☰ Menu
🏠Home
Black Desert Online Codes
Conan Exiles
Diablo 2
Diablo 4
Fallout 76
Idle Champions Codes
IdleOn
New World
Path of Exile 2
Shop Titans Codes
Starfield
🎰Gacha
🔎Search
🖥️Hardware
💀Death
🎮Funko
👽Other
Cash App $incendar
Roms
Atari 2600
Coleco Vision
Mattel Intellivision
Nintendo Game Boy
Nintendo Game Boy Color GBC
Nintendo Game Boy Advance GBA
Nintendo DS
Nintendo 3DS
Nintendo Switch
Nintendo NES
Nintendo Super Nintendo SNES
Nintendo 64 N64
Sega Genesis
Turbo Graphix 16
Dialogue
Arcanum of Steamworks and Magick Obscura
Baldurs Gate
Baldurs Gate 2
Torment Planescape
Wasteland 2
TES
The Elder Scrolls - Morrowind
The Elder Scrolls - Morrowind: Bloodmoon
The Elder Scrolls - Morrowind: Tribunal
The Elder Scrolls - Oblivion
The Elder Scrolls - Skyrim
Fallout
Fallout
Fallout 2
Fallout 3
Fallout 4
Fallout New Vegas
Fallout 76
Fallout 76 Terminals
Arcanum of Steamworks and Magick Obscura Complete Dialogue
1. 01000praetor.dlg What brings an outsider to my chambers? 1. 01000praetor.dlg Ah, a maiden from beyond the city's walls. What can I do for milady? 2. 01000praetor.dlg How did you place me as from beyond the city's walls? 3. 01000praetor.dlg King Praetor? Your brother sends his regards. 4. 01000praetor.dlg I've come to see if there were any jobs to be had. 6. 01000praetor.dlg Milady does not have the ... "look" of a citizen of Cumbria. 6. 01000praetor.dlg You do not have the ... "look" of a citizen of Cumbria. 7. 01000praetor.dlg 1 7. 01000praetor.dlg And what look would a subject of Cumbria have? 8. 01000praetor.dlg My lord flatters me, I'm no different than your people. 8. 01000praetor.dlg 0 9. 01000praetor.dlg Uh ... thanks. Actually, I'm looking for work. 10. 01000praetor.dlg There seems to be a gaunt appearance to your citizens. 11. 01000praetor.dlg We are a poor people now, with limited resources, and I fear my citizens are slowly starving. Cursed technology has toppled my dear Cumbria from its former glory. 11. 01000praetor.dlg We are a poor people now, with limited resources, and I fear my citizens are slowly starving. Cursed technology has toppled my dear Cumbria from its former glory. 12. 01000praetor.dlg Yes, yes, it's all a rich tapestry. 13. 01000praetor.dlg Technology is the scourge of our age, my good sir. 14. 01000praetor.dlg I beg to differ, sir. Technology could save your lands. 15. 01000praetor.dlg I beg to differ, sir. Technology could save your lands. 16. 01000praetor.dlg I beg to differ, sir. Technology could save your lands. 17. 01000praetor.dlg Could I be of any service to the kingdom? 18. 01000praetor.dlg How did this all happen? 20. 01000praetor.dlg I courted the mages of Tulla in an effort to defeat the technology driven madness of Arland. They swore technology was weak compared to the magicks they wielded, yet it was strong enough to defeat our economy. 20. 01000praetor.dlg I courted the mages of Tulla in an effort to defeat the technology driven madness of Arland. They swore technology was weak compared to the magicks they wielded, yet it was strong enough to defeat our economy. 21. 01000praetor.dlg Is there some way I could help reverse your fortunes? 22. 01000praetor.dlg Why haven't the mages helped? 23. 01000praetor.dlg Why not use technology to improve your lot? 24. 01000praetor.dlg Why not use technology to improve your lot? 26. 01000praetor.dlg They could not face the truth after their ignorance doomed me. Eventually, they all fled. 26. 01000praetor.dlg They could not face the truth after their ignorance doomed me. Eventually, they all fled. 27. 01000praetor.dlg I can't believe the mages turned their backs on you. 28. 01000praetor.dlg There is no honor in magick. 29. 01000praetor.dlg Perhaps I could be of service. 30. 01000praetor.dlg Tired of listening to you, I wager. 32. 01000praetor.dlg Ah! A quick tongue! Useful, if one knows how to use it. 32. 01000praetor.dlg Ah! A quick tongue! Useful, if one knows how to use it. 33. 01000praetor.dlg Then I'd be of use to you? 34. 01000praetor.dlg Yours is useless, then, eh? 35. 01000praetor.dlg Yours is useless, then, eh? 37. 01000praetor.dlg I have need of a courier. There appears to be some sort of problem with Black Root, one of our outlying provinces. I could use someone to look into it. 37. 01000praetor.dlg I have need of a courier. There appears to be some sort of problem with Black Root, one of our outlying provinces. I could use someone to look into it. 38. 01000praetor.dlg What's the nature of this problem? 39. 01000praetor.dlg What's the pay? 40. 01000praetor.dlg Not interested, thanks anyway. 41. 01000praetor.dlg Two years ago, Black Root sent word that they could not meet their taxes, their crops had failed. I haven't heard from them since. I need someone to investigate and collect what I'm owed - 5 gold bars, I believe. 41. 01000praetor.dlg Two years ago, Black Root sent word that they could not meet their taxes, their crops had failed. I haven't heard from them since. I need someone to investigate and collect what I'm owed - 5 gold bars, I believe. 42. 01000praetor.dlg Or they just decided not to pay. 43. 01000praetor.dlg Could they have betrayed your majesty? 44. 01000praetor.dlg What's this job worth? 45. 01000praetor.dlg I'm not interested, goodbye. 46. 01000praetor.dlg Never! They are my loyal subjects. Would you be interested in such a venture? 46. 01000praetor.dlg Never! They are my loyal subjects. Would you be interested in such a venture? 47. 01000praetor.dlg What can I expect for my troubles? 48. 01000praetor.dlg I'll give it a go. 50. 01000praetor.dlg If you succeed in retrieving my taxes, you'd be entitled to 200 coins, and, of course, my everlasting gratitude. 50. 01000praetor.dlg If you succeed in retrieving my taxes, you'd be entitled to 200 coins, and, of course, my everlasting gratitude. 51. 01000praetor.dlg And if just kept the gold bars instead? 52. 01000praetor.dlg Consider it done. 53. 01000praetor.dlg Not interested, thanks anyway. 54. 01000praetor.dlg Your insolence offends me! Begone, cretin. 54. 01000praetor.dlg Your insolence offends me! Begone, harlot. 55. 01000praetor.dlg I beg your forgiveness, your majesty. 56. 01000praetor.dlg I'll take my leave, then. 57. 01000praetor.dlg You'd best call your guards to protect your worthless hide. 59. 01000praetor.dlg You'll accept the task, then? 59. 01000praetor.dlg You'll accept the task, then? 60. 01000praetor.dlg By your command, sire. 61. 01000praetor.dlg I regret that I cannot. 62. 01000praetor.dlg If your daughter wasn't so terrible to behold, I might. 63. 01000praetor.dlg Return if you change your mind 63. 01000praetor.dlg Return if you change your mind. 65. 01000praetor.dlg Hah! A sharp riposte!! I can assure you, it would be most ... painful. 65. 01000praetor.dlg Hah! A sharp riposte!! I can assure you, it would be most ... painful. 66. 01000praetor.dlg I accept your terms, then. 67. 01000praetor.dlg I must decline your offer. 68. 01000praetor.dlg I could use a lady such as yourself. 68. 01000praetor.dlg I could use a man of your wit, sir. 69. 01000praetor.dlg I'm listening. 70. 01000praetor.dlg Not interested, sorry. 71. 01000praetor.dlg Your insolence offends me! Begone, cretin. 71. 01000praetor.dlg Your insolence offends me! Begone, harlot. 72. 01000praetor.dlg So be it. 73. 01000praetor.dlg How can I rectify my misstep? 74. 01000praetor.dlg I will not speak of technology with one such as yourself! Begone with you, outlander! 74. 01000praetor.dlg I will not speak of technology with one such as yourself! Begone with you, outlander! 75. 01000praetor.dlg How can I rectify my misstep? 76. 01000praetor.dlg You spoke of it first, majesty. 77. 01000praetor.dlg So be it. 78. 01000praetor.dlg Would you like a close look at my gun, sir? 79. 01000praetor.dlg Please speak not of the devil's work. Technology will never have a place in Cumbria. 79. 01000praetor.dlg Please speak not of the devil's work. Technology will never have a place in Cumbria. 80. 01000praetor.dlg Perhaps I could be of service. 81. 01000praetor.dlg Then you will continue to suffer. 83. 01000praetor.dlg Yes, and technology even less! 83. 01000praetor.dlg Yes, and technology even less! 84. 01000praetor.dlg Could I be of some help? 85. 01000praetor.dlg Technology is the savior of mankind! 86. 01000praetor.dlg What is less than none? 87. 01000praetor.dlg What is less than none? 89. 01000praetor.dlg Thanks are due, friend. Our economy is showing signs of recovery since Xavier Silonus arrived from Tulla. 89. 01000praetor.dlg Thanks are due, friend. Our economy is showing signs of recovery since Xavier Silonus arrived from Tulla. 90. 01000praetor.dlg You're welcome. 91. 01000praetor.dlg Consider Xavier's magicks to be at your disposal, I will pay the coin. 91. 01000praetor.dlg Consider Xavier's magicks to be at your disposal, I will pay the coin. 92. 01000praetor.dlg Thank you. 93. 01000praetor.dlg Ah! The outsider returns! 93. 01000praetor.dlg Ah! The outsider returns! 94. 01000praetor.dlg Q:1000 95. 01000praetor.dlg Your brother sends his regards. 108. 01000praetor.dlg Please excuse me. 109. 01000praetor.dlg Excellent!! Thank you for retrieving the taxes, here's your share. 109. 01000praetor.dlg Excellent!! Thank you for retrieving the taxes, here's your share. 110. 01000praetor.dlg It was worth more than 200 coins. 111. 01000praetor.dlg Dante was instrumental in retrieving the taxes. 112. 01000praetor.dlg Anything else, milord? 113. 01000praetor.dlg It was worth more than 200 coins. 114. 01000praetor.dlg Usually, I'd never renegotiate an agreed upon wage. In your case, though, I feel inclined to make an exception. Here's an extra 75 for your troubles. 114. 01000praetor.dlg Usually, I'd never renegotiate an agreed upon wage. In your case, though, I feel inclined to make an exception. Here's an extra 75 for your troubles. 115. 01000praetor.dlg Any other tasks for a humble servant? 116. 01000praetor.dlg Thank you. Goodye. 120. 01000praetor.dlg My daughter has chosen to take up with Auguste Farad, prince of Arland, against my wishes. 120. 01000praetor.dlg My daughter has chosen to take up with Auguste Farad, prince of Arland, against my wishes. 121. 01000praetor.dlg Please tell me more. 122. 01000praetor.dlg I must be going, sire. 123. 01000praetor.dlg I fear my harshness has driven her away. She refuses to communicate with me. 123. 01000praetor.dlg I fear my harshness has driven her away. She refuses to communicate with me. 124. 01000praetor.dlg You'd like me to get word to her? 125. 01000praetor.dlg Sorry, I must be going. 126. 01000praetor.dlg Yes, I believe she's living in Caladon, capital of Arland, with the prince. Will you help? 126. 01000praetor.dlg Yes, I believe she's living in Caladon, capital of Arland, with the prince. Will you help? 127. 01000praetor.dlg Of course, how could I not? 128. 01000praetor.dlg How much coin is it worth? 129. 01000praetor.dlg My regrets, but I cannot. 130. 01000praetor.dlg May the gods bless milady. [He thinks for a moment.] I believe she must have taken one of my ships to get to Caladon. Perhaps you should start by speaking with one of my dock workers, they may have some information for you. 130. 01000praetor.dlg May the gods bless you, my son. [He thinks for a moment.] I believe she must have taken one of my ships to get to Caladon. Perhaps you should start by speaking with one of my dock workers, they may have some information for you. 131. 01000praetor.dlg I'll return with word from her shortly. 132. 01000praetor.dlg Uh, how much is this worth? 133. 01000praetor.dlg Uh, how much is this worth? 134. 01000praetor.dlg I regret that I have little to offer but my gratitude, and perhaps a few trinkets. 134. 01000praetor.dlg I regret that I have little to offer but my gratitude, and perhaps a few trinkets. 135. 01000praetor.dlg Sorry, that's not good enough. 136. 01000praetor.dlg Your gratitude is enough. 137. 01000praetor.dlg Harlot! I should have you thrown in chains! 137. 01000praetor.dlg Why you treacherous cur! I should have you thrown in chains! 138. 01000praetor.dlg Many pardons, I'll return with word from her shortly. 139. 01000praetor.dlg I have heard her "services" are quite expensive. 140. 01000praetor.dlg I'm sorry for the offense. Goodbye. 141. 01000praetor.dlg What precisely do you mean, difficulty? 141. 01000praetor.dlg What precisely do you mean, difficulty? 142. 01000praetor.dlg I killed the traitors of Black Root. 143. 01000praetor.dlg Black Root betrayed you, so I had to teach them a lesson. 145. 01000praetor.dlg Give me the taxes - you get nothing for your treachery save that I spare your life! 145. 01000praetor.dlg Give me the taxes - you get nothing for your treachery save that I spare your life! 146. 01000praetor.dlg For your rudeness, I'll keep it. 147. 01000praetor.dlg Here it is, but don't think this is over. 148. 01000praetor.dlg I don't have it. 149. 01000praetor.dlg Get out and never return or I'll have your life! 149. 01000praetor.dlg Get out and never return or I'll have your life! 151. 01000praetor.dlg I can't say I approve of your methods, but it needed to be done. The taxes, please. 151. 01000praetor.dlg I can't say I approve of your methods, but it needed to be done. The taxes, please. 152. 01000praetor.dlg Here's your taxes. Is there any other use for my "methods"? 153. 01000praetor.dlg Here's your taxes. Good day. 154. 01000praetor.dlg Unfortunately, I don't have it. 155. 01000praetor.dlg Unfortunately, I don't have it. 156. 01000praetor.dlg Dog!! I'll teach you to lie to the king! Guards! 156. 01000praetor.dlg Dog!! I'll teach you to lie to the king! Guards! 157. 01000praetor.dlg I'm sorry to hear that, perhaps you could make amends somehow. 157. 01000praetor.dlg I'm sorry to hear that, perhaps you could make amends somehow. 158. 01000praetor.dlg Not interested, sorry. 159. 01000praetor.dlg What might you suggest? 160. 01000praetor.dlg I'm sorry to hear that, perhaps you could be of service in another matter. 160. 01000praetor.dlg I'm sorry to hear that, perhaps you could be of service in another matter. 161. 01000praetor.dlg And that would be? 163. 01000praetor.dlg Away with you and your unholy monstrosities! 163. 01000praetor.dlg Away with you and your unholy monstrosities! 164. 01000praetor.dlg The farmers need to keep a better watch on their sheep. 164. 01000praetor.dlg The farmers need to keep a better watch on their sheep. 165. 01000praetor.dlg Take your cheap parlor tricks elsewhere, mage. 165. 01000praetor.dlg Take your cheap parlor tricks elsewhere, mage. 166. 01000praetor.dlg How dare you address the king in such a state! 166. 01000praetor.dlg How dare you address the king in such a state! 167. 01000praetor.dlg How dare you turn your back on the king! 167. 01000praetor.dlg How dare you turn your back on the king! 168. 01000praetor.dlg Many thanks for your help. 168. 01000praetor.dlg Many thanks for your help. 169. 01000praetor.dlg Good to see you, friend. 169. 01000praetor.dlg Good to see you, friend. 170. 01000praetor.dlg Well that may be, but I could use someone of your ... nature to help me now. 170. 01000praetor.dlg Well that may be, but I could use someone of your ... nature to help me now. 171. 01000praetor.dlg At your service, your majesty. 173. 01000praetor.dlg Guards!! 173. 01000praetor.dlg Guards!! 174. 01000praetor.dlg Get out of here before I call my guards. 174. 01000praetor.dlg Get out of here before I call my guards. 175. 01000praetor.dlg How dare you attack my subjects! Guards! 175. 01000praetor.dlg How dare you attack my subjects! Guards! 176. 01000praetor.dlg Lying dog! Guards! 176. 01000praetor.dlg Lying dog! Guards! 177. 01000praetor.dlg Please make haste, I'm anxious to resolve this matter. 177. 01000praetor.dlg Please make haste, I'm anxious to resolve this matter. 179. 01000praetor.dlg Please make haste, I'm anxious to resolve this matter. 179. 01000praetor.dlg Please make haste, I'm anxious to resolve this matter. 180. 01000praetor.dlg Oh, it might interest you that Black Root has joined Tarant. 182. 01000praetor.dlg I have heard that rumored as well. Fortunately, my subjects would never be disloyal to me. 182. 01000praetor.dlg I have heard that rumored as well. Fortunately, my subjects would never be disloyal to me. 183. 01000praetor.dlg There are Tarantian guards stationed there. 184. 01000praetor.dlg Of course, good day, then. 185. 01000praetor.dlg Perhaps you didn't hear me. My subjects would never do such a thing. Don't mention it again. 185. 01000praetor.dlg Perhaps you didn't hear me. My subjects would never do such a thing. Don't mention it again. 186. 01000praetor.dlg Are you demented? 187. 01000praetor.dlg Of course, good day, then. 188. 01000praetor.dlg Get out of here before I call my guards. 188. 01000praetor.dlg Get out of here before I call my guards. 189. 01000praetor.dlg My daughter's death weighs heavy upon me. 189. 01000praetor.dlg My daughter's death weighs heavy upon me. 190. 01000praetor.dlg I'm sorry to hear that. 191. 01000praetor.dlg You drove her to her grisly end. 192. 01000praetor.dlg Out with it, then. 192. 01000praetor.dlg Out with it, then. 193. 01000praetor.dlg Your daughter died on the way to meet the prince. I found her ... amulet. 194. 01000praetor.dlg The prince killed her. 195. 01000praetor.dlg Where is she? 195. 01000praetor.dlg Where is she? 196. 01000praetor.dlg I'm sorry, she died on her way to meet the prince. 197. 01000praetor.dlg Keep her amulet, I don't want it. My daughter, my only heir, how could this have happened? 197. 01000praetor.dlg Keep her amulet, I don't want it. My daughter, my only heir, how could this have happened? 198. 01000praetor.dlg The ship crashed, all hands were lost. 199. 01000praetor.dlg Here are a few coins. I'll thank you to leave me with my grief, my good lady. 199. 01000praetor.dlg Here are a few coins. I'll thank you to leave me with my grief, sir. 201. 01000praetor.dlg Where is she? 201. 01000praetor.dlg Where is she? 202. 01000praetor.dlg I'm sorry, she died on her way to meet the prince. 204. 01000praetor.dlg That bastard! I'll give you 500 coins to kill him! 204. 01000praetor.dlg That bastard! I'll give you 500 coins to kill him! 205. 01000praetor.dlg Consider it done. 206. 01000praetor.dlg I'm sorry, I can't. 207. 01000praetor.dlg Is it done? Is it done? 207. 01000praetor.dlg Is it done? Is it done? 208. 01000praetor.dlg Not yet. 209. 01000praetor.dlg I've changed my mind. I can't kill him. 210. 01000praetor.dlg I was mistaken, she perished in a shipwreck. 211. 01000praetor.dlg We'll not speak of this ever again. 211. 01000praetor.dlg We'll not speak of this ever again. 212. 01000praetor.dlg Well? Is my loss avenged? 212. 01000praetor.dlg Well? Is my loss avenged? 213. 01000praetor.dlg Yes, and rather painfully I might add. 214. 01000praetor.dlg Splendid. Here's your money. Never speak of this again. 214. 01000praetor.dlg Splendid. Here's your money. Never speak of this again. 215. 01000praetor.dlg Of course, good day. 216. 01000praetor.dlg By the way, the prince didn't kill your daughter. 217. 01000praetor.dlg Ah, a maiden from beyond the city's walls. What can I do for milady? 217. 01000praetor.dlg What brings an outsider to my chambers? 218. 01000praetor.dlg uhhh... 219. 01000praetor.dlg bye. 220. 01000praetor.dlg My dimwitted friend, I might have a task for one possessing your limited abilities. 220. 01000praetor.dlg My dimwitted friend, I might have a task for one possessing your limited abilities. 221. 01000praetor.dlg Huh? 222. 01000praetor.dlg Good ... day? 223. 01000praetor.dlg Yes, I see. You do work for me? 223. 01000praetor.dlg Yes, I see. You do work for me? 224. 01000praetor.dlg akk. 225. 01000praetor.dlg No. 226. 01000praetor.dlg I'll take that as a yes. Go to Black Root, get tax money. Bring 5 gold bars to me. 226. 01000praetor.dlg I'll take that as a yes. Go to Black Root, get tax money. Bring 5 gold bars to me. 227. 01000praetor.dlg Where the root? 228. 01000praetor.dlg No, ma'am. 229. 01000praetor.dlg There, I've marked your map. Goodbye. 229. 01000praetor.dlg There, I've marked your map. Goodbye. 230. 01000praetor.dlg Ah, the idiot returns! 230. 01000praetor.dlg Ah, the idiot returns! 231. 01000praetor.dlg D'oh. 232. 01000praetor.dlg D'oh. 233. 01000praetor.dlg Humph. 234. 01000praetor.dlg whooah. 235. 01000praetor.dlg Humph. 236. 01000praetor.dlg grumph. 237. 01000praetor.dlg Get money. Good boy. 237. 01000praetor.dlg Get money. Good girl. 238. 01000praetor.dlg I don't believe it, you actually did it. 238. 01000praetor.dlg I don't believe it, you actually did it. 239. 01000praetor.dlg Here taxes. 240. 01000praetor.dlg I forgot. 241. 01000praetor.dlg Here's 100 coins for your trouble. Goodbye. 241. 01000praetor.dlg Here's 100 coins for your trouble. Goodbye. 242. 01000praetor.dlg Stupid oaf! Get out of here. 242. 01000praetor.dlg Stupid oaf! Get out of here. 243. 01000praetor.dlg I've no more time for your idiocy. Goodbye. 243. 01000praetor.dlg I've no more time for your idiocy. Goodbye. 244. 01000praetor.dlg How dare someone of your, your, ... caliber address one such as myself. 244. 01000praetor.dlg How dare someone of your, your, ... caliber address one such as myself. 245. 01000praetor.dlg I beg forgiveness, I only wish to serve. 246. 01000praetor.dlg I suppose I should have just spit in your eye instead. 248. 01000praetor.dlg I don't think so, begone. 248. 01000praetor.dlg I don't think so, begone. 249. 01000praetor.dlg Please honor me with a task to prove my worth. 250. 01000praetor.dlg Please, let me sharpen my blade on your dull wit. 252. 01000praetor.dlg I have need of a courier, but I suppose you'll have to do. Black Root owes me tax money. 5 gold bars. Bring it to me. 252. 01000praetor.dlg I have need of a courier, but I suppose you'll have to do. Black Root owes me tax money. 5 gold bars. Bring it to me. 253. 01000praetor.dlg What will you pay me? 254. 01000praetor.dlg Consider it done. 256. 01000praetor.dlg You dare ask me for pay! Swine, your payment will be tolerance instead of torture! 256. 01000praetor.dlg You dare ask me for pay! Swine, your payment will be tolerance instead of torture! 257. 01000praetor.dlg I don't like your terms. 258. 01000praetor.dlg I see your point. It will be done. 260. 01000praetor.dlg You'd best have something good to tell me, cretin. 260. 01000praetor.dlg You'd best have something good to tell me, harlot. 261. 01000praetor.dlg The queen is not so bad after a cup of ale, eh? 262. 01000praetor.dlg Q:1000 263. 01000praetor.dlg Your brother sends his regards. 270. 01000praetor.dlg It seems I was wrong about you. Please take 100 coins for your trouble. 270. 01000praetor.dlg It seems I was wrong about you. Please take 100 coins for your trouble. 271. 01000praetor.dlg Anything else, your majesty? 272. 01000praetor.dlg 100 coins! What do you take me for? 274. 01000praetor.dlg Very well, peasant. Be quick about it. 274. 01000praetor.dlg Very well, peasant. Be quick about it. 276. 01000praetor.dlg Not for the likes of you. Begone before I have the guards drag you out. 276. 01000praetor.dlg Not for the likes of you. Begone before I have the guards drag you out. 277. 01000praetor.dlg They'll be dragging me from your lifeless corpse, fool. 279. 01000praetor.dlg I'm honored to have someone of your fine heritage grace us with your presence! 279. 01000praetor.dlg I'm honored to have someone of your fine heritage grace us with your presence! 280. 01000praetor.dlg What has happened to your lands? 281. 01000praetor.dlg Could I be of any use? 283. 01000praetor.dlg Splendid! You've returned! 283. 01000praetor.dlg Splendid! You've returned! 284. 01000praetor.dlg Q:1000 285. 01000praetor.dlg You don't seem to have the tax money. An honest mistake, I'm sure. 285. 01000praetor.dlg You don't seem to have the tax money. An honest mistake, I'm sure. 286. 01000praetor.dlg How did that happen? I'll be back. 287. 01000praetor.dlg I'm very displeased. You'd best make amends somehow. 287. 01000praetor.dlg I'm very displeased. You'd best make amends somehow. 288. 01000praetor.dlg Not interested, sorry. 289. 01000praetor.dlg What might you suggest? 300. 01000praetor.dlg Quest lines 300. 01000praetor.dlg Quest lines 301. 01000praetor.dlg I've come to see if there were any jobs to be had. 302. 01000praetor.dlg I've an interest in your offer. 303. 01000praetor.dlg The task isn't quite finished. 304. 01000praetor.dlg I've brought you the taxes. 305. 01000praetor.dlg Q:1001 306. 01000praetor.dlg Any other tasks for a humble outsider? 307. 01000praetor.dlg There's been some difficulty ... 309. 01000praetor.dlg I'd like to hear more about your problem. 310. 01000praetor.dlg I've not spoken to your daughter yet. 311. 01000praetor.dlg I have unpleasant news. 312. 01000praetor.dlg How are you doing? 314. 01000praetor.dlg Please honor me with a task to prove my worth. 315. 01000praetor.dlg Please allow me to take up your task. 316. 01000praetor.dlg Sorry, nothing to report. 317. 01000praetor.dlg I've brought you your taxes. 318. 01000praetor.dlg Could I be of some other use? 319. 01000praetor.dlg I've killed the traitors of Black Root. 330. 01000praetor.dlg [He is visibly shocked for a moment before a look of sheer fury consumes him.] You spoke with my brother?! You've sealed your fate, madam! Do you have anything to say before you die? 330. 01000praetor.dlg [He is visibly shocked for a moment before a look of sheer fury consumes him.] You spoke with my brother?! You've sealed your fate, sir! Do you have anything to say before you die? 331. 01000praetor.dlg I would beg you to reconsider this rash decision. 332. 01000praetor.dlg I am looking forward to ending your worthless life. 340. 01000praetor.dlg I am truly sorry, but you must die. Guards! 340. 01000praetor.dlg I am truly sorry, but you must die. Guards! 350. 01000praetor.dlg How dare you bring this, this "revolutionary" back into my lands! [He points to Dante.] Guards, arrest this man! 350. 01000praetor.dlg How dare you bring this, this "revolutionary" back into my lands! [He points to Dante.] Guards, arrest this man! 351. 01000praetor.dlg He only wishes to serve you again, your majesty. 352. 01000praetor.dlg Touch him and you will die. 360. 01000praetor.dlg He speaks the truth, milord. I am only here as the humble servant of @pcname@.Please excuse my presence, my only desire is to prove my devotion, that I may someday return to serve you again. 360. 01000praetor.dlg He speaks the truth, milord. I am only here as the humble servant of @pcname@.Please excuse my presence, my only desire is to prove my devotion, that I may someday return to serve you again. 370. 01000praetor.dlg Spineless dog! I will tolerate your presence only as long as your "master" is here to speak for you.[He turns to you.] Now, what have you to tell me? 370. 01000praetor.dlg Spineless dog! I will tolerate your presence only as long as your "master" is here to speak for you.[He turns to you.] Now, what have you to tell me? 371. 01000praetor.dlg Q:1000 372. 01000praetor.dlg Nothing at this moment. I will return. 380. 01000praetor.dlg He was, was he? Hmm. I suppose I was wrong about you, Dante. You are welcome to return to my service, if you are still willing. 380. 01000praetor.dlg He was, was he? Hmm. I suppose I was wrong about you, Dante. You are welcome to return to my service, if you are still willing. 381. 01000praetor.dlg Dante? This is what you wanted, was it not? 390. 01000praetor.dlg Usually, I'd never renegotiate an agreed upon wage. In your case, though, I feel inclined to make an exception. Here's an extra 75 for your troubles. 390. 01000praetor.dlg Usually, I'd never renegotiate an agreed upon wage. In your case, though, I feel inclined to make an exception. Here's an extra 75 for your troubles. 391. 01000praetor.dlg Dante was instrumental in retrieving the taxes. 400. 01000praetor.dlg If that is all, I must get back to my business. I do have a kingdom to run, after all. 400. 01000praetor.dlg If that is all, I must get back to my business. I do have a kingdom to run, after all. 401. 01000praetor.dlg Surely there must be other tasks for a humble servant? 410. 01000praetor.dlg There's something of a ... personal nature. [He drifts off, seemingly lost in thought.] 410. 01000praetor.dlg There's something of a ... personal nature. [He drifts off, seemingly lost in thought.] 411. 01000praetor.dlg Such as? 412. 01000praetor.dlg Such as? 420. 01000praetor.dlg [He shakes his head slowly.] No, no. This is an internal matter. I will find another way. [He thinks for a moment.] Perhaps I could use your services at a later date, though. 420. 01000praetor.dlg [He shakes his head slowly.] No, no. This is an internal matter. I will find another way. [He thinks for a moment.] Perhaps I could use your services at a later date, though. 421. 01000praetor.dlg Until later, then. 430. 01000praetor.dlg Please, give them to me. 430. 01000praetor.dlg Please, give them to me. 431. 01000praetor.dlg Here you are. 432. 01000praetor.dlg Here you are. 433. 01000praetor.dlg Okay! 434. 01000praetor.dlg Okay! 435. 01000praetor.dlg Heh, heh, I, uh, must have misplaced them. 436. 01000praetor.dlg I no gots it! 437. 01000praetor.dlg Heh, heh, I, uhm.. 438. 01000praetor.dlg Urgh? 12. 01003shopkeeper.dlg There is something else I need. 20. 01003shopkeeper.dlg Anything you need, m'lady? 20. 01003shopkeeper.dlg What else can I help you with, sir? 22. 01003shopkeeper.dlg T:9 23. 01003shopkeeper.dlg R:$10,1000 2. 01004blackroottest.dlg Set my flag, dude. 3. 01004blackroottest.dlg Let's throw down, skag. 4. 01004blackroottest.dlg adios, muchachos. 5. 01004blackroottest.dlg TROIKA! 5. 01004blackroottest.dlg TROIKA! 6. 01004blackroottest.dlg Your flag is set, my child. Get lost. 6. 01004blackroottest.dlg Your flag is set, my child. Get lost. 2. 01005Farad.dlg Might I ask who you are, sir? 3. 01005Farad.dlg Hello, sire. A pleasure to see you again. 4. 01005Farad.dlg Hello, sire. A pleasure to see you again. 5. 01005Farad.dlg I wanted to extend my deepest apologies once again. 11. 01005Farad.dlg I'm Prince Auguste Farad, heir to the throne of Arland. Please forgive me, but you've caught me in the midst of...preparations. 11. 01005Farad.dlg I'm Prince Auguste Farad, heir to the throne of Arland. Please forgive me, but you've caught me in the midst of...preparations. 12. 01005Farad.dlg I'm seeking employment. 13. 01005Farad.dlg I was admiring your technological gadgetry. 14. 01005Farad.dlg Just taking a look around. 15. 01005Farad.dlg I'm amazed by your overwhelming effeminate nature. 16. 01005Farad.dlg I'm amazed by your overwhelming effeminate nature. 17. 01005Farad.dlg For what are you preparing? 18. 01005Farad.dlg You seem very sad, sire. May I be of assistance? 19. 01005Farad.dlg I found an amulet you gave to Princess Aria of Cumbria. 20. 01005Farad.dlg I found an amulet you gave to Princess Aria of Cumbria. 21. 01005Farad.dlg I must be going. 34. 01005Farad.dlg Yes, of course...the outsider. What brings you back to Arland? As usual, I'm very busy...er...preparing for things. 34. 01005Farad.dlg Yes, of course...the outsider. What brings you back to Arland? As usual, I'm very busy...er...preparing for things. 35. 01005Farad.dlg For what are you preparing? 36. 01005Farad.dlg You seem very sad, sire. May I be of assistance? 37. 01005Farad.dlg I've come to continue our conversation about Aria. 38. 01005Farad.dlg I bring news of Aria and a ship, the Elizabeth Dane. 39. 01005Farad.dlg I bring news of Aria and a ship, the Elizabeth Dane. 40. 01005Farad.dlg I found an amulet you gave to Princess Aria of Cumbria. 41. 01005Farad.dlg I found an amulet you gave to Princess Aria of Cumbria. 42. 01005Farad.dlg I understand. Please forgive the intrusion. 44. 01005Farad.dlg Ah...the foul-mouthed traveler returns. Have you learned to control your tongue? 44. 01005Farad.dlg Ah...the foul-mouthed traveler returns. Have you learned to control your tongue? 45. 01005Farad.dlg No sire, I've found humility since last we spoke. 46. 01005Farad.dlg That's strange. You're even more womanly than before. 46. 01005Farad.dlg 1 47. 01005Farad.dlg That's odd. Now you're more womanly than I am. 47. 01005Farad.dlg 0 48. 01005Farad.dlg Perhaps now is not the best time to speak. Goodbye. 49. 01005Farad.dlg Much better. Unfortunately, you've again caught me in the midst of...preparations. 49. 01005Farad.dlg I see you've returned. Please forgive me, but again you've caught me in the midst of...preparations. 50. 01005Farad.dlg For what are you preparing? 51. 01005Farad.dlg You seem very sad, sire. May I be of assistance? 52. 01005Farad.dlg I've come to continue our conversation about Aria. 53. 01005Farad.dlg I bring news of Aria and a ship, the Elizabeth Dane. 54. 01005Farad.dlg I bring news of Aria and a ship, the Elizabeth Dane. 55. 01005Farad.dlg I found an amulet you gave to Princess Aria of Cumbria. 56. 01005Farad.dlg I found an amulet you gave to Princess Aria of Cumbria. 57. 01005Farad.dlg I understand. Please forgive the intrusion. 59. 01005Farad.dlg What? You dare to insult a prince in his own kingdom? Beg forgiveness, and begone! Else, your life will be forfeit... 59. 01005Farad.dlg What? You dare to insult a prince in his own kingdom? Beg forgiveness, and begone! Else, your life will be forfeit... 60. 01005Farad.dlg I'd only insult a prince of your apparent weakness 61. 01005Farad.dlg I see we've begun on the wrong foot. Please excuse me. 70. 01005Farad.dlg Insolent fool! I'll have you run through! Guards! 70. 01005Farad.dlg Insolent wench! I'll have you run through! Guards! 71. 01005Farad.dlg Pity. And just as I was beginning to like you. Guards! 71. 01005Farad.dlg Pity. And just as I was beginning to like you. Guards! 72. 01005Farad.dlg Has your tongue learned its lesson? If so, begone. You'll not be spared again. 72. 01005Farad.dlg Has your tongue learned its lesson? If so, begone. You'll not be spared again. 73. 01005Farad.dlg My humblest apologies, sire. Good day. 74. 01005Farad.dlg Accept mercy from a rubber-spined buffoon? Never! 75. 01005Farad.dlg Off with you then. 75. 01005Farad.dlg Off with you then. 76. 01005Farad.dlg So very, very sad. Guards, dispose of this rabble. 76. 01005Farad.dlg So very, very sad. Guards, dispose of this rabble. 78. 01005Farad.dlg Hmmm. Sometimes levity and bravery go hand in hand. But my patience runs thin these days... 78. 01005Farad.dlg Hmmm. Sometimes levity and bravery go hand in hand. But my patience runs thin these days... 79. 01005Farad.dlg I forget myself. Is there any work for one such as I? 80. 01005Farad.dlg Hmmm. Anything of interest happening around here? 81. 01005Farad.dlg I've heard wiser words from the lips of Cumbrian hounds. 83. 01005Farad.dlg I'm very sorry, good miss, but today I have no time for pleasantries. Perhaps another day. 83. 01005Farad.dlg I'm very sorry, good sir, but today I have no time for pleasantries. Perhaps another day. 85. 01005Farad.dlg I see you've returned. Please forgive me, but again you've caught me in the midst of...preparations. 85. 01005Farad.dlg I see you've returned. Please forgive me, but again you've caught me in the midst of...preparations. 86. 01005Farad.dlg I understand. Please forgive the intrusion. 87. 01005Farad.dlg For what are you preparing? 88. 01005Farad.dlg You seem very sad, sire. May I be of assistance? 90. 01005Farad.dlg Nothing that would interest an outlander such as yourself. I'm merely working out a solution to a...political problem. 90. 01005Farad.dlg Nothing that would interest an outlander such as yourself. I'm merely working out a solution to a...political problem. 91. 01005Farad.dlg Probably not. Good day to you. 92. 01005Farad.dlg The complexities of the monarchy always intrigue me... 93. 01005Farad.dlg A Prince has few confidants, but I'm here to lend an ear. 95. 01005Farad.dlg Indeed? You might think differently if you'd been forced to endure the tragedies brought about by this crown... 95. 01005Farad.dlg Indeed? You might think differently if you'd been forced to endure the tragedies brought about by this crown... 96. 01005Farad.dlg Of which tragedies do you speak? 97. 01005Farad.dlg Might any of those have found their source in Cumbria? 98. 01005Farad.dlg Might any of those have found their source in Cumbria? 99. 01005Farad.dlg Your self-pity borders on the fantastic. 100. 01005Farad.dlg Undoubtedly. I'll waste no more of your time. 102. 01005Farad.dlg You're very perceptive. Indeed, my mood hangs heavily today. I've not seen my love for many months. 102. 01005Farad.dlg You're very perceptive. Indeed, my mood hangs heavily today. I've not seen my love for many months. 103. 01005Farad.dlg Ah. Lovers--flowers of the heart, thorns of the soul. 104. 01005Farad.dlg It seems a chap like you could find other fish to fry. 105. 01005Farad.dlg Surely she's happy with whomever she's run off with. 106. 01005Farad.dlg Of whom do you speak? 108. 01005Farad.dlg A kindred spirit! You've lightened my burden, if only because I know you've carried it as well. My thanks to you, my friend... 108. 01005Farad.dlg A kindred spirit! You've lightened my burden, if only because I know you've carried it as well. My thanks to you, my friend... 109. 01005Farad.dlg You're very welcome. Who is this love you speak of? 110. 01005Farad.dlg Always glad to be of service. Good bye. 113. 01005Farad.dlg I've told very few of my predicament, but you seem very trustworthy. You see, I'm in love with Aria, princess of Cumbria. 113. 01005Farad.dlg I've told very few of my predicament, but you seem very trustworthy. You see, I'm in love with Aria, princess of Cumbria. 114. 01005Farad.dlg Yes, I know of her. I'm afraid I have some bad news. 115. 01005Farad.dlg Yes, I know of her. I'm afraid I have some bad news. 116. 01005Farad.dlg Yes, I've heard. Her father sent me here to fetch her. 117. 01005Farad.dlg How very beautiful. Please tell me more. 119. 01005Farad.dlg Tragedies of the heart, my friend. Even men such as are powerless before love and its strange ways. 119. 01005Farad.dlg Tragedies of the heart, my friend. I'm sure you're no stranger to love and its strange ways. 120. 01005Farad.dlg Speak for yourself, weakling. Love is for poets. 120. 01005Farad.dlg 1 121. 01005Farad.dlg 0 121. 01005Farad.dlg I've had maidservants with tougher skin than you. 122. 01005Farad.dlg Yes, sadly I know. Would you like to tell me of it? 123. 01005Farad.dlg I wouldn't know. Excuse me, I'll be taking my leave. 125. 01005Farad.dlg Yes...but how did you know? Few souls know the story behind my sorrow, and none of them are outlanders. Are you a spy sent from King Praetor? 125. 01005Farad.dlg Yes...but how did you know? Few souls know the story behind my sorrow, and none of them are outlanders. Are you a spy sent from King Praetor? 126. 01005Farad.dlg No, sire. I only guessed, as Cumbria is your dire enemy. 127. 01005Farad.dlg I'm no spy, but I have spoken with King Praetor. 128. 01005Farad.dlg My sources are my business. 129. 01005Farad.dlg A resourceful man keeps his eyes and ears open. 131. 01005Farad.dlg What? You're insolence is inexcusable! Leave now or I'll have you forcibly ejected! 131. 01005Farad.dlg What? You're insolence is inexcusable! Leave now or I'll have you forcibly ejected! 132. 01005Farad.dlg I apologize, sire. Please tell me of your troubles. 133. 01005Farad.dlg You'd have trouble forcibly ejecting your own waste. 134. 01005Farad.dlg It seems I've outstayed my welcome. Good day. 136. 01005Farad.dlg You're no gentlemen. I'm afraid your bad manners have cost you your life. 136. 01005Farad.dlg You're no lady. I'm afraid your bad manners have cost you your life. 138. 01005Farad.dlg Are you mad? I'll have your head speaking of her in that way! 138. 01005Farad.dlg Are you mad? I'll have your head speaking of her in that way! 139. 01005Farad.dlg Pardon my oafishness. Please continue, sire. 140. 01005Farad.dlg Is there any other way to speak of a harlot? 142. 01005Farad.dlg A stranger who comes to my kingdom speaking of Cumbria is either unwise or unwelcome. A timely explanation is in order, and I won't ask again. 142. 01005Farad.dlg A stranger who comes to my kingdom speaking of Cumbria is either unwise or unwelcome. A timely explanation is in order, and I won't ask again. 143. 01005Farad.dlg I'm merely making conversation, sire. 144. 01005Farad.dlg I've had the audience of King Praetor of Cumbria. 145. 01005Farad.dlg Your threat rings hollow, puppet Prince. 147. 01005Farad.dlg Dear god! Speak up, man! Is she in trouble? Where is she? 147. 01005Farad.dlg Dear god! Speak up, woman! Is she in trouble? Where is she? 148. 01005Farad.dlg Her ship crashed off Razors Pointe. She's dead. 149. 01005Farad.dlg I hear she's imprisoned and Praetor's having her tortured. 150. 01005Farad.dlg I know, but information is costly these days. 152. 01005Farad.dlg No! Not my dear Aria! Alas, I am to blame...I sent an incompetent sea captain! I am lost. If only I had something to remember her by... 152. 01005Farad.dlg No! Not my dear Aria! Alas, I am to blame...I sent an incompetent sea captain! I am lost. If only I had something to remember her by... 153. 01005Farad.dlg Please accept this, her amulet. I share your grief. 154. 01005Farad.dlg Fate frowns on even the best of us, now and then. 156. 01005Farad.dlg Good sir, please accept my deepest thanks, as well as this insignificant sum. You'll never know what this means to me. 156. 01005Farad.dlg Madam, please accept my deepest thanks, as well as this insignificant sum. You'll never know what this means to me. 158. 01005Farad.dlg I go to mourn. I must take my leave of you. 158. 01005Farad.dlg I go to mourn. I must take my leave of you. 160. 01005Farad.dlg Perhaps you are not as wise I first thought. It would serve you best to make a quick exit 160. 01005Farad.dlg Perhaps you are not as wise I first thought. It would serve you best to make a quick exit 161. 01005Farad.dlg I see we've reached an impasse. If you'll excuse me... 162. 01005Farad.dlg I'll show you what I think would serve me best... 164. 01005Farad.dlg What? How dare you? Aria is mine and mine alone! Rescind your comment immediately! 164. 01005Farad.dlg What? How dare you? Aria is mine and mine alone! Rescind your comment immediately! 165. 01005Farad.dlg That might be true, if you were man enough. 166. 01005Farad.dlg Of course. I was merely postulating... 168. 01005Farad.dlg What? Never! How could you even suggest such a thing? As if I could ever love another as I've loved my dear Aria! 168. 01005Farad.dlg What? Never! How could you even suggest such a thing? As if I could ever love another as I've loved my dear Aria! 169. 01005Farad.dlg I've seen pictures of her. She's no prize. 170. 01005Farad.dlg No offense meant to her, good Prince. Please continue. 172. 01005Farad.dlg Very well. The story is a sad one. A year ago, I met Princess Aria of Cumbria while negotiating peace between two of our more remote villages. I knew almost immediately that we were destined to be lovers, and after only a few days we had pledged our lives to one another. 172. 01005Farad.dlg Very well. The story is a sad one. A year ago, I met Princess Aria of Cumbria while negotiating peace between two of our more remote villages. I knew almost immediately that we were destined to be lovers, and after only a few days we had pledged our lives to one another. 173. 01005Farad.dlg Please continue... 178. 01005Farad.dlg Upon returning home, I told my father of our vow, and how we were committed to one another as well as to creating a lasting peace between Arland and Cumbria. But he would have none of it, forbidding me to see her, and I gather that Aria's father reacted the same way. 178. 01005Farad.dlg Upon returning home, I told my father of our vow, and how we were committed to one another as well as to creating a lasting peace between Arland and Cumbria. But he would have none of it, forbidding me to see her, and I gather that Aria's father reacted the same way. 179. 01005Farad.dlg You're right. Praetor was furious when I spoke to him. 180. 01005Farad.dlg What do you think has happened to her? 181. 01005Farad.dlg I sense you have more to tell...you can trust me. 182. 01005Farad.dlg You're probably better off. I hear she's less than chaste. 185. 01005Farad.dlg Well... you know of our love, our plans for peace, and that I haven't heard from her in months. My father was angry, and I assume that Praetor was as well... 185. 01005Farad.dlg Well... you know of our love, our plans for peace, and that I haven't heard from her in months. My father was angry, and I assume that Praetor was as well... 186. 01005Farad.dlg You're right. Praetor was furious when I spoke to him. 187. 01005Farad.dlg What do you think has happened to her? 188. 01005Farad.dlg I sense you have more to tell...you can trust me. 189. 01005Farad.dlg You're probably better off. I hear she's less than chaste. 193. 01005Farad.dlg No doubt she's under Praetor's lock and key! The old man is half-mad...I fear for her safety. 193. 01005Farad.dlg No doubt she's under Praetor's lock and key! The old man is half-mad...I fear for her safety. 194. 01005Farad.dlg I might have some information regarding that. 195. 01005Farad.dlg I know that's untrue, as I'm currently in his service. 198. 01005Farad.dlg I see that you're a man in whom secrets can be trusted. Do I have your loyalty as well as your confidence? 198. 01005Farad.dlg I see that you're a woman in whom secrets can be trusted. Do I have your loyalty as well as your confidence? 199. 01005Farad.dlg My sympathies are with you, but I'm pledged to Praetor. 200. 01005Farad.dlg Of course. 201. 01005Farad.dlg You might, if Arland were a more powerful kingdom. 202. 01005Farad.dlg I don't think I should get involved. Good bye. 204. 01005Farad.dlg Very well. Against my father's wishes, I sent a ship, the Elizabeth Dane, to retrieve Aria three months ago. It took the southern route, around Razors Pointe. I've heard no word since. I fear the captain was captured by Praetor, and that my intentions were made known to him. 204. 01005Farad.dlg Very well. Against my father's wishes, I sent a ship, the Elizabeth Dane, to retrieve Aria three months ago. It took the southern route, around Razors Pointe. I've heard no word since. I fear the captain was captured by Praetor, and that my intentions were made known to him. 205. 01005Farad.dlg I see. Perhaps I'll look into the matter. 206. 01005Farad.dlg Logic dictates that the captain is enjoying her as we speak. 207. 01005Farad.dlg I really must be going. 209. 01005Farad.dlg Any help in solving this mystery would be greatly appreciated. I'd make it more than worth your while. 209. 01005Farad.dlg Any help in solving this mystery would be greatly appreciated. I'd make it more than worth your while. 210. 01005Farad.dlg I see. Perhaps we'll meet again. Goodbye. 213. 01005Farad.dlg Praetor! No doubt you know that our kingdoms are forever at odds. I appreciate your openness, but you must understand my position. I really must ask you to leave. 213. 01005Farad.dlg Praetor! No doubt you know that our kingdoms are forever at odds. I appreciate your openness, but you must understand my position. I really must ask you to leave. 214. 01005Farad.dlg Unfortunate. I've information that may be of use to you. 215. 01005Farad.dlg Unfortunate. I've information that may be of use to you. 216. 01005Farad.dlg I see your point. Goodbye. 217. 01005Farad.dlg I'll have no trouble leaving this pathetic little kingdom. 219. 01005Farad.dlg Yes? Well, I'm listening. 219. 01005Farad.dlg Yes? Well, I'm listening. 220. 01005Farad.dlg I know she's not in Cumbria. I'm looking for her. 221. 01005Farad.dlg It will cost you. 223. 01005Farad.dlg Naturally. What is your price? 223. 01005Farad.dlg Naturally. What is your price? 224. 01005Farad.dlg 100 gold coins. 225. 01005Farad.dlg 200 gold coins. 226. 01005Farad.dlg 200 gold coins. 227. 01005Farad.dlg 300 gold coins. 228. 01005Farad.dlg 300 gold coins. 229. 01005Farad.dlg You must be joking. I'll pay 100 gold pieces, and no more. 229. 01005Farad.dlg You must be joking. I'll pay 100 gold pieces, and no more. 230. 01005Farad.dlg Deal. 231. 01005Farad.dlg I've changed my mind. And with that, I'll take my leave. 233. 01005Farad.dlg 100 gold coins it is. What have you to tell me? 233. 01005Farad.dlg 100 gold coins it is. What have you to tell me? 234. 01005Farad.dlg I know she's not in Cumbria. I'm looking for her. 235. 01005Farad.dlg I've changed my mind. And with that, I'll take my leave. 237. 01005Farad.dlg You drive a hard bargain...Done! What information do you have? 237. 01005Farad.dlg You drive a hard bargain...Done! What information do you have? 238. 01005Farad.dlg I know she's not in Cumbria. I'm looking for her. 239. 01005Farad.dlg I've changed my mind. And with that, I'll take my leave. 241. 01005Farad.dlg I'd not pay such a price in most cases, but you've sold me. Done! What have you to offer me? 241. 01005Farad.dlg I'd not pay such a price in most cases, but you've sold me. Done! What have you to offer me? 242. 01005Farad.dlg I know she's not in Cumbria. I'm looking for her. 243. 01005Farad.dlg I've changed my mind. And with that, I'll take my leave. 246. 01005Farad.dlg That's wonderful! Perhaps she's escaped, and is making her way here! I must try to find her! Will you help me? 246. 01005Farad.dlg That's wonderful! Perhaps she's escaped, and is making her way here! I must try to find her! Will you help me? 247. 01005Farad.dlg Perhaps I'll look into the matter. 248. 01005Farad.dlg I'd rather not get involved. Goodbye and good luck. 250. 01005Farad.dlg I see. Well, what are you asking? 250. 01005Farad.dlg I see. Well, what are you asking? 251. 01005Farad.dlg 100 gold coins. 252. 01005Farad.dlg 200 gold coins. 253. 01005Farad.dlg 200 gold coins. 254. 01005Farad.dlg 300 gold coins. 255. 01005Farad.dlg 300 gold coins. 258. 01005Farad.dlg You must be joking. I'll pay 100 gold pieces, and no more. 258. 01005Farad.dlg You must be joking. I'll pay 100 gold pieces, and no more. 259. 01005Farad.dlg Deal. 260. 01005Farad.dlg I've changed my mind. And with that, I'll take my leave. 263. 01005Farad.dlg 100 gold coins it is. What have you to tell me? 263. 01005Farad.dlg 100 gold coins it is. What have you to tell me? 264. 01005Farad.dlg Her ship crashed off Razors Pointe. She's dead. 265. 01005Farad.dlg I've changed my mind. And with that, I'll take my leave. 267. 01005Farad.dlg You drive a hard bargain...Done! What information do you have? 267. 01005Farad.dlg You drive a hard bargain...Done! What information do you have? 268. 01005Farad.dlg Her ship crashed off Razors Pointe. She's dead. 269. 01005Farad.dlg I've changed my mind. And with that, I'll take my leave. 271. 01005Farad.dlg I'd not pay such a price in most cases, but you've sold me. Done! What have you to offer me? 271. 01005Farad.dlg I'd not pay such a price in most cases, but you've sold me. Done! What have you to offer me? 272. 01005Farad.dlg Her ship crashed off Razors Pointe. She's dead. 273. 01005Farad.dlg I've changed my mind. And with that, I'll take my leave. 275. 01005Farad.dlg Ha! No doubt you've been sent to tell me lies! I'll not be Praetor's lapdog! Begone with you. 275. 01005Farad.dlg Ha! No doubt you've been sent to tell me lies! I'll not be Praetor's lapdog! Begone with you. 276. 01005Farad.dlg An unfortunate affair. Good day. 277. 01005Farad.dlg I'm afraid you lack the mettle to remove me. 279. 01005Farad.dlg You even speak like a Cumbrian dog. I warn you, I'll not ask nicely again. 279. 01005Farad.dlg You even speak like a Cumbrian dog. I warn you, I'll not ask nicely again. 280. 01005Farad.dlg Do your best, Miss Prince. 281. 01005Farad.dlg I see that you're serious. I'll be on my way. 283. 01005Farad.dlg Strange subject about which to make polite conversation. I'm not sure if I want to continue this conversation. 283. 01005Farad.dlg Strange subject about which to make polite conversation. I'm not sure if I want to continue this conversation. 284. 01005Farad.dlg Please, I'm only anxious to help with your problem. 285. 01005Farad.dlg You're a trifle too sensitive, I think. 286. 01005Farad.dlg Perhaps another time. 288. 01005Farad.dlg I knew better than to put anything past Praetor! The madman! His blood will run for the harm he's inflicted upon my poor Aria 288. 01005Farad.dlg I knew better than to put anything past Praetor! The madman! His blood will run for the harm he's inflicted upon my poor Aria! It seems my preparations for war are well-founded. I thank you my friend, but now I must confer with my generals... 1. 01006gladys.dlg G: 9 160 1. 01006gladys.dlg G: 9 160 2. 01006gladys.dlg Is there anything I can help you with? 3. 01006gladys.dlg I have been thinking about your ring. 4. 01006gladys.dlg I am still looking for your ring, ma'am. 5. 01006gladys.dlg I am sorry about your ring, ma'am. 6. 01006gladys.dlg I have found your ring. 7. 01006gladys.dlg Archibald called you a hag and said he'd never give up your ring. 8. 01006gladys.dlg I spoke with Archibald. He has your ring. 10. 01006gladys.dlg I wouldn't wish to burden a stranger with my troubles. 10. 01006gladys.dlg I wouldn't wish to burden a stranger with my troubles. 11. 01006gladys.dlg Please, tell me. Perhaps I could help. 12. 01006gladys.dlg That's good, because speaking with you is burden enough. 20. 01006gladys.dlg A family heirloom has been stolen. A silver ring that belonged to my grandmother. 20. 01006gladys.dlg A family heirloom has been stolen. A silver ring that belonged to my grandmother. 21. 01006gladys.dlg Do you have any idea who could have stolen it? 22. 01006gladys.dlg When did you last see the ring? 30. 01006gladys.dlg No. It has been missing for years. I fear I will pass before I see it again. 30. 01006gladys.dlg No. It has been missing for years. I fear I will pass before I see it again. 31. 01006gladys.dlg When did you last see it? 32. 01006gladys.dlg What will you pay me to find this ring? 39. 01006gladys.dlg That is truly distressing. Oh, well. Good day. 40. 01006gladys.dlg Thank you kind sir! 40. 01006gladys.dlg Thank you, kind lady! 41. 01006gladys.dlg When did you last see the ring? 49. 01006gladys.dlg I will return shortly. 50. 01006gladys.dlg Then you will help me? Can you find my ring for me? Please? 50. 01006gladys.dlg Then you will help me? Can you find my ring for me? Please? 51. 01006gladys.dlg Is there any kind of reward? 52. 01006gladys.dlg Of course, how could I not? 53. 01006gladys.dlg You sadden me because you're such a pathetic wretch. 59. 01006gladys.dlg I don't think so. Good day. 60. 01006gladys.dlg I am just a poor old woman. I have nothing to offer you. 60. 01006gladys.dlg I am just a poor old woman. I have nothing to offer you. 61. 01006gladys.dlg Then nothing is what you shall get. 62. 01006gladys.dlg I will help you, nonetheless. 63. 01006gladys.dlg That's quite all right. When did you last see the ring? 70. 01006gladys.dlg I understand. I have waited 20 years for it, I can wait a while longer. 70. 01006gladys.dlg I understand. I have waited 20 years for it, I can wait a while longer. 71. 01006gladys.dlg When did you last see the ring? 80. 01006gladys.dlg I entrusted it to my son before he died. 80. 01006gladys.dlg I entrusted it to my son before he died. 81. 01006gladys.dlg When did he die? 90. 01006gladys.dlg Twenty years ago. I lost both him and my husband to the plague. I have been alone ever since. 90. 01006gladys.dlg Twenty years ago. I lost both him and my husband to the plague. I have been alone ever since. 92. 01006gladys.dlg Who else could I talk to about your son? 100. 01006gladys.dlg You did? How did you find it? 100. 01006gladys.dlg Oh, bless you. May I please have it? 101. 01006gladys.dlg Uh, Archibald...gave it to me. 102. 01006gladys.dlg Archibald gave it to me, along with his regards. 103. 01006gladys.dlg I killed the bastard that stole it from you! 110. 01006gladys.dlg Thank you for your trouble... 110. 01006gladys.dlg Thank you for your trouble... 111. 01006gladys.dlg My pleasure, ma'am. 130. 01006gladys.dlg He did? How thoughtful of him to think of me. 130. 01006gladys.dlg He did? How thoughtful of him to think of me. 131. 01006gladys.dlg You should pay him your respects. 140. 01006gladys.dlg I am just a poor old woman, I own nothing of value. Please, let me have the ring. 140. 01006gladys.dlg I am just a poor old woman, I own nothing of value. Please, let me have the ring. 141. 01006gladys.dlg Of course, here it is. 142. 01006gladys.dlg I'll just hold onto it until you can find 50 coins. 150. 01006gladys.dlg Thank you for bringing my ring back. 150. 01006gladys.dlg Thank you for bringing my ring back. 160. 01006gladys.dlg [This old woman is sobbing, quietly.]...Hello... 160. 01006gladys.dlg [This old woman is sobbing, quietly.]...Hello... 161. 01006gladys.dlg Is there anything I can help you with? 162. 01006gladys.dlg I have been thinking about your ring. 163. 01006gladys.dlg I am still looking for your ring, ma'am. 164. 01006gladys.dlg I am sorry about your ring, ma'am. 165. 01006gladys.dlg I have found your ring. 166. 01006gladys.dlg I spoke with Archibald. He has your ring. 167. 01006gladys.dlg I know about the little game you and Archibald are playing. 170. 01006gladys.dlg Oh, how sad, a babbling idiot. 170. 01006gladys.dlg Oh, how sad, a babbling idiot. 171. 01006gladys.dlg Urgh. 180. 01006gladys.dlg A man named Archibald was friendly with my son before he died. 180. 01006gladys.dlg A man named Archibald was friendly with my son before he died. 181. 01006gladys.dlg How can I find this Archibald? 190. 01006gladys.dlg He was living down by the docks, last I heard. 190. 01006gladys.dlg He was living down by the docks, last I heard. 191. 01006gladys.dlg I will talk to him. Perhaps he knows something. 199. 01006gladys.dlg I see. Well, I must be going now. 200. 01006gladys.dlg What a grand idea! I will do just that. Thank you again, miss. 200. 01006gladys.dlg What a grand idea! I will do just that. Thank you again, young man. 209. 01006gladys.dlg Good luck. 210. 01006gladys.dlg You horrible young man! 210. 01006gladys.dlg What a rude young lady you are! 211. 01006gladys.dlg [She begins weeping, uncontrollably.] 211. 01006gladys.dlg [She begins weeping, uncontrollably.] 212. 01006gladys.dlg Get out of here! I'll never pay you anything! 212. 01006gladys.dlg Get out of here! I'll never pay you anything! 213. 01006gladys.dlg Leave me be, you wretched sod! 213. 01006gladys.dlg Leave me be, you wretched sod! 215. 01006gladys.dlg That is what I would expect of that dog! 215. 01006gladys.dlg That is what I would expect of that dog! 216. 01006gladys.dlg Is there anything you can think of that might help me get the ring? 240. 01006gladys.dlg No, nothing I can think of. 240. 01006gladys.dlg No, nothing I can think of. 250. 01006gladys.dlg He did? [She looks sad.] I see. Oh, well, I..thank you, of course. May I please have the ring? 250. 01006gladys.dlg He did? [She looks sad.] I see. Oh, well, I..thank you, of course. May I please have the ring? 260. 01006gladys.dlg I can't part with it for less that 50 coins. 261. 01006gladys.dlg Of course, here it is. 270. 01006gladys.dlg What?!!!! How dare you kill that dear man! Get out of here, I never want to see you or that ring again! 270. 01006gladys.dlg What?!!!! How dare you kill that dear man! Get out of here, I never want to see you or that ring again! 280. 01006gladys.dlg Get away from me, dog! 280. 01006gladys.dlg Get away from me, harlot! 290. 01006gladys.dlg He does?! I am shocked! The cad! 290. 01006gladys.dlg He does?! I am shocked! The cad! 291. 01006gladys.dlg Is there anything you can think of that might help me get the ring? 300. 01006gladys.dlg What...uh, whatever could you be speaking of? 300. 01006gladys.dlg What...uh, whatever could you be speaking of? 301. 01006gladys.dlg You knew all along Archibald has the ring! You've been using me. 310. 01006gladys.dlg I, uh, have absolutely no idea of what you are speaking of. Please get my ring back for me... 310. 01006gladys.dlg I, uh, have absolutely no idea of what you are speaking of. Please get my ring back for me... 1. 01007archibald.dlg Yeah, what is it? 1. 01007archibald.dlg [This cussed old man snarls in your direction.] Yeah, what is it? 2. 01007archibald.dlg May I ask your name, good sir? 3. 01007archibald.dlg I don't appreciate your tone. 5. 01007archibald.dlg Archibald? Gladys sent me to ask about a ring... 10. 01007archibald.dlg My name's Archibald. What of it? 10. 01007archibald.dlg My name's Archibald. What of it? 11. 01007archibald.dlg Gladys sent me. She thinks you might know something of a ring? 19. 01007archibald.dlg Nothing, simply being polite. Good day. 20. 01007archibald.dlg [He looks at you, unsure if he heard you correctly.] I might have believed that some time ago, but not now. I mean, look at me. 20. 01007archibald.dlg [He looks at you, unsure if he heard you correctly.] I might have believed that some time ago, but not now. I mean, look at me. 21. 01007archibald.dlg She confided in me that she was interested in you. 22. 01007archibald.dlg You're right, you are rather disgusting to behold. 23. 01007archibald.dlg Come, now, you are still a rather handsome fellow! 30. 01007archibald.dlg Honestly? You think she'd...talk to me if I returned the ring? 30. 01007archibald.dlg Honestly? You think she'd...talk to me if I returned the ring? 32. 01007archibald.dlg Probably not, you are such a revolting twit. 33. 01007archibald.dlg I'm sure she'd want to show you her..."gratitude". 40. 01007archibald.dlg Would you take the ring to her and tell her I'd like to talk to her? 40. 01007archibald.dlg Would you take the ring to her and tell her I'd like to talk to her? 41. 01007archibald.dlg I could be persuaded to, for a nominal fee. 42. 01007archibald.dlg It would be my pleasure. 43. 01007archibald.dlg I could be persuaded to, for a nominal fee. 50. 01007archibald.dlg I don't have much, but I could give you 50 coins. 50. 01007archibald.dlg I don't have much, but I could give you 50 coins. 51. 01007archibald.dlg You have yourself a deal, my friend. 52. 01007archibald.dlg I couldn't take your money, I'll do it for nothing. 53. 01007archibald.dlg 50 coins? I wouldn't spit on you for 50 coins! 60. 01007archibald.dlg Gladys?! Tell that old hag I'll never give her the ring back! Never! If you come by here again, I will have my son Bernard give you a sound thrashing! 60. 01007archibald.dlg Gladys?! Tell that old hag I'll never give her the ring back! Never! If you come by here again, I will have my son Bernard give you a sound thrashing! 61. 01007archibald.dlg I can not believe you would be so cruel to an old lady, sir! 62. 01007archibald.dlg You'll give me the ring, or I will thrash you! 70. 01007archibald.dlg Yeah? Well, Archibald J. Sloane doesn't care what you do or do not like! 70. 01007archibald.dlg Yeah? Well, Archibald J. Sloane doesn't care what you do or do not like! 71. 01007archibald.dlg You're Archibald? Gladys sent me. 72. 01007archibald.dlg Sir! I demand satisfaction for your remarks! [Slap him.] 79. 01007archibald.dlg I see. Well, pardon my intrusion. 80. 01007archibald.dlg You will leave my home immediately, or I will call my son Bernard! Do you hear me?! 80. 01007archibald.dlg You will leave my home immediately, or I will call my son Bernard! Do you hear me?! 81. 01007archibald.dlg You'll be dead before he gets here! 89. 01007archibald.dlg All right, I am leaving. 90. 01007archibald.dlg I don't need to have any dealings with an imbecile! Leave me be! 90. 01007archibald.dlg I don't need to have any dealings with an imbecile! Leave me be! 100. 01007archibald.dlg Oh, it's you. What do you want now? Did that old hag send you back here? 100. 01007archibald.dlg Oh, it's you. What do you want now? Did that old hag send you back here? 101. 01007archibald.dlg No. I had a conversation with your son... 102. 01007archibald.dlg I have decided to take the ring to Gladys for you, free of charge. 110. 01007archibald.dlg [He looks pained.] What did that young fool tell you? He doesn't know when to keep his mouth shut! 110. 01007archibald.dlg [He looks pained.] What did that young fool tell you? He doesn't know when to keep his mouth shut! 111. 01007archibald.dlg I know what is going on between you and Gladys. 120. 01007archibald.dlg W...what?! What are you implying? I want nothing to do with her, I tell you! 120. 01007archibald.dlg W...what?! What are you implying? I want nothing to do with her, I tell you! 121. 01007archibald.dlg I think Gladys is attracted to you. 122. 01007archibald.dlg I think Gladys is attracted to you. 123. 01007archibald.dlg She is rather unpleasant to look at, isn't she? 130. 01007archibald.dlg [He thinks about it for a moment, and then growls at you.] Nonsense! I won't have you poking fun at me in my own home! Get out! And tell that hag she'll never get her ring back! Never! 130. 01007archibald.dlg [He thinks about it for a moment, and then growls at you.] Nonsense! I won't have you poking fun at me in my own home! Get out! And tell that hag she'll never get her ring back! Never! 140. 01007archibald.dlg How dare you mock me! I know what I look like! Do you take me for some sort of fool?! 140. 01007archibald.dlg How dare you mock me! I know what I look like! Do you take me for some sort of fool?! 141. 01007archibald.dlg I am simply relaying what she said to me. 142. 01007archibald.dlg My apologies. I thought you were being too hard on yourself... 150. 01007archibald.dlg I suppose my take on the world is a bit gruff. I have lived alone here for too long, I suppose. My son tries to get me to go out and talk to people, but I don't know... 150. 01007archibald.dlg I suppose my take on the world is a bit gruff. I have lived alone here for too long, I suppose. My son tries to get me to go out and talk to people, but I don't know... 151. 01007archibald.dlg It is obvious to me that Gladys wants to be friendly with you. 152. 01007archibald.dlg Please, you bore me sir. I didn't ask to hear your life story... 160. 01007archibald.dlg How dare you say that about that fine...uh...leave me be! I do not wish to speak with you further! 160. 01007archibald.dlg How dare you say that about that fine...uh...leave me be! I do not wish to speak with you further! 161. 01007archibald.dlg Die, heathen! 161. 01007archibald.dlg Die, heathen! 162. 01007archibald.dlg Thanks for helping me out with that ring business. 162. 01007archibald.dlg Thanks for helping me out with that ring business. 170. 01007archibald.dlg Get out of here, you cutthroat bastard! Praying on the old and poor that way! 170. 01007archibald.dlg Get out of here, you heartless wench! Praying on the old and poor that way! 171. 01007archibald.dlg I apologize. I will take her the ring for you, free of charge. 172. 01007archibald.dlg Sir! I demand satisfaction for your remarks! [Slap him.] 179. 01007archibald.dlg If that is the way you feel, I will be leaving. 180. 01007archibald.dlg Thank you. I apologize for my earlier gruffness toward you. Here is the ring, and please, give her my regards... 180. 01007archibald.dlg Thank you. I apologize for my earlier gruffness toward you. Here is the ring, and please, give her my regards... 2. 01008kietzel_bm.dlg Greetings, sir. 3. 01008kietzel_bm.dlg I beg your pardon, "sir". 4. 01008kietzel_bm.dlg Hello again, Kietzel. 5. 01008kietzel_bm.dlg You have previously stated your dislike for me, Kietzel... 6. 01008kietzel_bm.dlg Hello Kietzel... 7. 01008kietzel_bm.dlg We meet again, Kietzel... 8. 01008kietzel_bm.dlg Hello Kietzel... 9. 01008kietzel_bm.dlg We meet again, Kietzel... 10. 01008kietzel_bm.dlg Kietzel, I would like to be trained as a Master with the bow. 11. 01008kietzel_bm.dlg I have not yet explored the ruins. 12. 01008kietzel_bm.dlg I have found the bow Kietzel! 13. 01008kietzel_bm.dlg I explored the ruins Kietzel, but they contained no bow. 14. 01008kietzel_bm.dlg I have the coin you requested for training, Kietzel. 15. 01008kietzel_bm.dlg I still need to gather more coin for training, Kietzel. 16. 01008kietzel_bm.dlg I have increased my skill Kietzel. 18. 01008kietzel_bm.dlg Uh... Hi. 19. 01008kietzel_bm.dlg Uh... Dat no nice. 20. 01008kietzel_bm.dlg Uh... Hi, Keeyesul. 21. 01008kietzel_bm.dlg Keeyesul steel no like me. Me sorry... 22. 01008kietzel_bm.dlg Uh... It me, Keeyesul. 23. 01008kietzel_bm.dlg Uh... It me, Keeyesul. 24. 01008kietzel_bm.dlg Uh... It me, Keeyesul. 25. 01008kietzel_bm.dlg Uh... It me, Keeyesul. 26. 01008kietzel_bm.dlg Keeyesul, me wan' be Mast'r at bow. You teech? 27. 01008kietzel_bm.dlg Uh... me not see all rooins yet. 28. 01008kietzel_bm.dlg Me got bow! 29. 01008kietzel_bm.dlg Uh... me see all rooins... der no bow, Keeyesul. 30. 01008kietzel_bm.dlg Me got coin fer teech now! 31. 01008kietzel_bm.dlg Me need more coin bee for Keeyesul teech me. 32. 01008kietzel_bm.dlg Me bett'r at bow now Keeyesul... 35. 01008kietzel_bm.dlg I do not have time to deal with the likes of "you", stranger. 35. 01008kietzel_bm.dlg I do not have time to deal with the likes of "you", stranger. 36. 01008kietzel_bm.dlg I meant no offense, sir. I am merely a traveler in this great land. 37. 01008kietzel_bm.dlg Uh... me sorry. Me walk far. Me no wan' make mad. 41. 01008kietzel_bm.dlg My apologies, but I have not time to chat, madam. 41. 01008kietzel_bm.dlg My apologies, but I have not time to chat, sir. 42. 01008kietzel_bm.dlg I meant no intrusion, I am merely a traveler seeking information. 43. 01008kietzel_bm.dlg Me walk far. Me jus' ask sum peepol stuff. 46. 01008kietzel_bm.dlg A traveler eh? ...and what great sights of our land have you beheld? 46. 01008kietzel_bm.dlg A traveler eh? ...and what great sights of our land have you beheld? 47. 01008kietzel_bm.dlg Many sights. From quaint Shrouded Hills to the great city of Tarant. 48. 01008kietzel_bm.dlg Me see heels dat shrowded and big, big Tuhrant place too. 51. 01008kietzel_bm.dlg My, you have traveled far. It is good to meet a fellow adventurer. I fear we are becoming a rare breed. Too many prefer the comforts of familiar places and large cities to the freedom of the open wilderness. Allow me to introduce myself, I am Kietzel Pierce. 51. 01008kietzel_bm.dlg My, you have traveled far. It is good to meet a fellow adventurer. I fear we are becoming a rare breed. Too many prefer the comforts of familiar places and large cities to the freedom of the open wilderness. Allow me to introduce myself, I am Kietzel Pierce. 52. 01008kietzel_bm.dlg A pleasure. I am @pcname@. 53. 01008kietzel_bm.dlg I am @pcname@. 54. 01008kietzel_bm.dlg Me happy no Keeyesul. Me @pcname@. 55. 01008kietzel_bm.dlg Me @pcname@. 58. 01008kietzel_bm.dlg Tell me, @pcname@, will your adventures continue to take you far afield? Or are you near finished with your present romp? 58. 01008kietzel_bm.dlg Tell me, @pcname@, will your adventures continue to take you far afield? Or are you near finished with your present romp? 59. 01008kietzel_bm.dlg I suspect I will be traveling for quite some time still. May I ask why? 60. 01008kietzel_bm.dlg I doubt that I am near the end of my adventures. Why do you ask? 62. 01008kietzel_bm.dlg Uh... Me go more walk. No all done. 65. 01008kietzel_bm.dlg One of my students is missing. I need to leave town for Caladon rather quickly, and have not the time to search for him. I fear a tragedy may have befallen the boy. 65. 01008kietzel_bm.dlg One of my students is missing. I need to leave town for Caladon rather quickly, and have not the time to search for him. I fear a tragedy may have befallen the boy. 66. 01008kietzel_bm.dlg Students? 67. 01008kietzel_bm.dlg Keeyesul teech? 71. 01008kietzel_bm.dlg Why yes... I am the Master Bowman. From time to time those who wish my training seek me out. I train them for a fee, or, if I am in need, require a task of them. The latter was true for young Dudley. 71. 01008kietzel_bm.dlg Why yes... I am the Master Bowman. From time to time those who wish my training seek me out. I train them for a fee, or, if I am in need, require a task of them. The latter was true for young Dudley. 72. 01008kietzel_bm.dlg And what would you have me do? 73. 01008kietzel_bm.dlg Master Bowman! I have been searching for you Kietzel! 74. 01008kietzel_bm.dlg Wha' Keeyesul wan' me fer? 75. 01008kietzel_bm.dlg Mast'r Bow man! Me look far for Keeyesul! 77. 01008kietzel_bm.dlg If you happen to come upon him in your wanderings, might you inform him that I have gone on to Caladon on business for the King. He should seek me out there. 77. 01008kietzel_bm.dlg If you happen to come upon him in your wanderings, might you inform him that I have gone on to Caladon on business for the King. He should seek me out there. 78. 01008kietzel_bm.dlg Yes, I can do that. 79. 01008kietzel_bm.dlg Uh... yeah. Me can do dat. 84. 01008kietzel_bm.dlg Thank you, his name is Dudley Crosston. He is a human lad, of average height and build. The last I saw of him, nigh a month ago, he was dressed in plain adventure gear, armed with bow and knife and provisions for a fortnight. He was headed north. 84. 01008kietzel_bm.dlg Thank you, his name is Dudley Crosston. He is a human lad, of average height and build. The last I saw of him, nigh a month ago, he was dressed in plain adventure gear, armed with bow and knife and provisions for a fortnight. He was headed north. 85. 01008kietzel_bm.dlg If I happen upon him, I will deliver your message. 86. 01008kietzel_bm.dlg Uh... okay. 90. 01008kietzel_bm.dlg Thank you, @pcname@. It has been a pleasure meeting you. It is time I were off to Caladon. May your journey prove enlightening. Goodbye. 90. 01008kietzel_bm.dlg Thank you, @pcname@. It has been a pleasure meeting you. It is time I were off to Caladon. May your journey prove enlightening. Goodbye. 92. 01008kietzel_bm.dlg You were searching for me? ...Might I inquire as to why? 92. 01008kietzel_bm.dlg You were searching for me? ...Might I inquire as to why? 93. 01008kietzel_bm.dlg I was told that you could train me to be a Master with the bow. 94. 01008kietzel_bm.dlg Uh... Me wan' be Mast'r at bow too. 96. 01008kietzel_bm.dlg Oh dear... You see, I really must be off to Caladon. The King has requested my presence and I am leaving momentarily. [He ponders the problem for a moment, finally nodding his head as if he has made up his mind.] All right. I have a proposition for you @pcname@. 96. 01008kietzel_bm.dlg Oh dear... You see, I really must be off to Caladon. The King has requested my presence and I am leaving momentarily. [He ponders the problem for a moment, finally nodding his head as if he has made up his mind.] All right. I have a proposition for you @pcname@. 97. 01008kietzel_bm.dlg Yes? 98. 01008kietzel_bm.dlg Uh... wha you wan'? 100. 01008kietzel_bm.dlg My student, Dudley, had been completing a task at my request. This was, of course, to earn his Master status with the bow. As he is missing, I shall assign the same task to you, in hopes that one of you will be able to complete it satisfactorily. Does this sound acceptable to you? 100. 01008kietzel_bm.dlg My student, Dudley, had been completing a task at my request. This was, of course, to earn his Master status with the bow. As he is missing, I shall assign the same task to you, in hopes that one of you will be able to complete it satisfactorily. Does this sound acceptable to you? 101. 01008kietzel_bm.dlg Yes. What is it I need to do? 102. 01008kietzel_bm.dlg Uh.. Yeah. Wha' me do? 105. 01008kietzel_bm.dlg First, I would like you to keep an eye out for Dudley, Dudley Crosston, while you are journeying. He is a human lad, of average height and build. The last I saw of him, nigh a month ago, he was dressed in plain adventure gear, armed with bow and knife and provisions for a fortnight. If you happen upon him, please tell him to meet up with me in Caladon, rather than Blackroot. 105. 01008kietzel_bm.dlg First, I would like you to keep an eye out for Dudley, Dudley Crosston, while you are journeying. He is a human lad, of average height and build. The last I saw of him, nigh a month ago, he was dressed in plain adventure gear, armed with bow and knife and provisions for a fortnight. If you happen upon him, please tell him to meet up with me in Caladon, rather than Blackroot. 106. 01008kietzel_bm.dlg I will... and what task is it that you need me to complete? 107. 01008kietzel_bm.dlg Uh... Okay. Wha' else me do? 111. 01008kietzel_bm.dlg There is a ruined temple, the Temple of Szabo, north of here. Legend tells of a magnificent bow named Ecclesiastes lost deep within the temple halls. I have not had the time to see if the stories are true, and thought it a fitting task for an aspiring master to complete. I sent Dudley on this very task. Do you wish to undertake it as well? 111. 01008kietzel_bm.dlg There is a ruined temple, the Temple of Szabo, north of here. Legend tells of a magnificent bow named Ecclesiastes lost deep within the temple halls. I have not had the time to see if the stories are true, and thought it a fitting task for an aspiring master to complete. I sent Dudley on this very task. Do you wish to undertake it as well? 112. 01008kietzel_bm.dlg Yes, I do. 113. 01008kietzel_bm.dlg Uh... yeah. 116. 01008kietzel_bm.dlg Very well. The ruins lie here. [He points out the spot on your map.] May your journey be swift, and the knowledge you gain be significant. Remember, I will be in Caladon. Bring news, and, if it exists, the bow, to me there. Farewell for now, @pcname@. 116. 01008kietzel_bm.dlg Very well. The ruins lie here. [He points out the spot on your map.] May your journey be swift, and the knowledge you gain be significant. Remember, I will be in Caladon. Bring news, and, if it exists, the bow, to me there. Farewell for now, @pcname@. 117. 01008kietzel_bm.dlg I will meet up with you in Caladon. Goodbye. 118. 01008kietzel_bm.dlg Uh... yeah. Buh-bye. 120. 01008kietzel_bm.dlg I take my leave. Goodbye. 120. 01008kietzel_bm.dlg I take my leave. Goodbye. 121. 01008kietzel_bm.dlg Oh! I did not recognize you at first glance @pcname@! Tell me, have you any news of Dudley? 121. 01008kietzel_bm.dlg Oh! I did not recognize you at first glance @pcname@! Tell me, have you any news of Dudley? 122. 01008kietzel_bm.dlg No. 123. 01008kietzel_bm.dlg I am sorry to say that I did not run across him in my travels. 124. 01008kietzel_bm.dlg Uh... no. 125. 01008kietzel_bm.dlg [He appears saddened by your words.] Well... I give you my utmost thanks for keeping an eye out for the chap. I can only hope that he decided to go home, and did not feel it necessary to inform me. Thank you, @pcname@. 125. 01008kietzel_bm.dlg [He appears saddened by your words.] Well... I give you my utmost thanks for keeping an eye out for the chap. I can only hope that he decided to go home, and did not feel it necessary to inform me. Thank you, @pcname@. 126. 01008kietzel_bm.dlg You are welcome. Goodbye. 127. 01008kietzel_bm.dlg You are welcome. Might I receive Master bow training, Kietzel. 128. 01008kietzel_bm.dlg Uh... Yeah. Buh-bye. 129. 01008kietzel_bm.dlg Okay... Uh... me wan' be Mast'r bow too. 131. 01008kietzel_bm.dlg I can train you... [He seems thoughtful for a moment.] Dudley had been completing a task at my request. This was, of course, to earn his Master status with the bow. As he has not completed it, I shall assign the same task to you. Does this sound acceptable to you? 131. 01008kietzel_bm.dlg I can train you... [He seems thoughtful for a moment.] Dudley had been completing a task at my request. This was, of course, to earn his Master status with the bow. As he has not completed it, I shall assign the same task to you. Does this sound acceptable to you? 132. 01008kietzel_bm.dlg Yes. What is it I need to do? 133. 01008kietzel_bm.dlg Uh.. Yeah. Wha' me do? 136. 01008kietzel_bm.dlg There are some temple ruins, north of Blackroot, and legend tells of a magnificent bow lost deep within the temple halls. I have not had the time to see if the stories are true, and thought it a fitting task for an aspiring master to complete. I sent Dudley on this very task. Do you wish to undertake the same adventure? 136. 01008kietzel_bm.dlg There are some temple ruins, north of Blackroot, and legend tells of a magnificent bow lost deep within the temple halls. I have not had the time to see if the stories are true, and thought it a fitting task for an aspiring master to complete. I sent Dudley on this very task. Do you wish to undertake the same adventure? 137. 01008kietzel_bm.dlg Yes, I do. 138. 01008kietzel_bm.dlg Uh... yeah. 141. 01008kietzel_bm.dlg Very well. The ruins lie here. [He points out the spot on your map.] May your journey be swift, and the knowledge you gain be significant. I will be remaining in Caladon for some time. Bring the bow, if it exists, to me here. Farewell for now, @pcname@. 141. 01008kietzel_bm.dlg Very well. The ruins lie here. [He points out the spot on your map.] May your journey be swift, and the knowledge you gain be significant. I will be remaining in Caladon for some time. Bring the bow, if it exists, to me here. Farewell for now, @pcname@. 142. 01008kietzel_bm.dlg I will return with it shortly. Goodbye. 143. 01008kietzel_bm.dlg Uh... yeah. Buh-bye. 145. 01008kietzel_bm.dlg Oh! I did not recognize you at first glance @pcname@! Tell me, have you any news of Dudley? 145. 01008kietzel_bm.dlg Oh! I did not recognize you at first glance @pcname@! Tell me, have you any news of Dudley? 146. 01008kietzel_bm.dlg I do! I found him in Dernholm. He has joined the bow guard there. 147. 01008kietzel_bm.dlg Uh... Yeah! He in Dern'ome. He be gard wit' bow now. 148. 01008kietzel_bm.dlg [He appears relieved, yet annoyed by your words.] Dernholm! ...joined up with the King's force, has he? Well! The least the lad could have done was inform me of his intent, so as not to worry me! ...Well, thank you @pcname@! Thank you for taking the time to bring me this news. You have taken a heavy weight from my shoulders. 148. 01008kietzel_bm.dlg [He appears relieved, yet annoyed by your words.] Dernholm! ...joined up with the King's force, has he? Well! The least the lad could have done was inform me of his intent, so as not to worry me! ...Well, thank you @pcname@! Thank you for taking the time to bring me this news. You have taken a heavy weight from my shoulders. 149. 01008kietzel_bm.dlg You are welcome. Goodbye Kietzel. 150. 01008kietzel_bm.dlg You are welcome. Might I receive Master bow training, Kietzel. 151. 01008kietzel_bm.dlg Uh... Yeah. Buh-bye. 152. 01008kietzel_bm.dlg Okay... Uh... me wan' be Mast'r bow too. You teech? 154. 01008kietzel_bm.dlg I really would like to know if that bow exists. Please do hurry, @pcname@. 154. 01008kietzel_bm.dlg I really would like to know if that bow exists. Please do hurry, @pcname@. 156. 01008kietzel_bm.dlg Stupendous! Here, please allow me the pleasure of examining it. [He takes the bow from you, commenting upon its fine craftsmanship and beauty.] A marvelous piece, simply marvelous. Thank you so much. We will begin training immediately. Please demonstrate your stance with the bow. 156. 01008kietzel_bm.dlg Stupendous! Here, please allow me the pleasure of examining it. [He takes the bow from you, commenting upon its fine craftsmanship and beauty.] A marvelous piece, simply marvelous. Thank you so much. We will begin training immediately. Please demonstrate your stance with the bow. 157. 01008kietzel_bm.dlg [You hold your bow, as if aiming for a target across the room.] 158. 01008kietzel_bm.dlg [You hold your bow, as if aiming for a target across the room.] 159. 01008kietzel_bm.dlg [Kietzel makes some adjustments to your stance, showing you how to adjust your aim. He then demonstrates several new techniques to you, increasing your prowess with the bow.] Your training is complete, @pcname@. I thank you for this magnificent bow. I wish you well on your journey. Goodbye. 159. 01008kietzel_bm.dlg [Kietzel makes some adjustments to your stance, showing you how to adjust your aim. He then demonstrates several new techniques to you, increasing your prowess with the bow.] Your training is complete, @pcname@. I thank you for this magnificent bow. I wish you well on your journey. Goodbye. 160. 01008kietzel_bm.dlg Thank you Kietzel. Goodbye. 161. 01008kietzel_bm.dlg Thank you, but I believe I'll take that bow back now... 162. 01008kietzel_bm.dlg Uh... T'anks Keeyesul. Buh-bye. 163. 01008kietzel_bm.dlg Uh... T'anks... But me t'ink me wan' dat bow back now... 165. 01008kietzel_bm.dlg You fancy yourself a match for "me", scoundrel!? 165. 01008kietzel_bm.dlg You fancy yourself a match for "me", scoundrel!? 166. 01008kietzel_bm.dlg [He spends a few moments going over your skill.] @pcname@, I am sorry to have to tell you this, but I do not believe you yet have the skill to become a Master. Please, take yourself afield and practice with your bow. When your skill has improved sufficiently, return to me, and I will train you. 166. 01008kietzel_bm.dlg [He spends a few moments going over your skill.] @pcname@, I am sorry to have to tell you this, but I do not believe you yet have the skill to become a Master. Please, take yourself afield and practice with your bow. When your skill has improved sufficiently, return to me, and I will train you. 168. 01008kietzel_bm.dlg I am sorry to hear that. I hope that it at least contained some riches to make your journey worthwhile. ...Well then, I normally charge students 5,000 coin for my tutelage. However, as you have completed a rather fruitless hunt for me, I will reduce the amount to 2,000 coin. Have you the funds to begin your training @pcname@? 168. 01008kietzel_bm.dlg I am sorry to hear that. I hope that it at least contained some riches to make your journey worthwhile. ...Well then, I normally charge students 5,000 coin for my tutelage. However, as you have completed a rather fruitless hunt for me, I will reduce the amount to 2,000 coin. Have you the funds to begin your training @pcname@? 169. 01008kietzel_bm.dlg 2,000! That seems a bit high, after the journey I have completed. 170. 01008kietzel_bm.dlg Yes. Here you are. [You hand him the 2000 coin.] 171. 01008kietzel_bm.dlg I will need to return later, with more coin. 172. 01008kietzel_bm.dlg 2,000! Dat too much! 173. 01008kietzel_bm.dlg Uh... yeah. [You hand him the 2000 coin.] 174. 01008kietzel_bm.dlg Uh... Me get more coin. Me be back. 175. 01008kietzel_bm.dlg I am sorry to hear that. I hope that it at least contained some riches to make your journey worthwhile. ...Well then, I normally charge students 5,000 coin for my tutelage. However, as you have completed a rather fruitless hunt for me, I will reduce the amount to 2,000 coin. Have you the funds to begin your training @pcname@? 175. 01008kietzel_bm.dlg Those are my fees, @pcname@. My knowledge has a price upon it. I would think you would be thankful that you are getting it at a discount! 176. 01008kietzel_bm.dlg Very well. Here you are. [You hand him the 2000 coin.] 177. 01008kietzel_bm.dlg I will need to return later, with more coin. 178. 01008kietzel_bm.dlg Uh... yeah. [You hand him the 2000 coin.] 179. 01008kietzel_bm.dlg Uh... Me get more coin. Me be back. 181. 01008kietzel_bm.dlg Thank you so much. We will begin training immediately. Please demonstrate your stance with the bow. 181. 01008kietzel_bm.dlg Thank you so much. We will begin training immediately. Please demonstrate your stance with the bow. 182. 01008kietzel_bm.dlg [You hold your bow, as if aiming for a target across the room.] 183. 01008kietzel_bm.dlg [You hold your bow, as if aiming for a target across the room.] 184. 01008kietzel_bm.dlg Very good @pcname@. Please demonstrate your stance with the bow once more for me. 184. 01008kietzel_bm.dlg Very good @pcname@. Please demonstrate your stance with the bow once more for me. 185. 01008kietzel_bm.dlg [You hold your bow, as if aiming for a target across the room.] 186. 01008kietzel_bm.dlg [You hold your bow, as if aiming for a target across the room.] 187. 01008kietzel_bm.dlg I fear you need to practice a bit more, @pcname@. You are not yet ready. 187. 01008kietzel_bm.dlg I fear you need to practice a bit more, @pcname@. You are not yet ready. 188. 01008kietzel_bm.dlg I will meet up with you in Caladon @pcname@. Goodbye. 188. 01008kietzel_bm.dlg I will meet up with you in Caladon @pcname@. Goodbye. 2. 01009mayor_blackroot.dlg I am here on behalf of King Praetor. 3. 01009mayor_blackroot.dlg I have decided to locate your dagger for you. 4. 01009mayor_blackroot.dlg I have retrieved your dagger. 5. 01009mayor_blackroot.dlg T:11 6. 01009mayor_blackroot.dlg Please, sir, I mean no offense. 7. 01009mayor_blackroot.dlg Pray-tor.Taxiz. 8. 01009mayor_blackroot.dlg guurf. 9. 01009mayor_blackroot.dlg Who are you? 10. 01009mayor_blackroot.dlg You have no more protection from Tarant, Mayor. 11. 01009mayor_blackroot.dlg I haven't located your dagger yet. 12. 01009mayor_blackroot.dlg I wanted you to know I have your taxes. 13. 01009mayor_blackroot.dlg I do not believe I heard you correctly, sir. 20. 01009mayor_blackroot.dlg Is there anything else? 20. 01009mayor_blackroot.dlg Is there anything else? 23. 01009mayor_blackroot.dlg Have you reconsidered giving me the taxes, perhaps? 30. 01009mayor_blackroot.dlg What do you want? 30. 01009mayor_blackroot.dlg What do you want? 31. 01009mayor_blackroot.dlg I'm here to collect the taxes Black Root owes. 32. 01009mayor_blackroot.dlg You have no more protection from Tarant, Mayor. 33. 01009mayor_blackroot.dlg I believe this newspaper editorial will interest you. 34. 01009mayor_blackroot.dlg I wanted you to know I have your taxes. 40. 01009mayor_blackroot.dlg Black Root is allied with the Unified Kingdom now. I collect taxes only for Tarant. 40. 01009mayor_blackroot.dlg Black Root is allied with the United Kingdom now. I collect taxes only for Tarant. 41. 01009mayor_blackroot.dlg King Praetor would disagree. 42. 01009mayor_blackroot.dlg I will collect those taxes by any means neccessary. 50. 01009mayor_blackroot.dlg I care not of Praetor or yourself, my good woman. Cumbria has left us to fend for ourselves too long. We are under the protection of Tarant now. 50. 01009mayor_blackroot.dlg I care not of Praetor or yourself, sir. Cumbria has left us to fend for ourselves too long. We are under the protection of Tarant now. 51. 01009mayor_blackroot.dlg I beg to differ. 52. 01009mayor_blackroot.dlg So the Tarant guards are keeping Black Root secure? 53. 01009mayor_blackroot.dlg How does it feel to be Tarant's lapdog? 54. 01009mayor_blackroot.dlg How does it feel to be Tarant's lapdog? 60. 01009mayor_blackroot.dlg Of course. They have their own procedures, but they have protected our fair town within their capabilities. 60. 01009mayor_blackroot.dlg Of course. They have their own procedures, but they have protected our fair town within their capabilities. 61. 01009mayor_blackroot.dlg Within their capabilities? What does that mean? 62. 01009mayor_blackroot.dlg They sound weak and lacking in fortitude. 70. 01009mayor_blackroot.dlg The guards can arrest no one without proof, or so they say. 70. 01009mayor_blackroot.dlg The guards can arrest no one without proof, or so they say. 71. 01009mayor_blackroot.dlg What kind of proof? 72. 01009mayor_blackroot.dlg I have no interest in your weeping, sir. The taxes? 73. 01009mayor_blackroot.dlg What proof do those dullards need? 80. 01009mayor_blackroot.dlg Thieves stole my badge of office, a ceremonial silver dagger. If you can recover it from them, it would be all the proof I need to have them arrested. 80. 01009mayor_blackroot.dlg Thieves stole my badge of office, a ceremonial silver dagger. If you can recover it from them, it would be all the proof I need to have them arrested. 81. 01009mayor_blackroot.dlg I accept your quest, my good man. 82. 01009mayor_blackroot.dlg I have no interest in your petty concerns. 83. 01009mayor_blackroot.dlg I'll need to ponder this at length. Good day. 84. 01009mayor_blackroot.dlg Coincidently, I have already procured your dagger. 90. 01009mayor_blackroot.dlg The thieves have been known to lurk somewhere near the outskirts of town. Their leader is an elf named D'ak Taan, I believe. Godspeed, ma'am. 90. 01009mayor_blackroot.dlg The thieves have been known to lurk somewhere near the outskirts of town. Their leader is an elf named D'ak Taan, I believe. Godspeed, sir. 100. 01009mayor_blackroot.dlg Excellent. Give it to me and I'll have the thieves arrested at once. 100. 01009mayor_blackroot.dlg Excellent. Give it to me and I'll have the thieves arrested at once. 101. 01009mayor_blackroot.dlg Your guards can't even protect you from petty thieves. 102. 01009mayor_blackroot.dlg Here it is. 103. 01009mayor_blackroot.dlg Not until you reconsider your allegiances. 110. 01009mayor_blackroot.dlg Your point is well taken, but what would you have me do? 110. 01009mayor_blackroot.dlg Your point is well taken, but what would you have me do? 111. 01009mayor_blackroot.dlg Give me the taxes and align yourself with Cumbria. 112. 01009mayor_blackroot.dlg Do you always act the ineffectual dunderhead, fool? 120. 01009mayor_blackroot.dlg I accept your proposal - if you return the ceremonial dagger to me. 120. 01009mayor_blackroot.dlg I accept your proposal - if you return the ceremonial dagger to me. 121. 01009mayor_blackroot.dlg Here is your dagger, sir. 122. 01009mayor_blackroot.dlg Is that confounded dagger all that you think of? 130. 01009mayor_blackroot.dlg Thank you @pcname@. Your resourcefulness amazes me. 130. 01009mayor_blackroot.dlg Thank you @pcname@. Your resourcefulness amazes me. 140. 01009mayor_blackroot.dlg What?! Thief! 140. 01009mayor_blackroot.dlg What?! Thief! 141. 01009mayor_blackroot.dlg Calm yourself, I have a proposal for you. 142. 01009mayor_blackroot.dlg I think you die now. 150. 01009mayor_blackroot.dlg What leads you to believe I would have an interest in that? 150. 01009mayor_blackroot.dlg What leads you to believe I would have an interest in that? 151. 01009mayor_blackroot.dlg It details the current difficulties between Caladon and Tarant. 152. 01009mayor_blackroot.dlg My mistake. Good day. 160. 01009mayor_blackroot.dlg I see. 160. 01009mayor_blackroot.dlg I see. 161. 01009mayor_blackroot.dlg It urges Tarant to declare war on Caladon. 170. 01009mayor_blackroot.dlg What? The Unified Kingdom would invade Caladon to annex them? 170. 01009mayor_blackroot.dlg What? The Unified Kingdom would invade Caladon to annex them? 171. 01009mayor_blackroot.dlg You obviously want no part of this coming conflict. 172. 01009mayor_blackroot.dlg You obviously want no part of this coming conflict. 173. 01009mayor_blackroot.dlg This editorial is the work of a respected newspaperman. 180. 01009mayor_blackroot.dlg This is disastrous! We should never have left Cumbria's protection! 180. 01009mayor_blackroot.dlg This is disastrous! We should never have left Cumbria's protection! 181. 01009mayor_blackroot.dlg Give me the taxes and you can have that protection again. 190. 01009mayor_blackroot.dlg By all means! Please deliver my regards with the taxes ... and perhaps old Praetor need not know about this whole Tarantian situation? 190. 01009mayor_blackroot.dlg Bye all means! Please deliver my regards with the taxes ... and perhaps old Praetor need not know about this whole Tarantian situation? 191. 01009mayor_blackroot.dlg Of course. It was a pleasure doing business. Good day. 200. 01009mayor_blackroot.dlg What do you mean? 200. 01009mayor_blackroot.dlg What do you mean? 201. 01009mayor_blackroot.dlg All of the guards are dead. The taxes will be paid. Now. 210. 01009mayor_blackroot.dlg Well, there a certain rules of propriety, you know, probable cause and proof of wrongdoings as it were. 210. 01009mayor_blackroot.dlg Well, there a certain rules of propriety, you know, probable cause and proof of wrongdoings as it were. 211. 01009mayor_blackroot.dlg Is there some difficulty they can not deal with? 220. 01009mayor_blackroot.dlg I'm sure they will deal with our thievery problem in due time. 220. 01009mayor_blackroot.dlg I'm sure they will deal with our thievery problem in due time. 221. 01009mayor_blackroot.dlg Why is now not the time? 222. 01009mayor_blackroot.dlg I shall rectify any thievery problem you may have. 230. 01009mayor_blackroot.dlg What proposal of yours could possibly interest me? 230. 01009mayor_blackroot.dlg What proposal of yours could possibly interest me? 231. 01009mayor_blackroot.dlg I can steal the taxes annually or you can pay willingly. 240. 01009mayor_blackroot.dlg Dog! I should have the guards run you through! 240. 01009mayor_blackroot.dlg Dog! I should have the guards run you through! 241. 01009mayor_blackroot.dlg Your guards can't even protect you from petty thieves. 250. 01009mayor_blackroot.dlg There is some truth to your argument, scoundrel. What course of action are you offering? 250. 01009mayor_blackroot.dlg There is some truth to your argument, scoundrel. What course of action are you offering? 251. 01009mayor_blackroot.dlg Your allegiance should be with Cumbria once again. 260. 01009mayor_blackroot.dlg By jove, I believe you are correct, madam. To the dogs with these Tarantian layabouts, eh? 260. 01009mayor_blackroot.dlg By jove, I believe you are correct, sir. To the dogs with these Tarantian layabouts, eh? 261. 01009mayor_blackroot.dlg I wholeheartedly concur. 270. 01009mayor_blackroot.dlg Please deliver my regards with the taxes ... and perhaps old Praetor need not know about this whole Tarantian situation? 270. 01009mayor_blackroot.dlg Please deliver my regards with the taxes ... and perhaps old Praetor need not know about this whole Tarantian situation? 271. 01009mayor_blackroot.dlg Of course. It was a pleasure doing business. Good day. 280. 01009mayor_blackroot.dlg Do you take me for a fool? These are the ramblings of a muckraking journalist! 280. 01009mayor_blackroot.dlg Do you take me for a fool? These are the ramblings of a muckraking journalist! 281. 01009mayor_blackroot.dlg I was just in Tarant and they are preparing for war. 282. 01009mayor_blackroot.dlg You are right. Sorry for the trouble. 290. 01009mayor_blackroot.dlg Your wit serves you well, madam. Your ruse will not work, though, as we are content with our present arrangement with Tarant. 290. 01009mayor_blackroot.dlg Your wit serves you well, old chap. Your ruse will not work, though, as we are content with our present arrangement with Tarant. 291. 01009mayor_blackroot.dlg So you have no complaints about the Tarantian guards? 300. 01009mayor_blackroot.dlg You'd do well to watch your tongue. I have little patience for the cackling of fools. 300. 01009mayor_blackroot.dlg You'd do well to watch your tongue. I have little patience for the cackling of fools. 301. 01009mayor_blackroot.dlg So you have no complaints about the Tarantian guards? 302. 01009mayor_blackroot.dlg I have little patience for leaving fools alive, fool. 310. 01009mayor_blackroot.dlg You son of a motherless goat! 310. 01009mayor_blackroot.dlg You two bit harlot! 311. 01009mayor_blackroot.dlg Please forgive my transgression, sir. 312. 01009mayor_blackroot.dlg I demand satisfaction, sir! [Slap him.] 320. 01009mayor_blackroot.dlg Make sure your tongue is civil, madam. And you can tell Praetor the taxes are going to Tarant now and in the future. 320. 01009mayor_blackroot.dlg Make sure your tongue is civil, sir. And you can tell Praetor the taxes are going to Tarant now and in the future. 321. 01009mayor_blackroot.dlg So you have no trouble being policed by Tarant? 322. 01009mayor_blackroot.dlg The taxes will have to pried from your gutted corpse. 330. 01009mayor_blackroot.dlg I'm sure they will deal with our thievery problem in due time. 330. 01009mayor_blackroot.dlg I'm sure they will deal with our thievery problem in due time. 331. 01009mayor_blackroot.dlg I shall rectify any thievery problem you may have. 340. 01009mayor_blackroot.dlg Why should I do such a thing? 340. 01009mayor_blackroot.dlg Why should I do such a thing? 341. 01009mayor_blackroot.dlg The guards wouldn't even recover the dagger for you. 350. 01009mayor_blackroot.dlg It is a symbol of my office, miss. And be mindful that your wit is wearing thin. 350. 01009mayor_blackroot.dlg It is a symbol of my office, sir. And be mindful that your wit is wearing thin. 351. 01009mayor_blackroot.dlg Here is your dagger, sir. 353. 01009mayor_blackroot.dlg Then my knife will speak for me! 360. 01009mayor_blackroot.dlg Praetor sent one of his advisors, I see. But Black Root is allied with the Unified Kingdom now. I collect taxes only for Tarant. 360. 01009mayor_blackroot.dlg Praetor sent one of his advisors, I see. But Black Root is allied with the Unified Kingdom now. I collect taxes only for Tarant. 361. 01009mayor_blackroot.dlg I take taxz. 362. 01009mayor_blackroot.dlg snork 363. 01009mayor_blackroot.dlg Guards dead. Give tax. 370. 01009mayor_blackroot.dlg Yes, I am sure you will. Move along, imbecile. 370. 01009mayor_blackroot.dlg Yes, I am sure you will. Move along, imbecile. 380. 01009mayor_blackroot.dlg By the gods! Here take them. Please don't hurt me, I'll do whatever you want. 380. 01009mayor_blackroot.dlg By the gods! Here take them. Please don't hurt me, I'll do whatever you want. 381. 01009mayor_blackroot.dlg Tank yu. Be with Cumbee-a again? 382. 01009mayor_blackroot.dlg You dead. Now. 390. 01009mayor_blackroot.dlg Yes, yes, anything. Just please leave. 390. 01009mayor_blackroot.dlg Yes, yes, anything. Just please leave. 400. 01009mayor_blackroot.dlg I am the mayor of Black Root. And who, may I ask, are you? 400. 01009mayor_blackroot.dlg I am the mayor of Black Root. And who, may I ask, are you? 401. 01009mayor_blackroot.dlg I am @pcname@. Would you have any work for me? 402. 01009mayor_blackroot.dlg I am @pcname@. Would you have any work for me? 403. 01009mayor_blackroot.dlg I am here on behalf of King Praetor. 404. 01009mayor_blackroot.dlg I have decided to locate your dagger for you. 405. 01009mayor_blackroot.dlg I have retrieved your dagger. 407. 01009mayor_blackroot.dlg I am the last person you shall ever see, you twit. 410. 01009mayor_blackroot.dlg Not at this time. Perhaps you might check back with me later. 410. 01009mayor_blackroot.dlg Not at this time. Perhaps you might check back with me later. 420. 01009mayor_blackroot.dlg Ha ha! You're an amusing fellow. But the answer remains no. 420. 01009mayor_blackroot.dlg Ha ha! You're an amusing woman. But the answer remains no. 421. 01009mayor_blackroot.dlg Good day, then. 422. 01009mayor_blackroot.dlg That's too bad, I must eviscerate you now. 430. 01009mayor_blackroot.dlg Many thanks, madam. Allow me to compensate you for your troubles. 430. 01009mayor_blackroot.dlg Many thanks, sir. Allow me to compensate you for your troubles. 431. 01009mayor_blackroot.dlg Payment of the taxes would be compensation enough. 432. 01009mayor_blackroot.dlg 200 coins would suit me nicely. 440. 01009mayor_blackroot.dlg I am afraid I cannot oblige you. The taxes are going to Tarant, but here is 100 coins for you. 440. 01009mayor_blackroot.dlg I am afraid I cannot oblige you. The taxes are going to Tarant, but here is 100 coins for you. 441. 01009mayor_blackroot.dlg Without your guards you wouldn't deny me the taxes. 442. 01009mayor_blackroot.dlg Your guards cannot keep me from stealing the taxes. 443. 01009mayor_blackroot.dlg Thank you, good day. 450. 01009mayor_blackroot.dlg That may well be, but you've not the ability needed to back up your threats, so we will never know, shall we? Now take your vile presence away from me. 450. 01009mayor_blackroot.dlg That may well be, but you've not the ability needed to back up your threats, so we will never know, shall we? Now take your vile presence away from me. 451. 01009mayor_blackroot.dlg I suppose you can rest easy then. Good day. 460. 01009mayor_blackroot.dlg 200 coins it is. Thank you for your assistance, madam. 460. 01009mayor_blackroot.dlg 200 coins it is. Thank you for your assistance, sir. 470. 01009mayor_blackroot.dlg Yes, yes, I suppose you can't help being who you are. What may I do for you? 470. 01009mayor_blackroot.dlg Yes, yes, I suppose you can't help being who you are. What may I do for you? 471. 01009mayor_blackroot.dlg I am here on behalf of King Praetor. 472. 01009mayor_blackroot.dlg I have decided to locate your dagger for you. 473. 01009mayor_blackroot.dlg I have retrieved your dagger. 474. 01009mayor_blackroot.dlg T:11 476. 01009mayor_blackroot.dlg Pray-tor.Taxiz. 477. 01009mayor_blackroot.dlg guurf. 478. 01009mayor_blackroot.dlg Who are you? 479. 01009mayor_blackroot.dlg You have no more protection from Tarant, Mayor. 480. 01009mayor_blackroot.dlg I haven't located your dagger yet. 481. 01009mayor_blackroot.dlg I wanted you to know I have your taxes. 490. 01009mayor_blackroot.dlg Yes, yes, I suppose you can't help being who you are. What may I do for you? 490. 01009mayor_blackroot.dlg Yes, yes, I suppose you can't help being who you are. What may I do for you? 491. 01009mayor_blackroot.dlg I am here on behalf of King Praetor. 492. 01009mayor_blackroot.dlg I have decided to locate your dagger for you. 493. 01009mayor_blackroot.dlg I have retrieved your dagger. 494. 01009mayor_blackroot.dlg T:11 496. 01009mayor_blackroot.dlg Pray-tor.Taxiz. 497. 01009mayor_blackroot.dlg guurf. 498. 01009mayor_blackroot.dlg Who are you? 499. 01009mayor_blackroot.dlg You have no more protection from Tarant, Mayor. 500. 01009mayor_blackroot.dlg I haven't located your dagger yet. 501. 01009mayor_blackroot.dlg I wanted you to know I have your taxes. 1000. 01009mayor_blackroot.dlg Do you take me for a fool? These are the ramblings of a muckraking journalist! Leave me be. 1000. 01009mayor_blackroot.dlg Do you take me for a fool? These are the ramblings of a muckraking journalist! Leave me be. 1010. 01009mayor_blackroot.dlg Cumbrian dog! Die! 1010. 01009mayor_blackroot.dlg Cumbrian harlot! Die! 1020. 01009mayor_blackroot.dlg Begone with you, dolt! 1020. 01009mayor_blackroot.dlg Begone with you, dolt! 2. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg I was told I could find D'ak Taan out here. 3. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg I was told I could find D'ak Taan out here. 4. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Just looking for some friendly company. 6. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg And what business would you have with D'ak Taan, if he were here? 6. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg And what business would you have with D'ak Taan, if he were here? 7. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg I was hoping for a conference among thieves. 8. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg It seems he has something I need. 9. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg I've been sent by the mayor of Blackroot. 10. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Polite conversation you won't find here, my friend. We are are thieves, and few speak our language. 10. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Polite conversation you won't find here, my friend. We are are thieves, and few speak our language. 11. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Sorry, I'd mistaken you for blithering idiots. 12. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Yes, I know of you. I seek D'ak Taan. 13. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Yes, I know of you. I seek D'ak Taan. 15. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg I see. So you fancy yourself a thief, then? 15. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg I see. So you fancy yourself a thief, then? 16. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg You're lucky you've anything left in your pockets. 17. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg You're lucky you've anything left in your pockets. 18. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Yes, but I could learn much from D'ak Taan. 19. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Enough of one to see this lot for the sots that they are. 20. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Really. Well, I am D'ak Taan, and I have many things. What exactly do you seek? 20. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Really. Well, I am D'ak Taan, and I have many things. What exactly do you seek? 21. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg A very special dagger. 22. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg What happens to be available? 23. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg The mayor? Ha! A very personal friend of mine. I am D'ak Taan, and I hope for your sake, my friend, that you're not here to defend the mayor's honor. 23. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg The mayor? Ha! A very personal friend of mine. I am D'ak Taan, and I hope for your sake, my friend, that you're not here to defend the mayor's honor. 24. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Hardly. I'm merely here to dipose of you. 25. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg I'm here only to retrieve his property. 26. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Bravado! A noble quality for ones such as we. Well met! I am D'ak Taan. How can I be of sevice? 26. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Bravado! A noble quality for ones such as we. Well met! I am D'ak Taan. How can I be of sevice? 27. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg I'm seeking a very special dagger. 28. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg I'm always looking for work. 29. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg How's thieving been around here? 30. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Hmm. I doubt you have the skills to back up your tongue. 30. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Hmm. I doubt you have the skills to back up your tongue. 31. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg A test, then? 32. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg I'll make sure to examine yours when I cut it out. 34. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg I am D'ak Taan, and I have little time for syncophants. True thieves pay tribute to no one. 34. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg I am D'ak Taan, and I have little time for syncophants. True thieves pay tribute to no one. 35. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Perhaps you'd like to test my skills? 36. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Amusing. As if you'd have any idea. 38. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg A dagger? D'ak Taan has many daggers, but perhaps not all for sale. Tell me of it. 38. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg A dagger? D'ak Taan has many daggers, but perhaps not all for sale. Tell me of it. 39. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg It belonged to the mayor of Blackroot. I need it. 41. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg We've recently, uh, " visited" Blackroot. The mayor himself was most "hospitable". We've quite a bounty for our pains. 41. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg We've recently, uh, " visited" Blackroot. The mayor himself was most "hospitable". We've quite a bounty for our pains. 42. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg I'm interested in obtaining the mayor's dagger. 43. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Is there anything around here left to steal? 45. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg And if I have it, how do you intend to obtain it? 45. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg And if I have it, how do you intend to obtain it? 46. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg I'll buy it. Name your price. 47. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg I'll loot your corpse for it. 48. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Perhaps there is something I could do for you? 49. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg As a matter of fact, there is an opportunity available, if you're up to the task. 49. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg As a matter of fact, there is an opportunity available, if you're up to the task. 50. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Tell me of it. 52. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Outstanding! We've recently had an extremely successful venture in Blackroot. 52. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Outstanding! We've recently had an extremely successful venture in Blackroot. 53. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Interesting. I'm seeking a dagger from there. 54. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Is there anything left to steal? 56. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg I'm always interested in a little sport. There are certain tasks I need done... 56. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg I'm always interested in a little sport. There are certain tasks I need done... 57. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg I've no doubt I'm up to the challenge. 58. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg I've changed my mind. Goodbye. 61. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg To the west of the town proper, there is a small farm inhabited by an old hedgewizard. Within his house is a chest. Bring its contents back to me. Of course, we'd do it ourselves, but the Tarantian Guards in Blackroot watch us very closely these days. 61. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg To the west of the town proper, there is a small farm inhabited by an old hedgewizard. Within his house is a chest. Bring its contents back to me. Of course, we'd do it ourselves, but the Tarantian Guards in Blackroot watch us very closely these days. 62. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg What's in it for me? 63. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Forget it. I'm leaving. 65. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg If you succeed, I'll give you everything we recently "procured" from Blackroot, including some of the mayor's personal items. 65. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg If you succeed, I'll give you everything we recently "procured" from Blackroot, including some of the mayor's personal items. 66. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Done. I'll return when I've finished the job. 67. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Actually, I've got it right here... 68. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Not interested. Good bye. 71. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg I might be persuaded to sell, but you'd have to buy everything we got from Blackroot, not just the dagger.... 71. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg I might be persuaded to sell, but you'd have to buy everything we got from Blackroot, not just the dagger.... 72. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Keep talking. 74. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg I'd also have to obtain your solemn promise that you wouldn't sell the items in Blackroot. If they're traced back to me, I'd be forced to kill you. 74. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg I'd also have to obtain your solemn promise that you wouldn't sell the items in Blackroot. If they're trcaed back to me, I'd be forced to kill you. 75. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Understood. How much for the lot? 76. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Your threats are laughable. 77. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg A little too complicated for my tastes. Goodbye 78. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg There are two jobs, but you can only choose one, so do so carefully. One job is for a good thief, and the other for a master in commerce. And really, is there a difference between the two? 78. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg There are two jobs, but you can only choose one, so do so carefully. One job is for a good thief, and the other for a master in commerce. And really, is there a difference between the two? 79. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg There's no better thief than I. 80. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg No merchant's price is safe from me. 82. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg As thieves, we have a great need for poisons. Unfortunately, Grunwalde is the only man in Black Root who makes poisons, and he won't sell us any. Get him to sell you some poison, and bring it back to me. 82. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg As thieves, we have a great need for poisons. Unfortunately, Grunwalde is the only man in Black Root who makes poisons, and he won't sell us any. Get him to sell you some poison, and bring it back to me. 83. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg What's in it for me? 84. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Not interested. Good bye. 88. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg If you succeed, I'll give you everything we recently "procured" from Blackroot, including some of the mayor's personal items. 88. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg If you succeed, I'll give you everything we recently "procured" from Blackroot, including some of the mayor's personal items. 89. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Done. 90. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Actually, I already have the poison... 91. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Not interested. Good bye. 94. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg The price is 300 coins 94. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg The price is 300 coins 95. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Sounds good. 96. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Sounds good. 97. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg I'm thinking 200. 98. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg I'm thinking 200. 99. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg I couldn't pay any more than 150. 100. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg I couldn't pay any more than 150. 101. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg The price is set at 300, and no less. Agreed? 101. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg The price is set at 300, and no less. Agreed? 102. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Deal. 300 coins it is. 103. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Deal. 300 coins it is. 104. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg I don't like that price. Time to go. 105. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Of course! The price has been set. Shall we shake on it? 105. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Of course! The price has been set. Shall we shake on it? 106. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Deal. 200 coins it is. 107. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Deal. 200 coins it is. 108. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Deal. 150 coins it is. 109. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Deal. 150 coins it is. 111. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Very good. The objects are yours. 111. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Very good. The objects are yours. 112. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Nice doing business with you. Goodbye. 113. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Sorry. Looks like you haven't enough money. Come back when you're able to finish the transaction. 113. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Sorry. Looks like you haven't enough money. Come back when you're able to finish the transaction. 114. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Let's talk about other options. I really need that dagger. 117. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg A quick tongue will get your throat slit out here, stranger. The next time, its your life. 117. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg A quick tongue will get your throat slit out here, stranger. The next time, its your life. 118. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Please forgive my brashness. 119. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Surely you'd need to get more friends to help you. 121. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Only once. State your business, and keep your hands in clear view. 121. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Only once. State your business, and keep your hands in clear view. 122. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg I'm in need of a dagger. 123. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Just looking for work. 124. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg It seems I just can't take you seriously, blowhard. 126. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Fool. D'ak Taan is the wrong man to test. You've assured your own death. 126. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Fool. D'ak Taan is the wrong man to test. You've assured your own death. 128. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Ah...you've come back. What have you for me? 128. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Ah...you've come back. What have you for me? 129. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Here's the bottle of poison. I'd like my payment. 130. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Here's the hedgewizard's statue. Pay me. 131. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg I failed in my quest. The poison is no longer available. 132. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg I failed in my quest. The statue is no longer available. 133. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Nothing yet, unfortunately. 134. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg I've come to kill you all. Goodbye. 135. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg I changed my mind. Can I purchase the dagger instead? 136. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg I changed my mind. Can I purchase the dagger instead? 137. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg I've come back to purchase the items we spoke of. 138. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg I've come back to purchase the items we spoke of. 139. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg I've come back to purchase the items we spoke of. 140. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg I've come back to purchase the items we spoke of. 141. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg I've come back to purchase the items we spoke of. 142. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg I've come back to purchase the items we spoke of. 147. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Very nicely done. You've earned these items... 147. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Very nicely done. You've earned these items... 148. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Thank you. I'll be leaving. 149. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Then why are you wasting my time? Come back when the job's done. 149. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Then why are you wasting my time? Come back when the job's done. 151. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Again you visit us. I suggest you tell us why. Quickly. 151. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Again you visit us. I suggest you tell us why. Quickly. 152. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg I'm looking for a particular dagger. 153. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg I was wondering if you had any jobs that needed doing. 154. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg I came back to dispatch you and your pathetic crew. 155. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg I've come back to purchase the items we spoke of. 156. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg I've come back to purchase the items we spoke of. 157. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg I've come back to purchase the items we spoke of. 161. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Smart thieves never do business with the same person twice. Good day to you. 161. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Smart thieves never do business with the same person twice. Good day to you. 162. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Greetings, stranger. I am D'ak Taan. It has come to my attention that you have some items that I have need of. I may have something you need as well. Can we do business? 162. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Greetings, stranger. I am D'ak Taan. It has come to my attention that you may have been in possesion of some items I need...a bottle of poison, or a statue? 163. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Of course. I have the poison. 164. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Of course. I have the statue. 165. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Of course. I have both. 170. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Splendid. I am very interested in this. I will trade with you some items we recently "procured" from Blackroot, including some of the mayor's personal effects. Agreed? 170. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Splendid. I am very interested in this. I will trade with you some items we recently "procured" from Blackroot, including some of the mayor's personal effects. Agreed? 171. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg I'll trade you the items for the poison... 172. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg I'll trade you the items for the statue... 173. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Perhaps some other time. 178. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg I warned you not to sell those items in Blackroot! Now you die! 178. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg I warned you not to sell those items in Blackroot! Now you die! 180. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg You have no business being here. Leave at once. 180. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg You have no business being here. Leave at once. 185. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Hello, again. It has come to my attention that you may have been in possesion of some items I need...a bottle of poison, or a statue? 185. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Hello, again. It has come to my attention that you may have been in possesion of some items I need...a bottle of poison, or a statue? 186. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Of course. I have the poison. 187. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Of course. I have the poison. 188. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Of course. I have both. 200. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg [The theif in front of you seems disgusted by your mental state.] Uggh. An idiot. D'ak Taan doesn't enjoy spilling the blood of an idiot like you, but he will. I suggest you leave at once... 200. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg [The theif in front of you seems disgusted by your mental state.] Uggh. An idiot. D'ak Taan doesn't enjoy spilling the blood of an idiot like you, but he will. I suggest you leave at once... 201. 01010D'ak_Taan_the_thief.dlg Not before I smash you skull! 1. 01011Blackroot_hedgewizard.dlg Ahhh! A thief in my house! What do you want? 1. 01011Blackroot_hedgewizard.dlg Ahhh! A thief in my house! What do you want? 2. 01011Blackroot_hedgewizard.dlg I need the contents of your chest. Don't cross me. 3. 01011Blackroot_hedgewizard.dlg Just passing through. Sorry to have bothered you. 4. 01011Blackroot_hedgewizard.dlg Who are you? 5. 01011Blackroot_hedgewizard.dlg What? Are you one of D'ak Taan's cronies? [He sticks out his chest, but his knees are quaking.] D-didn't he tell you what I did to the last cretiin he sent here? 5. 01011Blackroot_hedgewizard.dlg What? Are you one of D'ak Taan's cronies? [He sticks out his chest, but his knees are quaking.] D-didn't he tell you what I did to the last cretiin he sent here? 6. 01011Blackroot_hedgewizard.dlg Perhaps you'd like to show me. 7. 01011Blackroot_hedgewizard.dlg I tire of your rambling. I think I'll kill you now. 9. 01011Blackroot_hedgewizard.dlg Please! I was only joking! [He looks you over, considering.] M-maybe you and I could strike a deal, eh? 9. 01011Blackroot_hedgewizard.dlg Please! I was only joking! [He looks you over, considering.] M-maybe you and I could strike a deal, eh? 10. 01011Blackroot_hedgewizard.dlg Keep it short, old man. 11. 01011Blackroot_hedgewizard.dlg Sorry, I'm pledged to D'ak Taan. Stay out of my way. 13. 01011Blackroot_hedgewizard.dlg Okay! Okay! I will give you a very powerful scroll, as long as you leave the rest of my belongings. It will help you to kill D'ak Taan and his crew, and then you can have all of HIS treasures! 13. 01011Blackroot_hedgewizard.dlg Okay! Okay! I will give you a very powerful scroll, as long as you leave the rest of my belongings. It will help you to kill D'ak Taan and his crew, and then you can have all of HIS treasures! 14. 01011Blackroot_hedgewizard.dlg An oath among thieves is still an oath. I'm sorry... 15. 01011Blackroot_hedgewizard.dlg Sounds intriguing. Done. 18. 01011Blackroot_hedgewizard.dlg Thank you so much, good sir! You won't regret your decision! 18. 01011Blackroot_hedgewizard.dlg Thank you so much, good sir! You won't regret your decision! 22. 01011Blackroot_hedgewizard.dlg No! I'm just an old man! Leave me alone! 22. 01011Blackroot_hedgewizard.dlg No! I'm just an old man! Leave me alone! 24. 01011Blackroot_hedgewizard.dlg I'm just an old hedgewizard, minding my own business! Please do not molest me... 24. 01011Blackroot_hedgewizard.dlg I'm just an old hedgewizard, minding my own business! Please do not molest me... 25. 01011Blackroot_hedgewizard.dlg I'm here for the contents of the chest, old man. 26. 01011Blackroot_hedgewizard.dlg Excuse me, good sir. I'll leave you be. 30. 01011Blackroot_hedgewizard.dlg Ahhh! A thief in my house! What do you want? 30. 01011Blackroot_hedgewizard.dlg Ahhh! A thief in my house! What do you want? 31. 01011Blackroot_hedgewizard.dlg Duh... 35. 01011Blackroot_hedgewizard.dlg Oh...you're merely an idiot. It seems I've nothing to fear from you. Good day... 35. 01011Blackroot_hedgewizard.dlg Oh...you're merely an idiot. It seems I've nothing to fear from you. Good day... 36. 01011Blackroot_hedgewizard.dlg Whut? I no idiot! I kill you now! 40. 01011Blackroot_hedgewizard.dlg Please, sir. I have no time for your tomfoolery... 40. 01011Blackroot_hedgewizard.dlg Please, sir. I have no time for your tomfoolery... 2. 01012Blackroot_apothecary.dlg And who might you be? 2. 01012Blackroot_apothecary.dlg And who might you be? 3. 01012Blackroot_apothecary.dlg Greetings, Grunwalde. Have you a moment? 3. 01012Blackroot_apothecary.dlg Greetings, Grunwalde. Have you a moment? 6. 01012Blackroot_apothecary.dlg My name is Grunwalde. 6. 01012Blackroot_apothecary.dlg My name is Grunwalde. 6. 01012Blackroot_apothecary.dlg My name is Grunwalde. 6. 01012Blackroot_apothecary.dlg My name is Grunwalde. 7. 01012Blackroot_apothecary.dlg Hello, Grunwalde. Might I speak with you a moment? 7. 01012Blackroot_apothecary.dlg Hello, Grunwalde. Might I speak with you a moment? 10. 01012Blackroot_apothecary.dlg Surely... 10. 01012Blackroot_apothecary.dlg Surely... 10. 01012Blackroot_apothecary.dlg Surely... 10. 01012Blackroot_apothecary.dlg Surely... 11. 01012Blackroot_apothecary.dlg What is it you do here, Grunwalde? 11. 01012Blackroot_apothecary.dlg What is it you do here, Grunwalde? 12. 01012Blackroot_apothecary.dlg I'm interested in buying some poison. 12. 01012Blackroot_apothecary.dlg I'm interested in buying some poison. 13. 01012Blackroot_apothecary.dlg I've returned to purchase the poison. 13. 01012Blackroot_apothecary.dlg I've returned to purchase the poison. 14. 01012Blackroot_apothecary.dlg I've returned to purchase the poison. 14. 01012Blackroot_apothecary.dlg I've returned to purchase the poison. 15. 01012Blackroot_apothecary.dlg I've returned to purchase the poison. 15. 01012Blackroot_apothecary.dlg I've returned to purchase the poison. 16. 01012Blackroot_apothecary.dlg I've returned to purchase the poison. 16. 01012Blackroot_apothecary.dlg I've returned to purchase the poison. 17. 01012Blackroot_apothecary.dlg R: $0, 1175-1183 17. 01012Blackroot_apothecary.dlg R: $0, 1175-1183 18. 01012Blackroot_apothecary.dlg T: 3,10 18. 01012Blackroot_apothecary.dlg T: 3,10 23. 01012Blackroot_apothecary.dlg Some call me an apothecary, but I'm an alchemist by trade. It seems I've been blessed with the gift of making poisons. 23. 01012Blackroot_apothecary.dlg Some call me an apothecary, but I'm an alchemist by trade. It seems I've been blessed with the gift of making poisons. 23. 01012Blackroot_apothecary.dlg Some call me an apothecary, but I'm an alchemist by trade. It seems I've been blessed with the gift of making poisons. 23. 01012Blackroot_apothecary.dlg Some call me an apothecary, but I'm an alchemist by trade. It seems I've been blessed with the gift of making poisons. 24. 01012Blackroot_apothecary.dlg Some might consider that a curse. 24. 01012Blackroot_apothecary.dlg Some might consider that a curse. 25. 01012Blackroot_apothecary.dlg That's interesting. I'm in the market for just that. 25. 01012Blackroot_apothecary.dlg That's interesting. I'm in the market for just that. 28. 01012Blackroot_apothecary.dlg Yes, some might. But the world needs men such as I, as much as it needs priests or warriors. We all play the part given us... 28. 01012Blackroot_apothecary.dlg Yes, some might. But the world needs men such as I, as much as it needs priests or warriors. We all play the part given us... 28. 01012Blackroot_apothecary.dlg Yes, some might. But the world needs men such as I, as much as it needs priests or warriors. We all play the part given us... 28. 01012Blackroot_apothecary.dlg Yes, some might. But the world needs men such as I, as much as it needs priests or warriors. We all play the part given us... 29. 01012Blackroot_apothecary.dlg Any more blabber, and you'll play the rotting corpse... 29. 01012Blackroot_apothecary.dlg Any more blabber, and you'll play the rotting corpse... 32. 01012Blackroot_apothecary.dlg Really? Well, I don't sell to just anyone. I'm a man of principle, and I'd hate for my product to fall into the wrong hands... 32. 01012Blackroot_apothecary.dlg Really? Well, I don't sell to just anyone. I'm a man of principle, and I'd hate for my product to fall into the wrong hands... 32. 01012Blackroot_apothecary.dlg Really? Well, I don't sell to just anyone. I'm a man of principle, and I'd hate for my product to fall into the wrong hands... 32. 01012Blackroot_apothecary.dlg Really? Well, I don't sell to just anyone. I'm a man of principle, and I'd hate for my product to fall into the wrong hands... 33. 01012Blackroot_apothecary.dlg Don't concern yourself. I'll ensure it goes to good use. 33. 01012Blackroot_apothecary.dlg Don't concern yourself. I'll ensure it goes to good use. 34. 01012Blackroot_apothecary.dlg Of course. I'm merely giving it to dangerous thieves. 34. 01012Blackroot_apothecary.dlg Of course. I'm merely giving it to dangerous thieves. 35. 01012Blackroot_apothecary.dlg It seems I have an infestation problem... 35. 01012Blackroot_apothecary.dlg It seems I have an infestation problem... 37. 01012Blackroot_apothecary.dlg I might be able to help you with that. What seems to be the problem? 37. 01012Blackroot_apothecary.dlg I might be able to help you with that. What seems to be the problem? 37. 01012Blackroot_apothecary.dlg I might be able to help you with that. What seems to be the problem? 37. 01012Blackroot_apothecary.dlg I might be able to help you with that. What seems to be the problem? 38. 01012Blackroot_apothecary.dlg I've got...er...rats. I've got a rat problem... 38. 01012Blackroot_apothecary.dlg I've got...er...rats. I've got a rat problem... 39. 01012Blackroot_apothecary.dlg The roaches have taken a liking to my skivvy drawer. 39. 01012Blackroot_apothecary.dlg The roaches have taken a liking to my skivvy drawer. 40. 01012Blackroot_apothecary.dlg That would be my business. 40. 01012Blackroot_apothecary.dlg That would be my business. 43. 01012Blackroot_apothecary.dlg Hmmm. My poisons are strong, friend. Just how big are they? 43. 01012Blackroot_apothecary.dlg Hmmm. My poisons are strong, friend. Just how big are they? 43. 01012Blackroot_apothecary.dlg Hmmm. My poisons are strong, friend. Just how big are they? 43. 01012Blackroot_apothecary.dlg Hmmm. My poisons are strong, friend. Just how big are they? 44. 01012Blackroot_apothecary.dlg Uhh...big as orcs. They look like orcs, too. 44. 01012Blackroot_apothecary.dlg Uhh...big as orcs. They look like orcs, too. 45. 01012Blackroot_apothecary.dlg I've seen bigger mice, but these rats are mean. 45. 01012Blackroot_apothecary.dlg I've seen bigger mice, but these rats are mean. 46. 01012Blackroot_apothecary.dlg Just sell me the poison, laborer. 46. 01012Blackroot_apothecary.dlg Just sell me the poison, laborer. 49. 01012Blackroot_apothecary.dlg Orcs! Why didn't you tell me? I've no love for the buggers. Of course I'll sell to you! 49. 01012Blackroot_apothecary.dlg Orcs! Why didn't you tell me? I've no love for the buggers. Of course I'll sell to you! 49. 01012Blackroot_apothecary.dlg Orcs! Why didn't you tell me? I've no love for the buggers. Of course I'll sell to you! 49. 01012Blackroot_apothecary.dlg Orcs! Why didn't you tell me? I've no love for the buggers. Of course I'll sell to you! 50. 01012Blackroot_apothecary.dlg That's just grand. What's your price? 50. 01012Blackroot_apothecary.dlg That's just grand. What's your price? 51. 01012Blackroot_apothecary.dlg Who said anything about selling? I'll TAKE what I want... 51. 01012Blackroot_apothecary.dlg Who said anything about selling? I'll TAKE what I want... 54. 01012Blackroot_apothecary.dlg 100 gold coins. No more, no less. 54. 01012Blackroot_apothecary.dlg 100 gold coins. No more, no less. 54. 01012Blackroot_apothecary.dlg 100 gold coins. No more, no less. 54. 01012Blackroot_apothecary.dlg 100 gold coins. No more, no less. 55. 01012Blackroot_apothecary.dlg Sounds good. 55. 01012Blackroot_apothecary.dlg Sounds good. 56. 01012Blackroot_apothecary.dlg Sounds good. 56. 01012Blackroot_apothecary.dlg Sounds good. 58. 01012Blackroot_apothecary.dlg Let's try 75. 58. 01012Blackroot_apothecary.dlg Let's try 75. 60. 01012Blackroot_apothecary.dlg I think 50 sounds more appropriate. 60. 01012Blackroot_apothecary.dlg I think 50 sounds more appropriate. 63. 01012Blackroot_apothecary.dlg The price is set at 100 coins. 63. 01012Blackroot_apothecary.dlg The price is set at 100 coins. 63. 01012Blackroot_apothecary.dlg The price is set at 100 coins. 63. 01012Blackroot_apothecary.dlg The price is set at 100 coins. 64. 01012Blackroot_apothecary.dlg Deal. 100 coins. 64. 01012Blackroot_apothecary.dlg Deal. 100 coins. 65. 01012Blackroot_apothecary.dlg Deal. 100 coins 65. 01012Blackroot_apothecary.dlg Deal. 100 coins 66. 01012Blackroot_apothecary.dlg I've changed my mind. And with that, I'll take my leave. 66. 01012Blackroot_apothecary.dlg I've changed my mind. And with that, I'll take my leave. 68. 01012Blackroot_apothecary.dlg Of course. The price is set. Are we agreed? 68. 01012Blackroot_apothecary.dlg Of course. The price is set. Are we agreed? 68. 01012Blackroot_apothecary.dlg Of course. The price is set. Are we agreed? 68. 01012Blackroot_apothecary.dlg Of course. The price is set. Are we agreed? 69. 01012Blackroot_apothecary.dlg Deal. 75 coins it is. 69. 01012Blackroot_apothecary.dlg Deal. 75 coins it is. 70. 01012Blackroot_apothecary.dlg Deal. 75 coins it is. 70. 01012Blackroot_apothecary.dlg Deal. 75 coins it is. 71. 01012Blackroot_apothecary.dlg Deal. 50 coins it is. 71. 01012Blackroot_apothecary.dlg Deal. 50 coins it is. 72. 01012Blackroot_apothecary.dlg Deal. 50 coins it is. 72. 01012Blackroot_apothecary.dlg Deal. 50 coins it is. 74. 01012Blackroot_apothecary.dlg The poison is yours. Good luck with those "rats". 74. 01012Blackroot_apothecary.dlg The poison is yours. Good luck with those "rats". 74. 01012Blackroot_apothecary.dlg The poison is yours. Good luck with those "rats". 74. 01012Blackroot_apothecary.dlg The poison is yours. Good luck with those "rats". 75. 01012Blackroot_apothecary.dlg Thank you and good day. 75. 01012Blackroot_apothecary.dlg Thank you and good day. 79. 01012Blackroot_apothecary.dlg I'm afraid that won't be acceptable. Secrecy and poison rarely make good bedfellows. 79. 01012Blackroot_apothecary.dlg I'm afraid that won't be acceptable. Secrecy and poison rarely make good bedfellows. 79. 01012Blackroot_apothecary.dlg I'm afraid that won't be acceptable. Secrecy and poison rarely make good bedfellows. 79. 01012Blackroot_apothecary.dlg I'm afraid that won't be acceptable. Secrecy and poison rarely make good bedfellows. 80. 01012Blackroot_apothecary.dlg Neither will my blade and you're innards. Hand it over. 80. 01012Blackroot_apothecary.dlg Neither will my blade and you're innards. Hand it over. 81. 01012Blackroot_apothecary.dlg If you must know, I have a...er...RAT problem.... 81. 01012Blackroot_apothecary.dlg If you must know, I have a...er...RAT problem.... 83. 01012Blackroot_apothecary.dlg Your silence will get you nothing. Perhaps you should leave. 83. 01012Blackroot_apothecary.dlg Your silence will get you nothing. Perhaps you should leave. 83. 01012Blackroot_apothecary.dlg Your silence will get you nothing. Perhaps you should leave. 83. 01012Blackroot_apothecary.dlg Your silence will get you nothing. Perhaps you should leave. 84. 01012Blackroot_apothecary.dlg Right after I adjust your sour disposition. 84. 01012Blackroot_apothecary.dlg Right after I adjust your sour disposition. 85. 01012Blackroot_apothecary.dlg Fine. These rats look and smell a lot like Orcs. 85. 01012Blackroot_apothecary.dlg Fine. These rats look and smell a lot like Orcs. 88. 01012Blackroot_apothecary.dlg I wouldn't, my friend. My blade is poisoned, and you'd probably not survive its bite. 88. 01012Blackroot_apothecary.dlg I wouldn't, my friend. My blade is poisoned, and you'd probably not survive its bite. 88. 01012Blackroot_apothecary.dlg I wouldn't, my friend. My blade is poisoned, and you'd probably not survive its bite. 88. 01012Blackroot_apothecary.dlg I wouldn't, my friend. My blade is poisoned, and you'd probably not survive its bite. 89. 01012Blackroot_apothecary.dlg Please. It pains me to hear such hollow claims. 89. 01012Blackroot_apothecary.dlg Please. It pains me to hear such hollow claims. 90. 01012Blackroot_apothecary.dlg I see you're not one to trifle with. May we continue? 90. 01012Blackroot_apothecary.dlg I see you're not one to trifle with. May we continue? 93. 01012Blackroot_apothecary.dlg A pity. It seems you're to be the next example of my poison's efficiency... 93. 01012Blackroot_apothecary.dlg A pity. It seems you're to be the next example of my poison's efficiency... 93. 01012Blackroot_apothecary.dlg A pity. It seems you're to be the next example of my poison's efficiency... 93. 01012Blackroot_apothecary.dlg A pity. It seems you're to be the next example of my poison's efficiency... 95. 01012Blackroot_apothecary.dlg I suppose. Now, what exactly is the nature of your problem? 95. 01012Blackroot_apothecary.dlg I suppose. Now, what exactly is the nature of your problem? 95. 01012Blackroot_apothecary.dlg I suppose. Now, what exactly is the nature of your problem? 95. 01012Blackroot_apothecary.dlg I suppose. Now, what exactly is the nature of your problem? 96. 01012Blackroot_apothecary.dlg Alright. I need to take care of some...ah, orcs. 96. 01012Blackroot_apothecary.dlg Alright. I need to take care of some...ah, orcs. 97. 01012Blackroot_apothecary.dlg Being that you're my problem, the nature is cowardly. 97. 01012Blackroot_apothecary.dlg Being that you're my problem, the nature is cowardly. 100. 01012Blackroot_apothecary.dlg Can I be of further service? 100. 01012Blackroot_apothecary.dlg Can I be of further service? 100. 01012Blackroot_apothecary.dlg Can I be of further service? 100. 01012Blackroot_apothecary.dlg Can I be of further service? 105. 01012Blackroot_apothecary.dlg Thieves! Are you mad? Do you have any idea what thieves might do if they got a hold of my poisons? 105. 01012Blackroot_apothecary.dlg Thieves! Are you mad? Do you have any idea what thieves might do if they got a hold of my poisons? 105. 01012Blackroot_apothecary.dlg Thieves! Are you mad? Do you have any idea what thieves might do if they got a hold of my poisons? 105. 01012Blackroot_apothecary.dlg Thieves! Are you mad? Do you have any idea what thieves might do if they got a hold of my poisons? 106. 01012Blackroot_apothecary.dlg Naturally. Exactly what I'm planning to do to you. 106. 01012Blackroot_apothecary.dlg Naturally. Exactly what I'm planning to do to you. 107. 01012Blackroot_apothecary.dlg I was merely joking. Actually, I have a...er...RAT problem. 107. 01012Blackroot_apothecary.dlg I was merely joking. Actually, I have a...er...RAT problem. 110. 01012Blackroot_apothecary.dlg Seems like small game for the poisons I create. You may need to look elsewhere. 110. 01012Blackroot_apothecary.dlg Seems like small game for the poisons I create. You may need to look elsewhere. 110. 01012Blackroot_apothecary.dlg Seems like small game for the poisons I create. You may need to look elsewhere. 110. 01012Blackroot_apothecary.dlg Seems like small game for the poisons I create. You may need to look elsewhere. 111. 01012Blackroot_apothecary.dlg Well, to be honest, these critters look a lot like orcs. 111. 01012Blackroot_apothecary.dlg Well, to be honest, these critters look a lot like orcs. 112. 01012Blackroot_apothecary.dlg Mouth off again, and you'll be meeting YOUR creator. 112. 01012Blackroot_apothecary.dlg Mouth off again, and you'll be meeting YOUR creator. 115. 01012Blackroot_apothecary.dlg Sorry. Looks like you're lacking in funds. Come back when you have enough money... 115. 01012Blackroot_apothecary.dlg Sorry. Looks like you're lacking in funds. Come back when you have enough money... 115. 01012Blackroot_apothecary.dlg Sorry. Looks like you're lacking in funds. Come back when you have enough money... 115. 01012Blackroot_apothecary.dlg Sorry. Looks like you're lacking in funds. Come back when you have enough money... 121. 01012Blackroot_apothecary.dlg Duh... 121. 01012Blackroot_apothecary.dlg Duh... 125. 01012Blackroot_apothecary.dlg Ah, such a shame. A dullard has wandered into my shop. Here...take 5 coins. [He gives them to you.] The gods favor those who are merciful to ones such as yourself. 125. 01012Blackroot_apothecary.dlg Ah, such a shame. A dullard has wandered into my shop. Here...take 5 coins. [He gives them to you.] The gods favor those who are merciful to ones such as yourself. 125. 01012Blackroot_apothecary.dlg Ah, such a shame. A dullard has wandered into my shop. Here...take 5 coins. [He gives them to you.] The gods favor those who are merciful to ones such as yourself. 125. 01012Blackroot_apothecary.dlg Ah, such a shame. A dullard has wandered into my shop. Here...take 5 coins. [He gives them to you.] The gods favor those who are merciful to ones such as yourself. 126. 01012Blackroot_apothecary.dlg Uh? I no dullerd! I smash you skull! 126. 01012Blackroot_apothecary.dlg Uh? I no dullerd! I smash you skull! 130. 01012Blackroot_apothecary.dlg Good luck to you. May the gods have mercy on your pitiful soul... 130. 01012Blackroot_apothecary.dlg Good luck to you. May the gods have mercy on your pitiful soul... 130. 01012Blackroot_apothecary.dlg Good luck to you. May the gods have mercy on your pitiful soul... 130. 01012Blackroot_apothecary.dlg Good luck to you. May the gods have mercy on your pitiful soul... 2. 01013Dante.dlg Quite surly for a priest, aren't you? 3. 01013Dante.dlg One doesn't expect to see a priest in such an establishment. 5. 01013Dante.dlg I believe I've formulated a plan. Will you join me? 10. 01013Dante.dlg You would be surly as well if you were unwelcome in your homeland. But that is no excuse for rudeness to others. My apologies, madam. 10. 01013Dante.dlg You would be surly as well if you were unwelcome in your homeland. But that is no excuse for rudeness to others. My apologies, sir. 11. 01013Dante.dlg Where do you hail from? 12. 01013Dante.dlg I'd be surly if I had to look at your face in the mirror every day. 13. 01013Dante.dlg Perhaps we'll meet when you're in a better mood. 14. 01013Dante.dlg Change your tone or I'll be teaching you some manners. 20. 01013Dante.dlg I hail from Dernholm, capital of Cumbria. I've been driven from my beloved Cumbria to end up here. 20. 01013Dante.dlg I hail from Dernholm, capital of Cumbria. I've been driven from my beloved Cumbria to end up here. 21. 01013Dante.dlg But Black Root is a province of Cumbria as well. 22. 01013Dante.dlg You'd best pack your bags. Black Root has rejoined Cumbria. 23. 01013Dante.dlg Why stay here? Why not leave this area completely? 24. 01013Dante.dlg Are you not afraid of being driven out of Black Root as well? 25. 01013Dante.dlg Perhaps I can help you? 29. 01013Dante.dlg My condolences, sir. Perhaps we'll meet again. 30. 01013Dante.dlg Ha! You obviously have not been here long. The mayor has betrayed Praetor and allied Black Root with Tarant. 30. 01013Dante.dlg Ha! You obviously have not been here long. The mayor has betrayed Praetor and allied Black Root with Tarant. 31. 01013Dante.dlg That is disgraceful! I must report this to praetor at once! 32. 01013Dante.dlg King Praetor might appreciate being told about this. 33. 01013Dante.dlg Why stay here? Why not leave this area completely? 34. 01013Dante.dlg Good for him. Cumbria is all but dead, thank the gods. 35. 01013Dante.dlg Someone needs to show the mayor the error of his ways. 40. 01013Dante.dlg Many have tried to tell him, but it only serves to evoke his wrath. Believe me, I have tried. 40. 01013Dante.dlg Many have tried to tell him, but it only serves to evoke his wrath. Believe me, I have tried. 41. 01013Dante.dlg What is a priest such as yourself doing in a pub? 42. 01013Dante.dlg Someone needs to teach Praetor some manners. 43. 01013Dante.dlg Why not leave Cumbria for good? 50. 01013Dante.dlg I have lived in Cumbria my whole life. It is my home. I am...was the head of the Church of Cumbria. 50. 01013Dante.dlg I have lived in Cumbria my whole life. It is my home. I am...was the head of the Church of Cumbria. 51. 01013Dante.dlg Why are you no longer the head of the church? 52. 01013Dante.dlg Religion did you a world of good, eh, brother? 60. 01013Dante.dlg King Praetor is not well. When Cumbria's economy spiraled out of control, he lashed out at his advisors. When I tried to reason with him, he banished me as well. 60. 01013Dante.dlg King Praetor is not well. When Cumbria's economy spiraled out of control, he lashed out at his advisors. When I tried to reason with him, he banished me as well. 61. 01013Dante.dlg King Praetor has not been well since the day he was born. 62. 01013Dante.dlg You are a fool for attempting to reason with a fool. 63. 01013Dante.dlg So it's safe to assume you're not very fond of Praetor? 64. 01013Dante.dlg Could you help me? I'm here to collect the taxes for Praetor? 65. 01013Dante.dlg Could you tell me where Dernholm is? 70. 01013Dante.dlg Not at all. Praetor needs more assistance than ever, now that his faculties are slipping away. Even in exile I will defend my king to my dying breath. 70. 01013Dante.dlg Not at all. Praetor needs more assistance than ever, now that his faculties are slipping away. Even in exile I will defend my king to my dying breath. 71. 01013Dante.dlg Could you help me? I'm here to collect the taxes for Praetor? 72. 01013Dante.dlg I've decided to collect Praetor's taxes. Could you help me? 73. 01013Dante.dlg I've decided to collect Praetor's taxes. Could you help me? 74. 01013Dante.dlg I'd like to assist him into his grave. 75. 01013Dante.dlg Could you tell me where Dernholm is? 80. 01013Dante.dlg Yes, this could improve my standing with Praetor. I will do it, as the gods are my witness. 80. 01013Dante.dlg Yes, this could improve my standing with Praetor. I will do it, as the gods are my witness. 81. 01013Dante.dlg Let us proceed, then, shall we? 82. 01013Dante.dlg I'd like to ask something of you. 83. 01013Dante.dlg I don't believe you are worthy enough to assist me, actually. 90. 01013Dante.dlg I'm not sure Praetor would appreciate me meddling in his affairs. 90. 01013Dante.dlg I'm not sure Praetor would appreciate me meddling in his affairs. 91. 01013Dante.dlg This would be a most opportune way to prove your loyalty. 92. 01013Dante.dlg I think you lack the fortitude required for this task, at any rate. 93. 01013Dante.dlg He couldn't function without others meddling in his affairs. 94. 01013Dante.dlg You are obviously to weak to think for yourself. 95. 01013Dante.dlg I think you lack the fortitude required for this task, at any rate. 99. 01013Dante.dlg Perhaps you are correct. Good day. 100. 01013Dante.dlg It's my veritable home away from home. Actually, it's just about the last place that will have me these days. 100. 01013Dante.dlg It's my veritable home away from home. Actually, it's just about the last place that will have me these days. 101. 01013Dante.dlg That's understandable, judging from your repulsive stench. 102. 01013Dante.dlg And your actual home would be where? 103. 01013Dante.dlg Other towns would welcome you, why not leave Cumbria? 109. 01013Dante.dlg I'm sorry to here that. Good bye. 110. 01013Dante.dlg Ha! That is more than true, my good man. Well, I can not make this situation I find myself in any worse, eh? 110. 01013Dante.dlg Ha! That is more than true, my good woman. Well, I can not make this situation I find myself in any worse, eh? 111. 01013Dante.dlg It could actually improve your position. 112. 01013Dante.dlg It doesn't seem as if you are capable of doing anything at all. 113. 01013Dante.dlg I don't believe you are worthy enough to assist me, actually. 120. 01013Dante.dlg You dare doubt my commitment, madam? I can withstand anything you could possibly bring on me. 120. 01013Dante.dlg You dare doubt my commitment, sir? I can withstand anything you could possibly bring on me. 121. 01013Dante.dlg Then I challenge you to keep up with me, if you are able. 122. 01013Dante.dlg Let us see how you withstand a disemboweling. 123. 01013Dante.dlg I sincerely doubt it. Good bye. 130. 01013Dante.dlg You dare doubt me?! Begone before I throttle you, harlot! 130. 01013Dante.dlg You dare doubt me?! Begone before I throttle you, whelp! 131. 01013Dante.dlg To join me you'll need to withstand more than a harsh word. 132. 01013Dante.dlg I simply need to be sure about those who'd follow me. 133. 01013Dante.dlg You'd be dead before you took a step in my direction. 140. 01013Dante.dlg Good show! I admire a man who's not afraid to show his mettle. Let whoever would stand in our way be damned! Lead on, good sir. 140. 01013Dante.dlg Good show! I admire a man who's not afraid to show his mettle. Let whoever would stand in our way be damned! Lead on, madam. 141. 01013Dante.dlg Let us proceed then, shall we? 142. 01013Dante.dlg I'd like to ask something of you. 150. 01013Dante.dlg You'd do well to watch your tongue. I may be exiled, but I'm still a loyal Cumbrian citizen. 150. 01013Dante.dlg You'd do well to watch your tongue. I may be exiled, but I'm still a loyal Cumbrian citizen. 151. 01013Dante.dlg You can not tell me you harbor no ill will towards Praetor. 152. 01013Dante.dlg No, you can watch your tongue after I've cut it out. 153. 01013Dante.dlg How did you come to be exiled? 159. 01013Dante.dlg Many pardons, I'll take my leave now. 160. 01013Dante.dlg Hear! Hear! Do you have a plan of action to suggest? 160. 01013Dante.dlg Hear! Hear! Do you have a plan of action to suggest? 161. 01013Dante.dlg I will have Praetor's tax whether the mayor like it or not. 162. 01013Dante.dlg Yes, and it involves causing you intense amounts of pain. 163. 01013Dante.dlg Not at present. I'll inform you if I formulate one. Good day. 170. 01013Dante.dlg Good riddance to you, you bottom dwelling harlot! 170. 01013Dante.dlg Good riddance to you, you supercilious toad. 171. 01013Dante.dlg Heh Heh! Your wit has gotten the better of me, madam. I tip my hat to you. 171. 01013Dante.dlg Heh Heh! Your wit has gotten the better of me, sir. I tip my hat to you. 172. 01013Dante.dlg Where do you hail from? 173. 01013Dante.dlg One doesn't expect to see a priest in such an establishment. 174. 01013Dante.dlg It's quite simple to outwit those who are mentally challenged. 179. 01013Dante.dlg I've no time for this witty repartee. I must be on my way. 180. 01013Dante.dlg You would do well to reconsider taunting me in this manner, madam. 180. 01013Dante.dlg You would do well to reconsider taunting me in this manner, sir. 181. 01013Dante.dlg I beg forgiveness. Where is your home, exactly? 182. 01013Dante.dlg I beg forgiveness. But why were you driven from Cumbria? 183. 01013Dante.dlg I'm sorry. So do you despise Praetor for banishing you, then? 184. 01013Dante.dlg I'll taunt you in any manner I please, you ignorant fool. 190. 01013Dante.dlg What?! Perhaps it is time for me to finally take my leave of dear old Cumbria. 190. 01013Dante.dlg What?! Perhaps it is time for me to finally take my leave of dear old Cumbria. 191. 01013Dante.dlg Or simply stand up for yourself, you spineless twit. 192. 01013Dante.dlg Tough break, old boy. Oh well, perhaps I will see you about. 200. 01013Dante.dlg I pray that you have made peace with your gods because you are about to meet them! 200. 01013Dante.dlg I pray that you have made peace with your gods because you are about to meet them! 201. 01013Dante.dlg Is there anything else? 201. 01013Dante.dlg Is there anything else? 202. 01013Dante.dlg I don't like sniveling cretins such as yourself, sir. 210. 01013Dante.dlg Is there anything else? 210. 01013Dante.dlg Is there anything else? 212. 01013Dante.dlg I need to give you directions. 220. 01013Dante.dlg Yes, what can I help you with? 220. 01013Dante.dlg Yes, what can I help you with? 222. 01013Dante.dlg I need you to do something for me. 224. 01013Dante.dlg I'd like to know a thing or two about you, Dante. 255. 01013Dante.dlg It is good to see you again, madam. Perhaps I could be of further service? 255. 01013Dante.dlg It is good to see you again, sir. Perhaps I could be of further service? 256. 01013Dante.dlg Yes, would you join with me on my quests again? 259. 01013Dante.dlg I'm afraid not, I must be leaving. 270. 01013Dante.dlg I was hoping you would re extend the invitation. I would be honored. 270. 01013Dante.dlg I was hoping you would re extend the invitation. I would be honored. 271. 01013Dante.dlg Splendid! Let us go. 274. 01013Dante.dlg I need you to do something for me, Dante. 275. 01013Dante.dlg What do you want now? Please leave me alone. 275. 01013Dante.dlg What do you want now? Please leave me alone. 277. 01013Dante.dlg I want to see your corpse bleached and rotting in the sun. 278. 01013Dante.dlg As you wish. Good day. 300. 01013Dante.dlg Is there anything else? 300. 01013Dante.dlg Is there anything else? 301. 01013Dante.dlg One doesn't often see a priest in an establishment such as this. 302. 01013Dante.dlg You're a bit surly for a priest, aren't you? 310. 01013Dante.dlg What would you like for me to do? 310. 01013Dante.dlg What would you like for me to do? 311. 01013Dante.dlg Could you move away from me, a bit? 312. 01013Dante.dlg Don't stay so far away from me. 313. 01013Dante.dlg Could you wait here? 314. 01013Dante.dlg Would you rejoin with me? 315. 01013Dante.dlg I am afraid it is time for us to part ways, Dante. 316. 01013Dante.dlg Nothing, actually. 325. 01013Dante.dlg Of course. 325. 01013Dante.dlg Of course. 326. 01013Dante.dlg Perhaps our paths will cross again, someday. 326. 01013Dante.dlg Perhaps our paths will cross again, someday. 329. 01013Dante.dlg It is good to see you again, madam. 329. 01013Dante.dlg It is good to see you again, sir. 330. 01013Dante.dlg Yes, this is where my home is. I am grateful for your help in enabling to return to serve my beloved Cumbria, once again. 330. 01013Dante.dlg Yes, this is where my home is. I am grateful for your help in enabling to return to serve my beloved Cumbria, once again. 331. 01013Dante.dlg Perhaps I will see you again, someday, then. 335. 01013Dante.dlg I fear not... I am beyond help. 335. 01013Dante.dlg I fear not... I am beyond help. 336. 01013Dante.dlg Can you tell me where Dernholm is at least? 337. 01013Dante.dlg You'd best pack your bags. Black Root has rejoined Cumbria. 338. 01013Dante.dlg Why stay here? Why not leave this area completely? 344. 01013Dante.dlg My condolences, sir. Perhaps we'll meet again. 345. 01013Dante.dlg Of course...here you are. [He marks your map.] 345. 01013Dante.dlg Of course...here you are. [He marks your map.] 346. 01013Dante.dlg I hate to tell you, but Black Root has rejoined Cumbria. 347. 01013Dante.dlg Why stay here? Why not leave this area completely? 354. 01013Dante.dlg Thank you. Good bye. 355. 01013Dante.dlg Of course...here you are. [He marks your map.] 355. 01013Dante.dlg Of course...here you are. [He marks your map.] 364. 01013Dante.dlg Thank you. Good bye. 1. 01014Dantekilling.dlg The smell of Orc blood brings joy to my heart. 1. 01014Dantekilling.dlg The smell of Orc blood brings joy to my heart. 2. 01014Dantekilling.dlg It is quite invigorating to rid the world of these foul creatures, isn't it? 2. 01014Dantekilling.dlg It is quite invigorating to rid the world of these foul creatures, isn't it? 3. 01014Dantekilling.dlg There are never enough dead orcs, as my father used to say. 3. 01014Dantekilling.dlg There are never enough dead orcs, as my father used to say. 4. 01014Dantekilling.dlg You must stop this wanton destruction of life or I will be forced to stop you myself. 4. 01014Dantekilling.dlg You must stop this wanton destruction of life or I will be forced to stop you myself. 1. 01015Praetorheartbeat.dlg Dante, you dare return to Cumbria? You were banished for life! Guards! 1. 01015Praetorheartbeat.dlg Dante, you dare return to Cumbria? You were banished for life! Guards! 5. 01015Praetorheartbeat.dlg Spineless dog! I will tolerate your presence only as long as your "master" is here to speak for you. 5. 01015Praetorheartbeat.dlg Spineless dog! I will tolerate your presence only as long as your "master" is here to speak for you. 3. 01016Danteheartbeat.dlg Please, milord, I am only here as the humble servant of @pcname@. Please excuse my presence, my only desire is to prove my devotion, that I may someday return. 3. 01016Danteheartbeat.dlg Please, milord, I am only here as the humble servant of @pcname@. Please excuse my presence, my only desire is to prove my devotion, that I may someday return. 7. 01016Danteheartbeat.dlg Yes, milord. 7. 01016Danteheartbeat.dlg Yes, milord. 1. 01017Danteexit.dlg I believe that the time has come for us to part ways. I am going to stay here in an effort to be reinstated as the head of the Church of Cumbria. I believe that Praetor will look favorably on me once again, now that I have helped you retrieve his taxes. I owe you many thanks, friend. Goodbye. 1. 01017Danteexit.dlg I believe that the time has come for us to part ways. I am going to stay here in an effort to be reinstated as the head of the Church of Cumbria. I believe that Praetor will look favorably on me once again, now that I have helped you retrieve his taxes. I owe you many thanks, friend. Goodbye. 2. 01017Danteexit.dlg I hope you are right. Good bye. 3. 01017Danteexit.dlg Are you insane? He'll kill you! 10. 01017Danteexit.dlg I do not think so. He is a sensible man, underneath it all. 10. 01017Danteexit.dlg I do not think so. He is a sensible man, underneath it all. 11. 01017Danteexit.dlg I don't know who you're thinking of, it's not the Praetor I know. 12. 01017Danteexit.dlg So be it. Good luck. 20. 01017Danteexit.dlg I know him better than you do, friend. Good luck to you. 20. 01017Danteexit.dlg I know him better than you do, friend. Good luck to you. 1. 01021sellingstolengoods.dlg The shopkeeper gives you a knowing look,murmuring something about stolen goods. 1. 01021sellingstolengoods.dlg The shopkeeper gives you a knowing look,murmuring something about stolen goods. 2. 01021sellingstolengoods.dlg Upon receiving these goods, the shopkeeper appears to recognize them as stolen. 2. 01021sellingstolengoods.dlg Upon receiving these goods, the shopkeeper appears to recognize them as stolen. 3. 01021sellingstolengoods.dlg The shopkeeper eyes you suspiciously. He seems to know these goods are stolen. 3. 01021sellingstolengoods.dlg The shopkeeper eyes you suspiciously. He seems to know these goods are stolen. 1. 01028AriasAmuletExamine.dlg An inscription on the amulet reads: "To Aria, my love. Prince Auguste Farad." 1. 01028AriasAmuletExamine.dlg An inscription on the amulet reads: "To Aria, my love. Prince Auguste Farad." 1. 01030D'ak_Taan's_Henchmen.dlg Talk to the boss 1. 01030D'ak_Taan's_Henchmen.dlg Talk to the boss 2. 01030D'ak_Taan's_Henchmen.dlg I'm not the one to talk to. 2. 01030D'ak_Taan's_Henchmen.dlg I'm not the one to talk to. 3. 01030D'ak_Taan's_Henchmen.dlg ...chain of command... 3. 01030D'ak_Taan's_Henchmen.dlg ...chain of command... 4. 01030D'ak_Taan's_Henchmen.dlg I know nothing. 4. 01030D'ak_Taan's_Henchmen.dlg I know nothing. 5. 01030D'ak_Taan's_Henchmen.dlg It ain't me... 5. 01030D'ak_Taan's_Henchmen.dlg It ain't me... 6. 01030D'ak_Taan's_Henchmen.dlg Somebody say something? 6. 01030D'ak_Taan's_Henchmen.dlg Somebody say something? 2. 01031BlackRootPeasant.dlg D:$0, 6 4. 01031BlackRootPeasant.dlg R:$0, 1000-1005 10. 01031BlackRootPeasant.dlg Is there anything else, madam? 10. 01031BlackRootPeasant.dlg Is there anything else, sir? 11. 01031BlackRootPeasant.dlg D:$0, 6 13. 01031BlackRootPeasant.dlg R:$0, 1000-1005 2. 01033Theodoreminequest.dlg Is there any adventure to be had around these parts? 3. 01033Theodoreminequest.dlg I've decided to search the scientician's house for you. 4. 01033Theodoreminequest.dlg I have yet to retrieve your armor. 5. 01033Theodoreminequest.dlg I have your armor. 6. 01033Theodoreminequest.dlg Please, I beg your pardon, sir. 7. 01033Theodoreminequest.dlg Excuse me? 8. 01033Theodoreminequest.dlg If you speak harsh words to me again, they will be your last! 10. 01033Theodoreminequest.dlg It's funny you should ask. I have a bit of a problem ... 10. 01033Theodoreminequest.dlg It's funny you should ask. I have a bit of a problem ... 11. 01033Theodoreminequest.dlg Let me venture a guess. You need my assistance. 12. 01033Theodoreminequest.dlg That is obvious from looking at you. 13. 01033Theodoreminequest.dlg I'm listening. 14. 01033Theodoreminequest.dlg That is obvious from looking at you. 20. 01033Theodoreminequest.dlg There is a rather eccentric scientician that lives here in town. Neither hide nor hair of him has been sighted in a fortnight. 20. 01033Theodoreminequest.dlg There is a rather eccentric scientician that lives here in town. Neither hide nor hair of him has been sighted in a fortnight. 21. 01033Theodoreminequest.dlg What does this have to do with you? 30. 01033Theodoreminequest.dlg I had contracted this fellow to use his "technology" to improve an old set of plate armor I had. 30. 01033Theodoreminequest.dlg I had contracted this fellow to use his "technology" to improve an old set of plate armor I had. 31. 01033Theodoreminequest.dlg Why do you need my assistance? 40. 01033Theodoreminequest.dlg It's too tough for me, but a fellow of your ingenuity could waltz right into his house and get my armor for me. 40. 01033Theodoreminequest.dlg It's too tough for me, but a woman of your ingenuity could waltz right into his house and get my armor for me. 41. 01033Theodoreminequest.dlg What do I get out of this? 42. 01033Theodoreminequest.dlg Forget it. It sounds like a trap. 50. 01033Theodoreminequest.dlg I'll give you 200 coins for retrieving my plate. 50. 01033Theodoreminequest.dlg I'll give you 200 coins for retrieving my plate. 51. 01033Theodoreminequest.dlg It runs contrary to my best judgement, but I'll do it. 52. 01033Theodoreminequest.dlg Sorry, that's not enough to risk my life for. 53. 01033Theodoreminequest.dlg That's not enough to risk my life for. Good day. 60. 01033Theodoreminequest.dlg That's too bad. It could have been profitable for both of us. 60. 01033Theodoreminequest.dlg That's too bad. It could have been profitable for both of us. 61. 01033Theodoreminequest.dlg Hmmm. Okay, I will do it. 70. 01033Theodoreminequest.dlg Good show! I'll be waiting out here for you to return. 70. 01033Theodoreminequest.dlg Good show! I'll be waiting out here for you to return. 80. 01033Theodoreminequest.dlg There is no need for your snide attitude nor its accompanying comments, madam. 80. 01033Theodoreminequest.dlg There is no need for your snide attitude nor its accompanying comments, sir. 81. 01033Theodoreminequest.dlg My apologies, what is your problem? 82. 01033Theodoreminequest.dlg What about your accompanying thrashing? 90. 01033Theodoreminequest.dlg Keep me appraised of your progress. 90. 01033Theodoreminequest.dlg Keep me appraised of your progress. 100. 01033Theodoreminequest.dlg Excellent! Give it to me. 100. 01033Theodoreminequest.dlg Excellent! Give it to me. 101. 01033Theodoreminequest.dlg Here it is. 102. 01033Theodoreminequest.dlg Wading through there was worth more than 200 coins. 103. 01033Theodoreminequest.dlg I've decided to keep it. 110. 01033Theodoreminequest.dlg And here is your 200 coins. Good day, madam. 110. 01033Theodoreminequest.dlg And here is your 200 coins. Good day, sir. 120. 01033Theodoreminequest.dlg Of course it is! I'll give you 300 for your troubles. Please give me the armor, now. 120. 01033Theodoreminequest.dlg Of course it is! I'll give you 300 for your troubles. Please give me the armor, now. 121. 01033Theodoreminequest.dlg Here it is. 122. 01033Theodoreminequest.dlg I've decided to keep it. 123. 01033Theodoreminequest.dlg I think I could get 400 at an armory. 130. 01033Theodoreminequest.dlg 400 it is, then. But that is my final offer. 130. 01033Theodoreminequest.dlg 400 it is, then. But that is my final offer. 131. 01033Theodoreminequest.dlg You have yourself a deal. 132. 01033Theodoreminequest.dlg I've decided to keep it, after all. 140. 01033Theodoreminequest.dlg And here is your 300 coins. Good day, madam. 140. 01033Theodoreminequest.dlg And here is your 300 coins. Good day, sir. 150. 01033Theodoreminequest.dlg And here are your coins. Good day, madam. 150. 01033Theodoreminequest.dlg And here are your coins. Good day, sir. 160. 01033Theodoreminequest.dlg Please give it to me. I'll give you 250 coins. 160. 01033Theodoreminequest.dlg Please give it to me. I'll give you 250 coins. 161. 01033Theodoreminequest.dlg You have yourself a deal. 170. 01033Theodoreminequest.dlg Please give it to me. I'll give you 350 coins. 170. 01033Theodoreminequest.dlg Please give it to me. I'll give you 350 coins. 171. 01033Theodoreminequest.dlg You have yourself a deal. 180. 01033Theodoreminequest.dlg And here are your coins. Good day, madam. 180. 01033Theodoreminequest.dlg And here are your coins. Good day, sir. 190. 01033Theodoreminequest.dlg And here are your coins. Good day, madam. 190. 01033Theodoreminequest.dlg And here are your coins. Good day, sir. 200. 01033Theodoreminequest.dlg I went to his house two days ago, searching for him. His door was unlocked, so I went in. I was immediately accosted by all manner of gadgetry and was forced to flee. 200. 01033Theodoreminequest.dlg I went to his house two days ago, searching for him. His door was unlocked, so I went in. I was immediately accosted by all manner of gadgetry and was forced to flee. 201. 01033Theodoreminequest.dlg You expect me to go in there for you? 202. 01033Theodoreminequest.dlg I don't need to be fighting with some scientician's inventions. 210. 01033Theodoreminequest.dlg Uncultured dunderhead! I shall have your hide for that! 210. 01033Theodoreminequest.dlg Uncultured wench! I shall have your hide for that! 215. 01033Theodoreminequest.dlg What does a despicable sort such as yourself want with me? 215. 01033Theodoreminequest.dlg What does a despicable woman such as yourself want with me? 216. 01033Theodoreminequest.dlg If I could only speak with you for a moment, sir. 217. 01033Theodoreminequest.dlg I want to cause you incredible amounts of pain. 220. 01033Theodoreminequest.dlg Seeing as how you know to treat your betters with respect, it would be the least I could do to help you out. What did you wish to speak to me about? 220. 01033Theodoreminequest.dlg Seeing as how you know to treat your betters with respect, it would be the least I could do to help you out. What did you wish to speak to me about? 221. 01033Theodoreminequest.dlg Is there any adventure to be had around these parts? 222. 01033Theodoreminequest.dlg I've decided to search the scientician's house for you. 223. 01033Theodoreminequest.dlg I have yet to retrieve your armor. 224. 01033Theodoreminequest.dlg I have your armor. 225. 01033Theodoreminequest.dlg Forgive me, I must be off. 226. 01033Theodoreminequest.dlg Please, excuse my rudeness, madam. I spoke out of turn. I do not know what I must have been thinking. What can I help you with? 226. 01033Theodoreminequest.dlg Please, excuse my rudeness, sir. I spoke out of turn. I do not know what I must have been thinking. What can I help you with? 227. 01033Theodoreminequest.dlg Is there any adventure to be had around these parts? 228. 01033Theodoreminequest.dlg I've decided to search the scientician's house for you. 229. 01033Theodoreminequest.dlg I have yet to retrieve your armor. 230. 01033Theodoreminequest.dlg I have your armor. 231. 01033Theodoreminequest.dlg Forgive me, I must be off. 240. 01033Theodoreminequest.dlg Please do not hurt me, madam. I do not know what I could have been thinking. Is there anything I could do for you? 240. 01033Theodoreminequest.dlg Please do not hurt me, sir. I do not know what I could have been thinking. Is there anything I could do for you? 241. 01033Theodoreminequest.dlg Is there any adventure to be had around these parts? 242. 01033Theodoreminequest.dlg I've decided to search the scientician's house for you. 243. 01033Theodoreminequest.dlg I have yet to retrieve your armor. 244. 01033Theodoreminequest.dlg I have your armor. 245. 01033Theodoreminequest.dlg I am leaving. 250. 01033Theodoreminequest.dlg Heh, heh. That is quite the jest, madam. 250. 01033Theodoreminequest.dlg Heh, heh. That is quite the jest, sir. 251. 01033Theodoreminequest.dlg What is your problem? 260. 01033Theodoreminequest.dlg Hey! That's my armor you've got on there! 260. 01033Theodoreminequest.dlg Hey! That's my armor you've got on there! 261. 01033Theodoreminequest.dlg So, what of it? 262. 01033Theodoreminequest.dlg So, what of it? 263. 01033Theodoreminequest.dlg So true. Here it is. [Give it to him.] 264. 01033Theodoreminequest.dlg I will give it to you for 400 coins. 270. 01033Theodoreminequest.dlg [He cringes.] Uhm...nothing? It's just that, I, uh...would like it back? 270. 01033Theodoreminequest.dlg [He cringes.] Uhm...nothing? It's just that, I, uh...would like it back? 271. 01033Theodoreminequest.dlg Certainly. It will cost you 400 coins. 272. 01033Theodoreminequest.dlg Of course. Here it is. [Give it to him.] 280. 01033Theodoreminequest.dlg But that is twice what I said I'd pay you for it! 280. 01033Theodoreminequest.dlg But that is twice what I said I'd pay you for it! 281. 01033Theodoreminequest.dlg That's the going rate. I could beat you up and take it if I wished. 282. 01033Theodoreminequest.dlg You are correct, my mistake. Here it is. [Give it to him.] 290. 01033Theodoreminequest.dlg I will take it by force, if necessary. 290. 01033Theodoreminequest.dlg I will take it by force, if necessary. 291. 01033Theodoreminequest.dlg You are welcome to try. 292. 01033Theodoreminequest.dlg There is no need for that. Here it is. [Give it to him.] 300. 01033Theodoreminequest.dlg Hey! That's my armor your friend has there! 300. 01033Theodoreminequest.dlg Hey! That's my armor your friend has there! 301. 01033Theodoreminequest.dlg So, what of it? 302. 01033Theodoreminequest.dlg So, what of it? 303. 01033Theodoreminequest.dlg So true. Here it is. [Give it to him.] 304. 01033Theodoreminequest.dlg I will give it to you for 400 coins. 1. 01034riddler1.dlg Hello, youngling. Would you like to play a game? 1. 01034riddler1.dlg Hello, youngling. Would you like to play a game? 2. 01034riddler1.dlg Sure. 3. 01034riddler1.dlg What kind of a game, halfling? 7. 01034riddler1.dlg Oh, an old game, to be sure. And a fun one, if ye be made of the right stuff. You think you're game, do ye? 7. 01034riddler1.dlg Oh, an old game, to be sure. And a fun one, if ye be made of the right stuff. You think you're game, do ye? 8. 01034riddler1.dlg You're on. 9. 01034riddler1.dlg What are the rules? 11. 01034riddler1.dlg The rules? Rules? Well, if ye must know...I'll be asking you a question, and if ye be a'knowin' the answer, then the game continues. If not, the game is over. Agreed? 11. 01034riddler1.dlg The rules? Rules? Well, if ye must know...I'll be asking you a question, and if ye be a'knowin' the answer, then the game continues. If not, the game is over. Agreed? 12. 01034riddler1.dlg What do you mean, 'the game continues'? 13. 01034riddler1.dlg Sounds good. Let's begin. 16. 01034riddler1.dlg Hmmm. Not one to take chances, eh? Well, let's just say that if you be a smart laddie, you get to keep testin' those brains...I'll say no more, out of respect to the old ways.... 16. 01034riddler1.dlg Hmmm. Not one to take chances, eh? Well, let's just say that if you be a smart lass, you get to keep testin' those brains...I'll say no more, out of respect to the old ways.... 17. 01034riddler1.dlg Fine. I'm in. 18. 01034riddler1.dlg Forget it. I don't meddle in the ways of halflings. 22. 01034riddler1.dlg Ha! Good, then, we'll begin straight off. One question I'll ask, and one answer there be. The wise man will spot what the dullard won't see. 22. 01034riddler1.dlg Ha! Good, then, we'll begin straight off. One question I'll ask, and one answer there be. The wise man will spot what the dullard won't see. 23. 01034riddler1.dlg Ask away. 26. 01034riddler1.dlg A painted face, hands with no bones. My oldest brother was made of stones. What am I? 26. 01034riddler1.dlg A painted face, hands with no bones. My oldest brother was made of stones. What am I? 27. 01034riddler1.dlg A mural. 28. 01034riddler1.dlg A clock. 29. 01034riddler1.dlg A scarecrow. 30. 01034riddler1.dlg A fishing lure. 33. 01034riddler1.dlg Wrong, my friend. Yet, no matter! No harm done! Go on your way, and you'll be none the poorer! Good day! 33. 01034riddler1.dlg Wrong, my friend. Yet, no matter! No harm done! Go on your way, and you'll be none the poorer! Good day! 35. 01034riddler1.dlg Correct! Every clock has boneless hands, and we all know that sundials were first made of stone. Ye seem to be a resourceful one...would ye like to continue? 35. 01034riddler1.dlg Correct! Every clock has boneless hands, and we all know that sundials were first made of stone. Ye seem to be a resourceful one...would ye like to continue? 36. 01034riddler1.dlg Of course. 37. 01034riddler1.dlg I'm a little leery of this affair. Good bye. 39. 01034riddler1.dlg Good sport! Well, then. If ye follow to the west, just beyond the camp of thieves, ye will find an ancient stand of trees that some call the Withered Grove. There another of our kind awaits. Good luck to you... 39. 01034riddler1.dlg Good sport! Well, then. If ye follow to the west, just beyond the camp of thieves, ye will find an ancient stand of trees that some call the Withered Grove. There another of our kind awaits. Good luck to you... 40. 01034riddler1.dlg Thank you. I'll be on my way. 42. 01034riddler1.dlg I've nothing left to say...go west, to the Withered Grove. 42. 01034riddler1.dlg I've nothing left to say...go west, to the Withered Grove. 43. 01034riddler1.dlg For someone as bright as yourself, you're acting a mite dull. Go throught the Withered Grove, to the stony ground. 43. 01034riddler1.dlg For someone as bright as yourself, you're acting a mite dull. Go throught the Withered Grove, to the stony ground. 44. 01034riddler1.dlg Nicely done. We'll always remember you. 44. 01034riddler1.dlg Nicely done. We'll always remember you. 45. 01034riddler1.dlg Sorry, youngling. Your game has already been played... 45. 01034riddler1.dlg Sorry, youngling. Your game has already been played... 46. 01034riddler1.dlg Did you think you could get away with yer crimes? Die! 46. 01034riddler1.dlg Did you think you could get away with yer crimes? Die! 1. 01035riddler2.dlg Ah...a true player. Not one we've seen in many years, and none so promising. Are ye ready for the next question, laddie? 1. 01035riddler2.dlg Ah...a true player. Not one we've seen in many years, and none so promising. Are ye ready for the next question, lass? 2. 01035riddler2.dlg Yes. Please continue. 5. 01035riddler2.dlg That's the spirit! Though before I begin, I feel I must tell you...this game is an old and mysterious one. Let it be known that the stakes are always high, as are the rewards... 5. 01035riddler2.dlg That's the spirit! Though before I begin, I feel I must tell you...this game is an old and mysterious one. Let it be known that the stakes are always high, as are the rewards... 6. 01035riddler2.dlg Understood. And the question? 7. 01035riddler2.dlg What exactly are the stakes? 8. 01035riddler2.dlg Hmmm. Maybe I'll wait until I know more about this... 10. 01035riddler2.dlg No! I've said too much already. There are things not meant to be said, and the price for saying them is one I'm not about to pay...this world is home to things other than just you and I... 10. 01035riddler2.dlg No! I've said too much already. There are things not meant to be said, and the price for saying them is one I'm not about to pay...this world is home to things other than just you and I... 11. 01035riddler2.dlg Whatever you say, halfling. Let's get started. 12. 01035riddler2.dlg That's it. I'm leaving this strange game. 14. 01035riddler2.dlg A brave one you are. Well done. You might just win this yet. The question is...Death to one, while birthing another---trees begin to shiver around its grandmother. What am I? 14. 01035riddler2.dlg A brave one you are. Well done. You might just win this yet. The question is...Death to one, while birthing another---trees begin to shiver around its half-brother. What am I? 15. 01035riddler2.dlg The wind. 16. 01035riddler2.dlg The sun. 17. 01035riddler2.dlg The spring. 18. 01035riddler2.dlg Twilight. 19. 01035riddler2.dlg I'll think on this and return later. 20. 01035riddler2.dlg Sorry, but no. And perhaps it's just as well...more times than not, those who play this game know not into what they've fallen...(sigh). Fare the well. 20. 01035riddler2.dlg Sorry, but no. And perhaps it's just as well...more times than not, those who play this game know not into what they've fallen...(sigh). Fare the well. 22. 01035riddler2.dlg Well, well, well. Seems like a ruby moon since any soul's played this well. Just north of here you will find the stony ground. There you will find the last of us. Think on this my friend...you can still stop playing... 22. 01035riddler2.dlg Well, well, well. Seems like a ruby moon since any soul's played this well. Just north of here you will find the stony ground. There you will find the last of us. Think on this my friend...you can still stop playing... 23. 01035riddler2.dlg Thank you for the advice. I'll be on my way. 25. 01035riddler2.dlg How do ye do? I may be a'talkin' to ye later. Seek one like me just to the east of Black Root. Until then, I can say nothing... 25. 01035riddler2.dlg How do ye do? I may be a'talkin' to ye later. Seek one like me just to the east of Black Root. Until then, I can say nothing... 26. 01035riddler2.dlg Nothing left to do here, friend. Walk through the Withered Grove, to the stony ground. Be wary, and be wise. 26. 01035riddler2.dlg Nothing left to do here, friend. Walk through the Withered Grove, to the stony ground. Be wary, and be wise. 27. 01035riddler2.dlg You'll be one of the legends, lass. 27. 01035riddler2.dlg You'll be one of the legends, my boy. 28. 01035riddler2.dlg Sorry, but the game can only be played once, and you've already lost. 28. 01035riddler2.dlg Sorry, but the game can only be played once, and you've already lost. 29. 01035riddler2.dlg There be the blood of my brethren on yer hands! Die! 29. 01035riddler2.dlg There be the blood of my brethren on yer hands! Die! 1. 01036riddler3.dlg So. It seems we have a smart one, eh? I've stood many nights here among the stones waiting for one such as you. And yet, I hesitate...I've seen many fail. You can still turn back... 1. 01036riddler3.dlg So. It seems we have a smart one, eh? I've stood many nights here among the stones waiting for one such as you. And yet, I hesitate...I've seen many fail. You can still turn back... 2. 01036riddler3.dlg I've come this far. Let's finish this. 3. 01036riddler3.dlg Perhaps you're right. I'll leave now. 5. 01036riddler3.dlg Very well. What's done is done and can be no other way. Whatever the outcome, know that the stones and I and mine will remember you. 5. 01036riddler3.dlg Very well. What's done is done and can be no other way. Whatever the outcome, know that the stones and I and mine will remember you. 6. 01036riddler3.dlg Sure. Sure. Let's get to the question. 7. 01036riddler3.dlg Uh...I was wrong. I'm leaving now. 9. 01036riddler3.dlg Causing wounds, and cleansing. History dies from its rinsing. Life or scars is its blessing. What am I? 9. 01036riddler3.dlg Causing wounds, and cleansing. History dies from its rinsing. Life or scars is its blessing. What am I? 10. 01036riddler3.dlg Time. 11. 01036riddler3.dlg Air. 12. 01036riddler3.dlg Fire. 13. 01036riddler3.dlg Water. 14. 01036riddler3.dlg Memory. 16. 01036riddler3.dlg Well done, young one. Few are those who win the old game--you have earned this prize. Use it only in times of the gravest danger. Remember us, and when you think you're alone...we will be there. 16. 01036riddler3.dlg Well done, young one. Few are those who win the old game--you have earned this prize. Use it only in times of the gravest danger. Remember us, and when you think you're alone...we will be there. 17. 01036riddler3.dlg Thank you. 20. 01036riddler3.dlg WRONG. WRONG. WRONG. The price must be paid. In blood. 20. 01036riddler3.dlg WRONG. WRONG. WRONG. The price must be paid. In blood. 22. 01036riddler3.dlg No, not yet. Seek the one of our kind who stands in the shallows just south of Black Root. Perhaps later we shall speak. 22. 01036riddler3.dlg No, not yet. Seek the one of our kind who stands in the shallows just south of Black Root. Perhaps later we shall speak. 23. 01036riddler3.dlg Yes, you are a special one. The old ways don't give to just anyone... 23. 01036riddler3.dlg Yes, you are a special one. The old ways don't give to just anyone... 24. 01036riddler3.dlg No, I'm not yet the one. Follow yon path to the Withered Grove, just south of here. 24. 01036riddler3.dlg No, I'm not yet the one. Follow yon path to the Withered Grove, just south of here. 25. 01036riddler3.dlg Murderer! You will pay for your crimes! 25. 01036riddler3.dlg Murderer! You will pay for your crimes! 1. 01038GilbertsJournalPickUp.dlg You have found Gilbert Bates' journal. Inside the cover you discover a crudely drawn map, showing the location of the Black Mountain Clans' mines. 1. 01038GilbertsJournalPickUp.dlg You have found Gilbert Bates' journal. Inside the cover you discover a crudely drawn map, showing the location of the Black Mountain Clans' mines. 2. 01039Constable_Owens.dlg I've just been in the most terrible blimp crash, sir! 3. 01039Constable_Owens.dlg Uh...I just in bad blimp crash! 4. 01039Constable_Owens.dlg Constable! There are thieves holding the bridge! 5. 01039Constable_Owens.dlg I must not have heard you correctly, were you addressing me? 6. 01039Constable_Owens.dlg Might I ask who you are, sir? 7. 01039Constable_Owens.dlg Hello again, constable...a pleasure. Have you a moment? 8. 01039Constable_Owens.dlg I apologize if my presence offends you, good sir. 9. 01039Constable_Owens.dlg I would thank you to address me with respect, sir. 10. 01039Constable_Owens.dlg Duh. I not too smart. 11. 01039Constable_Owens.dlg Hey! Police man! 13. 01039Constable_Owens.dlg I'm Constable Owens...the local law and order. May I be of assistance? 13. 01039Constable_Owens.dlg I'm Constable Owens...the local law and order. May I be of assistance? 14. 01039Constable_Owens.dlg Yes...I've a few questions if you have a moment. 15. 01039Constable_Owens.dlg I've heard you have a problem with your steam engine. 16. 01039Constable_Owens.dlg I removed some thieves from your bridge, good sir. 17. 01039Constable_Owens.dlg I removed some thieves from your bridge, good sir. 18. 01039Constable_Owens.dlg I removed some thieves from your bridge, good sir. 19. 01039Constable_Owens.dlg I have something I need to tell you. 20. 01039Constable_Owens.dlg Constable! There are thieves holding the bridge! 23. 01039Constable_Owens.dlg Certainly. 23. 01039Constable_Owens.dlg Ah...hello again, my friend. How can I help you? 24. 01039Constable_Owens.dlg I've got some questions. 25. 01039Constable_Owens.dlg I have something I need to tell you. 26. 01039Constable_Owens.dlg I'd like to talk about your offer to remove the thieves. 27. 01039Constable_Owens.dlg I've solved your problem at the bridge. 28. 01039Constable_Owens.dlg I've solved your problem at the bridge. 29. 01039Constable_Owens.dlg I've solved your problem at the bridge. 30. 01039Constable_Owens.dlg I've heard you have a problem with your steam engine. 31. 01039Constable_Owens.dlg I'm here to talk about the offer to fix your steam engine. 32. 01039Constable_Owens.dlg I've found the piece to fix your steam engine. 33. 01039Constable_Owens.dlg I'd like to sell you the piece for the steam engine. 35. 01039Constable_Owens.dlg Of course...go ahead. 35. 01039Constable_Owens.dlg Of course...go ahead. 36. 01039Constable_Owens.dlg What can you tell me of this place? 38. 01039Constable_Owens.dlg Can you tell me anything about this ring? 39. 01039Constable_Owens.dlg Could you tell me where Tarant is? 45. 01039Constable_Owens.dlg Surely. This is Shrouded Hills, a mining town through and through. As far as towns go, it's pretty old, but we've got most of what a soul might need. 45. 01039Constable_Owens.dlg Surely. This is Shrouded Hills, a mining town through and through. As far as towns go, it's pretty old, but we've got most of what a soul might need. 46. 01039Constable_Owens.dlg What sort of mining goes on around here? 47. 01039Constable_Owens.dlg What sort of businesses are here in town? 48. 01039Constable_Owens.dlg Who's in charge around here? 49. 01039Constable_Owens.dlg What's the quickest way out of town? 55. 01039Constable_Owens.dlg Oh the usual things...a blacksmith, a general store, an inn with a pub. If you're looking for some healing, old Doc Roberts can help you. He's just north of here... 55. 01039Constable_Owens.dlg Oh the usual things...a blacksmith, a general store, an inn with a pub. If you're looking for some healing, old Doc Roberts can help you. He's just north of here... 56. 01039Constable_Owens.dlg Very good. What sort of mining goes on around here? 57. 01039Constable_Owens.dlg Who's in charge around here? 58. 01039Constable_Owens.dlg What's the quickest way out of town? 60. 01039Constable_Owens.dlg Well, I sort of double as the Constable and the town Mayor...I suppose you could say I'm the man to see 60. 01039Constable_Owens.dlg Well, I sort of double as the Constable and the town Mayor...I suppose you could say I'm the man to see 61. 01039Constable_Owens.dlg What sort of businesses are here in town? 62. 01039Constable_Owens.dlg What kind of mining do people do around here? 63. 01039Constable_Owens.dlg What's the quickest way out of town? 65. 01039Constable_Owens.dlg Ore mining mostly, and not even so much of that anymore. Years ago, the old Bessie Toone silver mine brought quite a bit of business to Shrouded Hills. The vein ran dry, and so did most of the local commerce...all that comes up out of old Bessie now is iron ore... 65. 01039Constable_Owens.dlg Ore mining mostly, and not even so much of that anymore. Years ago, the old Bessie Toone silver mine brought quite a bit of business to Shrouded Hills. The vein ran dry, and so did most of the local commerce...all that comes up out of old Bessie now is iron ore... 66. 01039Constable_Owens.dlg Where is the old Bessie Toone Silver Mine? 67. 01039Constable_Owens.dlg Who was Bessie Toone? 68. 01039Constable_Owens.dlg Who owns the mine around here? 71. 01039Constable_Owens.dlg Of course...it's one of the largest cities in Arcanum. Here, let me show you...[He marks your map.] 71. 01039Constable_Owens.dlg Of course...it's one of the largest cities in Arcanum. Here, let me show you...[He marks your map.] 72. 01039Constable_Owens.dlg Thank you. Might I ask you a few questions? 73. 01039Constable_Owens.dlg Okey-dokey. I ask more questions? 75. 01039Constable_Owens.dlg Yes...well, that's a sticky situation. You see, there's only one bridge to the east of town, and currently that very bridge is being held by a group of thieves... 75. 01039Constable_Owens.dlg Yes...well, that's a sticky situation. You see, there's only one bridge to the east of town, and currently that very bridge is being held by a group of thieves... 76. 01039Constable_Owens.dlg Please continue... 80. 01039Constable_Owens.dlg We are building another bridge further down the river, but these thieves are making anyone who crosses the bridge pay a heavy toll. Needless to say, the locals aren't happy. 80. 01039Constable_Owens.dlg We are building another bridge further down the river, but these thieves are making anyone who crosses the bridge pay a heavy toll. Needless to say, the locals aren't happy. 81. 01039Constable_Owens.dlg Why haven't you done anything about it, Constable? 82. 01039Constable_Owens.dlg Who exactly are these thieves? 83. 01039Constable_Owens.dlg Sounds complicated. Perhaps I could be of assistance? 84. 01039Constable_Owens.dlg Sounds like you've a problem, there. I'll leave you to it. 90. 01039Constable_Owens.dlg Uhhh...well...I, uh...I've been very busy with other problems, err...of course, I plan to take care of them as soon as is humanly possible... 90. 01039Constable_Owens.dlg Uhhh...well...I, uh...I've been very busy with other problems, err...of course, I plan to take care of them as soon as is humanly possible... 91. 01039Constable_Owens.dlg I'm sure you're very busy. Perhaps I could help? 92. 01039Constable_Owens.dlg Who exactly are these thieves? 93. 01039Constable_Owens.dlg I'm not sure I've ever seen a more cowardly constable. 95. 01039Constable_Owens.dlg Just some brigands who blew into town. I'll, uhhh...dispatch them, err, tomorrow...right after I take care of that...um...other business... 95. 01039Constable_Owens.dlg Just some brigands who blew into town. I'll, uhhh...dispatch them, err, tomorrow...right after I take care of that...um...other business... 96. 01039Constable_Owens.dlg I'm sure you're very busy. Perhaps I could help? 97. 01039Constable_Owens.dlg You might be more successful if you'd stop quivering. 100. 01039Constable_Owens.dlg Really? Oh, I mean...not that I need it...uh, you seem fit for the job...always thought about getting a deputy. Sure! If you're willing, I suppose I could give you a chance. 100. 01039Constable_Owens.dlg Really? Oh, I mean...not that I need it...uh, you seem fit for the job...always thought about getting a deputy. Sure! If you're willing, I suppose I could give you a chance. 101. 01039Constable_Owens.dlg I'd be honored to remove them. What's the pay? 102. 01039Constable_Owens.dlg Splendid! And it's our secret that you lack the backbone! 105. 01039Constable_Owens.dlg You are an amateur, but I suppose I could see my way to paying you 50 gold pieces for the job. 105. 01039Constable_Owens.dlg You are an amateur, but I suppose I could see my way to paying you 50 gold pieces for the job. 106. 01039Constable_Owens.dlg Done. 107. 01039Constable_Owens.dlg Is that your salary? I mean, I AM doing your job... 108. 01039Constable_Owens.dlg An interesting offer. I'll consider it. One thing more... 110. 01039Constable_Owens.dlg I see. The offer still stands at 50 gold pieces. Agreed? 110. 01039Constable_Owens.dlg I see. The offer still stands at 50 gold pieces. Agreed? 111. 01039Constable_Owens.dlg Done. 112. 01039Constable_Owens.dlg Maybe. One thing more... 115. 01039Constable_Owens.dlg I've already told you of the thieves, and made you an offer. Do you want to take care of them for 50 gold pieces? 115. 01039Constable_Owens.dlg I've already told you of the thieves, and made you an offer. Do you want to take care of them for 50 gold pieces? 116. 01039Constable_Owens.dlg Done. 117. 01039Constable_Owens.dlg Maybe. One thing more... 120. 01039Constable_Owens.dlg Great! I'll look forward to hearing about your success! Come back when you've solved the problem... 120. 01039Constable_Owens.dlg Great! I'll look forward to hearing about your success! Come back when you've solved the problem... 121. 01039Constable_Owens.dlg I'll return when I've taken care of things. 125. 01039Constable_Owens.dlg Nicely done! I've offered 50 gold pieces for the job...here you go! 125. 01039Constable_Owens.dlg Nicely done! I've offered 50 gold pieces for the job...here you go! 126. 01039Constable_Owens.dlg Thank you. One nagging little thing... 127. 01039Constable_Owens.dlg My thanks. I'll be taking my leave now. 130. 01039Constable_Owens.dlg What? You're insulting me? I've n-n-no need of this from the l-l-l-likes of you... 130. 01039Constable_Owens.dlg What? You're insulting me? I've n-n-no need of this from the l-l-l-likes of you... 131. 01039Constable_Owens.dlg You're pathetic, a disgrace to the badge. 132. 01039Constable_Owens.dlg Just joking old chap. If I remove them, what's the pay? 133. 01039Constable_Owens.dlg Ha! Only playing with you! Who are these degenerates? 135. 01039Constable_Owens.dlg Y-y-you'll be s-s-s-sorry you said that! D-d-d-defend yourself! 135. 01039Constable_Owens.dlg Y-y-you'll be s-s-s-sorry you said that! D-d-d-defend yourself! 140. 01039Constable_Owens.dlg The old Bessie is just west of town, and then a bit north. People don't go out there much anymore...Shrouded Hills folk always were a bit superstitious about old Bessie... 140. 01039Constable_Owens.dlg The old Bessie is just west of town, and then a bit north. People don't go out there much anymore...Shrouded Hills folk always were a bit superstitious about old Bessie... 141. 01039Constable_Owens.dlg Why is that? Just who was Bessie Toone? 142. 01039Constable_Owens.dlg Who owns the mine around here? 150. 01039Constable_Owens.dlg Bessie Toone? She was an old woman used to live here in town. Owned the silver mine. Really strange old lady... 150. 01039Constable_Owens.dlg Bessie Toone? She was an old woman used to live here in town. Owned the silver mine. Really strange old lady... 151. 01039Constable_Owens.dlg Strange? How? 153. 01039Constable_Owens.dlg Well, folks say she never slept, and she'd make shepherd's pie out of shrews...typical townie talk. Someone said old Zeph Yeats backside broke out in boils when he sat on her divan... 153. 01039Constable_Owens.dlg Well, folks say she never slept, and she'd make shepherd's pie out of shrews...typical townie talk. Someone said old Zeph Yeats backside broke out in boils when he sat on her divan... 154. 01039Constable_Owens.dlg I get the picture. Is that all? 156. 01039Constable_Owens.dlg No. When the mine started to dry up, I guess she really got batty. Went up there one day, fired all of the workers, and walked down into the mines. Word has it she was never seen again... 156. 01039Constable_Owens.dlg No. When the mine started to dry up, I guess she really got batty. Went up there one day, fired all of the workers, and walked down into the mines. Word has it she was never seen again... 157. 01039Constable_Owens.dlg That is a bit odd. Who owns the mine now? 160. 01039Constable_Owens.dlg I'm not sure...I suppose it's owned by her son, now, Percival Toone. 160. 01039Constable_Owens.dlg I'm not sure...I suppose it's owned by her son, now, Percival Toone. 161. 01039Constable_Owens.dlg My thanks. May I ask a few more questions? 162. 01039Constable_Owens.dlg Where does this Percival Toone live? 165. 01039Constable_Owens.dlg Good God! You mean the IFS Zephyr? I thought I'd heard something in the night...where did this happen? 165. 01039Constable_Owens.dlg Good God! You mean the IFS Zephyr? I thought I'd heard something in the night...where did this happen? 166. 01039Constable_Owens.dlg Just up the hill. I'd recommend you bring the coroner. 167. 01039Constable_Owens.dlg Uh...that way...[You point.] 175. 01039Constable_Owens.dlg Hmmm. Looks a bit fancy to me. I'd not be the one to ask. You might want to try Ristezze the Importer...he's got a shop in town. 175. 01039Constable_Owens.dlg Hmmm. Looks a bit fancy to me. I'd not be the one to ask. You might want to try Ristezze the Importer...he's got a shop in town. 176. 01039Constable_Owens.dlg Thank you. Might I ask you a few more questions? 185. 01039Constable_Owens.dlg Strange business, that. Belongs to the local religious types...a group called the Panarii. Seems they think something strange is going to happen around here, so they're always going up there to wait for it. 185. 01039Constable_Owens.dlg Strange business, that. Belongs to the local religious types...a group called the Panarii. Seems they think something strange is going to happen around here, so they're always going up there to wait for it. 186. 01039Constable_Owens.dlg Would a blimp going down in flames qualify? 187. 01039Constable_Owens.dlg What exactly do these Panarii believe in? 190. 01039Constable_Owens.dlg [He eyes Virgil, seeming to notice him for the first time.] I think you're Panarii companion there would know a lot more about it. Why don't you ask him? 190. 01039Constable_Owens.dlg [He eyes Virgil, seeming to notice him for the first time.] I think you're Panarii companion there would know a lot more about it. Why don't you ask him? 191. 01039Constable_Owens.dlg Thank you. Might I ask you a few more questions? 192. 01039Constable_Owens.dlg I'll do that. Good day. 195. 01039Constable_Owens.dlg A weird lot, those Panarii. Believe in all sorts of things...Elven gods and the like. Don't know much about it myself. 195. 01039Constable_Owens.dlg A weird lot, those Panarii. Believe in all sorts of things...Elven gods and the like. Don't know much about it myself. 197. 01039Constable_Owens.dlg Would they happen to have a temple around here? 215. 01039Constable_Owens.dlg Not an official one, anymore. You may have noticed a large temple on your way in, but that serves as our Town Hall here in Shrouded Hills. It might've have once been a Panarii temple, but no one around here can remember when it was... 215. 01039Constable_Owens.dlg Not an official one, anymore. You may have noticed a large temple on your way in, but that serves as our Town Hall here in Shrouded Hills. It might've have once been a Panarii temple, but no one around here can remember when it was... 216. 01039Constable_Owens.dlg Interesting. Just a few more questions... 225. 01039Constable_Owens.dlg Oh no! What about the local surgeon? Are there any other survivors? 225. 01039Constable_Owens.dlg Oh no! What about the local surgeon? Are there any other survivors? 226. 01039Constable_Owens.dlg No. It seems luck has favored only myself. 227. 01039Constable_Owens.dlg Uhh...perhaps. You'll have to check the site yourself. 228. 01039Constable_Owens.dlg Yeah...only I alive... 229. 01039Constable_Owens.dlg I dunno...maybe YOU have to check... 230. 01039Constable_Owens.dlg A lucky soul you are. And you've come to the right man! Being the local constable, it will fall on me to take action! We'll have to send a party up to the site as soon as possible! 230. 01039Constable_Owens.dlg A lucky soul you are. And you've come to the right man! Being the local constable, it will fall on me to take action! We'll have to send a party up to the site as soon as possible! 231. 01039Constable_Owens.dlg Yes, yes...I do have a few more questions, though... 233. 01039Constable_Owens.dlg Uh...okay. I not too smart....I need help... 235. 01039Constable_Owens.dlg Of course, of course...right away! And you've come to the right man! Being the local constable, it will fall on me to take action! I'll call the volunteers immediately! 235. 01039Constable_Owens.dlg Of course, of course...right away! And you've come to the right man! Being the local constable, it will fall on me to take action! I'll call the volunteers immediately! 236. 01039Constable_Owens.dlg Good idea. One or two more questions... 238. 01039Constable_Owens.dlg Uh...okay. I not too smart....I need help... 240. 01039Constable_Owens.dlg Blood and ashes! Of course, we'll have to send up some volunteers right away! 240. 01039Constable_Owens.dlg Blood and ashes! Of course, we'll have to send up some volunteers right away! 241. 01039Constable_Owens.dlg Yes, yes...I do have a few more questions, though... 245. 01039Constable_Owens.dlg Yes, as a matter of fact we are having a slight problem with that old thing. It seems someone has disabled it, destroyed one of the necessary components. A sprocket, actually. If someone were to locate a replacement... 245. 01039Constable_Owens.dlg Yes, as a matter of fact we are having a slight problem with that old thing. It seems someone has disabled it, destroyed one of the necessary components. A sprocket, actually. If someone were to locate a replacement... 246. 01039Constable_Owens.dlg I might be able to take care of that for you. 247. 01039Constable_Owens.dlg Would this be the piece? [Show him the Old Sprocket.] 248. 01039Constable_Owens.dlg That's very sad. Good luck to you! 250. 01039Constable_Owens.dlg Splendid! I'd be very grateful to you...the whole town suffers if it's not running. If you're successful, I'll give you 100 gold pieces from the town treasury. 250. 01039Constable_Owens.dlg Splendid! I'd be very grateful to you...the whole town suffers if it's not running. If you're successful, I'll give you 100 gold pieces from the town treasury. 251. 01039Constable_Owens.dlg Done! 252. 01039Constable_Owens.dlg Hmmm. A definite possibility. Oh...another thing... 255. 01039Constable_Owens.dlg I'm so very glad. The offer still stands at 100 gold pieces. Would you like the job? 255. 01039Constable_Owens.dlg I'm so very glad. The offer still stands at 100 gold pieces. Would you like the job? 256. 01039Constable_Owens.dlg Yes, I'll resolve the issue. 257. 01039Constable_Owens.dlg I'll have to get back to you on that. One thing more... 260. 01039Constable_Owens.dlg I'll await word from you concerning this. My thanks... 260. 01039Constable_Owens.dlg I'll await word from you concerning this. My thanks... 261. 01039Constable_Owens.dlg Certainly. One little thing... 265. 01039Constable_Owens.dlg By god, that's the very component we've been looking for! I've been offering 100 gold pieces for it...are you interested? 265. 01039Constable_Owens.dlg By god, that's the very component we've been looking for! I've been offering 100 gold pieces for it...are you interested? 266. 01039Constable_Owens.dlg Deal! 267. 01039Constable_Owens.dlg I think it's worth a little more... 270. 01039Constable_Owens.dlg I see. What were you thinking? 270. 01039Constable_Owens.dlg I see. What were you thinking? 271. 01039Constable_Owens.dlg I think it's worth at least 110. 272. 01039Constable_Owens.dlg I think it's worth at least 110. 273. 01039Constable_Owens.dlg I couldn't part with it for less than 120. 274. 01039Constable_Owens.dlg I couldn't part with it for less than 120. 275. 01039Constable_Owens.dlg Without this EVERYONE suffers. 130 and no less. 276. 01039Constable_Owens.dlg Without this EVERYONE suffers. 130 and no less. 278. 01039Constable_Owens.dlg Hmmm. It is a scarce commodity. Done! 278. 01039Constable_Owens.dlg Hmmm. It is a scarce commodity. Done! 279. 01039Constable_Owens.dlg My thanks. Just one more thing... 281. 01039Constable_Owens.dlg You're quite a negotiator! Done! 281. 01039Constable_Owens.dlg You're quite a negotiator! Done! 282. 01039Constable_Owens.dlg My thanks. Just one more thing... 284. 01039Constable_Owens.dlg That's pretty steep...but...you make a good argument for the price. Done! 284. 01039Constable_Owens.dlg That's pretty steep...but...you make a good argument for the price. Done! 285. 01039Constable_Owens.dlg My thanks. Just one more thing... 287. 01039Constable_Owens.dlg I'm firm on the price. 100 gold pieces. 287. 01039Constable_Owens.dlg I'm firm on the price. 100 gold pieces. 288. 01039Constable_Owens.dlg Agreed. 289. 01039Constable_Owens.dlg I think not. Good day to you sir. 290. 01039Constable_Owens.dlg 100 gold coins it is! Here's your payment. 290. 01039Constable_Owens.dlg 100 gold coins it is! Here's your payment. 291. 01039Constable_Owens.dlg Thank you. I've a few questions, if you don't mind... 294. 01039Constable_Owens.dlg Ah...of course. WHAT YOU NEED? 294. 01039Constable_Owens.dlg Ah...of course. WHAT YOU NEED? 295. 01039Constable_Owens.dlg I got rid of men on bridge! Want money! 296. 01039Constable_Owens.dlg I found a pretty thing! (Old Sprocket) 297. 01039Constable_Owens.dlg I found the metal sp-r-ock-et... 298. 01039Constable_Owens.dlg Me need money! 299. 01039Constable_Owens.dlg Me need lotta more money. 300. 01039Constable_Owens.dlg Hey! Police man! Bad guys on bridge! 301. 01039Constable_Owens.dlg You know where Ta-r-ran-t? 302. 01039Constable_Owens.dlg Two deaded silly people in inn! 303. 01039Constable_Owens.dlg Stinky guy want me rob bank for him! 304. 01039Constable_Owens.dlg Jungle Jim wants me break engine. 305. 01039Constable_Owens.dlg I wanna go play. Bye-bye. 306. 01039Constable_Owens.dlg I see. I'll try to keep the words very small... 306. 01039Constable_Owens.dlg I see. I'll try to keep the words very small... 307. 01039Constable_Owens.dlg Suh-mall? 308. 01039Constable_Owens.dlg I no like you. You funny looking. 309. 01039Constable_Owens.dlg Time to go. 311. 01039Constable_Owens.dlg What a shame. How can I say this in the simplest way? THIS IS SHROUDED HILLS... 311. 01039Constable_Owens.dlg What a shame. How can I say this in the simplest way? THIS IS SHROUDED HILLS... 312. 01039Constable_Owens.dlg Uhhh...yeah... 313. 01039Constable_Owens.dlg You stinky. 314. 01039Constable_Owens.dlg Got to leave. 316. 01039Constable_Owens.dlg WE HAVE SOME STORES TO BUY STUFF. A DOCTOR TO HEAL YOU... 316. 01039Constable_Owens.dlg WE HAVE SOME STORES TO BUY STUFF. A DOCTOR TO HEAL YOU... 317. 01039Constable_Owens.dlg Okey-dokey. 318. 01039Constable_Owens.dlg Police man ugly. 319. 01039Constable_Owens.dlg Bye-bye. 321. 01039Constable_Owens.dlg Hmmm. This fellow's not too smart....maybe he can help us. Uh...look. BAD MEN ON BRIDGE. YOU GET RID OF, I GIVE YOU MONEY. Okay? 321. 01039Constable_Owens.dlg Hmmm. This lass is not too smart....maybe she can help us. Uh...look. BAD MEN ON BRIDGE. YOU GET RID OF, I GIVE YOU MONEY. Okay? 322. 01039Constable_Owens.dlg Money! Lotta, lotta! How many? 323. 01039Constable_Owens.dlg You boring. Me leave. 326. 01039Constable_Owens.dlg Yes, yes...lotta! I give you 25 whole gold pieces! 326. 01039Constable_Owens.dlg Yes, yes...lotta! I give you 25 whole gold pieces! 327. 01039Constable_Owens.dlg Hurray! I get rid of men! 328. 01039Constable_Owens.dlg No. I no feel like it. Wanna go. 330. 01039Constable_Owens.dlg What? An idiot insulting me? There's only so much I can take... 330. 01039Constable_Owens.dlg What? An idiot insulting me? There's only so much I can take... 331. 01039Constable_Owens.dlg Me sorry. I listen now... 332. 01039Constable_Owens.dlg You look like monkey with red face! Ha ha! 334. 01039Constable_Owens.dlg Are you insane? You can barely utter a complete sentence! Watch your tongue...! 334. 01039Constable_Owens.dlg Are you insane? You can barely utter a complete sentence! Watch your tongue...! 335. 01039Constable_Owens.dlg Me sorry. I listen now... 336. 01039Constable_Owens.dlg Me hear your wife stinky, too... 338. 01039Constable_Owens.dlg Fool! You have the nerve to throw insults in YOUR mental state? I'd recommend you say no more! 338. 01039Constable_Owens.dlg Fool! You have the nerve to throw insults in YOUR mental state? I'd recommend you say no more! 339. 01039Constable_Owens.dlg Me sorry. I listen now... 340. 01039Constable_Owens.dlg HA HA! Funny man make funny sounds! Dumb sounds! 345. 01039Constable_Owens.dlg Enough of your sputterings! My patience only goes so far! Defend yourself, buffoon! 345. 01039Constable_Owens.dlg Enough of your sputterings! My patience only goes so far! Defend yourself, buffoon! 347. 01039Constable_Owens.dlg GOOD! FIND ME WHEN YOU DONE! (This fellow is priceless...!) 347. 01039Constable_Owens.dlg GOOD! FIND ME WHEN YOU DONE! (This fellow is priceless...!) 348. 01039Constable_Owens.dlg I will, police man! 350. 01039Constable_Owens.dlg VERY GOOD JOB! HERE YOU GO... 350. 01039Constable_Owens.dlg VERY GOOD JOB! HERE YOU GO... 351. 01039Constable_Owens.dlg Yah! 352. 01039Constable_Owens.dlg Me tired. Maybe come back later. 354. 01039Constable_Owens.dlg YOU GOOD BOY! TALK WITH ME LATER...MAYBE HAVE MORE THINGS YOU CAN DO FOR MONEY! (We'll milk this one for all it's worth...) 354. 01039Constable_Owens.dlg YOU GOOD GIRL! TALK WITH ME LATER...MAYBE HAVE MORE THINGS YOU CAN DO FOR MONEY! (We'll milk this one for all it's worth...) 355. 01039Constable_Owens.dlg Okey-dokey. 356. 01039Constable_Owens.dlg Wait! I found a pretty thing! (Old Sprocket) 359. 01039Constable_Owens.dlg OKAY! WE NEED YOU TO FIND A METAL SPROCKET! (He'll never understand that...) 359. 01039Constable_Owens.dlg OKAY! WE NEED YOU TO FIND A METAL SPROCKET! (He'll never understand that...) 360. 01039Constable_Owens.dlg Spr-ahh-kkeett? 361. 01039Constable_Owens.dlg Nah. Gotta go. 363. 01039Constable_Owens.dlg (I knew it...ahh...I'll show her the broken one...) LOOKS LIKE THIS...OKAY? 363. 01039Constable_Owens.dlg (I knew it...ahh...I'll show him the broken one...) LOOKS LIKE THIS...OKAY? 364. 01039Constable_Owens.dlg How many money? 365. 01039Constable_Owens.dlg Me leave. 366. 01039Constable_Owens.dlg BIG MONEY! 50 GOLD PIECES! LOTTA MONEY! 366. 01039Constable_Owens.dlg BIG MONEY! 50 GOLD PIECES! LOTTA MONEY! 367. 01039Constable_Owens.dlg Yes! YES! Money, money, MONEY! 368. 01039Constable_Owens.dlg Uhhh...I no like. Go now. 369. 01039Constable_Owens.dlg YES! BRING BACK WHEN YOU FIND...OKAY? 369. 01039Constable_Owens.dlg YES! BRING BACK WHEN YOU FIND...OKAY? 370. 01039Constable_Owens.dlg Okey-dokey. 373. 01039Constable_Owens.dlg YES! WE BEEN LOOKING FOR THAT! HERE 50 GOLD PIECES! 373. 01039Constable_Owens.dlg YES! WE BEEN LOOKING FOR THAT! HERE 50 GOLD PIECES! 374. 01039Constable_Owens.dlg Money! Money! YES! 375. 01039Constable_Owens.dlg No. I like spr-o-ck-et. I keep. Bye-bye. 378. 01039Constable_Owens.dlg YOU VERY GOOD BOY! GOTTA GO! BYE-BYE! (Unbelievable...) 378. 01039Constable_Owens.dlg YOU VERY GOOD GIRL! GOTTA GO! BYE-BYE! (Unbelievable...) 379. 01039Constable_Owens.dlg Bye-bye, police man! 383. 01039Constable_Owens.dlg Oh, it's you. Someone sabotaged the lower bridge, and you're the only stranger around. I recommend you keep your distance, friend. 383. 01039Constable_Owens.dlg Oh, it's you. Someone sabotaged the lower bridge, and you're the only stranger around. I recommend you keep your distance, friend. 384. 01039Constable_Owens.dlg What makes you think it was me? 385. 01039Constable_Owens.dlg I'm not sure I like your tone, constable. 386. 01039Constable_Owens.dlg I'm sorry you feel that way. I'll be leaving now. 387. 01039Constable_Owens.dlg Huh? Brr-ii--dge? Guess I leave now. 389. 01039Constable_Owens.dlg We post guards to watch the thieves, and they were all on the upper bridge when the materials were destroyed. I've got no proof, but you seem the obvious choice. 389. 01039Constable_Owens.dlg We post guards to watch the thieves, and they were all on the upper bridge when the materials were destroyed. I've got no proof, but you seem the obvious choice. 390. 01039Constable_Owens.dlg Point that finger at me again, and you'll lose it. 391. 01039Constable_Owens.dlg It's a shame you think so. Good bye. 394. 01039Constable_Owens.dlg Y-Y-Y-You think you can s-s-sscare me? I'm a m-m-man of the l-l-law... 394. 01039Constable_Owens.dlg Y-Y-Y-You think you can s-s-sscare me? I'm a m-m-man of the l-l-law... 395. 01039Constable_Owens.dlg You're a stuttering slug. Your wife frightens me more. 398. 01039Constable_Owens.dlg As town constable I've got a lot of patience, but I just plain don't like you... 398. 01039Constable_Owens.dlg As town constable I've got a lot of patience, but I just plain don't like you... 399. 01039Constable_Owens.dlg If only I could have a moment of your time, good sir? 400. 01039Constable_Owens.dlg I've had enough of your babbling. Up with your fists! 403. 01039Constable_Owens.dlg I see there's no changing your mind. Good bye. 407. 01039Constable_Owens.dlg I don't know...you're a bit annoying. Hmmm. [He looks you over.] Well, you seem to know your place, that is a good sign. Maybe there's hope for you, even as degenerate and inferior as you happen to be... 407. 01039Constable_Owens.dlg I don't know...you're a bit annoying. Hmmm. [He looks you over.] Well, you seem to know your place, that is a good sign. Maybe there's hope for you, even as degenerate and inferior as you happen to be... 408. 01039Constable_Owens.dlg Thank you, sir. I appreciate your patience with me. 409. 01039Constable_Owens.dlg I'd say YOU'RE an annoyance I can no longer tolerate. 410. 01039Constable_Owens.dlg I'm sorry you see things that way. I'll take my leave. 412. 01039Constable_Owens.dlg What is it you want from me? 412. 01039Constable_Owens.dlg What is it you want from me? 413. 01039Constable_Owens.dlg May I ask you something? 420. 01039Constable_Owens.dlg Of course...it's one of the largest cities in Arcanum. Here, let me show you...[He marks your map.] 420. 01039Constable_Owens.dlg Of course...it's one of the largest cities in Arcanum. Here, let me show you...[He marks your map.] 421. 01039Constable_Owens.dlg Thank you. Might I ask you a few questions? 422. 01039Constable_Owens.dlg Okey-dokey. I ask more questions? 430. 01039Constable_Owens.dlg What is it? 430. 01039Constable_Owens.dlg What is it? 431. 01039Constable_Owens.dlg I've just survived a blimp crash. Truly a grisly affair. 432. 01039Constable_Owens.dlg There are two dead bodies in the inn! 433. 01039Constable_Owens.dlg Jacob Bens asked me to rob the bank for him! 434. 01039Constable_Owens.dlg Jongle Dunne wants me to destroy your steam engine. 439. 01039Constable_Owens.dlg Nothing, really. Goodbye. 440. 01039Constable_Owens.dlg [He looks a bit shaken.] W-w-w-well, uh, there's quite a few drifters through here, uhm, I ah, try not to get involved in such things, you understand.... 440. 01039Constable_Owens.dlg [He looks a bit shaken.] W-w-w-well, uh, there's quite a few drifters through here, uhm, I ah, try not to get involved in such things, you understand.... 441. 01039Constable_Owens.dlg I see...there's something else I need to discuss with you. 442. 01039Constable_Owens.dlg You're a bit of a coward for a constable, aren't you? 450. 01039Constable_Owens.dlg That's uh, r-r-r-really n-n-not my area of expertise...perhaps you should talk to Doc Roberts about it. He might know what to do...y-y-y-yes, that's it, you should talk to Doc Roberts. 450. 01039Constable_Owens.dlg That's uh, r-r-r-really n-n-not my area of expertise...perhaps you should talk to Doc Roberts about it. He might know what to do...y-y-y-yes, that's it, you should talk to Doc Roberts. 451. 01039Constable_Owens.dlg I see...there's something else I need to discuss with you. 452. 01039Constable_Owens.dlg I can't believe how pathetic you are. 460. 01039Constable_Owens.dlg Well, that's something I can take care of! I'll send some men around to talk to that crazy wizard... perhaps I'll put some guards inside the old temple to boot... 460. 01039Constable_Owens.dlg Well, that's something I can take care of! I'll send some men around to talk to that crazy wizard... perhaps I'll put some guards inside the old temple to boot... 461. 01039Constable_Owens.dlg There's something else I need to discuss with you. 463. 01039Constable_Owens.dlg Okay. I say other stuff at you? 470. 01039Constable_Owens.dlg What? You're insulting me? I've n-n-no need of this from the l-l-l-likes of you... 470. 01039Constable_Owens.dlg What? You're insulting me? I've n-n-no need of this from the l-l-l-likes of you... 471. 01039Constable_Owens.dlg Yes, of course, please excuse my rudeness. 472. 01039Constable_Owens.dlg No, you've need of a sound beating from the likes of me. 480. 01039Constable_Owens.dlg O-o-o-okay, I guess... 480. 01039Constable_Owens.dlg O-o-o-okay, I guess... 481. 01039Constable_Owens.dlg There's something else I need to discuss with you. 490. 01039Constable_Owens.dlg [He looks a bit shaken.] W-w-w-well, uh, there's quite a few drifters through here, uhm, I ah, try not to get involved in such things, you understand....no, I guess you wouldn't...I AM IMPORTANT MAN. I HAVE NO TIME FOR YOUR TROUBLES. 490. 01039Constable_Owens.dlg [He looks a bit shaken.] W-w-w-well, uh, there's quite a few drifters through here, uhm, I ah, try not to get involved in such things, you understand....no, I guess you wouldn't...I AM IMPORTANT MAN. I HAVE NO TIME FOR YOUR TROUBLES. 491. 01039Constable_Owens.dlg Okay. I say other stuff at you? 500. 01039Constable_Owens.dlg That's uh, r-r-r-really n-n-not my area of expertise...perhaps you should talk to Doc Roberts about it. He might know what to do...y-y-y-yes, that's it, you should talk to Doc Roberts. 500. 01039Constable_Owens.dlg That's uh, r-r-r-really n-n-not my area of expertise...perhaps you should talk to Doc Roberts about it. He might know what to do...y-y-y-yes, that's it, you should talk to Doc Roberts. 503. 01039Constable_Owens.dlg Okay. I say other stuff at you? 515. 01039Constable_Owens.dlg [He looks at you with true malice in his eyes.] Hervor told me what you did. If I had a competent witness, I'd throw you in jail right now for destroying our steam engine. Lucky for you Hervor is not competent. I suggest you leave me be, dog, before I find a reason to arrest you. 515. 01039Constable_Owens.dlg [He looks at you with true malice in his eyes.] Hervor told me what you did. If I had a competent witness, I'd throw you in jail right now for destroying our steam engine. Lucky for you Hervor is not competent. I suggest you leave me be, dog, before I find a reason to arrest you. 516. 01039Constable_Owens.dlg You keep flapping your lips at me, I'll tear them off. 517. 01039Constable_Owens.dlg You keep be mean to me, I beat you. 518. 01039Constable_Owens.dlg If that is how you feel, then I will be on my way. 519. 01039Constable_Owens.dlg I go away now. 520. 01039Constable_Owens.dlg Oh, he lives up by the mine. You can't miss it. 520. 01039Constable_Owens.dlg Oh, he lives up by the mine. You can't miss it. 521. 01039Constable_Owens.dlg My thanks. May I ask a few more questions? 530. 01039Constable_Owens.dlg Oh...no, I uh, thought, well, it is just that I thought that....ahem. Uh, what may I do for you, good sir? 530. 01039Constable_Owens.dlg Oh...no, I uh, thought, well, it is just that I thought that....ahem. Uh, what may I do for you, my good woman? 531. 01039Constable_Owens.dlg I've just been in the most terrible blimp crash, sir! 532. 01039Constable_Owens.dlg There are thieves holding the bridge! 533. 01039Constable_Owens.dlg Might I ask who you are, sir? 534. 01039Constable_Owens.dlg I have some questions... 540. 01039Constable_Owens.dlg [He begins to sweat, slightly.] Yes, of course, I apologize madam! There is no need for rudeness, is there? I don't want any trouble... 540. 01039Constable_Owens.dlg [He begins to sweat, slightly.] Yes, of course, I apologize sir! There is no need for rudeness, is there? I don't want any trouble... 541. 01039Constable_Owens.dlg I've just been in the most terrible blimp crash, sir! 542. 01039Constable_Owens.dlg There are thieves holding the bridge! 543. 01039Constable_Owens.dlg Might I ask who you are, sir? 544. 01039Constable_Owens.dlg I have some questions... 545. 01039Constable_Owens.dlg It is too late for that, dog! I demand satisfaction! [Slap him.] 2. 01040Ristezze.dlg And you are, good sir? 2. 01040Ristezze.dlg And you are, good sir? 3. 01040Ristezze.dlg Greetings, Ristezze. Do you have a moment? 3. 01040Ristezze.dlg Greetings, Ristezze. Do you have a moment? 4. 01040Ristezze.dlg Sir! We've just met and already such harsh words? 4. 01040Ristezze.dlg Sir! We've just met and already such harsh words? 5. 01040Ristezze.dlg Ristezze! Whatever is the matter? 5. 01040Ristezze.dlg Ristezze! Whatever is the matter? 6. 01040Ristezze.dlg Me dumb. 6. 01040Ristezze.dlg Me dumb. 7. 01040Ristezze.dlg Hey, Mr. fancy guy! 7. 01040Ristezze.dlg Hey, Mr. fancy guy! 8. 01040Ristezze.dlg I not know you! Why you say mean things to me? 8. 01040Ristezze.dlg I not know you! Why you say mean things to me? 9. 01040Ristezze.dlg Fancy guy? Why mean words? 9. 01040Ristezze.dlg Fancy guy? Why mean words? 11. 01040Ristezze.dlg Me go. 11. 01040Ristezze.dlg Me go. 15. 01040Ristezze.dlg I'm Ristezze, importer of fine goods and rarities from the all over the world. No where will you find a more incredible assortment of fantastical oddities from the four corners of Arcanum and beyond! You're looking for something specific, yes? 15. 01040Ristezze.dlg I'm Ristezze, importer of fine goods and rarities from the all over the world. No where will you find a more incredible assortment of fantastical oddities from the four corners of Arcanum and beyond! You're looking for something specific, yes? 15. 01040Ristezze.dlg I am Ristezze, importer of fine goods and rarities from the all over the world. No where will you find a more incredible assortment of fantastical oddities from the four corners of Arcanum and beyond! You're looking for something specific, yes? 15. 01040Ristezze.dlg I am Ristezze, importer of fine goods and rarities from the all over the world. No where will you find a more incredible assortment of fantastical oddities from the four corners of Arcanum and beyond! You're looking for something specific, yes? 16. 01040Ristezze.dlg Uh...no. I really just chanced to stop by... 16. 01040Ristezze.dlg Uh...no. I really just chanced to stop by... 17. 01040Ristezze.dlg Fascinating. Could you answer a few questions? 17. 01040Ristezze.dlg Fascinating. Could you answer a few questions? 20. 01040Ristezze.dlg No one just "CHANCES" into Ristezze...Ristezze always has something for everyone, no? Take a look... 20. 01040Ristezze.dlg No one just "CHANCES" into Ristezze...Ristezze always has something for everyone, no? Take a look... 20. 01040Ristezze.dlg No one just "STUMBLES" into Ristezze...Ristezze always has something for everyone, no? Take a look... 20. 01040Ristezze.dlg No one just "STUMBLES" into Ristezze...Ristezze always has something for everyone, no? Take a look... 21. 01040Ristezze.dlg Must you always refer to yourself in the third person? 21. 01040Ristezze.dlg Must you always refer to yourself in the third person? 22. 01040Ristezze.dlg Look, RISTEZZE, I just have a question or two... 22. 01040Ristezze.dlg Look, RISTEZZE, I just have a question or two... 25. 01040Ristezze.dlg Eh? Ristezze is Ristezze, no? Ristezze can only be what Ristezze is. Ristezze... 25. 01040Ristezze.dlg Eh? Ristezze is Ristezze, no? Ristezze can only be what Ristezze is. Ristezze... 25. 01040Ristezze.dlg Eh? Ristezze is Ristezze, no? Ristezze can only be what Ristezze is. Ristezze... 25. 01040Ristezze.dlg Eh? Ristezze is Ristezze, no? Ristezze can only be what Ristezze is. Ristezze... 26. 01040Ristezze.dlg Enough said, good man. A few questions... 26. 01040Ristezze.dlg Enough said, good man. A few questions... 30. 01040Ristezze.dlg What can Ristezze do for you? 30. 01040Ristezze.dlg What can Ristezze do for you? 30. 01040Ristezze.dlg What can Ristezze do for you? 30. 01040Ristezze.dlg What can Ristezze do for you? 31. 01040Ristezze.dlg Actually, I have a few questions... 31. 01040Ristezze.dlg Actually, I have a few questions... 32. 01040Ristezze.dlg What could you tell me about this ring? [Show it to him.] 32. 01040Ristezze.dlg What could you tell me about this ring? [Show it to him.] 33. 01040Ristezze.dlg I used to have this ring, you see... [Describe it.] 33. 01040Ristezze.dlg I used to have this ring, you see... [Describe it.] 34. 01040Ristezze.dlg I came to talk about your offer to purchase the ring... 34. 01040Ristezze.dlg I came to talk about your offer to purchase the ring... 35. 01040Ristezze.dlg Let's talk about P. Schuyler & Sons. 35. 01040Ristezze.dlg Let's talk about P. Schuyler & Sons. 36. 01040Ristezze.dlg What were those objects you wanted? 36. 01040Ristezze.dlg What were those objects you wanted? 37. 01040Ristezze.dlg I've brought back the camera we spoke of...let's trade... 37. 01040Ristezze.dlg I've brought back the camera we spoke of...let's trade... 38. 01040Ristezze.dlg I've found something of Bessie Toone's...let's trade... 38. 01040Ristezze.dlg I've found something of Bessie Toone's...let's trade... 39. 01040Ristezze.dlg I've brought back both items you wanted... 39. 01040Ristezze.dlg I've brought back both items you wanted... 42. 01040Ristezze.dlg Ristezze will do his best to answer... 42. 01040Ristezze.dlg Ristezze will do his best to answer... 42. 01040Ristezze.dlg Ristezze will do his best to answer... 42. 01040Ristezze.dlg Ristezze will do his best to answer... 43. 01040Ristezze.dlg Where are you from? 43. 01040Ristezze.dlg Where are you from? 44. 01040Ristezze.dlg What can you tell me about Shrouded Hills? 44. 01040Ristezze.dlg What can you tell me about Shrouded Hills? 45. 01040Ristezze.dlg What sort of objects do you buy and sell? 45. 01040Ristezze.dlg What sort of objects do you buy and sell? 46. 01040Ristezze.dlg I'd like to talk to you about some business matters... 46. 01040Ristezze.dlg I'd like to talk to you about some business matters... 48. 01040Ristezze.dlg Ristezze? Ristezze is from nowhere and everywhere! A nomad, scouring the land for such objects as have never been seen by the eyes... 48. 01040Ristezze.dlg Ristezze? Ristezze is from nowhere and everywhere! A nomad, scouring the land for such objects as have never been seen by the eyes... 48. 01040Ristezze.dlg Ristezze? Ristezze is from nowhere and everywhere! A nomad, scouring the land for such objects as have never been seen by the eyes... 48. 01040Ristezze.dlg Ristezze? Ristezze is from nowhere and everywhere! A nomad, scouring the land for such objects as have never been seen by the eyes... 49. 01040Ristezze.dlg Dear god. Forget I asked. A few more questions... 49. 01040Ristezze.dlg Dear god. Forget I asked. A few more questions... 51. 01040Ristezze.dlg Shrouded Hills? Pshaw! A small town, TOO small for the fabulous Ristezze! Were it not for a temporary...ahh...financial setback, I'd leave right away. If you want to know more about this little boring place, ask the local constable. 51. 01040Ristezze.dlg Shrouded Hills? Pshaw! A small town, TOO small for the fabulous Ristezze! Were it not for a temporary...ahh...financial setback, I'd leave right away. If you want to know more about this little boring place, ask the local constable. 51. 01040Ristezze.dlg Shrouded Hills? Pshaw! A small town, TOO small for the fabulous Ristezze! Were it not for a temporary...ahh...financial setback, I'd leave right away. If you want to know more about this little boring place, ask the local constable. 51. 01040Ristezze.dlg Shrouded Hills? Pshaw! A small town, TOO small for the fabulous Ristezze! Were it not for a temporary...ahh...financial setback, I'd leave right away. If you want to know more about this little boring place, ask the local constable. 52. 01040Ristezze.dlg I see. One or two more things... 52. 01040Ristezze.dlg I see. One or two more things... 54. 01040Ristezze.dlg Ristezze sells many things, all different and all unusual. Ristezze is an expert in things both magical and technological! Ristezze can tell you... 54. 01040Ristezze.dlg Ristezze sells many things, all different and all unusual. Ristezze is an expert in things both magical and technological! Ristezze can tell you... 54. 01040Ristezze.dlg Ristezze sells many things, all different and all unusual. Ristezze is an expert in things both magical and technological! Ristezze can tell you... 54. 01040Ristezze.dlg Ristezze sells many things, all different and all unusual. Ristezze is an expert in things both magical and technological! Ristezze can tell you... 55. 01040Ristezze.dlg Wait! What, exactly, makes something magical? 55. 01040Ristezze.dlg Wait! What, exactly, makes something magical? 56. 01040Ristezze.dlg Hold on a moment. Explain to me 'technological'? 56. 01040Ristezze.dlg Hold on a moment. Explain to me 'technological'? 57. 01040Ristezze.dlg What is the difference between magic and technology? 57. 01040Ristezze.dlg What is the difference between magic and technology? 58. 01040Ristezze.dlg Interesting. A few more questions... 58. 01040Ristezze.dlg Interesting. A few more questions... 60. 01040Ristezze.dlg Magical? You know...some stuffy mage casts a spell on something and makes it magical. After that, it does strange things to people, or it makes trees turn blue, or you grow another arm...you know, magical! 60. 01040Ristezze.dlg Magical? You know...some stuffy mage casts a spell on something and makes it magical. After that, it does strange things to people, or it makes trees turn blue, or you grow another arm...you know, magical! 60. 01040Ristezze.dlg Magickal? You know...some stuffy mage casts a spell on something and makes it magical. After that, it does strange things to people, or it makes trees turn blue, or you grow another arm...you know, magical! 60. 01040Ristezze.dlg Magickal? You know...some stuffy mage casts a spell on something and makes it magical. After that, it does strange things to people, or it makes trees turn blue, or you grow another arm...you know, magical! 61. 01040Ristezze.dlg I see. And how does one become a 'stuffy mage'? 61. 01040Ristezze.dlg I see. And how does one become a 'stuffy mage'? 62. 01040Ristezze.dlg I'm sure. Let's talk about technology... 62. 01040Ristezze.dlg I'm sure. Let's talk about technology... 63. 01040Ristezze.dlg Quite. Some more general questions... 63. 01040Ristezze.dlg Quite. Some more general questions... 64. 01040Ristezze.dlg What is the difference between magic and technology? 64. 01040Ristezze.dlg What is the difference between magic and technology? 66. 01040Ristezze.dlg Become a mage? Why would you want to do that? Ristezze would think you probably just need to chant spells all day, or draw a rune in the dirt with a stick...and stay away from technological things! 66. 01040Ristezze.dlg Become a mage? Why would you want to do that? Ristezze would think you probably just need to chant spells all day, or draw a rune in the dirt with a stick...and stay away from technological things! 66. 01040Ristezze.dlg Become a mage? Why would you want to do that? Ristezze would think you probably just need to chant spells all day, or draw a rune in the dirt with a stick...and stay away from technological things! 66. 01040Ristezze.dlg Become a mage? Why would you want to do that? Ristezze would think you probably just need to chant spells all day, or draw a rune in the dirt with a stick...and stay away from technological things! 67. 01040Ristezze.dlg Anything else I'd need to know to become a mage? 67. 01040Ristezze.dlg Anything else I'd need to know to become a mage? 68. 01040Ristezze.dlg Sounds intriguing. Why do I have to stay away from technology? 68. 01040Ristezze.dlg Sounds intriguing. Why do I have to stay away from technology? 69. 01040Ristezze.dlg I'd like to know more about technology. 69. 01040Ristezze.dlg I'd like to know more about technology. 70. 01040Ristezze.dlg A few more general questions... 70. 01040Ristezze.dlg A few more general questions... 72. 01040Ristezze.dlg Ristezze has known MANY mages in his time, and never was there a one who wasn't too smart for his own good. Always reading books, or telling Ristezze of his amazing intellect. If a mage is anything, I suppose it would be smart. 72. 01040Ristezze.dlg Ristezze has known MANY mages in his time, and never was there a one who wasn't too smart for his own good. Always reading books, or telling Ristezze of his amazing intellect. If a mage is anything, I suppose it would be smart. 72. 01040Ristezze.dlg Ristezze has known MANY mages in his time, and never was there a one who wasn't too smart for his own good. Always reading books, or telling Ristezze of his amazing intellect. If a mage is anything, I suppose it would be smart. 72. 01040Ristezze.dlg Ristezze has known MANY mages in his time, and never was there a one who wasn't too smart for his own good. Always reading books, or telling Ristezze of his amazing intellect. If a mage is anything, I suppose it would be smart. 73. 01040Ristezze.dlg Thank you. I had some questions about technology... 73. 01040Ristezze.dlg Thank you. I had some questions about technology... 74. 01040Ristezze.dlg You talked before about STAYING AWAY from technology... 74. 01040Ristezze.dlg You talked before about STAYING AWAY from technology... 75. 01040Ristezze.dlg Some more general questions... 75. 01040Ristezze.dlg Some more general questions... 78. 01040Ristezze.dlg Magic and technology are two sides of the same coin, yes? One of them TWISTS nature, that being magic, and the other one USES it. Because of this, they don't work too well around one another...one of them always seems to break the other, no? Ristezze has different shelves for both... 78. 01040Ristezze.dlg Magic and technology are two sides of the same coin, yes? One of them TWISTS nature, that being magic, and the other one USES it. Because of this, they don't work too well around one another...one of them always seems to break the other, no? Ristezze has different shelves for both... 78. 01040Ristezze.dlg Magic and technology are two sides of the same coin, yes? One of them TWISTS nature, that being magic, and the other one USES it. Because of this, they don't work too well around one another...one of them always seems to break the other, no? Ristezze has different shelves for both... 78. 01040Ristezze.dlg Magic and technology are two sides of the same coin, yes? One of them TWISTS nature, that being magic, and the other one USES it. Because of this, they don't work too well around one another...one of them always seems to break the other, no? Ristezze has different shelves for both... 79. 01040Ristezze.dlg I'd like to talk about magickal things. 79. 01040Ristezze.dlg I'd like to talk about magickal things. 80. 01040Ristezze.dlg I had some questions about technology. 80. 01040Ristezze.dlg I had some questions about technology. 81. 01040Ristezze.dlg A few more general questions... 81. 01040Ristezze.dlg A few more general questions... 83. 01040Ristezze.dlg Technology? Ristezze knows much about this! Gears and pistons and wheels and pulleys! Dwarven things of old! The sciences of man! Machines of nature and its forces! Amazing contraptions to dazzle... 83. 01040Ristezze.dlg Technology? Ristezze knows much about this! Gears and pistons and wheels and pulleys! Dwarven things of old! The sciences of man! Machines of nature and its forces! Amazing contraptions to dazzle... 83. 01040Ristezze.dlg Technology? Ristezze knows much about this! Gears and pistons and wheels and pulleys! Dwarven things of old! The sciences of man! Machines of nature and its forces! Amazing contraptions to dazzle... 83. 01040Ristezze.dlg Technology? Ristezze knows much about this! Gears and pistons and wheels and pulleys! Dwarven things of old! The sciences of man! Machines of nature and its forces! Amazing contraptions to dazzle... 84. 01040Ristezze.dlg Okay, okay. Can anyone make these things? 84. 01040Ristezze.dlg Okay, okay. Can anyone make these things? 85. 01040Ristezze.dlg I'd like you to explain what you meant by 'magickal'... 85. 01040Ristezze.dlg I'd like you to explain what you meant by 'magickal'... 86. 01040Ristezze.dlg What is the difference between magic and technology? 86. 01040Ristezze.dlg What is the difference between magic and technology? 87. 01040Ristezze.dlg Some less specific questions... 87. 01040Ristezze.dlg Some less specific questions... 89. 01040Ristezze.dlg Yes...I'm not an expert in the sciences, but all it takes is much study in one of the technological disciplines to become proficient in their ways! But stay away from mages and all things magical! 89. 01040Ristezze.dlg Yes...I'm not an expert in the sciences, but all it takes is much study in one of the technological disciplines to become proficient in their ways! But stay away from mages and all things magical! 89. 01040Ristezze.dlg Yes...I'm not an expert in the sciences, but all it takes is much study in one of the technological disciplines to become proficient in their ways! But stay away from mages and all things magical! 89. 01040Ristezze.dlg Yes...I'm not an expert in the sciences, but all it takes is much study in one of the technological disciplines to become proficient in their ways! But stay away from mages and all things magical! 90. 01040Ristezze.dlg Why do I need to stay away from magickal things? 90. 01040Ristezze.dlg Why do I need to stay away from magickal things? 91. 01040Ristezze.dlg Magickal things? What are they? 91. 01040Ristezze.dlg Magickal things? What are they? 92. 01040Ristezze.dlg A few more general questions... 92. 01040Ristezze.dlg A few more general questions... 102. 01040Ristezze.dlg Interesting. Hmmm. A finely made piece of jewelry. What exactly do you want from Ristezze? 102. 01040Ristezze.dlg Interesting. Hmmm. A finely made piece of jewelry. What exactly do you want from Ristezze? 102. 01040Ristezze.dlg Interesting. Hmmm. A finely made piece of jewelry. What exactly do you want from Ristezze? 102. 01040Ristezze.dlg Interesting. Hmmm. A finely made piece of jewelry. What exactly do you want from Ristezze? 103. 01040Ristezze.dlg What is it made out of? 103. 01040Ristezze.dlg What is it made out of? 104. 01040Ristezze.dlg Do you know who the initials G.B. belong to? 104. 01040Ristezze.dlg Do you know who the initials G.B. belong to? 105. 01040Ristezze.dlg I'd like to ask about the imprint of P. Schuyler & Sons... 105. 01040Ristezze.dlg I'd like to ask about the imprint of P. Schuyler & Sons... 106. 01040Ristezze.dlg What do you think it's worth? 106. 01040Ristezze.dlg What do you think it's worth? 108. 01040Ristezze.dlg I'm not quite sure, but Ristezze would say that it is made out of silver. A fine grade as well...note the way it shines. Ristezze would also say it was made nowhere NEAR Shrouded Hills...nothing of such quality could have come from this place... 108. 01040Ristezze.dlg I'm not quite sure, but Ristezze would say that it is made out of silver. A fine grade as well...note the way it shines. Ristezze would also say it was made nowhere NEAR Shrouded Hills...nothing of such quality could have come from this place... 108. 01040Ristezze.dlg I'm not quite sure, but Ristezze would say that it is made out of silver. A fine grade as well...note the way it shines. Ristezze would also say it was made nowhere NEAR Shrouded Hills...nothing of such quality could have come from this place... 108. 01040Ristezze.dlg I'm not quite sure, but Ristezze would say that it is made out of silver. A fine grade as well...note the way it shines. Ristezze would also say it was made nowhere NEAR Shrouded Hills...nothing of such quality could have come from this place... 109. 01040Ristezze.dlg Where would such silver be mined? 109. 01040Ristezze.dlg Where would such silver be mined? 110. 01040Ristezze.dlg Do you know who the initials G.B. belong to? 110. 01040Ristezze.dlg Do you know who the initials G.B. belong to? 111. 01040Ristezze.dlg I'd like to ask about the imprint of P. Schuyler & Sons... 111. 01040Ristezze.dlg I'd like to ask about the imprint of P. Schuyler & Sons... 112. 01040Ristezze.dlg What do you think it's worth? 112. 01040Ristezze.dlg What do you think it's worth? 114. 01040Ristezze.dlg Definitely NOT the Bessie Toone mine here in Shrouded Hills. Bessie Toone...hah! I spit on Bessie Toone and Shrouded Hills! The very idea of... 114. 01040Ristezze.dlg Definitely NOT the Bessie Toone mine here in Shrouded Hills. Bessie Toone...hah! I spit on Bessie Toone and Shrouded Hills! The very idea of... 114. 01040Ristezze.dlg Definitely NOT the Bessie Toone mine here in Shrouded Hills. Bessie Toone...hah! I spit on Bessie Toone and Shrouded Hills! The very idea of... 114. 01040Ristezze.dlg Definitely NOT the Bessie Toone mine here in Shrouded Hills. Bessie Toone...hah! I spit on Bessie Toone and Shrouded Hills! The very idea of... 115. 01040Ristezze.dlg Easy, Ristezze. Let's talk about the initials G.B.... 115. 01040Ristezze.dlg Easy, Ristezze. Let's talk about the initials G.B.... 116. 01040Ristezze.dlg I'd like to ask about the imprint of P. Schuyler & Sons... 116. 01040Ristezze.dlg I'd like to ask about the imprint of P. Schuyler & Sons... 117. 01040Ristezze.dlg What do you think it's worth? 117. 01040Ristezze.dlg What do you think it's worth? 119. 01040Ristezze.dlg G.B.? No one that I know. Plus, it's IMPOSSIBLE that someone in SHROUDED HILLS would own such a high quality piece of jewelry. More likely they'd melt it down and use it for nails...oh, the thought! How Ristezze has languished here, my friend... 119. 01040Ristezze.dlg G.B.? No one that I know. Plus, it's IMPOSSIBLE that someone in SHROUDED HILLS would own such a high quality piece of jewelry. More likely they'd melt it down and use it for nails...oh, the thought! How Ristezze has languished here, my friend... 119. 01040Ristezze.dlg G.B.? No one that I know. Plus, it's IMPOSSIBLE that someone in SHROUDED HILLS would own such a high quality piece of jewelry. More likely they'd melt it down and use it for nails...oh, the thought! How Ristezze has languished here, my friend... 119. 01040Ristezze.dlg G.B.? No one that I know. Plus, it's IMPOSSIBLE that someone in SHROUDED HILLS would own such a high quality piece of jewelry. More likely they'd melt it down and use it for nails...oh, the thought! How Ristezze has languished here, my friend... 120. 01040Ristezze.dlg Would anyone else in town know who it might belong to? 120. 01040Ristezze.dlg Would anyone else in town know who it might belong to? 121. 01040Ristezze.dlg Let's get back to the point. What is it made of? 121. 01040Ristezze.dlg Let's get back to the point. What is it made of? 122. 01040Ristezze.dlg I'd like to ask about the imprint of P. Schuyler & Sons... 122. 01040Ristezze.dlg I'd like to ask about the imprint of P. Schuyler & Sons... 123. 01040Ristezze.dlg What do you think something like this is worth? 123. 01040Ristezze.dlg What do you think something like this is worth? 125. 01040Ristezze.dlg Wait just a minute, friend. Perhaps Ristezze has some questions for you? Like where does someone like yourself come across a piece such as this? 125. 01040Ristezze.dlg Wait just a minute, friend. Perhaps Ristezze has some questions for you? Like where does someone like yourself come across a piece such as this? 125. 01040Ristezze.dlg Wait just a minute, friend. Perhaps Ristezze has some questions for you? Like where does someone like yourself come across a piece such as this? 125. 01040Ristezze.dlg Wait just a minute, friend. Perhaps Ristezze has some questions for you? Like where does someone like yourself come across a piece such as this? 126. 01040Ristezze.dlg It was given to me by a victim of the blimp crash. 126. 01040Ristezze.dlg It was given to me by a victim of the blimp crash. 127. 01040Ristezze.dlg What are you insinuating, Ristezze? 127. 01040Ristezze.dlg What are you insinuating, Ristezze? 128. 01040Ristezze.dlg That's none of your business, my friend. 128. 01040Ristezze.dlg That's none of your business, my friend. 130. 01040Ristezze.dlg Blimp Crash? What blimp crash? Has no one the decency to tell Ristezze when tragedy strikes? Are you alright? Were there any other survivors? 130. 01040Ristezze.dlg Blimp Crash? What blimp crash? Has no one the decency to tell Ristezze when tragedy strikes? Are you alright? Were there any other survivors? 130. 01040Ristezze.dlg Blimp Crash? What blimp crash? Has no one the decency to tell Ristezze when tragedy strikes? Are you alright? Were there any other survivors? 130. 01040Ristezze.dlg Blimp Crash? What blimp crash? Has no one the decency to tell Ristezze when tragedy strikes? Are you alright? Were there any other survivors? 131. 01040Ristezze.dlg Uh...I'm not sure. 131. 01040Ristezze.dlg Uh...I'm not sure. 132. 01040Ristezze.dlg No. It seems I'm the only lucky soul. 132. 01040Ristezze.dlg No. It seems I'm the only lucky soul. 134. 01040Ristezze.dlg I see. Well, I hope the damage wasn't too great. Ristezze is a business man, but he has a heart as well. Tell, me...were there any objects there that seemed...well...unclaimed...? 134. 01040Ristezze.dlg I see. Well, I hope the damage wasn't too great. Ristezze is a business man, but he has a heart as well. Tell, me...were there any objects there that seemed...well...unclaimed...? 134. 01040Ristezze.dlg I see. Well, Ristezze is always one to help those in need. Take this small donation. Ristezze is a business man, but he has a heart as well. Tell, me...were there any objects there that seemed...well...unclaimed...? 134. 01040Ristezze.dlg I see. Well, Ristezze is always one to help those in need. Take this small donation. Ristezze is a business man, but he has a heart as well. Tell, me...were there any objects there that seemed...well...unclaimed...? 135. 01040Ristezze.dlg Perhaps...let's talk about that in a while... 135. 01040Ristezze.dlg Perhaps...let's talk about that in a while... 136. 01040Ristezze.dlg I'd think most of what is there will need to be sent to relatives... 136. 01040Ristezze.dlg I'd think most of what is there will need to be sent to relatives... 138. 01040Ristezze.dlg Of course! Of course! I'm only asking for the sake of the poor deceased. Ristezze would never think to rife through the objects of the dead. Now, if someone else were to bring things to Ristezze... 138. 01040Ristezze.dlg Of course! Of course! I'm only asking for the sake of the poor deceased. Ristezze would never think to rife through the objects of the dead. Now, if someone else were to bring things to Ristezze... 138. 01040Ristezze.dlg Of course! Of course! I'm only asking for the sake of the poor deceased. Ristezze would never think to rife through the objects of the dead. Now, if someone else were to bring things to Ristezze... 138. 01040Ristezze.dlg Of course! Of course! I'm only asking for the sake of the poor deceased. Ristezze would never think to rife through the objects of the dead. Now, if someone else were to bring things to Ristezze... 139. 01040Ristezze.dlg Yes, yes. Business is business. 139. 01040Ristezze.dlg Yes, yes. Business is business. 140. 01040Ristezze.dlg Ristezze! I'd rather not speak of such things... 140. 01040Ristezze.dlg Ristezze! I'd rather not speak of such things... 142. 01040Ristezze.dlg Nothing! Nothing...its just that Ristezze likes to know where merchandise is from before he purchases it... 142. 01040Ristezze.dlg Nothing! Nothing...its just that Ristezze likes to know where merchandise is from before he purchases it... 142. 01040Ristezze.dlg Nothing! Nothing...its just that Ristezze likes to know where merchandise is from before he purchases it... 142. 01040Ristezze.dlg Nothing! Nothing...its just that Ristezze likes to know where merchandise is from before he purchases it... 143. 01040Ristezze.dlg Who said I was selling? 143. 01040Ristezze.dlg Who said I was selling? 144. 01040Ristezze.dlg Who said I was selling? 144. 01040Ristezze.dlg Who said I was selling? 145. 01040Ristezze.dlg Well, you did ask what Ristezze thought it might be worth... 145. 01040Ristezze.dlg Well, you did ask what Ristezze thought it might be worth... 145. 01040Ristezze.dlg Well, you did ask what Ristezze thought it might be worth... 145. 01040Ristezze.dlg Well, you did ask what Ristezze thought it might be worth... 146. 01040Ristezze.dlg Well, perhaps we'll talk about that in a while... 146. 01040Ristezze.dlg Well, perhaps we'll talk about that in a while... 148. 01040Ristezze.dlg Who walks into Ristezze's and is not looking to sell something, no? Ristezze gives the best prices, and has the most unbelievable...! 148. 01040Ristezze.dlg Who walks into Ristezze's and is not looking to sell something, no? Ristezze gives the best prices, and has the most unbelievable...! 148. 01040Ristezze.dlg Who walks into Ristezze's and is not looking to sell something, no? Ristezze gives the best prices, and has the most unbelievable...! 148. 01040Ristezze.dlg Who walks into Ristezze's and is not looking to sell something, no? Ristezze gives the best prices, and has the most unbelievable...! 149. 01040Ristezze.dlg Enough. Maybe we'll speak of it later... 149. 01040Ristezze.dlg Enough. Maybe we'll speak of it later... 151. 01040Ristezze.dlg I understand. Business is business...but I'm not as willing to buy a piece if I don't know where it comes from... 151. 01040Ristezze.dlg I understand. Business is business...but I'm not as willing to buy a piece if I don't know where it comes from... 151. 01040Ristezze.dlg I understand. Business is business...but I'm not as willing to buy a piece if I don't know where it comes from... 151. 01040Ristezze.dlg I understand. Business is business...but I'm not as willing to buy a piece if I don't know where it comes from... 152. 01040Ristezze.dlg Who said I was selling? 152. 01040Ristezze.dlg Who said I was selling? 153. 01040Ristezze.dlg Who said I was selling? 153. 01040Ristezze.dlg Who said I was selling? 154. 01040Ristezze.dlg No, of course not. What else may I help you with? 154. 01040Ristezze.dlg No, of course not. What else may I help you with? 154. 01040Ristezze.dlg Of course. What else may I help you with? 154. 01040Ristezze.dlg Of course. What else may I help you with? 155. 01040Ristezze.dlg What is it made of? 155. 01040Ristezze.dlg What is it made of? 156. 01040Ristezze.dlg I'd like to ask about the imprint of P. Schuyler & Sons... 156. 01040Ristezze.dlg I'd like to ask about the imprint of P. Schuyler & Sons... 157. 01040Ristezze.dlg What do you think something like this is worth? 157. 01040Ristezze.dlg What do you think something like this is worth? 159. 01040Ristezze.dlg Ahhh! A man after Ristezze's heart! Now, what else might Ristezze help you with? 159. 01040Ristezze.dlg Ahhh! A man after Ristezze's heart! Now, what else might Ristezze help you with? 159. 01040Ristezze.dlg Ahhh! A woman after Ristezze's heart! Now, what else might Ristezze help you with? 159. 01040Ristezze.dlg Ahhh! A woman after Ristezze's heart! Now, what else might Ristezze help you with? 160. 01040Ristezze.dlg What is it made of? 160. 01040Ristezze.dlg What is it made of? 161. 01040Ristezze.dlg I'd like to ask about the imprint of P. Schuyler & Sons... 161. 01040Ristezze.dlg I'd like to ask about the imprint of P. Schuyler & Sons... 162. 01040Ristezze.dlg What do you think something like this is worth? 162. 01040Ristezze.dlg What do you think something like this is worth? 164. 01040Ristezze.dlg Hmmm. Something like this...I don't know. It's a little risky...I couldn't offer you anymore than 150 gold pieces for it. And that's a gift, my friend! With my luck, it's probably a fake or its stolen...! But 150 gold pieces it is! 164. 01040Ristezze.dlg Hmmm. Something like this...I don't know. It's a little risky...I couldn't offer you anymore than 150 gold pieces for it. And that's a gift, my friend! With my luck, it's probably a fake or its stolen...! But 150 gold pieces it is! 164. 01040Ristezze.dlg Hmmm. Something like this...I don't know. It's a little risky...I couldn't offer you anymore than 150 gold pieces for it. And that's a gift, my friend! With my luck, it's probably a fake or its stolen...! But 150 gold pieces it is! 164. 01040Ristezze.dlg Hmmm. Something like this...I don't know. It's a little risky...I couldn't offer you anymore than 150 gold pieces for it. And that's a gift, my friend! With my luck, it's probably a fake or its stolen...! But 150 gold pieces it is! 165. 01040Ristezze.dlg Deal! 165. 01040Ristezze.dlg Deal! 166. 01040Ristezze.dlg I think it's worth a little more... 166. 01040Ristezze.dlg I think it's worth a little more... 167. 01040Ristezze.dlg Forget it. A few more questions... 167. 01040Ristezze.dlg Forget it. A few more questions... 169. 01040Ristezze.dlg I see. What were you thinking? 169. 01040Ristezze.dlg I see. What were you thinking? 169. 01040Ristezze.dlg I see. What were you thinking? 169. 01040Ristezze.dlg I see. What were you thinking? 170. 01040Ristezze.dlg I might see my way clear of selling it for 160... 170. 01040Ristezze.dlg I might see my way clear of selling it for 160... 172. 01040Ristezze.dlg There's no way I can let it go for less than 170... 172. 01040Ristezze.dlg There's no way I can let it go for less than 170... 174. 01040Ristezze.dlg A rarity such as this? 180 gold pieces. 174. 01040Ristezze.dlg A rarity such as this? 180 gold pieces. 176. 01040Ristezze.dlg Forget it. A few more questions... 176. 01040Ristezze.dlg Forget it. A few more questions... 177. 01040Ristezze.dlg Hmmm. It is a beautiful ring. Done! 177. 01040Ristezze.dlg Hmmm. It is a beautiful ring. Done! 177. 01040Ristezze.dlg Hmmm. It is a beautiful ring. Done! 177. 01040Ristezze.dlg Hmmm. It is a beautiful ring. Done! 178. 01040Ristezze.dlg My thanks. Just one more thing... 178. 01040Ristezze.dlg My thanks. Just one more thing... 180. 01040Ristezze.dlg You're quite a business man! Ristezze has been bettered! Done! 180. 01040Ristezze.dlg You're quite a business man! Ristezze has been bettered! Done! 180. 01040Ristezze.dlg You're quite a business man! Ristezze has been bettered! Done! 180. 01040Ristezze.dlg You're quite a business man! Ristezze has been bettered! Done! 181. 01040Ristezze.dlg My thanks. Just one more thing... 181. 01040Ristezze.dlg My thanks. Just one more thing... 183. 01040Ristezze.dlg Amazing! Ristezze is speechless...and defeated. Done! 183. 01040Ristezze.dlg Amazing! Ristezze is speechless...and defeated. Done! 183. 01040Ristezze.dlg Amazing! Ristezze is speechless...and defeated. Done! 183. 01040Ristezze.dlg Amazing! Ristezze is speechless...and defeated. Done! 184. 01040Ristezze.dlg My thanks. Just one more thing... 184. 01040Ristezze.dlg My thanks. Just one more thing... 186. 01040Ristezze.dlg I'm firm on the price. 150 gold pieces. 186. 01040Ristezze.dlg I'm firm on the price. 150 gold pieces. 186. 01040Ristezze.dlg I'm firm on the price. 150 gold pieces. 186. 01040Ristezze.dlg I'm firm on the price. 150 gold pieces. 187. 01040Ristezze.dlg Agreed. 187. 01040Ristezze.dlg Agreed. 188. 01040Ristezze.dlg I'll think on it. But a few more questions... 188. 01040Ristezze.dlg I'll think on it. But a few more questions... 189. 01040Ristezze.dlg 150 gold coins it is! Here's your payment. 189. 01040Ristezze.dlg 150 gold coins it is! Here's your payment. 189. 01040Ristezze.dlg 150 gold coins it is! Here's your payment. 189. 01040Ristezze.dlg 150 gold coins it is! Here's your payment. 190. 01040Ristezze.dlg Thank you. I've a few questions, if you don't mind... 190. 01040Ristezze.dlg Thank you. I've a few questions, if you don't mind... 192. 01040Ristezze.dlg Of course. Ristezze is here to serve... 192. 01040Ristezze.dlg Of Course. Ristezze is here to serve... 192. 01040Ristezze.dlg Of course. Ristezze is here to serve... 192. 01040Ristezze.dlg Of Course. Ristezze is here to serve... 193. 01040Ristezze.dlg What is this made of? 193. 01040Ristezze.dlg What is this made of? 194. 01040Ristezze.dlg I'd like to ask about the imprint of P. Schuyler & Sons... 194. 01040Ristezze.dlg I'd like to ask about the imprint of P. Schuyler & Sons... 195. 01040Ristezze.dlg Do you know who the initials G.B. belong to? 195. 01040Ristezze.dlg Do you know who the initials G.B. belong to? 202. 01040Ristezze.dlg P. Schuyler & Sons? A very important piece of this puzzle, eh, my friend? Ristezze has been very free with information, no? What have you to offer Ristezze? 202. 01040Ristezze.dlg P. Schuyler & Sons? A very important piece of this puzzle, eh, my friend? Ristezze has been very free with information, no? What have you to offer Ristezze? 202. 01040Ristezze.dlg P. Schuyler & Sons? A very important piece of this puzzle, eh, my friend? Ristezze has been very free with information, no? What have you to offer Ristezze? 202. 01040Ristezze.dlg P. Schuyler & Sons? A very important piece of this puzzle, eh, my friend? Ristezze has been very free with information, no? What have you to offer Ristezze? 203. 01040Ristezze.dlg You've been nothing but helpful...and VERY knowledgeable! 203. 01040Ristezze.dlg You've been nothing but helpful...and VERY knowledgeable! 204. 01040Ristezze.dlg You've been nothing but helpful...and VERY knowledgeable! 204. 01040Ristezze.dlg You've been nothing but helpful...and VERY knowledgeable! 205. 01040Ristezze.dlg What do you want in return? 205. 01040Ristezze.dlg What do you want in return? 206. 01040Ristezze.dlg Ahhh. Maybe you don't know as much as I'd thought. 206. 01040Ristezze.dlg Ahhh. Maybe you don't know as much as I'd thought. 209. 01040Ristezze.dlg Ah, yes. Flattery will get you EVERYWHERE with Ristezze. But Ristezze is not so easily thwarted, my silver-tongued friend. Now, about what Ristezze might need in return... 209. 01040Ristezze.dlg Ah, yes. Flattery will get you EVERYWHERE with Ristezze. But Ristezze is not so easily thwarted, my silver-tongued friend. Now, about what Ristezze might need in return... 209. 01040Ristezze.dlg Ah, yes. Flattery will get you EVERYWHERE with Ristezze. But Ristezze is not so easily thwarted, my silver-tongued friend. Now, about what Ristezze might need in return... 209. 01040Ristezze.dlg Ah, yes. Flattery will get you EVERYWHERE with Ristezze. But Ristezze is not so easily thwarted, my silver-tongued friend. Now, about what Ristezze might need in return... 210. 01040Ristezze.dlg Let us forget business for a while. Let's talk about you... 210. 01040Ristezze.dlg Let us forget business for a while. Let's talk about you... 211. 01040Ristezze.dlg What are favors between friends? About P. Schuyler & Sons... 211. 01040Ristezze.dlg What are favors between friends? About P. Schuyler & Sons... 212. 01040Ristezze.dlg Okay...what exactly do you want? 212. 01040Ristezze.dlg Okay...what exactly do you want? 213. 01040Ristezze.dlg Perhaps I need to seek further expertise... 213. 01040Ristezze.dlg Perhaps I need to seek further expertise... 215. 01040Ristezze.dlg Yes. My favorite subject. What exactly would you like to know? There's so much to tell... 215. 01040Ristezze.dlg Yes. My favorite subject. What exactly would you like to know? There's so much to tell... 215. 01040Ristezze.dlg Yes. My favorite subject. What exactly would you like to know? There's so much to tell... 215. 01040Ristezze.dlg Yes. My favorite subject. What exactly would you like to know? There's so much to tell... 216. 01040Ristezze.dlg Who are your best customers? The elves, the dwarves...? 216. 01040Ristezze.dlg Who are your best customers? The elves, the dwarves...? 217. 01040Ristezze.dlg What sort of wonders have you beheld? And where? 217. 01040Ristezze.dlg What sort of wonders have you beheld? And where? 218. 01040Ristezze.dlg How is it that one as grand as yourself works in such a shanty? 218. 01040Ristezze.dlg How is it that one as grand as yourself works in such a shanty? 221. 01040Ristezze.dlg Oh, the things Ristezze has seen, my friend! The deepest of the old Dwarven caverns, where diamonds hang like great chandeliers, and the gold runs in veins as wide as rivers... 221. 01040Ristezze.dlg Oh, the things Ristezze has seen, my friend! The deepest of the old Dwarven caverns, where diamonds hang like great chandeliers, and the gold runs in veins as wide as rivers... 221. 01040Ristezze.dlg Oh, the things Ristezze has seen, my friend! The deepest of the old Dwarven caverns, where diamonds hang like great chandeliers, and the gold runs in veins as wide as rivers... 221. 01040Ristezze.dlg Oh, the things Ristezze has seen, my friend! The deepest of the old Dwarven caverns, where diamonds hang like great chandeliers, and the gold runs in veins as wide as rivers... 222. 01040Ristezze.dlg Strange...dwarves don't usually allow humans in their homes... 222. 01040Ristezze.dlg Strange...dwarves don't usually allow humans in their homes... 223. 01040Ristezze.dlg If empty words were your product, you'd be rich! 223. 01040Ristezze.dlg If empty words were your product, you'd be rich! 224. 01040Ristezze.dlg Utterly fascinating...you're descriptions are enchanting... 224. 01040Ristezze.dlg Utterly fascinating...you're descriptions are enchanting... 227. 01040Ristezze.dlg You think so? Let me tell you of the elves, and their carved homes in the boughs of the old forests, where shadows hang thick like leaves and the air is like earthy perfume. Melodic voices like sunlight, quick figures draped in wisdom and grace... 227. 01040Ristezze.dlg You think so? Let me tell you of the elves, and their carved homes in the boughs of the old forests, where shadows hang thick like leaves and the air is like earthy perfume. Melodic voices like sunlight, quick figures draped in wisdom and grace... 227. 01040Ristezze.dlg You think so? Let me tell you of the elves, and their carved homes in the boughs of the old forests, where shadows hang thick like leaves and the air is like earthy perfume. Melodic voices like sunlight, quick figures draped in wisdom and grace... 227. 01040Ristezze.dlg You think so? Let me tell you of the elves, and their carved homes in the boughs of the old forests, where shadows hang thick like leaves and the air is like earthy perfume. Melodic voices like sunlight, quick figures draped in wisdom and grace... 228. 01040Ristezze.dlg I'm not sure I've ever heard such a load of bunk. 228. 01040Ristezze.dlg I'm not sure I've ever heard such a load of bunk. 229. 01040Ristezze.dlg Give me a moment...I'm overwhelmed... 229. 01040Ristezze.dlg Give me a moment...I'm overwhelmed... 230. 01040Ristezze.dlg Its been said that NO man has ever seen the elven cities... 230. 01040Ristezze.dlg Its been said that NO man has ever seen the elven cities... 233. 01040Ristezze.dlg And the cities, my friend! The cities of man! Old Caladon, where the ancient and austere Panarii temple is a marble testament to man's reverence, the old stone docks which have withstood the oceans fury for a thousand years... 233. 01040Ristezze.dlg And the cities, my friend! The cities of man! Old Caladon, where the ancient and austere Panarii temple is a marble testament to man's reverence, the old stone docks which have withstood the oceans fury for a thousand years... 233. 01040Ristezze.dlg And the cities, my friend! The cities of man! Old Caladon, where the ancient and austere Panarii temple is a marble testament to man's reverence, the old stone docks which have withstood the oceans fury for a thousand years... 233. 01040Ristezze.dlg And the cities, my friend! The cities of man! Old Caladon, where the ancient and austere Panarii temple is a marble testament to man's reverence, the old stone docks which have withstood the oceans fury for a thousand years... 234. 01040Ristezze.dlg And you, Ristezze! They must know of you in these cities! 234. 01040Ristezze.dlg And you, Ristezze! They must know of you in these cities! 235. 01040Ristezze.dlg The docks were under repair, the last I heard... 235. 01040Ristezze.dlg The docks were under repair, the last I heard... 239. 01040Ristezze.dlg They all know of Ristezze! Ristezze, who once rode in the gem-studded carriage of the Garringsburgs, walked in the terraced gardens of old Arland among barons and potentates, threw lilies at the wolf hunts in Huntington Dale... 239. 01040Ristezze.dlg They all know of Ristezze! Ristezze, who once rode in the gem-studded carriage of the Garringsburgs, walked in the terraced gardens of old Arland among barons and potentates, threw lilies at the wolf hunts in Huntington Dale... 239. 01040Ristezze.dlg They all know of Ristezze! Ristezze, who once rode in the gem-studded carriage of the Garringsburgs, walked in the terraced gardens of old Arland among barons and potentates, threw lilies at the wolf hunts in Huntington Dale... 239. 01040Ristezze.dlg They all know of Ristezze! Ristezze, who once rode in the gem-studded carriage of the Garringsburgs, walked in the terraced gardens of old Arland among barons and potentates, threw lilies at the wolf hunts in Huntington Dale... 240. 01040Ristezze.dlg Are those the Garringsburgs from Westing, or from Falsburg? 240. 01040Ristezze.dlg Are those the Garringsburgs from Westing, or from Falsburg? 241. 01040Ristezze.dlg Isn't Huntington Dale an asylum now? 241. 01040Ristezze.dlg Isn't Huntington Dale an asylum now? 242. 01040Ristezze.dlg And among men of commerce, you shone like the sun... 242. 01040Ristezze.dlg And among men of commerce, you shone like the sun... 245. 01040Ristezze.dlg Yes! Ristezze was a god! The Willoughsby banking dynasty were like children to Ristezze, asking for toys. Ristezze once held the most favored spot at the Meloren Bazaar, where the concubines pay for their silks and perfumes in rubies and diamonds... 245. 01040Ristezze.dlg Yes! Ristezze was a god! The Willoughsby banking dynasty were like children to Ristezze, asking for toys. Ristezze once held the most favored spot at the Meloren Bazaar, where the concubines pay for their silks and perfumes in rubies and diamonds... 245. 01040Ristezze.dlg Yes! Ristezze was a god! The Willoughsby banking dynasty were like children to Ristezze, asking for toys. Ristezze once held the most favored spot at the Meloren Bazaar, where the concubines pay for their silks and perfumes in rubies and diamonds... 245. 01040Ristezze.dlg Yes! Ristezze was a god! The Willoughsby banking dynasty were like children to Ristezze, asking for toys. Ristezze once held the most favored spot at the Meloren Bazaar, where the concubines pay for their silks and perfumes in rubies and diamonds... 246. 01040Ristezze.dlg Tell me more...there must have been others like yourself... 246. 01040Ristezze.dlg Tell me more...there must have been others like yourself... 251. 01040Ristezze.dlg There were so many! The Derringers of Cumbria, the Beaurigards and the Wexels from East O'Banion, the Kiplings of Great Bend... 251. 01040Ristezze.dlg There were so many! The Derringers of Cumbria, the Beaurigards and the Wexels from East O'Banion, the Kiplings of Great Bend... 251. 01040Ristezze.dlg There were so many! The Derringers of Cumbria, the Beaurigards and the Wexels from East O'Banion, the Kiplings of Great Bend... 251. 01040Ristezze.dlg There were so many! The Derringers of Cumbria, the Beaurigards and the Wexels from East O'Banion, the Kiplings of Great Bend... 252. 01040Ristezze.dlg And the Schuylers! Where were they from? 252. 01040Ristezze.dlg And the Schuylers! Where were they from? 253. 01040Ristezze.dlg Tell me...where are men like yourself most powerful? Caladon? 253. 01040Ristezze.dlg Tell me...where are men like yourself most powerful? Caladon? 257. 01040Ristezze.dlg No! In Tarant! The greatest city of them all! Tarant, like a great beast slumbering in the shallows of the gulf of Morbihan. Tarant, battle-scarred and bold, its roads and boulevards a haphazard mesh interspersed with castles and monolithic buildings of merchantry! 257. 01040Ristezze.dlg No! In Tarant! The greatest city of them all! Tarant, like a great beast slumbering in the shallows of the gulf of Morbihan. Tarant, battle-scarred and bold, its roads and boulevards a haphazard mesh interspersed with castles and monolithic buildings of merchantry! 257. 01040Ristezze.dlg No! In Tarant! The greatest city of them all! Tarant, like a great beast slumbering in the shallows of the gulf of Morbihan. Tarant, battle-scarred and bold, its roads and boulevards a haphazard mesh interspersed with castles and monolithic buildings of merchantry! 257. 01040Ristezze.dlg No! In Tarant! The greatest city of them all! Tarant, like a great beast slumbering in the shallows of the gulf of Morbihan. Tarant, battle-scarred and bold, its roads and boulevards a haphazard mesh interspersed with castles and monolithic buildings of merchantry! 258. 01040Ristezze.dlg How far you've fallen, oh great Ristezze! 258. 01040Ristezze.dlg How far you've fallen, oh great Ristezze! 259. 01040Ristezze.dlg Please, tell me of the men of industry...what are they like? 259. 01040Ristezze.dlg Please, tell me of the men of industry...what are they like? 263. 01040Ristezze.dlg Like royalty! Kings and Princes, their ships laden in goods and resources, tribute from lands both near and far! 263. 01040Ristezze.dlg Like royalty! Kings and Princes, their ships laden in goods and resources, tribute from lands both near and far! 263. 01040Ristezze.dlg Like royalty! Kings and Princes, their ships laden in goods and resources, tribute from lands both near and far! 263. 01040Ristezze.dlg Like royalty! Kings and Princes, their ships laden in goods and resources, tribute from lands both near and far! 264. 01040Ristezze.dlg And the Schuylers! They must have been the best of them all! 264. 01040Ristezze.dlg And the Schuylers! They must have been the best of them all! 265. 01040Ristezze.dlg You're story is so compelling. Who are these great men? 265. 01040Ristezze.dlg You're story is so compelling. Who are these great men? 269. 01040Ristezze.dlg There are so many in Tarant! The Moores, the Prestons, the Tarrelon-Dunnes. And the Schuylers of 44 Devonshire Way! Those strange Schuylers who, like myself, deal in the rare and the uncommon... 269. 01040Ristezze.dlg There are so many in Tarant! The Moores, the Prestons, the Tarrelon-Dunnes. And the Schuylers of 44 Devonshire Way! Those strange Schuylers who, like myself, deal in the rare and the uncommon... 269. 01040Ristezze.dlg There are so many in Tarant! The Moores, the Prestons, the Tarrelon-Dunnes. And the Schuylers of 44 Devonshire Way! Those strange Schuylers who, like myself, deal in the rare and the uncommon... 269. 01040Ristezze.dlg There are so many in Tarant! The Moores, the Prestons, the Tarrelon-Dunnes. And the Schuylers of 44 Devonshire Way! Those strange Schuylers who, like myself, deal in the rare and the uncommon... 270. 01040Ristezze.dlg That sounds so intriguing. I'd love to travel to Tarant... 270. 01040Ristezze.dlg That sounds so intriguing. I'd love to travel to Tarant... 275. 01040Ristezze.dlg Oh, you must. If only once, to look upon her rivers and her bridges, her factories, her skies adorned with flying machines and her bosom stitched with the tracks of roaring trains... 275. 01040Ristezze.dlg Oh, you must. If only once, to look upon her rivers and her bridges, her factories, her skies adorned with flying machines and her bosom stitched with the tracks of roaring trains... 275. 01040Ristezze.dlg Oh, you must. If only once, to look upon her rivers and her bridges, her factories, her skies adorned with flying machines and her bosom stitched with the tracks of roaring trains... 275. 01040Ristezze.dlg Oh, you must. If only once, to look upon her rivers and her bridges, her factories, her skies adorned with flying machines and her bosom stitched with the tracks of roaring trains... 276. 01040Ristezze.dlg I'm not sure where Tarant is...could you mark my map? 276. 01040Ristezze.dlg I'm not sure where Tarant is...could you mark my map? 281. 01040Ristezze.dlg Of course. If you see her, tell her that Ristezze sends his greetings! Fare thee well, my friend! 281. 01040Ristezze.dlg Of course. If you see her, tell her that Ristezze sends his greetings! Fare thee well, my friend! 281. 01040Ristezze.dlg Of course. If you see her, tell her that Ristezze sends his greetings! Fare thee well, my friend! 281. 01040Ristezze.dlg Of course. If you see her, tell her that Ristezze sends his greetings! Fare thee well, my friend! 282. 01040Ristezze.dlg And you as well, Ristezze. 282. 01040Ristezze.dlg And you as well, Ristezze. 285. 01040Ristezze.dlg Let's not mix business and pleasure my friend. Let's keep to the task at hand...what I'm going to need from you in exchange for information... 285. 01040Ristezze.dlg Let's not mix business and pleasure my friend. Let's keep to the task at hand...what I'm going to need from you in exchange for information... 285. 01040Ristezze.dlg Let's not mix business and pleasure my friend. Let's keep to the task at hand...what I'm going to need from you in exchange for information... 285. 01040Ristezze.dlg Let's not mix business and pleasure my friend. Let's keep to the task at hand...what I'm going to need from you in exchange for information... 286. 01040Ristezze.dlg I forget myself. Why don't we talk about you, instead... 286. 01040Ristezze.dlg I forget myself. Why don't we talk about you, instead... 287. 01040Ristezze.dlg Of course. What exactly do you need? 287. 01040Ristezze.dlg Of course. What exactly do you need? 288. 01040Ristezze.dlg Your manners leave something to be desired.... 288. 01040Ristezze.dlg Your manners leave something to be desired.... 291. 01040Ristezze.dlg My best customers? Ristezze is a businessman! Ristezze would never betray that trust. Now, back to what Ristezze is going to need from you... 291. 01040Ristezze.dlg My best customers? Ristezze is a businessman! Ristezze would never betray that trust. Now, back to what Ristezze is going to need from you... 291. 01040Ristezze.dlg My best customers? Ristezze is a businessman! Ristezze would never betray that trust. Now, back to what Ristezze is going to need from you... 291. 01040Ristezze.dlg My best customers? Ristezze is a businessman! Ristezze would never betray that trust. Now, back to what Ristezze is going to need from you... 292. 01040Ristezze.dlg I'm very sorry. Let's talk about the world of Ristezze! 292. 01040Ristezze.dlg I'm very sorry. Let's talk about the world of Ristezze! 293. 01040Ristezze.dlg I'm very sorry. Let's talk about the world of Ristezze! 293. 01040Ristezze.dlg I'm very sorry. Let's talk about the world of Ristezze! 294. 01040Ristezze.dlg Of course. What exactly do you need? 294. 01040Ristezze.dlg Of course. What exactly do you need? 295. 01040Ristezze.dlg Your manners leave something to be desired.... 295. 01040Ristezze.dlg Your manners leave something to be desired.... 297. 01040Ristezze.dlg Are you questioning my expertise in such matters? 297. 01040Ristezze.dlg Are you questioning my expertise in such matters? 297. 01040Ristezze.dlg Are you questioning my expertise in such matters? 297. 01040Ristezze.dlg Are you questioning my expertise in such matters? 298. 01040Ristezze.dlg Never! Your words...they're so amazing... 298. 01040Ristezze.dlg Never! Your words...they're so amazing... 299. 01040Ristezze.dlg Never! Your words...they're so amazing... 299. 01040Ristezze.dlg Never! Your words...they're so amazing... 303. 01040Ristezze.dlg Are you calling me a liar? 303. 01040Ristezze.dlg Are you calling me a liar? 303. 01040Ristezze.dlg Are you calling me a liar? 303. 01040Ristezze.dlg Are you calling me a liar? 304. 01040Ristezze.dlg Of course not...please, forgive my oafishness and continue... 304. 01040Ristezze.dlg Of course not...please, forgive my oafishness and continue... 305. 01040Ristezze.dlg Of course not...please, forgive my oafishness and continue... 305. 01040Ristezze.dlg Of course not...please, forgive my oafishness and continue... 308. 01040Ristezze.dlg What? Perhaps...oh rubbish! You've made Ristezze lose his train of thought... 308. 01040Ristezze.dlg What? Perhaps...oh rubbish! You've made Ristezze lose his train of thought... 308. 01040Ristezze.dlg What? Perhaps...oh rubbish! You've made Ristezze lose his train of thought... 308. 01040Ristezze.dlg What? Perhaps...oh rubbish! You've made Ristezze lose his train of thought... 309. 01040Ristezze.dlg I'm sorry! Did they know you in the cities, Ristezze? 309. 01040Ristezze.dlg I'm sorry! Did they know you in the cities, Ristezze? 310. 01040Ristezze.dlg I'm sorry! Did they know you in the cities, Ristezze? 310. 01040Ristezze.dlg I'm sorry! Did they know you in the cities, Ristezze? 313. 01040Ristezze.dlg What are details when Ristezze is reminiscing? Have you no soul? Oh, perhaps we should just get back to what we were talking about before... 313. 01040Ristezze.dlg What are details when Ristezze is reminiscing? Have you no soul? Oh, perhaps we should just get back to what we were talking about before... 313. 01040Ristezze.dlg What are details when Ristezze is reminiscing? Have you no soul? Oh, perhaps we should just get back to what we were talking about before... 313. 01040Ristezze.dlg What are details when Ristezze is reminiscing? Have you no soul? Oh, perhaps we should just get back to what we were talking about before... 314. 01040Ristezze.dlg No! Please continue! You were the greatest of the merchants? 314. 01040Ristezze.dlg No! Please continue! You were the greatest of the merchants? 315. 01040Ristezze.dlg No! Please continue! You were the greatest of the merchants? 315. 01040Ristezze.dlg No! Please continue! You were the greatest of the merchants? 318. 01040Ristezze.dlg The Schuylers...? Wait! Why are you asking me about them? Weren't we speaking about them before? 318. 01040Ristezze.dlg The Schuylers...? Wait! Why are you asking me about them? Weren't we speaking about them before? 318. 01040Ristezze.dlg The Schuylers...? Wait! Why are you asking me about them? Weren't we speaking about them before? 318. 01040Ristezze.dlg The Schuylers...? Wait! Why are you asking me about them? Weren't we speaking about them before? 319. 01040Ristezze.dlg I don't think so. Were the Smythes in Dernholm or Bingham..? 319. 01040Ristezze.dlg I don't think so. Were the Smythes in Dernholm or Bingham..? 320. 01040Ristezze.dlg I don't think so. Were the Smythes in Dernholm or Bingham..? 320. 01040Ristezze.dlg I don't think so. Were the Smythes in Dernholm or Bingham..? 323. 01040Ristezze.dlg What do you mean? Are you disparaging Ristezze? ... 323. 01040Ristezze.dlg What do you mean? Are you disparaging Ristezze? ... 323. 01040Ristezze.dlg What do you mean? Are you disparaging Ristezze? ... 323. 01040Ristezze.dlg What do you mean? Are you disparaging Ristezze? ... 324. 01040Ristezze.dlg Of course not! Tell me what merchants are like in Tarant! 324. 01040Ristezze.dlg Of course not! Tell me what merchants are like in Tarant! 325. 01040Ristezze.dlg Of course not! Tell me what merchants are like in Tarant! 325. 01040Ristezze.dlg Of course not! Tell me what merchants are like in Tarant! 328. 01040Ristezze.dlg The Schuylers...? Wait! Why are you asking me about them? Weren't we speaking about them before? 328. 01040Ristezze.dlg The Schuylers...? Wait! Why are you asking me about them? Weren't we speaking about them before? 328. 01040Ristezze.dlg The Schuylers...? Wait! Why are you asking me about them? Weren't we speaking about them before? 328. 01040Ristezze.dlg The Schuylers...? Wait! Why are you asking me about them? Weren't we speaking about them before? 329. 01040Ristezze.dlg Forget them...let's talk about the great men of Tarant! 329. 01040Ristezze.dlg Forget them...let's talk about the great men of Tarant! 330. 01040Ristezze.dlg Forget them...let's talk about the great men of Tarant! 330. 01040Ristezze.dlg Forget them...let's talk about the great men of Tarant! 333. 01040Ristezze.dlg Ristezze sees that you've never learned the graces of business etiquette. Let's cut right to the chase, then...Ristezze has information you need. Ristezze needs something in return. 333. 01040Ristezze.dlg Ristezze sees that you've never learned the graces of business etiquette. Let's cut right to the chase, then...Ristezze has information you need. Ristezze needs something in return. 333. 01040Ristezze.dlg Ristezze sees that you've never learned the graces of business etiquette. Let's cut right to the chase, then...Ristezze has information you need. Ristezze needs something in return. 333. 01040Ristezze.dlg Ristezze sees that you've never learned the graces of business etiquette. Let's cut right to the chase, then...Ristezze has information you need. Ristezze needs something in return. 334. 01040Ristezze.dlg Fine. What is it you're looking for? 334. 01040Ristezze.dlg Fine. What is it you're looking for? 335. 01040Ristezze.dlg I'll not tolerate wisecracks from a washed-up buffoon. 335. 01040Ristezze.dlg I'll not tolerate wisecracks from a washed-up buffoon. 336. 01040Ristezze.dlg Perhaps I've overstepped my bounds. Good day to you... 336. 01040Ristezze.dlg Perhaps I've overstepped my bounds. Good day to you... 338. 01040Ristezze.dlg What! Watch your tongue, stranger! It has been many years since Ristezze held the rapier, but his skills, Ristezze assures you, are formidable... 338. 01040Ristezze.dlg What! Watch your tongue, stranger! It has been many years since Ristezze held the rapier, but his skills, Ristezze assures you, are formidable... 338. 01040Ristezze.dlg What! Watch your tongue, stranger! It has been many years since Ristezze held the rapier, but his skills, Ristezze assures you, are formidable... 338. 01040Ristezze.dlg What! Watch your tongue, stranger! It has been many years since Ristezze held the rapier, but his skills, Ristezze assures you, are formidable... 339. 01040Ristezze.dlg Forgive me. Please, tell me what is you'd like... 339. 01040Ristezze.dlg Forgive me. Please, tell me what is you'd like... 340. 01040Ristezze.dlg Please. You'd have problems holding your breath. 340. 01040Ristezze.dlg Please. You'd have problems holding your breath. 341. 01040Ristezze.dlg I take my leave of you. 341. 01040Ristezze.dlg I take my leave of you. 343. 01040Ristezze.dlg On guard, fool! Taste the blade of Ristezze! 343. 01040Ristezze.dlg On guard, fool! Taste the blade of Ristezze! 343. 01040Ristezze.dlg On guard, fool! Taste the blade of Ristezze! 343. 01040Ristezze.dlg On guard, fool! Taste the blade of Ristezze! 345. 01040Ristezze.dlg Ristezze sees through your poorly veiled attempt to coerce him through flattery. I'm not new to the wiles of fast-talking men. Let's cut to the chase...Ristezze has information you need. Ristezze needs something in return. 345. 01040Ristezze.dlg Ristezze sees through your poorly veiled attempt to coerce him through flattery. I'm not new to the wiles of fast-talking men. Let's cut to the chase...Ristezze has information you need. Ristezze needs something in return. 345. 01040Ristezze.dlg Ristezze sees through your poorly veiled attempt to coerce him through flattery. I'm not new to the wiles of fast-talking women. Let's cut to the chase...Ristezze has information you need. Ristezze needs something in return. 345. 01040Ristezze.dlg Ristezze sees through your poorly veiled attempt to coerce him through flattery. I'm not new to the wiles of fast-talking women. Let's cut to the chase...Ristezze has information you need. Ristezze needs something in return. 346. 01040Ristezze.dlg Fine. What is it you're looking for? 346. 01040Ristezze.dlg Fine. What is it you're looking for? 347. 01040Ristezze.dlg I'll not tolerate wisecracks from a washed-up buffoon. 347. 01040Ristezze.dlg I'll not tolerate wisecracks from a washed-up buffoon. 348. 01040Ristezze.dlg Perhaps I've overstepped my bounds. Good day to you... 348. 01040Ristezze.dlg Perhaps I've overstepped my bounds. Good day to you... 353. 01040Ristezze.dlg Well...Ristezze a collector of strange and wonderful things...perhaps there are a few objects you could add to Ristezze's collection? 353. 01040Ristezze.dlg Well...Ristezze a collector of strange and wonderful things...perhaps there are a few objects you could add to Ristezze's collection? 353. 01040Ristezze.dlg Well...Ristezze a collector of strange and wonderful things...perhaps there are a few objects you could add to Ristezze's collection? 353. 01040Ristezze.dlg Well...Ristezze a collector of strange and wonderful things...perhaps there are a few objects you could add to Ristezze's collection? 354. 01040Ristezze.dlg What things are you looking for exactly? 354. 01040Ristezze.dlg What things are you looking for exactly? 357. 01040Ristezze.dlg Two things actually. If you were able to locate a camera (that technological wonder!), or something of Bessie Toone's, Ristezze might tell you about P. Schuyler & Sons and where you might find them... 357. 01040Ristezze.dlg Two things actually. If you were able to locate a camera (that technological wonder!), or something of Bessie Toone's, Ristezze might tell you about P. Schuyler & Sons and where you might find them... 357. 01040Ristezze.dlg Two things actually. If you were able to locate a camera (that technological wonder!), or something of Bessie Toone's, Ristezze might tell you about P. Schuyler & Sons and where you might find them... 357. 01040Ristezze.dlg Two things actually. If you were able to locate a camera (that technological wonder!), or something of Bessie Toone's, Ristezze might tell you about P. Schuyler & Sons and where you might find them... 358. 01040Ristezze.dlg Sounds fair. I'll return with one or both. 358. 01040Ristezze.dlg Sounds fair. I'll return with one or both. 359. 01040Ristezze.dlg Where am I going to find a camera? 359. 01040Ristezze.dlg Where am I going to find a camera? 360. 01040Ristezze.dlg Who is Bessie Toone? 360. 01040Ristezze.dlg Who is Bessie Toone? 361. 01040Ristezze.dlg I have the camera already. Let's trade... 361. 01040Ristezze.dlg I have the camera already. Let's trade... 362. 01040Ristezze.dlg I actually have something of Bessie Toone's. Let's trade... 362. 01040Ristezze.dlg I actually have something of Bessie Toone's. Let's trade... 363. 01040Ristezze.dlg Fortunately, I have both. 363. 01040Ristezze.dlg Fortunately, I have both. 367. 01040Ristezze.dlg Wonderful! Ristezze shall tell you what you want to know, then. P. Schuyler & Sons is a well respected jeweler in Tarant. A strange family, but they ALWAYS do good business. And here...Ristezze shall mark Tarant on your map as well. Their address in the city is 44 Devonshire Way. Good luck, my friend! 367. 01040Ristezze.dlg Wonderful! Ristezze shall tell you what you want to know, then. P. Schuyler & Sons is a well respected jeweler in Tarant. A strange family, but they ALWAYS do good business. And here...Ristezze shall mark Tarant on your map as well. Their address in the city is 44 Devonshire Way. Good luck, my friend! 367. 01040Ristezze.dlg Wonderful! Ristezze shall tell you what you want to know, then. P. Schuyler & Sons is a well respected jeweler in Tarant. A strange family, but they ALWAYS do good business. And here...Ristezze shall mark Tarant on your map as well. Their address in the city is 44 Devonshire Way. Good luck, my friend! 367. 01040Ristezze.dlg Wonderful! Ristezze shall tell you what you want to know, then. P. Schuyler & Sons is a well respected jeweler in Tarant. A strange family, but they ALWAYS do good business. And here...Ristezze shall mark Tarant on your map as well. Their address in the city is 44 Devonshire Way. Good luck, my friend! 368. 01040Ristezze.dlg Thank you, Ristezze. Good day to you... 368. 01040Ristezze.dlg Thank you, Ristezze. Good day to you... 370. 01040Ristezze.dlg Wonderful! Ristezze shall tell you what you want to know, then. P. Schuyler & Sons is a well respected jeweler in Tarant. A strange family, but they ALWAYS do good business. And here...Ristezze shall mark Tarant on your map as well. Their address in the city is 44 Devonshire Way. Good luck, my friend! 370. 01040Ristezze.dlg Wonderful! Ristezze shall tell you what you want to know, then. P. Schuyler & Sons is a well respected jeweler in Tarant. A strange family, but they ALWAYS do good business. And here...Ristezze shall mark Tarant on your map as well. Their address in the city is 44 Devonshire Way. Good luck, my friend! 370. 01040Ristezze.dlg Wonderful! Ristezze shall tell you what you want to know, then. P. Schuyler & Sons is a well respected jeweler in Tarant. A strange family, but they ALWAYS do good business. And here...Ristezze shall mark Tarant on your map as well. Their address in the city is 44 Devonshire Way. Good luck, my friend! 370. 01040Ristezze.dlg Wonderful! Ristezze shall tell you what you want to know, then. P. Schuyler & Sons is a well respected jeweler in Tarant. A strange family, but they ALWAYS do good business. And here...Ristezze shall mark Tarant on your map as well. Their address in the city is 44 Devonshire Way. Good luck, my friend! 371. 01040Ristezze.dlg Thank you, Ristezze. Good day to you... 371. 01040Ristezze.dlg Thank you, Ristezze. Good day to you... 374. 01040Ristezze.dlg Excellent, my friend. And which of them would you like to trade for the information about P. Schuyler & Sons? 374. 01040Ristezze.dlg Excellent, my friend. And which of them would you like to trade for the information about P. Schuyler & Sons? 374. 01040Ristezze.dlg Excellent, my friend. And which of them would you like to trade for the information about P. Schuyler & Sons? 374. 01040Ristezze.dlg Excellent, my friend. And which of them would you like to trade for the information about P. Schuyler & Sons? 375. 01040Ristezze.dlg The camera, I think. Here you go... 375. 01040Ristezze.dlg The camera, I think. Here you go... 376. 01040Ristezze.dlg Bessie Toone's boot is the fairer trade of the two...here... 376. 01040Ristezze.dlg Bessie Toone's boot is the fairer trade of the two...here... 378. 01040Ristezze.dlg Bessie Toone was the owner of the old mine just north of town. Rumor has it that one day she walked up to the mine, fired all of the workers, and disappeared into the caves. She was never seen again... 378. 01040Ristezze.dlg Bessie Toone was the owner of the old mine just north of town. Rumor has it that one day she walked up to the mine, fired all of the workers, and disappeared into the caves. She was never seen again... 378. 01040Ristezze.dlg Bessie Toone was the owner of the old mine just north of town. Rumor has it that one day she walked up to the mine, fired all of the workers, and disappeared into the caves. She was never seen again... 378. 01040Ristezze.dlg Bessie Toone was the owner of the old mine just north of town. Rumor has it that one day she walked up to the mine, fired all of the workers, and disappeared into the caves. She was never seen again... 379. 01040Ristezze.dlg Sounds like a weird old crone. 379. 01040Ristezze.dlg Sounds like a weird old crone. 380. 01040Ristezze.dlg Where should I look for her things? In the mine? 380. 01040Ristezze.dlg Where should I look for her things? In the mine? 381. 01040Ristezze.dlg And what about the camera? Where can I find one of those? 381. 01040Ristezze.dlg And what about the camera? Where can I find one of those? 386. 01040Ristezze.dlg Yes, but she's quite a legend in Shrouded Hills...and it seems that rural mythos and its associated paraphernalia are all the rage in Tarant these days...Ristezze saw an exhibit at H.T. Parnell's that you wouldn't believe... 386. 01040Ristezze.dlg Yes, but she's quite a legend in Shrouded Hills...and it seems that rural mythos and its associated paraphernalia are all the rage in Tarant these days...Ristezze saw an exhibit at H.T. Parnell's that you wouldn't believe... 386. 01040Ristezze.dlg Yes, but she's quite a legend in Shrouded Hills...and it seems that rural mythos and its associated paraphernalia are all the rage in Tarant these days...Ristezze saw an exhibit at H.T. Parnell's that you wouldn't believe... 386. 01040Ristezze.dlg Yes, but she's quite a legend in Shrouded Hills...and it seems that rural mythos and its associated paraphernalia are all the rage in Tarant these days...Ristezze saw an exhibit at H.T. Parnell's that you wouldn't believe... 387. 01040Ristezze.dlg Alright. I'll return when I've found either, or both, of the items. 387. 01040Ristezze.dlg Alright. I'll return when I've found either, or both, of the items. 388. 01040Ristezze.dlg Where should I look for her things? In the mine? 388. 01040Ristezze.dlg Where should I look for her things? In the mine? 389. 01040Ristezze.dlg And what about the camera? Where can I find one of those? 389. 01040Ristezze.dlg And what about the camera? Where can I find one of those? 390. 01040Ristezze.dlg I'll think about it and return... 390. 01040Ristezze.dlg I'll think about it and return... 392. 01040Ristezze.dlg Yes. Ristezze would say that is the best place to search. 392. 01040Ristezze.dlg Yes. Ristezze would say that is the best place to search. 392. 01040Ristezze.dlg Yes. Ristezze would say that is the best place to search. 392. 01040Ristezze.dlg Yes. Ristezze would say that is the best place to search. 393. 01040Ristezze.dlg Alright. I'll return when I've found either, or both, of the items. 393. 01040Ristezze.dlg Alright. I'll return when I've found either, or both, of the items. 394. 01040Ristezze.dlg And what about the camera? Where can I find one of those? 394. 01040Ristezze.dlg And what about the camera? Where can I find one of those? 395. 01040Ristezze.dlg I'll think about it and return... 395. 01040Ristezze.dlg I'll think about it and return... 397. 01040Ristezze.dlg A camera? I've no idea...Ristezze knows that no one in Shrouded Hills owns one. But that is what Ristezze needs, so it's up to you to find one... 397. 01040Ristezze.dlg A camera? I've no idea...Ristezze knows that no one in Shrouded Hills owns one. But that is what Ristezze needs, so it's up to you to find one... 397. 01040Ristezze.dlg A camera? I've no idea...Ristezze knows that no one in Shrouded Hills owns one. But that is what Ristezze needs, so it's up to you to find one... 397. 01040Ristezze.dlg A camera? I've no idea...Ristezze knows that no one in Shrouded Hills owns one. But that is what Ristezze needs, so it's up to you to find one... 398. 01040Ristezze.dlg Alright. I'll return when I've found either, or both, of the items. 398. 01040Ristezze.dlg Alright. I'll return when I've found either, or both, of the items. 399. 01040Ristezze.dlg And who was Bessie Toone? 399. 01040Ristezze.dlg And who was Bessie Toone? 400. 01040Ristezze.dlg I'll think about it and return... 400. 01040Ristezze.dlg I'll think about it and return... 407. 01040Ristezze.dlg Good god! An imbecile! Away from Ristezze...away! I've no time nor business for blunt simpletons! 407. 01040Ristezze.dlg Good god! An imbecile! Away from Ristezze...away! I've no time nor business for blunt simpletons! 407. 01040Ristezze.dlg Good god! An imbecile! Away from Ristezze...away! I've no time nor business for blunt simpletons! 407. 01040Ristezze.dlg Good god! An imbecile! Away from Ristezze...away! I've no time nor business for blunt simpletons! 408. 01040Ristezze.dlg Me want be friends! Me like fancy man! 408. 01040Ristezze.dlg Me want be friends! Me like fancy man! 409. 01040Ristezze.dlg [Sniff.] Me sorry. Leave fancy man alone... 409. 01040Ristezze.dlg [Sniff.] Me sorry. Leave fancy man alone... 417. 01040Ristezze.dlg Oh, alright...Ristezze is not heartless...what do you need? 417. 01040Ristezze.dlg Oh, alright...Ristezze is not heartless...what do you need? 417. 01040Ristezze.dlg Oh, alright...Ristezze is not heartless...what do you need? 417. 01040Ristezze.dlg Oh, alright...Ristezze is not heartless...what do you need? 419. 01040Ristezze.dlg Have questions about ring! [Show or describe the ring.] 419. 01040Ristezze.dlg Have questions about ring! [Show or describe the ring.] 420. 01040Ristezze.dlg I found camera, fancy man! (Give it to him...] 420. 01040Ristezze.dlg I found camera, fancy man! (Give it to him...] 421. 01040Ristezze.dlg I have old ladies boot! Look! (Give it to him...] 421. 01040Ristezze.dlg I have old ladies boot! Look! (Give it to him...] 422. 01040Ristezze.dlg I have camera AND old ladies stuff! See? (Give it to him...] 422. 01040Ristezze.dlg I have camera AND old ladies stuff! See? (Give it to him...] 423. 01040Ristezze.dlg Bye-bye! 423. 01040Ristezze.dlg Bye-bye! 424. 01040Ristezze.dlg Interesting. Ristezze doesn't know WHERE someone as slow as yourself got such an exquisite ring, but no matter...uh, WHAT DO YOU WANT TO KNOW? 424. 01040Ristezze.dlg Interesting. Ristezze doesn't know WHERE someone as slow as yourself got such an exquisite ring, but no matter...uh, WHAT DO YOU WANT TO KNOW? 424. 01040Ristezze.dlg Interesting. Ristezze doesn't know WHERE someone as slow as yourself got such an exquisite ring, but no matter...uh, WHAT DO YOU WANT TO KNOW? 424. 01040Ristezze.dlg Interesting. Ristezze doesn't know WHERE someone as slow as yourself got such an exquisite ring, but no matter...uh, WHAT DO YOU WANT TO KNOW? 425. 01040Ristezze.dlg What 'Pee Sk-k-y-lerr-rr' mean? 425. 01040Ristezze.dlg What 'Pee Sk-k-y-lerr-rr' mean? 426. 01040Ristezze.dlg What is Gee Bee? W-w-ho-o Gee Bee? 426. 01040Ristezze.dlg What is Gee Bee? W-w-ho-o Gee Bee? 427. 01040Ristezze.dlg You want to buy ring, Pis-s-tez-z-e? 427. 01040Ristezze.dlg You want to buy ring, Pis-s-tez-z-e? 428. 01040Ristezze.dlg Me go bye-bye. 428. 01040Ristezze.dlg Me go bye-bye. 430. 01040Ristezze.dlg G.B.? Someone's initials, more than likely. Errr...I DON'T KNOW. (This is SO degrading...) 430. 01040Ristezze.dlg G.B.? Someone's initials, more than likely. Errr...I DON'T KNOW. (This is SO degrading...) 430. 01040Ristezze.dlg G.B.? Someone's initials, more than likely. Errr...I DON'T KNOW. (This is SO degrading...) 430. 01040Ristezze.dlg G.B.? Someone's initials, more than likely. Errr...I DON'T KNOW. (This is SO degrading...) 431. 01040Ristezze.dlg What 'Pee Sk-k-y-lerr-rr' mean? 431. 01040Ristezze.dlg What 'Pee Sk-k-y-lerr-rr' mean? 432. 01040Ristezze.dlg You want to buy ring, Pis-s-tez-z-e? 432. 01040Ristezze.dlg You want to buy ring, Pis-s-tez-z-e? 433. 01040Ristezze.dlg Time I go. 433. 01040Ristezze.dlg Time I go. 435. 01040Ristezze.dlg RISTEZZE! That's RISTEZZE! Not Pisst...oh, to hell with it. Does Ristezze want to purchase your ring? YES! GIVE GOOD PRICE! 15 GOLD! BIG GOLD! 435. 01040Ristezze.dlg RISTEZZE! That's RISTEZZE! Not Pisst...oh, to hell with it. Does Ristezze want to purchase your ring? YES! GIVE GOOD PRICE! 15 GOLD! BIG GOLD! 435. 01040Ristezze.dlg RISTEZZE! That's RISTEZZE! Not Pisst...oh, to hell with it. Does Ristezze want to purchase your ring? YES! GIVE GOOD PRICE! 15 GOLD! BIG GOLD! 435. 01040Ristezze.dlg RISTEZZE! That's RISTEZZE! Not Pisst...oh, to hell with it. Does Ristezze want to purchase your ring? YES! GIVE GOOD PRICE! 15 GOLD! BIG GOLD! 436. 01040Ristezze.dlg YES! MONEY, MONEY MONEY! Take ring! 436. 01040Ristezze.dlg YES! MONEY, MONEY MONEY! Take ring! 437. 01040Ristezze.dlg Errr...no, I like pretty ring. I keep! What is Gee Bee? 437. 01040Ristezze.dlg Errr...no, I like pretty ring. I keep! What is Gee Bee? 438. 01040Ristezze.dlg Me go bye-bye. 438. 01040Ristezze.dlg Me go bye-bye. 440. 01040Ristezze.dlg P. Schuyler & Sons? Hmmm. Uh...RISTEZZE NEEDS YOU DO SOMETHING...THEN RISTEZZE TELL YOU ABOUT P. SCHUYLER...OKAY? 440. 01040Ristezze.dlg P. Schuyler & Sons? Hmmm. Uh...RISTEZZE NEEDS YOU DO SOMETHING...THEN RISTEZZE TELL YOU ABOUT P. SCHUYLER...OKAY? 440. 01040Ristezze.dlg P. Schuyler & Sons? Hmmm. Uh...RISTEZZE NEEDS YOU DO SOMETHING...THEN RISTEZZE TELL YOU ABOUT P. SCHUYLER...OKAY? 440. 01040Ristezze.dlg P. Schuyler & Sons? Hmmm. Uh...RISTEZZE NEEDS YOU DO SOMETHING...THEN RISTEZZE TELL YOU ABOUT P. SCHUYLER...OKAY? 441. 01040Ristezze.dlg Uh, YES! I help fancy pants! What you need me do? 441. 01040Ristezze.dlg Uh, YES! I help fancy pants! What you need me do? 442. 01040Ristezze.dlg What is Gee Bee? W-w-ho-o Gee Bee? 442. 01040Ristezze.dlg What is Gee Bee? W-w-ho-o Gee Bee? 443. 01040Ristezze.dlg You want to buy ring, Pis-s-tez-z-e? 443. 01040Ristezze.dlg You want to buy ring, Pis-s-tez-z-e? 444. 01040Ristezze.dlg I bored. Me leave. 444. 01040Ristezze.dlg I bored. Me leave. 445. 01040Ristezze.dlg (Ristezze has never seen such a pathetic sight...) UH...YOU FIND CAMERA FOR RISTEZZE, RISTEZZE HELPS YOU! OR YOU FIND SOMETHING FROM BESSIE TOONE (can't wait to explain that...) AND RISTEZZE HELPS YOU. OR BOTH! 445. 01040Ristezze.dlg (Ristezze has never seen such a pathetic sight...) UH...YOU FIND CAMERA FOR RISTEZZE, RISTEZZE HELPS YOU! OR YOU FIND SOMETHING FROM BESSIE TOONE (can't wait to explain that...) AND RISTEZZE HELPS YOU. OR BOTH! 445. 01040Ristezze.dlg (Ristezze has never seen such a pathetic sight...) UH...YOU FIND CAMERA FOR RISTEZZE, RISTEZZE HELPS YOU! YOU FIND SOMETHING FROM BESSIE TOONE (can't wait to explain that...) AND RISTEZZE HELPS YOU. 445. 01040Ristezze.dlg (Ristezze has never seen such a pathetic sight...) UH...YOU FIND CAMERA FOR RISTEZZE, RISTEZZE HELPS YOU! YOU FIND SOMETHING FROM BESSIE TOONE (can't wait to explain that...) AND RISTEZZE HELPS YOU. 446. 01040Ristezze.dlg Be-ss-ee Too-o-nn-e? Who that? 446. 01040Ristezze.dlg Be-ss-ee Too-o-nn-e? Who that? 447. 01040Ristezze.dlg Okay! I find and come back! Bye-bye! 447. 01040Ristezze.dlg Okay! I find and come back! Bye-bye! 448. 01040Ristezze.dlg I got camera, fancy man! (Give it to him...] 448. 01040Ristezze.dlg I got camera, fancy man! (Give it to him...] 449. 01040Ristezze.dlg uh...I got a old lady boot! Look! (Give it to him...] 449. 01040Ristezze.dlg uh...I got a old lady boot! Look! (Give it to him...] 450. 01040Ristezze.dlg I have camera AND a old lady boot! See? (Give it to him...] 450. 01040Ristezze.dlg I have camera AND a old lady boot! See? (Give it to him...] 451. 01040Ristezze.dlg No...sounds no fun. Me leave now. 451. 01040Ristezze.dlg No...sounds no fun. Me leave now. 452. 01040Ristezze.dlg BESSIE TOONE OLD DEAD LADY. MAYBE YOU FIND SOMETHING FROM HER IN MINE? SCARY MINE! 452. 01040Ristezze.dlg BESSIE TOONE OLD DEAD LADY. MAYBE YOU FIND SOMETHING FROM HER IN MINE? SCARY MINE! 452. 01040Ristezze.dlg BESSIE TOONE OLD DEAD LADY. MAYBE YOU FIND SOMETHING FROM HER IN MINE? SCARY MINE! 452. 01040Ristezze.dlg BESSIE TOONE OLD DEAD LADY. MAYBE YOU FIND SOMETHING FROM HER IN MINE? SCARY MINE! 453. 01040Ristezze.dlg I no afraid! I get camera or dead lady stuff! Maybe both! Bye! 453. 01040Ristezze.dlg I no afraid! I get camera or dead lady stuff! Maybe both! Bye! 454. 01040Ristezze.dlg No...you get. I going to play. 454. 01040Ristezze.dlg No...you get. I going to play. 455. 01040Ristezze.dlg THANK YOU! DO YOU HAVE MORE QUESTIONS? (One born every minute...) 455. 01040Ristezze.dlg THANK YOU! DO YOU HAVE MORE QUESTIONS? (One born every minute...) 455. 01040Ristezze.dlg THANK YOU! DO YOU HAVE MORE QUESTIONS? (One born every minute...) 455. 01040Ristezze.dlg THANK YOU! DO YOU HAVE MORE QUESTIONS? (One born every minute...) 456. 01040Ristezze.dlg What 'Pee Sk-k-y-lerr-rr' mean? 456. 01040Ristezze.dlg What 'Pee Sk-k-y-lerr-rr' mean? 457. 01040Ristezze.dlg What is Gee Bee? W-w-ho-o Gee Bee? 457. 01040Ristezze.dlg What is Gee Bee? W-w-ho-o Gee Bee? 459. 01040Ristezze.dlg (Amazing...) VERY NICE! THANK YOU! (heh, heh). OKAY! P. SCHUYLER & SONS IS A COMPANY...THEY SELL PRETTY THINGS! 459. 01040Ristezze.dlg (Amazing...) VERY NICE! THANK YOU! (heh, heh). OKAY! P. SCHUYLER & SONS IS A COMPANY...THEY SELL PRETTY THINGS! 459. 01040Ristezze.dlg (Amazing...) VERY NICE! THANK YOU! (heh, heh). OKAY! P. SCHUYLER & SONS IS A COMPANY...THEY SELL PRETTY THINGS! 459. 01040Ristezze.dlg (Amazing...) VERY NICE! THANK YOU! (heh, heh). OKAY! P. SCHUYLER & SONS IS A COMPANY...THEY SELL PRETTY THINGS! 460. 01040Ristezze.dlg Uhh...okay... 460. 01040Ristezze.dlg Uhh...okay... 461. 01040Ristezze.dlg THEY ARE IN TARANT! BIG CITY! 461. 01040Ristezze.dlg THEY ARE IN TARANT! BIG CITY! 461. 01040Ristezze.dlg THEY ARE IN TARANT! BIG CITY! 461. 01040Ristezze.dlg THEY ARE IN TARANT! BIG CITY! 462. 01040Ristezze.dlg Te-e-r-r-ant? 462. 01040Ristezze.dlg Te-e-r-r-ant? 464. 01040Ristezze.dlg For heaven's sake...even Ristezze has his limits...HERE, I'LL MARK IT ON YOUR MAP. THE ADDRESS IS 44 DEVONSHIRE WAY! 464. 01040Ristezze.dlg For heaven's sake...even Ristezze has his limits...HERE, I'LL MARK IT ON YOUR MAP. THE ADDRESS IS 44 DEVONSHIRE WAY! 464. 01040Ristezze.dlg For heaven's sake...even Ristezze has his limits...HERE, I'LL MARK IT ON YOUR MAP. THE ADDRESS IS 44 DEVONSHIRE WAY! 464. 01040Ristezze.dlg For heaven's sake...even Ristezze has his limits...HERE, I'LL MARK IT ON YOUR MAP. THE ADDRESS IS 44 DEVONSHIRE WAY! 465. 01040Ristezze.dlg Thank you, fancy man! 465. 01040Ristezze.dlg Thank you, fancy man! 467. 01040Ristezze.dlg Ristezze is a good man, but something about you gets under Ristezze's skin. Begone with you...! 467. 01040Ristezze.dlg Ristezze is a good man, but something about you gets under Ristezze's skin. Begone with you...! 467. 01040Ristezze.dlg Ristezze is a good man, but something about you gets under Ristezze's skin. Begone with you...! 467. 01040Ristezze.dlg Ristezze is a good man, but something about you gets under Ristezze's skin. Begone with you...! 468. 01040Ristezze.dlg Please...let's try to work this out... 468. 01040Ristezze.dlg Please...let's try to work this out... 469. 01040Ristezze.dlg You're going to pay dearly for that... 469. 01040Ristezze.dlg You're going to pay dearly for that... 470. 01040Ristezze.dlg Me sometimes do dumb things, but me nice...! 470. 01040Ristezze.dlg Me sometimes do dumb things, but me nice...! 471. 01040Ristezze.dlg Fancy man talk like girl! Ha Ha Ha! 471. 01040Ristezze.dlg Fancy man talk like girl! Ha Ha Ha! 472. 01040Ristezze.dlg I see there's no changing your mind. Good bye. 472. 01040Ristezze.dlg I see there's no changing your mind. Good bye. 473. 01040Ristezze.dlg [Sniff, sniff.] Fine...you hurt feelings...bye. 473. 01040Ristezze.dlg [Sniff, sniff.] Fine...you hurt feelings...bye. 476. 01040Ristezze.dlg Eh...Perhaps. You're still rather revolting, although maybe in a way you just can't help... 476. 01040Ristezze.dlg Eh...Perhaps. You're still rather revolting, although maybe in a way you just can't help... 476. 01040Ristezze.dlg Eh...Perhaps. You're still rather revolting, although maybe in a way you just can't help... 476. 01040Ristezze.dlg Eh...Perhaps. You're still rather revolting, although maybe in a way you just can't help... 477. 01040Ristezze.dlg I'm trying my very hardest to impress you... 477. 01040Ristezze.dlg I'm trying my very hardest to impress you... 478. 01040Ristezze.dlg Your entrails will most definitely be a revolting sight... 478. 01040Ristezze.dlg Your entrails will most definitely be a revolting sight... 479. 01040Ristezze.dlg I'm sorry you see things that way. I'll take my leave. 479. 01040Ristezze.dlg I'm sorry you see things that way. I'll take my leave. 481. 01040Ristezze.dlg Oh, alright...you've won me over. Perhaps you ARE tolerable... 481. 01040Ristezze.dlg Oh, alright...you've won me over. Perhaps you ARE tolerable... 481. 01040Ristezze.dlg Oh, alright...you've won me over. Perhaps you ARE tolerable... 481. 01040Ristezze.dlg Oh, alright...you've won me over. Perhaps you ARE tolerable... 482. 01040Ristezze.dlg I'm so very glad. May I ask you who you are? 482. 01040Ristezze.dlg I'm so very glad. May I ask you who you are? 483. 01040Ristezze.dlg Thank you, Ristezze. Might I ask you a few questions? 483. 01040Ristezze.dlg Thank you, Ristezze. Might I ask you a few questions? 485. 01040Ristezze.dlg Ohhh...where am I? What has happened to Ristezze? Ristezze is in pain! Oh...the pain!... 485. 01040Ristezze.dlg Ohhh...where am I? What has happened to Ristezze? Ristezze is in pain! Oh...the pain!... 485. 01040Ristezze.dlg Ohhh...where am I? What has happened to Ristezze? Ristezze is in pain! Oh...the pain!... 485. 01040Ristezze.dlg Ohhh...where am I? What has happened to Ristezze? Ristezze is in pain! Oh...the pain!... 486. 01040Ristezze.dlg You're dead, merchant. Time to talk... 486. 01040Ristezze.dlg You're dead, merchant. Time to talk... 487. 01040Ristezze.dlg You dead, Pistezze! You answer questions, now! 487. 01040Ristezze.dlg You dead, Pistezze! You answer questions, now! 491. 01040Ristezze.dlg Oh, god! No! Ristezze cannot be dead! And the pain! It hurts, so...I don't want to be dead...! 491. 01040Ristezze.dlg Oh, god! No! Ristezze cannot be dead! And the pain! It hurts, so...I don't want to be dead...! 491. 01040Ristezze.dlg Oh, god! No! Ristezze cannot be dead! And the pain! It hurts, so...Ristezze doesn't want to be dead...! 491. 01040Ristezze.dlg Oh, god! No! Ristezze cannot be dead! And the pain! It hurts, so...Ristezze doesn't want to be dead...! 492. 01040Ristezze.dlg Shut up...the sooner you talk, the sooner the pain stops... 492. 01040Ristezze.dlg Shut up...the sooner you talk, the sooner the pain stops... 493. 01040Ristezze.dlg Just shut mouth and answer questions... 493. 01040Ristezze.dlg Just shut mouth and answer questions... 497. 01040Ristezze.dlg Fine! Ristezze will answer whatever he can! Just please make the pain stop! 497. 01040Ristezze.dlg Fine! Ristezze will answer whatever he can! Just please make the pain stop! 497. 01040Ristezze.dlg Fine! Ristezze will answer whatever he can! Just please make the pain stop! 497. 01040Ristezze.dlg Fine! Ristezze will answer whatever he can! Just please make the pain stop! 498. 01040Ristezze.dlg P. Schuyler & Sons...who are they? 498. 01040Ristezze.dlg P. Schuyler & Sons...who are they? 499. 01040Ristezze.dlg Who P. Schuyler & Sons...? 499. 01040Ristezze.dlg Who P. Schuyler & Sons...? 503. 01040Ristezze.dlg Ahhh! They are merchants! Dealers in jewelry and rare pieces of art! Ahhhh! 503. 01040Ristezze.dlg Ahhh! They are merchants! Dealers in jewelry and rare pieces of art! Ahhhh! 503. 01040Ristezze.dlg Ahhh! They are merchants! Dealers in jewelry and rare pieces of art! Ahhhh! 503. 01040Ristezze.dlg Ahhh! They are merchants! Dealers in jewelry and rare pieces of art! Ahhhh! 504. 01040Ristezze.dlg And where are they located? 504. 01040Ristezze.dlg And where are they located? 505. 01040Ristezze.dlg Where P. Schuyler & Sons...? 505. 01040Ristezze.dlg Where P. Schuyler & Sons...? 509. 01040Ristezze.dlg Tarant! TARANT! Please! Let Ristezze go! You have no idea...! 509. 01040Ristezze.dlg Tarant! TARANT! Please! Let Ristezze go! You have no idea...! 509. 01040Ristezze.dlg Tarant! TARANT! Please! Let Ristezze go! You have no idea...! 509. 01040Ristezze.dlg Tarant! TARANT! Please! Let Ristezze go! You have no idea...! 510. 01040Ristezze.dlg Where is Tarant? I'm not enjoying this any more than you are... 510. 01040Ristezze.dlg Where is Tarant? I'm not enjoying this any more than you are... 511. 01040Ristezze.dlg Stop cryin' like baby! Where Tarant? 511. 01040Ristezze.dlg Stop cryin' like baby! Where Tarant? 515. 01040Ristezze.dlg Yes! Yes! I'll tell you anything! Here...I'll show you...[The ghostly apparition points its finger to a location on your map.] Please! Let me go... 515. 01040Ristezze.dlg Yes! Yes! I'll tell you anything! Here...I'll show you...[The ghostly apparition points its finger to a location on your map.] Please! Let me go... 515. 01040Ristezze.dlg Yes! Yes! I'll tell you anything! Here...I'll show you...[The ghostly apparition points its finger to a location on your map.] Please! Let me go... 515. 01040Ristezze.dlg Yes! Yes! I'll tell you anything! Here...I'll show you...[The ghostly apparition points its finger to a location on your map.] Please! Let me go... 516. 01040Ristezze.dlg Fine...you're free to go... 516. 01040Ristezze.dlg Fine...you're free to go... 517. 01040Ristezze.dlg Buh-bye, Pistezze... 517. 01040Ristezze.dlg Buh-bye, Pistezze... 519. 01040Ristezze.dlg Ristezze knows no more! Let me rest in peace! 519. 01040Ristezze.dlg Ristezze knows no more! Let me rest in peace! 519. 01040Ristezze.dlg Ristezze knows no more! Let me rest in peace! 519. 01040Ristezze.dlg Ristezze knows no more! Let me rest in peace! 2. 01041Lukan.dlg Excuse me. And who are you, sir? 2. 01041Lukan.dlg Excuse me. And who are you, sir? 3. 01041Lukan.dlg Lukan the Witless. Might you spare a moment? 3. 01041Lukan.dlg Lukan the Witless. Might you spare a moment? 4. 01041Lukan.dlg Just passing by...I've already paid my toll... 4. 01041Lukan.dlg Just passing by...I've already paid my toll... 5. 01041Lukan.dlg What have I done to offend? Allow me to make amends... 5. 01041Lukan.dlg What have I done to offend? Allow me to make amends... 6. 01041Lukan.dlg You've insulted the wrong individual. The cost is your life. 6. 01041Lukan.dlg You've insulted the wrong individual. The cost is your life. 7. 01041Lukan.dlg Me not smart. 7. 01041Lukan.dlg Me not smart. 8. 01041Lukan.dlg Hey! Thief who talk funny! Me want to talk! 8. 01041Lukan.dlg Hey! Thief who talk funny! Me want to talk! 10. 01041Lukan.dlg I smash your head so dumb words stop coming out. 10. 01041Lukan.dlg I smash your head so dumb words stop coming out. 16. 01041Lukan.dlg Who am I? WHO AM I? I am Lukan! Lukan the Witless! Where I roam, the masses quabble in pertubisiveness and trepidunction! You dare pretend not to recognize me? 16. 01041Lukan.dlg Who am I? WHO AM I? I am Lukan! Lukan the Witless! Where I roam, the masses quabble in pertubisiveness and trepidunction! You dare pretend not to recognize me? 16. 01041Lukan.dlg Who am I? WHO AM I? I am Lukan! Lukan the Witless! Where I roam, the masses quabble in pertubisiveness and trepidunction! You dare pretend not to recognize me? 16. 01041Lukan.dlg Who am I? WHO AM I? I am Lukan! Lukan the Witless! Where I roam, the masses quabble in pertubisiveness and trepidunction! You dare pretend not to recognize me? 17. 01041Lukan.dlg Oh, yes! Now I see...please forgive the disrespect, Lukan... 17. 01041Lukan.dlg Oh, yes! Now I see...please forgive the disrespect, Lukan... 18. 01041Lukan.dlg You motley band of fools have outstayed your welcome. 18. 01041Lukan.dlg You motley band of fools have outstayed your welcome. 19. 01041Lukan.dlg Witless. Quite apropos, I'd have to say... 19. 01041Lukan.dlg Witless. Quite apropos, I'd have to say... 20. 01041Lukan.dlg I need to cross the bridge, Mr. Witless... 20. 01041Lukan.dlg I need to cross the bridge, Mr. Witless... 26. 01041Lukan.dlg What do you want? Lukan has little time for truffling matters... 26. 01041Lukan.dlg What do you want? Lukan has little time for truffling matters... 26. 01041Lukan.dlg What do you want? Lukan has little time for truffling matters... 26. 01041Lukan.dlg What do you want? Lukan has little time for truffling matters... 27. 01041Lukan.dlg I'd be honored to hear more about YOU, Lukan... 27. 01041Lukan.dlg I'd be honored to hear more about YOU, Lukan... 28. 01041Lukan.dlg I need to cross this bridge, Lukan. 28. 01041Lukan.dlg I need to cross this bridge, Lukan. 29. 01041Lukan.dlg Tell me again of your proposal concerning the bridge materials... 29. 01041Lukan.dlg Tell me again of your proposal concerning the bridge materials... 30. 01041Lukan.dlg I'm still planning on destroying the bridge materials. 30. 01041Lukan.dlg I'm still planning on destroying the bridge materials. 31. 01041Lukan.dlg I've destroyed the lower bridge materials. 31. 01041Lukan.dlg I've destroyed the lower bridge materials. 32. 01041Lukan.dlg I've come to pay the fee we agreed upon... 32. 01041Lukan.dlg I've come to pay the fee we agreed upon... 33. 01041Lukan.dlg I've come to pay the fee we agreed upon... 33. 01041Lukan.dlg I've come to pay the fee we agreed upon... 34. 01041Lukan.dlg I think its time I take my leave. 34. 01041Lukan.dlg I think its time I take my leave. 43. 01041Lukan.dlg You are forgiven, my complicative friend... 43. 01041Lukan.dlg You are forgiven, my complicative friend... 43. 01041Lukan.dlg You are forgiven, my complicative friend... 43. 01041Lukan.dlg You are forgiven, my complicative friend... 44. 01041Lukan.dlg Uh, don't you mean 'compliant'? 44. 01041Lukan.dlg Uh, don't you mean 'compliant'? 45. 01041Lukan.dlg Lukan is generous. Witless...such a descriptive name... 45. 01041Lukan.dlg Lukan is generous. Witless...such a descriptive name... 46. 01041Lukan.dlg My patience with your painful idiocy has come to an end. 46. 01041Lukan.dlg My patience with your painful idiocy has come to an end. 47. 01041Lukan.dlg I'm looking to cross this bridge, good sir. 47. 01041Lukan.dlg I'm looking to cross this bridge, good sir. 48. 01041Lukan.dlg Let's get back to some more pressing matters... 48. 01041Lukan.dlg Let's get back to some more pressing matters... 50. 01041Lukan.dlg Yes don't you think? My two vehementuous companions gave it to me. Witless, you see! Without humor! Without laughs! My irascibanality is unmatched! 50. 01041Lukan.dlg Yes don't you think? My two vehementuous companions gave it to me. Witless, you see! Without humor! Without laughs! My irascibanality is unmatched! 50. 01041Lukan.dlg Yes don't you think? My two vehementuous companions gave it to me. Witless, you see! Without humor! Without laughs! My irascibanality is unmatched! 50. 01041Lukan.dlg Yes don't you think? My two vehementuous companions gave it to me. Witless, you see! Without humor! Without laughs! My irascibanality is unmatched! 51. 01041Lukan.dlg Yes. You truly are without wits, Lukan. 51. 01041Lukan.dlg Yes. You truly are without wits, Lukan. 52. 01041Lukan.dlg Where did you pick up these fellows? 52. 01041Lukan.dlg Where did you pick up these fellows? 53. 01041Lukan.dlg Interesting. Look, I need to get across the bridge... 53. 01041Lukan.dlg Interesting. Look, I need to get across the bridge... 54. 01041Lukan.dlg This whole situation is pointless. I've come to execute you. 54. 01041Lukan.dlg This whole situation is pointless. I've come to execute you. 55. 01041Lukan.dlg Let's get back to some more pressing matters... 55. 01041Lukan.dlg Let's get back to some more pressing matters... 57. 01041Lukan.dlg Thank you so much. I can almost forgive your churlinity with comments like that. 57. 01041Lukan.dlg Thank you so much. I can almost forgive your churlinity with comments like that. 57. 01041Lukan.dlg Thank you so much. I can almost forgive your churlinity with comments like that. 57. 01041Lukan.dlg Thank you so much. I can almost forgive your churlinity with comments like that. 58. 01041Lukan.dlg And your fearsome friends? Where did you meet them? 58. 01041Lukan.dlg And your fearsome friends? Where did you meet them? 59. 01041Lukan.dlg I'm so very happy. Now, about crossing this bridge... 59. 01041Lukan.dlg I'm so very happy. Now, about crossing this bridge... 60. 01041Lukan.dlg You're vocabularity...God god! Now I'M doing it... 60. 01041Lukan.dlg You're vocabularity...God god! Now I'M doing it... 61. 01041Lukan.dlg Witless. I've never heard a more fitting name... 61. 01041Lukan.dlg Witless. I've never heard a more fitting name... 62. 01041Lukan.dlg Let's get back to some more pressing matters... 62. 01041Lukan.dlg Let's get back to some more pressing matters... 64. 01041Lukan.dlg Its not uncommon that my eloquentology rubs off on those around me...oralization like my own is almost preterlateral in its uniquity... 64. 01041Lukan.dlg Its not uncommon that my eloquentology rubs off on those around me...oralization like my own is almost preterlateral in its uniquity... 64. 01041Lukan.dlg Its not uncommon that my eloquentology rubs off on those around me...oralization like my own is almost preterlateral in its uniquity... 64. 01041Lukan.dlg Its not uncommon that my eloquentology rubs off on those around me...oralization like my own is almost preterlateral in its uniquity... 65. 01041Lukan.dlg Uh...please, I can't take it anymore. 65. 01041Lukan.dlg Uh...please, I can't take it anymore. 66. 01041Lukan.dlg I really need to get across this bridge. 66. 01041Lukan.dlg I really need to get across this bridge. 67. 01041Lukan.dlg I think that Witless is truly definitive of your nature... 67. 01041Lukan.dlg I think that Witless is truly definitive of your nature... 68. 01041Lukan.dlg Let's get back to some more pressing matters... 68. 01041Lukan.dlg Let's get back to some more pressing matters... 70. 01041Lukan.dlg At university, where I became disenchortled with the drudgery of the structured, academedial life. Of course, these gentlemen were cooks at the cafeteria...but we all shared a common hate for authority and a honest day's wage... 70. 01041Lukan.dlg At university, where I became disenchortled with the drudgery of the structured, academedial life. Of course, these gentlemen were cooks at the cafeteria...but we all shared a common hate for authority and a honest day's wage... 70. 01041Lukan.dlg At university, where I became disenchortled with the drudgery of the structured, academedial life. Of course, these gentlemen were cooks at the cafeteria...but we all shared a common hate for authority and a honest day's wage... 70. 01041Lukan.dlg At university, where I became disenchortled with the drudgery of the structured, academedial life. Of course, these gentlemen were cooks at the cafeteria...but we all shared a common hate for authority and a honest day's wage... 71. 01041Lukan.dlg University. Ah. I should have guessed... 71. 01041Lukan.dlg University. Ah. I should have guessed... 73. 01041Lukan.dlg Yes, but my mind outgrew their subterraneous teachings! I bent not to the will of tyrantulocity! And so Lukan the Witless, thief extraordinelle, was born! The Scourge of Shrouded Hills and beyond! 73. 01041Lukan.dlg Yes, but my mind outgrew their subterraneous teachings! I bent not to the will of tyrantulocity! And so Lukan the Witless, thief extraordinelle, was born! The Scourge of Shrouded Hills and beyond! 73. 01041Lukan.dlg Yes, but my mind outgrew their subterraneous teachings! I bent not to the will of tyrantulocity! And so Lukan the Witless, thief extraordinelle, was born! The Scourge of Shrouded Hills and beyond! 73. 01041Lukan.dlg Yes, but my mind outgrew their subterraneous teachings! I bent not to the will of tyrantulocity! And so Lukan the Witless, thief extraordinelle, was born! The Scourge of Shrouded Hills and beyond! 74. 01041Lukan.dlg What an unparalleled yarn! Now, I really must get across... 74. 01041Lukan.dlg What an unparalleled yarn! Now, I really must get across... 75. 01041Lukan.dlg That does it. You're a likely candidate for the day's braining. 75. 01041Lukan.dlg That does it. You're a likely candidate for the day's braining. 76. 01041Lukan.dlg Let's get back to some more pressing matters... 76. 01041Lukan.dlg Let's get back to some more pressing matters... 78. 01041Lukan.dlg Do you question the validition of my verbostity? 78. 01041Lukan.dlg Do you question the validition of my verbostity? 78. 01041Lukan.dlg Do you question the validition of my verbostity? 78. 01041Lukan.dlg Do you question the validition of my verbostity? 79. 01041Lukan.dlg Never, never. About crossing this bridge... 79. 01041Lukan.dlg Never, never. About crossing this bridge... 80. 01041Lukan.dlg And your fearsome friends? Where did you meet them? 80. 01041Lukan.dlg And your fearsome friends? Where did you meet them? 81. 01041Lukan.dlg Witless. I've never heard a more fitting name... 81. 01041Lukan.dlg Witless. I've never heard a more fitting name... 82. 01041Lukan.dlg Let's get back to some more pressing matters... 82. 01041Lukan.dlg Let's get back to some more pressing matters... 86. 01041Lukan.dlg Ah yes, the bridge...that's a different matter. You see, my friends and I have found it advanatarious to require of travelers a small toll for the use of our bridge...you can be assured the funds are benefiscal to our little group here... 86. 01041Lukan.dlg Ah yes, the bridge...that's a different matter. You see, my friends and I have found it advanatarious to require of travelers a small toll for the use of our bridge...you can be assured the funds are benefiscal to our little group here... 86. 01041Lukan.dlg Ah yes, the bridge...that's a different matter. You see, my friends and I have found it advanatarious to require of travelers a small toll for the use of our bridge...you can be assured the funds are benefiscal to our little group here... 86. 01041Lukan.dlg Ah yes, the bridge...that's a different matter. You see, my friends and I have found it advanatarious to require of travelers a small toll for the use of our bridge...you can be assured the funds are benefiscal to our little group here... 87. 01041Lukan.dlg Of course. I understand completely. What's the charge? 87. 01041Lukan.dlg Of course. I understand completely. What's the charge? 88. 01041Lukan.dlg Perhaps there is a way we might circumvent the fee? 88. 01041Lukan.dlg Perhaps there is a way we might circumvent the fee? 89. 01041Lukan.dlg Perhaps there is a way we might circumvent the fee? 89. 01041Lukan.dlg Perhaps there is a way we might circumvent the fee? 90. 01041Lukan.dlg Hmmm. I may be able to persuade you otherwise... 90. 01041Lukan.dlg Hmmm. I may be able to persuade you otherwise... 91. 01041Lukan.dlg Hmmm. I may be able to persuade you otherwise... 91. 01041Lukan.dlg Hmmm. I may be able to persuade you otherwise... 92. 01041Lukan.dlg I'm positive that it would be much easier to just kill you all. 92. 01041Lukan.dlg I'm positive that it would be much easier to just kill you all. 96. 01041Lukan.dlg A microcosmical amount...a mere 1000 gold pieces! Nothing for a well-traveled individual like yourself! 96. 01041Lukan.dlg A microcosmical amount...a mere 1000 gold pieces! Nothing for a well-traveled individual like yourself! 96. 01041Lukan.dlg A microcosmical amount...a mere 1000 gold pieces! Nothing for a well-traveled individual like yourself! 96. 01041Lukan.dlg A microcosmical amount...a mere 1000 gold pieces! Nothing for a well-traveled individual like yourself! 97. 01041Lukan.dlg It is a bit steep, but business is business. Here you are... 97. 01041Lukan.dlg It is a bit steep, but business is business. Here you are... 98. 01041Lukan.dlg I'll leave now and return when I have the funds available. 98. 01041Lukan.dlg I'll leave now and return when I have the funds available. 99. 01041Lukan.dlg Perhaps there is a way we might circumvent the fee? 99. 01041Lukan.dlg Perhaps there is a way we might circumvent the fee? 100. 01041Lukan.dlg Perhaps there is a way we might circumvent the fee? 100. 01041Lukan.dlg Perhaps there is a way we might circumvent the fee? 101. 01041Lukan.dlg Hmmm. I may be able to persuade you otherwise... 101. 01041Lukan.dlg Hmmm. I may be able to persuade you otherwise... 102. 01041Lukan.dlg Hmmm. I may be able to persuade you otherwise... 102. 01041Lukan.dlg Hmmm. I may be able to persuade you otherwise... 103. 01041Lukan.dlg I'd rather save the fee and skewer the lot of you. 103. 01041Lukan.dlg I'd rather save the fee and skewer the lot of you. 107. 01041Lukan.dlg Perhaps, perhaps...there may be something you could do for me. It seems my reputation here in town has grown expositionally...I'm having trouble acting without the local constable's, err, constant attention... 107. 01041Lukan.dlg Perhaps, perhaps...there may be something you could do for me. It seems my reputation here in town has grown expositionally...I'm having trouble acting without the local constable's, err, constant attention... 107. 01041Lukan.dlg Perhaps, perhaps...there may be something you could do for me. It seems my reputation here in town has grown expositionally...I'm having trouble acting without the local constable's, err, constant attention... 107. 01041Lukan.dlg Perhaps, perhaps...there may be something you could do for me. It seems my reputation here in town has grown expositionally...I'm having trouble acting without the local constable's, err, constant attention... 108. 01041Lukan.dlg I see. How could I be of assistance? 108. 01041Lukan.dlg I see. How could I be of assistance? 109. 01041Lukan.dlg I'd say you're going to be in need of the surgeon's attention. 109. 01041Lukan.dlg I'd say you're going to be in need of the surgeon's attention. 112. 01041Lukan.dlg The locals don't seem to appreciate the toll I'm charging here...they've gone and begun preparations for another bridge to the south of here. If there were some way you could implode their efforts, I'd appreciate it...we could even make you an honoristical member of our crew... 112. 01041Lukan.dlg The locals don't seem to appreciate the toll I'm charging here...they've gone and begun preparations for another bridge to the south of here. If there were some way you could implode their efforts, I'd appreciate it...we could even make you an honoristical member of our crew... 112. 01041Lukan.dlg The locals don't seem to appreciate the toll I'm charging here...they've gone and begun preparations for another bridge to the south of here. If there were some way you could implode their efforts, I'd appreciate it...we could even make you an honoristical member of our crew... 112. 01041Lukan.dlg The locals don't seem to appreciate the toll I'm charging here...they've gone and begun preparations for another bridge to the south of here. If there were some way you could implode their efforts, I'd appreciate it...we could even make you an honoristical member of our crew... 113. 01041Lukan.dlg How exactly, would one IMPEDE their efforts? 113. 01041Lukan.dlg How exactly, would one IMPEDE their efforts? 114. 01041Lukan.dlg Perhaps I'll just pay the fee...how much was it again? 114. 01041Lukan.dlg Perhaps I'll just pay the fee...how much was it again? 115. 01041Lukan.dlg I think I'm more in the mood to see you disemboweled... 115. 01041Lukan.dlg I think I'm more in the mood to see you disemboweled... 119. 01041Lukan.dlg Shrouded Hills has recently received a shipment of construction materials...lumber and what not. They're located right next to the bridge. If you just destroy them, I'll waive the toll for you... 119. 01041Lukan.dlg Shrouded Hills has recently received a shipment of construction materials...lumber and what not. They're located right next to the bridge. If you just destroy them, I'll waive the toll for you... 119. 01041Lukan.dlg Shrouded Hills has recently received a shipment of construction materials...lumber and what not. They're located right next to the bridge. If you just destroy them, I'll waive the toll for you... 119. 01041Lukan.dlg Shrouded Hills has recently received a shipment of construction materials...lumber and what not. They're located right next to the bridge. If you just destroy them, I'll waive the toll for you... 120. 01041Lukan.dlg I'll do so and return. 120. 01041Lukan.dlg I'll do so and return. 121. 01041Lukan.dlg I've already done so. 121. 01041Lukan.dlg I've already done so. 122. 01041Lukan.dlg I rather just pay the toll, I think. How much was it? 122. 01041Lukan.dlg I rather just pay the toll, I think. How much was it? 123. 01041Lukan.dlg An interesting proposal. I'll practice on you. 123. 01041Lukan.dlg An interesting proposal. I'll practice on you. 127. 01041Lukan.dlg There might have been, if I didn't already know you were in collision with the constable. I think you'd better leave now, or my colleagues will send you into the river tied to the heavy end of a millstone... 127. 01041Lukan.dlg There might have been, if I didn't already know you were in collision with the constable. I think you'd better leave now, or my colleagues will send you into the river tied to the heavy end of a millstone... 127. 01041Lukan.dlg There might have been, if I didn't already know you were in collision with the constable. I think you'd better leave now, or my colleagues will send you into the river tied to the heavy end of a millstone... 127. 01041Lukan.dlg There might have been, if I didn't already know you were in collision with the constable. I think you'd better leave now, or my colleagues will send you into the river tied to the heavy end of a millstone... 128. 01041Lukan.dlg I see. I'll take my leave of you, then. 128. 01041Lukan.dlg I see. I'll take my leave of you, then. 129. 01041Lukan.dlg Ugggh...we're in COLLUSION, you blithering idiot. 129. 01041Lukan.dlg Ugggh...we're in COLLUSION, you blithering idiot. 131. 01041Lukan.dlg You dare mock Lukan the Witless? You will die an excrucibilitating death! Attack! 131. 01041Lukan.dlg You dare mock Lukan the Witless? You will die an excrucibilitating death! Attack! 131. 01041Lukan.dlg You dare mock Lukan the Witless? You will die an excrucibilitating death! Attack! 131. 01041Lukan.dlg You dare mock Lukan the Witless? You will die an excrucibilitating death! Attack! 133. 01041Lukan.dlg I'll look forward to seeing you then... 133. 01041Lukan.dlg I'll look forward to seeing you then... 133. 01041Lukan.dlg I'll look forward to seeing you then... 133. 01041Lukan.dlg I'll look forward to seeing you then... 135. 01041Lukan.dlg Well? Quit wasting my time and do so! If the constable sees you hanging around he'll get suspicical! Hurry up! 135. 01041Lukan.dlg Well? Quit wasting my time and do so! If the constable sees you hanging around he'll get suspicical! Hurry up! 135. 01041Lukan.dlg Well? Quit wasting my time and do so! If the constable sees you hanging around he'll get suspicical! Hurry up! 135. 01041Lukan.dlg Well? Quit wasting my time and do so! If the constable sees you hanging around he'll get suspicical! Hurry up! 137. 01041Lukan.dlg You've made an inedible mistake, my friend. I leave you to your fate. Attack! 137. 01041Lukan.dlg You've made an inedible mistake, my friend. I leave you to your fate. Attack! 137. 01041Lukan.dlg You've made an inedible mistake, my friend. I leave you to your fate. Attack! 137. 01041Lukan.dlg You've made an inedible mistake, my friend. I leave you to your fate. Attack! 139. 01041Lukan.dlg Thank you. You've made an intelligible choice, my friend...you're free to pass. Here, take this key...[He hands you a key.] 139. 01041Lukan.dlg Thank you. You've made an intelligible choice, my friend...you're free to pass. Here, take this key...[He hands you a key.] 139. 01041Lukan.dlg Thank you. You've made an intelligible choice, my friend...you're free to pass. Here, take this key...[He hands you a key.] 139. 01041Lukan.dlg Thank you. You've made an intelligible choice, my friend...you're free to pass. Here, take this key...[He hands you a key.] 140. 01041Lukan.dlg A pleasure doing business with you... 140. 01041Lukan.dlg A pleasure doing business with you... 142. 01041Lukan.dlg Ah yes...feel free to cross anytime... 142. 01041Lukan.dlg Ah yes...feel free to cross anytime... 142. 01041Lukan.dlg Ah yes...feel free to cross anytime... 142. 01041Lukan.dlg Ah yes...feel free to cross anytime... 144. 01041Lukan.dlg I seriously doubt it, my friend. 144. 01041Lukan.dlg I seriously doubt it, my friend. 144. 01041Lukan.dlg I seriously doubt it, my friend. 144. 01041Lukan.dlg I seriously doubt it, my friend. 145. 01041Lukan.dlg I guess not. Maybe I'll just pay the fee. How much is it? 145. 01041Lukan.dlg I guess not. Maybe I'll just pay the fee. How much is it? 146. 01041Lukan.dlg Is there any way to get around this fee? 146. 01041Lukan.dlg Is there any way to get around this fee? 147. 01041Lukan.dlg Is there any way to get around this fee? 147. 01041Lukan.dlg Is there any way to get around this fee? 148. 01041Lukan.dlg Let's simplify things. I'm going to kill you instead. 148. 01041Lukan.dlg Let's simplify things. I'm going to kill you instead. 151. 01041Lukan.dlg Really? What could you possibly tell me that would change my mind about taking your money? 151. 01041Lukan.dlg Really? What could you possibly tell me that would change my mind about taking your money? 151. 01041Lukan.dlg Really? What could you possibly tell me that would change my mind about taking your money? 151. 01041Lukan.dlg Really? What could you possibly tell me that would change my mind about taking your money? 152. 01041Lukan.dlg Uhhh...I'm a thief as well. We share a common bond. 152. 01041Lukan.dlg Uhhh...I'm a thief as well. We share a common bond. 153. 01041Lukan.dlg Let's see...if you don't step aside, you'll stop breathing. 153. 01041Lukan.dlg Let's see...if you don't step aside, you'll stop breathing. 156. 01041Lukan.dlg Is that a fact? You don't seem much of a thief to me. I'd peg you for a tourist, or aristocracy. Nothing like the degenerals I usually keep company with...perhaps you'd better just cough up the toll. 156. 01041Lukan.dlg Is that a fact? You don't seem much of a thief to me. I'd peg you for a tourist, or aristocracy. Nothing like the degenerals I usually keep company with...perhaps you'd better just cough up the toll. 156. 01041Lukan.dlg Is that a fact? You don't seem much of a thief to me. I'd peg you for a tourist, or aristocracy. Nothing like the degenerals I usually keep company with...perhaps you'd better just cough up the toll. 156. 01041Lukan.dlg Is that a fact? You don't seem much of a thief to me. I'd peg you for a tourist, or aristocracy. Nothing like the degenerals I usually keep company with...perhaps you'd better just cough up the toll. 157. 01041Lukan.dlg This is my disguise. I'm posing as an outlander... 157. 01041Lukan.dlg This is my disguise. I'm posing as an outlander... 158. 01041Lukan.dlg Perhaps you haven't seen a REAL thief in quite a while. 158. 01041Lukan.dlg Perhaps you haven't seen a REAL thief in quite a while. 159. 01041Lukan.dlg Perhaps you're right. How much is that again? 159. 01041Lukan.dlg Perhaps you're right. How much is that again? 160. 01041Lukan.dlg I'm sorry...it seems I've overestimated your perceptive skills. 160. 01041Lukan.dlg I'm sorry...it seems I've overestimated your perceptive skills. 162. 01041Lukan.dlg I suppose its possible...your dress seems fairly non-descrepit. Hmmm. If you are a thief, what are you doing HERE? 162. 01041Lukan.dlg I suppose its possible...your dress seems fairly non-descrepit. Hmmm. If you are a thief, what are you doing HERE? 162. 01041Lukan.dlg I suppose its possible...your dress seems fairly non-descrepit. Hmmm. If you are a thief, what are you doing HERE? 162. 01041Lukan.dlg I suppose its possible...your dress seems fairly non-descrepit. Hmmm. If you are a thief, what are you doing HERE? 163. 01041Lukan.dlg I might just ask you the same, my over-curious friend. 163. 01041Lukan.dlg I might just ask you the same, my over-curious friend. 164. 01041Lukan.dlg The word gets around...you know how it is... 164. 01041Lukan.dlg The word gets around...you know how it is... 165. 01041Lukan.dlg Well, its not as if there are any thieves around here right now. 165. 01041Lukan.dlg Well, its not as if there are any thieves around here right now. 168. 01041Lukan.dlg Oh! So you've heard about us through the Thieves Underground! Fantabulous! I knew it was only a matter of time before we were noticed! 168. 01041Lukan.dlg Oh! So you've heard about us through the Thieves Underground! Fantabulous! I knew it was only a matter of time before we were noticed! 168. 01041Lukan.dlg Oh! So you've heard about us through the Thieves Underground! Fantabulous! I knew it was only a matter of time before we were noticed! 168. 01041Lukan.dlg Oh! So you've heard about us through the Thieves Underground! Fantabulous! I knew it was only a matter of time before we were noticed! 169. 01041Lukan.dlg What's the Thieves Underground? 169. 01041Lukan.dlg What's the Thieves Underground? 170. 01041Lukan.dlg Of course. Who hasn't heard of your incompetence? 170. 01041Lukan.dlg Of course. Who hasn't heard of your incompetence? 171. 01041Lukan.dlg Yeessss...Thieves Underground. Right. They sent me here. 171. 01041Lukan.dlg Yeessss...Thieves Underground. Right. They sent me here. 174. 01041Lukan.dlg They did? Splendid! Which organization are you from? Tarant's? Caladon's? 174. 01041Lukan.dlg They did? Splendid! Which organization are you from? Tarant's? Caladon's? 174. 01041Lukan.dlg They did? Splendid! Which organization are you from? Tarant's? Caladon's? 174. 01041Lukan.dlg They did? Splendid! Which organization are you from? Tarant's? Caladon's? 175. 01041Lukan.dlg Actually, uh, I represent myself... 175. 01041Lukan.dlg Actually, uh, I represent myself... 176. 01041Lukan.dlg Tarant's, of course. We're the best informed of them all. 176. 01041Lukan.dlg Tarant's, of course. We're the best informed of them all. 177. 01041Lukan.dlg Maybe you could tell me a little of these organizations? 177. 01041Lukan.dlg Maybe you could tell me a little of these organizations? 180. 01041Lukan.dlg I knew it! I knew the Underground in Tarant would hear about us if we tantalized Shrouded Hills long enough! Things are looking up, boys! We're going to be famous! 180. 01041Lukan.dlg I knew it! I knew the Underground in Tarant would hear about us if we tantalized Shrouded Hills long enough! Things are looking up, boys! We're going to be famous! 180. 01041Lukan.dlg I knew it! I knew the Underground in Tarant would hear about us if we tantalized Shrouded Hills long enough! Things are looking up, boys! We're going to be famous! 180. 01041Lukan.dlg I knew it! I knew the Underground in Tarant would hear about us if we tantalized Shrouded Hills long enough! Things are looking up, boys! We're going to be famous! 181. 01041Lukan.dlg Believe me, your TERRORIZING here hasn't gone unnoticed... 181. 01041Lukan.dlg Believe me, your TERRORIZING here hasn't gone unnoticed... 182. 01041Lukan.dlg Don't get ahead of yourself...your work here has been shoddy. 182. 01041Lukan.dlg Don't get ahead of yourself...your work here has been shoddy. 186. 01041Lukan.dlg Of course not! I know the Underground sees all...and I made very sure not to step on anyone's toes here in the area. I know the Underground is VERY careful about keeping members out of each other's territories. 186. 01041Lukan.dlg Of course not! I know the Underground sees all...and I made very sure not to step on anyone's toes here in the area. I know the Underground is VERY careful about keeping members out of each other's territories. 186. 01041Lukan.dlg Of course not! I know the Underground sees all...and I made very sure not to step on anyone's toes here in the area. I know the Underground is VERY careful about keeping members out of each other's territories. 186. 01041Lukan.dlg Of course not! I know the Underground sees all...and I made very sure not to step on anyone's toes here in the area. I know the Underground is VERY careful about keeping members out of each other's territories. 187. 01041Lukan.dlg Of course...ah, our LEADER wants to know what you're up to... 187. 01041Lukan.dlg Of course...ah, our LEADER wants to know what you're up to... 188. 01041Lukan.dlg Uhhh...the, uh, boss has been personally praising your efforts. 188. 01041Lukan.dlg Uhhh...the, uh, boss has been personally praising your efforts. 189. 01041Lukan.dlg Yes. Actually, that's the reason I'm here... 189. 01041Lukan.dlg Yes. Actually, that's the reason I'm here... 192. 01041Lukan.dlg What? Oh no! We've gone and trespassed on someone's territory, haven't we? Believe me, good man, we'd never do such a thing intentionarily! You must believe me! 192. 01041Lukan.dlg What? Oh no! We've gone and trespassed on someone's territory, haven't we? Believe me, good man, we'd never do such a thing intentionarily! You must believe me! 192. 01041Lukan.dlg What? Oh no! We've gone and trespassed on someone's territory, haven't we? Believe me, good woman, we'd never do such a thing intentionarily! You must believe me! 192. 01041Lukan.dlg What? Oh no! We've gone and trespassed on someone's territory, haven't we? Believe me, good woman, we'd never do such a thing intentionarily! You must believe me! 193. 01041Lukan.dlg Hmmm. I'm not so sure... 193. 01041Lukan.dlg Hmmm. I'm not so sure... 198. 01041Lukan.dlg No! Please...you must tell the Underground that we were unaware of any activity in the general vasectomy! We would never DREAM of moving in on someone else's business! 198. 01041Lukan.dlg No! Please...you must tell the Underground that we were unaware of any activity in the general vasectomy! We would never DREAM of moving in on someone else's business! 198. 01041Lukan.dlg No! Please...you must tell the Underground that we were unaware of any activity in the general vasectomy! We would never DREAM of moving in on someone else's business! 198. 01041Lukan.dlg No! Please...you must tell the Underground that we were unaware of any activity in the general vasectomy! We would never DREAM of moving in on someone else's business! 199. 01041Lukan.dlg You know the policies. Where is your handbook? 199. 01041Lukan.dlg You know the policies. Where is your handbook? 200. 01041Lukan.dlg Okay, Lukan. I believe you. But we do have a situation here. 200. 01041Lukan.dlg Okay, Lukan. I believe you. But we do have a situation here. 204. 01041Lukan.dlg Y-y-e-s-s...b-b-ut I'm sure there's something we can do about this, right? I mean, we could leave right away! No one would be the wiser! And you could tell the Underground that Lukan is a man who respects authority... 204. 01041Lukan.dlg Y-y-e-s-s...b-b-ut I'm sure there's something we can do about this, right? I mean, we could leave right away! No one would be the wiser! And you could tell the Underground that Lukan is a man who respects authority... 204. 01041Lukan.dlg Y-y-e-s-s...b-b-ut I'm sure there's something we can do about this, right? I mean, we could leave right away! No one would be the wiser! And you could tell the Underground that Lukan is a man who respects authority... 204. 01041Lukan.dlg Y-y-e-s-s...b-b-ut I'm sure there's something we can do about this, right? I mean, we could leave right away! No one would be the wiser! And you could tell the Underground that Lukan is a man who respects authority... 205. 01041Lukan.dlg I'd have to check with the, uh, Thieves Council. 205. 01041Lukan.dlg I'd have to check with the, uh, Thieves Council. 206. 01041Lukan.dlg Yes, there might be a possibility. There are reparations... 206. 01041Lukan.dlg Yes, there might be a possibility. There are reparations... 210. 01041Lukan.dlg Of course we'd pay whatever the Underground thought necessary! I've collected quite a bounty from Shrouded Hills. Yes! We'll just pay what you think is fair, and get out of here! 210. 01041Lukan.dlg Of course we'd pay whatever the Underground thought necessary! I've collected quite a bounty from Shrouded Hills. Yes! We'll just pay what you think is fair, and get out of here! 210. 01041Lukan.dlg Of course we'd pay whatever the Underground thought necessary! I've collected quite a bounty from Shrouded Hills. Yes! We'll just pay what you think is fair, and get out of here! 210. 01041Lukan.dlg Of course we'd pay whatever the Underground thought necessary! I've collected quite a bounty from Shrouded Hills. Yes! We'll just pay what you think is fair, and get out of here! 211. 01041Lukan.dlg Well, the, ah, Underground members will have to take a vote... 211. 01041Lukan.dlg Well, the, ah, Underground members will have to take a vote... 212. 01041Lukan.dlg That sounds fair. Let's call it 200 gold pieces. 212. 01041Lukan.dlg That sounds fair. Let's call it 200 gold pieces. 216. 01041Lukan.dlg 200 it is! [He hands it to you.] Oh, thank you so much! And again, please send my most humiliatory apologies to the Underground in Tarant. We would hate to ruin our chances for membership in the future... 216. 01041Lukan.dlg 200 it is! [He hands it to you.] Oh, thank you so much! And again, please send my most humiliatory apologies to the Underground in Tarant. We would hate to ruin our chances for membership in the future... 216. 01041Lukan.dlg 200 it is! [He hands it to you.] Oh, thank you so much! And again, please send my most humiliatory apologies to the Underground in Tarant. We would hate to ruin our chances for membership in the future... 216. 01041Lukan.dlg 200 it is! [He hands it to you.] Oh, thank you so much! And again, please send my most humiliatory apologies to the Underground in Tarant. We would hate to ruin our chances for membership in the future... 217. 01041Lukan.dlg This money will go a long way towards clearing your name... 217. 01041Lukan.dlg This money will go a long way towards clearing your name... 222. 01041Lukan.dlg Thank the gods they sent someone as patient and understanding as yourself. And with that, we're off! We'll cause no more troubles in Shrouded Hills! Here...take the key to the bridge gate with my thanks...[He hands you a key...] 222. 01041Lukan.dlg Thank the gods they sent someone as patient and understanding as yourself. And with that, we're off! We'll cause no more troubles in Shrouded Hills! Here...take the key to the bridge gate with my thanks...[He hands you a key...] 222. 01041Lukan.dlg Thank the gods they sent someone as patient and understanding as yourself. And with that, we're off! We'll cause no more troubles in Shrouded Hills! Here...take the key to the bridge gate with my thanks...[He hands you a key...] 222. 01041Lukan.dlg Thank the gods they sent someone as patient and understanding as yourself. And with that, we're off! We'll cause no more troubles in Shrouded Hills! Here...take the key to the bridge gate with my thanks...[He hands you a key...] 223. 01041Lukan.dlg Take your time...but I don't want to see you here if I return. 223. 01041Lukan.dlg Take your time...but I don't want to see you here if I return. 228. 01041Lukan.dlg Understood! Farewell, good sir! You're a tribute to the vigilance and voyeurism of the Underground! 228. 01041Lukan.dlg Understood! Farewell, good sir! You're a tribute to the vigilance and voyeurism of the Underground! 228. 01041Lukan.dlg Understood! Farewell, good woman! You're a tribute to the vigilance and voyeurism of the Underground! 228. 01041Lukan.dlg Understood! Farewell, good woman! You're a tribute to the vigilance and voyeurism of the Underground! 229. 01041Lukan.dlg Thank you...I think. Good day, Lukan. 229. 01041Lukan.dlg Thank you...I think. Good day, Lukan. 232. 01041Lukan.dlg Oh really? As if YOU would know what to look for? I think this conversation is quickly coming to a conclusion...why don't you just give me the toll... 232. 01041Lukan.dlg Oh really? As if YOU would know what to look for? I think this conversation is quickly coming to a conclusion...why don't you just give me the toll... 232. 01041Lukan.dlg Oh really? As if YOU would know what to look for? I think this conversation is quickly coming to a conclusion...why don't you just give me the toll... 232. 01041Lukan.dlg Oh really? As if YOU would know what to look for? I think this conversation is quickly coming to a conclusion...why don't you just give me the toll... 233. 01041Lukan.dlg Forgive my insolence. This is my DISGUISE... 233. 01041Lukan.dlg Forgive my insolence. This is my DISGUISE... 234. 01041Lukan.dlg Alright. How much was that again? 234. 01041Lukan.dlg Alright. How much was that again? 235. 01041Lukan.dlg It seems I've seriously overestimated your abilities. 235. 01041Lukan.dlg It seems I've seriously overestimated your abilities. 238. 01041Lukan.dlg I'll be making the inquisities around here my friend! Your attitude might warrant an even heavier toll... 238. 01041Lukan.dlg I'll be making the inquisities around here my friend! Your attitude might warrant an even heavier toll... 238. 01041Lukan.dlg I'll be making the inquisities around here my friend! Your attitude might warrant an even heavier toll... 238. 01041Lukan.dlg I'll be making the inquisities around here my friend! Your attitude might warrant an even heavier toll... 239. 01041Lukan.dlg No, wait! Word gets around...I'd, uh, heard you were here... 239. 01041Lukan.dlg No, wait! Word gets around...I'd, uh, heard you were here... 240. 01041Lukan.dlg No, wait! Word gets around...I'd, uh, heard you were here... 240. 01041Lukan.dlg No, wait! Word gets around...I'd, uh, heard you were here... 241. 01041Lukan.dlg Alright. How much was that again? 241. 01041Lukan.dlg Alright. How much was that again? 242. 01041Lukan.dlg You're not privy to those answers, Witless. 242. 01041Lukan.dlg You're not privy to those answers, Witless. 244. 01041Lukan.dlg What's the Thieves Underground? Obviously, you've NO idea what you're taking about... 244. 01041Lukan.dlg What's the Thieves Underground? Obviously, you've NO idea what you're taking about... 244. 01041Lukan.dlg What's the Thieves Underground? Obviously, you've NO idea what you're taking about... 244. 01041Lukan.dlg What's the Thieves Underground? Obviously, you've NO idea what you're taking about... 245. 01041Lukan.dlg I was merely testing you. The Underground...they, ah, sent me. 245. 01041Lukan.dlg I was merely testing you. The Underground...they, ah, sent me. 246. 01041Lukan.dlg I was merely testing you. The Underground...they, ah, sent me. 246. 01041Lukan.dlg I was merely testing you. The Underground...they, ah, sent me. 250. 01041Lukan.dlg Why would someone like you need ME to tell you about the Underground and its organizations? Perhaps you don't know as much as you're letting on... 250. 01041Lukan.dlg Why would someone like you need ME to tell you about the Underground and its organizations? Perhaps you don't know as much as you're letting on... 250. 01041Lukan.dlg Why would someone like you need ME to tell you about the Underground and its organizations? Perhaps you don't know as much as you're letting on... 250. 01041Lukan.dlg Why would someone like you need ME to tell you about the Underground and its organizations? Perhaps you don't know as much as you're letting on... 251. 01041Lukan.dlg No, no...the Tarant Underground has been watching you... 251. 01041Lukan.dlg No, no...the Tarant Underground has been watching you... 252. 01041Lukan.dlg No, no...the Tarant Underground has been watching you... 252. 01041Lukan.dlg No, no...the Tarant Underground has been watching you... 255. 01041Lukan.dlg Shoddy? Shoddy! How dare you? I am Lukan the Witless! You'll pay double the toll! 255. 01041Lukan.dlg Shoddy? Shoddy! How dare you? I am Lukan the Witless! You'll pay double the toll! 255. 01041Lukan.dlg Shoddy? Shoddy! How dare you? I am Lukan the Witless! You'll pay double the toll! 255. 01041Lukan.dlg Shoddy? Shoddy! How dare you? I am Lukan the Witless! You'll pay double the toll! 256. 01041Lukan.dlg Control yourself. Your work here HAS been noticed... 256. 01041Lukan.dlg Control yourself. Your work here HAS been noticed... 257. 01041Lukan.dlg Control yourself. Your work here HAS been noticed... 257. 01041Lukan.dlg Control yourself. Your work here HAS been noticed... 260. 01041Lukan.dlg Hold on a moment...everyone knows that the Underground has no real leadership...what ARE you talking about? 260. 01041Lukan.dlg Hold on a moment...everyone knows that the Underground has no real leadership...what ARE you talking about? 260. 01041Lukan.dlg Hold on a moment...everyone knows that the Underground has no real leadership...what ARE you talking about? 260. 01041Lukan.dlg Hold on a moment...everyone knows that the Underground has no real leadership...what ARE you talking about? 261. 01041Lukan.dlg You passed that test. But you've failed another... 261. 01041Lukan.dlg You passed that test. But you've failed another... 262. 01041Lukan.dlg You passed that test. But you've failed another... 262. 01041Lukan.dlg You passed that test. But you've failed another... 265. 01041Lukan.dlg Handbook? The Underground has no handbook...I'm not sure you're who you say you are... 265. 01041Lukan.dlg Handbook? The Underground has no handbook...I'm not sure you're who you say you are... 265. 01041Lukan.dlg Handbook? The Underground has no handbook...I'm not sure you're who you say you are... 265. 01041Lukan.dlg Handbook? The Underground has no handbook...I'm not sure you're who you say you are... 266. 01041Lukan.dlg Its, uh, new...but that doesn't change what you've done here. 266. 01041Lukan.dlg Its, uh, new...but that doesn't change what you've done here. 267. 01041Lukan.dlg Its, uh, new...but that doesn't change what you've done here. 267. 01041Lukan.dlg Its, uh, new...but that doesn't change what you've done here. 270. 01041Lukan.dlg Council? Are you mad? The Underground has no central authority! It goes against everything they stand for...who exactly are you? 270. 01041Lukan.dlg Council? Are you mad? The Underground has no central authority! It goes against everything they stand for...who exactly are you? 270. 01041Lukan.dlg Council? Are you mad? The Underground has no central authority! It goes against everything they stand for...who exactly are you? 270. 01041Lukan.dlg Council? Are you mad? The Underground has no central authority! It goes against everything they stand for...who exactly are you? 271. 01041Lukan.dlg Quiet buffoon! You've made a mistake, and you'll pay for it! 271. 01041Lukan.dlg Quiet buffoon! You've made a mistake, and you'll pay for it! 272. 01041Lukan.dlg Quiet buffoon! You've made a mistake, and you'll pay for it! 272. 01041Lukan.dlg Quiet buffoon! You've made a mistake, and you'll pay for it! 275. 01041Lukan.dlg A vote? Who is going to vote? The Underground never even CONVOLVES as far as I know. You might just be an imposter... 275. 01041Lukan.dlg A vote? Who is going to vote? The Underground never even CONVOLVES as far as I know. You might just be an imposter... 275. 01041Lukan.dlg A vote? Who is going to vote? The Underground never even CONVOLVES as far as I know. You might just be an imposter... 275. 01041Lukan.dlg A vote? Who is going to vote? The Underground never even CONVOLVES as far as I know. You might just be an imposter... 276. 01041Lukan.dlg The word is CONVENES, idiot. Fine. The price is 200 coins. 276. 01041Lukan.dlg The word is CONVENES, idiot. Fine. The price is 200 coins. 277. 01041Lukan.dlg The word is CONVENES, idiot. Fine. The price is 200 coins. 277. 01041Lukan.dlg The word is CONVENES, idiot. Fine. The price is 200 coins. 280. 01041Lukan.dlg Sorry, my friend. I'm no longer convinced that you're who you say you are. In fact, because you've decided to try and deceive me with your flatulent words, your toll has increased to 1100 coins. 280. 01041Lukan.dlg Sorry, my friend. I'm no longer convinced that you're who you say you are. In fact, because you've decided to try and deceive me with your flatulent words, your toll has increased to 1100 coins. 280. 01041Lukan.dlg Sorry, my friend. I'm no longer convinced that you're who you say you are. In fact, because you've decided to try and deceive me with your flatulent words, your toll has increased to 1100 coins. 280. 01041Lukan.dlg Sorry, my friend. I'm no longer convinced that you're who you say you are. In fact, because you've decided to try and deceive me with your flatulent words, your toll has increased to 1100 coins. 281. 01041Lukan.dlg Fine. I'll pay it and be done with you. Here's the money. 281. 01041Lukan.dlg Fine. I'll pay it and be done with you. Here's the money. 282. 01041Lukan.dlg FRAUDULENT, you bumbling, dunderheaded fool! 282. 01041Lukan.dlg FRAUDULENT, you bumbling, dunderheaded fool! 283. 01041Lukan.dlg Fine. I'll return when I have the funds. 283. 01041Lukan.dlg Fine. I'll return when I have the funds. 286. 01041Lukan.dlg I don't think I like your tone, outlander. Perhaps we better just talk about the toll you're GOING to pay. 286. 01041Lukan.dlg I don't think I like your tone, outlander. Perhaps we better just talk about the toll you're GOING to pay. 286. 01041Lukan.dlg I don't think I like your tone, outlander. Perhaps we better just talk about the toll you're GOING to pay. 286. 01041Lukan.dlg I don't think I like your tone, outlander. Perhaps we better just talk about the toll you're GOING to pay. 287. 01041Lukan.dlg Fine. I'll pay it and be done with you. How much again? 287. 01041Lukan.dlg Fine. I'll pay it and be done with you. How much again? 288. 01041Lukan.dlg I don't think so. I'm going to spill your blood instead... 288. 01041Lukan.dlg I don't think so. I'm going to spill your blood instead... 290. 01041Lukan.dlg The price is 1000 coins. No more, no less. 290. 01041Lukan.dlg The price is 1000 coins. No more, no less. 290. 01041Lukan.dlg The price is 1000 coins. No more, no less. 290. 01041Lukan.dlg The price is 1000 coins. No more, no less. 291. 01041Lukan.dlg Alright. Here's your money. 291. 01041Lukan.dlg Alright. Here's your money. 292. 01041Lukan.dlg Alright. I'll return when I have the funds. 292. 01041Lukan.dlg Alright. I'll return when I have the funds. 293. 01041Lukan.dlg I don't like that price, and you even less. Now you die. 293. 01041Lukan.dlg I don't like that price, and you even less. Now you die. 296. 01041Lukan.dlg The price is 1100 coins. No more, no less. 296. 01041Lukan.dlg The price is 1100 coins. No more, no less. 296. 01041Lukan.dlg The price is 1100 coins. No more, no less. 296. 01041Lukan.dlg The price is 1100 coins. No more, no less. 297. 01041Lukan.dlg Alright. Here's your money. 297. 01041Lukan.dlg Alright. Here's your money. 298. 01041Lukan.dlg Alright. I'll return when I have the funds. 298. 01041Lukan.dlg Alright. I'll return when I have the funds. 299. 01041Lukan.dlg I don't like that price, and you even less. Now you die. 299. 01041Lukan.dlg I don't like that price, and you even less. Now you die. 302. 01041Lukan.dlg Really? That's splendid! A most fortitudious situation! You have my most heartfelt thanks, and you can pass along this bridge anytime! [He gives you a key.] You might just make a good thief, madam. In fact, I might just have some information about becoming one if you're interested... 302. 01041Lukan.dlg Really? That's splendid! A most fortitudious situation! You have my most heartfelt thanks, and you can pass along this bridge anytime! [He gives you a key.] You might just make a good thief, madam. In fact, I might just have some information about becoming one if you're interested... 302. 01041Lukan.dlg Really? That's splendid! A most fortitudious situation! You have my most heartfelt thanks, and you can pass along this bridge anytime! [He gives you a key.] You might just make a good thief, my friend. In fact, I might just have some information about becoming one if you're interested... 302. 01041Lukan.dlg Really? That's splendid! A most fortitudious situation! You have my most heartfelt thanks, and you can pass along this bridge anytime! [He gives you a key.] You might just make a good thief, my friend. In fact, I might just have some information about becoming one if you're interested... 303. 01041Lukan.dlg I'd be very interested in any advice you might have. 303. 01041Lukan.dlg I'd be very interested in any advice you might have. 304. 01041Lukan.dlg Thanks, Lukan, but I think I'll go my own way from here. 304. 01041Lukan.dlg Thanks, Lukan, but I think I'll go my own way from here. 307. 01041Lukan.dlg Well, I'm not quite sure where you're headed, but just about any fair-sized metroglodyte should have what is known...to those IN the know...as the Thieves Underground. 307. 01041Lukan.dlg Well, I'm not quite sure where you're headed, but just about any fair-sized metroglodyte should have what is known...to those IN the know...as the Thieves Underground. 307. 01041Lukan.dlg Well, I'm not quite sure where you're headed, but just about any fair-sized metroglodyte should have what is known...to those IN the know...as the Thieves Underground. 307. 01041Lukan.dlg Well, I'm not quite sure where you're headed, but just about any fair-sized metroglodyte should have what is known...to those IN the know...as the Thieves Underground. 308. 01041Lukan.dlg What, exactly, is the purpose behind this organization? 308. 01041Lukan.dlg What, exactly, is the purpose behind this organization? 309. 01041Lukan.dlg I believe I've heard enough. I'll take my leave now. 309. 01041Lukan.dlg I believe I've heard enough. I'll take my leave now. 311. 01041Lukan.dlg The Underground is compromised of many groups of thieves all across the contingent. Any one of these groups will know of jobs that are available, and they make sure that no two thieves are doing the same job at once... 311. 01041Lukan.dlg The Underground is compromised of many groups of thieves all across the contingent. Any one of these groups will know of jobs that are available, and they make sure that no two thieves are doing the same job at once... 311. 01041Lukan.dlg The Underground is compromised of many groups of thieves all across the contingent. Any one of these groups will know of jobs that are available, and they make sure that no two thieves are doing the same job at once... 311. 01041Lukan.dlg The Underground is compromised of many groups of thieves all across the contingent. Any one of these groups will know of jobs that are available, and they make sure that no two thieves are doing the same job at once... 312. 01041Lukan.dlg Across the CONTINENT, eh? Sounds pretty established. 312. 01041Lukan.dlg Across the CONTINENT, eh? Sounds pretty established. 315. 01041Lukan.dlg Very. And very secretive. They won't just talk to anyone either. You've got to be subtle and silent...you know, very thief-like. 315. 01041Lukan.dlg Very. And very secretive. They won't just talk to anyone either. You've got to be subtle and silent...you know, very thief-like. 315. 01041Lukan.dlg Very. And very secretive. They won't just talk to anyone either. You've got to be subtle and silent...you know, very thief-like. 315. 01041Lukan.dlg Very. And very secretive. They won't just talk to anyone either. You've got to be subtle and silent...you know, very thief-like. 316. 01041Lukan.dlg Lukan! I don't think you made one mistake in that sentence! 316. 01041Lukan.dlg Lukan! I don't think you made one mistake in that sentence! 318. 01041Lukan.dlg What do you mean? 318. 01041Lukan.dlg What do you mean? 318. 01041Lukan.dlg What do you mean? 318. 01041Lukan.dlg What do you mean? 319. 01041Lukan.dlg Nothing. Go on... 319. 01041Lukan.dlg Nothing. Go on... 321. 01041Lukan.dlg In any case, if you go to Tarant or any of the larger cities, any casual inquiries in the local taverns should get you some instantarious results... 321. 01041Lukan.dlg In any case, if you go to Tarant or any of the larger cities, any casual inquiries in the local taverns should get you some instantarious results... 321. 01041Lukan.dlg In any case, if you go to Tarant or any of the larger cities, any casual inquiries in the local taverns should get you some instantarious results... 321. 01041Lukan.dlg In any case, if you go to Tarant or any of the larger cities, any casual inquiries in the local taverns should get you some instantarious results... 322. 01041Lukan.dlg My thanks. You're a gentleman, and a scholar...good bye. 322. 01041Lukan.dlg My thanks. You're a gentleman, and a scholar...good bye. 326. 01041Lukan.dlg Egads! It would seem this dear woman is mentally retardant! Oh, the tribularaties that this woman must have suffered because of her lack of intellect. Even Lukan the Witless is moved to sorrow! 326. 01041Lukan.dlg Egads! It would seem this dear woman is mentally retardant! Oh, the tribularaties that this woman must have suffered because of her lack of intellect. Even Lukan the Witless is moved to sorrow! 326. 01041Lukan.dlg Egads! It would seem this man is mentally retardant! Oh, the tribularaties that this man must have suffered because of his lack of intellect. Even Lukan the Witless is moved to sorrow! 326. 01041Lukan.dlg Egads! It would seem this man is mentally retardant! Oh, the tribularaties that this man must have suffered because of his lack of intellect. Even Lukan the Witless is moved to sorrow! 327. 01041Lukan.dlg Uh...what? Have some questions, funny talking man! 327. 01041Lukan.dlg Uh...what? Have some questions, funny talking man! 329. 01041Lukan.dlg [Sigh]. Go on, my simple-minded acquaintive... 329. 01041Lukan.dlg [Sigh]. Go on, my simple-minded acquaintive... 329. 01041Lukan.dlg [Sigh]. Go on, my simple-minded acquaintive... 329. 01041Lukan.dlg [Sigh]. Go on, my simple-minded acquaintive... 330. 01041Lukan.dlg Me go across bridge. 330. 01041Lukan.dlg Me go across bridge. 331. 01041Lukan.dlg I broke bridge stuff! 331. 01041Lukan.dlg I broke bridge stuff! 332. 01041Lukan.dlg I no break bridge stuff yet... 332. 01041Lukan.dlg I no break bridge stuff yet... 333. 01041Lukan.dlg I brought money! Pay for toll! Here you go... 333. 01041Lukan.dlg I brought money! Pay for toll! Here you go... 334. 01041Lukan.dlg Me go. 334. 01041Lukan.dlg Me go. 337. 01041Lukan.dlg I'm sorry, my slow-witted friend, but I can make no excertions, even in your pitiful state...you must pay a toll... 337. 01041Lukan.dlg I'm sorry, my slow-witted friend, but I can make no excertions, even in your pitiful state...you must pay a toll... 337. 01041Lukan.dlg I'm sorry, my slow-witted friend, but I can make no exertions, even in your pitiful state...you must pay a toll... 337. 01041Lukan.dlg I'm sorry, my slow-witted friend, but I can make no exertions, even in your pitiful state...you must pay a toll... 338. 01041Lukan.dlg E-x-er-r-t-ions? What you mean? 338. 01041Lukan.dlg E-x-er-r-t-ions? What you mean? 339. 01041Lukan.dlg I pay no toll. I just smash you all! 339. 01041Lukan.dlg I pay no toll. I just smash you all! 340. 01041Lukan.dlg Me tired. Me leave 340. 01041Lukan.dlg Me tired. Me leave 342. 01041Lukan.dlg How sad when one's vocabulation is as bad as your own. MONEY...you need money! 342. 01041Lukan.dlg How sad when one's vocabulation is as bad as your own. MONEY...you need money! 342. 01041Lukan.dlg How sad when one's vocabulation is as bad as your own. MONEY...you need money! 342. 01041Lukan.dlg How sad when one's vocabulation is as bad as your own. MONEY...you need money! 343. 01041Lukan.dlg How much? How much money? 343. 01041Lukan.dlg How much? How much money? 344. 01041Lukan.dlg I no want to pay. Maybe for you I do something? 344. 01041Lukan.dlg I no want to pay. Maybe for you I do something? 345. 01041Lukan.dlg I no want to pay. Maybe for you I do something? 345. 01041Lukan.dlg I no want to pay. Maybe for you I do something? 346. 01041Lukan.dlg Your talk makes me mad. I shut you up for good...kill you. 346. 01041Lukan.dlg Your talk makes me mad. I shut you up for good...kill you. 347. 01041Lukan.dlg Time I go. 347. 01041Lukan.dlg Time I go. 349. 01041Lukan.dlg Not too much...only 1000 gold pieces. 349. 01041Lukan.dlg Not too much...only 1000 gold pieces. 349. 01041Lukan.dlg Not too much...only 1000 gold pieces. 349. 01041Lukan.dlg Not too much...only 1000 gold pieces. 350. 01041Lukan.dlg Okay. I pay and go. 350. 01041Lukan.dlg Okay. I pay and go. 351. 01041Lukan.dlg Uhh...I come back when I have money... 351. 01041Lukan.dlg Uhh...I come back when I have money... 352. 01041Lukan.dlg I no want to pay. Maybe for you I do something? 352. 01041Lukan.dlg I no want to pay. Maybe for you I do something? 353. 01041Lukan.dlg I no want to pay. Maybe for you I do something? 353. 01041Lukan.dlg I no want to pay. Maybe for you I do something? 354. 01041Lukan.dlg No. Too much. Hey! I kill you and take YOUR money! 354. 01041Lukan.dlg No. Too much. Hey! I kill you and take YOUR money! 355. 01041Lukan.dlg Me leaving. 355. 01041Lukan.dlg Me leaving. 357. 01041Lukan.dlg Um...yes, you could do something. How can I say this, so as not to confoddle your miniscuous brain? BUILDING BIG, NEW BRIDGE SOUTH OF HERE! GO THERE AND SMASH PILE OF WOOD! SO THEY CAN'T BUILD ANYMORE...OKAY? 357. 01041Lukan.dlg Um...yes, you could do something. How can I say this, so as not to confoddle your miniscuous brain? BUILDING BIG, NEW BRIDGE SOUTH OF HERE! GO THERE AND SMASH PILE OF WOOD! SO THEY CAN'T BUILD ANYMORE...OKAY? 357. 01041Lukan.dlg Um...yes, you could do something. How can I say this, so as not to confoddle your miniscuous brain? BUILDING BIG, NEW BRIDGE SOUTH OF HERE! GO THERE AND SMASH PILE OF WOOD! SO THEY CAN'T BUILD ANYMORE...OKAY? 357. 01041Lukan.dlg Um...yes, you could do something. How can I say this, so as not to confoddle your miniscuous brain? BUILDING BIG, NEW BRIDGE SOUTH OF HERE! GO THERE AND SMASH PILE OF WOOD! SO THEY CAN'T BUILD ANYMORE...OKAY? 358. 01041Lukan.dlg Yes! I will go and break bridge stuff! 358. 01041Lukan.dlg Yes! I will go and break bridge stuff! 359. 01041Lukan.dlg You bad man. Talk smart, but stupid. Think I kill you now. 359. 01041Lukan.dlg You bad man. Talk smart, but stupid. Think I kill you now. 360. 01041Lukan.dlg I already broke bridge stuff! 360. 01041Lukan.dlg I already broke bridge stuff! 361. 01041Lukan.dlg Tired of talking. I go play now. 361. 01041Lukan.dlg Tired of talking. I go play now. 363. 01041Lukan.dlg Very good! You've done well for someone with such a small cranicular volume! You may pass here anytime! [He hands you a key.] 363. 01041Lukan.dlg Very good! You've done well for someone with such a small cranicular volume! You may pass here anytime! [He hands you a key.] 363. 01041Lukan.dlg Very good! You've done well for someone with such a small cranicular volume! You may pass here anytime! [He hands you a key.] 363. 01041Lukan.dlg Very good! You've done well for someone with such a small cranicular volume! You may pass here anytime! [He hands you a key.] 364. 01041Lukan.dlg Okay! Bye-bye! 364. 01041Lukan.dlg Okay! Bye-bye! 366. 01041Lukan.dlg Okay...I will await your return... 366. 01041Lukan.dlg Okay...I will await your return... 366. 01041Lukan.dlg Okay...I will await your return... 366. 01041Lukan.dlg Okay...I will await your return... 368. 01041Lukan.dlg Lukan the Witless takes such words from no man! Especially an imbecillical buffet like yourself! Defend yourself, fool! 368. 01041Lukan.dlg Lukan the Witless takes such words from no man! Especially an imbecillical buffet like yourself! Defend yourself, fool! 368. 01041Lukan.dlg Lukan the Witless takes such words from no woman! Especially an imbecillical buffet like yourself! Defend yourself, fool! 368. 01041Lukan.dlg Lukan the Witless takes such words from no woman! Especially an imbecillical buffet like yourself! Defend yourself, fool! 370. 01041Lukan.dlg Thank you for the contriception, my dull-minded compatron! You may pass anytime! [He hands you a key.] 370. 01041Lukan.dlg Thank you for the contriception, my dull-minded compatron! You may pass anytime! [He hands you a key.] 370. 01041Lukan.dlg Thank you for the contriception, my dull-minded compatron! You may pass anytime! [He hands you a key.] 370. 01041Lukan.dlg Thank you for the contriception, my dull-minded compatron! You may pass anytime! [He hands you a key.] 371. 01041Lukan.dlg Okay! Bye-bye! 371. 01041Lukan.dlg Okay! Bye-bye! 373. 01041Lukan.dlg Then why have you returned? Get away, before that curroneous constable shows up asking questions! Don't come back until you've destroyed them! 373. 01041Lukan.dlg Then why have you returned? Get away, before that curroneous constable shows up asking questions! Don't come back until you've destroyed them! 373. 01041Lukan.dlg Then why have you returned? Get away, before that curroneous constable shows up asking questions! Don't come back until you've destroyed them! 373. 01041Lukan.dlg Then why have you returned? Get away, before that curroneous constable shows up asking questions! Don't come back until you've destroyed them! 375. 01041Lukan.dlg No, my friend. We are painlessly aware of your assocreation with the constable. I recommend you pay the toll or leave...otherwise I may be forced to unleash my friends here upon you... 375. 01041Lukan.dlg No, my friend. We are painlessly aware of your assocreation with the constable. I recommend you pay the toll or leave...otherwise I may be forced to unleash my friends here upon you... 375. 01041Lukan.dlg No, my friend. We are painlessly aware of your assocreation with the constable. I recommend you pay the toll or leave...otherwise I may be forced to unleash my friends here upon you... 375. 01041Lukan.dlg No, my friend. We are painlessly aware of your assocreation with the constable. I recommend you pay the toll or leave...otherwise I may be forced to unleash my friends here upon you... 376. 01041Lukan.dlg Uhh...sorry...how much is toll? 376. 01041Lukan.dlg Uhh...sorry...how much is toll? 377. 01041Lukan.dlg Hmmm. Tired of your talking. I crush your head. 377. 01041Lukan.dlg Hmmm. Tired of your talking. I crush your head. 383. 01041Lukan.dlg Lukan the Witless, master thief, isn't known for his patience. And you! How could I possibly speak with one of your obvious inferocious demeanor? 383. 01041Lukan.dlg Lukan the Witless, master thief, isn't known for his patience. And you! How could I possibly speak with one of your obvious inferocious demeanor? 383. 01041Lukan.dlg Lukan the Witless, master thief, isn't known for his patience. And you! How could I possibly speak with one of your obvious inferocious demeanor? 383. 01041Lukan.dlg Lukan the Witless, master thief, isn't known for his patience. And you! How could I possibly speak with one of your obvious inferocious demeanor? 384. 01041Lukan.dlg Great Lukan! Prince of Thieves! Accept my humblest apologies! 384. 01041Lukan.dlg Great Lukan! Prince of Thieves! Accept my humblest apologies! 385. 01041Lukan.dlg Inferocious? That's INFERIOR, you bloody pinhead! 385. 01041Lukan.dlg Inferocious? That's INFERIOR, you bloody pinhead! 386. 01041Lukan.dlg I'm sorry you see things that way. I'll take my leave. 386. 01041Lukan.dlg I'm sorry you see things that way. I'll take my leave. 388. 01041Lukan.dlg Well, now that you put it that way! Your manners might just be salivationable! I'll give you a chance, I suppose... 388. 01041Lukan.dlg Well, now that you put it that way! Your manners might just be salivationable! I'll give you a chance, I suppose... 388. 01041Lukan.dlg Well, now that you put it that way! Your manners might just be salivationable! I'll give you a chance, I suppose... 388. 01041Lukan.dlg Well, now that you put it that way! Your manners might just be salivationable! I'll give you a chance, I suppose... 389. 01041Lukan.dlg Thank you SO much. May I ask you something? 389. 01041Lukan.dlg Thank you SO much. May I ask you something? 400. 01041Lukan.dlg Sir! Thank you again for your beneverance! 400. 01041Lukan.dlg Sir! Thank you again for your beneverance! 400. 01041Lukan.dlg Madam! Thank you again for your beneverance! 400. 01041Lukan.dlg Madam! Thank you again for your beneverance! 1. 01042Lukans_Henchmen.dlg Chicken on Tuesdays... 1. 01042Lukans_Henchmen.dlg Chicken on Tuesdays... 2. 01042Lukans_Henchmen.dlg The meat loaf good today... 2. 01042Lukans_Henchmen.dlg The meat loaf good today... 3. 01042Lukans_Henchmen.dlg Wash the vegetables first! Aggh! 3. 01042Lukans_Henchmen.dlg Wash the vegetables first! Aggh! 4. 01042Lukans_Henchmen.dlg Shepherd's pie! Shepherd's pie! 4. 01042Lukans_Henchmen.dlg Shepherd's pie! Shepherd's pie! 5. 01042Lukans_Henchmen.dlg Would you care for some bangers 'n mash...? 5. 01042Lukans_Henchmen.dlg Would you care for some bangers 'n mash...? 6. 01042Lukans_Henchmen.dlg Bloody fish 'n chips... 6. 01042Lukans_Henchmen.dlg Bloody fish 'n chips... 1. 01044Old_Sprocket_Examine.dlg This old sprocket looks ancient. There is an imprint, mostly rubbed off. The only five letters you can read say "...groth" 1. 01044Old_Sprocket_Examine.dlg This old sprocket looks ancient. There is an imprint, mostly rubbed off. The only five letters you can read say "...groth" 1. 01045Bessies_Boot_Examine.dlg This looks to be an old, worn woman's boot. Inside, an embroidered tag reads "TOONE". 1. 01045Bessies_Boot_Examine.dlg This looks to be an old, worn woman's boot. Inside, an embroidered tag reads "TOONE". 2. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Magnus! I've discovered the secret behind the Schuylers! 2. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Magnus! I've discovered the secret behind the Schuylers! 3. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Hello, Magnus. I know you're angry, but could I speak with you? 3. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Hello, Magnus. I know you're angry, but could I speak with you? 6. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I don't believe we've met. Your name is? 6. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I don't believe we've met. Your name is? 7. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg We haven't even met sir! What could be the problem? 7. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg We haven't even met sir! What could be the problem? 8. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I think we started out on the wrong foot? And you are? 8. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I think we started out on the wrong foot? And you are? 9. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Nice to see you again, Magnus. Have you a moment? 9. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Nice to see you again, Magnus. Have you a moment? 10. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What seems to be the problem, Magnus? 10. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What seems to be the problem, Magnus? 11. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Uh...I not too smart. Who you? 11. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Uh...I not too smart. Who you? 12. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Hey! Dwarf! Hey! 12. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Hey! Dwarf! Hey! 13. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg And who might you be to ask a dwarf his name? Bloody ignorant outlander, I'd say. As if a dwarf would give his name. 13. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg And who might you be to ask a dwarf his name? Bloody ignorant outlander, I'd say. As if a dwarf would give his name. 13. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg And who might you be to ask a dwarf his name? Bloody ignorant outlander, I'd say. As if a dwarf would give his name. 13. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg And who might you be to ask a dwarf his name? Bloody ignorant outlander, I'd say. As if a dwarf would give his name. 14. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Forgive me. I wasn't aware it was such a breach in etiquette. 14. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Forgive me. I wasn't aware it was such a breach in etiquette. 15. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Forgive me. I wasn't aware it was such a breach in etiquette. 15. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Forgive me. I wasn't aware it was such a breach in etiquette. 16. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Forgive me. I wasn't aware it was such a breach in etiquette. 16. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Forgive me. I wasn't aware it was such a breach in etiquette. 17. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Pardon me, but, even being a dwarf, I don't see the offense. 17. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Pardon me, but, even being a dwarf, I don't see the offense. 18. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I'll not tolerate such from a dwarf. Rein in your tongue. 18. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I'll not tolerate such from a dwarf. Rein in your tongue. 19. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Your manner begs a beating, city-dwarf. 19. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Your manner begs a beating, city-dwarf. 20. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I see I've caught you in the wrong mood. Excuse me. 20. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I see I've caught you in the wrong mood. Excuse me. 21. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I was saying that it was bloody rude of you to be asking me, a dwarf, for his name. It's not something to be thrown out and away like the day's rubbish! 21. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I was saying that it was bloody rude of you to be asking me, a dwarf, for his name. It's not something to be thrown out and away like the day's rubbish! 21. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I was saying that it was bloody rude of you to be asking me, a dwarf, for his name. It's not something to be thrown out and away like the day's rubbish! 21. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I was saying that it was bloody rude of you to be asking me, a dwarf, for his name. It's not something to be thrown out and away like the day's rubbish! 22. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Forgive me. I wasn't aware it was such a breach in etiquette. 22. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Forgive me. I wasn't aware it was such a breach in etiquette. 23. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Pardon me, but, even being a dwarf, I don't see the offense. 23. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Pardon me, but, even being a dwarf, I don't see the offense. 24. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I'll not tolerate such from a dwarf. Rein in your tongue. 24. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I'll not tolerate such from a dwarf. Rein in your tongue. 25. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Your manner begs a beating, city-dwarf. 25. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Your manner begs a beating, city-dwarf. 26. