Arcanum of Steamworks and Magick Obscura Searchable Database



250 Results
For gd_npc_f2f.mes

100 Where do you need directions to?
101 Where are you looking to go?
102 What place are you seeking?
200 It is just a stone's throw away to the north.
201 It is at no great distance from here. Just go north.
202 You are well nigh there. Go a little further north.
203 It is tolerably near, just go to the north.
210 It is just to the north-east. You are almost there.
211 It is at no great distance from here. Just go north-east.
212 Go a little further north-east. You are well nigh there.
213 It is particularly near. Over to the north-east there.
220 It is just a stone's throw away to the east.
221 Just go east. It is at no great distance from here.
222 You are well nigh there. Go a little further east.
223 Over to the east there. It is particularly near.
230 It is just a stone's throw away to the south-east.
231 It is at no great distance from here. Just go south-east.
232 Go a little further south-east. You are well nigh there.
233 It is particularly near. Over to the south-east there.
240 Just go to the south-east. It is awfully near
241 Just go south-east. It is at no great distance from here.
242 You are well nigh there. Go a little further south-east.
243 It is particularly near. Over to the south-east there.
250 It is awful near, just go to the south-east.
251 It is at no great distance from here. Just go south-east.
252 You are well nigh there. Go a little further south-east.
253 It is particularly near. Over to the south-east there.
254 A jaunt to the south-east, it is. You are on the verge of it already.
260 It is just a stone's throw away to the west.
261 Just go west. It is at no great distance from here.
262 You are well nigh there. Go a little further west.
263 It is particularly near. Over to the east there.
270 It is very near. Just to the north-west, there.
271 It is at no great distance from here. Just go north-west.
272 You are well nigh there. Go a little further north-west.
273 It is just over there, to the north-west.
300 It is to the north a ways.
301 Hmm. It might still be several days travel away to the north.
302 It is a goodly ways to the north.
303 Hmm. That is some distance to the north.
310 It is to the north-east a ways.
311 Go north-east. It is a few days travel, I would guess.
312 It is a goodly ways to the north-east.
313 Hmm. That is some distance to the north-east.
320 It is to the east a ways.
321 Go east. It is several days travel, I think.
322 It is a goodly ways to the east.
323 Hmm. Over yonder to the east a ways.
330 It is to the south-east a ways.
331 Go south-east. It is several days travel, it is.
332 It is a goodly ways to the south-east.
333 Hmm. That is some distance to the south-east.
340 It is to the south a ways.
341 It is several days travel away. Go south
342 It is a goodly ways to the south.
343 Hmm. That is some distance to the south.
350 It is to the south-west. Not too far away. Not too close either.
351 Go south-west. It is several days travel.
352 It is a goodly ways to the south-west.
353 I have family there. It is some distance to the south-west.
360 It is to the west a ways.
361 Go west. It is several days travel.
362 It is a goodly ways to the west.
363 Hmm. That is some distance to the west.
370 It is to the north-west a ways.
371 Straight north-west, I believe. Several days travel, it is.
372 It is a goodly ways to the north-west.
373 Hmm. That is some distance to the north-west.
400 It is a long ways going to the north. A long ways.
401 You are very far away, very far. Go north.
402 That is a mighty long haul northward.
403 To be sure, that is over the hills and far away to the north.
410 It is a long ways going to the north-east. A long ways.
411 It is many, many leagues away to the north-east.
412 That is a mighty long haul north-eastward.
413 To be sure, that is over the hills and far away to the north-east.
420 You are quite far away. Go east. Frightfully far, it is.
421 It is many, many leagues away to the east.
422 That is a mighty long haul eastward.
423 To be sure, that is over the hills and far away to the east.
430 Go south-east. You are quite far away. Frightfully far, it is.
431 It is many, many leagues away to the south-east.
432 That is a mighty long haul south-east.
433 To be sure, that is over the hills and far away to the south-east.
440 Go south. That is very far away from here.
441 It is many, many leagues away to the south.
442 That is a mighty long haul southward.