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I see I've caught you in the wrong mood. Excuse me. 26. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I see I've caught you in the wrong mood. Excuse me. 27. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg City-dwarf! How dare you? I'm of one of the oldest clans in all of Arcanum! Rescind your comment, at once! I've no stomach for spilling dwarven blood, but I will to defend my honor! 27. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg City-dwarf! How dare you? I'm of one of the oldest clans in all of Arcanum! Rescind your comment, at once! I've no stomach for spilling dwarven blood, but I will to defend my honor! 27. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg City-dwarf! How dare you? I'm of one of the oldest clans in all of Arcanum! Rescind your comment, at once! I've no stomach for spilling dwarven blood, but I will to defend my honor! 27. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg City-dwarf! How dare you? I'm of one of the oldest clans in all of Arcanum! Rescind your comment, at once! I've no stomach for spilling dwarven blood, but I will to defend my honor! 28. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Relax, brother. Perhaps I WAS a bit out of line... 28. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Relax, brother. Perhaps I WAS a bit out of line... 29. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Is that a beard, or did you forget to wash your face this morn? 29. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Is that a beard, or did you forget to wash your face this morn? 30. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I've had my fill of you, already. I'll take my leave. 30. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I've had my fill of you, already. I'll take my leave. 32. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What? You insult my beard? I'll break you in half! Die! 32. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What? You insult my beard? I'll break you in half! Die! 32. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What? You insult my beard? I'll break you in half! Die! 32. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What? You insult my beard? I'll break you in half! Die! 34. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg You think you're made of the stuff to help me rein it in, outlander? You'd better be sure. A dwarf fights every battle as if it's his last... 34. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg You think you're made of the stuff to help me rein it in, outlander? You'd better be sure. A dwarf fights every battle as if it's his last... 34. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg You think you're made of the stuff to help me rein it in, outlander? You'd better be sure. A dwarf fights every battle as if it's his last... 34. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg You think you're made of the stuff to help me rein it in, outlander? You'd better be sure. A dwarf fights every battle as if it's his last... 35. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Forgive me...perhaps I WAS a bit out of line... 35. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Forgive me...perhaps I WAS a bit out of line... 36. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg You're a dwarf? With THAT beard, I figured you for a halfling. 36. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg You're a dwarf? With THAT beard, I figured you for a halfling. 37. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I've had my fill of you, already. I'll take my leave. 37. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I've had my fill of you, already. I'll take my leave. 39. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Hmmm. I suppose you're none to blame, stranger. Perhaps I'm a little quick-tempered myself. Please, forgive my harsh words. You may call me Magnus. 39. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Hmmm. I suppose you're none to blame, stranger. Perhaps I'm a little quick-tempered myself. Please, forgive my harsh words. You may call me Magnus. 39. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Hmmm. I suppose you're none to blame, stranger. Perhaps I'm a little quick-tempered myself. Please, forgive my harsh words. You may call me Magnus. 39. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Hmmm. I suppose you're none to blame, stranger. Perhaps I'm a little quick-tempered myself. Please, forgive my harsh words. You may call me Magnus. 40. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg A pleasure, sir. What were you saying about a dwarf's name? 40. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg A pleasure, sir. What were you saying about a dwarf's name? 42. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Hmmm. I suppose there might be different traditions among different clans. Perhaps I've been a bit too quick-tempered. Please, call me Magnus. 42. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Hmmm. I suppose there might be different traditions among different clans. Perhaps I've been a bit too quick-tempered. Please, call me Magnus. 42. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Hmmm. I suppose there might be different traditions among different clans. Perhaps I've been a bit too quick-tempered. Please, call me Magnus. 42. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Hmmm. I suppose there might be different traditions among different clans. Perhaps I've been a bit too quick-tempered. Please, call me Magnus. 43. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg A pleasure, sir. Tell me more of this belief you have... 43. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg A pleasure, sir. Tell me more of this belief you have... 45. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Well, dwarves are an ancient race, and our traditions run deep. A dwarf's TRUE name, his family name, is a sacred thing, a thing of mystery and power. Magnus is my common name. If I knew you well, I'd also tell you my family name. But Magnus will do for now... 45. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Well, dwarves are an ancient race, and our traditions run deep. A dwarf's TRUE name, his family name, is a sacred thing, a thing of mystery and power. Magnus is my common name. If I knew you well, I'd also tell you my family name. But Magnus will do for now... 45. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Well, dwarves are an ancient race, and our traditions run deep. A dwarf's TRUE name, his family name, is a sacred thing, a thing of mystery and power. Magnus is my common name. If I knew you well, I'd also tell you my family name. But Magnus will do for now... 45. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Well, dwarves are an ancient race, and our traditions run deep. A dwarf's TRUE name, his family name, is a sacred thing, a thing of mystery and power. Magnus is my common name. If I knew you well, I'd also tell you my family name. But Magnus will do for now... 46. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Why are you so protective of your family name? 46. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Why are you so protective of your family name? 49. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Dwarven names are symbolic...a reflection of our history, who we are. A dwarf who gives just anyone his name has no respect for that history... 49. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Dwarven names are symbolic...a reflection of our history, who we are. A dwarf who gives just anyone his name has no respect for that history... 49. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Dwarven names are symbolic...a reflection of our history, who we are. A dwarf who gives just anyone his name has no respect for that history... 49. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Dwarven names are symbolic...a reflection of our history, who we are. A dwarf who gives just anyone his name has no respect for that history... 50. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I see. Thank you for the lesson, Magnus. 50. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I see. Thank you for the lesson, Magnus. 51. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Thank you for sharing some of your clan's beliefs... 51. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Thank you for sharing some of your clan's beliefs... 54. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Its nice to meet an outlander who tries to understand our ways. Well met, my friend! Now, how can I help you? 54. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Its nice to meet an outlander who tries to understand our ways. Well met, my friend! Now, how can I help you? 54. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Its nice to meet an outlander who tries to understand our ways. Well met, my friend! Now, how can I help you? 54. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Its nice to meet an outlander who tries to understand our ways. Well met, my friend! Now, how can I help you? 55. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Might I ask you a few questions? 55. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Might I ask you a few questions? 57. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Perhaps I judged you too quickly, brother. Forgive me. Well met! How may I help you? 57. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Perhaps I judged you too quickly, brother. Forgive me. Well met! How may I help you? 57. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Perhaps I judged you too quickly, brother. Forgive me. Well met! How may I help you? 57. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Perhaps I judged you too quickly, brother. Forgive me. Well met! How may I help you? 58. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Might I ask you a few questions? 58. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Might I ask you a few questions? 60. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What is it you need to know? 60. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What is it you need to know? 60. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What is it you need to know? 60. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What is it you need to know? 61. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Why are you standing outside of this store? 61. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Why are you standing outside of this store? 62. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Do you know what establishment this is? 62. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Do you know what establishment this is? 63. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What can you tell me about P. Schuyler & Sons? 63. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What can you tell me about P. Schuyler & Sons? 64. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Why are you standing outside of this store? 64. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Why are you standing outside of this store? 65. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Why, again, are you standing outside this store? 65. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Why, again, are you standing outside this store? 66. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Would you like to join me? 66. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Would you like to join me? 67. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I was thinking perhaps you'd like to join me? 67. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I was thinking perhaps you'd like to join me? 74. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Yes, I do. And I curse the day I ran across the devils who own it. Ungodly bunch, they are...I can only guess what goes on behind those doors. That building is the headquarters for the infamous P. Schuyler and Sons... 74. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Yes, I do. And I curse the day I ran across the devils who own it. Ungodly bunch, they are...I can only guess what goes on behind those doors. That building is the headquarters for the infamous P. Schuyler and Sons... 74. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Yes, I do. And I curse the day I ran across the devils who own it. Ungodly bunch, they are...I can only guess what goes on behind those doors. That building is the headquarters for the infamous P. Schuyler and Sons... 74. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Yes, I do. And I curse the day I ran across the devils who own it. Ungodly bunch, they are...I can only guess what goes on behind those doors. That building is the headquarters for the infamous P. Schuyler and Sons... 75. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What can you divulge about P. Schuyler and Sons? 75. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What can you divulge about P. Schuyler and Sons? 76. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Why are you loitering outside of this store, Magnus? 76. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Why are you loitering outside of this store, Magnus? 77. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I see. A few more general questions... 77. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I see. A few more general questions... 80. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What can I divulge, you ask? Where would you like me to begin? P. Schuyler and Sons is the oldest business in Tarant, a trader in jewelry and the occasional rare or sought-after trinket or bauble. Their business reputation is untarnished, second to none... 80. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What can I divulge, you ask? Where would you like me to begin? P. Schuyler and Sons is the oldest business in Tarant, a trader in jewelry and the occasional rare or sought-after trinket or bauble. Their business reputation is untarnished, second to none... 80. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What can I divulge, you ask? Where would you like me to begin? P. Schuyler and Sons is the oldest business in Tarant, a trader in jewelry and the occasional rare or sought-after trinket or bauble. Their business reputation is untarnished, second to none... 80. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What can I divulge, you ask? Where would you like me to begin? P. Schuyler and Sons is the oldest business in Tarant, a trader in jewelry and the occasional rare or sought-after trinket or bauble. Their business reputation is untarnished, second to none... 81. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg And yet, there's something strange about them? 81. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg And yet, there's something strange about them? 82. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Why are you loitering outside of this store, Magnus? 82. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Why are you loitering outside of this store, Magnus? 83. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg A few more general inquiries, if I may... 83. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg A few more general inquiries, if I may... 85. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Strange? Strange doesn't begin to describe what they are. Do you know that no one has seen the supposed owner, Pelonious Schuyler, OR his sons, in more than 15 years? And even then, the gentlemen who saw them, a trader in gems from Arland, died a week later from what they could only describe as "consumption"... 85. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Strange? Strange doesn't begin to describe what they are. Do you know that no one has seen the supposed owner, Pelonious Schuyler, OR his sons, in more than 15 years? And even then, the gentlemen who saw them, a trader in gems from Arland, died a week later from what they could only describe as "consumption"... 85. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Strange? Strange doesn't begin to describe what they are. Do you know that no one has seen the supposed owner, Pelonious Schuyler, OR his sons, in more than 15 years? And even then, the gentlemen who saw them, a trader in gems from Arland, died a week later from what they could only describe as "consumption"... 85. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Strange? Strange doesn't begin to describe what they are. Do you know that no one has seen the supposed owner, Pelonious Schuyler, OR his sons, in more than 15 years? And even then, the gentlemen who saw them, a trader in gems from Arland, died a week later from what they could only describe as "consumption"... 86. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What else is said about them? 86. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What else is said about them? 87. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I've already dealt with the Schuylers. I found some odd things... 87. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I've already dealt with the Schuylers. I found some odd things... 90. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg People swear they hear strange noises within the building when the sun sets. Clanking of chains, moanings, muffled screams. Do you see the symbol carved above their name? The bird with the snake's head? Do you know what it is? The Derian-ka. The ancient Order of the Dead. 90. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg People swear they hear strange noises within the building when the sun sets. Clanking of chains, moanings, muffled screams. Do you see the symbol carved above their name? The bird with the snake's head? Do you know what it is? The Derian-ka. The ancient Order of the Dead. 90. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Have you heard about the Eyeless Five? Eight years ago, there were five ruby pendants sold at auction through P. Schuyler and Sons...all of the ladies who wore them were murdered, their eyes plucked from their heads! 90. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Have you heard about the Eyeless Five? Eight years ago, there were five ruby pendants sold at auction through P. Schuyler and Sons...all of the ladies who wore them were murdered, their eyes plucked from their heads! 91. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Why would P. Schuyler & Sons plot to kill their customers? 91. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Why would P. Schuyler & Sons plot to kill their customers? 92. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg It could very well have been a strange coincidence, Magnus. 92. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg It could very well have been a strange coincidence, Magnus. 93. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What else have you heard about them? 93. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What else have you heard about them? 94. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Perhaps a few more general questions? 94. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Perhaps a few more general questions? 96. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Who knows what atrocities are committed within these walls? People swear they hear strange noises within the building when the sun sets. Clanking of chains, moanings, muffled screams. Do you see the symbol carved above their name? The bird with the snake's head? Do you know what it is? The Derian-ka. The ancient Order of the Dead! 96. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Who knows what atrocities are committed within these walls? People swear they hear strange noises within the building when the sun sets. Clanking of chains, moanings, muffled screams. Do you see the symbol carved above their name? The bird with the snake's head? Do you know what it is? The Derian-ka. The ancient Order of the Dead! 96. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Who knows what atrocities are committed within these walls? People swear they hear strange noises within the building when the sun sets. Clanking of chains, moanings, muffled screams. Do you see the symbol carved above their name? The bird with the snake's head? Do you know what it is? The Derian-ka. The ancient Order of the Dead! 96. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Who knows what atrocities are committed within these walls? People swear they hear strange noises within the building when the sun sets. Clanking of chains, moanings, muffled screams. Do you see the symbol carved above their name? The bird with the snake's head? Do you know what it is? The Derian-ka. The ancient Order of the Dead! 97. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Are you sure that's a snake's head? It looks to be a gryphon... 97. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Are you sure that's a snake's head? It looks to be a gryphon... 98. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I see. Why are you waiting outside their store? 98. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I see. Why are you waiting outside their store? 99. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Perhaps a few more general questions? 99. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Perhaps a few more general questions? 102. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg A gryphon? Use your eyes, man! It's obviously a most dark and dreaded talisman... 102. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg A gryphon? Use your eyes, man! It's obviously a most dark and dreaded talisman... 102. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg A gryphon? Use your eyes, woman! It's obviously a most dark and dreaded talisman... 102. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg A gryphon? Use your eyes, woman! It's obviously a most dark and dreaded talisman... 103. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg But why would they want to kill their own customers? 103. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg But why would they want to kill their own customers? 104. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I see. Then what are YOU doing here? 104. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I see. Then what are YOU doing here? 108. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Why do madmen do anything? They're bloody madmen, that's why! If you're not going to use the sense you were born with, then I'll not continue...suffice it to say that P. Schuyler & Sons is an extremely unusual company, and I'm not the only one to think so. 108. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Why do madmen do anything? They're bloody madmen, that's why! If you're not going to use the sense you were born with, then I'll not continue...suffice it to say that P. Schuyler & Sons is an extremely unusual company, and I'm not the only one to think so. 108. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Why do madmen do anything? They're bloody madmen, that's why! If you're not going to use the sense you were born with, then I'll not continue...suffice it to say that P. Schuyler & Sons is an extremely unusual company, and I'm not the only one to think so. 108. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Why do madmen do anything? They're bloody madmen, that's why! If you're not going to use the sense you were born with, then I'll not continue...suffice it to say that P. Schuyler & Sons is an extremely unusual company, and I'm not the only one to think so. 109. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I understand, Magnus. What are you doing here? 109. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I understand, Magnus. What are you doing here? 110. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What else have you heard about them? 110. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What else have you heard about them? 111. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I have a few more general questions, then. 111. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I have a few more general questions, then. 113. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg A coincidence? Stack bricks and you get a brick wall...what else is a man to call it? No matter. Ask around...you'll find I'm not the only one who thinks something weird is going on behind those doors. 113. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg A coincidence? Stack bricks and you get a brick wall...what else is a man to call it? No matter. Ask around...you'll find I'm not the only one who thinks something weird is going on behind those doors. 113. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg A coincidence? Stack bricks and you get a brick wall...what else is a man to call it? No matter. Ask around...you'll find I'm not the only one who thinks something weird is going on behind those doors. 113. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg A coincidence? Stack bricks and you get a brick wall...what else is a man to call it? No matter. Ask around...you'll find I'm not the only one who thinks something weird is going on behind those doors. 114. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg But why would they want to kill their own customers? 114. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg But why would they want to kill their own customers? 115. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What else have you heard about them? 115. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What else have you heard about them? 116. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I see. What are you doing here? 116. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I see. What are you doing here? 117. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I have a few more general questions, then. 117. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I have a few more general questions, then. 119. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I might ask you the same, my friend. You seem awfully curious about P. Schuyler & Sons. What brings you here? 119. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I might ask you the same, my friend. You seem awfully curious about P. Schuyler & Sons. What brings you here? 119. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I might ask you the same, my friend. You seem awfully curious about P. Schuyler & Sons. What brings you here? 119. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I might ask you the same, my friend. You seem awfully curious about P. Schuyler & Sons. What brings you here? 120. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I've just confronted the Schuylers, actually... 120. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I've just confronted the Schuylers, actually... 121. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I have my reasons. And I'M not playing the conspicuous twit. 121. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I have my reasons. And I'M not playing the conspicuous twit. 122. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I'm investigating a ring. It appears they were the sellers. 122. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I'm investigating a ring. It appears they were the sellers. 123. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Let's get back to that later. Some more general questions... 123. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Let's get back to that later. Some more general questions... 124. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What? I'll not take such words from the likes of you. It's said a dwarf's patience is as long as his axe handle...perhaps you'd like to find out? 124. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What? I'll not take such words from the likes of you. It's said a dwarf's patience is as long as his axe handle...perhaps you'd like to find out? 124. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What? I'll not take such words from the likes of you. It's said a dwarf's patience is as long as his axe handle...perhaps you'd like to find out? 124. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What? I'll not take such words from the likes of you. It's said a dwarf's patience is as long as his axe handle...perhaps you'd like to find out? 125. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Merely joking with you, old boy. I'm looking into a ring... 125. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Merely joking with you, old boy. I'm looking into a ring... 126. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg You're not worth my time. Good bye. 126. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg You're not worth my time. Good bye. 129. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Interesting. I, too, am investigating one of their products. I saw it for sale in a pawn shop down in the merchants quarter, and it had their imprint. Would you like to see it? 129. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Interesting. I, too, am investigating one of their products. I saw it for sale in a pawn shop down in the merchants quarter, and it had their imprint. Would you like to see it? 129. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Interesting. I, too, am investigating one of their products. I saw it for sale in a pawn shop down in the merchants quarter, and it had their imprint. Would you like to see it? 129. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Interesting. I, too, am investigating one of their products. I saw it for sale in a pawn shop down in the merchants quarter, and it had their imprint. Would you like to see it? 130. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Yes, very much so. 130. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Yes, very much so. 131. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Not really, but I do have some more general questions. 131. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Not really, but I do have some more general questions. 132. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I believe I've heard enough, Magnus. I really must go. 132. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I believe I've heard enough, Magnus. I really must go. 134. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg [The dwarf shows you a rather plain looking bronze bracelet, with some faded carvings barely visible along its outer surface. On the inside you see the imprint of P. Schuyler & Sons.] 134. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg [The dwarf shows you a rather plain looking bronze bracelet, with some faded carvings barely visible along its outer surface. On the inside you see the imprint of P. Schuyler & Sons.] 134. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg [The dwarf shows you a rather plain looking bronze bracelet, with some faded scratchings barely visible along its outer surface. On the inside you see the imprint of P. Schuyler & Sons.] 134. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg [The dwarf shows you a rather plain looking bronze bracelet, with some faded scratchings barely visible along its outer surface. On the inside you see the imprint of P. Schuyler & Sons.] 135. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg A rather nondescript piece, I'd say. What is its significance? 135. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg A rather nondescript piece, I'd say. What is its significance? 136. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What are these, carvings? I can't quite make it out... 136. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What are these, carvings? I can't quite make it out... 139. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Nondescript? This bracelet is ancient! An unbelievable find! And the final piece to a puzzle I've spent my whole life trying to unravel... 139. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Nondescript? This bracelet is ancient! An unbelievable find! And the final piece to a puzzle I've spent my whole life trying to unravel... 139. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Nondescript? This bracelet is ancient! An unbelievable find! And the final piece to a puzzle I've spent my whole life trying to unravel... 139. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Nondescript? This bracelet is ancient! An unbelievable find! And the final piece to a puzzle I've spent my whole life trying to unravel... 140. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Out with it, man! Don't keep me hanging on a thread...! 140. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Out with it, man! Don't keep me hanging on a thread...! 144. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Don't you see? There...a cross...and there...a sunburst...! All of these are old dwarven characters, symbols in a lost language. These are landmarks in my people's history, milestones for the dwarven age... 144. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Don't you see? There...a cross...and there...a sunburst...! All of these are old dwarven characters, symbols in a lost language. These are landmarks in my people's history, milestones for the dwarven age... 144. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Don't you see? There...a cross...and there...a sunburst...! All of these are old dwarven characters, symbols in a lost language. These are landmarks in my people's history, milestones for the dwarven age... 144. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Don't you see? There...a cross...and there...a sunburst...! All of these are old dwarven characters, symbols in a lost language. These are landmarks in my people's history, milestones for the dwarven age... 145. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Symbols? Those could pass for a child's random scratchings... 145. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Symbols? Those could pass for a child's random scratchings... 146. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What do you think is significant about this bracelet? 146. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What do you think is significant about this bracelet? 149. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Handled roughly? Are you blind? These markings were carved! Only time has faded their beauty! 149. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Handled roughly? Are you blind? These markings were carved! Only time has faded their beauty! 149. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Scratchings? Are you blind? These markings were carved! Only time has faded their beauty! 149. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Scratchings? Are you blind? These markings were carved! Only time has faded their beauty! 150. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I'll take your word for it. Why is this important? 150. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I'll take your word for it. Why is this important? 153. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Do you see these dwarven gauntlets I wear? [He shows them to you.] They were given to me by my grandfather, who in turn received them from his. Do you see the symbol carved on them? It's the same as the symbol carved on the bracelet! These gauntlets are the only link I possess to my ancestors, my clan, lost to my family since before any of us can remember! 153. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Do you see these dwarven gauntlets I wear? [He shows them to you.] They were given to me by my grandfather, who in turn received them from his. Do you see the symbol carved on them? It's the same as the symbol carved on the bracelet! These gauntlets are the only link I possess to my ancestors, my clan, lost to my family since before any of us can remember! 153. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Do you see these dwarven gauntlets I wear? [He shows them to you.] They were given to me by my grandfather, who in turn received them from his. Do you see the symbol carved on them? It's the same as the symbol carved on the bracelet! These gauntlets are the only link I possess to my ancestors, my clan, lost to my family since before any of us can remember! 153. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Do you see these dwarven gauntlets I wear? [He shows them to you.] They were given to me by my grandfather, who in turn received them from his. Do you see the symbol carved on them? It's the same as the symbol carved on the bracelet! These gauntlets are the only link I possess to my ancestors, my clan, lost to my family since before any of us can remember! 154. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Who was your clan? Why was your family separated from them? 154. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Who was your clan? Why was your family separated from them? 155. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Have you spoken with P. Schuyler & Sons about it? 155. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Have you spoken with P. Schuyler & Sons about it? 158. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg NEVER ask a dwarf the name of his clan! I'd sooner cut my beard than tell you the sacred name of my people! Such an action might be considered blasphemy! And as for my family...that's none of your concern. We were lost to them, and I've spent the last 200 years looking for where they might have gone... 158. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg NEVER ask a dwarf the name of his clan! I'd sooner cut my beard than tell you the sacred name of my people! Such an action might be considered blasphemy! And as for my family...that's none of your concern. We were lost to them, and I've spent the last 200 years looking for where they might have gone... 158. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg NEVER ask a dwarf the name of his clan! I'd sooner cut my beard than tell you the sacred name of my people! Such an action might be considered blasphemy! And as for my family...that's none of your concern. We were lost to them, and I've spent the last 200 years looking for where they might have gone... 158. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg NEVER ask a dwarf the name of his clan! I'd sooner cut my beard than tell you the sacred name of my people! Such an action might be considered blasphemy! And as for my family...that's none of your concern. We were lost to them, and I've spent the last 200 years looking for where they might have gone... 159. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Very sorry. I say, have you spoke to the Schuylers about this? 159. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Very sorry. I say, have you spoke to the Schuylers about this? 160. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg 200 years? Just how old are you? 160. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg 200 years? Just how old are you? 163. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Well...that's uh...another dwarven tradition. We don't talk about our age with outlanders... 163. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Well...that's uh...another dwarven tradition. We don't talk about our age with outlanders... 163. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Well...that's uh...another dwarven tradition. We don't talk about our age with outlanders... 163. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Well...that's uh...another dwarven tradition. We don't talk about our age with outlanders... 164. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Superstitious lot, aren't you? 164. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Superstitious lot, aren't you? 165. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Funny, I never knew that our age was a well-guarded secret. 165. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Funny, I never knew that our age was a well-guarded secret. 166. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I see. Why don't you ask the Schuylers about the bracelet? 166. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I see. Why don't you ask the Schuylers about the bracelet? 167. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Who was your clan? Why was your family separated from them? 167. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Who was your clan? Why was your family separated from them? 170. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Yes, well, perhaps you're descended from...uh...a less orthodox clan than I. That must be it... 170. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Yes, well, perhaps you're descended from...uh...a less orthodox clan than I. That must be it... 170. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Yes, well, perhaps you're descended from...uh...a less orthodox clan than I. That must be it... 170. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Yes, well, perhaps you're descended from...uh...a less orthodox clan than I. That must be it... 171. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Perhaps. What happened between your clan and your family? 171. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Perhaps. What happened between your clan and your family? 172. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg That's very possible. Have you talked with the Schuylers? 172. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg That's very possible. Have you talked with the Schuylers? 175. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Superstitious! These are age-old dwarven rituals! Have some respect! 175. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Superstitious! These are age-old dwarven rituals! Have some respect! 175. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Superstitious! These are age-old dwarven rituals! Have some respect! 175. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Superstitious! These are age-old dwarven rituals! Have some respect! 176. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Of course. Have you asked the Schuylers about the bracelet? 176. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Of course. Have you asked the Schuylers about the bracelet? 177. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I've heard enough of this. I'll take my leave of you. 177. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I've heard enough of this. I'll take my leave of you. 180. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg That, my friend, is the point of this whole story...I've tried on multiple occasions to speak with the Schuylers concerning this bracelet and where they got it, but I've been stonewalled by their employees from the very beginning. They're hiding something! I know it! 180. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg That, my friend, is the point of this whole story...I've tried on multiple occasions to speak with the Schuylers concerning this bracelet and where they got it, but I've been stonewalled by their employees from the very beginning. They're hiding something! I know it! 180. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg That, my friend, is the point of this whole story...I've tried on multiple occasions to speak with the Schuylers concerning this bracelet and where they got it, but I've been stonewalled by their employees from the very beginning. They're hiding something! I know it! 180. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg That, my friend, is the point of this whole story...I've tried on multiple occasions to speak with the Schuylers concerning this bracelet and where they got it, but I've been stonewalled by their employees from the very beginning. They're hiding something! I know it! 181. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What could they possibly be trying to conceal? 181. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What could they possibly be trying to conceal? 182. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I received the same treatment when I asked about the ring! 182. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I received the same treatment when I asked about the ring! 186. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Stones and blood! They ARE trying to cover something up! 186. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Stones and blood! They ARE trying to cover something up! 186. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Stones and blood! They ARE trying to cover something up! 186. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Stones and blood! They ARE trying to cover something up! 187. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg But what? What sort of deception are they perpetuating? 187. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg But what? What sort of deception are they perpetuating? 192. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg The sources behind their inventory, the reasons for their reclusiveness...who knows? But I do know that I'm going to find out where they got this bracelet, regardless of what is necessary to do so. 192. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg The sources behind their inventory, the reasons for their reclusiveness...who knows? But I do know that I'm going to find out where they got this bracelet, regardless of what is necessary to do so. 192. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg The sources behind their inventory, the reasons for their reclusiveness...who knows? But I do know that I'm going to find out where they got this bracelet, regardless of what is necessary to do so. 192. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg The sources behind their inventory, the reasons for their reclusiveness...who knows? But I do know that I'm going to find out where they got this bracelet, regardless of what is necessary to do so. 193. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Actually...I've already confronted the Schuylers, Magnus... 193. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Actually...I've already confronted the Schuylers, Magnus... 194. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I see. Well, perhaps we could work together? 194. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I see. Well, perhaps we could work together? 195. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Hmmm. A few more questions, perhaps... 195. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Hmmm. A few more questions, perhaps... 198. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Hmmm. Perhaps. I do see some potential in you, my friend, and you seem trustworthy. Done! Let us proceed and throw some light on this mystery... 198. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Hmmm. Perhaps. I do see some potential in you, my friend, and you seem trustworthy. Done! Let us proceed and throw some light on this mystery... 198. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Hmmm. Perhaps. I do see some potential in you, my friend, and you seem trustworthy. Done! Let us proceed and throw some light on this mystery... 198. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Hmmm. Perhaps. I do see some potential in you, my friend, and you seem trustworthy. Done! Let us proceed and throw some light on this mystery... 199. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Well said. Good to have you aboard, Magnus. 199. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Well said. Good to have you aboard, Magnus. 201. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg A dwarf always chooses his companions wisely, and I just don't know about you. I do wish you luck in your search, though. If I find anything out, I'll share it with you. 201. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg A dwarf always chooses his companions wisely, and I just don't know about you. I do wish you luck in your search, though. If I find anything out, I'll share it with you. 201. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg A dwarf always chooses his companions wisely, and I just don't know about you. I do wish you luck in your search, though. If I find anything out, I'll share it with you. 201. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg A dwarf always chooses his companions wisely, and I just don't know about you. I do wish you luck in your search, though. If I find anything out, I'll share it with you. 202. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I'd appreciate any information you might uncover. Good bye. 202. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I'd appreciate any information you might uncover. Good bye. 204. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Wait, my friend! I have an idea. Why don't you and I collaborate on this? Two heads are better than one. Perhaps we'll both get our answers, and more quickly at that... 204. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Wait, my friend! I have an idea. Why don't you and I collaborate on this? Two heads are better than one. Perhaps we'll both get our answers, and more quickly at that... 204. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Wait, my friend! I have an idea. Why don't you and I collaborate on this? Two heads are better than one. Perhaps we'll both get our answers, and more quickly at that... 204. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Wait, my friend! I have an idea. Why don't you and I collaborate on this? Two heads are better than one. Perhaps we'll both get our answers, and more quickly at that... 205. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I can see the merit in your suggestion. Yes, let's join in this. 205. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I can see the merit in your suggestion. Yes, let's join in this. 206. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg A good idea, but I think I'd rather go it alone. 206. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg A good idea, but I think I'd rather go it alone. 209. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Splendid! Let's proceed together then, and uncover whatever might hide within those walls. Onward! 209. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Splendid! Let's proceed together then, and uncover whatever might hide within those walls. Onward! 209. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Splendid! Let's proceed together then, and uncover whatever might hide within those walls. Onward! 209. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Splendid! Let's proceed together then, and uncover whatever might hide within those walls. Onward! 210. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Well said. Good to have you aboard, Magnus. 210. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Well said. Good to have you aboard, Magnus. 212. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I understand completely, friend. If you reconsider, I'll be around. In any case, good luck with your quest and wherever it might take you. 212. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I understand completely, friend. If you reconsider, I'll be around. In any case, good luck with your quest and wherever it might take you. 212. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I understand completely, friend. If you reconsider, I'll be around. In any case, good luck with your quest and wherever it might take you. 212. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I understand completely, friend. If you reconsider, I'll be around. In any case, good luck with your quest and wherever it might take you. 213. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg My thanks, Magnus. Good bye. 213. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg My thanks, Magnus. Good bye. 215. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Perhaps I would at that, friend. You seem a persistent fellow, and you appear more trustworthy with each of our meetings. Good show! We'll unravel this mystery together, then! 215. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Perhaps I would at that, friend. You seem a persistent fellow, and you appear more trustworthy with each of our meetings. Good show! We'll unravel this mystery together, then! 215. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Perhaps I would at that, friend. You seem a persistent fellow, and you appear more trustworthy with each of our meetings. Good show! We'll unravel this mystery together, then! 215. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Perhaps I would at that, friend. You seem a persistent fellow, and you appear more trustworthy with each of our meetings. Good show! We'll unravel this mystery together, then! 216. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Well said. Good to have you aboard, Magnus. 216. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Well said. Good to have you aboard, Magnus. 218. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Sorry, but as I told you before, no. 218. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Sorry, but as I told you before, no. 218. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Sorry, but as I told you before, no. 218. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Sorry, but as I told you before, no. 219. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Have a good day, then, 219. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Have a good day, then, 221. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Of course, my friend. Good to see you again. Let's finally get to the bottom of this P. Schuyler & Sons business. 221. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Of course, my friend. Good to see you again. Let's finally get to the bottom of this P. Schuyler & Sons business. 221. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Of course, my friend. Good to see you again. Let's finally get to the bottom of this P. Schuyler & Sons business. 221. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Of course, my friend. Good to see you again. Let's finally get to the bottom of this P. Schuyler & Sons business. 222. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Good. It's settled then. Let's get started. 222. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Good. It's settled then. Let's get started. 224. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I told you, I've found an ancient bracelet that I believe was made by the lost clan of my family. It was stamped with P. Schuyler & Sons, and so far I've been unable to get any information from them about the bracelet. I'm merely waiting for an opportunity to find out more... 224. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I told you, I've found an ancient bracelet that I believe was made by the lost clan of my family. It was stamped with P. Schuyler & Sons, and so far I've been unable to get any information from them about the bracelet. I'm merely waiting for an opportunity to find out more... 224. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I told you, I've found an ancient bracelet that I believe was made by the lost clan of my family. It was stamped with P. Schuyler & Sons, and so far I've been unable to get any information from them about the bracelet. I'm merely waiting for an opportunity to find out more... 224. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I told you, I've found an ancient bracelet that I believe was made by the lost clan of my family. It was stamped with P. Schuyler & Sons, and so far I've been unable to get any information from them about the bracelet. I'm merely waiting for an opportunity to find out more... 225. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I see. Perhaps we could work together on this? 225. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I see. Perhaps we could work together on this? 229. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Thanks for the reminder. A few more questions, if I may...? 229. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Thanks for the reminder. A few more questions, if I may...? 237. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Your as dull as a dizzard, friend. Such a shame...you won't last long in Tarant. Is there something I can help you with? 237. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Your as dull as a dizzard, friend. Such a shame...you won't last long in Tarant. Is there something I can help you with? 237. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Your as dull as a dizzard, friend. Such a shame...you won't last long in Tarant. Is there something I can help you with? 237. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Your as dull as a dizzard, friend. Such a shame...you won't last long in Tarant. Is there something I can help you with? 238. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Uggh...puuu...GAAAH! 238. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Uggh...puuu...GAAAH! 240. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What? You're worse than I thought. One more time? 240. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What? You're worse than I thought. One more time? 240. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What? You're worse than I thought. One more time? 240. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What? You're worse than I thought. One more time? 241. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Peee...S-k-ky--l-errrr? 241. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Peee...S-k-ky--l-errrr? 243. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Uhh...YES! This is the store of P. Schuyler & Sons (filthy bastards...). Why do you want to speak with them? 243. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Uhh...YES! This is the store of P. Schuyler & Sons (filthy bastards...). Why do you want to speak with them? 243. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Uhh...YES! This is the store of P. Schuyler & Sons (filthy bastards...). Why do you want to speak with them? 243. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Uhh...YES! This is the store of P. Schuyler & Sons (filthy bastards...). Why do you want to speak with them? 244. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg R-r-r-ing. Need talk ri-n-n-ggg. 244. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg R-r-r-ing. Need talk ri-n-n-ggg. 246. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I can't understand a thing you're trying to say. You're beyond help, I believe. May the gods smile on your plight and take you soon. Good day. 246. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I can't understand a thing you're trying to say. You're beyond help, I believe. May the gods smile on your plight and take you soon. Good day. 246. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I can't understand a thing you're trying to say. You're beyond help, I believe. May the gods smile on your plight and take you soon. Good day. 246. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I can't understand a thing you're trying to say. You're beyond help, I believe. May the gods smile on your plight and take you soon. Good day. 247. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Buh-bye. 247. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Buh-bye. 249. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I have no time for you, my dim-witted friend. Please, find someone else to bother. 249. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I have no time for you, my dim-witted friend. Please, find someone else to bother. 249. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I have no time for you, my dim-witted friend. Please, find someone else to bother. 249. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I have no time for you, my dim-witted friend. Please, find someone else to bother. 252. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg You've gone and put yourself on my bad side. I think it would be in your best interests to leave this dwarf alone. 252. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg You've gone and put yourself on my bad side. I think it would be in your best interests to leave this dwarf alone. 252. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg You've gone and put yourself on my bad side. I think it would be in your best interests to leave this dwarf alone. 252. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg You've gone and put yourself on my bad side. I think it would be in your best interests to leave this dwarf alone. 253. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I'm sorry, sir, but are you very sure that opinion is correct...? 253. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I'm sorry, sir, but are you very sure that opinion is correct...? 254. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Please...let's try to work this out... 254. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Please...let's try to work this out... 255. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I think it would be in YOUR best interests to pull out your axe. 255. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I think it would be in YOUR best interests to pull out your axe. 256. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I see there's no changing your mind. Good bye. 256. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I see there's no changing your mind. Good bye. 257. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg A commendable attempt at reconciliation, but I just don't think I can get over my grievances with you... 257. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg A commendable attempt at reconciliation, but I just don't think I can get over my grievances with you... 257. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg A commendable attempt at reconciliation, but I just don't think I can get over my grievances with you... 257. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg A commendable attempt at reconciliation, but I just don't think I can get over my grievances with you... 258. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I'm willing to do whatever it takes to win you over... 258. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I'm willing to do whatever it takes to win you over... 259. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Will you have a grievance with my splitting your skull? 259. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Will you have a grievance with my splitting your skull? 260. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I'm sorry you see things that way. I'll take my leave. 260. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I'm sorry you see things that way. I'll take my leave. 262. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg You are quite determined. Oh, alright! I can't help but forgive your obvious character flaws... 262. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg You are quite determined. Oh, alright! I can't help but forgive your obvious character flaws... 262. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg You are quite determined. Oh, alright! I can't help but forgive your obvious character flaws... 262. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg You are quite determined. Oh, alright! I can't help but forgive your obvious character flaws... 263. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg That's more like it! Might I ask your name? 263. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg That's more like it! Might I ask your name? 264. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Splendid. We may have started out on the wrong foot... 264. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Splendid. We may have started out on the wrong foot... 265. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg That's more like it, Magnus! May I ask you a few questions? 265. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg That's more like it, Magnus! May I ask you a few questions? 277. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Your mouth has cost you your life today, stranger. Good bye and good riddance. 277. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Your mouth has cost you your life today, stranger. Good bye and good riddance. 277. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Your mouth has cost you your life today, stranger. Good bye and good riddance. 277. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Your mouth has cost you your life today, stranger. Good bye and good riddance. 279. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Hmmm...I do see your point, stranger. I was quite mistaken about you...its obvious to me now. Please, forgive the outburst... 279. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Hmmm...I do see your point, stranger. I was quite mistaken about you...its obvious to me now. Please, forgive the outburst... 279. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Hmmm...I do see your point, stranger. I was quite mistaken about you...its obvious to me now. Please, forgive the outburst... 279. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Hmmm...I do see your point, stranger. I was quite mistaken about you...its obvious to me now. Please, forgive the outburst... 280. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg That's more like it! Might I ask your name? 280. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg That's more like it! Might I ask your name? 281. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Splendid. We may have started out on the wrong foot... 281. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Splendid. We may have started out on the wrong foot... 282. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg That's more like it, Magnus! May I ask you a few questions? 282. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg That's more like it, Magnus! May I ask you a few questions? 300. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What? What did you find? 300. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What? What did you find? 300. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What? What did you find? 300. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What? What did you find? 301. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I killed them...[Tell him about it.] 301. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I killed them...[Tell him about it.] 302. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I spoke with them...[Tell him about it.] 302. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I spoke with them...[Tell him about it.] 303. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I saw some strange things down there...[Tell him about it.] 303. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I saw some strange things down there...[Tell him about it.] 304. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Why, Magnus? Why are you so curious about the Schuylers...? 304. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Why, Magnus? Why are you so curious about the Schuylers...? 305. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I'm sorry. I'm not at liberty to say. Good day to you... 305. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I'm sorry. I'm not at liberty to say. Good day to you... 306. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I see. So there was a dwarven tomb down there, and they were desecrating it. I thank you, my friend. The Schuylers got what they deserved... 306. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I see. So there was a dwarven tomb down there, and they were desecrating it. I thank you, my friend. The Schuylers got what they deserved... 306. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I see. So there was a dwarven tomb down there, and they were desecrating it. I thank you, my friend. The Schuylers got what they deserved... 306. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I see. So there was a dwarven tomb down there, and they were desecrating it. I thank you, my friend. The Schuylers got what they deserved... 307. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Do you think that those were your lost people...? 307. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Do you think that those were your lost people...? 309. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg That's quite a story. Quite a story indeed. [Magnus sighs.] Well, I'm glad you found your answers, friend. It looks like my search continues... Good luck to you... 309. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg That's quite a story. Quite a story indeed. [Magnus sighs.] Well, I'm glad you found your answers, friend. It looks like my search continues... Good luck to you... 309. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg That's quite a story. Quite a story indeed. [Magnus sighs.] Well, I'm glad you found your answers, friend. It looks like my search continues... Good luck to you... 309. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg That's quite a story. Quite a story indeed. [Magnus sighs.] Well, I'm glad you found your answers, friend. It looks like my search continues... Good luck to you... 310. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Don't you think those dwarves were your lost people...? 310. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Don't you think those dwarves were your lost people...? 312. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg No...[Magnus lowers his head.] I mean, I don't think so. Oh, I might as well just tell you. I have no idea who my clan is, and this old bracelet isn't going to show me. Look at this thing...those aren't even carvings...they're bloody scratches! But I wanted so bad to see something...to find anything. Oh, just forget it... 312. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg No...[Magnus lowers his head.] I mean, I don't think so. Oh, I might as well just tell you. I have no idea who my clan is, and this old bracelet isn't going to show me. Look at this thing...those aren't even carvings...they're bloody scratches! But I wanted so bad to see something...to find anything. Oh, just forget it... 312. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg No...[Magnus lowers his head.] I mean, I don't think so. Oh, I might as well just tell you. I have no idea who my clan is, and this old bracelet isn't going to show me. Look at this thing...those aren't even carvings...they're bloody scratches! But I wanted so bad to see something...to find anything. Oh, just forget it... 312. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg No...[Magnus lowers his head.] I mean, I don't think so. Oh, I might as well just tell you. I have no idea who my clan is, and this old bracelet isn't going to show me. Look at this thing...those aren't even carvings...they're bloody scratches! But I wanted so bad to see something...to find anything. Oh, just forget it... 313. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Come now, Magnus...don't give up hope. 313. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Come now, Magnus...don't give up hope. 314. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Yes, perhaps that is best. Good day to you... 314. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Yes, perhaps that is best. Good day to you... 316. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Oh, I'll try not to, my friend. I'm sure it will all work out for the best. Well, good luck to you... 316. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Oh, I'll try not to, my friend. I'm sure it will all work out for the best. Well, good luck to you... 316. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Oh, I'll try not to, my friend. I'm sure it will all work out for the best. Well, good luck to you... 316. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Oh, I'll try not to, my friend. I'm sure it will all work out for the best. Well, good luck to you... 317. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Hmmm. Perhaps you'd like to come along with me Magnus? 317. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Hmmm. Perhaps you'd like to come along with me Magnus? 320. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Was there anything else...? 320. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Was there anything else...? 320. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Was there anything else...? 320. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Was there anything else...? 324. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Hmmm. Yes...you don't seem such a bad individual. Maybe it would be better of we traveled together...after all, two heads are better than one, especially if any of them are dwarven! Ha! Let's be off, then... 324. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Hmmm. Yes...you don't seem such a bad individual. Maybe it would be better of we traveled together...after all, two heads are better than one, especially if any of them are dwarven! Ha! Let's be off, then... 324. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Hmmm. Yes...you don't seem such a bad individual. Maybe it would be better of we traveled together...after all, two heads are better than one, especially if any of them are dwarven! Ha! Let's be off, then... 324. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Hmmm. Yes...you don't seem such a bad individual. Maybe it would be better of we traveled together...after all, two heads are better than one, especially if any of them are dwarven! Ha! Let's be off, then... 327. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What? You dealt with those monsters? After what they've done to that dwarven tomb? I can't believe it! You're no friend of mine, of that I am certain. Good day to you. 327. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What? You dealt with those monsters? After what they've done to that dwarven tomb? I can't believe it! You're no friend of mine, of that I am certain. Good day to you. 327. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What? You dealt with those monsters? After what they've done to that dwarven tomb? I can't believe it! You're no friend of mine, of that I am certain. Good day to you. 327. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What? You dealt with those monsters? After what they've done to that dwarven tomb? I can't believe it! You're no friend of mine, of that I am certain. Good day to you. 331. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Well...I was here because I thought the Schuylers might know something about my clan...I, well, I'm a dwarf without a home really...our clan was lost to my family a long time ago. The only clue I have to who they were is an old pair of dwarven gauntlets, given to me by my grandfather...see, here is the symbol of my clan, but nobody knows who they were... 331. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Well...I was here because I thought the Schuylers might know something about my clan...I, well, I'm a dwarf without a home really...our clan was lost to my family a long time ago. The only clue I have to who they were is an old pair of dwarven gauntlets, given to me by my grandfather...see, here is the symbol of my clan, but nobody knows who they were... 331. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Well...I was here because I thought the Schuylers might know something about my clan...I, well, I'm a dwarf without a home really...our clan was lost to my family a long time ago. The only clue I have to who they were is an old pair of dwarven gauntlets, given to me by my grandfather...see, here is the symbol of my clan, but nobody knows who they were... 331. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Well...I was here because I thought the Schuylers might know something about my clan...I, well, I'm a dwarf without a home really...our clan was lost to my family a long time ago. The only clue I have to who they were is an old pair of dwarven gauntlets, given to me by my grandfather...see, here is the symbol of my clan, but nobody knows who they were... 332. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What do the Schuylers have to do with any of that...? 332. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What do the Schuylers have to do with any of that...? 334. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I found this bracelet a few weeks ago...[He shows you a bracelet.] I tried to convince myself that the carvings on its face might be the symbol of my lost clan. There was also the Schuyler imprint on the bracelet, so I thought they might know where it came from... 334. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I found this bracelet a few weeks ago...[He shows you a bracelet.] I tried to convince myself that the carvings on its face might be the symbol of my lost clan. There was also the Schuyler imprint on the bracelet, so I thought they might know where it came from... 334. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I found this bracelet a few weeks ago...[He shows you a bracelet.] I tried to convince myself that the carvings on its face might be the symbol of my lost clan. There was also the Schuyler imprint on the bracelet, so I thought they might know where it came from... 334. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I found this bracelet a few weeks ago...[He shows you a bracelet.] I tried to convince myself that the carvings on its face might be the symbol of my lost clan. There was also the Schuyler imprint on the bracelet, so I thought they might know where it came from... 335. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Hmmm. That's an interesting story in light of what I know... 335. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Hmmm. That's an interesting story in light of what I know... 337. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Why? What happened with the Schuylers? 337. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Why? What happened with the Schuylers? 337. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Why? What happened with the Schuylers? 337. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Why? What happened with the Schuylers? 338. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I killed them...[Tell him about it.] 338. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I killed them...[Tell him about it.] 339. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I spoke with them...[Tell him about it.] 339. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I spoke with them...[Tell him about it.] 340. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I saw some strange things down there...[Tell him about it.] 340. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I saw some strange things down there...[Tell him about it.] 341. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I'm sorry. I'm not at liberty to say. Good day to you... 341. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I'm sorry. I'm not at liberty to say. Good day to you... 342. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What? Are you mad? You've gone and made fast friends with those grave robbers inside P. Schuyler & Sons! I'm sorry, but dwarves don't associate with those types of individuals. Good day to you... 342. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What? Are you mad? You've gone and made fast friends with those grave robbers inside P. Schuyler & Sons! I'm sorry, but dwarves don't associate with those types of individuals. Good day to you... 342. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What? Are you mad? You've gone and made fast friends with those grave robbers inside P. Schuyler & Sons! I'm sorry, but dwarves don't associate with those types of individuals. Good day to you... 342. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What? Are you mad? You've gone and made fast friends with those grave robbers inside P. Schuyler & Sons! I'm sorry, but dwarves don't associate with those types of individuals. Good day to you... 343. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I've killed them, Magnus. They're all dead... 343. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I've killed them, Magnus. They're all dead... 346. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Oh. Well...perhaps you're not as close with them as I thought you were. So! You've decided to grow some brains in that skull of yours, eh? Maybe you and I might have more in common that I first thought... 346. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Oh. Well...perhaps you're not as close with them as I thought you were. So! You've decided to grow some brains in that skull of yours, eh? Maybe you and I might have more in common that I first thought... 346. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Oh. Well...perhaps you're not as close with them as I thought you were. So! You've decided to grow some brains in that skull of yours, eh? Maybe you and I might have more in common that I first thought... 346. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Oh. Well...perhaps you're not as close with them as I thought you were. So! You've decided to grow some brains in that skull of yours, eh? Maybe you and I might have more in common that I first thought... 347. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg So, you'll join me then? 347. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg So, you'll join me then? 400. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg How can I help you? 400. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg How can I help you? 400. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg How can I help you? 400. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg How can I help you? 402. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I've a few questions for you, Magnus... 402. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I've a few questions for you, Magnus... 403. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I'd like you to do something for me, Magnus... 403. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I'd like you to do something for me, Magnus... 404. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What sort of things can you make for me, Magnus? 404. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What sort of things can you make for me, Magnus? 405. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg You can stop waiting now, Magnus... 405. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg You can stop waiting now, Magnus... 406. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg You can stop waiting now, Magnus... 406. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg You can stop waiting now, Magnus... 407. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg You can stop waiting now, Magnus... 407. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg You can stop waiting now, Magnus... 408. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg You can stop waiting now, Magnus... 408. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg You can stop waiting now, Magnus... 410. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg You seem upset with me, Magnus. Is there anything I can do for you? 410. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg You seem upset with me, Magnus. Is there anything I can do for you? 412. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Duh... 412. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Duh... 420. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg [Magnus glowers at you, disgusted by your mental state.] 420. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg [Magnus glowers at you, disgusted by your mental state.] 420. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg [Magnus glowers at you, disgusted by your mental state.] 420. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg [Magnus glowers at you, disgusted by your mental state.] 440. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What do you need to know? 440. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What do you need to know? 440. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What do you need to know? 440. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What do you need to know? 441. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I'd like to know a few things about you, Magnus... 441. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I'd like to know a few things about you, Magnus... 442. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Any further thoughts about P. Schuyler & Sons? 442. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Any further thoughts about P. Schuyler & Sons? 443. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Magnus, do you know anything about Gilbert Bates? 443. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Magnus, do you know anything about Gilbert Bates? 444. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Magnus, do you know anything about Gilbert Bates? 444. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Magnus, do you know anything about Gilbert Bates? 447. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What can you tell me about the Isle of Despair, Magnus? 447. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What can you tell me about the Isle of Despair, Magnus? 455. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What can you tell me about the Dark Elves, Magnus? 455. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What can you tell me about the Dark Elves, Magnus? 456. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Do you know anything about this Arronax fellow? 456. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Do you know anything about this Arronax fellow? 457. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Nasrudin, Magnus? Do you know anything useful about him? 457. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Nasrudin, Magnus? Do you know anything useful about him? 458. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Do you know anything of the Isle of Thanatos, Magnus? 458. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Do you know anything of the Isle of Thanatos, Magnus? 460. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What do you know of the Ring of Brodgar, Magnus? 460. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What do you know of the Ring of Brodgar, Magnus? 461. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg How are we going to find Arronax? 461. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg How are we going to find Arronax? 462. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Magnus, do you ANYTHING about this Void? 462. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Magnus, do you ANYTHING about this Void? 464. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Magnus, what do you know of Kerghan? 464. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Magnus, what do you know of Kerghan? 465. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Magnus! What are we going to do now? 465. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Magnus! What are we going to do now? 466. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What do you know about this place? 466. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What do you know about this place? 467. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What do you know about this place? 467. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What do you know about this place? 468. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What do you know about this place? 468. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What do you know about this place? 469. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What do you know about this place? 469. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What do you know about this place? 470. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What do you know about this place? 470. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What do you know about this place? 471. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What do you know about this place? 471. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What do you know about this place? 472. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What do you know about this place? 472. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What do you know about this place? 474. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What do you know about this place? 474. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What do you know about this place? 475. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What do you know about this place? 475. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What do you know about this place? 476. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What do you know about this place? 476. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What do you know about this place? 479. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What do you know about this place? 479. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What do you know about this place? 483. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What do you know about this place? 483. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What do you know about this place? 484. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg You seem upset with me, Magnus. Is there anything I can do for you? 484. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg You seem upset with me, Magnus. Is there anything I can do for you? 490. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Well, a dwarf isn't one to complain, but I have to say that the way you've been acting has put me in a foul mood. There is something, though...every dwarf like a whiff of good, dwarven snuff...call it a peace offering, if you will... 490. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Well, a dwarf isn't one to complain, but I have to say that the way you've been acting has put me in a foul mood. There is something, though...every dwarf like a whiff of good, dwarven snuff...call it a peace offering, if you will... 490. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Well, a dwarf isn't one to complain, but I have to say that the way you've been acting has put me in a foul mood. There is something, though...every dwarf like a whiff of good, dwarven snuff...call it a peace offering, if you will... 490. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Well, a dwarf isn't one to complain, but I have to say that the way you've been acting has put me in a foul mood. There is something, though...every dwarf like a whiff of good, dwarven snuff...call it a peace offering, if you will... 491. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Come now, Magnus...is that really necessary? 491. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Come now, Magnus...is that really necessary? 492. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Surely, Magnus...I've got some right here... 492. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Surely, Magnus...I've got some right here... 493. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I'll look into getting you some, Magnus... 493. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I'll look into getting you some, Magnus... 494. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg No one in MY party is going to be doing that. Let's be off... 494. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg No one in MY party is going to be doing that. Let's be off... 497. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg [Magnus seems to struggle against your magnetic personality, but gives in.] Oh, I don't know why I bother with you...but I can't seem to deny you anything. Just watch yourself from now on...I won't be made a fool of! 497. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg [Magnus seems to struggle against your magnetic personality, but gives in.] Oh, I don't know why I bother with you...but I can't seem to deny you anything. Just watch yourself from now on...I won't be made a fool of! 497. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg [Magnus seems to struggle against your magnetic personality, but gives in.] Oh, I don't know why I bother with you...but I can't seem to deny you anything. Just watch yourself from now on...I won't be made a fool of! 497. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg [Magnus seems to struggle against your magnetic personality, but gives in.] Oh, I don't know why I bother with you...but I can't seem to deny you anything. Just watch yourself from now on...I won't be made a fool of! 498. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Alright, Magnus. Let's go... 498. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Alright, Magnus. Let's go... 500. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg [Magnus takes the snuff from you, taking a large pinch.] Sniff...ah! That's much better! Thank you, my friend! Let's say all is forgotten... 500. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg [Magnus takes the snuff from you, taking a large pinch.] Sniff...ah! That's much better! Thank you, my friend! Let's say all is forgotten... 500. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg [Magnus takes the snuff from you, taking a large pinch.] Sniff...ah! That's much better! Thank you, my friend! Let's say all is forgotten... 500. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg [Magnus takes the snuff from you, taking a large pinch.] Sniff...ah! That's much better! Thank you, my friend! Let's say all is forgotten... 501. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I was wondering if perhaps you'd like to join me again, Magnus... 501. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I was wondering if perhaps you'd like to join me again, Magnus... 502. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I was wondering if perhaps you'd like to join me again, Magnus... 502. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I was wondering if perhaps you'd like to join me again, Magnus... 503. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I was wondering if perhaps you'd like to join me again, Magnus... 503. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I was wondering if perhaps you'd like to join me again, Magnus... 504. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I was wondering if perhaps you'd like to join me again, Magnus... 504. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I was wondering if perhaps you'd like to join me again, Magnus... 507. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I'm glad you enjoyed it, Magnus. Shall we...? 507. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I'm glad you enjoyed it, Magnus. Shall we...? 510. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Yes...well, make it quick! I won't be taken advantage of! A dwarf has his needs just like anyone else! 510. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Yes...well, make it quick! I won't be taken advantage of! A dwarf has his needs just like anyone else! 510. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Yes...well, make it quick! I won't be taken advantage of! A dwarf has his needs just like anyone else! 510. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Yes...well, make it quick! I won't be taken advantage of! A dwarf has his needs just like anyone else! 511. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I understand, Magnus. Let's go... 511. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I understand, Magnus. Let's go... 513. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg [Grumbling.] Hmmph! I'm not long for this adventure, friend! I'll tell you that much! 513. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg [Grumbling.] Hmmph! I'm not long for this adventure, friend! I'll tell you that much! 513. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg [Grumbling.] Hmmph! I'm not long for this adventure, friend! I'll tell you that much! 513. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg [Grumbling.] Hmmph! I'm not long for this adventure, friend! I'll tell you that much! 521. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What would you like me to do? 521. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What would you like me to do? 521. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What would you like me to do? 521. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What would you like me to do? 522. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Move away, Magnus 522. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Move away, Magnus 523. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Move a bit closer, Magnus 523. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Move a bit closer, Magnus 524. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Wait here for a while... 524. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Wait here for a while... 525. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg You can stop waiting now, Magnus... 525. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg You can stop waiting now, Magnus... 526. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg You can stop waiting now, Magnus... 526. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg You can stop waiting now, Magnus... 527. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg You can stop waiting now, Magnus... 527. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg You can stop waiting now, Magnus... 528. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I think you'd best leave the group. 528. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I think you'd best leave the group. 529. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg [Back] 529. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg [Back] 530. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Its about time. A dwarf never likes to wait. Let's go... 530. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Its about time. A dwarf never likes to wait. Let's go... 530. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Its about time. A dwarf never likes to wait. Let's go... 530. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Its about time. A dwarf never likes to wait. Let's go... 532. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg [Magnus gives you an impatient glare.] I'll wait here...but you'd best not keep me waiting long. A dwarf has better things to do than wait around for the likes of you... 532. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg [Magnus gives you an impatient glare.] I'll wait here...but you'd best not keep me waiting long. A dwarf has better things to do than wait around for the likes of you... 532. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg [Magnus gives you an impatient glare.] I'll wait here...but you'd best not keep me waiting long. A dwarf has better things to do than wait around for the likes of you... 532. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg [Magnus gives you an impatient glare.] I'll wait here...but you'd best not keep me waiting long. A dwarf has better things to do than wait around for the likes of you... 535. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Hmmmph! As if I wanted to travel with an ignorant outlander like you, anyhow. [You're not sure, but you think he looks a bit sad.] Well, perhaps we'll meet again. Good day to you, madam. 535. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Hmmmph! As if I wanted to travel with an ignorant outlander like you, anyhow. [You're not sure, but you think he looks a bit sad.] Well, perhaps we'll meet again. Good day to you, madam. 535. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Hmmmph! As if I wanted to travel with an ignorant outlander like you, anyhow. [You're not sure, but you think he looks a bit sad.] Well, perhaps we'll meet again. Good day to you, sir. 535. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Hmmmph! As if I wanted to travel with an ignorant outlander like you, anyhow. [You're not sure, but you think he looks a bit sad.] Well, perhaps we'll meet again. Good day to you, sir. 537. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Well, if it isn't the wandering outlander. What do you want of me? 537. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Well, if it isn't the wandering outlander. What do you want of me? 537. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Well, if it isn't the wandering outlander. What do you want of me? 537. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Well, if it isn't the wandering outlander. What do you want of me? 538. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I was wondering if perhaps you'd like to join me again, Magnus... 538. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I was wondering if perhaps you'd like to join me again, Magnus... 539. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I was wondering if perhaps you'd like to join me again, Magnus... 539. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I was wondering if perhaps you'd like to join me again, Magnus... 540. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I was wondering if perhaps you'd like to join me again, Magnus... 540. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I was wondering if perhaps you'd like to join me again, Magnus... 541. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I was wondering if perhaps you'd like to join me again, Magnus... 541. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I was wondering if perhaps you'd like to join me again, Magnus... 542. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg You seem upset with me, Magnus. Is there anything I can do for you? 542. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg You seem upset with me, Magnus. Is there anything I can do for you? 544. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg [He glares at Torian Kel.] I'm sorry friend, but I go nowhere with this creature... 544. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg [He glares at Torian Kel.] I'm sorry friend, but I go nowhere with this creature... 544. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg [He glares at Torian Kel.] I'm sorry friend, but I go nowhere with this creature... 544. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg [He glares at Torian Kel.] I'm sorry friend, but I go nowhere with this creature... 545. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Magnus...what's wrong? 545. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Magnus...what's wrong? 546. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Magnus, I'm sure that you can make an exception for me... 546. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Magnus, I'm sure that you can make an exception for me... 547. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I see your point. Hold a moment, and I'll get rid of Torian Kel... 547. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I see your point. Hold a moment, and I'll get rid of Torian Kel... 548. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Alright, Magnus. We'll leave him behind. 548. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Alright, Magnus. We'll leave him behind. 549. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg It looks like you'll be leaving then, Magnus... 549. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg It looks like you'll be leaving then, Magnus... 552. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg [Magnus scowls, but nods his head.] I say it's a BAD idea, but I suppose I can stay with you. A dwarf is no bloody deserter! But I think you're making a mistake... 552. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg [Magnus scowls, but nods his head.] I say it's a BAD idea, but I suppose I can stay with you. A dwarf is no bloody deserter! But I think you're making a mistake... 552. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg [Magnus scowls, but nods his head.] I say it's a BAD idea, but I suppose I can stay with you. A dwarf is no bloody deserter! But I think you're making a mistake... 552. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg [Magnus scowls, but nods his head.] I say it's a BAD idea, but I suppose I can stay with you. A dwarf is no bloody deserter! But I think you're making a mistake... 553. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Yes, yes. So you'll join me then, Magnus? 553. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Yes, yes. So you'll join me then, Magnus? 554. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg He was once a servant of the bloody Derian-Ka! Don't you remember the damned Schuylers? You can't trust people like those...dark magicks and grave robbing...these are no things for a dwarf to get himself involved in. I'm afraid you're going to have to make a choice, my friend. Choose well... 554. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg He was once a servant of the bloody Derian-Ka! Don't you remember the damned Schuylers? You can't trust people like those...dark magicks and grave robbing...these are no things for a dwarf to get himself involved in. I'm afraid you're going to have to make a choice, my friend. Choose well... 554. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg He was once a servant of the bloody Derian-Ka! Don't you remember the damned Schuylers? You can't trust people like those...dark magicks and grave robbing...these are no things for a dwarf to get himself involved in. I'm afraid you're going to have to make a choice, my friend. Choose well... 554. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg He was once a servant of the bloody Derian-Ka! Don't you remember the damned Schuylers? You can't trust people like those...dark magicks and grave robbing...these are no things for a dwarf to get himself involved in. I'm afraid you're going to have to make a choice, my friend. Choose well... 555. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Magnus, I'm sure that you can make an exception for me... 555. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Magnus, I'm sure that you can make an exception for me... 556. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I choose you, of course. Let's forget I even mentioned it... 556. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I choose you, of course. Let's forget I even mentioned it... 557. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I choose you, of course. I'll get rid of Torian Kel... 557. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I choose you, of course. I'll get rid of Torian Kel... 558. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I see. Then I'm sorry Magnus. We part ways here... 558. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I see. Then I'm sorry Magnus. We part ways here... 559. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Was there anything else? 559. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Was there anything else? 559. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Was there anything else? 559. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Was there anything else? 561. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Well, I suppose. A dwarf always likes to be moving! And I think your party could use the advantage of some dwarven wisdom, in any case. Let's be off... 561. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Well, I suppose. A dwarf always likes to be moving! And I think your party could use the advantage of some dwarven wisdom, in any case. Let's be off... 561. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Well, I suppose. A dwarf always likes to be moving! And I think your party could use the advantage of some dwarven wisdom, in any case. Let's be off... 561. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Well, I suppose. A dwarf always likes to be moving! And I think your party could use the advantage of some dwarven wisdom, in any case. Let's be off... 564. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg [Magnus scowls at you.] Where the bloody hell were you? I waited for an age and day! I'll not be kept waiting for the likes of you! 564. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg [Magnus scowls at you.] Where the bloody hell were you? I waited for an age and day! I'll not be kept waiting for the likes of you! 564. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg [Magnus scowls at you.] Where the bloody hell were you? I waited for an age and day! I'll not be kept waiting for the likes of you! 564. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg [Magnus scowls at you.] Where the bloody hell were you? I waited for an age and day! I'll not be kept waiting for the likes of you! 565. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I was wondering if perhaps you'd like to join me again, Magnus... 565. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I was wondering if perhaps you'd like to join me again, Magnus... 566. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I was wondering if perhaps you'd like to join me again, Magnus... 566. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I was wondering if perhaps you'd like to join me again, Magnus... 567. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I was wondering if perhaps you'd like to join me again, Magnus... 567. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I was wondering if perhaps you'd like to join me again, Magnus... 568. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I was wondering if perhaps you'd like to join me again, Magnus... 568. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I was wondering if perhaps you'd like to join me again, Magnus... 569. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg You seem upset with me, Magnus. Is there anything I can do for you? 569. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg You seem upset with me, Magnus. Is there anything I can do for you? 572. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Well, uh...I suppose I could come along with you. Not that I've forgotten how badly I've been treated! I'll expect a little more consideration in the future, mind you! Let's be off, then... 572. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Well, uh...I suppose I could come along with you. Not that I've forgotten how badly I've been treated! I'll expect a little more consideration in the future, mind you! Let's be off, then... 572. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Well, uh...I suppose I could come along with you. Not that I've forgotten how badly I've been treated! I'll expect a little more consideration in the future, mind you! Let's be off, then... 572. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Well, uh...I suppose I could come along with you. Not that I've forgotten how badly I've been treated! I'll expect a little more consideration in the future, mind you! Let's be off, then... 574. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I've never been out of the city...er, I mean...this country is unfamiliar to me... 574. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I've never been out of the city...er, I mean...this country is unfamiliar to me... 574. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I've never been out of the city...er, I mean...this country is unfamiliar to me... 574. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I've never been out of the city...er, I mean...this country is unfamiliar to me... 575. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 575. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 577. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I've never been out of the city...er, I mean...this country is unfamiliar to me... 577. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I've never been out of the city...er, I mean...this country is unfamiliar to me... 577. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I've never been out of the city...er, I mean...this country is unfamiliar to me... 577. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I've never been out of the city...er, I mean...this country is unfamiliar to me... 578. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 578. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 581. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg This is Tarant, my friend. Can't say as I know much about it. I do know that if you need to find someone in particular, you should stop by the Hall of Records. When I was looking for P. Schuyler & Sons, that's what I did... 581. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg This is Tarant, my friend. Can't say as I know much about it. I do know that if you need to find someone in particular, you should stop by the Hall of Records. When I was looking for P. Schuyler & Sons, that's what I did... 581. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg This is Tarant, my friend. Can't say as I know much about it. I do know that if you need to find someone in particular, you should stop by the Hall of Records. When I was looking for P. Schuyler & Sons, that's what I did... 581. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg This is Tarant, my friend. Can't say as I know much about it. I do know that if you need to find someone in particular, you should stop by the Hall of Records. When I was looking for P. Schuyler & Sons, that's what I did... 582. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 582. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 585. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I believe this is Black Root. I seem to remember something in the news about Black Root wanting to join the Unified Kingdom. Other than that, it's best known as a port town, boats coming in and out, and the like. Nothing a dwarf would take an interest in... 585. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I believe this is Black Root. I seem to remember something in the news about Black Root wanting to join the Unified Kingdom. Other than that, it's best known as a port town, boats coming in and out, and the like. Nothing a dwarf would take an interest in... 585. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I believe this is Black Root. I seem to remember something in the news about Black Root wanting to join the Unified Kingdom. Other than that, it's best known as a port town, boats coming in and out, and the like. Nothing a dwarf would take an interest in... 585. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I believe this is Black Root. I seem to remember something in the news about Black Root wanting to join the Unified Kingdom. Other than that, it's best known as a port town, boats coming in and out, and the like. Nothing a dwarf would take an interest in... 586. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 586. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 589. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Caladon? Yes! I'm actually from here! I've lived here for many...er, well, I mean that I've VISITED here many times...you know, on my travels during my search. It's a beautiful city...I recommend seeing the Royal Castle. Its quite a feat of architecture. More than likely, the dwarves had something to do with it... 589. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Caladon? Yes! I'm actually from here! I've lived here for many...er, well, I mean that I've VISITED here many times...you know, on my travels during my search. It's a beautiful city...I recommend seeing the Royal Castle. Its quite a feat of architecture. More than likely, the dwarves had something to do with it... 589. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Caladon? Yes! I'm actually from here! I've lived here for many...er, well, I mean that I've VISITED here many times...you know, on my travels during my search. It's a beautiful city...I recommend seeing the Royal Castle. Its quite a feat of architecture. More than likely, the dwarves had something to do with it... 589. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Caladon? Yes! I'm actually from here! I've lived here for many...er, well, I mean that I've VISITED here many times...you know, on my travels during my search. It's a beautiful city...I recommend seeing the Royal Castle. Its quite a feat of architecture. More than likely, the dwarves had something to do with it... 590. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 590. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 593. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Dernholm? A dying kingdom, and that's putting it nicely. King Praetor has made some, well, let's call them questionable judgments concerning the use of technology in his kingdom. It just goes to show what happens when you put too much store in the ways of magick... 593. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Dernholm? A dying kingdom, and that's putting it nicely. King Praetor has made some, well, let's call them questionable judgments concerning the use of technology in his kingdom. It just goes to show what happens when you put too much store in the ways of magick... 593. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Dernholm? A dying kingdom, and that's putting it nicely. King Praetor has made some, well, let's call them questionable judgments concerning the use of technology in his kingdom. It just goes to show what happens when you put too much store in the ways of magick... 593. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Dernholm? A dying kingdom, and that's putting it nicely. King Praetor has made some, well, let's call them questionable judgments concerning the use of technology in his kingdom. It just goes to show what happens when you put too much store in the ways of magick... 594. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 594. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 597. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Qintarra? Home of the elves? I don't know anything, nor do I care to, thank you very much. I'd rather not speak of it any more... 597. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Qintarra? Home of the elves? I don't know anything, nor do I care to, thank you very much. I'd rather not speak of it any more... 597. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Qintarra? Home of the elves? I don't know anything, nor do I care to, thank you very much. I'd rather not speak of it any more... 597. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Qintarra? Home of the elves? I don't know anything, nor do I care to, thank you very much. I'd rather not speak of it any more... 598. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 598. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 601. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg The Black Mountain Clan? Oh, they're quite a famous clan! I'd uh...tell you more...but, eh...dwarves don't talk about other clans when they're not around...uh...you know, dwarven tradition. Sorry I can't say more... 601. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg The Black Mountain Clan? Oh, they're quite a famous clan! I'd uh...tell you more...but, eh...dwarves don't talk about other clans when they're not around...uh...you know, dwarven tradition. Sorry I can't say more... 601. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg The Black Mountain Clan? Oh, they're quite a famous clan! I'd uh...tell you more...but, eh...dwarves don't talk about other clans when they're not around...uh...you know, dwarven tradition. Sorry I can't say more... 601. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg The Black Mountain Clan? Oh, they're quite a famous clan! I'd uh...tell you more...but, eh...dwarves don't talk about other clans when they're not around...uh...you know, dwarven tradition. Sorry I can't say more... 602. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 602. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 605. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Yes...this is the Wheel Clan, home of King Loghaire Thunder Stone. Watch your bloody step around here, and try not to embarrass me! More than likely, I'll, uh, run into someone I know here...probably have a few, ah...relatives here as well... 605. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Yes...this is the Wheel Clan, home of King Loghaire Thunder Stone. Watch your bloody step around here, and try not to embarrass me! More than likely, I'll, uh, run into someone I know here...probably have a few, ah...relatives here as well... 605. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Yes...this is the Wheel Clan, home of King Loghaire Thunder Stone. Watch your bloody step around here, and try not to embarrass me! More than likely, I'll, uh, run into someone I know here...probably have a few, ah...relatives here as well... 605. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Yes...this is the Wheel Clan, home of King Loghaire Thunder Stone. Watch your bloody step around here, and try not to embarrass me! More than likely, I'll, uh, run into someone I know here...probably have a few, ah...relatives here as well... 606. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 606. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 609. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg This is the town of Stillwater. I know they make fine weapons here, if you're interested in that sort of thing. More than one master swordmaker has come out of this small town... 609. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg This is the town of Stillwater. I know they make fine weapons here, if you're interested in that sort of thing. More than one master swordmaker has come out of this small town... 609. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg This is the town of Stillwater. I know they make fine weapons here, if you're interested in that sort of thing. More than one master swordmaker has come out of this small town... 609. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg This is the town of Stillwater. I know they make fine weapons here, if you're interested in that sort of thing. More than one master swordmaker has come out of this small town... 610. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 610. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 613. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Yes...this is bloody Tulla, City of Mages. Acchh! You can feel the magick in this place. Makes me want to lose my breakfast just thinking about it... 613. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Yes...this is bloody Tulla, City of Mages. Acchh! You can feel the magick in this place. Makes me want to lose my breakfast just thinking about it... 613. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Yes...this is bloody Tulla, City of Mages. Acchh! You can feel the magick in this place. Makes me want to lose my breakfast just thinking about it... 613. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Yes...this is bloody Tulla, City of Mages. Acchh! You can feel the magick in this place. Makes me want to lose my breakfast just thinking about it... 614. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 614. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 617. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What do I need to know? It's full of elves and they're fairly disagreeable elves at that. So, not to put too fine a point on it, I know that I don't like it at all, and the sooner we can get out of here the better. Any other bloody questions? 617. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What do I need to know? It's full of elves and they're fairly disagreeable elves at that. So, not to put too fine a point on it, I know that I don't like it at all, and the sooner we can get out of here the better. Any other bloody questions? 617. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What do I need to know? It's full of elves and they're fairly disagreeable elves at that. So, not to put too fine a point on it, I know that I don't like it at all, and the sooner we can get out of here the better. Any other bloody questions? 617. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What do I need to know? It's full of elves and they're fairly disagreeable elves at that. So, not to put too fine a point on it, I know that I don't like it at all, and the sooner we can get out of here the better. Any other bloody questions? 618. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 618. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 625. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Thanatos? Bloody monster island! A place of death! And for some reason I agreed to come along! Remind me to get my head examined when we get back to the mainland. IF we get back there... 625. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Thanatos? Bloody monster island! A place of death! And for some reason I agreed to come along! Remind me to get my head examined when we get back to the mainland. IF we get back there... 625. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Thanatos? Bloody monster island! A place of death! And for some reason I agreed to come along! Remind me to get my head examined when we get back to the mainland. IF we get back there... 625. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Thanatos? Bloody monster island! A place of death! And for some reason I agreed to come along! Remind me to get my head examined when we get back to the mainland. IF we get back there... 626. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 626. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 629. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Wait a minute...where the hell have you been? 629. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Wait a minute...where the hell have you been? 629. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Wait a minute...where the hell have you been? 629. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Wait a minute...where the hell have you been? 630. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What do you mean? 630. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What do you mean? 632. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What do I mean? I mean I know you've been off talking with those Schuylers! And you thought you could do it behind my back! As if I wouldn't know! 632. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What do I mean? I mean I know you've been off talking with those Schuylers! And you thought you could do it behind my back! As if I wouldn't know! 632. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What do I mean? I mean I know you've been off talking with those Schuylers! And you thought you could do it behind my back! As if I wouldn't know! 632. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What do I mean? I mean I know you've been off talking with those Schuylers! And you thought you could do it behind my back! As if I wouldn't know! 633. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Magnus... 633. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Magnus... 635. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg No! I'll hear no more of it! Leave me be! 635. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg No! I'll hear no more of it! Leave me be! 635. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg No! I'll hear no more of it! Leave me be! 635. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg No! I'll hear no more of it! Leave me be! 700. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Beyond the rumors of murder, mysticism and foul play? No, I think that just about covers what I know, my friend... 700. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Beyond the rumors of murder, mysticism and foul play? No, I think that just about covers what I know, my friend... 700. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Beyond the rumors of murder, mysticism and foul play? No, I think that just about covers what I know, my friend... 700. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Beyond the rumors of murder, mysticism and foul play? No, I think that just about covers what I know, my friend... 701. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 701. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 704. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Gilbert Bates? Who doesn't know him? He invented the steam engine! For a human, he's quite a sharp fellow. Of course, the dwarves are the most skilled technologists. But everyone knows that... 704. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Gilbert Bates? Who doesn't know him? He invented the steam engine! For a human, he's quite a sharp fellow. Of course, the dwarves are the most skilled technologists. But everyone knows that... 704. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Gilbert Bates? Who doesn't know him? He invented the steam engine! For a human, he's quite a sharp fellow. Of course, the dwarves are the most skilled technologists. But everyone knows that... 704. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Gilbert Bates? Who doesn't know him? He invented the steam engine! For a human, he's quite a sharp fellow. Of course, the dwarves are the most skilled technologists. But everyone knows that... 705. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 705. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 708. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What? An island? No self-respecting dwarf makes it his business to know about islands! Too much bloody water around it! Give a dwarf mountains and valleys, but keep him away from water! Uggh! The thought...! 708. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What? An island? No self-respecting dwarf makes it his business to know about islands! Too much bloody water around it! Give a dwarf mountains and valleys, but keep him away from water! Uggh! The thought...! 708. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What? An island? No self-respecting dwarf makes it his business to know about islands! Too much bloody water around it! Give a dwarf mountains and valleys, but keep him away from water! Uggh! The thought...! 708. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What? An island? No self-respecting dwarf makes it his business to know about islands! Too much bloody water around it! Give a dwarf mountains and valleys, but keep him away from water! Uggh! The thought...! 709. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 709. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 712. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Didn't we already go over this? I don't know a bloody thing about islands, and if I did, I sure wouldn't want to know about someplace called the Isle of Despair! I've known some slow learners, but....[mumble.] 712. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Didn't we already go over this? I don't know a bloody thing about islands, and if I did, I sure wouldn't want to know about someplace called the Isle of Despair! I've known some slow learners, but....[mumble.] 712. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Didn't we already go over this? I don't know a bloody thing about islands, and if I did, I sure wouldn't want to know about someplace called the Isle of Despair! I've known some slow learners, but....[mumble.] 712. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Didn't we already go over this? I don't know a bloody thing about islands, and if I did, I sure wouldn't want to know about someplace called the Isle of Despair! I've known some slow learners, but....[mumble.] 713. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 713. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 716. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Are you serious? Me...Magnus Shale Fist...know how to get to Qintarra? WHY THE BLOODY HELL WOULD I KNOW HOW TO GET TO QINTARRA? I'd rather cut my beard than be caught dead in such a place! Qintarra! Elves! Accchhh! 716. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Are you serious? Me...Magnus Shale Fist...know how to get to Qintarra? WHY THE BLOODY HELL WOULD I KNOW HOW TO GET TO QINTARRA? I'd rather cut my beard than be caught dead in such a place! Qintarra! Elves! Accchhh! 716. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Are you serious? Me...Magnus Shale Fist...know how to get to Qintarra? WHY THE BLOODY HELL WOULD I KNOW HOW TO GET TO QINTARRA? I'd rather cut my beard than be caught dead in such a place! Qintarra! Elves! Accchhh! 716. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Are you serious? Me...Magnus Shale Fist...know how to get to Qintarra? WHY THE BLOODY HELL WOULD I KNOW HOW TO GET TO QINTARRA? I'd rather cut my beard than be caught dead in such a place! Qintarra! Elves! Accchhh! 717. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 717. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 720. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Oh...yes. The Wheel Clan is the ruling clan over ALL dwarves in Arcanum. Their clan chieftain, and our King, is Logahaire Thunder Stone. He is a fierce warrior, and wise. Not that those qualities are uncommon in dwarves, of course... 720. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Oh...yes. The Wheel Clan is the ruling clan over ALL dwarves in Arcanum. Their clan chieftain, and our King, is Logahaire Thunder Stone. He is a fierce warrior, and wise. Not that those qualities are uncommon in dwarves, of course... 720. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Oh...yes. The Wheel Clan is the ruling clan over ALL dwarves in Arcanum. Their clan chieftain, and our King, is Logahaire Thunder Stone. He is a fierce warrior, and wise. Not that those qualities are uncommon in dwarves, of course... 720. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Oh...yes. The Wheel Clan is the ruling clan over ALL dwarves in Arcanum. Their clan chieftain, and our King, is Logahaire Thunder Stone. He is a fierce warrior, and wise. Not that those qualities are uncommon in dwarves, of course... 721. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 721. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 724. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Dark Elves? Don't know any. But since I don't much like REGULAR elves, I can't imagine myself being too fond of them. 724. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Dark Elves? Don't know any. But since I don't much like REGULAR elves, I can't imagine myself being too fond of them. 724. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Dark Elves? Don't know any. But since I don't much like REGULAR elves, I can't imagine myself being too fond of them. 724. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Dark Elves? Don't know any. But since I don't much like REGULAR elves, I can't imagine myself being too fond of them. 725. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 725. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 728. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Arronax? I don't know much, beyond the fact that he doesn't like you too much. I'd rather steer clear of that fellow... 728. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Arronax? I don't know much, beyond the fact that he doesn't like you too much. I'd rather steer clear of that fellow... 728. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Arronax? I don't know much, beyond the fact that he doesn't like you too much. I'd rather steer clear of that fellow... 728. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Arronax? I don't know much, beyond the fact that he doesn't like you too much. I'd rather steer clear of that fellow... 729. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 729. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 732. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Nasrudin? Isn't he the fellow that those bloody Panarii are always chanting over? We dwarves put little stake in long-dead elves, as I'm sure you can well imagine. [He squints at you.] Wait...aren't you supposed to be him, or some such foolishness? This whole thing gives me a headache... 732. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Nasrudin? Isn't he the fellow that those bloody Panarii are always chanting over? We dwarves put little stake in long-dead elves, as I'm sure you can well imagine. [He squints at you.] Wait...aren't you supposed to be him, or some such foolishness? This whole thing gives me a headache... 732. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Nasrudin? Isn't he the fellow that those bloody Panarii are always chanting over? We dwarves put little stake in long-dead elves, as I'm sure you can well imagine. [He squints at you.] Wait...aren't you supposed to be him, or some such foolishness? This whole thing gives me a headache... 732. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Nasrudin? Isn't he the fellow that those bloody Panarii are always chanting over? We dwarves put little stake in long-dead elves, as I'm sure you can well imagine. [He squints at you.] Wait...aren't you supposed to be him, or some such foolishness? This whole thing gives me a headache... 733. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 733. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 736. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I'm not quite sure I heard you right. Were you asking me about islands again? I KNOW you weren't asking me about islands. 736. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I'm not quite sure I heard you right. Were you asking me about islands again? I KNOW you weren't asking me about islands. 736. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I'm not quite sure I heard you right. Were you asking me about islands again? I KNOW you weren't asking me about islands. 736. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I'm not quite sure I heard you right. Were you asking me about islands again? I KNOW you weren't asking me about islands. 737. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 737. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 740. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg The Ring of Brodgar? My family visited there once, when I was younger. They've got quite a gift shop there, from what I remember...but the whole time I was there I felt sick. I think the damned place is stained with magick, or at least that's what legend tells... 740. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg The Ring of Brodgar? My family visited there once, when I was younger. They've got quite a gift shop there, from what I remember...but the whole time I was there I felt sick. I think the damned place is stained with magick, or at least that's what legend tells... 740. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg The Ring of Brodgar? My family visited there once, when I was younger. They've got quite a gift shop there, from what I remember...but the whole time I was there I felt sick. I think the damned place is stained with magick, or at least that's what legend tells... 740. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg The Ring of Brodgar? My family visited there once, when I was younger. They've got quite a gift shop there, from what I remember...but the whole time I was there I felt sick. I think the damned place is stained with magick, or at least that's what legend tells... 741. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 741. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 744. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Why in hell would you think I'd know such a bloody thing? I have a hard enough time keeping you out of trouble. Now you want me to find this Arronax as well? I know that dwarves are resourceful, but even I have my limits! 744. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Why in hell would you think I'd know such a bloody thing? I have a hard enough time keeping you out of trouble. Now you want me to find this Arronax as well? I know that dwarves are resourceful, but even I have my limits! 744. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Why in hell would you think I'd know such a bloody thing? I have a hard enough time keeping you out of trouble. Now you want me to find this Arronax as well? I know that dwarves are resourceful, but even I have my limits! 744. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Why in hell would you think I'd know such a bloody thing? I have a hard enough time keeping you out of trouble. Now you want me to find this Arronax as well? I know that dwarves are resourceful, but even I have my limits! 745. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 745. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 748. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What do I know about the bloody Void? I know I don't like it here ONE BLOODY BIT! Let's get our business done and get back to Arcanum...I've had just about enough of legends, prophecies and anything of the sort... 748. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What do I know about the bloody Void? I know I don't like it here ONE BLOODY BIT! Let's get our business done and get back to Arcanum...I've had just about enough of legends, prophecies and anything of the sort... 748. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What do I know about the bloody Void? I know I don't like it here ONE BLOODY BIT! Let's get our business done and get back to Arcanum...I've had just about enough of legends, prophecies and anything of the sort... 748. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What do I know about the bloody Void? I know I don't like it here ONE BLOODY BIT! Let's get our business done and get back to Arcanum...I've had just about enough of legends, prophecies and anything of the sort... 749. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 749. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 752. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Kerghan? Let's see. Aside from the fact that he's one of the most evil beings that was ever banished from the face of Arcanum, I can't say I know a whole lot about the fellow. Did you expect me to be friendly with him, perhaps? WHAT KIND OF A FOOL QUESTION IS THAT? 752. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Kerghan? Let's see. Aside from the fact that he's one of the most evil beings that was ever banished from the face of Arcanum, I can't say I know a whole lot about the fellow. Did you expect me to be friendly with him, perhaps? WHAT KIND OF A FOOL QUESTION IS THAT? 752. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Kerghan? Let's see. Aside from the fact that he's one of the most evil beings that was ever banished from the face of Arcanum, I can't say I know a whole lot about the fellow. Did you expect me to be friendly with him, perhaps? WHAT KIND OF A FOOL QUESTION IS THAT? 752. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Kerghan? Let's see. Aside from the fact that he's one of the most evil beings that was ever banished from the face of Arcanum, I can't say I know a whole lot about the fellow. Did you expect me to be friendly with him, perhaps? WHAT KIND OF A FOOL QUESTION IS THAT? 753. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 753. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 756. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What to do now? The game's over! Go home! Turn off the bloody computer! Start saving your money for Arcanum 2! 756. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What to do now? The game's over! Go home! Turn off the bloody computer! Start saving your money for Arcanum 2! 756. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What to do now? The game's over! Go home! Turn off the bloody computer! Start saving your money for Arcanum 2! 756. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What to do now? The game's over! Go home! Turn off the bloody computer! Start saving your money for Arcanum 2! 757. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 757. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg One or two more things... 1000. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg How dare you speak of treaties with these creatures? Will you ignore the crimes they have committed against my people? Does the friendship I've offered to you mean anything? 1000. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg How dare you speak of treaties with these creatures? Will you ignore the crimes they have committed against my people? Does the friendship I've offered to you mean anything? 1000. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg How dare you speak of treaties with these creatures? Will you ignore the crimes they have committed against my people? Does the friendship I've offered to you mean anything? 1000. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg How dare you speak of treaties with these creatures? Will you ignore the crimes they have committed against my people? Does the friendship I've offered to you mean anything? 1001. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Magnus, please...let's think about this... 1001. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Magnus, please...let's think about this... 1002. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Of course! Forgive a momentary weakness, Magnus. Attack! 1002. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Of course! Forgive a momentary weakness, Magnus. Attack! 1003. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Fine. If I must, l will fight them, even alone. But I ask you one last time...please! Join me against these monsters, and help me to avenge my people! We've fought together as brothers, as friends! I've bled with you! Don't turn on me now! 1003. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Fine. If I must, l will fight them, even alone. But I ask you one last time...please! Join me against these monsters, and help me to avenge my people! We've fought together as brothers, as friends! I've bled with you! Don't turn on me now! 1003. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Fine. If I must, l will fight them, even alone. But I ask you one last time...please! Join me against these monsters, and help me to avenge my people! We've fought together as brothers, as friends! I've bled with you! Don't turn on me now! 1003. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Fine. If I must, l will fight them, even alone. But I ask you one last time...please! Join me against these monsters, and help me to avenge my people! We've fought together as brothers, as friends! I've bled with you! Don't turn on me now! 1004. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I'm so very sorry, Magnus. My decision has been made. 1004. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I'm so very sorry, Magnus. My decision has been made. 1005. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg You're right! What was I thinking? Attack! 1005. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg You're right! What was I thinking? Attack! 1007. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Look! It's an ancient dwarven burial ground! 1007. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Look! It's an ancient dwarven burial ground! 1007. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Look! It's an ancient dwarven burial ground! 1007. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Look! It's an ancient dwarven burial ground! 1008. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I can't believe what's been done here! It's a travesty! 1008. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I can't believe what's been done here! It's a travesty! 1008. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I can't believe what's been done here! It's a travesty! 1008. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I can't believe what's been done here! It's a travesty! 1009. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Gods! They're using dwarven zombies to do this grisly work! These truly are my lost people, and their resting place has been desecrated! 1009. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Gods! They're using dwarven zombies to do this grisly work! These truly are my lost people, and their resting place has been desecrated! 1009. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Gods! They're using dwarven zombies to do this grisly work! These truly are my lost people, and their resting place has been desecrated! 1009. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Gods! They're using dwarven zombies to do this grisly work! These truly are my lost people, and their resting place has been desecrated! 1010. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Magnus...are you sure? These dwarves look strange... 1010. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Magnus...are you sure? These dwarves look strange... 1011. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Magnus...are you sure? These dwarves look strange... 1011. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Magnus...are you sure? These dwarves look strange... 1013. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Strange? Of course they look strange! They've been raised from the dead to work as mindless laborers! You'd look strange too, if someone did the same to you! When I find out who's responsible, there's a price that's going to be paid... 1013. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Strange? Of course they look strange! They've been raised from the dead to work as mindless laborers! You'd look strange too, if someone did the same to you! When I find out who's responsible, there's a price that's going to be paid... 1013. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Strange? Of course they look strange! They've been raised from the dead to work as mindless laborers! You'd look strange too, if someone did the same to you! When I find out who's responsible, there's a price that's going to be paid... 1013. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Strange? Of course they look strange! They've been raised from the dead to work as mindless laborers! You'd look strange too, if someone did the same to you! When I find out who's responsible, there's a price that's going to be paid... 1014. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Let's find out what's going on here, first... 1014. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Let's find out what's going on here, first... 1015. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I'm with you, Magnus. Something has to be done... 1015. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I'm with you, Magnus. Something has to be done... 1017. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Do what you will. I'm going do whatever I feel is necessary. 1017. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Do what you will. I'm going do whatever I feel is necessary. 1017. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Do what you will. I'm going do whatever I feel is necessary. 1017. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Do what you will. I'm going do whatever I feel is necessary. 1018. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Good! Then I can count on you to fight by my side... 1018. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Good! Then I can count on you to fight by my side... 1018. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Good! Then I can count on you to fight by my side... 1018. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Good! Then I can count on you to fight by my side... 1020. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What? Who are you to make any judgments about dwarven stonework? You're not even a dwarf! And you're bloody stupid as well! Primitive dwarves...bah! 1020. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What? Who are you to make any judgments about dwarven stonework? You're not even a dwarf! And you're bloody stupid as well! Primitive dwarves...bah! 1020. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What? Who are you to make any judgments about dwarven stonework? You're not even a dwarf! And you're bloody stupid as well! Primitive dwarves...bah! 1020. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg What? Who are you to make any judgments about dwarven stonework? You're not even a dwarf! And you're bloody stupid as well! Primitive dwarves...bah! 1021. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Don't worry, Magnus. We'll right this wrong... 1021. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg Don't worry, Magnus. We'll right this wrong... 1022. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I don't know, Magnus...there's something strange about them... 1022. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I don't know, Magnus...there's something strange about them... 1023. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I tire of this banter. Keep your eyes and ears open, both of you... 1023. 01046Magnus_Shale_Fist.dlg I tire of this banter. Keep your eyes and ears open, both of you... 1. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Allow me to introduce myself, I am Gilbert Bates, as I am sure you may have surmised. I'd like to extend my thanks to you, madam, for putting an end to the difficulties at my factory. I've been informed that there is a matter you wish to discuss? 1. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Allow me to introduce myself, I am Gilbert Bates, as I am sure you may have surmised. I'd like to extend my thanks to you, sir, for putting an end to the difficulties at my factory. I've been informed that there is a matter you wish to discuss? 2. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Quite so. I'd like to ask you about this ring. 3. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I'd like to ask you about a ring I had. [Describe the ring.] 4. 01047GilbertBatesDialogue.dlg What can you tell me of the recent attempt on your life? 9. 01047GilbertBatesDialogue.dlg That is true, but it will have to wait. Good day, sir. 10. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Great Gods! How did you come by that ring? 10. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Great Gods! How did you come by that ring? 11. 01047GilbertBatesDialogue.dlg A gnome gave it to me as he lay dying. 12. 01047GilbertBatesDialogue.dlg A strange looking fellow gave it to me. 13. 01047GilbertBatesDialogue.dlg A strange looking gnome gave it to me as he lay dying. 14. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I would rather not say. 20. 01047GilbertBatesDialogue.dlg A gnome! What manner of tomfoolery is this? Are you certain it was not a dwarf? 20. 01047GilbertBatesDialogue.dlg A gnome! What manner of tomfoolery is this? Are you certain it was not a dwarf? 21. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Of course. I've never seen a skinny, beardless dwarf. 22. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Why would a dwarf have your ring? 30. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Strange? Whatever do you mean, pray tell? 30. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Strange? Whatever do you mean, pray tell? 31. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Well, he was ugly for a gnome, almost dwarvish. 32. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Gnomes have those beady eyes, but his were strong, dwarf like. 40. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Dwarvish? He might have been a dwarf? 40. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Dwarvish? He might have been a dwarf? 41. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Too slight, and beardless. You know dwarves and their beards. 50. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Are you sure it wasn't a dwarf, then? 50. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Are you sure it wasn't a dwarf, then? 51. 01047GilbertBatesDialogue.dlg No beard. We would sooner slit our throat than cut our beards. 60. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Yes. I am ... familiar with dwarves and their customs. Tell me, was there anything distinctive about his fellow? 60. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Yes. I am ... familiar with dwarves and their customs. Tell me, was there anything distinctive about his fellow? 61. 01047GilbertBatesDialogue.dlg He had a scar over his left eye. 70. 01047GilbertBatesDialogue.dlg By Alberich! I knew it in my heart - that was no gnome. It was Stennar Rock Cutter. [He is visibly shaken by this realization.] 70. 01047GilbertBatesDialogue.dlg By Alberich! I knew it in my heart - that was no gnome. It was Stennar Rock Cutter. [He is visibly shaken by this realization.] 71. 01047GilbertBatesDialogue.dlg A dwarf? Clean shaven? Impossible! 72. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I suppose it could have been a sick dwarf, but his beard... 73. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Who's Stennar? Why would a dwarf shave his beard? 74. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Who's Stennar? A dwarf would never cut his beard! 80. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Yes, I know. It is madness...but please, tell me, did he say anything to you before he died? Did he say anything about, uh... about me? 80. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Yes, I know. It is madness...but please, tell me, did he say anything to you before he died? Did he say anything about, uh... about me? 81. 01047GilbertBatesDialogue.dlg He said he had escaped to warn us about the evil... 90. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I do not know. Even though dwarves reckon time differently than humans, he must have realized that I am now an old man. Perhaps it is because I was but a boy when I...when I betrayed his trust, all those years ago. 90. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I do not know. Even though dwarves reckon time differently than humans, he must have realized that I am now an old man. Perhaps it is because I was but a boy when I...when I betrayed his trust, all those years ago. 91. 01047GilbertBatesDialogue.dlg How did you come to betray him? 92. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I know all about it. I must admit to having read your journal. 100. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I see. I suppose you have some reason I should not summon my guards immediately to deliver you a sound thrashing? 100. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I see. I suppose you have some reason I should not summon my guards immediately to deliver you a sound thrashing? 101. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Please, allow me to return it. I've seen the error of my ways. 102. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Appleby hired me to steal it, but I've changed my mind. 103. 01047GilbertBatesDialogue.dlg If you would like them to see your humiliating beating, go ahead. 110. 01047GilbertBatesDialogue.dlg His treachery is well known to me, and tiresome as well. I think it's time I sent some people over to have a talk with Mr. Appleby. But I believe I may have a job for a resourceful individual such as yourself. 110. 01047GilbertBatesDialogue.dlg His treachery is well known to me, and tiresome as well. I think it's time I sent some people over to have a talk with Mr. Appleby. But I believe I may have a job for a resourceful individual such as yourself. 111. 01047GilbertBatesDialogue.dlg And that would be? 112. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Why does Appleby hate you so much? 119. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Sorry, not interested. 120. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Since you have read my journal, you know of my association with the Black Mountain Clan. I'd like for you to go search their mines for some clue to their whereabouts. 120. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Since you have read my journal, you know of my association with the Black Mountain Clan. I'd like for you to go search their mines for some clue to their whereabouts. 121. 01047GilbertBatesDialogue.dlg You've caught my fancy. I will endeavor to return with some word. 122. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Sorry, not interested. 130. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Your spirit invigorates an old man. Here, let me mark your map. Please return as soon as you have any information, I will make it worth your while. 130. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Your spirit invigorates an old man. Here, let me mark your map. Please return as soon as you have any information, I will make it worth your while. 131. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I shall return with the information you have requested. 132. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Thank you. Here is your journal back, you forgot to take it. 140. 01047GilbertBatesDialogue.dlg You have the nerve to rebuff me after you have stolen my personal belongings? I strongly suggest you reconsider. 140. 01047GilbertBatesDialogue.dlg You have the nerve to rebuff me after you have stolen my personal belongings? I strongly suggest you reconsider. 141. 01047GilbertBatesDialogue.dlg You make a strong case. I accept your proposal. 142. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I strongly suggest you reconsider your tone, old man. 150. 01047GilbertBatesDialogue.dlg While I might admire your impertinence, I will have no more of it. Accept my offer, or accept the consequences. 150. 01047GilbertBatesDialogue.dlg While I might admire your impertinence, I will have no more of it. Accept my offer, or accept the consequences. 151. 01047GilbertBatesDialogue.dlg How can I refuse such an elegantly phrased request? 152. 01047GilbertBatesDialogue.dlg You shall be accepting the consequences of your impertinence! 160. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Ah, this old man's mind is going ... you should keep it, it could harbor some clue that I've forgotten through the fog of my years. I advise you not to let it out of your care, though, as that could be ... unhealthy. 160. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Ah, this old man's mind is going ... you should keep it, it could harbor some clue that I've forgotten through the fog of my years. I advise you not to let it out of your care, though, as that could be ... unhealthy. 161. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I shall return with the information you have requested. 162. 01047GilbertBatesDialogue.dlg You'd trust me? Your feeble mind has surely rotted away. 170. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Oh, one more thing ... I would like to purchase my ring back from you. I'd give you 200 gold. It would mean quite a bit to me, my father gave it to me before he died. 170. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Oh, one more thing ... I would like to purchase my ring back from you. I'd give you 200 gold. It would mean quite a bit to me, my father gave it to me before he died. 171. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Certainly. Here it is. 172. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I don't have it here, but I will bring it when I return. 173. 01047GilbertBatesDialogue.dlg That is not enough. 174. 01047GilbertBatesDialogue.dlg 300 would be better for me. 180. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Much obliged. I will speak with you when you return. 180. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Much obliged. I will speak with you when you return. 190. 01047GilbertBatesDialogue.dlg You will have to excuse an old man whose hearing is drifting away. I know that I could not have heard you refusing my generous offer. 190. 01047GilbertBatesDialogue.dlg You will have to excuse an old man whose hearing is drifting away. I know that I could not have heard you refusing my generous offer. 191. 01047GilbertBatesDialogue.dlg What sort would I be to refuse such an offer? [Give him the ring] 192. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I don't have it here, but I will bring it when I return. 193. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Do not trifle with me old man. Your offer was insulting. 200. 01047GilbertBatesDialogue.dlg You dare? I've beaten women within inches of their lives for less than that! Give me the ring NOW - you get nothing! 200. 01047GilbertBatesDialogue.dlg You dare? I've had men beaten within inches of their lives for less than that! Give me the ring NOW - you get nothing! 201. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Please don't have me beaten! Here is your ring. 202. 01047GilbertBatesDialogue.dlg You'll get something - my foot planted in your nether regions! 210. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Now remove your sorry, worthless hide from my presence and bring me some answers! 210. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Now remove your sorry, worthless hide from my presence and bring me some answers! 211. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Yes, sir. Thank you, sir. 212. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Your problem is that you've lived too long. Let me fix that. 220. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Yes, you are correct. That does seem to be a reasonable amount. 220. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Yes, you are correct. That does seem to be a reasonable amount. 221. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Here is your ring. 230. 01047GilbertBatesDialogue.dlg You stole into my house undetected, did you? Hmmm. I believe I might have a task for an individual such as yourself. 230. 01047GilbertBatesDialogue.dlg You stole into my house undetected, did you? Hmmm. I believe I might have a task for an individual such as yourself. 231. 01047GilbertBatesDialogue.dlg And that would be? 232. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Sorry, not interested. 240. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I do not recognize you, are you new here? 240. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I do not recognize you, are you new here? 241. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Actually, I'm not a servant, but it is imperative I speak with you. 242. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I'm not a servant. I need to speak with you about this ring. 249. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Yes I am, sir. Pardon my interruption, I'll be going now. 250. 01047GilbertBatesDialogue.dlg What sort of ruse is this? How did you get in here? 250. 01047GilbertBatesDialogue.dlg What sort of ruse is this? How did you get in here? 251. 01047GilbertBatesDialogue.dlg That's unimportant. We need to talk about a ring. [Describe ring.] 252. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Cedric Appleby sent me to find something to expose you with. 253. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Cedric Appleby sent me to find something to expose you with. 254. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Why I'm here is more important. Appleby is looking to ruin you. 255. 01047GilbertBatesDialogue.dlg That's unimportant. I'm here to talk about this ring. [Show Ring.] 256. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Why I'm here is more important. Appleby is looking to ruin you. 260. 01047GilbertBatesDialogue.dlg And you have chosen to share this with me to what end? Perhaps you are tired of living? 260. 01047GilbertBatesDialogue.dlg And you have chosen to share this with me to what end? Perhaps you are tired of living? 261. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I needed to be able to talk to you about this ring. 262. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I need to talk to you about a ring. [Describe the Ring] 263. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Au contraire! It must be you that tires of life to speak to me thus! 264. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I wanted to warn you of his treachery. 270. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Your wit may prove to be the end of you, madam! 270. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Your wit may prove to be the end of you, sir! 271. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I knew one of your caliber would appreciate some verbal jousting! 272. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I knew one of your caliber would appreciate some verbal jousting! 273. 01047GilbertBatesDialogue.dlg You misunderstand my threat for humor. It is time to die. 280. 01047GilbertBatesDialogue.dlg So true. It is refreshing to meet one who is not afraid to jest with someone in my position. But tell me, what brings you here? 280. 01047GilbertBatesDialogue.dlg So true. It is refreshing to meet one who is not afraid to jest with someone in my position. But tell me, what brings you here? 281. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I needed to be able to talk to you about this ring. 282. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I need to talk to you about a ring. [Describe the Ring] 283. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I'm afraid it must wait. Goodbye. 290. 01047GilbertBatesDialogue.dlg His treachery is well known to me, and tiresome as well. I think it's time I sent some people over to have a talk with Mr. Appleby. 290. 01047GilbertBatesDialogue.dlg His treachery is well known to me, and tiresome as well. I think it's time I sent some people over to have a talk with Mr. Appleby. 291. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I'd like to ask you about this ring. 292. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I'd like to talk to you about a ring. [Describe the ring.] 293. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Why does Appleby hate you so much? 299. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Well, I just wanted to warn you. Goodbye. 300. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Your impertinence astounds me! How dare you deign to approach me, servant! 300. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Your impertinence astounds me! How dare you deign to approach me, servant! 301. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I've something else that will astound you. [Show him the ring.] 302. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I know I'm not fit to shine your shoes, but I must speak with you. 303. 01047GilbertBatesDialogue.dlg This will astound you even further. [Describe the ring.] 304. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I've something else that will astound you. [Go to combat.] 305. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Of course sir, pardon me, sir. I will make my exit now, sir. 310. 01047GilbertBatesDialogue.dlg This had best be worth my while or there will be hell to pay for squandering my time! 310. 01047GilbertBatesDialogue.dlg This had best be worth my while or there will be hell to pay for squandering my time! 311. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I beg your patience, but I thought you'd want to see this ring. 312. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I beg your pardon, but I must ask of a ring I had. [Describe ring.] 313. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I want to talk to you about your ring a bit more. 314. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I've heard enough of your blustering. I'll show you "hell to pay". 320. 01047GilbertBatesDialogue.dlg [This elderly man approaches you, his hand outstretched in greeting.] Good day to you, madam. I am Gilbert Bates, as I am sure you have surmised. My guards inform me there is a matter you wish to discuss? 320. 01047GilbertBatesDialogue.dlg [This elderly man approaches you, his hand outstretched in greeting.] Good day to you, sir. I am Gilbert Bates, as I am sure you have surmised. My guards inform me there is a matter you wish to discuss? 321. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Quite so. I'd like to ask you about this ring. 322. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I'd like to ask you about a ring I had. [Describe the ring.] 323. 01047GilbertBatesDialogue.dlg What is your involvement with the Black Mountain Clan? 324. 01047GilbertBatesDialogue.dlg What can you tell me of the recent attempt on your life? 329. 01047GilbertBatesDialogue.dlg That is true, but it will have to wait. Good day, sir. 330. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Stennar! Wait, you're not ... when my guards said there was a dwarf with a ring, I thought ... did he send you? 330. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Stennar! Wait, you're not ... when my guards said there was a dwarf with a ring, I thought ... did he send you? 331. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Not unless he is a gnome. Stennar is a dwarven name. 332. 01047GilbertBatesDialogue.dlg No he didn't. I'm sorry, I must take my leave. 340. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Please, don't leave. I must talk to you about Stennar. It's been so long. What happened to him? 340. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Please, don't leave. I must talk to you about Stennar. It's been so long. What happened to him? 341. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I don't know. I'd like to talk about a ring I found. [Describe ring.] 342. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I don't know Stennar, but I'd like to talk about this ring. 349. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I apologize, but I must go. 350. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Of course he's not a gnome. But if you don't know him, where did you come by that ring? Dwarves generally have more dignity than to turn to thievery. 350. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Of course he's not a gnome. But if you don't know him, where did you come by that ring? Dwarves generally have more dignity than to turn to thievery. 351. 01047GilbertBatesDialogue.dlg A strange looking gnome gave it to me as he lay dying. 352. 01047GilbertBatesDialogue.dlg How dare you accuse me of thievery! I'm no gnome! Good day! 360. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Wha ... what did you say? I uh never, that is, I don't know anything about ... about them ... 360. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Wha ... what did you say? I uh never, that is, I don't know anything about ... about them ... 361. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I've been to the bottom of their mines. I know you were involved. 362. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I must have been mistaken. Goodbye. 370. 01047GilbertBatesDialogue.dlg You've been there? Do you know what happened to them? 370. 01047GilbertBatesDialogue.dlg You've been there? Do you know what happened to them? 371. 01047GilbertBatesDialogue.dlg They were banished to the isle of despair, because of you. 380. 01047GilbertBatesDialogue.dlg And why would the village idiot be addressing me? 380. 01047GilbertBatesDialogue.dlg And why would the village idiot be addressing me? 381. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Me kill sab ah toors. 382. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Black clan bamished cuz you. 383. 01047GilbertBatesDialogue.dlg You ring? [Show ring.] 384. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I had ring. [Make feeble attempt to describe the ring.] 389. 01047GilbertBatesDialogue.dlg ugha? 390. 01047GilbertBatesDialogue.dlg When my guards told me you would be coming to speak with me they failed to mention that you were a complete idiot. 390. 01047GilbertBatesDialogue.dlg When my guards told me you would be coming to speak with me they failed to mention that you were a complete idiot. 391. 01047GilbertBatesDialogue.dlg This your ring? 392. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I had ring. [Make feeble attempt to describe the ring.] 399. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Uhfgnmm. 400. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Where did you get that ring? Did a dwarf give it to you? 400. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Where did you get that ring? Did a dwarf give it to you? 401. 01047GilbertBatesDialogue.dlg No. Stupid scarface gnome gave. Then died. 405. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Scar? Where was this scar? Speak up, you ignorant fool! 405. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Scar? Where was this scar? Speak up, you ignorant fool! 406. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Eye. 410. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Damn them all to hell! What did they do to you, Stennar? 410. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Damn them all to hell! What did they do to you, Stennar? 411. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Me not Stennar. 415. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I know you're not Stennar, fool. Just pretend you're not a complete imbecile and listen. I need to share this with someone, and as luck would have it, you won't understand half of it anyway. 415. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I know you're not Stennar, fool. Just pretend you're not a complete imbecile and listen. I need to share this with someone, and as luck would have it, you won't understand half of it anyway. 416. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Okey. 417. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I stole book. No story. 420. 01047GilbertBatesDialogue.dlg (Hmmm. He might just be stupid enough to do something for me.) YOU GO TO THE BLACK MOUNTAIN MINES AND FIND WHERE CLAN WENT TO, OKAY? 420. 01047GilbertBatesDialogue.dlg (Hmmm. She might just be stupid enough to do something for me.) YOU GO TO THE BLACK MOUNTAIN MINES AND FIND WHERE CLAN WENT TO, OKAY? 421. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Yes? 422. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Yes? 423. 01047GilbertBatesDialogue.dlg No! 425. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I'll mark your map. Now get out. Come back when you are done. 425. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I'll mark your map. Now get out. Come back when you are done. 426. 01047GilbertBatesDialogue.dlg boog gye. 430. 01047GilbertBatesDialogue.dlg You dare?! I suggest you change your mind, simpleton! 430. 01047GilbertBatesDialogue.dlg You dare?! I suggest you change your mind, simpleton! 431. 01047GilbertBatesDialogue.dlg yes! 432. 01047GilbertBatesDialogue.dlg yes! 433. 01047GilbertBatesDialogue.dlg No? 440. 01047GilbertBatesDialogue.dlg None of them ever returned with any worthwhile information, and some never returned at all. The ones that did told of vicious traps and creatures attacking them from the shadows. As word of these failures spread, it became more and more difficult to find souls brave enough to take on the challenge. 440. 01047GilbertBatesDialogue.dlg None of them ever returned with any worthwhile information, and some never returned at all. The ones that did told of vicious traps and creatures attacking them from the shadows. As word of these failures spread, it became more and more difficult to find souls brave enough to take on the challenge. 441. 01047GilbertBatesDialogue.dlg But why did he send me here with your ring? 442. 01047GilbertBatesDialogue.dlg What I do now? 446. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Dwarveses on bad people island. 450. 01047GilbertBatesDialogue.dlg It is apparent to me that it has become imperative to find out the fate of the Black Mountain Clan. Thank you for bringing this to my attention, but I must retire to deduce my next step. Good day. 450. 01047GilbertBatesDialogue.dlg It is apparent to me that it has become imperative to find out the fate of the Black Mountain Clan. Thank you for bringing this to my attention, but I must retire to deduce my next step. Good day. 451. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I would be interested in solving this conundrum as well. 452. 01047GilbertBatesDialogue.dlg As I see it, the next step is to go to the Isle of Despair. 459. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I wish you well. Goodbye. 460. 01047GilbertBatesDialogue.dlg You do seem to be a resourceful individual. I believe I would like to employ you for this task. I assure you I would make it worth your while. 460. 01047GilbertBatesDialogue.dlg You do seem to be a resourceful individual. I believe I would like to employ you for this task. I assure you I would make it worth your while. 461. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Accepted. 462. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Accepted. 468. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I spoke too hastily. I must take my leave. 469. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I spoke too hastily. I must take my leave. 470. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Splendid! Here, let me mark your map with the location of the Black Mountain mines. I am certain there must be some clues to be found there. Please, return as soon as you have found anything. 470. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Splendid! Here, let me mark your map with the location of the Black Mountain mines. I am certain there must be some clues to be found there. Please, return as soon as you have found anything. 471. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I shall return with the information you have requested. 472. 01047GilbertBatesDialogue.dlg May I ask you some questions before I leave? 473. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I shall return with the information you have requested. 480. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Banished? Where? 480. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Banished? Where? 481. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Ilo dispar? 490. 01047GilbertBatesDialogue.dlg You have returned! Tell me, what news? 490. 01047GilbertBatesDialogue.dlg You have returned! Tell me, what news? 491. 01047GilbertBatesDialogue.dlg The dwarves were banished to the Isle of Despair because, uh ... 492. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I've brought the ring for you. [Give him the ring.] 493. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I have decided to go to the Isle of Despair. How do I get there? 494. 01047GilbertBatesDialogue.dlg They aren't on the Isle of Despair. They were never there. 495. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I've talked with Loghaire, of the Wheel Clan. 496. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I have something important to discuss. 497. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I have decided to search the Black Mountain mines for you. 498. 01047GilbertBatesDialogue.dlg The Black Mountain Clan were banished to the void by the dark elves. 499. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I have found no new information since we last spoke. 500. 01047GilbertBatesDialogue.dlg For the sake of the gods, out with it, man! 500. 01047GilbertBatesDialogue.dlg For the sake of the gods, out with it, woman! 501. 01047GilbertBatesDialogue.dlg They irresponsibly allowed their technology to spread to humans. 502. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Your callous betrayal and theft of their technology doomed them. 503. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Your callous betrayal and theft of their technology doomed them. 504. 01047GilbertBatesDialogue.dlg They irresponsibly allowed their technology to spread to humans. 510. 01047GilbertBatesDialogue.dlg [He seems taken aback a moment, as he considers what you have told him.] By the gods, it is as I always feared! I doomed them all! [He is now sobbing openly.] What have I done? My youthful impertinence...I ... here's...some gold for your trouble. [He attempts to compose himself.] Could you...[he chokes back more tears]...do...something further for me? 510. 01047GilbertBatesDialogue.dlg [He seems taken aback a moment, as he considers what you have told him.] By the gods, it is as I always feared! I doomed them all! [He is now sobbing openly.] What have I done? My youthful impertinence...I ... here's...some gold for your trouble. [He attempts to compose himself.] Could you...[he chokes back more tears]...do...something further for me? 511. 01047GilbertBatesDialogue.dlg You would like me to go to the Isle of Despair? 512. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I'm sorry, but 300 gold doesn't even cover my expenditures. 514. 01047GilbertBatesDialogue.dlg What do? 520. 01047GilbertBatesDialogue.dlg If you would...I know I've already asked much of you, but an old man needs to put his mind at ease. 520. 01047GilbertBatesDialogue.dlg If you would...I know I've already asked much of you, but an old man needs to put his mind at ease. 521. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Of course. How do I get there? 522. 01047GilbertBatesDialogue.dlg What is the Isle of Despair? 523. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I'm sorry, but I won't be going to any Isle of Despair. 530. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Go to the docks at Ashbury, you can find it on your map. Ask around for Edward Teach, a crusty old salt. He is in command of one of the boats that I use for "special" jobs. 530. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Go to the docks at Ashbury, you can find it on your map. Ask around for Edward Teach, a crusty old salt. He is in command of one of the boats that I use for "special" jobs. 531. 01047GilbertBatesDialogue.dlg And he will take me? Can this man be trusted? 540. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I trust him implicitly. There are rumors of a somewhat less than virtuous career on the high seas, but he's a good man should a difficult situation arise. 540. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I trust him implicitly. There are rumors of a somewhat less than virtuous career on the high seas, but he's a good man should a difficult situation arise. 541. 01047GilbertBatesDialogue.dlg That is reassuring. 542. 01047GilbertBatesDialogue.dlg That is reassuring. 550. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I'll wire ahead to Teach to expect you. [He looks at his bodyguard.] Chukka, here, is quite beneficial to have around for protection. If you're interested, you might be able to persuade him to accompany you on your journey. 550. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I'll wire ahead to Teach to expect you. [He looks at his bodyguard.] Chukka, here, is quite beneficial to have around for protection. If you're interested, you might be able to persuade him to accompany you on your journey. 559. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Thank you for your generosity. I will apprise you of my findings. 560. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I'll wire ahead to tell Teach to expect you. 560. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I'll wire ahead to tell Teach to expect you. 569. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Thank you for your generosity. I will apprise you of my findings. 570. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Of course, of course, here is 100 more. Would you please go to the Isle of Despair for me? 570. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Of course, of course, here is 100 more. Would you please go to the Isle of Despair for me? 571. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Of course. 572. 01047GilbertBatesDialogue.dlg What is the Isle of Despair? 573. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Perhaps at a later time. Good day. 580. 01047GilbertBatesDialogue.dlg The Isle of Despair is a penal colony. Extremely dangerous. The criminals are unceremoniously left on her shores to fend for themselves against the elements and the other 'inmates'. I would be indebted to you, of course. 580. 01047GilbertBatesDialogue.dlg The Isle of Despair is a penal colony. Extremely dangerous. The criminals are unceremoniously left on her shores to fend for themselves against the elements and the other 'inmates'. I would be indebted to you, of course. 581. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I'll do it, but how do I get to there? 582. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Will your indebtedness run to more than 300 gold this time? 589. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I'm sure you'd see to it that I received a nice burial. No thanks. 590. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Most certainly. I think this should cover any difficulties you incur along the way. 590. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Most certainly. I think this should cover any difficulties you incur along the way. 591. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Excellent. How do I get there? 600. 01047GilbertBatesDialogue.dlg What would this be pertaining too? 600. 01047GilbertBatesDialogue.dlg What would this be pertaining too? 601. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I'd like to ask you about this ring. 602. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I'd like to ask you about this ring I had. [Describe the ring.] 610. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Is there any news? 610. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Is there any news? 611. 01047GilbertBatesDialogue.dlg The dwarves were banished to the Isle of Despair because, uh ... 612. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I have decided to go to the Isle of Despair. How do I get there? 613. 01047GilbertBatesDialogue.dlg They aren't on the Isle of Despair. They were never there. 614. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I've talked with Loghaire, of the Wheel Clan. 615. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I have decided to search the Black Mountain mines for you. 616. 01047GilbertBatesDialogue.dlg The Black Mountain Clan were banished to the void by the dark elves. 617. 01047GilbertBatesDialogue.dlg What can you tell me of the recent attempt on your life? 619. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I have found no new information since we last spoke. 620. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Splendid! Here is your gold. 620. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Splendid! Here is your gold. 621. 01047GilbertBatesDialogue.dlg 300 would be better for me. 625. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Yes, you are correct. That does seem to be a reasonable amount. 625. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Yes, you are correct. That does seem to be a reasonable amount. 630. 01047GilbertBatesDialogue.dlg What manner of fiendish plot is afoot here? Are you certain of this ? 630. 01047GilbertBatesDialogue.dlg What manner of fiendish plot is afoot here? Are you certain of this ? 631. 01047GilbertBatesDialogue.dlg This is Thorvald. He was imprisoned there for 100 years. 632. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I spoke with a dwarf who had been there for 100 years. 640. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Gods! This is disastrous! What are we to do now? 640. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Gods! This is disastrous! What are we to do now? 641. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I am on my way to talk to Loghaire of the Wheel Clan. 649. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I am at a loss myself. Let me know if you find them. Good day. 650. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Yes, yes. That is our logical next step. Tell me, is there anything I can do to help you? 650. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Yes, yes. That is our logical next step. Tell me, is there anything I can do to help you? 651. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Uh, you forgot to pay me for searching the Isle of Despair. 652. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Uh, you forgot to pay me for searching the Isle of Despair. 660. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Ah, the vagaries of the elderly mind ... pardon my forgetfulness, here is your gold. 660. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Ah, the vagaries of the elderly mind ... pardon my forgetfulness, here is your gold. 669. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I will return after I gain an audience with Loghaire. 670. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Ah, the vagaries of the elderly mind ... pardon my forgetfulness, here is gold. 670. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Ah, the vagaries of the elderly mind ... pardon my forgetfulness, here is gold. 679. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I will return after I gain an audience with Loghaire. 680. 01047GilbertBatesDialogue.dlg What a capital idea. I could never have asked something so dangerous of someone, but since you were so kind to offer ... 680. 01047GilbertBatesDialogue.dlg What a capital idea. I could never have asked something so dangerous of someone, but since you were so kind to offer ... 681. 01047GilbertBatesDialogue.dlg How do I get there? 682. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Dangerous? What exactly is the Isle of Despair? 683. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I'm sorry, but I won't be going to any Isle of Despair. 690. 01047GilbertBatesDialogue.dlg What did he tell you? 690. 01047GilbertBatesDialogue.dlg What did he tell you? 691. 01047GilbertBatesDialogue.dlg He said the elves did the actual banishing. 700. 01047GilbertBatesDialogue.dlg They allowed elves to banish dwarves?! What in the name of all that is holy is happening to this world? 700. 01047GilbertBatesDialogue.dlg They allowed elves to banish dwarves?! What in the name of all that is holy is happening to this world? 701. 01047GilbertBatesDialogue.dlg He was pretty upset about it as well. 710. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Well, what do the elves have to say about all of this? 710. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Well, what do the elves have to say about all of this? 711. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I'm on my way to talk to them. 712. 01047GilbertBatesDialogue.dlg They blame it on the dark elves. 713. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I hope you understand I have no association with those elves. 714. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I hope you understand I have no association with those elves. 715. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I'm on my way to talk to them. 720. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Here is some more gold to help you on your way. 720. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Excellent! Here is some more gold to help you on your way. 730. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Of course they would! This tangled skein of misleading clues and subterfuge is enough to drive a man mad! We must get to the bottom of these lies! 730. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Of course they would! This tangled skein of misleading clues and subterfuge is enough to drive a man mad! We must get to the bottom of these lies! 731. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I agree. I will not rest until this whole matter has been resolved. 732. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I hope you understand I have no association with those elves. 733. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I hope you understand I have no association with those elves. 740. 01047GilbertBatesDialogue.dlg What will you do now? 740. 01047GilbertBatesDialogue.dlg What will you do now? 741. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I'm going to talk to the dark elves. 742. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I'm going to talk to the dark elves. 750. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Of course, my friend, of course. But tell me, what excuse did they proffer for us to swallow like na�ve schoolgirls? 750. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Of course, my friend, of course. But tell me, what excuse did they proffer for us to swallow like na�ve schoolgirls? 751. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I haven't spoken with them. I'm on my way to talk to them now. 752. 01047GilbertBatesDialogue.dlg They blame it on the dark elves. 760. 01047GilbertBatesDialogue.dlg What in the name of all that is holy would make you deign to address me? I would assume you have some pertinent information to impart. 760. 01047GilbertBatesDialogue.dlg What in the name of all that is holy would make you deign to address me? I would assume you have some pertinent information to impart. 761. 01047GilbertBatesDialogue.dlg The dwarves were banished to the Isle of Despair because, uh ... 762. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I've brought the ring for you. [Give him the ring.] 763. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I have decided to go to the Isle of Despair. How do I get there? 764. 01047GilbertBatesDialogue.dlg They aren't on the Isle of Despair. They were never there. 765. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I've talked with Loghaire, of the Wheel Clan. 766. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I have something important to discuss. 767. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I have decided to search the Black Mountain mines for you. 768. 01047GilbertBatesDialogue.dlg The Black Mountain Clan were banished to the void by the dark elves. 769. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I beg your forgiveness, but I have nothing to report. 770. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I suppose I owe you thanks for this. Here's a token of my appreciation. [He hands you some gold.] 770. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I suppose I owe you thanks for this. Here's a token of my appreciation. [He hands you some gold.] 772. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Why, you coin pinching skinflint! 100 coins is an insult! 780. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I am unsure as to whether I should employ you as my emissary at all. I do not like you nor the feelings you would engender in people as a representative of the Bates' name. 780. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I am unsure as to whether I should employ you as my emissary at all. I do not like you nor the feelings you would engender in people as a representative of the Bates' name. 781. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Please afford me this opportunity to prove my worth to you. 782. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Please afford me this opportunity to prove my worth to you. 784. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I am unsure as to whether I should gut you or decapitate you. 790. 01047GilbertBatesDialogue.dlg As you wish, peasant. But heed my warning - if you should bring shame on my house, I will have you hunted down and killed like the dog you are. 790. 01047GilbertBatesDialogue.dlg As you wish, peasant. But heed my warning - if you should bring shame on my house, I will have you hunted down and killed like the dog you are. 791. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Thank you for this opportunity, sir. 792. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Thank you for this opportunity, sir. 799. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I will think about your warning as I pick my teeth with your bones. 800. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Certainly. You're not as bad a person as you originally seemed to me, after all. 800. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Certainly. You're not as bad a person as you originally seemed to me, after all. 801. 01047GilbertBatesDialogue.dlg We were speaking of my excursion to the Black Mountain Clan for you? 802. 01047GilbertBatesDialogue.dlg We were speaking of my excursion to the Isle of Despair? 803. 01047GilbertBatesDialogue.dlg It's too late to retract your words. We must fight to the death. 810. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Now, as to the Black Mountain Mines, let me mark your map. As soon as you discover anything, return and I might bestow a few coins on you for your trouble. 810. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Now, as to the Black Mountain Mines, let me mark your map. As soon as you discover anything, return and I might bestow a few coins on you for your trouble. 811. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I shall return with the information you have requested. 812. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I shall return with the information you have requested. 820. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I'm not so sure about you or where your allegiances may lie. I will be watching you, that is one thing you may be assured of. 820. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I'm not so sure about you or where your allegiances may lie. I will be watching you, that is one thing you may be assured of. 821. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Thank you for the vote of confidence. Good day. 822. 01047GilbertBatesDialogue.dlg You have found me out! Damnation and hellfire, now you die! 830. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Time will tell, time will tell. What elven lies did they tell you to tell me? 830. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Time will tell, time will tell. What elven lies did they tell you to tell me? 831. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I haven't spoken with them. I'm on my way to talk to them now. 832. 01047GilbertBatesDialogue.dlg They blame it on the dark elves. 840. 01047GilbertBatesDialogue.dlg And what would the imbecile like to tell me now? 840. 01047GilbertBatesDialogue.dlg And what would the imbecile like to tell me now? 841. 01047GilbertBatesDialogue.dlg You fault dwarfseses bandished to I despair. 843. 01047GilbertBatesDialogue.dlg How go I love desper? 844. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Dwarf guys ain't on island. Ever. 845. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I talk to Log guy. Head dwarf. 846. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Impotent discuss. 847. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I go Black Mountain Clan? 848. 01047GilbertBatesDialogue.dlg DWARVES BANISHED TO VOID! DWARVES BANISHED VOID!! 849. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I no nothin. 850. 01047GilbertBatesDialogue.dlg (How could I have forgotten who I was speaking to?) YOU GO TO ISLAND WHERE BAD PEOPLE ARE. 850. 01047GilbertBatesDialogue.dlg (How could I have forgotten who I was speaking to?) YOU GO TO ISLAND WHERE BAD PEOPLE ARE. 851. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Okey le dokely. How get there? 860. 01047GilbertBatesDialogue.dlg HERE'S ASHBURY ON MAP. GO FIND CAPTAIN TEACH. HE TAKE YOU. 860. 01047GilbertBatesDialogue.dlg HERE'S ASHBURY ON MAP. GO FIND CAPTAIN TEACH. HE TAKE YOU. 861. 01047GilbertBatesDialogue.dlg yep. 870. 01047GilbertBatesDialogue.dlg IS THAT SO? 870. 01047GilbertBatesDialogue.dlg IS THAT SO? 871. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I go. Talk to head dorf Log. 880. 01047GilbertBatesDialogue.dlg You do that. 880. 01047GilbertBatesDialogue.dlg You do that. 881. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Can I have money? 890. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Sure, why not. Here is some gold. Please leave me alone. 890. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Sure, why not. Here is some gold. Please leave me alone. 891. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Woo - Hoo. 100 gold! Bye. 900. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I have no time for this. You don't really have anything of importance to tell me, do you? 900. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I have no time for this. You don't really have anything of importance to tell me, do you? 901. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Log don't know neither. 910. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Just as I suspected. LEAVE NOW. OKAY? 910. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Just as I suspected. LEAVE NOW. OKAY? 911. 01047GilbertBatesDialogue.dlg money? 915. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Here's some coins. Get out of here. 915. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Here's some coins. Get out of here. 916. 01047GilbertBatesDialogue.dlg tanks you. 920. 01047GilbertBatesDialogue.dlg BY THE GODS, MAN, WHAT ARE YOU SAYING? 920. 01047GilbertBatesDialogue.dlg BY THE GODS, WOMAN, WHAT ARE YOU SAYING? 921. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I don't know. 925. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Thanks, really, you have been so extremely helpful YOU BLEEDIN' IDIOT!!!!! 925. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Thanks, really, you have been so extremely helpful YOU BLEEDIN' IDIOT!!!!! 926. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Money? I did good? 927. 01047GilbertBatesDialogue.dlg You mean. You die now. 930. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I'll give you these coins to never come back here, okay? 930. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I'll give you these coins to never come back here, okay? 931. 01047GilbertBatesDialogue.dlg OKAY! 940. 01047GilbertBatesDialogue.dlg What answers do you seek? 940. 01047GilbertBatesDialogue.dlg What answers do you seek? 941. 01047GilbertBatesDialogue.dlg What is your story? And what about this ring? 942. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Where are the Black Mountain Clan's mines? 943. 01047GilbertBatesDialogue.dlg How can I get to the Isle of Despair? 944. 01047GilbertBatesDialogue.dlg What is your story? And what about your ring that I was given? 949. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I release you. 950. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I gave Stennar that ring the last time I saw him. And now we are both dead..... 950. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I gave Stennar that ring the last time I saw him. And now we are both dead..... 951. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Where are the Black Mountain Clan's mines? 952. 01047GilbertBatesDialogue.dlg How can I get to the Isle of Despair? 960. 01047GilbertBatesDialogue.dlg The Black Mountain Clan has been marked on your map. 960. 01047GilbertBatesDialogue.dlg The Black Mountain Clan has been marked on your map. 961. 01047GilbertBatesDialogue.dlg How can I get to the Isle of Despair? 965. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Captain Edward Teach. Ashbury. Your map is marked. 965. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Captain Edward Teach. Ashbury. Your map is marked. 970. 01047GilbertBatesDialogue.dlg It ... can't be. What possible purpose could that have served? 970. 01047GilbertBatesDialogue.dlg It ... can't be. What possible purpose could that have served? 971. 01047GilbertBatesDialogue.dlg The dark elves had been waiting for any excuse to banish dwarves. 972. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I don't know. Oh well, goodbye. 980. 01047GilbertBatesDialogue.dlg You must tell me! You can't just leave this way! 980. 01047GilbertBatesDialogue.dlg You must tell me! You can't just leave this way! 981. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I'm sorry, I've nothing more to tell you. 982. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I can't? I've run all over this continent for what? Nothing! 983. 01047GilbertBatesDialogue.dlg The dark elves had been waiting for any excuse to banish dwarves. 990. 01047GilbertBatesDialogue.dlg You are insane! I will not let you leave without telling me why all this happened! 990. 01047GilbertBatesDialogue.dlg You are insane! I will not let you leave without telling me why all this happened! 991. 01047GilbertBatesDialogue.dlg The dark elves had been waiting for any excuse to banish dwarves. 992. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Try to stop me, old man. 1000. 01047GilbertBatesDialogue.dlg But why? 1000. 01047GilbertBatesDialogue.dlg But why? 1001. 01047GilbertBatesDialogue.dlg [Tell him the whole story.] 1002. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Find out for yourself, Ebeneezer. Good day. 1010. 01047GilbertBatesDialogue.dlg And to think my life has been conducted under the shadow of guilt for no reason save it fit the heinous machinations of the dark elves. I must think on this ... but here, please take these coins for all your troubles. 1010. 01047GilbertBatesDialogue.dlg And to think my life has been conducted under the shadow of guilt for no reason save it fit the heinous machinations of the dark elves. I must think on this ... but here, please take these coins for all your troubles. 1020. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Far be it for me to insult you, I will just keep it. My next insult involves bodily injury. Yours. 1020. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Far be it for me to insult you, I will just keep it. My next insult involves bodily injury. Yours. 1021. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Of course, please accept my apologies. Here is the ring. 1022. 01047GilbertBatesDialogue.dlg No, yours. Let us commence to fighting. 1030. 01047GilbertBatesDialogue.dlg You dare, madam? Must I school you in the proper manner with which to conduct yourself in society? 1030. 01047GilbertBatesDialogue.dlg You dare, sir? Must I school you in the proper manner with which to conduct yourself in society? 1031. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I did not mean that to sound as harsh as it may have. 1032. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I am a simpleminded fool. Please take pity on my lack of culture. 1033. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Please, attempt to school me as I give you a lesson in pain. 1035. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I have never actually claimed that I did. It was just people's assumption. I have invented any number of devices based off its principals, but I did not invent the first one. 1035. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I have never actually claimed that I did. It was just people's assumption. I have invented any number of devices based off its principals, but I did not invent the first one. 1036. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Is that not dishonest? Taking credit for something you didn't do? 1037. 01047GilbertBatesDialogue.dlg What did you think would happen when you sold the engine? 1038. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Yes it is, and it torments me every day. I was but a child when the robed ones gave me their dire warnings, and I was terrified. They were explicit that I was not to reveal the origins of the steam engine. 1038. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Yes it is, and it torments me every day. I was but a child when the robed ones gave me their dire warnings, and I was terrified. They were explicit that I was not to reveal the origins of the steam engine. 1040. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Yes, being fabulously wealthy must be a burden on you. 1042. 01047GilbertBatesDialogue.dlg All this wealth is an albatross around my neck. Every day, reminding me of the heinous error of my youth. 1042. 01047GilbertBatesDialogue.dlg All this wealth is an albatross around my neck. Every day, reminding me of the heinous error of my youth. 1044. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I've decided to explore the Black Mountain Clan mines for you. 1045. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I've decided to explore the Black Mountain Clan mines for you. 1049. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I must take my leave, good sir. 1050. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Chukka! Attack! 1050. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Chukka! Attack! 1051. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I refuse to speak to any individual in that state of undress. Please put on your clothes. 1051. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I refuse to speak to any individual in that state of undress. Please put on your clothes. 1052. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I am not in the mood for your wizard's tricks. I will not speak with you until you cease your magical activity. 1052. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I am not in the mood for your wizard's tricks. I will not speak with you until you cease your magical activity. 1053. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Who let this animal in here? 1053. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Who let this animal in here? 1054. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Thank you for all your help. I wish to be left alone to ruminate on my life. 1054. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Thank you for all your help. I wish to be left alone to ruminate on my life. 1055. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Appleby is a disturbed hack. We have known each other since we were in short pants, when we were actually friends. As I began to patent my inventions, however, he became increasingly hostile. 1055. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Appleby is a disturbed hack. We have known each other since we were in short pants, when we were actually friends. As I began to patent my inventions, however, he became increasingly hostile. 1056. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Why is that? 1058. 01047GilbertBatesDialogue.dlg He always was going on about how he was going to be a fabulously wealthy industrialist, but he's not very intelligent. At first it was sad, but he has become dangerously unhinged in recent years. 1058. 01047GilbertBatesDialogue.dlg He always was going on about how he was going to be a fabulously wealthy industrialist, but he's not very intelligent. At first it was sad, but he has become dangerously unhinged in recent years. 1059. 01047GilbertBatesDialogue.dlg About that job you were speaking of ... 1060. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I'd like to ask you about this ring. 1061. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I'd like to talk to you about a ring. [Describe the ring.] 1062. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Well, I just wanted to warn you. Goodbye. 1065. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Banished...by the gods...I did it to them. [He begins to cry, quietly.] I had always feared the worst .... 1065. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Banished...by the gods...I did it to them. [He begins to cry, quietly.] I had always feared the worst .... 1066. 01047GilbertBatesDialogue.dlg How did you become involved with dwarves? 1070. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Why, do you have something to hide? Perhaps you stole it - tell me, where did you get it? 1070. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Why, do you have something to hide? Perhaps you stole it - tell me, where did you get it? 1071. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Calm down, I didn't steal it. How did you lose it? 1072. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I don't appreciate your accusations, old man. 1075. 01047GilbertBatesDialogue.dlg That is none of your affair. I ask you for the last time, where did you get the ring? 1075. 01047GilbertBatesDialogue.dlg That is none of your affair. I ask you for the last time, where did you get the ring? 1076. 01047GilbertBatesDialogue.dlg A gnome gave it to me as he lay dying. 1077. 01047GilbertBatesDialogue.dlg A strange looking fellow gave it to me. 1078. 01047GilbertBatesDialogue.dlg A strange looking gnome gave it to me as he lay dying. 1079. 01047GilbertBatesDialogue.dlg You'd do well to watch your tone. I'm asking the questions here. 1082. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I'll ignore your disrespect once - provided you tell me you came by that ring. 1082. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I'll ignore your disrespect once - provided you tell me you came by that ring. 1083. 01047GilbertBatesDialogue.dlg A gnome gave it to me as he lay dying. 1084. 01047GilbertBatesDialogue.dlg A strange looking fellow gave it to me. 1085. 01047GilbertBatesDialogue.dlg A strange looking gnome gave it to me as he lay dying. 1086. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I'm going to whip your arrogance out of you, dog. 1090. 01047GilbertBatesDialogue.dlg That is a long story, and one that does not concern you. Suffice it to say that it should have been in the possession of a dwarf. 1090. 01047GilbertBatesDialogue.dlg That is a long story, and one that does not concern you. Suffice it to say that it should have been in the possession of a dwarf. 1091. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Well, it wasn't a dwarf. Too skinny, and he had no beard. 1095. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Stennar was an old friend of mine ... but for him to cut his beard ... by the gods! It's unthinkable! [He pauses.] But please, tell me, did he say anything to you before he died? Did he say anything about, uh... about me? 1095. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Stennar was an old friend of mine ... but for him to cut his beard ... by the gods! It's unthinkable! [He pauses.] But please, tell me, did he say anything to you before he died? Did he say anything about, uh... about me? 1096. 01047GilbertBatesDialogue.dlg He said he had escaped to warn us about the evil... 1100. 01047GilbertBatesDialogue.dlg There's not much, really, as Chukka is given to overzealousness in his protection of my person. He rendered the interloper lifeless before I could question him. All he had on his person was an amulet bearing the symbol of the Molochean Hand, the eye in the hexagram. 1100. 01047GilbertBatesDialogue.dlg There's not much, really, as Chukka is given to overzealousness in his protection of my person. He rendered the interloper lifeless before I could question him. All he had on his person was an amulet bearing the symbol of the Molochean Hand, the eye in the hexagram. 1101. 01047GilbertBatesDialogue.dlg The Molochean Hand? 1110. 01047GilbertBatesDialogue.dlg They were a religious order of assassins some 500 years ago. Rumors of their continued existence surface periodically, but are usually proven to be hoaxes. I figure this for a new group trying to adopt some of the prestige of the name. 1110. 01047GilbertBatesDialogue.dlg They were a religious order of assassins some 500 years ago. Rumors of their continued existence surface periodically, but are usually proven to be hoaxes. I figure this for a new group trying to adopt some of the prestige of the name. 1111. 01047GilbertBatesDialogue.dlg They seem to be after me as well. 1112. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Well, I'd like to ask you about this ring. 1113. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Interesting. I'd like to ask you about a ring. [Describe the ring.] 1120. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Let us hope for both our sakes that they are mere pretenders to the name, then. I would be loathe to have the authentic Molocheans out for my blood. 1120. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Let us hope for both our sakes that they are mere pretenders to the name, then. I would be loathe to have the authentic Molocheans out for my blood. 1121. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Well, I'd like to ask you about this ring. 1122. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Interesting. I'd like to ask you about a ring. [Describe the ring.] 1124. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Why do you suppose they tried to kill us? 1129. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I will keep a watchful eye, then. Good day. 1130. 01047GilbertBatesDialogue.dlg There's not much, really, as Chukka is given to overzealousness in his protection of my person. He rendered the interloper lifeless before I could question him. All he had on his person was an amulet bearing the symbol of the Molochean Hand, the eye in the hexagram. 1130. 01047GilbertBatesDialogue.dlg There's not much, really, as Chukka is given to overzealousness in his protection of my person. He rendered the interloper lifeless before I could question him. All he had on his person was an amulet bearing the symbol of the Molochean Hand, the eye in the hexagram. 1131. 01047GilbertBatesDialogue.dlg The Molochean Hand? 1140. 01047GilbertBatesDialogue.dlg They were a religious order of assassins some 500 years ago. Rumors of their continued existence surface periodically, but are usually proven to be hoaxes. I figure this for a new group trying to adopt some of the prestige of the name. 1140. 01047GilbertBatesDialogue.dlg They were a religious order of assassins some 500 years ago. Rumors of their continued existence surface periodically, but are usually proven to be hoaxes. I figure this for a new group trying to adopt some of the prestige of the name. 1141. 01047GilbertBatesDialogue.dlg They seem to be after me as well. 1150. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Let us hope for both our sakes that they are mere pretenders to the name, then. I would be loathe to have the authentic Molocheans out for my blood. 1150. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Let us hope for both our sakes that they are mere pretenders to the name, then. I would be loathe to have the authentic Molocheans out for my blood. 1151. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Why do you suppose they tried to kill us? 1153. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I will keep a watchful eye, then. Good day. 1160. 01047GilbertBatesDialogue.dlg There's not much, really, as Chukka is given to overzealousness in his protection of my person. He rendered the interloper lifeless before I could question him. All he had on his person was an amulet bearing the symbol of the Molochean Hand, the eye in the hexagram. 1160. 01047GilbertBatesDialogue.dlg There's not much, really, as Chukka is given to overzealousness in his protection of my person. He rendered the interloper lifeless before I could question him. All he had on his person was an amulet bearing the symbol of the Molochean Hand, the eye in the hexagram. 1161. 01047GilbertBatesDialogue.dlg The Molochean Hand? 1170. 01047GilbertBatesDialogue.dlg They were a religious order of assassins some 500 years ago. Rumors of their continued existence surface periodically, but are usually proven to be hoaxes. I figure this for a new group trying to adopt some of the prestige of the name. 1170. 01047GilbertBatesDialogue.dlg They were a religious order of assassins some 500 years ago. Rumors of their continued existence surface periodically, but are usually proven to be hoaxes. I figure this for a new group trying to adopt some of the prestige of the name. 1171. 01047GilbertBatesDialogue.dlg They seem to be after me as well. 1174. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Interesting, but we need to talk about a ring. [Describe ring.] 1175. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I see. But more importantly, Appleby hired me to expose you. 1176. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I see. More importantly, Appleby tried to hire me to expose you. 1177. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I'm actually here to warn you that Appleby is looking to ruin you. 1178. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Interesting, but I'm here to talk about this ring. [Show Ring.] 1179. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I'm actually here to warn you that Appleby is looking to ruin you. 1180. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Let us hope for both our sakes that they are mere pretenders to the name, then. I would be loathe to have the authentic Molocheans out for my blood. 1180. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Let us hope for both our sakes that they are mere pretenders to the name, then. I would be loathe to have the authentic Molocheans out for my blood. 1183. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Interesting, but we need to talk about a ring. [Describe ring.] 1184. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I see. But more importantly, Appleby hired me to expose you. 1185. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I see. More importantly, Appleby tried to hire me to expose you. 1186. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I'm actually here to warn you that Appleby is looking to ruin you. 1187. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Interesting, but I'm here to talk about this ring. [Show Ring.] 1188. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I'm actually here to warn you that Appleby is looking to ruin you. 1190. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Why do you suppose they tried to kill us? 1194. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I will keep a watchful eye, then. Good day. 1195. 01047GilbertBatesDialogue.dlg There's not much, really, as Chukka is given to overzealousness in his protection of my person. He rendered the interloper lifeless before I could question him. All he had on his person was an amulet bearing the symbol of the Molochean Hand, the eye in the hexagram. 1195. 01047GilbertBatesDialogue.dlg There's not much, really, as Chukka is given to overzealousness in his protection of my person. He rendered the interloper lifeless before I could question him. All he had on his person was an amulet bearing the symbol of the Molochean Hand, the eye in the hexagram. 1196. 01047GilbertBatesDialogue.dlg The Molochean Hand? 1205. 01047GilbertBatesDialogue.dlg They were a religious order of assassins some 500 years ago. Rumors of their continued existence surface periodically, but are usually proven to be hoaxes. I figure this for a new group trying to adopt some of the prestige of the name. 1205. 01047GilbertBatesDialogue.dlg They were a religious order of assassins some 500 years ago. Rumors of their continued existence surface periodically, but are usually proven to be hoaxes. I figure this for a new group trying to adopt some of the prestige of the name. 1206. 01047GilbertBatesDialogue.dlg They seem to be after me as well. 1207. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Well, I'd like to ask you about this ring. 1208. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Interesting. I'd like to ask you about a ring. [Describe the ring.] 1209. 01047GilbertBatesDialogue.dlg What is your involvement with the Black Mountain Clan? 1215. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Let us hope for both our sakes that they are mere pretenders to the name, then. I would be loathe to have the authentic Molocheans out for my blood. 1215. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Let us hope for both our sakes that they are mere pretenders to the name, then. I would be loathe to have the authentic Molocheans out for my blood. 1216. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Well, I'd like to ask you about this ring. 1217. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Interesting. I'd like to ask you about a ring. [Describe the ring.] 1218. 01047GilbertBatesDialogue.dlg What is your involvement with the Black Mountain Clan? 1223. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Why do you suppose they tried to kill us? 1224. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I will keep a watchful eye, then. Good day. 1225. 01047GilbertBatesDialogue.dlg There's not much, really, as Chukka is given to overzealousness in his protection of my person. He rendered the interloper lifeless before I could question him. All he had on his person was an amulet bearing the symbol of the Molochean Hand, the eye in the hexagram. 1225. 01047GilbertBatesDialogue.dlg There's not much, really, as Chukka is given to overzealousness in his protection of my person. He rendered the interloper lifeless before I could question him. All he had on his person was an amulet bearing the symbol of the Molochean Hand, the eye in the hexagram. 1226. 01047GilbertBatesDialogue.dlg The Molochean Hand? 1235. 01047GilbertBatesDialogue.dlg They were a religious order of assassins some 500 years ago. Rumors of their continued existence surface periodically, but are usually proven to be hoaxes. I figure this for a new group trying to adopt some of the prestige of the name. 1235. 01047GilbertBatesDialogue.dlg They were a religious order of assassins some 500 years ago. Rumors of their continued existence surface periodically, but are usually proven to be hoaxes. I figure this for a new group trying to adopt some of the prestige of the name. 1236. 01047GilbertBatesDialogue.dlg They seem to be after me as well. 1239. 01047GilbertBatesDialogue.dlg That is very interesting. 1240. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Let us hope for both our sakes that they are mere pretenders to the name, then. I would be loathe to have the authentic Molocheans out for my blood. 1240. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Let us hope for both our sakes that they are mere pretenders to the name, then. I would be loathe to have the authentic Molocheans out for my blood. 1244. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I will keep a watchful eye, then. 1245. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Why are you troubling me about this again? 1245. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Why are you troubling me about this again? 1246. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I want to know how you were involved with Stennar Rock Cutter. 1247. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Forgive my intrusion. Good day. 1250. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Stennar? I met him when I was a young man. It is quite the tale, actually. 1250. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Stennar? I met him when I was a young man. It is quite the tale, actually. 1251. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I'm listening. 1252. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I must beg your forgiveness and take my leave. 1260. 01047GilbertBatesDialogue.dlg That, that is quite the long tale... a tale of my shame, it is. 1260. 01047GilbertBatesDialogue.dlg That, that is quite the long tale... a tale of my shame, it is. 1261. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I'm listening. 1270. 01047GilbertBatesDialogue.dlg He knew that ring would lend veracity to your tale. I gave Stennar that ring the last time I saw him. And now he is dead... [He pauses for a moment, perhaps to compose himself.] If only we knew what he meant by "the evil". 1270. 01047GilbertBatesDialogue.dlg He knew that ring would lend veracity to your tale. I gave Stennar that ring the last time I saw him. And now he is dead... [He pauses for a moment, perhaps to compose himself.] If only we knew what he meant by "the evil". 1272. 01047GilbertBatesDialogue.dlg The Panarii think the "evil" refers to someone named Arronax. 1273. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I met a Panarii acolyte who thought it had some religious meaning. 1274. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Virgil, here, thinks it has something to do with his religion. 1278. 01047GilbertBatesDialogue.dlg What can we do now? 1279. 01047GilbertBatesDialogue.dlg What can we do now? 1280. 01047GilbertBatesDialogue.dlg There must be some clue left in the Black Mountain mines, I'm certain of this. You seem to be a resourceful individual, would you be interested in searching the mines for some clue as to their whereabouts? I would make it worth your while, I can assure you. 1280. 01047GilbertBatesDialogue.dlg There must be some clue left in the Black Mountain mines, I'm certain of this. You seem to be a resourceful individual, would you be interested in searching the mines for some clue as to their whereabouts? I would make it worth your while, I can assure you. 1281. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I am anxious to solve this conundrum, as well. I accept. 1282. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I am anxious to solve this conundrum, as well. I accept. 1283. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I'd like to ask you some further questions before I commit myself. 1284. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I'd like to ask you some further questions before I commit myself. 1288. 01047GilbertBatesDialogue.dlg That sounds a bit too dangerous, to me. Good day, sir. 1289. 01047GilbertBatesDialogue.dlg That sounds a bit too dangerous, to me. Good day, sir. 1290. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Of course. What do you wish to ask of me? 1290. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Of course. What do you wish to ask of me? 1291. 01047GilbertBatesDialogue.dlg You didn't actually invent the steam engine? 1292. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Why the need to impress the dwarves after they rejected you? 1293. 01047GilbertBatesDialogue.dlg What can you tell me of the recent attempt on your life? 1294. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Why do you suppose the Molochean Hand tried to kill us? 1295. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Can you tell me about your business? 1307. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I've decided to explore the Black Mountain Clan mines for you. 1308. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I've decided to explore the Black Mountain Clan mines for you. 1310. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Such is the enthusiasm, or perhaps the impetuousness, of youth that I did not stop to consider the consequences of my actions. All I could see was a way to gain the respect of the dwarves. It was all that mattered. 1310. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Such is the enthusiasm, or perhaps the impetuousness, of youth that I did not stop to consider the consequences of my actions. All I could see was a way to gain the respect of the dwarves. It was all that mattered. 1311. 01047GilbertBatesDialogue.dlg It must be unsettling to get so much praise for the steam engine. 1320. 01047GilbertBatesDialogue.dlg You don't understand, I was... I was orphaned at a young age. The dwarves represented everything I wanted my family to be - a tight knit clan. And the respect I had for their brilliance with technology... I made the mistake common to youth, I thought intelligence equaled compassion. I needed to belong, to find that I had some worth. 1320. 01047GilbertBatesDialogue.dlg You don't understand, I was... I was orphaned at a young age. The dwarves represented everything I wanted my family to be - a tight knit clan. And the respect I had for their brilliance with technology... I made the mistake common to youth, I thought intelligence equaled compassion. I needed to belong, to find that I had some worth. 1321. 01047GilbertBatesDialogue.dlg You were orphaned? What happened? 1329. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I must take my leave, good sir. 1330. 01047GilbertBatesDialogue.dlg The evil? What evil? And where did he escape from? 1330. 01047GilbertBatesDialogue.dlg The evil? What evil? And where did he escape from? 1331. 01047GilbertBatesDialogue.dlg He didn't say. I was hoping you would know what it meant. 1340. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Something horrible must have happened after I ... after I ...[His voice trails off. He is obviously too distressed to continue.] Did he...did he say anything else? 1340. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Something horrible must have happened after I ... after I ...[His voice trails off. He is obviously too distressed to continue.] Did he...did he say anything else? 1341. 01047GilbertBatesDialogue.dlg He referred to you as a boy. Why would he do that? 1350. 01047GilbertBatesDialogue.dlg My mother died bringing me into this world. I believe my father died then as well, even though he continued to exist in the world for some eight more years. When he could stand living no longer, he took his own life. 1350. 01047GilbertBatesDialogue.dlg My mother died bringing me into this world. I believe my father died then as well, even though he continued to exist in the world for some eight more years. When he could stand living no longer, he took his own life. 1351. 01047GilbertBatesDialogue.dlg But abandoning you like that... 1360. 01047GilbertBatesDialogue.dlg He left me decently provided for, and with his grasp on reality becoming more tenuous each day, I believe he felt I would be safer in the care of others. [He shakes his head, sadly.] The last thing he did in this life was to give me that ring. 1360. 01047GilbertBatesDialogue.dlg He left me decently provided for, and with his grasp on reality becoming more tenuous each day, I believe he felt I would be safer in the care of others. [He shakes his head, sadly.] The last thing he did in this life was to give me that ring. 1361. 01047GilbertBatesDialogue.dlg And then you gave it to Stennar? 1362. 01047GilbertBatesDialogue.dlg That is quite sad. I've decided to explore the Black Mountain Clan for you, sir. 1363. 01047GilbertBatesDialogue.dlg That is quite sad. I've decided to explore the Black Mountain Clan for you, sir. 1370. 01047GilbertBatesDialogue.dlg That is how much his friendship meant to me. I was devastated when he disappeared with the rest of the clan. I believe I felt more deserted and alone then, than I did when my father killed himself. 1370. 01047GilbertBatesDialogue.dlg That is how much his friendship meant to me. I was devastated when he disappeared with the rest of the clan. I believe I felt more deserted and alone then, than I did when my father killed himself. 1379. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I must take my leave, good sir. 1380. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I do not know. But I am beginning to believe they are behind Stennar's death. This all seems to be pointing to my involvement with the Black Mountain Clan, doesn't it? That is why I feel it is imperative to find out their fate. Our lives seem to be dependent on it, in fact. 1380. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I do not know. But I am beginning to believe they are behind Stennar's death. This all seems to be pointing to my involvement with the Black Mountain Clan, doesn't it? That is why I feel it is imperative to find out their fate. Our lives seem to be dependent on it, in fact. 1382. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Some of our lives more than others, eh? 1390. 01047GilbertBatesDialogue.dlg [He looks at his enormous bodyguard.] Yes, it would seem that I am well protected here, but the more staff one has, the easier it is for one of them to be bribed or replaced with an assassin. Also, my notoriety keeps me a prisoner inside my house. They will always know where to look for me. You, on the other hand, can blend with the crowd, so to speak. 1390. 01047GilbertBatesDialogue.dlg [He looks at his enormous bodyguard.] Yes, it would seem that I am well protected here, but the more staff one has, the easier it is for one of them to be bribed or replaced with an assassin. Also, my notoriety keeps me a prisoner inside my house. They will always know where to look for me. You, on the other hand, can blend with the crowd, so to speak. 1395. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Well, as you know, I am the foremost manufacturer of steam engines in Arcanum, virtually without competition. I am working on a prototype for a smaller, more efficient engine right now, as a matter of fact. I also have various interests in other technological endeavors. 1395. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Well, as you know, I am the foremost manufacturer of steam engines in Arcanum, virtually without competition. I am working on a prototype for a smaller, more efficient engine right now, as a matter of fact. I also have various interests in other technological endeavors. 1396. 01047GilbertBatesDialogue.dlg How have you devastated your competition so? 1397. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Do you have any labor difficulties in your factories? 1398. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Do you have any labor difficulties in your factories? 1405. 01047GilbertBatesDialogue.dlg It is not much of an accomplishment when old Cedric Appleby is your chief competitor. Poor Cedric. Always was a bit of a blundering fool. I really wish I could have convinced him to come work for me... 1405. 01047GilbertBatesDialogue.dlg It is not much of an accomplishment when old Cedric Appleby is your chief competitor. Poor Cedric. Always was a bit of a blundering fool. I really wish I could have convinced him to come work for me... 1406. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Why? I mean, if he's such an idiot? 1410. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Cedric and I were close friends when we were children. He was furious that I wouldn't introduce him to the dwarves...can you imagine? I had a difficult enough time gaining their respect without his simplemindedness. After I "invented" the steam engine he began to despise me. Strangely enough, I wish he was still my friend some days. 1410. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Cedric and I were close friends when we were children. He was furious that I wouldn't introduce him to the dwarves...can you imagine? I had a difficult enough time gaining their respect without his simplemindedness. After I "invented" the steam engine he began to despise me. Strangely enough, I wish he was still my friend some days. 1411. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Appleby tried to hire me to steal something to expose you with. 1420. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Cedric, you bastard! I tire of his games...sadly enough, I think it's time for someone to pay him a visit, before he finally gets up the nerve to start hiring people to kill me. 1420. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Cedric, you bastard! I tire of his games...sadly enough, I think it's time for someone to pay him a visit, before he finally gets up the nerve to start hiring people to kill me. 1421. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Do you have any labor difficulties in your factories? 1422. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Do you have any labor difficulties in your factories? 1430. 01047GilbertBatesDialogue.dlg [He looks at you suspiciously.] Why do you ask, [he pauses for effect]...halforc? You're not a labor sympathizer, are you? A "unionizer", perhaps? I can assure you, my workers are happy to have the jobs I give them. I treat your people better than any other factory owner, of that I can assure you. 1430. 01047GilbertBatesDialogue.dlg [He looks at you suspiciously.] Why do you ask, [he pauses for effect]...halforc? You're not a labor sympathizer, are you? A "unionizer", perhaps? I can assure you, my workers are happy to have the jobs I give them. I treat your people better than any other factory owner, of that I can assure you. 1431. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I didn't mean to imply anything, sir. Simply curious. 1432. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I am sure you believe that, you racist oppressor. 1440. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Yes, I can understand that, with all the talk of labor difficulties and protests in all the journals. But, in answer to your original question, I believe that I am fortunate to have been spared a lot of the problems others have been experiencing with their workers. I do believe it is because I treat my workers better than most. Why, their working conditions are almost human. 1440. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Yes, I can understand that, with all the talk of labor difficulties and protests in all the journals. But, in answer to your original question, I believe that I am fortunate to have been spared a lot of the problems others have been experiencing with their workers. I do believe it is because I treat my workers better than most. Why, their working conditions are almost human. 1442. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I can take your pomposity no longer! Death to the bourgeoisie! 1450. 01047GilbertBatesDialogue.dlg How dare you, madam! I will not have subhuman labor agitators insult me in my own home! 1450. 01047GilbertBatesDialogue.dlg How dare you, sir! I will not have subhuman labor agitators insult me in my own home! 1451. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I apologize. Subhumans such as myself are prone to outbursts. 1452. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I can take your pomposity no longer! Death to the bourgeoisie! 1455. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Yes, yes, this is true. The lower races are lacking in restraint. I suppose your racial shortcomings are not your fault. 1455. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Yes, yes, this is true. The lower races are lacking in restraint. I suppose your racial shortcomings are not your fault. 1456. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I must make an example of your bourgeoisie hide, swine! 1460. 01047GilbertBatesDialogue.dlg [He looks at you suspiciously.] Why do you ask? You're not a labor sympathizer, are you? A "unionizer", perhaps? I can assure you, my workers are happy to have the jobs I give them. I treat all orcs, true blood and half breed alike, better than any other factory owner. Of that I can assure you. 1460. 01047GilbertBatesDialogue.dlg [He looks at you suspiciously.] Why do you ask? You're not a labor sympathizer, are you? A "unionizer", perhaps? I can assure you, my workers are happy to have the jobs I give them. I treat all orcs, true blood and half breed alike, better than any other factory owner. Of that I can assure you. 1461. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I didn't mean to imply anything, sir. Simply curious. 1462. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I am sure you believe that, you racist oppressor. 1470. 01047GilbertBatesDialogue.dlg How dare you! I will not have labor agitators insult me in my own home! 1470. 01047GilbertBatesDialogue.dlg How dare you! I will not have labor agitators insult me in my own home! 1471. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I apologize, sir. My outburst was uncalled for. 1472. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I can take your pomposity no longer! Death to the bourgeoisie! 1475. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I suppose I can forgive your rudeness, this once. 1475. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I suppose I can forgive your rudeness, this once. 1479. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I appreciate your grace, sir. I must be off, though. Good day. 1480. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I don't put much stock in religious ramblings. I'm more concerned with who killed Stennar, and why, and what all this has to do with my relationship with the Black Mountain Clan. 1480. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I don't put much stock in religious ramblings. I'm more concerned with who killed Stennar, and why, and what all this has to do with my relationship with the Black Mountain Clan. 1481. 01047GilbertBatesDialogue.dlg So what is to be done, now? 1482. 01047GilbertBatesDialogue.dlg So what is to be done, now? 1490. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I don't put much stock in religious ramblings, myself. But if you feel it could help you to get more information on the Panarii, you should go to their temple on the northern end of Lion's Head Circle. I'm more concerned with who killed Stennar, and why, and what all this has to do with my relationship with the Black Mountain Clan. 1490. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I don't put much stock in religious ramblings, myself. But if you feel it could help you to get more information on the Panarii, you should go to their temple on the northern end of Lion's Head Circle. I'm more concerned with who killed Stennar, and why, and what all this has to do with my relationship with the Black Mountain Clan. 1491. 01047GilbertBatesDialogue.dlg So what is to be done, now? 1492. 01047GilbertBatesDialogue.dlg So what is to be done, now? 1500. 01047GilbertBatesDialogue.dlg It's ironic that my greatest mistake is that which brought me such wealth. As a youth, I was enamored of all things dwarven, so I sought out the nearest clan and attempted to impress them with my grasp of their technology. They laughed. 1500. 01047GilbertBatesDialogue.dlg It's ironic that my greatest mistake is that which brought me such wealth. As a youth, I was enamored of all things dwarven, so I sought out the nearest clan and attempted to impress them with my grasp of their technology. They laughed. 1501. 01047GilbertBatesDialogue.dlg [Continue] 1502. 01047GilbertBatesDialogue.dlg It was obviously a novelty to them, a ridiculous human who had a natural bent towards technology. I suppose it didn't help that I was a mere 14 years old at the time. I became something they humored to entertain themselves. 1502. 01047GilbertBatesDialogue.dlg It was obviously a novelty to them, a ridiculous human who had a natural bent towards technology. I suppose it didn't help that I was a mere 14 years old at the time. I became something they humored to entertain themselves. 1503. 01047GilbertBatesDialogue.dlg [Continue] 1504. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Stennar was the only one who truly called me friend in all those years, and betrayal is how I repaid his friendship. It was he who first showed me their steam engine, as he knew I could appreciate the beautiful intricacies of its design. 1504. 01047GilbertBatesDialogue.dlg Stennar was the only one who truly called me friend in all those years, and betrayal is how I repaid his friendship. It was he who first showed me their steam engine, as he knew I could appreciate the beautiful intricacies of its design. 1505. 01047GilbertBatesDialogue.dlg [Continue] 1506. 01047GilbertBatesDialogue.dlg They had left it to rust in a corner, as they had very little use for a device that would reduce the need for sheer physical power. Imagine a dwarf relying on a device to do his digging for him! It's preposterous. 1506. 01047GilbertBatesDialogue.dlg They had left it to rust in a corner, as they had very little use for a device that would reduce the need for sheer physical power. Imagine a dwarf relying on a device to do his digging for him! It's preposterous. 1507. 01047GilbertBatesDialogue.dlg [Continue] 1508. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I asked him if I could tinker with it, perhaps improve on it, as I knew this was the key to becoming truly a part of the dwarven world. I quickly devised a way to use it to power a pump for draining the mines. 1508. 01047GilbertBatesDialogue.dlg I asked him if I could tinker with it, perhaps improve on it, as I knew this was the key to becoming truly a part of the dwarven world. I quickly devised a way to use it to power a pump for draining the mines. 1509. 01047GilbertBatesDialogue.dlg [Continue] 1510. 01047GilbertBatesDialogue.dlg When I fell all over myself trying to explain it to them, laughter was, once again, their only response. I knew I had to somehow gain their respect, so I hastily sketched some schematics and set out to prove my theory. 1510. 01047GilbertBatesDialogue.dlg When I fell all over myself trying to explain it to them, laughter was, once again, their only response. I knew I had to somehow gain their respect, so I hastily sketched some schematics and set out to prove my theory. 1511. 01047GilbertBatesDialogue.dlg [Continue] 1512. 01047GilbertBatesDialogue.dlg The struggling human mining company that I brought the plans to offered me a share in their mines for the steam pump! I was ecstatic - I had not a care for their mines or their money, I desired vindication! 1512. 01047GilbertBatesDialogue.dlg The struggling human mining company that I brought the plans to offered me a share in their mines for the steam pump! I was ecstatic - I had not a care for their mines or their money, I desired vindication! 1513. 01047GilbertBatesDialogue.dlg [Continue] 1514. 01047GilbertBatesDialogue.dlg When I returned to the dwarves to boast of my accomplishments and be welcomed into their clan ... they were gone. The inventions came quickly after that, fueled by my anger and confusion. 1514. 01047GilbertBatesDialogue.dlg When I returned to the dwarves to boast of my accomplishments and be welcomed into their clan ... they were gone. The inventions came quickly after that, fueled by my anger and confusion. 1515. 01047GilbertBatesDialogue.dlg [Continue] 1516. 01047GilbertBatesDialogue.dlg How could they have denied me my place amongst them after all my labors? Somehow, I felt I could still prove myself to them. I continued searching for them in all my spare moments, but to no avail. But then, they came - the robed ones. 1516. 01047GilbertBatesDialogue.dlg How could they have denied me my place amongst them after all my labors? Somehow, I felt I could still prove myself to them. I continued searching for them in all my spare moments, but to no avail. But then, they came - the robed ones. 1517. 01047GilbertBatesDialogue.dlg [Continue] 1518. 01047GilbertBatesDialogue.dlg They appeared to me late one night and they warned me to never speak of, nor try to find, the dwarves again. Still being a mere lad, you can imagine the terror that put into me. As my wealth and power grew, I shook off some of my youthful fear and hired the first in a long chain of investigators to locate Stennar and his clan. 1518. 01047GilbertBatesDialogue.dlg They appeared to me late one night and they warned me to never speak of, nor try to find, the dwarves again. Still being a mere lad, you can imagine the terror that put into me. As my wealth and power grew, I shook off some of my youthful fear and hired the first in a long chain of investigators to locate Stennar and his clan. 1519. 01047GilbertBatesDialogue.dlg [Continue] 1. 01049Winston_Schuyler.dlg What? Who are you to trespass in the halls of our business establishment? Identify yourself immediately! 1. 01049Winston_Schuyler.dlg What? Who are you to trespass in the halls of our business establishment? Identify yourself immediately! 2. 01049Winston_Schuyler.dlg Forgive the intrusion, but I'm in dire need of some information. 3. 01049Winston_Schuyler.dlg Business establishment? This is a house of horrors! 4. 01049Winston_Schuyler.dlg I think after what I've seen, you'd better identify YOURself. 5. 01049Winston_Schuyler.dlg I'd watch my tongue if I were you, wizard. 6. 01049Winston_Schuyler.dlg So sorry, my good man. I'll just make my way to the door... 7. 01049Winston_Schuyler.dlg Uhh...who you? I not smart... 10. 01049Winston_Schuyler.dlg Information? You've violated our home and our business out of the need for some information? That's utterly preposterous! 10. 01049Winston_Schuyler.dlg Information? You've violated our home and our business out of the need for some information? That's utterly preposterous! 11. 01049Winston_Schuyler.dlg Yes, and you'll regret it if you're anything but forthcoming. 12. 01049Winston_Schuyler.dlg Mouth off again, and you'll be dealing with Magnus here. 13. 01049Winston_Schuyler.dlg Yes, and you'll regret it if you're anything but forthcoming. 14. 01049Winston_Schuyler.dlg Mouth off again, and you'll be dealing with Magnus here. 15. 01049Winston_Schuyler.dlg I can assure you that it's of the utmost importance. 16. 01049Winston_Schuyler.dlg This is your home as well? Egads, man! It's a crypt! 17. 01049Winston_Schuyler.dlg Perhaps you're right. I'll take my leave of you. 20. 01049Winston_Schuyler.dlg I'll be the judge of what's important in my own home! What could you possibly need to know that justifies this outrage! 20. 01049Winston_Schuyler.dlg I'll be the judge of what's important in my own home! What could you possibly need to know that justifies this outrage! 21. 01049Winston_Schuyler.dlg You attitude leaves something to be desired, wizard. 22. 01049Winston_Schuyler.dlg You attitude leaves something to be desired, wizard. 23. 01049Winston_Schuyler.dlg What, exactly, is going on around here? 24. 01049Winston_Schuyler.dlg I need to find out the identity of one of your clients... 25. 01049Winston_Schuyler.dlg Perhaps you're right. I'll take my leave of you. 28. 01049Winston_Schuyler.dlg Impossible! Even if you were here on legitimate business, we at P. Schuyler and Sons would never betray the confidentiality of our clients! To even think such a thing... 28. 01049Winston_Schuyler.dlg Impossible! Even if you were here on legitimate business, we at P. Schuyler and Sons would never betray the confidentiality of our clients! To even think such a thing... 29. 01049Winston_Schuyler.dlg As if this Freak Show has anything to do with legitimacy... 30. 01049Winston_Schuyler.dlg What IS your business, sir? 31. 01049Winston_Schuyler.dlg I'm extremely close to putting you OUT of business. 32. 01049Winston_Schuyler.dlg My friend Magnus and I here to put you OUT of business. 33. 01049Winston_Schuyler.dlg I'm extremely close to putting you OUT of business. 34. 01049Winston_Schuyler.dlg My friend Magnus and I here to put you OUT of business. 35. 01049Winston_Schuyler.dlg Listen, I'm not here to make trouble, but I HAVE seen a lot... 36. 01049Winston_Schuyler.dlg I believe it's high time I left. 38. 01049Winston_Schuyler.dlg Yeesss, you have, haven't you? You've got me in quite a predicament. I suppose there's something to be said for making the best out of a bad situation. And you are persistent, I'll give you that... 38. 01049Winston_Schuyler.dlg Yeesss, you have, haven't you? You've got me in quite a predicament. I suppose there's something to be said for making the best out of a bad situation. And you are persistent, I'll give you that... 39. 01049Winston_Schuyler.dlg A true predicament, yes. One that just might cost you... 40. 01049Winston_Schuyler.dlg Spoken like the true bootlicker you are, sir. 41. 01049Winston_Schuyler.dlg Magnus and I had you pegged for a bootlicker, wizard. 42. 01049Winston_Schuyler.dlg I'd appreciate any knowledge you have pertaining to a ring. 43. 01049Winston_Schuyler.dlg I'm asking only for some information about a ring I once had. 44. 01049Winston_Schuyler.dlg I think I'll just make my way to the door. 46. 01049Winston_Schuyler.dlg A ring? Why would you think I would know about such a thing? We've sold thousands of rings...what would distinguish this one from the others? 46. 01049Winston_Schuyler.dlg A ring? Why would you think I would know about such a thing? We've sold thousands of rings...what would distinguish this one from the others? 47. 01049Winston_Schuyler.dlg Please, sir. Just take a look. [Show him the ring.] 48. 01049Winston_Schuyler.dlg Would you please listen for a moment? [Describe the ring.] 50. 01049Winston_Schuyler.dlg Ah yes. I see...a signet ring. And these letters G.B....more than likely they belong to the individual who purchased the ring from us. 50. 01049Winston_Schuyler.dlg Ah yes. I see...a signet ring. And these letters G.B....more than likely they belong to the individual who purchased the ring from us. 51. 01049Winston_Schuyler.dlg Let's stop stating the obvious! Out with the owners name! 52. 01049Winston_Schuyler.dlg I guessed as much. Could tell me the identity of the owner? 53. 01049Winston_Schuyler.dlg I've had my fill of your pompous babblings. 54. 01049Winston_Schuyler.dlg I've had my fill of your pompous babblings. 56. 01049Winston_Schuyler.dlg Well, it seems we are at a crossroads, my friend. We, the Schuyler family, have been in business for more than 400 years. Never once in all that time have we betrayed the trust of a customer. And yet here you are, and so much you've seen! 56. 01049Winston_Schuyler.dlg Well, it seems we are at a crossroads, my friend. We, the Schuyler family, have been in business for more than 400 years. Never once in all that time have we betrayed the trust of a customer. And yet here you are, and so much you've seen! 57. 01049Winston_Schuyler.dlg But exactly WHAT have I seen? What is going on down here? 58. 01049Winston_Schuyler.dlg It would be in your best interests to give me what I want. 59. 01049Winston_Schuyler.dlg I've got a permanent solution for your perversity, Schuyler. 60. 01049Winston_Schuyler.dlg Magnus and I offer a permanent solution for your perversity. 61. 01049Winston_Schuyler.dlg I've got a permanent solution for your perversity, Schuyler. 62. 01049Winston_Schuyler.dlg Magnus and I offer a permanent solution for your perversity. 63. 01049Winston_Schuyler.dlg I really must be moving along... 65. 01049Winston_Schuyler.dlg I suppose it does no harm in telling you now. I am Winston Schuyler, and these are my brothers, Edward and Niles. The Schuyler name is an old name...one of the oldest families in all of Arcanum...we've traced our blood lines back to the Age of Legends and further. And always, from the very beginning, we have practiced the darker arts... 65. 01049Winston_Schuyler.dlg I suppose it does no harm in telling you now. I am Winston Schuyler, and these are my brothers, Edward and Niles. The Schuyler name is an old name...one of the oldest families in all of Arcanum...we've traced our blood lines back to the Age of Legends and further. And always, from the very beginning, we have practiced the darker arts... 66. 01049Winston_Schuyler.dlg What exactly do you mean by the 'darker arts'? 67. 01049Winston_Schuyler.dlg The old blood lines have to end somewhere, Winston. 68. 01049Winston_Schuyler.dlg Magnus and I will end the Schuyler blood lines, right here. 69. 01049Winston_Schuyler.dlg The old blood lines have to end somewhere, Winston. 70. 01049Winston_Schuyler.dlg Magnus and I will end the Schuyler blood lines, right here. 71. 01049Winston_Schuyler.dlg Perhaps it's best that I go. 74. 01049Winston_Schuyler.dlg Necromancy, my curious friend. Conjurings of the spirits, phantasmal speaking, the animation of the incurably dead. The Schuylers are a family who spend their time in the twilight lands, cowled in death and shadow... 74. 01049Winston_Schuyler.dlg Necromancy, my curious friend. Conjurings of the spirits, phantasmal speaking, the animation of the incurably dead. The Schuylers are a family who spend their time in the twilight lands, cowled in death and shadow... 75. 01049Winston_Schuyler.dlg I see. That explains the dwarf zombies. They're your work. 76. 01049Winston_Schuyler.dlg Necromancy? Has this always been the family business? 77. 01049Winston_Schuyler.dlg Ah! What say I send you to the twilight lands for good? 78. 01049Winston_Schuyler.dlg What say Magnus and I send you to the twilight lands for good? 79. 01049Winston_Schuyler.dlg Ah! What say I send you to the twilight lands for good? 80. 01049Winston_Schuyler.dlg What say Magnus and I send you to the twilight lands for good? 81. 01049Winston_Schuyler.dlg Well, well! Look at the time! Time to go. 83. 01049Winston_Schuyler.dlg Yes. It's not as cruel as you might think...these bodies are long past usefulness to anyone. They are spiritless and good for digging. And with the bounty we've discovered here in this dwarven tomb, they are extremely useful... 83. 01049Winston_Schuyler.dlg Yes. It's not as cruel as you might think...these bodies are long past usefulness to anyone. They are spiritless and properly good for digging. And with the bounty we've discovered here in this dwarven tomb, they've been extremely useful... 84. 01049Winston_Schuyler.dlg So, you think profaning the dwarven dead is right proper? 85. 01049Winston_Schuyler.dlg And has your family always been in the necromancy business? 86. 01049Winston_Schuyler.dlg And you built your store over this dwarven tomb? 87. 01049Winston_Schuyler.dlg I was just leaving... 90. 01049Winston_Schuyler.dlg Yes...we discovered the tomb more than 150 years ago, before Tarant had become such a great city. And so our family left their home in old Caladon, and moved here. We weren't sad to leave there...some of the locals had begun to become suspicious of our activities. 90. 01049Winston_Schuyler.dlg Yes...we discovered the tomb more than 150 years ago, before Tarant had become such a great city. And so our family left their home in old Caladon, and moved here. We weren't sad to leave there...some of the locals had begun to become suspicious of our activities. 91. 01049Winston_Schuyler.dlg No offense, but I can see why they might be a little leery... 92. 01049Winston_Schuyler.dlg Suspicious? You're monsters! Of course they were suspicious! 94. 01049Winston_Schuyler.dlg Sadly, I can see your point. The world, for ones such as we, is becoming smaller. So few people remember the old ways, when magic was a part of everything and everyone. There was a time when we were legitimate businessmen, and no one blinked an eye at our operations... 94. 01049Winston_Schuyler.dlg Sadly, I can see your point. The world, for ones such as we, is becoming smaller. So few people remember the old ways, when magic was a part of everything and everyone. There was a time when we were legitimate businessmen, and no one blinked an eye at our operations... 95. 01049Winston_Schuyler.dlg Unfortunately, I cannot ignore what you've done here. 96. 01049Winston_Schuyler.dlg Magnus and I have come to rectify this dwarven tragedy. 97. 01049Winston_Schuyler.dlg Unfortunately, I cannot ignore what you've done here. 98. 01049Winston_Schuyler.dlg Magnus and I have come to rectify this dwarven tragedy. 99. 01049Winston_Schuyler.dlg It seems, as you said, we are at the crossroads. Where to go? 100. 01049Winston_Schuyler.dlg I leave you to your world, sir. It's time I said good bye... 103. 01049Winston_Schuyler.dlg Yes, where? I seem to have something you need, and you hold something of ours as well...our anonymity. We are hurting no one here...the spirits of these dwarves are long gone, and we own the land upon which this tomb rests... 103. 01049Winston_Schuyler.dlg Yes, where? I seem to have something you need, and you hold something of ours as well...our anonymity. We are hurting no one here...the spirits of these dwarves are long gone, and we own the land upon which this tomb rests... 104. 01049Winston_Schuyler.dlg Don't you think that the dwarves might consider this heinous? 105. 01049Winston_Schuyler.dlg How could you think I'd turn a blind eye to your crimes? 106. 01049Winston_Schuyler.dlg Magnus and I are in no mood to negotiate. Cease and desist. 107. 01049Winston_Schuyler.dlg How could you think I'd turn a blind eye to your crimes? 108. 01049Winston_Schuyler.dlg Magnus and I are in no mood to negotiate. Cease and desist. 110. 01049Winston_Schuyler.dlg Yes, I think that might just be possible. If you agree to tell no one about our business operations, I will find out for you who owns this ring. Are we agreed? 110. 01049Winston_Schuyler.dlg Yes, I think that might just be possible. If you agree to tell no one about our business operations, I will find out for you who owns this ring. Are we agreed? 111. 01049Winston_Schuyler.dlg Agreed. 112. 01049Winston_Schuyler.dlg Agreed. 113. 01049Winston_Schuyler.dlg I'm sorry, but I can't let this travesty continue. 114. 01049Winston_Schuyler.dlg Foolish man! As if I'd betray Magnus and his dwarven people! 118. 01049Winston_Schuyler.dlg You break into my home, and then have the gall to insult me? Do you have any idea of the powers I can bring to bear against you, stranger? Dark rivers of twisted image and dream, fragments of night-fear, the frayed and tattered screams of the desperate and the damned...! 118. 01049Winston_Schuyler.dlg You break into my home, and then have the gall to insult me? Do you have any idea of the powers I can bring to bear against you, stranger? Dark rivers of twisted image and dream, fragments of night-fear, the frayed and tattered screams of the desperate and the damned...! 119. 01049Winston_Schuyler.dlg My apologies. I need only the name of one of your clients... 120. 01049Winston_Schuyler.dlg Threaten me again, wizard, and you're through. 121. 01049Winston_Schuyler.dlg Magnus and I aren't too worried about your threats, wizard. 122. 01049Winston_Schuyler.dlg Threaten me again, wizard, and you're through. 123. 01049Winston_Schuyler.dlg Magnus and I aren't too worried about your threats, wizard. 124. 01049Winston_Schuyler.dlg I see. Perhaps you should tell me who you are... 125. 01049Winston_Schuyler.dlg I think it's time I made my exit... 127. 01049Winston_Schuyler.dlg I'll be the one demanding answers around here. You've obviously NO idea what you've stumbled into...and your situation is only worsening. I'm not going to ask again. WHY ARE YOU HERE? 127. 01049Winston_Schuyler.dlg I'll be the one demanding answers around here. You've obviously NO idea what you've stumbled into...and your situation is only worsening. I'm not going to ask again. WHY ARE YOU HERE? 128. 01049Winston_Schuyler.dlg Okay, okay. I'm in desperate need of some information... 129. 01049Winston_Schuyler.dlg Fine. Please take a look at this ring...[Show him the ring.] 130. 01049Winston_Schuyler.dlg Fine. I used to have this ring, you see...[Describe the ring.] 131. 01049Winston_Schuyler.dlg Please, I only need to know the ring owner's identity... 132. 01049Winston_Schuyler.dlg Alright, but I'd like to know what is going on down here. 133. 01049Winston_Schuyler.dlg Right. But you said something before of the darker arts? 134. 01049Winston_Schuyler.dlg Okay. These zombies...they're your work? 135. 01049Winston_Schuyler.dlg Okay...but this store! You built it right over the dwarven tomb? 136. 01049Winston_Schuyler.dlg Fine. But you can see why people might think you a bit odd? 137. 01049Winston_Schuyler.dlg Alright. We seem to be at an impasse. Where do we go? 138. 01049Winston_Schuyler.dlg Convenient we're in a tomb. You're going to be in need of one. 139. 01049Winston_Schuyler.dlg Magnus and I are going to bury you here, buffoon. 140. 01049Winston_Schuyler.dlg Convenient we're in a tomb. You're going to be in need of one. 141. 01049Winston_Schuyler.dlg Magnus and I are going to bury you here, buffoon. 142. 01049Winston_Schuyler.dlg We're not seeing eye to eye. Perhaps I'd better go... 146. 01049Winston_Schuyler.dlg You're mistaken there, stranger. You're not going ANYWHERE until you've told me exactly why you're here. Any attempt by you to leave before then will be met with the most EXTREME resistance. 146. 01049Winston_Schuyler.dlg You're mistaken there, stranger. You're not going ANYWHERE until you've told me exactly why you're here. Any attempt by you to leave before then will be met with the most EXTREME resistance. 147. 01049Winston_Schuyler.dlg Okay, okay. I'm in desperate need of some information... 148. 01049Winston_Schuyler.dlg Fine. Please take a look at this ring...[Show him the ring.] 149. 01049Winston_Schuyler.dlg Fine. I used to have this ring, you see...[Describe the ring.] 150. 01049Winston_Schuyler.dlg Please, I only need to know the ring owner's identity... 151. 01049Winston_Schuyler.dlg Alright, but I'd like to know what is going on down here. 152. 01049Winston_Schuyler.dlg Right. But you said something before of the darker arts? 153. 01049Winston_Schuyler.dlg Okay. These zombies...they're your work? 154. 01049Winston_Schuyler.dlg Okay...but this store! You built it right over the dwarven tomb? 155. 01049Winston_Schuyler.dlg Fine. But you can see why people might think you a bit odd? 156. 01049Winston_Schuyler.dlg Alright. We seem to be at an impasse. Where do we go? 157. 01049Winston_Schuyler.dlg Fine. Can we come to some sort of agreement? 158. 01049Winston_Schuyler.dlg I'm afraid it is YOU that has made the terrible mistake... 159. 01049Winston_Schuyler.dlg I believe we've had enough of you, fool. 160. 01049Winston_Schuyler.dlg I'm afraid it is YOU that has made the terrible mistake... 161. 01049Winston_Schuyler.dlg I believe we've had enough of you, fool. 163. 01049Winston_Schuyler.dlg Extortion now, is it? My patience is running extremely thin. Perhaps the time for words is past... 163. 01049Winston_Schuyler.dlg Extortion now, is it? My patience is running extremely thin. Perhaps the time for words is past... 164. 01049Winston_Schuyler.dlg I'm only trying to get some answers... 165. 01049Winston_Schuyler.dlg I'd say that time is long overdue. YOUR time, as well. 166. 01049Winston_Schuyler.dlg I'd say that time is long overdue. YOUR time, as well. 168. 01049Winston_Schuyler.dlg You're in no position to make demands, fool. Calm yourself, or I'll be forced to do so. 168. 01049Winston_Schuyler.dlg You're in no position to make demands, fool. Calm yourself, or I'll be forced to do so. 169. 01049Winston_Schuyler.dlg Please forgive my rashness. I'm very anxious to resolve this... 170. 01049Winston_Schuyler.dlg This is pointless. I'll not take orders from the likes of you... 171. 01049Winston_Schuyler.dlg This is pointless. I'll not take orders from the likes of you... 173. 01049Winston_Schuyler.dlg Yes...for as many generations as have been recorded in our family tome, the Schuylers have walked with the spirits of the dead. My great-great-great grandfather was Conjurer-Witness to the chiefs of the Clan Wars, where the great machines of the dwarves leveled cities and mountains... 173. 01049Winston_Schuyler.dlg Yes...for as many generations as have been recorded in our family tome, the Schuylers have walked with the spirits of the dead. My great-great-great grandfather was Conjurer-Witness to the chiefs of the Clan Wars, where the great machines of the dwarves leveled cities and mountains... 174. 01049Winston_Schuyler.dlg Interesting...please continue... 175. 01049Winston_Schuyler.dlg I see. Let's talk about these zombies. They're your work? 177. 01049Winston_Schuyler.dlg I told you before, we can trace our history back to the Age of Legends, where the great Necromancers ruled along with the Elven Council. The days when mighty Kerghan, perhaps the first of our kind, battled the Bane of Kree in the Dead Hollows, and the very stones burned there for three days in their passing... 177. 01049Winston_Schuyler.dlg I told you before, we can trace our history back to the Age of Legends, where the great Necromancers ruled along with the Elven Council. The days when mighty Kerghan, perhaps the first of our kind, battled the Bane of Kree in the Dead Hollows, and the very stones burned there for three days in their passing... 178. 01049Winston_Schuyler.dlg That's fascinating. How did you go into business? 179. 01049Winston_Schuyler.dlg And these zombies? You're responsible? 181. 01049Winston_Schuyler.dlg Oh, it's just the way things happen. My grandfather, Basil Schuyler, decided he was tired of the stigma which had risen around our family. You know, most people tend to stay away from Necromancers as a general rule... 181. 01049Winston_Schuyler.dlg Oh, it's just the way things happen. My grandfather, Basil Schuyler, decided he was tired of the stigma which had risen around our family. You know, most people tend to stay away from Necromancers as a general rule... 182. 01049Winston_Schuyler.dlg Yes, I can see why. And so...? 184. 01049Winston_Schuyler.dlg Well, he moved to Caladon and started a small business there. P. Schuyler and Sons. My father and my uncle were both still fairly young, but powerful in the arts. They used their powers to locate lost artifacts, and made a business of selling unique and rare jewelry. As you can see, the business has done fairly well. 184. 01049Winston_Schuyler.dlg Well, he moved to Caladon and started a small business there. P. Schuyler and Sons. My father and my uncle were both still fairly young, but powerful in the arts. They used their powers to locate lost artifacts, and made a business of selling unique and rare jewelry. As you can see, the business has done fairly well. 185. 01049Winston_Schuyler.dlg I should say so. Your family built this store over the tomb? 186. 01049Winston_Schuyler.dlg And what about this business with the Eyeless Five? 187. 01049Winston_Schuyler.dlg I've heard rumors about a gem dealer from Arland... 189. 01049Winston_Schuyler.dlg The Eyeless Five were a strange case...one that was never solved by the authorities, and was only associated with us because of the sale of the ruby pendants. We had nothing to do with the murders whatsoever. It may have been done merely to bring us unwanted attention...sometimes businessmen are worse than the most hardened criminals... 189. 01049Winston_Schuyler.dlg The Eyeless Five were a strange case...one that was never solved by the authorities, and was only associated with us because of the sale of the ruby pendants. We had nothing to do with the murders whatsoever. It may have been done merely to bring us unwanted attention...sometimes businessmen are worse than the most hardened criminals... 190. 01049Winston_Schuyler.dlg I see. And the gem dealer from Arland? 191. 01049Winston_Schuyler.dlg Strange, I must say. Your family built this store over the tomb? 193. 01049Winston_Schuyler.dlg That man was sick before we ever saw him. Our meeting was a legitimate business transaction. His death following it was, unfortunately, an inevitability brought about by his weak constitution. 193. 01049Winston_Schuyler.dlg That man was sick before we ever saw him. Our meeting was a legitimate business transaction. His death following it was, unfortunately, an inevitability brought about by his weak constitution. 194. 01049Winston_Schuyler.dlg And the Eyeless Five? 195. 01049Winston_Schuyler.dlg I see. So, your family built this store over the dwarven tomb? 200. 01049Winston_Schuyler.dlg Really? Any more monstrous than the loggers who tear up trees inhabited by the spirits of elven holy men? Or the great industrialists who blast train tunnels through the sacred blood stones of the old Ogre tribes? Our small enterprise here can barely be called monstrous... 200. 01049Winston_Schuyler.dlg Really? Any more monstrous than the loggers who tear up trees inhabited by the spirits of elven holy men? Or the great industrialists who blast train tunnels through the sacred blood stones of the old Ogre tribes? Our small enterprise here can barely be called monstrous... 201. 01049Winston_Schuyler.dlg True. True. Still, your business here is a bit on the odd side. 202. 01049Winston_Schuyler.dlg Your justifications are flimsy. I'd guess your mettle is the same. 203. 01049Winston_Schuyler.dlg Your justifications are flimsy. I'd guess your mettle is the same. 208. 01049Winston_Schuyler.dlg This tomb is from a clan long forgotten...the very fact that it lies here in the lowlands, and not the mountains, says that they were more than likely considered a lesser dwarven people. In fact, it's a strong possibility they were outcasts...you know a dwarves true home is ALWAYS in the hand-carved caverns of mountain stone... 208. 01049Winston_Schuyler.dlg This tomb is from a clan long forgotten...the very fact that it lies here in the lowlands, and not the mountains, says that they were more than likely considered a lesser dwarven people. In fact, it's a strong possibility they were outcasts...you know a dwarves true home is ALWAYS in the hand-carved caverns of mountain stone... 209. 01049Winston_Schuyler.dlg Well, I'm convinced. Maybe we can come to an agreement? 210. 01049Winston_Schuyler.dlg I don't buy it. How can you be sure? 211. 01049Winston_Schuyler.dlg My friend Magnus, here, might take offense to your words. 213. 01049Winston_Schuyler.dlg I'm sorry, but look at the evidence. The quality of the stonework here is shoddy, most of the jewelry we bring up out of here is so poorly made that we have to melt it down for our own uses, and look!...there's no writing on the walls...these dwarves may very well have been illiterate... 213. 01049Winston_Schuyler.dlg I'm sorry, but look at the evidence. The quality of the stonework here is shoddy, most of the jewelry we bring up out of here is so poorly made that we have to melt it down for our own uses, and look!...there's no writing on the walls...these dwarves may very well have been illiterate... 214. 01049Winston_Schuyler.dlg That's a strong argument. Can we come to an understanding? 215. 01049Winston_Schuyler.dlg Wait! You're talking about an old, proud people here! 216. 01049Winston_Schuyler.dlg Hold on! These were Magnus' forefathers! 218. 01049Winston_Schuyler.dlg I'm sorry, but the proof is irrefutable! Look at these dwarven zombies....all of their foreheads are sloped, many have physical defects like extra toes, the eyes are very close together. No dwarf would possibly claim these freakish dwarves as their people! 218. 01049Winston_Schuyler.dlg I'm sorry, but the proof is irrefutable! Look at these dwarven zombies....all of their foreheads are sloped, many have physical defects like extra toes, the eyes are very close together. No dwarf would possibly claim these freakish dwarves as their people! 219. 01049Winston_Schuyler.dlg You've sold me. Can we reach an understanding? 220. 01049Winston_Schuyler.dlg My god man! I will hear no more! Prepare to die! 221. 01049Winston_Schuyler.dlg What! Magnus and I will avenge these dwarves! Attack! 223. 01049Winston_Schuyler.dlg Don't test me, stranger. There's only so much insolence I will tolerate here. Insult or threaten me again, and I will destroy you... 223. 01049Winston_Schuyler.dlg Don't test me, stranger. There's only so much insolence I will tolerate here. Insult or threaten me again, and I will destroy you... 224. 01049Winston_Schuyler.dlg Okay, okay. I'm in desperate need of some information... 225. 01049Winston_Schuyler.dlg Fine. Please take a look at this ring...[Show him the ring.] 226. 01049Winston_Schuyler.dlg Fine. I used to have this ring, you see...[Describe the ring.] 227. 01049Winston_Schuyler.dlg Please, I only need to know the ring owner's identity... 228. 01049Winston_Schuyler.dlg Alright, but I'd like to know what is going on down here. 229. 01049Winston_Schuyler.dlg Right. But you said something before of the darker arts? 230. 01049Winston_Schuyler.dlg Okay. These zombies...they're your work? 231. 01049Winston_Schuyler.dlg Okay...but this store! You built it right over the dwarven tomb? 232. 01049Winston_Schuyler.dlg Fine. But you can see why people might think you a bit odd? 233. 01049Winston_Schuyler.dlg Alright. We seem to be at an impasse. Where do we go? 234. 01049Winston_Schuyler.dlg Fine. Can we come to some sort of agreement? 235. 01049Winston_Schuyler.dlg Perhaps I didn't make myself clear. You're of no concern to me. 236. 01049Winston_Schuyler.dlg Perhaps I didn't make myself clear. You're of no concern to us. 238. 01049Winston_Schuyler.dlg Enough! You have brought this upon yourself! Surrender to the darkness...! 238. 01049Winston_Schuyler.dlg Enough! You have brought this upon yourself! Surrender to the darkness...! 244. 01049Winston_Schuyler.dlg I'm so very sorry about your friend, but such are the casualties of business. Now! For your information. Our records down here are very extensive, but it might take hours to find what we're looking for. I have a better way. We shall ask my father, Pelonious Schuyler. 244. 01049Winston_Schuyler.dlg Splendid. Our records down here are very extensive, but it might take hours to find what we're looking for. I have a better way. We shall ask my father. 245. 01049Winston_Schuyler.dlg Your father? And where is he? 247. 01049Winston_Schuyler.dlg Well, he is here and not here. As you can see, we've preserved his earthly shell down here...that's his body sitting in his favorite stuffed chair over there against the wall. 247. 01049Winston_Schuyler.dlg Well, he is here and not here. As you can see, we've preserved his earthly shell down here...that's his body sitting in his favorite stuffed chair over there against the wall. 248. 01049Winston_Schuyler.dlg Hmmm. I'm at a loss...is this a standard necromantic practice? 250. 01049Winston_Schuyler.dlg Not really. But in his will, my father insisted that we...uhh...exhibit him just so. He was always very protective of the business, and this was his way of reminding us of the Schuyler standards... 250. 01049Winston_Schuyler.dlg Not really. But in his will, my father insisted that we...uhh...exhibit him just so. He was always very protective of the business, and this was his way of reminding us of the Schuyler standards... 251. 01049Winston_Schuyler.dlg No offense, but just how talkative is a...uh...rotting corpse? 253. 01049Winston_Schuyler.dlg Except in the case of re-animation, the necromancer deals rarely with the flesh...it's the spirits of the dead we converse with. This shell acts only as a medium for our impending conversation. Our father has as little to do with this body as your spirit does with the clothes you currently wear. Do you understand? 253. 01049Winston_Schuyler.dlg Except in the case of re-animation, the necromancer deals rarely with the flesh...it's the spirits of the dead we converse with. This shell acts only as a medium for our impending conversation. Our father has as little to do with this body as your spirit does with the clothes you currently wear. Do you understand? 254. 01049Winston_Schuyler.dlg Of course. It's a bit unnerving, but I think I'll manage. 256. 01049Winston_Schuyler.dlg Very well. We shall proceed. I now call to the other side, the place of shades and shadows...we call upon you, spirit of Pelonious Schuyler, who walks now where we only can look. Do you hear us...? 256. 01049Winston_Schuyler.dlg Very well. We shall proceed. I now call to the other side, the place of shades and shadows...we call upon you, spirit of Pelonious Schuyler, who walks now where we only can look. Do you hear us...? 257. 01049Winston_Schuyler.dlg Yes, yes...get on with it, then... 263. 01049Winston_Schuyler.dlg It's been a pleasure doing business with you. Good luck wherever your travels may take you. 263. 01049Winston_Schuyler.dlg It's been a pleasure doing business with you. Good luck wherever your travels may take you. 273. 01049Winston_Schuyler.dlg By the gods! A complete halfwit has violated our inner sanctum, my brothers! This cannot be permitted! Kill her at once! 273. 01049Winston_Schuyler.dlg By the gods! A complete halfwit has violated our inner sanctum, my brothers! This cannot be permitted! Kill him at once! 274. 01049Winston_Schuyler.dlg Very Good! Now, for your information. Our records down here are very extensive, but it might take hours to find what we're looking for. I have a better way. We shall ask my father, Pelonious Schuyler. 274. 01049Winston_Schuyler.dlg Very Good! Now, for your information. Our records down here are very extensive, but it might take hours to find what we're looking for. I have a better way. We shall ask my father, Pelonious Schuyler. 275. 01049Winston_Schuyler.dlg Your father? And where is he? 276. 01049Winston_Schuyler.dlg I'm afraid that you're going to have to take care of your friend Magnus before we speak any further, friend... 276. 01049Winston_Schuyler.dlg I'm afraid that you're going to have to take care of your friend Magnus before we speak any further, friend... 277. 01049Winston_Schuyler.dlg Please speak with my father...he awaits you... 277. 01049Winston_Schuyler.dlg Please speak with my father...he awaits you... 1. 01051GillbertBatesRessurect.dlg You bastard stop toying with my life!!! 1. 01051GillbertBatesRessurect.dlg You evil witch stop toying with my life!!! 2. 01051GillbertBatesRessurect.dlg Thank you kind lady for restoring my life. 2. 01051GillbertBatesRessurect.dlg Thank you kind sir for restoring my life. 1. 01054Pelonious_Schuyler.dlg Ahhh...who calls upon me? Tireless are the souls of the dead, but how it seems to wear upon me to cross that river. Winston, I see...and another...yes, I suppose I knew this day would come. Welcome, traveler... 1. 01054Pelonious_Schuyler.dlg Ahhh...who calls upon me? Tireless are the souls of the dead, but how it seems to wear upon me to cross that river. Winston, I see...and another...yes, I suppose I knew this day would come. Welcome, traveler... 1. 01054Pelonious_Schuyler.dlg Ahhh...who calls upon me? Tireless are the souls of the dead, but how it seems to wear upon me to cross that river. Winston, I see...and another...yes, I suppose I knew this day would come. Welcome, traveler... 1. 01054Pelonious_Schuyler.dlg Ahhh...who calls upon me? Tireless are the souls of the dead, but how it seems to wear upon me to cross that river. Winston, I see...and another...yes, I suppose I knew this day would come. Welcome, traveler... 2. 01054Pelonious_Schuyler.dlg I'm sorry. I don't believe we've met sir... 2. 01054Pelonious_Schuyler.dlg I'm sorry. I don't believe we've met sir... 10. 01054Pelonious_Schuyler.dlg No, I suppose over there we have not. Forgive me, my sight is not as your own, nor is my time...with these eyes I see the candle burning at both ends...this moment for me has happened a thousand times, and none...no matter. Why have you come? What is it you seek? 10. 01054Pelonious_Schuyler.dlg No, I suppose over there we have not. Forgive me, my sight is not as your own, nor is my time...with these eyes I see the candle burning at both ends...this moment for me has happened a thousand times, and none...no matter. Why have you come? What is it you seek? 10. 01054Pelonious_Schuyler.dlg No, I suppose over there we have not. Forgive me, my sight is not as your own, nor is my time...with these eyes I see the candle burning at both ends...this moment for me has happened a thousand times, and none...no matter. Why have you come? What is it you seek? 10. 01054Pelonious_Schuyler.dlg No, I suppose over there we have not. Forgive me, my sight is not as your own, nor is my time...with these eyes I see the candle burning at both ends...this moment for me has happened a thousand times, and none...no matter. Why have you come? What is it you seek? 11. 01054Pelonious_Schuyler.dlg Forgive me, but it sounds like you might already know that. 11. 01054Pelonious_Schuyler.dlg Forgive me, but it sounds like you might already know that. 20. 01054Pelonious_Schuyler.dlg And you'll have to forgive me...my words are perhaps a bit misleading. I do see both ends of the candle burning, but I also see all of the candles. Does that make sense, traveler? I cannot see what's in your heart, only what might be, and all of those endless possibilities. Some end in hope, others in despair, and some with you here among the spirits. 20. 01054Pelonious_Schuyler.dlg And you'll have to forgive me...my words are perhaps a bit misleading. I do see both ends of the candle burning, but I also see all of the candles. Does that make sense, traveler? I cannot see what's in your heart, only what might be, and all of those endless possibilities. Some end in hope, others in despair, and some with you here among the spirits. 20. 01054Pelonious_Schuyler.dlg And you'll have to forgive me...my words are perhaps a bit misleading. I do see both ends of the candle burning, but I also see all of the candles. Does that make sense, traveler? I cannot see what's in your heart, only what might be, and all of those endless possibilities. Some end in hope, others in despair, and some with you here among the spirits. 20. 01054Pelonious_Schuyler.dlg And you'll have to forgive me...my words are perhaps a bit misleading. I do see both ends of the candle burning, but I also see all of the candles. Does that make sense, traveler? I cannot see what's in your heart, only what might be, and all of those endless possibilities. Some end in hope, others in despair, and some with you here among the spirits. 21. 01054Pelonious_Schuyler.dlg I see. Well, today I've come seeking the owner of a ring. 21. 01054Pelonious_Schuyler.dlg I see. Well, today I've come seeking the owner of a ring. 30. 01054Pelonious_Schuyler.dlg Yes, I know, a signet ring that we had made for a very important person. Important to us, but more important to YOU. I remember very clearly the making of this ring...the spirits called to us across the darkness as it was forged. They knew, somehow, all that would come in its making... 30. 01054Pelonious_Schuyler.dlg Yes, I know, a signet ring that we had made for a very important person. Important to us, but more important to YOU. I remember very clearly the making of this ring...the spirits called to us across the darkness as it was forged. They knew, somehow, all that would come in its making... 30. 01054Pelonious_Schuyler.dlg Yes, I know, a signet ring that we had made for a very important person. Important to us, but more important to YOU. I remember very clearly the making of this ring...the spirits called to us across the darkness as it was forged. They knew, somehow, all that would come in its making... 30. 01054Pelonious_Schuyler.dlg Yes, I know, a signet ring that we had made for a very important person. Important to us, but more important to YOU. I remember very clearly the making of this ring...the spirits called to us across the darkness as it was forged. They knew, somehow, all that would come in its making... 31. 01054Pelonious_Schuyler.dlg What are you talking about? 31. 01054Pelonious_Schuyler.dlg What are you talking about? 40. 01054Pelonious_Schuyler.dlg Not so simple, traveler. Nary a candle for those words...they're not mine to say. I come only as the first of many messengers...some from this side and some from yours. Be wary of them all. The river which separates us eddies around you, creating new flows. Navigate wisely... 40. 01054Pelonious_Schuyler.dlg Not so simple, traveler. Nary a candle for those words...they're not mine to say. I come only as the first of many messengers...some from this side and some from yours. Be wary of them all. The river which separates us eddies around you, creating new flows. Navigate wisely... 40. 01054Pelonious_Schuyler.dlg Not so simple, traveler. Nary a candle for those words...they're not mine to say. I come only as the first of many messengers...some from this side and some from yours. Be wary of them all. The river which separates us eddies around you, creating new flows. Navigate wisely... 40. 01054Pelonious_Schuyler.dlg Not so simple, traveler. Nary a candle for those words...they're not mine to say. I come only as the first of many messengers...some from this side and some from yours. Be wary of them all. The river which separates us eddies around you, creating new flows. Navigate wisely... 41. 01054Pelonious_Schuyler.dlg You're speaking in riddles. I beg you, be more clear... 41. 01054Pelonious_Schuyler.dlg You're speaking in riddles. I beg you, be more clear... 50. 01054Pelonious_Schuyler.dlg Very well. The ring. The man you seek is Gilbert Bates. There is nothing else I can tell you. And the dead call me back, traveler...I must return. Fare thee well... 50. 01054Pelonious_Schuyler.dlg Very well. The ring. The man you seek is Gilbert Bates. There is nothing else I can tell you. And the dead call me back, traveler...I must return. Fare thee well... 50. 01054Pelonious_Schuyler.dlg Very well. The ring. The man you seek is Gilbert Bates. There is nothing else I can tell you. And the dead call me back, traveler...I must return. Fare thee well... 50. 01054Pelonious_Schuyler.dlg Very well. The ring. The man you seek is Gilbert Bates. There is nothing else I can tell you. And the dead call me back, traveler...I must return. Fare thee well... 51. 01054Pelonious_Schuyler.dlg Thank you, Pelonious. 51. 01054Pelonious_Schuyler.dlg Thank you, Pelonious. 53. 01054Pelonious_Schuyler.dlg [The spirit of Pelonious Schuyler is silent.] 53. 01054Pelonious_Schuyler.dlg [The spirit of Pelonious Schuyler is silent.] 53. 01054Pelonious_Schuyler.dlg [The spirit of Pelonious Schuyler is silent.] 53. 01054Pelonious_Schuyler.dlg [The spirit of Pelonious Schuyler is silent.] 55. 01054Pelonious_Schuyler.dlg Who is that? I only speak to my sons, stranger... 55. 01054Pelonious_Schuyler.dlg Who is that? I only speak to my sons, stranger... 55. 01054Pelonious_Schuyler.dlg Who is that? I only speak to my sons, stranger... 55. 01054Pelonious_Schuyler.dlg Who is that? I only speak to my sons, stranger... 1. 01055Niles_and_Edward_Schuyler.dlg Talk to Winston...he handles the business. 1. 01055Niles_and_Edward_Schuyler.dlg Talk to Winston...he handles the business. 2. 01055Niles_and_Edward_Schuyler.dlg You better talk to Winston, or things won't go well with you. 2. 01055Niles_and_Edward_Schuyler.dlg You better talk to Winston, or things won't go well with you. 3. 01055Niles_and_Edward_Schuyler.dlg Talk to Winston, trespasser. Right now... 3. 01055Niles_and_Edward_Schuyler.dlg Talk to Winston, trespasser. Right now... 4. 01055Niles_and_Edward_Schuyler.dlg The Schuylers are not to be trifled with. Talk to Winston. Now. 4. 01055Niles_and_Edward_Schuyler.dlg The Schuylers are not to be trifled with. Talk to Winston. Now. 5. 01055Niles_and_Edward_Schuyler.dlg I recommend you talk to Winston as soon as possible. 5. 01055Niles_and_Edward_Schuyler.dlg I recommend you talk to Winston as soon as possible. 6. 01055Niles_and_Edward_Schuyler.dlg Thank you so much for your consideration. 6. 01055Niles_and_Edward_Schuyler.dlg Thank you so much for your consideration. 7. 01055Niles_and_Edward_Schuyler.dlg You're welcome here at P. Schuyler anytime, good sir. 7. 01055Niles_and_Edward_Schuyler.dlg You're welcome here at P. Schuyler anytime, madam. 8. 01055Niles_and_Edward_Schuyler.dlg Its not everyone that father speaks to. My hat's off to you. 8. 01055Niles_and_Edward_Schuyler.dlg Its not everyone that father speaks to. My hat's off to you. 9. 01055Niles_and_Edward_Schuyler.dlg I've met few businessmen as respectable as you, madam. 9. 01055Niles_and_Edward_Schuyler.dlg I've met few businessmen as respectable as you, sir. 10. 01055Niles_and_Edward_Schuyler.dlg We hope you'll stop by in the future. You're a lady of honor. 10. 01055Niles_and_Edward_Schuyler.dlg We hope you'll stop by in the future. You're a man of honor. 2. 01056CedricAppleby.dlg Who might I have the pleasure of addressing? 3. 01056CedricAppleby.dlg Who might I have the pleasure of addressing? 4. 01056CedricAppleby.dlg I'd like to speak with you about a matter or two. 5. 01056CedricAppleby.dlg Who might I have the pleasure of addressing? 6. 01056CedricAppleby.dlg I only seek to hear your wisdom on a matter or two, wise sir. 7. 01056CedricAppleby.dlg Sir, I do not believe there is any need for your rudeness. 8. 01056CedricAppleby.dlg What do you know about Gilbert Bates? 9. 01056CedricAppleby.dlg I need to speak with you about that ... arrangement we had. 10. 01056CedricAppleby.dlg I decided to take care of that ... business for you. 11. 01056CedricAppleby.dlg Your attitude warrants a sound thrashing, sir. 15. 01056CedricAppleby.dlg Who you be? 16. 01056CedricAppleby.dlg You Mr. Bates, right? 20. 01056CedricAppleby.dlg My displeasure would be immeasurable were I to believe you actually did not know of the genius of Cedric Appleby. Few can bask in my presence and not be humbled. 20. 01056CedricAppleby.dlg My displeasure would be immeasurable were I to believe you actually did not know of the genius of Cedric Appleby. Few can bask in my presence and not be humbled. 21. 01056CedricAppleby.dlg I had no idea you were THE Cedric Appleby. 22. 01056CedricAppleby.dlg I would like to speak with you about a matter or two, if I may. 23. 01056CedricAppleby.dlg Your opinion of yourself is as overwhelming as your genius. 24. 01056CedricAppleby.dlg Few can bask in your presence without becoming nauseous. 25. 01056CedricAppleby.dlg Question fo youse? 26. 01056CedricAppleby.dlg I ... found the journal of Gilbert Bates. Would you like to buy it? 27. 01056CedricAppleby.dlg Uh...you wants book? [Show him Bates' journal.] 30. 01056CedricAppleby.dlg I am certain that I could answer any question you could pose of me. Your query would be? 30. 01056CedricAppleby.dlg I am certain that I could answer any question you could pose of me. Your query would be? 31. 01056CedricAppleby.dlg What do you know about Gilbert Bates? 32. 01056CedricAppleby.dlg I need to speak with you about that ... arrangement we had. 33. 01056CedricAppleby.dlg I have heard it said you are looking for a resourceful individual. 34. 01056CedricAppleby.dlg I have something you may be interested in. 35. 01056CedricAppleby.dlg I've no time for small talk, I'm looking for a job. 36. 01056CedricAppleby.dlg I need to get into Bates' house to speak with him. Can you help? 37. 01056CedricAppleby.dlg I've decided to take you up on your "offer". 38. 01056CedricAppleby.dlg I've decided to take you up on your "offer". 40. 01056CedricAppleby.dlg Excuse my obstreperous behavior, madam. I must have mistaken you for ... someone else. 40. 01056CedricAppleby.dlg Excuse my obstreperous behavior, sir. I must have mistaken you for ... someone else. I am Cedric Appleby, certainly you have heard of my name and accomplishments. 41. 01056CedricAppleby.dlg I had no idea you were THE Cedric Appleby. 42. 01056CedricAppleby.dlg I would like to speak with you about a matter or two, if I may. 43. 01056CedricAppleby.dlg I ... found the journal of Gilbert Bates. Would you like to buy it? 44. 01056CedricAppleby.dlg Being the biggest ass in all of Tarant is quite an accomplishment. 50. 01056CedricAppleby.dlg Excuse my obstreperous behavior, madam. I must have mistaken you for ... someone else. 50. 01056CedricAppleby.dlg Excuse my obstreperous behavior, sir. I must have mistaken you for ... someone else. 51. 01056CedricAppleby.dlg Do not trouble yourself. Now, I have a few questions ... 60. 01056CedricAppleby.dlg A pleasure one such as yourself is not worthy to have, I can assure you, cretinous toad. You are standing in the presence of Cedric Appleby. 60. 01056CedricAppleby.dlg A pleasure one such as yourself is not worthy to have, I can assure you, harlot. You are standing in the presence of Cedric Appleby. 61. 01056CedricAppleby.dlg I didn't know who you were. I'm not worthy to clean your feet, sir. 62. 01056CedricAppleby.dlg I WAS standing in the presence of Cedric Appleby. He's dead. 63. 01056CedricAppleby.dlg I ... found the journal of Gilbert Bates. Would you like to buy it? 70. 01056CedricAppleby.dlg My vast reserve of wisdom is not for the ears of a wretch such as yourself. 70. 01056CedricAppleby.dlg My vast reserve of wisdom is not for the ears of a wretch such as yourself. 71. 01056CedricAppleby.dlg Please grace a poor sod such as myself with some answers. 72. 01056CedricAppleby.dlg I guess I'll have to dig my answers out of your brain by hand. 80. 01056CedricAppleby.dlg That is correct, madam. Cedric Appleby. Scholar, gentleman, businessman, and owner of the second largest steam engine company in all of Tarant. 80. 01056CedricAppleby.dlg That is correct, sir. Cedric Appleby. Scholar, gentleman, businessman, and owner of the second largest steam engine company in all of Tarant. 81. 01056CedricAppleby.dlg What do you know about Gilbert Bates? 82. 01056CedricAppleby.dlg Second largest? Why aren't you the largest ? 83. 01056CedricAppleby.dlg That's quite the boast, as there are only two, you pompous fool. 90. 01056CedricAppleby.dlg It's that damned charlatan Bates, being hailed as a hero ... Hah! I spit on him! His intelligence is but that of a gnat's compared to mine! 90. 01056CedricAppleby.dlg It's that damned charlatan Bates, being hailed as a hero ... Hah! I spit on him! His intelligence is but that of a gnat's compared to mine! 91. 01056CedricAppleby.dlg What do you know about Gilbert Bates? 92. 01056CedricAppleby.dlg Your delusions are larger than your bloated head. 100. 01056CedricAppleby.dlg Gilbert Bates is a common thief, nothing more. I have known him since childhood, until he began consorting with the dwarves. They gave him the steam engine, I'm sure of it! And everyone thinks he invented it! 100. 01056CedricAppleby.dlg Gilbert Bates is a common thief, nothing more. I have known him since childhood, until he began consorting with the dwarves. They gave him the steam engine, I'm sure of it! And everyone thinks he invented it! 101. 01056CedricAppleby.dlg The scoundrel! But how has he invented so much since then? 102. 01056CedricAppleby.dlg Someone should show him the error of his ways. 103. 01056CedricAppleby.dlg Do you know anything about the recent attempt on his life? 110. 01056CedricAppleby.dlg He has stolen everything from me! I know for certain that he has hired mages to read my thoughts for all of his designs. I can not count the instances I have been envisioning my newest invention and he produces it! 110. 01056CedricAppleby.dlg He has stolen everything from me! I know for certain that he has hired mages to read my thoughts for all of his designs. I can not count the instances I have been envisioning my newest invention and he produces it! 111. 01056CedricAppleby.dlg Uhh ... I can understand your frustration. But what can be done? 112. 01056CedricAppleby.dlg Just say the word and I will tear that bastard's heart out! 113. 01056CedricAppleby.dlg Help me get into his house to expose him for the liar he is. 119. 01056CedricAppleby.dlg Well, someone has stolen your sanity, at least. 120. 01056CedricAppleby.dlg Heh, heh. I have often entertained such fantasies, but death is too easy - something that uncouth assassin obviously didn't understand. He must be exposed, humiliated, made too suffer - much as he has made me suffer all these long years! 120. 01056CedricAppleby.dlg Heh, heh. I have often entertained such fantasies, but death is too easy - something that uncouth assassin obviously didn't understand. He must be exposed, humiliated, made too suffer - much as he has made me suffer all these long years! 121. 01056CedricAppleby.dlg If not brutal violence, then what? 122. 01056CedricAppleby.dlg Death is all that is good for him. Have you no nerve, coward? 123. 01056CedricAppleby.dlg Assassin? Has someone made an attempt on Bates' life? 129. 01056CedricAppleby.dlg I will leave you to your fantasies, then. 130. 01056CedricAppleby.dlg I am unsure that you are worthy of my trust. The trust of Cedric Appleby is not an easy thing to gain, as I can read most men as if they are an open tome. 130. 01056CedricAppleby.dlg I am unsure that you are worthy of my trust. The trust of Cedric Appleby is not an easy thing to gain, as I can read most men as if they are an open tome. 131. 01056CedricAppleby.dlg I assure you, I can be trusted. 138. 01056CedricAppleby.dlg Can you read my thorough disgust and hatred of you ? 139. 01056CedricAppleby.dlg If that is the way you feel, I will be taking my leave. 140. 01056CedricAppleby.dlg We shall see what we shall see. Would you be interested in proving I can trust you? 140. 01056CedricAppleby.dlg We shall see what we shall see. Would you be interested in proving I can trust you? 141. 01056CedricAppleby.dlg Yes, as long as you can get me into his house. 149. 01056CedricAppleby.dlg Not at this moment. Good day. 150. 01056CedricAppleby.dlg Of course I could gain you entrance into Gilbert Bates' house, I can do anything I please. But why would I help you meet with that ignorant thief? 150. 01056CedricAppleby.dlg I could gain you entrance into Gilbert Bates' house, but why should I help you meet with that ignorant thief? 151. 01056CedricAppleby.dlg You don't like Gilbert? 152. 01056CedricAppleby.dlg I, uh, am going there to cause him grievous bodily harm. 153. 01056CedricAppleby.dlg I have no love for the man, I just need to ask him something. 160. 01056CedricAppleby.dlg All in due time. But I need something from you first. 160. 01056CedricAppleby.dlg All in due time. But I need something from you first. 161. 01056CedricAppleby.dlg What would that be? 169. 01056CedricAppleby.dlg I must think about this. Good day. 170. 01056CedricAppleby.dlg Bates is working on a new steam engine design, which, of course, he stole from me. I need you to destroy the prototype. 170. 01056CedricAppleby.dlg Bates is working on a new steam engine design, which, of course, he stole from me. I need you to destroy the prototype. 172. 01056CedricAppleby.dlg If I do this for you, will you get me into his house? 173. 01056CedricAppleby.dlg I'm not much of a saboteur. Thievery is more my style. 174. 01056CedricAppleby.dlg How will this humiliate and expose him? 175. 01056CedricAppleby.dlg If I do this for you, will you get me into his house? 176. 01056CedricAppleby.dlg I have already destroyed the prototype. 179. 01056CedricAppleby.dlg I'm not interested. Goodbye. 180. 01056CedricAppleby.dlg He needs to be humiliated! Exposed for the fraud that he is! 180. 01056CedricAppleby.dlg He needs to be humiliated! Exposed for the fraud that he is! 181. 01056CedricAppleby.dlg What do you plan on doing about it? 189. 01056CedricAppleby.dlg I... uh, see. I will be taking my leave, now. 190. 01056CedricAppleby.dlg It is clear to someone of my advanced abilities that your intellect has difficulty following my reasoning. Consider this a preamble to the inevitable ruination of one Gilbert Bates, as well as a test of your trustworthiness. 190. 01056CedricAppleby.dlg It is clear to someone of my advanced abilities that your intellect has difficulty following my reasoning. Consider this a preamble to the inevitable ruination of one Gilbert Bates, as well as a test of your trustworthiness. 191. 01056CedricAppleby.dlg I accept your proposal. [Lie] 192. 01056CedricAppleby.dlg I accept your proposal. [Truth] 198. 01056CedricAppleby.dlg Let's see if you can follow my reasoning. I cut you, you bleed. 199. 01056CedricAppleby.dlg I will have to contemplate this further. Good day. 200. 01056CedricAppleby.dlg Of course I could gain you entrance into Gilbert Bates' house, I can do anything I please. But why should you wish to meet with that ignorant thief? 200. 01056CedricAppleby.dlg Of course I could gain you entrance into Gilbert Bates' house, I can do anything I please. But why should you wish to meet with that ignorant thief? 201. 01056CedricAppleby.dlg My reasons are my own. How are we going to expose him? 202. 01056CedricAppleby.dlg To tell him you are trying to destroy him, of course. 210. 01056CedricAppleby.dlg Stupendous! Here is some dynamite to expedite your mission of destruction. His factory is in close proximity to his house, you can't miss it. At the tail end of Ten Hands Alley, to be precise about the matter. 210. 01056CedricAppleby.dlg Stupendous! Here is some dynamite to expedite your mission of destruction. His factory is in close proximity to his house, you can't miss it. At the tail end of Ten Hands Alley, to be precise about the matter. 211. 01056CedricAppleby.dlg I shall return when the job is completed. 220. 01056CedricAppleby.dlg Hah! That is rich! You are fortunate that my sense of humor is as well developed as all my other faculties. A lesser man may well have taken offense at such a jest! But you will do my bidding? 220. 01056CedricAppleby.dlg Hah! That is rich! You are fortunate that my sense of humor is as well developed as all my other faculties. A lesser man may well have taken offense at such a jest! But you will do my bidding? 221. 01056CedricAppleby.dlg I accept your proposal. [Lie] 222. 01056CedricAppleby.dlg I accept your proposal. [Truth] 229. 01056CedricAppleby.dlg I will have to contemplate this further. Good day. 230. 01056CedricAppleby.dlg The truth of your information depends on the source, does it not? Cedric Appleby has many enemies. Thankfully, my intellect keeps them at bay. 230. 01056CedricAppleby.dlg The truth of your information depends on the source, does it not? Cedric Appleby has many enemies. Thankfully, my intellect keeps them at bay. 231. 01056CedricAppleby.dlg The Bates Mausoleum contains some interesting features, eh? 240. 01056CedricAppleby.dlg Decidedly so, decidedly so! But those secrets will remain unsolved to any but the most skilled thief. 240. 01056CedricAppleby.dlg Decidedly so, decidedly so! But those secrets will remain unsolved to any but the most skilled thief. 241. 01056CedricAppleby.dlg Well, I am the man for that job, if you'd be interested. 241. 01056CedricAppleby.dlg 1 242. 01056CedricAppleby.dlg Well, I am the woman for that job, if you'd be interested. 242. 01056CedricAppleby.dlg 0 243. 01056CedricAppleby.dlg Yes, I would have to agree. Can I ask you a question? 249. 01056CedricAppleby.dlg Well, that rules me out. Good day. 250. 01056CedricAppleby.dlg I would be very interested. You are aware of what the job entails? 250. 01056CedricAppleby.dlg I would be very interested. You are aware of what the job entails? 251. 01056CedricAppleby.dlg I have a vague idea. Perhaps you could give me more information. 260. 01056CedricAppleby.dlg Oh it is, is it? It just so happens that I have a job that could be perfect for you. 260. 01056CedricAppleby.dlg Oh it is, is it? It just so happens that I have a job that could be perfect for you. 261. 01056CedricAppleby.dlg What would this job entail? 270. 01056CedricAppleby.dlg There is a passageway that Bates used to use to leave his house to avoid the newspapermen and whatnot, before he became a recluse. I have the key to this passageway. 270. 01056CedricAppleby.dlg There is a passageway that Bates used to use to leave his house to avoid the newspapermen and whatnot, before he became a recluse. I have the key to this passageway. 271. 01056CedricAppleby.dlg Go on. 280. 01056CedricAppleby.dlg The problem is that the passageway is blocked by several locked doors. Some of them are even trapped. I need someone to negotiate this difficult task for me. 280. 01056CedricAppleby.dlg The problem is that the passageway is blocked by several locked doors. Some of them are even trapped. I need someone to negotiate this difficult task for me. 281. 01056CedricAppleby.dlg Where is this passageway? 282. 01056CedricAppleby.dlg Sounds too difficult for me. I'll take the saboteur job. [Truth] 283. 01056CedricAppleby.dlg Sounds too difficult for me. I'll take the saboteur job. [Lie] 289. 01056CedricAppleby.dlg I will have to think on this. Good day. 290. 01056CedricAppleby.dlg The entrance to the passage to Bates' house is hidden in the Bates crypt in the center of the Tarant cemetery. I need you to bring me any incriminating evidence you find. 290. 01056CedricAppleby.dlg The entrance to the passage to Bates' house is hidden in the Bates crypt in the center of the Tarant cemetery. I need you to bring me any incriminating evidence you find. 291. 01056CedricAppleby.dlg I'll do it. [Lie] 292. 01056CedricAppleby.dlg I'll do it. [Truth] 293. 01056CedricAppleby.dlg What do you mean by incriminating evidence? 294. 01056CedricAppleby.dlg Oh, you mean like his personal journal? [Show him the journal.] 299. 01056CedricAppleby.dlg I will have to think on this. Good day. 300. 01056CedricAppleby.dlg A journal, a note, anything that will prove that he didn't invent the steam engine. Hah! I can taste the tears of his defeat now! 300. 01056CedricAppleby.dlg A journal, a note, anything that will prove that he didn't invent the steam engine. Hah! I can taste the tears of his defeat now! 301. 01056CedricAppleby.dlg I'll do it. [Lie] 302. 01056CedricAppleby.dlg I'll do it. [Truth] 303. 01056CedricAppleby.dlg Journal? His personal journal? I happen to have it right here. 309. 01056CedricAppleby.dlg I will have to think on this. Good day. 310. 01056CedricAppleby.dlg Excellent! Here is a key that is reputed to open the door to the mausoleum. I haven't tried it myself, you understand, traps and such. 310. 01056CedricAppleby.dlg Excellent! Here is a key that is reputed to open the door to the mausoleum. I haven't tried it myself, you understand, traps and such. 311. 01056CedricAppleby.dlg I shall return when the job is completed. 312. 01056CedricAppleby.dlg No! You can not deny me after all this! I demand satisfaction! You must do this for me - Gilbert Bates must pay for my misery! 312. 01056CedricAppleby.dlg No! You can not deny me after all this! I demand satisfaction! You must do this for me - Gilbert Bates must pay for my misery! 320. 01056CedricAppleby.dlg Okay, okay. I'll do it. [Lie] 321. 01056CedricAppleby.dlg Okay, okay. I'll do it. [Truth] 322. 01056CedricAppleby.dlg You are a sick, sick man. I'll have to put you out of your misery. 330. 01056CedricAppleby.dlg Oh, dear. You seem a bit more dense than the usual fools I must deal with. Not by much, though. 330. 01056CedricAppleby.dlg Oh, dear. You seem a bit more dense than the usual fools I must deal with. Not by much, though. 331. 01056CedricAppleby.dlg I need Bates talk. 332. 01056CedricAppleby.dlg Huh? 339. 01056CedricAppleby.dlg Me go? 340. 01056CedricAppleby.dlg Hmm. This will take a considerable amount of intellect to convey my complex thoughts to one such as yourself. As luck would have it, I am more than up to the task. 340. 01056CedricAppleby.dlg Hmm. This will take a considerable amount of intellect to convey my complex thoughts to one such as yourself. As luck would have it, I am more than up to the task. 341. 01056CedricAppleby.dlg Need talk to Bates? Help? 343. 01056CedricAppleby.dlg You stupid like me. Bates smart. 350. 01056CedricAppleby.dlg I will be able to gain you ingress into Bates' less than humble abode, but first, you must perform a small task for me. 350. 01056CedricAppleby.dlg I will be able to gain you ingress into Bates' less than humble abode, but first, you must perform a small task for me. 351. 01056CedricAppleby.dlg You help? Bates talk? 353. 01056CedricAppleby.dlg Stupid funny ugly man. Bates smart. 359. 01056CedricAppleby.dlg goo by. 360. 01056CedricAppleby.dlg If you destroy Bates' new prototype steam engine, I will get you in. 360. 01056CedricAppleby.dlg If you destroy Bates' new prototype steam engine, I will get you in. 361. 01056CedricAppleby.dlg Need talk to Bates? Help? 369. 01056CedricAppleby.dlg bye. 370. 01056CedricAppleby.dlg BLOW UP MACHINE, I GET YOU IN! 370. 01056CedricAppleby.dlg BLOW UP MACHINE, I GET YOU IN! 371. 01056CedricAppleby.dlg Otay. [Lie] 372. 01056CedricAppleby.dlg Otay. [Truth] 373. 01056CedricAppleby.dlg I did it. 378. 01056CedricAppleby.dlg You silly stupid guy. Bates smart. 380. 01056CedricAppleby.dlg Here is dynami ... boom stick. Put in machine in Bates' factory, uh place with lots of machines. The factory is located at the tail end of Ten Hands Alley, to be precise. 380. 01056CedricAppleby.dlg Here is dynami ... boom stick. Put in machine in Bates' factory, uh place with lots of machines. The factory is located at the tail end of Ten Hands Alley, to be precise. 381. 01056CedricAppleby.dlg oofah. 390. 01056CedricAppleby.dlg You are a brave man to trade witty rejoinders with a mental giant such as myself. What may I help you with? 390. 01056CedricAppleby.dlg You are a brave woman to trade witty rejoinders with a mental giant such as myself. 391. 01056CedricAppleby.dlg I would like to speak with you about a matter or two, if I may. 392. 01056CedricAppleby.dlg You're Cedric Appleby, am I correct? 393. 01056CedricAppleby.dlg The vacuum between your ears sucks the life out of others, no? 395. 01056CedricAppleby.dlg I do not appreciate your ignorant attempts at humor, they are beneath me. 395. 01056CedricAppleby.dlg I do not appreciate your ignorant attempts at humor, they are beneath me. 396. 01056CedricAppleby.dlg My apologies, sir. Who might I have the pleasure of addressing? 397. 01056CedricAppleby.dlg My apologies, sir. I'd like to ask you about a matter or two. 398. 01056CedricAppleby.dlg How about a good old boot to the head? Is that beneath you? 400. 01056CedricAppleby.dlg And what specifically do you have to share with me concerning said arrangement? 400. 01056CedricAppleby.dlg And what specifically do you have to share with me concerning said arrangement? 401. 01056CedricAppleby.dlg I destroyed the prototype for you. 402. 01056CedricAppleby.dlg I haven't destroyed the prototype yet. 403. 01056CedricAppleby.dlg I haven't retrieved any compelling evidence yet. 404. 01056CedricAppleby.dlg Can you get me into Bates' house now? 405. 01056CedricAppleby.dlg I have found something you will be very interested in. 406. 01056CedricAppleby.dlg I'm ready to sell you Bates' journal. 414. 01056CedricAppleby.dlg Nothing at present. 415. 01056CedricAppleby.dlg If I did not know it to be beyond you, I might think you were trying to taunt me. Of course I'm not Bates, you fool. 415. 01056CedricAppleby.dlg If I did not know it to be beyond you, I might think you were trying to taunt me. Of course I'm not Bates, you fool. Bates is barely smarter than you, while I possess one of the great minds of our age. 417. 01056CedricAppleby.dlg job? Get in Bate house? 418. 01056CedricAppleby.dlg Machine go boom. 419. 01056CedricAppleby.dlg Bates smart. You stupid? 420. 01056CedricAppleby.dlg You want buy book? 422. 01056CedricAppleby.dlg Bof. 423. 01056CedricAppleby.dlg Urrrgh. That is very ... humorous. It is good that I am too sophisticated to be rattled by your inane comments. You have it backwards, simpleton. Appleby smart, Bates stupid. 423. 01056CedricAppleby.dlg Urrrgh. That is very ... humorous. It is good that I am too sophisticated to be rattled by your inane comments. You have it backwards, simpleton. Appleby smart, Bates stupid. 424. 01056CedricAppleby.dlg Hahah. Bates make funny noise. 426. 01056CedricAppleby.dlg job? Get in Bate house? 429. 01056CedricAppleby.dlg Bye. 430. 01056CedricAppleby.dlg No. Once again, I am APPLEBY. I am not to be made light of. I am a person of respect. I understand that your limited intelligence finds this amusing, but I am above such petty emotions. 430. 01056CedricAppleby.dlg No. Once again, I am APPLEBY. I am not to be made light of. I am a person of respect. I understand that your limited intelligence finds this amusing, but I am above such petty emotions. 431. 01056CedricAppleby.dlg I like Bates. He smartest guy in world. 433. 01056CedricAppleby.dlg Bye. 434. 01056CedricAppleby.dlg IF YOU SAY ONE MORE WORD ABOUT BATES I'LL KILL - no. I will maintain my dignity. You are a simple man. I cannot be dragged to your level. It is beneath me. 434. 01056CedricAppleby.dlg IF YOU SAY ONE MORE WORD ABOUT BATES I'LL KILL - no. I will maintain my dignity. You are a simple woman. I cannot be dragged to your level. It is beneath me. 435. 01056CedricAppleby.dlg Bates Bates Bates Bates Bates Bates Bates Bates. Hee hee. 436. 01056CedricAppleby.dlg AAAAAAAHHHHHHHH! DIE IGNORANT FOOL! 436. 01056CedricAppleby.dlg AAAAAAAHHHHHHHH! DIE IGNORANT FOOL! 437. 01056CedricAppleby.dlg That would be the ... ahem ... prototype business, correct? 437. 01056CedricAppleby.dlg That would be the ... ahem ... prototype business, correct? 440. 01056CedricAppleby.dlg Hee hee hee. You'll have to excuse my chortling, this is a sweet moment for me. 300 gold pieces for you, satisfaction for me. 440. 01056CedricAppleby.dlg Hee hee hee. You'll have to excuse my chortling, this is a sweet moment for me. 300 gold pieces for you, satisfaction for me. 441. 01056CedricAppleby.dlg Now that I've done your job, can you get me into Bates' house? 442. 01056CedricAppleby.dlg Now you will get me into Bates' house? 443. 01056CedricAppleby.dlg Me in Bates' house? 444. 01056CedricAppleby.dlg Me in Bates' house? 445. 01056CedricAppleby.dlg Now that I've done your job, can you get me into Bates' house? 445. 01056CedricAppleby.dlg 1 446. 01056CedricAppleby.dlg 1 446. 01056CedricAppleby.dlg Now you will get me into Bates' house? 447. 01056CedricAppleby.dlg 0 447. 01056CedricAppleby.dlg Now that I've done your job, can you get me into Bates' house? 448. 01056CedricAppleby.dlg 0 448. 01056CedricAppleby.dlg Now you will get me into Bates' house? 449. 01056CedricAppleby.dlg Thank you, good day. 450. 01056CedricAppleby.dlg Most decidedly, my friend. (Hee hee hee. If I could only see the look on Gilbert's face.) Oh, excuse me. Here are some servant's clothing. Tell the guards at the front that you are the new replacement. 450. 01056CedricAppleby.dlg Most decidedly, my friend. (Hee hee hee. If I could only see the look on Gilbert's face.) Oh, excuse me. Here are some servant's clothing. Tell the guards at the front that you are the new replacement. 451. 01056CedricAppleby.dlg rooplace mat? 451. 01056CedricAppleby.dlg 1 452. 01056CedricAppleby.dlg 0 453. 01056CedricAppleby.dlg 1 454. 01056CedricAppleby.dlg These are human clothes, I can't wear these. 455. 01056CedricAppleby.dlg These are human clothes, I can't wear these. 456. 01056CedricAppleby.dlg rooplace mat? 457. 01056CedricAppleby.dlg rooplace mat? 458. 01056CedricAppleby.dlg rooplace mat? 458. 01056CedricAppleby.dlg 0 460. 01056CedricAppleby.dlg Well, what are you disturbing me for, then? My time is exceedingly valuable. 460. 01056CedricAppleby.dlg Well, what are you disturbing me for, then? My time is exceedingly valuable. 470. 01056CedricAppleby.dlg When you are inside Bates' domicile, I would be ecstatically grateful were you to "find" some sort of incriminating evidence to help me humiliate and expose Bates for the fraud he is. 470. 01056CedricAppleby.dlg When you are inside Bates' domicile, I would be ecstatically grateful were you to "find" some sort of incriminating evidence to help me humiliate and expose Bates for the fraud he is. 471. 01056CedricAppleby.dlg Consider it "found". [Truth] 472. 01056CedricAppleby.dlg Consider it "found". [Lie] 479. 01056CedricAppleby.dlg Common thievery is below me. I prefer destruction. Goodbye. 480. 01056CedricAppleby.dlg In my excitement I had forgotten how dull you were. PUT CLOTHES ON, WALK IN FRONT DOOR. 480. 01056CedricAppleby.dlg In my excitement I had forgotten how dull you were. PUT CLOTHES ON, WALK IN FRONT DOOR. 481. 01056CedricAppleby.dlg yo. 485. 01056CedricAppleby.dlg Oh, that sounds very intriguing. What, pray tell, do you have to pique my interest? 485. 01056CedricAppleby.dlg Oh, that sounds very intriguing. What, pray tell, do you have to pique my interest? 486. 01056CedricAppleby.dlg I have Bates' journal. It tells of his life amongst the dwarves. 490. 01056CedricAppleby.dlg My day has finally arrived! Vindicated at last! Give me the book, please. 490. 01056CedricAppleby.dlg My day has finally arrived! Vindicated at last! Give me the book, please. 491. 01056CedricAppleby.dlg Not so fast. This is worth quite a bit of coin. 492. 01056CedricAppleby.dlg I need to read it first. I'll bring it back when I am finished. 493. 01056CedricAppleby.dlg An item of this type does not come cheaply, my friend. 500. 01056CedricAppleby.dlg I will give you 500 coins for the journal. Please, hand it over. 500. 01056CedricAppleby.dlg I will give you 500 coins for the journal. Please, hand it over. 501. 01056CedricAppleby.dlg Here it is. [Give him the journal] 502. 01056CedricAppleby.dlg That's not very much for the Bates' personal journal, is it? 503. 01056CedricAppleby.dlg That's not very much for the Bates' personal journal, is it? 509. 01056CedricAppleby.dlg I don't feel right about this. I'll have to think about it. 510. 01056CedricAppleby.dlg You are absolutely correct. I will raise my offer to 700. Now give me that book! 510. 01056CedricAppleby.dlg You are absolutely correct. I will raise my offer to 700. Now give me that book! 511. 01056CedricAppleby.dlg Here it is. [Give him the journal] 512. 01056CedricAppleby.dlg A man's life is worth more than that. 514. 01056CedricAppleby.dlg I don't feel right about this. I'll have to think about it. 515. 01056CedricAppleby.dlg 700 is my last offer. Give it to me, or I will be forced to take it. 515. 01056CedricAppleby.dlg 700 is my last offer. Give it to me, or I will be forced to take it. 516. 01056CedricAppleby.dlg Okay, okay. Here it is. [Give him the journal] 519. 01056CedricAppleby.dlg I don't feel right about this. I'll have to think about it. 520. 01056CedricAppleby.dlg I can't wait to sell this to the newspapers! Hah! It's all right here, how he stole the engine from the hapless dwarves .... 520. 01056CedricAppleby.dlg I can't wait to sell this to the newspapers! Hah! It's all right here, how he stole the engine from the hapless dwarves .... 521. 01056CedricAppleby.dlg I will leave you to your drooling. Good day. 525. 01056CedricAppleby.dlg [He begins to scream at you, losing any semblance of restraint he may have once had.] THIS IS NOT A NEGOTIATION! [He pauses, attempting to control himself.] Excuse me. My emotions got the better of me for a moment. 500 coins is what you will receive for bringing me the book. Or I can just take it from you. 525. 01056CedricAppleby.dlg [He begins to scream at you, losing any semblance of restraint he may have once had.] THIS IS NOT A NEGOTIATION! [He pauses, attempting to control himself.] Excuse me. My emotions got the better of me for a moment. 500 coins is what you will receive for bringing me the book. Or I can just take it from you. 526. 01056CedricAppleby.dlg Okay, okay. Here it is. [Give him the journal] 529. 01056CedricAppleby.dlg I would like to see you try, old man. No deal. 530. 01056CedricAppleby.dlg [He begins to scream at you, losing any semblance of restraint he may have once had.] THIS IS NOT A NEGOTIATION! [He pauses, attempting to control himself.] Excuse me. My emotions got the better of me for a moment. 700 coins is what you will receive for bringing me the book. Or I can just take it from you. 530. 01056CedricAppleby.dlg [He begins to scream at you, losing any semblance of restraint he may have once had.] THIS IS NOT A NEGOTIATION! [He pauses, attempting to control himself.] Excuse me. My emotions got the better of me for a moment. 700 coins is what you will receive for bringing me the book. Or I can just take it from you. 531. 01056CedricAppleby.dlg Okay, okay. Here it is. [Give him the journal] 534. 01056CedricAppleby.dlg I would like to see you try, old man. No deal. 535. 01056CedricAppleby.dlg Oh, dear gods! Oh, uh, yes, I uh suppose I could give you, say, 25 coins for it. 535. 01056CedricAppleby.dlg Oh, dear gods! Oh, uh, yes, I uh suppose I could give you, say, 25 coins for it. 536. 01056CedricAppleby.dlg OK! 537. 01056CedricAppleby.dlg Want more. 538. 01056CedricAppleby.dlg I gots ta reads it first! 540. 01056CedricAppleby.dlg 50 coins. Now give it to me. 540. 01056CedricAppleby.dlg 50 coins. Now give it to me. 541. 01056CedricAppleby.dlg OK 542. 01056CedricAppleby.dlg no. 545. 01056CedricAppleby.dlg What may I do for you today, madam? 545. 01056CedricAppleby.dlg What may I do for you today, sir? 547. 01056CedricAppleby.dlg I need to speak with you about that ... arrangement we had. 550. 01056CedricAppleby.dlg I don't know of any arrangement with ... I ... uh ... think Gilbert Bates is the greatest ... uhm ... genius. I don't know you. Please leave. 550. 01056CedricAppleby.dlg I don't know of any arrangement with ... I ... uh ... think Mr. Bates is the greatest ... uhm ... genius. I don't know you. Please leave. 551. 01056CedricAppleby.dlg What are you babbling about? We had a business arrangement! 555. 01056CedricAppleby.dlg YOU ARE MISTAKEN MADAM. Hello, Chukka, please give my regards to Mr. Bates. 555. 01056CedricAppleby.dlg YOU ARE MISTAKEN SIR. Hello, Chukka, please give my regards to Mr. Bates. 560. 01056CedricAppleby.dlg Ah, what a glorious day! How are you, my friend? 560. 01056CedricAppleby.dlg Ah, what a glorious day! How are you, my friend? 561. 01056CedricAppleby.dlg Bates is dead. 564. 01056CedricAppleby.dlg I'm fine, thank you. 565. 01056CedricAppleby.dlg Isn't it beautiful? Not only exposed and humiliated, but dead! Oh, that I was alive to see this day! 565. 01056CedricAppleby.dlg Isn't it beautiful? Not only exposed and humiliated, but dead! Oh, that I was alive to see this day! 566. 01056CedricAppleby.dlg But no one seems to care. They still think he was a genius. 567. 01056CedricAppleby.dlg You are obviously enjoying yourself. I'll leave you alone now. 570. 01056CedricAppleby.dlg It might seem that way to your narrow perception, but I know everyone is laughing at him. Just like they used to laugh at me. 570. 01056CedricAppleby.dlg It might seem that way to your narrow perception, but I know everyone is laughing at him. Just like they used to laugh at me. 571. 01056CedricAppleby.dlg I'll be going now. 572. 01056CedricAppleby.dlg I feel it's time I put you out of my misery. 576. 01056CedricAppleby.dlg Did you hear of Gilbert Bates' death? 577. 01056CedricAppleby.dlg Bates ded. 578. 01056CedricAppleby.dlg buh. 580. 01056CedricAppleby.dlg Yes. It was bound to happen, sooner or later. Frauds and charlatans will always get there comeuppance, I say. 580. 01056CedricAppleby.dlg Yes. It was bound to happen, sooner or later. Frauds and charlatans will always get there comeuppance, I say. 581. 01056CedricAppleby.dlg Do you have any jobs needing to be done? 582. 01056CedricAppleby.dlg I took care of that prototype engine for you. 583. 01056CedricAppleby.dlg I haven't destroyed the prototype engine yet. 584. 01056CedricAppleby.dlg I have a something you might be interested in. 585. 01056CedricAppleby.dlg I have yet to retrieve any incriminating evidence. 586. 01056CedricAppleby.dlg Did you know Gilbert Bates? 589. 01056CedricAppleby.dlg Ya got job? 590. 01056CedricAppleby.dlg I blowed up ma- sheen. 591. 01056CedricAppleby.dlg You want dis book? 593. 01056CedricAppleby.dlg I killed Gilbert Bates. 594. 01056CedricAppleby.dlg urf. 596. 01056CedricAppleby.dlg Even though Bates is dead, it seems hollow. He must be exposed that I may take my place among the intellectual giants of our age! 596. 01056CedricAppleby.dlg Even though Bates is dead, it seems hollow. He must be exposed that I may take my place among the intellectual giants of our age! 597. 01056CedricAppleby.dlg You seem a bit disturbed by his memory. 598. 01056CedricAppleby.dlg What would you like me to do? 601. 01056CedricAppleby.dlg Gilbert Bates was a common thief, nothing more. I knew him since childhood, until he began consorting with the dwarves. They gave him the steam engine, I'm sure of it! And everyone thinks he invented it! 601. 01056CedricAppleby.dlg Gilbert Bates was a common thief, nothing more. I knew him since childhood, until he began consorting with the dwarves. They gave him the steam engine, I'm sure of it! And everyone thinks he invented it! 602. 01056CedricAppleby.dlg What can be done, now that he is dead, though? 606. 01056CedricAppleby.dlg If you could get into his house and get some sort of evidence to expose him, I would pay you handsomely. 606. 01056CedricAppleby.dlg If you could get into his house and get some sort of evidence to expose him, I would pay you handsomely. 607. 01056CedricAppleby.dlg Sounds good. How do I get in, though? They don't like me there. 608. 01056CedricAppleby.dlg I'm not interested. Good day. 611. 01056CedricAppleby.dlg I'm sure I don't know. That is your problem, not mine. 611. 01056CedricAppleby.dlg I'm sure I don't know. That is your problem, not mine. 612. 01056CedricAppleby.dlg I'll try. 613. 01056CedricAppleby.dlg Forget it, then. 616. 01056CedricAppleby.dlg It doesn't matter, now that Bates is dead. Here's 100 coins. What I need now is a way to tarnish his memory. 616. 01056CedricAppleby.dlg It doesn't matter, now that Bates is dead. What I need now is a way to tarnish his memory. 617. 01056CedricAppleby.dlg What can I do to help you out? 618. 01056CedricAppleby.dlg What about my pay for destroying the engine? 620. 01056CedricAppleby.dlg That's too bad. Good day. 621. 01056CedricAppleby.dlg Here's 100 coins. Are you willing to undertake another task for me? 621. 01056CedricAppleby.dlg Here's 100 coins. Are you willing to undertake another task for me? 622. 01056CedricAppleby.dlg What would you like me to do? 630. 01056CedricAppleby.dlg You dog! He wasn't supposed to die until I had the chance to humiliate him! You've robbed me of my ultimate victory! 630. 01056CedricAppleby.dlg You dog! He wasn't supposed to die until I had the chance to humiliate him! You've robbed me of my ultimate victory! 631. 01056CedricAppleby.dlg I did you a favor. You should pay me. 633. 01056CedricAppleby.dlg What - what do you mean? I won't pay you for that. 633. 01056CedricAppleby.dlg What - what do you mean? I won't pay you for that. 634. 01056CedricAppleby.dlg What happened to him could happen to you. 640. 01056CedricAppleby.dlg That is an excellent point. Here is 200 coins for you, madam. 640. 01056CedricAppleby.dlg That is an excellent point. Here is 200 coins for you, sir. 641. 01056CedricAppleby.dlg Is there anything else you need done? 645. 01056CedricAppleby.dlg For you, my dimwitted friend? Well, If you could find any pieces of paper with writing on them in Bates' house, I would pay you. 645. 01056CedricAppleby.dlg For you, my dimwitted friend? Well, If you could find any pieces of paper with writing on them in Bates' house, I would pay you. 646. 01056CedricAppleby.dlg otay. 647. 01056CedricAppleby.dlg no. 650. 01056CedricAppleby.dlg It seems rather pointless now. Oh well, here's 50 coins for your trouble. 650. 01056CedricAppleby.dlg It seems rather pointless now. Oh well, here's 50 coins for your trouble. 651. 01056CedricAppleby.dlg nother job? 652. 01056CedricAppleby.dlg buy. 660. 01056CedricAppleby.dlg Ignorant swine! You shall pay for your affront with your misbegotten life! 660. 01056CedricAppleby.dlg Ignorant wench! You shall pay for your affront with your misbegotten life! 661. 01056CedricAppleby.dlg Most decidedly, my friend. (Hee hee hee. If I could only see the look on Gilbert's face.) Oh, excuse me. Here are some servant's ... hmm, I am certain I had some servant's clothes here somewhere ... 661. 01056CedricAppleby.dlg Most decidedly, my friend. (Hee hee hee. If I could only see the look on Gilbert's face.) Oh, excuse me. Here are some servant's ... hmm, I am certain I had some servant's clothes here somewhere ... 662. 01056CedricAppleby.dlg Servant's clothes? For what purpose? 663. 01056CedricAppleby.dlg Servant close? 665. 01056CedricAppleby.dlg You could have used the servant's clothes to gain entrance to Bates' home. If you ever get inside Bates' domicile, I would be ecstatically grateful were you to "find" some sort of incriminating evidence to help me humiliate and expose Bates for the fraud he is. 665. 01056CedricAppleby.dlg You could have used the servant's clothes to gain entrance to Bates' home. If you ever get inside Bates' domicile, I would be ecstatically grateful were you to "find" some sort of incriminating evidence to help me humiliate and expose Bates for the fraud he is. 666. 01056CedricAppleby.dlg Consider it "found". [Truth] 667. 01056CedricAppleby.dlg Consider it "found". [Lie] 668. 01056CedricAppleby.dlg If I ever? You promised to get me in, swine! 669. 01056CedricAppleby.dlg Common thievery is below me. I prefer destruction. Goodbye. 670. 01056CedricAppleby.dlg Well, I uh, you seem to have me at a loss. Never let it be said Cedric Appleby is not a man of his word, I will give you 200 coins for your troubles, since I don't seem to have the servant's clothes "handy". 670. 01056CedricAppleby.dlg Well, I uh, you seem to have me at a loss. Never let it be said Cedric Appleby is not a man of his word, I will give you 200 coins for your troubles, since I don't seem to have the servant's clothes "handy". 671. 01056CedricAppleby.dlg That is most gracious. I will return with some evidence. 673. 01056CedricAppleby.dlg That's not good enough, Cedric. I'll take my payment in BLOOD! 675. 01056CedricAppleby.dlg I do not wish to converse with anyone, least of all a consort of Gilbert Bates. 675. 01056CedricAppleby.dlg I do not wish to converse with anyone, least of all a consort of Gilbert Bates. 676. 01056CedricAppleby.dlg Yes, yes. Some fool broke into his house in a misbegotten attempt to end his rotten life. Damned idiot had his neck broken by Bates' manservant before he could strike. 676. 01056CedricAppleby.dlg Yes, yes. Some fool broke into his house in a misbegotten attempt to end his rotten life. Damned idiot had his neck broken by Bates' manservant before he could strike. 677. 01056CedricAppleby.dlg If you don't want him dead, then what is your plan? 678. 01056CedricAppleby.dlg Tough luck. I must take my leave, sir. 680. 01056CedricAppleby.dlg Oh, and watch out for Bates' manservant. Snapped that recent would be assassin's neck like a twig, no queries asked. Shameful business, really. Oh well, on your way. 680. 01056CedricAppleby.dlg Oh, and watch out for Bates' manservant. Snapped that recent would be assassin's neck like a twig, no queries asked. Shameful business, really. Oh well, on your way. 681. 01056CedricAppleby.dlg Thanks for that rather important information. I will be off, then. 690. 01056CedricAppleby.dlg Indeed! Indeed! Please do, but return to me as soon as you've finished, and I will pay you handsomely for it. 690. 01056CedricAppleby.dlg Indeed! Indeed! Please do, but return to me as soon as you've finished, and I will pay you handsomely for it. 691. 01056CedricAppleby.dlg Please don't bother me now, I'm pondering the complexities of my newest project. It is brilliant, if I do say so myself. Good day. 691. 01056CedricAppleby.dlg Please don't bother me now, I'm pondering the complexities of my newest project. It is brilliant, if I do say so myself. Good day. 700. 01056CedricAppleby.dlg Please, excuse my faux pas. Here you are. 700. 01056CedricAppleby.dlg Please, excuse my faux pas. Here you are. 710. 01056CedricAppleby.dlg I don't know what a confederate of Mr. Bates would want with me, Cedric Appleby is simply an honest businessman! 710. 01056CedricAppleby.dlg I don't know what a confederate of Mr. Bates would want with me, Cedric Appleby is simply an honest businessman! 711. 01056CedricAppleby.dlg What are you talking about? 712. 01056CedricAppleby.dlg What about the "business arrangement" you offered me? 719. 01056CedricAppleby.dlg Uh...okay? Good day to you, sir. 720. 01056CedricAppleby.dlg I have nothing to do with those saboteurs, I tell you! 720. 01056CedricAppleby.dlg I have nothing to do with those saboteurs, I tell you! 721. 01056CedricAppleby.dlg Who said anything about saboteurs? 725. 01056CedricAppleby.dlg [He suddenly becomes very agitated.] Saboteurs? I do not know of what you are speaking. I...I, uh, am a busy man, I must be getting back to my work. Good day. 725. 01056CedricAppleby.dlg [He suddenly becomes very agitated.] Saboteurs? I do not know of what you are speaking. I...I, uh, am a busy man, I must be getting back to my work. Good day. 730. 01056CedricAppleby.dlg I do not wish to converse with anyone, least of all a consort of Gilbert Bates. 730. 01056CedricAppleby.dlg I do not wish to converse with anyone, least of all a consort of Gilbert Bates. 731. 01056CedricAppleby.dlg Oh? I suppose I will have to peddle Mr. Bates' journal elsewhere. 732. 01056CedricAppleby.dlg What about the "business arrangement" you offered me? 733. 01056CedricAppleby.dlg But I gots Bates' guy book! 738. 01056CedricAppleby.dlg Okay! Bye! 739. 01056CedricAppleby.dlg I see. Good day to you, then, sir. 740. 01056CedricAppleby.dlg [His eyes practically jump out of his skull.] What?! I must have it! Give it to me!!! 740. 01056CedricAppleby.dlg [His eyes practically jump out of his skull.] What?! I must have it! Give it to me!!! 741. 01056CedricAppleby.dlg I thought you didn't want to converse with me? 742. 01056CedricAppleby.dlg Not so fast. This is worth quite a bit of coin. 743. 01056CedricAppleby.dlg I need to read it first. I'll bring it back when I am finished. 744. 01056CedricAppleby.dlg An item of this type does not come cheaply, my friend. 745. 01056CedricAppleby.dlg Okay! 746. 01056CedricAppleby.dlg You give me money! 747. 01056CedricAppleby.dlg I gots ta reads it first! 750. 01056CedricAppleby.dlg My utmost apologies, madam. I was mistaken. [He begins to sweat as he furiously rubs his hands together.] 750. 01056CedricAppleby.dlg My utmost apologies, sir. I was mistaken. [He begins to sweat as he furiously rubs his hands together.] 751. 01056CedricAppleby.dlg Not so fast. This is worth quite a bit of coin. 752. 01056CedricAppleby.dlg I need to read it first. I'll bring it back when I am finished. 753. 01056CedricAppleby.dlg An item of this type does not come cheaply, my friend. 754. 01056CedricAppleby.dlg I don't think so. I don't believe I like you at all, sir. 1. 01058ChukkaJoin.dlg Chukka follow. 1. 01058ChukkaJoin.dlg Chukka follow. 2. 01058ChukkaJoin.dlg You try trick Chukka. Chukka no follow. 2. 01058ChukkaJoin.dlg You try trick Chukka. Chukka no follow. 1. 01059Schuylers_Receptionist.dlg Hello. Welcome to P. Schuyler & Sons, dealers in the rare and beautiful. My name is James Kingsford. How might I help you? 1. 01059Schuylers_Receptionist.dlg Hello. Welcome to P. Schuyler & Sons, dealers in the rare and beautiful. My name is James Kingsford. How might I help you? 2. 01059Schuylers_Receptionist.dlg Hello. I'd like to talk with someone concerning this ring. 3. 01059Schuylers_Receptionist.dlg Hello. I'd like to talk with someone about a ring I used to have. 4. 01059Schuylers_Receptionist.dlg Look, I REALLY need to talk with someone about this ring... 5. 01059Schuylers_Receptionist.dlg Look, I REALLY need to talk with someone about a ring I had... 6. 01059Schuylers_Receptionist.dlg Uh...listen Mr. Kingsford. I RECOMMEND you let me in here... 8. 01059Schuylers_Receptionist.dlg Uh...I got questions 'bout ring... 10. 01059Schuylers_Receptionist.dlg What exactly, can I help you with? Did you purchase the ring from P. Schuyler & Sons? 10. 01059Schuylers_Receptionist.dlg What exactly, can I help you with? Did you purchase the ring from P. Schuyler & Sons? 11. 01059Schuylers_Receptionist.dlg Not exactly. I was given the ring by...uhh...someone... 15. 01059Schuylers_Receptionist.dlg I'm very sorry, but we don't guarantee the quality of our products unless they were purchased directly from us. Now if there's nothing else, I really must get back to work... 15. 01059Schuylers_Receptionist.dlg I'm very sorry, but we don't guarantee the quality of our products unless they were purchased directly from us. Now if there's nothing else, I really must get back to work... 16. 01059Schuylers_Receptionist.dlg No, you don't understand. Perhaps if I spoke to Mr. Schuyler? 20. 01059Schuylers_Receptionist.dlg I'm afraid that's quite impossible. The Schuyler's are extremely busy men, and I KNOW they can't be bothered with something as trivial your concerns with a product you didn't even buy... 20. 01059Schuylers_Receptionist.dlg I'm afraid that's quite impossible. The Schuyler's are extremely busy men, and I KNOW they can't be bothered with something as trivial your concerns with a product you didn't even buy... 21. 01059Schuylers_Receptionist.dlg But wait! I just need to find out who... 25. 01059Schuylers_Receptionist.dlg I'm so very glad you stopped by, though. Feel free to browse the store if you'd like. Have a good day... 25. 01059Schuylers_Receptionist.dlg I'm so very glad you stopped by, though. Feel free to browse the store if you'd like. Have a good day... 27. 01059Schuylers_Receptionist.dlg [Your tone seems to concern him.] Oh, really? On what grounds do you RECOMMEND that I let you in here? 27. 01059Schuylers_Receptionist.dlg [Your tone seems to concern him.] Oh, really? On what grounds do you RECOMMEND that I let you in here? 28. 01059Schuylers_Receptionist.dlg I'm from the Tarantian authorities. We're doing an investigation... 29. 01059Schuylers_Receptionist.dlg On the grounds that you're going to bleed, otherwise... 30. 01059Schuylers_Receptionist.dlg No reason, really. Good day to you, sir... 32. 01059Schuylers_Receptionist.dlg I'll not take such treatment from you, madam! Defend yourself! 32. 01059Schuylers_Receptionist.dlg I'll not take such treatment from you, sir! Defend yourself! 34. 01059Schuylers_Receptionist.dlg [He seems a bit shaken.] T-t-the authorities...why...? [He regains a little of his lost composure.] I see. Well, if that is the case, I demand to see your credentials, madam... 34. 01059Schuylers_Receptionist.dlg [He seems a bit shaken.] T-t-the authorities...why...? [He regains a little of his lost composure.] I see. Well, if that is the case, I demand to see your credentials, sir... 35. 01059Schuylers_Receptionist.dlg You're in no position to demand anything. Open these doors... 36. 01059Schuylers_Receptionist.dlg You're in no position to demand anything. Open these doors... 37. 01059Schuylers_Receptionist.dlg [Reach inside your jacket.] It seems I've misplaced them... 38. 01059Schuylers_Receptionist.dlg This investigation is over. Good day to you... 40. 01059Schuylers_Receptionist.dlg [He smirks at you, not persuaded by your attempt.] I see...uh, constable. Look, friend...if you leave right now, I won't call the REAL authorities and have you thrown out on your ear. Are we quite finished, here? 40. 01059Schuylers_Receptionist.dlg [He smirks at you.] I see. Look, madam...if you leave right now, I won't call the REAL authorities and have you thrown out on your ear. Are we quite finished, here? 41. 01059Schuylers_Receptionist.dlg Yes, quite finished. It seems I have no choice but to kill you... 42. 01059Schuylers_Receptionist.dlg Yes, I'll just be on my way... 44. 01059Schuylers_Receptionist.dlg [The ruse appears to work.] Uh...look, I have NOTHING to do with what's going on down there! I just work up here, watch the front door... 44. 01059Schuylers_Receptionist.dlg [The ruse appears to work.] Uh...look, I have NOTHING to do with what's going on down there! I just work up here, watch the front door... 45. 01059Schuylers_Receptionist.dlg What, exactly, is going on down there, Mr. Kingsford? 47. 01059Schuylers_Receptionist.dlg No! I can't talk about it! T-they...did something to me...if I tell you, then...please, don't make me say anything more! [He hands you a key.] Please, just take this and let me go...! 47. 01059Schuylers_Receptionist.dlg No! I can't talk about it! T-they...did something to me...if I tell you, then...please, don't make me say anything more! [He hands you a key.] Please, just take this and let me go...! 48. 01059Schuylers_Receptionist.dlg Alright, James. You can leave. I'll take care of this... 49. 01059Schuylers_Receptionist.dlg I'm sorry, but you're going to have to tell me EVERYTHING! 51. 01059Schuylers_Receptionist.dlg Thank you! I'm leaving, and I promise I'll never come back...! 51. 01059Schuylers_Receptionist.dlg Thank you! I'm leaving, and I promise I'll never come back...! 53. 01059Schuylers_Receptionist.dlg Oh god, no....[He draws nearer, whispering.] Okay, perhaps if they don't hear. They're monsters! You've no idea what happens down there! I only work for them because I was down on my luck, and my family needed the money. But if I would have known...I'd rather starve than know what I know! 53. 01059Schuylers_Receptionist.dlg Oh god, no....[He draws nearer, whispering.] Okay, perhaps if they don't hear. They're monsters! You've no idea what happens down there! I only work for them because I was down on my luck, and my family needed the money. But if I would have known...I'd rather starve than know what I know! 54. 01059Schuylers_Receptionist.dlg What? What is it! What is so strange about P. Schuyler & Sons? 56. 01059Schuylers_Receptionist.dlg [He's sweating, hissing through his teeth.] They're not what they seem, they DO things...oh, god! NO! I TOLD YOU THAT THEY'D KNOW IF I TALKED...! IT HURTS! OH GOD IT HURTS! 56. 01059Schuylers_Receptionist.dlg [He's sweating, hissing through his teeth.] They're not what they seem, they DO things...oh, god! NO! I TOLD YOU THAT THEY'D KNOW IF I TALKED...! IT HURTS! OH GOD IT HURTS! 57. 01059Schuylers_Receptionist.dlg What...? What's happening? 59. 01059Schuylers_Receptionist.dlg It's poison! Oh, the pain....! GOD, HELP ME...! 59. 01059Schuylers_Receptionist.dlg It's poison! Oh, the pain....! GOD, HELP ME...! 60. 01059Schuylers_Receptionist.dlg What can I do? James, What can I do...? 61. 01059Schuylers_Receptionist.dlg Ah. It seems you're finally getting your just rewards, old boy... 62. 01059Schuylers_Receptionist.dlg [James Kingsford falls to the floor. He is dead.] 62. 01059Schuylers_Receptionist.dlg [James Kingsford falls to the floor. He is dead.] 64. 01059Schuylers_Receptionist.dlg [The man is obviously disgusted by your mental inferiority.] Please, madam. This is a business, not an asylum. Please, leave the premises immediately... 64. 01059Schuylers_Receptionist.dlg [The man is obviously disgusted by your mental inferiority.] Please, sir. This is a business, not an asylum. Please, leave the premises immediately... 65. 01059Schuylers_Receptionist.dlg Huh? I no like you! Now I watch you bleed and die! 2. 01060CaptBatesGuard.dlg Whose house might this be? 3. 01060CaptBatesGuard.dlg I need to gain an audience with Mr. Bates. 4. 01060CaptBatesGuard.dlg I have a matter of utmost importance to discuss with Mr. Bates. 5. 01060CaptBatesGuard.dlg I have "removed" the saboteurs that have been plaguing you. 6. 01060CaptBatesGuard.dlg I have decided to remove the saboteurs for you. 7. 01060CaptBatesGuard.dlg Who house? 8. 01060CaptBatesGuard.dlg killed sab-o-toors 9. 01060CaptBatesGuard.dlg I need talk to Bates. 10. 01060CaptBatesGuard.dlg I need talk to Bates. 11. 01060CaptBatesGuard.dlg I have information from the Black Mountain clan for Mr. Bates. 12. 01060CaptBatesGuard.dlg I have information from the Black Mountain clan for Mr. Bates. 14. 01060CaptBatesGuard.dlg I am here to see Mr. Bates. 15. 01060CaptBatesGuard.dlg I am here to see Mr. Bates. 16. 01060CaptBatesGuard.dlg I have decided to remove the saboteurs for you. 17. 01060CaptBatesGuard.dlg Appleby is behind the sabotage. He tried to enlist me to help. 19. 01060CaptBatesGuard.dlg Gilbert Bates, the industrialist, lives here. 19. 01060CaptBatesGuard.dlg Gilbert Bates, the industrialist, lives here. 20. 01060CaptBatesGuard.dlg I need to gain an audience with Mr. Bates. 21. 01060CaptBatesGuard.dlg I have "removed" the saboteurs that have been plaguing you. 22. 01060CaptBatesGuard.dlg I kilt sab-o-toors! 23. 01060CaptBatesGuard.dlg I need talk to Bates. 24. 01060CaptBatesGuard.dlg I have a matter of utmost importance to discuss with Mr. Bates. 27. 01060CaptBatesGuard.dlg That is not possible. Mr. Bates sees no one, especially now, with the recent attempt on his life. 27. 01060CaptBatesGuard.dlg That is not possible. Mr. Bates sees no one, especially now, with the recent attempts on his life. 28. 01060CaptBatesGuard.dlg Attempt on his life? 29. 01060CaptBatesGuard.dlg I have information from the Black Mountain clan for Mr. Bates. 30. 01060CaptBatesGuard.dlg I have information from the Black Mountain clan for Mr. Bates. 31. 01060CaptBatesGuard.dlg It is imperative that I speak with Mr. Bates. 32. 01060CaptBatesGuard.dlg I have a ring that used to belong to Mr. Bates. 33. 01060CaptBatesGuard.dlg I need to talk to him about a ring of his that I found. 34. 01060CaptBatesGuard.dlg I need talk to Bates. 35. 01060CaptBatesGuard.dlg It is imperative that I speak with Mr. Bates. 37. 01060CaptBatesGuard.dlg Well ... we've been having some problems with saboteurs at the factory. If you could "take care" of them, I am sure Mr. Bates would want to thank you personally. 37. 01060CaptBatesGuard.dlg Well ... we've been having some problems with saboteurs at the factory. If you could "take care" of them, I am sure Mr. Bates would want to thank you personally. 38. 01060CaptBatesGuard.dlg That sounds dangerous. Mr. Bates would be upset if I got hurt. 39. 01060CaptBatesGuard.dlg You have piqued my interest. What else can you tell me? 47. 01060CaptBatesGuard.dlg Not much, really. They usually strike in the middle of the night, some time after midnight. We've lost several guards we've sent there to stop them. 47. 01060CaptBatesGuard.dlg Not much, really. They usually strike in the middle of the night, some time after midnight. We've lost several guards we've sent there to stop them. 48. 01060CaptBatesGuard.dlg I'll take care of them. 49. 01060CaptBatesGuard.dlg If your guards can't stop them, what chance would I have? 57. 01060CaptBatesGuard.dlg Heh, heh. Good luck. The factory is located at the tail end of Ten Hands Alley. Here is the key, the guards will be expecting you. Come back here when you have dispatched them, and I will let you in to see Mr. Bates. 57. 01060CaptBatesGuard.dlg Heh, heh. Good luck. The factory is located at the tail end of Ten Hands Alley. Here is the key, the guards will be expecting you. Come back here when you have dispatched them, and I will let you in to see Mr. Bates. 67. 01060CaptBatesGuard.dlg Not much of one, I am afraid. You asked how to get in to see Bates, I told you. If you are not interested, please leave. 67. 01060CaptBatesGuard.dlg Not much of one, I am afraid. You asked how to get in to see Bates, I told you. If you are not interested, please leave. 68. 01060CaptBatesGuard.dlg I will take care of your problem, then. 77. 01060CaptBatesGuard.dlg And this matter would be pertaining to? 77. 01060CaptBatesGuard.dlg And this matter would be pertaining to? 78. 01060CaptBatesGuard.dlg Cedric Appleby tried to hire me to sabotage Bates' factory. 79. 01060CaptBatesGuard.dlg Cedric Appleby hired me to sabotage Bates' factory. 80. 01060CaptBatesGuard.dlg I have a ring that used to belong to Mr. Bates. 81. 01060CaptBatesGuard.dlg I need to talk to him about a ring of his that I found. 82. 01060CaptBatesGuard.dlg Cedric Appleby tried to hire me to sabotage Bates' factory. 83. 01060CaptBatesGuard.dlg I need to talk to him about a ring of his. 87. 01060CaptBatesGuard.dlg What?! I should not be surprised. It is well past time Mr. Appleby was paid a visit by some ... "friends" of Mr. Bates. Mr. Bates will want to thank you personally. I am sure. Please, enter. 87. 01060CaptBatesGuard.dlg What?! I should not be surprised. It is well past time Mr. Appleby was paid a visit by some ... "friends" of Mr. Bates. Mr. Bates will want to thank you personally. I am sure. Please, enter. 97. 01060CaptBatesGuard.dlg Oh, a confederate of Appleby, eh? What's your game this time? 97. 01060CaptBatesGuard.dlg Oh, a confederate of Appleby, eh? What's your game this time? 98. 01060CaptBatesGuard.dlg You don't understand, Appleby is trying to sabotage your factory! 99. 01060CaptBatesGuard.dlg You no unnerstand! I no like Appuhlsbee! 107. 01060CaptBatesGuard.dlg I suggest you be on your way before I have you arrested. I have no patience for Appleby or his ilk. 107. 01060CaptBatesGuard.dlg I suggest you be on your way before I have you arrested. I have no patience for Appleby or his ilk. 115. 01060CaptBatesGuard.dlg Are you mentally deficient? I'm trying to warn you! 117. 01060CaptBatesGuard.dlg Well, since you're such a friend of Appleby's, it should be no problem for you to remove our saboteur difficulties. If you accomplish that, Mr. Bates would want to thank you in person. 117. 01060CaptBatesGuard.dlg Well, since you're such a friend of Appleby's, it should be no problem for you to remove our saboteur difficulties. If you accomplish that, Mr. Bates would want to thank you in person. 118. 01060CaptBatesGuard.dlg If that's the only way in, so be it. What details can you give me? 119. 01060CaptBatesGuard.dlg Actually, I have a message from Appleby: Die, fascist swine! 127. 01060CaptBatesGuard.dlg Thank the gods! I thought we would never be rid of them. Please, go inside. Mr. Bates will be anxious to thank you. 127. 01060CaptBatesGuard.dlg Thank the gods! I thought we would never be rid of them. Please, go inside. Mr. Bates will be anxious to thank you. 137. 01060CaptBatesGuard.dlg Of course. Go right in. 137. 01060CaptBatesGuard.dlg Of course. Go right in. 138. 01060CaptBatesGuard.dlg You and every other assassin or lunatic who comes around here. Move along. 138. 01060CaptBatesGuard.dlg You and every other assassin or lunatic who comes around here. Move along. 139. 01060CaptBatesGuard.dlg Mr. Bates will be extremely upset when he hears of this. 140. 01060CaptBatesGuard.dlg How can I get in to see him, then? 141. 01060CaptBatesGuard.dlg Mr. Bates will be extremely upset when he hears of this. 142. 01060CaptBatesGuard.dlg So you know every close friend Mr. Bates has ever had? 145. 01060CaptBatesGuard.dlg I will take my chances, madam. Now unless you have some other nonsense to spout, please move along. 145. 01060CaptBatesGuard.dlg I will take my chances, sir. Now unless you have some other nonsense to spout, please move along. 146. 01060CaptBatesGuard.dlg How can I get in to see him, then? 147. 01060CaptBatesGuard.dlg I have nothing left to spout, save blood from your ears. 152. 01060CaptBatesGuard.dlg Did you say the Black Mountain Clan?! By the gods!! We have standing orders, but I never thought, ... I mean, uh go right in, madam. 152. 01060CaptBatesGuard.dlg Did you say the Black Mountain Clan?! By the gods!! We have standing orders, but I never thought, ... I mean, uh go right in, sir. 157. 01060CaptBatesGuard.dlg Listen, idiot. No one gets in to talk to Bates. 157. 01060CaptBatesGuard.dlg Listen, idiot. No one gets in to talk to Bates. 158. 01060CaptBatesGuard.dlg But I need talk to Bates. 159. 01060CaptBatesGuard.dlg But I need talk to Bates. 160. 01060CaptBatesGuard.dlg But I need talk to Bates. 161. 01060CaptBatesGuard.dlg If you are serious about seeing him, I might have a job for you. 161. 01060CaptBatesGuard.dlg If you are serious about seeing him, I might have a job for you. 162. 01060CaptBatesGuard.dlg Yes yes yes yes. Job. Me good at jobs. 163. 01060CaptBatesGuard.dlg Nah dah. 166. 01060CaptBatesGuard.dlg There's some saboteu .... uh, that won't work ... KILL BAD MEN WHO GO TO FACTORY AFTER 12:00 AT NIGHT. 166. 01060CaptBatesGuard.dlg There's some saboteu .... uh, that won't work ... KILL BAD MEN WHO GO TO FACTORY AFTER 12:00 AT NIGHT. 167. 01060CaptBatesGuard.dlg Oright. 168. 01060CaptBatesGuard.dlg No. 171. 01060CaptBatesGuard.dlg Heh, heh. GOOD LUCK. FACTORY AT END OF TEN HANDS ALLEY. COME HERE WHEN YOU HAVE MADE THEM DEAD. HERE KEY TO GET IN. 171. 01060CaptBatesGuard.dlg Heh, heh. GOOD LUCK. FACTORY AT END OF TEN HANDS ALLEY. COME HERE WHEN YOU HAVE MADE THEM DEAD. HERE KEY TO GET IN. 172. 01060CaptBatesGuard.dlg Urgh. 175. 01060CaptBatesGuard.dlg I told you, kill bad men, then go in. 175. 01060CaptBatesGuard.dlg I told you, kill bad men, then go in. 176. 01060CaptBatesGuard.dlg Okay. I kill. 177. 01060CaptBatesGuard.dlg urf. 179. 01060CaptBatesGuard.dlg Congratulations, my stupid friend. Thank you for helping us out. Please go in, I am sure Mr. Bates will want to thank you personally. 179. 01060CaptBatesGuard.dlg Congratulations, my stupid friend. Thank you for helping us out. Please go in, I am sure Mr. Bates will want to thank you personally. 180. 01060CaptBatesGuard.dlg Please take your insults elsewhere. I have a job to do here. 180. 01060CaptBatesGuard.dlg Please take your insults elsewhere. I have a job to do here. 183. 01060CaptBatesGuard.dlg Is there anything else I could help you with? 183. 01060CaptBatesGuard.dlg Is there anything else I could help you with? 184. 01060CaptBatesGuard.dlg Whose house might this be? 185. 01060CaptBatesGuard.dlg I need to gain an audience with Mr. Bates. 186. 01060CaptBatesGuard.dlg I have a matter of utmost importance to discuss with Mr. Bates. 187. 01060CaptBatesGuard.dlg I have "removed" the saboteurs that have been plaguing you. 189. 01060CaptBatesGuard.dlg I have information from the Black Mountain clan for Mr. Bates. 190. 01060CaptBatesGuard.dlg I have information from the Black Mountain clan for Mr. Bates. 191. 01060CaptBatesGuard.dlg I am here to see Mr. Bates. 193. 01060CaptBatesGuard.dlg Guards! Attack! 193. 01060CaptBatesGuard.dlg Guards! Attack! 194. 01060CaptBatesGuard.dlg I think I have a far greater idea of what Mr. Bates would be upset about than you do, miscreant. 194. 01060CaptBatesGuard.dlg I think I have a far greater idea of what Mr. Bates would be upset about than you do, miscreant. 195. 01060CaptBatesGuard.dlg I think he'd be upset about you speaking to an old friend this way. 196. 01060CaptBatesGuard.dlg I'm an old friend of his from the university. 197. 01060CaptBatesGuard.dlg I think he will be upset when I kill his guards. Die!!! 200. 01060CaptBatesGuard.dlg What do you mean, "old friend"? 200. 01060CaptBatesGuard.dlg What do you mean, "old friend"? 201. 01060CaptBatesGuard.dlg Our mothers have been close friends since we were children. 202. 01060CaptBatesGuard.dlg Our mothers have been close friends since we were children. 204. 01060CaptBatesGuard.dlg I've known him forever. I wouldn't keep me out, if I were you. 205. 01060CaptBatesGuard.dlg I loaned him a large sum of money twenty five years ago. 206. 01060CaptBatesGuard.dlg I loaned him a large sum of money twenty five years ago. 212. 01060CaptBatesGuard.dlg Uh ... If you are a friend .. umm ... you should have telegraphed ahead to Mr. Bates so he could have notified us to expect you. 212. 01060CaptBatesGuard.dlg Uh ... If you are a friend .. umm ... you should have telegraphed ahead to Mr. Bates so he could have notified us to expect you. 213. 01060CaptBatesGuard.dlg I did telegraph ahead. It hasn't been delivered? 214. 01060CaptBatesGuard.dlg I did telegraph ahead. It hasn't been delivered? 215. 01060CaptBatesGuard.dlg I'll telegraph him about your rudeness to one of his oldest friends. 218. 01060CaptBatesGuard.dlg Oh, uh ... that won't be necessary, madam, I just need some explanation or ... a ... something to convince me he would grant you an audience. 218. 01060CaptBatesGuard.dlg Oh, uh ... that won't be necessary, sir, I just need some explanation or ... a ... something to convince me he would grant you an audience. 219. 01060CaptBatesGuard.dlg I have had enough of this. Bring me to him and he'll settle it. 220. 01060CaptBatesGuard.dlg His mother is very sick! I must get word to him! 221. 01060CaptBatesGuard.dlg His mother is very sick! I must get word to him! 222. 01060CaptBatesGuard.dlg We were very close while struggling to make our fortunes. 223. 01060CaptBatesGuard.dlg We were very close while struggling to make our fortunes. 225. 01060CaptBatesGuard.dlg Pardon my detaining you ma'am, it is obvious from your attitude that you are telling me the truth. You can understand how we need to be sure about these things. Please, go on in. 225. 01060CaptBatesGuard.dlg Pardon my detaining you sir, it is obvious from your attitude that you are telling me the truth. You can understand how we need to be sure about these things. Please, go on in. 228. 01060CaptBatesGuard.dlg Uh, no, I ah, never tried to imply I knew everything about his life, ma'am. 228. 01060CaptBatesGuard.dlg Uh, no, I ah, never tried to imply I knew everything about his life, sir. 229. 01060CaptBatesGuard.dlg Obviously not. Old Bates owes everything to me. 230. 01060CaptBatesGuard.dlg But I need to talk to him, nonetheless. 231. 01060CaptBatesGuard.dlg I've known him forever. I don't think it wise to keep me out here. 232. 01060CaptBatesGuard.dlg But I need to talk to him, nonetheless. 233. 01060CaptBatesGuard.dlg Well, what can you tell me about your saboteurs, then? 235. 01060CaptBatesGuard.dlg It may not be wise, but you would understand, if you are his friend, our need for safety. Mr. Bates is a well known man, with many enemies as well as admirers. 235. 01060CaptBatesGuard.dlg It may not be wise, but you would understand, if you are his friend, our need for safety. Mr. Bates is a well known man, with many enemies as well as admirers. 236. 01060CaptBatesGuard.dlg I'll be sure to advise him about the smash up job you are doing. 237. 01060CaptBatesGuard.dlg Yes, I once took a bullet intended for old Gilbert. 240. 01060CaptBatesGuard.dlg I ... uhm ... I'm not sure what to ... I don't know if you are who you say you are. 240. 01060CaptBatesGuard.dlg I ... uhm ... I'm not sure what to ... I don't know if you are who you say you are. 241. 01060CaptBatesGuard.dlg I have had enough of this. Bring me to him and he'll settle it. 242. 01060CaptBatesGuard.dlg We were very close while we were both struggling businessmen. 243. 01060CaptBatesGuard.dlg I must get word of his mother's condition to him! 245. 01060CaptBatesGuard.dlg Pardon my detaining you ma'am, it is obvious from your attitude that you are telling me the truth. You can understand how we need to be sure about these things. Please, go on in. 245. 01060CaptBatesGuard.dlg Pardon my detaining you sir, it is obvious from your attitude that you are telling me the truth. You can understand how we need to be sure about these things. Please, go on in. 246. 01060CaptBatesGuard.dlg Of course. Good day. 247. 01060CaptBatesGuard.dlg Of course. Good day. 258. 01060CaptBatesGuard.dlg You obviously know nothing about Mr. Bates, "old friend". 258. 01060CaptBatesGuard.dlg You obviously know nothing about Mr. Bates, "old friend". 259. 01060CaptBatesGuard.dlg But I need to talk to him, nonetheless. 260. 01060CaptBatesGuard.dlg Well, what can you tell me about your saboteurs, then? 267. 01060CaptBatesGuard.dlg Mr. Bates was a child prodigy, and immeasurably rich by the time he was seventeen years old. He rather detests learning institutions. Perhaps you should learn more of your subject before fabricating stories, eh? 267. 01060CaptBatesGuard.dlg Mr. Bates was a child prodigy, and immeasurably rich by the time he was seventeen years old. He rather detests learning institutions. Perhaps you should learn more of your subject before fabricating stories, eh? 268. 01060CaptBatesGuard.dlg So, Mr. Bates has never lectured or even been at the university? 269. 01060CaptBatesGuard.dlg You are wrong ... uh .. I was his schoolmate. 271. 01060CaptBatesGuard.dlg That is informative, as Mr. Bates was orphaned at young age. Perhaps you should learn more of your subject before fabricating stories, eh? 271. 01060CaptBatesGuard.dlg That is informative, as Mr. Bates was orphaned at young age. Perhaps you should learn more of your subject before fabricating stories, eh? 272. 01060CaptBatesGuard.dlg Our mothers couldn't have been close before he was orphaned? 273. 01060CaptBatesGuard.dlg My mother is a necromancer. She speaks with his mother daily. 274. 01060CaptBatesGuard.dlg But I need to talk to him, nonetheless. 275. 01060CaptBatesGuard.dlg Well, what can you tell me about your saboteurs, then? 277. 01060CaptBatesGuard.dlg Mr. Bates was a child prodigy, and immeasurably rich by the time he was seventeen years old. He rather detests learning institutions. Perhaps you should learn more of your subject before fabricating stories, eh? 277. 01060CaptBatesGuard.dlg Mr. Bates was a child prodigy, and immeasurably rich by the time he was seventeen years old. Perhaps you should learn more of your subject before fabricating stories, eh? 278. 01060CaptBatesGuard.dlg You are an expert on his financial dealings? Does he know this? 279. 01060CaptBatesGuard.dlg He was rich because I loaned him the money to get started! 281. 01060CaptBatesGuard.dlg Mr. Bates' FRIENDS are aware that he has his own personal telegraph within his home. 281. 01060CaptBatesGuard.dlg Mr. Bates' FRIENDS are aware that he has his own personal telegraph within his home. 282. 01060CaptBatesGuard.dlg I'll return with the telegraph and have you fired when I do! 283. 01060CaptBatesGuard.dlg It must have been installed recently. I've not been here in 5 years. 284. 01060CaptBatesGuard.dlg But I need to talk to him, nonetheless. 285. 01060CaptBatesGuard.dlg Well, what can you tell me about your saboteurs, then? 287. 01060CaptBatesGuard.dlg That is informative, as Mr. Bates was orphaned at young age. Perhaps you should learn more of your subject before fabricating stories, eh? 287. 01060CaptBatesGuard.dlg That is informative, as Mr. Bates was orphaned at young age. Perhaps you should learn more of your subject before fabricating stories, eh? 288. 01060CaptBatesGuard.dlg So, you know of all of Mr. Bates secret internal codes, do you? 289. 01060CaptBatesGuard.dlg You should learn more of your subject before instigating a fight! 290. 01060CaptBatesGuard.dlg But I need to talk to him, nonetheless. 291. 01060CaptBatesGuard.dlg Well, what can you tell me about your saboteurs, then? 297. 01060CaptBatesGuard.dlg I am the replacement servant. 298. 01060CaptBatesGuard.dlg Me Sir vent. 299. 01060CaptBatesGuard.dlg Of course. Go right in. 299. 01060CaptBatesGuard.dlg Of course. Go right in. 302. 01060CaptBatesGuard.dlg Mr. Bates was attacked in his study by some fanatic. Thank the gods Chukka was there to snap the intruder's neck before he could do any harm. 302. 01060CaptBatesGuard.dlg Mr. Bates was attacked in his study by some fanatic. Thank the gods Chukka was there to snap the intruder's neck before he could do any harm. 303. 01060CaptBatesGuard.dlg There must be some way I could see him. 304. 01060CaptBatesGuard.dlg Chukka? 305. 01060CaptBatesGuard.dlg There must be some way I could see him. 307. 01060CaptBatesGuard.dlg Chukka is Mr. Bates' bodyguard. Mr. Bates saved his life somehow, years ago. Chukka has been at his side ever since. 307. 01060CaptBatesGuard.dlg Chukka is Mr. Bates' bodyguard. Mr. Bates saved his life somehow, years ago. Chukka has been at his side ever since. 308. 01060CaptBatesGuard.dlg Nevertheless, it is imperative that I see him. 309. 01060CaptBatesGuard.dlg Go right in. 309. 01060CaptBatesGuard.dlg Go right in. 315. 01060CaptBatesGuard.dlg Of course. Go right in. 315. 01060CaptBatesGuard.dlg Of course. Go right in. 321. 01060CaptBatesGuard.dlg Don't you recognize me? I'm a servant here. 322. 01060CaptBatesGuard.dlg I servant. 323. 01060CaptBatesGuard.dlg I killed the saboteurs that have been plaguing you. 324. 01060CaptBatesGuard.dlg I kilt sabotoors! 325. 01060CaptBatesGuard.dlg Then you should know the rules. No servants are to enter the premises unless they are wearing their uniform. 325. 01060CaptBatesGuard.dlg Then you should know the rules. No servants are to enter the premises unless they are wearing their uniform. 326. 01060CaptBatesGuard.dlg Of course, how could I have forgotten? I'll be right back. 327. 01060CaptBatesGuard.dlg I go put it on. 328. 01060CaptBatesGuard.dlg I'm not a servant anymore, but I need to get in to see Mr. Bates. 329. 01060CaptBatesGuard.dlg I not servant, but need talk Bates. 330. 01060CaptBatesGuard.dlg Please leave the gate alone, madam. 330. 01060CaptBatesGuard.dlg Please leave the gate alone, sir. 331. 01060CaptBatesGuard.dlg It is late. Come back in the morning. 331. 01060CaptBatesGuard.dlg It is late. Come back in the morning. 332. 01060CaptBatesGuard.dlg [The guard snaps at you.] What do you want? 332. 01060CaptBatesGuard.dlg [The guard snaps at you.] What do you want? 333. 01060CaptBatesGuard.dlg What seems to be the problem? 334. 01060CaptBatesGuard.dlg What seems to be the problem? 335. 01060CaptBatesGuard.dlg What wrong? 336. 01060CaptBatesGuard.dlg What wrong? 340. 01060CaptBatesGuard.dlg You will have to pardon my less than cordial spirit, madam. A great man, Gilbert Bates, has been killed. 340. 01060CaptBatesGuard.dlg You will have to pardon my less than cordial spirit, sir. A great man, Gilbert Bates, has been killed. 341. 01060CaptBatesGuard.dlg That is a shame. Good day. 342. 01060CaptBatesGuard.dlg I am aware of that fact, being that I am the one who killed him. 343. 01060CaptBatesGuard.dlg That be too bad. Bye. 344. 01060CaptBatesGuard.dlg I kilt him. 345. 01060CaptBatesGuard.dlg [He glares at you.] That is nothing to jest about. If I thought it were true, you would be dead where you stand. 345. 01060CaptBatesGuard.dlg [He glares at you.] That is nothing to jest about. If I thought it were true, you would be dead where you stand. 346. 01060CaptBatesGuard.dlg I apologize, then. Good day. 347. 01060CaptBatesGuard.dlg I laughed as I watched him die. It was quite amusing. 348. 01060CaptBatesGuard.dlg I laugh at him while he bleed. I kill you now. 350. 01060CaptBatesGuard.dlg Nothing that a miscreant such as yourself could possibly understand. A great man is dead. 350. 01060CaptBatesGuard.dlg Nothing that a miscreant such as yourself could possibly understand. A great man is dead. 351. 01060CaptBatesGuard.dlg I apologize, then. Good day. 352. 01060CaptBatesGuard.dlg I laughed as I watched him die. It was quite amusing. 353. 01060CaptBatesGuard.dlg I laugh at him while he bleed. I kill you now. 360. 01060CaptBatesGuard.dlg [The guard snaps at you.] What do you want? 360. 01060CaptBatesGuard.dlg [The guard snaps at you.] What do you want? 361. 01060CaptBatesGuard.dlg What seems to be the problem? 362. 01060CaptBatesGuard.dlg What seems to be the problem? 363. 01060CaptBatesGuard.dlg What wrong? 364. 01060CaptBatesGuard.dlg What wrong? 369. 01060CaptBatesGuard.dlg You've done a disservice to a great man. Mr. Bates has left town, and will let no one know his whereabouts. If I were not bound by my duty, I would kill you right now for the grief you have caused. 369. 01060CaptBatesGuard.dlg You've done a disservice to a great man. Mr. Bates has left town, and will let no one know his whereabouts. If I were not bound by my duty, I would kill you right now for the grief you have caused. 370. 01060CaptBatesGuard.dlg I think you are a coward, guard boy. 371. 01060CaptBatesGuard.dlg I can see I am unwelcome here. Good day. 372. 01060CaptBatesGuard.dlg You scaredy guard. 374. 01060CaptBatesGuard.dlg [His nostrils flare. It seems as if it is taking a great amount of self control for him to not attack you.] I suggest you leave, before something unspeakable happens. 374. 01060CaptBatesGuard.dlg [His nostrils flare. It seems as if it is taking a great amount of self control for him to not attack you.] I suggest you leave, before something unspeakable happens. 375. 01060CaptBatesGuard.dlg Unspeakable? Such as the sound thrashing I'm about to give you? 376. 01060CaptBatesGuard.dlg I no like you. You stupid guard man. You ugly and stupid. 377. 01060CaptBatesGuard.dlg I can see I am unwelcome here. Good day. 380. 01060CaptBatesGuard.dlg Move along. 380. 01060CaptBatesGuard.dlg Move along. 391. 01060CaptBatesGuard.dlg Whose house might this be? 392. 01060CaptBatesGuard.dlg Who house? 393. 01060CaptBatesGuard.dlg I have information from the Black Mountain clan for Mr. Bates. 395. 01060CaptBatesGuard.dlg Mr. Bates, the industrialist, lives here. 395. 01060CaptBatesGuard.dlg Mr. Bates, the industrialist, lives here. 396. 01060CaptBatesGuard.dlg I...uh...need to talk to Mr. Bates. 397. 01060CaptBatesGuard.dlg I go in? 400. 01060CaptBatesGuard.dlg [He eyes you suspiciously.] And what would this be regarding? 400. 01060CaptBatesGuard.dlg [He eyes you suspiciously.] And what would this be regarding? 401. 01060CaptBatesGuard.dlg I admire his work. 402. 01060CaptBatesGuard.dlg I work for the newspaper. 403. 01060CaptBatesGuard.dlg Cuz I wants to talk to him. 405. 01060CaptBatesGuard.dlg Mr. Bates doesn't like to meet with the public. Security reasons, and what not. Please move along. 405. 01060CaptBatesGuard.dlg Mr. Bates doesn't like to meet with the public. Security reasons, and what not. Please move along. 407. 01060CaptBatesGuard.dlg Then you should be aware of Mr. Bates' disdain for those in the journalistic trade. Good day, madam. 407. 01060CaptBatesGuard.dlg Then you should be aware of Mr. Bates' disdain for those in the journalistic trade. Good day, sir. 415. 01060CaptBatesGuard.dlg Then you should know the rules. No servants are to enter the premises unless they are wearing their uniform. 415. 01060CaptBatesGuard.dlg Then you should know the rules. No servants are to enter the premises unless they are wearing their uniform. 416. 01060CaptBatesGuard.dlg But I am wearing my uniform. 417. 01060CaptBatesGuard.dlg But I gots undeeform on? 425. 01060CaptBatesGuard.dlg I'm referring to the riff raff following you around. No servant's clothes, no entrance. 425. 01060CaptBatesGuard.dlg I'm referring to the riff raff following you around. No servant's clothes, no entrance. 426. 01060CaptBatesGuard.dlg Of course, how could we have forgotten? We'll be right back. 427. 01060CaptBatesGuard.dlg Okay. I go away now. 428. 01060CaptBatesGuard.dlg Regardless, I need to get in to see Mr. Bates. 429. 01060CaptBatesGuard.dlg But I need talk at Bates? 431. 01060CaptBatesGuard.dlg I am the replacement servant. 432. 01060CaptBatesGuard.dlg Me Sir vent. 440. 01060CaptBatesGuard.dlg Go right in. 440. 01060CaptBatesGuard.dlg Go right in. 450. 01060CaptBatesGuard.dlg Well, there is something you should know, "friend". We have people watching Appleby, and I happen to know you are involved with him. I have simply been having fun with you...now I suggest you take your sorry hide away from here, post haste. 450. 01060CaptBatesGuard.dlg Well, there is something you should know, "friend". We have people watching Appleby, and I happen to know you are involved with him. I have simply been having fun with you...now I suggest you take your sorry hide away from here, post haste. 451. 01060CaptBatesGuard.dlg Appleby? He tried to hire me to be a saboteur, but I refused! 452. 01060CaptBatesGuard.dlg Appleby? He tried to hire me to be a saboteur, but I refused! 453. 01060CaptBatesGuard.dlg I, uh, I don't know what you are talking about! 455. 01060CaptBatesGuard.dlg He say I be want me kill Batz enjun but I say no! 456. 01060CaptBatesGuard.dlg I uh no know whut you be talkin bout... 460. 01060CaptBatesGuard.dlg I am certain you do, "friend", but there is something you should know. We have people watching Appleby, and I happen to know you are involved with him. 460. 01060CaptBatesGuard.dlg I am certain you do, "friend", but there is something you should know. We have people watching Appleby, and I happen to know you are involved with him. 461. 01060CaptBatesGuard.dlg Appleby? He tried to hire me to be a saboteur, but I refused! 462. 01060CaptBatesGuard.dlg Appleby? He tried to hire me to be a saboteur, but I refused! 463. 01060CaptBatesGuard.dlg I, uh, I don't know what you are talking about! 465. 01060CaptBatesGuard.dlg He say I be want me kill Batz enjun but I say no! 466. 01060CaptBatesGuard.dlg I uh no know whut you be talkin bout... 1. 01061Edward_Teach.dlg G:1 3,2 6,3 9,4 12,5 15,6 18,7 21,8 24,9 27 1. 01061Edward_Teach.dlg G:1 3,2 8,3 13,4 18,5 23,6 28,7 33,8 38,9 43 3. 01061Edward_Teach.dlg Ahoy there, mate. Some odd company ye keep, but I'm no stranger to ones sech as ye... 3. 01061Edward_Teach.dlg Ahoy there, mate. Some odd company ye keep, but I'm no stranger to ones sech as ye... 4. 01061Edward_Teach.dlg I'm sorry, I don't believe we've met... 5. 01061Edward_Teach.dlg Good to see you again, Captain Teach. Have you a moment...? 6. 01061Edward_Teach.dlg Duh...uh, who you? 7. 01061Edward_Teach.dlg Hey! Cappy! Have questions! 8. 01061Edward_Teach.dlg Yeah, yeah...bloody mage tricksters like ye are a copper a dozen, an' most a' ye end up on the bad end of a pike. How can I help ye? 8. 01061Edward_Teach.dlg Yeah, yeah...bloody mage tricksters like ye are a copper a dozen, an' most a' ye end up on the bad end of a pike. How can I help ye? 9. 01061Edward_Teach.dlg I'm sorry, I don't believe we've met... 10. 01061Edward_Teach.dlg Good to see you again, Captain Teach. Have you a moment...? 11. 01061Edward_Teach.dlg Duh...uh, who you? 12. 01061Edward_Teach.dlg Hey! Cappy! Have questions! 13. 01061Edward_Teach.dlg Quite a costume ye got there. I don't give a whale's blowhole as long as yer coins show gold...how can I help ye? 13. 01061Edward_Teach.dlg Quite a costume ye got there. I don't give a whale's blowhole as long as yer coins show gold...how can I help ye? 14. 01061Edward_Teach.dlg I'm sorry, I don't believe we've met... 15. 01061Edward_Teach.dlg Good to see you again, Captain Teach. Have you a moment...? 16. 01061Edward_Teach.dlg Duh...uh, who you? 17. 01061Edward_Teach.dlg Hey! Cappy! Have questions! 18. 01061Edward_Teach.dlg Ye might be in trouble, bein' a sheep and all, with some a' the scurvy buggers around here! What do ye want? 18. 01061Edward_Teach.dlg Ye might be in trouble, bein' a sheep and all, with some a' the scurvy buggers around here! What do ye want? 19. 01061Edward_Teach.dlg I'm sorry, I don't believe we've met... 20. 01061Edward_Teach.dlg Good to see you again, Captain Teach. Have you a moment...? 21. 01061Edward_Teach.dlg Duh...uh, who you? 22. 01061Edward_Teach.dlg Hey! Cappy! Have questions! 23. 01061Edward_Teach.dlg I don't care which one a ye is the boss, as long as the coin is good. How can Old Teach help ye? 23. 01061Edward_Teach.dlg I don't care which one a ye is the boss, as long as the coin is good. How can Old Teach help ye? 24. 01061Edward_Teach.dlg I'm sorry, I don't believe we've met... 25. 01061Edward_Teach.dlg Good to see you again, Captain Teach. Have you a moment...? 26. 01061Edward_Teach.dlg Duh...uh, who you? 27. 01061Edward_Teach.dlg Hey! Cappy! Have questions! 28. 01061Edward_Teach.dlg Small little bugger, ain't ye? I seen clams in less danger a' bein' squarshed! Ha! What can Old Teach do for ye? 28. 01061Edward_Teach.dlg Small little bugger, ain't ye? I seen clams in less danger a' bein' squarshed! Ha! What can Old Teach do for ye? 29. 01061Edward_Teach.dlg I'm sorry, I don't believe we've met... 30. 01061Edward_Teach.dlg Good to see you again, Captain Teach. Have you a moment...? 31. 01061Edward_Teach.dlg Duh...uh, who you? 32. 01061Edward_Teach.dlg Hey! Cappy! Have questions! 33. 01061Edward_Teach.dlg Salt and sea-devils! Get ye some clothes on! No self-respectin' swabby wants ta be seen with a half-naked landlubber! What can I do ye for? 33. 01061Edward_Teach.dlg Salt and sea-devils! Get ye some clothes on! No self-respectin' swabby wants ta be seen with a half-naked landlubber! What can I do ye for? 34. 01061Edward_Teach.dlg I'm sorry, I don't believe we've met... 35. 01061Edward_Teach.dlg Good to see you again, Captain Teach. Have you a moment...? 36. 01061Edward_Teach.dlg Duh...uh, who you? 37. 01061Edward_Teach.dlg Hey! Cappy! Have questions! 38. 01061Edward_Teach.dlg Aye, we be seeing a lot a' yer crazy barbarian kind in these parts. Old Teach don't care as long as yer coins rub gold. How can I help ye? 38. 01061Edward_Teach.dlg Aye, we be seeing a lot a' yer crazy barbarian kind in these parts. Old Teach don't care as long as yer coins rub gold. How can I help ye? 39. 01061Edward_Teach.dlg I'm sorry, I don't believe we've met... 40. 01061Edward_Teach.dlg Good to see you again, Captain Teach. Have you a moment...? 41. 01061Edward_Teach.dlg Duh...uh, who you? 42. 01061Edward_Teach.dlg Hey! Cappy! Have questions! 43. 01061Edward_Teach.dlg Ahoy there, mate. What can Old Teach do ye for? 43. 01061Edward_Teach.dlg Ahoy there, matey. What can Old Teach do ye for? 44. 01061Edward_Teach.dlg I'm sorry, I don't believe we've met... 45. 01061Edward_Teach.dlg Good to see you again, Captain Teach. Have you a moment...? 46. 01061Edward_Teach.dlg Duh...uh, who you? 47. 01061Edward_Teach.dlg Hey! Cappy! Have questions! 51. 01061Edward_Teach.dlg Aye, we haven't at that. I be Captain Edward Teach, salty sea-dog and cap'n of the Gypsy Shadow...the crustiest and most seaworthy vessel this side of Razor's Cape. Nice ta make yer 'quaintance... 51. 01061Edward_Teach.dlg Aye, we haven't at that. I be Captain Edward Teach, salty sea-dog and cap'n of the Gypsy Shadow...the crustiest and most seaworthy vessel this side of Razor's Cape. Nice ta make yer 'quaintance... 52. 01061Edward_Teach.dlg And a pleasure to make yours, Captain. I've a question or two... 53. 01061Edward_Teach.dlg The pleasure is mine, but I really must be going... 61. 01061Edward_Teach.dlg Of course, lassie... 61. 01061Edward_Teach.dlg Of course, matey... 62. 01061Edward_Teach.dlg Let's talk about your business, Captain... 63. 01061Edward_Teach.dlg What can you tell me of Ashbury? 64. 01061Edward_Teach.dlg I'm in need of passage to the Isle of Despair... 65. 01061Edward_Teach.dlg I'm in need of passage to the Isle of Despair... 66. 01061Edward_Teach.dlg I'm in need of passage to the Isle of Despair... 67. 01061Edward_Teach.dlg I'm in need of passage to the Isle of Despair... 68. 01061Edward_Teach.dlg I'm in need of passage to the Isle of Despair... 69. 01061Edward_Teach.dlg I'm in need of passage to the Isle of Despair... 70. 01061Edward_Teach.dlg I'm in need of passage to the Isle of Despair... 71. 01061Edward_Teach.dlg I've come back with the money for passage. Here it is... 72. 01061Edward_Teach.dlg I'll return soon with the 450 gold pieces we agreed on... 73. 01061Edward_Teach.dlg I've come back with the money for passage. Here it is... 74. 01061Edward_Teach.dlg I'll return soon with the 425 gold pieces we agreed on... 75. 01061Edward_Teach.dlg I've come back with the money for passage. Here it is... 76. 01061Edward_Teach.dlg I'll return soon with the 400 gold pieces we agreed on... 77. 01061Edward_Teach.dlg I've come back with the money for passage. Here it is... 78. 01061Edward_Teach.dlg I'll return soon with the 500 gold pieces we agreed on... 79. 01061Edward_Teach.dlg I'm ready to leave for the Isle of Despair, Captain. 80. 01061Edward_Teach.dlg I really must leave. 82. 01061Edward_Teach.dlg That be fortunate, laddie, as I sail by that godforsaken piece o' land quite often... 82. 01061Edward_Teach.dlg That be fortunate, missy, as I sail by that godforsaken piece o' land quite often... 83. 01061Edward_Teach.dlg Wonderful! So you'll grant me passage on the Gypsy Shadow? 84. 01061Edward_Teach.dlg I'll be taking my leave of you, now. 86. 01061Edward_Teach.dlg Now hold on to yer barnacles, there...I did say I'd sailed by the Isle, but as far as getting aboard my ship, that's another story. I have what ye might call an employer...and it be he that make the decisions concerning the Gypsy Shadow... 86. 01061Edward_Teach.dlg Now hold on to yer barnacles, there...I did say I'd sailed by the Isle, but as far as getting aboard my ship, that's another story. I have what ye might call an employer...and it be he that make the decisions concerning the Gypsy Shadow... 87. 01061Edward_Teach.dlg I see. Then need I speak with this individual? 88. 01061Edward_Teach.dlg That's unfortunate. I'll take my leave of you... 90. 01061Edward_Teach.dlg Yes, ye be needin' to speak with THE Mr. Gilbert Bates, and none other. If he gives the good word, I'll put ya aboard my ship and take ya wherever he sees fit... 90. 01061Edward_Teach.dlg Yes, ye be needin' to speak with THE Mr. Gilbert Bates, and none other. If he gives the good word, I'll put ya aboard my ship and take ya wherever he sees fit... 91. 01061Edward_Teach.dlg Gilbert Bates? What is your connection with him, Captain? 92. 01061Edward_Teach.dlg Where can I find Mr. Bates? 93. 01061Edward_Teach.dlg I'll do that. Thank you for your time, Captain... 95. 01061Edward_Teach.dlg I'll speak not a' my connection to Mr. Bates, friend. Let's just say that I owe him a few favors, and that'll be the end a' it... 95. 01061Edward_Teach.dlg I'll speak not a' my connection to Mr. Bates, friend. Let's just say that I owe him a few favors, and that'll be the end a' it... 96. 01061Edward_Teach.dlg I understand. And where can I find him? 97. 01061Edward_Teach.dlg Of course. I'll return once I've spoken to him. 99. 01061Edward_Teach.dlg I suppose he'd be at his home in Tarant if anywhere. Not much one for adventurin', at least not these days... 99. 01061Edward_Teach.dlg I suppose he'd be at his home in Tarant if anywhere. Not much one for adventurin', at least not these days... 100. 01061Edward_Teach.dlg Thank you, Captain. I'll return once I've spoken to him. 107. 01061Edward_Teach.dlg Aye, I just received word from Mr. Bates to be expectin' ye. Said you'd be askin' for passage to that hellish place, and that I should be takin' ye. I don't much like the waters nor the people there, but for Bates I'll do it... 107. 01061Edward_Teach.dlg Aye, I just received word from Mr. Bates to be expectin' ye. Said you'd be askin' for passage to that hellish place, and that I should be takin' ye. I don't much like the waters nor the people there, but for Bates I'll do it... 108. 01061Edward_Teach.dlg Thank you, Captain. Shall we leave at once? 109. 01061Edward_Teach.dlg I'll return later. 111. 01061Edward_Teach.dlg Now be as good a time as any. There be a strong easterly wind, and the waters are as glassy as I've seen 'em in a long time. I not be the superstitious type, but I'd be inclined to say it be a good omen... 111. 01061Edward_Teach.dlg Now be as good a time as any. There be a strong easterly wind, and the waters are as glassy as I've seen 'em in a long time. I not be the superstitious type, but I'd be inclined to say it be a good omen... 112. 01061Edward_Teach.dlg I'm glad you think so. Let's be off... 117. 01061Edward_Teach.dlg Aye, I received word from Bates to be expectin' ye, just before I found out he'd been killed. An ugly business, that. Do ye know anything about it? 117. 01061Edward_Teach.dlg Aye, I received word from Bates to be expectin' ye, just before I found out he'd been killed. An ugly business, that. Do ye know anything about it? 118. 01061Edward_Teach.dlg The paper said the murderer was human, but little else... 119. 01061Edward_Teach.dlg The paper said the murderer was a dwarf, but little else... 120. 01061Edward_Teach.dlg The paper said the murderer was an elf, but little else... 121. 01061Edward_Teach.dlg The paper said the murderer was a half-elf, but little else... 122. 01061Edward_Teach.dlg The paper said the murderer was a gnome, but little else... 123. 01061Edward_Teach.dlg The paper said the murderer was a halfling, but little else... 124. 01061Edward_Teach.dlg The paper said the murderer was a half-orc, but little else... 125. 01061Edward_Teach.dlg The paper said the murderer was a half-ogre, but little else... 126. 01061Edward_Teach.dlg Let's speak of it later. I must be going... 128. 01061Edward_Teach.dlg Interesting, that be. [He eyes you warily.] Well, far it be it from Cap'n Teach to deny a dead man his last wish, especially the late Mr. Bates. We'll be leavin' as soon as yer bein' ready, lassie... 128. 01061Edward_Teach.dlg Interesting, that be. [He eyes you warily.] Well, far it be it from Cap'n Teach to deny a dead man his last wish, especially the late Mr. Bates. We'll be leavin' as soon as yer bein' ready, matey... 129. 01061Edward_Teach.dlg Thank you, Captain. Let's leave at once... 130. 01061Edward_Teach.dlg I'll return later. 132. 01061Edward_Teach.dlg Nows a good a' time as any. But be warned...I'll be puttin' up with no nonsense from ye or anyone on the Gypsy Shadow, savvy? I'd just as skin ye as have ye be makin' any trouble on her decks... 132. 01061Edward_Teach.dlg Nows a good a' time as any. But be warned...I'll be puttin' up with no nonsense from ye or anyone on the Gypsy Shadow, savvy? I'd just as skin ye as have ye be makin' any trouble on her decks... 133. 01061Edward_Teach.dlg I understand. Let's be off... 137. 01061Edward_Teach.dlg I just received word from Mr. Bates concerning you...said to take ye a'where ye wants to go. And so I shall, on my solemn word to Mr. Bates. But I've also been a'hearin' some strange things outta Tarant about Mr. Bates...people say some devil's been sayin' lies about 'im 137. 01061Edward_Teach.dlg I just received word from Mr. Bates concerning you...said to take ye a'where ye wants to go. And so I shall, on my solemn word to Mr. Bates. But I've also been a'hearin' some strange things outta Tarant about Mr. Bates...people say some devil's been sayin' lies about 'im 138. 01061Edward_Teach.dlg Uh...I heard something about that...a scandal or some such...? 140. 01061Edward_Teach.dlg Scandal...blood and bilge water! If'n I got my hands on the scurvy bastard who's gone and betrayed Mr. Bates...well, it'd take Kerghan's own hand to stop me from a'doin' the things I'd do. Oh well, I suppose there's no help for it...are ye ready to sail? 140. 01061Edward_Teach.dlg Scandal...blood and bilge water! If'n I got my hands on the scurvy bastard who's gone and betrayed Mr. Bates...well, it'd take Kerghan's own hand to stop me from a'doin' the things I'd do. Oh well, I suppose there's no help for it...are ye ready to sail? 141. 01061Edward_Teach.dlg Whenever you are, Captain... 142. 01061Edward_Teach.dlg I'll return shortly... 144. 01061Edward_Teach.dlg Nows a good a' time as any. But be warned...I'll be puttin' up with no nonsense from ye or anyone on the Gypsy Shadow, savvy? I'd just as skin ye as have ye be makin' any trouble on her decks... 144. 01061Edward_Teach.dlg Nows a good a' time as any. But be warned...I'll be puttin' up with no nonsense from ye or anyone on the Gypsy Shadow, savvy? I'd just as skin ye as have ye be makin' any trouble on her decks... 145. 01061Edward_Teach.dlg Whatever you say, you're the Captain. Let's be off.. 152. 01061Edward_Teach.dlg Aye, I be sailing out there from time to time. I'm not normally for hire, but my former employer, a Mr. Gilbert Bates, has gone and disappeared. Some city business I don't know much about... 152. 01061Edward_Teach.dlg Aye, I be sailing out there from time to time. I'm not normally for hire, but my former employer, a Mr. Gilbert Bates, has gone and disappeared. Some city business I don't know much about... 153. 01061Edward_Teach.dlg Uh...I heard something about that...a scandal or some such...? 155. 01061Edward_Teach.dlg Scandal...blood and bilge water! If'n I got my hands on the scurvy bastard who's gone and betrayed Mr. Bates...well, it'd take Kerghan's own hand to stop me from a'doin' the things I'd do. Oh well, I suppose there's no help for it. The Gypsy Shadow can take ye there, if'n ye got the coin fer it... 155. 01061Edward_Teach.dlg Scandal...blood and bilge water! If'n I got my hands on the scurvy bastard who's gone and betrayed Mr. Bates...well, it'd take Kerghan's own hand to stop me from a'doin' the things I'd do. Oh well, I suppose there's no help for it. The Gypsy Shadow can take ye there, if'n ye got the coin fer it... 156. 01061Edward_Teach.dlg What are you asking for passage? 157. 01061Edward_Teach.dlg I must be going. 159. 01061Edward_Teach.dlg The price for passage to that godforsaken island is 500 gold pieces, and no less. Have ye the coin? 159. 01061Edward_Teach.dlg The price for passage to that godforsaken island is 500 gold pieces, and no less. Have ye the coin? 160. 01061Edward_Teach.dlg Deal. I'll pay right now. 161. 01061Edward_Teach.dlg Deal. I'll return with the money as soon as I have it... 162. 01061Edward_Teach.dlg Perhaps we could negotiate...? 165. 01061Edward_Teach.dlg Cap'n Teach is no bronze licker, boy. What price were ye thinkin'? 165. 01061Edward_Teach.dlg Cap'n Teach is no bronze licker, lassie. What price were ye thinkin'? 166. 01061Edward_Teach.dlg 450 gold pieces. 167. 01061Edward_Teach.dlg 450 gold pieces. 168. 01061Edward_Teach.dlg 425 gold pieces seems more appropriate... 169. 01061Edward_Teach.dlg 425 gold pieces seems more appropriate... 170. 01061Edward_Teach.dlg I couldn't pay you any more than 400 gold pieces. 171. 01061Edward_Teach.dlg I couldn't pay you any more than 400 gold pieces. 174. 01061Edward_Teach.dlg I'd say you be close to the mark, matey. Done! 174. 01061Edward_Teach.dlg I'd say you be close to the mark, missy. Done! 175. 01061Edward_Teach.dlg Thanks. Here's your gold. 176. 01061Edward_Teach.dlg Fine. I'll return when I have enough gold. 179. 01061Edward_Teach.dlg Not many a sea-dog who can bring down Teach's price, but...Done! 179. 01061Edward_Teach.dlg Not many a sea-dog who can bring down Teach's price, but...Done! 180. 01061Edward_Teach.dlg Thank you. Here's your gold. 181. 01061Edward_Teach.dlg Right. I'll return when I have enough gold. 184. 01061Edward_Teach.dlg Brine, bone, and shark stench! Ye drive a hard price! Done! 184. 01061Edward_Teach.dlg Brine, bone, and shark stench! Ye drive a hard price! Done! 185. 01061Edward_Teach.dlg Thank you! Here's your gold. 186. 01061Edward_Teach.dlg Splendid. I'll return when I have enough gold. 189. 01061Edward_Teach.dlg I told ye...the price was 500, and no less. 189. 01061Edward_Teach.dlg I told ye...the price was 500, and no less. 190. 01061Edward_Teach.dlg Fine. Here's your gold. 191. 01061Edward_Teach.dlg Fine. I'll return when I have enough gold. 192. 01061Edward_Teach.dlg I think not. Good day to you sir. 196. 01061Edward_Teach.dlg Now that the price is taken care of, we can set sail whenever yer ready. 196. 01061Edward_Teach.dlg Now that the price is taken care of, we can set sail whenever yer ready. 197. 01061Edward_Teach.dlg Let's set of as soon as possible... 198. 01061Edward_Teach.dlg I'll return later. 200. 01061Edward_Teach.dlg I'd say now would be as good a time as any. Wind's strong, and the sea's not too choppy. Are ye ready? 200. 01061Edward_Teach.dlg I'd say now would be as good a time as any. Wind's strong, and the sea's not too choppy. Are ye ready? 201. 01061Edward_Teach.dlg Yes...let's be off. 206. 01061Edward_Teach.dlg Aye, I be sailing out there from time to time. I'm not normally for hire, but my former employer, a Mr. Gilbert Bates, has recently been killed. Bad business, and I ain't heard a kingfisher's whisper on it...do ye know anything about it? 206. 01061Edward_Teach.dlg Aye, I be sailing out there from time to time. I'm not normally for hire, but my former employer, a Mr. Gilbert Bates, has recently been killed. Bad business, and I ain't heard a kingfisher's whisper on it...do ye know anything about it? 207. 01061Edward_Teach.dlg The paper said the murderer was human, but little else... 208. 01061Edward_Teach.dlg The paper said the murderer was a dwarf, but little else... 209. 01061Edward_Teach.dlg The paper said the murderer was an elf, but little else... 210. 01061Edward_Teach.dlg The paper said the murderer was a half-elf, but little else... 211. 01061Edward_Teach.dlg The paper said the murderer was a gnome, but little else... 212. 01061Edward_Teach.dlg The paper said the murderer was a halfling, but little else... 213. 01061Edward_Teach.dlg The paper said the murderer was a half-orc, but little else... 214. 01061Edward_Teach.dlg The paper said the murderer was a half-ogre, but little else... 215. 01061Edward_Teach.dlg Let's speak of it later. I must be going... 217. 01061Edward_Teach.dlg Interesting, that be. [He eyes you warily.] I suppose there's no help for it. The Gypsy Shadow can take ye there, sure enough, if'n ye got the coin fer it... 217. 01061Edward_Teach.dlg Interesting, that be. [He eyes you warily.] I suppose there's no help for it. The Gypsy Shadow can take ye there, sure enough, if'n ye got the coin fer it... 218. 01061Edward_Teach.dlg What are you asking for passage? 219. 01061Edward_Teach.dlg I must be going. 221. 01061Edward_Teach.dlg The price for passage to that godforsaken island is 500 gold pieces, and no less. Have ye the coin? 221. 01061Edward_Teach.dlg The price for passage to that godforsaken island is 500 gold pieces, and no less. Have ye the coin? 222. 01061Edward_Teach.dlg Deal. I'll pay right now. 223. 01061Edward_Teach.dlg Deal. I'll return with the money as soon as I have it... 224. 01061Edward_Teach.dlg Perhaps we could negotiate...? 231. 01061Edward_Teach.dlg Alright, lassie. We'll push off right now, then. 231. 01061Edward_Teach.dlg Alright, matey. We'll push off right now, then. 232. 01061Edward_Teach.dlg Thank you. 236. 01061Edward_Teach.dlg What do ye be wantin' to know? 236. 01061Edward_Teach.dlg What do ye be wantin' to know? 237. 01061Edward_Teach.dlg Tell me about your boat... 238. 01061Edward_Teach.dlg What cities do you sail to? 239. 01061Edward_Teach.dlg Tell me about some of the things you've seen and done... 240. 01061Edward_Teach.dlg A few more general questions... 243. 01061Edward_Teach.dlg My boat! There's nothin' I'd rather talk about! Her name is the Gypsy Shadow, and there ain't ever been a more perfect piece of shipwork done sailed Arcanum's seas... 243. 01061Edward_Teach.dlg My boat! There's nothin' I'd rather talk about! Her name is the Gypsy Shadow, and there ain't ever been a more perfect piece of shipwork done sailed Arcanum's seas... 244. 01061Edward_Teach.dlg Where did you get her? 245. 01061Edward_Teach.dlg Is she for hire? 248. 01061Edward_Teach.dlg The Gypsy? That's quite a tale, matey...and not one I just tell to anyone. 248. 01061Edward_Teach.dlg The Gypsy? That's quite a tale, missy...and not one I just tell to anyone. 249. 01061Edward_Teach.dlg I understand. You can trust me... 250. 01061Edward_Teach.dlg I understand. You can trust me... 251. 01061Edward_Teach.dlg Maybe not...but a few other questions about yourself... 254. 01061Edward_Teach.dlg Yes...I think you be tellin' the truth...Well, laddie, by the time I could start growin' a beard, I'd sailed from one end of this land to the other, from the southern shores of Weeping Maidens to the northern ice-choked waters of the Jailer's Hump. Ain't nothin' of the sea I hadn't seen, and most of it twice... 254. 01061Edward_Teach.dlg Yes...I think you be tellin' the truth...Well, missy, by the time I could start growin' a beard, I'd sailed from one end of this land to the other, from the southern shores of Weeping Maidens to the northern ice-choked waters of the Jailer's Hump. Ain't nothin' of the sea I hadn't seen, and most of it twice... 255. 01061Edward_Teach.dlg I see...please continue... 258. 01061Edward_Teach.dlg At the time, I was runnin' ale outta Caladon, first-mate for a mean and crusty old cap'n who went by the name a' Jack Skellybone. Half pirate and half devil, with the mouth of a blue-gilled she-demon and the breath to match. Jack used to drink so much that we'd pray for tailwinds...if the journey'd take too long, he'd start drinkin' the profits... 258. 01061Edward_Teach.dlg At the time, I was runnin' ale outta Caladon, for a mean and crusty old cap'n who went by the name a' Jack Skellybone. Half pirate and half devil, with the mouth of a blue-gilled she-demon and the breath to match. Jack used to drink so much that we'd pray for tailwinds...if the journey'd take too long, he'd start drinkin' the profits... 259. 01061Edward_Teach.dlg Sounds like quite a character... 262. 01061Edward_Teach.dlg That be the truth, lassie. Old Jack would fight ye if'n he thought ye breathed on him wrong...he had more scars on his face than most men had all over, and he could tell ye the story from each one, and never were they the same. He was a hard man, but fair to his crew...and he loved the sea, almost as much as he loved his boat, the Gypsy Shadow... 262. 01061Edward_Teach.dlg That be the truth, matey. Old Jack would fight ye if'n he thought ye breathed on him wrong...he had more scars on his face than most men had all over, and he could tell ye the story from each one, and never were they the same. He was a hard man, but fair to his crew...and he loved the sea, laddie, almost as much as he loved his boat, the Gypsy Shadow... 263. 01061Edward_Teach.dlg Interesting. What happened to him, Captain? 266. 01061Edward_Teach.dlg Well, one night we was all drinkin' in the Sour Barnacle down Black Root way, and old Jack got real drunk, and started in with his stories...and as the night got on, they tales got taller and we laughed harder, and we were all havin' a grand old time... 266. 01061Edward_Teach.dlg Well, one night we was all drinkin' in the Sour Barnacle down Black Root way, and old Jack got real drunk, and started in with his stories...and as the night got on, they tales got taller and we laughed harder, and we were all havin' a grand old time... 267. 01061Edward_Teach.dlg And so...? 270. 01061Edward_Teach.dlg Well, Jack had one too many, and started sayin' as to how he was the greatest pirate on the seas of Arcanum, and how if'n there was anyone who thought they were crustier, then he'd a'have something to say about it... 270. 01061Edward_Teach.dlg Jack'd had one too many, and started sayin' as to how he was the greatest pirate on the seas of Arcanum, and how if'n there was anyone who thought they were crustier, then he'd a'have something to say about it... 271. 01061Edward_Teach.dlg I see...what happened then? 274. 01061Edward_Teach.dlg He started a'spittin' and a'holerin', and then, after upendin' every table in the place, he said that he was the greatest pirate who had EVER lived. Tougher than Ruby Dirk, and Black Sam Bellamy...and even meaner than Stringy Pete himself... 274. 01061Edward_Teach.dlg He started a'spittin' and a'holerin', and then, after upendin' every table in the place, he said that he was the greatest pirate who had EVER lived. Tougher than Ruby Dirk, and Black Sam Bellamy...and even meaner than Stringy Pete himself... 275. 01061Edward_Teach.dlg Stringy Pete? Who's he? 278. 01061Edward_Teach.dlg I don't talk much about him...I'll just say that Stringy Pete was the meanest, cold-blooded, murdering pirate who ever put to sail, and be done with it...there are stories and legends, and most of 'em are true. He's been dead for more'n two hundred years, and people still whisper his name when they talk about him... 278. 01061Edward_Teach.dlg I don't talk much about him...I'll just say that Stringy Pete was the meanest, cold-blooded, murdering pirate who ever put to sail, and be done with it...there are stories and legends, and most of 'em are true. He's been dead for more'n two hundred years, and people still whisper his name when they talk about him... 279. 01061Edward_Teach.dlg I see. And what of Jack Skellybones? 282. 01061Edward_Teach.dlg Well, after he said that, no one much felt like drinkin' after, and we put old Jack to bed. You see, a pirate is mean, but he knows what to be jokin' about, and blusterin' about...and a'callin' out to the ghost of Stringy Pete ain't one of 'em... 282. 01061Edward_Teach.dlg Well, after he said that, no one much felt like drinkin' after, and we put old Jack to bed. You see, a pirate is mean, but he knows what to be jokin' about, and blusterin' about...and a'callin' out to the ghost of Stringy Pete ain't one of 'em... 283. 01061Edward_Teach.dlg And so...? 286. 01061Edward_Teach.dlg Well, a week or so later we were out to sea, and it was the new moon so it was dark, and a strange westerly had appeared, and brought in a bank of low clouds, thick as lamb stew...and then we saw the other ship, just a'restin' off the starboard. Silent as death, and as still as if she was anchored...her sails tattered, her timbers rotted...and then we heard the screams... 286. 01061Edward_Teach.dlg Well, a week or so later we were out to sea, and it was the new moon so it was dark, and a strange westerly had appeared, and brought in a bank of low clouds, thick as lamb stew...and then we saw the other ship, just a'restin' off the starboard. Silent as death, and as still as if she was anchored...her sails tattered, her timbers rotted...and then we heard the screams... 287. 01061Edward_Teach.dlg What happened? 290. 01061Edward_Teach.dlg We found old Jack, in his cabin, with two daggers in him...one for each eye...and the sign' o the evil eye carved into his chest. The very sign Old Stringy Pete used to leave on his victims. We ran out to see who was on the other boat, but it was gone, a'takin' the clouds and the westerly with it. 290. 01061Edward_Teach.dlg We found old Jack, in his cabin, with two daggers in him...one for each eye...and the sign' o the evil eye carved into his chest. The very sign Old Stringy Pete used to leave on his victims. We ran out to see who was on the other boat, but it was gone, a'takin' the clouds and the westerly with it. 291. 01061Edward_Teach.dlg That's rather frightening... 294. 01061Edward_Teach.dlg Bein' first mate, I took command, and ownership, of the Gypsy Shadow. I never seen that other boat, and I hope I never do. 294. 01061Edward_Teach.dlg Bein' first mate, I took command, and ownership, of the Gypsy Shadow. I've never laid eyes on that other boat since, and I hope I never do. 295. 01061Edward_Teach.dlg Thank you for sharing that, Captain. A few more questions? 296. 01061Edward_Teach.dlg Is the Gypsy for hire? 299. 01061Edward_Teach.dlg Well, sometimes she is. I've got what you might call an employer, and most a' the work I do, I do for him... 299. 01061Edward_Teach.dlg Well, sometimes she is. I've got what you might call an employer, and most a' the work I do, I do for him... 300. 01061Edward_Teach.dlg Who is this employer? 301. 01061Edward_Teach.dlg One or two more things I'd like to know... 304. 01061Edward_Teach.dlg Well, he's a man by the name a' Gilbert Bates. THE Gilbert Bates...the one who invented the steam engine. He's the man mostly makes the calls on who hires out the Gypsy, so if'n ye need her to do somethin, he's the man to see... 304. 01061Edward_Teach.dlg Well, he's a man by the name a' Gilbert Bates. THE Gilbert Bates...the one who invented the steam engine. He's the man mostly makes the calls on who hires out the Gypsy, so if'n ye need her to do somethin, he's the man to see... 305. 01061Edward_Teach.dlg I see. Does he own the boat, now? 306. 01061Edward_Teach.dlg Where do I find Mr. Bates? 309. 01061Edward_Teach.dlg No...I still be the cap'n and sole owner of the Gypsy, but let's just say that I owe Mr. Bates a few favors, and leave it at that... 309. 01061Edward_Teach.dlg No...I still be the cap'n and sole owner of the Gypsy, but let's just say that I owe Mr. Bates a few favors, and leave it at that... 310. 01061Edward_Teach.dlg Where might I find this Mr. Bates? 311. 01061Edward_Teach.dlg One or two more things I'd like to know... 314. 01061Edward_Teach.dlg Tarant, more'n likely. He's got himself a big house there...but he ain't an easy man to see, so your business better be important... 314. 01061Edward_Teach.dlg Tarant, more'n likely. He's got himself a big house there...but he ain't an easy man to see, so your business better be important... 315. 01061Edward_Teach.dlg I'll remember that. One or two more things I'd like to know... 318. 01061Edward_Teach.dlg No offense, lassie, but there ain't many I'd tell THAT tale to, and I'm just not too sure about you... 318. 01061Edward_Teach.dlg No offense, matey, but there ain't many I'd tell THAT tale to, and I'm just not too sure about you... 319. 01061Edward_Teach.dlg I understand. One or two more things I'd like to know... 322. 01061Edward_Teach.dlg Dependin' on what I happen to be doin', I'll sail just about anywhere...anywhere's got a port or a place to land, anyways. Black Root, Tarant, Caladon...I been to 'em all, and business takes me to all of 'em... 322. 01061Edward_Teach.dlg Dependin' on what I happen to be doin', I'll sail just about anywhere...anywhere's got a port or a place to land, anyways. Black Root, Tarant, Caladon...I been to 'em all, and business takes me to all of 'em... 323. 01061Edward_Teach.dlg Is your boat for hire, Captain? 324. 01061Edward_Teach.dlg A few more questions... 327. 01061Edward_Teach.dlg Seen and done? Old Teach has done quite a lot, laddie, and not all of it good and sugary. What ye be wantin' to know? 327. 01061Edward_Teach.dlg Seen and done? Old Teach has done quite a lot, missy, and not all of it good and sugary. What ye be wantin' to know? 328. 01061Edward_Teach.dlg Where's the most beautiful place you've ever seen? 329. 01061Edward_Teach.dlg What's the greatest adventure you've ever been on? 330. 01061Edward_Teach.dlg What's the furthest place you've ever sailed to? 331. 01061Edward_Teach.dlg Tell about the worst storm you've ever been in... 334. 01061Edward_Teach.dlg The most beautiful place? Well, I'd have to say it was the lost lagoons in the islands of the Weeping Maidens. Laddie, the waters there are so clear, you'd be thinkin' to walk on blue sand. And the fish there are clear as glass, and change color dependin' on their mood, and trees got more fruit than leaves, and the birds sing songs ta' make even an old pirate cry... 334. 01061Edward_Teach.dlg The most beautiful place? Well, I'd have to say it was the lost lagoons in the islands of the Weeping Maidens. Lassie, the waters there are so clear, you'd be thinkin' to walk on blue sand. And the fish there are clear as glass, and change color dependin' on their mood, and trees got more fruit than leaves, and the birds sing songs ta' make even an old pirate cry... 335. 01061Edward_Teach.dlg Amazing. And the greatest adventure you've ever been on? 336. 01061Edward_Teach.dlg That's beautiful. And what's the furthest you've ever sailed? 337. 01061Edward_Teach.dlg Tell me about the worst weather you've ever seen, Captain... 338. 01061Edward_Teach.dlg A few more questions... 341. 01061Edward_Teach.dlg The greatest adventure? Well, once I hired the Gypsy out to none other than Franklin Payne himself...the greatest adventurer in all of Arcanum! Bloody madman, he is, but full of life 'n laughter, and hang me if'n there's a scared bone in that man's body... 341. 01061Edward_Teach.dlg The greatest adventure? Well, once I hired the Gypsy out to none other than Franklin Payne himself...the greatest adventurer in all of Arcanum! Bloody madman, he is, but full of life 'n laughter, and hang me if'n there's a scared bone in that man's body... 342. 01061Edward_Teach.dlg Where did you go with Mr. Payne? 345. 01061Edward_Teach.dlg Well, we sailed west to Serpentspine, where sharks are as big as boats and the islands are mountains that spew rock and fire. And there I saw Franklin Payne fight three fire giants with a broken sword (and a'laughin' the whole time!), and after he scared 'em off he took one a' their fire-gems, which they say hold strange powers... 345. 01061Edward_Teach.dlg Well, we sailed west to Serpentspine, where sharks are as big as boats and the islands are mountains that spew rock and fire. And there I saw Franklin Payne fight three fire giants with a broken sword (and a'laughin' the whole time!), and after he scared 'em off he took one a' their fire-gems, which they say hold strange powers... 346. 01061Edward_Teach.dlg Sounds exciting...and the furthest you've ever sailed? 347. 01061Edward_Teach.dlg Tell me about the worst weather you've ever seen, Captain... 348. 01061Edward_Teach.dlg What about the most beautiful place you've ever seen? 349. 01061Edward_Teach.dlg A few more questions... 352. 01061Edward_Teach.dlg The furthest I even been? That's easy...I once sailed so far east that the sun forgot to set, and the mermaids came to the side a' me boat and begged for me crew and I to come swimmin', and we came to a whirlpool so wide that ye couldn't sail around it without bein' pulled in, and so we came home... 352. 01061Edward_Teach.dlg The furthest I even been? That's easy...I once sailed so far east that the sun forgot to set, and the mermaids came to the side a' me boat and begged for me crew and I to come swimmin', and we came to a whirlpool so wide that ye couldn't sail around it without bein' pulled in, and so we came home... 353. 01061Edward_Teach.dlg Fascinating...and the worst weather you've ever been in? 354. 01061Edward_Teach.dlg Thank you. And the most beautiful place? 355. 01061Edward_Teach.dlg What about the greatest adventure you've ever been on? 356. 01061Edward_Teach.dlg A few more questions... 359. 01061Edward_Teach.dlg The worst storm I ever been in? Well, me and the Gypsy have seen some bad weather, but the worst was probably a hurricane, just off the tip of Razor's Point. I tell ya, laddie, the waves was so high they coulda been mountains, and the wind screamin' like a stuck banshee, and the waves hit so hard ye could see the ocean bottom, littered with whale bones and the ships a' dead sailors... 359. 01061Edward_Teach.dlg The worst storm I ever been in? Well, me and the Gypsy have seen some bad weather, but the worst was probably a hurricane, just off the tip of Razor's Point. I tell ya, lassie, the waves was so high they coulda been mountains, and the wind screamin' like a stuck banshee, and the waves hit so hard ye could see the ocean bottom, littered with whale bones and the ships a' dead sailors... 360. 01061Edward_Teach.dlg Good god! And the most beautiful place you've ever seen? 361. 01061Edward_Teach.dlg What about the greatest adventure you've ever been on? 362. 01061Edward_Teach.dlg Sounds exciting...and the furthest you've ever sailed? 363. 01061Edward_Teach.dlg A few more questions... 366. 01061Edward_Teach.dlg Ahoy! It seems you might be a little on the slow side, lassie. No matter! We're all fitted with different sails! What can old Cap'n Edward Teach do for ye? 366. 01061Edward_Teach.dlg Ahoy! It seems you might be a little on the slow side, matey. No matter! We're all fitted with different sails! What can old Cap'n Edward Teach do for ye? 367. 01061Edward_Teach.dlg Hi, Cappy! I ask questions! 368. 01061Edward_Teach.dlg Uh...okay. I go now. 370. 01061Edward_Teach.dlg Go ahead, lassie! 370. 01061Edward_Teach.dlg Go ahead, matey! 371. 01061Edward_Teach.dlg I need go to I--I-sle of De-es-pa-are... 372. 01061Edward_Teach.dlg I need go to I--I-sle of De-es-pa-are... 373. 01061Edward_Teach.dlg I need go to I--I-sle of De-es-pa-are... 374. 01061Edward_Teach.dlg I need go to I--I-sle of De-es-pa-are... 375. 01061Edward_Teach.dlg I need go to I--I-sle of De-es-pa-are... 376. 01061Edward_Teach.dlg I need go to I--I-sle of De-es-pa-are... 377. 01061Edward_Teach.dlg I need go to I--I-sle of De-es-pa-are... 378. 01061Edward_Teach.dlg I brought money for boat ride! 379. 01061Edward_Teach.dlg I bring back money for boat ride soon! 380. 01061Edward_Teach.dlg Uh...me bored. Me go now. 390. 01061Edward_Teach.dlg Well, I'd like to help ye, laddie, I really would. I do have a ship, the Gypsy Shadow, and I sail out that way. But I work for Gilbert Bates, and he'd have to give me the good word about ya... 390. 01061Edward_Teach.dlg Well, I'd like to help ye, lassie, I really would. I do have a ship, the Gypsy Shadow, and I sail out that way. But I work for Gilbert Bates, and he'd have to give me the good word about ya... 391. 01061Edward_Teach.dlg Okay...where Bates? 392. 01061Edward_Teach.dlg I talk to Bates and come back! 393. 01061Edward_Teach.dlg Me wanna go, now. 395. 01061Edward_Teach.dlg He be in Tarant, where he lives. 395. 01061Edward_Teach.dlg He be in Tarant, where he lives. 396. 01061Edward_Teach.dlg Okay! I come back after! 401. 01061Edward_Teach.dlg Of course, lassie! Bates wired me that you'd be a'comin', and my boat, the Gypsy Shadow, is ready to go when you are...! 401. 01061Edward_Teach.dlg Of course, matey! Bates wired me that you'd be a'comin', and my boat, the Gypsy Shadow, is ready to go when you are...! 402. 01061Edward_Teach.dlg Okay! Let's go! 403. 01061Edward_Teach.dlg Me come back later... 406. 01061Edward_Teach.dlg Yes...I did receive word from Mr. Bates to be expectin' you. That was right before he was killed. You be knowin' anything about that, laddie? 406. 01061Edward_Teach.dlg Yes...I did receive word from Mr. Bates to be expectin' you. That was right before he was killed. You be knowin' anything about that, lassie? 407. 01061Edward_Teach.dlg Uh...no. I know nuthin'... 408. 01061Edward_Teach.dlg Me better go. 410. 01061Edward_Teach.dlg [He eyes you warily.] Well, god help the man who killed Mr. Bates if'n I get a hold of him. Are ye ready to sail, then? 410. 01061Edward_Teach.dlg Well, god help the man who killed Mr. Bates if'n I get a hold of him. Are ye ready to sail, then? 411. 01061Edward_Teach.dlg Yes! Wanna go! 412. 01061Edward_Teach.dlg Me come back later... 414. 01061Edward_Teach.dlg Okay...but I'm warnin' you. No trouble on the deck a' my ship, or I'll be throwin' ya to the sharks. Savvy? 414. 01061Edward_Teach.dlg Okay...but I'm warnin' you. No trouble on the deck a' my ship, or I'll be throwin' ya to the sharks. Savvy? 415. 01061Edward_Teach.dlg Okey-dokey! Let's go! 421. 01061Edward_Teach.dlg Yes...I can take you there, on account a' my employer, Mr. Gilbert Bates, is dead. He was murdered in Tarant not too long ago...you know anything about it, laddie? 421. 01061Edward_Teach.dlg Yes...I can take you there, on account a' my employer, Mr. Gilbert Bates, is dead. He was murdered in Tarant not too long ago...you know anything about it, lassie? 422. 01061Edward_Teach.dlg Uh...no. I know nuthin'... 423. 01061Edward_Teach.dlg Me better go. 425. 01061Edward_Teach.dlg [He eyes you warily.] Well, god help the man who killed Mr. Bates if'n I get a hold of him. The cost to sail is 500 gold pieces. You got the coin? 425. 01061Edward_Teach.dlg [He eyes you warily.] Well, god help the man who killed Mr. Bates if'n I get a hold of him. The cost to sail is 500 gold pieces. You got the coin? 426. 01061Edward_Teach.dlg Yes! Here is money! Let's go! 427. 01061Edward_Teach.dlg Me come back later when I have money... 428. 01061Edward_Teach.dlg I come back later... 429. 01061Edward_Teach.dlg Okay...but I'm warnin' you. No trouble on the deck a' my ship, or I'll be throwin' ya to the sharks. Savvy? 429. 01061Edward_Teach.dlg Okay...but I'm warnin' you. No trouble on the deck a' my ship, or I'll be throwin' ya to the sharks. Savvy? 430. 01061Edward_Teach.dlg Okey-dokey! Let's go! 436. 01061Edward_Teach.dlg Yes...I can take you there, on account a' my employer, Mr. Gilbert Bates, has gone and disappeared. Some sort of city scandal, people tellin' lies about him...you know anything about it, laddie? 436. 01061Edward_Teach.dlg Yes...I can take you there, on account a' my employer, Mr. Gilbert Bates, has gone and disappeared. Some sort of city scandal, people tellin' lies about him...you know anything about it, lassie? 437. 01061Edward_Teach.dlg Uh...no. I know nuthin'... 438. 01061Edward_Teach.dlg Me better go. 440. 01061Edward_Teach.dlg [He eyes you warily.] Well, god help the man who betrayed Mr. Bates if'n I get a hold of him. The cost to sail is 500 gold pieces. You got the coin? 440. 01061Edward_Teach.dlg [He eyes you warily.] Well, god help the man who betrayed Mr. Bates if'n I get a hold of him. The cost to sail is 500 gold pieces. You got the coin? 441. 01061Edward_Teach.dlg Yes! Here is money! Let's go! 442. 01061Edward_Teach.dlg Me come back later when I have money... 443. 01061Edward_Teach.dlg I come back later... 444. 01061Edward_Teach.dlg Okay...but I'm warnin' you. No trouble on the deck a' my ship, or I'll be throwin' ya to the sharks. Savvy? 444. 01061Edward_Teach.dlg Okay...but I'm warnin' you. No trouble on the deck a' my ship, or I'll be throwin' ya to the sharks. Savvy? 445. 01061Edward_Teach.dlg Okey-dokey! Let's go! 451. 01061Edward_Teach.dlg Yes...I did receive word from Mr. Bates to be expectin' you. That was right before he disappeared...some sort of city scandal, people tellin' lies about him... You be knowin' anything about that, laddie? 451. 01061Edward_Teach.dlg Yes...I did receive word from Mr. Bates to be expectin' you. That was right before he disappeared...some sort of city scandal, people tellin' lies about him... You be knowin' anything about that, lassie? 452. 01061Edward_Teach.dlg Uh...no. I know nuthin'... 453. 01061Edward_Teach.dlg Me better go. 455. 01061Edward_Teach.dlg [He eyes you warily.] Well, god help the man who betrayed Mr. Bates if'n I get a hold of him. Are ye ready to sail, then? 455. 01061Edward_Teach.dlg [He eyes you warily.] Well, god help the man who betrayed Mr. Bates if'n I get a hold of him. Are ye ready to sail, then? 456. 01061Edward_Teach.dlg Yes! Wanna go! 457. 01061Edward_Teach.dlg Me come back later... 459. 01061Edward_Teach.dlg Okay...but I'm warnin' you. No trouble on the deck a' my ship, or I'll be throwin' ya to the sharks. Savvy? 459. 01061Edward_Teach.dlg Okay...but I'm warnin' you. No trouble on the deck a' my ship, or I'll be throwin' ya to the sharks. Savvy? 460. 01061Edward_Teach.dlg Okey-dokey! Let's go! 465. 01061Edward_Teach.dlg Alright, then. Are ye ready to sail? 465. 01061Edward_Teach.dlg Alright, then. Are ye ready to sail? 466. 01061Edward_Teach.dlg Yes! Let's go! 468. 01061Edward_Teach.dlg Get aboard then, and we'll be off... 468. 01061Edward_Teach.dlg Get aboard then, and we'll be off... 469. 01061Edward_Teach.dlg Okey-dokey. 472. 01061Edward_Teach.dlg Alright then, laddie. I'll be a'waitin' here on the deck for ye to return. Be careful...the men on this island are little more'n animals... 472. 01061Edward_Teach.dlg Alright then, lassie. I'll be a'waitin' here on the deck for ye to return. Be careful...the men on this island are little more'n animals... 475. 01061Edward_Teach.dlg Ahoy, laddie! What've ye found about the Black Mountain Clan? 475. 01061Edward_Teach.dlg Ahoy, lassie! What've ye found about the Black Mountain Clan? 476. 01061Edward_Teach.dlg Nothing yet... 477. 01061Edward_Teach.dlg Plenty. But what's happened here, captain? Who are these men? 478. 01061Edward_Teach.dlg Nuthin'! 479. 01061Edward_Teach.dlg They no here. But Cappy! Whut happen here? Who dead guys? 483. 01061Edward_Teach.dlg Come back again, laddie. Old Teach'll be here if'n you ever need a cap'n to sail for ye... 483. 01061Edward_Teach.dlg Come back again, lassie. Old Teach'll be here if'n you ever need a cap'n to sail for ye... 485. 01061Edward_Teach.dlg I won't be sad to leave this place behind! Looks like we'll be heading back to Ashbury, then... 485. 01061Edward_Teach.dlg I won't be sad to leave this place behind! Looks like we'll be heading back to Ashbury, then... 486. 01061Edward_Teach.dlg I'm ready when you are... 487. 01061Edward_Teach.dlg Let's go...! 490. 01061Edward_Teach.dlg No? Well, what ye be wantin' to do, laddie? 490. 01061Edward_Teach.dlg No? Well, what ye be wantin' to do, lassie? 491. 01061Edward_Teach.dlg I'll return here when I know more... 492. 01061Edward_Teach.dlg I want to leave here for now. Let's go back to Ashbury... 493. 01061Edward_Teach.dlg I come back when I know more! 494. 01061Edward_Teach.dlg I wanna go back to Ashburee! 496. 01061Edward_Teach.dlg Are ye sure, laddie? Ye came all the way here to find out nothin'? 496. 01061Edward_Teach.dlg Are ye sure, lassie? Ye came all the way here to find out nothin'? 497. 01061Edward_Teach.dlg You're right. I'll return when I've discovered something... 498. 01061Edward_Teach.dlg You heard me, Captain. Perhaps I'll come back here another day... 499. 01061Edward_Teach.dlg Uh...you right! I come back when I find sumthin'! 500. 01061Edward_Teach.dlg Go now! Go now! 502. 01061Edward_Teach.dlg Alright...if ye say so. Get on aboard and we'll go... 502. 01061Edward_Teach.dlg Alright...if ye say so. Get on aboard and we'll go... 504. 01061Edward_Teach.dlg Hello there, laddie! What can old Teach do ye for? 504. 01061Edward_Teach.dlg Hello there, lassie! What can old Teach do ye for? 505. 01061Edward_Teach.dlg I need to go back to the Isle of Despair, Captain... 506. 01061Edward_Teach.dlg Nothing right now, Captain Teach... 507. 01061Edward_Teach.dlg I need go back to Bad Island! 508. 01061Edward_Teach.dlg Nuttin', Cappy! 510. 01061Edward_Teach.dlg The Isle of Despair? I thought you'd learned to steer clear a' that dreadful place! I'd rather not, but for Mr. Bates I'll do it. Get aboard, laddie, and we'll set sail... 510. 01061Edward_Teach.dlg The Isle of Despair? I thought you'd learned to steer clear a' that dreadful place! I'd rather not, but for Mr. Bates I'll do it. Get aboard, lassie, and we'll set sail... 511. 01061Edward_Teach.dlg Thank you, Captain... 512. 01061Edward_Teach.dlg Thanks, Cappy! 550. 01061Edward_Teach.dlg Ashbury? Not much to say about her...another port, another town. A good place for a sailor to lay his head or get drunk... 550. 01061Edward_Teach.dlg Ashbury? Not much to say about her...another port, another town. A good place for a sailor to lay his head or get drunk... 551. 01061Edward_Teach.dlg That was inspiring. A few more general questions... 555. 01061Edward_Teach.dlg Bloody inmates thought they'd come out here and play at being swashbucklers! As if Old Teach is going to let a bunch of scurvy landlubbers board the Gypsy Shadow. I just gave 'em what was comin' to 'em, laddie... 555. 01061Edward_Teach.dlg Bloody inmates thought they'd come out here and play at being swashbucklers! As if Old Teach is going to let a bunch of scurvy landlubbers board the Gypsy Shadow. I just gave 'em what was comin' to 'em, lassie... 556. 01061Edward_Teach.dlg Nicely done, Cap'n. Let's get out of here... 557. 01061Edward_Teach.dlg Good, Cappy! I ready to go! 1. 01065Gudmund.dlg Why have you come? I will not go, I spit on the judgement of the Wheel Clan. Elven pawns. It comes to this, it does. I am ashamed for myself and my kind, I say. 1. 01065Gudmund.dlg Why have you come? I will not go, I spit on the judgement of the Wheel Clan. Elven pawns. It comes to this, it does. I am ashamed for myself and my kind, I say. 2. 01065Gudmund.dlg I don't understand. I'm only here to find the Black Mountain Clan. 3. 01065Gudmund.dlg How dare you speak of another clan in such tones! 4. 01065Gudmund.dlg I don't understand. I'm only here to find the Black Mountain Clan. 5. 01065Gudmund.dlg I have come to judge you harshly. 6. 01065Gudmund.dlg Hah. Funny man short like me. 7. 01065Gudmund.dlg I need to ask you some questions. 8. 01065Gudmund.dlg I got kestions. 9. 01065Gudmund.dlg Bak mutton clown? 10. 01065Gudmund.dlg bye bye. 11. 01065Gudmund.dlg I don't need the ramblings of a crazed dwarf. Good day. 12. 01065Gudmund.dlg I speak truth to the dwarven brother! I am shamed in my cowardice, necessary it was, you see? You see? 12. 01065Gudmund.dlg I speak truth to the dwarven brother! I am shamed in my cowardice, necessary it was, you see? You see? 13. 01065Gudmund.dlg What is this cowardice you wish to admit to? 14. 01065Gudmund.dlg Who are you? 15. 01065Gudmund.dlg you coward. 16. 01065Gudmund.dlg Who you be? 18. 01065Gudmund.dlg Betrayal it was. Myself, the Clan of the Wheel, betrayers all! Sent to despair without hope for return! It was Stennar and the boy! ... Stennar ... and Bates. We all paid the burden of shame. 18. 01065Gudmund.dlg Betrayal it was. Myself, the Clan of the Wheel, betrayers all! Sent to despair without hope for return! It was Stennar and the boy! ... Stennar ... and Bates. We all paid the burden of shame. 19. 01065Gudmund.dlg Who you? 20. 01065Gudmund.dlg Who are you? 21. 01065Gudmund.dlg Who paid? Where is your clan? Speak up! 22. 01065Gudmund.dlg Who is Stennar? What boy are you talking about? 23. 01065Gudmund.dlg Where clan of you? 24. 01065Gudmund.dlg who boy? Who Steen nar? 25. 01065Gudmund.dlg Gudmund Ore Bender of the Mountains Black, I am, shamed, betrayer. But not! I did what must be done! I alone stood for the right! Yours is not to judge mine is the harshest judgement of all. 25. 01065Gudmund.dlg Gudmund Ore Bender of the Mountains Black, I am, shamed, betrayer. But not! I did what must be done! I alone stood for the right! Yours is not to judge mine is the harshest judgement of all. 26. 01065Gudmund.dlg Where is your clan? 27. 01065Gudmund.dlg Where clan of you? 34. 01065Gudmund.dlg Stennar and boy and steam brought the judgement down from on high, brought elves to the Mountains Black, a more shameful day never have I seen. 34. 01065Gudmund.dlg Stennar and boy and steam brought the judgement down from on high, brought elves to the Mountains Black, a more shameful day never have I seen. 35. 01065Gudmund.dlg What happened to the Black Mountain Clan? 36. 01065Gudmund.dlg Where clan of Block Mounten? 37. 01065Gudmund.dlg I don't need the ramblings of a crazed dwarf. Good day. 38. 01065Gudmund.dlg urhgle. 39. 01065Gudmund.dlg Gone. Gone to their despair. An island of death and hate, the unholy place of judgment. 39. 01065Gudmund.dlg Gone. Gone to their despair. An island of death and hate, the unholy place of judgment. 40. 01065Gudmund.dlg I don't understand what you are trying to tell me. 41. 01065Gudmund.dlg I can see talking to you is useless. Peace to your tortured soul. 42. 01065Gudmund.dlg Stupid guy makes me no understand. 43. 01065Gudmund.dlg uoofha. 44. 01065Gudmund.dlg Gaze upon the pillar of truth for your answers. Too long has my mind been consumed with my traps and those waiting for me to slip and show weakness. They are here, you know, waiting, hiding in the shadows. 44. 01065Gudmund.dlg Gaze upon the pillar of truth for your answers. Too long has my mind been consumed with my traps and those waiting for me to slip and show weakness. They are here, you know, waiting, hiding in the shadows. 45. 01065Gudmund.dlg So you have been down here 70 years, laying traps and waiting? 46. 01065Gudmund.dlg The pillar of truth? 47. 01065Gudmund.dlg pillow of tooth? 48. 01065Gudmund.dlg you lay all traps. Sit here long years? 49. 01065Gudmund.dlg I hope you find peace. Good day. 50. 01065Gudmund.dlg You stoopid. I go. 51. 01065Gudmund.dlg The day of judgement was the day I began to carve the pillar. All that is to be known is there. My mind no longer holds the truth correctly. 51. 01065Gudmund.dlg The day of judgement was the day I began to carve the pillar. All that is to be known is there. My mind no longer holds the truth correctly. 52. 01065Gudmund.dlg Why don't you leave this place? 53. 01065Gudmund.dlg You go now? 54. 01065Gudmund.dlg Good by to you, sir. 55. 01065Gudmund.dlg bye, silly guy. 56. 01065Gudmund.dlg My traps keep me safe our homes must be protected to the end of days much evil afoot. 56. 01065Gudmund.dlg My traps keep me safe our homes must be protected to the end of days much evil afoot. 57. 01065Gudmund.dlg I can see I won't be getting much from you. Good day. 58. 01065Gudmund.dlg I can't take watching you suffer. I will have to put you down. 59. 01065Gudmund.dlg Me kill you. Stop suffer. 60. 01065Gudmund.dlg Hurgle burgle. Bye. 64. 01065Gudmund.dlg THE EVIL HAS COMMENCED!! TO THE DEATH!!! 64. 01065Gudmund.dlg THE EVIL HAS COMMENCED!! TO THE DEATH!!! 65. 01065Gudmund.dlg All answers are carved upon the pillar of truth. What is done is recalled for the eyes of eternity. 65. 01065Gudmund.dlg All answers are carved upon the pillar of truth. What is done is recalled for the eyes of eternity. 66. 01065Gudmund.dlg Who are you? 67. 01065Gudmund.dlg Who is Loghaire? 68. 01065Gudmund.dlg Who is Loghaire? 69. 01065Gudmund.dlg Why would dwarves let elves interfere in their affairs? 70. 01065Gudmund.dlg It makes no sense that our people would let elves interfere. 71. 01065Gudmund.dlg who you? 72. 01065Gudmund.dlg What can you tell me of the Wheel Clan? 73. 01065Gudmund.dlg who log hair? 75. 01065Gudmund.dlg bye 76. 01065Gudmund.dlg Gudmund Ore Bender of the Mountains Black, I am, shamed, betrayer. But not! I did what must be done! I alone stood for the right! Yours is not to judge mine is the harshest judgement of all. 76. 01065Gudmund.dlg Gudmund Ore Bender of the Mountains Black, I am, shamed, betrayer. But not! I did what must be done! I alone stood for the right! Yours is not to judge mine is the harshest judgement of all. 77. 01065Gudmund.dlg Who is Loghaire? 78. 01065Gudmund.dlg Who is Loghaire? 79. 01065Gudmund.dlg Why would dwarves let elves interfere in their affairs? 80. 01065Gudmund.dlg It makes no sense that our people would let elves interfere. 82. 01065Gudmund.dlg What can you tell me of the Wheel Clan? 83. 01065Gudmund.dlg who log hair? 84. 01065Gudmund.dlg who log hair? 86. 01065Gudmund.dlg bye 87. 01065Gudmund.dlg Loghaire, leader of the Wheel Clan cast the Clan of the Black Mountains out. The elves must have bedeviled him with their magicks. They attempt to control my mind even now. I can feel them in there. 87. 01065Gudmund.dlg Loghaire, leader of the Wheel Clan cast the Clan of the Black Mountains out. The elves must have bedeviled him with their magicks. They attempt to control my mind even now. I can feel them in there. 88. 01065Gudmund.dlg Why would dwarves let elves interfere in their affairs? 89. 01065Gudmund.dlg It makes no sense that our people would let elves interfere. 91. 01065Gudmund.dlg What can you tell me of the Wheel Clan? 92. 01065Gudmund.dlg bye 94. 01065Gudmund.dlg Loghaire, leader of the Wheel Clan cast the Clan of the Black Mountains out. Your elven kind must have bedeviled him with their magicks. You are attempting to control my mind even now! I can feel you in there! Let me be! 94. 01065Gudmund.dlg Loghaire, leader of the Wheel Clan cast the Clan of the Black Mountains out. Your elven kind must have bedeviled him with their magicks. You are attempting to control my mind even now! I can feel you in there! Let me be! 95. 01065Gudmund.dlg Why would dwarves let elves interfere in their affairs? 96. 01065Gudmund.dlg It makes no sense that our people would let elves interfere. 99. 01065Gudmund.dlg What can you tell me of the Wheel Clan? 100. 01065Gudmund.dlg bye 102. 01065Gudmund.dlg The Clan of the Wheel, the Clan of all Clans. Theirs is the final judgment of all things dwarven, as they were the first. 102. 01065Gudmund.dlg The Clan of the Wheel, the Clan of all Clans. Theirs is the final judgment of all things dwarven, as they were the first. 103. 01065Gudmund.dlg Why would dwarves let elves interfere in their affairs? 104. 01065Gudmund.dlg It makes no sense that our people would let elves interfere. 105. 01065Gudmund.dlg bye 107. 01065Gudmund.dlg Elves cowered in fear at the might of dwarven machines for eons past, waiting for their chance to set the dwarves upon themselves with the threat of war. 107. 01065Gudmund.dlg Elves cowered in fear at the might of dwarven machines for eons past, waiting for their chance to set the dwarves upon themselves with the threat of war. 108. 01065Gudmund.dlg Your ramblings are confusing at best. What are you trying to say? 109. 01065Gudmund.dlg Elves? Which elves are you speaking of? 110. 01065Gudmund.dlg Elves? Which elves are you speaking of? 111. 01065Gudmund.dlg What could the elves base threats of war on? 113. 01065Gudmund.dlg I am trying to say what I am saying. I can waste no more energy on these things. My traps need all of my attention. Please leave. 113. 01065Gudmund.dlg I am trying to say what I am saying. I can waste no more energy on these things. My traps need all of my attention. Please leave. 115. 01065Gudmund.dlg Bates engines of destruction threatens all forests all elven homeland all Arcanum. Humans no restraint, can not hear the screams of reason. 115. 01065Gudmund.dlg Bates engines of destruction threatens all forests all elven homeland all Arcanum. Humans no restraint, can not hear the screams of reason. 116. 01065Gudmund.dlg You can't be saying that the clan was punished for Bates' actions. 118. 01065Gudmund.dlg Elves are elves are elves. All elves are the same to my eyes. 118. 01065Gudmund.dlg Elves are elves are elves. All elves are the same to my eyes. 119. 01065Gudmund.dlg Your ramblings are confusing at best. What are you trying to say? 121. 01065Gudmund.dlg Elves are elves are elves. All elves are the same to my eyes. 121. 01065Gudmund.dlg Elves are elves are elves. All elves are the same to my eyes. I suspect you are one of those that came - you have returned to complete your deviltry! 122. 01065Gudmund.dlg Your ramblings are confusing at best. What are you trying to say? 130. 01065Gudmund.dlg [Gudmund stares through you, mumbling something incoherent.] 130. 01065Gudmund.dlg [Gudmund stares through you, mumbling something incoherent.] 2. 01066ThorvaldDialogue.dlg Hello, I wish to speak with Thorvald. 3. 01066ThorvaldDialogue.dlg Hello, I wish to speak with Thorvald. 4. 01066ThorvaldDialogue.dlg Hello, I wish to speak with Thorvald. 5. 01066ThorvaldDialogue.dlg I must speak with Thorvald. 6. 01066ThorvaldDialogue.dlg Could I speak with you? 7. 01066ThorvaldDialogue.dlg Could I speak with you? 8. 01066ThorvaldDialogue.dlg Could I speak with you? 9. 01066ThorvaldDialogue.dlg I look for more little guys, like you. 10. 01066ThorvaldDialogue.dlg Hi! 11. 01066ThorvaldDialogue.dlg Here's your money. Now, please, the location of the Wheel Clan. 12. 01066ThorvaldDialogue.dlg Here's your money. Now, please, the location of the Wheel Clan. 13. 01066ThorvaldDialogue.dlg Here's your money. Now, please, the location of the Wheel Clan. 14. 01066ThorvaldDialogue.dlg Here's your money. Now, please, the location of the Wheel Clan. 15. 01066ThorvaldDialogue.dlg Here's your money. Now, please, the location of the Wheel Clan. 16. 01066ThorvaldDialogue.dlg Here's your money. Now, please, the location of the Wheel Clan. 17. 01066ThorvaldDialogue.dlg Here's a jug of Norian's moonshine. Now, the information... 18. 01066ThorvaldDialogue.dlg Ok, I give you my word, I'll tell the Wheel Clan about you. 19. 01066ThorvaldDialogue.dlg Ok, I give you my word, I'll tell the Wheel Clan about you. 26. 01066ThorvaldDialogue.dlg Very well let me see your map. 26. 01066ThorvaldDialogue.dlg Very well, let me see your map. 27. 01066ThorvaldDialogue.dlg [Show him your map] 29. 01066ThorvaldDialogue.dlg What are you doing in here? 29. 01066ThorvaldDialogue.dlg What is your business here? 30. 01066ThorvaldDialogue.dlg Ogdin let me in. 31. 01066ThorvaldDialogue.dlg I am looking to speak with Thorvald. 32. 01066ThorvaldDialogue.dlg Why in the name of Alberich's hammer do I even have a guard? That damned over intellectualized half breed lets everyone in here. 32. 01066ThorvaldDialogue.dlg Why in the name of Alberich's hammer do I even have a guard? That damned over intellectualized half breed lets everyone in here. 33. 01066ThorvaldDialogue.dlg I need to speak with Thorvald. Are you he? 34. 01066ThorvaldDialogue.dlg I have seen no other dwarves on the island, are you the only one? 36. 01066ThorvaldDialogue.dlg Ahhh. You're the one. The first to beat Borag. I must say, I am impressed with your performance. 36. 01066ThorvaldDialogue.dlg Ahhh. You're the one. The first to beat Borag. I must say, I am impressed with your performance. 37. 01066ThorvaldDialogue.dlg He was a formidable opponent. 38. 01066ThorvaldDialogue.dlg His previous opponents must have been weak. He was no trouble. 39. 01066ThorvaldDialogue.dlg You wished to speak to me. What can I help you with? 39. 01066ThorvaldDialogue.dlg You wished to speak to me. What can I help you with? 40. 01066ThorvaldDialogue.dlg I need to speak with Thorvald. Are you he? 41. 01066ThorvaldDialogue.dlg You're speaking to him. 41. 01066ThorvaldDialogue.dlg You're speaking to him. 42. 01066ThorvaldDialogue.dlg Are you the only dwarf on this island? 43. 01066ThorvaldDialogue.dlg How did you come to be the leader of these people? 45. 01066ThorvaldDialogue.dlg I was the first unfortunate sod to be left on this island. Must be near 100 years this spring I been here. It was a good 5 years before they exiled anyone else to suffer with me. I suppose most of them just assumed I was in charge, since I was the first. 45. 01066ThorvaldDialogue.dlg I was the first unfortunate sod to be left on this island. Must be near 100 years this spring I been here. It was a good 5 years before they exiled anyone else to suffer with me. I suppose most of them just assumed I was in charge, since I was the first. 46. 01066ThorvaldDialogue.dlg So where is the Black Mountain Clan? 47. 01066ThorvaldDialogue.dlg How did you to end up here? 48. 01066ThorvaldDialogue.dlg I've been the only dwarf here for the last 100 years. Sent here unjustly, I might add. 48. 01066ThorvaldDialogue.dlg I've been the only dwarf here for the last 100 years. Sent here unjustly, I might add. 49. 01066ThorvaldDialogue.dlg Where is the rest of the Black Mountain Clan? 50. 01066ThorvaldDialogue.dlg Unjustly? Is that not what everyone here says? 52. 01066ThorvaldDialogue.dlg I was just in the eyes of Alberich. That is all that matters to me. 52. 01066ThorvaldDialogue.dlg I was just in the eyes of Alberich. That is all that matters to me. 53. 01066ThorvaldDialogue.dlg What happened? 54. 01066ThorvaldDialogue.dlg So tell me, where's the rest of the Black Mountain Clan? 58. 01066ThorvaldDialogue.dlg Black Mountain Clan? There's no Black Mountainers here, I'm the only dwarf that has ever lived on this rock. 58. 01066ThorvaldDialogue.dlg Black Mountain Clan? There's no Black Mountainers here, I'm the only dwarf that has ever lived on this rock. 59. 01066ThorvaldDialogue.dlg You're not of the Black Mountain clan? 68. 01066ThorvaldDialogue.dlg I'm Thorvald Two Stones of the Wheel Clan. You're a bit off in your directions, the Black Mountain Clan is in the northernmost region of the Stone Wall Mountains. 68. 01066ThorvaldDialogue.dlg I'm Thorvald Two Stones of the Wheel Clan. You're a bit off in your directions, the Black Mountain Clan is in the northernmost region of the Stone Wall Mountains. 69. 01066ThorvaldDialogue.dlg I have been there. Their mines are deserted. 78. 01066ThorvaldDialogue.dlg It's obvious that you are going to be of no help to me. Good day. 79. 01066ThorvaldDialogue.dlg Strange? But, why is it you believe that they are here? 79. 01066ThorvaldDialogue.dlg That is strange. But why is it you believe that they are here? 80. 01066ThorvaldDialogue.dlg They were to be banished here. By order of the Wheel Clan. 81. 01066ThorvaldDialogue.dlg Why don't you tell me. It was your clan who banished them here. 82. 01066ThorvaldDialogue.dlg Ridiculous! Where would you get such an preposterous idea? 82. 01066ThorvaldDialogue.dlg Ridiculous! Where would you get such an preposterous idea? 83. 01066ThorvaldDialogue.dlg A lone dwarven hermit, deep in the Black Mountain mines told me. 89. 01066ThorvaldDialogue.dlg Who told you this? 89. 01066ThorvaldDialogue.dlg Who told you this? 90. 01066ThorvaldDialogue.dlg A feeble minded dwarf hidden deep in their mines. 99. 01066ThorvaldDialogue.dlg What was his name? 99. 01066ThorvaldDialogue.dlg What was his name? 100. 01066ThorvaldDialogue.dlg He said his name was Gudmund. 109. 01066ThorvaldDialogue.dlg Gudmund? Gudmund OreBender and I were friends, but in no way was he feeble minded. He was one of the bravest warriors I knew. I find it hard to imagine that he could have become feeble minded in such a short time. 109. 01066ThorvaldDialogue.dlg Gudmund? Gudmund OreBender and I were friends, but in no way was he feeble minded. He was one of the bravest warriors I knew. I find it hard to imagine that he could have become feeble minded in such a short time. 110. 01066ThorvaldDialogue.dlg The story he told was very disturbing. 111. 01066ThorvaldDialogue.dlg What did he tell you? 111. 01066ThorvaldDialogue.dlg What did he tell you? 112. 01066ThorvaldDialogue.dlg [Tell him Gudmund's story of the banishment.] 121. 01066ThorvaldDialogue.dlg The whole clan gone, my clan involving themselves with magicks? None of this makes sense?! Have you spoken to the Wheel Clan about this? 121. 01066ThorvaldDialogue.dlg The whole clan gone, my clan involving themselves with magicks? None of this makes sense?! Have you spoken to the Wheel Clan about this? 122. 01066ThorvaldDialogue.dlg I don't even know where the Wheel Clan is. Do you? 123. 01066ThorvaldDialogue.dlg I know where it is. But is there any thing special I should know? 124. 01066ThorvaldDialogue.dlg I don't even know where the Wheel Clan is. Do you? 131. 01066ThorvaldDialogue.dlg Of course I do. Here, I'll mark your map. But knowing its location will not be enough. 131. 01066ThorvaldDialogue.dlg Of course I do. Here, I'll mark your map. But knowing its location will not be enough. 132. 01066ThorvaldDialogue.dlg What do you mean? 133. 01066ThorvaldDialogue.dlg Very well, let me see your map. But knowing its location will not be enough. 133. 01066ThorvaldDialogue.dlg Very well, let me see your map. But knowing its location will not be enough. 134. 01066ThorvaldDialogue.dlg What do you mean? 142. 01066ThorvaldDialogue.dlg To keep out outworlders, our clan created an optical illusion of the grandest scale, using glass and mirrors which makes the entrance of our mine look as if it never existed. 142. 01066ThorvaldDialogue.dlg To keep out outworlders, we created an optical illusion of the grandest scale, using glass and mirrors which makes the entrance of our mine look as if it never existed. 143. 01066ThorvaldDialogue.dlg Then how do you get in? 152. 01066ThorvaldDialogue.dlg A pair of specially made spectacles which use thin slices of Kathorn Crystal as lenses. Every member of the Wheel Clan has a pair. I still have mine. 152. 01066ThorvaldDialogue.dlg A pair of specially made spectacles which use thin slices of Kathorn Crystal as lenses. Every member of the Wheel Clan has a pair. I still have mine. 153. 01066ThorvaldDialogue.dlg I need those glasses to get into the Wheel Clan. Can I use them? 154. 01066ThorvaldDialogue.dlg I'll get you off this island if you get me into the Wheel Clan. 155. 01066ThorvaldDialogue.dlg I thank you for your help. Bye. 162. 01066ThorvaldDialogue.dlg No... I don't believe you'll ever be leaving this island. Alive, anyways. 162. 01066ThorvaldDialogue.dlg No... I don't believe you'll ever be leaving this island. Alive, anyways. 163. 01066ThorvaldDialogue.dlg Why do you say that? 172. 01066ThorvaldDialogue.dlg Did you think you could land a boat on this island without anyone knowing? I'm sure that it's already been captured, and your captain thrown to the sharks... 172. 01066ThorvaldDialogue.dlg Did you think you could land a boat on this island without anyone knowing? I'm sure that it's already been captured, and your captain thrown to the sharks... 173. 01066ThorvaldDialogue.dlg Then come with me. With you by my side they will let us pass. 174. 01066ThorvaldDialogue.dlg That is my problem. But I still need your spectacles. 182. 01066ThorvaldDialogue.dlg Sounds tempting, but it is too risky. I am in a good position here and I don't want to jeopardize it. If the men discovered I had joined up with you and was planning on leaving them here to rot, it would mean both of our heads. 182. 01066ThorvaldDialogue.dlg Sounds tempting, but it is too risky. I am in a good position here and I don't want to jeopardize it. If the men discovered I had joined up with you and was planning on leaving them here to rot, it would mean both of our heads. 183. 01066ThorvaldDialogue.dlg Then give me the spectacles. You have nothing to lose. 184. 01066ThorvaldDialogue.dlg Are you a Dwarf or a Gnome? Do you want off this rock or not? 185. 01066ThorvaldDialogue.dlg Suit yourself. I'm getting off this rock, one way or the other. 186. 01066ThorvaldDialogue.dlg Well?... If you do happen to get off this "rock", could you do me a favor? 186. 01066ThorvaldDialogue.dlg Well?... If you do happen to get off this "rock", could you do me a favor? 188. 01066ThorvaldDialogue.dlg Perhaps, what is it? 189. 01066ThorvaldDialogue.dlg Forget it. 190. 01066ThorvaldDialogue.dlg If you do get inside the Wheel Clan, please tell them I am here. 190. 01066ThorvaldDialogue.dlg If you do get inside the Wheel Clan, please tell them I am here. 191. 01066ThorvaldDialogue.dlg Sure. [Truth] 192. 01066ThorvaldDialogue.dlg Sure. [Lie] 193. 01066ThorvaldDialogue.dlg Give me the spectacles and you have a deal. 194. 01066ThorvaldDialogue.dlg If you'd actually helped me, I might have considered it. Good day. 195. 01066ThorvaldDialogue.dlg Nothing to lose?... My life? The spectacles? Are you dim? 195. 01066ThorvaldDialogue.dlg Nothing to lose?... My life? The spectacles? Are you dim? 196. 01066ThorvaldDialogue.dlg No, hear me out. 205. 01066ThorvaldDialogue.dlg Go on... 205. 01066ThorvaldDialogue.dlg Go on... 206. 01066ThorvaldDialogue.dlg Umm... I'll think of something. 207. 01066ThorvaldDialogue.dlg If I fail to take back the ship, tell your men I stole them. 208. 01066ThorvaldDialogue.dlg I doubt it. Is there anything else? 208. 01066ThorvaldDialogue.dlg I doubt it. Is there anything else? 209. 01066ThorvaldDialogue.dlg Can I ask you some other questions? 210. 01066ThorvaldDialogue.dlg Can I ask you some other questions? 212. 01066ThorvaldDialogue.dlg [Thinks for a moment] 212. 01066ThorvaldDialogue.dlg [Thinks for a moment] 213. 01066ThorvaldDialogue.dlg Thorvald?... Time is crucial, I must get my ship back. Please. 214. 01066ThorvaldDialogue.dlg [wait] 215. 01066ThorvaldDialogue.dlg Very well... say you do get off the island? Then what? 215. 01066ThorvaldDialogue.dlg Very well... say you do get off the island? Then what? 216. 01066ThorvaldDialogue.dlg I'll tell your clan of your situation, and they will come to your aid. 217. 01066ThorvaldDialogue.dlg I'll tell your clan of your situation, and they will come to your aid. 218. 01066ThorvaldDialogue.dlg No. You can not convince me. There's too much at risk. Kathorn crystal is common. You can create your own glasses 218. 01066ThorvaldDialogue.dlg No. You can not convince me. There's too much at risk. Kathorn crystal is common. You can create your own glasses 219. 01066ThorvaldDialogue.dlg Fine. I will still let your clan know about you though. 220. 01066ThorvaldDialogue.dlg Well then can I ask another question? 222. 01066ThorvaldDialogue.dlg I thank you, and good luck to you. 222. 01066ThorvaldDialogue.dlg I thank you, and good luck to you. 223. 01066ThorvaldDialogue.dlg Can I ask you some other questions? 225. 01066ThorvaldDialogue.dlg I'll give you the spectacles, but you must swear that you will tell my clan of my situation here. 225. 01066ThorvaldDialogue.dlg I'll give you the spectacles, but you must swear that you will tell my clan of my situation here. 226. 01066ThorvaldDialogue.dlg I swear. [Lie] 227. 01066ThorvaldDialogue.dlg I swear. [Truth] 229. 01066ThorvaldDialogue.dlg Please go tell my clan of my predicament. 229. 01066ThorvaldDialogue.dlg Please go tell my clan of my predicament. 235. 01066ThorvaldDialogue.dlg Here you are. [He hands you the spectacles.] 235. 01066ThorvaldDialogue.dlg Here you are. [He hands you the spectacles.] 236. 01066ThorvaldDialogue.dlg Can I ask you some other questions? 245. 01066ThorvaldDialogue.dlg I was defending the honor of my clan. The bloated thick headed gnomes and their laws had me shipped off to this rock. 245. 01066ThorvaldDialogue.dlg I was defending the honor of my clan. The bloated thick headed gnomes and their laws had me shipped off to this rock. 246. 01066ThorvaldDialogue.dlg I'm sure they had their reasons. What did you do? 247. 01066ThorvaldDialogue.dlg Go on... 248. 01066ThorvaldDialogue.dlg Weren't you and your clan banished for sharing your technology? 249. 01066ThorvaldDialogue.dlg Perhaps your clan's honor was not worth defending. 256. 01066ThorvaldDialogue.dlg I was in a pub minding my own affairs when I overheard a gnomish merchant mouthing off about how the Wheel Clan was just a bunch of cheap, worthless ditch diggers. 256. 01066ThorvaldDialogue.dlg I was in a pub minding my own affairs when I overheard a gnomish merchant mouthing off about how the Wheel Clan was just a bunch of cheap, worthless ditch diggers. 257. 01066ThorvaldDialogue.dlg Go on... 258. 01066ThorvaldDialogue.dlg That's fascinating, but where is the rest of your clan? 266. 01066ThorvaldDialogue.dlg I confronted him and told him to apologize. He would not. Instead he let his liquor do his talkin' for him, so I let my fist do mine. 266. 01066ThorvaldDialogue.dlg I confronted him and told him to apologize. He would not. Instead he let his liquor do his talkin' for him, so I let my fist do mine. 267. 01066ThorvaldDialogue.dlg Go on... 268. 01066ThorvaldDialogue.dlg Go on... 269. 01066ThorvaldDialogue.dlg Yeah, yeah, that's fascinating. Where is the rest of your clan? 277. 01066ThorvaldDialogue.dlg It only took one solid hit and he was gone. Gone. Weak necked bastards. The next day I was shipped off to this rock. 277. 01066ThorvaldDialogue.dlg It only took one solid hit and he was gone. Gone. Weak necked bastards. The next day I was shipped off to this rock. 278. 01066ThorvaldDialogue.dlg Where did the rest of your clan go when they were banished? 279. 01066ThorvaldDialogue.dlg Do you know where I could find the Black Mountain Clan? 280. 01066ThorvaldDialogue.dlg Could I ask you some more questions? 281. 01066ThorvaldDialogue.dlg Could I ask you some more questions? 287. 01066ThorvaldDialogue.dlg What are you going on about? I'm the only one of my clan here. 287. 01066ThorvaldDialogue.dlg What are you going on about? I'm the only one of my clan here. 288. 01066ThorvaldDialogue.dlg But where is the rest of the Black Mountain Clan? 297. 01066ThorvaldDialogue.dlg I am Thorvald. But tell me, why did you have to kill Borag? He was a good friend. 297. 01066ThorvaldDialogue.dlg I am Thorvald. But tell me, why did you have to kill Borag? He was a good friend. 298. 01066ThorvaldDialogue.dlg That does not concern me. The rules of the Pit are what they are. 299. 01066ThorvaldDialogue.dlg Those were the rules put before me. Believe me, I didn't want to. 307. 01066ThorvaldDialogue.dlg [Sigh] I understand. What can I help you with? 307. 01066ThorvaldDialogue.dlg [Sigh] I understand. What can I help you with? 308. 01066ThorvaldDialogue.dlg Are you the only dwarf on this island? 309. 01066ThorvaldDialogue.dlg Your sentiment reminds me of a old woman. 317. 01066ThorvaldDialogue.dlg What do you want? And make it quick. 317. 01066ThorvaldDialogue.dlg What do you want? And make it quick. 318. 01066ThorvaldDialogue.dlg Are you the only dwarf on this island? 319. 01066ThorvaldDialogue.dlg I'm looking for the dwarves of the Black Mountain Clan. 320. 01066ThorvaldDialogue.dlg Is there anything that I need, to get into the Wheel Clan. 321. 01066ThorvaldDialogue.dlg I would like to ask you some questions. 322. 01066ThorvaldDialogue.dlg How did you end up here? 323. 01066ThorvaldDialogue.dlg I can snap your neck fairly quickly. 324. 01066ThorvaldDialogue.dlg Never mind. 325. 01066ThorvaldDialogue.dlg Yes, a pair of specticals with Kathorn Crystal lenses. And no you can not have mine. Don't even ask, you've bothered me enough. 325. 01066ThorvaldDialogue.dlg Yes, a pair of specticals with Kathorn Crystal lenses. And no you can not have mine. Don't even ask. 326. 01066ThorvaldDialogue.dlg May I ask you an other question? 327. 01066ThorvaldDialogue.dlg Please, can't you tell me at least where I can find a pair? 328. 01066ThorvaldDialogue.dlg Maybe I'll just have to take your pair! 329. 01066ThorvaldDialogue.dlg Goodbye. 330. 01066ThorvaldDialogue.dlg There have never been any Black Mountainers here. No dwarves other than myself. 330. 01066ThorvaldDialogue.dlg There have never been any Black Mountainers here. No dwarves other than myself. 331. 01066ThorvaldDialogue.dlg What about you? Are you not of the Black Mountain Clan? 332. 01066ThorvaldDialogue.dlg I was told that they were banished to this island. 333. 01066ThorvaldDialogue.dlg Who would tell you such a thing? 333. 01066ThorvaldDialogue.dlg Who would tell you such a thing? 334. 01066ThorvaldDialogue.dlg I got my information from a dwarvish hermit. 335. 01066ThorvaldDialogue.dlg He was a bit feeble minded, but he said his name was Gudmund. 336. 01066ThorvaldDialogue.dlg I'm the only dwarf that has ever been on this island, period. 336. 01066ThorvaldDialogue.dlg I'm the only dwarf that has ever been on this island, period. 337. 01066ThorvaldDialogue.dlg But where is the rest of the Black Mountain clan? 338. 01066ThorvaldDialogue.dlg Are you an idiot? What does any of this have to do with the Black Mountain Clan? I am not of them. 338. 01066ThorvaldDialogue.dlg Are you an idiot? What does any of this have to do with the Black Mountain Clan? I am not of them. 339. 01066ThorvaldDialogue.dlg So where is the Black Mountain clan? 340. 01066ThorvaldDialogue.dlg Please forgive me, I didn't mean to offend you. 341. 01066ThorvaldDialogue.dlg Please Forgive me, I didn't mean to offend you. 347. 01066ThorvaldDialogue.dlg Any fool knows that the Black Mountain clan resides in the northernmost region of the Stone Wall mountains. Any fool but you, obviously. 347. 01066ThorvaldDialogue.dlg Any fool knows that the Black Mountain clan resides in the northernmost region of the Stone Wall mountains. Any fool but you, obviously. 348. 01066ThorvaldDialogue.dlg I've been there, it is deserted. 349. 01066ThorvaldDialogue.dlg Watch your tounge! Or I will cut it out! 357. 01066ThorvaldDialogue.dlg That is strange. But why is it you believe that they are here? 357. 01066ThorvaldDialogue.dlg That is strange. But why is it you believe that they are here? 358. 01066ThorvaldDialogue.dlg A dwarven hermit told me the clan was banished here. 367. 01066ThorvaldDialogue.dlg What exactly did he tell you? 367. 01066ThorvaldDialogue.dlg What exactly did he tell you? 368. 01066ThorvaldDialogue.dlg [Tell him Gudmund's story of the banishment.] 369. 01066ThorvaldDialogue.dlg He was a bit feeble minded, but he said his name was Gudmund. 377. 01066ThorvaldDialogue.dlg The whole clan gone, dwarves involving themselves with magicks? The whole tale is preposterous. 377. 01066ThorvaldDialogue.dlg The whole clan gone, dwarves involving themselves with magicks? The whole tale is preposterous. 378. 01066ThorvaldDialogue.dlg Nonetheless, I must find the Black Mountain Clan. 387. 01066ThorvaldDialogue.dlg Have you spoken to the Wheel Clan about this? 387. 01066ThorvaldDialogue.dlg Have you spoken to the Wheel Clan about this? 388. 01066ThorvaldDialogue.dlg Do you know where I could find them? 407. 01066ThorvaldDialogue.dlg There are two things you will need. I'll tell you all you will need to know for a price. 407. 01066ThorvaldDialogue.dlg There are two things you will need. I'll tell you all you will need to know for a price. 408. 01066ThorvaldDialogue.dlg What is it you want? 409. 01066ThorvaldDialogue.dlg I'd prefer to beat the answers out of you. 410. 01066ThorvaldDialogue.dlg I'm not interested. Good day. 411. 01066ThorvaldDialogue.dlg 1500 coins and your word that you will let my clan know that I am here will buy the information that you need. 411. 01066ThorvaldDialogue.dlg 1500 coins and your word that you will let my clan know that I am here will buy the information that you need. 412. 01066ThorvaldDialogue.dlg So be it. 413. 01066ThorvaldDialogue.dlg Allright, but I'll have to bring it to you later. 414. 01066ThorvaldDialogue.dlg 1500? That's a tad bit expensive, if you were to ask me. 415. 01066ThorvaldDialogue.dlg Forget it. 416. 01066ThorvaldDialogue.dlg Too expensive for your pockets, maybe. What do you have? 416. 01066ThorvaldDialogue.dlg Too expensive for your pockets, maybe. What do you have? 417. 01066ThorvaldDialogue.dlg Fine, 1500 it is. 418. 01066ThorvaldDialogue.dlg Fine, 1500 it is. 419. 01066ThorvaldDialogue.dlg 1000 coins 420. 01066ThorvaldDialogue.dlg 500 coins 421. 01066ThorvaldDialogue.dlg It would seem a chance at freedom would be enough. 422. 01066ThorvaldDialogue.dlg It would seem a chance at freedom would be enough. 423. 01066ThorvaldDialogue.dlg I've got this bottle of Norian's moonshine...[Give it to him.] 424. 01066ThorvaldDialogue.dlg What else will you take? 425. 01066ThorvaldDialogue.dlg Forget it. 426. 01066ThorvaldDialogue.dlg Hmm. If you swear to tell the Wheel Clan of my fate, I will accept your offer. 426. 01066ThorvaldDialogue.dlg Hmm. If you swear to tell the Wheel Clan of my fate, I will accept your offer. 427. 01066ThorvaldDialogue.dlg I give you my word. [Truth] 428. 01066ThorvaldDialogue.dlg I give you my word. [Lie] 429. 01066ThorvaldDialogue.dlg I give you my word. [Truth] 430. 01066ThorvaldDialogue.dlg I give you my word. [Lie] 432. 01066ThorvaldDialogue.dlg [Thinks for a moment] Very well. I accept your offer, if you swear to tell the Wheel Clan of my fate. 432. 01066ThorvaldDialogue.dlg [Thinks for a moment] Very well. I accept your offer, if you swear to tell the Wheel Clan of my fate. 433. 01066ThorvaldDialogue.dlg I give you my word. [Truth] 434. 01066ThorvaldDialogue.dlg I give you my word. [Lie] 435. 01066ThorvaldDialogue.dlg I give you my word. [Truth] 436. 01066ThorvaldDialogue.dlg I give you my word. [Lie] 438. 01066ThorvaldDialogue.dlg [Thinks for a moment] 438. 01066ThorvaldDialogue.dlg [Thinks for a moment] 439. 01066ThorvaldDialogue.dlg Thorvald, please. Time is of the essence. 440. 01066ThorvaldDialogue.dlg Thorvald? 441. 01066ThorvaldDialogue.dlg The thought of freedom is very persuasive. [Thinks for a moment] Very well. I accept your offer, if you swear to tell the Wheel Clan of my fate. 441. 01066ThorvaldDialogue.dlg The thought of freedom is very persuasive. [Thinks for a moment] Very well. I accept your offer, if you swear to tell the Wheel Clan of my fate. 442. 01066ThorvaldDialogue.dlg I give you my word. [Truth] 443. 01066ThorvaldDialogue.dlg I give you my word. [Lie] 444. 01066ThorvaldDialogue.dlg Naw... I desided I don't want your help. 445. 01066ThorvaldDialogue.dlg Don't muck about with me. 1500 is the price. Take it or leave it. 445. 01066ThorvaldDialogue.dlg Don't muck about with me. 1500 is the price. Take it or leave it. 446. 01066ThorvaldDialogue.dlg 1500 it is, and I'll tell the clan of your plight. [Truth] 447. 01066ThorvaldDialogue.dlg 1500 it is, and I'll tell the clan of your plight. [Lie] 448. 01066ThorvaldDialogue.dlg 1500 it is, and I'll tell the clan of your plight. [Truth] 449. 01066ThorvaldDialogue.dlg 1500 it is, and I'll tell the clan of your plight. [Lie] 450. 01066ThorvaldDialogue.dlg I'll think on this and return... 451. 01066ThorvaldDialogue.dlg Leave it! 452. 01066ThorvaldDialogue.dlg Yeah right... You ain't got the money, friend. No money, no information. 452. 01066ThorvaldDialogue.dlg You ain't got the money, friend. No money, no information. 453. 01066ThorvaldDialogue.dlg Can I ask you some other questions? 454. 01066ThorvaldDialogue.dlg Is there anything else you'd take instead? 456. 01066ThorvaldDialogue.dlg Ok, I'll return when I have the money. 458. 01066ThorvaldDialogue.dlg Hmmm. There's a fellow in town named Norian who brews his own potato moonshine. You bring me back a bottle of that, and I might think about it... 458. 01066ThorvaldDialogue.dlg Hmmm. There's a fellow in town named Norian who brews his own potato moonshine. You bring me back a bottle of that, and I might think about it... 459. 01066ThorvaldDialogue.dlg Actually, I have a bottle right here. [Give it to him.] 460. 01066ThorvaldDialogue.dlg Can I ask you some other questions? 461. 01066ThorvaldDialogue.dlg I'll think on this and return... 462. 01066ThorvaldDialogue.dlg Hmmm. Let's talk about the other options... 463. 01066ThorvaldDialogue.dlg So, you actually convinced old Norian to part with a bottle? Even I have trouble getting this hogswill. [He takes a deep swallow, wincing.] Uggghh. You never really get used to the stuff... 463. 01066ThorvaldDialogue.dlg So, you actually convinced old Norian to part with a bottle? Even I have trouble getting this hogswill. [He takes a deep swallow, wincing.] Uggghh. You never really get used to the stuff... 464. 01066ThorvaldDialogue.dlg I see. Now, you were going to tell me of the Wheel Clan... 465. 01066ThorvaldDialogue.dlg I see. Now, you were going to tell me of the Wheel Clan... 467. 01066ThorvaldDialogue.dlg The Wheel clan is located here. [He marks your map] You will also need to get a pair of spectacles with lenses made of Kathorn crystal to be able to see the entrance. 467. 01066ThorvaldDialogue.dlg The Wheel clan is located here. [He marks your map] You will also need to get a pair of spectacles with lenses made of pure crystal to be able to see the entrance. 468. 01066ThorvaldDialogue.dlg Where can I find the spectacles such as that? 471. 01066ThorvaldDialogue.dlg That's your problem. Besides you're not even going to get off this island. Alive, anyways. 471. 01066ThorvaldDialogue.dlg That's your problem. Besides you're not even going to get off this island. Alive, anyways. 472. 01066ThorvaldDialogue.dlg Why do you say that? 474. 01066ThorvaldDialogue.dlg Forget it. The Deal is off! 1500 take it or leave it! 474. 01066ThorvaldDialogue.dlg Forget it. The Deal is off! 1500 take it or leave it! 481. 01066ThorvaldDialogue.dlg Do you really think you can land a boat on this island with no one knowing about it? I'm sure that it's already been captured, and your captain thrown to the sharks... 481. 01066ThorvaldDialogue.dlg Do you really think you can land a boat on this island with no one knowing about it? I'm sure that it's already been captured, and your captain thrown to the sharks... 482. 01066ThorvaldDialogue.dlg Well I'd just have to take it back myself then, won't I? 483. 01066ThorvaldDialogue.dlg If that's the case, wouldn't it be in your best interest to help me? 491. 01066ThorvaldDialogue.dlg Good luck. 491. 01066ThorvaldDialogue.dlg Good luck. 492. 01066ThorvaldDialogue.dlg Yeah?... Good luck, you'll need it. 492. 01066ThorvaldDialogue.dlg Yeah?... Good luck, you'll need it. 501. 01066ThorvaldDialogue.dlg I doubt that, friend. I only remain the leader around here as long as I keep the men's respect. If they thought I was working against them, I would be disposed just as quick as the next fellow. 501. 01066ThorvaldDialogue.dlg I doubt that. I only remain the leader around here as long as I keep the men's respect. If they thought I was working against them, I would be disposed just as quick as the next fellow. 502. 01066ThorvaldDialogue.dlg I'm sure it's nothing I can't handle. Good day to you. 511. 01066ThorvaldDialogue.dlg Maybe, it is not worth my time to speak to you. 511. 01066ThorvaldDialogue.dlg Perhaps it is not worth my time to speak to you. 512. 01066ThorvaldDialogue.dlg Please do not be cross. It was all in jest. 513. 01066ThorvaldDialogue.dlg Please do not be cross. It was all in jest. 519. 01066ThorvaldDialogue.dlg Just tell me where the rest of the Black Mountain Clan is. 522. 01066ThorvaldDialogue.dlg I've had enough of this! No more talk. 522. 01066ThorvaldDialogue.dlg I've had enough of this! No more talk. 523. 01066ThorvaldDialogue.dlg I'm through talking to you. 523. 01066ThorvaldDialogue.dlg I'm through talking to you. 525. 01066ThorvaldDialogue.dlg Goodbye. 525. 01066ThorvaldDialogue.dlg Goodbye. 526. 01066ThorvaldDialogue.dlg Yes, what is it you wish to know? 526. 01066ThorvaldDialogue.dlg Yes, what is it you wish to know? 527. 01066ThorvaldDialogue.dlg Do you know where I could find the Black Mountain Clan? 528. 01066ThorvaldDialogue.dlg Do you know where I could find the Black Mountain Clan? 529. 01066ThorvaldDialogue.dlg How did you end up here? 530. 01066ThorvaldDialogue.dlg I thought that dwarves didn't reveal their last names. 531. 01066ThorvaldDialogue.dlg I thought that dwarves didn't reveal their last names. 532. 01066ThorvaldDialogue.dlg How much will it cost me for the location to the Wheel Clan? 533. 01066ThorvaldDialogue.dlg Is there anything that I need, to get into the Wheel Clan. 534. 01066ThorvaldDialogue.dlg How much will it cost me for the location to the Wheel Clan? 535. 01066ThorvaldDialogue.dlg How much will it cost me for the location to the Wheel Clan? 536. 01066ThorvaldDialogue.dlg How much will it cost me for the location to the Wheel Clan? 537. 01066ThorvaldDialogue.dlg You said something about "moonshine" for the information? 538. 01066ThorvaldDialogue.dlg Nothing, never mind. 539. 01066ThorvaldDialogue.dlg 1000 coins and your word that will let my clan know of my plight. 539. 01066ThorvaldDialogue.dlg 1000 coins and your word that will let my clan know of my plight. 540. 01066ThorvaldDialogue.dlg Very well, here's your coin. Now the information. 541. 01066ThorvaldDialogue.dlg I will have to come back when I have the coin. 542. 01066ThorvaldDialogue.dlg Could I convince you to take 500 instead? 545. 01066ThorvaldDialogue.dlg 500 coins and your word that will let my clan know of my plight. 545. 01066ThorvaldDialogue.dlg 500 coins and your word that will let my clan know of my plight. 546. 01066ThorvaldDialogue.dlg Very well, here's your coin. Now the information. 547. 01066ThorvaldDialogue.dlg I will have to come back when I have the coin. 548. 01066ThorvaldDialogue.dlg Please, I'll tell your clan your here. Can you put a price on that? 551. 01066ThorvaldDialogue.dlg I have nothing to say to you. 551. 01066ThorvaldDialogue.dlg I have nothing to say to you. 555. 01066ThorvaldDialogue.dlg The Black Mountain Clan? They are in the northernmost reaches of the Stone Wall mountains. 555. 01066ThorvaldDialogue.dlg The Black Mountain Clan? They are in the northernmost reaches of the Stone Wall mountains. 556. 01066ThorvaldDialogue.dlg I have been there. Their mines are deserted. 558. 01066ThorvaldDialogue.dlg I really don't want to waste my time speaking with the likes of you. 558. 01066ThorvaldDialogue.dlg I really don't want to waste my time talking to the likes of you. 563. 01066ThorvaldDialogue.dlg What do you mean little guy like me. Dwarves? 563. 01066ThorvaldDialogue.dlg What do you mean, little guy like me? Dwarves? 564. 01066ThorvaldDialogue.dlg Oh yes! yes! Where are they? 573. 01066ThorvaldDialogue.dlg I'm the only dwarf here friend. 573. 01066ThorvaldDialogue.dlg I'm the only dwarf here, friend. 574. 01066ThorvaldDialogue.dlg Noooo... Mountain Clan here. I know. 583. 01066ThorvaldDialogue.dlg The Black Mountain Clan? You are terribly lost. They're in the northernmost reaches of the Stone Wall mountains. 583. 01066ThorvaldDialogue.dlg The Black Mountain Clan? You are terribly lost. They're in the northernmost reaches of the Stone Wall mountains. 584. 01066ThorvaldDialogue.dlg One little people there. I look for more. 593. 01066ThorvaldDialogue.dlg Tell you what. You go to my clan, The Wheel Clan, and tell them Thorvald Two Stones is trapped on the Isle of Despair, and they will help you find the Black Mountain Clan. 593. 01066ThorvaldDialogue.dlg Tell you what. You go to my clan, The Wheel Clan, and tell them Thorvald Two Stones is trapped on the Isle of Despair, and they will help you find the Black Mountain Clan. 594. 01066ThorvaldDialogue.dlg OoKayy. I do that. 603. 01066ThorvaldDialogue.dlg What are you going to tell them? 603. 01066ThorvaldDialogue.dlg What are you going to tell them? 604. 01066ThorvaldDialogue.dlg Two of Thor's bald stones are trapped in despair. 622. 01066ThorvaldDialogue.dlg What??? Oh well, give it your best try. 622. 01066ThorvaldDialogue.dlg What??? Oh well, give it your best try. 623. 01066ThorvaldDialogue.dlg OK I go now. 632. 01066ThorvaldDialogue.dlg No wait! You need to know where it is. 632. 01066ThorvaldDialogue.dlg No wait! You need to know where it is. 633. 01066ThorvaldDialogue.dlg Oh! Oh Yeah! 642. 01066ThorvaldDialogue.dlg Here, I'll mark you map. Also you'll need to get your self a pair of spectacles like these. [Shows you a pair of crude spectacles with Kathorn Crystal lenses] Without them you won't be able to see the entrance to the Wheel Clan's mines. 642. 01066ThorvaldDialogue.dlg Here, I'll mark you map. Also you'll need to get your self a pair of spectacles like these. [Shows you a pair of crude spectacles with Kathorn Crystal lenses] Without them you won't be able to see the entrance to the Wheel Clan's mines. 643. 01066ThorvaldDialogue.dlg I want your eye thingys. 652. 01066ThorvaldDialogue.dlg I want your eye thingys. 662. 01066ThorvaldDialogue.dlg Sorry, these are mine, you'll have to find your own. 662. 01066ThorvaldDialogue.dlg Sorry, these are mine, you'll have to find your own. 663. 01066ThorvaldDialogue.dlg OK I go now. 672. 01066ThorvaldDialogue.dlg NO! you give to me NOW!!! 673. 01066ThorvaldDialogue.dlg Allright, but you must promise to tell them about me. 673. 01066ThorvaldDialogue.dlg Allright, but you must promise to tell them about me. 674. 01066ThorvaldDialogue.dlg Ok I promise. 675. 01066ThorvaldDialogue.dlg Are you threatening me? 675. 01066ThorvaldDialogue.dlg Are you threatening me? 676. 01066ThorvaldDialogue.dlg Gime eye thingys NOW!!! 677. 01066ThorvaldDialogue.dlg Gime eye thingys NOW!!! 678. 01066ThorvaldDialogue.dlg I neeeed eye thingys!!! 679. 01066ThorvaldDialogue.dlg I neeeed eye thingys!!! 680. 01066ThorvaldDialogue.dlg I'll get my own. Bye. 681. 01066ThorvaldDialogue.dlg Here, take them. I don't want any trouble. 681. 01066ThorvaldDialogue.dlg Here, take them. I don't want any trouble. 682. 01066ThorvaldDialogue.dlg Ooooo eyeee thinggys... 683. 01066ThorvaldDialogue.dlg Hello, my simple friend. 683. 01066ThorvaldDialogue.dlg Hello my simple friend. 684. 01066ThorvaldDialogue.dlg Hi. 685. 01066ThorvaldDialogue.dlg Hi. 686. 01066ThorvaldDialogue.dlg Hello. 686. 01066ThorvaldDialogue.dlg Hello. 687. 01066ThorvaldDialogue.dlg Hi. 688. 01066ThorvaldDialogue.dlg Never mind. 689. 01066ThorvaldDialogue.dlg I'm getting tired of this. 689. 01066ThorvaldDialogue.dlg I'm getting tired of this. 690. 01066ThorvaldDialogue.dlg Hi. 691. 01066ThorvaldDialogue.dlg Hi. 692. 01066ThorvaldDialogue.dlg OK I go now. 693. 01066ThorvaldDialogue.dlg Ok, let's go. I've been here too long already. 693. 01066ThorvaldDialogue.dlg Ok, let's go. I've been here too long already. 694. 01066ThorvaldDialogue.dlg Let's go. 695. 01066ThorvaldDialogue.dlg You not quite the kind of guy I see myself traveling with. 695. 01066ThorvaldDialogue.dlg That will be the day, when a woman leads me around. 696. 01066ThorvaldDialogue.dlg Yes? 696. 01066ThorvaldDialogue.dlg Yes? 697. 01066ThorvaldDialogue.dlg Hi. 698. 01066ThorvaldDialogue.dlg Never mind. 699. 01066ThorvaldDialogue.dlg That's it I've had enough of this. 699. 01066ThorvaldDialogue.dlg That's it I've had enough of this. 700. 01066ThorvaldDialogue.dlg Goodbye. 700. 01066ThorvaldDialogue.dlg Goodbye. 701. 01066ThorvaldDialogue.dlg ... and I assure you I am Dwarf, and it is comments such as those which assure me that I am making the right descision in saying No I Will Not Join You. So don't ask again woman! 701. 01066ThorvaldDialogue.dlg ... and I assure you I am Dwarf, and it is comments such as those which assure me that I am making the right descision in saying No I Will Not Join You. So don't ask again. 702. 01066ThorvaldDialogue.dlg Can I have the spectacles, then? 703. 01066ThorvaldDialogue.dlg Then you can die in excruciating agony. 704. 01066ThorvaldDialogue.dlg I am sorry you feel that way. Can I ask you some questions? 705. 01066ThorvaldDialogue.dlg I am sorry you feel that way. Can I ask you some questions? 712. 01066ThorvaldDialogue.dlg What? That's ridiculous. Where did you here such a thing? 712. 01066ThorvaldDialogue.dlg What? That's ridiculous. Where did you here such a thing? 713. 01066ThorvaldDialogue.dlg A dwarf I met in the city. 714. 01066ThorvaldDialogue.dlg Typical city dwarf. 714. 01066ThorvaldDialogue.dlg Typical city dwarf. 721. 01066ThorvaldDialogue.dlg Can I ask you another question? 722. 01066ThorvaldDialogue.dlg Can I ask you another question? 732. 01066ThorvaldDialogue.dlg No, you'll just have to find your own. 732. 01066ThorvaldDialogue.dlg No, you'll just have to find your own. 733. 01066ThorvaldDialogue.dlg But I assure you have nothing to lose. Please hear me out. 743. 01066ThorvaldDialogue.dlg Why? Why did this happen, Alberich, please.... 743. 01066ThorvaldDialogue.dlg Why? Why did this happen, Alberich, please.... 744. 01066ThorvaldDialogue.dlg You must answer me a question. 745. 01066ThorvaldDialogue.dlg You must answer me a question. 749. 01066ThorvaldDialogue.dlg Questions? 749. 01066ThorvaldDialogue.dlg Questions? 750. 01066ThorvaldDialogue.dlg Where are the Dwarves of the Black Mountain Clan? 751. 01066ThorvaldDialogue.dlg Where is your clan? The Wheel Clan. 755. 01066ThorvaldDialogue.dlg Gone... 755. 01066ThorvaldDialogue.dlg Gone... 756. 01066ThorvaldDialogue.dlg Gone where? Some where on the island? 757. 01066ThorvaldDialogue.dlg Where is your clan? The Wheel Clan. 760. 01066ThorvaldDialogue.dlg Never on island... 760. 01066ThorvaldDialogue.dlg Never on island... 761. 01066ThorvaldDialogue.dlg Then where are they? 773. 01066ThorvaldDialogue.dlg Away... in Alberich's name, please let me rest ... 773. 01066ThorvaldDialogue.dlg Away... in Alberich's name, please let me rest ... 774. 01066ThorvaldDialogue.dlg But where are they? 779. 01066ThorvaldDialogue.dlg To what clan do you belong. 780. 01066ThorvaldDialogue.dlg Where is your clan? The Wheel Clan. 781. 01066ThorvaldDialogue.dlg I need answers. 789. 01066ThorvaldDialogue.dlg The Clan of the Wheel... 789. 01066ThorvaldDialogue.dlg The Clan of the Wheel... 790. 01066ThorvaldDialogue.dlg Where can I find the Wheel Clan? 799. 01066ThorvaldDialogue.dlg Deep in the Grey Mountain...There. [He point to the location on your map.] 799. 01066ThorvaldDialogue.dlg Deep in the Grey Mountain...there. [He points to the location on your map.] 800. 01066ThorvaldDialogue.dlg Is there anything I should know, before I go there? 809. 01066ThorvaldDialogue.dlg Yes... 809. 01066ThorvaldDialogue.dlg Yes... 810. 01066ThorvaldDialogue.dlg What is it I need to know? 819. 01066ThorvaldDialogue.dlg To enter... You must have new eyes... 819. 01066ThorvaldDialogue.dlg To enter... You must have new eyes... 820. 01066ThorvaldDialogue.dlg You mean spectacles? 821. 01066ThorvaldDialogue.dlg I don't understand. What do you mean? 823. 01066ThorvaldDialogue.dlg New eyes...of glass... 823. 01066ThorvaldDialogue.dlg New eyes...of glass... 824. 01066ThorvaldDialogue.dlg You mean spectacles? 825. 01066ThorvaldDialogue.dlg I have another question. 826. 01066ThorvaldDialogue.dlg Yes... 826. 01066ThorvaldDialogue.dlg Yes... Kathorn.... 827. 01066ThorvaldDialogue.dlg I have another question. 830. 01066ThorvaldDialogue.dlg I have no answers... 830. 01066ThorvaldDialogue.dlg I have no answers... 831. 01066ThorvaldDialogue.dlg I know the location of your clan. 833. 01066ThorvaldDialogue.dlg Questions? 833. 01066ThorvaldDialogue.dlg Questions? 834. 01066ThorvaldDialogue.dlg I'm going to kill them all, and it is your fault. 836. 01066ThorvaldDialogue.dlg Do you know of any thing I may need before I go there? 842. 01066ThorvaldDialogue.dlg NO!!! [Thorvald's sprit writhes in pain.] 842. 01066ThorvaldDialogue.dlg NO!!! [Thorvald's sprit writhes in pain.] 843. 01066ThorvaldDialogue.dlg And I will leave their body out in the open air. 844. 01066ThorvaldDialogue.dlg It will be beautiful. Hundreds of dead dwarves 846. 01066ThorvaldDialogue.dlg MY PEOPLE !!! [Thorvald's sprit screams in pain.] 846. 01066ThorvaldDialogue.dlg MY PEOPLE !!! [Thorvald's sprit screams in pain.] 848. 01066ThorvaldDialogue.dlg I'll be on my way now. Gotta kill me some dwarves. 854. 01066ThorvaldDialogue.dlg I will not stop until every last one is dead. 857. 01066ThorvaldDialogue.dlg What? A dwarf doesn't hold his name in secret! He is proud of it, and will tell everyone! Who told you such foolishness? 857. 01066ThorvaldDialogue.dlg What? A dwarf doesn't hold his name in secret! He is proud of it, and will tell everyone! Who told you such foolishness? 858. 01066ThorvaldDialogue.dlg Uh...Magnus? How do you explain this? 869. 01066ThorvaldDialogue.dlg How can I help you? 869. 01066ThorvaldDialogue.dlg Yeah? Whaddaya want? 872. 01066ThorvaldDialogue.dlg I'd like you to do something for me, Thorvald... 873. 01066ThorvaldDialogue.dlg I need you do something, Thorvald. 878. 01066ThorvaldDialogue.dlg What do you need to know? 878. 01066ThorvaldDialogue.dlg What do you need to know? 879. 01066ThorvaldDialogue.dlg I'd like to know a few things about you, Thorvald... 880. 01066ThorvaldDialogue.dlg What should we be doing now? 881. 01066ThorvaldDialogue.dlg I wanna know stuff about you, Thorvald! 882. 01066ThorvaldDialogue.dlg Whut you think we should do now, Thorvald? 883. 01066ThorvaldDialogue.dlg [Back.] 886. 01066ThorvaldDialogue.dlg I'm not one to take orders, but I suppose I might make an exception... 886. 01066ThorvaldDialogue.dlg I'm not one to take orders, but I suppose I might make an exception... 887. 01066ThorvaldDialogue.dlg Move away, Thorvald. 888. 01066ThorvaldDialogue.dlg Get away Thorvald! 889. 01066ThorvaldDialogue.dlg Move a bit closer, Thorvald. 890. 01066ThorvaldDialogue.dlg Get over here, Thorvald! 891. 01066ThorvaldDialogue.dlg Wait here for a while... 892. 01066ThorvaldDialogue.dlg Uh...wait here a minnit... 893. 01066ThorvaldDialogue.dlg You can stop waiting now, Thorvald. 894. 01066ThorvaldDialogue.dlg Stop waitin', Thorvald! 895. 01066ThorvaldDialogue.dlg I think you'd best leave the group. 896. 01066ThorvaldDialogue.dlg I no want you in group anymore... 897. 01066ThorvaldDialogue.dlg [Back] 899. 01066ThorvaldDialogue.dlg Ready to go when you are... 899. 01066ThorvaldDialogue.dlg Ready to go when you are... 902. 01066ThorvaldDialogue.dlg Well, I won't wait long. Be quick about it... 902. 01066ThorvaldDialogue.dlg Well, I won't wait long. Be quick about it... 905. 01066ThorvaldDialogue.dlg Hmmph. Should've known better than to throw in with an outlander. I do better on my own anyway. Good riddance to you... 905. 01066ThorvaldDialogue.dlg Hmmph. Should've known better than to throw in with an outlander. I do better on my own anyway. Good riddance to you... 908. 01066ThorvaldDialogue.dlg So...you've decided to come back? What is it you want around here, boy? 908. 01066ThorvaldDialogue.dlg So...you've decided to come back? What is it you want around here, girl? 909. 01066ThorvaldDialogue.dlg I was wondering if you might join me again, Thorvald? 910. 01066ThorvaldDialogue.dlg You wanna join me again, Thorvald? 913. 01066ThorvaldDialogue.dlg There anything else you need, boy? 913. 01066ThorvaldDialogue.dlg There anything else you need, girl? 916. 01066ThorvaldDialogue.dlg Yeah, but let's get to the damned Wheel Clan, and quick... 916. 01066ThorvaldDialogue.dlg Yeah, but let's get to the damned Wheel Clan, and quick... 919. 01066ThorvaldDialogue.dlg What the bloody hell? What makes you think you can keep me waiting for so long? I've brained men for less... 919. 01066ThorvaldDialogue.dlg What the bloody hell? What makes you think you can keep me waiting for so long? I've brained women for less... 920. 01066ThorvaldDialogue.dlg Would you like to join me again, Thorvald? 921. 01066ThorvaldDialogue.dlg You join me again! 923. 01066ThorvaldDialogue.dlg Right now, we best be makin' our way back to the Wheel Clan. I won't be waitin' forever... 923. 01066ThorvaldDialogue.dlg Right now, we best be makin' our way back to the Wheel Clan. I won't be waitin' forever... 927. 01066ThorvaldDialogue.dlg What I know, boy, is that this ain't the Wheel Clan. We better get there REAL soon... 927. 01066ThorvaldDialogue.dlg What I know, girl, is that this ain't the Wheel Clan. We better get there REAL soon... 930. 01066ThorvaldDialogue.dlg Yep. This is home...the Wheel Clan. Been a long time... 930. 01066ThorvaldDialogue.dlg Yep. This is home...the Wheel Clan. Been a long time... 933. 01066ThorvaldDialogue.dlg Ahhh! It is truly wonderful to be off of that horrible island! Come, let us proceed to the Wheel Clan! 933. 01066ThorvaldDialogue.dlg Ahhh! It is truly wonderful to be off of that horrible island! Come, let us proceed to the Wheel Clan! 934. 01066ThorvaldDialogue.dlg What are we doing here? I wish to go home to the Wheel Clan. I have been away too long! 934. 01066ThorvaldDialogue.dlg What are we doing here? I wish to go home to the Wheel Clan. I have been away too long! 935. 01066ThorvaldDialogue.dlg It is obvious you have no intention of taking me back to my clan, so I will make my way there on my own. Thank you for rescuing me. 935. 01066ThorvaldDialogue.dlg It is obvious you have no intention of taking me back to my clan, so I will make my way there on my own. Thank you for rescuing me. 1. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg G:1 3,2 6,3 9,4 12,5 15,6 18,7 21,8 24,9 27 1. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg G:1 3,2 6,3 9,4 12,5 15,6 18,7 21,8 24,9 27 1. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg G:1 3,2 8,3 13,4 18,5 23,6 28,7 33,8 38,9 43 1. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg G:1 3,2 8,3 13,4 18,5 23,6 28,7 33,8 38,9 43 3. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Greetings. You travel with odd companions. Dwarves have very little patience with such things... 3. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Greetings. You travel with odd companions. Dwarves have very little patience with such things... 3. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Greetings. You travel with odd companions. Dwarves have very little patience with such things... 3. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Greetings. You travel with odd companions. Dwarves have very little patience with such things... 4. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'm sorry, I don't believe we've met... 4. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'm sorry, I don't believe we've met... 5. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Hello, Randver. Do you have a moment to speak...? 5. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Hello, Randver. Do you have a moment to speak...? 6. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Duh...uh, who you? 6. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Duh...uh, who you? 7. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Hey, Randy! You talk with me? 7. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Hey, Randy! You talk with me? 8. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I know you're here. We dwarves have little patience for such trickery. 8. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I know you're here. We dwarves have little patience for such trickery. 8. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I know you're here. We dwarves have little patience for such trickery. 8. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I know you're here. We dwarves have little patience for such trickery. 9. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'm sorry, I don't believe we've met... 9. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'm sorry, I don't believe we've met... 10. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Hello, Randver. Do you have a moment to speak...? 10. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Hello, Randver. Do you have a moment to speak...? 11. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Duh...uh, who you? 11. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Duh...uh, who you? 12. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Hey, Randy! You talk with me? 12. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Hey, Randy! You talk with me? 13. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg It seems you're well-versed in the ways of magick, but you need not your disguises here... 13. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg It seems you're well-versed in the ways of magick, but you need not your disguises here... 13. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg It seems you're well-versed in the ways of magick, but you need not your disguises here... 13. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg It seems you're well-versed in the ways of magick, but you need not your disguises here... 14. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'm sorry, I don't believe we've met... 14. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'm sorry, I don't believe we've met... 15. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Hello, Randver. Do you have a moment to speak...? 15. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Hello, Randver. Do you have a moment to speak...? 16. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Duh...uh, who you? 16. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Duh...uh, who you? 17. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Hey, Randy! You talk with me? 17. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Hey, Randy! You talk with me? 18. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg It seems you aren't quite yourself. Such is the price of toying with magic... 18. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg It seems you aren't quite yourself. Such is the price of toying with magic... 18. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg It seems you aren't quite yourself. Such is the price of toying with magic... 18. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg It seems you aren't quite yourself. Such is the price of toying with magic... 19. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'm sorry, I don't believe we've met... 19. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'm sorry, I don't believe we've met... 20. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Hello, Randver. Do you have a moment to speak...? 20. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Hello, Randver. Do you have a moment to speak...? 21. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Duh...uh, who you? 21. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Duh...uh, who you? 22. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Hey, Randy! You talk with me? 22. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Hey, Randy! You talk with me? 23. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I've little patience with this duplicity. Let us speak as men... 23. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I've little patience with this duplicity. Let us speak as men... 23. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I've little patience with this duplicity. Let us speak as men... 23. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I've little patience with this duplicity. Let us speak as men... 24. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'm sorry, I don't believe we've met... 24. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'm sorry, I don't believe we've met... 25. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Hello, Randver. Do you have a moment to speak...? 25. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Hello, Randver. Do you have a moment to speak...? 26. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Duh...uh, who you? 26. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Duh...uh, who you? 27. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Hey, Randy! You talk with me? 27. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Hey, Randy! You talk with me? 28. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg A man is not valued by his size, but is often devalued by his magick. It seems you know... 28. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg A man is not valued by his size, but is often devalued by his magick. It seems you know... 28. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg A man is not valued by his size, but is often devalued by his magick. It seems you know... 28. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg A man is not valued by his size, but is often devalued by his magick. It seems you know... 29. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'm sorry, I don't believe we've met... 29. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'm sorry, I don't believe we've met... 30. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Hello, Randver. Do you have a moment to speak...? 30. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Hello, Randver. Do you have a moment to speak...? 31. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Duh...uh, who you? 31. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Duh...uh, who you? 32. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Hey, Randy! You talk with me? 32. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Hey, Randy! You talk with me? 33. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I recommend you put on some covering. The stone is life, but cold as well... 33. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I recommend you put on some covering. The stone is life, but cold as well... 33. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I recommend you put on some covering. The stone is life, but cold as well... 33. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I recommend you put on some covering. The stone is life, but cold as well... 34. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'm sorry, I don't believe we've met... 34. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'm sorry, I don't believe we've met... 35. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Hello, Randver. Do you have a moment to speak...? 35. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Hello, Randver. Do you have a moment to speak...? 36. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Duh...uh, who you? 36. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Duh...uh, who you? 37. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Hey, Randy! You talk with me? 37. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Hey, Randy! You talk with me? 38. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Strange garb you have there, traveler. It's been years since I've seen the trappings of a barbarian... 38. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Strange garb you have there, traveler. It's been years since I've seen the trappings of a barbarian... 38. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Strange garb you have there, traveler. It's been years since I've seen the trappings of a barbarian... 38. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Strange garb you have there, traveler. It's been years since I've seen the trappings of a barbarian... 39. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'm sorry, I don't believe we've met... 39. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'm sorry, I don't believe we've met... 40. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Hello, Randver. Do you have a moment to speak...? 40. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Hello, Randver. Do you have a moment to speak...? 41. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Duh...uh, who you? 41. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Duh...uh, who you? 42. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Hey, Randy! You talk with me? 42. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Hey, Randy! You talk with me? 43. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Greetings, traveler. 43. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Greetings, traveler. 43. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Greetings, traveler. 43. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Greetings, traveler. 44. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'm sorry, I don't believe we've met... 44. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'm sorry, I don't believe we've met... 45. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Hello, Randver. Do you have a moment to speak...? 45. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Hello, Randver. Do you have a moment to speak...? 46. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Duh...uh, who you? 46. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Duh...uh, who you? 47. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Hey, Randy! You talk with me? 47. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Hey, Randy! You talk with me? 51. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I am Randver Thunder Stone, son of Loghaire Thunder Stone. I stand as chieftain and King-in-Waiting of all the dwarves, both over- and under-mountain, in the lands of Arcanum. Welcome to the caverns of the Wheel Clan. 51. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I am Randver Thunder Stone, son of Loghaire Thunder Stone. I stand as chieftain and King-in-Waiting of all the dwarves, both over- and under-mountain, in the lands of Arcanum. Welcome to the caverns of the Wheel Clan. 51. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I am Randver Thunder Stone, son of Loghaire Thunder Stone. I stand as chieftain and King-in-Waiting of all the dwarves, both over- and under-mountain, in the lands of Arcanum. Welcome to the caverns of the Wheel Clan. 51. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I am Randver Thunder Stone, son of Loghaire Thunder Stone. I stand as chieftain and King-in-Waiting of all the dwarves, both over- and under-mountain, in the lands of Arcanum. Welcome to the caverns of the Wheel Clan. 52. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg A pleasure to meet you, Randver. I have a few questions... 52. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg A pleasure to meet you, Randver. I have a few questions... 53. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Nice to meet you, but I must be leaving... 53. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Nice to meet you, but I must be leaving... 61. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Of course...what do you need? 61. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Of course...what do you need? 61. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Of course...what do you need? 61. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Of course...what do you need? 62. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I bring word of Thorvald Two Stones... 62. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I bring word of Thorvald Two Stones... 63. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg You said you were King-in-Waiting...? 63. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg You said you were King-in-Waiting...? 64. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I come with news of a most dire nature... 64. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I come with news of a most dire nature... 65. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I need to find your father. He knows what's going on here... 65. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I need to find your father. He knows what's going on here... 66. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg What happened after your father left? 66. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg What happened after your father left? 67. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Tell me again where I might find your father. 67. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Tell me again where I might find your father. 68. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Tell me again where I might find your father. 68. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Tell me again where I might find your father. 69. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Tell me again where I might find your father. 69. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Tell me again where I might find your father. 70. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Tell me again where I might find your father. 70. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Tell me again where I might find your father. 71. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I found your father... 71. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I found your father... 72. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I found your father. He gave me the information I needed. 72. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I found your father. He gave me the information I needed. 73. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I found your father. He's returning to rule once again... 73. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I found your father. He's returning to rule once again... 74. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I have a few questions about what you've told me so far... 74. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I have a few questions about what you've told me so far... 77. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Thorvald! He's been gone quite a while...we'd been considering sending out a search party. I mean, it has been 100 years or so...then again, Thorvald always was somewhat of a loner. What word have you concerning him? 77. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Thorvald! He's been gone quite a while...we'd been considering sending out a search party. I mean, it has been 100 years or so...then again, Thorvald always was somewhat of a loner. What word have you concerning him? 77. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Thorvald! He's been gone quite a while...we'd been considering sending out a search party. I mean, it has been 100 years or so...then again, Thorvald always was somewhat of a loner. What word have you concerning him? 77. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Thorvald! He's been gone quite a while...we'd been considering sending out a search party. I mean, it has been 100 years or so...then again, Thorvald always was somewhat of a loner. What word have you concerning him? 78. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg He's on the Isle of Despair...[Tell him of Thorvald.] 78. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg He's on the Isle of Despair...[Tell him of Thorvald.] 79. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I brought him back from the Isle of Despair...[Tell the rest.] 79. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I brought him back from the Isle of Despair...[Tell the rest.] 80. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I brought him back from the Isle of Despair...[Tell the rest.] 80. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I brought him back from the Isle of Despair...[Tell the rest.] 81. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Unfortunately, he's dead. [Tell him the story.] 81. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Unfortunately, he's dead. [Tell him the story.] 82. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Uh...I'd just heard rumors that he's been missing... 82. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Uh...I'd just heard rumors that he's been missing... 84. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I thank you for making us aware. I'll send out a detachment as soon as possible...we'll bring him home... 84. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I thank you for making us aware. I'll send out a detachment as soon as possible...we'll bring him home... 84. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I thank you for making us aware. I'll send out a detachment as soon as possible...we'll bring him home... 84. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I thank you for making us aware. I'll send out a detachment as soon as possible...we'll bring him home... 85. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Glad to hear. One or two more things... 85. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Glad to hear. One or two more things... 87. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Thank you very much for returning him to us. It's always good when a lost brother comes home. 87. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Thank you very much for returning him to us. It's always good when a lost brother comes home. 87. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Thank you very much for returning him to us. It's always good when a lost brother comes home. 87. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Thank you very much for returning him to us. It's always good when a lost brother comes home. 88. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg My pleasure. One or two more things... 88. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg My pleasure. One or two more things... 90. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Yes...he came back to us not too long ago and told us the whole story. Thank you for returning him to us. It's always good when a lost brother comes home. 90. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Yes...he came back to us not too long ago and told us the whole story. Thank you for returning him to us. It's always good when a lost brother comes home. 90. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Yes...he came back to us not too long ago and told us the whole story. Thank you for returning him to us. It's always good when a lost brother comes home. 90. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Yes...he came back to us not too long ago and told us the whole story. Thank you for returning him to us. It's always good when a lost brother comes home. 91. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg My pleasure. One or two more things... 91. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg My pleasure. One or two more things... 93. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg A tragedy. I wish more than anything we would have known...we will mourn the loss of our brother... 93. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg A tragedy. I wish more than anything we would have known...we will mourn the loss of our brother... 93. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg A tragedy. I wish more than anything we would have known...we will mourn the loss of our brother... 93. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg A tragedy. I wish more than anything we would have known...we will mourn the loss of our brother... 94. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg He was a quite a dwarf. One or two more things... 94. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg He was a quite a dwarf. One or two more things... 96. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Yes...we've never heard a word since he left. A shame really... 96. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Yes...we've never heard a word since he left. A shame really... 96. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Yes...we've never heard a word since he left. A shame really... 96. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Yes...we've never heard a word since he left. A shame really... 97. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'm sure...One or two more things... 97. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'm sure...One or two more things... 99. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Yes. My father is...unavailable, and I rule in his stead. But I am not the true King, and will not be as long as my father lives. I am only a King-in-Waiting. 99. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Yes. My father is...unavailable, and I rule in his stead. But I am not the true King, and will not be as long as my father lives. I am only a King-in-Waiting. 99. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Yes. My father is...unavailable, and I rule in his stead. But I am not the true King, and will not be as long as my father lives. I am only a King-in-Waiting. 99. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Yes. My father is...unavailable, and I rule in his stead. But I am not the true King, and will not be as long as my father lives. I am only a King-in-Waiting. 100. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I see. I'm in need of your assistance... 100. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I see. I'm in need of your assistance... 109. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Dire nature? Of what are you speaking? 109. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Dire nature? Of what are you speaking? 109. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Dire nature? Of what are you speaking? 109. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Dire nature? Of what are you speaking? 110. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I have a tale to tell...[Tell him what has happened.] 110. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I have a tale to tell...[Tell him what has happened.] 114. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg [Randver is quiet for some time.] I see. And you say you've been to the Isle of Despair to confirm the story of Gudmund Ore Bender? 114. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg [Randver is quiet for some time.] I see. And you say you've been to the Isle of Despair to confirm the story of Gudmund Ore Bender? 114. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg [Randver is quiet for some time.] I see. And you say you've been to the Isle of Despair to confirm the story of Gudmund Ore Bender? 114. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg [Randver is quiet for some time.] I see. And you say you've been to the Isle of Despair to confirm the story of Gudmund Ore Bender? 115. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Yes. I was there and there was no sign of the BMC dwarves. 115. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Yes. I was there and there was no sign of the BMC dwarves. 116. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I was there. And I bring news of Thorvald Two Stones... 116. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I was there. And I bring news of Thorvald Two Stones... 122. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg This troubles me, my friend. We were given assurances, by Alberich! Assurances! Bloody meddling...oh, blast them all to the dark depths! 122. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg This troubles me, my friend. We were given assurances, by Alberich! Assurances! Bloody meddling...oh, blast them all to the dark depths! 122. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg This troubles me, my friend. We were given assurances, by Alberich! Assurances! Bloody meddling...oh, blast them all to the dark depths! 122. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg This troubles me, my friend. We were given assurances, by Alberich! Assurances! Bloody meddling...oh, blast them all to the dark depths! 123. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Blast who? The elves? What is going on here? 123. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Blast who? The elves? What is going on here? 127. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg This is an old and dark business...the business of my father. And as I am his heir, it falls to me to make it right. But I know not what to do! He told me so little... 127. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg This is an old and dark business...the business of my father. And as I am his heir, it falls to me to make it right. But I know not what to do! He told me so little... 127. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg This is an old and dark business...the business of my father. And as I am his heir, it falls to me to make it right. But I know not what to do! He told me so little... 127. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg This is an old and dark business...the business of my father. And as I am his heir, it falls to me to make it right. But I know not what to do! He told me so little... 128. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg What happened to your father, Randver? 128. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg What happened to your father, Randver? 134. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg [Visibly shaken.] My father! Great and solid Loghaire Thunder Stone! King of the Dwarves! Do you know of him, stranger? The stories of his courage, of his strength, of his wisdom? My father, stone among stones...from out of the madness of the Clan Wars he united us under one banner, under one King, through the sheer power of his will... 134. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg [Visibly shaken.] My father! Great and solid Loghaire Thunder Stone! King of the Dwarves! Do you know of him, stranger? The stories of his courage, of his strength, of his wisdom? My father, stone among stones...from out of the madness of the Clan Wars he united us under one banner, under one King, through the sheer power of his will... 134. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg [Visibly shaken.] My father! Great and solid Loghaire Thunder Stone! King of the Dwarves! Do you know of him, stranger? The stories of his courage, of his strength, of his wisdom? My father, stone among stones...from out of the madness of the Clan Wars he united us under one banner, under one King, through the sheer power of his will... 134. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg [Visibly shaken.] My father! Great and solid Loghaire Thunder Stone! King of the Dwarves! Do you know of him, stranger? The stories of his courage, of his strength, of his wisdom? My father, stone among stones...from out of the madness of the Clan Wars he united us under one banner, under one King, through the sheer power of his will... 135. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Where is he, Randver? What happened to him? 135. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Where is he, Randver? What happened to him? 136. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg The Clan Wars? 136. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg The Clan Wars? 138. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Yes...a sad time in our history. For five-hundred years, there was a rift among the dwarves. We built great machines of war, and threw ourselves against one another, and entire clans were lost in the battles. A dark time, the time of Lorek's insanity. We speak very little of that time... 138. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Yes...a sad time in our history. For five-hundred years, there was a rift among the dwarves. We built great machines of war, and threw ourselves against one another, and entire clans were lost in the battles. A dark time, the time of Lorek's insanity. We speak very little of that time... 138. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Yes...a sad time in our history. For five-hundred years, there was a rift among the dwarves. We built great machines of war, and threw ourselves against one another, and entire clans were lost in the battles. A dark time, the time of Lorek's insanity. We speak very little of that time... 138. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Yes...a sad time in our history. For five-hundred years, there was a rift among the dwarves. We built great machines of war, and threw ourselves against one another, and entire clans were lost in the battles. A dark time, the time of Lorek's insanity. We speak very little of that time... 139. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Who was Lorek? 139. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Who was Lorek? 140. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Where is Loghaire, Randver? What happened to him? 140. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Where is Loghaire, Randver? What happened to him? 142. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I've said we don't often speak of it. That's a conversation for another time, perhaps... 142. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I've said we don't often speak of it. That's a conversation for another time, perhaps... 142. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I've said we don't often speak of it. That's a conversation for another time, perhaps... 142. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I've said we don't often speak of it. That's a conversation for another time, perhaps... 143. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Where is Loghaire, Randver? What happened to him? 143. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Where is Loghaire, Randver? What happened to him? 146. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg It broke his heart...that heavy, stone heart! He, who warred against Lorek the Abjurer in the pass of Gorgoth...who, in victory, burned Lorek alive, along with ten thousand of his dwarven followers. And this! This broke him like a child upon the stones of the world... 146. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg It broke his heart...that heavy, stone heart! He, who warred against Lorek the Abjurer in the pass of Gorgoth...who, in victory, burned Lorek alive, along with ten thousand of his dwarven followers. And this! This broke him like a child upon the stones of the world... 146. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg It broke his heart...that heavy, stone heart! He, who warred against Lorek the Abjurer in the pass of Gorgoth...who, in victory, burned Lorek alive, along with ten thousand of his dwarven followers. And this! This broke him like a child upon the stones of the world... 146. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg It broke his heart...that heavy, stone heart! He, who warred against Lorek the Abjurer in the pass of Gorgoth...who, in victory, burned Lorek alive, along with ten thousand of his dwarven followers. And this! This broke him like a child upon the stones of the world... 147. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Please, Randver. I need to know what has happened here... 147. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Please, Randver. I need to know what has happened here... 152. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg [Randver calms himself.] It is as the Ore Bender told you. My father permitted the banishment of his own people. By the elves. He watched them sent away, heard their cries, with hardness born of a hundred generations of Thunder Stones... 152. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg [Randver calms himself.] It is as the Ore Bender told you. My father permitted the banishment of his own people. By the elves. He watched them sent away, heard their cries, with hardness born of a hundred generations of Thunder Stones... 152. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg [Randver calms himself.] It is as the Ore Bender told you. My father permitted the banishment of his own people. By the elves. He watched them sent away, heard their cries, with hardness born of a hundred generations of Thunder Stones... 152. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg [Randver calms himself.] It is as the Ore Bender told you. My father permitted the banishment of his own people. By the elves. He watched them sent away, heard their cries, with hardness born of a hundred generations of Thunder Stones... 153. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg So where is he? 153. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg So where is he? 157. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg My father came home, and upon his knees cried out for his lost, foolish brethren. Tears of regret, stranger. Regret, shame and sorrow. The caverns shook with his fury, shook at the impact of his hands upon bare stone. He tore the clothes from his body, and set his bulk against the walls and the floors, and his sorrow was marked in blood... 157. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg My father came home, and upon his knees cried out for his lost, foolish brethren. Tears of regret, stranger. Regret, shame and sorrow. The caverns shook with his fury, shook at the impact of his hands upon bare stone. He tore the clothes from his body, and set his bulk against the walls and the floors, and his sorrow was marked in blood... 157. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg My father came home, and upon his knees cried out for his lost, foolish brethren. Tears of regret, stranger. Regret, shame and sorrow. The caverns shook with his fury, shook at the impact of his hands upon bare stone. He tore the clothes from his body, and set his bulk against the walls and the floors, and his sorrow was marked in blood... 157. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg My father came home, and upon his knees cried out for his lost, foolish brethren. Tears of regret, stranger. Regret, shame and sorrow. The caverns shook with his fury, shook at the impact of his hands upon bare stone. He tore the clothes from his body, and set his bulk against the walls and the floors, and his sorrow was marked in blood... 158. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg And then? 158. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg And then? 160. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I told you. He left us...walked into the old caverns with nothing but Harrow, first-axe of the Thunder Stones. And with that weapon he disappeared, exiled by his own grief, and left the Wheel Clan. He's never returned. 160. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I told you. He left us...walked into the old caverns with nothing but Harrow, first-axe of the Thunder Stones. And with that weapon he disappeared, exiled by his own grief, and left the Wheel Clan. He's never returned. 160. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I told you. He left us...walked into the old caverns with nothing but Harrow, first-axe of the Thunder Stones. And with that weapon he disappeared, exiled by his own grief, and left the Wheel Clan. He's never returned. 160. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I told you. He left us...walked into the old caverns with nothing but Harrow, first-axe of the Thunder Stones. And with that weapon he disappeared, exiled by his own grief, and left the Wheel Clan. He's never returned. 161. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'm very sorry. What do the elves have to do with this? 161. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'm very sorry. What do the elves have to do with this? 162. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Gudmund spoke of a connection to Gilbert Bates... 162. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Gudmund spoke of a connection to Gilbert Bates... 163. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg It seems I'll have to speak with Loghaire. Where is he? 163. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg It seems I'll have to speak with Loghaire. Where is he? 164. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg What had technology done to the elves? 164. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg What had technology done to the elves? 165. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg What did the rest of the clans say? 165. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg What did the rest of the clans say? 170. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg The elves? It was they who demanded the banishment of the Black Mountain Clan for their crimes. But as for the reasons...as I said, I know very little. My father never told me the details of his discussions with them, only that what had been decided was necessary, and that the responsibility would be his... 170. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg The elves? It was they who demanded the banishment of the Black Mountain Clan for their crimes. But as for the reasons...as I said, I know very little. My father never told me the details of his discussions with them, only that what had been decided was necessary, and that the responsibility would be his... 170. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg The elves? It was they who demanded the banishment of the Black Mountain Clan for their crimes. But as for the reasons...as I said, I know very little. My father never told me the details of his discussions with them, only that what had been decided was necessary, and that the responsibility would be his... 170. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg The elves? It was they who demanded the banishment of the Black Mountain Clan for their crimes. But as for the reasons...as I said, I know very little. My father never told me the details of his discussions with them, only that what had been decided was necessary, and that the responsibility would be his... 171. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg What crimes? What had the Black Mountain Clan done? 171. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg What crimes? What had the Black Mountain Clan done? 172. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg What did the rest of the clans say? 172. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg What did the rest of the clans say? 173. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Who were these elves? 173. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Who were these elves? 178. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Technology! Manipulation of natural force, the stone- and gearworks that make men gods! This, our legacy, given into the hands of reckless children. And the disease has spread...and the cost, stranger! Oh, the bloody cost...! 178. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Technology! Manipulation of natural force, the stone- and gearworks that make men gods! This, our legacy, given into the hands of reckless children. And the disease has spread...and the cost, stranger! Oh, the bloody cost...! 178. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Technology! Manipulation of natural force, the stone- and gearworks that make men gods! This, our legacy, given into the hands of reckless children. And the disease has spread...and the cost, stranger! Oh, the bloody cost...! 178. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Technology! Manipulation of natural force, the stone- and gearworks that make men gods! This, our legacy, given into the hands of reckless children. And the disease has spread...and the cost, stranger! Oh, the bloody cost...! 179. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Gudmund spoke of Gilbert Bates...? 179. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Gudmund spoke of Gilbert Bates...? 180. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Who were these elves? 180. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Who were these elves? 181. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Where is Loghaire? What happened to him? 181. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Where is Loghaire? What happened to him? 182. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg It seems I'll have to speak with Loghaire. Where is he? 182. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg It seems I'll have to speak with Loghaire. Where is he? 183. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg What did the rest of the clans say? 183. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg What did the rest of the clans say? 185. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Bates! It was Bates who spread technology and its disease...and who are we to blame him? Humans! Cursed with brevity, lacking patience, lacking discernment. I've spent human LIFETIMES deciding on what type of stone to use in a mural, and look what they've done in only a few turns of the moon. And with this these elves came to us, speaking of punishments... 185. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Bates! It was Bates who spread technology and its disease...and who are we to blame him? Humans! Cursed with brevity, lacking patience, lacking discernment. I've spent human LIFETIMES deciding on what type of stone to use in a mural, and look what they've done in only a few turns of the moon. And with this these elves came to us, speaking of punishments... 185. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Bates! It was Bates who spread technology and its disease...and who are we to blame him? Humans! Cursed with brevity, lacking patience, lacking discernment. I've spent human LIFETIMES deciding on what type of stone to use in a mural, and look what they've done in only a few turns of the moon. And with this these elves came to us, speaking of punishments... 185. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Bates! It was Bates who spread technology and its disease...and who are we to blame him? Humans! Cursed with brevity, lacking patience, lacking discernment. I've spent human LIFETIMES deciding on what type of stone to use in a mural, and look what they've done in only a few turns of the moon. And with this these elves came to us, speaking of punishments... 186. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg The elves? What was their role in this? 186. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg The elves? What was their role in this? 187. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Who were these elves? 187. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Who were these elves? 188. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Where is Loghaire? What happened to him? 188. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Where is Loghaire? What happened to him? 189. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg It seems I'll have to speak with Loghaire. Where is he? 189. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg It seems I'll have to speak with Loghaire. Where is he? 190. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg What did the rest of the clans say? 190. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg What did the rest of the clans say? 193. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I've no idea. And I know not why my father felt it necessary to speak with them, nor to heed their demands. As King, my father never should have allowed them to interfere, but for some reason he allowed it. He's never spoken a word about it since. 193. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I've no idea. And I know not why my father felt it necessary to speak with them, nor to heed their demands. As King, my father never should have allowed them to interfere, but for some reason he allowed it. He's never spoken a word about it since. 193. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I've no idea. And I know not why my father felt it necessary to speak with them, nor to heed their demands. As King, my father never should have allowed them to interfere, but for some reason he allowed it. He's never spoken a word about it since. 193. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I've no idea. And I know not why my father felt it necessary to speak with them, nor to heed their demands. As King, my father never should have allowed them to interfere, but for some reason he allowed it. He's never spoken a word about it since. 194. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg And what of Gilbert Bates? What role did he play? 194. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg And what of Gilbert Bates? What role did he play? 195. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg The elves? What was their role in this? 195. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg The elves? What was their role in this? 196. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg It seems I'll have to speak with Loghaire. Where is he? 196. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg It seems I'll have to speak with Loghaire. Where is he? 197. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Where has your father disappeared to? 197. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Where has your father disappeared to? 198. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg What did the rest of the clans say? 198. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg What did the rest of the clans say? 214. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg The other clans never knew that the elves were involved in the banishment. They were only told that the Black Mountain Clan had been exiled, punished for their crimes, and my father was the only one present when their sentence was passed... 214. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg The other clans never knew that the elves were involved in the banishment. They were only told that the Black Mountain Clan had been exiled, punished for their crimes, and my father was the only one present when their sentence was passed... 214. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg The other clans never knew that the elves were involved in the banishment. They were only told that the Black Mountain Clan had been exiled, punished for their crimes, and my father was the only one present when their sentence was passed... 214. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg The other clans never knew that the elves were involved in the banishment. They were only told that the Black Mountain Clan had been exiled, punished for their crimes, and my father was the only one present when their sentence was passed... 215. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg And what of Gilbert Bates? What role did he play? 215. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg And what of Gilbert Bates? What role did he play? 216. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg The elves? What was their role in this? 216. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg The elves? What was their role in this? 217. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Where is Loghaire? What happened to him? 217. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Where is Loghaire? What happened to him? 218. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg It seems I'll have to speak with Loghaire. Where is he? 218. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg It seems I'll have to speak with Loghaire. Where is he? 219. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg And the elves who approached him? Who were they? 219. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg And the elves who approached him? Who were they? 220. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I told you...he exiled himself. He walked into the Dredge, and has never returned... 220. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I told you...he exiled himself. He walked into the Dredge, and has never returned... 220. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I told you...he exiled himself. He walked into the Dredge, and has never returned... 220. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I told you...he exiled himself. He walked into the Dredge, and has never returned... 221. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg The Dredge? What is it, and where can I find it? 221. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg The Dredge? What is it, and where can I find it? 222. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg What can I expect to find in this...uh...Dredge? 222. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg What can I expect to find in this...uh...Dredge? 224. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg He's deep within the Dredge...the old mine caverns of the Wheel Clan. The entrance is just outside of the Royal Chambers, to the southeast. 224. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg He's deep within the Dredge...the old mine caverns of the Wheel Clan. The entrance is just outside of the Royal Chambers, to the southeast. 224. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg He's deep within the Dredge...the old mine caverns of the Wheel Clan. The entrance is just outside of the Royal Chambers, to the southeast. 224. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg He's deep within the Dredge...the old mine caverns of the Wheel Clan. The entrance is just outside of the Royal Chambers, to the southeast. 225. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Thank you. Just one more thing... 225. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Thank you. Just one more thing... 228. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg The Dredge is an old system of caverns--a mine, actually--not far from here. The entrance is just beyond the entrance to these chambers and to the southeast. There you will find a stone archway. Beyond that you will find the Dredge, into which my father disappeared... 228. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg The Dredge is an old system of caverns--a mine, actually--not far from here. The entrance is just beyond the entrance to these chambers and to the southeast. There you will find a stone archway. Beyond that you will find the Dredge, into which my father disappeared... 228. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg The Dredge is an old system of caverns--a mine, actually--not far from here. The entrance is just beyond the entrance to these chambers and to the southeast. There you will find a stone archway. Beyond that you will find the Dredge, into which my father disappeared... 228. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg The Dredge is an old system of caverns--a mine, actually--not far from here. The entrance is just beyond the entrance to these chambers and to the southeast. There you will find a stone archway. Beyond that you will find the Dredge, into which my father disappeared... 229. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg YOU must know where he is. Can I convince you to tell me? 229. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg YOU must know where he is. Can I convince you to tell me? 230. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg YOU must know where he is. Can I convince you to tell me? 230. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg YOU must know where he is. Can I convince you to tell me? 231. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'm confused. Why, exactly was your father so shamed? 231. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'm confused. Why, exactly was your father so shamed? 232. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg What can I expect to find in this...uh...Dredge? 232. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg What can I expect to find in this...uh...Dredge? 234. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Right now, it serves little purpose but to house an assortment of foul creatures. There are mine-cart tracks and an occasional storeroom. No one ventures there anymore, so I don't know anything beyond that... 234. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Right now, it serves little purpose but to house an assortment of foul creatures. There are mine-cart tracks and an occasional storeroom. No one ventures there anymore, so I don't know anything beyond that... 234. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Right now, it serves little purpose now but to house an assortment of foul creatures. There are mine-cart tracks and an occasional storeroom. No one ventures there anymore, so I don't know anything beyond that... 234. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Right now, it serves little purpose now but to house an assortment of foul creatures. There are mine-cart tracks and an occasional storeroom. No one ventures there anymore, so I don't know anything beyond that... 235. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg YOU must know where he is. Can I convince you to tell me? 235. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg YOU must know where he is. Can I convince you to tell me? 236. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg YOU must know where he is. Can I convince you to tell me? 236. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg YOU must know where he is. Can I convince you to tell me? 237. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'm confused. Why, exactly was your father so ashamed? 237. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'm confused. Why, exactly was your father so ashamed? 238. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg What exactly is the Dredge, and where do I find it? 238. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg What exactly is the Dredge, and where do I find it? 241. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Uh...no. I've NO idea where he is. If you're looking for him, you'll have to find him yourself in the Dredge. I will tell the guards there to let you pass. I hope you find your answers, stranger. 241. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Uh...no. I've NO idea where he is. If you're looking for him, you'll have to find him yourself in the Dredge. I will tell the guards there to let you pass. I hope you find your answers, stranger. 241. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Uh...no. I've NO idea where he is. If you're looking for him, you'll have to find him yourself in the Dredge. I will tell the guards there to let you pass. I hope you find your answers, stranger. 241. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Uh...no. I've NO idea where he is. If you're looking for him, you'll have to find him yourself in the Dredge. I will tell the guards there to let you pass. I hope you find your answers, stranger. 242. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I see. Then I go now to find him. 242. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I see. Then I go now to find him. 244. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Why would you think that? If a dwarf wants to be alone, then a dwarf stays alone... 244. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Why would you think that? If a dwarf wants to be alone, then a dwarf stays alone... 244. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Why would you think that? If a dwarf wants to be alone, then a dwarf stays alone... 244. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Why would you think that? If a dwarf wants to be alone, then a dwarf stays alone... 245. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg You're his son and his heir. You'd have gone looking for him... 245. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg You're his son and his heir. You'd have gone looking for him... 246. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'm confused. Why, exactly was your father so shamed? 246. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'm confused. Why, exactly was your father so shamed? 247. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I tire of these games. I go now to find him myself. 247. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I tire of these games. I go now to find him myself. 249. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg And why? He left me here to rule a kingdom, and rule it I will! What sort of son would I be to...uh...go running around in the dark looking for a father who doesn't care...? 249. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg And why? He left me here to rule a kingdom, and rule it I will! What sort of son would I be to...uh...go running around in the dark looking for a father who doesn't care...? 249. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg And why? He left me here to rule a kingdom, and rule it I will! What sort of son would I be to...uh...go running around in the dark looking for a father who doesn't care...? 249. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg And why? He left me here to rule a kingdom, and rule it I will! What sort of son would I be to...uh...go running around in the dark looking for a father who doesn't care...? 250. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Your anger is hollow. You need not protect him from me. 250. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Your anger is hollow. You need not protect him from me. 251. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg And what has he left behind for you, Randver? 251. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg And what has he left behind for you, Randver? 252. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Please clarify for me why he felt such shame for his actions? 252. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Please clarify for me why he felt such shame for his actions? 253. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I don't know, and no longer care. I go now to find him myself. 253. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I don't know, and no longer care. I go now to find him myself. 258. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg [Sigh] You see more than most, my friend. You're correct...I hold no animosity towards my father. My heart breaks every day that he is gone... 258. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg [Sigh] You see more than most, my friend. You're correct...I hold no animosity towards my father. My heart breaks every day that he is gone... 258. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg [Sigh] You see more than most, my friend. You're correct...I hold no animosity towards my father. My heart breaks every day that he is gone... 258. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg [Sigh] You see more than most, my friend. You're correct...I hold no animosity towards my father. My heart breaks every day that he is gone... 259. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I seek the truth. I think your father would want that as well. 259. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I seek the truth. I think your father would want that as well. 261. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I believe you, stranger. I truly do. I just might be able to point you in the right direction. 261. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I believe you, stranger. I truly do. I just might be able to point you in the right direction. 261. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I believe you, stranger. I truly do. I just might be able to point you in the right direction. 261. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I believe you, stranger. I truly do. I just might be able to point you in the right direction. 262. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Any help you'd give would be appreciated... 262. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Any help you'd give would be appreciated... 264. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg For me? He has left a crumbling clan...its people confused and frightened at the changes in our world, hurt by the abandonment of their clan-father and King. And it falls to me...to me!...to hold us together... 264. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg For me? He has left a crumbling clan...its people confused and frightened at the changes in our world, hurt by the abandonment of their clan-father and King. And it falls to me...to me!...to hold us together... 264. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg For me? He has left a crumbling clan...its people confused and frightened at the changes in our world, hurt by the abandonment of their clan-father and King. And it falls to me...to me!...to hold us together... 264. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg For me? He has left a crumbling clan...its people confused and frightened at the changes in our world, hurt by the abandonment of their clan-father and King. And it falls to me...to me!...to hold us together... 265. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg You've done your best, Randver. Your father would be proud. 265. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg You've done your best, Randver. Your father would be proud. 266. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg You're a Thunder Stone. Start acting like one, for your father... 266. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg You're a Thunder Stone. Start acting like one, for your father... 268. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg But I am so very young. My people's respect for me stems more from my name than my experience. Still..."A handful of lodestone weighs more than an armful of pumice." He still tells me that...uh, I mean he used to... 268. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg But I am so very young. My people's respect for me stems more from my name than my experience. Still..."A handful of lodestone weighs more than an armful of pumice." He still tells me that...uh, I mean he used to... 268. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg But I am so very young. My people's respect for me stems more from my name than my experience. Still..."A handful of lodestone weighs more than an armful of pumice." He still tells me that...uh, I mean he used to... 268. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg But I am so very young. My people's respect for me stems more from my name than my experience. Still..."A handful of lodestone weighs more than an armful of pumice." He still tells me that...uh, I mean he used to... 269. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I knew it! You have seen him! Where is he? 269. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I knew it! You have seen him! Where is he? 270. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg He seems a very wise man. I hope someday to know him... 270. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg He seems a very wise man. I hope someday to know him... 271. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Hmmm. I'm still unsure as to why he was so ashamed... 271. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Hmmm. I'm still unsure as to why he was so ashamed... 273. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I believe he would enjoy your company. My father is a man of truth, and he respects men cut from the same stone... 273. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I believe he would enjoy your company. My father is a man of truth, and he respects men cut from the same stone... 273. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I believe he would enjoy your company. My father is a man of truth, and he respects men cut from the same stone... 273. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I believe he would enjoy your company. My father is a man of truth, and he respects men cut from the same stone... 274. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'm sure. Why, exactly, was he so ashamed? 274. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'm sure. Why, exactly, was he so ashamed? 275. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Thank you. I think I had best be going...I must try to find him. 275. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Thank you. I think I had best be going...I must try to find him. 277. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg No, wait!... 277. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg No, wait!... 277. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg No, wait!... 277. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg No, wait!... 278. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Yes? 278. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Yes? 280. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I must admit it...you're correct. I do see him, almost every day, although he says very little. He lives deep within the Dredge, but I have a hidden passage through which I travel, and within it, you will encounter no trouble. Just enter here...there's a secret passage under the throne. I trust you stranger. Find your answers. Do what is right. I pray he will tell you what you need to know... 280. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I must admit it...you're correct. I do see him, almost every day, although he says very little. He lives deep within the Dredge, but I have a hidden passage through which I travel, and within it, you will encounter no trouble. Just enter here...there's a secret passage under the throne. I trust you stranger. Find your answers. Do what is right. I pray he will tell you what you need to know... 280. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I must admit it...you're correct. I do see him, almost every day, although he says very little. He lives deep within the Dredge, but I have a hidden passage through which I travel, and within it, you will encounter no trouble. Just enter here...there's a secret passage under the throne. I trust you stranger. Find your answers. Do what is right. I pray he will tell you what you need to know... 280. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I must admit it...you're correct. I do see him, almost every day, although he says very little. He lives deep within the Dredge, but I have a hidden passage through which I travel, and within it, you will encounter no trouble. Just enter here...there's a secret passage under the throne. I trust you stranger. Find your answers. Do what is right. I pray he will tell you what you need to know... 281. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'll most certainly try. Thank you for your help, Randver. 281. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'll most certainly try. Thank you for your help, Randver. 284. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg He's in the Dredge...but as I told you, there's a secret passage that will lead you right to him. It's in the floor of my room... 284. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg He's in the Dredge...but as I told you, there's a secret passage that will lead you right to him. It's in the floor of my room... 284. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg He's in the Dredge...but as I told you, there's a secret passage that will lead you right to him. It's in the floor of my room... 284. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg He's in the Dredge...but as I told you, there's a secret passage that will lead you right to him. It's in the floor of my room... 285. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Thank you. One more thing... 285. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Thank you. One more thing... 286. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'll go to him right away... 286. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'll go to him right away... 288. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Wh-hat? Are you calling me a liar? I tire of speaking, stranger. I wish you the best of luck, but I can give you nothing more... 288. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Wh-hat? Are you calling me a liar? I tire of speaking, stranger. I wish you the best of luck, but I can give you nothing more... 288. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Wh-hat? Are you calling me a liar? I tire of speaking, stranger. I wish you the best of luck, but I can give you nothing more... 288. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Wh-hat? Are you calling me a liar? I tire of speaking, stranger. I wish you the best of luck, but I can give you nothing more... 289. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Of course not. I'm only trying to find the truth... 289. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Of course not. I'm only trying to find the truth... 290. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Your father would disapprove of this attitude, Randver... 290. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Your father would disapprove of this attitude, Randver... 291. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'm sorry you feel that way. I go now to find your father... 291. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'm sorry you feel that way. I go now to find your father... 293. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Truly? The stakes are very high in this game we play...how am I to know the bedrock upon which rests your soul? 293. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Truly? The stakes are very high in this game we play...how am I to know the bedrock upon which rests your soul? 293. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Truly? The stakes are very high in this game we play...how am I to know the bedrock upon which rests your soul? 293. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Truly? The stakes are very high in this game we play...how am I to know the bedrock upon which rests your soul? 294. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Trust your feelings. I seek to throw light on all of this... 294. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Trust your feelings. I seek to throw light on all of this... 295. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Be careful. We've seen ONCE the fruits of unsound judgment... 295. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Be careful. We've seen ONCE the fruits of unsound judgment... 296. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg It seems you suffer from the same cowardice as your father... 296. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg It seems you suffer from the same cowardice as your father... 297. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg You cannot, I suppose. I leave you to go and find him. 297. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg You cannot, I suppose. I leave you to go and find him. 299. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg NEVER speak of my family, my honor, or my father! I would as soon brain you as hear you say another foolish word! 299. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg NEVER speak of my family, my honor, or my father! I would as soon brain you as hear you say another foolish word! 299. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg NEVER speak of my family, my honor, or my father! I would as soon brain you as hear you say another foolish word! 299. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg NEVER speak of my family, my honor, or my father! I would as soon brain you as hear you say another foolish word! 300. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Forgive me, I only want to do what is right... 300. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Forgive me, I only want to do what is right... 301. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Your threats are empty, King-in-Waiting. Don't push me... 301. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Your threats are empty, King-in-Waiting. Don't push me... 302. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Perhaps I've gone too far. I go to search him out alone. 302. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Perhaps I've gone too far. I go to search him out alone. 304. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Do you? How am I to know for sure? This is my father, you're speaking of...my people! So much is at stake! How am I to know? 304. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Do you? How am I to know for sure? This is my father, you're speaking of...my people! So much is at stake! How am I to know? 304. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Do you? How am I to know for sure? This is my father, you're speaking of...my people! So much is at stake! How am I to know? 304. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Do you? How am I to know for sure? This is my father, you're speaking of...my people! So much is at stake! How am I to know? 305. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Trust your feelings. I seek to throw light on all of this... 305. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Trust your feelings. I seek to throw light on all of this... 306. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Be careful. We've seen ONCE the fruits of unsound judgment... 306. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Be careful. We've seen ONCE the fruits of unsound judgment... 307. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg You cannot, I suppose. I leave you to go and find Loghaire. 307. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg You cannot, I suppose. I leave you to go and find Loghaire. 309. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I believe I heard enough of your words. Leave me, stranger...I leave you to find my father on your own. 309. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I believe I heard enough of your words. Leave me, stranger...I leave you to find my father on your own. 309. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I believe I heard enough of your words. Leave me, stranger...I leave you to find my father on your own. 309. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I believe I heard enough of your words. Leave me, stranger...I leave you to find my father on your own. 310. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'll take my leave of you, then. I go to find your father. 310. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'll take my leave of you, then. I go to find your father. 312. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Threaten me again, stranger, and I swear by my name that your blood will flow. 312. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Threaten me again, stranger, and I swear by my name that your blood will flow. 312. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Threaten me again, stranger, and I swear by my name that your blood will flow. 312. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Threaten me again, stranger, and I swear by my name that your blood will flow. 313. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I see. Perhaps it would be best if I left. Good bye. 313. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I see. Perhaps it would be best if I left. Good bye. 314. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I call you out, Blunder Stone. Prepare for death. 314. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I call you out, Blunder Stone. Prepare for death. 316. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Foolish outlander! You'll pay with your life! 316. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Foolish outlander! You'll pay with your life! 316. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Foolish outlander! You'll pay with your life! 316. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Foolish outlander! You'll pay with your life! 321. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'd have to disagree. I think we'd better resume our previous discussion... 321. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'd have to disagree. I think we'd better resume our previous discussion... 321. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'd have to disagree. I think we'd better resume our previous discussion... 321. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'd have to disagree. I think we'd better resume our previous discussion... 322. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg YOU must know where he is. Can I convince you to tell me? 322. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg YOU must know where he is. Can I convince you to tell me? 323. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg YOU must know where he is. Can I convince you to tell me? 323. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg YOU must know where he is. Can I convince you to tell me? 324. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg What can I expect to find in this...uh...Dredge? 324. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg What can I expect to find in this...uh...Dredge? 325. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg YOU must know where he is. Can I convince you to tell me? 325. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg YOU must know where he is. Can I convince you to tell me? 326. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg YOU must know where he is. Can I convince you to tell me? 326. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg YOU must know where he is. Can I convince you to tell me? 327. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg What exactly is the Dredge, and where do I find it? 327. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg What exactly is the Dredge, and where do I find it? 328. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Okay...you're his son. You'd have gone looking for him... 328. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Okay...you're his son. You'd have gone looking for him... 329. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Okay. But I sense your anger at your father is hollow... 329. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Okay. But I sense your anger at your father is hollow... 330. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Fine. What has your father left behind for you, Randver? 330. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Fine. What has your father left behind for you, Randver? 331. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Fine! But you're manner betrays you! You've seen him...! 331. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Fine! But you're manner betrays you! You've seen him...! 332. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Loghaire seems a very wise man. I hope someday to know him... 332. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Loghaire seems a very wise man. I hope someday to know him... 333. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I understand. I think I better be going...I must try to find him. 333. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I understand. I think I better be going...I must try to find him. 346. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg That's a complicated discussion, friend. A very long one that I'm not sure you'd fully be able to understand... 346. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg That's a complicated discussion, friend. A very long one that I'm not sure you'd fully be able to understand... 346. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg That's a complicated discussion, friend. One I'm not sure you'd fully be able to understand... 346. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg That's a complicated discussion, friend. One I'm not sure you'd fully be able to understand... 347. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I believe my mental powers are up to the task... 347. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I believe my mental powers are up to the task... 348. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I believe my mental powers are up to the task... 348. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I believe my mental powers are up to the task... 349. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Perhaps you're right...let's continue our previous discussion... 349. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Perhaps you're right...let's continue our previous discussion... 351. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Hmmm. Perhaps you are correct. Fine. My father's reasons for leaving are tied up in ageless tradition...truly, in his opinion, he had no option other than to leave his clan. He was only doing what he saw to be his only choice... 351. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Hmmm. Perhaps you are correct. Fine. My father's reasons for leaving are tied up in ageless tradition...truly, in his opinion, he had no option other than to leave his clan. He was only doing what he saw to be his only choice... 351. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Hmmm. Perhaps you are correct. Fine. My father's reasons for leaving are tied up in ageless tradition...truly, in his opinion, he had no option other than to leave his clan. He was only doing what he saw to be his only choice... 351. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Hmmm. Perhaps you are correct. Fine. My father's reasons for leaving are tied up in ageless tradition...truly, in his opinion, he had no option other than to leave his clan. He was only doing what he saw to be his only choice... 352. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg You spoke of dwarven traditions...of which do you speak? 352. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg You spoke of dwarven traditions...of which do you speak? 353. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg You said "in his opinion...". Do you disagree with his choice? 353. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg You said "in his opinion...". Do you disagree with his choice? 355. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Perhaps you should ask that later, once you've heard what I have to say... 355. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Perhaps you should ask that later, once you've heard what I have to say... 355. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Perhaps you should ask that later, once you've heard what I have to say... 355. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Perhaps you should ask that later, once you've heard what I have to say... 356. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Of course...please continue. You were talking about tradition? 356. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Of course...please continue. You were talking about tradition? 360. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Perhaps tradition is the wrong word. Philosophy might be a better one, though we dwarves rarely consider ourselves philosophers. A philosophy, as most know it, infers a certain amount of subjective opinion, and a particular open-mindedness toward other trains of thought. What I speak of is different... 360. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Perhaps tradition is the wrong word. Philosophy might be a better one, though we dwarves rarely consider ourselves philosophers. A philosophy, as most know it, infers a certain amount of subjective opinion, and a particular open-mindedness toward other trains of thought. What I speak of is different... 360. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Perhaps tradition is the wrong word. Philosophy might be a better one, though we dwarves rarely consider ourselves philosophers. A philosophy, as most know it, infers a certain amount of subjective opinion, and a particular open-mindedness toward other trains of thought. What I speak of is different... 360. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Perhaps tradition is the wrong word. Philosophy might be a better one, though we dwarves rarely consider ourselves philosophers. A philosophy, as most know it, infers a certain amount of subjective opinion, and a particular open-mindedness toward other trains of thought. What I speak of is different... 361. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Are there NO dwarf philosophers? 361. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Are there NO dwarf philosophers? 362. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg What, exactly, are you referring to? 362. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg What, exactly, are you referring to? 364. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg There have been what you might consider philosophers. Do you remember before, when I spoke of Lorek the Abjurer, and the Clan Wars? Lorek was what you would call a philosopher. Unfortunately, his views were terribly, terribly skewed. Ask me about him later... 364. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg There have been what you might consider philosophers. Do you remember before, when I spoke of Lorek the Abjurer, and the Clan Wars? Lorek was what you would call a philosopher. Unfortunately, his views were terribly, terribly skewed. Ask me about him later... 364. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg There have been what you might consider philosophers. Do you remember before, when I spoke of Lorek the Abjurer, and the Clan Wars? Lorek was what you would call a philosopher. Unfortunately, his views were terribly, terribly skewed. Ask me about him later... 364. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg There have been what you might consider philosophers. Do you remember before, when I spoke of Lorek the Abjurer, and the Clan Wars? Lorek was what you would call a philosopher. Unfortunately, his views were terribly, terribly skewed. Ask me about him later... 365. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I will. What were you talking about before...? 365. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I will. What were you talking about before...? 367. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'm talking about the stuff of dwarven souls, the tenets we live by, our moral fiber...though morality plays no part in it. Not morality as most know it. What I speak of, friend, is what is known as the Stone and the Shape... 367. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'm talking about the stuff of dwarven souls, the tenets we live by, our moral fiber...though morality plays no part in it. Not morality as most know it. What I speak of, friend, is what is known as the Stone and the Shape... 367. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'm talking about the stuff of dwarven souls, the tenets we live by, our moral fiber...though morality plays no part in it. Not morality as most know it. What I speak of, friend, is what is known as the Stone and the Shape... 367. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'm talking about the stuff of dwarven souls, the tenets we live by, our moral fiber...though morality plays no part in it. Not morality as most know it. What I speak of, friend, is what is known as the Stone and the Shape... 368. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Continue, please... 368. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Continue, please... 369. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Wait...what do you mean that morality plays no part in it...? 369. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Wait...what do you mean that morality plays no part in it...? 371. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Morality, at its most basic level, presupposes a choice, my friend. To live by a "moral" code means that there is, inherently, an "immoral" code. These are not terms we employ in discussions pertaining to dwarven intangibles. If you understand that, the rest is easier. As I said before, we refer to what is known as the Stone and the Shape... 371. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Morality, at its most basic level, presupposes a choice, my friend. To live by a "moral" code means that there is, inherently, an "immoral" code. These are not terms we employ in discussions pertaining to dwarven intangibles. If you understand that, the rest is easier. As I said before, we refer to what is known as the Stone and the Shape... 371. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Morality, at its most basic level, presupposes a choice, my friend. To live by a "moral" code means that there is, inherently, an "immoral" code. These are not terms we employ in discussions pertaining to dwarven intangibles. If you understand that, the rest is easier. As I said before, we refer to what is known as the Stone and the Shape... 371. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Morality, at its most basic level, presupposes a choice, my friend. To live by a "moral" code means that there is, inherently, an "immoral" code. These are not terms we employ in discussions pertaining to dwarven intangibles. If you understand that, the rest is easier. As I said before, we refer to what is known as the Stone and the Shape... 372. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Thank you for clarifying that. Please continue... 372. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Thank you for clarifying that. Please continue... 373. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I tire of this. Let us continue our previous discussion... 373. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I tire of this. Let us continue our previous discussion... 375. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg To be a Dwarf...what does this mean? Our character is defined through the immovability, the solidity of stone. We dwarves see the soul not as something ephemeral or transient...but as rooted in this reality as the mountains from which we carve our homes...do you understand? 375. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg To be a Dwarf...what does this mean? Our character is defined through the immovability, the solidity of stone. We dwarves see the soul not as something ephemeral or transient...but as rooted in this reality as the mountains from which we carve our homes...do you understand? 375. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg To be a Dwarf...what does this mean? Our character is defined through the immovability, the solidity of stone. We dwarves see the soul not as something ephemeral or transient...but as rooted in this reality as the mountains from which we carve our homes...do you understand? 375. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg To be a Dwarf...what does this mean? Our character is defined through the immovability, the solidity of stone. We dwarves see the soul not as something ephemeral or transient...but as rooted in this reality as the mountains from which we carve our homes...do you understand? 376. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Clearly...you're speaking of dwarven commonality...? 376. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Clearly...you're speaking of dwarven commonality...? 377. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I think so, but could you explain a bit further...? 377. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I think so, but could you explain a bit further...? 379. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Take this mountain...the sight of him against the horizon can set our hearts afire, and with throaty and tear-choked cries we'll call greetings or farewell. But to live within him! feel him shifting and settling, cracking, veins full with blood of gold and silver...and he is both hard and generous, and we rejoice in both because we are Dwarves. 379. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Take this mountain...the sight of him against the horizon can set our hearts afire, and with throaty and tear-choked cries we'll call greetings or farewell. But to live within him! feel him shifting and settling, cracking, veins full with blood of gold and silver...and he is both hard and generous, and we rejoice in both because we are Dwarves. 379. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Take this mountain...the sight of him against the horizon can set our hearts afire, and with throaty and tear-choked cries we'll call greetings or farewell. But to live within him! feel him shifting and settling, cracking, veins full with blood of gold and silver...and he is both hard and generous, and we rejoice in both because we are Dwarves. 379. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Take this mountain...the sight of him against the horizon can set our hearts afire, and with throaty and tear-choked cries we'll call greetings or farewell. But to live within him! feel him shifting and settling, cracking, veins full with blood of gold and silver...and he is both hard and generous, and we rejoice in both because we are Dwarves. 380. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Common dwarven traits, yes...but is there more? 380. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Common dwarven traits, yes...but is there more? 382. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Yes!...I speak both metaphorically and literally...we are dwarves, and there is much about us that is like the stone. We feel no more at home than when it surrounds us, and it carries to us the roar of the great molten flows, or the slow whine of subterranean ocean-rivers, or, when all is quiet, mountain-whispers so steeped in age that even the stars were young when they were first spoken... 382. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Yes!...I speak both metaphorically and literally...we are dwarves, and there is much about us that is like the stone. We feel no more at home than when it surrounds us, and it carries to us the roar of the great molten flows, or the slow whine of subterranean ocean-rivers, or, when all is quiet, mountain-whispers so steeped in age that even the stars were young when they were first spoken... 382. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Yes...I speak both metaphorically and literally...we are dwarves, and there is much about us that is like the stone. We feel no more at home than when it surrounds us, and it carries to us the roar of the great molten flows, or the slow whine of subterranean ocean-rivers, or, when all is quiet, mountain-whispers so steeped in age that even the stars were young when they were first spoken... 382. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Yes...I speak both metaphorically and literally...we are dwarves, and there is much about us that is like the stone. We feel no more at home than when it surrounds us, and it carries to us the roar of the great molten flows, or the slow whine of subterranean ocean-rivers, or, when all is quiet, mountain-whispers so steeped in age that even the stars were young when they were first spoken... 383. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg And so... 383. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg And so... 385. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg And so...to understand this is to understand a part of what makes us dwarves...these loves are immovable and unchangeable, and so we are like the Stone. 385. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg And so...to understand this is to understand a part of what makes us dwarves...these loves are immovable and unchangeable, and so we are like the Stone. 385. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg And so...to understand this is to understand a part of what makes us dwarves...these loves are immovable and unchangeable, and so we are like the Stone. 385. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg And so...to understand this is to understand a part of what makes us dwarves...these loves are immovable and unchangeable, and so we are like the Stone. 386. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Are you saying that all dwarves are the same? 386. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Are you saying that all dwarves are the same? 387. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I see. But what of the Shape? 387. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I see. But what of the Shape? 388. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I tire of this. Let us continue our previous discussion... 388. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I tire of this. Let us continue our previous discussion... 390. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Of course not. There are many kinds of stone. What I speak of is what we are all cut from, not the form we take afterwards. That, my friend, is what is known as the Shape. It's very important to understand the difference...do you? 390. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Of course not. There are many kinds of stone. What I speak of is what we are all cut from, not the form we take afterwards. That, my friend, is what is known as the Shape. It's very important to understand the difference...do you? 390. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Of course not. There are many kinds of stone. What I speak of is what we are all cut from, not the form we take afterwards. That, my friend, is what is known as the Shape. It's very important to understand the difference...do you? 390. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Of course not. There are many kinds of stone. What I speak of is what we are all cut from, not the form we take afterwards. That, my friend, is what is known as the Shape. It's very important to understand the difference...do you? 391. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Yes...please tell me more... 391. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Yes...please tell me more... 392. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'm still a bit muddled...could you make it more clear? 392. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'm still a bit muddled...could you make it more clear? 394. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg When I speak of the Stone, I'm talking of the unchangeable, undeniable things which make us dwarves. To make a comparison...stone is stone because of common physical and mineral properties. I say that the soul of dwarves are the same... 394. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg When I speak of the Stone, I'm talking of the unchangeable, undeniable things which make us dwarves. To make a comparison...stone is stone because of common physical and mineral properties. I say that the soul of dwarves are the same... 394. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg When I speak of the Stone, I'm talking of the unchangeable, undeniable things which make us dwarves. To make a comparison...stone is stone because of common physical and mineral properties. I say that the soul of dwarves are the same... 394. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg When I speak of the Stone, I'm talking of the unchangeable, undeniable things which make us dwarves. To make a comparison...stone is stone because of common physical and mineral properties. I say that the soul of dwarves are the same... 395. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Thank you. And the Shape? 395. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Thank you. And the Shape? 397. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg The Shape is what FORMS us, what defines our being and our purpose and the things we say and do. As there are many types of stone, so are there as many shapes. Granite for bricks, and shale for oilstones, and marble for statues, and crystal for the fragile and the precise. 397. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg The Shape is what FORMS us, what defines our being and our purpose and the things we say and do. As there are many types of stone, so are there as many shapes. Granite for bricks, and shale for oilstones, and marble for statues, and crystal for the fragile and the precise. 397. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg The Shape is what FORMS us, what defines our being and our purpose and the things we say and do. As there are many types of stone, so are there as many shapes. Granite for bricks, and shale for oilstones, and marble for statues, and crystal for the fragile and the precise. 397. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg The Shape is what FORMS us, what defines our being and our purpose and the things we say and do. As there are many types of stone, so are there as many shapes. Granite for bricks, and shale for oilstones, and marble for statues, and crystal for the fragile and the precise. 398. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Wait...it is the Shape that defines what the Stone becomes? 398. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Wait...it is the Shape that defines what the Stone becomes? 399. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Elaborate a little further, please... 399. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Elaborate a little further, please... 400. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I've heard enough. As to what we were discussing before... 400. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I've heard enough. As to what we were discussing before... 402. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg How can I make this more clear for you?...a stone yields what is already within, and so we, as Dwarves, look within and see what it is we are to become. 402. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg How can I make this more clear for you?...a stone yields what is already within, and so we, as Dwarves, look within and see what it is we are to become. 402. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg How can I make this more clear for you?...a stone yields what is already within, and so we, as Dwarves, look within and see what it is we are to become. 402. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg How can I make this more clear for you?...a stone yields what is already within, and so we, as Dwarves, look within and see what it is we are to become. 403. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg So, symbolically, 'quartz' would be the Shape of a Stone... 403. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg So, symbolically, 'quartz' would be the Shape of a Stone... 404. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Wait...it is the Shape that defines what the Stone becomes? 404. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Wait...it is the Shape that defines what the Stone becomes? 406. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg 'Quartz' is not the Shape, but its Shape is tied to it being quartz...both alabaster and marble are stone, but the Shapes they can become are vastly different...its not hard to grasp, but important... 406. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg 'Quartz' is not the Shape, but its Shape is tied to it being quartz...both alabaster and marble are stone, but the Shapes they can become are vastly different...its not hard to grasp, but important... 406. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg 'Quartz' is not the Shape, but its Shape is tied to it being quartz...both alabaster and marble are stone, but the Shapes they can become are vastly different...its not hard to grasp, but important... 406. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg 'Quartz' is not the Shape, but its Shape is tied to it being quartz...both alabaster and marble are stone, but the Shapes they can become are vastly different...its not hard to grasp, but important... 407. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I see. And the Shape defines what the Stone becomes...? 407. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I see. And the Shape defines what the Stone becomes...? 409. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg This is the most important concept. One cannot exist without the other. To a certain degree, Shape does define what the Stone becomes...flint makes a good striking stick...but the reverse is just as true...you can't make a good striking stick without flint. Shape arises from Stone, but Stone is dependent upon Shape...do you understand? 409. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg This is the most important concept. One cannot exist without the other. To a certain degree, Shape does define what the Stone becomes...flint makes a good striking stick...but the reverse is just as true...you can't make a good striking stick without flint. Shape arises from Stone, but Stone is dependent upon Shape...do you understand? 409. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg This is the most important concept. One cannot exist without the other. To a certain degree, Shape does define what the Stone becomes...flint makes a good striking stick...but the reverse is just as true...you can't make a good striking stick without flint. Shape arises from Stone, but Stone is dependent upon Shape...do you understand? 409. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg This is the most important concept. One cannot exist without the other. To a certain degree, Shape does define what the Stone becomes...flint makes a good striking stick...but the reverse is just as true...you can't make a good striking stick without flint. Shape arises from Stone, but Stone is dependent upon Shape...do you understand? 410. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I want to make sure I understand this... 410. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I want to make sure I understand this... 412. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg It is perhaps stated most simply in this way. As slate will flake and crack under the sculptor's chisel, so will a dwarf who knows not his purpose, knows not his Shape. 412. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg It is perhaps stated most simply in this way. As slate will flake and crack under the sculptor's chisel, so will a dwarf who knows not his purpose, knows not his Shape. 412. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg It is perhaps stated most simply in this way. As slate will flake and crack under the sculptor's chisel, so will a dwarf who knows not his purpose, knows not his Shape. 412. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg It is perhaps stated most simply in this way. As slate will flake and crack under the sculptor's chisel, so will a dwarf who knows not his purpose, knows not his Shape. 413. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I understand. Interesting. So, in terms of your father... 413. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I understand. Interesting. So, in terms of your father... 414. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg So...Stone and Shape define your "morality"... 414. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg So...Stone and Shape define your "morality"... 415. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg It seems Fate is playing a very large role, here... 415. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg It seems Fate is playing a very large role, here... 416. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I tire of this. I'd like to return to our previous discussion... 416. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I tire of this. I'd like to return to our previous discussion... 418. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Precisely...you seem to understand this very well. Dwarven morality...the choices we make...at the most basic level, is defined by us being dwarves. Work ethic, love of family, respect of wisdom...these are our morality. We seem them not as choices, because, as dwarves, it is merely being who we are. Stone is the existence of these things...Shape is their expression. 418. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Precisely...you seem to understand this very well. Dwarven morality...the choices we make...at the most basic level, is defined by us being dwarves. Work ethic, love of family, respect of wisdom...these are our morality. We seem them not as choices, because, as dwarves, it is merely being who we are. Stone is the existence of these things...Shape is their expression. 418. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Precisely...you seem to understand this very well. Dwarven morality...the choices we make...at the most basic level, is defined by us being dwarves. Work ethic, love of family, respect of wisdom...these are our morality. We seem them not as choices, because, as dwarves, it is merely being who we are. Stone is the existence of these things...Shape is their expression. 418. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Precisely...you seem to understand this very well. Dwarven morality...the choices we make...at the most basic level, is defined by us being dwarves. Work ethic, love of family, respect of wisdom...these are our morality. We seem them not as choices, because, as dwarves, it is merely being who we are. Stone is the existence of these things...Shape is their expression. 419. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I see. But Fate seems to be playing a very large role here... 419. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I see. But Fate seems to be playing a very large role here... 420. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg So, Stone and Shape, in terms of your father... 420. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg So, Stone and Shape, in terms of your father... 423. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg If what you mean is that we are "fated" from birth to be a particular kind of person, you are incorrect, although I can see where you'd make that connection. I've said only that your Shape must be true to your Stone. The use of the word "fate" presupposes a single, unalterable line. Dwarven purpose is a room with many doors... 423. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg If what you mean is that we are "fated" from birth to be a particular kind of person, you are incorrect, although I can see where you'd make that connection. I've said only that your Shape must be true to your Stone. The use of the word "fate" presupposes a single, unalterable line. Dwarven purpose is a room with many doors... 423. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg If what you mean is that we are "fated" from birth to be a particular kind of person, you are incorrect, although I can see where you'd make that connection. I've said only that your Shape must be true to your Stone. The use of the word "fate" presupposes a single, unalterable line. Dwarven purpose is a room with many doors... 423. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg If what you mean is that we are "fated" from birth to be a particular kind of person, you are incorrect, although I can see where you'd make that connection. I've said only that your Shape must be true to your Stone. The use of the word "fate" presupposes a single, unalterable line. Dwarven purpose is a room with many doors... 424. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg So, Stone and Shape, in terms of your father... 424. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg So, Stone and Shape, in terms of your father... 425. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Therefore, Stone and Shape define your "morality"... 425. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Therefore, Stone and Shape define your "morality"... 426. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I tire of this. I'd like to return to our previous discussion... 426. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I tire of this. I'd like to return to our previous discussion... 428. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg My father left us because he felt he had betrayed both his Stone and his Shape. He felt that allowing the elves to banish his brethren was a betrayal of his Stone. The same act was also a betrayal of his Shape, being King of the Dwarves. Without either, he was empty. 428. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg My father left us because he felt he had betrayed both his Stone and his Shape. He felt that allowing the elves to banish his brethren was a betrayal of his Stone. The same act was also a betrayal of his Shape, being King of the Dwarves. Without either, he was empty. 428. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg My father left us because he felt he had betrayed both his Stone and his Shape. He felt that allowing the elves to banish his brethren was a betrayal of his Stone. The same act was also a betrayal of his Shape, being King of the Dwarves. Without either, he was empty. 428. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg My father left us because he felt he had betrayed both his Stone and his Shape. He felt that allowing the elves to banish his brethren was a betrayal of his Stone. The same act was also a betrayal of his Shape, being King of the Dwarves. Without either, he was empty. 429. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg And what is your opinion, Randver? Was it a betrayal? 429. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg And what is your opinion, Randver? Was it a betrayal? 430. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg And what of Lorek the Abjurer? 430. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg And what of Lorek the Abjurer? 432. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Lorek was a dwarf who had betrayed his Stone...he believed that his clan was better than those of other dwarves, and because of this only they were fit to rule. Anyone who opposed him was put to death. His words were evil, but he spoke them well. Many a dwarf followed him, and many more died because of it. 432. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Lorek was a dwarf who had betrayed his Stone...he believed that his clan was better than those of other dwarves, and because of this only they were fit to rule. Anyone who opposed him was put to death. His words were evil, but he spoke them well. Many a dwarf followed him, and many more died because of it. 432. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Lorek was a dwarf who had betrayed his Stone...he believed that his clan was better than those of other dwarves, and because of this only they were fit to rule. Anyone who opposed him was put to death. His words were evil, but he spoke them well. Many a dwarf followed him, and many more died because of it. 432. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Lorek was a dwarf who had betrayed his Stone...he believed that his clan was better than those of other dwarves, and because of this only they were fit to rule. Anyone who opposed him was put to death. His words were evil, but he spoke them well. Many a dwarf followed him, and many more died because of it. 433. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Lorek's Stone was flawed...his Shape could be no different... 433. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Lorek's Stone was flawed...his Shape could be no different... 435. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Well spoken, my friend. You've wisdom beyond your years.... 435. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Well spoken, my friend. You've wisdom beyond your years.... 435. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Well spoken, my friend. You've wisdom beyond your years.... 435. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Well spoken, my friend. You've wisdom beyond your years.... 436. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg And your opinion of your fathers choice? 436. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg And your opinion of your fathers choice? 438. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg There are times, my friend, when the choices we are forced to make cannot be true to both the Shape and the Stone. I have thought long and hard on the issue...I have not the answers. But I know my father is a dwarf among dwarves. There is a saying among us..."Weigh your own Stone." It is not for me to decide... 438. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg There are times, my friend, when the choices we are forced to make cannot be true to both the Shape and the Stone. I have thought long and hard on the issue...I have not the answers. But I know my father is a dwarf among dwarves. There is a saying among us..."Weigh your own Stone." It is not for me to decide... 438. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg There are times, my friend, when the choices we are forced to make cannot be true to both the Shape and the Stone. I have thought long and hard on the issue...I have not the answers. But I know my father is a dwarf among dwarves. There is a saying among us..."Weigh your own Stone." It is not for me to decide... 438. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg There are times, my friend, when the choices we are forced to make cannot be true to both the Shape and the Stone. I have thought long and hard on the issue...I have not the answers. But I know my father is a dwarf among dwarves. There is a saying among us..."Weigh your own Stone." It is not for me to decide... 439. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Thank you, Randver. I feel I better understand your father... 439. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Thank you, Randver. I feel I better understand your father... 441. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg No, thank you, my friend. Few are the outlanders who would even care to ask. It is good that I've shared these things with you today... 441. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg No, thank you, my friend. Few are the outlanders who would even care to ask. It is good that I've shared these things with you today... 441. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg No, thank you, my friend. Few are the outlanders who would even care to ask. It is good that I've shared these things with you today... 441. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg No, thank you, my friend. Few are the outlanders who would even care to ask. It is good that I've shared these things with you today... 442. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Can we continue or previous discussion? 442. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Can we continue or previous discussion? 444. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Certainly...where were we? 444. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Certainly...where were we? 444. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Certainly...where were we? 444. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Certainly...where were we? 445. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Surely YOU must have some idea as to his whereabouts? 445. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Surely YOU must have some idea as to his whereabouts? 446. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Surely YOU must have some idea as to his whereabouts? 446. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Surely YOU must have some idea as to his whereabouts? 447. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg What can I expect to find in this...uh...Dredge? 447. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg What can I expect to find in this...uh...Dredge? 448. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Surely YOU must have some idea as to his whereabouts? 448. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Surely YOU must have some idea as to his whereabouts? 449. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Surely YOU must have some idea as to his whereabouts? 449. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Surely YOU must have some idea as to his whereabouts? 450. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg What exactly is the Dredge, and where do I find it? 450. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg What exactly is the Dredge, and where do I find it? 451. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg You're his son. I'd assume you'd have gone looking for him... 451. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg You're his son. I'd assume you'd have gone looking for him... 452. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I sense your anger at your father is hollow, Randver... 452. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I sense your anger at your father is hollow, Randver... 453. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg What has your father left behind for you, Randver? 453. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg What has your father left behind for you, Randver? 454. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Your words tell me you see him, often. Now where is he? 454. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Your words tell me you see him, often. Now where is he? 455. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Loghaire seems a very wise man. I hope someday to know him... 455. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Loghaire seems a very wise man. I hope someday to know him... 456. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I think I better be going...I must try to find your father. 456. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I think I better be going...I must try to find your father. 460. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I wish you the best of luck in finding him, my friend... 460. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I wish you the best of luck in finding him, my friend... 460. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I wish you the best of luck in finding him, my friend... 460. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I wish you the best of luck in finding him, my friend... 461. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'm very glad. Good luck on your quest. I hope you find the truth... 461. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'm very glad. Good luck on your quest. I hope you find the truth... 461. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'm very glad. Good luck on your quest. I hope you find the truth... 461. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'm very glad. Good luck on your quest. I hope you find the truth... 462. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg The dwarves are forever in your debt. Thank you so much for your help, and godspeed on your quest... 462. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg The dwarves are forever in your debt. Thank you so much for your help, and godspeed on your quest... 462. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg The dwarves are forever in your debt. Thank you so much for your help, and godspeed on your quest... 462. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg The dwarves are forever in your debt. Thank you so much for your help, and godspeed on your quest... 467. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg What are you unclear about? 467. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg What are you unclear about? 467. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg What are you unclear about? 467. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg What are you unclear about? 468. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Tell me of when your father left... 468. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Tell me of when your father left... 469. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg What of the reasons behind the banishment of the BMC? 469. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg What of the reasons behind the banishment of the BMC? 470. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Nothing, for now. A few more general questions... 470. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Nothing, for now. A few more general questions... 477. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Alright. You know the Black Mountain Clan was banished, and you know the elves were involved. When we returned from the banishment, my father's shame at the incident drove him into exile... 477. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Alright. You know the Black Mountain Clan was banished, and you know the elves were involved. When we returned from the banishment, my father's shame at the incident drove him into exile... 477. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Alright. You know the Black Mountain Clan was banished, and you know the elves were involved. When we returned from the banishment, my father's shame at the incident drove him into exile... 477. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Alright. You know the Black Mountain Clan was banished, and you know the elves were involved. When we returned from the banishment, my father's shame at the incident drove him into exile... 478. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Thank you...a few more general questions... 478. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Thank you...a few more general questions... 479. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I may need some clarification on another issue... 479. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I may need some clarification on another issue... 481. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg The Black Mountain Clan had shown Gilbert Bates some of the secrets of technology. Because of this, technology spread at an alarming rate across all of Arcanum, and not long after, some elves approached my father, demanding retribution. Who these elves were, I don't know. The punishment was banishment of the Black Mountain Clan, which my father approved. 481. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg The Black Mountain Clan had shown Gilbert Bates some of the secrets of technology. Because of this, technology spread at an alarming rate across all of Arcanum, and not long after, some elves approached my father, demanding retribution. Who these elves were, I don't know. The punishment was banishment of the Black Mountain Clan, which my father approved. 481. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg The Black Mountain Clan had shown Gilbert Bates some of the secrets of technology. Because of this, technology spread at an alarming rate across all of Arcanum, and not long after, some elves approached my father, demanding retribution. Who these elves were, I don't know. The punishment was banishment of the Black Mountain Clan, which my father approved. 481. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg The Black Mountain Clan had shown Gilbert Bates some of the secrets of technology. Because of this, technology spread at an alarming rate across all of Arcanum, and not long after, some elves approached my father, demanding retribution. Who these elves were, I don't know. The punishment was banishment of the Black Mountain Clan, which my father approved. 482. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Thank you...a few more general questions... 482. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Thank you...a few more general questions... 483. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I may need some clarification on another issue... 483. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I may need some clarification on another issue... 490. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I am Randver Thunder Stone, son of Loghaire Thunder Stone. I stand as chieftain and King-in-Waiting of all the dwarves, both over- and under-mountain, in the lands of Arcanum. Welcome to the caverns of the Wheel Clan. You seem a bit...uh...simple, my friend? 490. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I am Randver Thunder Stone, son of Loghaire Thunder Stone. I stand as chieftain and King-in-Waiting of all the dwarves, both over- and under-mountain, in the lands of Arcanum. Welcome to the caverns of the Wheel Clan. You seem a bit...uh...simple, my friend? 490. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I am Randver Thunder Stone, son of Loghaire Thunder Stone. I stand as chieftain and King-in-Waiting of all the dwarves, both over- and under-mountain, in the lands of Arcanum. Welcome to the caverns of the Wheel Clan. You seem a bit...uh...simple, my friend? 490. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I am Randver Thunder Stone, son of Loghaire Thunder Stone. I stand as chieftain and King-in-Waiting of all the dwarves, both over- and under-mountain, in the lands of Arcanum. Welcome to the caverns of the Wheel Clan. You seem a bit...uh...simple, my friend? 491. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Simple...? Uh, yeah! Have questions, Randy! 491. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Simple...? Uh, yeah! Have questions, Randy! 492. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Uh...me go. 492. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Uh...me go. 500. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Certainly...how can I help you? 500. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Certainly...how can I help you? 500. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Certainly...how can I help you? 500. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Certainly...how can I help you? 501. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Thors bald two stones trapped in despair! 501. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Thors bald two stones trapped in despair! 502. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I got bad news! 502. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I got bad news! 503. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg You no where I find Logare, Randy? 503. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg You no where I find Logare, Randy? 504. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I found Logare! 504. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I found Logare! 505. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I found Logare. He told me stuff! 505. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I found Logare. He told me stuff! 506. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Gotta go. 506. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Gotta go. 509. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Thor's bald two...what? Wait! Do you mean Thorvald Two Stones? 509. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Thor's bald two...what? Wait! Do you mean Thorvald Two Stones? 509. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Thor's bald two...what? Wait! Do you mean Thorvald Two Stones? 509. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Thor's bald two...what? Wait! Do you mean Thorvald Two Stones? 510. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Yes! Yes! Trapped in despair! 510. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Yes! Yes! Trapped in despair! 512. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I see! He's trapped on the Isle of Despair! He's been gone for quite a while...no wonder we haven't heard from him! We'll send a detachment to retrieve him right away! Thank you for the information... 512. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I see! He's trapped on the Isle of Despair! He's been gone for quite a while...no wonder we haven't heard from him! We'll send a detachment to retrieve him right away! Thank you for the information... 512. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I see! He's trapped on the Isle of Despair! He's been gone for quite a while...no wonder we haven't heard from him! We'll send a detachment to retrieve him right away! Thank you for the information... 512. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I see! He's trapped on the Isle of Despair! He's been gone for quite a while...no wonder we haven't heard from him! We'll send a detachment to retrieve him right away! Thank you for the information... 513. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Sure Randy! Have more questions... 513. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Sure Randy! Have more questions... 515. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Bad news, you say? What is it, my simple friend? 515. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Bad news, you say? What is it, my simple friend? 515. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Bad news, you say? What is it, my simple friend? 515. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Bad news, you say? What is it, my simple friend? 516. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I know stuff... [Tell him what you know.] 516. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I know stuff... [Tell him what you know.] 518. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I see. This is a very grave situation, and one only fully known by my father. He never told me the details behind the banishment of the BMC... 518. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I see. This is a very grave situation, and one only fully known by my father. He never told me the details behind the banishment of the BMC... 518. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I see. This is a very grave situation, and one only fully known by my father. He never told me the details behind the banishment of the BMC... 518. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I see. This is a very grave situation, and one only fully known by my father. He never told me the details behind the banishment of the BMC... 519. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Uhh...I talk to him! Where Logare? 519. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Uhh...I talk to him! Where Logare? 522. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'm sorry, my simple friend. My father has gone into exile, and will neither see nor speak to anyone. As his son, I must respect his wishes... 522. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'm sorry, my simple friend. My father has gone into exile, and will neither see nor speak to anyone. As his son, I must respect his wishes... 522. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'm sorry, my simple friend. My father has gone into exile, and will neither see nor speak to anyone. As his son, I must respect his wishes... 522. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'm sorry, my simple friend. My father has gone into exile, and will neither see nor speak to anyone. As his son, I must respect his wishes... 523. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Ex-x-xi-le...? 523. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Ex-x-xi-le...? 524. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg You know where I find him, Randy? 524. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg You know where I find him, Randy? 527. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Yes. After the banishment of the Black Mountain Clan, he was so full of shame and sorrow that he left the clan and disappeared into the Dredge...he's never returned. 527. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Yes. After the banishment of the Black Mountain Clan, he was so full of shame and sorrow that he left the clan and disappeared into the Dredge...he's never returned. 527. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Yes. After the banishment of the Black Mountain Clan, he was so full of shame and sorrow that he left the clan and disappeared into the Dredge...he's never returned. 527. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Yes. After the banishment of the Black Mountain Clan, he was so full of shame and sorrow that he left the clan and disappeared into the Dredge...he's never returned. 528. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg You know where I find him, Randy? 528. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg You know where I find him, Randy? 529. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Dre-e-ed-ge? 529. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Dre-e-ed-ge? 531. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Uh...I'm sorry, but I've no idea. He tells me...I mean he told me, you know, when he left...that he was never to be disturbed. I'm sorry. If you want to speak with him, you'll have to find him yourself in the Dredge... 531. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Uh...I'm sorry, but I've no idea. He tells me...I mean he told me, you know, when he left...that he was never to be disturbed. I'm sorry. If you want to speak with him, you'll have to find him yourself in the Dredge... 531. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Uh...I'm sorry, but I've no idea. He tells me...I mean he told me, you know, when he left...that his exile was never to be disturbed. I'm sorry. If you want to speak with him, you'll have to find him yourself in the Dredge... 531. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Uh...I'm sorry, but I've no idea. He tells me...I mean he told me, you know, when he left...that his exile was never to be disturbed. I'm sorry. If you want to speak with him, you'll have to find him yourself in the Dredge... 532. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Dre-e-ed-ge? 532. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Dre-e-ed-ge? 533. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg What is ex-x-il-l-le? 533. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg What is ex-x-il-l-le? 534. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Me go now. 534. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Me go now. 536. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg The Dredge is a network of old mines and caverns not far from here...where my father exiled himself. The entrance is just beyond the entrance to these chambers and to the southeast. 536. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg The Dredge is a network of old mines and caverns not far from here...where my father exiled himself. The entrance is just beyond the entrance to these chambers and to the southeast. 536. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg The Dredge is a network of old mines and caverns not far from here...where my father exiled himself. The entrance is just beyond the entrance to these chambers and to the southeast. 536. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg The Dredge is a network of old mines and caverns not far from here...where my father exiled himself. The entrance is just beyond the entrance to these chambers and to the southeast. 537. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg You know where I find him, Randy? 537. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg You know where I find him, Randy? 538. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg What is ex-x-il-l-le? 538. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg What is ex-x-il-l-le? 539. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Me go now. 539. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Me go now. 541. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'm glad he spoke to you. Good luck on your quest. 541. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'm glad he spoke to you. Good luck on your quest. 541. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'm glad he spoke to you. Good luck on your quest. 541. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'm glad he spoke to you. Good luck on your quest. 544. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Arrrggghhh! You! You've killed me! My time was not yet come! I had so much left to do! Ahhh! The pain...it's unbearable... 544. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Arrrggghhh! You! You've killed me! My time was not yet come! I had so much left to do! Ahhh! The pain...it's unbearable... 544. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Arrrggghhh! You! You've killed me! My time was not yet come! I had so much left to do! Ahhh! The pain...it's unbearable... 544. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Arrrggghhh! You! You've killed me! My time was not yet come! I had so much left to do! Ahhh! The pain...it's unbearable... 545. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Yes, yes I know. But I've questions and you're going to answer... 545. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Yes, yes I know. But I've questions and you're going to answer... 548. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'll answer nothing for you murderer...grrrrrr...ahhhh!!! You h-h-h-hear me? N-Nothing! 548. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'll answer nothing for you murderer...grrrrrr...ahhhh!!! You h-h-h-hear me? N-Nothing! 548. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'll answer nothing for you murderer...grrrrrr...ahhhh!!! You h-h-h-hear me? N-Nothing! 548. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I'll answer nothing for you murderer...grrrrrr...ahhhh!!! You h-h-h-hear me? N-Nothing! 549. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Fine...I can wait here all day... 549. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Fine...I can wait here all day... 552. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Ooohhh! I'll fight you through all eternity if I have to... 552. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Ooohhh! I'll fight you through all eternity if I have to... 552. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Ooohhh! I'll fight you through all eternity if I have to... 552. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Ooohhh! I'll fight you through all eternity if I have to... 553. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg [Whistle.] 553. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg [Whistle.] 556. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Nnnnnggghh! Please! Just leave me in peace! You've taken enough already!!! 556. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Nnnnnggghh! Please! Just leave me in peace! You've taken enough already!!! 556. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Nnnnnggghh! Please! Just leave me in peace! You've taken enough already!!! 556. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Nnnnnggghh! Please! Just leave me in peace! You've taken enough already!!! 557. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Answers or no? 557. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Answers or no? 560. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Alright! Ahhh! What do you want to know? 560. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Alright! Ahhh! What do you want to know? 560. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Alright! Ahhh! What do you want to know? 560. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Alright! Ahhh! What do you want to know? 561. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Loghaire Thunder Stone...where is he? 561. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Loghaire Thunder Stone...where is he? 564. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg My father? He is gone! Exiled himself after the banishment of the Black Mountain Clan! Please...oh god...! 564. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg My father? He is gone! Exiled himself after the banishment of the Black Mountain Clan! Please...oh god...! 564. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg My father? He is gone! Exiled himself after the banishment of the Black Mountain Clan! Please...oh god...! 564. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg My father? He is gone! Exiled himself after the banishment of the Black Mountain Clan! Please...oh god...! 565. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Where did he go? Quickly now... 565. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Where did he go? Quickly now... 568. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg He walked into the caverns of the Dredge! The entrance is just to the southeast of here...Aaaarrggghhh!!! 568. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg He walked into the caverns of the Dredge! The entrance is just to the southeast of here...Aaaarrggghhh!!! 568. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg He walked into the caverns of the Dredge! The entrance is just to the southeast of here...Aaaarrggghhh!!! 568. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg He walked into the caverns of the Dredge! The entrance is just to the southeast of here...Aaaarrggghhh!!! 569. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Rest in peace.... 569. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Rest in peace.... 570. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Leave me alone! It hurts so much to come back! I know nothing else! Aaaaarrrggghhh! 570. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Leave me alone! It hurts so much to come back! I know nothing else! Aaaaarrrggghhh! 570. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Leave me alone! It hurts so much to come back! I know nothing else! Aaaaarrrggghhh! 570. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Leave me alone! It hurts so much to come back! I know nothing else! Aaaaarrrggghhh! 571. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Yes...you must go your own way on this, stranger. I will tell the guards at the entrance of the Dredge to let you pass. Good day to you... 571. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Yes...you must go your own way on this, stranger. I will tell the guards at the entrance of the Dredge to let you pass. Good day to you... 571. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Yes...you must go your own way on this, stranger. I will tell the guards at the entrance of the Dredge to let you pass. Good day to you... 571. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Yes...you must go your own way on this, stranger. I will tell the guards at the entrance of the Dredge to let you pass. Good day to you... 575. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg You did? And what did he tell you? 575. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg You did? And what did he tell you? 575. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg You did? And what did he tell you? 575. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg You did? And what did he tell you? 576. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Well, let's see...would that be before or after I killed him? 576. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Well, let's see...would that be before or after I killed him? 577. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Err...not much. I don't think you'll be seeing him again, unfortunately... 577. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Err...not much. I don't think you'll be seeing him again, unfortunately... 578. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Uh...he have trouble talking after I kill him! 578. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Uh...he have trouble talking after I kill him! 579. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Umm...err...he say he not gonna come back! Ever! 579. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg Umm...err...he say he not gonna come back! Ever! 585. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I see. [Randver bows his head.] Excuse me. I'd rather be left alone... 585. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I see. [Randver bows his head.] Excuse me. I'd rather be left alone... 585. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I see. [Randver bows his head.] Excuse me. I'd rather be left alone... 585. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg I see. [Randver bows his head.] Excuse me. I'd rather be left alone... 590. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg [Randver is silent, lost in thought.] 590. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg [Randver is silent, lost in thought.] 590. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg [Randver is silent, lost in thought.] 590. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg [Randver is silent, lost in thought.] 595. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg What?! Betrayer! Guards! My father has been murdered! Kill her immediately! 595. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg What?! Betrayer! Guards! My father has been murdered! Kill her immediately! 595. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg What?! Betrayer! Guards! My father has been murdered! Kill him immediately! 595. 01067Randver_Thunder_Stone.dlg What?! Betrayer! Guards! My father has been murdered! Kill him immediately! 1. 01068Hippington.dlg G: 1 23, 2 43, 3 43, 5 43, 6 43 1. 01068Hippington.dlg G: 1 23, 2 43, 3 43, 5 43, 6 43 3. 01068Hippington.dlg I hear you are the man to speak to about the Stillwater Giant. 4. 01068Hippington.dlg I've decided to hunt the Stillwater Giant. 5. 01068Hippington.dlg How can I get close enough to the giant to trap it? 6. 01068Hippington.dlg Where can I find the Stillwater Giant's lair? 7. 01068Hippington.dlg I've not located the Giant yet. 8. 01068Hippington.dlg What can you tell me about the Stillwater Giant? 9. 01068Hippington.dlg I have captured the Giant, sir! [Show him the trapped giant.] 10. 01068Hippington.dlg I brought the ... giant to my associate, who says it is a rabbit. 11. 01068Hippington.dlg I've seen the pelt of the Stillwater Giant in a museum in Tarant. 12. 01068Hippington.dlg Dr. Fenwick said it was a rabbit, and the giant itself is a hoax. 13. 01068Hippington.dlg Excuse me, were you addressing me? 14. 01068Hippington.dlg Please, sir, I only wish to ask you some questions, if I may. 15. 01068Hippington.dlg What did you just have the audacity to say to me? 16. 01068Hippington.dlg I killed the blue rabbit, but it didn't transform into the giant. 17. 01068Hippington.dlg I find giant? 18. 01068Hippington.dlg I find giant! 19. 01068Hippington.dlg Elf say it rabbit. 20. 01068Hippington.dlg Smart brain dr. guy say it fake. 21. 01068Hippington.dlg I kill bunny! 23. 01068Hippington.dlg How very interesting. Would it trouble you for me to examine your handiwork a little closer? I get so few opportunities to study creatures of the magickal realm, you see. 23. 01068Hippington.dlg How very interesting. Would it trouble you for me to examine your handiwork a little closer? I get so few opportunities to study creatures of the magickal realm, you see. 24. 01068Hippington.dlg Not at all. May I ask who you are? 25. 01068Hippington.dlg Not at all. I hear you're the man to see about the Stillwater Giant. 26. 01068Hippington.dlg Not at all. I'm here because I've decided to hunt the Giant. 27. 01068Hippington.dlg Not at all. I've not located the Giant yet. 28. 01068Hippington.dlg Not at all. What can you tell me about the Stillwater Giant? 29. 01068Hippington.dlg I have captured the Giant, sir! [Show him the trapped giant.] 30. 01068Hippington.dlg I brought the "giant" to my associate. He says it is only a rabbit. 31. 01068Hippington.dlg I've seen the pelt of the Stillwater Giant in a museum in Tarant. 32. 01068Hippington.dlg Dr. Fenwick said it was a rabbit, and the giant itself is a hoax. 33. 01068Hippington.dlg How can I get close enough to the giant to trap it? 34. 01068Hippington.dlg Where can I find the Stillwater Giant's lair? 43. 01068Hippington.dlg Bravo, madam! It is so very seldom one finds a mage willing to flaunt her wares, as it were. 43. 01068Hippington.dlg Bravo, sir! It is so very seldom one finds a mage willing to flaunt his wares, as it were. 44. 01068Hippington.dlg May I ask who you are? 45. 01068Hippington.dlg I hear you're the man to see about the Stillwater Giant. 46. 01068Hippington.dlg I've decided to hunt the Stillwater Giant. 47. 01068Hippington.dlg I've not located the Giant yet. 48. 01068Hippington.dlg What can you tell me about the Stillwater Giant? 49. 01068Hippington.dlg I have captured the Giant, sir! [Show him the trapped giant.] 50. 01068Hippington.dlg I brought the ... giant to my associate, who says it is a rabbit. 51. 01068Hippington.dlg I've seen the pelt of the Stillwater Giant in a museum in Tarant. 52. 01068Hippington.dlg Dr. Fenwick said it was a rabbit, and the giant itself is a hoax. 53. 01068Hippington.dlg How can I get close enough to the giant to trap it? 54. 01068Hippington.dlg Where can I find the Stillwater Giant's lair? 63. 01068Hippington.dlg Stanley Xavier Hippington, renowned cryptozoologist, at your service. 63. 01068Hippington.dlg Stanley Xavier Hippington, renowned cryptozoologist, at your service. 64. 01068Hippington.dlg Cryptozoologist? What's that? 65. 01068Hippington.dlg Cryptozoologist? Someone who studies imaginary beasts? 66. 01068Hippington.dlg I hear you are the man to speak to about the Stillwater Giant. 67. 01068Hippington.dlg Kyptozo what igist? 71. 01068Hippington.dlg guby. 73. 01068Hippington.dlg A cryptozoologist is one who studies creatures too elusive to be caught or even have their very existence verified. In my case, I happen to be an expert on Gigantopithecus Arcanus, more commonly known as the Stillwater Giant. 73. 01068Hippington.dlg A cryptozoologist is one who studies creatures too elusive to be caught or even have their very existence verified. In my case, I happen to be an expert on Gigantopithecus Arcanus, more commonly known as the Stillwater Giant. 74. 01068Hippington.dlg Too elusive? Isn't the Stillwater Giant a hoax? 75. 01068Hippington.dlg The Stillwater Giant? 77. 01068Hippington.dlg I've seen the pelt of the Stillwater Giant in a museum in Tarant. 81. 01068Hippington.dlg I thought it was someone who was too dim to be a real zoologist. 82. 01068Hippington.dlg It is nice to meet you, but I must be on my way. 83. 01068Hippington.dlg Most people cannot comprehend the diligence and patience required to study creatures of this type. They do not understand the long years it takes to gather authentic, verifiable evidence. But as you can see all around you, I have quite a collection of evidence. 83. 01068Hippington.dlg Most people cannot comprehend the diligence and patience required to study creatures of this type. They do not understand the long years it takes to gather authentic, verifiable evidence. But as you can see all around you, I have quite a collection of evidence. 84. 01068Hippington.dlg What evidence? 85. 01068Hippington.dlg I need to capture the Stillwater Giant. 86. 01068Hippington.dlg What can you tell me about it? 93. 01068Hippington.dlg The Stillwater Giant, Gigantopithecus Arcanus, is an extremely primitive species of giant thought to be extinct for over 25,000 years. It was a rather strange offshoot of the Gigantopithecus genus. 93. 01068Hippington.dlg The Stillwater Giant, Gigantopithecus Arcanus, is an extremely primitive species of giant thought to be extinct for over 25,000 years. It was a rather strange offshoot of the Gigantopithecus genus. 94. 01068Hippington.dlg Strange? In what way? 96. 01068Hippington.dlg I've heard there is debate as to whether they ever existed at all. 97. 01068Hippington.dlg I've seen the pelt of the Stillwater Giant in a museum in Tarant. 103. 01068Hippington.dlg That is correct. I am the foremost authority on the Stillwater Giant. I have made tracking the beast my life's work. 103. 01068Hippington.dlg That is correct. I am the foremost authority on the Stillwater Giant. I have made tracking the beast my life's work. 104. 01068Hippington.dlg What is it, actually? 113. 01068Hippington.dlg Well, besides the fact that it was extremely hirsute for a giant, it had large horns. But the most fascinating aspect of the Gigantopithecus Arcanus was its ability to shape shift. 113. 01068Hippington.dlg Well, besides the fact that it was extremely hirsute for a giant, it had large horns. But the most fascinating aspect of the Gigantopithecus Arcanus was its ability to shape shift. 114. 01068Hippington.dlg I need to capture it. 115. 01068Hippington.dlg Hirsute? What does that mean? 122. 01068Hippington.dlg Thank you for the information. I must be going. 123. 01068Hippington.dlg I have gathered quite an extensive amount of fur samples, droppings, and full and partial footprint casts. Not to mention my numerous files of people who have actually seen the beast with their own eyes! 123. 01068Hippington.dlg I have gathered quite an extensive amount of fur samples, droppings, and full and partial footprint casts. Not to mention my numerous files of people who have actually seen the beast with their own eyes! 124. 01068Hippington.dlg What can you tell me about it? 133. 01068Hippington.dlg Capture it? Do you even know anything about it? 133. 01068Hippington.dlg Capture it? Do you even know anything about it? 134. 01068Hippington.dlg Actually, no. What can you tell me about it? 135. 01068Hippington.dlg Isn't it a primitive species of giant? What else is there to know? 136. 01068Hippington.dlg All I need to know is how to catch it. 143. 01068Hippington.dlg Well then, it is fortuitous for both of us that you have sought me out. Most people feel that the capturing of the Stillwater Giant would be an impossibilty, but I have devised a way. I have tracked it to its lair, and I have been searching for a big game hunter to implement my plan. 143. 01068Hippington.dlg Well then, it is fortuitous for both of us that you have sought me out. Most people feel that the capturing of the Stillwater Giant would be an impossibilty, but I have devised a way. I have tracked it to its lair, and I have been searching for a big game hunter to implement my plan. 144. 01068Hippington.dlg Why the need for a big game hunter? Couldn't you do it yourself? 145. 01068Hippington.dlg Tell me what I need to do. 153. 01068Hippington.dlg Yes, I have seen that as well. Quite amusing, actually. It is obviously fraudulent, sewn together from moth eaten old bear pelts with some fake antlers glued to its head for good measure. 153. 01068Hippington.dlg Yes, I have seen that as well. Quite amusing, actually. It is obviously fraudulent, sewn together from moth eaten old bear pelts with some fake antlers glued to its head for good measure. 154. 01068Hippington.dlg I suspected as much. What can you tell me of the real Giant? 155. 01068Hippington.dlg I see. What is so unique about the Stillwater Giant? 156. 01068Hippington.dlg I've decided to hunt the real Stillwater Giant. 162. 01068Hippington.dlg Interesting. Well, I must take my leave. 163. 01068Hippington.dlg Some of my more misinformed colleagues may still hold that position, but those at the forefront of this field of knowledge have no doubt that Gigantopithecus Arcanus is an authentic species. The debate now is whether there are any still alive. 163. 01068Hippington.dlg Some of my more misinformed colleagues may still hold that position, but those at the forefront of this field of knowledge have no doubt that Gigantopithecus Arcanus is an authentic species. The debate now is whether there are any still alive. 164. 01068Hippington.dlg What makes it so unique from all the other giant species? 173. 01068Hippington.dlg I wish that I had the qualities necessary to effect the beast's capture, but I am only a scientist. The Giant is a dangerous animal, and only the toughest and most experienced game hunters would even stand a chance against its fearsome attack. 173. 01068Hippington.dlg I wish that I had the qualities necessary to effect the beast's capture, but I am only a scientist. The Giant is a dangerous animal, and only the toughest and most experienced game hunters would even stand a chance against its fearsome attack. 174. 01068Hippington.dlg I am afraid that rules me out. Can't we get someone else to do it? 175. 01068Hippington.dlg Tell me what I need to do to capture it. 176. 01068Hippington.dlg That sounds thrilling, but I must depart. Good day. 183. 01068Hippington.dlg I have been searching for the proper individual to take on this task for some time now, but to no avail. 183. 01068Hippington.dlg I have been searching for the proper individual to take on this task for some time now, but to no avail. 184. 01068Hippington.dlg Well, I suppose that leaves me with no choice. I'll do it. 185. 01068Hippington.dlg I wish you luck on your search. Good day. 193. 01068Hippington.dlg Excellent! I have constructed a special trap here, somewhere .... Ah! Here it is! Use this to trap the giant. [He hands you a small trap.] 193. 01068Hippington.dlg Excellent! I have constructed a special trap here, somewhere .... Ah! Here it is! Use this to trap the giant. [He hands you a small trap.] 194. 01068Hippington.dlg This trap is ridiculously small. How can I catch a giant with this? 203. 01068Hippington.dlg That is the beauty of the plan. We take advantage of the giant's unique shape shifting abilities. It takes an enormous amount of food to feed a creature of such enormous size, so it changes to a relatively small size to conserve its energy whenever it is in the safety of its lair. 203. 01068Hippington.dlg That is the beauty of the plan. We take advantage of the giant's unique shape shifting abilities. It takes an enormous amount of food to feed a creature of such enormous size, so it changes to a relatively small size to conserve its energy whenever it is in its lair. 204. 01068Hippington.dlg So I just sneak up on it and use this trap on it? That sounds easy. 205. 01068Hippington.dlg How will I know it's the creature if it is in its small state? 213. 01068Hippington.dlg It will be easy, as long as the creature is unaware of your presence. That is why an experienced hunter is needed for this task. For if it smells you, hears you, or even senses your presence, it will immediately shift to its full size and attack ferociously. 213. 01068Hippington.dlg It will be easy, as long as the creature is unaware of your presence. That is why an experienced hunter is needed for this task. For if it smells you, hears you, or even senses your presence, it will immediately shift to its full size and attack ferociously. 214. 01068Hippington.dlg How am I suppose to get close enough to it to trap it, then? 215. 01068Hippington.dlg How will I know it's the creature if it is in its small state? 222. 01068Hippington.dlg This is all so overwhelming. I must think on it further. Good day. 223. 01068Hippington.dlg It bears a strong resemblance to a rabbit, of all things! Its only distinguishing characteristic to differentiate it from your run of the mill rabbit is that it is blue in color. 223. 01068Hippington.dlg It bears a strong resemblance to a rabbit, of all things! Its only distinguishing characteristic to differentiate it from your run of the mill rabbit is that it is blue in color. 224. 01068Hippington.dlg A rabbit? You must be joking! This is a joke, right? 225. 01068Hippington.dlg How can I get close enough to trap it without startling it? 226. 01068Hippington.dlg What will keep it from changing to its full size after it's captured? 227. 01068Hippington.dlg I already killed it, but it didn't transform into the giant. 232. 01068Hippington.dlg This is all so overwhelming. I must think on it further. Good day. 233. 01068Hippington.dlg It is no joke, and you should not treat it as such. Besides conservation of energy, its small state is also used to lure in unsuspecting prey, as the giant is not the quickest of creatures in its large form. So if you startle it, I suggest you run, as it is likely that you can outrun it. 233. 01068Hippington.dlg It is no joke, and you should not treat it as such. Besides conservation of energy, its small state is also used to lure in unsuspecting prey, as the giant is not the quickest of creatures in its large form. So if you startle it, I suggest you run, as it is likely that you can outrun it. 234. 01068Hippington.dlg How can I get close enough to trap it without startling it? 235. 01068Hippington.dlg Where do I go to find it? 236. 01068Hippington.dlg What will keep it from changing to its full size after it's captured? 243. 01068Hippington.dlg Here is a scent that you can use to mask your smell from it. I suggest you take off any armor you are wearing and use this before approaching. You will be more silent without armor, and if you do startle it, there is a slight chance it will not see you as a threat. 243. 01068Hippington.dlg Here is a scent that you can use to mask your smell from it. I suggest you take off any armor you are wearing and use this before approaching. You will be more silent without armor, and if you do startle it, there is a slight chance it will not see you as a threat. 244. 01068Hippington.dlg Where do I go to find it? 245. 01068Hippington.dlg I'm not stripping down to face this monster with no armor. 246. 01068Hippington.dlg How will I know it's the creature if it is in its small state? 253. 01068Hippington.dlg Then you will most likely die. If you intend to fight the giant face to face, I commend you on your courage, though I can not say the same about your intelligence. 253. 01068Hippington.dlg Then you will most likely die. If you intend to fight the giant face to face, I commend you on your courage, though I can not say the same about your intelligence. 254. 01068Hippington.dlg Where do I go to find it? 255. 01068Hippington.dlg This sounds like suicide. I will have to decline. Good day. 263. 01068Hippington.dlg Ahhh that is the easy part of your task. I have built this house as near to its lair as I dare. Simply take the path behind out back until it ends at a cave entrance. The giant resides somewhere deep in the labyrinth of tunnels within. 263. 01068Hippington.dlg Ahhh that is the easy part of your task. I have built this house as near to its lair as I dare. Simply take the path behind out back until it ends at a cave entrance. The giant resides somewhere deep in the labyrinth of tunnels within. 266. 01068Hippington.dlg That is not surprising. Some have spent their whole lives searching for it. 266. 01068Hippington.dlg That is not surprising. Some have spent their whole lives searching for it. 268. 01068Hippington.dlg Yes, yes, I see. [He examines the giant.] Excellent. Now, we need authentication. 268. 01068Hippington.dlg Yes, yes, I see. [He examines the giant.] Excellent. Now, we need authentication. 269. 01068Hippington.dlg Authentication? I thought you said this was it. 271. 01068Hippington.dlg There is a slight magical field within the trap that will retard the creature's ability to transform itself. 271. 01068Hippington.dlg There is a slight magical field within the trap that will retard the creature's ability to transform itself. 272. 01068Hippington.dlg How can I get close enough to trap it without startling it? 276. 01068Hippington.dlg This is it. We simply need the authentication of the scientific establishment in Tarant to legitimize it. We couldn't even hope to publish our findings without their backing. Bring it to Dr. Tristan Fenwick of the Tarant zoological society, he is a genius. I'm sure he will help us. 276. 01068Hippington.dlg This is it. We simply need the authentication of the scientific establishment in Tarant to legitimize it. We couldn't even hope to publish our findings without their backing. Bring it to Dr. Tristan Fenwick of the Tarant zoological society, he is a genius. I'm sure he will help us. 277. 01068Hippington.dlg I don't care about publishing, I want to see this thing transform! 278. 01068Hippington.dlg I'm off to see Dr. Fenwick, then. 281. 01068Hippington.dlg Are you insane? That thing would tear us both limb from limb as soon as we were to release it! Bring it to Dr. Fenwick, he will find a suitable habitat where we can watch its transformation from a safe distance. 281. 01068Hippington.dlg Are you insane? That thing would tear us both limb from limb as soon as we were to release it! Bring it to Dr. Fenwick, he will find a suitable habitat where we can watch its transformation from a safe distance. 282. 01068Hippington.dlg I'm off to see Dr. Fenwick, then. 286. 01068Hippington.dlg I am assuming your associate is not a zoologist. There are several subtle features that show us that this is the giant, and not a rabbit. For instance, its head is much longer and narrower than a real rabbit, its pelt is blue, and it is much heavier than it should be. 286. 01068Hippington.dlg I am assuming your associate is not a zoologist. There are several subtle features that show us that this is the giant, and not a rabbit. For instance, its head is much longer and narrower than a real rabbit, its pelt is blue, and it is much heavier than it should be. 287. 01068Hippington.dlg I believe you are playing me for a fool, sir. 288. 01068Hippington.dlg So you are saying this is it? 291. 01068Hippington.dlg Believe what you will, I am speaking the truth. Dr. Fenwick will also verify that this is the creature, and not a simple rabbit. 291. 01068Hippington.dlg Believe what you will, I am speaking the truth. Dr. Fenwick will also verify that this is the creature, and not a simple rabbit. 292. 01068Hippington.dlg Dr. Fenwick? 293. 01068Hippington.dlg I'm off to see Dr. Fenwick, then. 296. 01068Hippington.dlg Dr. Tristan Fenwick of the Tarant zoological society, he is a genius. I'm sure he will help us. We need the authentication of the scientific establishment in Tarant to legitimize our claim. Without their backing we wouldn't have any hope of publishing our findings. 296. 01068Hippington.dlg Dr. Tristan Fenwick of the Tarant zoological society, he is a genius. I'm sure he will help us. We need the authentication of the scientific establishment in Tarant to legitimize our claim. Without their backing we wouldn't have any hope of publishing our findings. 297. 01068Hippington.dlg I'm off to see Dr. Fenwick, then. 301. 01068Hippington.dlg Wha ... he couldn't, I ah, mean, he is a scientific genius. I don't understand this at all. 301. 01068Hippington.dlg Wha ... he couldn't, I ah, mean, he is a scientific genius. I don't understand this at all. 302. 01068Hippington.dlg He says the rabbit was painted blue, and that you are insane. 303. 01068Hippington.dlg That rabbit was painted! You have played me for the fool! 304. 01068Hippington.dlg He say you stupid. Rabbit paint blue. 305. 01068Hippington.dlg What's not to understand? You are insane. Good day. 306. 01068Hippington.dlg Good day, sir. 307. 01068Hippington.dlg Lies! All lies! I have been duped somehow. Perhaps you switched the creature with a rabbit, eh? No, wait, I know, Dr. Fenwick has been possessed by other worldly demons intent on my destruction! That must be it, unless he ah ... 307. 01068Hippington.dlg Lies! All lies! I have been duped somehow. Perhaps you switched the creature with a rabbit, eh? No, wait, I know, Dr. Fenwick has been possessed by other worldly demons intent on my destruction! That must be it, unless he ah ... 308. 01068Hippington.dlg I'll show myself out. 309. 01068Hippington.dlg I go now. 312. 01068Hippington.dlg No, not demons, he wants to steal my discovery for himself ... for some reason, I feel there are demons involved somehow ... the giant has mind control capabilties! That's it! ... or, uh ... 312. 01068Hippington.dlg No, not demons, he wants to steal my discovery for himself ... for some reason, I feel there are demons involved somehow ... the giant has mind control capabilties! That's it! ... or, uh ... 313. 01068Hippington.dlg [He suddenly looks horrified.] Oh, I'm so sorry. I, uh, I...I did not intend to speak out of turn. I did not realize that, uhm ... I mean, uh, what can I help you with? 313. 01068Hippington.dlg [He suddenly looks horrified.] Oh, I'm so sorry. I, uh, I...I did not intend to speak out of turn. I did not realize that, uhm ... I mean, uh, what can I help you with? 314. 01068Hippington.dlg Who are you? 315. 01068Hippington.dlg I hear you are the man to speak to about the Stillwater Giant. 316. 01068Hippington.dlg I've decided to hunt the Stillwater Giant. 317. 01068Hippington.dlg How can I get close enough to the giant to trap it? 318. 01068Hippington.dlg Where can I find the Stillwater Giant's lair? 319. 01068Hippington.dlg I've not located the Giant yet. 320. 01068Hippington.dlg What can you tell me about the Stillwater Giant? 321. 01068Hippington.dlg I have captured the Giant, sir! [Show him the trapped giant.] 322. 01068Hippington.dlg I brought the ... giant to my associate, who says it is a rabbit. 323. 01068Hippington.dlg I've seen the pelt of the Stillwater Giant in a museum in Tarant. 324. 01068Hippington.dlg Dr. Fenwick said it was a rabbit, and the giant itself is a hoax. 326. 01068Hippington.dlg I don't have all day for indigents such as yourself. I am a busy man. I am conducting very rigorous field observations that someone such as yourself wouldn't understand. 326. 01068Hippington.dlg I don't have all day for indigents such as yourself. I am a busy man. I am conducting very rigorous field observations that someone such as yourself wouldn't understand. 327. 01068Hippington.dlg I only seek the guidance of your wisdom, honored sir. 328. 01068Hippington.dlg I would like for you to observe my knee in your face. 330. 01068Hippington.dlg Death to the ignorant masses! 330. 01068Hippington.dlg Death to the ignorant masses! 332. 01068Hippington.dlg I suppose I could spare a moment or two, seeing as how you seem to be a very perceptive person, despite appearances to the contrary. 332. 01068Hippington.dlg I suppose I could spare a moment or two, seeing as how you seem to be a very perceptive person, despite appearances to the contrary. 333. 01068Hippington.dlg Who are you? 334. 01068Hippington.dlg I hear you are the man to speak to about the Stillwater Giant. 335. 01068Hippington.dlg I've decided to hunt the Stillwater Giant. 336. 01068Hippington.dlg How can I get close enough to the giant to trap it? 337. 01068Hippington.dlg Where can I find the Stillwater Giant's lair? 338. 01068Hippington.dlg I've not located the Giant yet. 339. 01068Hippington.dlg What can you tell me about the Stillwater Giant? 340. 01068Hippington.dlg I have captured the Giant, sir! [Show him the trapped giant.] 341. 01068Hippington.dlg I brought the ... giant to my associate, who says it is a rabbit. 342. 01068Hippington.dlg I've seen the pelt of the Stillwater Giant in a museum in Tarant. 343. 01068Hippington.dlg Dr. Fenwick said it was a rabbit, and the giant itself is a hoax. 344. 01068Hippington.dlg You have the appearance of one who is about to die! 346. 01068Hippington.dlg I believe you heard me, sir. Unless you are deaf as well as addle brained. 346. 01068Hippington.dlg I believe you heard me, sir. Unless you are deaf as well as addle brained. 347. 01068Hippington.dlg Neither, though I am prepared to addle your brain, fool. 348. 01068Hippington.dlg Please forgive my impertinence. I need to ask you some things. 349. 01068Hippington.dlg Neither, though I am prepared to addle your brain, fool. 351. 01068Hippington.dlg Oh, I see, an idiot. How sad. Well, I am Sci - en - tist. I look for Stillwater Giant. 351. 01068Hippington.dlg Oh, I see, an idiot. How sad. Well, I am Sci - en - tist. I look for Stillwater Giant. 352. 01068Hippington.dlg Giant? 353. 01068Hippington.dlg Me look for giant too. 354. 01068Hippington.dlg gud da. 355. 01068Hippington.dlg Yes, the Gigantopithicus ... uh, never mind. It is a big, hairy giant with horns. 355. 01068Hippington.dlg Yes, the Gigantopithicus ... uh, never mind. It is a big, hairy giant with horns. 356. 01068Hippington.dlg me catch giant? 357. 01068Hippington.dlg bye. 359. 01068Hippington.dlg I suppose you might be stupid enough to try. Here is animal scent and a trap to catch the giant. Take off your armor, rub the scent on yourself, so giant can't hear or smell you. Sneak up and use trap on giant. 359. 01068Hippington.dlg I suppose you might be stupid enough to try. Here is animal scent and a trap to catch the giant. Take off your armor, rub the scent on yourself, so giant can't hear or smell you. Sneak up and use trap on giant. 360. 01068Hippington.dlg Trap too small for giant. 361. 01068Hippington.dlg Giant can make itself small, change shape. If it doesn't hear or smell you, it will be small, like a blue rabbit. 361. 01068Hippington.dlg Giant can make itself small, change shape. If it doesn't hear or smell you, it will be small, like a blue rabbit. 362. 01068Hippington.dlg Giant look like silly rabbit? Hahahah. 363. 01068Hippington.dlg Take the path in back of my home until it ends, until you find the entrance to the Caverns of ... some caves. The giant lives there. Do you understand? 363. 01068Hippington.dlg Take the path in back of my home until it ends, until you find the entrance to the Caverns of ... some caves. The giant lives there. Do you understand? 364. 01068Hippington.dlg yep. 365. 01068Hippington.dlg Excellent. You must take it to Dr. Fenwick of the zoological society, uh the animal study place, in Tarant. He will verify that it is the giant. 365. 01068Hippington.dlg Excellent. You must take it to Dr. Fenwick of the zoological society, uh the animal study place, in Tarant. He will verify that it is the giant. 366. 01068Hippington.dlg oh kay. 367. 01068Hippington.dlg This elf you are speaking of is obviously toying with you due to your limited mental resources. He is laughing at you because you are stupid, understand? 367. 01068Hippington.dlg This elf you are speaking of is obviously toying with you due to your limited mental resources. He is laughing at you because you are stupid, understand? 368. 01068Hippington.dlg stupid elf. 375. 01068Hippington.dlg ... it is all so obvious Dr. Fenwick painted the rabbit blue, then told me, no wait, he made it shape shift and he has sent it to attck me or mate with me ... Hmmm ... and where do the elves fit in to all this ... this must be a test of my wits by Fenwick ... 375. 01068Hippington.dlg ... it is all so obvious Dr. Fenwick painted the rabbit blue, then told me, no wait, he made it shape shift and he has sent it to attck me or mate with me ... Hmmm ... and where do the elves fit in to all this ... this must be a test of my wits by Fenwick ... 378. 01068Hippington.dlg Excuse me, I forgot that I was speaking to a layman. Hirsute simply means that it had inordinate amounts of hair. Do you understand, now? 378. 01068Hippington.dlg Excuse me, I forgot that I was speaking to a layman. Hirsute simply means that it had inordinate amounts of hair. Do you understand, now? 379. 01068Hippington.dlg Yes, thank you for explaining. I need to capture it. 380. 01068Hippington.dlg I take offense at your tone, sir. 381. 01068Hippington.dlg Thank you for the information. I must be going. 384. 01068Hippington.dlg No offense meant, madam. Not everyone can be as intellectually inclined as myself. 384. 01068Hippington.dlg No offense meant, sir. Not everyone can be as intellectually inclined as myself. 385. 01068Hippington.dlg Apology accepted. I need your help to capture the creature. 386. 01068Hippington.dlg I hope you won't take offense at the beating I'm about to deliver. 389. 01068Hippington.dlg I need to mull all this over. Good day. 390. 01068Hippington.dlg You cut short my life and then you wrench me back to this plane of existence? Why must you torment me so? 390. 01068Hippington.dlg You cut short my life and then you wrench me back to this plane of existence? Why must you torment me so? 391. 01068Hippington.dlg I need to capture the Stillwater Giant. 392. 01068Hippington.dlg I need to get the Giant to transform. 393. 01068Hippington.dlg I just wanted to let you know your life's work was a farce. 394. 01068Hippington.dlg You can go back to being dead, then. Good bye. 397. 01068Hippington.dlg Take the path in back of my home until it ends, until you find the entrance to the caverns. The giant lives there. Do you understand? Use this trap to catch it. 397. 01068Hippington.dlg Take the path in back of my home until it ends, until you find the entrance to the caverns. The giant lives there. Do you understand? Use this trap to catch it. 398. 01068Hippington.dlg This trap is rather small. 400. 01068Hippington.dlg The giant is a changeling. It resembles a blue rabbit when it is undisturbed. Take off your armor before you approach it, and use this scent. [He hands you a bottle of foul smelling scent.] 400. 01068Hippington.dlg The giant is a changeling. It resembles a blue rabbit when it is undisturbed. Take off your armor before you approach it, and use this scent. [He hands you a bottle of foul smelling scent.] 401. 01068Hippington.dlg Why should I take off my armor and use that foul smelling scent? 402. 01068Hippington.dlg I release you from this world. Good bye. 405. 01068Hippington.dlg The scent will mask your prescence, and your lack of armor will allow you to be more quiet. If the beast does happen to see you, he might not recognize you as hostile without armor. If he does take notice of you, run before it has a chance to change, or you will die. 405. 01068Hippington.dlg The scent will mask your prescence, and your lack of armor will allow you to be more quiet. If the beast does happen to see you, he might not recognize you as hostile without armor. If he does take notice of you, run before it has a chance to change, or you will die. 406. 01068Hippington.dlg You may go now. Good bye. 415. 01068Hippington.dlg You did what?! My life's work, destroyed! 415. 01068Hippington.dlg You did what?! My life's work, destroyed! 416. 01068Hippington.dlg What do I do now? I still need to get a pelt. 417. 01068Hippington.dlg But I need giant. 420. 01068Hippington.dlg That is not my concern. Leave me alone. 420. 01068Hippington.dlg That is not my concern. Leave me alone. 421. 01068Hippington.dlg Please, leave me alone. 421. 01068Hippington.dlg Please, leave me alone. 422. 01068Hippington.dlg The giant wasn't dead. I captured it. 423. 01068Hippington.dlg Giant no dead. I gots it. 430. 01068Hippington.dlg Are you insane? That thing would tear us both limb from limb as soon as we were to release it! Bring it to Dr. Fenwick of the Tarantian Zoological Society, he will find a suitable habitat where we can watch its transformation from a safe distance. Dr. Fenwick is a genius, he can authenticate the creature for us as well. 430. 01068Hippington.dlg Are you insane? That thing would tear us both limb from limb as soon as we were to release it! Bring it to Dr. Fenwick of the Tarantian Zoological Society, he will find a suitable habitat where we can watch its transformation from a safe distance. Dr. Fenwick is a genius, he can authenticate the creature for us as well. 431. 01068Hippington.dlg I'm off to see Dr. Fenwick, then. 435. 01068Hippington.dlg What? What are you speaking about? 435. 01068Hippington.dlg What? What are you speaking about? 436. 01068Hippington.dlg Dr. Fenwick said it was a rabbit, and the giant itself is a hoax. 440. 01068Hippington.dlg I'm busy at the moment, perhaps you could return later? 440. 01068Hippington.dlg I'm busy at the moment, perhaps you could return later? 2. 01069OgdinDialogue.dlg I was told to speak to Ogdin. 3. 01069OgdinDialogue.dlg I was wondering if you could help me? 4. 01069OgdinDialogue.dlg Do you know where I could find the Black Mountain Clan? 5. 01069OgdinDialogue.dlg I have brought you the book you wished to read. 6. 01069OgdinDialogue.dlg I found this book on the boat, would you care to read it? 7. 01069OgdinDialogue.dlg Hi. I look for little beard men. 8. 01069OgdinDialogue.dlg Hi, Og. 9. 01069OgdinDialogue.dlg I was victorious in the pit. May I enter now? 10. 01069OgdinDialogue.dlg I was victorious in the pit. May I enter now? 11. 01069OgdinDialogue.dlg Hello Ogdin, may I ask you some questions? 12. 01069OgdinDialogue.dlg May I ask you some questions? 13. 01069OgdinDialogue.dlg It is you, is it? I suppose you feel you've made me look the fool with your stealthy antics, eh? 13. 01069OgdinDialogue.dlg It is you, is it? I suppose you feel you've made me look the fool with your stealthy antics, eh? 14. 01069OgdinDialogue.dlg I had no choice. It was imperative that I speak with Thorvald. 15. 01069OgdinDialogue.dlg You had best step lightly in my presence, miscreant. 15. 01069OgdinDialogue.dlg You had best step lightly in my presence, miscreant. 16. 01069OgdinDialogue.dlg I'll step lightly on your face with my boot, fool! 18. 01069OgdinDialogue.dlg Your skills are most impressive. No one has ever beaten Borag. 18. 01069OgdinDialogue.dlg Your skills are most impressive. No one has ever beaten Borag. 19. 01069OgdinDialogue.dlg Thank you. May I see Thorvald now? 20. 01069OgdinDialogue.dlg Sure, what can I do for you? 20. 01069OgdinDialogue.dlg Sure, what can I do for you? 21. 01069OgdinDialogue.dlg Do you know where I could find the Black Mountain Clan? 22. 01069OgdinDialogue.dlg I'm looking for some dwarves, can you help me? 23. 01069OgdinDialogue.dlg I am Ogdin. What is it you wish to speak to me about? 23. 01069OgdinDialogue.dlg I am Ogdin. What is it you wish to speak to me about? 24. 01069OgdinDialogue.dlg It's imperative that I find the dwarf Thorvald, to speak with him. 25. 01069OgdinDialogue.dlg Do you know where I could find the Black Mountain Clan? 26. 01069OgdinDialogue.dlg That is a Dwarven Clan, is it not? 26. 01069OgdinDialogue.dlg That is a Dwarven Clan, is it not? 27. 01069OgdinDialogue.dlg Yes. 28. 01069OgdinDialogue.dlg You will not find them here, good sir. Your time would be better spent searching the mountains of the mainland. 28. 01069OgdinDialogue.dlg You will not find them here, madam. Your time would be better spent searching the mountains of the mainland. 29. 01069OgdinDialogue.dlg You haven't seen any Dwarves? 30. 01069OgdinDialogue.dlg They are not there. I was told I could find them here. 31. 01069OgdinDialogue.dlg I have no knowledge of any dwarves on this island other than Thorvald. 31. 01069OgdinDialogue.dlg I have no knowledge of any dwarves on this island other than Thorvald. 32. 01069OgdinDialogue.dlg What can you tell me of Thorvald? 33. 01069OgdinDialogue.dlg There is only one Dwarf who resides here in this dreadful place. Thorvald. Some would say he is the leader of the poor souls of this island. 33. 01069OgdinDialogue.dlg There is only one Dwarf who resides here in this dreadful place. Thorvald. Some would say he is the leader of the poor souls of this island. 34. 01069OgdinDialogue.dlg Tell me more about this fellow. 35. 01069OgdinDialogue.dlg Thorvald? He has been here for a very long time, longer than any of us. He may be able to supply you with the answers you seek. 35. 01069OgdinDialogue.dlg Thorvald? He has been here for a very long time, longer than any of us. He may be able to supply you with the answers you seek. 36. 01069OgdinDialogue.dlg Where can I find him? 37. 01069OgdinDialogue.dlg What do you mean "some" consider him a leader? 38. 01069OgdinDialogue.dlg We have no real form of government, nor do we have titles. Thorvald is just someone that many of the people here look to for guidance. Then again, some do not. 38. 01069OgdinDialogue.dlg We have no real form of government, nor do we have titles. Thorvald is just someone that many of the people here look to for guidance. Then again, some do not. 39. 01069OgdinDialogue.dlg Where can I find him? 40. 01069OgdinDialogue.dlg Thorvald resides behind these doors. Only a select few are allowed an audience. It is my charge to filter out those undeserving of the honor. 40. 01069OgdinDialogue.dlg Thorvald resides behind these doors. Only a select few are allowed an audience. It is my charge to filter out those undeserving of the honor. 41. 01069OgdinDialogue.dlg He may be able to help me. I must speak with him. 42. 01069OgdinDialogue.dlg No offense, but you seem very articulate for an ogre. 43. 01069OgdinDialogue.dlg No offense perceived, sir. In actuality, I am but a half-ogre. Never having had contact with either of my parents, I do not have any information as to the specific nature of my lineage. 43. 01069OgdinDialogue.dlg No offense perceived. In actuality, I am but a half-ogre. Never having had contact with either of my parents, I do not have any information as to the specific nature of my lineage. 44. 01069OgdinDialogue.dlg You never knew your parents? 45. 01069OgdinDialogue.dlg No. I have a vague recollection of the orphanage though, but something about the memory seems a bit peculiar. 45. 01069OgdinDialogue.dlg No. I have a vague recollection of the orphanage though, but something about the memory seems a bit peculiar. 46. 01069OgdinDialogue.dlg What seems peculiar about it? 47. 01069OgdinDialogue.dlg It is a most strange thing. As I remember it, all the other children were half-ogres like myself. 47. 01069OgdinDialogue.dlg It is a most strange thing. As I remember it, all the other children were half-ogres like myself. 48. 01069OgdinDialogue.dlg What's wrong with that? 49. 01069OgdinDialogue.dlg It is very rare that a human and an ogre would mate, and most of the time these couplings are the result of force. If there were significant numbers of rapes being committed by ogres, I believe the newspapers would have been overflowing with calls to eradicate ogres. 49. 01069OgdinDialogue.dlg It is very rare that a human and an ogre would mate, and most of the time these couplings are the result of force. If there were significant numbers of rapes being committed by ogres, I believe the newspapers would have been overflowing with calls to eradicate ogres. 50. 01069OgdinDialogue.dlg Were you ever placed in a home? 51. 01069OgdinDialogue.dlg I have noticed that many city gnomes use half-ogre servants. 52. 01069OgdinDialogue.dlg Now that you mention it, it does seem a bit strange. Even I spent some time myself as a servant to a gnome of rather high standing. 52. 01069OgdinDialogue.dlg Yes, that is very strange. I even worked for a gnome for a number of years. 53. 01069OgdinDialogue.dlg Did you work for gnomes your whole life, before coming here? 54. 01069OgdinDialogue.dlg No. From a very early age I remember working in a printers shop, from the early morning hours to well into the evening. I would then retire to the storage room where I was allowed to rest for a few hours. The next day I would be up before day break to start again. 54. 01069OgdinDialogue.dlg No. From a very early age I remember working in a printers shop, from the early morning hours to well into the evening. I would then retire to the storage room where I was allowed to rest for a few hours. The next day I would be up before day break to start again. 55. 01069OgdinDialogue.dlg That sounds truly distressing. How long did you work there for? 56. 01069OgdinDialogue.dlg I've no way to gauge how long I spent in that miserable shop. Eventually I was "rescued" by a well to do gnome who made a big show about paying the print master a sum of money for the "inconvenience". I now recognize this as the accepted way to buy and sell individuals. I worked for Mr. Chaplaine until I was sent here. 56. 01069OgdinDialogue.dlg I've no way to gauge how long I spent in that miserable shop. Eventually I was "rescued" by a well to do gnome who made a big show about paying the print master a sum of money for the "inconvenience". I now recognize this as the accepted way to buy and sell individuals. I worked for Mr. Chaplaine until I was sent here. 57. 01069OgdinDialogue.dlg Why were you sent here? 58. 01069OgdinDialogue.dlg Mr. Chaplaine did not wish to have a "savage" serving his guests, so he hired a tutor for me. Miriam was her name. I never knew that humans could be kind, or even what kindness was until I met her. She taught me for three years, until I began to ask too many questions. 58. 01069OgdinDialogue.dlg Mr. Chaplaine did not wish to have a "savage" serving his guests, so he hired a tutor for me. Miriam was her name. I never knew that humans could be kind, or even what kindness was until I met her. She taught me for three years, until I began to ask too many questions. 59. 01069OgdinDialogue.dlg What happened then? 60. 01069OgdinDialogue.dlg The more I questioned the more agitated Mr. Chaplaine became. Early one morning the constable came to the house and escorted me away. I didn't even see Mr. Chaplaine. My fate did not become evident until I was on the ship coming here. 60. 01069OgdinDialogue.dlg The more I questioned the more agitated Mr. Chaplaine became. Early one morning the constable came to the house and escorted me away. I didn't even see Mr. Chaplaine. My fate did not become evident until I was on the ship coming here. 61. 01069OgdinDialogue.dlg Why did they send you here? 62. 01069OgdinDialogue.dlg People don't like their property to ask too many difficult questions. Being an influential gnome, it was a simple matter for him to have me shipped here. I believe I was perceived as a potential "agitator of the workers". 62. 01069OgdinDialogue.dlg People don't like their property to ask too many difficult questions. Being an influential gnome, it was a simple matter for him to have me shipped here. I believe I was perceived as a potential "agitator of the workers". 63. 01069OgdinDialogue.dlg I am sorry for you. Could you allow me to see Thorvald? 64. 01069OgdinDialogue.dlg So the Pit it is the only way to gain audience with Thorvald? 65. 01069OgdinDialogue.dlg May I ask you another question? 66. 01069OgdinDialogue.dlg I have a very specific rule I am pledged to follow. No one enters without first proving themselves on the field of battle, so to speak. 66. 01069OgdinDialogue.dlg I have a very specific rule I am pledged to follow. No one enters without first proving themselves on the field of battle, so to speak. 67. 01069OgdinDialogue.dlg The "field of battle"? 68. 01069OgdinDialogue.dlg The field of battle in this instance would be "The Pit". Barbaric, but effective in detouring the undesirable element. 68. 01069OgdinDialogue.dlg The field of battle in this instance would be "The Pit". Barbaric, but effective in detouring the undesirable element. 69. 01069OgdinDialogue.dlg The Pit? 70. 01069OgdinDialogue.dlg The island is sorely lacking in any kind of entertainment, so the men invented their own barbaric form, pit fighting. 70. 01069OgdinDialogue.dlg The island is sorely lacking in any kind of entertainment, so the men invented their own barbaric form, pit fighting. 71. 01069OgdinDialogue.dlg I must prove my self in the Pit? Win a fight? 72. 01069OgdinDialogue.dlg It sounds as if you don't necessarily approve of the Pit fights. 73. 01069OgdinDialogue.dlg I don't mind them, they make my job easier. They're just not my particular brand of entertainment. I would rather pass the time with a good book. 73. 01069OgdinDialogue.dlg I don't mind them, they make my job easier. They're just not my particular brand of entertainment. I would rather pass the time with a good book. 74. 01069OgdinDialogue.dlg Who do I see about a fight? 75. 01069OgdinDialogue.dlg No offense, but you seem very articulate for an ogre. 76. 01069OgdinDialogue.dlg You appreciate a good book, do you? 77. 01069OgdinDialogue.dlg Sadly, yes. 77. 01069OgdinDialogue.dlg Sadly, yes. 78. 01069OgdinDialogue.dlg Why sadly? 79. 01069OgdinDialogue.dlg There are not many books on the island. What good is a love of books when there is none to be had? 79. 01069OgdinDialogue.dlg There are not many books on the island. What good is a love of books when there is none to be had? 80. 01069OgdinDialogue.dlg I recently saw a book, by . Would it interest you? 81. 01069OgdinDialogue.dlg I found this book, "The Hand" would you like it? 82. 01069OgdinDialogue.dlg That's too bad. Is fighting in the pit the only way to see Thorvald? 83. 01069OgdinDialogue.dlg Why yes! That would most splendid. I would be most pleased if could retrieve it for me. 83. 01069OgdinDialogue.dlg Why yes! That would most splendid. I would be most pleased if could retrieve it for me. 84. 01069OgdinDialogue.dlg It would be my pleasure. 85. 01069OgdinDialogue.dlg I don't have the time. I must speak with Thorvald. 86. 01069OgdinDialogue.dlg Go speak with Gorrin, the pit master. He will arrange a fight if you wish. 86. 01069OgdinDialogue.dlg Go speak with Gorrin, the pit master. He will arrange a fight if you wish. 87. 01069OgdinDialogue.dlg I will. Good day. 88. 01069OgdinDialogue.dlg Can I ask you another question? 89. 01069OgdinDialogue.dlg Yes. If you are interested go speak with Gorrin, the pit master. He will arrange a fight if you wish. 89. 01069OgdinDialogue.dlg Yes. If you are interested go speak with Gorrin, the pit master. He will arrange a fight if you wish. 90. 01069OgdinDialogue.dlg Winning in the Pit is the only way to get in to see Thorvald? 91. 01069OgdinDialogue.dlg I will find another way. Good day. 92. 01069OgdinDialogue.dlg I am afraid so. 92. 01069OgdinDialogue.dlg I am afraid so. 93. 01069OgdinDialogue.dlg You're an educated individual, you must see I'm not a commoner. 94. 01069OgdinDialogue.dlg Who do I see about a fight? 95. 01069OgdinDialogue.dlg Can I ask you another question? 97. 01069OgdinDialogue.dlg Yes, it has been very pleasant speaking to you. It is a nice change. 97. 01069OgdinDialogue.dlg Yes, it has been very pleasant speaking to you. It is a nice change. 98. 01069OgdinDialogue.dlg Must I bother with that barbaric pit fight? It's pointless violence. 99. 01069OgdinDialogue.dlg Very well, I'll fight. Who must I see? 100. 01069OgdinDialogue.dlg You seem like a decent chap, and I don't detect any subterfuge on your part. Thorvald will be cross with me, but go on in. [He hands you a key.] 100. 01069OgdinDialogue.dlg You seem like a decent lady, and I don't detect any subterfuge on your part. Thorvald will be cross with me, but go on in. [He hands you a key.] 102. 01069OgdinDialogue.dlg My pleasure, fair lady. 102. 01069OgdinDialogue.dlg It has been my pleasure. 103. 01069OgdinDialogue.dlg Can I ask you another question? 105. 01069OgdinDialogue.dlg Of course. What is it you wish to know? 105. 01069OgdinDialogue.dlg Of course. What is it you wish to know? 106. 01069OgdinDialogue.dlg It's imperative that I find the dwarf Thorvald, to speak with him. 107. 01069OgdinDialogue.dlg No offense, but you seem very articulate for an ogre. 108. 01069OgdinDialogue.dlg Have you seen any dwarves other that Thorvald here? 109. 01069OgdinDialogue.dlg Who do I see to arrange a pit fight for me? 111. 01069OgdinDialogue.dlg No I have not. 111. 01069OgdinDialogue.dlg No I have not. 112. 01069OgdinDialogue.dlg Can I ask you another question? 113. 01069OgdinDialogue.dlg Thank you very much. 113. 01069OgdinDialogue.dlg Thank you very much. 114. 01069OgdinDialogue.dlg Could you do me a favor in return? 115. 01069OgdinDialogue.dlg You're welcome. May I ask you some questions? 116. 01069OgdinDialogue.dlg Name it and it shall be yours. 116. 01069OgdinDialogue.dlg Name it and it will be yours. 117. 01069OgdinDialogue.dlg Could you let me in to speak with Thorvald? 118. 01069OgdinDialogue.dlg Could you let me in to speak with Thorvald? 119. 01069OgdinDialogue.dlg Anything but that, I should say. 119. 01069OgdinDialogue.dlg Anything but that, I should say. 121. 01069OgdinDialogue.dlg Thanks for nothing. Good day. 122. 01069OgdinDialogue.dlg What? What are you talkin' about? 122. 01069OgdinDialogue.dlg What? What are you talkin' about? 123. 01069OgdinDialogue.dlg Little digging men. 124. 01069OgdinDialogue.dlg Ah. You seek dwarves? 124. 01069OgdinDialogue.dlg Ah. You seek dwarves? 125. 01069OgdinDialogue.dlg Yes! Yes! 126. 01069OgdinDialogue.dlg The only dwarf I know of is Thorvald my boss. 126. 01069OgdinDialogue.dlg The only dwarf I know of is Thorvald, my boss. 128. 01069OgdinDialogue.dlg I want to see Thorvaldmyboss. 129. 01069OgdinDialogue.dlg Not just any one can see the boss, first you must pass a test. 129. 01069OgdinDialogue.dlg Not just any one can see the boss, first you must pass a test. 130. 01069OgdinDialogue.dlg No good tests. 131. 01069OgdinDialogue.dlg This one just might be up your alley. 131. 01069OgdinDialogue.dlg This one just might be up your ally. 132. 01069OgdinDialogue.dlg Hurgh? 133. 01069OgdinDialogue.dlg Go see Gorrin at the pit, He will set you up with a fight, if you win you can see Thorvald. 133. 01069OgdinDialogue.dlg Go see Gorrin at the pit, He will set you up with a fight, if you win you can see Thorvald. 134. 01069OgdinDialogue.dlg Okay. 135. 01069OgdinDialogue.dlg Thorvald NOW!!! 136. 01069OgdinDialogue.dlg Shouting will not get you anywhere. Now move along. 136. 01069OgdinDialogue.dlg Shouting will not get you anywhere. Now move along. 137. 01069OgdinDialogue.dlg Okay. 138. 01069OgdinDialogue.dlg NO!!! NO!!! THORVALD NOW!!! 139. 01069OgdinDialogue.dlg Hello my simple friend. 139. 01069OgdinDialogue.dlg Hello my simple friend. 140. 01069OgdinDialogue.dlg Can I go see Thor now? 141. 01069OgdinDialogue.dlg Can I go see Thor now? 142. 01069OgdinDialogue.dlg Can I go see Thor now? 143. 01069OgdinDialogue.dlg Can I go see Thor now? 144. 01069OgdinDialogue.dlg Hi�.uh, no wait, I means bye. 145. 01069OgdinDialogue.dlg Go on in. [He hands you a key.] 145. 01069OgdinDialogue.dlg Go on in. [He hands you a key.] 146. 01069OgdinDialogue.dlg Okay. 147. 01069OgdinDialogue.dlg You must first win a fight in the pit. 147. 01069OgdinDialogue.dlg You must first win a fight in the pit. 148. 01069OgdinDialogue.dlg Okay. 1. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg What? Who dares disturb the exile of Thunder Stone? 1. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg What? Who dares disturb the exile of Thunder Stone? 2. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Forgive me, your highness. I had no choice but to... 3. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Forgive me, your highness. I had no choice but to... 4. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Lo-o-g-g-a-re? 6. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg WHAT? An elf! Have you any idea...I DREAM EVERY DAY OF THE DEATH I WOULD RAIN DOWN ON YOUR CURSED RACE! AND HERE YOU ARE, VIOLATING MY SOLITUDE! MY SORROW! 6. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg WHAT? An elf! Have you any idea...I DREAM EVERY DAY OF THE DEATH I WOULD RAIN DOWN ON YOUR CURSED RACE! AND HERE YOU ARE, VIOLATING MY SOLITUDE! MY SORROW! 7. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Wait a moment!...I come here with the blessing of your son... 8. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Please, Loghaire! You must listen to me! 9. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg I'd recommend you reign in your anger, Loghaire... 10. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Perhaps this is the wrong time...I'll return later... 12. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Quiet! This insolence is unforgivable! The violation of my ancient right for solitude in exile is not broken so easily! Your life hangs in the balance stranger! Speak quickly, lest you taste of the fury of Harrow...[He hefts a double-edged axe from his belt.] 12. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Quiet! This insolence is unforgivable! The violation of my ancient right for solitude in exile is not broken so easily! Your life hangs in the balance stranger! Speak quickly, lest you taste of the fury of Harrow...[He hefts a double-edged axe from his belt.] 13. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Wait a moment!...I come here with the blessing of your son... 14. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Please, Loghaire! You must listen to me! 15. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg I'd recommend you reign in your anger, Loghaire... 16. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Perhaps this is the wrong time...I'll return later... 18. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg My son? Randver? He would dare permit such an affront? I've come here to writhe upon the blade of my sorrow, to live the thousand deaths by the ancient right of Kings. These laws are passed down through the mountain, from the beginning of remembered time. Your life is forfeit to them, as is my own. Do you understand? [He raises the axe in his hand...] 18. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg My son? Randver? He would dare permit such an affront? I've come here to writhe upon the blade of my sorrow, to live the thousand deaths by the ancient right of Kings. These laws are passed down through the mountain, from the beginning of remembered time. Your life is forfeit to them, as is my own. Do you understand? [He raises the axe in his hand...] 19. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Stop! I come with news of the Black Mountain Clan! 20. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Stop! I come with news of the Black Mountain Clan! 21. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg You would raise your axe against another dwarf? 22. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Yes, I understand. But it's only YOUR life that will end. 25. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Yes, I'm very sure you do! You stole their honor, and then stripped me of mine! I've thought much on your previous threats, elf! Perhaps we should negotiate once again! [He raises the axe above his head.] 25. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Yes, I'm very sure you do! You stole their honor, and then stripped me of mine! I've thought much on your previous threats, elf! Perhaps we should negotiate once again! [He raises the axe above his head.] 26. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg What? I'm trying to FIND the Black Mountain Clan! 27. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg You're making no sense, but I'll kill you just the same. 30. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg No! I'm very sorry, but you've made a terrible, terrible mistake. You're going nowhere...I've come here to writhe upon the blade of my sorrow, to live the thousand deaths by the ancient right of Kings. These laws are passed down through the mountain, from the beginning of remembered time. Your life is forfeit to them, as is my own. Do you understand? [He raises the axe in his hand...] 30. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg No! I'm very sorry, but you've made a terrible, terrible mistake. You're going nowhere...I've come here to writhe upon the blade of my sorrow, to live the thousand deaths by the ancient right of Kings. These laws are passed down through the mountain, from the beginning of remembered time. Your life is forfeit to them, as is my own. Do you understand? [He raises the axe in his hand...] 31. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Wait a moment!...I come here with the blessing of your son... 32. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Please, Loghaire! You must listen to me! 33. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg I'd recommend you reign in your anger, Loghaire... 41. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg My son? Randver? Even he has no right to ignore these laws, nor does his word or permission negate them. Prepare to die, stranger... 41. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg My son? Randver? Even he has no right to ignore these laws, nor does his word or permission negate them. Prepare to die, stranger... 42. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Please, Loghaire! You must listen to me! 43. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg I'd recommend you reign in your anger, Loghaire... 46. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg I don't think you understand...I will have my justice. NO ONE has the right to intrude upon my sorrow...you've nothing to offer for your violation, and so your life will be the offering I take... 46. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg I don't think you understand...I will have my justice. NO ONE has the right to intrude upon my sorrow...you've nothing to offer for your violation, and so your life will be the offering I take... 47. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Stop! I come with news of the Black Mountain Clan! 48. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg You would raise your axe against another dwarf? 49. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Foolish, traitor-king! I will avenge the dwarves you betrayed! 51. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg YOU HAVE THE AUDACITY TO TAKE SUCH A TONE WITH ME? I'VE SPILLED OCEANS OF BLOOD WITH THIS AXE...THE BODIES OF THE FALLEN WOULD MAKE A MOUNTAIN TO HIDE THE SUN! AND YOU DARE...? 51. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg YOU HAVE THE AUDACITY TO TAKE SUCH A TONE WITH ME? I'VE SPILLED OCEANS OF BLOOD WITH THIS AXE...THE BODIES OF THE FALLEN WOULD MAKE A MOUNTAIN TO HIDE THE SUN! AND YOU DARE...? 52. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Please! Forgive me! I bring news of the Black Mountain Clan! 53. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Please! Forgive me! I bring news of the Black Mountain Clan! 54. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg I don't believe I spoke unclearly, dwarf-betrayer. 56. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Dwarf-betrayer! You've spoken the wrong words, stranger! And Harrow will be your judge...! 56. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Dwarf-betrayer! You've spoken the wrong words, stranger! And Harrow will be your judge...! 58. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Those words will be your last, fool. Harrow will now be your judge... 58. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Those words will be your last, fool. Harrow will now be your judge... 61. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg No, stranger! You must listen to ME. [Looming closer.] I've come here to writhe upon the blade of my sorrow, to live the thousand deaths, by the ancient right of Kings. These laws are passed down through the mountain, from the beginning or remembered time. Your life is forfeit to them, as is my own. Do you understand? [He raises the axe in his hand...] 61. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg No, stranger! You must listen to ME. [Looming closer.] I've come here to writhe upon the blade of my sorrow, to live the thousand deaths, by the ancient right of Kings. These laws are passed down through the mountain, from the beginning or remembered time. Your life is forfeit to them, as is my own. Do you understand? [He raises the axe in his hand...] 62. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Stop! I come with news of the Black Mountain Clan! 63. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Stop! I come with news of the Black Mountain Clan! 64. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg You would raise your axe against another dwarf? 65. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Yes, I understand. But it's only YOUR life that will end. 66. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg It seems I've caught you in a foul mood...I'll just take my leave... 68. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg I care not of your race, dwarf! Do you have any idea the number of dwarves who have fallen under the blade of Harrow? What do I care of another?... 68. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg I care not of your race, dwarf! Do you have any idea the number of dwarves who have fallen under the blade of Harrow? What do I care of another?... 69. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Stop! I come with news of the Black Mountain Clan! 70. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg A shame. My patience with you has come to an end... 71. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg I've no desire to be added to that number. If you'll excuse me... 73. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg What? How do you know...? [The axe lowers slightly.] Speak quickly. Your life still hangs in the balance... 73. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg What? How do you know...? [The axe lowers slightly.] Speak quickly. Your life still hangs in the balance... 74. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Fine. I've a story to tell...[Tell him what you know.] 75. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Fine. I've a story to tell...[Tell him what you know.] 76. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Fine. I've a story to tell...[Tell him what you know.] 77. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg I think I've lost the stomach for your threats, coward King... 80. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg You've tried my patience for the last time, stranger. Do it again, and I'll split you in two... 80. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg You've tried my patience for the last time, stranger. Do it again, and I'll split you in two... 81. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Fine. I've a story to tell...[Tell him what you know.] 82. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Fine. I've a story to tell...[Tell him what you know.] 83. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Fine. I've a story to tell...[Tell him what you know.] 84. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg You're words are laughable, even for a rubber-spined King. 86. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg [Loghaire is silent for a long time.] Forgive my harsh words before, dwarf brother. I mean you no harm. My crimes are heinous enough without adding to them more dwarven blood... 86. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg [Loghaire is silent for a long time.] Forgive my harsh words before, dwarf brother. I mean you no harm. My crimes are heinous enough without adding to them more dwarven blood... 87. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg I understand, my King. I need to know exactly what happened. 89. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg [Loghaire is silent for a long time.] Forgive me, my elven friend. So much has happened to me...I've raged in these caverns for so long...I know you had nothing to do with what has gone before... 89. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg [Loghaire is silent for a long time.] Forgive me, my elven friend. So much has happened to me...I've raged in these caverns for so long...I know you had nothing to do with what has gone before... 90. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg I understand, Loghaire. But what did happen, so long ago? 97. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg [Loghaire is silent for a long time.] I've no words, no words. My crime, it seems, is even more heinous than I thought. I deserve much worse than this mere isolation.. 97. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg [Loghaire is silent for a long time.] I've no words, no words. My crime, it seems, is even more heinous than I thought. I deserve much worse than this mere isolation.. 98. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Loghaire...I need to know exactly what happened. 100. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg In all the time since the judgment was passed, I have never spoken of it. My shame has held my tongue. It seems that very shame shall now, finally, bring the betrayal to light... 100. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg In all the time since the judgment was passed, I have never spoken of it. My shame has held my tongue. It seems that very shame shall now, finally, bring the betrayal to light... 101. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Please...these elves who approached you...who were they? 103. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg [Sigh.] A delegation of elves, sent from the Silver Lady herself. They came not long after Bates had built his first steam engine. Technology, in the hands of the human had spread and advanced at an alarming rate. And the elves were hit first, and hardest... 103. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg [Sigh.] A delegation of elves, sent from the Silver Lady herself. They came not long after Bates had built his first steam engine. Technology, in the hands of the human had spread and advanced at an alarming rate. And the elves were hit first, and hardest... 104. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg How? What had the spread of technology done to the elves? 105. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Why did technology spread so fast among the humans? 106. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Who is the Silver Lady? 108. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Their forests...their forests were being cleared with the help of technology--massive steam-powered clear-cutters. The oldest groves, towering and untouched for thousands of years, were being destroyed without prejudice. I saw much of this with my own eyes...the ancient forest of Morbihan is little more than a graveyard now... 108. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Their forests...their forests were being cleared with the help of technology--massive steam-powered clear-cutters. The oldest groves, towering and untouched for thousands of years, were being destroyed without prejudice. I saw much of this with my own eyes...the ancient forest of Morbihan is little more than a graveyard now... 109. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Why did technology spread so fast among the humans? 110. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg You mentioned the Silver Lady...who is she? 111. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Were there elves living in the forests of Morbihan? 116. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg There are many reasons. Humans, in comparison with the other races, live such short lives. Because of this, I believe that every human action is motivated through fear...the fear of death. You would think that this was a relative issue...that humans would learn to live with this limitation and accept it. This is not true... 116. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg There are many reasons. Humans, in comparison with the other races, live such short lives. Because of this, I believe that every human action is motivated through fear...the fear of death. You would think that this was a relative issue...that humans would learn to live with this limitation and accept it. This is not true... 117. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg And...? 119. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg And, therefore, humans, when confronted with any situation, see it through the veil of their own mortality. Achieve, advance, perform...humans are constantly driven by the shadow of their own death. This fear, unfortunately, clouds their judgment, deadens their sense of right and wrong. Humans act first, think later, and feel last of all... 119. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg And, therefore, humans, when confronted with any situation, see it through the veil of their own mortality. Achieve, advance, perform...humans are constantly driven by the shadow of their own death. This fear, unfortunately, clouds their judgment, deadens their sense of right and wrong. Humans act first, think later, and feel last of all... 120. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg And in terms of technology? 122. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg When Bates was given a look at our technology, he was overcome. As a human, his first thought was "what can I use this for?", when it should have been "what is the cost of its use?" Technology exploded in their hands because they are NOT burdened with our longevity...humans rarely live long enough to see the consequences of their mistakes. 122. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg When Bates was given a look at our technology, he was overcome. As a human, his first thought was "what can I use this for?", when it should have been "what is the cost of its use?" Technology exploded in their hands because they are NOT burdened with our longevity...humans rarely live long enough to see the consequences of their mistakes. 123. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg You mentioned the Silver Lady...who is she? 124. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Were there elves living in the forests of Morbihan? 125. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Have you ever spoken to the Silver Lady directly? 126. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg What are the major differences between dwarves and elves? 127. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg And the Silver Lady was angry about the forests of Morbihan? 128. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg What had the spread of technology done to the elves? 130. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg The Silver Lady is mother-Queen to the elves. She is very old...much older than I, and very powerful in the ways of magick. 130. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg The Silver Lady is mother-Queen to the elves. She is very old...much older than I, and very powerful in the ways of magick. 131. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg And she was angered by what had happened to the forests...? 132. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Have you ever spoken to her directly? 133. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Where does she live? 134. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Why did technology spread so fast among the humans? 135. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg What had the spread of technology done to the elves? 137. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg The delegation told me that she was extremely hurt and angry about the damage that had been done...according to them, because of her age and power, she was hurt the most by the clearing...her connection to the forests was strongest of all... 137. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg The delegation told me that she was extremely hurt and angry about the damage that had been done...according to them, because of her age and power, she was hurt the most by the clearing...her connection to the forests was strongest of all... 138. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Have you ever spoken to her directly? 139. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Where does the Silver Lady live? 140. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Why did technology spread so fast among the humans? 141. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Were there elves living in the forests of Morbihan? 142. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg What are the major differences between dwarves and elves? 143. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg What had the spread of technology done to the elves? 145. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg No...I'm not sure if any but elven eyes have ever been laid upon her. Over the years, we have corresponded through messengers. Elves and dwarves are very different, and we tend to stay away from one another. But our relationship, as culturally strained as it may be, has always been civil. We don't necessarily understand one another, but we've always respected the differences... 145. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg No...I'm not sure if any but elven eyes have ever been laid upon her. Over the years, we have corresponded through messengers. Elves and dwarves are very different, and we tend to stay away from one another. But our relationship, as culturally strained as it may be, has always been civil. We don't necessarily understand one another, but we've always respected the differences... 146. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Where does she live? 147. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg About technology...why did it spread so fast among the humans? 148. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg What are the major differences between dwarves and elves? 149. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg What had the spread of technology done to the elves? 152. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg In Qintarra...the oldest city of the elves, somewhere within the Glimmering Forest... 152. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg In Qintarra...the oldest city of the elves, somewhere within the Glimmering Forest... 153. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg What are the major differences between dwarves and elves? 154. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Have you ever spoken to the Silver Lady directly? 155. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Why did technology spread so fast among the humans? 156. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Were there elves living in the forests of Morbihan? 157. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg And she was angered by what had happened to the forests...? 158. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg What had the spread of technology done to the elves? 160. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg I'm unsure, but I don't believe so...but, the delegation said that the crimes were against ALL elves. You see, elves feel a very strong connection to the world, to nature, and especially to forests. It's said that elven souls reside in the oldest trees...I don't know if this is true, but I do know there to be a strong connection between living things and magick... 160. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg I'm unsure, but I don't believe so...but, the delegation said that the crimes were against ALL elves. You see, elves feel a very strong connection to the world, to nature, and especially to forests. It's said that elven souls reside in the oldest trees...I don't know if this is true, but I do know there to be a strong connection between living things and magick... 161. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Why did technology spread so fast among the humans? 162. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg You mentioned the Silver Lady...who is she? 163. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Have you ever spoken to the Silver Lady directly? 164. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg What are the major differences between dwarves and elves? 165. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Was the Silver Lady angry about the Morbihan Forests? 166. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg What had the spread of technology done to the elves? 181. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg I've said before that there is a strong connection between living things and magick, and the magick flows the most strongly in the veins of elves. Dwarves are very different...we feel a strong connection to the earth, but in another way...we love those things which are eternal, unchangeable. Earth, Stone, Metal. In those things are strength, but not life as you know it... 181. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg I've said before that there is a strong connection between living things and magick, and the magick flows the most strongly in the veins of elves. Dwarves are very different...we feel a strong connection to the earth, but in another way...we love those things which are eternal, unchangeable. Earth, Stone, Metal. In those things are strength, but not life as you know it... 182. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg And the elven delegation? What did they demand of you? 184. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg They said that if the Black Mountain clan was not punished, there would be war. War! I told them that a punishment was already being decided upon, and that we, as dwarves, would deal with them. They refused...they claimed rights as the afflicted, and therefore as the judges. They agreed that exile was a suitable punishment...but they wanted to be the vessel of that retribution... 184. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg They said that if the Black Mountain clan was not punished, there would be war. War! I told them that a punishment was already being decided upon, and that we, as dwarves, would deal with them. They refused...they claimed rights as the afflicted, and therefore as the judges. They agreed that exile was a suitable punishment...but they wanted to be the vessel of that retribution... 185. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Are the elves a warlike people? Is it in their nature? 186. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg We elves are not a warlike people...it is not in our nature... 189. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg No...I know that there was a time of violence, many years ago, among the elves...but from what I know of them, they are a very rational, peace-loving people. They know that, ultimately, war benefits no one. I was very surprised when they came and threatened it... 189. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg No...I know that there was a time of violence, many years ago, among the elves...but from what I know of them, they are a very rational, peace-loving people. They know that, ultimately, war benefits no one. I was very surprised when they came and threatened it... 190. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg I see. There seem to be some inconsistencies here... 192. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Yes...the more we talk about it, I begin to get the same feeling. Yes, the elves would have been angry, but would they really have threatened war? Morbihan was a tragedy, but directly affected none of the elven communities. Perhaps my fear blinded me to such things before. And now this mystery!...where are the dwarves of the Black Mountain Clan? 192. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Yes...the more we talk about it, I begin to get the same feeling. Yes, the elves would have been angry, but would they really have threatened war? Morbihan was a tragedy, but directly affected none of the elven communities. Perhaps my fear blinded me to such things before. And now this mystery!...where are the dwarves of the Black Mountain Clan? 193. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg What was it you feared, Loghaire? Why agree to the terms? 208. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg I am very old, stranger. You may know nothing of me, but believe me when I tell you that I've seen enough dwarven spilled to fill a thousand lifetimes. Have you any idea what it would mean for there to be a war between the elves and the dwarves? Arcanum it itself would not survive the conflict. And I was so very tired of filling tombs with the bodies of my people... 208. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg I am very old, stranger. You may know nothing of me, but believe me when I tell you that I've seen enough dwarven spilled to fill a thousand lifetimes. Have you any idea what it would mean for there to be a war between the elves and the dwarves? Arcanum it itself would not survive the conflict. And I was so very tired of filling tombs with the bodies of my people... 209. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg But... 211. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg But nothing! I chose to spare the dwarves...the world!...the price of such a war. What was one clan's honor in comparison with the sheer cataclysm that would result otherwise? You ask what right they had? None. They merely forced a choice...and I chose the path of least resistance, the least pain. That was my betrayal, stranger. 211. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg But nothing! I chose to spare the dwarves...the world!...the price of such a war. What was one clan's honor in comparison with the sheer cataclysm that would result otherwise? You ask what right they had? None. They merely forced a choice...and I chose the path of least resistance, the least pain. That was my betrayal, stranger. 212. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg What do you mean? You were merely acting out of concern... 214. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg But that is the point! I am King of the Dwarves! It is my responsibility to lead them, to protect them...but, most importantly, it's my responsibility to defend their honor, their dwarven honor. By allowing my own fear or concern, regardless of how justified that fear might be, to overshadow their honor was an unforgivable transgression... 214. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg But that is the point! I am King of the Dwarves! It is my responsibility to lead them, to protect them...but, most importantly, it's my responsibility to defend their honor, their dwarven honor. By allowing my own fear or concern, regardless of how justified that fear might be, to overshadow their honor was an unforgivable transgression... 215. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Being a King isn't always easy... 216. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg You're right...you acted both rashly and irresponsibly... 218. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Even as King, the choice is NEVER mine as to whether even ONE dwarf is stripped of his honor. I should have brought this to the people, or just flatly refused from the beginning...I was a coward, a failure...and this exile is my punishment. Given the choice now, I would have waged war against ALL of Arcanum to uphold the honor of that foolish little clan... 218. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Even as King, the choice is NEVER mine as to whether even ONE dwarf is stripped of his honor. I should have brought this to the people, or just flatly refused from the beginning...I was a coward, a failure...and this exile is my punishment. Given the choice now, I would have waged war against ALL of Arcanum to uphold the honor of that foolish little clan... 219. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Yes, Loghaire. But we can still make this right...find the truth... 220. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg I know, I know. That's because your Stone is still true... 221. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg It's too late for that. I just need to know who those elves were... 223. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg I don't know, stranger. I think that it is too late for me. 223. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg I don't know, stranger. I think that it is too late for me. 224. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg No, Loghaire. You still have a chance to right this wrong... 225. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg No...your Stone tells you differently...listen to it... 226. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Fine. Your crime is unforgivable. But at least help ME... 228. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg No, my friend. It is no longer my burden. I've taken up another. I've failed the dwarves once...I shall never do so again. Leave me here...tell Randver he won't be seeing me anymore. I see now that the price for my cowardice is even more costly than I'd imagined...my poor dwarven brothers...I'm so very, very sorry... 228. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg No, my friend. It is no longer my burden. I've taken up another. I've failed the dwarves once...I shall never do so again. Leave me here...tell Randver he won't be seeing me anymore. I see now that the price for my cowardice is even more costly than I'd imagined...my poor dwarven brothers...I'm so very, very sorry... 229. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Please... 233. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg What? What do you know of the nature of dwarven Stone? You, an outsider? How could you possibly know of such things? 233. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg What? What do you know of the nature of dwarven Stone? You, an outsider? How could you possibly know of such things? 234. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Randver put his faith in me...perhaps you could as well... 235. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Randver put his faith in me...perhaps you could as well... 237. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Perhaps...you are a dwarf. Nonetheless, these are beliefs and concepts it takes a lifetime to reconcile. How could you possibly begin to understand how I feel? 237. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Perhaps...you are a dwarf. Nonetheless, these are beliefs and concepts it takes a lifetime to reconcile. How could you possibly begin to understand how I feel? 238. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg I know that it is difficult to live true to both Stone and Shape... 240. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Perhaps...but you are not even a dwarf! These are beliefs and concepts it takes a lifetime to reconcile. How could you possibly begin to understand how I feel? 240. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Perhaps...but you are not even a dwarf! These are beliefs and concepts it takes a lifetime to reconcile. How could you possibly begin to understand how I feel? 241. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg I know that it is difficult to live by both Stone and Shape... 243. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Yes...I know...I've thought long and hard about this. Dwarven Stone tells me that ANY transgression against our honor is unthinkable. But my Shape...as King, as their father...told me to protect them. I'd shouldered so much of their pain. I could do it no longer... 243. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Yes...I know...I've thought long and hard about this. Dwarven Stone tells me that ANY transgression against our honor is unthinkable. But my Shape...as King, as their father...told me to protect them. I'd shouldered so much of their pain. I could do it no longer... 244. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg But, isn't part of life defining that Shape? Learning from mistakes? 245. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg You HAVE betrayed your people. But you can at least help me... 246. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg What do you see as the nature of that betrayal? 248. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Yes. Your words sound true, stranger. I know that no man is flawless. BUT, I also know that each man's load to bear is different. A larger load carries more responsibility. Mine is heaviest of all...therefore the price for my betrayal must be the most costly... 248. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Yes. Your words sound true, stranger. I know that no man is flawless. BUT, I also know that each man's load to bear is different. A larger load carries more responsibility. Mine is heaviest of all...therefore the price for my betrayal must be the most costly... 249. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg You'll continue to pay it...at least tell me what I need to know... 250. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg What is the nature of that betrayal? 251. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg This isolation is nothing...you've yet to pay the worst of it... 253. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg What? What do you mean? 253. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg What? What do you mean? 254. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg You've been a coward before...you're acting no different now. 255. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg It is much more costly to FACE your mistakes, and right them. 258. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg The nature of the betrayal? I've failed my people...isn't that what is most important here? The betrayal was against their Stone...it seems, sadly, that my own Stone is flawed... 258. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg The nature of the betrayal? I've failed my people...isn't that what is most important here? The betrayal was against their Stone...it seems, sadly, that my own Stone is flawed... 259. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg No...that was Lorek's flaw. Yours is a conflict of Shape... 260. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg The failure is not one of Stone, but of Shape...don't you see? 261. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Your failure is not in question. What are you going to do about it? 263. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg You shame me, stranger. Your words are harsh...but undeniably true. Perhaps you are correct...but it doesn't change what I've done, nor the price I need to pay. It is best if you just leave an old dwarf here to rot...it is your place to right this wrong... 263. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg You shame me, stranger. Your words are harsh...but undeniably true. Perhaps you are correct...but it doesn't change what I've done, nor the price I need to pay. It is best if you just leave an old dwarf here to rot...it is your place to right this wrong... 264. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg No. YOU must pay the price. I cannot do this for you. 265. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg I'll have no trouble doing that. But I need your help, first... 267. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg How, then? How can I do so? 267. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg How, then? How can I do so? 268. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg You must return to your people. Be true to Stone AND Shape... 270. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg By Alberich! You are right! I've been blinded by my own shame...and not seen the true betrayal. I've betrayed myself, and my people along with me. I shall return, stranger! I shall be King! By the name of Thunder Stone, I swear it! 270. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg By Alberich! You are right! I've been blinded by my own shame...and not seen the true betrayal. I've betrayed myself, and my people along with me. I shall return, stranger! I shall be King! By the name of Thunder Stone, I swear it! 271. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg I'm so very glad. But I still need some information... 273. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Of course...I'll do anything within my power to help you... 273. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Of course...I'll do anything within my power to help you... 274. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg These elves who came to you...how can I find them? 276. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg As I said, they were supposedly sent from the Silver Lady. I know very little of them. But I do have a name...perhaps that will be enough for you to uncover this mystery... 276. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg As I said, they were supposedly sent from the Silver Lady. I know very little of them. But I do have a name...perhaps that will be enough for you to uncover this mystery... 277. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg What is that name? 279. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg The delegation was sent by someone named M'in Gorad, and I had many correspondences with this elf. Here is a letter that was sent to me by him...[He hands you a letter.] 279. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg The delegation was sent by someone named M'in Gorad, and I had many correspondences with this elf. Here is a letter that was sent to me by him...[He hands you a letter.] 280. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Where can I find this M'in Gorad? 282. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg I'm unsure. The entire situation reeks of deception. I would tell you to seek him in Qintarra, but I don't even know if the delegation was sent from there or not. Regardless, you may want to begin your search there...the Silver Lady might know of this M'in Gorad. 282. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg I'm unsure. The entire situation reeks of deception. I would tell you to seek him in Qintarra, but I don't even know if the delegation was sent from there or not. Regardless, you may want to begin your search there...the Silver Lady might know of this M'in Gorad. 283. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg And where is Qintarra? 285. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg I don't know, unfortunately. The location of Qintarra is a well-guarded secret. But I do know it lies within the Glimmering forests. The small town of Stillwater lies near the edge of that forest. Perhaps there you might find someone who knows where it is...here, I'll mark your map with Stillwater's location... 285. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg I don't know, unfortunately. The location of Qintarra is a well-guarded secret. But I do know it lies within the Glimmering forests. The small town of Stillwater lies near the edge of that forest. Perhaps there you might find someone who knows where it is...here, I'll mark your map with Stillwater's location... 286. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Thank you, Loghaire. I will do my best to find out the truth... 288. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Wait! I'm much to blame for this situation...my fear and cowardice have helped in bringing about this tragedy. I feel I must do something to help you. Please, take Harrow, the first-axe of my family. Its blade strikes true and deep in the hands of the righteous, especially if those hands are dwarven. Within it is the strength of the Thunder Stones...I give it to you... 288. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Wait! I'm much to blame for this situation...my fear and cowardice have helped in bringing about this tragedy. I feel I must do something to help you. Please, take Harrow, the first-axe of my family. Its blade strikes true and deep in the hands of the righteous, especially if those hands are dwarven. Within it is the strength of the Thunder Stones...I give it to you... 289. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg I will put it to good use... 290. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg I will put it to good use... 292. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg I'm sure you will. Godspeed on your quest, my friend. And...if you do find out what happened to the Black Mountain Clan, return to me. I would be VERY interested in finding out what really happened to them. VERY interested... 292. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg I'm sure you will. Godspeed on your quest, my friend. And...if you do find out what happened to the Black Mountain Clan, return to me. I would be VERY interested in finding out what really happened to them. VERY interested... 293. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg I just might do that. Good bye, Loghaire. 295. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg I'm sure you will. Godspeed on your quest, my friend. There is an easier way to return to the surface...there is a secret passage just behind me that Randver uses when he comes to speak with me. Within it you will encounter no trouble. Good luck. 295. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg I'm sure you will. Godspeed on your quest, my friend. There is an easier way to return to the surface...there is a secret passage just behind me that Randver uses when he comes to speak with me. Within it you will encounter no trouble. Good luck. 296. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Thank you, and good bye... 298. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Your words bite deep, stranger. Your story has done little to ease my shame...if anything, it serves as a reminder of my failure. I will speak no further of this, ever. I can give you no help but this...[he hands you a folded scrap of paper.] 298. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Your words bite deep, stranger. Your story has done little to ease my shame...if anything, it serves as a reminder of my failure. I will speak no further of this, ever. I can give you no help but this...[he hands you a folded scrap of paper.] 299. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg What? What do you mean? 301. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Take this...a letter, sent to me from the elven delegation. Within it is a name, M'in Gorad. It's all I have...and all I'm willing to give. Perhaps you should seek out Qintarra, city of the elves. I know not where it is, but the village of Stillwater is near the edge of the Glimmering Forest, in which, it is said, Qintarra lies. Maybe someone there will know where to find it. [He marks your map.] 301. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Take this...a letter, sent to me from the elven delegation. Within it is a name, M'in Gorad. It's all I have...and all I'm willing to give. Perhaps you should seek out Qintarra, city of the elves. I know not where it is, but the village of Stillwater is near the edge of the Glimmering Forest, in which, it is said, Qintarra lies. Maybe someone there will know where to find it. [He marks your map.] 302. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg But... 304. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg I'll say no more. Leave me...I return to my exile. I am nothing. 304. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg I'll say no more. Leave me...I return to my exile. I am nothing. 317. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Yes, I am Loghaire! And you have made a TERRIBLE mistake! This insolence is unforgivable! The violation of my ancient right for solitude in exile is not broken so easily! Your life hangs in the balance stranger! Speak quickly, lest you taste the fury of Harrow...[He hefts a double-edged axe from his belt.] 317. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Yes, I am Loghaire! And you have made a TERRIBLE mistake! This insolence is unforgivable! The violation of my ancient right for solitude in exile is not broken so easily! Your life hangs in the balance stranger! Speak quickly, lest you taste the fury of Harrow...[He hefts a double-edged axe from his belt.] 318. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Wait! Lissen...! 319. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg You funny when mad! Spit fly out of your mouth! 320. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Ooops! I go now... 322. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg YOU HAVE THE AUDACITY TO TAKE THAT TONE WITH ME? I'VE SPILLED OCEANS OF BLOOD WITH THIS AXE...THE BODIES OF THE FALLEN WOULD MAKE A MOUNTAIN TO HIDE THE SUN! AND YOU DARE...? 322. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg YOU HAVE THE AUDACITY TO TAKE THAT TONE WITH ME? I'VE SPILLED OCEANS OF BLOOD WITH THIS AXE...THE BODIES OF THE FALLEN WOULD MAKE A MOUNTAIN TO HIDE THE SUN! AND YOU DARE...? 323. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg No! Just joking! Please, Lissen! 324. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Ha! You even funnier looking than before! 327. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg NO! YOU LISTEN! I've come here to writhe upon the blade of my sorrow, to live the thousand deaths by the ancient right of Kings. These laws are passed down through the mountain, from the beginning of remembered time. Your life is forfeit to them, as is my own. Do you understand? [He raises the axe in his hand...] 327. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg NO! YOU LISTEN! I've come here to writhe upon the blade of my sorrow, to live the thousand deaths by the ancient right of Kings. These laws are passed down through the mountain, from the beginning of remembered time. Your life is forfeit to them, as is my own. Do you understand? [He raises the axe in his hand...] 328. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg N-n-noo...I no unnerstand. Just need talk! Please! 329. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Ha! HA! You make dumb faces! 330. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Ha! HA! You make dumb faces! 331. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Me scared. Me leave. 333. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Those words will be your last, fool. Harrow, my family's axe, will now be your judge... 333. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Those words will be your last, fool. Harrow, my family's axe, will now be your judge... 335. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg No! I'm very sorry, but you've made a terrible, terrible mistake. You're going nowhere...I've come here to writhe upon the blade of my sorrow, to live the thousand deaths by the ancient right of Kings, and you presume to disturb me? These laws are passed down from the beginning of remembered time, and your life is forfeit to them. Do you understand? [He raises the axe in his hand...] 335. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg No! I'm very sorry, but you've made a terrible, terrible mistake. You're going nowhere...I've come here to writhe upon the blade of my sorrow, to live the thousand deaths by the ancient right of Kings, and you presume to disturb me? These laws are passed down from the beginning of remembered time, and your life is forfeit to them. Do you understand? [He raises the axe in his hand...] 336. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg What? What you saying? I dumb! Please, no! 337. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Stupid Logare. You make me mad! I kill you now! 342. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg What? What is wrong with you, stranger? Are you dim? [The axe lowers slightly.] What is a simpleton like you doing roaming the caverns of the Dredge? 342. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg What? What is wrong with you, stranger? Are you dim? [The axe lowers slightly.] What is a simpleton like you doing roaming the caverns of the Dredge? 343. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Yes! Me dumb! But I need talk to Logare! 345. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Then speak, foolish one. I've no stomach for slaughtering idiots, but my patience runs thin. 345. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Then speak, foolish one. I've no stomach for slaughtering idiots, but my patience runs thin. 346. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Okey-dokey...[Tell him what you know.] 348. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Oh no. [Loghaire puts his head in his hands.] My crime is even worse than I'd imagined. Mere exile is no suitable punishment for the atrocity I've committed. 348. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Oh no. [Loghaire puts his head in his hands.] My crime is even worse than I'd imagined. Mere exile is no suitable punishment for the atrocity I've committed. 349. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg What wrong, Logare? 351. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg It's no longer important, friend. There's nothing I can do to right this wrong... 351. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg It's no longer important, friend. There's nothing I can do to right this wrong... 352. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg What happened? Why elves send away BMC? 354. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg The elves? They had threatened war. War! [To himself.] Do you know what a war between the elves and the dwarves would mean? Arcanum wouldn't have survived the conflict...and yet now, knowing this about the Black Mountain Clan, I would have warred against the entire world to defend their honor... 354. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg The elves? They had threatened war. War! [To himself.] Do you know what a war between the elves and the dwarves would mean? Arcanum wouldn't have survived the conflict...and yet now, knowing this about the Black Mountain Clan, I would have warred against the entire world to defend their honor... 355. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Why elves wanna fight? 357. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Technology...technology had ruined their forests...steam-powered logging machines...and they blamed the Black Mountain Clan for sharing their technology with Bates. [Sigh.] It doesn't matter anymore. It seems I've been fooled, and have sacrificed my dwarven brethren to some darker plot. It seems I was never fit to lead... 357. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Technology...technology had ruined their forests...steam-powered logging machines...and they blamed the Black Mountain Clan for sharing their technology with Bates. [Sigh.] It doesn't matter anymore. It seems I've been fooled, and have sacrificed my dwarven brethren to some darker plot. It seems I was never fit to lead... 358. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Who were elves? Where I find them? 360. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Take this...a letter, sent to me from the elves who approached me. Within it is a name, M'in Gorad. Perhaps you should seek out Qintarra, city of the elves. I know not where it is, but the village of Stillwater is near the edge of the Glimmering Forest, in which, it is said, Qintarra lies. Maybe someone there will know where to find it. [He marks your map.] This is all I have...and all I'm willing to give. 360. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Take this...a letter, sent to me from the elves who approached me. Within it is a name, M'in Gorad. Perhaps you should seek out Qintarra, city of the elves. I know not where it is, but the village of Stillwater is near the edge of the Glimmering Forest, in which, it is said, Qintarra lies. Maybe someone there will know where to find it. [He marks your map.] This is all I have...and all I'm willing to give. 361. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Uh.... 363. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg I'll say no more. Leave me...I return to my exile. I am nothing. 363. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg I'll say no more. Leave me...I return to my exile. I am nothing. 365. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg I make preparations to return to my clan! Good luck, my friend! 365. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg I make preparations to return to my clan! Good luck, my friend! 367. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Wh-h-hat? What is this? I am dead! You've killed me, and now you call me back to the lands of the living? And the pain I feel...worse here than anything I ever felt in life...! 367. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Wh-h-hat? What is this? I am dead! You've killed me, and now you call me back to the lands of the living? And the pain I feel...worse here than anything I ever felt in life...! 368. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Yes, Loghaire. And the pain will continue until you answer me... 371. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg What? What...Ahhh! The pain is great! Perhaps only this is a true punishment for my crimes...I must endure... 371. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg What? What...Ahhh! The pain is great! Perhaps only this is a true punishment for my crimes...I must endure... 372. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg What are you talking about? What crimes? 374. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Crimes against my people! Aaaarrggghhh! The Black Mountain Clan...I betrayed them all.. 374. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Crimes against my people! Aaaarrggghhh! The Black Mountain Clan...I betrayed them all.. 375. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg You don't know the half of it...they're not on the Isle of Despair... 377. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg What? What do you mean? Were they killed? Ahhhh! It hurts...! 377. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg What? What do you mean? Were they killed? Ahhhh! It hurts...! 378. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg No...they were never sent there... 380. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Then where? WHERE? WHERE ARE THEY? 380. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Then where? WHERE? WHERE ARE THEY? 381. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg You tell me...who sent them away? 383. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg The elves...they threatened war! Aaaarrrgghhhh! M'in Gorad...the name of the elf...PLEASE! Leave me alone! I must face this pain alone! 383. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg The elves...they threatened war! Aaaarrrgghhhh! M'in Gorad...the name of the elf...PLEASE! Leave me alone! I must face this pain alone! 384. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Where do I find M'in Gorad? 386. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg I DON'T KNOW! Try to find Qintarra...I don't know where it is, but someone in Stillwater might be able to help you [The ghost points to a location on your map.]...OH GOD! PLEASE LET ME BE! AAARRRGGGHHH!!!!! 386. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg I DON'T KNOW! Try to find Qintarra...I don't know where it is, but someone in Stillwater might be able to help you [The ghost points to a location on your map.]...OH GOD! PLEASE LET ME BE! AAARRRGGGHHH!!!!! 387. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg Rest in peace... 388. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg No! I know nothing more! Leave me alone! Aaaarrrggghhh!!! 388. 01071Loghaire_Thunder_Stone.dlg No! I know nothing more! Leave me alone! Aaaarrrggghhh!!! 1. 01072Fenwick.dlg G: 1 20, 2 20, 3 20, 4 26, 5 20, 6 20, 7 28, 8 36 1. 01072Fenwick.dlg G: 1 20, 2 20, 3 20, 4 26, 5 20, 6 20, 7 28, 8 36 2. 01072Fenwick.dlg Who are you? 3. 01072Fenwick.dlg Who are you? 4. 01072Fenwick.dlg I need to speak with Dr. Fenwick about the Stillwater Giant. 5. 01072Fenwick.dlg I need to speak with you about the Stillwater Giant. 6. 01072Fenwick.dlg I need to speak with Dr. Fenwick about the Stillwater Giant. 7. 01072Fenwick.dlg I need to speak with you about the Stillwater Giant. 8. 01072Fenwick.dlg I've brought the Stillwater Giant to show you. [Show him the trap.] 9. 01072Fenwick.dlg Are you sure the giant is a hoax? I need to find a pelt of one. 10. 01072Fenwick.dlg Please excuse my intrusion, good sir. 11. 01072Fenwick.dlg I need to speak with you about the Stillwater Giant. 12. 01072Fenwick.dlg I don't like your tone of voice. I suggest you apologize. 13. 01072Fenwick.dlg I brung giant. 14. 01072Fenwick.dlg Who you? 15. 01072Fenwick.dlg Who you? 16. 01072Fenwick.dlg I talk to Fen wack about still war giant. 17. 01072Fenwick.dlg I talk to Fen wack about still war giant. 18. 01072Fenwick.dlg I would thank you to change your tone, sir. 20. 01072Fenwick.dlg Heh! Most "Magick Users" like to be subtle, but that's not for you, eh? 20. 01072Fenwick.dlg Heh! Most "Magick Users" like to be subtle, but that's not for you, eh? 21. 01072Fenwick.dlg Flaunting my talent wasn't my intent. May I ask you some things? 24. 01072Fenwick.dlg How subtle you find dying a slow, painful death? 26. 01072Fenwick.dlg Who let this animal in here? Damned assistants don't know how to prepare specimens for dissection, any way. I'll take care of this one myself. 26. 01072Fenwick.dlg Who let this animal in here? Damned assistants don't know how to prepare specimens for dissection, any way. I'll take care of this one myself. 27. 01072Fenwick.dlg Baa. 28. 01072Fenwick.dlg Hoo boy. We're not accustomed to women runnin' around in a state of undress. I, for one, think there needs to be more of it. 28. 01072Fenwick.dlg Heh heh. We like to wear some clothes around here, boy. 29. 01072Fenwick.dlg Excuse my lack of attire, but could I ask you some questions? 30. 01072Fenwick.dlg Who you? 31. 01072Fenwick.dlg Who you? 32. 01072Fenwick.dlg I talk to Fen wack about still war giant. 33. 01072Fenwick.dlg I talk to Fen wack about still war giant. 34. 01072Fenwick.dlg bye. 36. 01072Fenwick.dlg Now what are you all dressed up for? 36. 01072Fenwick.dlg We don't normally see clothes like that around here, but I must say, you wear it well, madam. The less clothes on women the better, I always say. 37. 01072Fenwick.dlg Excuse my attire, but could I ask you some questions? 38. 01072Fenwick.dlg Who you? 39. 01072Fenwick.dlg Who you? 40. 01072Fenwick.dlg I talk to Fen wack about still war giant. 41. 01072Fenwick.dlg I talk to Fen wack about still war giant. 42. 01072Fenwick.dlg bye. 43. 01072Fenwick.dlg Well, if you must know, I'm the head of this here Zoological Society. Dr. Tristan Fenwick, that's me. At your service, and all that nonsense. 43. 01072Fenwick.dlg Well, if you must know, I'm the head of this here Zoological Society. Dr. Tristan Fenwick, that's me. At your service, and all that nonsense. 44. 01072Fenwick.dlg You're Dr. Fenwick? You aren't what I expected. 45. 01072Fenwick.dlg Dr. Fenwick, I'm here to talk to you about the Stillwater Giant. 46. 01072Fenwick.dlg What does the Zoological Society do? 47. 01072Fenwick.dlg You fen wack? 48. 01072Fenwick.dlg I talk to Fen wack about still war giant. 49. 01072Fenwick.dlg Guby. 51. 01072Fenwick.dlg Well, if you must know, I'm the head of this here Zoological Society. Dr. Tristan Fenwick, that's me. Why do you smell like bear urine, boy? 51. 01072Fenwick.dlg Well, if you must know, I'm the head of this here Zoological Society. Dr. Tristan Fenwick, that's me. Why do you smell like bear urine, young miss? 52. 01072Fenwick.dlg It's because, uh, it's unimportant. You're really Dr. Fenwick? 53. 01072Fenwick.dlg Dr. Fenwick, I'm here to talk to you about the Stillwater Giant. 54. 01072Fenwick.dlg What does the Zoological Society do? 55. 01072Fenwick.dlg You fen wack? 56. 01072Fenwick.dlg I talk to Fen wack about still war giant. 58. 01072Fenwick.dlg Yep. I get that a lot. Most people mistake me for the janitor, or some such nonsense. Must be because I'm just not interested in all the high falootin' nonsense most "Doctors" spout, I reckon. 58. 01072Fenwick.dlg Yep. I get that a lot. Most people mistake me for the janitor, or some such nonsense. Must be because I'm just not interested in all the high falootin' nonsense most "Doctors" spout, I reckon. 59. 01072Fenwick.dlg Dr. Fenwick, I'm here to talk to you about the Stillwater Giant. 60. 01072Fenwick.dlg What does the Zoological Society do? 62. 01072Fenwick.dlg Dr. Tristan Fenwick, that's me. At your service, and all that nonsense. 62. 01072Fenwick.dlg Dr. Tristan Fenwick, that's me. At your service, and all that nonsense. 63. 01072Fenwick.dlg You're Dr. Fenwick? You aren't what I expected. 64. 01072Fenwick.dlg Dr. Fenwick, I'm here to talk to you about the Stillwater Giant. 65. 01072Fenwick.dlg What does the Zoological Society do? 70. 01072Fenwick.dlg Dr. Tristan Fenwick, that's me. At your service, and all that nonsense. Why do you smell like bear urine, boy? 70. 01072Fenwick.dlg Dr. Tristan Fenwick, that's me. At your service, and all that nonsense. Why do you smell like bear urine, young miss? 71. 01072Fenwick.dlg It's because, uh, it's unimportant. You're really Dr. Fenwick? 72. 01072Fenwick.dlg Dr. Fenwick, I'm here to talk to you about the Stillwater Giant. 73. 01072Fenwick.dlg What does the Zoological Society do? 78. 01072Fenwick.dlg The Stillwater Giant? What about it? Please, tell me it's not another crackpot theory. The only crackpot theories worth their salt are mine, and don't you forget it. Heh, heh. 78. 01072Fenwick.dlg The Stillwater Giant? What about it? Please, tell me it's not another crackpot theory. The only crackpot theories worth their salt are mine, and don't you forget it. Heh, heh. 79. 01072Fenwick.dlg I've captured it! [Show him the trap.] 80. 01072Fenwick.dlg I captured it, but I don't have it with me. 84. 01072Fenwick.dlg In that case, I'd better refine my theories. Good day. 85. 01072Fenwick.dlg The Stillwater Giant? What about it? Please, tell me it's not another crackpot theory. The only crackpot theories worth their salt are mine, and don't you forget it. Heh, heh. What in the name of all the gods is that smell? It smells like bear urine! 85. 01072Fenwick.dlg The Stillwater Giant? What about it? Please, tell me it's not another crackpot theory. The only crackpot theories worth their salt are mine, and don't you forget it. Heh, heh. What in the name of all the gods is that smell? It smells like bear urine! 86. 01072Fenwick.dlg I don't know, but I've captured the Giant! [Show him the trap.] 87. 01072Fenwick.dlg I don't know. I captured the Giant, but I don't have it with me. 90. 01072Fenwick.dlg In that case, I'd better refine my theories. Good day. 91. 01072Fenwick.dlg That's rich! Captured the giant! I'd love to see that. 91. 01072Fenwick.dlg That's rich! Captured the giant! I'd love to see that. 92. 01072Fenwick.dlg It's true. I'll go get it and bring it back. 93. 01072Fenwick.dlg I don't need your ridicule, sir. Good day. 96. 01072Fenwick.dlg Hahahahahahaha. Oh, I just love you practical jokers. A blue rabbit! Hah! Nice paint work, though. 96. 01072Fenwick.dlg Hahahahahahaha. Oh, I just love you practical jokers. A blue rabbit! Hah! Nice paint work, though. 97. 01072Fenwick.dlg It's the giant, not a rabbit. You know it's a shape shifter, right? 98. 01072Fenwick.dlg Dr. Hippington has examined it, and assures me it is the giant. 99. 01072Fenwick.dlg You can't honestly believe all that guff about the Stillwater Giant, can you? Hah! Gigantopithecus Arcanus! I love it! The whole thing is a hoax, boy! 99. 01072Fenwick.dlg You can't honestly believe all that guff about the Stillwater Giant, can you? Hah! Gigantopithecus Arcanus! I love it! The whole thing is a hoax, young miss! 100. 01072Fenwick.dlg It can't be a hoax. I need to find the pelt of one. 101. 01072Fenwick.dlg Dr. Hippington has extensive evidence supporting its existence. 104. 01072Fenwick.dlg I don't need your ridicule, sir. Good day. 105. 01072Fenwick.dlg The only place you'll be finding something that obviously fraudulent is over at H.T. Parnell's museum. I think they actually have a slapped together pelt of the "Stillwater Giant" on display. 105. 01072Fenwick.dlg The only place you'll be finding something that obviously fraudulent is over at H.T. Parnell's museum. I think they actually have a slapped together pelt of the "Stillwater Giant" on display. 106. 01072Fenwick.dlg I can't believe this. What about Dr. Hippington's theories? 107. 01072Fenwick.dlg ... but I need pelt? 108. 01072Fenwick.dlg jhuujk. 109. 01072Fenwick.dlg Thank you for the advice. Good day. 110. 01072Fenwick.dlg Hippington? He has gone completely loon! Poor sod, convinced that the giant is real. His evidence is all based on a badly reconstructed skeleton, comprised of giant bones mixed with ape and whoever knows what other kinds of odss and ends. He never was too bright. 110. 01072Fenwick.dlg Hippington? He has gone completely loon! Poor sod, convinced that the giant is real. His evidence is all based on a badly reconstructed skeleton, comprised of giant bones mixed with ape and whoever knows what other odds and ends. He never was too bright. 111. 01072Fenwick.dlg He says that you are a genius. 112. 01072Fenwick.dlg It can't be a hoax. I need to find the pelt of one. 113. 01072Fenwick.dlg That is truly sad. I must be off. 115. 01072Fenwick.dlg Heh! That proves he's insane. Calling me a genius, imagine that. If I were a genius, I'd be making some real coin instead of working here. 115. 01072Fenwick.dlg Heh! That proves he's insane. Calling me a genius, imagine that. If I were a genius, I'd be making some real coin instead of working here. 116. 01072Fenwick.dlg Hoax or not, I need to find the pelt of one, somehow. 121. 01072Fenwick.dlg May I ask you some questions? 122. 01072Fenwick.dlg Thank you for your time. 125. 01072Fenwick.dlg Ask away. 125. 01072Fenwick.dlg Ask away. 126. 01072Fenwick.dlg Who are you? 127. 01072Fenwick.dlg Who are you? 128. 01072Fenwick.dlg I need to speak with Dr. Fenwick about the Stillwater Giant. 129. 01072Fenwick.dlg I need to speak with you about the Stillwater Giant. 130. 01072Fenwick.dlg I need to speak with Dr. Fenwick about the Stillwater Giant. 131. 01072Fenwick.dlg I need to speak with you about the Stillwater Giant. 132. 01072Fenwick.dlg I've brought the Stillwater Giant to show you. [Show him the trap.] 133. 01072Fenwick.dlg Are you sure the giant is a hoax? I need to find a pelt of one. 144. 01072Fenwick.dlg Yep. I get that a lot. Most people mistake me for the janitor, or some such nonsense. What's with you? You got a stupid look in your eye, boy. 144. 01072Fenwick.dlg Yep. I get that a lot. Most people mistake me for the janitor, or some such nonsense. What's with you? You got a stupid look in your eye, little missy. 145. 01072Fenwick.dlg I talk to Fen wack about still war giant. 146. 01072Fenwick.dlg goo ber. 149. 01072Fenwick.dlg The Stillwater Giant? I can understand why someone of your limited intelligence might believe in it, it's normal people that stump me. It's a fake. What about it? 149. 01072Fenwick.dlg The Stillwater Giant? I can understand why someone of your limited intelligence might believe in it, it's normal people that stump me. It's a fake. What about it? 150. 01072Fenwick.dlg I got it! [Show him the trap.] 151. 01072Fenwick.dlg I got it! 152. 01072Fenwick.dlg bye. 155. 01072Fenwick.dlg I'm sure that you do. I'd love to see it. Please, come back and sit with me awhile any time you got an inclination to. You amuse me, boy. 155. 01072Fenwick.dlg I'm sure that you do. I'd love to see it. Please, come back and sit with me awhile any time you got an inclination to. You amuse me, little miss. 156. 01072Fenwick.dlg goo by 159. 01072Fenwick.dlg Wow. Did you paint that rabbit all by yourself? This is hilarious! Who put you up to this? 159. 01072Fenwick.dlg Wow. Did you paint that rabbit all by yourself? This is hilarious! Who put you up to this? 160. 01072Fenwick.dlg Hippintom? 161. 01072Fenwick.dlg I caught it. I need pelt of giant. 164. 01072Fenwick.dlg Hippington? Poor sod, still trying to prove the giant exists. Can't believe he's sunk this low. 164. 01072Fenwick.dlg Hippington? Poor sod, still trying to prove the giant exists. Can't believe he's sunk this low. 165. 01072Fenwick.dlg ... but I need pelt? 169. 01072Fenwick.dlg Old H.T. Parnell's got a fake one on display ... GO ASK AT MUSEUM. 169. 01072Fenwick.dlg Old H.T. Parnell's got a fake one on display ... GO ASK AT MUSEUM. 170. 01072Fenwick.dlg tank ya. 172. 01072Fenwick.dlg You know you smell like bear urine? You need to learn how to wash better, girl. Now, about the Stillwater Giant. It's a fake. Anything else? 172. 01072Fenwick.dlg You know you smell like bear urine? You need to learn how to wash better, son. Now, about the Stillwater Giant. It's a fake. Anything else? 173. 01072Fenwick.dlg I got it! [Show him the trap.] 174. 01072Fenwick.dlg I got it! 175. 01072Fenwick.dlg bye. 176. 01072Fenwick.dlg Hehe! Bring it on, little missy! 176. 01072Fenwick.dlg Hehe! Bring it on, son! 178. 01072Fenwick.dlg Why are you doing this to me? Let me rest. 178. 01072Fenwick.dlg Why are you doing this to me? Let me rest. 179. 01072Fenwick.dlg How do I get the Stillwater Giant to transform? 180. 01072Fenwick.dlg Where can I get the pelt of the Stillwater Giant? 181. 01072Fenwick.dlg How do I get the Stillwater Giant to transform? 185. 01072Fenwick.dlg Hahahahah! You called me back for that? There's no such thing as the Stillwater Giant. It's a hoax! Next you'll be showing me a blue rabbit! 185. 01072Fenwick.dlg Hahahahah! You called me back for that? There's no such thing as the Stillwater Giant. It's a hoax! Next you'll be showing me a blue rabbit! 186. 01072Fenwick.dlg I need the pelt of the Stillwater Giant, regardless. 189. 01072Fenwick.dlg H.T. Parnell's Emporium of Wonders has a fake one on exhibit. That is the only place in the world you can find one. 189. 01072Fenwick.dlg H.T. Parnell's Emporium of Wonders has a fake one on exhibit. That is the only place in the world you can find one. 192. 01072Fenwick.dlg Hahahahah! You called me back for that? There's no such thing as the Stillwater Giant. It's a hoax! I like the shade of blue you painted that rabbit, though. 192. 01072Fenwick.dlg Hahahahah! You called me back for that? There's no such thing as the Stillwater Giant. It's a hoax! I like the shade of blue you painted that rabbit, though. 193. 01072Fenwick.dlg I need the pelt of the Stillwater Giant, regardless. 195. 01072Fenwick.dlg I don't know. Don't like those of your type, generally. 195. 01072Fenwick.dlg I don't know. Don't like those of your type, generally. 196. 01072Fenwick.dlg I will try to be on my best behavior then. I've but a few questions. 197. 01072Fenwick.dlg I don't ever like those of your type, swine. I think I'll kill you now. 198. 01072Fenwick.dlg Then I will be going. 200. 01072Fenwick.dlg I suppose I could tolerate you for a few minutes. You don't seem as bad as most of your type. What is it you want? 200. 01072Fenwick.dlg I suppose I could tolerate you for a few minutes. You don't seem as bad as most of your type. What is it you want? 201. 01072Fenwick.dlg Who are you? 202. 01072Fenwick.dlg Who are you? 203. 01072Fenwick.dlg I need to speak with Dr. Fenwick about the Stillwater Giant. 204. 01072Fenwick.dlg I need to speak with you about the Stillwater Giant. 205. 01072Fenwick.dlg I need to speak with Dr. Fenwick about the Stillwater Giant. 206. 01072Fenwick.dlg I need to speak with you about the Stillwater Giant. 207. 01072Fenwick.dlg I've brought the Stillwater Giant to show you. [Show him the trap.] 208. 01072Fenwick.dlg Are you sure the giant is a hoax? I need to find a pelt of one. 210. 01072Fenwick.dlg I need to speak with you about the Stillwater Giant. 212. 01072Fenwick.dlg I brung giant. 213. 01072Fenwick.dlg Who you? 214. 01072Fenwick.dlg Who you? 215. 01072Fenwick.dlg I talk to Fen wack about still war giant. 216. 01072Fenwick.dlg I talk to Fen wack about still war giant. 217. 01072Fenwick.dlg bye. 220. 01072Fenwick.dlg I would never apologize to one such as yourself! Get out of here! 220. 01072Fenwick.dlg I would never apologize to one such as yourself! Get out of here! 221. 01072Fenwick.dlg Then you will die an agonizing death! 223. 01072Fenwick.dlg Well, I apologize to you for upsetting you so. May we speak? 224. 01072Fenwick.dlg I will be on my way if that is your wish. 225. 01072Fenwick.dlg Of course, of course! Please, accept my apologies madam, I don't know what I was thinking! What may I help you with? 225. 01072Fenwick.dlg Of course, of course! Please, accept my apologies sir, I don't know what I was thinking! What may I help you with? 226. 01072Fenwick.dlg Who are you? 227. 01072Fenwick.dlg Who are you? 228. 01072Fenwick.dlg I need to speak with Dr. Fenwick about the Stillwater Giant. 229. 01072Fenwick.dlg I need to speak with you about the Stillwater Giant. 230. 01072Fenwick.dlg I need to speak with Dr. Fenwick about the Stillwater Giant. 231. 01072Fenwick.dlg I need to speak with you about the Stillwater Giant. 232. 01072Fenwick.dlg I've brought the Stillwater Giant to show you. [Show him the trap.] 233. 01072Fenwick.dlg Are you sure the giant is a hoax? I need to find a pelt of one. 235. 01072Fenwick.dlg I need to speak with you about the Stillwater Giant. 237. 01072Fenwick.dlg I brung giant. 238. 01072Fenwick.dlg Who you? 239. 01072Fenwick.dlg Who you? 240. 01072Fenwick.dlg I talk to Fen wack about still war giant. 241. 01072Fenwick.dlg I talk to Fen wack about still war giant. 1. 01073Silver_Lady.dlg Hello...I welcome you, traveler... 1. 01073Silver_Lady.dlg Hello...I welcome you, traveler... 2. 01073Silver_Lady.dlg Greetings to you, Silver Lady. I thank you for this audience... 10. 01073Silver_Lady.dlg I know you've come far...and I've expected you for a long time, now... 10. 01073Silver_Lady.dlg I know you've come far...and I've expected you for a long time, now... 11. 01073Silver_Lady.dlg I spoke to Pelonious Schuyler...he said something similar to me. 12. 01073Silver_Lady.dlg What do you mean? 14. 01073Silver_Lady.dlg Pelonious Schuyler...? Ah, yes...I see him now...speaking with the dead...or is he among them? It matters not, I suppose...they are all watching YOU... 14. 01073Silver_Lady.dlg Pelonious Schuyler...? Ah, yes...I see him now...speaking with the dead...or is he among them? It matters not, I suppose...they are all watching YOU... 15. 01073Silver_Lady.dlg What? What are you talking about? 17. 01073Silver_Lady.dlg I've seen you approaching from both east and west, traveler...and you bring them with you, all of them...they've no choice but to follow... 17. 01073Silver_Lady.dlg I've seen you approaching from both east and west, traveler...and you bring them with you, all of them...they've no choice but to follow... 18. 01073Silver_Lady.dlg Please...I don't understand... 20. 01073Silver_Lady.dlg I know, I know...we speak different languages you and I. The things I see, wrapped in the past and the present, and shrouded in the veils of magick...I cannot translate my visions into your own. You must listen traveler, listen and learn to see... 20. 01073Silver_Lady.dlg I know, I know...we speak different languages you and I. The things I see, wrapped in the past and the present, and shrouded in the veils of magick...I cannot translate my visions into your own. You must listen traveler, listen and learn to see... 21. 01073Silver_Lady.dlg I will try, Silver Lady... 23. 01073Silver_Lady.dlg What is it you seek, traveler...? 23. 01073Silver_Lady.dlg What is it you seek, traveler...? 24. 01073Silver_Lady.dlg Do you know if I'm the Living One? 25. 01073Silver_Lady.dlg The Black Mountain Clan...where are they? 26. 01073Silver_Lady.dlg The name M'in Gorad...does it mean anything to you? 29. 01073Silver_Lady.dlg The Living One? [She laughs, musically...] Oh, traveler, why would you think I would know of such a thing?... 29. 01073Silver_Lady.dlg The Living One? [She laughs, musically...] Oh, traveler, why would you think I would know of such a thing?... 30. 01073Silver_Lady.dlg It's a prophecy...I assume you can see what is to come... 32. 