443 To be sure, that is over the hills and far away to the south.
450 It is more leagues to the south-west than I care to count.
451 It is many, many leagues away to the south-west.
452 That is a mighty long haul south-westward.
453 To be sure, that is over the hills and far away to the south-west.
460 It is more leagues to the west than I care to count.
461 It is many, many leagues away to the west.
462 That is a mighty long haul westward.
463 To be sure, that is over the hills and far away to the west.
470 It is more leagues to the north-west than I care to count.
471 It is many, many leagues away to the north-west.
472 I am glad I do not have to travel that far! Go north-west.
473 To be sure, that is over the hills and far away to the north-west.
500 What place do you want marked on your map?
501 What point do you want scribed on your geographical chart?
502 Where should I mark the map?
503 What place should I mark on the map?
504 I can mark your map for you.
600 It is very near. I have marked it just to the north.
601 You are close. Go north. It is marked on your map.
602 You are well nigh there. Go a little further north to this mark.
603 It is just a stone's throw away to the north, as marked.
610 It is awful near. I have marked it just to the north-east.
611 You are close. Go north-east. It's marked.
612 You are well nigh there. Go a little further north-east. To this mark.
613 It is particularly near. Over to the north-east there. See the mark?
620 It is certainly near. I have marked it just to the east.
621 You are close. Go east. It's marked.
622 You are well nigh there. Go a little further east to this mark.
623 It is at no great distance from here. Just go east. I marked it.
630 It is close by. I have marked it just to the south-east.
631 You are close. Go south-east. It's marked.
632 You are well nigh there. I marked it for you. Go a little further south-east.
633 It is particularly near. See my mark? Over to the south-east there.
640 It is very close by. I have marked it just to the south.
641 You are near. Go south. It is marked.
642 It is at no great distance from here. Just go south-east to my mark.
643 It is particularly near. I put a mark on it. Over to the south-east there.
644 You are on the verge of it already. A jump to the south-east, it is. See the mark?
650 It is awful near, just go to the south-east. I marked it.
651 It is at no great distance from here. Just go south-east to where I put this mark.
652 You are well nigh there. I put a mark on your map. Go a little further south-east.
653 It is particularly near. Over to the south-east there. See the mark on your map?
660 It is tolerably near. I have marked it just to the west.
661 You are close. Go west. It is marked.
662 You are well nigh there. Go a little further west, just as I marked.
663 It is particularly near. Over to the east there. See the mark?
670 It is very near. I marked it just to the north-west, there.
671 I marked it for you. It is no great distance from here. Just go north-west.
672 You are almost there. See this mark? Go a little further north-west.
673 It is particularly near. Over to the north-west there. I put a mark on the map.
700 It is marked on your map. Not more than %d leagues to the north.
701 It is just &d leagues that way, north. I marked it on your map.
702 Oh, about %d leagues north, it is. See where I marked your map?
703 To be sure, it is %d leagues away to the north. I put it on your map.
710 It is %d leagues to the north-east. It is marked on your map.
711 It is just &d leagues that way, north-east. I marked it on your map.
712 Oh, about %d leagues north-east, it is. See where I marked your map?
720 It is %d leagues to the east. It is marked on your map.
721 Very near to &d leagues that way, east. I marked it on your map.
722 Oh, about %d leagues east, it is. See where I marked your map?
723 Aye! It is %d leagues away to the east. I put it on your map.
730 Hmm. %d leagues to the south-east, I'd say. I marked your map, I did.
731 Very near to &d leagues away to the south-east. I marked it on your map.
732 See where I marked your map? About %d leagues south-east, it is.
733 It is %d leagues to the south-east, lass. I put it on your map.
734 About %d leagues south-east, I would say. I put a mark on your map.
740 Hmm. %d leagues to the south, I'd say. I marked your map, I did.
741 I would say it is &d leagues to the south. I marked it on your map.
742 Yes, about %d leagues south, it is. See where I marked your map?
743 It is %d leagues to the south. I put it on your map.