01073Silver_Lady.dlg [More laughter.] It's an interesting thing about prophecies, traveler. They're no clearer to one such as myself, living both in and out of the stream, than they are to you, walking the shore. The flow swirls AROUND them, until they are ready. And in the end, really, is it going to matter who someone pointed a finger at? 32. 01073Silver_Lady.dlg [More laughter.] It's an interesting thing about prophecies, traveler. They're no clearer to one such as myself, living both in and out of the stream, than they are to you, walking the shore. The flow swirls AROUND them, until they are ready. And in the end, really, is it going to matter who someone pointed a finger at? 33. 01073Silver_Lady.dlg That would be comforting if people weren't trying to kill me... 35. 01073Silver_Lady.dlg These people can only see what follows in your wake, traveler. Pass your hand through the flame, and it flickers. If you've tired of the mantle, then shed it. Disappear. Otherwise, don't be surprised at what people do...[Laughter fading.] 35. 01073Silver_Lady.dlg These people can only see what follows in your wake, traveler. Pass your hand through the flame, and it flickers. If you've tired of the mantle, then shed it. Disappear. Otherwise, don't be surprised at what people do...[Laughter fading.] 36. 01073Silver_Lady.dlg You've a point, there. And the Black Mountain Clan...? 37. 01073Silver_Lady.dlg And M'in Gorad? What can you see of him? 38. 01073Silver_Lady.dlg No...but I understand almost none of what you said... 40. 01073Silver_Lady.dlg Yes, I can see them...but the ravens are circling, and the storm rages but subsides, and yet there is lightning and then shadow, and then the storm howls again, tearing,...I can't even look at it...! 40. 01073Silver_Lady.dlg Yes, I can see them...but the ravens are circling, and the storm rages but subsides, and yet there is lightning and then shadow, and then the storm howls again, tearing,...I can't even look at it...! 41. 01073Silver_Lady.dlg That makes no sense to me... 43. 01073Silver_Lady.dlg Wait...oh! Look! They've taken in a small child with machine-dreams, and hands of hinged metal, and a heart in which coal burns brightly... 43. 01073Silver_Lady.dlg Wait...oh! Look! They've taken in a small child with machine-dreams, and hands of hinged metal, and a heart in which coal burns brightly... 44. 01073Silver_Lady.dlg That's Gilbert Bates! But that was in the past... 46. 01073Silver_Lady.dlg I don't know of what you speak, traveler...please, listen...try to hear with MY ears... 46. 01073Silver_Lady.dlg I don't know of what you speak, traveler...please, listen...try to hear with MY ears... 47. 01073Silver_Lady.dlg I don't know if I can.... 49. 01073Silver_Lady.dlg I see a flame atop a hill, burning so brightly! And below, a field of wheat around a pool of water...and the flame spitting fire and consuming the wheat and the lake, and losing itself as well... 49. 01073Silver_Lady.dlg I see a flame atop a hill, burning so brightly! And below, a field of wheat around a pool of water...and the flame spitting fire and consuming the wheat and the lake, and losing itself as well... 50. 01073Silver_Lady.dlg Is there anything else? The Clan...do you see anything else? 52. 01073Silver_Lady.dlg It's dark here...so dark...and the flame is here, too...but this flame burns black onyx and cold, and shadow is its child...are they here as well?...I can't see that far... 52. 01073Silver_Lady.dlg It's dark here...so dark...and the flame is here, too...but this flame burns black onyx and cold, and shadow is its child...are they here as well?...I can't see that far... 53. 01073Silver_Lady.dlg What else? 55. 01073Silver_Lady.dlg A plain of mirrored glass, a sky of white, a lone figure. Wait...which is the reflection?...I'm unsure... 55. 01073Silver_Lady.dlg A plain of mirrored glass, a sky of white, a lone figure. Wait...which is the reflection?...I'm unsure... 56. 01073Silver_Lady.dlg You're speaking in riddles, Silver Lady... 58. 01073Silver_Lady.dlg That is all I see, traveler. The riddle is created by you...do you have anything else you'd like to ask? 58. 01073Silver_Lady.dlg That is all I see, traveler. The riddle is created by you...do you have anything else you'd like to ask? 59. 01073Silver_Lady.dlg M'in Gorad...what can you tell me of that name? 60. 01073Silver_Lady.dlg Am I the Living One? 61. 01073Silver_Lady.dlg No...but I understand almost none of what you said... 63. 01073Silver_Lady.dlg M'in Gorad...an old name, traveler. Oh...! A man is screaming, and carves a key with his fingers, and the birds have plucked his eyes out...and the wolf watches, motionless, his paw in the air... 63. 01073Silver_Lady.dlg M'in Gorad...an old name, traveler. Oh...! A man is screaming, and carves a key with his fingers, and the birds have plucked his eyes out...and the wolf watches, motionless, his paw in the air... 64. 01073Silver_Lady.dlg Is it M'in Gorad? Is he dead? And what does the wolf mean? 66. 01073Silver_Lady.dlg A tear in the curtain, and only darkness beyond...a crooked finger points eastward, adorned with a ring of blasted stone... 66. 01073Silver_Lady.dlg A tear in the curtain, and only darkness beyond...a ragged wound, mended with a ring of blasted stone... 67. 01073Silver_Lady.dlg What else? What else do you see of M'in Gorad? 69. 01073Silver_Lady.dlg A hand that sees, but is blinded...a man draped in truth, wearing a mask... 69. 01073Silver_Lady.dlg A hand that sees, but is blinded...a man draped in truth, wearing a mask... 70. 01073Silver_Lady.dlg You've lost me...please... 72. 01073Silver_Lady.dlg And they hide! The lost children! They hide! A gray mist, even to me...but there! He runs! Dropping veined and painted leaves! And the flock comes, talons outstretched and wings of fire, and he is consumed...but the leaves...! 72. 01073Silver_Lady.dlg And they hide! The lost children! They hide! A gray mist, even to me...but there! He runs! Dropping veined and painted leaves! And the flock comes, talons outstretched and wings of fire, and he is consumed...but the leaves...! 73. 01073Silver_Lady.dlg What? 75. 01073Silver_Lady.dlg Run quickly, traveler! Find what was left behind! In the place of smoke and water...he is there! He is there! 75. 01073Silver_Lady.dlg Run quickly, traveler! Find what was left behind! In the place of smoke and water...he is there! He is there! 76. 01073Silver_Lady.dlg Who? M'in Gorad? 78. 01073Silver_Lady.dlg I see no more. The stream is again calm. Was there anything else? 78. 01073Silver_Lady.dlg I see no more. The stream is again calm. Was there anything else? 79. 01073Silver_Lady.dlg Am I the Living One? 80. 01073Silver_Lady.dlg What of the Black Mountain Clan? 81. 01073Silver_Lady.dlg No...but I understand almost none of what you said... 85. 01073Silver_Lady.dlg I know that, traveler. But I also know that clarity is often the child of time. Your answers lie both in front and behind...make sure not to overlook one for the other... 85. 01073Silver_Lady.dlg I know that, traveler. But I also know that clarity is often the child of time. Your answers lie both in front and behind...make sure not to overlook one for the other... 86. 01073Silver_Lady.dlg Characteristically cryptic, dear Lady... 88. 01073Silver_Lady.dlg [Her laughter comes again, from further away.] I go now, traveler. We will meet again...though I'm not sure on which side. No matter. Farewell... 88. 01073Silver_Lady.dlg [Her laughter comes again, from further away.] I go now, traveler. We will meet again...though I'm not sure on which side. No matter. Farewell... 90. 01073Silver_Lady.dlg [You hear a faint whisper, and soft laughter, but otherwise the Lady is still.] 90. 01073Silver_Lady.dlg [You hear a faint whisper, and soft laughter, but otherwise the Lady is still.] 97. 01073Silver_Lady.dlg Hello again, traveler... 97. 01073Silver_Lady.dlg Hello again, traveler... 98. 01073Silver_Lady.dlg Hello, Silver Lady...I've one more question to ask you... 99. 01073Silver_Lady.dlg Uh...who? I never been here... 101. 01073Silver_Lady.dlg Yes...I knew you'd return to me. And it seems that you still walk the shore...this gladdens me... 101. 01073Silver_Lady.dlg Yes...I knew you'd return to me. And it seems that you still walk the shore...this gladdens me... 102. 01073Silver_Lady.dlg Why? 103. 01073Silver_Lady.dlg Whu? What you talkin' about? 105. 01073Silver_Lady.dlg It means that you've chosen the right path, traveler. At least, right in the way that YOU see things. I am happy for you... 105. 01073Silver_Lady.dlg It means that you've chosen the right path, traveler. At least, right in the way that YOU see things. I am happy for you... 106. 01073Silver_Lady.dlg May I ask you something? 107. 01073Silver_Lady.dlg Ummm...got question, ghost lady! 109. 01073Silver_Lady.dlg Of course. What is the question? 109. 01073Silver_Lady.dlg Of course. What is the question? 110. 01073Silver_Lady.dlg What am I to do next? Please, try to be clear... 111. 01073Silver_Lady.dlg What I 'sposed to do next? 113. 01073Silver_Lady.dlg [Silence...] 113. 01073Silver_Lady.dlg [Silence...] 114. 01073Silver_Lady.dlg Silver Lady? 115. 01073Silver_Lady.dlg Uh...ghost lady? 117. 01073Silver_Lady.dlg [More silence...] 117. 01073Silver_Lady.dlg [More silence...] 118. 01073Silver_Lady.dlg Ahem... 119. 01073Silver_Lady.dlg You still there, lady...? 121. 01073Silver_Lady.dlg Your answer lies with Nasrudin. 121. 01073Silver_Lady.dlg Your answer lies with Nasrudin. 122. 01073Silver_Lady.dlg What? How is that possible? 123. 01073Silver_Lady.dlg Na-s-ru-d-d-in-n? What that? 125. 01073Silver_Lady.dlg [Her voice is fading already, underlined with that musical laughter...] You have your answer, traveler. [Only a whisper...] We won't be speaking again... 125. 01073Silver_Lady.dlg [Her voice is fading already, underlined with that musical laughter...] You have your answer, traveler. [Only a whisper...] We won't be speaking again... 126. 01073Silver_Lady.dlg Wait...who? 127. 01073Silver_Lady.dlg I no unnerstand, ghost-lady...wait! 51. 01074Raven.dlg I'm sorry, I don't believe we've met... 51. 01074Raven.dlg I'm sorry, I don't believe we've met... 52. 01074Raven.dlg Hello, Raven. Do you have a moment to speak...? 52. 01074Raven.dlg Hello, Raven. Do you have a moment to speak...? 53. 01074Raven.dlg Madam! We've never even met! Why are you treating me so? 53. 01074Raven.dlg Madam! We've never even met! Why are you treating me so? 54. 01074Raven.dlg Raven! What have I done to offend you? 54. 01074Raven.dlg Raven! What have I done to offend you? 55. 01074Raven.dlg Uh...I not know you! 55. 01074Raven.dlg Uh...I not know you! 56. 01074Raven.dlg Hey, pretty girl! I ask you questions? 56. 01074Raven.dlg Hey, pretty girl! I ask you questions? 70. 01074Raven.dlg I'm sorry, but I can't look past your obvious flaws. Please, just leave me alone... 70. 01074Raven.dlg I'm sorry, but I can't look past your obvious flaws. Please, just leave me alone... 70. 01074Raven.dlg I'm sorry, but I can't look past your obvious flaws. Please, just leave me alone... 70. 01074Raven.dlg I'm sorry, but I can't look past your obvious flaws. Please, just leave me alone... 71. 01074Raven.dlg Hmmm. Perhaps you'd like to reconsider, madam? 71. 01074Raven.dlg Hmmm. Perhaps you'd like to reconsider, madam? 72. 01074Raven.dlg Please, forgive me. Might not you make an exception for me...? 72. 01074Raven.dlg Please, forgive me. Might not you make an exception for me...? 73. 01074Raven.dlg You're making a terrible mistake, madam... 73. 01074Raven.dlg You're making a terrible mistake, madam... 76. 01074Raven.dlg Oh, I'm very sorry. You'll have to forgive me...you are most assuredly an individual of good character... 76. 01074Raven.dlg Oh, I'm very sorry. You'll have to forgive me...you are most assuredly an individual of good character... 76. 01074Raven.dlg Oh, I'm very sorry. You'll have to forgive me...you are most assuredly an individual of good character... 76. 01074Raven.dlg Oh, I'm very sorry. You'll have to forgive me...you are most assuredly an individual of good character... 77. 01074Raven.dlg It's forgotten, madam. May I ask your name? 77. 01074Raven.dlg It's forgotten, madam. May I ask your name? 78. 01074Raven.dlg Of course, Raven. Might we speak a moment? 78. 01074Raven.dlg Of course, Raven. Might we speak a moment? 81. 01074Raven.dlg Oh, you think so? I don't think you have any idea what you're getting yourself into... 81. 01074Raven.dlg Oh, you think so? I don't think you have any idea what you're getting yourself into... 81. 01074Raven.dlg Oh, you think so? I don't think you have any idea what you're getting yourself into... 81. 01074Raven.dlg Oh, you think so? I don't think you have any idea what you're getting yourself into... 82. 01074Raven.dlg Perhaps you're right. Forgive me, please... 82. 01074Raven.dlg Perhaps you're right. Forgive me, please... 83. 01074Raven.dlg You've threatened the wrong individual, madam... 83. 01074Raven.dlg You've threatened the wrong individual, madam... 86. 01074Raven.dlg [She smiles, slightly.] Hmmm. Yes, I suppose I can overlook your faults for now. What is that you want of me? 86. 01074Raven.dlg [She smiles, slightly.] Hmmm. Yes, I suppose I can overlook your faults for now. What is that you want of me? 86. 01074Raven.dlg [She smiles, slightly.] Hmmm. Yes, I suppose I can overlook your faults for now. What is that you want of me? 86. 01074Raven.dlg [She smiles, slightly.] Hmmm. Yes, I suppose I can overlook your faults for now. What is that you want of me? 87. 01074Raven.dlg Might I ask your name, madam? 87. 01074Raven.dlg Might I ask your name, madam? 88. 01074Raven.dlg Do you have a moment to speak, Raven? 88. 01074Raven.dlg Do you have a moment to speak, Raven? 91. 01074Raven.dlg No...you're correct. We've never met...[This elven woman looks at you evenly. Her skin is light, almost translucent, with hair of dark crimson, almost black. She is beautiful, but very severe.] 91. 01074Raven.dlg No...you're correct. We've never met...[This elven woman looks at you evenly. Her skin is light, almost translucent, with hair of dark crimson, almost black. She is beautiful, but very severe.] 91. 01074Raven.dlg No...you're correct. We've never met...[This elven woman looks at you evenly. Her skin is light, almost translucent, with hair of dark crimson, almost black. She is beautiful, but very severe.] 91. 01074Raven.dlg No...you're correct. We've never met...[This elven woman looks at you evenly. Her skin is light, almost translucent, with hair of dark crimson, almost black. She is beautiful, but very severe.] 92. 01074Raven.dlg Uh...okay. What is your name, madam? 92. 01074Raven.dlg Uh...okay. What is your name, madam? 94. 01074Raven.dlg My name is very old and very long. [She thinks a moment, her green eyes sparkling.] Perhaps it would be best if you simply called me "Raven". 94. 01074Raven.dlg My name is very old and very long. [She thinks a moment, her green eyes sparkling.] Perhaps it would be best if you simply called me "Raven". 94. 01074Raven.dlg My name is very old and very long. [She thinks a moment, her green eyes sparkling.] Perhaps it would be best if you simply called me "Raven". 94. 01074Raven.dlg My name is very old and very long. [She thinks a moment, her green eyes sparkling.] Perhaps it would be best if you simply called me "Raven". 95. 01074Raven.dlg Interesting. Do you have a moment? 95. 01074Raven.dlg Interesting. Do you have a moment? 97. 01074Raven.dlg Of course. 97. 01074Raven.dlg Of course. 97. 01074Raven.dlg Of course. 97. 01074Raven.dlg Of course. 98. 01074Raven.dlg I'd like to ask you a few questions... 98. 01074Raven.dlg I'd like to ask you a few questions... 101. 01074Raven.dlg Certainly. How can I help you? 101. 01074Raven.dlg Certainly. How can I help you? 101. 01074Raven.dlg Certainly. How can I help you? 101. 01074Raven.dlg Certainly. How can I help you? 102. 01074Raven.dlg I need to speak with the Silver Lady... 102. 01074Raven.dlg I need to speak with the Silver Lady... 103. 01074Raven.dlg I'm back...have you time to speak to me? 103. 01074Raven.dlg I'm back...have you time to speak to me? 104. 01074Raven.dlg I'm back...have you time to speak to me? 104. 01074Raven.dlg I'm back...have you time to speak to me? 105. 01074Raven.dlg I'm back...have you time to speak to me? 105. 01074Raven.dlg I'm back...have you time to speak to me? 106. 01074Raven.dlg I'm back...have you time to speak to me? 106. 01074Raven.dlg I'm back...have you time to speak to me? 107. 01074Raven.dlg I'm back...have you time to speak to me? 107. 01074Raven.dlg I'm back...have you time to speak to me? 108. 01074Raven.dlg I'm back...have you time to speak to me? 108. 01074Raven.dlg I'm back...have you time to speak to me? 109. 01074Raven.dlg I've confronted the humans at Falcon's Ache... 109. 01074Raven.dlg I've confronted the humans at Falcon's Ache... 110. 01074Raven.dlg I've removed the humans from Falcon's Ache... 110. 01074Raven.dlg I've removed the humans from Falcon's Ache... 111. 01074Raven.dlg I've spoken with your mother about what has happened... 111. 01074Raven.dlg I've spoken with your mother about what has happened... 112. 01074Raven.dlg I'd like to speak again about your mother's visions... 112. 01074Raven.dlg I'd like to speak again about your mother's visions... 113. 01074Raven.dlg I bring information about the village of the Dark Elves... 113. 01074Raven.dlg I bring information about the village of the Dark Elves... 114. 01074Raven.dlg I bring information about the village of the Dark Elves... 114. 01074Raven.dlg I bring information about the village of the Dark Elves... 115. 01074Raven.dlg I bring information about the village of the Dark Elves... 115. 01074Raven.dlg I bring information about the village of the Dark Elves... 116. 01074Raven.dlg Let's speak again of the Dark Elves... 116. 01074Raven.dlg Let's speak again of the Dark Elves... 117. 01074Raven.dlg Let's speak again of the Dark Elves... 117. 01074Raven.dlg Let's speak again of the Dark Elves... 118. 01074Raven.dlg I've spoken with your mother about Arronax... 118. 01074Raven.dlg I've spoken with your mother about Arronax... 119. 01074Raven.dlg I was wondering if you wanted to join me, Raven... 119. 01074Raven.dlg I was wondering if you wanted to join me, Raven... 120. 01074Raven.dlg I was wondering if you wanted to join me, Raven... 120. 01074Raven.dlg I was wondering if you wanted to join me, Raven... 128. 01074Raven.dlg I'm sorry, but it looks like you've no choice but to help. If not, I can't say as you'll ever get in to see my mother. What do you say? 128. 01074Raven.dlg I'm sorry, but it looks like you've no choice but to help. If not, I can't say as you'll ever get in to see my mother. What do you say? 128. 01074Raven.dlg I'm sorry, but it looks like you've no choice but to help. If not, I can't say as you'll ever get in to see my mother. What do you say? 128. 01074Raven.dlg I'm sorry, but it looks like you've no choice but to help. If not, I can't say as you'll ever get in to see my mother. What do you say? 129. 01074Raven.dlg I suppose I've got no choice. What's to do? 129. 01074Raven.dlg I suppose I've got no choice. What's to do? 130. 01074Raven.dlg I don't like that. I'd hate to have to force my way in... 130. 01074Raven.dlg I don't like that. I'd hate to have to force my way in... 131. 01074Raven.dlg Fine. I'd rather just leave. Good bye. 131. 01074Raven.dlg Fine. I'd rather just leave. Good bye. 133. 01074Raven.dlg [Her eyes narrow.] I wouldn't even joke about that, stranger. You'd be dead before you even thought twice of it. Now, are you going to help us or not? If not, I suggest you leave... 133. 01074Raven.dlg [Her eyes narrow.] I wouldn't even joke about that, stranger. You'd be dead before you even thought twice of it. Now, are you going to help us or not? If not, I suggest you leave... 133. 01074Raven.dlg [Her eyes narrow.] I wouldn't even joke about that, stranger. You'd be dead before you even thought twice of it. Now, are you going to help us or not? If not, I suggest you leave... 133. 01074Raven.dlg [Her eyes narrow.] I wouldn't even joke about that, stranger. You'd be dead before you even thought twice of it. Now, are you going to help us or not? If not, I suggest you leave... 134. 01074Raven.dlg Okay, okay. What do I have to do? 134. 01074Raven.dlg Okay, okay. What do I have to do? 135. 01074Raven.dlg I'm tired of your threats. Now I'm putting an end to them... 135. 01074Raven.dlg I'm tired of your threats. Now I'm putting an end to them... 136. 01074Raven.dlg Then I'm leaving. Good bye. 136. 01074Raven.dlg Then I'm leaving. Good bye. 139. 01074Raven.dlg The Silver Lady? Oh...you mean my mother. [Her eyes narrow.] That's quite a request, and one not so easily granted... 139. 01074Raven.dlg The Silver Lady? Oh...you mean my mother. [Her eyes narrow.] That's quite a request, and one not so easily granted... 139. 01074Raven.dlg The Silver Lady? Oh...you mean my mother. [Her eyes narrow.] That's quite a request, and one not so easily granted... 139. 01074Raven.dlg The Silver Lady? Oh...you mean my mother. [Her eyes narrow.] That's quite a request, and one not so easily granted... 140. 01074Raven.dlg Believe me, Raven...she's going to want to speak with me... 140. 01074Raven.dlg Believe me, Raven...she's going to want to speak with me... 141. 01074Raven.dlg Believe me, Raven...she's going to want to speak with me... 141. 01074Raven.dlg Believe me, Raven...she's going to want to speak with me... 142. 01074Raven.dlg Even for an elf? I mean, I AM one of you... 142. 01074Raven.dlg Even for an elf? I mean, I AM one of you... 144. 01074Raven.dlg That might very well be...but you're not from here, and I'm VERY cautious when it come to who sees my mother. She may be our queen, but I oversee the daily matters here in Qintarra... 144. 01074Raven.dlg That might very well be...but you're not from here, and I'm VERY cautious when it come to who sees my mother. She may be our queen, but I oversee the daily matters here in Qintarra... 144. 01074Raven.dlg That might very well be...but you're not from here, and I'm VERY cautious when it come to who sees my mother. She may be our queen, but I oversee the daily matters here in Qintarra... 144. 01074Raven.dlg That might very well be...but you're not from here, and I'm VERY cautious when it come to who sees my mother. She may be our queen, but I oversee the daily matters here in Qintarra... 145. 01074Raven.dlg I see. How can I convince you of the urgency of my quest...? 145. 01074Raven.dlg I see. How can I convince you of the urgency of my quest...? 146. 01074Raven.dlg Perhaps she needs to leave someone else in charge... 146. 01074Raven.dlg Perhaps she needs to leave someone else in charge... 149. 01074Raven.dlg That might very well be...but forgive me if I don't let a strange dwarf walk right in and converse with my mother. She may be our queen, but I oversee the daily matters here in Qintarra... 149. 01074Raven.dlg That might very well be...but forgive me if I don't let a strange dwarf walk right in and converse with my mother. She may be our queen, but I oversee the daily matters here in Qintarra... 149. 01074Raven.dlg That might very well be...but forgive me if I don't let a strange dwarf walk right in and converse with my mother. She may be our queen, but I oversee the daily matters here in Qintarra... 149. 01074Raven.dlg That might very well be...but forgive me if I don't let a strange dwarf walk right in and converse with my mother. She may be our queen, but I oversee the daily matters here in Qintarra... 150. 01074Raven.dlg I see. How can I convince you of the urgency of my quest...? 150. 01074Raven.dlg I see. How can I convince you of the urgency of my quest...? 151. 01074Raven.dlg Perhaps she needs to leave someone else in charge... 151. 01074Raven.dlg Perhaps she needs to leave someone else in charge... 154. 01074Raven.dlg And believe ME when I tell you that NO ONE sees my mother until I see it as necessary. She may be our queen, but I oversee the daily matters here in Qintarra... 154. 01074Raven.dlg And believe ME when I tell you that NO ONE sees my mother until I see it as necessary. She may be our queen, but I oversee the daily matters here in Qintarra... 154. 01074Raven.dlg And believe ME when I tell you that NO ONE sees my mother until I see it as necessary. She may be our queen, but I oversee the daily matters here in Qintarra... 154. 01074Raven.dlg And believe ME when I tell you that NO ONE sees my mother until I see it as necessary. She may be our queen, but I oversee the daily matters here in Qintarra... 155. 01074Raven.dlg I see. How can I convince you of the urgency of my quest...? 155. 01074Raven.dlg I see. How can I convince you of the urgency of my quest...? 156. 01074Raven.dlg Perhaps she needs to leave someone else in charge... 156. 01074Raven.dlg Perhaps she needs to leave someone else in charge... 159. 01074Raven.dlg You'll have your chance. Forgive me if I seem a little abrupt, but I've many things on my mind today, and there is much to be done. Once I've taken care of some of the more pressing matters, I'll talk with you about your needs... 159. 01074Raven.dlg You'll have your chance. Forgive me if I seem a little abrupt, but I've many things on my mind today, and there is much to be done. Once I've taken care of some of the more pressing matters, I'll talk with you about your needs... 159. 01074Raven.dlg You'll have your chance. Forgive me if I seem a little abrupt, but I've many things on my mind today, and there is much to be done. Once I've taken care of some of the more pressing matters, I'll talk with you about your needs... 159. 01074Raven.dlg You'll have your chance. Forgive me if I seem a little abrupt, but I've many things on my mind today, and there is much to be done. Once I've taken care of some of the more pressing matters, I'll talk with you about your needs... 160. 01074Raven.dlg I understand. Perhaps I could be of service? 160. 01074Raven.dlg I understand. Perhaps I could be of service? 161. 01074Raven.dlg I understand. Perhaps I could be of service? 161. 01074Raven.dlg I understand. Perhaps I could be of service? 162. 01074Raven.dlg I understand. Perhaps I could be of service? 162. 01074Raven.dlg I understand. Perhaps I could be of service? 163. 01074Raven.dlg I understand. Perhaps I could be of service? 163. 01074Raven.dlg I understand. Perhaps I could be of service? 164. 01074Raven.dlg I see. Should I return later? 164. 01074Raven.dlg I see. Should I return later? 167. 01074Raven.dlg Your offer is greatly appreciated, my friend...we'd appreciate any help you might be willing to give... 167. 01074Raven.dlg Your offer is greatly appreciated, my friend...we'd appreciate any help you might be willing to give... 167. 01074Raven.dlg Your offer is greatly appreciated, my friend...we'd appreciate any help you might be willing to give... 167. 01074Raven.dlg Your offer is greatly appreciated, my friend...we'd appreciate any help you might be willing to give... 168. 01074Raven.dlg My pleasure...what can I do? 168. 01074Raven.dlg My pleasure...what can I do? 169. 01074Raven.dlg Perhaps I'll stay out of this for now. Should I return later? 169. 01074Raven.dlg Perhaps I'll stay out of this for now. Should I return later? 172. 01074Raven.dlg Why, yes. It's always a pleasure to work with an elven brother from the outside...we'd love to have your help...[She smiles, radiantly.] 172. 01074Raven.dlg Why, yes. It's always a pleasure to work with an elven brother from the outside...we'd love to have your help...[She smiles, radiantly.] 172. 01074Raven.dlg Why, yes. It's always a pleasure to work with an elven sister from the outside...we'd love to have your help...[She smiles, radiantly.] 172. 01074Raven.dlg Why, yes. It's always a pleasure to work with an elven sister from the outside...we'd love to have your help...[She smiles, radiantly.] 173. 01074Raven.dlg My pleasure...what can I do? 173. 01074Raven.dlg My pleasure...what can I do? 174. 01074Raven.dlg Perhaps I'll stay out of this for now. Should I return later? 174. 01074Raven.dlg Perhaps I'll stay out of this for now. Should I return later? 177. 01074Raven.dlg Hmmm. I'm not sure...you ARE a dwarf, after all. I'm making no judgments about YOU as an individual, but elves and dwarves don't always see eye to eye... 177. 01074Raven.dlg Hmmm. I'm not sure...you ARE a dwarf, after all. I'm making no judgments about YOU as an individual, but elves and dwarves don't always see eye to eye... 177. 01074Raven.dlg Hmmm. I'm not sure...you ARE a dwarf, after all. I'm making no judgments about YOU as an individual, but elves and dwarves don't always see eye to eye... 177. 01074Raven.dlg Hmmm. I'm not sure...you ARE a dwarf, after all. I'm making no judgments about YOU as an individual, but elves and dwarves don't always see eye to eye... 178. 01074Raven.dlg I'm willing to overlook those differences for now... 178. 01074Raven.dlg I'm willing to overlook those differences for now... 179. 01074Raven.dlg Your manners are a testament to why that is so... 179. 01074Raven.dlg Your manners are a testament to why that is so... 180. 01074Raven.dlg I think I've changed my mind. Should I return later? 180. 01074Raven.dlg I think I've changed my mind. Should I return later? 183. 01074Raven.dlg Hmmm. It's possible...you ARE human, and one of our problems does concern humans. No offense, but your race is a mystery to me... 183. 01074Raven.dlg Hmmm. It's possible...you ARE human, and one of our problems does concern humans. No offense, but your race is a mystery to me... 183. 01074Raven.dlg Hmmm. It's possible...you ARE human, and one of our problems does concern humans. No offense, but your race is a mystery to me... 183. 01074Raven.dlg Hmmm. It's possible...you ARE human, and one of our problems does concern humans. No offense, but your race is a mystery to me... 184. 01074Raven.dlg None taken. What seems to be the problem...? 184. 01074Raven.dlg None taken. What seems to be the problem...? 185. 01074Raven.dlg Probably no more a mystery than your bad manners are to me... 185. 01074Raven.dlg Probably no more a mystery than your bad manners are to me... 186. 01074Raven.dlg I think I've changed my mind. Should I return later? 186. 01074Raven.dlg I think I've changed my mind. Should I return later? 189. 01074Raven.dlg There is a group of humans camped a few days journey from here. We know not what they want, but where humans go, trouble usually follows. 189. 01074Raven.dlg There is a group of humans camped a few days journey from here. We know not what they want, but where humans go, trouble usually follows. 189. 01074Raven.dlg There is a group of humans camped a few days journey from here. We know not what they want, but where humans go, trouble usually follows. 189. 01074Raven.dlg There is a group of humans camped a few days journey from here. We know not what they want, but where humans go, trouble usually follows. 190. 01074Raven.dlg What would you like me to do? 190. 01074Raven.dlg What would you like me to do? 194. 01074Raven.dlg The place they are camped is called Falcon's Ache, and it is considered a holy place for the elves of Qintarra. We would like you to find out why the humans are there, and remove them... 194. 01074Raven.dlg The place they are camped is called Falcon's Ache, and it is considered a holy place for the elves of Qintarra. We would like you to find out why the humans are there, and remove them... 194. 01074Raven.dlg The place they are camped is called Falcon's Ache, and it is considered a holy place for the elves of Qintarra. We would like you to find out why the humans are there, and remove them... 194. 01074Raven.dlg The place they are camped is called Falcon's Ache, and it is considered a holy place for the elves of Qintarra. We would like you to find out why the humans are there, and remove them... 195. 01074Raven.dlg I've already done so... 195. 01074Raven.dlg I've already done so... 196. 01074Raven.dlg I've a few questions about this... 196. 01074Raven.dlg I've a few questions about this... 197. 01074Raven.dlg I'll do it... 197. 01074Raven.dlg I'll do it... 198. 01074Raven.dlg Not interested. Should I return later? 198. 01074Raven.dlg Not interested. Should I return later? 200. 01074Raven.dlg Of course...what would you like to know? 200. 01074Raven.dlg Of course...what would you like to know? 200. 01074Raven.dlg Of course...what would you like to know? 200. 01074Raven.dlg Of course...what would you like to know? 201. 01074Raven.dlg Falcon's Ache...what sort of place is it? 201. 01074Raven.dlg Falcon's Ache...what sort of place is it? 202. 01074Raven.dlg These humans...how should they be "removed"? 202. 01074Raven.dlg These humans...how should they be "removed"? 203. 01074Raven.dlg How do I get to Falcon's Ache? 203. 01074Raven.dlg How do I get to Falcon's Ache? 204. 01074Raven.dlg Nothing more. I'll be back when the job is done. 204. 01074Raven.dlg Nothing more. I'll be back when the job is done. 205. 01074Raven.dlg I'll take the job... 205. 01074Raven.dlg I'll take the job... 206. 01074Raven.dlg I'll think on this, and come back later. 206. 01074Raven.dlg I'll think on this, and come back later. 208. 01074Raven.dlg Falcon's Ache, as I told you, is elven holy ground. Many years ago, there was an elven queen, and her name was Falcon. She was out hunting one day, and with her bow shot a stag. When she had caught up it, it was lying next to a pool of water, slowly bleeding from a wound in its side...[Raven's voice is melodic...her hands gesture, creating the scene...] 208. 01074Raven.dlg Falcon's Ache, as I told you, is elven holy ground. Many years ago, there was an elven queen, and her name was Falcon. She was out hunting one day, and with her bow shot a stag. When she had caught up it, it was lying next to a pool of water, slowly bleeding from a wound in its side...[Raven's voice is melodic...her hands gesture, creating the scene...] 208. 01074Raven.dlg Falcon's Ache, as I told you, is elven holy ground. Many years ago, there was an elven queen, and her name was Falcon. She was out hunting one day, and with her bow shot a stag. When she had caught up it, it was lying next to a pool of water, slowly bleeding from a wound in its side...[Raven's voice is melodic...her hands gesture, creating the scene...] 208. 01074Raven.dlg Falcon's Ache, as I told you, is elven holy ground. Many years ago, there was an elven queen, and her name was Falcon. She was out hunting one day, and with her bow shot a stag. When she had caught up it, it was lying next to a pool of water, slowly bleeding from a wound in its side...[Raven's voice is melodic...her hands gesture, creating the scene...] 209. 01074Raven.dlg What happened? 209. 01074Raven.dlg What happened? 211. 01074Raven.dlg The stag spoke to her, and within it were the spirits of elves who had become the soul of the stag, and with her arrow she had pierced both it and them. And they were both sad and afraid, as the stags life was their own, and when it died, so would they... 211. 01074Raven.dlg The stag spoke to her, and within it were the spirits of elves who had become the soul of the stag, and with her arrow she had pierced both it and them. And they were both sad and afraid, as the stags life was their own, and when it died, so would they... 211. 01074Raven.dlg The stag spoke to her, and within it were the spirits of elves who had become the soul of the stag, and with her arrow she had pierced both it and them. And they were both sad and afraid, as the stags life was their own, and when it died, so would they... 211. 01074Raven.dlg The stag spoke to her, and within it were the spirits of elves who had become the soul of the stag, and with her arrow she had pierced both it and them. And they were both sad and afraid, as the stags life was their own, and when it died, so would they... 212. 01074Raven.dlg What did Falcon do? 212. 01074Raven.dlg What did Falcon do? 214. 01074Raven.dlg [Raven seems far away, her eyes betraying an old sadness.] She could do nothing. She sat with the stag's head in her arms, sang it stories, and washed its wound with her tears. And the ache in her heart grew as the old elven voices faded, grew so much that when they finally passed, she passed with them... 214. 01074Raven.dlg [Raven seems far away, her eyes betraying an old sadness.] She could do nothing. She sat with the stag's head in her arms, sang it stories, and washed its wound with her tears. And the ache in her heart grew as the old elven voices faded, grew so much that when they finally passed, she passed with them... 214. 01074Raven.dlg [Raven seems far away, her eyes betraying an old sadness.] She could do nothing. She sat with the stag's head in her arms, sang it stories, and washed its wound with her tears. And the ache in her heart grew as the old elven voices faded, grew so much that when they finally passed, she passed with them... 214. 01074Raven.dlg [Raven seems far away, her eyes betraying an old sadness.] She could do nothing. She sat with the stag's head in her arms, sang it stories, and washed its wound with her tears. And the ache in her heart grew as the old elven voices faded, grew so much that when they finally passed, she passed with them... 215. 01074Raven.dlg That's a sad story. A few more questions about this business... 215. 01074Raven.dlg That's a sad story. A few more questions about this business... 218. 01074Raven.dlg It doesn't matter to me how you remove them, but you MUST understand this--UNDER NO CIRCUMSTANCES are you to shed blood on that ground. The spirits there exact their price, and you'd not want to pay it...do you understand? Do not raise your hand against another... 218. 01074Raven.dlg It doesn't matter to me how you remove them, but you MUST understand this--UNDER NO CIRCUMSTANCES are you to shed blood on that ground. The spirits there exact their price, and you'd not want to pay it...do you understand? Do not raise your hand against another... 218. 01074Raven.dlg It doesn't matter to me how you remove them, but you MUST understand this--UNDER NO CIRCUMSTANCES are you to shed blood on that ground. The spirits there exact their price, and you'd not want to pay it...do you understand? Do not raise your hand against another... 218. 01074Raven.dlg It doesn't matter to me how you remove them, but you MUST understand this--UNDER NO CIRCUMSTANCES are you to shed blood on that ground. The spirits there exact their price, and you'd not want to pay it...do you understand? Do not raise your hand against another... 219. 01074Raven.dlg All clear...A few more questions about this business... 219. 01074Raven.dlg All clear...A few more questions about this business... 222. 01074Raven.dlg It's not far from here...I'll mark your map with the location... 222. 01074Raven.dlg It's not far from here...I'll mark your map with the location... 222. 01074Raven.dlg It's not far from here...I'll mark your map with the location... 222. 01074Raven.dlg It's not far from here...I'll mark your map with the location... 223. 01074Raven.dlg Thank you. A few more questions about this... 223. 01074Raven.dlg Thank you. A few more questions about this... 224. 01074Raven.dlg Thanks. I'll be back when the job is done... 224. 01074Raven.dlg Thanks. I'll be back when the job is done... 227. 01074Raven.dlg Splendid. [She smiles, warmly.] Are you sure you understand what needs to be done? There are a few things that are VERY important that you know... 227. 01074Raven.dlg Splendid. [She smiles, warmly.] Are you sure you understand what needs to be done? There are a few things that are VERY important that you know... 227. 01074Raven.dlg Splendid. [She smiles, warmly.] Are you sure you understand what needs to be done? There are a few things that are VERY important that you know... 227. 01074Raven.dlg Splendid. [She smiles, warmly.] Are you sure you understand what needs to be done? There are a few things that are VERY important that you know... 228. 01074Raven.dlg Come to think of it, I do have a few questions... 228. 01074Raven.dlg Come to think of it, I do have a few questions... 229. 01074Raven.dlg I think you've told me everything. I'll be back when it is done... 229. 01074Raven.dlg I think you've told me everything. I'll be back when it is done... 230. 01074Raven.dlg I just need to know where it is... 230. 01074Raven.dlg I just need to know where it is... 232. 01074Raven.dlg Good. I thank you for your help. [She places a hand lightly on your arm.] And good luck to you. I'll await your return... 232. 01074Raven.dlg Good. I thank you for your help. [She places a hand lightly on your arm.] And good luck to you. I'll await your return... 232. 01074Raven.dlg Good. I thank you for your help. And good luck to you. I'll await your return... 232. 01074Raven.dlg Good. I thank you for your help. And good luck to you. I'll await your return... 236. 01074Raven.dlg My manners, and your opinion of them, are of little importance in comparison with the safety of this village, stranger. If you've a problem with that, you're more than welcome to leave... 236. 01074Raven.dlg My manners, and your opinion of them, are of little importance in comparison with the safety of this village, stranger. If you've a problem with that, you're more than welcome to leave... 236. 01074Raven.dlg My manners, and your opinion of them, are of little importance in comparison with the safety of this village, stranger. If you've a problem with that, you're more than welcome to leave... 236. 01074Raven.dlg My manners, and your opinion of them, are of little importance in comparison with the safety of this village, stranger. If you've a problem with that, you're more than welcome to leave... 237. 01074Raven.dlg Understood. Are you sure I can't help? 237. 01074Raven.dlg Understood. Are you sure I can't help? 238. 01074Raven.dlg Your breaches in etiquette could get painful, madam... 238. 01074Raven.dlg Your breaches in etiquette could get painful, madam... 239. 01074Raven.dlg It seems we've gotten off on the wrong foot. Good bye... 239. 01074Raven.dlg It seems we've gotten off on the wrong foot. Good bye... 241. 01074Raven.dlg Oh really, stranger? You're quickly wearing out your welcome, as well as my patience. There's a quicker way back down to the forest floor...perhaps you'd like to see it? 241. 01074Raven.dlg Oh really, stranger? You're quickly wearing out your welcome, as well as my patience. There's a quicker way back down to the forest floor...perhaps you'd like to see it? 241. 01074Raven.dlg Oh really, stranger? You're quickly wearing out your welcome, as well as my patience. There's a quicker way back down to the forest floor...perhaps you'd like to see it? 241. 01074Raven.dlg Oh really, stranger? You're quickly wearing out your welcome, as well as my patience. There's a quicker way back down to the forest floor...perhaps you'd like to see it? 242. 01074Raven.dlg Forgive me...can I convince you of the urgency of my quest...? 242. 01074Raven.dlg Forgive me...can I convince you of the urgency of my quest...? 243. 01074Raven.dlg You'd not survive the presentation, Raven... 243. 01074Raven.dlg You'd not survive the presentation, Raven... 244. 01074Raven.dlg It seems we've gotten off on the wrong foot. Good bye... 244. 01074Raven.dlg It seems we've gotten off on the wrong foot. Good bye... 246. 01074Raven.dlg Insult or threaten me again, stranger, and I swear you won't see the end of this day... 246. 01074Raven.dlg Insult or threaten me again, stranger, and I swear you won't see the end of this day... 246. 01074Raven.dlg Insult or threaten me again, stranger, and I swear you won't see the end of this day... 246. 01074Raven.dlg Insult or threaten me again, stranger, and I swear you won't see the end of this day... 247. 01074Raven.dlg Forgive me...can I convince you of the urgency of my quest...? 247. 01074Raven.dlg Forgive me...can I convince you of the urgency of my quest...? 248. 01074Raven.dlg I'll save us both some time...you're a deplorable twit... 248. 01074Raven.dlg I'll save us both some time...you're a deplorable twit... 249. 01074Raven.dlg It might be best if I left... 249. 01074Raven.dlg It might be best if I left... 251. 01074Raven.dlg Fool! You'll regret the day you ever stepped into Qintarra! 251. 01074Raven.dlg Fool! You'll regret the day you ever stepped into Qintarra! 251. 01074Raven.dlg Fool! You'll regret the day you ever stepped into Qintarra! 251. 01074Raven.dlg Fool! You'll regret the day you ever stepped into Qintarra! 256. 01074Raven.dlg I'm very busy, and I can't say as to how long you'll be waiting, but feel free to walk around Qintarra...check back with me later... 256. 01074Raven.dlg I'm very busy, and I can't say as to how long you'll be waiting, but feel free to walk around Qintarra...check back with me later... 256. 01074Raven.dlg I'm very busy, and I can't say as to how long you'll be waiting, but feel free to walk around Qintarra...check back with me later... 256. 01074Raven.dlg I'm very busy, and I can't say as to how long you'll be waiting, but feel free to walk around Qintarra...check back with me later... 257. 01074Raven.dlg I'll do that... 257. 01074Raven.dlg I'll do that... 258. 01074Raven.dlg Wait! Perhaps I'll help you... 258. 01074Raven.dlg Wait! Perhaps I'll help you... 259. 01074Raven.dlg Wait! Perhaps I'll help you... 259. 01074Raven.dlg Wait! Perhaps I'll help you... 260. 01074Raven.dlg Wait! Perhaps I'll help you... 260. 01074Raven.dlg Wait! Perhaps I'll help you... 261. 01074Raven.dlg Wait! Perhaps I'll help you... 261. 01074Raven.dlg Wait! Perhaps I'll help you... 263. 01074Raven.dlg I'm very busy, and I can't say as to how long you'll be waiting, but feel free to walk around the Qintarra...check back with me later... 263. 01074Raven.dlg I'm very busy, and I can't say as to how long you'll be waiting, but feel free to walk around the Qintarra...check back with me later... 263. 01074Raven.dlg I'm very busy, and I can't say as to how long you'll be waiting, but feel free to walk around the Qintarra...check back with me later... 263. 01074Raven.dlg I'm very busy, and I can't say as to how long you'll be waiting, but feel free to walk around the Qintarra...check back with me later... 264. 01074Raven.dlg I'll do that... 264. 01074Raven.dlg I'll do that... 265. 01074Raven.dlg Wait! Come to think of it, I'll take the job... 265. 01074Raven.dlg Wait! Come to think of it, I'll take the job... 266. 01074Raven.dlg Wait! Come to think of it, I'll take the job... 266. 01074Raven.dlg Wait! Come to think of it, I'll take the job... 270. 01074Raven.dlg Yes? Who were they? 270. 01074Raven.dlg Yes? Who were they? 270. 01074Raven.dlg Yes? Who were they? 270. 01074Raven.dlg Yes? Who were they? 271. 01074Raven.dlg Surveyors for a logging company... 271. 01074Raven.dlg Surveyors for a logging company... 273. 01074Raven.dlg And did you remove them? 273. 01074Raven.dlg And did you remove them? 273. 01074Raven.dlg And did you remove them? 273. 01074Raven.dlg And did you remove them? 274. 01074Raven.dlg No...they won't leave. What should I do? 274. 01074Raven.dlg No...they won't leave. What should I do? 276. 01074Raven.dlg This is your problem, my friend. You know the rules...DO NOT raise a hand against them in violence. Just think about it. I'm sure something will come to you... 276. 01074Raven.dlg This is your problem, my friend. You know the rules...DO NOT raise a hand against them in violence. Just think about it. I'm sure something will come to you... 276. 01074Raven.dlg This is your problem, my friend. You know the rules...DO NOT raise a hand against them in violence. Just think about it. I'm sure something will come to you... 276. 01074Raven.dlg This is your problem, my friend. You know the rules...DO NOT raise a hand against them in violence. Just think about it. I'm sure something will come to you... 280. 01074Raven.dlg Thank you very much...your help in the matter is much appreciated. Now, what was it you needed to speak to my mother about? 280. 01074Raven.dlg Thank you very much...your help in the matter is much appreciated. Now, what was it you needed to speak to my mother about? 280. 01074Raven.dlg Thank you very much...your help in the matter is much appreciated. Now, what was it you needed to speak to my mother about? 280. 01074Raven.dlg Thank you very much...your help in the matter is much appreciated. Now, what was it you needed to speak to my mother about? 281. 01074Raven.dlg It's a long story, Raven...[Tell it to her.] 281. 01074Raven.dlg It's a long story, Raven...[Tell it to her.] 283. 01074Raven.dlg [Raven stands, thinking. And then...] A dark tale, full of pain. And it would seem that the blame lies with us, the elves... 283. 01074Raven.dlg [Raven stands, thinking. And then...] A dark tale, full of pain. And it would seem that the blame lies with us, the elves... 283. 01074Raven.dlg [Raven stands, thinking. And then...] A dark tale, full of pain. And it would seem that the blame lies with us, the elves... 283. 01074Raven.dlg [Raven stands, thinking. And then...] A dark tale, full of pain. And it would seem that the blame lies with us, the elves... 284. 01074Raven.dlg There are elves involved...do you know the name of M'in Gorad? 284. 01074Raven.dlg There are elves involved...do you know the name of M'in Gorad? 286. 01074Raven.dlg I do not, and none of the elves who live here bear it. But it bothers me very much, pulls darkly at my heart and mind. There is another possibility, one I'd rather not think of... 286. 01074Raven.dlg I do not, and none of the elves who live here bear it. But it bothers me very much, pulls darkly at my heart and mind. There is another possibility, one I'd rather not think of... 286. 01074Raven.dlg I do not, and none of the elves who live here bear it. But it bothers me very much, pulls darkly at my heart and mind. There is another possibility, one I'd rather not think of... 286. 01074Raven.dlg I do not, and none of the elves who live here bear it. But it bothers me very much, pulls darkly at my heart and mind. There is another possibility, one I'd rather not think of... 287. 01074Raven.dlg What, Raven? Do you know where I might find M'in Gorad? 287. 01074Raven.dlg What, Raven? Do you know where I might find M'in Gorad? 289. 01074Raven.dlg No...you need to speak with my mother of these things...she will know what to do... 289. 01074Raven.dlg No...you need to speak with my mother of these things...she will know what to do... 289. 01074Raven.dlg No...you need to speak with my mother of these things...she will know what to do... 289. 01074Raven.dlg No...you need to speak with my mother of these things...she will know what to do... 290. 01074Raven.dlg Alright...where might I find her? 290. 01074Raven.dlg Alright...where might I find her? 292. 01074Raven.dlg She's just beyond the large door behind me. But be warned...my mother is a magickal being of great power. Her spirit swims in the flow, and sometimes she is more of that world than this one. What she sees is not always what we see, so her answers might seem strange to you. Ask what you wish to know, and LISTEN. When you're through speaking with her, come and find me... 292. 01074Raven.dlg She's just beyond the large door behind me. But be warned...my mother is a magickal being of great power. Her spirit swims in the flow, and sometimes she is more of that world than this one. What she sees is not always what we see, so her answers might seem strange to you. Ask what you wish to know, and LISTEN. When you're through speaking with her, come and find me... 292. 01074Raven.dlg She's just beyond the large door behind me. But be warned...my mother is a magickal being of great power. Her spirit swims in the flow, and sometimes she is more of that world than this one. What she sees is not always what we see, so her answers might seem strange to you. Ask what you wish to know, and LISTEN. When you're through speaking with her, come and find me... 292. 01074Raven.dlg She's just beyond the large door behind me. But be warned...my mother is a magickal being of great power. Her spirit swims in the flow, and sometimes she is more of that world than this one. What she sees is not always what we see, so her answers might seem strange to you. Ask what you wish to know, and LISTEN. When you're through speaking with her, come and find me... 293. 01074Raven.dlg I will, Raven. Thank you for your help... 293. 01074Raven.dlg I will, Raven. Thank you for your help... 295. 01074Raven.dlg And what did you ask her about? 295. 01074Raven.dlg And what did you ask her about? 295. 01074Raven.dlg And what did you ask her about? 295. 01074Raven.dlg And what did you ask her about? 296. 01074Raven.dlg Not much, yet... 296. 01074Raven.dlg Not much, yet... 297. 01074Raven.dlg I asked her about the Black Mountain Clan... 297. 01074Raven.dlg I asked her about the Black Mountain Clan... 298. 01074Raven.dlg I asked her about M'in Gorad. 298. 01074Raven.dlg I asked her about M'in Gorad. 300. 01074Raven.dlg Of course...what did you want to talk about? 300. 01074Raven.dlg Of course...what did you want to talk about? 300. 01074Raven.dlg Of course...what did you want to talk about? 300. 01074Raven.dlg Of course...what did you want to talk about? 301. 01074Raven.dlg Let's speak of the visions she had of the Black Mountain Clan... 301. 01074Raven.dlg Let's speak of the visions she had of the Black Mountain Clan... 302. 01074Raven.dlg Let's speak of the visions she had of M'in Gorad... 302. 01074Raven.dlg Let's speak of the visions she had of M'in Gorad... 304. 01074Raven.dlg I see...well, return to me when you've spoken with her. I may be able to help you in understanding what she says... 304. 01074Raven.dlg I see...well, return to me when you've spoken with her. I may be able to help you in understanding what she says... 304. 01074Raven.dlg I see...well, return to me when you've spoken with her. I may be able to help you in understanding what she says... 304. 01074Raven.dlg I see...well, return to me when you've spoken with her. I may be able to help you in understanding what she says... 305. 01074Raven.dlg I will. I've a few questions first, though... 305. 01074Raven.dlg I will. I've a few questions first, though... 308. 01074Raven.dlg The Black Mountain Clan...what did she see? 308. 01074Raven.dlg The Black Mountain Clan...what did she see? 308. 01074Raven.dlg The Black Mountain Clan...what did she see? 308. 01074Raven.dlg The Black Mountain Clan...what did she see? 309. 01074Raven.dlg She saw ravens, and lightning, and a violent storm... 309. 01074Raven.dlg She saw ravens, and lightning, and a violent storm... 310. 01074Raven.dlg The BMC with a small, machine-like child... 310. 01074Raven.dlg The BMC with a small, machine-like child... 311. 01074Raven.dlg A flame that consumed a wheat field and a pool of water... 311. 01074Raven.dlg A flame that consumed a wheat field and a pool of water... 312. 01074Raven.dlg A dark place, with a dark fire...and a mirrored plain... 312. 01074Raven.dlg A dark place, with a dark fire...and a mirrored plain... 315. 01074Raven.dlg M'in Gorad...What did she see? 315. 01074Raven.dlg M'in Gorad...What did she see? 315. 01074Raven.dlg M'in Gorad...What did she see? 315. 01074Raven.dlg M'in Gorad...What did she see? 316. 01074Raven.dlg An eyeless man, in pain, carving a key...a wolf with raised paw.. 316. 01074Raven.dlg An eyeless man, in pain, carving a key...a wolf with raised paw.. 317. 01074Raven.dlg A torn curtain...a ringed, broken finger pointing east... 317. 01074Raven.dlg A torn curtain...a ringed, broken finger pointing east... 318. 01074Raven.dlg A hand that sees, but is blind...a truthful man in a mask... 318. 01074Raven.dlg A hand that sees, but is blind...a truthful man in a mask... 319. 01074Raven.dlg Lost, hiding children...a man runs from them and drops leaves... 319. 01074Raven.dlg Lost, hiding children...a man runs from them and drops leaves... 320. 01074Raven.dlg Lost, hiding children...a man runs from them and drops leaves... 320. 01074Raven.dlg Lost, hiding children...a man runs from them and drops leaves... 323. 01074Raven.dlg As we said, the running man might represent Renford A. Terwilliger, a researcher who was captured, and then escaped, from the Dark Elves. The leaves we're not sure about, but I think it would be wise to seek out Mr. Terwilliger in Tarant. 323. 01074Raven.dlg As we said, the running man might represent Renford A. Terwilliger, a researcher who was captured, and then escaped, from the Dark Elves. The leaves we're not sure about, but I think it would be wise to seek out Mr. Terwilliger in Tarant. 323. 01074Raven.dlg As we said, the running man might represent Renford A. Terwilliger, a researcher who was captured, and then escaped, from the Dark Elves. The leaves we're not sure about, but I think it would be wise to seek out Mr. Terwilliger in Tarant. 323. 01074Raven.dlg As we said, the running man might represent Renford A. Terwilliger, a researcher who was captured, and then escaped, from the Dark Elves. The leaves we're not sure about, but I think it would be wise to seek out Mr. Terwilliger in Tarant. 324. 01074Raven.dlg There were other visions of M'in Gorad... 324. 01074Raven.dlg There were other visions of M'in Gorad... 325. 01074Raven.dlg She also had visions of the Black Mountain Clan... 325. 01074Raven.dlg She also had visions of the Black Mountain Clan... 326. 01074Raven.dlg I'll take my leave of you, for now... 326. 01074Raven.dlg I'll take my leave of you, for now... 328. 01074Raven.dlg Ravens and a storm? And why did the storm subside, and then rage once again? Nothing in my mother's visions is ever what it seems...we'll have to think on this. 328. 01074Raven.dlg Ravens and a storm? And why did the storm subside, and then rage once again? Nothing in my mother's visions is ever what it seems...we'll have to think on this. 328. 01074Raven.dlg Ravens and a storm? And why did the storm subside, and then rage once again? Nothing in my mother's visions is ever what it seems...we'll have to think on this. 328. 01074Raven.dlg Ravens and a storm? And why did the storm subside, and then rage once again? Nothing in my mother's visions is ever what it seems...we'll have to think on this. 329. 01074Raven.dlg There were other visions of the Black Mountain Clan... 329. 01074Raven.dlg There were other visions of the Black Mountain Clan... 330. 01074Raven.dlg She also had visions of M'in Gorad... 330. 01074Raven.dlg She also had visions of M'in Gorad... 331. 01074Raven.dlg I'll take my leave of you, for now... 331. 01074Raven.dlg I'll take my leave of you, for now... 332. 01074Raven.dlg I'll take my leave of you, for now... 332. 01074Raven.dlg I'll take my leave of you, for now... 334. 01074Raven.dlg As you told her, this must have been the man you know as Gilbert Bates. She saw him because he plays such a large role in their fate... 334. 01074Raven.dlg As you told her, this must have been the man you know as Gilbert Bates. She saw him because he plays such a large role in their fate... 334. 01074Raven.dlg As you told her, this must have been the man you know as Gilbert Bates. She saw him because he plays such a large role in their fate... 334. 01074Raven.dlg As you told her, this must have been the man you know as Gilbert Bates. She saw him because he plays such a large role in their fate... 335. 01074Raven.dlg There were other visions of the Black Mountain Clan... 335. 01074Raven.dlg There were other visions of the Black Mountain Clan... 336. 01074Raven.dlg She also had visions of M'in Gorad... 336. 01074Raven.dlg She also had visions of M'in Gorad... 337. 01074Raven.dlg I'll take my leave of you, for now... 337. 01074Raven.dlg I'll take my leave of you, for now... 338. 01074Raven.dlg I'll take my leave of you, for now... 338. 01074Raven.dlg I'll take my leave of you, for now... 340. 01074Raven.dlg I'm not sure what that represents, but I know that fire, in her visions, often represents magick. And the water, you say, quenched it? Or did the flame burn itself out...? 340. 01074Raven.dlg I'm not sure what that represents, but I know that fire, in her visions, often represents magick. And the water, you say, quenched it? Or did the flame burn itself out...? 340. 01074Raven.dlg I'm not sure what that represents, but I know that fire, in her visions, often represents magick. And the water, you say, quenched it? Or did the flame burn itself out...? 340. 01074Raven.dlg I'm not sure what that represents, but I know that fire, in her visions, often represents magick. And the water, you say, quenched it? Or did the flame burn itself out...? 341. 01074Raven.dlg There were other visions of the Black Mountain Clan... 341. 01074Raven.dlg There were other visions of the Black Mountain Clan... 342. 01074Raven.dlg She also had visions of M'in Gorad... 342. 01074Raven.dlg She also had visions of M'in Gorad... 343. 01074Raven.dlg I'll take my leave of you, for now... 343. 01074Raven.dlg I'll take my leave of you, for now... 344. 01074Raven.dlg I'll take my leave of you, for now... 344. 01074Raven.dlg I'll take my leave of you, for now... 346. 01074Raven.dlg These are two separate visions. The flame, again, represents magick...but twisted somehow, burning darkly. And did you say that the Black Mountain Clan was near this flame? The mirrored plain, a white sky, a lone figure. The worlds on either side of that mirror are the same...who could say which one is real? Odd. [she looks at you strangely...] 346. 01074Raven.dlg These are two separate visions. The flame, again, represents magick...but twisted somehow, burning darkly. And did you say that the Black Mountain Clan was near this flame? The mirrored plain, a white sky, a lone figure. The worlds on either side of that mirror are the same...who could say which one is real? Odd. [she looks at you strangely...] 346. 01074Raven.dlg These are two separate visions. The flame, again, represents magick...but twisted somehow, burning darkly. And did you say that the Black Mountain Clan was near this flame? The mirrored plain, a white sky, a lone figure. The worlds on either side of that mirror are the same...who could say which one is real? Odd. [she looks at you strangely...] 346. 01074Raven.dlg These are two separate visions. The flame, again, represents magick...but twisted somehow, burning darkly. And did you say that the Black Mountain Clan was near this flame? The mirrored plain, a white sky, a lone figure. The worlds on either side of that mirror are the same...who could say which one is real? Odd. [she looks at you strangely...] 347. 01074Raven.dlg There were other visions of the Black Mountain Clan... 347. 01074Raven.dlg There were other visions of the Black Mountain Clan... 348. 01074Raven.dlg She also had visions of M'in Gorad... 348. 01074Raven.dlg She also had visions of M'in Gorad... 349. 01074Raven.dlg I'll take my leave of you, for now... 349. 01074Raven.dlg I'll take my leave of you, for now... 350. 01074Raven.dlg I'll take my leave of you, for now... 350. 01074Raven.dlg I'll take my leave of you, for now... 352. 01074Raven.dlg What the screaming man and his key represent, I have no idea...but I do know that the official symbol for the city of Caladon is a wolf, with one paw raised in the air... 352. 01074Raven.dlg What the screaming man and his key represent, I have no idea...but I do know that the official symbol for the city of Caladon is a wolf, with one paw raised in the air... 352. 01074Raven.dlg What the screaming man and his key represent, I have no idea...but I do know that the official symbol for the city of Caladon is a wolf, with one paw raised in the air... 352. 01074Raven.dlg What the screaming man and his key represent, I have no idea...but I do know that the official symbol for the city of Caladon is a wolf, with one paw raised in the air... 353. 01074Raven.dlg Perhaps we need begin our search there, Raven... 353. 01074Raven.dlg Perhaps we need begin our search there, Raven... 355. 01074Raven.dlg I'm not so sure. Remember, my mother's visions are shackled by neither our eyes nor our time...the events she describes might be in either the future or the past...let's look at all she's said before we go any further... 355. 01074Raven.dlg I'm not so sure. Remember, my mother's visions are shackled by neither our eyes nor our time...the events she describes might be in either the future or the past...let's look at all she's said before we go any further... 355. 01074Raven.dlg I'm not so sure. Remember, my mother's visions are shackled by neither our eyes nor our time...the events she describes might be in either the future or the past...let's look at all she's said before we go any further... 355. 01074Raven.dlg I'm not so sure. Remember, my mother's visions are shackled by neither our eyes nor our time...the events she describes might be in either the future or the past...let's look at all she's said before we go any further... 356. 01074Raven.dlg There were other visions of the M'in Gorad... 356. 01074Raven.dlg There were other visions of the M'in Gorad... 357. 01074Raven.dlg She also had visions of The Black Mountain Clan... 357. 01074Raven.dlg She also had visions of The Black Mountain Clan... 358. 01074Raven.dlg I'll take my leave of you, for now... 358. 01074Raven.dlg I'll take my leave of you, for now... 359. 01074Raven.dlg I'll take my leave of you, for now... 359. 01074Raven.dlg I'll take my leave of you, for now... 361. 01074Raven.dlg There's something about that entire vision which pulls at my memory...especially the ring. I'll think about it further... 361. 01074Raven.dlg There's something about that entire vision which pulls at my memory...especially the ring. I'll think about it further... 361. 01074Raven.dlg There's something about that entire vision which pulls at my memory...especially the ring. I'll think about it further... 361. 01074Raven.dlg There's something about that entire vision which pulls at my memory...especially the ring. I'll think about it further... 362. 01074Raven.dlg There were other visions of the M'in Gorad... 362. 01074Raven.dlg There were other visions of the M'in Gorad... 363. 01074Raven.dlg She also had visions of The Black Mountain Clan... 363. 01074Raven.dlg She also had visions of The Black Mountain Clan... 364. 01074Raven.dlg I'll take my leave of you, for now... 364. 01074Raven.dlg I'll take my leave of you, for now... 365. 01074Raven.dlg I'll take my leave of you, for now... 365. 01074Raven.dlg I'll take my leave of you, for now... 367. 01074Raven.dlg I've no idea... 367. 01074Raven.dlg I've no idea... 367. 01074Raven.dlg I've no idea... 367. 01074Raven.dlg I've no idea... 368. 01074Raven.dlg Wait! That sounds like the symbol on an amulet I've seen... 368. 01074Raven.dlg Wait! That sounds like the symbol on an amulet I've seen... 369. 01074Raven.dlg There were other visions of the M'in Gorad... 369. 01074Raven.dlg There were other visions of the M'in Gorad... 370. 01074Raven.dlg She also had visions of The Black Mountain Clan... 370. 01074Raven.dlg She also had visions of The Black Mountain Clan... 371. 01074Raven.dlg I'll take my leave of you, for now... 371. 01074Raven.dlg I'll take my leave of you, for now... 372. 01074Raven.dlg I'll take my leave of you, for now... 372. 01074Raven.dlg I'll take my leave of you, for now... 374. 01074Raven.dlg Interesting. That's the ancient symbol of the Molochean Hand. Do you know of it? 374. 01074Raven.dlg Interesting. That's the ancient symbol of the Molochean Hand. Do you know of it? 374. 01074Raven.dlg Interesting. That's the ancient symbol of the Molochean Hand. Do you know of it? 374. 01074Raven.dlg Interesting. That's the ancient symbol of the Molochean Hand. Do you know of it? 375. 01074Raven.dlg Let's stick to the business at hand...what does the vision mean? 375. 01074Raven.dlg Let's stick to the business at hand...what does the vision mean? 376. 01074Raven.dlg Yes...I know they were an ancient order of assassins... 376. 01074Raven.dlg Yes...I know they were an ancient order of assassins... 377. 01074Raven.dlg No...could you tell me of them? 377. 01074Raven.dlg No...could you tell me of them? 379. 01074Raven.dlg The Molochean Hand were assassins for what used to be known as the Derian-Ka...the ancient Order of the Dead... 379. 01074Raven.dlg The Molochean Hand were assassins for what used to be known as the Derian-Ka...the ancient Order of the Dead... 379. 01074Raven.dlg The Molochean Hand were assassins for what used to be known as the Derian-Ka...the ancient Order of the Dead... 379. 01074Raven.dlg The Molochean Hand were assassins for what used to be known as the Derian-Ka...the ancient Order of the Dead... 380. 01074Raven.dlg The Order of the Dead? Who were they? 380. 01074Raven.dlg The Order of the Dead? Who were they? 381. 01074Raven.dlg Magnus Shale Fist mentioned something of them... 381. 01074Raven.dlg Magnus Shale Fist mentioned something of them... 382. 01074Raven.dlg Interesting...but I'd rather just know what the vision meant... 382. 01074Raven.dlg Interesting...but I'd rather just know what the vision meant... 384. 01074Raven.dlg The Derian-Ka were a shadowy group who formed during the Age of Legends. Their membership, and their agenda, were always very secret. I know little about them, beyond the most cursory knowledge, but there have always been rumors about who they were, and what they were doing... 384. 01074Raven.dlg The Derian-Ka were a shadowy group who formed during the Age of Legends. Their membership, and their agenda, were always very secret. I know little about them, beyond the most cursory knowledge, but there have always been rumors about who they were, and what they were doing... 384. 01074Raven.dlg The Derian-Ka were a shadowy group who formed during the Age of Legends. Their membership, and their agenda, were always very secret. I know little about them, beyond the most cursory knowledge, but there have always been rumors about who they were, and what they were doing... 384. 01074Raven.dlg The Derian-Ka were a shadowy group who formed during the Age of Legends. Their membership, and their agenda, were always very secret. I know little about them, beyond the most cursory knowledge, but there have always been rumors about who they were, and what they were doing... 385. 01074Raven.dlg And their connection to the Molochean Hand? 385. 01074Raven.dlg And their connection to the Molochean Hand? 387. 01074Raven.dlg As I said, the Molochean Hand were their assassins. From what I remember of what is written about them, the Hand was ejected from the Order of the Dead on grounds of doctrinal differences...there was a small struggle, and then the Hand disappeared. There are always rumors of its re-emergence, but, from what I know, that's all they are...rumors... 387. 01074Raven.dlg As I said, the Molochean Hand were their assassins. From what I remember of what is written about them, the Hand was ejected from the Order of the Dead on grounds of doctrinal differences...there was a small struggle, and then the Hand disappeared. There are always rumors of its re-emergence, but, from what I know, that's all they are...rumors... 387. 01074Raven.dlg As I said, the Molochean Hand were their assassins. From what I remember of what is written about them, the Hand was ejected from the Order of the Dead on grounds of doctrinal differences...there was a small struggle, and then the Hand disappeared. There are always rumors of its re-emergence, but, from what I know, that's all they are...rumors... 387. 01074Raven.dlg As I said, the Molochean Hand were their assassins. From what I remember of what is written about them, the Hand was ejected from the Order of the Dead on grounds of doctrinal differences...there was a small struggle, and then the Hand disappeared. There are always rumors of its re-emergence, but, from what I know, that's all they are...rumors... 388. 01074Raven.dlg These amulets and the attempts on my life might say different... 388. 01074Raven.dlg These amulets and the attempts on my life might say different... 390. 01074Raven.dlg I agree...but I don't know why they would be involved in this business. Very interesting... 390. 01074Raven.dlg I agree...but I don't know why they would be involved in this business. Very interesting... 390. 01074Raven.dlg I agree...but I don't know why they would be involved in this business. Very interesting... 390. 01074Raven.dlg I agree...but I don't know why they would be involved in this business. Very interesting... 391. 01074Raven.dlg What do you think the vision itself means? 391. 01074Raven.dlg What do you think the vision itself means? 393. 01074Raven.dlg I don't really know, although it would seem that perhaps they are being mislead...blindness in my mother's visions is sometimes associated with deception. As far as the man in the mask who is draped in truth? I have no idea... 393. 01074Raven.dlg I don't really know, although it would seem that perhaps they are being mislead...blindness in my mother's visions is sometimes associated with deception. As far as the man in the mask who is draped in truth? I have no idea... 393. 01074Raven.dlg I don't really know, although it would seem that perhaps they are being mislead...blindness in my mother's visions is sometimes associated with deception. As far as the man in the mask who is draped in truth? I have no idea... 393. 01074Raven.dlg I don't really know, although it would seem that perhaps they are being mislead...blindness in my mother's visions is sometimes associated with deception. As far as the man in the mask who is draped in truth? I have no idea... 394. 01074Raven.dlg There were other visions of the M'in Gorad... 394. 01074Raven.dlg There were other visions of the M'in Gorad... 395. 01074Raven.dlg She also had visions of The Black Mountain Clan... 395. 01074Raven.dlg She also had visions of The Black Mountain Clan... 396. 01074Raven.dlg I'll take my leave of you, for now... 396. 01074Raven.dlg I'll take my leave of you, for now... 397. 01074Raven.dlg I'll take my leave of you, for now... 397. 01074Raven.dlg I'll take my leave of you, for now... 399. 01074Raven.dlg This one is most interesting of all. And it seems that my fears may have well been correct... 399. 01074Raven.dlg This one is most interesting of all. And it seems that my fears may have well been correct... 399. 01074Raven.dlg This one is most interesting of all. And it seems that my fears may have well been correct... 399. 01074Raven.dlg This one is most interesting of all. And it seems that my fears may have well been correct... 400. 01074Raven.dlg Why, Raven? What do you think it means? 400. 01074Raven.dlg Why, Raven? What do you think it means? 402. 01074Raven.dlg Do you remember when I told you that the name of M'in Gorad bothered me in some way? Well, I believe that may have been so because M'in Gorad is a DARK name... 402. 01074Raven.dlg Do you remember when I told you that the name of M'in Gorad bothered me in some way? Well, I believe that may have been so because M'in Gorad is a DARK name... 402. 01074Raven.dlg Do you remember when I told you that the name of M'in Gorad bothered me in some way? Well, I believe that may have been so because M'in Gorad is a DARK name... 402. 01074Raven.dlg Do you remember when I told you that the name of M'in Gorad bothered me in some way? Well, I believe that may have been so because M'in Gorad is a DARK name... 403. 01074Raven.dlg What does that mean, a dark name? 403. 01074Raven.dlg What does that mean, a dark name? 405. 01074Raven.dlg A Dark Elf name. Do you know of the Dark Elves? 405. 01074Raven.dlg A Dark Elf name. Do you know of the Dark Elves? 405. 01074Raven.dlg A Dark Elf name. Do you know of the Dark Elves? 405. 01074Raven.dlg A Dark Elf name. Do you know of the Dark Elves? 406. 01074Raven.dlg I've heard very little of them...could you elaborate? 406. 01074Raven.dlg I've heard very little of them...could you elaborate? 407. 01074Raven.dlg I don't really care to know. I'd just like to find M'in Gorad... 407. 01074Raven.dlg I don't really care to know. I'd just like to find M'in Gorad... 409. 01074Raven.dlg It's a long story, but sometime during the Age of Legends, many years before even my mother was born, there were a group of elves who separated themselves...there were philosophical differences, and they were no longer welcome in our forests...those elves became what we know as the Dark Elves... 409. 01074Raven.dlg It's a long story, but sometime during the Age of Legends, many years before even my mother was born, there were a group of elves who separated themselves...there were philosophical differences, and they were no longer welcome in our forests...those elves became what we know as the Dark Elves... 409. 01074Raven.dlg It's a long story, but sometime during the Age of Legends, many years before even my mother was born, there were a group of elves who separated themselves...there were philosophical differences, and they were no longer welcome in our forests...those elves became what we know as the Dark Elves... 409. 01074Raven.dlg It's a long story, but sometime during the Age of Legends, many years before even my mother was born, there were a group of elves who separated themselves...there were philosophical differences, and they were no longer welcome in our forests...those elves became what we know as the Dark Elves... 410. 01074Raven.dlg What were the differences? 410. 01074Raven.dlg What were the differences? 411. 01074Raven.dlg What is the 'Age of Legends'? 411. 01074Raven.dlg What is the 'Age of Legends'? 413. 01074Raven.dlg The Age of Legends refers to a time in Arcanum's history when things were much different than they are now. There was an elven council that ruled over all of the races, and magick was a LARGE part of everyone's lives. It was the time of heroes and great good, and also of great evil. A time before the rise of technology, before the dwarven Clan Wars, before the mages left for Tulla... 413. 01074Raven.dlg The Age of Legends refers to a time in Arcanum's history when things were much different than they are now. There was an elven council that ruled over all of the races, and magick was a LARGE part of everyone's lives. It was the time of heroes and great good, and also of great evil. A time before the rise of technology, before the dwarven Clan Wars, before the mages left for Tulla... 413. 01074Raven.dlg The Age of Legends refers to a time in Arcanum's history when things were much different than they are now. There was an elven council that ruled over all of the races, and magick was a LARGE part of everyone's lives. It was the time of heroes and great good, and also of great evil. A time before the rise of technology, before the dwarven Clan Wars, before the mages left for Tulla... 413. 01074Raven.dlg The Age of Legends refers to a time in Arcanum's history when things were much different than they are now. There was an elven council that ruled over all of the races, and magick was a LARGE part of everyone's lives. It was the time of heroes and great good, and also of great evil. A time before the rise of technology, before the dwarven Clan Wars, before the mages left for Tulla... 414. 01074Raven.dlg I see...and the differences between you and the Dark Elves? 414. 01074Raven.dlg I see...and the differences between you and the Dark Elves? 415. 01074Raven.dlg What more is there to the story of Arronax...? 415. 01074Raven.dlg What more is there to the story of Arronax...? 416. 01074Raven.dlg The Void? What is the Void? 416. 01074Raven.dlg The Void? What is the Void? 418. 01074Raven.dlg They believe that this world, and ALL of its races, are subject to elven rule. They believe that elves are superior because of our close connection to nature, our power in the ways of magic, the longevity of our physical form. They see the other races as bumbling children who need our guidance, regardless of its severity... 418. 01074Raven.dlg They believe that this world, and ALL of its races, are subject to elven rule. They believe that elves are superior because of our close connection to nature, our power in the ways of magic, the longevity of our physical form. They see the other races as bumbling children who need our guidance, regardless of its severity... 418. 01074Raven.dlg They believe that this world, and ALL of its races, are subject to elven rule. They believe that elves are superior because of our close connection to nature, our power in the ways of magic, the longevity of our physical form. They see the other races as bumbling children who need our guidance, regardless of its severity... 418. 01074Raven.dlg They believe that this world, and ALL of its races, are subject to elven rule. They believe that elves are superior because of our close connection to nature, our power in the ways of magic, the longevity of our physical form. They see the other races as bumbling children who need our guidance, regardless of its severity... 419. 01074Raven.dlg And what of the elves of Qintarra? What do they believe? 419. 01074Raven.dlg And what of the elves of Qintarra? What do they believe? 420. 01074Raven.dlg And you? What do YOU believe? 420. 01074Raven.dlg And you? What do YOU believe? 422. 01074Raven.dlg The elves of Qintarra...in fact ALL other elves...believe that everything and every one has a rightful place in the experience which forms this reality. Elves feel that very little, if anything, ever happens that isn't a part of the natural progression of that state. They feel no superiority because of their...advantages...that is just the role they have been picked to play... 422. 01074Raven.dlg The elves of Qintarra...in fact ALL other elves...believe that everything and every one has a rightful place in the experience which forms this reality. Elves feel that very little, if anything, ever happens that isn't a part of the natural progression of that state. They feel no superiority because of their...advantages...that is just the role they have been picked to play... 422. 01074Raven.dlg The elves of Qintarra...in fact ALL other elves...believe that everything and every one has a rightful place in the experience which forms this reality. Elves feel that very little, if anything, ever happens that isn't a part of the natural progression of that state. They feel no superiority because of their...advantages...that is just the role they have been picked to play... 422. 01074Raven.dlg The elves of Qintarra...in fact ALL other elves...believe that everything and every one has a rightful place in the experience which forms this reality. Elves feel that very little, if anything, ever happens that isn't a part of the natural progression of that state. They feel no superiority because of their...advantages...that is just the role they have been picked to play... 423. 01074Raven.dlg Do they see the Dark Elves as a violation of that order...? 423. 01074Raven.dlg Do they see the Dark Elves as a violation of that order...? 425. 01074Raven.dlg Unfortunately not. The Dark Elves are seen in the same light as everyone else...they have their role and they are playing it... 425. 01074Raven.dlg Unfortunately not. The Dark Elves are seen in the same light as everyone else...they have their role and they are playing it... 425. 01074Raven.dlg Unfortunately not. The Dark Elves are seen in the same light as everyone else...they have their role and they are playing it... 425. 01074Raven.dlg Unfortunately not. The Dark Elves are seen in the same light as everyone else...they have their role and they are playing it... 426. 01074Raven.dlg I see. Let's get back to your mother's vision. 426. 01074Raven.dlg I see. Let's get back to your mother's vision. 427. 01074Raven.dlg You say 'unfortunately'. What do you believe, Raven? 427. 01074Raven.dlg You say 'unfortunately'. What do you believe, Raven? 429. 01074Raven.dlg [Her features harden] I believe...well, let us say that I don't always see eye to eye with those in Qintarra concerning the 'rightful' place of the Dark Elves. MY role here is as protector. I will do so, regardless of the cost. 429. 01074Raven.dlg [Her features harden] I believe...well, let us say that I don't always see eye to eye with those in Qintarra concerning the 'rightful' place of the Dark Elves. MY role here is as protector. I will do so, regardless of the cost. 429. 01074Raven.dlg [Her features harden] I believe...well, let us say that I don't always see eye to eye with those in Qintarra concerning the 'rightful' place of the Dark Elves. MY role here is as protector. I will do so, regardless of the cost. 429. 01074Raven.dlg [Her features harden] I believe...well, let us say that I don't always see eye to eye with those in Qintarra concerning the 'rightful' place of the Dark Elves. MY role here is as protector. I will do so, regardless of the cost. 430. 01074Raven.dlg I see. Let's get back to your mother's vision. 430. 01074Raven.dlg I see. Let's get back to your mother's vision. 431. 01074Raven.dlg What DO the elves here believe? 431. 01074Raven.dlg What DO the elves here believe? 433. 01074Raven.dlg My mother's vision of the lost children was referring, I believe, to the Dark Elves. They were hidden from her because they are hidden from ALL of us...through magick and isolation, we've not seen where they live for almost 500 years... 433. 01074Raven.dlg My mother's vision of the lost children was referring, I believe, to the Dark Elves. They were hidden from her because they are hidden from ALL of us...through magick and isolation, we've not seen where they live for almost 500 years... 433. 01074Raven.dlg My mother's vision of the lost children was referring, I believe, to the Dark Elves. They were hidden from her because they are hidden from ALL of us...through magick and isolation, we've not seen where they live for almost 500 years... 433. 01074Raven.dlg My mother's vision of the lost children was referring, I believe, to the Dark Elves. They were hidden from her because they are hidden from ALL of us...through magick and isolation, we've not seen where they live for almost 500 years... 434. 01074Raven.dlg But who was the man running from them? 434. 01074Raven.dlg But who was the man running from them? 436. 01074Raven.dlg There was a man...many years ago...who had come to the Glimmering Forest to study the elves, and I remember that he was very interested in the Dark Elves especially. There were rumors about his capture by them, and an escape... 436. 01074Raven.dlg There was a man...many years ago...who had come to the Glimmering Forest to study the elves, and I remember that he was very interested in the Dark Elves especially. There were rumors about his capture by them, and an escape... 436. 01074Raven.dlg There was a man...many years ago...who had come to the Glimmering Forest to study the elves, and I remember that he was very interested in the Dark Elves especially. There were rumors about his capture by them, and an escape... 436. 01074Raven.dlg There was a man...many years ago...who had come to the Glimmering Forest to study the elves, and I remember that he was very interested in the Dark Elves especially. There were rumors about his capture by them, and an escape... 437. 01074Raven.dlg Who was he? 437. 01074Raven.dlg Who was he? 439. 01074Raven.dlg As I said, he was a researcher...a strange little man, a bit overdressed, but kind-hearted and very intelligent...I was young then, a mere 160 years old...he was the first human I'd ever seen...[She smiles, slightly.] 439. 01074Raven.dlg As I said, he was a researcher...a strange little man, a bit overdressed, but kind-hearted and very intelligent...I was young then, a mere 160 years old...he was the first human I'd ever seen...[She smiles, slightly.] 439. 01074Raven.dlg As I said, he was a researcher...a strange little man, a bit overdressed, but kind-hearted and very intelligent...I was young then, a mere 160 years old...he was the first human I'd ever seen...[She smiles, slightly.] 439. 01074Raven.dlg As I said, he was a researcher...a strange little man, a bit overdressed, but kind-hearted and very intelligent...I was young then, a mere 160 years old...he was the first human I'd ever seen...[She smiles, slightly.] 440. 01074Raven.dlg Do you remember his name? 440. 01074Raven.dlg Do you remember his name? 445. 01074Raven.dlg His name...it was long ago...but I remember, because he said it so often...I think humans just like hearing the sound of their own names. [She laughs, lightly.] Terwilliger...Dr. Renford A. Terwilliger...I can hear him saying it even now...[She laughs again...] 445. 01074Raven.dlg His name...it was long ago...but I remember, because he said it so often...I think humans just like hearing the sound of their own names. [She laughs, lightly.] Terwilliger...Dr. Renford A. Terwilliger...I can hear him saying it even now...[She laughs again...] 445. 01074Raven.dlg His name...it was long ago...but I remember, because he said it so often...I think humans just like hearing the sound of their own names. [She laughs, lightly.] Terwilliger...Dr. Renford A. Terwilliger...I can hear him saying it even now...[She laughs again...] 445. 01074Raven.dlg His name...it was long ago...but I remember, because he said it so often...I think humans just like hearing the sound of their own names. [She laughs, lightly.] Terwilliger...Dr. Renford A. Terwilliger...I can hear him saying it even now...[She laughs again...] 446. 01074Raven.dlg What were the 'leaves' he was dropping? 446. 01074Raven.dlg What were the 'leaves' he was dropping? 447. 01074Raven.dlg What is the 'place of smoke and water'? 447. 01074Raven.dlg What is the 'place of smoke and water'? 448. 01074Raven.dlg Well, what now? 448. 01074Raven.dlg Well, what now? 451. 01074Raven.dlg I don't know. It almost seemed, in the vision, that the 'flock' who consumed him were more interested in the leaves...and my mother even said to find what was left behind...these 'leaves' might very well be what we are looking for... 451. 01074Raven.dlg I don't know. It almost seemed, in the vision, that the 'flock' who consumed him were more interested in the leaves...and my mother even said to find what was left behind...these 'leaves' might very well be what we are looking for... 451. 01074Raven.dlg I don't know. It almost seemed, in the vision, that the 'flock' who consumed him were more interested in the leaves...and my mother even said to find what was left behind...these 'leaves' might very well be what we are looking for... 451. 01074Raven.dlg I don't know. It almost seemed, in the vision, that the 'flock' who consumed him were more interested in the leaves...and my mother even said to find what was left behind...these 'leaves' might very well be what we are looking for... 452. 01074Raven.dlg I've made an interesting connection between the visions... 452. 01074Raven.dlg I've made an interesting connection between the visions... 454. 01074Raven.dlg What is the 'place of smoke and water'? 454. 01074Raven.dlg What is the 'place of smoke and water'? 455. 01074Raven.dlg Well, what now? 455. 01074Raven.dlg Well, what now? 457. 01074Raven.dlg What is it you've seen? 457. 01074Raven.dlg What is it you've seen? 457. 01074Raven.dlg What is it you've seen? 457. 01074Raven.dlg What is it you've seen? 458. 01074Raven.dlg In many of the visions, there were flocks of birds... 458. 01074Raven.dlg In many of the visions, there were flocks of birds... 460. 01074Raven.dlg Yes? 460. 01074Raven.dlg Yes? 460. 01074Raven.dlg Yes? 460. 01074Raven.dlg Yes? 461. 01074Raven.dlg I think that they always represent the Dark Elves... 461. 01074Raven.dlg I think that they always represent the Dark Elves... 463. 01074Raven.dlg Interesting...it does paint an interesting picture, and it might change the way we think about some of them...the ravens circling the storm, the man who'd had his eyes plucked out by the birds, and now this man dropping leaves...interesting... 463. 01074Raven.dlg Interesting...it does paint an interesting picture, and it might change the way we think about some of them...the ravens circling the storm, the man who'd had his eyes plucked out by the birds, and now this man dropping leaves...interesting... 463. 01074Raven.dlg Interesting...it does paint an interesting picture, and it might change the way we think about some of them...the ravens circling the storm, the man who'd had his eyes plucked out by the birds, and now this man dropping leaves...interesting... 463. 01074Raven.dlg Interesting...it does paint an interesting picture, and it might change the way we think about some of them...the ravens circling the storm, the man who'd had his eyes plucked out by the birds, and now this man dropping leaves...interesting... 465. 01074Raven.dlg What is the 'place of smoke and water'? 465. 01074Raven.dlg What is the 'place of smoke and water'? 466. 01074Raven.dlg Well, what now? 466. 01074Raven.dlg Well, what now? 468. 01074Raven.dlg She could mean almost anywhere, but if I were to make a guess, I'd say she was talking about the human city of Tarant. It lies in the Gulf of Morbihan, and its...what do you call them, factories?...are always belching smoke into the skies. That, and...[she winks, and smiles slyly] I know that Terwilliger was from there... 468. 01074Raven.dlg She could mean almost anywhere, but if I were to make a guess, I'd say she was talking about the human city of Tarant. It lies in the Gulf of Morbihan, and its...what do you call them, factories?...are always belching smoke into the skies. That, and...[she winks, and smiles slyly] I know that Terwilliger was from there... 468. 01074Raven.dlg She could mean almost anywhere, but if I were to make a guess, I'd say she was talking about the human city of Tarant. It lies in the Gulf of Morbihan, and its...what do you call them, factories?...are always belching smoke into the skies. That, and...[she winks, and smiles slyly] I know that Terwilliger was from there... 468. 01074Raven.dlg She could mean almost anywhere, but if I were to make a guess, I'd say she was talking about the human city of Tarant. It lies in the Gulf of Morbihan, and its...what do you call them, factories?...are always belching smoke into the skies. That, and...[she winks, and smiles slyly] I know that Terwilliger was from there... 470. 01074Raven.dlg What were the 'leaves' he was dropping? 470. 01074Raven.dlg What were the 'leaves' he was dropping? 471. 01074Raven.dlg Well, what now? 471. 01074Raven.dlg Well, what now? 474. 01074Raven.dlg You have a place to begin your search, my friend. It would seem that if you need to find this M'in Gorad, you're going to need to find the village of Dark Elves. The only person who may know where they are is Renford A. Terwilliger. He may or may not be in Tarant, but it's a good place to start looking... 474. 01074Raven.dlg You have a place to begin your search, my friend. It would seem that if you need to find this M'in Gorad, you're going to need to find the village of Dark Elves. The only person who may know where they are is Renford A. Terwilliger. He may or may not be in Tarant, but it's a good place to start looking... 474. 01074Raven.dlg You have a place to begin your search, my friend. It would seem that if you need to find this M'in Gorad, you're going to need to find the village of Dark Elves. The only person who may know where they are is Renford A. Terwilliger. He may or may not be in Tarant, but it's a good place to start looking... 474. 01074Raven.dlg You have a place to begin your search, my friend. It would seem that if you need to find this M'in Gorad, you're going to need to find the village of Dark Elves. The only person who may know where they are is Renford A. Terwilliger. He may or may not be in Tarant, but it's a good place to start looking... 475. 01074Raven.dlg Then I will the find the Dark Elves. To Tarant I shall go... 475. 01074Raven.dlg Then I will the find the Dark Elves. To Tarant I shall go... 476. 01074Raven.dlg You impress me, my friend. [She takes your hand.] Few are those, like you, who would take this burden upon themselves. You've earned my respect.... 476. 01074Raven.dlg You impress me, my friend. [She takes your hand.] Few are those, like you, who would take this burden upon themselves. You've earned my respect.... 476. 01074Raven.dlg You impress me, my friend. Few are those, like you, who would take this burden upon themselves. You've earned my respect.... 476. 01074Raven.dlg You impress me, my friend. Few are those, like you, who would take this burden upon themselves. You've earned my respect.... 477. 01074Raven.dlg I'm no hero...I just want people to stop trying to kill me... 477. 01074Raven.dlg I'm no hero...I just want people to stop trying to kill me... 478. 01074Raven.dlg Your respect makes it all the more worth it... 478. 01074Raven.dlg Your respect makes it all the more worth it... 478. 01074Raven.dlg 0 478. 01074Raven.dlg 0 479. 01074Raven.dlg Your respect makes it all the more worth it... 479. 01074Raven.dlg Your respect makes it all the more worth it... 479. 01074Raven.dlg 1 479. 01074Raven.dlg 1 486. 01074Raven.dlg Whatever. Would you mind letting go of my hand so I can go? 486. 01074Raven.dlg Whatever. Would you mind letting go of my hand so I can go? 487. 01074Raven.dlg Perhaps I misjudged, you...but no matter. Your actions, however they are motivated, are noble. Good luck. Return to me when you've found the dark elves, and tell me what you've uncovered... 487. 01074Raven.dlg Perhaps I misjudged, you...but no matter. Your actions, however they are motivated, are noble. Good luck. Return to me when you've found the dark elves, and tell me what you've uncovered... 487. 01074Raven.dlg [Her hand slips from yours.] Perhaps I misjudged, you...but no matter. Your actions, however they are motivated, are noble. Good luck. Return to me when you've found the dark elves, and tell me what you've uncovered... 487. 01074Raven.dlg [Her hand slips from yours.] Perhaps I misjudged, you...but no matter. Your actions, however they are motivated, are noble. Good luck. Return to me when you've found the dark elves, and tell me what you've uncovered... 488. 01074Raven.dlg I'll return when I know more...good bye... 488. 01074Raven.dlg I'll return when I know more...good bye... 490. 01074Raven.dlg [She locks eyes with you.] There are strong bonds between women such as we. Good luck. Return to me when you've found the dark elves, and tell me what you've uncovered... 490. 01074Raven.dlg [She locks eyes with you.] There are strong bonds between women such as we. Good luck. Return to me when you've found the dark elves, and tell me what you've uncovered... 490. 01074Raven.dlg [She locks eyes with you.] There are strong bonds between women such as we. Good luck. Return to me when you've found the dark elves, and tell me what you've uncovered... 490. 01074Raven.dlg [She locks eyes with you.] There are strong bonds between women such as we. Good luck. Return to me when you've found the dark elves, and tell me what you've uncovered... 491. 01074Raven.dlg I'll return when I know more...good bye... 491. 01074Raven.dlg I'll return when I know more...good bye... 493. 01074Raven.dlg [She smiles.] Thank you for the compliment. It looks like we're going to be good friends, @PCNAME@. Return to me, when you've found the Dark Elves, and tell me what you uncover. We'll have much to discuss when you return... 493. 01074Raven.dlg [She smiles.] Thank you for the compliment. It looks like we're going to be good friends, @PCNAME@. Return to me, when you've found the Dark Elves, and tell me what you uncover. We'll have much to discuss when you return... 493. 01074Raven.dlg [She smiles.] Thank you for the compliment. It looks like we're going to be good friends, @PCNAME@. Return to me, when you've found the Dark Elves, and tell me what you uncover. We'll have much to discuss when you return... 493. 01074Raven.dlg [She smiles.] Thank you for the compliment. It looks like we're going to be good friends, @PCNAME@. Return to me, when you've found the Dark Elves, and tell me what you uncover. We'll have much to discuss when you return... 494. 01074Raven.dlg I'll return when I know more...good bye... 494. 01074Raven.dlg I'll return when I know more...good bye... 498. 01074Raven.dlg [Raven blushes, then steps closer, speaking softly.] Return to me, when you've found the Dark Elves, and tell me what you uncover. [Almost a whisper.] We will have much to discuss... 498. 01074Raven.dlg [Raven blushes, then steps closer, speaking softly.] Return to me, when you've found the Dark Elves, and tell me what you uncover. [Almost a whisper.] We will have much to discuss... 498. 01074Raven.dlg [Raven blushes, then steps closer, speaking softly.] Return to me, when you've found the Dark Elves, and tell me what you uncover. [Almost a whisper.] We will have much to discuss... 498. 01074Raven.dlg [Raven blushes, then steps closer, speaking softly.] Return to me, when you've found the Dark Elves, and tell me what you uncover. [Almost a whisper.] We will have much to discuss... 499. 01074Raven.dlg I'll return when I know more, Raven...good bye, for now... 499. 01074Raven.dlg I'll return when I know more, Raven...good bye, for now... 501. 01074Raven.dlg [Stiffly, releasing your hand.] Y-y-es, of course. Forgive me. I'll detain you no longer. Return to me when you've found the dark elves, and tell me what you've uncovered... 501. 01074Raven.dlg [Stiffly, releasing your hand.] Y-y-es, of course. Forgive me. I'll detain you no longer. Return to me when you've found the dark elves, and tell me what you've uncovered... 501. 01074Raven.dlg [Stiffly.] Y-y-es, of course. Forgive me. I'll detain you no longer. Return to me when you've found the dark elves, and tell me what you've uncovered... 501. 01074Raven.dlg [Stiffly.] Y-y-es, of course. Forgive me. I'll detain you no longer. Return to me when you've found the dark elves, and tell me what you've uncovered... 502. 01074Raven.dlg I'll return when I have more information about this... 502. 01074Raven.dlg I'll return when I have more information about this... 506. 01074Raven.dlg Alright...but return soon! We need to talk further about these visions. I don't believe we've found yet what we're looking for... 506. 01074Raven.dlg Alright...but return soon! We need to talk further about these visions. I don't believe we've found yet what we're looking for... 506. 01074Raven.dlg Alright...but return soon! We need to talk further about these visions. I don't believe we've found yet what we're looking for... 506. 01074Raven.dlg Alright...but return soon! We need to talk further about these visions. I don't believe we've found yet what we're looking for... 507. 01074Raven.dlg Of course...but I do have a few more general questions... 507. 01074Raven.dlg Of course...but I do have a few more general questions... 508. 01074Raven.dlg I will, Raven... 508. 01074Raven.dlg I will, Raven... 510. 01074Raven.dlg Okay. But return anytime you'd like to speak about them. Was there anything else? 510. 01074Raven.dlg Okay. But return anytime you'd like to speak about them. Was there anything else? 510. 01074Raven.dlg Okay. But return anytime you'd like to speak about them. Was there anything else? 510. 01074Raven.dlg Okay. But return anytime you'd like to speak about them. Was there anything else? 511. 01074Raven.dlg I do have a few more general questions... 511. 01074Raven.dlg I do have a few more general questions... 516. 01074Raven.dlg I'm so very glad you've returned to us. Did you find the village of the Dark Elves? What has happened since you left us? 516. 01074Raven.dlg I'm so very glad you've returned to us. Did you find the village of the Dark Elves? What has happened since you left us? 516. 01074Raven.dlg I'm so very glad you've returned to us. Did you find the village of the Dark Elves? What has happened since you left us? 516. 01074Raven.dlg I'm so very glad you've returned to us. Did you find the village of the Dark Elves? What has happened since you left us? 517. 01074Raven.dlg I traveled to Tarant, and...[Tell her how you found T'sen-Ang.] 517. 01074Raven.dlg I traveled to Tarant, and...[Tell her how you found T'sen-Ang.] 522. 01074Raven.dlg I'm so glad you've returned safely, @PCNAME@, so very relieved...[She clasps both of your hands, her eyes looking over you.] Are you hurt? Perhaps you need some healing...? 522. 01074Raven.dlg I'm so glad you've returned safely, @PCNAME@, so very relieved...[She clasps both of your hands, her eyes looking over you.] Are you hurt? Perhaps you need some healing...? 522. 01074Raven.dlg I'm so glad you've returned safely, @PCNAME@, so very relieved...[She clasps both of your hands, her eyes looking over you.] Are you hurt? Perhaps you need some healing...? 522. 01074Raven.dlg I'm so glad you've returned safely, @PCNAME@, so very relieved...[She clasps both of your hands, her eyes looking over you.] Are you hurt? Perhaps you need some healing...? 523. 01074Raven.dlg No, Raven. I'm fine. But it is good to see you... 523. 01074Raven.dlg No, Raven. I'm fine. But it is good to see you... 524. 01074Raven.dlg Your offer is generous, Raven. I would very much like that... 524. 01074Raven.dlg Your offer is generous, Raven. I would very much like that... 525. 01074Raven.dlg We have urgent business to attend to...I bring news... 525. 01074Raven.dlg We have urgent business to attend to...I bring news... 527. 01074Raven.dlg Very well, perhaps another time. [She smiles slowly, her eyes lingering longer than they have to.] What news do you bring of M'in Gorad? Did you find him? 527. 01074Raven.dlg Very well, perhaps another time. [She smiles slowly, her eyes lingering longer than they have to.] What news do you bring of M'in Gorad? Did you find him? 527. 01074Raven.dlg Very well, perhaps another time. [She smiles slowly, her eyes lingering longer than they have to.] What news do you bring of M'in Gorad? Did you find him? 527. 01074Raven.dlg Very well, perhaps another time. [She smiles slowly, her eyes lingering longer than they have to.] What news do you bring of M'in Gorad? Did you find him? 528. 01074Raven.dlg I bring news of the Dark Elves... 528. 01074Raven.dlg I bring news of the Dark Elves... 530. 01074Raven.dlg Then I shall heal you...[She steps closer, sliding her hands to your shoulders and touching her forehead to your chest. She breathes slowly and deeply...her hands grip you more tightly as she pulls you closer. A heat begins to grow between you--there's a slight buzzing in your ears. She whispers...] Are you ready? 530. 01074Raven.dlg Then I shall heal you...[she steps closer, sliding her hands to your shoulders and touching her forehead to your chest. She breathes slowly and deeply...her hands grip you more tightly as she pulls you closer. A heat begins to grow between you--there's a slight buzzing in your ears. She whispers...] Are you ready? 530. 01074Raven.dlg Then I shall heal you...[She steps closer, sliding her hands to your shoulders and touching her forehead to your chest. She breathes slowly and deeply...her hands grip you more tightly as she pulls you closer. A heat begins to grow between you--there's a slight buzzing in your ears. She whispers...] Are you ready? 530. 01074Raven.dlg Then I shall heal you...[she steps closer, sliding her hands to your shoulders and touching her forehead to your chest. She breathes slowly and deeply...her hands grip you more tightly as she pulls you closer. A heat begins to grow between you--there's a slight buzzing in your ears. She whispers...] Are you ready? 531. 01074Raven.dlg Yes... 531. 01074Raven.dlg Yes... 536. 01074Raven.dlg There...[she steps back, smiling, her hands lingering on your shoulders before they fall again to her sides.] You say you have news? 536. 01074Raven.dlg There...[she steps back, smiling, her hands lingering on your shoulders before they fall again to her sides.] You say you have news? 536. 01074Raven.dlg There...[she steps back, smiling, her hands lingering on your shoulders before they fall again to her sides.] You say you have news? 536. 01074Raven.dlg There...[she steps back, smiling, her hands lingering on your shoulders before they fall again to her sides.] You say you have news? 537. 01074Raven.dlg I bring news of the Dark Elves... 537. 01074Raven.dlg I bring news of the Dark Elves... 539. 01074Raven.dlg [Stiffly.] Y-y-es, of course. [Her hands fall away quickly as she takes a step back.] What did you find out? 539. 01074Raven.dlg [Stiffly.] Y-y-es, of course. [Her hands fall away quickly as she takes a step back.] What did you find out? 539. 01074Raven.dlg [Stiffly.] Y-y-es, of course. [Her hands fall away quickly as she takes a step back.] What did you find out? 539. 01074Raven.dlg [Stiffly.] Y-y-es, of course. [Her hands fall away quickly as she takes a step back.] What did you find out? 540. 01074Raven.dlg I bring news of the Dark Elves... 540. 01074Raven.dlg I bring news of the Dark Elves... 542. 01074Raven.dlg Did you find the village of the Dark Elves? Tell me what happened... 542. 01074Raven.dlg Did you find the village of the Dark Elves? Tell me what happened... 542. 01074Raven.dlg Did you find the village of the Dark Elves? Tell me what happened... 542. 01074Raven.dlg Did you find the village of the Dark Elves? Tell me what happened... 543. 01074Raven.dlg I traveled to Tarant, and...[Tell her how you found T'sen-Ang.] 543. 01074Raven.dlg I traveled to Tarant, and...[Tell her how you found T'sen-Ang.] 545. 01074Raven.dlg That's quite an adventure...but it seems you found what you were looking for. And this M'in Gorad? Did you find him? Did he tell you what happened to the Black Mountain Clan? 545. 01074Raven.dlg That's quite an adventure...but it seems you found what you were looking for. And this M'in Gorad? Did you find him? Did he tell you what happened to the Black Mountain Clan? 545. 01074Raven.dlg That's quite an adventure...but it seems you found what you were looking for. And this M'in Gorad? Did you find him? Did he tell you what happened to the Black Mountain Clan? 545. 01074Raven.dlg That's quite an adventure...but it seems you found what you were looking for. And this M'in Gorad? Did you find him? Did he tell you what happened to the Black Mountain Clan? 546. 01074Raven.dlg Yes, SHE was in the village. I spoke with her... 546. 01074Raven.dlg Yes, SHE was in the village. I spoke with her... 547. 01074Raven.dlg Yes, SHE was in the village. I spoke with her... 547. 01074Raven.dlg Yes, SHE was in the village. I spoke with her... 548. 01074Raven.dlg Yes, SHE was in the village... 548. 01074Raven.dlg Yes, SHE was in the village... 549. 01074Raven.dlg Yes, SHE was in the village... 549. 01074Raven.dlg Yes, SHE was in the village... 550. 01074Raven.dlg Let's speak of this later... 550. 01074Raven.dlg Let's speak of this later... 552. 01074Raven.dlg So...M'in Gorad is a woman. [Raven's features harden, her brow furrowing.] I'd very much like to meet her... 552. 01074Raven.dlg So...M'in Gorad is a woman. [Raven's features harden, her brow furrowing.] I'd very much like to meet her... 552. 01074Raven.dlg So...M'in Gorad is a woman. [Raven's features harden, her brow furrowing.] I'd very much like to meet her... 552. 01074Raven.dlg So...M'in Gorad is a woman. [Raven's features harden, her brow furrowing.] I'd very much like to meet her... 553. 01074Raven.dlg It may be hard to schedule a meeting. I killed her... 553. 01074Raven.dlg It may be hard to schedule a meeting. I killed her... 554. 01074Raven.dlg I hope you get the chance.... 554. 01074Raven.dlg I hope you get the chance.... 556. 01074Raven.dlg So do I, so do I. And what did you find out from this M'in Gorad...? 556. 01074Raven.dlg So do I, so do I. And what did you find out from this M'in Gorad...? 556. 01074Raven.dlg So do I, so do I. And what did you find out from this M'in Gorad...? 556. 01074Raven.dlg So do I, so do I. And what did you find out from this M'in Gorad...? 557. 01074Raven.dlg She told me of the BMC...[Tell Raven what you know.] 557. 01074Raven.dlg She told me of the BMC...[Tell Raven what you know.] 558. 01074Raven.dlg I obtained this note... 558. 01074Raven.dlg I obtained this note... 559. 01074Raven.dlg I'd rather speak of this later... 559. 01074Raven.dlg I'd rather speak of this later... 562. 01074Raven.dlg You killed her? That's truly unfortunate, elven ways being what they are...[She leans closer to you, and whispers...] Nicely done. Well, what did she tell you? 562. 01074Raven.dlg You killed her? That's truly unfortunate, elven ways being what they are...[She leans closer to you, and whispers...] Nicely done. Well, what did she tell you? 562. 01074Raven.dlg You killed her? That's truly unfortunate, elven ways being what they are...[She leans closer to you, and whispers...] Nicely done. Well, what did she tell you? 562. 01074Raven.dlg You killed her? That's truly unfortunate, elven ways being what they are...[She leans closer to you, and whispers...] Nicely done. Well, what did she tell you? 563. 01074Raven.dlg All she said was that "You can't stop it now. Arronax..." 563. 01074Raven.dlg All she said was that "You can't stop it now. Arronax..." 564. 01074Raven.dlg She told me of the BMC...[Tell Raven what you know.] 564. 01074Raven.dlg She told me of the BMC...[Tell Raven what you know.] 565. 01074Raven.dlg I obtained this note... 565. 01074Raven.dlg I obtained this note... 566. 01074Raven.dlg I'd rather speak of this later... 566. 01074Raven.dlg I'd rather speak of this later... 568. 01074Raven.dlg SHE? [Raven's eyes narrow as she throws her shoulders back.] And what did SHE have to say? You were there long enough...obviously you two had much to discuss... 568. 01074Raven.dlg SHE? [Raven's eyes narrow as she throws her shoulders back.] And what did SHE have to say? You were there long enough...obviously you two had much to discuss... 568. 01074Raven.dlg SHE? [Raven's eyes narrow as she throws her shoulders back.] And what did SHE have to say? You were there long enough...obviously you two had much to discuss... 568. 01074Raven.dlg SHE? [Raven's eyes narrow as she throws her shoulders back.] And what did SHE have to say? You were there long enough...obviously you two had much to discuss... 569. 01074Raven.dlg I wouldn't think so. She said very little before I killed her... 569. 01074Raven.dlg I wouldn't think so. She said very little before I killed her... 570. 01074Raven.dlg Yes...we talked about the dedication in Mr. Terwilliger's book... 570. 01074Raven.dlg Yes...we talked about the dedication in Mr. Terwilliger's book... 571. 01074Raven.dlg Only what time was necessary...I had reasons to return quickly... 571. 01074Raven.dlg Only what time was necessary...I had reasons to return quickly... 572. 01074Raven.dlg Will you listen, girl! The fate of the world hangs in the balance! 572. 01074Raven.dlg Will you listen, girl! The fate of the world hangs in the balance! 575. 01074Raven.dlg And that, @PCNAME@, is perhaps the best compliment I've ever received. Thank you... [Again, she grabs your hand...] Tell me of this M'in Gorad...what did she say? 575. 01074Raven.dlg And that, @PCNAME@, is perhaps the best compliment I've ever received. Thank you... [Again, she grabs your hand...] Tell me of this M'in Gorad...what did she say? 575. 01074Raven.dlg And that, @PCNAME@, is perhaps the best compliment I've ever received. Thank you... [Again, she grabs your hand...] Tell me of this M'in Gorad...what did she say? 575. 01074Raven.dlg And that, @PCNAME@, is perhaps the best compliment I've ever received. Thank you... [Again, she grabs your hand...] Tell me of this M'in Gorad...what did she say? 576. 01074Raven.dlg Before or after I killed her? 576. 01074Raven.dlg Before or after I killed her? 577. 01074Raven.dlg She told me of the BMC...[Tell Raven what you know.] 577. 01074Raven.dlg She told me of the BMC...[Tell Raven what you know.] 579. 01074Raven.dlg Killed her? [Raven suppresses a smile.] Was that really necessary, I mean...the elven way says...[She leans closer to you, speaking under her breath...] I'm sure she deserved it. What did she tell you? 579. 01074Raven.dlg Killed her? [Raven suppresses a smile.] Was that really necessary, I mean...the elven way says...[She leans closer to you, speaking under her breath...] I'm sure she deserved it. What did she tell you? 579. 01074Raven.dlg Killed her? [Raven suppresses a smile.] Was that really necessary, I mean...the elven way says...[She leans closer to you, speaking under her breath...] I'm sure she deserved it. What did she tell you? 579. 01074Raven.dlg Killed her? [Raven suppresses a smile.] Was that really necessary, I mean...the elven way says...[She leans closer to you, speaking under her breath...] I'm sure she deserved it. What did she tell you? 580. 01074Raven.dlg All she said was that "You can't stop it now. Arronax..." 580. 01074Raven.dlg All she said was that "You can't stop it now. Arronax..." 581. 01074Raven.dlg She told me of the BMC...[Tell Raven what you know.] 581. 01074Raven.dlg She told me of the BMC...[Tell Raven what you know.] 582. 01074Raven.dlg I obtained this note... 582. 01074Raven.dlg I obtained this note... 583. 01074Raven.dlg I'd rather speak of this later... 583. 01074Raven.dlg I'd rather speak of this later... 585. 01074Raven.dlg Dedication...? He wrote something...? I mean, why would he...? [Obviously flustered] What, uh, what did it say...? 585. 01074Raven.dlg Dedication...? He wrote something...? I mean, why would he...? [Obviously flustered] What, uh, what did it say...? 585. 01074Raven.dlg Dedication...? He wrote something...? I mean, why would he...? [Obviously flustered] What, uh, what did it say...? 585. 01074Raven.dlg Dedication...? He wrote something...? I mean, why would he...? [Obviously flustered] What, uh, what did it say...? 586. 01074Raven.dlg [Tell her what the dedication said...] 586. 01074Raven.dlg [Tell her what the dedication said...] 588. 01074Raven.dlg [Blushing.] What a wonderful thing to say...[Wistfully, looking away, and then at you...] He always was so very thoughtful... 588. 01074Raven.dlg [Blushing.] What a wonderful thing to say...[Wistfully, looking away, and then at you...] He always was so very thoughtful... 588. 01074Raven.dlg [Blushing.] What a wonderful thing to say...[Wistfully, looking away, and then at you...] He always was so very thoughtful... 588. 01074Raven.dlg [Blushing.] What a wonderful thing to say...[Wistfully, looking away, and then at you...] He always was so very thoughtful... 589. 01074Raven.dlg [Playfully.] And just what went on with you two? 589. 01074Raven.dlg [Playfully.] And just what went on with you two? 590. 01074Raven.dlg Enough of this. That was the past...to the task at hand... 590. 01074Raven.dlg Enough of this. That was the past...to the task at hand... 591. 01074Raven.dlg I tire of this conversation...we'll speak of this later... 591. 01074Raven.dlg I tire of this conversation...we'll speak of this later... 593. 01074Raven.dlg Of course...I'm SO sorry to have wasted your time. [A little coldly.] So? What of this woman, this M'in Gorad? What did she tell you? 593. 01074Raven.dlg Of course...I'm SO sorry to have wasted your time. [A little coldly.] So? What of this woman, this M'in Gorad? What did she tell you? 593. 01074Raven.dlg Of course...I'm SO sorry to have wasted your time. [A little coldly.] So? What of this woman, this M'in Gorad? What did she tell you? 593. 01074Raven.dlg Of course...I'm SO sorry to have wasted your time. [A little coldly.] So? What of this woman, this M'in Gorad? What did she tell you? 594. 01074Raven.dlg I killed her... 594. 01074Raven.dlg I killed her... 595. 01074Raven.dlg She told me of the BMC...[Tell Raven what you know.] 595. 01074Raven.dlg She told me of the BMC...[Tell Raven what you know.] 597. 01074Raven.dlg Of course...I'm SO sorry to have wasted your time. [Coldly.] So? What of Renford? How is he? Is he still living in Tarant? 597. 01074Raven.dlg Of course...I'm SO sorry to have wasted your time. [Coldly.] So? What of Renford? How is he? Is he still living in Tarant? 597. 01074Raven.dlg Of course...I'm SO sorry to have wasted your time. [Coldly.] So? What of Renford? How is he? Is he still living in Tarant? 597. 01074Raven.dlg Of course...I'm SO sorry to have wasted your time. [Coldly.] So? What of Renford? How is he? Is he still living in Tarant? 598. 01074Raven.dlg No, Raven. He's been dead for a long time... 598. 01074Raven.dlg No, Raven. He's been dead for a long time... 600. 01074Raven.dlg Oh, nothing...that was a long time ago. It doesn't bother you, does it? 600. 01074Raven.dlg Oh, nothing...that was a long time ago. It doesn't bother you, does it? 600. 01074Raven.dlg Oh, nothing...that was a long time ago. It doesn't bother you, does it? 600. 01074Raven.dlg Oh, nothing...that was a long time ago. It doesn't bother you, does it? 601. 01074Raven.dlg Of course not. If his memory makes you smile, I still benefit... 601. 01074Raven.dlg Of course not. If his memory makes you smile, I still benefit... 602. 01074Raven.dlg Of course not. Is philandering a common elven trait? 602. 01074Raven.dlg Of course not. Is philandering a common elven trait? 603. 01074Raven.dlg I tire of this conversation...we'll speak of this later... 603. 01074Raven.dlg I tire of this conversation...we'll speak of this later... 605. 01074Raven.dlg Philandering! You dare to make such a judgment about my character? You go too far... 605. 01074Raven.dlg Philandering! You dare to make such a judgment about my character? You go too far... 605. 01074Raven.dlg Philandering! You dare to make such a judgment about my character? You go too far... 605. 01074Raven.dlg Philandering! You dare to make such a judgment about my character? You go too far... 606. 01074Raven.dlg Forgive me, Raven. Look, I've bad news about Renford... 606. 01074Raven.dlg Forgive me, Raven. Look, I've bad news about Renford... 607. 01074Raven.dlg I'm not one to say a blue stone is red... 607. 01074Raven.dlg I'm not one to say a blue stone is red... 609. 01074Raven.dlg And it seems I've overestimated YOUR character. [Coldly.] Very well. And what of Renford? Is he still living in Tarant? 609. 01074Raven.dlg And it seems I've overestimated YOUR character. [Coldly.] Very well. And what of Renford? Is he still living in Tarant? 609. 01074Raven.dlg And it seems I've overestimated YOUR character. [Coldly.] Very well. And what of Renford? Is he still living in Tarant? 609. 01074Raven.dlg And it seems I've overestimated YOUR character. [Coldly.] Very well. And what of Renford? Is he still living in Tarant? 610. 01074Raven.dlg No, Raven. He's been dead for a long time... 610. 01074Raven.dlg No, Raven. He's been dead for a long time... 611. 01074Raven.dlg I tire of this conversation...we'll speak of this later... 611. 01074Raven.dlg I tire of this conversation...we'll speak of this later... 613. 01074Raven.dlg And that, @PCNAME@, is perhaps the best compliment I've ever received. Thank you... [Again, she grabs your hand...] Please, tell me...did you find Renford? How is he? 613. 01074Raven.dlg And that, @PCNAME@, is perhaps the best compliment I've ever received. Thank you... [Again, she grabs your hand...] Please, tell me...did you find Renford? How is he? 613. 01074Raven.dlg And that, @PCNAME@, is perhaps the best compliment I've ever received. Thank you... [Again, she grabs your hand...] Please, tell me...did you find Renford? How is he? 613. 01074Raven.dlg And that, @PCNAME@, is perhaps the best compliment I've ever received. Thank you... [Again, she grabs your hand...] Please, tell me...did you find Renford? How is he? 614. 01074Raven.dlg I'm sorry, Raven. He's been dead for a long time... 614. 01074Raven.dlg I'm sorry, Raven. He's been dead for a long time... 617. 01074Raven.dlg No...[Tears spring to her eyes.] What happened? Was he killed by the Dark Elves? 'Consumed' as in my mother's vision...? 617. 01074Raven.dlg No...[Tears spring to her eyes.] What happened? Was he killed by the Dark Elves? 'Consumed' as in my mother's vision...? 617. 01074Raven.dlg No...[Tears spring to her eyes.] What happened? Was he killed by the Dark Elves? 'Consumed' as in my mother's vision...? 617. 01074Raven.dlg No...[Tears spring to her eyes.] What happened? Was he killed by the Dark Elves? 'Consumed' as in my mother's vision...? 618. 01074Raven.dlg His death was mysterious, but it seems that was the case... 618. 01074Raven.dlg His death was mysterious, but it seems that was the case... 620. 01074Raven.dlg Poor, Renford...he had so much of his life ahead of him... 620. 01074Raven.dlg Poor, Renford...he had so much of his life ahead of him... 620. 01074Raven.dlg Poor, Renford...he had so much of his life ahead of him... 620. 01074Raven.dlg Poor, Renford...he had so much of his life ahead of him... 621. 01074Raven.dlg Not really...he died an old man... 621. 01074Raven.dlg Not really...he died an old man... 622. 01074Raven.dlg Not really...he died an old man... 622. 01074Raven.dlg Not really...he died an old man... 623. 01074Raven.dlg Not really...he died an old man... 623. 01074Raven.dlg Not really...he died an old man... 625. 01074Raven.dlg Yes, of course. He was human after all. I always forget just how short lived they are...poor Renford...[She looks away, drying her eyes...] And what did you find in T'sen-Ang? 625. 01074Raven.dlg Yes, of course. He was human after all. I always forget just how short lived they are...poor Renford...[She looks away, drying her eyes...] And what did you find in T'sen-Ang? 625. 01074Raven.dlg Yes, of course. He was human after all. I always forget just how short lived they are...poor Renford...[She looks away, drying her eyes...] And what did you find in T'sen-Ang? 625. 01074Raven.dlg Yes, of course. He was human after all. I always forget just how short lived they are...poor Renford...[She looks away, drying her eyes...] And what did you find in T'sen-Ang? 626. 01074Raven.dlg As I said, I found M'in Gorad... 626. 01074Raven.dlg As I said, I found M'in Gorad... 628. 01074Raven.dlg An old man? Oh, my...yes, I'd forgotten. Humans have so little time...they are so unlike the rest of us. [Dropping your hand] I will miss Renford. And what did you find in T'sen-Ang? 628. 01074Raven.dlg An old man? Oh, my...yes, I'd forgotten. Humans have so little time...they are so unlike the rest of us. [Dropping your hand] I will miss Renford. And what did you find in T'sen-Ang? 628. 01074Raven.dlg An old man? Oh, my...yes, I'd forgotten. Humans have so little time...they are so unlike the rest of us. [Dropping your hand] I will miss Renford. And what did you find in T'sen-Ang? 628. 01074Raven.dlg An old man? Oh, my...yes, I'd forgotten. Humans have so little time...they are so unlike the rest of us. [Dropping your hand] I will miss Renford. And what did you find in T'sen-Ang? 629. 01074Raven.dlg As I said, I found M'in Gorad... 629. 01074Raven.dlg As I said, I found M'in Gorad... 632. 01074Raven.dlg An old man? Oh, my...yes, I'd forgotten. [She looks at you sadly, dropping your hand.] You humans have so little time... 632. 01074Raven.dlg An old man? Oh, my...yes, I'd forgotten. [She looks at you sadly, dropping your hand.] You humans have so little time... 632. 01074Raven.dlg An old man? Oh, my...yes, I'd forgotten. [She looks at you sadly, dropping your hand.] You humans have so little time... 632. 01074Raven.dlg An old man? Oh, my...yes, I'd forgotten. [She looks at you sadly, dropping your hand.] You humans have so little time... 633. 01074Raven.dlg Raven, I.... 633. 01074Raven.dlg Raven, I.... 635. 01074Raven.dlg No...let's speak of it later. [Drying her eyes.] And what did you find in T'sen-Ang? 635. 01074Raven.dlg No...let's speak of it later. [Drying her eyes.] And what did you find in T'sen-Ang? 635. 01074Raven.dlg No...let's speak of it later. [Drying her eyes.] And what did you find in T'sen-Ang? 635. 01074Raven.dlg No...let's speak of it later. [Drying her eyes.] And what did you find in T'sen-Ang? 636. 01074Raven.dlg As I said, I found M'in Gorad... 636. 01074Raven.dlg As I said, I found M'in Gorad... 638. 01074Raven.dlg And what did she say? 638. 01074Raven.dlg And what did she say? 638. 01074Raven.dlg And what did she say? 638. 01074Raven.dlg And what did she say? 639. 01074Raven.dlg You mean before or after I killed her? 639. 01074Raven.dlg You mean before or after I killed her? 640. 01074Raven.dlg You mean before or after I killed her? 640. 01074Raven.dlg You mean before or after I killed her? 641. 01074Raven.dlg She told me of the BMC...[Tell Raven what you know.] 641. 01074Raven.dlg She told me of the BMC...[Tell Raven what you know.] 642. 01074Raven.dlg I obtained this note... 642. 01074Raven.dlg I obtained this note... 643. 01074Raven.dlg I'd rather speak of this later... 643. 01074Raven.dlg I'd rather speak of this later... 645. 01074Raven.dlg What does it say? 645. 01074Raven.dlg What does it say? 645. 01074Raven.dlg What does it say? 645. 01074Raven.dlg What does it say? 646. 01074Raven.dlg It tells of the BMC, and a man named Arronax...[Show her.] 646. 01074Raven.dlg It tells of the BMC, and a man named Arronax...[Show her.] 653. 01074Raven.dlg So...the Black Mountain Clan was banished in order to help Arronax weaken the wards. He's really coming back. We elves are a magickal race, and wise the ways of rune and prophecy, but I never really thought...Regardless, we must act. You must speak to my mother...she may be able to see what is to be done... 653. 01074Raven.dlg So...the Black Mountain Clan was banished in order to help Arronax weaken the wards. He's really coming back. We elves are a magickal race, and wise the ways of rune and prophecy, but I never really thought...Regardless, we must act. You must speak to my mother...she may be able to see what is to be done... 653. 01074Raven.dlg So...the Black Mountain Clan was banished in order to help Arronax weaken the wards. He's really coming back. We elves are a magickal race, and wise the ways of rune and prophecy, but I never really thought...Regardless, we must act. You must speak to my mother...she may be able to see what is to be done... 653. 01074Raven.dlg So...the Black Mountain Clan was banished in order to help Arronax weaken the wards. He's really coming back. We elves are a magickal race, and wise the ways of rune and prophecy, but I never really thought...Regardless, we must act. You must speak to my mother...she may be able to see what is to be done... 654. 01074Raven.dlg I will, Raven. I'll return once I have... 654. 01074Raven.dlg I will, Raven. I'll return once I have... 655. 01074Raven.dlg Wait...I've some questions about Arronax... 655. 01074Raven.dlg Wait...I've some questions about Arronax... 656. 01074Raven.dlg What is this reference to Vendigroth? 656. 01074Raven.dlg What is this reference to Vendigroth? 658. 01074Raven.dlg Arronax? What would he have to do with all of this?... 658. 01074Raven.dlg Arronax? What would he have to do with all of this?... 658. 01074Raven.dlg Arronax? What would he have to do with all of this?... 658. 01074Raven.dlg Arronax? What would he have to do with all of this?... 659. 01074Raven.dlg Stennar Rock Cutter said something was coming back... 659. 01074Raven.dlg Stennar Rock Cutter said something was coming back... 661. 01074Raven.dlg Yes, and now M'in Gorad says that "...you can't stop it" and mentions Arronax...perhaps this is more grave than any of us know... 661. 01074Raven.dlg Yes, and now M'in Gorad says that "...you can't stop it" and mentions Arronax...perhaps this is more grave than any of us know... 661. 01074Raven.dlg Yes, and now M'in Gorad says that "...you can't stop it" and mentions Arronax...perhaps this is more grave than any of us know... 661. 01074Raven.dlg Yes, and now M'in Gorad says that "...you can't stop it" and mentions Arronax...perhaps this is more grave than any of us know... 662. 01074Raven.dlg Who is Arronax? 662. 01074Raven.dlg Who is Arronax? 663. 01074Raven.dlg What should we do? 663. 01074Raven.dlg What should we do? 664. 01074Raven.dlg I also read a note she had... 664. 01074Raven.dlg I also read a note she had... 665. 01074Raven.dlg And the note's reference to Vendigroth? 665. 01074Raven.dlg And the note's reference to Vendigroth? 667. 01074Raven.dlg My mother will know the course we should take...she may be able to see through all of this and tell us what is to be done... 667. 01074Raven.dlg My mother will know the course we should take...she may be able to see through all of this and tell us what is to be done... 667. 01074Raven.dlg My mother will know the course we should take...she may be able to see through all of this and tell us what is to be done... 667. 01074Raven.dlg My mother will know the course we should take...she may be able to see through all of this and tell us what is to be done... 668. 01074Raven.dlg I'll speak with her, Raven, and return once I have... 668. 01074Raven.dlg I'll speak with her, Raven, and return once I have... 669. 01074Raven.dlg What can you tell me of Arronax? 669. 01074Raven.dlg What can you tell me of Arronax? 670. 01074Raven.dlg I also read a note she had... 670. 01074Raven.dlg I also read a note she had... 671. 01074Raven.dlg And the note's reference to Vendigroth? 671. 01074Raven.dlg And the note's reference to Vendigroth? 673. 01074Raven.dlg The story of Arronax is an old one...he was a powerful elf who lived in the Age of Legends. Back then, there was an elven council who ruled over the land, and Arronax had defied them. There was a great struggle between them, and Arronax was banished to the Void. The story, of course, is much more complicated than that, but those are the important points... 673. 01074Raven.dlg The story of Arronax is an old one...he was a powerful elf who lived in the Age of Legends. Back then, there was an elven council who ruled over the land, and Arronax had defied them. There was a great struggle between them, and Arronax was banished to the Void. The story, of course, is much more complicated than that, but those are the important points... 673. 01074Raven.dlg The story of Arronax is an old one...he was a powerful elf who lived in the Age of Legends. Back then, there was an elven council who ruled over the land, and Arronax had defied them. There was a great struggle between them, and Arronax was banished to the Void. The story, of course, is much more complicated than that, but those are the important points... 673. 01074Raven.dlg The story of Arronax is an old one...he was a powerful elf who lived in the Age of Legends. Back then, there was an elven council who ruled over the land, and Arronax had defied them. There was a great struggle between them, and Arronax was banished to the Void. The story, of course, is much more complicated than that, but those are the important points... 674. 01074Raven.dlg The Void? What is the Void? 674. 01074Raven.dlg The Void? What is the Void? 675. 01074Raven.dlg What do you mean by the 'Age of Legends'? 675. 01074Raven.dlg What do you mean by the 'Age of Legends'? 676. 01074Raven.dlg What's the rest of the story? 676. 01074Raven.dlg What's the rest of the story? 677. 01074Raven.dlg What should we do? 677. 01074Raven.dlg What should we do? 678. 01074Raven.dlg I also read a note she had... 678. 01074Raven.dlg I also read a note she had... 679. 01074Raven.dlg And the note's reference to Vendigroth? 679. 01074Raven.dlg And the note's reference to Vendigroth? 681. 01074Raven.dlg The Void is where people go when they are banished. Don't ask me about it...I don't know what it's like. In fact, no one knows, because no one has ever come back from there. 681. 01074Raven.dlg The Void is where people go when they are banished. Don't ask me about it...I don't know what it's like. In fact, no one knows, because no one has ever come back from there. 681. 01074Raven.dlg The Void is where people go when they are banished. Don't ask me about it...I don't know what it's like. In fact, no one knows, because no one has ever come back from there. 681. 01074Raven.dlg The Void is where people go when they are banished. Don't ask me about it...I don't know what it's like. In fact, no one knows, because no one has ever come back from there. 682. 01074Raven.dlg What do you mean by the 'Age of Legends'? 682. 01074Raven.dlg What do you mean by the 'Age of Legends'? 683. 01074Raven.dlg What more is there to the story of Arronax...? 683. 01074Raven.dlg What more is there to the story of Arronax...? 684. 01074Raven.dlg What should we do? 684. 01074Raven.dlg What should we do? 685. 01074Raven.dlg I also read a note she had... 685. 01074Raven.dlg I also read a note she had... 686. 01074Raven.dlg And the note's reference to Vendigroth? 686. 01074Raven.dlg And the note's reference to Vendigroth? 688. 01074Raven.dlg I don't know as much about the history as others. The Panarii religion is very concerned with Arronax...the prophecy of his return comes from them. If you've questions about it, they have temples all across Arcanum...any priest would be able to give you the particulars... 688. 01074Raven.dlg I don't know as much about the history as others. The Panarii religion is very concerned with Arronax...the prophecy of his return comes from them. If you've questions about it, they have temples all across Arcanum...any priest would be able to give you the particulars... 688. 01074Raven.dlg I don't know as much about the history as others. The Panarii religion is very concerned with Arronax...the prophecy of his return comes from them. If you've questions about it, they have temples all across Arcanum...any priest would be able to give you the particulars... 688. 01074Raven.dlg I don't know as much about the history as others. The Panarii religion is very concerned with Arronax...the prophecy of his return comes from them. If you've questions about it, they have temples all across Arcanum...any priest would be able to give you the particulars... 689. 01074Raven.dlg What do you mean by the 'Age of Legends'? 689. 01074Raven.dlg What do you mean by the 'Age of Legends'? 690. 01074Raven.dlg The Void? What is the Void? 690. 01074Raven.dlg The Void? What is the Void? 691. 01074Raven.dlg What should we do? 691. 01074Raven.dlg What should we do? 692. 01074Raven.dlg I also read a note she had... 692. 01074Raven.dlg I also read a note she had... 693. 01074Raven.dlg And the note's reference to Vendigroth? 693. 01074Raven.dlg And the note's reference to Vendigroth? 695. 01074Raven.dlg Vendigroth? I know that the Vendigroth Wastes are to the north, and that Vendigroth plays a part in the Panarii legends of Arronax. There's been debate as to whether it was an actual city, or merely something symbolic. It would seem that the Dark Elves, and this K'an Hua, might have found something there... 695. 01074Raven.dlg Vendigroth? I know that the Vendigroth Wastes are to the north, and that Vendigroth plays a part in the Panarii legends of Arronax. There's been debate as to whether it was an actual city, or merely something symbolic. It would seem that the Dark Elves, and this K'an Hua, might have found something there... 695. 01074Raven.dlg Vendigroth? I know that the Vendigroth Wastes are to the north, and that Vendigroth plays a part in the Panarii legends of Arronax. There's been debate as to whether it was an actual city, or merely something symbolic. It would seem that the Dark Elves, and this K'an Hua, might have found something there... 695. 01074Raven.dlg Vendigroth? I know that the Vendigroth Wastes are to the north, and that Vendigroth plays a part in the Panarii legends of Arronax. There's been debate as to whether it was an actual city, or merely something symbolic. It would seem that the Dark Elves, and this K'an Hua, might have found something there... 696. 01074Raven.dlg I've some questions about Arronax... 696. 01074Raven.dlg I've some questions about Arronax... 697. 01074Raven.dlg What should we do? 697. 01074Raven.dlg What should we do? 700. 01074Raven.dlg Alright...but return soon! We've still much to discuss here... 700. 01074Raven.dlg Alright...but return soon! We've still much to discuss here... 700. 01074Raven.dlg Alright...but return soon! We've still much to discuss here... 700. 01074Raven.dlg Alright...but return soon! We've still much to discuss here... 701. 01074Raven.dlg I will, Raven. 701. 01074Raven.dlg I will, Raven. 705. 01074Raven.dlg Yes, perhaps it would be better if we spoke later. I tire quickly of your company. [Coldly.] Return when your mood improves. 705. 01074Raven.dlg Yes, perhaps it would be better if we spoke later. I tire quickly of your company. [Coldly.] Return when your mood improves. 705. 01074Raven.dlg Yes, perhaps it would be better if we spoke later. I tire quickly of your company. [Coldly.] Return when your mood improves. 705. 01074Raven.dlg Yes, perhaps it would be better if we spoke later. I tire quickly of your company. [Coldly.] Return when your mood improves. 706. 01074Raven.dlg Good bye, Raven. 706. 01074Raven.dlg Good bye, Raven. 710. 01074Raven.dlg Yes, I believe we need to speak on this...where were we? 710. 01074Raven.dlg Yes, I believe we need to speak on this...where were we? 710. 01074Raven.dlg Yes, I believe we need to speak on this...where were we? 710. 01074Raven.dlg Yes, I believe we need to speak on this...where were we? 711. 01074Raven.dlg I spoke with M'in Gorad...SHE was a very interesting person... 711. 01074Raven.dlg I spoke with M'in Gorad...SHE was a very interesting person... 712. 01074Raven.dlg I spoke with M'in Gorad...SHE was a very interesting person... 712. 01074Raven.dlg I spoke with M'in Gorad...SHE was a very interesting person... 713. 01074Raven.dlg M'in Gorad...SHE was a very interesting person... 713. 01074Raven.dlg M'in Gorad...SHE was a very interesting person... 714. 01074Raven.dlg M'in Gorad...SHE was a very interesting person... 714. 01074Raven.dlg M'in Gorad...SHE was a very interesting person... 715. 01074Raven.dlg All that M'in Gorad said was "You can't stop it now. Arronax..." 715. 01074Raven.dlg All that M'in Gorad said was "You can't stop it now. Arronax..." 716. 01074Raven.dlg She told me of the BMC...[Tell Raven what you know.] 716. 01074Raven.dlg She told me of the BMC...[Tell Raven what you know.] 717. 01074Raven.dlg I didn't speak with her, but I obtained this note... 717. 01074Raven.dlg I didn't speak with her, but I obtained this note... 718. 01074Raven.dlg Now that we know about Arronax, what should do? 718. 01074Raven.dlg Now that we know about Arronax, what should do? 719. 01074Raven.dlg I'm sorry. I'd rather speak of it later... 719. 01074Raven.dlg I'm sorry. I'd rather speak of it later... 721. 01074Raven.dlg Yes, Fine. Maybe we can actually speak civilly to one another. Where were we? 721. 01074Raven.dlg Yes, Fine. Maybe we can actually speak civilly to one another. Where were we? 721. 01074Raven.dlg Yes, Fine. Maybe we can actually speak civilly to one another. Where were we? 721. 01074Raven.dlg Yes, Fine. Maybe we can actually speak civilly to one another. Where were we? 722. 01074Raven.dlg I spoke with M'in Gorad...SHE was a very interesting person... 722. 01074Raven.dlg I spoke with M'in Gorad...SHE was a very interesting person... 723. 01074Raven.dlg M'in Gorad...SHE was a very interesting person... 723. 01074Raven.dlg M'in Gorad...SHE was a very interesting person... 724. 01074Raven.dlg All that M'in Gorad said was "You can't stop it now. Arronax..." 724. 01074Raven.dlg All that M'in Gorad said was "You can't stop it now. Arronax..." 725. 01074Raven.dlg She told me of the BMC...[Tell Raven what you know.] 725. 01074Raven.dlg She told me of the BMC...[Tell Raven what you know.] 726. 01074Raven.dlg I didn't speak with her, but I obtained this note... 726. 01074Raven.dlg I didn't speak with her, but I obtained this note... 727. 01074Raven.dlg Now that we know about Arronax, what should do? 727. 01074Raven.dlg Now that we know about Arronax, what should do? 728. 01074Raven.dlg I'm sorry. I'd rather speak of it later... 728. 01074Raven.dlg I'm sorry. I'd rather speak of it later... 735. 01074Raven.dlg You did? And what did she tell you @PCNAME@? 735. 01074Raven.dlg You did? And what did she tell you @PCNAME@? 735. 01074Raven.dlg You did? And what did she tell you @PCNAME@? 735. 01074Raven.dlg You did? And what did she tell you @PCNAME@? 736. 01074Raven.dlg She told me "Your answer lies with Nasrudin..." 736. 01074Raven.dlg She told me "Your answer lies with Nasrudin..." 738. 01074Raven.dlg That's very, very odd... 738. 01074Raven.dlg That's very, very odd... 738. 01074Raven.dlg That's very, very odd... 738. 01074Raven.dlg That's very, very odd... 739. 01074Raven.dlg Why? 739. 01074Raven.dlg Why? 741. 01074Raven.dlg Because Nasrudin has been dead for more than 2000 years... 741. 01074Raven.dlg Because Nasrudin has been dead for more than 2000 years... 741. 01074Raven.dlg Because Nasrudin has been dead for more than 2000 years... 741. 01074Raven.dlg Because Nasrudin has been dead for more than 2000 years... 742. 01074Raven.dlg That seems to make things a little difficult... 742. 01074Raven.dlg That seems to make things a little difficult... 744. 01074Raven.dlg [She smiles, ironically.] Yes, it would seem so. 744. 01074Raven.dlg [She smiles, ironically.] Yes, it would seem so. 744. 01074Raven.dlg [She smiles, ironically.] Yes, it would seem so. 744. 01074Raven.dlg [She smiles, ironically.] Yes, it would seem so. 745. 01074Raven.dlg Nasrudin and the council...they banished Arronax... 745. 01074Raven.dlg Nasrudin and the council...they banished Arronax... 747. 01074Raven.dlg Yes, I know. At least that's the story. As I've said, I don't know the details... 747. 01074Raven.dlg Yes, I know. At least that's the story. As I've said, I don't know the details... 747. 01074Raven.dlg Yes, I know. At least that's the story. As I've said, I don't know the details... 747. 01074Raven.dlg Yes, I know. At least that's the story. As I've said, I don't know the details... 748. 01074Raven.dlg Well, that puts me in a pinch. I'm looking for a dead man... 748. 01074Raven.dlg Well, that puts me in a pinch. I'm looking for a dead man... 749. 01074Raven.dlg Well, that puts me in a pinch. I'm looking for a dead man... 749. 01074Raven.dlg Well, that puts me in a pinch. I'm looking for a dead man... 753. 01074Raven.dlg Yes, it is very strange. My recommendation is that you travel to Caladon. There you will find the First Temple of the Panarii, and perhaps some more answers... 753. 01074Raven.dlg Yes, it is very strange. My recommendation is that you travel to Caladon. There you will find the First Temple of the Panarii, and perhaps some more answers... 753. 01074Raven.dlg Yes, it is very strange. My recommendation is that you travel to Caladon. There you will find the First Temple of the Panarii, and perhaps some more answers... 753. 01074Raven.dlg Yes, it is very strange. My recommendation is that you travel to Caladon. There you will find the First Temple of the Panarii, and perhaps some more answers... 754. 01074Raven.dlg That sounds like a good idea. Would you like to join me? 754. 01074Raven.dlg That sounds like a good idea. Would you like to join me? 755. 01074Raven.dlg I'll do that, Raven. Thank you so much for your help... 755. 01074Raven.dlg I'll do that, Raven. Thank you so much for your help... 757. 01074Raven.dlg Good luck, @PCNAME@. I hope this turns out well...for all of us... 757. 01074Raven.dlg Good luck, @PCNAME@. I hope this turns out well...for all of us... 757. 01074Raven.dlg Good luck, @PCNAME@. I hope this turns out well...for all of us... 757. 01074Raven.dlg Good luck, @PCNAME@. I hope this turns out well...for all of us... 759. 01074Raven.dlg I've much to take care of here in Qintarra. But my best wishes go with you, as well as my thanks. I hope this turns out well....for all of us... 759. 01074Raven.dlg I've much to take care of here in Qintarra. But my best wishes go with you, as well as my thanks. I hope this turns out well....for all of us... 759. 01074Raven.dlg I've much to take care of here in Qintarra. But my best wishes go with you, as well as my thanks. I hope this turns out well....for all of us... 759. 01074Raven.dlg I've much to take care of here in Qintarra. But my best wishes go with you, as well as my thanks. I hope this turns out well....for all of us... 760. 01074Raven.dlg Thank you, Raven. Good bye. 760. 01074Raven.dlg Thank you, Raven. Good bye. 762. 01074Raven.dlg [She leans closer, saying softly...] I was hoping you might offer. [And then, so all can hear...] I do have many responsibilities here in Qintarra, but I think my place is with you. This matter affects all of Arcanum, and the elves more directly. Yes, @PCNAME@, I will go with you and do what needs to be done, if you'll have me... 762. 01074Raven.dlg [She leans closer, saying softly...] I was hoping you might offer. [And then, so all can hear...] I do have many responsibilities here in Qintarra, but I think my place is with you. This matter affects all of Arcanum, and the elves more directly. Yes, @PCNAME@, I will go with you and do what needs to be done, if you'll have me... 762. 01074Raven.dlg [She leans closer, saying softly...] I was hoping you might offer. [And then, so all can hear...] I do have many responsibilities here in Qintarra, but I think my place is with you. This matter affects all of Arcanum, and the elves more directly. Yes, @PCNAME@, I will go with you and do what needs to be done, if you'll have me... 762. 01074Raven.dlg [She leans closer, saying softly...] I was hoping you might offer. [And then, so all can hear...] I do have many responsibilities here in Qintarra, but I think my place is with you. This matter affects all of Arcanum, and the elves more directly. Yes, @PCNAME@, I will go with you and do what needs to be done, if you'll have me... 763. 01074Raven.dlg I will, Raven. It would be my honor to have you... 763. 01074Raven.dlg I will, Raven. It would be my honor to have you... 765. 01074Raven.dlg And it will be MY honor to be associated with someone of such obvious courage and integrity. Shall we? 765. 01074Raven.dlg And it will be MY honor to be associated with someone of such obvious courage and integrity. Shall we? 765. 01074Raven.dlg And it will be MY honor to be associated with someone of such obvious courage and integrity. Shall we? 765. 01074Raven.dlg And it will be MY honor to be associated with someone of such obvious courage and integrity. Shall we? 766. 01074Raven.dlg Yes, let us go... 766. 01074Raven.dlg Yes, let us go... 768. 01074Raven.dlg Yes, it is very strange. My recommendation is that we travel to Caladon. There we will find the First Temple of the Panarii, and perhaps some more answers... 768. 01074Raven.dlg Yes, it is very strange. My recommendation is that we travel to Caladon. There we will find the First Temple of the Panarii, and perhaps some more answers... 768. 01074Raven.dlg Yes, it is very strange. My recommendation is that we travel to Caladon. There we will find the First Temple of the Panarii, and perhaps some more answers... 768. 01074Raven.dlg Yes, it is very strange. My recommendation is that we travel to Caladon. There we will find the First Temple of the Panarii, and perhaps some more answers... 769. 01074Raven.dlg I'm sorry...did you say 'we'? 769. 01074Raven.dlg I'm sorry...did you say 'we'? 771. 01074Raven.dlg Yes, I did. [She gives you a challenging stare.] This matter affects all of Arcanum, and the elves more directly. Where else would I be, than where I am most needed? 771. 01074Raven.dlg Yes, I did. [She gives you a challenging stare.] This matter affects all of Arcanum, and the elves more directly. Where else would I be, than where I am most needed? 771. 01074Raven.dlg Yes, I did. [She gives you a challenging stare.] This matter affects all of Arcanum, and the elves more directly. Where else would I be, than where I am most needed? 771. 01074Raven.dlg Yes, I did. [She gives you a challenging stare.] This matter affects all of Arcanum, and the elves more directly. Where else would I be, than where I am most needed? 772. 01074Raven.dlg I wasn't questioning the decision. So you'd like to join me? 772. 01074Raven.dlg I wasn't questioning the decision. So you'd like to join me? 773. 01074Raven.dlg I suppose that's fine, as long as you know who's in charge... 773. 01074Raven.dlg I suppose that's fine, as long as you know who's in charge... 774. 01074Raven.dlg I'm very sorry, Raven. Our paths separate here... 774. 01074Raven.dlg I'm very sorry, Raven. Our paths separate here... 776. 01074Raven.dlg [She flashes you a brilliant smile.] Of course...I'd love to join you. And you would have me? 776. 01074Raven.dlg [She flashes you a brilliant smile.] Of course...I'd love to join you. And you would have me? 776. 01074Raven.dlg [She flashes you a brilliant smile.] Of course...I'd love to join you. And you would have me? 776. 01074Raven.dlg [She flashes you a brilliant smile.] Of course...I'd love to join you. And you would have me? 777. 01074Raven.dlg I'd have it no other way... 777. 01074Raven.dlg I'd have it no other way... 779. 01074Raven.dlg [She moves closer to you, her hand slipping slowly into yours.] Then let's go face whatever is out there, together... 779. 01074Raven.dlg [She moves closer to you, her hand slipping slowly into yours.] Then let's go face whatever is out there, together... 779. 01074Raven.dlg [She moves closer to you, her hand slipping slowly into yours.] Then let's go face whatever is out there, together... 779. 01074Raven.dlg [She moves closer to you, her hand slipping slowly into yours.] Then let's go face whatever is out there, together... 780. 01074Raven.dlg Yes, let's be off... 780. 01074Raven.dlg Yes, let's be off... 782. 01074Raven.dlg Who's in charge...how dare you? I am daughter of the Queen of the Elves! I take orders from no one! You would do well to have me in your party, @PCNAME@! 782. 01074Raven.dlg Who's in charge...how dare you? I am daughter of the Queen of the Elves! I take orders from no one! You would do well to have me in your party, @PCNAME@! 782. 01074Raven.dlg Who's in charge...how dare you? I am daughter of the Queen of the Elves! I take orders from no one! You would do well to have me in your party, @PCNAME@! 782. 01074Raven.dlg Who's in charge...how dare you? I am daughter of the Queen of the Elves! I take orders from no one! You would do well to have me in your party, @PCNAME@! 783. 01074Raven.dlg Forgive me...we would travel as equals. Will you join me? 783. 01074Raven.dlg Forgive me...we would travel as equals. Will you join me? 784. 01074Raven.dlg Now that I think about, I'd rather go it alone... 784. 01074Raven.dlg Now that I think about, I'd rather go it alone... 786. 01074Raven.dlg Yes, as equals. [Her demeanor towards is a bit detached.] Then you'll have me, friend? 786. 01074Raven.dlg Yes, as equals. [Her demeanor towards is a bit detached.] Then you'll have me, friend? 786. 01074Raven.dlg Yes, as equals. [Her demeanor towards is a bit detached.] Then you'll have me, friend? 786. 01074Raven.dlg Yes, as equals. [Her demeanor towards is a bit detached.] Then you'll have me, friend? 787. 01074Raven.dlg Yes... 787. 01074Raven.dlg Yes... 789. 01074Raven.dlg Then let's be off. I'm anxious to do what needs to be done... 789. 01074Raven.dlg Then let's be off. I'm anxious to do what needs to be done... 789. 01074Raven.dlg Then let's be off. I'm anxious to do what needs to be done... 789. 01074Raven.dlg Then let's be off. I'm anxious to do what needs to be done... 790. 01074Raven.dlg As am I. Shall we...? 790. 01074Raven.dlg As am I. Shall we...? 792. 01074Raven.dlg Really? [Coldly.] I see. Well, good luck on your quest, friend. I hope this turns out well...for all of us. 792. 01074Raven.dlg Really? [Coldly.] I see. Well, good luck on your quest, friend. I hope this turns out well...for all of us. 792. 01074Raven.dlg Really? [Coldly.] I see. Well, good luck on your quest, friend. I hope this turns out well...for all of us. 792. 01074Raven.dlg Really? [Coldly.] I see. Well, good luck on your quest, friend. I hope this turns out well...for all of us. 793. 01074Raven.dlg Farewell, Raven. 793. 01074Raven.dlg Farewell, Raven. 796. 01074Raven.dlg Was there anything else? I've much to take care of here in Qintarra... 796. 01074Raven.dlg Was there anything else? I've much to take care of here in Qintarra... 796. 01074Raven.dlg Was there anything else? I've much to take care of here in Qintarra... 796. 01074Raven.dlg Was there anything else? I've much to take care of here in Qintarra... 799. 01074Raven.dlg Wait...there's something wrong here...you're different... 799. 01074Raven.dlg Wait...there's something wrong here...you're different... 799. 01074Raven.dlg Wait...there's something wrong here...you're different... 799. 01074Raven.dlg Wait...there's something wrong here...you're different... 800. 01074Raven.dlg What? What do you mean? 800. 01074Raven.dlg What? What do you mean? 801. 01074Raven.dlg Uh? What you mean? 801. 01074Raven.dlg Uh? What you mean? 802. 01074Raven.dlg You've dealt with them, haven't you? The Dark Elves! I can see it...you've agreed to help them! I can't believe this. I thought you were different... 802. 01074Raven.dlg You've dealt with them, haven't you? The Dark Elves! I can see it...you've agreed to help them! I can't believe this. I thought you were different... 802. 01074Raven.dlg You've dealt with them, haven't you? The Dark Elves! I can see it...you've agreed to help them! I can't believe this. I thought you were different... 802. 01074Raven.dlg You've dealt with them, haven't you? The Dark Elves! I can see it...you've agreed to help them! I can't believe this. I thought you were different... 803. 01074Raven.dlg Wait, Raven! I just agreed so that I could come back here! 803. 01074Raven.dlg Wait, Raven! I just agreed so that I could come back here! 804. 01074Raven.dlg Yes? And what of it? What do YOU plan on doing about it? 804. 01074Raven.dlg Yes? And what of it? What do YOU plan on doing about it? 806. 01074Raven.dlg [Raven takes a step back, her fists clenching.] Make your choice, right now. Are you with us, or are you against us? 806. 01074Raven.dlg [Raven takes a step back, her fists clenching.] Make your choice, right now. Are you with us, or are you against us? 806. 01074Raven.dlg [Raven takes a step back, her fists clenching.] Make your choice, right now. Are you with us, or are you against us? 806. 01074Raven.dlg [Raven takes a step back, her fists clenching.] Make your choice, right now. Are you with us, or are you against us? 807. 01074Raven.dlg I'm with you! 807. 01074Raven.dlg I'm with you! 808. 01074Raven.dlg I won't be forced into this choice by anyone... 808. 01074Raven.dlg I won't be forced into this choice by anyone... 810. 01074Raven.dlg [The air around Raven begins to glow crimson--her eyes reflect the same.] Choose. Now. 810. 01074Raven.dlg [The air around Raven begins to glow crimson--her eyes reflect the same.] Choose. Now. 810. 01074Raven.dlg [The air around Raven begins to glow crimson--her eyes reflect the same.] Choose. Now. 810. 01074Raven.dlg [The air around Raven begins to glow crimson--her eyes reflect the same.] Choose. Now. 811. 01074Raven.dlg Okay, okay...I'm with you. 811. 01074Raven.dlg Okay, okay...I'm with you. 812. 01074Raven.dlg A shame, my dear. I'll regret having to kill you... 812. 01074Raven.dlg A shame, my dear. I'll regret having to kill you... 814. 01074Raven.dlg Fine...[She calms herself.] I believe you, @PCNAME@. But you must prove to me that you've no alliance with the Dark Elves. Go. Kill M'in Gorad and come back... 814. 01074Raven.dlg Fine...[She calms herself.] I believe you, @PCNAME@. But you must prove to me that you've no alliance with the Dark Elves. Go. Kill M'in Gorad and come back... 814. 01074Raven.dlg Fine...[She calms herself.] I believe you, @PCNAME@. But you must prove to me that you've no alliance with the Dark Elves. Go. Kill M'in Gorad and come back... 814. 01074Raven.dlg Fine...[She calms herself.] I believe you, @PCNAME@. But you must prove to me that you've no alliance with the Dark Elves. Go. Kill M'in Gorad and come back... 815. 01074Raven.dlg But you don't even know what's going on... 815. 01074Raven.dlg But you don't even know what's going on... 817. 01074Raven.dlg Now! I'll speak no more to you until you've done this. Don't return to me until M'in Gorad is dead. 817. 01074Raven.dlg Now! I'll speak no more to you until you've done this. Don't return to me until M'in Gorad is dead. 817. 01074Raven.dlg Now! I'll speak no more to you until you've done this. Don't return to me until M'in Gorad is dead. 817. 01074Raven.dlg Now! I'll speak no more to you until you've done this. Don't return to me until M'in Gorad is dead. 818. 01074Raven.dlg Fine...I'll do so and return... 818. 01074Raven.dlg Fine...I'll do so and return... 820. 01074Raven.dlg I will tolerate no evil in Qintarra! You will die here today... 820. 01074Raven.dlg I will tolerate no evil in Qintarra! You will die here today... 820. 01074Raven.dlg I will tolerate no evil in Qintarra! You will die here today... 820. 01074Raven.dlg I will tolerate no evil in Qintarra! You will die here today... 825. 01074Raven.dlg And I don't know YOU. [This eleven girl is beautiful, but obviously unhappy with you. You're not sure, but you think it might be due to your mental deficiencies.] 825. 01074Raven.dlg And I don't know YOU. [This eleven girl is beautiful, but obviously unhappy with you. You're not sure, but you think it might be due to your mental deficiencies.] 825. 01074Raven.dlg And I don't know YOU. [This eleven girl is beautiful, but obviously unhappy with you. You're not sure, but you think it might be due to your mental deficiencies.] 825. 01074Raven.dlg And I don't know YOU. [This eleven girl is beautiful, but obviously unhappy with you. You're not sure, but you think it might be due to your mental deficiencies.] 826. 01074Raven.dlg Uh...what you name, pretty elf girl? 826. 01074Raven.dlg Uh...what you name, pretty elf girl? 827. 01074Raven.dlg Uh...what you name, pretty elf girl? 827. 01074Raven.dlg Uh...what you name, pretty elf girl? 829. 01074Raven.dlg [Her face softens, and you think you see the slightest hint of a smile.] You wouldn't understand my true name. You may call me Raven. 829. 01074Raven.dlg [Her face softens, and you think you see the slightest hint of a smile.] You wouldn't understand my true name. You may call me Raven. 829. 01074Raven.dlg [Her face softens, and you think you see the slightest hint of a smile.] You wouldn't understand my true name. You may call me Raven. 829. 01074Raven.dlg [Her face softens, and you think you see the slightest hint of a smile.] You wouldn't understand my true name. You may call me Raven. 830. 01074Raven.dlg Okay, pretty elf girl! I ask you questions? 830. 01074Raven.dlg Okay, pretty elf girl! I ask you questions? 832. 01074Raven.dlg [This girl's face is like stone.] Save your compliments. My name is unimportant, but you may call me Raven if you call me anything. 832. 01074Raven.dlg [This girl's face is like stone.] Save your compliments. My name is unimportant, but you may call me Raven if you call me anything. 832. 01074Raven.dlg [This girl's face is like stone.] Save your compliments. My name is unimportant, but you may call me Raven if you call me anything. 832. 01074Raven.dlg [This girl's face is like stone.] Save your compliments. My name is unimportant, but you may call me Raven if you call me anything. 833. 01074Raven.dlg Okay, pretty elf girl! I ask you questions? 833. 01074Raven.dlg Okay, pretty elf girl! I ask you questions? 835. 01074Raven.dlg If you must... 835. 01074Raven.dlg If you must... 835. 01074Raven.dlg If you must... 835. 01074Raven.dlg If you must... 836. 01074Raven.dlg I need help! Bad things happening! 836. 01074Raven.dlg I need help! Bad things happening! 837. 01074Raven.dlg I need help! Bad things happening! 837. 01074Raven.dlg I need help! Bad things happening! 838. 01074Raven.dlg I need help! Bad things happening! 838. 01074Raven.dlg I need help! Bad things happening! 839. 01074Raven.dlg Bad humans won't go! 839. 01074Raven.dlg Bad humans won't go! 840. 01074Raven.dlg I got rid of bad humans! 840. 01074Raven.dlg I got rid of bad humans! 841. 01074Raven.dlg Looking for Dark Elfs! 841. 01074Raven.dlg Looking for Dark Elfs! 842. 01074Raven.dlg I found Dark Elfs! 842. 01074Raven.dlg I found Dark Elfs! 843. 01074Raven.dlg I found Dark Elfs! 843. 01074Raven.dlg I found Dark Elfs! 844. 01074Raven.dlg I found Dark Elfs! 844. 01074Raven.dlg I found Dark Elfs! 845. 01074Raven.dlg I talked with Mom! 845. 01074Raven.dlg I talked with Mom! 846. 01074Raven.dlg I find Nasroodin! 846. 01074Raven.dlg I find Nasroodin! 847. 01074Raven.dlg I go now. 847. 01074Raven.dlg I go now. 848. 01074Raven.dlg I'm sorry...but I'm very busy right now. I may have time to speak with you later, but right now I have business to attend to. Unless, of course, you'd like to help? 848. 01074Raven.dlg I'm sorry...but I'm very busy right now. I may have time to speak with you later, but right now I have business to attend to. Unless, of course, you'd like to help? 848. 01074Raven.dlg I'm sorry...but I'm very busy right now. I may have time to speak with you later, but right now I have business to attend to. Unless, of course, you'd like to help? 848. 01074Raven.dlg I'm sorry...but I'm very busy right now. I may have time to speak with you later, but right now I have business to attend to. Unless, of course, you'd like to help? 849. 01074Raven.dlg Okay, pretty elf girl! I help! 849. 01074Raven.dlg Okay, pretty elf girl! I help! 850. 01074Raven.dlg Uh...I come back later... 850. 01074Raven.dlg Uh...I come back later... 853. 01074Raven.dlg [She smiles slightly, obviously pleased.] Alright. There is a group of humans camped not far from here...the place is called Falcon's Ache...I'll mark your map. It is elven holy ground. Do you understand? 853. 01074Raven.dlg [She smiles slightly, obviously pleased.] Alright. There is a group of humans camped not far from here...the place is called Falcon's Ache...I'll mark your map. It is elven holy ground. Do you understand? 853. 01074Raven.dlg [She smiles slightly, obviously pleased.] Alright. There is a group of humans camped not far from here...the place is called Falcon's Ache...I'll mark your map. It is elven holy ground. Do you understand? 853. 01074Raven.dlg [She smiles slightly, obviously pleased.] Alright. There is a group of humans camped not far from here...the place is called Falcon's Ache...I'll mark your map. It is elven holy ground. Do you understand? 854. 01074Raven.dlg Ho-o-l-l-ee La-....? 854. 01074Raven.dlg Ho-o-l-l-ee La-....? 856. 01074Raven.dlg Wait...special land, it's very special land to me. Okay? 856. 01074Raven.dlg Wait...special land, it's very special land to me. Okay? 856. 01074Raven.dlg Wait...special land, it's very special land to me. Okay? 856. 01074Raven.dlg Wait...special land, it's very special land to me. Okay? 857. 01074Raven.dlg Okay! Special to pretty elf girl! 857. 01074Raven.dlg Okay! Special to pretty elf girl! 859. 01074Raven.dlg Yes, yes. You need to find out why they are there, and then make sure that they leave. BUT! THIS IS VERY IMPORTANT! You cannot raise a hand to them...there are spirits there, and they will do bad things to people who are violent to other people...do you understand? 859. 01074Raven.dlg Yes, yes. You need to find out why they are there, and then make sure that they leave. BUT! THIS IS VERY IMPORTANT! You cannot raise a hand to them...there are spirits there, and they will do bad things to people who are violent to other people...do you understand? 859. 01074Raven.dlg Yes, yes. You need to find out why they are there, and then make sure that they leave. BUT! THIS IS VERY IMPORTANT! You cannot raise a hand to them...there are spirits there, and they will do bad things to people who are violent to other people...do you understand? 859. 01074Raven.dlg Yes, yes. You need to find out why they are there, and then make sure that they leave. BUT! THIS IS VERY IMPORTANT! You cannot raise a hand to them...there are spirits there, and they will do bad things to people who are violent to other people...do you understand? 860. 01074Raven.dlg Uhhh.... 860. 01074Raven.dlg Uhhh.... 861. 01074Raven.dlg I already did! They gone! 861. 01074Raven.dlg I already did! They gone! 863. 01074Raven.dlg Don't hit! Okay? Don't hit! 863. 01074Raven.dlg Don't hit! Okay? Don't hit! 863. 01074Raven.dlg Don't hit! Okay? Don't hit! 863. 01074Raven.dlg Don't hit! Okay? Don't hit! 864. 01074Raven.dlg Yes! I unnerstand! No hit! I make them go! 864. 01074Raven.dlg Yes! I unnerstand! No hit! I make them go! 865. 01074Raven.dlg Uh...I no wanna do this now. I come back later. 865. 01074Raven.dlg Uh...I no wanna do this now. I come back later. 867. 01074Raven.dlg Thank you, my simple friend. Here's where it is...[She points to you map.] Be careful! And come back when you've done this... 867. 01074Raven.dlg Thank you, my simple friend. Here's where it is...[She points to you map.] Be careful! And come back when you've done this... 867. 01074Raven.dlg Thank you, my simple friend. Here's where it is...[She points to you map.] Be careful! And come back when you've done this... 867. 01074Raven.dlg Thank you, my simple friend. Here's where it is...[She points to you map.] Be careful! And come back when you've done this... 868. 01074Raven.dlg I will! I will! Buh-bye! 868. 01074Raven.dlg I will! I will! Buh-bye! 870. 01074Raven.dlg I told you...we need help at Falcon's Ache. Will you do it? 870. 01074Raven.dlg I told you...we need help at Falcon's Ache. Will you do it? 870. 01074Raven.dlg I told you...we need help at Falcon's Ache. Will you do it? 870. 01074Raven.dlg I told you...we need help at Falcon's Ache. Will you do it? 871. 01074Raven.dlg Yes! I do it! 871. 01074Raven.dlg Yes! I do it! 872. 01074Raven.dlg No...come back later... 872. 01074Raven.dlg No...come back later... 874. 01074Raven.dlg You must take care of the humans at Falcon's Ache...then come back to me... 874. 01074Raven.dlg You must take care of the humans at Falcon's Ache...then come back to me... 874. 01074Raven.dlg You must take care of the humans at Falcon's Ache...then come back to me... 874. 01074Raven.dlg You must take care of the humans at Falcon's Ache...then come back to me... 876. 01074Raven.dlg I didn't say it would be easy, but you'll have to figure out a way to get rid of them! DON'T HIT THEM! 876. 01074Raven.dlg I didn't say it would be easy, but you'll have to figure out a way to get rid of them! DON'T HIT THEM! 876. 01074Raven.dlg I didn't say it would be easy, but you'll have to figure out a way to get rid of them! DON'T HIT THEM! 876. 01074Raven.dlg I didn't say it would be easy, but you'll have to figure out a way to get rid of them! DON'T HIT THEM! 878. 01074Raven.dlg Very good! Thank you very much...now how can I help you? 878. 01074Raven.dlg Very good! Thank you very much...now how can I help you? 878. 01074Raven.dlg Very good! Thank you very much...now how can I help you? 878. 01074Raven.dlg Very good! Thank you very much...now how can I help you? 879. 01074Raven.dlg Bad things happening! [Tell Raven all that has happened.] 879. 01074Raven.dlg Bad things happening! [Tell Raven all that has happened.] 881. 01074Raven.dlg [Raven stands, thinking. And then...] A dark tale, full of pain. And it would seem that the blame lies with us, the elves... 881. 01074Raven.dlg [Raven stands, thinking. And then...] A dark tale, full of pain. And it would seem that the blame lies with us, the elves... 881. 01074Raven.dlg [Raven stands, thinking. And then...] A dark tale, full of pain. And it would seem that the blame lies with us, the elves... 881. 01074Raven.dlg [Raven stands, thinking. And then...] A dark tale, full of pain. And it would seem that the blame lies with us, the elves... 882. 01074Raven.dlg Uh...I need find M'in Gorad... 882. 01074Raven.dlg Uh...I need find M'in Gorad... 884. 01074Raven.dlg I'm sorry, but there are no elves here with that name. Normally, I'd allow you to speak with my mother, but I can't have someone in your mental condition speaking to the Queen of the Elves. There is ONE possibility... 884. 01074Raven.dlg I'm sorry, but there are no elves here with that name. Normally, I'd allow you to speak with my mother, but I can't have someone in your mental condition speaking to the Queen of the Elves. There is ONE possibility... 884. 01074Raven.dlg I'm sorry, but there are no elves here with that name. Normally, I'd allow you to speak with my mother, but I can't have someone in your mental condition speaking to the Queen of the Elves. There is ONE possibility... 884. 01074Raven.dlg I'm sorry, but there are no elves here with that name. Normally, I'd allow you to speak with my mother, but I can't have someone in your mental condition speaking to the Queen of the Elves. There is ONE possibility... 885. 01074Raven.dlg What, pretty elf girl? 885. 01074Raven.dlg What, pretty elf girl? 887. 01074Raven.dlg M'in Gorad might be a Dark Elf. You might want to find the Dark Elves and see if this M'in Gorad is among them... 887. 01074Raven.dlg M'in Gorad might be a Dark Elf. You might want to find the Dark Elves and see if this M'in Gorad is among them... 887. 01074Raven.dlg M'in Gorad might be a Dark Elf. You might want to find the Dark Elves and see if this M'in Gorad is among them... 887. 01074Raven.dlg M'in Gorad might be a Dark Elf. You might want to find the Dark Elves and see if this M'in Gorad is among them... 888. 01074Raven.dlg D-d-dark E-l-lf? What Dark Elf? Where Dark Elf? 888. 01074Raven.dlg D-d-dark E-l-lf? What Dark Elf? Where Dark Elf? 890. 01074Raven.dlg The Dark Elves are different from us...they are bad...think bad thoughts. I don't know where they are--they are hidden from us, even from my mother. I'm sorry, you're on your own in finding them... 890. 01074Raven.dlg The Dark Elves are different from us...they are bad...think bad thoughts. I don't know where they are--they are hidden from us, even from my mother. I'm sorry, you're on your own in finding them... 890. 01074Raven.dlg The Dark Elves are different from us...they are bad...think bad thoughts. I don't know where they are--they are hidden from us, even from my mother. I'm sorry, you're on your own in finding them... 890. 01074Raven.dlg The Dark Elves are different from us...they are bad...think bad thoughts. I don't know where they are--they are hidden from us, even from my mother. I'm sorry, you're on your own in finding them... 891. 01074Raven.dlg Uh...okay. I go find them! 891. 01074Raven.dlg Uh...okay. I go find them! 893. 01074Raven.dlg Wait! I may have a clue... 893. 01074Raven.dlg Wait! I may have a clue... 893. 01074Raven.dlg Wait! I may have a clue... 893. 01074Raven.dlg Wait! I may have a clue... 894. 01074Raven.dlg Yeah? What? 894. 01074Raven.dlg Yeah? What? 896. 01074Raven.dlg Many years ago, there was a man who came here looking for the Dark Elves. He was a human, very intelligent, and a bit overdressed. [She smiles, to herself.] His name was Renford...Renford A. Terwilliger. I don't know where he is or what happened to him, but if you can find him, he might know something of the Dark Elves... 896. 01074Raven.dlg Many years ago, there was a man who came here looking for the Dark Elves. He was a human, very intelligent, and a bit overdressed. [She smiles, to herself.] His name was Renford...Renford A. Terwilliger. I don't know where he is or what happened to him, but if you can find him, he might know something of the Dark Elves... 896. 01074Raven.dlg Many years ago, there was a man who came here looking for the Dark Elves. He was a human, very intelligent, and a bit overdressed. [She smiles, to herself.] His name was Renford...Renford A. Terwilliger. I don't know where he is or what happened to him, but if you can find him, he might know something of the Dark Elves... 896. 01074Raven.dlg Many years ago, there was a man who came here looking for the Dark Elves. He was a human, very intelligent, and a bit overdressed. [She smiles, to herself.] His name was Renford...Renford A. Terwilliger. I don't know where he is or what happened to him, but if you can find him, he might know something of the Dark Elves... 897. 01074Raven.dlg I find him! Where Tu-u-r-r-wil-l-igrrr? 897. 01074Raven.dlg I find him! Where Tu-u-r-r-wil-l-igrrr? 899. 01074Raven.dlg I don't know, but I would start looking in the major human cities. Return to me if you find the village of the Dark Elves. I'll be VERY interested in knowing of they're actually behind any of this. Good luck! 899. 01074Raven.dlg I don't know, but I would start looking in the major human cities. Return to me if you find the village of the Dark Elves. I'll be VERY interested in knowing of they're actually behind any of this. Good luck! 899. 01074Raven.dlg I don't know, but I would start looking in the major human cities. Return to me if you find the village of the Dark Elves. I'll be VERY interested in knowing of they're actually behind any of this. Good luck! 899. 01074Raven.dlg I don't know, but I would start looking in the major human cities. Return to me if you find the village of the Dark Elves. I'll be VERY interested in knowing of they're actually behind any of this. Good luck! 900. 01074Raven.dlg Okay! I come back if I find them, pretty elf girl! Bye! 900. 01074Raven.dlg Okay! I come back if I find them, pretty elf girl! Bye! 902. 01074Raven.dlg I wish I could help you further. Find Renford A. Terwilliger...he may be in one of the larger human cities. Good luck! 902. 01074Raven.dlg I wish I could help you further. Find Renford A. Terwilliger...he may be in one of the larger human cities. Good luck! 902. 01074Raven.dlg I wish I could help you further. Find Renford A. Terwilliger...he may be in one of the larger human cities. Good luck! 902. 01074Raven.dlg I wish I could help you further. Find Renford A. Terwilliger...he may be in one of the larger human cities. Good luck! 904. 01074Raven.dlg You found them! Congratulations! Perhaps your mental state isn't as much of a hindrance as one might think! And did you find M'in Gorad? 904. 01074Raven.dlg You found them! Congratulations! Perhaps your mental state isn't as much of a hindrance as one might think! And did you find M'in Gorad? 904. 01074Raven.dlg You found them! Congratulations! Perhaps your mental state isn't as much of a hindrance as one might think! And did you find M'in Gorad? 904. 01074Raven.dlg You found them! Congratulations! Perhaps your mental state isn't as much of a hindrance as one might think! And did you find M'in Gorad? 905. 01074Raven.dlg Uh...no. I no talk to M'in Gorad. 905. 01074Raven.dlg Uh...no. I no talk to M'in Gorad. 906. 01074Raven.dlg Uh...I no talk to M'in Gorad, but I find paper! [Tell her of it.] 906. 01074Raven.dlg Uh...I no talk to M'in Gorad, but I find paper! [Tell her of it.] 907. 01074Raven.dlg Yes! I kill her, too! 907. 01074Raven.dlg Yes! I kill her, too! 908. 01074Raven.dlg Uh...I wanna go now. 908. 01074Raven.dlg Uh...I wanna go now. 912. 01074Raven.dlg You got NO information in the village? 912. 01074Raven.dlg You got NO information in the village? 912. 01074Raven.dlg You got NO information in the village? 912. 01074Raven.dlg You got NO information in the village? 913. 01074Raven.dlg Uhhh...ummm..ooohhh.. 913. 01074Raven.dlg Uhhh...ummm..ooohhh.. 915. 01074Raven.dlg Then you'll have to return when you have something more. Go back. Find M'in Gorad, or something that will help us to find out exactly what is going on here. (Perhaps this whole story is the delusional ramblings of an idiot. I hope that is the case.) Good luck.... 915. 01074Raven.dlg Then you'll have to return when you have something more. Go back. Find M'in Gorad, or something that will help us to find out exactly what is going on here. (Perhaps this whole story is the delusional ramblings of an idiot. I hope that is the case.) Good luck.... 915. 01074Raven.dlg Then you'll have to return when you have something more. Go back. Find M'in Gorad, or something that will help us to find out exactly what is going on here. (Perhaps this whole story is the delusional ramblings of an idiot. I hope that is the case.) Good luck.... 915. 01074Raven.dlg Then you'll have to return when you have something more. Go back. Find M'in Gorad, or something that will help us to find out exactly what is going on here. (Perhaps this whole story is the delusional ramblings of an idiot. I hope that is the case.) Good luck.... 916. 01074Raven.dlg Buh-bye... 916. 01074Raven.dlg Buh-bye... 918. 01074Raven.dlg Interesting. It seems the Black Mountain Clan was banished in order to help Arronax weaken the wards. He's really coming back. We elves are a magickal race, and wise the ways of rune and prophecy, but I never really thought...Regardless, we must act. 918. 01074Raven.dlg Interesting. It seems the Black Mountain Clan was banished in order to help Arronax weaken the wards. He's really coming back. We elves are a magickal race, and wise the ways of rune and prophecy, but I never really thought...Regardless, we must act. 918. 01074Raven.dlg Interesting. It seems the Black Mountain Clan was banished in order to help Arronax weaken the wards. He's really coming back. We elves are a magickal race, and wise the ways of rune and prophecy, but I never really thought...Regardless, we must act. 918. 01074Raven.dlg Interesting. It seems the Black Mountain Clan was banished in order to help Arronax weaken the wards. He's really coming back. We elves are a magickal race, and wise the ways of rune and prophecy, but I never really thought...Regardless, we must act. 919. 01074Raven.dlg What we 'sposed to do, pretty elf girl? 919. 01074Raven.dlg What we 'sposed to do, pretty elf girl? 920. 01074Raven.dlg Uh...what Arronax? 920. 01074Raven.dlg Uh...what Arronax? 922. 01074Raven.dlg When you left to find the Dark Elves, I spoke with my mother, the Silver Lady, about you. She said that if you returned, it was VERY important that you speak with her... 922. 01074Raven.dlg When you left to find the Dark Elves, I spoke with my mother, the Silver Lady, about you. She said that if you returned, it was VERY important that you speak with her... 922. 01074Raven.dlg When you left to find the Dark Elves, I spoke with my mother, the Silver Lady, about you. She said that if you returned, it was VERY important that you speak with her... 922. 01074Raven.dlg When you left to find the Dark Elves, I spoke with my mother, the Silver Lady, about you. She said that if you returned, it was VERY important that you speak with her... 923. 01074Raven.dlg Si-l-l-vv-e-rr La-a-dy...? 923. 01074Raven.dlg Si-l-l-vv-e-rr La-a-dy...? 925. 01074Raven.dlg Yes, the Silver Lady. Go to her...she's just beyond the large door behind me. Be very direct...ask her what you are supposed to do next. Hopefully she will have the answer we need. Return to me when you've spoken with her... 925. 01074Raven.dlg Yes, the Silver Lady. Go to her...she's just beyond the large door behind me. Be very direct...ask her what you are supposed to do next. Hopefully she will have the answer we need. Return to me when you've spoken with her... 925. 01074Raven.dlg Yes, the Silver Lady. Go to her...she's just beyond the large door behind me. Be very direct...ask her what you are supposed to do next. Hopefully she will have the answer we need. Return to me when you've spoken with her... 925. 01074Raven.dlg Yes, the Silver Lady. Go to her...she's just beyond the large door behind me. Be very direct...ask her what you are supposed to do next. Hopefully she will have the answer we need. Return to me when you've spoken with her... 926. 01074Raven.dlg Okay! I come back after! 926. 01074Raven.dlg Okay! I come back after! 928. 01074Raven.dlg Her? She was a woman? [Her eyes flash bright anger.] It's a pity you took care of her yourself. I would like to have met this M'in Gorad. No matter...what did she say? 928. 01074Raven.dlg Her? She was a woman? [Her eyes flash bright anger.] It's a pity you took care of her yourself. I would like to have met this M'in Gorad. No matter...what did she say? 928. 01074Raven.dlg Her? She was a woman? [Her eyes flash bright anger.] It's a pity you took care of her yourself. I would like to have met this M'in Gorad. No matter...what did she say? 928. 01074Raven.dlg Her? She was a woman? [Her eyes flash bright anger.] It's a pity you took care of her yourself. I would like to have met this M'in Gorad. No matter...what did she say? 929. 01074Raven.dlg Uh...just say...uh...A-a-ar-r-ow-nack-s? 929. 01074Raven.dlg Uh...just say...uh...A-a-ar-r-ow-nack-s? 930. 01074Raven.dlg No say much...but I find paper! [Tell her of it.] 930. 01074Raven.dlg No say much...but I find paper! [Tell her of it.] 932. 01074Raven.dlg Arronax! Did you say Arronax? 932. 01074Raven.dlg Arronax! Did you say Arronax? 932. 01074Raven.dlg Arronax! Did you say Arronax? 932. 01074Raven.dlg Arronax! Did you say Arronax? 933. 01074Raven.dlg Yes! Arronax! Uh...what Arronax? 933. 01074Raven.dlg Yes! Arronax! Uh...what Arronax? 935. 01074Raven.dlg Arronax is an old elf, my friend. An old elf who was banished...sent away...many years ago. It seems that he is coming back, just as the prophecies said. If you have more questions about him, go to any Panarii Temple. The priests there can help you... 935. 01074Raven.dlg Arronax is an old elf, my friend. An old elf who was banished...sent away...many years ago. It seems that he is coming back, just as the prophecies said. If you have more questions about him, go to any Panarii Temple. The priests there can help you... 935. 01074Raven.dlg Arronax is an old elf, my friend. An old elf who was banished...sent away...many years ago. It seems that he is coming back, just as the prophecies said. If you have more questions about him, go to any Panarii Temple. The priests there can help you... 935. 01074Raven.dlg Arronax is an old elf, my friend. An old elf who was banished...sent away...many years ago. It seems that he is coming back, just as the prophecies said. If you have more questions about him, go to any Panarii Temple. The priests there can help you... 936. 01074Raven.dlg Pa-n-na-r-ii? 936. 01074Raven.dlg Pa-n-na-r-ii? 938. 01074Raven.dlg Forget it. I'm sure you'll figure it out. 938. 01074Raven.dlg Forget it. I'm sure you'll figure it out. 938. 01074Raven.dlg Forget it. I'm sure you'll figure it out. 938. 01074Raven.dlg Forget it. I'm sure you'll figure it out. 939. 01074Raven.dlg What we 'sposed to do, pretty elf girl? 939. 01074Raven.dlg What we 'sposed to do, pretty elf girl? 941. 01074Raven.dlg I know, I know...but you must go speak with my mother now! Come back when you're done... 941. 01074Raven.dlg I know, I know...but you must go speak with my mother now! Come back when you're done... 941. 01074Raven.dlg I know, I know...but you must go speak with my mother now! Come back when you're done... 941. 01074Raven.dlg I know, I know...but you must go speak with my mother now! Come back when you're done... 943. 01074Raven.dlg You did? And what did she tell you? 943. 01074Raven.dlg You did? And what did she tell you? 943. 01074Raven.dlg You did? And what did she tell you? 943. 01074Raven.dlg You did? And what did she tell you? 944. 01074Raven.dlg Uh...answer...uh...Nas-r-u-d-in-n...? 944. 01074Raven.dlg Uh...answer...uh...Nas-r-u-d-in-n...? 946. 01074Raven.dlg Your answer is with Nasrudin? Very strange, my simple-minded friend. Nasrudin has been dead for more than 2000 years... 946. 01074Raven.dlg Your answer is with Nasrudin? Very strange, my simple-minded friend. Nasrudin has been dead for more than 2000 years... 946. 01074Raven.dlg Your answer is with Nasrudin? Very strange, my simple-minded friend. Nasrudin has been dead for more than 2000 years... 946. 01074Raven.dlg Your answer is with Nasrudin? Very strange, my simple-minded friend. Nasrudin has been dead for more than 2000 years... 947. 01074Raven.dlg Uhhh...ummm..ooohhh.. 947. 01074Raven.dlg Uhhh...ummm..ooohhh.. 949. 01074Raven.dlg Yes, yes. I feel the same way. [She laughs.] I would recommend you begin your search at the First Temple of the Panarii in Caladon. They will have more information about Nasrudin and Arronax than I. Good luck, and good journey. My heart and spirit go with you... 949. 01074Raven.dlg Yes, yes. I feel the same way. [She laughs.] I would recommend you begin your search at the First Temple of the Panarii in Caladon. They will have more information about Nasrudin and Arronax than I. Good luck, and good journey. My heart and spirit go with you... 949. 01074Raven.dlg Yes, yes. I feel the same way. [She laughs.] I would recommend you begin your search at the First Temple of the Panarii in Caladon. They will have more information about Nasrudin and Arronax than I. Good luck, and good journey. My heart and spirit go with you... 949. 01074Raven.dlg Yes, yes. I feel the same way. [She laughs.] I would recommend you begin your search at the First Temple of the Panarii in Caladon. They will have more information about Nasrudin and Arronax than I. Good luck, and good journey. My heart and spirit go with you... 950. 01074Raven.dlg I find Nasrudin, pretty elf girl! Buh-bye! 950. 01074Raven.dlg I find Nasrudin, pretty elf girl! Buh-bye! 952. 01074Raven.dlg Yes, I'm sure you will. Remember...go to the First Temple of the Panarii in Caladon...there you will find more information about Nasrudin and Arronax...good luck! 952. 01074Raven.dlg Yes, I'm sure you will. Remember...go to the First Temple of the Panarii in Caladon...there you will find more information about Nasrudin and Arronax...good luck! 952. 01074Raven.dlg Yes, I'm sure you will. Remember...go to the First Temple of the Panarii in Caladon...there you will find more information about Nasrudin and Arronax...good luck! 952. 01074Raven.dlg Yes, I'm sure you will. Remember...go to the First Temple of the Panarii in Caladon...there you will find more information about Nasrudin and Arronax...good luck! 960. 01074Raven.dlg [The spirit of Raven looks at you coolly.] So, a murderer I see before me. My own. And you have the audacity to call me back? I reside now in the lands of my mother. You hold no power over me... 960. 01074Raven.dlg [The spirit of Raven looks at you coolly.] So, a murderer I see before me. My own. And you have the audacity to call me back? I reside now in the lands of my mother. You hold no power over me... 960. 01074Raven.dlg [The spirit of Raven looks at you coolly.] So, a murderer I see before me. My own. And you have the audacity to call me back? I reside now in the lands of my mother. You hold no power over me... 960. 01074Raven.dlg [The spirit of Raven looks at you coolly.] So, a murderer I see before me. My own. And you have the audacity to call me back? I reside now in the lands of my mother. You hold no power over me... 961. 01074Raven.dlg Then why are you here? Leave... 961. 01074Raven.dlg Then why are you here? Leave... 963. 01074Raven.dlg You know I cannot. But I have no intention of helping you any further. I can wait here for a long time... 963. 01074Raven.dlg You know I cannot. But I have no intention of helping you any further. I can wait here for a long time... 963. 01074Raven.dlg You know I cannot. But I have no intention of helping you any further. I can wait here for a long time... 963. 01074Raven.dlg You know I cannot. But I have no intention of helping you any further. I can wait here for a long time... 964. 01074Raven.dlg I need but one answer, Raven. 964. 01074Raven.dlg I need but one answer, Raven. 966. 01074Raven.dlg And why should I answer, elf-slayer? [She laughs, bitterly.] No, forgive me. Please...ask your question. 966. 01074Raven.dlg And why should I answer, elf-slayer? [She laughs, bitterly.] No, forgive me. Please...ask your question. 966. 01074Raven.dlg And why should I answer, elf-slayer? [She laughs, bitterly.] No, forgive me. Please...ask your question. 966. 01074Raven.dlg And why should I answer, elf-slayer? [She laughs, bitterly.] No, forgive me. Please...ask your question. 967. 01074Raven.dlg Where do I find M'in Gorad? 967. 01074Raven.dlg Where do I find M'in Gorad? 969. 01074Raven.dlg [Raven is silent for a long while. Then she begins laughing, a malicious thing, devoid of feeling.] Seek the one I love, murderer. Seek the one I love... 969. 01074Raven.dlg [Raven is silent for a long while. Then she begins laughing, a malicious thing, devoid of feeling.] Seek the one I love, murderer. Seek the one I love... 969. 01074Raven.dlg [Raven is silent for a long while. Then she begins laughing, a malicious thing, devoid of feeling.] Seek the one I love, murderer. Seek the one I love... 969. 01074Raven.dlg [Raven is silent for a long while. Then she begins laughing, a malicious thing, devoid of feeling.] Seek the one I love, murderer. Seek the one I love... 970. 01074Raven.dlg Who? Who is that? 970. 01074Raven.dlg Who? Who is that? 972. 01074Raven.dlg [Raven is silent. She says nothing...] 972. 01074Raven.dlg [Raven is silent. She says nothing...] 972. 01074Raven.dlg [Raven is silent. She says nothing...] 972. 01074Raven.dlg [Raven is silent. She says nothing...] 973. 01074Raven.dlg Raven! Who is it? 973. 01074Raven.dlg Raven! Who is it? 975. 01074Raven.dlg [Raven is silent. She says nothing...] 975. 01074Raven.dlg [Raven is silent. She says nothing...] 975. 01074Raven.dlg [Raven is silent. She says nothing...] 975. 01074Raven.dlg [Raven is silent. She says nothing...] 977. 01074Raven.dlg You've dealt with them, haven't you? The Dark Elves! I can see it...you've agreed to help them! I can't believe this. I thought you were different... 977. 01074Raven.dlg You've dealt with them, haven't you? The Dark Elves! I can see it...you've agreed to help them! I can't believe this. I thought you were different... 977. 01074Raven.dlg You've dealt with them, haven't you? The Dark Elves! I can see it...you've agreed to help them! I can't believe this. I thought you were different... 977. 01074Raven.dlg You've dealt with them, haven't you? The Dark Elves! I can see it...you've agreed to help them! I can't believe this. I thought you were different... 978. 01074Raven.dlg I just do it so I get to come back here...! 978. 01074Raven.dlg I just do it so I get to come back here...! 979. 01074Raven.dlg Uh...so what? What YOU gonna do 'bout it? 979. 01074Raven.dlg Uh...so what? What YOU gonna do 'bout it? 981. 01074Raven.dlg [Raven takes a step back, her fists clenching.] Make your choice, right now. Are you with us, or are you against us? 981. 01074Raven.dlg [Raven takes a step back, her fists clenching.] Make your choice, right now. Are you with us, or are you against us? 981. 01074Raven.dlg [Raven takes a step back, her fists clenching.] Make your choice, right now. Are you with us, or are you against us? 981. 01074Raven.dlg [Raven takes a step back, her fists clenching.] Make your choice, right now. Are you with us, or are you against us? 982. 01074Raven.dlg Okay! Okay! I with you! I with you! 982. 01074Raven.dlg Okay! Okay! I with you! I with you! 983. 01074Raven.dlg In no have to do what you say, elf-girl! 983. 01074Raven.dlg In no have to do what you say, elf-girl! 985. 01074Raven.dlg [The air around Raven begins to glow crimson--her eyes reflect the same.] Choose. Now. 985. 01074Raven.dlg [The air around Raven begins to glow crimson--her eyes reflect the same.] Choose. Now. 985. 01074Raven.dlg [The air around Raven begins to glow crimson--her eyes reflect the same.] Choose. Now. 985. 01074Raven.dlg [The air around Raven begins to glow crimson--her eyes reflect the same.] Choose. Now. 986. 01074Raven.dlg Fine! I with you! 986. 01074Raven.dlg Fine! I with you! 987. 01074Raven.dlg Too bad I have to kill you now, elf-girl... 987. 01074Raven.dlg Too bad I have to kill you now, elf-girl... 989. 01074Raven.dlg Fine...[She calms herself.] I believe you, @PCNAME@. But you must prove to me that you've no alliance with the Dark Elves. Go. Kill M'in Gorad and come back... 989. 01074Raven.dlg Fine...[She calms herself.] I believe you, @PCNAME@. But you must prove to me that you've no alliance with the Dark Elves. Go. Kill M'in Gorad and come back... 989. 01074Raven.dlg Fine...[She calms herself.] I believe you, @PCNAME@. But you must prove to me that you've no alliance with the Dark Elves. Go. Kill M'in Gorad and come back... 989. 01074Raven.dlg Fine...[She calms herself.] I believe you, @PCNAME@. But you must prove to me that you've no alliance with the Dark Elves. Go. Kill M'in Gorad and come back... 990. 01074Raven.dlg Uh...I need talk to you first! 990. 01074Raven.dlg Uh...I need talk to you first! 992. 01074Raven.dlg Now! I'll speak no more to you until you've done this. Don't return to me until M'in Gorad is dead. 992. 01074Raven.dlg Now! I'll speak no more to you until you've done this. Don't return to me until M'in Gorad is dead. 992. 01074Raven.dlg Now! I'll speak no more to you until you've done this. Don't return to me until M'in Gorad is dead. 992. 01074Raven.dlg Now! I'll speak no more to you until you've done this. Don't return to me until M'in Gorad is dead. 993. 01074Raven.dlg Okay. I go now... 993. 01074Raven.dlg Okay. I go now... 1040. 01074Raven.dlg How may I help you? 1040. 01074Raven.dlg How may I help you? 1040. 01074Raven.dlg How may I help you? 1040. 01074Raven.dlg How may I help you? 1042. 01074Raven.dlg I've a few questions for you, Raven... 1042. 01074Raven.dlg I've a few questions for you, Raven... 1043. 01074Raven.dlg I'd like you to do something for me, Raven... 1043. 01074Raven.dlg I'd like you to do something for me, Raven... 1045. 01074Raven.dlg You can stop waiting now, Raven... 1045. 01074Raven.dlg You can stop waiting now, Raven... 1046. 01074Raven.dlg You can stop waiting now, Raven... 1046. 01074Raven.dlg You can stop waiting now, Raven... 1048. 01074Raven.dlg Duh... 1048. 01074Raven.dlg Duh... 1070. 01074Raven.dlg [Raven gives you a haughty stare, obviously angry about your current mental state. She says nothing.] 1070. 01074Raven.dlg [Raven gives you a haughty stare, obviously angry about your current mental state. She says nothing.] 1070. 01074Raven.dlg [Raven gives you a haughty stare, obviously angry about your current mental state. She says nothing.] 1070. 01074Raven.dlg [Raven gives you a haughty stare, obviously angry about your current mental state. She says nothing.] 1079. 01074Raven.dlg Then I will do my best to answer... 1079. 01074Raven.dlg Then I will do my best to answer... 1079. 01074Raven.dlg Then I will do my best to answer... 1079. 01074Raven.dlg Then I will do my best to answer... 1080. 01074Raven.dlg I'd like to know a few things about you, Raven... 1080. 01074Raven.dlg I'd like to know a few things about you, Raven... 1094. 01074Raven.dlg What can you tell me about Arronax, Raven? 1094. 01074Raven.dlg What can you tell me about Arronax, Raven? 1095. 01074Raven.dlg What can you tell me about Arronax, Raven? 1095. 01074Raven.dlg What can you tell me about Arronax, Raven? 1097. 01074Raven.dlg What do you know about Nasrudin, Raven? 1097. 01074Raven.dlg What do you know about Nasrudin, Raven? 1100. 01074Raven.dlg What do you know of the Ring of Brodgar, Raven? 1100. 01074Raven.dlg What do you know of the Ring of Brodgar, Raven? 1102. 01074Raven.dlg What do you know of the Void, Raven? 1102. 01074Raven.dlg What do you know of the Void, Raven? 1104. 01074Raven.dlg Raven, what do you know of Kerghan? 1104. 01074Raven.dlg Raven, what do you know of Kerghan? 1105. 01074Raven.dlg Raven! What are we going to do now? 1105. 01074Raven.dlg Raven! What are we going to do now? 1107. 01074Raven.dlg What do you know about this place? 1107. 01074Raven.dlg What do you know about this place? 1108. 01074Raven.dlg What do you know about this place? 1108. 01074Raven.dlg What do you know about this place? 1110. 01074Raven.dlg What do you know about this place? 1110. 01074Raven.dlg What do you know about this place? 1113. 01074Raven.dlg What do you know about this place? 1113. 01074Raven.dlg What do you know about this place? 1116. 01074Raven.dlg What do you know about this place? 1116. 01074Raven.dlg What do you know about this place? 1118. 01074Raven.dlg What do you know about this place? 1118. 01074Raven.dlg What do you know about this place? 1119. 01074Raven.dlg What do you know about this place? 1119. 01074Raven.dlg What do you know about this place? 1122. 01074Raven.dlg What do you know about this place? 1122. 01074Raven.dlg What do you know about this place? 1124. 01074Raven.dlg What do you know about this place? 1124. 01074Raven.dlg What do you know about this place? 1125. 01074Raven.dlg What do you know about this place? 1125. 01074Raven.dlg What do you know about this place? 1126. 01074Raven.dlg What do you know about this place? 1126. 01074Raven.dlg What do you know about this place? 1127. 01074Raven.dlg What do you know about this place? 1127. 01074Raven.dlg What do you know about this place? 1128. 01074Raven.dlg What do you know about this place? 1128. 01074Raven.dlg What do you know about this place? 1129. 01074Raven.dlg Raven, you seem upset with me. Is there anything I can do? 1129. 01074Raven.dlg Raven, you seem upset with me. Is there anything I can do? 1140. 01074Raven.dlg [Raven gives you a withering look.] This journey isn't turning out at all like I'd planned. As a companion, I may have chosen you unwisely. I must say, however, that a good drink of Elven Spring Water always helps me to see things in a different light... 1140. 01074Raven.dlg [Raven gives you a withering look.] This journey isn't turning out at all like I'd planned. As a companion, I may have chosen you unwisely. I must say, however, that a good drink of Elven Spring Water always helps me to see things in a different light... 1140. 01074Raven.dlg [Raven gives you a withering look.] This journey isn't turning out at all like I'd planned. As a companion, I may have chosen you unwisely. I must say, however, that a good drink of Elven Spring Water always helps me to see things in a different light... 1140. 01074Raven.dlg [Raven gives you a withering look.] This journey isn't turning out at all like I'd planned. As a companion, I may have chosen you unwisely. I must say, however, that a good drink of Elven Spring Water always helps me to see things in a different light... 1141. 01074Raven.dlg Dear Raven, are you sure you feel that way...? 1141. 01074Raven.dlg Dear Raven, are you sure you feel that way...? 1142. 01074Raven.dlg That's fortunate, Raven, as I just happen to have some right here... 1142. 01074Raven.dlg That's fortunate, Raven, as I just happen to have some right here... 1143. 01074Raven.dlg Interesting. I'll look into getting some for you... 1143. 01074Raven.dlg Interesting. I'll look into getting some for you... 1144. 01074Raven.dlg Hmmm. It's good to have wishes, as foolish as they might be... 1144. 01074Raven.dlg Hmmm. It's good to have wishes, as foolish as they might be... 1147. 01074Raven.dlg [Raven tries to fight against your powerful charisma, but fails.] Yes, I suppose you're right. Perhaps I was being a bit testy. Let's continue on... 1147. 01074Raven.dlg [Raven tries to fight against your powerful charisma, but fails.] Yes, I suppose you're right. Perhaps I was being a bit testy. Let's continue on... 1147. 01074Raven.dlg [Raven tries to fight against your powerful charisma, but fails.] Yes, I suppose you're right. Perhaps I was being a bit testy. Let's continue on... 1147. 01074Raven.dlg [Raven tries to fight against your powerful charisma, but fails.] Yes, I suppose you're right. Perhaps I was being a bit testy. Let's continue on... 1148. 01074Raven.dlg Yes, let's be off... 1148. 01074Raven.dlg Yes, let's be off... 1150. 01074Raven.dlg [Raven takes the bottle, emptying it with one pull.] Ah, yes! That's much better. I have to admit that I'm in much better spirits. Thank you... 1150. 01074Raven.dlg [Raven takes the bottle, emptying it with one pull.] Ah, yes! That's much better. I have to admit that I'm in much better spirits. Thank you... 1150. 01074Raven.dlg [Raven takes the bottle, emptying it with one pull.] Ah, yes! That's much better. I have to admit that I'm in much better spirits. Thank you... 1150. 01074Raven.dlg [Raven takes the bottle, emptying it with one pull.] Ah, yes! That's much better. I have to admit that I'm in much better spirits. Thank you... 1151. 01074Raven.dlg I was wondering if you'd like to join me again, Raven? 1151. 01074Raven.dlg I was wondering if you'd like to join me again, Raven? 1152. 01074Raven.dlg I was wondering if you'd like to join me again, Raven? 1152. 01074Raven.dlg I was wondering if you'd like to join me again, Raven? 1153. 01074Raven.dlg You're very welcome. Shall we..? 1153. 01074Raven.dlg You're very welcome. Shall we..? 1156. 01074Raven.dlg Good. And I hope it's sooner rather than later, my friend... 1156. 01074Raven.dlg Good. And I hope it's sooner rather than later, my friend... 1156. 01074Raven.dlg Good. And I hope it's sooner rather than later, my friend... 1156. 01074Raven.dlg Good. And I hope it's sooner rather than later, my friend... 1157. 01074Raven.dlg I'll look into it, my friend. Let's go... 1157. 01074Raven.dlg I'll look into it, my friend. Let's go... 1159. 01074Raven.dlg Well! If that's how things are going to be around here, I can't say how long I'll be journeying with you... 1159. 01074Raven.dlg Well! If that's how things are going to be around here, I can't say how long I'll be journeying with you... 1159. 01074Raven.dlg Well! If that's how things are going to be around here, I can't say how long I'll be journeying with you... 1159. 01074Raven.dlg Well! If that's how things are going to be around here, I can't say how long I'll be journeying with you... 1161. 01074Raven.dlg Yes? What would you like me to do? 1161. 01074Raven.dlg Yes? What would you like me to do? 1161. 01074Raven.dlg Yes? What would you like me to do? 1161. 01074Raven.dlg Yes? What would you like me to do? 1162. 01074Raven.dlg Move away, Raven. 1162. 01074Raven.dlg Move away, Raven. 1163. 01074Raven.dlg Move a bit closer, Raven. 1163. 01074Raven.dlg Move a bit closer, Raven. 1164. 01074Raven.dlg Wait here for a while... 1164. 01074Raven.dlg Wait here for a while... 1165. 01074Raven.dlg You can stop waiting now, Raven. 1165. 01074Raven.dlg You can stop waiting now, Raven. 1166. 01074Raven.dlg You can stop waiting now, Raven. 1166. 01074Raven.dlg You can stop waiting now, Raven. 1167. 01074Raven.dlg I think you'd best leave the group. 1167. 01074Raven.dlg I think you'd best leave the group. 1168. 01074Raven.dlg [Back] 1168. 01074Raven.dlg [Back] 1169. 01074Raven.dlg I'm ready to leave when you are... 1169. 01074Raven.dlg I'm ready to leave when you are... 1169. 01074Raven.dlg I'm ready to leave when you are... 1169. 01074Raven.dlg I'm ready to leave when you are... 1172. 01074Raven.dlg Yes, I'll wait here for you. But try not to keep me waiting for too long... 1172. 01074Raven.dlg Yes, I'll wait here for you. But try not to keep me waiting for too long... 1172. 01074Raven.dlg Yes, I'll wait here for you. But try not to keep me waiting for too long... 1172. 01074Raven.dlg Yes, I'll wait here for you. But try not to keep me waiting for too long... 1174. 01074Raven.dlg What? I...well, I suppose the decision is yours to make. Good luck to you, wherever your journey might take you... 1174. 01074Raven.dlg What? I...well, I suppose the decision is yours to make. Good luck to you, wherever your journey might take you... 1174. 01074Raven.dlg What? I...well, I suppose the decision is yours to make. Good luck to you, wherever your journey might take you... 1174. 01074Raven.dlg What? I...well, I suppose the decision is yours to make. Good luck to you, wherever your journey might take you... 1176. 01074Raven.dlg Greetings. [Raven seems a bit stand-offish.] What brings you back around. Just stopping by, or was there something in particular...? 1176. 01074Raven.dlg Greetings. [Raven seems a bit stand-offish.] What brings you back around. Just stopping by, or was there something in particular...? 1176. 01074Raven.dlg Greetings. [Raven seems a bit stand-offish.] What brings you back around. Just stopping by, or was there something in particular...? 1176. 01074Raven.dlg Greetings. [Raven seems a bit stand-offish.] What brings you back around. Just stopping by, or was there something in particular...? 1177. 01074Raven.dlg I was wondering if you'd like to join me again, Raven? 1177. 01074Raven.dlg I was wondering if you'd like to join me again, Raven? 1178. 01074Raven.dlg I was wondering if you'd like to join me again, Raven? 1178. 01074Raven.dlg I was wondering if you'd like to join me again, Raven? 1179. 01074Raven.dlg Raven, you seem upset with me. Is there anything I can do? 1179. 01074Raven.dlg Raven, you seem upset with me. Is there anything I can do? 1181. 01074Raven.dlg Duh... 1181. 01074Raven.dlg Duh... 1183. 01074Raven.dlg [Raven looks at Z'an Al'urin, her eyes narrowing.] I go nowhere with the Dark Elf woman. If she's with you, then I am not....it's as simple as that... 1183. 01074Raven.dlg [Raven looks at Z'an Al'urin, her eyes narrowing.] I go nowhere with the Dark Elf woman. If she's with you, then I am not....it's as simple as that... 1183. 01074Raven.dlg [Raven looks at Z'an Al'urin, her eyes narrowing.] I go nowhere with the Dark Elf woman. If she's with you, then I am not....it's as simple as that... 1183. 01074Raven.dlg [Raven looks at Z'an Al'urin, her eyes narrowing.] I go nowhere with the Dark Elf woman. If she's with you, then I am not....it's as simple as that... 1184. 01074Raven.dlg Raven, I'm sure my presence overshadows that of Z'an Al'urin... 1184. 01074Raven.dlg Raven, I'm sure my presence overshadows that of Z'an Al'urin... 1185. 01074Raven.dlg Raven! She's not like the others! Don't you trust me? 1185. 01074Raven.dlg Raven! She's not like the others! Don't you trust me? 1186. 01074Raven.dlg I choose you, Raven. Hold a moment, and I'll get rid of her... 1186. 01074Raven.dlg I choose you, Raven. Hold a moment, and I'll get rid of her... 1187. 01074Raven.dlg Then it looks like you'll be leaving, Raven... 1187. 01074Raven.dlg Then it looks like you'll be leaving, Raven... 1189. 01074Raven.dlg I'm sorry, but you have no idea what their kind is capable of. Think about it! Everything that has transpired has been brought about by the evil of the Dark Elves! 1189. 01074Raven.dlg I'm sorry, but you have no idea what their kind is capable of. Think about it! Everything that has transpired has been brought about by the evil of the Dark Elves! 1189. 01074Raven.dlg I'm sorry, but you have no idea what their kind is capable of. Think about it! Everything that has transpired has been brought about by the evil of the Dark Elves! 1189. 01074Raven.dlg I'm sorry, but you have no idea what their kind is capable of. Think about it! Everything that has transpired has been brought about by the evil of the Dark Elves! 1190. 01074Raven.dlg Yes, but Z'an Al'urin has nothing to do with that...! 1190. 01074Raven.dlg Yes, but Z'an Al'urin has nothing to do with that...! 1192. 01074Raven.dlg She is a Dark Elf, and that is all that is important. Has not she lived with them? Been taught by them? You cannot trust her! She will turn on you...she serves only her own ends. Look into her eyes, and tell me it's not true... 1192. 01074Raven.dlg She is a Dark Elf, and that is all that is important. Has not she lived with them? Been taught by them? You cannot trust her! She will turn on you...she serves only her own ends. Look into her eyes, and tell me it's not true... 1192. 01074Raven.dlg She is a Dark Elf, and that is all that is important. Has not she lived with them? Been taught by them? You cannot trust her! She will turn on you...she serves only her own ends. Look into her eyes, and tell me it's not true... 1192. 01074Raven.dlg She is a Dark Elf, and that is all that is important. Has not she lived with them? Been taught by them? You cannot trust her! She will turn on you...she serves only her own ends. Look into her eyes, and tell me it's not true... 1193. 01074Raven.dlg [Listen.] 1193. 01074Raven.dlg [Listen.] 1195. 01074Raven.dlg [Raven seems torn, but nods her head.] Yes, you're right. I might be able to overlook the fact that you consort with such...trash... 1195. 01074Raven.dlg [Raven seems torn, but nods her head.] Yes, you're right. I might be able to overlook the fact that you consort with such...trash... 1195. 01074Raven.dlg [Raven seems torn, but nods her head.] Yes, you're right. I might be able to overlook the fact that you consort with such...trash... 1195. 01074Raven.dlg [Raven seems torn, but nods her head.] Yes, you're right. I might be able to overlook the fact that you consort with such...trash... 1196. 01074Raven.dlg So you'll join me again? 1196. 01074Raven.dlg So you'll join me again? 1197. 01074Raven.dlg Good, now Z'an Al'urin... 1197. 01074Raven.dlg Good, now Z'an Al'urin... 1198. 01074Raven.dlg Was there anything else? 1198. 01074Raven.dlg Was there anything else? 1198. 01074Raven.dlg Was there anything else? 1198. 01074Raven.dlg Was there anything else? 1201. 01074Raven.dlg [Raven feigns indifference...] Well, I suppose. [...but then smiles brilliantly.] Yes, of course I will join you. I knew you'd see the error of your ways, sooner or later. Shall we go...? 1201. 01074Raven.dlg [Raven feigns indifference...] Well, I suppose. [...but then smiles brilliantly.] Yes, of course I will join you. I knew you'd see the error of your ways, sooner or later. Shall we go...? 1201. 01074Raven.dlg [Raven feigns indifference...] Well, I suppose. [...but then smiles brilliantly.] Yes, of course I will join you. I knew you'd see the error of your ways, sooner or later. Shall we go...? 1201. 01074Raven.dlg [Raven feigns indifference...] Well, I suppose. [...but then smiles brilliantly.] Yes, of course I will join you. I knew you'd see the error of your ways, sooner or later. Shall we go...? 1203. 01074Raven.dlg [Raven's eyes flash.] You have the nerve to return to me after making we wait all that time! I will not be treated so! You might as well just turn around and go back to where you came from...! 1203. 01074Raven.dlg [Raven's eyes flash.] You have the nerve to return to me after making we wait all that time! I will not be treated so! You might as well just turn around and go back to where you came from...! 1203. 01074Raven.dlg [Raven's eyes flash.] You have the nerve to return to me after making we wait all that time! I will not be treated so! You might as well just turn around and go back to where you came from...! 1203. 01074Raven.dlg [Raven's eyes flash.] You have the nerve to return to me after making we wait all that time! I will not be treated so! You might as well just turn around and go back to where you came from...! 1204. 01074Raven.dlg Please, Raven...forgive me. Would you like to join me again? 1204. 01074Raven.dlg Please, Raven...forgive me. Would you like to join me again? 1205. 01074Raven.dlg Please, Raven...forgive me. Would you like to join me again? 1205. 01074Raven.dlg Please, Raven...forgive me. Would you like to join me again? 1206. 01074Raven.dlg Raven, you seem upset with me. Is there anything I can do? 1206. 01074Raven.dlg Raven, you seem upset with me. Is there anything I can do? 1208. 01074Raven.dlg Duh... 1208. 01074Raven.dlg Duh... 1209. 01074Raven.dlg [She gives you a cold stare.] Yes, I will journey with you. But if you ever treat me that way again...well, the next time it won't go so well for you... 1209. 01074Raven.dlg [She gives you a cold stare.] Yes, I will journey with you. But if you ever treat me that way again...well, the next time it won't go so well for you... 1209. 01074Raven.dlg [She gives you a cold stare.] Yes, I will journey with you. But if you ever treat me that way again...well, the next time it won't go so well for you... 1209. 01074Raven.dlg [She gives you a cold stare.] Yes, I will journey with you. But if you ever treat me that way again...well, the next time it won't go so well for you... 1213. 01074Raven.dlg Isn't this Tarant? Renford used to tell me about it, and asked me to come and visit him here... 1213. 01074Raven.dlg Isn't this Tarant? Renford used to tell me about it, and asked me to come and visit him here... 1213. 01074Raven.dlg Isn't this Tarant? Renford used to tell me about it, and asked me to come and visit him here... 1213. 01074Raven.dlg Isn't this Tarant? Renford used to tell me about it, and asked me to come and visit him here... 1217. 01074Raven.dlg Isn't this Tarant? Renford used to tell me about, and asked me to come and visit him here...[She looks at you, whispering.] Of course, I'm very glad to be here with you... 1217. 01074Raven.dlg Isn't this Tarant? Renford used to tell me about, and asked me to come and visit him here...[She looks at you, whispering.] Of course, I'm very glad to be here with you... 1217. 01074Raven.dlg Isn't this Tarant? Renford used to tell me about, and asked me to come and visit him here...[She looks at you, whispering.] Of course, I'm very glad to be here with you... 1217. 01074Raven.dlg Isn't this Tarant? Renford used to tell me about, and asked me to come and visit him here...[She looks at you, whispering.] Of course, I'm very glad to be here with you... 1221. 01074Raven.dlg This is Caladon. The First Panarii Temple is here. If we seek answers about Nasrudin, then that is where we should go... 1221. 01074Raven.dlg This is Caladon. The First Panarii Temple is here. If we seek answers about Nasrudin, then that is where we should go... 1221. 01074Raven.dlg This is Caladon. The First Panarii Temple is here. If we seek answers about Nasrudin, then that is where we should go... 1221. 01074Raven.dlg This is Caladon. The First Panarii Temple is here. If we seek answers about Nasrudin, then that is where we should go... 1225. 01074Raven.dlg This is Caladon. The First Panarii Temple is here. If we seek answers about Nasrudin, then that is where we should go. [She leans to you, whispering.] I've heard a walk along the oceanfront is breathtaking at night, and I can't think of anyone I'd rather see it with. If only there wasn't so much to do... 1225. 01074Raven.dlg This is Caladon. The First Panarii Temple is here. If we seek answers about Nasrudin, then that is where we should go. [She leans to you, whispering.] I've heard a walk along the oceanfront is breathtaking at night, and I can't think of anyone I'd rather see it with. If only there wasn't so much to do... 1225. 01074Raven.dlg This is Caladon. The First Panarii Temple is here. If we seek answers about Nasrudin, then that is where we should go. [She leans to you, whispering.] I've heard a walk along the oceanfront is breathtaking at night, and I can't think of anyone I'd rather see it with. If only there wasn't so much to do... 1225. 01074Raven.dlg This is Caladon. The First Panarii Temple is here. If we seek answers about Nasrudin, then that is where we should go. [She leans to you, whispering.] I've heard a walk along the oceanfront is breathtaking at night, and I can't think of anyone I'd rather see it with. If only there wasn't so much to do... 1226. 01074Raven.dlg Raven, stop being so foolish. We've a world to save! 1226. 01074Raven.dlg Raven, stop being so foolish. We've a world to save! 1227. 01074Raven.dlg And I can't imagine ANYTHING more breathtaking than you... 1227. 01074Raven.dlg And I can't imagine ANYTHING more breathtaking than you... 1231. 01074Raven.dlg [Stiffly.] Y-yes, of course. So foolish of me to waste your precious time. It won't happen again... 1231. 01074Raven.dlg [Stiffly.] Y-yes, of course. So foolish of me to waste your precious time. It won't happen again... 1231. 01074Raven.dlg [Stiffly.] Y-yes, of course. So foolish of me to waste your precious time. It won't happen again... 1231. 01074Raven.dlg [Stiffly.] Y-yes, of course. So foolish of me to waste your precious time. It won't happen again... 1235. 01074Raven.dlg Mmmm. You're making it difficult to keep to the task at hand. You and I will have to return here when our journey is complete... 1235. 01074Raven.dlg Mmmm. You're making it difficult to keep to the task at hand. You and I will have to return here when our journey is complete... 1235. 01074Raven.dlg Mmmm. You're making it difficult to keep to the task at hand. You and I will have to return here when our journey is complete... 1235. 01074Raven.dlg Mmmm. You're making it difficult to keep to the task at hand. You and I will have to return here when our journey is complete... 1239. 01074Raven.dlg We're in the caverns of the Wheel Clan, home of the King of the Dwarves. I don't especially like dwarven homes...they're so...restrictive. I feel so closed in. And, as you probably know, there is no love lost between the elves and the dwarves. We are creatures of magick, and they...well...they're dwarves... 1239. 01074Raven.dlg We're in the caverns of the Wheel Clan, home of the King of the Dwarves. I don't especially like dwarven homes...they're so...restrictive. I feel so closed in. And, as you probably know, there is no love lost between the elves and the dwarves. We are creatures of magick, and they...well...they're dwarves... 1239. 01074Raven.dlg We're in the caverns of the Wheel Clan, home of the King of the Dwarves. I don't especially like dwarven homes...they're so...restrictive. I feel so closed in. And, as you probably know, there is no love lost between the elves and the dwarves. We are creatures of magick, and they...well...they're dwarves... 1239. 01074Raven.dlg We're in the caverns of the Wheel Clan, home of the King of the Dwarves. I don't especially like dwarven homes...they're so...restrictive. I feel so closed in. And, as you probably know, there is no love lost between the elves and the dwarves. We are creatures of magick, and they...well...they're dwarves... 1243. 01074Raven.dlg This is fabled Tulla...the City of Mages. It's a beautiful city, full of wonder and magick. Simeon Tor is the master mage here...perhaps we ought to seek him out... 1243. 01074Raven.dlg This is fabled Tulla...the City of Mages. It's a beautiful city, full of wonder and magick. Simeon Tor is the master mage here...perhaps we ought to seek him out... 1243. 01074Raven.dlg This is fabled Tulla...the City of Mages. It's a beautiful city, full of wonder and magick. Simeon Tor is the master mage here...perhaps we ought to seek him out... 1243. 01074Raven.dlg This is fabled Tulla...the City of Mages. It's a beautiful city, full of wonder and magick. Simeon Tor is the master mage here...perhaps we ought to seek him out... 1247. 01074Raven.dlg This is fabled Tulla...the City of Mages. It's a beautiful city, full of wonder and magick. Simeon Tor is the master mage here...perhaps we ought to seek him out. [Then, whispering.] You know, this truly is a wondrous place...even more so because you're here with me... 1247. 01074Raven.dlg This is fabled Tulla...the City of Mages. It's a beautiful city, full of wonder and magick. Simeon Tor is the master mage here...perhaps we ought to seek him out. [Then, whispering.] You know, this truly is a wondrous place...even more so because you're here with me... 1247. 01074Raven.dlg This is fabled Tulla...the City of Mages. It's a beautiful city, full of wonder and magick. Simeon Tor is the master mage here...perhaps we ought to seek him out. [Then, whispering.] You know, this truly is a wondrous place...even more so because you're here with me... 1247. 01074Raven.dlg This is fabled Tulla...the City of Mages. It's a beautiful city, full of wonder and magick. Simeon Tor is the master mage here...perhaps we ought to seek him out. [Then, whispering.] You know, this truly is a wondrous place...even more so because you're here with me... 1248. 01074Raven.dlg Raven, stop being so foolish. We've a world to save! 1248. 01074Raven.dlg Raven, stop being so foolish. We've a world to save! 1249. 01074Raven.dlg And you with me, dearest Raven... 1249. 01074Raven.dlg And you with me, dearest Raven... 1253. 01074Raven.dlg And you always say the most wonderful things, as well. [Looking around, blushing.] Let's get back to the task at hand... 1253. 01074Raven.dlg And you always say the most wonderful things, as well. [Looking around, blushing.] Let's get back to the task at hand... 1253. 01074Raven.dlg And you always say the most wonderful things, as well. [Looking around, blushing.] Let's get back to the task at hand... 1253. 01074Raven.dlg And you always say the most wonderful things, as well. [Looking around, blushing.] Let's get back to the task at hand... 1257. 01074Raven.dlg This is T'sen-Ang, home of the Dark Elves. Their very presence repulses me. Let us leave this place as soon as possible... 1257. 01074Raven.dlg This is T'sen-Ang, home of the Dark Elves. Their very presence repulses me. Let us leave this place as soon as possible... 1257. 01074Raven.dlg This is T'sen-Ang, home of the Dark Elves. Their very presence repulses me. Let us leave this place as soon as possible... 1257. 01074Raven.dlg This is T'sen-Ang, home of the Dark Elves. Their very presence repulses me. Let us leave this place as soon as possible... 1261. 01074Raven.dlg I believe this is Black Root...a small fishing town on the eastern coast. I don't know much about it, I'm afraid... 1261. 01074Raven.dlg I believe this is Black Root...a small fishing town on the eastern coast. I don't know much about it, I'm afraid... 1261. 01074Raven.dlg I believe this is Black Root...a small fishing town on the eastern coast. I don't know much about it, I'm afraid... 1261. 01074Raven.dlg I believe this is Black Root...a small fishing town on the eastern coast. I don't know much about it, I'm afraid... 1265. 01074Raven.dlg Oh! This is Leahbo...a halfling village. I visited here once, long ago, with my mother. It still looks the same. I seem to remember a strange little halfling boy who was always getting into trouble. [She leans to you, whispering.] I've been thinking about you...I-I mean about us. After all of this is over, I mean... 1265. 01074Raven.dlg Oh! This is Leahbo...a halfling village. I visited here once, long ago, with my mother. It still looks the same. I seem to remember a strange little halfling boy who was always getting into trouble. [She leans to you, whispering.] I've been thinking about you...I-I mean about us. After all of this is over, I mean... 1265. 01074Raven.dlg I believe this is Black Root...a small fishing town on the eastern coast. I don't know much about it, I'm afraid...[She leans to you, whispering.] I've been thinking about you...I-I mean about us. After all of this is over, I mean... 1265. 01074Raven.dlg I believe this is Black Root...a small fishing town on the eastern coast. I don't know much about it, I'm afraid...[She leans to you, whispering.] I've been thinking about you...I-I mean about us. After all of this is over, I mean... 1266. 01074Raven.dlg Raven! Keep your mind on what we're doing here...! 1266. 01074Raven.dlg Raven! Keep your mind on what we're doing here...! 1267. 01074Raven.dlg Yes? What have you been thinking...? 1267. 01074Raven.dlg Yes? What have you been thinking...? 1271. 01074Raven.dlg Oh...nothing. It's just that...well, I really enjoy your company. Perhaps we might spend some time together once we've taken care of things...? I mean, only if you'd like to... 1271. 01074Raven.dlg Oh...nothing. It's just that...well, I really enjoy your company. Perhaps we might spend some time together once we've taken care of things...? I mean, only if you'd like to... 1271. 01074Raven.dlg Oh...nothing. It's just that...well, I really enjoy your company. Perhaps we might spend some time together once we've taken care of things...? I mean, only if you'd like to... 1271. 01074Raven.dlg Oh...nothing. It's just that...well, I really enjoy your company. Perhaps we might spend some time together once we've taken care of things...? I mean, only if you'd like to... 1272. 01074Raven.dlg Forget it. This is strictly an adventuring thing... 1272. 01074Raven.dlg Forget it. This is strictly an adventuring thing... 1273. 01074Raven.dlg Perhaps. Let's talk about it once we've finished all of this... 1273. 01074Raven.dlg Perhaps. Let's talk about it once we've finished all of this... 1274. 01074Raven.dlg Of course. How could I want anything else...? 1274. 01074Raven.dlg Of course. How could I want anything else...? 1278. 01074Raven.dlg [Coldly.] Oh. I see. Sorry I brought it up at all. Let's get moving... 1278. 01074Raven.dlg [Coldly.] Oh. I see. Sorry I brought it up at all. Let's get moving... 1278. 01074Raven.dlg [Coldly.] Oh. I see. Sorry I brought it up at all. Let's get moving... 1278. 01074Raven.dlg [Coldly.] Oh. I see. Sorry I brought it up at all. Let's get moving... 1282. 01074Raven.dlg I agree. But I really would like to have that talk... 1282. 01074Raven.dlg I agree. But I really would like to have that talk... 1282. 01074Raven.dlg I agree. But I really would like to have that talk... 1282. 01074Raven.dlg I agree. But I really would like to have that talk... 1286. 01074Raven.dlg [She blushes.] You...you make me very happy. Even in light of all that stands before us. Thank you so very much... 1286. 01074Raven.dlg [She blushes.] You...you make me very happy. Even in light of all that stands before us. Thank you so very much... 1286. 01074Raven.dlg [She blushes.] You...you make me very happy. Even in light of all that stands before us. Thank you so very much... 1286. 01074Raven.dlg [She blushes.] You...you make me very happy. Even in light of all that stands before us. Thank you so very much... 1290. 01074Raven.dlg I think this is the ruins of old Vendigroth. There have always been rumors and legends as to its existence, but I never thought to actually see it. [She looks concerned.] This is a dark place...an evil place. We should do what needs to be done and leave as soon as possible... 1290. 01074Raven.dlg I think this is the ruins of old Vendigroth. There have always been rumors and legends as to its existence, but I never thought to actually see it. [She looks concerned.] This is a dark place...an evil place. We should do what needs to be done and leave as soon as possible... 1290. 01074Raven.dlg I think this is the ruins of old Vendigroth. There have always been rumors and legends as to its existence, but I never thought to actually see it. [She looks concerned.] This is a dark place...an evil place. We should do what needs to be done and leave as soon as possible... 1290. 01074Raven.dlg I think this is the ruins of old Vendigroth. There have always been rumors and legends as to its existence, but I never thought to actually see it. [She looks concerned.] This is a dark place...an evil place. We should do what needs to be done and leave as soon as possible... 1294. 01074Raven.dlg Thanatos? The island of death? I know very little of it, beyond its reputation. I recommend that we be very cautious... 1294. 01074Raven.dlg Thanatos? The island of death? I know very little of it, beyond its reputation. I recommend that we be very cautious... 1294. 01074Raven.dlg Thanatos? The island of death? I know very little of it, beyond its reputation. I recommend that we be very cautious... 1294. 01074Raven.dlg Thanatos? The island of death? I know very little of it, beyond its reputation. I recommend that we be very cautious... 1298. 01074Raven.dlg Thanatos? The island of death? I know very little of it, beyond its reputation. I recommend that we be very cautious. [She leans to you, whispering.] And you...stay close to me. I won't let anything bad to happen to you... 1298. 01074Raven.dlg Thanatos? The island of death? I know very little of it, beyond its reputation. I recommend that we be very cautious. [She leans to you, whispering.] And you...stay close to me. I won't let anything bad to happen to you... 1298. 01074Raven.dlg Thanatos? The island of death? I know very little of it, beyond its reputation. I recommend that we be very cautious. [She leans to you, whispering.] And you...stay close to me. I won't let anything bad to happen to you... 1298. 01074Raven.dlg Thanatos? The island of death? I know very little of it, beyond its reputation. I recommend that we be very cautious. [She leans to you, whispering.] And you...stay close to me. I won't let anything bad to happen to you... 1400. 01074Raven.dlg Arronax? A very powerful elf from the Age of Legends who seems to be coming back from the Void. That, and he seems to have taken an extreme dislike to you... 1400. 01074Raven.dlg Arronax? A very powerful elf from the Age of Legends who seems to be coming back from the Void. That, and he seems to have taken an extreme dislike to you... 1400. 01074Raven.dlg Arronax? A very powerful elf from the Age of Legends who seems to be coming back from the Void. That, and he seems to have taken an extreme dislike to you... 1400. 01074Raven.dlg Arronax? A very powerful elf from the Age of Legends who seems to be coming back from the Void. That, and he seems to have taken an extreme dislike to you... 1404. 01074Raven.dlg Arronax? A very powerful elf from the Age of Legends who seems to be coming back from the Void. That, and he seems to have taken an extreme dislike to you. [Then, whispering.] Of course, he'll have to go through me to get to you... 1404. 01074Raven.dlg Arronax? A very powerful elf from the Age of Legends who seems to be coming back from the Void. That, and he seems to have taken an extreme dislike to you. [Then, whispering.] Of course, he'll have to go through me to get to you... 1404. 01074Raven.dlg Arronax? A very powerful elf from the Age of Legends who seems to be coming back from the Void. That, and he seems to have taken an extreme dislike to you. [Then, whispering.] Of course, he'll have to go through me to get to you... 1404. 01074Raven.dlg Arronax? A very powerful elf from the Age of Legends who seems to be coming back from the Void. That, and he seems to have taken an extreme dislike to you. [Then, whispering.] Of course, he'll have to go through me to get to you... 1408. 01074Raven.dlg Nasrudin? He was the leader of the Elven Council during the Age of Legends. And since my mother said that your answers lie with him, I recommend we find out as much about him as possible... 1408. 01074Raven.dlg Nasrudin? He was the leader of the Elven Council during the Age of Legends. And since my mother said that your answers lie with him, I recommend we find out as much about him as possible... 1408. 01074Raven.dlg Nasrudin? He was the leader of the Elven Council during the Age of Legends. And since my mother said that your answers lie with him, I recommend we find out as much about him as possible... 1408. 01074Raven.dlg Nasrudin? He was the leader of the Elven Council during the Age of Legends. And since my mother said that your answers lie with him, I recommend we find out as much about him as possible... 1412. 01074Raven.dlg The Ring of Brodgar is the place where Arronax was banished to the Void...the stones in the ring itself are wards that hold him there. It's an old place, but empty. When you're there, you can feel the emptiness that the banishment caused... 1412. 01074Raven.dlg The Ring of Brodgar is the place where Arronax was banished to the Void...the stones in the ring itself are wards that hold him there. It's an old place, but empty. When you're there, you can feel the emptiness that the banishment caused... 1412. 01074Raven.dlg The Ring of Brodgar is the place where Arronax was banished to the Void...the stones in the ring itself are wards that hold him there. It's an old place, but empty. When you're there, you can feel the emptiness that the banishment caused... 1412. 01074Raven.dlg The Ring of Brodgar is the place where Arronax was banished to the Void...the stones in the ring itself are wards that hold him there. It's an old place, but empty. When you're there, you can feel the emptiness that the banishment caused... 1416. 01074Raven.dlg I can't say that I know anything about this place. It's like nothing I've ever seen...so strange, and so still...I've not felt the wind at all. And there is no sun here...where does the light come from? As if time itself had forgotten it was even here... 1416. 01074Raven.dlg I can't say that I know anything about this place. It's like nothing I've ever seen...so strange, and so still...I've not felt the wind at all. And there is no sun here...where does the light come from? As if time itself had forgotten it was even here... 1416. 01074Raven.dlg I can't say that I know anything about this place. It's like nothing I've ever seen...so strange, and so still...I've not felt the wind at all. And there is no sun here...where does the light come from? As if time itself had forgotten it was even here... 1416. 01074Raven.dlg I can't say that I know anything about this place. It's like nothing I've ever seen...so strange, and so still...I've not felt the wind at all. And there is no sun here...where does the light come from? As if time itself had forgotten it was even here... 1420. 01074Raven.dlg Kerghan? Only that he was the first dark necromancer, and that he was banished because of it. It seems that he's finally going to exact his revenge...and only we have the power to stop him. I for one, am ready to do so... 1420. 01074Raven.dlg Kerghan? Only that he was the first dark necromancer, and that he was banished because of it. It seems that he's finally going to exact his revenge...and only we have the power to stop him. I for one, am ready to do so... 1420. 01074Raven.dlg Kerghan? Only that he was the first dark necromancer, and that he was banished because of it. It seems that he's finally going to exact his revenge...and only we have the power to stop him. I for one, am ready to do so... 1420. 01074Raven.dlg Kerghan? Only that he was the first dark necromancer, and that he was banished because of it. It seems that he's finally going to exact his revenge...and only we have the power to stop him. I for one, am ready to do so... 1421. 01074Raven.dlg And you will do so with me at your side, my love... 1421. 01074Raven.dlg And you will do so with me at your side, my love... 1425. 01074Raven.dlg I know, my love. I know... 1425. 01074Raven.dlg I know, my love. I know... 1425. 01074Raven.dlg I know, my love. I know... 1425. 01074Raven.dlg I know, my love. I know... 1429. 01074Raven.dlg That's a foolish question. You're going to turn of the machine and go to bed. I mean, the games over. There's nothing left to do. Good night... 1429. 01074Raven.dlg That's a foolish question. You're going to turn of the machine and go to bed. I mean, the games over. There's nothing left to do. Good night... 1429. 01074Raven.dlg That's a foolish question. You're going to turn of the machine and go to bed. I mean, the games over. There's nothing left to do. Good night... 1429. 01074Raven.dlg That's a foolish question. You're going to turn of the machine and go to bed. I mean, the games over. There's nothing left to do. Good night... 1. 01076MyrthDialogue.dlg Ah...Excuse me there, madam. Just what, exactly, do you think you're doing in my house? 1. 01076MyrthDialogue.dlg Ah...Excuse me there, sir. Just what, exactly, do you think you're doing in my house? 2. 01076MyrthDialogue.dlg Please excuse the intrusion, but I was hoping you could help me. 3. 01076MyrthDialogue.dlg Excuse ME, elf, but I'll go where I damn well please... 4. 01076MyrthDialogue.dlg Please excuse the intrusion, but I was hoping you could help me. 5. 01076MyrthDialogue.dlg Please excuse the intrusion, but I was hoping you could help me. 6. 01076MyrthDialogue.dlg Please excuse the intrusion, but I was hoping you could help me. 7. 01076MyrthDialogue.dlg I was told that you might know where Qintarra is located... 8. 01076MyrthDialogue.dlg Excuse me. I'll take my leave of you. 9. 01076MyrthDialogue.dlg Uhg. 10. 01076MyrthDialogue.dlg Where's elf people live?? 11. 01076MyrthDialogue.dlg No intrusion, my friend! You merely startled me. . What can I do for you? 11. 01076MyrthDialogue.dlg No intrusion, my friend! You merely startled me. . What can I do for you? 14. 01076MyrthDialogue.dlg The problem with your height isn't one I can solve, my friend! 14. 01076MyrthDialogue.dlg The problem with your height isn't one I can solve, my friend! 15. 01076MyrthDialogue.dlg [Sarcasm.] That's SO very funny. 16. 01076MyrthDialogue.dlg I won't be taking that sort of tripe from an elf! 17. 01076MyrthDialogue.dlg I've had enough of you and your mouth. Good bye. 18. 01076MyrthDialogue.dlg I thought it was... So what can I do for you? 18. 01076MyrthDialogue.dlg I thought it was... So what can I do for you? 21. 01076MyrthDialogue.dlg No reason to get upset...humor is good for the soul. Now, what can I help you with? 21. 01076MyrthDialogue.dlg No reason to get upset...humor is good for the soul. Now, what can I help you with? 23. 01076MyrthDialogue.dlg I really need to be going. 25. 01076MyrthDialogue.dlg Where's elf people live?? 26. 01076MyrthDialogue.dlg I found fur thingy! For you! 27. 01076MyrthDialogue.dlg Where Giant? 28. 01076MyrthDialogue.dlg Here. Whole Giant. [Show him the cage.] 29. 01076MyrthDialogue.dlg I captured the Giant. Take a look...[Show him the cage.] 30. 01076MyrthDialogue.dlg Here...I've brought you the pelt... 31. 01076MyrthDialogue.dlg Didn't you want this pelt? 33. 01076MyrthDialogue.dlg I was told that you might know where Qintarra is located... 34. 01076MyrthDialogue.dlg I spoke to a zoologist and he said the Stillwater Giant is a hoax. 35. 01076MyrthDialogue.dlg I spoke to a zoologist and he said the Stillwater Giant is a hoax. 37. 01076MyrthDialogue.dlg What do you take me for, a simpleton? You're going to have to do better than that. As if I'd fall for this trickery...! 37. 01076MyrthDialogue.dlg What do you take me for, a simpleton? You're going to have to do better than that. As if I'd fall for this trickery...! 38. 01076MyrthDialogue.dlg This is the Giant! But it's in its "rabbit" form right now... 39. 01076MyrthDialogue.dlg Here. Will this convince you? [Show him the pelt] 40. 01076MyrthDialogue.dlg Never mind, I'm leaving. Goodbye. 41. 01076MyrthDialogue.dlg Look, friend. You know what needs to be done. Enough of this tomfoolery! I mean, I enjoy a good ribbing as much as the next elf...but this is ridiculous! Bring me the pelt, and I'll give you the information you desire... 41. 01076MyrthDialogue.dlg Look, madam. You know what needs to be done. Enough of this tomfoolery! I mean, I enjoy a good ribbing as much as the next elf...but this is ridiculous! Bring me the pelt, and I'll give you the information you desire... 42. 01076MyrthDialogue.dlg But... 43. 01076MyrthDialogue.dlg Here. Will this convince you? [Show him the pelt] 44. 01076MyrthDialogue.dlg And a dyed blue rabbit's skin won't pass, either. 44. 01076MyrthDialogue.dlg And a dyed blue rabbit's skin won't pass, either. 46. 01076MyrthDialogue.dlg Here. Will this convince you? [Show him the pelt] 48. 01076MyrthDialogue.dlg [A truly shocked expression flashes across his face] What!? 48. 01076MyrthDialogue.dlg [A truly shocked expression flashes across his face] What!? 49. 01076MyrthDialogue.dlg The pelt you wanted. Here it is. 50. 01076MyrthDialogue.dlg Never mind. Goodbye. 51. 01076MyrthDialogue.dlg A hoax? You don't say. [A slight smirk, almost imperceptible.] 51. 01076MyrthDialogue.dlg A hoax? You don't say. [A slight smirk, almost imperceptible.] 52. 01076MyrthDialogue.dlg Yes, a hoax. You haven't been pulling my leg, have you? 53. 01076MyrthDialogue.dlg Enough of these games! Where is Qintarra? 54. 01076MyrthDialogue.dlg [Laughing] You caught me! But you've been a good sport! Here, I'll show you on your map where Qintarra is. 54. 01076MyrthDialogue.dlg [Laughing] You caught me! But you've been a good sport! Here, I'll show you on your map where Qintarra is. 57. 01076MyrthDialogue.dlg Pah! What does a scientist know about magickal creatures? 57. 01076MyrthDialogue.dlg Pah! What does a scientist know about magickal creatures? 58. 01076MyrthDialogue.dlg He was very convincing. 59. 01076MyrthDialogue.dlg Please...it's very important that I find Qintarra! 60. 01076MyrthDialogue.dlg I'm sure he was, but it doesn't change our situation. You still need to bring me the pelt, regardless of the misinformed opinions of this undoubtedly noble zoologist... 60. 01076MyrthDialogue.dlg I'm sure he was, but it doesn't change our situation. You still need to bring me the pelt, regardless of the misinformed opinions of this undoubtedly noble zoologist... 63. 01076MyrthDialogue.dlg You again. You'd better have good reason for disturbing me again... 63. 01076MyrthDialogue.dlg You again. You'd better have good reason for disturbing me again... 64. 01076MyrthDialogue.dlg Where's elf people live?? 65. 01076MyrthDialogue.dlg Here. I've brought you Giant's pelt... 66. 01076MyrthDialogue.dlg I found fur thingy! For you. 67. 01076MyrthDialogue.dlg Where Giant? 68. 01076MyrthDialogue.dlg Here! Whole Giant! [Show him the in the cage] 69. 01076MyrthDialogue.dlg I captured the Giant. Take a look...[Show him the cage.] 70. 01076MyrthDialogue.dlg I was told that you might know where Qintarra is located... 71. 01076MyrthDialogue.dlg I've just one question...might you answer it for me? 72. 01076MyrthDialogue.dlg I've just one question...might you answer it for me? 73. 01076MyrthDialogue.dlg I spoke to a zoologist and he said the Stillwater Giant is a hoax. 74. 01076MyrthDialogue.dlg I spoke to a zoologist and he said the Stillwater Giant is a hoax. 75. 01076MyrthDialogue.dlg Didn't you want this pelt? 76. 01076MyrthDialogue.dlg Please, forgive me. I've no wish to become your enemy... 78. 01076MyrthDialogue.dlg [Incredulous.] What!? A hoax really? 78. 01076MyrthDialogue.dlg [Incredulous.] What!? A hoax really? 79. 01076MyrthDialogue.dlg Yes, that's what he said. 80. 01076MyrthDialogue.dlg I've had enough of your games! [Attack him.] 81. 01076MyrthDialogue.dlg Ha! If course it was a hoax, you dunderhead! I was just trying to get rid of you! Here, give me your map...not only are you annoying, but you're unbelievably dense as well... 81. 01076MyrthDialogue.dlg Ha! If course it was a hoax, you dunderhead! I was just trying to get rid of you! Here, give me your map...not only are you annoying, but you're unbelievably dense as well... 82. 01076MyrthDialogue.dlg [Hand him your map] 83. 01076MyrthDialogue.dlg I'd get more satisfaction out of killing you. 84. 01076MyrthDialogue.dlg Right there. And here's the pass you will need to take to get there. [He points to a location on the map. Then throws it back at you] Now, get out of here! I never want to see you again! 84. 01076MyrthDialogue.dlg Right there. And here's the pass you will need to take to get there. [He points to a location on the map. Then throws it back at you] Now, get out of here! I never want to see you again! 86. 01076MyrthDialogue.dlg Consider yourself forgiven. What can I do for you? 86. 01076MyrthDialogue.dlg Consider yourself forgiven. What can I do for you? 89. 01076MyrthDialogue.dlg I'd recommend you leave as quickly as possible. 89. 01076MyrthDialogue.dlg I'd recommend you leave as quickly as possible. 91. 01076MyrthDialogue.dlg What is it you wish to know? 91. 01076MyrthDialogue.dlg What is it you wish to know? 93. 01076MyrthDialogue.dlg Could you direct me to the elven city of Qintarra? 94. 01076MyrthDialogue.dlg Please can't you tell me where Qintarra is? 96. 01076MyrthDialogue.dlg Are you from the elven city of Qintarra? 97. 01076MyrthDialogue.dlg Why do you live here and not in Qintarra? 98. 01076MyrthDialogue.dlg Why do you live here and not in Qintarra? 100. 01076MyrthDialogue.dlg Of course not! I never wanted it in the first place. 100. 01076MyrthDialogue.dlg Of course not! I never wanted it in the first place. 103. 01076MyrthDialogue.dlg NO! I never wanted it. Now I recommend you leave right now. 103. 01076MyrthDialogue.dlg NO! I never wanted it. Now I recommend you leave right now. 106. 01076MyrthDialogue.dlg Do you require any further assistance? 106. 01076MyrthDialogue.dlg Do you require any further assistance? 109. 01076MyrthDialogue.dlg No. As I've said, you must bring me the pelt. Consider this a..."rite of passage" of sorts. [He smiles.] 109. 01076MyrthDialogue.dlg No. As I've said, you must bring me the pelt. Consider this a..."rite of passage" of sorts. [He smiles.] 110. 01076MyrthDialogue.dlg Could you give me some clues as to where I might find it? 112. 01076MyrthDialogue.dlg I'm sorry, but you're on your own. 112. 01076MyrthDialogue.dlg I'm sorry, but you're on your own. 115. 01076MyrthDialogue.dlg Hope is a wonderful thing. But what makes you think I'd actually help the likes of you? 115. 01076MyrthDialogue.dlg Hope is a wonderful thing. But what makes you think I'd actually help the likes of you? 116. 01076MyrthDialogue.dlg Perhaps I could help you... 117. 01076MyrthDialogue.dlg Could I persuade you to answer just one question for me? 118. 01076MyrthDialogue.dlg Never mind. I'll take my leave of you... 119. 01076MyrthDialogue.dlg What? I don't need YOUR help. Are you mad? I'm in need of no assistance, nor did I ask for any... 119. 01076MyrthDialogue.dlg What? I don't need YOUR help. Are you mad? I'm in need of no assistance, nor did I ask for any... 120. 01076MyrthDialogue.dlg Please excuse the intrusion. I'll come back later... 121. 01076MyrthDialogue.dlg We've started on the wrong foot...could we start over? 122. 01076MyrthDialogue.dlg We've started on the wrong foot...could we start over? 123. 01076MyrthDialogue.dlg I'd have to say you're NOT a very accommodating host... 124. 01076MyrthDialogue.dlg Alright...what, exactly, is it that you need? 124. 01076MyrthDialogue.dlg Alright...what, exactly, is it that you need? 126. 01076MyrthDialogue.dlg I wouldn't want to waste any more of your time. Good day... 127. 01076MyrthDialogue.dlg Accommodating host...?! You better just get out of here, friend. NOW. 127. 01076MyrthDialogue.dlg Accommodating host...?! You better just get out of here, madam. NOW. 128. 01076MyrthDialogue.dlg I'd never realized how ridiculous an angry elf looks... 129. 01076MyrthDialogue.dlg I'll do that. Good day to you, sir... 130. 01076MyrthDialogue.dlg I'm not looking for any trouble, here. Please, just leave me alone... 130. 01076MyrthDialogue.dlg I'm not looking for any trouble, here. Please, just leave me alone... 131. 01076MyrthDialogue.dlg There's one problem...you've already found it, and its bad. [Attack.] 132. 01076MyrthDialogue.dlg Fine. I'll leave you... 133. 01076MyrthDialogue.dlg Quickly now. What, exactly, do you want from me? 133. 01076MyrthDialogue.dlg Quickly now. What, exactly, do you want from me? 134. 01076MyrthDialogue.dlg May I ask you a question? 135. 01076MyrthDialogue.dlg I told you...quickly. 135. 01076MyrthDialogue.dlg I told you...quickly. 137. 01076MyrthDialogue.dlg Could you please direct me to the elven city of Qintarra? 138. 01076MyrthDialogue.dlg Could you please direct me to the elven city of Qintarra? 140. 01076MyrthDialogue.dlg Are bad manners a characteristic of ALL elves? 141. 01076MyrthDialogue.dlg One question. 141. 01076MyrthDialogue.dlg One question. 143. 01076MyrthDialogue.dlg Could you please direct me to the elven city of Qintarra? 144. 01076MyrthDialogue.dlg Could you please direct me to the elven city of Qintarra? 146. 01076MyrthDialogue.dlg Are all elves as rude as you? 147. 01076MyrthDialogue.dlg Your questions has been answered. Leave. Now. 147. 01076MyrthDialogue.dlg Your questions has been answered. Leave. Now. 148. 01076MyrthDialogue.dlg Fine. I'll leave you... 149. 01076MyrthDialogue.dlg I've had enough of you! Get out! 149. 01076MyrthDialogue.dlg I've had enough of you! Get out! 150. 01076MyrthDialogue.dlg Fine. I'll leave you... 151. 01076MyrthDialogue.dlg Not until you've answered my question... 152. 01076MyrthDialogue.dlg Qintarra? You seek Qintarra? 152. 01076MyrthDialogue.dlg Qintarra? You seek Qintarra? 153. 01076MyrthDialogue.dlg Yes, that's what I said. Do you know where it is? 154. 01076MyrthDialogue.dlg Yes. Do you know where it is? 155. 01076MyrthDialogue.dlg It's in the forest. Even a fool knows that. 155. 01076MyrthDialogue.dlg It's in the forest. Even a fool knows that. 156. 01076MyrthDialogue.dlg I realize it's in the forest... 157. 01076MyrthDialogue.dlg Where? Where in the forest? 158. 01076MyrthDialogue.dlg [Smiling] Then why are you asking me where it is? 158. 01076MyrthDialogue.dlg [Smiling] Then why are you asking me where it is? 159. 01076MyrthDialogue.dlg Do you know where Qintarra is located or not? 160. 01076MyrthDialogue.dlg I tire of you. I'll find it myself. 161. 01076MyrthDialogue.dlg Yes. 161. 01076MyrthDialogue.dlg Yes. 162. 01076MyrthDialogue.dlg Out with it, man! 163. 01076MyrthDialogue.dlg Forget it! 164. 01076MyrthDialogue.dlg In the Glimmering forest. [He noticeably tries to keep from laughing.] 164. 01076MyrthDialogue.dlg In the Glimmering forest. [He noticeably tries to keep from laughing.] 165. 01076MyrthDialogue.dlg Where, exactly, in the forest is Qintarra? 166. 01076MyrthDialogue.dlg This is ridiculous. I'll think I'll just brain you and be done with it. 167. 01076MyrthDialogue.dlg I've had enough of these games. Good day, sir... 168. 01076MyrthDialogue.dlg In the trees. [Cracking a slight smile] 168. 01076MyrthDialogue.dlg In the trees. [Cracking a slight smile] 169. 01076MyrthDialogue.dlg In what trees?! 170. 01076MyrthDialogue.dlg Please. It's urgent that I find Qintarra... 171. 01076MyrthDialogue.dlg I suppose I'll just have to carve the information from you, instead... 172. 01076MyrthDialogue.dlg Forget it. This is a waste of time. Good bye. 173. 01076MyrthDialogue.dlg Why is it so important that you find Qintarra, if you don't mind me asking? 173. 01076MyrthDialogue.dlg Why is it so important that you find Qintarra, if you don't mind me asking? 174. 01076MyrthDialogue.dlg No, I don't mind at all that you ask. 175. 01076MyrthDialogue.dlg Please, just tell me what I need to know. 176. 01076MyrthDialogue.dlg So? ... Why is it so important? 176. 01076MyrthDialogue.dlg So? ... Why is it so important? 177. 01076MyrthDialogue.dlg A whole clan of Dwarves have disappeared... 178. 01076MyrthDialogue.dlg [Let him wait] 179. 01076MyrthDialogue.dlg Forget it. 180. 01076MyrthDialogue.dlg Well...? 180. 01076MyrthDialogue.dlg Well...? 181. 01076MyrthDialogue.dlg A whole clan of Dwarves has disappeared... 182. 01076MyrthDialogue.dlg [Let him wait] 183. 01076MyrthDialogue.dlg Well, are you going to tell me or not? 183. 01076MyrthDialogue.dlg Well, are you going to tell me or not? 184. 01076MyrthDialogue.dlg Alright...a whole clan of Dwarves has disappeared... 185. 01076MyrthDialogue.dlg I said I didn't mind you asking, not that I'd tell you. 186. 01076MyrthDialogue.dlg You bore me. I'll find the information some other way. 187. 01076MyrthDialogue.dlg Ha! Very good! A man after my own heart! [Laughs] Qintarra...yes, I know where it is. 187. 01076MyrthDialogue.dlg Ha! Very good! A woman after my own heart! [Laughs] Qintarra...yes, I know where it is. 188. 01076MyrthDialogue.dlg Can you tell me where it is located? 189. 01076MyrthDialogue.dlg Go on. 189. 01076MyrthDialogue.dlg Go on. 190. 01076MyrthDialogue.dlg Someone in Qintarra may be able to tell me what happened. 191. 01076MyrthDialogue.dlg [Looks at you skeptically.] 191. 01076MyrthDialogue.dlg [Looks at you skeptically.] 192. 01076MyrthDialogue.dlg Will you tell me where the city of Qintarra is? 193. 01076MyrthDialogue.dlg I tire of this. Good day, sir... 194. 01076MyrthDialogue.dlg Hmmm. Elves just don't go revealing that information at the drop of a hat..BUT! I can sympathize with your plight. I'll show you where Qintarra lies...but you first must prove your worth. 194. 01076MyrthDialogue.dlg Hmmm. Elves just don't go revealing that information at the drop of a hat..BUT! I can sympathize with your plight. I'll show you where Qintarra lies...but you first must prove your worth. 195. 01076MyrthDialogue.dlg And how would I go about doing that? 196. 01076MyrthDialogue.dlg I'm not quite sure you'd be up to the task...this is a rite of passage for young elves--a cultural tradition. Very old, and VERY difficult. [He smiles widely] 196. 01076MyrthDialogue.dlg I'm not quite sure you'd be up to the task...this is a rite of passage for young elves--a cultural tradition. Very old, and VERY difficult. [He smiles widely] 197. 01076MyrthDialogue.dlg I can do it. Just tell me what I need to do. 198. 01076MyrthDialogue.dlg You must bring me the pelt of the mystical Stillwater Giant. Only then will I entrust you with the location of the mother city... 198. 01076MyrthDialogue.dlg You must bring me the pelt of the mystical Stillwater Giant. Only then will I entrust you with the location of the mother city... 199. 01076MyrthDialogue.dlg How fortunate! I happen to have the very thing you seek... 200. 01076MyrthDialogue.dlg The same creature they've erected a statue of in the town square? 201. 01076MyrthDialogue.dlg The Stillwater Giant. Hmmm. What can you tell me of it? 202. 01076MyrthDialogue.dlg Where, exactly, do I find this mystical creature? 203. 01076MyrthDialogue.dlg Really. [He smiles, smugly.] And just where did you get it? 203. 01076MyrthDialogue.dlg Really. [He smiles, smugly.] And just where did you get it? 204. 01076MyrthDialogue.dlg It's a long story, but I single-handedly captured and skinned one... 205. 01076MyrthDialogue.dlg It's a long story, but I single-handedly captured and skinned one... 206. 01076MyrthDialogue.dlg Actually, I stole it from H.T. Parnell's museum in Tarant... 207. 01076MyrthDialogue.dlg [His smile fades.] I find that hard to believe, friend. 207. 01076MyrthDialogue.dlg [His smile fades.] I find that hard to believe, madam. 209. 01076MyrthDialogue.dlg Yes! I know...I found it hard to believe myself! But its true... 210. 01076MyrthDialogue.dlg Actually, I stole it from H.T. Parnell's museum in Tarant... 211. 01076MyrthDialogue.dlg [Amazed.] I thought... thought it was only a legend! How did you manage it? 211. 01076MyrthDialogue.dlg [Amazed.] I thought... thought it was only a legend! How did you manage it? 212. 01076MyrthDialogue.dlg The details are frightening and gruesome...but I prevailed. 213. 01076MyrthDialogue.dlg Truly, truly impressive. I've met few men like yourself... 213. 01076MyrthDialogue.dlg Truly, truly impressive. I've met few women like yourself... 214. 01076MyrthDialogue.dlg My thanks. And Qintarra? Can you tell me where to find it? 215. 01076MyrthDialogue.dlg Oh, yes! Certainly! You're exploits have earned you the right. Qintarra is right there, and here is the mountain pass you will need to take to get there. [He points to a location on your map] 215. 01076MyrthDialogue.dlg Oh, yes! Certainly! You're exploits have earned you the right. Qintarra is right there, and here is the mountain pass you will need to take to get there. [He points to a location on your map] 218. 01076MyrthDialogue.dlg Impossible, you imbecile! The Stillwater Giant is only a legend, a midwives' tale! I only sent you to find it because I thought you'd never return! You were an annoyance, and it was the easiest way to get rid of you... 218. 01076MyrthDialogue.dlg Impossible, you imbecile! The Stillwater Giant is only a legend, a midwives' tale! I only sent you to find it because I thought you'd never return! You were an annoyance, and it was the easiest way to get rid of you... 219. 01076MyrthDialogue.dlg Fine. Just give me the location of Qintarra, and be rid of me... 220. 01076MyrthDialogue.dlg I see. Perhaps I'll just beat the information out of you. 221. 01076MyrthDialogue.dlg Fine! Give me your map! 221. 01076MyrthDialogue.dlg Fine! Give me your map! 222. 01076MyrthDialogue.dlg [Hand him your map] 223. 01076MyrthDialogue.dlg Ha! Very good! You're a tricky one, and you're a good sport as well! You've earned the location of Qintarra. Here let me show you on your map...[he shows you two locations on your map]...and here's the mountain pass you will need to take to get there. 223. 01076MyrthDialogue.dlg Ha! Very good! You're a tricky one, and you're a good sport as well! You've earned the location of Qintarra. Here let me show you on your map...[he shows you two locations on your map]...and here's the mountain pass you will need to take to get there. 226. 01076MyrthDialogue.dlg I recommend you speak with Stanley Xavier Hippington...he's the local expert on the Stillwater Giant. 226. 01076MyrthDialogue.dlg I recommend you speak with Stanley Xavier Hippington...he's the local expert on the Stillwater Giant. 227. 01076MyrthDialogue.dlg What can you tell me of this Stillwater Giant? 228. 01076MyrthDialogue.dlg The same creature they've erected a statue of in the town square? 230. 01076MyrthDialogue.dlg It is an ancient, mystical creature. From a time before the Age of Legends. A fearsome beast, reputed to have magickal powers. 230. 01076MyrthDialogue.dlg It is an ancient, mystical creature. From a time before the Age of Legends. A fearsome beast, reputed to have magickal powers. 231. 01076MyrthDialogue.dlg And where might I find this Stillwater Giant? 232. 01076MyrthDialogue.dlg The same creature they've erected a statue of in the town square? 234. 01076MyrthDialogue.dlg Yes. 234. 01076MyrthDialogue.dlg Yes. 235. 01076MyrthDialogue.dlg What can you tell me of this Stillwater Giant? 236. 01076MyrthDialogue.dlg And where might I find it? 237. 01076MyrthDialogue.dlg Qintarra? 237. 01076MyrthDialogue.dlg Qintarra? 238. 01076MyrthDialogue.dlg Ya! Where? 239. 01076MyrthDialogue.dlg I'd say you're idiocy makes you an unlikely candidate in finding the location of Qintarra.. 239. 01076MyrthDialogue.dlg I'd say you're idiocy makes you an unlikely candidate in finding the location of Qintarra.. 240. 01076MyrthDialogue.dlg I know... Where Kinn..Tar.. A. 241. 01076MyrthDialogue.dlg Fine. [He thinks for a moment.] 241. 01076MyrthDialogue.dlg Fine. [He thinks for a moment.] 242. 01076MyrthDialogue.dlg Merf?? 243. 01076MyrthDialogue.dlg Hunh? 244. 01076MyrthDialogue.dlg [Smiling.] I'll tell you where Qintarra is if you bring me the pelt of the Stillwater Giant... 244. 01076MyrthDialogue.dlg [Smiling.] I'll tell you where Qintarra is if you bring me the pelt of the Stillwater Giant... 245. 01076MyrthDialogue.dlg Wha?? 246. 01076MyrthDialogue.dlg Bring me the skin of the Stillwater Giant. Go see Stanley Hippington...he might be able to help you. 246. 01076MyrthDialogue.dlg Bring me the skin of the Stillwater Giant. Go see Stanley Hippington...he might be able to help you. 247. 01076MyrthDialogue.dlg Where Stan? 248. 01076MyrthDialogue.dlg Here! Here I got one here!!! For you! Take it! 249. 01076MyrthDialogue.dlg He's around...here in Stillwater. You go find him. Now leave. 249. 01076MyrthDialogue.dlg He's around...here in Stillwater. You go find him. Now leave. 250. 01076MyrthDialogue.dlg [A truly shocked expression flashes across his face.] What!? 250. 01076MyrthDialogue.dlg [A truly shocked expression flashes across his face.] What!? 251. 01076MyrthDialogue.dlg I found for you! Here look! 252. 01076MyrthDialogue.dlg This is a moldy old bear skin with antlers stuck on it. 252. 01076MyrthDialogue.dlg This is a moldy old bear skin with antlers stuck on it. 253. 01076MyrthDialogue.dlg No. I got from mus..e..um, it reeeal. 254. 01076MyrthDialogue.dlg [He doubles over, laughing uncontrollably.] 254. 01076MyrthDialogue.dlg [He doubles over, laughing uncontrollably.] 255. 01076MyrthDialogue.dlg What you laugh at??? 256. 01076MyrthDialogue.dlg You no laugh at me!! [Attack him.] 257. 01076MyrthDialogue.dlg You're quite a sport, my simple-minded friend. [Still laughing.] You've done very well, @PCNAME@. 257. 01076MyrthDialogue.dlg You're quite a sport, my simple-minded friend. [Still laughing.] You've done very well, @PCNAME@. 258. 01076MyrthDialogue.dlg You tell me where Kinn.. Tar.. A is. 259. 01076MyrthDialogue.dlg Sure. Sure... It's right there. And here's the mountain pass you'll need to take to get there. [He points to a location on your map.] Good luck to you. Perhaps you're not as helpless as I thought... 259. 01076MyrthDialogue.dlg Sure. Sure... It's right there. And here's the mountain pass you'll need to take to get there. [He points to a location on your map.] Good luck to you. Perhaps you're not as helpless as I thought... 260. 01076MyrthDialogue.dlg Buh bye. 261. 01076MyrthDialogue.dlg What? This is no Giant! This is a rabbit you idiot!? And a blue one at that! Bring me the pelt of the Giant if you want to know where Qintarra is! 261. 01076MyrthDialogue.dlg What? This is no Giant! This is a rabbit you idiot!? And a blue one at that! Bring me the pelt of the Giant if you want to know where Qintarra is! 262. 01076MyrthDialogue.dlg Okey-dokey... 263. 01076MyrthDialogue.dlg And I don't want you returning here with a blue-rabbit skin, either... 263. 01076MyrthDialogue.dlg And I don't want you returning here with a blue-rabbit skin, either... 264. 01076MyrthDialogue.dlg Come back tomorrow... 264. 01076MyrthDialogue.dlg Come back tomorrow... 265. 01076MyrthDialogue.dlg I have already told you what you need to do. Get me the pelt and I will give you the location of Qintarra. 265. 01076MyrthDialogue.dlg I have already told you what you need to do. Get me the pelt and I will give you the location of Qintarra. 267. 01076MyrthDialogue.dlg Qintarra? You're an elf! Have you lost your mind? 267. 01076MyrthDialogue.dlg Qintarra? You're an elf! Have you lost your mind? 268. 01076MyrthDialogue.dlg No I have not! It is just that I am not from around here. 269. 01076MyrthDialogue.dlg Not at all, Myrth. You see, I am not from this continent. 269. 01076MyrthDialogue.dlg 1 270. 01076MyrthDialogue.dlg 0 270. 01076MyrthDialogue.dlg [Fluttering your eyelashes] No, I am not from around here, Myrth. 272. 01076MyrthDialogue.dlg Imagine that! An elf who does not know the location of Qintarra? It is not possible! 272. 01076MyrthDialogue.dlg Imagine that! An elf who does not know the location of Qintarra? It is not possible! 273. 01076MyrthDialogue.dlg I truly do not know its location, sir. I am not from this continent. 274. 01076MyrthDialogue.dlg Surely it would be simple task to tell me its location? 276. 01076MyrthDialogue.dlg [It is obvious he does not believe you.] [Sarcastically] Of course. An elf from some distant land has arrived at my doorstep and is seeking directions to Qintarra... It happens every day. 276. 01076MyrthDialogue.dlg [It is obvious he does not believe you.] [Sarcastically] Of course. An elf from some distant land has arrived at my doorstep and is seeking directions to Qintarra... It happens every day. 277. 01076MyrthDialogue.dlg It is true! Now please! I need to know its location. 279. 01076MyrthDialogue.dlg [He blushes slightly] Ah... That explains much, madam. Well then, allow me to assist you with your journey. [He points out a location on your map] That is where Qintarra lies. But you must be cautious! The path to Qintarra lies through Hardin's Pass, a perilous place filled with ferocious beasts and treacherous ice slicks. I wish you a safe journey, @pcname@. 279. 01076MyrthDialogue.dlg Ah... That explains much. Well then, allow me to assist you with your journey, sir. [He points out a location on your map] That is where Qintarra lies. But beware. The path to Qintarra lies through Hardin's Pass, a perilous place filled with ferocious beasts and treacherous ice slicks. I wish you good journey. Be cautious in your travels, brother. 280. 01076MyrthDialogue.dlg Thank you. 372. 01076MyrthDialogue.dlg It is sooo dark...cold.....why?.... 372. 01076MyrthDialogue.dlg It is sooo dark...so cold.....why...? 373. 01076MyrthDialogue.dlg It is because you're dead, unfortunately. 374. 01076MyrthDialogue.dlg I merely need a question answered and I'll leave you be... 375. 01076MyrthDialogue.dlg Where is the Stillwater Giant you asked me to find? 376. 01076MyrthDialogue.dlg None... 376. 01076MyrthDialogue.dlg None... 377. 01076MyrthDialogue.dlg What do you mean? There are none to find? 378. 01076MyrthDialogue.dlg Yes... 378. 01076MyrthDialogue.dlg Yes... 379. 01076MyrthDialogue.dlg I would have never found the Stillwater Giant? 380. 01076MyrthDialogue.dlg No.... 380. 01076MyrthDialogue.dlg No.... 381. 01076MyrthDialogue.dlg Then answer me this. Where is Qintarra? 382. 01076MyrthDialogue.dlg Death??... 382. 01076MyrthDialogue.dlg Death??... 383. 01076MyrthDialogue.dlg I merely need a question answered and I'll leave you be... 384. 01076MyrthDialogue.dlg Rest in peace. 385. 01076MyrthDialogue.dlg Help me...please... 385. 01076MyrthDialogue.dlg Help me...please... 386. 01076MyrthDialogue.dlg Where is Qintarra? 387. 01076MyrthDialogue.dlg Qintarra?.... 387. 01076MyrthDialogue.dlg Qintarra?.... 388. 01076MyrthDialogue.dlg Yes, Qintarra. 389. 01076MyrthDialogue.dlg In the forest... 389. 01076MyrthDialogue.dlg In the forest... 390. 01076MyrthDialogue.dlg Where in the forest? 391. 01076MyrthDialogue.dlg Trees.... 391. 01076MyrthDialogue.dlg Trees.... 392. 01076MyrthDialogue.dlg Where do the elves of Qintarra live? 393. 01076MyrthDialogue.dlg Talans.... 393. 01076MyrthDialogue.dlg Talans.... 394. 01076MyrthDialogue.dlg Here show me. [Hold you map up to the spirit.] 395. 01076MyrthDialogue.dlg Here... [The apparition points to a location deep in the Glimmering forest.]...and here is the mountain pass you'll need to get there... 395. 01076MyrthDialogue.dlg Here... [The apparition points to a location deep in the Glimmering forest.]...and here is the mountain pass you'll need to get there... 396. 01076MyrthDialogue.dlg Rest in peace. 397. 01076MyrthDialogue.dlg Yes. I am from Qintarra. 397. 01076MyrthDialogue.dlg Yes. I am from Qintarra. 398. 01076MyrthDialogue.dlg Why do you live here, and not in Qintarra? 399. 01076MyrthDialogue.dlg Why do you live here, and not in Qintarra? 402. 01076MyrthDialogue.dlg You know...being an elf is sometimes like that. We tend to get restless, seek new experiences. Every hundred years or so I'll move on, assume a new identity, try something different... 402. 01076MyrthDialogue.dlg You know...being an elf is sometimes like that. We tend to get restless, seek new experiences. Every hundred years or so I'll move on, assume a new identity, try something different... 405. 01076MyrthDialogue.dlg You may not know this, but very few elves stay in one place for very long . Most elves take up new lives every 100 years or so. It's just the way we are... 405. 01076MyrthDialogue.dlg You may not know this, but very few elves stay in one place for very long . Most elves take up new lives every 100 years or so. It's just the way we are... 409. 01076MyrthDialogue.dlg Where's elf people live?? 410. 01076MyrthDialogue.dlg I found fur thingy! For you! 411. 01076MyrthDialogue.dlg Where Giant? 412. 01076MyrthDialogue.dlg Here. Whole Giant. [Show him the cage.] 413. 01076MyrthDialogue.dlg Hi Merf! 414. 01076MyrthDialogue.dlg You no want giant fur. 415. 01076MyrthDialogue.dlg You play tricks on me. Me no like you. 418. 01076MyrthDialogue.dlg Hope there are no hard feelings my simple friend. You were a good sport. 418. 01076MyrthDialogue.dlg Hope there are no hard feelings my simple friend. You were a good sport. 421. 01076MyrthDialogue.dlg I guess you too dumb to take a joke. Hopefully you're not too dumb to get out... Now go away. 421. 01076MyrthDialogue.dlg I guess you too dumb to take a joke. Hopefully you're not too dumb to get out... Now go away. 422. 01076MyrthDialogue.dlg No, no. That's OK you can keep it. 422. 01076MyrthDialogue.dlg No, no. That's OK you can keep it. 423. 01076MyrthDialogue.dlg Um...? OK bye. 424. 01076MyrthDialogue.dlg You're not nice, you trick me! I no like you. 3. 01077Weldo.dlg I must not have heard you correctly... 4. 01077Weldo.dlg Please, excuse my presence, sir. I mean no offense. 5. 01077Weldo.dlg Speak to me like that again and you will seriously regret it. 7. 01077Weldo.dlg I have decided to look for the part you want. 8. 01077Weldo.dlg I have the part you wanted. 10. 01077Weldo.dlg I gonna look for thing you want! 11. 01077Weldo.dlg I got thing for you. 12. 01077Weldo.dlg I do not believe there is any call to speak to me rudely, sir. 20. 01077Weldo.dlg I am Weldo Rubin, the renowned halfling adventurer, at your service madam. 20. 01077Weldo.dlg I am Weldo Rubin, the renowned halfling adventurer, at your service sir. 21. 01077Weldo.dlg What are you doing out here, Weldo? 22. 01077Weldo.dlg A halfling adventurer? 30. 01077Weldo.dlg What do you wish to know? 30. 01077Weldo.dlg What do you wish to know? 31. 01077Weldo.dlg Can you tell me of your adventures? 32. 01077Weldo.dlg Tell me more about your adventures. 33. 01077Weldo.dlg About the city in the desert... 34. 01077Weldo.dlg I have decided to look for the part you want. 35. 01077Weldo.dlg I have the part you wanted. 36. 01077Weldo.dlg I need find old city in desert! 37. 01077Weldo.dlg I need find old city in desert! 40. 01077Weldo.dlg I always love to speak of my adventures! What can I share with you? 40. 01077Weldo.dlg I always love to speak of my adventures! What can I share with you? 41. 01077Weldo.dlg Have you found anything of interest in your travels? 42. 01077Weldo.dlg Have you seen any cities in the wastes? 43. 01077Weldo.dlg What kind of monsters have seen in the desert? 50. 01077Weldo.dlg Yes, what is it? 50. 01077Weldo.dlg Yes, what is it? 51. 01077Weldo.dlg Join me and we will travel there. 53. 01077Weldo.dlg Join me and we will travel there. 54. 01077Weldo.dlg Would you please show me where it is on my map? 55. 01077Weldo.dlg Would you please show me where it is on my map? 57. 01077Weldo.dlg Would you please show me where it is on my map? 58. 01077Weldo.dlg Would you please show me where it is on my map? 60. 01077Weldo.dlg That sounds great! I would love to go on more adventures! 60. 01077Weldo.dlg That sounds great! I would love to go on more adventures! 61. 01077Weldo.dlg Let's head out then. 70. 01077Weldo.dlg No thanks, madam. I prefer to adventure alone. 70. 01077Weldo.dlg No thanks, sir. I prefer to adventure alone. 71. 01077Weldo.dlg Could you at least show me where it is located? 72. 01077Weldo.dlg Could you at least show me where it is located? 73. 01077Weldo.dlg Could you at least show me where it is located? 75. 01077Weldo.dlg Could you at least show me where it is located? 80. 01077Weldo.dlg OK. I have marked the location of the city on your map. 80. 01077Weldo.dlg OK. I have marked the location of the city on your map. 83. 01077Weldo.dlg Join with me, and we will travel to the desert city together! 84. 01077Weldo.dlg Join with me, and we will travel to the desert city together! 90. 01077Weldo.dlg I will mark your map if you bring me a part for the device I showed you. I think I need a little metal sprocket that fell off near the wreckage. Will you do this? 90. 01077Weldo.dlg I will mark your map if you bring me a part for the device I showed you. I think I need a little metal sprocket that fell off near the wreckage. Will you do this? 91. 01077Weldo.dlg I'll do it. Where can I find these ruins? 92. 01077Weldo.dlg Look, you tiny fool, you had better tell me. 93. 01077Weldo.dlg I'm beginning to wonder if you actually know where the city is. 94. 01077Weldo.dlg What if I pay you? 98. 01077Weldo.dlg Would this do? [Show him the old gear.] 100. 01077Weldo.dlg Great! Here is the location of the ruins. [He marks your map.] Return with the part when you have found it. 100. 01077Weldo.dlg Great! Here is the location of the ruins. [He marks your map.] Return with the part when you have found it. 110. 01077Weldo.dlg No. I don't trust you. They seemed like nice people. 110. 01077Weldo.dlg No. I don't trust you. They seemed like nice people. 111. 01077Weldo.dlg Look, you tiny fool, you had better tell me. 112. 01077Weldo.dlg Is there something I can trade for the information? 113. 01077Weldo.dlg I'm beginning to wonder if you actually know where the city is. 114. 01077Weldo.dlg What if I pay you? 115. 01077Weldo.dlg Is there something I can trade for the information? 120. 01077Weldo.dlg Of course I know where it is! 120. 01077Weldo.dlg Of course I know where it is! 121. 01077Weldo.dlg Then show me. There's no harm in that. 130. 01077Weldo.dlg Well, yes, actually. I found a very interesting device on a foray near here. [He holds up a rather small, peculiar item for you to look at.] I found this in some old ruins out in the wastes. 130. 01077Weldo.dlg Well, yes, actually. I found a very interesting device on a foray near here. [He holds up a rather small, peculiar item for you to look at.] I found this in some old ruins out in the wastes. 131. 01077Weldo.dlg Really? 140. 01077Weldo.dlg Yes. The ruins were made of a metal of a sort I've never encountered before. Their was all manner of junk around and inside them. I found this device while rummaging through it. 140. 01077Weldo.dlg Yes. The ruins were made of a metal of a sort I've never encountered before. Their was all manner of junk around and inside them. I found this device while rummaging through it. 141. 01077Weldo.dlg I see. 150. 01077Weldo.dlg Some nasty lizards must live underneath it, because they swarmed out at the noise and I had to retreat a ways. 150. 01077Weldo.dlg Some nasty lizards must live underneath it, because they swarmed out at the noise and I had to retreat a ways. 151. 01077Weldo.dlg Sounds bad. 160. 01077Weldo.dlg Well, you have to expect danger in my line of work. 160. 01077Weldo.dlg Well, you have to expect danger in my line of work. 170. 01077Weldo.dlg Well, it's pretty empty out there, and I haven't been here exploring all that long. But I found this one city, way out in the wastes, surrounded by shifting sands. No roads led into or out of the place. 170. 01077Weldo.dlg Well, it's pretty empty out there, and I haven't been here exploring all that long. But I found this one city, way out in the wastes, surrounded by shifting sands. No roads led into or out of the place. 171. 01077Weldo.dlg Please, continue. 180. 01077Weldo.dlg There was a no obvious entrance, so I climbed the surrounding wall. From that vantage I could see the whole place. 180. 01077Weldo.dlg There was a no obvious entrance, so I climbed the surrounding wall. From that vantage I could see the whole place. 181. 01077Weldo.dlg Anyone live there? 190. 01077Weldo.dlg Yeah, there were a lot of people inside, lots of different races. Everyone was wearing robes and acting very polite and all. 190. 01077Weldo.dlg Yeah, there were a lot of people inside, lots of different races. Everyone was wearing robes and acting very polite and all. 191. 01077Weldo.dlg Did you go inside? 200. 01077Weldo.dlg No, I climbed back down and left. Bigger folk have their own ways, and I won't be disturbing them. 200. 01077Weldo.dlg No, I climbed back down and left. Bigger folk have their own ways, and I won't be disturbing them. 201. 01077Weldo.dlg Would you join with me and travel there? 202. 01077Weldo.dlg Would you join with me and travel there? 204. 01077Weldo.dlg Would you please show me where it is on my map? 205. 01077Weldo.dlg Would you please show me where it is on my map? 206. 01077Weldo.dlg Would you please show me where it is on my map? 207. 01077Weldo.dlg Would you please show me where it is on my map? 210. 01077Weldo.dlg I have seen all kinds of strange critters. I have seen giant spiders with the upper body of a woman! That wasn't the strangest thing, though. 210. 01077Weldo.dlg I have seen all kinds of strange critters. I have seen giant spiders with the upper body of a woman! That wasn't the strangest thing, though. 211. 01077Weldo.dlg What could be stranger than that? 220. 01077Weldo.dlg Once I saw the darnedest thing. Deep in the desert, I saw a rock stand up and move around. I swear it looked at me, too. 220. 01077Weldo.dlg Once I saw the darnedest thing. Deep in the desert, I saw a rock stand up and move around. I swear it looked at me, too. 221. 01077Weldo.dlg Did you speak to it? 222. 01077Weldo.dlg Did you attack it? 230. 01077Weldo.dlg Don't be absurd. I took off my hat, bowed graciously, and left it to its own devices. 230. 01077Weldo.dlg Don't be absurd. I took off my hat, bowed graciously, and left it to its own devices. 240. 01077Weldo.dlg Such a typical question...no I did not. I left. 240. 01077Weldo.dlg Such a typical question...no I did not. I left. 250. 01077Weldo.dlg That's great! Give it to me and I will mark your map. 250. 01077Weldo.dlg That's great! Give it to me and I will mark your map. 251. 01077Weldo.dlg Here it is. 252. 01077Weldo.dlg Here it be! 258. 01077Weldo.dlg I no wanna. I go way. 259. 01077Weldo.dlg I don't think so. Good day. 260. 01077Weldo.dlg Oh, dear...an imbecile. MY NAME IS WELDO RUBIN. I AM ADVENTURER, WHAT DO YOU WANT? 260. 01077Weldo.dlg Oh, dear...an imbecile. MY NAME IS WELDO RUBIN. I AM ADVENTURER, WHAT DO YOU WANT? 261. 01077Weldo.dlg I need find old city in desert! 262. 01077Weldo.dlg I need find old city in desert! 269. 01077Weldo.dlg Nuthin'. 270. 01077Weldo.dlg Give me 100 coins and I will mark your map. 270. 01077Weldo.dlg Give me 100 coins and I will mark your map. 271. 01077Weldo.dlg Ok, here is 100 coins. 272. 01077Weldo.dlg I don't have that much money. 273. 01077Weldo.dlg How about 50 coins? 280. 01077Weldo.dlg Too bad for you then. 280. 01077Weldo.dlg Too bad for you then. 290. 01077Weldo.dlg How can I help you? 290. 01077Weldo.dlg How can I help you? 292. 01077Weldo.dlg U: 12 294. 01077Weldo.dlg I need you to do something... 295. 01077Weldo.dlg Let's Go. 296. 01077Weldo.dlg Nothing never mind. 297. 01077Weldo.dlg Is there anything else? 297. 01077Weldo.dlg Is there anything else? 299. 01077Weldo.dlg U: 12 301. 01077Weldo.dlg I need you to do something... 302. 01077Weldo.dlg Let's Go. 303. 01077Weldo.dlg No. Nothing else. 304. 01077Weldo.dlg What would you like me to do? 304. 01077Weldo.dlg What would you like me to do? 305. 01077Weldo.dlg Move away. 306. 01077Weldo.dlg Move closer. 307. 01077Weldo.dlg Wait here. 308. 01077Weldo.dlg Disband. 309. 01077Weldo.dlg [Back] 310. 01077Weldo.dlg Will do. 310. 01077Weldo.dlg Will do. 311. 01077Weldo.dlg What do you need to know? 311. 01077Weldo.dlg What do you need to know? 330. 01077Weldo.dlg What can you tell me about the ruins of Vendigroth? 339. 01077Weldo.dlg [Back] 340. 01077Weldo.dlg Nothing, never mind. 341. 01077Weldo.dlg Sorry, can't help you with that. 341. 01077Weldo.dlg Sorry, can't help you with that. 344. 01077Weldo.dlg Not much, I am afraid. I just know about the city in the wastes. 344. 01077Weldo.dlg Not much, I am afraid. I just know about the city in the wastes. 350. 01077Weldo.dlg Why, adventuring, of course! What better place to explore than the dreaded wastes of Vendigroth! 350. 01077Weldo.dlg Why, adventuring, of course! What better place to explore than the dreaded wastes of Vendigroth! 351. 01077Weldo.dlg Have you seen any cities out in the wastes, perhaps? 352. 01077Weldo.dlg Have you found anything of interest in your travels? 353. 01077Weldo.dlg What kind of monsters have seen in the desert? 360. 01077Weldo.dlg [He pulls himself up to his full height, and attempts to look you in the eye.] What are you implying? I can adventure with the best of them! 360. 01077Weldo.dlg [He pulls himself up to his full height, and attempts to look you in the eye.] What are you implying? I can adventure with the best of them! 361. 01077Weldo.dlg It is just that most halflings aren't much for adventuring, is all. 370. 01077Weldo.dlg Oh. Well, I actually find most halflings a bit on the boring side. No thrill in their lives, nor do they want any. 370. 01077Weldo.dlg Oh. Well, I actually find most halflings a bit on the boring side. No thrill in their lives, nor do they want any. 380. 01077Weldo.dlg Oh, please excuse my rudeness. I don't know what could have come over me. What can I help you with? 380. 01077Weldo.dlg Oh, please excuse my rudeness. I don't know what could have come over me. What can I help you with? 390. 01077Weldo.dlg Well, I suppose you can not help being the miserable sort of person you seem to be. What can I help you with? 390. 01077Weldo.dlg Well, I suppose you can not help being the miserable sort of person you seem to be. What can I help you with? 393. 01077Weldo.dlg You can scream for mercy as I kill you. 400. 01077Weldo.dlg Okay, okay, I apologize. No need to get all huffy with me! What is it you want? 400. 01077Weldo.dlg Okay, okay, I apologize. No need to get all huffy with me! What is it you want? 403. 01077Weldo.dlg I want you to scream for mercy as I kill you. 409. 01077Weldo.dlg Nothing. Good day. 410. 01077Weldo.dlg In my many travels through the wastes, I have only come upon one city...but I don't know if I feel comfortable imparting its location to an idiot such as yourself. 410. 01077Weldo.dlg In my many travels through the wastes, I have only come upon one city...but I don't know if I feel comfortable imparting its location to an idiot such as yourself. 411. 01077Weldo.dlg Pleeeeease? 412. 01077Weldo.dlg I no idiot! I no like you now! 420. 01077Weldo.dlg Hmmm. There is something I need. If you were to get it for me, I would tell you where the city is. 420. 01077Weldo.dlg Hmmm. There is something I need. If you were to get it for me, I would tell you where the city is. 421. 01077Weldo.dlg What that be? 430. 01077Weldo.dlg I found a very interesting device on a foray near here. [He holds up a rather small, peculiar item for you to look at.] I found this in some old ruins out in the wastes. 430. 01077Weldo.dlg I found a very interesting device on a foray near here. [He holds up a rather small, peculiar item for you to look at.] I found this in some old ruins out in the wastes. 431. 01077Weldo.dlg Huh? 440. 01077Weldo.dlg Exactly. I was unable to get all the parts for this, as I was accosted by some lizards. If you go get me the part I need, I will show you where the old city is. 440. 01077Weldo.dlg Exactly. I was unable to get all the parts for this, as I was accosted by some lizards. If you go get me the part I need, I will show you where the old city is. 441. 01077Weldo.dlg Okay! 442. 01077Weldo.dlg Is this part? [Show him the part.] 449. 01077Weldo.dlg I no wanna. I go way. 450. 01077Weldo.dlg Hmmm. There is something I need. If you were to get it for me, I would tell you where the city is. 450. 01077Weldo.dlg Hmmm. There is something I need. If you were to get it for me, I would tell you where the city is. 451. 01077Weldo.dlg What that be? 460. 01077Weldo.dlg Is there anything else? 460. 01077Weldo.dlg Is there anything else? 461. 01077Weldo.dlg Can you tell me of your adventures? 462. 01077Weldo.dlg Tell me more about your adventures. 463. 01077Weldo.dlg About the city in the desert... 464. 01077Weldo.dlg I have decided to look for the part you want. 465. 01077Weldo.dlg I have the part you wanted. 470. 01077Weldo.dlg I found a very interesting device on a foray near here. [He holds up a rather small, peculiar item for you to look at.] I found this in some old ruins out in the wastes. Trouble is, it is missing a part. It doesn't work, as it is. 470. 01077Weldo.dlg I found a very interesting device on a foray near here. [He holds up a rather small, peculiar item for you to look at.] I found this in some old ruins out in the wastes. Trouble is, it is missing a part. It doesn't work, as it is. 471. 01077Weldo.dlg I'm listening. 480. 01077Weldo.dlg I do not know...perhaps if you did something for me, first... 480. 01077Weldo.dlg I do not know...perhaps if you did something for me, first... 481. 01077Weldo.dlg Look, you tiny fool, you had better tell me. 482. 01077Weldo.dlg What would that be? 483. 01077Weldo.dlg I'm beginning to wonder if you actually know where the city is. 484. 01077Weldo.dlg What if I pay you, instead? 485. 01077Weldo.dlg What would that be? 1. 01078HallofRecordsClerk.dlg Greetings good sir. May I be of service to you? 1. 01078HallofRecordsClerk.dlg Greetings good sir. May I be of service to you? 1. 01078HallofRecordsClerk.dlg Greetings madam. May I be of service to you? 1. 01078HallofRecordsClerk.dlg Greetings madam. May I be of service to you? 2. 01078HallofRecordsClerk.dlg What manner of place is this, pray tell. 2. 01078HallofRecordsClerk.dlg What manner of place is this, pray tell. 4. 01078HallofRecordsClerk.dlg Me hungree. 4. 01078HallofRecordsClerk.dlg Me hungree. 5. 01078HallofRecordsClerk.dlg Look for T-e-r-w-i-l-l-i-g-e-r. 5. 01078HallofRecordsClerk.dlg Look for T-e-r-w-i-l-l-i-g-e-r. 7. 01078HallofRecordsClerk.dlg Me hungree. 7. 01078HallofRecordsClerk.dlg Me hungree. 8. 01078HallofRecordsClerk.dlg Uh... Hi. 8. 01078HallofRecordsClerk.dlg Uh... Hi. 9. 01078HallofRecordsClerk.dlg Find T-e-r-w-i-l-l-i-g-e-r. .......please. 9. 01078HallofRecordsClerk.dlg Find T-e-r-w-i-l-l-i-g-e-r. .......please. 12. 01078HallofRecordsClerk.dlg Pardon me madam, but it would be best if you could wait and speak with me in the morning. 12. 01078HallofRecordsClerk.dlg Pardon me madam, but it would be best if you could wait and speak with me in the morning. 12. 01078HallofRecordsClerk.dlg Pardon me sir, but it would be best if you could wait and speak with me in the morning. 12. 01078HallofRecordsClerk.dlg Pardon me sir, but it would be best if you could wait and speak with me in the morning. 13. 01078HallofRecordsClerk.dlg This great place is known as The Hall of Records. All manner of knowledge is kept upon these premises. It is here that all of our census records are kept, as well as tome upon tome of archives. 13. 01078HallofRecordsClerk.dlg This great place is known as The Hall of Records. All manner of knowledge is kept upon these premises. It is here that all of our census records are kept, as well as tome upon tome of archives. 13. 01078HallofRecordsClerk.dlg This great place is known as The Hall of Records. All manner of knowledge is kept upon these premises. It is here that all of our census records are kept, as well as tome upon tome of archives. 13. 01078HallofRecordsClerk.dlg This great place is known as The Hall of Records. All manner of knowledge is kept upon these premises. It is here that all of our census records are kept, as well as tome upon tome of archives. 14. 01078HallofRecordsClerk.dlg Census? What is a census? 14. 01078HallofRecordsClerk.dlg Census? What is a census? 15. 01078HallofRecordsClerk.dlg Can you tell me how many years of census has been kept? 15. 01078HallofRecordsClerk.dlg Can you tell me how many years of census has been kept? 16. 01078HallofRecordsClerk.dlg What type of information do the archives contain? 16. 01078HallofRecordsClerk.dlg What type of information do the archives contain? 18. 01078HallofRecordsClerk.dlg A census is an official count of the number of people within the civilized continent, along with the value of their estates for the purpose of taxation. 18. 01078HallofRecordsClerk.dlg A census is an official count of the number of people within the civilized continent, along with the value of their estates for the purpose of taxation. 18. 01078HallofRecordsClerk.dlg A census is an official count of the number of people within the civilized continent, along with the value of their estates for the purpose of taxation. 18. 01078HallofRecordsClerk.dlg A census is an official count of the number of people within the civilized continent, along with the value of their estates for the purpose of taxation. 19. 01078HallofRecordsClerk.dlg Can you tell me how many years of census has been kept? 19. 01078HallofRecordsClerk.dlg Can you tell me how many years of census has been kept? 20. 01078HallofRecordsClerk.dlg What type of information do the archives contain? 20. 01078HallofRecordsClerk.dlg What type of information do the archives contain? 23. 01078HallofRecordsClerk.dlg It is an unfortunate circumstance that an accurate census of the civilized continent has only been kept for the last twenty years. However, it should be noted that for Tarant, we have records dating back as much as two hundred years. 23. 01078HallofRecordsClerk.dlg It is an unfortunate circumstance that an accurate census of the civilized continent has only been kept for the last twenty years. However, it should be noted that for Tarant, we have records dating back as much as two hundred years. 23. 01078HallofRecordsClerk.dlg It is an unfortunate circumstance that an accurate census of the civilized continent has only been kept for the last twenty years. However, it should be noted that for Tarant, we have records dating back as much as two hundred years. 23. 01078HallofRecordsClerk.dlg It is an unfortunate circumstance that an accurate census of the civilized continent has only been kept for the last twenty years. However, it should be noted that for Tarant, we have records dating back as much as two hundred years. 24. 01078HallofRecordsClerk.dlg Census? What is a census? 24. 01078HallofRecordsClerk.dlg Census? What is a census? 25. 01078HallofRecordsClerk.dlg What type of information do the archives contain? 25. 01078HallofRecordsClerk.dlg What type of information do the archives contain? 26. 01078HallofRecordsClerk.dlg What do you mean by civilized? 26. 01078HallofRecordsClerk.dlg What do you mean by civilized? 27. 01078HallofRecordsClerk.dlg What do you mean by civilized? 27. 01078HallofRecordsClerk.dlg What do you mean by civilized? 30. 01078HallofRecordsClerk.dlg Oh! but please pardon me good sir. It was not my intention to offend. Please allow me to offer an explanation. Census records are kept exculsively for the cities and larger kingdoms. As of this date, no one has endeavored to take a census of the fringe. That being the like of elven villages, orcish hordes and outlying halfling villages. 30. 01078HallofRecordsClerk.dlg Oh! but please pardon me good sir. It was not my intention to offend. Please allow me to offer an explanation. Census records are kept exculsively for the cities and larger kingdoms. As of this date, no one has endeavored to take a census of the fringe. That being the like of elven villages, orcish hordes and outlying halfling villages. 30. 01078HallofRecordsClerk.dlg Oh! but please pardon me madam. It was not my intention to offend. Please allow me to offer an explanation. Census records are kept exculsively for the cities and larger kingdoms. As of this date, no one has endeavored to take a census of the fringe. That being the like of elven villages, orcish hordes and outlying halfling villages. 30. 01078HallofRecordsClerk.dlg Oh! but please pardon me madam. It was not my intention to offend. Please allow me to offer an explanation. Census records are kept exculsively for the cities and larger kingdoms. As of this date, no one has endeavored to take a census of the fringe. That being the like of elven villages, orcish hordes and outlying halfling villages. 33. 01078HallofRecordsClerk.dlg Census records are kept exculsively for the cities and larger kingdoms. As of this date, no one has endeavored to take a census of the fringe. That being the like of elven villages, orcish hordes and outlying halfling villages. 33. 01078HallofRecordsClerk.dlg Census records are kept exculsively for the cities and larger kingdoms. As of this date, no one has endeavored to take a census of the fringe. That being the like of elven villages, orcish hordes and outlying halfling villages. 33. 01078HallofRecordsClerk.dlg Census records are kept exculsively for the cities and larger kingdoms. As of this date, no one has endeavored to take a census of the fringe. That being the like of elven villages, orcish hordes and outlying halfling villages. 33. 01078HallofRecordsClerk.dlg Census records are kept exculsively for the cities and larger kingdoms. As of this date, no one has endeavored to take a census of the fringe. That being the like of elven villages, orcish hordes and outlying halfling villages. 36. 01078HallofRecordsClerk.dlg The archives contain profuse amounts of information. Most of it exists in the form of deeds and other legal papers, but there are also newspapers. 36. 01078HallofRecordsClerk.dlg The archives contain profuse amounts of information. Most of it exists in the form of deeds and other legal papers, but there are also newspapers. 36. 01078HallofRecordsClerk.dlg The archives contain profuse amounts of information. Most of it exists in the form of deeds and other legal papers, but there are also newspapers. 36. 01078HallofRecordsClerk.dlg The archives contain profuse amounts of information. Most of it exists in the form of deeds and other legal papers, but there are also newspapers. 37. 01078HallofRecordsClerk.dlg Census? What is a census? 37. 01078HallofRecordsClerk.dlg Census? What is a census? 38. 01078HallofRecordsClerk.dlg Can you tell me how many years of census has been kept? 38. 01078HallofRecordsClerk.dlg Can you tell me how many years of census has been kept? 39. 01078HallofRecordsClerk.dlg Newspapers? 39. 01078HallofRecordsClerk.dlg Newspapers? 42. 01078HallofRecordsClerk.dlg Yes. It is a most exciting endevor we undertook. We have been archiving every newspaper for the last 120 years. They have turned out to be an exceptional resource for research on many subjects as the newspapers contain such a myriad of information. Everything from attention grabbing headlines, to obituaries from the past 120 years are stored in our archives. 42. 01078HallofRecordsClerk.dlg Yes. It is a most exciting endevor we undertook. We have been archiving every newspaper for the last 120 years. They have turned out to be an exceptional resource for research on many subjects as the newspapers contain such a myriad of information. Everything from attention grabbing headlines, to obituaries from the past 120 years are stored in our archives. 42. 01078HallofRecordsClerk.dlg Yes. It is a most exciting endevor we undertook. We have been archiving every newspaper for the last 120 years. They have turned out to be an exceptional resource for research on many subjects as the newspapers contain such a myriad of information. Everything from attention grabbing headlines, to obituaries from the past 120 years are stored in our archives. 42. 01078HallofRecordsClerk.dlg Yes. It is a most exciting endevor we undertook. We have been archiving every newspaper for the last 120 years. They have turned out to be an exceptional resource for research on many subjects as the newspapers contain such a myriad of information. Everything from attention grabbing headlines, to obituaries from the past 120 years are stored in our archives. 43. 01078HallofRecordsClerk.dlg Amazing. Your storage requirements must be immense. 43. 01078HallofRecordsClerk.dlg Amazing. Your storage requirements must be immense. 45. 01078HallofRecordsClerk.dlg Not as much as one might think. Before the automated printing press came into being thirty years ago, newspapers were only created every month or two. 45. 01078HallofRecordsClerk.dlg Not as much as one might think. Before the automated printing press came into being thirty years ago, newspapers were only created every month or two. 45. 01078HallofRecordsClerk.dlg Not as much as one might think. Before the automated printing press came into being thirty years ago, newspapers were only created every month or two. 45. 01078HallofRecordsClerk.dlg Not as much as one might think. Before the automated printing press came into being thirty years ago, newspapers were only created every month or two. 48. 01078HallofRecordsClerk.dlg But of course madam, I am at your service. 48. 01078HallofRecordsClerk.dlg But of course madam, I am at your service. 48. 01078HallofRecordsClerk.dlg But of course sir, I am at your service. 48. 01078HallofRecordsClerk.dlg But of course sir, I am at your service. 49. 01078HallofRecordsClerk.dlg What manner of place is this, pray tell. 49. 01078HallofRecordsClerk.dlg What manner of place is this, pray tell. 50. 01078HallofRecordsClerk.dlg Census? What is a census? 50. 01078HallofRecordsClerk.dlg Census? What is a census? 51. 01078HallofRecordsClerk.dlg Can you tell me how many years of census has been kept? 51. 01078HallofRecordsClerk.dlg Can you tell me how many years of census has been kept? 52. 01078HallofRecordsClerk.dlg What type of information do the archives contain? 52. 01078HallofRecordsClerk.dlg What type of information do the archives contain? 53. 01078HallofRecordsClerk.dlg Is it possible for you to find an obituary for me? 53. 01078HallofRecordsClerk.dlg Is it possible for you to find an obituary for me? 54. 01078HallofRecordsClerk.dlg Are you able to help me locate an individual? 54. 01078HallofRecordsClerk.dlg Are you able to help me locate an individual? 55. 01078HallofRecordsClerk.dlg Are there any books contained within you archives? 55. 01078HallofRecordsClerk.dlg Are there any books contained within you archives? 56. 01078HallofRecordsClerk.dlg Can you look up an obituary for me please? 56. 01078HallofRecordsClerk.dlg Can you look up an obituary for me please? 58. 01078HallofRecordsClerk.dlg That is within my abilities. Would you please provide for me the name of the deceased and the date of their passing. 58. 01078HallofRecordsClerk.dlg That is within my abilities. Would you please provide for me the name of the deceased and the date of their passing. 58. 01078HallofRecordsClerk.dlg That is within my abilities. Would you please provide for me the name of the deceased and the date of their passing. 58. 01078HallofRecordsClerk.dlg That is within my abilities. Would you please provide for me the name of the deceased and the date of their passing. 59. 01078HallofRecordsClerk.dlg Passing? 59. 01078HallofRecordsClerk.dlg Passing? 60. 01078HallofRecordsClerk.dlg Renford A. Terwilliger. He died on 5.11.1804. 60. 01078HallofRecordsClerk.dlg Renford A. Terwilliger. He died on 5.11.1804. 61. 01078HallofRecordsClerk.dlg What date did the subject die? 61. 01078HallofRecordsClerk.dlg What date did the subject die? 61. 01078HallofRecordsClerk.dlg What date did the subject die? 61. 01078HallofRecordsClerk.dlg What date did the subject die? 62. 01078HallofRecordsClerk.dlg Oh. Renford A. Terwilliger. He died on 5.11.1804. 62. 01078HallofRecordsClerk.dlg Oh. Renford A. Terwilliger. He died on 5.11.1804. 63. 01078HallofRecordsClerk.dlg If it is books you are in search of, you should view the Library of Tarant. They have an extensive collection. 63. 01078HallofRecordsClerk.dlg If it is books you are in search of, you should view the Library of Tarant. They have an extensive collection. 63. 01078HallofRecordsClerk.dlg If it is books you are in search of, you should view the Library of Tarant. They have an extensive collection. 63. 01078HallofRecordsClerk.dlg If it is books you are in search of, you should view the Library of Tarant. They have an extensive collection. 66. 01078HallofRecordsClerk.dlg I will attempt to be of service. In what city does this person reside? 66. 01078HallofRecordsClerk.dlg I will attempt to be of service. In what city does this person reside? 66. 01078HallofRecordsClerk.dlg I will attempt to be of service. In what city does this person reside? 66. 01078HallofRecordsClerk.dlg I will attempt to be of service. In what city does this person reside? 67. 01078HallofRecordsClerk.dlg Tarant 67. 01078HallofRecordsClerk.dlg Tarant 68. 01078HallofRecordsClerk.dlg May I have the individual's name? 68. 01078HallofRecordsClerk.dlg May I have the individual's name? 68. 01078HallofRecordsClerk.dlg May I have the individual's name? 68. 01078HallofRecordsClerk.dlg May I have the individual's name? 69. 01078HallofRecordsClerk.dlg Renford A. Terwilliger. 69. 01078HallofRecordsClerk.dlg Renford A. Terwilliger. 70. 01078HallofRecordsClerk.dlg Gilbert Bates. 70. 01078HallofRecordsClerk.dlg Gilbert Bates. 71. 01078HallofRecordsClerk.dlg Cedric Appleby. 71. 01078HallofRecordsClerk.dlg Cedric Appleby. 72. 01078HallofRecordsClerk.dlg [More.] 72. 01078HallofRecordsClerk.dlg [More.] 73. 01078HallofRecordsClerk.dlg No one in particular. A few more questions...? 73. 01078HallofRecordsClerk.dlg No one in particular. A few more questions...? 74. 01078HallofRecordsClerk.dlg [The clerk begins looking though the records] 74. 01078HallofRecordsClerk.dlg [The clerk begins looking though the records] 74. 01078HallofRecordsClerk.dlg [The clerk begins looking though the records] 74. 01078HallofRecordsClerk.dlg [The clerk begins looking though the records] 75. 01078HallofRecordsClerk.dlg [wait] 75. 01078HallofRecordsClerk.dlg [wait] 76. 01078HallofRecordsClerk.dlg [wait] 76. 01078HallofRecordsClerk.dlg [wait] 77. 01078HallofRecordsClerk.dlg [leave] 77. 01078HallofRecordsClerk.dlg [leave] 78. 01078HallofRecordsClerk.dlg My apologies madam, there does not seem to be an individual by that name in Tarant. 78. 01078HallofRecordsClerk.dlg My apologies madam, there does not seem to be an individual by that name in Tarant. 78. 01078HallofRecordsClerk.dlg My apologies sir, there does not seem to be an individual by that name in Tarant. 78. 01078HallofRecordsClerk.dlg My apologies sir, there does not seem to be an individual by that name in Tarant. 79. 01078HallofRecordsClerk.dlg Would it be possible to check the records further back? 79. 01078HallofRecordsClerk.dlg Would it be possible to check the records further back? 80. 01078HallofRecordsClerk.dlg I was told that he could be found in Tarant. 80. 01078HallofRecordsClerk.dlg I was told that he could be found in Tarant. 81. 01078HallofRecordsClerk.dlg Can you search some other dates? 81. 01078HallofRecordsClerk.dlg Can you search some other dates? 82. 01078HallofRecordsClerk.dlg Sadly, the census is not one hundred percent accurate. Perhaps it would be wise to check some earlier records. 82. 01078HallofRecordsClerk.dlg Sadly, the census is not one hundred percent accurate. Perhaps it would be wise to check some earlier records. 82. 01078HallofRecordsClerk.dlg Sadly, the census is not one hundred percent accurate. Perhaps it would be wise to check some earlier records. 82. 01078HallofRecordsClerk.dlg Sadly, the census is not one hundred percent accurate. Perhaps it would be wise to check some earlier records. 84. 01078HallofRecordsClerk.dlg Yes. Maybe we should. 84. 01078HallofRecordsClerk.dlg Yes. Maybe we should. 85. 01078HallofRecordsClerk.dlg Yes, madam. How far back do you wish to inquire? 85. 01078HallofRecordsClerk.dlg Yes, madam. How far back do you wish to inquire? 85. 01078HallofRecordsClerk.dlg Yes, sir. How far back do you wish to inquire? 85. 01078HallofRecordsClerk.dlg Yes, sir. How far back do you wish to inquire? 86. 01078HallofRecordsClerk.dlg 5 years ago 86. 01078HallofRecordsClerk.dlg 5 years ago 87. 01078HallofRecordsClerk.dlg 5 to 10 years ago 87. 01078HallofRecordsClerk.dlg 5 to 10 years ago 88. 01078HallofRecordsClerk.dlg 10 to 50 years ago 88. 01078HallofRecordsClerk.dlg 10 to 50 years ago 89. 01078HallofRecordsClerk.dlg 50 to 100 years ago 89. 01078HallofRecordsClerk.dlg 50 to 100 years ago 90. 01078HallofRecordsClerk.dlg 100 to 200 years ago 90. 01078HallofRecordsClerk.dlg 100 to 200 years ago 91. 01078HallofRecordsClerk.dlg Oh! Good news madam! Renford A. Terwilliger, human... Born: unknown... Died: 1804 ....here in Tarant. Well! This would explain why we were unable to locate him living in Tarant. Do you wish me to retrieve his obituary? 91. 01078HallofRecordsClerk.dlg Oh! Good news madam! Renford A. Terwilliger, human... Born: unknown... Died: 1804 ....here in Tarant. Well! This would explain why we were unable to locate him living in Tarant. Do you wish me to retrieve his obituary? 91. 01078HallofRecordsClerk.dlg Oh! Good news sir! Renford A. Terwilliger, human... Born: unknown... Died: 1804 ....here in Tarant. Well! This would explain why we were unable to locate him living in Tarant. Do you wish me to retrieve his obituary? 91. 01078HallofRecordsClerk.dlg Oh! Good news sir! Renford A. Terwilliger, human... Born: unknown... Died: 1804 ....here in Tarant. Well! This would explain why we were unable to locate him living in Tarant. Do you wish me to retrieve his obituary? 92. 01078HallofRecordsClerk.dlg Yes, please. 92. 01078HallofRecordsClerk.dlg Yes, please. 93. 01078HallofRecordsClerk.dlg [The clerk begins looking though the archives] 93. 01078HallofRecordsClerk.dlg [The clerk begins looking though the archives] 93. 01078HallofRecordsClerk.dlg [The clerk begins looking though the archives] 93. 01078HallofRecordsClerk.dlg [The clerk begins looking though the archives] 94. 01078HallofRecordsClerk.dlg [wait] 94. 01078HallofRecordsClerk.dlg [wait] 95. 01078HallofRecordsClerk.dlg [leave] 95. 01078HallofRecordsClerk.dlg [leave] 96. 01078HallofRecordsClerk.dlg Ah, yes.....here we are. Ahem...... 5.11.1804 - Renford A. Terwilliger, author of "T'sen-Ang:Horror Among the Dark Elves" was found dead in his home today. His death appears to have occurred amongst mysterious circumstance. The authorities are calling for further investigation. .......Oh my, what a dreadful incident. 96. 01078HallofRecordsClerk.dlg Ah, yes.....here we are. Ahem...... 5.11.1804 - Renford A. Terwilliger, author of "T'sen-Ang:Horror Among the Dark Elves" was found dead in his home today. His death appears to have occurred amongst mysterious circumstance. The authorities are calling for further investigation. .......Oh my, what a dreadful incident. 96. 01078HallofRecordsClerk.dlg Ah, yes.....here we are. Ahem...... 5.11.1804 - Renford A. Terwilliger, author of "T'sen-Ang:Horror Among the Dark Elves" was found dead in his home today. His death appears to have occurred amongst mysterious circumstance. The authorities are calling for further investigation. .......Oh my, what a dreadful incident. 96. 01078HallofRecordsClerk.dlg Ah, yes.....here we are. Ahem...... 5.11.1804 - Renford A. Terwilliger, author of "T'sen-Ang:Horror Among the Dark Elves" was found dead in his home today. His death appears to have occurred amongst mysterious circumstance. The authorities are calling for further investigation. .......Oh my, what a dreadful incident. 99. 01078HallofRecordsClerk.dlg [The clerk looks at you as if your crazy] But madam......everyone knows who Gilbert Bates is. 99. 01078HallofRecordsClerk.dlg [The clerk looks at you as if your crazy] But madam......everyone knows who Gilbert Bates is. 99. 01078HallofRecordsClerk.dlg [The clerk looks at you as if your crazy] But sir......everyone knows who Gilbert Bates is. 99. 01078HallofRecordsClerk.dlg [The clerk looks at you as if your crazy] But sir......everyone knows who Gilbert Bates is. 100. 01078HallofRecordsClerk.dlg Who is he? 100. 01078HallofRecordsClerk.dlg Who is he? 101. 01078HallofRecordsClerk.dlg I don't. 101. 01078HallofRecordsClerk.dlg I don't. 102. 01078HallofRecordsClerk.dlg Don't look at me like that! 102. 01078HallofRecordsClerk.dlg Don't look at me like that! 103. 01078HallofRecordsClerk.dlg Mr. Bates is the richest man in the world! He invented the steam engine... 103. 01078HallofRecordsClerk.dlg Mr. Bates is the richest man in the world! He invented the steam engine... 103. 01078HallofRecordsClerk.dlg Mr. Bates is the richest man in the world! He invented the steam engine... 103. 01078HallofRecordsClerk.dlg Mr. Bates is the richest man in the world! He invented the steam engine... 106. 01078HallofRecordsClerk.dlg My most profound apologies. It is just that you suprised me. Is it true that you really don't know who Gilbert Bates is? 106. 01078HallofRecordsClerk.dlg My most profound apologies. It is just that you suprised me. Is it true that you really don't know who Gilbert Bates is? 106. 01078HallofRecordsClerk.dlg My most profound apologies. It is just that you suprised me. Is it true that you really don't know who Gilbert Bates is? 106. 01078HallofRecordsClerk.dlg My most profound apologies. It is just that you suprised me. Is it true that you really don't know who Gilbert Bates is? 107. 01078HallofRecordsClerk.dlg No. 107. 01078HallofRecordsClerk.dlg No. 108. 01078HallofRecordsClerk.dlg Forget it. 108. 01078HallofRecordsClerk.dlg Forget it. 109. 01078HallofRecordsClerk.dlg [The clerk begins looking though the records] 109. 01078HallofRecordsClerk.dlg [The clerk begins looking though the records] 109. 01078HallofRecordsClerk.dlg [The clerk begins looking though the records] 109. 01078HallofRecordsClerk.dlg [The clerk begins looking though the records] 110. 01078HallofRecordsClerk.dlg [wait] 110. 01078HallofRecordsClerk.dlg [wait] 111. 01078HallofRecordsClerk.dlg [leave] 111. 01078HallofRecordsClerk.dlg [leave] 112. 01078HallofRecordsClerk.dlg Oh yes. Here it is madam. ........These documents indicate that Cedric Appleby currently lives within Tarant. It appears that Mr. Appleby operates a small steam engine company. Oh my, it doesn't appear to be doing exceptionally well, what with the competition from Gilbert Bates. It seems Mr. Appleby has a fair amount of outstanding debt and poor trade relations. What a pity. 112. 01078HallofRecordsClerk.dlg Oh yes. Here it is madam. ........These documents indicate that Cedric Appleby currently lives within Tarant. It appears that Mr. Appleby operates a small steam engine company. Oh my, it doesn't appear to be doing exceptionally well, what with the competition from Gilbert Bates. It seems Mr. Appleby has a fair amount of outstanding debt and poor trade relations. What a pity. 112. 01078HallofRecordsClerk.dlg Oh yes. Here it is sir. ........These documents indicate that Cedric Appleby currently lives within Tarant. It appears that Mr. Appleby operates a small steam engine company. Oh my, it doesn't appear to be doing exceptionally well, what with the competition from Gilbert Bates. It seems Mr. Appleby has a fair amount of outstanding debt and poor trade relations. What a pity. 112. 01078HallofRecordsClerk.dlg Oh yes. Here it is sir. ........These documents indicate that Cedric Appleby currently lives within Tarant. It appears that Mr. Appleby operates a small steam engine company. Oh my, it doesn't appear to be doing exceptionally well, what with the competition from Gilbert Bates. It seems Mr. Appleby has a fair amount of outstanding debt and poor trade relations. What a pity. 115. 01078HallofRecordsClerk.dlg The Hall of Recorda is no place for you to be. Move along. 115. 01078HallofRecordsClerk.dlg The Hall of Recorda is no place for you to be. Move along. 115. 01078HallofRecordsClerk.dlg The Hall of Records is no place for you to be. Move along. 115. 01078HallofRecordsClerk.dlg The Hall of Records is no place for you to be. Move along. 116. 01078HallofRecordsClerk.dlg Terwilliger? I'm afraid I require more information than that to perform a thorough search. 116. 01078HallofRecordsClerk.dlg Terwilliger? I'm afraid I require more information than that to perform a thorough search. 116. 01078HallofRecordsClerk.dlg Terwilliger? I'm afraid I require more information than that to perform a thorough search. 116. 01078HallofRecordsClerk.dlg Terwilliger? I'm afraid I require more information than that to perform a thorough search. 117. 01078HallofRecordsClerk.dlg He buried in dirt. 117. 01078HallofRecordsClerk.dlg He buried in dirt. 118. 01078HallofRecordsClerk.dlg Ah......Do you know the approximate date of his death? 118. 01078HallofRecordsClerk.dlg Ah......Do you know the approximate date of his death? 118. 01078HallofRecordsClerk.dlg Ah......Do you know the approximate date of his death? 118. 01078HallofRecordsClerk.dlg Ah......Do you know the approximate date of his death? 119. 01078HallofRecordsClerk.dlg Huh? 119. 01078HallofRecordsClerk.dlg Huh? 120. 01078HallofRecordsClerk.dlg [She thinks for a moment.] Any numbers? 120. 01078HallofRecordsClerk.dlg [She thinks for a moment.] Any numbers? 120. 01078HallofRecordsClerk.dlg [She thinks for a moment.] Any numbers? 120. 01078HallofRecordsClerk.dlg [She thinks for a moment.] Any numbers? 121. 01078HallofRecordsClerk.dlg 5-1-1-1-8-0-4 121. 01078HallofRecordsClerk.dlg 5-1-1-1-8-0-4 122. 01078HallofRecordsClerk.dlg 5.11.1804? I will attempt to locate information within the obituaries. 122. 01078HallofRecordsClerk.dlg 5.11.1804? I will attempt to locate information within the obituaries. 122. 01078HallofRecordsClerk.dlg 5.11.1804? I will attempt to locate information within the obituaries. 122. 01078HallofRecordsClerk.dlg 5.11.1804? I will attempt to locate information within the obituaries. 123. 01078HallofRecordsClerk.dlg [wait] 123. 01078HallofRecordsClerk.dlg [wait] 132. 01078HallofRecordsClerk.dlg [leave] 132. 01078HallofRecordsClerk.dlg [leave] 134. 01078HallofRecordsClerk.dlg I'm sorry, madam. What was the name? 134. 01078HallofRecordsClerk.dlg I'm sorry, madam. What was the name? 134. 01078HallofRecordsClerk.dlg I'm sorry, sir. What was the name? 134. 01078HallofRecordsClerk.dlg I'm sorry, sir. What was the name? 135. 01078HallofRecordsClerk.dlg Rorry Limes. 135. 01078HallofRecordsClerk.dlg Rorry Limes. 136. 01078HallofRecordsClerk.dlg Rorry Limes. 136. 01078HallofRecordsClerk.dlg Rorry Limes. 137. 01078HallofRecordsClerk.dlg Rorry Limes. 137. 01078HallofRecordsClerk.dlg Rorry Limes. 138. 01078HallofRecordsClerk.dlg Lawrence Brummond. 138. 01078HallofRecordsClerk.dlg Lawrence Brummond. 139. 01078HallofRecordsClerk.dlg Elmer Burbottom. 139. 01078HallofRecordsClerk.dlg Elmer Burbottom. 140. 01078HallofRecordsClerk.dlg [More.] 140. 01078HallofRecordsClerk.dlg [More.] 144. 01078HallofRecordsClerk.dlg No one in particular. A few more questions...? 144. 01078HallofRecordsClerk.dlg No one in particular. A few more questions...? 146. 01078HallofRecordsClerk.dlg Madam? Was there someone you wanted to find or not? 146. 01078HallofRecordsClerk.dlg Madam? Was there someone you wanted to find or not? 146. 01078HallofRecordsClerk.dlg Sir? Was there someone you wanted to find or not? 146. 01078HallofRecordsClerk.dlg Sir? Was there someone you wanted to find or not? 147. 01078HallofRecordsClerk.dlg Wendell Wellington. 147. 01078HallofRecordsClerk.dlg Wendell Wellington. 148. 01078HallofRecordsClerk.dlg No one in particular. A few more questions...? 148. 01078HallofRecordsClerk.dlg No one in particular. A few more questions...? 154. 01078HallofRecordsClerk.dlg Hmmm. Let me see...yes, there is an individual by that name, here. No current residential address...BUT! It seems he owns a building in the warehouse district. The address is 57 Mulligan Bone Alley. Was there anything else? 154. 01078HallofRecordsClerk.dlg Hmmm. Let me see...yes, there is an individual by that name, here. No current residential address...BUT! It seems he owns a building in the warehouse district. The address is 57 Mulligan Bone Alley. Was there anything else? 154. 01078HallofRecordsClerk.dlg Hmmm. Let me see...yes, there is an individual by that name, here. No current residential address...BUT! It seems he owns a building in the warehouse district. The address is 57 Mulligan Bone Alley. Was there anything else? 154. 01078HallofRecordsClerk.dlg Hmmm. Let me see...yes, there is an individual by that name, here. No current residential address...BUT! It seems he owns a building in the warehouse district. The address is 57 Mulligan Bone Alley. Was there anything else? 155. 01078HallofRecordsClerk.dlg Yes. I've a few more questions if you don't mind... 155. 01078HallofRecordsClerk.dlg Yes. I've a few more questions if you don't mind... 158. 01078HallofRecordsClerk.dlg Hold on a moment. [She looks through her files.] Yes, I do have something here on a Lawrence Brummond, although he's not a citizen of Tarant. It's a newspaper article...here's a copy for you... 158. 01078HallofRecordsClerk.dlg Hold on a moment. [She looks through her files.] Yes, I do have something here on a Lawrence Brummond, although he's not a citizen of Tarant. It's a newspaper article...here's a copy for you... 158. 01078HallofRecordsClerk.dlg Hold on a moment. [She looks through her files.] Yes, I do have something here on a Lawrence Brummond, although he's not a citizen of Tarant. It's a newspaper article...here's a copy for you... 158. 01078HallofRecordsClerk.dlg Hold on a moment. [She looks through her files.] Yes, I do have something here on a Lawrence Brummond, although he's not a citizen of Tarant. It's a newspaper article...here's a copy for you... 159. 01078HallofRecordsClerk.dlg Thank you, madam. I have a few more questions... 159. 01078HallofRecordsClerk.dlg Thank you, madam. I have a few more questions... 161. 01078HallofRecordsClerk.dlg Burbottom? Hmmm. Let's see. [She looks through her records.] I do have a street address for Mr. Burbottom, but its in Ashbury. It's 14 Trellis way... 161. 01078HallofRecordsClerk.dlg Burbottom? Hmmm. Let's see. [She looks through her records.] I do have a street address for Mr. Burbottom, but its in Ashbury. It's 14 Trellis way... 161. 01078HallofRecordsClerk.dlg Burbottom? Hmmm. Let's see. [She looks through her records.] I do have a street address for Mr. Burbottom, but its in Ashbury. It's 14 Trellis way... 161. 01078HallofRecordsClerk.dlg Burbottom? Hmmm. Let's see. [She looks through her records.] I do have a street address for Mr. Burbottom, but its in Ashbury. It's 14 Trellis way... 162. 01078HallofRecordsClerk.dlg Thank you, madam. I have a few more questions... 162. 01078HallofRecordsClerk.dlg Thank you, madam. I have a few more questions... 164. 01078HallofRecordsClerk.dlg [She looks through her records.] Hmmm. Wendell Wellington...Wellington...Ah! Here we are! Mr. Wellington lives here in Tarant. His address is 42 Vermillion Road... 164. 01078HallofRecordsClerk.dlg [She looks through her records.] Hmmm. Wendell Wellington...Wellington...Ah! Here we are! Mr. Wellington lives here in Tarant. His address is 42 Vermillion Road... 164. 01078HallofRecordsClerk.dlg [She looks through her records.] Hmmm. Wendell Wellington...Wellington...Ah! Here we are! Mr. Wellington lives here in Tarant. His address is 42 Vermillion Road... 164. 01078HallofRecordsClerk.dlg [She looks through her records.] Hmmm. Wendell Wellington...Wellington...Ah! Here we are! Mr. Wellington lives here in Tarant. His address is 42 Vermillion Road... 165. 01078HallofRecordsClerk.dlg Thank you, madam. I have a few more questions... 165. 01078HallofRecordsClerk.dlg Thank you, madam. I have a few more questions... 1. 01079HTParnell.dlg G:1 20, 2 20, 3 20, 4 fl 30, 5 20, 6 20, 7 31, 8 31 1. 01079HTParnell.dlg G:1 20, 2 20, 3 20, 4 fl 30, 5 20, 6 20, 7 31, 8 31 3. 01079HTParnell.dlg May I ask you some questions? 4. 01079HTParnell.dlg I beg your pardon, sir, may I ask you some questions? 6. 01079HTParnell.dlg I ask questions? 20. 01079HTParnell.dlg Please take your blatant sorcery elsewhere. My exhibits do not need competition within my own hall. 20. 01079HTParnell.dlg Please take your blatant sorcery elsewhere. My exhibits do not need competition within my own hall. 22. 01079HTParnell.dlg May I ask you some questions? 23. 01079HTParnell.dlg I beg your pardon, sir, may I ask you some questions? 25. 01079HTParnell.dlg I ask questions? 30. 01079HTParnell.dlg Who let this damned sheep in here? 30. 01079HTParnell.dlg Who let this damned sheep in here? 31. 01079HTParnell.dlg Your lack of appropriate dress, while entertaining, tends to detract from my exhibits. Could you please wear an appropriate form of clothing in the future? 31. 01079HTParnell.dlg Your lack of appropriate dress, while entertaining, tends to detract from my exhibits. Could you please wear an appropriate form of clothing in the future? 33. 01079HTParnell.dlg May I ask you some questions? 34. 01079HTParnell.dlg I beg your pardon, sir, may I ask you some questions? 36. 01079HTParnell.dlg I ask questions? 40. 01079HTParnell.dlg [This strange looking fellow puffs out his chest and stretches out his arms as if he is addressing a large crowd.] I am H.T. Parnell, world famous showman and collector of all that is strange and fabulous! 40. 01079HTParnell.dlg [This strange looking fellow puffs out his chest and stretches out his arms as if he is addressing a large crowd.] I am H.T. Parnell, world famous showman and collector of all that is strange and fabulous! 41. 01079HTParnell.dlg What is this place? 43. 01079HTParnell.dlg What dis place? 50. 01079HTParnell.dlg This is my Emporium of Wonders, home to several of the world's most intriguing exhibits! 50. 01079HTParnell.dlg This is my Emporium of Wonders, home to several of the world's most intriguing exhibits! 60. 01079HTParnell.dlg Of course. 60. 01079HTParnell.dlg Of course. 61. 01079HTParnell.dlg I'd like to ask about your creatures. 62. 01079HTParnell.dlg I'd like to ask about your objects. 63. 01079HTParnell.dlg Perhaps I'd best look around so I know what to ask, eh? 64. 01079HTParnell.dlg I look around first. 66. 01079HTParnell.dlg I would like to purchase the pelt of the Stillwater Giant. 67. 01079HTParnell.dlg Would you be interested in the real pelt of the Stillwater Giant? 69. 01079HTParnell.dlg I'd like to negotiate the purchase of Gar, the so called Orc. 70. 01079HTParnell.dlg I've returned to conclude our business transaction. 71. 01079HTParnell.dlg I'd like to speak with you about Gar, the HUMAN. 72. 01079HTParnell.dlg I'd like to speak with you about Gar, the HUMAN. 73. 01079HTParnell.dlg Ask bout creatures? 74. 01079HTParnell.dlg You got neat objects. 75. 01079HTParnell.dlg I buy Giant. 76. 01079HTParnell.dlg I got real giant pelt. 80. 01079HTParnell.dlg And that would be? 80. 01079HTParnell.dlg And that would be? 81. 01079HTParnell.dlg I have decided to buy the pelt for 2000 coins. 82. 01079HTParnell.dlg I've returned to purchase Gar for 3000 coins. 83. 01079HTParnell.dlg I've returned to purchase Gar for 2750 coins. 84. 01079HTParnell.dlg I've returned to purchase Gar for 2500 coins. 85. 01079HTParnell.dlg I've returned to purchase Gar for 2250 coins. 90. 01079HTParnell.dlg I have decided to buy the pelt for 1750 coins. 91. 01079HTParnell.dlg I have decided to buy the pelt for 1500 coins. 92. 01079HTParnell.dlg I have decided to buy the pelt for 1250 coins. 93. 01079HTParnell.dlg I've decided to accept your offer for the Stillwater Giant pelt. 94. 01079HTParnell.dlg I sell giant pelt to you. 99. 01079HTParnell.dlg That is one of my most famous exhibits. It creates a sense of awe just to behold a ferocious creature of that magnitude, a holdout from Arcanum's distant past! What must it have been like to see herds of those creatures hunting their prey? 99. 01079HTParnell.dlg That is one of my most famous exhibits. It creates a sense of awe just to behold a ferocious creature of that magnitude, a holdout from Arcanum's distant past! What must it have been like to see herds of those creatures hunting their prey? 100. 01079HTParnell.dlg It looks fake to me. 101. 01079HTParnell.dlg It looks fake to me. 102. 01079HTParnell.dlg It must have looked like herds of blue rabbits. Terrifying, eh? 103. 01079HTParnell.dlg It must have looked like herds of blue rabbits. Terrifying, eh? 104. 01079HTParnell.dlg How did you come to acquire the pelt? 105. 01079HTParnell.dlg May I ask you about some of your other exhibits? 106. 01079HTParnell.dlg oooh. I axe bout zibits? 109. 01079HTParnell.dlg Certainly, as I am here only to serve the needs of my patrons. Which of my astounding exhibits would you like to inquire about? 109. 01079HTParnell.dlg Certainly, as I am here only to serve the needs of my patrons. Which of my astounding exhibits would you like to inquire about? 110. 01079HTParnell.dlg I'd like to ask about your creatures. 111. 01079HTParnell.dlg I'd like to ask about your objects. 112. 01079HTParnell.dlg I need know bout creatures. 113. 01079HTParnell.dlg Whut about your object stuff? 135. 01079HTParnell.dlg [He laughs uproariously, and slaps you on the back.] Oh, that is rich! It is so rare to meet an individual of true wit. A bit of hyperbole never hurts when selling your wares to the local rubes, eh? 135. 01079HTParnell.dlg [He laughs uproariously, and slaps you on the back.] Oh, that is rich! It is so rare to meet an individual of true wit. A bit of hyperbole never hurts when selling your wares to the local rubes, eh? 136. 01079HTParnell.dlg Indeed. May I ask about some of your other exhibits? 137. 01079HTParnell.dlg I would like to purchase the pelt from you. What's your price? 138. 01079HTParnell.dlg It is a bit less than I expected. It seems lacking, somehow. 140. 01079HTParnell.dlg Sadly, it has been absconded by some foul interloper! It was one of my most famous exhibits. You should have seen it, it was a wonder to behold! 140. 01079HTParnell.dlg Sadly, it has been absconded by some foul interloper! It was one of my most famous exhibits. You should have seen it, it was a wonder to behold! 141. 01079HTParnell.dlg Absconded? You mean to say it was stolen? 142. 01079HTParnell.dlg Ab fonded? Whut? 143. 01079HTParnell.dlg May I ask you about some of your other exhibits? 145. 01079HTParnell.dlg That is a terrible tragedy. I must be off, good sir. 146. 01079HTParnell.dlg Of course. [He eyes you as if you are an idiot.] That's what I just said, isn't it? 146. 01079HTParnell.dlg Of course. [He eyes you as if you are an idiot.] That's what I just said, isn't it? 147. 01079HTParnell.dlg May I ask you about some of your other exhibits? 148. 01079HTParnell.dlg You would do well to watch your tone with me, fat man. 149. 01079HTParnell.dlg Udder pretty eggs zibits? 150. 01079HTParnell.dlg Me not stupid. You stupid fat head man! 153. 01079HTParnell.dlg What are you insinuating, madam? 153. 01079HTParnell.dlg What are you insinuating, sir? 154. 01079HTParnell.dlg Uhm ... nothing. Can I ask about another of your exhibits? 155. 01079HTParnell.dlg I'm not insinuating anything. I SAID it looked fake. Are you dim? 158. 01079HTParnell.dlg Ah, you possess a discerning eye, good sir! I assure you that it is real. It has been mended several times over the years, as well as being damaged in the epic struggle that resulted in its death. 158. 01079HTParnell.dlg Ah, you possess a discerning eye, my good woman! I assure you that it is real. It has been mended several times over the years, as well as being damaged in the epic struggle that resulted in its death. 159. 01079HTParnell.dlg Epic struggle? 160. 01079HTParnell.dlg Fascinating. May I ask you about some of your other exhibits? 162. 01079HTParnell.dlg Franklin Payne, world renowned adventurer (under contract to me, of course) had tracked the elusive creature to its lair, only to have the shifting winds betray his presence! Before he could even raise his weapon, the awful beast attacked! 162. 01079HTParnell.dlg Franklin Payne, world renowned adventurer (under contract to me, of course) had tracked the elusive creature to its lair, only to have the shifting winds betray his presence! Before he could even raise his weapon, the awful beast attacked! 163. 01079HTParnell.dlg And then what happened? 164. 01079HTParnell.dlg Fascinating. May I ask you about some of your other exhibits? 165. 01079HTParnell.dlg The excitement of your tale has exhausted me. Good day, sir. 167. 01079HTParnell.dlg Armed only with a small dagger, Payne leapt upon the creature! Much blood was shed by man and beast, but Payne emerged victorious after impaling the creature on one of its own claws! 167. 01079HTParnell.dlg Armed only with a small dagger, Payne leapt upon the creature! Much blood was shed by man and beast, but Payne emerged victorious after impaling the creature on one of its own claws! 168. 01079HTParnell.dlg Fascinating. May I ask you about some of your other exhibits? 169. 01079HTParnell.dlg One of its own claws? That seems a bit farfetched. 170. 01079HTParnell.dlg Are you sure Payne didn't rip its heart out with his bare hands? 171. 01079HTParnell.dlg The excitement of your tale has exhausted me. Good day, sir. 172. 01079HTParnell.dlg What are you insinuating, madam? 172. 01079HTParnell.dlg What are you insinuating, sir? 173. 01079HTParnell.dlg Uhm ... nothing. Can I ask about your other exhibits?? 174. 01079HTParnell.dlg That you are a pompous, lying windbag. 177. 01079HTParnell.dlg Ah, yes, Gar the Orc! I rescued him from some orc slavers on one of my many expeditions searching for oddities in exotic lands. They had recently captured him and were about to execute him when I intervened! They mistook his intelligence for supernatural possession, you see. 177. 01079HTParnell.dlg Ah, yes, Gar the Orc! I rescued him from some orc slavers on one of my many expeditions searching for oddities in exotic lands. They had recently captured him and were about to execute him when I intervened! They mistook his intelligence for supernatural possession, you see. 178. 01079HTParnell.dlg I would like to purchase Gar from you. What's your price? 179. 01079HTParnell.dlg So Black Root's an exotic land, rife with superstitious Orc slavers? 180. 01079HTParnell.dlg So Black Root's an exotic land, rife with superstitious Orc slavers? 181. 01079HTParnell.dlg What can you tell me of your other exhibits? 182. 01079HTParnell.dlg ooh. Ask more eggzbets? 185. 01079HTParnell.dlg [His jaw drops, and works furiously for a minute or two before he begins to speak.] What ... what are you saying, madam? 185. 01079HTParnell.dlg [His jaw drops, and works furiously for a minute or two before he begins to speak.] What ... what are you saying, sir? 186. 01079HTParnell.dlg I am saying that Tarantian law takes a dim view of human slavery. 187. 01079HTParnell.dlg I'm just informing you that it's easy to get the true story from Gar. 188. 01079HTParnell.dlg Give me 1000 coins and I will never mention this again. 189. 01079HTParnell.dlg Nothing, I was simply ribbing you. Good day. 190. 01079HTParnell.dlg Gar may be human, but he is not a slave! I have a legally binding contract! I have treated him well in all the years he has been in my employ! 190. 01079HTParnell.dlg Gar may be human, but he is not a slave! I have a legally binding contract! I have treated him well in all the years he has been in my employ! 191. 01079HTParnell.dlg He says you've beaten him mercilessly. 193. 01079HTParnell.dlg The truth has never gotten in the way of a good newspaper story. 194. 01079HTParnell.dlg I misinterpreted the situation, please forgive my error. 195. 01079HTParnell.dlg Pardon my offense, sir. Good day. 196. 01079HTParnell.dlg [He is sweating profusely and spit is flying from his mouth.] You wouldn't dare! 196. 01079HTParnell.dlg [He is sweating profusely and spit is flying from his mouth.] You wouldn't dare! 197. 01079HTParnell.dlg You must see how easily someone could ruin your reputation. 198. 01079HTParnell.dlg Of course, you are correct sir. You've seen through my ruse. 201. 01079HTParnell.dlg Thank you for informing me of Gar's indiscretion. I must have myself a word with that boy. 201. 01079HTParnell.dlg Thank you for informing me of Gar's indiscretion. I must have myself a word with that boy. 203. 01079HTParnell.dlg Can I ask you about some of your other exhibits? 206. 01079HTParnell.dlg Oh, you really had me there for a moment. Only an utter imbecile would actually try to extort money from H.T. Parnell! I would hate to think of the consequences to your health should you have been serious. 206. 01079HTParnell.dlg Oh, you really had me there for a moment. Only an utter imbecile would actually try to extort money from H.T. Parnell! I would hate to think of the consequences to your health should you have been serious. 207. 01079HTParnell.dlg Oh, I was serious, fat man. Give up the coin or perish violently. 208. 01079HTParnell.dlg It was humorous, wasn't it? May I ask about your other exhibits? 210. 01079HTParnell.dlg I am sure the newspapers would have an interest in this story. 212. 01079HTParnell.dlg You are obviously lying. Gar would never say such a thing about me. He is scrupulously honest. 212. 01079HTParnell.dlg You are obviously lying. Gar would never say such a thing about me. He is scrupulously honest. 213. 01079HTParnell.dlg Well, sir, I congratulate you on seeing through my ruse. 214. 01079HTParnell.dlg Who will people believe? Me or a lying orc, beaten by his owner? 215. 01079HTParnell.dlg You are right, forget I ever mentioned it. Good day. 219. 01079HTParnell.dlg Uh ... yes, I knew you were simply having a bit of fun at old H.T.'s expense. [He wipes his brow.] I just, uh, found it amusing to let you carry on so. 219. 01079HTParnell.dlg Uh ... yes, I knew you were simply having a bit of fun at old H.T.'s expense. [He wipes his brow.] I just, uh, found it amusing to let you carry on so. 221. 01079HTParnell.dlg May I ask about some of your other exhibits? 225. 01079HTParnell.dlg So you're not blackmailing me? But ... what can be done to protect myself from this type of slanderous attack? Could you take him with you? He's too much of a liability for me. 225. 01079HTParnell.dlg So you're not blackmailing me? But ... what can be done to protect myself from this type of slanderous attack? Could you take him with you? He's too much of a liability for me. 226. 01079HTParnell.dlg I would be glad to help you out. 230. 01079HTParnell.dlg Many thanks, good sir. 230. 01079HTParnell.dlg Many thanks, madam. 232. 01079HTParnell.dlg I have some questions about some of the other exhibits. 235. 01079HTParnell.dlg Now, hold on a minute there, my good man. The Stillwater Giant is the first big exhibit I ever displayed. It is still one of my most cherished possessions. I couldn't part with it for less than 2000 coins. 235. 01079HTParnell.dlg Now, hold on a minute there, my good woman. The Stillwater Giant is the first big exhibit I ever displayed. It is still one of my most cherished possessions. I couldn't part with it for less than 2000 coins. 237. 01079HTParnell.dlg I accept your terms. 238. 01079HTParnell.dlg 2000 coins! That is a ridiculously high amount, sir. 239. 01079HTParnell.dlg okay. 240. 01079HTParnell.dlg 2000 too much! 241. 01079HTParnell.dlg I'll pay 1750 for it. 242. 01079HTParnell.dlg I'll pay 1500 for it. 243. 01079HTParnell.dlg I'll pay 1250 for it. 244. 01079HTParnell.dlg I pay 1750. 245. 01079HTParnell.dlg I pay 1500. 246. 01079HTParnell.dlg I pay 1250. 247. 01079HTParnell.dlg I will have to think on this. Good day. 268. 01079HTParnell.dlg I would rather not. I do not like those of your type frequenting my establishment, even if you do have coin to spend. 268. 01079HTParnell.dlg I would rather not. I do not like those of your type frequenting my establishment, even if you do have coin to spend. 269. 01079HTParnell.dlg What, other than his pocketbook, can a man be judged by? 269. 01079HTParnell.dlg 1 270. 01079HTParnell.dlg 0 270. 01079HTParnell.dlg What, other than her pocketbook, can a woman be judged by? 271. 01079HTParnell.dlg Please, let me bask in the shadow of your genius, dear sir. 272. 01079HTParnell.dlg I didn't bring coin to spend, but rather to shove down your throat. 273. 01079HTParnell.dlg I will be leaving, then. Good day to you. 274. 01079HTParnell.dlg Well done, madam! Your scathing wit has wounded me! It seems I have misjudged you. What is your pleasure? 274. 01079HTParnell.dlg Well done, sir! Your scathing wit has wounded me! It seems I have misjudged you. What is your pleasure? 278. 01079HTParnell.dlg Perhaps I was a bit harsh on you. I've always had a place in my heart for pathetic grovelers. 278. 01079HTParnell.dlg Perhaps I was a bit harsh on you. I've always had a place in my heart for pathetic grovelers. 279. 01079HTParnell.dlg Thank you, sir. May I ask you some questions, now? 280. 01079HTParnell.dlg May I ask who I have the great honor to be addressing? 281. 01079HTParnell.dlg You're about to have a place in your heart for my blade! 282. 01079HTParnell.dlg I believe I am finished with this conversation. Good bye. 287. 01079HTParnell.dlg Watch yourself, or I'll be forced to show you combat skills honed in countless life or death struggles! 287. 01079HTParnell.dlg Watch yourself, or I'll be forced to show you combat skills honed in countless life or death struggles! 288. 01079HTParnell.dlg My apologies. May I ask you another question? 289. 01079HTParnell.dlg Sorry, fat guy. Kestion? 290. 01079HTParnell.dlg Please forgive me. What about your other exhibits? 291. 01079HTParnell.dlg I sorry. Ask about other eggs ibits? 292. 01079HTParnell.dlg More likely honed stealing money from old ladies and children. 293. 01079HTParnell.dlg Hah! Stupid fat head can't fight! I beat you now. 297. 01079HTParnell.dlg Splendid! Here is the key to the Stillwater Giant's display case, madam. Is there anything else? 297. 01079HTParnell.dlg Splendid! Here is the key to the Stillwater Giant's display case, sir. Is there anything else? 299. 01079HTParnell.dlg Indeed. May I ask about some of your other exhibits? 300. 01079HTParnell.dlg Other eggzibitz? 307. 01079HTParnell.dlg That is the going price. An object this rare is practically priceless! 2000 coins is a steal. 307. 01079HTParnell.dlg That is the going price. An object this rare is practically priceless! 2000 coins is a steal. 308. 01079HTParnell.dlg I accept your terms. 309. 01079HTParnell.dlg okay. 310. 01079HTParnell.dlg I'll pay 1750 for it. 311. 01079HTParnell.dlg I'll pay 1500 for it. 312. 01079HTParnell.dlg I'll pay 1250 for it. 313. 01079HTParnell.dlg I pay 1750. 314. 01079HTParnell.dlg I pay 1500. 315. 01079HTParnell.dlg I pay 1250. 316. 01079HTParnell.dlg That's too much. Can I ask about your other exhibits, though? 317. 01079HTParnell.dlg Too much. I ask other eggzibits? 320. 01079HTParnell.dlg I will have to think on this. Good day. 322. 01079HTParnell.dlg Normally, I wouldn't part with an rare specimen such as this for such a paltry amount, but in your case, I'll make an exception. 322. 01079HTParnell.dlg Normally, I wouldn't part with an rare specimen such as this for such a paltry amount, but in your case, I'll make an exception. 323. 01079HTParnell.dlg I will return with the money shortly. 324. 01079HTParnell.dlg It has been a pleasure doing business. [Give him the money.] 325. 01079HTParnell.dlg I come back with money. 326. 01079HTParnell.dlg Here money. Give pelt. 327. 01079HTParnell.dlg I will look forward to concluding our business at that time, then. 327. 01079HTParnell.dlg I will look forward to concluding our business at that time, then. 331. 01079HTParnell.dlg Normally, I wouldn't part with an rare specimen such as this for such a paltry amount, but in your case, I'll make an exception. 331. 01079HTParnell.dlg Normally, I wouldn't part with an rare specimen such as this for such a paltry amount, but in your case, I'll make an exception. 332. 01079HTParnell.dlg I will return with the money shortly. 333. 01079HTParnell.dlg It has been a pleasure doing business. [Give him the money.] 334. 01079HTParnell.dlg I come back with money. 335. 01079HTParnell.dlg Here money. Give pelt. 337. 01079HTParnell.dlg Normally, I wouldn't part with an exquisite specimen such as this for such a paltry amount, but in your case, I'll make an exception. 337. 01079HTParnell.dlg Normally, I wouldn't part with an exquisite specimen such as this for such a paltry amount, but in your case, I'll make an exception. 338. 01079HTParnell.dlg I will return with the money shortly. 339. 01079HTParnell.dlg It has been a pleasure doing business. [Give him the money.] 340. 01079HTParnell.dlg I come back with money. 341. 01079HTParnell.dlg Here money. Give pelt. 342. 01079HTParnell.dlg I see. He has been like a son to me, you understand. It would be a trying thing for me to part with someone so close. [He dabs an imaginary tear from his eye.] I couldn't see letting him go for any less than 3000 coins. 342. 01079HTParnell.dlg I see. He has been like a son to me, you understand. It would be a trying thing for me to part with someone so close. [He dabs an imaginary tear from his eye.] I couldn't see letting him go for any less than 3000 coins. 343. 01079HTParnell.dlg It is a deal. [Give him the money] 345. 01079HTParnell.dlg 3000 coins! That is a ridiculously high amount, sir. 347. 01079HTParnell.dlg I'll pay 2750 for him. 348. 01079HTParnell.dlg I'll pay 2500 for him. 349. 01079HTParnell.dlg I'll pay 2250 for him. 353. 01079HTParnell.dlg I will have to think on this. Good day. 355. 01079HTParnell.dlg I will not part with my dear friend Gar for a penny less. 355. 01079HTParnell.dlg I will not part with my dear friend Gar for a penny less. 356. 01079HTParnell.dlg Okay, here's your money. 358. 01079HTParnell.dlg I'll pay 2750 for him. 359. 01079HTParnell.dlg I'll pay 2500 for him. 360. 01079HTParnell.dlg I'll pay 2250 for him. 364. 01079HTParnell.dlg That's too much. Can I ask about your other exhibits, though? 368. 01079HTParnell.dlg I will have to think on this. Good day. 370. 01079HTParnell.dlg Wondrous! Gar will make you a perfect "houseboy". [He gives you a leering wink.] 370. 01079HTParnell.dlg Wondrous! Gar will make you a perfect houseboy. 371. 01079HTParnell.dlg What are you inferring, sir? 377. 01079HTParnell.dlg Normally, I wouldn't accept such a meager amount for someone's life, especially someone I feel as close to as Gar. But in your case, I could see my way clear to making an exception. It is a deal, madam! 377. 01079HTParnell.dlg Normally, I wouldn't accept such a meager amount for someone's life, especially someone I feel as close to as Gar. But in your case, I could see my way clear to making an exception. It is a deal, sir! 378. 01079HTParnell.dlg I will return with the money shortly. 379. 01079HTParnell.dlg It has been a pleasure doing business. [Give him the money.] 383. 01079HTParnell.dlg Normally, I wouldn't accept such a meager amount for someone's life, especially someone I feel as close to as Gar. But in your case, I could see my way clear to making an exception. It is a deal, madam! 383. 01079HTParnell.dlg Normally, I wouldn't accept such a meager amount for someone's life, especially someone I feel as close to as Gar. But in your case, I could see my way clear to making an exception. It is a deal, sir! 384. 01079HTParnell.dlg I will return with the money shortly. 385. 01079HTParnell.dlg It has been a pleasure doing business. [Give him the money.] 389. 01079HTParnell.dlg Normally, I wouldn't accept such a meager amount for someone's life, especially someone I feel as close to as Gar. But in your case, I could see my way clear to making an exception. It is a deal, madam! 389. 01079HTParnell.dlg Normally, I wouldn't accept such a meager amount for someone's life, especially someone I feel as close to as Gar. But in your case, I could see my way clear to making an exception. It is a deal, sir! 390. 01079HTParnell.dlg I will return with the money shortly. 391. 01079HTParnell.dlg It has been a pleasure doing business. [Give him the money.] 396. 01079HTParnell.dlg The real giant! That's damned amusing! It wouldn't be advisable to try to beat me at my own game. I can spot a fraud from a mile away. 396. 01079HTParnell.dlg The real giant! That's damned amusing! It wouldn't be advisable to try to beat me at my own game. I can spot a fraud from a mile away. 397. 01079HTParnell.dlg I assure you, it is authentic. [Show him the pelt.] 398. 01079HTParnell.dlg It real. See? 401. 01079HTParnell.dlg Let me see that. [He inspects the pelt closely.] By the gods! This is real! I'll give you 2000 coins for it! 401. 01079HTParnell.dlg Let me see that. [He inspects the pelt closely.] By the gods! This is real! I'll give you 2000 coins for it! 402. 01079HTParnell.dlg It is a deal. 403. 01079HTParnell.dlg Okay. 404. 01079HTParnell.dlg That's not enough. It will cost you 2500 coins. 405. 01079HTParnell.dlg That's not enough. It will cost you 2750 coins. 406. 01079HTParnell.dlg That's not enough. It will cost you 3000 coins. 407. 01079HTParnell.dlg Not enough. 2500 coins! 408. 01079HTParnell.dlg Not enough. 2750 coins! 409. 01079HTParnell.dlg Not enough. 3000 coins! 410. 01079HTParnell.dlg It is worth far more than that. 411. 01079HTParnell.dlg It worth more! 414. 01079HTParnell.dlg Stupendous! This will be a great boon to my museum business. Is there anything else I can help you with? 414. 01079HTParnell.dlg Stupendous! This will be a great boon to my museum business. Is there anything else I can help you with? 416. 01079HTParnell.dlg Indeed. May I ask about some of your other exhibits? 417. 01079HTParnell.dlg Other eggzibitz? 421. 01079HTParnell.dlg I disagree, though it is a moot point at best. I could only spare 2000 coins for it, that is my final offer. 421. 01079HTParnell.dlg I disagree, though it is a moot point at best. I could only spare 2000 coins for it, that is my final offer. 422. 01079HTParnell.dlg It is a deal. 423. 01079HTParnell.dlg Okay. 424. 01079HTParnell.dlg That is too bad. May I ask you some other questions? 425. 01079HTParnell.dlg No. I ask kestion, though, okay? 426. 01079HTParnell.dlg I don't believe I can accept your offer. Good day. 427. 01079HTParnell.dlg No like you offer. Goobye. 431. 01079HTParnell.dlg You are a most cunning adversary at the negotiating table. I normally wouldn't agree to this blatant robbery, but you've swayed me. Here is your money. 431. 01079HTParnell.dlg You are a most cunning adversary at the negotiating table. I normally wouldn't agree to this blatant robbery, but you've swayed me. Here is your money. 432. 01079HTParnell.dlg Thank you. I'd like to ask you more questions, if I may. 433. 01079HTParnell.dlg Tanks. More questins? 436. 01079HTParnell.dlg You are a most cunning adversary at the negotiating table. I normally wouldn't agree to this blatant robbery, but you've swayed me. Here is your money. 436. 01079HTParnell.dlg You are a most cunning adversary at the negotiating table. I normally wouldn't agree to this blatant robbery, but you've swayed me. Here is your money. 437. 01079HTParnell.dlg Thank you. I'd like to ask you more questions, if I may. 438. 01079HTParnell.dlg Tanks. More questins? 441. 01079HTParnell.dlg You are a most cunning adversary at the negotiating table. I normally wouldn't agree to this blatant robbery, but you've swayed me. Here is your money. 441. 01079HTParnell.dlg You are a most cunning adversary at the negotiating table. I normally wouldn't agree to this blatant robbery, but you've swayed me. Here is your money. 442. 01079HTParnell.dlg Thank you. I'd like to ask you more questions, if I may. 443. 01079HTParnell.dlg Tanks. More questins? 446. 01079HTParnell.dlg It is a deal, then, good sir. 446. 01079HTParnell.dlg It is a deal, then, my good woman. 447. 01079HTParnell.dlg Thank you. I'd like to ask you more questions, if I may. 448. 01079HTParnell.dlg Tanks. More questins? 451. 01079HTParnell.dlg Why, nothing. What you do in the privacy of your own home is none of my affair. 451. 01079HTParnell.dlg Why, nothing. What you do in the privacy of your own home is none of my affair. 453. 01079HTParnell.dlg You dog! Prepare to pay for casting aspersions on my reputation! 455. 01079HTParnell.dlg Certainly! Each one of my exhibits has an inspiring tale, all its own. Which one are you interested in hearing about? 455. 01079HTParnell.dlg Certainly! Each one of my exhibits has an inspiring tale, all its own. Which one are you interested in hearing about? 465. 01079HTParnell.dlg Ah, yes. Sadly, I believe its day has passed. Looking a bit frayed around the edges, it is. 465. 01079HTParnell.dlg Ah, yes. Sadly, I believe its day has passed. Looking a bit frayed around the edges, it is. 466. 01079HTParnell.dlg I can't believe people are still flocking to see it. 467. 01079HTParnell.dlg You can even see where it was sewn together. 471. 01079HTParnell.dlg If only that were the case. It lacks its previous drawing power, to be sure. 471. 01079HTParnell.dlg If only that were the case. It lacks its previous drawing power, to be sure. 472. 01079HTParnell.dlg It wouldn't look so bad if you fixed it up. 473. 01079HTParnell.dlg It wouldn't look so bad if you fixed it up. 475. 01079HTParnell.dlg There must be some other way for you to make money from it. 477. 01079HTParnell.dlg I am afraid not. It's humorous, actually. There was such a flurry of publicity when I insured it for a phenomenal amount of money. People who swore it was a fake came just to see something that was insured for so much. Lent it an air of authenticity, it did. 477. 01079HTParnell.dlg I am afraid not. It's humorous, actually. There was such a flurry of publicity when I insured it for a phenomenal amount of money. People who swore it was a fake came just to see something that was insured for so much. Lent it an air of authenticity, it did. 478. 01079HTParnell.dlg I'll sneak it out of here, and you can report it stolen. 479. 01079HTParnell.dlg I can't believe they'd let you insure something so obviously fake. 482. 01079HTParnell.dlg What an ingenious idea! I like the way you think, madam. Here's the key to its case. Slip it out when no one is looking, hmm? 482. 01079HTParnell.dlg What an ingenious idea! I like the way you think, sir. Here's the key to its case. Slip it out when no one is looking, hmm? 486. 01079HTParnell.dlg Sadly, it has been stolen by some foul interloper! It was one of my most famous exhibits. You should have seen it, it was a wonder to behold! [He winks at you, knowingly.] 486. 01079HTParnell.dlg Sadly, it has been stolen by some foul interloper! It was one of my most famous exhibits. You should have seen it, it was a wonder to behold! [He winks at you, knowingly.] 487. 01079HTParnell.dlg May I ask you about some of your other exhibits? 488. 01079HTParnell.dlg That is a terrible tragedy. I must be off, good sir. 491. 01079HTParnell.dlg Are you saying it is a fake? I don't appreciate your insinuation, madam. 491. 01079HTParnell.dlg Are you saying it is a fake? I don't appreciate your insinuation, sir. 492. 01079HTParnell.dlg No, I was just saying you can see how often it has been mended. 493. 01079HTParnell.dlg You can't still be trying to act like it is real, can you? 494. 01079HTParnell.dlg I apologize. May I ask you some other questions? 495. 01079HTParnell.dlg Oh, I see. Well, it has seen its share of this world, with all the exhibitions and whatnot. 495. 01079HTParnell.dlg Oh, I see. Well, it has seen its share of this world, with all the exhibitions and whatnot. 496. 01079HTParnell.dlg Well, at least it still brings in the customers. 497. 01079HTParnell.dlg Fake?! I think not! How dare you accuse me of such trickery! 497. 01079HTParnell.dlg Fake?! I think not! How dare you accuse me of such trickery! 498. 01079HTParnell.dlg My apologies. I didn't mean to accuse you of dishonesty. 501. 01079HTParnell.dlg See to it that it doesn't happen again. 501. 01079HTParnell.dlg See to it that it doesn't happen again. 504. 01079HTParnell.dlg No, I think it would be too expensive. Besides, it still has some fame, and is still valuable as a rare archaeological find. 504. 01079HTParnell.dlg No, I think it would be too expensive. Besides, it still has some fame, and is still valuable as a rare archaeological find. 511. 01079HTParnell.dlg Which of our fantastic creatures would you like to know more about? 511. 01079HTParnell.dlg Which of our fantastic creatures would you like to know more about? 512. 01079HTParnell.dlg What can you tell me about your Stillwater Giant pelt? 513. 01079HTParnell.dlg What can you tell me about Gar the Orc? 514. 01079HTParnell.dlg What can you tell me about your Stillwater Giant pelt? 515. 01079HTParnell.dlg What can you tell me about your Stillwater Giant pelt? 516. 01079HTParnell.dlg Giant guy? 517. 01079HTParnell.dlg Smart Orc guy? 518. 01079HTParnell.dlg Giant guy? 533. 01079HTParnell.dlg Silly cow got 2 heads! 534. 01079HTParnell.dlg Whut bout dat dragon? 535. 01079HTParnell.dlg What can you tell me of the cow with two heads? 536. 01079HTParnell.dlg What is the story regarding the petrified dragon? 539. 01079HTParnell.dlg Which of our exotic, intriguing objects would you like to know more about? 539. 01079HTParnell.dlg Which of our exotic, intriguing objects would you like to know more about? 540. 01079HTParnell.dlg What is that strange shaped rock meant to be? 541. 01079HTParnell.dlg What is that small head? 542. 01079HTParnell.dlg I was intrigued by that miniature engine. 543. 01079HTParnell.dlg Would you be interested in purchasing an exotic object from me? 544. 01079HTParnell.dlg What that rock? 545. 01079HTParnell.dlg Tiny doll head? 546. 01079HTParnell.dlg Ooooh. Minee engyne? 547. 01079HTParnell.dlg I got eggzotic objet. 550. 01079HTParnell.dlg The flying guillotine punch of the ancient elven masters will shut your mouth! 550. 01079HTParnell.dlg The flying guillotine punch of the ancient elven masters will shut your mouth! 551. 01079HTParnell.dlg I am always in the market for the bizarre or unusual! What have you? 551. 01079HTParnell.dlg I am always in the market for the bizarre or unusual! What have you? 552. 01079HTParnell.dlg Bessie Toone's boot. [Show him the boot.] 556. 01079HTParnell.dlg Ah got bessie tun's boot. 561. 01079HTParnell.dlg Excellent! I will give you 250 coins for the famed Bessie's boot! 561. 01079HTParnell.dlg Excellent! I will give you 250 coins for the famed Bessie's boot! 562. 01079HTParnell.dlg I don't think so. Can I ask you some other questions. 569. 01079HTParnell.dlg It is a deal. 570. 01079HTParnell.dlg Okay. 571. 01079HTParnell.dlg That's not enough. It will cost you 300 coins. 572. 01079HTParnell.dlg That's not enough. It will cost you 350 coins. 573. 01079HTParnell.dlg That's not enough. It will cost you 400 coins. 574. 01079HTParnell.dlg Not enough. 300 coins! 575. 01079HTParnell.dlg Not enough. 350 coins! 576. 01079HTParnell.dlg Not enough. 400 coins! 577. 01079HTParnell.dlg It is worth far more than that. 578. 01079HTParnell.dlg It worth more! 580. 01079HTParnell.dlg I disagree, though it is a moot point at best. I could only spare 250 coins for it, that is my final offer. 580. 01079HTParnell.dlg I disagree, though it is a moot point at best. I could only spare 250 coins for it, that is my final offer. 581. 01079HTParnell.dlg It is a deal. 582. 01079HTParnell.dlg Okay. 583. 01079HTParnell.dlg That is too bad. May I ask you some other questions? 584. 01079HTParnell.dlg No. I ask kestion, though, okay? 585. 01079HTParnell.dlg I don't believe I can accept your offer. Good day. 586. 01079HTParnell.dlg No like you offer. Goobye. 590. 01079HTParnell.dlg You are a most cunning adversary at the negotiating table. I normally wouldn't agree to this blatant robbery, but you've swayed me. Here is your money. 590. 01079HTParnell.dlg You are a most cunning adversary at the negotiating table. I normally wouldn't agree to this blatant robbery, but you've swayed me. Here is your money. 591. 01079HTParnell.dlg Thank you. I'd like to ask you more questions, if I may. 592. 01079HTParnell.dlg Tanks. More questins? 595. 01079HTParnell.dlg You are a most cunning adversary at the negotiating table. I normally wouldn't agree to this blatant robbery, but you've swayed me. Here is your money. 595. 01079HTParnell.dlg You are a most cunning adversary at the negotiating table. I normally wouldn't agree to this blatant robbery, but you've swayed me. Here is your money. 596. 01079HTParnell.dlg Thank you. I'd like to ask you more questions, if I may. 597. 01079HTParnell.dlg Tanks. More questins? 600. 01079HTParnell.dlg You are a most cunning adversary at the negotiating table. I normally wouldn't agree to this blatant robbery, but you've swayed me. Here is your money. 600. 01079HTParnell.dlg You are a most cunning adversary at the negotiating table. I normally wouldn't agree to this blatant robbery, but you've swayed me. Here is your money. 601. 01079HTParnell.dlg Thank you. I'd like to ask you more questions, if I may. 602. 01079HTParnell.dlg Tanks. More questins? 610. 01079HTParnell.dlg Ahhhh! That enigmatic cud chewer was shot on safari in the wastes of Vendigroth! Who can say what sorcery or forbidden scientifics were called upon to create such a beast! You might not think of it to look at it, but it was a man eater, it was. 610. 01079HTParnell.dlg Ahhhh! That enigmatic cud chewer was shot on safari in the wastes of Vendigroth! Who can say what sorcery or forbidden scientifics were called upon to create such a beast! You might not think of it to look at it, but it was a man eater, it was. 611. 01079HTParnell.dlg A man eater? Sir, you stretch the bounds of believability. 612. 01079HTParnell.dlg Oooh. Scary. Kin ask bout udder creatures? 613. 01079HTParnell.dlg What about some of these other creatures? 614. 01079HTParnell.dlg I'd like to ask about your objects. 615. 01079HTParnell.dlg Oooh. Scary. Whut bout objets? 616. 01079HTParnell.dlg Hmm. I believe I've seen a two headed cow somewhere before... 620. 01079HTParnell.dlg [He acts as if he is wounded by your comment.] Madam, I would never gild the truth! I am a man of honesty! 620. 01079HTParnell.dlg [He acts as if he is wounded by your comment.] Sir, I would never gild the truth! I am a man of honesty! 621. 01079HTParnell.dlg What about some of these other creatures? 622. 01079HTParnell.dlg I'd like to ask about your objects. 630. 01079HTParnell.dlg Magnificent, is it not? I find it one of my saddest exhibits, a remnant of the world gone by. The young dragon, separated from its mother for all eternity! 630. 01079HTParnell.dlg Magnificent, is it not? I find it one of my saddest exhibits, a remnant of the world gone by. The young dragon, separated from its mother for all eternity! 631. 01079HTParnell.dlg It looks like a carved piece of rock. And badly, at that. 632. 01079HTParnell.dlg Kin ask bout udder creatures? 633. 01079HTParnell.dlg What about some of these other creatures? 634. 01079HTParnell.dlg I'd like to ask about your objects. 635. 01079HTParnell.dlg Whut bout objets? 640. 01079HTParnell.dlg Not unless you've been to those blighted wastes of Vendigroth, madam. 640. 01079HTParnell.dlg Not unless you've been to those blighted wastes of Vendigroth, sir. 641. 01079HTParnell.dlg What about some of these other creatures? 642. 01079HTParnell.dlg I'd like to ask about your objects. 650. 01079HTParnell.dlg That is the face of none other than Arronax, mysteriously burned into the rock by mystical forces during his banishment to the nether realms! 650. 01079HTParnell.dlg That is the face of none other than Arronax, mysteriously burned into the rock by mystical forces during his banishment to the nether realms! 653. 01079HTParnell.dlg Arronax? Who is that? 654. 01079HTParnell.dlg Who ajax? 655. 01079HTParnell.dlg What about some of these creatures? 656. 01079HTParnell.dlg I'd like to ask about your other objects. 657. 01079HTParnell.dlg Whut bout objets? 658. 01079HTParnell.dlg Ask bout creatures? 660. 01079HTParnell.dlg Why don't you ask your Panarii friend there? [He motions towards Virgil.] He can tell you all about him. 660. 01079HTParnell.dlg Why don't you ask your Panarii friend there? [He motions towards Virgil.] He can tell you all about him. 661. 01079HTParnell.dlg He's not well versed in the Panarii religion. What can you tell me? 662. 01079HTParnell.dlg okay. I axe bout other stuff? 663. 01079HTParnell.dlg What about some of these creatures? 664. 01079HTParnell.dlg I'd like to ask about your other objects. 665. 01079HTParnell.dlg Whut bout udder creatures? 666. 01079HTParnell.dlg He know nuthin. You tell me. 670. 01079HTParnell.dlg Arronax was evil incarnate, he tried to take over the world, and establish the elves as the ultimate rulers of all the races! Luckily, Nasrudin crushed him like the worm he was. 670. 01079HTParnell.dlg Arronax was evil incarnate, he tried to take over the world, and establish the elves as the ultimate rulers of all the races! Luckily, Nasrudin crushed him like the worm he was. 671. 01079HTParnell.dlg okay. I axe bout other stuff? 672. 01079HTParnell.dlg What about some of these creatures? 673. 01079HTParnell.dlg I'd like to ask about your other objects. 674. 01079HTParnell.dlg Whut bout udder creatures? 675. 01079HTParnell.dlg What else can you tell me about Arronax and Nasrudin? 676. 01079HTParnell.dlg You tell more bout nuttr dan and ajax? 680. 01079HTParnell.dlg Not much, sad to say. Theology and ancient lore are not my strong suit. Perhaps you should talk to a priest of the Panarii. I think they have a temple around here somewhere. 680. 01079HTParnell.dlg Not much, sad to say. Theology and ancient lore are not my strong suit. Perhaps you should talk to a priest of the Panarii. I think they have a temple around here somewhere. 681. 01079HTParnell.dlg okay. I axe bout other stuff? 682. 01079HTParnell.dlg What about some of these creatures? 683. 01079HTParnell.dlg I'd like to ask about your other objects. 684. 01079HTParnell.dlg Whut bout udder creatures? 690. 01079HTParnell.dlg The shrunken head of the Barbarians of Kree! [He lowers his voice in mock seriousness.] It is told that there are still tribes of nomadic barbarians roaming the southeast, who are meant to be the descendants of the very tribes that followed the Bane of Kree on his murderous rampage across Arcanum! This head is all that was left of an adventurer who went looking for them... 690. 01079HTParnell.dlg The shrunken head of the Barbarians of Kree! [He lowers his voice in mock seriousness.] It is told that there are still tribes of nomadic barbarians roaming the southeast, who are meant to be the descendants of the very tribes that followed the Bane of Kree on his murderous rampage across Arcanum! This head is all that was left of an adventurer who went looking for them... 691. 01079HTParnell.dlg okay. I axe bout other stuff? 692. 01079HTParnell.dlg What about some of these creatures? 693. 01079HTParnell.dlg I'd like to ask about your other objects. 694. 01079HTParnell.dlg Whut bout udder creatures? 700. 01079HTParnell.dlg That is an exact scale replica of the first Bates steam engine, made exclusively from toothpicks and string! And it works, too! 700. 01079HTParnell.dlg That is an exact scale replica of the first Bates steam engine, made exclusively from toothpicks and string! And it works, too! 701. 01079HTParnell.dlg okay. I axe bout other stuff? 702. 01079HTParnell.dlg What about some of these creatures? 703. 01079HTParnell.dlg I'd like to ask about your other objects. 704. 01079HTParnell.dlg Whut bout udder creatures? 710. 01079HTParnell.dlg Oh thank you! Thank you! 710. 01079HTParnell.dlg Oh thank you! Thank you! 711. 01079HTParnell.dlg I'd like to ask about your other creatures, if I may. 712. 01079HTParnell.dlg What about some of these objects? 713. 01079HTParnell.dlg Whut bout udder creatures? 714. 01079HTParnell.dlg okay. I axe bout other stuff? 718. 01079HTParnell.dlg Please, it was nothing. Good bye, sir. 2. 01080William_Bench.dlg Hello, sir. And who are you? 3. 01080William_Bench.dlg Sir! What seems to be the problem? 4. 01080William_Bench.dlg We've already met Mr. Bench...may I speak with you? 5. 01080William_Bench.dlg Mr. Bench! Why the dark mood? Have I offended you? 6. 01080William_Bench.dlg Hi! I dumb! Who you? 8. 01080William_Bench.dlg I leave now. 12. 01080William_Bench.dlg I am William Bench, outdoorsman and naturalist, and head of this bunch you see here. And who might you be? 12. 01080William_Bench.dlg I am William Bench, outdoorsman and naturalist, and head of this bunch you see here. And who might you be? 13. 01080William_Bench.dlg I'm @PCNAME@. A pleasure. May I speak with you...? 17. 01080William_Bench.dlg I am William Bench, my simple friend! Outdoorsman and naturalist, and head of this bunch you see here. And who might you be? 17. 01080William_Bench.dlg I am William Bench, my simple friend! Outdoorsman and naturalist, and head of this bunch you see here. And who might you be? 18. 01080William_Bench.dlg I @PCNAME@! I ask you question? 22. 01080William_Bench.dlg Certainly... 22. 01080William_Bench.dlg Certainly... 23. 01080William_Bench.dlg What are you doing here...? 24. 01080William_Bench.dlg Why you here? 32. 01080William_Bench.dlg I'm a surveyor, and this is my team. We're employed by the Torringsdale Logging Company...we've a contract to map out the surrounding lands, which were recently purchased by Torringsdale, and report the usability of its resources. Fairly standard job, really... 32. 01080William_Bench.dlg I'm a surveyor, and this is my team. We're employed by the Torringsdale Logging Company...we've a contract to map out the surrounding lands, which were recently purchased by Torringsdale, and report the usability of its resources. Fairly standard job, really... 33. 01080William_Bench.dlg Hmmm. We may have a problem here, Mr. Bench. 34. 01080William_Bench.dlg I'll leave you to it, then. 35. 01080William_Bench.dlg Uh...okay. I got problem... 36. 01080William_Bench.dlg Buh-bye! 38. 01080William_Bench.dlg Oh really? [He crosses his arms.] And what might that be? 38. 01080William_Bench.dlg Oh really? And what might that be? 39. 01080William_Bench.dlg Unfortunately, you're not supposed to be here... 40. 01080William_Bench.dlg None that I can see. I'll take my leave of you... 41. 01080William_Bench.dlg You not 'sposed to be here... 42. 01080William_Bench.dlg I leave now. 44. 01080William_Bench.dlg I see no problem here, stranger. In fact, I think I'm going to have to ask you to leave...this here is private property, and you're trespassing. [He motions to a few of his cronies, who eye you suspiciously.] 44. 01080William_Bench.dlg I see no problem here, stranger. In fact, I think I'm going to have to ask you to leave...this here is private property, and you're trespassing. [He motions to a few of his cronies, who eye you suspiciously.] 45. 01080William_Bench.dlg I think I'll be able to persuade you to otherwise... 46. 01080William_Bench.dlg I think I'll be able to persuade you to otherwise... 47. 01080William_Bench.dlg This is elven holy ground. Your presence here is a travesty. 48. 01080William_Bench.dlg You're undoubtedly correct. I'll leave you to your work... 49. 01080William_Bench.dlg This special elf land! You leave! 50. 01080William_Bench.dlg Buh-bye. 52. 01080William_Bench.dlg I don't think so, friend. You better find someone else to bother. I've work to do and you're getting in the way... 52. 01080William_Bench.dlg I don't think so, friend. You better find someone else to bother. I've work to do and you're getting in the way... 53. 01080William_Bench.dlg This is elven holy ground. Your presence here is a travesty. 54. 01080William_Bench.dlg You're undoubtedly correct. I'll leave you to your work... 56. 01080William_Bench.dlg [He laughs, loudly.] You mean Gilbert Bates? He's dead...or hadn't you heard? I don't think Mr. Gilbert Bates has any interest much these days... 56. 01080William_Bench.dlg [He laughs, loudly.] You mean Gilbert Bates? He's dead...or hadn't you heard? I don't think Mr. Gilbert Bates has any interest much these days... 57. 01080William_Bench.dlg Forget it. This is elven holy land, and you're going to leave... 61. 01080William_Bench.dlg Really? Listen, friend. I'm here to do a job...William Bench is a man of his word, and Torringsdale expects a report on his desk in a week. I don't think there's much you're going to be able to say that will dissuade me from doing what I'm here to do.. 61. 01080William_Bench.dlg Really? Listen, friend. I'm here to do a job...William Bench is a man of his word, and Torringsdale expects a report on his desk in a week. I don't think there's much you're going to be able to say that will dissuade me from doing what I'm here to do.. 62. 01080William_Bench.dlg Uh...you might think differently if you knew who I represent... 63. 01080William_Bench.dlg These trees...they're...uh...no good for lumbering... 64. 01080William_Bench.dlg Let's get to the point. This is elven holy ground.. 67. 01080William_Bench.dlg Who YOU represent? I see...let me guess. You're one of the blokes from Wextel Lumber, right? Wait...I see it all now...you're here to tell me YOU have legal rights to this land... 67. 01080William_Bench.dlg Who YOU represent? I see...let me guess. You're one of the blokes from Wextel Lumber, right? Wait...I see it all now...you're here to tell me YOU have legal rights to this land... 68. 01080William_Bench.dlg No...I'm from the Committee on Landworks and Development... 69. 01080William_Bench.dlg You're half correct, but I'm not here from Wextel Lumber... 70. 01080William_Bench.dlg Oh, forget it. This is elven holy ground. You're leaving... 73. 01080William_Bench.dlg Oh...who then? 73. 01080William_Bench.dlg Oh...who then? 74. 01080William_Bench.dlg I represent the elves of Qintarra. This is holy land to them... 75. 01080William_Bench.dlg I'm from the Committee on Landworks and Development... 76. 01080William_Bench.dlg Gilbert Bates. I represent Gilbert Bates... 77. 01080William_Bench.dlg Gilbert Bates. I represent Gilbert Bates... 81. 01080William_Bench.dlg Bates? [The man is taken aback.] Bates? What interest would Gilbert Bates have in logging? The man supplies the engines for our clear-cutters! 81. 01080William_Bench.dlg Bates? [The man is taken aback.] Bates? What interest would Gilbert Bates have in logging? The man supplies the engines for our clear-cutters! 82. 01080William_Bench.dlg Look, this place is sacred to the elves. Clear out... 83. 01080William_Bench.dlg He's thinking of getting into the logging business... 84. 01080William_Bench.dlg This is his land. Your map must be incorrect... 87. 01080William_Bench.dlg Mr. Bates? In the logging business? But he owns so much already! Why would someone with such an obvious monopoly in his field of expertise want to take over logging as well? 87. 01080William_Bench.dlg Mr. Bates? In the logging business? But he owns so much already! Why would someone with such an obvious monopoly in his field of expertise want to take over logging as well? 88. 01080William_Bench.dlg He sees an opportunity...are you going to question him? 89. 01080William_Bench.dlg The steam engine business isn't what it used to be... 93. 01080William_Bench.dlg Uh...no, no...of course not! I'm not saying I'd question Mr. Bates' judgment! But what, exactly, are YOU doing here? I mean, this land is owned by Torringsdale... 93. 01080William_Bench.dlg Uh...no, no...of course not! I'm not saying I'd question Mr. Bates' judgment! No, sir! But what, exactly, are YOU doing here? I mean, this land is owned by Torringsdale... 94. 01080William_Bench.dlg I've never met a surveyor with such a bad sense of direction... 95. 01080William_Bench.dlg Are you sure? Perhaps you misread your maps... 96. 01080William_Bench.dlg Well, Mr. Bates is contesting that in court as we speak... 99. 01080William_Bench.dlg In court? I have legal documents here stating the validity of the Torringsdale claim! How could Mr. Bates contest this? 99. 01080William_Bench.dlg In court? I have legal documents here stating the validity of the Torringsdale claim! How could Mr. Bates contest this? 100. 01080William_Bench.dlg Do you really think that legality is a concern of Mr. Bates? 105. 01080William_Bench.dlg No, I see your point. Well, what exactly are you proposing? I've still a job to do, but I'm not one to make the wrong sort of enemies. Maybe Mr. Bates is looking to do some business, here? 105. 01080William_Bench.dlg No, I see your point. Well, what exactly are you proposing? I've still a job to do, but I'm not one to make the wrong sort of enemies. Maybe Mr. Bates is looking to do some business, here? 106. 01080William_Bench.dlg I recommend you just disappear, Mr. Bench... 107. 01080William_Bench.dlg Perhaps I could put a good word in for you... 111. 01080William_Bench.dlg [He winks.] That, my friend, would be very much appreciated. I'm thinking that our little party here might have fallen into some difficulties...you know, hazards of the trade...perhaps a violent storm? And since we'd lost all of the provisions... 111. 01080William_Bench.dlg [He winks.] That, my friend, would be very much appreciated. I'm thinking that our little party here might have fallen into some difficulties...you know, hazards of the trade...perhaps a violent storm? And since we'd lost all of the provisions... 112. 01080William_Bench.dlg ...you had to go back early. Very nice, William. 117. 01080William_Bench.dlg Thank you, @PCNAME@. I was always a good storyteller. And you'll make sure to pass on my name to Mr. Bates? He'll be in need of surveyors as well... 117. 01080William_Bench.dlg Thank you, @PCNAME@. I was always a good storyteller. And you'll make sure to pass on my name to Mr. Bates? He'll be in need of surveyors as well... 118. 01080William_Bench.dlg I'll say that you can always lie to...I mean RELY on, Mr. Bench. 120. 01080William_Bench.dlg Right! We'll get packed right away and leave. I'll look forward to hearing from you soon... 120. 01080William_Bench.dlg Right! We'll get packed right away and leave. I'll look forward to hearing from you soon... 121. 01080William_Bench.dlg [He winks.] Make sure to give Mr. Bates my best! 121. 01080William_Bench.dlg [He winks.] Make sure to give Mr. Bates my best! 139. 01080William_Bench.dlg No good for lumbering? Are you mad? This is some of the best lumbering forest I've ever seen! Obviously, you have NO idea what you're talking about... 139. 01080William_Bench.dlg No good for lumbering? Are you mad? This is some of the best lumbering forest I've ever seen! Obviously, you have NO idea what you're talking about... 140. 01080William_Bench.dlg That's unimportant. Do you have any idea who I represent? 141. 01080William_Bench.dlg Forget it. This is elven holy ground and you're leaving it... 145. 01080William_Bench.dlg Great! Wonderful! I've a written notice from YOUR committee that confirms the days and conditions of this party! [He shows you.] And might I see YOUR credentials? 145. 01080William_Bench.dlg Great! Wonderful! I've a written notice from YOUR committee that confirms the days and conditions of this party! [He shows you.] And might I see YOUR credentials? 146. 01080William_Bench.dlg Look, I lied. I really represent Gilbert Bates... 147. 01080William_Bench.dlg Look, I lied. I really represent Gilbert Bates... 148. 01080William_Bench.dlg Forget it. This is elven holy ground and you're leaving it... 151. 01080William_Bench.dlg Incorrect? I'm a SURVEYOR, @PCNAME@. It's my JOB to be correct in matters like knowing exactly where I am. Now...who are you, really? And what's your business here? 151. 01080William_Bench.dlg Incorrect? I'm a SURVEYOR, @PCNAME@. It's my JOB to be correct in matters like knowing exactly where I am. Now...who are you, really? And what's your business here? 152. 01080William_Bench.dlg As I said, I represent Bates. He's getting into logging... 153. 01080William_Bench.dlg As I said, I represent Bates. He's getting into logging... 157. 01080William_Bench.dlg What? The steam engine business is bigger than ever! Do you know anything about your employer's business? Or maybe you aren't from Bates after all... 157. 01080William_Bench.dlg What? The steam engine business is bigger than ever! Do you know anything about your employer's business? Or maybe you aren't from Bates after all... 158. 01080William_Bench.dlg Are you questioning my word? Or Mr. Bates? 159. 01080William_Bench.dlg Are you questioning my word? Or Mr. Bates? 162. 01080William_Bench.dlg I'm a SURVEYOR, @PCNAME@. It's my JOB to be correct in matters like knowing exactly where I am. Perhaps Mr. Bates has made the mistake...or YOU have...[He steps closer, as do a few of the others.] 162. 01080William_Bench.dlg I'm a SURVEYOR, @PCNAME@. It's my JOB to be correct in matters like knowing exactly where I am. Perhaps Mr. Bates has made the mistake...or YOU have...[He steps closer, as do a few of the others.] 163. 01080William_Bench.dlg Well, Mr. Bates is contesting the Torringsdale's claim, anyhow... 164. 01080William_Bench.dlg Well, Mr. Bates is contesting the Torringsdale's claim, anyhow... 167. 01080William_Bench.dlg Disappear? Are you threatening me? I have representation in the unions. Now I know that Mr. Bates is powerful, but even he can't run his factories without workers. One bad word from me and his business grinds to a halt...what do you say to that? 167. 01080William_Bench.dlg Disappear? Are you threatening me? I have representation in the unions. Now I know that Mr. Bates is powerful, but even he can't run his factories without workers. One bad word from me and his business grinds to a halt...what do you say to that? 168. 01080William_Bench.dlg Why don't I just put in a good word for you with Bates? 169. 01080William_Bench.dlg Why don't I just put in a good word for you with Bates? 172. 01080William_Bench.dlg I'm sorry, @PCNAME@, but I've had enough of your stories. I recommend you move along. Now, if there's nothing else...? 172. 01080William_Bench.dlg I'm sorry, @PCNAME@, but I've had enough of your stories. I recommend you move along. Now, if there's nothing else...? 173. 01080William_Bench.dlg Fine. This is elven holy ground. You must leave it... 175. 01080William_Bench.dlg [He looks around, smirking.] I don't see any signs here, naming the place as such. Damn bleeding heart elves...always trying to save the forests. We're here on solid legal ground...if the elves have a problem with it, they can bring their complaints to the courts. These are new times, and people are just going to have to live in them... 175. 01080William_Bench.dlg [He looks around, smirking.] I don't see any signs here, naming the place as such. Damn bleeding heart elves...always trying to save the forests. We're here on solid legal ground...if the elves have a problem with it, they can bring their complaints to the courts. These are new times, and people are just going to have to live in them... 176. 01080William_Bench.dlg I don't think you understand... 177. 01080William_Bench.dlg Uh...wait...you no unnerstand...pretty elf said... 180. 01080William_Bench.dlg No friend, YOU don't understand. Move along, or I may be forced to take action. Now leave us be... 180. 01080William_Bench.dlg No friend, YOU don't understand. Move along, or I may be forced to take action. Now leave us be... 185. 01080William_Bench.dlg Listen, friend. I'm not going to talk about this anymore...I want you to get out of here right now! 185. 01080William_Bench.dlg Listen, friend. I'm not going to talk about this anymore...I want you to get out of here right now! 186. 01080William_Bench.dlg Look, I just want to talk about this rationally... 187. 01080William_Bench.dlg Ha! As if I'd take orders from a mongrel like you! 188. 01080William_Bench.dlg Lissen! You need go, 'cause... 189. 01080William_Bench.dlg You funny looking! Look like woman! Ha! 192. 01080William_Bench.dlg This is the last time I'm going to say this. We're not leaving, and there's nothing you can say to make us do so...now go! 192. 01080William_Bench.dlg This is the last time I'm going to say this. We're not leaving, and there's nothing you can say to make us do so...now go! 193. 01080William_Bench.dlg I'm not threatening you, but you MUST leave this land... 194. 01080William_Bench.dlg Your warning is laughable. 195. 01080William_Bench.dlg Wait! You gotta get off special land... 196. 01080William_Bench.dlg Willem Stench! You say stupid things! Make me laugh! 198. 01080William_Bench.dlg [William Bench ignores you.] 198. 01080William_Bench.dlg [William Bench ignores you.] 199. 01080William_Bench.dlg Bench! Talk to me! 200. 01080William_Bench.dlg I didn't want to mention it, but you've a real womanly manner... 201. 01080William_Bench.dlg Hey! Please! I need talk...! 202. 01080William_Bench.dlg You look like monkey! Stink like monkey, too! Ha Ha! 204. 01080William_Bench.dlg I told you. I'm not talking about this anymore. Just please leave... 204. 01080William_Bench.dlg I told you. I'm not talking about this anymore. Just please leave... 209. 01080William_Bench.dlg What? You're insulting me now? You're trying my patience... 209. 01080William_Bench.dlg What? You're insulting me now? You're trying my patience... 210. 01080William_Bench.dlg I just wanted to get your attention! Now listen! 211. 01080William_Bench.dlg Your blabberings make me sick. Have some dignity, man! 212. 01080William_Bench.dlg I just want you go...you need go...! 213. 01080William_Bench.dlg I dumb, but you REAL dummy! Ha! A dumb dummy! 215. 01080William_Bench.dlg Dignity! I'll not be spoken to like that in front of my men! I suggest you apologize, madam! 215. 01080William_Bench.dlg Dignity! I'll not be spoken to like that in front of my men! I suggest you apologize, sir! 216. 01080William_Bench.dlg Apologize? I'd sooner kiss a baboon's arse... 217. 01080William_Bench.dlg Just listen to what I have to say! There's a lot at stake here... 218. 01080William_Bench.dlg HA HA HA HA HA! What you gonna do, dumb dummy? HA! 219. 01080William_Bench.dlg Okay...but lissen me! You gotta lissen! 221. 01080William_Bench.dlg You...I'd watch my tongue if I were you stranger! There's only so much abuse a man can take... 221. 01080William_Bench.dlg You...I'd watch my tongue if I were you stranger! There's only so much abuse a man can take... 222. 01080William_Bench.dlg So you've nothing to worry about, being as you are... 223. 01080William_Bench.dlg Dumb dummy face turning red! I think he gonna cry! HA HA! 225. 01080William_Bench.dlg Shut up! Shut up! I won't be held responsible for my actions if this continues...! 225. 01080William_Bench.dlg Shut up! Shut up! I won't be held responsible for my actions if this continues...! 226. 01080William_Bench.dlg I've seen tougher barmaids! Go ahead! I dare you to hit me! 227. 01080William_Bench.dlg HA HA! Go ahead dumb dummy! Hit me! HAHAHAHAHAHA!!! 229. 01080William_Bench.dlg That's it! You're asking for it! Let's get her, men! 229. 01080William_Bench.dlg That's it! You're asking for it! Let's get him, men! 232. 01080William_Bench.dlg I recommend you leave here friend...you're very presence has put me in a bad mood... 232. 01080William_Bench.dlg I recommend you leave here friend...you're very presence has put me in a bad mood... 233. 01080William_Bench.dlg Look, I mean no offense here. Let's talk about this... 234. 01080William_Bench.dlg I've got a permanent solution for that mood, friend... 235. 01080William_Bench.dlg I guess you've made up your mind in this. Good bye. 237. 01080William_Bench.dlg Hmmm. I'm not usually one to hold a grudge, but you're REALLY annoying me. Perhaps it would just be best if you made yourself scarce... 237. 01080William_Bench.dlg Hmmm. I'm not usually one to hold a grudge, but you're REALLY annoying me. Perhaps it would just be best if you made yourself scarce... 238. 01080William_Bench.dlg I'm willing to improve this situation... 239. 01080William_Bench.dlg You're going to be holding your ENTRAILS in a moment... 240. 01080William_Bench.dlg I'm sorry you see things that way. I'll take my leave. 242. 01080William_Bench.dlg Oh, alright. You can't be all that bad, groveling the way you do. How can I help you? 242. 01080William_Bench.dlg You are quite determined. Oh, alright! I can't help but forgive your obvious character flaws... 243. 01080William_Bench.dlg That's more like it! Might I ask your name? 244. 01080William_Bench.dlg Thank you, Mr. Bench. I have a question... 245. 01080William_Bench.dlg Groveling? Perhaps I'll disembowel you after all... 248. 01080William_Bench.dlg What! I'll not tolerate your tongue! Attack her, men! 248. 01080William_Bench.dlg What! I'll not tolerate your tongue! Attack him, men! 1. 01081Bench's_Henchmen.dlg Bench is the man to talk to... 1. 01081Bench's_Henchmen.dlg Bench is the man to talk to... 2. 01081Bench's_Henchmen.dlg I'm not the man to see... 2. 01081Bench's_Henchmen.dlg I'm not the man to see... 3. 01081Bench's_Henchmen.dlg William Bench! He's the one you want... 3. 01081Bench's_Henchmen.dlg William Bench! He's the one you want... 4. 01081Bench's_Henchmen.dlg I'm just workin' for Mr. Bench. 4. 01081Bench's_Henchmen.dlg I'm just workin' for Mr. Bench. 5. 01081Bench's_Henchmen.dlg Leave me alone...find Mr. Bench... 5. 01081Bench's_Henchmen.dlg Leave me alone...find Mr. Bench... 6. 01081Bench's_Henchmen.dlg Bench is the bloke you'll be wantin' to find. 6. 01081Bench's_Henchmen.dlg Bench is the bloke you'll be wantin' to find. 1. 01082Qintarra_Guards.dlg Greetings, outlander. Welcome to the elven city of Qintarra... 1. 01082Qintarra_Guards.dlg Greetings, outlander. Welcome to the elven city of Qintarra... 2. 01082Qintarra_Guards.dlg Greetings to you... 3. 01082Qintarra_Guards.dlg Greetings to you... 4. 01082Qintarra_Guards.dlg Greetings to you... 5. 01082Qintarra_Guards.dlg Greetings to you... 6. 01082Qintarra_Guards.dlg Greetings to you... 7. 01082Qintarra_Guards.dlg Greetings to you... 8. 01082Qintarra_Guards.dlg Greetings to you... 9. 01082Qintarra_Guards.dlg Greetings to you... 10. 01082Qintarra_Guards.dlg Hi! I not too smart! 11. 01082Qintarra_Guards.dlg Greetings to you... 12. 01082Qintarra_Guards.dlg Hi! I not too smart! 13. 01082Qintarra_Guards.dlg Greetings to you... 14. 01082Qintarra_Guards.dlg Hi! I not too smart! 15. 01082Qintarra_Guards.dlg Greetings to you... 16. 01082Qintarra_Guards.dlg Hi! I not too smart! 19. 01082Qintarra_Guards.dlg I won't say this again, human. You are welcome to walk the tree-city, but if you cause any trouble here, you will be punished to the full extent of elven law. [The guard's hand moves to the hilt of his sword.] Your kind has taken much from us already. You may pass... 19. 01082Qintarra_Guards.dlg I won't say this again, human. You are welcome to walk the tree-city, but if you cause any trouble here, you will be punished to the full extent of elven law. [The guard's hand moves to the hilt of his sword.] Your kind has taken much from us already. You may pass... 20. 01082Qintarra_Guards.dlg Good day... 22. 01082Qintarra_Guards.dlg Listen, dwarf...[The elf guard thinly disguises his disgust.]...all are welcome here in this place. Even you. But if you upset even one leaf in the sacred tree-city, I will throw you from her walls myself. Are we clear? Good. You may pass... 22. 01082Qintarra_Guards.dlg Listen, dwarf...[The elf guard thinly disguises his disgust.]...all are welcome here in this place. Even you. But if you upset even one leaf in the sacred tree-city, I will throw you from her walls myself. Are we clear? Good. You may pass... 23. 01082Qintarra_Guards.dlg Good day... 25. 01082Qintarra_Guards.dlg Welcome, elf-brother. It is good to see one of our kind visit the sacred tree-city. Feel free to walk her paths and enjoy her. You may pass... 25. 01082Qintarra_Guards.dlg Welcome, elf-sister. It is good to see one of our kind visit the sacred tree-city. Feel free to walk her paths and enjoy her. You may pass... 26. 01082Qintarra_Guards.dlg Good day... 28. 01082Qintarra_Guards.dlg [The guard extends his hand, but seems a bit stand-offish.] Welcome, elf-kin. All are welcome here, even our more distant...cousins. You may pass... 28. 01082Qintarra_Guards.dlg [The guard extends his hand, but seems a bit stand-offish.] Welcome, elf-kin. All are welcome here, even our more distant...cousins. You may pass... 29. 01082Qintarra_Guards.dlg Good day... 31. 01082Qintarra_Guards.dlg It is always a pleasure to have the gnomes walk among us in the tree-city. We are both creatures of the old magicks. You may pass... 31. 01082Qintarra_Guards.dlg It is always a pleasure to have the gnomes walk among us in the tree-city. We are both creatures of the old magicks. You may pass... 32. 01082Qintarra_Guards.dlg Good day... 34. 01082Qintarra_Guards.dlg [The guards leans down to you, smiling.] Ah! Long has it been since a halfling walked among us in the tree-city. We welcome you, halfling brother. You may pass... 34. 01082Qintarra_Guards.dlg [The guards leans down to you, smiling.] Ah! Long has it been since a halfling walked among us in the tree-city. We welcome you, halfling sister. You may pass... 35. 01082Qintarra_Guards.dlg Good day... 37. 01082Qintarra_Guards.dlg [The guard leans to you, hand on the hilt of his sword.] Were it my choice, orc, you'd not be allowed into the sacred tree-city. But elven law allows even your kind to enter Qintarra. [He whispers menacingly...] I sincerely hope you give me an excuse to remove you. You may pass... 37. 01082Qintarra_Guards.dlg [The guard leans to you, hand on the hilt of his sword.] Were it my choice, orc, you'd not be allowed into the sacred tree-city. But elven law allows even your kind to enter Qintarra. [He whispers menacingly...] I sincerely hope you give me an excuse to remove you. You may pass... 38. 01082Qintarra_Guards.dlg Good day... 40. 01082Qintarra_Guards.dlg [The guard seems a bit stand-offish.] Welcome, half-ogre. All are welcome here. Even you. Just watch yourself, and behave within the tree-city. This is a sacred place. You may pass... 40. 01082Qintarra_Guards.dlg [The guard seems a bit stand-offish.] Welcome, half-ogre. All are welcome here. Even you. Just watch yourself, and behave within the tree-city. This is a sacred place. You may pass... 41. 01082Qintarra_Guards.dlg Good day... 43. 01082Qintarra_Guards.dlg [The guard notices your mental deficiencies.] No offense, friend, but I'm not fond of half-wits roaming around the tree-city. You are welcome here, but behave yourself. You may pass... 43. 01082Qintarra_Guards.dlg [The guard notices your mental deficiencies.] No offense, friend, but I'm not fond of half-wits roaming around the tree-city. You are welcome here, but behave yourself. You may pass... 44. 01082Qintarra_Guards.dlg Thanks! 46. 01082Qintarra_Guards.dlg You may pass... 46. 01082Qintarra_Guards.dlg You may pass... 47. 01082Qintarra_Guards.dlg Good day... 48. 01082Qintarra_Guards.dlg Thanks! 49. 01082Qintarra_Guards.dlg We know what you've done, evil one! The blood of Stillwater is all over you! You have exactly 10 seconds to leave here. The next time we see you, we shoot on sight. Leave now, or die... 49. 01082Qintarra_Guards.dlg We know what you've done, evil one! The blood of Stillwater is all over you! You have exactly 10 seconds to leave here. The next time we see you, we shoot on sight. Leave now, or die... 50. 01082Qintarra_Guards.dlg Alright...I'm leaving. 51. 01082Qintarra_Guards.dlg Stillwater was nothing compared to what I'm going to do here... 52. 01082Qintarra_Guards.dlg Okey-dokey...buh-bye! 53. 01082Qintarra_Guards.dlg Uh-huh! Now I kill everyone here, too! 56. 01082Qintarra_Guards.dlg For Qintarra! Die! 56. 01082Qintarra_Guards.dlg For Qintarra! Die! 58. 01082Qintarra_Guards.dlg [The guard seems extremely wary of you. He holds his hand on his sword.] I'm sorry, but Raven has given me orders not to let you back into the city until you have completed the task she has given you. The Dark Elf woman must die. 58. 01082Qintarra_Guards.dlg [The guard seems extremely wary of you. He holds his hand on his sword.] I'm sorry, but Raven has given me orders not to let you back into the city until you have completed the task she has given you. The Dark Elf woman must die. 62. 01082Qintarra_Guards.dlg [The guard looks at Z'an Al'urin, hatred in his eyes.] I'm sorry, but we don't allow her kind in the tree-city. You'll have to leave her, or go on your way... 62. 01082Qintarra_Guards.dlg [The guard looks at Z'an Al'urin, hatred in his eyes.] I'm sorry, but we don't allow her kind in the tree-city. You'll have to leave her, or go on your way... 2. 01083Bingham.dlg Greetings, dwarf! May I ask who you are? 3. 01083Bingham.dlg Greetings, dwarf-brother! May I ask who you are? 4. 01083Bingham.dlg Hold a moment, dwarf! What seems to be the problem? 5. 01083Bingham.dlg Hold, dwarf-brother. What's got you in such a dark mood? 6. 01083Bingham.dlg Hello, Bingham. Might I speak with you about a few things...? 7. 01083Bingham.dlg Bingham? Why are you being so offensive? 8. 01083Bingham.dlg Hi! I not too smart...who you? 9. 01083Bingham.dlg Uh...what? Why you mad? 10. 01083Bingham.dlg Hey Buggum! I have questions.. 11. 01083Bingham.dlg Buggum? Why you being mean? 14. 01083Bingham.dlg I am Bingham Schulefest, the gravekeeper for this cemetery. How can I help you? 14. 01083Bingham.dlg I am Bingham Schulefest, the gravekeeper for this cemetery. How can I help you? 15. 01083Bingham.dlg Bingham Schulefest? That doesn't sound like a dwarven name... 16. 01083Bingham.dlg Bingham Schulefest? That doesn't sound like a dwarven name... 17. 01083Bingham.dlg Buggum Stoolfest! 19. 01083Bingham.dlg No, no...Bingham! BING-UM! Got it? 19. 01083Bingham.dlg No, no...Bingham! BING-UM! Got it? 20. 01083Bingham.dlg Buggum! Buggum! 22. 01083Bingham.dlg [Sigh.] I guess there's no help for you, my friend. [He laughs.] How can I help you? 22. 01083Bingham.dlg [Sigh.] I guess there's no help for you, my friend. [He laughs.] How can I help you? 23. 01083Bingham.dlg Have questions, Buggum! 25. 01083Bingham.dlg Its not...you see, I grew up in Caladon, and although I do have a true dwarven name, my family doesn't care at all for ancient dwarven history...we're city-dwarves, and proud of it! It's a new world, and most dwarves around here like it that way...of course, there is my neighbor's boy...oh what was his name? Malcolm Schulefest, I think it was...always making up things about his ancient clan and what not...hey! Hold on a minute! There he is! 25. 01083Bingham.dlg Its not...you see, I grew up in Caladon, and although I do have a true dwarven name, my family doesn't care at all for ancient dwarven history...we're city-dwarves, and proud of it! It's a new world, and most dwarves around here like it that way...of course, there is my neighbor's boy...oh what was his name? Malcolm Schulefest, I think it was...always making up things about his ancient clan and what not...hey! Hold on a minute! There he is! 26. 01083Bingham.dlg What is it, Bingham? 30. 01083Bingham.dlg There he is! Malcolm! [He points at Magnus.] We haven't seen you for 50 years! Where have you been off to? Your father was getting worried! You're only 150 years old, you know... 30. 01083Bingham.dlg There he is! Malcolm! [He points at Magnus.] We haven't seen you for 50 years! Where have you been off to? Your father was getting worried! You're only 150 years old, you know... 31. 01083Bingham.dlg You're talking about him? [You point to Magnus.] 33. 01083Bingham.dlg Yes! That's him alright! So good to see you, Malcolm! Where were you...off on another one of those crazy quests to find our "lost Clan"? [Bingham winks at you.] Little Malcolm...what an imagination! 33. 01083Bingham.dlg Yes! That's him alright! So good to see you, Malcolm! Where were you...off on another one of those crazy quests to find our "lost Clan"? [Bingham winks at you.] Little Malcolm...what an imagination! 34. 01083Bingham.dlg Could you wait a moment, Bingham? Uh...Magnus? 39. 01083Bingham.dlg Its not...you see, I grew up in Caladon, and although I do have a true dwarven name, my family doesn't care at all for ancient dwarven history...we're city-dwarves, and proud of it! The family name was changed generations ago... 39. 01083Bingham.dlg Its not...you see, I grew up in Caladon, and although I do have a true dwarven name, my family doesn't care at all for ancient dwarven history...we're city-dwarves, and proud of it! The family name was changed generations ago... 40. 01083Bingham.dlg I see. Might I speak with you about a few things...? 53. 01083Bingham.dlg Please do... 53. 01083Bingham.dlg Please do... 54. 01083Bingham.dlg What can you tell me about this graveyard? 55. 01083Bingham.dlg I'm looking for the Misk Estate... 56. 01083Bingham.dlg I've spoken with the wife of Victor Misk... 57. 01083Bingham.dlg I've seen the grave of Victor Misk... 58. 01083Bingham.dlg I need your help in digging up old Victor Misk... 59. 01083Bingham.dlg I've come back with the 500 gold pieces...here it is... 60. 01083Bingham.dlg I've come back with the 475 gold pieces...here it is... 61. 01083Bingham.dlg I've come back with the 450 gold pieces...here it is... 62. 01083Bingham.dlg I've come back with the 425 gold pieces...here it is... 63. 01083Bingham.dlg I've come back with the 400 gold pieces...here it is... 64. 01083Bingham.dlg What do you know about Roseborough, or its Gift Shop? 68. 01083Bingham.dlg Not much to tell, friend. Just the place where Caladon brings her dead. I've been working here for 80 years, and I've seen a lot of bodies come and go. The stories I could tell... 68. 01083Bingham.dlg Not much to tell, friend. Just the place where Caladon brings her dead. I've been working here for 80 years, and I've seen a lot of bodies come and go. The stories I could tell... 69. 01083Bingham.dlg I'm sure, I'm sure. Could I ask a few more questions? 73. 01083Bingham.dlg The Misk Estate? It's [just north of here...up the road aways.] It's a fairly large house, so you shouldn't have any trouble finding it... 73. 01083Bingham.dlg The Misk Estate? It's [just north of here...up the road aways.] It's a fairly large house, so you shouldn't have any trouble finding it... 74. 01083Bingham.dlg Thank you, Bingham. Just one or two more things... 75. 01083Bingham.dlg My thanks. I'll take my leave of you. 76. 01083Bingham.dlg Okay! But I got more questions, Buggum! 77. 01083Bingham.dlg Okay! I go look, Buggum! Buh-bye! 79. 01083Bingham.dlg Yessir, we just buried Victor a few days ago. Sad story, really. Started losing his mind, and then they found him washed up down by the docks. Old Victor had gone and got himself drowned... 79. 01083Bingham.dlg Yessiree, we just buried Victor a few days ago. Sad story, really. Started losing his mind, and then they found him washed up down by the docks. Old Victor had gone and got himself drowned... 80. 01083Bingham.dlg Who can I speak with further about Mr. Misk? 82. 01083Bingham.dlg You could try the widow Misk...she lives [north, just up the road] on the Misk Estate. If you've any other questions, she'd know the answers to them... 82. 01083Bingham.dlg You could try the widow Misk...she lives [north, just up the road] on the Misk Estate. If you've any other questions, she'd know the answers to them... 83. 01083Bingham.dlg Thank you, Bingham. Just one or two more things... 84. 01083Bingham.dlg I'll go and speak with her. Good bye, Bingham... 88. 01083Bingham.dlg Yes...and such a sad story that one is, eh? We buried him not four days ago... 88. 01083Bingham.dlg Yes...and such a sad story that one is, eh? We buried him not four days ago... 89. 01083Bingham.dlg Yes, truly. Did you know Victor at all? 90. 01083Bingham.dlg Can you show me where he's buried? 94. 01083Bingham.dlg I knew old Victor...crazier than a three-legged chicken in those last few months. He'd come around here all the time...checkin' on his grave site and all. Most people will buy the plot for their graves in advance, but I'd never met anyone who wanted to VISIT it all the time... 94. 01083Bingham.dlg I knew old Victor...crazier than a three-legged chicken in those last few months. He'd come around here all the time...checkin' on his grave site and all. Most people will buy the plot for their graves in advance, but I'd never met anyone who wanted to VISIT it all the time... 95. 01083Bingham.dlg Why do you think he wanted to do that? 100. 01083Bingham.dlg Who knows? Sometimes he'd just sit there for hours, and talk to himself...and he was always real nervous, looking around at every little noise...poor man should have been institutionalized... 100. 01083Bingham.dlg Who knows? Sometimes he'd just sit there for hours, and talk to himself...and he was always real nervous, looking around at every little noise...poor man should have been institutionalized... 101. 01083Bingham.dlg Can you show me where he's buried? 105. 01083Bingham.dlg Surely...it's the last grave on the third row up from here... 105. 01083Bingham.dlg Surely...it's the last grave on the third row up from here... 106. 01083Bingham.dlg I'll take a look...thanks Bingham. 109. 01083Bingham.dlg Feel free...I'll be here if you have any other questions... 109. 01083Bingham.dlg My pleasure...I'll be here if you have any other questions... 112. 01083Bingham.dlg Dig up his grave? Whatever for? 112. 01083Bingham.dlg Dig up his grave? Whatever for? 113. 01083Bingham.dlg Trust me, dwarf-brother...its for the good of us all... 114. 01083Bingham.dlg I wish I could tell you, Bingham. Trust me, its important... 115. 01083Bingham.dlg I wish I could tell you, Bingham. Trust me, its important... 116. 01083Bingham.dlg What would it cost to make you less inquisitive? 117. 01083Bingham.dlg I'd recommend you just do it, Bingham... 118. 01083Bingham.dlg Need help, Buggum! Please? 123. 01083Bingham.dlg What? Are you threatening me? 123. 01083Bingham.dlg What? Are you threatening me? 124. 01083Bingham.dlg It sounds like it. Now are you going to do as I say, or not? 125. 01083Bingham.dlg No...I wish I could tell the reasons. You'll have to trust me... 126. 01083Bingham.dlg Let's speak another language...how much will it cost? 129. 01083Bingham.dlg I will most certainly not. [He stands his ground, looking at you defiantly.] I may be a city-dwarf, but I'll still mix it up with the likes of you, even if you are a woman. You looking for a beating, girl? 129. 01083Bingham.dlg I will most certainly not. [He stands his ground, looking at you defiantly.] I may be a city-dwarf, but I'll still mix it up with the likes of you. You looking for a beating, boy? 130. 01083Bingham.dlg That's unfortunate, Bingham. But death comes to us all... 131. 01083Bingham.dlg No. I really can't tell you why I need to dig up Misk, though... 132. 01083Bingham.dlg Forget all this squabbling. Every dwarf has his price... 135. 01083Bingham.dlg I'm glad you decided to calm down. I'm sure we can come to some sort of an agreement on this... 135. 01083Bingham.dlg I'm glad you decided to calm down. I'm sure we can come to some sort of an agreement on this... 136. 01083Bingham.dlg Okay, but I can't tell you why I need to dig up the grave... 137. 01083Bingham.dlg Maybe I could offer you some money for your trouble... 143. 01083Bingham.dlg I'm sorry, my friend, but this is my job we're talking about, here. What's going on? Why do you need to dig up Victor Misk? 143. 01083Bingham.dlg I'm sorry, my friend, but this is my job we're talking about, here. What's going on? Why do you need to dig up Victor Misk? 144. 01083Bingham.dlg It's a long story, Bingham. [Tell it to him...] 145. 01083Bingham.dlg That's none of your business. Perhaps we might negotiate...? 147. 01083Bingham.dlg I see. So you've got to find this book so you can find some Dark Elves? That's quite a tale. And all because you happened to survive that blimp crash I read about? 147. 01083Bingham.dlg I see. So you've got to find this book so you can find some Dark Elves? That's quite a tale. And all because you happened to survive that blimp crash I read about? 148. 01083Bingham.dlg Yes...out of the frying pan and into the fire... 150. 01083Bingham.dlg You've no idea how right you are! Die! 150. 01083Bingham.dlg You've no idea how right you are! Die! 154. 01083Bingham.dlg Hmmm. I see. Alright...you are a dwarf, and it seems you're a trustworthy one at that. Here's what you'll need to do...take this shovel... 154. 01083Bingham.dlg Hmmm. I see. Alright...you are a dwarf, and it seems you're a trustworthy one at that. Here's what you'll need to do...take this shovel... 155. 01083Bingham.dlg Okay...[Take the shovel from Bingham.] 157. 01083Bingham.dlg Well, I do get the sense that you're a fairly honest fellow. Alright, I'll help you. Here's what you'll need to do...first, take this shovel... 157. 01083Bingham.dlg Well, I do get the sense that you're a fairly honest lady. Alright, I'll help you. Here's what you'll need to do...first, take this shovel... 158. 01083Bingham.dlg Okay...[Take the shovel from Bingham.] 160. 01083Bingham.dlg Yes, of course. First, take this shovel... 160. 01083Bingham.dlg Yes, of course. First, take this shovel... 161. 01083Bingham.dlg Okay...[Take the shovel from Bingham.] 163. 01083Bingham.dlg Now...Victor's grave, as you've seen is still very fresh...you should have no trouble digging it back up. BUT!!! You must wait until nightfall...there are guards at the gate, but they fall asleep when the sun goes down. As long as you're quiet, you should be able to dig up old Victor without a problem... 163. 01083Bingham.dlg Now...Victor's grave, as you've seen is still very fresh...you should have no trouble digging it back up. BUT!!! You must wait until nightfall...there are guards at the gate, but they fall asleep when the sun goes down. As long as you're quiet, you should be able to dig up old Victor without a problem... 164. 01083Bingham.dlg I'll do that. Thank you for your help, Bingham... 166. 01083Bingham.dlg Yes...old Bingham is a dwarf known to turn a blind eye when the moment, and the price, is right. I might be persuaded to help you with this for...oh, I don't know...how about 500 gold pieces? 166. 01083Bingham.dlg Yes...old Bingham is a dwarf known to turn a blind eye when the moment, and the price, is right. I might be persuaded to help you with this for...oh, I don't know...how about 500 gold pieces? 167. 01083Bingham.dlg Sounds like a fair price...here it is... 168. 01083Bingham.dlg Sounds good...I'll come back when I have the money... 169. 01083Bingham.dlg I was thinking a little lower... 174. 01083Bingham.dlg Hmmm. What price? I'm a man who likes his gold... 174. 01083Bingham.dlg Hmmm. What price? I'm a man who likes his gold... 175. 01083Bingham.dlg I was thinking more like 475... 176. 01083Bingham.dlg How about 450? 177. 01083Bingham.dlg I couldn't pay more than 425... 178. 01083Bingham.dlg 400 sounds more reasonable... 180. 01083Bingham.dlg Well, I'm not usually one to give away coin, but it looks like you've convinced me...done! And you have the gold? 180. 01083Bingham.dlg Well, I'm not usually one to give away coin, but it looks like you've convinced me...done! And you have the gold? 181. 01083Bingham.dlg Of course...its right here... 182. 01083Bingham.dlg No, but I'll bring it back as soon as I've got it... 183. 01083Bingham.dlg Of course...its right here... 184. 01083Bingham.dlg No, but I'll bring it back as soon as I've got it... 185. 01083Bingham.dlg Of course...its right here... 186. 01083Bingham.dlg No, but I'll bring it back as soon as I've got it... 187. 01083Bingham.dlg Of course...its right here... 188. 01083Bingham.dlg No, but I'll bring it back as soon as I've got it... 190. 01083Bingham.dlg Fine! Nice doing business with you! 190. 01083Bingham.dlg Fine! Nice doing business with you! 191. 01083Bingham.dlg And you, Bingham. Now about digging up the grave... 193. 01083Bingham.dlg Roseborough? I don't know much about the place, or this shop you're talking about, but I know where it is. Its just north of Caladon...here, I'll mark your map... 193. 01083Bingham.dlg Roseborough? I don't know much about the place, or this shop you're talking about, but I know where it is. Its just north of Caladon...here, I'll mark your map... 194. 01083Bingham.dlg Thank you, Bingham...could I ask you a few more questions? 196. 01083Bingham.dlg Okey-dokey, Buggum! Buh-bye! 198. 01083Bingham.dlg Certainly, my dull-witted friend! 198. 01083Bingham.dlg Certainly, my dull-witted friend! 199. 01083Bingham.dlg Need find M-m-mis-sk Es-s-state...? 200. 01083Bingham.dlg Me talked to Misk lady... 201. 01083Bingham.dlg I saw Misk tombstone! 202. 01083Bingham.dlg Dig up Victor Misk, Buggum? 203. 01083Bingham.dlg Brought money back, Buggum! 204. 01083Bingham.dlg Brought money back, Buggum! 205. 01083Bingham.dlg Brought money back, Buggum! 206. 01083Bingham.dlg Brought money back, Buggum! 207. 01083Bingham.dlg Brought money back, Buggum! 208. 01083Bingham.dlg Where Ro-o-s-bo-ro Gif-f-t Sh-ho-op? 209. 01083Bingham.dlg Uh...no questions! Gotta go! Buh-bye! 211. 01083Bingham.dlg I'm so sorry, but I have a job to worry about here. What are you going to do for me? 211. 01083Bingham.dlg I'm so sorry, but I have a job to worry about here. What are you going to do for me? 212. 01083Bingham.dlg I pay money, Buggum! Money! 215. 01083Bingham.dlg Now you're talking my language, girl! I couldn't help you for any less than 600 gold pieces! 215. 01083Bingham.dlg Now you're talking my language, son! I couldn't help you for any less than 600 gold pieces! 216. 01083Bingham.dlg Okay! Here money! 217. 01083Bingham.dlg Okay! I bring back money when I have! 218. 01083Bingham.dlg Too much! Too much! 221. 01083Bingham.dlg Well, what price were you thinking? 221. 01083Bingham.dlg Well, what price were you thinking? 222. 01083Bingham.dlg I want 575...! 223. 01083Bingham.dlg You go 550? 224. 01083Bingham.dlg 525! No more! 225. 01083Bingham.dlg 500 good price! 227. 01083Bingham.dlg By Alberich, for a half-wit you drive a hard price! Done! You have the gold? 227. 01083Bingham.dlg By Alberich, for a half-wit you drive a hard price! Done! You have the gold? 228. 01083Bingham.dlg Yes! Here Buggum! 229. 01083Bingham.dlg No, but I bring back soon! 230. 01083Bingham.dlg Yes! Here Buggum! 231. 01083Bingham.dlg No, but I bring back soon! 232. 01083Bingham.dlg Yes! Here Buggum! 233. 01083Bingham.dlg No, but I bring back soon! 234. 01083Bingham.dlg Yes! Here Buggum! 235. 01083Bingham.dlg No, but I bring back soon! 237. 01083Bingham.dlg Fine doing business with you, my friend! 237. 01083Bingham.dlg Fine doing business with you, my friend! 238. 01083Bingham.dlg And now you help me dig up Misk? 240. 01083Bingham.dlg Of course. First, take this shovel... 240. 01083Bingham.dlg Of course. First, take this shovel... 241. 01083Bingham.dlg Sho-o-ve-elll? 243. 01083Bingham.dlg Right...now...(I must be careful here. This one is not too bright.) I'll go slowly...WAIT UNTIL THE SUN GOES DOWN...OKAY? 243. 01083Bingham.dlg Right...now...(I must be careful here. This one is not too bright.) I'll go slowly...WAIT UNTIL THE SUN GOES DOWN...OKAY? 244. 01083Bingham.dlg Sun down! Dark! Scary! Okay? 246. 01083Bingham.dlg YES! VERY GOOD! GUARDS WILL BE ASLEEP! THEN YOU CAN DIG UP MISK! OKAY? 246. 01083Bingham.dlg YES! VERY GOOD! GUARDS WILL BE ASLEEP! THEN YOU CAN DIG UP MISK! OKAY? 247. 01083Bingham.dlg Okay, Buggum! I wait, then dig! 249. 01083Bingham.dlg OKAY! (This could be my job, but the money's to good to pass up...) BYE-BYE! 249. 01083Bingham.dlg OKAY! (This could be my job, but the money's to good to pass up...) BYE-BYE! 250. 01083Bingham.dlg Okey-Dokey, Buggum! Buh-bye! 252. 01083Bingham.dlg Roseborough? I don't know much about the place, or this shop you're talking about, but I know where it is. Its just north of Caladon...here, I'll mark your map... 252. 01083Bingham.dlg Roseborough? I don't know much about the place, or this shop you're talking about, but I know where it is. Its just north of Caladon...here, I'll mark your map... 253. 01083Bingham.dlg Thanks, Buggum! 255. 01083Bingham.dlg Mrs. Misk? Yes, that's a tragic story. Old Victor was crazier than a three-legged chicken...at the end, you'd have thought he had less brains than you, my mush-minded friend! 255. 01083Bingham.dlg Mrs. Misk? Yes, that's a tragic story. Old Victor was crazier than a three-legged chicken...at the end, you'd have thought he had less brains than you, my mush-minded friend! 256. 01083Bingham.dlg Uh...okay! Where he buried? 259. 01083Bingham.dlg It's the last grave on the third row up from here... 259. 01083Bingham.dlg It's the last grave on the third row up from here... 260. 01083Bingham.dlg I go look! 261. 01083Bingham.dlg Wait! More questions! 263. 01083Bingham.dlg Yes...a sad story, that one. We just buried him four days ago... 263. 01083Bingham.dlg Yes...a sad story, that one. We just buried him four days ago... 264. 01083Bingham.dlg Who else know about him? 266. 01083Bingham.dlg You could try the widow Misk, [just north of here, up the road aways.] She'd be able to answer any other questions you'd have... 266. 01083Bingham.dlg You could try the widow Misk, [just north of here, up the road aways.] She'd be able to answer any other questions you'd have... 267. 01083Bingham.dlg Okay, Buggum! Thanks! 268. 01083Bingham.dlg Wait! More questions! 270. 01083Bingham.dlg Okay! Don't get lost! If you need anything, just come back and ask old Bingham! 270. 01083Bingham.dlg Okay! Don't get lost! If you need anything, just come back and ask old Bingham! 274. 01083Bingham.dlg Harumph. I'll tell you, friend...I'm a fairly tolerant dwarf, but I can't stand the sight of you. Why don't you just leave...? 274. 01083Bingham.dlg Harumph. I'll tell you, friend...I'm a fairly tolerant dwarf, but I can't stand the sight of you. Why don't you just leave...? 275. 01083Bingham.dlg Wait a minute. Let's talk about this rationally... 276. 01083Bingham.dlg Your heart's going to be even less tolerant of my blade... 277. 01083Bingham.dlg I know I not too smart, but I try to be nice! Ask you stuff? 278. 01083Bingham.dlg Dwarf looks funny! And his beard is messy! Dumb beard! 279. 01083Bingham.dlg I see there's no changing your mind. Good bye. 280. 01083Bingham.dlg Fine...[sniff]...I leave you alone. 283. 01083Bingham.dlg But you're so REVOLTING...I'm not sure its something I can forget... 283. 01083Bingham.dlg But you're so REVOLTING...I'm not sure its something I can forget... 284. 01083Bingham.dlg I'll do whatever is necessary to change your mind... 285. 01083Bingham.dlg It will be easy to forget once you've been decapitated... 286. 01083Bingham.dlg I'm sorry you see things that way. I'll take my leave. 288. 01083Bingham.dlg Okay, friend. I see that you're making an honest attempt to convince me. I'll meet you halfway... 288. 01083Bingham.dlg Okay, friend. I see that you're making an honest attempt to convince me. I'll meet you halfway... 289. 01083Bingham.dlg I'm so very glad. Might I ask your name? 290. 01083Bingham.dlg That's wonderful, Bingham. Might I ask you a few questions? 293. 01083Bingham.dlg What? Even a city dwarf like me has his limits! I'll bury you in this cemetery! 293. 01083Bingham.dlg What? Even a city dwarf like me has his limits! I'll bury you in this cemetery! 1. 01084Magnus_with_Bingham_funny.dlg Ahem...uh...[Magnus leans closer to you, whispering...] Let's, uh, humor this old fool for a while. He might be able to help us, and if playing along with his delusions help our cause, I'm, uh, willing to do so... 1. 01084Magnus_with_Bingham_funny.dlg Ahem...uh...[Magnus leans closer to you, whispering...] Let's, uh, humor this old fool for a while. He might be able to help us, and if playing along with his delusions help our cause, I'm, uh, willing to do so... 2. 01084Magnus_with_Bingham_funny.dlg Of course, of course...but you don't know this dwarf? 4. 01084Magnus_with_Bingham_funny.dlg [Incredulous.] This city-dwarf? Of course not! I am a dwarf of the old tradition...I care little for these dwarves who forget their history and their heritage... 4. 01084Magnus_with_Bingham_funny.dlg [Incredulous.] This city-dwarf? Of course not! I am a dwarf of the old tradition...I care little for these dwarves who forget their history and their heritage... 5. 01084Magnus_with_Bingham_funny.dlg Right. But he does seem to know who you are... 7. 01084Magnus_with_Bingham_funny.dlg What? You must be joking! Look at him, he's grown soft...and his beard! I'd go so far as to say he probably trims it! Bah! 7. 01084Magnus_with_Bingham_funny.dlg What? You must be joking! Look at him, he's grown soft...and his beard! I'd go so far as to say he probably trims it! Bah! 8. 01084Magnus_with_Bingham_funny.dlg You're probably right, Malcolm... 10. 01084Magnus_with_Bingham_funny.dlg [Magnus gives you a scathing look.] Don't take the farce too far, @PCNAME@. 10. 01084Magnus_with_Bingham_funny.dlg [Magnus gives you a scathing look.] Don't take the farce too far, @PCNAME@. 11. 01084Magnus_with_Bingham_funny.dlg Just staying in character...Bingham, might I ask you a few questions? 1. 01085Magnus_with_Bingham_combat.dlg Wait! 1. 01085Magnus_with_Bingham_combat.dlg Wait! 2. 01085Magnus_with_Bingham_combat.dlg What is it, Malcolm...I mean, Magnus? 4. 01085Magnus_with_Bingham_combat.dlg Uh...look, leave the old fool alone. He means no harm...I'm sure we can find a way around this... 4. 01085Magnus_with_Bingham_combat.dlg Uh...look, leave the old fool alone. He means no harm...I'm sure we can find a way around this... 5. 01085Magnus_with_Bingham_combat.dlg Stay out of it, Magnus. These times call for harsh measures. 7. 01085Magnus_with_Bingham_combat.dlg [Stepping closer to you.] I'm warning you, @PCNAME@. I'll not have you spilling dwarven blood...even if it is just the blood of...uh...a crazy old dwarf who doesn't know what he's talking about... 7. 01085Magnus_with_Bingham_combat.dlg [Stepping closer to you.] I'm warning you, @PCNAME@. I'll not have you spilling dwarven blood...even if it is just the blood of...uh...a crazy old dwarf who doesn't know what he's talking about... 8. 01085Magnus_with_Bingham_combat.dlg I see, Magnus. You're saying you'd be against me in this? 10. 01085Magnus_with_Bingham_combat.dlg [Solidly.] Yes. 10. 01085Magnus_with_Bingham_combat.dlg [Solidly.] Yes. 11. 01085Magnus_with_Bingham_combat.dlg That's unfortunate, then. Two dwarves die instead of one. 12. 01085Magnus_with_Bingham_combat.dlg Alright Magnus. Bingham, are you SURE you can't just help me...? 14. 01085Magnus_with_Bingham_combat.dlg Fine then! As if I'd let you kill a dwarven brother! Die! 14. 01085Magnus_with_Bingham_combat.dlg Fine then! As if I'd let you kill a dwarven brother! Die! 1. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Pardon me madam, but do you have a membership? 1. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Pardon me sir, but do you have a membership? 2. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Unfortunately, I do not. 3. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Membership? A membership for what? 4. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Where am I? 5. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Do you have "T'sen-Ang:Horror among the Dark Elves"? 6. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg umm.......Hi. 7. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Where I at? 8. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg ugh.....book.....Look for book. 10. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Greetings. Allow me to welcome you to the Library of Tarant. Could I interest you in becoming one of our esteemed members? 10. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Greetings. Allow me to welcome you to the Library of Tarant. Could I interest you in becoming one of our esteemed members? 11. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Membership? 12. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Please. Could you tell me a little about your facilities? 13. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Do you have "T'sen-Ang:Horror among the Dark Elves"? 14. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg ugh.....book.....Look for book. 16. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg I have the money for my membership, please. 17. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg I have the money for my membership, please. 18. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg I have the money for my membership, please. 19. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg I have the money for my membership, please. 20. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg I have the money for my membership, please. 21. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg How much was it for a membership? 22. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg How much was it for a membership? 23. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg How much was it for a membership? 24. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg How much was it for a membership? 25. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg How much was it for a membership? 26. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg I am interested in a membership. 27. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Please. Could you tell me a little about your facilities? 28. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Do you have "T'sen-Ang:Horror among the Dark Elves"? 29. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Do you have "T'sen-Ang:Horror among the Dark Elves"? 30. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg "T'sen-Ang:Horror among the Dark Elves". Do you have it? 31. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg I have come to peruse the books. Good day. 34. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Hi. 35. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Look for book. 36. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Look for book. 37. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg ugh.....book.....Look for book. 38. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg money! Got coins for member ship! 39. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Got money for member-ship! 41. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg I must regretfully inform you that you are no longer welcome in the Library of Tarant. Please leave. 41. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg I must regretfully inform you that you are no longer welcome in the Library of Tarant. Please leave. 42. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg We certainly do not need your type amongst us! Consider your membership revoked. I would ask you to leave ......NOW. 42. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg We certainly do not need your type amongst us! Consider your membership revoked. I would ask you to leave ......NOW. 43. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Please wait! I was playing a fool! 44. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Wait! I was only foolin' with ya. 45. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Give me my money back. 46. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Fine. This place is worthless anyhow. 48. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Leave now!!! 48. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Leave now!!! 49. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg I will give pardon for this incidence, but watch your step. 49. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg I will give pardon for this incidence, but watch your step. 53. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Our current rate is 5000 coins for a lifetime membership. 53. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Our current rate is 5000 coins for a lifetime membership. 54. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg I must say that the price seems a bit inflated. 56. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Our current rate is 1500 coins for a lifetime membership. 56. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Our current rate is 1500 coins for a lifetime membership. 57. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg I must say that the price seems a bit inflated. 59. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Our current rate is 2000 coins for a lifetime membership. 59. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Our current rate is 2000 coins for a lifetime membership. 60. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg I must say that the price seems a bit inflated. 62. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Our current rate is 1000 coins for a lifetime membership. 62. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Our current rate is 1000 coins for a lifetime membership. 63. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg I must say that the price seems a bit inflated. 65. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Our current rate is 500 coins for a lifetime membership. 65. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Our current rate is 500 coins for a lifetime membership. 66. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg I must say that the price seems a bit inflated. 68. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg How may I be of service to you, madam? 68. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg How may I be of service to you, sir? 69. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg I've brought the money for my membership, please. 70. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg I've brought the money for my membership, please. 71. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg I've brought the money for my membership, please. 72. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg I've brought the money for my membership, please. 73. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg I've brought the money for my membership, please. 74. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Please tell me again, how much was it for a membership? 75. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Please tell me again, how much was it for a membership? 76. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Please tell me again, how much was it for a membership? 77. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Please tell me again, how much was it for a membership? 78. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Please tell me again, how much was it for a membership? 79. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Do you have "T'sen-Ang:Horror among the Dark Elves"? 80. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Do you have "T'sen-Ang:Horror among the Dark Elves"? 81. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg You spoke something of a membership? 82. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Please. Could you tell me a little about your facilities? 84. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg For what are you searching? 84. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg For what are you searching? 85. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Do you have "T'sen-Ang:Horror among the Dark Elves"? 86. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg You spoke something of a membership? 87. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Do you have "T'sen-Ang:Horror among the Dark Elves"? 89. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg I suspect that we may very well have a copy. However, without a membership, I am sorry but I can not assist you. 89. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg I suspect that we may very well have a copy. However, without a membership, I am sorry but I can not assist you. 90. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Membership? 91. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Please. Could you tell me a little about your facilities? 94. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg I suspect that we may very well have a copy. However, without a membership, I am unable to let you view it. 94. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg I suspect that we may very well have a copy. However, without a membership, I am unable to let you view it. 95. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Membership? 96. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg What is this place? 97. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg How much was that membership price again? 98. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg That is correct. Anyone who wishes to peruse our volumes of knowledge must become a member. The Library of Tarant contains a myriad of books which house many diverse subjects. 98. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg That is correct. Anyone who wishes to peruse our volumes of knowledge must become a member. The Library of Tarant contains a myriad of books which house many diverse subjects. 99. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg How much is it for a membership? 100. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Please. Could you tell me a little about your facilities? 103. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg This is the great Library of Tarant. It was created 60 years ago when the King chose to make his extensive library available to the public. 103. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg This is the great Library of Tarant. It was created 60 years ago when the King chose to make his extensive library available to the public. 104. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg King? Tarant has a king? 105. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg You said something about a membership? 107. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Tarant no longer has a king. The tale is a heartbreaking one. Some would say that when technology began to come into power, it was the King's desire to industrialize Tarant slowly. Others thought the King was holding technology back from the people. Though the kingdom was thriving, the royal court was in turmoil. 107. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Tarant no longer has a king. The tale is a heartbreaking one. Some would say that when technology began to come into power, it was the King's desire to industrialize Tarant slowly. Others thought the King was holding technology back from the people. Though the kingdom was thriving, the royal court was in turmoil. 108. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Go on. 109. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg You said something about a membership? 111. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg yes.......The League of Gnomish Merchants was gaining power. One day the King was found dead. The Queen and the Prince were missing. Having no heirs, the royal court was disbanded and the Gnomish Merchants Guild took control. 111. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg yes.......The League of Gnomish Merchants was gaining power. One day the King was found dead. The Queen and the Prince were missing. Having no heirs, the royal court was disbanded and the Gnomish Merchants Guild took control. 112. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Very intriguing story. Tell me about the membership. 115. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg All of our scholarly patrons have memberships. The Library of Tarant requires membership for anyone who wishes to read our volumes. We find it keeps out the bad element. 115. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg All of our scholarly patrons have memberships. The Library of Tarant requires membership for anyone who wishes to read our volumes. We find it keeps out the bad element. 116. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg What is the cost of a membership? 117. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg What is this place? 118. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg My dear lady please don't judge me by my appearance. 120. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Must we continue this charade? It must be obvious to you that this is not your element. The pub is located right down the street. 120. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Must we continue this charade? It must be obvious to you that this is not your element. The pub is located right down the street. 121. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Please just tell me how much a membership is. 122. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Please just tell me how much a membership is. 123. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Forget it! I'll go to the pub. Good bye! 124. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg A lifetime membership costs a mere 1500 coins. 124. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg A lifetime membership costs a mere 1500 coins. 125. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg I would like a membership, here's the fee. 126. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg I would like a membership, but the fee seems a bit high. 129. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg A lifetime membership costs a mere 2000 coins. 129. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg A lifetime membership costs a mere 2000 coins. 130. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg I would be interested in a membership. 133. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg A lifetime membership costs a mere 5000 coins. 133. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg A lifetime membership costs a mere 5000 coins. 134. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg I would be interested in a membership. 137. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg [Shocked] Really!? Oh my...... 137. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg [Shocked] Really!? Oh my...... 138. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Yes please, here is my membership fee. 139. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Yes please, here is my membership fee. 140. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Yes I would. But the price seems a bit inflated. 141. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Yes, but not at this time. I'll be back later. 142. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg The Library contains a fortune in knowledge for the exclusive use of it's affluent members. I'm curious, what do you think a fair price would be? 142. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg The Library contains a fortune in knowledge for the exclusive use of it's affluent members. I'm curious, what do you think a fair price would be? 143. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg 2000 coins 144. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg 1000 coins 145. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg 500 coins 146. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Nevermind. 147. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg I find your offer acceptable. If you have the 2000 coins, then you have your membership. 147. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg I find your offer acceptable. If you have the 2000 coins, then you have your membership. 148. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Here is payment. Thank you. 149. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Here it is. 150. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg I'll come back later. 151. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg I find you offer hard to resist, 1000 coins it is! 151. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg I find you offer hard to resist, 1000 coins it is! 152. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Here is payment. Thank you. 153. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Here it is. 154. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg I'll come back later. 155. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg I would not normally accept such an offer, but I find you hard to resist. 155. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg I would not normally accept such an offer, but I find you hard to resist. 156. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Here is payment. Thank you. 157. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Here it is. 158. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg I'll come back later. 159. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Just as I thought! Come back when you have money and we'll see about that membership. 159. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Just as I thought! Come back when you have money and we'll see about that membership. 162. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Please come back when you have enough money. Your membership will be awaiting you. 162. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Please come back when you have enough money. Your membership will be awaiting you. 165. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Thank you, and welcome. All of the books contained in the great Library are free for you to peruse and borrow. 165. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Thank you, and welcome. All of the books contained in the great Library are free for you to peruse and borrow. 169. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg This is the great Library of Tarant. Surly you read the sign over the entry way. ......That is, if you can read. 169. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg This is the great Library of Tarant. Surly you read the sign over the entry way. ......That is, if you can read. 170. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Believe me sir, I am very well schooled. 171. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Forgive me sir, I was only trying to make conversation. 172. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg I can read ........a little. 173. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg How much is a membership? 174. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Yes, of course I can read! 176. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg I'm sure you can. But you won't be doing any in here. The Library of Tarant's books are for members only. 176. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg I'm sure you can. But you won't be doing any in here. The Library of Tarant's books are for members only. 177. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg How much is a membership? 179. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Oh? Please forgive me. You would think working in a library would have taught me not to read a book by its cover. What may I help you with? 179. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Oh? Please forgive me. You would think working in a library would have taught me not to read a book by its cover. What may I help you with? 180. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Please. Could you tell me a little about your facilities? 181. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg You said something about a membership? 183. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg "T'sen-Ang:Horror Among the Dark Elves"? Sounds spooky..... 183. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg "T'sen-Ang:Horror Among the Dark Elves"? Sounds spooky..... 184. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Does the library have it? 185. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Do you know who the author would be? 185. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Do you know who the author would be? 186. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Renford A. Terwilliger 187. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Wait here a moment, I'll go and look. 187. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Wait here a moment, I'll go and look. 188. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg [wait] 189. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg [Leave] 190. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg I am sorry, madam. But I was not able to find "T'sen-Ang:Horror Among the Dark Elves". However, I did find another book that may be of interest to you. 190. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg I am sorry, sir. But I was not able to find "T'sen-Ang:Horror Among the Dark Elves". However, I did find another book that may be of interest to you. 191. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg No thank you. Good day. 192. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg What book would that be? 193. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg The book is titled "Curse of T'sen-Ang". It appears to be a book about the one you are searching for. 193. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg The book is titled "Curse of T'sen-Ang". It appears to be a book about the one you are searching for. 194. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg No that's not what I need. Thank you for looking. 195. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Sounds interesting. May I check it out? 196. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Yes, of course madam. [She hands you the book] 196. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Yes, of course sir. [She hands you the book] 197. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Thank you. 199. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Is there any thing else I can assist you in locating? 199. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Is there any thing else I can assist you in locating? 202. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Hello @pcname@, remember be nice to the books. 202. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Hello @pcname@, remember be nice to the books. 203. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Ok I will. 204. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Please leave! This is no place for you. You can't even read. 204. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Please leave! This is no place for you. You can't even read. 205. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Look for book. 206. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Look for book. 208. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg What would you do with a book? You can't read! 208. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg What would you do with a book? You can't read! 209. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Huh? 211. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg This is what I can do for you. Give me the 6000 coins needed for a membership, and I will let you look at all of the books we have. 211. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg This is what I can do for you. Give me the 6000 coins needed for a membership, and I will let you look at all of the books we have. 212. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Here y'go. 213. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Need book with dark, scary elves. 214. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg No. Too much. Too much!! [Start to cry] 216. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Bring me money for a membership and I will help you. 216. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Bring me money for a membership and I will help you. 218. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Hush, hush, don't make a scene. Hey.....I'll drop it to 5000, but no less, only if you stop crying. 218. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Hush, hush, don't make a scene. Hey.....I'll drop it to 5000, but no less, only if you stop crying. 219. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Sniff, Sob.....Here.....Take Coin....Sniff 221. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Oh my!? Where did YOU locate such a immense sum of money?... Well, I suppose a deal is a deal. You can go look at the books, but be very careful..... and don't tear them! 221. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Oh my!? Where did YOU locate such a immense sum of money?... Well, I suppose a deal is a deal. You can go look at the books, but be very careful..... and don't tear them! 222. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Need to find book with spooky, dark elves. 223. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg You must tell me more about the book. Or I will be unable to find it! 223. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg You must tell me more about the book. Or I will be unable to find it! 224. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Tang-sing - ores and dark elves. 225. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg [obviously frustrated] This is impossible! I'll go try to find you a book with dark elves in it. 225. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg [obviously frustrated] This is impossible! I'll go try to find you a book with dark elves in it. 226. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg [wait] 227. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Want book with spooky elves. 228. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Want book with spooky elves! 229. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg [She fumbles through a stack of books in a cabinet] 229. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg [She fumbles through a stack of books in a cabinet] 230. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg [wait] 231. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Want book with spooky elves. 232. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Want book with spooky elves! 233. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg [She ignores you as looks through a cabinet of books] 233. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg [She ignores you as looks through a cabinet of books] 234. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg [wait] 235. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Want book with spooky elves. 236. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Want book with spooky elves! 237. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg You are going to have to wait! I'm trying to locate the book for you! 237. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg You are going to have to wait! I'm trying to locate the book for you! 238. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg [wait] 239. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Here! This book has dark elves, "T'sen-Ang:Horror Among the Dark Elves" ........Take it and go away! 239. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg Here! This book has dark elves, "T'sen-Ang:Horror Among the Dark Elves" ........Take it and go away! 240. 01086TarantLibrarianDialogue.dlg aaaaa.......me happy. 1. 01087MinGorad.dlg G: 1 20, 2 20, 3 20, 5 20, 6 20, 7 30, 8 30, 9 2 1. 01087MinGorad.dlg G: 1 20, 2 20, 3 20, 5 20, 6 20, 7 30, 8 30, 9 2 1. 01087MinGorad.dlg G: 1 20, 2 20, 3 20, 5 20, 6 20, 7 30, 8 30, 9 2 1. 01087MinGorad.dlg G: 1 20, 2 20, 3 20, 5 20, 6 20, 7 30, 8 30, 9 2 2. 01087MinGorad.dlg When my guards informed me a foot soldier of the Molochean Hand was here to see me, I couldn't guess what you could possibly have to speak with me about. 2. 01087MinGorad.dlg When my guards informed me a foot soldier of the Molochean Hand was here to see me, I couldn't guess what you could possibly have to speak with me about. 2. 01087MinGorad.dlg When my guards informed me a foot soldier of the Molochean Hand was here to see me, I couldn't guess what you could possibly have to speak with me about. 2. 01087MinGorad.dlg When my guards informed me a foot soldier of the Molochean Hand was here to see me, I couldn't guess what you could possibly have to speak with me about. 3. 01087MinGorad.dlg I've come to report on the search for the blimp crash survivor. 3. 01087MinGorad.dlg I've come to report on the search for the blimp crash survivor. 4. 01087MinGorad.dlg I've come to talk about your banishment of the dwarves. 4. 01087MinGorad.dlg I've come to talk about your banishment of the dwarves. 5. 01087MinGorad.dlg I've come to talk about your banishment of the dwarves. 5. 01087MinGorad.dlg I've come to talk about your banishment of the dwarves. 8. 01087MinGorad.dlg You banish dwarfses, dintcha? 8. 01087MinGorad.dlg You banish dwarfses, dintcha? 9. 01087MinGorad.dlg You banish dwarfses, dintcha? 9. 01087MinGorad.dlg You banish dwarfses, dintcha? 10. 01087MinGorad.dlg I here talk about me ... uh, I mean blimp crash person. 10. 01087MinGorad.dlg I here talk about me ... uh, I mean blimp crash person. 11. 01087MinGorad.dlg I'm not with the Molochean Hand. I'm here to join your cause. 11. 01087MinGorad.dlg I'm not with the Molochean Hand. I'm here to join your cause. 12. 01087MinGorad.dlg I not hand. I here join up. 12. 01087MinGorad.dlg I not hand. I here join up. 15. 01087MinGorad.dlg Many pardons. I must take my leave. 15. 01087MinGorad.dlg Many pardons. I must take my leave. 20. 01087MinGorad.dlg Why is a foot soldier of the Molochean Hand standing in my chambers flaunting her magicks? 20. 01087MinGorad.dlg Why is a foot soldier of the Molochean Hand standing in my chambers flaunting her magicks? 20. 01087MinGorad.dlg Why is a foot soldier of the Molochean Hand standing in my chambers flaunting his magicks? 20. 01087MinGorad.dlg Why is a foot soldier of the Molochean Hand standing in my chambers flaunting his magicks? 21. 01087MinGorad.dlg I beg your pardon. I'm here because I need some information. 21. 01087MinGorad.dlg I beg your pardon. I'm here because I need some information. 29. 01087MinGorad.dlg Many pardons. I must take my leave. 29. 01087MinGorad.dlg Many pardons. I must take my leave. 30. 01087MinGorad.dlg Is it customary for the assassins of the Molochean Hand to draw attention to themselves with an inappropriate manner of dress? 30. 01087MinGorad.dlg Is it customary for the assassins of the Molochean Hand to draw attention to themselves with an inappropriate manner of dress? 30. 01087MinGorad.dlg Is it customary for the assassins of the Molochean Hand to draw attention to themselves with an inappropriate manner of dress? 30. 01087MinGorad.dlg Is it customary for the assassins of the Molochean Hand to draw attention to themselves with an inappropriate manner of dress? 31. 01087MinGorad.dlg I beg your pardon. I'm here because I need some information. 31. 01087MinGorad.dlg I beg your pardon. I'm here because I need some information. 32. 01087MinGorad.dlg I sorry, but I need ask question. 32. 01087MinGorad.dlg I sorry, but I need ask question. 39. 01087MinGorad.dlg Many pardons. I must take my leave. 39. 01087MinGorad.dlg Many pardons. I must take my leave. 40. 01087MinGorad.dlg Yes, what is it? Out with it, I am busy here. I have little time to entertain hirelings such as yourself. 40. 01087MinGorad.dlg Yes, what is it? Out with it, I am busy here. I have little time to entertain hirelings such as yourself. 40. 01087MinGorad.dlg Yes, what is it? Out with it, I am busy here. I have little time to entertain hirelings such as yourself. 40. 01087MinGorad.dlg Yes, what is it? Out with it, I am busy here. I have little time to entertain hirelings such as yourself. 41. 01087MinGorad.dlg I've come to report on the search for the blimp crash survivor. 41. 01087MinGorad.dlg I've come to report on the search for the blimp crash survivor. 42. 01087MinGorad.dlg I've come to talk about your banishment of the dwarves. 42. 01087MinGorad.dlg I've come to talk about your banishment of the dwarves. 43. 01087MinGorad.dlg I've come to talk about your banishment of the dwarves. 43. 01087MinGorad.dlg I've come to talk about your banishment of the dwarves. 46. 01087MinGorad.dlg You banish dwarfses, dintcha? 46. 01087MinGorad.dlg You banish dwarfses, dintcha? 47. 01087MinGorad.dlg You banish dwarfses, dintcha? 47. 01087MinGorad.dlg You banish dwarfses, dintcha? 48. 01087MinGorad.dlg I here talk 'bout me ... uh, I mean blimp crash person. 48. 01087MinGorad.dlg I here talk 'bout me ... uh, I mean blimp crash person. 49. 01087MinGorad.dlg I'm not with the Molochean Hand. I'm here to join your cause. 49. 01087MinGorad.dlg I'm not with the Molochean Hand. I'm here to join your cause. 50. 01087MinGorad.dlg I not hand. I here join up. 50. 01087MinGorad.dlg I not hand. I here join up. 53. 01087MinGorad.dlg Many pardons. I must take my leave. 53. 01087MinGorad.dlg Many pardons. I must take my leave. 55. 01087MinGorad.dlg Judging from the Hand's famed reputation, I assume you are here to tell me that the survivor has been located and eliminated? 55. 01087MinGorad.dlg Judging from the Hand's famed reputation, I assume you are here to tell me that the survivor has been located and eliminated? 55. 01087MinGorad.dlg Judging from the Hand's famed reputation, I assume you are here to tell me that the survivor has been located and eliminated? 55. 01087MinGorad.dlg Judging from the Hand's famed reputation, I assume you are here to tell me that the survivor has been located and eliminated? 56. 01087MinGorad.dlg Not exactly. The Panarii have become involved. 56. 01087MinGorad.dlg Not exactly. The Panarii have become involved. 57. 01087MinGorad.dlg That is correct. I completed the assignment myself. 57. 01087MinGorad.dlg That is correct. I completed the assignment myself. 58. 01087MinGorad.dlg That is correct. I completed the assignment myself. 58. 01087MinGorad.dlg That is correct. I completed the assignment myself. 59. 01087MinGorad.dlg We are having trouble locating the survivor. 59. 01087MinGorad.dlg We are having trouble locating the survivor. 60. 01087MinGorad.dlg I am the survivor. Why are you trying to kill me? 60. 01087MinGorad.dlg I am the survivor. Why are you trying to kill me? 62. 01087MinGorad.dlg I uh kilt blimp crash person. 62. 01087MinGorad.dlg I uh kilt blimp crash person. 63. 01087MinGorad.dlg Stupid Pan-areeee think blimp guy is Natzrdeeen? 63. 01087MinGorad.dlg Stupid Pan-areeee think blimp guy is Natzrdeeen? 65. 01087MinGorad.dlg I have to do more research on that. Good day. 65. 01087MinGorad.dlg I have to do more research on that. Good day. 66. 01087MinGorad.dlg Involved? In what way? [She smiles to herself, as if you have said something humorous. You cannot be sure, but you think she is toying with you.] 66. 01087MinGorad.dlg Involved? In what way? [She smiles to herself, as if you have said something humorous. You cannot be sure, but you think she is toying with you.] 66. 01087MinGorad.dlg Involved? In what way? [She smiles to herself, as if you have said something humorous. You cannot be sure, but you think she is toying with you.] 66. 01087MinGorad.dlg Involved? In what way? [She smiles to herself, as if you have said something humorous. You cannot be sure, but you think she is toying with you.] 67. 01087MinGorad.dlg They believe he is the fulfillment of some prophecy. 67. 01087MinGorad.dlg They believe he is the fulfillment of some prophecy. 67. 01087MinGorad.dlg 1 67. 01087MinGorad.dlg 1 68. 01087MinGorad.dlg They believe she is the fulfillment of some prophecy. 68. 01087MinGorad.dlg They believe she is the fulfillment of some prophecy. 68. 01087MinGorad.dlg 0 68. 01087MinGorad.dlg 0 71. 01087MinGorad.dlg I don't think we need to worry about the Panarii. They are harmless. 71. 01087MinGorad.dlg I don't think we need to worry about the Panarii. They are harmless. 71. 01087MinGorad.dlg I don't think we need to worry about the Panarii. They are harmless. 71. 01087MinGorad.dlg I don't think we need to worry about the Panarii. They are harmless. 72. 01087MinGorad.dlg 1 72. 01087MinGorad.dlg 1 72. 01087MinGorad.dlg How can you be sure? I think they've hidden him from us. 72. 01087MinGorad.dlg How can you be sure? I think they've hidden him from us. 73. 01087MinGorad.dlg 0 73. 01087MinGorad.dlg 0 73. 01087MinGorad.dlg How can you be sure? I think they've hidden her from us. 73. 01087MinGorad.dlg How can you be sure? I think they've hidden her from us. 74. 01087MinGorad.dlg Okay. Uhhh....where be Black Mountain dorfs? 74. 01087MinGorad.dlg Okay. Uhhh....where be Black Mountain dorfs? 78. 01087MinGorad.dlg I think you are searching for anything to excuse the Hand's inability to locate the survivor. 78. 01087MinGorad.dlg I think you are searching for anything to excuse the Hand's inability to locate the survivor. 78. 01087MinGorad.dlg I think you are searching for anything to excuse the Hand's inability to locate the survivor. 78. 01087MinGorad.dlg I think you are searching for anything to excuse the Hand's inability to locate the survivor. 79. 01087MinGorad.dlg How dare you accuse the Molochean Hand of subterfuge! 79. 01087MinGorad.dlg How dare you accuse the Molochean Hand of subterfuge! 80. 01087MinGorad.dlg We're more effective when we are given all necessary information. 80. 01087MinGorad.dlg We're more effective when we are given all necessary information. 81. 01087MinGorad.dlg We're more effective when we are given all necessary information. 81. 01087MinGorad.dlg We're more effective when we are given all necessary information. 85. 01087MinGorad.dlg I'd best be resuming the search for the survivor, then. Good day. 85. 01087MinGorad.dlg I'd best be resuming the search for the survivor, then. Good day. 86. 01087MinGorad.dlg [She gives you a long, studied look before she answers.] And just what do you think we are keeping from you? 86. 01087MinGorad.dlg [She gives you a long, studied look before she answers.] And just what do you think we are keeping from you? 86. 01087MinGorad.dlg [She gives you a long, studied look before she answers.] And just what do you think we are keeping from you? 86. 01087MinGorad.dlg [She gives you a long, studied look before she answers.] And just what do you think we are keeping from you? 87. 01087MinGorad.dlg There's some link between the BMC banishment and the survivor. 87. 01087MinGorad.dlg There's some link between the BMC banishment and the survivor. 88. 01087MinGorad.dlg We need to know where the BMC were banished to. 88. 01087MinGorad.dlg We need to know where the BMC were banished to. 89. 01087MinGorad.dlg We need to know where the BMC were banished to. 89. 01087MinGorad.dlg We need to know where the BMC were banished to. 93. 01087MinGorad.dlg What could a possible link have to do with finding and eliminating the survivor? 93. 01087MinGorad.dlg What could a possible link have to do with finding and eliminating the survivor? 93. 01087MinGorad.dlg What could a possible link have to do with finding and eliminating the survivor? 93. 01087MinGorad.dlg What could a possible link have to do with finding and eliminating the survivor? 94. 01087MinGorad.dlg We need to understand our prey's mind to predict his actions. 94. 01087MinGorad.dlg We need to understand our prey's mind to predict his actions. 94. 01087MinGorad.dlg 1 94. 01087MinGorad.dlg 1 95. 01087MinGorad.dlg Do not presume to understand how the Hand operates. 95. 01087MinGorad.dlg Do not presume to understand how the Hand operates. 96. 01087MinGorad.dlg We need to understand our prey's mind to predict her actions. 96. 01087MinGorad.dlg We need to understand our prey's mind to predict her actions. 96. 01087MinGorad.dlg 0 96. 01087MinGorad.dlg 0 101. 01087MinGorad.dlg The only "link" between them would be information that the escaped dwarf passed to the survivor. We don't believe they had any knowledge of each other before they boarded the blimp. 101. 01087MinGorad.dlg The only "link" between them would be information that the escaped dwarf passed to the survivor. We don't believe they had any knowledge of each other before they boarded the blimp. 101. 01087MinGorad.dlg The only "link" between them would be information that the escaped dwarf passed to the survivor. We don't believe they had any knowledge of each other before they boarded the blimp. 101. 01087MinGorad.dlg The only "link" between them would be information that the escaped dwarf passed to the survivor. We don't believe they had any knowledge of each other before they boarded the blimp. 102. 01087MinGorad.dlg That's very interesting. Where exactly did the dwarf escape from? 102. 01087MinGorad.dlg That's very interesting. Where exactly did the dwarf escape from? 103. 01087MinGorad.dlg What is the nature of the information passed between them? 103. 01087MinGorad.dlg What is the nature of the information passed between them? 104. 01087MinGorad.dlg That's very interesting. Where exactly did the dwarf escape from? 104. 01087MinGorad.dlg That's very interesting. Where exactly did the dwarf escape from? 107. 01087MinGorad.dlg We can not be sure, obviously, but we assume it has something to do with why the dwarves were banished to the Void. Sadly, Stennar, the dwarf from the blimp, was one of the most skilled engineers. His loss set our timetable back a fair amount. 107. 01087MinGorad.dlg We can not be sure, obviously, but we assume it has something to do with why the dwarves were banished to the Void. Sadly, Stennar, the dwarf from the blimp, was one of the most skilled engineers. His loss set our timetable back a fair amount. 107. 01087MinGorad.dlg We can not be sure, obviously, but we assume it has something to do with why the dwarves were banished to the Void. Sadly, Stennar, the dwarf from the blimp, was one of the most skilled engineers. His loss set our timetable back a fair amount. 107. 01087MinGorad.dlg We can not be sure, obviously, but we assume it has something to do with why the dwarves were banished to the Void. Sadly, Stennar, the dwarf from the blimp, was one of the most skilled engineers. His loss set our timetable back a fair amount. 108. 01087MinGorad.dlg Why were the dwarves banished to the Void? 108. 01087MinGorad.dlg Why were the dwarves banished to the Void? 109. 01087MinGorad.dlg Using Bates in your scheme was a stroke of genius. 109. 01087MinGorad.dlg Using Bates in your scheme was a stroke of genius. 110. 01087MinGorad.dlg Why were the dwarves banished to the Void? 110. 01087MinGorad.dlg Why were the dwarves banished to the Void? 111. 01087MinGorad.dlg The attack on the blimp was an attempt to kill Stennar, then. 111. 01087MinGorad.dlg The attack on the blimp was an attempt to kill Stennar, then. 112. 01087MinGorad.dlg The attack on the blimp was an attempt to kill Stennar, then. 112. 01087MinGorad.dlg The attack on the blimp was an attempt to kill Stennar, then. 116. 01087MinGorad.dlg [She laughs.] After all those years of trying to concoct a plausible excuse to banish a group of dwarves, that young fool stumbles in there and walks away with their cherished technology! Arronax himself couldn't have dreamed up a better scenario. 116. 01087MinGorad.dlg [She laughs.] After all those years of trying to concoct a plausible excuse to banish a group of dwarves, that young fool stumbles in there and walks away with their cherished technology! Arronax himself couldn't have dreamed up a better scenario. 116. 01087MinGorad.dlg [She laughs.] After all those years of trying to concoct a plausible excuse to banish a group of dwarves, that young fool stumbles in there and walks away with their cherished technology! Arronax himself couldn't have dreamed up a better scenario. 116. 01087MinGorad.dlg [She laughs.] After all those years of trying to concoct a plausible excuse to banish a group of dwarves, that young fool stumbles in there and walks away with their cherished technology! Arronax himself couldn't have dreamed up a better scenario. 117. 01087MinGorad.dlg Arronax must have been furious that Stennar escaped. 117. 01087MinGorad.dlg Arronax must have been furious that Stennar escaped. 121. 01087MinGorad.dlg What did he expect? He has them constructing a technological gate to weaken the wards so he can re enter this realm, and he's surprised when one of them escapes through it? 121. 01087MinGorad.dlg What did he expect? He has them constructing a technological gate to weaken the wards so he can re enter this realm, and he's surprised when one of them escapes through it? 121. 01087MinGorad.dlg What did he expect? He has them constructing a technological gate to weaken the wards so he can re enter this realm, and he's surprised when one of them escapes through it? 121. 01087MinGorad.dlg What did he expect? He has them constructing a technological gate to weaken the wards so he can re enter this realm, and he's surprised when one of them escapes through it? 122. 01087MinGorad.dlg Why hasn't Arronax returned? Stennar made it through. 122. 01087MinGorad.dlg Why hasn't Arronax returned? Stennar made it through. 126. 01087MinGorad.dlg Stennar had absolutely no magickal aptitude. He was able to slip through the smallest opening without any danger to himself. If someone of Arronax's magical power were to attempt to come through before the rift was big enough, it would ... be an excruciating death, to say the least. 126. 01087MinGorad.dlg Stennar had absolutely no magickal aptitude. He was able to slip through the smallest opening without any danger to himself. If someone of Arronax's magical power were to attempt to come through before the rift was big enough, it would ... be an excruciating death, to say the least. 126. 01087MinGorad.dlg Stennar had absolutely no magickal aptitude. He was able to slip through the smallest opening without any danger to himself. If someone of Arronax's magical power were to attempt to come through before the rift was big enough, it would ... be an excruciating death, to say the least. 126. 01087MinGorad.dlg Stennar had absolutely no magickal aptitude. He was able to slip through the smallest opening without any danger to himself. If someone of Arronax's magical power were to attempt to come through before the rift was big enough, it would ... be an excruciating death, to say the least. 127. 01087MinGorad.dlg I think I have enough information to proceed, now. Good day. 127. 01087MinGorad.dlg I think I have enough information to proceed, now. Good day. 128. 01087MinGorad.dlg I think I have enough information to proceed, now. Good day. 128. 01087MinGorad.dlg I think I have enough information to proceed, now. Good day. 129. 01087MinGorad.dlg I think I have enough information to proceed, now. Good day. 129. 01087MinGorad.dlg I think I have enough information to proceed, now. Good day. 131. 01087MinGorad.dlg I have no time for dwarven sniveling. I thought that once you joined the Molochean Hand you renounced all other allegiances. What I did or did not do to some inbred cousins of yours should no longer be of any concern to you. [She pauses and glares down her nose at you, before hissing out her last word...] Dwarf. 131. 01087MinGorad.dlg I have no time for dwarven sniveling. I thought that once you joined the Molochean Hand you renounced all other allegiances. What I did or did not do to some inbred cousins of yours should no longer be of any concern to you. [She pauses and glares down her nose at you, before hissing out her last word...] Dwarf. 131. 01087MinGorad.dlg I have no time for dwarven sniveling. I thought that once you joined the Molochean Hand you renounced all other allegiances. What I did or did not do to some inbred cousins of yours should no longer be of any concern to you. [She pauses and glares down her nose at you, before hissing out her last word...] Dwarf. 131. 01087MinGorad.dlg I have no time for dwarven sniveling. I thought that once you joined the Molochean Hand you renounced all other allegiances. What I did or did not do to some inbred cousins of yours should no longer be of any concern to you. [She pauses and glares down her nose at you, before hissing out her last word...] Dwarf. 132. 01087MinGorad.dlg The BMC directly relates to our search for the blimp survivor. 132. 01087MinGorad.dlg The BMC directly relates to our search for the blimp survivor. 141. 01087MinGorad.dlg Whut? I need to find benched dorfs. 141. 01087MinGorad.dlg Whut? I need to find benched dorfs. 146. 01087MinGorad.dlg What concern are a bunch of inbred dwarves to you? You should be out hunting down that blimp survivor instead of wasting my time, assassin. 146. 01087MinGorad.dlg What concern are a bunch of inbred dwarves to you? You should be out hunting down that blimp survivor instead of wasting my time, assassin. 146. 01087MinGorad.dlg What concern are a bunch of inbred dwarves to you? You should be out hunting down that blimp survivor instead of wasting my time, assassin. 146. 01087MinGorad.dlg What concern are a bunch of inbred dwarves to you? You should be out hunting down that blimp survivor instead of wasting my time, assassin. 147. 01087MinGorad.dlg The BMC directly relates to our search for the blimp survivor. 147. 01087MinGorad.dlg The BMC directly relates to our search for the blimp survivor. 148. 01087MinGorad.dlg Whut? I need to find benched dorfs. 148. 01087MinGorad.dlg Whut? I need to find benched dorfs. 151. 01087MinGorad.dlg Wonderful! I assume you are here to collect the payment? 151. 01087MinGorad.dlg Wonderful! I assume you are here to collect the payment? 151. 01087MinGorad.dlg Wonderful! I assume you are here to collect the payment? 151. 01087MinGorad.dlg Wonderful! I assume you are here to collect the payment? 152. 01087MinGorad.dlg Exactly. 152. 01087MinGorad.dlg Exactly. 154. 01087MinGorad.dlg No, I am here to collect more information. 154. 01087MinGorad.dlg No, I am here to collect more information. 158. 01087MinGorad.dlg Here is the agreed upon amount. [She hands you some coins.] 158. 01087MinGorad.dlg Here is the agreed upon amount. [She hands you some coins.] 158. 01087MinGorad.dlg Here is the agreed upon amount. [She hands you some coins.] 158. 01087MinGorad.dlg Here is the agreed upon amount. [She hands you some coins.] 159. 01087MinGorad.dlg I am also here to collect more information for the Hand. 159. 01087MinGorad.dlg I am also here to collect more information for the Hand. 166. 01087MinGorad.dlg Why is the Hand interested in our affairs? 166. 01087MinGorad.dlg Why is the Hand interested in our affairs? 166. 01087MinGorad.dlg Why is the Hand interested in our affairs? 166. 01087MinGorad.dlg Why is the Hand interested in our affairs? 167. 01087MinGorad.dlg It has become our affair. The survivor killed several of the Hand. 167. 01087MinGorad.dlg It has become our affair. The survivor killed several of the Hand. 168. 01087MinGorad.dlg It has become our affair. The survivor killed several of the Hand. 168. 01087MinGorad.dlg It has become our affair. The survivor killed several of the Hand. 171. 01087MinGorad.dlg Very well. What information are you seeking? 171. 01087MinGorad.dlg Very well. What information are you seeking? 171. 01087MinGorad.dlg Very well. What information are you seeking? 171. 01087MinGorad.dlg Very well. What information are you seeking? 172. 01087MinGorad.dlg Where were the BMC banished to? 172. 01087MinGorad.dlg Where were the BMC banished to? 173. 01087MinGorad.dlg We are looking for the link between the BMC and the survivor. 173. 01087MinGorad.dlg We are looking for the link between the BMC and the survivor. 175. 01087MinGorad.dlg This will have to wait. Good day. 175. 01087MinGorad.dlg This will have to wait. Good day. 176. 01087MinGorad.dlg [She eyes you suspiciously.] Since when do the Molochean Hand take losses in the line of your sacred duty personally? 176. 01087MinGorad.dlg [She eyes you suspiciously.] Since when do the Molochean Hand take losses in the line of your sacred duty personally? 176. 01087MinGorad.dlg [She eyes you suspiciously.] Since when do the Molochean Hand take losses in the line of your sacred duty personally? 176. 01087MinGorad.dlg [She eyes you suspiciously.] Since when do the Molochean Hand take losses in the line of your sacred duty personally? 177. 01087MinGorad.dlg Generally, the order doesn't. But my brother is among the dead! 177. 01087MinGorad.dlg Generally, the order doesn't. But my brother is among the dead! 178. 01087MinGorad.dlg Since when did you become an expert on the Molochean Hand? 178. 01087MinGorad.dlg Since when did you become an expert on the Molochean Hand? 181. 01087MinGorad.dlg I have no need for your emotional outbursts. I am sure your superiors would like to hear about your instability as well. 181. 01087MinGorad.dlg I have no need for your emotional outbursts. I am sure your superiors would like to hear about your instability as well. 181. 01087MinGorad.dlg I have no need for your emotional outbursts. I am sure your superiors would like to hear about your instability as well. 181. 01087MinGorad.dlg I have no need for your emotional outbursts. I am sure your superiors would like to hear about your instability as well. 182. 01087MinGorad.dlg I thought that since I killed the survivor, you could help me out. 182. 01087MinGorad.dlg I thought that since I killed the survivor, you could help me out. 183. 01087MinGorad.dlg You heartless bitch! My brother is dead and you mock me! 183. 01087MinGorad.dlg You heartless bitch! My brother is dead and you mock me! 185. 01087MinGorad.dlg There's no need for that. I'll be taking my leave now. 185. 01087MinGorad.dlg There's no need for that. I'll be taking my leave now. 187. 01087MinGorad.dlg You were sadly mistaken, you pathetic wretch. Now begone with you, lest I send for my guards. 187. 01087MinGorad.dlg You were sadly mistaken, you pathetic wretch. Now begone with you, lest I send for my guards. 187. 01087MinGorad.dlg You were sadly mistaken, you pathetic wretch. Now begone with you, lest I send for my guards. 187. 01087MinGorad.dlg You were sadly mistaken, you pathetic wretch. Now begone with you, lest I send for my guards. 188. 01087MinGorad.dlg You've invoked the wrath of the Molochean Hand. Now you die. 188. 01087MinGorad.dlg You've invoked the wrath of the Molochean Hand. Now you die. 191. 01087MinGorad.dlg The Molochean Hand should have no concern for the whereabouts of a few measly dwarves. 191. 01087MinGorad.dlg The Molochean Hand should have no concern for the whereabouts of a few measly dwarves. 191. 01087MinGorad.dlg The Molochean Hand should have no concern for the whereabouts of a few measly dwarves. 191. 01087MinGorad.dlg The Molochean Hand should have no concern for the whereabouts of a few measly dwarves. 192. 01087MinGorad.dlg We think the survivor was attempting to contact them. 192. 01087MinGorad.dlg We think the survivor was attempting to contact them. 194. 01087MinGorad.dlg We use information in ways that ... you cannot begin to grasp. 194. 01087MinGorad.dlg We use information in ways that ... you cannot begin to grasp. 196. 01087MinGorad.dlg That would be an impossible task for someone of his ... limited resources. You will learn nothing from this line of inquiry. 196. 01087MinGorad.dlg That would be an impossible task for someone of his ... limited resources. You will learn nothing from this line of inquiry. 196. 01087MinGorad.dlg That would be an impossible task for someone of his ... limited resources. You will learn nothing from this line of inquiry. 196. 01087MinGorad.dlg That would be an impossible task for someone of his ... limited resources. You will learn nothing from this line of inquiry. 197. 01087MinGorad.dlg What do you think the dwarf told the survivor? 197. 01087MinGorad.dlg What do you think the dwarf told the survivor? 200. 01087MinGorad.dlg Tell me, why are you so anxious to get information concerning the Black Mountain Clan? I've already told you that they had no contact before they embarked on the blimp. It seems to me you are searching for answers that should not concern you. 200. 01087MinGorad.dlg Tell me, why are you so anxious to get information concerning the Black Mountain Clan? I've already told you that they had no contact before they embarked on the blimp. It seems to me you are searching for answers that should not concern you. 200. 01087MinGorad.dlg Tell me, why are you so anxious to get information concerning the Black Mountain Clan? I've already told you that they had no contact before they embarked on the blimp. It seems to me you are searching for answers that should not concern you. 200. 01087MinGorad.dlg Tell me, why are you so anxious to get information concerning the Black Mountain Clan? I've already told you that they had no contact before they embarked on the blimp. It seems to me you are searching for answers that should not concern you. 201. 01087MinGorad.dlg I, uh ... was told to get this information for my superiors. 201. 01087MinGorad.dlg I, uh ... was told to get this information for my superiors. 202. 01087MinGorad.dlg Do not presume to know what interests the Molochean Hand! 202. 01087MinGorad.dlg Do not presume to know what interests the Molochean Hand! 205. 01087MinGorad.dlg I will send someone else for these answers, then. Good day. 205. 01087MinGorad.dlg I will send someone else for these answers, then. Good day. 206. 01087MinGorad.dlg [She leans toward you as an attitude of hostility seems to grow around her.] Who did you say sent you here? Your questions are beginning to trouble me. 206. 01087MinGorad.dlg [She leans toward you as an attitude of hostility seems to grow around her.] Who did you say sent you here? Your questions are beginning to trouble me. 206. 01087MinGorad.dlg [She leans toward you as an attitude of hostility seems to grow around her.] Who did you say sent you here? Your questions are beginning to trouble me. 206. 01087MinGorad.dlg [She leans toward you as an attitude of hostility seems to grow around her.] Who did you say sent you here? Your questions are beginning to trouble me. 207. 01087MinGorad.dlg It is my presence that troubles you. I see the lust in your eyes. 207. 01087MinGorad.dlg It is my presence that troubles you. I see the lust in your eyes. 208. 01087MinGorad.dlg You have seen through me. I am here to join your cause. 208. 01087MinGorad.dlg You have seen through me. I am here to join your cause. 210. 01087MinGorad.dlg I will send someone else for these answers, then. Good day. 210. 01087MinGorad.dlg I will send someone else for these answers, then. Good day. 211. 01087MinGorad.dlg [She leans toward you as an attitude of hostility seems to grow around her.] Your attitude troubles me. We have shared our information openly with the Molochean Hand and then you come here, accusing us of dealing deceptively with you. 211. 01087MinGorad.dlg [She leans toward you as an attitude of hostility seems to grow around her.] Your attitude troubles me. We have shared our information openly with the Molochean Hand and then you come here, accusing us of dealing deceptively with you. 211. 01087MinGorad.dlg [She leans toward you as an attitude of hostility seems to grow around her.] Your attitude troubles me. We have shared our information openly with the Molochean Hand and then you come here, accusing us of dealing deceptively with you. 211. 01087MinGorad.dlg [She leans toward you as an attitude of hostility seems to grow around her.] Your attitude troubles me. We have shared our information openly with the Molochean Hand and then you come here, accusing us of dealing deceptively with you. 212. 01087MinGorad.dlg It is my presence that troubles you. I see the lust in your eyes. 212. 01087MinGorad.dlg It is my presence that troubles you. I see the lust in your eyes. 213. 01087MinGorad.dlg I only do what I'm instructed. I would rather work directly for you. 213. 01087MinGorad.dlg I only do what I'm instructed. I would rather work directly for you. 215. 01087MinGorad.dlg I will send someone else for these answers, then. Good day. 215. 01087MinGorad.dlg I will send someone else for these answers, then. Good day. 216. 01087MinGorad.dlg Do you think this is some sort of social club you can just join on a whim? 216. 01087MinGorad.dlg Do you think this is some sort of social club you can just join on a whim? 216. 01087MinGorad.dlg Do you think this is some sort of social club you can just join on a whim? 216. 01087MinGorad.dlg Do you think this is some sort of social club you can just join on a whim? 217. 01087MinGorad.dlg I know you are not averse to violence to forward your plan. 217. 01087MinGorad.dlg I know you are not averse to violence to forward your plan. 218. 01087MinGorad.dlg Heehee. I want to join club. Sound fun. 218. 01087MinGorad.dlg Heehee. I want to join club. Sound fun. 220. 01087MinGorad.dlg And what plan would that be? 220. 01087MinGorad.dlg And what plan would that be? 220. 01087MinGorad.dlg And what plan would that be? 220. 01087MinGorad.dlg And what plan would that be? 221. 01087MinGorad.dlg Why don't you tell me? 221. 01087MinGorad.dlg Why don't you tell me? 226. 01087MinGorad.dlg It's not that simple. You must prove your worthiness first. 226. 01087MinGorad.dlg It's not that simple. You must prove your worthiness first. 226. 01087MinGorad.dlg It's not that simple. You must prove your worthiness first. 226. 01087MinGorad.dlg It's not that simple. You must prove your worthiness first. 227. 01087MinGorad.dlg How could I do that? 227. 01087MinGorad.dlg How could I do that? 230. 01087MinGorad.dlg I am not interested in proving myself to you. Good day. 230. 01087MinGorad.dlg I am not interested in proving myself to you. Good day. 231. 01087MinGorad.dlg Simply slaughter every last inhabitant of Stillwater, and then I will answer any questions you may have. 231. 01087MinGorad.dlg Simply slaughter every last inhabitant of Stillwater, and then I will answer any questions you may have. 231. 01087MinGorad.dlg Simply slaughter every last inhabitant of Stillwater, and then I will answer any questions you may have. 231. 01087MinGorad.dlg Simply slaughter every last inhabitant of Stillwater, and then I will answer any questions you may have. 232. 01087MinGorad.dlg Why would you want me to kill a town full of innocent people? 232. 01087MinGorad.dlg Why would you want me to kill a town full of innocent people? 233. 01087MinGorad.dlg Consider it done. [Truth] 233. 01087MinGorad.dlg Consider it done. [Truth] 234. 01087MinGorad.dlg Consider it done. [Lie] 234. 01087MinGorad.dlg Consider it done. [Lie] 235. 01087MinGorad.dlg I already cleared out that pathetic little town! 235. 01087MinGorad.dlg I already cleared out that pathetic little town! 236. 01087MinGorad.dlg I will not slaughter innocent people for no reason! 236. 01087MinGorad.dlg I will not slaughter innocent people for no reason! 239. 01087MinGorad.dlg I look forward to hearing all the glorious details. When you've completed your "test", I will answer your questions. 239. 01087MinGorad.dlg I look forward to hearing all the glorious details. When you've completed your "test", I will answer your questions. 239. 01087MinGorad.dlg I look forward to hearing all the glorious details. When you've completed your "test", I will answer your questions. 239. 01087MinGorad.dlg I look forward to hearing all the glorious details. When you've completed your "test", I will answer your questions. 242. 01087MinGorad.dlg So, you are not really interested in joining us, just trying to save your skin, eh? Who are you? 242. 01087MinGorad.dlg So, you are not really interested in joining us, just trying to save your skin, eh? Who are you? 242. 01087MinGorad.dlg So, you are not really interested in joining us, just trying to save your skin, eh? Who are you? 242. 01087MinGorad.dlg So, you are not really interested in joining us, just trying to save your skin, eh? Who are you? 243. 01087MinGorad.dlg I am the blimp survivor. Why are you trying to kill me? 243. 01087MinGorad.dlg I am the blimp survivor. Why are you trying to kill me? 244. 01087MinGorad.dlg I am the blimp survivor. Why are you trying to kill me? 244. 01087MinGorad.dlg I am the blimp survivor. Why are you trying to kill me? 245. 01087MinGorad.dlg Uh ... no one. I must be going. Good day. 245. 01087MinGorad.dlg Uh ... no one. I must be going. Good day. 247. 01087MinGorad.dlg Ahhhh, the blimp survivor. I must say, I admire your courage, walking into the lion's den, as it were. I suppose it wouldn't hurt to tell you everything, as you will be dead in a few minutes regardless. What would you like to know before you die? 247. 01087MinGorad.dlg Ahhhh, the blimp survivor. I must say, I admire your courage, walking into the lion's den, as it were. I suppose it wouldn't hurt to tell you everything, as you will be dead in a few minutes regardless. What would you like to know before you die? 247. 01087MinGorad.dlg Ahhhh, the blimp survivor. I must say, I admire your courage, walking into the lion's den, as it were. I suppose it wouldn't hurt to tell you everything, as you will be dead in a few minutes regardless. What would you like to know before you die? 247. 01087MinGorad.dlg Ahhhh, the blimp survivor. I must say, I admire your courage, walking into the lion's den, as it were. I suppose it wouldn't hurt to tell you everything, as you will be dead in a few minutes regardless. What would you like to know before you die? 248. 01087MinGorad.dlg Where in the name of all the gods are those damned dwarves?! 248. 01087MinGorad.dlg Where in the name of all the gods are those damned dwarves?! 249. 01087MinGorad.dlg I may be dead in a few minutes, but you will die now! 249. 01087MinGorad.dlg I may be dead in a few minutes, but you will die now! 251. 01087MinGorad.dlg Fun? You imbecile! I suppose you consider wanton violence and killing fun. 251. 01087MinGorad.dlg Fun? You imbecile! I suppose you consider wanton violence and killing fun. 251. 01087MinGorad.dlg Fun? You imbecile! I suppose you consider wanton violence and killing fun. 251. 01087MinGorad.dlg Fun? You imbecile! I suppose you consider wanton violence and killing fun. 252. 01087MinGorad.dlg Killing fun! Violins fun! 252. 01087MinGorad.dlg Killing fun! Violins fun! 253. 01087MinGorad.dlg No. Killing bad. 253. 01087MinGorad.dlg No. Killing bad. 255. 01087MinGorad.dlg Hmm. We can always use another brain dead killer for our more distasteful endeavors. Are you willing to do something for me to prove your worthiness? 255. 01087MinGorad.dlg Hmm. We can always use another brain dead killer for our more distasteful endeavors. Are you willing to do something for me to prove your worthiness? 255. 01087MinGorad.dlg Hmm. We can always use another brain dead killer for our more distasteful endeavors. Are you willing to do something for me to prove your worthiness? 255. 01087MinGorad.dlg Hmm. We can always use another brain dead killer for our more distasteful endeavors. Are you willing to do something for me to prove your worthiness? 256. 01087MinGorad.dlg Worthy! Worthy! Me kill now! 256. 01087MinGorad.dlg Worthy! Worthy! Me kill now! 258. 01087MinGorad.dlg I like your enthusiasm. Now, what you need to do is go to Stillwater ... you hear me? STILLWATER. And kill everyone there. Understand? 258. 01087MinGorad.dlg I like your enthusiasm. Now, what you need to do is go to Stillwater ... you hear me? STILLWATER. And kill everyone there. Understand? 258. 01087MinGorad.dlg I like your enthusiasm. Now, what you need to do is go to Stillwater ... you hear me? STILLWATER. And kill everyone there. Understand? 258. 01087MinGorad.dlg I like your enthusiasm. Now, what you need to do is go to Stillwater ... you hear me? STILLWATER. And kill everyone there. Understand? 259. 01087MinGorad.dlg Kill everyone. Stillwader. I go kill now. Bye. 259. 01087MinGorad.dlg Kill everyone. Stillwader. I go kill now. Bye. 260. 01087MinGorad.dlg I kilt stillwater already. Answer question. 260. 01087MinGorad.dlg I kilt stillwater already. Answer question. 261. 01087MinGorad.dlg No. Only kill bad people. 261. 01087MinGorad.dlg No. Only kill bad people. 262. 01087MinGorad.dlg That is too bad. I suppose I must kill you now. 262. 01087MinGorad.dlg That is too bad. I suppose I must kill you now. 262. 01087MinGorad.dlg That is too bad. I suppose I must kill you now. 262. 01087MinGorad.dlg That is too bad. I suppose I must kill you now. 263. 01087MinGorad.dlg I kill you first. You bad. 263. 01087MinGorad.dlg I kill you first. You bad. 265. 01087MinGorad.dlg You came here to waste my time with news of your incompetence? 265. 01087MinGorad.dlg You came here to waste my time with news of your incompetence? 265. 01087MinGorad.dlg You came here to waste my time with news of your incompetence? 265. 01087MinGorad.dlg You came here to waste my time with news of your incompetence? 266. 01087MinGorad.dlg You are hiding information from us. 266. 01087MinGorad.dlg You are hiding information from us. 269. 01087MinGorad.dlg Sorry to have wasted your time. Good day. 269. 01087MinGorad.dlg Sorry to have wasted your time. Good day. 270. 01087MinGorad.dlg The Black Mountain Clan were banished to the Void to construct a technological gate to weaken the wards separating our world from the Void. When they are finished, Arronax will make his triumphant return and set this world right. 270. 01087MinGorad.dlg The Black Mountain Clan were banished to the Void to construct a technological gate to weaken the wards separating our world from the Void. When they are finished, Arronax will make his triumphant return and set this world right. 270. 01087MinGorad.dlg The Black Mountain Clan were banished to the Void to construct a technological gate to weaken the wards separating our world from the Void. When they are finished, Arronax will make his triumphant return and set this world right. 270. 01087MinGorad.dlg The Black Mountain Clan were banished to the Void to construct a technological gate to weaken the wards separating our world from the Void. When they are finished, Arronax will make his triumphant return and set this world right. 271. 01087MinGorad.dlg Using Bates in your scheme was a stroke of genius. 271. 01087MinGorad.dlg Using Bates in your scheme was a stroke of genius. 273. 01087MinGorad.dlg [She laughs.] After all those years of trying to concoct a plausible excuse to banish a group of dwarves, that young fool stumbles in there and walks away with their cherished technology! Arronax himself couldn't have dreamed up a better scenario. 273. 01087MinGorad.dlg [She laughs.] After all those years of trying to concoct a plausible excuse to banish a group of dwarves, that young fool stumbles in there and walks away with their cherished technology! Arronax himself couldn't have dreamed up a better scenario. 273. 01087MinGorad.dlg [She laughs.] After all those years of trying to concoct a plausible excuse to banish a group of dwarves, that young fool stumbles in there and walks away with their cherished technology! Arronax himself couldn't have dreamed up a better scenario. 273. 01087MinGorad.dlg [She laughs.] After all those years of trying to concoct a plausible excuse to banish a group of dwarves, that young fool stumbles in there and walks away with their cherished technology! Arronax himself couldn't have dreamed up a better scenario. 274. 01087MinGorad.dlg Thanks for the information, I must be going. 274. 01087MinGorad.dlg Thanks for the information, I must be going. 275. 01087MinGorad.dlg I suppose it is time for you to kill me now? 275. 01087MinGorad.dlg I suppose it is time for you to kill me now? 276. 01087MinGorad.dlg Stennar's escape could have seriously compromised your plans. 276. 01087MinGorad.dlg Stennar's escape could have seriously compromised your plans. 277. 01087MinGorad.dlg Thanks for the information, I must be going. 277. 01087MinGorad.dlg Thanks for the information, I must be going. 278. 01087MinGorad.dlg If you mean going to meet your maker, you are correct. It is time for you to die. 278. 01087MinGorad.dlg If you mean going to meet your maker, you are correct. It is time for you to die. 278. 01087MinGorad.dlg If you mean going to meet your maker, you are correct. It is time for you to die. 278. 01087MinGorad.dlg If you mean going to meet your maker, you are correct. It is time for you to die. 279. 01087MinGorad.dlg You first. 279. 01087MinGorad.dlg You first. 280. 01087MinGorad.dlg Not so fast, there might be a way I could be ... persuaded to spare your life. [She pierces you with a smoldering look.] 280. 01087MinGorad.dlg Not so fast, there might be a way I could be ... persuaded to spare your life. [She pierces you with a smoldering look.] 280. 01087MinGorad.dlg Not so fast, there might be a way I could be ... persuaded to spare your life. [She pierces you with a smoldering look.] 280. 01087MinGorad.dlg Not so fast, there might be a way I could be ... persuaded to spare your life. [She pierces you with a smoldering look.] 281. 01087MinGorad.dlg What do you mean? 281. 01087MinGorad.dlg What do you mean? 283. 01087MinGorad.dlg [She moves toward you until she is so close you can feel her breath on your face.] I ... need ... something from you. 283. 01087MinGorad.dlg [She moves toward you until she is so close you can feel her breath on your face.] I ... need ... something from you. 283. 01087MinGorad.dlg [She moves toward you until she is so close you can feel her breath on your face.] I ... need ... something from you. 283. 01087MinGorad.dlg [She moves toward you until she is so close you can feel her breath on your face.] I ... need ... something from you. 284. 01087MinGorad.dlg Are you suggesting what I think you are? 284. 01087MinGorad.dlg Are you suggesting what I think you are? 287. 01087MinGorad.dlg Exquisite pleasure seems an agreeable price to pay for your freedom, don't you agree? Tell me, what is your decision? 287. 01087MinGorad.dlg Exquisite pleasure seems an agreeable price to pay for your freedom, don't you agree? Tell me, what is your decision? 287. 01087MinGorad.dlg Exquisite pleasure seems an agreeable price to pay for your freedom, don't you agree? Tell me, what is your decision? 287. 01087MinGorad.dlg Exquisite pleasure seems an agreeable price to pay for your freedom, don't you agree? Tell me, what is your decision? 288. 01087MinGorad.dlg It would be my pleasure to "earn" my freedom. 288. 01087MinGorad.dlg It would be my pleasure to "earn" my freedom. 289. 01087MinGorad.dlg I wouldn't touch a filthy harlot like you to save my life, wench. 289. 01087MinGorad.dlg I wouldn't touch a filthy harlot like you to save my life, wench. 290. 01087MinGorad.dlg My Raven's beauty puts you to shame, you pitiful wretch. 290. 01087MinGorad.dlg My Raven's beauty puts you to shame, you pitiful wretch. 292. 01087MinGorad.dlg You are free to go. As much as I personally would enjoy it, you must not return. No matter what my personal feelings, I would be forced to kill you. 292. 01087MinGorad.dlg You are free to go. As much as I personally would enjoy it, you must not return. No matter what my personal feelings, I would be forced to kill you. 292. 01087MinGorad.dlg You are free to go. As much as I personally would enjoy it, you must not return. No matter what my personal feelings, I would be forced to kill you. 292. 01087MinGorad.dlg You are free to go. As much as I personally would enjoy it, you must not return. No matter what my personal feelings, I would be forced to kill you. 293. 01087MinGorad.dlg I will remember our encounter. I bid you farewell. 293. 01087MinGorad.dlg I will remember our encounter. I bid you farewell. 294. 01087MinGorad.dlg Death would have been preferable to that experience. 294. 01087MinGorad.dlg Death would have been preferable to that experience. 295. 01087MinGorad.dlg You are not a very convincing liar. What made you think you could deceive me on this matter? Are you here to test our intelligence, or do you just wish to die? 295. 01087MinGorad.dlg You are not a very convincing liar. What made you think you could deceive me on this matter? Are you here to test our intelligence, or do you just wish to die? 295. 01087MinGorad.dlg You are not a very convincing liar. What made you think you could deceive me on this matter? Are you here to test our intelligence, or do you just wish to die? 295. 01087MinGorad.dlg You are not a very convincing liar. What made you think you could deceive me on this matter? Are you here to test our intelligence, or do you just wish to die? 296. 01087MinGorad.dlg I am here to make sure we are not dealing with fools. 296. 01087MinGorad.dlg I am here to make sure we are not dealing with fools. 297. 01087MinGorad.dlg I here to find out you stupid or not. 297. 01087MinGorad.dlg I here to find out you stupid or not. 300. 01087MinGorad.dlg I hope I have calmed your silly little doubts. Now run along, before I give you a graphic presentation of how an assassin is supposed to do their job. 300. 01087MinGorad.dlg I hope I have calmed your silly little doubts. Now run along, before I give you a graphic presentation of how an assassin is supposed to do their job. 300. 01087MinGorad.dlg I hope I have calmed your silly little doubts. Now run along, before I give you a graphic presentation of how an assassin is supposed to do their job. 300. 01087MinGorad.dlg I hope I have calmed your silly little doubts. Now run along, before I give you a graphic presentation of how an assassin is supposed to do their job. 301. 01087MinGorad.dlg I'm here to get information you have been keeping from us. 301. 01087MinGorad.dlg I'm here to get information you have been keeping from us. 302. 01087MinGorad.dlg You are welcome to try. But you'll be dead before you touch me. 302. 01087MinGorad.dlg You are welcome to try. But you'll be dead before you touch me. 303. 01087MinGorad.dlg I'm here to get information you have been keeping from us. 303. 01087MinGorad.dlg I'm here to get information you have been keeping from us. 304. 01087MinGorad.dlg I will be leaving, then. Good day. 304. 01087MinGorad.dlg I will be leaving, then. Good day. 305. 01087MinGorad.dlg I have no time for dwarven sniveling. I thought that once you joined the Molochean Hand you renounced all other allegiances, and the Hand should have no concern for the whereabouts of a few measly dwarves. 305. 01087MinGorad.dlg I have no time for dwarven sniveling. I thought that once you joined the Molochean Hand you renounced all other allegiances, and the Hand should have no concern for the whereabouts of a few measly dwarves. 305. 01087MinGorad.dlg I have no time for dwarven sniveling. I thought that once you joined the Molochean Hand you renounced all other allegiances, and the Hand should have no concern for the whereabouts of a few measly dwarves. 305. 01087MinGorad.dlg I have no time for dwarven sniveling. I thought that once you joined the Molochean Hand you renounced all other allegiances, and the Hand should have no concern for the whereabouts of a few measly dwarves. 306. 01087MinGorad.dlg We think the survivor might be attempting to contact them. 306. 01087MinGorad.dlg We think the survivor might be attempting to contact them. 308. 01087MinGorad.dlg We use information in ways that ... you cannot begin to grasp. 308. 01087MinGorad.dlg We use information in ways that ... you cannot begin to grasp. 310. 01087MinGorad.dlg All you need to know is that they were part of a greater plan that we have set in motion. 310. 01087MinGorad.dlg All you need to know is that they were part of a greater plan that we have set in motion. 310. 01087MinGorad.dlg All you need to know is that they were part of a greater plan that we have set in motion. 310. 01087MinGorad.dlg All you need to know is that they were part of a greater plan that we have set in motion. 311. 01087MinGorad.dlg Using Bates in your scheme was a stroke of genius. 311. 01087MinGorad.dlg Using Bates in your scheme was a stroke of genius. 312. 01087MinGorad.dlg I need more precise information than that. 312. 01087MinGorad.dlg I need more precise information than that. 313. 01087MinGorad.dlg I will send someone else for these answers, then. Good day. 315. 01087MinGorad.dlg [She pauses and looks you over, as if noticing you for the first time.] If I might have a moment, I wish to speak with you about another matter. [She pierces you with a smoldering look.] 315. 01087MinGorad.dlg [She pauses and looks you over, as if noticing you for the first time.] If I might have a moment, I wish to speak with you about another matter. [She pierces you with a smoldering look.] 315. 01087MinGorad.dlg [She pauses and looks you over, as if noticing you for the first time.] If I might have a moment, I wish to speak with you about another matter. [She pierces you with a smoldering look.] 315. 01087MinGorad.dlg [She pauses and looks you over, as if noticing you for the first time.] If I might have a moment, I wish to speak with you about another matter. [She pierces you with a smoldering look.] 316. 01087MinGorad.dlg What would that be? 316. 01087MinGorad.dlg What would that be? 318. 01087MinGorad.dlg Women with the true elven spirit are so rare these days ... [she moves toward you until she is so close you can feel her breath on your face] I ... need ... something from you. 318. 01087MinGorad.dlg Women with the true elven spirit are so rare these days ... [she moves toward you until she is so close you can feel her breath on your face] I ... need ... something from you. 318. 01087MinGorad.dlg Men with the true elven spirit are so rare these days ... [she moves toward you until she is so close you can feel her breath on your face] I ... need ... something from you. 318. 01087MinGorad.dlg Men with the true elven spirit are so rare these days ... [she moves toward you until she is so close you can feel her breath on your face] I ... need ... something from you. 319. 01087MinGorad.dlg Are you suggesting what I think you are? 319. 01087MinGorad.dlg Are you suggesting what I think you are? 321. 01087MinGorad.dlg [She begins stroking your arm, suggestively.] You're not averse to a few moments of exquisite pleasure, are you? 321. 01087MinGorad.dlg [She begins stroking your arm, suggestively.] You're not averse to a few moments of exquisite pleasure, are you? 321. 01087MinGorad.dlg [She begins stroking your arm, suggestively.] You're not averse to a few moments of exquisite pleasure, are you? 321. 01087MinGorad.dlg [She begins stroking your arm, suggestively.] You're not averse to a few moments of exquisite pleasure, are you? 322. 01087MinGorad.dlg Not at all. It would be my pleasure to accommodate you. 322. 01087MinGorad.dlg Not at all. It would be my pleasure to accommodate you. 323. 01087MinGorad.dlg I wouldn't touch a filthy harlot like you to save my life, wench. 323. 01087MinGorad.dlg I wouldn't touch a filthy harlot like you to save my life, wench. 324. 01087MinGorad.dlg My Raven's beauty puts you to shame, you pitiful wretch. 324. 01087MinGorad.dlg My Raven's beauty puts you to shame, you pitiful wretch. 325. 01087MinGorad.dlg No, I am not. But my duties are pressing, I must be on my way. 325. 01087MinGorad.dlg No, I am not. But my duties are pressing, I must be on my way. 328. 01087MinGorad.dlg [She fixes you with a withering gaze.] What, may I ask, is a complete idiot even doing addressing me? 328. 01087MinGorad.dlg [She fixes you with a withering gaze.] What, may I ask, is a complete idiot even doing addressing me? 328. 01087MinGorad.dlg [She fixes you with a withering gaze.] What, may I ask, is a complete idiot even doing addressing me? 328. 01087MinGorad.dlg [She fixes you with a withering gaze.] What, may I ask, is a complete idiot even doing addressing me? 329. 01087MinGorad.dlg Uhh....I need find Mountain Dorfs. 329. 01087MinGorad.dlg Uhh....I need find Mountain Dorfs. 331. 01087MinGorad.dlg Get out of here now, you idiot. That information does not concern you. 331. 01087MinGorad.dlg Get out of here now, you idiot. That information does not concern you. 331. 01087MinGorad.dlg Get out of here now, you idiot. That information does not concern you. 331. 01087MinGorad.dlg Get out of here now, you idiot. That information does not concern you. 332. 01087MinGorad.dlg But I need find Mountain Dorfs. 332. 01087MinGorad.dlg But I need find Mountain Dorfs. 334. 01087MinGorad.dlg I will not tell you again to leave my chambers, fool. 334. 01087MinGorad.dlg I will not tell you again to leave my chambers, fool. 334. 01087MinGorad.dlg I will not tell you again to leave my chambers, fool. 334. 01087MinGorad.dlg I will not tell you again to leave my chambers, fool. 335. 01087MinGorad.dlg But I need find Mountain Dorfs. 335. 01087MinGorad.dlg But I need find Mountain Dorfs. 336. 01087MinGorad.dlg Uh, ... I no wanna be mochean. I here join up with elfses. 336. 01087MinGorad.dlg Uh, ... I no wanna be mochean. I here join up with elfses. 338. 01087MinGorad.dlg [She leans toward you as an attitude of hostility seems to grow around her.] Your attitude troubles me. We have dealt openly and fairly with you, and you come in here demanding needless information and insulting my intelligence! 338. 01087MinGorad.dlg [She leans toward you as an attitude of hostility seems to grow around her.] Your attitude troubles me. We have dealt openly and fairly with you, and you come in here demanding needless information and insulting my intelligence! 338. 01087MinGorad.dlg [She leans toward you as an attitude of hostility seems to grow around her.] Your attitude troubles me. We have dealt openly and fairly with you, and you come in here demanding needless information and insulting my intelligence! 338. 01087MinGorad.dlg [She leans toward you as an attitude of hostility seems to grow around her.] Your attitude troubles me. We have dealt openly and fairly with you, and you come in here demanding needless information and insulting my intelligence! 339. 01087MinGorad.dlg It is my presence that troubles you. I see the lust in your eyes. 339. 01087MinGorad.dlg It is my presence that troubles you. I see the lust in your eyes. 340. 01087MinGorad.dlg I only do what I'm instructed. I would rather work directly for you. 340. 01087MinGorad.dlg I only do what I'm instructed. I would rather work directly for you. 342. 01087MinGorad.dlg I will send someone else for these answers, then. Good day. 342. 01087MinGorad.dlg I will send someone else for these answers, then. Good day. 344. 01087MinGorad.dlg You had best leave my presence before I gouge your eyes out, you shiftless scum! 344. 01087MinGorad.dlg You had best leave my presence before I gouge your eyes out, you shiftless scum! 344. 01087MinGorad.dlg You had best leave my presence before I gouge your eyes out, you shiftless scum! 344. 01087MinGorad.dlg You had best leave my presence before I gouge your eyes out, you shiftless scum! 345. 01087MinGorad.dlg You can't deny your true feelings. 345. 01087MinGorad.dlg You can't deny your true feelings. 346. 01087MinGorad.dlg If that's the way you feel, I will depart. 346. 01087MinGorad.dlg If that's the way you feel, I will depart. 347. 01087MinGorad.dlg Look here, Molochean scum, I don't take kindly to your foolish posturing. Ask me what you need to, and get out of here. 347. 01087MinGorad.dlg Look here, Molochean scum, I don't take kindly to your foolish posturing. Ask me what you need to, and get out of here. 347. 01087MinGorad.dlg Look here, Molochean scum, I don't take kindly to your foolish posturing. Ask me what you need to, and get out of here. 347. 01087MinGorad.dlg Look here, Molochean scum, I don't take kindly to your foolish posturing. Ask me what you need to, and get out of here. 348. 01087MinGorad.dlg I need all the information you've been hiding from us. 348. 01087MinGorad.dlg I need all the information you've been hiding from us. 349. 01087MinGorad.dlg I need all the information you've been hiding from us. 349. 01087MinGorad.dlg I need all the information you've been hiding from us. 350. 01087MinGorad.dlg No one insults the Molochean Hand and lives! Die, heathen scum! 350. 01087MinGorad.dlg No one insults the Molochean Hand and lives! Die, heathen scum! 352. 01087MinGorad.dlg I'll do worse than mock you if you don't leave my presence immediately, Molochean scum! 352. 01087MinGorad.dlg I'll do worse than mock you if you don't leave my presence immediately, Molochean scum! 352. 01087MinGorad.dlg I'll do worse than mock you if you don't leave my presence immediately, Molochean scum! 352. 01087MinGorad.dlg I'll do worse than mock you if you don't leave my presence immediately, Molochean scum! 353. 01087MinGorad.dlg It his difficult to be so haughty without a tongue, harlot! 353. 01087MinGorad.dlg It his difficult to be so haughty without a tongue, harlot! 354. 01087MinGorad.dlg I will depart, then. 354. 01087MinGorad.dlg I will depart, then. 356. 01087MinGorad.dlg I don't think you understand the situation you've put yourself in. Either prove yourself by killing the inhabitants of Stillwater, or I will cut you down where you stand! 356. 01087MinGorad.dlg I don't think you understand the situation you've put yourself in. Either prove yourself by killing the inhabitants of Stillwater, or I will cut you down where you stand! 356. 01087MinGorad.dlg I don't think you understand the situation you've put yourself in. Either prove yourself by killing the inhabitants of Stillwater, or I will cut you down where you stand! 356. 01087MinGorad.dlg I don't think you understand the situation you've put yourself in. Either prove yourself by killing the inhabitants of Stillwater, or I will cut you down where you stand! 357. 01087MinGorad.dlg Consider it done. [Truth] 357. 01087MinGorad.dlg Consider it done. [Truth] 358. 01087MinGorad.dlg Consider it done. [Lie] 358. 01087MinGorad.dlg Consider it done. [Lie] 359. 01087MinGorad.dlg okay. Me do it. [Lie] 359. 01087MinGorad.dlg okay. Me do it. [Lie] 360. 01087MinGorad.dlg I'll never kill an innocent. Luckily, you are far from innocent. 360. 01087MinGorad.dlg I'll never kill an innocent. Luckily, you are far from innocent. 363. 01087MinGorad.dlg okay. Me do it. [Truth] 363. 01087MinGorad.dlg okay. Me do it. [Truth] 364. 01087MinGorad.dlg Me kill you instead. 364. 01087MinGorad.dlg Me kill you instead. 365. 01087MinGorad.dlg Sadly, you will never know, as you are about to die! 365. 01087MinGorad.dlg Sadly, you will never know, as you are about to die! 365. 01087MinGorad.dlg Sadly, you will never know, as you are about to die! 365. 01087MinGorad.dlg Sadly, you will never know, as you are about to die! 366. 01087MinGorad.dlg Your death will be slow and painful for mocking me! 366. 01087MinGorad.dlg Your death will be slow and painful for mocking me! 366. 01087MinGorad.dlg Your death will be slow and painful for mocking me! 366. 01087MinGorad.dlg Your death will be slow and painful for mocking me! 369. 01087MinGorad.dlg I hope your visit was well worth it, and that you were able to get all the information you needed. [She winks at you.] 369. 01087MinGorad.dlg I hope your visit was well worth it, and that you were able to get all the information you needed. [She winks at you.] 369. 01087MinGorad.dlg I hope your visit was well worth it, and that you were able to get all the information you needed. [She winks at you.] 369. 01087MinGorad.dlg I hope your visit was well worth it, and that you were able to get all the information you needed. [She winks at you.] 370. 01087MinGorad.dlg Yes, yes. It was quite ... memorable. I regret that I must depart. 370. 01087MinGorad.dlg Yes, yes. It was quite ... memorable. I regret that I must depart. 371. 01087MinGorad.dlg Actually, it was a complete waste of time, as were you. 371. 01087MinGorad.dlg Actually, it was a complete waste of time, as were you. 373. 01087MinGorad.dlg Goodbye. 373. 01087MinGorad.dlg Goodbye. 373. 01087MinGorad.dlg Goodbye. 373. 01087MinGorad.dlg Goodbye. 374. 01087MinGorad.dlg Did you think I was jesting when I told you never to return? Now I must kill you! 374. 01087MinGorad.dlg Did you think I was jesting when I told you never to return? Now I must kill you! 374. 01087MinGorad.dlg Did you think I was jesting when I told you never to return? Now I must kill you! 374. 01087MinGorad.dlg Did you think I was jesting when I told you never to return? Now I must kill you! 375. 01087MinGorad.dlg I am assuming, since you are here, the town of Stillwater is no more? 375. 01087MinGorad.dlg I am assuming, since you are here, the town of Stillwater is no more? 375. 01087MinGorad.dlg I am assuming, since you are here, the town of Stillwater is no more? 375. 01087MinGorad.dlg I am assuming, since you are here, the town of Stillwater is no more? 376. 01087MinGorad.dlg That is correct. Now, where is the Black Mountain Clan? 376. 01087MinGorad.dlg That is correct. Now, where is the Black Mountain Clan? 377. 01087MinGorad.dlg Uhm, not yet. 377. 01087MinGorad.dlg Uhm, not yet. 378. 01087MinGorad.dlg yep. Information? 378. 01087MinGorad.dlg yep. Information? 379. 01087MinGorad.dlg uh, no. 379. 01087MinGorad.dlg uh, no. 380. 01087MinGorad.dlg If you come back here without having killed everyone in that bleeding town, you will die. Good day. 380. 01087MinGorad.dlg If you come back here without having killed everyone in that bleeding town, you will die. Good day. 380. 01087MinGorad.dlg If you come back here without having killed everyone in that bleeding town, you will die. Good day. 380. 01087MinGorad.dlg If you come back here without having killed everyone in that bleeding town, you will die. Good day. 381. 01087MinGorad.dlg Actually, I've come to deliver a message from Raven. Die, harlot! 381. 01087MinGorad.dlg Actually, I've come to deliver a message from Raven. Die, harlot! 382. 01087MinGorad.dlg I have decided it would be simpler to just kill you instead. 382. 01087MinGorad.dlg I have decided it would be simpler to just kill you instead. 383. 01087MinGorad.dlg I kill you instead. 383. 01087MinGorad.dlg I kill you instead. 385. 01087MinGorad.dlg They were banished to the Void to construct a technological gate to weaken the wards separating our world from the Void. When they are finished, Arronax will make his triumphant return and set this world right. 385. 01087MinGorad.dlg They were banished to the Void to construct a technological gate to weaken the wards separating our world from the Void. When they are finished, Arronax will make his triumphant return and set this world right. 385. 01087MinGorad.dlg They were banished to the Void to construct a technological gate to weaken the wards separating our world from the Void. When they are finished, Arronax will make his triumphant return and set this world right. 385. 01087MinGorad.dlg They were banished to the Void to construct a technological gate to weaken the wards separating our world from the Void. When they are finished, Arronax will make his triumphant return and set this world right. 386. 01087MinGorad.dlg You smart. You use Bates. 386. 01087MinGorad.dlg You smart. You use Bates. 387. 01087MinGorad.dlg Using Bates in your scheme was a stroke of genius. 387. 01087MinGorad.dlg Using Bates in your scheme was a stroke of genius. 388. 01087MinGorad.dlg [She laughs.] After all those years of trying to concoct a plausible excuse to banish a group of dwarves, that young fool stumbles in there and walks away with their cherished technology! Arronax himself couldn't have dreamed up a better scenario. 388. 01087MinGorad.dlg [She laughs.] After all those years of trying to concoct a plausible excuse to banish a group of dwarves, that young fool stumbles in there and walks away with their cherished technology! Arronax himself couldn't have dreamed up a better scenario. 388. 01087MinGorad.dlg [She laughs.] After all those years of trying to concoct a plausible excuse to banish a group of dwarves, that young fool stumbles in there and walks away with their cherished technology! Arronax himself couldn't have dreamed up a better scenario. 388. 01087MinGorad.dlg [She laughs.] After all those years of trying to concoct a plausible excuse to banish a group of dwarves, that young fool stumbles in there and walks away with their cherished technology! Arronax himself couldn't have dreamed up a better scenario. 389. 01087MinGorad.dlg Now that you've told me this, I can gut you and watch you squirm! 389. 01087MinGorad.dlg Now that you've told me this, I can gut you and watch you squirm! 390. 01087MinGorad.dlg Is there anything else? 390. 01087MinGorad.dlg Is there anything else? 391. 01087MinGorad.dlg What do now? 391. 01087MinGorad.dlg What do now? 392. 01087MinGorad.dlg Stennar's escape could have seriously compromised your plans. 392. 01087MinGorad.dlg Stennar's escape could have seriously compromised your plans. 394. 01087MinGorad.dlg Well, I'll be on my way now. 394. 01087MinGorad.dlg Well, I'll be on my way now. 395. 01087MinGorad.dlg G: 1 414, 2 414, 3 414, 5 414, 6 414, 7 424, 8 424, 9 396 395. 01087MinGorad.dlg G: 1 414, 2 414, 3 414, 5 414, 6 414, 7 424, 8 424, 9 396 395. 01087MinGorad.dlg G: 1 414, 2 414, 3 414, 5 414, 6 414, 7 424, 8 424, 9 396 395. 01087MinGorad.dlg G: 1 414, 2 414, 3 414, 5 414, 6 414, 7 424, 8 424, 9 396 396. 01087MinGorad.dlg What is it now? 396. 01087MinGorad.dlg What is it now? 396. 01087MinGorad.dlg What is it now? 396. 01087MinGorad.dlg What is it now? 397. 01087MinGorad.dlg I've come to report on the search for the blimp crash survivor. 397. 01087MinGorad.dlg I've come to report on the search for the blimp crash survivor. 398. 01087MinGorad.dlg I've come to talk about your banishment of the dwarves. 398. 01087MinGorad.dlg I've come to talk about your banishment of the dwarves. 399. 01087MinGorad.dlg I've come to talk about your banishment of the dwarves. 399. 01087MinGorad.dlg I've come to talk about your banishment of the dwarves. 402. 01087MinGorad.dlg You banish dwarfses, dintcha? 402. 01087MinGorad.dlg You banish dwarfses, dintcha? 403. 01087MinGorad.dlg You banish dwarfses, dintcha? 403. 01087MinGorad.dlg You banish dwarfses, dintcha? 404. 01087MinGorad.dlg I here to talk about me ... uh, I mean blimp crash person. 404. 01087MinGorad.dlg I here to talk about me ... uh, I mean blimp crash person. 405. 01087MinGorad.dlg I'm not with the Molochean Hand. I'm here to join your cause. 405. 01087MinGorad.dlg I'm not with the Molochean Hand. I'm here to join your cause. 406. 01087MinGorad.dlg I not hand. I here join up. 406. 01087MinGorad.dlg I not hand. I here join up. 408. 01087MinGorad.dlg I have more questions for you. 408. 01087MinGorad.dlg I have more questions for you. 409. 01087MinGorad.dlg I gots more stuffs to axe you. 409. 01087MinGorad.dlg I gots more stuffs to axe you. 410. 01087MinGorad.dlg You are keeping vital information from the Hand... 410. 01087MinGorad.dlg You are keeping vital information from the Hand... 413. 01087MinGorad.dlg Many pardons. I must take my leave. 413. 01087MinGorad.dlg Many pardons. I must take my leave. 414. 01087MinGorad.dlg Why is a foot soldier of the Molochean Hand standing in my chambers flaunting her magicks? 414. 01087MinGorad.dlg Why is a foot soldier of the Molochean Hand standing in my chambers flaunting her magicks? 414. 01087MinGorad.dlg Why is a foot soldier of the Molochean Hand standing in my chambers flaunting his magicks? 414. 01087MinGorad.dlg Why is a foot soldier of the Molochean Hand standing in my chambers flaunting his magicks? 415. 01087MinGorad.dlg I beg your pardon. I'm here because I need some information. 415. 01087MinGorad.dlg I beg your pardon. I'm here because I need some information. 423. 01087MinGorad.dlg Many pardons. I must take my leave. 423. 01087MinGorad.dlg Many pardons. I must take my leave. 424. 01087MinGorad.dlg Is it customary for the assassins of the Molochean Hand to draw attention to themselves with an inappropriate manner of dress? 424. 01087MinGorad.dlg Is it customary for the assassins of the Molochean Hand to draw attention to themselves with an inappropriate manner of dress? 424. 01087MinGorad.dlg Is it customary for the assassins of the Molochean Hand to draw attention to themselves with an inappropriate manner of dress? 424. 01087MinGorad.dlg Is it customary for the assassins of the Molochean Hand to draw attention to themselves with an inappropriate manner of dress? 425. 01087MinGorad.dlg I beg your pardon. I'm here because I need some information. 425. 01087MinGorad.dlg I beg your pardon. I'm here because I need some information. 426. 01087MinGorad.dlg I sorry, but I need ask question. 426. 01087MinGorad.dlg I sorry, but I need ask question. 433. 01087MinGorad.dlg Many pardons. I must take my leave. 433. 01087MinGorad.dlg Many pardons. I must take my leave. 434. 01087MinGorad.dlg Yes, what is it? Out with it, I am busy here. I have little time to entertain hirelings such as yourself. 434. 01087MinGorad.dlg Yes, what is it? Out with it, I am busy here. I have little time to entertain hirelings such as yourself. 434. 01087MinGorad.dlg Yes, what is it? Out with it, I am busy here. I have little time to entertain hirelings such as yourself. 434. 01087MinGorad.dlg Yes, what is it? Out with it, I am busy here. I have little time to entertain hirelings such as yourself. 435. 01087MinGorad.dlg I've come to report on the search for the blimp crash survivor. 435. 01087MinGorad.dlg I've come to report on the search for the blimp crash survivor. 436. 01087MinGorad.dlg I've come to talk about your banishment of the dwarves. 436. 01087MinGorad.dlg I've come to talk about your banishment of the dwarves. 437. 01087MinGorad.dlg I've come to talk about your banishment of the dwarves. 437. 01087MinGorad.dlg I've come to talk about your banishment of the dwarves. 440. 01087MinGorad.dlg You banish dwarfses, dintcha? 440. 01087MinGorad.dlg You banish dwarfses, dintcha? 441. 01087MinGorad.dlg You banish dwarfses, dintcha? 441. 01087MinGorad.dlg You banish dwarfses, dintcha? 442. 01087MinGorad.dlg I here to talk about me ... uh, I mean blimp crash person. 442. 01087MinGorad.dlg I here to talk about me ... uh, I mean blimp crash person. 443. 01087MinGorad.dlg I'm not with the Molochean Hand. I'm here to join your cause. 443. 01087MinGorad.dlg I'm not with the Molochean Hand. I'm here to join your cause. 444. 01087MinGorad.dlg I not hand. I here join up. 444. 01087MinGorad.dlg I not hand. I here join up. 447. 01087MinGorad.dlg Many pardons. I must take my leave. 447. 01087MinGorad.dlg Many pardons. I must take my leave. 449. 01087MinGorad.dlg I'm sorry, who are you? 449. 01087MinGorad.dlg I'm sorry, who are you? 449. 01087MinGorad.dlg I'm sorry, who are you? 449. 01087MinGorad.dlg I'm sorry, who are you? 450. 01087MinGorad.dlg Don't you remember me? 450. 01087MinGorad.dlg Don't you remember me? 451. 01087MinGorad.dlg You ugly wretch! You'll remember me when I tear your heart out! 451. 01087MinGorad.dlg You ugly wretch! You'll remember me when I tear your heart out! 453. 01087MinGorad.dlg Oh, yes. I remember you now. We did have a little tryst didn't we? What's your point? 453. 01087MinGorad.dlg Oh, yes. I remember you now. We did have a little tryst didn't we? What's your point? 453. 01087MinGorad.dlg Oh, yes. I remember you now. We did have a little tryst didn't we? What's your point? 453. 01087MinGorad.dlg Oh, yes. I remember you now. We did have a little tryst didn't we? What's your point? 454. 01087MinGorad.dlg I thought we shared something special. 454. 01087MinGorad.dlg I thought we shared something special. 455. 01087MinGorad.dlg You dare attempt to dismiss me? You'll pay for that with your life! 455. 01087MinGorad.dlg You dare attempt to dismiss me? You'll pay for that with your life! 456. 01087MinGorad.dlg Don't you ever presume anything special passed between us. I used you as I have used hundreds before you, for my own pleasure, nothing else. Now begone with you, you bore me. If you ever return, I will kill you to amuse myself. 456. 01087MinGorad.dlg Don't you ever presume anything special passed between us. I used you as I have used hundreds before you, for my own pleasure, nothing else. Now begone with you, you bore me. If you ever return, I will kill you to amuse myself. 456. 01087MinGorad.dlg Don't you ever presume anything special passed between us. I used you as I have used hundreds before you, for my own pleasure, nothing else. Now begone with you, you bore me. If you ever return, I will kill you to amuse myself. 456. 01087MinGorad.dlg Don't you ever presume anything special passed between us. I used you as I have used hundreds before you, for my own pleasure, nothing else. Now begone with you, you bore me. If you ever return, I will kill you to amuse myself. 457. 01087MinGorad.dlg I'm sorry, I must kill you now. You understand, it's a pride thing. 457. 01087MinGorad.dlg I'm sorry, I must kill you now. You understand, it's a pride thing. 458. 01087MinGorad.dlg If that is the way you feel, I will be going. 458. 01087MinGorad.dlg If that is the way you feel, I will be going. 460. 01087MinGorad.dlg Please release me ... the pain ... I curse you ... 460. 01087MinGorad.dlg Please release me ... the pain ... I curse you ... 460. 01087MinGorad.dlg Please release me ... the pain ... I curse you ... 460. 01087MinGorad.dlg Please release me ... the pain ... I curse you ... 461. 01087MinGorad.dlg Shut up. I need to know where the Black Mountain Clan is. 461. 01087MinGorad.dlg Shut up. I need to know where the Black Mountain Clan is. 463. 01087MinGorad.dlg You are released. 463. 01087MinGorad.dlg You are released. 465. 01087MinGorad.dlg The Black Mountain Clan was banished to the Void to create a technological gate to weaken the wards that keep Arronax from returning. Please, the pain ... 465. 01087MinGorad.dlg The Black Mountain Clan was banished to the Void to create a technological gate to weaken the wards that keep Arronax from returning. Please, the pain ... 465. 01087MinGorad.dlg The Black Mountain Clan was banished to the Void to create a technological gate to weaken the wards that keep Arronax from returning. Please, the pain ... 465. 01087MinGorad.dlg The Black Mountain Clan was banished to the Void to create a technological gate to weaken the wards that keep Arronax from returning. Please, the pain ... 466. 01087MinGorad.dlg I laugh at your pain. Why did you enlist the Hand to kill me? 466. 01087MinGorad.dlg I laugh at your pain. Why did you enlist the Hand to kill me? 467. 01087MinGorad.dlg I release you from this world. 467. 01087MinGorad.dlg I release you from this world. 468. 01087MinGorad.dlg Stennar Rock Cutter escaped through the gate to warn the world of Arronax's imminent return. He passed this information along to you before we could stop him. Nothing can be allowed to interfere with restoring the Elven world order. 468. 01087MinGorad.dlg Stennar Rock Cutter escaped through the gate to warn the world of Arronax's imminent return. He passed this information along to you before we could stop him. Nothing can be allowed to interfere with restoring the Elven world order. 468. 01087MinGorad.dlg Stennar Rock Cutter escaped through the gate to warn the world of Arronax's imminent return. He passed this information along to you before we could stop him. Nothing can be allowed to interfere with restoring the Elven world order. 468. 01087MinGorad.dlg Stennar Rock Cutter escaped through the gate to warn the world of Arronax's imminent return. He passed this information along to you before we could stop him. Nothing can be allowed to interfere with restoring the Elven world order. 469. 01087MinGorad.dlg You fool! Stennar told me nothing! 469. 01087MinGorad.dlg You fool! Stennar told me nothing! 470. 01087MinGorad.dlg Why hasn't Arronax returned as Stennar did? 470. 01087MinGorad.dlg Why hasn't Arronax returned as Stennar did? 471. 01087MinGorad.dlg I release your pathetic soul. 471. 01087MinGorad.dlg I release your pathetic soul. 472. 01087MinGorad.dlg It cannot be ... you have come to defeat us, yet you know nothing? 472. 01087MinGorad.dlg It cannot be ... you have come to defeat us, yet you know nothing? 472. 01087MinGorad.dlg It cannot be ... you have come to defeat us, yet you know nothing? 472. 01087MinGorad.dlg It cannot be ... you have come to defeat us, yet you know nothing? 473. 01087MinGorad.dlg I just don't like you. Why hasn't Arronax returned as Stennar did? 473. 01087MinGorad.dlg I just don't like you. Why hasn't Arronax returned as Stennar did? 474. 01087MinGorad.dlg I release your pathetic soul. 474. 01087MinGorad.dlg I release your pathetic soul. 475. 01087MinGorad.dlg Stennar had absolutely no magical aptitude ... he was able to slip through the smallest opening without any danger to himself ... if someone of Arronax's magical power were to attempt to come through before the rift was big enough, it would be an excruciating death ... 475. 01087MinGorad.dlg Stennar had absolutely no magical aptitude ... he was able to slip through the smallest opening without any danger to himself ... if someone of Arronax's magical power were to attempt to come through before the rift was big enough, it would be an excruciating death ... 475. 01087MinGorad.dlg Stennar had absolutely no magical aptitude ... he was able to slip through the smallest opening without any danger to himself ... if someone of Arronax's magical power were to attempt to come through before the rift was big enough, it would be an excruciating death ... 475. 01087MinGorad.dlg Stennar had absolutely no magical aptitude ... he was able to slip through the smallest opening without any danger to himself ... if someone of Arronax's magical power were to attempt to come through before the rift was big enough, it would be an excruciating death ... 476. 01087MinGorad.dlg I would love to stay and torture you further, but I must be going. 476. 01087MinGorad.dlg I would love to stay and torture you further, but I must be going. 478. 01087MinGorad.dlg Well, then, welcome to our little organization. Is there anything you want to know? 478. 01087MinGorad.dlg Well, then, welcome to our little organization. Is there anything you want to know? 478. 01087MinGorad.dlg Well, then, welcome to our little organization. Is there anything you want to know? 478. 01087MinGorad.dlg Well, then, welcome to our little organization. Is there anything you want to know? 479. 01087MinGorad.dlg Where is the Black Mountain Clan, and why did you banish them? 479. 01087MinGorad.dlg Where is the Black Mountain Clan, and why did you banish them? 480. 01087MinGorad.dlg Where Black Mountain dwarfses? 480. 01087MinGorad.dlg Where Black Mountain dwarfses? 481. 01087MinGorad.dlg They were banished to the Void to construct a technological gate to weaken the wards separating our world from the Void. When they are finished, Arronax will make his triumphant return and set this world right. 481. 01087MinGorad.dlg They were banished to the Void to construct a technological gate to weaken the wards separating our world from the Void. When they are finished, Arronax will make his triumphant return and set this world right. 481. 01087MinGorad.dlg They were banished to the Void to construct a technological gate to weaken the wards separating our world from the Void. When they are finished, Arronax will make his triumphant return and set this world right. 481. 01087MinGorad.dlg They were banished to the Void to construct a technological gate to weaken the wards separating our world from the Void. When they are finished, Arronax will make his triumphant return and set this world right. 482. 01087MinGorad.dlg You smart. You use Bates. 482. 01087MinGorad.dlg You smart. You use Bates. 483. 01087MinGorad.dlg Using Bates in your scheme was a stroke of genius. 483. 01087MinGorad.dlg Using Bates in your scheme was a stroke of genius. 488. 01087MinGorad.dlg Now that you have proven yourself dedicated to our cause, you must go to the Panarii temple in Caladon and speak with K'an Hua. He is known there only as the high priest, but you will be able to gain admittance to see him by using his real name. He will have an assignment for you. 488. 01087MinGorad.dlg Now that you have proven yourself dedicated to our cause, you must go to the Panarii temple in Caladon and speak with K'an Hua. He is known there only as the high priest, but you will be able to gain admittance to see him by using his real name. He will have an assignment for you. 488. 01087MinGorad.dlg Now that you have proven yourself dedicated to our cause, you must go to the Panarii temple in Caladon and speak with K'an Hua. He is known there only as the high priest, but you will be able to gain admittance to see him by using his real name. He will have an assignment for you. 488. 01087MinGorad.dlg Now that you have proven yourself dedicated to our cause, you must go to the Panarii temple in Caladon and speak with K'an Hua. He is known there only as the high priest, but you will be able to gain admittance to see him by using his real name. He will have an assignment for you. 489. 01087MinGorad.dlg The Panarii? What do they have to do with all this? 489. 01087MinGorad.dlg The Panarii? What do they have to do with all this? 490. 01087MinGorad.dlg Pan rie? What they do wit dis? 490. 01087MinGorad.dlg Pan rie? What they do wit dis? 496. 01087MinGorad.dlg You will receive the answers to your questions from K'an Hua himself. 496. 01087MinGorad.dlg You will receive the answers to your questions from K'an Hua himself. 496. 01087MinGorad.dlg You will receive the answers to your questions from K'an Hua himself. 496. 01087MinGorad.dlg You will receive the answers to your questions from K'an Hua himself. 497. 01087MinGorad.dlg Thanks for the information. Good day. 497. 01087MinGorad.dlg Thanks for the information. Good day. 498. 01087MinGorad.dlg Thanks for the information. Good day. 498. 01087MinGorad.dlg Thanks for the information. Good day. 499. 01087MinGorad.dlg Thanks for the information. Good day. 499. 01087MinGorad.dlg Thanks for the information. Good day. 500. 01087MinGorad.dlg Uh, I need to make sure Arronax won't try to kill me again. 500. 01087MinGorad.dlg Uh, I need to make sure Arronax won't try to kill me again. 501. 01087MinGorad.dlg Now I kill you, okay? 501. 01087MinGorad.dlg Now I kill you, okay? 503. 01087MinGorad.dlg You can not stop it now! Arronax ... 503. 01087MinGorad.dlg You can not stop it now! Arronax ... 503. 01087MinGorad.dlg You can not stop it now! Arronax ... 503. 01087MinGorad.dlg You can not stop it now! Arronax ... 506. 01087MinGorad.dlg Not so fast. Now that you have joined us, you must go to the Panarii temple in Caladon and speak with K'an Hua. He is known there only as the high priest, but you will be able to gain admittance to see him by using his real name. He will have an assignment for you. 506. 01087MinGorad.dlg Not so fast. Now that you have joined us, you must go to the Panarii temple in Caladon and speak with K'an Hua. He is known there only as the high priest, but you will be able to gain admittance to see him by using his real name. He will have an assignment for you. 506. 01087MinGorad.dlg Not so fast. Now that you have joined us, you must go to the Panarii temple in Caladon and speak with K'an Hua. He is known there only as the high priest, but you will be able to gain admittance to see him by using his real name. He will have an assignment for you. 506. 01087MinGorad.dlg Not so fast. Now that you have joined us, you must go to the Panarii temple in Caladon and speak with K'an Hua. He is known there only as the high priest, but you will be able to gain admittance to see him by using his real name. He will have an assignment for you. 507. 01087MinGorad.dlg The Panarii? What do they have to do with all this? 507. 01087MinGorad.dlg The Panarii? What do they have to do with all this? 508. 01087MinGorad.dlg pearani? Religious guys? 508. 01087MinGorad.dlg pearani? Religious guys? 509. 01087MinGorad.dlg Yes, the religious guys, you fool. Leave me alone, now. 509. 01087MinGorad.dlg Yes, the religious guys, you fool. Leave me alone, now. 509. 01087MinGorad.dlg Yes, the religious guys, you fool. Leave me alone, now. 509. 01087MinGorad.dlg Yes, the religious guys, you fool. Leave me alone, now. 511. 01087MinGorad.dlg If you can not spare me some of your 'valuable' time, then leave. 511. 01087MinGorad.dlg If you can not spare me some of your 'valuable' time, then leave. 511. 01087MinGorad.dlg If you can not spare me some of your 'valuable' time, then leave. 511. 01087MinGorad.dlg If you can not spare me some of your 'valuable' time, then leave. 512. 01087MinGorad.dlg Well, perhaps I can spare a few moments. 512. 01087MinGorad.dlg Well, perhaps I can spare a few moments. 513. 01087MinGorad.dlg Well, perhaps I can spare a few moments. 513. 01087MinGorad.dlg Well, perhaps I can spare a few moments. 514. 01087MinGorad.dlg I was trying to spare your feelings, you trollop. 514. 01087MinGorad.dlg I was trying to spare your feelings, you trollop. 515. 01087MinGorad.dlg My sincerest apologies. Good day. 515. 01087MinGorad.dlg My sincerest apologies. Good day. 516. 01087MinGorad.dlg I have no further interest any of your moments, fool. Get out of here. 516. 01087MinGorad.dlg I have no further interest any of your moments, fool. Get out of here. 516. 01087MinGorad.dlg I have no further interest any of your moments, fool. Get out of here. 516. 01087MinGorad.dlg I have no further interest any of your moments, fool. Get out of here. 517. 01087MinGorad.dlg I was trying to spare your feelings, you trollop. 517. 01087MinGorad.dlg I was trying to spare your feelings, you trollop. 518. 01087MinGorad.dlg My sincerest apologies. Good day. 518. 01087MinGorad.dlg My sincerest apologies. Good day. 520. 01087MinGorad.dlg I do not think you need to worry about that any further, now that you have pledged yourself to aid in his return. 520. 01087MinGorad.dlg I do not think you need to worry about that any further, now that you have pledged yourself to aid in his return. 520. 01087MinGorad.dlg I do not think you need to worry about that any further, now that you have pledged yourself to aid in his return. 520. 01087MinGorad.dlg I do not think you need to worry about that any further, now that you have pledged yourself to aid in his return. 521. 01087MinGorad.dlg Thanks for the information. Good day. 521. 01087MinGorad.dlg Thanks for the information. Good day. 522. 01087MinGorad.dlg Thanks for the information. Good day. 522. 01087MinGorad.dlg Thanks for the information. Good day. 523. 01087MinGorad.dlg Thanks for the information. Good day. 523. 01087MinGorad.dlg Thanks for the information. Good day. 528. 01087MinGorad.dlg Joining with us means following orders without question. Out of the kindness of my heart, though, I will answer you just this once. Stillwater is too near our lands, they sell supplies to those that might wish to explore areas they shouldn't. No one encroaches on Elven land. 528. 01087MinGorad.dlg Joining with us means following orders without question. Out of the kindness of my heart, though, I will answer you just this once. Stillwater is too near our lands, they sell supplies to those that might wish to explore areas they shouldn't. No one encroaches on Elven land. 528. 01087MinGorad.dlg Joining with us means following orders without question. Out of the kindness of my heart, though, I will answer you just this once. Stillwater is too near our lands, they sell supplies to those that might wish to explore areas they shouldn't. No one encroaches on Elven land. 528. 01087MinGorad.dlg Joining with us means following orders without question. Out of the kindness of my heart, though, I will answer you just this once. Stillwater is too near our lands, they sell supplies to those that might wish to explore areas they shouldn't. No one encroaches on Elven land. 529. 01087MinGorad.dlg They're too close? They're on the other side of a mountain range! 529. 01087MinGorad.dlg They're too close? They're on the other side of a mountain range! 530. 01087MinGorad.dlg I can't kill innocent people. 530. 01087MinGorad.dlg I can't kill innocent people. 531. 01087MinGorad.dlg Sounds reasonable to me. Consider it done. [Truth] 531. 01087MinGorad.dlg Sounds reasonable to me. Consider it done. [Truth] 532. 01087MinGorad.dlg Sounds reasonable to me. Consider it done. [Lie] 532. 01087MinGorad.dlg Sounds reasonable to me. Consider it done. [Lie] 533. 01087MinGorad.dlg [Her eyes burn with hatred as she lashes out at you with unexpected fury.] I told you never to question orders! [She makes an apparent attempt to compose herself.] If you don't kill everyone in Stillwater, I will have you tortured to death. Slowly. 533. 01087MinGorad.dlg [Her eyes burn with hatred as she lashes out at you with unexpected fury.] I told you never to question orders! [She makes an apparent attempt to compose herself.] If you don't kill everyone in Stillwater, I will have you tortured to death. Slowly. 533. 01087MinGorad.dlg [Her eyes burn with hatred as she lashes out at you with unexpected fury.] I told you never to question orders! [She makes an apparent attempt to compose herself.] If you don't kill everyone in Stillwater, I will have you tortured to death. Slowly. 533. 01087MinGorad.dlg [Her eyes burn with hatred as she lashes out at you with unexpected fury.] I told you never to question orders! [She makes an apparent attempt to compose herself.] If you don't kill everyone in Stillwater, I will have you tortured to death. Slowly. 534. 01087MinGorad.dlg Sounds reasonable to me. Consider it done. [Truth] 534. 01087MinGorad.dlg Sounds reasonable to me. Consider it done. [Truth] 535. 01087MinGorad.dlg Sounds reasonable to me. Consider it done. [Lie] 535. 01087MinGorad.dlg Sounds reasonable to me. Consider it done. [Lie] 536. 01087MinGorad.dlg I'll never kill an innocent. Luckily, you are far from innocent. 536. 01087MinGorad.dlg I'll never kill an innocent. Luckily, you are far from innocent. 540. 01087MinGorad.dlg We knew Stennar would try to contact Bates, and Bates has enough wealth and power to make problems for us. He could possibly have even purchased himself enough mages to shore up the wards for years to come. 540. 01087MinGorad.dlg We knew Stennar would try to contact Bates, and Bates has enough wealth and power to make problems for us. He could possibly have even purchased himself enough mages to shore up the wards for years to come. 540. 01087MinGorad.dlg We knew Stennar would try to contact Bates, and Bates has enough wealth and power to make problems for us. He could possibly have even purchased himself enough mages to shore up the wards for years to come. 540. 01087MinGorad.dlg We knew Stennar would try to contact Bates, and Bates has enough wealth and power to make problems for us. He could possibly have even purchased himself enough mages to shore up the wards for years to come. 541. 01087MinGorad.dlg Why were the dwarves banished to the Void? 541. 01087MinGorad.dlg Why were the dwarves banished to the Void? 542. 01087MinGorad.dlg Using Bates in your scheme was a stroke of genius. 542. 01087MinGorad.dlg Using Bates in your scheme was a stroke of genius. 543. 01087MinGorad.dlg Why were the dwarves banished to the Void? 543. 01087MinGorad.dlg Why were the dwarves banished to the Void? 545. 01087MinGorad.dlg We knew Stennar would try to contact Bates, and Bates has enough wealth and power to make problems for us. He could possibly have even purchased himself enough mages to shore up the wards for years to come. That is, before you killed him. 545. 01087MinGorad.dlg We knew Stennar would try to contact Bates, and Bates has enough wealth and power to make problems for us. He could possibly have even purchased himself enough mages to shore up the wards for years to come. That is, before you killed him. 545. 01087MinGorad.dlg We knew Stennar would try to contact Bates, and Bates has enough wealth and power to make problems for us. He could possibly have even purchased himself enough mages to shore up the wards for years to come. That is, before you killed him. 545. 01087MinGorad.dlg We knew Stennar would try to contact Bates, and Bates has enough wealth and power to make problems for us. He could possibly have even purchased himself enough mages to shore up the wards for years to come. That is, before you killed him. 546. 01087MinGorad.dlg Why were the dwarves banished to the Void? 546. 01087MinGorad.dlg Why were the dwarves banished to the Void? 547. 01087MinGorad.dlg Using Bates in your scheme was a stroke of genius. 547. 01087MinGorad.dlg Using Bates in your scheme was a stroke of genius. 548. 01087MinGorad.dlg Why were the dwarves banished to the Void? 548. 01087MinGorad.dlg Why were the dwarves banished to the Void? 550. 01087MinGorad.dlg We knew Stennar would try to contact Bates, and Bates has enough wealth and power to make problems for us. He could possibly have even purchased himself enough mages to shore up the wards for years to come. 550. 01087MinGorad.dlg We knew Stennar would try to contact Bates, and Bates has enough wealth and power to make problems for us. He could possibly have even purchased himself enough mages to shore up the wards for years to come. 550. 01087MinGorad.dlg We knew Stennar would try to contact Bates, and Bates has enough wealth and power to make problems for us. He could possibly have even purchased himself enough mages to shore up the wards for years to come. 550. 01087MinGorad.dlg We knew Stennar would try to contact Bates, and Bates has enough wealth and power to make problems for us. He could possibly have even purchased himself enough mages to shore up the wards for years to come. 551. 01087MinGorad.dlg Why hasn't Arronax returned? Stennar made it through. 551. 01087MinGorad.dlg Why hasn't Arronax returned? Stennar made it through. 554. 01087MinGorad.dlg Stennar had absolutely no magical aptitude. He was able to slip through the smallest opening without any danger to himself. If someone of Arronax's magical power were to attempt to come through before the rift was big enough, it would ... be an excruciating death, to say the least. 554. 01087MinGorad.dlg Stennar had absolutely no magical aptitude. He was able to slip through the smallest opening without any danger to himself. If someone of Arronax's magical power were to attempt to come through before the rift was big enough, it would ... be an excruciating death, to say the least. 554. 01087MinGorad.dlg Stennar had absolutely no magical aptitude. He was able to slip through the smallest opening without any danger to himself. If someone of Arronax's magical power were to attempt to come through before the rift was big enough, it would ... be an excruciating death, to say the least. 554. 01087MinGorad.dlg Stennar had absolutely no magical aptitude. He was able to slip through the smallest opening without any danger to himself. If someone of Arronax's magical power were to attempt to come through before the rift was big enough, it would ... be an excruciating death, to say the least. 555. 01087MinGorad.dlg Is there anything else? 555. 01087MinGorad.dlg Is there anything else? 556. 01087MinGorad.dlg Now that you've told me this, I can gut you and watch you squirm! 556. 01087MinGorad.dlg Now that you've told me this, I can gut you and watch you squirm! 557. 01087MinGorad.dlg Well, I'll be on my way now. 557. 01087MinGorad.dlg Well, I'll be on my way now. 560. 01087MinGorad.dlg We knew Stennar would try to contact Bates, and Bates has enough wealth and power to make problems for us. He could possibly have even purchased himself enough mages to shore up the wards for years to come. 560. 01087MinGorad.dlg We knew Stennar would try to contact Bates, and Bates has enough wealth and power to make problems for us. He could possibly have even purchased himself enough mages to shore up the wards for years to come. 560. 01087MinGorad.dlg We knew Stennar would try to contact Bates, and Bates has enough wealth and power to make problems for us. He could possibly have even purchased himself enough mages to shore up the wards for years to come. 560. 01087MinGorad.dlg We knew Stennar would try to contact Bates, and Bates has enough wealth and power to make problems for us. He could possibly have even purchased himself enough mages to shore up the wards for years to come. 561. 01087MinGorad.dlg Why hasn't Arronax returned? Stennar made it through. 561. 01087MinGorad.dlg Why hasn't Arronax returned? Stennar made it through. 564. 01087MinGorad.dlg Stennar had absolutely no magical aptitude. He was able to slip through the smallest opening without any danger to himself. If someone of Arronax's magical power were to attempt to come through before the rift was big enough, it would ... be an excruciating death, to say the least. 564. 01087MinGorad.dlg Stennar had absolutely no magical aptitude. He was able to slip through the smallest opening without any danger to himself. If someone of Arronax's magical power were to attempt to come through before the rift was big enough, it would ... be an excruciating death, to say the least. 564. 01087MinGorad.dlg Stennar had absolutely no magical aptitude. He was able to slip through the smallest opening without any danger to himself. If someone of Arronax's magical power were to attempt to come through before the rift was big enough, it would ... be an excruciating death, to say the least. 564. 01087MinGorad.dlg Stennar had absolutely no magical aptitude. He was able to slip through the smallest opening without any danger to himself. If someone of Arronax's magical power were to attempt to come through before the rift was big enough, it would ... be an excruciating death, to say the least. 565. 01087MinGorad.dlg Thanks for the information, I must be going. 565. 01087MinGorad.dlg Thanks for the information, I must be going. 566. 01087MinGorad.dlg I suppose it is time for you to kill me now? 566. 01087MinGorad.dlg I suppose it is time for you to kill me now? 567. 01087MinGorad.dlg Thanks for the information, I must be going. 567. 01087MinGorad.dlg Thanks for the information, I must be going. 570. 01087MinGorad.dlg I told you to go to Caladon and speak with K'an Hua. I have nothing more to discuss with you. Good bye. 570. 01087MinGorad.dlg I told you to go to Caladon and speak with K'an Hua. I have nothing more to discuss with you. Good bye. 570. 01087MinGorad.dlg I told you to go to Caladon and speak with K'an Hua. I have nothing more to discuss with you. Good bye. 570. 01087MinGorad.dlg I told you to go to Caladon and speak with K'an Hua. I have nothing more to discuss with you. Good bye. 1. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg In the name of Nasrudin I welcome you, my friend. How can I help you today? 1. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg In the name of Nasrudin I welcome you, my friend. How can I help you today? 2. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Hello. Might I ask who you are? 3. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Hello, Alexander. Do you have time for a few questions...? 4. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Hello, Alexander. Do you have time for a few questions...? 5. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Hello, Alexander. Do you have time for a few questions...? 6. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Hi! I not too smart...who you? 7. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Hello, 'Zander. Got questions! 10. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Of course. I am Alexander, High Acolyte here in the First Panarii Temple. [The man before is tall and broad, with chiseled, planar features, a heavy brow and kind eyes. His hands are huge, and heavily callused--beneath his robes, scarred forearms like those of a warrior.] 10. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Of course. I am Alexander, High Acolyte here in the First Panarii Temple. [The man before is tall and broad, with chiseled, planar features, a heavy brow and kind eyes. His hands are huge, and heavily callused--beneath his robes, scarred forearms like those of a warrior.] 11. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Greetings, Alexander. Might I ask you a few questions? 20. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Of course... 20. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Of course... 21. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What can you tell me of the Panarii Church? 22. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Where might I see a copy of the Archaeon? 23. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Who else could I speak to concerning Panarii history? 24. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I've been uncovering some strange things, Alexander... 25. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I have something very important to tell you, Alexander. 26. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I have something very important to tell you, Alexander. 27. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I've been uncovering some strange things, Alexander... 28. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I've found the proof you wanted, Alexander... 30. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Of course, honored one...I live to serve... 30. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Of course, honored one...I live to serve... 31. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What can you tell me of the Panarii Church? 32. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Where might I see a copy of the Archaeon? 33. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Who else could I speak to concerning Panarii history? 34. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I've been uncovering some strange things, Alexander... 35. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I have something very important to tell you, Alexander. 36. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I have something very important to tell you, Alexander. 37. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I've been uncovering some strange things, Alexander... 38. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I've found the proof you wanted, Alexander... 40. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg There are many scholars here in the First Temple of the Panarii. The two most learned are Hadrian, the church archaeologist, and Gunther Willhelm, the church historian. Both are well versed in Panarii history, and have detailed information concerning their specific disciplines... 40. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg There are many scholars here in the First Temple of the Panarii. The two most learned are Hadrian, the church archaeologist, and Gunther Willhelm, the church historian. Both are well versed in Panarii history, and have detailed information concerning their specific disciplines... 41. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Where might I find them, Alexander? 43. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Each of them have offices just through the doors behind me. When we're finished speaking, I will open the doors for you. 43. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Each of them have offices just through the doors behind me. When we're finished speaking, I will open the doors for you. 44. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I'll look into it. A few more questions...? 45. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I'll look into it. A few more questions...? 48. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What would you like to know? 48. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What would you like to know? 49. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What do the Panarii believe in? 50. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What can you tell me of Nasrudin? 51. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I have some questions about Arronax? 52. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg A few more general questions... 56. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg That's a statue of Saint Mannox, one of the early founders of the church. 56. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg That's a statue of Saint Mannox, one of the early founders of the church. 57. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Of what importance is Saint Mannox? 59. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Saint Mannox was a very, very holy man. There are many miracles attributed to him, and most of them are well-documented. There's a talisman associated with him at the offices of archaeology, if you're interested in that sort of thing... 59. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Saint Mannox was a very, very holy man. There are many miracles attributed to him, and most of them are well-documented. There's a talisman associated with him at the offices of archaeology, if you're interested in that sort of thing... 60. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Wait...what do you mean, his 'ascension'. 61. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I'll do that. A few more questions about the church... 64. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Legend tells that Saint Mannox was visited by the spirit of Nasrudin himself, and that Nasrudin found him so holy that he took his body directly from this plane of existence to the next. This has only ever happened once in all of our history, and so we remember him. [Alexander gets a strange, far-off look in his eyes. Pride? And a little sadness, it seems...] 64. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Legend tells that Saint Mannox was visited by the spirit of Nasrudin himself, and that Nasrudin found him so holy that he took his body directly from this plane of existence to the next. This has only ever happened once in all of our history, and so we remember him. [Alexander gets a strange, far-off look in his eyes. Pride? And a little sadness, it seems...] 65. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Did anyone actually see it happen? 66. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg That's interesting. A few more questions about the church... 69. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg There are signed confessions from two of the high-ranking church elves at the time. They both described the ascension of Saint Mannox in beautiful detail. You can speak with Gunther Willhelm further about this if you'd like. He's the church historian, as well as the most learned of us in the teachings and prophecies of the Archaeon... 69. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg There are signed confessions from two of the high-ranking church elves at the time. They both described the ascension of Saint Mannox in beautiful detail. You can speak with Gunther Willhelm further about this if you'd like. He's the church historian, as well as the most learned of us in the teachings and prophecies of the Archaeon... 70. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I might do that. A few more questions about the church... 73. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg The church was started right after the death of Nasrudin. You see, Nasrudin is seen as our savior...he defended Arcanum against the madness of Arronax, and through his courage and wisdom brought a new and enlightened age. Had he been unsuccessful, all those races not elven would now be slaves... 73. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg The church was started right after the death of Nasrudin. You see, Nasrudin is seen as our savior...he defended Arcanum against the madness of Arronax, and through his courage and wisdom brought a new and enlightened age. Had he been unsuccessful, all those races not elven would now be slaves... 74. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg And who began the church? 76. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Many of the early church records were destroyed, but those that still survive indicate that the Panarii church was started by the elves, and they were later joined by the humans. We are an open congregation...we welcome all into our membership. After all, Nasrudin defended us ALL in his battle with Arronax--we will be no different than he... 76. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Many of the early church records were destroyed, but those that still survive indicate that the Panarii church was started by the elves, and they were later joined by the humans. We are an open congregation...we welcome all into our membership. After all, Nasrudin defended us ALL in his battle with Arronax--we will be no different than he... 77. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I see. A few more questions about the church... 78. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg You mentioned Nasrudin? 82. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg The Panarii and their beliefs are centered around the life and the teachings of Nasrudin. Throughout his life, and in the years since his passing, there has been much written about him by those who knew him, as well as by learned men who have studied his life. 82. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg The Panarii and their beliefs are centered around the life and the teachings of Nasrudin. Throughout his life, and in the years since his passing, there has been much written about him by those who knew him, as well as by learned men who have studied his life. 83. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What can you tell me about Nasrudin? 84. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg There's a statue in the courtyard...what can you tell me of it? 85. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg How was the Church started? 86. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg A few more general questions about the Panarii... 89. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What would you like to know about him? 89. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What would you like to know about him? 90. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Who was he? 91. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Where is he now? 92. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg How did he die? 93. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Where are his remains? 94. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What of the teachings of Nasrudin...? 95. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg A few more general questions about the Panarii... 97. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What would you like to know about them? 97. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What would you like to know about them? 98. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Are there scriptures that you study? 99. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Tell me again of the Archaeon... 100. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What is the essence of Nasrudin's teachings? 101. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg A few more general questions about the Panarii... 104. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Nasrudin was an ardent believer in elven philosophy. Elves feel that everyone and everything have their rightful place in the world...that this reality is formed through the combined experience of all forms of life. Good and evil rarely play a part in how elves view the world... 104. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Nasrudin was an ardent believer in elven philosophy. Elves feel that everyone and everything have their rightful place in the world...that this reality is formed through the combined experience of all forms of life. Good and evil rarely play a part in how elves view the world... 105. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What might be considered evil? 106. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Are there scriptures that you study? 107. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Tell me again of the Archaeon... 108. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg A few more general questions about the Panarii... 111. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Evil, in the most basic terms, might be described as something which disallows the progression of the natural order. I suppose it's a gray area, but you might say evil is anything diametrically opposed to elven philosophy... 111. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Evil, in the most basic terms, might be described as something which disallows the progression of the natural order. I suppose it's a gray area, but you might say evil is anything diametrically opposed to elven philosophy... 112. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg To which, I might say...even THOSE things have their place... 114. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg [Alexander smiles.] It's said that single elven philosophical debates have spanned literal decades. You can see why... 114. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg [Alexander smiles.] It's said that single elven philosophical debates have spanned literal decades. You can see why... 115. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Elven and Dwarven philosophy are very different... 116. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Are there scriptures that you study? 117. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Tell me again of the Archaeon... 118. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg A few more general questions about the Panarii... 121. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Oh, do you know of dwarven philosophy? 121. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Oh, do you know of dwarven philosophy? 122. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I've discussed at length the Stone and the Shape... 124. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg [He gives you an appraising look, obviously impressed.] Not many outlanders can speak of these things...tell me, my friend, what do you see as the major difference between the two...? 124. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg [He gives you an appraising look, obviously impressed.] Not many outlanders can speak of these things...tell me, my friend, what do you see as the major difference between the two...? 125. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Solidity versus immateriality... 126. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg It's merely a matter of magick and technology... 127. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg The Dwarven world is internal; Elves live outside of themselves. 128. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I find the discussion pointless. Both camps are misguided. 131. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg An interesting point of view, but, in my opinion of course, rather a shallow one. Perhaps you should come with us and study for a time... 131. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg An interesting point of view, but, in my opinion of course, rather a shallow one. Perhaps you should come with us and study for a time... 132. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I find your response offensive. An apology is in order... 133. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I'm sorry you think so. Some general questions about Nasrudin... 134. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Are there scriptures that you study? 135. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Tell me again of the Archaeon... 136. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg A few more general questions about the Panarii... 139. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg [Alexander's eyes widen.] You've shown a wisdom here which belies your age, my friend. You've taught me something today I didn't know. For that, I am in your debt. [He inclines his head.] 139. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg [Alexander's eyes widen.] You've shown a wisdom here which belies your age, my friend. You've taught me something today I didn't know. For that, I am in your debt. [He inclines his head.] 140. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I'm glad to have been of service. About Nasrudin... 141. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Are there scriptures that you study? 142. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Tell me again of the Archaeon... 143. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg A few more general questions about the Panarii... 146. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Of course...I meant no offense. My apologies. [He bows slightly.] I merely thought we were having a discussion among equals... 146. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Of course...I meant no offense. My apologies. [He bows slightly.] I merely thought we were having a discussion among equals... 147. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Apology accepted. Some general questions about Nasrudin... 148. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Are there scriptures that you study? 149. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Tell me again of the Archaeon... 150. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg A few more general questions about the Panarii... 153. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg There are many writings we study, but the most important book in the Panarii religion is the Archaeon. It is a collection of what are considered the most representative teachings of Nasrudin, as well as some prophecies that were made in the early years following his death... 153. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg There are many writings we study, but the most important book in the Panarii religion is the Archaeon. It is a collection of what are considered the most representative teachings of Nasrudin, as well as some prophecies that were made in the early years following his death... 154. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Where might I see a copy of the Archaeon? 155. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What are some of its prophecies? 156. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg A few more questions about Nasrudin... 157. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg A few more general questions about the Panarii... 160. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg The Archaeon? It's just over there...the large book on the pedestal. Feel free to peruse its pages, and gain what wisdom there is to be found. If you'd like to discuss anything you find confusing or unclear, I'd be happy to oblige you... 160. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg The Archaeon? It's just over there...the large book on the pedestal. Feel free to peruse its pages, and gain what wisdom there is to be found. If you'd like to discuss anything you find confusing or unclear, I'd be happy to oblige you... 161. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Thank you, Alexander. A few more questions about Nasrudin... 162. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg A few more general questions about the Panarii... 165. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Nasrudin was a very powerful and wise elf who lived during the Age of Legends. As the leader of the Elven Council, Nasrudin was both the physical and spiritual leader of all the lands of Arcanum. For 1000 years he ruled over the council, and the land prospered, and all was well... 165. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Nasrudin was a very powerful and wise elf who lived during the Age of Legends. As the leader of the Elven Council, Nasrudin was both the physical and spiritual leader of all the lands of Arcanum. For 1000 years he ruled over the council, and the land prospered, and all was well... 166. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What happened? 167. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What was the Elven Council? 168. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg You said before that he passed...is he dead? 169. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What was the Age of Legends? 172. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg The coming of Arronax heralded the end of an age for Arcanum--from the disbanding of the Elven Council to the death of our beloved Nasrudin... 172. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg The coming of Arronax heralded the end of an age for Arcanum--from the disbanding of the Elven Council to the death of our beloved Nasrudin... 173. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Who was this Arronax fellow? 174. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg How did Nasrudin die? 175. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg A few more general questions about the Panarii... 178. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Nasrudin has been dead for more than 2000 years... 178. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Nasrudin has been dead for more than 2000 years... 179. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg How did he die? 182. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Nasrudin died after he and the council banished Arronax at the Ring of Brodgar. Nasrudin was wounded mortally in the battle which preceded the banishment, and died not long after... 182. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Nasrudin died after he and the council banished Arronax at the Ring of Brodgar. Nasrudin was wounded mortally in the battle which preceded the banishment, and died not long after... 183. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Where did he die? 184. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Who was this Arronax fellow? 185. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg You say that Arronax was banished. What does that mean? 186. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg A few more general questions about the Panarii... 189. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg According to the Archaeon, "...Nasrudin traveled to the southernmost tip of the land, and there laid himself to rest." That is why we are here...this temple is built over his remains... 189. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg According to the Archaeon, "...Nasrudin traveled to the southernmost tip of the land, and there laid himself to rest." That is why we are here...this temple is built over his remains... 190. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Oh, really? And where might I find these remains? 191. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What is the Archaeon...? 192. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg A few more general questions about the Panarii... 195. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg The remains of Nasrudin are just below us, in the lower catacombs. There is a stairway, through the doors behind me. It leads down to the burial chamber and the sarcophagus in which he is encased. Unfortunately, only church elders and pilgrims are allowed to see the remains... 195. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg The remains of Nasrudin are just below us, in the lower catacombs. There is a stairway, through the doors behind me. It leads down to the burial chamber and the sarcophagus in which he is encased. Unfortunately, only church elders and pilgrims are allowed to see the remains... 196. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I have some more questions about Nasrudin... 197. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg A few more general questions about the Panarii... 208. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Arronax was an elf on the original Elven Council, during the Age of Legends. According to the histories, Arronax was a very evil elf...he had personal interests in gaining control of the council and using it for his own, dark ends. Arronax thought that not only should elves rule, but that they should subjugate the other races. Nasrudin came to our defense... 208. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Arronax was an elf on the original Elven Council, during the Age of Legends. According to the histories, Arronax was a very evil elf...he had personal interests in gaining control of the council and using it for his own, dark ends. Arronax thought that not only should elves rule, but that they should subjugate the other races. Nasrudin came to our defense... 209. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Where is he now? 210. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What was the Elven Council? 211. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What do you mean by the 'Age of Legends'? 212. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What does it mean that Arronax was banished? 213. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg A few more general questions about the Panarii... 216. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Arronax was banished by Nasrudin and the Council after a large battle near the Ring of Brodgar. Arronax had waged war against the council...it is speculated that he had tried to wrest control of the council from Nasrudin for his own purposes. Nasrudin died from wounds he received in that battle... 216. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Arronax was banished by Nasrudin and the Council after a large battle near the Ring of Brodgar. Arronax had waged war against the council...it is speculated that he had tried to wrest control of the council from Nasrudin for his own purposes. Nasrudin died from wounds he received in that battle... 217. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg You say he was 'banished'--what does that mean? 218. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg A few more questions about Arronax... 219. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg A few more general questions about the Panarii... 221. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg When someone is banished, they are sent to what is known as the Void... 221. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg When someone is banished, they are sent to what is known as the Void... 222. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg And the Void? What is it? 224. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Well, my friend, that is an area of some debate. Many say that the Void is an actual place...a plane of existence where the evil pay for their transgressions for all of eternity. Others say that the Void is merely a state of unbeing...not a physical place. What is known is that when someone is banished they are no longer here...and they cannot come back... 224. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Well, my friend, that is an area of some debate. Many say that the Void is an actual place...a plane of existence where the evil pay for their transgressions for all of eternity. Others say that the Void is merely a state of unbeing...not an actual place. What is known is that when someone is banished they are no longer here...and they cannot come back... 225. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg How is that any different from death? 226. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I happen to know that some DO come back from the Void... 227. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What of the prophecy that Arronax will return? 228. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Has anyone else ever been banished? 229. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg A few more questions about Arronax... 230. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Death, as proven through magick, is sometimes a temporary state--entities can be resurrected. There is no "resurrection" from the Void. Banishment was a permanent solution, a punishment of the highest degree. It's never done anymore. There are those who believe the knowledge of how to do so has been lost forever... 230. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Death, as proven through magick, is sometimes a temporary state--entities can be resurrected. There is no "resurrection" from the Void. Banishment was a permanent solution, a punishment of the highest degree. It's never done anymore. There are those who believe the knowledge of how to do so has been lost forever... 231. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I happen to know that some DO come back from the Void... 232. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What of the prophecy that Arronax will return? 233. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg A few more questions about Arronax... 236. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg [He arches an eyebrow.] Oh really? And just how would you know that? 236. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg [He arches an eyebrow.] Oh really? And just how would you know that? 237. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Because I've spoken with someone who's done so... 239. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg And who, exactly, has done so? 239. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg And who, exactly, has done so? 240. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg It's a long story...[Tell it to him.] 241. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Forget I said anything. A few more questions about Arronax... 242. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I'd like to speak of Nasrudin. 243. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg A few more general questions about the Panarii... 246. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg That is a subject of debate. Some believe that the 'return' of Arronax (and Nasrudin, for that matter...) will be accomplished through reincarnation...the rebirth of their spirits, not their physical forms. Others believe that the whole affair is merely symbolic, and representative of the conflict we are seeing today between magick and technology... 246. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg That is a subject of debate. Some believe that the 'return' of Arronax (and Nasrudin, for that matter...) will be accomplished through reincarnation...the rebirth of their spirits, not their physical forms. Others believe that the whole affair is merely symbolic, and representative of the conflict we are seeing today between magick and technology... 247. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg And what do YOU believe, Alexander...? 249. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg [He smiles.] Call me archaic, but I'm a firm believer in a literal translation of the scriptures. I believe that both of them will be embodied, and that a war will be waged here, in this existence. I, for one, will be ready for that conflict... 249. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg [He smiles.] Call me archaic, but I'm a firm believer in a literal translation of the scriptures. I believe that both of them will be embodied, and that a war will be waged here, in this existence. I, for one, will be ready for that conflict... 250. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg How is banishment any different than death? 251. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg A few more questions about Arronax... 252. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Let's get back to Nasrudin... 255. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg The Age of Legends refers to a time between 1500 and 1000 years ago. The Elven Council, of which Nasrudin was the leader, was the central authority for all of the lands of Arcanum. It is referred to as the Age of Legends because much of what happened during that time is steeped in mythology and speculation...but we do know that magick was VERY prevalent at the time... 255. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg The Age of Legends refers to a time between 1500 and 1000 years ago. The Elven Council, of which Nasrudin was the leader, was the central authority for all of the lands of Arcanum. It is referred to as the Age of Legends because much of what happened during that time is steeped in mythology and speculation...but we do know that magick was VERY prevalent at the time... 256. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What was the Elven Council? 257. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg A few more general questions about the Panarii... 261. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg The Elven Council was a group of elves who ruled Arcanum during the Age of Legends. It was made up of powerful elven mages...and their leader was Nasrudin. Together they oversaw the well-being of all of the races. The council was disbanded soon after the death of Nasrudin. They felt that their time had passed---it was not for ANYONE to rule over all of the races. 261. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg The Elven Council was a group of elves who ruled Arcanum during the Age of Legends. It was made up of powerful elven mages...and their leader was Nasrudin. Together they oversaw the well-being of all of the races. The council was disbanded soon after the death of Nasrudin. They felt that their time had passed---it was not for ANYONE to rule over all of the races. 262. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What do you mean by the 'Age of Legends'? 263. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Who was Nasrudin? 264. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg A few more general questions about the Panarii... 267. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg There are many prophecies--the most heavily debated are those concerning the return of both Arronax and Nasrudin... 267. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg There are many prophecies--the most heavily debated are those concerning the return of both Arronax and Nasrudin... 268. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg And what do your prophecies say of this? 272. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg This is what we call the 'Return of the Living One'. And I quote..."Nasrudin's pure spirit will be reborn on wings of fire in hills shrouded in fog, and fight the final battle with the evil one." You see...the return of Nasrudin, who we will call 'The Living One', will be a time of rejoicing, but also a time of darkness, as it heralds also the return of Arronax, 'the evil one.' 272. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg This is what we call the 'Return of the Living One'. And I quote..."Nasrudin's pure spirit will be reborn on wings of fire in hills shrouded in fog, and fight the final battle with the evil one." You see...the return of Nasrudin, who we will call 'The Living One', will be a time of rejoicing, but also a time of darkness, as it heralds also the return of Arronax, 'the evil one.' 273. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Wait...Arronax was banished. I thought that was permanent... 274. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I see. A few more questions about Nasrudin...? 275. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg A few more general questions about the Panarii...? 278. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg The Archaeon? It's just over there...the large book on the pedestal. Feel free to peruse its pages, and gain what wisdom there is to be found. If you'd like to discuss anything you find confusing or unclear, I'd be happy to oblige you... 278. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg The Archaeon? It's just over there...the large book on the pedestal. Feel free to peruse its pages, and gain what wisdom there is to be found. If you'd like to discuss anything you find confusing or unclear, I'd be happy to oblige you... 279. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I'll do that. A few more questions? 282. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg So you're telling me you were the sole survivor in the crash of the IFS Zephyr? 282. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg So you're telling me you were the sole survivor in the crash of the IFS Zephyr? 283. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Yes. 284. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Uh, no... 287. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg [Alexander looks at you strangely.] I see. Well, is there anything else I can help you with? 287. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg [Alexander looks at you strangely.] I see. Well, is there anything else I can help you with? 288. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg A few more questions about Arronax... 289. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I'd like to speak of Nasrudin. 290. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg A few more general questions about the Panarii... 292. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Do you have any idea what that means? It's you! You're the Living One! It's a miracle...! 292. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Do you have any idea what that means? It's you! You're the Living One! It's a miracle...! 293. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Let's not blow this out of proportion... 295. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Out of proportion? This is an astronomical event! The return of Nasrudin! The final battle! The end of all we know, and a new beginning! The most amazing...! 295. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Out of proportion? This is an astronomical event! The return of Nasrudin! The final battle! The end of all we know, and a new beginning! The most amazing...! 296. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Fine! I'm the Living One! Do as I say, and shut up...! 298. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Of course, of course...[He composes himself, but just barely.] Forgive my excitement, exalted one. We have waited for you for a long time... 298. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Of course, of course...[He composes himself, but just barely.] Forgive my excitement, exalted one. We have waited for you for a long time... 299. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Let's keep this between us.. 301. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Of course! But you must listen to me...we were warned by the high priest to expect your arrival. And he told us to scorn you as an imposter. For some reason, he refuses to believe... 301. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Of course! But you must listen to me...we were warned by the high priest to expect your arrival. And he told us to scorn you as an imposter. For some reason, he refuses to believe... 302. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I can understand his position...the whole thing is a bit odd... 304. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg [Alexander laughs.] There are times when all of us find it difficult to follow the path chosen for us. In the end...does it really matter if you were or you weren't? You seem intent on discovering what has happened, and already you and Arronax have crossed paths. If you thwart his plan, you will have played the ROLE of the Living One. Is there any difference in the end? 304. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg [Alexander laughs.] There are times when all of us find it difficult to follow the path chosen for us. In the end...does it really matter if you were or you weren't? You seem intent on discovering what has happened, and already you and Arronax have crossed paths. If you thwart his plan, you will have played the ROLE of the Living One. Is there any difference in the end? 305. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I suppose not. I just wish people would stop trying to kill me. 307. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I'm not worried. You've come this far...regardless of what you think, I feel that fate has chosen a worthy champion. Now, how can I be of further service? 307. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I'm not worried. You've come this far...regardless of what you think, I feel that fate has chosen a worthy champion. Now, how can I be of further service? 308. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Yes...what can I expect from people around here? 310. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg You should be very careful about who you reveal yourself to. If you speak with Hadrian the archaeologist, you may not want to tell him--he's a great man of faith, but he is old; belief in you will come slowly. Gunther Willhelm is a brilliant man, and open to new ideas...I believe he will accept you immediately... 310. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg You should be very careful about who you reveal yourself to. If you speak with Hadrian the archaeologist, you may not want to tell him--he's a great man of faith, but he is old; belief in you will come slowly. Gunther Willhelm is a brilliant man, and open to new ideas...I believe he will accept you immediately... 311. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Thank you. I remember that. A few more questions? 314. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Really? Just what are you talking about? 314. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Really? Just what are you talking about? 315. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Gunther's discovered something about the name of the Panarii... 316. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg [Tell him what Gunther told you about K'an Hua.] 317. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I've seen the inside of Nasrudin's crypt.. 318. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Gunther found another discrepancy in the Archaeon... 319. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg None for now, but I've a few more general questions... 322. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg [Alexander seems unperturbed.] That is strange, my friend, but it seems a fairly trivial thing...there are small differences in almost every translation. This was probably just an honest mistake... 322. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg [Alexander seems unperturbed.] That is strange, my friend, but it seems a fairly trivial thing...there are small differences in almost every translation. This was probably just an honest mistake...was there anything else? 323. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg There were a few more strange things... 324. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg No, but I've a few more general questions... 327. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg [This seems to bother Alexander a little.] Hmmm. That is an interesting fact. Perhaps there is something amiss here...was there anything else? 327. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg [This seems to bother Alexander a little.] Hmmm. That is an interesting fact. Perhaps there is something amiss here...was there anything else? 328. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg There were a few more strange things... 329. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg No, but I've a few more general questions... 332. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What did you find? 332. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What did you find? 333. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I'm not sure...I need to speak with Hadrian about it first... 334. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I retrieved the skull...it's human and not elven... 335. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I made some observations concerning the crypt and the remains. 337. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Please do so, and return to me. It seems there may be more going on here than meets the eye...was there anything else? 337. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Please do so, and return to me. It seems there may be more going on here than meets the eye...was there anything else? 338. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I'll do that. There were a few more strange things... 339. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg No, but I've a few more general questions... 342. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg [Alexander's face goes hard as stone.] This is grave news. Obviously the remains are a fake. If you find out what all of this means, return to me...was there anything else? 342. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg [Alexander's face goes hard as stone.] This is grave news. Obviously the remains are a fake. If you find out what all of this means, return to me...was there anything else? 343. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I made some observations concerning the crypt and the remains. 344. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg There were a few more strange things... 345. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg No, but I've a few more general questions... 348. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg [Alexander's fists clench when you tell him of Mannox. You can see that he's just barely controlling his rage.] I see. If you find out what all of this means, return to me. If indeed my fam...I mean, the blood of Mannox was spilled for some darker plot, you can be assured that there will be retribution. I swear it by my life. Was there anything else? 348. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg [Alexander's fists clench when you tell him of Mannox. You can see that he's just barely controlling his rage.] I see. If you find out what all of this means, return to me. If indeed my fam...I mean, the blood of Mannox was spilled for some darker plot, you can be assured that there will be retribution. I swear it by my life. Was there anything else? 349. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I retrieved the skull...it's human and not elven... 350. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg There were a few more strange things... 351. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg No, but I've a few more general questions... 354. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg It seems like we've all been deceived my friend. It seems your path no longer lies with us. But if you have the time, perhaps you could look into the message that was written on the inside of the crypt....return to me if you find what it means. Otherwise, good luck to you. I hope you find the final resting place of Nasrudin... 354. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg It seems like we've all been deceived my friend. It seems your path no longer lies with us. But if you have the time, perhaps you could look into the message that was written on the inside of the crypt....return to me if you find what it means. Otherwise, good luck to you. I hope you find the final resting place of Nasrudin... 355. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Thank you, Alexander....might I ask you a few more questions? 358. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What? What did you find? 358. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What? What did you find? 359. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I found Mannox's journal...[Tell him what it said.] 361. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg [Alexander is silent for a long time. Then...] It seems we, the Panarii, have an important responsibility. Many of your troubles, Living One, were born because we allowed ourselves to be deceived for so many years. That will be no longer. And it seems that my family has been deceived and dishonored. I think I know to whom I must speak about this. [He looks in the direction of the high priest's chambers.] 361. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg [Alexander is silent for a long time. Then...] It seems we, the Panarii, have an important responsibility. Many of your troubles, Living One, were born because we allowed ourselves to be deceived for so many years. That will be no longer. And it seems that my family has been deceived and dishonored. I think I know to whom I must speak about this. [He looks in the direction of the high priest's chambers.] 362. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I also found this...[Give Alexander his family sword.] 363. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I wish you luck, Alexander. 365. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg [Alexander is stunned, unbelieving...] I never hoped to see this...it was lost so many years ago. It will be put to good use...I can assure you. 365. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg [Alexander is stunned, unbelieving...] I never hoped to see this...it was lost so many years ago. It will be put to good use...I can assure you. 366. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I'm sure. Good bye, and good luck. 368. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg [He takes your hand in both of his.] Thank you, Living One. Your help here has been invaluable. I wish you luck on your quest, and in the conflict to come... 368. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg [He takes your hand in both of his.] Thank you, Living One. Your help here has been invaluable. I wish you luck on your quest, and in the conflict to come... 369. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Good bye. 372. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What? What did you find? 372. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What? What did you find? 373. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I found Mannox's journal...[Tell him what it said.] 375. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg [Alexander is silent for a long time. Then...] It seems we, the Panarii, have an important responsibility. That will be no longer. And it seems that my family has been deceived and dishonored. I think I know to whom I must speak about this. [He looks in the direction of the high priest's chambers.] 375. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg [Alexander is silent for a long time. Then...] It seems we, the Panarii, have an important responsibility. That will be no longer. And it seems that my family has been deceived and dishonored. I think I know to whom I must speak about this. [He looks in the direction of the high priest's chambers.] 376. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I also found this...[Give Alexander his family sword.] 377. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I also found this...[Give Alexander the sword of Mannox.] 378. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I wish you luck, Alexander. 379. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg [Alexander is stunned, unbelieving...] I never hoped to see this...it was lost so many years ago. It will be put to good use...I can assure you. 379. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg [Alexander is stunned, unbelieving...] I never hoped to see this...it was lost so many years ago. It will be put to good use...I can assure you. 380. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I'm sure... 382. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg [He takes your hand in both of his.] Thank you. Your help here has been invaluable. I wish you luck on your quest, and in the conflict to come... 382. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg [He takes your hand in both of his.] Thank you. Your help here has been invaluable. I wish you luck on your quest, and in the conflict to come... 383. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Good bye. 385. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Oh! It's you! You've finally come! The blimp crash survivor! I saw your picture in the Tarantian! I am Alexander...First Acolyte of the Temple! It's a great pleasure to meet you! 385. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Oh! It's you! You've finally come! The blimp crash survivor! I saw your picture in the Tarantian! I am Alexander...First Acolyte of the Temple! It's a great pleasure to meet you! 386. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What? What are you talking about? 388. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Hello...we've been expecting you. I am Alexander...First Acolyte of the Panarii Temple here in Caladon. [The man before is tall and broad, with chiseled, planar features, a heavy brow and kind eyes. His hands are huge, and heavily callused--beneath his robes, scarred forearms like those of a warrior.] 388. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Hello...we've been expecting you. I am Alexander...First Acolyte of the Panarii Temple here in Caladon. The high priest told me to welcome you and send you to him immediately. His chambers [are through the doors to your left and down the hall.] Once you've spoken with him, and you have any questions, feel free to ask me... 389. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Thank you, Alexander. I'm here to see the high priest. 390. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Uh, hi 'Zander! I need talk with hi-priest! 391. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Yes, I know...he told me to welcome you and send you to him immediately. His chambers are through the doors to your right and down the hall. [He motions to them. You feel the use of magick.] Once you've spoken with him, and you have any questions, feel free to ask me... 391. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Yes, I know...he told me to welcome you and send you to him immediately. His chambers are through the doors to your right and down the hall. [He motions to them. You feel the use of magick.] Once you've spoken with him, and you have any questions, feel free to ask me... 392. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I just might do that. Thank you and good day... 393. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Okey-dokey! 394. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg As I've told you, please go and see the high priest. He's expecting you and does not like to be kept waiting... 394. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg As I've told you, please go and see the high priest. He's expecting you and does not like to be kept waiting... 396. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Yes? What is it? 396. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Yes? What is it? 397. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I spoke with the high priest...foul play is afoot in the church. 398. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Uh...nothing. I misspoke. Good day to you. 400. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What? What are you talking about? 400. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What? What are you talking about? 401. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg The Dark Elves have infiltrated you ranks [Tell him the rest...] 403. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg [Alexander is silent for a while.] I'm not saying you're a liar. But you can't expect me to go and start tossing accusations at the most respected men in the Panarii church. Do you have any proof that the Dark Elves have deceived us? 403. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg [Alexander is silent for a while.] I'm not saying you're a liar. But you can't expect me to go and start tossing accusations at the most respected men in the Panarii church. Do you have any proof that the Dark Elves have deceived us? 404. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg No. Nothing but my word... 406. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Unfortunately, that won't be enough. If you find proof, then the matter will be dealt with. You can be assured of that... 406. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Unfortunately, that won't be enough. If you find proof, then the matter will be dealt with. You can be assured of that... 407. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg How should I go about doing that? 409. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg There are many scholars here who are well-versed in the history of the Panarii...speak with them. And you said the high priest told you that his secret lies with Nasrudin...perhaps you should find out what you can about Nasrudin's remains. Hadrian the archaeologist is the expert on such things. And I can answer any general questions you have about our religion... 409. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg There are many scholars here who are well-versed in the history of the Panarii...speak with them. And you said the high priest told you that his secret lies with Nasrudin...perhaps you should find out what you can about Nasrudin's remains. Hadrian the archaeologist is the expert on such things. And I can answer any general questions you have about our religion... 410. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg His remains? Are they here in the temple? 411. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Who was Nasrudin? 412. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg A few questions about the Panarii... 416. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg You have? And what did you find? 416. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg You have? And what did you find? 417. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I found Mannox's journal...[Tell him what it said.] 419. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg [Alexander is silent for a long time. Then...] It seems we, the Panarii, have an important responsibility that we've been neglecting. That will be no longer. And it seems that my family has been deceived and dishonored. I think I know to whom I must speak about this. [He looks in the direction of the high priest's chambers.] 419. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg [Alexander is silent for a long time. Then...] It seems we, the Panarii, have an important responsibility that we've been neglecting. That will be no longer. And it seems that my family has been deceived and dishonored. I think I know to whom I must speak about this. [He looks in the direction of the high priest's chambers.] 420. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Perhaps you need help, Alexander...? 423. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What would you like to know about Arronax? 423. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What would you like to know about Arronax? 424. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Who was he? 425. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Where is he now? 426. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What does it mean that Arronax was banished? 427. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Has anyone else ever been banished? 428. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg A few general questions about the Panarii... 431. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Yes, others have been banished over the centuries--the Archaeon actually names four of them specifically...Gorgoth, The Bane of Kree, Kerghan, and Kraka-tur. Of course there were others, but these were the most infamous... 431. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Yes, others have been banished over the centuries--the Archaeon actually names four of them specifically...Gorgoth, The Bane of Kree, Kerghan, and Kraka-tur. Of course there were others, but these were the most infamous... 432. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Tell me of the Bane of Kree... 433. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Tell me of Kerghan... 434. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Tell me of Kraka-tur... 435. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Tell me about Gorgoth... 436. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg A few more questions about Arronax... 440. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg The Bane of Kree was a nomad warrior who was able to gather together nearly all the ancient nomadic tribes and create a vicious army out of them. When his army descended on the city of Kree, he mercilessly killed every man, woman and child that lived there. Nasrudin was forced to confront him and banish him single handedly. 440. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg The Bane of Kree was a nomad warrior who was able to gather together nearly all the ancient nomadic tribes and create a vicious army out of them. When his army descended on the city of Kree, he mercilessly killed every man, woman and child that lived there. Nasrudin was forced to confront him and banish him single handedly. 441. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Tell me of Kerghan... 442. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Tell me of Kraka-tur... 443. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Tell me about Gorgoth... 444. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg A few more questions about Arronax... 446. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What 'bout other banish guys? 447. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Church questions! 449. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Kerghan was the very first mage to ever delve into the darker side of Necromancy. The Elven Council, when they found out what he was doing, demanded that he cease his studies. He refused, and they banished him... 449. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Kerghan was the very first mage to ever delve into the darker side of Necromancy. The Elven Council, when they found out what he was doing, demanded that he cease his studies. He refused, and they banished him... 450. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Tell me of the Bane of Kree... 451. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Tell me of Kraka-tur... 452. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Tell me about Gorgoth... 453. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg A few more questions about Arronax... 455. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What 'bout other banish guys? 456. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Church questions! 458. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Kraka-tur was a conniving, twisted monster, half-man and half-dragon, who terrorized cities and villages, killing their inhabitants and burning them to the ground. With the strength of a dragon, but the dark heart of basest man, he was evil beyond comparison. After a colossal battle, he was subdued and banished. In the struggle, he lost an eye, which is on display in the offices of archaeology if you're interested. 458. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Kraka-tur was a conniving, twisted monster, half-man and half-dragon, who terrorized cities and villages, killing their inhabitants and burning them to the ground. With the strength of a dragon, but the dark heart of basest man, he was evil beyond comparison. After a colossal battle, he was subdued and banished. In the struggle, he lost an eye, which is on display in the offices of archaeology if you're interested. 459. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Tell me of the Bane of Kree... 460. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Tell me of Kerghan... 461. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Tell me about Gorgoth... 462. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg A few more questions about Arronax... 464. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What 'bout other banish guys? 465. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Church questions! 467. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Gorgoth was a mindless beast with an insatiable appetite. He cut a swath of destruction from one end of Arcanum to the other, laying waste to everything in his desperate hunt for food. He was finally captured by the Council after a struggle which lasted for days, and, with no other alternative, it was decided that he be banished from Arcanum. 467. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Gorgoth was a mindless beast with an insatiable appetite. He cut a swath of destruction from one end of Arcanum to the other, laying waste to everything in his desperate hunt for food. He was finally captured by the Council after a struggle which lasted for days, and, with no other alternative, it was decided that he be banished from Arcanum. 468. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Tell me of the Bane of Kree... 469. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Tell me of Kerghan... 470. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Tell me about Kraka-tur... 471. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg A few more questions about Arronax... 473. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What 'bout other banish guys? 474. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Church questions! 477. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Thank you. Rest assured...I will do what needs to be done... 477. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Thank you. Rest assured...I will do what needs to be done... 480. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I am Alexander, High Acolyte here in the First Panarii Temple. [The man before is tall and broad, with chiseled, planar features, a heavy brow and kind eyes. His hands are huge, and heavily callused--beneath his robes, scarred forearms like those of a warrior.] 480. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg I am Alexander, High Acolyte here in the First Panarii Temple. [The man before is tall and broad, with chiseled, planar features, a heavy brow and kind eyes. His hands are huge, and heavily callused--beneath his robes, scarred forearms like those of a warrior.] 481. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Hi! I got question...! 485. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Surely. What may I help you with? 485. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Surely. What may I help you with? 486. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Where Nasrudin? I need find Nasrudin! 487. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Where remains? 488. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Where Hadrian? 489. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Tell me 'bout church... 490. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Who statue over there? 491. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Zander! Somethin' to tell you! 496. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Nasrudin? I'm sorry, my simple friend. He's dead, and has been for a long, long time. 496. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Nasrudin? I'm sorry, my simple friend. He's dead, and has been for a long, long time. 497. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Dead? But I need find him! Where Nasrudin? 499. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg [Alexander smiles, patiently.] Listen, my friend. Perhaps you would like to see his remains? 499. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg [Alexander smiles, patiently.] Listen, my friend. Perhaps you would like to see his remains? 500. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Where remains? 514. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg The remains of Nasrudin are just below us, in the lower catacombs. There is a stairway, [further down this hall and to the left.] There you will find entrance to the burial chamber. There are guards there who can show you... 514. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg The remains of Nasrudin are just below us, in the lower catacombs. There is a stairway, [further down this hall and to the left.] There you will find entrance to the burial chamber. There are guards there who can show you... 515. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Uh...okay. Downstairs! Can I see? 519. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg You cannot see the burial chamber. It has never been unsealed out of respect for our great teacher... 519. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg You cannot see the burial chamber. It has never been unsealed out of respect for our great teacher... 520. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg But I need see Nasrudin! 524. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg [Alexander shakes his head, smiling.] No, you cannot. BUT! You can speak with Hadrian or Gunther Willhelm about the remains...they might be able to tell you more. 524. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg [Alexander shakes his head, smiling.] No, you cannot. BUT! You can speak with Hadrian or Gunther Willhelm about the remains...they might be able to tell you more. 525. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Questions! 529. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What would you like to know? Perhaps something about Nasrudin, or Arronax? Perhaps something about what we believe? 529. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What would you like to know? Perhaps something about Nasrudin, or Arronax? Perhaps something about what we believe? 530. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Nasrudin! Nasrudin! 531. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Uh...Ar-r-o-w-na-ack-s-s...? 532. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What Punaree believe? 533. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Who is statue over there? 536. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What would you like to know about him? 536. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What would you like to know about him? 537. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Who Nasrudin? 538. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg He die? How he die? 539. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What Elvun Cowncul? 540. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What Age of Lejunds? 541. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Church questions! 543. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Nasrudin was a great elf--the leader of the Elven Council during the Age of Legends. He was very wise and very powerful. He ruled all of Arcanum during the Age of Legends... 543. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Nasrudin was a great elf--the leader of the Elven Council during the Age of Legends. He was very wise and very powerful. He ruled all of Arcanum during the Age of Legends... 544. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg He die? How he die? 545. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What Elvun Cowncul? 546. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What Age of Lejunds? 547. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg More Nasrudin! 548. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Church questions! 550. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg He died in battle with a very evil elf named Arronax. Arronax wanted to hurt the other races--dwarves, humans, gnomes, ogres, halflings--and Nasrudin came to our rescue. Nasrudin banished Arronax, but he was hurt in the fight and died a little while later... 550. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg He died in battle with a very evil elf named Arronax. Arronax wanted to hurt the other races--dwarves, humans, gnomes, ogres, halflings--and Nasrudin came to our rescue. Nasrudin banished Arronax, but he was hurt in the fight and died a little while later... 551. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What Elvun Cowncul? 552. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What Age of Lejunds? 553. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg More Nasrudin! 554. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Church questions! 556. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg The Elven Council was a group of powerful mages who oversaw the well-being of Arcanum during the Age of Legends. They were disbanded soon after the banishment of Arronax... 556. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg The Elven Council was a group of powerful mages who oversaw the well-being of Arcanum during the Age of Legends. They were disbanded soon after the banishment of Arronax... 557. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What Age of Lejunds? 558. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg More Nasrudin! 559. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Church questions! 562. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg The Age of Legends was a long time ago. It was a time of heroes and magick and monsters and adventure. You would like the stories from that time, my simple friend. They are wonderful and exciting and sometimes scary... 562. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg The Age of Legends was a long time ago. It was a time of heroes and magick and monsters and adventure. You would like the stories from that time, my simple friend. They are wonderful and exciting and sometimes scary... 563. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Yaah! I like stories! More Nasrudin! More Nasrudin! 564. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What Elvun Cowncul? 565. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg How Nasrudin die? 566. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Church questions! 569. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What would you like to know about Arronax? 569. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What would you like to know about Arronax? 570. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Who Arronax? 571. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What ba-a-anis-s-h mean? 572. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Anyone else got ba-a-n-ish-hed? 573. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Church questions! 575. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Arronax was an evil, powerful elf who opposed Nasrudin. He wanted to hurt the other people of Arcanum...he only liked elves, and no one else. He raised an army to fight, and Nasrudin came to our defense. There was a big fight, and Arronax was banished. 575. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Arronax was an evil, powerful elf who opposed Nasrudin. He wanted to hurt the other people of Arcanum...he only liked elves, and no one else. He raised an army to fight, and Nasrudin came to our defense. There was a big fight, and Arronax was banished. 576. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Ba-anis-shed? What that? 577. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg More Arronax! 578. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Church questions! 581. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Banishment is when someone gets sent to the Void. The Void is a bad place, I think, although no one really knows--no one has ever come back from there. So, if you were banished it means that you were really, really bad. 581. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Banishment is when someone gets sent to the Void. The Void is a bad place, I think, although no one really knows--no one has ever come back from there. So, if you were banished it means that you were really, really bad. 582. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Anyone else got ba-a-n-ish-hed? 583. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg More Arronax! 584. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Church questions! 587. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Yes, others have been banished over the centuries--the Archaeon actually names four of them specifically...Gorgoth, The Bane of Kree, Kerghan, and Kraka-tur. Of course there were others, but these were the most infamous... 587. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Yes, others have been banished over the centuries--the Archaeon actually names four of them specifically...Gorgoth, The Bane of Kree, Kerghan, and Kraka-tur. Of course there were others, but these were the most infamous... 588. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Tell me 'bout 'em! 589. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Whut is Arkeeon? 590. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg More Arronax! 593. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Most of what Nasrudin taught, and a few prophecies concerning him are collected in what we call the Archaeon. It's is the big book over there on the pedestal. You can look at it if you want. 593. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Most of what Nasrudin taught, and a few prophecies concerning him are collected in what we call the Archaeon. It's is the big book over there on the pedestal. You can look at it if you want. 594. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg More Arronax! 595. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Church questions! 598. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Which would you like to know about? 598. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Which would you like to know about? 599. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Gorgoth! 600. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg B-bane 'a Kee! 601. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Krapatur! 602. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Kurgen! 603. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Church questions! 605. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg The beliefs of the Panarii are based on Nasrudin and his teachings. Most of what he taught, and a few prophecies concerning him are collected in what we call the Archaeon. It's is the big book over there on the pedestal. You can look at it if you want. 605. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg The beliefs of the Panarii are based on Nasrudin and his teachings. Most of what he taught, and a few prophecies concerning him are collected in what we call the Archaeon. It's is the big book over there on the pedestal. You can look at it if you want. 606. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Nasrudin! Nasrudin! 607. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Church questions! 610. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg That is Saint Mannox...a holy man in the church of the Panarii. [Alexander seems to say this with pride, and a little sadness.] He was the only man in the history of the Panarii church to ever have ascended... 610. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg That is Saint Mannox...a holy man in the church of the Panarii. [Alexander seems to say this with pride, and a little sadness.] He was the only man in the history of the Panarii church to ever have ascended... 611. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What mean a-send-ed? 613. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg It means Nasrudin came and took him directly from this world to the next. He was a very good man... 613. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg It means Nasrudin came and took him directly from this world to the next. He was a very good man... 614. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Church questions! 617. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Hadrian is in the offices of Archaeology, [through the doors right behind me.] You will find them unlocked... 617. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Hadrian is in the offices of Archaeology, [through the doors right behind me.] You will find them unlocked... 618. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Questions! 621. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What my friend? What did you find? 621. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg What my friend? What did you find? 622. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Look! Manix jurnul...! 624. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg [Alexander reads for a long time. He looks up at you, anger flaring in his eyes.] It seems we have been deceived, my friend. The Panarii have been neglecting their duties. That will be no longer. I thank you. Now I must go and right this wrong...[he looks in the direction of the high priest's chambers.] 624. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg [Alexander reads for a long time. He looks up at you, anger flaring in his eyes.] It seems we have been deceived, my friend. The Panarii have been neglecting their duties. That will be no longer. I thank you. Now I must go and right this wrong...[he looks in the direction of the high priest's chambers.] 625. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Wait! Found this, too! You take! [Give him the sword.] 626. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Buh-bye! 629. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg [Alexander is stunned, unbelieving.] I'd never hoped to lay eyes on this...it has been gone for so long. I can assure you, it will be put to good use. 629. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg [Alexander is stunned, unbelieving.] I'd never hoped to lay eyes on this...it has been gone for so long. I can assure you, it will be put to good use. 630. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Good! Bye, 'Zander! 632. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg Good bye to you, my simple friend...good luck, wherever your travels may take you... 632. 01089Alexander_the_Acolyte.dlg And good bye to you, my simple friend...good luck, wherever your travels may take you... 2. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Hello. And who might you be? 3. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Hello, Hadrian. Could you spare a few minutes? 4. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Hullo! Me not too smart! Who you? 5. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Hi, Hagian! I got questions..! 10. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg [The man in front of you is a wizened old gnome, with wildish gray hair and a beard three days grown. He looks up at you, grinning toothlessly.] Call me Hadrian! Acolyte of the Panarii, and the local expert on church archaeology. How might I help you today? 10. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg [The man in front of you is a wizened old gnome, with wildish gray hair and a beard three days grown. He looks up at you, grinning toothlessly.] Call me Hadrian! Acolyte of the Panarii, and the local expert on church archaeology. How might I help you today? 11. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Greetings, I'm @PCNAME@. Might I speak with you a moment? 12. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Hi, Hagian! Good meet you! I got questions! 20. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Certainly... 20. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Certainly... 21. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Let's talk about your work... 22. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I've still questions about the remains of Nasrudin... 23. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I still need to see Nasrudin's remains... 24. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I still need to see Nasrudin's remains... 25. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I'm still looking for the remains of Nasrudin... 26. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I've returned from the crypt... 27. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I've returned from the crypt... 31. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg What would you like to know? 31. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg What would you like to know? 32. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Tell me about some of the objects you have here... 33. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg What do you know of the remains of Nasrudin? 34. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg A few more general questions... 39. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Which would you like to know about? 39. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Which would you like to know about? 40. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg What is that? A skeleton's finger? 41. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg What is the glass device? 42. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg What is this black gem? 43. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Are they for sale? 44. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Let's talk about your work... 46. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg The remains of Nasrudin? What would you like to know about them? 46. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg The remains of Nasrudin? What would you like to know about them? 47. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Where are they? 48. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Have you seen them? 49. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Who found them? 50. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Some more general questions about your work... 53. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg They are housed in the old catacombs beneath the Temple. The First Acolyte, Alexander, can direct you there if you have problems finding it. 53. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg They are housed in the old catacombs beneath the Temple. The First Acolyte, Alexander, can direct you there if you have problems finding it. 54. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Have you seen them? 55. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Who found them? 56. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Some more general questions about your work... 59. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg The burial chamber and the sarcophagus were found by one of the elves of the early church...his name escapes me, but if you speak with Gunther Willhelm about it, he'd be able to give you the details. The church was then built over the catacombs. 59. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg The burial chamber and the sarcophagus were found by one of the elves of the early church...his name escapes me, but if you speak with Gunther Willhelm about it, he'd be able to give you the details. The church was then built over the catacombs. 60. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Have you seen them? 61. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Some more general questions about your work... 64. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg [His brow furrows.] No, and I'd do anything to see those old bones of his! There are so many questions I could answer if I could only have a look at them! When he died, how he died...I want to know if his skeletal structure is the same as common elves, or if his prolonged use of powerful magicks changed him somehow...so many questions! And I've never been able to see them! 64. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg [His brow furrows.] No, and I'd do anything to see those old bones of his! There are so many questions I could answer if I could only have a look at them! When he died, how he died...I want to know if his skeletal structure is the same as common elves, or if his prolonged use of powerful magicks changed him somehow...so many questions! And I've never been able to see them! 65. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Why, Hadrian? You're the church archaeologist. Surely you... 67. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Yes, you'd think so, wouldn't you, young lady! [He raises from his seat, gesticulating to and fro...] I mean, when the Elders need someone to digging in the dank caverns of the Bangellian Deeps, who do they call upon? Or if some poor fool comes across a tomb with sealed with a Gorgothian blood-curse? Ring the bell for Old Hadrian! 67. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Yes, you'd think so, wouldn't you, young man? [He raises from his seat, gesticulating to and fro...] I mean, when the Elders need someone to digging in the dank caverns of the Bangellian Deeps, who do they call upon? Or if some poor fool comes across a tomb with sealed with a Gorgothian blood-curse? Ring the bell for Old Hadrian! 68. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg But why won't they let you see the remains, Hadrian? 70. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I've no idea! [He throws his hands in the air, upending a stack of papers and what looks to be a cup of dark ale.] They speak of desecration and sacrilege, but...[He lowers his voice, leaning closer]...the man is DEAD. D-E-A-D. I respect and cherish Nasrudin and what he taught us more than anyone, but I hardly think he'd be upset if I chipped a piece of bone from his earthly shell... 70. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I've no idea! [He throws his hands in the air, upending a stack of papers and what looks to be a cup of dark ale.] They speak of desecration and sacrilege, but...[He lowers his voice, leaning closer]...the man is DEAD. D-E-A-D. I respect and cherish Nasrudin and what he taught us more than anyone, but I hardly think he'd be upset if I chipped a piece of bone from his earthly shell... 71. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I see your point. I, myself, would love to take a look at them... 75. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Really? [His face brightens.] Are you a fellow archaeologist, my friend? 75. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Really? [His face brightens.] Are you a fellow archaeologist, my friend? 76. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Uh...yes. Yes I am. Strictly freelance, of course... 77. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Uh...yes. Yes I am. Strictly freelance, of course... 78. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg No, but it's a long story...[Tell him all that has happened.] 79. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg No, but let's say I have an interest in Nasrudin's resting place... 82. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Y-y-e-s-s...[He considers you a moment, measuring your words.] You do seem have that particular look about you. Probably a little dirt under those fingernails, eh? Well met! And what interest do you have in the remains of Nasrudin...? 82. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Y-y-e-s-s...[He considers you a moment, measuring your words.] You do seem have that particular look about you. Probably a little dirt under those fingernails, eh? Well met! And what interest do you have in the remains of Nasrudin...? 83. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Uh...I'm thinking of converting, but I need a little proof... 85. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Y-y-e-s-s...[He considers you a moment, measuring your words.] You do seem have that particular look about you, but just about anyone could. Maybe we could talk shop for a moment? 85. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Y-y-e-s-s...[He considers you a moment, measuring your words.] You do seem have that particular look about you, but just about anyone could. Maybe we could talk shop for a moment? 86. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Sure... 87. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Uh, I'm on vacation. Left the business at home and what not... 90. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I was recently reading about the islands of the Serpentspine...do you know anything of them? 90. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I was recently reading about the islands of the Serpentspine...do you know anything of them? 91. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Of course...they've a large population of Fire Giants there... 92. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I can't say as I know much in THAT particular area... 95. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg [Obviously impressed.] Yes, yes they do. That's a fairly obscure set of islands...you must be a little more than a freelancer, friend... 95. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg [Obviously impressed.] Yes, yes they do. That's a fairly obscure set of islands...you must be a little more than a freelancer, friend... 96. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Oh...one tries, one dabbles. I...uh...study fire-gems... 98. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg [Hadrian becomes animated again.] Really? Then you MUST have heard about Franklin Payne's recent procural of one...? 98. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg [Hadrian becomes animated again.] Really? Then you MUST have heard about Franklin Payne's recent procural of one...? 99. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Ahem...one of my colleagues may have mentioned it in passing... 101. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Of course, of course. Payne's operations tend toward the sensational, but I've never met a more fearless and honorable man... 101. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Of course, of course. Payne's operations tend toward the sensational, but I've never met a more fearless and honorable man... 102. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg You've actually met Mr. Payne? 103. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I'm sure he is. About those remains... 104. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Let's speak of this later. Good bye... 106. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Yes...he's actually done some work for the church. When there's a particularly elusive object we need found, Payne's the man we contact. No one knows more about the outlands than he... 106. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Yes...he's actually done some work for the church. When there's a particularly elusive object we need found, Payne's the man we contact. No one knows more about the outlands than he... 107. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Interesting. About those remains... 108. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Let's speak of this later. Good bye... 110. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Yes! The remains! What interest do YOU have in those remains? 110. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Yes! The remains! What interest do YOU have in those remains? 111. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Uh...I'm thinking of converting, but I need a little proof... 113. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg [He looks at you, winking.] I understand, my friend. Faith is a wonderful thing...especially when backed up by some good, hard evidence. [He laughs, rummaging around on his desk.] I've made a few notes over the years about the sarcophagus...here we are... 113. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg [He looks at you, winking.] I understand, my friend. Faith is a wonderful thing...especially when backed up by some good, hard evidence. [He laughs, rummaging around on his desk.] I've made a few notes over the years about the sarcophagus...here we are... 114. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg What do you know, Hadrian? 116. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Let's see. Standard information. The stone is of the local area, there are elven characters naming it as the final resting place of Nasrudin...the design is Old Elven, consistent with the latter end of the Age of Legends...rune work is exquisite, although perhaps a bit overdone, in my opinion. Of course, I'm more of a conservative... 116. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Let's see. Standard information. The stone is of the local area, there are elven characters naming it as the final resting place of Nasrudin...the design is Old Elven, consistent with the latter end of the Age of Legends...rune work is exquisite, although perhaps a bit overdone, in my opinion. Of course, I'm more of a conservative... 117. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg But you've never seen inside. Has anyone? 118. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Let's speak of this later. Good bye... 120. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg As far as I know, no one has ever broken the seal on the sarcophagus. 120. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg As far as I know, no one has ever broken the seal on the sarcophagus. 121. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Interesting. I'd REALLY like to see what's in there, Hadrian... 123. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg [He leans closer, indicating you do the same.] Just how much do you want to see them, my friend? 123. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg [He leans closer, indicating you do the same.] Just how much do you want to see them, my friend? 124. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg VERY much. 125. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Not all that much. Perhaps we'll speak of this later... 127. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I see. [He looks around furtively.] Look, I'm an important member of this church...my face is well-known. I can't exactly be running around and defacing sacred church artifacts. [He laughs.] But were I to have an accomplice, we might be able to get in and get out without anyone being the wiser... 127. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I see. [He looks around furtively.] Look, I'm an important member of this church...my face is well-known. I can't exactly be running around and defacing sacred church artifacts. [He laughs.] But were I to have an accomplice, we might be able to get in and get out without anyone being the wiser... 128. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I'm listening... 130. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg The tomb lies within the old catacombs, and the entrance to the burial room is well guarded. BUT! About a year ago I was perusing the pages of one of our ancient texts, and within its pages I found an old illustration of the catacombs, drawn by the first keeper of the crypt, apparently for his own use in navigating them... 130. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg The tomb lies within the old catacombs, and the entrance to the burial room is well guarded. BUT! About a year ago I was perusing the pages of one of our ancient texts, and within its pages I found an old illustration of the catacombs, drawn by the first keeper of the crypt, apparently for his own use in navigating them... 131. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg What does it show, Hadrian? 133. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg All of the connecting passages into the burial room were walled off soon after the discovery. All except for one! There is a passageway which comes up through the floor, and it's so well hidden in the stonework that its been missed all of these years! I've shared this information with no one...you and I are the only living souls who know of its existence... 133. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg All of the connecting passages into the burial room were walled off soon after the discovery. All except for one! There is a passageway which comes up through the floor, and it's so well hidden in the stonework that its been missed all of these years! I've shared this information with no one...you and I are the only living souls who know of its existence... 134. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg That's fascinating. And I think I see your plan... 136. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Good. Here's what needs to be done. Enter the sewers through the grating just in front of the Temple...when you've entered, you will be in a small room. There is a crack in the wall...it leads to the old catacombs beneath the temple. Enter them... 136. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Good. Here's what needs to be done. Enter the sewers through the grating just in front of the Temple...when you've entered, you will be in a small room. There is a crack in the wall...it leads to the old catacombs beneath the temple. Enter them... 137. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg And then? 139. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg You will find yourself in a passageway...when it comes to an end, you will see a door in the wall. Speak the word "Crimstone" to it, and it will open for you. Through that door is a passage which leads to a staircase. That staircase leads to the tomb of Nasrudin. 139. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg You will find yourself in a passageway...when it comes to an end, you will see a door in the wall. Speak the word "Crimstone" to it, and it will open for you. Through that door is a passage which leads to a staircase. That staircase leads to the tomb of Nasrudin. 140. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Is there anything else I need to know? 142. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Once you've entered the catacombs, you will see adjoining passages as well. DON'T enter them. They are full of dark spirits and other creatures...if you wish to avoid them, go straight through the door and up into the burial room... 142. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Once you've entered the catacombs, you will see adjoining passages as well. DON'T enter them. They are full of dark spirits and other creatures...if you wish to avoid them, go straight through the door and up into the burial room... 143. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I'll remember that. Thank you, Hadrian... 145. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg My pleasure. [He winks.] Return to me with whatever you find. If possible, bring me a piece of the skeleton...I'd enjoy being able to finally get a look at it. Together, we'll see what old Nasrudin has to tell us... 145. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg My pleasure. [He winks.] Return to me with whatever you find. If possible, bring me a piece of the skeleton...I'd enjoy being able to finally get a look at it. Together, we'll see what old Nasrudin has to tell us... 146. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I'll think on this and return later... 147. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I'll return when I've accomplished this... 149. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I see. [He looks a little disappointed, seeming to make a new appraisal.] Well, be that as it may...what were we talking about? 149. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I see. [He looks a little disappointed, seeming to make a new appraisal.] Well, be that as it may...what were we talking about? 150. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I was telling you I might be interested in seeing the remains... 151. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Nothing important. Perhaps I'll return later. 157. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg The Living One? You? [He pulls back, crossing his arms.] I think that's in very poor taste. Do you have any idea what it is that you're proposing... 157. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg The Living One? You? [He pulls back, crossing his arms.] I think that's in very poor taste. Do you have any idea what it is that you're proposing... 158. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Yes...I know it's hard to believe, but... 160. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg You know, we were told to watch out for someone like you...the high priest said that there would be an imposter who would try to pass himself off as the Living One. You're lucky I don't have you thrown in chains right here! 160. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg You know, we were told to watch out for someone like you...the high priest said that there would be an imposter who would try to pass himself off as the Living One. You're lucky I don't have you thrown in chains right here! 161. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Wait, Hadrian! This is important! I need your help... 163. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg [He looks at you, conflicted...] Look, please just leave. I couldn't help you see the remains in any case...if I've never seen them, they're certainly not going to let YOU... 163. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg [He looks at you, conflicted...] Look, please just leave. I couldn't help you see the remains in any case...if I've never seen them, they're certainly not going to let YOU... 164. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I see. Well, good day to you... 167. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Right. Well, I can't say as I could help you. I've never seen the remains, so I doubt they're going to let a stranger walk in and start rattling his bones. I'm sorry, but I think you're on your own... 167. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Right. Well, I can't say as I could help you. I've never seen the remains, so I doubt they're going to let a stranger walk in and start rattling his bones. I'm sorry, but I think you're on your own... 168. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I see. Well, good day to you... 170. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Wait...! 170. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Wait...! 171. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Yes? 173. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Look. [He leans closer to you, almost whispering.] If someone was looking for an inconspicuous way into the burial room, and they happened to be roaming around in the sewers, they might just find a way into the old catacombs. Who knows what they might find down there? 173. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Look. [He leans closer to you, almost whispering.] If someone was looking for an inconspicuous way into the burial room, and they happened to be roaming around in the sewers, they might just find a way into the old catacombs. Who knows what they might find down there? 174. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Ah... 176. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg And, if that someone were to find something, like a piece of Nasrudin's skeleton, a particular archaeologist might be interested in taking a look... 176. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg And, if that someone were to find something, like a piece of Nasrudin's skeleton, a particular archaeologist might be interested in taking a look... 177. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I'll look around. If I find anything, I'll bring it back... 178. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I'll think about it.... 180. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg You do that, my friend. [He smiles.] Is there anything else? 180. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg You do that, my friend. [He smiles.] Is there anything else? 181. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg A few general questions... 182. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I think that's all for now. Good bye. 184. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I've told you all I can about that, unfortunately. Now is there anything else? 184. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I've told you all I can about that, unfortunately. Now is there anything else? 185. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Yes, I've a few more general questions... 186. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg No...I'll return later when I've discovered more... 189. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Splendid! Come! Tell me what you've found! 189. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Splendid! Come! Tell me what you've found! 190. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I retrieved the skull, and made some interesting observations... 191. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I have nothing, but I made a few interesting observations... 194. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg The skull! Wonderful! May I see it, please? 194. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg The skull! Wonderful! May I see it, please? 195. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Of course...[Give it to him.] 197. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Thank you. This is an exciting moment! We will be the first people to lay their eyes upon Nasrudin in more than 2000 years! The things we will know...wait! Hold on a moment...what's this? 197. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Thank you. This is an exciting moment! We will be the first people to lay their eyes upon Nasrudin in more than 2000 years! The things we will know...wait! Hold on a moment...what's this? 198. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg What's wrong, Hadrian...? 200. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg This skull...you say this is the very skull from the sarcophagus in the burial chamber? Are you sure...? 200. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg This skull...you say this is the very skull from the sarcophagus in the burial chamber? Are you sure...? 201. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Yes, I'm positive. What ever is the matter? 203. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg This skull...it's not elven! It's a human skull! This is impossible...[Hadrian slowly shakes his head, lost in thought.] 203. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg This skull...its not elven! It's a human skull! This is impossible...[Hadrian slowly shakes his head, lost in thought.] 204. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg There were some other strange things about what I saw... 206. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg What? What did you see? 206. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg What? What did you see? 207. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Something was drawn in blood on the inside of the sarcophagus... 208. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I noticed that the skeleton was missing his right finger... 210. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg What was it? You said it was drawn in BLOOD? 210. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg What was it? You said it was drawn in BLOOD? 211. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg [Tell him what you saw.] 213. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I...I don't know what that symbolizes, nor why it would be there. The word sounds like ancient Panarum, an ancient language used by early church Elders. It hasn't been used for centuries, but Gunther Willhelm is an expert and would know what it means...if it was drawn there by...Oh god...they buried him ALIVE... 213. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I...I don't know what that symbolizes, nor why it would be there. The word sounds like ancient Panarum, an ancient language used by early church Elders. It hasn't been used for centuries, but Gunther Willhelm is an expert and would know what it means...if it was drawn there by...Oh god...they buried him ALIVE... 214. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I noticed that the skeleton was also missing its right finger... 215. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Do you think the body in the sarcophagus is Mannox himself? 216. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg What should we do now, Hadrian? 218. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg His right finger? [Hadrian's face goes pale.] You know what that means. Oh, no...it couldn't be... 218. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg His right finger? [Hadrian's face goes pale.] You know what that means. Oh, no...it couldn't be... 219. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg What, Hadrian? What are you talking about? 220. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Are you saying that the body in the sarcophagus is Mannox? 221. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg There's something else...[Tell him of the message in blood.] 222. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg What should we do now, Hadrian? 224. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I don't know. Good god. [Hadrian looks dully out the window. He's obviously in shock.] Why? Why would they have buried him in the tomb of Nasrudin? I...just...[he trails off...] 224. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I don't know. Good god. [Hadrian looks dully out the window. He's obviously in shock.] Why? Why would they have buried him in the tomb of Nasrudin? I...just...[he trails off...] 225. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Hadrian...what are we going to do? 226. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg There's something else...[Tell him of the message in blood.] 229. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I have no idea...this discovery...I'm speechless. [He steadies himself against his desk.] 2000 years...and no one ever even bothered to check. What fools have we been? [He straightens himself.] Listen, my friend. I recommend you go and speak with Gunther about this. Find out what the message says. I...I can be of no further use. [He gazes beyond you, lost in thought.] 229. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I have no idea...this discovery...I'm speechless. [He steadies himself against his desk.] 2000 years...and no one ever even bothered to check. What fools have we been? [He straightens himself.] Listen, my friend. I recommend you go and speak with Gunther about this. Find out what the message says. I...I can be of no further use. [He gazes beyond you, lost in thought.] 230. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I'll get to the bottom of this, Hadrian. I promise... 232. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg [Hadrian laughs, bitterly.] Perhaps this was a stone better left unturned, my friend. It's not every day that one is faced with the negation of his belief...[He lowers his head.] 232. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg [Hadrian laughs, bitterly.] Perhaps this was a stone better left unturned, my friend. It's not every day that one is faced with the negation of his belief...[He lowers his head.] 233. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I'm so very sorry, Hadrian. I take my leave... 235. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg One of the objects I have here is the Finger of Mannox...there is a legend associated with it. It was never known if the finger was actually that of the great Saint...it would seem that it might very well be... 235. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg One of the objects I have here is the Finger of Mannox...there is a legend associated with it. It was never known if the finger was actually that of the great Saint...it would seem that it might very well be... 236. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg What does the legend say? 237. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Are you saying that the body in the sarcophagus is Mannox? 239. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg [Hadrian looks up at you with haunted eyes, but says nothing before lowering his head once again.] 239. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg [Hadrian looks up at you with haunted eyes, but says nothing before lowering his head once again.] 242. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg [Hadrian looks up at you with haunted eyes...] 242. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg [Hadrian looks up at you with haunted eyes...] 243. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Hadrian...I've found the whole truth. 244. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Hagian! I found Manix jurnal! 245. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg [A slight whisper.] What? 245. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg [A slight whisper.] What? 246. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg [Tell him the whole story of Mannox.] 247. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg [Tell him what it says.] 248. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg [Anger flares in the eyes of Hadrian.] The man truly was a Saint...a saint and a warrior. And it seems that we Panarii have been neglecting our true duties...that will no longer be the case. [He puts a hand to your shoulder.] Thank you, my friend. You've done this church, and the world, a great service... 248. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg [Anger flares in the eyes of Hadrian.] The man truly was a Saint...a saint and a warrior. And it seems that we Panarii have been neglecting our true duties...that will no longer be the case. [He puts a hand to your shoulder.] Thank you, my friend. You've done this church, and the world, a great service... 249. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Glad to be of service, Hadrian. 250. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Uh...sure, Hagian! 251. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg As a token of my appreciation, feel free to take the objects in the display cases. I can't tell you what they'd be good for, but they're yours all the same. The cases will be open now...[Hadrian gestures quickly in the general direction of the cases.] 251. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg As a token of my appreciation, feel free to take the objects in the display cases. I can't tell you what they'd be good for, but they're yours all the same. The cases will be open now...[Hadrian gestures quickly in the general direction of the cases.] 252. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Thank you very much... 253. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Thanks! 259. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Wait...! 259. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Wait...! 260. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Yes? 262. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Listen...I don't know what to think anymore...I'm an old man, and very set in my beliefs. It's much easier for me to think you a charlatan than to face the alternative... 262. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Listen...I don't know what to think anymore...I'm an old man, and very set in my beliefs. It's much easier for me to think you a charlatan than to face the alternative... 263. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I understand, Hadrian. And I'm sorry... 265. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg If the remains are what you seek...[He takes a deep breath, looking around. His voice lowers.]...you may want to wander around the local sewers. You never know what you'll find down there. Perhaps you could bring back whatever it is you come across. Perhaps you could bring it back for me to look at... 265. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg If the remains are what you seek...[He takes a deep breath, looking around. His voice lowers.]...you may want to wander around the local sewers. You never know what you'll find down there. Perhaps you could bring back whatever it is you come across. Perhaps you could bring it back for me to look at... 266. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I'll look around. If I find anything, I'll bring it back... 267. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I'll think about it.... 269. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg You do that, my friend. [He smiles.] Is there anything else? 269. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg You do that. 270. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg A few general questions... 271. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I think that's all for now. Good bye. 273. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Then you found it? And what did you see there? 273. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Then you found it? And what did you see there? 274. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I brought back the skull for you to look at...[Give it to him.] 275. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I made some interesting observations... 277. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg [Hadrian's manner toward you is detached, but he can't help revealing an obvious excitement over the skull.] I suppose I'll take a look...let's see here...what's this? 277. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg [Hadrian's manner toward you is detached, but he can't help revealing an obvious excitement over the skull.] I suppose I'll take a look...let's see here...what's this? 278. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg What's wrong, Hadrian? 280. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Yes...that is the Finger of Saint Mannox. 280. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Yes...that is the Finger of Saint Mannox. 281. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg What? Who was Saint Mannox? 282. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg His finger? Why is that here? 284. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Saint Mannox was one of the elders of the Panarii church...a very, very holy man. He was the only man in the history of our church who was 'ascended' by Nasrudin--that means his body was taken directly from this life to the next... 284. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Saint Mannox was one of the elders of the Panarii church...a very, very holy man. He was the only man in the history of our church who was 'ascended' by Nasrudin--that means his body was taken directly from this life to the next... 285. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I see. And his finger? Why is that here? 289. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Legend tells of a time when Saint Mannox had been captured by barbarians...they were plundering the surrounding countryside, and were holding Mannox for ransom. He told his people to refuse, so the barbarians threatened to cut off one his fingers if he didn't comply. Mannox calmly picked up a knife, told them there would be no ransom, and cut it off himself. 289. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Legend tells of a time when Saint Mannox had been captured by barbarians...they were plundering the surrounding countryside, and were holding Mannox for ransom. He told his people to refuse, so the barbarians threatened to cut off one his fingers if he didn't comply. Mannox calmly picked up a knife, told them there would be no ransom, and cut it off himself. 290. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Sounds like a hard man... 291. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Are you saying that the body in the sarcophagus is Mannox? 293. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Yes, he was when he needed to be. Is there anything else you'd like to know? 293. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Yes, he was when he needed to be. Is there anything else you'd like to know? 294. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Yes, I'd like to ask about more of the objects... 295. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg A few more general questions... 298. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg That is the eye of Kraka-tur... 298. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg That is the eye of Kraka-tur... 299. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Really? It's a beautiful stone... 300. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Pretty rock! 301. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg No...I mean it's REALLY the eye of Kraka-tur! When the council was banishing him, he put up quite a struggle. Somehow the monsters eye got put out, and someone found it as they were cleaning up. Dreadful creature, Kraka-tur was. If you ask Alexander about who's been banished over the year's, he'll tell you the story... 301. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg No...I mean it's REALLY the eye of Kraka-tur! When the council was banishing him, he put up quite a struggle. Somehow the monsters eye got put out, and someone found it as they were cleaning up. Dreadful creature, Kraka-tur was. If you ask Alexander about who's been banished over the year's, he'll tell you the story... 302. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Perhaps I'll do that. About those objects... 303. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg A few more general questions... 305. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Other objecks! 306. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Questions! 307. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg We don't have any idea what that is...it sure is pretty, though, eh? 307. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg We don't have any idea what that is...it sure is pretty, though, eh? 308. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Uh...I guess. A few more questions about the objects... 309. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg A few more general questions... 311. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Other objecks! 312. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Questions! 313. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Well...take a look at some of them...if you have any questions about them later, you can ask me... 313. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Well...take a look at some of them...if you have any questions about them later, you can ask me... 314. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I'll do that. A few more general questions...? 316. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Questions! 320. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Thank you again, my friend. You've done us a great service... 320. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Thank you again, my friend. You've done us a great service... 322. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Okay! What do you need? 322. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Okay! What do you need? 323. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg What these objeks, Hagian? 324. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I need find Nasrudin! Nasrudin! 325. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I still look for coffin! 326. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I saw coffin! 332. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Nasrudin! He's lying right downstairs! In a sarcophagus, buried for more 2000 years! Feel free! Take a look! 332. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Nasrudin! He's lying right downstairs! In a sarcophagus, buried for more 2000 years! Feel free! Take a look! 333. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Uh...sar-c-ofa-agu-us? What that? 336. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Coffin, madam, coffin! He's a nothing but a rack of bones! 336. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Coffin, my boy, coffin! He's a nothing but a rack of bones! 337. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Uh...can I see him? 340. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg See him! Boy, they won't even let ME see him! So I don't think you're going to be seeing those old bones anytime soon... 340. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg See him! Boy, they won't even let ME see him! So I don't think you're going to be seeing those old bones anytime soon... 341. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Uh...okay...I go now. 343. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Hold on there...! 343. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Hold on there...! 344. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Uh...? 346. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Look, boy, I know you're not too smart...that's obvious...but you seem intent on seeing old Nasrudin down there. So I'll tell you this...if you happen to be roaming around the local sewers, you might just find a way into the old catacombs...you never know what you might find down there...you understand? 346. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Look, girl, I know you're not too smart...that's obvious...but you seem intent on seeing old Nasrudin down there. So I'll tell you this...if you happen to be roaming around the local sewers, you might just find a way into the old catacombs...you never know what you might find down there...you understand? 347. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Soow-w-er-rs? 349. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Yes, yes...the sewers. If you happen across a COFFIN, and happen to find a skeleton in there...maybe bring back a piece of it? The skull, maybe? 349. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Yes, yes...the sewers. If you happen across a COFFIN, and happen to find a skeleton in there...maybe bring back a piece of it? The skull, maybe? 350. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Uh...okay, Hagian... 352. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Good, good...[he winks at you.] Good luck! And if anyone asks, uh, you were never here...okay? 352. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Good, good...[he winks at you.] Good luck! And if anyone asks, uh, you were never here...okay? 353. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg More questions! 354. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Okey-dokey! Buh-bye! 356. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I've told you all I can about that, now. Was there anything else? 356. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I've told you all I can about that, now. Was there anything else? 357. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg More questions! 358. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Okey-dokey! Buh-bye! 360. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg You did! Did you bring anything back? 360. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg You did! Did you bring anything back? 361. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Uh...no... 362. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Yes! I found skull! [Give it to him.] 364. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Very good! This is absolutely amaz...wait a moment! What's this? Are you sure this is the skull from the tomb of Nasrudin? 364. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Very good! This is absolutely amaz...wait a moment! What's this? Are you sure this is the skull from the tomb of Nasrudin? 365. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Yeam Hagian...what wrong? 367. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg This is a human skull! Not an elven one! Nasrudin was an elf! How could this be...? Was there anything else you saw? 367. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg This is a human skull! Not an elven one! Nasrudin was an elf! How could this be...? Was there anything else you saw? 368. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Uh...skeleton missing a finger! 370. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg No! Well, I suppose you are a little slow...did you at least see anything? 370. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg No! Well, I suppose you are a little slow...did you at least see anything? 371. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Uh...skeleton missing a finger! 373. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg [Hadrian turns white...] Missing a finger. His right finger? [He holds his up and points to it.] 373. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg [Hadrian turns white...] Missing a finger. His right finger? [He holds his up and points to it.] 374. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Yes! Yes! 375. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Yes! Yes! 376. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg My god...that's the same finger that was missing from Saint Mannox. A strange coincidence...was there anything else? 376. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg My god...that's the same finger that was missing from Saint Mannox. A strange coincidence...was there anything else? 377. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg A blood pik-chure! [Tell him of it.] 379. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg In BLOOD? But that would have meant...oh, god...they buried him ALIVE...[Hadrian looks away, forlorn.] It's been 2000 years, and no one ever bothered to look...they never let us... 379. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg In BLOOD? But that would have meant...oh, god...they buried him ALIVE...[Hadrian looks away, forlorn.] It's been 2000 years, and no one ever bothered to look...they never let us... 380. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Uh...Hagian? 382. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Listen...go tell Gunther Willhelm of the message...he will be able to tell you what the words mean. [He drifts off again, his eyes betraying a deep sorrow.] We've been deceived...our belief was in nothing...[He is silent.] 382. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Listen...go tell Gunther Willhelm of the message...he will be able to tell you what the words mean. [He drifts off again, his eyes betraying a deep sorrow.] We've been deceived...our belief was in nothing...[He is silent.] 383. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Okay, Hagian...I go to Goonter...Hagian..? 385. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Which would you like to know about? 385. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Which would you like to know about? 386. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg What that? Finger bone? 387. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Pretty glass thing! 388. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Black stone! Neat! 389. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Kin I buy 'em? 390. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Questions! 392. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Listen...go tell Gunther of this...[He drifts off again, his eyes betraying a deep sorrow.] We've been deceived...our belief was in nothing...[He is silent.] 392. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Listen...go tell Gunther of this...[He drifts off again, his eyes betraying a deep sorrow.] We've been deceived...our belief was in nothing...[He is silent.] 393. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Okay, Hagian...I go to Goonter...Hagian..? 394. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Would you do me the favor? Speak with Alexander of these things if you haven't already done so. I'm an old man, and tired...there is little I can do to right this wrong. But Alexander is strong, the strongest of us all, and will know what to do. [He smiles, to himself.] I envy not the man who Alexander finds responsible... 394. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Would you do me the favor? Speak with Alexander of these things if you haven't already done so. I'm an old man, and tired...there is little I can do to right this wrong. But Alexander is strong, the strongest of us all, and will know what to do. [He smiles, to himself.] I envy not the man who Alexander finds responsible... 395. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I'll do that, Hadrian.. 396. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I speak to 'Zander, Hagian! Buh-bye...! 400. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg No...no...these are priceless church artifacts. I couldn't part with them for worldly riches... 400. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg No...no...these are priceless church artifacts. I couldn't part with them for worldly riches... 401. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg Some more general questions... 402. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I'd like to ask about more of the objects... 403. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg More questions! 404. 01090Hadrian_the_Archaeologist.dlg I got questions 'bout objecks! 2. 01091Gunther_Willhelm.dlg Greetings. And who are you, sir? 3. 01091Gunther_Willhelm.dlg Hello again, Gunther. Have you a moment? 4. 01091Gunther_Willhelm.dlg Hi! I dumb! Who you? 5. 01091Gunther_Willhelm.dlg Hey Goonter! I have questions! 10. 01091Gunther_Willhelm.dlg [The thin man in front of you is very properly dressed--instead of robes he wears a finely-made suit. A pair of thin, gold spectacles lie across his nose. His features are delicate, but his eyes belie a strength of body and character, as well as harboring a fierce intelligence. He regards you, intensely.] You might. I am Willhelm. Gunther Willhelm. 10. 01091Gunther_Willhelm.dlg [The thin man in front of you is very properly dressed--instead of robes he wears a finely-made suit. A pair of thin, gold spectacles lie across his nose. His features are delicate, but his eyes belie a strength of body and character, as well as harboring a fierce intelligence. He regards you, intensely.] You might. I am Willhelm. Gunther Willhelm. 11. 01091Gunther_Willhelm.dlg A pleasure sir. What exactly do you do, here? 12. 01091Gunther_Willhelm.dlg Hi, Goonter. Have questions 15. 01091Gunther_Willhelm.dlg I'm the church historian. I have a variety of responsibilities here, from translations to document restorations, as well as authentication of any literary finds. If its written, and it has to do with the Panarii, its my job to know about it. Does that answer your question? 15. 01091Gunther_Willhelm.dlg I'm the church historian. I have a variety of responsibilities here, from translations to document restorations, as well as authentication of any literary finds. If its written, and it has to do with the Panarii, its my job to know about it. Does that answer your question? 16. 01091Gunther_Willhelm.dlg Yes, and very well. Might I ask you a few questions? 20. 01091Gunther_Willhelm.dlg What is you'd like to know? 20. 01091Gunther_Willhelm.dlg What is you'd like to know? 21. 01091Gunther_Willhelm.dlg Tell me of some of your work... 22. 01091Gunther_Willhelm.dlg I've discovered something about the remains of Nasrudin... 23. 01091Gunther_Willhelm.dlg I've discovered something about the remains of Nasrudin... 24. 01091Gunther_Willhelm.dlg I've discovered something about the remains of Nasrudin... 25. 01091Gunther_Willhelm.dlg I've discovered the truth about Mannox... 30. 01091Gunther_Willhelm.dlg What about my work are you interested in? 30. 01091Gunther_Willhelm.dlg What about my work are you interested in? 31. 01091Gunther_Willhelm.dlg What are you currently working on? 32. 01091Gunther_Willhelm.dlg There's a statue in the courtyard...who is that? 33. 01091Gunther_Willhelm.dlg I had some questions about Saint Mannox... 34. 01091Gunther_Willhelm.dlg I had some questions about the remains of Nasrudin... 35. 01091Gunther_Willhelm.dlg A few more general questions... 38. 01091Gunther_Willhelm.dlg [Gunther points to some books on his desk. His movements are quick, and precise.] Currently, I am doing some research on older translations of the Archaeon...I have found some interesting discrepancies that I am looking into... 38. 01091Gunther_Willhelm.dlg [Gunther points to some books on his desk. His movements are quick, and precise.] Currently, I am doing some research on older translations of the Archaeon...I have found some interesting discrepancies that I am looking into... 39. 01091Gunther_Willhelm.dlg What is the Archaeon? 40. 01091Gunther_Willhelm.dlg Discrepancies? What do you mean? 43. 01091Gunther_Willhelm.dlg There are a few differences in some of the passages that I've found in this earlier copy. I'll give you an example--the Archaeon we read today refers to our order as the 'Panarii'. The word Panarii, in the old tongue, means 'light-servant' or 'follower'. But in this older copy I'm studying, we are referred to as the 'Pan-R'nes', which means 'defenders of the gate'. Very odd... 43. 01091Gunther_Willhelm.dlg There are a few differences in some of the passages that I've found in this earlier copy. I'll give you an example--the Archaeon we read today refers to our order as the 'Panarii'. The word Panarii, in the old tongue, means 'light-servant' or 'follower'. But in this older copy I'm studying, we are referred to as the 'Pan-R'nes', which means 'defenders of the gate'. Very odd... 44. 01091Gunther_Willhelm.dlg Interesting. Was there anything else? 45. 01091Gunther_Willhelm.dlg I see. A few more general questions about your work... 48. 01091Gunther_Willhelm.dlg A few minor things...I'm still working on the translations. Perhaps it's something we can speak of later... 48. 01091Gunther_Willhelm.dlg A few minor things...I'm still working on the translations. Perhaps it's something we can speak of later... 49. 01091Gunther_Willhelm.dlg Of course. A few more questions about your work... 52. 01091Gunther_Willhelm.dlg The Archaeon? It is the collection of teachings and prophecies for the Panarii religion. If you haven't seen it already, there is a copy on display in the Temple proper. Alexander, the First Acolyte, can show you... 52. 01091Gunther_Willhelm.dlg The Archaeon? It is the collection of teachings and prophecies for the Panarii religion. If you haven't seen it already, there is a copy on display in the Temple proper. Alexander, the First Acolyte, can show you... 53. 01091Gunther_Willhelm.dlg I see. You said something about discrepancies? 54. 01091Gunther_Willhelm.dlg I see. A few more general questions about your work... 57. 01091Gunther_Willhelm.dlg That statue is of Saint Mannox...one of the early Elders of the church.... 57. 01091Gunther_Willhelm.dlg That statue is of Saint Mannox...one of the early Elders of the church.... 58. 01091Gunther_Willhelm.dlg Why was he made a saint? 60. 01091Gunther_Willhelm.dlg Saint Mannox was the only person--REPUTEDLY [He looks at you over his spectacles.]--to have 'ascended'. That is, the spirit of Nasrudin appeared and took his body directly from this plane of existence to the next. 60. 01091Gunther_Willhelm.dlg Saint Mannox was the only person--REPUTEDLY [He looks at you over his spectacles.]--to have 'ascended'. That is, the spirit of Nasrudin appeared and took his body directly from this plane of existence to the next. 61. 01091Gunther_Willhelm.dlg You say 'reputedly', Gunther. Do you not believe? 63. 01091Gunther_Willhelm.dlg [Gunther smiles at you.] There is no doubt in my mind that Mannox was a very holy man. My belief in an inconclusive set of circumstances does not invalidate that fact, regardless of how that might reflect on my own faith... 63. 01091Gunther_Willhelm.dlg [Gunther smiles at you.] There is no doubt in my mind that Mannox was a very holy man. My belief in an inconclusive set of circumstances does not invalidate that fact, regardless of how that might reflect on my own faith... 64. 01091Gunther_Willhelm.dlg But I've heard that there were eyewitnesses to the event... 65. 01091Gunther_Willhelm.dlg Were there any eye witnesses to the event? 70. 01091Gunther_Willhelm.dlg What did you want to know about Saint Mannox? 70. 01091Gunther_Willhelm.dlg What did you want to know about Saint Mannox? 71. 01091Gunther_Willhelm.dlg Do you believe in the ascension, Gunther? 72. 01091Gunther_Willhelm.dlg What else do you know about him, Gunther? 73. 01091Gunther_Willhelm.dlg Alexander seemed a little...strange...when speaking of him... 74. 01091Gunther_Willhelm.dlg Let's speak of the eyewitnesses to his ascension... 75. 01091Gunther_Willhelm.dlg Were there any eye witnesses to his ascension? 78. 01091Gunther_Willhelm.dlg There were two eye-witnesses to the ascension of Mannox--two elves of One was an elf named R'aan-Dar, and the other...what was his name...K'an Hua, I believe. Their accounts of the incident were almost exactly the same, and both were beautifully written... 78. 01091Gunther_Willhelm.dlg There were two eye-witnesses to the ascension of Mannox--two elves of One was an elf named R'aan-Dar, and the other...what was his name...K'an Hua, I believe. Their accounts of the incident were almost exactly the same, and both were beautifully written... 79. 01091Gunther_Willhelm.dlg Alexander seemed a little...strange...when speaking of him... 80. 01091Gunther_Willhelm.dlg K'an Hua? Isn't that the same person who found the remains? 81. 01091Gunther_Willhelm.dlg A few more questions about Mannox... 85. 01091Gunther_Willhelm.dlg Almost all of the records concerning the life of the Great Saint have been lost over the years...very little is known about him, or what he did before he was...ahem...taken. [A slight smirk.] Of course, there are the usual insubstantial accounts of miracles. [He seems to remember himself, straightening.] And, of course, there's Alexander... 85. 01091Gunther_Willhelm.dlg Almost all of the records concerning the life of the Great Saint have been lost over the years...very little is known about him, or what he did before he was...ahem...taken. [A slight smirk.] Of course, there are the usual insubstantial accounts of miracles. [He seems to remember himself, straightening.] And, of course, there's Alexander... 86. 01091Gunther_Willhelm.dlg What do you mean? What does Alexander have to do with him? 88. 01091Gunther_Willhelm.dlg You haven't heard? He almost never speaks of it...the man has enough humility for all of us. Alexander is a direct descendent of Mannox...his family has held the position of First Acolyte for the last 1500 years... 88. 01091Gunther_Willhelm.dlg You haven't heard? He almost never speaks of it...the man has enough humility for all of us. Alexander is a direct descendent of Mannox...his family has held the position of First Acolyte for the last 1500 years... 89. 01091Gunther_Willhelm.dlg No...I didn't know that. That's quite a legacy. 91. 01091Gunther_Willhelm.dlg Yes, it is. And there's no better man to bear it--Alexander is a saint in his own right. There are few men I respect, my friend. Alexander is a noble soul...do you know anything of him? 91. 01091Gunther_Willhelm.dlg Yes, it is. And there's no better man to bear it--Alexander is a saint in his own right. There are few men I respect, my friend. Alexander is a noble soul...do you know anything of him? 92. 01091Gunther_Willhelm.dlg No. Tell me of him... 93. 01091Gunther_Willhelm.dlg Perhaps later. A few more questions about Mannox... 94. 01091Gunther_Willhelm.dlg Could you answer a few more questions about your work? 97. 01091Gunther_Willhelm.dlg Alexander hasn't always been with us here at the Temple. You see the First Acolyte's role, in any Panarii temple, is as spiritual leader AND war-lord. Symbolically, he is to assume these roles just as Nasrudin did, so many years ago. Most Acolytes go into this very lightly...they might entreat the local constabulary to train them in basic combat techniques. Not so, Alexander... 97. 01091Gunther_Willhelm.dlg Alexander hasn't always been with us here at the Temple. You see the First Acolyte's role, in any Panarii temple, is as spiritual leader AND war-lord. Symbolically, he is to assume these roles just as Nasrudin did, so many years ago. Most Acolytes go into this very lightly...they might entreat the local constabulary to train them in basic combat techniques. Not so, Alexander... 98. 01091Gunther_Willhelm.dlg What did he do? 100. 01091Gunther_Willhelm.dlg Alexander left us for 10 years, and studied with some of the most feared and respected masters in several combat disciplines. For his pilgrimage, he traveled to the Vendigroth wastes and lived there, alone, until he thought himself ready to assume his post. If you know nothing of the Wastes, know this. There's no more terrible place in all of Arcanum... 100. 01091Gunther_Willhelm.dlg Alexander left us for 10 years, and studied with some of the most feared and respected masters in several of the combat disciplines. For his pilgrimage, he traveled to the Vendigroth Wastes and lived there, alone, until he thought himself ready to assume his post. If you know nothing of the Wastes, know this. There's no more terrible place in all of Arcanum... 101. 01091Gunther_Willhelm.dlg So he is a skilled warrior? 103. 01091Gunther_Willhelm.dlg There's not a more dangerous man in all of Caladon. And he's very well-versed in two or three of the magick colleges as well, as are all of us who are Panarii elders. The Temple hasn't been in safer hands since it was in those of the Great Saint himself... 103. 01091Gunther_Willhelm.dlg There's not a more dangerous man in all of Caladon. And he's very well-versed in two or three of the magick colleges as well, as are all of us who are Panarii elders. The Temple hasn't been in safer hands since it was in those of the Great Saint himself... 104. 01091Gunther_Willhelm.dlg Interesting. Could I ask a few more questions about Mannox? 105. 01091Gunther_Willhelm.dlg Could you answer a few more questions about your work? 108. 01091Gunther_Willhelm.dlg What would you like to know about them? 108. 01091Gunther_Willhelm.dlg What would you like to know about them? 109. 01091Gunther_Willhelm.dlg What do YOU know about them? 110. 01091Gunther_Willhelm.dlg Do you think that they are authentic? 111. 01091Gunther_Willhelm.dlg Do the church records say who discovered them? 112. 01091Gunther_Willhelm.dlg A few more general questions about your work... 115. 01091Gunther_Willhelm.dlg Me? I know very little about them, save for the documents we have associated with their discovery, and a few research documents about the sarcophagus itself. Hadrian, the archaeologist, would have more information about the specifics... 115. 01091Gunther_Willhelm.dlg Me? I know very little about them, save for the documents we have associated with their discovery, and a few research documents about the sarcophagus itself. Hadrian, the archaeologist, would have more information about the specifics... 116. 01091Gunther_Willhelm.dlg Do you think that they are authentic? 117. 01091Gunther_Willhelm.dlg Do the church records say who discovered them? 118. 01091Gunther_Willhelm.dlg A few more general questions about your work... 121. 01091Gunther_Willhelm.dlg [He lowers his voice.] To tell you the truth, I'm really don't know. I've done a lot of research into the engravings on the sarcophagus...everything seems to be in order...it just seems to me that it's all very convenient. I mean, who buried him? We have no records of that. There's no doubt that an elf of his stature would have been given an elaborate burial, but who did it? We don't know... 121. 01091Gunther_Willhelm.dlg [He lowers his voice.] To tell you the truth, I'm really don't know. I've done a lot of research into the engravings on the sarcophagus...everything seems to be in order...it just seems to me that it's all very convenient. I mean, who buried him? We have no records of that. There's no doubt that an elf of his stature would have been given an elaborate burial, but who did it? We don't know... 122. 01091Gunther_Willhelm.dlg Do the church records say who discovered them? 123. 01091Gunther_Willhelm.dlg A few more general questions about your work... 126. 01091Gunther_Willhelm.dlg Yes...let me see...[He pulls a weathered tome from the shelf.] Ah...here we are. The elf's name was K'an Hua... 126. 01091Gunther_Willhelm.dlg Yes...let me see...[He pulls a weathered tome from the shelf.] Ah...here we are. The elf's name was K'an Hua... 127. 01091Gunther_Willhelm.dlg Wasn't the person who witnessed the ascension named K'an Hua? 128. 01091Gunther_Willhelm.dlg Do you think that they are authentic? 129. 01091Gunther_Willhelm.dlg A few more questions about the remains... 130. 01091Gunther_Willhelm.dlg A few more questions about your work... 134. 01091Gunther_Willhelm.dlg Why, yes...its at least the same name. Let me look at the years...the discovery of the remains happened within a few years of the ascension of Saint Mannox. I never realized that, but you're correct. That very well might have been the same person... 134. 01091Gunther_Willhelm.dlg Why, yes...its at least the same name. Let me look at the years...the discovery of the remains happened within a few years of the ascension of Saint Mannox. I never realized that, but you're correct. That very well might have been the same person... 135. 01091Gunther_Willhelm.dlg I've heard the name of K'an Hua before... 136. 01091Gunther_Willhelm.dlg Don't you find that strange? Perhaps a little convenient? 137. 01091Gunther_Willhelm.dlg The remains...do you think they're authentic? 138. 01091Gunther_Willhelm.dlg A few more questions about the remains... 139. 01091Gunther_Willhelm.dlg A few more questions about your work... 142. 01091Gunther_Willhelm.dlg You have? Are you a scholar as well? 142. 01091Gunther_Willhelm.dlg You have? Are you a scholar as well? 143. 01091Gunther_Willhelm.dlg No. I have another tale...[Tell him all that has happened.] 144. 01091Gunther_Willhelm.dlg Uh...I think I may just have heard it in passing... 147. 01091Gunther_Willhelm.dlg I see. [Gunther studies you a moment, calculating.] You're telling me that YOU are the sole survivor of the IFS Zephyr blimp crash? 147. 01091Gunther_Willhelm.dlg I see. [Gunther studies you a moment, calculating.] You're telling me that YOU are the sole survivor of the IFS Zephyr blimp crash? 148. 01091Gunther_Willhelm.dlg Yes. 149. 01091Gunther_Willhelm.dlg No...I was speaking of someone else... 152. 01091Gunther_Willhelm.dlg [Gunther is silent for a long while. Then a slight smile comes over his face, and he takes your hand in his.] I was wondering when you were going to tell me. I've been looking for you for a long time, you know. The rumors abound, and we'd heard you might come calling. I'm so very glad you've decided to put your trust in me... 152. 01091Gunther_Willhelm.dlg [Gunther is silent for a long while. Then a slight smile comes over his face, and he takes your hand in his.] I was wondering when you were going to tell me. I've been looking for you for a long time, you know. The rumors abound, and we'd heard you might come calling. I'm so very glad you've decided to put your trust in me... 153. 01091Gunther_Willhelm.dlg Thank you, Gunther. I really need to see those remains... 155. 01091Gunther_Willhelm.dlg Listen, my friend. not everyone here is sympathetic to your cause. Hadrian the archaeologist is the one who you need to speak with, but be very careful...he's an old and loyal friend, but belief in you will come slowly for him. He will be the best source of information regarding the remains and how you might see them, but tread lightly...subterfuge might be necessary... 155. 01091Gunther_Willhelm.dlg Listen, my friend. not everyone here is sympathetic to your cause. Hadrian the archaeologist is the one who you need to speak with, but be very careful...he's an old and loyal friend, but belief in you will come slowly for him. He will be the best source of information regarding the remains and how you might see them, but tread lightly...subterfuge might be necessary... 156. 01091Gunther_Willhelm.dlg I'll remember that, Gunther. Thank you for you help... 158. 01091Gunther_Willhelm.dlg No...thank you, my friend. Return here when you've seen the remains and tell me what you find...I may be able to help you once you know what it is you're looking for... 158. 01091Gunther_Willhelm.dlg No...thank you, my friend. Return here when you've seen the remains and tell me what you find...I may be able to help you once you know what it is you're looking for... 159. 01091Gunther_Willhelm.dlg I will, Gunther. Good bye... 161. 01091Gunther_Willhelm.dlg I see. [Gunther studies you a moment, calculating.] Well, if it's the remains you're interested in, see Hadrian the archaeologist--he'll have the most answers for you. 161. 01091Gunther_Willhelm.dlg I see. [Gunther studies you a moment, calculating.] Well, if it's the remains you're interested in, see Hadrian the archaeologist--he'll have the most answers for you. 162. 01091Gunther_Willhelm.dlg Sure, Gunther. Thank you for your help, and good day. 165. 01091Gunther_Willhelm.dlg Speak with Hadrian, and then return to me...perhaps we'll have more to speak of... 165. 01091Gunther_Willhelm.dlg Speak with Hadrian, and then return to me...perhaps we'll have more to speak of... 170. 01091Gunther_Willhelm.dlg Ah, welcome back! I take it you've spoken with Hadrian? Have you found what it is you were looking for? 170. 01091Gunther_Willhelm.dlg Ah, welcome back! I take it you've spoken with Hadrian? Have you found what it is you were looking for? 171. 01091Gunther_Willhelm.dlg I found something, but I don't know what it means...[Tell him.] 173. 01091Gunther_Willhelm.dlg Interesting. It seems that the proverbial wool has been pulled over our eyes...but for what reason? I suppose it could be that the early church elders believed that an ascension story might strengthen people's beliefs...but at the cost of another man's life? I find that very difficult to believe...BUT! I have found something that I believe may confirm that those remains are false... 173. 01091Gunther_Willhelm.dlg Interesting. It seems that the proverbial wool has been pulled over our eyes...but for what reason? I suppose it could be that the early church elders believed that an ascension story might strengthen people's beliefs...but at the cost of another man's life? I find that very difficult to believe...BUT! I have found something that I believe may confirm that those remains are false... 174. 01091Gunther_Willhelm.dlg What, Gunther? What did you find? 175. 01091Gunther_Willhelm.dlg Wait there was something else...[Tell him of the blood message.] 177. 01091Gunther_Willhelm.dlg [Gunther thinks a moment.] I have no idea what the broken ring represents, but the two words are written in old Panarum--a dead language that was once used by elders of the church. The first word means 'mirror' or 'opposite'...and the second word means 'truth'. As for the meaning of the whole message, I'm at a loss. I think we can assume that Mannox was trying to tell us something... 177. 01091Gunther_Willhelm.dlg [Gunther thinks a moment.] I have no idea what the broken ring represents, but the two words are written in old Panarum--a dead language that was once used by elders of the church. The first word means 'mirror' or 'opposite'...and the second word means 'truth'. As for the meaning of the whole message, I'm at a loss. I think we can assume that Mannox was trying to tell us something... 178. 01091Gunther_Willhelm.dlg And what did YOU find, Gunther? 179. 01091Gunther_Willhelm.dlg So where are his remains? 181. 01091Gunther_Willhelm.dlg Remember I told you I was working on those older translations? I found another passage from that is inconsistent with the Archaeon we read today. Have you heard the passage where it talks about the final resting place of Nasrudin...? 181. 01091Gunther_Willhelm.dlg Remember I told you I was working on those older translations? I found another passage from that is inconsistent with the Archaeon we read today. Have you heard the passage where it talks about the final resting place of Nasrudin...? 182. 01091Gunther_Willhelm.dlg Yes...Alexander told me... 183. 01091Gunther_Willhelm.dlg No, I've never heard it... 185. 01091Gunther_Willhelm.dlg Well, today's Archaeon reads "...Nasrudin traveled to the southernmost tip of the land, and there laid himself to rest." The copy I've been translating says almost the same exact thing, except for one slight difference. It reads "...Nasrudin CROSSED THE WATERS, and traveled to the southernmost tip of the land." 185. 01091Gunther_Willhelm.dlg Well, today's Archaeon reads "...Nasrudin traveled to the southernmost tip of the land, and there laid himself to rest." The copy I've been translating says almost the same exact thing, except for one slight difference. It reads "...Nasrudin CROSSED THE WATERS, and traveled to the southernmost tip of the land." Do you know what that means? 186. 01091Gunther_Willhelm.dlg What are you saying, Gunther? 189. 01091Gunther_Willhelm.dlg I'm saying that I don't think Nasrudin was buried here in Caladon...we have always just assumed that the scriptures were speaking of the MAINLAND, and, of course, when the remains were "found", no one ever bothered to look again... 189. 01091Gunther_Willhelm.dlg I'm saying that I don't think Nasrudin was buried here in Caladon...we have always just assumed that the scriptures were speaking of the MAINLAND, and, of course, when the remains were "found", no one ever bothered to look again... 190. 01091Gunther_Willhelm.dlg So where are his remains? 191. 01091Gunther_Willhelm.dlg Wait there was something else...[Tell him of the blood message.] 193. 01091Gunther_Willhelm.dlg The southernmost tip of ANY land in Arcanum is the Isle of Thanatos...to the south of here. I think that is where you next should go. I might ask you a favor...if you have the time before you leave, perhaps you could uncover the truth behind Saint Mannox? There are men here who would be interested in finding the responsible party... 193. 01091Gunther_Willhelm.dlg The southernmost tip of ANY land in Arcanum is the Isle of Thanatos...to the south of here. I think that is where you next should go. I might ask you a favor...if you have the time before you leave, perhaps you could uncover the truth behind Saint Mannox? There are men here who would be interested in finding the responsible party... 194. 01091Gunther_Willhelm.dlg I may do that. But why do you think they did all of this? 195. 01091Gunther_Willhelm.dlg I may do that. But why do you think they did all of this? 197. 01091Gunther_Willhelm.dlg I don't know, my friend. Perhaps there is something about the actual remains of Nasrudin which they are afraid of. You should seek out his final resting place, and there, I think, you will find your answers... 197. 01091Gunther_Willhelm.dlg I don't know, my friend. Perhaps there is something about the actual remains of Nasrudin which they are afraid of. You should seek out his final resting place, and there, I think, you will find your answers... 198. 01091Gunther_Willhelm.dlg I will, Gunther. Thank you and good day... 200. 01091Gunther_Willhelm.dlg I don't know, my friend. Perhaps there is something about the actual remains of Nasrudin which they are afraid of. You should seek out his final resting place, I think, and there you will find your answers... 200. 01091Gunther_Willhelm.dlg I don't know, my friend. Perhaps there is something about the actual remains of Nasrudin which they are afraid of. You should seek out his final resting place, I think, and there you will find your answers... 201. 01091Gunther_Willhelm.dlg I will, Gunther. Thank you and good day... 203. 01091Gunther_Willhelm.dlg Good luck to you... 203. 01091Gunther_Willhelm.dlg Good luck to you... 205. 01091Gunther_Willhelm.dlg Really? And what, exactly, did you find? 205. 01091Gunther_Willhelm.dlg Really? And what, exactly, did you find? 206. 01091Gunther_Willhelm.dlg [Tell him of the remains...] 214. 01091Gunther_Willhelm.dlg [Gunther is silent for a long time.] I see. This is very interesting. I, too, have recently discovered something which might make sense of this. But tell me, friend...your interest in this matter...is it solely out of archaeological curiosity? It would seem your motivations go deeper... 214. 01091Gunther_Willhelm.dlg [Gunther is silent for a long time.] I see. This is very interesting. I, too, have recently discovered something which might make sense of this. But tell me, friend...your interest in this matter...is it solely out of archaeological curiosity? It would seem your motivations go deeper... 215. 01091Gunther_Willhelm.dlg You're correct...[Tell him all that has happened.] 216. 01091Gunther_Willhelm.dlg No. I just find these things frighteningly interesting... 218. 01091Gunther_Willhelm.dlg I see. [Gunther studies you a moment, calculating.] You're telling me that YOU are the sole survivor of the IFS Zephyr blimp crash? 218. 01091Gunther_Willhelm.dlg I see. [Gunther studies you a moment, calculating.] You're telling me that YOU are the sole survivor of the IFS Zephyr blimp crash? 219. 01091Gunther_Willhelm.dlg Yes. 221. 01091Gunther_Willhelm.dlg [Gunther is silent for a long while. Then a slight smile comes over his face, and he takes your hand in his.] I was wondering when you were going to tell me. I've been looking for you for a long time, you know. The rumors abound, and we'd heard you might come calling. I'm so very glad you've decided to put your trust in me... 221. 01091Gunther_Willhelm.dlg [Gunther is silent for a long while. Then a slight smile comes over his face, and he takes your hand in his.] I was wondering when you were going to tell me. I've been looking for you for a long time, you know. The rumors abound, and we'd heard you might come calling. I'm so very glad you've decided to put your trust in me... 222. 01091Gunther_Willhelm.dlg As am I, Gunther. Now what do you make of this mystery? 224. 01091Gunther_Willhelm.dlg [He looks at you, almost sadly.] Well, I suppose we all have our reasons. I know this is no longer your affair, but...well, any help would be appreciated. If you find anything more concerning Mannox, perhaps we could speak of it... 224. 01091Gunther_Willhelm.dlg [He looks at you, almost sadly.] Well, I suppose we all have our reasons. I know this is no longer your affair, but...well, any help would be appreciated. If you find anything more concerning Mannox, perhaps we could speak of it... 225. 01091Gunther_Willhelm.dlg I might look into it, but I've still another mystery to uncover... 226. 01091Gunther_Willhelm.dlg Wait, there was something else...[Tell him of the blood message.] 227. 01091Gunther_Willhelm.dlg Hold a moment...take this. [He hands you a slip of paper.] I think it might shed some light on where your real quest lies. Many of us hide what we are. Sometimes that makes it difficult to see who you can trust...I understand this. Good luck on your quest, my friend... 227. 01091Gunther_Willhelm.dlg Hold a moment...take this. [He hands you a slip of paper.] I think it might shed some light on where your real quest lies. Many of us hide what we are. Sometimes that makes it difficult to see who you can trust...I understand this. Good luck on your quest, my friend... 228. 01091Gunther_Willhelm.dlg Good bye... 230. 01091Gunther_Willhelm.dlg Is that so? And what is it? 230. 01091Gunther_Willhelm.dlg Is that so? And what is it? 231. 01091Gunther_Willhelm.dlg [Tell him of the journal...] 233. 01091Gunther_Willhelm.dlg [Gunther says nothing for a long while. Then...] It seems that we have been misled from the beginning. And now I see why we were first called the 'defenders of the gate.' It seems we have a great responsibility...we shall begin to live up to it. 233. 01091Gunther_Willhelm.dlg [Gunther says nothing for a long while. Then...] It seems that we have been misled from the beginning. And now I see why we were first called the 'defenders of the gate.' It seems we have a great responsibility...we shall begin to live up to it. 234. 01091Gunther_Willhelm.dlg What do you think I should do now, Gunther? 237. 01091Gunther_Willhelm.dlg Well, if you haven't already, please go and tell Alexander what you've found. I would think that he's going to want to have a very long talk with some of his superiors. I'm glad I'm not one of them. [Gunther smiles, wickedly.] 237. 01091Gunther_Willhelm.dlg Well, if you would, please go and tell Alexander what you've found. I would think that he's going to want to have a very long talk with some of his superiors. I'm glad I'm not one of them. [Gunther smiles, wickedly.] 238. 01091Gunther_Willhelm.dlg And then? 239. 01091Gunther_Willhelm.dlg And then? 240. 01091Gunther_Willhelm.dlg I'll do so. Farewell to you, Gunther... 241. 01091Gunther_Willhelm.dlg Go to Thanatos...find where Nasrudin lies, and find your answers. I wish you luck on your quest, my friend... 241. 01091Gunther_Willhelm.dlg Go to Thanatos...find where Nasrudin lies, and find your answers. I wish you luck on your quest, my friend... 242. 01091Gunther_Willhelm.dlg Thank you Gunther. Good day to you... 244. 01091Gunther_Willhelm.dlg I don't know what to tell you. I've given you all of the clues that I can. Good day to you... 244. 01091Gunther_Willhelm.dlg I don't know what to tell you. I've given you all of the clues that I can. Good day to you... 245. 01091Gunther_Willhelm.dlg Good day... 247. 01091Gunther_Willhelm.dlg Thank you for your help. I hope you find what you're looking for... 247. 01091Gunther_Willhelm.dlg Thank you for your help. I hope you find what you're looking for... 250. 01091Gunther_Willhelm.dlg You're very curious about this whole affair, my friend. What is your real interest in this? 250. 01091Gunther_Willhelm.dlg You're very curious about this whole affair, my friend. What is your real interest in this? 251. 01091Gunther_Willhelm.dlg It's a long tale...[Tell him all that has happened.] 252. 01091Gunther_Willhelm.dlg Uh...I've always been extremely interested in history... 255. 01091Gunther_Willhelm.dlg Good luck to you...if you find anything more about Saint Mannox, return to me and we'll speak of it. 255. 01091Gunther_Willhelm.dlg Good luck to you...if you find anything more about Saint Mannox, return to me and we'll speak of it. 260. 01091Gunther_Willhelm.dlg Surely...what do you need? 260. 01091Gunther_Willhelm.dlg Surely...what do you need? 261. 01091Gunther_Willhelm.dlg Need find Nasrudin! 262. 01091Gunther_Willhelm.dlg Looked in coffin! Need help! 263. 01091Gunther_Willhelm.dlg I still need find Nasrudin, Goonter! 264. 01091Gunther_Willhelm.dlg I found Manix jurnal, Goonter! 270. 01091Gunther_Willhelm.dlg I'm not the man to speak with, unfortunately. His remains are in the lower catacombs...Alexander can show you where. But the man you really want to speak with is Hadrian, the archaeologist. His offices are just down the hall. 270. 01091Gunther_Willhelm.dlg I'm not the man to speak with, unfortunately. His remains are in the lower catacombs...Alexander can show you where. But the man you really want to speak with is Hadrian, the archaeologist. His offices are just down the hall. 271. 01091Gunther_Willhelm.dlg Uh...okay. What you do, Goonter? 272. 01091Gunther_Willhelm.dlg Questions! 275. 01091Gunther_Willhelm.dlg I'm the church historian. I study documents and records...do some translations and things like that. I'm working on an old copy of the Archaeon we recently discovered. If you come back later, maybe I'll have something to show you... 275. 01091Gunther_Willhelm.dlg I'm the church historian. I study documents and records...do some translations and things like that. I'm working on an old copy of the Archeon we recently discovered. If you come back later, maybe I'll have something to show you... 276. 01091Gunther_Willhelm.dlg Questions! 279. 01091Gunther_Willhelm.dlg Really? You're more resourceful than I thought! What did you find? 279. 01091Gunther_Willhelm.dlg Really? You're more resourceful than I thought! What did you find? 280. 01091Gunther_Willhelm.dlg I found skull! 284. 01091Gunther_Willhelm.dlg Did you show Hadrian? 284. 01091Gunther_Willhelm.dlg Did you show Hadrian? 285. 01091Gunther_Willhelm.dlg Skeleton missing finger. Hadrian say maybe it Manix? 286. 01091Gunther_Willhelm.dlg Uh...no... 288. 01091Gunther_Willhelm.dlg Interesting. What else did you see? 288. 01091Gunther_Willhelm.dlg Interesting. What else did you see? You said a picture in blood? 289. 01091Gunther_Willhelm.dlg Found skull, too! He say it not elf skull...it human skull...! 290. 01091Gunther_Willhelm.dlg Uh...not really... 292. 01091Gunther_Willhelm.dlg Mannox? Why would they have buried him there? It seems there might be foul play here. Was there anything else? 292. 01091Gunther_Willhelm.dlg Mannox? Why would they have buried him there? It seems there might be foul play here. Was there anything else? 293. 01091Gunther_Willhelm.dlg I saw pik-chure in blood! [Tell him about it.] 294. 01091Gunther_Willhelm.dlg No, I no think so... 296. 01091Gunther_Willhelm.dlg A message from Mannox, perhaps? What does it mean? Those two words are in old Panarum--a dead language once used by church elders. The first means 'mirror' or 'opposite', and the second means 'truth'. I have no idea what the broken ring represents. Very, very odd... 296. 01091Gunther_Willhelm.dlg A message from Mannox, perhaps? What does it mean? Those two words are in old Panarum--a dead language once used by church elders. The first means 'mirror' or 'opposite', and the second means 'truth'. I have no idea what the broken ring represents. Very, very odd... 297. 01091Gunther_Willhelm.dlg Goonter! I need find Nasrudin! Help! 300. 01091Gunther_Willhelm.dlg Well, I've found a clue...remember I was working on translating the older copy of the Archaeon? 300. 01091Gunther_Willhelm.dlg Well, I've found a clue...remember I was working on translating the older copy of the Archaeon? 301. 01091Gunther_Willhelm.dlg Tranz-z-la-ate Ar-rke-on?...Uh... 304. 01091Gunther_Willhelm.dlg Forget it. There's a passage that describes where Nasrudin died...today's Archaeon reads "...Nasrudin traveled to the southernmost tip of the land, and there laid himself to rest." 304. 01091Gunther_Willhelm.dlg Forget it. There's a passage that describes where Nasrudin died...today's Archaeon reads "...Nasrudin traveled to the southernmost tip of the land, and there laid himself to rest." 305. 01091Gunther_Willhelm.dlg Uh...whut? 308. 01091Gunther_Willhelm.dlg Just listen...the older copy I've been translating says almost the same exact thing, except for one slight difference. It reads "...Nasrudin CROSSED THE WATERS, and traveled to the southernmost tip of the land." 308. 01091Gunther_Willhelm.dlg Just listen...the older copy I've been translating says almost the same exact thing, except for one slight difference. It reads "...Nasrudin CROSSED THE WATERS, and traveled to the southernmost tip of the land." 309. 01091Gunther_Willhelm.dlg Uh...he went swimmin'? 312. 01091Gunther_Willhelm.dlg Good god...no, no. The reason it was so easy to believe that these were the remains of Nasrudin was because we thought they were in the right place...the southernmost tip of the MAINLAND. But they're not! He crossed the waters! The southernmost tip of ANY land in Arcanum is on the Island of Thanatos... 312. 01091Gunther_Willhelm.dlg Good god...no, no. The reason it was so easy to believe that these were the remains of Nasrudin was because we thought they were in the right place...the southernmost tip of the MAINLAND. But they're not! He crossed the waters! The southernmost tip of ANY land in Arcanum is on the Island of Thanatos... 313. 01091Gunther_Willhelm.dlg Tha-a-na-to-s? 316. 01091Gunther_Willhelm.dlg Yes! If you're looking for the remains of Nasrudin...that is the best place to start. Listen, friend...you're not the brightest star in the sky, and it's really not your affair, but I know there's quite a few people around here who wouldn't mind getting to the bottom of this Mannox business. If you happen to figure out what that message means, return here... 316. 01091Gunther_Willhelm.dlg Yes! If you're looking for the remains of Nasrudin...that is the best place to start. Listen, friend...you're not the brightest star in the sky, and it's really not your affair, but I know there's quite a few people around here who wouldn't mind getting to the bottom of this Mannox business. If you happen to figure out what that message means, return here... 317. 01091Gunther_Willhelm.dlg Okey-dokey. Thank you, Goonter! 320. 01091Gunther_Willhelm.dlg What? What do you mean? You've deciphered the message? 320. 01091Gunther_Willhelm.dlg What? What do you mean? You've deciphered the message? 321. 01091Gunther_Willhelm.dlg Look! [Show him the journal.] 323. 01091Gunther_Willhelm.dlg You must show this to Alexander, if you haven't already. You may not know this, but he is a direct descendent of Mannox...his family has held the position of First Acolyte for 1500 years. He's going to be VERY interested in getting to the bottom of this... 323. 01091Gunther_Willhelm.dlg You must show this to Alexander. You may not know this, but he is a direct descendent of Mannox...his family has held the position of First Acolyte for 1500 years. He's going to be VERY interested in getting to the bottom of this... 324. 01091Gunther_Willhelm.dlg Uh...I show 'Zander, Goonter! Bye! 326. 01091Gunther_Willhelm.dlg And good bye to you, my friend. I wish you the best of luck, wherever your quest might carry you... 326. 01091Gunther_Willhelm.dlg And good bye to you, my friend. I wish you the best of luck, wherever your quest might carry you... 328. 01091Gunther_Willhelm.dlg I can tell you this...the two words in the message you saw...the first means 'opposite' and the second means 'truth'. As to the broken ring...I have no idea... 328. 01091Gunther_Willhelm.dlg I can tell you this...the two words in the message you saw...the first means 'opposite' and the second means 'truth'. As to the broken ring...I have no idea... 329. 01091Gunther_Willhelm.dlg Interesting. Well, I really must be going... 330. 01091Gunther_Willhelm.dlg Thank you, Gunther. I'll look further into this... 331. 01091Gunther_Willhelm.dlg Buh-bye, Goonter! 332. 01091Gunther_Willhelm.dlg Thank you, my friend. I look forward to hearing about whatever you might be able to uncover... 332. 01091Gunther_Willhelm.dlg Thank you, my friend. I look forward to hearing about whatever you might be able to uncover... 334. 01091Gunther_Willhelm.dlg Hello, again...have you discovered anything else about the remains of Nasrudin? 334. 01091Gunther_Willhelm.dlg Hello, again...have you discovered anything else about the remains of Nasrudin? 335. 01091Gunther_Willhelm.dlg Yes...[Tell him of the message in blood.] 336. 01091Gunther_Willhelm.dlg YES! I saw blud pik-ture...[Tell him of the message in blood.] 337. 01091Gunther_Willhelm.dlg No, not yet... 338. 01091Gunther_Willhelm.dlg Uh...no... 339. 01091Gunther_Willhelm.dlg A shame. Well, come and speak to me once you have... 339. 01091Gunther_Willhelm.dlg A shame. Well, come and speak to me once you have... 1. 01092KanHua.dlg [You see a hunched, robed figure slowly turn to face you, and you are taken aback by his hideous appearance. An air of dank, foul evil emanates from him, warping his elven features.] Yes, yesss. You're the one, yesss? Yes. Impressive, a whole town! You see? Yesss. 1. 01092KanHua.dlg [You see a hunched, robed figure slowly turn to face you, and you are taken aback by his hideous appearance. An air of dank, foul evil emanates from him, warping his elven features.] Yes, yesss. You're the one, yesss? Yes. Impressive, a whole town! You see? Yesss. 2. 01092KanHua.dlg K'an Hua, I presume? 3. 01092KanHua.dlg You koon haw? 10. 01092KanHua.dlg Yesss. I am he. K'an Hua. The one you seek. I have been waiting, yesss? Arronax is pleased you have heeded his warning and come to our side, you see? Much you have heard about Arronax, yess? I believe it is time you heard the authentic tale. 10. 01092KanHua.dlg Yesss. I am he. K'an Hua. The one you seek. I have been waiting, yesss? Arronax is pleased you have heeded his warning and come to our side, you see? Much you have heard about Arronax, yess? I believe it is time you heard the authentic tale. 11. 01092KanHua.dlg Go on. 12. 01092KanHua.dlg whut dat be? 25. 01092KanHua.dlg The Age of Legendsss .... when Arronax and Nasrudin fought alongside one another to bring order to the chaos. You see? Yesss. They brought about a golden age where elves assumed their birthright, ruling all other races through the magnificent Elven Council! Gloriousss. Glorious, it was. 25. 01092KanHua.dlg The Age of Legendsss .... when Arronax and Nasrudin fought alongside one another to bring order to the chaos. You see? Yesss. They brought about a golden age where elves assumed their birthright, ruling all other races through the magnificent Elven Council! Gloriousss. Glorious, it was. 27. 01092KanHua.dlg It makes no sense that you're the head of the Panarii church. 28. 01092KanHua.dlg What exactly is banishment? 35. 01092KanHua.dlg Excruciating pain, it isss. It is the end from which it was previously thought none could return. Kerghan. Gorgoth. The Bane of Kree. Kraka-Tur. And, of coursssse, [he draws in a slow, wheezing breath before continuing], the final banishment, Arronax. All banished to the living death, the Void, yesss? 35. 01092KanHua.dlg Excruciating pain, it isss. It is the end from which it was previously thought none could return. Kerghan. Gorgoth. The Bane of Kree. Kraka-Tur. And, of coursssse, [he draws in a slow, wheezing breath before continuing], the final banishment, Arronax. All banished to the living death, the Void, yesss? 36. 01092KanHua.dlg What do you know about the Void? 37. 01092KanHua.dlg Can you tell me more about the others that have been banished? 39. 01092KanHua.dlg It makes no sense that you're the head of the Panarii church. 43. 01092KanHua.dlg The Void. None, save those banished, can conceive of it. Yesss? Arronax will discuss it not, saying it is not living as we know it. You see? 43. 01092KanHua.dlg The Void. None, save those banished, can conceive of it. Yesss? Arronax will discuss it not, saying it is not living as we know it. You see? 44. 01092KanHua.dlg You've been speaking with Arronax? 49. 01092KanHua.dlg Ahh. The beauty. The simplicity of all. If one needs to find ways to weaken the wards, one takes over the order dedicated to strengthening them, yesss? Working at cross purposes is displeasing to the circular flow of energies, you see? 49. 01092KanHua.dlg Ahh. The beauty. The simplicity of all. If one needs to find ways to weaken the wards, one takes over the order dedicated to strengthening them, yesss? Working at cross purposes is displeasing to the circular flow of energies, you see? 50. 01092KanHua.dlg Why not destroy the church? It seems at odds with your goal. 61. 01092KanHua.dlg His grief and remorse for what he had done consumed him. Never heard from again, was he. 61. 01092KanHua.dlg His grief and remorse for what he had done consumed him. Never heard from again, was he. 62. 01092KanHua.dlg Grief and remorse? For what, may I ask? 63. 01092KanHua.dlg Why wuz he sad? He beat up ronax. He won. 71. 01092KanHua.dlg All that is left are the wards, you see? The Ring of Brodgar is how they are called today. Weaken the wards, we must, for the return of Arronax. 71. 01092KanHua.dlg All that is left are the wards, you see? The Ring of Brodgar is how they are called today. Weaken the wards, we must, for the return of Arronax. 72. 01092KanHua.dlg How are you weakening the wards? 74. 01092KanHua.dlg I'm confused about some things. May I ask you some questions? 85. 01092KanHua.dlg That is quite the provocative query, is it not? Energies are squandered in direct conflict and eyes are drawn towards it. Subterfuge and manipulation are such that the subject does not realize an attack is in the offing. Ironically, the secret of my schemes lie with Nasrudin. 85. 01092KanHua.dlg That is quite the provocative query, is it not? Energies are squandered in direct conflict and eyes are drawn towards it. Subterfuge and manipulation are such that the subject does not realize an attack is in the offing. Ironically, the secret of my schemes lie with Nasrudin. 86. 01092KanHua.dlg But the church still paints Arronax as the ultimate evil. 87. 01092KanHua.dlg Your secrets lie with Nasrudin? What does that mean? 95. 01092KanHua.dlg The entire corpus of a religion can not be discarded without raising eyebrows, do you see? Slowly turned it must be. A being of "ultimate evil" is the figment of a child's dreams, is it not? Yesss. Arronax can be proven to never have existed by philosophers, left to their own devicesss. 95. 01092KanHua.dlg The entire corpus of a religion can not be discarded without raising eyebrows, do you see? Slowly turned it must be. A being of "ultimate evil" is the figment of a child's dreams, is it not? Yesss. Arronax can be proven to never have existed by philosophers, left to their own devicesss. 96. 01092KanHua.dlg How are you weakening the wards? 108. 01092KanHua.dlg In this realm, it is what is not being done that is of great importance. Maintained, the wards are not. You see? Maintenance slowed, than ceased. The absence of expenditure of energy. The advent of technology has, in itself, hastened the weakening, requiring even less action on our part. Gloriousss in simplicity. 108. 01092KanHua.dlg In this realm, it is what is not being done that is of great importance. Maintained, the wards are not. You see? Maintenance slowed, than ceased. The absence of expenditure of energy. The advent of technology has, in itself, hastened the weakening, requiring even less action on our part. Gloriousss in simplicity. 118. 01092KanHua.dlg Yesss. Of course. 118. 01092KanHua.dlg Yesss. Of course. 119. 01092KanHua.dlg How are you weakening the wards? 120. 01092KanHua.dlg How you weaken wards? 121. 01092KanHua.dlg What was the age of legends? 123. 01092KanHua.dlg It makes no sense that you're the head of the Panarii church. 124. 01092KanHua.dlg What exactly is banishment? 125. 01092KanHua.dlg Whut de Age of Legends? 126. 01092KanHua.dlg Hows come you head of church? Pan are rye say Arronax bad. 127. 01092KanHua.dlg What be bandishment? 128. 01092KanHua.dlg Can you tell me about the others that have been banished? 129. 01092KanHua.dlg Who else be bandished? 136. 01092KanHua.dlg Which do wish more information regarding? 136. 01092KanHua.dlg Which do wish more information regarding? 137. 01092KanHua.dlg Tell me more about the Bane of Kree. 138. 01092KanHua.dlg What can you tell me about Kerghan? 139. 01092KanHua.dlg Who was Gorgoth? 140. 01092KanHua.dlg What information can you give me regarding Kraka-Tur? 141. 01092KanHua.dlg Band Okree. 142. 01092KanHua.dlg Korgane? 143. 01092KanHua.dlg gorgolothatous? 144. 01092KanHua.dlg Cracker Torn. 151. 01092KanHua.dlg The Bane of Kree. Yessss. He was a noble warrior. Not afraid to do what needed to be done to show his strength. Showed no mercy to the town of Kree. Slaughtered every man, woman and child, you see? Nasrudin brought him done in single battle, he did. Gloriousss, it was. Nasrudin's reputation grew to great heights from the seed of that one battle. 151. 01092KanHua.dlg The Bane of Kree. Yessss. He was a noble warrior. Not afraid to do what needed to be done to show his strength. Showed no mercy to the town of Kree. Slaughtered every man, woman and child, you see? Nasrudin brought him done in single battle, he did. Gloriousss, it was. Nasrudin's reputation grew to great heights from the seed of that one battle. 152. 01092KanHua.dlg Can I ask about some of the others? 157. 01092KanHua.dlg One of the few human magickers supreme he was, Kerghan. Discovered the necromantic colleges. Continued to delve into the darker arts, even after the council bade him to stop. Carried out his dark experiments on live people, he did. Arronax bravely led the council to the banishment ruling for Kerghan, who went to his fate as a lamb to slaughter. 157. 01092KanHua.dlg One of the few human magickers supreme he was, Kerghan. Discovered the necromantic colleges. Continued to delve into the darker arts, even after the council bade him to stop. Carried out his dark experiments on live people, he did. Arronax bravely led the council to the banishment ruling for Kerghan, who went to his fate as a lamb to slaughter. 158. 01092KanHua.dlg He didn't even put up a fight? 159. 01092KanHua.dlg Can I ask about some of the others? 164. 01092KanHua.dlg Strange, he was. His talent in researching the darker arts was unsurpassed, yet too much the coward was he to actually use his own discoveries on those that could defend themselves. Strange, as I said, yesss? 164. 01092KanHua.dlg Strange, he was. His talent in researching the darker arts was unsurpassed, yet too much the coward was he to actually use his own discoveries on those that could defend themselves. Strange, as I said, yesss? 166. 01092KanHua.dlg Can I ask about some of the others? 171. 01092KanHua.dlg He unleashed dark tools on the world. Refused to stop his research, as I have said, you see? 171. 01092KanHua.dlg He unleashed dark tools on the world. Refused to stop his research, as I have said, you see? 172. 01092KanHua.dlg Can I ask about some of the others? 177. 01092KanHua.dlg Gorgoth was simply a mindless brute. Rampaging and killing to fill his bottomless hunger. Yesss. Another opportunity for the Council to prove its authority over the other races, it was. You see? 177. 01092KanHua.dlg Gorgoth was simply a mindless brute. Rampaging and killing to fill his bottomless hunger. Yesss. Another opportunity for the Council to prove its authority over the other races, it was. You see? 178. 01092KanHua.dlg Can I ask about some of the others? 183. 01092KanHua.dlg Kraka-Tur was a conniving, twisted monster, half-man and half-dragon, who terrorized cities and villages, killing their inhabitants and burning them to the ground. He could have wielded awesome power in this world, but, alas, he was a coward at heart. 183. 01092KanHua.dlg Kraka-Tur was a conniving, twisted monster, half-man and half-dragon, who terrorized cities and villages, killing their inhabitants and burning them to the ground. He could have wielded awesome power in this world, but, alas, he was a coward at heart. 184. 01092KanHua.dlg Can I ask about some of the others? 189. 01092KanHua.dlg Ahh, you do not know, do you? A'er-N'es and N'es-R'din in the ancient tongues. Do you see? A'er-N'es. "A'er" loosely translated would be "after the lineage of". It is obvious, is it not? Arronax was Nasrudin's son, yesss? 189. 01092KanHua.dlg Ahh, you do not know, do you? A'er-N'es and N'es-R'din in the ancient tongues. Do you see? A'er-N'es. "A'er" loosely translated would be "after the lineage of". It is obvious, is it not? Arronax was Nasrudin's son, yesss? 190. 01092KanHua.dlg So what are you doing to bring Arronax back? 191. 01092KanHua.dlg I'm overcome with grief by your tale. I must be going. 194. 01092KanHua.dlg The training of years enabled me to attempt to cast my mind into the Void. Tens of years brought me nothing but silence, until the wards were weakened enough to let my mind touch the master's. Confusion muddied our link at first, but it soon became strong. 194. 01092KanHua.dlg The training of years enabled me to attempt to cast my mind into the Void. Tens of years brought me nothing but silence, until the wards were weakened enough to let my mind touch the master's. Confusion muddied our link at first, but it soon became strong. 199. 01092KanHua.dlg Ah, but you must hear of your task before you take your leave, how could it be otherwise? Perhaps you recall the heinous device constructed in Vendigroth, as I have recounted in my tale? You must retrieve and bring it to me for destruction. As long as it exists, it poses a threat to any powerful mage it might be used upon. 199. 01092KanHua.dlg Ah, but you must hear of your task before you take your leave, how could it be otherwise? Perhaps you recall the heinous device constructed in Vendigroth, as I have recounted in my tale? You must retrieve and bring it to me for destruction. As long as it exists, it poses a threat to any powerful mage it might be used upon. 200. 01092KanHua.dlg I thought you said Vendigroth was completely destroyed. 201. 01092KanHua.dlg How do I find this device? 202. 01092KanHua.dlg I'm not doing any "task" for you. 203. 01092KanHua.dlg I've already retrieved the device. [Show it to him.] 204. 01092KanHua.dlg I've already destroyed the device. 205. 01092KanHua.dlg Yesss. Believed, we did, that Vendigroth existed solely above ground. Rumors have been surfacing of vast underground corridors and labyrinths where they hid their technological horrors. No one must be allowed to posses the device, do you see? Too great is its power. 205. 01092KanHua.dlg Yesss. Believed, we did, that Vendigroth existed solely above ground. Rumors have been surfacing of vast underground corridors and labyrinths where they hid their technological horrors. No one must be allowed to posses the device, do you see? Too great is its power. 206. 01092KanHua.dlg How do I find this device? 207. 01092KanHua.dlg "Corridors and labyrinths"? That sounds dodgy to me. I'll pass. 209. 01092KanHua.dlg What does the device do, exactly? 210. 01092KanHua.dlg The ruins are located somewhere in the Vendigroth wastes. Agents scour the vast wastes as we speak, searching for the entrance to the underground passages. Mark your map, I will, with the location of the gateway to the wastes and the base camp, yesss? 210. 01092KanHua.dlg The ruins are located somewhere in the Vendigroth wastes. Agents scour the vast wastes as we speak, searching for the entrance to the underground passages. Mark your map, I will, with the location of the gateway to the wastes and the base camp, yesss? 211. 01092KanHua.dlg But how do you know the specific device you seek still exists? 214. 01092KanHua.dlg A description of it we have heard, spoken by one whose two eyes have seen it. 214. 01092KanHua.dlg A description of it we have heard, spoken by one whose two eyes have seen it. 215. 01092KanHua.dlg Why don't you have that bloke retrieve it? 216. 01092KanHua.dlg What should I do after I retrieve the device? 220. 01092KanHua.dlg Detained he is. King Praetor of Cumbria has thrown him in the pits, he has. He holds the exact location of the device. Rescue attempts have met with no success. Regrettable, it isss. If you were able to rescue him, he would be of invaluable help to you, would he not? 220. 01092KanHua.dlg Detained he is. King Praetor of Cumbria has thrown him in the pits, he has. He holds the exact location of the device. Rescue attempts have met with no success. Regrettable, it isss. If you were able to rescue him, he would be of invaluable help to you, would he not? 221. 01092KanHua.dlg I won't need his help. What should I do after I retrieve the device? 222. 01092KanHua.dlg I'd best retrieve him before I go after the device, then. 225. 01092KanHua.dlg The Ring of Brodgar is where we shall meet when you have retrieved the device. [He begins to laugh maniacally.] Humorous, it is. Do you see? 225. 01092KanHua.dlg The Ring of Brodgar is where we shall meet when you have retrieved the device. [He begins to laugh maniacally.] Humorous, it is. Do you see? 226. 01092KanHua.dlg No, I don't see. What are you speaking of? 231. 01092KanHua.dlg [He takes a long look at you, perhaps trying to decide if you are toying with him.] Disbelief fills my head. You are a complete and utter fool, yesss? Why would Arronax send you to me? [He sighs.] If this is my burden to be shouldered, so be it. What was your query? 231. 01092KanHua.dlg [He takes a long look at you, perhaps trying to decide if you are toying with him.] Disbelief fills my head. You are a complete and utter fool, yesss? Why would Arronax send you to me? [He sighs.] If this is my burden to be shouldered, so be it. What was your query? 232. 01092KanHua.dlg Why wuz he sad? He beat up ronax. He won. 236. 01092KanHua.dlg Arronax was Nasrudin's son. DO YOU UNDERSTAND? 236. 01092KanHua.dlg Arronax was Nasrudin's son. DO YOU UNDERSTAND? 240. 01092KanHua.dlg The Age of Legendsss .... when Arronax and Nasrudin fought alongside one another to bring order to the chaos. You see? Yesss ... oh, bloody hell, this is a waste of my time, it is. ELVES RULED FOR THE GOOD OF IDIOTS SUCH AS YOURSELF. 240. 01092KanHua.dlg The Age of Legendsss .... when Arronax and Nasrudin fought alongside one another to bring order to the chaos. You see? Yesss ... oh, bloody hell, this is a waste of my time, it is. ELVES RULED FOR THE GOOD OF IDIOTS SUCH AS YOURSELF. 241. 01092KanHua.dlg Who else be bandished? 242. 01092KanHua.dlg Hows come you head of church? Pan are rye say Arronax bad. 247. 01092KanHua.dlg [He buries his head in his hands.] This torture, I must have brought it upon myself, yesss? Why must I be tested so? [He lifts his head and looks at you.] BANISHMENT, NOT BANDISHMENT! It is when someone gets ... sent away. Somewhere else. 247. 01092KanHua.dlg [He buries his head in his hands.] This torture, I must have brought it upon myself, yesss? Why must I be tested so? [He lifts his head and looks at you.] BANISHMENT, NOT BANDISHMENT! It is when someone gets ... sent away. Somewhere else. 248. 01092KanHua.dlg Who else be bandished? 249. 01092KanHua.dlg Hows come you head of church? Pan are rye say Arronax bad. 253. 01092KanHua.dlg The Bane of Kree, Kerghan, Gorgoth, and Kraka-tur. Banished, all. Mercilessly to the Void. Yesss? 253. 01092KanHua.dlg The Bane of Kree, Kerghan, Gorgoth, and Kraka-tur. Banished, all. Mercilessly to the Void. Yesss? 254. 01092KanHua.dlg Kin you tell me bout them? 255. 01092KanHua.dlg Hows come you head of church? Pan are rye say Arronax bad. 259. 01092KanHua.dlg Understanding of such a complex situation would surely elude you, would it not? I will merely say that instead of fighting a powerful enemy, we corrupted it from the inside. Do you see? 259. 01092KanHua.dlg Understanding of such a complex situation would surely elude you, would it not? I will merely say that instead of fighting a powerful enemy, we corrupted it from the inside. Do you see? 260. 01092KanHua.dlg no. 264. 01092KanHua.dlg [His face turns red, and you are sure his head is about to explode.] YOU IDIOT! I must calm myself ... Apologies for my outburst. We took over the church instead of fighting it. 264. 01092KanHua.dlg [His face turns red, and you are sure his head is about to explode.] YOU IDIOT! I must calm myself ... Apologies for my outburst. We took over the church instead of fighting it. 265. 01092KanHua.dlg Okay. Bye. 266. 01092KanHua.dlg Okay. Bye. 269. 01092KanHua.dlg And where might my mentally impaired friend be running off to? There is work for you to do. You need to go to the Vendigroth wastes and retrieve the device. The only thing that could defeat Arronax, it is. We must possess it. 269. 01092KanHua.dlg And where might my mentally impaired friend be running off to? There is work for you to do. You need to go to the Vendigroth wastes and retrieve the device. The only thing that could defeat Arronax, it is. We must possess it. 270. 01092KanHua.dlg Where it at? How I find it? 271. 01092KanHua.dlg I don't wanna. 273. 01092KanHua.dlg We have agents combing the wastes even now, you see? I will mark your map as to the location of the gateway to the wastes and their base camp. Oh, and there is someone who might be able to help you, but you'd have to rescue him from the pits in Dernholm. 273. 01092KanHua.dlg We have agents combing the wastes even now, you see? I will mark your map as to the location of the gateway to the wastes and their base camp. Oh, and there is someone who might be able to help you, but you'd have to rescue him from the pits in Dernholm. 274. 01092KanHua.dlg I don't need no help. 275. 01092KanHua.dlg Okay. Where dis guy at again? 278. 01092KanHua.dlg On your way you'll be then, yesss? You are to meet with me at the Ring of Brodgar when you've completed your task. From the perplexed look on your face, I can see you are confused, again. [He begins laughing maniacally.] It is humorous, is it not? 278. 01092KanHua.dlg On your way you'll be then, yesss? You are to meet with me at the Ring of Brodgar when you've completed your task. From the perplexed look on your face, I can see you are confused, again. [He begins laughing maniacally.] It is humorous, is it not? 279. 01092KanHua.dlg Whut? 282. 01092KanHua.dlg Tollo Underhill is the name he goes by, you see? He is a halfling by race, but acts somewhat like a ... murderous dwarf? Regardless, he has been thrown into the pits in Dernholm ... yes, yes, give me your map ... no one has ever made it out of the pits alive, you understand. 282. 01092KanHua.dlg Tollo Underhill is the name he goes by, you see? He is a halfling by race, but acts somewhat like a ... murderous dwarf? Regardless, he has been thrown into the pits in Dernholm ... yes, yes, give me your map ... no one has ever made it out of the pits alive, you understand. 284. 01092KanHua.dlg Okay. Bye. 285. 01092KanHua.dlg Simple, somewhat like yourself. Nothing is needed. Regeneration is ... uhm ... fixed, the wards need to be fixed or they ...get weaker and weaker. 285. 01092KanHua.dlg Simple, somewhat like yourself. Nothing is needed. Regeneration is ... uhm ... fixed, the wards need to be fixed or they ...get weaker and weaker. 303. 01092KanHua.dlg Yours is not to decide. Yesss. Arronax commands, we listen. If you refuse, you will die, you see? 303. 01092KanHua.dlg Yours is not to decide. Yesss. Arronax commands, we listen. If you refuse, you will die, you see? 304. 01092KanHua.dlg You're very persuasive. Well, then how do I find the device? 305. 01092KanHua.dlg It will be my pleasure to kill the world's ugliest elf. 306. 01092KanHua.dlg Okay, how I find thing? 307. 01092KanHua.dlg I kill you, ugly elf. 308. 01092KanHua.dlg Excellent, this is! Excellent! Details must be attended to! At the Ring of Brodgar we shall meet to...finish the preparations. 308. 01092KanHua.dlg Excellent, this is! Excellent! Details must be attended to! At the Ring of Brodgar we shall meet to...finish the preparations. 309. 01092KanHua.dlg Good day. 310. 01092KanHua.dlg Excellent, this is! Excellent! Details must be attended to! At the Ring of Brodgar we shall meet to report this gloriousss news to Arronax. 310. 01092KanHua.dlg Excellent, this is! Excellent! Details must be attended to! At the Ring of Brodgar we shall meet to report this gloriousss news to Arronax. 311. 01092KanHua.dlg Good day. 314. 01092KanHua.dlg Yesss. You shall die an agonizing death for disturbing the high priest of the Panarii! 314. 01092KanHua.dlg Yesss. You shall die an agonizing death for disturbing the high priest of the Panarii! 317. 01092KanHua.dlg In the pits of Dernholm, in the kingdom of Cumbria, he is kept. You see? Here it is, on your map. Killed many people there, in a fit of rage, which I believe was driven by the loss of his friends in Vendigroth. Yesss. Tollo Underhill is the name he goes by. 317. 01092KanHua.dlg In the pits of Dernholm, in the kingdom of Cumbria, he is kept. You see? Here it is, on your map. Killed many people there, in a fit of rage, which I believe was driven by the loss of his friends in Vendigroth. Yesss. Tollo Underhill is the name he goes by. 318. 01092KanHua.dlg He's a halfling who went on a murderous rampage? 320. 01092KanHua.dlg Mock him at your own peril. He may be halfling, but he has the intensity of the viper running through his veins. Do you see? 320. 01092KanHua.dlg Mock him at your own peril. He may be halfling, but he has the intensity of the viper running through his veins. Do you see? 321. 01092KanHua.dlg Until we meet at the Ring of Brodgar, then. 336. 01092KanHua.dlg KERGHAN was a human. He discovered the Necromantic coll... bad death magic. He would not stop when elves said to, you see? Weak, he was, did not fight when he was banished. I think he may have been a bit of an idiot genius, maybe something like yourself? Yesss? 336. 01092KanHua.dlg KERGHAN was a human. He discovered the Necromantic coll... bad death magic. He would not stop when elves said to, you see? Weak, he was, did not fight when he was banished. I think he may have been a bit of an idiot genius, maybe something like yourself? Yesss? 337. 01092KanHua.dlg I ask bout other guys? 341. 01092KanHua.dlg The Bane of Kree was a noble warrior that slaughtered the whole town of Kree. 341. 01092KanHua.dlg The Bane of Kree was a noble warrior that slaughtered the whole town of Kree. 342. 01092KanHua.dlg I ask bout other guys? 346. 01092KanHua.dlg Gorgoth was a mindless creature, somewhat like yourself, I would assume. He uh...killed lots of people and villages. 346. 01092KanHua.dlg Gorgoth was a mindless creature, somewhat like yourself, I would assume. He uh...killed lots of people and villages. 347. 01092KanHua.dlg I ask bout other guys? 351. 01092KanHua.dlg Kraka-Tur was half man, half dragon, he...oh, why do I bother? 351. 01092KanHua.dlg Kraka-Tur was half man, half dragon, he...oh, why do I bother? 352. 01092KanHua.dlg I ask bout other guys? 356. 01092KanHua.dlg Neither here nor there, that is. Another line of questions I can answer, yesss, but I prefer to stay away from my past. Perhaps I have said too much already, you see? 356. 01092KanHua.dlg Neither here nor there, that is. Another line of questions I can answer, yesss, but I prefer to stay away from my past. Perhaps I have said too much already, you see? 357. 01092KanHua.dlg Why does the church still say Arronax is the ultimate evil? 360. 01092KanHua.dlg My laughter is at myself. After a lifetime of mocking the prophecies, beginning to have my doubts, I was. It seemed the Living One was coming to destroy the church, do you see? Yesss. So, now, joined with us, you have. Obviously not the Living One. Allowed myself to be drawn in by the propaganda, I had! 360. 01092KanHua.dlg My laughter is at myself. After a lifetime of mocking the prophecies, beginning to have my doubts, I was. It seemed the Living One was coming to destroy the church, do you see? Yesss. So, now, joined with us, you have. Obviously not the Living One. Allowed myself to be drawn in by the propaganda, I had! 361. 01092KanHua.dlg That is rather laughable. A bit disturbing as well, I might add. 362. 01092KanHua.dlg I've decided I am the Living One. That means I must kill you now. 365. 01092KanHua.dlg Do not allow yourself to be troubled. Retrieve the device, and we shall meet upon the Black Spire, in the Ring of Brodgar, we shall. Yesss? 365. 01092KanHua.dlg Do not allow yourself to be troubled. Retrieve the device, and we shall meet upon the Black Spire, in the Ring of Brodgar, we shall. Yesss? 366. 01092KanHua.dlg Perhaps I should attempt to rescue the thief, after all. 367. 01092KanHua.dlg May I ask you some other questions before I depart? 368. 01092KanHua.dlg So how do I find Vendigroth? 370. 01092KanHua.dlg Until we meet at the Ring of Brodgar, then. 371. 01092KanHua.dlg Nooo! It cannot be - You will die! I will prove the prophecies false! 371. 01092KanHua.dlg Nooo! It cannot be - You will die! I will prove the prophecies false! 373. 01092KanHua.dlg It is laughable, you see? After a lifetime of mocking the prophecies, beginning to have my doubts, I was. It seemed the Living One was coming to destroy the church, do you see? Yesss. So, now, joined with us, you have. Obviously not the Living One. Allowed myself to be drawn in by the propaganda, I had! 373. 01092KanHua.dlg It is laughable, you see? After a lifetime of mocking the prophecies, beginning to have my doubts, I was. It seemed the Living One was coming to destroy the church, do you see? Yesss. So, now, joined with us, you have. Obviously not the Living One. Allowed myself to be drawn in by the propaganda, I had! 375. 01092KanHua.dlg I am Living One. I keel you. Now! 376. 01092KanHua.dlg Okay. Bye. 415. 01092KanHua.dlg Siphon away a powerful mage's life force, it does, you see? Yesss. When the regenerative shell is in place and the energies flow, it will redirect the life force flow out of the shell, destroying the mage within. This leavesss no chance for resurrection, as the mage is forever separated from thisss world. 415. 01092KanHua.dlg Siphon away a powerful mage's life force, it does, you see? Yesss. When the regenerative shell is in place and the energies flow, it will redirect the life force flow out of the shell, destroying the mage within. This leavesss no chance for resurrection, as the mage is forever separated from thisss world. 416. 01092KanHua.dlg How do I find this device? 417. 01092KanHua.dlg "Corridors and labyrinths"? That sounds dodgy to me. I'll pass. 425. 01092KanHua.dlg The ruins are located somewhere in the Vendigroth wastes. Agents scour the vast wastes as we speak, searching for the entrance to the underground passages. Mark your map, I will, with the gateway to the wastes and the location of the base camp, yesss? 425. 01092KanHua.dlg The ruins are located somewhere in the Vendigroth wastes. Agents scour the vast wastes as we speak, searching for the entrance to the underground passages. Mark your map, I will, with the gateway to the wastes and the location of the base camp, yesss? 426. 01092KanHua.dlg Perhaps I should attempt to rescue the thief, after all. 427. 01092KanHua.dlg May I ask you some other questions before I depart? 429. 01092KanHua.dlg Until we meet at the Ring of Brodgar, then. 1533. 01092KanHua.dlg Arronax was the strongest of the council, you see? Strength and wisdom were his weaponsss. Envied and despised the superior elves, the people of Vendigroth did. Such was their hatred, heathen machines of technology they turned to. Arronax's pleas to their reason fell on deaf ears. 1533. 01092KanHua.dlg Arronax was the strongest of the council, you see? Strength and wisdom were his weaponsss. Envied and despised the superior elves, the people of Vendigroth did. Such was their hatred, heathen machines of technology they turned to. Arronax's pleas to their reason fell on deaf ears. 1534. 01092KanHua.dlg [more] 1535. 01092KanHua.dlg They brought their destruction upon themselves by creating the Vendigroth device with which to murder Arronax himself! The response of Arronax was swift and decisive. Vendigroth was wiped from the face of Arcanum. The Council screamed in dismay at Arronax's strength of will. 1535. 01092KanHua.dlg They brought their destruction upon themselves by creating the Vendigroth device with which to murder Arronax himself! The response of Arronax was swift and decisive. Vendigroth was wiped from the face of Arcanum. The Council screamed in dismay at Arronax's strength of will. 1536. 01092KanHua.dlg [more] 1537. 01092KanHua.dlg Weak minded and old, most members of the Elvin Council were by now, you see? Nasrudin's great will, shrouded by the cunning evil of the lesser races, created the opening Arronax's enemies used to strike! 1537. 01092KanHua.dlg Weak minded and old, most members of the Elvin Council were by now, you see? Nasrudin's great will, shrouded by the cunning evil of the lesser races, created the opening Arronax's enemies used to strike! 1538. 01092KanHua.dlg [more] 1539. 01092KanHua.dlg Banishment was the council's sentence, when defending himself from murderous savages his only offense! Gloriousss was his response, was it not? "If I must die, I will die last!" You see? The final battle on the Black Spire took place, unleashing forces not seen before or since. 1539. 01092KanHua.dlg Banishment was the council's sentence, when defending himself from murderous savages his only offense! Gloriousss was his response, was it not? "If I must die, I will die last!" You see? The final battle on the Black Spire took place, unleashing forces not seen before or since. 1540. 01092KanHua.dlg [more] 1541. 01092KanHua.dlg Such was the fury and power of the combatants that the very fabric of reality was torn asunder, you see? Failed by the weaknesss of those drawn to his side, Arronax was drawn into the Void. Yesss. 1541. 01092KanHua.dlg Such was the fury and power of the combatants that the very fabric of reality was torn asunder, you see? Failed by the weaknesss of those drawn to his side, Arronax was drawn into the Void. Yesss. 1542. 01092KanHua.dlg [more] 1543. 01092KanHua.dlg All remaining energy left in the bones of the few remaining was drained to create the wards to seal the rift. Death it meant to several of them, and even the great Nasrudin was unable to regenerate his energy stores. 1543. 01092KanHua.dlg All remaining energy left in the bones of the few remaining was drained to create the wards to seal the rift. Death it meant to several of them, and even the great Nasrudin was unable to regenerate his energy stores. 1544. 01092KanHua.dlg [more] 1550. 01092KanHua.dlg Arronax was the strongest of the council, you see? Strength and wisdom were his weaponsss. Envied and despised the superior elves, the people of Vendigroth did. Such was their hatred, heathen machines of technology they turned to. Arronax's pleas to their reason fell on deaf ears. 1550. 01092KanHua.dlg Arronax was the strongest of the council, you see? Strength and wisdom were his weaponsss. Envied and despised the superior elves, the people of Vendigroth did. Such was their hatred, heathen machines of technology they turned to. Arronax's pleas to their reason fell on deaf ears. 1551. 01092KanHua.dlg Interesting... 1552. 01092KanHua.dlg Arrodax funny guy! 1560. 01092KanHua.dlg They brought their destruction upon themselves by creating the Vendigroth device with which to murder Arronax himself! The response of Arronax was swift and decisive. Vendigroth was wiped from the face of Arcanum. The Council screamed in dismay at Arronax's strength of will. 1560. 01092KanHua.dlg They brought their destruction upon themselves by creating the Vendigroth device with which to murder Arronax himself! The response of Arronax was swift and decisive. Vendigroth was wiped from the face of Arcanum. The Council screamed in dismay at Arronax's strength of will. 1561. 01092KanHua.dlg Please, continue... 1562. 01092KanHua.dlg Ooooo... 1. 01096Darkelfguard.dlg G: 1 43, 2 43, 3 43, 5 43, 6 43, 7 54 1. 01096Darkelfguard.dlg G: 1 43, 2 43, 3 43, 5 43, 6 43, 7 54 2. 01096Darkelfguard.dlg What is this place? 3. 01096Darkelfguard.dlg I'm here to see M'in Gorad. 4. 01096Darkelfguard.dlg What dis place? 5. 01096Darkelfguard.dlg I here to see Minnie Grad. 10. 01096Darkelfguard.dlg You're not supposed to be here. I suggest you leave immediately. 10. 01096Darkelfguard.dlg You're not supposed to be here. I suggest you leave immediately. 11. 01096Darkelfguard.dlg I suggest you die. 12. 01096Darkelfguard.dlg I keell you! 16. 01096Darkelfguard.dlg I suppose I had better depart, then. 17. 01096Darkelfguard.dlg I go away now. 19. 01096Darkelfguard.dlg You are aware of the procedure. Where is your amulet, Molochean? 19. 01096Darkelfguard.dlg You are aware of the procedure. Where is your amulet, Molochean? 20. 01096Darkelfguard.dlg Here it is. [Show him the Amulet of the Molochean Hand.] 21. 01096Darkelfguard.dlg I don't have it with me. 22. 01096Darkelfguard.dlg Here is. [Show him the Amulet of the Molochean Hand.] 23. 01096Darkelfguard.dlg I don't got it. Here. 25. 01096Darkelfguard.dlg You may enter. 25. 01096Darkelfguard.dlg You may enter. 27. 01096Darkelfguard.dlg Tank you berry much. 29. 01096Darkelfguard.dlg [He narrows his eyes and looks you over.] Don't ever return here without your amulet. Next time we will assume you are an imposter and kill you, dog. 29. 01096Darkelfguard.dlg [He narrows his eyes and looks you over.] Don't ever return here without your amulet. Next time we will assume you are an imposter and kill you, dog. 30. 01096Darkelfguard.dlg I'll just assume you are dead. 31. 01096Darkelfguard.dlg I keell you! 32. 01096Darkelfguard.dlg Thanks for the warning. 33. 01096Darkelfguard.dlg Okay. Goo byeee. 35. 01096Darkelfguard.dlg You may enter. 35. 01096Darkelfguard.dlg You may enter. 36. 01096Darkelfguard.dlg You have brought your amulet this time, have you not? 36. 01096Darkelfguard.dlg You have brought your amulet this time, have you not? 37. 01096Darkelfguard.dlg Here it is. [Show him the Amulet of the Molochean Hand.] 38. 01096Darkelfguard.dlg I must have misplaced it. 39. 01096Darkelfguard.dlg Here ambulot. [Show him the Amulet of the Molochean Hand.] 40. 01096Darkelfguard.dlg I don't got it. Here. 42. 01096Darkelfguard.dlg I warned you not to return without it, imposter! Now you will die! 42. 01096Darkelfguard.dlg I warned you not to return without it, imposter! Now you will die! 43. 01096Darkelfguard.dlg We do not appreciate your flagrant display of your magickal prowess, peasant. 43. 01096Darkelfguard.dlg We do not appreciate your flagrant display of your magickal prowess, peasant. 44. 01096Darkelfguard.dlg What is this place? 45. 01096Darkelfguard.dlg I'm here to see M'in Gorad. 46. 01096Darkelfguard.dlg What dis place? 47. 01096Darkelfguard.dlg I here to see Minnie Grad. 51. 01096Darkelfguard.dlg I don't appreciate the fact that you're breathing. I'll help you stop. 52. 01096Darkelfguard.dlg I keell you! 54. 01096Darkelfguard.dlg Look here, fool. Put some clothes on. 54. 01096Darkelfguard.dlg Look here, fool. Put some clothes on. 55. 01096Darkelfguard.dlg What is this place? 56. 01096Darkelfguard.dlg I'm here to see M'in Gorad. 57. 01096Darkelfguard.dlg What dis place? 58. 01096Darkelfguard.dlg I here to see Minnie Grad. 62. 01096Darkelfguard.dlg I don't appreciate the fact that you're breathing. I'll help you stop. 63. 01096Darkelfguard.dlg I keell you! 1. 01097Salty_Seadrick.dlg HHhhhaaaarrr matey! Never be tappin' the shoulder ol' Salty! Less ye be wantin' the fate of ol' Skellybones! 1. 01097Salty_Seadrick.dlg HHhhhaaaarrr missy! Never be tappin' the shoulder ol' Salty! Less ye be wantin' the fate of ol' Skellybones! 2. 01097Salty_Seadrick.dlg If I knew who Skelly was that might mean something. 3. 01097Salty_Seadrick.dlg Who Skelly Bonez? 4. 01097Salty_Seadrick.dlg Stringy Pete knew how to deal men such as Skellybones.... 5. 01097Salty_Seadrick.dlg Skelly Bones dumb fer talkin' bout Stinky Feet! 6. 01097Salty_Seadrick.dlg Greetings, Salty. Could I speak with you a moment? 7. 01097Salty_Seadrick.dlg Hey Salty! I talk with you? 8. 01097Salty_Seadrick.dlg Forgive me, I will leave you be. 9. 01097Salty_Seadrick.dlg Me Sorry. I will leave you lone'. 20. 01097Salty_Seadrick.dlg Aaarrrgghhh! What do ye want? 20. 01097Salty_Seadrick.dlg Aaarrrgghhh! What do ye want? 21. 01097Salty_Seadrick.dlg Who, exactly, is "old Skellybones"? 22. 01097Salty_Seadrick.dlg Who Skelly Bonez? 23. 01097Salty_Seadrick.dlg There aren't too many men who'll speak of Stringy Pete, Salty... 24. 01097Salty_Seadrick.dlg I know 'bout Stinky Feet, too! He a scary guy, Salty! 25. 01097Salty_Seadrick.dlg There aren't too many men who'll speak of Stringy Pete, Salty... 26. 01097Salty_Seadrick.dlg I know 'bout Stinky Feet, too! He a scary guy, Salty! 27. 01097Salty_Seadrick.dlg What were you saying before about buried treasure? 28. 01097Salty_Seadrick.dlg Before you talkin' 'bout buried treasure? 30. 01097Salty_Seadrick.dlg Ye know the tale of ol' Stringy! Then ye be knowin' how crossin' the wrong pirate can lead ye to a short plank indeed! 30. 01097Salty_Seadrick.dlg Ye know the tale of ol' Stringy! Then ye be knowin' how crossin' the wrong pirate can lead ye to a short plank indeed! 31. 01097Salty_Seadrick.dlg Perhaps we could have a drink and all could be forgiven? 32. 01097Salty_Seadrick.dlg We have drink you no be mad? 35. 01097Salty_Seadrick.dlg I wouldn't dare cross a pirate such as you. Farewell. 36. 01097Salty_Seadrick.dlg Me no crossin'! Me go bye-bye. 37. 01097Salty_Seadrick.dlg Yes, yes...what were you saying about buried treasure? 38. 01097Salty_Seadrick.dlg Yeah! But before you talkin' 'bout buried treasure... 40. 01097Salty_Seadrick.dlg No one jolts the stance of this hardened sea dog! I've faced countless trials and sailed seas with hundered foot swells mind ye! 40. 01097Salty_Seadrick.dlg No one jolts the stance of this hardened sea dog! I've faced countless trials and sailed seas with hundred foot swells mind ye! 41. 01097Salty_Seadrick.dlg Fascinating. Perhaps you could tell me more over a drink? 42. 01097Salty_Seadrick.dlg Wow! Let's have drink great pirate man! 43. 01097Salty_Seadrick.dlg Sounds remarkable. Farewell. 44. 01097Salty_Seadrick.dlg Hmm. Bye. 47. 01097Salty_Seadrick.dlg A drink, ye say? Well matey, an ale might just oil the rusty temper of this old pirate. Uhh...I'll buy the first round! Let me see here...[He fumbles through his pockets.]...hmmm...must have left me sack o' gold on ship matey. Uh...maybe ye could get the first round. What do ye say? Only 10 coins for the good stuff! 47. 01097Salty_Seadrick.dlg A drink, ye say? Well missy, an ale might just oil the rusty temper of this old pirate. Uhh...I'll buy the first round! Let me see here...[He fumbles through his pockets.]...hmmm...must have left me sack o' gold on ship matey. Uh...maybe ye could get the first round. What do ye say? Only 10 coins for the good stuff! 48. 01097Salty_Seadrick.dlg [Buy him a drink.] 49. 01097Salty_Seadrick.dlg Looks like I don't have the coin. Good day to you... 50. 01097Salty_Seadrick.dlg Uh...I no have money. Buh-bye 51. 01097Salty_Seadrick.dlg Maybe another time. Goodbye. 52. 01097Salty_Seadrick.dlg Me change mind. Buh-bye. 53. 01097Salty_Seadrick.dlg Haaaarrrgg! Let us drink then! Salty's my name! I've sailed the sea's of Arcanum for half a century! [He chugs the entire pint.] Aaaaahhhh....! Whew...ye can't really call one pint a round now, can ye missy? 53. 01097Salty_Seadrick.dlg Haaaarrrggh! Let us drink then! Salty's my name! I've sailed the sea's of Arcanum for half a century! [He chugs the entire pint.] Aaaaahhhh....! Whew...ye can't really call one pint a round now, can ye matey? 54. 01097Salty_Seadrick.dlg [Buy him another.] 55. 01097Salty_Seadrick.dlg I seem to be out of gold. I bid you farewell... 56. 01097Salty_Seadrick.dlg I run out of munee! Buh-bye! 57. 01097Salty_Seadrick.dlg I think you've had enough. Good day. 58. 01097Salty_Seadrick.dlg No more old Salty man. 59. 01097Salty_Seadrick.dlg Haaarrgg!! Now that's a sport, missy! Once I was...[He finishes half the pint.]...hunting a giant squid with me trusty harpoon, Ol' Painless, and a....[He finishes the rest.]...Aaahhhhhh! Whew! Where was I! Oh yes, my trusty harpoon, and, ah...all this talkin' is makin' me throat as dry as me wooden eye... 59. 01097Salty_Seadrick.dlg Haaarrggh!! Now that's a sport, matey! Once I was...[He finishes half the pint.]...hunting a giant squid with me trusty harpoon, Ol' Painless, and a....[He finishes the rest.]...Aaahhhhhh! Whew! Where was I! Oh yes, my trusty harpoon, and, ah...all this talkin' is makin' me throat as dry as me wooden eye... 60. 01097Salty_Seadrick.dlg Dry you say? Well, I bet another pint might help! 61. 01097Salty_Seadrick.dlg Throat dry! Here have nother' drink! 62. 01097Salty_Seadrick.dlg Well, looks like you dried out my purse, sea-dog. Good day... 63. 01097Salty_Seadrick.dlg I gots no more munee, Salty! Gotta go! 64. 01097Salty_Seadrick.dlg Your stories have run dry as well, my friend. Farewell. 65. 01097Salty_Seadrick.dlg You makin' me sleepy. Buh-bye. 67. 01097Salty_Seadrick.dlg Hhhaaaaarrrgghhhhhh!!!! [Hiccup!] Anyways... squid huntin' ain't for everyone! [He takes a long pull off the pint.] Now treasure huntin'...that's a different story all together...[He empties the rest of the pint.] Aahhhh....! HEY SWABBY!! [He screams at the bartender.] Matey here wants ye to pour me another! 67. 01097Salty_Seadrick.dlg Hhhaaaaarrrgghhhhhh!!!! [Hiccup!] Anyways... squid huntin' ain't for everyone! [He takes a long pull off the pint.] Now treasure huntin'...that's a different story all together...[He empties the rest of the pint.] Aahhhh....! HEY SWABBY!! [He screams at the bartender.] Missy here wants ye to pour me another! 68. 01097Salty_Seadrick.dlg Yes, give him another! Tell me more, Salty... 69. 01097Salty_Seadrick.dlg Yeah! I buy you anudder one! Ooo! Tell more! 70. 01097Salty_Seadrick.dlg I wish I could, Salty, but it seems I lack the funds. Good bye... 71. 01097Salty_Seadrick.dlg Umm...ah...no more koins, Salty! I gotta go... 72. 01097Salty_Seadrick.dlg Sorry, Salty. I've listened long enough. Good day. 73. 01097Salty_Seadrick.dlg No more, old Salty. Bye. 75. 01097Salty_Seadrick.dlg Now most pirates be claimin' they know about secret buried treasure. [Hiccup!] But you listen to me matey! [More ale disappers into his gullet.] Ol' Salty's gonna [BURP!] show all o' them...[The pint is once again emptied.] Aahhhhh! ANOTHER SWABBY!!! 75. 