750 I marked your map for you. %d leagues to the south-west, I'd say.
751 I marked it on your map. I would say it is &d leagues to the south-west.
752 About %d leagues south-west, it is. See where I marked your map?
753 It is %d leagues to the south-west. I put it on your map.
760 I marked your map for you. %d leagues to the west, I'd say.
761 I marked it on your map. I would say it is &d leagues to the west.
762 About %d leagues west, it is. See where I marked your map?
763 I put it on your map. Go that way, lass, about %d leagues to the west.
764 I put a mark on your map. %d leagues west, I would say.
770 I marked your map for you. %d leagues to the north-west, I'd say.
771 I marked it on your map. I would say it is &d leagues to the north-west.
772 See where I marked your map? About %d leagues north-west, it is.
773 I put it on your map. Go that way, about %d leagues to the north-west.
774 I put a mark on your map. %d leagues north-west, I would say.
800 I will sell that for %d coins.
801 I will sell it for %d coins.
802 The selling price is %d coins.
803 I will let that go for %d coins.
804 It is yours for just %d coins!
805 Consider it yours for a mere %d coins.
806 I am asking only a paltry sum of %d coins for that.
807 For the trivial amount of %d coins, it will be yours.
808 For you, %d coins is all I ask.
809 For %d coins, a mere nothing, you can call it yours.
810 For this? I will charge you only %d coins.
811 This item will cost you only %d coins.
812 For the trifling matter of %d coins, it is yours.
813 A paltry %d coins is all I ask for that.
814 I could be persuaded to sell for %d coins.
900 I do not want to sell that.
901 Sorry. I do not want to sell that.
902 That is not for sale.
903 That is not for sale, madam.
904 I am not selling that.
905 I am not selling that, madam.
906 I will not sell that.
907 I will not sell that, madam.
908 No. I want to keep that.
909 No, madam. I want to keep that.
910 No. I value that too much to sell it.
911 I value that too much to sell it.
912 That is not for sale.
1000 I normally do not sell that.
1001 Usually that's not for sale.
1002 I wouldn't normally sell that, but for you, I will.
1003 I will sell it, but only because it is you.
1004 Most times I would say "No." But for you I will sell it.
1005 Normally, I would not sell that. But I like you.
1006 Hmm. Seeing as it is you, yes. I will sell it.
1007 For anyone else, no. But for you? It will be my pleasure.
1008 Nobody but you could convince me to sell that.
1009 To anyone else, no. But for you, yes.
1010 I will not sell this to anyone . . . anyone but you, that is.
1011 This would not be for sale to anyone but you.
1012 I normally will not sell that. However . . .
1013 That is not for sale . . . normally. But I will sell it to you.
1014 Normally I do not sell that. But for you I make an exception.
1015 I have a certain liking for you, otherwise I would not sell this.
1016 Nobody else could convince me to part with this.
1100 I will buy that for %d coins.
1101 I will give you %d coins.
1102 Would you take %d coins for it?
1103 Will you take %d coins for it?
1104 How about I give you %d coins for that?
1105 %d coins, and we have a deal.
1106 It is worth %d coins to me, to be sure.
1107 Oh, it is worth no more than %d coins to me.
1108 I will take it off your hands for %d coins.
1109 My offer is %d coins.
1110 I can offer you %d coins for it.
1111 I suppose . . . %d coins. That is my offer.
1112 %d coins, and not a coin more.
1113 I can afford to give you %d coins for it.
1114 Yes, it is worth %d coins. Do we have a deal?
1115 I will give you %d coins for that.
1116 I will buy it for %d coins.
1117 I will buy that for %d coins.
1200 I do not want that.
1201 I will not buy that.
1202 I will not buy that from you.
1203 I am not interested.
1204 No. Not interested.
1205 I have no interest in that.
1206 No. I do not need that.
1207 No. I do not need it.
1208 I have no need for it.
1209 I will not buy that.
1210 Sorry. I have no need for it.
1211 Sorry. I do not see that I have a need for it.
1212 Definitely a classy item, but I do not want it.
1213 A very nice item, it is. But I have no need for it.
1214 Probably worth something to someone. But not to me.




I don't know half of you half as well as I should like; and I like less than half of you half as well as you deserve.

Incendar.com, Incendar, Incendar Gaming, Incendium, Incendius, Incendara, Incendario, MINcendar
© Incendar 2004-2020

Sitemap  Media  Contact Discord