01097Salty_Seadrick.dlg Now most pirates be claimin' they know about secret buried treasure. [Hiccup!] But you listen to me missy! [More ale disappers into his gullet.] Ol' Salty's gonna [BURP!] show all o' them...[The pint is once again emptied.] Aahhhhh! ANOTHER SWABBY!!! 76. 01097Salty_Seadrick.dlg [You nod to the bartender.] 77. 01097Salty_Seadrick.dlg [You show him your empty pockets, walking away.] 78. 01097Salty_Seadrick.dlg I've heard enough. Good day sir. 79. 01097Salty_Seadrick.dlg Me no care no more. Bye. 82. 01097Salty_Seadrick.dlg [Hiccup!] See ol' Salty's got something that none of those scurvy sea dogs know about. [Hiccup!] See, when I found that ol' giant squid on the beach [Hiccup!] I found something else too mind ye.....[He drinks most of the pint. The rest end up on his shirt.] SWABBYYY! 82. 01097Salty_Seadrick.dlg [Hiccup!] See ol' Salty's got something that none of those scurvy sea dogs know about. [Hiccup!] See, when I found that ol' giant squid on the beach [Hiccup!] I found something else too mind ye.....[He drinks most of the pint. The rest end up on his shirt.] SWABBYYY! 83. 01097Salty_Seadrick.dlg [You nod again to the bartender.] 84. 01097Salty_Seadrick.dlg I wish I could, Salty, but it seems I lack the funds. Good bye... 85. 01097Salty_Seadrick.dlg Umm...ah...no more koins, Salty! I gotta go... 86. 01097Salty_Seadrick.dlg I think you've had enough. Good day. 87. 01097Salty_Seadrick.dlg No more old Salty man. 89. 01097Salty_Seadrick.dlg [He takes another drink.] I just cut into that ol' squid with me knife [Hiccup!] and ol' Salty found a whole mess of things...[Hiccup!]...includin' a small, sealed leather case... [He finished the pint.] A case with a map inside.... 89. 01097Salty_Seadrick.dlg [He takes another drink.]] I just cut into that ol' squid with me knife [Hiccup!] and ol' Salty found a whole mess of things...[Hiccup!]...includin' a small, sealed leather case... [He finished the pint.] A case with a map inside.... 90. 01097Salty_Seadrick.dlg Have another one, Salty...and tell me about the map! 91. 01097Salty_Seadrick.dlg Me buy you nother' Salty friend. Tell me 'bout map! 92. 01097Salty_Seadrick.dlg Well, you've drained more than your ale, Salty. I must go... 93. 01097Salty_Seadrick.dlg I all outta munee! I gotta go! 94. 01097Salty_Seadrick.dlg You better call it a night Salty. Farewell. 95. 01097Salty_Seadrick.dlg You getting too drunk. Me go bye-bye now. 96. 01097Salty_Seadrick.dlg [Hiccup!] It never leaves me side, me map...[He pats a withered pouch on his hip.] Ol' Salty can't read or see too well mind ye..[He releases a foul smelling belch.] But ol' Salty don't be needin' the eyes of a seahawk to know what's important 'bout this old map! [He throws the most of the ale down his throat, the rest on the man behind him.] 96. 01097Salty_Seadrick.dlg [Hiccup!] It never leaves me side, me map...[He pats a withered pouch on his hip.] Ol' Salty can't read or see too well mind ye..[He releases a foul smelling belch.] But ol' Salty don't be needin' the eyes of a seahawk to know what's important 'bout this old map! [He throws the most of the ale down his throat, the rest on the man behind him.] 97. 01097Salty_Seadrick.dlg Continue, sir. 98. 01097Salty_Seadrick.dlg Tell more! 100. 01097Salty_Seadrick.dlg [Hiccup!] Perhaps ye be wonderin' why ol' Salty never got his gold, matey. [He staggers, looking towards the bartender.] Well, I'll tell ye why I never...[BURP!]...got me bloody gold...[He staggers. You can tell he's on the verge of passing out.] 100. 01097Salty_Seadrick.dlg [Hiccup!] Perhaps ye be wonderin' why ol' Salty never got his gold, missy. [He staggers, looking towards the bartender.] Well, I'll tell ye why I never...[BURP!]...got me bloody gold...[He staggers. You can tell he's on the verge of passing out.] 101. 01097Salty_Seadrick.dlg Interesting. Please go on... 102. 01097Salty_Seadrick.dlg More! More! 104. 01097Salty_Seadrick.dlg Well, matey, I seen one thing on that map that scares the bloody bloomers right off a' even this old salty dog. [He weakly pulls you towards him.] On the map matey...[He whispers.]...I seen the evil eye a' Stringy Pete himself! [His eyes are closing. He grabs for the bar...] 104. 01097Salty_Seadrick.dlg Well, missy, I seen one thing on that map that scares the bloody bloomers right off a' even this old salty dog. [He weakly pulls you towards him.] On the map missy...[He whispers.]...I seen the evil eye a' Stringy Pete himself! [His eyes are closing. He grabs for the bar...] 105. 01097Salty_Seadrick.dlg Incredible... 106. 01097Salty_Seadrick.dlg Uh..huh? 121. 01097Salty_Seadrick.dlg Be gone then with ye, ye mangy bilge-rat! 121. 01097Salty_Seadrick.dlg Be gone then with ye, ye mangy bilge-rat! 122. 01097Salty_Seadrick.dlg [BURP!] 122. 01097Salty_Seadrick.dlg [BURP!] 123. 01097Salty_Seadrick.dlg Don't say ol' Salty didn't be warnin' you, ye bilge rat! 123. 01097Salty_Seadrick.dlg Don't say ol' Salty didn't be warnin' you, ye bilge rat! 125. 01097Salty_Seadrick.dlg Hhaaaaarrrrggghhhhh!!!! Old Jack Skellybones was a pirate matey! A great pirate, who made a drunkard's mistake one bleary night! Ol' Skelly took to drinking a fair spell, and he begun a'rantin' and ravin' bout his adventures cross the seas! He was shootin' his mouth off bout' this and that. mind ye. He was screaming and yellin' how he's the greatest pirate who ever roamed the seas..... 125. 01097Salty_Seadrick.dlg Hhaaaaarrrrggghhhhh!!!! Skelly Bones was a pirate missy! A great pirate, who made a drunkard's mistake one bleary night! Ol' Skelly took to drinking a fair spell, and he begun a'rantin' and ravin' bout his adventures cross the seas! He was shootin' his mouth off bout' this and that. mind ye. He was screaming and yellin' how he's the greatest pirate who ever roamed the seas..... 126. 01097Salty_Seadrick.dlg [Listen.] 128. 01097Salty_Seadrick.dlg His crew laughed out-loud with their captain as he boasted his greatness, but when he started to go too far...well, his crew shoulda had the right mind to quiet their old cap'n. You see, there's one thing ye just don't speak of, missy. One line even THIS ol' pirate won't cross. Ye say and boast what ye like, but in every tone and note that leaves yer salty lips.... 128. 01097Salty_Seadrick.dlg His crew laughed out-loud with their captain as he boasted his greatness, but when then he went too far. He said he was even greater than ol' Stringy Pete himself! Well, his crew shoulda had the right mind to quiet their old cap'n. You see, there's one thing ye just don't speak of, matey. One line even THIS ol' pirate won't cross. Ye say and boast what ye like, but in every tone and note that leaves yer salty lips.... 129. 01097Salty_Seadrick.dlg [Listen.] 131. 01097Salty_Seadrick.dlg ...with every word that crawls from your mouth matey, you mention one name with anything but the highest respect and I fear for yer soul. [He leans close and looks around, carefully.] Stringy Pete's the name you best be speakin' with respect. Ol' Skellybones didn't, and, well, that night...Stringy Pete came a callin'... 131. 01097Salty_Seadrick.dlg ...with every word that crawls from your mouth missy, you mention one name with anything but the highest respect and I fear for yer soul. [He leans close and looks around, carefully.] Stringy Pete's the name you best be speakin' with respect. Ol' Skellybones didn't, and, well, that night...Stringy Pete came a callin'... 132. 01097Salty_Seadrick.dlg [Listen.] 134. 01097Salty_Seadrick.dlg His crew was a fearless pack...even old Edward Teach cut his teeth on Skellybones' boat...but that night, no one slept a wink. When Skelly passed out, the crew locked him in his chamber...his loyal sea dogs bolted the door. They were afraid fer their old cap'n. And then the watchman saw the fog on the horizon... 134. 01097Salty_Seadrick.dlg His crew was a fearless pack...even old Edward Teach cut his teeth on Skellybones' boat...but that night, no one slept a wink. When Skelly passed out, the crew locked him in his chamber...his loyal sea dogs bolted the door. They were afraid fer their old cap'n. And then the watchman saw the fog on the horizon... 135. 01097Salty_Seadrick.dlg [Listen.] 137. 01097Salty_Seadrick.dlg The boatsmen turned hard to starboard, but no matter which way they turned, the fog continued to over take 'em. When the mist finally hit, the men heard a terrible cry like somethin' out of the murky depths a' hell itself! They ran to their captain's chamber, fearin' the worst...the doors was still bolted. They removed the locks and slowly opened the door.... 137. 01097Salty_Seadrick.dlg The boatsmen turned hard to starboard, but no matter which way they turned, the fog continued to over take 'em. When the mist finally hit, the men heard a terrible cry like somethin' out of the murky depths a' hell itself! They ran to their captain's chamber, fearin' the worst...the doors was still bolted. They removed the locks and slowly opened the door.... 138. 01097Salty_Seadrick.dlg [Listen.] 140. 01097Salty_Seadrick.dlg They found their captain laying against the wall, matey. His entrails strung out like a spider web from floor to ceiling. Between ol' Skellybones eyes they found a dagger dripping with blood! On the hilt of dagger was a carving that every pirate knew too well. A mark to remind them all to be watchin' their words and payin' their proper respects..... 140. 01097Salty_Seadrick.dlg They found their captain laying against the wall, missy. His entrails strung out like a spider web from floor to ceiling. In the center of ol' Skelly Bones chest they found a dagger dripping with warm red blood. On the hilt of dagger was a carving that every pirate knew too well. A mark to remind them all to be watchin' their words and payin' their proper respects..... 141. 01097Salty_Seadrick.dlg [Listen.] 143. 01097Salty_Seadrick.dlg It was the mark of Captain Stringy Pete, matey! The mark o' the evil eye! Maybe ol' Skelly thought Pete wouldn't call, seein' as how he's been dead for over two hundred years. Let there be no misunderstandin', matey. To this day, ol' Stringy's ship roams the seas! Sailors and pirates alike know the unwritten code, and I suggest ye be respectin' it as well... 143. 01097Salty_Seadrick.dlg It was the mark of Captain Stringy Pete, missy! The mark o' the evil eye! Maybe ol' Skelly thought Pete wouldn't call, seein' as how he's been dead for over two hundred years. Let there be no misunderstandin', missy. To this day, ol' Stringy's ship roams the seas! Sailors and pirates alike know the unwritten code, and I suggest ye be respectin' it as well... 144. 01097Salty_Seadrick.dlg Amazing tale sir. Let us share a drink. 145. 01097Salty_Seadrick.dlg Wow. Me need drink. 146. 01097Salty_Seadrick.dlg You must live in fear, sir. 147. 01097Salty_Seadrick.dlg Wow. You must be scared of Stinky Feet! 148. 01097Salty_Seadrick.dlg Oooh, I am terrified old fool. I must bid you farewell. 149. 01097Salty_Seadrick.dlg You dumb and story is too! 151. 01097Salty_Seadrick.dlg He barely catches the bar, stumbling forward.] Aaaarrrgggghhh! Ye've gone and got me drunk, ye blasted sea-devil! Leave me be! Keep yer hands a'where's I can see them! I'll be acceptin' no more from the likes a' you! 151. 01097Salty_Seadrick.dlg He barely catches the bar, stumbling forward.] Aaaarrrgggghhh! Ye've gone and got me drunk, ye blasted sea-devil! Leave me be! Keep yer hands a'where's I can see them! I'll be acceptin' no more from the likes a' you! 152. 01097Salty_Seadrick.dlg But, sir! I thought we were friends...! 153. 01097Salty_Seadrick.dlg Why you be mad at me, Salty? 154. 01097Salty_Seadrick.dlg I don't take such words from washed up old pirates like you... 155. 01097Salty_Seadrick.dlg Uh...you make me mad. I kill you... 156. 01097Salty_Seadrick.dlg No one talks that way to old Salty! I'll run ye through! 156. 01097Salty_Seadrick.dlg No one talks that way to old Salty! I'll run ye through! 157. 01097Salty_Seadrick.dlg Away with ye! Leave me and me map alone! 157. 01097Salty_Seadrick.dlg Away with ye! Leave me and me map alone! 2. 01098Lillian_Misk.dlg A pleasure madam. Might I ask who you are? 3. 01098Lillian_Misk.dlg Hello, Ms. Misk. Have you a moment? 4. 01098Lillian_Misk.dlg Hi lady! Who you? 5. 01098Lillian_Misk.dlg Hi Misk lady! Got questions! 10. 01098Lillian_Misk.dlg [The youngish woman before you is dressed in a dark blue gown, with a small hat and veil. She is strikingly beautiful--her hair is a deep shade of amber, her eyes ice-blue but a little swollen and red...you surmise she's been crying.] I'm Lillian Misk, wife of the late Victor Misk. 10. 01098Lillian_Misk.dlg [The youngish woman before you is dressed in a dark blue gown, with a small hat and veil. She is strikingly beautiful--her hair is a deep shade of amber, her eyes ice-blue but a little swollen and red...you surmise she's been crying.] I'm Lillian Misk, wife of the late Victor Misk. 11. 01098Lillian_Misk.dlg The LATE Mr. Misk? He's dead? 12. 01098Lillian_Misk.dlg Uh? Misk dead? 15. 01098Lillian_Misk.dlg Yes...he just recently passed...we put him in the ground not four days ago. 15. 01098Lillian_Misk.dlg Yes...he just recently passed...we put him in the ground not four days ago. 16. 01098Lillian_Misk.dlg I'm very sorry for you loss, madam. Have you a moment? 17. 01098Lillian_Misk.dlg Ummm...uhh...ask questions? 20. 01098Lillian_Misk.dlg Certainly... 20. 01098Lillian_Misk.dlg Certainly... 21. 01098Lillian_Misk.dlg I'd like to talk with you about that book in the display case... 22. 01098Lillian_Misk.dlg Uh...whut that book in case over dere? 23. 01098Lillian_Misk.dlg I'd like to talk with you about "The Book of Durin's Truth"... 24. 01098Lillian_Misk.dlg I need talk with you 'bout "Der-uns Tooth!" 25. 01098Lillian_Misk.dlg Could I ask a few questions about Victor? 26. 01098Lillian_Misk.dlg Ask questions about Vik-ter-r Mis-sk..? 27. 01098Lillian_Misk.dlg Could I ask you about "Horror Among the Dark Elves"? 28. 01098Lillian_Misk.dlg Uh...I need know 'bout Bad Elf book... 29. 01098Lillian_Misk.dlg What do you know about Roseborough, or its Gift Shop? 30. 01098Lillian_Misk.dlg What you know 'bout Ro-os-b-o-r-o? 31. 01098Lillian_Misk.dlg This must be a lonely time...perhaps I could, uh, comfort you... 32. 01098Lillian_Misk.dlg This must be a lonely time...perhaps I could, uh, comfort you... 33. 01098Lillian_Misk.dlg I've found out who sold the information about Victor... 38. 01098Lillian_Misk.dlg What would you like to know about him? 38. 01098Lillian_Misk.dlg What would you like to know about him? 39. 01098Lillian_Misk.dlg What happened to him? 40. 01098Lillian_Misk.dlg Whut happen to Vik-ter...? 41. 01098Lillian_Misk.dlg What sort of delusions was he having? 42. 01098Lillian_Misk.dlg Del-l-usions? What de-l-u-sion-s-s? 43. 01098Lillian_Misk.dlg What happened to his father? 44. 01098Lillian_Misk.dlg Whut 'bout Vik-ter's-s Dad? 45. 01098Lillian_Misk.dlg Where is Victor buried? 46. 01098Lillian_Misk.dlg Where Vik-ter buried? 50. 01098Lillian_Misk.dlg What would you like to know about the book? 50. 01098Lillian_Misk.dlg What would you like to know about the book? 51. 01098Lillian_Misk.dlg Do you still have a copy of it? 52. 01098Lillian_Misk.dlg You got Bad Elf book? 53. 01098Lillian_Misk.dlg How did it get out that Victor still owned a copy...? 59. 01098Lillian_Misk.dlg He drowned...[Tears well up in her eyes.] They found him down by the docks, washed up onto the shore. We hadn't seen him for days, but he had been...that way...for the past few months... 59. 01098Lillian_Misk.dlg He drowned...[Tears well up in her eyes.] They found him down by the docks, washed up onto the shore. We hadn't seen him for days, but he had been...that way...for the past few months... 60. 01098Lillian_Misk.dlg What do you mean, 'that way'? 61. 01098Lillian_Misk.dlg What you mean? He go nuts? 62. 01098Lillian_Misk.dlg Pull yourself together, woman! 66. 01098Lillian_Misk.dlg Victor became...[sob] unbalanced... in the last few months of his life. He began having delusions, frequent anxiety attacks...ever since they released that cursed book... 66. 01098Lillian_Misk.dlg Victor became...[sob] unbalanced... in the last few months of his life. He began having delusions, frequent anxiety attacks...ever since they released that cursed book... 67. 01098Lillian_Misk.dlg You mean "The Curse of T'sen-Ang" by Kendrick Wales? 68. 01098Lillian_Misk.dlg You mean book 'bout Bad Elf book? 74. 01098Lillian_Misk.dlg Yes...once the book was released here in Caladon, he became convinced he was going to be the next victim of that so-called curse. I tried to comfort him, to tell him it was all an author's conjecture, but he just wouldn't listen. He would say "they got my old dad, and now they're coming for me..." We buried him a month later... 74. 01098Lillian_Misk.dlg Yes...once the book was released here in Caladon, he became convinced he was going to be the next victim of that so-called curse. I tried to comfort him, to tell him it was all an author's conjecture, but he just wouldn't listen. He would say "they got my old dad, and now they're coming for me..." 75. 01098Lillian_Misk.dlg Where was the funeral? 76. 01098Lillian_Misk.dlg Where he in ground? 77. 01098Lillian_Misk.dlg A few more questions about Victor? 78. 01098Lillian_Misk.dlg More Vik-ter questions 79. 01098Lillian_Misk.dlg A few more questions about the book? 80. 01098Lillian_Misk.dlg More book questions! 84. 01098Lillian_Misk.dlg He would say that people were following him...that hooded and robed figures would appear all around him, staring at him, watching him. He said they would approach him, demanding the book and threatening horrible things if he wouldn't give it to them. Almost exactly what had been described as happening to previous owners of the book... 84. 01098Lillian_Misk.dlg He would say that people were following him...that hooded and robed figures would appear all around him, staring at him, watching him. He said they would approach him, demanding the book and threatening horrible things if he wouldn't give it to them. Almost exactly what had been described as happening to previous owners of the book... 85. 01098Lillian_Misk.dlg And you never saw any of this? 86. 01098Lillian_Misk.dlg You see scary people too? 88. 01098Lillian_Misk.dlg No...I believe all of those stories drove my poor Victor mad. Of course, there were an ungodly number of collectors who came calling when they found out he still had a copy of the book...but all of them were polite and professional. Not an evil man among them... 88. 01098Lillian_Misk.dlg No...I believe all of those stories drove my poor Victor mad. Of course, there were an ungodly number of collectors who came calling when they found out he still had a copy of the book...but all of them were polite and professional. Not an evil man among them... 89. 01098Lillian_Misk.dlg A few more questions about Victor? 90. 01098Lillian_Misk.dlg More Vik-ter questions 91. 01098Lillian_Misk.dlg A few more questions about the book? 92. 01098Lillian_Misk.dlg More book questions! 96. 01098Lillian_Misk.dlg [Anger in her eyes.] I don't know! We had kept it a secret for so very long...only Victor and I knew, as well as some of our servants...but none of them would ever had said anything...they're like family to us, and we've always treated them so well... 96. 01098Lillian_Misk.dlg [Anger in her eyes.] I don't know! We had kept it a secret for so very long...only Victor and I knew, as well as some of our servants...but none of them would ever had said anything...they're like family to us, and we've always treated them so well... 97. 01098Lillian_Misk.dlg Perhaps Mr. Wales paid one of them a hefty sum for the information...? 100. 01098Lillian_Misk.dlg Yes, yes I know. And we did ask all of them, but all of them denied any complicity in the matter. I trust them all...and besides, I've no proof to the contrary. I suppose I'd be grateful if someone were to look into the matter... 100. 01098Lillian_Misk.dlg Yes, yes I know. And we did ask all of them, but all of them denied any complicity in the matter. I trust them all...and besides, I've no proof to the contrary. I suppose I'd be grateful if someone were to look into the matter... 101. 01098Lillian_Misk.dlg I'd be honored to offer my services... 102. 01098Lillian_Misk.dlg Perhaps...I'll think on the matter... 105. 01098Lillian_Misk.dlg Any help would be appreciated. The servants are around the house...feel free to speak with them... 105. 01098Lillian_Misk.dlg Any help would be appreciated. The servants are around the house...feel free to speak with them... 106. 01098Lillian_Misk.dlg Perhaps I'll do that. A few more questions about Victor? 107. 01098Lillian_Misk.dlg More Vik-ter questions 108. 01098Lillian_Misk.dlg A few more questions about the book? 109. 01098Lillian_Misk.dlg More book questions! 113. 01098Lillian_Misk.dlg No...up until the last two weeks, Victor carried it on his person all the time. Then one day he came home and told us he had hidden it "somewhere that only he and his old Dad would know." We all thought it very strange, but, by then, there wasn't much about Victor that wasn't. 113. 01098Lillian_Misk.dlg No...up until the last two weeks, Victor carried it on his person all the time. Then one day he came home and told us he had hidden it "somewhere that only he and his old Dad would know." We all thought it very strange, but, by then, there wasn't much about Victor that wasn't. 114. 01098Lillian_Misk.dlg A few more questions about Victor? 115. 01098Lillian_Misk.dlg More Vik-ter questions 116. 01098Lillian_Misk.dlg A few more questions about the book? 117. 01098Lillian_Misk.dlg More book questions! 121. 01098Lillian_Misk.dlg Victor's father, Phillip Misk, was an avid collector of books...at one time he had the largest collection in all of Caladon. He died in a fire...it was deduced that he had fallen asleep in his study while smoking a cigar...something had caught fire, and he was killed in the blaze. Most of his collection was lost in the fire... 121. 01098Lillian_Misk.dlg Victor's father, Phillip Misk, was an avid collector of books...at one time he had the largest collection in all of Caladon. He died in a fire...it was deduced that he had fallen asleep in his study while smoking a cigar...something had caught fire, and he was killed in the blaze. Most of his collection was lost in the fire... 122. 01098Lillian_Misk.dlg But not "Horror Among the Dark Elves"... 123. 01098Lillian_Misk.dlg But not Bad Elf book? 125. 01098Lillian_Misk.dlg No...but Victor didn't find it for many years...it had been hidden in an old chest in the attic of our summer home. It seems Victor's paranoia may have been an inherited trait... 125. 01098Lillian_Misk.dlg No...but Victor didn't find it for many years...it had been hidden in an old chest in the attic of our summer home. It seems Victor's paranoia may have been an inherited trait... 126. 01098Lillian_Misk.dlg Doesn't it seem strange that both died somewhat mysteriously...? 127. 01098Lillian_Misk.dlg Uh...they both killed! That really weird! 129. 01098Lillian_Misk.dlg I don't share that view, madam. [Tears again.] I'm not a superstitious woman. I miss my Victor more than anything, but I put no stock in such tripe. Both Victor and his father were victims of chance and circumstance. I'll hear no more talk of it. 129. 01098Lillian_Misk.dlg I don't share that view, sir. [Tears again.] I'm not a superstitious woman. I miss my Victor more than anything, but I put no stock in such tripe. Both Victor and his father were victims of chance and circumstance. I'll hear no more talk of it. 130. 01098Lillian_Misk.dlg A few more questions about Victor? 131. 01098Lillian_Misk.dlg More Vik-ter questions 132. 01098Lillian_Misk.dlg A few more questions about the book? 133. 01098Lillian_Misk.dlg More book questions! 137. 01098Lillian_Misk.dlg At the Caladon cemetery. It's northwest of here, near the Panarii Temple... 137. 01098Lillian_Misk.dlg At the Caladon cemetery. It's northwest of here, near the Panarii Temple... 138. 01098Lillian_Misk.dlg Was there anyone strange at the funeral? 139. 01098Lillian_Misk.dlg Who at funeral? Weird people? 140. 01098Lillian_Misk.dlg A few more questions about Victor? 141. 01098Lillian_Misk.dlg More Vik-ter questions 142. 01098Lillian_Misk.dlg A few more questions about the book? 143. 01098Lillian_Misk.dlg More book questions! 147. 01098Lillian_Misk.dlg Not that I remember. There were a few of our friends, the servants, and some family. 147. 01098Lillian_Misk.dlg Not that I remember. There were a few of our friends, the servants, and some family. 148. 01098Lillian_Misk.dlg A few more questions about Victor? 149. 01098Lillian_Misk.dlg More Vik-ter questions 150. 01098Lillian_Misk.dlg A few more questions about the book? 151. 01098Lillian_Misk.dlg More book questions! 155. 01098Lillian_Misk.dlg What? I've just lost a husband to insanity! Are you heartless, madam? 155. 01098Lillian_Misk.dlg What? I've just lost a husband to insanity! Are you heartless, sir? 156. 01098Lillian_Misk.dlg No doubt his insanity was due to some fault of yours... 157. 01098Lillian_Misk.dlg I'm very sorry...A few more questions about Victor? 158. 01098Lillian_Misk.dlg I'm very sorry...A few more questions about the book? 161. 01098Lillian_Misk.dlg How dare you! I loved Victor! You can go ahead and let yourself out, madam! I'll have nothing more to do with you! 161. 01098Lillian_Misk.dlg How dare you! I loved Victor! You can go ahead and let yourself out, sir! I'll have nothing more to do with you! 164. 01098Lillian_Misk.dlg Roseborough? I've only been there once...Victor and I traveled there once to visit the grave of his father. I've never been there since. Small town, rather boring. Here, I'll show you where it is... 164. 01098Lillian_Misk.dlg Roseborough? I've only been there once...Victor and I traveled there once to visit the grave of his father. I've never been there since. Small town, rather boring. Here, I'll show you where it is... 165. 01098Lillian_Misk.dlg I see. Thank you for your help, madam... 166. 01098Lillian_Misk.dlg Uh...okay. Bye, Misk lady! 168. 01098Lillian_Misk.dlg Thank you, madam. And good luck in your travels... 168. 01098Lillian_Misk.dlg Thank you, sir. And good luck in your travels... 171. 01098Lillian_Misk.dlg [She looks at you, a little surprised.] Excuse me, madam. I mean no offense, but I am in mourning. And I must say, you'd not be my usual...preference. 171. 01098Lillian_Misk.dlg [She looks at you, shrewdly.] Excuse me, sir. I may be young, but I've wisdom in the ways of evil men. A nice attempt, but I'm a woman in mourning... 172. 01098Lillian_Misk.dlg I see. Then I'll take my leave of you... 174. 01098Lillian_Misk.dlg [She looks at you, considering. Then, reaching a hand out to you...] Yes, it has been...taxing. Perhaps we might find something to take my mind from it all... 174. 01098Lillian_Misk.dlg [She looks at you, her eyes widening, then considering. Then, reaching a hand out to you...] Yes, it has been...taxing. Perhaps something...new...might take my mind from it all... 175. 01098Lillian_Misk.dlg I'm sure we'll figure something out... 180. 01098Lillian_Misk.dlg [She leans to you, kissing you softly on the cheek.] You've been a great...'comfort' to me, @PCNAME@. Perhaps when your quest is over, you, might return to me? I'll not be in mourning forever...(she looks at you, expectantly...) 180. 01098Lillian_Misk.dlg [She leans to you, kissing you softly on the cheek.] You've been a great...'comfort' to me. I'll remember our time spent...fondly... 181. 01098Lillian_Misk.dlg 0 181. 01098Lillian_Misk.dlg As will I, madam...good day. 182. 01098Lillian_Misk.dlg 1 182. 01098Lillian_Misk.dlg I just might do that, Lillian. Good day to you... 183. 01098Lillian_Misk.dlg 1 183. 01098Lillian_Misk.dlg I doubt it. I've a long list of others who require my attention... 185. 01098Lillian_Misk.dlg I anxiously await your return, @PCNAME@... 185. 01098Lillian_Misk.dlg I anxiously await your return, @PCNAME@... 187. 01098Lillian_Misk.dlg Scoundrel! Get away from me! I hope I never see you again! 187. 01098Lillian_Misk.dlg Scoundrel! Get away from me! I hope I never see you again! 189. 01098Lillian_Misk.dlg You've...taught me many things, @PCNAME@. I'll never forget you... 189. 01098Lillian_Misk.dlg You've...taught me many things, @PCNAME@. I'll never forget you... 191. 01098Lillian_Misk.dlg Good day to you, madam. 191. 01098Lillian_Misk.dlg Good day to you, sir. 193. 01098Lillian_Misk.dlg I'm very sorry, but we're having...difficulties...within our family. I've no time to speak now... 193. 01098Lillian_Misk.dlg I'm very sorry, but we're having...difficulties...within our family. I've no time to speak now... 195. 01098Lillian_Misk.dlg You have? Who was it? 195. 01098Lillian_Misk.dlg You have? Who was it? 196. 01098Lillian_Misk.dlg Who else? The butler did it...[Tell her the story.] 199. 01098Lillian_Misk.dlg I see. [There is a great sadness in her eyes.] Well, I suppose you just never know about people. Even the ones closest to you. Perhaps there was some justice is his untimely death. Thank you for your help, madam... 199. 01098Lillian_Misk.dlg I see. [There is a great sadness in her eyes.] Well, I suppose you just never know about people. Even the ones closest to you. Perhaps there was some justice is his untimely death. Thank you for your help, sir... 200. 01098Lillian_Misk.dlg My pleasure. A few more questions, if you don't mind... 201. 01098Lillian_Misk.dlg What do you mean, his 'untimely death'? 204. 01098Lillian_Misk.dlg Haven't you heard? He was found in his home a few days ago, a knife buried in his heart. Perhaps there was something to that curse after all. Well, I thank you for your help in the matter, madam... 204. 01098Lillian_Misk.dlg Haven't you heard? He was found in his home a few days ago, a knife buried in his heart. Perhaps there was something to that curse after all. Well, I thank you for your help in the matter, sir... 205. 01098Lillian_Misk.dlg My pleasure. A few more questions, if you don't mind... 207. 01098Lillian_Misk.dlg "The Book of Durin's Truth? What is it you want to talk about? 207. 01098Lillian_Misk.dlg "The Book of Durin's Truth? What is it you want to talk about? 208. 01098Lillian_Misk.dlg I see. Is it for sale? 209. 01098Lillian_Misk.dlg Uh...kin I bye it frum you? 210. 01098Lillian_Misk.dlg I'm in need of that book. Is there any way I might procure it? 211. 01098Lillian_Misk.dlg I need it! I need it! 212. 01098Lillian_Misk.dlg I'm here with the money we agreed upon, madam... 215. 01098Lillian_Misk.dlg I don't yet have the 2000 gold pieces for the book, madam... 216. 01098Lillian_Misk.dlg I'm here with the money we agreed upon, madam... 217. 01098Lillian_Misk.dlg I don't yet have the 1750 gold pieces for the book, madam... 218. 01098Lillian_Misk.dlg I'm here with the money we agreed upon, madam... 219. 01098Lillian_Misk.dlg I don't yet have the 1500 gold pieces for the book, madam... 220. 01098Lillian_Misk.dlg I'm here with the money we agreed upon, madam... 221. 01098Lillian_Misk.dlg I don't yet have the 1250 gold pieces for the book, madam... 222. 01098Lillian_Misk.dlg I bring money fer book! 223. 01098Lillian_Misk.dlg I no have 2000 gold fer book yet, lady... 227. 01098Lillian_Misk.dlg Oh, that's called the "Book of Durin's Truth", an ancient dwarven tome, I believe. It was one of Victor's most prized possessions...[She sobs a little, dabs at the corner of her eye with a handkerchief.] 227. 01098Lillian_Misk.dlg Oh, that's called the "Book of Durin's Truth", an ancient dwarven tome, I believe. It was one of Victor's most prized possessions...[She sobs a little, dabs at the corner of her eye with a handkerchief.] 228. 01098Lillian_Misk.dlg I see. Is it for sale? 229. 01098Lillian_Misk.dlg Uh...kin I bye it frum you? 230. 01098Lillian_Misk.dlg I'm in need of that book. Is there any way I might procure it? 231. 01098Lillian_Misk.dlg I need it! I need it! 237. 01098Lillian_Misk.dlg No, I'm afraid not. I keep it here...for sentimental value... 237. 01098Lillian_Misk.dlg No, I'm afraid not. I keep it here...for sentimental value... 242. 01098Lillian_Misk.dlg Why on earth would you need to have that very book? 242. 01098Lillian_Misk.dlg Why on earth would you need to have that very book? 243. 01098Lillian_Misk.dlg You see, I'm searching for the Iron Clan...[Tell her the story.] 244. 01098Lillian_Misk.dlg I need find Irun Klan! [Tell her the story.] 252. 01098Lillian_Misk.dlg Hmmm. An interesting quest, my friend. Perhaps I might be interested in selling it after all. Are you interested in buying it? 252. 01098Lillian_Misk.dlg Hmmm. An interesting quest, my friend. Perhaps I might be interested in selling it after all. Are you interested in buying it? 253. 01098Lillian_Misk.dlg Of course. What price were you thinking? 254. 01098Lillian_Misk.dlg Yeah! How much? 255. 01098Lillian_Misk.dlg Buy? Madam! This is a cultural heirloom! Have you no shame? 256. 01098Lillian_Misk.dlg Uh...I no wanna buy! Just give me book! 258. 01098Lillian_Misk.dlg I see. Well, that seems a very important quest, my friend. Perhaps I might be persuaded to sell you the book after all. Why don't we set the price at 2000 gold pieces? More than a fair price, considering its value... 258. 01098Lillian_Misk.dlg Why don't we set the price at 2000 gold pieces? More than a fair price, considering its value... 259. 01098Lillian_Misk.dlg Done. [Give her the money.] 260. 01098Lillian_Misk.dlg Done. 261. 01098Lillian_Misk.dlg I was thinking more along the lines of 1750...[Give her the money.] 262. 01098Lillian_Misk.dlg I was thinking more along the lines of 1750... 263. 01098Lillian_Misk.dlg Why don't we call it 1500...[Give her the money.] 264. 01098Lillian_Misk.dlg Why don't we call it 1500... 265. 01098Lillian_Misk.dlg Perhaps 1250 is a more reasonable price...[Give her the money.] 266. 01098Lillian_Misk.dlg Perhaps 1250 is a more reasonable price. 267. 01098Lillian_Misk.dlg Okay! [Give her the money.] 268. 01098Lillian_Misk.dlg Okay! 269. 01098Lillian_Misk.dlg I don't think I like that price at all, madam... 270. 01098Lillian_Misk.dlg I no like that! 278. 01098Lillian_Misk.dlg [She gives you a shrewd stare.] Business is business, my friend. And don't think about obtaining the book by other means...that display case has a most unpleasant lock mechanism. So will you take the book or not? 2000 is the price for you now, take it or leave it. 278. 01098Lillian_Misk.dlg [She gives you a shrewd stare.] Business is business, my friend. And don't think about obtaining the book by other means...that display case has a most unpleasant lock mechanism. So will you take the book or not? 2000 is the price for you now, take it or leave it. 279. 01098Lillian_Misk.dlg Done. [Give her the money.] 280. 01098Lillian_Misk.dlg Done. 281. 01098Lillian_Misk.dlg Okay! [Give her the money.] 282. 01098Lillian_Misk.dlg Okay! 288. 01098Lillian_Misk.dlg I see you don't seem have the coin, friend. Come back when you do... 288. 01098Lillian_Misk.dlg I see you don't seem have the coin, friend. Come back when you do... 298. 01098Lillian_Misk.dlg Thank you. Here is the key for the display case. Take the book at your leisure. 298. 01098Lillian_Misk.dlg Thank you. Here is the key for the display case. Take the book at your leisure. 1. 01099PrestonRadcliffe.dlg [Before you is a wounded gnome, his body twisted and burned. His hand reaches out to you--in his fingers he holds a silver ring.] Please...I've not much time [cough]...you must find him, bring this back...[He hands you the ring.] 1. 01099PrestonRadcliffe.dlg [Before you is a wounded gnome, his body twisted and burned. His hand reaches out to you--in his fingers he holds a silver ring.] Please...I've not much time [cough]...you must find him, bring this back...[He hands you the ring.] 2. 01099PrestonRadcliffe.dlg Bring it where? What are you talking about? 3. 01099PrestonRadcliffe.dlg Whut silly short guy tellin' me? 4. 01099PrestonRadcliffe.dlg No questions...just listen...they've almost finished, and then...[He brings up his hand as his body is racked with a series of explosive coughs--it comes away covered in blood.] Please...just find the boy and give him the ring...he will know what to do... 4. 01099PrestonRadcliffe.dlg No questions...just listen...they've almost finished, and then...[He brings up his hand as his body is racked with a series of explosive coughs--it comes away covered in blood.] Please...just find the boy and give him the ring...he will know what to do... 5. 01099PrestonRadcliffe.dlg What boy? Where might I find him? 6. 01099PrestonRadcliffe.dlg Who boy? 7. 01099PrestonRadcliffe.dlg [His eyes glaze over, red and unfocused.] Tell him I...I escaped...came back to...warn. The evil...oh, god...you can't imagine...he's...he's coming back to destroy everything...you...it's all up to you...[His breath rattles in his chest and he struggles to rise, but he falls back, his eyes closing. He takes a last breath and dies.] 7. 01099PrestonRadcliffe.dlg [His eyes glaze over, red and unfocused.] Tell him I...I escaped...came back to...warn. The evil...oh, god...you can't imagine...he's...he's coming back to destroy everything...you...it's all up to you...[His breath rattles in his chest and he struggles to rise, but he falls back, his eyes closing. He takes a last breath and dies.] 8. 01099PrestonRadcliffe.dlg Rest in peace, my gnomish friend. 9. 01099PrestonRadcliffe.dlg Rest in peace, my brother. 10. 01099PrestonRadcliffe.dlg Silly guy dead. 11. 01099PrestonRadcliffe.dlg Good riddance, worthless gnome. 12. 01099PrestonRadcliffe.dlg [Exit] 1. 01101PrestonRadcliffeExamine.dlg You see a dead gnome. There is something odd about the way he looks, beyond his obviously fatal wounds. 1. 01101PrestonRadcliffeExamine.dlg You see a dead gnome. There is something odd about the way he looks, beyond his obviously fatal wounds. 1. 01105Kerghan.dlg Greetings. Long have I waited for your arrival, and finally this moment has come. I am Kerghan, first of the necromancers, voyager in the lands of the dead. 1. 01105Kerghan.dlg Greetings. Long have I waited for your arrival, and finally this moment has come. I am Kerghan, first of the necromancers, voyager in the lands of the dead. 2. 01105Kerghan.dlg I see. Not exactly the person I originally expected... 3. 01105Kerghan.dlg I see. Not exactly the person I originally expected... 4. 01105Kerghan.dlg I see. Not exactly the person I originally expected... 5. 01105Kerghan.dlg Uh...I no understand whut happening here.... 6. 01105Kerghan.dlg I see. Not exactly the person I originally expected... 7. 01105Kerghan.dlg Uh...I no understand whut happening here.... 8. 01105Kerghan.dlg I see. Not exactly the person I originally expected... 9. 01105Kerghan.dlg Uh...I no understand whut happening here.... 10. 01105Kerghan.dlg I see. Not exactly the person I originally expected... 11. 01105Kerghan.dlg Uh...I no understand whut happening here.... 12. 01105Kerghan.dlg I see. Not exactly the person I originally expected... 13. 01105Kerghan.dlg Uh...I no understand whut happening here.... 14. 01105Kerghan.dlg I see. Not exactly the person I originally expected... 15. 01105Kerghan.dlg Uh...I no understand whut happening here.... 16. 01105Kerghan.dlg Uh...I no understand whut happening here! But I gonna kill you... 17. 01105Kerghan.dlg Uh...I no understand whut happening here! But I gonna kill you... 23. 01105Kerghan.dlg And I did not expect you to come here so soon...I had you banished in front of Arronax's castle as a test. I know that you have walked what you believe is the evil path, and I congratulate for it. But you're powerful, traveler...too powerful for me not to know which side you're on... 23. 01105Kerghan.dlg And I did not expect you to come here so soon...I had you banished in front of Arronax's prison as a test. I know that you have walked what you believe is the evil path, and I congratulate for it. But you're powerful, traveler...too powerful for me not to know which side you're on... 24. 01105Kerghan.dlg I made those choices before...I think I've changed my mind... 25. 01105Kerghan.dlg I've chosen to walk the dark path...I will continue to do so... 26. 01105Kerghan.dlg I know of your life in Arcanum, Kerghan. What is it YOU want? 27. 01105Kerghan.dlg I still confused...explain... 28. 01105Kerghan.dlg And I did not expect you to come here so soon...I had you banished in front of Arronax's castle as a test. You're powerful, traveler...too powerful for me not to know which side you're on... 28. 01105Kerghan.dlg And I did not expect you to come here so soon...I had you banished in front of Arronax's prison as a test. You're powerful, traveler...too powerful for me not to know which side you're on... 29. 01105Kerghan.dlg A test? Which side? I've come here to right this wrong... 30. 01105Kerghan.dlg I hate to impose, but could you tell me what's going on here? 31. 01105Kerghan.dlg I know of your life in Arcanum, Kerghan. What is it YOU want? 32. 01105Kerghan.dlg I still confused...explain... 33. 01105Kerghan.dlg I would think not, although I know that you probably know much of my tale, evil one. And it seems you have lived up to all of my expectations...you've defeated and killed Arronax. Splendid. I knew you were strong, he was a powerful enemy. I congratulate you... 33. 01105Kerghan.dlg I would think not, although I know that you probably know much of my tale, evil one. And it seems you have lived up to all of my expectations...you've defeated and killed Arronax. Splendid. I knew you were strong, he was a powerful enemy. I congratulate you... 34. 01105Kerghan.dlg My thanks. You're going to be my next trophy... 35. 01105Kerghan.dlg It was nothing. I'm interested in hearing the rest of your story... 36. 01105Kerghan.dlg I hate to impose, but could you tell me what's going on here? 37. 01105Kerghan.dlg I don't know what's going on here, but I know I don't like it... 38. 01105Kerghan.dlg I still confused...explain... 39. 01105Kerghan.dlg I would think not, although I know that you've already spoken with Arronax, so you probably know much of my tale. And really, evil one, does it really matter who has been pulling the strings? Tell me...what do you think of what has transpired? 39. 01105Kerghan.dlg I would think not, although I know that you've already spoken with Arronax, so you probably know much of my tale. And really, evil one, does it really matter who has been pulling the strings? Tell me...what do you think of what has transpired? 40. 01105Kerghan.dlg I think you're a madman. I've come to put an end to you... 41. 01105Kerghan.dlg I was a bit surprised, but I'd like to hear your story... 42. 01105Kerghan.dlg I hate to impose, but could you tell me what's going on here? 43. 01105Kerghan.dlg I don't know what's going on here, but I know I don't like it... 44. 01105Kerghan.dlg I still confused...explain... 45. 01105Kerghan.dlg I would think not, although I know that you've already spoken with Arronax, so you probably know much of my tale. Tell me...what do you think of what has transpired? 45. 01105Kerghan.dlg I would think not, although I know that you've already spoken with Arronax, so you probably know much of my tale. Tell me...what do you think of what has transpired? 46. 01105Kerghan.dlg I think you're a madman. I've come to put an end to you... 47. 01105Kerghan.dlg I was taken aback, I must admit. Tell me your side of the story... 48. 01105Kerghan.dlg I hate to impose, but could you tell me what's going on here? 49. 01105Kerghan.dlg I don't know what's going on here, but I know I don't like it... 50. 01105Kerghan.dlg I still confused...explain... 51. 01105Kerghan.dlg I would think not, although I know that you've already spoken with Arronax, so you probably know much of my tale. And you killed him as well? Splendid. I knew you were strong, but Arronax is a powerful enemy. I congratulate you... 51. 01105Kerghan.dlg I would think not, although I know that you've already spoken with Arronax, so you probably know much of my tale. And you killed him as well? Splendid. I knew you were strong, but Arronax is a powerful enemy. I congratulate you... 52. 01105Kerghan.dlg My thanks. You're going to be my next trophy... 53. 01105Kerghan.dlg It was nothing. I'm interested in hearing more of your story... 54. 01105Kerghan.dlg I hate to impose, but could you tell me what's going on here? 55. 01105Kerghan.dlg I don't know what's going on here, but I know I don't like it... 56. 01105Kerghan.dlg I still confused...explain... 57. 01105Kerghan.dlg No, I would think not. But you, evil one, seem to have had a change of heart...otherwise, why would you be here with Arronax? I'm sure he's told you much of my tale...At least as much as he deemed necessary in order to bring you into his confidence. 57. 01105Kerghan.dlg No, I would think not. But you, evil one, seem to have had a change of heart...otherwise, why would you be here with Arronax? I'm sure he's told you much of my tale...At least as much as he deemed necessary in order to bring you into his confidence. 58. 01105Kerghan.dlg I've changed my ways. I've come to put an end to you... 59. 01105Kerghan.dlg I've heard his side of the story. Tell me yours... 60. 01105Kerghan.dlg I hate to impose, but could you tell me what's going on here? 61. 01105Kerghan.dlg I don't know what's going on here, but I know I don't like it... 62. 01105Kerghan.dlg I still confused...explain... 63. 01105Kerghan.dlg I would think not, although the presence of Arronax tells me you already know much of my tale. At least as much as he deemed necessary in order to bring you into his confidence... 63. 01105Kerghan.dlg I would think not, although the presence of Arronax tells me you already know much of my tale. At least as much as he deemed necessary in order to bring you into his confidence... 64. 01105Kerghan.dlg He told me enough. I've come to put an end to your madness... 65. 01105Kerghan.dlg I've heard his side of the story. Tell me yours... 66. 01105Kerghan.dlg I hate to impose, but could you tell me what's going on here? 67. 01105Kerghan.dlg I don't know what's going on here, but I know I don't like it... 68. 01105Kerghan.dlg I still confused...explain... 69. 01105Kerghan.dlg [He laughs, an eerie sound, laced with the tormented cries of the half-dead, the echoes of places both impious and profane.] Powerful you are, very powerful. But remember the lesson I once taught you. Remember that, and listen to the words I have to say... 69. 01105Kerghan.dlg [He laughs, an eerie sound, laced with the tormented cries of the half-dead, the echoes of places both impious and profane.] Powerful you are, very powerful. But remember the lesson I once taught you. Remember that, and listen to the words I have to say... 70. 01105Kerghan.dlg Very well...you're time is short. These words will be your elegy... 72. 01105Kerghan.dlg [He laughs, an eerie sound, laced with the tormented cries of the half-dead, the echoes of places both impious and profane.] Powerful you are, very powerful, but not very intelligent...has your small mind forgotten the lesson I once taught you. Remember that, and listen to the words I have to say... 72. 01105Kerghan.dlg [He laughs, an eerie sound, laced with the tormented cries of the half-dead, the echoes of places both impious and profane.] Powerful you are, very powerful, but not very intelligent...has your small mind forgotten the lesson I once taught you. Remember that, and listen to the words I have to say... 73. 01105Kerghan.dlg Uh...okay...but then I kill you... 75. 01105Kerghan.dlg [He laughs, an eerie sound, laced with the tormented cries of the half-dead, the echoes of places both impious and profane.] This is quite a change of heart...not too long ago you walked the darker path. Powerful you are, but not very intelligent...has your small mind forgotten the lesson I once taught you? Remember that, and listen to the words I have to say... 75. 01105Kerghan.dlg [He laughs, an eerie sound, laced with the tormented cries of the half-dead, the echoes of places both impious and profane.] This is quite a change of heart...not too long ago you walked the darker path. Powerful you are, but not very intelligent...has your small mind forgotten the lesson I once taught you? Remember that, and listen to the words I have to say... 76. 01105Kerghan.dlg Uh...I changed mind. Arronax friend now...but I listen to you... 78. 01105Kerghan.dlg My life, in the world you call Arcanum, seems so very distant...the memories clouded like those of a child. And a child I was, then...probing the darker magicks, given glimpses of the truths yet to come... 78. 01105Kerghan.dlg My life, in the world you call Arcanum, seems so very distant...the memories clouded like those of a child. And a child I was, then...probing the darker magicks, given glimpses of the truths yet to come... 79. 01105Kerghan.dlg The Council knew the evil of those magicks...look at you... 80. 01105Kerghan.dlg The Council...were they right about the magicks? Look at you... 81. 01105Kerghan.dlg Look what bad magick did! You ugly! 83. 01105Kerghan.dlg Yes, look at me. And what do you see? A monster? An abomination? You've no idea what I've discovered...you see with eyes tainted by life, and all which that accursed state embodies. My vision is clear BECAUSE of those magicks you hold in disdain. And the Council...it is they I have to thank for it... 83. 01105Kerghan.dlg Yes, look at me. And what do you see? A monster? An abomination? You've no idea what I've discovered...you see with eyes tainted by life, and all which that accursed state embodies. My vision is clear BECAUSE of those magicks you hold in disdain. And the Council...it is they I have to thank for it... 84. 01105Kerghan.dlg Why? Because they punished you? Tried to stop you? 85. 01105Kerghan.dlg But they punished you. Why would you thank them? 86. 01105Kerghan.dlg They made you go away! You bad man! Why you thank them? 88. 01105Kerghan.dlg [Again he laughs.] In your world, your Arcanum, I was powerful, perhaps the most powerful human magicker who has ever been. But to humans...cursed with our shortness of life, our brevity...what is this power? What can be learned in that impermanent spark that is our lives? Nothing. But here, in this so-called prison, there are no limits, there is no end... 88. 01105Kerghan.dlg [Again he laughs.] In your world, your Arcanum, I was powerful, perhaps the most powerful human magicker who has ever been. But to humans...cursed with our shortness of life, our brevity...what is this power? What can be learned in that impermanent spark that is our lives? Nothing. But here, in this so-called prison, there are no limits, there is no end... 89. 01105Kerghan.dlg I don't understand... 90. 01105Kerghan.dlg Huh? 92. 01105Kerghan.dlg This place...this VOID...has no time as you know it...I've been here for more than 2000 of your years, and yet I've aged not at all...I feel as I did the moment they sent me here, or as when the Dark Elves first called to me. Do you now see? Here I can do everything I did in your world, but I am unfettered by the chains of mortality that time hangs upon us... 92. 01105Kerghan.dlg This place...this VOID...has no time as you know it...I've been here for more than 2000 of your years, and yet I've aged not at all...I feel as I did the moment they sent me here, or as when the Dark Elves first called to me. Do you now see? Here I can do everything I did in your world, but I am unfettered by the chains of mortality that time hangs upon us... 93. 01105Kerghan.dlg Fine. Then stay here, and leave our world be... 94. 01105Kerghan.dlg But the Dark Elves thought they were calling to Arronax... 95. 01105Kerghan.dlg Good! Then you stay here...I go back... 96. 01105Kerghan.dlg But bad elfs thought they calling Arrow-nacks... 97. 01105Kerghan.dlg I truly wish I could. My reasons for returning aren't what you'd think...I have no aspirations for power or domination like your companion Arronax did...aspirations that I became the victim of. No, those are the motivations of the living, and I no longer place myself among them... 97. 01105Kerghan.dlg I truly wish I could. My reasons for returning aren't what you'd think...I have no aspirations for power or domination like your companion Arronax did...aspirations that I became the victim of. No, those are the motivations of the living, and I no longer place myself among them... 98. 01105Kerghan.dlg Then what? What is it you want? 99. 01105Kerghan.dlg Whut you want? 100. 01105Kerghan.dlg Yes, I know. Ironic, isn't it? It was on my ears that their feeble and pathetic cries had fallen. To me, Kerghan, who had defeated their master and thrown him in chains. Kerghan, who had manipulated them into subverting the Panarii and weakening the wards. Kerghan, who used them to send me the dwarves of the Black Mountain Clan, who have now finished the bridge back to Arcanum... 100. 01105Kerghan.dlg Yes, I know. Ironic, isn't it? It was on my ears that their feeble and pathetic cries had fallen. To me, Kerghan, who had defeated their master and thrown him in chains. Kerghan, who had manipulated them into subverting the Panarii and weakening the wards. Kerghan, who used them to send me the dwarves of the Black Mountain Clan, who have now finished the bridge back to Arcanum... 101. 01105Kerghan.dlg But why? If you like it so much here, then leave us alone... 102. 01105Kerghan.dlg You stay here! Leave A-r-caa-nu-um alone! 103. 01105Kerghan.dlg If only I could show to you the places I've seen, you might understand the things I say. I've been to the desolate lands, wandered by those souls who still see the lands of the living but wear the cloak of the dead. Blind to their own ends, they cry, passing through one another like shadows in the dying light of day... 103. 01105Kerghan.dlg If only I could show to you the places I've seen, you might understand the things I say. I've been to the desolate lands, wandered by those souls who still see the lands of the living but wear the cloak of the dead. Blind to their own ends, they cry, passing through one another like shadows in the dying light of day... 104. 01105Kerghan.dlg [more...] 105. 01105Kerghan.dlg I've traveled to where souls rot in torment, pierced with the jagged shards of life and vision, clinging to memory, regrets of the flesh. I saw that this prison was of their own making, and the key was in unknowing, in release. And still I traveled on. 105. 01105Kerghan.dlg I've traveled to where souls rot in torment, pierced with the jagged shards of life and vision, clinging to memory, regrets of the flesh. I saw that this prison was of their own making, and the key was in unknowing, in release. And still I traveled on. 106. 01105Kerghan.dlg [more...] 107. 01105Kerghan.dlg And, finally, I came to the place where souls go to die, where the withered and worn spirits fall into an endless sea of gray, mirrored glass. And I lowered myself within, and laid there among them, and I almost did not return. 107. 01105Kerghan.dlg And, finally, I came to the place where souls go to die, where the withered and worn spirits fall into an endless sea of gray, mirrored glass. And I lowered myself within, and laid there among them, and I almost did not return. 108. 01105Kerghan.dlg [more...] 109. 01105Kerghan.dlg And do you know what I found there? There, among the silent and battered shells of the innumerable? Peace. Enlightenment. Truth. Only then did I realize that this place, this LIFE, is an abomination, a horrible distortion of the natural order. 109. 01105Kerghan.dlg And do you know what I found there? There, among the silent and battered shells of the innumerable? Peace. Enlightenment. Truth. Only then did I realize that this place, this LIFE, is an abomination, a horrible distortion of the natural order. 110. 01105Kerghan.dlg [more...] 111. 01105Kerghan.dlg This LIFE, who mothered Pain and Fear and Envy...these twisted children who exist only because we are here to feed them, to nourish them. 111. 01105Kerghan.dlg This LIFE, who mothered Pain and Fear and Envy...these twisted children who exist only because we are here to feed them, to nourish them. 112. 01105Kerghan.dlg [more...] 113. 01105Kerghan.dlg This LIFE, an afterthought, a disturbance, a mere ripple in that great, dead sea...not even the cause, but merely an effect, sending these souls upward, screaming for release from the day they are torn from its waters. The effect of what? I do not know, nor do I care. 113. 01105Kerghan.dlg This LIFE, an afterthought, a disturbance, a mere ripple in that great, dead sea...not even the cause, but merely an effect, sending these souls upward, screaming for release from the day they are torn from its waters. The effect of what? I do not know, nor do I care. 114. 01105Kerghan.dlg [more...] 115. 01105Kerghan.dlg Have you ever spoken with the dead? Called to them from this side, pulled them from their silent rest? Do you know what it is that they feel? Pain. Pain, when torn into this wakefulness, this reminder of the chaos from which they had escaped. Pain, at having to live. There will be no more pain. There will be no more chaos. 115. 01105Kerghan.dlg Have you ever spoken with the dead? Called to them from this side, pulled them from their silent rest? Do you know what it is that they feel? Pain. Pain, when torn into this wakefulness, this reminder of the chaos from which they had escaped. Pain, at having to live. There will be no more pain. There will be no more chaos. 116. 01105Kerghan.dlg [more...] 117. 01105Kerghan.dlg I see your soul, traveler. It screams, tattered and spent. Do you feel its pull? Do you hear its wailing? It is within my power to calm these waters, and that is what I shall do. 117. 01105Kerghan.dlg I see your soul, traveler. It screams, tattered and spent. Do you feel its pull? Do you hear its wailing? It is within my power to calm these waters, and that is what I shall do. 118. 01105Kerghan.dlg What do you mean, 'calm these waters'? 119. 01105Kerghan.dlg Huh? What you talking 'bout? 120. 01105Kerghan.dlg I suppose that's a different sort of way to look at things... 121. 01105Kerghan.dlg I suppose that's a different sort of way to look at things... 122. 01105Kerghan.dlg I suppose that's a different sort of way to look at things... 123. 01105Kerghan.dlg I suppose that's a different sort of way to look at things... 124. 01105Kerghan.dlg Uh...I no think I unnerstand... 125. 01105Kerghan.dlg Uh...I no think I unnerstand... 126. 01105Kerghan.dlg Uh...I no think I unnerstand... 127. 01105Kerghan.dlg Uh...I no think I unnerstand... 129. 01105Kerghan.dlg I can no longer tolerate the atrocities that this thing, this LIFE, has brought about. There will be peace. There will be quiet. Life will no longer be. And so I go to Arcanum to be an end to it, and then I will join the souls of the dead when it is done. 129. 01105Kerghan.dlg I can no longer tolerate the atrocities that this thing, this LIFE, has brought about. There will be peace. There will be quiet. Life will no longer be. And so I go to Arcanum to be an end to it, and then I will join the souls of the dead when it is done. 130. 01105Kerghan.dlg I see. You're really quite mad, you know. 131. 01105Kerghan.dlg An interesting point of view. I can see the merit it holds... 132. 01105Kerghan.dlg An interesting point of view. I can see the merit it holds... 133. 01105Kerghan.dlg I've a few questions before we continue... 134. 01105Kerghan.dlg Perhaps I could persuade you otherwise...you may be wrong... 135. 01105Kerghan.dlg Perhaps I could persuade you otherwise...you may be wrong... 136. 01105Kerghan.dlg Perhaps I could persuade you otherwise...you may be wrong... 137. 01105Kerghan.dlg Uh...I think I still gonna kill you... 138. 01105Kerghan.dlg What you say make sense...maybe I help you? 139. 01105Kerghan.dlg I'm very sorry, but I'm afraid that you'll be going nowhere. We have much to discuss... 139. 01105Kerghan.dlg I'm very sorry, but I'm afraid that you'll be going nowhere. We have much to discuss... 140. 01105Kerghan.dlg Fine. Let's discuss just how insane you are... 141. 01105Kerghan.dlg You're point of view...I can see the merit it holds... 142. 01105Kerghan.dlg You're point of view...I can see the merit it holds... 143. 01105Kerghan.dlg Fine. I've a few questions before we continue... 144. 01105Kerghan.dlg The time for talk is over. Let's finish this... 145. 01105Kerghan.dlg Am I? It all depends on your point of view. Take yourself for an example...you've been told from the beginning of your adventure that you're the second coming of Nasrudin, the return of the Living One...do you believe it? 145. 01105Kerghan.dlg Am I? It all depends on your point of view. Take yourself for an example...you've been told from the beginning of your adventure that you're the second coming of Nasrudin, the return of the Living One...do you believe it? 146. 01105Kerghan.dlg No...I think it's all a bunch of drivel... 147. 01105Kerghan.dlg Of course, and I plan on fulfilling it... 148. 01105Kerghan.dlg It's not really important...either way, you're going to die... 149. 01105Kerghan.dlg I'm not one to discount anything, but I'd be inclined to say no... 150. 01105Kerghan.dlg Perhaps it's best that I be going... 151. 01105Kerghan.dlg I'm very sorry, but I'm afraid that you'll be going nowhere. We have much to discuss. Now, the prophecy...do you believe it or not? 151. 01105Kerghan.dlg I'm very sorry, but I'm afraid that you'll be going nowhere. We have much to discuss. Now, the prophecy...do you believe it or not? 152. 01105Kerghan.dlg No...I think it's all a bunch of drivel... 153. 01105Kerghan.dlg Of course, and I plan on fulfilling it... 154. 01105Kerghan.dlg It's not really important...either way, you're going to die... 156. 01105Kerghan.dlg As well you should...there are no prophecies, it's just the nature of living things to want to conform their existence to a foreseeable pattern, to attempt to exert control over the chaos that surrounds them. Life, by its very nature, disallows this. Life is an accident, the result of random chance. Therefore its nature can be no different... 156. 01105Kerghan.dlg As well you should...there are no prophecies, it's just the nature of living things to want to conform their existence to a foreseeable pattern, to attempt to exert control over the chaos that surrounds them. Life, by its very nature, disallows this. Life is an accident, the result of random chance. Therefore its nature can be no different... 157. 01105Kerghan.dlg Get to the point...what does this have to do with your insanity? 158. 01105Kerghan.dlg That's YOUR opinion...can you support it? 159. 01105Kerghan.dlg There are those who would look at all that has happened to you, and then look at you and call YOU a madman for not believing in the prophecy. You're opinion is based on what you have seen, what you know. My perceptions on the nature of life and death are no different... 159. 01105Kerghan.dlg There are those who would look at all that has happened to you, and then look at you and call YOU a madman for not believing in the prophecy. You're opinion is based on what you have seen, what you know. My perceptions on the nature of life and death are no different... 160. 01105Kerghan.dlg Perhaps, but MY opinion doesn't threaten the whole of creation... 161. 01105Kerghan.dlg I can see the validity of your position... 162. 01105Kerghan.dlg I can see the validity of your position... 163. 01105Kerghan.dlg I'd have to say you're correct. Now I have a few words to say... 164. 01105Kerghan.dlg Might I ask you a few questions? 165. 01105Kerghan.dlg That only bothers you because you see your 'creation' as the natural order of things...I've told you, it's only the effect of a meddler, the incoherent scribblings of a child. Its not meant to be... 165. 01105Kerghan.dlg That only bothers you because you see your 'creation' as the natural order of things...I've told you, it's only the effect of a meddler, the incoherent scribblings of a child. Its not meant to be... 166. 01105Kerghan.dlg I suppose its possible you're correct... 167. 01105Kerghan.dlg I suppose it's possible you're correct... 168. 01105Kerghan.dlg Enough of this. Be happy, Kerghan. You're finally going to die. 169. 01105Kerghan.dlg Perhaps. I've a few questions... 171. 01105Kerghan.dlg No, you're very, very wrong. There are no prophecies, it's only the nature of living things to want to conform their existence to a foreseeable pattern, to attempt to exert control over the chaos that surrounds them. Life, by its very nature, disallows this. Life is an accident, the result of random chance. Therefore its structure can be no different... 171. 01105Kerghan.dlg No, you're very, very wrong. There are no prophecies, it's only the nature of living things to want to conform their existence to a foreseeable pattern, to attempt to exert control over the chaos that surrounds them. Life, by its very nature, disallows this. Life is an accident, the result of random chance. Therefore its structure can be no different... 172. 01105Kerghan.dlg What, exactly, are you saying? 173. 01105Kerghan.dlg I've heard enough gibberish. Let's finish this... 175. 01105Kerghan.dlg What I'm saying is that you don't have to obey this pattern...this PROPHECY...that life has seemingly put before you. It is a falsehood, a creation of lesser minds. You can make your own choice. It merely involves a change in the way you perceive things.... 175. 01105Kerghan.dlg What I'm saying is that you don't have to obey this pattern...this PROPHECY...that life has seemingly put before you. It is a falsehood, a creation of lesser minds. You can make your own choice. It merely involves a change in the way you perceive things.... 176. 01105Kerghan.dlg My choice is made, madman. You're going to die... 177. 01105Kerghan.dlg And what is the alternative? Joining you? 178. 01105Kerghan.dlg And what is the alternative? Joining you? 179. 01105Kerghan.dlg And what is the alternative? Joining you? 180. 01105Kerghan.dlg And what is the alternative? Joining you? 181. 01105Kerghan.dlg A few questions before we continue... 183. 01105Kerghan.dlg And why not? You're actions from the very beginning have been what most might consider evil, but what I see as valiant. You've been death's servant, as have I. Why turn from the path now? Follow it with me, and I'll show you things you've never imagined... 183. 01105Kerghan.dlg And why not? You're actions from the very beginning have been what most might consider evil, but what I see as valiant. You've been death's servant, as have I. Why turn from the path now? Follow it with me, and I'll show you things you've never imagined... 184. 01105Kerghan.dlg You're offer is tempting...perhaps... 185. 01105Kerghan.dlg Yes, I see now that yours is the way...let us make an alliance... 186. 01105Kerghan.dlg I'll continue to be death's servant. You're my next offering... 187. 01105Kerghan.dlg And why not? I realize that you've followed the way of the righteous, or at least that's the role you've decided to play. But you've yet to see the other side. Follow me, and I'll show you things you've never imagined... 187. 01105Kerghan.dlg And why not? I realize that you've followed the way of the righteous, or at least that's the role you've decided to play. But you've yet to see the other side. Follow me, and I'll show you things you've never imagined... 188. 01105Kerghan.dlg You're offer is tempting...perhaps... 189. 01105Kerghan.dlg Yes, I see now that yours is the way...let us make an alliance... 190. 01105Kerghan.dlg I'll not turn back now. You're going to die, Kerghan... 192. 01105Kerghan.dlg And why not? You're actions from the very beginning have been what most might consider evil, but what I see as valiant. You've been death's servant, as have I. Why turn from the path now? Follow it with me, and I'll show you things you've never imagined... 192. 01105Kerghan.dlg And why not? You're actions from the very beginning have been what most might consider evil, but what I see as valiant. You've been death's servant, as have I. Why turn from the path now? Follow it with me, and I'll show you things you've never imagined... 193. 01105Kerghan.dlg You're offer is tempting...perhaps... 194. 01105Kerghan.dlg You're offer is tempting. Yes, I will join you... 195. 01105Kerghan.dlg I'll continue to be death's servant. You're my next offering... 196. 01105Kerghan.dlg And why not? I realize that you've followed the way of the righteous, or at least that's the role you've decided to play. But you've yet to see the other side. Follow me, and I'll show you things you've never imagined... 196. 01105Kerghan.dlg And why not? I realize that you've followed the way of the righteous, or at least that's the role you've decided to play. But you've yet to see the other side. Follow me, and I'll show you things you've never imagined... 197. 01105Kerghan.dlg You're offer is tempting...perhaps... 198. 01105Kerghan.dlg You're offer is tempting. Yes, I will join you... 199. 01105Kerghan.dlg I'll not turn back now. You're going to die, Kerghan... 200. 01105Kerghan.dlg [Kerghan looks at you, almost sadly.] Very well. I shall send you to that great dead sea, and then you shall know. Good bye.... 200. 01105Kerghan.dlg [Kerghan looks at you, almost sadly.] Very well. I shall send you to that great dead sea, and then you shall know. Good bye.... 324. 01105Kerghan.dlg Very good. You have indeed become powerful, and you will make a great ally in the struggle to come. But I've still a task for you to complete. Succeed, and we will cross together, bringing death and its truth to all of Arcanum... 324. 01105Kerghan.dlg Very good. You have indeed become powerful, and you will make a great ally in the struggle to come. But I've still a task for you to complete. Succeed, and we will cross together, bringing death and its truth to all of Arcanum... 325. 01105Kerghan.dlg Of course. What is it you'd like me to do? 326. 01105Kerghan.dlg I don't think so. I believe I've changed my mind... 327. 01105Kerghan.dlg Of course. What is it you'd like me to do? 328. 01105Kerghan.dlg I don't think so. I believe I've changed my mind... 329. 01105Kerghan.dlg Of course. What is it you'd like me to do? 330. 01105Kerghan.dlg I don't think so. I believe I've changed my mind... 331. 01105Kerghan.dlg Uh...okay! What you need me do? 332. 01105Kerghan.dlg Uh...okay! What you need me do? 333. 01105Kerghan.dlg Uh...okay! What you need me do? 334. 01105Kerghan.dlg A few questions before we continue... 336. 01105Kerghan.dlg There are four beings of great power who still live here in the Void. One is Arronax, who you already know of...have you also heard of Gorgoth, Kraka-tur and the Bane of Kree? 336. 01105Kerghan.dlg There are four beings of great power who still live here in the Void. One is Arronax, who you already know of...have you also heard of Gorgoth, Kraka-tur and the Bane of Kree? 337. 01105Kerghan.dlg Yes, I know of their legends... 338. 01105Kerghan.dlg I'm not too sure...who are they? 339. 01105Kerghan.dlg Yeah! I know! 340. 01105Kerghan.dlg Uh...maybe...who is they? 345. 01105Kerghan.dlg Yes...they're already dead... 346. 01105Kerghan.dlg Yeah! They dead! 350. 01105Kerghan.dlg There are three beings of great power who still live here in the Void. Perhaps you have heard of Gorgoth, Kraka-tur and the Bane of Kree? 350. 01105Kerghan.dlg There are three beings of great power who still live here in the Void. Perhaps you have heard of Gorgoth, Kraka-tur and the Bane of Kree? 351. 01105Kerghan.dlg Yes, I know of their legends... 352. 01105Kerghan.dlg I'm not too sure...who are they? 353. 01105Kerghan.dlg Yeah! I know! 354. 01105Kerghan.dlg Uh...maybe...who is they? 355. 01105Kerghan.dlg Yes...they're already dead... 356. 01105Kerghan.dlg Yeah! They dead! 361. 01105Kerghan.dlg Their stories are unimportant, but they were sent here as I was...by the decree of the Elven Council. I hold them no ill will--they've never opposed me--but they are very powerful, the last of the Void dwellers who pose me any threat... 361. 01105Kerghan.dlg Their stories are unimportant, but they were sent here as I was...by the decree of the Elven Council. I hold them no ill will--they've never opposed me--but they are very powerful, the last of the Void dwellers who pose me any threat... 362. 01105Kerghan.dlg And where do I find them? 363. 01105Kerghan.dlg Where these guys? 364. 01105Kerghan.dlg You've already used the Portal devices...wearing this ring while using them will aid you in navigating them more easily. [He hands you a ring] Kill them all, and return to me. Do you understand? 364. 01105Kerghan.dlg You've already used the Portal devices...wearing this ring while using them will aid you in navigating them more easily. [He hands you a ring] Kill them all, and return to me. Do you understand? 365. 01105Kerghan.dlg Yes. 366. 01105Kerghan.dlg Uh...yeah! 367. 01105Kerghan.dlg Wait...what exactly are the Portal Stones? 368. 01105Kerghan.dlg Whut P-por-t-tal S-s-ton-nes? 369. 01105Kerghan.dlg The Portal devices were here before any of us...a relic of an ancient civilization that died out long ago. I've learned to use them in the time I've been here... 369. 01105Kerghan.dlg The Portal devices were here before any of us...a relic of an ancient civilization that died out long ago. I've learned to use them in the time I've been here... 370. 01105Kerghan.dlg Are there still people here in the Void from that civilization? 371. 01105Kerghan.dlg Old people still here? 372. 01105Kerghan.dlg I see. I'm ready to finish the task we spoke of... 373. 01105Kerghan.dlg Okay! I ready to go! 375. 01105Kerghan.dlg I know nothing of the civilization that was here before. Ruins were all that remained, even when I was first sent here... 375. 01105Kerghan.dlg I know nothing of the civilization that was here before. Ruins were all that remained, even when I was first sent here... 376. 01105Kerghan.dlg I see. I'm ready to finish the task we spoke of... 377. 01105Kerghan.dlg Okay! I ready to go! 382. 01105Kerghan.dlg Then destroy them and return here.... 382. 01105Kerghan.dlg Then destroy them and return here.... 383. 01105Kerghan.dlg I've already done so... 384. 01105Kerghan.dlg I'll do so and return. [Tell him the truth.] 385. 01105Kerghan.dlg I'll do so and return. [Tell him the truth.] 386. 01105Kerghan.dlg I'll do so and return. [Tell him the truth.] 387. 01105Kerghan.dlg I'll do so and return. [Lie to him.] 388. 01105Kerghan.dlg I'll do so and return. [Lie to him.] 389. 01105Kerghan.dlg I'll do so and return. [Lie to him.] 390. 01105Kerghan.dlg I did already! 391. 01105Kerghan.dlg Okay! I do it and come back! 392. 01105Kerghan.dlg Okay! I do it and come back! 393. 01105Kerghan.dlg Okay! I do it and come back! 395. 01105Kerghan.dlg I see you've returned...and have you finished the task I've given you? 395. 01105Kerghan.dlg I see you've returned...and have you finished the task I've given you? 396. 01105Kerghan.dlg Yes...they're all dead. 397. 01105Kerghan.dlg Yes...they're all dead. 398. 01105Kerghan.dlg No, not yet... 399. 01105Kerghan.dlg No, not yet... 400. 01105Kerghan.dlg No, not yet... 401. 01105Kerghan.dlg Yeah! All dead... 402. 01105Kerghan.dlg Yeah! All dead... 403. 01105Kerghan.dlg Uh...no... 404. 01105Kerghan.dlg Uh...no... 405. 01105Kerghan.dlg Uh...no... 406. 01105Kerghan.dlg Sorry Kerghan, but I think I'm going to kill YOU instead... 410. 01105Kerghan.dlg Then do so and return. 410. 01105Kerghan.dlg Then do so and return. 414. 01105Kerghan.dlg Splendid. Then you are truly ready to walk by my side on this journey. It is only for us to cross the bridge...are you ready? 414. 01105Kerghan.dlg Splendid. Then you are truly ready to walk by my side on this journey. It is only for us to cross the bridge...are you ready? 415. 01105Kerghan.dlg Yes...let us go and finish this together... 416. 01105Kerghan.dlg I don't think so. I believe I've changed my mind... 417. 01105Kerghan.dlg Uh, okay! 418. 01105Kerghan.dlg I no like this anymore...think I fight YOU instead! 420. 01105Kerghan.dlg What? But I thought you'd joined me because you'd seen the truth, because you shared my cause to rid the world of life and its abominations... 420. 01105Kerghan.dlg What? But I thought you'd joined me because you'd seen the truth, because you shared my cause to rid the world of life and its abominations... 421. 01105Kerghan.dlg And I will, but I no longer need YOU to do that, Kerghan... 422. 01105Kerghan.dlg I still have the choice, and I choose the path of the righteous... 423. 01105Kerghan.dlg Arcanum will have no pantheon. I will be its sole god... 424. 01105Kerghan.dlg I have no cause. I don't take orders from you, or anyone... 425. 01105Kerghan.dlg I forget myself. Now what did you need done? 426. 01105Kerghan.dlg I forget myself. Now what did you need done? 427. 01105Kerghan.dlg I forget myself. Now what did you need done? 429. 01105Kerghan.dlg [Kerghan squares himself to you, his fists clenching; you can feel the immense power that he commands.] I've no more time for your games, traveler. You must choose, and now. Do you walk with me, and with death? Or do I send you to that great, dead sea right now...? 429. 01105Kerghan.dlg [Kerghan squares himself to you, his fists clenching; you can feel the immense power that he commands.] I've no more time for your games, traveler. You must choose, and now. Do you walk with me, and with death? Or do I send you to that great, dead sea right now...? 430. 01105Kerghan.dlg I will walk with death. I will be his champion ALONE... 431. 01105Kerghan.dlg I still have the choice, and I choose the path of the righteous... 432. 01105Kerghan.dlg Neither you nor death will be god. I alone will rule as I see fit. 433. 01105Kerghan.dlg I have no cause. You are merely an annoyance to be dealt with. 434. 01105Kerghan.dlg I said I gonna kill you! 435. 01105Kerghan.dlg [Kerghan looks at you, almost sadly.] If I truly believed you...if I thought that you had the power or the strength of will to do what needs to be done, I would gladly pass you the mantle and let go of this existence forever. But you do not, and so I must destroy you. 435. 01105Kerghan.dlg [Kerghan looks at you, almost sadly.] If I truly believed you...if I thought that you had the power or the strength of will to do what needs to be done, I would gladly pass you the mantle and let go of this existence forever. But you do not, and so I must destroy you. 436. 01105Kerghan.dlg Alright then. Let us see who is more fit to wear death's crown... 438. 01105Kerghan.dlg So be it. I have chosen to follow death to the end of this journey. Let us now see who he chooses in this final conflict... 438. 01105Kerghan.dlg So be it. I have chosen to follow death to the end of this journey. Let us now see who he chooses in this final conflict... 439. 01105Kerghan.dlg Yes...let us finish this... 440. 01105Kerghan.dlg Fight! Kill! Destroy! 441. 01105Kerghan.dlg [Kerghan laughs.] Godhood, is it? And what sort of god do you think you'd be? 441. 01105Kerghan.dlg [Kerghan laughs.] Godhood, is it? And what sort of god do you think you'd be? 442. 01105Kerghan.dlg A just god...I'll not make the mistakes of others... 443. 01105Kerghan.dlg A darker god...fear, and fear only, will make them obey... 444. 01105Kerghan.dlg A quiet god...I'll leave them to their own devices... 445. 01105Kerghan.dlg I don't know...its not important right now... 447. 01105Kerghan.dlg I see. Very well...let us finish this once and for all. Death will decide which god will return to Arcanum... 447. 01105Kerghan.dlg I see. Very well...let us finish this once and for all. Death will decide which god will return to Arcanum... 448. 01105Kerghan.dlg Yes, the time for this conflict is long past. Good bye... 450. 01105Kerghan.dlg I see. [Kerghan looks at you, almost sadly.] It's said that the causeless man dies unsung. You'll not be remembered when death comes calling...your name will be forgotten in that endless, expanse of gray... 450. 01105Kerghan.dlg I see. [Kerghan looks at you, almost sadly.] It's said that the causeless man dies unsung. You'll not be remembered when death comes calling...your name will be forgotten in that endless, expanse of gray... 451. 01105Kerghan.dlg I care not for your blabber. Let us finish this and be done... 453. 01105Kerghan.dlg Fine. Then let death decide whether the greater cause is his own, or none at all... 453. 01105Kerghan.dlg Fine. Then let death decide whether the greater cause is his own, or none at all... 454. 01105Kerghan.dlg Yes, the time for this conflict is long past. Good bye... 456. 01105Kerghan.dlg Very well. Hear my story and decide for yourself. I know that you're road has been long, as has my own. Perhaps we might yet see eye to eye... 456. 01105Kerghan.dlg Very well. Hear my story and decide for yourself. I know that you're road has been long, as has my own. Perhaps we might yet see eye to eye... 457. 01105Kerghan.dlg Enjoy these words...they'll be your last... 458. 01105Kerghan.dlg Please continue... 459. 01105Kerghan.dlg Uh...okay... 460. 01105Kerghan.dlg In Arcanum, I was a mage of great power, the only human to ever sit on the great Elven Council. For 200 years I studied the magicks of Necromancy...the arts of physical and spiritual healing, the resurrection of the souls of the dead... 460. 01105Kerghan.dlg In Arcanum, I was a mage of great power, the only human to ever sit on the great Elven Council. For 200 years I studied the magicks of Necromancy...the arts of physical and spiritual healing, the resurrection of the souls of the dead... 461. 01105Kerghan.dlg And so? What happened? 462. 01105Kerghan.dlg Huh? Then whut? 463. 01105Kerghan.dlg Perhaps it is just the way of humans, but what I had seen and learned was not enough. I craved knowledge, felt the shadow of my own mortality. And so I looked deeper, and the secrets of Black Necromancy were shown to me, and I reveled in the truths I had uncovered, and I shared them with the council... 463. 01105Kerghan.dlg Perhaps it is just the way of humans, but what I had seen and learned was not enough. I craved knowledge, felt the shadow of my own mortality. And so I looked deeper, and the secrets of Black Necromancy were shown to me, and I reveled in the truths I had uncovered, and I shared them with the council... 464. 01105Kerghan.dlg Only a monster such as you would see such evil as truth... 465. 01105Kerghan.dlg They saw it differently than you did, though... 466. 01105Kerghan.dlg Kown-cul not like whut you did... 467. 01105Kerghan.dlg [Kerghan laughs to himself.] The Council...that sad, puppet Council. They didn't know what to think, and how could they? These were new discoveries, there were no precedents...and they listened to Arronax over the voice of their own reason... 467. 01105Kerghan.dlg [Kerghan laughs to himself.] The Council...that sad, puppet Council. They didn't know what to think, and how could they? These were new discoveries, there were no precedents...and they listened to Arronax over the voice of their own reason... 468. 01105Kerghan.dlg What do you mean? What does Arronax have to do with this? 469. 01105Kerghan.dlg Arrow-nacks? What he have to do with this? 471. 01105Kerghan.dlg Arronax! From the very beginning, he hated me. Son of Nasrudin, proud elven heir to the leadership of the council...he saw my presence on the council as a travesty, a dishonor to the ways of magick. He waited for an opportunity to defame me, and when it came, he viciously attacked... 471. 01105Kerghan.dlg Arronax! From the very beginning, he hated me. Son of Nasrudin, proud elven heir to the leadership of the council...he saw my presence on the council as a travesty, a dishonor to the ways of magick. He waited for an opportunity to defame me, and when it came, he viciously attacked... 472. 01105Kerghan.dlg Why? What happened? 473. 01105Kerghan.dlg What he do? 474. 01105Kerghan.dlg My studies were of the souls of the dead. Once I had seen the darker side of Necromancy, I began to speak with those souls, to animate the soulless, to quench the lives of the living... 474. 01105Kerghan.dlg My studies were of the souls of the dead. Once I had seen the darker side of Necromancy, I began to speak with those souls, to animate the soulless, to quench the lives of the living... 475. 01105Kerghan.dlg That is undeniably evil, Kerghan! How can you think otherwise? 476. 01105Kerghan.dlg But can't you see how some might see those actions as evil? 477. 01105Kerghan.dlg Bad things! Evil things! That why Kown-cul mad! 478. 01105Kerghan.dlg The bodies I experimented upon were already dead! If I raised their souls to again quench them, who is to say I didn't have the right? I'm no monster...I know that the line between good and evil is a gray one, and perhaps all of my actions weren't necessarily pure, but I never killed a living soul... 478. 01105Kerghan.dlg The bodies I experimented upon were already dead! If I raised their souls to again quench them, who is to say I didn't have the right? I'm no monster...I know that the line between good and evil is a gray one, and perhaps all of my actions weren't necessarily pure, but I never killed a living soul... 479. 01105Kerghan.dlg That argument is tenuous...the justifications of the guilty... 480. 01105Kerghan.dlg You have a point, but there may be holes in your logic... 481. 01105Kerghan.dlg But still not good...still bad things... 482. 01105Kerghan.dlg And who are you, or they, to judge me? And banishment? Banishment for some questionable experiments? The Council was prepared to exile me, to throw me out of their number...but no! The jealousy of Arronax turned them against me, forced their hand. His words became the evidence against me, and they sentenced me to the Void. 482. 01105Kerghan.dlg And who are you, or they, to judge me? And banishment? Banishment for some questionable experiments? The Council was prepared to exile me, to throw me out of their number...but no! The jealousy of Arronax turned them against me, forced their hand. His words became the evidence against me, and they sentenced me to the Void. 483. 01105Kerghan.dlg And eventually Arronax was sent here as well... 484. 01105Kerghan.dlg And Arrow-nacks...he banished too, right? 485. 01105Kerghan.dlg Yes...for the same crime on a grander scale. And when we met here in the Void, I had become so much more powerful than he, and again he feared my words, and he made war against me. And now he is in chains, and this Void has truly become his prison. Not so for me... 485. 01105Kerghan.dlg Yes...for the same crime on a grander scale. And when we met here in the Void, I had become so much more powerful than he, and again he feared my words, and he made war against me. And now he is in chains, and this Void has truly become his prison. Not so for me... 486. 01105Kerghan.dlg What do you mean? 487. 01105Kerghan.dlg Why not for you? 489. 01105Kerghan.dlg What? Arronax...? [Kerghan shakes with fury.] Might I assume you haven't brought him here as a sacrifice, traveler? You've chosen your side once and for all...? 489. 01105Kerghan.dlg What? Arronax...? [Kerghan shakes with fury.] Might I assume you haven't brought him here as a sacrifice, traveler? You've chosen your side once and for all...? 490. 01105Kerghan.dlg You might say I've seen the light, Kerghan.... 491. 01105Kerghan.dlg Uh...I no like you anymore...now you die... 492. 01105Kerghan.dlg So be it, then. Let us finish this once and for all...and death will be our final judge. And perhaps it is best this way, perhaps this is the only way I can show you the truth of my words. I shall send you to that great dead sea, and then you shall know. Good bye, to both of you... 492. 01105Kerghan.dlg So be it, then. Let us finish this once and for all...and death will be our final judge. And perhaps it is best this way, perhaps this is the only way I can show you the truth of my words. I shall send you to that great dead sea, and then you shall know. Good bye, to both of you... 493. 01105Kerghan.dlg Farewell, Kerghan... 494. 01105Kerghan.dlg Buh-bye, Kergie... 495. 01105Kerghan.dlg What? Ah, betrayal... [Kerghan shakes with fury.] Might I assume you haven't brought your companions here as a sacrifice? You've chosen your side once and for all...? 495. 01105Kerghan.dlg What? Ah, betrayal... [Kerghan shakes with fury.] Might I assume you haven't brought your companions here as a sacrifice? You've chosen your side once and for all...? 496. 01105Kerghan.dlg You might say I've seen the light, Kerghan... 497. 01105Kerghan.dlg Uh...I no like you anymore...now you die... 498. 01105Kerghan.dlg So be it, then. Let us finish this once and for all...and death will be our final judge. And perhaps it is best this way, perhaps this is the only way I can show you the truth of my words. I shall send you to that great dead sea, and then you shall know. Good bye, to all of you... 498. 01105Kerghan.dlg So be it, then. Let us finish this once and for all...and death will be our final judge. And perhaps it is best this way, perhaps this is the only way I can show you the truth of my words. I shall send you to that great dead sea, and then you shall know. Good bye, to all of you... 499. 01105Kerghan.dlg Farewell, Kerghan... 500. 01105Kerghan.dlg Buh-bye, Kergie... 502. 01105Kerghan.dlg Which of them would you like to know about? 502. 01105Kerghan.dlg Which of them would you like to know about? 503. 01105Kerghan.dlg Gorgoth. 504. 01105Kerghan.dlg The Bane of Kree. 505. 01105Kerghan.dlg Kraka-tur. 506. 01105Kerghan.dlg Just tell me what you need done... 507. 01105Kerghan.dlg Uh...what you need me to do? 509. 01105Kerghan.dlg Gorgoth was a mindless beast who thought of nothing but death and destruction during his time in Arcanum. It was only through the combined might of Nasrudin and the Elven Council that he was banished to the Void. 509. 01105Kerghan.dlg Gorgoth was a mindless beast who thought of nothing but death and destruction during his time in Arcanum. It was only through the combined might of Nasrudin and the Elven Council that he was banished to the Void. 510. 01105Kerghan.dlg Tell me of the others... 511. 01105Kerghan.dlg Just tell me what you need done... 512. 01105Kerghan.dlg Whut 'bout other guys? 513. 01105Kerghan.dlg Uh...what you need me to do? 515. 01105Kerghan.dlg The Bane of Kree was a barbarian conqueror who lived during the Age of Legends. He laid waste to the town that is his namesake, leaving not a single soul alive... 515. 01105Kerghan.dlg The Bane of Kree was a barbarian conqueror who lived during the Age of Legends. He laid waste to the town that is his namesake, leaving not a single soul alive... 516. 01105Kerghan.dlg Tell me of the others... 517. 01105Kerghan.dlg Just tell me what you need done... 518. 01105Kerghan.dlg Whut 'bout other guys? 519. 01105Kerghan.dlg Uh...what you need me to do? 521. 01105Kerghan.dlg Kraka-tur was a fearsome creature, half-man and half-dragon, who terrorized the people of Arcanum. Had he not been such a cowardly creature, perhaps he might have defeated the Elven Council when they came to banish him. 521. 01105Kerghan.dlg Kraka-tur was a fearsome creature, half-man and half-dragon, who terrorized the people of Arcanum. Had he not been such a cowardly creature, perhaps he might have defeated the Elven Council when they came to banish him. 522. 01105Kerghan.dlg Tell me of the others... 523. 01105Kerghan.dlg Just tell me what you need done... 524. 01105Kerghan.dlg Whut 'bout other guys? 525. 01105Kerghan.dlg Uh...what you need me to do? 528. 01105Kerghan.dlg Of course... 528. 01105Kerghan.dlg Of course... 529. 01105Kerghan.dlg Tell me of how you came to be here... 530. 01105Kerghan.dlg Tell me about what happened with Arronax... 531. 01105Kerghan.dlg Tell me of the Dark Elves and the Black Mountain Clan... 532. 01105Kerghan.dlg What is it you really want, Kerghan? 533. 01105Kerghan.dlg None for now. Now what is it you want to do, Kerghan? 534. 01105Kerghan.dlg I've no other questions. As I said, I'm leaving... 535. 01105Kerghan.dlg Nothing else. I was saying I thought you were insane... 536. 01105Kerghan.dlg Nothing else. I said I thought your opinion was dangerous... 537. 01105Kerghan.dlg No more questions. Now what were you saying? 538. 01105Kerghan.dlg None for now. I'm ready to continue our alliance... 541. 01105Kerghan.dlg I was the first of the Necromancers, and the Elven council was displeased with my studies into the darker side of that discipline. After an inquiry into my activities, the council was going to exile me, but Arronax, in his hatred of me, convinced them banishment was more appropriate for my so-called "crimes". They banished me soon after... 541. 01105Kerghan.dlg I was the first of the Necromancers, and the Elven council was displeased with my studies into the darker side of that discipline. After an inquiry into my activities, the council was going to exile me, but Arronax, in his hatred of me, convinced them banishment was more appropriate for my so-called "crimes". They banished me soon after... 542. 01105Kerghan.dlg I see. A few more questions... 544. 01105Kerghan.dlg Arronax was banished here only a few years after I was. After seeing how powerful I'd become, he raised a ragged army against me, but his efforts were useless. I destroyed his army, and threw him in chains. A fitting end for him, and a reward for his endless arrogance... 544. 01105Kerghan.dlg Arronax was banished here only a few years after I was. After seeing how powerful I'd become, he raised a ragged army against me, but his efforts were useless. I destroyed his army, and threw him in chains. A fitting end for him, and a reward for his endless arrogance... 545. 01105Kerghan.dlg I see. A few more questions... 547. 01105Kerghan.dlg The Dark Elves began calling across the Void soon after Arronax had been banished. By the time their feeble cries were heard, their master was already defeated and imprisoned. Pretending I was he, I masterminded the manipulation of the Panarii, coerced the Dark Elves into betraying the trust of Loghaire and the Wheel Clan, and had the Black Mountain Clan sent to me. 547. 01105Kerghan.dlg The Dark Elves began calling across the Void soon after Arronax had been banished. By the time their feeble cries were heard, their master was already defeated and imprisoned. Pretending I was he, I masterminded the manipulation of the Panarii, coerced the Dark Elves into betraying the trust of Loghaire and the Wheel Clan, and had the Black Mountain Clan sent to me. 548. 01105Kerghan.dlg And what has the Black Mountain Clan been doing? 549. 01105Kerghan.dlg Interesting. A few more questions... 551. 01105Kerghan.dlg The Black Mountain Clan was brought here because of the nature of technology and magick...the wards which bind the gate back to Arcanum are weakening because of the rise of technology. I've brought the dwarves here to construct a device to shatter the wards once and for all... 551. 01105Kerghan.dlg The Black Mountain Clan was brought here because of the nature of technology and magick...the wards which bind the gate back to Arcanum are weakening because of the rise of technology. I've brought the dwarves here to construct a device to shatter the wards once and for all... 552. 01105Kerghan.dlg I see. A few more questions... 554. 01105Kerghan.dlg I want the end to all life. I've divined the mysteries of death, and seen its truth. Death is the natural state of things, and life is a distortion of the natural order. I will put an end to it, once and for all... 554. 01105Kerghan.dlg I want the end to all life. I've divined the mysteries of death, and seen its truth. Death is the natural state of things, and life is a distortion of the natural order. I will put an end to it, once and for all... 555. 01105Kerghan.dlg I see. A few more questions... 557. 01105Kerghan.dlg Splendid. I've spent the last 2000 years developing my philosophy, but I'm always eager to hear another's thoughts. Please, proceed... 557. 01105Kerghan.dlg Splendid. I've spent the last 2000 years developing my philosophy, but I'm always eager to hear another's thoughts. Please, proceed... 558. 01105Kerghan.dlg Very well. Let's speak of the nature of life and death... 564. 01105Kerghan.dlg Yes...let us speak of this. It is my opinion that the nature of life is accidental, that this reality we experience is merely a distortion of death. What say you, traveler? 564. 01105Kerghan.dlg Yes...let us speak of this. It is my opinion that the nature of life is accidental, that this reality we experience is merely a distortion of death. What say you, traveler? 565. 01105Kerghan.dlg As you've said, I have only my experience to draw from... 566. 01105Kerghan.dlg I think you're making generalizations...open your eyes... 567. 01105Kerghan.dlg As you've said, I have only my experience to draw from... 568. 01105Kerghan.dlg I think you're making generalizations...open your eyes... 570. 01105Kerghan.dlg Yes...but what has that experience taught you? I know not the roads you've traveled, but I do know that all living things feel pain and loss...its my opinion that they feel these things because they were NEVER meant for what we know as life...their souls are not equipped for it... 570. 01105Kerghan.dlg Yes...but what has that experience taught you? I know not the roads you've traveled, but I do know that all living things feel pain and loss...its my opinion that they feel these things because they were NEVER meant for what we know as life...their souls are not equipped for it... 571. 01105Kerghan.dlg Experience has taught me that fanaticism is dangerous... 572. 01105Kerghan.dlg Hold, Kerghan. That assumption is based on YOUR experience... 573. 01105Kerghan.dlg Isn't it presumptuous of you to make that decision for everyone? 576. 01105Kerghan.dlg [Kerghan is silent for a moment, considering.] Yes, you're correct. I concede you that point. But! I have seen both sides, where as you have only the lands of the living. Trust me when I say that the souls who are called back to this life are in the most excruciating pain...its unnatural... 576. 01105Kerghan.dlg [Kerghan is silent for a moment, considering.] Yes, you're correct. I concede you that point. But! I have seen both sides, where as you have only the lands of the living. Trust me when I say that the souls who are called back to this life are in the most excruciating pain...its unnatural... 577. 01105Kerghan.dlg Maybe your opinions bias your observations? 578. 01105Kerghan.dlg I think you're refusing to see the truth... 579. 01105Kerghan.dlg Yes, but perhaps that is the nature of those particular souls... 582. 01105Kerghan.dlg What do you mean? Are you faulting the souls of the dead for the meddling of the living? 582. 01105Kerghan.dlg What do you mean? Are you faulting the souls of the dead for the meddling of the living? 583. 01105Kerghan.dlg No. Some souls are in pain because they hold on too tightly... 584. 01105Kerghan.dlg No, but it's fate that some will suffer and some rest in peace... 585. 01105Kerghan.dlg There's no rhyme nor reason. It's just the way things are... 588. 01105Kerghan.dlg But you speak as if these souls have a choice when they're brought back! It's the mindless bravado of the living that subjects them to the vagaries of this life...! 588. 01105Kerghan.dlg But you speak as if these souls have a choice when they're brought back! It's the mindless bravado of the living that subjects them to the vagaries of this life...! 589. 01105Kerghan.dlg Even the dead have a choice...the blame is theirs... 590. 01105Kerghan.dlg No, but the PAIN is of their own making... 591. 01105Kerghan.dlg Of course. They shouldn't come back if they don't want to... 594. 01105Kerghan.dlg [Kerghan seems ready to respond, but then falls silent.] I'm willing to say you might be correct. But what proof have you? 594. 01105Kerghan.dlg [Kerghan seems ready to respond, but then falls silent.] I'm willing to say you might be correct. But what proof have you? 595. 01105Kerghan.dlg What proof do I need? Your state is the only proof necessary... 596. 01105Kerghan.dlg Think about it. The pain is from LOSS of life, not because of it... 597. 01105Kerghan.dlg I've spoken with souls who weren't in pain... 600. 01105Kerghan.dlg Just because some souls have accepted the nature of this distortion doesn't justify its existence. If what you're saying is correct, then what is the nature of death, of life? Which is the natural state? Why is there pain on one side, and uncertainty on the other? 600. 01105Kerghan.dlg Just because some souls have accepted the nature of this distortion doesn't justify its existence. If what you're saying is correct, then what is the nature of death, of life? Which is the natural state? Why is there pain on one side, and uncertainty on the other? 601. 01105Kerghan.dlg The distortion is caused by the eyes with which we choose to see... 603. 01105Kerghan.dlg There may be truth in your words. Assuming you're right, then what causes this distortion? What is the nature of death, of life? Which is the natural state? Why is there pain on one side, and uncertainty on the other? 603. 01105Kerghan.dlg There may be truth in your words. Assuming you're right, then what causes this distortion? What is the nature of death, of life? Which is the natural state? Why is there pain on one side, and uncertainty on the other? 604. 01105Kerghan.dlg The distortion is caused by the eyes with which we choose to see... 606. 01105Kerghan.dlg [Kerghan looks away, visibly troubled.] Perhaps it is my own arrogance, my own bravado, that has brought us here, to this crossroads. The question is...where to go from here? We've spoken of fate, of prophecy. Have I traveled this road too long to turn back? Perhaps I have no choice but to continue on to the end... 606. 01105Kerghan.dlg [Kerghan looks away, visibly troubled.] Perhaps it is my own arrogance, my own bravado, that has brought us here, to this crossroads. The question is...where to go from here? We've spoken of fate, of prophecy. Have I traveled this road too long to turn back? Perhaps I have no choice but to continue on to the end... 607. 01105Kerghan.dlg If you choose to do that, then I'll be forced to destroy you... 608. 01105Kerghan.dlg No...I have a solution. I can free you once and for all... 612. 01105Kerghan.dlg [He looks at you, almost sadly.] Truly, I wish there were freedom for me. But I cannot let go of this life, knowing that I might be called back to its pain. No, it seems I've no choice... 612. 01105Kerghan.dlg [He looks at you, almost sadly.] Truly, I wish there were freedom for me. But I cannot let go of this life, knowing that I might be called back to its pain. No, it seems I've no choice... 613. 01105Kerghan.dlg Then let us finish this once and for all... 614. 01105Kerghan.dlg The Vendigroth Device...it will sever you from this world forever... 615. 01105Kerghan.dlg This weapon...it will sever you from this world forever... 618. 01105Kerghan.dlg [Something like hope flares in his eyes. ] Really? You can sever the bonds which holds my soul to the lands of the living? This object can actually do that? 618. 01105Kerghan.dlg [Something like hope flares in his eyes. ] Really? You can sever the bonds which holds my soul to the lands of the living? This object can actually do that? 619. 01105Kerghan.dlg Yes. I can free you from the pain that you fear... 620. 01105Kerghan.dlg I could. But I'd rather kill you with my own hands... 624. 01105Kerghan.dlg [He bows his head, his shoulders sagging.] So many years I've raged against the living. All those years, and the distortion was in my own soul. No man can see the nature of his flaws with diseased eyes...the contradiction lies within me. 624. 01105Kerghan.dlg [He bows his head, his shoulders sagging.] So many years I've raged against the living. All those years, and the distortion was in my own soul. No man can see the nature of his flaws with diseased eyes...the contradiction lies within me. 625. 01105Kerghan.dlg Let me end your journey, Kerghan. Go to your rest. 630. 01105Kerghan.dlg Yes. I thank you...and I'm sorry. So very, very sorry. Perhaps some souls are born into death...they never knew how to live... 630. 01105Kerghan.dlg Yes. I thank you...and I'm sorry. So very, very sorry. Perhaps some souls are born into death...they never knew how to live... 631. 01105Kerghan.dlg Yes, I think you might be right... 636. 01105Kerghan.dlg Good bye, traveler. My road ends here...I wish you luck on yours... 636. 01105Kerghan.dlg Good bye, traveler. My road ends here...I wish you luck on yours... 637. 01105Kerghan.dlg Good bye, Kerghan... 640. 01105Kerghan.dlg Generalizations? Do you doubt that I'm intimately familiar with what we're speaking of here? Perhaps you're not the man I'd thought... 640. 01105Kerghan.dlg Generalizations? Do you doubt that I'm intimately familiar with what we're speaking of here? Perhaps you're not the woman I'd thought... 641. 01105Kerghan.dlg Of course not. But I only have my experience to draw from... 642. 01105Kerghan.dlg Of course not. But I only have my experience to draw from... 646. 01105Kerghan.dlg What? It is for the strong to make decisions such as these! What some people call presumption or fanaticism, I call solidity of purpose. I'm not sure that you've the strength of character to understand what I'm saying... 646. 01105Kerghan.dlg What? It is for the strong to make decisions such as these! What some people call presumption or fanaticism, I call solidity of purpose. I'm not sure that you've the strength of character to understand what I'm saying... 647. 01105Kerghan.dlg Yes...but your decisions are based on YOUR experience... 648. 01105Kerghan.dlg Yes...but your decisions are based on YOUR experience... 649. 01105Kerghan.dlg I tire of this. The time for words is long past... 650. 01105Kerghan.dlg Yes...but your decisions are based on YOUR experience... 651. 01105Kerghan.dlg I tire of this. The time for words is long past... 652. 01105Kerghan.dlg Are you saying that I can't trust the sight of my own eyes? You presume too much, traveler...you've NO idea of the things I've endured...of the things endured by ALL the souls of the dead because of the thoughtlessness of the living... 652. 01105Kerghan.dlg Are you saying that I can't trust the sight of my own eyes? You presume too much, traveler...you've NO idea of the things I've endured...of the things endured by ALL the souls of the dead because of the thoughtlessness of the living... 653. 01105Kerghan.dlg Yes, but perhaps that is the nature of those particular souls... 654. 01105Kerghan.dlg Yes, but perhaps that is the nature of those particular souls... 655. 01105Kerghan.dlg Let's just battle and be done with it... 658. 01105Kerghan.dlg I'm afraid that I don't agree with you. And even if I did, your observation about the randomness of fate, or of life, only proves my earlier point...the nature of life is chaos, because of its unnatural existence. It just should not be here... 658. 01105Kerghan.dlg I'm afraid that I don't agree with you. And even if I did, your observation about the randomness of fate, or of life, only proves my earlier point...the nature of life is chaos, because of its unnatural existence. It just should not be here... 659. 01105Kerghan.dlg But I think souls are in pain because they hold on too tightly... 660. 01105Kerghan.dlg But I think souls are in pain because they hold on too tightly... 661. 01105Kerghan.dlg Perhaps I'll just kill you instead... 663. 01105Kerghan.dlg It's obvious to me that you've no idea what you're talking about. You think I don't know about the summoning of the dead? My whole life has been devoted to these mysteries. I may have seriously overestimated your capabilities... 663. 01105Kerghan.dlg It's obvious to me that you've no idea what you're talking about. You think I don't know about the summoning of the dead? My whole life has been devoted to these mysteries. I may have seriously overestimated your capabilities... 664. 01105Kerghan.dlg Perhaps what I'm saying is that the pain is of their own making... 665. 01105Kerghan.dlg Perhaps what I'm saying is that the pain is of their own making... 669. 01105Kerghan.dlg That line of reasoning is weak...and completely ineffectual. Perhaps our conversation is coming to an end... 669. 01105Kerghan.dlg That line of reasoning is weak...and completely ineffectual. Perhaps our conversation is coming to an end... 670. 01105Kerghan.dlg Think about it. The pain is from LOSS of life, not because of it... 671. 01105Kerghan.dlg I've spoken with souls who weren't in pain... 672. 01105Kerghan.dlg Think about it. The pain is from LOSS of life, not because of it... 673. 01105Kerghan.dlg I've spoken with souls who weren't in pain... 675. 01105Kerghan.dlg Perhaps that is the best way. Death, as always, will choose once and for all... 675. 01105Kerghan.dlg Perhaps that is the best way. Death, as always, will choose once and for all... 676. 01105Kerghan.dlg Wait! Perhaps I have a solution... 677. 01105Kerghan.dlg Yes...let us see this unto the end... 680. 01105Kerghan.dlg No...I've heard enough. You must choose...either you see the truth of my words, or you do not. Tell me on which side you choose...life or death... 680. 01105Kerghan.dlg No...I've heard enough. You must choose...either you see the truth of my words, or you do not. Tell me on which side you choose...life or death... 681. 01105Kerghan.dlg I choose death. I will stand with you... 683. 01105Kerghan.dlg I choose life. I will destroy you. 685. 01105Kerghan.dlg Then the time has come. Prepare yourself... 685. 01105Kerghan.dlg Then the time has come. Prepare yourself... 688. 01105Kerghan.dlg What say you, traveler? Do you hear the truth in my words? 688. 01105Kerghan.dlg What say you, traveler? Do you hear the truth in my words? 689. 01105Kerghan.dlg It's possible. Perhaps we could talk about it further? 690. 01105Kerghan.dlg It's possible. Perhaps we could talk about it further? 692. 01105Kerghan.dlg Enough! Your arguments aren't persuasive at all. The time has come, traveler! You must choose! Either you see the truth of my words, or you do not. Tell me on which side you choose...life or death... 692. 01105Kerghan.dlg Enough! Your arguments aren't persuasive at all. The time has come, traveler! You must choose! Either you see the truth of my words, or you do not. Tell me on which side you choose...life or death... 693. 01105Kerghan.dlg I choose death. I will stand with you... 695. 01105Kerghan.dlg I choose life. I will destroy you. 700. 01105Kerghan.dlg [Kerghan is silent, waiting for you to resolve your personal quarrels.] 700. 01105Kerghan.dlg [Kerghan is silent, waiting for you to resolve your personal quarrels.] 1. 01106Bridge_materials_destroy.dlg You have successfully destroyed all the bridge materials. 1. 01106Bridge_materials_destroy.dlg You have successfully destroyed all the bridge materials. 1. 01108Nasrudin.dlg G: 1 10, 2 10, 3 10, 4 fl 730, 5 10, 6 10, 7 18, 8 0, 9 2 1. 01108Nasrudin.dlg G: 1 10, 2 10, 3 10, 4 fl 730, 5 10, 6 10, 7 18, 8 0, 9 2 2. 01108Nasrudin.dlg [You see an old elf in a worn, tattered robe. He seems a bit annoyed at your presence.] What do you want of me? I did not choose to live on this island for its ambience. [He waves you off.] I chose it so I wouldn't have to entertain fools. Leave me be. 2. 01108Nasrudin.dlg [You see an old elf in a worn, tattered robe. He seems a bit annoyed at your presence.] What do you want of me? I did not choose to live on this island for its ambience. [He waves you off.] I chose it so I wouldn't have to entertain fools. Leave me be. 3. 01108Nasrudin.dlg Calm down. I'm not here to bother you, I'm looking for a grave. 4. 01108Nasrudin.dlg And who might you be? 5. 01108Nasrudin.dlg I look for grave. 10. 01108Nasrudin.dlg [You see an old elf in a worn, tattered robe. He seems a bit annoyed at your presence.] What do you want of me? I did not choose to live on this island for its ambience. [He waves you off.] I chose it so I wouldn't have to entertain fools, especially magickal ones. Leave me be. 10. 01108Nasrudin.dlg [You see an old elf in a worn, tattered robe. He seems a bit annoyed at your presence.] What do you want of me? I did not choose to live on this island for its ambience. [He waves you off.] I chose it so I wouldn't have to entertain fools, especially magickal ones. Leave me be. 11. 01108Nasrudin.dlg Calm down. I'm not here to bother you, I'm looking for a grave. 12. 01108Nasrudin.dlg And who might you be? 18. 01108Nasrudin.dlg [You see an old elf in a worn, tattered robe. He seems a bit annoyed at your presence.] What do you want of me? I did not choose to live on this island for its ambience. [He waves you off.] I chose it so I wouldn't have to entertain fools. Especially those who don't even know to dress themselves. Leave me be. 18. 01108Nasrudin.dlg [You see an old elf in a worn, tattered robe. He seems a bit annoyed at your presence.] What do you want of me? I did not choose to live on this island for its ambience. [He waves you off.] I chose it so I wouldn't have to entertain fools. Especially those who don't even know to dress themselves. Leave me be. 19. 01108Nasrudin.dlg Calm down. I'm not here to bother you, I'm looking for a grave. 20. 01108Nasrudin.dlg And who might you be? 21. 01108Nasrudin.dlg I look for grave. 26. 01108Nasrudin.dlg That is quite the fool's journey just to find someone's dead body. I am afraid to ask, but whose grave would be looking for? 26. 01108Nasrudin.dlg That is quite the fool's journey just to find someone's dead body. I am afraid to ask, but whose grave would be looking for? 27. 01108Nasrudin.dlg I'm looking for the final resting place of Nasrudin. 28. 01108Nasrudin.dlg Why are you afraid to ask? 29. 01108Nasrudin.dlg Nazroodan. 34. 01108Nasrudin.dlg I am afraid to ask, because I know the answer. There is only one reason any fool would risk his life to come here, and that is to search for the "Great Nasrudin". 34. 01108Nasrudin.dlg I am afraid to ask, because I know the answer. There is only one reason any fool would risk his life to come here, and that is to search for the "Great Nasrudin". 35. 01108Nasrudin.dlg You're right, I'm looking for his remains. 36. 01108Nasrudin.dlg It doesn't sound as if you hold him in high regard. 37. 01108Nasrudin.dlg "The Great Nasrudin" is nothing but a thorn in my side, all these many years. 37. 01108Nasrudin.dlg "The Great Nasrudin" is nothing but a thorn in my side, all these many years. 38. 01108Nasrudin.dlg How is that? He's been dead 2000 years. 39. 01108Nasrudin.dlg You seem fairly bitter towards the old chap... 40. 01108Nasrudin.dlg You seem fairly bitter towards the old chap... 41. 01108Nasrudin.dlg You seem fairly bitter towards the old chap... 43. 01108Nasrudin.dlg I SHOULD have died 2000 years ago, if not for some foolish instinct of self preservation. [He stares off into the distance.] I should have let myself die, then. 43. 01108Nasrudin.dlg I SHOULD have died 2000 years ago, if not for some foolish instinct of self preservation. [He stares off into the distance.] I should have let myself die, then. 44. 01108Nasrudin.dlg You're Nasrudin? 45. 01108Nasrudin.dlg You can't be ... I mean, it's impossible. 46. 01108Nasrudin.dlg I would say "in all my glory", but I'm afraid I haven't any left. 46. 01108Nasrudin.dlg I would say "in all my glory", but I'm afraid I haven't any left. 47. 01108Nasrudin.dlg But, you're Nasrudin! You saved the world from Arronax! 54. 01108Nasrudin.dlg [Suddenly, his mood shifts to one of quiet sadness. He shakes his head slowly.] No, I delivered the world to Arronax. I put in place the system that he felt was his for the taking, I even imparted my elven arrogance to him. I must bear full responsibility for his actions. 54. 01108Nasrudin.dlg [Suddenly, his mood shifts to one of quiet sadness. He shakes his head slowly.] No, I delivered the world to Arronax. I put in place the system that he felt was his for the taking, I even imparted my elven arrogance to him. I must bear full responsibility for his actions. 55. 01108Nasrudin.dlg A bit dramatic, don't you think? Arronax's actions were his own. 59. 01108Nasrudin.dlg You do not understand ... he was my son. I taught him. Everything. Only to see him be carried away by his youthful temper. I should have seen it. There must have been a way to stop him before it came to ... what it did. 59. 01108Nasrudin.dlg You do not understand ... he was my son. I taught him. Everything. Only to see him be carried away by his youthful temper. I should have seen it. There must have been a way to stop him before it came to ... what it did. 60. 01108Nasrudin.dlg I've heard all the legends, can you tell me what really happened? 65. 01108Nasrudin.dlg It started in the Age of Legends. I was young, headstrong. I thought I could take on the world, and I did. I fought the good fight, to protect the "lesser races", as I arrogantly called them, from the chaos that raged everywhere. Dragons, demons, evil sorcerers, I fought them all and won. And this all before even the days of the Elven Council. 65. 01108Nasrudin.dlg It started in the Age of Legends. I was young, headstrong. I thought I could take on the world, and I did. I fought the good fight, to protect the "lesser races", as I arrogantly called them, from the chaos that raged everywhere. Dragons, demons, evil sorcerers, I fought them all and won. And this all before even the days of the Elven Council. 66. 01108Nasrudin.dlg How did the Elven Council come about? 70. 01108Nasrudin.dlg I gathered a group of idealistic mages together, and we created an Elven Council. "For the good of all." We really believed that. For a time, I suppose it was even true. I really believe things began to change when we discovered a way to banish things from this plane of existence. 70. 01108Nasrudin.dlg I gathered a group of idealistic mages together, and we created an Elven Council. "For the good of all." We really believed that. For a time, I suppose it was even true. I really believe things began to change when we discovered a way to banish things from this plane of existence. 71. 01108Nasrudin.dlg Why? 76. 01108Nasrudin.dlg It was the ultimate weapon. Once something was banished from this plane of existence, it could never return. With ultimate power comes ultimate responsibility, and ultimate corruption. We were quick to use it on new and ever more terrible threats. The Bane of Kree. Kraka-Tur. Gorgoth. Kerghan. 76. 01108Nasrudin.dlg It was the ultimate weapon. Once something was banished from this plane of existence, it could never return. With ultimate power comes ultimate responsibility, and ultimate corruption. We were quick to use it on new and ever more terrible threats. The Bane of Kree. Kraka-Tur. Gorgoth. Kerghan. 77. 01108Nasrudin.dlg So how did Arronax fit into all this? 83. 01108Nasrudin.dlg Sometime during all this heroic carnage, my son came of age. I quickly ushered him into the council, amidst some of the others' protest about his young age and inexperience. And then it all came crashing down upon me. [He pauses.] Look, are you certain you really want to hear all of this self pitying drivel? 83. 01108Nasrudin.dlg Sometime during all this heroic carnage, my son came of age. I quickly ushered him into the council, amidst some of the others' protest about his young age and inexperience. And then it all came crashing down upon me. [He pauses.] Look, are you certain you really want to hear all of this self pitying drivel? 84. 01108Nasrudin.dlg Of course. So what did Arronax actually do that was so terrible? 90. 01108Nasrudin.dlg I had regained just enough energy to seal myself in a regenerative shell. I remained that way for a thousand years. No one had ever stayed in a shell for anywhere near that amount of time. Somehow, my "magical hibernation" extended my life much beyond that of even the most powerful Elven mages. 90. 01108Nasrudin.dlg I had regained just enough energy to seal myself in a regenerative shell. I remained that way for a thousand years. No one had ever stayed in a shell for anywhere near that amount of time. Somehow, my "magical hibernation" extended my life much beyond that of even the most powerful Elven mages. 91. 01108Nasrudin.dlg Why have you hidden yourself here for a thousand years? 92. 01108Nasrudin.dlg I need your help. Arronax is coming back. [Tell him your story.] 93. 01108Nasrudin.dlg I need your help. Arronax is coming back. [Tell him your story.] 94. 01108Nasrudin.dlg I need your help. Arronax is coming back. [Tell him your story.] 95. 01108Nasrudin.dlg I need your help. Arronax is coming back. [Tell him your story.] 96. 01108Nasrudin.dlg I need your help. Arronax is coming back. [Tell him your story.] 97. 01108Nasrudin.dlg Are you aware that there is a religion worshiping you? 98. 01108Nasrudin.dlg Can you tell me about the others that were banished? 100. 01108Nasrudin.dlg I must take my leave. Good day, sir. 101. 01108Nasrudin.dlg I need help cuz ronax comin to hurt me. [Tell him your story.] 102. 01108Nasrudin.dlg Of course! Searching for the "Great Nasrudin". Hah! The "Great Nasrudin". What was so great about him? Damned fool, if you ask me. 102. 01108Nasrudin.dlg Of course! Searching for the "Great Nasrudin". Hah! The "Great Nasrudin". What was so great about him? Damned fool, if you ask me. 103. 01108Nasrudin.dlg Be that as it may, I need to locate his remains. 104. 01108Nasrudin.dlg You seem a tad bitter towards someone who's dead 2000 years. 105. 01108Nasrudin.dlg I no care. I gots to find him body. 106. 01108Nasrudin.dlg You seem fairly bitter towards the old chap... 107. 01108Nasrudin.dlg You seem fairly bitter towards the old chap... 108. 01108Nasrudin.dlg You seem fairly bitter towards the old chap... 109. 01108Nasrudin.dlg Uh...why you no like Nazroodan? 110. 01108Nasrudin.dlg Uh...why you no like Nazroodan? 111. 01108Nasrudin.dlg Uh...why you no like Nazroodan? 112. 01108Nasrudin.dlg Well, you are looking at what remains of the "Not so Great" Nasrudin. There would be a whole lot less of me if not for some foolish instinct of self preservation. [He stares off into the distance.] I should have let myself die, then. 112. 01108Nasrudin.dlg Well, you are looking at what remains of the "Not so Great" Nasrudin. There would be a whole lot less of me if not for some foolish instinct of self preservation. [He stares off into the distance.] I should have let myself die, then. 113. 01108Nasrudin.dlg Wait, are you telling me that you're Nasrudin? 114. 01108Nasrudin.dlg You can't be ... I mean, it's impossible. 115. 01108Nasrudin.dlg Why dat? You kilt big bad Arospaz! 122. 01108Nasrudin.dlg I am no one of any importance, just an old soul who wishes to be left alone. As I have already asked of you, I might point out. 122. 01108Nasrudin.dlg I am no one of any importance, just an old soul who wishes to be left alone. As I have already asked of you, I might point out. 123. 01108Nasrudin.dlg If you could point me towards Nasrudin's grave, then. 127. 01108Nasrudin.dlg Ahhh, searching for the "Great Nasrudin". Hah! The "Great Nasrudin". What was so great about him? Damned fool, if you ask me. 127. 01108Nasrudin.dlg Ahhh, searching for the "Great Nasrudin". Hah! The "Great Nasrudin". What was so great about him? Damned fool, if you ask me. 128. 01108Nasrudin.dlg Be that as it may, I need to locate his remains. 129. 01108Nasrudin.dlg You seem a tad bitter towards someone who's dead 2000 years. 130. 01108Nasrudin.dlg You seem fairly bitter towards the old chap... 131. 01108Nasrudin.dlg You seem fairly bitter towards the old chap... 132. 01108Nasrudin.dlg You seem fairly bitter towards the old chap... 133. 01108Nasrudin.dlg Uh...why you no like Nazroodan? 134. 01108Nasrudin.dlg Uh...why you no like Nazroodan? 135. 01108Nasrudin.dlg Uh...why you no like Nazroodan? 136. 01108Nasrudin.dlg The world out there is not mine, it only serves to remind me of my failure. Everyone I knew, everything I held dear, is gone. I myself should have died long ago. Besides, I do not fancy being worshiped as a god. 136. 01108Nasrudin.dlg The world out there is not mine, it only serves to remind me of my failure. Everyone I knew, everything I held dear, is gone. I myself should have died long ago. Besides, I do not fancy being worshiped as a god. 137. 01108Nasrudin.dlg You know about the Panarii? 138. 01108Nasrudin.dlg I know the feeling. The Panarii think I am your reincarnation. 142. 01108Nasrudin.dlg I am well aware of the whole Panarii tomfoolery, yes. When I emerged from my regenerative state, I traveled to the mainland. I suppose I thought I could somehow live among the world again ... after I spoke with that Mannox fellow, I knew I was deluding myself. 142. 01108Nasrudin.dlg I am well aware of the whole Panarii tomfoolery, yes. When I emerged from my regenerative state, I traveled to the mainland. I suppose I thought I could somehow live among the world again ... after I spoke with that Mannox fellow, I knew I was deluding myself. 143. 01108Nasrudin.dlg Did he tell you how the Panarii began? 144. 01108Nasrudin.dlg Didn't you tell him who you were? 145. 01108Nasrudin.dlg I need your help. Arronax is coming back. [Tell him your story.] 146. 01108Nasrudin.dlg I need your help. Arronax is coming back. [Tell him your story.] 147. 01108Nasrudin.dlg I need your help. Arronax is coming back. [Tell him your story.] 148. 01108Nasrudin.dlg I need your help. Arronax is coming back. [Tell him your story.] 149. 01108Nasrudin.dlg I need your help. Arronax is coming back. [Tell him your story.] 151. 01108Nasrudin.dlg Interesting. Well, I'm off to Vendigroth, then. 152. 01108Nasrudin.dlg After I listened to his insane beliefs for what seemed like hours, I hinted that I had actually known Nasrudin. He was already too far gone. He would not have believed any of my protests or denials of my godhood. He most likely would have interpreted the whole thing as some sort of test, I suppose. 152. 01108Nasrudin.dlg After I listened to his insane beliefs for what seemed like hours, I hinted that I had actually known Nasrudin. He was already too far gone. He would not have believed any of my protests or denials of my godhood. He most likely would have interpreted the whole thing as some sort of test, I suppose. 153. 01108Nasrudin.dlg What happened to Mannox? They believe he "ascended" with you. 154. 01108Nasrudin.dlg They believe I am your reincarnation. 155. 01108Nasrudin.dlg Are you aware that K'an Hua murdered Mannox? 156. 01108Nasrudin.dlg Did you know there was a tribe here worshiping you as well? 162. 01108Nasrudin.dlg I pity you, then. I received a taste of their hero worship from Mannox, and I can tell you I didn't like the taste of it one bit. 162. 01108Nasrudin.dlg I pity you, then. I received a taste of their hero worship from Mannox, and I can tell you I didn't like the taste of it one bit. 163. 01108Nasrudin.dlg An interesting point of view, all things considered... 164. 01108Nasrudin.dlg I need your help. Arronax is coming back. [Tell him your story.] 165. 01108Nasrudin.dlg So you knew about Mannox and the Panarii? 166. 01108Nasrudin.dlg Interesting. Well, I'm off to Vendigroth, then. 167. 01108Nasrudin.dlg I need your help. Arronax is coming back. [Tell him your story.] 168. 01108Nasrudin.dlg I need your help. Arronax is coming back. [Tell him your story.] 169. 01108Nasrudin.dlg I need your help. Arronax is coming back. [Tell him your story.] 170. 01108Nasrudin.dlg So you knew about Mannox and the Panarii? 171. 01108Nasrudin.dlg I need your help. Arronax is coming back. [Tell him your story.] 172. 01108Nasrudin.dlg I need your help. Arronax is coming back. [Tell him your story.] 174. 01108Nasrudin.dlg Interesting. Well, I'm off to Vendigroth, then. 175. 01108Nasrudin.dlg He did not know much, mostly some fanciful notions mixed with bits and pieces of history. As near as I was able to put together from speaking with him, K'rynn Urden, the last surviving member of the Council, started the Panarii simply to maintain the wards. To periodically strengthen them, as it were. 175. 01108Nasrudin.dlg He did not know much, mostly some fanciful notions mixed with bits and pieces of history. As near as I was able to put together from speaking with him, K'rynn Urden, the last surviving member of the Council, started the Panarii simply to maintain the wards. To periodically strengthen them, as it were. 176. 01108Nasrudin.dlg Did you tell Mannox who you were? 177. 01108Nasrudin.dlg What happened to Mannox? They believe he "ascended" with you. 178. 01108Nasrudin.dlg Are you aware that K'an Hua murdered Mannox? 182. 01108Nasrudin.dlg Yes, word of that eventually reached my ears. I can only assume that somehow he realized who I was and began talking about his "visitation". I have not the slightest idea where the ascension piece of the legend originated from. 182. 01108Nasrudin.dlg Yes, word of that eventually reached my ears. I can only assume that somehow he realized who I was and began talking about his "visitation". I have not the slightest idea where the ascension piece of the legend originated from. 183. 01108Nasrudin.dlg I need your help. Arronax is coming back. [Tell him your story.] 184. 01108Nasrudin.dlg I need your help. Arronax is coming back. [Tell him your story.] 185. 01108Nasrudin.dlg I need your help. Arronax is coming back. [Tell him your story.] 186. 01108Nasrudin.dlg I need your help. Arronax is coming back. [Tell him your story.] 187. 01108Nasrudin.dlg I need your help. Arronax is coming back. [Tell him your story.] 191. 01108Nasrudin.dlg Interesting. Well, I'm off to Vendigroth, then. 192. 01108Nasrudin.dlg [He sighs. It is almost as if you can see the weight of your words piercing his spirit.] I feel as if I have been waiting to hear those words since I awoke, those many years ago. I had hoped it would never come to this. [He cries out in anguish] Why Arronax? Why can't you see the folly of the path you've chosen? [He looks at you.] What are you going to do about this situation? 192. 01108Nasrudin.dlg [He sighs. It is almost as if you can see the weight of your words piercing his spirit.] I feel as if I have been waiting to hear those words since I awoke, those many years ago. I had hoped it would never come to this. [He cries out in anguish] Why Arronax? Why can't you see the folly of the path you've chosen? [He looks at you.] What are you going to do about this situation? 193. 01108Nasrudin.dlg What am I going to do? He's your son. What are you going to do? 194. 01108Nasrudin.dlg Please don't involve me in your family troubles. 195. 01108Nasrudin.dlg But he your son. Whut you do? 196. 01108Nasrudin.dlg But he your son. Whut you do? 197. 01108Nasrudin.dlg I don know. But I gotsa ta go. 202. 01108Nasrudin.dlg I fear there is nothing I can do. I am old, tired. I do not believe I could stand up against my son now, even if I could find the heart to try. 202. 01108Nasrudin.dlg I fear there is nothing I can do. I am old, tired. I do not believe I could stand up against my son now, even if I could find the heart to try. 203. 01108Nasrudin.dlg How is it that he is still so powerful after all this time? 204. 01108Nasrudin.dlg Well, something has to be done. 212. 01108Nasrudin.dlg We do not know what life in the Void is like, if it can even be called life. Who knows what sources of power could be found on the other side? 212. 01108Nasrudin.dlg We do not know what life in the Void is like, if it can even be called life. Who knows what sources of power could be found on the other side? 213. 01108Nasrudin.dlg There must be some way to stop him. 222. 01108Nasrudin.dlg I can think of only one possible strategy to defeat him, now. You must retrieve the Vendigroth device that was meant to destroy him. 222. 01108Nasrudin.dlg I can think of only one possible strategy to defeat him, now. You must retrieve the Vendigroth device that was meant to destroy him. 223. 01108Nasrudin.dlg The Vendigroth device? You said Vendigroth was destroyed. 224. 01108Nasrudin.dlg I have already retrieved the device. 225. 01108Nasrudin.dlg I had retrieved the device, but it was destroyed in my travels. 226. 01108Nasrudin.dlg Vandigross blowed up by ronaxxezes? 227. 01108Nasrudin.dlg Oh, I got that thing. 228. 01108Nasrudin.dlg I broke it. 232. 01108Nasrudin.dlg And so it was, above ground. There are many catacombs and tunnels lying beneath the surface. Some of the members attempted to retrieve it to use against Arronax, but they never returned. We were forced to battle him without it, and you know the consequences of that. 232. 01108Nasrudin.dlg And so it was, above ground. There are many catacombs and tunnels lying beneath the surface. Some of the members attempted to retrieve it to use against Arronax, but they never returned. We were forced to battle him without it, and you know the consequences of that. 233. 01108Nasrudin.dlg What does the device do? 234. 01108Nasrudin.dlg I scared of this stuff. I go now. 240. 01108Nasrudin.dlg I don't like the sound of "catacombs and tunnels". Good day. 241. 01108Nasrudin.dlg Whut dat thing do? 242. 01108Nasrudin.dlg Extremely powerful mages have the ability to regenerate themselves whenever they are badly hurt, as I did. If one is powerful enough to hurt a master sorcerer gravely, the mage will retreat into his regenerative shell, and emerge stronger that ever. The device is the only way known to disrupt the regenerating shield. 242. 01108Nasrudin.dlg Extremely powerful mages have the ability to regenerate themselves whenever they are badly hurt, as I did. If one is powerful enough to hurt a master sorcerer gravely, the mage will retreat into his regenerative shell, and emerge stronger that ever. The device is the only way known to disrupt the regenerating shield. 243. 01108Nasrudin.dlg And disrupting the field kills the mage within? 252. 01108Nasrudin.dlg Quite so. The technology of the device is designed to disrupt the field in such a way as to cause the shell to drain the life force, instead of regenerating it. Quite gruesome to contemplate, actually. Further, it is said that one who is killed in this manner is forever separated from this world, with no chance of being returned magically or otherwise. 252. 01108Nasrudin.dlg Quite so. The technology of the device is designed to disrupt the field in such a way as to cause the shell to drain the life force, instead of regenerating it. Quite gruesome to contemplate, actually. Further, it is said that one who is killed in this manner is forever separated from this world, with no chance of being returned magically or otherwise. 253. 01108Nasrudin.dlg How can I find this device? 254. 01108Nasrudin.dlg Why don't you retrieve the device? 262. 01108Nasrudin.dlg You must search the ruins of Vendigroth, in the wastes where the city once lay. 262. 01108Nasrudin.dlg You must search the ruins of Vendigroth, in the wastes where the city once lay. 263. 01108Nasrudin.dlg Why don't you retrieve the device? 264. 01108Nasrudin.dlg Where can I find the ruins? The wastes are vast, as you know. 265. 01108Nasrudin.dlg I have already retrieved the device. 266. 01108Nasrudin.dlg I had retrieved the device, but it was destroyed in my travels. 267. 01108Nasrudin.dlg I don't think I want to risk my life on fool's errands any longer. 272. 01108Nasrudin.dlg I must conserve what little remains of my energy to banish you to the Void, once you have retreived the device. The banishment spell is rarely performed by a single mage, its power requirement is so great. 272. 01108Nasrudin.dlg I must conserve what little remains of my energy to banish you to the Void, once you have retreived the device. The banishment spell is rarely performed by a single mage, its power requirement is so great. 273. 01108Nasrudin.dlg Hold a moment - you are going to banish me? 282. 01108Nasrudin.dlg Certainly. If we were to wait for Arronax to breach the wards, I fear the loss of life would be immeasurable. 282. 01108Nasrudin.dlg Certainly. If we were to wait for Arronax to breach the wards, I fear the loss of life would be immeasurable. 283. 01108Nasrudin.dlg It seems everything has fallen to me, once again. 284. 01108Nasrudin.dlg Where can I find the ruins? 292. 01108Nasrudin.dlg The irony of all this is not lost on myself. One might almost believe the prophecies to be true. It does appear that you are instrumental in halting this cataclysm. If only this were not necessary. I had hoped that ... I had hoped if Arronax ever returned he would have realized the error of what he had done. 292. 01108Nasrudin.dlg The irony of all this is not lost on myself. One might almost believe the prophecies to be true. It does appear that you are instrumental in halting this cataclysm. If only this were not necessary. I had hoped that ... I had hoped if Arronax ever returned he would have realized the error of what he had done. 293. 01108Nasrudin.dlg Judging from my encounter with him, I'd say he had not. 302. 01108Nasrudin.dlg Yes, yes. It is obvious to me that he has commited himself to a path which can only end in his destruction. 302. 01108Nasrudin.dlg Yes, yes. It is obvious to me that he has commited himself to a path which can only end in his destruction. 303. 01108Nasrudin.dlg What do I do once I've retrieved the device? 304. 01108Nasrudin.dlg If I must be banished, so be it. 312. 01108Nasrudin.dlg You must meet me at the site of the wards, the Ring of Brodgar, as they are now known. The barrier between the worlds is thin enough there for me to be able to send you across by myself. I would suggest you bring as much help as you can recruit, as it will be no easy task to defeat Arronax. 312. 01108Nasrudin.dlg You must meet me at the site of the wards, the Ring of Brodgar, as they are now known. The barrier between the worlds is thin enough there for me to be able to send you across by myself. I would suggest you bring as much help as you can recruit, as it will be no easy task to defeat Arronax. 313. 01108Nasrudin.dlg Off to the wastes, then. 314. 01108Nasrudin.dlg I'll do it, but can you clarify some things for me before I am off? 322. 01108Nasrudin.dlg [He sighs. It is almost as if you can see the weight of your words piercing his spirit.] I feel as if I have been waiting to hear those words since I awoke, those many years ago. I had hoped it would never come to this. From your tale I can only surmise that the Black Mountain Clan were banished to the Void to construct some sort of technological device to nullify the wards. 322. 01108Nasrudin.dlg [He sighs. It is almost as if you can see the weight of your words piercing his spirit.] I feel as if I have been waiting to hear those words since I awoke, those many years ago. I had hoped it would never come to this. From your tale I can only surmise that the Black Mountain Clan were banished to the Void to construct some sort of technological device to nullify the wards. 323. 01108Nasrudin.dlg So that's how Arronax plans to return? 324. 01108Nasrudin.dlg So that's how Arronax plans to return? 332. 01108Nasrudin.dlg [He cries out in anguish] Why Arronax? Why can't you see the folly of the path you've chosen? [He looks at you.] What are you going to do about this situation? 332. 01108Nasrudin.dlg [He cries out in anguish] Why Arronax? Why can't you see the folly of the path you've chosen? [He looks at you.] What are you going to do about this situation? 333. 01108Nasrudin.dlg What am I going to do? He's your son. What are you going to do? 342. 01108Nasrudin.dlg When Mannox disappeared, I knew that something of that nature must have transpired. 342. 01108Nasrudin.dlg When Mannox disappeared, I knew that something of that nature must have transpired. 343. 01108Nasrudin.dlg And you did nothing about it? 347. 01108Nasrudin.dlg I decided it was no longer my place to play a god. Who am I to decide who is right? When I took on that role before ... well, you have already heard what happened then. 347. 01108Nasrudin.dlg I decided it was no longer my place to play a god. Who am I to decide who is right? When I took on that role before ... well, you have already heard what happened then. 348. 01108Nasrudin.dlg You're going to need to do something, now. [Tell him your story.] 349. 01108Nasrudin.dlg You're going to need to do something, now. [Tell him your story.] 350. 01108Nasrudin.dlg You're going to need to do something, now. [Tell him your story.] 351. 01108Nasrudin.dlg You're going to need to do something, now. [Tell him your story.] 352. 01108Nasrudin.dlg You're going to need to do something, now. [Tell him your story.] 353. 01108Nasrudin.dlg Interesting. Well, I'm off to Vendigroth, then. 354. 01108Nasrudin.dlg I do not know, exactly. Those days are long past, and with them a better part of my memory, I am afraid. All I know is that at one point Vendigroth and its settlements spread out over that whole area now known as the Wastes. There was a bridge leading into the Vendigroth province, here. [He marks your map.] 354. 01108Nasrudin.dlg I do not know, exactly. Those days are long past, and with them a better part of my memory, I am afraid. All I know is that at one point Vendigroth and its settlements spread out over that whole area now known as the Wastes. There was a bridge leading into the Vendigroth province, here. [He marks your map.] 355. 01108Nasrudin.dlg Why don't you retrieve the device? 362. 01108Nasrudin.dlg Interesting. Well, I'm off to Vendigroth, then. 364. 01108Nasrudin.dlg What is it that is troubling your thoughts? 364. 01108Nasrudin.dlg What is it that is troubling your thoughts? 365. 01108Nasrudin.dlg Are you aware of the Panarii? 366. 01108Nasrudin.dlg Why have you hidden here for a thousand years? 367. 01108Nasrudin.dlg How can I defeat Arronax? 368. 01108Nasrudin.dlg Are you aware that K'an Hua murdered Mannox? 369. 01108Nasrudin.dlg Arronax has found a way to return. 370. 01108Nasrudin.dlg Can you tell me about the others that were banished? 371. 01108Nasrudin.dlg The Panarii believe I am your reincarnation. 372. 01108Nasrudin.dlg What happened to Mannox? They believe he "ascended" with you. 374. 01108Nasrudin.dlg Whose tale of woe would you like to have recounted? 374. 01108Nasrudin.dlg Whose tale of woe would you like to have recounted? 375. 01108Nasrudin.dlg What was the story behind Gorgoth? 376. 01108Nasrudin.dlg Can you tell me about Kerghan? 377. 01108Nasrudin.dlg How about the Bane of Kree? 378. 01108Nasrudin.dlg Kraka-Tur? 382. 01108Nasrudin.dlg I must be on my way to Vendigroth. 384. 01108Nasrudin.dlg Kerghan was a member of the Council, the only human one, in fact. He was a dabbler, he was, always experimenting and searching for new magicks. His discovery of the Necromantic Arts was the beginning of the end for him. The council took a dim view of magicks that had the ability to manipulate the very life force of a being, and we bade him to stop any further inquiries in that area. 384. 01108Nasrudin.dlg Kerghan was a member of the Council, the only human one, in fact. He was a dabbler, he was, always experimenting and searching for new magicks. His discovery of the Necromantic Arts was the beginning of the end for him. The council took a dim view of magicks that had the ability to manipulate the very life force of a being, and we bade him to stop any further inquiries in that area. 385. 01108Nasrudin.dlg I am assuming he didn't? 389. 01108Nasrudin.dlg He totally disregarded our warnings and continued his ghastly experiments. Arronax was assigned to investigate, and turned up the rather disturbing details. Kerghan had been stealing corpses and experimenting with their life forces. What was infinitely more disturbing to me, though, was the vehemence of Arronax's drive to have Kerghan banished rather than simply exiled. 389. 01108Nasrudin.dlg He totally disregarded our warnings and continued his ghastly experiments. Arronax was assigned to investigate, and turned up the rather disturbing details. Kerghan had been stealing corpses and experimenting with their life forces. What was infinitely more disturbing to me, though, was the vehemence of Arronax's drive to have Kerghan banished rather than simply exiled. 390. 01108Nasrudin.dlg Why did Arronax's attitude trouble you? 391. 01108Nasrudin.dlg What do you mean by "experimenting with their life force"? 394. 01108Nasrudin.dlg Our mission was to impartialy judge, to rule for the common good, regardless of our personal feelings. Arronax did not even attempt to hide his hatred of Kerghan. Worse, I always suspected that Arronax's hate was based more on the fact that Kerghan was a human on the Elven Council than on the facts of the case. 394. 01108Nasrudin.dlg Our mission was to impartialy judge, to rule for the common good, regardless of our personal feelings. Arronax did not even attempt to hide his hatred of Kerghan. Worse, I always suspected that Arronax's hate was based more on the fact that Kerghan was a human on the Elven Council than on the facts of the case. 395. 01108Nasrudin.dlg Did you not think Kerghan's crimes warranted his banishment? 404. 01108Nasrudin.dlg No, I believe our decision was the correct one. It is just that there is a proper way to conduct oneself, and Arronax was neither unbiased nor objective. I began to have serious misgivings about his membership on the council after this. The whole Vendigroth situation exploded shortly afterwards, before I could come to a decision about Arronax's role on the Council. 404. 01108Nasrudin.dlg No, I believe our decision was the correct one. It is just that there is a proper way to conduct oneself, and Arronax was neither unbiased nor objective. I began to have serious misgivings about his membership on the council after this. The whole Vendigroth situation exploded shortly afterwards, before I could come to a decision about Arronax's role on the Council. 405. 01108Nasrudin.dlg How was Kerghan "experimenting" with his victims' life forces? 413. 01108Nasrudin.dlg I must be on my way to Vendigroth. 414. 01108Nasrudin.dlg Kerghan was pulling their spirits back from the other side to attempt to communicate with them, experimenting in different ways to perfect his ressurection magick, and worst of all, casting their life force out of the bodies once again. 414. 01108Nasrudin.dlg Kerghan was pulling their spirits back from the other side to attempt to communicate with them, experimenting in different ways to perfect his ressurection magick, and worst of all, casting their life force out of the bodies once again. 415. 01108Nasrudin.dlg Why did Arronax's attitude in regards to all this trouble you? 423. 01108Nasrudin.dlg I must be on my way to Vendigroth. 424. 01108Nasrudin.dlg Gorgoth's is a simple tale, though disturbingly common in the Age of Legend. He was a mindless beast with an insatiable appetite. Had a liking for halflings, if I recall correctly. Bringing him low took quite a fierce battle, though a mindless one. We could think of nothing to do with him, so we banished him to the Void to keep him from wreaking any more havoc. 424. 01108Nasrudin.dlg Gorgoth's is a simple tale, though disturbingly common in the Age of Legend. He was a mindless beast with an insatiable appetite. Had a liking for halflings, if I recall correctly. Bringing him low took quite a fierce battle, though a mindless one. We could think of nothing to do with him, so we banished him to the Void to keep him from wreaking any more havoc. 432. 01108Nasrudin.dlg I must be on my way to Vendigroth. 434. 01108Nasrudin.dlg The Bane of Kree. Bringing him to justice was what established my reputation as a warrior which eventually led to legends surrounding me which I had no control over. The Bane was a nomad warrior who was able to gather together nearly all the ancient nomadic tribes and create a vicious army out of them. I became involved when he slaughtered the army of Kree. 434. 01108Nasrudin.dlg The Bane of Kree. Bringing him to justice was what established my reputation as a warrior which eventually led to legends surrounding me which I had no control over. The Bane was a nomad warrior who was able to gather together nearly all the ancient nomadic tribes and create a vicious army out of them. I became involved when he slaughtered the army of Kree. 435. 01108Nasrudin.dlg What happened then? 441. 01108Nasrudin.dlg What happened then? 443. 01108Nasrudin.dlg I must be on my way to Vendigroth. 444. 01108Nasrudin.dlg Kraka-Tur was a conniving coward who found a way to turn himself into a twisted monster, half-man and half-dragon. In this form he terrorized cities and villages, killing their inhabitants and burning them to the ground. After a colossal battle and his defeat at the hands of the council, he cried and begged us not to banish him. Pathetic. 444. 01108Nasrudin.dlg Kraka-Tur was a conniving coward who found a way to turn himself into a twisted monster, half-man and half-dragon. In this form he terrorized cities and villages, killing their inhabitants and burning them to the ground. After a colossal battle and his defeat at the hands of the council, he cried and begged us not to banish him. Pathetic. 452. 01108Nasrudin.dlg I must be on my way to Vendigroth. 454. 01108Nasrudin.dlg You risked your very life to come here to simply hear my tales? I had assumed you had some other reason for searching me out. 454. 01108Nasrudin.dlg You risked your very life to come here to simply hear my tales? I had assumed you had some other reason for searching me out. 455. 01108Nasrudin.dlg You're correct. I do need your help. [Tell him your story.] 456. 01108Nasrudin.dlg You're correct. I do need your help. [Tell him your story.] 457. 01108Nasrudin.dlg You're correct. I do need your help. [Tell him your story.] 459. 01108Nasrudin.dlg You're correct. I do need your help. [Tell him your story.] 460. 01108Nasrudin.dlg You're correct. I do need your help. [Tell him your story.] 462. 01108Nasrudin.dlg I did have other reasons, but they must wait. Good day. 464. 01108Nasrudin.dlg That is fortuitous, indeed. All that remains now is for you to be banished to the Void. 464. 01108Nasrudin.dlg That is fortuitous, indeed. All that remains now is for you to be banished to the Void. 465. 01108Nasrudin.dlg Hold a moment - you are going to banish me? 466. 01108Nasrudin.dlg You gonna bandish me? 474. 01108Nasrudin.dlg That is unfortunate, to say the least. I suppose all that remains now is for you to be banished to the Void. Hopefully, you will be able to find another means to defeat him on the other side. 474. 01108Nasrudin.dlg That is unfortunate, to say the least. I suppose all that remains now is for you to be banished to the Void. Hopefully, you will be able to find another means to defeat him on the other side. 475. 01108Nasrudin.dlg Hold a moment - you are going to banish me? 476. 01108Nasrudin.dlg You gonna bandish me? 479. 01108Nasrudin.dlg From the tale you have recounted, you are involved in my "family troubles" whether you desire it to be so or not. 479. 01108Nasrudin.dlg From the tale you have recounted, you are involved in my "family troubles" whether you desire it to be so or not. 480. 01108Nasrudin.dlg You may have a point, but why can't you do something about this? 484. 01108Nasrudin.dlg So, you would turn your back on your responsibilities at a hint of danger? 484. 01108Nasrudin.dlg So, you would turn your back on your responsibilities at a hint of danger? 485. 01108Nasrudin.dlg They are not my responsibilities. 486. 01108Nasrudin.dlg I suppose you are right. What does the device do? 487. 01108Nasrudin.dlg Damn right. I gots ta go. 488. 01108Nasrudin.dlg Okay. You right. What dat ting do? 489. 01108Nasrudin.dlg We have no choice in our responsibilities in this life, regardless of how it may appear. I can assure you, this is your task to shoulder. 489. 01108Nasrudin.dlg We have no choice in our responsibilities in this life, regardless of how it may appear. I can assure you, this is your task to shoulder. 490. 01108Nasrudin.dlg Alright, but I can't say I'm happy about this. Where's the device? 491. 01108Nasrudin.dlg Then why are you trying to pawn off your responsibilities on me? 493. 01108Nasrudin.dlg I regret that I can't shoulder this one, then. 494. 01108Nasrudin.dlg Then begone with you, spineless worm. 494. 01108Nasrudin.dlg Then begone with you, spineless worm. 495. 01108Nasrudin.dlg Please forgive my impudence. Where may I find this device? 496. 01108Nasrudin.dlg With pleasure. I'm tired of you. 499. 01108Nasrudin.dlg Someone needs to do something about this situation, but I am too old, and I don't trust you. You are far too evil. 499. 01108Nasrudin.dlg Someone needs to do something about this situation, but I am too old, and I don't trust you. You are far too evil. 500. 01108Nasrudin.dlg You can trust me, I assure you. 501. 01108Nasrudin.dlg You can trust that I will make your death extremely painful. 504. 01108Nasrudin.dlg I would sooner trust Arronax himself. If you wish to gain my trust, you must gamble your life for the cause of good. 504. 01108Nasrudin.dlg I would sooner trust Arronax himself. If you wish to gain my trust, you must gamble your life for the cause of good. 505. 01108Nasrudin.dlg What would you have me do? 506. 01108Nasrudin.dlg I would prefer to gamble that I can kill you for no cause at all. 507. 01108Nasrudin.dlg I am not interested in proving myself to you. 508. 01108Nasrudin.dlg uh. Okay? 509. 01108Nasrudin.dlg About a hundred years ago, a tribe of primitive humans that lived on this island decided I was a god. They would come all the way down here to give me offerings, no matter how I tried to dissuade them. The last time they tried to come here they were set upon by the Bogaroth. I happened upon the carnage too late to save them. 509. 01108Nasrudin.dlg About a hundred years ago, a tribe of primitive humans that lived on this island decided I was a god. They would come all the way down here to give me offerings, no matter how I tried to dissuade them. The last time they tried to come here they were set upon by the Bogaroth. I happened upon the carnage too late to save them. 510. 01108Nasrudin.dlg And you want me to kill this thing? 511. 01108Nasrudin.dlg Why haven't you killed it? 512. 01108Nasrudin.dlg Look, you decrepit elf, if you're unable to kill it, don't look to me. 513. 01108Nasrudin.dlg Whut if'n I killz it? 514. 01108Nasrudin.dlg If you kill the Bogaroth, I will tell you what you need to do to prevail over Arronax. 514. 01108Nasrudin.dlg If you kill the Bogaroth, I will tell you what you need to do to prevail over Arronax. 515. 01108Nasrudin.dlg I'll do it. Where is it? 516. 01108Nasrudin.dlg I would rather torture you slowly until you scream for mercy. 517. 01108Nasrudin.dlg okay. Where da Bogurooth? 518. 01108Nasrudin.dlg I kilt you instead. 519. 01108Nasrudin.dlg I am old, and my power is fading rapidly. I have felt it necessary to conserve as much as possible in the event Arronax ever devised a way to return. Even with these efforts, I possess nowhere near the power I would need to combat my son after so much time has passed. 519. 01108Nasrudin.dlg I am old, and my power is fading rapidly. I have felt it necessary to conserve as much as possible in the event Arronax ever devised a way to return. Even with these efforts, I possess nowhere near the power I would need to combat my son after so much time has passed. 520. 01108Nasrudin.dlg I'll do it. Where are these pits? 521. 01108Nasrudin.dlg Excellent! That means you will be easy to kill! 524. 01108Nasrudin.dlg Here, let me mark your map with the location. 524. 01108Nasrudin.dlg Here, let me mark your map with the location. 525. 01108Nasrudin.dlg I will return after I've killed the beast. 526. 01108Nasrudin.dlg I come back after I KIL KIL KIL! Hee hee hee. 529. 01108Nasrudin.dlg Watch yourself, madam! This is an opportunity for you to redeem yourself! I should not be surprised that someone of your ilk would scoff at such an opportunity. 529. 01108Nasrudin.dlg Watch yourself, sir! This is an opportunity for you to redeem yourself! I should not be surprised that someone of your ilk would scoff at such an opportunity. 530. 01108Nasrudin.dlg You are right. Where are the pits? 531. 01108Nasrudin.dlg I cannot pass up the opportunity to gut you, though. 535. 01108Nasrudin.dlg Are you ready to redeem yourself, evil one? 535. 01108Nasrudin.dlg Are you ready to redeem yourself, evil one? 536. 01108Nasrudin.dlg Yes. What would you have me do? 537. 01108Nasrudin.dlg I prefer the purifying blood ritual. Your blood, that is. 540. 01108Nasrudin.dlg Am I to assume you have rid this world of the evil of Bogaroth? 540. 01108Nasrudin.dlg Am I to assume you have rid this world of the evil of Bogaroth? 541. 01108Nasrudin.dlg Yes, its blood has been shed. Now tell me how to defeat Arronax. 542. 01108Nasrudin.dlg I have not yet killed the beast. 543. 01108Nasrudin.dlg yep. 544. 01108Nasrudin.dlg I aint kilt it yet. 545. 01108Nasrudin.dlg I will have nothing further to discuss with you until it is dead. 545. 01108Nasrudin.dlg I will have nothing further to discuss with you until it is dead. 546. 01108Nasrudin.dlg Then I'm off to kill it. 547. 01108Nasrudin.dlg Then you will die now. 549. 01108Nasrudin.dlg Have you decided you needed more from me then you previously thought? 549. 01108Nasrudin.dlg Have you decided you needed more from me then you previously thought? 553. 01108Nasrudin.dlg Have you decided to stop foolishly denying your fate and shoulder the responsibily that your path has chosen for you? 553. 01108Nasrudin.dlg Have you decided to stop foolishly denying your fate and shoulder the responsibily that your path has chosen for you? 554. 01108Nasrudin.dlg Yes. Where's this device I need? 555. 01108Nasrudin.dlg My only responsibility is to see to your horrible demise. 557. 01108Nasrudin.dlg Your very existence is a mistake I shall rectify! 557. 01108Nasrudin.dlg Your very existence is a mistake I shall rectify! 559. 01108Nasrudin.dlg Where is the device? Have you retrieved it? 559. 01108Nasrudin.dlg Where is the device? Have you retrieved it? 560. 01108Nasrudin.dlg I have not had the opportunity to retrieve the device as of yet. 561. 01108Nasrudin.dlg uhhhh. No. 562. 01108Nasrudin.dlg Why are you delaying? It is of the utmost importance that we stop Arronax before he returns! 562. 01108Nasrudin.dlg Why are you delaying? It is of the utmost importance that we stop Arronax before he returns! 563. 01108Nasrudin.dlg You are correct. I will be on my way to retrieve it post haste. 564. 01108Nasrudin.dlg I've decided it would be more amusing to kill you instead. 565. 01108Nasrudin.dlg What are you doing here? I told you to meet me in the Ring of Brodgar! Make haste, and I will join you there. 565. 01108Nasrudin.dlg What are you doing here? I told you to meet me in the Ring of Brodgar! Make haste, and I will join you there. 566. 01108Nasrudin.dlg I will meet you there, then. 569. 01108Nasrudin.dlg [He looks at you as if he's trying to decide something.] That would be Arronax, and I didn't actually kill him ... are you alright? 569. 01108Nasrudin.dlg [He looks at you as if he's trying to decide something.] That would be Arronax, and I didn't actually kill him ... are you alright? 570. 01108Nasrudin.dlg I fine. Why you axe? 571. 01108Nasrudin.dlg You sayin sumptin bad bout me? 572. 01108Nasrudin.dlg Uhh, no reason. You were asking about Arronax. [He looks you over, once again.] Arronax was my son, do you understand? I led the Elven Council in banishing him to the Void. 572. 01108Nasrudin.dlg Uhh, no reason. You were asking about Arronax. [He looks you over, once again.] Arronax was my son, do you understand? I led the Elven Council in banishing him to the Void. 573. 01108Nasrudin.dlg Why Arronax so bad you bandish him? 574. 01108Nasrudin.dlg Of course not, my impaired friend. [He rolls his eyes.] You were asking about Arronax. He was my son, do you understand? I led the Elven Council in banishing him to the Void. 574. 01108Nasrudin.dlg Of course not, my impaired friend. [He rolls his eyes.] You were asking about Arronax. He was my son, do you understand? I led the Elven Council in banishing him to the Void. 575. 01108Nasrudin.dlg Why Arronax so bad you bandish him? 576. 01108Nasrudin.dlg I am too old. I can do nothing, somewhat like your mind. 576. 01108Nasrudin.dlg I am too old. I can do nothing, somewhat like your mind. 577. 01108Nasrudin.dlg You gots to be helpin me. 579. 01108Nasrudin.dlg I am too old. I can do nothing, somewhat like your mind. It is no matter. I would not trust someone as evil as you with a task such as this even if you were slightly competent. 579. 01108Nasrudin.dlg I am too old. I can do nothing, somewhat like your mind. It is no matter. I would not trust someone as evil as you with a task such as this even if you were slightly competent. 580. 01108Nasrudin.dlg I be good. 582. 01108Nasrudin.dlg Extremely powerful mages have the ability to regenerate themselves whenever they are badly hurt, as I did. If one is even powerful enough to hurt a master sorcerer gravely ... [he notices the stupefied look on your face] Uh ... hurt magick guy heals himself in a big ball, this thing sucks his life out of him. It's uh ... gooey. And he cannot be uh...made alive again. 582. 01108Nasrudin.dlg Extremely powerful mages have the ability to regenerate themselves whenever they are badly hurt, as I did. If one is even powerful enough to hurt a master sorcerer gravely ... [he notices the stupefied look on your face] Uh ... hurt magick guy heals himself in a big ball, this thing sucks his life out of him. It's uh ... gooey. And he cannot be uh...made alive again. 583. 01108Nasrudin.dlg Okay. Where I find this ting? 585. 01108Nasrudin.dlg The ruins of Vendigroth are lost to time within the vast desert created when Arronax called his destruction down upon them. I do not know what to tell you other than to go to the wastes to see what you may find. 585. 01108Nasrudin.dlg The ruins of Vendigroth are lost to time within the vast desert created when Arronax called his destruction down upon them. I do not know what to tell you other than to go to the wastes to see what you may find. 586. 01108Nasrudin.dlg Okay. Den whut? 587. 01108Nasrudin.dlg You must then meet me in the Ring of Brodgar. I will banish you to the Void from there. Oh, and make certain you bring as many allies as possible, even with the device it will not be a simple matter to defeat Arronax. 587. 01108Nasrudin.dlg You must then meet me in the Ring of Brodgar. I will banish you to the Void from there. Oh, and make certain you bring as many allies as possible, even with the device it will not be a simple matter to defeat Arronax. 588. 01108Nasrudin.dlg I don wanna be bandished. 589. 01108Nasrudin.dlg No way you bandish me. Gooberye. 591. 01108Nasrudin.dlg Look, idiot. It is the only way. Go get the device. I'll meet you at the Ring of Brodgar. You have no choice. 591. 01108Nasrudin.dlg Look, idiot. It is the only way. Go get the device. I'll meet you at the Ring of Brodgar. You have no choice. 592. 01108Nasrudin.dlg otay. 593. 01108Nasrudin.dlg I kin kill you. 594. 01108Nasrudin.dlg otay. Kin I axe you questions? 596. 01108Nasrudin.dlg Of course, my impaired fellow. What would you care to know? 596. 01108Nasrudin.dlg Of course, my impaired madam. What would you care to know? 597. 01108Nasrudin.dlg You know Pan guys? 598. 01108Nasrudin.dlg Am I you? 599. 01108Nasrudin.dlg What about other bandished guys? 605. 01108Nasrudin.dlg I am well aware of the whole Panarii tomfoolery, yes. When I emerged from my regenerative state, I traveled to the mainland. I suppose I thought I could somehow live among the world again ... after I spoke with that Mannox fellow, I knew I was deluding myself. 605. 01108Nasrudin.dlg I am well aware of the whole Panarii tomfoolery, yes. When I emerged from my regenerative state, I traveled to the mainland. I suppose I thought I could somehow live among the world again ... after I spoke with that Mannox fellow, I knew I was deluding myself. 606. 01108Nasrudin.dlg Am I you? 607. 01108Nasrudin.dlg Kan hoo ha kilt Mannox. 608. 01108Nasrudin.dlg What about other bandished guys? 613. 01108Nasrudin.dlg Ah, you must be referring to the prophecies. If one were superstitious, or gullible such as yourself, it would almost seem as if they were coming true. You do seem to be in the center of all of this, somehow. 613. 01108Nasrudin.dlg Ah, you must be referring to the prophecies. If one were superstitious, or gullible such as yourself, it would almost seem as if they were coming true. You do seem to be in the center of all of this, somehow. 614. 01108Nasrudin.dlg What about other bandished guys? 615. 01108Nasrudin.dlg You know Pan guys? 616. 01108Nasrudin.dlg Kan hoo ha kilt Mannox. 620. 01108Nasrudin.dlg When word of Mannox's disappearance had reached my ears, I assumed something of that nature must have happened. 620. 01108Nasrudin.dlg When word of Mannox's disappearance had reached my ears, I assumed something of that nature must have happened. 621. 01108Nasrudin.dlg What about other bandished guys? 622. 01108Nasrudin.dlg You know Pan guys? 623. 01108Nasrudin.dlg Am I you? 627. 01108Nasrudin.dlg Which of the wretched souls would you like to hear about? Gorgoth? Kraka-Tur? Kerghan? Perhaps the Bane of Kree? 627. 01108Nasrudin.dlg Which of the wretched souls would you like to hear about? Gorgoth? Kraka-Tur? Kerghan? Perhaps the Bane of Kree? 628. 01108Nasrudin.dlg Golgothorious. 629. 01108Nasrudin.dlg Kraka jak. 630. 01108Nasrudin.dlg Korrigen. 631. 01108Nasrudin.dlg Bandage of keith. 635. 01108Nasrudin.dlg KERGHAN was the only human member of the Elven Council. He persisted in developing the Necromantic arts after the Council had told him to stop. Ugly business, really. Stealing corpses, experimenting on them, bringing them back to life to kill them again. 635. 01108Nasrudin.dlg KERGHAN was the only human member of the Elven Council. He persisted in developing the Necromantic arts after the Council had told him to stop. Ugly business, really. Stealing corpses, experimenting on them, bringing them back to life to kill them again. 636. 01108Nasrudin.dlg What about other bandished guys? 638. 01108Nasrudin.dlg Kan hoo ha kilt Mannox. 641. 01108Nasrudin.dlg Golgoth's, I mean, GORGOTH'S is a simple tale, though disturbingly common in the Age of Legend. He was a mindless beast with an insatiable appetite. Had a liking for halflings, if I recall correctly. Bringing him low took quite a fierce battle, though a mindless one. We could think of nothing to do with him, so we banished him to the Void to keep him from wreaking any more havoc. 641. 01108Nasrudin.dlg Golgoth's, I mean, GORGOTH'S is a simple tale, though disturbingly common in the Age of Legend. He was a mindless beast with an insatiable appetite. Had a liking for halflings, if I recall correctly. Bringing him low took quite a fierce battle, though a mindless one. We could think of nothing to do with him, so we banished him to the Void to keep him from wreaking any more havoc. 642. 01108Nasrudin.dlg What about other bandished guys? 644. 01108Nasrudin.dlg Kan hoo ha kilt Mannox. 648. 01108Nasrudin.dlg Kraka-Tur was a conniving coward who found a way to turn himself into a twisted monster, half-man and half-dragon. In this form he terrorized cities and villages, killing their inhabitants and burning them to the ground. After a cloosal battle and his defeat at the hands of the council, he cried and begged us not to banish him. Pathetic. 648. 01108Nasrudin.dlg Kraka-Tur was a conniving coward who found a way to turn himself into a twisted monster, half-man and half-dragon. In this form he terrorized cities and villages, killing their inhabitants and burning them to the ground. After a cloosal battle and his defeat at the hands of the council, he cried and begged us not to banish him. Pathetic. 649. 01108Nasrudin.dlg What about other bandished guys? 651. 01108Nasrudin.dlg Kan hoo ha kilt Mannox. 654. 01108Nasrudin.dlg The Bane of Kree. Bringing him to justice was what established my reputation as a warrior which eventually led to legends surrounding me which I had no control over. The Bane was a nomad warrior who was able to gather together nearly all the ancient nomadic tribes and create a vicious army out of them. I became involved when he slaughtered the army of Kree. 654. 01108Nasrudin.dlg The Bane of Kree. Bringing him to justice was what established my reputation as a warrior which eventually led to legends surrounding me which I had no control over. The Bane was a nomad warrior who was able to gather together nearly all the ancient nomadic tribes and create a vicious army out of them. I became involved when he slaughtered the army of Kree. 655. 01108Nasrudin.dlg What about other bandished guys? 657. 01108Nasrudin.dlg Kan hoo ha kilt Mannox. 666. 01108Nasrudin.dlg You've returned to claim your fate? 666. 01108Nasrudin.dlg You've returned to claim your fate? 667. 01108Nasrudin.dlg Whut? 669. 01108Nasrudin.dlg YOU HAVE COME BACK TO FIND OUT WHAT TO DO? 669. 01108Nasrudin.dlg YOU HAVE COME BACK TO FIND OUT WHAT TO DO? 670. 01108Nasrudin.dlg I find out whut you gonna do. 671. 01108Nasrudin.dlg I find out whut you gonna do. 675. 01108Nasrudin.dlg You have come back to find out what you need to do, simpleton? 675. 01108Nasrudin.dlg You have come back to find out what you need to do, simpleton? 676. 01108Nasrudin.dlg What that dee vise do? 677. 01108Nasrudin.dlg Where I find dat dee vise thingy? 680. 01108Nasrudin.dlg There is no denying your fate. You will meet me at the Ring of Brodgar whether you believe you will or not. On your way, fool. 680. 01108Nasrudin.dlg There is no denying your fate. You will meet me at the Ring of Brodgar whether you believe you will or not. On your way, fool. 681. 01108Nasrudin.dlg Of course. You must then meet me in the Ring of Brodgar. I will banish you to the Void from there. Oh, and make certain you bring as many allies as possible, even with the device it will not be a simple matter to defeat Arronax. 681. 01108Nasrudin.dlg Of course. You must then meet me in the Ring of Brodgar. I will banish you to the Void from there. Oh, and make certain you bring as many allies as possible, even with the device it will not be a simple matter to defeat Arronax. 682. 01108Nasrudin.dlg I don wanna be bandished. 683. 01108Nasrudin.dlg No way you bandish me. Gooberye. 685. 01108Nasrudin.dlg Of course. You must then meet me in the Ring of Brodgar. I will banish you to the Void from there. Oh, and make certain you bring as many allies as possible, without the device it will not be a simple matter to defeat Arronax. 685. 01108Nasrudin.dlg Of course. You must then meet me in the Ring of Brodgar. I will banish you to the Void from there. Oh, and make certain you bring as many allies as possible, without the device it will not be a simple matter to defeat Arronax. 686. 01108Nasrudin.dlg I don wanna be bandished. 687. 01108Nasrudin.dlg No way you bandish me. Gooberye. 696. 01108Nasrudin.dlg It seems princess Raven is missing. You will need her in the upcoming battle. Find her, and the return to me... 696. 01108Nasrudin.dlg It seems princess Raven is missing. You will need her in the upcoming battle. Find her, and the return to me... 698. 01108Nasrudin.dlg I suppose you've never heard of a regenerative shell, eh? I'm not surprised, only the most powerful mages can conjure one up. I wish I'd never learned how, myself. I wouldn't have had a thousand years to ponder all my stupendous mistakes. 698. 01108Nasrudin.dlg I suppose you've never heard of a regenerative shell, eh? I'm not surprised, only the most powerful mages can conjure one up. I wish I'd never learned how, myself. I wouldn't have had a thousand years to ponder all my stupendous mistakes. 699. 01108Nasrudin.dlg Why would you say that? You saved the world from Arronax! 705. 01108Nasrudin.dlg [His fists clench, and his eyes begin to burn with an intensity that surprises you.] What?! What are you saying? 705. 01108Nasrudin.dlg [His fists clench, and his eyes begin to burn with an intensity that surprises you.] What?! What are you saying? 706. 01108Nasrudin.dlg [Tell him your story.] 707. 01108Nasrudin.dlg [Tell him your story.] 708. 01108Nasrudin.dlg [Tell him your story.] 709. 01108Nasrudin.dlg [Tell him your story.] 710. 01108Nasrudin.dlg [Tell him your story.] 720. 01108Nasrudin.dlg His legendary courage failed him. When faced with certain defeat, he lost his mind and fled back to Kree. He had his army slaughter every man, woman and child in his desperation. I do not know what he hoped to accomplish by this. When I caught up with him, I was overcome by a bit of the madman myself. I banished him single handedly in my fury, which was not an easy thing to do, even then. 720. 01108Nasrudin.dlg His legendary courage failed him. When faced with certain defeat, he lost his mind and fled back to Kree. He had his army slaughter every man, woman and child in his desperation. I do not know what he hoped to accomplish by this. When I caught up with him, I was overcome by a bit of the madman myself. I banished him single handedly in my fury, which was not an easy thing to do, even then. 724. 01108Nasrudin.dlg I must be on my way to Vendigroth. 730. 01108Nasrudin.dlg Begone with you, foul creature. 730. 01108Nasrudin.dlg Begone with you, foul creature. 740. 01108Nasrudin.dlg Yes. [He shakes his head with sadness]. For some reason, about a hundred years ago they decided I was a god. They would come all the way down here to give me offerings, no matter how I tried to dissuade them. The last time they tried to come here they were set upon by the Bogaroth. I happened upon the carnage too late to save them. 740. 01108Nasrudin.dlg Yes. [He shakes his head with sadness]. For some reason, about a hundred years ago they decided I was a god. They would come all the way down here to give me offerings, no matter how I tried to dissuade them. The last time they tried to come here they were set upon by the Bogaroth. I happened upon the carnage too late to save them. 741. 01108Nasrudin.dlg The Bogaroth? 750. 01108Nasrudin.dlg Yes. It is an extremely powerful, extremely evil, creature. 750. 01108Nasrudin.dlg Yes. It is an extremely powerful, extremely evil, creature. 751. 01108Nasrudin.dlg Where is it? I want to kill it. 752. 01108Nasrudin.dlg Where is it? I'd like to steer clear of it, if possible. 760. 01108Nasrudin.dlg Its lair is located somewhere around...here. [He points to a location on your map.] I wouldn't recommend it, though. I, myself, was unable to defeat it. 760. 01108Nasrudin.dlg Its lair is located somewhere around...here. [He points to a location on your map.] I wouldn't recommend it, though. I, myself, was unable to defeat it. 761. 01108Nasrudin.dlg What happened to Mannox? They believe he "ascended" with you. 762. 01108Nasrudin.dlg The Panarii believe I am your reincarnation. 763. 01108Nasrudin.dlg Are you aware that K'an Hua murdered Mannox? 770. 01108Nasrudin.dlg Its lair is located somewhere around...here. [He points to a location on your map.] You are wise to avoid it. I, myself, was unable to defeat it. 770. 01108Nasrudin.dlg Its lair is located somewhere around...here. [He points to a location on your map.] You are wise to avoid it. I, myself, was unable to defeat it. 771. 01108Nasrudin.dlg What happened to Mannox? They believe he "ascended" with you. 772. 01108Nasrudin.dlg The Panarii believe I am your reincarnation. 773. 01108Nasrudin.dlg Are you aware that K'an Hua murdered Mannox? 1505. 01108Nasrudin.dlg He had taken it upon himself to "keep the balance", as he termed it. He believed that being a member of the Council validated any course of action he chose to pursue. This meant attacking anything he saw as a threat, such as a city that had begun building advanced technological devices. Vendigroth, it was called. 1505. 01108Nasrudin.dlg He had taken it upon himself to "keep the balance", as he termed it. He believed that being a member of the Council validated any course of action he chose to pursue. This meant attacking anything he saw as a threat, such as a city that had begun building advanced technological devices. Vendigroth, it was called. 1506. 01108Nasrudin.dlg [More] 1507. 01108Nasrudin.dlg He warned them to cease their "destructive behavior" and destroyed one of their factories to underscore his point. Justifiably afraid for their very lives, they swiftly constructed a device that could destroy even the most powerful wizard. He responded by calling on forces that few of us had ever seen, and wiping not just the city, but the whole province of Vendigroth from the face of Arcanum with one blow. 1507. 01108Nasrudin.dlg He warned them to cease their "destructive behavior" and destroyed one of their factories to underscore his point. Justifiably afraid for their very lives, they swiftly constructed a device that could destroy even the most powerful wizard. He responded by calling on forces that few of us had ever seen, and wiping not just the city, but the whole province of Vendigroth from the face of Arcanum with one blow. 1508. 01108Nasrudin.dlg [More] 1509. 01108Nasrudin.dlg He felt himself betrayed when the Council condemned his actions. He showed no remorse. In his arrogance, he was sure he would be vindicated. I cast the deciding vote to banish my own son. "If I must die, I will be the last!' He screamed, as he hurled the spell that brought an end to the Council, the Age of Legends, and my will to live. 1509. 01108Nasrudin.dlg He felt himself betrayed when the Council condemned his actions. He showed no remorse. In his arrogance, he was sure he would be vindicated. I cast the deciding vote to banish my own son. "If I must die, I will be the last!' He screamed, as he hurled the spell that brought an end to the Council, the Age of Legends, and my will to live. 1510. 01108Nasrudin.dlg [More] 1511. 01108Nasrudin.dlg It was a harsh dawn on the morning that our armies assembled on the Black Spire. Some of the council had sided with Arronax, either in fear of losing control over the world, or through fear of his power, but most stayed by my side. Forces were called upon that day that had never been seen, before or since. 1511. 01108Nasrudin.dlg It was a harsh dawn on the morning that our armies assembled on the Black Spire. Some of the council had sided with Arronax, either in fear of losing control over the world, or through fear of his power, but most stayed by my side. Forces were called upon that day that had never been seen, before or since. 1512. 01108Nasrudin.dlg [More] 1513. 01108Nasrudin.dlg As the battle came to a close, only myself, two council members, and Arronax remained standing. With all of his allies either dead or dying, we began the banishment spell... 1513. 01108Nasrudin.dlg As the battle came to a close, only myself, two council members, and Arronax remained standing. With all of his allies either dead or dying, we began the banishment spell... 1514. 01108Nasrudin.dlg [More] 1515. 01108Nasrudin.dlg In the end, it was only through our combined might that Arronax was subdued, and I watched my own son fall into the horror of the Void. But such was the fury and power unleashed by this conflict that the very fabric of reality was torn asunder. 1515. 01108Nasrudin.dlg In the end, it was only through our combined might that Arronax was subdued, and I watched my own son fall into the horror of the Void. But such was the fury and power unleashed by this conflict that the very fabric of reality was torn asunder. 1516. 01108Nasrudin.dlg [More] 1517. 01108Nasrudin.dlg With our remaining energy, we were able to seal the rift with powerful wards. I stumbled off, barely able to see or walk. Time passed, and I found myself at the water's edge. Fatigued and delirious, I crawled into an old abandoned boat and drifted aimlessly upon the seas of Arcanum. When I regained consciousness, I was on the shore of Thanatos 1517. 01108Nasrudin.dlg With our remaining energy, we were able to seal the rift with powerful wards. I stumbled off, barely able to see or walk. Time passed, and I found myself at the water's edge. Fatigued and delirious, I crawled into an old abandoned boat and drifted aimlessly upon the seas of Arcanum. When I regained consciousness, I was on the shore of Thanatos 1518. 01108Nasrudin.dlg [More] 1. 01110Stringy_Pete.dlg [You see a spirit in front of you. It is a skeleton, dressed in tattered rags and a large black hat, and wielding an evil looking saber. Its eyes glow with an unholy light.] Arrgghh...who be treadin' upon me grave? Who be tryin' to get their hands on me treasure? Prepare to die, ye land-lubbin' goat bugger...no one sees the evil eye a' old Stringy Pete and lives! 1. 01110Stringy_Pete.dlg [You see a spirit in front of you. It is a skeleton, dressed in tattered rags and a large black hat, and wielding an evil looking saber. Its eyes glow with an unholy light.] Arrgghh...who be treadin' upon me grave? Who be tryin' to get their hands on me treasure? Prepare to die, ye land-lubbin' goat bugger...no one sees the evil eye a' old Stringy Pete and lives! 1. 01110Stringy_Pete.dlg [You see a spirit in front of you. It is a skeleton, dressed in tattered rags and a large black hat, and wielding an evil looking saber. Its eyes glow with an unholy light.] Arrgghh...who be treadin' upon me grave? Who be tryin' to get their hands on me treasure? Prepare to die, ye land-lubbin' goat bugger...no one sees the evil eye a' old Stringy Pete and lives! 1. 01110Stringy_Pete.dlg [You see a spirit in front of you. It is a skeleton, dressed in tattered rags and a large black hat, and wielding an evil looking saber. Its eyes glow with an unholy light.] Arrgghh...who be treadin' upon me grave? Who be tryin' to get their hands on me treasure? Prepare to die, ye land-lubbin' goat bugger...no one sees the evil eye a' old Stringy Pete and lives! 2. 01110Stringy_Pete.dlg Wait! I'm not here to take anything! I just want to talk! 2. 01110Stringy_Pete.dlg Wait! I'm not here to take anything! I just want to talk! 3. 01110Stringy_Pete.dlg Uh...that would be ME desecrating your pathetic remains... 3. 01110Stringy_Pete.dlg Uh...that would be ME desecrating your pathetic remains... 4. 01110Stringy_Pete.dlg Maybe this is the wrong time. Perhaps I'd better go... 4. 01110Stringy_Pete.dlg Maybe this is the wrong time. Perhaps I'd better go... 5. 01110Stringy_Pete.dlg Wait, Stinky Feet! I need talk! 5. 01110Stringy_Pete.dlg Wait, Stinky Feet! I need talk! 6. 01110Stringy_Pete.dlg Me! I be messin' with yer bones! 6. 01110Stringy_Pete.dlg Me! I be messin' with yer bones! 7. 01110Stringy_Pete.dlg Uh...I need go! 7. 01110Stringy_Pete.dlg Uh...I need go! 9. 01110Stringy_Pete.dlg Talk? What would a rubber-legged bilge-fish like you want to be a' talkin' about with the ghost a Stringy Pete? I been a sailin' the seas of Arcanum for more'n two-hundred years, and I drink blood ale and gnaw on the bones a priests and maidens! I not be a' lookin' to talk...! 9. 01110Stringy_Pete.dlg Talk? What would a rubber-legged bilge-fish like you want to be a' talkin' about with the ghost a Stringy Pete? I been a sailin' the seas of Arcanum for more'n two-hundred years, and I drink blood ale and gnaw on the bones a priests and maidens! I not be a' lookin' to talk...! 9. 01110Stringy_Pete.dlg Talk? What would a rubber-legged bilge-fish like you want to be a' talkin' about with the ghost a Stringy Pete? I been a sailin' the seas of Arcanum for more'n two-hundred years, and I drink blood ale and gnaw on the bones a priests and maidens! I not be a' lookin' to talk...! 9. 01110Stringy_Pete.dlg Talk? What would a rubber-legged bilge-fish like you want to be a' talkin' about with the ghost a Stringy Pete? I been a sailin' the seas of Arcanum for more'n two-hundred years, and I drink blood ale and gnaw on the bones a priests and maidens! I not be a' lookin' to talk...! 10. 01110Stringy_Pete.dlg You've chewed on your last clergyman, Pete... 10. 01110Stringy_Pete.dlg You've chewed on your last clergyman, Pete... 11. 01110Stringy_Pete.dlg Please, I just need a moment to explain... 11. 01110Stringy_Pete.dlg Please, I just need a moment to explain... 12. 01110Stringy_Pete.dlg I see. I'll just take my leave of you then... 12. 01110Stringy_Pete.dlg I see. I'll just take my leave of you then... 13. 01110Stringy_Pete.dlg I gonna kill you, Stinky Feet! 13. 01110Stringy_Pete.dlg I gonna kill you, Stinky Feet! 14. 01110Stringy_Pete.dlg Wait...no fight! Just need e-x-pl-ai-n-nn... 14. 01110Stringy_Pete.dlg Wait...no fight! Just need e-x-pl-ai-n-nn... 15. 01110Stringy_Pete.dlg Uh...I leave now... 15. 01110Stringy_Pete.dlg Uh...I leave now... 17. 01110Stringy_Pete.dlg To explain? What ye be needin' to explain, lassie? Ye be diggin' around me bones and lookin' for me treasure! To a pirate, that be worse than a' findin' ye baitin' yer hook with me wife! 17. 01110Stringy_Pete.dlg To explain? What ye be needin' to explain, lassie? Ye be diggin' around me bones and lookin' for me treasure! To a pirate, that be worse than a' findin' ye baitin' yer hook with me wife! 17. 01110Stringy_Pete.dlg To explain? What ye be needing' to explain, matey? Ye be diggin' around me bones and lookin' for me treasure! To a pirate, that be worse than a' findin' ye baitin' yer hook with me wife! 17. 01110Stringy_Pete.dlg To explain? What ye be needing' to explain, matey? Ye be diggin' around me bones and lookin' for me treasure! To a pirate, that be worse than a' findin' ye baitin' yer hook with me wife! 18. 01110Stringy_Pete.dlg Look, I'm only here because I need your boat! 18. 01110Stringy_Pete.dlg Look, I'm only here because I need your boat! 19. 01110Stringy_Pete.dlg There's no doubt that's all she was good for... 19. 01110Stringy_Pete.dlg There's no doubt that's all she was good for... 20. 01110Stringy_Pete.dlg Maybe we ought to continue this later... 20. 01110Stringy_Pete.dlg Maybe we ought to continue this later... 21. 01110Stringy_Pete.dlg Stinky Feet! I need boat! 21. 01110Stringy_Pete.dlg Stinky Feet! I need boat! 22. 01110Stringy_Pete.dlg Yer wife stinky too! 22. 01110Stringy_Pete.dlg Yer wife stinky too! 23. 01110Stringy_Pete.dlg I go now. 23. 01110Stringy_Pete.dlg I go now. 25. 01110Stringy_Pete.dlg Me boat! I cared for me wife less than this boat! Why in the name a' all that's unholy would I give ye me boat? Yer speakin' gibberish, and I had more'n an earful of it...a soul as tormented as me own has got little patience for the blubberings of the living... 25. 01110Stringy_Pete.dlg Me boat! I cared for me wife less than this boat! Why in the name a' all that's unholy would I give ye me boat? Yer speakin' gibberish, and I had more'n an earful of it...a soul as tormented as me own has got little patience for the blubberings of the living... 25. 01110Stringy_Pete.dlg Me boat! I cared for me wife less than this boat! Why in the name a' all that's unholy would I give ye me boat? Yer speakin' gibberish, and I had more'n an earful of it...a soul as tormented as me own has got little patience for the blubberings of the living... 25. 01110Stringy_Pete.dlg Me boat! I cared for me wife less than this boat! Why in the name a' all that's unholy would I give ye me boat? Yer speakin' gibberish, and I had more'n an earful of it...a soul as tormented as me own has got little patience for the blubberings of the living... 26. 01110Stringy_Pete.dlg You'll not hear it again. I'm ridding the world of your curse... 26. 01110Stringy_Pete.dlg You'll not hear it again. I'm ridding the world of your curse... 27. 01110Stringy_Pete.dlg Tormented? Don't you enjoy being a bloodthirsty pirate ghost? 27. 01110Stringy_Pete.dlg Tormented? Don't you enjoy being a bloodthirsty pirate ghost? 28. 01110Stringy_Pete.dlg You make me mad...I think I gonna smash you... 28. 01110Stringy_Pete.dlg You make me mad...I think I gonna smash you... 29. 01110Stringy_Pete.dlg Don't you like being scary ghost? 29. 01110Stringy_Pete.dlg Don't you like being scary ghost? 32. 01110Stringy_Pete.dlg Enjoy it? [The ghost seems a little surprised at the question, the fire in its eyes dimming a little.] Are ye daft, matey? I was the crustiest, meanest, most blood-thirsty pirate who ever lived, and none of what I did when I was alive compares to the things I've seen dead... 32. 01110Stringy_Pete.dlg Enjoy it? [The ghost seems a little surprised at the question, the fire in its eyes dimming a little.] Are ye daft, matey? I was the crustiest, meanest, most blood-thirsty pirate who ever lived, and none of what I did when I was alive compares to the things I've seen dead... 32. 01110Stringy_Pete.dlg Enjoy it? [The ghost seems a little surprised at the question, the fire in its eyes dimming a little.] Are ye daft, missy? I was the crustiest, meanest, most blood-thirsty pirate who ever lived, and none of what I did when I was alive compares to the things I've seen dead... 32. 01110Stringy_Pete.dlg Enjoy it? [The ghost seems a little surprised at the question, the fire in its eyes dimming a little.] Are ye daft, missy? I was the crustiest, meanest, most blood-thirsty pirate who ever lived, and none of what I did when I was alive compares to the things I've seen dead... 33. 01110Stringy_Pete.dlg I don't understand...you don't WANT to be here? 33. 01110Stringy_Pete.dlg I don't understand...you don't WANT to be here? 34. 01110Stringy_Pete.dlg What have you seen? 34. 01110Stringy_Pete.dlg What have you seen? 35. 01110Stringy_Pete.dlg You don't wanna be here, Stinky Feet? 35. 01110Stringy_Pete.dlg You don't wanna be here, Stinky Feet? 36. 01110Stringy_Pete.dlg What you see? 36. 01110Stringy_Pete.dlg What you see? 38. 01110Stringy_Pete.dlg No! But I've got no choice! I was cursed, lassie, cursed from the day I died to sail the seas forever, a' hauntin' those souls who be takin' my name in vain, to strike terror in the pure a' heart, to be givin' little ones nightmares.... 38. 01110Stringy_Pete.dlg No! But I've got no choice! I was cursed, lassie, cursed from the day I died to sail the seas forever, a' hauntin' those souls who be takin' my name in vain, to strike terror in the pure a' heart, to be givin' little ones nightmares.... 38. 01110Stringy_Pete.dlg No! But I've got no choice! I was cursed, matey, cursed from the day I died to sail the seas forever, a' hauntin' those souls who be takin' my name in vain, to strike terror in the pure a' heart, to be givin' little ones nightmares.... 38. 01110Stringy_Pete.dlg No! But I've got no choice! I was cursed, matey, cursed from the day I died to sail the seas forever, a' hauntin' those souls who be takin' my name in vain, to strike terror in the pure a' heart, to be givin' little ones nightmares.... 39. 01110Stringy_Pete.dlg Cursed? Cursed by whom? 39. 01110Stringy_Pete.dlg Cursed? Cursed by whom? 40. 01110Stringy_Pete.dlg And what have you seen? 40. 01110Stringy_Pete.dlg And what have you seen? 41. 01110Stringy_Pete.dlg Is there any way to break this curse? 41. 01110Stringy_Pete.dlg Is there any way to break this curse? 42. 01110Stringy_Pete.dlg Who curse you? 42. 01110Stringy_Pete.dlg Who curse you? 43. 01110Stringy_Pete.dlg What stuff you see, Stinky? 43. 01110Stringy_Pete.dlg What stuff you see, Stinky? 44. 01110Stringy_Pete.dlg How you get rid of curse? 44. 01110Stringy_Pete.dlg How you get rid of curse? 46. 01110Stringy_Pete.dlg I see all the souls a' the dead who walk this world, and I see the souls a' all me victims, and they torment me as I still be a' tormentin' the living...and it be their pain I feel every day and every night on these glassy seas, an their dead eyes that be starin' out at me from their murky depths... 46. 01110Stringy_Pete.dlg I see all the souls a' the dead who walk this world, and I see the souls a' all me victims, and they torment me as I still be a' tormentin' the living...and it be their pain I feel every day and every night on these glassy seas, an their dead eyes that be starin' out at me from their murky depths... 46. 01110Stringy_Pete.dlg I see all the souls a' the dead who walk this world, and I see the souls a' all me victims, and they torment me as I still be a' tormentin' the living...and it be their pain I feel every day and every night on these glassy seas, an their dead eyes that be starin' out at me from their murky depths... 46. 01110Stringy_Pete.dlg I see all the souls a' the dead who walk this world, and I see the souls a' all me victims, and they torment me as I still be a' tormentin' the living...and it be their pain I feel every day and every night on these glassy seas, an their dead eyes that be starin' out at me from their murky depths... 47. 01110Stringy_Pete.dlg I see. And who had cursed you to this fate? 47. 01110Stringy_Pete.dlg I see. And who had cursed you to this fate? 48. 01110Stringy_Pete.dlg So you're saying you don't want to be here...? 48. 01110Stringy_Pete.dlg So you're saying you don't want to be here...? 49. 01110Stringy_Pete.dlg Is there any way to break this curse? 49. 01110Stringy_Pete.dlg Is there any way to break this curse? 50. 01110Stringy_Pete.dlg Who curse you? 50. 01110Stringy_Pete.dlg Who curse you? 51. 01110Stringy_Pete.dlg You no wanna be here? 51. 01110Stringy_Pete.dlg You no wanna be here? 52. 01110Stringy_Pete.dlg How you get rid of curse? 52. 01110Stringy_Pete.dlg How you get rid of curse? 54. 01110Stringy_Pete.dlg I cursed meself! I spilled the blood of innocents, desecrated holy places, and...the worst thing I ever did...I broke a pirates' blood oath. Even without the first two, I deserved what I got because a' the last. I shouldn't even call meself a pirate, after what I did... 54. 01110Stringy_Pete.dlg I cursed meself! I spilled the blood of innocents, desecrated holy places, and...the worst thing I ever did...I broke a pirates' blood oath. Even without the first two, I deserved what I got because a' the last. I shouldn't even call meself a pirate, after the things I did... 54. 01110Stringy_Pete.dlg I cursed meself! I spilled the blood of innocents, desecrated holy places, and...the worst thing I ever did...I broke a pirates' blood oath. Even without the first two, I deserved what I got because a' the last. I shouldn't even call meself a pirate, after what I did... 54. 01110Stringy_Pete.dlg I cursed meself! I spilled the blood of innocents, desecrated holy places, and...the worst thing I ever did...I broke a pirates' blood oath. Even without the first two, I deserved what I got because a' the last. I shouldn't even call meself a pirate, after the things I did... 55. 01110Stringy_Pete.dlg And what sort of things have you seen? 55. 01110Stringy_Pete.dlg And what sort of things have you seen? 56. 01110Stringy_Pete.dlg So you're saying you don't want to be here...? 56. 01110Stringy_Pete.dlg So you're saying you don't want to be here...? 57. 01110Stringy_Pete.dlg Is there any way to break this curse? 57. 01110Stringy_Pete.dlg Is there any way to break this curse? 58. 01110Stringy_Pete.dlg What stuff you see, Stinky? 58. 01110Stringy_Pete.dlg What stuff you see, Stinky? 59. 01110Stringy_Pete.dlg You no wanna be here? 59. 01110Stringy_Pete.dlg You no wanna be here? 60. 01110Stringy_Pete.dlg How you get rid of curse? 60. 01110Stringy_Pete.dlg How you get rid of curse? 62. 01110Stringy_Pete.dlg Break the curse? [The ghost is silent for a moment, contemplating.] And why would ye want to do that, lassie? Why would one such as ye want to be helpin' the evil ghost a' old Stringy Pete? 62. 01110Stringy_Pete.dlg Break the curse? [The ghost is silent for a moment, contemplating.] And why would ye want to do that, matey? Why would one such as ye want to be helpin' the evil ghost a' old Stringy Pete? 62. 01110Stringy_Pete.dlg Break the curse? [The ghost is silent for a moment, contemplating.] And why would ye want to do that, matey? Why would one such as ye want to be helpin' the evil ghost a' old Stringy Pete? 62. 01110Stringy_Pete.dlg Break the curse? [The ghost is silent for a moment, contemplating.] And why would ye want to do that, lassie? Why would one such as ye want to be helpin' the evil ghost a' old Stringy Pete? 63. 01110Stringy_Pete.dlg Your boat, Cap'n. I need your boat...[Tell him your story.] 63. 01110Stringy_Pete.dlg Your boat, Cap'n. I need your boat...[Tell him your story.] 64. 01110Stringy_Pete.dlg I need boat! I need boat! 64. 01110Stringy_Pete.dlg I need boat! I need boat! 67. 01110Stringy_Pete.dlg That be quite a story...and one I'd not be inclined ta believe when I was flesh 'n blood. But shatter me squid's beak if'n I haven't seen stranger things since. Perhaps there is somethin' we might do here... 67. 01110Stringy_Pete.dlg That be quite a story...and one I'd not be inclined ta believe when I was flesh 'n blood. But shatter me squid's beak if'n I haven't seen stranger things since. Perhaps there is somethin' we might do here... 67. 01110Stringy_Pete.dlg That be quite a story...and one I'd not be inclined ta believe when I was flesh 'n blood. But shatter me squid's beak if'n I haven't seen stranger things since. Perhaps there is somethin' we might do here... 67. 01110Stringy_Pete.dlg That be quite a story...and one I'd not be inclined ta believe when I was flesh 'n blood. But shatter me squid's beak if'n I haven't seen stranger things since. Perhaps there is somethin' we might do here... 68. 01110Stringy_Pete.dlg Any help you might have would be greatly appreciated, Cap'n. 68. 01110Stringy_Pete.dlg Any help you might have would be greatly appreciated, Cap'n. 69. 01110Stringy_Pete.dlg I need help, Stinky... 69. 01110Stringy_Pete.dlg I need help, Stinky... 72. 01110Stringy_Pete.dlg Well, I can't be givin' up this boat on account a' the curse...it be my fate to sail these old timbers until the end a' time. But I know a way we might break that curse, if ye'd be willin' to do a little leg-work... 72. 01110Stringy_Pete.dlg Well, I can't be givin' up this boat on account a' the curse...it be my fate to sail these old timbers until the end a' time. But I know a way we might break that curse, if ye'd be willin' to do a little leg-work... 72. 01110Stringy_Pete.dlg Well, I can't be givin' up this boat on account a' the curse...it be my fate to sail these old timbers until the end a' time. But I know a way we might break that curse, if ye'd be willin' to do a little leg-work... 72. 01110Stringy_Pete.dlg Well, I can't be givin' up this boat on account a' the curse...it be my fate to sail these old timbers until the end a' time. But I know a way we might break that curse, if ye'd be willin' to do a little leg-work... 73. 01110Stringy_Pete.dlg I might...what needs to be done? 73. 01110Stringy_Pete.dlg I might...what needs to be done? 74. 01110Stringy_Pete.dlg What you need me do? 74. 01110Stringy_Pete.dlg What you need me do? 77. 01110Stringy_Pete.dlg Well, there be three things, if'n my suspicions are correct. Three wrongs to right, and the curse will be broken... 77. 01110Stringy_Pete.dlg Well, there be three things, if'n my suspicions are correct. Three wrongs to right, and the curse will be broken... 77. 01110Stringy_Pete.dlg Well, there be three things, if'n my suspicions are correct. Three wrongs to right, and the curse will be broken... 77. 01110Stringy_Pete.dlg Well, there be three things, if'n my suspicions are correct. Three wrongs to right, and the curse will be broken... 78. 01110Stringy_Pete.dlg Tell me of them... 78. 01110Stringy_Pete.dlg Tell me of them... 79. 01110Stringy_Pete.dlg Tell me about things I need do... 79. 01110Stringy_Pete.dlg Tell me about things I need do... 82. 01110Stringy_Pete.dlg Which of them do ye want to hear about? 82. 01110Stringy_Pete.dlg Which of them do ye want to hear about? 82. 01110Stringy_Pete.dlg Which of them do ye want to hear about? 82. 01110Stringy_Pete.dlg Which of them do ye want to hear about? 83. 01110Stringy_Pete.dlg The first task... 83. 01110Stringy_Pete.dlg The first task... 84. 01110Stringy_Pete.dlg The second task... 84. 01110Stringy_Pete.dlg The second task... 85. 01110Stringy_Pete.dlg The third task... 85. 01110Stringy_Pete.dlg The third task... 86. 01110Stringy_Pete.dlg I've heard them all...is there anything else? 86. 01110Stringy_Pete.dlg I've heard them all...is there anything else? 87. 01110Stringy_Pete.dlg I must go. Perhaps I'll return later... 87. 01110Stringy_Pete.dlg I must go. Perhaps I'll return later... 88. 01110Stringy_Pete.dlg First one! First one! 88. 01110Stringy_Pete.dlg First one! First one! 89. 01110Stringy_Pete.dlg Whut 'bout number two? 89. 01110Stringy_Pete.dlg Whut 'bout number two? 90. 01110Stringy_Pete.dlg Three thing! Three thing! 90. 01110Stringy_Pete.dlg Three thing! Three thing! 91. 01110Stringy_Pete.dlg I heard 'em all! Whut else? 91. 01110Stringy_Pete.dlg I heard 'em all! Whut else? 92. 01110Stringy_Pete.dlg I gotta go! Mebbe I come back later! 92. 01110Stringy_Pete.dlg I gotta go! Mebbe I come back later! 94. 01110Stringy_Pete.dlg The first be an easy task. I told ye, I killed many an innocent in me time, a good 'n pure man by the name a' Jonas Williamson. Killed him for the silver buckles on his boots, but mostly for the sport a' it. I laughed while he bled into the gutter, a' cryin' out to me that I spare his family... 94. 01110Stringy_Pete.dlg The first be an easy task. I told ye, I killed many an innocent in me time, a good 'n pure man by the name a' Jonas Williamson. Killed him for the silver buckles on his boots, but mostly for the sport a' it. I laughed while he bled into the gutter, a' cryin' out to me that I spare his family... 94. 01110Stringy_Pete.dlg The first be an easy task. I told ye, I killed many an innocent in me time, a good 'n pure man by the name a' Jonas Williamson. Killed him for the silver buckles on his boots, but mostly for the sport a' it. I laughed while he bled into the gutter, a' cryin' out to me that I spare his family... 94. 01110Stringy_Pete.dlg The first be an easy task. I told ye, I killed many an innocent in me time, a good 'n pure man by the name a' Jonas Williamson. Killed him for the silver buckles on his boots, but mostly for the sport a' it. I laughed while he bled into the gutter, a' cryin' out to me that I spare his family... 95. 01110Stringy_Pete.dlg That's pretty vicious, Pete. How do you make that right? 95. 01110Stringy_Pete.dlg That's pretty vicious, Pete. How do you make that right? 96. 01110Stringy_Pete.dlg Uh...I confused... 96. 01110Stringy_Pete.dlg Uh...I confused... 99. 01110Stringy_Pete.dlg Well...his family...they fell on hard times without him, and the Williamsons been poor ever since. You'll need to dig up my treasure, includin' those silver buckles, and give it to whoever is left a' the Williamsons...my treasure is buried a little north of here...[He points to an area just north of where you are.] 99. 01110Stringy_Pete.dlg Well...his family...they fell on hard times without him, and the Williamsons been poor ever since. You'll need to dig up my treasure, includin' those silver buckles, and give it to whoever is left a' the Williamsons...my treasure is buried a little north of here...[He points to an area just north of where you are.] 99. 01110Stringy_Pete.dlg Well...his family...they fell on hard times without him, and the Williamsons been poor ever since. You'll need to dig up my treasure, includin' those silver buckles, and give it to whoever is left a' the Williamsons...my treasure is buried a little north of here...[He points to an area just north of where you are.] 99. 01110Stringy_Pete.dlg Well...his family...they fell on hard times without him, and the Williamsons been poor ever since. You'll need to dig up my treasure, includin' those silver buckles, and give it to whoever is left a' the Williamsons...my treasure is buried a little north of here...[He points to an area just north of where you are.] 100. 01110Stringy_Pete.dlg Where are the Williamsons? 100. 01110Stringy_Pete.dlg Where are the Williamsons? 101. 01110Stringy_Pete.dlg I'm no longer interested in doing this. I'm going to leave... 101. 01110Stringy_Pete.dlg I'm no longer interested in doing this. I'm going to leave... 102. 01110Stringy_Pete.dlg Where treasure? Where Willemsuns? 102. 01110Stringy_Pete.dlg Where treasure? Where Willemsuns? 103. 01110Stringy_Pete.dlg I bored...gonna go.. 103. 01110Stringy_Pete.dlg I bored...gonna go.. 105. 01110Stringy_Pete.dlg Here...I'll show ye on your map. [The ghostly finger points to a location on the east coast of Arcanum.] I know they still live there. I've sailed by there in the years since I died...its not be a nice place... 105. 01110Stringy_Pete.dlg Here...I'll show ye on your map. [The ghostly finger points to a location on the east coast of Arcanum.] I know they still live there. I've sailed by there in the years since I died...its not be a nice place... 105. 01110Stringy_Pete.dlg Here...I'll show ye on your map. [The ghostly finger points to a location on the east coast of Arcanum.] I know they still live there. I've sailed by there in the years since I died...its not be a nice place... 105. 01110Stringy_Pete.dlg Here...I'll show ye on your map. [The ghostly finger points to a location on the east coast of Arcanum.] I know they still live there. I've sailed by there in the years since I died...its not be a nice place... 106. 01110Stringy_Pete.dlg I see. Is there anything else? 106. 01110Stringy_Pete.dlg I see. Is there anything else? 107. 01110Stringy_Pete.dlg Uh... 107. 01110Stringy_Pete.dlg Uh... 109. 01110Stringy_Pete.dlg Yes...don't be thinkin' you can keep some of the treasure for yeself...these curses, they be old and smart, and if ye be tryin' to cheat 'em, then I'm still gonna be sailin' these seas, and then I'm gonna be a comin' after ye. Savvy that, matey? 109. 01110Stringy_Pete.dlg Yes...don't be thinkin' you can keep some of the treasure for yeself...these curses, they be old and smart, and if ye be tryin' to cheat 'em, then I'm still gonna be sailin' these seas, and then I'm gonna be a comin' after ye. Savvy that, lassie? 109. 01110Stringy_Pete.dlg Yes...don't be thinkin' you can keep some of the treasure for yeself...these curses, they be old and smart, and if ye be tryin' to cheat 'em, then I'm still gonna be sailin' these seas, and then I'm gonna be a comin' after ye. Savvy that, matey? 109. 01110Stringy_Pete.dlg Yes...don't be thinkin' you can keep some of the treasure for yeself...these curses, they be old and smart, and if ye be tryin' to cheat 'em, then I'm still gonna be sailin' these seas, and then I'm gonna be a comin' after ye. Savvy that, lassie? 110. 01110Stringy_Pete.dlg Of course...and the other tasks? 110. 01110Stringy_Pete.dlg Of course...and the other tasks? 111. 01110Stringy_Pete.dlg This is all dreadfully complicated. Perhaps I'll just destroy you. 111. 01110Stringy_Pete.dlg This is all dreadfully complicated. Perhaps I'll just destroy you. 112. 01110Stringy_Pete.dlg I've had enough of this. I'll return later... 112. 01110Stringy_Pete.dlg I've had enough of this. I'll return later... 113. 01110Stringy_Pete.dlg Whut about other things to do? 113. 01110Stringy_Pete.dlg Whut about other things to do? 114. 01110Stringy_Pete.dlg This too hard...I think I just kill you... 114. 01110Stringy_Pete.dlg This too hard...I think I just kill you... 115. 01110Stringy_Pete.dlg I leave now 115. 01110Stringy_Pete.dlg I leave now 117. 01110Stringy_Pete.dlg The second task...that might be a little more complicated. There be a temple in the hills just off the Gulf a' Morbihan, in a little town called Vooriden, and many years ago I was a'pillagin' the surrounding countryside, and I broke into the place, and stole some holy relics, and desecrated their sacred altar. And sure enough, those old monks threw a curse on me... 117. 01110Stringy_Pete.dlg The second task...that might be a little more complicated. There be a temple in the hills just off the Gulf a' Morbihan, in a little town called Vooriden, and many years ago I was a'pillagin' the surrounding countryside, and I broke into the place, and stole some holy relics, and desecrated their sacred altar. And sure enough, those old monks threw a curse on me... 117. 01110Stringy_Pete.dlg The second task...that might be a little more complicated. There be a temple in the hills just off the Gulf a' Morbihan, in a little town called Vooriden, and many years ago I was a'pillagin' the surrounding countryside, and I broke into the place, and stole some holy relics, and desecrated their sacred altar. And sure enough, those old monks threw a curse on me... 117. 01110Stringy_Pete.dlg The second task...that might be a little more complicated. There be a temple in the hills just off the Gulf a' Morbihan, in a little town called Vooriden, and many years ago I was a'pillagin' the surrounding countryside, and I broke into the place, and stole some holy relics, and desecrated their sacred altar. And sure enough, those old monks threw a curse on me... 118. 01110Stringy_Pete.dlg What needs to be done...? 118. 01110Stringy_Pete.dlg What needs to be done...? 119. 01110Stringy_Pete.dlg Uh...what I need to do? 119. 01110Stringy_Pete.dlg Uh...what I need to do? 122. 01110Stringy_Pete.dlg They didn't care about the holy relics, but I be thinkin' they might'a got their robes in a bundle over the altar. Ye see, I spilled some wine and ale all over it, and I might'a even relieved meself on it. It'd been a long night, ye know... 122. 01110Stringy_Pete.dlg They didn't care about the holy relics, but I be thinkin' they might'a got their robes in a bundle over the altar. Ye see, I spilled some wine and ale all over it, and I might'a even relieved meself on it. It'd been a long night, ye know... 122. 01110Stringy_Pete.dlg They didn't care about the holy relics, but I be thinkin' they might'a got their robes in a bundle over the altar. Ye see, I spilled some wine and ale all over it, and I might'a even relieved meself on it. It'd been a long night, ye know... 122. 01110Stringy_Pete.dlg They didn't care about the holy relics, but I be thinkin' they might'a got their robes in a bundle over the altar. Ye see, I spilled some wine and ale all over it, and I might'a even relieved meself on it. It'd been a long night, ye know... 123. 01110Stringy_Pete.dlg I can see where they might have a problem with that... 123. 01110Stringy_Pete.dlg I can see where they might have a problem with that... 124. 01110Stringy_Pete.dlg Monks get mad, huh? 124. 01110Stringy_Pete.dlg Monks get mad, huh? 125. 01110Stringy_Pete.dlg Yeah, they weren't a'singin' hymns when we left. Anyways...that altar a theirs...I think it needs be replaced...you'll have to talk with the monks there ta find out what needs be done....savvy? Here's where the temple is...[He shows you on your map.] 125. 01110Stringy_Pete.dlg Yeah, they weren't a'singin' hymns when we left. Anyways...that altar a theirs...I think it needs be replaced...you'll have to talk with the monks there ta find out what needs be done....savvy? Here's where the temple is...[He shows you on your map.] 125. 01110Stringy_Pete.dlg Yeah, they weren't a'singin' hymns when we left. Anyways...that altar a theirs...I think it needs be replaced...you'll have to talk with the monks there ta find out what needs be done....savvy? Here's where the temple is...[He shows you on your map.] 125. 01110Stringy_Pete.dlg Yeah, they weren't a'singin' hymns when we left. Anyways...that altar a theirs...I think it needs be replaced...you'll have to talk with the monks there ta find out what needs be done....savvy? Here's where the temple is...[He shows you on your map.] 126. 01110Stringy_Pete.dlg I've already done that...[Tell him of Edwin Wallows.] 126. 01110Stringy_Pete.dlg I've already done that...[Tell him of Edwin Wallows.] 127. 01110Stringy_Pete.dlg I already did it! [Tell him of Edwin Wallows.] 127. 01110Stringy_Pete.dlg I already did it! [Tell him of Edwin Wallows.] 128. 01110Stringy_Pete.dlg And the other tasks? 128. 01110Stringy_Pete.dlg And the other tasks? 129. 01110Stringy_Pete.dlg I think this is all too much. Perhaps I'll just destroy you. 129. 01110Stringy_Pete.dlg I think this is all too much. Perhaps I'll just destroy you. 130. 01110Stringy_Pete.dlg I've had enough of this. I'll return later... 130. 01110Stringy_Pete.dlg I've had enough of this. I'll return later... 131. 01110Stringy_Pete.dlg Whut 'bout other things to do? 131. 01110Stringy_Pete.dlg Whut 'bout other things to do? 132. 01110Stringy_Pete.dlg This too confusing...I just kill you... 132. 01110Stringy_Pete.dlg This too confusing...I just kill you... 133. 01110Stringy_Pete.dlg Me better go... 133. 01110Stringy_Pete.dlg Me better go... 135. 01110Stringy_Pete.dlg The last task will be the most difficult. Ye see, as I was getting' on in years, there was nothin' I hadn't done, and nowhere I hadn't sailed, and no treasure I hadn't laid me hands on. There was only one thing I wanted, and I wasn't even sure if'n it existed, and I made it me business to find out... 135. 01110Stringy_Pete.dlg The last task will be the most difficult. Ye see, as I was getting' on in years, there was nothin' I hadn't done, and nowhere I hadn't sailed, and no treasure I hadn't laid me hands on. There was only one thing I wanted, and I wasn't even sure if'n it existed, and I made it me business to find out... 135. 01110Stringy_Pete.dlg The last task will be the most difficult. Ye see, as I was getting' on in years, there was nothin' I hadn't done, and nowhere I hadn't sailed, and no treasure I hadn't laid me hands on. There was only one thing I wanted, and I wasn't even sure if'n it existed, and I made it me business to find out... 135. 01110Stringy_Pete.dlg The last task will be the most difficult. Ye see, as I was getting' on in years, there was nothin' I hadn't done, and nowhere I hadn't sailed, and no treasure I hadn't laid me hands on. There was only one thing I wanted, and I wasn't even sure if'n it existed, and I made it me business to find out... 136. 01110Stringy_Pete.dlg What was it? 136. 01110Stringy_Pete.dlg What was it? 137. 01110Stringy_Pete.dlg Whut? 137. 01110Stringy_Pete.dlg Whut? 139. 01110Stringy_Pete.dlg The Bangellian Scourge. 139. 01110Stringy_Pete.dlg The Bangellian Scourge. 139. 01110Stringy_Pete.dlg The Bangellian Scourge. 139. 01110Stringy_Pete.dlg The Bangellian Scourge. 140. 01110Stringy_Pete.dlg And what is the Bangellian Scourge? 140. 01110Stringy_Pete.dlg And what is the Bangellian Scourge? 141. 01110Stringy_Pete.dlg Bang-elll-uh...whut? 141. 01110Stringy_Pete.dlg Bang-elll-uh...whut? 144. 01110Stringy_Pete.dlg The Bangellian Scourge is the most evil piece a' weaponry ever wielded by any soul in the land a' Arcanum. Legend says it was forged in the blood fires a' the Bangellian Deeps, and that virgins and children were thrown into the fire to keep it stoked... 144. 01110Stringy_Pete.dlg The Bangellian Scourge is the most evil piece a' weaponry ever wielded by any soul in the land a' Arcanum. Legend says it was forged in the blood fires a' the Bangellian Deeps, and that virgins and children were thrown into the fire to keep it stoked... 144. 01110Stringy_Pete.dlg The Bangellian Scourge is the most evil piece a' weaponry ever wielded by any soul in the land a' Arcanum. Legend says it was forged in the blood fires a' the Bangellian Deeps, and that virgins and children were thrown into the fire to keep it stoked... 144. 01110Stringy_Pete.dlg The Bangellian Scourge is the most evil piece a' weaponry ever wielded by any soul in the land a' Arcanum. Legend says it was forged in the blood fires a' the Bangellian Deeps, and that virgins and children were thrown into the fire to keep it stoked... 145. 01110Stringy_Pete.dlg That's horrible... 145. 01110Stringy_Pete.dlg That's horrible... 146. 01110Stringy_Pete.dlg Interesting... 146. 01110Stringy_Pete.dlg Interesting... 147. 01110Stringy_Pete.dlg That ho-o-r-rri-ble... 147. 01110Stringy_Pete.dlg That ho-o-r-rri-ble... 150. 01110Stringy_Pete.dlg Horrible don't even come close. It also be said that the Bane 'a Kree cut down a whole battalion a' Elven warriors with it before he was banished, and that Lorek wielded it during the dwarven Clan Wars, and that any but the most evil of a' people die at the mere sight of it... 150. 01110Stringy_Pete.dlg Horrible don't even come close. It also be said that the Bane 'a Kree cut down a whole battalion a' Elven warriors with it before he was banished, and that Lorek wielded it during the dwarven Clan Wars, and that any but the most evil of a' people die at the mere sight of it... 150. 01110Stringy_Pete.dlg Horrible don't even come close. It also be said that the Bane 'a Kree cut down a whole battalion a' Elven warriors with it before he was banished, and that Lorek wielded it during the dwarven Clan Wars, and that any but the most evil of a' people die at the mere sight of it... 150. 01110Stringy_Pete.dlg Horrible don't even come close. It also be said that the Bane 'a Kree cut down a whole battalion a' Elven warriors with it before he was banished, and that Lorek wielded it during the dwarven Clan Wars, and that any but the most evil of a' people die at the mere sight of it... 151. 01110Stringy_Pete.dlg Sounds like an evil blade... 151. 01110Stringy_Pete.dlg Sounds like an evil blade... 152. 01110Stringy_Pete.dlg Sounds like my kind of weapon... 152. 01110Stringy_Pete.dlg Sounds like my kind of weapon... 153. 01110Stringy_Pete.dlg Bad sword! 153. 01110Stringy_Pete.dlg Bad sword! 155. 01110Stringy_Pete.dlg [The ghost hesitates a moment, seeming to stare at you from the sightless depths of its skull.] And it be said that the Bane 'a Kree cut down a whole battalion a' Elven warriors with it before he was banished, and that Lorek wielded it during the dwarven Clan Wars, and that any but the most evil of a' people die at the mere sight of it... 155. 01110Stringy_Pete.dlg [The ghost hesitates a moment, seeming to stare at you from the sightless depths of its skull.] And it be said that the Bane 'a Kree cut down a whole battalion a' Elven warriors with it before he was banished, and that Lorek wielded it during the dwarven Clan Wars, and that any but the most evil of a' people die at the mere sight of it... 155. 01110Stringy_Pete.dlg [The ghost hesitates a moment, seeming to stare at you from the sightless depths of its skull.] And it be said that the Bane 'a Kree cut down a whole battalion a' Elven warriors with it before he was banished, and that Lorek wielded it during the dwarven Clan Wars, and that any but the most evil of a' people die at the mere sight of it... 155. 01110Stringy_Pete.dlg [The ghost hesitates a moment, seeming to stare at you from the sightless depths of its skull.] And it be said that the Bane 'a Kree cut down a whole battalion a' Elven warriors with it before he was banished, and that Lorek wielded it during the dwarven Clan Wars, and that any but the most evil of a' people die at the mere sight of it... 156. 01110Stringy_Pete.dlg Sounds like an evil blade... 156. 01110Stringy_Pete.dlg Sounds like an evil blade... 157. 01110Stringy_Pete.dlg Sounds like my kind of weapon... 157. 01110Stringy_Pete.dlg Sounds like my kind of weapon... 160. 01110Stringy_Pete.dlg Yes, matey...and an evil blade it be. I wanted it more than anything in the all of Arcanum. And I planned on getting' me hands on it... 160. 01110Stringy_Pete.dlg Yes, matey...and an evil blade it be. I wanted it more than anything in the all of Arcanum. And I planned on getting' me hands on it... 160. 01110Stringy_Pete.dlg Yes, missy...and an evil blade it be. I wanted it more than anything in the all of Arcanum. And I planned on getting' me hands on it... 160. 01110Stringy_Pete.dlg Yes, missy...and an evil blade it be. I wanted it more than anything in the all of Arcanum. And I planned on getting' me hands on it... 161. 01110Stringy_Pete.dlg What happened? 161. 01110Stringy_Pete.dlg What happened? 162. 01110Stringy_Pete.dlg Whut you do? 162. 01110Stringy_Pete.dlg Whut you do? 165. 01110Stringy_Pete.dlg What? Is ye head full a' sea-foam? That blade is a curse to anyone who touches it! You listen, and heed the words a' old Stringy Pete! 165. 01110Stringy_Pete.dlg What? Is ye head full a' sea-foam? That blade is a curse to anyone who touches it! You listen, and heed the words a' old Stringy Pete! 165. 01110Stringy_Pete.dlg What? Is ye head full a' sea-foam? That blade is a curse to anyone who touches it! You listen, and heed the words a' old Stringy Pete! 165. 01110Stringy_Pete.dlg What? Is ye head full a' sea-foam? That blade is a curse to anyone who touches it! You listen, and heed the words a' old Stringy Pete! 166. 01110Stringy_Pete.dlg Please continue... 166. 01110Stringy_Pete.dlg Please continue... 167. 01110Stringy_Pete.dlg I tire of this. Perhaps I'll return later... 167. 01110Stringy_Pete.dlg I tire of this. Perhaps I'll return later... 170. 01110Stringy_Pete.dlg At the time I had me a crew of seven a' the most black-hearted and soulless pirates, and they all agreed it was a fine piece a treasure to go after, and we took a pirates blood-oath to stand by one another share in the treasure. And so we searched Arcanum for it, and found it one day we did...in the swamps of the Dark Fens, down in the Bangellian Deeps... 170. 01110Stringy_Pete.dlg At the time I had me a crew of seven a' the most black-hearted and soulless pirates, and they all agreed it was a fine piece a treasure to go after, and we took a pirates blood-oath to stand by one another share in the treasure. And so we searched Arcanum for it, and found it one day we did...in the swamps of the Dark Fens, down in the Bangellian Deeps... 170. 01110Stringy_Pete.dlg At the time I had me a crew of seven a' the most black-hearted and soulless pirates, and they all agreed it was a fine piece a treasure to go after, and we took a pirates blood-oath to stand by one another share in the treasure. And so we searched Arcanum for it, and found it one day we did...in the swamps of the Dark Fens, down in the Bangellian Deeps... 170. 01110Stringy_Pete.dlg At the time I had me a crew of seven a' the most black-hearted and soulless pirates, and they all agreed it was a fine piece a treasure to go after, and we took a pirates blood-oath to stand by one another share in the treasure. And so we searched Arcanum for it, and found it one day we did...in the swamps of the Dark Fens, down in the Bangellian Deeps... 171. 01110Stringy_Pete.dlg And then? 171. 01110Stringy_Pete.dlg And then? 172. 01110Stringy_Pete.dlg Uh... 172. 01110Stringy_Pete.dlg Uh... 175. 01110Stringy_Pete.dlg It'd been buried there for centuries...a beautiful sight...its blade as black as onyx, and carved in ancient runework, and I held it in me hands, and it CALLED to me... 175. 01110Stringy_Pete.dlg It'd been buried there for centuries...a beautiful sight...its blade as black as onyx, and carved in ancient runework, and I held it in me hands, and it CALLED to me... 175. 01110Stringy_Pete.dlg It'd been buried there for centuries...a beautiful sight...its blade as black as onyx, and carved in ancient runework, and I held it in me hands, and it CALLED to me... 175. 01110Stringy_Pete.dlg It'd been buried there for centuries...a beautiful sight...its blade as black as onyx, and carved in ancient runework, and I held it in me hands, and it CALLED to me... 176. 01110Stringy_Pete.dlg What did you all do with it? 176. 01110Stringy_Pete.dlg What did you all do with it? 177. 01110Stringy_Pete.dlg What did pirates do with bad sword? 177. 01110Stringy_Pete.dlg What did pirates do with bad sword? 180. 01110Stringy_Pete.dlg We ALL did nothin' lassie. That night, when everyone was asleep, that cursed blade twisted my mind, and it told me that my crew was mutinous, and looking to get rid of me. And so I killed them all in their sleep, missy...cut all their throats from ear to ear. When I woke in the mornin', and seen what I done, I threw the blade down and ran right out of there... 180. 01110Stringy_Pete.dlg We ALL did nothin' lassie. That night, when everyone was asleep, that cursed blade twisted my mind, and it told me that my crew was mutinous, and looking to get rid of me. And so I killed them all in their sleep, missy...cut all their throats from ear to ear. When I woke in the mornin', and seen what I done, I threw the blade down and ran right out of there... 180. 01110Stringy_Pete.dlg We ALL did nothin' matey. That night, when everyone was asleep, that cursed blade twisted my mind, and it told me that my crew was mutinous, and looking to get rid of me. And so I killed them all in their sleep, matey...cut all their throats from ear to ear. When I woke in the mornin', and seen what I done, I threw the blade down and ran right out of there... 180. 01110Stringy_Pete.dlg We ALL did nothin' matey. That night, when everyone was asleep, that cursed blade twisted my mind, and it told me that my crew was mutinous, and looking to get rid of me. And so I killed them all in their sleep, matey...cut all their throats from ear to ear. When I woke in the mornin', and seen what I done, I threw the blade down and ran right out of there... 181. 01110Stringy_Pete.dlg And the Bangellian Scourge? 181. 01110Stringy_Pete.dlg And the Bangellian Scourge? 182. 01110Stringy_Pete.dlg And the Bangellian Scourge? 182. 01110Stringy_Pete.dlg And the Bangellian Scourge? 183. 01110Stringy_Pete.dlg And the Bangellian Scourge? 183. 01110Stringy_Pete.dlg And the Bangellian Scourge? 184. 01110Stringy_Pete.dlg And bad sword? 184. 01110Stringy_Pete.dlg And bad sword? 185. 01110Stringy_Pete.dlg It still lies there, as far as I know. Among the murdered bones a' me crew. You must destroy that evil blade...at the bottom of the cave that we found it in is a great furnace. Toss it in there, and let the world be done with it. Here's where the Deeps be...[He points to an area on your map in the northernmost part of Arcanum.] 185. 01110Stringy_Pete.dlg It still lies there, as far as I know. Among the murdered bones a' me crew. You must destroy that evil blade...at the bottom of the cave that we found it in is a great furnace. Toss it in there, and let the world be done with it. Here's where the Deeps be...[He points to an area on your map in the northernmost part of Arcanum.] 185. 01110Stringy_Pete.dlg It still lies there, as far as I know. Among the murdered bones a' me crew. You must destroy that evil blade...at the bottom of the cave that we found it in is a great furnace. Toss it in there, and let the world be done with it. Here's where the Deeps be...[He points to an area on your map in the northernmost part of Arcanum.] 185. 01110Stringy_Pete.dlg It still lies there, as far as I know. Among the murdered bones a' me crew. You must destroy that evil blade...at the bottom of the cave that we found it in is a great furnace. Toss it in there, and let the world be done with it. Here's where the Deeps be...[He points to an area on your map in the northernmost part of Arcanum.] 186. 01110Stringy_Pete.dlg And the other tasks? 186. 01110Stringy_Pete.dlg And the other tasks? 187. 01110Stringy_Pete.dlg I'm no longer interested in doing this. I'm going to leave... 187. 01110Stringy_Pete.dlg I've already done that. And the other tasks? 188. 01110Stringy_Pete.dlg Whut about other things? 188. 01110Stringy_Pete.dlg Whut about other things? 189. 01110Stringy_Pete.dlg I already did it! Whut about other things? 189. 01110Stringy_Pete.dlg I go now... 190. 01110Stringy_Pete.dlg That's all, lassie. Will ye help me? If'n ye do these things, I give ye me word as a pirate that I'll give ye me ship. She's old, but there's not a better vessel that ever sailed Arcanum's seas... 190. 01110Stringy_Pete.dlg That's all, lassie. Will ye help me? If'n ye do these things, I give ye me word as a pirate that I'll give ye me ship. She's old, but there's not a better vessel that ever sailed Arcanum's seas... 190. 01110Stringy_Pete.dlg That's all, matey. Will ye help me? If'n ye do these things, I give ye me word as a pirate that I'll give ye me ship. She's old, but there's not a better vessel that ever sailed Arcanum's seas... 190. 01110Stringy_Pete.dlg That's all, matey. Will ye help me? If'n ye do these things, I give ye me word as a pirate that I'll give ye me ship. She's old, but there's not a better vessel that ever sailed Arcanum's seas... 191. 01110Stringy_Pete.dlg I'll need to think about it...perhaps I'll return later... 191. 01110Stringy_Pete.dlg I'll need to think about it...perhaps I'll return later... 192. 01110Stringy_Pete.dlg I'll need to think about it...perhaps I'll return later... 192. 01110Stringy_Pete.dlg I'll need to think about it...perhaps I'll return later... 193. 01110Stringy_Pete.dlg I'll do it. 193. 01110Stringy_Pete.dlg I'll do it. 194. 01110Stringy_Pete.dlg I'll do it. 194. 01110Stringy_Pete.dlg I'll do it. 195. 01110Stringy_Pete.dlg Uh...mebbe. I come back later... 195. 01110Stringy_Pete.dlg Uh...mebbe. I come back later... 196. 01110Stringy_Pete.dlg Uh...mebbe. I come back later... 196. 01110Stringy_Pete.dlg Uh...mebbe. I come back later... 197. 01110Stringy_Pete.dlg Yeah! I do it, Stinky! 197. 01110Stringy_Pete.dlg Yeah! I do it, Stinky! 198. 01110Stringy_Pete.dlg Yeah! I do it, Stinky! 198. 01110Stringy_Pete.dlg Yeah! I do it, Stinky! 202. 01110Stringy_Pete.dlg I wish ye luck on yer quests, lassie. If'n ye finish these tasks, then return here...I'll give ye me boat, and me thanks... 202. 01110Stringy_Pete.dlg I wish ye luck on yer quests, lassie. If'n ye finish these tasks, then return here...I'll give ye me boat, and me thanks... 202. 01110Stringy_Pete.dlg I wish ye luck on yer quests, matey. If'n ye finish these tasks, then return here...I'll give ye me boat, and me thanks... 202. 01110Stringy_Pete.dlg I wish ye luck on yer quests, matey. If'n ye finish these tasks, then return here...I'll give ye me boat, and me thanks... 203. 01110Stringy_Pete.dlg I'll do that, Pete... 203. 01110Stringy_Pete.dlg I'll do that, Pete... 204. 01110Stringy_Pete.dlg Okey-dokey, Stinky Feet! 204. 01110Stringy_Pete.dlg Okey-dokey, Stinky Feet! 206. 01110Stringy_Pete.dlg Yes, ye better get yeself out of here...leave now, or I'll cut ye up fer bait and feed ye to the sharks...! 206. 01110Stringy_Pete.dlg Yes, ye better get yeself out of here...leave now, or I'll cut ye up fer bait and feed ye to the sharks...! 206. 01110Stringy_Pete.dlg Yes, ye better get yeself out of here...leave now, or I'll cut ye up fer bait and feed ye to the sharks...! 206. 01110Stringy_Pete.dlg Yes, ye better get yeself out of here...leave now, or I'll cut ye up fer bait and feed ye to the sharks...! 208. 01110Stringy_Pete.dlg What? Are ye threatenin' the ghost a' the most terrible pirate who ever lived? I'll skewer you fer breakfast and leave ye to the gulls! 208. 01110Stringy_Pete.dlg What? Are ye threatenin' the ghost a' the most terrible pirate who ever lived? I'll skewer you fer breakfast and leave ye to the gulls! 208. 01110Stringy_Pete.dlg What? Are ye threatenin' the ghost a' the most terrible pirate who ever lived? I'll skewer you fer breakfast and leave ye to the gulls! 208. 01110Stringy_Pete.dlg What? Are ye threatenin' the ghost a' the most terrible pirate who ever lived? I'll skewer you fer breakfast and leave ye to the gulls! 209. 01110Stringy_Pete.dlg Perhaps I spoke a bit hastily! Look, I need your boat! 209. 01110Stringy_Pete.dlg Perhaps I spoke a bit hastily! Look, I need your boat! 210. 01110Stringy_Pete.dlg Threatening you? Of course not! I'm going to kill you! 210. 01110Stringy_Pete.dlg Threatening you? Of course not! I'm going to kill you! 211. 01110Stringy_Pete.dlg Perhaps I'd better leave... 211. 01110Stringy_Pete.dlg Perhaps I'd better leave... 212. 01110Stringy_Pete.dlg Wait! I need boat! Boat! 212. 01110Stringy_Pete.dlg Wait! I need boat! Boat! 213. 01110Stringy_Pete.dlg No! I just gonna kill you! 213. 01110Stringy_Pete.dlg No! I just gonna kill you! 214. 01110Stringy_Pete.dlg Me better go... 214. 01110Stringy_Pete.dlg Me better go... 216. 01110Stringy_Pete.dlg Yer askin' for a sword in the gut, ye blue-lipped, snivelin' sea-harpy! I'll run ye through right here! 216. 01110Stringy_Pete.dlg Yer askin' for a sword in the gut, ye blue-lipped, snivelin' sea-harpy! I'll run ye through right here! 216. 01110Stringy_Pete.dlg Yer askin' for a sword in the gut, ye blue-lipped, snivelin' sea-snake! I'll run ye through right here! 216. 01110Stringy_Pete.dlg Yer askin' for a sword in the gut, ye blue-lipped, snivelin' sea-snake! I'll run ye through right here! 217. 01110Stringy_Pete.dlg You might run AWAY, Pete... 217. 01110Stringy_Pete.dlg You might run AWAY, Pete... 218. 01110Stringy_Pete.dlg Wait! I need your boat, Cap'n! 218. 01110Stringy_Pete.dlg Wait! I need your boat, Cap'n! 219. 01110Stringy_Pete.dlg Perhaps I'd better leave... 219. 01110Stringy_Pete.dlg Perhaps I'd better leave... 220. 01110Stringy_Pete.dlg You look dumb and say dumb things, Stinky! I smash you now! 220. 01110Stringy_Pete.dlg You look dumb and say dumb things, Stinky! I smash you now! 221. 01110Stringy_Pete.dlg Wait! I need boat! Boat! 221. 01110Stringy_Pete.dlg Wait! I need boat! Boat! 222. 01110Stringy_Pete.dlg Me better go... 222. 01110Stringy_Pete.dlg Me better go... 224. 01110Stringy_Pete.dlg Are ye mad, lassie? NO ONE talks bad about me old Madeleine! I'll use yer entrails fer rigging! 224. 01110Stringy_Pete.dlg Are ye mad, lassie? NO ONE talks bad about me old Madeleine! I'll use yer entrails fer rigging! 224. 01110Stringy_Pete.dlg Are ye mad, matey? NO ONE talks bad about me old Madeleine! I'll use yer entrails fer rigging! 224. 01110Stringy_Pete.dlg Are ye mad, matey? NO ONE talks bad about me old Madeleine! I'll use yer entrails fer rigging! 225. 01110Stringy_Pete.dlg I'd heard EVERYONE had something to say about her... 225. 01110Stringy_Pete.dlg I'd heard EVERYONE had something to say about her... 226. 01110Stringy_Pete.dlg Wait! I need your boat, Cap'n! 226. 01110Stringy_Pete.dlg Wait! I need your boat, Cap'n! 227. 01110Stringy_Pete.dlg Perhaps I'd better leave... 227. 01110Stringy_Pete.dlg Perhaps I'd better leave... 228. 01110Stringy_Pete.dlg Yer wife...she ugly like you! 228. 01110Stringy_Pete.dlg Yer wife...she ugly like you! 229. 01110Stringy_Pete.dlg Wait! I need boat! Boat! 229. 01110Stringy_Pete.dlg Wait! I need boat! Boat! 230. 01110Stringy_Pete.dlg Me better go... 230. 01110Stringy_Pete.dlg Me better go... 232. 01110Stringy_Pete.dlg [The unholy fire in the Pete's eye socket's burns even more brightly.] Ye think ye have what it takes to tangle with old Stringy Pete, do ye lassie? If'n you do, then run yer mouth one more time... 232. 01110Stringy_Pete.dlg [The unholy fire in the Pete's eye socket's burns even more brightly.] Ye think ye have what it takes to tangle with old Stringy Pete, do ye lassie? If'n you do, then run yer mouth one more time... 232. 01110Stringy_Pete.dlg [The unholy fire in the Pete's eye socket's burns even more brightly.] Ye think ye have what it takes to tangle with old Stringy Pete, do ye matey? If'n you do, then run yer mouth one more time... 232. 01110Stringy_Pete.dlg [The unholy fire in the Pete's eye socket's burns even more brightly.] Ye think ye have what it takes to tangle with old Stringy Pete, do ye matey? If'n you do, then run yer mouth one more time... 233. 01110Stringy_Pete.dlg You were a coward in life...I see no difference now. 233. 01110Stringy_Pete.dlg You were a coward in life...I see no difference now. 234. 01110Stringy_Pete.dlg Okay, okay...but don't you enjoy being a blood-thirsty ghost? 234. 01110Stringy_Pete.dlg Okay, okay...but don't you enjoy being a blood-thirsty ghost? 235. 01110Stringy_Pete.dlg I'll have no trouble dispatching you, Pete... 235. 01110Stringy_Pete.dlg I'll have no trouble dispatching you, Pete... 236. 01110Stringy_Pete.dlg No, no...what of the other tasks? 236. 01110Stringy_Pete.dlg No, no...what of the other tasks? 237. 01110Stringy_Pete.dlg Perhaps I'd best be leaving... 237. 01110Stringy_Pete.dlg Perhaps I'd best be leaving... 238. 01110Stringy_Pete.dlg I've known wenches that were more frightening... 238. 01110Stringy_Pete.dlg I've known wenches that were more frightening... 239. 01110Stringy_Pete.dlg No, I was only joking...what of the other tasks? 239. 01110Stringy_Pete.dlg No, I was only joking...what of the other tasks? 240. 01110Stringy_Pete.dlg Perhaps I'd best be leaving... 240. 01110Stringy_Pete.dlg Perhaps I'd best be leaving... 241. 01110Stringy_Pete.dlg Ha! You funny! I smash funny-bones! 241. 01110Stringy_Pete.dlg Ha! You funny! I smash funny-bones! 242. 01110Stringy_Pete.dlg Wait! You no like being a scary ghost? 242. 01110Stringy_Pete.dlg Wait! You no like being a scary ghost? 243. 01110Stringy_Pete.dlg You makin' me mad. I kill you now... 243. 01110Stringy_Pete.dlg You makin' me mad. I kill you now... 244. 01110Stringy_Pete.dlg Uh...no! Tell me 'bout other things! 244. 01110Stringy_Pete.dlg Uh...no! Tell me 'bout other things! 245. 01110Stringy_Pete.dlg I go now... 245. 01110Stringy_Pete.dlg I go now... 246. 01110Stringy_Pete.dlg You no scary! You stupid! Stupid ghost! 246. 01110Stringy_Pete.dlg You no scary! You stupid! Stupid ghost! 247. 01110Stringy_Pete.dlg Uh...no! Tell me 'bout other things! 247. 01110Stringy_Pete.dlg Uh...no! Tell me 'bout other things! 248. 01110Stringy_Pete.dlg I go now... 248. 01110Stringy_Pete.dlg I go now... 250. 01110Stringy_Pete.dlg So be it, matey! You'll be dealin' with me and me damned pirate crew! 250. 01110Stringy_Pete.dlg So be it, matey! You'll be dealin' with me and me damned pirate crew! 250. 01110Stringy_Pete.dlg So be it, matey! You'll be dealin' with me and me damned pirate crew! 250. 01110Stringy_Pete.dlg So be it, matey! You'll be dealin' with me and me damned pirate crew! 252. 01110Stringy_Pete.dlg You do that, lassie. My ship will be a'waitin' if ye decide otherwise... 252. 01110Stringy_Pete.dlg You do that, lassie. My ship will be a'waitin' if ye decide otherwise... 252. 01110Stringy_Pete.dlg You do that, matey. My ship will be a'waitin' if ye decide otherwise... 252. 01110Stringy_Pete.dlg You do that, matey. My ship will be a'waitin' if ye decide otherwise... 254. 01110Stringy_Pete.dlg Arrggghhh! Didn't I tell ye never to return to me grave? Yer tryin' me patience, ye lily-livered, bilge-brained bugger! 254. 01110Stringy_Pete.dlg Arrggghhh! Didn't I tell ye never to return to me grave? Yer tryin' me patience, ye lily-livered, bilge-brained bugger! 254. 01110Stringy_Pete.dlg Arrggghhh! Didn't I tell ye never to return to me grave? Yer tryin' me patience, ye lily-livered, bilge-brained bugger! 254. 01110Stringy_Pete.dlg Arrggghhh! Didn't I tell ye never to return to me grave? Yer tryin' me patience, ye lily-livered, bilge-brained bugger! 255. 01110Stringy_Pete.dlg I'm just here to borrow your boat... 255. 01110Stringy_Pete.dlg I'm just here to borrow your boat... 256. 01110Stringy_Pete.dlg It seems I've caught you at a bad time. Perhaps I'll return later... 256. 01110Stringy_Pete.dlg It seems I've caught you at a bad time. Perhaps I'll return later... 257. 01110Stringy_Pete.dlg I need boat! Boat! 257. 01110Stringy_Pete.dlg I need boat! Boat! 258. 01110Stringy_Pete.dlg Me better go... 258. 01110Stringy_Pete.dlg Me better go... 260. 01110Stringy_Pete.dlg So you've returned, lassie. Have ye decided to help me get rid a' this bloody curse? 260. 01110Stringy_Pete.dlg So you've returned, lassie. Have ye decided to help me get rid a' this bloody curse? 260. 01110Stringy_Pete.dlg So you've returned, matey. Have ye decided to help me get rid a' this bloody curse? 260. 01110Stringy_Pete.dlg So you've returned, matey. Have ye decided to help me get rid a' this bloody curse? 261. 01110Stringy_Pete.dlg Perhaps. Could you tell me of the tasks again? 261. 01110Stringy_Pete.dlg Perhaps. Could you tell me of the tasks again? 262. 01110Stringy_Pete.dlg Yes. I've heard of all the tasks. Is there anything else? 262. 01110Stringy_Pete.dlg Yes. I've heard of all the tasks. Is there anything else? 263. 01110Stringy_Pete.dlg Not yet. I'll return later. 264. 01110Stringy_Pete.dlg Uh...yeah! Tell whut I need do again... 264. 01110Stringy_Pete.dlg Uh...yeah! Tell whut I need do again... 265. 01110Stringy_Pete.dlg I know 'bout stuff...whut else I need know? 265. 01110Stringy_Pete.dlg I know 'bout stuff...whut else I need know? 266. 01110Stringy_Pete.dlg Already done... 266. 01110Stringy_Pete.dlg Uh...no. I go now... 267. 01110Stringy_Pete.dlg Already done... 268. 01110Stringy_Pete.dlg Ahoy, lassie! Did ye succeed in finishing yer tasks? 268. 01110Stringy_Pete.dlg Ahoy, lassie! Did ye succeed in finishing yer tasks? 268. 01110Stringy_Pete.dlg Ahoy, matey! Did ye succeed in finishing yer tasks? 268. 01110Stringy_Pete.dlg Ahoy, matey! Did ye succeed in finishing yer tasks? 270. 01110Stringy_Pete.dlg Yes, I've done what needed to be done... 270. 01110Stringy_Pete.dlg Yes, I've done what needed to be done... 271. 01110Stringy_Pete.dlg Yes! I did stuff! 271. 01110Stringy_Pete.dlg Yes! I did stuff! 272. 01110Stringy_Pete.dlg Yes, I've done what needed to be done... 272. 01110Stringy_Pete.dlg Yes, I've done what needed to be done... 273. 01110Stringy_Pete.dlg Yes! I did stuff! 273. 01110Stringy_Pete.dlg Yes! I did stuff! 274. 01110Stringy_Pete.dlg Then return here when you have...me boat will be waitin'... 274. 01110Stringy_Pete.dlg Then return here when you have...me boat will be waitin'... 274. 01110Stringy_Pete.dlg Then return here when you have...me boat will be waitin'... 274. 01110Stringy_Pete.dlg Then return here when you have...me boat will be waitin'... 276. 01110Stringy_Pete.dlg That be amazin' laddie! I never thought you'd be able to do it...I never thought that someday I'd be free of this bloody curse! Thank ye, from the bottom a' me pirate heart... 276. 01110Stringy_Pete.dlg That be amazin' laddie! I never thought you'd be able to do it...I never thought that someday I'd be free of this bloody curse! Thank ye, from the bottom a' me pirate heart... 276. 01110Stringy_Pete.dlg That be amazin' lassie! I never thought you'd be able to do it...I never thought that someday I'd be free of this bloody curse! Thank ye, from the bottom a' me pirate heart... 276. 01110Stringy_Pete.dlg That be amazin' lassie! I never thought you'd be able to do it...I never thought that someday I'd be free of this bloody curse! Thank ye, from the bottom a' me pirate heart... 277. 01110Stringy_Pete.dlg It was nothing, Pete. Now about that boat... 277. 01110Stringy_Pete.dlg It was nothing, Pete. Now about that boat... 278. 01110Stringy_Pete.dlg Sure Stinky! Whut 'bout boat? 278. 01110Stringy_Pete.dlg Sure Stinky! Whut 'bout boat? 282. 01110Stringy_Pete.dlg Yes...of course, lassie! She's all yours! Feel free to take her wherever you want...I'll not be needin' her where I be a'goin'... 282. 01110Stringy_Pete.dlg Yes...of course, lassie! She's all yours! Feel free to take her wherever you want...I'll not be needin' her where I be a'goin'... 282. 01110Stringy_Pete.dlg Yes...of course, matey! She's all yours! Feel free to take her wherever you want...I'll not be needin' her where I be a'goin'... 282. 01110Stringy_Pete.dlg Yes...of course, matey! She's all yours! Feel free to take her wherever you want...I'll not be needin' her where I be a'goin'... 283. 01110Stringy_Pete.dlg Thank you, Pete...and good luck to you... 283. 01110Stringy_Pete.dlg Thank you, Pete...and good luck to you... 284. 01110Stringy_Pete.dlg Okey-dokey, Stinky! Buh-bye! 284. 01110Stringy_Pete.dlg Okey-dokey, Stinky! Buh-bye! 287. 01110Stringy_Pete.dlg And to you, lassie...and to you... 287. 01110Stringy_Pete.dlg And to you, lassie...and to you... 287. 01110Stringy_Pete.dlg And to you, matey...and to you... 287. 01110Stringy_Pete.dlg And to you, matey...and to you... 290. 01110Stringy_Pete.dlg That be amazin' laddie! I never thought you'd be able to do it...I never thought that someday I'd be free of this bloody curse! Thank ye, from the bottom a' me pirate heart... 290. 01110Stringy_Pete.dlg That be amazin' laddie! I never thought you'd be able to do it...I never thought that someday I'd be free of this bloody curse! Thank ye, from the bottom a' me pirate heart... 290. 01110Stringy_Pete.dlg That be amazin' laddie! I never thought you'd be able to do it...I never thought that someday I'd be free of this bloody curse! Thank ye, from the bottom a' me pirate heart... 290. 01110Stringy_Pete.dlg That be amazin' laddie! I never thought you'd be able to do it...I never thought that someday I'd be free of this bloody curse! Thank ye, from the bottom a' me pirate heart... 291. 01110Stringy_Pete.dlg It was nothing, Pete. Now about that boat... 291. 01110Stringy_Pete.dlg It was nothing, Pete. Now about that boat... 292. 01110Stringy_Pete.dlg Sure Stinky! Whut 'bout boat? 292. 01110Stringy_Pete.dlg Sure Stinky! Whut 'bout boat? 295. 01110Stringy_Pete.dlg Ye have! Looks like the stars are shinin' down on this old evil pirate for once, lassie! That's one less thing ye need to do! 295. 01110Stringy_Pete.dlg Ye have! Looks like the stars are shinin' down on this old evil pirate for once, lassie! That's one less thing ye need to do! 295. 01110Stringy_Pete.dlg Ye have! Looks like the stars are shinin' down on this old evil pirate for once, matey! That's one less thing ye need to do! 295. 01110Stringy_Pete.dlg Ye have! Looks like the stars are shinin' down on this old evil pirate for once, matey! That's one less thing ye need to do! 296. 01110Stringy_Pete.dlg Good, Pete. Now, the other tasks... 296. 01110Stringy_Pete.dlg Good, Pete. Now, the other tasks... 297. 01110Stringy_Pete.dlg Okay! Whut 'bout udder stuff? 297. 01110Stringy_Pete.dlg Okay! Whut 'bout udder stuff? 1. 01111Kerghans_Guards.dlg You've no business here. Leave immediately. The penalty for disobendience is death. 1. 01111Kerghans_Guards.dlg You've no business here. Leave immediately. The penalty for disobendience is death. 2. 01111Kerghans_Guards.dlg What is this place? 3. 01111Kerghans_Guards.dlg Your threats are pathetic... 4. 01111Kerghans_Guards.dlg I'm sorry to have bothered you... 5. 01111Kerghans_Guards.dlg Whut this place? 6. 01111Kerghans_Guards.dlg You say funny things! Stupid things! 7. 01111Kerghans_Guards.dlg I go now... 9. 01111Kerghans_Guards.dlg I told you to leave. You won't be warned again. 9. 01111Kerghans_Guards.dlg I told you to leave. You won't be warned again. 10. 01111Kerghans_Guards.dlg Neither will you. Step aside or pay the consequences... 11. 01111Kerghans_Guards.dlg Fine. I take my leave of you... 12. 01111Kerghans_Guards.dlg I warn you...get out of way or I smash you... 13. 01111Kerghans_Guards.dlg Okey-dokey...buh-bye. 15. 01111Kerghans_Guards.dlg Prepare to die! 15. 01111Kerghans_Guards.dlg Prepare to die! 20. 01111Kerghans_Guards.dlg Welcome. The master is expecting you. If you follow the hall just inside these doors, the way will become clear... 20. 01111Kerghans_Guards.dlg Welcome. The master is expecting you. If you follow the hall just inside these doors, the way will become clear... 21. 01111Kerghans_Guards.dlg Thank you. I'll do that. 22. 01111Kerghans_Guards.dlg Okey-Dokey. 25. 01111Kerghans_Guards.dlg What? You've brought the enemies of the master to his very door! You will pay for this outrage! 25. 01111Kerghans_Guards.dlg What? You've brought the enemies of the master to his very door! You will pay for this outrage! 26. 01111Kerghans_Guards.dlg Not before you do... 27. 01111Kerghans_Guards.dlg Okay! 1. 01112Arronax_Guard.dlg Hold there. What's your business here? 1. 01112Arronax_Guard.dlg Hold there. What's your business here? 2. 01112Arronax_Guard.dlg I'm here for Arronax. Get out of my way. 3. 01112Arronax_Guard.dlg I come for Arrow-nacks... 4. 01112Arronax_Guard.dlg I'm here to see Arronax. He sent for me... 5. 01112Arronax_Guard.dlg I here to see Arrow-nacks. He call me... 6. 01112Arronax_Guard.dlg No particular reason. I'll be on my way. 7. 01112Arronax_Guard.dlg I go now... 10. 01112Arronax_Guard.dlg [The guard seems taken aback, surprised by your aggression.] Uh...y-yes, of course. We were told to expect visitors. Arronax is inside. Feel free to enter and speak with him... 10. 01112Arronax_Guard.dlg [The guard seems taken aback, surprised by your aggression.] Uh...y-yes, of course. We were told to expect visitors. Arronax is inside. Feel free to enter and speak with him... 11. 01112Arronax_Guard.dlg Thank you and good day. 12. 01112Arronax_Guard.dlg Okey-dokey. 15. 01112Arronax_Guard.dlg Yes? What do you want? 15. 01112Arronax_Guard.dlg Yes? What do you want? 16. 01112Arronax_Guard.dlg You've been ordered to give me the key to Arronax's prison... 17. 01112Arronax_Guard.dlg You've been ordered to give me the key to Arronax's prison... 18. 01112Arronax_Guard.dlg I know you have the key to Arronax's prison. Hand it over... 19. 01112Arronax_Guard.dlg Nothing. Sorry to have bothered you... 25. 01112Arronax_Guard.dlg [The guard looks at you, doubt clouding his features.] I received no such order from Kerghan. My duty here is specific--under no circumstances am I to allow Arronax to leave. If Kerghan has changed those orders, then he will have to come here directly to tell me. 25. 01112Arronax_Guard.dlg [The guard looks at you, doubt clouding his features.] I received no such order from Kerghan. My duty here is specific--under no circumstances am I to allow Arronax to leave. If Kerghan has changed those orders, then he will have to come here directly to tell me. 26. 01112Arronax_Guard.dlg Yes...well I'm relieving you of duty... 27. 01112Arronax_Guard.dlg Perhaps you don't understand. Do you have any idea who I am? 28. 01112Arronax_Guard.dlg I'll take my leave of you... 30. 01112Arronax_Guard.dlg [The guard looks around, obviously flustered.] Yes, of course...I was told to expect you and to let you in. But Kerghan said nothing of giving you the key. What reason could he possibly have for that? 30. 01112Arronax_Guard.dlg [The guard looks around, obviously flustered.] Yes, of course...I was told to expect you and to let you in. But Kerghan said nothing of giving you the key. What reason could he possibly have for that? 31. 01112Arronax_Guard.dlg I'm won't ask again. Kerghan won't enjoy having to come here... 32. 01112Arronax_Guard.dlg He wants to speak with Arronax directly... 33. 01112Arronax_Guard.dlg I really must go... 35. 01112Arronax_Guard.dlg Y-You must understand my position hereI don't know...I mean...why...? 35. 01112Arronax_Guard.dlg Y-You must understand my position hereI don't know...I mean...why...? 36. 01112Arronax_Guard.dlg It seems Kerghan's had a change of heart... 37. 01112Arronax_Guard.dlg Don't tell me. You can face Kerghan when he arrives... 38. 01112Arronax_Guard.dlg Forget I asked. I'll take my leave of you. 40. 01112Arronax_Guard.dlg Wait! I'm a loyal servant! I'm trying to do my duty... 40. 01112Arronax_Guard.dlg Wait! I'm a loyal servant! I'm trying to do my duty... 41. 01112Arronax_Guard.dlg And you've obviously overdone it. I wish you luck... 45. 01112Arronax_Guard.dlg No! Here...take it. [He gives you a crystal amulet.] Of course, I was just being cautious. Can we keep this between us? I'd hate for Kerghan to think I doubted his judgment... 45. 01112Arronax_Guard.dlg No! Here...take it. [He gives you a crystal amulet.] Of course, I was just being cautious. Can we keep this between us? I'd hate for Kerghan to think I doubted his judgment... 46. 01112Arronax_Guard.dlg Of course. I applaud your discretion... 48. 01112Arronax_Guard.dlg Obviously you know how it works. Be very careful...the Warven is nothing to trifle with. And again, thank you for your patience... 48. 01112Arronax_Guard.dlg Obviously you know how it works. Be very careful...the Warven is nothing to trifle with. And again, thank you for your patience... 49. 01112Arronax_Guard.dlg No problem. Good day to you... 55. 01112Arronax_Guard.dlg What are you talking abour? Relieving me of duty? This has been my post for the last 500 years. What's the reason for this? 55. 01112Arronax_Guard.dlg Relieving me of duty? This has been my post for the last 500 years. What's the reason for this? 56. 01112Arronax_Guard.dlg Wait. Are you questioning me? Do you have any idea who I am? 57. 01112Arronax_Guard.dlg Kerghan thought to reward you for...uh...good conduct... 58. 01112Arronax_Guard.dlg Perhaps I was mistaken. Good day. 60. 01112Arronax_Guard.dlg Directly? He can do that right here, and there's no danger of that bloody elf getting ideas of getting hostile. This makes no sense... 60. 01112Arronax_Guard.dlg Directly? He can do that right here, and there's no danger of that bloody elf getting ideas of getting hostile. This makes no sense... 61. 01112Arronax_Guard.dlg I'm won't ask again. Kerghan won't enjoy having to come here... 62. 01112Arronax_Guard.dlg Uh...it seems that all is forgiven... 63. 01112Arronax_Guard.dlg Perhaps you're correct...I'll leave you to your duty... 65. 01112Arronax_Guard.dlg A change of heart? The master? He's been planning his conquest of Arcanum for the last 2000 years. Why would he jeapordize it, so close to the end? 65. 01112Arronax_Guard.dlg A change of heart? The master? He's been planning his conquest of Arcanum for the last 2000 years. Why would he jeapordize it, so close to the end? 66. 01112Arronax_Guard.dlg You can ask him that when he comes to confront YOU... 67. 01112Arronax_Guard.dlg Perhaps he's seen the error of his ways? 68. 01112Arronax_Guard.dlg I've no more time for this. I'll be leaving... 70. 01112Arronax_Guard.dlg I don't think you're supposed to be here. Don't return. The next time you speak to me, I'll be forced to destroy you... 70. 01112Arronax_Guard.dlg I don't think you're supposed to be here. Don't return. The next time you speak to me, I'll be forced to destroy you... 71. 01112Arronax_Guard.dlg I see. I'm afraid I don't appreciate your idle threats... 72. 01112Arronax_Guard.dlg Of course. I'll leave you, then... 73. 01112Arronax_Guard.dlg You make dumb sounds. I crush you head to make 'em stop. 74. 01112Arronax_Guard.dlg Uh...okey-dokey. Buh-bye... 76. 01112Arronax_Guard.dlg I warned you. Now you're going to die. Face the wrath of the Warven... 76. 01112Arronax_Guard.dlg I warned you. Now you're going to die. Face the wrath of the Warven... 80. 01112Arronax_Guard.dlg Feel free to speak with Arronax...he's right through these doors... 80. 01112Arronax_Guard.dlg Feel free to speak with Arronax...he's right through these doors... 83. 01112Arronax_Guard.dlg Thank you again for your patience in this matter... 83. 01112Arronax_Guard.dlg Thank you again for your patience in this matter... 1. 01113Gorgoth.dlg Uggh...me Gorgoth...Gorgoth need food... 1. 01113Gorgoth.dlg Uggh...me Gorgoth...Gorgoth need food... 2. 01113Gorgoth.dlg Gorgoth? You mean THE Gorgoth? What a small world! 3. 01113Gorgoth.dlg You Gorgo? Famous Gorgo! Scary Gorgo! 4. 01113Gorgoth.dlg I've brought you an animal caracass, Gorgoth... 5. 01113Gorgoth.dlg I brought you dead animal, Gorgo! 6. 01113Gorgoth.dlg I'm still looking for some food for you... 7. 01113Gorgoth.dlg I still looking for food, Gorgo! 12. 01113Gorgoth.dlg Uggh...Gorgoth hungry... 12. 01113Gorgoth.dlg Uggh...Gorgoth hungry... 13. 01113Gorgoth.dlg Uh...of course you are, my good man...have you a moment? 14. 01113Gorgoth.dlg Uh...monster, I got questions... 17. 01113Gorgoth.dlg Gorgoth eat you, lady...look good! 17. 01113Gorgoth.dlg Gorgoth eat you, little man...look good! 18. 01113Gorgoth.dlg That's no good. Listen, I'm here to defeat Arronax 19. 01113Gorgoth.dlg Wait! I come to kill Arrow-nacks... 22. 01113Gorgoth.dlg What? Gorgoth no care about Arronax! NEED FOOD! FOOD! Little man taste good! 22. 01113Gorgoth.dlg What? Gorgoth no care about Arronax! NEED FOOD! FOOD! Little man taste good! 23. 01113Gorgoth.dlg You'd best learn to control your appetite, monster... 24. 01113Gorgoth.dlg If I get you some food, will you help me kill Arronax? 25. 01113Gorgoth.dlg If I get food, Gorgo help me smash Arrow-nacks? 26. 01113Gorgoth.dlg Wait! I have this animal carcass...will that do? 27. 01113Gorgoth.dlg Wait! Gorgo eat this dead animal body... 28. 01113Gorgoth.dlg Stay away monster, or I get mad... 32. 01113Gorgoth.dlg Yes! GORGOTH KILL ANYTHING FOR FOOD! 32. 01113Gorgoth.dlg Yes! GORGOTH KILL ANYTHING FOR FOOD! 33. 01113Gorgoth.dlg Okay...I'll come back with some food... 34. 01113Gorgoth.dlg Okey-dokey...I get food... 36. 01113Gorgoth.dlg Yes! Gorgoth like meat...MEAT! MEAT! MEAT! 36. 01113Gorgoth.dlg Yes! Gorgoth like meat...MEAT! MEAT! MEAT! 37. 01113Gorgoth.dlg If I give it to you, will you help me fight Arronax? 38. 01113Gorgoth.dlg I give you food, you help me kill Arrow-nacks? 40. 01113Gorgoth.dlg Yes! I KILL ANYTHING FOR FOOD!!!! 40. 01113Gorgoth.dlg Yes! I KILL ANYTHING FOR FOOD!!!! 41. 01113Gorgoth.dlg Okay...here you go... 42. 01113Gorgoth.dlg Okey-dokey...here food... 44. 01113Gorgoth.dlg Mmmmm! Food! Good food! GO KILL ARRONAX! 44. 01113Gorgoth.dlg Mmmmm! Food! Good food! GO KILL ARRONAX! 45. 01113Gorgoth.dlg Right. Onward, then... 46. 01113Gorgoth.dlg Yes! We go smash Arrow-nacks! 49. 01113Gorgoth.dlg Gorgoth eat! Eat you! Kill! Kill! Kill! 49. 01113Gorgoth.dlg Gorgoth eat! Eat you! Kill! Kill! Kill! 50. 01113Gorgoth.dlg That's it, Gorgoth. You've eaten your last meal... 51. 01113Gorgoth.dlg Fine. I'll leave you be... 52. 01113Gorgoth.dlg I smash dumb monster... 53. 01113Gorgoth.dlg Me go now. 56. 01113Gorgoth.dlg Food! Eat! Blood! Kill! I EAT YOU LADY! 56. 01113Gorgoth.dlg Food! Eat! Blood! Kill! I EAT YOU LITTLE MAN! 59. 01113Gorgoth.dlg Uggh...me Gorgoth...Gorgoth need food... 59. 01113Gorgoth.dlg Uggh...me Gorgoth...Gorgoth need food... 60. 01113Gorgoth.dlg Gorgoth? You mean THE Gorgoth? What a small world! 61. 01113Gorgoth.dlg You Gorgo? Famous Gorgo! Scary Gorgo! 62. 01113Gorgoth.dlg Here Gorgoth...I've brought you an animal carcass... 63. 01113Gorgoth.dlg Gorgo! I brought you dead animal! 64. 01113Gorgoth.dlg I'm still looking for some food for you... 65. 01113Gorgoth.dlg I still look for food, Gorgo... 69. 01113Gorgoth.dlg Gorgoth hungry! Need food! EAT! EAT! EAT! 69. 01113Gorgoth.dlg Gorgoth hungry! Need food! EAT! EAT! EAT! 70. 01113Gorgoth.dlg I'll get you some food if you'll help me fight Kerghan... 71. 01113Gorgoth.dlg I get Gorgo food if he help me smash Kur-gun! 72. 01113Gorgoth.dlg You're manners leave something to be desired, Gorgoth... 73. 01113Gorgoth.dlg I no like you, Gorgoth... 77. 01113Gorgoth.dlg YES! KILL KERGHAN FOR FOOD! BLOOD! MEAT! 77. 01113Gorgoth.dlg YES! KILL KERGHAN FOR FOOD! BLOOD! MEAT! 78. 01113Gorgoth.dlg Okay...I'll come back with some food... 79. 01113Gorgoth.dlg Okey-dokey...I get food... 80. 01113Gorgoth.dlg Will this animal carcass do? 81. 01113Gorgoth.dlg Here dead animal? You eat this? 83. 01113Gorgoth.dlg Mmmmm! Food! Good food! KILL KERGHAN FOR FOOD! 83. 01113Gorgoth.dlg Mmmmm! Food! Good food! KILL KERGHAN FOR FOOD! 84. 01113Gorgoth.dlg Okay...here you go. Will you join me? 85. 01113Gorgoth.dlg Okey-dokey...here food. You wanna join me? 89. 01113Gorgoth.dlg Yes! NOW GO KILL KERGHAN! 89. 01113Gorgoth.dlg Yes! NOW GO KILL KERGHAN! 90. 01113Gorgoth.dlg That's the spirit! Onward, then... 91. 01113Gorgoth.dlg Yes! We go smash Kur-gun! 93. 01113Gorgoth.dlg Uh? I eat YOU! CHEW ON YOUR BONES!!! GORGOTH EAT LADY! 93. 01113Gorgoth.dlg Uh? I eat YOU! CHEW ON YOUR BONES!!! GORGOTH EAT LITTLE MAN! 94. 01113Gorgoth.dlg Wait! I'll get you some food if you'll help me fight Kerghan... 95. 01113Gorgoth.dlg I get Gorgo food if he help me smash Kur-gun! 96. 01113Gorgoth.dlg I'm afraid your mindless masticulation has come to an end... 97. 01113Gorgoth.dlg Monster make me mad. Now I kill Gorgo... 101. 01113Gorgoth.dlg Me Gorgoth! Me fight for food! Me follow you as long as I got food! 101. 01113Gorgoth.dlg Me Gorgoth! Me fight for food! Me follow you as long as I got food! 103. 01113Gorgoth.dlg I think you should leave the group, Gorgoth... 104. 01113Gorgoth.dlg Go away, Gorgoth! I no want you here no more! 105. 01113Gorgoth.dlg Here is some more food! 106. 01113Gorgoth.dlg Here some food for you. 107. 01113Gorgoth.dlg I see. I'll leave you to your devices, then... 108. 01113Gorgoth.dlg Okay, Gorgo! 109. 01113Gorgoth.dlg Grrr! You bothering Gorgoth! Leave Gorgoth alone! 109. 01113Gorgoth.dlg Grrr! You bothering Gorgoth! Leave Gorgoth alone! 111. 01113Gorgoth.dlg Urrrp! 111. 01113Gorgoth.dlg Urrrp! 112. 01113Gorgoth.dlg Me want tasty bones! 112. 01113Gorgoth.dlg Me want tasty bones! 113. 01113Gorgoth.dlg HUNGRY! GORGOTH HUNGRY! 113. 01113Gorgoth.dlg HUNGRY! GORGOTH HUNGRY! 114. 01113Gorgoth.dlg Huuurrggghh. 114. 01113Gorgoth.dlg Huuurrggghh. 115. 01113Gorgoth.dlg GET FOOD!! 115. 01113Gorgoth.dlg GET FOOD!! 116. 01113Gorgoth.dlg ROOOOAAARRR!!!! BELLY EMPTY!!!! FOOD!!! 116. 01113Gorgoth.dlg ROOOOAAARRR!!!! BELLY EMPTY!!!! FOOD!!! 117. 01113Gorgoth.dlg Glug? Glug? 117. 01113Gorgoth.dlg Glug? Glug? 118. 01113Gorgoth.dlg GORGOTH NEED FOOD! 118. 01113Gorgoth.dlg GORGOTH NEED FOOD! 119. 01113Gorgoth.dlg EAT! EAT! EAT! 119. 01113Gorgoth.dlg EAT! EAT! EAT! 120. 01113Gorgoth.dlg GET IN MY BELLY! 120. 01113Gorgoth.dlg GET IN MY BELLY! 122. 01113Gorgoth.dlg GORGOTH NEED FOOD NOW! GIVE ME SOME FOOD! 122. 01113Gorgoth.dlg GORGOTH NEED FOOD NOW! GIVE ME SOME FOOD! 123. 01113Gorgoth.dlg Here you go... 124. 01113Gorgoth.dlg Sorry...I'll get you some soon... 125. 01113Gorgoth.dlg Here some food for you. 126. 01113Gorgoth.dlg Me say sorry! Me get some soon. 127. 01113Gorgoth.dlg Okay, but hurry! Wait too long, and I'll leave this party... 127. 01113Gorgoth.dlg Okay, but hurry! Wait too long, and I'll leave this party... 129. 01113Gorgoth.dlg If you don't have food now, I'm leaving! 129. 01113Gorgoth.dlg If you don't have food now, I'm leaving! 130. 01113Gorgoth.dlg Here you go... 131. 01113Gorgoth.dlg Wait! I don't have any! 132. 01113Gorgoth.dlg Here some food for you. 133. 01113Gorgoth.dlg Wait! Wait! Me no have food. 134. 01113Gorgoth.dlg Bye-Bye. You shoulda got me some food! 134. 01113Gorgoth.dlg Bye-Bye. You shoulda got me some food! 136. 01113Gorgoth.dlg YUMM... YUMM ... ME LIKE FOOD! 136. 01113Gorgoth.dlg YUMM... YUMM ... ME LIKE FOOD! 137. 01113Gorgoth.dlg Uggghh! Gorgoth leave now! 137. 01113Gorgoth.dlg Uggghh! Gorgoth leave now! 140. 01113Gorgoth.dlg GORGOTH EAT! GORGOTH KILL! KILL! KILL! KILL! 140. 01113Gorgoth.dlg GORGOTH EAT! GORGOTH KILL! KILL! KILL! KILL! 141. 01113Gorgoth.dlg I see. Perhaps you'd like to join me again, Gorgoth? 142. 01113Gorgoth.dlg Mebbe you join me again, Gorgo? 145. 01113Gorgoth.dlg Gorgoth need food! Blood! MEAT! 145. 01113Gorgoth.dlg Gorgoth need food! Blood! MEAT! 146. 01113Gorgoth.dlg Yes, of course...here's some food. So you'll join me? 147. 01113Gorgoth.dlg Sorry. I'll return with some later... 148. 01113Gorgoth.dlg Here some food for you! You join me now? 149. 01113Gorgoth.dlg Wait! Wait! Me no have food. 155. 01113Gorgoth.dlg YES!!! GO KILL!!!! 155. 01113Gorgoth.dlg YES!!! GO KILL!!!! 1. 01114Kraka-tur.dlg Who dares disturb the mighty Kraka-tur? 1. 01114Kraka-tur.dlg Who dares disturb the mighty Kraka-tur? 2. 01114Kraka-tur.dlg I suppose that would be me...dreadfully sorry about that... 3. 01114Kraka-tur.dlg Me again. Might I ask you a few questions? 4. 01114Kraka-tur.dlg Uh...me, I guess! Sorry if I bother you! 5. 01114Kraka-tur.dlg Hi! Me again! I ask you some questions? 8. 01114Kraka-tur.dlg Sorry? SORRY? Do you have any idea the powers I can bring to bear against you? The wrath of Kraka-tur knows no bounds! 8. 01114Kraka-tur.dlg Sorry? SORRY? Do you have any idea the powers I can bring to bear against you? The wrath of Kraka-tur knows no bounds! 9. 01114Kraka-tur.dlg I'm very sure. Perhaps I could ask you a few questions, oh mighty one? 10. 01114Kraka-tur.dlg Yes, yes...I'm very sure about that. Listen, I need some help... 11. 01114Kraka-tur.dlg Wait...you said Kraka-tur? I read your journal... 12. 01114Kraka-tur.dlg You're quite an annoying fellow, aren't you? 13. 01114Kraka-tur.dlg Uh...I need help! 14. 01114Kraka-tur.dlg You say stupid things. You makin' me mad... 21. 01114Kraka-tur.dlg I suppose I might let you live long enough to answer some questions... 21. 01114Kraka-tur.dlg I suppose I might let you live long enough to answer some questions... 22. 01114Kraka-tur.dlg Why don't you tell me a bit about yourself, Kraka-tur... 23. 01114Kraka-tur.dlg What's your opinion of Kerghan the Terrible? 24. 01114Kraka-tur.dlg What's your opinion of Arronax? 25. 01114Kraka-tur.dlg Perhaps you'd like to join me in destroying Kerghan? 26. 01114Kraka-tur.dlg Perhaps you'd like to join me in destroying Arronax? 27. 01114Kraka-tur.dlg Are you sure you don't want to join me, Kraka-tur? 28. 01114Kraka-tur.dlg Are you sure you don't want to join me, Kraka-tur? For your freedom? 29. 01114Kraka-tur.dlg Are you sure you don't want to join me, Kraka-tur? For the journal? 30. 01114Kraka-tur.dlg Are you sure you don't want to join me, Kraka-tur? For your eye? 31. 01114Kraka-tur.dlg I need help! 32. 01114Kraka-tur.dlg Uh...you wanna help me kill Kerghan? 33. 01114Kraka-tur.dlg Uh...you wanna help me kill Arronax? 34. 01114Kraka-tur.dlg You gonna join me or no? 35. 01114Kraka-tur.dlg You gonna join me or no? I take you home! 36. 01114Kraka-tur.dlg You gonna join me or no? I give you journal back! 37. 01114Kraka-tur.dlg You gonna join me or no? I give you eye back! 40. 01114Kraka-tur.dlg What do you want to know about the fearsome Kraka-tur? 40. 01114Kraka-tur.dlg What do you want to know about the fearsome Kraka-tur? 41. 01114Kraka-tur.dlg Tell me about your life in Arcanum... 42. 01114Kraka-tur.dlg How did you get sent here? 43. 01114Kraka-tur.dlg What have you been doing over here in the Void? 44. 01114Kraka-tur.dlg A few more questions.... 47. 01114Kraka-tur.dlg My life in Arcanum was millenia ago! Such are the lives of gods! But, I will tell you...once I was a mere mortal, just as you are. I lived in a small village where I was ridiculed and belittled, just for being different! Granted, I may not have always been the easiest person to live with, but isn't that the way of strong men? I was a visionary, and I was scorned because of it... 47. 01114Kraka-tur.dlg My life in Arcanum was millenia ago! Such are the lives of gods! But, I will tell you...once I was a mere mortal, just as you are. I lived in a small village where I was ridiculed and belittled, just for being different! Granted, I may not have always been the easiest person to live with, but isn't that the way of strong men? I was a visionary, and I was scorned because of it... 48. 01114Kraka-tur.dlg [Listen.] 50. 01114Kraka-tur.dlg So, I was out adventuring...as I was prone to do...and I happened across an old temple in the mountains. There I found an old scroll which described a spell so powerful, so horrible, that I still believe it was hidden away on purpose. Before me, there had been no man in the history of Arcanum who caould have handled such old and powerful magick! 50. 01114Kraka-tur.dlg So, I was out adventuring...as I was prone to do...and I happened across an old temple in the mountains. There I found an old scroll which described a spell so powerful, so horrible, that I still believe it was hidden away on purpose. Before me, there had been no man in the history of Arcanum who caould have handled such old and powerful magick! 51. 01114Kraka-tur.dlg [Listen.] 52. 01114Kraka-tur.dlg Wait...I've heard this before...I found your journal... 55. 01114Kraka-tur.dlg This scroll described a spell to transform a man into a terrible dragon-beast [He gestures to himself.] All it required was the right words and a drop of dragon's blood. As you can probably guess, dragon's blood is usually in fairly short supply.... 55. 01114Kraka-tur.dlg This scroll described a spell to transform a man into a terrible dragon-beast [He gestures to himself.] All it required was the right words and a drop of dragon's blood. As you can probably guess, dragon's blood is usually in fairly short supply.... 56. 01114Kraka-tur.dlg [Listen.] 59. 01114Kraka-tur.dlg The last dragon in Arcanum was Bellerogrim...the mightiest, most fearsome creature who walked the land. And so I went straight to his lair, and battled him to the death in order to get a single drop of blood! It was a ferocious battle, but in the end, I was victorious. Even as a mortal man, I was very, very brave and powerful... 59. 01114Kraka-tur.dlg The last dragon in Arcanum was Bellerogrim...the mightiest, most fearsome creature who walked the land. And so I went straight to his lair, and battled him to the death in order to get a single drop of blood! It was a ferocious battle, but in the end, I was victorious. Even as a mortal man, I was very, very brave and powerful... 60. 01114Kraka-tur.dlg [Listen.] 61. 01114Kraka-tur.dlg Uh...I'm sorry. Doesn't your journal say you poisoned him...? 64. 01114Kraka-tur.dlg And so...with the blood of Bellerogrim the dragon, I used the scroll and became the evil and destructive Kraka-tur! Mighty Kraka-tur! Pillager of cities, devourer of women and children! And Kraka-tur roars with...! 64. 01114Kraka-tur.dlg And so...with the blood of Bellerogrim the dragon, I used the scroll and became the evil and destructive Kraka-tur! Mighty Kraka-tur! Pillager of cities, devourer of women and children! And Kraka-tur roars with...! 65. 01114Kraka-tur.dlg I think I understand. A few more questions about you... 68. 01114Kraka-tur.dlg I was sent here only by the efforts of the powerful Elven Council, led by Nasrudin himself! There was a colossal battle between us, and only through sheer force of their numbers did they finally subdue the mighty Kraka-tur! Nasrudin hid like a coward while his minions died by the thousands...! I was banished, by never defeated! I am Kraka-tur! I...! 68. 01114Kraka-tur.dlg I was sent here only by the efforts of the powerful Elven Council, led by Nasrudin himself! There was a colossal battle between us, and only through sheer force of their numbers did they finally subdue the mighty Kraka-tur! Nasrudin hid like a coward while his minions died by the thousands...! I was banished, by never defeated! I am Kraka-tur! I...! 69. 01114Kraka-tur.dlg Right. A few more questions about you... 70. 01114Kraka-tur.dlg Nasrudin seemed to paint a different picture of the battle... 73. 01114Kraka-tur.dlg I've been spreading terror here, as I did in Arcanum! Look around you! This is the valley of death! No one has survived the fury of Kraka-tur! 73. 01114Kraka-tur.dlg I've been spreading terror here, as I did in Arcanum! Look around you! This is the valley of death! No one has survived the fury of Kraka-tur! 74. 01114Kraka-tur.dlg I see. A few more questions... 77. 01114Kraka-tur.dlg Help? Why would you think that the mighty Kraka-tur would lower himself to help a creature as pathetic as you? Kraka-tur is terrible...his judgments swift and deadly! I grind the world under my heel! I destroy all! I will... 77. 01114Kraka-tur.dlg Help? Why would you think that the mighty Kraka-tur would lower himself to help a creature as pathetic as you? Kraka-tur is terrible...his judgments swift and deadly! I grind the world under my heel! I destroy all! I will... 78. 01114Kraka-tur.dlg Yes...I get the picture. This has to do with Kerghan... 79. 01114Kraka-tur.dlg Yes...I get the picture. This has to do with Arronax... 80. 01114Kraka-tur.dlg That speech was the most ridiculous thing I've ever heard... 81. 01114Kraka-tur.dlg Uh...I need help with Kerghan! 82. 01114Kraka-tur.dlg Uh...I need help with Arrow-nacks! 83. 01114Kraka-tur.dlg You say funny things! You make me laugh! 87. 01114Kraka-tur.dlg Kerghan? [The massive creature in front of you seems to cringe.] Wh-what do you mean? What do you want with K-kerghan? 87. 01114Kraka-tur.dlg Kerghan? [The massive creature in front of you seems to cringe.] Wh-what do you mean? What do you want with K-kerghan? 88. 01114Kraka-tur.dlg I'm looking to destroy him. I need the help of the mighty Kraka-tur! 89. 01114Kraka-tur.dlg My! I don't believe I've ever seen such a cowardly creature! 90. 01114Kraka-tur.dlg Perhaps you're not as terrible and viscious as I thought... 91. 01114Kraka-tur.dlg I need kill him! I need you help me! 92. 01114Kraka-tur.dlg Uh...you look scared. Mebbe you gonna cry? 95. 01114Kraka-tur.dlg Arronax? [The massive creature in front of you seems to cringe.] Wh-what do you mean? What do you want with A-arronax? 95. 01114Kraka-tur.dlg Arronax? [The massive creature in front of you seems to cringe.] Wh-what do you mean? What do you want with A-arronax? 96. 01114Kraka-tur.dlg I'm looking to destroy him. I need the help of the mighty Kraka-tur! 97. 01114Kraka-tur.dlg My! I don't believe I've ever seen such a cowardly creature! 98. 01114Kraka-tur.dlg Perhaps you're not as terrible and viscious as I thought... 99. 01114Kraka-tur.dlg I need kill him! I need you help me! 100. 01114Kraka-tur.dlg Uh...you look scared. Mebbe you gonna cry? 103. 01114Kraka-tur.dlg What? You dare mock me? I am Kraka-tur! Destroyer of worlds! Maker of widows and orphans! I will take no such treatment from a mere mortal as yourself...! 103. 01114Kraka-tur.dlg What? You dare mock me? I am Kraka-tur! Destroyer of worlds! Maker of widows and orphans! I will take no such treatment from a mere mortal as yourself...! 104. 01114Kraka-tur.dlg Please, forgive me, great Kraka-tur! Will you help me with Kerghan? 105. 01114Kraka-tur.dlg Come to think of it, the last thing I need is a cowering fool at my side... 106. 01114Kraka-tur.dlg Hold, oh great Kraka-tur! Might I ask you a few questions? 107. 01114Kraka-tur.dlg Perhaps we'll speak of this later... 108. 01114Kraka-tur.dlg Uh...I don't like you. You act like girl! 109. 01114Kraka-tur.dlg Uh...I ask you some questions? 110. 01114Kraka-tur.dlg I gotta go. Maybe I come back later... 112. 01114Kraka-tur.dlg Hmmm. Perhaps. What exactly is going on? 112. 01114Kraka-tur.dlg Hmmm. Perhaps. What exactly is going on? 113. 01114Kraka-tur.dlg [Tell him.] 114. 01114Kraka-tur.dlg [Tell him.] 116. 01114Kraka-tur.dlg I see. [The creature rears to its full height, nostrils steaming.] So! You ask the terrible Kraka-tur for his help in battling evil Kerghan! Fight fire with fire! I shall destroy that bumbling necromancer with a great sweep of my claw! His blood will flow as mighty Kraka-tur passes his judgment! All will cower before the power of Kraka-tur! 116. 01114Kraka-tur.dlg I see. [The creature rears to its full height, nostrils steaming.] So! You ask the terrible Kraka-tur for his help in battling evil Kerghan! Fight fire with fire! I shall destroy that bumbling necromancer with a great sweep of my claw! His blood will flow as mighty Kraka-tur passes his judgment! All will cower before the power of Kraka-tur! 117. 01114Kraka-tur.dlg So...you will help me? 118. 01114Kraka-tur.dlg You make it sound so easy! Why haven't you done it before? 119. 01114Kraka-tur.dlg So you help me? 122. 01114Kraka-tur.dlg I see. [The creature rears to its full height, nostrils steaming.] So! You ask the terrible Kraka-tur for his help in battling Arronax! Fight fire with fire! I shall destroy that conceited elven blunderer with one mighty blow! I will feast on his bones! Chew on his flesh! All will cower before the power of Kraka-tur! 122. 01114Kraka-tur.dlg I see. [The creature rears to its full height, nostrils steaming.] So! You ask the terrible Kraka-tur for his help in battling evil Arronax! Fight fire with fire! I shall destroy that conceited elven blunderer with one mighty blow! I will feast on his bones! Chew on his flesh! All will cower before the power of Kraka-tur! 123. 01114Kraka-tur.dlg So you will help me? 126. 01114Kraka-tur.dlg Well, uh, ahem...you know how things are over here in the Void. So many things to do...uh...and...uh, and Kerghan was such an insignificant peon! Yes, that's it! I need not worry about crushing the poor fool! I figured I'd, uh, let him wait...err, wonder when mighty Kraka-tur would appear to rend him from limb from limb! 126. 01114Kraka-tur.dlg Well, uh, ahem...you know how things are over here in the Void. So many things to do...uh...and...uh, and Kerghan was such an insignificant peon! Yes, that's it! I need not worry about crushing the poor fool! I figured I'd, uh, let him wait...err, wonder when mighty Kraka-tur would appear to rend him from limb from limb! 127. 01114Kraka-tur.dlg Ah. I see. He must be scared beyond belief! 128. 01114Kraka-tur.dlg It seems legends are unreliable. You're nothing but a simpering cod! 131. 01114Kraka-tur.dlg Uh...yes! I know he's like a frightened little child, shivering in his great keep! Let him shiver! For Kraka-tur is all-powerful, omnipotent, horrible as the great dragons of old! I shall swoop down on wings of fury, cleansing him with ancient fire! I will... 131. 01114Kraka-tur.dlg Uh...yes! I know he's like a frightened little child, shivering in his great keep! Let him shiver! For Kraka-tur is all-powerful, omnipotent, horrible as the great dragons of old! I shall swoop down on wings of fury, cleansing him with ancient fire! I will... 132. 01114Kraka-tur.dlg Yes, I'm so very sure. Now...will you help me? 134. 01114Kraka-tur.dlg Well, now let's not rush into things...I mean, this is Arronax we're talking about. Not that I will have any trouble dispatching him, of course! For I am Kraka-tur! The ruination of past, present and future! The...! 134. 01114Kraka-tur.dlg Well, now let's not rush into things...I mean, this is Arronax we're talking about. Not that I will have any trouble dispatching him, of course! For I am Kraka-tur! The ruination of past, present and future! The...! 135. 01114Kraka-tur.dlg Uh...what is it that you want? 136. 01114Kraka-tur.dlg Whut you want? 138. 01114Kraka-tur.dlg Well, now let's not rush into things...I mean, this is Kerghan the Terrible we're talking about. Not that I will have any trouble dispatching him, of course! For I am Kraka-tur! The ruination of past, present and future! The...! 138. 01114Kraka-tur.dlg Well, now let's not rush into things...I mean, this is Kerghan the Terrible we're talking about. Not that I will have any trouble dispatching him, of course! For I am Kraka-tur! The ruination of past, present and future! The...! 139. 01114Kraka-tur.dlg Yes, please! What are you saying? 140. 01114Kraka-tur.dlg Uh...whut you talkin' 'bout? 142. 01114Kraka-tur.dlg Kraka-tur expects payment for his services! Did you think I would come to your rescue without some sort of offering? You must pay your respects! Kraka-tur exacts a heavy toll! Entire villages have been sacrificed to appease me! For I am...! 142. 01114Kraka-tur.dlg Kraka-tur expects payment for his services! Did you think I would come to your rescue without some sort of offering? You must pay your respects! Kraka-tur exacts a heavy toll! Entire villages have been sacrificed to appease me! For I am...! 143. 01114Kraka-tur.dlg Let's see. Wait! I think I have your eye here somewhere... 144. 01114Kraka-tur.dlg Well, perhaps I could give you this journal back... 145. 01114Kraka-tur.dlg Well, perhaps I could give you this journal back... 146. 01114Kraka-tur.dlg What if I told you I could get you out of here? 147. 01114Kraka-tur.dlg Forget it. You'd be no help in the upcoming battle. Good day... 148. 01114Kraka-tur.dlg Hey! This your eye, right? I give you eye back! 149. 01114Kraka-tur.dlg Uh...I got this, uh, jur-nalll...I think it yours... 150. 01114Kraka-tur.dlg Uh...I got this, uh, jur-nalll...I think it yours... 151. 01114Kraka-tur.dlg Uh..I could take you back to 'Canum! 152. 01114Kraka-tur.dlg Uh...I no need you. I go now... 154. 01114Kraka-tur.dlg What offering would you rather give? 154. 01114Kraka-tur.dlg What offering would you rather give? 155. 01114Kraka-tur.dlg I think I'd rather give you the eye... 156. 01114Kraka-tur.dlg How about the journal instead? 157. 01114Kraka-tur.dlg Perhaps I could just offer you your freedom from the Void... 158. 01114Kraka-tur.dlg Maybe we'll speak of this later... 160. 01114Kraka-tur.dlg You mean go back to Arcanum? Well, of course! I could continue my reign of terror upon all of the peoples of the land! All of Arcanum will tremble before the fury of Kraka-tur! Mighty Kraka-tur! The... 160. 01114Kraka-tur.dlg You mean go back to Arcanum? Well, of course! I could continue my reign of terror upon all of the peoples of the land! All of Arcanum will tremble before the fury of Kraka-tur! Mighty Kraka-tur! The... 161. 01114Kraka-tur.dlg Right, right. So you'll join me? 162. 01114Kraka-tur.dlg Uh...perhaps I spoke too quickly. Good day to you... 163. 01114Kraka-tur.dlg Yeah! You join me then? 164. 01114Kraka-tur.dlg Uh...mebbe not. I go now... 166. 01114Kraka-tur.dlg Yes...in return for my release from this hellish place I will join you! You'll need my help in defeating this monster! He will fall before our combined might! Perhaps you will not even need the strength of mighty Kraka-tur! Uh...perhaps I will only watch as you dispose of the cretin! In fact, perhaps I will watch the front door as you battle him to the death! I... 166. 01114Kraka-tur.dlg Yes...in return for my release from this hellish place I will join you! You'll need my help in defeating this monster! He will fall before our combined might! Perhaps you will not even need the strength of mighty Kraka-tur! Uh...perhaps I will only watch as you dispose of the cretin! In fact, perhaps I will watch the front door as you battle him to the death! I... 167. 01114Kraka-tur.dlg Right, right. Let's go, Kraka-tur... 168. 01114Kraka-tur.dlg Uh...whatever. 170. 01114Kraka-tur.dlg Whu...? My journal? You mean my last testament? Where did you get that? 170. 01114Kraka-tur.dlg Whu...? My journal? You mean my last testament? Where did you get that? 171. 01114Kraka-tur.dlg [Tell him.] 173. 01114Kraka-tur.dlg That was still in the lair of Bellerogrim after all these years! Wait! I don't quite remember what I wrote...that was the eve before my glorious battle against the Nasrudin and Elven Council! What a great battle it was! 173. 01114Kraka-tur.dlg That was still in the lair of Bellerogrim after all these years! Wait! I don't quite remember what I wrote...that was the eve before my glorious battle against the Nasrudin and Elven Council! What a great battle it was! 174. 01114Kraka-tur.dlg Nasrudin seemed to paint a different picture of the battle... 175. 01114Kraka-tur.dlg Strange. Your journal had the taint of cowardice all over it... 176. 01114Kraka-tur.dlg I'm sure it was, mighty Kraka-tur! Now will you help me? 177. 01114Kraka-tur.dlg I'm sure it was, mighty Kraka-tur! Now will you help me? 178. 01114Kraka-tur.dlg Yes, I'm sure. So will you join me if I return it to you...? 179. 01114Kraka-tur.dlg Uh...so you help me if I give to you? 182. 01114Kraka-tur.dlg What? You've spoken with Nasrudin? H-he..he's not still alive? Its been more than 2000 years! Uh...he doesn't still hold a grudge about all of that does he? I mean..let bygones be bygones, that's what I always say....I mean, eh...let Nasrudin fear the power of Kraka-tur! Let him be glad that the Void stands between him and I! I would tear the flesh from his...! 182. 01114Kraka-tur.dlg What? You've spoken with Nasrudin? H-he..he's not still alive? Its been more than 2000 years! Uh...he doesn't still hold a grudge about all of that does he? I mean..let bygones be bygones, that's what I always say....I mean, eh...let Nasrudin fear the power of Kraka-tur! Let him be glad that the Void stands between him and I! I would tear the flesh from his...! 183. 01114Kraka-tur.dlg Okay, okay. A few more questions about you... 184. 01114Kraka-tur.dlg Yes, I get the picture. Listen...I need your help with Kerghan... 185. 01114Kraka-tur.dlg Yes, I get the picture. Listen...I need your help with Arronax... 186. 01114Kraka-tur.dlg He told me you cried like a woman when they banished you! 187. 01114Kraka-tur.dlg I see, I see. Now will you join me or not? 190. 01114Kraka-tur.dlg What? I will kill you for even speaking those words! Kraka-tur is like a god! Kraka-tur is monstrous, towering above the whimpering masses like a furious storm! Kraka-tur...! 190. 01114Kraka-tur.dlg What? I will kill you for even speaking those words! Kraka-tur is like a god! Kraka-tur is monstrous, towering above the whimpering masses like a furious storm! Kraka-tur...! 191. 01114Kraka-tur.dlg Good god. Listen, I'm sorry. PLEASE help me against Kerghan... 192. 01114Kraka-tur.dlg Good god. Listen, I'm sorry. PLEASE help me against Arronax... 193. 01114Kraka-tur.dlg Alright, alright...forgive me. So will you join me or not? 194. 01114Kraka-tur.dlg You are pathetic and weak, Kraka-tur. It's that simple... 195. 01114Kraka-tur.dlg I can stomach no more of this. Good day. 197. 01114Kraka-tur.dlg Hmmm. So you'll give me back the journal, and I help you to defeat him? Could you, uh, make sure never to tell anyone what you read in there...? Not that I fear anything or anyone! Kraka-tur is like the moon and the sun! Timeless and terrible! I will desecrate all...! 197. 01114Kraka-tur.dlg Hmmm. So you'll give me back the journal, and I help you to defeat him? Could you, uh, make sure never to tell anyone what you read in there...? Not that I fear anything or anyone! Kraka-tur is like the moon and the sun! Timeless and terrible! I will desecrate all...! 198. 01114Kraka-tur.dlg Yes, yes. So will you join me or not? 199. 01114Kraka-tur.dlg Uh...perhaps I spoke too quickly. Good day to you... 200. 01114Kraka-tur.dlg Yeah! You join me then? 201. 01114Kraka-tur.dlg Uh...mebbe not. I go now... 203. 01114Kraka-tur.dlg Yes! And you WILL need my help in defeating him! He will fall before our combined might! Or, perhaps you will not even need the strength of mighty Kraka-tur! Uh...perhaps I will only watch as you dispose of the cretin! In fact, perhaps I will watch the front doort while you battle him to the death! For I am Kraka-tur, the...! 203. 01114Kraka-tur.dlg Yes! And you WILL need my help in defeating him! He will fall before our combined might! Or, perhaps you will not even need the strength of mighty Kraka-tur! Uh...perhaps I will only watch as you dispose of the cretin! In fact, perhaps I will watch the front doort while you battle him to the death! For I am Kraka-tur, the...! 204. 01114Kraka-tur.dlg Oh, good god. Let's go... 205. 01114Kraka-tur.dlg Uh...whatever... 207. 01114Kraka-tur.dlg What? My eye? How in the name of the gods did you come across that...? 207. 01114Kraka-tur.dlg What? My eye? How in the name of the gods did you come across that...? 208. 01114Kraka-tur.dlg [Tell him.] 210. 01114Kraka-tur.dlg Interesting. I should kill you just for bringing it back to me! For I am the awesome Kraka-tur! Maidens tremble when they hear my name! I roam the nightmares of young children! I... 210. 01114Kraka-tur.dlg Interesting. I should kill you just for bringing it back to me! For I am the awesome Kraka-tur! Maidens tremble when they hear my name! I roam the nightmares of young children! I... 211. 01114Kraka-tur.dlg Do we have a deal or not? 212. 01114Kraka-tur.dlg Uh...yes or no? 214. 01114Kraka-tur.dlg Hmmm. Yes...I suppose I have been missing my eye for quite a while. I suppose I could take it in payment for my services against...this..m-madman... 214. 01114Kraka-tur.dlg Hmmm. Yes...I suppose I have been missing my eye for quite a while. I suppose I could take it in payment for my services against...this..m-madman... 215. 01114Kraka-tur.dlg So...you'll join me? 216. 01114Kraka-tur.dlg Uh...perhaps I spoke too quickly. Good day to you... 217. 01114Kraka-tur.dlg Yeah! You join me then? 218. 01114Kraka-tur.dlg Uh...mebbe not. I go now... 220. 01114Kraka-tur.dlg Did you need anything else from mighty Kraka-tur? 220. 01114Kraka-tur.dlg Did you need anything else from mighty Kraka-tur? 223. 01114Kraka-tur.dlg Yes! You'll need my help in defeating him! He will fall before our combined might! Perhaps you will not even need the strength of mighty Kraka-tur! Uh...perhaps I will only watch as you dispose of the cretin! In fact, perhaps I will watch the front door as you battle him to the death! I... 223. 01114Kraka-tur.dlg Yes! You'll need my help in defeating him! He will fall before our combined might! Perhaps you will not even need the strength of mighty Kraka-tur! Uh...perhaps I will only watch as you dispose of the cretin! In fact, perhaps I will watch the front door as you battle him to the death! I... 224. 01114Kraka-tur.dlg Right. Let's go... 225. 01114Kraka-tur.dlg Uh...okay! Let's go! 227. 01114Kraka-tur.dlg Wh-what? No one speaks such words and lives! Tremble before the might of Kraka-tur! I have spilled oceans of blood! Mountains of bones mark the roads of my fury! Fire and destruction...! 227. 01114Kraka-tur.dlg Wh-what? No one speaks such words and lives! Tremble before the might of Kraka-tur! I have spilled oceans of blood! Mountains of bones mark the roads of my fury! Fire and destruction...! 228. 01114Kraka-tur.dlg Please...forgive me. A few more questions... 229. 01114Kraka-tur.dlg Maybe I'm not making myself clear. You're a joke... 230. 01114Kraka-tur.dlg Sorry! I ask you some more questions...? 231. 01114Kraka-tur.dlg Uh...you really smell bad, too... 233. 01114Kraka-tur.dlg [The creature's eyes nearly bug out of his head.] I'VE NEVER HEARD SUCH INSOLENCE! I WILL DEVOUR 100 GENERATIONS OF YOUR FAMILY! THEY WILL CURSE YOUR NAME FOR THE TRAGEDY YOU HAVE BROUGHT UPON THIS DAY! THEY WILL...! 233. 01114Kraka-tur.dlg [The creature's eyes nearly bug out of his head.] I'VE NEVER HEARD SUCH INSOLENCE! I WILL DEVOUR 100 GENERATIONS OF YOUR FAMILY! THEY WILL CURSE YOUR NAME FOR THE TRAGEDY YOU HAVE BROUGHT UPON THIS DAY! THEY WILL...! 234. 01114Kraka-tur.dlg Please...forgive me. A few more questions... 235. 01114Kraka-tur.dlg Okay. This is ridiculous. I THINK YOU'RE A WEAKLING! FIGHT ME! 236. 01114Kraka-tur.dlg Sorry! I ask you some more questions...? 237. 01114Kraka-tur.dlg Uh...you no understand. I think I wanna kill you, Kraka-turd! 239. 01114Kraka-tur.dlg [The great dragon beast seems to flinch.] Well, let's not let this get out of hand! I mean, I've done nothing to you...y-you b-bothered me, here. Uh...not that I won't kill you if you say one more foolish thing! For I am Kraka-tur! Viscious spoiler of history! Death to all and everything! I will...! 239. 01114Kraka-tur.dlg [The great dragon beast seems to flinch.] Well, let's not let this get out of hand! I mean, I've done nothing to you...y-you b-bothered me, here. Uh...not that I won't kill you if you say one more foolish thing! For I am Kraka-tur! Viscious spoiler of history! Death to all and everything! I will...! 240. 01114Kraka-tur.dlg Please...forgive me. A few more questions... 241. 01114Kraka-tur.dlg Fight me, you coward! 242. 01114Kraka-tur.dlg Sorry! I ask you some more questions...? 243. 01114Kraka-tur.dlg I just wanna fight! Shut up and fight! 245. 01114Kraka-tur.dlg [His bulk seems to shrink, he lowers his head.] Uh...you don't seem in the best of moods. W-what have I done to deserve this t-treatment? I mean, first Nasrudin and his cronies gang up on me, and now...err, I mean...you will pay for this! I am Kraka-tur! Masticater of millions! I will dine on your entrails...! 245. 01114Kraka-tur.dlg [His bulk seems to shrink, he lowers his head.] Uh...you don't seem in the best of moods. W-what have I done to deserve this t-treatment? I mean, first Nasrudin and his cronies gang up on me, and now...err, I mean...you will pay for this! I am Kraka-tur! Masticater of millions! I will dine on your entrails...! 246. 01114Kraka-tur.dlg Please...forgive me. A few more questions... 247. 01114Kraka-tur.dlg You're a blowhard! I've known tougher milk-maidens! 248. 01114Kraka-tur.dlg Sorry! I ask you some more questions...? 249. 01114Kraka-tur.dlg You make me tired. Please...just fight. Stop crying! 251. 01114Kraka-tur.dlg D-don't push me! If you keep on this path I will d-d-destroy you, and your descendents, and you're a-a-ncestors, too! Y-y-es! F-for I am great and mighty Kraka-tur! There will not even be a memory of you! For I control time, and the elements! I am a god, in dragon form! I am...! 251. 01114Kraka-tur.dlg D-don't push me! If you keep on this path I will d-d-destroy you, and your descendents, and you're a-a-ncestors, too! Y-y-es! F-for I am great and mighty Kraka-tur! There will not even be a memory of you! For I control time, and the elements! I am a god, in dragon form! I am...! 252. 01114Kraka-tur.dlg Please...forgive me. A few more questions... 253. 01114Kraka-tur.dlg Arrrggghhhh! JUST FIGHT ME AND SHUT THE HELL UP! 254. 01114Kraka-tur.dlg Sorry! I ask you some more questions...? 255. 01114Kraka-tur.dlg Mebbe you not hear me. I GONNA KILL YOU!!!!! 260. 01114Kraka-tur.dlg Yes? What is it you need from mighty Kraka-tur? 260. 01114Kraka-tur.dlg Yes? What is it you need from mighty Kraka-tur? 263. 01114Kraka-tur.dlg I'd like to know a few things about you, Kraka-tur... 264. 01114Kraka-tur.dlg I'd like you to do something for me, Kraka-tur... 265. 01114Kraka-tur.dlg I need you do something, Kraka-turd. 266. 01114Kraka-tur.dlg You can stop waiting now, Kraka-tur. 267. 01114Kraka-tur.dlg Stop waitin', Kraka-tur! 268. 01114Kraka-tur.dlg I wanna know stuff about you, Kraka-tur! 270. 01114Kraka-tur.dlg What can Kraka-tur answer for you? 270. 01114Kraka-tur.dlg What can Kraka-tur answer for you? 271. 01114Kraka-tur.dlg I'd like to know a few things about you, Kraka-tur... 272. 01114Kraka-tur.dlg I wanna know stuff about you, Kraka-tur! 275. 01114Kraka-tur.dlg What triviality do you require of the terrible Kraka-tur? 275. 01114Kraka-tur.dlg What triviality do you require of the terrible Kraka-tur? 276. 01114Kraka-tur.dlg Move away, Kraka-tur. 277. 01114Kraka-tur.dlg Get away Kraka-tur! 278. 01114Kraka-tur.dlg Move a bit closer, Kraka-tur. 279. 01114Kraka-tur.dlg Get over here, Kraka-tur! 280. 01114Kraka-tur.dlg Wait here for a while... 281. 01114Kraka-tur.dlg Uh...wait here a minnit... 282. 01114Kraka-tur.dlg You can stop waiting now, Kraka-tur. 283. 01114Kraka-tur.dlg Stop waitin', Kraka-tur! 284. 01114Kraka-tur.dlg I think you'd best leave the group. 285. 01114Kraka-tur.dlg I no want you in group anymore... 286. 01114Kraka-tur.dlg [Back] 288. 01114Kraka-tur.dlg Kraka-tur is always ready to wreak havoc and destruction! Let us go and do so! 288. 01114Kraka-tur.dlg Kraka-tur is always ready to wreak havoc and destruction! Let us go and do so! 291. 01114Kraka-tur.dlg What? You dare make Kraka-tur wait? This will not be forgotten! 291. 01114Kraka-tur.dlg What? You dare make Kraka-tur wait? This will not be forgotten! 294. 01114Kraka-tur.dlg NO ONE TELLS THE AWESOME KRAKA-TUR WHEN HE MUST LEAVE! YOU WILL SUFFER AN ETERNITY OF PAIN FOR THIS ATROCITY! YOU WILL...!!!! 294. 01114Kraka-tur.dlg NO ONE TELLS THE AWESOME KRAKA-TUR WHEN HE MUST LEAVE! YOU WILL SUFFER AN ETERNITY OF PAIN FOR THIS ATROCITY! YOU WILL...!!!! 297. 01114Kraka-tur.dlg Uh...hey! Its you! Good to see you...er, uh..I mean...YOU DARE TO APPROACH THE DEADLY BULK OF KRAKA-TUR AFTER THE IRREVERANCE YOU HAVE SHOWN? THIS CANNOT BE TOLERATED!!!! 297. 01114Kraka-tur.dlg Uh...hey! Its you! Good to see you...er, uh..I mean...YOU DARE TO APPROACH THE DEADLY BULK OF KRAKA-TUR AFTER THE IRREVERANCE YOU HAVE SHOWN? THIS CANNOT BE TOLERATED!!!! 298. 01114Kraka-tur.dlg I was wondering if you might join me again, Kraka-tur? 299. 01114Kraka-tur.dlg You wanna join me again, Kraka-tur? 302. 01114Kraka-tur.dlg Did you need anything else from Kraka-tur? 302. 01114Kraka-tur.dlg Did you need anything else from Kraka-tur? 305. 01114Kraka-tur.dlg Great! Of course I will!..uh, er...YES!!!! I WILL DEIGN TO LOWER MYSELF AND TRAVEL WITH YOU!!!! CONSIDER YOURSELF LUCKY!!!! 305. 01114Kraka-tur.dlg Great! Of course I will!..uh, er...YES!!!! I WILL DEIGN TO LOWER MYSELF AND TRAVEL WITH YOU!!!! CONSIDER YOURSELF LUCKY!!!! 308. 01114Kraka-tur.dlg [snif.] It took you long enough. Why are you being so mean...er..uh, YOU HAVE CALLED FORTH THE FROTHING BLOOD FURY OF KRAKA-TUR! DEATH IS NEAR, FOOLISH, INCONSIDERATE MORTAL!!!! 308. 01114Kraka-tur.dlg [snif.] It took you long enough. Why are you being so mean...er..uh, YOU HAVE CALLED FORTH THE FROTHING BLOOD FURY OF KRAKA-TUR! DEATH IS NEAR, FOOLISH, INCONSIDERATE MORTAL!!!! 309. 01114Kraka-tur.dlg Would you like to join me again, Kraka-tur? 310. 01114Kraka-tur.dlg You join me again! 1. 01115Bane of Kree.dlg G: 1 10, 2 10, 3 10, 5 10, 6 10, 7 2, 8 2, 9 2 1. 01115Bane of Kree.dlg G: 1 10, 2 10, 3 10, 5 10, 6 10, 7 2, 8 2, 9 2 2. 01115Bane of Kree.dlg [This man has the look of a fierce warrior. His heavily muscled body is covered in scars and tattoos. He sniffs the air as you appproach.] A fresh arrival, eh? You still have the smell of the world on you. 2. 01115Bane of Kree.dlg [This man has the look of a fierce warrior. His heavily muscled body is covered in scars and tattoos. He sniffs the air as you appproach.] A fresh arrival, eh? You still have the smell of the world on you. 10. 01115Bane of Kree.dlg [This man has the look of a fierce warrior. His heavily muscled body is covered in scars and tattoos. He sniffs the air as you appproach.] A fresh arrival, eh? You still have the smell of the world on you, magick user. Have you come to challenge me? 10. 01115Bane of Kree.dlg [This man has the look of a fierce warrior. His heavily muscled body is covered in scars and tattoos. He sniffs the air as you appproach.] A fresh arrival, eh? You still have the smell of the world on you, magick user. Have you come to challenge me? 11. 01115Bane of Kree.dlg No. Who are you? 12. 01115Bane of Kree.dlg No. Who you be? 13. 01115Bane of Kree.dlg Yes. I am here to skin you and use your hide as a trophy. 14. 01115Bane of Kree.dlg Yep. I gonna kill you. 20. 01115Bane of Kree.dlg I have been known by many names, but the only one that matters now is the Bane of Kree. That is the name I was known by when I wielded power over men. 20. 01115Bane of Kree.dlg I have been known by many names, but the only one that matters now is the Bane of Kree. That is the name I was known by when I wielded power over men. 21. 01115Bane of Kree.dlg How did you come by that name? 22. 01115Bane of Kree.dlg So, do I just call you "Bane"? Or would you prefer "Mr. Kree"? 23. 01115Bane of Kree.dlg I need help killing Arronax. 24. 01115Bane of Kree.dlg I need help killing Kerghan. 25. 01115Bane of Kree.dlg Why you called that? 26. 01115Bane of Kree.dlg Why you called that? 27. 01115Bane of Kree.dlg I gots to kill Ronax. 28. 01115Bane of Kree.dlg I gots to kill Koorgin. 29. 01115Bane of Kree.dlg How did you come by that name? 30. 01115Bane of Kree.dlg [He is on you faster than you can imagine, with his blade at your throat.] Do not mock me. It will be your last mistake. 30. 01115Bane of Kree.dlg [He is on you faster than you can imagine, with his blade at your throat.] Do not mock me. It will be your last mistake. 31. 01115Bane of Kree.dlg I meant no offense, sir. Please accept my apologies. 32. 01115Bane of Kree.dlg Threatening me was your last mistake, savage. 33. 01115Bane of Kree.dlg [Push his blade away.] What were we talking about? 34. 01115Bane of Kree.dlg I sorry. 35. 01115Bane of Kree.dlg I kill you now, stupid guy. 40. 01115Bane of Kree.dlg Kree was where I forced the world to respect my power. No one had ever breached the great walls of Kree, but my horde swarmed over them as if they were but a mirage! I held the fate of every man, woman and child in my hand, and showed them no mercy. [His eyes glaze over as he looks into the distance, savoring his moment of glory once again.] If only I could return to Arcanum... 40. 01115Bane of Kree.dlg Kree was where I forced the world to respect my power. No one had ever breached the great walls of Kree, but my horde swarmed over them as if they were but a mirage! I held the fate of every man, woman and child in my hand, and showed them no mercy. [His eyes glaze over as he looks into the distance, savoring his moment of glory once again.] If only I could return to Arcanum... 41. 01115Bane of Kree.dlg You mean you savagely murdered them without cause, coward. 42. 01115Bane of Kree.dlg That is a truly impressive story. I could use a man of your talents. 43. 01115Bane of Kree.dlg Is that when you were using the Bangellian Scourge? 44. 01115Bane of Kree.dlg Perhaps we will meet again. Good day. 45. 01115Bane of Kree.dlg I need brave mean guy help. 46. 01115Bane of Kree.dlg I got your bandaidian sore. 47. 01115Bane of Kree.dlg I broke your bandaidian sore. 48. 01115Bane of Kree.dlg Ooooh. Silly guy is brave. He kill children. 50. 01115Bane of Kree.dlg [He snaps back to reality and stares at you in disbelief.] You know of the Scourge? 50. 01115Bane of Kree.dlg [He snaps back to reality and stares at you in disbelief.] You know of the Scourge? 51. 01115Bane of Kree.dlg I have heard tales of it. 52. 01115Bane of Kree.dlg I have it. 53. 01115Bane of Kree.dlg I destroyed it. 60. 01115Bane of Kree.dlg It was a glorious weapon, it was. Glorious! It felt as if it had been made for my use alone. If only I had not lost it when I tried to strike Nasrudin down. 60. 01115Bane of Kree.dlg It was a glorious weapon, it was. Glorious! It felt as if it had been made for my use alone. If only I had not lost it when I tried to strike Nasrudin down. 61. 01115Bane of Kree.dlg I have it. 62. 01115Bane of Kree.dlg I destroyed it. 63. 01115Bane of Kree.dlg I need help killing Arronax. 64. 01115Bane of Kree.dlg I need help killing Kerghan. 70. 01115Bane of Kree.dlg [He sneers.] What could someone like you want from me? 70. 01115Bane of Kree.dlg [He sneers.] What could someone like you want from me? 71. 01115Bane of Kree.dlg I need help killing Arronax. 72. 01115Bane of Kree.dlg I need help killing Kerghan. 73. 01115Bane of Kree.dlg I gots to kill Ronax. 74. 01115Bane of Kree.dlg I gots to kill Koorgin. 80. 01115Bane of Kree.dlg [He smiles slightly, and sheathes his sword.] I like a man of courage. Not many could face my sword without sniveling for my mercy. 80. 01115Bane of Kree.dlg [He smiles slightly, and sheathes his sword.] I like a woman of courage. Not many could face my sword without sniveling for my mercy. 81. 01115Bane of Kree.dlg Tell me, how did you come by your name? 82. 01115Bane of Kree.dlg I need your help to kill Arronax. 83. 01115Bane of Kree.dlg I need your help to kill Kerghan. 90. 01115Bane of Kree.dlg [He looks as if he's about to plunge his sword into you for a moment before he turns away in disgust.] Begone with you, you sniveling coward. I had hoped you were a woman who could stand her ground. I was wrong. 90. 01115Bane of Kree.dlg [He looks as if he's about to plunge his sword into you for a moment before he turns away in disgust.] Begone with you, you sniveling coward. I have no use for men who will not stand their ground. 91. 01115Bane of Kree.dlg Let me prove myself, then. I could kill Arronax, with your help. 92. 01115Bane of Kree.dlg Let me prove myself, then. I could kill Kerghan, with your help. 93. 01115Bane of Kree.dlg No man calls me coward and lives, swine. 94. 01115Bane of Kree.dlg I no coward. I kill Ronax, if you help. 95. 01115Bane of Kree.dlg I no coward. I kill Koorgin, if you help. 96. 01115Bane of Kree.dlg I keel you! 100. 01115Bane of Kree.dlg You have it? Give it to me! 100. 01115Bane of Kree.dlg You have it? Give it to me! 101. 01115Bane of Kree.dlg I'll give it to you to help me kill Arronax. 102. 01115Bane of Kree.dlg I'll give it to you to help me kill Kerghan. 103. 01115Bane of Kree.dlg I don't think so. 104. 01115Bane of Kree.dlg Okay. You gots to help me kill Ronax. 105. 01115Bane of Kree.dlg Okay. You gots to help me kill Koorigoon... 106. 01115Bane of Kree.dlg No. 107. 01115Bane of Kree.dlg I don't think so. 110. 01115Bane of Kree.dlg Agreed! Give me the sword. 110. 01115Bane of Kree.dlg Agreed! Give me the sword. 111. 01115Bane of Kree.dlg Here it is. 112. 01115Bane of Kree.dlg I don't think I can trust you. I'll hold onto it for now. 113. 01115Bane of Kree.dlg Okay. [Give him the sword.] 114. 01115Bane of Kree.dlg No. You mean guy who hurt people. 115. 01115Bane of Kree.dlg I don't think I can trust you. I'll hold onto it for now. 119. 01115Bane of Kree.dlg It has been to long since I have wielded the Scourge! It cries out to be fed the blood of my foes! You may have the honor of being the first to feel its bite! 119. 01115Bane of Kree.dlg It has been to long since I have wielded the Scourge! It cries out to be fed the blood of my foes! You may have the honor of being the first to feel its bite! 120. 01115Bane of Kree.dlg Ahhh...battle! It has been far too long since I have faced a worthy opponent! Tell me, is this...Arronax a worthy foe? 120. 01115Bane of Kree.dlg Ahhh...battle! It has been far too long since I have faced a worthy opponent! Tell me, is this...Arronax a worthy foe? 121. 01115Bane of Kree.dlg He is one of the most powerful mages Arcanum has ever seen. 122. 01115Bane of Kree.dlg He big mean magick guy. 125. 01115Bane of Kree.dlg It would be a glorious day were I able to sharpen my blade on a magick user once again... 125. 01115Bane of Kree.dlg It would be a glorious day were I able to sharpen my blade on a magick user once again... 126. 01115Bane of Kree.dlg So will you join with me, then? 128. 01115Bane of Kree.dlg Perhaps you'd care to try sharpening your blade on me, then. 129. 01115Bane of Kree.dlg Try sharpening it on me, then, savage! 130. 01115Bane of Kree.dlg You help me? 131. 01115Bane of Kree.dlg I will do it! Let us drink this Arronax's blood in victory, eh? 131. 01115Bane of Kree.dlg I will do it! Let us drink this Arronax's blood in victory, eh? 132. 01115Bane of Kree.dlg Uh,... sounds great. Let's go. 133. 01115Bane of Kree.dlg Otay! 141. 01115Bane of Kree.dlg I tire of your babble. Leave me be. 141. 01115Bane of Kree.dlg I tire of your babble. Leave me be. 142. 01115Bane of Kree.dlg Good day, then. 143. 01115Bane of Kree.dlg I will leave you dead! 145. 01115Bane of Kree.dlg I uh...kill you now! 151. 01115Bane of Kree.dlg What is your plan of attack? It is not an easy thing to bring down a powerful mage. 151. 01115Bane of Kree.dlg What is your plan of attack? It is not an easy thing to bring down a powerful mage. 152. 01115Bane of Kree.dlg I had hoped to simply overpower him. 153. 01115Bane of Kree.dlg I gonna just beat him up. 161. 01115Bane of Kree.dlg Kerghan!! [He spits.] I welcome the chance to slit his throat. [He hesitates.] But after what he did... 161. 01115Bane of Kree.dlg Kerghan!! [He spits.] I welcome the chance to slit his throat. [He hesitates.] But after what he did... 162. 01115Bane of Kree.dlg What did he do? 163. 01115Bane of Kree.dlg What did he do? 164. 01115Bane of Kree.dlg What he do? 171. 01115Bane of Kree.dlg [He looks away, seemingly in shame.] Nothing. He did nothing! 171. 01115Bane of Kree.dlg [He looks away, seemingly in shame.] Nothing. He did nothing! 172. 01115Bane of Kree.dlg So you will join me, then? 173. 01115Bane of Kree.dlg You help me? 181. 01115Bane of Kree.dlg [He looks away, seemingly in shame.] He defeated me in battle soon after he arrived here. After delivering the killing blow, he brought me back to life to taunt me! I have waited long years for the chance to make him pay for that. 181. 01115Bane of Kree.dlg [He looks away, seemingly in shame.] He defeated me in battle soon after he arrived here. After delivering the killing blow, he brought me back to life to taunt me! I have waited long years for the chance to make him pay for that. 182. 01115Bane of Kree.dlg I know the feeling. Join me, so that we may defeat him. 183. 01115Bane of Kree.dlg I knew you were a coward, savage. Prepare to die, again. 191. 01115Bane of Kree.dlg I will do it! Let us drink this Kerghan's blood in victory, eh? 191. 01115Bane of Kree.dlg I will do it! Let us drink this Kerghan's blood in victory, eh? 192. 01115Bane of Kree.dlg Uh... sounds great. Let's go. 193. 01115Bane of Kree.dlg Otay! 200. 01115Bane of Kree.dlg Ha! A magic user with wit! That is a rare thing, indeed! I might actually be beginning to like you, mage! 200. 01115Bane of Kree.dlg Ha! A magic user with wit! That is a rare thing, indeed! I might actually be beginning to like you, mage! 201. 01115Bane of Kree.dlg So you will join with me, then? 210. 01115Bane of Kree.dlg Hah! I can see you are a great military strategist, no? An all out attack might work, but the cost would be high without something to tip the balance in our favor. [He pauses, and lowers his voice.] I know of a weapon, here. In my wanderings through this cursed land, I have come by knowledge of a fantastic weapon that could be used in a fight against a powerful mage. 210. 01115Bane of Kree.dlg Hah! I can see you are a great military strategist, no? An all out attack might work, but the cost would be high without something to tip the balance in our favor. [He pauses, and lowers his voice.] I know of a weapon, here. In my wanderings through this cursed land, I have come by knowledge of a fantastic weapon that could be used in a fight against a powerful mage. 211. 01115Bane of Kree.dlg What is this weapon? 212. 01115Bane of Kree.dlg Where this...thing? 220. 01115Bane of Kree.dlg I have found ancient scrolls which talk of it, written in awe of its abilities. I know that it rests somewhere deep within the bowels of one of these islands, but I have never been able to search them thoroughly. The last time I tried was nearly fatal. There is all manner of evilness down there. 220. 01115Bane of Kree.dlg I have found ancient scrolls which talk of it, written in awe of its abilities. I know that it rests somewhere deep within the bowels of one of these islands, but I have never been able to search them thoroughly. The last time I tried was nearly fatal. There is all manner of evilness down there. 221. 01115Bane of Kree.dlg And yet you still think it advisable to attempt its retrieval? 222. 01115Bane of Kree.dlg I have already retrieved it. 223. 01115Bane of Kree.dlg It sound danger bus. 224. 01115Bane of Kree.dlg I already gots that thing. 227. 01115Bane of Kree.dlg That scary. Bye. 228. 01115Bane of Kree.dlg Then I have no interest in it. Good day. 229. 01115Bane of Kree.dlg By Guzarat's beard, you shall die for your taunts! 229. 01115Bane of Kree.dlg By Guzarat's beard, you shall die for your taunts! 230. 01115Bane of Kree.dlg [He looks at you suspiciously.] Why should I join with you? What do you have to offer me? 230. 01115Bane of Kree.dlg [He looks at you suspiciously.] Why should I join with you? What do you have to offer me? 231. 01115Bane of Kree.dlg I will bring you back to Arcanum with me afterwards. [Truth] 232. 01115Bane of Kree.dlg I will bring you back to Arcanum with me afterwards. [Lie] 233. 01115Bane of Kree.dlg I will bring you back to Arcanum with me afterwards. [Truth] 234. 01115Bane of Kree.dlg I will bring you back to Arcanum with me afterwards. [Lie] 235. 01115Bane of Kree.dlg The taste of victory on the field of battle, once again! 236. 01115Bane of Kree.dlg The taste of victory on the field of battle, once again! 237. 01115Bane of Kree.dlg I bring you back to canum with me. [Truth] 238. 01115Bane of Kree.dlg I bring you back to canum with me. [Lie] 239. 01115Bane of Kree.dlg I bring you back to canum with me. [Truth] 240. 01115Bane of Kree.dlg I bring you back to canum with me. [Lie] 248. 01115Bane of Kree.dlg nuttin. Bye. 249. 01115Bane of Kree.dlg Nothing, I suppose. Good day. 250. 01115Bane of Kree.dlg I could have retrieved it with the help of a good man, or two. It would still be a tough trek, but I am confident I would be victorious. 250. 01115Bane of Kree.dlg I could have retrieved it with the help of a good man, or two. It would still be a tough trek, but I am confident I would be victorious. 251. 01115Bane of Kree.dlg Join with me, then, and we will find it together. 252. 01115Bane of Kree.dlg Join with me, then, and we will find it together. 253. 01115Bane of Kree.dlg I help you find it. 254. 01115Bane of Kree.dlg I help you find it. 260. 01115Bane of Kree.dlg [He looks at you suspiciously.] Why should I join with you? What do you have to offer me? 260. 01115Bane of Kree.dlg [He looks at you suspiciously.] Why should I join with you? What do you have to offer me? 261. 01115Bane of Kree.dlg I will bring you back to Arcanum with me afterwards. [Truth] 262. 01115Bane of Kree.dlg I will bring you back to Arcanum with me afterwards. [Lie] 263. 01115Bane of Kree.dlg I will bring you back to Arcanum with me afterwards. [Truth] 264. 01115Bane of Kree.dlg I will bring you back to Arcanum with me afterwards. [Lie] 265. 01115Bane of Kree.dlg The taste of victory on the field of battle, once again! 266. 01115Bane of Kree.dlg The taste of victory on the field of battle, once again! 267. 01115Bane of Kree.dlg I bring you back to canum with me. [Truth] 268. 01115Bane of Kree.dlg I bring you back to canum with me. [Lie] 269. 01115Bane of Kree.dlg I bring you back to canum with me. [Truth] 270. 01115Bane of Kree.dlg I bring you back to canum with me. [Lie] 273. 01115Bane of Kree.dlg nuttin. Bye. 274. 01115Bane of Kree.dlg Nothing, I suppose. Good day. 275. 01115Bane of Kree.dlg You have retrieved it? I am impressed with your prowess, then. 275. 01115Bane of Kree.dlg You have retrieved it? I am impressed with your prowess, then. 276. 01115Bane of Kree.dlg Will you join with me to defeat Arronax? 277. 01115Bane of Kree.dlg Will you join with me to defeat Kerghan? 278. 01115Bane of Kree.dlg You gots to help me kill Ronax. 279. 01115Bane of Kree.dlg You gots to help me kill Kurigoon. 290. 01115Bane of Kree.dlg Give me the weapon, and I will join with you. 290. 01115Bane of Kree.dlg Give me the weapon, and I will join with you. 291. 01115Bane of Kree.dlg I agree to your terms. [Give him the weapon.] 292. 01115Bane of Kree.dlg I don't think so. I fought for it, I will keep it. 293. 01115Bane of Kree.dlg What if I bring you back to Arcanum, instead? [Truth] 294. 01115Bane of Kree.dlg What if I bring you back to Arcanum, instead? [Lie] 295. 01115Bane of Kree.dlg Okay. [Give him the weapon.] 297. 01115Bane of Kree.dlg I bring back to canum instead. [Truth] 298. 01115Bane of Kree.dlg I bring back to canum instead. [Lie] 300. 01115Bane of Kree.dlg Come, let us crush our enemies in battle! 300. 01115Bane of Kree.dlg Come, let us crush our enemies in battle! 301. 01115Bane of Kree.dlg Agreed. Let us be off. 310. 01115Bane of Kree.dlg You do not understand. You will give me the weapon. 310. 01115Bane of Kree.dlg You do not understand. You will give me the weapon. 311. 01115Bane of Kree.dlg Since you put it so persuasively, here it is - if you will join me. 312. 01115Bane of Kree.dlg You do not understand. I will disembowel you. 313. 01115Bane of Kree.dlg Okay. [Give him the weapon.] 314. 01115Bane of Kree.dlg No! I keel yew! 320. 01115Bane of Kree.dlg What is it now, peasant? 320. 01115Bane of Kree.dlg What is it now, peasant? 321. 01115Bane of Kree.dlg I have returned to ask you to join me again. 322. 01115Bane of Kree.dlg I wanted to talk to you about that weapon you mentioned. 323. 01115Bane of Kree.dlg I have returned to ask you to join me again. 324. 01115Bane of Kree.dlg I have come to separate your head from your body, worm. 325. 01115Bane of Kree.dlg I wants you ta join me. 326. 01115Bane of Kree.dlg What bout dat weapon thing? 327. 01115Bane of Kree.dlg I wants you ta join me. 328. 01115Bane of Kree.dlg I keel yew! 330. 01115Bane of Kree.dlg [He looks at you suspiciously.] Why should I join with you? What do you have to offer me? 330. 01115Bane of Kree.dlg [He looks at you suspiciously.] Why should I join with you? What do you have to offer me? 331. 01115Bane of Kree.dlg I will bring you back to Arcanum with me afterwards. [Truth] 332. 01115Bane of Kree.dlg I will bring you back to Arcanum with me afterwards. [Lie] 335. 01115Bane of Kree.dlg The taste of victory on the field of battle, once again! 336. 01115Bane of Kree.dlg I've decided to offer you a slow, painful death, worm! 349. 01115Bane of Kree.dlg Nothing, I suppose. Good day. 350. 01115Bane of Kree.dlg I bring you back to canum with me. [Truth] 351. 01115Bane of Kree.dlg I bring you back to canum with me. [Lie] 352. 01115Bane of Kree.dlg I keel yew! 360. 01115Bane of Kree.dlg Come, let us crush our enemies in battle! 360. 01115Bane of Kree.dlg Come, let us crush our enemies in battle! 361. 01115Bane of Kree.dlg Agreed. Let us be off. 362. 01115Bane of Kree.dlg Kill! Kill! Kill! 370. 01115Bane of Kree.dlg [He looks at you suspiciously.] Why should I join with you? What do you have to offer me? 370. 01115Bane of Kree.dlg [He looks at you suspiciously.] Why should I join with you? What do you have to offer me? 371. 01115Bane of Kree.dlg I will bring you back to Arcanum with me afterwards. [Truth] 372. 01115Bane of Kree.dlg I will bring you back to Arcanum with me afterwards. [Lie] 373. 01115Bane of Kree.dlg I will bring you back to Arcanum with me afterwards. [Truth] 374. 01115Bane of Kree.dlg I will bring you back to Arcanum with me afterwards. [Lie] 375. 01115Bane of Kree.dlg The taste of victory on the field of battle, once again! 376. 01115Bane of Kree.dlg The taste of victory on the field of battle, once again! 389. 01115Bane of Kree.dlg Nothing, I suppose. Good day. 390. 01115Bane of Kree.dlg I bring you back to canum with me. [Truth] 391. 01115Bane of Kree.dlg I bring you back to canum with me. [Lie] 392. 01115Bane of Kree.dlg I bring you back to canum with me. [Truth] 393. 01115Bane of Kree.dlg I bring you back to canum with me. [Lie] 400. 01115Bane of Kree.dlg So you would like to find this weapon, now? 400. 01115Bane of Kree.dlg So you would like to find this weapon, now? 401. 01115Bane of Kree.dlg Yes. Where did you say it could be found? 402. 01115Bane of Kree.dlg Yes. Will you join with me to find it, and slay my foes? 403. 01115Bane of Kree.dlg I would like to find it buried in your gut, fool. 404. 01115Bane of Kree.dlg Yes. But you gots ta help. 405. 01115Bane of Kree.dlg I want it to keel you! Uhm... did I say that out loud? 409. 01115Bane of Kree.dlg No. I have changed my mind. 410. 01115Bane of Kree.dlg It is hidden somewhere deep within the bowels of one of these islands. I doubt you are strong enough to retrieve it without my help, though. 410. 01115Bane of Kree.dlg It is hidden somewhere deep within the bowels of one of these islands. I doubt you are strong enough to retrieve it without my help, though. 411. 01115Bane of Kree.dlg Then you will join with me? 412. 01115Bane of Kree.dlg I am strong enough to cause you serious pain, miscreant! 419. 01115Bane of Kree.dlg Thank you for the information. Good day. 430. 01115Bane of Kree.dlg Nooooo! Not my beloved Scourge!! Die, worm! 430. 01115Bane of Kree.dlg Nooooo! Not my beloved Scourge!! Die, worm! 431. 01115Bane of Kree.dlg I will take it from your grasping hands, fool!!!! 431. 01115Bane of Kree.dlg I will take it from your grasping hands, fool!!!! 432. 01115Bane of Kree.dlg [He eyes you warily.] I am not fool enough to try to take it from a warrior such as yourself. 432. 01115Bane of Kree.dlg [He eyes you warily.] I am not fool enough to try to take it from a warrior such as yourself. 433. 01115Bane of Kree.dlg Wise decision. Now, will you help me kill Arronax? 434. 01115Bane of Kree.dlg Wise decision. Now, will you help me kill Kerghan? 435. 01115Bane of Kree.dlg You're fool enough to let me know you were thinking it. Die, fool! 440. 01115Bane of Kree.dlg You are nowhere near a formidable opponent for me. Give me the Scourge or die! 440. 01115Bane of Kree.dlg You are nowhere near a formidable opponent for me. Give me the Scourge or die! 441. 01115Bane of Kree.dlg Okay, here it is. 442. 01115Bane of Kree.dlg You'll think differently with the Scourge protruding from your gut! 450. 01115Bane of Kree.dlg Give me the weapon! A weapon such as that calls to be wielded by a warrior of my power! 450. 01115Bane of Kree.dlg Give me the weapon! A weapon such as that calls to be wielded by a warrior of my power! 451. 01115Bane of Kree.dlg No. I think I'll hold onto it. 452. 01115Bane of Kree.dlg I didn't give you the Scourge, and I'm not giving you this. 453. 01115Bane of Kree.dlg Okay, here it is. 454. 01115Bane of Kree.dlg No. I think I'll hold onto it. 455. 01115Bane of Kree.dlg I'm tired of your boasting. Be quiet or die. 457. 01115Bane of Kree.dlg Okay. 459. 01115Bane of Kree.dlg I sick of you. You die now. 460. 01115Bane of Kree.dlg [He eyes you warily.] I am not fool enough to try to take it from a warrior such as yourself. 460. 01115Bane of Kree.dlg [He eyes you warily.] I am not fool enough to try to take it from a warrior such as yourself. 461. 01115Bane of Kree.dlg You are wiser than you look. Let us leave this place, now. 462. 01115Bane of Kree.dlg You not stupid. We go. 470. 01115Bane of Kree.dlg [Hate burns in his eyes.] So be it. 470. 01115Bane of Kree.dlg [Hate burns in his eyes.] So be it. 471. 01115Bane of Kree.dlg Let us depart. 472. 01115Bane of Kree.dlg I am tired of your petulance, you are like a little girl. 475. 01115Bane of Kree.dlg You are nowhere near a formidable opponent for me. Give me the weapon or die! 475. 01115Bane of Kree.dlg You are nowhere near a formidable opponent for me. Give me the weapon or die! 476. 01115Bane of Kree.dlg Okay. Here it is. 477. 01115Bane of Kree.dlg You'll think differently with it protruding from your gut! 478. 01115Bane of Kree.dlg Okay. 479. 01115Bane of Kree.dlg You make fun of me. You die. 480. 01115Bane of Kree.dlg Ahhh! Our opponents will surely fall now, eh? 480. 01115Bane of Kree.dlg Ahhh! Our opponents will surely fall now, eh? 481. 01115Bane of Kree.dlg We will crush them where they stand! 482. 01115Bane of Kree.dlg That is the intent, yes. 483. 01115Bane of Kree.dlg Uh...yes? 490. 01115Bane of Kree.dlg What do you want? 490. 01115Bane of Kree.dlg What do you want? 493. 01115Bane of Kree.dlg We need to modify our formation. 494. 01115Bane of Kree.dlg You not standin in right place. 500. 01115Bane of Kree.dlg What else? 500. 01115Bane of Kree.dlg What else? 503. 01115Bane of Kree.dlg We need to modify our formation. 504. 01115Bane of Kree.dlg You not standin in right place. 510. 01115Bane of Kree.dlg What formation are we taking? 510. 01115Bane of Kree.dlg What formation are we taking? 511. 01115Bane of Kree.dlg Move away. 512. 01115Bane of Kree.dlg Move closer. 513. 01115Bane of Kree.dlg Wait here. 514. 01115Bane of Kree.dlg Rejoin. 515. 01115Bane of Kree.dlg Disband. 516. 01115Bane of Kree.dlg [Back] 520. 01115Bane of Kree.dlg You think you can do this without me, eh? Your corpse will be rotting in the sun without my help. 520. 01115Bane of Kree.dlg You think you can do this without me, eh? Your corpse will be rotting in the sun without my help. 521. 01115Bane of Kree.dlg I knew you would come crawling back for my help. To the battle! 521. 01115Bane of Kree.dlg I knew you would come crawling back for my help. To the battle! 523. 01115Bane of Kree.dlg [Issue instructions.] 525. 01115Bane of Kree.dlg Do not leave me waiting here to long, I thirst for battle! 525. 01115Bane of Kree.dlg Do not leave me waiting here to long, I thirst for battle! 526. 01115Bane of Kree.dlg What do you want from me now? 526. 01115Bane of Kree.dlg What do you want from me now? 527. 01115Bane of Kree.dlg Rejoin with me. 528. 01115Bane of Kree.dlg You want help me? 529. 01115Bane of Kree.dlg No, I came back to make you beg for mercy like the dog you are. 530. 01115Bane of Kree.dlg I here to keel yew! 540. 01115Bane of Kree.dlg What is it now, idiot? 540. 01115Bane of Kree.dlg What is it now, idiot? 541. 01115Bane of Kree.dlg You not be so close. 542. 01115Bane of Kree.dlg You too far way. 543. 01115Bane of Kree.dlg Wait? 544. 01115Bane of Kree.dlg You follow agin? 545. 01115Bane of Kree.dlg You go away. Now. 546. 01115Bane of Kree.dlg [Back] 550. 01115Bane of Kree.dlg Kree was where I forced the world to respect my power. No one had ever breached the great walls of Kree, but my horde swarmed over them as if they were but a mirage! I held the fate of every man, woman and child in my hand, and showed them no mercy. [His eyes glaze over as he looks into the distance, savoring his moment of glory once again.] If only I could return to Arcanum... 550. 01115Bane of Kree.dlg Kree was where I forced the world to respect my power. No one had ever breached the great walls of Kree, but my horde swarmed over them as if they were but a mirage! I held the fate of every man, woman and child in my hand, and showed them no mercy. [His eyes glaze over as he looks into the distance, savoring his moment of glory once again.] If only I could return to Arcanum... 551. 01115Bane of Kree.dlg You mean you savagely murdered them without cause, coward. 552. 01115Bane of Kree.dlg That is a truly impressive story. I could use a man of your talents. 553. 01115Bane of Kree.dlg Hee hee. You funny. You come. Fight with me? 1. 01116Arronax.dlg [Before you sits an elf, his legs crossed, his head down. An air of weariness surrounds him. He notices your presence, and slowly, purposefully, stands and addresses you.] Yes, what is it? 1. 01116Arronax.dlg [Before you sits an elf, his legs crossed, his head down. An air of weariness surrounds him. He notices your presence, and slowly, purposefully, stands and addresses you.] Yes, what is it? 2. 01116Arronax.dlg Arronax, I presume? 3. 01116Arronax.dlg I am here to kill you. 4. 01116Arronax.dlg You airodymax? 5. 01116Arronax.dlg I kill you now. 6. 01116Arronax.dlg I have been sent here by K'an Hua to join with you. 7. 01116Arronax.dlg I sent to helps you! By Koon Hoo Ha! 15. 01116Arronax.dlg You are welcome to try. [He extends his arms, indicating the magickal shell he is encased in.] This shell is impervious to any damage you might inflict upon it. 15. 01116Arronax.dlg You are welcome to try. [He extends his arms, indicating the magickal shell he is encased in.] This shell is impervious to any damage you might inflict upon it. 16. 01116Arronax.dlg We will see about that. Prepare to die. 17. 01116Arronax.dlg That can wait. I just want you to know I'm here to stop you. 18. 01116Arronax.dlg Then I won't waste time with your tomfoolery. Good day. 19. 01116Arronax.dlg Okay. You die now. 20. 01116Arronax.dlg Uh. You foolin. I tell you uh...I stop you! 25. 01116Arronax.dlg Your presumption is correct. And who might I have the pleasure of addressing? 25. 01116Arronax.dlg Your presumption is correct. And who might I have the pleasure of addressing? 26. 01116Arronax.dlg I am @pcname@. 27. 01116Arronax.dlg I be @pcname@. 28. 01116Arronax.dlg I am @pcname@. 29. 01116Arronax.dlg I be @pcname@. 30. 01116Arronax.dlg I am @pcname@. 31. 01116Arronax.dlg I be @pcname@. 32. 01116Arronax.dlg I am @pcname@. 33. 01116Arronax.dlg I be @pcname@. 35. 01116Arronax.dlg Well, @pcname@, what brings you to my corner of oblivion? 35. 01116Arronax.dlg Well, @pcname@, what brings you to my corner of oblivion? 36. 01116Arronax.dlg Enough with the pleasantries, Arronax. I've come to stop you. 37. 01116Arronax.dlg I've become involved in events beyond my control. 38. 01116Arronax.dlg I've come to kill you. 39. 01116Arronax.dlg I don know whut goin on. 40. 01116Arronax.dlg I kill you. 41. 01116Arronax.dlg I talked to Kerghan. I told him I would kill you. 42. 01116Arronax.dlg Korghinimus say for me to kill ya. 43. 01116Arronax.dlg I have been sent here by K'an Hua to join with you. 44. 01116Arronax.dlg I sent to helps you! By Koon Hoo Ha! 45. 01116Arronax.dlg Interesting. And just what is it that you are going to stop me from doing? I have so many things on my social calendar these days, it is difficult to know which you are making reference to, in particular. 45. 01116Arronax.dlg Interesting. And just what is it that you are going to stop me from doing? I have so many things on my social calendar these days, it is difficult to know which you are making reference to, in particular. 46. 01116Arronax.dlg I will not permit you to escape the Void and return to Arcanum. 47. 01116Arronax.dlg I forgot. Uhm... Oh! You no go back to Arcanum! 55. 01116Arronax.dlg You will not permit me? How droll! You really have absolutely no idea of what you are involved with here, do you? 55. 01116Arronax.dlg You will not permit me? How droll! You really have absolutely no idea of what you are involved with here, do you? 56. 01116Arronax.dlg To be honest, I've become involved in events beyond my control. 57. 01116Arronax.dlg It is my destiny to bring an end to your evil tyranny! 58. 01116Arronax.dlg Uh. No? Why you try to kill me? 59. 01116Arronax.dlg Come out of pretty color and I kill you now. 60. 01116Arronax.dlg It doesn't matter. I'm here to stop you, it is as simple as that. 65. 01116Arronax.dlg [His boisterous laughter seems to shake the very walls.] My tyranny? That is rich! Hilarious! I have not had this much entertainment for hundreds of years! 65. 01116Arronax.dlg [His boisterous laughter seems to shake the very walls.] My tyranny? That is rich! Hilarious! I have not had this much entertainment for hundreds of years! 66. 01116Arronax.dlg You're mocking me. It will not keep me from killing you, however. 75. 01116Arronax.dlg That is a feeling I have much familiarity with. Sometimes I feel that my fate was decreed from an early age. 75. 01116Arronax.dlg That is a feeling I have much familiarity with. Sometimes I feel that my fate was decreed from an early age. 76. 01116Arronax.dlg You are here because of your actions, not some cruel twist of fate. 85. 01116Arronax.dlg Do not misunderstand me, I take full responsibility for my actions. [He pauses, dramatically.] Though how are one's actions determined, really? How is our view of the world shaped? Mine was shaped by arguably the most powerful individual in the world, my father. He raised me on tales of the righteous superiority of the elves and the destiny that brought us to rule over all the races. 85. 01116Arronax.dlg Do not misunderstand me, I take full responsibility for my actions. [He pauses, dramatically.] Though how are one's actions determined, really? How is our view of the world shaped? Mine was shaped by arguably the most powerful individual in the world, my father. He raised me on tales of the righteous superiority of the elves and the destiny that brought us to rule over all the races. 86. 01116Arronax.dlg I don't think it was Nasrudin's intent that you destroy a whole city. 87. 01116Arronax.dlg Oh, by the way, about your father. I killed him. 88. 01116Arronax.dlg Are you aware your father died as a result of your battle? 95. 01116Arronax.dlg What did he expect? He shoved a young, immature, inexperienced fool into a position of immense power and set me loose on the world. Why didn't he stop me...he should have stopped me... 95. 01116Arronax.dlg What did he expect? He shoved a young, immature, inexperienced fool into a position of immense power and set me loose on the world. Why didn't he stop me...he should have stopped me... 96. 01116Arronax.dlg Wait, are you trying to tell me you feel guilt over what you did? 105. 01116Arronax.dlg Most certainly. I have had two thousand years of my grievous errors in judgment replaying themselves in my mind. One tends to grow a bit of a conscience in all that time. 105. 01116Arronax.dlg Most certainly. I have had two thousand years of my grievous errors in judgment replaying themselves in my mind. One tends to grow a bit of a conscience in all that time. 106. 01116Arronax.dlg Hmmm. That's interesting... 107. 01116Arronax.dlg Hmmm. That's interesting... 108. 01116Arronax.dlg You'll excuse me if I don't believe you're overcome with guilt. 109. 01116Arronax.dlg Where was your new conscience when you threatened my life? 110. 01116Arronax.dlg You'll excuse me if I don't believe you're overcome with guilt. 111. 01116Arronax.dlg Where was your new conscience when you threatened my life? 112. 01116Arronax.dlg An interesting vision, child. Let us hope you are as clairvoyant as you are outspoken. [Them, turning to you.] Now, my friend. As I was saying. I've had more than a little time to see the error of my ways. Two millennia in isolation tend to make one introspective, to say the least... 112. 01116Arronax.dlg An interesting vision, child. Let us hope you are as clairvoyant as you are outspoken. [Them, turning to you.] Now, my friend. As I was saying. I've had more than a little time to see the error of my ways. Two millennia in isolation tend to make one introspective, to say the least... 113. 01116Arronax.dlg Forgive me if I don't necessarily believe this change of heart... 114. 01116Arronax.dlg That's quite a turn around from the day that you killed me... 115. 01116Arronax.dlg What you do or do not believe is of no concern to me, my friend. 115. 01116Arronax.dlg What you do or do not believe is of no concern to me, my friend. 116. 01116Arronax.dlg Come out of your shell and we'll settle this right now, "friend". 117. 01116Arronax.dlg If you are so regretful, why are you trying to return for revenge? 125. 01116Arronax.dlg [His laughter fills the great hall.] You fool! You think this is my protection? This is my prison! I've been trapped inside this shell for nearly two thousand years! 125. 01116Arronax.dlg [His laughter fills the great hall.] You fool! You think this is my protection? This is my prison! I've been trapped inside this shell for nearly two thousand years! 126. 01116Arronax.dlg What? That's impossible! This must be some sort of trick. 127. 01116Arronax.dlg You foolin. You try trick me cuz I not smart. 135. 01116Arronax.dlg This is Kerghan's doing. When I first came here and realized what he was becoming, I attempted to stop him. Our battle was intense, yet brief. As you can see, I was not the victor. 135. 01116Arronax.dlg This is Kerghan's doing. When I first came here and realized what he was becoming, I attempted to stop him. Our battle was intense, yet brief. As you can see, I was not the victor. 136. 01116Arronax.dlg Why didn't he kill you? 137. 01116Arronax.dlg Kerghan? The necromancer that you hated and had banished? 138. 01116Arronax.dlg If he put you here, he's the one I need to talk to. Good day. 139. 01116Arronax.dlg Is Kerghan bad guy? 140. 01116Arronax.dlg Why he no kill you? 141. 01116Arronax.dlg How I get you out to kill you? 145. 01116Arronax.dlg He wasn't powerful enough. He held me with this binding magick when I was regenerating. It looks as if I was correct as to the effects of his experimentation, though. His dark magicks have transformed him hideously, in body and spirit. 145. 01116Arronax.dlg He wasn't powerful enough. He held me with this binding magick when I was regenerating. It looks as if I was correct as to the effects of his experimentation, though. His dark magicks have transformed him hideously, in body and spirit. 146. 01116Arronax.dlg What about when you appeared to me and threatened my life? 147. 01116Arronax.dlg I'd heard that he was a coward - didn't even fight when banished. 148. 01116Arronax.dlg Uh...okay. I get you out to kill you? 149. 01116Arronax.dlg Is Kerghan bad guy? 150. 01116Arronax.dlg What happened when you had him banished? 155. 01116Arronax.dlg One and the same. It looks as if I was correct as to the effects of his experimentation. His dark magicks have transformed him hideously, in body and spirit. 155. 01116Arronax.dlg One and the same. It looks as if I was correct as to the effects of his experimentation. His dark magicks have transformed him hideously, in body and spirit. 156. 01116Arronax.dlg I'd heard that he was a coward - didn't even fight when banished. 157. 01116Arronax.dlg What about when you appeared to me and threatened my life? 158. 01116Arronax.dlg Do you think he could be behind all this? [Tell him your story.] 159. 01116Arronax.dlg Do you regret having him banished? 165. 01116Arronax.dlg I did no such thing. I have been here for ages. Do you really think I could reach across the Void to torment you? 165. 01116Arronax.dlg I did no such thing. I have been here for ages. Do you really think I could reach across the Void to torment you? 166. 01116Arronax.dlg I tire of your lies. Come out of your shell and fight me. 175. 01116Arronax.dlg I have nothing planned, save to live out the rest of my days in peace. 175. 01116Arronax.dlg I have nothing planned, save to live out the rest of my days in peace. 176. 01116Arronax.dlg So if you're not doing all this, who is? [Tell him your story.] 177. 01116Arronax.dlg I tire of your lies. Come out of your shell and fight me. 178. 01116Arronax.dlg So if you're not doing all this, who is? [Tell him your story.] 185. 01116Arronax.dlg I have absolutely no knowledge of the event you are describing. 185. 01116Arronax.dlg I have absolutely no knowledge of the event you are describing. 186. 01116Arronax.dlg So if you're not doing all this, who is? [Tell him your story.] 195. 01116Arronax.dlg I wouldn't attribute his attitude to cowardice. He was resigned to his fate. Somewhat like me, he would not change his course or compromise his beliefs, regardless of the inevitable outcome. His brilliance was such that I don't think any of us understood what was going through his mind, actually. 195. 01116Arronax.dlg I wouldn't attribute his attitude to cowardice. He was resigned to his fate. Somewhat like me, he would not change his course or compromise his beliefs, regardless of the inevitable outcome. His brilliance was such that I don't think any of us understood what was going through his mind, actually. 196. 01116Arronax.dlg It almost sounds as if you admire him. 205. 01116Arronax.dlg Fascination would be a more appropriate term. I am intrigued by the workings of his brilliant, twisted mind. Have no doubt, though, I would destroy him without a second thought were the opportunity to present itself. 205. 01116Arronax.dlg Fascination would be a more appropriate term. I am intrigued by the workings of his brilliant, twisted mind. Have no doubt, though, I would destroy him without a second thought were the opportunity to present itself. 206. 01116Arronax.dlg Do you think he could be behind all this? [Tell him your story.] 207. 01116Arronax.dlg Do you regret having him banished? 215. 01116Arronax.dlg Being that I am trapped in here, my opportunities to get information are, shall we say, a bit limited. On the rare occasion Kerghan has deigned to visit me to play his intellectual games, he has dropped some veiled clues that might make sense in light of what you have told me. If I had to hazard a guess, I would say Kerghan is impersonating me. 215. 01116Arronax.dlg Being that I am trapped in here, my opportunities to get information are, shall we say, a bit limited. On the rare occasion Kerghan has deigned to visit me to play his intellectual games, he has dropped some veiled clues that might make sense in light of what you have told me. If I had to hazard a guess, I would say Kerghan is impersonating me. 216. 01116Arronax.dlg To what end? 225. 01116Arronax.dlg It sounds as if these dark elves you mentioned have patterned themselves after the misguided philosophy of my youth. They are proving to be powerful allies in his quest to return to Arcanum, it seems. I doubt they would be willing to help Kerghan the Terrible return to exact his revenge. 225. 01116Arronax.dlg It sounds as if these dark elves you mentioned have patterned themselves after the misguided philosophy of my youth. They are proving to be powerful allies in his quest to return to Arcanum, it seems. I doubt they would be willing to help Kerghan the Terrible return to exact his revenge. 226. 01116Arronax.dlg Kerghan? The Kerghan you had banished? 227. 01116Arronax.dlg So Kerghan is the one I'm here to stop. 228. 01116Arronax.dlg So then Kerghan is the one I am here to join with... 229. 01116Arronax.dlg So Korighoon guy I s'posed talk at... 235. 01116Arronax.dlg Yes. When I first came here and realized what he was becoming, I attempted to stop him. Our battle was intense, yet brief. As you can see, I was not the victor. 235. 01116Arronax.dlg Yes. When I first came here and realized what he was becoming, I attempted to stop him. Our battle was intense, yet brief. As you can see, I was not the victor. 236. 01116Arronax.dlg Why didn't he kill you? 240. 01116Arronax.dlg He wasn't powerful enough. He held me with this binding magick when I was regenerating. It looks as if I was correct as to the effects of his experimentation, though. His dark magicks have transformed him hideously, in body and spirit. 240. 01116Arronax.dlg He wasn't powerful enough. He held me with this binding magick when I was regenerating. It looks as if I was correct as to the effects of his experimentation, though. His dark magicks have transformed him hideously, in body and spirit. 241. 01116Arronax.dlg Do you regret having him banished? 242. 01116Arronax.dlg So Kerghan is the one I'm here to stop. 243. 01116Arronax.dlg So then Kerghan is the one I am here to join with... 244. 01116Arronax.dlg So Korighoon guy I s'posed talk at... 250. 01116Arronax.dlg That would appear to be the case. If you were able to facilitate my release from this prison, it would be my pleasure to help you destroy Kerghan. 250. 01116Arronax.dlg That would appear to be the case. If you were able to facilitate my release from this prison, it would be my pleasure to help you destroy Kerghan. 251. 01116Arronax.dlg I'm not sure I can trust you. 252. 01116Arronax.dlg Of course I'll help you. How can I get you out of there? [Truth] 253. 01116Arronax.dlg Of course I'll help you. How can I get you out of there? [Lie] 254. 01116Arronax.dlg How? Kerghan defeated you last time you fought. 260. 01116Arronax.dlg Your hesitation is understandable. Perhaps you should gain an audience with Kerghan himself. I think a conversation with him will erase any doubt as to the veracity of my claims. 260. 01116Arronax.dlg Your hesitation is understandable. Perhaps you should gain an audience with Kerghan himself. I think a conversation with him will erase any doubt as to the veracity of my claims. 261. 01116Arronax.dlg Where is he? How do I find him? 262. 01116Arronax.dlg I think I will forego that pleasure. How can I release you? 270. 01116Arronax.dlg I am afraid I do not know. I do not believe Kerghan could maintain this from a distance, so there must be something near here... 270. 01116Arronax.dlg I am afraid I do not know. I do not believe Kerghan could maintain this from a distance, so there must be something near here... 272. 01116Arronax.dlg There are still things I need answers to. 273. 01116Arronax.dlg I will be on my way, then. 290. 01116Arronax.dlg What are your questions? 290. 01116Arronax.dlg What are your questions? 291. 01116Arronax.dlg Where is the Black Mountain Clan? 292. 01116Arronax.dlg What can you tell me about the Void? 294. 01116Arronax.dlg I will ask them later. Good day. 300. 01116Arronax.dlg I am not saying it will be easy to defeat Kerghan. In fact, the attempt might be fatal. Yet I believe it worth the risk. We cannot let him return to Arcanum, it would mean the end of all life there. I have a few...acquaintances on this side that may be interested in helping us as well, should you succeed in releasing me. 300. 01116Arronax.dlg I am not saying it will be easy to defeat Kerghan. In fact, the attempt might be fatal. Yet I believe it worth the risk. We cannot let him return to Arcanum, it would mean the end of all life there. I have a few...acquaintances on this side that may be interested in helping us as well, should you succeed in releasing me. 302. 01116Arronax.dlg I have the Vendigroth Device. 303. 01116Arronax.dlg I will release you so that you may join me. [Truth] 304. 01116Arronax.dlg I will release you so that you may join me. [Lie] 309. 01116Arronax.dlg I'm not interested in suicide missions. Good day. 310. 01116Arronax.dlg Then our task should be at least a fraction easier. All we need to do is hurt him enough so that he attempts to regenerate himself, and then you can use the Device on him. Of course, this is easier spoken of than accomplished. 310. 01116Arronax.dlg Then our task should be at least a fraction easier. All we need to do is hurt him enough so that he attempts to regenerate himself, and then you can use the Device on him. Of course, this is easier spoken of than accomplished. 311. 01116Arronax.dlg I will release you so that you may join me. [Truth] 312. 01116Arronax.dlg I will release you so that you may join me. [Lie] 313. 01116Arronax.dlg I'm not interested in suicide missions. Good day. 320. 01116Arronax.dlg [He looks at you, shocked. After a moment, his countenance softens.] You almost had me for a minute, there. Time passes differently here, it is easy to forget that over two thousand years have passed in Arcanum. My father has to have died at least a thousand years before you were even born. 320. 01116Arronax.dlg [He looks at you, shocked. After a moment, his countenance softens.] You almost had me for a minute, there. Time passes differently here, it is easy to forget that over two thousand years have passed in Arcanum. My father has to have died at least a thousand years before you were even born. 321. 01116Arronax.dlg He found a way to regenerate himself for a thousand years. 322. 01116Arronax.dlg I don't know how he was still alive, but I corrected that. 323. 01116Arronax.dlg Why would you care? I simply finished what you had started. 330. 01116Arronax.dlg [The shock of your words drains the blood from his face.] He was still alive? And you killed him?! [His screams are deafening.] You bastard! I will flay your skin from your bones and leave you to the vultures! [He violently throws himself against the walls of his shell, and you realize he is trapped within it.] Kerghan sent you here to torture me! 330. 01116Arronax.dlg [The shock of your words drains the blood from his face.] He was still alive? And you killed him?! [His screams are deafening.] You bastard! I will flay your skin from your bones and leave you to the vultures! [He violently throws himself against the walls of his shell, and you realize he is trapped within it.] Kerghan sent you here to torture me! 331. 01116Arronax.dlg Kerghan trapped you in there? 340. 01116Arronax.dlg [His words come rushed, breathless. He has exhausted himself in his attempts to break the shell in his attempt to throttle the life from you.] You tell Kerghan he's dead. You're dead, @pcname@. 340. 01116Arronax.dlg [His words come rushed, breathless. He has exhausted himself in his attempts to break the shell in his attempt to throttle the life from you.] You tell Kerghan he's dead. You're dead, @pcname@. 341. 01116Arronax.dlg When did Kerghan trap you? After you had the BMC banished? 350. 01116Arronax.dlg [He turns his back to you. It is obvious he will not speak to you again.] 350. 01116Arronax.dlg [He turns his back to you. It is obvious he will not speak to you again.] 351. 01116Arronax.dlg I suppose I am off to find Kerghan, then. 360. 01116Arronax.dlg You do not know! You weren't there! We were locked in an ideological struggle bigger than either of us! I was attempting to save the world from the evils of technology and my father couldn't see past his righteous ideals. [He casts his eyes downward.] And neither could I... 360. 01116Arronax.dlg You do not know! You weren't there! We were locked in an ideological struggle bigger than either of us! I was attempting to save the world from the evils of technology and my father couldn't see past his righteous ideals. [He casts his eyes downward.] And neither could I... 361. 01116Arronax.dlg I killed him, and I'll kill you to. Come out of your shell. 362. 01116Arronax.dlg He begged for his life like a frightened child before I killed him. 370. 01116Arronax.dlg [He makes an extravagant gesture of mock outrage.] What? Without even a polite introduction? What has happened to common courtesy? 370. 01116Arronax.dlg [He makes an extravagant gesture of mock outrage.] What? Without even a polite introduction? What has happened to common courtesy? 371. 01116Arronax.dlg I am @pcname@, and I am here to kill you. 375. 01116Arronax.dlg I had feared the worst. As I was being drawn into this realm, I looked into his face for the last time. His gaze was filled with pain, and I fear most of it was not physical. I will never forget that look as long as I live. 375. 01116Arronax.dlg I had feared the worst. As I was being drawn into this realm, I looked into his face for the last time. His gaze was filled with pain, and I fear most of it was not physical. I will never forget that look as long as I live. 376. 01116Arronax.dlg His disappointment in you was understandable, don't you think? 377. 01116Arronax.dlg Don't tell me you're feeling guilty over your actions? 378. 01116Arronax.dlg I was jesting, in all actuality. I killed him myself. 380. 01116Arronax.dlg [His laughter fills the great hall.] You fool! You think this is my protection? This is my prison! I've been trapped inside this shell for nearly two thousand years! If I were able to extricate myself from this entrapment you would already be dead. 380. 01116Arronax.dlg [His laughter fills the great hall.] You fool! You think this is my protection? This is my prison! I've been trapped inside this shell for nearly two thousand years! If I were able to extricate myself from this entrapment you would already be dead. 381. 01116Arronax.dlg I would squish you like I did your pathetic father. 385. 01116Arronax.dlg I do not know. There is a portal in the room behind me, perhaps you can use it to travel to the other parts of the Void... 385. 01116Arronax.dlg I do not know. There is a portal in the room behind me, perhaps you can use it to travel to the other parts of the Void... 386. 01116Arronax.dlg There are still things I need answers to. 387. 01116Arronax.dlg I will go and speak with him, then. 390. 01116Arronax.dlg I do not know. I would assume the gate they are building is located somewhere near Kerghan's castle, though. 390. 01116Arronax.dlg I do not know. I would assume the gate they are building is located somewhere near Kerghan's castle, though. 391. 01116Arronax.dlg What can you tell me about the Void? 400. 01116Arronax.dlg Regret, no...though I can't help but feel that I was so set against him simply because he was human. Regardless of my childish excesses, though, there is no denying the base evilness of his actions. 400. 01116Arronax.dlg Regret, no...though I can't help but feel that I was so set against him simply because he was human. Regardless of my childish excesses, though, there is no denying the base evilness of his actions. 401. 01116Arronax.dlg Do you think he could be behind all this? [Tell him your story.] 403. 01116Arronax.dlg So Kerghan is the one I'm here to stop. 410. 01116Arronax.dlg I see. Is that truly your intent? 410. 01116Arronax.dlg I see. Is that truly your intent? 411. 01116Arronax.dlg No. I have changed my mind. 412. 01116Arronax.dlg Yes. 413. 01116Arronax.dlg It wasn't before, but now that I'm here, I think I will kill you. 414. 01116Arronax.dlg No. 415. 01116Arronax.dlg Uh no? I chained my mind. 416. 01116Arronax.dlg Yep. 417. 01116Arronax.dlg I weren't gonna, but I kinda feel like it now. 418. 01116Arronax.dlg No. 425. 01116Arronax.dlg Well, then. Release me, and let us proceed to fighting. 425. 01116Arronax.dlg Well, then. Release me, and let us proceed to fighting. 426. 01116Arronax.dlg The thing is, Kerghan didn't tell me how to release you. 427. 01116Arronax.dlg How I get ya outta dat thing? 435. 01116Arronax.dlg I am afraid I do not know. I do not believe Kerghan could maintain this from a distance, so there must be something near here... 435. 01116Arronax.dlg I am afraid I do not know. I do not believe Kerghan could maintain this from a distance, so there must be something near here... 436. 01116Arronax.dlg You'd tell me how to release you even though I'll kill you? 437. 01116Arronax.dlg Okay. I come back to kill ya. 445. 01116Arronax.dlg [He stares directly into your eyes.] When you release me, you will die. 445. 01116Arronax.dlg [He stares directly into your eyes.] When you release me, you will die. 446. 01116Arronax.dlg We shall see, we shall see. 447. 01116Arronax.dlg Only if I die laughing at your screams of pain. 450. 01116Arronax.dlg What is it that you wish of me, then? 450. 01116Arronax.dlg What is it that you wish of me, then? 451. 01116Arronax.dlg I think Kerghan needs to be stopped. 452. 01116Arronax.dlg What happened between you and Kerghan when you got here? 453. 01116Arronax.dlg Why did you destroy Vendigroth? 454. 01116Arronax.dlg How can I release you? 455. 01116Arronax.dlg [More] 456. 01116Arronax.dlg I gonna kill Korghanonsky. 457. 01116Arronax.dlg What happin when you fought Korriginumin uh? 458. 01116Arronax.dlg Why you crush Ventagrass? 459. 01116Arronax.dlg Nuttin. 465. 01116Arronax.dlg I could not concur more vigorously. If you would facilitate my release from my prison, I would join with you to defeat him. 465. 01116Arronax.dlg I could not concur more vigorously. If you would facilitate my release from my prison, I would join with you to defeat him. 466. 01116Arronax.dlg What do I need to do? 467. 01116Arronax.dlg I'm not sure I am ready to go to those lengths yet. 475. 01116Arronax.dlg I am afraid I do not know. I do not believe Kerghan could maintain this from a distance, so there must be something near here... 475. 01116Arronax.dlg I am afraid I do not know. I do not believe Kerghan could maintain this from a distance, so there must be something near here... 476. 01116Arronax.dlg I still have some other questions. 477. 01116Arronax.dlg I am off to find a way to release you, then. 478. 01116Arronax.dlg Okay. I kill everyone. Maybe that help. 493. 01116Arronax.dlg When I first came here and realized what he was becoming, I attempted to stop him. Our battle was intense, yet brief. As you can see, I was not the victor. 493. 01116Arronax.dlg When I first came here and realized what he was becoming, I attempted to stop him. Our battle was intense, yet brief. As you can see, I was not the victor. 494. 01116Arronax.dlg You just attacked him outright? 495. 01116Arronax.dlg I still have some other questions. 496. 01116Arronax.dlg Whut you talkin bout? 502. 01116Arronax.dlg I was a bit full of myself back then. All the damage and death I had caused had not even scratched the surface of my conscience at the time. Full of blind rage and arrogance, I was. 502. 01116Arronax.dlg I was a bit full of myself back then. All the damage and death I had caused had not even scratched the surface of my conscience at the time. Full of blind rage and arrogance, I was. 503. 01116Arronax.dlg I still have some other questions. 509. 01116Arronax.dlg [A darkness falls over his etched features.] That is the great shame of my life. After I had convinced the council to banish Kerghan, I felt I could do no wrong. When Vendigroth laughed off my warnings, I felt they needed a display of my power. In destroying one of their factories, I killed several innocent people. 509. 01116Arronax.dlg [A darkness falls over his etched features.] That is the great shame of my life. After I had convinced the council to banish Kerghan, I felt I could do no wrong. When Vendigroth laughed off my warnings, I felt they needed a display of my power. In destroying one of their factories, I killed several innocent people. 510. 01116Arronax.dlg And then what happened? 517. 01116Arronax.dlg When they began constructing their device to protect themselves from my unprovoked attacks, I lashed out without thinking and destroyed them all. My fear of what technology could bring was so pervasive, I never thought there was any other solution. 517. 01116Arronax.dlg When they began constructing their device to protect themselves from my unprovoked attacks, I lashed out without thinking and destroyed them all. My fear of what technology could bring was so pervasive, I never thought there was any other solution. 518. 01116Arronax.dlg I have the Vendigroth device. 519. 01116Arronax.dlg You sound as if you regret your actions. 527. 01116Arronax.dlg By the gods! That could be just the thing we need to defeat Kerghan! You must release me from here so that he may be stopped! 527. 01116Arronax.dlg By the gods! That could be just the thing we need to defeat Kerghan! You must release me from here so that he may be stopped! 528. 01116Arronax.dlg How do I effect your release? 529. 01116Arronax.dlg I have some other questions, first. 530. 01116Arronax.dlg I do not know if you are to be trusted yet. I will return. 535. 01116Arronax.dlg Most certainly. I have had two thousand years of my grievous errors in judgment replaying themselves in my mind. One tends to grow a bit of a conscience in all that time. I still think of my father and what I did to him. Even though he must bear a fair share of the blame for what happened, I do not think he deserved his fate. 535. 01116Arronax.dlg Most certainly. I have had two thousand years of my grievous errors in judgment replaying themselves in my mind. One tends to grow a bit of a conscience in all that time. I still think of my father and what I did to him. Even though he must bear a fair share of the blame for what happened, I do not think he deserved his fate. 536. 01116Arronax.dlg How can you blame your father for what happened? 545. 01116Arronax.dlg Do not misunderstand me, I take full responsibility for my actions. [He pauses, dramatically.] Though how are one's actions determined, really? How is our view of the world shaped? Mine was shaped by arguably the most powerful individual in the world, my father. He raised me on tales of the righteous superiority of the elves and the destiny that brought us to rule over all the races. 545. 01116Arronax.dlg Do not misunderstand me, I take full responsibility for my actions. [He pauses, dramatically.] Though how are one's actions determined, really? How is our view of the world shaped? Mine was shaped by arguably the most powerful individual in the world, my father. He raised me on tales of the righteous superiority of the elves and the destiny that brought us to rule over all the races. 555. 01116Arronax.dlg [He looks you over with an air of detached amusement.] You have more you wish to speak to me about? 555. 01116Arronax.dlg [He looks you over with an air of detached amusement.] You have more you wish to speak to me about? 556. 01116Arronax.dlg I will still stop you, regardless of the invulnerability of this shell. 557. 01116Arronax.dlg I am still working on getting you out of there. 558. 01116Arronax.dlg I haven't spoken with Kerghan, yet. 559. 01116Arronax.dlg I am here to stop you. 560. 01116Arronax.dlg I have had an...interesting conversation with Kerghan. 561. 01116Arronax.dlg Who trapped you in there? 562. 01116Arronax.dlg I haven't spoken with Kerghan, yet. 564. 01116Arronax.dlg I've decided I might be able to trust you. 565. 01116Arronax.dlg I am here to release you. What do I need to do? 566. 01116Arronax.dlg No, I do not. 567. 01116Arronax.dlg Uh. You foolin. I tell you uh...I stop you! 568. 01116Arronax.dlg I...uh...get you out? Soon? 569. 01116Arronax.dlg I wanna you be free. I help! What I do? 570. 01116Arronax.dlg I talk to Korighanovich! He imprestingly guy! 571. 01116Arronax.dlg I is gonna stop you! 572. 01116Arronax.dlg You airodymax? 573. 01116Arronax.dlg Arronax, I presume? 574. 01116Arronax.dlg Uh...no? 575. 01116Arronax.dlg All I can say is that I am looking forward to your success in that endeavor. It will be nice to be free from this damned shell. 575. 01116Arronax.dlg All I can say is that I am looking forward to your success in that endeavor. It will be nice to be free from this damned shell. 576. 01116Arronax.dlg Oh, but you must. It is an immeasurable joy to witness his brilliant insanity first hand. 576. 01116Arronax.dlg Oh, but you must. It is an immeasurable joy to witness his brilliant insanity first hand. 577. 01116Arronax.dlg Why didn't Kerghan kill you? 578. 01116Arronax.dlg Isn't Kerghan the Necromancer you hated and had banished? 579. 01116Arronax.dlg I have decided that is not an experience I wish to have. 580. 01116Arronax.dlg Alright, then. Good day. 585. 01116Arronax.dlg Have you decided to help me escape, then? 585. 01116Arronax.dlg Have you decided to help me escape, then? 586. 01116Arronax.dlg Yes. What is it I need to do? 587. 01116Arronax.dlg Not yet. I have some questions for you, though. 588. 01116Arronax.dlg I am still pondering my options. Good day. 595. 01116Arronax.dlg "Interesting" is an understatement. I would venture to say that it is probably the most bizarre conversation you have ever had. 595. 01116Arronax.dlg "Interesting" is an understatement. I would venture to say that it is probably the most bizarre conversation you have ever had. 596. 01116Arronax.dlg I told him I would kill you. 597. 01116Arronax.dlg I say I gonna kill you! 600. 01116Arronax.dlg Many thanks for releasing me from my horribly lengthy incarceration, madam. 600. 01116Arronax.dlg Many thanks for releasing me from my horribly lengthy incarceration, sir. 601. 01116Arronax.dlg Released you? What are you talking about? I'm here to kill you. 602. 01116Arronax.dlg I spoke with that lunatic, Kerghan. I told him I'd kill you. 603. 01116Arronax.dlg Whut you talkin bout? I gonna kill you. 604. 01116Arronax.dlg I tole korgy I kill you. Okay? 605. 01116Arronax.dlg I am here to join with you...what are you talking about, "release"? 606. 01116Arronax.dlg I join wit you now? I no know what you be talkin bout. 610. 01116Arronax.dlg I see. Is that truly your intent? 610. 01116Arronax.dlg I see. Is that truly your intent? 611. 01116Arronax.dlg No. I have changed my mind. 612. 01116Arronax.dlg Yes. 613. 01116Arronax.dlg It wasn't before, but now that I'm here, I think I will kill you. 614. 01116Arronax.dlg No. 615. 01116Arronax.dlg Uh no? I chained my mind. 616. 01116Arronax.dlg Yep. 617. 01116Arronax.dlg I weren't gonna, but I kinda feel like it now. 618. 01116Arronax.dlg No. 625. 01116Arronax.dlg Let's get to fighting, then. I hope you have prepared yourself to die. 625. 01116Arronax.dlg Let's get to fighting, then. I hope you have prepared yourself to die. 626. 01116Arronax.dlg What is it that you wish of me, then? 626. 01116Arronax.dlg What is it that you wish of me, then? 627. 01116Arronax.dlg I think Kerghan needs to be stopped. 628. 01116Arronax.dlg What happened between you and Kerghan when you got here? 629. 01116Arronax.dlg Why did you destroy Vendigroth? 630. 01116Arronax.dlg Where is the Black Mountain Clan? 631. 01116Arronax.dlg I gonna kill Korghanonsky. 632. 01116Arronax.dlg What happin when you fought Korriginumin uh? 633. 01116Arronax.dlg Why you crush Ventagrass? 640. 01116Arronax.dlg I could not agree more. Let us join together to remove his vileness from both worlds. 640. 01116Arronax.dlg I could not agree more. Let us join together to remove his vileness from both worlds. 641. 01116Arronax.dlg I could always use more help. 642. 01116Arronax.dlg I don't think so. I'll be doing this myself, I don't need your help. 643. 01116Arronax.dlg Okey. 644. 01116Arronax.dlg No. I fight bad guy myself. 650. 01116Arronax.dlg Let us send Kerghan off to that death he finds so compelling, shall we? 650. 01116Arronax.dlg Let us send Kerghan off to that death he finds so compelling, shall we? 651. 01116Arronax.dlg How do we find Kerghan? 652. 01116Arronax.dlg How find Koghimnas? 655. 01116Arronax.dlg We would do well to recruit some help. I know some beings in this realm that we might be able to convince to follow us. Perhaps you have heard of them - the Bane of Kree, Gorgoth, and Kraka-Tur? 655. 01116Arronax.dlg We would do well to recruit some help. I know some beings in this realm that we might be able to convince to follow us. Perhaps you have heard of them - the Bane of Kree, Gorgoth, and Kraka-Tur? 656. 01116Arronax.dlg Do you think they would join us? 657. 01116Arronax.dlg How do we find them? 658. 01116Arronax.dlg Ookey. How we find them? 660. 01116Arronax.dlg We can only hope. We will have to convince them that Kerghan is a danger to them as well. 660. 01116Arronax.dlg We can only hope. We will have to convince them that Kerghan is a danger to them as well. 661. 01116Arronax.dlg How do we find them? 665. 01116Arronax.dlg I don't know. We will need to find a way to navigate amongst the different land masses of the Void using the ancient portals. 665. 01116Arronax.dlg I don't know. We will need to find a way to navigate amongst the different land masses of the Void using the ancient portals. 666. 01116Arronax.dlg Let's go. 667. 01116Arronax.dlg Can I ask you some questions? 668. 01116Arronax.dlg Oke lee doke ely. 670. 01116Arronax.dlg Good luck to you, then. You will need it. 670. 01116Arronax.dlg Good luck to you, then. You will need it. 671. 01116Arronax.dlg Ah, you have returned. Have you reconsidered my offer to join with you to defeat Kerghan? 671. 01116Arronax.dlg Ah, you have returned. Have you reconsidered my offer to join with you to defeat Kerghan? 672. 01116Arronax.dlg Yes, I have. 674. 01116Arronax.dlg No, but I have some questions. 675. 01116Arronax.dlg Yep. 677. 01116Arronax.dlg No...uh...I gots a question. Ahh... two kestions? No, one! Three? 680. 01116Arronax.dlg I do not know much, but what I do know is that there used to exist some sort of civilization here, and the world was not broken up into distinct land masses. I do not know if some ancient war destroyed this realm, or it was the doing of one of the heinous villains the Council banished. 680. 01116Arronax.dlg I do not know much, but what I do know is that there used to exist some sort of civilization here, and the world was not broken up into distinct land masses. I do not know if some ancient war destroyed this realm, or it was the doing of one of the heinous villains the Council banished. 681. 01116Arronax.dlg The Council didn't even know what the Void was? 690. 01116Arronax.dlg It seems irresponsible in hindsight, but at the time they felt the Void was oblivion. Nothing was supposed to be over here. 690. 01116Arronax.dlg It seems irresponsible in hindsight, but at the time they felt the Void was oblivion. Nothing was supposed to be over here. 695. 01116Arronax.dlg When they began constructing their device to protect themselves from my unprovoked attacks, I lashed out without thinking and destroyed them all. My fear of what technology could bring was so pervasive, I never thought there was any other solution. 695. 01116Arronax.dlg When they began constructing their device to protect themselves from my unprovoked attacks, I lashed out without thinking and destroyed them all. My fear of what technology could bring was so pervasive, I never thought there was any other solution. 696. 01116Arronax.dlg You sound as if you regret your actions. 698. 01116Arronax.dlg You gonna cry, silly man? 700. 01116Arronax.dlg I do not know. I would assume the gate they are building is located somewhere near Kerghan's castle, though. 700. 01116Arronax.dlg I do not know. I would assume the gate they are building is located somewhere near Kerghan's castle, though. 710. 01116Arronax.dlg Now why would you want to do that? 710. 01116Arronax.dlg Now why would you want to do that? 711. 01116Arronax.dlg Because you appeared to me and threatened my life, perhaps? 712. 01116Arronax.dlg To stop you from returning to Arcanum and wreaking havoc. 713. 01116Arronax.dlg For the simple pleasure of watching you die. 714. 01116Arronax.dlg You said you gonna kill me! 715. 01116Arronax.dlg You not go back to Arcanuhhh...Um. And kill people? 716. 01116Arronax.dlg I gonna laugh while you bleed and die silly guy. 720. 01116Arronax.dlg I did no such thing. I have been here for ages. Do you really think I could reach across the Void to torment you? 720. 01116Arronax.dlg I did no such thing. I have been here for ages. Do you really think I could reach across the Void to torment you? 721. 01116Arronax.dlg So if you're not doing all this, who is? [Tell him your story.] 722. 01116Arronax.dlg If you not do this, who? [Tell him your story.] 725. 01116Arronax.dlg Being that I am trapped in here, my opportunities to get information are, shall we say, a bit limited. On the rare occasion Kerghan has deigned to visit me to play his intellectual games, he has dropped some veiled clues that might make sense in light of what you have told me. If I had to hazard a guess, I would say Kerghan is impersonating me. 725. 01116Arronax.dlg Being that I am trapped in here, my opportunities to get information are, shall we say, a bit limited. On the rare occasion Kerghan has deigned to visit me to play his intellectual games, he has dropped some veiled clues that might make sense in light of what you have told me. If I had to hazard a guess, I would say Kerghan is impersonating me. 726. 01116Arronax.dlg To what end? 727. 01116Arronax.dlg Huh? 728. 01116Arronax.dlg To what end? 729. 01116Arronax.dlg Huh? 730. 01116Arronax.dlg It sounds as if these dark elves you mentioned have patterned themselves after the misguided philosophy of my youth. They are proving to be powerful allies in his quest to return to Arcanum, it seems. I doubt they would be willing to help Kerghan the Terrible return to exact his revenge. 730. 01116Arronax.dlg It sounds as if these dark elves you mentioned have patterned themselves after the misguided philosophy of my youth. They are proving to be powerful allies in his quest to return to Arcanum, it seems. I doubt they would be willing to help Kerghan the Terrible return to exact his revenge. 731. 01116Arronax.dlg Kerghan? The Kerghan you had banished? 732. 01116Arronax.dlg So Kerghan is the one who needs to die. 733. 01116Arronax.dlg I don't know what you say, but Kerhoon need to die. 735. 01116Arronax.dlg Yes. When I first came here and realized what he was becoming, I attempted to stop him. Our battle was intense, yet brief. As you can see, I was not the victor. 735. 01116Arronax.dlg Yes. When I first came here and realized what he was becoming, I attempted to stop him. Our battle was intense, yet brief. As you can see, I was not the victor. 736. 01116Arronax.dlg Why didn't he kill you? 739. 01116Arronax.dlg He wasn't powerful enough. He held me with this binding magick when I was regenerating. It looks as if I was correct as to the effects of his experimentation, though. His dark magicks have transformed him hideously, in body and spirit. 739. 01116Arronax.dlg He wasn't powerful enough. He held me with this binding magick when I was regenerating. It looks as if I was correct as to the effects of his experimentation, though. His dark magicks have transformed him hideously, in body and spirit. 740. 01116Arronax.dlg So Kerghan is the one who needs to die. 745. 01116Arronax.dlg I have no such fantasies of revenge. I have been imprisoned here for near two thousand years, which is more than enough time to regret the mistakes of one's youth. 745. 01116Arronax.dlg I have no such fantasies of revenge. I have been imprisoned here for near two thousand years, which is more than enough time to regret the mistakes of one's youth. 746. 01116Arronax.dlg So if you're not doing all this, who is? [Tell him your story.] 747. 01116Arronax.dlg If you not doin' this, who be? [Tell him your story.] 750. 01116Arronax.dlg Many thanks for releasing me from my horribly lengthy incarceration, madam. I am at your service. 750. 01116Arronax.dlg Many thanks for releasing me from my horribly lengthy incarceration, sir. I am at your service. 751. 01116Arronax.dlg I spoke with that lunatic, Kerghan. I told him I'd kill you. 752. 01116Arronax.dlg It is high time we showed Kerghan the error of his ways. 754. 01116Arronax.dlg I don't think so. I'll be doing this myself, I don't need your help. 755. 01116Arronax.dlg I think not. I released you to put an end to your miserable life. 756. 01116Arronax.dlg I tole korgy I kill you. Okay? 757. 01116Arronax.dlg I wanna kill Kerhaboy. 759. 01116Arronax.dlg I kill you now. 760. 01116Arronax.dlg What may I do for you? 760. 01116Arronax.dlg What may I do for you? 763. 01116Arronax.dlg I'd like to know something about you... 764. 01116Arronax.dlg I need you to do something. 765. 01116Arronax.dlg You need do sump tin. 770. 01116Arronax.dlg Is there anything else? 770. 01116Arronax.dlg Is there anything else? 771. 01116Arronax.dlg I'd like to know something about you... 773. 01116Arronax.dlg I need you to do something. 775. 01116Arronax.dlg You need do sump tin. 780. 01116Arronax.dlg What would you like for me to do? 780. 01116Arronax.dlg What would you like for me to do? 781. 01116Arronax.dlg Please don't follow me so closely. 782. 01116Arronax.dlg You're too far away. 783. 01116Arronax.dlg Wait here for me. 784. 01116Arronax.dlg Would you rejoin with me? 785. 01116Arronax.dlg I think it is time to end our association. 786. 01116Arronax.dlg [Back] 790. 01116Arronax.dlg That is fairly obvious, you simple minded fool. What are you here for? 790. 01116Arronax.dlg That is fairly obvious, you simple minded fool. What are you here for? 791. 01116Arronax.dlg Stop you? 792. 01116Arronax.dlg Why you try to kill me? 793. 01116Arronax.dlg I kill you. 795. 01116Arronax.dlg Kerghan is the worst. He worships death, and wishes to bring it to all the realms. Release me from my bonds and I will help you kill him. 795. 01116Arronax.dlg Kerghan is the worst. He worships death, and wishes to bring it to all the realms. Release me from my bonds and I will help you kill him. 796. 01116Arronax.dlg Okay. How I do that? 797. 01116Arronax.dlg No. How I get you out to kill you? 800. 01116Arronax.dlg I find it difficult to fathom what possible reason you could have for this decision. Without my help, your chances of victory diminish greatly if they do not vanish altogether. I hope that you will reconsider this hasty course of action. 800. 01116Arronax.dlg I find it difficult to fathom what possible reason you could have for this decision. Without my help, your chances of victory diminish greatly if they do not vanish altogether. I hope that you will reconsider this hasty course of action. 805. 01116Arronax.dlg I think we should be attacking Kerghan, post haste. But if you wish me to wait here, so be it. 805. 01116Arronax.dlg I think we should be attacking Kerghan, post haste. But if you wish me to wait here, so be it. 810. 01116Arronax.dlg Certainly. Is there anything else you might require of me? 810. 01116Arronax.dlg Certainly. Is there anything else you might require of me? 813. 01116Arronax.dlg [Issue instructions.] 815. 01116Arronax.dlg You are so sure of yourself! It must be comforting to be free of self doubt. 815. 01116Arronax.dlg You are so sure of yourself! It must be comforting to be free of self doubt. 816. 01116Arronax.dlg I don't sit around bemoaning my fate, if that is what you mean. 818. 01116Arronax.dlg I haven't had opportunity to do much else...destiny seems to play unfairly with some of us, don't you agree? 818. 01116Arronax.dlg I haven't had opportunity to do much else...destiny seems to play unfairly with some of us, don't you agree? 819. 01116Arronax.dlg You are here because of your actions, not some cruel twist of fate. 823. 01116Arronax.dlg I assure you, it is not a lighthearted jest, though I wish that it were. I have been trapped here since soon after I was banished to this realm. 823. 01116Arronax.dlg I assure you, it is not a lighthearted jest, though I wish that it were. I have been trapped here since soon after I was banished to this realm. 824. 01116Arronax.dlg Who could have possibly trapped someone of your power here? 825. 01116Arronax.dlg So, you take me for a fool? I know all about your plans. 827. 01116Arronax.dlg If someone's trapped you, I'll need to speak with them. Good day. 829. 01116Arronax.dlg Who be trappin' you? 835. 01116Arronax.dlg I do not know. There is a portal in the room behind me, perhaps we can use it to travel to the other parts of the Void... 835. 01116Arronax.dlg I do not know. There is a portal in the room behind me, perhaps we can use it to travel to the other parts of the Void... 836. 01116Arronax.dlg Let's go. 837. 01116Arronax.dlg Can I ask you some questions? 838. 01116Arronax.dlg Okey. 845. 01116Arronax.dlg I cannot rejoin with you, you have too many people following you about. I suggest you pare down your ranks, so as to minimize confusion once the battle begins. I will not be a part of the chaos a group this size would be sure to create. 845. 01116Arronax.dlg I cannot rejoin with you, you have too many people following you about. I suggest you pare down your ranks, so as to minimize confusion once the battle begins. I will not be a part of the chaos a group this size would be sure to create. 846. 01116Arronax.dlg I have already told you I will not rejoin you until you until you lessen the number of your followers. 846. 01116Arronax.dlg I have already told you I will not rejoin you until you until you lessen the number of your followers. 847. 01116Arronax.dlg Are you ready to stop all of your tomfoolery and join with me again to defeat Kerghan? 847. 01116Arronax.dlg Are you ready to stop all of your tomfoolery and join with me again to defeat Kerghan? 854. 01116Arronax.dlg Let us proceed to show Kerghan home to the land of the dead, shall we? 854. 01116Arronax.dlg Let us proceed to show Kerghan home to the land of the dead, shall we? 855. 01116Arronax.dlg I could not agree more. 856. 01116Arronax.dlg yee ha. 859. 01116Arronax.dlg What are you wasting my time for, then? 859. 01116Arronax.dlg What are you wasting my time for, then? 860. 01116Arronax.dlg My apologies. I would like for you to join with me again. 861. 01116Arronax.dlg I sorry, join me agin? 865. 01116Arronax.dlg Die, you duplicitous dog! 865. 01116Arronax.dlg Die, you duplicitous dog! 870. 01116Arronax.dlg No offense, but your party seems a little...weak to confront Kerghan in battle. You may have to leave some of them here so that we may recruit some more powerful allies. 870. 01116Arronax.dlg No offense, but your party seems a little...weak to confront Kerghan in battle. You may have to leave some of them here so that we may recruit some more powerful allies. 871. 01116Arronax.dlg What do you suggest? 872. 01116Arronax.dlg I've fought many battles with them by my side. I won't leave them. 873. 01116Arronax.dlg Whut you talkin bout? 874. 01116Arronax.dlg These friends. No leave them. 880. 01116Arronax.dlg I know some beings in this realm that we might be able to convince to follow us. Perhaps you have heard of them - the Bane of Kree, Gorgoth, and Kraka-Tur? 880. 01116Arronax.dlg I know some beings in this realm that we might be able to convince to follow us. Perhaps you have heard of them - the Bane of Kree, Gorgoth, and Kraka-Tur? 881. 01116Arronax.dlg Do you think they would join us? 882. 01116Arronax.dlg How do we find them? 883. 01116Arronax.dlg Ookey. How we find them? 885. 01116Arronax.dlg So be it. I admire your loyalty in the face of almost certain death. 885. 01116Arronax.dlg So be it. I admire your loyalty in the face of almost certain death. 886. 01116Arronax.dlg Certain death? Perhaps we should recruit other followers. 887. 01116Arronax.dlg What do we do now? 888. 01116Arronax.dlg Soitain death? I no like these guys that much. 889. 01116Arronax.dlg What do now? 900. 01116Arronax.dlg And what would that be, my impaired friend? 900. 01116Arronax.dlg And what would that be, my impaired friend? 901. 01116Arronax.dlg You be too close. You move away. 902. 01116Arronax.dlg You too far way. Move clothes. 903. 01116Arronax.dlg You. Wait. Here. 904. 01116Arronax.dlg You wanna join me? Again? 905. 01116Arronax.dlg You leave now. 906. 01116Arronax.dlg [Back] 910. 01116Arronax.dlg Nothing, strangely enough. He went quietly to his fate. 910. 01116Arronax.dlg Nothing, strangely enough. He went quietly to his fate. 911. 01116Arronax.dlg Sounds like a coward to me. 920. 01116Arronax.dlg Join with me? [He smirks.] Join with me to do what? 920. 01116Arronax.dlg Join with me? [He smirks.] Join with me to do what? 921. 01116Arronax.dlg I am here to join with you to exact your revenge on Arcanum! 922. 01116Arronax.dlg We gets revenge on Arcanimum! 930. 01116Arronax.dlg Well, if I am to "exact my revenge upon Arcanum" I must first be released from this shell, mustn't I? 930. 01116Arronax.dlg Well, if I am to "exact my revenge upon Arcanum" I must first be released from this shell, mustn't I? 931. 01116Arronax.dlg Released? What are you talking about? 932. 01116Arronax.dlg Hurgh?! 940. 01116Arronax.dlg This shell, you fool. I have been trapped here since shortly after I arrived in this gods forsaken void. 940. 01116Arronax.dlg This shell, you fool. I have been trapped here since shortly after I arrived in this gods forsaken void. 941. 01116Arronax.dlg Trapped? By who? 942. 01116Arronax.dlg Who could trappeded youse? You big mean powerful... 950. 01116Arronax.dlg If that is the way you wish to die, that is your choice I suppose. 950. 01116Arronax.dlg If that is the way you wish to die, that is your choice I suppose. 951. 01116Arronax.dlg What do you mean? 952. 01116Arronax.dlg What you mean? 960. 01116Arronax.dlg Your "friend" Kerghan is intent on destroying every living thing in Arcanum, should he ever get the opportunity. 960. 01116Arronax.dlg Your "friend" Kerghan is intent on destroying every living thing in Arcanum, should he ever get the opportunity. 961. 01116Arronax.dlg I suppose you would not seek revenge? You've "reformed"? 962. 01116Arronax.dlg What bout you? You nice guy now? 970. 01116Arronax.dlg Most certainly. I have had two thousand years of my grievous errors in judgment replaying themselves in my mind. One tends to grow a bit of a conscience in all that time. 970. 01116Arronax.dlg Most certainly. I have had two thousand years of my grievous errors in judgment replaying themselves in my mind. One tends to grow a bit of a conscience in all that time. 971. 01116Arronax.dlg You'll pardon me if I'm a bit skeptical... 972. 01116Arronax.dlg I no believes you... 980. 01116Arronax.dlg You have released me from my prison. [He sees that you do not understand.] Kerghan trapped me within this shell soon after I arrived here. 980. 01116Arronax.dlg You have released me from my prison. [He sees that you do not understand.] Kerghan trapped me within this shell soon after I arrived here. 981. 01116Arronax.dlg What about your revenge on Arcanum? 982. 01116Arronax.dlg What bout you revenge on Arcanuminum? 990. 01116Arronax.dlg Revenge? I don't think so, my friend. I have had two thousand years of my grievous errors in judgment replaying themselves in my mind. One tends to grow a bit of a conscience in all that time. 990. 01116Arronax.dlg Revenge? I don't think so, my friend. I have had two thousand years of my grievous errors in judgment replaying themselves in my mind. One tends to grow a bit of a conscience in all that time. 991. 01116Arronax.dlg So you're not behind everything? [Tell him your story.] 992. 01116Arronax.dlg So you not guy I s'posed to meet? [Tell him your story.] 1000. 01116Arronax.dlg It sounds as if these dark elves you mentioned have patterned themselves after the misguided philosophy of my youth. They are proving to be powerful allies in his quest to return to Arcanum, it seems. I doubt they would be willing to help Kerghan the Terrible return to exact his revenge. 1000. 01116Arronax.dlg It sounds as if these dark elves you mentioned have patterned themselves after the misguided philosophy of my youth. They are proving to be powerful allies in his quest to return to Arcanum, it seems. I doubt they would be willing to help Kerghan the Terrible return to exact his revenge. 1001. 01116Arronax.dlg Then I suppose I am here to speak with Kerghan, then. 1002. 01116Arronax.dlg I gots talk to Kergoon den. 1010. 01116Arronax.dlg Wait...you do not know what has become of Kerghan! He means to destroy everything, we must stop him! 1010. 01116Arronax.dlg Wait...you do not know what has become of Kerghan! He means to destroy everything, we must stop him! 1011. 01116Arronax.dlg Hmmm. You are correct. He needs to be stopped... 1012. 01116Arronax.dlg Okay! 1013. 01116Arronax.dlg I don't think so...I must think all this through, first. 1014. 01116Arronax.dlg No. I no wanna. 1015. 01116Arronax.dlg I think I need to kill you, since you are his enemy! 1016. 01116Arronax.dlg I kill you and make Kergoonimus happy! 1. 01117Ristezze_receipt_Exa.dlg This looks to be a receipt from P.Schuyler & Sons, located in the city of Tarant. 1. 01117Ristezze_receipt_Exa.dlg This looks to be a receipt from P.Schuyler & Sons, located in the city of Tarant. 1. 01118Camera_from_crash_Exa.dlg This camera looks damaged from the crash. 1. 01118Camera_from_crash_Exa.dlg This camera looks damaged from the crash. 1. 01119Signet_Ring_Purchase_Order_Exa.dlg This is a purchase order for a signet ring. It was purchased by Benjamin Bates, for his son Gilbert. 1. 01119Signet_Ring_Purchase_Order_Exa.dlg This is a purchase order for a signet ring. It was purchased by Benjamin Bates, for his son Gilbert. 1. 01121Harrow_Exa.dlg This is a finely crafted dwarven axe. Carved letters on the blade read "Harrow". 1. 01121Harrow_Exa.dlg This is a finely crafted dwarven axe. Carved letters on the blade read "Harrow". 1. 01122M'in_Gorad_note_Exa.dlg This is a note to Loghaire Thunder Stone from an elf named M'in Gorad. 1. 01122M'in_Gorad_note_Exa.dlg This is a note to Loghaire Thunder Stone from an elf named M'in Gorad. 1. 01124Fake_Horror_Book_Exa.dlg This binding on this book is most obviously a fake. 1. 01124Fake_Horror_Book_Exa.dlg This binding on this book is most obviously a fake. 1. 01125Note_from_Gunther_Exa.dlg A note from Gunther Wilhelm about translations of the Archaeon. 1. 01125Note_from_Gunther_Exa.dlg A note from Gunther Wilhelm about translations of the Archaeon. 1. 01127Skull_from_Tomb_Exa.dlg This skull from the tomb of Nasrudin is very, very old. 1. 01127Skull_from_Tomb_Exa.dlg This skull from the tomb of Nasrudin is very, very old. 2. 01128Jongle_Dunne.dlg And who might you be? 3. 01128Jongle_Dunne.dlg And who might you be? 4. 01128Jongle_Dunne.dlg That's quite rude, sir. Perhaps we can act more civilly? 5. 01128Jongle_Dunne.dlg I don't think I like your tone, sir. 6. 01128Jongle_Dunne.dlg Hello, Jongle Dunne. Have you a moment? 8. 01128Jongle_Dunne.dlg Hi! I dumb. Who you? 9. 01128Jongle_Dunne.dlg Hi! I dumb. Who you? 10. 01128Jongle_Dunne.dlg Hi Jingle Dumb! Questions! 12. 01128Jongle_Dunne.dlg [The halfling before you regards you coolly. Then, a slight smile...] I see you're a man of reason. Perhaps I spoke too quickly... 12. 01128Jongle_Dunne.dlg [The halfling before you regards you coolly. Then, a slight smile...] I see you're a woman of reason. Perhaps I spoke too quickly... 13. 01128Jongle_Dunne.dlg I'm glad you think so...and who might you be? 14. 01128Jongle_Dunne.dlg I'm glad you think so...and who might you be? 15. 01128Jongle_Dunne.dlg Hello, Jongle Dunne. Have you a moment? 19. 01128Jongle_Dunne.dlg That's really too bad. I recommend you leave here immediately... 19. 01128Jongle_Dunne.dlg That's really too bad. I recommend you leave here immediately... 20. 01128Jongle_Dunne.dlg I will. Right after I split your skull. 21. 01128Jongle_Dunne.dlg Please. I'm VERY sorry. Can't we come to better terms? 24. 01128Jongle_Dunne.dlg What? I'll not be threatened in my own home! Defend yourself! 24. 01128Jongle_Dunne.dlg What? I'll not be threatened in my own home! Defend yourself! 26. 01128Jongle_Dunne.dlg I'm Jongle Dunne, learned wizard and alchemist. If you've a problem in Shrouded Hills of a magickal nature, I'm the person to see. You've caught me at a bad time, friend. Perhaps we could speak later... 26. 01128Jongle_Dunne.dlg I'm Jongle Dunne, learned wizard and alchemist. If you've a problem in Shrouded Hills of a magickal nature, I'm the person to see. You've caught me at a bad time, friend. Perhaps we could speak later... 27. 01128Jongle_Dunne.dlg It's a pleasure to meet you. Might I be of assistance? 28. 01128Jongle_Dunne.dlg Uh...Hi! You need help, Jingle? 30. 01128Jongle_Dunne.dlg I'm Jongle Dunne, learned wizard and alchemist. If you've a problem in Shrouded Hills of a magickal nature, I'm the person to see. It's always a pleasure to see a fellow halfling in these parts, but I'm afraid you've caught me at a bad time, brother. Perhaps we could speak later... 30. 01128Jongle_Dunne.dlg I'm Jongle Dunne, learned wizard and alchemist. If you've a problem in Shrouded Hills of a magickal nature, I'm the person to see. It's always a pleasure to see a fellow halfling in these parts, but I'm afraid you've caught me at a bad time, sister. Perhaps we could speak later... 31. 01128Jongle_Dunne.dlg It's a pleasure to meet you. Might I be of assistance? 32. 01128Jongle_Dunne.dlg Uh...Hi! You need help, Jingle? 36. 01128Jongle_Dunne.dlg Well...perhaps. I've a problem here in Shrouded Hills of a most delicate nature. Strictly confidential, if you get my meaning... 36. 01128Jongle_Dunne.dlg Well...perhaps. I've a problem here in Shrouded Hills of a most delicate nature. Strictly confidential, if you get my meaning... 37. 01128Jongle_Dunne.dlg Of course...might I ask you a few questions about it? 38. 01128Jongle_Dunne.dlg Probably nothing I'd want to involve myself with. Good day. 39. 01128Jongle_Dunne.dlg I help you! 46. 01128Jongle_Dunne.dlg Certainly... 46. 01128Jongle_Dunne.dlg Certainly... 47. 01128Jongle_Dunne.dlg T: 10, 11 48. 01128Jongle_Dunne.dlg What is the nature of your problem, Mr. Dunne? 49. 01128Jongle_Dunne.dlg You said you're an alchemist...what does that mean? 50. 01128Jongle_Dunne.dlg I'd like to talk with you about the Constable's engine... 51. 01128Jongle_Dunne.dlg I'm still working on your engine problem... 52. 01128Jongle_Dunne.dlg I've taken care of your steam engine problem... 53. 01128Jongle_Dunne.dlg You said that you might need another favor done? 54. 01128Jongle_Dunne.dlg I'd like to talk with you about retrieving that package... 55. 01128Jongle_Dunne.dlg I've yet to retrieve that package... 56. 01128Jongle_Dunne.dlg I've brought back your package 58. 01128Jongle_Dunne.dlg T: 10, 11 59. 01128Jongle_Dunne.dlg Uh...I need work, Jingle! 60. 01128Jongle_Dunne.dlg Can I still smash engine, Jingle? 61. 01128Jongle_Dunne.dlg Hi Jingle! I still trying to smash engine! 62. 01128Jongle_Dunne.dlg I smash engine, Jingle Dumb! 64. 01128Jongle_Dunne.dlg How else can I help you? 64. 01128Jongle_Dunne.dlg How else can I help you? 70. 01128Jongle_Dunne.dlg An alchemist is an individual who studies the properties of objects, and tests how they react with one another. Its not really magick, not really science, but has characteristics of both. Somewhat of a jack of all trades, master of none. Do you follow? 70. 01128Jongle_Dunne.dlg An alchemist is an individual who studies the properties of objects, and tests how they react with one another. Its not really magick, not really science, but has characteristics of both. Somewhat of a jack of all trades, master of none. Do you follow? 71. 01128Jongle_Dunne.dlg Clearly. Might I ask you a few more questions? 75. 01128Jongle_Dunne.dlg Well...[He leans towards you, looking around secretively]...there's a conspiracy here in Shrouded Hills, a dark plan full of mystery and intrigue... 75. 01128Jongle_Dunne.dlg Well...[He leans towards you, looking around secretively]...there's a conspiracy here in Shrouded Hills, a dark plan full of mystery and intrigue... 76. 01128Jongle_Dunne.dlg Interesting. And exactly what seems to be going on...? 80. 01128Jongle_Dunne.dlg This whole town is out to get rid of me. They've been brainwashed by that Constable Owens, and now its only a matter of time before I'm forced to leave... 80. 01128Jongle_Dunne.dlg This whole town is out to get rid of me. They've been brainwashed by that Constable Owens, and now its only a matter of time before I'm forced to leave... 81. 01128Jongle_Dunne.dlg I see. What has Constable Owens done to you? 85. 01128Jongle_Dunne.dlg What has he done to me? The man has endangered the natural balance which allows me to put bread on my table! Do you have any idea what the presence of his bloody steam engine does to my magickal abilities? 85. 01128Jongle_Dunne.dlg What has he done to me? The man has endangered the natural balance which allows me to put bread on my table! Do you have any idea what the presence of his bloody steam engine does to my magickal abilities? 86. 01128Jongle_Dunne.dlg No...what are you talking about? 87. 01128Jongle_Dunne.dlg I see. You're speaking of the nature of magick and technology... 92. 01128Jongle_Dunne.dlg That blasted technological gadgetry! It upsets the flows by which I perform my miracles of magick and alchemy! Magick and technology are very different...magick works against the laws of nature, while technology is very dependent on them. SO! That machine makes it difficult to cast spells and do my experiments...business is bad... 92. 01128Jongle_Dunne.dlg That blasted technological gadgetry! It upsets the flows by which I perform my miracles of magick and alchemy! Magick and technology are very different...magick works against the laws of nature, while technology is very dependent on them. SO! That machine makes it difficult to cast spells and do my experiments...business is bad... 93. 01128Jongle_Dunne.dlg That's a shame, especially in such a big city like Shrouded Hills... 96. 01128Jongle_Dunne.dlg Of course I am. And that Constable Owens is weakening my powers. There was a time that I was the most powerful man in all of Shrouded Hills... 96. 01128Jongle_Dunne.dlg Of course I am. And that Constable Owens is weakening my powers. There was a time that I was the most powerful man in all of Shrouded Hills... 97. 01128Jongle_Dunne.dlg Goodness! A big place like this! 100. 01128Jongle_Dunne.dlg [The sarcasm is lost on him.] Yes! If only there was someone to do something about it...[he throws a hooded glance your way.] 100. 01128Jongle_Dunne.dlg [The sarcasm is lost on him.] Yes! If only there was someone to do something about it...[he throws a hooded glance your way.] 101. 01128Jongle_Dunne.dlg What exactly are you proposing? 104. 01128Jongle_Dunne.dlg [His voice lowers.] If you could find a way to disable that infernal machine, I might be able to part with a couple of healing potions. What do you say? 104. 01128Jongle_Dunne.dlg [His voice lowers.] If you could find a way to disable that infernal machine, I might be able to part with a couple of healing potions. What do you say? 105. 01128Jongle_Dunne.dlg It's a deal. 106. 01128Jongle_Dunne.dlg I've already done so... 107. 01128Jongle_Dunne.dlg Sorry, Mr. Dunne. I'll stay on the good side of the law... 108. 01128Jongle_Dunne.dlg Great! I'll look forward to hearing from you... 108. 01128Jongle_Dunne.dlg Great! I'll look forward to hearing from you... 109. 01128Jongle_Dunne.dlg Good day, then. 111. 01128Jongle_Dunne.dlg I see. Well, the choice is yours. Perhaps some other time... 111. 01128Jongle_Dunne.dlg I see. Well, the choice is yours. Perhaps some other time... 112. 01128Jongle_Dunne.dlg Perhaps. Good day to you... 115. 01128Jongle_Dunne.dlg Then return here when you've done so... 115. 01128Jongle_Dunne.dlg Then return here when you've done so... 121. 01128Jongle_Dunne.dlg Really? That's wonderful! Here's your payment...[he hands you some potions.] You're quite a resourceful young man...perhaps you'd like to do something else for me? 121. 01128Jongle_Dunne.dlg Really? That's wonderful! Here's your payment...[he hands you some potions.] You're quite a resourceful young woman...perhaps you'd like to do something else for me? 122. 01128Jongle_Dunne.dlg Of course...I'm at your service... 123. 01128Jongle_Dunne.dlg Perhaps we can speak of it some other time. Good day. 125. 01128Jongle_Dunne.dlg Well, as I told you, I'm an alchemist. I've studied long and hard the chemical attributes of lead and gold...it seems I've finally discovered the secret of making the former into the latter. All I need now is the final, secret ingredient... 125. 01128Jongle_Dunne.dlg Well, as I told you, I'm an alchemist. I've studied long and hard the chemical attributes of lead and gold...it seems I've finally discovered the secret of making the former into the latter. All I need now is the final, secret ingredient... 126. 01128Jongle_Dunne.dlg And that ingredient is? 128. 01128Jongle_Dunne.dlg Ah...I'm so sorry, but I'm afraid that's my business. Unfortunately, I don't have access to it here in Shrouded Hills, and the only man who sells it is in Dernholm, to the east. Here, I'll mark your map. [He does so.] The man's name is Charles Dolan, and he owns a shop in Dernholm. 128. 01128Jongle_Dunne.dlg Ah...I'm so sorry, but I'm afraid that's my business. Unfortunately, I don't have access to it here in Shrouded Hills, and the only man who sells it is in Dernholm, to the east. Here, I'll mark your map. [He does so.] The man's name is Charles Dolan, and he owns a shop in Dernholm. 129. 01128Jongle_Dunne.dlg What do I need to do? 132. 01128Jongle_Dunne.dlg You just need to speak with Mr. Dolan, and tell him that you've come to pick up a package for Jongle Dunne. I'll wire ahead to him, and tell him to expect you. For your services, I'll pay you 70 gold pieces. What do you say? 132. 01128Jongle_Dunne.dlg You just need to speak with Mr. Dolan, and tell him that you've come to pick up a package for Jongle Dunne. I'll wire ahead to him, and tell him to expect you. For your services, I'll pay you 70 gold pieces. What do you say? 133. 01128Jongle_Dunne.dlg Sounds good. I'll do it. 134. 01128Jongle_Dunne.dlg Perhaps. I'll return later. 136. 01128Jongle_Dunne.dlg Splendid! I'll wire Mr. Dolan and tell him to expect you...and I'll see you when you return. 136. 01128Jongle_Dunne.dlg Splendid! I'll wire Mr. Dolan and tell him to expect you...and I'll see you when you return. 139. 01128Jongle_Dunne.dlg Thank you so much! I really appreciate it! Someday you'll be able to look back and say that you helped the man who changed the course of human history...! 139. 01128Jongle_Dunne.dlg Thank you so much! I really appreciate it! Someday you'll be able to look back and say that you helped the man who changed the course of human history...! Here's your money... 140. 01128Jongle_Dunne.dlg Fascinating. Perhaps you could share the secret with me? 143. 01128Jongle_Dunne.dlg Sorry madam, but this secret stays with me. I do thank you, though, and wish you the best of luck in your travels... 143. 01128Jongle_Dunne.dlg Sorry, my good man, but this secret stays with me. I do thank you, though, and wish you the best of luck in your travels... 146. 01128Jongle_Dunne.dlg So, you've decided to pick up the package from Mr. Charles Dolan in Dernholm, and bring it back to me? The offer was for 70 gold pieces. Sound fair? 146. 01128Jongle_Dunne.dlg So, you've decided to pick up the package from Mr. Charles Dolan in Dernholm, and bring it back to me? The offer was for 70 gold pieces. Sound fair? 147. 01128Jongle_Dunne.dlg Yes. I'll do it... 148. 01128Jongle_Dunne.dlg I don't think so. Perhaps some other time... 150. 01128Jongle_Dunne.dlg Very nice doing business with you. 150. 01128Jongle_Dunne.dlg Very nice doing business with you. 152. 01128Jongle_Dunne.dlg Uh...sure. (This man's a complete idiot!) Listen there, my friend. The constable in town has a steam engine. Bad steam engine! And I need someone to...er...smash it! Okay? I'll give you a whole healing potion if you do so! 152. 01128Jongle_Dunne.dlg Uh...sure. (This woman's a complete idiot!) Listen there, my friend. The constable in town has a steam engine. Bad steam engine! And I need someone to...er...smash it! Okay? I'll give you a whole healing potion if you do so! 153. 01128Jongle_Dunne.dlg Sure! I smash! 154. 01128Jongle_Dunne.dlg I smash engine already! 155. 01128Jongle_Dunne.dlg Uh...no. I leave now. 156. 01128Jongle_Dunne.dlg Splendid! Return when you do! 156. 01128Jongle_Dunne.dlg Splendid! Return when you do! 158. 01128Jongle_Dunne.dlg Very good, my dull-witted, friend! Here's your potion. Thank you very much for your help... 158. 01128Jongle_Dunne.dlg Very good, my dull-witted, friend! Here's your potion. Thank you very much for your help... 159. 01128Jongle_Dunne.dlg Buh-bye, Jingle! 161. 01128Jongle_Dunne.dlg You! You have the nerve to come back here after what you told that cowardly constable! You better leave her before I'm forced to bring my considerable powers to bear! 161. 01128Jongle_Dunne.dlg You! You have the nerve to come back here after what you told that cowardly constable! You better leave her before I'm forced to bring my considerable powers to bear! 162. 01128Jongle_Dunne.dlg I'm sorry, Jongle. I had no choice but to act nobly in this matter... 163. 01128Jongle_Dunne.dlg I really don't care what you think, Jongle... 164. 01128Jongle_Dunne.dlg If you speak to me like that again, you're a dead man... 166. 01128Jongle_Dunne.dlg I'll hear no more from you, traitor! Get out of my house! 166. 01128Jongle_Dunne.dlg I'll hear no more from you, traitor! Get out of my house! 170. 01128Jongle_Dunne.dlg [His eyes narrow. He is obviously very angry with you.] I understand you've gone and helped the constable fix his steam engine. I'm afraid you and I have nothing further to speak about, friend. Good day to you. 170. 01128Jongle_Dunne.dlg [His eyes narrow. He is obviously very angry with you.] I understand you've gone and helped the constable fix his steam engine. I'm afraid you and I have nothing further to speak about, friend. Good day to you. 175. 01128Jongle_Dunne.dlg I'd rather you just left me alone. 175. 01128Jongle_Dunne.dlg I'd rather you just left me alone. 1. 01129Gorgoth_Hungry.dlg I need more food! Now! 1. 01129Gorgoth_Hungry.dlg I need more food! Now! 2. 01129Gorgoth_Hungry.dlg Here you go... 3. 01129Gorgoth_Hungry.dlg Sorry...I'll get you some soon... 5. 01129Gorgoth_Hungry.dlg Okay, but hurry! Wait too long, and I'll leave this party... 5. 01129Gorgoth_Hungry.dlg Okay, but hurry! Wait too long, and I'll leave this party... 7. 01129Gorgoth_Hungry.dlg If you don't have food now, I'm leaving! 7. 01129Gorgoth_Hungry.dlg If you don't have food now, I'm leaving! 8. 01129Gorgoth_Hungry.dlg Here you go... 9. 01129Gorgoth_Hungry.dlg Wait! I don't have any! 11. 01129Gorgoth_Hungry.dlg Bye-Bye. You shoulda got me some food! 11. 01129Gorgoth_Hungry.dlg Bye-Bye. You shoulda got me some food! 1. 01130GorgothHeartBeat.dlg Urrp! 1. 01130GorgothHeartBeat.dlg Urrp! 2. 01130GorgothHeartBeat.dlg Me want tasty bones! 2. 01130GorgothHeartBeat.dlg Me want tasty bones! 3. 01130GorgothHeartBeat.dlg yumm yumm! 3. 01130GorgothHeartBeat.dlg yumm yumm! 4. 01130GorgothHeartBeat.dlg snacky wacky time! 4. 01130GorgothHeartBeat.dlg snacky wacky time! 5. 01130GorgothHeartBeat.dlg feed me! 5. 01130GorgothHeartBeat.dlg feed me! 6. 01130GorgothHeartBeat.dlg how bout lunch! 6. 01130GorgothHeartBeat.dlg how bout lunch? 7. 01130GorgothHeartBeat.dlg glug! 7. 01130GorgothHeartBeat.dlg glug! 8. 01130GorgothHeartBeat.dlg meee so hongre 8. 01130GorgothHeartBeat.dlg meee so hongre 9. 01130GorgothHeartBeat.dlg is it tasty? 9. 01130GorgothHeartBeat.dlg is it tasty? 10. 01130GorgothHeartBeat.dlg get in my belly! 10. 01130GorgothHeartBeat.dlg get in my belly! 1. 01131Statue_of_Mannox_Exa.dlg The statue in front of you depicts a huge man in robes. One open hand is raised in the air, as if in blessing. The other grasps a sword. The inscription reads "Mannox". 1. 01131Statue_of_Mannox_Exa.dlg The statue in front of you depicts a huge man in robes. One open hand is raised in the air, as if in blessing. The other grasps a sword. The inscription reads "Mannox". 1. 01132Archaeon_Exa.dlg This thick tome looks ancient. The pages are of worn parchment, with gold-leafed illustrations and illuminated letters. The cover says "Archaeon". 1. 01132Archaeon_Exa.dlg This thick tome looks ancient. The pages are of worn parchment, with gold-leafed illustrations and illuminated letters. The cover says "Archaeon". 1. 01133Finger_of_Mannox_Exa.dlg This looks to be the finger bone of a human. Reputedly, is the Finger of Saint Mannox. 1. 01133Finger_of_Mannox_Exa.dlg This looks to be the finger bone of a human. Reputedly, is the Finger of Saint Mannox. 1. 01134SGD_Exa.dlg This is a strange glass device. Both its origin and its purpose are unknown. 1. 01134SGD_Exa.dlg This is a strange glass device. Both its origin and its purpose are unknown. 1. 01135Eye_of_Kraka-tur_Exa.dlg This looks to be a smooth, black stone. Legend says its the actual eye of Kraka-tur. 1. 01135Eye_of_Kraka-tur_Exa.dlg This looks to be a smooth, black stone. Legend says its the actual eye of Kraka-tur. 1. 01136Display_Case_for_Finger_Exa.dlg This glass case houses what seems to be the bones of a finger. A plaque reads "Finger of Mannox". 1. 01136Display_Case_for_Finger_Exa.dlg This glass case houses what seems to be the bones of a finger. A plaque reads "Finger of Mannox". 1. 01137Display_Case_for_SGD_Exa.dlg This case houses a strange, glass device. A plaque reads "Strange Glass Device". 1. 01137Display_Case_for_SGD_Exa.dlg This case houses a strange, glass device. A plaque reads "Strange Glass Device". 1. 01138Display_Case_for_Eye_Exa.dlg This glass case houses what looks to be a small, ovular black stone. A plaque reads "The Eye of Kraka-tur". 1. 01138Display_Case_for_Eye_Exa.dlg This glass case houses what looks to be a small, ovular black stone. A plaque reads "The Eye of Kraka-tur". 1. 01139Shrouded_Hills_Engine_Exa.dlg This is an old, rusty steam engine. It seems to have been made from spare parts. 1. 01139Shrouded_Hills_Engine_Exa.dlg This is an old, rusty steam engine. It seems to have been made from spare parts. 2. 01140Lloyd_Gurloes.dlg Might I ask who you are, sir? 3. 01140Lloyd_Gurloes.dlg Excuse me, good sir? Is that any way for men of reason to speak? 3. 01140Lloyd_Gurloes.dlg 1 4. 01140Lloyd_Gurloes.dlg Excuse me, good sir? Might not we speak as equals? 4. 01140Lloyd_Gurloes.dlg 0 5. 01140Lloyd_Gurloes.dlg Is there a problem, Lloyd? Can't we be more reasonable? 6. 01140Lloyd_Gurloes.dlg You're tone begs a beating, blacksmith. 7. 01140Lloyd_Gurloes.dlg Hello, Lloyd. Could you spare a few moments? 8. 01140Lloyd_Gurloes.dlg Hello, Lloyd...I've come to retrieve my dagger... 9. 01140Lloyd_Gurloes.dlg Hello, Lloyd...I've come to retrieve my dagger... 12. 01140Lloyd_Gurloes.dlg Hi! I dumb. Who you? 13. 01140Lloyd_Gurloes.dlg Hi Furtoes! I got questions! 14. 01140Lloyd_Gurloes.dlg Hi, Furtoes! You got my dagger? 15. 01140Lloyd_Gurloes.dlg Hi, Furtoes! You got my dagger? 17. 01140Lloyd_Gurloes.dlg [He seems to reconsider his words.] Please forgive the outburst. Sometimes my mouth gets ahead of my brain... 17. 01140Lloyd_Gurloes.dlg [He seems to reconsider his words.] Please forgive the outburst. Sometimes my mouth gets ahead of my brain... 18. 01140Lloyd_Gurloes.dlg It's already forgotten...and who might you be? 19. 01140Lloyd_Gurloes.dlg Very good, Lloyd. Have you a moment? 24. 01140Lloyd_Gurloes.dlg [The blacksmith rubs his hands together, flexing the corded muscles of his arms.] I'm not one to hit a woman, but there's not many I know who ask for it... 24. 01140Lloyd_Gurloes.dlg [The blacksmith rubs his hands together, flexing the corded muscles of his arms.] Looking for a fight, are you? You've come to the right place, boy. 25. 01140Lloyd_Gurloes.dlg You're posturing is pathetic, laborer. 26. 01140Lloyd_Gurloes.dlg I deeply apologize. Perhaps we might start over? 29. 01140Lloyd_Gurloes.dlg You've asked for this, boy... 29. 01140Lloyd_Gurloes.dlg You've asked for this, girl... 33. 01140Lloyd_Gurloes.dlg Greetings. I'm Lloyd Gurloes, the local blacksmith. How might I help you today? 33. 01140Lloyd_Gurloes.dlg Greetings. I'm Lloyd Gurloes, the local blacksmith. How might I help you today? 34. 01140Lloyd_Gurloes.dlg A pleasure, Lloyd. Might I ask you a few questions...? 36. 01140Lloyd_Gurloes.dlg Hi Furtoes! Questions! 38. 01140Lloyd_Gurloes.dlg How can I help you? 38. 01140Lloyd_Gurloes.dlg How can I help you? 39. 01140Lloyd_Gurloes.dlg What services do you provide, Lloyd? 40. 01140Lloyd_Gurloes.dlg How has business been lately? 41. 01140Lloyd_Gurloes.dlg I wanted to talk about your offer... 42. 01140Lloyd_Gurloes.dlg I'm still looking for some ore... 43. 01140Lloyd_Gurloes.dlg I've brought back your ore...here you go... 45. 01140Lloyd_Gurloes.dlg I need some ser-v-v-ices-s-s... 46. 01140Lloyd_Gurloes.dlg Got any wurk, Furtoes? 47. 01140Lloyd_Gurloes.dlg I want to find ore, Furtoes! 48. 01140Lloyd_Gurloes.dlg Still looking for ore, Furtoes!... 49. 01140Lloyd_Gurloes.dlg I bring back ore! Here it is! 51. 01140Lloyd_Gurloes.dlg Is there anything else I can help you with? 51. 01140Lloyd_Gurloes.dlg Is there anything else I can help you with? 53. 01140Lloyd_Gurloes.dlg I'm still in need of your services... 54. 01140Lloyd_Gurloes.dlg I still need ser-v-v-ices-s-s... 55. 01140Lloyd_Gurloes.dlg Where can I find an expert trainer for Repair, Lloyd? 56. 01140Lloyd_Gurloes.dlg Where can I find an expert trainer for Lockpicking, Lloyd? 57. 01140Lloyd_Gurloes.dlg Where can I find an expert trainer for Arm Traps, Lloyd? 58. 01140Lloyd_Gurloes.dlg Where I find expurt tray-ner for Ree-pare, Furtoes? 59. 01140Lloyd_Gurloes.dlg Where I find expurt tray-ner for Lock-pick, Furtoes? 60. 01140Lloyd_Gurloes.dlg Where I find expurt tray-ner for Traps and stuff, Furtoes? 62. 01140Lloyd_Gurloes.dlg Business? Oh, I suppose it's never outstanding here in Shrouded Hills...we're a small town, and a simple folk. But, to be honest, I've had trouble getting my hands on any good ore for smithing...it's hard to bring up anything out of the old Bessie Toone... 62. 01140Lloyd_Gurloes.dlg Business? Oh, I suppose it's never outstanding here in Shrouded Hills...we're a small town, and a simple folk. But, to be honest, I've had trouble getting my hands on any good ore for smithing...it's hard to bring up anything out of the old Bessie Toone... 63. 01140Lloyd_Gurloes.dlg What's the old Bessie Toone? 64. 01140Lloyd_Gurloes.dlg What type of ore do you need? 66. 01140Lloyd_Gurloes.dlg The Bessie Toone is an old silver mine, just north and a little west of town. There hasn't been silver down there for a long time, but they'll still bring up some iron ore every once in a while. Worthless, though, as long as Bessie is a wanderin' her mine. 66. 01140Lloyd_Gurloes.dlg The Bessie Toone is an old silver mine, just north and a little west of town. There hasn't been silver down there for a long time, but they'll still bring up some iron ore every once in a while. Worthless, though, as long as Bessie is a wanderin' her mine. 67. 01140Lloyd_Gurloes.dlg What? Who is Bessie Toone? 68. 01140Lloyd_Gurloes.dlg What type of ore do you need? 70. 01140Lloyd_Gurloes.dlg [Lloyd winks at you.] Well...I could tell you who she WAS, but I'm no good at spinning yarns. If you really want to know about old Bessie, you should talk to her son, Percival. He lives on up there near the mine. 70. 01140Lloyd_Gurloes.dlg [Lloyd winks at you.] Well...I could tell you who she WAS, but I'm no good at spinning yarns. If you really want to know about old Bessie, you should talk to her son, Percival. He lives on up there near the mine. 71. 01140Lloyd_Gurloes.dlg I see. What type of ore do you need, Lloyd? 73. 01140Lloyd_Gurloes.dlg Well sir, I'm in dire need of some pure ore...I'll not make a blade without it. If you could find some, I might be obliged to make you a dagger out of whatever was left... 73. 01140Lloyd_Gurloes.dlg Well, madam, I'm in dire need of some pure ore...I'll not make a blade without it. If you could find some, I might be obliged to make you a dagger out of whatever was left... 74. 01140Lloyd_Gurloes.dlg Sounds like a good trade...I'll do it. 75. 01140Lloyd_Gurloes.dlg I'll think about it. A few more questions... 76. 01140Lloyd_Gurloes.dlg I just happen to have some here with me...here you go... 78. 01140Lloyd_Gurloes.dlg My thanks to you, stranger. I'll be here when you find it... 78. 01140Lloyd_Gurloes.dlg My thanks to you, stranger. I'll be here when you find it... 84. 01140Lloyd_Gurloes.dlg I see. I hope you find some soon... 84. 01140Lloyd_Gurloes.dlg I see. I hope you find some soon... 89. 01140Lloyd_Gurloes.dlg That's grand! I really appreciate it. Come back here in a little while...I'll have your dagger... 89. 01140Lloyd_Gurloes.dlg That's grand! I really appreciate it. Come back here in a little while...I'll have your dagger... 90. 01140Lloyd_Gurloes.dlg I'll do that Lloyd... 91. 01140Lloyd_Gurloes.dlg Okay, Furtoes! 92. 01140Lloyd_Gurloes.dlg I'm still making it. Come back in a little while... 92. 01140Lloyd_Gurloes.dlg I'm still making it. Come back in a little while... 93. 01140Lloyd_Gurloes.dlg I'll do that Lloyd... 94. 01140Lloyd_Gurloes.dlg Okay, Furtoes! 96. 01140Lloyd_Gurloes.dlg Was there anything else? 96. 01140Lloyd_Gurloes.dlg Was there anything else? 101. 01140Lloyd_Gurloes.dlg I've finished it! Here you go, and thank you once again for your help... 101. 01140Lloyd_Gurloes.dlg I've finished it! Here you go, and thank you once again for your help... 107. 01140Lloyd_Gurloes.dlg What services were you in need of? 107. 01140Lloyd_Gurloes.dlg What services were you in need of? 108. 01140Lloyd_Gurloes.dlg T: 12, 14, 15 110. 01140Lloyd_Gurloes.dlg R: $10, 1020-1023 112. 01140Lloyd_Gurloes.dlg T: 12, 14, 15 114. 01140Lloyd_Gurloes.dlg R: $10, 1020-1023 115. 01140Lloyd_Gurloes.dlg Where can I find an expert trainer for Repair, Lloyd? 116. 01140Lloyd_Gurloes.dlg Where can I find an expert trainer for Lockpicking, Lloyd? 117. 01140Lloyd_Gurloes.dlg Where can I find an expert trainer for Arm Traps, Lloyd? 118. 01140Lloyd_Gurloes.dlg Where I find expurt tray-ner for Ree-pare, Furtoes? 119. 01140Lloyd_Gurloes.dlg Where I find expurt tray-ner for Lock-pick, Furtoes? 120. 01140Lloyd_Gurloes.dlg Where I find expurt tray-ner for Traps and stuff, Furtoes? 125. 01140Lloyd_Gurloes.dlg Well sir, you seem to be the simple type, but perhaps you can help me. I'm in dire need of some pure ore...I'll not make a blade without it. If you could find some, I might be obliged to make you a dagger out of whatever was left... 125. 01140Lloyd_Gurloes.dlg Well, madam, you seem to be the simple type, but perhaps you can help me. I'm in dire need of some pure ore...I'll not make a blade without it. If you could find some, I might be obliged to make you a dagger out of whatever was left... 126. 01140Lloyd_Gurloes.dlg Okay! I get it! 127. 01140Lloyd_Gurloes.dlg I think about it, Furtoes...come back later... 128. 01140Lloyd_Gurloes.dlg I already got it! Here you go... 130. 01140Lloyd_Gurloes.dlg Hmmm...I'm not quite sure...try either Black Root or Dernholm...I think you'll find what your looking for there... 130. 01140Lloyd_Gurloes.dlg Hmmm...I'm not quite sure...try either Black Root or Dernholm...I think you'll find what your looking for there... 135. 01140Lloyd_Gurloes.dlg Look around in either Black Root or Caladon...should be someone there who can help you... 135. 01140Lloyd_Gurloes.dlg Look around in either Black Root or Caladon...should be someone there who can help you... 140. 01140Lloyd_Gurloes.dlg From what I remember, look around in Roseborough or Caladon, or perhaps the dwarven Wheel Clan. I think you'll find what you're looking for... 140. 01140Lloyd_Gurloes.dlg From what I remember, look around in Roseborough or Caladon, or perhaps the dwarven Wheel Clan. I think you'll find what you're looking for... 1. 01141Bridge_Materials_Exa.dlg This pile of lumber looks like it might be used to build something. 1. 01141Bridge_Materials_Exa.dlg This pile of lumber looks like it might be used to build something. 1. 01142SignetRingExamine.dlg This is an old, silver ring. The initials GB are set in relief upon its face, and the words P. Schuyler and Sons are inscribed on the inside of the band. 1. 01142SignetRingExamine.dlg This is an old, silver ring. The initials GB are set in relief upon its face, and the words P. Schuyler and Sons are inscribed on the inside of the band. 1. 01143PillarofTruthExamine.dlg This pillar is of obviously dwarven origins. Its front is covered with roughly hewn writing that does not appear to be a part of the pillar's original design. 1. 01143PillarofTruthExamine.dlg This pillar is of obviously dwarven origins. Its front is covered with roughly hewn writing that does not appear to be a part of the pillar's original design. 2. 01143PillarofTruthExamine.dlg This pillar is of obviously dwarven origins. Its front is partially covered with fragmented, roughly hewn writing that does not appear to be completed. 2. 01143PillarofTruthExamine.dlg This pillar is of obviously dwarven origins. Its front is partially covered with fragmented, roughly hewn writing that does not appear to be completed. 1. 01144StillwaterGiantCaseFullExamine.dlg Inside this case is a clumsily stitched assemblage of moth eaten bear pelts. The plaque identifies this obvious fake as "The Stillwater Giant". 1. 01144StillwaterGiantCaseFullExamine.dlg Inside this case is a clumsily stitched assemblage of moth eaten bear pelts. The plaque identifies this obvious fake as "The Stillwater Giant". 1. 01145MinGoradKanHuaNoteExamine.dlg This is a note to M'in Gorad from K'an Hua. 1. 01145MinGoradKanHuaNoteExamine.dlg This is a note to M'in Gorad from K'an Hua. 1. 01149Secret_Door_Tomb_Use.dlg ONCE YOU'VE KNOCKED. YOU HAVE TWO MORE. A WORD IS THE KEY THAT OPENS THIS DOOR. 1. 01149Secret_Door_Tomb_Use.dlg ONCE YOU'VE KNOCKED. YOU HAVE TWO MORE. A WORD IS THE KEY THAT OPENS THIS DOOR. 2. 01149Secret_Door_Tomb_Use.dlg TWICE YOU HAVE KNOCKED. YOU'VE ONE KNOCK LEFT. WITHOUT THE KEY, THAT ONE IS DEATH. 2. 01149Secret_Door_Tomb_Use.dlg TWICE YOU HAVE KNOCKED. YOU'VE ONE KNOCK LEFT. WITHOUT THE KEY, THAT ONE IS DEATH. 3. 01149Secret_Door_Tomb_Use.dlg YOU'VE MADE THE MISTAKE. NOWHERE TO RUN. THE THIRD KNOCK MEANS THE DEMONS COME. 3. 01149Secret_Door_Tomb_Use.dlg YOU'VE MADE THE MISTAKE. NOWHERE TO RUN. THE THIRD KNOCK MEANS THE DEMONS COME. 4. 01149Secret_Door_Tomb_Use.dlg CRIMSTONE. 4. 01149Secret_Door_Tomb_Use.dlg CRIMSTONE. 1. 01150Secret_Door_Tomb_Float.dlg Crimstone. 1. 01150Secret_Door_Tomb_Float.dlg Crimstone. 1. 01152Secret_Door_Tomb_Exa.dlg This door looks to be carved from a single block of stone. Letters carved into its surface read "Knock no more times than three, if ye have not the key." 1. 01152Secret_Door_Tomb_Exa.dlg This door looks to be carved from a single block of stone. Letters carved into its surface read "Knock no more times than three, if ye have not the key." 1. 01153Nasrudins_Tomb_Exa.dlg This massive stone sarcophagus is covered in runes and carvings. It looks to be centuries old. 1. 01153Nasrudins_Tomb_Exa.dlg This massive stone sarcophagus is covered in runes and carvings. It looks to be centuries old. 2. 01153Nasrudins_Tomb_Exa.dlg There is a skeleton within the sarcophagus, dressed in ragged robes. The skeleton is missing its right finger. 2. 01153Nasrudins_Tomb_Exa.dlg There is a skeleton within the sarcophagus, dressed in ragged robes. The skeleton is missing its right finger. 1. 01154Love_Note_from_Renford_Exa.dlg This looks to be a love note to Raven from someone named Renford A. Terwilliger. 1. 01154Love_Note_from_Renford_Exa.dlg This looks to be a love note to Raven from someone named Renford A. Terwilliger. 1. 01157BatesHouseGuardKOS.dlg Move along, servant. 1. 01157BatesHouseGuardKOS.dlg Move along, servant. 2. 01157BatesHouseGuardKOS.dlg Good day to you, citizen. 2. 01157BatesHouseGuardKOS.dlg Good day to you, citizen. 3. 01157BatesHouseGuardKOS.dlg Intruder! 3. 01157BatesHouseGuardKOS.dlg Intruder! 1. 01158Thorvald_leaves_party_Wheel_Clan.dlg Well, my friend...I thank you for saving me, and I wish you luck on your quest. I'm off to catch up with some friends of mine... 1. 01158Thorvald_leaves_party_Wheel_Clan.dlg Well, my friend...I thank you for saving me, and I wish you luck on your quest. I'm off to catch up with some friends of mine... 2. 01158Thorvald_leaves_party_Wheel_Clan.dlg The pleasure was mine, Thorvald...good day to you. 1. 01159Wheel_Clan_Guards.dlg Hold! What business have you in the caverns of the Wheel Clan? Speak! 1. 01159Wheel_Clan_Guards.dlg Hold! What business have you in the caverns of the Wheel Clan? Speak! 2. 01159Wheel_Clan_Guards.dlg I come with grave news...[Tell the guard the your story.] 4. 01159Wheel_Clan_Guards.dlg Bad news! [Tell the guard the your story.] 7. 01159Wheel_Clan_Guards.dlg I see. This is grave news indeed. You need to speak with King Thunder Stone. His house is directly northeast of here, just through the center passage. Speak with him, and he will know what to do... 7. 01159Wheel_Clan_Guards.dlg I see. This is grave news indeed. You need to speak with King Thunder Stone. His house is directly northeast of here, just through the center passage. Speak with him, and he will know what to do... 8. 01159Wheel_Clan_Guards.dlg Thank you...I'll do that. 9. 01159Wheel_Clan_Guards.dlg Thank you...I'll do that. 10. 01159Wheel_Clan_Guards.dlg Okey-dokey! 11. 01159Wheel_Clan_Guards.dlg Okey-dokey! 13. 01159Wheel_Clan_Guards.dlg Feel free to walk the caverns. You're welcome here among the dwarves of the Wheel Clan. 13. 01159Wheel_Clan_Guards.dlg Feel free to walk the caverns. You're welcome here among the dwarves of the Wheel Clan. 1. 01160BatesHouseGuardDialog.dlg Move along, servant. 1. 01160BatesHouseGuardDialog.dlg Move along, servant. 2. 01160BatesHouseGuardDialog.dlg Good day to you, citizen. 2. 01160BatesHouseGuardDialog.dlg Good day to you, citizen. 3. 01160BatesHouseGuardDialog.dlg Intruder! 3. 01160BatesHouseGuardDialog.dlg Intruder! 4. 01160BatesHouseGuardDialog.dlg Assassin! 4. 01160BatesHouseGuardDialog.dlg Assassin! 5. 01160BatesHouseGuardDialog.dlg Die, pawn of Appleby! 5. 01160BatesHouseGuardDialog.dlg Die, pawn of Appleby! 1. 01161Door_to_the_Panarii_Offices_Exa.dlg This door is locked. You sense it is bound with strong magicks. 1. 01161Door_to_the_Panarii_Offices_Exa.dlg This door is locked. You sense it is bound with strong magicks. 2. 01161Door_to_the_Panarii_Offices_Exa.dlg The door is open. 2. 01161Door_to_the_Panarii_Offices_Exa.dlg The door is open. 1. 01163Ed_Teach2.dlg Well, well...if'n it isn't me old friend. A friendly face is what I be needin' to see, lassie. The days have been dark since last we sailed... 1. 01163Ed_Teach2.dlg Well, well...if'n it isn't me old friend. A friendly face is what I be needin' to see, matey. The days have been dark since last we sailed... 2. 01163Ed_Teach2.dlg What's happened, Captain Teach...? 3. 01163Ed_Teach2.dlg I'm in need of a boat to the island of Thanatos... 4. 01163Ed_Teach2.dlg Whu-whut happened? 5. 01163Ed_Teach2.dlg Need go to Tha-a-ana-t-tos... 9. 01163Ed_Teach2.dlg I lost me boat, lassie! Went and got too drunk one night, and found myself a'gamblin' with Killian Drake, an old sea cap'n who knows his way around a dice game. He played me, lassie...he played me a fool and I lost me boat! 9. 01163Ed_Teach2.dlg I lost me boat, matey! Went and got too drunk one night, and found myself a'gamblin' with Killian Drake, an old sea cap'n who knows his way around a dice game. He played me matey...he played me a fool and I lost me boat! 10. 01163Ed_Teach2.dlg Where is this Drake? 11. 01163Ed_Teach2.dlg Do you think he cheated? 12. 01163Ed_Teach2.dlg Maybe I could help...and I may need to call on that favor... 13. 01163Ed_Teach2.dlg Maybe I help, Cappy! 14. 01163Ed_Teach2.dlg Where is Drake? 17. 01163Ed_Teach2.dlg He be around...he drinks a lot here at the Barnacle, and he's not afraid to tell a soul about how he got his new boat... 17. 01163Ed_Teach2.dlg He be around...he drinks a lot here at the Barnacle, and he's not afraid to tell a soul about how he got his new boat... 18. 01163Ed_Teach2.dlg Maybe I could help...and I may need to call on that favor... 19. 01163Ed_Teach2.dlg Do you think he cheated? 20. 01163Ed_Teach2.dlg Maybe I help, Cappy! 23. 01163Ed_Teach2.dlg Oh, I don't know if'n old Drake's a cheat. He's just lucky...about the luckiest old sea-dog I ever did meet. I can't be callin' a man a cheat just because the dice landed his way... 23. 01163Ed_Teach2.dlg Oh, I don't know if'n old Drake's a cheat. He's just lucky...about the luckiest old sea-dog I ever did meet. I can't be callin' a man a cheat just because the dice landed his way... 24. 01163Ed_Teach2.dlg Maybe I could help...and I may need to call on that favor... 27. 01163Ed_Teach2.dlg I really wish I could help you, lassie. But I no longer have the Gypsy Shadow...I've been spendin' most of me time starin' at the bottom if an ale mug... 27. 01163Ed_Teach2.dlg I really wish I could help you, matey. But I no longer have the Gypsy Shadow...I've been spendin' most of me time starin' at the bottom of this ale mug...! 28. 01163Ed_Teach2.dlg What happened, Captain? 29. 01163Ed_Teach2.dlg What happen, Cappy? 33. 01163Ed_Teach2.dlg That's mighty nice of you, lassie. And you know if there's anything I can do for you, Old Teach'll do it... 33. 01163Ed_Teach2.dlg That's mighty nice of you, matey. And you know if there's anything I can do for you, Old Teach'll do it... 34. 01163Ed_Teach2.dlg Thank you. I need to get to the Island of Thanatos... 35. 01163Ed_Teach2.dlg Need go to Tha-a-ana-t-tos... 38. 01163Ed_Teach2.dlg Thanatos! That's even crazier than wanting to go to the Isle of Despair. But, I'm figurin' its important, and I know it's the way Mr. Bates would want it. I suppose there are a couple of different ways ye might get there. One...you could buy a boat from the shipbuilder here in Black Root, which ain't cheap... 38. 01163Ed_Teach2.dlg Thanatos! That's even crazier than wanting to go to the Isle of Despair. But, I'm figurin' its important, and I know it's the way Mr. Bates would want it. I suppose there are a couple of different ways ye might get there. One...you could buy a boat from the shipbuilder here in Black Root, which ain't cheap... 39. 01163Ed_Teach2.dlg What are my other options? 40. 01163Ed_Teach2.dlg H-h-how else get boat? 45. 01163Ed_Teach2.dlg You might be able to get a dice game with Old Drake, but he's no rubber-leg when it comes to the dice...he's lucky, and he plays for big stakes. I wouldn't be a'tossin' with him unless you feel REAL lucky. And he won't be a'playin' with just anyone. Old Drake knows a gambler when he sees one... 45. 01163Ed_Teach2.dlg You might be able to get a dice game with Old Drake, but he's no rubber-leg when it comes to the dice...he's lucky, and he plays for big stakes. I wouldn't be a'tossin' with him unless you feel REAL lucky. And he won't be a'playin' with just anyone. Old Drake knows a gambler when he sees one... 46. 01163Ed_Teach2.dlg Alright, and the other solution? 47. 01163Ed_Teach2.dlg If I win back the Gypsy, will you take me to Thanatos? 48. 01163Ed_Teach2.dlg Wh-hut else, Cappy? 49. 01163Ed_Teach2.dlg If I beat dumb Drake, you take me Thanatos, Cappy? 53. 01163Ed_Teach2.dlg Take ye to Thanatos? Lassie, ye win me the Gypsy Shadow, and I'll take ye wherever ye be wantin' to go. There's nothin' I wouldn't do to get behind her wheel once again... 53. 01163Ed_Teach2.dlg Take ye to Thanatos? matey, ye win me the Gypsy Shadow, and I'll take ye wherever ye be wantin' to go. There's nothin' I wouldn't do to get behind her wheel once again... 54. 01163Ed_Teach2.dlg What's the other solution? 55. 01163Ed_Teach2.dlg Wh-u-u-t else, Cappy? 59. 01163Ed_Teach2.dlg Well, I'm a little leery of even mentionin' it...its not somethin' I even like to think about, much less let spill outta me blowhole. But ye seem ta need some help, and I owe ye one... 59. 01163Ed_Teach2.dlg Well, I'm a little leery of even mentionin' it...its not somethin' I even like to think about, much less let spill outta me blowhole. But ye seem ta need some help, and I owe ye one... 60. 01163Ed_Teach2.dlg I'd really appreciate any help you might be able to give... 61. 01163Ed_Teach2.dlg Don't worry, Cappy! 63. 01163Ed_Teach2.dlg Did I ever tell ye the story of how I came to own the Gypsy Shadow? 63. 01163Ed_Teach2.dlg Did I ever tell ye the story of how I came to own the Gypsy Shadow? 64. 01163Ed_Teach2.dlg No, you wouldn't tell me of it before... 65. 01163Ed_Teach2.dlg No you wouldn't tell me of it before... 66. 01163Ed_Teach2.dlg Yes, I remember. The story of Jack Skellybones? 67. 01163Ed_Teach2.dlg Yes, vaguely. Would you tell me one more time? 69. 01163Ed_Teach2.dlg Cappy no tell me story...[sniff] 72. 01163Ed_Teach2.dlg Its just as well that I didn't tell it. But I'll say that I ended up with the Gypsy Shadow on account of the most cold-blooded murdering pirate who ever sailed the seas of Arcanum, and his name was Stringy Pete... 72. 01163Ed_Teach2.dlg Its just as well that I didn't tell it. But I'll say that I ended up with the Gypsy Shadow on account of the most cold-blooded murdering pirate who ever sailed the seas of Arcanum, and his name was Stringy Pete... 73. 01163Ed_Teach2.dlg What does he have to do with getting to Thanatos? 75. 01163Ed_Teach2.dlg O-oo-kay. But how I get to Thana-a-at-t-os? 78. 01163Ed_Teach2.dlg Well....there's a legend about old Stringy Pete, and I know it to be true. You see, old Pete died more'n two hundred years ago, but legend has it he still sails the seas, a'hauntin' those souls who be unlucky enough to run across him... 78. 01163Ed_Teach2.dlg Well...there's a legend about old Stringy Pete, and I know it to be true. You see, old Pete died more'n two hundred years ago, but legend has it he still sails the seas, a'hauntin' those souls who be unlucky enough to run across him... 79. 01163Ed_Teach2.dlg What are you saying, Captain? 80. 01163Ed_Teach2.dlg Uhh...I like pirates! But I no unnerstand...? 82. 01163Ed_Teach2.dlg I'm sayin' I seen his boat, and I know it to be real! If you could get his boat, without gettin' yerself run-through by his ghost, you'd have yourself a boat... 82. 01163Ed_Teach2.dlg I'm sayin' I seen his boat, and I know it to be real! If you could get his boat, without gettin' yerself run-through by his ghost, you'd have yourself a boat... 83. 01163Ed_Teach2.dlg Seems a little flimsy. How do you find a ghost pirate's boat? 84. 01163Ed_Teach2.dlg How I find a ghost boat, Cappy? Scary boat! 86. 01163Ed_Teach2.dlg Years ago, I found a secret cove. And there, on the beach, was an unmarked grave...unmarked except for the sign a' the evil eye, which is the sign Stringy Pete used to carve on his victims. I got out of there fast, without even looking for treasure...that could have been the place where he was buried, and if'n it was, its said most spirits return to their graves... 86. 01163Ed_Teach2.dlg Years ago, I found a secret cove. And there, on the beach, was with a unmarked grave...unmarked except for the sign a' the evil eye, which is the sign Stringy Pete used to carve on his victims. I got out of there fast, without even looking for treasure...that could have been the place where he was buried, and if'n it was, its said most spirits return to their graves... 87. 01163Ed_Teach2.dlg At the very least, I might find some clues... 88. 01163Ed_Teach2.dlg Uhh...maybe find treasure too! Play sword fight! 90. 01163Ed_Teach2.dlg Yes, lassie, I agree. Here...I'll mark your map with the location of the cove. [Teach does so.] Looks like you have a few options...buying, gambling or Stringy Pete...I don't like any of 'em, but good luck! 90. 01163Ed_Teach2.dlg Yes, matey, I agree. Here...I'll mark your map with the location of the cove. [Teach does so.] Looks like you have a few options...buying, gambling or Stringy Pete...I don't like any of 'em, but good luck! 91. 01163Ed_Teach2.dlg Thanks, Captain. I'll keep you abreast of the situation. 92. 01163Ed_Teach2.dlg Okay, Cappy...I see you later... 94. 01163Ed_Teach2.dlg Well, that was before all we've been through...would ye like to hear it now? 94. 01163Ed_Teach2.dlg Well, that was before all we've been through...would ye like to hear it now? 95. 01163Ed_Teach2.dlg Surely... 96. 01163Ed_Teach2.dlg Not really...but how does it relate to my getting to Thanatos? 99. 01163Ed_Teach2.dlg Of course I will. Well, matey, by the time I could start growin' a beard, I'd sailed from one end of this land to the other, from the southern shores of Weeping Maidens to the northern ice-choked waters of the Jailer's Hump. Ain't nothin' of the sea I hadn't seen, and most of it twice... 99. 01163Ed_Teach2.dlg Of course I will. Well, missy, by the time I could start growin' a beard, I'd sailed from one end of this land to the other, from the southern shores of Weeping Maidens to the northern ice-choked waters of the Jailer's Hump. Ain't nothin' of the sea I hadn't seen, and most of it twice... 100. 01163Ed_Teach2.dlg I see...please continue... 103. 01163Ed_Teach2.dlg At the time, I was runnin' ale outta Caladon, first-mate for a mean and crusty old cap'n who went by the name a' Jack Skellybones. Half pirate and half devil, with the mouth of a blue-gilled she-demon and the breath to match. Jack used to drink so much that we'd pray for tailwinds...if the journey'd take too long, he'd start drinkin' the profits... 103. 01163Ed_Teach2.dlg At the time, I was runnin' ale outta Caladon, for a mean and crusty old cap'n who went by the name a' Jack Skellybones. Half pirate and half devil, with the mouth of a blue-gilled she-demon and the breath to match. Jack used to drink so much that we'd pray for tailwinds...if the journey'd take too long, he'd start drinkin' the profits... 104. 01163Ed_Teach2.dlg Sounds like quite a character... 107. 01163Ed_Teach2.dlg That be the truth, lassie. Old Jack would fight ye if'n he thought ye breathed on him wrong...he had more scars on his face than most men had all over, and he could tell ye the story from each one, and never were they the same. He was a hard man, but fair to his crew...and he loved the sea, lassie, almost as much as he loved his boat, the Gypsy Shadow... 107. 01163Ed_Teach2.dlg That be the truth, matey. Old Jack would fight ye if'n he thought ye breathed on him wrong...he had more scars on his face than most men had all over, and he could tell ye the story from each one, and never were they the same. He was a hard man, but fair to his crew...and he loved the sea, matey, almost as much as he loved his boat, the Gypsy Shadow... 108. 01163Ed_Teach2.dlg Interesting. What happened to him, Captain? 111. 01163Ed_Teach2.dlg Well, one night we was all drinkin' in the Sour Barnacle down Black Root way, and old Jack got real drunk, and started in with his stories...and as the night got on, they tales got taller and we laughed harder, and we were all havin' a grand old time... 111. 01163Ed_Teach2.dlg Well, one night we was all drinkin' in the Sour Barnacle down Black Root way, and old Jack got real drunk, and started in with his stories...and as the night got on, they tales got taller and we laughed harder, and we were all havin' a grand old time... 112. 01163Ed_Teach2.dlg And so...? 115. 01163Ed_Teach2.dlg Well, Jack had one too many, and started sayin' as to how he was the greatest pirate on the seas of Arcanum, and how if'n there was anyone who thought they were crustier, then he'd a'have something to say about it... 115. 01163Ed_Teach2.dlg Jack'd had one too many, and started sayin' as to how he was the greatest pirate on the seas of Arcanum, and how if'n there was anyone who thought they were crustier, then he'd a'have something to say about it... 116. 01163Ed_Teach2.dlg I see...what happened then? 119. 01163Ed_Teach2.dlg He started a'spittin' and a'holerin', and then, after upendin' every table in the place, he said that he was the greatest pirate who had EVER lived. Tougher than Ruby Dirk, and Black Sam Bellamy...and even meaner than Stringy Pete himself... 119. 01163Ed_Teach2.dlg He started a'spittin' and a'holerin', and then, after upendin' every table in the place, he said that he was the greatest pirate who had EVER lived. Tougher than Ruby Dirk, and Black Sam Bellamy...and even meaner than Stringy Pete himself... 120. 01163Ed_Teach2.dlg Stringy Pete? Who's he? 123. 01163Ed_Teach2.dlg I don't talk much about him...I'll just say that Stringy Pete was the meanest, cold-blooded, murdering pirate who ever put to sail, and be done with it...there are stories and legends, and most of 'em are true. He's been dead for more'n two hundred years, and people still whisper his name when they talk about him... 123. 01163Ed_Teach2.dlg I don't talk much about him...I'll just say that Stringy Pete was the meanest, cold-blooded, murdering pirate who ever put to sail, and be done with it...there are stories and legends, and most of 'em are true. He's been dead for more'n two hundred years, and people still whisper his name when they talk about him... 124. 01163Ed_Teach2.dlg I see. And what of Jack Skellybones? 127. 01163Ed_Teach2.dlg Well, after he said that, no one much felt like drinkin' after, and we put old Jack to bed. You see, a pirate is mean, but he knows what to be jokin' about, and blusterin' about...and a'callin' out to the ghost of Stringy Pete ain't one of 'em... 127. 01163Ed_Teach2.dlg Well, after he said that, no one much felt like drinkin' after, and we put old Jack to bed. You see, a pirate is mean, but he knows what to be jokin' about, and blusterin' about...and a'callin' out to the ghost of Stringy Pete ain't one of 'em... 128. 01163Ed_Teach2.dlg And so...? 131. 01163Ed_Teach2.dlg Well, a week or so later we were out to sea, and it was the new moon so it was dark, and a strange westerly had appeared, and brought in a bank of low clouds, thick as lamb stew...and then we saw the other ship, just a'restin' off the starboard. Silent as death, and as still as if she was anchored...her sails tattered, her timbers rotted...and then we heard the screams... 131. 01163Ed_Teach2.dlg Well, a week or so later we were out to sea, and it was the new moon so it was dark, and a strange westerly had appeared, and brought in a bank of low clouds, thick as lamb stew...and then we saw the other ship, just a'restin' off the starboard. Silent as death, and as still as if she was anchored...her sails tattered, her timbers rotted...and then we heard the screams... 132. 01163Ed_Teach2.dlg What happened? 135. 01163Ed_Teach2.dlg We found old Jack, in his cabin, with two daggers in him...one for each eye...and the sign' o the evil eye carved into his chest. The very sign Old Stringy Pete used to leave on his victims. We ran out to see who was on the other boat, but it was gone, a'takin' the clouds and the westerly with it. 135. 01163Ed_Teach2.dlg We found old Jack, in his cabin, with two daggers in him...one for each eye...and the sign' o the evil eye carved into his chest. The very sign Old Stringy Pete used to leave on his victims. We ran out to see who was on the other boat, but it was gone, a'takin' the clouds and the westerly with it. 136. 01163Ed_Teach2.dlg That's rather frightening... 139. 01163Ed_Teach2.dlg Bein' first mate, I took command, and ownership, of the Gypsy Shadow. I never seen that other boat, and I hope I never do. 139. 01163Ed_Teach2.dlg Bein' first mate, I took command, and ownership, of the Gypsy Shadow. I've never laid eyes on that other boat since, and I hope I never do. 140. 01163Ed_Teach2.dlg I see...what does this have to do with getting to Thanatos? 141. 01163Ed_Teach2.dlg I'm leaving...perhaps we'll speak of this later. 146. 01163Ed_Teach2.dlg I heard the news, lassie, and ran over to her as soon as I could! Ye won the Gypsy back! Thank the stars! And thank you, lassie...thank you! 146. 01163Ed_Teach2.dlg I heard the news, matey, and ran over to her as soon as I could! Ye won the Gypsy back! Thank the stars! And thank you, matey...thank you! 147. 01163Ed_Teach2.dlg My pleasure, Captain. Might we leave for Thanatos, now? 148. 01163Ed_Teach2.dlg Yay! Cappy! Go to Th-a-a-n-n-ato-o-s now? 152. 01163Ed_Teach2.dlg Thanatos! Surely! Or wherever your heart desires, lassie! I'm a' going to give ye the Gypsy Shadow until yer finished with yer business! She's your to do with as ye please. Just try and bring her back in one piece! 152. 01163Ed_Teach2.dlg Thanatos! Surely! Or wherever your heart desires, matey! I'm a' going to give ye the Gypsy Shadow until yer finished with yer business! She's your to do with as ye please. Just try and bring her back in one piece! 153. 01163Ed_Teach2.dlg Thank you, Cap'n. I'll do my best to take care of her... 154. 01163Ed_Teach2.dlg Thanks, Cappy! I take care of her! 156. 01163Ed_Teach2.dlg Thank you, lassie! And good luck... 156. 01163Ed_Teach2.dlg Thank you, matey! And good luck... 176. 01163Ed_Teach2.dlg I hope you find a way to get that ship, lassie. And if you happen to win back the Gypsy Shadow, I'll meet you on her decks...! 176. 01163Ed_Teach2.dlg I hope you find a way to get that ship, matey. And if you happen to win back the Gypsy Shadow, I'll meet you on her decks...! 180. 01163Ed_Teach2.dlg May the Gypsy bring ye home safe, lassie... 180. 01163Ed_Teach2.dlg May the Gypsy bring ye home safe, matey... 1. 01166ChukkaDialog.dlg [This extremely large ogre grunts at you without shifting his heavy lidded gaze.] Hurgh. 1. 01166ChukkaDialog.dlg [This extremely large ogre grunts at you without shifting his heavy lidded gaze.] Hurgh. 2. 01166ChukkaDialog.dlg Chukka kill! 2. 01166ChukkaDialog.dlg Chukka kill! 3. 01166ChukkaDialog.dlg No one hurt Bates! 3. 01166ChukkaDialog.dlg No one hurt Bates! 4. 01166ChukkaDialog.dlg Yes, master? 4. 01166ChukkaDialog.dlg Yes, master? 6. 01166ChukkaDialog.dlg I'd like to know a thing or two about you, Chukka... 7. 01166ChukkaDialog.dlg I'd like you to do something for me, Chukka... 8. 01166ChukkaDialog.dlg You seem a bit upset, Chukka. 10. 01166ChukkaDialog.dlg You can stop waiting now, Chukka... 15. 01166ChukkaDialog.dlg Yes. Chukka join. More for Chukka to do? 15. 01166ChukkaDialog.dlg Yes. Chukka join. More for Chukka to do? 16. 01166ChukkaDialog.dlg Yes. 17. 01166ChukkaDialog.dlg No. 20. 01166ChukkaDialog.dlg Yes, master. 20. 01166ChukkaDialog.dlg Yes, master. 21. 01166ChukkaDialog.dlg Urgh. 21. 01166ChukkaDialog.dlg Urgh. 30. 01166ChukkaDialog.dlg [This extremely large ogre grunts at you.] Hurgh. 30. 01166ChukkaDialog.dlg [This extremely large ogre grunts at you.] Hurgh. 31. 01166ChukkaDialog.dlg What say, old boy? Fancy to join up with me? 40. 01166ChukkaDialog.dlg No. Chukka no join. 40. 01166ChukkaDialog.dlg No. Chukka no join. 50. 01166ChukkaDialog.dlg What Chukka do for master? 50. 01166ChukkaDialog.dlg What Chukka do for master? 51. 01166ChukkaDialog.dlg Move away. 52. 01166ChukkaDialog.dlg Move closer. 53. 01166ChukkaDialog.dlg Chukka, wait here. 54. 01166ChukkaDialog.dlg Chukka, you can stop waiting now. 55. 01166ChukkaDialog.dlg Chukka, I think it best if you go back to Mr. Bates. 56. 01166ChukkaDialog.dlg Nothing at the moment. 60. 01166ChukkaDialog.dlg Chukka no like what you be doing. 60. 01166ChukkaDialog.dlg Chukka no like what you be doing. 61. 01166ChukkaDialog.dlg Surely, there must be something I can do... 62. 01166ChukkaDialog.dlg Oh, come now, your not really that upset, are you? 65. 01166ChukkaDialog.dlg No. Chukka not big upset. Okay. 65. 01166ChukkaDialog.dlg No. Chukka not big upset. Okay. 70. 01166ChukkaDialog.dlg No. Chukka not like you much. He leave soon if you no change. 70. 01166ChukkaDialog.dlg No. Chukka not like you much. He leave soon if you no change. 1. 01168PillarofTruthStory.dlg I am not proud as I set this down, but it must be known. I, Gudmund Ore Bender, have rejected the judgment of the Wheel Clan. The banishment of the Black Mountain Clan to the Isle of Despair for crimes against the dwarven world, namely the sharing of technology with the humans, is a more graven offense than that which it purports to avenge. 1. 01168PillarofTruthStory.dlg I am not proud as I set this down, but it must be known. I, Gudmund Ore Bender, have rejected the judgment of the Wheel Clan. The banishment of the Black Mountain Clan to the Isle of Despair for crimes against the dwarven world, namely the sharing of technology with the humans, is a more graven offense than that which it purports to avenge. 2. 01168PillarofTruthStory.dlg [more] 3. 01168PillarofTruthStory.dlg I commit to stone my judgment on Loghaire and his clan, blinded in their madness to the extent they would allow the elves to force their hand. The day the Elves came, led by the warrior betrayers of the Wheel, was the day my destiny was writ upon the stone. Gudmund Ore Bender would never be banished by the hand of an elf, no matter what untrue judgment of guilt were handed down. 3. 01168PillarofTruthStory.dlg I commit to stone my judgment on Loghaire and his clan, blinded in their madness to the extent they would allow the elves to force their hand. The day the Elves came, led by the warrior betrayers of the Wheel, was the day my destiny was writ upon the stone. Gudmund Ore Bender would never be banished by the hand of an elf, no matter what untrue judgment of guilt were handed down. 4. 01168PillarofTruthStory.dlg [more] 5. 01168PillarofTruthStory.dlg The voice of reason, usually so clearly heard by the dwarven kind, was shunned when it cried out to drive the human from our ancestral home. The Bates child sold the dwarven birthright to the world. As was he the charge of Stennar, so must be the guilt. 5. 01168PillarofTruthStory.dlg The voice of reason, usually so clearly heard by the dwarven kind, was shunned when it cried out to drive the human from our ancestral home. The Bates child sold the dwarven birthright to the world. As was he the charge of Stennar, so must be the guilt. 6. 01168PillarofTruthStory.dlg [more] 7. 01168PillarofTruthStory.dlg This day shall be remembered for all the days of the Ore Bender. When the proudest of clans may be forced as sheep into a circle of banishment created by lowly elves, while warriors stand and do naught, the Ore Bender must reject all that his dwarven bones will him to do, as there must be one to stay and make record of this, the most evil of days. 7. 01168PillarofTruthStory.dlg This day shall be remembered for all the days of the Ore Bender. When the proudest of clans may be forced as sheep into a circle of banishment created by lowly elves, while warriors stand and do naught, the Ore Bender must reject all that his dwarven bones will him to do, as there must be one to stay and make record of this, the most evil of days. 8. 01168PillarofTruthStory.dlg [more] 9. 01168PillarofTruthStory.dlg [more] 10. 01168PillarofTruthStory.dlg I scream for my brothers to fight the unfair judgment of the Clan of all Clans, I scream at them still. 10. 01168PillarofTruthStory.dlg I scream for my brothers to fight the unfair judgment of the Clan of all Clans, I scream at them still. 11. 01168PillarofTruthStory.dlg [end] 12. 01168PillarofTruthStory.dlg [end] 13. 01168PillarofTruthStory.dlg [end] 1. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlg Are you prepared to face Arronax? 1. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlg Are you prepared to face Arronax? 2. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlg Yes. 3. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlg Yups. I be ready! 4. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlg Yes. 5. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlg Yups. I be ready! 6. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlg Yes. 7. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlg Yups. I be ready! 8. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlg Not quite yet. 9. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlg I not be ready to goes yet! 10. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlg Wait, what happened here? [Point to the corpse of K'an Hua.] 11. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlg Whut be happeneded here? [Point to the corpse of K'an Hua.] 20. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlg It seems princess Raven is missing. You will need her in the upcoming battle. Find her, and the return to me... 20. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlg It seems princess Raven is missing. You will need her in the upcoming battle. Find her, and the return to me... 30. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlg Why are you delaying? Time is of the essence! 30. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlg Why are you delaying? Time is of the essence! 31. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlg You are correct. I am ready to be banished, then. 32. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlg Okay. I go now! 33. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlg I have my reasons. I shall return. 34. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlg I no wanna go now! I go away! 40. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlg Then it is time. May your gods accompany you to the other side and help you to stop Arronax. 40. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlg Then it is time. May your gods accompany you to the other side and help you to stop Arronax. 41. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlg Huh? 42. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlg They had better, or we're all in for a bit of trouble. 50. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlg Oh, that. Quite strange, really...he began screaming "you can't still be alive" and attacked me. I had to kill him, damned fool. I believe he was here to stop you from being banished, though I have no idea how he knew what was to take place here. But we have more important things to attend to...are you ready? 50. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlg Oh, that. Quite strange, really...he began screaming "you can't still be alive" and attacked me. I had to kill him, damned fool. I believe he was here to stop you from being banished, though I have no idea how he knew what was to take place here. But we have more important things to attend to...are you ready? 51. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlg Yes. 52. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlg Yups. I be ready! 53. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlg Yes. 54. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlg Yups. I be ready! 55. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlg Yes. 56. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlg Yups. I be ready! 59. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlg Not quite yet. 60. 01171NasrudinBrodgarDialog.dlg I not be ready to goes yet! 1. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg Successful, were you? Yesss. Give me the device to destroy, hmm? 1. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg Successful, were you? Yesss. Give me the device to destroy, hmm? 2. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg I've already destroyed it. [Lie] 3. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg Here it is. 4. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg I broke it. [Lie] 5. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg I don't have it. 6. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg I think I'll hold onto the device. 7. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg I wanna keep it. 8. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg I don't gots it. 20. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg Your duty is not yet finished. Arronax has deemed it necessary you be sent to the Void. 20. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg Your duty is not yet finished. Arronax has deemed it necessary you be sent to the Void. 21. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg What? Why are you going to banish me? 22. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg If that is what is required of me, I am ready. 23. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg Okay. 24. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg But why you bandish me? 29. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg Return when you possessss the device. 29. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg Return when you possessss the device. 30. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg Gloriousss! Pleased at your success, myself and Arronax are. A soldier's heart beats within your breast, does it not? 30. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg Gloriousss! Pleased at your success, myself and Arronax are. A soldier's heart beats within your breast, does it not? 32. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg It has been a pleasure doing business, I must be on my way. 33. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg I done with you. I go now. 50. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg Permissable, that is not! Do you see? The device must be destroyed. Give it to me, and I will see that it is done. 50. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg Permissable, that is not! Do you see? The device must be destroyed. Give it to me, and I will see that it is done. 51. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg Here it is. [Give him the device.] 52. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg Here the thing. [Give him the device.] 53. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg I was jesting with you. It has been destroyed. [Lie] 54. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg It broke. I uh forgot.[Lie] 55. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg I will not give you the device. 56. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg Device mine! 60. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg [He eyes you suspiciously for a moment before speaking.] I see...pleased at your success, myself and Arronax are. A soldier's heart beats within your breast, does it not? 60. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg [He eyes you suspiciously for a moment before speaking.] I see...pleased at your success, myself and Arronax are. A soldier's heart beats within your breast, does it not? 62. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg It has been a pleasure doing business, I must be on my way. 63. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg I done with you. I go now. 70. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg Last time I ask, this isss. The device shall be mine, do you see? I will take it from your dead body, if necessary, yesss? 70. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg Last time I ask, this isss. The device shall be mine, do you see? I will take it from your dead body, if necessary, yesss? 71. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg Here it is. [Give him the device.] 72. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg Here the thing. [Give him the device.] 73. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg I was jesting with you. It has been destroyed. [Lie] 74. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg It broke. I uh forgot.[Lie] 75. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg I laugh at your weak powers. Why are you so ugly, by the way? 76. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg Device mine! 84. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg You must die to prepare the way for Arronax, then! 84. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg You must die to prepare the way for Arronax, then! 85. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg Your protests matter not. Banishment is your destiny. Prepare yourself. 85. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg Your protests matter not. Banishment is your destiny. Prepare yourself. 90. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg Arronax's will, it is. It is not our place to ask why or what our leader requires of us, yesss? The honor of being called to Arronax's side is without peer. 90. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg Arronax's will, it is. It is not our place to ask why or what our leader requires of us, yesss? The honor of being called to Arronax's side is without peer. 91. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg Forget it. I refuse. I'll kill you first. 92. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg If that is what is required of me, I am ready. 93. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg Okay. 94. 01172KanHuaBrodgarDialog.dlg No way. I kill you. 1. 01176KanGuard.dlg What is your business here? 1. 01176KanGuard.dlg What is your business here? 2. 01176KanGuard.dlg I'm here to see...uh...your boss. 3. 01176KanGuard.dlg I've been sent by M'in Gorad to see K'an Hua. 4. 01176KanGuard.dlg urgh. I get inside? 5. 01176KanGuard.dlg I gots ta see Kanhooey. Minnie send me. 6. 01176KanGuard.dlg To stomp on your face until you learn some manners. 7. 01176KanGuard.dlg I gonna kill you! 9. 01176KanGuard.dlg The high priest sees no one except by invitation. No exceptions. 9. 01176KanGuard.dlg The high priest sees no one except by invitation. No exceptions. 10. 01176KanGuard.dlg How does one get an invitation? 11. 01176KanGuard.dlg How I get invite ashun? 12. 01176KanGuard.dlg If you don't get out of my way, I'll show you my invitation, fool. 13. 01176KanGuard.dlg I kill you if no let in. 15. 01176KanGuard.dlg Invitations are not "got". There is no way to procure a holy invitation. They are only given by his eminence's grace. Now begone with you. 15. 01176KanGuard.dlg Invitations are not "got". There is no way to procure a holy invitation. They are only given by his eminence's grace. Now begone with you. 16. 01176KanGuard.dlg I'll be on my way, then. 18. 01176KanGuard.dlg I'll cut my invitation from your hide, swine! 19. 01176KanGuard.dlg I kill you now. 20. 01176KanGuard.dlg We have been expecting you. Go right in. 20. 01176KanGuard.dlg We have been expecting you. Go right in. 25. 01176KanGuard.dlg The master is not in. We do not know when he may return. 25. 01176KanGuard.dlg The master is not in. We do not know when he may return. 26. 01176KanGuard.dlg Go right in. 26. 01176KanGuard.dlg Go right in. 27. 01176KanGuard.dlg You will die for your blasphemy in the house of the Living One! 27. 01176KanGuard.dlg You will die for your blasphemy in the house of the Living One! 28. 01176KanGuard.dlg Leave the master's door alone, lest you wish to be chastised severely. 28. 01176KanGuard.dlg Leave the master's door alone, lest you wish to be chastised severely. 29. 01176KanGuard.dlg I told you to leave the door alone! 29. 01176KanGuard.dlg I told you to leave the door alone! 1. 01180Grave_Container_Use.dlg You try unsuccessfully to dig here with your hands. 1. 01180Grave_Container_Use.dlg You try unsuccessfully to dig here with your hands. 1. 01181Kan_Hua_betrayed_appear.dlg Forfeit is your life! Your betrayal must not leave this temple! 1. 01181Kan_Hua_betrayed_appear.dlg Forfeit is your life! Your betrayal must not leave this temple! 1. 01187ArronaxKerghanConvo.dlg Are you daft, man? Are you not listening to what this madman is proposing? He will kill every living being in both realms, including you. 1. 01187ArronaxKerghanConvo.dlg Are you daft, woman? Are you not listening to what this madman is proposing? He will kill every living being in both realms, including you. 2. 01187ArronaxKerghanConvo.dlg [Whisper] I think I can convince him he's wrong. 3. 01187ArronaxKerghanConvo.dlg I believe what he's saying makes sense. 4. 01187ArronaxKerghanConvo.dlg I don't believe so, I think it is time for me to kill you. 5. 01187ArronaxKerghanConvo.dlg You're right. Let us put an end to this lunatic and his ravings. 6. 01187ArronaxKerghanConvo.dlg Okay? 7. 01187ArronaxKerghanConvo.dlg I think you have taken leave of your senses. I will allow you this attempt at a peaceful resolution, even though I doubt it has much hope of success. 7. 01187ArronaxKerghanConvo.dlg I think you have taken leave of your senses. I will allow you this attempt at a peaceful resolution, even though I doubt it has much hope of success. 8. 01187ArronaxKerghanConvo.dlg (We'll see.) Now, Kerghan, I have a few words to say about this... 9. 01187ArronaxKerghanConvo.dlg I cannot believe what I am hearing. You would willingly throw away the lives of everyone you have ever known? 9. 01187ArronaxKerghanConvo.dlg I cannot believe what I am hearing. You would willingly throw away the lives of everyone you have ever known? 10. 01187ArronaxKerghanConvo.dlg Look at your life - pain, agony, suffering. He's offering peace. 11. 01187ArronaxKerghanConvo.dlg You are right. Let's send this fool off to his eternal rest. 12. 01187ArronaxKerghanConvo.dlg If you're going to stand in our way, I must kill you. 13. 01187ArronaxKerghanConvo.dlg Yep! I kills you first!! 14. 01187ArronaxKerghanConvo.dlg Uh...no?! We kill Koorigan guy!!! 15. 01187ArronaxKerghanConvo.dlg I might choose a different path if I had my life to live again, but I wouldn't trade the life I had for non existence. It is how we deal with our pain that defines who we are. Life is a privilege, and it is not to be thrown away lightly! 15. 01187ArronaxKerghanConvo.dlg I might choose a different path if I had my life to live again, but I wouldn't trade the life I had for non existence. It is how we deal with our pain that defines who we are. Life is a privilege, and it is not to be thrown away lightly! 16. 01187ArronaxKerghanConvo.dlg But we all end up dead, eventually. Why suffer needlessly? 17. 01187ArronaxKerghanConvo.dlg I think I'll be throwing your life away lightly, now. 18. 01187ArronaxKerghanConvo.dlg You're right. Let us put an end to this lunatic and his ravings. 20. 01187ArronaxKerghanConvo.dlg How can you be so certain our suffering is pointless? Do you have some intimate knowledge of the master design of creation the rest of us are unaware of? And you are correct - we all end up dead eventually. But the life we have is so short compared to the eternity we are dead, why would you rush headlong into oblivion? If anything is certain at all, it is the eventuality of death. 20. 01187ArronaxKerghanConvo.dlg How can you be so certain our suffering is pointless? Do you have some intimate knowledge of the master design of creation the rest of us are unaware of? And you are correct - we all end up dead eventually. But the life we have is so short compared to the eternity we are dead, why would you rush headlong into oblivion? If anything is certain at all, it is the eventuality of death. 21. 01187ArronaxKerghanConvo.dlg You won't even entertain the idea that he might be right? 22. 01187ArronaxKerghanConvo.dlg Your point is well taken. It is time for Kerghan to die. 23. 01187ArronaxKerghanConvo.dlg Your death is assured, at least - right now! 26. 01187ArronaxKerghanConvo.dlg I don't need to. I know he is wrong, and I have had enough of this discussion. It is time for you make your decision - whose side are you on? 26. 01187ArronaxKerghanConvo.dlg I don't need to. I know he is wrong, and I have had enough of this discussion. It is time for you make your decision - whose side are you on? 27. 01187ArronaxKerghanConvo.dlg Let's put an end to this lunatic's existence. 28. 01187ArronaxKerghanConvo.dlg It is time for your inevitable end, then. I must side with Kerghan. 29. 01187ArronaxKerghanConvo.dlg Traitor! I will destroy you both! 29. 01187ArronaxKerghanConvo.dlg Traitor! I will destroy you both! 30. 01187ArronaxKerghanConvo.dlg Then you both shall die! 30. 01187ArronaxKerghanConvo.dlg Then you both shall die! 1. 01196Sellout_Hell_Breaks_Loose.dlg Bastard! 1. 01196Sellout_Hell_Breaks_Loose.dlg Bastard! 2. 01196Sellout_Hell_Breaks_Loose.dlg Treasonous Dog! 2. 01196Sellout_Hell_Breaks_Loose.dlg Treasonous Dog! 3. 01196Sellout_Hell_Breaks_Loose.dlg Bastard! 3. 01196Sellout_Hell_Breaks_Loose.dlg Ye' lying cheating good fer nothin! 4. 01196Sellout_Hell_Breaks_Loose.dlg Bastard! 4. 01196Sellout_Hell_Breaks_Loose.dlg no good 5. 01196Sellout_Hell_Breaks_Loose.dlg Bastard! 5. 01196Sellout_Hell_Breaks_Loose.dlg ye scally wag! 6. 01196Sellout_Hell_Breaks_Loose.dlg Treasonous Dog! 6. 01196Sellout_Hell_Breaks_Loose.dlg Bastard! 7. 01196Sellout_Hell_Breaks_Loose.dlg Bastard! 7. 01196Sellout_Hell_Breaks_Loose.dlg Treasonous Dog! 8. 01196Sellout_Hell_Breaks_Loose.dlg Treasonous Dog! 8. 01196Sellout_Hell_Breaks_Loose.dlg Bastard! 9. 01196Sellout_Hell_Breaks_Loose.dlg Bastard! 9. 01196Sellout_Hell_Breaks_Loose.dlg Treasonous Dog! 10. 01196Sellout_Hell_Breaks_Loose.dlg Treasonous Dog! 10. 01196Sellout_Hell_Breaks_Loose.dlg Bastard! 1. 01199Stillwater death.dlg You have successfully slaughtered every innocent and good hearted citizen of Stillwater. 1. 01199Stillwater death.dlg You have successfully slaughtered every innocent and good hearted citizen of Stillwater. 1. 01232Hadrians_Display_Case1_Use.dlg This display case seems magically locked. 1. 01232Hadrians_Display_Case1_Use.dlg This display case seems magically locked. 1. 01236Grave_of_Victor_Misk_EXA.dlg The gravestone reads: Here lies Victor Misk 1. 01236Grave_of_Victor_Misk_EXA.dlg The gravestone reads: Here lies Victor Misk 1. 01237Grave_of_Phillip_Misk_EXA.dlg The gravestone reads: Here lies Phillip Misk 1. 01237Grave_of_Phillip_Misk_EXA.dlg The gravestone reads: Here lies Phillip Misk 1. 01238Crash_Site_Shrine_Exa.dlg The Shrine before you is crude, made of rough stone and wood. Carved into one of the stones is this: "And His spirit shall be reborn on wings of fire in hills shrouded in fog. Archaeon 5:16" 1. 01238Crash_Site_Shrine_Exa.dlg The Shrine before you is crude, made of rough stone and wood. Carved into one of the stones is this: "And His spirit shall be reborn on wings of fire in hills shrouded in fog. Archaeon 5:16" 1. 01240Kryggird's Falchion Examine.dlg This weapon must be a sword, but it is unlike any you have ever seen before. Some otherworldy power seems to emanate from it. 1. 01240Kryggird's Falchion Examine.dlg This weapon must be a sword, but it is unlike any you have ever seen before. Some otherworldy power seems to emanate from it. 1. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg [The old man before you is lean and scarred.] Watch your step there, lad. This ain't the place for a weak spine. Perhaps you'd better move on... 1. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg [The old man before you is lean and scarred.] Watch your step there, lass. This ain't the place for a weak spine. Perhaps you'd better move on... 2. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg Really? And who might you be to think so? 3. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg I don't mean to be a bother. Might I ask who you are? 4. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg Uh...who you, old man? 10. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg [He regards you silently, then breaks into a smile.] That's the spirit, girl! You might just have a little back-bone yet! I'm called Gorrin, master of the Pit. What's your business here? 10. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg [He regards you silently, then breaks into a smile.] That's the spirit, lad. You might just have a little back-bone yet! I'm called Gorrin, master of the Pit. What's your business here? 11. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg Just taking a look around, Gorrin. What is this "pit"? 15. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg [He laughs at you.] No, you may not. Your handmaiden manners are going to get you nothing around here, milksop. I recommend you find somewhere else to look like a dullard. [He turns away from you.] 15. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg [He laughs at you.] No, you may not. Your handmaiden manners are going to get you nothing around here, milksop. I recommend you find somewhere else to look like a dullard. [He turns away from you.] 16. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg My patience runs thin, old man. I mean to know who you are. 17. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg So sorry. I take my leave of you... 20. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg Blood and ashes! A half-wit! Even old Gorrin ain't got the heart to spit in YOUR eye. What is it you want? 20. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg Blood and ashes! A half-wit! Even old Gorrin ain't got the heart to spit in YOUR eye. What is it you want? 21. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg What this place, Gorun? 25. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg You do that. And don't be comin' back around here 'til you got the stones quit actin' like a noble's arse. 25. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg You do that. And don't be comin' back around here 'til you got the stones quit actin' like a noble's arse. 27. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg Ah! If it isn't the milksop weakling. Didn't I tell you not to come around here anymore, boy? You're likely to muss up your pretty hair... 27. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg Ah! If it isn't the milksop weakling. Didn't I tell you not to come around here anymore, girl? You're likely to muss up your pretty hair... 28. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg Your taunting tires me, old man. I suggest you stop it. Now. 29. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg Again...forgive me. I'll take my leave of you... 32. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg Hello there, lad. What brings you back around here? 32. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg Hello there, lass. What brings you back around here? 39. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg This here be the Pit, lad. If there's a problem between two inmates here on the island, this is usually where its resolved. Here, or by Thorvald Two Stones. Men do a lot of gambling on the outcomes, and there's a few men and women who make their way on the island by fighting here all the time... 39. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg This here be the pit, lass. If there's a problem between two inmates here on the island, this is usually where its resolved. Here, or by Thorvald Two Stones. Men do a lot of gambling on the outcomes, and there's a few men and women who make their way on the island by fighting here all the time... 44. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg What is it you be needin' to know, lad? 44. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg What is it you be needin' to know, lass? 45. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg I'm looking for expert Melee training, Gorrin... 46. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg What do you do here, Gorrin? 47. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg I'm looking for some dwarves...who might I see about that? 48. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg Who's Thorvald Two Stones? 49. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg How does one schedule a fight? 50. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg I'm here to schedule a fight... 51. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg I'm ready to fight now, Gorrin. 52. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg You train me to be ex-x-p-pert in May-lay, Gorun...? 53. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg What you do, Gorun? Fight? 54. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg I look for dwarfs. You see any dwarfs, Gorun? 55. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg Who Th-h-orva-ald Poo Bones? 56. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg I wanna fight! 57. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg I kin fight now! 58. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg I fight in pit now, Gorun! 60. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg Thorvald Two Stones? He's the one who runs things on this island. Tough little dwarf...been here longer than any of us, and no one questions what he says. Got a big half-ogre named Ogdin Big Fists to make sure it stays that way. 60. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg Thorvald Two Stones? He's the one who runs things on this island. Tough little dwarf...been here longer than any of us, and no one questions what he says. Got a big half-ogre named Ogdin Big Fists to make sure it stays that way. 69. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg You want to try your hand in the pit, eh girl? Ogdin Big Fists is the man to see about that. He's second in command to Thorvald, and Thorvald is the man who decides things around here. I'm warning you, girl...you don't be going into the pit unless you're willing to be carried out. Understand what I'm saying? 69. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg You want to try your hand in the pit, eh lad? Ogdin Big Fists is the man to see about that. He's second in command to Thorvald, and Thorvald is the man who decides things around here. I'm warning you, lad...you don't be going into the pit unless you're willing to be carried out. Understand what I'm saying? 70. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg Clearly. I'll speak with Ogdin about it. A few more questions... 72. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg Okay! I talk to Oggin! Some more questions! 75. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg Really, now? Ogdin sent you over here to fight, boy? I don't know if that means he likes you or hates you! [The old man laughs, heartily.] No matter...we'll see soon enough what you're made of! You'll be fightin' with whatever you got on you. Other than that, there ain't no rules. Only one man walks out of the pit, boy. Are you ready to fight? 75. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg Really, now? Ogdin sent you over here to fight, lass? I don't know if that means he likes you or hates you! [The old man laughs, heartily.] No matter...we'll see soon enough what you're made of! You'll be fightin' with whatever you got on you. Other than that, there ain't no rules. Only one man walks out of the pit, missy. Are you ready to fight? 76. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg I'll remember that, Gorrin. I'm ready...send me in... 78. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg Okay Gorun! Send me in to fight... 80. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg Okay then, lad. I'll send you right in.. Good luck to you...you're going to need it in there... 80. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg Okay then, lass. Step right through this door behind me. Good luck to you...you're going to need it in there... 81. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg I'm ready... 82. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg GO! FIGHT! 85. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg Me? I'm the master of this pit...used to be a fighter many years ago. I oversee all of the fights, make sure no one goes in there who ain't supposed to be. I've been loyal to Thorvald for a long time, and he takes care of his own... 85. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg Me? I'm the master of this pit...used to be a fighter many years ago. I oversee all of the fights, make sure no one goes in there who ain't supposed to be. I've been loyal to Thorvald for a long time, and he takes care of his own... 86. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg So, you used to fight. I'm looking for expert Melee training... 87. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg You know fight? You train me to be ex-x-p-pert in May-lay...? 90. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg Dwarves? The only dwarf around here is Thorvald Two Stones. And even if there was more, old Thorvald is the only one that would matter... 90. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg Dwarves? The only dwarf around here is Thorvald Two Stones. And even if there was more, old Thorvald is the only one that would matter... 96. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg Congratulations, lad! Borag was one of our toughest fighters...you did well in there. Will you be off to speak with Thorvald right away? 96. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg Congratulations, lass! Borag was one of our toughest fighters...you did well in there. Will you be off to speak with Thorvald right away? 97. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg Aren't there any real fighters around here, Gorrin? 98. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg Yes. Good day to you, Gorrin... 99. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg I wanna fight more! 100. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg I go now, Gorun! Buh-bye! 103. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg That's a shame...we haven't seen a fighter like you in a long time. Come back any time! 103. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg That's a shame...we haven't seen a fighter like you in a long time. Come back any time! 105. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg HA! You're a true pit dog if I've ever seen one! Go back in! There'll be another fighter waitin' for you... 105. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg HA! You're a true pit dog if I've ever seen one! Go back in! There'll be another fighter waitin' for you... 106. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg I'll do that... 107. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg Okay! 109. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg You've won again! Are you lookin' to test your mettle once again? 109. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg You've won again! Are you lookin' to test your mettle once again? 110. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg Of course...if you've any fighters to challenge me... 112. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg Yeah! Fight! Fight! 114. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg I've never seen anything like it! You're a mad dog, a maniac! The pit has never seen a more fearsome fighter! 114. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg I've never seen anything like it! You're a mad dog, a maniac! The pit has never seen a more fearsome fighter! 115. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg Who's next, Gorrin? 116. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg More fight! More fight! 119. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg No one would be fool enough to fight you, lad. You've beaten all of our best. I'd say that makes you the champion. I'm thinkin' that men out here are going to be stayin' out of your way... 119. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg No one would be fool enough to fight you, lass. You've beaten all of our best. I'd say that makes you the champion. I'm thinkin' that men out here are going to be stayin' out of your way... 121. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg As well they should. Good day to you, Gorrin. 122. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg Okay, Gorun! I fight best! Buh-bye! 123. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg He's back! Lookin' to fight some more, lad? 123. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg She's back! Lookin' to fight some more, lass? 124. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg Of course, Gorrin. If you can find someone worthy... 125. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg Yeah! Fight! Fight! 126. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg I'm looking for expert Melee training, Gorrin... 127. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg You train me to be ex-x-p-pert in May-lay, Gorun...? 129. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg Sure, boy. I know my way around a fight. Of course, It's going to cost you 500 gold pieces. Ain't nothin' free on the Isle of Despair... 129. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg Sure, girl. I know my way around a fight. Of course, It's going to cost you 500 gold pieces. Ain't nothin' free on the Isle of Despair... 130. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg Of course. Here's the money... [Give it to him.] 131. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg I see. Perhaps I'll return later. But a few more questions... 132. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg I don't have the money right now... 133. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg Yeah! Here money...! [Give it to him.] 134. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg Uh...mebbe later. I got more questions! 135. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg I not have money now... 138. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg So, when you're going to fight, you want to stand just so...NO! Keep your eyes on me...good. There you go! You're becoming quite the fighter, boy... 138. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg So, when you're going to fight, you want to stand just so...NO! Keep your eyes on me...good. There you go! You're becoming quite the fighter, girl... 139. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg Tell me...who is the Melee Master? 140. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg Uh...who master in May-Lay? 142. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg I'm not sure, boy. I been out here a long time. His name might have been Sir Garrick Stout...and I'm pretty sure he used to live in Dernholm. I'll mark your map if you don't already know where it is. [He does so.] You might want to start looking there... 142. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg I'm not sure, girl. I been out here a long time. His name might have been Sir Garrick Stout...and I'm pretty sure he used to live in Dernholm. I'll mark your map if you don't already know where it is. [He does so.] You might want to start looking there... 143. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg Thank you, Gorrin. A few more questions? 144. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg Okay, Gorun! Some more questions? 147. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg Well, you ain't gonna be no expert 'til you get that money, boy... 147. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg Well, you ain't gonna be no expert 'til you get that money, girl... 150. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg [Gorrin looks behind you.] Oh...I didn't tell you. You go into the pit alone, lad...you can't be bringin' your friends down there. They'll have to wait until you're done fighting. Come back when you're ready... 150. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg [Gorrin looks behind you.] Oh...I didn't tell you. You go into the pit alone, lad...you can't be bringin' your friends down there. They'll have to wait until you're done fighting. Come back when you're ready... 155. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg Did you need anything else, lad? 155. 01243Gorrin_the_Pit_Master.dlg Did you need anything else, lad? 1. 01265FakeGiantPeltExamine.dlg This is a clumsily stitched assemblage of moth eaten bear pelts that is supposed to be from the Stillwater Giant. 1. 01265FakeGiantPeltExamine.dlg This is a clumsily stitched assemblage of moth eaten bear pelts that is supposed to be from the Stillwater Giant. 2. 01268Molly_Williamson.dlg Might I ask who you are, madam? 2. 01268Molly_Williamson.dlg Might I ask who you are, madam? 3. 01268Molly_Williamson.dlg Madam! Why do you speak to me so? 3. 01268Molly_Williamson.dlg Madam! Why do you speak to me so? 6. 01268Molly_Williamson.dlg Greetings, Molly Williamson. Do you have a moment? 6. 01268Molly_Williamson.dlg Greetings, Molly Williamson. Do you have a moment? 7. 01268Molly_Williamson.dlg Ms. Williamson! What have I done to deserve such treatment? 7. 01268Molly_Williamson.dlg Ms. Williamson! What have I done to deserve such treatment? 8. 01268Molly_Williamson.dlg Hi! I not too smart. Who you? 8. 01268Molly_Williamson.dlg Hi! I not too smart. Who you? 9. 01268Molly_Williamson.dlg Hi Molly! I ask you some questions? 9. 01268Molly_Williamson.dlg Hi Molly! I ask you some questions? 17. 01268Molly_Williamson.dlg I'm sorry, ma'am, but I don't like strangers, I like you even less... 17. 01268Molly_Williamson.dlg I'm sorry, ma'am, but I don't like strangers, I like you even less... 17. 01268Molly_Williamson.dlg I'm sorry, sir, but I don't like strangers, I like you even less... 17. 01268Molly_Williamson.dlg I'm sorry, sir, but I don't like strangers, I like you even less... 18. 01268Molly_Williamson.dlg Madam, are you QUITE sure about that opinion? 18. 01268Molly_Williamson.dlg Madam, are you QUITE sure about that opinion? 19. 01268Molly_Williamson.dlg I'm not here to cause trouble, madam... 19. 01268Molly_Williamson.dlg I'm not here to cause trouble, madam... 20. 01268Molly_Williamson.dlg You really don't want to speak to me that way, wench... 20. 01268Molly_Williamson.dlg You really don't want to speak to me that way, wench... 23. 01268Molly_Williamson.dlg [She gives you a shrewd look, then smiles a little.] Maybe you're right. Forgive me ma'am...sometimes my temper gets in the way of my better judgment. You're obviously a good lass... 23. 01268Molly_Williamson.dlg [She gives you a shrewd look, then smiles a little.] Maybe you're right. Forgive me ma'am...sometimes my temper gets in the way of my better judgment. You're obviously a good lass... 23. 01268Molly_Williamson.dlg [She gives you a shrewd look, then smiles a little.] Perhaps you're right. Forgive me sir...sometimes my temper gets in the way of my better judgment. You're obviously a nice fellow... 23. 01268Molly_Williamson.dlg [She gives you a shrewd look, then smiles a little.] Perhaps you're right. Forgive me sir...sometimes my temper gets in the way of my better judgment. You're obviously a nice fellow... 24. 01268Molly_Williamson.dlg Let's forget it happened, madam. May I ask who you are? 24. 01268Molly_Williamson.dlg Let's forget it happened, madam. May I ask who you are? 25. 01268Molly_Williamson.dlg It's forgotten, Molly. Have you a moment? 25. 01268Molly_Williamson.dlg It's forgotten, Molly. Have you a moment? 27. 01268Molly_Williamson.dlg [The woman relaxes a bit.] I'm sorry, ma'am. Life is hard for us out here. Forgive my temper... 27. 01268Molly_Williamson.dlg [The woman relaxes a bit.] I'm sorry, ma'am. Life is hard for us out here. Forgive my temper... 27. 01268Molly_Williamson.dlg [The woman relaxes a bit.] I'm sorry, sir. Life is hard for us out here. Forgive my temper... 27. 01268Molly_Williamson.dlg [The woman relaxes a bit.] I'm sorry, sir. Life is hard for us out here. Forgive my temper... 28. 01268Molly_Williamson.dlg Let's forget it happened, madam. May I ask who you are? 28. 01268Molly_Williamson.dlg Let's forget it happened, madam. May I ask who you are? 29. 01268Molly_Williamson.dlg It's forgotten, Molly. Have you a moment? 29. 01268Molly_Williamson.dlg It's forgotten, Molly. Have you a moment? 35. 01268Molly_Williamson.dlg [She spits on the ground.] You going to threaten me, lad? You don't scare me! Life's been hard for us Williamsons, and I've beaten my share of loose-tongued outlanders who just happen onto my land. So just keep flappin' your gums and find out! 35. 01268Molly_Williamson.dlg [She spits on the ground.] You going to threaten me, lad? You don't scare me! Life's been hard for us Williamsons, and I've beaten my share of loose-tongued outlanders who just happen onto my land. So just keep flappin' your gums and find out! 35. 01268Molly_Williamson.dlg [She spits on the ground.] You going to threaten me, missy? You don't scare me! Life's been hard for us Williamsons, and I've beaten my share of loose-tongued outlanders who just happen onto my land. So just keep flappin' your gums and find out! 35. 01268Molly_Williamson.dlg [She spits on the ground.] You going to threaten me, missy? You don't scare me! Life's been hard for us Williamsons, and I've beaten my share of loose-tongued outlanders who just happen onto my land. So just keep flappin' your gums and find out! 36. 01268Molly_Williamson.dlg I don't think that's necessary. Accept my apology, please... 36. 01268Molly_Williamson.dlg I don't think that's necessary. Accept my apology, please... 37. 01268Molly_Williamson.dlg Life for you is going to get even MORE difficult, madam... 37. 01268Molly_Williamson.dlg Life for you is going to get even MORE difficult, madam... 40. 01268Molly_Williamson.dlg Bloody trespasser! I'll show you what for! 40. 01268Molly_Williamson.dlg Bloody trespasser! I'll show you what for! 40. 01268Molly_Williamson.dlg Bloody trespasser! I'll show you what for! 40. 01268Molly_Williamson.dlg Bloody trespasser! I'll show you what for! 44. 01268Molly_Williamson.dlg My name is Molly Williamson, ma'am... 44. 01268Molly_Williamson.dlg My name is Molly Williamson, ma'am... 44. 01268Molly_Williamson.dlg My name is Molly Williamson, sir... 44. 01268Molly_Williamson.dlg My name is Molly Williamson, sir... 45. 01268Molly_Williamson.dlg A pleasure, Molly. Do you have a moment to speak? 45. 01268Molly_Williamson.dlg A pleasure, Molly. Do you have a moment to speak? 48. 01268Molly_Williamson.dlg I @PCNAME@! I ask you questions? 48. 01268Molly_Williamson.dlg I @PCNAME@! I ask you questions? 51. 01268Molly_Williamson.dlg Sure. What do you need to know? 51. 01268Molly_Williamson.dlg Sure. What do you need to know? 51. 01268Molly_Williamson.dlg Sure. What do you need to know? 51. 01268Molly_Williamson.dlg Sure. What do you need to know? 52. 01268Molly_Williamson.dlg What are you doing out here, Molly? 52. 01268Molly_Williamson.dlg What are you doing out here, Molly? 53. 01268Molly_Williamson.dlg I'm still looking for the treasure and the buckles... 53. 01268Molly_Williamson.dlg I'm still looking for the treasure and the buckles... 54. 01268Molly_Williamson.dlg I'm still looking for the treasure and the buckles... 54. 01268Molly_Williamson.dlg I'm still looking for the treasure and the buckles... 55. 01268Molly_Williamson.dlg I'm still looking for the treasure and the buckles... 55. 01268Molly_Williamson.dlg I'm still looking for the treasure and the buckles... 56. 01268Molly_Williamson.dlg I've brought you the treasure and the buckles... 56. 01268Molly_Williamson.dlg I've brought you the treasure and the buckles... 57. 01268Molly_Williamson.dlg Whut you do out here, Moppy? 57. 01268Molly_Williamson.dlg Whut you do out here, Moppy? 58. 01268Molly_Williamson.dlg I still look for treasure and buckles! 58. 01268Molly_Williamson.dlg I still look for treasure and buckles! 59. 01268Molly_Williamson.dlg I still look for treasure and buckles! 59. 01268Molly_Williamson.dlg I still look for treasure and buckles! 60. 01268Molly_Williamson.dlg I still look for treasure and buckles! 60. 01268Molly_Williamson.dlg I still look for treasure and buckles! 61. 01268Molly_Williamson.dlg I bring you treasure and buckles...! 61. 01268Molly_Williamson.dlg I bring you treasure and buckles...! 65. 01268Molly_Williamson.dlg Well ma'am...its cheap livin' out here in the middle of nowhere. We eat what we pull outta the ocean, make all our own clothes and beyond that we don't need a whole lot. The Williamson clan ain't never had a whole lot of money. Not since what happened to my great-grandaddy Jonas Williamson, anyhow... 65. 01268Molly_Williamson.dlg Well ma'am...its cheap livin' out here in the middle of nowhere. We eat what we pull outta the ocean, make all our own clothes and beyond that we don't need a whole lot. The Williamson clan ain't never had a whole lot of money. Not since what happened to my great-grandaddy Jonas Williamson, anyhow... 65. 01268Molly_Williamson.dlg Well sir...its cheap livin' out here in the middle of nowhere. We eat what we pull outta the ocean, make all our own clothes and beyond that we don't need a whole lot. The Williamson clan ain't never had a whole lot of money. Not since what happened to my great-grandaddy Jonas Williamson, anyhow... 65. 01268Molly_Williamson.dlg Well sir...its cheap livin' out here in the middle of nowhere. We eat what we pull outta the ocean, make all our own clothes and beyond that we don't need a whole lot. The Williamson clan ain't never had a whole lot of money. Not since what happened to my great-grandaddy Jonas Williamson, anyhow... 66. 01268Molly_Williamson.dlg Actually, that's why I'm here... 66. 01268Molly_Williamson.dlg Actually, that's why I'm here... 67. 01268Molly_Williamson.dlg I don't understand...what happened? 67. 01268Molly_Williamson.dlg I don't understand...what happened? 68. 01268Molly_Williamson.dlg That's why I come here! 68. 01268Molly_Williamson.dlg That's why I come here! 69. 01268Molly_Williamson.dlg Uh...whut happen? 69. 01268Molly_Williamson.dlg Uh...whut happen? 74. 01268Molly_Williamson.dlg Well, back then the Williamsons wasn't exactly rich, but we was well off...owned land and had a nice house. But one day old Stringy Pete the pirate came a' wanderin' into town and killed my grandfather Jonas dead, right in the middle of the street. Legend says that old Pete was laughin' whilst he did it, even when he stole the silver buckles off my great-grandaddy's boots! 74. 01268Molly_Williamson.dlg Well, back then the Williamsons wasn't exactly rich, but we was well off...owned land and had a nice house. But one day old Stringy Pete the pirate came a' wanderin' into town and killed my grandfather Jonas dead, right in the middle of the street. Legend says that old Pete was laughin' whilst he did it, even when he stole the silver buckles off my great-grandaddy's boots! 74. 01268Molly_Williamson.dlg Well, back then the Williamsons wasn't exactly rich, but we was well off...owned land and had a nice house. But one day old Stringy Pete the pirate came a' wanderin' into town and killed my grandfather Jonas dead, right in the middle of the street. Legend says that old Pete was laughin' whilst he did it, even when he stole the silver buckles off my great-grandaddy's boots! 74. 01268Molly_Williamson.dlg Well, back then the Williamsons wasn't exactly rich, but we was well off...owned land and had a nice house. But one day old Stringy Pete the pirate came a' wanderin' into town and killed my grandfather Jonas dead, right in the middle of the street. Legend says that old Pete was laughin' whilst he did it, even when he stole the silver buckles off my great-grandaddy's boots! 75. 01268Molly_Williamson.dlg I see. Quite a tragic tale... 75. 01268Molly_Williamson.dlg I see. Quite a tragic tale... 76. 01268Molly_Williamson.dlg That very sad... 76. 01268Molly_Williamson.dlg That very sad... 78. 01268Molly_Williamson.dlg Yeah...its definitely not a bedtime story, miss. The Williamsons...we fell on hard times after that. Without a man to work the place, we lost our land and our house. My family been livin' out here in this shanty for the last 100 years. Ain't a day goes by that I don't curse the name 'a that bloody Stringy Pete! [She spits on the ground.] 78. 01268Molly_Williamson.dlg Yeah...its definitely not a bedtime story, miss. The Williamsons...we fell on hard times after that. Without a man to work the place, we lost our land and our house. My family been livin' out here in this shanty for the last 100 years. Ain't a day goes by that I don't curse the name 'a that bloody Stringy Pete! [She spits on the ground.] 78. 01268Molly_Williamson.dlg Yeah...its definitely not a bedtime story, mister. The Williamsons...we fell on hard times after that. Without a man to work the place, we lost our land and our house. My family been livin' out here in this shanty for the last 100 years. Ain't a day goes by that I don't curse the name 'a that bloody Stringy Pete! [She spits on the ground.] 78. 01268Molly_Williamson.dlg Yeah...its definitely not a bedtime story, mister. The Williamsons...we fell on hard times after that. Without a man to work the place, we lost our land and our house. My family been livin' out here in this shanty for the last 100 years. Ain't a day goes by that I don't curse the name 'a that bloody Stringy Pete! [She spits on the ground.] 83. 01268Molly_Williamson.dlg What are you talking about? 83. 01268Molly_Williamson.dlg What are you talking about? 83. 01268Molly_Williamson.dlg What are you talking about? 83. 01268Molly_Williamson.dlg What are you talking about? 84. 01268Molly_Williamson.dlg I know this sounds strange, but...[Tell her the story.] 84. 01268Molly_Williamson.dlg I know this sounds strange, but...[Tell her the story.] 85. 01268Molly_Williamson.dlg Uh...[Tell her the story.] 85. 01268Molly_Williamson.dlg Uh...[Tell her the story.] 87. 01268Molly_Williamson.dlg Well I'll be. [The woman shakes her head.] I heard strange tales, and then I heard strange tales. Yours takes the cake, ma'am. To think that the ghost a' that old pirate wants to make good for what he done almost 200 years ago... 87. 01268Molly_Williamson.dlg Well I'll be. [The woman shakes her head.] I heard strange tales, and then I heard strange tales. Yours takes the cake, ma'am. To think that the ghost a' that old pirate wants to make good for what he done almost 200 years ago... 87. 01268Molly_Williamson.dlg Well I'll be. [The woman shakes her head.] I heard strange tales, and then I heard strange tales. Yours takes the cake, sir. To think that the ghost a' that old pirate wants to make good for what he done almost 200 years ago... 87. 01268Molly_Williamson.dlg Well I'll be. [The woman shakes her head.] I heard strange tales, and then I heard strange tales. Yours takes the cake, sir. To think that the ghost a' that old pirate wants to make good for what he done almost 200 years ago... 88. 01268Molly_Williamson.dlg Yes, it is a bit unbelievable... 88. 01268Molly_Williamson.dlg Yes, it is a bit unbelievable... 89. 01268Molly_Williamson.dlg Yeah...funny, huh? 89. 01268Molly_Williamson.dlg Yeah...funny, huh? 91. 01268Molly_Williamson.dlg So...you brung me that old treasure and the buckles? 91. 01268Molly_Williamson.dlg So...you brung me that old treasure and the buckles? 91. 01268Molly_Williamson.dlg So...you brung me that old treasure and the buckles? 91. 01268Molly_Williamson.dlg So...you brung me that old treasure and the buckles? 92. 01268Molly_Williamson.dlg Yes. [Give them to her.] 92. 01268Molly_Williamson.dlg Yes. [Give them to her.] 93. 01268Molly_Williamson.dlg Yeah! [Give them to her.] 93. 01268Molly_Williamson.dlg Yeah! [Give them to her.] 94. 01268Molly_Williamson.dlg Uh...not yet. I'll be doing so, shortly... 94. 01268Molly_Williamson.dlg Uh...not yet. I'll be doing so, shortly... 95. 01268Molly_Williamson.dlg Uh...I no have yet. But I will! 95. 01268Molly_Williamson.dlg Uh...I no have yet. But I will! 96. 01268Molly_Williamson.dlg Actually, I think I'm going to kill you and keep the treasure... 96. 01268Molly_Williamson.dlg Actually, I think I'm going to kill you and keep the treasure... 97. 01268Molly_Williamson.dlg I think I kill you instead! Keep treasure for me! 97. 01268Molly_Williamson.dlg I think I kill you instead! Keep treasure for me! 99. 01268Molly_Williamson.dlg You're makin' a big mistake! Us Williamsons don't go quietly! 99. 01268Molly_Williamson.dlg You're makin' a big mistake! Us Williamsons don't go quietly! 99. 01268Molly_Williamson.dlg You're makin' a big mistake! Us Williamsons don't go quietly! 99. 01268Molly_Williamson.dlg You're makin' a big mistake! Us Williamsons don't go quietly! 101. 01268Molly_Williamson.dlg Huh. Well, if'n you ever find it, I suppose we could make use a' some of it... 101. 01268Molly_Williamson.dlg Huh. Well, if'n you ever find it, I suppose we could make use a' some of it... 101. 01268Molly_Williamson.dlg Huh. Well, if'n you ever find it, I suppose we could make use a' some of it... 101. 01268Molly_Williamson.dlg Huh. Well, if'n you ever find it, I suppose we could make use a' some of it... 104. 01268Molly_Williamson.dlg Well, thank you. I suppose old Stringy Pete ain't such a bad bugger after all. Good bye, madam... 104. 01268Molly_Williamson.dlg Well, thank you. I suppose old Stringy Pete ain't such a bad bugger after all. Good bye, madam... 104. 01268Molly_Williamson.dlg Well, thank you. I suppose old Stringy Pete ain't such a bad bugger after all. Good bye, sir... 104. 01268Molly_Williamson.dlg Well, thank you. I suppose old Stringy Pete ain't such a bad bugger after all. Good bye, sir... 107. 01268Molly_Williamson.dlg Thank you kindly, madam. The Williamsons could use that there treasure... 107. 01268Molly_Williamson.dlg Thank you kindly, madam. The Williamsons could use that there treasure... 107. 01268Molly_Williamson.dlg Thank you kindly, sir. The Williamsons could use that there treasure... 107. 01268Molly_Williamson.dlg Thank you kindly, sir. The Williamsons could use that there treasure... 2. 01269Edwin_Wallows.dlg Might I ask who you are, sir? 2. 01269Edwin_Wallows.dlg Might I ask who you are, sir? 3. 01269Edwin_Wallows.dlg Sir! What have I done to deserve such treatment? 3. 01269Edwin_Wallows.dlg Sir! What have I done to deserve such treatment? 6. 01269Edwin_Wallows.dlg Greetings, Edwin Wallows. Might I speak with you a moment? 6. 01269Edwin_Wallows.dlg Greetings, Edwin Wallows. Might I speak with you a moment? 7. 01269Edwin_Wallows.dlg Mr. Wallows! Why are you speaking to me so? 7. 01269Edwin_Wallows.dlg Mr. Wallows! Why are you speaking to me so? 8. 01269Edwin_Wallows.dlg Hi! I not too smart. Who you? 8. 01269Edwin_Wallows.dlg Hi! I not too smart. Who you? 9. 01269Edwin_Wallows.dlg Hey Wallows! I ask you some questions? 9. 01269Edwin_Wallows.dlg Hey Wallows! I ask you some questions? 17. 01269Edwin_Wallows.dlg I'm sorry, madam. The priests of Vooriden are compassionate, but one look at you makes me want to give up the cloth! Begone with you! 17. 01269Edwin_Wallows.dlg I'm sorry, madam. The priests of Vooriden are compassionate, but one look at you makes me want to give up the cloth! Begone with you! 17. 01269Edwin_Wallows.dlg I'm sorry, sir. The priests of Vooriden are compassionate, but one look at you makes me want to give up the cloth! Begone with you! 17. 01269Edwin_Wallows.dlg I'm sorry, sir. The priests of Vooriden are compassionate, but one look at you makes me want to give up the cloth! Begone with you! 18. 01269Edwin_Wallows.dlg I'm sorry? Are you quite of your assessment? 18. 01269Edwin_Wallows.dlg I'm sorry? Are you quite of your assessment? 19. 01269Edwin_Wallows.dlg Please, sir...have some pity on a poor wretch like me... 19. 01269Edwin_Wallows.dlg Please, sir...have some pity on a poor wretch like me... 20. 01269Edwin_Wallows.dlg I'll have no trouble chastising you, priest... 20. 01269Edwin_Wallows.dlg I'll have no trouble chastising you, priest... 23. 01269Edwin_Wallows.dlg [The priest seems taken aback at your words. He bows slightly.] So very, madam. It seems even a priest can be mistaken about the nature of a woman. Please, forgive me... 23. 01269Edwin_Wallows.dlg [The priest seems taken aback at your words. He bows slightly.] So very, madam. It seems even a priest can be mistaken about the nature of a woman. Please, forgive me... 23. 01269Edwin_Wallows.dlg [The priest seems taken aback at your words. He bows slightly.] So very, sir. It seems even a priest can be mistaken about the nature of a man. Please, forgive me... 23. 01269Edwin_Wallows.dlg [The priest seems taken aback at your words. He bows slightly.] So very, sir. It seems even a priest can be mistaken about the nature of a man. Please, forgive me... 24. 01269Edwin_Wallows.dlg Let's forget it happened, madam. May I ask who you are? 24. 01269Edwin_Wallows.dlg Let's forget it happened, madam. May I ask who you are? 25. 01269Edwin_Wallows.dlg It's forgotten, Molly. Have you a moment? 25. 01269Edwin_Wallows.dlg It's forgotten, Molly. Have you a moment? 27. 01269Edwin_Wallows.dlg [The priest passes his hand over you, making a sign. He bows his head slightly.] You're right, good woman. A priest should have more patience and understanding. I shall do my best to overlook your flaws... 27. 01269Edwin_Wallows.dlg [The priest passes his hand over you, making a sign. He bows his head slightly.] You're right, good woman. A priest should have more patience and understanding. I shall do my best to overlook your flaws... 27. 01269Edwin_Wallows.dlg [The priest passes his hand over you, making a sign. He bows his head slightly.] You're right, my son. A priest should have more patience and understanding. I shall do my best to overlook your flaws... 27. 01269Edwin_Wallows.dlg [The priest passes his hand over you, making a sign. He bows his head slightly.] You're right, my son. A priest should have more patience and understanding. I shall do my best to overlook your flaws... 28. 01269Edwin_Wallows.dlg Thank you. Might I ask who you are? 28. 01269Edwin_Wallows.dlg Thank you. Might I ask who you are? 29. 01269Edwin_Wallows.dlg You're very generous, Mr. Wallows. Do you have a moment? 29. 01269Edwin_Wallows.dlg You're very generous, Mr. Wallows. Do you have a moment? 35. 01269Edwin_Wallows.dlg [The priest takes a step back, his brow furrowing.] I don't recommend you speak to me that way. I may be a priest, but I have no compunction towards spilling the blood of an ignorant outlander... 35. 01269Edwin_Wallows.dlg [The priest takes a step back, his brow furrowing.] I don't recommend you speak to me that way. I may be a priest, but I have no compunction towards spilling the blood of an ignorant outlander... 35. 01269Edwin_Wallows.dlg [The priest takes a step back, his brow furrowing.] I don't recommend you speak to me that way. I may be a priest, but I have no compunction towards spilling the blood of an ignorant outlander... 35. 01269Edwin_Wallows.dlg [The priest takes a step back, his brow furrowing.] I don't recommend you speak to me that way. I may be a priest, but I have no compunction towards spilling the blood of an ignorant outlander... 36. 01269Edwin_Wallows.dlg I don't think that's necessary. Please, forgive my harsh words... 36. 01269Edwin_Wallows.dlg I don't think that's necessary. Please, forgive my harsh words... 37. 01269Edwin_Wallows.dlg I hope you've made your peace with your gods, priest... 37. 01269Edwin_Wallows.dlg I hope you've made your peace with your gods, priest... 40. 01269Edwin_Wallows.dlg I'm so very sorry that things have turned out this way... 40. 01269Edwin_Wallows.dlg I'm so very sorry that things have turned out this way... 40. 01269Edwin_Wallows.dlg I'm so very sorry that things have turned out this way... 40. 01269Edwin_Wallows.dlg I'm so very sorry that things have turned out this way... 44. 01269Edwin_Wallows.dlg I am Edwin Wallows, a priest of the Halcyon Order here in Vooriden. How might I help you today? 44. 01269Edwin_Wallows.dlg I am Edwin Wallows, a priest of the Halcyon Order here in Vooriden. How might I help you today? 44. 01269Edwin_Wallows.dlg I am Edwin Wallows, a priest of the Halcyon Order here in Vooriden. How might I help you today? 44. 01269Edwin_Wallows.dlg I am Edwin Wallows, a priest of the Halcyon Order here in Vooriden. How might I help you today? 45. 01269Edwin_Wallows.dlg A pleasure, Edwin. Do you have a moment to speak? 45. 01269Edwin_Wallows.dlg A pleasure, Edwin. Do you have a moment to speak? 48. 01269Edwin_Wallows.dlg Hi! I ask you questions? 48. 01269Edwin_Wallows.dlg Hi! I ask you questions? 51. 01269Edwin_Wallows.dlg Of course... 51. 01269Edwin_Wallows.dlg Of course... 51. 01269Edwin_Wallows.dlg Of course... 51. 01269Edwin_Wallows.dlg Of course... 52. 01269Edwin_Wallows.dlg Tell me about this temple, Edwin... 52. 01269Edwin_Wallows.dlg Tell me about this temple, Edwin... 53. 01269Edwin_Wallows.dlg I have some questions about your religion... 53. 01269Edwin_Wallows.dlg I have some questions about your religion... 54. 01269Edwin_Wallows.dlg Perhaps I could solve the problem with your altar 54. 01269Edwin_Wallows.dlg Perhaps I could solve the problem with your altar 55. 01269Edwin_Wallows.dlg I've yet to retrieve the altar stone... 55. 01269Edwin_Wallows.dlg I've yet to retrieve the altar stone... 56. 01269Edwin_Wallows.dlg I've returned with the altar stone... 56. 01269Edwin_Wallows.dlg I've returned with the altar stone... 57. 01269Edwin_Wallows.dlg I've returned with the altar stone... 57. 01269Edwin_Wallows.dlg I've returned with the altar stone... 58. 01269Edwin_Wallows.dlg Whut is this temple...? 58. 01269Edwin_Wallows.dlg Whut is this temple...? 59. 01269Edwin_Wallows.dlg I ask you questions 'bout ree-li-jjun...? 59. 01269Edwin_Wallows.dlg I ask you questions 'bout ree-li-jjun...? 60. 01269Edwin_Wallows.dlg Mebbe I help you with al-tur stone... 60. 01269Edwin_Wallows.dlg Mebbe I help you with al-tur stone... 61. 01269Edwin_Wallows.dlg I still look for al-tur stone... 61. 01269Edwin_Wallows.dlg I still look for al-tur stone... 62. 01269Edwin_Wallows.dlg I got al-tur stone! 62. 01269Edwin_Wallows.dlg I got al-tur stone! 63. 01269Edwin_Wallows.dlg I got al-tur stone! 63. 01269Edwin_Wallows.dlg I got al-tur stone! 66. 01269Edwin_Wallows.dlg The Halcyon Order is an ancient one, my friend. Long ago there were many gods, and each god represented a particular virtue. A man chose his gods carefully...religion was a very serious thing... 66. 01269Edwin_Wallows.dlg The Halcyon Order is an ancient one, my friend. Long ago there were many gods, and each god represented a particular virtue. A man chose his gods carefully...religion was a very serious thing... 66. 01269Edwin_Wallows.dlg The temple here is ancient one, my friend. It is for the god Halcyon. You see, long ago there were many gods, and each god represented a particular virtue. A man chose his gods carefully...religion was a very serious thing... 66. 01269Edwin_Wallows.dlg The temple here is ancient one, my friend. It is for the god Halcyon. You see, long ago there were many gods, and each god represented a particular virtue. A man chose his gods carefully...religion was a very serious thing... 67. 01269Edwin_Wallows.dlg [Listen.] 67. 01269Edwin_Wallows.dlg [Listen.] 69. 01269Edwin_Wallows.dlg All of the gods were created by the All-Father, who ruled over them and saw that none were more important, or more powerful, than the others. The balance between gods was well-maintained, and no one religion was more powerful than another... 69. 01269Edwin_Wallows.dlg All of the gods were created by the All-Father, who ruled over them and saw that none were more important, or more powerful, than the others. The balance between gods was well-maintained, and no one religion was more powerful than another... 69. 01269Edwin_Wallows.dlg All of the gods were created by the All-Father, who ruled over them and saw that none were more important, or more powerful, than the others. The balance between gods was well-maintained, and no one religion was more powerful than another... 69. 01269Edwin_Wallows.dlg All of the gods were created by the All-Father, who ruled over them and saw that none were more important, or more powerful, than the others. The balance between gods was well-maintained, and no one religion was more powerful than another... 70. 01269Edwin_Wallows.dlg What happened? 70. 01269Edwin_Wallows.dlg What happened? 71. 01269Edwin_Wallows.dlg Whu happen? 71. 01269Edwin_Wallows.dlg Whu happen? 73. 01269Edwin_Wallows.dlg Oh, I suppose it's just the way of things to change. The Panarii religion came around, speaking of Nasrudin and his wisdom. Their religion was much easier, and much more forgiving. The old gods are not that way. And though their voice is faint, you can still hear them...and they still hear those who call to them. We of the Halcyon Order still worship the god Halcyon... 73. 01269Edwin_Wallows.dlg Oh, I suppose it's just the way of things to change. The Panarii religion came around, speaking of Nasrudin and his wisdom. Their religion was much easier, and much more forgiving. The old gods are not that way. And though their voice is faint, you can still hear them...and they still hear those who call to them. We of the Halcyon Order still worship the god Halcyon... 73. 01269Edwin_Wallows.dlg Oh, I suppose it's just the way of things to change. The Panarii religion came around, speaking of Nasrudin and his wisdom. Their religion was much easier, and much more forgiving. The old gods are not that way. And though their voice is faint, you can still hear them...and they still hear those who call to them. We of the Halcyon Order still worship the god Halcyon... 73. 01269Edwin_Wallows.dlg Oh, I suppose it's just the way of things to change. The Panarii religion came around, speaking of Nasrudin and his wisdom. Their religion was much easier, and much more forgiving. The old gods are not that way. And though their voice is faint, you can still hear them...and they still hear those who call to them. We of the Halcyon Order still worship the god Halcyon... 74. 01269Edwin_Wallows.dlg I have a few questions about your religion... 74. 01269Edwin_Wallows.dlg I have a few questions about your religion... 75. 01269Edwin_Wallows.dlg I ask you questions 'bout ree-li-jjun...? 75. 01269Edwin_Wallows.dlg I ask you questions 'bout ree-li-jjun...? 81. 01269Edwin_Wallows.dlg Of course? What can I tell you about our beliefs? 81. 01269Edwin_Wallows.dlg Of course? What can I tell you about our beliefs? 81. 01269Edwin_Wallows.dlg Of course? What can I tell you about our beliefs? 81. 01269Edwin_Wallows.dlg Of course? What can I tell you about our beliefs? 82. 01269Edwin_Wallows.dlg Tell me about the old gods... 82. 01269Edwin_Wallows.dlg Tell me about the old gods... 83. 01269Edwin_Wallows.dlg Tell me about the god Halcyon... 83. 01269Edwin_Wallows.dlg Tell me about the god Halcyon... 84. 01269Edwin_Wallows.dlg Can I make an offering to the god Halcyon? 84. 01269Edwin_Wallows.dlg Can I make an offering to the god Halcyon? 85. 01269Edwin_Wallows.dlg Can I make an offering to the god Halcyon? 85. 01269Edwin_Wallows.dlg Can I make an offering to the god Halcyon? 86. 01269Edwin_Wallows.dlg A few more general questions... 86. 01269Edwin_Wallows.dlg A few more general questions... 87. 01269Edwin_Wallows.dlg Tell me 'bout old gods! 87. 01269Edwin_Wallows.dlg Tell me 'bout old gods! 88. 01269Edwin_Wallows.dlg Tell me 'bout your god! 88. 01269Edwin_Wallows.dlg Tell me 'bout your god! 89. 01269Edwin_Wallows.dlg Can I make aw-fur-ing to your god? 89. 01269Edwin_Wallows.dlg Can I make aw-fur-ing to your god? 90. 01269Edwin_Wallows.dlg Can I make aw-fur-ing to your god? 90. 01269Edwin_Wallows.dlg Can I make aw-fur-ing to your god? 91. 01269Edwin_Wallows.dlg Other questions! 91. 01269Edwin_Wallows.dlg Other questions! 94. 01269Edwin_Wallows.dlg Yes...if you go to the altar, it will tell you what you need to do... 94. 01269Edwin_Wallows.dlg Yes...if you go to the altar, it will tell you what you need to do... 94. 01269Edwin_Wallows.dlg Yes...if you go to the altar, it will tell you what you need to do... 94. 01269Edwin_Wallows.dlg Yes...if you go to the altar, it will tell you what you need to do... 95. 01269Edwin_Wallows.dlg Thank you. A few more questions... 95. 01269Edwin_Wallows.dlg Thank you. A few more questions... 96. 01269Edwin_Wallows.dlg Okay! I got more questions... 96. 01269Edwin_Wallows.dlg Okay! I got more questions... 99. 01269Edwin_Wallows.dlg The old gods? There were many of them, although the names of most of them have been lost to history. I know a few of them...Shakar was the god of war, Geshtianna the goddess of Love, Bolo the god of thieves. Few people know anything at all about these things, but I've heard there is a man at the university of Tarant who studies the old gods...he might know more... 99. 01269Edwin_Wallows.dlg The old gods? There were many of them, although the names of most of them have been lost to history. I know a few of them...Shakar was the god of war, Geshtianna the goddess of Love, Bolo the god of thieves. Few people know anything at all about these things, but I've heard there is a man at the university of Tarant who studies the old gods...he might know more... 99. 01269Edwin_Wallows.dlg The old gods? There were many of them, although the names of most of them have been lost to history. I know a few of them...Shakar was the god of war, Geshtianna the goddess of Love, Bolo the god of thieves. Few people know anything at all about these things, but I've heard there is a man at the university of Tarant who studies the old gods...he might know more... 99. 01269Edwin_Wallows.dlg The old gods? There were many of them, although the names of most of them have been lost to history. I know a few of them...Shakar was the god of war, Geshtianna the goddess of Love, Bolo the god of thieves. Few people know anything at all about these things, but I've heard there is a man at the university of Tarant who studies the old gods...he might know more... 100. 01269Edwin_Wallows.dlg And what of the god Halcyon? 100. 01269Edwin_Wallows.dlg And what of the god Halcyon? 101. 01269Edwin_Wallows.dlg A few more questions about your religion... 101. 01269Edwin_Wallows.dlg A few more questions about your religion... 102. 01269Edwin_Wallows.dlg Whut 'bout your god? 102. 01269Edwin_Wallows.dlg Whut 'bout your god? 103. 01269Edwin_Wallows.dlg I ask you questions 'bout ree-li-jjun...? 103. 01269Edwin_Wallows.dlg I ask you questions 'bout ree-li-jjun...? 106. 01269Edwin_Wallows.dlg The god Halcyon is the god of Truth. We worship him by looking at ourselves and discovering the truth within. We remove anything that is in conflict with that inner truth. Truth is different for every man...Halcyon only asks that every man be honest with himself when seeking it. Then, and only then, can a man's inner Halcyon emerge. [He bows his head, in respect to his god.] 106. 01269Edwin_Wallows.dlg The god Halcyon is the god of Truth. We worship him by looking at ourselves and discovering the truth within. We remove anything that is in conflict with that inner truth. Truth is different for every man...Halcyon only asks that every man be honest with himself when seeking it. Then, and only then, can a man's inner Halcyon emerge. [He bows his head, in respect to his god.] 106. 01269Edwin_Wallows.dlg The god Halcyon is the god of Truth. We worship him by looking at ourselves and discovering the truth within. We remove anything that is in conflict with that inner truth. Truth is different for every man...Halcyon only asks that every man be honest with himself when seeking it. Then, and only then, can a man's inner Halcyon emerge. [He bows his head, in respect to his god.] 106. 01269Edwin_Wallows.dlg The god Halcyon is the god of Truth. We worship him by looking at ourselves and discovering the truth within. We remove anything that is in conflict with that inner truth. Truth is different for every man...Halcyon only asks that every man be honest with himself when seeking it. Then, and only then, can a man's inner Halcyon emerge. [He bows his head, in respect to his god.] 107. 01269Edwin_Wallows.dlg Can I make an offering to Halcyon? 107. 01269Edwin_Wallows.dlg Can I make an offering to Halcyon? 108. 01269Edwin_Wallows.dlg Can I make an offering to Halcyon? 108. 01269Edwin_Wallows.dlg Can I make an offering to Halcyon? 109. 01269Edwin_Wallows.dlg A few more questions about your religion... 109. 01269Edwin_Wallows.dlg A few more questions about your religion... 110. 01269Edwin_Wallows.dlg Can I make aw-fur-ing to your god? 110. 01269Edwin_Wallows.dlg Can I make aw-fur-ing to your god? 111. 01269Edwin_Wallows.dlg Can I make aw-fur-ing to your god? 111. 01269Edwin_Wallows.dlg Can I make aw-fur-ing to your god? 112. 01269Edwin_Wallows.dlg I ask you questions 'bout ree-li-jjun...? 112. 01269Edwin_Wallows.dlg I ask you questions 'bout ree-li-jjun...? 115. 01269Edwin_Wallows.dlg No...I'm sorry, but no one has made a true offering to Halcyon here in almost 200 years... 115. 01269Edwin_Wallows.dlg No...I'm sorry, but no one has made a true offering to Halcyon here in almost 200 years... 115. 01269Edwin_Wallows.dlg No...I'm sorry, but no one has made a true offering to Halcyon here in almost 200 years... 115. 01269Edwin_Wallows.dlg No...I'm sorry, but no one has made a true offering to Halcyon here in almost 200 years... 116. 01269Edwin_Wallows.dlg Why not? 116. 01269Edwin_Wallows.dlg Why not? 117. 01269Edwin_Wallows.dlg Uh...why? 117. 01269Edwin_Wallows.dlg Uh...why? 119. 01269Edwin_Wallows.dlg Well, two centuries ago there was an evil pirate named Stringy Pete. He was an absolute devil...there isn't an act of malice, debauchery or irreverence that he didn't commit while he sailed the seas of Arcanum. And then one day he dropped anchor just west of here, and found our small village... 119. 01269Edwin_Wallows.dlg Well, two centuries ago there was an evil pirate named Stringy Pete. He was an absolute devil...there isn't an act of malice, debauchery or irreverence that he didn't commit while he sailed the seas of Arcanum. And then one day he dropped anchor just west of here, and found our small village... 119. 01269Edwin_Wallows.dlg Well, two centuries ago there was an evil pirate named Stringy Pete. He was an absolute devil...there isn't an act of malice, debauchery or irreverence that he didn't commit while he sailed the seas of Arcanum. And then one day he dropped anchor just west of here, and found our small village... 119. 01269Edwin_Wallows.dlg Well, two centuries ago there was an evil pirate named Stringy Pete. He was an absolute devil...there isn't an act of malice, debauchery or irreverence that he didn't commit while he sailed the seas of Arcanum. And then one day he dropped anchor just west of here, and found our small village... 120. 01269Edwin_Wallows.dlg [Listen.] 120. 01269Edwin_Wallows.dlg [Listen.] 121. 01269Edwin_Wallows.dlg Actually, that's why I'm here... 121. 01269Edwin_Wallows.dlg Actually, that's why I'm here... 122. 01269Edwin_Wallows.dlg Uh...that why I come here... 122. 01269Edwin_Wallows.dlg Uh...that why I come here... 124. 01269Edwin_Wallows.dlg He and his men destroyed everything in town, pillaging what they wanted and burning the rest. When they found the temple...well, let's just say that the old pirate did things to our altar that need never be spoken of again. There hasn't been an offering made on that altar since... 124. 01269Edwin_Wallows.dlg He and his men destroyed everything in town, pillaging what they wanted and burning the rest. When they found the temple...well, let's just say that the old pirate did things to our altar that need never be spoken of again. There hasn't been an offering made on that altar since... 124. 01269Edwin_Wallows.dlg He and his men destroyed everything in town, pillaging what they wanted and burning the rest. When they found the temple...well, let's just say that the old pirate did things to our altar that need never be spoken of again. There hasn't been an offering made on that altar since... 124. 01269Edwin_Wallows.dlg He and his men destroyed everything in town, pillaging what they wanted and burning the rest. When they found the temple...well, let's just say that the old pirate did things to our altar that need never be spoken of again. There hasn't been an offering made on that altar since... 125. 01269Edwin_Wallows.dlg I see. Why don't you get a new altar? 125. 01269Edwin_Wallows.dlg I see. Why don't you get a new altar? 126. 01269Edwin_Wallows.dlg A few more questions about your religion... 126. 01269Edwin_Wallows.dlg A few more questions about your religion... 127. 01269Edwin_Wallows.dlg Why you not get new altur? 127. 01269Edwin_Wallows.dlg Why you not get new altur? 128. 01269Edwin_Wallows.dlg I ask you questions 'bout ree-li-jjun...? 128. 01269Edwin_Wallows.dlg I ask you questions 'bout ree-li-jjun...? 131. 01269Edwin_Wallows.dlg It's not quite as easy as you'd think. You see, there are rules pertaining to the making of altars... 131. 01269Edwin_Wallows.dlg It's not quite as easy as you'd think. You see, there are rules pertaining to the making of altars... 131. 01269Edwin_Wallows.dlg That's not quite as easy as you'd think. You see, there are rules pertaining to the making of altars... 131. 01269Edwin_Wallows.dlg That's not quite as easy as you'd think. You see, there are rules pertaining to the making of altars... 132. 01269Edwin_Wallows.dlg What are they? 132. 01269Edwin_Wallows.dlg What are they? 133. 01269Edwin_Wallows.dlg Uh...whut rulz? 133. 01269Edwin_Wallows.dlg Uh...whut rulz? 135. 01269Edwin_Wallows.dlg Well, the important thing is that the stone come from the ancient dwarven quarry of Torin. The way there is dangerous, and the quarry itself is overrun with monsters and all manner of evil. We are simple folk here...there is no one here who would survive the trip... 135. 01269Edwin_Wallows.dlg Well, the important thing is that the stone come from the ancient dwarven quarry of Torin. The way there is dangerous, and the quarry itself is overrun with monsters and all manner of evil. We are simple folk here...there is no one here who would survive the trip... 135. 01269Edwin_Wallows.dlg Well, the important thing is that the stone come from the ancient dwarven quarry of Torin. The way there is dangerous, and the quarry itself is overrun with monsters and all manner of evil. We are simple folk here...there is no one here who would survive the trip... 135. 01269Edwin_Wallows.dlg Well, the important thing is that the stone come from the ancient dwarven quarry of Torin. The way there is dangerous, and the quarry itself is overrun with monsters and all manner of evil. We are simple folk here...there is no one here who would survive the trip... 136. 01269Edwin_Wallows.dlg I see. Perhaps I could be of assistance? 136. 01269Edwin_Wallows.dlg I see. Perhaps I could be of assistance? 137. 01269Edwin_Wallows.dlg A few more questions about your religion... 137. 01269Edwin_Wallows.dlg A few more questions about your religion... 138. 01269Edwin_Wallows.dlg Mebbe I could go? 138. 01269Edwin_Wallows.dlg Mebbe I could go? 139. 01269Edwin_Wallows.dlg I ask you questions 'bout ree-li-jjun...? 139. 01269Edwin_Wallows.dlg I ask you questions 'bout ree-li-jjun...? 141. 01269Edwin_Wallows.dlg Hmmm. Perhaps you might be able to do so. The stone you will need to retrieve will be large and heavy. Unless you are very strong, I recommend you try and find Murgo...he's a half-ogre who works around here, and he might be able to help you... 141. 01269Edwin_Wallows.dlg Hmmm. Perhaps you might be able to do so. The stone you will need to retrieve will be large and heavy. Unless you are very strong, I recommend you try and find Murgo...he's a half-ogre who works around here, and he might be able to help you... 141. 01269Edwin_Wallows.dlg Hmmm. Perhaps you might be able to do so. The stone you will need to retrieve will be large and heavy. Unless you are very strong, I recommend you try and find Murgo...he's a half-ogre who works around here, and he might be able to help you... 141. 01269Edwin_Wallows.dlg Hmmm. Perhaps you might be able to do so. The stone you will need to retrieve will be large and heavy. Unless you are very strong, I recommend you try and find Murgo...he's a half-ogre who works around here, and he might be able to help you... 142. 01269Edwin_Wallows.dlg Where is the Torin Quarry? 142. 01269Edwin_Wallows.dlg Where is the Torin Quarry? 143. 01269Edwin_Wallows.dlg Where To-r-rin Kw-ar-ee? 143. 01269Edwin_Wallows.dlg Where To-r-rin Kw-ar-ee? 144. 01269Edwin_Wallows.dlg Where is the Torin Quarry? 144. 01269Edwin_Wallows.dlg Where is the Torin Quarry? 145. 01269Edwin_Wallows.dlg Where To-r-rin Kw-ar-ee? 145. 01269Edwin_Wallows.dlg Where To-r-rin Kw-ar-ee? 146. 01269Edwin_Wallows.dlg I just happen to have a stone right here that might fit the bill... 146. 01269Edwin_Wallows.dlg I just happen to have a stone right here that might fit the bill... 147. 01269Edwin_Wallows.dlg Wait! I already got one! 147. 01269Edwin_Wallows.dlg Wait! I already got one! 148. 01269Edwin_Wallows.dlg The Torin Quarry is west of here...near the base of the Stonewall Mountains. [He points to a place on your map.] You should be able to find a suitable stone lying around. We are poor folk here...I can't offer you anything but our thanks... 148. 01269Edwin_Wallows.dlg The Torin Quarry is west of here...near the base of the Stonewall Mountains. [He points to a place on your map.] You should be able to find a suitable stone lying around. We are poor folk here...I can't offer you anything but our thanks... 148. 01269Edwin_Wallows.dlg The Torin Quarry is west of here...near the base of the Stonewall Mountains. [He points to a place on your map.] You should be able to find a suitable stone lying around. We are poor folk here...I can't offer you anything but our thanks... 148. 01269Edwin_Wallows.dlg The Torin Quarry is west of here...near the base of the Stonewall Mountains. [He points to a place on your map.] You should be able to find a suitable stone lying around. We are poor folk here...I can't offer you anything but our thanks... 149. 01269Edwin_Wallows.dlg I just happen to have a stone right here that might fit the bill... 149. 01269Edwin_Wallows.dlg I just happen to have a stone right here that might fit the bill... 150. 01269Edwin_Wallows.dlg Wait! I already got one! 150. 01269Edwin_Wallows.dlg Wait! I already got one! 151. 01269Edwin_Wallows.dlg I'd ask nothing more. I'll do so... 151. 01269Edwin_Wallows.dlg I'd ask nothing more. I'll do so... 152. 01269Edwin_Wallows.dlg Okay! I do it! 152. 01269Edwin_Wallows.dlg Okay! I do it! 153. 01269Edwin_Wallows.dlg I'll think on this. A few more questions... 153. 01269Edwin_Wallows.dlg I'll think on this. A few more questions... 154. 01269Edwin_Wallows.dlg Mebbe. I got more questions! 154. 01269Edwin_Wallows.dlg Mebbe. I got more questions! 157. 01269Edwin_Wallows.dlg The Torin Quarry is west of here...near the base of the Stonewall Mountains. [He points to a place on your map.] You should be able to find a suitable stone lying around. We are poor folk here...I can't offer you anything but our thanks... 157. 01269Edwin_Wallows.dlg The Torin Quarry is west of here...near the base of the Stonewall Mountains. [He points to a place on your map.] You should be able to find a suitable stone lying around. We are poor folk here...I can't offer you anything but our thanks... 157. 01269Edwin_Wallows.dlg The Torin Quarry is west of here...near the base of the Stonewall Mountains. [He points to a place on your map.] You should be able to find a suitable stone lying around. We are poor folk here...I can't offer you anything but our thanks... 157. 01269Edwin_Wallows.dlg The Torin Quarry is west of here...near the base of the Stonewall Mountains. [He points to a place on your map.] You should be able to find a suitable stone lying around. We are poor folk here...I can't offer you anything but our thanks... 158. 01269Edwin_Wallows.dlg I just happen to have a stone right here that might fit the bill... 158. 01269Edwin_Wallows.dlg I just happen to have a stone right here that might fit the bill... 159. 01269Edwin_Wallows.dlg Wait! I already got one! 159. 01269Edwin_Wallows.dlg Wait! I already got one! 160. 01269Edwin_Wallows.dlg I'd ask nothing more. I'll do so... 160. 01269Edwin_Wallows.dlg I'd ask nothing more. I'll do so... 161. 01269Edwin_Wallows.dlg Okay! I do it! 161. 01269Edwin_Wallows.dlg Okay! I do it! 162. 01269Edwin_Wallows.dlg I'll think on this. A few more questions... 162. 01269Edwin_Wallows.dlg I'll think on this. A few more questions... 163. 01269Edwin_Wallows.dlg Mebbe. I got more questions! 163. 01269Edwin_Wallows.dlg Mebbe. I got more questions! 166. 01269Edwin_Wallows.dlg Thank you so much for your help! Make sure to find Murgo if you'd like his help. [He gestures over you, making a sign.] I wish you luck, and may the blessing of Halcyon be with you... 166. 01269Edwin_Wallows.dlg Thank you so much for your help! Make sure to find Murgo if you'd like his help. [He gestures over you, making a sign.] I wish you luck, and may the blessing of Halcyon be with you... 166. 01269Edwin_Wallows.dlg Thank you so much for your help! Make sure to find Murgo if you'd like his help. [He gestures over you, making a sign.] I wish you luck, and may the blessing of Halcyon be with you... 166. 01269Edwin_Wallows.dlg Thank you so much for your help! Make sure to find Murgo if you'd like his help. [He gestures over you, making a sign.] I wish you luck, and may the blessing of Halcyon be with you... 169. 01269Edwin_Wallows.dlg What do you mean? How could you know about our altar? 169. 01269Edwin_Wallows.dlg What do you mean? How could you know about our altar? 169. 01269Edwin_Wallows.dlg What do you mean? How could you know about our altar? 169. 01269Edwin_Wallows.dlg What do you mean? How could you know about our altar? 170. 01269Edwin_Wallows.dlg It's a LONG story, but...[Tell him the story.] 170. 01269Edwin_Wallows.dlg It's a LONG story, but...[Tell him the story.] 171. 01269Edwin_Wallows.dlg Uh...[Tell him the story.] 171. 01269Edwin_Wallows.dlg Uh...[Tell him the story.] 173. 01269Edwin_Wallows.dlg Well. I must say that I've never heard anything like that in my entire life. The ghost of Stringy Pete himself, trying to right the wrongs that he's done... 173. 01269Edwin_Wallows.dlg Well. I must say that I've never heard anything like that in my entire life. The ghost of Stringy Pete himself, trying to right the wrongs that he's done... 173. 01269Edwin_Wallows.dlg Well. I must say that I've never heard anything like that in my entire life. The ghost of Stringy Pete himself, trying to right the wrongs that he's done... 173. 01269Edwin_Wallows.dlg Well. I must say that I've never heard anything like that in my entire life. The ghost of Stringy Pete himself, trying to right the wrongs that he's done... 174. 01269Edwin_Wallows.dlg I'm a little flabbergasted myself... 174. 01269Edwin_Wallows.dlg I'm a little flabbergasted myself... 175. 01269Edwin_Wallows.dlg Weird, huh? 175. 01269Edwin_Wallows.dlg Weird, huh? 177. 01269Edwin_Wallows.dlg So...you're here to fix the altar? 177. 01269Edwin_Wallows.dlg So...you're here to fix the altar? 177. 01269Edwin_Wallows.dlg So...you're here to fix the altar? 177. 01269Edwin_Wallows.dlg So...you're here to fix the altar? 178. 01269Edwin_Wallows.dlg Yes...what do I need to do? 178. 01269Edwin_Wallows.dlg Yes...what do I need to do? 179. 01269Edwin_Wallows.dlg Yeah! What do I need to do? 179. 01269Edwin_Wallows.dlg Yeah! What do I need to do? 182. 01269Edwin_Wallows.dlg I see. I wish you the best of luck in your search... 182. 01269Edwin_Wallows.dlg I see. I wish you the best of luck in your search... 182. 01269Edwin_Wallows.dlg I see. I wish you the best of luck in your search... 182. 01269Edwin_Wallows.dlg I see. I wish you the best of luck in your search... 185. 01269Edwin_Wallows.dlg You have! That's wonderful! Here...let me take it...[He does so.] Whoa! That's heavy! Thank you so much! May Halcyon always light your path, and show you the truth that awaits us all... 185. 01269Edwin_Wallows.dlg You have! That's wonderful! Here...let me take it...[He does so.] Whoa! That's heavy! Thank you so much! May Halcyon always light your path, and show you the truth that awaits us all... 185. 01269Edwin_Wallows.dlg You have! That's wonderful! Here...let me take it...[He does so.] Whoa! That's heavy! We'll have this altar fixed in no time! Thank you so much! May Halcyon always light your path, and show you the truth that awaits us all... 185. 01269Edwin_Wallows.dlg You have! That's wonderful! Here...let me take it...[He does so.] Whoa! That's heavy! We'll have this altar fixed in no time! Thank you so much! May Halcyon always light your path, and show you the truth that awaits us all... 189. 01269Edwin_Wallows.dlg You have! That's wonderful! Here...let me take it...[He does so.] Whoa! That's heavy! Thank you so much! May Halcyon always light your path, and show you the truth that awaits us all... 189. 01269Edwin_Wallows.dlg You have! That's wonderful! Here...let me take it...[He does so.] Whoa! That's heavy! Thank you so much! May Halcyon always light your path, and show you the truth that awaits us all... 189. 01269Edwin_Wallows.dlg You have! That's wonderful! Here...let me take it...[He does so.] Whoa! That's heavy! We'll have this altar fixed in no time! Thank you so much! May Halcyon always light your path, and show you the truth that awaits us all... 189. 01269Edwin_Wallows.dlg You have! That's wonderful! Here...let me take it...[He does so.] Whoa! That's heavy! We'll have this altar fixed in no time! Thank you so much! May Halcyon always light your path, and show you the truth that awaits us all... 1. 01270Murgo.dlg Uh...hi! I Murgo! 1. 01270Murgo.dlg Uh...hi! I Murgo! 2. 01270Murgo.dlg Uh, yes...hello, Murgo. Could I speak with you a moment? 3. 01270Murgo.dlg Hi Murgo! I @PCNAME@ 4. 01270Murgo.dlg Hi Murgo! I ask you some questions? 7. 01270Murgo.dlg Hey! You dumb like me! I like you, @PCNAME@! 7. 01270Murgo.dlg Hey! You dumb like me! I like you, @PCNAME@! 8. 01270Murgo.dlg I like you too Murgo! I ask you some questions? 9. 01270Murgo.dlg I no like dummies like you... 12. 01270Murgo.dlg Whut? You say mean stuff to Murgo! Hurt Murgo's feelings! 12. 01270Murgo.dlg Whut? You say mean stuff to Murgo! Hurt Murgo's feelings! 13. 01270Murgo.dlg Just kidding, Murgo! I ask you questions? 14. 01270Murgo.dlg You REALLY stupid! Cry like big baby, too! 16. 01270Murgo.dlg [Sniff.] Murgo never talk to you again, @PCNAME@! Leave me alone! 16. 01270Murgo.dlg [Sniff.] Murgo never talk to you again, @PCNAME@! Leave me alone! 18. 01270Murgo.dlg Sure! Murgo like to talk! 18. 01270Murgo.dlg Sure! Murgo like to talk! 19. 01270Murgo.dlg What do you do here, Murgo? 20. 01270Murgo.dlg I spoke with Mr. Wallows...he said you might be available to help me? 21. 01270Murgo.dlg Would you like to join me to help carry the altar stone, Murgo? 22. 01270Murgo.dlg Whut you do here, Murgo? 23. 01270Murgo.dlg Uh...Wallows say that you might help me? 24. 01270Murgo.dlg Mebbe you want to come with me and carry al-tur stone, Murgo? 27. 01270Murgo.dlg Uh...I help priests! If they need Murgo do sumthin', then I do it! Like lift heavy things, and break things and stuff! And they give me food and a nice bed! Nice priests! 27. 01270Murgo.dlg Uh...I help priests! If they need Murgo do sumthin', then I do it! Like lift heavy things, and break things and stuff! And they give me food and a nice bed! Nice priests! 28. 01270Murgo.dlg I see. Can I ask you a few more questions? 29. 01270Murgo.dlg Uh...okay. More questions? 31. 01270Murgo.dlg If Mr. Wallows say okay, then mebbe I help you...whut you need help with? 31. 01270Murgo.dlg If Mr. Wallows say okay, then mebbe I help you...whut you need help with? 32. 01270Murgo.dlg I need you to carry something for me...[Tell him.] 33. 01270Murgo.dlg I need you help me carry sumthin'! [Tell him.] 35. 01270Murgo.dlg Uh...okay. I think I unnerstand... 35. 01270Murgo.dlg Uh...okay. I think I unnerstand... 36. 01270Murgo.dlg So...you'll join me? 37. 01270Murgo.dlg So you come with me? 39. 01270Murgo.dlg Uh...you need anything else? 39. 01270Murgo.dlg Uh...you need anything else? 42. 01270Murgo.dlg Okay! I help you! But we need go there right away! I have to come back here and help priests again! 42. 01270Murgo.dlg Okay! I help you! But we need go there right away! I have to come back here and help priests again! 43. 01270Murgo.dlg Alright. We'll go directly to the quarry... 44. 01270Murgo.dlg I do have a few more places to go first. Perhaps I'll come for you later... 45. 01270Murgo.dlg Okay! We leave for kwa-ree right away! 46. 01270Murgo.dlg Uh...I need go some other places first. I come back later... 48. 01270Murgo.dlg Uh...whut you need? 48. 01270Murgo.dlg Uh..whut you need? 52. 01270Murgo.dlg I'd like you to do something for me, Murgo... 53. 01270Murgo.dlg I need you do something, Murgo. 58. 01270Murgo.dlg Whut you need to know? 58. 01270Murgo.dlg Whut you need to know? 59. 01270Murgo.dlg I'd like to know a few things about you, Murgo... 60. 01270Murgo.dlg What should we be doing now? 61. 01270Murgo.dlg What do you know about this place? 62. 01270Murgo.dlg What do you know about this place? 63. 01270Murgo.dlg I wanna know stuff about you, Murgo! 64. 01270Murgo.dlg Whut you think we should do now, Murgo? 65. 01270Murgo.dlg Whut you know 'bout this place? 66. 01270Murgo.dlg Whut you know 'bout this place? 67. 01270Murgo.dlg [Back.] 70. 01270Murgo.dlg Uh...whut you want me to do? 70. 01270Murgo.dlg Uh...whut you want me to do? 71. 01270Murgo.dlg Move away, Murgo. 72. 01270Murgo.dlg Get away Murgo! 73. 01270Murgo.dlg Move a bit closer, Murgo. 74. 01270Murgo.dlg Get over here, Murgo! 75. 01270Murgo.dlg Wait here for a while... 76. 01270Murgo.dlg Uh...wait here a minnit... 77. 01270Murgo.dlg You can stop waiting now, Murgo. 78. 01270Murgo.dlg Stop waitin', Murgo! 79. 01270Murgo.dlg You can stop waiting now, Murgo. 80. 01270Murgo.dlg Stop waitin', Murgo! 81. 01270Murgo.dlg I think you'd best leave the group. 82. 01270Murgo.dlg I no want you in group anymore... 83. 01270Murgo.dlg [Back] 84. 01270Murgo.dlg Okey-dokey! I ready when you are...! 84. 01270Murgo.dlg Okey-dokey! I ready when you are...! 86. 01270Murgo.dlg Okay...I wait here! 86. 01270Murgo.dlg Okay...I wait here! 89. 01270Murgo.dlg Uh...okay. Buh-bye! 89. 01270Murgo.dlg Uh...okay. Buh-bye! 92. 01270Murgo.dlg Hi again! Whut you need? 92. 01270Murgo.dlg Hi again! Whut you need? 93. 01270Murgo.dlg I was wondering if you might join me again, Murgo? 94. 01270Murgo.dlg You wanna join me again, Murgo? 97. 01270Murgo.dlg Uh...there anything else you need? 97. 01270Murgo.dlg Uh...there anything else you need? 100. 01270Murgo.dlg Sure I come with! But we need go and get big rock right away! 100. 01270Murgo.dlg Sure I come with! But we need go and get big rock right away! 103. 01270Murgo.dlg Hey! You make me wait a long time! 103. 01270Murgo.dlg Hey! You make me wait a long time! 104. 01270Murgo.dlg Would you like to join me again, Murgo? 105. 01270Murgo.dlg You join me again! 107. 01270Murgo.dlg Uh...I think we should get big rock right away! I need to get back and help priests soon! 107. 01270Murgo.dlg Uh...I think we should get big rock right away! I need to get back and help priests soon! 111. 01270Murgo.dlg Uh...I don't know nothin' except that we not where we supposed to go! We need go there right away! 111. 01270Murgo.dlg Uh...I don't know nothin' except that we not where we supposed to go! We need go there right away! 114. 01270Murgo.dlg This is place we get big rock! Now we get it and go home! 114. 01270Murgo.dlg This is place we get big rock! Now we get it and go home! 120. 01270Murgo.dlg Murgo job is done! Now I go and help priests! Buh-bye! 120. 01270Murgo.dlg Murgo job is done! Now I go and help priests! Buh-bye! 121. 01270Murgo.dlg You take too long! Sorry! Murgo go work now! 121. 01270Murgo.dlg You take too long! Sorry! Murgo go work now! 122. 01270Murgo.dlg Hi! I Murgo! I help priests! 122. 01270Murgo.dlg Hi! I Murgo! I help priests! 2. 01278Jacob_Bens.dlg And who might you be? 3. 01278Jacob_Bens.dlg I'm not sure I like your tone, drunkard... 4. 01278Jacob_Bens.dlg Sir! I've done nothing to offend you! Might not we speak? 5. 01278Jacob_Bens.dlg Might I speak with you, Jacob? 6. 01278Jacob_Bens.dlg Greetings, Jacob Bens. Let's speak again of your offer... 7. 01278Jacob_Bens.dlg I've yet to crack the safe at the bank, Jacob... 8. 01278Jacob_Bens.dlg I've done the job, Jacob, but I'm a little short on the gold... 9. 01278Jacob_Bens.dlg I've returned with your money, Jacob...here, take it... 10. 01278Jacob_Bens.dlg Uh...who you? 11. 01278Jacob_Bens.dlg Uh...hi, Jake! Wanna talk... 12. 01278Jacob_Bens.dlg Hi, Jake! I wanna talk about bank job... 13. 01278Jacob_Bens.dlg I still not steal money, Jake! 14. 01278Jacob_Bens.dlg I robbed bank, Jake, but I no have enough gold... 15. 01278Jacob_Bens.dlg Here money, Jake! 17. 01278Jacob_Bens.dlg [He eyes you, suspiciously. Then takes another drink of his ale.] We might 'ave sumthin' to talk about after all, stranger. Are ye lookin' fer some work? Maybe make some coin, right quick? 17. 01278Jacob_Bens.dlg [He eyes you, suspiciously. Then takes another drink of his ale.] We might 'ave sumthin' to talk about after all, woman. Are ye lookin' fer some work? Maybe make some coin, right quick? 18. 01278Jacob_Bens.dlg And you are, sir? 19. 01278Jacob_Bens.dlg Uh...who you? 20. 01278Jacob_Bens.dlg Sure. I'm always looking for work... 21. 01278Jacob_Bens.dlg Yeah! Money! 22. 01278Jacob_Bens.dlg I'll have nothing to do with you ale-curdled ilk... 23. 01278Jacob_Bens.dlg I don't think so...you drunk and stinky...no like you... 25. 01278Jacob_Bens.dlg [He considers you a moment, then backs down.] Sorry. Must've had the wrong man. But perhaps we've something to speak of, in any case... 25. 01278Jacob_Bens.dlg [He considers you a moment, then backs down.] Sorry. Must've had the wrong woman. But perhaps we've something to speak of, in any case... 26. 01278Jacob_Bens.dlg That's what I thought. And who are you, sir...? 27. 01278Jacob_Bens.dlg We might. Speak quickly. 28. 01278Jacob_Bens.dlg I don't think I've any interest in anything you'd have to say. 30. 01278Jacob_Bens.dlg I be Jacob Bens. And I don't usually waste m'uh words on outlanders, but you look like a man I might be havin' need of... 30. 01278Jacob_Bens.dlg I be Jacob Bens. And I don't usually waste m'uh words on outlanders, but you look like a woman I might be havin' need of... 31. 01278Jacob_Bens.dlg Hmmm. Perhaps. Speak quickly... 32. 01278Jacob_Bens.dlg I don't think I've any interest in anything you'd have to say. 34. 01278Jacob_Bens.dlg Uh...what you need, Jake? 39. 01278Jacob_Bens.dlg Really? [He looks away from you, back into his cup of ale.] You're probably right, Miss Outlander. I'm sure I've nuthin' t'all of value to say to one such as yourself... 39. 01278Jacob_Bens.dlg Really? [He looks away from you, back into his cup of ale.] You're probably right, Mr. Outlander. I'm sure I've nuthin' t'all of value to say to one such as yourself... 40. 01278Jacob_Bens.dlg Well, perhaps we might have something to talk about... 41. 01278Jacob_Bens.dlg Don't forget it either, drunkard. Good day to you... 42. 01278Jacob_Bens.dlg Uh...mebbe we DO talk... 43. 01278Jacob_Bens.dlg I said I no like you, stinky. Buh-bye... 45. 01278Jacob_Bens.dlg [He stares into his mug, sullen.] Your choice, stranger. Don't be comin' around to old Jacob ever again... 45. 01278Jacob_Bens.dlg [He stares into his mug, sullen.] Your choice, stranger. Don't be comin' around to old Jacob ever again... 47. 01278Jacob_Bens.dlg I like a man who hears opportunity when it comes a'knockin. Here's the word, stranger, and make sure to keep it to yourself... 47. 01278Jacob_Bens.dlg [He winks at you.] I like a woman who hears opportunity when it comes a'knockin. Here's the word, and make sure to keep it to yourself... 48. 01278Jacob_Bens.dlg 1 48. 01278Jacob_Bens.dlg Out with it, then... 49. 01278Jacob_Bens.dlg Just keep your hands to yourself and tell me... 49. 01278Jacob_Bens.dlg 0 50. 01278Jacob_Bens.dlg Uh...what? 51. 01278Jacob_Bens.dlg [He lowers his voice, leaning to you.] I'll make this short. Do you fancy yourself the thieving type, stranger? 51. 01278Jacob_Bens.dlg [He lowers his voice, leaning to you.] I'll make this short. Do you fancy yourself the thieving type, woman? 52. 01278Jacob_Bens.dlg 1 52. 01278Jacob_Bens.dlg I'm a man of many talents, friend. Continue... 53. 01278Jacob_Bens.dlg I'm a woman who knows her way around a lock... 53. 01278Jacob_Bens.dlg 0 54. 01278Jacob_Bens.dlg I don't think I'm the person you're looking for. Good day... 55. 01278Jacob_Bens.dlg Sure! I can do thief stuff! 57. 01278Jacob_Bens.dlg [He smiles, looking to and fro, some ale dribbling from his chin.] I thought I was right 'bout you. Listen...I'm no thief, but I've got some information to help us both get rich... 57. 01278Jacob_Bens.dlg [He smiles, looking to and fro, some ale dribbling from his chin.] I thought I was right 'bout you. Listen...I'm no thief, but I've got some information to help us both get rich... 58. 01278Jacob_Bens.dlg I'm listening... 59. 01278Jacob_Bens.dlg Yeah! Rich! 60. 01278Jacob_Bens.dlg There's a bank here in town, and j'es yesterday the payroll for the Bessie Toone mine was deposited there for safekeeping. There's at least 500 gold pieces in that safe, as we speak. [He reaches into his pocket, producing a slip of paper.] This here is the combination to the bank's safe. Do I make m'self clear, stranger? 60. 01278Jacob_Bens.dlg There's a bank here in town, and j'es yesterday the payroll for the Bessie Toone mine was deposited there for safekeeping. There's at least 500 gold pieces in that safe, as we speak. [He reaches into his pocket, producing a slip of paper.] This here is the combination to the bank's safe. Do I make m'self clear, woman? 61. 01278Jacob_Bens.dlg Crystal, my good man. What's the catch? 62. 01278Jacob_Bens.dlg I think...uh...huh? 63. 01278Jacob_Bens.dlg I've already done so... 64. 01278Jacob_Bens.dlg I already got money! 65. 01278Jacob_Bens.dlg I'd rather not speak of it any further. Good day to you, sir... 66. 01278Jacob_Bens.dlg Uh, I go now. Buh-bye... 67. 01278Jacob_Bens.dlg Here's what's gonna happen...we split the take right down the middle. And word has it that the Bowen Gang is gonna rob the bank any day now, so you better (burp) do it as soon as possible. And if I find out yer tryin' to (hic) skip town, I'll get the old doctor after you... 67. 01278Jacob_Bens.dlg Here's what's gonna happen...we split the take right down the middle. And word has it that the Bowen Gang is gonna rob the bank any day now, so you better (burp) do it as soon as possible. And if I find out yer tryin' to (hic) skip town, I'll get the old doctor after you... 68. 01278Jacob_Bens.dlg I've already taken care of the Bowen Boys... 69. 01278Jacob_Bens.dlg I already killed Bowens at bank! 71. 01278Jacob_Bens.dlg Who's the doctor? 72. 01278Jacob_Bens.dlg The Bowen Gang? 73. 01278Jacob_Bens.dlg I see. I think we might have a deal here, Jacob. 74. 01278Jacob_Bens.dlg We'll see. Perhaps we'll speak of this later... 75. 01278Jacob_Bens.dlg Who dok-ter? 76. 01278Jacob_Bens.dlg Yes! I rob bank for money! 77. 01278Jacob_Bens.dlg Maybe...talk later... 78. 01278Jacob_Bens.dlg The doctor? Old Doc Roberts is the only real law this here town got...god knows Constable Owens lilly-livered hide ain't goin' to do nuthin' about nuthin'. If a man needs somethin' done in this town law-way, then they go to Doc Roberts, and if he feels like it, then it gets done. I'm sure he's got money in that bank, so he'd be real interested if someone was gonna steal it... 78. 01278Jacob_Bens.dlg The doctor? Old Doc Roberts is the only real law this here town got...god knows Constable Owens lilly-livered hide ain't goin' to do nuthin' about nuthin'. If a man needs somethin' done in this town law-way, then they go to Doc Roberts, and if he feels like it, then it gets done. I'm sure he's got money in that bank, so he'd be real interested if someone was gonna steal it... 79. 01278Jacob_Bens.dlg The Bowen Gang? 80. 01278Jacob_Bens.dlg I see. Well, what are the terms of our agreement, Jacob? 81. 01278Jacob_Bens.dlg I'll have to think about this. I'll get back to you... 82. 01278Jacob_Bens.dlg Who Bowen Gang? 83. 01278Jacob_Bens.dlg Uh...scary. So, what I do now? 84. 01278Jacob_Bens.dlg I think about this...talk later... 85. 01278Jacob_Bens.dlg Alright. I give you the combination to the safe, you break into the bank and steal that payroll. Then you meet me here before noon on the following day, and you give me my 250 gold. If I don' see yer face (hic) here, then I go straight to Roberts and tell 'im who stole his money... 85. 01278Jacob_Bens.dlg Alright. I give you the combination to the safe, you break into the bank and steal that payroll. Then you meet me here before noon on the following day, and you give me my 250 gold. If I don' see yer face (hic) here, then I go straight to Roberts and tell 'im who stole his money... 86. 01278Jacob_Bens.dlg Deal. 87. 01278Jacob_Bens.dlg Maybe...I'll get back to you. Good day... 88. 01278Jacob_Bens.dlg Sure! 89. 01278Jacob_Bens.dlg I think about this...talk later... 90. 01278Jacob_Bens.dlg Good, good. [He hands you the slip of paper.] I'll be here, waiting, until noon after the day you do th' job. (Burp). Don't double cross me, stranger... 90. 01278Jacob_Bens.dlg Good, good. [He hands you the slip of paper.] I'll be here, waiting, until noon after the day you do th' job. (Burp). Don't double cross me, woman... 91. 01278Jacob_Bens.dlg Until later, Jacob. 92. 01278Jacob_Bens.dlg Buh-bye, Jake! 93. 01278Jacob_Bens.dlg What? [He hisses under his breath.] I recommend you find the money, and soon, friend. Or you know ta' whom I'll be payin' a friendly visit. Get my meanin'? 93. 01278Jacob_Bens.dlg What? [He hisses under his breath.] I recommend you find the money, and soon, friend. Or you know ta' whom I'll be payin' a friendly visit. Get my meanin'? 94. 01278Jacob_Bens.dlg Clearly. I take my leave of you. 95. 01278Jacob_Bens.dlg Perhaps I've reconsidered. You're a loose string, Bens... 96. 01278Jacob_Bens.dlg Duh...okay...buh-bye... 97. 01278Jacob_Bens.dlg I tired of your stinky breath. Mebbe I shut you stupid mouth... 98. 01278Jacob_Bens.dlg Izz'at so? [Bens stands, shakily, his breath heavy with ale.] You plan on doin' sumthin' about it, outlander? [He speaks loudly; a few patrons look at you. Its obvious you're the outsider here.] 98. 01278Jacob_Bens.dlg Izz'at so? [Bens stands, shakily, his breath heavy with ale.] You plan on doin' sumthin' about it, outlander? [He speaks loudly; a few patrons look at you. Its obvious you're the outsider here.] 99. 01278Jacob_Bens.dlg Perhaps I spoke too quickly. I take my leave of you... 100. 01278Jacob_Bens.dlg You heard me, Bens. I'm putting an end to you right now... 101. 01278Jacob_Bens.dlg Okey-dokey, Jake...I leave now... 102. 01278Jacob_Bens.dlg I kill you now, Jake. You make me mad... 103. 01278Jacob_Bens.dlg Trait'rous wretch. Lemme get my hands on you...! 103. 01278Jacob_Bens.dlg Trait'rous wretch. Lemme get my hands on you...! 105. 01278Jacob_Bens.dlg [He whispers.] That's better, outlander. You haven't much time until noon...I recommend you find that money and get your arse back here... 105. 01278Jacob_Bens.dlg [He whispers.] That's better, woman. You haven't much time until noon...I recommend you find that money and get your pretty little arse back here... 108. 01278Jacob_Bens.dlg Yes...well done, stranger. I heard you'd pulled that one off, nicely. Thank you (hic). Been nice doin' business with ya...(Burp). 108. 01278Jacob_Bens.dlg Yes...well done, stranger. I heard you'd pulled that one off, nicely. Thank you (hic). Been nice doin' business with ya...(Burp). 109. 01278Jacob_Bens.dlg Good day, Jacob... 110. 01278Jacob_Bens.dlg Buh-bye, Jake... 111. 01278Jacob_Bens.dlg [Jacob winks at you.] Don't be puttin' yer money in the bank around here, stanger. That be free advice... 111. 01278Jacob_Bens.dlg [Jacob winks at you.] Don't be puttin' yer money in the bank around here, stanger. That be free advice... 112. 01278Jacob_Bens.dlg Shhhhh! Shut yer mouth, man! You want to tell everyone in the whole damned town? (hic) Now...get out of here, and don' come back (burp) until you've muh money... 112. 01278Jacob_Bens.dlg Shhhhh! Shut yer mouth, woman! You want to tell everyone in the whole damned town? (hic) Now...get out of here, and don' come back (burp) until you've muh money... 113. 01278Jacob_Bens.dlg The Bowens? Oh, they're just a bunch of hell-raisers that ride through here every once in a while when they think that Old Doc Roberts ain't lookin'. I guess they must 'a run out of (hic) drinkin' money, and they're comin' to make a withdrawal... 113. 01278Jacob_Bens.dlg The Bowens? Oh, they're just a bunch of hell-raisers that ride through here every once in a while when they think that Old Doc Roberts ain't lookin'. I guess they must 'a run out of (hic) drinkin' money, and they're comin' to make a withdrawal... 114. 01278Jacob_Bens.dlg I see. Who's Doc Roberts? 115. 01278Jacob_Bens.dlg I see. I think we might have a deal here, Jacob. 116. 01278Jacob_Bens.dlg We'll see. Perhaps we'll speak of this later... 117. 01278Jacob_Bens.dlg Who dok-ter? 118. 01278Jacob_Bens.dlg Yes! I rob bank for money! 119. 01278Jacob_Bens.dlg Maybe...talk later... 130. 01278Jacob_Bens.dlg That was you? Nicely done. [Jacob laughs, spitting ale on himself.] First you save the bank, and now you're going to rob it! Ha! You're definitely my kind of person! [He slaps you on the back, almost falling over in the process.] 130. 01278Jacob_Bens.dlg That was you? Nicely done. [Jacob laughs, spitting ale on himself.] First you save the bank, and now you're going to rob it! Ha! You're definitely my kind of person! [He slaps you on the back, almost falling over in the process.] 131. 01278Jacob_Bens.dlg I see. I think we might have a deal here, Jacob. 132. 01278Jacob_Bens.dlg We'll see. Perhaps we'll speak of this later... 133. 01278Jacob_Bens.dlg Yes! I rob bank for money! 134. 01278Jacob_Bens.dlg Maybe...talk later... 135. 01278Jacob_Bens.dlg [Jacob looks crestfallen, and returns to his drink.] Guess we got nuthin' left to talk about. Good day... 135. 01278Jacob_Bens.dlg [Jacob looks crestfallen, and returns to his drink.] Guess we got nuthin' left to talk about. Good day... 136. 01278Jacob_Bens.dlg You double crossing bastard! You just wait until old Doc Roberts gets a hold of you! 136. 01278Jacob_Bens.dlg You double crossing bastard! You just wait until old Doc Roberts gets a hold of you! 1. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlg Hello. Welcome to the Bank of Shrouded Hills. How can I help you today? 1. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlg Hello. Welcome to the Bank of Shrouded Hills. How can I help you today? 2. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlg I was just passing through, thank you. Good day. 3. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlg I'm here to make a withdrawal. REACH FOR THE SKY! 4. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlg I'm here to make a withdrawal. REACH FOR THE SKY! 5. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlg I'm here to make a withdrawal. REACH FOR THE SKY! 6. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlg Nuttin'...buh-bye... 7. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlg I ROB BANK! Put hands up! 8. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlg I ROB BANK! Put hands up! 9. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlg I ROB BANK! Put hands up! 10. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlg [Her jaw drops when she sees the gun.] Okay...whatever you say. Please...take the key to the back room...the combination to the safe is 12-03-70! [She hands you a key, and then whispers.] Just don't hurt me... 10. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlg [Her jaw drops when she sees the gun.] Okay...whatever you say. Please...take the key to the back room...the combination to the safe is 12-03-70! [She hands you a key, and then whispers.] Just don't hurt me... 11. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlg Good choice, madam. Keep quiet now, and good day to you... 12. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlg Thanks, lady! Buh-bye! 13. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlg [The teller looks at you, and smirks.] What, are going to rob us with a big sword, or maybe cast a spell? Listen, girl...if you get out of here right now, I won't even tell the guards how foolish you're being. 13. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlg [The teller looks at you, and smirks.] What, are going to rob us with a big sword, or maybe cast a spell? Look, son...if you get out of here right now, I won't even tell the guards how foolish you're being. 14. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlg I see. Good day to you, then. 15. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlg You'll regret that... 16. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlg Uh...okay. I go now. 17. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlg I gonna smash you for that... 18. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlg Guards! Guards! This man is threatening me! 18. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlg I'm sorry I have to do this. Guards! Take care of this woman! 20. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlg You lily-livered son of a dog! NOBODY takes my money! 20. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlg You lily-livered wench! NOBODY takes my money! 22. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlg Thief! It's the thief! Help! Help! 22. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlg Thief! It's the thief! Help! Help! 24. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlg Thank you SO much! You're a hero! Is there anything else I can do for you? 24. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlg Thank you SO much! You're a hero! Is there anything else I can do for you? 25. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlg I was just passing through, thank you. Good day. 26. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlg I'm here to make a withdrawal. REACH FOR THE SKY! 27. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlg I'm here to make a withdrawal. REACH FOR THE SKY! 28. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlg I'm here to make a withdrawal. REACH FOR THE SKY! 29. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlg Nuttin'...buh-bye... 30. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlg I ROB BANK! Put hands up! 31. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlg I ROB BANK! Put hands up! 32. 01279Shrouded_Hills_Bank_Teller.dlg I ROB BANK! Put hands up! 4. 01280DocRoberts.dlg Please excuse my intrusion, sir. I meant no offense. 5. 01280DocRoberts.dlg I think your attitude is unwarranted, sir. 6. 01280DocRoberts.dlg I do not like your attitude, sir. 7. 01280DocRoberts.dlg Can you train me to be an expert in firearms, sir? 8. 01280DocRoberts.dlg Can I ask question? 9. 01280DocRoberts.dlg You mean. I no like you. 10. 01280DocRoberts.dlg T:10,13 12. 01280DocRoberts.dlg I don't generally speak with those of your kind, madam. 12. 01280DocRoberts.dlg I don't generally speak with those of your kind, son. 13. 01280DocRoberts.dlg I'd be most appreciative were you to make an exception for me. 14. 01280DocRoberts.dlg You won't be speaking with anyone once I rip your tongue out. 15. 01280DocRoberts.dlg Pleeeeease? 16. 01280DocRoberts.dlg I no like you stupid mouth. I keel yew! 18. 01280DocRoberts.dlg Very well. I can see that you know your place. What can I do for you? 18. 01280DocRoberts.dlg Very well. I can see that you know your place. What can I do for you? 21. 01280DocRoberts.dlg My place is dancing on your grave, dog! 22. 01280DocRoberts.dlg I not know my place. I beat you silly, mean guy. 23. 01280DocRoberts.dlg T:10,13 24. 01280DocRoberts.dlg Can you train me to be an expert in firearms, sir? 25. 01280DocRoberts.dlg I want be eggspert in da guns! 27. 01280DocRoberts.dlg Oh, excuse me, madam! I...uhm...I apologize for any offense I may have given you! Please, what may I do for you? 27. 01280DocRoberts.dlg Oh, excuse me, sir! I...uhm...I apologize for any offense I may have given you! Please, what may I do for you? 30. 01280DocRoberts.dlg You'd do well to watch your manners in the future, sir. 32. 01280DocRoberts.dlg I do not care what you do or do not like, boy! I suggest you git out of here before I throw you out on your ear! 32. 01280DocRoberts.dlg I do not care what you do or do not like, missy! I suggest you git out of here before I throw you out on your ear! 33. 01280DocRoberts.dlg Please forgive my impudence. I'm not worthy of your respect. 34. 01280DocRoberts.dlg [Stare him down.] Are you testing me, sir? I demand respect! 35. 01280DocRoberts.dlg [Stare him down.] Are you testing me, sir? I demand respect! 36. 01280DocRoberts.dlg I suggest you try, slobbering dog! 37. 01280DocRoberts.dlg Of course. It won't happen again. What can I help you with today, my good man? 37. 01280DocRoberts.dlg Of course. It won't happen again. What can I help you with today, my good woman? 46. 01280DocRoberts.dlg Will there be anything else? 46. 01280DocRoberts.dlg Will there be anything else? 47. 01280DocRoberts.dlg May I ask your name? 48. 01280DocRoberts.dlg Who you? 49. 01280DocRoberts.dlg T:10,13 52. 01280DocRoberts.dlg I'm called Doc Roberts, in these parts. Who might you be? 52. 01280DocRoberts.dlg I'm called Doc Roberts, in these parts. Who might you be? 53. 01280DocRoberts.dlg I'm @pcname@. 54. 01280DocRoberts.dlg I'm me. 55. 01280DocRoberts.dlg I'm @pcname@. 56. 01280DocRoberts.dlg I'm me. 57. 01280DocRoberts.dlg Well, @pcname@, if there's nothing else, I'll be thanking you to get along. 57. 01280DocRoberts.dlg Well, @pcname@, if there's nothing else, I'll be thanking you to get along. 58. 01280DocRoberts.dlg Is there any work to be had around here? 59. 01280DocRoberts.dlg I need job. 60. 01280DocRoberts.dlg Can you train me to be an expert in firearms, sir? 61. 01280DocRoberts.dlg T:10,13 63. 01280DocRoberts.dlg [This weathered old man looks you over, as if appraising any potential you might accidentally possess.] There might be something, if you don't mind putting your hide in danger's way. 63. 01280DocRoberts.dlg [This weathered old man looks you over, as if appraising any potential you might accidentally possess.] There might be something, if you don't mind putting your hide in danger's way. 64. 01280DocRoberts.dlg I'm not averse to a bit of danger, provided the pay is right. 65. 01280DocRoberts.dlg I prefer to stay clear of violent entanglements. Good day. 67. 01280DocRoberts.dlg [This weathered old man looks you over, as if appraising any potential you might accidentally possess.] You're a bit stupid, ain't you, boy? Well, at any rate, I could use some help, if you don't mind a bit of danger. 67. 01280DocRoberts.dlg [This weathered old man looks you over, as if appraising any potential you might accidentally possess.] You're a bit stupid, ain't you, missy? Well, at any rate, I could use some help, if you don't mind a bit of danger. 68. 01280DocRoberts.dlg I not scared if you pay me lots of money. 69. 01280DocRoberts.dlg I no like scary stuff. Bye. 72. 01280DocRoberts.dlg Word has reached me that the Bowen gang is coming in to rob the bank. Too bad for them that my money happens to be in there too. 72. 01280DocRoberts.dlg Word has reached me that the Bowen gang is coming in to rob the bank. Too bad for them that my money happens to be in there too. 73. 01280DocRoberts.dlg So what do you need me for? 74. 01280DocRoberts.dlg Why you need me? 75. 01280DocRoberts.dlg Some rummy in the saloon asked me to rob the bank for him. 76. 01280DocRoberts.dlg Stinky guy asked me steal money in bank. 77. 01280DocRoberts.dlg If you're so grizzled why don't you stop the thieves at the bridge? 78. 01280DocRoberts.dlg If you so mean, how come you no stop bridge thieves? 79. 01280DocRoberts.dlg You didn't mention what the pay was. 80. 01280DocRoberts.dlg How much money you give me? 82. 01280DocRoberts.dlg I could use someone to watch my back, and there ain't no one worth their salt in this town. 82. 01280DocRoberts.dlg I could use someone to watch my back, and there ain't no one worth their salt in this town. 83. 01280DocRoberts.dlg Sounds intriguing. What will you pay for my help? 84. 01280DocRoberts.dlg You want me get you some salt? 90. 01280DocRoberts.dlg Well, that all depends, @pcname@. Do you fancy yourself a magicker or a scientician? 90. 01280DocRoberts.dlg Well, that all depends, @pcname@. Do you fancy yourself a magicker or a scientician? 91. 01280DocRoberts.dlg I have been known to dabble in the magickal arts. 92. 01280DocRoberts.dlg I am partial to the ways of technology. 93. 01280DocRoberts.dlg I try to walk the middle ground, as it were. 94. 01280DocRoberts.dlg I dunno. 97. 01280DocRoberts.dlg I happen to have come into the possession of a magickal sword a while back. Some fool tried to threaten me with it and I was forced to show him the error of his ways, if you know what I mean. If you were to back me up when the trouble starts, I'd give it to you afterwards. 97. 01280DocRoberts.dlg I happen to have come into the possession of a magickal sword a while back. Some fool tried to threaten me with it and I was forced to show him the error of his ways, if you know what I mean. If you were to back me up when the trouble starts, I'd give it to you afterwards. 98. 01280DocRoberts.dlg I am intrigued by your offer. What would I need to do? 99. 01280DocRoberts.dlg I'm uncertain about this whole thing. I'll have to ponder it further. 100. 01280DocRoberts.dlg Okay. What I need to do? 101. 01280DocRoberts.dlg I no know what I gonna do. I come back later. 102. 01280DocRoberts.dlg Well, in that case, I have a finely made pistol here that I could let you have afterwards, were you to back me up when the trouble starts. 102. 01280DocRoberts.dlg Well, in that case, I have a finely made pistol here that I could let you have afterwards, were you to back me up when the trouble starts. 103. 01280DocRoberts.dlg I am intrigued by your offer. What would I need to do? 104. 01280DocRoberts.dlg I'm uncertain about this whole thing. I'll have to ponder it further. 105. 01280DocRoberts.dlg Okay. What I need to do? 106. 01280DocRoberts.dlg I no know what I gonna do. I come back later. 107. 01280DocRoberts.dlg Being the town sawbones, I've inherited quite an arsenal of exotic weapons. Wandering adventurers dying on the table and what not, I take whatever they may have in pay, you understand. I think I have...[he looks around]...ah, yes! Here it is. A finely made battle axe. I'll give it to you afterwards, if you back me up when the trouble starts. 107. 01280DocRoberts.dlg Being the town sawbones, I've inherited quite an arsenal of exotic weapons. Wandering adventurers dying on the table and what not, I take whatever they may have in pay, you understand. I think I have...[he looks around]...ah, yes! Here it is. A finely made battle axe. I'll give it to you afterwards, if you back me up when the trouble starts. 108. 01280DocRoberts.dlg I am intrigued by your offer. What would I need to do? 109. 01280DocRoberts.dlg I'm uncertain about this whole thing. I'll have to ponder it further. 110. 01280DocRoberts.dlg Okay. What I need to do? 111. 01280DocRoberts.dlg I no know what I gonna do. I come back later. 112. 01280DocRoberts.dlg Meet me in front of the bank. I'll be keeping an eye out for the trouble to start. When it does, I'll expect you by my side. 112. 01280DocRoberts.dlg Meet me in front of the bank. I'll be keeping an eye out for the trouble to start. When it does, I'll expect you by my side. 113. 01280DocRoberts.dlg I'll see you there, then. 114. 01280DocRoberts.dlg I'll see you there, then. 115. 01280DocRoberts.dlg Okay. I go now. 116. 01280DocRoberts.dlg Okay. I go now. 117. 01280DocRoberts.dlg [He looks you in the eye.] Let me warn you, boy, don't think about double crossin' me, or turnin' yellow. I'll drop you without thinking twice. 117. 01280DocRoberts.dlg [He looks you in the eye.] Let me warn you, missy, don't think about double crossin' me, or turnin' yellow. I'll drop you without thinking twice. 118. 01280DocRoberts.dlg Understood. I will see you then. 119. 01280DocRoberts.dlg I'll drop you right now, old man. 120. 01280DocRoberts.dlg Okay. Bye. 121. 01280DocRoberts.dlg I kill you now, stupid mean old guy. 122. 01280DocRoberts.dlg Well, if you change your mind, I'll be outside the bank, keepin' an eye on her. 122. 01280DocRoberts.dlg Well, if you change your mind, I'll be outside the bank, keepin' an eye on her. 123. 01280DocRoberts.dlg Perhaps I will see you there, then. 124. 01280DocRoberts.dlg I gots to go. 127. 01280DocRoberts.dlg No, you idiot! I need someone to help me stop the robbery! 127. 01280DocRoberts.dlg No, you idiot! I need someone to help me stop the robbery! 128. 01280DocRoberts.dlg Oh. Whatcha give me? 129. 01280DocRoberts.dlg You no call me idiot. You idiot. 132. 01280DocRoberts.dlg Look, simpleton, I have no time for your stupidity. Will you help me or not? 132. 01280DocRoberts.dlg Look, simpleton, I have no time for your stupidity. Will you help me or not? 133. 01280DocRoberts.dlg Okay. Whatcha give me? 134. 01280DocRoberts.dlg I keel yew! 137. 01280DocRoberts.dlg I'll teach you to flap your gums at me, boy! 137. 01280DocRoberts.dlg I'll teach you to flap your gums at me, missy! 138. 01280DocRoberts.dlg Oh he did, did he? Damned Bens! I'll have to take care of that boy! Well, no matter, he's not involved with these blokes comin' in tomorrow. Will you help me with them, or not? 138. 01280DocRoberts.dlg Oh he did, did he? Damned Bens! I'll have to take care of that boy! Well, no matter, he's not involved with these blokes comin' in tomorrow. Will you help me with them, or not? 139. 01280DocRoberts.dlg What do you need for me to do? 140. 01280DocRoberts.dlg Why you need me? 141. 01280DocRoberts.dlg It depends. What's the pay? 142. 01280DocRoberts.dlg How much money you give me? 144. 01280DocRoberts.dlg Those idiots know better than to bother with me. I would keelhaul them in a damned second were they to try. Besides, they're good for business, breakin people's bones and such. But never mind those fools, are you with me or not? 144. 01280DocRoberts.dlg Those idiots know better than to bother with me. I would keelhaul them in a damned second were they to try. Besides, they're good for business, breakin people's bones and such. But never mind those fools, are you with me or not? 145. 01280DocRoberts.dlg What do you need for me to do? 146. 01280DocRoberts.dlg Why you need me? 147. 01280DocRoberts.dlg It depends. What's the pay? 148. 01280DocRoberts.dlg How much money you give me? 152. 01280DocRoberts.dlg There you are. Are you ready to throw in with me? I haven't seen the boys roll into town yet, but that doesn't mean they ain't already here. 152. 01280DocRoberts.dlg There you are. Are you ready to throw in with me? I haven't seen the boys roll into town yet, but that doesn't mean they ain't already here. 153. 01280DocRoberts.dlg I'm ready. 154. 01280DocRoberts.dlg I throw. 155. 01280DocRoberts.dlg I don't think so. 157. 01280DocRoberts.dlg Then get along. I don't want you here gummin' things up when trouble starts if you're not fightin alongside me. 157. 01280DocRoberts.dlg Then get along. I don't want you here gummin' things up when trouble starts if you're not fightin alongside me. 158. 01280DocRoberts.dlg I stay long as I want! 159. 01280DocRoberts.dlg I'll stand wherever I please, old man. 162. 01280DocRoberts.dlg [He points his gun at your face and cocks it.] I don't think you heard me, boy. 162. 01280DocRoberts.dlg [He points his gun at your face and cocks it.] I don't think you heard me, missy. 163. 01280DocRoberts.dlg Remove your gun, or I will shove it down your throat. 164. 01280DocRoberts.dlg I hear good. You just stupid. 165. 01280DocRoberts.dlg Pardon my rudeness. I will be on my way. 166. 01280DocRoberts.dlg I sorry. I go now. 172. 01280DocRoberts.dlg Are you here to test my patience again, fool? 172. 01280DocRoberts.dlg Are you here to test my patience again, fool? 173. 01280DocRoberts.dlg I have changed my mind. I'm here to help. 174. 01280DocRoberts.dlg I sorry. I here to help. 175. 01280DocRoberts.dlg I'm here to test the resistance of your flesh to a sound beating. 176. 01280DocRoberts.dlg I here to kick you head. 182. 01280DocRoberts.dlg Damn! They slipped inside somehow! Let's put these fools six feet under, boy! 182. 01280DocRoberts.dlg Damn! They slipped inside somehow! Let's put these fools six feet under, missy! 183. 01280DocRoberts.dlg You damned lily livered coward! This is what you get for not backing my play! 183. 01280DocRoberts.dlg You damned lily livered harlot! This is what you get for not backing my play! 184. 01280DocRoberts.dlg You backstabbing son of a mongrel dog! I'll kill you for this! 184. 01280DocRoberts.dlg You backstabbing wench! I'll kill you for this! 185. 01280DocRoberts.dlg No one sticks up the bank while I'm around, dog! 185. 01280DocRoberts.dlg No one sticks up the bank while I'm around, tramp! 186. 01280DocRoberts.dlg Oh, yeah. [He scratches his head.] I owe you something, don't I? Well, here ya go. And, uh, I don't have much experience thankin' people, but uh, thanks. 186. 01280DocRoberts.dlg Oh, yeah. [He scratches his head.] I owe you something, don't I? Well, here ya go. And, uh, I don't have much experience thankin' people, but uh, thanks. 187. 01280DocRoberts.dlg Pleasure doing business. 188. 01280DocRoberts.dlg Pleasure doing business. 189. 01280DocRoberts.dlg Pleasure doing business. 190. 01280DocRoberts.dlg Tanks. 191. 01280DocRoberts.dlg Well, I'll be seein' you around, perhaps. Good luck. 191. 01280DocRoberts.dlg Well, I'll be seein' you around, perhaps. Good luck. 193. 01280DocRoberts.dlg I told you to meet me outside the bank. 193. 01280DocRoberts.dlg I told you to meet me outside the bank. 194. 01280DocRoberts.dlg Hello, friend, what can I do you for? 194. 01280DocRoberts.dlg Hello, friend, what can I do you for? 196. 01280DocRoberts.dlg T:10,13 197. 01280DocRoberts.dlg Can you train me to be an expert in firearms, sir? 199. 01280DocRoberts.dlg Your name, imbecile, what is your NAME? 199. 01280DocRoberts.dlg Your name, imbecile, what is your NAME? 200. 01280DocRoberts.dlg I be @pcname@. 201. 01280DocRoberts.dlg I no like be called names. I kill you! 208. 01280DocRoberts.dlg Please excuse my intrusion, sir. I meant no offense. 209. 01280DocRoberts.dlg I think your attitude is unwarranted, sir. 210. 01280DocRoberts.dlg I've decided to help you stop the bank robbery. 211. 01280DocRoberts.dlg Can you train me to be an expert in firearms, sir? 212. 01280DocRoberts.dlg I sorry. Can I ask question? 213. 01280DocRoberts.dlg You mean. I no like you. 214. 01280DocRoberts.dlg T:10,13 215. 01280DocRoberts.dlg Is there any work to be had around here? 216. 01280DocRoberts.dlg I need job. 218. 01280DocRoberts.dlg I don't generally speak with those of your kind, madam. 218. 01280DocRoberts.dlg I don't generally speak with those of your kind, son. 219. 01280DocRoberts.dlg I'd be most appreciative were you to make an exception for me. 220. 01280DocRoberts.dlg You won't be speaking with anyone once I rip your tongue out. 221. 01280DocRoberts.dlg Pleeeeease? 222. 01280DocRoberts.dlg I no like you stupid mouth. I keel yew! 224. 01280DocRoberts.dlg Very well. I can see that you know your place. What can I do for you? 224. 01280DocRoberts.dlg Very well. I can see that you know your place. What can I do for you? 227. 01280DocRoberts.dlg My place is dancing on your grave, dog! 228. 01280DocRoberts.dlg I not know my place. I beat you silly, mean guy. 229. 01280DocRoberts.dlg T:10,13 230. 01280DocRoberts.dlg Is there any work to be had around here? 231. 01280DocRoberts.dlg I need job. 233. 01280DocRoberts.dlg Oh, excuse me, madam! I...uhm...I apologize for any offense I may have given you! Please, what may I do for you? 233. 01280DocRoberts.dlg Oh, excuse me, sir! I...uhm...I apologize for any offense I may have given you! Please, what may I do for you? 236. 01280DocRoberts.dlg You'd do well to watch your manners in the future, sir. 237. 01280DocRoberts.dlg Is there any work to be had around here? 238. 01280DocRoberts.dlg I need job. 240. 01280DocRoberts.dlg I do not care what you do or do not like, boy! I suggest you git out of here before I throw you out on your ear! 240. 01280DocRoberts.dlg I do not care what you do or do not like, missy! I suggest you git out of here before I throw you out on your ear! 241. 01280DocRoberts.dlg Please forgive my impudence. I'm not worthy of your respect. 242. 01280DocRoberts.dlg I suggest you try, slobbering dog! 245. 01280DocRoberts.dlg Of course. It won't happen again. What can I help you with today, my good man? 245. 01280DocRoberts.dlg Of course. It won't happen again. What can I help you with today, my good woman? 251. 01280DocRoberts.dlg Is there any work to be had around here? 252. 01280DocRoberts.dlg I need job. 254. 01280DocRoberts.dlg Will there be anything else? 254. 01280DocRoberts.dlg Will there be anything else? 255. 01280DocRoberts.dlg May I ask your name? 256. 01280DocRoberts.dlg Who you? 259. 01280DocRoberts.dlg T:10,13 260. 01280DocRoberts.dlg Is there any work to be had around here? 261. 01280DocRoberts.dlg I need job. 262. 01280DocRoberts.dlg Can you train me to be an expert in firearms, sir? 263. 01280DocRoberts.dlg I want be eggspert in da guns! 265. 01280DocRoberts.dlg Damn! They slipped inside somehow! Let's put these fools six feet under, boy! 265. 01280DocRoberts.dlg Damn! They slipped inside somehow! Let's put these fools six feet under, girly! 266. 01280DocRoberts.dlg I'm with you. 267. 01280DocRoberts.dlg Suddenly, this all seems a tad bit to real for my taste. I'm leaving. 268. 01280DocRoberts.dlg Okay. 269. 01280DocRoberts.dlg I scared. I go now. 275. 01280DocRoberts.dlg You'd best be getting' your tail in that bank before I fill it full o' lead, boy. 275. 01280DocRoberts.dlg You'd best be getting' your tail in that bank before I fill it full o' lead, missy. 280. 01280DocRoberts.dlg Is there anything you'd be needin' before I get on my way? 280. 01280DocRoberts.dlg Is there anything you'd be needin' before I get on my way? 285. 01280DocRoberts.dlg Meet me in front of the bank tomorrow. I'll be keeping an eye out for the trouble to start. When it does, I'll expect you by my side. 285. 01280DocRoberts.dlg Meet me in front of the bank tomorrow. I'll be keeping an eye out for the trouble to start. When it does, I'll expect you by my side. 286. 01280DocRoberts.dlg I'll see you there, then. 287. 01280DocRoberts.dlg I'll see you there, then. 288. 01280DocRoberts.dlg Okay. I go now. 289. 01280DocRoberts.dlg Okay. I go now. 290. 01280DocRoberts.dlg Whoa! This is as far as I go. Do you want your payment for helpin' me or not? 290. 01280DocRoberts.dlg Whoa! This is as far as I go. Do you want your payment for helpin' me or not? 300. 01280DocRoberts.dlg I don't think they'll strike tonight. I'll stay here and keep watch. You should go get some shut eye and come back in the morning. 300. 01280DocRoberts.dlg I don't think they'll strike tonight. I'll stay here and keep watch. You should go get some shut eye and come back in the morning. 310. 01280DocRoberts.dlg I might be able to help you with that...it'll be costing you 500 coin, though. 310. 01280DocRoberts.dlg I might be able to help you with that...it'll be costing you 500 coin, though. 311. 01280DocRoberts.dlg That sounds agreeable. [Give him the money.] 312. 01280DocRoberts.dlg I see. I will have to think this over. 313. 01280DocRoberts.dlg I don't happen to have that kind of money, right now. 314. 01280DocRoberts.dlg That seems a bit expensive, I will have to think this over. 315. 01280DocRoberts.dlg I don't happen to have that kind of money, right now. 316. 01280DocRoberts.dlg Okay! 317. 01280DocRoberts.dlg No. Dat too spensive. 320. 01280DocRoberts.dlg [He counts the money.] Well, there ya go! You are now an expert in firearms, missy. 320. 01280DocRoberts.dlg [He counts the money.] Well, there ya go! You are now an expert in firearms, son. 321. 01280DocRoberts.dlg Where can I find the firearms master? 322. 01280DocRoberts.dlg Where gun master guy be? 330. 01280DocRoberts.dlg That'd be old Willy Thorndup! I think he's livin' over Ashbury way, now. 330. 01280DocRoberts.dlg That'd be old Willy Thorndup! I think he's livin' over Ashbury way, now. 331. 01280DocRoberts.dlg Thanks for your time. 332. 01280DocRoberts.dlg Thanks for your time. 333. 01280DocRoberts.dlg Tanx! 334. 01280DocRoberts.dlg Tanx! 340. 01280DocRoberts.dlg Well, what you be wastin' my time for, then? Is there anythin' else you care to be flappin' your gums about? 340. 01280DocRoberts.dlg Well, what you be wastin' my time for, then? Is there anythin' else you care to be flappin' your gums about? 349. 01280DocRoberts.dlg No, thank you. I will be on my way. 350. 01280DocRoberts.dlg Is there anythin' else you care to be flappin' your gums about? 350. 01280DocRoberts.dlg Is there anythin' else you care to be flappin' your gums about? 359. 01280DocRoberts.dlg No, thank you. I will be on my way. 360. 01280DocRoberts.dlg Oh he did, did he? Damned Bens! I'll have to take care of that fool! [He looks you over, as if appraising any potential you might accidentally possess.] You seem like an honest sort, at least. You interested in any work? 360. 01280DocRoberts.dlg Oh he did, did he? Damned Bens! I'll have to take care of that fool! [He looks you over, as if appraising any potential you might accidentally possess.] You seem like an honest sort, at least. You interested in any work? 361. 01280DocRoberts.dlg I'm not averse to a bit of danger, provided the pay is right. 369. 01280DocRoberts.dlg I prefer to stay clear of violent entanglements. Good day. 370. 01280DocRoberts.dlg Oh he did, did he? Damned Bens! I'll have to take care of that fool! [This weathered old man looks you over, as if appraising any potential you might accidentally possess.] You're a bit stupid, ain't you, boy? Well, at any rate, I could use some help, if you don't mind a bit of danger. 370. 01280DocRoberts.dlg Oh he did, did he? Damned Bens! I'll have to take care of that fool! [This weathered old man looks you over, as if appraising any potential you might accidentally possess.] You're a bit stupid, ain't you, girl? Well, at any rate, I could use some help, if you don't mind a bit of danger. 371. 01280DocRoberts.dlg I not scared if you pay me lots of money. 372. 01280DocRoberts.dlg I no like scary stuff. Bye. 380. 01280DocRoberts.dlg Well, @pcname@, if there's nothing else, I'll be thanking you to get along. 380. 01280DocRoberts.dlg Well, @pcname@, if there's nothing else, I'll be thanking you to get along. 381. 01280DocRoberts.dlg Is there any work to be had around here? 382. 01280DocRoberts.dlg I need job. 383. 01280DocRoberts.dlg Can you train me to be an expert in firearms, sir? 384. 01280DocRoberts.dlg T:10,13 385. 01280DocRoberts.dlg Some rummy in the saloon asked me to rob the bank for him. 386. 01280DocRoberts.dlg Stinky guy asked me steal money in bank. 387. 01280DocRoberts.dlg I want be eggspert in da guns! 390. 01280DocRoberts.dlg Okay, then. I will see you out in front of the bank tomorrow. 390. 01280DocRoberts.dlg Okay, then. I will see you out in front of the bank tomorrow. 400. 01280DocRoberts.dlg Hello, friend, what can I do you for? 400. 01280DocRoberts.dlg Hello, friend, what can I do you for? 402. 01280DocRoberts.dlg T:10,13 403. 01280DocRoberts.dlg Can you train me to be an expert in firearms, sir? 404. 01280DocRoberts.dlg Some rummy in the saloon asked me to rob the bank for him. 405. 01280DocRoberts.dlg Stinky guy asked me steal money in bank. 406. 01280DocRoberts.dlg I want be eggspert in da guns! 410. 01280DocRoberts.dlg Oh he did, did he? Damned Bens! I'll have to take care of that boy! ...Is there anything else? 410. 01280DocRoberts.dlg Oh he did, did he? Damned Bens! I'll have to take care of that boy! ...Is there anything else? 412. 01280DocRoberts.dlg T:10,13 413. 01280DocRoberts.dlg Can you train me to be an expert in firearms, sir? 414. 01280DocRoberts.dlg I want be eggspert in da guns! 420. 01280DocRoberts.dlg Come back after 7:00. The bank will be open, then. 420. 01280DocRoberts.dlg Come back after 7:00. The bank will be open, then. 430. 01280DocRoberts.dlg He, heh! I like a fellow with some nerve! What can I do for you, son? 430. 01280DocRoberts.dlg He, heh! I like a woman with some nerve! What can I do for you, miss? 433. 01280DocRoberts.dlg T:10,13 434. 01280DocRoberts.dlg Can you train me to be an expert in firearms, sir? 435. 01280DocRoberts.dlg I want be eggspert in da guns! 2. 01281The_Stranger.dlg Greetings. Might I ask who you are, sir? 3. 01281The_Stranger.dlg Hullo, there. Have you a moment? 5. 01281The_Stranger.dlg Uh...I not too smart. Who you? 6. 01281The_Stranger.dlg Hi! Got questions! 10. 01281The_Stranger.dlg [The man before you is dressed in dark robes. He looks furtively, back and forth, then regards with hard, unblinking eyes.] Better you don't ask questions like that, friend. Likely to get a bloke like you in a world of trouble. I mean no offense...it's just the way of things around here... 10. 01281The_Stranger.dlg [The man before you is dressed in dark robes. He looks furtively, back and forth, then regards with hard, unblinking eyes.] Better you don't ask questions like that. Likely to get a girl like you in a world of trouble. 11. 01281The_Stranger.dlg I appreciate the tip, friend. 12. 01281The_Stranger.dlg Is that a fact? Perhaps you'd like to illustrate that point... 14. 01281The_Stranger.dlg Uh...okay! 15. 01281The_Stranger.dlg You say rude things...maybe I crush your head... 20. 01281The_Stranger.dlg [The man looks you over, calculating...he seems to come to a decision.] Are you looking for work, friend? Are you a man that can keep his mouth shut...make yourself a handful of gold? 20. 01281The_Stranger.dlg [The man looks you over, calculating...he seems to come to a decision.] Are you looking for work, friend? Are you a woman that can keep her mouth shut...make yourself a handful of gold? 21. 01281The_Stranger.dlg I'd appreciate the work...I'm new around here... 22. 01281The_Stranger.dlg I don't think so, but thanks for the offer. Good day... 23. 01281The_Stranger.dlg As if I'd work for a bloody degenerate like yourself... 24. 01281The_Stranger.dlg Uh...sure! I need money! 27. 01281The_Stranger.dlg [He comes closer, his features hardening.] This is no cutpurses jaunt, my friend. You seem a little slow, but don't think I won't slice your throat if you mess this up. I've no patience for failure... 27. 01281The_Stranger.dlg [He comes closer, his features hardening.] This is no cutpurses jaunt, my friend. You seem a little slow, but don't think I won't slice your throat if you mess this up. I've no patience for failure... 28. 01281The_Stranger.dlg I unnerstand! What I need do? 29. 01281The_Stranger.dlg Uh...I no like this. Better go... 30. 01281The_Stranger.dlg [He comes closer, his features hardening.] This is no cutpurses jaunt, my friend. The job is not difficult, but the price for failure is death. Do we understand one another? 30. 01281The_Stranger.dlg [He comes closer, his features hardening.] This is no cutpurses jaunt, my friend. The job is not difficult, but the price for failure is death. Do we understand one another? 31. 01281The_Stranger.dlg Clearly...what is it I need to do? 32. 01281The_Stranger.dlg Perhaps I'm not the one for the job... 35. 01281The_Stranger.dlg [The man smiles, thinly.] Perhaps it is for the best, stranger. This isn't work to be taken lightly. But, if you change your mind, I'll be around... 35. 01281The_Stranger.dlg [The man smiles, thinly.] Perhaps it is for the best, stranger. This isn't work to be taken lightly. But, if you change your mind, I'll be around... 40. 01281The_Stranger.dlg Here's the word, friend. In my hand, I have a sealed note. You're to take it from here directly to the address I tell you. You are not to look at the note. We will know if you have, and that would be most unfortunate. You will be paid 100 gold pieces for your trouble. No questions asked. 40. 01281The_Stranger.dlg Here's the word, friend. In my hand, I have a sealed note. You're to take it from here directly to the address I tell you. You are not to look at the note. We will know if you have, and that would be most unfortunate. You will be paid 100 gold pieces for your trouble. No questions asked. 41. 01281The_Stranger.dlg 1 41. 01281The_Stranger.dlg I'm your man. 42. 01281The_Stranger.dlg I'm the woman for the job. 42. 01281The_Stranger.dlg 0 43. 01281The_Stranger.dlg I'd rather not get mixed up in this. Good day to you... 44. 01281The_Stranger.dlg Okey-dokey. 45. 01281The_Stranger.dlg Uh...I not gonna do it... 48. 01281The_Stranger.dlg Very well. [He hands you the note.] As I said, do not open the note. Deliver it to 36 Low Dervish Row, and collect your money. I bid you good day. 48. 01281The_Stranger.dlg Very well. [He hands you the note.] As I said, do not open the note. Deliver it to 36 Low Dervish Row, and collect your money. I bid you good day. 49. 01281The_Stranger.dlg Good day to you. 50. 01281The_Stranger.dlg Buh-bye. 55. 01281The_Stranger.dlg [The man squares himself to you.] You don't know what you're doing, boy. I recommend you take yourself elsewhere. 55. 01281The_Stranger.dlg [The man squares himself to you.] You don't know what you're doing, girl. I recommend you take yourself elsewhere. 56. 01281The_Stranger.dlg I recommend YOU put up your fists, coward! 57. 01281The_Stranger.dlg You're obviously not up to the challenge. Good day to you. 58. 01281The_Stranger.dlg Uh...you make no sense. I leave now. 59. 01281The_Stranger.dlg I know I gonna kill you now! 61. 01281The_Stranger.dlg You've pushed the wrong man, boy. 61. 01281The_Stranger.dlg You've pushed the wrong man, woman. 63. 01281The_Stranger.dlg Ah...the fool with the quick tongue. Have you learned to control it yet, boy? 63. 01281The_Stranger.dlg Ah...the fool with the quick tongue. Have you learned to control it yet, woman? 64. 01281The_Stranger.dlg Listen...perhaps we got off on the wrong foot... 65. 01281The_Stranger.dlg No...I came back to finish you off. 66. 01281The_Stranger.dlg I sorry 'bout before...mebbe we make friends? 67. 01281The_Stranger.dlg Uh, no...I just come back to kill you. 69. 01281The_Stranger.dlg I see. Yes, perhaps we might continue our conversation... 69. 01281The_Stranger.dlg I see. Yes, perhaps we might continue our conversation... 70. 01281The_Stranger.dlg That would be grand... 71. 01281The_Stranger.dlg Yes! 73. 01281The_Stranger.dlg You've returned? Have you changed your mind about the job? 73. 01281The_Stranger.dlg You've returned? Have you changed your mind about the job? 74. 01281The_Stranger.dlg I believe so. Let's go over the details. 76. 01281The_Stranger.dlg Uh...what was job again? 79. 01281The_Stranger.dlg We've nothing left to say to one another, friend. As far as you're concerned, you've never met me. 79. 01281The_Stranger.dlg We've nothing left to say to one another, friend. As far as you're concerned, you've never met me. 81. 01281The_Stranger.dlg Yes? 81. 01281The_Stranger.dlg Yes? 82. 01281The_Stranger.dlg I was thinking perhaps we could continue our conversation... 84. 01281The_Stranger.dlg Uh...mebbe we talk again? 1. 01282The_Fence.dlg Yes? 1. 01282The_Fence.dlg Yes? 2. 01282The_Fence.dlg Just passing through. 3. 01282The_Fence.dlg Uh...must be in wrong place. 5. 01282The_Fence.dlg Good day to you, then. 5. 01282The_Fence.dlg Good day to you, then. 10. 01282The_Fence.dlg You're the courier. Let's have the note and be done with it... 10. 01282The_Fence.dlg You're the courier. Let's have the note and be done with it... 11. 01282The_Fence.dlg Here it is... 12. 01282The_Fence.dlg Here it is... 13. 01282The_Fence.dlg Uh...I seem to have misplaced it... 14. 01282The_Fence.dlg Okey-dokey...take it! 15. 01282The_Fence.dlg Okey-dokey...take it! 16. 01282The_Fence.dlg Uh...I lost it... 18. 01282The_Fence.dlg [The man takes it from you, looking it over, checking the seal. He seems satisfied.] Here. Take the money and forget about this place. [He hands you 100 gold pieces.] 18. 01282The_Fence.dlg [The man takes it from you, looking it over, checking the seal. He seems satisfied.] Here. Take the money and forget about this place. [He hands you 100 gold pieces.] 22. 01282The_Fence.dlg That's a shame. Kill him, boys. 22. 01282The_Fence.dlg That's a shame. Kill him, boys. 24. 01282The_Fence.dlg We told you not to open it. That cost you your life... 24. 01282The_Fence.dlg We told you not to open it. That cost you your life... 1. 01283The_Watchdog.dlg I believe you have the wrong house, madam. Perhaps you'd better leave. 1. 01283The_Watchdog.dlg I believe you have the wrong house, sir. Perhaps you'd better leave. 2. 01283The_Watchdog.dlg I was given a note with this address on it... 3. 01283The_Watchdog.dlg So sorry. I'll not bother you anymore. Good day. 4. 01283The_Watchdog.dlg Uh...I bring note here... 10. 01283The_Watchdog.dlg [The half-ogre looms over you, glaring.] Yeah? And what business have you got coming here with it? 10. 01283The_Watchdog.dlg [The half-ogre looms over you, glaring.] Yeah? And what business have you got coming here with it? 11. 01283The_Watchdog.dlg Uh...I'm not quite sure. Perhaps you could tell me? 12. 01283The_Watchdog.dlg I'm here for the painting... 13. 01283The_Watchdog.dlg Uh...I dunno...you tell me! 15. 01283The_Watchdog.dlg Wrong answer. Now you die... 15. 01283The_Watchdog.dlg Wrong answer. Now you die... 20. 01283The_Watchdog.dlg [The half-ogre looks unsure. He stammers...] Whu...? I mean, I thought...who are you? How do you know about the painting? 20. 01283The_Watchdog.dlg [The half-ogre looks unsure. He stammers...] Whu...? I mean, I thought...who are you? How do you know about the painting? 21. 01283The_Watchdog.dlg Relax, friend. Rorry Limes sent me... 22. 01283The_Watchdog.dlg I read it in the paper. Just thought I'd stop in... 25. 01283The_Watchdog.dlg [He looks relieved.] Right. Good, then. Rorry sent you. Here...take this. [He hands you a key.] Its in the back, there... 25. 01283The_Watchdog.dlg [He looks relieved.] Right. Good, then. Rorry sent you. Here...take this. [He hands you a key.] Its in the back, there... 26. 01283The_Watchdog.dlg Of course it is. Thank you very much... 28. 01283The_Watchdog.dlg Send my greetings to Rorry... 28. 01283The_Watchdog.dlg Send my greetings to Rorry... 1. 01284Rorry_Limes_Passport_Exa.dlg The name on this passport is Rorry Limes. 1. 01284Rorry_Limes_Passport_Exa.dlg The name on this passport is Rorry Limes. 1. 01287CassandraPettibone.dlg [This beautiful, finely dressed woman casts a cautious glance around before addressing you in hushed tones.] Excuse my forwardness, miss, but I could not help but overhear your recent inquiry for work from the constable. 1. 01287CassandraPettibone.dlg [This beautiful, finely dressed woman casts a cautious glance around before addressing you in hushed tones.] Excuse my forwardness, miss, but I could not help but overhear your recent inquiry for work from the constable. 1. 01287CassandraPettibone.dlg [This beautiful, finely dressed woman casts a cautious glance around before addressing you in hushed tones.] Excuse my forwardness, sir, but I could not help but overhear your recent inquiry for work from the constable. 1. 01287CassandraPettibone.dlg [This beautiful, finely dressed woman casts a cautious glance around before addressing you in hushed tones.] Excuse my forwardness, sir, but I could not help but overhear your recent inquiry for work from the constable. 2. 01287CassandraPettibone.dlg That is correct, I am searching for gainful employment. 2. 01287CassandraPettibone.dlg That is correct, I am searching for gainful employment. 3. 01287CassandraPettibone.dlg Yeh yeh. I look for job. 3. 01287CassandraPettibone.dlg Yeh yeh. I look for job. 4. 01287CassandraPettibone.dlg Leave me be, you loon. 4. 01287CassandraPettibone.dlg Leave me be, you loon. 5. 01287CassandraPettibone.dlg You a stupid ugly woman. 5. 01287CassandraPettibone.dlg You a stupid ugly woman. 6. 01287CassandraPettibone.dlg That is correct, I am searching for gainful employment. 6. 01287CassandraPettibone.dlg That is correct, I am searching for gainful employment. 7. 01287CassandraPettibone.dlg Yeh yeh. I look for job. 7. 01287CassandraPettibone.dlg Yeh yeh. I look for job. 15. 01287CassandraPettibone.dlg [This beautiful, finely dressed woman casts a cautious glance around before addressing you in hushed tones.] Excuse me, miss, I do not usually fraternize with...those of your...[she wrinkles her nose in involuntary disgust]...type, but I could not help but overhear your recent inquiry for work from the constable. 15. 01287CassandraPettibone.dlg [This beautiful, finely dressed woman casts a cautious glance around before addressing you in hushed tones.] Excuse me, miss, I do not usually fraternize with...those of your...[she wrinkles her nose in involuntary disgust]...type, but I could not help but overhear your recent inquiry for work from the constable. 15. 01287CassandraPettibone.dlg [This beautiful, finely dressed woman casts a cautious glance around before addressing you in hushed tones.] Excuse me, sir, I do not usually fraternize with...those of your...[she wrinkles her nose in involuntary disgust]...type, but I could not help but overhear your recent inquiry for work from the constable. 15. 01287CassandraPettibone.dlg [This beautiful, finely dressed woman casts a cautious glance around before addressing you in hushed tones.] Excuse me, sir, I do not usually fraternize with...those of your...[she wrinkles her nose in involuntary disgust]...type, but I could not help but overhear your recent inquiry for work from the constable. 16. 01287CassandraPettibone.dlg That is correct, I am searching for gainful employment. 16. 01287CassandraPettibone.dlg That is correct, I am searching for gainful employment. 17. 01287CassandraPettibone.dlg I would thank you to change your tone with me, woman. 17. 01287CassandraPettibone.dlg I would thank you to change your tone with me, woman. 18. 01287CassandraPettibone.dlg That's an ugly attitude for an ugly woman to have. 18. 01287CassandraPettibone.dlg That's an ugly attitude for an ugly woman to have. 19. 01287CassandraPettibone.dlg Yeh yeh. I look for job. 19. 01287CassandraPettibone.dlg Yeh yeh. I look for job. 20. 01287CassandraPettibone.dlg You a stupid ugly woman. 20. 01287CassandraPettibone.dlg You a stupid ugly woman. 21. 01287CassandraPettibone.dlg That is correct, I am searching for gainful employment. 21. 01287CassandraPettibone.dlg That is correct, I am searching for gainful employment. 22. 01287CassandraPettibone.dlg Yeh yeh. I look for job. 22. 01287CassandraPettibone.dlg Yeh yeh. I look for job. 23. 01287CassandraPettibone.dlg I would thank you to change your tone with me, woman. 23. 01287CassandraPettibone.dlg I would thank you to change your tone with me, woman. 25. 01287CassandraPettibone.dlg Why I...I...you rude, rude harlot! Good day to you, madam! 25. 01287CassandraPettibone.dlg Why I...I...you rude, rude harlot! Good day to you, madam! 25. 01287CassandraPettibone.dlg Why I...I...you rude, rude sod! Good day to you, sir! 25. 01287CassandraPettibone.dlg Why I...I...you rude, rude sod! Good day to you, sir! 26. 01287CassandraPettibone.dlg We can't talk here. Please , meet me at my house later, and I will fill you in on my needs. I live around the corner here, on Lungsten Road. Good day. 26. 01287CassandraPettibone.dlg We can't talk here. Please , meet me at my house later, and I will fill you in on my needs. I live around the corner here, on Lungsten Road. Good day. 26. 01287CassandraPettibone.dlg We can't talk here. Please , meet me at my house later, and I will fill you in on my needs. I live around the corner here, on Lungsten Road. Good day. 26. 01287CassandraPettibone.dlg We can't talk here. Please , meet me at my house later, and I will fill you in on my needs. I live around the corner here, on Lungsten Road. Good day. 27. 01287CassandraPettibone.dlg [She blushes.] Oh, please forgive me, good madam. I didn't understand...uhm...your station, I mistook you for one of the lower classes. 27. 01287CassandraPettibone.dlg [She blushes.] Oh, please forgive me, good madam. I didn't understand...uhm...your station, I mistook you for one of the lower classes. 27. 01287CassandraPettibone.dlg [She blushes.] Oh, please forgive me, good sir. I didn't understand...uhm...your station, I mistook you for one of the lower classes. 27. 01287CassandraPettibone.dlg [She blushes.] Oh, please forgive me, good sir. I didn't understand...uhm...your station, I mistook you for one of the lower classes. 28. 01287CassandraPettibone.dlg Think nothing of it. You were offering me work? 28. 01287CassandraPettibone.dlg Think nothing of it. You were offering me work? 29. 01287CassandraPettibone.dlg Look here, you grotesque hag. I'll have none of your foolishness. 29. 01287CassandraPettibone.dlg Look here, you grotesque hag. I'll have none of your foolishness. 30. 01287CassandraPettibone.dlg Oh, dear. I did not realize you were an imbecile. Well, perhaps you could still help. Meet me at my house later. I live on the corner of Lungsten Road and Pickwick Alley. 30. 01287CassandraPettibone.dlg Oh, dear. I did not realize you were an imbecile. Well, perhaps you could still help. Meet me at my house later. I live on the corner of Lungsten Road and Pickwick Alley. 30. 01287CassandraPettibone.dlg Oh, dear. I did not realize you were an imbecile. Well, perhaps you could still help. Meet me at my house later. I live on the corner of Lungsten Road and Pickwick Alley. 30. 01287CassandraPettibone.dlg Oh, dear. I did not realize you were an imbecile. Well, perhaps you could still help. Meet me at my house later. I live on the corner of Lungsten Road and Pickwick Alley. 31. 01287CassandraPettibone.dlg I help! I help! 31. 01287CassandraPettibone.dlg I help! I help! 32. 01287CassandraPettibone.dlg I no imbecile. You imbecile. 32. 01287CassandraPettibone.dlg I no imbecile. You imbecile. 33. 01287CassandraPettibone.dlg I have no words for you, you loathsome slug! 33. 01287CassandraPettibone.dlg I have no words for you, you loathsome slug! 33. 01287CassandraPettibone.dlg I have no words for you, you tawdry harlot! 33. 01287CassandraPettibone.dlg I have no words for you, you tawdry harlot! 34. 01287CassandraPettibone.dlg Good, you came. I need to know whether you can be discrete. I have something very important I need done, but no one must know about it. 34. 01287CassandraPettibone.dlg Good, you came. I need to know whether you can be discrete. I have something very important I need done, but no one must know about it. 34. 01287CassandraPettibone.dlg Good, you came. I need to know whether you can be discrete. I have something very important I need done, but no one must know about it. 34. 01287CassandraPettibone.dlg Good, you came. I need to know whether you can be discrete. I have something very important I need done, but no one must know about it. 35. 01287CassandraPettibone.dlg My discretion depends on what you are asking of me, miss...? 35. 01287CassandraPettibone.dlg My discretion depends on what you are asking of me, miss...? 36. 01287CassandraPettibone.dlg I no creep. I nice. 36. 01287CassandraPettibone.dlg I no creep. I nice. 37. 01287CassandraPettibone.dlg I don't go in for all this cloak and dagger goings on. Good day. 37. 01287CassandraPettibone.dlg I don't go in for all this cloak and dagger goings on. Good day. 38. 01287CassandraPettibone.dlg I gots ta go. 38. 01287CassandraPettibone.dlg I gots ta go. 40. 01287CassandraPettibone.dlg Excuse me, where are my manners? I am Mrs. Cassandra Pettibone, wife of Basil Pettibone, lower assemblyman of the gnomish conglomerate within the Industrial Council. Welcome to my humble abode. 40. 01287CassandraPettibone.dlg Excuse me, where are my manners? I am Mrs. Cassandra Pettibone, wife of Basil Pettibone, lower assemblyman of the gnomish conglomerate within the Industrial Council. Welcome to my humble abode. 40. 01287CassandraPettibone.dlg Excuse me, where are my manners? I am Mrs. Cassandra Pettibone, wife of Basil Pettibone, lower assemblyman of the gnomish conglomerate within the Industrial Council. Welcome to my humble abode. 40. 01287CassandraPettibone.dlg Excuse me, where are my manners? I am Mrs. Cassandra Pettibone, wife of Basil Pettibone, lower assemblyman of the gnomish conglomerate within the Industrial Council. Welcome to my humble abode. 41. 01287CassandraPettibone.dlg Pleased to meet you. Now about this job... 41. 01287CassandraPettibone.dlg Pleased to meet you. Now about this job... 42. 01287CassandraPettibone.dlg So, you're proud to be the trophy wife of a silly little gnome? 42. 01287CassandraPettibone.dlg So, you're proud to be the trophy wife of a silly little gnome? 43. 01287CassandraPettibone.dlg I want job. 43. 01287CassandraPettibone.dlg I want job. 44. 01287CassandraPettibone.dlg I don't do business with gnomish capitalists, or their wives. 44. 01287CassandraPettibone.dlg I don't do business with gnomish capitalists, or their wives. 45. 01287CassandraPettibone.dlg HAHAHAHA. You married to silly little gnome! 45. 01287CassandraPettibone.dlg HAHAHAHA. You married to silly little gnome! 46. 01287CassandraPettibone.dlg No, I mean...listen, dolt, can you keep a secret? 46. 01287CassandraPettibone.dlg No, I mean...listen, dolt, can you keep a secret? 46. 01287CassandraPettibone.dlg No, I mean...listen, foolish girl, can you keep a secret? 46. 01287CassandraPettibone.dlg No, I mean...listen, foolish girl, can you keep a secret? 47. 01287CassandraPettibone.dlg I keep secrets good. Who you be? 47. 01287CassandraPettibone.dlg I keep secrets good. Who you be? 48. 01287CassandraPettibone.dlg I no dolt. You dolt. And ugly. 48. 01287CassandraPettibone.dlg I no dolt. You dolt. And ugly. 50. 01287CassandraPettibone.dlg [She sticks her nose into the air with as much disdain as she can muster.] I should have expected as much from your kind, laborer. You're probably a union agitator, aren't you? Please leave my house before I am forced to call the police. 50. 01287CassandraPettibone.dlg [She sticks her nose into the air with as much disdain as she can muster.] I should have expected as much from your kind, laborer. You're probably a union agitator, aren't you? Please leave my house before I am forced to call the police. 50. 01287CassandraPettibone.dlg [She sticks her nose into the air with as much disdain as she can muster.] I should have expected as much from your kind, laborer. You're probably a union agitator, aren't you? Please leave my house before I am forced to call the police. 50. 01287CassandraPettibone.dlg [She sticks her nose into the air with as much disdain as she can muster.] I should have expected as much from your kind, laborer. You're probably a union agitator, aren't you? Please leave my house before I am forced to call the police. 51. 01287CassandraPettibone.dlg Alright, I'm leaving, snob. 51. 01287CassandraPettibone.dlg Alright, I'm leaving, snob. 52. 01287CassandraPettibone.dlg I don't think I'm ready to leave, just yet. 52. 01287CassandraPettibone.dlg I don't think I'm ready to leave, just yet. 54. 01287CassandraPettibone.dlg Police! Police! 54. 01287CassandraPettibone.dlg Police! Police! 54. 01287CassandraPettibone.dlg Police! Police! 54. 01287CassandraPettibone.dlg Police! Police! 55. 01287CassandraPettibone.dlg [She looks at you, horrified and speechless.] I can't believe you would insult me thusly! I would thank you to leave, you...you bohemian! If you are not out of here in five seconds I shall call the constable! 55. 01287CassandraPettibone.dlg [She looks at you, horrified and speechless.] I can't believe you would insult me thusly! I would thank you to leave, you...you bohemian! If you are not out of here in five seconds I shall call the constable! 55. 01287CassandraPettibone.dlg [She looks at you, horrified and speechless.] I can't believe you would insult me thusly! I would thank you to leave, you...you loose living tramp! If you are not out of here in five seconds I shall call the constable! 55. 01287CassandraPettibone.dlg [She looks at you, horrified and speechless.] I can't believe you would insult me thusly! I would thank you to leave, you...you loose living tramp! If you are not out of here in five seconds I shall call the constable! 56. 01287CassandraPettibone.dlg Alright, I'm leaving, snob. 56. 01287CassandraPettibone.dlg Alright, I'm leaving, snob. 57. 01287CassandraPettibone.dlg I don't think I'm ready to leave, just yet. 57. 01287CassandraPettibone.dlg I don't think I'm ready to leave, just yet. 60. 01287CassandraPettibone.dlg I must tell you, I have been in such a state since that Mrs. Willoughsby brought home her elven funeral dagger! She thinks she's such the height of fashion! 60. 01287CassandraPettibone.dlg I must tell you, I have been in such a state since that Mrs. Willoughsby brought home her elven funeral dagger! She thinks she's such the height of fashion! 60. 01287CassandraPettibone.dlg I must tell you, I have been in such a state since that Mrs. Willoughsby brought home her elven funeral dagger! She thinks she's such the height of fashion! 60. 01287CassandraPettibone.dlg I must tell you, I have been in such a state since that Mrs. Willoughsby brought home her elven funeral dagger! She thinks she's such the height of fashion! 61. 01287CassandraPettibone.dlg Would you like me to steal it for you? 61. 01287CassandraPettibone.dlg Would you like me to steal it for you? 62. 01287CassandraPettibone.dlg The bag! How dare she flaunt herself that way! 62. 01287CassandraPettibone.dlg The bag! How dare she flaunt herself that way! 63. 01287CassandraPettibone.dlg I see. What would you like done about this? 63. 01287CassandraPettibone.dlg I see. What would you like done about this? 64. 01287CassandraPettibone.dlg Huh? 64. 01287CassandraPettibone.dlg Huh? 65. 01287CassandraPettibone.dlg I've no interest in the squabbles of rich women. 65. 01287CassandraPettibone.dlg I've no interest in the squabbles of rich women. 66. 01287CassandraPettibone.dlg Oh no, that wouldn't do. I need to upstage her! I need the most unique elven artifact of all Tarantian society. Then those shrews in the Women's auxiliary will respect me. They are jealous of my good looks, you know. 66. 01287CassandraPettibone.dlg Oh no, that wouldn't do. I need to upstage her! I need the most unique elven artifact of all Tarantian society. Then those shrews in the Women's auxiliary will respect me. They are jealous of my good looks, you know. 66. 01287CassandraPettibone.dlg Oh no, that wouldn't do. I need to upstage her! I need the most unique elven artifact of all Tarantian society. Then those shrews in the Women's auxiliary will respect me. They are jealous of my good looks, you know. 66. 01287CassandraPettibone.dlg Oh no, that wouldn't do. I need to upstage her! I need the most unique elven artifact of all Tarantian society. Then those shrews in the Women's auxiliary will respect me. They are jealous of my good looks, you know. 67. 01287CassandraPettibone.dlg Understandably so, you are quite striking. 67. 01287CassandraPettibone.dlg Understandably so, you are quite striking. 68. 01287CassandraPettibone.dlg Do you have something specific in mind? 68. 01287CassandraPettibone.dlg Do you have something specific in mind? 69. 01287CassandraPettibone.dlg You are not only conceited, you are mentally unstable. 69. 01287CassandraPettibone.dlg You are not only conceited, you are mentally unstable. 75. 01287CassandraPettibone.dlg Here, look at this. [She hands you a newspaper.] Have you heard about the elven burial catacombs they've unearthed in the Morbihan Plains? Look at the engraving of this funerary stone! It is simply fabulous! I must have it. 75. 01287CassandraPettibone.dlg Here, look at this. [She hands you a newspaper.] Have you heard about the elven burial catacombs they've unearthed in the Morbihan Plains? Look at the engraving of this funerary stone! It is simply fabulous! I must have it. 75. 01287CassandraPettibone.dlg Here, look at this. [She hands you a newspaper.] Have you heard about the elven burial catacombs they've unearthed in the Morbihan Plains? Look at the engraving of this funerary stone! It is simply fabulous! I must have it. 75. 01287CassandraPettibone.dlg Here, look at this. [She hands you a newspaper.] Have you heard about the elven burial catacombs they've unearthed in the Morbihan Plains? Look at the engraving of this funerary stone! It is simply fabulous! I must have it. 76. 01287CassandraPettibone.dlg Well, you're in luck. I happen to have it right here. 76. 01287CassandraPettibone.dlg Well, you're in luck. I happen to have it right here. 77. 01287CassandraPettibone.dlg That seems a bit dangerous, what are you willing to pay? 77. 01287CassandraPettibone.dlg That seems a bit dangerous, what are you willing to pay? 78. 01287CassandraPettibone.dlg I got thing! 78. 01287CassandraPettibone.dlg I got thing! 79. 01287CassandraPettibone.dlg I will have to think this over. 79. 01287CassandraPettibone.dlg I will have to think this over. 80. 01287CassandraPettibone.dlg You may have no morals, but thievery is beneath me, madam! 80. 01287CassandraPettibone.dlg You may have no morals, but thievery is beneath me, madam! 81. 01287CassandraPettibone.dlg What money you give me? 81. 01287CassandraPettibone.dlg What money you give me? 82. 01287CassandraPettibone.dlg I no thief! 82. 01287CassandraPettibone.dlg I no thief! 83. 01287CassandraPettibone.dlg I take offense at this rape of my people by the whores of the rich! 83. 01287CassandraPettibone.dlg I take offense at this rape of my people by the whores of the rich! 84. 01287CassandraPettibone.dlg I may be only a half elf, but I take my ancestry seriously, harlot! 84. 01287CassandraPettibone.dlg I may be only a half elf, but I take my ancestry seriously, harlot! 85. 01287CassandraPettibone.dlg [She turns away, blushing.] You are too kind. [She quickly composes herself.] Have you heard about the elven burial catacombs they've unearthed in the Morbihan Plains? [She hands you a newspaper.] Look at the engraving of this funerary stone! It is simply fabulous! I must have it. 85. 01287CassandraPettibone.dlg [She turns away, blushing.] You are too kind. [She quickly composes herself.] Have you heard about the elven burial catacombs they've unearthed in the Morbihan Plains? [She hands you a newspaper.] Look at the engraving of this funerary stone! It is simply fabulous! I must have it. 85. 01287CassandraPettibone.dlg Uhm, thank you, miss. I think. [She clears her throat, and changes the subject quickly.] Have you heard about the elven burial catacombs they've unearthed in the Morbihan Plains? [She hands you a newspaper.] Look at the engraving of this funerary stone! It is simply fabulous! I must have it. 85. 01287CassandraPettibone.dlg Uhm, thank you, miss. I think. [She clears her throat, and changes the subject quickly.] Have you heard about the elven burial catacombs they've unearthed in the Morbihan Plains? [She hands you a newspaper.] Look at the engraving of this funerary stone! It is simply fabulous! I must have it. 86. 01287CassandraPettibone.dlg Well, you're in luck. I happen to have it right here. 86. 01287CassandraPettibone.dlg Well, you're in luck. I happen to have it right here. 87. 01287CassandraPettibone.dlg That seems a bit dangerous, what are you willing to pay? 87. 01287CassandraPettibone.dlg That seems a bit dangerous, what are you willing to pay? 88. 01287CassandraPettibone.dlg I will have to think this over. 88. 01287CassandraPettibone.dlg I will have to think this over. 89. 01287CassandraPettibone.dlg You may have no morals, but thievery is beneath me, madam! 89. 01287CassandraPettibone.dlg You may have no morals, but thievery is beneath me, madam! 95. 01287CassandraPettibone.dlg Isn't it dreadful? The arrogance! So you can see how important it is for me to put her in her place. 95. 01287CassandraPettibone.dlg Isn't it dreadful? The arrogance! So you can see how important it is for me to put her in her place. 95. 01287CassandraPettibone.dlg Isn't it dreadful? The arrogance! So you can see how important it is for me to put her in her place. 95. 01287CassandraPettibone.dlg Isn't it dreadful? The arrogance! So you can see how important it is for me to put her in her place. 96. 01287CassandraPettibone.dlg Do you have something specific in mind? 96. 01287CassandraPettibone.dlg Do you have something specific in mind? 97. 01287CassandraPettibone.dlg You are not only ugly, you are mentally unstable. 97. 01287CassandraPettibone.dlg You are not only ugly, you are mentally unstable. 100. 01287CassandraPettibone.dlg Well, please return if you decide to take me up on my offer, good sir. 100. 01287CassandraPettibone.dlg Well, please return if you decide to take me up on my offer, good sir. 100. 01287CassandraPettibone.dlg Well, please return if you decide to take me up on my offer, madam. 100. 01287CassandraPettibone.dlg Well, please return if you decide to take me up on my offer, madam. 105. 01287CassandraPettibone.dlg I would be prepared to offer you 250 coins for your troubles. 105. 01287CassandraPettibone.dlg I would be prepared to offer you 250 coins for your troubles. 105. 01287CassandraPettibone.dlg I would be prepared to offer you 250 coins for your troubles. 105. 01287CassandraPettibone.dlg I would be prepared to offer you 250 coins for your troubles. 106. 01287CassandraPettibone.dlg Agreed. 106. 01287CassandraPettibone.dlg Agreed. 108. 01287CassandraPettibone.dlg I would do it for no less than 300. 108. 01287CassandraPettibone.dlg I would do it for no less than 300. 109. 01287CassandraPettibone.dlg I would do it for no less than 350. 109. 01287CassandraPettibone.dlg I would do it for no less than 350. 110. 01287CassandraPettibone.dlg I would do it for no less than 400. 110. 01287CassandraPettibone.dlg I would do it for no less than 400. 111. 01287CassandraPettibone.dlg Okay. 111. 01287CassandraPettibone.dlg Okay. 113. 01287CassandraPettibone.dlg I want 300. 113. 01287CassandraPettibone.dlg I want 300. 114. 01287CassandraPettibone.dlg I want 350. 114. 01287CassandraPettibone.dlg I want 350. 115. 01287CassandraPettibone.dlg I want 400. 115. 01287CassandraPettibone.dlg I want 400. 116. 01287CassandraPettibone.dlg That's not enough to risk my life for. 300 is my price. 116. 01287CassandraPettibone.dlg That's not enough to risk my life for. 300 is my price. 117. 01287CassandraPettibone.dlg How dare you insult me with such a pathetic offer, harlot! 117. 01287CassandraPettibone.dlg How dare you insult me with such a pathetic offer, harlot! 118. 01287CassandraPettibone.dlg I want more money. 300. 118. 01287CassandraPettibone.dlg I want more money. 300. 120. 01287CassandraPettibone.dlg I am sorry, I can not afford such an extravagant fee. 250 gold is all I have. 120. 01287CassandraPettibone.dlg I am sorry, I can not afford such an extravagant fee. 250 gold is all I have. 120. 01287CassandraPettibone.dlg I am sorry, I can not afford such an extravagant fee. 250 gold is all I have. 120. 01287CassandraPettibone.dlg I am sorry, I can not afford such an extravagant fee. 250 gold is all I have. 121. 01287CassandraPettibone.dlg Nonsense, I can see you are very wealthy from your home. 121. 01287CassandraPettibone.dlg Nonsense, I can see you are very wealthy from your home. 122. 01287CassandraPettibone.dlg I suppose 250 will suffice. 122. 01287CassandraPettibone.dlg I suppose 250 will suffice. 123. 01287CassandraPettibone.dlg I will not lay my life and freedom on the line for 250 coins. 123. 01287CassandraPettibone.dlg I will not lay my life and freedom on the line for 250 coins. 124. 01287CassandraPettibone.dlg Okay. I take 250. 124. 01287CassandraPettibone.dlg Okay. I take 250. 125. 01287CassandraPettibone.dlg More money or I no do. 125. 01287CassandraPettibone.dlg More money or I no do. 130. 01287CassandraPettibone.dlg I am sorry you feel that way. Please return if you decide to take me up on my offer, good sir. 130. 01287CassandraPettibone.dlg I am sorry you feel that way. Please return if you decide to take me up on my offer, good sir. 130. 01287CassandraPettibone.dlg I am sorry you feel that way. Please return if you decide to take me up on my offer, madam. 130. 01287CassandraPettibone.dlg I am sorry you feel that way. Please return if you decide to take me up on my offer, madam. 132. 01287CassandraPettibone.dlg You are a formidable negotiator, madam. I accept your terms. Let me mark your map with the location of the elven tombs. Please hurry back with my treasure, I can not wait to see Mrs. Willoughsby's face turn green with envy! 132. 01287CassandraPettibone.dlg You are a formidable negotiator, madam. I accept your terms. Let me mark your map with the location of the elven tombs. Please hurry back with my treasure, I can not wait to see Mrs. Willoughsby's face turn green with envy! 132. 01287CassandraPettibone.dlg You are a formidable negotiator, sir. I accept your terms. Let me mark your map with the location of the elven tombs. Please hurry back with my treasure, I can not wait to see Mrs. Willoughsby's face turn green with envy! 132. 01287CassandraPettibone.dlg You are a formidable negotiator, sir. I accept your terms. Let me mark your map with the location of the elven tombs. Please hurry back with my treasure, I can not wait to see Mrs. Willoughsby's face turn green with envy! 135. 01287CassandraPettibone.dlg Excellent! Let me mark your map with the location of the elven tombs. Please hurry back with my treasure, I can not wait to see Mrs. Willoughsby's face turn green with envy! 135. 01287CassandraPettibone.dlg Excellent! Let me mark your map with the location of the elven tombs. Please hurry back with my treasure, I can not wait to see Mrs. Willoughsby's face turn green with envy! 135. 01287CassandraPettibone.dlg Excellent! Let me mark your map with the location of the elven tombs. Please hurry back with my treasure, I can not wait to see Mrs. Willoughsby's face turn green with envy! 135. 01287CassandraPettibone.dlg Excellent! Let me mark your map with the location of the elven tombs. Please hurry back with my treasure, I can not wait to see Mrs. Willoughsby's face turn green with envy! 140. 01287CassandraPettibone.dlg Thank you for noticing! It is so hard with a house as...comfortable as this to display our wealth effectively. Land is so scarce in this part of Tarant you know...and that Mrs. Willoughsby, always going on about her manor, I...[she notices you looking at her] uhm, where was I? Oh yes! I think I could see my way to paying you 300, but that's my final offer. 140. 01287CassandraPettibone.dlg Thank you for noticing! It is so hard with a house as...comfortable as this to display our wealth effectively. Land is so scarce in this part of Tarant you know...and that Mrs. Willoughsby, always going on about her manor, I...[she notices you looking at her] uhm, where was I? Oh yes! I think I could see my way to paying you 300, but that's my final offer. 140. 01287CassandraPettibone.dlg Thank you for noticing! It is so hard with a house as...comfortable as this to display our wealth effectively. Land is so scarce in this part of Tarant you know...and that Mrs. Willoughsby, always going on about her manor, I...[she notices you looking at her] uhm, where was I? Oh yes! I think I could see my way to paying you 300, but that's my final offer. 140. 01287CassandraPettibone.dlg Thank you for noticing! It is so hard with a house as...comfortable as this to display our wealth effectively. Land is so scarce in this part of Tarant you know...and that Mrs. Willoughsby, always going on about her manor, I...[she notices you looking at her] uhm, where was I? Oh yes! I think I could see my way to paying you 300, but that's my final offer. 141. 01287CassandraPettibone.dlg I accept your offer. 141. 01287CassandraPettibone.dlg I accept your offer. 142. 01287CassandraPettibone.dlg I will not lay my life and freedom on the line for 300 coins. 142. 01287CassandraPettibone.dlg I will not lay my life and freedom on the line for 300 coins. 145. 01287CassandraPettibone.dlg Oooh! I'm so excited! Please, let me have it! 145. 01287CassandraPettibone.dlg Oooh! I'm so excited! Please, let me have it! 145. 01287CassandraPettibone.dlg Oooh! I'm so excited! Please, let me have it! 145. 01287CassandraPettibone.dlg Oooh! I'm so excited! Please, let me have it! 146. 01287CassandraPettibone.dlg Surely. 250 coins, please. 146. 01287CassandraPettibone.dlg Surely. 250 coins, please. 148. 01287CassandraPettibone.dlg Surely. 300 coins, please. 148. 01287CassandraPettibone.dlg Surely. 300 coins, please. 149. 01287CassandraPettibone.dlg Surely. 350 coins, please. 149. 01287CassandraPettibone.dlg Surely. 350 coins, please. 150. 01287CassandraPettibone.dlg Surely. 400 coins, please. 150. 01287CassandraPettibone.dlg Surely. 400 coins, please. 151. 01287CassandraPettibone.dlg I want 250 coins. 151. 01287CassandraPettibone.dlg I want 250 coins. 153. 01287CassandraPettibone.dlg I want 300 coins. 153. 01287CassandraPettibone.dlg I want 300 coins. 154. 01287CassandraPettibone.dlg I want 350 coins. 154. 01287CassandraPettibone.dlg I want 350 coins. 155. 01287CassandraPettibone.dlg I want 400 coins. 155. 01287CassandraPettibone.dlg I want 400 coins. 156. 01287CassandraPettibone.dlg I think I'll hold onto it. Perhaps Mrs. Willoughsby would want it. 156. 01287CassandraPettibone.dlg I think I'll hold onto it. Perhaps Mrs. Willoughsby would want it. 157. 01287CassandraPettibone.dlg I keep it. 157. 01287CassandraPettibone.dlg I keep it. 158. 01287CassandraPettibone.dlg I think I'll hold onto it. Perhaps Mrs. Willoughsby would want it. 158. 01287CassandraPettibone.dlg I think I'll hold onto it. Perhaps Mrs. Willoughsby would want it. 160. 01287CassandraPettibone.dlg Of course, here you are. 160. 01287CassandraPettibone.dlg Of course, here you are. 160. 01287CassandraPettibone.dlg Of course, here you are. 160. 01287CassandraPettibone.dlg Of course, here you are. 161. 01287CassandraPettibone.dlg Pleasure doing business, madam. Good day. 161. 01287CassandraPettibone.dlg Pleasure doing business, madam. Good day. 162. 01287CassandraPettibone.dlg Thanks for money. Bye. 162. 01287CassandraPettibone.dlg Thanks for money. Bye. 163. 01287CassandraPettibone.dlg Of course, here you are. 163. 01287CassandraPettibone.dlg Of course, here you are. 163. 01287CassandraPettibone.dlg Of course, here you are. 163. 01287CassandraPettibone.dlg Of course, here you are. 164. 01287CassandraPettibone.dlg Pleasure doing business, madam. Good day. 164. 01287CassandraPettibone.dlg Pleasure doing business, madam. Good day. 165. 01287CassandraPettibone.dlg Thanks for money. Bye. 165. 01287CassandraPettibone.dlg Thanks for money. Bye. 166. 01287CassandraPettibone.dlg Of course, here you are. 166. 01287CassandraPettibone.dlg Of course, here you are. 166. 01287CassandraPettibone.dlg Of course, here you are. 166. 01287CassandraPettibone.dlg Of course, here you are. 167. 01287CassandraPettibone.dlg Pleasure doing business, madam. Good day. 167. 01287CassandraPettibone.dlg Pleasure doing business, madam. Good day. 168. 01287CassandraPettibone.dlg Thanks for money. Bye. 168. 01287CassandraPettibone.dlg Thanks for money. Bye. 169. 01287CassandraPettibone.dlg Of course, here you are. 169. 01287CassandraPettibone.dlg Of course, here you are. 169. 01287CassandraPettibone.dlg Of course, here you are. 169. 01287CassandraPettibone.dlg Of course, here you are. 170. 01287CassandraPettibone.dlg Pleasure doing business, madam. Good day. 170. 01287CassandraPettibone.dlg Pleasure doing business, madam. Good day. 171. 01287CassandraPettibone.dlg Thanks for money. Bye. 171. 01287CassandraPettibone.dlg Thanks for money. Bye. 172. 01287CassandraPettibone.dlg I am sorry, I can not afford such an extravagant fee. 250 gold is all I have. 172. 01287CassandraPettibone.dlg I am sorry, I can not afford such an extravagant fee. 250 gold is all I have. 172. 01287CassandraPettibone.dlg I am sorry, I can not afford such an extravagant fee. 250 gold is all I have. 172. 01287CassandraPettibone.dlg I am sorry, I can not afford such an extravagant fee. 250 gold is all I have. 173. 01287CassandraPettibone.dlg Nonsense, I can see you are very wealthy from your home. 173. 01287CassandraPettibone.dlg Nonsense, I can see you are very wealthy from your home. 174. 01287CassandraPettibone.dlg I suppose 250 will suffice. 174. 01287CassandraPettibone.dlg I suppose 250 will suffice. 175. 01287CassandraPettibone.dlg Okay. I take 250. 175. 01287CassandraPettibone.dlg Okay. I take 250. 176. 01287CassandraPettibone.dlg No. I keep. 176. 01287CassandraPettibone.dlg No. I keep. 180. 01287CassandraPettibone.dlg Thank you for noticing! It is so hard with a house as...comfortable as this to display our wealth effectively. Land is so scarce in this part of Tarant you know...and that Mrs. Willoughsby, always going on about her manor, I...[she notices you looking at her] uhm, where was I? Oh yes! I think I could see my way to paying you 300, but that's my final offer. 180. 01287CassandraPettibone.dlg Thank you for noticing! It is so hard with a house as...comfortable as this to display our wealth effectively. Land is so scarce in this part of Tarant you know...and that Mrs. Willoughsby, always going on about her manor, I...[she notices you looking at her] uhm, where was I? Oh yes! I think I could see my way to paying you 300, but that's my final offer. 180. 01287CassandraPettibone.dlg Thank you for noticing! It is so hard with a house as...comfortable as this to display our wealth effectively. Land is so scarce in this part of Tarant you know...and that Mrs. Willoughsby, always going on about her manor, I...[she notices you looking at her] uhm, where was I? Oh yes! I think I could see my way to paying you 300, but that's my final offer. 180. 01287CassandraPettibone.dlg Thank you for noticing! It is so hard with a house as...comfortable as this to display our wealth effectively. Land is so scarce in this part of Tarant you know...and that Mrs. Willoughsby, always going on about her manor, I...[she notices you looking at her] uhm, where was I? Oh yes! I think I could see my way to paying you 300, but that's my final offer. 181. 01287CassandraPettibone.dlg I accept your offer. 181. 01287CassandraPettibone.dlg I accept your offer. 182. 01287CassandraPettibone.dlg I'm sorry, that is not enough. 182. 01287CassandraPettibone.dlg I'm sorry, that is not enough. 185. 01287CassandraPettibone.dlg I am sorry you feel that way. Please return if you decide to take me up on my offer, good sir. 185. 01287CassandraPettibone.dlg I am sorry you feel that way. Please return if you decide to take me up on my offer, good sir. 185. 01287CassandraPettibone.dlg I am sorry you feel that way. Please return if you decide to take me up on my offer, madam. 185. 01287CassandraPettibone.dlg I am sorry you feel that way. Please return if you decide to take me up on my offer, madam. 190. 01287CassandraPettibone.dlg Please tell me, did you retrieve it? 190. 01287CassandraPettibone.dlg Please tell me, did you retrieve it? 190. 01287CassandraPettibone.dlg Please tell me, did you retrieve it? 190. 01287CassandraPettibone.dlg Please tell me, did you retrieve it? 191. 01287CassandraPettibone.dlg Yes I did. Here it is. [Show it to her.] 191. 01287CassandraPettibone.dlg Yes I did. Here it is. [Show it to her.] 192. 01287CassandraPettibone.dlg Yep. 192. 01287CassandraPettibone.dlg Yep. 193. 01287CassandraPettibone.dlg I haven't had the opportunity to dig it up, as it were. 193. 01287CassandraPettibone.dlg I haven't had the opportunity to dig it up, as it were. 194. 01287CassandraPettibone.dlg No. 194. 01287CassandraPettibone.dlg No. 195. 01287CassandraPettibone.dlg Oooh! I'm so excited! Please, let me have it! 195. 01287CassandraPettibone.dlg Oooh! I'm so excited! Please, let me have it! 195. 01287CassandraPettibone.dlg Oooh! I'm so excited! Please, let me have it! 195. 01287CassandraPettibone.dlg Oooh! I'm so excited! Please, let me have it! 196. 01287CassandraPettibone.dlg We agreed on a fee of 250 coins, I believe. 196. 01287CassandraPettibone.dlg We agreed on a fee of 250 coins, I believe. 197. 01287CassandraPettibone.dlg We agreed on a fee of 300 coins, I believe. 197. 01287CassandraPettibone.dlg We agreed on a fee of 300 coins, I believe. 198. 01287CassandraPettibone.dlg We agreed on a fee of 350 coins, I believe. 198. 01287CassandraPettibone.dlg We agreed on a fee of 350 coins, I believe. 199. 01287CassandraPettibone.dlg We agreed on a fee of 400 coins, I believe. 199. 01287CassandraPettibone.dlg We agreed on a fee of 400 coins, I believe. 200. 01287CassandraPettibone.dlg Gimme 250 coinz. 200. 01287CassandraPettibone.dlg Gimme 250 coinz. 201. 01287CassandraPettibone.dlg Gimme 300 coinz. 201. 01287CassandraPettibone.dlg Gimme 300 coinz. 202. 01287CassandraPettibone.dlg Gimme 350 coinz. 202. 01287CassandraPettibone.dlg Gimme 350 coinz. 203. 01287CassandraPettibone.dlg Gimme 400 coinz. 203. 01287CassandraPettibone.dlg Gimme 400 coinz. 204. 01287CassandraPettibone.dlg I don't know. I think Mrs. Willoughsby might want to buy it. 204. 01287CassandraPettibone.dlg I don't know. I think Mrs. Willoughsby might want to buy it. 205. 01287CassandraPettibone.dlg I don't know. I think Mrs. Willoughsby might want to buy it. 205. 01287CassandraPettibone.dlg I don't know. I think Mrs. Willoughsby might want to buy it. 206. 01287CassandraPettibone.dlg No. I keep. 206. 01287CassandraPettibone.dlg No. I keep. 210. 01287CassandraPettibone.dlg You wouldn't! [She stamps her feet in frustration.] I must have it! I'll give you 450 coins for it! 210. 01287CassandraPettibone.dlg You wouldn't! [She stamps her feet in frustration.] I must have it! I'll give you 450 coins for it! 210. 01287CassandraPettibone.dlg You wouldn't! [She stamps her feet in frustration.] I must have it! I'll give you 450 coins for it! 210. 01287CassandraPettibone.dlg You wouldn't! [She stamps her feet in frustration.] I must have it! I'll give you 450 coins for it! 211. 01287CassandraPettibone.dlg Agreed. 211. 01287CassandraPettibone.dlg Agreed. 212. 01287CassandraPettibone.dlg For a wealthy woman, you are surprisingly stingy. And stupid. 212. 01287CassandraPettibone.dlg For a wealthy woman, you are surprisingly stingy. And stupid. 215. 01287CassandraPettibone.dlg You are a formidable negotiator, madam. I accept your terms. 215. 01287CassandraPettibone.dlg You are a formidable negotiator, madam. I accept your terms. 215. 01287CassandraPettibone.dlg You are a formidable negotiator, sir. I accept your terms. 215. 01287CassandraPettibone.dlg You are a formidable negotiator, sir. I accept your terms. 216. 01287CassandraPettibone.dlg Pleasure doing business, madam. Good day. 216. 01287CassandraPettibone.dlg Pleasure doing business, madam. Good day. 217. 01287CassandraPettibone.dlg Thanks for money. Bye. 217. 01287CassandraPettibone.dlg Thanks for money. Bye. 220. 01287CassandraPettibone.dlg I will not tolerate your insolence. The price has dropped to 200 coins! Give it to me or I shall summon the police and report you! 220. 01287CassandraPettibone.dlg I will not tolerate your insolence. The price has dropped to 200 coins! Give it to me or I shall summon the police and report you! 220. 01287CassandraPettibone.dlg I will not tolerate your insolence. The price has dropped to 200 coins! Give it to me or I shall summon the police and report you! 220. 01287CassandraPettibone.dlg I will not tolerate your insolence. The price has dropped to 200 coins! Give it to me or I shall summon the police and report you! 221. 01287CassandraPettibone.dlg You drive a difficult bargain, madam. I agree to your terms. 221. 01287CassandraPettibone.dlg You drive a difficult bargain, madam. I agree to your terms. 222. 01287CassandraPettibone.dlg Okay. 222. 01287CassandraPettibone.dlg Okay. 223. 01287CassandraPettibone.dlg You are a loon, and you will get nothing from me! 223. 01287CassandraPettibone.dlg You are a loon, and you will get nothing from me! 224. 01287CassandraPettibone.dlg You stupid woman. I keep rock. 224. 01287CassandraPettibone.dlg You stupid woman. I keep rock. 227. 01287CassandraPettibone.dlg You are not as dim as you seem. Here is your money, now get out of my house. 227. 01287CassandraPettibone.dlg You are not as dim as you seem. Here is your money, now get out of my house. 227. 01287CassandraPettibone.dlg You are not as dim as you seem. Here is your money, now get out of my house. 227. 01287CassandraPettibone.dlg You are not as dim as you seem. Here is your money, now get out of my house. 228. 01287CassandraPettibone.dlg It has been a pleasure. Good day. 228. 01287CassandraPettibone.dlg It has been a pleasure. Good day. 235. 01287CassandraPettibone.dlg Please hurry back with my treasure, I can not wait to see Mrs. Willoughsby's face turn green with envy! 235. 01287CassandraPettibone.dlg Please hurry back with my treasure, I can not wait to see Mrs. Willoughsby's face turn green with envy! 235. 01287CassandraPettibone.dlg Please hurry back with my treasure, I can not wait to see Mrs. Willoughsby's face turn green with envy! 235. 01287CassandraPettibone.dlg Please hurry back with my treasure, I can not wait to see Mrs. Willoughsby's face turn green with envy! 240. 01287CassandraPettibone.dlg Have you changed your mind, madam? 240. 01287CassandraPettibone.dlg Have you changed your mind, madam? 240. 01287CassandraPettibone.dlg Have you changed your mind, sir? 240. 01287CassandraPettibone.dlg Have you changed your mind, sir? 241. 01287CassandraPettibone.dlg Yes, tell me of this job you have for me. 241. 01287CassandraPettibone.dlg Yes, tell me of this job you have for me. 242. 01287CassandraPettibone.dlg Uhm. Yes? 242. 01287CassandraPettibone.dlg Uhm. Yes? 243. 01287CassandraPettibone.dlg Yes, I have decided to retrieve you funerary stone for you. 243. 01287CassandraPettibone.dlg Yes, I have decided to retrieve you funerary stone for you. 244. 01287CassandraPettibone.dlg Uhm. Yes? 244. 01287CassandraPettibone.dlg Uhm. Yes? 245. 01287CassandraPettibone.dlg I'll take the 300 coins for the stone. 245. 01287CassandraPettibone.dlg I'll take the 300 coins for the stone. 246. 01287CassandraPettibone.dlg I take 300. 246. 01287CassandraPettibone.dlg I take 300. 249. 01287CassandraPettibone.dlg Good day, miss. Do you know of anyone offering work? 249. 01287CassandraPettibone.dlg Good day, miss. Do you know of anyone offering work? 250. 01287CassandraPettibone.dlg I do not appreciate your caustic remarks, woman! 250. 01287CassandraPettibone.dlg I do not appreciate your caustic remarks, woman! 251. 01287CassandraPettibone.dlg Hullo. You got work? 251. 01287CassandraPettibone.dlg Hullo. You got work? 252. 01287CassandraPettibone.dlg I do think there is any call for rudeness, madam. 252. 01287CassandraPettibone.dlg I do think there is any call for rudeness, madam. 253. 01287CassandraPettibone.dlg I would thank you to change your tone with me, madam. 253. 01287CassandraPettibone.dlg I would thank you to change your tone with me, madam. 254. 01287CassandraPettibone.dlg I beg your pardon, madam. I do not mean to offend. 254. 01287CassandraPettibone.dlg I beg your pardon, madam. I do not mean to offend. 255. 01287CassandraPettibone.dlg You mean to me. I sorry. 255. 01287CassandraPettibone.dlg You mean to me. I sorry. 257. 01287CassandraPettibone.dlg [She blushes.] Oh, please forgive me, good madam. I didn't understand...uhm...your station, I mistook you for one of the lower classes. 257. 01287CassandraPettibone.dlg [She blushes.] Oh, please forgive me, good madam. I didn't understand...uhm...your station, I mistook you for one of the lower classes. 257. 01287CassandraPettibone.dlg [She blushes.] Oh, please forgive me, good sir. I didn't understand...uhm...your station, I mistook you for one of the lower classes. 257. 01287CassandraPettibone.dlg [She blushes.] Oh, please forgive me, good sir. I didn't understand...uhm...your station, I mistook you for one of the lower classes. 258. 01287CassandraPettibone.dlg That's quite alright. Do you know of anyone offering work? 258. 01287CassandraPettibone.dlg That's quite alright. Do you know of anyone offering work? 259. 01287CassandraPettibone.dlg It's easy for people of little intelligence to become confused. 259. 01287CassandraPettibone.dlg It's easy for people of little intelligence to become confused. 262. 01287CassandraPettibone.dlg [She looks at you, horrified and speechless.] I can't believe you would insult me thusly! I would thank you to leave me alone, you...you bohemian! Before I must call the constable! 262. 01287CassandraPettibone.dlg [She looks at you, horrified and speechless.] I can't believe you would insult me thusly! I would thank you to leave me alone, you...you bohemian! Before I must call the constable! 262. 01287CassandraPettibone.dlg [She looks at you, horrified and speechless.] I can't believe you would insult me thusly! I would thank you to leave me alone, you...you loose living harlot! Before I must call the constable! 262. 01287CassandraPettibone.dlg [She looks at you, horrified and speechless.] I can't believe you would insult me thusly! I would thank you to leave me alone, you...you loose living harlot! Before I must call the constable! 266. 01287CassandraPettibone.dlg [This beautiful, finely dressed woman casts a cautious glance around before addressing you in hushed tones.] There is something a resourceful individual may be able to help me with... 266. 01287CassandraPettibone.dlg [This beautiful, finely dressed woman casts a cautious glance around before addressing you in hushed tones.] There is something a resourceful individual may be able to help me with... 266. 01287CassandraPettibone.dlg [This beautiful, finely dressed woman casts a cautious glance around before addressing you in hushed tones.] There is something a resourceful individual may be able to help me with... 266. 01287CassandraPettibone.dlg [This beautiful, finely dressed woman casts a cautious glance around before addressing you in hushed tones.] There is something a resourceful individual may be able to help me with... 267. 01287CassandraPettibone.dlg What would that be? 267. 01287CassandraPettibone.dlg What would that be? 268. 01287CassandraPettibone.dlg What ? 268. 01287CassandraPettibone.dlg What ? 269. 01287CassandraPettibone.dlg What would that be? 269. 01287CassandraPettibone.dlg What would that be? 270. 01287CassandraPettibone.dlg What ? 270. 01287CassandraPettibone.dlg What ? 273. 01287CassandraPettibone.dlg I am not interested in any skullduggery. Good day. 273. 01287CassandraPettibone.dlg I am not interested in any skullduggery. Good day. 274. 01287CassandraPettibone.dlg Me not sourceful. 274. 01287CassandraPettibone.dlg Me not sourceful. 275. 01287CassandraPettibone.dlg Thank you for helping me put that dreadful Mrs. Willoughsby in her place. 275. 01287CassandraPettibone.dlg Thank you for helping me put that dreadful Mrs. Willoughsby in her place. 275. 01287CassandraPettibone.dlg Thank you for helping me put that dreadful Mrs. Willoughsby in her place. 275. 01287CassandraPettibone.dlg Thank you for helping me put that dreadful Mrs. Willoughsby in her place. 280. 01287CassandraPettibone.dlg We can't talk here. Please , meet me at my house later, and I will fill you in on my needs. I reside at 3 Lungsten Road. Good day. 280. 01287CassandraPettibone.dlg We can't talk here. Please , meet me at my house later, and I will fill you in on my needs. I reside at 3 Lungsten Road. Good day. 280. 01287CassandraPettibone.dlg We can't talk here. Please , meet me at my house later, and I will fill you in on my needs. I reside at 3 Lungsten Road. Good day. 280. 01287CassandraPettibone.dlg We can't talk here. Please , meet me at my house later, and I will fill you in on my needs. I reside at 3 Lungsten Road. Good day. 281. 01287CassandraPettibone.dlg Of course. Good day. 281. 01287CassandraPettibone.dlg Of course. Good day. 283. 01287CassandraPettibone.dlg Why I...I...you rude, rude harlot! Good day to you, madam! 283. 01287CassandraPettibone.dlg Why I...I...you rude, rude harlot! Good day to you, madam! 283. 01287CassandraPettibone.dlg Why I...I...you rude, rude sod! Good day to you, sir! 283. 01287CassandraPettibone.dlg Why I...I...you rude, rude sod! Good day to you, sir! 284. 01287CassandraPettibone.dlg My pleasure. Good day. 284. 01287CassandraPettibone.dlg My pleasure. Good day. 290. 01287CassandraPettibone.dlg I told you to meet me at my house, it is not safe to talk here. 290. 01287CassandraPettibone.dlg I told you to meet me at my house, it is not safe to talk here. 290. 01287CassandraPettibone.dlg I told you to meet me at my house, it is not safe to talk here. 290. 01287CassandraPettibone.dlg I told you to meet me at my house, it is not safe to talk here. 295. 01287CassandraPettibone.dlg I suppose those of your...type need the understanding and pity of respectable people such as myself. What is it that you want of me? 295. 01287CassandraPettibone.dlg I suppose those of your...type need the understanding and pity of respectable people such as myself. What is it that you want of me? 295. 01287CassandraPettibone.dlg I suppose those of your...type need the understanding and pity of respectable people such as myself. What is it that you want of me? 295. 01287CassandraPettibone.dlg I suppose those of your...type need the understanding and pity of respectable people such as myself. What is it that you want of me? 296. 01287CassandraPettibone.dlg I need some work. 296. 01287CassandraPettibone.dlg I need some work. 297. 01287CassandraPettibone.dlg I want money job. 297. 01287CassandraPettibone.dlg I want money job. 298. 01287CassandraPettibone.dlg I want for you to scream in pain as I give you a sound thrashing. 298. 01287CassandraPettibone.dlg I want for you to scream in pain as I give you a sound thrashing. 299. 01287CassandraPettibone.dlg I want you not be stupid and ugly. 299. 01287CassandraPettibone.dlg I want you not be stupid and ugly. 305. 01287CassandraPettibone.dlg [This beautiful, finely dressed woman casts a cautious glance around before addressing you in hushed tones.] There is something someone of your low breeding may be able to help me with... 305. 01287CassandraPettibone.dlg [This beautiful, finely dressed woman casts a cautious glance around before addressing you in hushed tones.] There is something someone of your low breeding may be able to help me with... 305. 01287CassandraPettibone.dlg [This beautiful, finely dressed woman casts a cautious glance around before addressing you in hushed tones.] There is something someone of your low breeding may be able to help me with... 305. 01287CassandraPettibone.dlg [This beautiful, finely dressed woman casts a cautious glance around before addressing you in hushed tones.] There is something someone of your low breeding may be able to help me with... 306. 01287CassandraPettibone.dlg What would that be? 306. 01287CassandraPettibone.dlg What would that be? 307. 01287CassandraPettibone.dlg What ? 307. 01287CassandraPettibone.dlg What ? 308. 01287CassandraPettibone.dlg I am not interested in dealing with your stupidity. Good day. 308. 01287CassandraPettibone.dlg I am not interested in dealing with your stupidity. Good day. 310. 01287CassandraPettibone.dlg I need to know whether you can be discrete. I have something very important I need done, but no one must know about it. 310. 01287CassandraPettibone.dlg I need to know whether you can be discrete. I have something very important I need done, but no one must know about it. 310. 01287CassandraPettibone.dlg I need to know whether you can be discrete. I have something very important I need done, but no one must know about it. 310. 01287CassandraPettibone.dlg I need to know whether you can be discrete. I have something very important I need done, but no one must know about it. 311. 01287CassandraPettibone.dlg My discretion depends on what you are asking of me, miss...? 311. 01287CassandraPettibone.dlg My discretion depends on what you are asking of me, miss...? 312. 01287CassandraPettibone.dlg I no creep. I nice. 312. 01287CassandraPettibone.dlg I no creep. I nice. 313. 01287CassandraPettibone.dlg I don't go in for all this cloak and dagger goings on. Good day. 313. 01287CassandraPettibone.dlg I don't go in for all this cloak and dagger goings on. Good day. 314. 01287CassandraPettibone.dlg I gots ta go. 314. 01287CassandraPettibone.dlg I gots ta go. 320. 01287CassandraPettibone.dlg [She blushes.] Oh, please forgive me, good madam. I didn't understand...uhm...your station, I mistook you for one of the lower classes. 320. 01287CassandraPettibone.dlg [She blushes.] Oh, please forgive me, good madam. I didn't understand...uhm...your station, I mistook you for one of the lower classes. 320. 01287CassandraPettibone.dlg [She blushes.] Oh, please forgive me, good sir. I didn't understand...uhm...your station, I mistook you for one of the lower classes. 320. 01287CassandraPettibone.dlg [She blushes.] Oh, please forgive me, good sir. I didn't understand...uhm...your station, I mistook you for one of the lower classes. 321. 01287CassandraPettibone.dlg Think nothing of it. You were offering me work? 321. 01287CassandraPettibone.dlg Think nothing of it. You were offering me work? 322. 01287CassandraPettibone.dlg Look here, you grotesque hag. I'll have none of your foolishness. 322. 01287CassandraPettibone.dlg Look here, you grotesque hag. I'll have none of your foolishness. 330. 01287CassandraPettibone.dlg Oh, dear. I did not realize you were an imbecile. Well, perhaps you could still help. 330. 01287CassandraPettibone.dlg Oh, dear. I did not realize you were an imbecile. Well, perhaps you could still help. 330. 01287CassandraPettibone.dlg Oh, dear. I did not realize you were an imbecile. Well, perhaps you could still help. 330. 01287CassandraPettibone.dlg Oh, dear. I did not realize you were an imbecile. Well, perhaps you could still help. 331. 01287CassandraPettibone.dlg I help! I help! 331. 01287CassandraPettibone.dlg I help! I help! 332. 01287CassandraPettibone.dlg I no imbecile. You imbecile. 332. 01287CassandraPettibone.dlg I no imbecile. You imbecile. 340. 01287CassandraPettibone.dlg [She looks at you, a bit nervously perhaps.] Of course, my apologies. I forget myself...manners are what separate us from the beasts of the field, are they not? 340. 01287CassandraPettibone.dlg [She looks at you, a bit nervously perhaps.] Of course, my apologies. I forget myself...manners are what separate us from the beasts of the field, are they not? 340. 01287CassandraPettibone.dlg [She looks at you, a bit nervously perhaps.] Of course, my apologies. I forget myself...manners are what separate us from the beasts of the field, are they not? 340. 01287CassandraPettibone.dlg [She looks at you, a bit nervously perhaps.] Of course, my apologies. I forget myself...manners are what separate us from the beasts of the field, are they not? 341. 01287CassandraPettibone.dlg That's quite alright. Do you know of anyone offering work? 341. 01287CassandraPettibone.dlg That's quite alright. Do you know of anyone offering work? 342. 01287CassandraPettibone.dlg In your case, it is all that separates you, wench! 342. 01287CassandraPettibone.dlg In your case, it is all that separates you, wench! 2. 01288PettiboneGuard.dlg Please, sir. I'm in need of some help, and then I'll be on my way. 3. 01288PettiboneGuard.dlg I'm new here. Could you help me? 4. 01288PettiboneGuard.dlg I not mean bad guy. I need know stuff. 5. 01288PettiboneGuard.dlg I need know stuff questions. 10. 01288PettiboneGuard.dlg Well, as long as you don't cause any trouble around here. What do you need? 10. 01288PettiboneGuard.dlg Well, as long as you don't cause any trouble around here. What do you need? 11. 01288PettiboneGuard.dlg Where is P. Schuyler and Sons located? 12. 01288PettiboneGuard.dlg P. Scoopers and tons? 13. 01288PettiboneGuard.dlg I'm looking for the residence of a Gilbert Bates. 14. 01288PettiboneGuard.dlg Goobert Tates? 15. 01288PettiboneGuard.dlg Is there any work to be had around here? 16. 01288PettiboneGuard.dlg I need money job. 17. 01288PettiboneGuard.dlg T:1,2,3,7 30. 01288PettiboneGuard.dlg Well, that one is a bit difficult to find, it is. It backs up to Grimson Way, but its door is on an alley off of Devonshire Way. 30. 01288PettiboneGuard.dlg Well, that one is a bit difficult to find, it is. It backs up to Grimson Way, but its door is on an alley off of Devonshire Way. 31. 01288PettiboneGuard.dlg I'm looking for the residence of a Gilbert Bates. 32. 01288PettiboneGuard.dlg Goobert Tates? 33. 01288PettiboneGuard.dlg Is there any work to be had around here? 34. 01288PettiboneGuard.dlg I need money job. 45. 01288PettiboneGuard.dlg That's an easy one, it is. It's the magnificent house at the tail end of Kensington Broadway. 50 East End Avenue is the address. Can't miss it. Anything else? 45. 01288PettiboneGuard.dlg That's an easy one, it is. It's the magnificent house at the tail end of Kensington Broadway. 50 East End Avenue is the address. Can't miss it. Anything else? 46. 01288PettiboneGuard.dlg Where is P. Schuyler and Sons located? 47. 01288PettiboneGuard.dlg P. Scoopers and tons? 52. 01288PettiboneGuard.dlg Is there any work to be had around here? 53. 01288PettiboneGuard.dlg I need money job. 54. 01288PettiboneGuard.dlg What can you tell me about him? 60. 01288PettiboneGuard.dlg You would have to ask around for any employment opportunities. I am not aware of any, per se. 60. 01288PettiboneGuard.dlg You would have to ask around for any employment opportunities. I am not aware of any, per se. 61. 01288PettiboneGuard.dlg Thank you for your time. 62. 01288PettiboneGuard.dlg Tanks. 65. 01288PettiboneGuard.dlg Of course, madam. What may I help you with? 65. 01288PettiboneGuard.dlg Of course, sir. What may I help you with? 66. 01288PettiboneGuard.dlg Where is P. Schuyler and Sons located? 67. 01288PettiboneGuard.dlg P. Scoopers and tons? 68. 01288PettiboneGuard.dlg I'm looking for the residence of a Gilbert Bates. 69. 01288PettiboneGuard.dlg Goobert Tates? 70. 01288PettiboneGuard.dlg Is there any work to be had around here? 71. 01288PettiboneGuard.dlg I need money job. 72. 01288PettiboneGuard.dlg T:1,2,3,7 80. 01288PettiboneGuard.dlg Gilbert Bates? He's a bit of a recluse, he is, doesn't want to talk to anyone. Inventor of the steam engine, you know. Rich beyond your wildest dreams...hey, if you want a laugh, you should go speak with Cedric Appleby about him. 80. 01288PettiboneGuard.dlg Gilbert Bates? He's a bit of a recluse, he is, doesn't want to talk to anyone. Inventor of the steam engine, you know. Rich beyond your wildest dreams...hey, if you want a laugh, you should go speak with Cedric Appleby about him. 81. 01288PettiboneGuard.dlg Cedric Appleby? Why is that a laugh? 82. 01288PettiboneGuard.dlg Where does this Appleby fellow live? 90. 01288PettiboneGuard.dlg Heh heh. Just thinking about that old coot makes me laugh. He hates old Gilbert, he does. Sends him into a complete frenzy if you mention Bates' name to him. 90. 01288PettiboneGuard.dlg Heh heh. Just thinking about that old coot makes me laugh. He hates old Gilbert, he does. Sends him into a complete frenzy if you mention Bates' name to him. 91. 01288PettiboneGuard.dlg Where does this Appleby fellow live? 92. 01288PettiboneGuard.dlg Why is that? 100. 01288PettiboneGuard.dlg Jealousy. Bates is a genius, and Appleby couldn't make a decent steam engine to save his life. He's always trying to discredit Bates somehow or other. 100. 01288PettiboneGuard.dlg Jealousy. Bates is a genius, and Appleby couldn't make a decent steam engine to save his life. He's always trying to discredit Bates somehow or other. 101. 01288PettiboneGuard.dlg Where does this Appleby fellow live? 110. 01288PettiboneGuard.dlg He lives at 29 Low Dervish Row, on the corner of Dervish and Lion's Head Circle. 110. 01288PettiboneGuard.dlg He lives at 29 Low Dervish Row, on the corner of Dervish and Lion's Head Circle. 119. 01288PettiboneGuard.dlg Thank you for your time. Good day. 120. 01288PettiboneGuard.dlg Is there anything else? 120. 01288PettiboneGuard.dlg Is there anything else? 121. 01288PettiboneGuard.dlg Where is P. Schuyler and Sons located? 122. 01288PettiboneGuard.dlg P. Scoopers and tons? 123. 01288PettiboneGuard.dlg I'm looking for the residence of a Gilbert Bates. 124. 01288PettiboneGuard.dlg Goobert Tates? 125. 01288PettiboneGuard.dlg Is there any work to be had around here? 126. 01288PettiboneGuard.dlg I need money job. 127. 01288PettiboneGuard.dlg T:1,2,3,7 2. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Hello. I don't believe we've met, madam... 2. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Hello. I don't believe we've met, madam... 3. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Hello, Mrs. Garringsburg. Have you a moment? 3. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Hello, Mrs. Garringsburg. Have you a moment? 4. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Excuse me, madam? Need we resort to such unpleasantness? 4. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Excuse me, madam? Need we resort to such unpleasantness? 5. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Mrs. Garringsburg! Can't we speak civilly to one another? 5. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Mrs. Garringsburg! Can't we speak civilly to one another? 6. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Uh...hi lady! Who you? 6. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Uh...hi lady! Who you? 7. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Hey Evlin! We talk? 7. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Hey Evlin! We talk? 8. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Hello, Mrs. Garringsburg. I've brought back your painting... 8. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Hello, Mrs. Garringsburg. I've brought back your painting... 9. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Hi! I bring painting back! 9. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Hi! I bring painting back! 13. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg [She seems taken aback. And then..] Forgive me, madam...I was merely overcome by my obvious incorrect impression of you...please, forgive the outburst... 13. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg [She seems taken aback. And then..] Forgive me, madam...I was merely overcome by my obvious incorrect impression of you...please, forgive the outburst... 13. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg [She seems taken aback. And then..] Forgive me, sir...I was merely overcome by my obvious incorrect impression of you...please, forgive the outburst... 13. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg [She seems taken aback. And then..] Forgive me, sir...I was merely overcome by my obvious incorrect impression of you...please, forgive the outburst... 14. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Of course, madam. And who might you be? 14. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Of course, madam. And who might you be? 15. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Surely, Mrs. Garringsburg. Have you a moment? 15. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Surely, Mrs. Garringsburg. Have you a moment? 15. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg lf1 1 18. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg [She looks a bit distracted, and somewhat distraught.] Yes...where are my manners? I'm Mrs. Evelyn Garringsburg. Please, make yourself comfortable. I'm sorry...what did you say your name was? 18. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg [She looks a bit distracted, and somewhat distraught.] Yes...where are my manners? I'm Mrs. Evelyn Garringsburg. Please, make yourself comfortable. I'm sorry...what did you say your name was? 18. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg [She looks a bit distracted, and somewhat distraught.] Yes...where are my manners? I'm Mrs. Evelyn Garringsburg. Please, make yourself comfortable. I'm sorry...what did you say your name was? 18. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg [She looks a bit distracted, and somewhat distraught.] Yes...where are my manners? I'm Mrs. Evelyn Garringsburg. Please, make yourself comfortable. I'm sorry...what did you say your name was? 19. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I didn't say, madam. 19. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I didn't say, madam. 20. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg My name is @PCNAME@. A pleasure to meet you, madam. 20. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg My name is @PCNAME@. A pleasure to meet you, madam. 23. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg [She looks a bit distracted, and somewhat distraught.] Goodness! You seem a little mush-brained! But manners dictate we are civil to all walks of life. Have you a name? 23. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg [She looks a bit distracted, and somewhat distraught.] Goodness! You seem a little mush-brained! But manners dictate we are civil to all walks of life. Have you a name? 23. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg [She looks a bit distracted, and somewhat distraught.] Goodness! You seem a little mush-brained! But manners dictate we are civil to all walks of life. Have you a name? 23. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg [She looks a bit distracted, and somewhat distraught.] Goodness! You seem a little mush-brained! But manners dictate we are civil to all walks of life. Have you a name? 24. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Uh...I no tell everyone my name... 24. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Uh...I no tell everyone my name... 25. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Uh...yeah! I @PCNAME@! Nice to meet you! 25. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Uh...yeah! I @PCNAME@! Nice to meet you! 27. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Really? Oh, that just won't do, I'm afraid. A man who won't tell you his name is usually hiding something. Perhaps you'd better leave... 27. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Really? Oh, that just won't do, I'm afraid. A man who won't tell you his name is usually hiding something. Perhaps you'd better leave... 27. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Really? Oh, that just won't do, I'm afraid. A woman who won't tell you her name is usually hiding something. Perhaps you'd better leave... 27. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Really? Oh, that just won't do, I'm afraid. A woman who won't tell you her name is usually hiding something. Perhaps you'd better leave... 28. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I've nothing to hide...my name is @PCNAME@. 28. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I've nothing to hide...my name is @PCNAME@. 29. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I'm sorry, but I'm afraid I don't agree with your philosophies... 29. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I'm sorry, but I'm afraid I don't agree with your philosophies... 30. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Uh...okay! I called @PCNAME@! 30. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Uh...okay! I called @PCNAME@! 31. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg What you say is dumb! I no like it! 31. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg What you say is dumb! I no like it! 33. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Very good! It's so nice to meet well-bred individuals! Now, I hate to be rude, but I really must excuse myself. I have so much to deal with, what with the robbery and all... 33. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Very good! It's so nice to meet well-bred individuals! Now, I hate to be rude, but I really must excuse myself. I have so much to deal with, what with the robbery and all... 33. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Very good! It's so nice to meet well-bred individuals! Now, I hate to be rude, but I really must excuse myself. I have so much to deal with, what with the robbery and all... 33. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Very good! It's so nice to meet well-bred individuals! Now, I hate to be rude, but I really must excuse myself. I have so much to deal with, what with the robbery and all... 34. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Robbery! Madam! Is there anything I can do? 34. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Robbery! Madam! Is there anything I can do? 35. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Of course. If you'll excuse me... 35. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Of course. If you'll excuse me... 36. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Uh...rob-b-b-e-r-y? Mebbe I help! 36. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Uh...rob-b-b-e-r-y? Mebbe I help! 39. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I'm afraid that there's little to be done, now. Two nights ago there was a break-in here at the mansion...in the morning we awoke to find that some of our most prized possessions had been stolen, including our beloved "Kerghan and Persephone"...a Pizarro original... 39. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I'm afraid that there's little to be done, now. Two nights ago there was a break-in here at the mansion...in the morning we awoke to find that some of our most prized possessions had been stolen, including our beloved "Kerghan and Persephone"...a Pizarro original... 39. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I'm afraid that there's little to be done, now. Two nights ago there was a break-in here at the mansion...in the morning we awoke to find that some of our most prized possessions had been stolen, including our beloved "Kerghan and Persephone"...a Pizarro original... 39. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I'm afraid that there's little to be done, now. Two nights ago there was a break-in here at the mansion...in the morning we awoke to find that some of our most prized possessions had been stolen, including our beloved "Kerghan and Persephone"...a Pizarro original... 40. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I'm so very sorry. Have the police any leads? 40. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I'm so very sorry. Have the police any leads? 41. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg That sounds like a tragedy. I take my leave of you... 41. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg That sounds like a tragedy. I take my leave of you... 42. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Uh...too bad. Who stole stuff? 42. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Uh...too bad. Who stole stuff? 45. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg The police have had little luck in catching the criminals...it seems they've covered their tracks pretty well. There's a local paper around here somewhere describing the incident. You're welcome to it. [She gestures lazily.] And I so loved that painting... 45. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg The police have had little luck in catching the criminals...it seems they've covered their tracks pretty well. There's a local paper around here somewhere describing the incident. You're welcome to it. [She gestures lazily.] And I so loved that painting... 45. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg The police have had little luck in catching the criminals...it seems they've covered their tracks pretty well. There's a local paper around here somewhere describing the incident. You're welcome to it. [She gestures lazily.] And I so loved that painting... 45. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg The police have had little luck in catching the criminals...it seems they've covered their tracks pretty well. There's a local paper around here somewhere describing the incident. You're welcome to it. [She gestures lazily.] And I so loved that painting... 46. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Perhaps I could offer my services in finding the painting? 46. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Perhaps I could offer my services in finding the painting? 47. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Might I ask you a few questions about the crime? 47. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Might I ask you a few questions about the crime? 50. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Mebbe I can find painting lady! 50. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Mebbe I can find painting lady! 52. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Oh, yes! I'd be most grateful! Would you really do that? I could offer you, oh, 300 gold pieces of you were to return it! 52. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Oh, yes! I'd be most grateful! Would you really do that? I could offer you, oh, 300 gold pieces of you were to return it! 52. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Oh, yes! I'd be most grateful! Would you really do that? I could offer you, oh, 300 gold pieces of you were to return it! 52. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Oh, yes! I'd be most grateful! Would you really do that? I could offer you, oh, 300 gold pieces of you were to return it! 53. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Of course, madam. I'd be honored to take the job! 53. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Of course, madam. I'd be honored to take the job! 54. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I'll think about it and return... 54. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I'll think about it and return... 55. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Yeah, Evlin! I find painting! 55. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Yeah, Evlin! I find painting! 56. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Uh...mebbe. I come back later... 56. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Uh...mebbe. I come back later... 58. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Splendid! Thank you so much! I'll await your return... 58. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Splendid! Thank you so much! I'll await your return... 58. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Splendid! Thank you so much! I'll await your return... 58. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Splendid! Thank you so much! I'll await your return... 59. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Might I ask you a few questions about the crime? 59. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Might I ask you a few questions about the crime? 63. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Of course. What would you like to know? 63. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Of course. What would you like to know? 63. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Of course. What would you like to know? 63. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Of course. What would you like to know? 64. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg How was the house broken into? 64. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg How was the house broken into? 65. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Does anyone else have a key to your house? 65. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Does anyone else have a key to your house? 66. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Who knew the painting was here at the house? 66. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Who knew the painting was here at the house? 67. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg A few more general questions... 67. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg A few more general questions... 68. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Perhaps I could offer my services in finding the painting? 68. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Perhaps I could offer my services in finding the painting? 71. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg The front door...it was a professional job, as we heard nothing from our bed. Our butler, Polgram...[she points to her half-ogre servant.]...was outside, on his nightly patrol. The thief was in and out in minutes... 71. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg The front door...it was a professional job, as we heard nothing from our bed. Our butler, Polgram...[she points to her half-ogre servant.]...was outside, on his nightly patrol. The thief was in and out in minutes... 71. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg The front door...it was a professional job, as we heard nothing from our bed. Our butler, Polgram...[she points to her half-ogre servant.]...was outside, on his nightly patrol. The thief was in and out in minutes... 71. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg The front door...it was a professional job, as we heard nothing from our bed. Our butler, Polgram...[she points to her half-ogre servant.]...was outside, on his nightly patrol. The thief was in and out in minutes... 72. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I see. A few more questions about the crime... 72. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I see. A few more questions about the crime... 73. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I'll think on this and return... 73. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I'll think on this and return... 75. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg No...my husband and I are the only people who have keys to the manor. Even Polgram is without one... 75. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg No...my husband and I are the only people who have keys to the manor. Even Polgram is without one... 75. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg No...my husband and I are the only people who have keys to the manor. Even Polgram is without one... 75. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg No...my husband and I are the only people who have keys to the manor. Even Polgram is without one... 76. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I see. A few more questions about the crime... 76. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I see. A few more questions about the crime... 77. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I'll think on this and return... 77. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I'll think on this and return... 79. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg No one, beyond our closest friends. Of course, my husband is apt to go out drinking with his friends on occasion...are there any men who don't enjoy the infrequent snifter of brandy?...I suppose he might have revealed it in public in one of his...weaker moments... 79. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg No one, beyond our closest friends. Of course, my husband is apt to go out drinking with his friends on occasion...are there any men who don't enjoy the infrequent snifter of brandy?...I suppose he might have revealed it in public in one of his...weaker moments... 79. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg No one, beyond our closest friends. Of course, my husband is apt to go out drinking with his friends on occasion...are there any men who don't enjoy the infrequent snifter of brandy?...I suppose he might have revealed it in public in one of his...weaker moments... 79. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg No one, beyond our closest friends. Of course, my husband is apt to go out drinking with his friends on occasion...are there any men who don't enjoy the infrequent snifter of brandy?...I suppose he might have revealed it in public in one of his...weaker moments... 80. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I see. A few more questions about the crime... 80. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I see. A few more questions about the crime... 81. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I'll think on this and return... 81. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I'll think on this and return... 83. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg How might I help you? 83. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg How might I help you? 83. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg How might I help you? 83. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg How might I help you? 84. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I came back to speak of the robbery... 84. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I came back to speak of the robbery... 85. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Could I ask you a few more questions about the crime? 85. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Could I ask you a few more questions about the crime? 86. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I was thinking about helping you with your problem... 86. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I was thinking about helping you with your problem... 87. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I'm still looking for your painting... 87. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I'm still looking for your painting... 88. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I've brought back your painting...here it is... 88. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I've brought back your painting...here it is... 90. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Talk 'bout rob-b-e-r-r-y again...? 90. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Talk 'bout rob-b-e-r-r-y again...? 91. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Maybe I find painting for you...? 91. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Maybe I find painting for you...? 92. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I still looking for painting...! 92. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I still looking for painting...! 93. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I find painting! Here it is! 93. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I find painting! Here it is! 96. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I hope you find it soon, my friend...was there anything else? 96. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I hope you find it soon, my friend...was there anything else? 96. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I hope you find it soon, my friend...was there anything else? 96. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I hope you find it soon, my friend...was there anything else? 97. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg A few more general questions... 97. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg A few more general questions... 99. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Uh...more questions! 99. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Uh...more questions! 102. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg That's wonderful, @PCNAME@! I'm so glad! I knew you were a man of good character! Here's your reward... 102. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg That's wonderful, @PCNAME@! I'm so glad! I knew you were a man of good character! Here's your reward... 102. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg That's wonderful, @PCNAME@! I'm so glad! I knew you were a woman of good character! Here's your reward... 102. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg That's wonderful, @PCNAME@! I'm so glad! I knew you were a woman of good character! Here's your reward... 103. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Thank you, madam. Glad to be of service... 103. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Thank you, madam. Glad to be of service... 104. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Sure, Evlin! I glad to help... 104. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Sure, Evlin! I glad to help... 106. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I'm going to call the paper right now! The whole town will know by morning that you're a man who can get the job done! 106. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I'm going to call the paper right now! The whole town will know by morning that you're a man who can get the job done! 106. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I'm going to call the paper right now! The whole town will know by morning that you're a woman who can get the job done! 106. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I'm going to call the paper right now! The whole town will know by morning that you're a woman who can get the job done! 107. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg 1 107. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg 1 107. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I appreciate the vote of confidence. Good day to you... 107. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I appreciate the vote of confidence. Good day to you... 108. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg 0 108. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg 0 108. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I appreciate the vote of confidence. Good day to you... 108. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I appreciate the vote of confidence. Good day to you... 109. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Thank you! Buh-bye! 109. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Thank you! Buh-bye! 109. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg 1 109. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg 1 110. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Thank you! Buh-bye! 110. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Thank you! Buh-bye! 110. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg 0 110. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg 0 111. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg What? You're quite rude. Polgram! [She waves to the half-ogre servant.] Polgram, we may need to remove this young man from the house if he continues to display such bad manners... 111. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg What? You're quite rude. Polgram! [She waves to the half-ogre servant.] Polgram, we may need to remove this young man from the house if he continues to display such bad manners... 111. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg What? You're quite rude. Polgram! [She waves to the half-ogre servant.] Polgram, we may need to remove this young woman from the house if he continues to display such bad manners... 111. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg What? You're quite rude. Polgram! [She waves to the half-ogre servant.] Polgram, we may need to remove this young woman from the house if he continues to display such bad manners... 112. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Accept my humblest apologies. My name is @PCNAME@. 112. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Accept my humblest apologies. My name is @PCNAME@. 113. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Dear woman, I'd hate to have to hurt you and your pet... 113. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Dear woman, I'd hate to have to hurt you and your pet... 114. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Uh...let's be friends! I named @PCNAME@! 114. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Uh...let's be friends! I named @PCNAME@! 115. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I smash you AND dumb ogre... 115. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I smash you AND dumb ogre... 117. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg What? My painting! Who are you? How did you...[She looks at you flatly, anger rising.] Convenient, isn't it? I suppose you'll be expecting the reward... 117. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg What? My painting! Who are you? How did you...[She looks at you flatly, anger rising.] Convenient, isn't it? I suppose you'll be expecting the reward... 117. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg What? My painting! Who are you? How did you...[She looks surprised. Then, flatly...] I suppose you'll be expecting the reward... 117. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg What? My painting! Who are you? How did you...[She looks surprised. Then, flatly...] I suppose you'll be expecting the reward... 118. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Well, of course. The paper said you'd posted one... 118. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Well, of course. The paper said you'd posted one... 119. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Reward? Are you offering one? I'd appreciate that... 119. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Reward? Are you offering one? I'd appreciate that... 120. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Of course not, madam. I'm merely returning what is yours... 120. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Of course not, madam. I'm merely returning what is yours... 121. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Yeah! Money! Money! 121. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Yeah! Money! Money! 125. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Hah! Convenient, isn't it! Our painting gets stolen, and then a stranger whom I've never met shows up on the doorstep, offering it back for the reward! I'd say YOU'RE the one who stole it! 125. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Hah! Convenient, isn't it! Our painting gets stolen, and then a stranger whom I've never met shows up on the doorstep, offering it back for the reward! I'd say YOU'RE the one who stole it! 125. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Hah! Convenient, isn't it! Our painting gets stolen, and then a stranger whom I've never met shows up on the doorstep, offering it back for the reward! I'd say YOU'RE the one who stole it! 125. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Hah! Convenient, isn't it! Our painting gets stolen, and then a stranger whom I've never met shows up on the doorstep, offering it back for the reward! I'd say YOU'RE the one who stole it! 126. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I've been through a lot. I'll just take the reward and go... 126. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I've been through a lot. I'll just take the reward and go... 127. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg You must believe me...[Tell her the story.] 127. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg You must believe me...[Tell her the story.] 128. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg You must believe me...[Tell her the story.] 128. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg You must believe me...[Tell her the story.] 129. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Listen. This is no longer worth the trouble. Just take it... 129. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Listen. This is no longer worth the trouble. Just take it... 130. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Perhaps I'll find someone else more appreciative. Good day. 130. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Perhaps I'll find someone else more appreciative. Good day. 131. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Uh...I no steal! I got it by accident... 131. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Uh...I no steal! I got it by accident... 132. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I tired of this. Just take dumb painting and I go... 132. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I tired of this. Just take dumb painting and I go... 133. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Fine...I take painting somewhere else...buh-bye! 133. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Fine...I take painting somewhere else...buh-bye! 135. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Yes! You do that! I'm calling the authorities right away! Thief! Thief! Oh...I feel faint...[she swoons.] 135. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Yes! You do that! I'm calling the authorities right away! Thief! Thief! Oh...I feel faint...[she swoons.] 135. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Yes! You do that! I'm calling the authorities right away! Thief! Thief! Oh...I feel faint...[she swoons.] 135. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Yes! You do that! I'm calling the authorities right away! Thief! Thief! Oh...I feel faint...[she swoons.] 137. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg You're not getting anything from me, thief! I see right through your ruse, cretin! I'll report you to the authorities right away! 137. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg You're not getting anything from me, thief! I see right through your ruse, cretin! I'll report you to the authorities right away! 137. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg You're not getting anything from me, thief! I see right through your ruse, cretin! I'll report you to the authorities right away! 137. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg You're not getting anything from me, thief! I see right through your ruse, cretin! I'll report you to the authorities right away! 138. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I'm not sure I appreciate your tone, woman. 138. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I'm not sure I appreciate your tone, woman. 139. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg No reward is worth this anguish. Just take the bloody thing. 139. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg No reward is worth this anguish. Just take the bloody thing. 140. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Perhaps I might find another buyer...good day to you. 140. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Perhaps I might find another buyer...good day to you. 141. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I no like the names you call me. Maybe I shut you up... 141. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I no like the names you call me. Maybe I shut you up... 142. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Uh...stop cryin'! Just take painting and be quiet! 142. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Uh...stop cryin'! Just take painting and be quiet! 143. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I leave now...find someone else who want it... 143. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I leave now...find someone else who want it... 145. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Hah! A likely story! As if I'd believe such a pack of lies! I think you're the thief...trying to extort me for money! 145. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Hah! A likely story! As if I'd believe such a pack of lies! I think you're the thief...trying to extort me for money! 145. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Hah! A likely story! As if I'd believe such a pack of lies! I think you're the thief...trying to extort me for money! 145. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Hah! A likely story! As if I'd believe such a pack of lies! I think you're the thief...trying to extort me for money! 146. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I'm not sure I appreciate your tone, woman. 146. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I'm not sure I appreciate your tone, woman. 147. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg No reward is worth this anguish. Just take the bloody thing. 147. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg No reward is worth this anguish. Just take the bloody thing. 148. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Perhaps I might find another buyer...good day to you. 148. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Perhaps I might find another buyer...good day to you. 149. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I no like the names you call me. Maybe I shut you up... 149. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I no like the names you call me. Maybe I shut you up... 150. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Uh...stop cryin'! Just take painting and be quiet! 150. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Uh...stop cryin'! Just take painting and be quiet! 151. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I leave now...find someone who want it... 151. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I leave now...find someone who want it... 153. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg [She is taken aback.] Thank you! I must admit...I thought perhaps you were the thief, and were here to extort the reward money from me. You shame me with your generosity, stranger. Please, take this...[She hands you some money.] It's double the posted reward... 153. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg [She is taken aback.] Thank you! I must admit...I thought perhaps you were the thief, and were here to extort the reward money from me. You shame me with your generosity, stranger. Please, take this...[She hands you some money.] It's double the posted reward... 153. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg [She is taken aback.] Thank you! I must admit...I thought perhaps you were the thief, and were here to extort the reward money from me. You shame me with your generosity, stranger. Please, take this...[She hands you some money.] It's double the posted reward... 153. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg [She is taken aback.] Thank you! I must admit...I thought perhaps you were the thief, and were here to extort the reward money from me. You shame me with your generosity, stranger. Please, take this...[She hands you some money.] It's double the posted reward... 154. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Thank you, madam. Good day. 154. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Thank you, madam. Good day. 156. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg [She takes the painting, unbelieving. Her eyes lower.] I'm so very sorry, good sir. My outburst was inexcusable. You've shamed me with your bravery, patience and generosity. Thank you. [She opens a small purse.] Here, I'll double the posted reward...please forgive me. 156. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg [She takes the painting, unbelieving. Her eyes lower.] I'm so very sorry, good sir. My outburst was inexcusable. You've shamed me with your bravery, patience and generosity. Thank you. [She opens a small purse.] Here, I'll double the posted reward...please forgive me. 156. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg [She takes the painting, unbelieving. Her eyes lower.] I'm so very sorry, madam. My outburst was inexcusable. You've shamed me with your bravery, patience and generosity. Thank you. [She opens a small purse.] Here, I'll double the posted reward...please forgive me. 156. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg [She takes the painting, unbelieving. Her eyes lower.] I'm so very sorry, madam. My outburst was inexcusable. You've shamed me with your bravery, patience and generosity. Thank you. [She opens a small purse.] Here, I'll double the posted reward...please forgive me. 157. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Of course, madam. Thank you, and good day. 157. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Of course, madam. Thank you, and good day. 158. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Sure, lady! Bye! 158. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Sure, lady! Bye! 160. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg [She listens, intently.] Incredible. What a wonderful adventure! And such bravery, good sir! Please, forgive my outburst earlier...I tend to get emotional. Please, accept my humblest apologies, and this token of my appreciation. [She hands you some money.] 160. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg [She listens, intently.] Incredible. What a wonderful adventure! And such bravery, good sir! Please, forgive my outburst earlier...I tend to get emotional. Please, accept my humblest apologies, and this token of my appreciation. [She hands you some money.] 160. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg [She listens, intently.] Incredible. What a wonderful adventure! And such bravery, madam! Please, forgive my outburst earlier...I tend to get emotional. Please, accept my humblest apologies, and this token of my appreciation. [She hands you some money.] 160. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg [She listens, intently.] Incredible. What a wonderful adventure! And such bravery, madam! Please, forgive my outburst earlier...I tend to get emotional. Please, accept my humblest apologies, and this token of my appreciation. [She hands you some money.] 161. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I appreciate it, madam. 161. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I appreciate it, madam. 163. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg What? Are you threatening me in my own home! Polgram! Help! This thief is threatening me! 163. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg What? Are you threatening me in my own home! Polgram! Help! This thief is threatening me! 163. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg What? Are you threatening me in my own home! Polgram! Help! This thief is threatening me! 163. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg What? Are you threatening me in my own home! Polgram! Help! This thief is threatening me! 164. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Very well...now you both die. 164. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Very well...now you both die. 165. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I tire of your ranting woman. I'm leaving. 165. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I tire of your ranting woman. I'm leaving. 166. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I kill you both! 166. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg I kill you both! 167. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Your dumb sounds make me tired. I leave now... 167. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Your dumb sounds make me tired. I leave now... 169. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Thank you again for your help in this matter. You're a true gentlemen... 169. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Thank you again for your help in this matter. You're a true gentlemen... 169. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Thank you again for your help in this matter. You're truly a lady of high esteem... 169. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Thank you again for your help in this matter. You're truly a lady of high esteem... 171. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Thief! Thief! Polgram...help me!...I'm fainting....[She faints again.] 171. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Thief! Thief! Polgram...help me!...I'm fainting....[She faints again.] 171. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Thief! Thief! Polgram...help me!...I'm fainting....[She faints again.] 171. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Thief! Thief! Polgram...help me!...I'm fainting....[She faints again.] 172. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Such a shame. Polgram...dispatch of this degenerate... 172. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Such a shame. Polgram...dispatch of this degenerate... 172. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Such a shame. Polgram...dispatch of this degenerate... 172. 01291Evelyn_Garringsburg.dlg Such a shame. Polgram...dispatch of this degenerate... 1. 01292Wellington_Bouncer.dlg Hello madam. May I help you? 1. 01292Wellington_Bouncer.dlg Hello sir. May I help you sir? 2. 01292Wellington_Bouncer.dlg 1 2. 01292Wellington_Bouncer.dlg Might I go in for a drink? 3. 01292Wellington_Bouncer.dlg Might I go in for a drink? 3. 01292Wellington_Bouncer.dlg 0 4. 01292Wellington_Bouncer.dlg I had a question or two about the Garringsburg robbery... 5. 01292Wellington_Bouncer.dlg A name on the list you gave me...Rorry Limes. Who is he? 6. 01292Wellington_Bouncer.dlg 1 6. 01292Wellington_Bouncer.dlg Uh...I go inside? 7. 01292Wellington_Bouncer.dlg 0 7. 01292Wellington_Bouncer.dlg Uh...I go inside? 8. 01292Wellington_Bouncer.dlg Uh...ask questions 'bout Gar-r-ing-b-urg rob-b-bery...? 9. 01292Wellington_Bouncer.dlg Of course, madam. We only ask you conduct yourself in a lady-like manner. Allow me to open the door. [He does so.] Please...enjoy yourself. 9. 01292Wellington_Bouncer.dlg Of course, sir. We only ask you conduct yourself in a gentlemanly manner. Allow me to open the door. [He does so.] Please...enjoy yourself. 10. 01292Wellington_Bouncer.dlg Thank you, I will. 11. 01292Wellington_Bouncer.dlg Thanks! 12. 01292Wellington_Bouncer.dlg I'm sorry, madam. This is a gentleman's club. No offense, but females are not allowed within. 12. 01292Wellington_Bouncer.dlg I'm sorry, madam. This is a gentleman's club. No offense, but females are not allowed within. 13. 01292Wellington_Bouncer.dlg Is there no way I might be permitted to enter...? 14. 01292Wellington_Bouncer.dlg Uh...you sure I no go in? 17. 01292Wellington_Bouncer.dlg I've been given this special invitation, sir... 18. 01292Wellington_Bouncer.dlg I got in-nv-v-it-tation! See! 19. 01292Wellington_Bouncer.dlg I see. Well, good day to you. 20. 01292Wellington_Bouncer.dlg Uh...buh-bye. 27. 01292Wellington_Bouncer.dlg The Garringsburg robbery? Yes...dreadful business, that. Can't say I'm surprised, though...old James was here just a week ago, blustering on about his painting and how much it was worth. Every man in Tarant knew it was there by the time they dragged him out of here... 27. 01292Wellington_Bouncer.dlg The Garringsburg robbery? Yes...dreadful business, that. Can't say I'm surprised, though...old James was here just a week ago, blustering on about his painting and how much it was worth. Every man in Tarant knew it was there by the time they dragged him out of here... 28. 01292Wellington_Bouncer.dlg Might I ask you a couple of questions about that night? 29. 01292Wellington_Bouncer.dlg 1 29. 01292Wellington_Bouncer.dlg I think I'd like to go inside and take a look around... 30. 01292Wellington_Bouncer.dlg 0 30. 01292Wellington_Bouncer.dlg I think I'd like to go inside and take a look around... 32. 01292Wellington_Bouncer.dlg I ask questions? 33. 01292Wellington_Bouncer.dlg I go inside bar? 33. 01292Wellington_Bouncer.dlg 1 34. 01292Wellington_Bouncer.dlg 0 34. 01292Wellington_Bouncer.dlg I go inside bar? 37. 01292Wellington_Bouncer.dlg What would you like to know? 37. 01292Wellington_Bouncer.dlg What would you like to know? 38. 01292Wellington_Bouncer.dlg Who was Mr. Garringsburg here with that evening? 39. 01292Wellington_Bouncer.dlg Who might hold ill will towards Mr. Garringsburg? 40. 01292Wellington_Bouncer.dlg Was there anyone strange here that evening? 41. 01292Wellington_Bouncer.dlg Was there anyone strange here that evening? 42. 01292Wellington_Bouncer.dlg Perhaps I could take a look around inside? 42. 01292Wellington_Bouncer.dlg 1 43. 01292Wellington_Bouncer.dlg Perhaps I could take a look around inside? 43. 01292Wellington_Bouncer.dlg 0 45. 01292Wellington_Bouncer.dlg Uh...I not too smart...need help... 46. 01292Wellington_Bouncer.dlg I go inside bar? 46. 01292Wellington_Bouncer.dlg 1 47. 01292Wellington_Bouncer.dlg I go inside bar? 47. 01292Wellington_Bouncer.dlg 0 50. 01292Wellington_Bouncer.dlg Oh...you know, the usual circles...Mr. Willoughsby, Mr. Pettibone, and most of the gnomish gentlemen as well as a few of the more...decadent city elves. The crowd he usually travels with... 50. 01292Wellington_Bouncer.dlg Oh...you know, the usual circles...Mr. Willoughsby, Mr. Pettibone, and most of the gnomish gentlemen as well as a few of the more...decadent city elves. The crowd he usually travels with... 51. 01292Wellington_Bouncer.dlg I see. A few more questions about that night... 54. 01292Wellington_Bouncer.dlg No one that I'd know...he's a jolly little fellow, Mr. Garringsburg. Always one to buy the house a round of drinks...oh the stories I could tell... 54. 01292Wellington_Bouncer.dlg No one that I'd know...he's a jolly little fellow, Mr. Garringsburg. Always one to buy the house a round of drinks...oh the stories I could tell... 55. 01292Wellington_Bouncer.dlg Yes, I'm sure. A few more questions about that night... 58. 01292Wellington_Bouncer.dlg Well...I'm not quite sure. And that's the sort of information that might cost someone a few coins...I'd say about 50 gold pieces? 58. 01292Wellington_Bouncer.dlg Well...I'm not quite sure. And that's the sort of information that might cost someone a few coins...I'd say about 50 gold pieces? 59. 01292Wellington_Bouncer.dlg Done. 60. 01292Wellington_Bouncer.dlg Sorry...I don't seem to have the money. 61. 01292Wellington_Bouncer.dlg Perhaps I could convince you to go a little lower? 62. 01292Wellington_Bouncer.dlg No, I don't think so. A few more questions? 64. 01292Wellington_Bouncer.dlg No problem...I'm here all the time. If you come across the coin, stop in again... 64. 01292Wellington_Bouncer.dlg No problem...I'm here all the time. If you come across the coin, stop in again... 65. 01292Wellington_Bouncer.dlg I'll do that...a few more questions? 68. 01292Wellington_Bouncer.dlg What were you thinking? 68. 01292Wellington_Bouncer.dlg What were you thinking? 69. 01292Wellington_Bouncer.dlg Maybe 45 gold pieces would be more appropriate... 70. 01292Wellington_Bouncer.dlg Let's call it 40 gold pieces and be done with it... 71. 01292Wellington_Bouncer.dlg 35 gold pieces would seem more appropriate... 72. 01292Wellington_Bouncer.dlg I've changed my mind. A few more questions... 74. 01292Wellington_Bouncer.dlg Sounds good. [He takes a piece of paper from his jacket.] This page is from the guest book...it's from that evening. Perhaps you might be able to find something on it... 74. 01292Wellington_Bouncer.dlg Sounds good. [He takes a piece of paper from his jacket.] This page is from the guest book...it's from that evening. Perhaps you might be able to find something on it... 75. 01292Wellington_Bouncer.dlg I appreciate the help. A few more questions...? 78. 01292Wellington_Bouncer.dlg [The man looks at you, smiling crookedly.] Yes, yes you do. Listen friend...you're a bit slow, but your heart seems in the right place. If it's answers your looking for, you should consult Madame Toussaude...she's a gypsy with a shop down on the Rue de Avellone. Weird old crone, but sometimes she knows the strangest things... 78. 01292Wellington_Bouncer.dlg [The man looks at you, smiling crookedly.] Yes, yes you do. Listen madam...you're a bit slow, but your heart seems in the right place. If it's answers your looking for, you should consult Madame Toussaude...she's a gypsy with a shop down on the Rue de Avellone. Weird old crone, but sometimes she knows the strangest things... 79. 01292Wellington_Bouncer.dlg Uh...okay! I go see her...thank you! 80. 01292Wellington_Bouncer.dlg Thanks! I go inside, now? 80. 01292Wellington_Bouncer.dlg 1 81. 01292Wellington_Bouncer.dlg Thanks! I go inside, now? 81. 01292Wellington_Bouncer.dlg 0 83. 01292Wellington_Bouncer.dlg We already talked about that, remember? [He winks at you.] I'm sure that page from the guest book will be most helpful... 83. 01292Wellington_Bouncer.dlg We already talked about that, remember? [He winks at you.] I'm sure that page from the guest book will be most helpful... 84. 01292Wellington_Bouncer.dlg Ah, yes. A few more questions... 86. 01292Wellington_Bouncer.dlg [You can see he's not happy about it.] I see. Well, madam, I can't stop you from going in. But this is highly irregular. I'm afraid the regular members won't be at all pleased. I beg you...finish your business here and leave as quickly as possible. [He opens the door for you.] 86. 01292Wellington_Bouncer.dlg [You can see he's not happy about it.] I see. Well, madam, I can't stop you from going in. But this is highly irregular. I'm afraid the regular members won't be at all pleased. I beg you...finish your business here and leave as quickly as possible. [He opens the door for you.] 90. 01292Wellington_Bouncer.dlg [He pulls you aside, whispering harshly.] Good god, man! Will you shut up already? If anyone finds out I gave that to you...[He calms down a bit.] Listen, I don't know who Limes is, but you can always check the Hall of Records. They might have some information... 90. 01292Wellington_Bouncer.dlg [He pulls you aside, whispering harshly.] Good god, woman! Will you shut up already? If anyone finds out I gave that to you...[He calms down a bit.] Listen, I don't know who Limes is, but you can always check the Hall of Records. They might have some information... 91. 01292Wellington_Bouncer.dlg 1 91. 01292Wellington_Bouncer.dlg I see. Thank you. Might I go inside? 92. 01292Wellington_Bouncer.dlg 0 92. 01292Wellington_Bouncer.dlg I see. Thank you. Might I go inside? 94. 01292Wellington_Bouncer.dlg [He gives you a haughty stare.] I'm sorry, MADAM. This is a gentlemen's club, and it has long-standing rules concerning the...uh...fairer sex. Mr. Wendell Wellington established this club 30 years ago, and if he says no women, then there will be no women allowed on my watch. I'm sorry, but that's just the way it is. 94. 01292Wellington_Bouncer.dlg [He gives you a haughty stare.] I'm sorry, MADAM. This is a gentlemen's club, and it has long-standing rules concerning the...uh...fairer sex. Mr. Wendell Wellington established this club 30 years ago, and if he says no women, then there will be no women allowed on my watch. I'm sorry, but that's just the way it is. 95. 01292Wellington_Bouncer.dlg I see. And just where might I find this Mr. Wellington? 96. 01292Wellington_Bouncer.dlg Uh...where Wen-dull Wellin-tun? 97. 01292Wellington_Bouncer.dlg Good day to you then... 100. 01292Wellington_Bouncer.dlg [The bouncer looks at you incredulously.] Madam! As if I would tell you where the honorable Mr. Wellington lives! Please, respect the man's wishes and his privacy. I must ask you to leave the premises... 100. 01292Wellington_Bouncer.dlg [The bouncer looks at you incredulously.] Madam! As if I would tell you where the honorable Mr. Wellington lives! Please, respect the man's wishes and his privacy. I must ask you to leave the premises... 1. 01296DocRoberts_HeartBeat.dlg You Bastard! I knew I couldn't trust your lilly-livered hide! 1. 01296DocRoberts_HeartBeat.dlg You wench! I knew I couldn't trust your lilly-livered hide! 2. 01296DocRoberts_HeartBeat.dlg You! Jacob Bens told me about you, thief! I gonna fill you full a'lead! 2. 01296DocRoberts_HeartBeat.dlg You! Jacob Bens told me about you, thief! I gonna fill you full a'lead! 3. 01296DocRoberts_HeartBeat.dlg You're gonna die you dog! I know it was you who robbed the bank! 3. 01296DocRoberts_HeartBeat.dlg You're gonna die, harlot! I know it was you who robbed the bank! 2. 01297Delores_Beston.dlg Hello, madam. Might I ask who you are? 3. 01297Delores_Beston.dlg Greetings, Ms. Beston. Might I speak with you a moment? 4. 01297Delores_Beston.dlg Please, madam! Our first meeting, and already harsh words? 5. 01297Delores_Beston.dlg Ms. Beston! Such language from a lady! 7. 01297Delores_Beston.dlg Uh, hi lady! Who you? 8. 01297Delores_Beston.dlg Hey, Beston lady! I ask you questions? 11. 01297Delores_Beston.dlg [This woman looks at you, wide-eyed, then seems to regain her composure.] Yes, of course. I am Delores Beston, spirit medium and teller of future things! I live here to serve the good and noble citizens of Tarant...to make things clearer when they are dark, to call for help when it is needed. How may I help you? 11. 01297Delores_Beston.dlg [This woman looks at you, wide-eyed, then seems to regain her composure.] Yes, of course. I am Delores Beston, spirit medium and teller of future things! I live here to serve the good and noble citizens of Tarant...to make things clearer when they are dark, to call for help when it is needed. How may I help you? 12. 01297Delores_Beston.dlg Could I ask you a few questions, Delores? 14. 01297Delores_Beston.dlg Hi Delores! I ask you questions...? 17. 01297Delores_Beston.dlg [The woman seems frightened to see you.] I'm sorry...I didn't mean to offend you. Perhaps this is a testament to the unreliability of first impressions...please, forgive me... 17. 01297Delores_Beston.dlg [The woman seems frightened to see you.] I'm sorry...I didn't mean to offend you. Perhaps this is a testament to the unreliability of first impressions...please, forgive me... 18. 01297Delores_Beston.dlg It's already forgotten, madam. Might I ask who you are? 21. 01297Delores_Beston.dlg Oh...I'm so sorry. You've been here before! Please...forgive the outburst... 21. 01297Delores_Beston.dlg Oh...I'm so sorry. You've been here before! Please...forgive the outburst... 22. 01297Delores_Beston.dlg Don't fret over it, Delores. Have a moment to spare? 25. 01297Delores_Beston.dlg Of course... 25. 01297Delores_Beston.dlg Of course... 26. 01297Delores_Beston.dlg What is it you do here? 27. 01297Delores_Beston.dlg Can you tell me about my future? 28. 01297Delores_Beston.dlg I've come to talk about your offer to find the crystal ball... 29. 01297Delores_Beston.dlg I may need your help in finding that crystal ball... 30. 01297Delores_Beston.dlg I'm still looking for the crystal ball... 31. 01297Delores_Beston.dlg I've returned with the crystal ball... 32. 01297Delores_Beston.dlg I've returned with the crystal ball... 33. 01297Delores_Beston.dlg I have something for you, Delores... 34. 01297Delores_Beston.dlg What you do here, lady? 35. 01297Delores_Beston.dlg You tell me my future, lady? 36. 01297Delores_Beston.dlg Mebbe I help you find crystal ball? 37. 01297Delores_Beston.dlg I need help finding ball! 38. 01297Delores_Beston.dlg Still looking for ball! 39. 01297Delores_Beston.dlg Found ball, lady! 40. 01297Delores_Beston.dlg Found ball, lady! 41. 01297Delores_Beston.dlg I got sumthin' for you, lady! 44. 01297Delores_Beston.dlg I talk with spirits, look into the far-flung future to see what it holds for those who dare to look! I am a guide in the nether-realms, a mistress in the medium of the mysterious! 44. 01297Delores_Beston.dlg I talk with spirits, look into the far-flung future to see what it holds for those who dare to look! I am a guide in the nether-realms, a mistress in the medium of the mysterious! 45. 01297Delores_Beston.dlg Who are some of your clients? 46. 01297Delores_Beston.dlg Could you read MY future? 47. 01297Delores_Beston.dlg Sorry to say so, but I think the whole business is rubbish... 48. 01297Delores_Beston.dlg A few more questions... 50. 01297Delores_Beston.dlg Uh...you see my future, lady? 51. 01297Delores_Beston.dlg More questions! 54. 01297Delores_Beston.dlg [She seems a little put off with you.] I suppose it's natural to feel a little skeptical of our profession, but there's no need to be rude... 54. 01297Delores_Beston.dlg [She seems a little put off with you.] I suppose it's natural to feel a little skeptical of our profession, but there's no need to be rude... 55. 01297Delores_Beston.dlg I'm no skeptic...I just think YOU are a fake... 56. 01297Delores_Beston.dlg Forgive me. Please, tell me of some of your clients... 57. 01297Delores_Beston.dlg A few more questions... 59. 01297Delores_Beston.dlg Well...I've never...how dare you! I serve some of the most influential ladies in all of Tarant! You know nothing of me! 59. 01297Delores_Beston.dlg Well...I've never...how dare you! I serve some of the most influential ladies in all of Tarant! You know nothing of me! 60. 01297Delores_Beston.dlg I'd sooner consult a plate of shepherd's pie. You're a hoax. 61. 01297Delores_Beston.dlg I'm sorry. Who did you say your clients were? 62. 01297Delores_Beston.dlg A few more questions... 64. 01297Delores_Beston.dlg I'll not say another word to you! I don't need this sort of abuse! 64. 01297Delores_Beston.dlg I'll not say another word to you! I don't need this sort of abuse! 65. 01297Delores_Beston.dlg You've worn out your welcome here, madam. Find company elsewhere, please. 65. 01297Delores_Beston.dlg You've worn out your welcome here, sir. Find company elsewhere, please. 67. 01297Delores_Beston.dlg Oh, I serve most of the affluent families here in Tarant...the Willoughsbys, the Garringsburgs...the ladies all trust me, and I do what I can to lead them away from troublesome waters... 67. 01297Delores_Beston.dlg Oh, I serve most of the affluent families here in Tarant...the Willoughsbys, the Garringsburgs...the ladies all trust me, and I do what I can to lead them away from troublesome waters... 68. 01297Delores_Beston.dlg Could you read MY future? 69. 01297Delores_Beston.dlg A few more questions... 71. 01297Delores_Beston.dlg I'm very sorry, but currently I'm having a problem with my crystal ball. I dropped it the other day, and my visions have been foggy and unclear ever since. I've looked into finding another one, but, as you might guess, a crystal ball is a rare commodity... 71. 01297Delores_Beston.dlg I'm very sorry, but currently I'm having a problem with my crystal ball. I dropped it the other day, and my visions have been foggy and unclear ever since. I've looked into finding another one, but, as you might guess, a crystal ball is a rare commodity... 72. 01297Delores_Beston.dlg I'd assume so. Perhaps I could assist you in finding another? 73. 01297Delores_Beston.dlg A few more questions... 75. 01297Delores_Beston.dlg Mebbe I find you one! 76. 01297Delores_Beston.dlg More questions! 81. 01297Delores_Beston.dlg [She smiles, mysteriously.] Yes, I thought you might say that. I have a feeling for such things, you know. From the moment you walked in here, I knew you were something special... 81. 01297Delores_Beston.dlg [She smiles, mysteriously.] Yes, I thought you might say that. I have a feeling for such things, you know. From the moment you walked in here, I knew you were something special... 82. 01297Delores_Beston.dlg Let's not get carried away, madam... 83. 01297Delores_Beston.dlg Uh...whatever you say... 85. 01297Delores_Beston.dlg I understand...not everyone is a believer. In any case...I would very much appreciate your help. If you were to find me a new crystal ball, I'll pay you 200 gold pieces. What do you say? 85. 01297Delores_Beston.dlg I understand...not everyone is a believer. In any case...I would very much appreciate your help. If you were to find me a new crystal ball, I'll pay you 200 gold pieces. What do you say? 86. 01297Delores_Beston.dlg Interesting. I happen to have a crystal ball right here... 87. 01297Delores_Beston.dlg Of course...I'd be glad to assist you. 88. 01297Delores_Beston.dlg I'll think about it. A few more questions...? 90. 01297Delores_Beston.dlg I have crystal ball! 91. 01297Delores_Beston.dlg Yeah! I help you lady! 92. 01297Delores_Beston.dlg I think about it. More questions! 95. 01297Delores_Beston.dlg Splendid! Now...I may be able to assist you in finding one. As I told you, my crystal ball is not working correctly, but sometimes a physical piece of the person I am viewing helps to clear the vision. Might I have a lock of your hair? 95. 01297Delores_Beston.dlg Splendid! Now...I may be able to assist you in finding one. As I told you, my crystal ball is not working correctly, but sometimes a physical piece of the person I am viewing helps to clear the vision. Might I have a lock of your hair? 96. 01297Delores_Beston.dlg Of course. 97. 01297Delores_Beston.dlg I don't think that's necessary. I'll rely on my wits. Good day... 98. 01297Delores_Beston.dlg Sure! 99. 01297Delores_Beston.dlg I need no magick! I find ball by myself! Buh-bye! 101. 01297Delores_Beston.dlg [She laughs.] Still an unbeliever? Oh well...I wish you luck on your search. Return here if you find you need some guidance... 101. 01297Delores_Beston.dlg [She laughs.] Still an unbeliever? Oh well...I wish you luck on your search. Return here if you find you need some guidance... 105. 01297Delores_Beston.dlg Wonderful! [She takes out a scissors and cuts a small lock of your hair.] Now...we look into the ball, see what is to be seen. [She stares intently, waving the lock in front of her face.] Cloudy, but something is coming clear...yes! I see where you might be able to procure a ball...! 105. 01297Delores_Beston.dlg Wonderful! [She takes out a scissors and cuts a small lock of your hair.] Now...we look into the ball, see what is to be seen. [She stares intently, waving the lock in front of her face.] Cloudy, but something is coming clear...yes! I see where you might be able to procure a ball...! 106. 01297Delores_Beston.dlg Where? 107. 01297Delores_Beston.dlg Where ball? 109. 01297Delores_Beston.dlg In the warehouse district...I see the bordello...there! A small shop just beside it...I see a sign...Madame Toussaude's! Within that shop is a crystal ball! Find Madame Toussaude and you will find a crystal ball! 109. 01297Delores_Beston.dlg In the warehouse district...I see the bordello...there! A small shop just beside it...I see a sign...Madame Toussaude's! Within that shop is a crystal ball! Find Madame Toussaude and you will find a crystal ball! 110. 01297Delores_Beston.dlg Madame Toussaude? Do you know anything of her? 111. 01297Delores_Beston.dlg Who Ma-d-da-a-me To-o-sow-w-de? 114. 01297Delores_Beston.dlg I can't say I've ever heard of her myself...there are so many self-proclaimed soothsayers in Tarant. More than likely she's some fly-by-night gypsy, out to make a quick buck. BUT! Be careful...you never know what to expect from these nomads... 114. 01297Delores_Beston.dlg I can't say I've ever heard of her myself...there are so many self-proclaimed soothsayers in Tarant. More than likely she's some fly-by-night gypsy, out to make a quick buck. BUT! Be careful...you never know what to expect from these nomads... 115. 01297Delores_Beston.dlg My thanks. A few more questions... 116. 01297Delores_Beston.dlg I will, dear lady. Thank you for the advice. I'll return later... 117. 01297Delores_Beston.dlg Okay! More questions! 118. 01297Delores_Beston.dlg I will lady! I come back later! 120. 01297Delores_Beston.dlg Well, I hope you find it soon...business has been bad since the old one broke. Is there anything else I can help you with? 120. 01297Delores_Beston.dlg Well, I hope you find it soon...business has been bad since the old one broke. Is there anything else I can help you with? 121. 01297Delores_Beston.dlg Yes...A few more questions... 123. 01297Delores_Beston.dlg More questions! 125. 01297Delores_Beston.dlg [She looks surprised.] That's...well, that's just grand! Here's the payment. [She hands you 200 gold pieces.] Where did you get it? 125. 01297Delores_Beston.dlg [She looks surprised.] That's...well, that's just grand! Here's the payment. [She hands you 200 gold pieces.] Where did you get it? 126. 01297Delores_Beston.dlg Madame Toussaude, a medium in the warehouse district... 127. 01297Delores_Beston.dlg Uh...some weird lady...To-os-s-ow-wde...? 129. 01297Delores_Beston.dlg Hahahahahaha! The old crone! She knew absolutely nothing at all! I knew she was a fake from the very beginning...! 129. 01297Delores_Beston.dlg Hahahahahaha! The old crone! She knew absolutely nothing at all! I knew she was a fake from the very beginning...! 130. 01297Delores_Beston.dlg I'm sorry...what do you mean? 131. 01297Delores_Beston.dlg Uh...what? 133. 01297Delores_Beston.dlg Oh, if you must know...I'd heard rumors about her around town...people saying she could actually see the future! Rubbish! No one can REALLY see anything...it's all an act! I lie to those old ladies all day long...tell them exactly what they want to hear! So, I went to this Madame Toussaude, and I told her I wanted her to see MY future... 133. 01297Delores_Beston.dlg Oh, if you must know...I'd heard rumors about her around town...people saying she could actually see the future! Rubbish! No one can REALLY see anything...it's all an act! I lie to those old ladies all day long...tell them exactly what they want to hear! So, I went to this Madame Toussaude, and I told her I wanted her to see MY future... 134. 01297Delores_Beston.dlg And what did she say? 135. 01297Delores_Beston.dlg What she tell you? 137. 01297Delores_Beston.dlg She told me that a stranger would walk into my store one day, and that he would be my death. Can you believe it? My death! So, when I saw you come in here, you can imagine my surprise...and my fears... 137. 01297Delores_Beston.dlg She told me that a stranger would walk into my store one day, and that she would be my death. Can you believe it? My death! So, when I saw you come in here, you can imagine my surprise...and my fears... 138. 01297Delores_Beston.dlg Of course... 139. 01297Delores_Beston.dlg Uh-huh... 141. 01297Delores_Beston.dlg But don't you see the irony? You've gone and killed her! SHE was the one who needed to fear you...not me! I broke my own crystal ball, just in case someone did show up...and in the end, you kill HER, and I get her crystal ball thrown in just for good measure! HA! So much for old Madame Toussaude... 141. 01297Delores_Beston.dlg But don't you see the irony? You've gone and killed her! SHE was the one who needed to fear you...not me! I broke my own crystal ball, just in case someone did show up...and in the end, you kill HER, and I get her crystal ball thrown in just for good measure! HA! So much for old Madame Toussaude... 142. 01297Delores_Beston.dlg Yes...well I'm glad it all worked out for you. Good day. 143. 01297Delores_Beston.dlg Uh...okay! Buh-bye! 144. 01297Delores_Beston.dlg Yes...but she cursed me on her death! And it's YOUR fault! 145. 01297Delores_Beston.dlg Uh...she gave me curse! 'Cause of you! 146. 01297Delores_Beston.dlg I never said she was dead, Delores... 147. 01297Delores_Beston.dlg Uh...who said she dead, lady? 149. 01297Delores_Beston.dlg Wh-h-at? How did you get the ball...? 149. 01297Delores_Beston.dlg Wh-h-at? How did you get the ball...? 150. 01297Delores_Beston.dlg She gave it to me. To give to you... 151. 01297Delores_Beston.dlg She say she want YOU to have it... 153. 01297Delores_Beston.dlg I don't...no...please...get it away from me...! 153. 01297Delores_Beston.dlg I don't...no...please...get it away from me...! 154. 01297Delores_Beston.dlg It's a gift, Delores. Just for you...[You hand it to her.] 155. 01297Delores_Beston.dlg No...she REALLY want you to have it...[You hand it to her.] 156. 01297Delores_Beston.dlg [Delores shudders at the touch of the ball. Then her limbs stiffen, her hands white-knuckled and grasping the sphere. Her eyes go wide, then a dull blankness washes over them--either from fear or otherwise, she falls dead.] 156. 01297Delores_Beston.dlg [Delores shudders at the touch of the ball. Then her limbs stiffen, her hands white-knuckled and grasping the sphere. Her eyes go wide, then a dull blankness washes over them--either from fear or otherwise, she falls dead.] 157. 01297Delores_Beston.dlg Oh god! No....NOOOOOOOO!!!!!!!!! 157. 01297Delores_Beston.dlg Oh god! No....NOOOOOOOO!!!!!!!!! 159. 01297Delores_Beston.dlg [She backs away.] Cursed you? I'm so very sorry...really, if there was anything I could do... 159. 01297Delores_Beston.dlg [She backs away.] Cursed you? I'm so very sorry...really, if there was anything I could do... 160. 01297Delores_Beston.dlg I'm sure there's not. And that's the problem... 161. 01297Delores_Beston.dlg I just thought you should know. Good day to you... 162. 01297Delores_Beston.dlg You GONNA be sorry... 163. 01297Delores_Beston.dlg Uh, that's okay. Buh-bye... 165. 01297Delores_Beston.dlg Get away from me! I've nothing to do with all of that...I was just watching my own back! It's not my fault! 165. 01297Delores_Beston.dlg Get away from me! I've nothing to do with all of that...I was just watching my own back! It's not my fault! 166. 01297Delores_Beston.dlg Madame Toussaude was right all along. I'm going to kill you... 167. 01297Delores_Beston.dlg You might be right. Good day to you. 168. 01297Delores_Beston.dlg I kill you now, lady. 169. 01297Delores_Beston.dlg To-o-sowd-de right...I gonna kill you... 171. 01297Delores_Beston.dlg Help! Help! I'm being attacked! 171. 01297Delores_Beston.dlg Help! Help! I'm being attacked! 175. 01297Delores_Beston.dlg [She looks surprised.] That's...well, that's just grand. Where did you get it? 175. 01297Delores_Beston.dlg [She looks surprised.] That's...well, that's just grand. Where did you get it? 176. 01297Delores_Beston.dlg Madame Toussaude, a medium in the warehouse district... 177. 01297Delores_Beston.dlg Uh...some weird lady...To-os-s-ow-wde...? 178. 01297Delores_Beston.dlg [She looks bewildered.] A crystal ball? Well, that's just grand! I'm actually in need of one! Where did you get it? 178. 01297Delores_Beston.dlg [She looks bewildered.] A crystal ball? Well, that's just grand! I'm actually in need of one! Where did you get it? 179. 01297Delores_Beston.dlg Madame Toussaude, a medium in the warehouse district... 180. 01297Delores_Beston.dlg Uh...some weird lady...To-os-s-ow-wde...? 1. 01299Madame_Toussaude.dlg Welcome, traveler. What may I help you to see, today? 1. 01299Madame_Toussaude.dlg Welcome, traveler. What may I help you to see, today? 2. 01299Madame_Toussaude.dlg Hmmm. Perhaps you'd first like to tell me who you are... 3. 01299Madame_Toussaude.dlg Greetings, Madame Toussaude. Have you a moment? 5. 01299Madame_Toussaude.dlg Uh...who you? 6. 01299Madame_Toussaude.dlg Hi, weird lady! I talk with you 'bout sumthin'? 10. 01299Madame_Toussaude.dlg [The woman before you is dark-skinned, with eyes of black. She is adorned in strange jewelry and scarves.] I am Madame Toussaude, seer of the spirit realm, a guide for those who wish to seek answers from the other side... 10. 01299Madame_Toussaude.dlg [The woman before you is dark-skinned, with eyes of black. She is adorned in strange jewelry and scarves.] I am Madame Toussaude, seer of the spirit realm, a guide for those who wish to seek answers from the other side... 11. 01299Madame_Toussaude.dlg I see. Could I ask you a few questions, Madame? 12. 01299Madame_Toussaude.dlg Hi, weird lady! I ask you some questions? 15. 01299Madame_Toussaude.dlg Of course...I am here to seek answers to ALL of your questions... 15. 01299Madame_Toussaude.dlg Of course...I am here to seek answers to ALL of your questions... 16. 01299Madame_Toussaude.dlg What is it you do here, Madame? 17. 01299Madame_Toussaude.dlg Can you see into MY future? 18. 01299Madame_Toussaude.dlg I'm currently looking into the Garringsburg robbery... 19. 01299Madame_Toussaude.dlg I came to speak of your previous offer... 20. 01299Madame_Toussaude.dlg I came to speak of your previous offer... 21. 01299Madame_Toussaude.dlg I've yet to deliver that crystal ball... 22. 01299Madame_Toussaude.dlg I delivered the crystal ball...dreadful business, that... 23. 01299Madame_Toussaude.dlg I delivered the crystal ball...dreadful business, that... 25. 01299Madame_Toussaude.dlg What you do here, lady? 26. 01299Madame_Toussaude.dlg You see MY future, lady? 27. 01299Madame_Toussaude.dlg I need talk to you about Ga-r-r-ing-s-bur-g-g... 28. 01299Madame_Toussaude.dlg Mebbe I de-liv-ve-r-r- kristul ball for you...? 29. 01299Madame_Toussaude.dlg Mebbe I de-liv-ve-r-r- kristul ball for you...? 30. 01299Madame_Toussaude.dlg I still not de-liv-ve-r-r- krisrtul ball... 31. 01299Madame_Toussaude.dlg I gave lady krisrtul ball...bad! Bad! Bad! 32. 01299Madame_Toussaude.dlg I gave lady krisrtul ball...bad! Bad! Bad! 36. 01299Madame_Toussaude.dlg Yes...I've seen things about that as well. Strange things, and hidden. What is it you want to know? 36. 01299Madame_Toussaude.dlg Yes...I've seen things about that as well. Strange things, and hidden. What is it you want to know? 37. 01299Madame_Toussaude.dlg Where is the painting? 38. 01299Madame_Toussaude.dlg Where painting? 40. 01299Madame_Toussaude.dlg Ah. A very important piece of information, no? There is something I need from YOU, traveler. A gift, I need you to deliver... 40. 01299Madame_Toussaude.dlg Ah. A very important piece of information, no? There is something I need from YOU, traveler. A gift, I need you to deliver... 41. 01299Madame_Toussaude.dlg Of course. What would you like me to do? 42. 01299Madame_Toussaude.dlg I'd rather not. A few more questions? 43. 01299Madame_Toussaude.dlg Uh...okay! What you need me to do? 44. 01299Madame_Toussaude.dlg I no like that. More questions? 46. 01299Madame_Toussaude.dlg Yes...I need you to deliver my crystal ball to Delores Beston. If you do this, I will bestow on you a gift of my choosing...will you do so? 46. 01299Madame_Toussaude.dlg Yes...I need you to deliver my crystal ball to Delores Beston. If you do this, I will bestow on you a gift of my choosing...will you do so? 47. 01299Madame_Toussaude.dlg Yes. 48. 01299Madame_Toussaude.dlg Perhaps. I'll return later. 49. 01299Madame_Toussaude.dlg Yeah! I'll do it! 50. 01299Madame_Toussaude.dlg Mebbe. I come back later. 51. 01299Madame_Toussaude.dlg I'd like you to deliver my crystal ball to someone, a very special someone--her shop is on Polton Cross. Her name is Delores Beston, and I think she'll be very happy to see you bring it. If you do this, then I will give you the answers you seek concerning the painting. 51. 01299Madame_Toussaude.dlg I'd like you to deliver my crystal ball to someone, a very special someone--her shop is on Polton Cross. Her name is Delores Beston, and I think she'll be very happy to see you bring it. If you do this, then I will give you the answers you seek concerning the painting. 52. 01299Madame_Toussaude.dlg Done. 53. 01299Madame_Toussaude.dlg I'll think about it. A few more questions? 54. 01299Madame_Toussaude.dlg Okay! 55. 01299Madame_Toussaude.dlg Uh...maybe. More questions...? 57. 01299Madame_Toussaude.dlg Yes, this is very good. [She hands you the crystal ball, then smiles slowly spreading her hands.] Is there anything else I can help you with? 57. 01299Madame_Toussaude.dlg Yes, this is very good. [She hands you the crystal ball, then smiles slowly spreading her hands.] Is there anything else I can help you with? 58. 01299Madame_Toussaude.dlg A few more questions, if you don't mind... 60. 01299Madame_Toussaude.dlg More questions! 63. 01299Madame_Toussaude.dlg [She whispers, almost hissing.] As I said, I'm a seer. People come to me, with questions, and I do what I can to answer them. Sometimes [..and she leans toward you for emphasis...] I have to seek answers in the lands of the dead. 63. 01299Madame_Toussaude.dlg [She whispers, almost hissing.] As I said, I'm a seer. People come to me, with questions, and I do what I can to answer them. Sometimes [..and she leans toward you for emphasis...] I have to seek answers in the lands of the dead. 64. 01299Madame_Toussaude.dlg I see. Can you see MY future? 65. 01299Madame_Toussaude.dlg Might I ask you a few more questions? 67. 01299Madame_Toussaude.dlg Uh...you see MY future, lady? 68. 01299Madame_Toussaude.dlg I ask you some questions, lady? 71. 01299Madame_Toussaude.dlg [She looks at you, smiling strangely.] I've already seen your future, traveler. A strange one it is, at that... 71. 01299Madame_Toussaude.dlg [She looks at you, smiling strangely.] I've already seen your future, traveler. A strange one it is, at that... 72. 01299Madame_Toussaude.dlg What? What do you mean? 73. 01299Madame_Toussaude.dlg Huh? I never seen you before... 75. 01299Madame_Toussaude.dlg [She whispers, darkly.] Never you mind. The future is unknown, but inevitable. In the end, it always comes to be. 75. 01299Madame_Toussaude.dlg [She whispers, darkly.] Never you mind. The future is unknown, but inevitable. In the end, it always comes to be. 76. 01299Madame_Toussaude.dlg If you say so. A few more questions... 78. 01299Madame_Toussaude.dlg Uh...okay. More questions! 80. 01299Madame_Toussaude.dlg [She looks at you, her dark eyes piercing beneath thick lashes.] Then do so, and return to me. Was there anything else? 80. 01299Madame_Toussaude.dlg [She looks at you, her dark eyes piercing beneath thick lashes.] Then do so, and return to me. Was there anything else? 81. 01299Madame_Toussaude.dlg Yes...a few more questions... 83. 01299Madame_Toussaude.dlg Uh...more questions! 85. 01299Madame_Toussaude.dlg Yes...Delores Beston tried to run from her fate. It's as I always say, traveler--the future is inevitable. Now...we had an agreement? You wanted to know about the robbery, yes? 85. 01299Madame_Toussaude.dlg Yes...Delores Beston tried to run from her fate. It's as I always say, traveler--the future is inevitable. Now...we had an agreement? You wanted to know about the robbery, yes? 86. 01299Madame_Toussaude.dlg Yes...could you tell me where the painting is? 87. 01299Madame_Toussaude.dlg Actually...I've already found the painting... 88. 01299Madame_Toussaude.dlg Yeah! Where painting? 89. 01299Madame_Toussaude.dlg Uh...I found already! 91. 01299Madame_Toussaude.dlg Yes...Delores Beston tried to run from her fate. It's as I always say, traveler--the future is inevitable. Now...we had an agreement? 91. 01299Madame_Toussaude.dlg Yes...Delores Beston tried to run from her fate. It's as I always say, traveler--the future is inevitable. Now...we had an agreement? 92. 01299Madame_Toussaude.dlg Yes...payment would be nice... 93. 01299Madame_Toussaude.dlg Uh...yeah! I like money! 95. 01299Madame_Toussaude.dlg [She lowers her head, then raises it...her eyes have rolled up into her head, and her fingers reach out blindly, contorted.] I call now on the spirits of the dead, those who see all the secrets of this world...please...speak to me...[She screams, a hair-raising shriek that echoes in the small room. Then she is silent.] 95. 01299Madame_Toussaude.dlg [She lowers her head, then raises it...her eyes have rolled up into her head, and her fingers reach out blindly, contorted.] I call now on the spirits of the dead, those who see all the secrets of this world...please...speak to me...[She screams, a hair-raising shriek that echoes in the small room. Then she is silent.] 96. 01299Madame_Toussaude.dlg Madame? Are you quite alright? 97. 01299Madame_Toussaude.dlg Uh...weird lady? You okay? 99. 01299Madame_Toussaude.dlg Yes, yes I'm fine. [She looks up at you, flashing a brilliant smile.] I've been given an answer. 57 Mulligan Bone Alley. That is what the spirits say... 99. 01299Madame_Toussaude.dlg Yes, yes I'm fine. [She looks up at you, flashing a brilliant smile.] I've been given an answer. 57 Mulligan Bone Alley. That is what the spirits say... 100. 01299Madame_Toussaude.dlg I thank you, lady. Good day. 101. 01299Madame_Toussaude.dlg Thanks, lady! Buh-bye. 103. 01299Madame_Toussaude.dlg I see. Perhaps there is something else I can offer you...[She closes her eyes, waving a hand in front of your face. You feel something strange in the air, but otherwise feel nothing at all.] There. 103. 01299Madame_Toussaude.dlg I see. Perhaps there is something else I can offer you...[She closes her eyes, waving a hand in front of your face. You feel something strange in the air, but otherwise feel nothing at all.] There. 104. 01299Madame_Toussaude.dlg What? What did you do? 105. 01299Madame_Toussaude.dlg Whut happen? 107. 01299Madame_Toussaude.dlg You'll find out, in time. Trust me, you'll be happy when you find out... 107. 01299Madame_Toussaude.dlg You'll find out, in time. Trust me, you'll be happy when you find out... 108. 01299Madame_Toussaude.dlg Thank you then, in advance. Good day to you... 109. 01299Madame_Toussaude.dlg Okay! Buh-bye, lady! 113. 01299Madame_Toussaude.dlg Hello. I've been expecting you, traveler. 113. 01299Madame_Toussaude.dlg Hello. I've been expecting you, traveler. 114. 01299Madame_Toussaude.dlg Really? And why would that be? 115. 01299Madame_Toussaude.dlg I'm here for the crystal ball, Madame. 116. 01299Madame_Toussaude.dlg Perhaps I should be leaving... 117. 01299Madame_Toussaude.dlg Uh...why? 118. 01299Madame_Toussaude.dlg I just want ball... 119. 01299Madame_Toussaude.dlg Maybe I better go.. 121. 01299Madame_Toussaude.dlg Very well, traveler. But we're going to have to speak soon. VERY soon... 121. 01299Madame_Toussaude.dlg Very well, traveler. But we're going to have to speak soon. VERY soon... 123. 01299Madame_Toussaude.dlg I think you know why. [She looks at you, her dark eyes shining in the candlelight.] You've been speaking with Delores Beston. I know the real reason you're here, but I don't think YOU do... 123. 01299Madame_Toussaude.dlg I think you know why. [She looks at you, her dark eyes shining in the candlelight.] You've been speaking with Delores Beston. I know the real reason you're here, but I don't think YOU do... 124. 01299Madame_Toussaude.dlg I don't think you understand, Madame...I've made no decisions... 125. 01299Madame_Toussaude.dlg This will all be very easy if you just give me the ball... 126. 01299Madame_Toussaude.dlg What do you mean? She merely wants your crystal ball... 127. 01299Madame_Toussaude.dlg Perhaps I better go... 128. 01299Madame_Toussaude.dlg Uh...I not say I want anything from you... 129. 01299Madame_Toussaude.dlg Just gimme ball now... 130. 01299Madame_Toussaude.dlg What you talking 'bout? 133. 01299Madame_Toussaude.dlg No, but you must choose. The choice will be made here and now. [She hisses through her teeth.] You must choose... 133. 01299Madame_Toussaude.dlg No, but you must choose. The choice will be made here and now. [She hisses through her teeth.] You must choose... 134. 01299Madame_Toussaude.dlg Please...just explain... 135. 01299Madame_Toussaude.dlg I no unnerstand... 138. 01299Madame_Toussaude.dlg [She smiles, darkly.] Listen to me. Delores Beston came to my shop not three days ago, asking for her fortune. I told her traveler...and here we are. We are all a part of what is to come, and it is YOU that must choose... 138. 01299Madame_Toussaude.dlg [She smiles, darkly.] Listen to me. Delores Beston came to my shop not three days ago, asking for her fortune. I told her traveler...and here we are. We are all a part of what is to come, and it is YOU that must choose... 139. 01299Madame_Toussaude.dlg My choice is already made, gypsy. I'm taking the ball... 140. 01299Madame_Toussaude.dlg Just tell me what's going on... 141. 01299Madame_Toussaude.dlg I no need to choose...I already did. I TAKE BALL!!!! 142. 01299Madame_Toussaude.dlg Wait! What you mean...? 144. 01299Madame_Toussaude.dlg CHOOSE COWARD, OR I WILL CHOOSE FOR YOU! On which side will you fall? Mine, or Delores Beston's? 144. 01299Madame_Toussaude.dlg CHOOSE COWARD, OR I WILL CHOOSE FOR YOU! On which side will you fall? Mine, or Delores Beston's? 145. 01299Madame_Toussaude.dlg I side with Ms. Beston... 146. 01299Madame_Toussaude.dlg I side with you... 147. 01299Madame_Toussaude.dlg Blast! I'll not choose! I won't be forced into this! 148. 01299Madame_Toussaude.dlg Uh...Mis Beston! 149. 01299Madame_Toussaude.dlg You! I side you! 150. 01299Madame_Toussaude.dlg Nobody! I no wanna choose! 152. 01299Madame_Toussaude.dlg Very well! Let the fates decide! 152. 01299Madame_Toussaude.dlg Very well! Let the fates decide! 153. 01299Madame_Toussaude.dlg I warned you! I will decide for us all!!!! 153. 01299Madame_Toussaude.dlg I warned you! I will decide for us all!!!! 155. 01299Madame_Toussaude.dlg [The fire in here eyes subsides. She whispers...] Very good. I believe you have chosen wisely, traveler. You may have the crystal ball. I only ask that you take it to Delores and give it to her... 155. 01299Madame_Toussaude.dlg [The fire in here eyes subsides. She whispers...] Very good. I believe you have chosen wisely, traveler. You may have the crystal ball. I only ask that you take it to Delores and give it to her... 156. 01299Madame_Toussaude.dlg What? But I thought... 157. 01299Madame_Toussaude.dlg HUH? Now I really confused... 161. 01299Madame_Toussaude.dlg Things aren't always as they seem, traveler. I ask you do this for me...will you? 161. 01299Madame_Toussaude.dlg Things aren't always as they seem, traveler. I ask you do this for me...will you? 162. 01299Madame_Toussaude.dlg What do I get in return? 163. 01299Madame_Toussaude.dlg What do I get in return? 164. 01299Madame_Toussaude.dlg What I get if I do? 165. 01299Madame_Toussaude.dlg What I get if I do? 170. 01299Madame_Toussaude.dlg If you do this small thing, I will give you some information concerning the Garringsburg robbery... 170. 01299Madame_Toussaude.dlg If you do this small thing, I will give you some information concerning the Garringsburg robbery... 171. 01299Madame_Toussaude.dlg What? I haven't heard of any robbery... 172. 01299Madame_Toussaude.dlg Hmmm. Sounds good. I'll do it. 173. 01299Madame_Toussaude.dlg I don't know. I'll return later... 174. 01299Madame_Toussaude.dlg Whut rob-b-er-ry? I dunno what you talk 'bout... 175. 01299Madame_Toussaude.dlg Okay! I do it! 176. 01299Madame_Toussaude.dlg Mebbe. I come back later... 178. 01299Madame_Toussaude.dlg You will, traveler. You will. What say you? Will you do this for me...? 178. 01299Madame_Toussaude.dlg You will, traveler. You will. What say you? Will you do this for me...? 179. 01299Madame_Toussaude.dlg Yes. 180. 01299Madame_Toussaude.dlg I'll think about it. Perhaps I'll return later... 181. 01299Madame_Toussaude.dlg Okay! 182. 01299Madame_Toussaude.dlg Mebbe. I come back later... 184. 01299Madame_Toussaude.dlg Very well. [She hands you the ball.] I shall await your return.... 184. 01299Madame_Toussaude.dlg Very well. [She hands you the ball.] I shall await your return.... 187. 01299Madame_Toussaude.dlg [Her voice lowers, and she whispers, almost inaudibly...] There are gifts I can bestow that go beyond the material realm. You'll have to trust me, traveler. I will give you just payment... 187. 01299Madame_Toussaude.dlg [Her voice lowers, and she whispers, almost inaudibly...] There are gifts I can bestow that go beyond the material realm. You'll have to trust me, traveler. I will give you just payment... 188. 01299Madame_Toussaude.dlg I'll do it. 189. 01299Madame_Toussaude.dlg Perhaps...I'll get back to you. 190. 01299Madame_Toussaude.dlg Okay! 191. 01299Madame_Toussaude.dlg Mebbe. I come back later... 2. 01304Matthew_Jameson.dlg Hello, sir. Might I ask who you are? 3. 01304Matthew_Jameson.dlg Hello, Matthew. Have you a moment? 4. 01304Matthew_Jameson.dlg Sir! What sort of greeting is that? We've just met! 5. 01304Matthew_Jameson.dlg Matthew! Whatever seems to be the problem? 7. 01304Matthew_Jameson.dlg Hi! Who you? 8. 01304Matthew_Jameson.dlg Hi Matthew! You talk with me...? 11. 01304Matthew_Jameson.dlg I'm very sorry, but your very presence seems to grate on me. I don't usually associate with people of your...kind... 11. 01304Matthew_Jameson.dlg I'm very sorry, but your very presence seems to grate on me. I don't usually associate with people of your...kind... 12. 01304Matthew_Jameson.dlg Come now, sir. I'm sure we can put those notions behind us... 13. 01304Matthew_Jameson.dlg I don't think I like what you're insinuating... 16. 01304Matthew_Jameson.dlg I don't think I could care any less as to what you do and don't like, stranger. I recommend you take yourself elsewhere.... 16. 01304Matthew_Jameson.dlg I don't think I could care any less as to what you do and don't like, stranger. I recommend you take yourself elsewhere.... 17. 01304Matthew_Jameson.dlg Listen, I'm willing to make amends here if you are... 18. 01304Matthew_Jameson.dlg I'll do that...right after I teach you a lesson in manners... 21. 01304Matthew_Jameson.dlg You've picked a fight with the wrong bloke, stranger. Up with your fists! 21. 01304Matthew_Jameson.dlg You've picked a fight with the wrong bloke, stranger. Up with your fists! 23. 01304Matthew_Jameson.dlg Hmmm. Perhaps you're right. Please, forgive my small-mindedness. I am Matthew Jameson. A pleasure to meet you... 23. 01304Matthew_Jameson.dlg Hmmm. Perhaps you're right. Please, forgive my small-mindedness. I am Matthew Jameson. A pleasure to meet you... 24. 01304Matthew_Jameson.dlg And you, sir. What are you doing out here on the street? 27. 01304Matthew_Jameson.dlg [The man is looking at a sewer grating directly in front of him.] Yes, of course. My name is Matthew Jameson. Nice to meet you... 27. 01304Matthew_Jameson.dlg [The man is looking at a sewer grating directly in front of him.] Yes, of course. My name is Matthew Jameson. Nice to meet you... 28. 01304Matthew_Jameson.dlg A pleasure. What are you doing out here on the street? 30. 01304Matthew_Jameson.dlg Uh...why you here on street? 33. 01304Matthew_Jameson.dlg Oh, bloody bother! I woke up this morning, you know...took my early trip to the loo. So I'm washing my hands, and my wedding ring falls off! Right down the sink and disappears! 33. 01304Matthew_Jameson.dlg Oh, bloody bother! I woke up this morning, you know...took my early trip to the loo. So I'm washing my hands, and my wedding ring falls off! Right down the sink and disappears! 34. 01304Matthew_Jameson.dlg That's a shame... 35. 01304Matthew_Jameson.dlg Too bad! 37. 01304Matthew_Jameson.dlg And, I went out with the lads last night...we had a few pints too many, and I didn't get home until late. SO! You know what the wife is going to think. I thought I might go down into the sewers and see if I could find it, but I hear dreadful things about the sewers... 37. 01304Matthew_Jameson.dlg And, I went out with the lads last night...we had a few pints too many, and I didn't get home until late. SO! You know what the wife is going to think. I thought I might go down into the sewers and see if I could find it, but I hear dreadful things about the sewers... 38. 01304Matthew_Jameson.dlg Perhaps I might be of assistance? 39. 01304Matthew_Jameson.dlg That's really too bad, old boy. Good day to you... 40. 01304Matthew_Jameson.dlg Mebbe I help, Matthew! 41. 01304Matthew_Jameson.dlg Hmmm. Wish I could help. Buh-bye! 43. 01304Matthew_Jameson.dlg Would you, now? I'd be so appreciative...I don't at all savor the thought of tramping around in the sewers, mussing up my shoes. If you were to go down there, and find the ring for me, I'd pay you 150 gold pieces! 43. 01304Matthew_Jameson.dlg Would you, now? I'd be so appreciative...I don't at all savor the thought of tramping around in the sewers, mussing up my shoes. If you were to go down there, and find the ring for me, I'd pay you 150 gold pieces! 44. 01304Matthew_Jameson.dlg Done. 45. 01304Matthew_Jameson.dlg I'll think about it. Good day to you... 46. 01304Matthew_Jameson.dlg Uh...okay! I do it! 47. 01304Matthew_Jameson.dlg Mebbe. I come back later. 49. 01304Matthew_Jameson.dlg Splendid! I'll await your return, then... 49. 01304Matthew_Jameson.dlg Splendid! I'll await your return, then... 53. 01304Matthew_Jameson.dlg Of course... 53. 01304Matthew_Jameson.dlg Of course... 54. 01304Matthew_Jameson.dlg I was wondering why you're standing here in the street... 55. 01304Matthew_Jameson.dlg I was thinking I might be able to retrieve your wedding ring... 56. 01304Matthew_Jameson.dlg I'm still looking for your ring... 57. 01304Matthew_Jameson.dlg I've found your ring...[You give it to him.] 58. 01304Matthew_Jameson.dlg I've found your ring! Unfortunately, I think I'm going to keep it... 59. 01304Matthew_Jameson.dlg Why you here in the street? 60. 01304Matthew_Jameson.dlg Mebbe I help you find weeding ring? 61. 01304Matthew_Jameson.dlg I still look for ring! 62. 01304Matthew_Jameson.dlg I found ring! I found ring! Here it is...[You give it to him.] 63. 01304Matthew_Jameson.dlg I found ring! I found ring! Too bad fer you I gonna keep it! 65. 01304Matthew_Jameson.dlg I hope you find it soon! My wife has been giving me strange looks, today! 65. 01304Matthew_Jameson.dlg I hope you find it soon! My wife has been giving me strange looks, today! 69. 01304Matthew_Jameson.dlg Wonderful! Here's your money. You've really done me a favor here...looks like I won't be sleeping on the porch... 69. 01304Matthew_Jameson.dlg Wonderful! Here's your money. You've really done me a favor here...looks like I won't be sleeping on the porch... 73. 01304Matthew_Jameson.dlg You're quite a chap...thanks again for your help... 73. 01304Matthew_Jameson.dlg You're quite a lady...thanks again for your help... 75. 01304Matthew_Jameson.dlg What? My wife gave me that! It belongs to me, madam! I'm prepared to do whatever is necessary to get it back from you! [He clenches his fists.] 75. 01304Matthew_Jameson.dlg What? My wife gave me that! It belongs to me, sir! I'm prepared to do whatever is necessary to get it back from you! [He clenches his fists.] 76. 01304Matthew_Jameson.dlg I was only joking, old boy! Here's the ring! [Give it to him.] 77. 01304Matthew_Jameson.dlg You've never made a bigger mistake, Matthew... 78. 01304Matthew_Jameson.dlg Okay! I just jokin'! You can have ring! [Give it to him.] 79. 01304Matthew_Jameson.dlg HA! You no scare me! I kill you! 80. 01304Matthew_Jameson.dlg [He gives you a wary stare.] Eh, sure. Here's your money. Good day to you... 80. 01304Matthew_Jameson.dlg [He gives you a wary stare.] Eh, sure. Here's your money. Good day to you... 1. 01305Thaddeus.dlg G: 1 65, 2 65, 3 65, 5 65, 6 65, 7 75, 8 75, 9 2 1. 01305Thaddeus.dlg G: 1 65, 2 65, 3 65, 5 65, 6 65, 7 75, 8 75, 9 2 2. 01305Thaddeus.dlg Hey! What do you think you be doin' then? I'd thank you to leave my house. 2. 01305Thaddeus.dlg Hey! What do you think you be doin' then? I'd thank you to leave my house. 3. 01305Thaddeus.dlg Pardon me, I was just looking for some work. 4. 01305Thaddeus.dlg Pardon me, I was just looking for some work. 5. 01305Thaddeus.dlg Pardon me, I was just looking for some work. 6. 01305Thaddeus.dlg I need money job. 7. 01305Thaddeus.dlg I think I would rather stay for a spell. 8. 01305Thaddeus.dlg That's a rather rude attitude to have. 16. 01305Thaddeus.dlg [He looks you over as if he is deciding something.] I don't happen to have any work. There some reason you'd be here asking me about employment, in particular? 16. 01305Thaddeus.dlg [He looks you over as if he is deciding something.] I don't happen to have any work. There some reason you'd be here asking me about employment, in particular? 17. 01305Thaddeus.dlg No, I am just looking to earn a day's wages. 21. 01305Thaddeus.dlg Well, then, uh, I don't know why you'd come around here asking me about work. 21. 01305Thaddeus.dlg Well, then, uh, I don't know why you'd come around here asking me about work. 22. 01305Thaddeus.dlg Alright. Perhaps I will be seeing you around. 26. 01305Thaddeus.dlg Get the 'ell out of here before I toss ya out on yer ear! 26. 01305Thaddeus.dlg Get the 'ell out of here before I toss ya out on yer ear! 27. 01305Thaddeus.dlg You are welcome to try, you uncultured sloth. 28. 01305Thaddeus.dlg Please pardon my rudeness, I was merely jesting. 31. 01305Thaddeus.dlg Ah! A man o wit and courage! That's a rare combination, it is. What brings you here, mate? 31. 01305Thaddeus.dlg Ah! A woman o wit and courage! That's a rare combination, it is. What brings you here, miss? 32. 01305Thaddeus.dlg Nothing, really. Just wandering about. 33. 01305Thaddeus.dlg I'm simply looking for an honest day's wages, is all. 36. 01305Thaddeus.dlg Well, as much as I've taken a shine to your spirit, I'd appreciate you movin along. I've work to be doin'. 36. 01305Thaddeus.dlg Well, as much as I've taken a shine to your spirit, I'd appreciate you movin along. I've work to be doin'. 37. 01305Thaddeus.dlg Perhaps I could help? 38. 01305Thaddeus.dlg Good day, then. 41. 01305Thaddeus.dlg That'd be a might generous of you, but there's no need at the moment. Come back if, uh, never mind. Thanks again. 41. 01305Thaddeus.dlg That'd be a might generous of you, but there's no need at the moment. Come back if, uh, never mind. Thanks again. 42. 01305Thaddeus.dlg Good day, then. 46. 01305Thaddeus.dlg What's this be lookin' like ta you? A work house? Get on your way, I don't fancy people of your stripe. 46. 01305Thaddeus.dlg What's this be lookin' like ta you? A work house? Get on your way, I don't fancy people of your stripe. 47. 01305Thaddeus.dlg My apologies, sir, I didn't mean to give offense. 48. 01305Thaddeus.dlg I sorry. 49. 01305Thaddeus.dlg How'd you fancy my boot in your face, hooligan? 50. 01305Thaddeus.dlg You die. Now. 52. 01305Thaddeus.dlg I suppose I shouldn't be so hard on ya. You can't help bein' born that way, eh? In answer to your original question, I don't have any work right...I uh, don't have any work. Good day. 52. 01305Thaddeus.dlg I suppose I shouldn't be so hard on ya. You can't help bein' born that way, eh? In answer to your original question, I don't have any work right...I uh, don't have any work. Good day. 53. 01305Thaddeus.dlg Thank you. Good day. 55. 01305Thaddeus.dlg I've had enough of your insults. I will punish you severely, now. 56. 01305Thaddeus.dlg I kill you stupid mean guy. 60. 01305Thaddeus.dlg Oh! Ah, no, ah pardon me, madam. I didn't realize, it's just that I, uhm, mistook you for some lower class harlot. My apologies. [He looks you over as if he is deciding something.] I don't happen to have any work. There some reason you'd be here asking me about employment, in particular? 60. 01305Thaddeus.dlg Oh! Ah, no, ah pardon me, sir. I didn't realize, it's just that I, uhm, mistook you for some lower class hooligan. My apologies. [He looks you over as if he is deciding something.] I don't happen to have any work. There some reason you'd be here asking me about employment, in particular? 61. 01305Thaddeus.dlg No, I am just looking to earn a day's wages. 65. 01305Thaddeus.dlg Hey! What do you think you be doin' then? I'd thank you to leave my house, and take your misbegotten parlor tricks with ya! 65. 01305Thaddeus.dlg Hey! What do you think you be doin' then? I'd thank you to leave my house, and take your misbegotten parlor tricks with ya! 66. 01305Thaddeus.dlg Pardon me, I was just looking for some work. 67. 01305Thaddeus.dlg Pardon me, I was just looking for some work. 68. 01305Thaddeus.dlg Pardon me, I was just looking for some work. 69. 01305Thaddeus.dlg I need money job. 70. 01305Thaddeus.dlg I think I would rather stay for a spell. 71. 01305Thaddeus.dlg That's a rather rude attitude to have. 75. 01305Thaddeus.dlg Hey! What do you think you be doin' then? I'd thank you to leave my house, and put on a decent set a clothes while you're at it. 75. 01305Thaddeus.dlg Hey! What do you think you be doin' then? I'd thank you to leave my house, and put on a decent set a clothes while you're at it. 76. 01305Thaddeus.dlg Pardon me, I was just looking for some work. 77. 01305Thaddeus.dlg Pardon me, I was just looking for some work. 78. 01305Thaddeus.dlg Pardon me, I was just looking for some work. 79. 01305Thaddeus.dlg I need money job. 80. 01305Thaddeus.dlg I think I would rather stay for a spell. 81. 01305Thaddeus.dlg That's a rather rude attitude to have. 85. 01305Thaddeus.dlg I'll smash your head in, you stupid git! 85. 01305Thaddeus.dlg I'll smash your head in, you stupid wench! 90. 01305Thaddeus.dlg Ey! If it ain't the man that done the impossible! Breakin' into Bates'! I must be sayin' that I'm right impressed, boy! 90. 01305Thaddeus.dlg Ey! If it ain't the woman that done the impossible! Breakin' into Bates'! I must be sayin' that I'm right impressed, girl! 91. 01305Thaddeus.dlg How did you know about that? 92. 01305Thaddeus.dlg You must have mistaken me for someone else, I'm afraid. 93. 01305Thaddeus.dlg Urgh? 94. 01305Thaddeus.dlg I must take my leave. Good day. 98. 01305Thaddeus.dlg Come now, Thaddeus has his ways, he does! 98. 01305Thaddeus.dlg Come now, Thaddeus has his ways, he does! 99. 01305Thaddeus.dlg Are you Thaddeus? 100. 01305Thaddeus.dlg Who tadeus? You thadimus? 110. 01305Thaddeus.dlg Thaddeus Mynor, that's me, alright. I'd like to extend an invitation of sorts, an invitation you've more than earned by your exploits, I might be addin'. 110. 01305Thaddeus.dlg Thaddeus Mynor, that's me, alright. I'd like to extend an invitation of sorts, an invitation you've more than earned by your exploits, I might be addin'. 111. 01305Thaddeus.dlg And this invitation would be? 112. 01305Thaddeus.dlg Huh? 113. 01305Thaddeus.dlg I'll have to come back for that honor. Good day. 115. 01305Thaddeus.dlg Enough with the false modesty. I be knowin' who you are, let's leave it at that. I've got an offer for you. Interested? 115. 01305Thaddeus.dlg Enough with the false modesty. I be knowin' who you are, let's leave it at that. I've got an offer for you. Interested? 116. 01305Thaddeus.dlg I might be. It depends on the nature of the offer, of course. 120. 01305Thaddeus.dlg Word is that you be lookin' to join up with us of the Underground, eh? 120. 01305Thaddeus.dlg Word is that you be lookin' to join up with us of the Underground, eh? 121. 01305Thaddeus.dlg Yes, that would be correct. 123. 01305Thaddeus.dlg I must be in the wrong place. Good day. 130. 01305Thaddeus.dlg Fair enough, fair enough. I have just the job that will grant you full membership status, but I need to go over the basics of the underground wit ya before I send you on yer first job. 130. 01305Thaddeus.dlg Fair enough, fair enough. I have just the job that will grant you full membership status, but I need to go over the basics of the underground wit ya before I send you on yer first job. 131. 01305Thaddeus.dlg I'm listening. 132. 01305Thaddeus.dlg Whut? 133. 01305Thaddeus.dlg I will have to return later. Good day. 140. 01305Thaddeus.dlg I'd like to offer you membership in the Thieves Underground. 140. 01305Thaddeus.dlg I'd like to offer you membership in the Thieves Underground. 141. 01305Thaddeus.dlg What is that? 142. 01305Thaddeus.dlg Whut dat? 150. 01305Thaddeus.dlg The Thieves Underground is a loose confederacy of all the major thieves in all the major cities, ya see? We look out for each other, and collect useful information on the goings on in our respective cities. If you're bein a part of the Underground, there is always someone to talk to in a city that can tell ya what ya might need to be aware of, jobs and such. 150. 01305Thaddeus.dlg The Thieves Underground is a loose confederacy of all the major thieves in all the major cities, ya see? We look out for each other, and collect useful information on the goings on in our respective cities. If you're bein a part of the Underground, there is always someone to talk to in a city that can tell ya what ya might need to be aware of, jobs and such. 151. 01305Thaddeus.dlg So I go to the Underground to get my jobs? 152. 01305Thaddeus.dlg I go unnerground ta get money job? 160. 01305Thaddeus.dlg We have an interest in most any job worth doing, but that's not to say ya can't freelance a bit, if ya know what I mean. When you get your jobs through us, though, we've generally got the whole thing sussed out, and we've attended to any details that may need attendin'. All we ask in return is a small portion of the take. 160. 01305Thaddeus.dlg We have an interest in most any job worth doing, but that's not to say ya can't freelance a bit, if ya know what I mean. When you get your jobs through us, though, we've generally got the whole thing sussed out, and we've attended to any details that may need attendin'. All we ask in return is a small portion of the take. 161. 01305Thaddeus.dlg What if I say no? 162. 01305Thaddeus.dlg Whut if'n I don't wanna? 170. 01305Thaddeus.dlg Don't get me wrong, we ain't no enforcers. If you don't want to be a part of this, you can simply go on your way. I must warn you to never talk of this, though, regardless if you join or not. We must protect ourselves, you understand. 170. 01305Thaddeus.dlg Don't get me wrong, we ain't no enforcers. If you don't want to be a part of this, you can simply go on your way. I must warn you to never talk of this, though, regardless if you join or not. We must protect ourselves, you understand. 171. 01305Thaddeus.dlg You'd have no problem with another thief working in your cities? 172. 01305Thaddeus.dlg You no care if I steal stuff without askin you? 180. 01305Thaddeus.dlg Why would we? As I said, we have an interest in any job worth doing. The only way for you to become involved in important jobs is through us. But there's always places to rob, stores and such. We're mostly concerned with the big coin. 180. 01305Thaddeus.dlg Why would we? As I said, we have an interest in any job worth doing. The only way for you to become involved in important jobs is through us. But there's always places to rob, stores and such. We're mostly concerned with the big coin. 181. 01305Thaddeus.dlg Sounds good. Count me in. 182. 01305Thaddeus.dlg Okay. I be Underground too. 183. 01305Thaddeus.dlg Sounds good. Count me in. 184. 01305Thaddeus.dlg Okay. I be Underground too. 185. 01305Thaddeus.dlg Sounds good. Count me in. 186. 01305Thaddeus.dlg Whut I do to join? 187. 01305Thaddeus.dlg I must think on this further. Good day. 188. 01305Thaddeus.dlg I dunno. I gots ta go. 192. 01305Thaddeus.dlg Welcome to our organization, then. [He shakes your hand.] Oh, and before I neglect to be mentionin' it, there's a fence down on 11 Low Dervish Road near Devonshire. Ya ever need dispose of some hot items, that'd be the place. Good place to buy, as well. Also, I happen to have a job waitin' here for the right talent, if you be interested. 192. 01305Thaddeus.dlg Welcome to our organization, then. [He shakes your hand.] Oh, and before I neglect to be mentionin' it, there's a fence down on 11 Low Dervish Road near Devonshire. Ya ever need dispose of some hot items, that'd be the place. Good place to buy, as well. Also, I happen to have a job waitin' here for the right talent, if you be interested. 193. 01305Thaddeus.dlg Of course. What is it? 194. 01305Thaddeus.dlg Okay? 195. 01305Thaddeus.dlg Perhaps later. I must be on my way. 202. 01305Thaddeus.dlg Alright, then. Tarant has a fairly extensive sewer system, right? One could use the sewer system for access to quite a number of locations where one has no right to be, eh? Trouble is, it is easy to get lost down there. We've had several try to map them out, with little success. Most of them don't return. 202. 01305Thaddeus.dlg Alright, then. Tarant has a fairly extensive sewer system, right? One could use the sewer system for access to quite a number of locations where one has no right to be, eh? Trouble is, it is easy to get lost down there. We've had several try to map them out, with little success. Most of them don't return. 203. 01305Thaddeus.dlg You want me to map them out? 204. 01305Thaddeus.dlg I make map? 212. 01305Thaddeus.dlg Don't be daft, man! I just told you we've lost several good people attempting to map them already! We need someone to get the old city plans that have the full layout of the sewers. The city managers have decided that only authorized blokes can see them. They think people might use them for the nefarious purposes, eh? 212. 01305Thaddeus.dlg Don't be daft, woman! I just told you we've lost several good people attempting to map them already! We need someone to get the old city plans that have the full layout of the sewers. The city managers have decided that only authorized blokes can see them. They think people might use them for the nefarious purposes, eh? 213. 01305Thaddeus.dlg Where are these plans? 214. 01305Thaddeus.dlg Furious porpoises? 215. 01305Thaddeus.dlg Where are these plans? 216. 01305Thaddeus.dlg Furious porpoises? 217. 01305Thaddeus.dlg You mean these plans? [Show him the sewer maps.] 218. 01305Thaddeus.dlg You mean these plans? [Show him the sewer maps.] 219. 01305Thaddeus.dlg I gots plans. [Show him the sewer maps.] 220. 01305Thaddeus.dlg I gots plans. [Show him the sewer maps.] 221. 01305Thaddeus.dlg By the gods, you ARE a complete idiot! I was havin my doubts about the workin's a your brain, but this is worse than I thought. Oh well. GET THE PLANS FROM CITY HALL! DON'T GET CAUGHT! 221. 01305Thaddeus.dlg By the gods, you ARE a complete idiot! I was havin my doubts about the workin's a your brain, but this is worse than I thought. Oh well. GET THE PLANS FROM CITY HALL! DON'T GET CAUGHT! 222. 01305Thaddeus.dlg I don't wanna. 223. 01305Thaddeus.dlg Okay. 224. 01305Thaddeus.dlg By the gods, you ARE a complete idiot! I was havin my doubts about the workin's a your brain, but this is worse than I thought. Oh well. GET THE PLANS FROM CITY HALL! DON'T GET CAUGHT! 224. 01305Thaddeus.dlg By the gods, you ARE a complete idiot! I was havin my doubts about the workin's a your brain, but this is worse than I thought. Oh well. GET THE PLANS FROM CITY HALL! DON'T GET CAUGHT! 225. 01305Thaddeus.dlg I don't wanna. 226. 01305Thaddeus.dlg Okay. 227. 01305Thaddeus.dlg They're in the dept. of water, in city hall at 87 East End Ave., just past the Bates' mansion. When you bring the plans back, I'll give ya 300 coins. Good luck. 227. 01305Thaddeus.dlg They're in the dept. of water, in city hall at 87 East End Ave., just past the Bates' mansion. When you bring the plans back, I'll give ya 300 coins. Good luck. 228. 01305Thaddeus.dlg I don't believe I'm interested in this job, after all. 229. 01305Thaddeus.dlg I accept your proposal. I will return with the plans. Good day. 230. 01305Thaddeus.dlg I accept your proposal. I will return with the plans. Good day. 231. 01305Thaddeus.dlg They're in the dept. of water, in city hall at 87 East End Ave., just past the Bates' mansion When you bring the plans back, I'll make you a full member. 231. 01305Thaddeus.dlg They're in the dept. of water, in city hall at 87 East End Ave., just past the Bates' mansion When you bring the plans back, I'll make you a full member. 232. 01305Thaddeus.dlg I don't believe I'm interested in this job, after all. 233. 01305Thaddeus.dlg I accept your proposal. I will return with the plans. Good day. 234. 01305Thaddeus.dlg I accept your proposal. I will return with the plans. Good day. 235. 01305Thaddeus.dlg Oh, I forgot to ask if you'd be interested in selling a certain painting that you seem to have acquired. 235. 01305Thaddeus.dlg Oh, I forgot to ask if you'd be interested in selling a certain painting that you seem to have acquired. 236. 01305Thaddeus.dlg How did you know about that? 237. 01305Thaddeus.dlg Sure. How much are you offering? 238. 01305Thaddeus.dlg How much you give me? 239. 01305Thaddeus.dlg Sorry, I'm not interested in selling. 245. 01305Thaddeus.dlg I told you, we in the Underground know everything of importance that goes on in our city. Are you interested in selling the painting? I could get you a much better price than you could get on the street. 245. 01305Thaddeus.dlg I told you, we in the Underground know everything of importance that goes on in our city. Are you interested in selling the painting? I could get you a much better price than you could get on the street. 246. 01305Thaddeus.dlg What are you offering? 247. 01305Thaddeus.dlg Sorry, I'm not interested in selling. 250. 01305Thaddeus.dlg That's too bad. Let me know if you change your mind. 250. 01305Thaddeus.dlg That's too bad. Let me know if you change your mind. 255. 01305Thaddeus.dlg I could give you, say, 300 coins. 255. 01305Thaddeus.dlg I could give you, say, 300 coins. 256. 01305Thaddeus.dlg Agreed. 257. 01305Thaddeus.dlg Come now, we both know it is worth more than that. 258. 01305Thaddeus.dlg Come now, we both know it is worth more than that. 259. 01305Thaddeus.dlg Come now, we both know it is worth more than that. 260. 01305Thaddeus.dlg Okay. 261. 01305Thaddeus.dlg I want more. 262. 01305Thaddeus.dlg I want more. 263. 01305Thaddeus.dlg I want more. 265. 01305Thaddeus.dlg See, I told you associatin' with us would be profitable. I will see you around then, eh? 265. 01305Thaddeus.dlg See, I told you associatin' with us would be profitable. I will see you around then, eh? 267. 01305Thaddeus.dlg You're a shrewd one, ya are. Okay, I'll give you 350. 267. 01305Thaddeus.dlg You're a shrewd one, ya are. Okay, I'll give you 350. 268. 01305Thaddeus.dlg Agreed. 269. 01305Thaddeus.dlg Okay. 271. 01305Thaddeus.dlg See, I told you associatin' with us would be profitable. I will see you around then, eh? 271. 01305Thaddeus.dlg See, I told you associatin' with us would be profitable. I will see you around then, eh? 273. 01305Thaddeus.dlg You're a shrewd one, ya are. Okay, I'll give you 400. 273. 01305Thaddeus.dlg You're a shrewd one, ya are. Okay, I'll give you 400. 274. 01305Thaddeus.dlg Agreed. 275. 01305Thaddeus.dlg Okay. 277. 01305Thaddeus.dlg See, I told you associatin' with us would be profitable. I will see you around then, eh? 277. 01305Thaddeus.dlg See, I told you associatin' with us would be profitable. I will see you around then, eh? 279. 01305Thaddeus.dlg You're a shrewd one, ya are. Okay, I'll give you 450. 279. 01305Thaddeus.dlg You're a shrewd one, ya are. Okay, I'll give you 450. 280. 01305Thaddeus.dlg Agreed. 281. 01305Thaddeus.dlg Okay. 283. 01305Thaddeus.dlg See, I told you associatin' with us would be profitable. I will see you around then, eh? 283. 01305Thaddeus.dlg See, I told you associatin' with us would be profitable. I will see you around then, eh? 286. 01305Thaddeus.dlg Excellent! I could see I've made the right choice in asking you to join us. 300 coins a fair price, eh? 286. 01305Thaddeus.dlg Excellent! I could see I've made the right choice in asking you to join us. 300 coins a fair price, eh? 288. 01305Thaddeus.dlg I think the job was worth more than that. 289. 01305Thaddeus.dlg I think the job was worth more than that. 290. 01305Thaddeus.dlg I think the job was worth more than that. 291. 01305Thaddeus.dlg I think job worth more. 292. 01305Thaddeus.dlg I think job worth more. 293. 01305Thaddeus.dlg I think job worth more. 297. 01305Thaddeus.dlg The profits keep rollin' in, eh? 297. 01305Thaddeus.dlg The profits keep rollin' in, eh? 298. 01305Thaddeus.dlg Any more jobs? 299. 01305Thaddeus.dlg Any more jobs? 300. 01305Thaddeus.dlg Any more jobs? 301. 01305Thaddeus.dlg Any more jobs? 302. 01305Thaddeus.dlg Are there any more jobs to be had? 303. 01305Thaddeus.dlg Any more jobs? 304. 01305Thaddeus.dlg Any more jobs? 307. 01305Thaddeus.dlg You're a shrewd one, ya are. Okay, I'll give you 350. 307. 01305Thaddeus.dlg You're a shrewd one, ya are. Okay, I'll give you 400. 308. 01305Thaddeus.dlg Agreed. 309. 01305Thaddeus.dlg Okay. 313. 01305Thaddeus.dlg You're a shrewd one, ya are. Okay, I'll give you 400. 313. 01305Thaddeus.dlg You're a shrewd one, ya are. Okay, I'll give you 450. 314. 01305Thaddeus.dlg Agreed. 315. 01305Thaddeus.dlg Okay. 317. 01305Thaddeus.dlg You're a shrewd one, ya are. Okay, I'll give you 450. 317. 01305Thaddeus.dlg You're a shrewd one, ya are. Okay, I'll give you 500. 318. 01305Thaddeus.dlg Agreed. 319. 01305Thaddeus.dlg Okay. 322. 01305Thaddeus.dlg Okay, if that's the way you feel. Come back if you change your mind. 322. 01305Thaddeus.dlg Okay, if that's the way you feel. Come back if you change your mind. 327. 01305Thaddeus.dlg I have something, it's not specifically one of our jobs, just an outside request. Cedric Appleby wants something stolen from Gilbert Bates' house. He has the key to some sort a secret entrance to the Bates' place. Heh, Appleby hates that bloke with a passion. He be residin at 29 Low Dervish Road, if you be interested? 327. 01305Thaddeus.dlg I have something, it's not specifically one of our jobs, just an outside request. Cedric Appleby wants something stolen from Gilbert Bates' house. He has the key to some sort a secret entrance to the Bates' place. Heh, Appleby hates that bloke with a passion. He be residin at 29 Low Dervish Road, if you be interested? 328. 01305Thaddeus.dlg I'll give it a go. 329. 01305Thaddeus.dlg Okay. 330. 01305Thaddeus.dlg I don't think so. Blackmail's not my game. Any other jobs? 331. 01305Thaddeus.dlg No. I want nother job. 332. 01305Thaddeus.dlg Not for someone with your level of expertise. You'll 'ave to hone your skills a bit more before you can tackle some a these other jobs I got. 332. 01305Thaddeus.dlg Not for someone with your level of expertise. You'll 'ave to hone your skills a bit more before you can tackle some a these other jobs I got. 333. 01305Thaddeus.dlg Hmm. In that case, I'll take the Appleby job. 334. 01305Thaddeus.dlg Okay. I do work for Apple boy. 335. 01305Thaddeus.dlg I will return later, then. 337. 01305Thaddeus.dlg As I said, it's not our quest, so you'll need to discuss the specifics with Mr. Appleby himself. 337. 01305Thaddeus.dlg As I said, it's not our quest, so you'll need to discuss the specifics with Mr. Appleby himself. 352. 01305Thaddeus.dlg You've returned. 352. 01305Thaddeus.dlg You've returned. 354. 01305Thaddeus.dlg Yes, do you have something to say about it? 355. 01305Thaddeus.dlg Urgh? 356. 01305Thaddeus.dlg I've decided to sell you the painting. 357. 01305Thaddeus.dlg I've decided to sell you the painting. 358. 01305Thaddeus.dlg I've decided to sell you the painting. 359. 01305Thaddeus.dlg I've decided to sell you the painting. 360. 01305Thaddeus.dlg I sell painting you. 361. 01305Thaddeus.dlg I sell painting you. 362. 01305Thaddeus.dlg I sell painting you. 363. 01305Thaddeus.dlg I sell painting you. 364. 01305Thaddeus.dlg Are you certain you have no work for me? 365. 01305Thaddeus.dlg Just thought I'd stop in to say hello. 366. 01305Thaddeus.dlg You got money job for me? 367. 01305Thaddeus.dlg You got money job for me? 368. 01305Thaddeus.dlg I've decided to get the plans for you. 369. 01305Thaddeus.dlg I gonna get plans for you. 370. 01305Thaddeus.dlg You mentioned an offer to me? 371. 01305Thaddeus.dlg I was told to come speak with you about the Underground. 372. 01305Thaddeus.dlg Work? 374. 01305Thaddeus.dlg I have not yet retrieved your map. 376. 01305Thaddeus.dlg I not got plan. 377. 01305Thaddeus.dlg I have your map of the sewer for you. 379. 01305Thaddeus.dlg I got sour map. 381. 01305Thaddeus.dlg I've decided to sell you the plans. 382. 01305Thaddeus.dlg I've decided to sell you the plans. 383. 01305Thaddeus.dlg I've decided to sell you the plans. 384. 01305Thaddeus.dlg I've decided to sell you the plans. 385. 01305Thaddeus.dlg I sell you plans. 386. 01305Thaddeus.dlg I sell you plans. 387. 01305Thaddeus.dlg I sell you plans. 388. 01305Thaddeus.dlg I sell you plans. 389. 01305Thaddeus.dlg Yes, I have come looking for work. 390. 01305Thaddeus.dlg I was told to come speak with you about the Underground. 391. 01305Thaddeus.dlg Guy say talk to you, Mr. Tadpodius. About Unnergrind. 392. 01305Thaddeus.dlg I have decided to join your..."organization". 393. 01305Thaddeus.dlg I wanna be unnergrind! I wanna be unnergroomed! 394. 01305Thaddeus.dlg I have decided to join your..."organization". 395. 01305Thaddeus.dlg I wanna be unnergrind! I wanna be unnergroomed! 396. 01305Thaddeus.dlg Any jobs for me? 397. 01305Thaddeus.dlg How much would you pay me for this painting? 398. 01305Thaddeus.dlg You gots jobs for me? 399. 01305Thaddeus.dlg What youse gives me for dis paintin'? 402. 01305Thaddeus.dlg Excellent. Here's your coin. Well done, mate. Well done. And now that you're one of us, I suppose I should be mentionin' there's a fence down on 11 Low Dervish Road near Devonshire. Ya ever need dispose of some hot items, that'd be the place. Good place to buy, as well. 402. 01305Thaddeus.dlg Excellent. Here's your coin. Well done, miss. Well done. And now that you're one of us, I suppose I should be mentionin' there's a fence down on 11 Low Dervish Road near Devonshire. Ya ever need dispose of some hot items, that'd be the place. Good place to buy, as well. 403. 01305Thaddeus.dlg Any more jobs? 404. 01305Thaddeus.dlg Any more jobs? 405. 01305Thaddeus.dlg Any more jobs? 406. 01305Thaddeus.dlg Any more jobs? 407. 01305Thaddeus.dlg Are there any more jobs to be had? 408. 01305Thaddeus.dlg Any more jobs? 409. 01305Thaddeus.dlg Any more jobs? 412. 01305Thaddeus.dlg [This burly man glares at you for a moment, as if he's considering the best way to cause you the most pain. Slowly, a wide grin spreads across his face.] Breakin' into Bates'! I must be sayin' that I'm right impressed, boy! Doin' the impossible! 412. 01305Thaddeus.dlg [This burly man glares at you for a moment, as if he's considering the best way to cause you the most pain. Slowly, a wide grin spreads across his face.] Breakin' into Bates'! I must be sayin' that I'm right impressed, girl! Doin' the impossible! 413. 01305Thaddeus.dlg How did you know about that? 414. 01305Thaddeus.dlg You must have mistaken me for someone else, I'm afraid. 415. 01305Thaddeus.dlg Urgh? 416. 01305Thaddeus.dlg I must take my leave. Good day. 422. 01305Thaddeus.dlg Not for someone with your level of expertise. You'll 'ave to hone your skills a bit more before you can tackle some a these other jobs I got. 422. 01305Thaddeus.dlg Not for someone with your level of expertise. You'll 'ave to hone your skills a bit more before you can tackle some a these other jobs I got. 427. 01305Thaddeus.dlg As a matter of fact, there be a rather dangerous one, if'n you be up for that sort of thing. 427. 01305Thaddeus.dlg As a matter of fact, there be a rather dangerous one, if'n you be up for that sort of thing. 428. 01305Thaddeus.dlg Danger is not a concern, as long as the price is right. 429. 01305Thaddeus.dlg I want money job. 431. 01305Thaddeus.dlg I no want danger. I go away. 432. 01305Thaddeus.dlg I prefer to keep my skin in one piece, thank you. Good day. 442. 01305Thaddeus.dlg See, I told you associatin' with us would be profitable. 442. 01305Thaddeus.dlg See, I told you associatin' with us would be profitable. I will see you when you return with the plans. 443. 01305Thaddeus.dlg I've got your plans, as well. 444. 01305Thaddeus.dlg I got plans. 445. 01305Thaddeus.dlg I'm off to retrieve the plans, then. 446. 01305Thaddeus.dlg I go get plans. 448. 01305Thaddeus.dlg See, I told you associatin' with us would be profitable. 448. 01305Thaddeus.dlg See, I told you associatin' with us would be profitable. I will see you when you return with the plans. 449. 01305Thaddeus.dlg I've got your plans, as well. 450. 01305Thaddeus.dlg I got plans. 451. 01305Thaddeus.dlg I'm off to retrieve the plans, then. 452. 01305Thaddeus.dlg I go get plans. 454. 01305Thaddeus.dlg See, I told you associatin' with us would be profitable. 454. 01305Thaddeus.dlg See, I told you associatin' with us would be profitable. I will see you when you return with the plans. 455. 01305Thaddeus.dlg I've got your plans, as well. 456. 01305Thaddeus.dlg I got plans. 457. 01305Thaddeus.dlg I'm off to retrieve the plans, then. 458. 01305Thaddeus.dlg I go get plans. 460. 01305Thaddeus.dlg See, I told you associatin' with us would be profitable. 460. 01305Thaddeus.dlg See, I told you associatin' with us would be profitable. I will see you when you return with the plans. 461. 01305Thaddeus.dlg I've got your plans, as well. 462. 01305Thaddeus.dlg I got plans. 463. 01305Thaddeus.dlg I'm off to retrieve the plans, then. 464. 01305Thaddeus.dlg I go get plans. 467. 01305Thaddeus.dlg Well, return when you've got it. I got myself some work to be doin. Good day. 467. 01305Thaddeus.dlg Well, return when you've got it. I got myself some work to be doin. Good day. 468. 01305Thaddeus.dlg Who put the idea in your head that I'd have work for you? Well, I don't! 468. 01305Thaddeus.dlg Who put the idea in your head that I'd have work for you? Well, I don't! 469. 01305Thaddeus.dlg They're in the dept. of water in city hall, at 87 East End Ave. Don't get caught- and if you do, remember to keep your mouth shut. 469. 01305Thaddeus.dlg They're in the dept. of water in city hall, at 87 East End Ave. Don't get caught- and if you do, remember to keep your mouth shut. 472. 01305Thaddeus.dlg Hold on there a moment, you're Mrs. Pettibone's benefactor! You've come to the right place, boy! 472. 01305Thaddeus.dlg Hold on there a moment, you're Mrs. Pettibone's benefactor! You've come to the right place, miss! 473. 01305Thaddeus.dlg That's correct. I'm here to see about joining the Underground. 474. 01305Thaddeus.dlg I gonna be unnerground! 475. 01305Thaddeus.dlg I, uh, don't know what you're talking about. 476. 01305Thaddeus.dlg Whut? 478. 01305Thaddeus.dlg Oh, well, I guess I won't be offerin' you the help of my organization, then. 478. 01305Thaddeus.dlg Oh, well, I guess I won't be offerin' you the help of my organization, then. 479. 01305Thaddeus.dlg Your organization? 480. 01305Thaddeus.dlg Whut? 482. 01305Thaddeus.dlg Yes. It's an organization of thieves it is, but beein' an upstandin citizen you'd want no part of that, would ya? 482. 01305Thaddeus.dlg Yes. It's an organization of thieves it is, but beein' an upstandin citizen you'd want no part of that, would ya? 483. 01305Thaddeus.dlg Maybe I would. What are you offering? 484. 01305Thaddeus.dlg Whut? 485. 01305Thaddeus.dlg That'd be correct. I must be on my way. 486. 01305Thaddeus.dlg I gotta go. 487. 01305Thaddeus.dlg That'd be fine, but I warn you to never mention this to anyone, it'd be...unhealthy. 487. 01305Thaddeus.dlg That'd be fine, but I warn you to never mention this to anyone, it'd be...unhealthy. 488. 01305Thaddeus.dlg It's unhealthy to threaten me, dolt. Defend yourself! 489. 01305Thaddeus.dlg I beat you up now. 495. 01305Thaddeus.dlg Okay, then. But I'll still be thankin' ya to be leavin' my house. 495. 01305Thaddeus.dlg Okay, then. But I'll still be thankin' ya to be leavin' my house. 496. 01305Thaddeus.dlg Do you know where I could find work? 505. 01305Thaddeus.dlg Just because I've made the offer doesn't mean you're in, boy. You need to do a job for us, and then you'll be a member. 505. 01305Thaddeus.dlg Just because I've made the offer doesn't mean you're in, miss. You need to do a job for us, and then you'll be a member. 506. 01305Thaddeus.dlg Okay. What's the job? 507. 01305Thaddeus.dlg Whut the job? 508. 01305Thaddeus.dlg I'll have to think on this a bit more. Good day. 509. 01305Thaddeus.dlg I go away. 520. 01305Thaddeus.dlg Now that you're a part of the Underground, I see nothin' but profit in yer future, eh? Oh, and before I neglect to be mentionin' it, there's a fence down on 11 Low Dervish Road near Devonshire. Ya ever need dispose of some hot items, that'd be the place. Good place to buy, as well. 520. 01305Thaddeus.dlg Now that you're a part of the Underground, I see nothin' but profit in yer future, eh? Oh, and before I neglect to be mentionin' it, there's a fence down on 11 Low Dervish Road near Devonshire. Ya ever need dispose of some hot items, that'd be the place. Good place to buy, as well. 521. 01305Thaddeus.dlg Any more jobs? 522. 01305Thaddeus.dlg Any more jobs? 523. 01305Thaddeus.dlg Any more jobs? 524. 01305Thaddeus.dlg Any more jobs? 525. 01305Thaddeus.dlg Are there any more jobs to be had? 526. 01305Thaddeus.dlg Any more jobs? 527. 01305Thaddeus.dlg Any more jobs? 528. 01305Thaddeus.dlg Would the fence be interested in this painting? 529. 01305Thaddeus.dlg Fence guy want painting? 540. 01305Thaddeus.dlg Always, my friend, the price is always right when dealing with Thaddeus. 1000 coins should do the trick, don't ya think? 540. 01305Thaddeus.dlg Always, my friend, the price is always right when dealing with Thaddeus. 1000 coins should do the trick, don't ya think? 541. 01305Thaddeus.dlg That is an agreeable fee. 542. 01305Thaddeus.dlg Okay. 543. 01305Thaddeus.dlg 1500 would be more agreeable. 544. 01305Thaddeus.dlg 1750 would be more agreeable. 545. 01305Thaddeus.dlg 2000 would be more agreeable. 546. 01305Thaddeus.dlg I don't think so. Good day. 547. 01305Thaddeus.dlg 1500 I want. 548. 01305Thaddeus.dlg 1750 I want. 549. 01305Thaddeus.dlg 2000 I want. 550. 01305Thaddeus.dlg No. I go. 560. 01305Thaddeus.dlg Ay, I had forgotten I was dealing with the shrewd negotiator. 1500 it is, then. 560. 01305Thaddeus.dlg Ay, I had forgotten I was dealing with the shrewd negotiator. 1500 it is, then. 561. 01305Thaddeus.dlg What is the job? 562. 01305Thaddeus.dlg What de job be? 570. 01305Thaddeus.dlg Ay, I had forgotten I was dealing with the shrewd negotiator. 1750 it is, then. 570. 01305Thaddeus.dlg Ay, I had forgotten I was dealing with the shrewd negotiator. 1750 it is, then. 571. 01305Thaddeus.dlg What is the job? 572. 01305Thaddeus.dlg What de job be? 580. 01305Thaddeus.dlg Ay, I had forgotten I was dealing with the shrewd negotiator. 2000 it is, then. 580. 01305Thaddeus.dlg Ay, I had forgotten I was dealing with the shrewd negotiator. 2000 it is, then. 581. 01305Thaddeus.dlg What is the job? 582. 01305Thaddeus.dlg What de job be? 590. 01305Thaddeus.dlg As I said, it is a dangerous one. Have you heard of the Barbarians of Kree? 590. 01305Thaddeus.dlg As I said, it is a dangerous one. Have you heard of the Barbarians of Kree? 591. 01305Thaddeus.dlg H.T. Parnell told me a bit about them, but not much. 592. 01305Thaddeus.dlg Silly moozeum guy tole me bout dem. 593. 01305Thaddeus.dlg No, I haven't. 594. 01305Thaddeus.dlg Nope. 600. 01305Thaddeus.dlg Well, they be aptly named. Followers of that old bastard the Bane of Kree. Given his name when he slaughtered the whole city of Kree some 2000 years ago. The Barbarians are the descendants of the pillaging hordes that were the Bane's followers. Ironically, they live in the ruins of old Kree, they do. 600. 01305Thaddeus.dlg Well, they be aptly named. Followers of that old bastard the Bane of Kree. Given his name when he slaughtered the whole city of Kree some 2000 years ago. The Barbarians are the descendants of the pillaging hordes that were the Bane's followers. Ironically, they live in the ruins of old Kree, they do. 601. 01305Thaddeus.dlg So what do I need to do? 602. 01305Thaddeus.dlg Whut I got to do? 610. 01305Thaddeus.dlg I'm glad you asked. [He grins.] Those savages have an idol made of pure gold! Wasted on the likes of them, I assure you. All you have got to do is sneak into Kree and steal it. Not difficult for someone of your talents, eh? 610. 01305Thaddeus.dlg I'm glad you asked. [He grins.] Those savages have an idol made of pure gold! Wasted on the likes of them, I assure you. All you have got to do is sneak into Kree and steal it. Not difficult for someone of your talents, eh? 611. 01305Thaddeus.dlg And if they catch me, I end up with a shrunken head? 612. 01305Thaddeus.dlg Alright. I'm off, to steal an idol. 613. 01305Thaddeus.dlg Okay. I go Kree. 614. 01305Thaddeus.dlg Oh, that. I already stole that thing. 615. 01305Thaddeus.dlg I gots that thing!! 620. 01305Thaddeus.dlg Don't let old Parnell's tales fool you. That shrunken head he's got is made of plastic. It's only rumored that the Barbarians are head shrinkers, no one knows for sure. No one has ever returned from there to confirm it. But I've got faith in you. 620. 01305Thaddeus.dlg Don't let old Parnell's tales fool you. That shrunken head he's got is made of plastic. It's only rumored that the Barbarians are head shrinkers, no one knows for sure. No one has ever returned from there to confirm it. But I've got faith in you. 621. 01305Thaddeus.dlg That is so reassuring. I'm off to steal an idol, then. 640. 01305Thaddeus.dlg Ah, brother. What can I do for you? 640. 01305Thaddeus.dlg Ah, sister. What can I do for you? 641. 01305Thaddeus.dlg Are their any more jobs to be had? 642. 01305Thaddeus.dlg Are their any more jobs to be had? 643. 01305Thaddeus.dlg I have retrieved your map. 644. 01305Thaddeus.dlg I'm here to receive one of your thieves' quests. 645. 01305Thaddeus.dlg I've decided to get the plans for you. 646. 01305Thaddeus.dlg I haven't retrieved the idol yet. 647. 01305Thaddeus.dlg I have the Barbarians' idol. 648. 01305Thaddeus.dlg I want that dangerous job you mentioned, for the right pay. 649. 01305Thaddeus.dlg Are their any more jobs to be had? 650. 01305Thaddeus.dlg I want nother job. 651. 01305Thaddeus.dlg I want nother job. 652. 01305Thaddeus.dlg I got map! 653. 01305Thaddeus.dlg I want be thief. 654. 01305Thaddeus.dlg I gonna get plans for you. 655. 01305Thaddeus.dlg I don't got gold thing. 656. 01305Thaddeus.dlg I got gold thing! 657. 01305Thaddeus.dlg I want danger money job. For money. 658. 01305Thaddeus.dlg I want nother job. 659. 01305Thaddeus.dlg Any jobs for me? 660. 01305Thaddeus.dlg Would you be interested in buying this painting? 661. 01305Thaddeus.dlg You gots jobs for me? 662. 01305Thaddeus.dlg You wants dis painting here? 670. 01305Thaddeus.dlg Sorry, mate, seems we've hit a bit of a dry spell round here. Our thieves are just too good. Perhaps some other towns have some jobs, I haven't heard anything as of late. 670. 01305Thaddeus.dlg Sorry, miss, seems we've hit a bit of a dry spell round here. Our thieves are just too good. Perhaps some other towns have some jobs, I haven't heard anything as of late. 680. 01305Thaddeus.dlg Excellent! What price did we agree upon, then? 680. 01305Thaddeus.dlg Excellent! What price did we agree upon, then? 681. 01305Thaddeus.dlg 300 was our agreed upon price. 682. 01305Thaddeus.dlg 400 was our agreed upon price. 683. 01305Thaddeus.dlg 450 was our agreed upon price. 684. 01305Thaddeus.dlg 500 was our agreed upon price. 685. 01305Thaddeus.dlg You say pay me 300. 686. 01305Thaddeus.dlg You say pay me 400. 687. 01305Thaddeus.dlg You say you pay 450. 688. 01305Thaddeus.dlg You give 500. 700. 01305Thaddeus.dlg The profits keep rollin' in, eh? 700. 01305Thaddeus.dlg The profits keep rollin' in, eh? 701. 01305Thaddeus.dlg Any more jobs? 702. 01305Thaddeus.dlg Any more jobs? 703. 01305Thaddeus.dlg Any more jobs? 704. 01305Thaddeus.dlg Any more jobs? 705. 01305Thaddeus.dlg Are there any more jobs to be had? 706. 01305Thaddeus.dlg Any more jobs? 707. 01305Thaddeus.dlg Any more jobs? 710. 01305Thaddeus.dlg Well, be careful down in Kree. Wouldn't want you to lose your head! Hahaha. 710. 01305Thaddeus.dlg Well, be careful down in Kree. Wouldn't want you to lose your head! Hahaha. 720. 01305Thaddeus.dlg Excellent! What price did we agree upon, then? 720. 01305Thaddeus.dlg Excellent! What price did we agree upon, then? 721. 01305Thaddeus.dlg 1000 was the agreed upon price. 722. 01305Thaddeus.dlg 1500 was the agreed upon price. 723. 01305Thaddeus.dlg 1750 was the agreed upon price. 724. 01305Thaddeus.dlg 2000 was the agreed upon price. 725. 01305Thaddeus.dlg You say 1000. 726. 01305Thaddeus.dlg You say 1500. 727. 01305Thaddeus.dlg You say 1750. 728. 01305Thaddeus.dlg You say 2000. 740. 01305Thaddeus.dlg Here ya go. [He hands you the money.] Pleasure doing business with you, as always. 740. 01305Thaddeus.dlg Here ya go. [He hands you the money.] Pleasure doing business with you, as always. 741. 01305Thaddeus.dlg There any other jobs to be had? 742. 01305Thaddeus.dlg More money jobs? 743. 01305Thaddeus.dlg There any other jobs to be had? 744. 01305Thaddeus.dlg More money jobs? 745. 01305Thaddeus.dlg There any other jobs to be had? 746. 01305Thaddeus.dlg More money jobs? 750. 01305Thaddeus.dlg I have something, it's not specifically one of our jobs, just an outside request. Cedric Appleby wants something stolen from Gilbert Bates' house. He has the key to some sort a secret entrance to the Bates' place. Heh, Appleby hates that bloke with a passion. He be residin at 29 Low Dervish Road, if you be interested? 750. 01305Thaddeus.dlg I have something, it's not specifically one of our jobs, just an outside request. Cedric Appleby wants something stolen from Gilbert Bates' house. He has the key to some sort a secret entrance to the Bates' place. Heh, Appleby hates that bloke with a passion. He be residin at 29 Low Dervish Road, if you be interested? 751. 01305Thaddeus.dlg I'll give it a go. 752. 01305Thaddeus.dlg Okay. 753. 01305Thaddeus.dlg I don't think so. Blackmail's not my game. Any other jobs? 754. 01305Thaddeus.dlg No. I want nother job. 760. 01305Thaddeus.dlg As I said, it's not our quest, so you'll need to discuss the specifics with Mr. Appleby himself. I also have another one of our jobs waitin', though it be a rather dangerous one, if'n you be up for that sort of thing. 760. 01305Thaddeus.dlg As I said, it's not our quest, so you'll need to discuss the specifics with Mr. Appleby himself. I also have another one of our jobs waitin', though it be a rather dangerous one, if'n you be up for that sort of thing. 761. 01305Thaddeus.dlg Danger is not a concern, as long as the price is right. 762. 01305Thaddeus.dlg I want money job. 764. 01305Thaddeus.dlg I no want danger. I go away. 765. 01305Thaddeus.dlg I prefer to keep my skin in one piece, thank you. Good day. 2. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Hello, sir. Might I ask who you are? 3. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Good to see you, Benjamin. Might I speak with a moment? 4. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Excuse me! That's no way to speak before we've even met! 5. 01306Benjamin_Gershwin.dlg I apologize if my presence upsets you... 6. 01306Benjamin_Gershwin.dlg If you speak to me like that again, I'll rip your head from your neck! 7. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Uh...who you be? 8. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Benji! I got questions! 9. 01306Benjamin_Gershwin.dlg I would thank you to address me with respect, sir. 11. 01306Benjamin_Gershwin.dlg You've put me in bad spirits...perhaps you'd better just leave... 11. 01306Benjamin_Gershwin.dlg You've put me in bad spirits...perhaps you'd better just leave... 12. 01306Benjamin_Gershwin.dlg I'm sorry...but perhaps you need look a little closer, sir... 13. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Sir...let's try to find some common ground, here... 14. 01306Benjamin_Gershwin.dlg You're going to be even more upset if you keep mouthing off... 16. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Oh really? I'm not sure I appreciate your threats, stranger. I'm no spring chicken, but I can still mix it up when the need arises... 16. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Oh really? I'm not sure I appreciate your threats, stranger. I'm no spring chicken, but I can still mix it up when the need arises... 17. 01306Benjamin_Gershwin.dlg I'm not here to start trouble. Perhaps we can reconcile...? 18. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Let's find out, old man... 20. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Hmmm? Oh, yes! Of, course! Far be it from me to not say when I'm mistaken! You're obviously an individual of outstanding character! So sorry! 20. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Hmmm? Oh, yes! Of, course! Far be it from me to not say when I'm mistaken! You're obviously an individual of outstanding character! So sorry! 21. 01306Benjamin_Gershwin.dlg It's forgotten. Might I ask who you are, sir? 22. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Its in the past, Benjamin. Might I have a moment with you? 23. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Fine! And, for you, a hard-learned lesson! 23. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Fine! And, for you, a hard-learned lesson! 24. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Of course, of course...forgive me, madam. You'd think that being a scientist would give a man control over his tongue, and his reason. Well met! I am Benjamin Gershwin, doctor of Phrenology. How can I be of service? 24. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Of course, of course...forgive me, sir. You'd think that being a scientist would give a man control over his tongue, and his reason. Well met! I am Benjamin Gershwin, doctor of Phrenology. How can I be of service? 25. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Nice to meet you, Benjamin. Did you say phrenology? 27. 01306Benjamin_Gershwin.dlg I am Benjamin Gershwin, doctor of Phrenology. How can I be of service? 27. 01306Benjamin_Gershwin.dlg I am Benjamin Gershwin, doctor of Phrenology. How can I be of service? 28. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Nice to meet you, Benjamin. Did you say phrenology? 30. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Hi! What is fremnologee? 33. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Phrenology? It's a science of the head! You see, every man and woman's head is characterized by different bumps and ridges. Through studying these, I attempt to extrapolate the personality of the individual involved. It's dreadfully interesting, and phenomenally accurate... 33. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Phrenology? It's a science of the head! You see, every man and woman's head is characterized by different bumps and ridges. Through studying these, I attempt to extrapolate the personality of the individual involved. It's dreadfully interesting, and phenomenally accurate... 34. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Hmmm. Will you read MY head? 35. 01306Benjamin_Gershwin.dlg What are you currently working on? 36. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Uh...feel MY head! 37. 01306Benjamin_Gershwin.dlg What you working on now? 39. 01306Benjamin_Gershwin.dlg It's interesting that you ask...I'm looking to acquire the skulls of Jin and Xin, the famous Ren'ar Siamese twins, for my studies. They were elvish debutantes who were joined at the hip their whole lives! Scandalous characters as well...stories of their exploits still float around the elite Tarantian social circles... 39. 01306Benjamin_Gershwin.dlg It's interesting that you ask...I'm looking to acquire the skulls of Jin and Xin, the famous Ren'ar Siamese twins, for my studies. They were elvish debutantes who were joined at the hip their whole lives! Scandalous characters as well...stories of their exploits still float around the elite Tarantian social circles... 40. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Acquire them? Where can these skulls be found? 41. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Well. Every man his hobbies. I leave you to yours... 42. 01306Benjamin_Gershwin.dlg I wanna see skulls! 43. 01306Benjamin_Gershwin.dlg That boring. Buh-bye! 45. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Well, that's going to be a bit of a problem...perhaps you could help me with it? They're interned in a mausoleum in the Tarant cemetery. I'll pay you 100 gold pieces for your trouble... 45. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Well, that's going to be a bit of a problem...perhaps you could help me with it? They're interned in a mausoleum in the Tarant cemetery. I'll pay you 100 gold pieces for your trouble... 46. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Wait. You want me to rob a grave for you? 47. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Certainly. I will do so and return... 48. 01306Benjamin_Gershwin.dlg I have already retrieved them. [Give them to him.] 49. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Yeah! I pick up skulls! 50. 01306Benjamin_Gershwin.dlg I already got 'em! 51. 01306Benjamin_Gershwin.dlg I dunno. Mebbe I come back later. 52. 01306Benjamin_Gershwin.dlg I will think about it. Good day to you... 53. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Thank you so much. The information in these skulls might very well unlock the final phrenological secrets...help us to gain insight into the workings of the human mind! 53. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Thank you so much. The information in these skulls might very well unlock the final phrenological secrets...help us to gain insight into the workings of the human mind! 54. 01306Benjamin_Gershwin.dlg I'm sure they will. Good bye... 63. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Of course... 63. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Of course... 64. 01306Benjamin_Gershwin.dlg What is it you do here? 65. 01306Benjamin_Gershwin.dlg I might be able to find those skulls for you... 66. 01306Benjamin_Gershwin.dlg I've yet to find the skulls... 67. 01306Benjamin_Gershwin.dlg I found the skulls...[You give them to him.] 68. 01306Benjamin_Gershwin.dlg I need to speak with you about those skulls... 69. 01306Benjamin_Gershwin.dlg What you do here? 70. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Mebbe I get skulls for you? 71. 01306Benjamin_Gershwin.dlg I no find skulls! 72. 01306Benjamin_Gershwin.dlg I got skulls...[You give it to him.] 73. 01306Benjamin_Gershwin.dlg I found the skulls, but I need to speak with you about them... 74. 01306Benjamin_Gershwin.dlg I need to speak with you about those skulls... 76. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Hurry! The sooner I see them, the sooner we can see what secrets they hold! 76. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Hurry! The sooner I see them, the sooner we can see what secrets they hold! 80. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Splendid! Here's your payment. I'm going to commence my research right away! Thank you so much for your help... 80. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Splendid! Here's your payment. I'm going to commence my research right away! Thank you so much for your help... 86. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Surely! Here, if you'll just lower your head, and turn to the right... 86. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Surely! Here, if you'll just lower your head, and turn to the right... 87. 01306Benjamin_Gershwin.dlg [Do so.] 88. 01306Benjamin_Gershwin.dlg [Do so.] 89. 01306Benjamin_Gershwin.dlg [Do so.] 90. 01306Benjamin_Gershwin.dlg [Do so.] 91. 01306Benjamin_Gershwin.dlg [Do so.] 92. 01306Benjamin_Gershwin.dlg [Do so.] 93. 01306Benjamin_Gershwin.dlg [Do so.] 94. 01306Benjamin_Gershwin.dlg [Do so.] 96. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Ah...oh! Quite interesting! I would surmise, unquestionably, that you are indeed a human! 96. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Ah...oh! Quite interesting! I would surmise, unquestionably, that you are indeed a human! 97. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Your powers amaze me, Benjamin... 98. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Uh...yeah! You right! You smart! 100. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Ah...oh! Quite interesting! I would surmise, unquestionably, that you are indeed a dwarf! 100. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Ah...oh! Quite interesting! I would surmise, unquestionably, that you are indeed a dwarf! 101. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Your powers amaze me, Benjamin... 102. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Uh...yeah! You right! You smart! 104. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Ah...oh! Quite interesting! I would surmise, unquestionably, that you are indeed an elf! 104. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Ah...oh! Quite interesting! I would surmise, unquestionably, that you are indeed an elf! 105. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Your powers amaze me, Benjamin... 106. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Uh...yeah! You right! You smart! 108. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Ah...oh! Quite interesting! I would surmise, unquestionably, that you are indeed a half-elf! 108. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Ah...oh! Quite interesting! I would surmise, unquestionably, that you are indeed a half-elf! 109. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Your powers amaze me, Benjamin... 110. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Uh...yeah! You right! You smart! 112. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Ah...oh! Quite interesting! I would surmise, unquestionably, that you are indeed a gnome! 112. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Ah...oh! Quite interesting! I would surmise, unquestionably, that you are indeed a gnome! 113. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Your powers amaze me, Benjamin... 114. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Uh...yeah! You right! You smart! 116. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Ah...oh! Quite interesting! I would surmise, unquestionably, that you are indeed a halfling! 116. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Ah...oh! Quite interesting! I would surmise, unquestionably, that you are indeed a halfling! 117. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Your powers amaze me, Benjamin... 118. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Uh...yeah! You right! You smart! 120. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Ah...oh! Quite interesting! I would surmise, unquestionably, that you are indeed a half-orc! 120. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Ah...oh! Quite interesting! I would surmise, unquestionably, that you are indeed a half-orc! 121. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Your powers amaze me, Benjamin... 122. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Uh...yeah! You right! You smart! 124. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Ah...oh! Quite interesting! I would surmise, unquestionably, that you are indeed a half-ogre! 124. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Ah...oh! Quite interesting! I would surmise, unquestionably, that you are indeed a half-ogre! 125. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Your powers amaze me, Benjamin... 126. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Uh...yeah! You right! You smart! 128. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Yes, yes I know. But remember, it's not me, it's science! And phrenology is the science of the future...! 128. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Yes, yes I know. But remember, it's not me, it's science! And phrenology is the science of the future...! 129. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Of course. What are you currently working on? 130. 01306Benjamin_Gershwin.dlg I have a question for you, about some skulls... 131. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Okay! What you working on now? 135. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Y..yes...m..madam. I, uh, please forgive my rudeness. 135. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Y..yes...s..sir. I, uh, please forgive my rudeness. 136. 01306Benjamin_Gershwin.dlg It's beneath mentioning, really. Have you a moment? 137. 01306Benjamin_Gershwin.dlg I think not. You need to be taught some manners. 140. 01306Benjamin_Gershwin.dlg All in the interest of science, miss, all in the interest of science. Just think about the advances that could be made from just this one little..."indiscretion". 140. 01306Benjamin_Gershwin.dlg All in the interest of science, my boy, all in the interest of science. Just think about the advances that could be made from just this one little..."indiscretion". 141. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Well, since you phrase it so eloquently...I'll do it. 149. 01306Benjamin_Gershwin.dlg I will have to think on this further. Good bye. 150. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Yes, what about them? 150. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Yes, what about them? 151. 01306Benjamin_Gershwin.dlg They are part of something I am not at liberty to discuss... 160. 01306Benjamin_Gershwin.dlg [A suspicious look crosses his face.] What is all this about? What are you saying? 160. 01306Benjamin_Gershwin.dlg [A suspicious look crosses his face.] What is all this about? What are you saying? 161. 01306Benjamin_Gershwin.dlg I'm saying I need to get those skulls back from you. I can't tell you why. 170. 01306Benjamin_Gershwin.dlg What? Never! I have waited years for this opportunity! I will not have them snatched away from me on the eve of establishing my name as the preeminent phrenologist in the world! Why, just a cursory look at them has already raised many fascinating questions to be unraveled! 170. 01306Benjamin_Gershwin.dlg What? Never! I have waited years for this opportunity! I will not have them snatched away from me on the eve of establishing my name as the preeminent phrenologist in the world! Why, just a cursory look at them has already raised many fascinating questions to be unraveled! 171. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Perhaps there is some way I could persuade you... 172. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Look here, old man, hand them over or I will wring your neck! 173. 01306Benjamin_Gershwin.dlg It's dangerous to have them. You don't know what you're involved in. 179. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Here they are! Please, don't hurt me! I'm a man of science, not a barbarian! 179. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Here they are! Please, don't hurt me! I'm a man of science, not a barbarian! 180. 01306Benjamin_Gershwin.dlg [He hesitates for a moment.] No...no. This is my life we are speaking of here. I won't let you have them, I won't! 180. 01306Benjamin_Gershwin.dlg [He hesitates for a moment.] No...no. This is my life we are speaking of here. I won't let you have them, I won't! 181. 01306Benjamin_Gershwin.dlg I can give you all the answers you seek... 182. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Those skulls are very dangerous to possess. 190. 01306Benjamin_Gershwin.dlg I will take my chances, thank you very much. Good day to you, madam. 190. 01306Benjamin_Gershwin.dlg I will take my chances, thank you very much. Good day to you, sir. 191. 01306Benjamin_Gershwin.dlg You cannot have the skulls back, so you may as well leave. 191. 01306Benjamin_Gershwin.dlg You cannot have the skulls back, so you may as well leave. 195. 01306Benjamin_Gershwin.dlg What about? Please, give me the skulls, I need to have them. My reputation could be made by studying them! 195. 01306Benjamin_Gershwin.dlg What about? Please, give me the skulls, I need to have them. My reputation could be made by studying them! 196. 01306Benjamin_Gershwin.dlg You don't understand. It is dangerous to have the skulls. 200. 01306Benjamin_Gershwin.dlg I do not care! I will pay you double my original offer! 200 coins! 200. 01306Benjamin_Gershwin.dlg I do not care! I will pay you double my original offer! 200 coins! 201. 01306Benjamin_Gershwin.dlg I cannot, in good conscience, give them to you. 202. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Well, in that case, here you are. 210. 01306Benjamin_Gershwin.dlg 300 coins! I must have them! 210. 01306Benjamin_Gershwin.dlg 300 coins! I must have them! 211. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Sold! [Give him the skulls.] 212. 01306Benjamin_Gershwin.dlg I am sorry, but no. Good day. 220. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Have you returned to sell me the skulls? 220. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Have you returned to sell me the skulls? 221. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Yes I have. The price is 400 coins. 222. 01306Benjamin_Gershwin.dlg No, I haven't. 229. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Well, then please don't continue coming around here to torment me. 229. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Well, then please don't continue coming around here to torment me. 230. 01306Benjamin_Gershwin.dlg 400 coins! [He bites his nails, nervously for a moment.] Okay! I'll take them! 230. 01306Benjamin_Gershwin.dlg 400 coins! [He bites his nails, nervously for a moment.] Okay! I'll take them! 231. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Here they are. [Give him the skulls.] 235. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Yes, what about them? Have you found them? 235. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Yes, what about them? Have you found them? 236. 01306Benjamin_Gershwin.dlg No...but I have learned something about them. 240. 01306Benjamin_Gershwin.dlg What? What is it? 240. 01306Benjamin_Gershwin.dlg What? What is it? 241. 01306Benjamin_Gershwin.dlg They are part of a huge conspiracy, and they are dangerous. 249. 01306Benjamin_Gershwin.dlg [He waves you off.] Tut, tut! I will hear none of that! I am not a man of politics, I care not for such things. All that concerns me is acquiring those skulls! 249. 01306Benjamin_Gershwin.dlg [He waves you off.] Tut, tut! I will hear none of that! I am not a man of politics, I care not for such things. All that concerns me is acquiring those skulls! 250. 01306Benjamin_Gershwin.dlg What answers could you give me? I am an authority! 250. 01306Benjamin_Gershwin.dlg What answers could you give me? I am an authority, and you are but a layman! 251. 01306Benjamin_Gershwin.dlg The twins were the result of breeding experiments, for one... 252. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Your very reputation is at stake, here. 259. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Hoh! That is rich! I can tell a purebred skull by touch alone, and I can tell you that it was only elven blood that ran through their veins! I do not know why you are bothering me with this charade, but I tire of it. Good day. 259. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Hoh! That is rich! I can tell a purebred skull by touch alone, and I can tell you that it was only elven blood that ran through their veins! I do not know why you are bothering me with this charade, but I tire of it. Good day. 260. 01306Benjamin_Gershwin.dlg W...what do you m-mean, dangerous?? 260. 01306Benjamin_Gershwin.dlg W...what do you m-mean, dangerous?? 261. 01306Benjamin_Gershwin.dlg There are armed men looking for them at this very moment! 262. 01306Benjamin_Gershwin.dlg They're infused with dark magick that will sap your very essence! 270. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Do I look like an imbecile to you? You will not scare me with your conspiracy theories. 270. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Do I look like an imbecile to you? You will not scare me with your conspiracy theories. 271. 01306Benjamin_Gershwin.dlg It's just that I didn't think you would believe the truth... 280. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Oh, and what truth is that? 280. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Oh, and what truth is that? 281. 01306Benjamin_Gershwin.dlg The twins were the result of breeding experiments, for one... 283. 01306Benjamin_Gershwin.dlg They are fakes, and have been substituted to make you look foolish. 290. 01306Benjamin_Gershwin.dlg What? It's Dr. von Felden, isn't it? Isn't it? That bastard is always trying to show me up! He's jealous of my genius, he is! 290. 01306Benjamin_Gershwin.dlg What? It's Dr. von Felden, isn't it? Isn't it? That bastard is always trying to show me up! He's jealous of my genius, he is! 291. 01306Benjamin_Gershwin.dlg If you give me the skulls, I will find a way to thwart his devious plans... 292. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Yes, he admitted as much to me... 300. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Wait a moment, when did you speak with him? 300. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Wait a moment, when did you speak with him? 301. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Uh...just before I came to see you? 310. 01306Benjamin_Gershwin.dlg I think not. He has been away on the far continent for over six months now, attempting to prove his latest crackpot theory. I do not know if you are working for him somehow, or what your game is, but I no longer wish to speak with you. Good day. 310. 01306Benjamin_Gershwin.dlg I think not. He has been away on the far continent for over six months now, attempting to prove his latest crackpot theory. I do not know if you are working for him somehow, or what your game is, but I no longer wish to speak with you. Good day. 315. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Yes, yes, of course. Here they are. Thank you for all your help, miss. 315. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Yes, yes, of course. Here they are. Thank you for all your help, my son. 316. 01306Benjamin_Gershwin.dlg It is beneath mentioning, really. 325. 01306Benjamin_Gershwin.dlg By the gods! Whose dastardly plot was this...wait, it was Dr. von Felden, wasn't it?! That bastard is always trying to best me! He's jealous of my genius, he is! 325. 01306Benjamin_Gershwin.dlg By the gods! Whose dastardly plot was this...wait, it was Dr. von Felden, wasn't it?! That bastard is always trying to best me! He's jealous of my genius, he is! 326. 01306Benjamin_Gershwin.dlg If you give me the skulls, I will find a way to thwart his devious plans... 327. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Yes, he admitted as much to me... 335. 01306Benjamin_Gershwin.dlg My reputation? Whatsoever do you mean? 335. 01306Benjamin_Gershwin.dlg My reputation? Whatsoever do you mean? 336. 01306Benjamin_Gershwin.dlg They are fakes, and have been substituted to make you look foolish. 337. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Dark forces are at work to keep you from exposing the truth... 344. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Do I look like an imbecile to you? You will not scare me with your conspiracy theories. I do not know why you are here, attempting to reclaim the skulls, but I will not part with them under any circumstances. Good day. 344. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Do I look like an imbecile to you? You will not scare me with your conspiracy theories. I do not know why you are here, attempting to reclaim the skulls, but I will not part with them under any circumstances. Good day. 345. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Please, leave me be. I don't want any trouble. 345. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Please, leave me be. I don't want any trouble. 346. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Thank you again for all your help. 346. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Thank you again for all your help. 350. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Yes, what is it? 350. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Yes, what is it? 351. 01306Benjamin_Gershwin.dlg I am interested in the skulls of the Ren'ar Siamese twins. 360. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Ahh, yes...interesting case, that. They were elvish debutantes who were joined at the hip their whole lives! Scandalous characters as well...stories of their exploits still float around the elite Tarantian social circles... 360. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Ahh, yes...interesting case, that. They were elvish debutantes who were joined at the hip their whole lives! Scandalous characters as well...stories of their exploits still float around the elite Tarantian social circles... 361. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Is there anything else you can tell me about them? 370. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Well, there are quite a few interesting rumors in the air about their heritage not being completely elven, and bizarre conspiracy theories somehow centering around them. I had the opportunity to examine the skulls before they were interred, though, and I can tell you unequivocally that they were pure bred elves. All the gossip is definitely untrue. 370. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Well, there are quite a few interesting rumors in the air about their heritage not being completely elven, and bizarre conspiracy theories somehow centering around them. I had the opportunity to examine the skulls before they were interred, though, and I can tell you unequivocally that they were pure bred elves. All the gossip is definitely untrue. 371. 01306Benjamin_Gershwin.dlg Thank you for your time. 1. 01307Zoological_Receptionist.dlg Hello! Welcome to the Tarantian Zoological Society. How might I help you today? 1. 01307Zoological_Receptionist.dlg Hello! Welcome to the Tarantian Zoological Society. How might I help you today? 2. 01307Zoological_Receptionist.dlg Just taking a look around. 3. 01307Zoological_Receptionist.dlg I'm looking for Dr. Tristan Fenwick... 5. 01307Zoological_Receptionist.dlg Just came to look! 6. 01307Zoological_Receptionist.dlg I look for Tri-I-s-t-u-nn F-f-enw-ic-k... 9. 01307Zoological_Receptionist.dlg Yes! Go ahead! The exhibits are open to the public. Enjoy! 9. 01307Zoological_Receptionist.dlg Yes! Go ahead! The exhibits are open to the public. Enjoy! 10. 01307Zoological_Receptionist.dlg Thank you. 11. 01307Zoological_Receptionist.dlg Okey-dokey. 13. 01307Zoological_Receptionist.dlg Oh, he's around here somewhere...his office is just here to the right. Take a look around, and you're sure to find him... 13. 01307Zoological_Receptionist.dlg Oh, he's around here somewhere...his office is just here to the right. Take a look around, and you're sure to find him... 14. 01307Zoological_Receptionist.dlg Thank you. I'll do that... 15. 01307Zoological_Receptionist.dlg Okey-dokey. 1. 01310Bank_Robbers_HB.dlg Its Doc Roberts! Get the bastard! 1. 01310Bank_Robbers_HB.dlg Its Doc Roberts! Get the bastard! 2. 01310Bank_Robbers_HB.dlg Look out! Its the Doc! 2. 01310Bank_Robbers_HB.dlg Look out! Its the Doc! 3. 01310Bank_Robbers_HB.dlg Kill 'em both! 3. 01310Bank_Robbers_HB.dlg Kill 'em both! 4. 01310Bank_Robbers_HB.dlg Fill 'em both full a' lead! 4. 01310Bank_Robbers_HB.dlg Fill 'em both full a' lead! 5. 01310Bank_Robbers_HB.dlg Its an ambush! Shoot 'em all! 5. 01310Bank_Robbers_HB.dlg Its an ambush! Shoot 'em all! 1. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg This is your last chance, Madame, before I call the guards. 1. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg This is your last chance, Sir, before I call the guards. 3. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg Tell me what kind of junk are you peddling anyway? 7. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg What junk you got? Huh? 17. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg What kind of shoddy wares are you trying to sell here? 22. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg What junk you got? Huh? 32. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg What do you have for sale? 35. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg What you got? Huh? 47. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg What do you have for sale? 60. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg Just look around m'lady... Our specialty here is reasonably priced wares, at excellent value. Leather coats of armor, shields, and helms for your pleasure. 60. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg Just look around Sir... Our specialty here is reasonably priced wares, at excellent value. Leather coats of armor, shields, and helms for your pleasure. 70. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg Nothing but the best Madame... Why go anywhere else? When I stock the finest jackets, suits, and accessories for any occasion. 70. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg Nothing but the best Sir... Why go anywhere else? When I stock the finest jackets, suits, and accessories for any occasion. 80. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg I trade almost exclusively in goods of barbarian manufacture. The prices on these good are the lowest you will find anywhere. The quality is not the best, but you then again, you get what you pay for. 80. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg I trade almost exclusively in goods of barbarian manufacture. The prices on these good are the lowest you will find anywhere. The quality is not the best, but you then again, you get what you pay for. 90. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg Hmm... let's just say we have the things one might need if they were uh.. . Shall we say... in the discount business. We have clothes, tools, and other miscellany for the professional and amateur and alike. 90. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg Hmm... let's just say we have the things one might need if they were uh.. . Shall we say... in the discount business. We have clothes, tools, and other miscellany for the professional and amateur and alike. 100. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg As you can see, I have an excellent collection of the finest chain, banded and plate armor. You can buy with confidence because this equipment is top quality merchandise and a prudent investment. 100. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg As you can see, I have an excellent collection of the finest chain, banded and plate armor. You can buy with confidence because this equipment is top quality merchandise and a prudent investment. 110. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg If it isn't dwarven forged, I wouldn't bother owning it! Quality to last a thousand years. I carry chain and plate mail. Sometimes I get a suit of mithril in, but it goes fast. Look around and help yourself. 110. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg If it isn't dwarven forged, I wouldn't bother owning it! Quality to last a thousand years. I carry chain and plate mail. Sometimes I get a suit of mithril in, but it goes fast. Look around and help yourself. 120. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg We stock a modest selection of durable and longlasting clothes for hard working folk of all trades. If you look good, we look good I say. Common clothes for common folk. That's our motto. 120. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg We stock a modest selection of durable and longlasting clothes for hard working folk of all trades. If you look good, we look good I say. Common clothes for common folk. That's our motto. 130. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg For your pleasure, I have collected a fine assortment of armaments. A good selection of fine weaponry for the discriminating gentleman. 130. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg For your pleasure, I have collected a fine assortment of armaments. A good selection of fine weaponry for the discriminating lady. 140. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg I am glad you asked! My specialty here is protective items of a magical nature. I stock magically enchanted leather, chain, and plate armors, protective robes, and some other miscellaneous items. Feel free to look about! I am at your service, good Sir. 140. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg I am glad you asked! My specialty here is protective items of a magical nature. I stock magically enchanted leather, chain, and plate armors, protective robes, and some other miscellaneous items. Feel free to look about! I am at your service, m'lady. 150. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg We sell precision guns and ammunitions. We even carry some special items. No magic allowed in this shop, you know the rules! Look around all you want, but be careful. If you have any questions, let me know. 150. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg We sell precision guns and ammunitions. We even carry some special items. No magic allowed in this shop, you know the rules! Look around all you want, but be careful. If you have any questions, let me know. 160. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg We carry the ultimate in personal protection. Complete suits of improved chain and plate armor. Our equipment is lighter, stronger and impervious to flame and fire. Please no magic allowed in this shop! My insurer insists on it! 160. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg We carry the ultimate in personal protection. Complete suits of improved chain and plate armor. Our equipment is lighter, stronger and impervious to flame and fire. Please no magic allowed in this shop! My insurer insists on it! 170. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg Dwarven armor is best in Arcanum! Our equipment is the lightest, strongest, and longest lasting around. Made to last a five hundred years, our quality and workmanship is unsurpassed. We also have a good selection of sizes too. Let me know If I can be of any further assistance. 170. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg Dwarven armor is best in Arcanum! Our equipment is the lightest, strongest, and longest lasting around. Made to last a five hundred years, our quality and workmanship is unsurpassed. We also have a good selection of sizes too. Let me know If I can be of any further assistance. 180. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg Kind Sir, I have for your pleasure, the most exquisite pieces of fine jewelry, that you are likely to find anywhere. The finest materials, hand selected, and individually crafted into pieces of art! Not mere items of fashion either as I am sure you are aware. Magically enchanted for maximum benefit in a variety of situations. Please look over our selection at your leisure. 180. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg Madame, I have for your pleasure, the most exquisite pieces of fine jewelry, that you are likely to find anywhere. The finest materials, hand selected, and individually crafted into pieces of art! Not mere items of fashion either as I am sure you are aware. Magically enchanted for maximum benefit in a variety of situations. Please look over our selection at your leisure. 190. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg I stock magical potions, elixirs, and other miscellany. These potions are guaranteed reliable, made from the finest ingredients, collected from the ends of Arcanum and mixed especially for my customers. If you need any help let me know. 190. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg I stock magical potions, elixirs, and other miscellany. These potions are guaranteed reliable, made from the finest ingredients, collected from the ends of Arcanum and mixed especially for my customers. If you need any help let me know. 200. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg I stock the most advanced formula salves, elixirs, pills, powders, and ointments to be found. Each item is individually packaged and guaranteed effective. If you need anything, I will get it for you, just let me know. 200. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg I stock the most advanced formula salves, elixirs, pills, powders, and ointments to be found. Each item is individually packaged and guaranteed effective. If you need anything, I will get it for you, just let me know. 210. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg I've got my eye on you. Either buy something or get out! 210. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg Just look around yourself, and be quick about it. Either buy something or get out! I don't have all day for the likes of you. 217. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg Everything you can buy is right here. If I don't have what you want I suggest you just go somewhere else. 217. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg Everything you can buy is right here. If I don't have what you want, you will just have to go somewhere else. 224. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg Why should I bother with your questions. I doubt you can even afford the cheap stuff! Why don't you just do us both a favor and get out of here. 224. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg Why should I bother with your questions. I doubt you can even afford the cheap stuff! Why don't you just do us both a favor and get out of here. 240. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg Gnomish Merchant (text) 240. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg Gnomish Merchant (text) 250. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg Inventor(text) 250. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg Inventor(text) 260. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg Junk Dealer (text) 260. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg Junk Dealer (text) 270. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg Magick (General) Text 270. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg Magick (General) Text 280. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg Magick (Dark) Text 280. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg Magick (Dark) Text 290. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg Elven Trader (Text) 290. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg Elven Trader (Text) 300. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg General Store (text) 300. 01311Shopkeeper_Male_Human.dlg General Store (text) 1. 01324Virgil.dlg I can't believe it...! I mean, you... And then the zeppelin...! And the fire...! And the altar says that...! Do you have any idea what all of this means? 1. 01324Virgil.dlg I can't believe it...! I mean, you... And then the zeppelin...! And the fire...! And the altar says that...! Do you have any idea what all of this means? 2. 01324Virgil.dlg What are you going on about? 3. 01324Virgil.dlg Whut you say? 4. 01324Virgil.dlg What are you going on about? 5. 01324Virgil.dlg Whut you say? 6. 01324Virgil.dlg By the gods, man! I almost died here! Didn't you see the crash? 7. 01324Virgil.dlg By the gods, man! I almost died here! Didn't you see the crash? 9. 01324Virgil.dlg [The man's jaw drops open.] You speak! I mean...of course you speak...what am I, a blithering idiot? Wait! What did you say? Maybe I should I be writing all of this down... [He fumbles in the pockets of his robes.] 9. 01324Virgil.dlg [The man's jaw drops open.] You speak! I mean...of course you speak...what am I, a blithering idiot? Wait! What did you say? Maybe I should I be writing all of this down... [He fumbles in the pockets of his robes.] 10. 01324Virgil.dlg What the bloody hell are you talking about? Out with it, man! 11. 01324Virgil.dlg I'd like to help you out here, but I'm a bit confused. 12. 01324Virgil.dlg You silly guy. Whut you talkin' bout? 13. 01324Virgil.dlg Silly guy scares me. 15. 01324Virgil.dlg [The man wrings his hands, obviously flustered.] I'm at a loss here, I don't quite know what to do...uh...I mean you ARE the...of course you are, I mean you DO know who you are, right? Of course you do, what sort of brainless, half-baked question is that for the uh...what exactly do you call yourself? 15. 01324Virgil.dlg [The man wrings his hands, obviously flustered.] I'm at a loss here, I don't quite know what to do...uh...I mean you ARE the...of course you are, I mean you DO know who you are, right? Of course you do, what sort of brainless, half-baked question is that for the uh...what exactly do you call yourself? 16. 01324Virgil.dlg Am I being unclear? YOUR BABBLING IS INCOMPREHENSIBLE! 17. 01324Virgil.dlg Please, sir. Slow down and tell me what it is that you're saying... 19. 01324Virgil.dlg Please, forgive me...I'm making a bloody mess of this whole affair. [He takes a deep breath.] My name is Virgil, madam. And I'm new to the Panarii religion, er, your religion, and I...oh! Wait! [He kneels on the ground in front of you, then hesitates, as if trying to remember something.] I...uh hereby dedicate, no, uhm...commit my life to the Living One. I, Virgil, am at your service, madam. 19. 01324Virgil.dlg Please, forgive me...I'm making a bloody mess of this whole affair. [He takes a deep breath.] My name is Virgil, sir. And I'm new to the Panarii religion, er, your religion, and I...oh! Wait! [He kneels on the ground in front of you, then hesitates, as if trying to remember something.] I...uh hereby dedicate, no, uhm...commit my life to the Living One. I, Virgil, am at your service, sir. 20. 01324Virgil.dlg What do you mean, 'The Living One'? Quit speaking in riddles! 21. 01324Virgil.dlg Virgil, please. You REALLY need to explain things here. 22. 01324Virgil.dlg I don't mean to be rude, but I'm just not who you think I am... 23. 01324Virgil.dlg Yeeess. Right. You may, uh, rise and serve me, loyal Virgil... 24. 01324Virgil.dlg Yes, yes of course. You see...you're him, I mean, the uh...reincarnation of...er, what's his name? I can never remember...and I'm always getting him mixed up with the other fellow...the bad one. You, uh...well, you know how all of those old elven names sound the same...heh, heh...er...hmmm.. 24. 01324Virgil.dlg Yes, yes of course. You see...you're him, I mean, the uh...reincarnation of...er, what's his name? I can never remember...and I'm always getting him mixed up with the other fellow...the bad one. You, uh...well, you know how all of those old elven names sound the same...heh, heh...er...hmmm.. 25. 01324Virgil.dlg I don't think I'm quite getting the gist of it, old boy... 25. 01324Virgil.dlg 1 26. 01324Virgil.dlg I don't think I'm quite getting the gist of it, Virgil... 26. 01324Virgil.dlg 0 27. 01324Virgil.dlg Yes, yes of course you're not really HIM, just his reincarnation...I mean, that is the case, right...? I have to admit, I'm no expert in elven philosophy, er, prophecy...bloody confusing, you know, all those thees and thous...heh,heh...not that it's not interesting...eh...hmmm. 27. 01324Virgil.dlg Yes, yes of course you're not really HIM, just his reincarnation...I mean, that is the case, right...? I have to admit, I'm no expert in elven philosophy, er, prophecy...bloody confusing, you know, all those thees and thous...heh,heh...not that it's not interesting...eh...hmmm. 28. 01324Virgil.dlg Virgil... 30. 01324Virgil.dlg Yes...right...uh...just give me a moment here. You see...the Panarii...that's the religion that was formed around the things that he said, I mean that you said...oh, forget it...let's start at the beginning. Or THIS beginning, since there is a lot more that came before this. You are the reincarnation of a powerful elf, who the Panarii worship, and who's name is, uh.... 30. 01324Virgil.dlg Yes...right...uh...just give me a moment here. You see...the Panarii...that's the religion that was formed around the things that he said, I mean that you said...oh, forget it...let's start at the beginning. Or THIS beginning, since there is a lot more that came before this. You are the reincarnation of a powerful elf, who the Panarii worship, and who's name is, uh.... 31. 01324Virgil.dlg Yes? 32. 01324Virgil.dlg Right...yes, the name...uh, wait! I remember something! It is written in the scriptures. "The Living One will live again on wings of fire." No wait, I think it says "reborn on wings of fire". Oh, blood and ashes! Why do elves always have to be so damn cryptic? Uh... 32. 01324Virgil.dlg Right...yes, the name...uh, wait! I remember something! It is written in the scriptures. "The Living One will live again on wings of fire." No wait, I think it says "reborn on wings of fire". Oh, blood and ashes! Why do elves always have to be so damn cryptic? Uh... 33. 01324Virgil.dlg Do the scriptures speak of a dying gnome and a ring? 35. 01324Virgil.dlg [Virgil thinks for a moment.] Hmmm. I don't know about the ring. But this business about the evil one returning...as I've said, I don't know a whole lot about the Panarii prophecies, but I think you were supposed to return and fight someone evil. Bloody hell! I should know more of this... 35. 01324Virgil.dlg [Virgil thinks for a moment.] Hmmm. I don't know about the ring. But this business about the evil one returning...as I've said, I don't know a whole lot about the Panarii prophecies, but I think you were supposed to return and fight someone evil. Bloody hell! I should know more of this... 36. 01324Virgil.dlg You don't seem well versed in the scriptures. 37. 01324Virgil.dlg So I'm meant to be some great religious figure? That's ludicrous! 38. 01324Virgil.dlg So I'm meant to be some great religious figure? That's ludicrous! 39. 01324Virgil.dlg So I'm meant to be some great religious figure? That's ludicrous! 40. 01324Virgil.dlg So I'm meant to be some great religious figure? That's ludicrous! 41. 01324Virgil.dlg So I'm meant to be some great religious figure? That's ludicrous! 42. 01324Virgil.dlg So I'm meant to be some great religious figure? That's ludicrous! 43. 01324Virgil.dlg So I'm meant to be some great religious figure? That's ludicrous! 44. 01324Virgil.dlg So I'm meant to be some great religious figure? That's ludicrous! 45. 01324Virgil.dlg I make it a rule not to speak with religious fanatics. Good day. 46. 01324Virgil.dlg I make it a rule not to speak with religious fanatics. Good day. 47. 01324Virgil.dlg I make it a rule not to speak with religious fanatics. Good day. 48. 01324Virgil.dlg I make it a rule not to speak with religious fanatics. Good day. 49. 01324Virgil.dlg I make it a rule not to speak with religious fanatics. Good day. 50. 01324Virgil.dlg I make it a rule not to speak with religious fanatics. Good day. 51. 01324Virgil.dlg I make it a rule not to speak with religious fanatics. Good day. 52. 01324Virgil.dlg I make it a rule not to speak with religious fanatics. Good day. 53. 01324Virgil.dlg If this is confusing to you, imagine how I must feel. 57. 01324Virgil.dlg Blast it all! There's a damned altar around here somewhere...look on that if you're so bloody smart...uh, esteemed Living One. Madam. [He pauses, thinking.] Look, I am as new to all of this as you are. I thought this was all allegorical until I saw you crawl from that flaming zeppelin wreckage unscathed. It seems the Panarii were right after all... 57. 01324Virgil.dlg Blast it all! There's a damned altar around here somewhere...look on that if you're so bloody smart...uh, esteemed Living One. Sir. [He pauses, thinking.] Look, I am as new to all of this as you are. I thought this was all allegorical until I saw you crawl from that flaming zeppelin wreckage unscathed. It seems the Panarii were right after all... 58. 01324Virgil.dlg This whole "Living One" thing is a bit tired, don't you think? 59. 01324Virgil.dlg The Panarii? Who are they? 60. 01324Virgil.dlg I congratulate you on your conversion, but I am leaving. 61. 01324Virgil.dlg I congratulate you on your conversion, but I am leaving. 62. 01324Virgil.dlg I congratulate you on your conversion, but I am leaving. 63. 01324Virgil.dlg I congratulate you on your conversion, but I am leaving. 64. 01324Virgil.dlg I congratulate you on your conversion, but I am leaving. 65. 01324Virgil.dlg I congratulate you on your conversion, but I am leaving. 66. 01324Virgil.dlg I congratulate you on your conversion, but I am leaving. 67. 01324Virgil.dlg I congratulate you on your conversion, but I am leaving. 71. 01324Virgil.dlg You said that, not me. Look...I'm no fanatic, but I can't deny what I've seen with my own eyes. That altar is just southeast of here...I think it might explain a few things. And if you'll just come to Shrouded Hills with me, then you can speak with the Elder Joachim...he will know everything, and then you can make your choice... 71. 01324Virgil.dlg You said that, not me. Look...I'm no fanatic, but I can't deny what I've seen with my own eyes. That altar is just southeast of here...I think it might explain a few things. And if you'll just come to Shrouded Hills with me, then you can speak with the Elder Joachim...he will know everything, and then you can make your choice... 72. 01324Virgil.dlg I suppose it can not hurt to search out this "Elder Joachim". 73. 01324Virgil.dlg I'm not going anywhere with you. Get away from me! 74. 01324Virgil.dlg The path out of here leading down to Shrouded Hills is down to the southeast. We'll stop by the Panarii Shrine on the way out...see if it makes any of this any more clear. [He looks around at all the carnage.] We should look for any other survivors before we leave, though. What do you think? 74. 01324Virgil.dlg The path out of here leading down to Shrouded Hills is down to the southeast. We'll stop by the Panarii Shrine on the way out...see if it makes any of this any more clear. [He looks around at all the carnage.] We should look for any other survivors before we leave, though. What do you think? 75. 01324Virgil.dlg Agreed. 76. 01324Virgil.dlg No. I couldn't care less about these unlucky buggers. Let's go... 77. 01324Virgil.dlg uhm. Okay. 78. 01324Virgil.dlg Look, I understand this whole thing sounds ridiculous, but let me just accompany you down the mountain to Shrouded Hills. I can introduce you to my mentor, Elder Joachim. He can explain this all better than I can. I'm rather new to this whole Panarii thing myself. 78. 01324Virgil.dlg Look, I understand this whole thing sounds ridiculous, but let me just accompany you down the mountain to Shrouded Hills. I can introduce you to my mentor, Elder Joachim. He can explain this all better than I can. I'm rather new to this whole Panarii thing myself. 79. 01324Virgil.dlg The Panarii? What is that? 81. 01324Virgil.dlg Look, I understand this whole thing sounds ridiculous, especially with you being a gnome, but let me just accompany you down the mountain to Shrouded Hills. I can introduce you to my mentor, Elder Joachim. He can explain this all better than I can. I'm rather new to this whole Panarii thing myself. 81. 01324Virgil.dlg Look, I understand this whole thing sounds ridiculous, especially with you being a gnome, but let me just accompany you down the mountain to Shrouded Hills. I can introduce you to my mentor, Elder Joachim. He can explain this all better than I can. I'm rather new to this whole Panarii thing myself. 82. 01324Virgil.dlg "My being a gnome"? What's wrong with being a gnome? 83. 01324Virgil.dlg The Panarii? What is that? 84. 01324Virgil.dlg Nothing, it's just that the Living One is the reincarnation of a powerful elf wizard...I can't, uh, remember his name, but I think it's carved down on that altar...[He points to the southeast.] I'd have thought you to have been an elf, or perhaps a half-elf... 84. 01324Virgil.dlg Nothing, it's just that the Living One is the reincarnation of a powerful elf wizard...I can't, uh, remember his name, but I think it's carved down on that altar...[He points to the southeast.] I'd have thought you to have been an elf, or perhaps a half-elf... 85. 01324Virgil.dlg How dare you compare me to an elf! As a dwarf, I find that insulting! 86. 01324Virgil.dlg Well, that proves it, then. I'm not this Living One you're seeking. 87. 01324Virgil.dlg Who was this elf? 88. 01324Virgil.dlg I refuse to take part in this insanity. Good day. 89. 01324Virgil.dlg Look, I understand this whole thing sounds ridiculous, especially with you being human, and female besides, but let me just accompany you down the mountain to Shrouded Hills. I can introduce you to my mentor, Elder Joachim. He can explain this all better than I can. I'm rather new to this whole Panarii thing myself. 89. 01324Virgil.dlg Look, I understand this whole thing sounds ridiculous, especially with you being human, but let me just accompany you down the mountain to Shrouded Hills. I can introduce you to my mentor, Elder Joachim. He can explain this all better than I can. I'm rather new to this whole Panarii thing myself. 90. 01324Virgil.dlg What's wrong with being human? You're human. 91. 01324Virgil.dlg The Panarii? What is that? 93. 01324Virgil.dlg Look, I understand this whole thing sounds ridiculous, especially with you being dwarven, but let me just accompany you down the mountain to Shrouded Hills. I can introduce you to my mentor, Elder Joachim. He can explain this all better than I can. I'm rather new to this whole Panarii thing myself. 93. 01324Virgil.dlg Look, I understand this whole thing sounds ridiculous, especially with you being dwarven, but let me just accompany you down the mountain to Shrouded Hills. I can introduce you to my mentor, Elder Joachim. He can explain this all better than I can. I'm rather new to this whole Panarii thing myself. 94. 01324Virgil.dlg "Me being dwarven"? What the hell do you mean by that? 95. 01324Virgil.dlg The Panarii? What is that? 101. 01324Virgil.dlg Look, I understand this whole thing sounds ridiculous, especially with you being a halfling, but let me just accompany you down the mountain to Shrouded Hills. I can introduce you to my mentor, Elder Joachim. He can explain this all better than I can. I'm rather new to this whole Panarii thing myself. 101. 01324Virgil.dlg Look, I understand this whole thing sounds ridiculous, especially with you being a halfling, but let me just accompany you down the mountain to Shrouded Hills. I can introduce you to my mentor, Elder Joachim. He can explain this all better than I can. I'm rather new to this whole Panarii thing myself. 102. 01324Virgil.dlg "My being a halfling"? What's wrong with being a halfling? 103. 01324Virgil.dlg Panarii? What is that? 105. 01324Virgil.dlg Look, I understand this whole thing sounds ridiculous, especially with you being a half orc, and female besides, but let me just accompany you down the mountain to Shrouded Hills. I can introduce you to my mentor, Elder Joachim. He can explain this all better than I can. I'm rather new to this whole Panarii thing myself. 105. 01324Virgil.dlg Look, I understand this whole thing sounds ridiculous, especially with you being a half orc, but let me just accompany you down the mountain to Shrouded Hills. I can introduce you to my mentor, Elder Joachim. He can explain this all better than I can. I'm rather new to this whole Panarii thing myself. 106. 01324Virgil.dlg "My being a half orc"? What's wrong with being a half orc? 107. 01324Virgil.dlg Panarii? What is that? 109. 01324Virgil.dlg Look, I understand this whole thing sounds ridiculous, especially with you being a half ogre, but let me just accompany you down the mountain to Shrouded Hills. I can introduce you to my mentor, Elder Joachim. He can explain this all better than I can. I'm rather new to this whole Panarii thing myself. 109. 01324Virgil.dlg Look, I understand this whole thing sounds ridiculous, especially with you being a half ogre, but let me just accompany you down the mountain to Shrouded Hills. I can introduce you to my mentor, Elder Joachim. He can explain this all better than I can. I'm rather new to this whole Panarii thing myself. 110. 01324Virgil.dlg "My being a half orc"? What's wrong with being a half orc? 111. 01324Virgil.dlg Panarii? What is that? 113. 01324Virgil.dlg The Panarii are a religion, based around the belief that you will return to destroy evil, or something like that. No, wait, I think there's someone you're meant to fight. You know...that other fellow. The evil one...oh, it's all so elven...wrapped up in fancy language and metaphors and all that... 113. 01324Virgil.dlg The Panarii are a religion, based around the belief that you will return to destroy evil, or something like that. No, wait, I think there's someone you're meant to fight. You know...that other fellow. The evil one...oh, it's all so elven...wrapped up in fancy language and metaphors and all that... 114. 01324Virgil.dlg You're fairly useless as a source of information. 115. 01324Virgil.dlg Look, you've been really, uh, helpful. But I really must go... 117. 01324Virgil.dlg I told you I was new at this. Imagine the way I must feel...here you are, the Chosen One, er, Living One, and I can't even remember who you're supposed to be. Please...just follow me to Shrouded Hills and we'll talk to the Elder Joachim. He's very knowledgeable about the Panarii, and will know much better what to do... 117. 01324Virgil.dlg I told you I was new at this. Imagine the way I must feel...here you are, the Chosen One, er, Living One, and I can't even remember who you're supposed to be. Please...just follow me to Shrouded Hills and we'll talk to the Elder Joachim. He's very knowledgeable about the Panarii, and will know much better what to do... 118. 01324Virgil.dlg I'm not going anywhere with you, Virgil. Good day. 119. 01324Virgil.dlg Well, let's go talk to this Joachim fellow and straighten this out. 120. 01324Virgil.dlg Look, obviously we're both involved in this whether we like it or not. Please...you must trust me. I know all of this sounds ludicrous, but if you'll just speak with the Elder Joachim...I, uh, I don't want to fail him... 120. 01324Virgil.dlg Look, obviously we're both involved in this whether we like it or not. Please...you must trust me. I know all of this sounds ludicrous, but if you'll just speak with the Elder Joachim...I, uh, I don't want to fail him... 121. 01324Virgil.dlg Alright, I will play along for now. Let's go. 122. 01324Virgil.dlg I am involved in nothing. Leave me alone. 160. 01324Virgil.dlg As far as I can remember, the scriptures make reference to there being something unusual or unexpected about you when you return. 160. 01324Virgil.dlg As far as I can remember, the scriptures make reference to there being something unusual or unexpected about you when you return. 161. 01324Virgil.dlg I'm telling you, I am NOT this elf that you're speaking of... 162. 01324Virgil.dlg There's nothing unusual about me! The thought of being elven is absurd! 163. 01324Virgil.dlg Fine, whatever you want to believe. I'm leaving. 165. 01324Virgil.dlg You're not actually him, just the...uh...spiritual embodiment of his essence, or something like that... 165. 01324Virgil.dlg You're not actually him, just the...uh...spiritual embodiment of his essence, or something like that... 166. 01324Virgil.dlg Whatever. I'll just speak with this Joachim and be done with it... 167. 01324Virgil.dlg This is preposterous. I've heard enough... 170. 01324Virgil.dlg Let's see...he was, er, the leader of the...the...Elven Council during the Age of Legends, at least I think that's what it was called. He was the greatest being that ever lived, to hear Elder Joachim tell it. 170. 01324Virgil.dlg Let's see...he was, ER, the leader of the...the...Elven Council during the Age of Legends, at least I think that's what it was called. He was the greatest being that ever lived, to hear Elder Joachim tell it. 171. 01324Virgil.dlg It sounds like you aren't convinced. What do you think? 175. 01324Virgil.dlg After seeing what I just did, I don't know what to believe anymore. Believe me, I'm no saint, friend. A week ago, I would have laughed at all of this. But now, I just don't know... 175. 01324Virgil.dlg After seeing what I just did, I don't know what to believe anymore. Believe me, I'm no saint, friend. A week ago, I would have laughed at all of this. But now, I just don't know... 176. 01324Virgil.dlg I suppose it can't hurt to talk to this "Joachim" you mentioned. 177. 01324Virgil.dlg Well, I don't believe any of this. Good day. 180. 01324Virgil.dlg [Virgil gives you a shrewd look.] Listen, MADAM. I may be new to the Panarii, but that doesn't mean that this morning was my first sunrise, are we clear on that? I can see that you're as muddled about all of this as I am, and I don't appreciate being made a fool of. You keep that up, and I'll tell you where you can stow that Living One rubbish. Uh, madam... 180. 01324Virgil.dlg [Virgil gives you a shrewd look.] Listen, SIR. I may be new to the Panarii, but that doesn't mean that this morning was my first sunrise, are we clear on that? I can see that you're as muddled about all of this as I am, and I don't appreciate being made a fool of. You keep that up, and I'll tell you where you can stow that Living One rubbish. Uh, sir... 181. 01324Virgil.dlg Fine. Just tell me what all of this 'Living One' talk is about... 182. 01324Virgil.dlg 1 182. 01324Virgil.dlg Sorry...just a joke, old chap! But please, explain this further... 183. 01324Virgil.dlg Sorry about that, Virgil. But please, explain a bit further... 183. 01324Virgil.dlg 0 184. 01324Virgil.dlg I feel the same way. Please leave me alone. Good day to you... 185. 01324Virgil.dlg Wait! I didn't mean any disrespect! I mean, you can say whatever it is that you'd like to...oh bloody hell! I can't act the simpering fool. Listen, I really do believe in what the Panarii have to say, and I chose this life because...well...the life I had before wasn't what you'd call a noble one... 185. 01324Virgil.dlg Wait! I didn't mean any disrespect! I mean, you can say whatever it is that you'd like to...oh bloody hell! I can't act the simpering fool. Listen, I really do believe in what the Panarii have to say, and I chose this life because...well...the life I had before wasn't what you'd call a noble one... 186. 01324Virgil.dlg I congratulate you on your recent conversion. I am leaving. 187. 01324Virgil.dlg I congratulate you on your recent conversion. I am leaving. 188. 01324Virgil.dlg I congratulate you on your recent conversion. I am leaving. 189. 01324Virgil.dlg I congratulate you on your recent conversion. I am leaving. 190. 01324Virgil.dlg I congratulate you on your recent conversion. I am leaving. 191. 01324Virgil.dlg I congratulate you on your recent conversion. I am leaving. 192. 01324Virgil.dlg I congratulate you on your recent conversion. I am leaving. 193. 01324Virgil.dlg I congratulate you on your recent conversion. I am leaving. 194. 01324Virgil.dlg Look, just tell me, in no uncertain terms, what is going on here. 200. 01324Virgil.dlg You have returned to destroy evil, or uh, actually, I think there is someone you are meant to fight. 200. 01324Virgil.dlg You have returned to destroy evil, or uh, actually, I think there is someone you are meant to fight. 201. 01324Virgil.dlg Who am I intended to fight? 202. 01324Virgil.dlg You're fairly useless as a source of information. 203. 01324Virgil.dlg I've heard enough of this insanity. I'm leaving. 205. 01324Virgil.dlg I told you that I'm new at this. I need to bring you to meet with my mentor, Elder Joachim. He's down the mountain in Shrouded Hills. He can tell us what we're meant to do. 205. 01324Virgil.dlg I told you that I'm new at this. I need to bring you to meet with my mentor, Elder Joachim. He's down the mountain in Shrouded Hills. He can tell us what we're meant to do. 206. 01324Virgil.dlg Okay, let's go. 207. 01324Virgil.dlg I'm not going anywhere with you. Leave me be. 210. 01324Virgil.dlg Please, I need to bring you to meet with my mentor, Elder Joachim. He's down the mountain in Shrouded Hills. He can tell us what we're meant to do. 210. 01324Virgil.dlg Please, I need to bring you to meet with my mentor, Elder Joachim. He's down the mountain in Shrouded Hills. He can tell us what we're meant to do. 211. 01324Virgil.dlg It doesn't look like I can get rid of you, so let's go. 212. 01324Virgil.dlg If you don't leave me alone, I am going to kill you. 215. 01324Virgil.dlg Please find Elder Joachim in Shrouded Hills, then. I will be here meditating if you should change your mind. 215. 01324Virgil.dlg Please find Elder Joachim in Shrouded Hills, then. I will be here meditating if you should change your mind. 217. 01324Virgil.dlg Well, that part is a bit blurry...Oh, blast it all! The whole bloody thing is blurry! I don't know and that's just the way of it! [He takes a deep breath.] Forgive my temper...I'm a bit frustrated here. Listen, let's go to Shrouded Hills and talk with the Elder Joachim. He's my teacher, and he'll be able to explain to you what's going on... 217. 01324Virgil.dlg Well, that part is a bit blurry...Oh, blast it all! The whole bloody thing is blurry! I don't know and that's just the way of it! [He takes a deep breath.] Forgive my temper...I'm a bit frustrated here. Listen, let's go to Shrouded Hills and talk with the Elder Joachim. He's my teacher, and he'll be able to explain to you what's going on... 218. 01324Virgil.dlg Okay, let's go. 219. 01324Virgil.dlg I'm not going anywhere with you. Leave me be. 220. 01324Virgil.dlg By the gods! I cannot believe the Living One has been reincarnated in the body of an imbecile! 220. 01324Virgil.dlg By the gods! I cannot believe the Living One has been reincarnated in the body of an imbecile! 221. 01324Virgil.dlg Whut? 222. 01324Virgil.dlg YOU ARE THE REINCARNATION OF...UH...WELL, I'm not exactly sure who it was, but, uh...YOU ARE HERE TO SAVE US. 222. 01324Virgil.dlg YOU ARE THE REINCARNATION OF...UH...WELL, I'm not exactly sure who it was, but, uh...YOU ARE HERE TO SAVE US. 223. 01324Virgil.dlg Who? Save you? 225. 01324Virgil.dlg YES! YOU HAVE BEEN REBORN! YOU ARE A POWERFUL ELF! YOU, uh...oh, bloody hell! This is ridiculous! Why did the gods return your spirit in this defective shell? If only I wasn't so new to the Panarii religion.... Follow me, idiot, I mean, oh Living One...I need to take you down the mountain to Shrouded Hills to meet with Elder Joachim. He'll know what to do with you. 225. 01324Virgil.dlg YES! YOU HAVE BEEN REBORN! YOU ARE A POWERFUL ELF! YOU, uh...oh, bloody hell! This is ridiculous! Why did the gods return your spirit in this defective shell? If only I wasn't so new to the Panarii religion.... Follow me, idiot, I mean, oh Living One...I need to take you down the mountain to Shrouded Hills to meet with Elder Joachim. He'll know what to do with you. 226. 01324Virgil.dlg Otay. 227. 01324Virgil.dlg I no idiot. You mean. I beat you. 228. 01324Virgil.dlg I apologize for any offense, Living One [he rolls his eyes.] Please accompany me to Shrouded Hills. 228. 01324Virgil.dlg I apologize for any offense, Living One [he rolls his eyes.] Please accompany me to Shrouded Hills. 229. 01324Virgil.dlg Okay. 230. 01324Virgil.dlg No. 235. 01324Virgil.dlg Have you changed your mind? I am ready to follow you, if that is my path. 235. 01324Virgil.dlg Have you changed your mind? I am ready to follow you, if that is my path. 236. 01324Virgil.dlg Let's go. 237. 01324Virgil.dlg okey. 240. 01324Virgil.dlg I can only hope that you will change your mind. I will wait here until you return. 240. 01324Virgil.dlg I can only hope that you will change your mind. I will wait here until you return. 250. 01324Virgil.dlg Madam, you might wish to consult your map. I believe there might be a quicker way to Shrouded Hills. 250. 01324Virgil.dlg Sir, you might wish to consult your map. I believe there might be a quicker way to Shrouded Hills. 252. 01324Virgil.dlg I don't think so, Virgil. I know what I am doing. 253. 01324Virgil.dlg I know whut I be doing! 286. 01324Virgil.dlg By the Gods! This is not possible! 286. 01324Virgil.dlg By the Gods! This is not possible! 355. 01324Virgil.dlg [Virgil thinks for a moment.] Hmmm. I don't know about the ring. But this business about the evil one returning...as I've said, I don't know a whole lot about the Panarii prophecies, but I think you were supposed to return and fight someone evil. Bloody hell! I should know more of this...if only Elder Joachim were here... 355. 01324Virgil.dlg [Virgil thinks for a moment.] Hmmm. I don't know about the ring. But this business about the evil one returning...as I've said, I don't know a whole lot about the Panarii prophecies, but I think you were supposed to return and fight someone evil. Bloody hell! I should know more of this...if only Elder Joachim were here... 356. 01324Virgil.dlg Well, let's go talk to this Joachim fellow and straighten this out. 357. 01324Virgil.dlg Who is this Elder Joachim? 358. 01324Virgil.dlg No offense, but I am not interested in your religious ideas. 360. 01324Virgil.dlg Joachim...well, gave me a hand when I needed it, showed me the truth of the Panarii and its beliefs. He is a very wise man, and will know what needs to be done... 360. 01324Virgil.dlg Joachim...well, gave me a hand when I needed it, showed me the truth of the Panarii and its beliefs. He is a very wise man, and will know what needs to be done... 361. 01324Virgil.dlg Well, let's go talk to this Joachim fellow and straighten this out. 362. 01324Virgil.dlg I'm not the religious type. I'll be going my own way. Good day. 370. 01324Virgil.dlg I would like to be able to clear up your confusion, but I am new to the Panarii religion myself. I must bring you to meet my mentor, Elder Joachim. He can answer your questions. He is in Shrouded Hills, a town at the base of these mountains. 370. 01324Virgil.dlg I would like to be able to clear up your confusion, but I am new to the Panarii religion myself. I must bring you to meet my mentor, Elder Joachim. He can answer your questions. He is in Shrouded Hills, a town at the base of these mountains. 371. 01324Virgil.dlg Who is this Joachim fellow? 372. 01324Virgil.dlg Well, let's go talk to Elder Joachim and straighten this out. 373. 01324Virgil.dlg I've no interest in your foolishness. Good day. 375. 01324Virgil.dlg Dying gnome? What are you talking about? 375. 01324Virgil.dlg Dying gnome? What are you talking about? 376. 01324Virgil.dlg [Tell him about the gnome and the ring.] 380. 01324Virgil.dlg Elder Joachim is staying at the inn next to the bank. 380. 01324Virgil.dlg Elder Joachim is staying at the inn next to the bank. 381. 01324Virgil.dlg Joachim's room is at the end of the hall, on the left. 381. 01324Virgil.dlg Joachim's room is at the end of the hall, on the left. 385. 01324Virgil.dlg What is it that you want of me? 385. 01324Virgil.dlg What is it that you want of me? 389. 01324Virgil.dlg I'd like you to do something for me, Virgil... 390. 01324Virgil.dlg I need you do something, Voigool. 392. 01324Virgil.dlg You can stop waiting now, Virgil... 393. 01324Virgil.dlg You stop waitin' now, Voigool. 395. 01324Virgil.dlg What can I answer for you? 395. 01324Virgil.dlg What can I answer for you? 396. 01324Virgil.dlg I'd like to know a few things about you, Virgil... 397. 01324Virgil.dlg What should we be doing now? 398. 01324Virgil.dlg What do you think we should do now? 399. 01324Virgil.dlg What do you think we should do now? 400. 01324Virgil.dlg What do you think we should do now? 401. 01324Virgil.dlg What should we be doing now? 402. 01324Virgil.dlg What do you think we should do now? 403. 01324Virgil.dlg What should we be doing now? 404. 01324Virgil.dlg What should we be doing now? 405. 01324Virgil.dlg What should we be doing now? 406. 01324Virgil.dlg What should we be doing now? 407. 01324Virgil.dlg What should we be doing now? 408. 01324Virgil.dlg What should we be doing now? 409. 01324Virgil.dlg What should we be doing now? 410. 01324Virgil.dlg What do you think we should do now? 411. 01324Virgil.dlg What do you think we should do now? 412. 01324Virgil.dlg What do you think we should do now? 413. 01324Virgil.dlg I wanna know stuff. About you. Virgoo. 414. 01324Virgil.dlg What we do now, Virtigo? 415. 01324Virgil.dlg What we do now, Virgil? 416. 01324Virgil.dlg What we do now, Voratio? 417. 01324Virgil.dlg What we do now, Vortigoon? 418. 01324Virgil.dlg What we do now, Voghhkloorh? 419. 01324Virgil.dlg What we do now, Virgil? 420. 01324Virgil.dlg What we do now, Virgil? 421. 01324Virgil.dlg What we do now, Voirgoo? 422. 01324Virgil.dlg What we do now, Virgil? 423. 01324Virgil.dlg What we do now? 424. 01324Virgil.dlg What we do now, Virgil? 425. 01324Virgil.dlg What we do now? 426. 01324Virgil.dlg What we do now? 427. 01324Virgil.dlg What we do now? 428. 01324Virgil.dlg What we do now? 429. 01324Virgil.dlg What we do now? 434. 01324Virgil.dlg What do you know about this place? 435. 01324Virgil.dlg What you know bout here? 436. 01324Virgil.dlg What do you know about this place? 437. 01324Virgil.dlg What you know bout here? 438. 01324Virgil.dlg What do you know about this place? 439. 01324Virgil.dlg What you know bout here? 440. 01324Virgil.dlg What do you know about this place? 441. 01324Virgil.dlg What you know bout here? 442. 01324Virgil.dlg What do you know about this place? 443. 01324Virgil.dlg What you know bout here? 444. 01324Virgil.dlg What do you know about this place? 445. 01324Virgil.dlg What you know bout here? 446. 01324Virgil.dlg What do you know about this place? 447. 01324Virgil.dlg What you know bout here? 448. 01324Virgil.dlg What do you know about this place? 449. 01324Virgil.dlg What you know bout here? 450. 01324Virgil.dlg What do you know about this place? 451. 01324Virgil.dlg What you know bout here? 452. 01324Virgil.dlg What do you know about this place? 453. 01324Virgil.dlg What you know bout here? 454. 01324Virgil.dlg What do you know about this place? 455. 01324Virgil.dlg What you know bout here? 456. 01324Virgil.dlg You seem unhappy with me Virgil. Is there something I can do? 457. 01324Virgil.dlg Uh...you mad at me, Virgil! I mebbe do sumthin' fer you? 470. 01324Virgil.dlg [Virgil glowers at you.] Well, to be honest, I'm not at all happy with what's been happening, Living One or no. I don't want to fail the Elder Joachim, but I don't know if I like the way you're doing things, here... 470. 01324Virgil.dlg [Virgil glowers at you.] Well, to be honest, I'm not at all happy with what's been happening, Living One or no. I don't want to fail the Elder Joachim, but I don't know if I like the way you're doing things, here... 471. 01324Virgil.dlg Come now, Virgil. I can't do this without you... 472. 01324Virgil.dlg Well, that's a shame. Let's get going... 473. 01324Virgil.dlg Wait, Virgil! I need you! 474. 01324Virgil.dlg Uh...too bad. We go now... 476. 01324Virgil.dlg [Grumbling.] I won't take much more of this... 476. 01324Virgil.dlg [Grumbling.] I won't take much more of this... 478. 01324Virgil.dlg [A half-smile appears on his face.] I don't know. So far I'm not too impressed... 478. 01324Virgil.dlg [A half-smile appears on his face.] I don't know. So far I'm not too impressed... 479. 01324Virgil.dlg Virgil, please. Help me to do what needs to be done... 480. 01324Virgil.dlg You can't please everyone. Let's go... 481. 01324Virgil.dlg Virgil! I no able to do this stuff without you! Help me! 482. 01324Virgil.dlg Uh...that dumb. Now we go... 484. 01324Virgil.dlg Oh, alright. You know I'm with you until the bitter end. But watch yourself from now on. [He laughs.] You might be the Living One, but that doesn't mean I won't teach you a lesson or two if I have to... 484. 01324Virgil.dlg Oh, alright. You know I'm with you until the bitter end. But watch yourself from now on. [He laughs.] You might be the Living One, but that doesn't mean I won't teach you a lesson or two if I have to... 485. 01324Virgil.dlg So you'll join me again, Virgil? 486. 01324Virgil.dlg So you come with me, Virgil? 487. 01324Virgil.dlg Of course. Let's go... 488. 01324Virgil.dlg Okay! I go now... 505. 01324Virgil.dlg Yes, of course. What would you like me to do? 505. 01324Virgil.dlg Yes, of course. What would you like me to do? 506. 01324Virgil.dlg Move away, Virgil. 507. 01324Virgil.dlg Get away Virgil! 508. 01324Virgil.dlg Move a bit closer, Virgil. 509. 01324Virgil.dlg Get over here, Virgil! 510. 01324Virgil.dlg Wait here for a while... 511. 01324Virgil.dlg Uh...wait here a minnit... 512. 01324Virgil.dlg You can stop waiting now, Virgil. 513. 01324Virgil.dlg Stop waitin', Virgil! 514. 01324Virgil.dlg I think you'd best leave the group. 515. 01324Virgil.dlg I no want you in group anymore... 516. 01324Virgil.dlg [Back] 518. 01324Virgil.dlg I'm ready to get going when you are... 518. 01324Virgil.dlg I'm ready to get going when you are... 521. 01324Virgil.dlg I don't like leaving you alone, but I'll wait here until you return. 521. 01324Virgil.dlg I don't like leaving you alone, but I'll wait here until you return. 524. 01324Virgil.dlg No! I can help! You must...! [He looks angry for a moment, then resigned.] I see...I...well, I'll wait here, meditating on the scriptures until you return. 524. 01324Virgil.dlg No! I can help! You must...! [He looks angry for a moment, then resigned.] I see...I...well, I'll wait here, meditating on the scriptures until you return. 527. 01324Virgil.dlg [Virgil looks relieved.] I'm so glad that you're safe...I mean, I never doubted that...well, it's good to see you, anyhow. How might I serve you? 527. 01324Virgil.dlg [Virgil looks relieved.] I'm so glad that you're safe...I mean, I never doubted that...well, it's good to see you, anyhow. How might I serve you? 528. 01324Virgil.dlg I was wondering if you might join me again, Virgil? 529. 01324Virgil.dlg You wanna join me again, Virgil? 530. 01324Virgil.dlg You seem unhappy with me Virgil. Is there something I can do? 531. 01324Virgil.dlg Uh...you mad at me, Virgil! I mebbe do sumthin' fer you? 533. 01324Virgil.dlg Was there anything else I can do for you? 533. 01324Virgil.dlg Was there anything else I can do for you? 535. 01324Virgil.dlg Yes! Of course! It's about time...I mean, uh, whatever you think is best. I am here to serve, to guide you when I can... 535. 01324Virgil.dlg Yes! Of course! It's about time...I mean, uh, whatever you think is best. I am here to serve, to guide you when I can... 538. 01324Virgil.dlg [Virgil looks relieved.] Thank Nasrudin that you're...wait, you are Nas...oh blast it! I'm glad you finally returned. How might I serve you? 538. 01324Virgil.dlg [Virgil looks relieved.] Thank Nasrudin that you're...wait, you are Nas...oh blast it! I'm glad you finally returned. How might I serve you? 539. 01324Virgil.dlg Would you like to join me again, Virgil? 540. 01324Virgil.dlg You join me again! 541. 01324Virgil.dlg You seem unhappy with me Virgil. Is there something I can do? 542. 01324Virgil.dlg Uh...you mad at me, Virgil! I mebbe do sumthin' fer you? 547. 01324Virgil.dlg Well, I wasn't waiting here for nothing...I mean, forgive me for the outburst...[He composes himself.] Whatever your will is, I am here to serve. I would be honored to, uh, walk again by your side... 547. 01324Virgil.dlg Well, I wasn't waiting here for nothing...I mean, forgive me for the outburst...[He composes himself.] Whatever your will is, I am here to serve. I would be honored to, uh, walk again by your side... 551. 01324Virgil.dlg This is Shrouded Hills. There's an old Panarii temple here...the Elder Joachim told me that it was once a very important place to the Panarii. I don't know much else about the place, beyond that... 551. 01324Virgil.dlg This is Shrouded Hills. There's an old Panarii temple here...the Elder Joachim told me that it was once a very important place to the Panarii. I don't know much else about the place, beyond that... 555. 01324Virgil.dlg Tarant? I don't, uh, know much about the place. [Virgil looks uncomfortable.] I don't much like cities...always feel so crowded, hedged in. I'd rather not say anymore about it... 555. 01324Virgil.dlg Tarant? I don't, uh, know much about the place. [Virgil looks uncomfortable.] I don't much like cities...always feel so crowded, hedged in. I'd rather not say anymore about it... 559. 01324Virgil.dlg [Virgil looks around, nervously.] I don't like this place, it's filled with pirates and brigands. None of these sea dogs can be trusted, I tell you. 559. 01324Virgil.dlg [Virgil looks around, nervously.] I don't like this place, it's filled with pirates and brigands. None of these sea dogs can be trusted, I tell you. 562. 01324Virgil.dlg I used to li...uh, I used want to live here. It is meant to be a nice place, but it's uhm, too, ah, big for my tastes. 562. 01324Virgil.dlg I used to li...uh, I used want to live here. It is meant to be a nice place, but it's uhm, too, ah, big for my tastes. 565. 01324Virgil.dlg I don't know much about this place, except for the pits. The Dernholm Pits are reputed to be the most miserable prison in Arcanum - worse even then the Isle of Despair. 565. 01324Virgil.dlg I don't know much about this place, except for the pits. The Dernholm Pits are reputed to be the most miserable prison in Arcanum - worse even then the Isle of Despair. 568. 01324Virgil.dlg Are you serious? This is where the elves live. You know what that means, eh? Elven women! I've heard tales, I'll tell you. 568. 01324Virgil.dlg Are you serious? This is where the elves live. You know what that means, eh? Elven women! I've heard tales, I'll tell you. 571. 01324Virgil.dlg Huh. Ashbury. I hate towns like this. Boring, backwards people. Not much in the way of excitement. 571. 01324Virgil.dlg Huh. Ashbury. I hate towns like this. Boring, backwards people. Not much in the way of excitement. 574. 01324Virgil.dlg Fantastic! This is Stillwater! They have that cult here...uh, Gushanna or something. They have an orgy every year and call it a religious festival! 574. 01324Virgil.dlg Fantastic! This is Stillwater! They have that cult here...uh, Gushanna or something. They have an orgy every year and call it a religious festival! We should go speak with some of the locals, eh? [He winks at you.] 577. 01324Virgil.dlg This is the Ring of Brodgar. Joachim told me that it was what the Panarii originally based their religion around, but it seems to have become unimportant, somehow. He was rather upset about it, as a matter of fact. Joachim's a bit of a purist, he is. I wish I could remember what its importance was... 577. 01324Virgil.dlg This is the Ring of Brodgar. Joachim told me that it was what the Panarii originally based their religion around, but it seems to have become unimportant, somehow. He was rather upset about it, as a matter of fact. Joachim's a bit of a purist, he is. I wish I could remember what its importance was... 580. 01324Virgil.dlg [Virgil is staring at the ground, lost in thought.] Oh, excuse me, madam. I was thinking about someone I knew that was sent here. He was killed within a week...it pains me to even think about it. This is truly a horrible fate. 580. 01324Virgil.dlg [Virgil is staring at the ground, lost in thought.] Oh, excuse me, sir. I was thinking about someone I knew that was sent here. He was killed within a week...it pains me to even think about it. This is truly a horrible fate. 584. 01324Virgil.dlg I don't know much about these mountains, but the Panarii believed this was the site where the Living One would come again...there's a shrine around here explaining that much. Shrouded Hills, a small village, is just a ways down to the mountain...to the west of here... 584. 01324Virgil.dlg I don't know much about these mountains, but the Panarii believed this was the site where the Living One would come again...there's a shrine around here explaining that much. Shrouded Hills, a small village, is just a ways down to the mountain...to the west of here... 800. 01324Virgil.dlg Hmmm. I think we should do two things. We should try and find the Elder Joachim, and then find out who the owner of that ring is. 800. 01324Virgil.dlg Hmmm. I think we should do two things. We should try and find the Elder Joachim, and then find out who the owner of that ring is. 803. 01324Virgil.dlg I suppose we should try and find this P. Schuyler & Sons in Tarant. Perhaps they will know who the owner of the ring is... 803. 01324Virgil.dlg I suppose we should try and find this P. Schuyler & Sons in Tarant. Perhaps they will know who the owner of the ring is... 806. 01324Virgil.dlg We should try and find Gilbert Bates, seeing as how that ring is his. He's fairly famous...they say he invented the steam engine...and I think he lives in Tarant... 806. 01324Virgil.dlg We should try and find Gilbert Bates, seeing as how that ring is his. He's fairly famous...they say he invented the steam engine...and I think he lives in Tarant... 809. 01324Virgil.dlg Looks like we need to travel to the Black Mountain Clan and try to find out what's going on here. Maybe we can find out where Stennar Rock Cutter "escaped" from, and find out why everyone seems to want us dead... 809. 01324Virgil.dlg Looks like we need to travel to the Black Mountain Clan and try to find out what's going on here. Maybe we can find out where Stennar Rock Cutter "escaped" from, and find out why everyone seems to want us dead... 812. 01324Virgil.dlg Well, obviously we need to find someone insane enough to take us to the Isle of Despair. 812. 01324Virgil.dlg Well, obviously we need to find someone insane enough to take us to the Isle of Despair. 815. 01324Virgil.dlg We need to locate the Black Mountain Clan on the Isle of Despair, I suppose. [He looks decidedly uncomfortable.] I am not looking forward to this. I've spent my life trying to stay off that cursed island...I mean, uh, everyone has heard how horrible it is to be sent there. 815. 01324Virgil.dlg We need to locate the Black Mountain Clan on the Isle of Despair, I suppose. [He looks decidedly uncomfortable.] I am not looking forward to this. I've spent my life trying to stay off that cursed island...I mean, uh, everyone has heard how horrible it is to be sent there. 816. 01324Virgil.dlg What do you mean, you've been trying to stay off it? 819. 01324Virgil.dlg Oh, uh...nothing, nothing. You know, ah, the stories mothers tell their children to get them to eat their vegetables or do their chores. You end up growing up fearing the place. An irrational childhood fear, really. 819. 01324Virgil.dlg Oh, uh...nothing, nothing. You know, ah, the stories mothers tell their children to get them to eat their vegetables or do their chores. You end up growing up fearing the place. An irrational childhood fear, really. 822. 01324Virgil.dlg Talking to the leader of the Wheel Clan looks to be our next step. This ought to be interesting, at least. They're the head clan of all the dwarves, but they have been extremely reclusive ever since us humans got the steam engine. 822. 01324Virgil.dlg Talking to the leader of the Wheel Clan looks to be our next step. This ought to be interesting, at least. They're the head clan of all the dwarves, but they have been extremely reclusive ever since us humans got the steam engine. 825. 01324Virgil.dlg First dwarves and now the elves! This insanity is going to drag us all over this continent! Qintarra is located somewhere in the Glimmering Forest, I believe. We'll need to go to Stillwater to find someone who can give us directions to it. 825. 01324Virgil.dlg First dwarves and now the elves! This insanity is going to drag us all over this continent! Qintarra is located somewhere in the Glimmering Forest, I believe. We'll need to go to Stillwater to find someone who can give us directions to it. 828. 01324Virgil.dlg Now that we know the location of Qintarra, we should go there as soon as possible. This could prove to be interesting, I have always wanted to see the ancestral home of the elves. It is said to be breathtakingly beautiful. 828. 01324Virgil.dlg Now that we know the location of Qintarra, we should go there as soon as possible. This could prove to be interesting, I have always wanted to see the ancestral home of the elves. It is said to be breathtakingly beautiful. 831. 01324Virgil.dlg We need to find out who this "Renford A. Terwilliger" is. His name sounds familiar, but I can't seem to place it. He did...something that made him famous. 831. 01324Virgil.dlg We need to find out who this "Renford A. Terwilliger" is. His name sounds familiar, but I can't seem to place it. He did...something that made him famous. 834. 01324Virgil.dlg Let's go to the Library in Tarant. We need to get ourselves a copy of "Horror Among the Dark Elves". 834. 01324Virgil.dlg Let's go to the Library in Tarant. We need to get ourselves a copy of "Horror Among the Dark Elves". 837. 01324Virgil.dlg We need to find Caladon. I'm sorry to say, I don't know where it is. Down south somewhere? 837. 01324Virgil.dlg We need to find Caladon. I'm sorry to say, I don't know where it is. Down south somewhere? 840. 01324Virgil.dlg Well, since this "Victor Misk" fellow is meant to have a copy of "Horror Among the Dark Elves" we need to find him. 840. 01324Virgil.dlg Well, since this "Victor Misk" fellow is meant to have a copy of "Horror Among the Dark Elves" we need to find him. 843. 01324Virgil.dlg Well, as ill-advised as it may be, it seems we need to go and speak with the Dark Elves in T'sen-Ang. 843. 01324Virgil.dlg Well, as ill-advised as it may be, it seems we need to go and speak with the Dark Elves in T'sen-Ang. 846. 01324Virgil.dlg We need to find out all we can about this "Arronax". We should go speak with that "Silver Lady" again. She should be able to tell us about him, or at least what we should do next. 846. 01324Virgil.dlg We need to find out all we can about this "Arronax". We should go speak with that "Silver Lady" again. She should be able to tell us about him, or at least what we should do next. 849. 01324Virgil.dlg My name is Virgil, idio...uh exalted Living Ones, madam. As far as what our next step is, I believe that we should do two things. We should try and find the Elder Joachim, and then find out who the owner of that ring is. 849. 01324Virgil.dlg My name is Virgil, idio...uh exalted Living Ones, sir. As far as what our next step is, I believe that we should do two things. We should try and find the Elder Joachim, and then find out who the owner of that ring is. 852. 01324Virgil.dlg [Virgil begins to speak slowly, through clenched teeth.] Virgil. My name is VIRGIL! [He composes himself.] We should try and find Gilbert Bates [he notices your confusion]...Bates? Inventor of the steam engine? By the gods, you are dense. WE FIND BATES! HE LIVES IN TARANT. 852. 01324Virgil.dlg [Virgil begins to speak slowly, through clenched teeth.] Virgil. My name is VIRGIL! [He composes himself.] We should try and find Gilbert Bates [he notices your confusion]...Bates? Inventor of the steam engine? By the gods, you are dense. WE FIND BATES! HE LIVES IN TARANT. 855. 01324Virgil.dlg Well, as invigorating as it was, we probably shouldn't have killed that Bates fellow before we knew what we were meant to do to solve this mystery we seem to be involved in. Perhaps we should search his house for some sort of clue. 855. 01324Virgil.dlg Well, as invigorating as it was, we probably shouldn't have killed that Bates fellow before we knew what we were meant to do to solve this mystery we seem to be involved in. Perhaps we should search his house for some sort of clue. 858. 01324Virgil.dlg LOOK, IMBECILE! THE NAME IS VIRGIL! ...As invigor...fun as killing the doddering old fool was, now we don't know what to do next. WE SEARCH BATES HOUSE. OKAY? 858. 01324Virgil.dlg LOOK, IMBECILE! THE NAME IS VIRGIL! ...As invigor...fun as killing the doddering old fool was, now we don't know what to do next. WE SEARCH BATES HOUSE. OKAY? 861. 01324Virgil.dlg [He looks completely flabbergasted.] I don't even know what you just called me. Alright, genius, let's go to the Black Mountain mines and see if we can find out why everyone is trying to kill us. 861. 01324Virgil.dlg [He looks completely flabbergasted.] I don't even know what you just called me. Alright, genius, let's go to the Black Mountain mines and see if we can find out why everyone is trying to kill us. 864. 01324Virgil.dlg We need to... hey, you called me Virgil. Good show! Perhaps you're wising up a bit, after all. Let's go find someone insane enough to take us to the Isle of Despair. 864. 01324Virgil.dlg We need to... hey, you called me Virgil. Good show! Perhaps you're wising up a bit, after all. Let's go find someone insane enough to take us to the Isle of Despair. 867. 01324Virgil.dlg Not again...look, MADAM, my name is VIRGIL! [He struggles to compose himself.] We need to go speak with the leader of the Wheel Clan. Let's go, genius. 867. 01324Virgil.dlg Not again...look, SIR, my name is VIRGIL! [He struggles to compose himself.] We need to go speak with the leader of the Wheel Clan. Let's go, genius. 1000. 01324Virgil.dlg Yes...I agree. And I wish you'd stop going on about it, Magnus. I mean, these dwarves...even for the undead they look a bit odd, misshapen or something. And the stonework in this tomb is atrocious! I'm not one to profane the dead, but I'd never claim these oddities as my 'lost people'... 1000. 01324Virgil.dlg Yes...I agree. And I wish you'd stop going on about it, Magnus. I mean, these dwarves...even for the undead they look a bit odd, misshapen or something. And the stonework in this tomb is atrocious! I'm not one to profane the dead, but I'd never claim these oddities as my 'lost people'... 1001. 01324Virgil.dlg You've got a point, Virgil... 1002. 01324Virgil.dlg Easy, Virgil. You're not helping the situation... 1. 01327Preston_Radcliffe_Passport_EXA.dlg This passport is for a man named Preston Radcliffe. 1. 01327Preston_Radcliffe_Passport_EXA.dlg This passport is for a man named Preston Radcliffe. 1. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Excuse me...but I couldn't help but notice that you're new here in town. I've heard about the IFS Zephyr...were you on the blimp when it crashed? 1. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg [The man before you is a youngish gnome, dressed in a well-made suit.] Excuse me...but I couldn't help but notice that you're new here in town. I've heard about the IFS Zephyr...were you on the blimp when it crashed? 2. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Yes, I was. 3. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Mind your own business, sir. 4. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg I'd rather not speak of it...I'm rather traumatized by the affair... 5. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Uh....yeah! I on blimp! 7. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Please, madam! I must know! Were you on that blimp or not? I have a very good reason for wanting to know! I beseech you...! 7. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Please, sir! I must know! Were you on that blimp or not? I have a very good reason for wanting to know! I beseech you...! 8. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg If you must know...yes, I was on the blimp... 9. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg And I told you that I'd rather not speak of it. Good day... 10. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Uh....yeah! I on blimp! 11. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg NO! I no wanna talk no more! Leave me alone! 13. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Oh! Thank heavens! Then there were survivors! Did the others come here as well? Where are they staying? 13. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Oh! Thank heavens! Then there were survivors! Did the others come here as well? Where are they staying? 14. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg There were no other survivors. I was the only one. 15. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Uh...I only person who live... 17. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Are you sure? [The gnome looks crestfallen.] My older brother...he was on the blimp. A gnomish gentleman of some years. Did you happen to see him, sir? 17. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Are you sure? [The man looks crestfallen.] My brother...he was on the blimp. A gnomish gentleman of some years. Did you happen to see him, madam? 18. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg I did see a gnome. [Describe him] I'm sorry, but he died... 19. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg I did meet a gnome. What did you say your name was? 20. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg I'd rather forget the whole affair, thank you very much. 21. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg I saw gnome! He die... 22. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Uh...I tired. I go now... 24. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Please, madam! This is my brother we're speaking of! I need to know...! 24. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Please, sir! This is my brother we're speaking of! I need to know...! 25. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg And I told you that I'd rather not speak of it. Good day... 26. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg I did see a gnome. [Describe him] I'm sorry, but he died... 27. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg I did meet a gnome. What did you say your name was? 28. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg NO! I no wanna talk no more! Leave me alone! 29. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg I saw gnome! He die... 32. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg The name is Radcliffe...William Radcliffe. My brother's name was Preston...did you know him, madam? Perhaps he's at the crash site even now, alive..? 32. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg The name is Radcliffe...William Radcliffe. My brother's name was Preston...did you know him, sir? Perhaps he's at the crash site even now, alive..? 33. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg No. I did speak with a gnome, but he died. I'm very sorry... 34. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg I spoke with your brother. He died shortly after. I'm sorry. 38. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg [His face goes pale.] No...not Preston. [He is silent for a moment, looking away.] I see. Thank you, madam. You've been most helpful... 38. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg [His face goes pale.] No...not Preston. [He is silent for a moment, looking away.] I see. Thank you, sir. You've been most helpful... 39. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg I'm sorry for your loss. Good day to you... 40. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Wait! He told me to "find the boy" and give him this ring...! 41. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Sorry, gnome. I go now... 42. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Wait! He give me ring! Said "give to boy..." Maybe you? 48. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg I see. [He looks longingly at the ring.] It was his...a family heirloom...[He looks on the verge of tears.] Even in death, he was thinking of his family first... 48. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg I see. [He looks longingly at the ring.] It was his...a family heirloom...[He looks on the verge of tears.] Even in death, he was thinking of his family first... 49. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg I think he wanted you to have it. [Give him the ring.] 50. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg He seemed very upset...said he'd escaped from somewhere... 51. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Here...you take ring! He want boy to have it...[Give it to him.] 52. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Uh...he say he escape from somewhere...? 54. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg I thank you madam. Here...please take this small token of my gratitude [He gives you 25 gold pieces.] Its not much, but its all I have. Tell me, did Preston tell you anything before he died? 54. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg I thank you sir. Here...please take this small token of my gratitude [He gives you 25 gold pieces.] Its not much, but its all I have. Tell me, did Preston tell you anything before he died? 55. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg He seemed very upset...said he'd escaped from somewhere... 56. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Uh...not really anything important... 57. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Uh...he say he escape from somewhere...? 58. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Uh...I not remember... 60. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Really? [The man seems surprised...a little nervous.] Yes, well...Preston was getting on in years...sometimes he had a little trouble remembering exactly where he was. He was overseas...[he lowers his voice]...receiving "treatments"... 60. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Really? [The man seems surprised...a little nervous.] Yes, well...Preston was getting on in years...sometimes he had a little trouble remembering exactly where he was. He was overseas...[he lowers his voice]...receiving "treatments"... 61. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Ah. Well, I suppose the ring is yours...[Give it to him.] 62. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Hmmm. If you're carrying identification, I'll give you the ring... 63. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg I think its best I be going. Good day to you... 64. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Uh...here! You take ring! [Give it to him.] 65. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg How I know you really his brother? 66. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg I gonna go... 68. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Wait! Please...can I have the ring? It seems he wanted me to have it...I am his little brother...he, uh, used to call me "boy" all the time. [His voice cracks. Then he whispers...] Its all I have left to remember him by... 68. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Wait! Please...can I have the ring? It seems he wanted me to have it...I am his little brother...he, uh, used to call me "boy" all the time. [His voice cracks. Then he whispers...] Its all I have left to remember him by... 69. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Hmmm. If you're carrying identification, I'll give you the ring... 70. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg I'm sorry, but I'm keeping it. Thank you and good day... 71. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg How I know you really his brother? 72. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg I keep ring. I go now... 74. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg [He seems hurt by your doubt.] Madam! This is a difficult time for me...I haven't my passport, I've lost it on the way here...[He looks angry, frustrated.] I'd just appreciate it if you'd give me the ring, please...it belongs to me... 74. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg [He seems hurt by your doubt.] Sir! This is a difficult time for me...I haven't my passport, I've lost it on the way here...[He looks angry, frustrated.] I'd just appreciate it if you'd give me the ring, please...it belongs to me... 75. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Of course. Please, take it...[Give it to him.] 76. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Perhaps you could just describe the ring in detail... 77. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg No. I'm keeping it and that's final. Good day to you, sir. 78. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Okay...take ring! 79. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Uh...what ring look like? 80. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg I dunno...I think I keep... 82. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg I see. Well sir, you're no gentlemen. I bid you good day. [He turns to leave, then looks back.] I believe you're making a very large mistake. 82. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg I see. Well, you're no lady. I bid you good day. [He turns to leave, then looks back.] I believe you're making a very large mistake. 83. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg So be it. Good day to you... 86. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg [His face turns red as he gets more flustered.] Listen, I've come a long way...its been years since I've seen that ring. [He sets his jaw, exhaling.] Look, I'll pay you for it... 86. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg [His face turns red as he gets more flustered.] Listen, I've come a long way...its been years since I've seen that ring. [He sets his jaw, exhaling.] Look, I'll pay you for it... 87. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg No...just take the ring. [Give it to him.] 88. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Where are you travelling from? You arrived here awfully fast... 89. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg How much? 90. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg I tire of this. I'm leaving, now 91. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Naw...you can have ring. [Give it to him.] 92. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Yeah! Money! Money! How much? 93. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg This boring. I leave now... 95. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg [The gnome's mouth drops open, as if to say something, then shuts. His eyes narrow, and he takes a step forward.] I recommend you give me the ring, friend. You're a stranger here, and you can be assured that the town constable will see things that way... 95. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg [The gnome's mouth drops open, as if to say something, then shuts. His eyes narrow, and he takes a step forward.] I recommend you give me the ring, madam. You're a stranger here, and you can be assured that the town constable will see things that way... 96. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Perhaps we should go speak with him... 97. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Fine. Just take the ring and be done with it. [Give it to him.] 98. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Mebbe we go talk to him... 99. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg I just give you ring so you shut up...[Give it to him.] 101. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Thank you. [He regains his composure almost immediately.] I assume you'll be staying here in Shrouded Hills? I'm sure we'll run into each other again... 101. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Thank you. [He regains his composure almost immediately.] I assume you'll be staying here in Shrouded Hills? I'm sure we'll run into each other again... 102. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Perhaps. Good day to you... 103. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Uh, mebbe. Buh-bye. 106. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg [He takes another step towards you, and then moves back, seeming to think twice of it.] Fine, stranger. Have it your way. You're making a big mistake. I'll have that ring one way or another... 106. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg [He takes another step towards you, and then moves back, seeming to think twice of it.] Fine, stranger. Have it your way. You're making a big mistake. I'll have that ring one way or another... 107. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Perhaps. I bid you good day. 111. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg [The gnome looks at you for a moment, seeming to consider your words. Then he smiles, sadly.] Well, thank you stranger. I'm sorry, what did you say your name was...? 111. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg [The gnome looks at you for a moment, seeming to consider your words. Then he smiles, sadly.] Well, thank you stranger. I'm sorry, what did you say your name was...? 112. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg I didn't say, gnome. 113. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg I'm sorry...my name is @PCNAME@. 114. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg I called @PCNAME@! 116. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg [He seems taken aback by your response.] Hmmph! No need to be rude, madam. I suppose you'll be staying here in Shrouded Hills. I'm sure we'll be seeing one another again... 116. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg [He seems taken aback by your response.] Hmmph! No need to be rude, sir. I suppose you'll be staying here in Shrouded Hills. I'm sure we'll be seeing one another again... 119. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg A pleasure to meet you, @PCNAME@. I'll be staying here in town...I'm sure we'll run into one another again... 119. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg A pleasure to meet you, @PCNAME@. I'll be staying here in town...I'm sure we'll run into one another again... 123. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg [The man smiles.] I could pay you 50 gold pieces for it... 123. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg [The man smiles.] I could pay you 50 gold pieces for it... 124. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Deal. [Give it to him.] 125. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg I'll give it to you for 55. [Give it to him.] 126. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg I'll give it to you for 60. [Give it to him.] 127. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg I'll give it to you for 65. [Give it to him.] 128. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Forget it. I'm keeping the ring. 129. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Okey-dokey! [Give it to him.] 130. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg More! 55 gold! [Give it to him.] 131. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg More! 60 gold! [Give it to him.] 132. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg More! 65 gold! [Give it to him.] 133. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg I gonna keep ring. 135. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Done. Thank you very much. You'll be staying here in Shrouded Hills I assume? I'm sure we'll be seeing each other again... 135. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Done. Thank you very much. You'll be staying here in Shrouded Hills I assume? I'm sure we'll be seeing each other again... 138. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg We've nothing left to talk about, madam. I've arrangements to make. Good day to you... 138. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg We've nothing left to talk about, sir. I've arrangements to make. Good day to you... 140. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Excuse me, madam, but I couldn't help but overhear you telling the good constable that you were the sole survivor on the IFS Zephyr. Is that true? 140. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Excuse me, sir, but I couldn't help but overhear you telling the good constable that you were the sole survivor on the IFS Zephyr. Is that true? 141. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Yes, I was. 142. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Mind your own business, sir. 143. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg I'd rather not speak of it...I'm rather traumatized by the affair... 144. 01329Molochean_Hand_Agent1.dlg Uh....yeah! I on blimp! 1. 01341DeadOrcAmuletExamine.dlg This amulet has a strange symbol on its face, that of an eye in a hexagram. 1. 01341DeadOrcAmuletExamine.dlg This amulet has a strange symbol on its face, that of an eye in a hexagram. 1. 01346Shrouded_Hills_Safe_USE.dlg The combination opens the lock. 1. 01346Shrouded_Hills_Safe_USE.dlg The combination opens the lock. 2. 01346Shrouded_Hills_Safe_USE.dlg The lock won't open without a combination. 2. 01346Shrouded_Hills_Safe_USE.dlg The lock won't open without a combination. 2. 01348Norian.dlg Hello, sir. Might I ask who you are? 3. 01348Norian.dlg Hello, Norian. Have you a moment? 4. 01348Norian.dlg Sir! Why the harsh words? We've only just met! 5. 01348Norian.dlg Norian! Is there something I've done to offend you? 7. 01348Norian.dlg Hi! Who you? 8. 01348Norian.dlg Hey Norian! You talk with me...? 11. 01348Norian.dlg I see all kinds out here on this prison, boy...but you're just really getting' under my skin... 11. 01348Norian.dlg I see all kinds out here on this prison, girl...but you're just really getting' under my skin... 12. 01348Norian.dlg Norian...I know there's some way we can get past this... 13. 01348Norian.dlg Words like that are going to shorten your stay here... 16. 01348Norian.dlg What? [He steps up to you, eyes glaring.] On the Isle, a soul better be ready to back up her words. You want to tangle with me, lass...? 16. 01348Norian.dlg What? [He steps up to you, eyes glaring.] On the Isle, a soul better be ready to back up his words. You want to tangle with me, boy...? 17. 01348Norian.dlg Look, I don't want to start trouble... 18. 01348Norian.dlg Those are the last words YOU'LL ever speak... 21. 01348Norian.dlg So be it, boy. The Isle is an unforgiving place... 21. 01348Norian.dlg So be it, lass. The Isle is an unforgiving place... 23. 01348Norian.dlg [Norian's brow furrows, then he thinks better of it.] Yeah...no reason to make things ugly. The boss here doesn't like people fightin' outside the pit anyways...perhaps we can talk after all... 23. 01348Norian.dlg [Norian's brow furrows, then he thinks better of it.] Yeah...no reason to make things ugly. The boss here doesn't like people fightin' outside the pit anyways...perhaps we can talk after all... 24. 01348Norian.dlg I'm glad. What is it you do around here, Norian? 27. 01348Norian.dlg I be called Norian, out here on the Isle. Nothin' more, nothin' less... 27. 01348Norian.dlg I be called Norian, out here on the Isle. Nothin' more, nothin' less... 28. 01348Norian.dlg Greetings. What is it you do around here, Norian? 30. 01348Norian.dlg Hi! What you do here on island? 33. 01348Norian.dlg Try to keep to myself, mostly. When I'm not doing that, I brew a little potato moonshine. Potatoes are about the only thing that'll grow on this god-forsaken island... 33. 01348Norian.dlg Try to keep to myself, mostly. When I'm not doing that, I brew a little potato moonshine. Potatoes are about the only thing that'll grow on this god-forsaken island... 34. 01348Norian.dlg I see. Must be quite a demand for strong drink, out here... 35. 01348Norian.dlg Uh...people drink lots here, huh? 37. 01348Norian.dlg You can say that again, lad. Not much else to take a man's mind off things. Makes me right popular around here as well...most of the men come here when they've got something to trade. Speaking of....[He looks you over, considering.]...I might have a job for you, if you're lookin' for work... 37. 01348Norian.dlg You can say that again, lass. Not much else to take a man's mind off things. Makes me right popular around here as well...most of the men come here when they've got something to trade. Speaking of....[He looks you over, considering.]...I might have a job for you, if you're lookin' for work... 38. 01348Norian.dlg What sort of work are you talking about, Norian? 39. 01348Norian.dlg Uh...what work? 43. 01348Norian.dlg It's not a difficult piece 'o work. I trade with an old man by the name a' Maximillian who lives out in the wilds, beyond the village wall. Old Max ain't a bad sort, but dangerous...you know what I mean? I've owed him a jug of moonshine for a fortnight, but with all of the men disappearin', I've been scared to go out and take it to him... 43. 01348Norian.dlg It's not a difficult piece 'o work. I trade with an old man by the name a' Maximillian who lives out in the wilds, beyond the village wall. Old Max ain't a bad sort, but dangerous...you know what I mean? I've owed him a jug of moonshine for a fortnight, but with all of the men disappearin', I've been scared to go out and take it to him... 44. 01348Norian.dlg Perhaps I might be of asistance? 45. 01348Norian.dlg What do you mean? Who's been disappearing? 46. 01348Norian.dlg I don't believe I'd be interested in that. Good day... 47. 01348Norian.dlg Mebbe I help, Norian! 48. 01348Norian.dlg Uh...who disappear? 49. 01348Norian.dlg Uh...I no like that. Buh-bye! 51. 01348Norian.dlg You should talk to the guard at the gate...we have men who go out every day to gather supplies for the camp, and lately a few of them have disappeared...not a trace of 'em could be found. So, I been scared to deliver the moonshine to old Maximillian... 51. 01348Norian.dlg You should talk to the guard at the gate...we have men who go out every day to gather supplies for the camp, and lately a few of them have disappeared...not a trace of 'em could be found. So, I been scared to deliver the moonshine to old Maximillian... 52. 01348Norian.dlg Perhaps I might be of asistance? 53. 01348Norian.dlg I don't believe I'd be interested in that. Good day... 54. 01348Norian.dlg Mebbe I help, Norian! 55. 01348Norian.dlg Uh...I no like that. Buh-bye! 57. 01348Norian.dlg You're a braver soul than I, if you're willing to face whatever's out there. Old Max might not even be alive, but I don't want to make him mad if he is. If you take this jug out to him, I'll give you a jug of your own...you never know what some of old Norian's moonshine is worth... 57. 01348Norian.dlg You're a braver soul than I, if you're willing to face whatever's out there. Old Max might not even be alive, but I don't want to make him mad if he is. If you take this jug out to him, I'll give you a jug of your own...you never know what some of old Norian's moonshine is worth... 58. 01348Norian.dlg I'll do so and return... 59. 01348Norian.dlg Perhaps. Good day to you... 60. 01348Norian.dlg Uh...okay! I do it! 61. 01348Norian.dlg Uh...we talk about later... 63. 01348Norian.dlg That's grand. Here's the moonshine [He hands you a jug.], and here's where old Maximillian was livin' the last time I saw him. [He points to a place on your map.] Tell Maximillian to give you a note confirming the delivery. You bring that back, and I'll give you a jug for yourself... 63. 01348Norian.dlg That's grand. Here's the moonshine [He hands you a jug.], and here's where old Maximillian was livin' the last time I saw him. [He points to a place on your map.] Tell Maximillian to give you a note confirming the delivery. You bring that back, and I'll give you a jug for yourself... 67. 01348Norian.dlg Sure. What do you need...? 67. 01348Norian.dlg Sure. What do you need...? 68. 01348Norian.dlg What do you do around here, Norian...? 69. 01348Norian.dlg I might be able to deliver that jug of moonshine for you... 70. 01348Norian.dlg I've yet to deliver the moonshine and bring back the note... 71. 01348Norian.dlg I delivered the moonshine...here's the note... 73. 01348Norian.dlg What you do on island, Norian? 74. 01348Norian.dlg Mebbe I deliver the mo-o-n-shi-n-ne, Norian? 75. 01348Norian.dlg I still not deliver mo-o-n-shi-n-ne or bring back note... 76. 01348Norian.dlg I deliver mo-o-n-shi-n-ne! Here the note! 79. 01348Norian.dlg Hmmm. You better deliver it soon. I don't want old Max takin' a dislike to me... 79. 01348Norian.dlg Hmmm. You better deliver it soon. I don't want old Max takin' a dislike to me... 83. 01348Norian.dlg You made it! I'm glad to see it...I appreciate the help, friend. Here's your jug a' moonshine. [He hands it to you.] Good luck to you... 83. 01348Norian.dlg You made it! I'm glad to see it...I appreciate the help, friend. Here's your jug a' moonshine. [He hands it to you.] Good luck to you... 87. 01348Norian.dlg You're okay in Norian's book. Thanks again for your help... 87. 01348Norian.dlg You're okay in Norian's book. Thanks again for your help... 2. 01349Maximillian.dlg Hello. And who might you be? 3. 01349Maximillian.dlg Greetings, Maximillian. Have you a moment? 4. 01349Maximillian.dlg Sir! Is that any way for gentlemen to speak to one another? 5. 01349Maximillian.dlg You're asking for a beating, speaking like that... 6. 01349Maximillian.dlg Maximillian! Why the harsh word? 7. 01349Maximillian.dlg You'd best rescind that comment or face a beating, Maximillian... 9. 01349Maximillian.dlg Uh, hi! Who you? 10. 01349Maximillian.dlg Hey, Max! Got questions! 13. 01349Maximillian.dlg [He considers you a moment, then inclines his head to you.] I see you're an individual of class and good breeding. My assessment of you was wrong, and I'm sorry... 13. 01349Maximillian.dlg [He considers you a moment, then inclines his head to you.] I see you're an individual of class and good breeding. My assessment of you was wrong, and I'm sorry... 14. 01349Maximillian.dlg That's not a problem sir. Might I ask who you are? 15. 01349Maximillian.dlg It's forgotten, Maximillian. Might I ask you a few questions? 17. 01349Maximillian.dlg Really? [He steps up to you, his brow furrowing, his fists clenching.] And who do you propose is going to give me that beating, boy? 17. 01349Maximillian.dlg Really? [He steps up to you, his brow furrowing, his fists clenching.] And who do you propose is going to give me that beating, woman? 18. 01349Maximillian.dlg That would be me, old man. Prepare yourself... 19. 01349Maximillian.dlg Please...can't we speak as civilly to one another? 21. 01349Maximillian.dlg No one speaks to Maximillian like that, boy. You die now... 21. 01349Maximillian.dlg No one speaks to Maximillian like that, woman. You die now... 23. 01349Maximillian.dlg [The man before you is old, but still holds himself with strength and dignity. He seems to take all of you in at once, weighing what he sees before him.] My name is Maximillian. 23. 01349Maximillian.dlg [The man before you is old, but still holds himself with strength and dignity. He seems to take all of you in at once, weighing what he sees before him.] My name is Maximillian. 24. 01349Maximillian.dlg A pleasure, Maximillian. Might I ask you a few questions? 25. 01349Maximillian.dlg Hi, Max! I aks you sum questions? 26. 01349Maximillian.dlg Of course... 26. 01349Maximillian.dlg Of course... 27. 01349Maximillian.dlg What are you doing out here? 28. 01349Maximillian.dlg I spoke with Norian in town...he mentioned you were out here... 29. 01349Maximillian.dlg I've brought you a jug of moonshine from Norian... 30. 01349Maximillian.dlg Could we continue our earlier conversation...? 32. 01349Maximillian.dlg What you doing out here, Max? 33. 01349Maximillian.dlg I brought you jug of moonshine! 37. 01349Maximillian.dlg You have? I see that Norian hadn't the backbone to deliver it himself? (Maximillian laughs.) Not that I can blame him...the wilds are no place to be risking your neck for a jug of potato wine. I appreciate it, stranger. I'm sure he wants a receipt? Of course...here you go. [He hands you a note.] 37. 01349Maximillian.dlg You have? I see that Norian hadn't the backbone to deliver it himself? (Maximillian laughs.) Not that I can blame him...the wilds are no place to be risking your neck for a jug of potato wine. I appreciate it, stranger. I'm sure he wants a receipt? Of course...here you go. [He hands you a note.] 38. 01349Maximillian.dlg Thank you. Might I ask you a few questions? 40. 01349Maximillian.dlg Thanks! I ask you some questions? 43. 01349Maximillian.dlg He did? [He seems a little put off.] What business does Norian have speaking about me? I want only to be left alone. Even out here in the wilds can find no peace... 43. 01349Maximillian.dlg He did? [He seems a little put off.] What business does Norian have speaking about me? I want only to be left alone. Even out here in the wilds can find no peace... 44. 01349Maximillian.dlg Why do you live out here all alone? 45. 01349Maximillian.dlg I see. Well, I'll leave you be. Good day to you... 46. 01349Maximillian.dlg Why you out here all alone, Max? 49. 01349Maximillian.dlg That's my business, friend. The Isle of Despair is no place to be asking a man about his past. I recommend you mind your business, sir. 49. 01349Maximillian.dlg That's my business, madam. The Isle of Despair is no place to be asking a man about his past. I recommend you mind your business. 50. 01349Maximillian.dlg Every man has his secrets. Believe me, I understand... 51. 01349Maximillian.dlg Perhaps you could better acquaint me with the criminal mind... 52. 01349Maximillian.dlg I've no doubt you've plenty to hide, sir... 54. 01349Maximillian.dlg Uh...okay. I ask you more questions...? 57. 01349Maximillian.dlg [He takes a step closer, looming over you.] What? Are you intimating that I'm a criminal? You know nothing of me, friend. I suggest you reconsider your words...I'm not a man to be insulted... 57. 01349Maximillian.dlg [He takes a step closer, looming over you.] What? Are you intimating that I'm a criminal? You know nothing of me, friend. I suggest you reconsider your words...I'm not a man to be insulted... 58. 01349Maximillian.dlg I've no wish for trouble. If you're no criminal, then what are you? 59. 01349Maximillian.dlg I've dealt with criminal rubbish like you before. Step away. 62. 01349Maximillian.dlg I told you...I've no wish to speak of it. Especially not with the denizens of this god-forsaken Isle. There's not a man among you would understand the things I've endured... 62. 01349Maximillian.dlg I told you...I've no wish to speak of it. Especially not with the denizens of this god-forsaken Isle. There's not a man among you would understand the things I've endured... 63. 01349Maximillian.dlg I'm sure you're right. I've weathered much already myself... 64. 01349Maximillian.dlg Your wallowing sickens me, old man... 67. 01349Maximillian.dlg [He smirks at you.] No offense, young lady, but you haven't the slightest idea as to what my life is here, or what it was before. No doubt you were shipped here due to some reproachable offense...thievery, murder. You're all the same... 67. 01349Maximillian.dlg [He smirks at you.] No offense, young man, but you haven't the slightest idea as to what my life is here, or what it was before. No doubt you were shipped here due to some reproachable offense...thievery, murder. You're all the same... 68. 01349Maximillian.dlg Actually, I came here of my own accord... 69. 01349Maximillian.dlg You're making unwarranted assumptions. A young man's mistake... 70. 01349Maximillian.dlg You're making unwarranted assumptions. A young man's mistake... 71. 01349Maximillian.dlg Old man are the same as well...senile and weak... 74. 01349Maximillian.dlg [He seems a little surprised. He gives you a shrewd look, making a new appraisal.] You're right. Please, forgive my short-sightedness. No doubt you've things of value to share as well. Perhaps you and I might have something to speak of after all... 74. 01349Maximillian.dlg [He seems a little surprised. He gives you a shrewd look, making a new appraisal.] You're right. Please, forgive my short-sightedness. No doubt you've things of value to share as well. Perhaps you and I might have something to speak of after all... 75. 01349Maximillian.dlg I'd enjoy that. Tell me of yourself, Maximillian... 76. 01349Maximillian.dlg I doubt it. I don't confide in degenerates like yourself... 77. 01349Maximillian.dlg Perhaps later. I'll return in a while... 79. 01349Maximillian.dlg [Your comment does little but annoy him.] And who are you to judge me? You've not the years to warrant such an opinion, boy. Perhaps it's best that you leave... 79. 01349Maximillian.dlg [Your comment does little but annoy him.] And who are you to judge me? You've not the years to warrant such an opinion, girl. Perhaps it's best that you leave... 80. 01349Maximillian.dlg Wisdom is not only weighed in years, but also in words... 81. 01349Maximillian.dlg Aged wine is smooth, but older wine is sour... 82. 01349Maximillian.dlg I tire of your words, old man. I'm going to put an end to them... 85. 01349Maximillian.dlg This conversation is over, friend. You'd best leave, and now. I won't warn you again... 85. 01349Maximillian.dlg This conversation is over, friend. You'd best leave, and now. I won't warn you again... 89. 01349Maximillian.dlg Perhaps now is a good time to tell stories. But forgive me if I'm a little leery of companionship. I've spent many years out here in the wilds by myself. Might I ask you to tell me of yourself before I begin? 89. 01349Maximillian.dlg Perhaps now is a good time to tell stories. But forgive me if I'm a little leery of companionship. I've spent many years out here in the wilds by myself. Might I ask you to tell me of yourself before I begin? 90. 01349Maximillian.dlg I'd rather not speak of my past, nor of my reasons for being here... 91. 01349Maximillian.dlg Of course. It began not long ago...[Tell him your tale.] 92. 01349Maximillian.dlg Perhaps another time. I'll return later. 93. 01349Maximillian.dlg Yes...I'd be interested in speaking with you again...please return... 93. 01349Maximillian.dlg Yes...I'd be interested in speaking with you again...please return... 94. 01349Maximillian.dlg That's a shame. Perhaps I misjudged you, friend. Maybe it's better we don't speak after all. I bid you good day... 94. 01349Maximillian.dlg That's a shame. Perhaps I misjudged you, friend. Maybe it's better we don't speak after all. I bid you good day... 95. 01349Maximillian.dlg I think we've spoken enough, friend. Leave me be... 95. 01349Maximillian.dlg I think we've spoken enough, friend. Leave me be... 96. 01349Maximillian.dlg [He is silent for a long time. Then...] It seems grave times have come to Arcanum. And somehow you've become entangled in her problems. You're a brave soul, madam. Few are those who would do the things you've done... 96. 01349Maximillian.dlg [He is silent for a long time. Then...] It seems grave times have come to Arcanum. And somehow you've become entangled in her problems. You're a brave soul, sir. Few are those who would do the things you've done... 97. 01349Maximillian.dlg I just want people to stop trying to kill me... 98. 01349Maximillian.dlg Virtue and valor allow me to act in no other way... 99. 01349Maximillian.dlg My reasons are my own. Make no judgments concerning them... 101. 01349Maximillian.dlg We've all our reasons, I suppose. I'm not a man to judge one way or another. But I do know that, in the end, a man is the sum of his actions. You will be weighed in the same manner... 101. 01349Maximillian.dlg We've all our reasons, I suppose. I'm not a man to judge one way or another. But I do know that, in the end, a person is the sum of his or her actions. You will be weighed in the same manner... 102. 01349Maximillian.dlg Why don't you tell me your story, Maximillian...? 104. 01349Maximillian.dlg [Maximillian smiles.] You've no idea how refreshing it is to hear someone speak in such a noble manner, madam. There were years I believed that there were no men left in this land who knew what those words meant... 104. 01349Maximillian.dlg [Maximillian smiles.] You've no idea how refreshing it is to hear someone speak in such a noble manner, sir. There were years I believed that there were no men left in this land who knew what those words meant... 105. 01349Maximillian.dlg Why don't you tell me your story, Maximillian...? 107. 01349Maximillian.dlg Yes...it is long past time that someone know my tale. Tell me friend...do you know of anything of the kingdom of Cumbria? Her capital city of Dernholm? King Praetor the First? 107. 01349Maximillian.dlg Yes...it is long past time that someone know my tale. Tell me friend...do you know of anything of the kingdom of Cumbria? Her capital city of Dernholm? King Praetor the First? 108. 01349Maximillian.dlg I've heard things about that place, but I know very little... 109. 01349Maximillian.dlg I've been there before... 110. 01349Maximillian.dlg I know nothing of Cumbria... 112. 01349Maximillian.dlg I see. The Cumbria I speak of was a much different place...far different than what it is today, I'm sure. I speak of a time when Cumbria was a powerful kingdom, when the elves and dwarves would come to her walls to pay tribute to her king. When the banners of the famed Dragon Knights were a thing to be respected and feared... 112. 01349Maximillian.dlg I see. The Cumbria I speak of was a much different place...far different than what it is today, I'm sure. I speak of a time when Cumbria was a powerful kingdom, when the elves and dwarves would come to her walls to pay tribute to her king. When the banners of the famed Dragon Knights were a thing to be respected and feared... 113. 01349Maximillian.dlg I take it Cumbria is no longer that place? 114. 01349Maximillian.dlg I've seen Cumbria...it falls far from what you describe... 116. 01349Maximillian.dlg No...there's no doubt that Cumbria is but a shadow of her former glory. The day came long ago when her fate was sealed. The day when technology began to rival magic, when the old ways began to fall to the new... 116. 01349Maximillian.dlg No...there's no doubt that Cumbria is but a shadow of her former glory. The day came long ago when her fate was sealed. The day when technology began to rival magic, when the old ways began to fall to the new... 117. 01349Maximillian.dlg What happened? Did Cumbria resist that change? 118. 01349Maximillian.dlg Let us speak of this later... 120. 01349Maximillian.dlg Yes, and vehemently. My...the King at the time, Torren, was a wise and brave man, but set in his ways. [Maximillian smiles, sadly.] He was cut from sterner stuff, but he was like stone...unwavering, but inflexible. He failed to see how Cumbria needed to grow, to change... 120. 01349Maximillian.dlg Yes, and vehemently. My...the King at the time, Torren, was a wise and brave man, but set in his ways. [Maximillian smiles, sadly.] He was cut from sterner stuff, but he was like stone...unwavering, but inflexible. He failed to see how Cumbria needed to grow, to change... 121. 01349Maximillian.dlg And so? 123. 01349Maximillian.dlg And so, he passed laws outlawing the use of technology in his lands, and set a ruling council of mage advisors at his side. For years Cumbria was still very strong and influential, but it was only a matter of time... 123. 01349Maximillian.dlg And so, he passed laws outlawing the use of technology in his lands, and set a ruling council of mage advisors at his side. For years Cumbria was still very strong and influential, but it was only a matter of time... 124. 01349Maximillian.dlg What happened? 125. 01349Maximillian.dlg Let us speak of this later... 127. 01349Maximillian.dlg Well, Cumbria was surpassed, both in commerce and in power. When mighty Tarant demanded the release of certain disputed lands, Cumbria was taught a harsh lesson. The armies of Cumbria were slaughtered, the Dragon Knights cut down by gun and cannonfire. The glory of older days was lost... 127. 01349Maximillian.dlg Well, Cumbria was surpassed, both in commerce and in power. When mighty Tarant demanded the release of certain disputed lands, Cumbria was taught a harsh lesson. The armies of Cumbria were slaughtered, the Dragon Knights cut down by gun and cannonfire. The glory of older days was lost... 128. 01349Maximillian.dlg And what of King Torren? What happened to him... 131. 01349Maximillian.dlg [Maximillian looks to the horizon; he is far away.] He was killed. He led the final charge of the Dragon Knights, and was shot as any common soldier. Unwavering and brave to the end... 131. 01349Maximillian.dlg [Maximillian looks to the horizon; he is far away.] He was killed. He led the final charge of the Dragon Knights, and was shot as any common soldier. Unwavering and brave to the end... 132. 01349Maximillian.dlg I see. What does all of this have to do with you, Maximillian...? 133. 01349Maximillian.dlg Let us speak of this later... 135. 01349Maximillian.dlg [He seems to come to himself, looking back at you.] With the death of Torren came a power struggle. There were those who believed that Cumbria should embrace the new age, to seek a better way and make her powerful again... 135. 01349Maximillian.dlg [He seems to come to himself, looking back at you.] With the death of Torren came a power struggle. There were those who believed that Cumbria should embrace the new age, to seek a better way and make her powerful again... 136. 01349Maximillian.dlg But others thought differently...? 138. 01349Maximillian.dlg Yes. Some people cannot see the answer, even when it is laid before them in the form of a dead King. Torren had two sons...the older son believed in the new ways, and the younger son believed in nothing. And so, the mage council that Torren had put in place put their influence behind the younger son... 138. 01349Maximillian.dlg Yes. Some people cannot see the answer, even when it is laid before them in the form of a dead King. Torren had two sons...the older son believed in the new ways, and the younger son believed in nothing. And so, the mage council that Torren had put in place put their influence behind the younger son... 139. 01349Maximillian.dlg Wasn't the older son heir to the throne by birthright? 140. 01349Maximillian.dlg Wait...I'm a little unclear as to all of this... 141. 01349Maximillian.dlg Let us speak of this later... 143. 01349Maximillian.dlg Cumbria was a powerful kingdom before the advent of technology. King Torren resisted the changes that were happening in the world and outlawed the use of technology. He died in a battle with Tarant, and there was a struggle for the throne between his two sons. 143. 01349Maximillian.dlg Cumbria was a powerful kingdom before the advent of technology. King Torren resisted the changes that were happening in the world and outlawed the use of technology. He died in a battle with Tarant, and there was a struggle for the throne between his two sons. 144. 01349Maximillian.dlg Thank you. But wasn't the older son heir to the throne? 146. 01349Maximillian.dlg Yes, but men will create all manner of evil in pursuit of power. The mage council, who controlled the younger son, brought false allegations against the older son, charging him with treason. He was taken in the night, and sent away to rot in prison for the rest of his days... 146. 01349Maximillian.dlg Yes, but men will create all manner of evil in pursuit of power. The mage council, who controlled the younger son, brought false allegations against the older son, charging him with treason. He was taken in the night, and sent away to rot in prison for the rest of his days... 147. 01349Maximillian.dlg The older son...by the gods...! 149. 01349Maximillian.dlg Yes, stranger. The older son was me. I was sent here by my own brother, King Praetor the First of Cumbria. And I've been here ever since... 149. 01349Maximillian.dlg Yes, stranger. The older son was me. I was sent here by my own brother, King Praetor the First of Cumbria. And I've been here ever since... 150. 01349Maximillian.dlg I don't know what to say. I've no words... 151. 01349Maximillian.dlg Such are the vagaries of politics, Maximillian 152. 01349Maximillian.dlg That's a shame, old boy. Well...I must be going... 154. 01349Maximillian.dlg No words are necessary, friend. You've done enough to sit here and listen to my story. I've made peace with my past...life here on the Isle is harsh, but a man learns to live with himself, to accept what life brings. 154. 01349Maximillian.dlg No words are necessary, friend. You've done enough to sit here and listen to my story. I've made peace with my past...life here on the Isle is harsh, but a man learns to live with himself, to accept what life brings. 155. 01349Maximillian.dlg But it was so unfair. Perhaps I could bring you home... 156. 01349Maximillian.dlg I see. I must be going, Maximillian... 158. 01349Maximillian.dlg That seems a fairly shallow assessment of my situation, friend. I've no longer any interest in speaking about this... 158. 01349Maximillian.dlg That seems a fairly shallow assessment of my situation, friend. I've no longer any interest in speaking about this... 159. 01349Maximillian.dlg Neither do I. Good day to you. 160. 01349Maximillian.dlg Wait...forgive the offense. Perhaps I could bring you home... 161. 01349Maximillian.dlg [He seems a little disappointed, but not overly so.] I see. Well, I'm glad you were here to listen to my story. I can rest well knowing that my memory will not die with me. Thank you, friend... 161. 01349Maximillian.dlg [He seems a little disappointed, but not overly so.] I see. Well, I'm glad you were here to listen to my story. I can rest well knowing that my memory will not die with me. Thank you, friend... 162. 01349Maximillian.dlg Good day to you, Maximillian... 164. 01349Maximillian.dlg No. My time in Cumbria has passed. If my brother lives, I'm sure he has paid the price due him. He was young and foolish...when one is a King, life is unforgiving when you live so... 164. 01349Maximillian.dlg No. My time in Cumbria has passed. If my brother lives, I'm sure he has paid the price due him. He was young and foolish...when one is a King, life is unforgiving when you live so... 165. 01349Maximillian.dlg But Cumbria...perhaps the kingdom still needs you... 167. 01349Maximillian.dlg [He looks at you, then away to the west.] I can still feel her, you know...the stone walls of Dernholm, the rolling hills and vales, the trumpet blast of the Dragon Knights marching to battle. I wake up sometimes, and I forget where I am... 167. 01349Maximillian.dlg [He looks at you, then away to the west.] I can still feel her, you know...the stone walls of Dernholm, the rolling hills and vales, the trumpet blast of the Dragon Knights marching to battle. I wake up sometimes, and I forget where I am... 168. 01349Maximillian.dlg Come back with me, Maximillian. It's not too late... 170. 01349Maximillian.dlg [He looks back again.] Perhaps. I will ask you this, friend. The Captain of the Dragon Knights was a man named Warren Pel Dar. He was my one true friend. If he still lives, and cares to do so, tell him I am here, and that I'd enjoy once more the pleasure of his company... 170. 01349Maximillian.dlg [He looks back again.] Perhaps. I will ask you this, friend. The Captain of the Dragon Knights was a man named Warren Pel Dar. He was my one true friend. If he still lives, and cares to do so, tell him I am here, and that I'd enjoy once more the pleasure of his company... 171. 01349Maximillian.dlg I already know of Warren Pel Dar... [Tell him of Lianna.] 172. 01349Maximillian.dlg I will, Maximillian. I swear to you... 173. 01349Maximillian.dlg If I get the chance, I'll look into the matter... 174. 01349Maximillian.dlg I thank you, my friend. And if he is dead, then forget about me. I've no desire to return to a Cumbria where men of his kind no longer remain... 174. 01349Maximillian.dlg I thank you, my friend. And if he is dead, then forget about me. I've no desire to return to a Cumbria where men of his kind no longer remain... 175. 01349Maximillian.dlg I see. Might I ask you a few more questions? 178. 01349Maximillian.dlg Yes. I've still much to tell you. We'll talk again, later... 178. 01349Maximillian.dlg Yes. I've still much to tell you. We'll talk again, later... 180. 01349Maximillian.dlg Surely. Where were we? 180. 01349Maximillian.dlg Surely. Where were we? 181. 01349Maximillian.dlg You were going to tell me of your past... 182. 01349Maximillian.dlg You were speaking of how Cumbria was resisting change... 183. 01349Maximillian.dlg You told me of how King Torren outlawed technology... 184. 01349Maximillian.dlg I was wondering what Cumbria had to do with you... 185. 01349Maximillian.dlg Wasn't the older of Torren's two sons the heir to the throne? 187. 01349Maximillian.dlg No man comes to the Isle of his own accord...we're all prisoners here, and prisoners we'll stay... 187. 01349Maximillian.dlg No man comes to the Isle of his own accord...we're all prisoners here, and prisoners we'll stay... 188. 01349Maximillian.dlg Why do you assume you know me, or my story? 189. 01349Maximillian.dlg I see you're imprisonment has made you bitter and blind... 190. 01349Maximillian.dlg I'm sure you're right. I'll leave you be... 192. 01349Maximillian.dlg Goodbye, friend. Perhaps one day we'll meet again... 192. 01349Maximillian.dlg Goodbye, friend. Perhaps one day we'll meet again... 195. 01349Maximillian.dlg [Sorrow passes over his face.] So...my old friend is dead. He shall be missed. But this Lianna...his daughter, you say? Tell me...what is she like? 195. 01349Maximillian.dlg [Sorrow passes over his face.] So...my old friend is dead. He shall be missed. But this Lianna...his daughter, you say? Tell me...what is she like? 196. 01349Maximillian.dlg She is a warrior, like her father... 197. 01349Maximillian.dlg She's beneath mentioning, really. Did I mention I killed her? 198. 01349Maximillian.dlg Uh...I can't remember, really... 200. 01349Maximillian.dlg I see. [He smiles.] Perhaps Cumbria still has a burning heart. If you wish, go to Lianna Pel Dar and tell her I am here. Who knows what will come of such things...? [You see a hard look come over his face. A proud look.] 200. 01349Maximillian.dlg I see. [He smiles.] Perhaps Cumbria still has a burning heart. If you wish, go to Lianna Pel Dar and tell her I am here. Who knows what will come of such things...? [You see a hard look come over his face. A proud look.] 201. 01349Maximillian.dlg I will, Maximillian. I swear to you... 202. 01349Maximillian.dlg If I get the chance, I'll look into the matter... 205. 01349Maximillian.dlg I would greatly appreciate it, friend. Good luck to you, wherever your travels might take you... 205. 01349Maximillian.dlg I would greatly appreciate it, friend. Good luck to you, wherever your travels might take you... 206. 01349Maximillian.dlg Farewell, Maximillian... 210. 01349Maximillian.dlg What!? You murderous dog! I will gut you where you stand! 210. 01349Maximillian.dlg What!? You murderous dog! I will gut you where you stand! 2. 01350Jones_the_Collector.dlg Hello, sir. Might I ask your name? 3. 01350Jones_the_Collector.dlg Greetings, Jones. Could I have a moment of your time? 4. 01350Jones_the_Collector.dlg Excuse me! We've just met, and already you insult me? 5. 01350Jones_the_Collector.dlg Jones! Why the foul mood? 7. 01350Jones_the_Collector.dlg Hi! Who you be? 8. 01350Jones_the_Collector.dlg Jones! I ask you questions? 11. 01350Jones_the_Collector.dlg A man does as he pleases out here, boy. You've got a problem with the way I'm talkin', then you can just move on... 11. 01350Jones_the_Collector.dlg A man does as he pleases out here, girl. You've got a problem with the way I'm talkin', then you can just move on... 12. 01350Jones_the_Collector.dlg I'm not here to fight, but I would like to speak with you... 13. 01350Jones_the_Collector.dlg I've no reservations about spilling your blood, cretin... 16. 01350Jones_the_Collector.dlg [He seems a little unsure of himself.] P-p-erhaps w-w-e can come to some sort of understanding, then? I may have spoken too quickly, but you may want to be a bit more s-sparing with your t-threats, boy... 16. 01350Jones_the_Collector.dlg [He seems a little unsure of himself.] P-p-erhaps w-w-e can come to some sort of understanding, then? I may have spoken too quickly, but you may want to be a bit more s-sparing with your t-threats, girl... 17. 01350Jones_the_Collector.dlg Yes, I think we can be a bit more reasonable all around... 18. 01350Jones_the_Collector.dlg You started this. Now you'll pay the price, friend... 21. 01350Jones_the_Collector.dlg I-I-I'll not t-take that from you! F-fight! 21. 01350Jones_the_Collector.dlg I-I-I'll not t-take that from you! F-fight! 23. 01350Jones_the_Collector.dlg Yes...come to think of it, that's the better way. [He leans to you, whispering.] Forgive my bravado, friend. Here on the Isle, any camaraderie with strangers is seen as weakness. I'd no choice but to say such things... 23. 01350Jones_the_Collector.dlg Yes...come to think of it, that's the better way. [He leans to you, whispering.] Forgive my bravado, friend. Here on the Isle, any camaraderie with strangers is seen as weakness. I'd no choice but to say such things... 24. 01350Jones_the_Collector.dlg I understand. What is it you do around here? 25. 01350Jones_the_Collector.dlg I'm glad we came to that understanding. I have a few questions... 27. 01350Jones_the_Collector.dlg [The man before you is dressed in rags, but hung from head to foot are small objects and trinkets of every kind.] The name is Jones...Jones the Collector they call me out here. 27. 01350Jones_the_Collector.dlg The name is Jones...Jones the Collector they call me out here. 28. 01350Jones_the_Collector.dlg Hello. Why do they call you 'the Collector'? 30. 01350Jones_the_Collector.dlg Hi! Why you called 'Co-o-l-lect-t-or'? 33. 01350Jones_the_Collector.dlg Because that's what I do, boy! I collect things...all sorts of things, all shapes and sizes and tastes and colors. If its to be had on the Isle, old Jones has got it. Get me, boy? Ain't no one knows better about the getting' of things than Jones the Collector... 33. 01350Jones_the_Collector.dlg Because that's what I do, girl! I collect things...all sorts of things, all shapes and sizes and tastes and colors. If its to be had on the Isle, old Jones has got it. Get me, girl? Ain't no one knows better about the getting' of things than Jones the Collector... 34. 01350Jones_the_Collector.dlg I think I get the picture, Jones. Do you trade as well...? 35. 01350Jones_the_Collector.dlg Uh...you trade stuff, too...? 37. 01350Jones_the_Collector.dlg Does an ogre's breath smell like yesterday's catch? Trade...? Boy, I been tradin' longer than you been askin' stupid questions. [Jones laughs, slapping his knee. The objects ring and clang as he moves.] I'm just jokin' with you, boy. But yes, I know a fair bit about trade and tradin'... 37. 01350Jones_the_Collector.dlg Does an ogre's breath smell like yesterday's catch? Trade...? Girl, I been tradin' longer than you been askin' stupid questions. [Jones laughs, slapping his knee. The objects ring and clang as he moves.] I'm just jokin' with you, girl. But yes, I know a fair bit about trade and tradin'... 38. 01350Jones_the_Collector.dlg What sort of things have you been collecting lately? 39. 01350Jones_the_Collector.dlg Uh...what things you collect now? 43. 01350Jones_the_Collector.dlg Oh...just about everything that washed up on the shore...old forks, and rusted pipes, and the occasional shoe or boot. You lookin' for shoes? I got shoes you wouldn't believe! None of 'em match, but out here...wait...[He seems to remember something.] You new around here, boy? Lookin' to earn some goods, make a trade...? 43. 01350Jones_the_Collector.dlg Oh...just about everything that washed up on the shore...old forks, and rusted pipes, and the occasional shoe or boot. You lookin' for shoes? I got shoes you wouldn't believe! None of 'em match, but out here...wait...[He seems to remember something.] You new around here, girl? Lookin' to earn some goods, make a trade...? 44. 01350Jones_the_Collector.dlg It's a possibility. What did you have in mind? 45. 01350Jones_the_Collector.dlg Actually, I'm looking for some dwarves. Could you help me? 46. 01350Jones_the_Collector.dlg I'm not looking for work, right now. Good day to you... 47. 01350Jones_the_Collector.dlg Mebbe...what you need me do? 48. 01350Jones_the_Collector.dlg Uh...I lookin' for dwarf! 49. 01350Jones_the_Collector.dlg I no need work. Buh-bye! 51. 01350Jones_the_Collector.dlg Well...I've been tryin' to get someone to go down to Shades Beach for the last few months...there's something REALLY strange down there, and, from what I've been told, PLENTY of things that a man like me might be interested in... 51. 01350Jones_the_Collector.dlg Well...I've been tryin' to get someone to go down to Shades Beach for the last few months...there's something REALLY strange down there, and, from what I've been told, PLENTY of things that a man like me might be interested in... 52. 01350Jones_the_Collector.dlg What do you mean by 'strange'? What's down there? 53. 01350Jones_the_Collector.dlg I don't believe I'd be interested in that. Good day... 54. 01350Jones_the_Collector.dlg Uh...what down there, Jones? 55. 01350Jones_the_Collector.dlg Uh...I no like that. Buh-bye! 59. 01350Jones_the_Collector.dlg [He squints, thinking.] I'll tell you what. You bring back some objects from the beach, and if you find somethin' good I'll trade you that weapon I told you about. God knows I can't make heads or tails of it. 59. 01350Jones_the_Collector.dlg [He squints, thinking.] I'll tell you what. You bring back some objects from the beach, and if you find somethin' good I'll trade you that weapon I told you about. God knows I can't make heads or tails of it. 60. 01350Jones_the_Collector.dlg I'll do so and return... 61. 01350Jones_the_Collector.dlg Perhaps. Good day to you... 62. 01350Jones_the_Collector.dlg Uh...okay! I do it! 63. 01350Jones_the_Collector.dlg Uh...we talk about later... 64. 01350Jones_the_Collector.dlg I've already been there, and I found some objects... 65. 01350Jones_the_Collector.dlg Uh..I already been there! I found some stuff! 68. 01350Jones_the_Collector.dlg Done! Here's where the beach is...[He points to a place on your map.] Good luck to you! I can't wait to see what you dig up! 68. 01350Jones_the_Collector.dlg Done! Here's where the beach is...[He points to a place on your map.] Good luck to you! I can't wait to see what you dig up! 71. 01350Jones_the_Collector.dlg Of course! What can old Jones do for you...? 71. 01350Jones_the_Collector.dlg Of course! What can old Jones do for you...? 72. 01350Jones_the_Collector.dlg Why do they call you the 'Collector'...? 73. 01350Jones_the_Collector.dlg I'm looking for some work, Jones... 74. 01350Jones_the_Collector.dlg I've considered your offer concerning Shades Beach... 75. 01350Jones_the_Collector.dlg I've yet to bring the objects back from Shades Beach... 76. 01350Jones_the_Collector.dlg I found some objects on Shades Beach... 78. 01350Jones_the_Collector.dlg Why you called 'Co-o-l-lect-t-or'? 79. 01350Jones_the_Collector.dlg I look for work Jones! 80. 01350Jones_the_Collector.dlg Mebbe I go to S-s-hades B-beach for you, Jones? 81. 01350Jones_the_Collector.dlg I still not get stuff from beach... 82. 01350Jones_the_Collector.dlg I found stuff on beach! I found stuff on beach! 84. 01350Jones_the_Collector.dlg Good luck when you get there...who knows what's waitin' for a soul down at that beach... 84. 01350Jones_the_Collector.dlg Good luck when you get there...who knows what's waitin' for a soul down at that beach... 88. 01350Jones_the_Collector.dlg Let's see what you've got...! 88. 01350Jones_the_Collector.dlg Let's see what you've got...! 89. 01350Jones_the_Collector.dlg I found this...(Ancient Gears). Let's trade... 90. 01350Jones_the_Collector.dlg I found this schematic. Let's trade... 91. 01350Jones_the_Collector.dlg I found this...(Ancient Filament) Let's trade... 92. 01350Jones_the_Collector.dlg I found this...(Ancient Looking Glass) Let's trade... 93. 01350Jones_the_Collector.dlg I found this...(Ancient Pocket Watch) Let's trade... 94. 01350Jones_the_Collector.dlg I found this...(Ancient Gears). Let's trade... 95. 01350Jones_the_Collector.dlg I found this schematic. Let's trade... 96. 01350Jones_the_Collector.dlg I found this...(Ancient Filament) Let's trade... 97. 01350Jones_the_Collector.dlg I found this...(Ancient Looking Glass) Let's trade... 98. 01350Jones_the_Collector.dlg I found this...(Ancient Pocket Watch) Let's trade... 99. 01350Jones_the_Collector.dlg I seem to have lost them... 100. 01350Jones_the_Collector.dlg Uh...I lost 'em! 101. 01350Jones_the_Collector.dlg Perhaps we'll trade later. Good day to you... 102. 01350Jones_the_Collector.dlg Mebbe we trade later... 106. 01350Jones_the_Collector.dlg Well, see if you can find 'em, and come back here when you do... 106. 01350Jones_the_Collector.dlg Well, see if you can find 'em, and come back here when you do... 110. 01350Jones_the_Collector.dlg You just might make a good collector yourself, boy! Good doin' business with you... 110. 01350Jones_the_Collector.dlg You just might make a good collector yourself, girl! Good doin' business with you... 112. 01350Jones_the_Collector.dlg Dwarves? What you be needin' with Dwarves? Nobody around here gonna trade you nothin' for a dwarf! [Jones starts cackling uncontrollably, almost upending himself.] HA! Sorry, boy...kinda struck me funny... 112. 01350Jones_the_Collector.dlg Dwarves? What you be needin' with Dwarves? Nobody around here gonna trade you nothin' for a dwarf! [Jones starts cackling uncontrollably, almost upending himself.] HA! Sorry, girl...kinda struck me funny... 113. 01350Jones_the_Collector.dlg Ha Ha. Have you seen any, Jones? 114. 01350Jones_the_Collector.dlg Uh...real funny! Now where dwarfs...? 116. 01350Jones_the_Collector.dlg [Jones calms down in a moment.] Ain't but one dwarf on the Isle, boy, and that's Thorvald Two Stones. He runs things around here. His house is on the northern end of town... 116. 01350Jones_the_Collector.dlg [Jones calms down in a moment.] Ain't but one dwarf on the Isle, girl, and that's Thorvald Two Stones. He runs things around here. His house is on the northern edge of town... 117. 01350Jones_the_Collector.dlg Thank you, Jones...might I ask you another question? 118. 01350Jones_the_Collector.dlg Thanks, Jones! I ask more questions? 120. 01350Jones_the_Collector.dlg There's a few mage types around here, and they say that just getting' with EARSHOT of the place screws up all their spells. Something down there that just don't agree with magick. Plus, old Deitrich brought me back a weapon from there the likes a' I never seen. I'd go down myself, but they say it's crawlin' with beasts and what not... 120. 01350Jones_the_Collector.dlg There's a few mage types around here, and they say that just getting' with EARSHOT of the place screws up all their spells. Something down there that just don't agree with magick. Plus, old Deitrich brought me back a weapon from there the likes a' I never seen. I'd go down myself, but they say it's crawlin' with beasts and what not... 121. 01350Jones_the_Collector.dlg Hmmm. Interesting. What are you offering if I go down there? 122. 01350Jones_the_Collector.dlg Doesn't sound like my area of expertise. Good day to you... 123. 01350Jones_the_Collector.dlg What I get if I go down to beach? 124. 01350Jones_the_Collector.dlg Uh...I no like this. Buh-bye! 126. 01350Jones_the_Collector.dlg That looks like a good trade! Done! I'll take it, and you can have the weapon. [He hands it to you.] Its been a pleasure working with you... 126. 01350Jones_the_Collector.dlg That looks like a good trade! Done! I'll take it, and you can have the weapon. [He hands it to you.] Its been a pleasure working with you... 127. 01350Jones_the_Collector.dlg And with you as well, Jones. Good day to you... 128. 01350Jones_the_Collector.dlg Bye, Jones! 130. 01350Jones_the_Collector.dlg I don't think old Jones would have much use for that. Do you have anything else? 130. 01350Jones_the_Collector.dlg I don't think old Jones would have much use for that. Do you have anything else? 131. 01350Jones_the_Collector.dlg Yes, I've a few more objects... 132. 01350Jones_the_Collector.dlg No. Perhaps I'll try to get some more. Good day to you. 133. 01350Jones_the_Collector.dlg Uh...yeah! 134. 01350Jones_the_Collector.dlg Mebbe I need look for more. Buh-bye 2. 01352CynthiaBoggs.dlg May I ask what someone such as yourself is doing here? 3. 01352CynthiaBoggs.dlg I apologize if I've offended you in some way, madam. 4. 01352CynthiaBoggs.dlg No convict speaks to me in such a manner, harlot! 5. 01352CynthiaBoggs.dlg I have returned to help you escape. 6. 01352CynthiaBoggs.dlg I don't believe there is any call for you to insult me, madam. 7. 01352CynthiaBoggs.dlg Hurgh? 8. 01352CynthiaBoggs.dlg I've decided to help you. What do I need to do? 9. 01352CynthiaBoggs.dlg I haven't spoken with Lorria yet. 10. 01352CynthiaBoggs.dlg Lorria is dead. I am afraid you are stuck here. 15. 01352CynthiaBoggs.dlg My name is Cynthia Boggs. I was born here. The men who envisioned this hell for those who refused to adapt to their society neglected to provide for the offspring of the convicted. 15. 01352CynthiaBoggs.dlg My name is Cynthia Boggs. I was born here. The men who envisioned this hell for those who refused to adapt to their society neglected to provide for the offspring of the convicted. 16. 01352CynthiaBoggs.dlg This is scandalous! You've been here your whole life? 17. 01352CynthiaBoggs.dlg You are a bit of the long winded type, aren't you? 25. 01352CynthiaBoggs.dlg Yes. It was not a bad life, as it were, until my mother died last year. She kept the worst of it from me. Since her passing I have become abused and treated like common property. 25. 01352CynthiaBoggs.dlg Yes. It was not a bad life, as it were, until my mother died last year. She kept the worst of it from me. Since her passing I have become abused and treated like common property. 26. 01352CynthiaBoggs.dlg Can't you speak with Thorvald about this? 27. 01352CynthiaBoggs.dlg 1 27. 01352CynthiaBoggs.dlg As it should be. Women are nothing but property. 28. 01352CynthiaBoggs.dlg Yours is a most distressing tale. What can be done about this? 35. 01352CynthiaBoggs.dlg Thorvald will not listen to my tale. He is only concerned with the affairs of men. Women are beneath his concern. He is a dwarf, after all. 35. 01352CynthiaBoggs.dlg Thorvald will not listen to my tale. He is only concerned with the affairs of men. Women are beneath his concern. He is a dwarf, after all. 36. 01352CynthiaBoggs.dlg Are you casting aspersions on my race, madam? 37. 01352CynthiaBoggs.dlg Yours is a most distressing tale. What can be done about this? 38. 01352CynthiaBoggs.dlg If Thorvald can do nothing for you, neither can I. Good day. 45. 01352CynthiaBoggs.dlg [She looks around to see if anyone else could possibly overhear what she is about to tell you next.] There is a tribe of nomadic women on this island who have cast off the shackles of oppression these men have tried to impose on them. If I could escape from here, I believe they would allow me to join with them. 45. 01352CynthiaBoggs.dlg [She looks around to see if anyone else could possibly overhear what she is about to tell you next.] There is a tribe of nomadic women on this island who have cast off the shackles of oppression these men have tried to impose on them. If I could escape from here, I believe they would allow me to join with them. 46. 01352CynthiaBoggs.dlg What could I do to help? 47. 01352CynthiaBoggs.dlg I am not interested in your plight. Good day. 55. 01352CynthiaBoggs.dlg If you could speak with their leader, Lorria, they might come and rescue me. 55. 01352CynthiaBoggs.dlg If you could speak with their leader, Lorria, they might come and rescue me. 56. 01352CynthiaBoggs.dlg What will you pay me for helping you? 57. 01352CynthiaBoggs.dlg It would be my pleasure to help you. 65. 01352CynthiaBoggs.dlg I have nothing to give you, madam. My only possession is this rusty locket with a picture of my mother in it. I was hoping you would take pity on me and help me out of this horrible situation. 65. 01352CynthiaBoggs.dlg I have nothing to give you, sir. My only possession is this rusty locket with a picture of my mother in it. I was hoping you would take pity on me and help me out of this horrible situation. 66. 01352CynthiaBoggs.dlg I'll help you if you give me that locket. 67. 01352CynthiaBoggs.dlg That is quite alright. I will help you, regardless. 68. 01352CynthiaBoggs.dlg Sorry, I only help people for monetary reward. 75. 01352CynthiaBoggs.dlg Oh, bless you! Show me your map. [She marks your map.] Here is the location of the tribe, as far as I know. 75. 01352CynthiaBoggs.dlg Oh, bless you! Show me your map. [She marks your map.] Here is the location of the tribe, as far as I know. Also, here's a white scarf to wear around your head. If they see a man approaching without it, they will attack him. 76. 01352CynthiaBoggs.dlg 1 76. 01352CynthiaBoggs.dlg How do you know all this information? 77. 01352CynthiaBoggs.dlg 0 77. 01352CynthiaBoggs.dlg How do you know all this information? 78. 01352CynthiaBoggs.dlg 1 79. 01352CynthiaBoggs.dlg 0 85. 01352CynthiaBoggs.dlg My mother used to tell me tales of these women when I was younger. She told me to escape and live with them if anything ever happened to her. 85. 01352CynthiaBoggs.dlg My mother used to tell me tales of these women when I was younger. She told me to escape and live with them if anything ever happened to her. 86. 01352CynthiaBoggs.dlg Why don't you simply leave? 95. 01352CynthiaBoggs.dlg I am not allowed to leave the encampment. I have tried before, but they always catch me. And then the punishment... [she begins to cry]. 95. 01352CynthiaBoggs.dlg I am not allowed to leave the encampment. I have tried before, but they always catch me. And then the punishment... [she begins to cry]. 96. 01352CynthiaBoggs.dlg I am truly sorry. I will get you out of here as soon as possible. 97. 01352CynthiaBoggs.dlg Stop your sniveling, wench. I will return shortly. 105. 01352CynthiaBoggs.dlg It is very dear to me, but if that is what my freedom will cost, so be it. 105. 01352CynthiaBoggs.dlg It is very dear to me, but if that is what my freedom will cost, so be it. 106. 01352CynthiaBoggs.dlg So where is this tribe, then? 107. 01352CynthiaBoggs.dlg On second thought, you may keep it. I will help you for nothing. 115. 01352CynthiaBoggs.dlg Show me your map. [She marks your map.] Here is the location of the tribe, as far as I know. 115. 01352CynthiaBoggs.dlg Show me your map. [She marks your map.] Here is the location of the tribe, as far as I know. Also, here's a white scarf to wear around your head. If they see a man approaching without it, they will attack you on sight! 116. 01352CynthiaBoggs.dlg How do you know all this information? 116. 01352CynthiaBoggs.dlg 1 117. 01352CynthiaBoggs.dlg How do you know all this information? 117. 01352CynthiaBoggs.dlg 0 118. 01352CynthiaBoggs.dlg 1 119. 01352CynthiaBoggs.dlg 0 125. 01352CynthiaBoggs.dlg I hope someday your heart will soften and you will care about something other than yourself. 125. 01352CynthiaBoggs.dlg I hope someday your heart will soften and you will care about something other than yourself. 126. 01352CynthiaBoggs.dlg You're right. I need to change my ways. I will help you. 127. 01352CynthiaBoggs.dlg Most likely not. Good day. 128. 01352CynthiaBoggs.dlg Perhaps someday I'll soften your head with a blunt object. 135. 01352CynthiaBoggs.dlg You cannot help the circumstances of your birth, I suppose. It is not your fault that your parents were of the lowest class. 135. 01352CynthiaBoggs.dlg You cannot help the circumstances of your birth, I suppose. It is not your fault that your parents were of the lowest class. 136. 01352CynthiaBoggs.dlg Thank you for understanding my unfortunate situation. 137. 01352CynthiaBoggs.dlg Look here, you ungrateful harlot. I've returned to help you. 138. 01352CynthiaBoggs.dlg It's unfortunate that the lower classes are prone to violent murder. 145. 01352CynthiaBoggs.dlg You are welcome. 145. 01352CynthiaBoggs.dlg You are welcome. 146. 01352CynthiaBoggs.dlg May I ask what someone such as yourself is doing here? 147. 01352CynthiaBoggs.dlg I have returned to help you escape. 155. 01352CynthiaBoggs.dlg Are you threatening me? I warn you, I may seem like a genteel, helpless woman, but I've had to fight to survive here, dog! 155. 01352CynthiaBoggs.dlg Are you threatening me? I warn you, I may seem like a genteel, helpless woman, but I've had to fight to survive here, dog! Leave me be you fool. I've nothing more to say to you. 156. 01352CynthiaBoggs.dlg I intend to test your defensive skills, harlot! 165. 01352CynthiaBoggs.dlg Many pardons, madam. I mistook you for a member of the lower classes, I did. I am so embarrassed. What may I help you with? 165. 01352CynthiaBoggs.dlg Many pardons, sir. I mistook you for a member of the lower classes, I did. I am so embarrassed. What may I help you with? 166. 01352CynthiaBoggs.dlg May I ask what someone such as yourself is doing here? 167. 01352CynthiaBoggs.dlg I have returned to help you escape. 175. 01352CynthiaBoggs.dlg Oh, a drooling imbecile! How disgusting! Leave me alone, troglodyte! 175. 01352CynthiaBoggs.dlg Oh, a drooling imbecile! How disgusting! Leave me alone, troglodyte! 176. 01352CynthiaBoggs.dlg Oogah. 180. 01352CynthiaBoggs.dlg Why must you insult me? Have you no propriety, madam? 180. 01352CynthiaBoggs.dlg Why must you insult me? Have you no propriety, sir? 181. 01352CynthiaBoggs.dlg My apologies, madam. You were telling me about your life? 182. 01352CynthiaBoggs.dlg No, I do not. And you are ugly, too. And you are about to die. 190. 01352CynthiaBoggs.dlg I did not realize you were one of 'them', madam. I have nothing more to say to you. 190. 01352CynthiaBoggs.dlg I did not realize you were one of 'them', sir. I have nothing more to say to you. 191. 01352CynthiaBoggs.dlg Please forgive me. Is there anything that can be done for you? 192. 01352CynthiaBoggs.dlg You'll treat your superiors with respect, or I'll give you what for! 193. 01352CynthiaBoggs.dlg So be it. Good day, madam. 200. 01352CynthiaBoggs.dlg Nothing could be further from my intention, madam. It is just that there is such mystique surrounding the nature of dwarven women, one does not know what to make of things. 200. 01352CynthiaBoggs.dlg Nothing could be further from my intention, sir. It is just that there is such mystique surrounding the nature of dwarven women, one does not know what to make of things. 201. 01352CynthiaBoggs.dlg I see. Well, what can be done about your situation? 202. 01352CynthiaBoggs.dlg Dwarven women are much more beautiful than you ugly humans. 210. 01352CynthiaBoggs.dlg Why must you insult me? Have you no propriety, madam? 210. 01352CynthiaBoggs.dlg Why must you insult me? Have you no propriety, sir? 211. 01352CynthiaBoggs.dlg My apologies, madam. What can be done about your situation? 212. 01352CynthiaBoggs.dlg No, I do not. And you are ugly, too. And you are about to die. 220. 01352CynthiaBoggs.dlg Have you spoken with Lorria? Are they not going to come rescue me themselves? 220. 01352CynthiaBoggs.dlg Have you spoken with Lorria? Are they not going to come rescue me themselves? 221. 01352CynthiaBoggs.dlg They want nothing to do with those who cannot help themselves. 230. 01352CynthiaBoggs.dlg [She looks crestfallen.] I suppose they are right. I should be able to extricate myself from my bonds if I'm to be welcomed amongst them. 230. 01352CynthiaBoggs.dlg [She looks crestfallen.] I suppose they are right. I should be able to extricate myself from my bonds if I'm to be welcomed amongst them. 233. 01352CynthiaBoggs.dlg Please, let me help you. It is a dangerous trek to their camp. 234. 01352CynthiaBoggs.dlg Please, let me help you. It is a dangerous trek to their camp. 235. 01352CynthiaBoggs.dlg Here's a pistol they gave me to give to you. 236. 01352CynthiaBoggs.dlg Here's a pistol they gave me to give to you. 237. 01352CynthiaBoggs.dlg Well, good luck. 238. 01352CynthiaBoggs.dlg Well, good luck. 241. 01352CynthiaBoggs.dlg Thank you, good sir. 241. 01352CynthiaBoggs.dlg Thank you, good woman. 242. 01352CynthiaBoggs.dlg Good luck. 246. 01352CynthiaBoggs.dlg Here is the locket I promised you for your help, madam. 246. 01352CynthiaBoggs.dlg Here is the locket I promised you for your help, sir. 247. 01352CynthiaBoggs.dlg Thank you. Good day. 250. 01352CynthiaBoggs.dlg You would do that for me? I thank you, and humbly accept your offer of help. Oh, and here is the locket I promised you. 250. 01352CynthiaBoggs.dlg You would do that for me? I thank you, and humbly accept your offer of help. Oh, and here is the locket I promised you. 251. 01352CynthiaBoggs.dlg Follow me. Here's a pistol they gave me to give to you. 252. 01352CynthiaBoggs.dlg Follow me. I'll find some way to get you out of here. 255. 01352CynthiaBoggs.dlg Thank you again, good woman. 255. 01352CynthiaBoggs.dlg Thank you again, sir. 256. 01352CynthiaBoggs.dlg You're welcome. 260. 01352CynthiaBoggs.dlg I apologize for my insolence, madam. But tell me, have you spoken with Lorria? Are they not going to come rescue me themselves? 260. 01352CynthiaBoggs.dlg I apologize for my insolence, sir. But tell me, have you spoken with Lorria? Are they not going to come rescue me themselves? 261. 01352CynthiaBoggs.dlg They want nothing to do with those who cannot help themselves. 262. 01352CynthiaBoggs.dlg You would do that for me? I thank you, and humbly accept your offer of help. 262. 01352CynthiaBoggs.dlg You would do that for me? I thank you, and humbly accept your offer of help. 263. 01352CynthiaBoggs.dlg Follow me. Here's a pistol they gave me to give to you. 264. 01352CynthiaBoggs.dlg Follow me. I'll find some way to get you out of here. 270. 01352CynthiaBoggs.dlg I've no wish to speak with a harlot such as yourself, madam! 270. 01352CynthiaBoggs.dlg I've no wish to speak with a scoundrel such as yourself, sir! 271. 01352CynthiaBoggs.dlg I've had enough of you and your mouth. Die! 271. 01352CynthiaBoggs.dlg I've had enough of you and your mouth. Die! 275. 01352CynthiaBoggs.dlg I want to thank you for helping me out of that horrible place. 275. 01352CynthiaBoggs.dlg I want to thank you for helping me out of that horrible place. 276. 01352CynthiaBoggs.dlg Are you certain you'll be alright out here? 277. 01352CynthiaBoggs.dlg You're welcome. I'll be on my way now. 285. 01352CynthiaBoggs.dlg It cannot be worse than what I had to endure in the encampment. 285. 01352CynthiaBoggs.dlg It cannot be worse than what I had to endure in the encampment. 286. 01352CynthiaBoggs.dlg Good bye. Good luck. 295. 01352CynthiaBoggs.dlg Thank you for helping me. 295. 01352CynthiaBoggs.dlg Thank you for helping me. 300. 01352CynthiaBoggs.dlg Please hurry. I can't stand living here anymore. 300. 01352CynthiaBoggs.dlg Please hurry. I can't stand living here anymore. 301. 01352CynthiaBoggs.dlg Oh, uh...[she glances at Thorvald, furtively]. I have absolutely nothing to discuss with you at all, I'm certain. Good day. 301. 01352CynthiaBoggs.dlg Oh, uh...[she glances at Thorvald, furtively]. I have absolutely nothing to discuss with you at all, I'm certain. Good day. 310. 01352CynthiaBoggs.dlg I do not wish to cause you any trouble. I will leave you, now. 310. 01352CynthiaBoggs.dlg I do not wish to cause you any trouble. I will leave you, now. 320. 01352CynthiaBoggs.dlg Have you found some way to help me? 320. 01352CynthiaBoggs.dlg Have you found some way to help me? 321. 01352CynthiaBoggs.dlg I'll get you out of here if I have to kill all the guards to do it! 325. 01352CynthiaBoggs.dlg I pray it doesn't come to that, but if you think you have a chance of getting me out of here, I will follow you. 325. 01352CynthiaBoggs.dlg I pray it doesn't come to that, but if you think you have a chance of getting me out of here, I will follow you. 326. 01352CynthiaBoggs.dlg Let's go. 335. 01352CynthiaBoggs.dlg What is it that you want of me? 335. 01352CynthiaBoggs.dlg What is it that you want of me? 339. 01352CynthiaBoggs.dlg [Issue instructions.] 346. 01352CynthiaBoggs.dlg Is there anything else? 346. 01352CynthiaBoggs.dlg Is there anything else? 349. 01352CynthiaBoggs.dlg [Issue instructions.] 356. 01352CynthiaBoggs.dlg What would you like for me to do? 356. 01352CynthiaBoggs.dlg What would you like for me to do? 357. 01352CynthiaBoggs.dlg Move away. 358. 01352CynthiaBoggs.dlg Move closer. 359. 01352CynthiaBoggs.dlg Wait here. 360. 01352CynthiaBoggs.dlg Rejoin. 361. 01352CynthiaBoggs.dlg Disband. 362. 01352CynthiaBoggs.dlg Disband. 364. 01352CynthiaBoggs.dlg [Back] 365. 01352CynthiaBoggs.dlg I'll be waiting here for you. 365. 01352CynthiaBoggs.dlg I'll be waiting here for you. 366. 01352CynthiaBoggs.dlg Thank you for rescuing me from the camp. I'll be going off to find the nomadic women, seeing as how you have no more desire for me to be following you around. 366. 01352CynthiaBoggs.dlg Thank you for rescuing me from the camp. I'll be going off to find the nomadic women, seeing as how you have no more desire for me to be following you around. 367. 01352CynthiaBoggs.dlg Good luck. 375. 01352CynthiaBoggs.dlg With all your mucking about it is rather obvious that you have no intention of bringing me to join up with the outcast women. I'll be on my way then. Thank you for helping me escape, and all that. 375. 01352CynthiaBoggs.dlg With all your mucking about it is rather obvious that you have no intention of bringing me to join up with the outcast women. I'll be on my way then. Thank you for helping me escape, and all that. 376. 01352CynthiaBoggs.dlg Good luck. 378. 01352CynthiaBoggs.dlg Goodbye. 378. 01352CynthiaBoggs.dlg Goodbye. 379. 01352CynthiaBoggs.dlg Death to the oppressors! 379. 01352CynthiaBoggs.dlg Death to the oppressors! 380. 01352CynthiaBoggs.dlg Thank you for rescuing me from that terrible island. True freedom was more than I could ever have hoped for. 380. 01352CynthiaBoggs.dlg Thank you for rescuing me from that terrible island. True freedom was more than I could ever have hoped for. 381. 01352CynthiaBoggs.dlg You're welcome. Good luck. 390. 01352CynthiaBoggs.dlg Is that all? 390. 01352CynthiaBoggs.dlg Is that all? 391. 01352CynthiaBoggs.dlg Well, here's a pistol they gave me to give to you. 392. 01352CynthiaBoggs.dlg Yes. Good bye, madam. 400. 01352CynthiaBoggs.dlg Thank you for bringing me here. I'll never forget your help. 400. 01352CynthiaBoggs.dlg Thank you for bringing me here. I'll never forget your help. 401. 01352CynthiaBoggs.dlg You're welcome. Good luck. 409. 01352CynthiaBoggs.dlg [She breaks down, sobbing uncontrollably.] 409. 01352CynthiaBoggs.dlg [She breaks down, sobbing uncontrollably.] 1. 01353Lorria.dlg What brings you to our tribe, sister? Are you here to join with us? 1. 01353Lorria.dlg What brings you to our tribe, boy? Where did you get the head band? 2. 01353Lorria.dlg It was given to me by a poor woman who wishes to join you. 2. 01353Lorria.dlg 1 3. 01353Lorria.dlg I'm here to help a poor woman who wishes to join with you. 3. 01353Lorria.dlg 0 4. 01353Lorria.dlg Hurgha? 10. 01353Lorria.dlg Why is she not here herself? 10. 01353Lorria.dlg Why is she not here herself? 11. 01353Lorria.dlg She is not able to escape from the southern encampment. 20. 01353Lorria.dlg You were able to escape. We do not need those that cannot fend for themselves. 20. 01353Lorria.dlg We do not need those that cannot fend for themselves. 21. 01353Lorria.dlg So you would simply leave her to rot? 22. 01353Lorria.dlg What message would you have me bring to her, then? 23. 01353Lorria.dlg I'll be on my way, then. 30. 01353Lorria.dlg Perhaps you don't realize where you are. Look around. This is a wasteland that devours the unprepared, at least she is protected in the encampment. We can not afford to have someone who needs to be helped along. 30. 01353Lorria.dlg Perhaps you don't realize where you are. Look around. This is a wasteland that devours the unprepared, at least she is protected in the encampment. We can not afford to have someone who needs to be helped along. 31. 01353Lorria.dlg What should I tell her? That you don't care she's suffering? 32. 01353Lorria.dlg I can see your point. I'll be off, then. 40. 01353Lorria.dlg I feel for her, but out here feelings mean nothing. I can give you this old pistol to bring to her [she hands you an old, rusty pistol]. Tell her to use it to escape, if she means to join up with us. 40. 01353Lorria.dlg I feel for her, but out here feelings mean nothing. I can give you this old pistol to bring to her [she hands you an old, rusty pistol]. Tell her to use it to escape, if she means to join up with us. 41. 01353Lorria.dlg Charging the gates with that pistol would be suicide. 42. 01353Lorria.dlg You can either help her or die where you stand, wench! 49. 01353Lorria.dlg Thank you for that, at least. Good day. 50. 01353Lorria.dlg Better to die fighting than to live a torturous life. 50. 01353Lorria.dlg Better to die fighting than to live a torturous life. 51. 01353Lorria.dlg I do not think she will be relieved to hear that. 52. 01353Lorria.dlg I'd like to test that by killing you right now, you heartless swine! 60. 01353Lorria.dlg Such is life. Is there anything else? 60. 01353Lorria.dlg Such is life. Is there anything else? 61. 01353Lorria.dlg May I ask about you? What is your story? 62. 01353Lorria.dlg May I ask about you? What is your story? 69. 01353Lorria.dlg I suppose not. Good day. 70. 01353Lorria.dlg You have just assured your death, fool! 70. 01353Lorria.dlg You have just assured your death, fool! 75. 01353Lorria.dlg Why has she sent you? Why is she not here herself? 75. 01353Lorria.dlg Why has she sent you? Why is she not here herself? 76. 01353Lorria.dlg She is not able to escape from the southern encampment. 85. 01353Lorria.dlg Tell her it is better to die fighting than to live in captivity. 85. 01353Lorria.dlg Tell her it is better to die fighting than to live in captivity. 86. 01353Lorria.dlg I don't believe that is the answer she was looking for. 87. 01353Lorria.dlg I'd like to test that by killing you right now, you heartless swine! 95. 01353Lorria.dlg I feel for her, but out here feelings mean nothing. I can give you this old pistol to bring to her [she hands you an old, rusty pistol]. Tell her to use it to escape, if she means to join up with us. 95. 01353Lorria.dlg I feel for her, but out here feelings mean nothing. I can give you this old pistol to bring to her [she hands you an old, rusty pistol]. Tell her to use it to escape, if she means to join up with us. 96. 01353Lorria.dlg Charging the gates with that pistol would be suicide. 97. 01353Lorria.dlg You can either help her or die where you stand, wench! 98. 01353Lorria.dlg Thank you for that, at least. Good day. 105. 01353Lorria.dlg Do not think me completely heartless. Things are what they are, and there is naught to be done about it. I can give you this old pistol to bring to her [she hands you an old, rusty pistol]. Tell her to use it to escape, if she means to join up with us. 105. 01353Lorria.dlg Do not think me completely heartless. Things are what they are, and there is naught to be done about it. I can give you this old pistol to bring to her [she hands you an old, rusty pistol]. Tell her to use it to escape, if she means to join up with us. 106. 01353Lorria.dlg Charging the gates with that pistol would be suicide. 107. 01353Lorria.dlg You can either help her or die where you stand, wench! 114. 01353Lorria.dlg Thank you for that, at least. Good day. 115. 01353Lorria.dlg I will not discuss things of that sort with outsiders. 115. 01353Lorria.dlg I will not discuss things of that sort with outsiders. 124. 01353Lorria.dlg A blithering idiot! Leave this area, fool. You are not welcome here. 124. 01353Lorria.dlg A blithering idiot! Leave this area, fool. You are not welcome here. 125. 01353Lorria.dlg I was sent here for killing a man that was beating me and I refused to be trapped in the men's encampment when I arrived. My women have either escaped the encampment or avoided it altogether from the time they arrived. 125. 01353Lorria.dlg I was sent here for killing a man that was beating me and I refused to be trapped in the men's encampment when I arrived. My women have either escaped the encampment or avoided it altogether from the time they arrived. 126. 01353Lorria.dlg That's quite the tale. I will be on my way, now. Good day. 127. 01353Lorria.dlg They should have put you down like the dog you are, wench! 135. 01353Lorria.dlg What do you want now? 135. 01353Lorria.dlg What do you want now? 136. 01353Lorria.dlg This is the woman I told you about. She wishes to join you. 137. 01353Lorria.dlg Nothing, I suppose. 145. 01353Lorria.dlg Thank you for helping her, even though I am not sure it was in her best interest. As I said before, she will be dead if she can not fend for herself out here. 145. 01353Lorria.dlg Thank you for helping her, even though I am not sure it was in her best interest. As I said before, she will be dead if she can not fend for herself out here. 146. 01353Lorria.dlg So you will let her join you? 147. 01353Lorria.dlg You're a rather happy sort, aren't you? 155. 01353Lorria.dlg She may stay with us, yes. 155. 01353Lorria.dlg She may stay with us, yes. 165. 01353Lorria.dlg [She scowls at you.] This is not a laughing matter. You had best start treating your situation with the seriousness it warrants, or you'll be dead. 165. 01353Lorria.dlg [She scowls at you.] This is not a laughing matter. You had best start treating your situation with the seriousness it warrants, or you'll be dead. 166. 01353Lorria.dlg Are you threatening me? 167. 01353Lorria.dlg You're right. I should not make light of this situation. 175. 01353Lorria.dlg Not at all, nor do I need to. This blighted land will take care of you in its own time, if you do not pay it the proper respect. 175. 01353Lorria.dlg Not at all, nor do I need to. This blighted land will take care of you in its own time, if you do not pay it the proper respect. 176. 01353Lorria.dlg So you will let her join you? 185. 01353Lorria.dlg Remember that. This blighted land will destroy you if you do not pay it the proper respect. 185. 01353Lorria.dlg Remember that. This blighted land will destroy you if you do not pay it the proper respect. 186. 01353Lorria.dlg So you will let her join you? 194. 01353Lorria.dlg Thank you for bringing Cynthia here. 194. 01353Lorria.dlg Thank you for bringing Cynthia here. 1. 01356InnerEncampmentGuard.dlg Madam, I suggest you tell that woman to stop following you, or I will be forced to attack you. She is not allowed to leave here, or even to fraternize with strangers. 1. 01356InnerEncampmentGuard.dlg Sir, I suggest you tell that woman to stop following you, or I will be forced to attack you. She is not allowed to leave here, or even to fraternize with strangers. 2. 01356InnerEncampmentGuard.dlg Thanks for the warning. I will tell her. 3. 01356InnerEncampmentGuard.dlg I suggest you cease issuing me orders unless you want to die! 4. 01356InnerEncampmentGuard.dlg I'm not a stranger. I own her. 5. 01356InnerEncampmentGuard.dlg Why is she not allowed to leave? I am a woman, and I can leave... 5. 01356InnerEncampmentGuard.dlg 0 10. 01356InnerEncampmentGuard.dlg Taste my blade, dog! 10. 01356InnerEncampmentGuard.dlg Taste my blade, wench! 15. 01356InnerEncampmentGuard.dlg I told you to leave that wench be! Get rid of her immediately, unless you want to die! 15. 01356InnerEncampmentGuard.dlg I told you to leave that wench be! Get rid of her immediately, unless you want to die! 16. 01356InnerEncampmentGuard.dlg Thanks for the warning. I will get rid of her. 17. 01356InnerEncampmentGuard.dlg I suggest you cease issuing me orders unless you want to die! 25. 01356InnerEncampmentGuard.dlg I told you to leave that wench be! Now you'll die, dog! 25. 01356InnerEncampmentGuard.dlg I told you to leave that wench be! Now you'll die, harlot! 30. 01356InnerEncampmentGuard.dlg What do you mean, you own her? 30. 01356InnerEncampmentGuard.dlg What do you mean, you own her? 31. 01356InnerEncampmentGuard.dlg Thorvald sold her to me. 32. 01356InnerEncampmentGuard.dlg Thorvald sold her to me. 40. 01356InnerEncampmentGuard.dlg Oh, excuse me, madam. I didn't realize. Sorry for the trouble. 40. 01356InnerEncampmentGuard.dlg Oh, excuse me, sir. I didn't realize. Sorry for the trouble. 41. 01356InnerEncampmentGuard.dlg Good day. 50. 01356InnerEncampmentGuard.dlg Nice try, bub. Tell her to leave or die. 50. 01356InnerEncampmentGuard.dlg Nice try, bub. Tell her to leave or die. 51. 01356InnerEncampmentGuard.dlg Thanks for the warning. I will tell her. 52. 01356InnerEncampmentGuard.dlg I suggest you cease issuing me orders unless you want to die! 60. 01356InnerEncampmentGuard.dlg She is the property of the camp. If you choose to stay here, you will become our property as well. 60. 01356InnerEncampmentGuard.dlg She is the property of the camp. If you choose to stay here, you will become our property as well. 61. 01356InnerEncampmentGuard.dlg What? That is preposterous! 62. 01356InnerEncampmentGuard.dlg Your head will be my property, dog! 63. 01356InnerEncampmentGuard.dlg She is my property now. 70. 01356InnerEncampmentGuard.dlg I do not care for your opinions, woman!! Tell that wench to stop following you, or you both will pay the consequences! 70. 01356InnerEncampmentGuard.dlg I do not care for your opinions, woman!! Tell that wench to stop following you, or you both will pay the consequences! 71. 01356InnerEncampmentGuard.dlg Thanks for the warning. I will tell her. 72. 01356InnerEncampmentGuard.dlg You shall pay the consequences now! 2. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Hello, sir. Might I ask your name? 2. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Hello, sir. Might I ask your name? 3. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Greetings, Geoffrey. Might I impose on you a moment? 3. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Greetings, Geoffrey. Might I impose on you a moment? 4. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Sir! Why do you speak to me so? 4. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Sir! Why do you speak to me so? 5. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Geoffrey? What has you in such a foul mood? 5. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Geoffrey? What has you in such a foul mood? 7. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Hi! Uh...who you be? 7. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Hi! Uh...who you be? 8. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Hi Jeffey! You talk with me...? 8. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Hi Jeffey! You talk with me...? 11. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg You're having the most unpleasant effect on my senses, madam. I can't say as I've ever seen the like of it. Repulsive, to say the least... 11. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg You're having the most unpleasant effect on my senses, madam. I can't say as I've ever seen the like of it. Repulsive, to say the least... 11. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg You're having the most unpleasant effect on my senses, sir. I can't say as I've ever seen the like of it. Repulsive, to say the least... 11. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg You're having the most unpleasant effect on my senses, sir. I can't say as I've ever seen the like of it. Repulsive, to say the least... 12. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I'd expect someone of your caliber to be a bit more open-minded... 12. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I'd expect someone of your caliber to be a bit more open-minded... 13. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Your visage will show similar qualities when I'm through with it... 13. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Your visage will show similar qualities when I'm through with it... 16. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg [He smiles, slowly.] You wish to test my power, stranger? I'd not recommend it... 16. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg [He smiles, slowly.] You wish to test my power, stranger? I'd not recommend it... 16. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg [He smiles, slowly.] You wish to test my power, stranger? I'd not recommend it... 16. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg [He smiles, slowly.] You wish to test my power, stranger? I'd not recommend it... 17. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Perhaps there is some middle ground here... 17. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Perhaps there is some middle ground here... 18. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I've already tested your cowardice, and you've passed brilliantly... 18. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I've already tested your cowardice, and you've passed brilliantly... 21. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Such a waste...of my time. Good bye... 21. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Such a waste...of my time. Good bye... 21. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Such a waste...of my time. Good bye... 21. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Such a waste...of my time. Good bye... 23. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg [The man gives you a haughty stare, then laughs, weakly.] Yes...I'd rather not wrinkle my garments over such trivial matters. I suppose I can look past your faults this one time... 23. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg [The man gives you a haughty stare, then laughs, weakly.] Yes...I'd rather not wrinkle my garments over such trivial matters. I suppose I can look past your faults this one time... 23. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg [The man gives you a haughty stare, then laughs, weakly.] Yes...I'd rather not wrinkle my garments over such trivial matters. I suppose I can look past your faults this one time... 23. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg [The man gives you a haughty stare, then laughs, weakly.] Yes...I'd rather not wrinkle my garments over such trivial matters. I suppose I can look past your faults this one time... 24. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg And I'll do the same. Might I ask who you are? 24. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg And I'll do the same. Might I ask who you are? 25. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Yes, I know, Geoffrey. Have you a moment...? 25. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Yes, I know, Geoffrey. Have you a moment...? 27. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg My name is Geoffrey Tarrellond-Ashe. And who, might I ask, are you? 27. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg My name is Geoffrey Tarrellond-Ashe. And who, might I ask, are you? 27. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg My name is Geoffrey Tarrellond-Ashe. And who, might I ask, are you? 27. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg My name is Geoffrey Tarrellond-Ashe. And who, might I ask, are you? 28. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I am @PCNAME@. What are you doing out here? 28. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I am @PCNAME@. What are you doing out here? 29. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I am @PCNAME@. What are you doing out here? 29. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I am @PCNAME@. What are you doing out here? 31. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I @PCNAME@! What you doing out here? 31. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I @PCNAME@! What you doing out here? 32. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I @PCNAME@! What you doing out here? 32. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I @PCNAME@! What you doing out here? 35. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I'm tending to my own business, that's what I'm doing. [He rolls his eyes at you.] I swear...the manners of the peasantry... 35. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I'm tending to my own business, that's what I'm doing. [He rolls his eyes at you.] I swear...the manners of the peasantry... 35. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I'm tending to my own business, that's what I'm doing. [He rolls his eyes at you.] I swear...the manners of the peasantry... 35. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I'm tending to my own business, that's what I'm doing. [He rolls his eyes at you.] I swear...the manners of the peasantry... 36. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I'm sorry? Perhaps I didn't hear you correctly... 36. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I'm sorry? Perhaps I didn't hear you correctly... 37. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg How droll. I'd almost think you possessed a sense of humor... 37. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg How droll. I'd almost think you possessed a sense of humor... 38. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I no like your dumb words. I think I kill you now... 38. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I no like your dumb words. I think I kill you now... 40. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg [He turns directly to you.] I think you heard me just fine, madam. Now unless you plan on becoming less of an annoyance, I suggest you leave. Really, I have little time for your insignificant drivel... 40. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg [He turns directly to you.] I think you heard me just fine, madam. Now unless you plan on becoming less of an annoyance, I suggest you leave. Really, I have little time for your insignificant drivel... 40. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg [He turns directly to you.] I think you heard me just fine, my good man. Now unless you plan on becoming less of an annoyance, I suggest you leave. Really, I have little time for your insignificant drivel... 40. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg [He turns directly to you.] I think you heard me just fine, my good man. Now unless you plan on becoming less of an annoyance, I suggest you leave. Really, I have little time for your insignificant drivel... 41. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Is that an eloquent way of saying you've no purpose here...? 41. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Is that an eloquent way of saying you've no purpose here...? 42. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I believe I'd had enough of your posturing, fool. Now you'll pay. 42. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I believe I'd had enough of your posturing, fool. Now you'll pay. 46. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg [He laughs, heartily.] Perhaps you're not as ignorant and bland as you look, stranger. You've at least the brain power to conceive an amusing response. Nicely done...you've not the barbarian upbringing I expected. 46. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg [He laughs, heartily.] Perhaps you're not as ignorant and bland as you look, stranger. You've at least the brain power to conceive an amusing response. Nicely done...you've not the barbarian upbringing I expected. 46. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg [He laughs, heartily.] Perhaps you're not as ignorant and bland as you look, stranger. You've at least the brain power to conceive an amusing response. Nicely done...you've not the barbarian upbringing I expected. 46. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg [He laughs, heartily.] Perhaps you're not as ignorant and bland as you look, stranger. You've at least the brain power to conceive an amusing response. Nicely done...you've not the barbarian upbringing I expected. 47. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg And what is YOUR background, Geoffrey...? 47. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg And what is YOUR background, Geoffrey...? 50. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Mine? Oh, the usual...raised in Caladon, schooled in Tarant, summers off the coast of Cattan. I'm of the Falsburg Tarrelond-Ashes, if you know that sort of thing. I spent a few years in Tulla, among the old wizards...bloody boring bunch of old codgers... 50. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Mine? Oh, the usual...raised in Caladon, schooled in Tarant, summers off the coast of Cattan. I'm of the Falsburg Tarrelond-Ashes, if you know that sort of thing. I spent a few years in Tulla, among the old wizards...bloody boring bunch of old codgers... 50. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Mine? Oh, the usual...raised in Caladon, schooled in Tarant, summers off the coast of Cattan. I'm of the Falsburg Tarrelond-Ashes, if you know that sort of thing. I spent a few years in Tulla, among the old wizards...bloody boring bunch of old codgers... 50. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Mine? Oh, the usual...raised in Caladon, schooled in Tarant, summers off the coast of Cattan. I'm of the Falsburg Tarrelond-Ashes, if you know that sort of thing. I spent a few years in Tulla, among the old wizards...bloody boring bunch of old codgers... 51. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I see. Which college of magick did you study? 51. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I see. Which college of magick did you study? 53. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Oh...I dabbled in the necromantic arts, mainly on the darker side...a little of this and that. I've a job waiting for me in Tarant with one of the newer mage consortiums, if I've ever a mind to go there... 53. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Oh...I dabbled in the necromantic arts, mainly on the darker side...a little of this and that. I've a job waiting for me in Tarant with one of the newer mage consortiums, if I've ever a mind to go there... 53. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Oh...I dabbled in the necromantic arts, mainly on the darker side...a little of this and that. I've a job waiting for me in Tarant with one of the newer mage consortiums, if I've ever a mind to go there... 53. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Oh...I dabbled in the necromantic arts, mainly on the darker side...a little of this and that. I've a job waiting for me in Tarant with one of the newer mage consortiums, if I've ever a mind to go there... 54. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Interesting. So just what are you doing HERE? 54. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Interesting. So just what are you doing HERE? 57. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Haven't you heard? Ashbury has a problem with its cemetery. Seems that they've got bloody zombies just sprouting up from the ground every night, and nobody knows why. I just happened to be travelling through here on my way back to Caladon, and I thought I'd look into the matter... 57. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Haven't you heard? Ashbury has a problem with its cemetery. Seems that they've got bloody zombies just sprouting up from the ground every night, and nobody knows why. I just happened to be travelling through here on my way back to Caladon, and I thought I'd look into the matter... 57. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Haven't you heard? Ashbury has a problem with its cemetery. Seems that they've got bloody zombies just sprouting up from the ground every night, and nobody knows why. I just happened to be travelling through here on my way back to Caladon, and I thought I'd look into the matter... 57. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Haven't you heard? Ashbury has a problem with its cemetery. Seems that they've got bloody zombies just sprouting up from the ground every night, and nobody knows why. I just happened to be travelling through here on my way back to Caladon, and I thought I'd look into the matter... 58. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg What do you think the problem is...? 58. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg What do you think the problem is...? 60. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg [He leans towards you.] Well, just between you and I, there's quite a famous individual buried here in the Ashbury graveyard. A fellow by the name of Malachi Rench who was quite a necromancer in his time...wrote a few controversial texts, that sort of thing... 60. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg [He leans towards you.] Well, just between you and I, there's quite a famous individual buried here in the Ashbury graveyard. A fellow by the name of Malachi Rench who was quite a necromancer in his time...wrote a few controversial texts, that sort of thing... 60. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg [He leans towards you.] Well, just between you and I, there's quite a famous individual buried here in the Ashbury graveyard. A fellow by the name of Malachi Rench who was quite a necromancer in his time...wrote a few controversial texts, that sort of thing... 60. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg [He leans towards you.] Well, just between you and I, there's quite a famous individual buried here in the Ashbury graveyard. A fellow by the name of Malachi Rench who was quite a necromancer in his time...wrote a few controversial texts, that sort of thing... 61. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg But if he's dead...? 61. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg But if he's dead...? 63. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Yes, yes...I'm getting to that. I think the old chap was buried with something...something powerful, and whatever it is finally got out and now every dead John and Barry in this town is coming back to dinner! Hah! Quite a good story, if that's your cup of tea... 63. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Yes, yes...I'm getting to that. I think the old chap was buried with something...something powerful, and whatever it is finally got out and now every dead John and Barry in this town is coming back to dinner! Hah! Quite a good story, if that's your cup of tea... 63. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Yes, yes...I'm getting to that. I think the old chap was buried with something...something powerful, and whatever it is finally got out and now every dead John and Barry in this town is coming back to dinner! Hah! Quite a good story, if that's your cup of tea... 63. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Yes, yes...I'm getting to that. I think the old chap was buried with something...something powerful, and whatever it is finally got out and now every dead John and Barry in this town is coming back to dinner! Hah! Quite a good story, if that's your cup of tea... 64. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg And so? 64. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg And so? 68. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg And so...? And so I want whatever the hell is down there! And I plan on finding out, just as soon as I can figure out a way to get rid of these bloody zombies... 68. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg And so...? And so I want whatever the hell is down there! And I plan on finding out, just as soon as I can figure out a way to get rid of these bloody zombies... 68. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg And so...? And so I want whatever the hell is down there! And I plan on finding out, just as soon as I can figure out a way to get rid of these bloody zombies... 68. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg And so...? And so I want whatever the hell is down there! And I plan on finding out, just as soon as I can figure out a way to get rid of these bloody zombies... 69. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Hmmm. Perhaps I might be of assistance? 69. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Hmmm. Perhaps I might be of assistance? 70. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Yes...that's quite a predicament. Good luck, and good day... 70. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Yes...that's quite a predicament. Good luck, and good day... 71. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Sorry to tell you, but I have it right here, old chap. It's a gem... 71. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Sorry to tell you, but I have it right here, old chap. It's a gem... 74. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Yes...[He looks you over.] Yes, you just might be useful after all. I'd be willing to offer you 500 gold pieces for whatever is raising these zombies... 74. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Yes...[He looks you over.] Yes, you just might be useful after all. I'd be willing to offer you 500 gold pieces for whatever is raising these zombies... 74. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Yes...[He looks you over.] Yes, you just might be useful after all. I'd be willing to offer you 500 gold pieces for whatever is raising these zombies... 74. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Yes...[He looks you over.] Yes, you just might be useful after all. I'd be willing to offer you 500 gold pieces for whatever is raising these zombies... 75. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Done. I'll return when I've found it... 75. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Done. I'll return when I've found it... 76. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Hmmm. Perhaps we could work together on this? 76. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Hmmm. Perhaps we could work together on this? 77. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Perhaps. Good day to you... 77. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Perhaps. Good day to you... 78. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Was there anything else? 78. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Was there anything else? 78. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Was there anything else? 78. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Was there anything else? 79. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I still accept your proposal. I'll return when I've found the object... 79. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I still accept your proposal. I'll return when I've found the object... 80. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I'll consider your proposal. Good day for now... 80. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I'll consider your proposal. Good day for now... 81. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Splendid. Let's get to work, then. 81. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Splendid. Let's get to work, then. 81. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Splendid. Let's get to work, then. 81. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Splendid. Let's get to work, then. 85. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Yes? What is it? 85. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Yes? What is it? 85. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Yes? What is it? 85. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Yes? What is it? 86. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Tell me about your background, Geoffrey... 86. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Tell me about your background, Geoffrey... 87. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Why are you standing out here by the graveyard? 87. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Why are you standing out here by the graveyard? 88. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Would you like some help in solving the problem here? 88. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Would you like some help in solving the problem here? 89. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I've found what was underneath the graveyard, Geoffrey... 89. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I've found what was underneath the graveyard, Geoffrey... 93. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Splendid! It seems I picked a competent companion after all. Now if you'll hand over the gem, I'll give you your money... 93. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Splendid! It seems I picked a competent companion after all. Now if you'll hand over the gem, I'll give you your money... 93. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Splendid! It seems I picked a competent companion after all. Now if you'll hand over the gem, I'll give you your money... 93. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Splendid! It seems I picked a competent companion after all. Now if you'll hand over the gem, I'll give you your money... 94. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Of course...here you are... 94. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Of course...here you are... 95. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Wait...let me take a look at it first... 95. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Wait...let me take a look at it first... 96. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Hmmm. I think I'll keep it... 96. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Hmmm. I think I'll keep it... 99. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg [He hands you the money, turning the gem over in his hands.] Thank you ever so much. This will come in handy, I'm sure. Say...perhaps we should continue on together? You're quite tolerable, once a chap gets to know you... 99. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg [He hands you the money, turning the gem over in his hands.] Thank you ever so much. This will come in handy, I'm sure. Say...perhaps we should continue on together? You're quite tolerable, once a chap gets to know you... 99. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg [He hands you the money, turning the gem over in his hands.] Thank you ever so much. This will come in handy, I'm sure. Say...perhaps we should continue on together? You're quite tolerable, once a chap gets to know you... 99. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg [He hands you the money, turning the gem over in his hands.] Thank you ever so much. This will come in handy, I'm sure. Say...perhaps we should continue on together? You're quite tolerable, once a chap gets to know you... 100. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Sure, Geoffrey. I guess I could put up with you a while longer... 100. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Sure, Geoffrey. I guess I could put up with you a while longer... 102. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Sure, Geoffrey. I guess I could put up with you a while longer... 102. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Sure, Geoffrey. I guess I could put up with you a while longer... 103. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Sorry, Geoffrey. I've no interest in continue this relationship... 103. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Sorry, Geoffrey. I've no interest in continue this relationship... 105. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Hmmph! I daresay, perhaps you haven't the manners I credited you for. Good day to you, madam... 105. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Hmmph! I daresay, perhaps you haven't the manners I credited you for. Good day to you, madam... 105. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Hmmph! I daresay, perhaps you haven't the manners I credited you for. Good day to you, sir... 105. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Hmmph! I daresay, perhaps you haven't the manners I credited you for. Good day to you, sir... 107. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Jolly good! It will be a regular adventure! And it will do me good to "rough it" for a while. Onward! 107. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Jolly good! It will be a regular adventure! And it will do me good to "rough it" for a while. Onward! 107. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Jolly good! It will be a regular adventure! And it will do me some good to "rough it" for a while. Onward! 107. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Jolly good! It will be a regular adventure! And it will do me some good to "rough it" for a while. Onward! 109. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg [He steps closer to you, anger in his eyes.] Sorry, good woman. That wasn't part of the agreement. Now hand over the gem, and this won't have to get uncivilized... 109. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg [He steps closer to you, anger in his eyes.] Sorry, good woman. That wasn't part of the agreement. Now hand over the gem, and this won't have to get uncivilized... 109. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg [He steps closer to you, anger in his eyes.] Sorry, old boy. That wasn't part of the agreement. Now hand over the gem, and this won't have to get uncivilized... 109. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg [He steps closer to you, anger in his eyes.] Sorry, old boy. That wasn't part of the agreement. Now hand over the gem, and this won't have to get uncivilized... 110. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Yes...we did have an agreement... 110. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Yes...we did have an agreement... 111. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Listen Geoffrey...I just want to look at the bloody thing... 111. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Listen Geoffrey...I just want to look at the bloody thing... 112. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Sorry...looks like I've changed my mind... 112. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Sorry...looks like I've changed my mind... 114. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg [A slight glow begins to form around him. His hands begin shaking.] Last time I ask politely. What's it going to be? 114. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg [A slight glow begins to form around him. His hands begin shaking.] Last time I ask politely. What's it going to be? 114. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg [A slight glow begins to form around him. His hands begin shaking.] Last time I ask politely. What's it going to be? 114. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg [A slight glow begins to form around him. His hands begin shaking.] Last time I ask politely. What's it going to be? 115. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Fine. Take the damned thing... 115. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Fine. Take the damned thing... 116. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I'm keeping it, and that's final... 116. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I'm keeping it, and that's final... 118. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I'll have that gem...one way or another. Good bye, friend... 118. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I'll have that gem...one way or another. Good bye, friend... 118. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I'll have that gem...one way or another. Good bye, friend... 118. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I'll have that gem...one way or another. Good bye, friend... 120. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I suppose this is good bye, then. Can't say as how I'm all that upset to see you go... 120. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I suppose this is good bye, then. Can't say as how I'm all that upset to see you go... 120. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I suppose this is good bye, then. Can't say as how I'm all that upset to see you go... 120. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I suppose this is good bye, then. Can't say as how I'm all that upset to see you go... 123. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Really? [He seems a bit agitated by this.] I'm VERY interested in obtaining that object. I'll pay you 500 gold pieces for it right now... 123. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Really? [He seems a bit agitated by this.] I'm VERY interested in obtaining that object. I'll pay you 500 gold pieces for it right now... 123. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Really? [He seems a bit agitated by this.] I'm VERY interested in obtaining that object. I'll pay you 500 gold pieces for it right now... 123. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Really? [He seems a bit agitated by this.] I'm VERY interested in obtaining that object. I'll pay you 500 gold pieces for it right now... 124. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Hmmm. Sounds good. Here you go... 124. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Hmmm. Sounds good. Here you go... 125. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I don't think so, Geoffrey... 125. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I don't think so, Geoffrey... 127. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Thank you so much. Good day to you... 127. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Thank you so much. Good day to you... 127. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Thank you so much. Good day to you... 127. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Thank you so much. Good day to you... 129. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Perhaps I need to be a little clearer. You're GOING to give me that gem, and I'm GOING to pay you a handsome fee of 500 gold pieces. Now hand it over... 129. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Perhaps I need to be a little clearer. You're GOING to give me that gem, and I'm GOING to pay you a handsome fee of 500 gold pieces. Now hand it over... 129. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Perhaps I need to be a little clearer. You're GOING to give me that gem, and I'm GOING to pay you a handsome fee of 500 gold pieces. Now hand it over... 129. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Perhaps I need to be a little clearer. You're GOING to give me that gem, and I'm GOING to pay you a handsome fee of 500 gold pieces. Now hand it over... 130. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Of course. Here you go... 130. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Of course. Here you go... 131. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I'm afraid I don't like your tone, Geoffrey... 131. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I'm afraid I don't like your tone, Geoffrey... 133. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg [A slight glow begins to form around him. His hands begin shaking.] Last time I ask politely. What's it going to be? 133. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg [A slight glow begins to form around him. His hands begin shaking.] Last time I ask politely. What's it going to be? 133. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg [A slight glow begins to form around him. His hands begin shaking.] Last time I ask politely. What's it going to be? 133. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg [A slight glow begins to form around him. His hands begin shaking.] Last time I ask politely. What's it going to be? 134. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Fine. Take the damned thing... 134. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Fine. Take the damned thing... 135. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I'm keeping it, and that's final... 135. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I'm keeping it, and that's final... 137. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg You're not a bad sort. Nice doing business with you... 137. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg You're not a bad sort. Nice doing business with you... 137. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg You're not a bad sort. Nice doing business with you... 137. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg You're not a bad sort. Nice doing business with you... 139. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I say there...we seem to be going the wrong way. Are you quite serious about finding out what's happening here in the graveyard or not? 139. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I say there...we seem to be going the wrong way. Are you quite serious about finding out what's happening here in the graveyard or not? 139. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I say there...we seem to be going the wrong way. Are you quite serious about finding out what's happening here in the graveyard or not? 139. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I say there...we seem to be going the wrong way. Are you quite serious about finding out what's happening here in the graveyard or not? 140. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Of course, Geoffrey...let's go back... 140. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Of course, Geoffrey...let's go back... 141. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Not really. Perhaps we should do it later... 141. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Not really. Perhaps we should do it later... 143. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I see. Well, I'll be waiting by the entrance once your ready... 143. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I see. Well, I'll be waiting by the entrance once your ready... 143. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I see. Well, I'll be waiting by the entrance once your ready... 143. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I see. Well, I'll be waiting by the entrance once your ready... 145. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I see that you're not at all serious about solving the mystery of the cemetery. When you are, meet me at the entrance... 145. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I see that you're not at all serious about solving the mystery of the cemetery. When you are, meet me at the entrance... 145. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I see that you're not at all serious about solving the mystery of the cemetery. When you are, meet me at the entrance... 145. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I see that you're not at all serious about solving the mystery of the cemetery. When you are, meet me at the entrance... 147. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Are you ready to go and find whatever is making these zombies? 147. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Are you ready to go and find whatever is making these zombies? 147. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Are you ready to go and find whatever is making these zombies? 147. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Are you ready to go and find whatever is making these zombies? 148. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Yes...let's go... 148. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Yes...let's go... 149. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Maybe later...good day. 149. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Maybe later...good day. 150. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I've already done so. It was this gem... 150. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I've already done so. It was this gem... 152. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg What is it you're bothering me with now? 152. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg What is it you're bothering me with now? 152. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg What is it you're bothering me with now? 152. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg What is it you're bothering me with now? 155. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I'd like you to do something for me, Geoffrey... 155. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I'd like you to do something for me, Geoffrey... 156. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg You can stop waiting now, Geoffrey... 156. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg You can stop waiting now, Geoffrey... 157. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg You can stop waiting now, Geoffrey... 157. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg You can stop waiting now, Geoffrey... 158. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg You can stop waiting now, Geoffrey... 158. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg You can stop waiting now, Geoffrey... 159. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg You can stop waiting now, Geoffrey... 159. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg You can stop waiting now, Geoffrey... 161. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Duh... 161. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Duh... 162. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Yes, I suppose I could answer a few trivial questions... 162. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Yes, I suppose I could answer a few trivial questions... 162. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Yes, I suppose I could answer a few trivial questions... 162. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Yes, I suppose I could answer a few trivial questions... 163. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I'd like to know a few things about you, Geoffrey... 163. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I'd like to know a few things about you, Geoffrey... 168. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Geoffrey, do you know where the Isle of Despair is? 168. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Geoffrey, do you know where the Isle of Despair is? 171. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Geoffrey, have you any idea how we get to Qintarra? 171. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Geoffrey, have you any idea how we get to Qintarra? 176. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg What do you know about Victor Misk? 176. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg What do you know about Victor Misk? 177. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg What can you tell me about the Dark Elves, Geoffrey? 177. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg What can you tell me about the Dark Elves, Geoffrey? 178. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Do you know anything about this Arronax fellow? 178. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Do you know anything about this Arronax fellow? 179. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Do you know anything about Nasrudin, Geoffrey? 179. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Do you know anything about Nasrudin, Geoffrey? 181. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg What can you tell me about the Vendigroth ruins, Geoffrey? 181. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg What can you tell me about the Vendigroth ruins, Geoffrey? 182. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg What do you know of the Ring of Brodgar? 182. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg What do you know of the Ring of Brodgar? 186. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Geoffrey, what do you know of Kerghan? 186. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Geoffrey, what do you know of Kerghan? 187. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Geoffrey! What are we going to do now? 187. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Geoffrey! What are we going to do now? 188. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg What do you know about this place? 188. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg What do you know about this place? 189. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg What do you know about this place? 189. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg What do you know about this place? 191. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg What do you know about this place? 191. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg What do you know about this place? 192. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg What do you know about this place? 192. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg What do you know about this place? 195. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg What do you know about this place? 195. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg What do you know about this place? 197. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg What do you know about this place? 197. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg What do you know about this place? 198. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg What do you know about this place? 198. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg What do you know about this place? 200. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg What do you know about this place? 200. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg What do you know about this place? 201. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg What do you know about this place? 201. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg What do you know about this place? 204. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg What do you know about this place? 204. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg What do you know about this place? 205. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Geoffrey, you seem upset with me. Is there anything I can do for you? 205. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Geoffrey, you seem upset with me. Is there anything I can do for you? 250. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Oh! So glad you finally noticed! How so very courteous of you to think of someone other than your bloody self. I don't know if I can look past this, but...well...if you were to find me a bottle of Chateau de Be'ron Brandy, I might just be able to forgive your oversight... 250. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Oh! So glad you finally noticed! How so very courteous of you to think of someone other than your bloody self. I don't know if I can look past this, but...well...if you were to find me a bottle of Chateau de Be'ron Brandy, I might just be able to forgive your oversight... 250. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Oh! So glad you finally noticed! How so very courteous of you to think of someone other than your bloody self. I don't know if I can look past this, but...well...if you were to find me a bottle of Chateau de Be'ron Brandy, I might just be able to forgive your oversight... 250. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Oh! So glad you finally noticed! How so very courteous of you to think of someone other than your bloody self. I don't know if I can look past this, but...well...if you were to find me a bottle of Chateau de Be'ron Brandy, I might just be able to forgive your oversight... 251. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Geoffrey, are you so very sure about all of that? 251. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Geoffrey, are you so very sure about all of that? 252. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Just what I would have chosen! And I just happen to have some here! 252. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Just what I would have chosen! And I just happen to have some here! 253. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I'll take it into consideration, Geoffrey... 253. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I'll take it into consideration, Geoffrey... 254. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg You're not worthy of such a fine brandy, Geoffrey. Let's go... 254. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg You're not worthy of such a fine brandy, Geoffrey. Let's go... 257. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg [Geoffrey eyes you sullenly, then finally breaks into a smile.] Oh, you're so unforgivably charming, aren't you? I suppose we can forget about it. For now, mind you... 257. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg [Geoffrey eyes you sullenly, then finally breaks into a smile.] Oh, you're so unforgivably charming, aren't you? I suppose we can forget about it. For now, mind you... 257. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg [Geoffrey eyes you sullenly, then finally breaks into a smile.] Oh, you're so unforgivably charming, aren't you? I suppose we can forget about it. For now, mind you... 257. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg [Geoffrey eyes you sullenly, then finally breaks into a smile.] Oh, you're so unforgivably charming, aren't you? I suppose we can forget about it. For now, mind you... 258. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Yes, yes, I know. Let's go, Geoffrey... 258. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Yes, yes, I know. Let's go, Geoffrey... 260. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg [He takes the brandy, sniffing it, then taking a drink.] Ah! Exquisite, my friend! I must say that I'm having trouble remembering why I was angry with you at all! 260. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg [He takes the brandy, sniffing it, then taking a drink.] Ah! Exquisite, my friend! I must say that I'm having trouble remembering why I was angry with you at all! 260. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg [He takes the brandy, sniffing it, then taking a drink.] Ah! Exquisite, my friend! I must say that I'm having trouble remembering why I was angry with you at all! 260. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg [He takes the brandy, sniffing it, then taking a drink.] Ah! Exquisite, my friend! I must say that I'm having trouble remembering why I was angry with you at all! 261. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg So you'll join me again, Geoffrey? 261. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg So you'll join me again, Geoffrey? 262. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg So you'll join me again, Geoffrey? 262. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg So you'll join me again, Geoffrey? 263. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I'm so very glad, Geoffrey. 263. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I'm so very glad, Geoffrey. 264. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Well, I wouldn't be too long about it, friend. A man only has so much patience, you know... 264. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Well, I wouldn't be too long about it, friend. A man only has so much patience, you know... 264. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Well, I wouldn't be too long about it, friend. A man only has so much patience, you know... 264. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Well, I wouldn't be too long about it, friend. A man only has so much patience, you know... 265. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I understand, Geoffrey. Let's go... 265. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I understand, Geoffrey. Let's go... 266. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Well, I say! I don't deserve such treatment from the likes of you! We'll just see what come of that! 266. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Well, I say! I don't deserve such treatment from the likes of you! We'll just see what come of that! 266. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Well, I say! I don't deserve such treatment from the likes of you! We'll just see what come of that! 266. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Well, I say! I don't deserve such treatment from the likes of you! We'll just see what come of that! 271. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg As long as it's not too bothersome... 271. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg As long as it's not too bothersome... 271. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg As long as it's not too bothersome... 271. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg As long as it's not too bothersome... 272. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Move away, Geoffrey. 272. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Move away, Geoffrey. 273. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Move a bit closer, Geoffrey. 273. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Move a bit closer, Geoffrey. 274. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Wait here for a while... 274. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Wait here for a while... 275. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg You can stop waiting now, Geoffrey... 275. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg You can stop waiting now, Geoffrey... 276. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg You can stop waiting now, Geoffrey... 276. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg You can stop waiting now, Geoffrey... 277. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg You can stop waiting now, Geoffrey... 277. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg You can stop waiting now, Geoffrey... 278. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg You can stop waiting now, Geoffrey... 278. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg You can stop waiting now, Geoffrey... 279. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I think you'd best leave the group. 279. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I think you'd best leave the group. 280. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg [Back] 280. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg [Back] 284. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Bloody well took your time about it. Let's be off, then... 284. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Bloody well took your time about it. Let's be off, then... 284. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Bloody well took your time about it. Let's be off, then... 284. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Bloody well took your time about it. Let's be off, then... 287. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Yes, I suppose I might be able to wait for a few moments. But be quick about it! I'll not be left standing around here forever... 287. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Yes, I suppose I might be able to wait for a few moments. But be quick about it! I'll not be left standing around here forever... 287. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Yes, I suppose I might be able to wait for a few moments. But be quick about it! I'll not be left standing around here forever... 287. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Yes, I suppose I might be able to wait for a few moments. But be quick about it! I'll not be left standing around here forever... 290. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Fine, then. It's not as if I can't find traveling companions. More than likely they'll have better manners, as well as a few more brains under their hat. Good day to you... 290. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Fine, then. It's not as if I can't find traveling companions. More than likely they'll have better manners, as well as a few more brains under their hat. Good day to you... 290. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Fine, then. It's not as if I can't find traveling companions. More than likely they'll have better manners, as well as a few more brains under their hat. Good day to you... 290. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Fine, then. It's not as if I can't find traveling companions. More than likely they'll have better manners, as well as a few more brains under their hat. Good day to you... 292. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Oh...it's you. Can't say as I'm surprised that you're back. Perhaps you've come down with a mild case of civility...is that it? What is it you want? 292. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Oh...it's you. Can't say as I'm surprised that you're back. Perhaps you've come down with a mild case of civility...is that it? What is it you want? 292. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Oh...it's you. Can't say as I'm surprised that you're back. Perhaps you've come down with a mild case of civility...is that it? What is it you want? 292. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Oh...it's you. Can't say as I'm surprised that you're back. Perhaps you've come down with a mild case of civility...is that it? What is it you want? 293. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I was wondering if you might join me again, Geoffrey? 293. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I was wondering if you might join me again, Geoffrey? 294. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I was wondering if you might join me again, Geoffrey? 294. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I was wondering if you might join me again, Geoffrey? 295. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I was wondering if you might join me again, Geoffrey? 295. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I was wondering if you might join me again, Geoffrey? 296. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I was wondering if you might join me again, Geoffrey? 296. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I was wondering if you might join me again, Geoffrey? 297. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Geoffrey, you seem upset with me. Is there anything I can do for you? 297. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Geoffrey, you seem upset with me. Is there anything I can do for you? 298. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Duh... 298. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Duh... 299. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Oh, sod off Smythe! You always were such a damned stick in the mud! It's obvious that our friend here has better taste than to choose an old ninny like you over me. I am right, am I not? FRIEND? 299. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Oh, sod off Smythe! You always were such a damned stick in the mud! It's obvious that our friend here has better taste than to choose an old ninny like you over me. I am right, am I not? FRIEND? 299. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Oh, sod off Smythe! You always were such a damned stick in the mud! It's obvious that our friend here has better taste than to choose an old ninny like you over me. I am right, am I not? FRIEND? 299. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Oh, sod off Smythe! You always were such a damned stick in the mud! It's obvious that our friend here has better taste than to choose an old ninny like you over me. I am right, am I not? FRIEND? 300. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I'm sure Perriman will see that this attitude of his is childish... 300. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I'm sure Perriman will see that this attitude of his is childish... 301. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Sorry, Geoffrey. I'm afraid I'm going to side with Perriman... 301. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Sorry, Geoffrey. I'm afraid I'm going to side with Perriman... 302. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Of course, Geoffrey. Let me get rid of Perriman... 302. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Of course, Geoffrey. Let me get rid of Perriman... 303. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Was there anything else? 303. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Was there anything else? 303. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Was there anything else? 303. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Was there anything else? 306. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Well, I suppose I could tolerate your company for a little while longer. Can't say as you're a boring individual to hang around. Good then! Let's be off... 306. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Well, I suppose I could tolerate your company for a little while longer. Can't say as you're a boring individual to hang around. Good then! Let's be off... 306. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Well, I suppose I could tolerate your company for a little while longer. Can't say as you're a boring individual to hang around. Good then! Let's be off... 306. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Well, I suppose I could tolerate your company for a little while longer. Can't say as you're a boring individual to hang around. Good then! Let's be off... 308. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Well! I see you've finally decided to come back! Don't worry that you left old Geoffrey waiting! Oh no! 308. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Well! I see you've finally decided to come back! Don't worry that you left old Geoffrey waiting! Oh no! 308. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Well! I see you've finally decided to come back! Don't worry that you left old Geoffrey waiting! Oh no! 308. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Well! I see you've finally decided to come back! Don't worry that you left old Geoffrey waiting! Oh no! 309. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Would you like to join me again, Geoffrey? 309. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Would you like to join me again, Geoffrey? 310. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Would you like to join me again, Geoffrey? 310. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Would you like to join me again, Geoffrey? 311. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Would you like to join me again, Geoffrey? 311. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Would you like to join me again, Geoffrey? 312. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Would you like to join me again, Geoffrey? 312. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Would you like to join me again, Geoffrey? 313. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Geoffrey, you seem upset with me. Is there anything I can do for you? 313. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Geoffrey, you seem upset with me. Is there anything I can do for you? 314. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Duh... 314. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Duh... 315. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Well...I suppose I could overlook the offense just this once. I can't expect too much from an individual like yourself, now can I? Shall we be off...? 315. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Well...I suppose I could overlook the offense just this once. I can't expect too much from an individual like yourself, now can I? Shall we be off...? 315. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Well...I suppose I could overlook the offense just this once. I can't expect too much from an individual like yourself, now can I? Shall we be off...? 315. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Well...I suppose I could overlook the offense just this once. I can't expect too much from an individual like yourself, now can I? Shall we be off...? 317. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I don't know...but it's bloody small and it smells like a barnyard. What is that, cow droppings? Dear GOD... 317. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I don't know...but it's bloody small and it smells like a barnyard. What is that, cow droppings? Dear GOD... 317. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I don't know...but it's bloody small and it smells like a barnyard. What is that, cow droppings? Dear GOD... 317. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I don't know...but it's bloody small and it smells like a barnyard. What is that, cow droppings? Dear GOD... 321. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg What do I know of this place? This is Tarant! What DON'T I know of it. Full of barbarous technologists and uncultured laborers. The whole damned city SCREAMS "new money". We'll be hard pressed to find a decent cup of tea in this place. Not to mention, they're not very fond of magickal types like myself. 321. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg What do I know of this place? This is Tarant! What DON'T I know of it. Full of barbarous technologists and uncultured laborers. The whole damned city SCREAMS "new money". We'll be hard pressed to find a decent cup of tea in this place. Not to mention, they're not very fond of magickal types like myself. 321. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg What do I know of this place? This is Tarant! What DON'T I know of it. Full of barbarous technologists and uncultured laborers. The whole damned city SCREAMS "new money". We'll be hard pressed to find a decent cup of tea in this place. Not to mention, they're not very fond of magickal types like myself. 321. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg What do I know of this place? This is Tarant! What DON'T I know of it. Full of barbarous technologists and uncultured laborers. The whole damned city SCREAMS "new money". We'll be hard pressed to find a decent cup of tea in this place. Not to mention, they're not very fond of magickal types like myself. 325. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Caladon? Oh, not a bad place...better than Tarant, but not much. Full of old nobles who wouldn't know good taste from their rumpled bloomers. And they've still got a bloody king here! Talk about antiquated political views! It's enough to make a man toss his crumpets... 325. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Caladon? Oh, not a bad place...better than Tarant, but not much. Full of old nobles who wouldn't know good taste from their rumpled bloomers. And they've still got a bloody king here! Talk about antiquated political views! It's enough to make a man toss his crumpets... 325. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Caladon? Oh, not a bad place...better than Tarant, but not much. Full of old nobles who wouldn't know good taste from their rumpled bloomers. And they've still got a bloody king here! Talk about antiquated political views! It's enough to make a man toss his crumpets... 325. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Caladon? Oh, not a bad place...better than Tarant, but not much. Full of old nobles who wouldn't know good taste from their rumpled bloomers. And they've still got a bloody king here! Talk about antiquated political views! It's enough to make a man toss his crumpets... 329. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg DERNholm? Oh god...don't get me started. There's never been a more pathetic, boring, depressing place in the history of Arcanum! Wasn't always this way, but good old King Praetor has doomed the place through his stupendous short-sightedness. The sooner we leave here, the better... 329. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg DERNholm? Oh god...don't get me started. There's never been a more pathetic, boring, depressing place in the history of Arcanum! Wasn't always this way, but good old King Praetor has doomed the place through his stupendous short-sightedness. The sooner we leave here, the better... 329. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg DERNholm? Oh god...don't get me started. There's never been a more pathetic, boring, depressing place in the history of Arcanum! Wasn't always this way, but good old King Praetor has doomed the place through his stupendous short-sightedness. The sooner we leave here, the better... 329. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg DERNholm? Oh god...don't get me started. There's never been a more pathetic, boring, depressing place in the history of Arcanum! Wasn't always this way, but good old King Praetor has doomed the place through his stupendous short-sightedness. The sooner we leave here, the better... 333. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Ashbury? Two words...OLD PEOPLE. Of course, there is quite an interesting castle not far from here...I seem to remember something about it being haunted. Just my sort of thing...heh heh... 333. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Ashbury? Two words...OLD PEOPLE. Of course, there is quite an interesting castle not far from here...I seem to remember something about it being haunted. Just my sort of thing...heh heh... 333. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Ashbury? Two words...OLD PEOPLE. Of course, there is quite an interesting castle not far from here...I seem to remember something about it being haunted. Just my sort of thing...heh heh... 333. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Ashbury? Two words...OLD PEOPLE. Of course, there is quite an interesting castle not far from here...I seem to remember something about it being haunted. Just my sort of thing...heh heh... 337. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Yes, yes...I know a bit about Stillwater. They've got some legend about a creature who roams the hills, sucking the flesh off of unwary hunters or something like that. You know me...always ready to hear a good scary story. I think they make fairly good weapons here as well... 337. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Yes, yes...I know a bit about Stillwater. They've got some legend about a creature who roams the hills, sucking the flesh off of unwary hunters or something like that. You know me...always ready to hear a good scary story. I think they make fairly good weapons here as well... 337. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Yes, yes...I know a bit about Stillwater. They've got some legend about a creature who roams the hills, sucking the flesh off of unwary hunters or something like that. You know me...always ready to hear a good scary story. I think they make fairly good weapons here as well... 337. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Yes, yes...I know a bit about Stillwater. They've got some legend about a creature who roams the hills, sucking the flesh off of unwary hunters or something like that. You know me...always ready to hear a good scary story. I think they make fairly good weapons here as well... 341. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Oh, I know Tulla all too well. Spent two of the most BORING years here. Didn't leave on the best of terms with the headmaster, if you know what I mean. Crotchety old codger, goes by the name of Simeon Tor... 341. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Oh, I know Tulla all too well. Spent two of the most BORING years here. Didn't leave on the best of terms with the headmaster, if you know what I mean. Crotchety old codger, goes by the name of Simeon Tor... 341. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Oh, I know Tulla all too well. Spent two of the most BORING years here. Didn't leave on the best of terms with the headmaster, if you know what I mean. Crotchety old codger, goes by the name of Simeon Tor... 341. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Oh, I know Tulla all too well. Spent two of the most BORING years here. Didn't leave on the best of terms with the headmaster, if you know what I mean. Crotchety old codger, goes by the name of Simeon Tor... 345. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I can't say I know anything about it...but I must admit that I'm having a wonderful time here. These Dark Elves are my sort of people...you can just feel the evil flowing through the place. Not a bad spot for a summer home... 345. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I can't say I know anything about it...but I must admit that I'm having a wonderful time here. These Dark Elves are my sort of people...you can just feel the evil flowing through the place. Not a bad spot for a summer home... 345. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I can't say I know anything about it...but I must admit that I'm having a wonderful time here. These Dark Elves are my sort of people...you can just feel the evil flowing through the place. Not a bad spot for a summer home... 345. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg I can't say I know anything about it...but I must admit that I'm having a wonderful time here. These Dark Elves are my sort of people...you can just feel the evil flowing through the place. Not a bad spot for a summer home... 349. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg The Isle of Despair? Full of criminals and evil sorts...I really don't mind the place all that much. 349. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg The Isle of Despair? Full of criminals and evil sorts...I really don't mind the place all that much. 349. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg The Isle of Despair? Full of criminals and evil sorts...I really don't mind the place all that much. 349. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg The Isle of Despair? Full of criminals and evil sorts...I really don't mind the place all that much. 357. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg This? Oh, it's only the Isle of Thanatos. Monster Island, I think they call it. Can't say as I'm extremely happy to be here, considering that it's more than likely the most dangerous place in all of Arcanum. Have I thanked you for the wonderful holiday, my friend? 357. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg This? Oh, it's only the Isle of Thanatos. Monster Island, I think they call it. Can't say as I'm extremely happy to be here, considering that it's more than likely the most dangerous place in all of Arcanum. Have I thanked you for the wonderful holiday, my friend? 357. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg This? Oh, it's only the Isle of Thanatos. Monster Island, I think they call it. Can't say as I'm extremely happy to be here, considering that it's more than likely the most dangerous place in all of Arcanum. Have I thanked you for the wonderful holiday, my friend? 357. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg This? Oh, it's only the Isle of Thanatos. Monster Island, I think they call it. Can't say as I'm extremely happy to be here, considering that it's more than likely the most dangerous place in all of Arcanum. Have I thanked you for the wonderful holiday, my friend? 494. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg The Isle of Despair? Well of course, who doesn't? It's just off the eastern coast...here, I'll mark your map with it. [He does so.] Not that it's going to do you any good...there's no way to get there, seeing as how it's a prison colony. Not exactly the kind of place you go for holiday... 494. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg The Isle of Despair? Well of course, who doesn't? It's just off the eastern coast...here, I'll mark your map with it. [He does so.] Not that it's going to do you any good...there's no way to get there, seeing as how it's a prison colony. Not exactly the kind of place you go for holiday... 494. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg The Isle of Despair? Well of course, who doesn't? It's just off the eastern coast...here, I'll mark your map with it. [He does so.] Not that it's going to do you any good...there's no way to get there, seeing as how it's a prison colony. Not exactly the kind of place you go for holiday... 494. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg The Isle of Despair? Well of course, who doesn't? It's just off the eastern coast...here, I'll mark your map with it. [He does so.] Not that it's going to do you any good...there's no way to get there, seeing as how it's a prison colony. Not exactly the kind of place you go for holiday... 495. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg One or two more things... 495. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg One or two more things... 498. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Qintarra? The elven tree-city? Well, if I knew that I'd be a rich man! Not that I'm poor by any standards, of course. But the location of Qintarra is a well sought after secret...you'll be hard pressed to find someone who knows where it is... 498. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Qintarra? The elven tree-city? Well, if I knew that I'd be a rich man! Not that I'm poor by any standards, of course. But the location of Qintarra is a well sought after secret...you'll be hard pressed to find someone who knows where it is... 498. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Qintarra? The elven tree-city? Well, if I knew that I'd be a rich man! Not that I'm poor by any standards, of course. But the location of Qintarra is a well sought after secret...you'll be hard pressed to find someone who knows where it is... 498. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Qintarra? The elven tree-city? Well, if I knew that I'd be a rich man! Not that I'm poor by any standards, of course. But the location of Qintarra is a well sought after secret...you'll be hard pressed to find someone who knows where it is... 499. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg One or two more things... 499. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg One or two more things... 502. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Victor Misk? Yes, the name is familiar. Fairly respected collector of books, unless I am quite mistaken. Which I RARELY am. I believe the fellow lives in Caladon...there's just no accounting for some men's tastes... 502. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Victor Misk? Yes, the name is familiar. Fairly respected collector of books, unless I am quite mistaken. Which I RARELY am. I believe the fellow lives in Caladon...there's just no accounting for some men's tastes... 502. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Victor Misk? Yes, the name is familiar. Fairly respected collector of books, unless I am quite mistaken. Which I RARELY am. I believe the fellow lives in Caladon...there's just no accounting for some men's tastes... 502. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Victor Misk? Yes, the name is familiar. Fairly respected collector of books, unless I am quite mistaken. Which I RARELY am. I believe the fellow lives in Caladon...there's just no accounting for some men's tastes... 503. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg One or two more things... 503. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg One or two more things... 506. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Arronax! Bloody powerful old elf, unless I'm mixing him up with someone else...there were so many damned elves running around during the Age of Legends. I swear, if you didn't have pointy ears and a ghostish complexion back then you weren't making the historical who's who. So VERY old-fashioned... 506. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Arronax! Bloody powerful old elf, unless I'm mixing him up with someone else...there were so many damned elves running around during the Age of Legends. I swear, if you didn't have pointy ears and a ghostish complexion back then you weren't making the historical who's who. So VERY old-fashioned... 506. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Arronax! Bloody powerful old elf, unless I'm mixing him up with someone else...there were so many damned elves running around during the Age of Legends. I swear, if you didn't have pointy ears and a ghostish complexion back then you weren't making the historical who's who. So VERY old-fashioned... 506. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Arronax! Bloody powerful old elf, unless I'm mixing him up with someone else...there were so many damned elves running around during the Age of Legends. I swear, if you didn't have pointy ears and a ghostish complexion back then you weren't making the historical who's who. So VERY old-fashioned... 507. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg One or two more things... 507. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg One or two more things... 510. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Didn't we go over this already? Oh, that's right...we were speaking of the other fellow. Nasrudin...let's see...head of the Elven Council during the Age of Legends, I believe. I'm also fairly certain that those Panarii seem to hold him in fairly high regard as well. Elven wisdom and all that. Bloody boring, if you ask me... 510. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Didn't we go over this already? Oh, that's right...we were speaking of the other fellow. Nasrudin...let's see...head of the Elven Council during the Age of Legends, I believe. I'm also fairly certain that those Panarii seem to hold him in fairly high regard as well. Elven wisdom and all that. Bloody boring, if you ask me... 510. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Didn't we go over this already? Oh, that's right...we were speaking of the other fellow. Nasrudin...let's see...head of the Elven Council during the Age of Legends, I believe. I'm also fairly certain that those Panarii seem to hold him in fairly high regard as well. Elven wisdom and all that. Bloody boring, if you ask me... 510. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Didn't we go over this already? Oh, that's right...we were speaking of the other fellow. Nasrudin...let's see...head of the Elven Council during the Age of Legends, I believe. I'm also fairly certain that those Panarii seem to hold him in fairly high regard as well. Elven wisdom and all that. Bloody boring, if you ask me... 511. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg One or two more things... 511. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg One or two more things... 514. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Vendigroth ruins? I wasn't even aware there was such a thing. I mean, I'm not surprised...just about anything that spends any time in the Vendigroth Wastes is going to come to ruin! Ha! Sometimes I'm just so bloody clever! 514. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Vendigroth ruins? I wasn't even aware there was such a thing. I mean, I'm not surprised...just about anything that spends any time in the Vendigroth Wastes is going to come to ruin! Ha! Sometimes I'm just so bloody clever! 514. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Vendigroth ruins? I wasn't even aware there was such a thing. I mean, I'm not surprised...just about anything that spends any time in the Vendigroth Wastes is going to come to ruin! Ha! Sometimes I'm just so bloody clever! 514. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Vendigroth ruins? I wasn't even aware there was such a thing. I mean, I'm not surprised...just about anything that spends any time in the Vendigroth Wastes is going to come to ruin! Ha! Sometimes I'm just so bloody clever! 515. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg One or two more things... 515. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg One or two more things... 518. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg The Ring of Brodgar? It's all tied in with Nasrudin and Arronax...oh bother it all! I slept through most of my elven history classes. I seem to recall something about magickal wards or some such nonsense... 518. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg The Ring of Brodgar? It's all tied in with Nasrudin and Arronax...oh bother it all! I slept through most of my elven history classes. I seem to recall something about magickal wards or some such nonsense... 518. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg The Ring of Brodgar? It's all tied in with Nasrudin and Arronax...oh bother it all! I slept through most of my elven history classes. I seem to recall something about magickal wards or some such nonsense... 518. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg The Ring of Brodgar? It's all tied in with Nasrudin and Arronax...oh bother it all! I slept through most of my elven history classes. I seem to recall something about magickal wards or some such nonsense... 519. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg One or two more things... 519. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg One or two more things... 522. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Kerghan? He was the first of the Necromancers, my ignorant friend! He started the whole bloody business...conjuring souls, raising the dead...if it was evil or forbidden, Kerghan was the one who did it! Interesting chap...I must say I'm looking forward to meeting him... 522. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Kerghan? He was the first of the Necromancers, my ignorant friend! He started the whole bloody business...conjuring souls, raising the dead...if it was evil or forbidden, Kerghan was the one who did it! Interesting chap...I must say I'm looking forward to meeting him... 522. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Kerghan? He was the first of the Necromancers, my ignorant friend! He started the whole bloody business...conjuring souls, raising the dead...if it was evil or forbidden, Kerghan was the one who did it! Interesting chap...I must say I'm looking forward to meeting him... 522. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg Kerghan? He was the first of the Necromancers, my ignorant friend! He started the whole bloody business...conjuring souls, raising the dead...if it was evil or forbidden, Kerghan was the one who did it! Interesting chap...I must say I'm looking forward to meeting him... 523. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg One or two more things... 523. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg One or two more things... 526. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg What are we going to do now? Are you bloody joking? We're going to stop playing this game, because you already won, you damned fool! Go to sleep...do you have any idea what hour it is? I swear...I just don't understand some people... 526. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg What are we going to do now? Are you bloody joking? We're going to stop playing this game, because you already won, you damned fool! Go to sleep...do you have any idea what hour it is? I swear...I just don't understand some people... 526. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg What are we going to do now? Are you bloody joking? We're going to stop playing this game, because you already won, you damned fool! Go to sleep...do you have any idea what hour it is? I swear...I just don't understand some people... 526. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg What are we going to do now? Are you bloody joking? We're going to stop playing this game, because you already won, you damned fool! Go to sleep...do you have any idea what hour it is? I swear...I just don't understand some people... 527. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg One or two more things... 527. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg One or two more things... 530. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg [Geoffrey gives you a haughty stare. It is obvious that he won't speak with you in your current mental state.] 530. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg [Geoffrey gives you a haughty stare. It is obvious that he won't speak with you in your current mental state.] 530. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg [Geoffrey gives you a haughty stare. It is obvious that he won't speak with you in your current mental state.] 530. 01358Geoffrey_Tarellond-Ashe.dlg [Geoffrey gives you a haughty stare. It is obvious that he won't speak with you in your current mental state.] 2. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Many pardons, sir. Might I ask a question of you? 2. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Many pardons, sir. Might I ask a question of you? 3. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I'm looking for the Black Mountain Clan. Can you help me? 3. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I'm looking for the Black Mountain Clan. Can you help me? 4. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Look, convict, I do not appreciate your attitude. 4. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Look, convict, I do not appreciate your attitude. 5. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I'm sorry, are you speaking to me? 5. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I'm sorry, are you speaking to me? 6. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Is there any adventuring to be had around these parts? 6. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Is there any adventuring to be had around these parts? 7. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Where the dorfs? 7. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Where the dorfs? 8. 01363IsleOfDespairGuard.dlg You got money job? 8. 01363IsleOfDespairGuard.dlg You got money job? 9. 01363IsleOfDespairGuard.dlg What can you tell me about the nomadic women? 9. 01363IsleOfDespairGuard.dlg What can you tell me about the nomadic women? 10. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Can I enter to seek an audience with Thorvald? 10. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Can I enter to seek an audience with Thorvald? 10. 01363IsleOfDespairGuard.dlg 0 10. 01363IsleOfDespairGuard.dlg 0 11. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Can I enter to seek an audience with Thorvald? 11. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Can I enter to seek an audience with Thorvald? 11. 01363IsleOfDespairGuard.dlg 1 11. 01363IsleOfDespairGuard.dlg 1 12. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Can I enter to seek an audience with Thorvald? 12. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Can I enter to seek an audience with Thorvald? 13. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I go in? 13. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I go in? 14. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I've dispatched the sorcerous beast for you. 14. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I've dispatched the sorcerous beast for you. 15. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I kilt bad monster. 15. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I kilt bad monster. 17. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I don't like you, but as long as you don't get uppity, I suppose I could answer a question or two. 17. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I don't like you, but as long as you don't get uppity, I suppose I could answer a question or two. 17. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I don't like you, but as long as you don't get uppity, I suppose I could answer a question or two. 17. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I don't like you, but as long as you don't get uppity, I suppose I could answer a question or two. 18. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I'm looking for the Black Mountain Clan. Can you help me? 18. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I'm looking for the Black Mountain Clan. Can you help me? 19. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Is there any adventuring to be had around these parts? 19. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Is there any adventuring to be had around these parts? 20. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Would you consider a backhand across your face uppity, dolt? 20. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Would you consider a backhand across your face uppity, dolt? 25. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I do not need to stand hear and listen to this. Good day. 25. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I do not need to stand hear and listen to this. Good day. 27. 01363IsleOfDespairGuard.dlg A clan? I don't know of any clans around here. You'd need to speak with Thorvald about that. 27. 01363IsleOfDespairGuard.dlg A clan? I don't know of any clans around here. You'd need to speak with Thorvald about that. 27. 01363IsleOfDespairGuard.dlg A clan? I don't know of any clans around here. You'd need to speak with Thorvald about that. 27. 01363IsleOfDespairGuard.dlg A clan? I don't know of any clans around here. You'd need to speak with Thorvald about that. 28. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Thorvald? Who's he? 28. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Thorvald? Who's he? 32. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Thorvald is the leader of this enclave. He settles all disputes within its walls. But to get to see him you'll need to talk to Ogdin, his guard, first. 32. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Thorvald is the leader of this enclave. He settles all disputes within its walls. But to get to see him you'll need to talk to Ogdin, his guard, first. 32. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Thorvald is the leader of this enclave. He settles all disputes within its walls. But to get to see him you'll need to talk to Ogdin, his guard, first. 32. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Thorvald is the leader of this enclave. He settles all disputes within its walls. But to get to see him you'll need to talk to Ogdin, his guard, first. 33. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Can I go inside now? 33. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Can I go inside now? 33. 01363IsleOfDespairGuard.dlg 0 33. 01363IsleOfDespairGuard.dlg 0 34. 01363IsleOfDespairGuard.dlg 1 34. 01363IsleOfDespairGuard.dlg 1 34. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Can I go inside now? 34. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Can I go inside now? 35. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Can I go inside now? 35. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Can I go inside now? 36. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I go inside now? 36. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I go inside now? 42. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Females are always welcome here. You can go in, but first you need to hear the rules. There are only two of them - you can do anything you want as long as it doesn't interfere with anyone else, and in the event of any dispute, Thorvald is the final word. 42. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Females are always welcome here. You can go in, but first you need to hear the rules. There are only two of them - you can do anything you want as long as it doesn't interfere with anyone else, and in the event of any dispute, Thorvald is the final word. 42. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Females are always welcome here. You can go in, but first you need to hear the rules. There are only two of them - you can do anything you want as long as it doesn't interfere with anyone else, and in the event of any dispute, Thorvald is the final word. 42. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Females are always welcome here. You can go in, but first you need to hear the rules. There are only two of them - you can do anything you want as long as it doesn't interfere with anyone else, and in the event of any dispute, Thorvald is the final word. 52. 01363IsleOfDespairGuard.dlg One more thing. I must warn you about wandering outside of the encampment, here. 52. 01363IsleOfDespairGuard.dlg One more thing. I must warn you about wandering outside of the encampment, here. 52. 01363IsleOfDespairGuard.dlg One more thing. I must warn you about wandering outside of the encampment, here. 52. 01363IsleOfDespairGuard.dlg One more thing. I must warn you about wandering outside of the encampment, here. 53. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Why is that? 53. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Why is that? 54. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Why dat? 54. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Why dat? 62. 01363IsleOfDespairGuard.dlg We've lost quite a few people to a sorcerous beast that defies our guns. I myself saw a man eaten alive by the beast when his gun misfired. 62. 01363IsleOfDespairGuard.dlg We've lost quite a few people to a sorcerous beast that defies our guns. I myself saw a man eaten alive by the beast when his gun misfired. 62. 01363IsleOfDespairGuard.dlg We've lost quite a few people to a sorcerous beast that defies our guns. I myself saw a man eaten alive by the beast when his gun misfired. 62. 01363IsleOfDespairGuard.dlg We've lost quite a few people to a sorcerous beast that defies our guns. I myself saw a man eaten alive by the beast when his gun misfired. 63. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Thanks for the warning. 63. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Thanks for the warning. 64. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Where is this beast? I'll kill it for you, for a price. 64. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Where is this beast? I'll kill it for you, for a price. 65. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I have already done away with that beast, sir. 65. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I have already done away with that beast, sir. 66. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I kilt bad monster. 66. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I kilt bad monster. 67. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Where is mean beast? I kill it. Money job. 67. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Where is mean beast? I kill it. Money job. 72. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Of course, but first you need to hear the rules. There are only two of them - you can do anything you want as long as it doesn't interfere with anyone else, and in the event of any dispute, Thorvald is the final word. 72. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Of course, but first you need to hear the rules. There are only two of them - you can do anything you want as long as it doesn't interfere with anyone else, and in the event of any dispute, Thorvald is the final word. 72. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Of course, but first you need to hear the rules. There are only two of them - you can do anything you want as long as it doesn't interfere with anyone else, and in the event of any dispute, Thorvald is the final word. 72. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Of course, but first you need to hear the rules. There are only two of them - you can do anything you want as long as it doesn't interfere with anyone else, and in the event of any dispute, Thorvald is the final word. 82. 01363IsleOfDespairGuard.dlg We think it lives north of here. That is all we know, you will have to track it yourself to find its lair. We have a powerful magical amulet we'll give you for killing it, but I can't tell you what power it holds. It has never been identified. 82. 01363IsleOfDespairGuard.dlg We think it lives north of here. That is all we know, you will have to track it yourself to find its lair. We have a powerful magical amulet we'll give you for killing it, but I can't tell you what power it holds. It has never been identified. 82. 01363IsleOfDespairGuard.dlg We think it lives north of here. That is all we know, you will have to track it yourself to find its lair. We have a powerful magical amulet we'll give you for killing it, but I can't tell you what power it holds. It has never been identified. 82. 01363IsleOfDespairGuard.dlg We think it lives north of here. That is all we know, you will have to track it yourself to find its lair. We have a powerful magical amulet we'll give you for killing it, but I can't tell you what power it holds. It has never been identified. 83. 01363IsleOfDespairGuard.dlg It is a deal, sir. 83. 01363IsleOfDespairGuard.dlg It is a deal, sir. 84. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I'll have to think on this further. 84. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I'll have to think on this further. 92. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I suppose we could let you in, but watch your step. If you step out of the straight and narrow, I'll be forced to knock you about. Got me? 92. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I suppose we could let you in, but watch your step. If you step out of the straight and narrow, I'll be forced to knock you about. Got me? 92. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I suppose we could let you in, but watch your step. If you step out of the straight and narrow, I'll be forced to knock you about. Got me? 92. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I suppose we could let you in, but watch your step. If you step out of the straight and narrow, I'll be forced to knock you about. Got me? 93. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I will be careful. Thank you. 93. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I will be careful. Thank you. 94. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I'll do as I please. No convict will dictate my behavior. 94. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I'll do as I please. No convict will dictate my behavior. 95. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Okay! 95. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Okay! 102. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Only if you don't value your life. There's a sorcerous beast roaming around out there, somewhere. I personally saw it devour a man as his gun jammed. Its magick makes our guns useless. 102. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Only if you don't value your life. There's a sorcerous beast roaming around out there, somewhere. I personally saw it devour a man as his gun jammed. Its magick makes our guns useless. 102. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Only if you don't value your life. There's a sorcerous beast roaming around out there, somewhere. I personally saw it devour a man as his gun jammed. Its magick makes our guns useless. 102. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Only if you don't value your life. There's a sorcerous beast roaming around out there, somewhere. I personally saw it devour a man as his gun jammed. Its magick makes our guns useless. 103. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Where is this beast? I'll kill it for you, for a price. 103. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Where is this beast? I'll kill it for you, for a price. 104. 01363IsleOfDespairGuard.dlg That sounds too risky for me. Good day. 104. 01363IsleOfDespairGuard.dlg That sounds too risky for me. Good day. 105. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I have already done away with that beast, sir. 105. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I have already done away with that beast, sir. 106. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I kilt bad monster. 106. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I kilt bad monster. 107. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Where is mean beast? I kill it. Money job. 107. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Where is mean beast? I kill it. Money job. 112. 01363IsleOfDespairGuard.dlg My apologies, madam. I didn't realize you were of noble breeding. Thought you were one of the normal riff raff we get here washing up on the beach. Please forgive me. 112. 01363IsleOfDespairGuard.dlg My apologies, madam. I didn't realize you were of noble breeding. Thought you were one of the normal riff raff we get here washing up on the beach. Please forgive me. 112. 01363IsleOfDespairGuard.dlg My apologies, sir. I didn't realize you were of noble breeding. Thought you were one of the normal riff raff we get here washing up on the beach. Please forgive me. 112. 01363IsleOfDespairGuard.dlg My apologies, sir. I didn't realize you were of noble breeding. Thought you were one of the normal riff raff we get here washing up on the beach. Please forgive me. 113. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I hear that a lot. Can you direct me to the Black Mountain Clan? 113. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I hear that a lot. Can you direct me to the Black Mountain Clan? 114. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Is there any adventuring to be had around these parts? 114. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Is there any adventuring to be had around these parts? 115. 01363IsleOfDespairGuard.dlg What can you tell me about the nomadic women? 115. 01363IsleOfDespairGuard.dlg What can you tell me about the nomadic women? 116. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I cannot forgive such insolence, dog! Defend yourself! 116. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I cannot forgive such insolence, dog! Defend yourself! 122. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Those uppity wenches want nothing to do with our bit of civilization we've built here. Too good to serve us is what they thought. I hope you are not a kin to them, madam. 122. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Those uppity wenches want nothing to do with our bit of civilization we've built here. Too good to serve us is what they thought. I hope you are not a kin to them, madam. 122. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Those uppity wenches want nothing to do with our bit of civilization we've built here. Too good to serve us is what they thought. Ingrates! 122. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Those uppity wenches want nothing to do with our bit of civilization we've built here. Too good to serve us is what they thought. Ingrates! 123. 01363IsleOfDespairGuard.dlg How could they have given all this up? 123. 01363IsleOfDespairGuard.dlg How could they have given all this up? 124. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I would have nothing to do with such uncouth harlots! 124. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I would have nothing to do with such uncouth harlots! 124. 01363IsleOfDespairGuard.dlg 0 124. 01363IsleOfDespairGuard.dlg 0 125. 01363IsleOfDespairGuard.dlg 0 125. 01363IsleOfDespairGuard.dlg 0 125. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I'd rather be their kin than yours, pig! 125. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I'd rather be their kin than yours, pig! 132. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Would you appreciate me slicing your guts open, harlot? 132. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Would you appreciate me slicing your guts open, harlot? 132. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Would you appreciate me slicing your guts open, swine? 132. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Would you appreciate me slicing your guts open, swine? 133. 01363IsleOfDespairGuard.dlg You are welcome to try, dead man. 133. 01363IsleOfDespairGuard.dlg You are welcome to try, dead man. 134. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Upon further contemplation, perhaps I spoke out of turn. 134. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Upon further contemplation, perhaps I spoke out of turn. 141. 01363IsleOfDespairGuard.dlg It had better not happen again, miscreant. 141. 01363IsleOfDespairGuard.dlg It had better not happen again, miscreant. 141. 01363IsleOfDespairGuard.dlg It had better not happen again, woman. 141. 01363IsleOfDespairGuard.dlg It had better not happen again, woman. 142. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I will attempt to control myself. Can I ask you a question? 142. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I will attempt to control myself. Can I ask you a question? 151. 01363IsleOfDespairGuard.dlg What are you asking, half wit? 151. 01363IsleOfDespairGuard.dlg What are you asking, half wit? 151. 01363IsleOfDespairGuard.dlg What are you asking, half wit? 151. 01363IsleOfDespairGuard.dlg What are you asking, half wit? 152. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Dorfs! Dorfs! Where the dorfs? 152. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Dorfs! Dorfs! Where the dorfs? 153. 01363IsleOfDespairGuard.dlg nuttin. 153. 01363IsleOfDespairGuard.dlg nuttin. 160. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Dorfs? Do you mean dwarves, fool? You will need to speak with Thorvald about any dwarves. 160. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Dorfs? Do you mean dwarves, fool? You will need to speak with Thorvald about any dwarves. 160. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Dorfs? Do you mean dwarves, fool? You will need to speak with Thorvald about any dwarves. 160. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Dorfs? Do you mean dwarves, fool? You will need to speak with Thorvald about any dwarves. 161. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Who Door bald? 161. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Who Door bald? 162. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Urgh. 162. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Urgh. 170. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Spectacular. Our small community thanks you. Here's a token of our appreciation. 170. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Spectacular. Our small community thanks you. Here's a token of our appreciation. 170. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Spectacular. Our small community thanks you. Here's a token of our appreciation. 170. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Spectacular. Our small community thanks you. Here's a token of our appreciation. 171. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Thank you. Can I go inside? 171. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Thank you. Can I go inside? 180. 01363IsleOfDespairGuard.dlg What are your questions? 180. 01363IsleOfDespairGuard.dlg What are your questions? 180. 01363IsleOfDespairGuard.dlg What are your questions? 180. 01363IsleOfDespairGuard.dlg What are your questions? 181. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Is there any adventuring to be had around these parts? 181. 01363IsleOfDespairGuard.dlg Is there any adventuring to be had around these parts? 182. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I'm looking for the Black Mountain Clan. Can you help me? 182. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I'm looking for the Black Mountain Clan. Can you help me? 183. 01363IsleOfDespairGuard.dlg What can you tell me about the nomadic women? 183. 01363IsleOfDespairGuard.dlg What can you tell me about the nomadic women? 190. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I do not appreciate your tone of sarcasm, stranger. 190. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I do not appreciate your tone of sarcasm, stranger. 190. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I do not appreciate your tone of sarcasm, stranger. 190. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I do not appreciate your tone of sarcasm, stranger. 191. 01363IsleOfDespairGuard.dlg It was not my intent to offend. May I ask a question of you? 191. 01363IsleOfDespairGuard.dlg It was not my intent to offend. May I ask a question of you? 192. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I do not appreciate you breathing air so close to me, dog. 192. 01363IsleOfDespairGuard.dlg I do not appreciate you breathing air so close to me, dog. 200. 01363IsleOfDespairGuard.dlg That is the type of attitude we appreciate around here. 200. 01363IsleOfDespairGuard.dlg That is the type of attitude we appreciate around here. 200. 01363IsleOfDespairGuard.dlg That is the type of attitude we appreciate around here. 200. 01363IsleOfDespairGuard.dlg That is the type of attitude we appreciate around here. 210. 01363IsleOfDespairGuard.dlg You have brought this thrashing upon yourself, boy! 210. 01363IsleOfDespairGuard.dlg You have brought this thrashing upon yourself, boy! 210. 01363IsleOfDespairGuard.dlg You have brought this thrashing upon yourself, woman! 210. 01363IsleOfDespairGuard.dlg You have brought this thrashing upon yourself, woman! 1. 01364TownHall_3.dlg Since the monument is going to be displayed outside, what materials do you suggest using? What kind of statue should we build? 1. 01364TownHall_3.dlg Since the monument is going to be displayed outside, what materials do you suggest using? What kind of statue should we build? 2. 01364TownHall_3.dlg A delicate marble statue, encrusted with gems, with gold inlay. 3. 01364TownHall_3.dlg A durable bronze statue, weather treated, on a granite base. 4. 01364TownHall_3.dlg Probably a metal statue of some kind. It will last longer. 5. 01364TownHall_3.dlg A weather resistant steel alloy statue on a granite base. 6. 01364TownHall_3.dlg A simple statue like all the others that have been made. 10. 01364TownHall_3.dlg We wish to honor Ashbury's greatest son, Oliver Bettington, with our monument. However, there is no agreement for the epitaph. Oliver was a great speaker, and one of his quotations would make the perfect epitaph. Which quote do you suggest we use? 10. 01364TownHall_3.dlg We wish to honor Ashbury's greatest son, Oliver Bettington, with our monument. However, there is no agreement for the epitaph. Oliver was a great speaker, and one of his quotations would make the perfect epitaph. Which quote do you suggest we use? 11. 01364TownHall_3.dlg "Take an inch and you have a mile." 12. 01364TownHall_3.dlg "All good things come to those who have a bigger gun." 13. 01364TownHall_3.dlg "Do it right the first time, or if that fails, the second time." 14. 01364TownHall_3.dlg "That is as suspicious a sheep as one could ever see." 15. 01364TownHall_3.dlg Uh...I don't know any Bettington quotes. 1. 01365TownHall_2.dlg Why should we build a monument in the first place? That's what I want to know! Can you give us one good reason why we should build this thing?! 1. 01365TownHall_2.dlg Why should we build a monument in the first place? That's what I want to know! Can you give us one good reason why we should build this thing?! 2. 01365TownHall_2.dlg A nice statue is an object of art and virtue for all to appreciate. 3. 01365TownHall_2.dlg Every other town has one. You need one. It is that simple. 4. 01365TownHall_2.dlg I don't know why. That's a question for the town council. 5. 01365TownHall_2.dlg It is right and fitting that Ashbury should honor its heroes. 6. 01365TownHall_2.dlg You ask why? Why indeed? For shame...I say, "why not"! 10. 01365TownHall_2.dlg There have been a lot of suggestions about where to put the monument. An improvement might be tastefully accomplished, but we are evenly split between two groups. 10. 01365TownHall_2.dlg There have been a lot of suggestions about where to put the monument. An improvement might be tastefully accomplished, but we are evenly split between two groups. 11. 01365TownHall_2.dlg Please, continue. 12. 01365TownHall_2.dlg The first group says that it should go in the town square. The other says it should go near the town entrance. What is your comment? 12. 01365TownHall_2.dlg The first group says that it should go in the town square. The other says it should go near the town entrance. What is your comment? 13. 01365TownHall_2.dlg They are both good choices. Build two statues! One at each! 14. 01365TownHall_2.dlg Don't worry about such details now. You'll figure it out later. 15. 01365TownHall_2.dlg When I have tough decision like that, I flip a coin! 16. 01365TownHall_2.dlg Conduct a design contest and vote for the best design. 17. 01365TownHall_2.dlg Could both sides agree on a third location? 18. 01365TownHall_2.dlg Hierarchical design principles require a central location. 19. 01365TownHall_2.dlg You must decide for yourselves. It is not my business. 1. 01366TownHall_1.dlg And where do you propose that we get the money? How can the people of Ashbury afford such a luxury? I ask you for your proposal. 1. 01366TownHall_1.dlg And where do you propose that we get the money? How can the people of Ashbury afford such a luxury? I ask you for your proposal. 2. 01366TownHall_1.dlg A temporary sales tax increase would cover your costs. 3. 01366TownHall_1.dlg An issue of municipal bonds would easily raise the funds. 4. 01366TownHall_1.dlg Certainly, in Ashbury, a wealthy benefactor could be found. 5. 01366TownHall_1.dlg Every citizen should give what he or she can. 6. 01366TownHall_1.dlg The ladies auxiliary could have a sale of baked goods! 10. 01366TownHall_1.dlg We don't have local artists talented enough to make a fine statue, so there is argument about who should receive our commission. If we cannot agree on the sculptors, then the project cannot proceed. Who would you recommend? 10. 01366TownHall_1.dlg We don't have local artists talented enough to make a fine statue, so there is argument about who should receive our commission. If we cannot agree on the sculptors, then the project cannot proceed. Who would you recommend? 11. 01366TownHall_1.dlg We will bid the project competitively and take the lowest bidder. 12. 01366TownHall_1.dlg We can have the local labor trained to do the job. 13. 01366TownHall_1.dlg We would use cheap Orc labor, with supervision, of course. 14. 01366TownHall_1.dlg If it were up to me, we would hire the finest craftsmen from Tarant! 15. 01366TownHall_1.dlg Dwarven craftsmen will give us the highest quality. 1. 01370Town_Hall_Gallery.dlg Rubbish! 1. 01370Town_Hall_Gallery.dlg Rubbish! 2. 01370Town_Hall_Gallery.dlg Ridiculous! 2. 01370Town_Hall_Gallery.dlg Ridiculous! 3. 01370Town_Hall_Gallery.dlg Absurd! 3. 01370Town_Hall_Gallery.dlg Absurd! 4. 01370Town_Hall_Gallery.dlg Nonsense! 4. 01370Town_Hall_Gallery.dlg Nonsense! 5. 01370Town_Hall_Gallery.dlg Poppycock! 5. 01370Town_Hall_Gallery.dlg Poppycock! 6. 01370Town_Hall_Gallery.dlg Oh, brother! 6. 01370Town_Hall_Gallery.dlg Oh, brother! 7. 01370Town_Hall_Gallery.dlg I Object, madam! 7. 01370Town_Hall_Gallery.dlg I Object, sir! 8. 01370Town_Hall_Gallery.dlg Hardly, madam! 8. 01370Town_Hall_Gallery.dlg Hardly, old boy! 9. 01370Town_Hall_Gallery.dlg You're a loon! 9. 01370Town_Hall_Gallery.dlg You're a loon! 10. 01370Town_Hall_Gallery.dlg Good luck, you are going to need it! 10. 01370Town_Hall_Gallery.dlg Good luck, you are going to need it! 11. 01370Town_Hall_Gallery.dlg Righto, madam! 11. 01370Town_Hall_Gallery.dlg Righto, sir! 12. 01370Town_Hall_Gallery.dlg Nicely put. 12. 01370Town_Hall_Gallery.dlg Nicely put. 13. 01370Town_Hall_Gallery.dlg Well done! 13. 01370Town_Hall_Gallery.dlg Well done! 14. 01370Town_Hall_Gallery.dlg Here! Here! 14. 01370Town_Hall_Gallery.dlg Here! Here! 15. 01370Town_Hall_Gallery.dlg Not a Bad Idea! 15. 01370Town_Hall_Gallery.dlg Not a Bad Idea! 16. 01370Town_Hall_Gallery.dlg Capital! 16. 01370Town_Hall_Gallery.dlg Capital! 17. 01370Town_Hall_Gallery.dlg Hip Hip Hurray! 17. 01370Town_Hall_Gallery.dlg Hip Hip Hurray! 18. 01370Town_Hall_Gallery.dlg Brilliant! 18. 01370Town_Hall_Gallery.dlg Brilliant! 19. 01370Town_Hall_Gallery.dlg Bravo! 19. 01370Town_Hall_Gallery.dlg Bravo! 20. 01370Town_Hall_Gallery.dlg Astounding! 20. 01370Town_Hall_Gallery.dlg Astounding! 21. 01370Town_Hall_Gallery.dlg Long Live the Fighters! 21. 01370Town_Hall_Gallery.dlg Long Live the Fighters! 22. 01370Town_Hall_Gallery.dlg Let us do this correctly. 22. 01370Town_Hall_Gallery.dlg Let us do this correctly. 23. 01370Town_Hall_Gallery.dlg The town Square! 23. 01370Town_Hall_Gallery.dlg The town Square! 24. 01370Town_Hall_Gallery.dlg By the Gate! 24. 01370Town_Hall_Gallery.dlg By the Gate! 25. 01370Town_Hall_Gallery.dlg There is no hurry. 25. 01370Town_Hall_Gallery.dlg There is no hurry. 26. 01370Town_Hall_Gallery.dlg We can not afford a Statue! 26. 01370Town_Hall_Gallery.dlg We can not afford a Statue! 27. 01370Town_Hall_Gallery.dlg You get what you pay for! 27. 01370Town_Hall_Gallery.dlg You get what you pay for! 28. 01370Town_Hall_Gallery.dlg Long live Eric! 28. 01370Town_Hall_Gallery.dlg Long live Eric! 29. 01370Town_Hall_Gallery.dlg Nothing cheap for Ashbury! 29. 01370Town_Hall_Gallery.dlg Nothing cheap for Ashbury! 30. 01370Town_Hall_Gallery.dlg Bronze! It is such a regal material! 30. 01370Town_Hall_Gallery.dlg Bronze! It is such a regal material! 31. 01370Town_Hall_Gallery.dlg It is easy pickings while the members of the crowd are involved with the meeting. 31. 01370Town_Hall_Gallery.dlg It is easy pickings while the members of the crowd are involved with the meeting. 2. 01374Ellumyn.dlg Hello, good elf. Might I ask who you are? 2. 01374Ellumyn.dlg Hello, good elf. Might I ask who you are? 3. 01374Ellumyn.dlg Greetings, Ellumyn. Might I impose on you for a moment? 3. 01374Ellumyn.dlg Greetings, Ellumyn. Might I impose on you for a moment? 4. 01374Ellumyn.dlg Sir! I don't believe I've ever heard such language from an elf! 4. 01374Ellumyn.dlg Sir! I don't believe I've ever heard such language from an elf! 5. 01374Ellumyn.dlg Ellumyn! Is there something I've done to offend you? 5. 01374Ellumyn.dlg Ellumyn! Is there something I've done to offend you? 7. 01374Ellumyn.dlg Hi! Who you? 7. 01374Ellumyn.dlg Hi! Who you? 8. 01374Ellumyn.dlg Hey Loony! You talk with me...? 8. 01374Ellumyn.dlg Hey Loony! You talk with me...? 11. 01374Ellumyn.dlg Many are those who come to the trees of Qintarra, but none whose very presence disagrees with me so. Away with you! 11. 01374Ellumyn.dlg Many are those who come to the trees of Qintarra, but none whose very presence disagrees with me so. Away with you! 11. 01374Ellumyn.dlg Many are those who come to the trees of Qintarra, but none whose very presence disagrees with me so. Away with you! 11. 01374Ellumyn.dlg Many are those who come to the trees of Qintarra, but none whose very presence disagrees with me so. Away with you! 12. 01374Ellumyn.dlg Noble elf! Can't we rise above these petty grievances? 12. 01374Ellumyn.dlg Noble elf! Can't we rise above these petty grievances? 13. 01374Ellumyn.dlg Please, Ellumyn. I'd of thought we were above this sort of thing... 13. 01374Ellumyn.dlg Please, Ellumyn. I'd of thought we were above this sort of thing... 14. 01374Ellumyn.dlg Say that again, and you'll be thrown from these trees... 14. 01374Ellumyn.dlg Say that again, and you'll be thrown from these trees... 16. 01374Ellumyn.dlg I don't believe I heard you correctly, madam. [He looms over you, dangerously calm.] We elves are peace-loving, but I'll not be treated disrespectfully in my own home. Do we understand one another? 16. 01374Ellumyn.dlg I don't believe I heard you correctly, madam. [He looms over you, dangerously calm.] We elves are peace-loving, but I'll not be treated disrespectfully in my own home. Do we understand one another? 16. 01374Ellumyn.dlg I don't believe I heard you correctly, sir. [He looms over you, dangerously calm.] We elves are peace-loving, but I'll not be treated disrespectfully in my own home. Do we understand one another? 16. 01374Ellumyn.dlg I don't believe I heard you correctly, sir. [He looms over you, dangerously calm.] We elves are peace-loving, but I'll not be treated disrespectfully in my own home. Do we understand one another? 17. 01374Ellumyn.dlg Clearly, sir. I mean no offense. My HUMBLEST apologies... 17. 01374Ellumyn.dlg Clearly, sir. I mean no offense. My HUMBLEST apologies... 18. 01374Ellumyn.dlg I sure hope you can fly, elf... 18. 01374Ellumyn.dlg I sure hope you can fly, elf... 19. 01374Ellumyn.dlg I sure hope you can fly, elven "brother"... 19. 01374Ellumyn.dlg I sure hope you can fly, elven "brother"... 21. 01374Ellumyn.dlg Qintarra has beauty, but also death. Good bye, foolish one... 21. 01374Ellumyn.dlg Qintarra has beauty, but also death. Good bye, foolish one... 21. 01374Ellumyn.dlg Qintarra has beauty, but also death. Good bye, foolish one... 21. 01374Ellumyn.dlg Qintarra has beauty, but also death. Good bye, foolish one... 23. 01374Ellumyn.dlg [The elf considers your words, then smiles.] Yes, reason is always the better path to take. Forgive my words, friend. Even we elves are not without our weaker moments... 23. 01374Ellumyn.dlg [The elf considers your words, then smiles.] Yes, reason is always the better path to take. Forgive my words, friend. Even we elves are not without our weaker moments... 23. 01374Ellumyn.dlg [The elf considers your words, then smiles.] Yes, reason is always the better path to take. Forgive my words, friend. Even we elves are not without our weaker moments... 23. 01374Ellumyn.dlg [The elf considers your words, then smiles.] Yes, reason is always the better path to take. Forgive my words, friend. Even we elves are not without our weaker moments... 24. 01374Ellumyn.dlg Of course. All's forgiven. And might I ask who you are? 24. 01374Ellumyn.dlg Of course. All's forgiven. And might I ask who you are? 25. 01374Ellumyn.dlg No need for apologies, Ellumyn. Have you a moment? 25. 01374Ellumyn.dlg No need for apologies, Ellumyn. Have you a moment? 27. 01374Ellumyn.dlg As with most elves, I have a very long name. But in your tongue, I am called Ellumyn... 27. 01374Ellumyn.dlg As with most elves, I have a very long name. But in your tongue, I am called Ellumyn... 27. 01374Ellumyn.dlg As with most elves, I have a very long name. But in your tongue, I am called Ellumyn... 27. 01374Ellumyn.dlg As with most elves, I have a very long name. But in your tongue, I am called Ellumyn... 28. 01374Ellumyn.dlg A pleasure, Ellumyn. Might I ask what you do here in Qintarra? 28. 01374Ellumyn.dlg A pleasure, Ellumyn. Might I ask what you do here in Qintarra? 30. 01374Ellumyn.dlg Hi Loony! What you do here in tree city? 30. 01374Ellumyn.dlg Hi Loony! What you do here in tree city? 33. 01374Ellumyn.dlg I'm a craftsman, good sir. I work with wood and metal to create objects of magick...weapons and talismans, the occasional piece of decorative jewelry. We all play our part here in Qintarra, and that is mine... 33. 01374Ellumyn.dlg I'm a craftsman, good sir. I work with wood and metal to create objects of magick...weapons and talismans, the occasional piece of decorative jewelry. We all play our part here in Qintarra, and that is mine... 33. 01374Ellumyn.dlg I'm a craftsman, madam. I work with wood and metal to create objects of magick...weapons and talismans, the occasional piece of decorative jewelry. We all play our part here in Qintarra, and that is mine... 33. 01374Ellumyn.dlg I'm a craftsman, madam. I work with wood and metal to create objects of magick...weapons and talismans, the occasional piece of decorative jewelry. We all play our part here in Qintarra, and that is mine... 34. 01374Ellumyn.dlg I can see where you get wood, but where do you get metal? 34. 01374Ellumyn.dlg I can see where you get wood, but where do you get metal? 37. 01374Ellumyn.dlg I see lots of wood, but where you get metal, Loony? 37. 01374Ellumyn.dlg I see lots of wood, but where you get metal, Loony? 40. 01374Ellumyn.dlg Well...I've many suppliers. We trade often in Stillwater when the need arises. But, just lately, I've run out of mithril. If you know anything about the metal, you know that it's rare. I'm having trouble finding a new source, and many of my objects are incomplete without it... 40. 01374Ellumyn.dlg Well...I've many suppliers. We trade often in Stillwater when the need arises. But, just lately, I've run out of mithril. If you know anything about the metal, you know that it's rare. I'm having trouble finding a new source, and many of my objects are incomplete without it... 40. 01374Ellumyn.dlg Well...I've many suppliers. We trade often in Stillwater when the need arises. But, just lately, I've run out of mithril. If you know anything about the metal, you know that it's rare. I'm having trouble finding a new source, and many of my objects are incomplete without it... 40. 01374Ellumyn.dlg Well...I've many suppliers. We trade often in Stillwater when the need arises. But, just lately, I've run out of mithril. If you know anything about the metal, you know that it's rare. I'm having trouble finding a new source, and many of my objects are incomplete without it... 41. 01374Ellumyn.dlg What is mithril? Why can't you use regular metals, like iron? 41. 01374Ellumyn.dlg What is mithril? Why can't you use regular metals, like iron? 42. 01374Ellumyn.dlg Uh...what mi-t-t-hr-a-l...? 42. 01374Ellumyn.dlg Uh...what mi-t-t-hr-a-l...? 43. 01374Ellumyn.dlg Interesting...I just happen to have some mithril right here... 43. 01374Ellumyn.dlg Interesting...I just happen to have some mithril right here... 44. 01374Ellumyn.dlg I got mithril! I got mithril! 44. 01374Ellumyn.dlg I got mithril! I got mithril! 46. 01374Ellumyn.dlg Mithril is a very special kind of metal. It is very light, and very strong...but its most interesting properties are in respect to magick. Although it is not inherently magickal, mithril is very conducive to magick, and to holding magickal spells. There's nothing quite like it... 46. 01374Ellumyn.dlg Mithril is a very special kind of metal. It is very light, and very strong...but its most interesting properties are in respect to magick. Although it is not inherently magickal, mithril is very conducive to magick, and to holding magickal spells. There's nothing quite like it... 46. 01374Ellumyn.dlg Mithril is a very special kind of metal. It is very light, and very strong...but its most interesting properties are in respect to magick. Although it is not inherently magickal, mithril is very conducive to magick, and to holding magickal spells. There's nothing quite like it... 46. 01374Ellumyn.dlg Mithril is a very special kind of metal. It is very light, and very strong...but its most interesting properties are in respect to magick. Although it is not inherently magickal, mithril is very conducive to magick, and to holding magickal spells. There's nothing quite like it... 47. 01374Ellumyn.dlg I see. Perhaps I could assist you in obtaining more...? 47. 01374Ellumyn.dlg I see. Perhaps I could assist you in obtaining more...? 48. 01374Ellumyn.dlg Where might I find some of this mithril? 48. 01374Ellumyn.dlg Where might I find some of this mithril? 50. 01374Ellumyn.dlg Mebbe I find you some mi-t-t-hr-a-l! 50. 01374Ellumyn.dlg Mebbe I find you some mi-t-t-hr-a-l! 51. 01374Ellumyn.dlg Uh...where is mi-t-t-hr-a-l...? 51. 01374Ellumyn.dlg Uh...where is mi-t-t-hr-a-l...? 54. 01374Ellumyn.dlg The only place I know where you might find mithril is in the caves of the Wheel Clan. Only there do they still mine it, and I know they have it in abundance. 54. 01374Ellumyn.dlg The only place I know where you might find mithril is in the caves of the Wheel Clan. Only there do they still mine it, and I know they have it in abundance. 54. 01374Ellumyn.dlg The only place I know where you might find mithril is in the caves of the Wheel Clan. Only there do they still mine it, and I know they have it in abundance. 54. 01374Ellumyn.dlg The only place I know where you might find mithril is in the caves of the Wheel Clan. Only there do they still mine it, and I know they have it in abundance. 55. 01374Ellumyn.dlg I see. Perhaps I could assist you in obtaining more...? 55. 01374Ellumyn.dlg I see. Perhaps I could assist you in obtaining more...? 56. 01374Ellumyn.dlg Where are the caves of the Wheel Clan? 56. 01374Ellumyn.dlg Where are the caves of the Wheel Clan? 57. 01374Ellumyn.dlg Mebbe I help, Loony! 57. 01374Ellumyn.dlg Mebbe I help, Loony! 58. 01374Ellumyn.dlg Uh...I no like that. Buh-bye! 58. 01374Ellumyn.dlg Uh...I no like that. Buh-bye! 60. 01374Ellumyn.dlg Hmmm. Yes...I'd be very grateful for your help. If you can find the caves of the Wheel Clan and bring me back some mithril, then I would be willing to give to you one of my crafted bows. It's said there are no better in Qintarra... 60. 01374Ellumyn.dlg Hmmm. Yes...I'd be very grateful for your help. If you can find the caves of the Wheel Clan and bring me back some mithril, then I would be willing to give to you one of my crafted bows. It's said there are no better in Qintarra... 60. 01374Ellumyn.dlg Hmmm. Yes...I'd be very grateful for your help. If you can find the caves of the Wheel Clan and bring me back some mithril, then I would be willing to give to you one of my crafted bows. It's said there are no better in Qintarra... 60. 01374Ellumyn.dlg Hmmm. Yes...I'd be very grateful for your help. If you can find the caves of the Wheel Clan and bring me back some mithril, then I would be willing to give to you one of my crafted bows. It's said there are no better in Qintarra... 61. 01374Ellumyn.dlg I'll do so and return... 61. 01374Ellumyn.dlg I'll do so and return... 62. 01374Ellumyn.dlg Perhaps. Good day to you... 62. 01374Ellumyn.dlg Perhaps. Good day to you... 63. 01374Ellumyn.dlg Uh...okay! I do it! 63. 01374Ellumyn.dlg Uh...okay! I do it! 64. 01374Ellumyn.dlg Uh...we talk about later... 64. 01374Ellumyn.dlg Uh...we talk about later... 66. 01374Ellumyn.dlg Splendid, good sir. I'll eagerly await your return... 66. 01374Ellumyn.dlg Splendid, good sir. I'll eagerly await your return... 66. 01374Ellumyn.dlg Splendid, madam. I'll eagerly await your return... 66. 01374Ellumyn.dlg Splendid, madam. I'll eagerly await your return... 70. 01374Ellumyn.dlg Sure. What do you need...? 70. 01374Ellumyn.dlg Sure. What do you need...? 70. 01374Ellumyn.dlg Sure. What do you need...? 70. 01374Ellumyn.dlg Sure. What do you need...? 72. 01374Ellumyn.dlg What do you do around here, Ellumyn...? 72. 01374Ellumyn.dlg What do you do around here, Ellumyn...? 73. 01374Ellumyn.dlg I might be able to obtain some mithril for you... 73. 01374Ellumyn.dlg I might be able to obtain some mithril for you... 74. 01374Ellumyn.dlg Where are the caves of the Wheel Clan? 74. 01374Ellumyn.dlg Where are the caves of the Wheel Clan? 75. 01374Ellumyn.dlg I've yet to obtain some mithril for you... 75. 01374Ellumyn.dlg I've yet to obtain some mithril for you... 76. 01374Ellumyn.dlg I've obtained some mithril...let's trade for the bow... 76. 01374Ellumyn.dlg I've obtained some mithril...let's trade for the bow... 79. 01374Ellumyn.dlg What you do here, Loony? 79. 01374Ellumyn.dlg What you do here, Loony? 80. 01374Ellumyn.dlg Mebbe I get you some mi-th-r-r-al, Loony? 80. 01374Ellumyn.dlg Mebbe I get you some mi-th-r-r-al, Loony? 81. 01374Ellumyn.dlg I still not get any mith-r-r-al... 81. 01374Ellumyn.dlg I still not get any mith-r-r-al... 82. 01374Ellumyn.dlg I got mithril! I got mithril! I trade you for bow... 82. 01374Ellumyn.dlg I got mithril! I got mithril! I trade you for bow... 85. 01374Ellumyn.dlg I'd appreciate it if you find some as soon as possible... 85. 01374Ellumyn.dlg I'd appreciate it if you find some as soon as possible... 85. 01374Ellumyn.dlg I'd appreciate it if you find some as soon as possible... 85. 01374Ellumyn.dlg I'd appreciate it if you find some as soon as possible... 90. 01374Ellumyn.dlg That's impressive my friend. The dwarves of the Wheel Clan are reclusive at best...you must be quite an individual to have gained their trust. Here, take this bow in payment. You're welcome in my shop anytime... 90. 01374Ellumyn.dlg That's impressive my friend. The dwarves of the Wheel Clan are reclusive at best...you must be quite an individual to have gained their trust. Here, take this bow in payment. You're welcome in my shop anytime... 90. 01374Ellumyn.dlg That's impressive my friend. The dwarves of the Wheel Clan are reclusive at best...you must be quite an individual to have gained their trust. Here, take this bow in payment. You're welcome in my shop anytime... 90. 01374Ellumyn.dlg That's impressive my friend. The dwarves of the Wheel Clan are reclusive at best...you must be quite an individual to have gained their trust. Here, take this bow in payment. You're welcome in my shop anytime... 97. 01374Ellumyn.dlg If I knew that, don't you think I would have already purchased some? [The elf laughs, musically.] Now you see my predicament, madam. Not only do I need some mithril, but I also need to find where it is as well... 97. 01374Ellumyn.dlg If I knew that, don't you think I would have already purchased some? [The elf laughs, musically.] Now you see my predicament, madam. Not only do I need some mithril, but I also need to find where it is as well... 97. 01374Ellumyn.dlg If I knew that, don't you think I would have already purchased some? [The elf laughs, musically.] Now you see my predicament, sir. Not only do I need some mithril, but I also need to find where it is as well... 97. 01374Ellumyn.dlg If I knew that, don't you think I would have already purchased some? [The elf laughs, musically.] Now you see my predicament, sir. Not only do I need some mithril, but I also need to find where it is as well... 98. 01374Ellumyn.dlg I see. Perhaps I could assist you in obtaining more...? 98. 01374Ellumyn.dlg I see. Perhaps I could assist you in obtaining more...? 101. 01374Ellumyn.dlg Mebbe I find you some mi-t-t-hr-a-l! 101. 01374Ellumyn.dlg Mebbe I find you some mi-t-t-hr-a-l! 105. 01374Ellumyn.dlg Really? The only place I know to obtain mithril is in the caves of the Wheel Clan. Well done. I'm offering a magickal bow in trade, if you're willing to part with it... 105. 01374Ellumyn.dlg Really? The only place I know to obtain mithril is in the caves of the Wheel Clan. Well done. I'm offering a magickal bow in trade, if you're willing to part with it... 105. 01374Ellumyn.dlg Really? The only place I know to obtain mithril is in the caves of the Wheel Clan. Well done. I'm offering a magickal bow in trade, if you're willing to part with it... 105. 01374Ellumyn.dlg Really? The only place I know to obtain mithril is in the caves of the Wheel Clan. Well done. I'm offering a magickal bow in trade, if you're willing to part with it... 106. 01374Ellumyn.dlg Surely...here you go... 106. 01374Ellumyn.dlg Surely...here you go... 107. 01374Ellumyn.dlg Perhaps...let us speak of it later. I've a few more questions... 107. 01374Ellumyn.dlg Perhaps...let us speak of it later. I've a few more questions... 108. 01374Ellumyn.dlg Yes! Trade for bow! 108. 01374Ellumyn.dlg Yes! Trade for bow! 109. 01374Ellumyn.dlg Uh...mebbe. More questions! 109. 01374Ellumyn.dlg Uh...mebbe. More questions! 3. 01375Swyft.dlg I've decided to take you to Tarant. 4. 01375Swyft.dlg What about that guide job you mentioned, then? 6. 01375Swyft.dlg Excuse me, I mean no offense. 7. 01375Swyft.dlg Excuse me? 10. 01375Swyft.dlg My name is Swyft. You're an adventurer, are you not? 10. 01375Swyft.dlg My name is Swyft. You're an adventurer, are you not? 13. 01375Swyft.dlg Yes, as a matter of fact, I am. Why do you ask? 14. 01375Swyft.dlg No, I am not. 20. 01375Swyft.dlg Pray tell, have you ever been to that fabulous city known as Tarant? 20. 01375Swyft.dlg Pray tell, have you ever been to that fabulous city known as Tarant? 21. 01375Swyft.dlg Yes, I have visited there. 22. 01375Swyft.dlg No, I have never been there. 23. 01375Swyft.dlg What business would that be of yours, miss? 30. 01375Swyft.dlg Would you be interested in a job as a guide? 30. 01375Swyft.dlg Would you be interested in a job as a guide? 31. 01375Swyft.dlg What did you have in mind? 32. 01375Swyft.dlg I don't believe that would interest me at the moment. 40. 01375Swyft.dlg I will pay you 300 coins to bring me safely to Tarant. 40. 01375Swyft.dlg I will pay you 300 coins to bring me safely to Tarant. 41. 01375Swyft.dlg That sounds like an agreeable arrangement. 42. 01375Swyft.dlg I will do it for 350. 43. 01375Swyft.dlg I will do it for 400. 44. 01375Swyft.dlg I will do it for 450. 45. 01375Swyft.dlg Why do you want to go there? 49. 01375Swyft.dlg I'm not interested. Good day. 50. 01375Swyft.dlg Oooh! I get to go to Tarant! I am so excited! [She begins leaping up and down and then hugs you.] 50. 01375Swyft.dlg Oooh! I get to go to Tarant! I am so excited! [She begins leaping up and down and then hugs you.] 51. 01375Swyft.dlg Just how old are you, actually? 52. 01375Swyft.dlg Uh, okay. Are you prepared to leave now? 60. 01375Swyft.dlg Why not? Please? I need to get to Tarant! 60. 01375Swyft.dlg Why not? Please? I need to get to Tarant! 61. 01375Swyft.dlg It will cost you 350, then. 62. 01375Swyft.dlg It will cost you 400, then. 63. 01375Swyft.dlg It will cost you 450, then. 68. 01375Swyft.dlg Why do you want to go there? 69. 01375Swyft.dlg I am not interested in being a guide. Good day. 70. 01375Swyft.dlg I am 150 years old. Why? 70. 01375Swyft.dlg I am 150 years old. Why? 71. 01375Swyft.dlg Isn't that a little young for an elf to be out on her own? 72. 01375Swyft.dlg That's a little young to be out on your own, isn't it? 73. 01375Swyft.dlg I'm not bringing an immature elf to Tarant. Sorry. 74. 01375Swyft.dlg I'm not bringing someone as immature as you to Tarant. Sorry. 79. 01375Swyft.dlg Just curious. Are you ready to leave? 80. 01375Swyft.dlg That's way too much! [She thinks for a moment.] Okay, I'll do it. But I think you're mean. 80. 01375Swyft.dlg That's way too much! [She thinks for a moment.] Okay, I'll do it. But I think you're mean. 81. 01375Swyft.dlg Mean? Just how old are you, actually? 82. 01375Swyft.dlg Uh, okay. Are you prepared to leave now? 90. 01375Swyft.dlg Yes I am. 90. 01375Swyft.dlg Yes I am. 91. 01375Swyft.dlg Let us go, then. 100. 01375Swyft.dlg What are you trying to say? I am mature enough to make my own decisions! 100. 01375Swyft.dlg What are you trying to say? I am mature enough to make my own decisions! 101. 01375Swyft.dlg I am sure. Are you ready to go? 102. 01375Swyft.dlg That's open to debate. 110. 01375Swyft.dlg [She starts to cry.] Why are you being so mean to me? 110. 01375Swyft.dlg [She starts to cry.] Why are you being so mean to me? 111. 01375Swyft.dlg I'm not being mean, simply realistic. I can't take you. 112. 01375Swyft.dlg I am sorry. I didn't mean to upset you. Are you ready to go? 113. 01375Swyft.dlg Look, you stupid twit. Stop your crying or I'll take you no place. 120. 01375Swyft.dlg Everyone goes there! I am tired of this forest, I need some adventure, excitement! Will you take me? 120. 01375Swyft.dlg Everyone goes there! I am tired of this forest, I need some adventure, excitement! Will you take me? 121. 01375Swyft.dlg Yes, I'll do it. 122. 01375Swyft.dlg I will do it for 350. 123. 01375Swyft.dlg I will do it for 400. 124. 01375Swyft.dlg I will do it for 450. 129. 01375Swyft.dlg I'm not interested. Sorry. 130. 01375Swyft.dlg Oh, you're an adventurer, aren't you? I thought you were just another boring traveler. I am sorry if I was rude. 130. 01375Swyft.dlg Oh, you're an adventurer, aren't you? I thought you were just another boring traveler. I am sorry if I was rude. 131. 01375Swyft.dlg That's quite alright. Who might you be? 132. 01375Swyft.dlg What a coincidence! I thought you were just another boring elf. 133. 01375Swyft.dlg What a coincidence! I thought you were just another boring twit. 140. 01375Swyft.dlg My name is Swyft. You are an adventurer, are you not? 140. 01375Swyft.dlg My name is Swyft. You are an adventurer, are you not? 141. 01375Swyft.dlg Yes, as a matter of fact, I am. Why do you ask? 142. 01375Swyft.dlg No, I am not. 150. 01375Swyft.dlg Why should I talk to you? I don't think I like you too much. 150. 01375Swyft.dlg Why should I talk to you? I don't think I like you too much. 151. 01375Swyft.dlg That's alright. I'm just passing through, regardless. 152. 01375Swyft.dlg I would much rather beat you than converse with you, anyway. 160. 01375Swyft.dlg Oh. That's too bad. I wanted a guide to bring me there. 160. 01375Swyft.dlg Oh. That's too bad. I wanted a guide to bring me there. 161. 01375Swyft.dlg Well, if I learn the way, perhaps I'll bring you. 170. 01375Swyft.dlg That would be wonderful! Thank you. 170. 01375Swyft.dlg That would be wonderful! Thank you. 180. 01375Swyft.dlg Oh. Well, I have to be going, then. Good day. 180. 01375Swyft.dlg Oh. Well, I have to be going, then. Good day. 190. 01375Swyft.dlg Well, you are certainly rude! I don't believe I like you much. 190. 01375Swyft.dlg Well, you are certainly rude! I don't believe I like you much. 191. 01375Swyft.dlg I apologize. If you must know, I have visited Tarant. 192. 01375Swyft.dlg I apologize. I must be on my way. Good day. 193. 01375Swyft.dlg I know I don't like you, harlot. 194. 01375Swyft.dlg I like to kill people that don't like me. 200. 01375Swyft.dlg I don't like you! Leave me alone! 200. 01375Swyft.dlg I don't like you! Leave me alone! 201. 01375Swyft.dlg I'll kill you! 201. 01375Swyft.dlg I'll kill you! 210. 01375Swyft.dlg I wouldn't go anywhere with you! I hate you! Leave me alone! 210. 01375Swyft.dlg I wouldn't go anywhere with you! I hate you! Leave me alone! 215. 01375Swyft.dlg What? 215. 01375Swyft.dlg What? 216. 01375Swyft.dlg I never asked you why you want to go to Tarant. 219. 01375Swyft.dlg [Issue instructions.] 226. 01375Swyft.dlg Anything else? 226. 01375Swyft.dlg Anything else? 229. 01375Swyft.dlg [Issue instructions.] 236. 01375Swyft.dlg What do you want me to do? 236. 01375Swyft.dlg What would you like for me to do? 237. 01375Swyft.dlg Move away. 238. 01375Swyft.dlg Move closer. 239. 01375Swyft.dlg Wait here. 240. 01375Swyft.dlg Rejoin. 241. 01375Swyft.dlg Disband. 244. 01375Swyft.dlg [Back] 245. 01375Swyft.dlg I'll wait here for you. 245. 01375Swyft.dlg I'll wait here for you. 246. 01375Swyft.dlg Everyone goes there! I was bored with Qintarra, I needed some adventure, excitement! 246. 01375Swyft.dlg Everyone goes there! I was bored with Qintarra, I needed some adventure, excitement! 247. 01375Swyft.dlg Of course, I should have guessed. 250. 01375Swyft.dlg Huh? What do you mean? 250. 01375Swyft.dlg Huh? What do you mean? 251. 01375Swyft.dlg Nothing. Let's be on our way. 255. 01375Swyft.dlg Thank you for bringing me here. I suppose I'll be on my way. Here's the coin I promised you. 255. 01375Swyft.dlg Thank you for bringing me here. I suppose I'll be on my way. Here's the coin I promised you. 256. 01375Swyft.dlg Thank you. I'll be seeing you. 257. 01375Swyft.dlg Thank you. I'll be seeing you. 258. 01375Swyft.dlg Thank you. I'll be seeing you. 259. 01375Swyft.dlg Thank you. I'll be seeing you. 260. 01375Swyft.dlg Thanks again for bringing me to Tarant. 260. 01375Swyft.dlg Thanks again for bringing me to Tarant. 270. 01375Swyft.dlg Don't talk to me! You said you were going to take me to Tarant and you didn't. I hate you! 270. 01375Swyft.dlg Don't talk to me! You said you were going to take me to Tarant and you didn't. I hate you! 1. 01377Ashbury_Mayor.dlg Yes...if you could talk to the crowd, you know, draw them out while I take notes. Being an outsider, you could suggest things that I would never dare. If it works out and you can get them to agree to something, well then I'm the Mayor...and you were working for me. If doesn't work out, well I can always say that you were obviously misinformed. 1. 01377Ashbury_Mayor.dlg Yes...if you could talk to the crowd, you know, draw them out while I take notes. Being an outsider, you could suggest things that I would never dare. If it works out and you can get them to agree to something, well then I'm the Mayor...and you were working for me. If doesn't work out, well I can always say that you were obviously misinformed. 2. 01377Ashbury_Mayor.dlg This sounds like quite the intriguing proposition. I will do it! 9. 01377Ashbury_Mayor.dlg Public speaking is not my game, old boy. I will have to decline. 10. 01377Ashbury_Mayor.dlg You know, talking with you just now has given me an idea. 10. 01377Ashbury_Mayor.dlg You know, talking with you just now has given me an idea. 11. 01377Ashbury_Mayor.dlg It has? 14. 01377Ashbury_Mayor.dlg I appreciate the offer, I really do, but this is something I must handle as mayor. 14. 01377Ashbury_Mayor.dlg I appreciate the offer, I really do, but this is something I must handle as mayor. 15. 01377Ashbury_Mayor.dlg Please, I'd like to help out if you would give me the chance. 19. 01377Ashbury_Mayor.dlg Good luck to you, then. 20. 01377Ashbury_Mayor.dlg Excellent! Follow me into the town hall. Once we get there, just go right on up to the podium and begin taking questions from the crowd. After the meeting is over, we can speak again. 20. 01377Ashbury_Mayor.dlg Excellent! Follow me into the town hall. Once we get there, just go right on up to the podium and begin taking questions from the crowd. After the meeting is over, we can speak again. 21. 01377Ashbury_Mayor.dlg I am ready. Let us proceed to the meeting. 25. 01377Ashbury_Mayor.dlg Well, you have made a fine mess of it, they'll never build the monument now. And I am a laughing stock in my own town! I'll never live down this fiasco! Good day to you, madam! 25. 01377Ashbury_Mayor.dlg Well, you have made a fine mess of it, they'll never build the monument now. And I am a laughing stock in my own town! I'll never live down this fiasco! Good day to you, sir! 29. 01377Ashbury_Mayor.dlg Sir, I must thank you for your efforts! I doubt I could have done much better. Your efforts have revealed the positions of my opponents perfectly! There is still much to be done, though, so I must be on my way. Good day to you, sir. 29. 01377Ashbury_Mayor.dlg Madam, I must thank you for your efforts! I doubt I could have done much better. Your efforts have revealed the positions of my opponents perfectly! There is still much to be done, though, so I must be on my way. Good day to you, madam. 32. 01377Ashbury_Mayor.dlg Congratulations, my dear woman, you have far exceeded my expectations! I have never seen anyone with the gift of oratory that you have. Thanks to your commendable performance, the good folk of Ashbury heartily support building a monument. There is still much work to be done, so I suppose I will be on my way. Good day, madam. 32. 01377Ashbury_Mayor.dlg Congratulations, old boy, you have far exceeded my expectations! I have never seen anyone with the gift of oratory that you have. Thanks to your commendable performance, the good folk of Ashbury heartily support building a monument. There is still much work to be done, so I suppose I will be on my way. Good day, sir. 33. 01377Ashbury_Mayor.dlg It was but a trifle sir. I am pleased to have been of service. 35. 01377Ashbury_Mayor.dlg I am sorry madam, but my reputation is on the line here. I must be going now. 35. 01377Ashbury_Mayor.dlg I am sorry sir, but my reputation is on the line here. I must be going now. 40. 01377Ashbury_Mayor.dlg You must be new in town, I don't believe I have had the pleasure of your introduction. 40. 01377Ashbury_Mayor.dlg You must be new in town, I don't believe I have had the pleasure of your introduction. 41. 01377Ashbury_Mayor.dlg Hello, I am @pcname@ . Glad to meet you. 42. 01377Ashbury_Mayor.dlg I @pcname@! Me say hi! 43. 01377Ashbury_Mayor.dlg You are correct, we have not been introduced... 48. 01377Ashbury_Mayor.dlg [He seems distracted for a moment before responding.] It is a pleasure to meet you, @pcname@! I am Chester Miller, the mayor of Ashbury. 48. 01377Ashbury_Mayor.dlg [He seems distracted for a moment before responding.] It is a pleasure to meet you, @pcname@! I am Chester Miller, the mayor of Ashbury. 49. 01377Ashbury_Mayor.dlg What are the goings on around town? 50. 01377Ashbury_Mayor.dlg You seem distressed, sir. May I ask what may be the matter? 52. 01377Ashbury_Mayor.dlg I can't understand a thing you are saying...so sorry. [He begins to walk away, and then stops and turns to you.] Oh, and another thing, there is absolutely no loitering tolerated around here, especially for your kind. Good day. 52. 01377Ashbury_Mayor.dlg I can't understand a thing you are saying...so sorry. [He begins to walk away, and then stops and turns to you.] Oh, and another thing, there is absolutely no loitering tolerated around here, especially for your kind. Good day. 56. 01377Ashbury_Mayor.dlg Errr.. uh.. not the talkative type, I see. Can I direct you to anything... or are you just passing through? 56. 01377Ashbury_Mayor.dlg Errr...uh... not the talkative type, I see. Can I direct you to anything...or are you just passing through? 57. 01377Ashbury_Mayor.dlg Who I am and where I am going is none of your business. 58. 01377Ashbury_Mayor.dlg My name is @pcname@, and I talk if I have something to say. 63. 01377Ashbury_Mayor.dlg A planning meeting is being held to discuss the building of a monument to Lord Bettington, the greatest man ever to come out of Ashbury. We are very particular folk around here. If we do something, we try to do it right. 63. 01377Ashbury_Mayor.dlg A planning meeting is being held to discuss the building of a monument to Lord Bettington, the greatest man ever to come out of Ashbury. We are very particular folk around here. If we do something, we try to do it right. 64. 01377Ashbury_Mayor.dlg Please, tell me more. 65. 01377Ashbury_Mayor.dlg I really do not have time for this. Good day. 67. 01377Ashbury_Mayor.dlg The problem is that everyone is arguing with each other about what to do. As Mayor, I have to find a solution that pleases everybody. [He shakes his head.] It is impossible! 67. 01377Ashbury_Mayor.dlg The problem is that everyone is arguing with each other about what to do. As Mayor, I have to find a solution that pleases everybody. [He shakes his head.] It is impossible! 68. 01377Ashbury_Mayor.dlg Please continue, I am always fascinated with local politics. 69. 01377Ashbury_Mayor.dlg I wish you luck, then. Good day. 71. 01377Ashbury_Mayor.dlg Some people want the monument in the center of town, others want it near the entrance, and nobody knows how we will pay for it! Furthermore, there aren't any local craftsmen up to the task of building the darn thing if we could pay! 71. 01377Ashbury_Mayor.dlg Some people want the monument in the center of town, others want it near the entrance, and nobody knows how we will pay for it! Furthermore, there aren't any local craftsmen up to the task of building the darn thing if we could pay! 72. 01377Ashbury_Mayor.dlg Is there anything I might do to help? 73. 01377Ashbury_Mayor.dlg Is there anything I might do to help? 75. 01377Ashbury_Mayor.dlg Good luck to you, sir. 76. 01377Ashbury_Mayor.dlg I would like to chat, really I would madam, but I am on my way to a civic function. I am the Mayor, after all. 76. 01377Ashbury_Mayor.dlg I would like to chat, really I would sir, but I am on my way to a civic function. I am the Mayor, after all. 77. 01377Ashbury_Mayor.dlg What is this meeting you are going to? 78. 01377Ashbury_Mayor.dlg Thank you for your time. 96. 01377Ashbury_Mayor.dlg I must excuse myself, madam. I am running behind my schedule. 96. 01377Ashbury_Mayor.dlg I really must excuse myself, sir. I am running behind on my schedule. 101. 01377Ashbury_Mayor.dlg R:($0, 1070-1075) 102. 01377Ashbury_Mayor.dlg I do not believe I heard you correctly, sir. 103. 01377Ashbury_Mayor.dlg Please, I do not wish to offend, sir. 104. 01377Ashbury_Mayor.dlg Hi! I likes meeting peeples! 110. 01377Ashbury_Mayor.dlg I can't believe you have the nerve to speak with me again. Good riddance! 110. 01377Ashbury_Mayor.dlg I can't believe you have the nerve to speak with me again. Good riddance! 119. 01377Ashbury_Mayor.dlg Please go to the podium... the crowd is restless! 119. 01377Ashbury_Mayor.dlg Please go to the podium... the crowd is restless! 120. 01377Ashbury_Mayor.dlg Thank you... Thank you... Please... Please... we are all going to have to quiet down, so we can hear each other... I know that the Beddington Monument is foremost in the minds of everyone here, so just as soon as you settle down we can start the meeting... 120. 01377Ashbury_Mayor.dlg Thank you... Thank you... Please... Please... we are all going to have to quiet down, so we can hear each other... I know that the Beddington Monument is foremost in the minds of everyone here, so just as soon as you settle down we can start the meeting... 121. 01377Ashbury_Mayor.dlg As usual we have a very full agenda and I am sorry for running a little bit late this evening, so I would like to suggest getting down to business as quickly as possible. Let us begin by opening the floor up to anyone who has questions. Who would like to go first? Ah yes, Mrs. Fiddlemarsh? Please speak up. 121. 01377Ashbury_Mayor.dlg As usual we have a very full agenda and I am sorry for running a little bit late this evening, so I would like to suggest getting down to business as quickly as possible. Let us begin by opening the floor up to anyone who has questions. Who would like to go first? Ah yes, Mrs. Fiddlemarsh? Please speak up. 122. 01377Ashbury_Mayor.dlg It is right and fitting, that Ashbury should honor its heroes. 122. 01377Ashbury_Mayor.dlg It is right and fitting, that Ashbury should honor its heroes. 123. 01377Ashbury_Mayor.dlg Conduct a design contest and vote for the best design. 123. 01377Ashbury_Mayor.dlg Conduct a design contest and vote for the best design. 124. 01377Ashbury_Mayor.dlg Certainly, in Ashbury, a wealthy benefactor could be found. 124. 01377Ashbury_Mayor.dlg Certainly, in Ashbury, a wealthy benefactor could be found. 125. 01377Ashbury_Mayor.dlg If it were up to me, the finest craftsmen from Tarant, of course! 125. 01377Ashbury_Mayor.dlg If it were up to me, the finest craftsmen from Tarant, of course! 126. 01377Ashbury_Mayor.dlg A durable bronze statue, weather treated, on a granite base. 126. 01377Ashbury_Mayor.dlg A durable bronze statue, weather treated, on a granite base. 127. 01377Ashbury_Mayor.dlg "Take an inch and you have a mile." 127. 01377Ashbury_Mayor.dlg "Take an inch and you have a mile." 128. 01377Ashbury_Mayor.dlg Well that concludes the meeting. Thank you all for coming. 128. 01377Ashbury_Mayor.dlg Well that concludes the meeting. Thank you all for coming. 130. 01377Ashbury_Mayor.dlg Oh, please excuse me, good sir. I did not wish to offend you, I must have mistaken you for one of the...lower classes. What may I do for you? 130. 01377Ashbury_Mayor.dlg Oh, please excuse me, madam. I did not wish to offend you, I must have mistaken you for one of the...lower classes. What may I do for you? 131. 01377Ashbury_Mayor.dlg R:($0, 1070-1075) 140. 01377Ashbury_Mayor.dlg Well, I suppose I can spare a moment, even for someone like you. What may I do for you? 140. 01377Ashbury_Mayor.dlg Well, I suppose I can spare a moment, even for someone like you. What may I do for you? 141. 01377Ashbury_Mayor.dlg R:($0, 1070-1075) 150. 01377Ashbury_Mayor.dlg Oh, dear, an imbecile. What can I help you with, you poor, unfortunate boy? 150. 01377Ashbury_Mayor.dlg Oh, dear, an imbecile. What can I help you with, you poor, unfortunate girl? 151. 01377Ashbury_Mayor.dlg R:($0, 1070-1075) 1. 01380Kan_Kerai.dlg [The creature before you is covered in scales, with a large mouth full of sharp teeth, and eyes of the coldest silver Various tattoos cover much of its body.] Warm-blood betrayer. Offspring murderer. What brings you here? What death do you bring? What lies will you tell? Kan Kerai stands before you. My power is greater than yours... 1. 01380Kan_Kerai.dlg [The creature before you is covered in scales, with a large mouth full of sharp teeth, and eyes of the coldest silver Various tattoos cover much of its body.] Warm-blood betrayer. Offspring murderer. What brings you here? What death do you bring? What lies will you tell? Kan Kerai stands before you. My power is greater than yours... 2. 01380Kan_Kerai.dlg I'm sorry? Have we met before? I've never seen your kind... 3. 01380Kan_Kerai.dlg I'm not sure who or what you are, but I don't like your tone... 9. 01380Kan_Kerai.dlg I know you, betrayer. I know ALL your faces, warm-blood. All the same. All liars and murderers. All bringers of death... 9. 01380Kan_Kerai.dlg I know you, betrayer. I know ALL your faces, warm-blood. All the same. All liars and murderers. All bringers of death... 10. 01380Kan_Kerai.dlg Listen...perhaps you should tell me what's going on here... 11. 01380Kan_Kerai.dlg What do you mean, you know ALL of our faces...? 12. 01380Kan_Kerai.dlg You don't know who I am. It's presumptuous of you to say so... 13. 01380Kan_Kerai.dlg You're merely a savage. I will deal with you accordingly... 14. 01380Kan_Kerai.dlg I tire of this already. I'm leaving... 20. 01380Kan_Kerai.dlg You know, warm-blood. Pits lined with teeth of metal, nets to catch the women, your weapons of flash and pain. You hunt well the children and the old, but Kan Kerai is no such easy target. Face ME, warm-blood... 20. 01380Kan_Kerai.dlg You know, warm-blood. Pits lined with teeth of metal, nets to catch the women, your weapons of flash and pain. You hunt well the children and the old, but Kan Kerai is no such easy target. Face ME, warm-blood... 21. 01380Kan_Kerai.dlg Pits with teeth...nets...are your people being hunted? 22. 01380Kan_Kerai.dlg What does all of this have to do with the elf being held here? 23. 01380Kan_Kerai.dlg I realize you're upset, but you need not be so hostile... 26. 01380Kan_Kerai.dlg Your two faces. Your words. Your lies. The Bedokaan have lived here in the Dark Fens since the moon was young and the waters sang us songs. We are old. We speak not your language. You know not our ways, the cold-blood ways... 26. 01380Kan_Kerai.dlg Your two faces. Your words. Your lies. The Bedokaan have lived here in the Dark Fens since the moon was young and the waters sang us songs. We are old. We speak not your language. You know not our ways, the cold-blood ways... 27. 01380Kan_Kerai.dlg Yes, but not all "warm-bloods" are the same... 28. 01380Kan_Kerai.dlg What are the "cold-blood ways"? What are you talking about? 29. 01380Kan_Kerai.dlg You're words are empty. I've no choice but to dispose of you. 32. 01380Kan_Kerai.dlg You would not understand the cold-blood ways. To dream the old dream, the cold visions, to live by the code of the snake-fathers. The hunt, the reptilian furies, the cool waters and the sun-baked mud banks that we call home... 32. 01380Kan_Kerai.dlg You would not understand the cold-blood ways. To dream the old dream, the cold visions, to live by the code of the snake-fathers. The hunt, the reptilian furies, the cool waters and the sun-baked mud banks that we call home... 33. 01380Kan_Kerai.dlg Your ways are strange, but I'd like to learn them... 34. 01380Kan_Kerai.dlg Let's focus on what's important....the elf prisoner... 35. 01380Kan_Kerai.dlg You're right, I don't understand them. I don't plan on doing so... 38. 01380Kan_Kerai.dlg What use would you have with our ways? Would you know us better to find our weaknesses? To destroy us as your kind have destroyed our homes and our lands? That is the only way you know, warm-blood, and Kan Kerai will stand for it no longer... 38. 01380Kan_Kerai.dlg What use would you have with our ways? Would you know us better to find our weaknesses? To destroy us as your kind have destroyed our homes and our lands? That is the only way you know, warm-blood, and Kan Kerai will stand for it no longer... 39. 01380Kan_Kerai.dlg Have I done anything to you? All warm-bloods are not the same... 40. 01380Kan_Kerai.dlg It's obvious to me that you've no wish to speak reasonably... 41. 01380Kan_Kerai.dlg I certainly hope that's not a threat... 44. 01380Kan_Kerai.dlg Hunted? Yes, our women and offspring. The old ones. Now Kan Kerai will hunt. I have already captured the pale, sharp-eared warm-blood. Bound him with my power. You will be next. And then Kan Kerai will go to the warm-blood tree village, and burn it to the ground... 44. 01380Kan_Kerai.dlg Hunted? Yes, our women and offspring. The old ones. Now Kan Kerai will hunt. I have already captured the pale, sharp-eared warm-blood. Bound him with my power. You will be next. And then Kan Kerai will go to the warm-blood tree village, and burn it to the ground... 45. 01380Kan_Kerai.dlg You think the elf was hunting your people? 46. 01380Kan_Kerai.dlg Never threaten me, lizard. I'll put up with no such words... 49. 01380Kan_Kerai.dlg You mean sharp-ear? Pale warm-blood? We captured him, sneaking into our swamps, planning more death with his weapons and his strange ways. But Kan Kerai fell upon him, and my ways were greater than his, and I brought him back here, tied like the fruit of the hunt... 49. 01380Kan_Kerai.dlg You mean sharp-ear? Pale warm-blood? We captured him, sneaking into our swamps, planning more death with his weapons and his strange ways. But Kan Kerai fell upon him, and my ways were greater than his, and I brought him back here, tied like the fruit of the hunt... 50. 01380Kan_Kerai.dlg These sharp-ear...did he attack you? 51. 01380Kan_Kerai.dlg Have you ever had ANY problems with pale warm-bloods before? 52. 01380Kan_Kerai.dlg You'll pay dearly for treating this elf so, reptile... 55. 01380Kan_Kerai.dlg No...but they come to the Dark Fens with weapons and powerful words. Why have they come here? They have their trees and their forests...why do they come to our swamps? Always it has been this way with the warm-bloods. Always wanting more. Always bringing ruin... 55. 01380Kan_Kerai.dlg No...but they come to the Dark Fens with weapons and powerful words. Why have they come here? They have their trees and their forests...why do they come to our swamps? Always it has been this way with the warm-bloods. Always wanting more. Always bringing ruin... 56. 01380Kan_Kerai.dlg The elves? They have brought ruin? 57. 01380Kan_Kerai.dlg You're vision is narrow, lizard. I recommend you open your eyes... 60. 01380Kan_Kerai.dlg No? All warm-bloods fear the Bedokaan. All warm-bloods know not our ways, the cold-blood ways. All warm-bloods kill the Bedokaan and taint our swamps and darken our waters. You all hate, and destroy without reason... 60. 01380Kan_Kerai.dlg No? All warm-bloods fear the Bedokaan. All warm-bloods know not our ways, the cold-blood ways. All warm-bloods kill the Bedokaan and taint our swamps and darken our waters. You all hate, and destroy without reason... 61. 01380Kan_Kerai.dlg Have I done so? Have I killed your people? 62. 01380Kan_Kerai.dlg Have the elves...uh, sharp-ears...killed your people before? 63. 01380Kan_Kerai.dlg You spoke of the "cold-blood ways". What did you mean? 64. 01380Kan_Kerai.dlg And I will continue in that tradition, reptile. Starting with you... 67. 01380Kan_Kerai.dlg [He stops for a moment, considering.] No, sharp-ears have not killed Bedokaan before, nor have they ruined the land. But we are not easy prey, warm-blood. A hunter in different skin is still a hunter. And Kan Kerai goes not quietly, he... 67. 01380Kan_Kerai.dlg [He stops for a moment, considering.] No, sharp-ears have not killed Bedokaan before, nor have they ruined the land. But we are not easy prey, warm-blood. A hunter in different skin is still a hunter. And Kan Kerai goes not quietly, he... 68. 01380Kan_Kerai.dlg Hold a moment. Neither the elves nor I have done you harm... 69. 01380Kan_Kerai.dlg I've had enough of your incoherent ravings. Prepare for death... 72. 01380Kan_Kerai.dlg No, you have not killed Bedokaan before. But you are warm-blood, you... 72. 01380Kan_Kerai.dlg No, you have not killed Bedokaan before. But you are warm-blood, you... 73. 01380Kan_Kerai.dlg Wait, please. And the elves? Have they killed Bedokaan before? 76. 01380Kan_Kerai.dlg [He is silent.] Yes. The words you speak are true, warm-blood. But...[His hand moves to his sword.]...that does not mean that you will not. 76. 01380Kan_Kerai.dlg [He is silent.] Yes. The words you speak are true, warm-blood. But...[His hand moves to his sword.]...that does not mean that you will not. 77. 01380Kan_Kerai.dlg Agreed. I am called @PCNAME@. 78. 01380Kan_Kerai.dlg You're right. I recommend you remember that and do as I say... 80. 01380Kan_Kerai.dlg I know you're ways, warm-blood. All you understand is death... 80. 01380Kan_Kerai.dlg I know you're ways, warm-blood. All you understand is death... 82. 01380Kan_Kerai.dlg Your words are dark stranger, like your warm-blood heart. Do you wish to test my patience...? 82. 01380Kan_Kerai.dlg Your words are dark stranger, like your warm-blood heart. Do you wish to test my patience...? 83. 01380Kan_Kerai.dlg No. But I don't understand why you're angry with me... 84. 01380Kan_Kerai.dlg I don't want to fight. Let's talk about the elf prisoner... 85. 01380Kan_Kerai.dlg No! But what have I done to you? We are not all the same! 86. 01380Kan_Kerai.dlg We don't need to resort to that. Did the elf attack you? 87. 01380Kan_Kerai.dlg Enough of this. You deserve to die, lizard... 90. 01380Kan_Kerai.dlg Kan Kerai senses your anger. Perhaps you wish to set yourself against me, warm-blood? 90. 01380Kan_Kerai.dlg Kan Kerai senses your anger. Perhaps you wish to set yourself against me, warm-blood? 91. 01380Kan_Kerai.dlg Of course not. Maybe you should tell me what's going on here... 92. 01380Kan_Kerai.dlg We need not do that. You said your people were being hunted...? 93. 01380Kan_Kerai.dlg No! But what have I done to you? We are not all the same! 94. 01380Kan_Kerai.dlg Please, let's be civil! So the elves were hunting the Bedokaan? 95. 01380Kan_Kerai.dlg How have the elves brought ruin to the Bedokaan? 96. 01380Kan_Kerai.dlg I'm putting an end to your drivel, monster... 100. 01380Kan_Kerai.dlg [He inclines his head, stiffly.] And I am Kan Kerai, chieftain of the Bedokaan. What brings you to our village, warm-blood? Have you come in defense of this...e-elf? 100. 01380Kan_Kerai.dlg [He inclines his head, stiffly.] And I am Kan Kerai, chieftain of the Bedokaan. What brings you to our village, warm-blood? Have you come in defense of this...e-elf? 101. 01380Kan_Kerai.dlg Yes. I believe you are imprisoning him wrongly... 102. 01380Kan_Kerai.dlg Perhaps. I need to know what has happened here... 103. 01380Kan_Kerai.dlg Let's speak of this later... 105. 01380Kan_Kerai.dlg Yes...I believe we have much to talk about. 105. 01380Kan_Kerai.dlg Yes...I believe we have much to talk about. 107. 01380Kan_Kerai.dlg What know you of their ways? You assume that elves are innocent and Bedokaan are evil. I know this...all warm-bloods think like you. They fear the cold-blood ways, they see us as beasts, devoid of love or reason... 107. 01380Kan_Kerai.dlg What know you of their ways? You assume that elves are innocent and Bedokaan are evil. I know this...all warm-bloods think like you. They fear the cold-blood ways, they see us as beasts, devoid of love or reason... 108. 01380Kan_Kerai.dlg Please forgive me. I meant no offense. What has happened here? 109. 01380Kan_Kerai.dlg I tire of this. There will be war between us... 111. 01380Kan_Kerai.dlg You would hear our story? Very well. As I've said, the Bedokaan have lived in the Dark Fens for as long as the seasons have turned, and for all that time we have kept to ourselves. We knew of the elves, but they harmed us not, and we accepted their natural place... 111. 01380Kan_Kerai.dlg You would hear our story? Very well. As I've said, the Bedokaan have lived in the Dark Fens for as long as the seasons have turned, and for all that time we have kept to ourselves. We knew of the elves, but they harmed us not, and we accepted their natural place... 112. 01380Kan_Kerai.dlg But something happened? You said your people were hunted? 114. 01380Kan_Kerai.dlg Yes. Four winters ago, warm-bloods came to our swamps, and set out things of death, and shot us with their weapons, and collected the bodies of dead... 114. 01380Kan_Kerai.dlg Yes. Four winters ago, warm-bloods came to our swamps, and set out things of death, and shot us with their weapons, and collected the bodies of dead... 115. 01380Kan_Kerai.dlg Who were these warm-bloods? You said they were not elves... 116. 01380Kan_Kerai.dlg Who were these warm-bloods? You said they were not elves... 118. 01380Kan_Kerai.dlg No, not elves. [He looks at you, then smells the air in front of you.] I know it was not you, @PCNAME@, but they were of your kind. And there were many of them, and they rode on strange creatures made of wood... 118. 01380Kan_Kerai.dlg No, not elves. [He looks at you, then smells the air in front of you.] I know it was not you, @PCNAME@, but they were of your kind. And there were many of them, and they rode on strange creatures made of wood... 119. 01380Kan_Kerai.dlg I see. Men in wagons. Where did they come from? 120. 01380Kan_Kerai.dlg What did you say these men did with the bodies of your people? 121. 01380Kan_Kerai.dlg Let us speak of this later... 123. 01380Kan_Kerai.dlg They were like elves, but a little darker and not as tall. They had no words of power, but they had strange weapons, and they rode strange beasts made of wood... 123. 01380Kan_Kerai.dlg They were like elves, but a little darker and not as tall. They had no words of power, but they had strange weapons, and they rode strange beasts made of wood... 124. 01380Kan_Kerai.dlg I see. Men in wagons. Where did they come from? 125. 01380Kan_Kerai.dlg What did you say these men did with the bodies of your people? 126. 01380Kan_Kerai.dlg Let us speak of this later... 128. 01380Kan_Kerai.dlg [Kan Kerai is silent for a moment. You can see the anger seething in his silver eyes.] They skinned them, @PCNAME@. They skinned our elders and our children and our women, and then threw their remains into the swamp. No rites of passage, no guide to the snake-fathers... 128. 01380Kan_Kerai.dlg [Kan Kerai is silent for a moment. You can see the anger seething in his silver eyes.] They skinned them, @PCNAME@. They skinned our elders and our children and our women, and then threw their remains into the swamp. No rites of passage, no guide to the snake-fathers... 129. 01380Kan_Kerai.dlg Dear god. Poachers. I'm so very sorry, Kan Kerai... 130. 01380Kan_Kerai.dlg Yes. I've heard that Bedokaan hides make excellent luggage... 131. 01380Kan_Kerai.dlg But this elf! He wasn't responsible... 133. 01380Kan_Kerai.dlg From the south. They came from the south, over the mountains and into the Dark Fens. And the land cries out wherever they touch it. They know not the way of the land, or the cold-blood ways. Nor do they care... 133. 01380Kan_Kerai.dlg From the south. They came from the south, over the mountains and into the Dark Fens. And the land cries out wherever they touch it. They know not the way of the land, or the cold-blood ways. Nor do they care... 134. 01380Kan_Kerai.dlg What did you say these men did with the bodies of your people? 135. 01380Kan_Kerai.dlg Let us speak of this later... 137. 01380Kan_Kerai.dlg What? Your words spit upon the memory of my people, the sacred reptilian dream. You ARE all the same, warm-blood! I will destroy you along with this elf! 137. 01380Kan_Kerai.dlg What? Your words spit upon the memory of my people, the sacred reptilian dream. You ARE all the same, warm-blood! I will destroy you along with this elf! 138. 01380Kan_Kerai.dlg No! I was merely making an observation! Wait! 139. 01380Kan_Kerai.dlg As if you'd have the courage to face me, lizard... 141. 01380Kan_Kerai.dlg No! I will hear no more! I will wage war on all warm-bloods! First these evil "men", and then on the elves! Kan Kerai will avenge his people...! 141. 01380Kan_Kerai.dlg No! I will hear no more! I will wage war on all warm-bloods! First these evil "men", and then on the elves! Kan Kerai will avenge his people...! 142. 01380Kan_Kerai.dlg Wait! That is not necessary! Only these poachers are evil! 143. 01380Kan_Kerai.dlg You'll get no further than me, Kerai... 145. 01380Kan_Kerai.dlg Your words are hollow, warm-blood. You wish to prove your innocence? The innocence of these elves? Then you must kill these evil men. You must kill them and return to me. Only then will these elves go free... 145. 01380Kan_Kerai.dlg Your words are hollow, warm-blood. You wish to prove your innocence? The innocence of this elf? Then you must kill these evil men. You must kill them and return to me. Only then will the elf go free... 146. 01380Kan_Kerai.dlg Fine. I'll do so. 147. 01380Kan_Kerai.dlg Forget it. I'll not murder my own kind, no matter how evil... 148. 01380Kan_Kerai.dlg I'll not become a murderer for anyone... 150. 01380Kan_Kerai.dlg Fine. Then leave here. I will make war, and the warm-blood will flow in rivers... 150. 01380Kan_Kerai.dlg Fine. Then leave here. I will make war, and the warm-blood will flow in rivers... 152. 01380Kan_Kerai.dlg You will? [The Bedokaan seems surprised.] Good. Here is where the men were last seen. [He points to a place on your map, not far from where you are.] Kill all of the men, and return to me... 152. 01380Kan_Kerai.dlg You will? [The Bedokaan seems surprised.] Good. Here is where the men were last seen. [He points to a place on your map, not far from where you are.] Kill all of the men, and return to me... 155. 01380Kan_Kerai.dlg I believe your words, @PCNAME@. Perhaps YOU are different, perhaps YOU might be able to see the cold visions. I will regret having to make war on all the warm-bloods if there is even one like you among them. But I will do so nonetheless... 155. 01380Kan_Kerai.dlg I believe your words, @PCNAME@. Perhaps YOU are different, perhaps YOU might be able to see the cold visions. I will regret having to make war on all the warm-bloods if there is even one like you among them. But I will do so nonetheless... 156. 01380Kan_Kerai.dlg Make war? But it is only these men...! 157. 01380Kan_Kerai.dlg I wouldn't recommend that, Kan Kerai. You would lose... 160. 01380Kan_Kerai.dlg Yes, but there is a price in warm-blood that must be paid. Men will die, and then all of their offspring until there are none left. Only this will quiet the fury of the snake-fathers. Elves are warm-blood. They will die as well... 160. 01380Kan_Kerai.dlg Yes, but there is a price in warm-blood that must be paid. Men will die, and then all of their offspring until there are none left. Only this will quiet the fury of the snake-fathers. Elves are warm-blood. They will die as well... 161. 01380Kan_Kerai.dlg Please! You must allow me to convince you otherwise... 162. 01380Kan_Kerai.dlg Please! You must allow me to convince you otherwise... 163. 01380Kan_Kerai.dlg Are you threatening me as well, Kan Kerai? I wouldn't do that... 164. 01380Kan_Kerai.dlg I suppose you must follow your own path. I leave you to it... 166. 01380Kan_Kerai.dlg [He takes a half-step closer, his hand wavering above his sword.] I suppose it will come to that in time, @PCNAME@. Is it better that we face each other now? I will fight you here, in honor, according to the cold-blood ways... 166. 01380Kan_Kerai.dlg [He takes a half-step closer, his hand wavering above his sword.] I suppose it will come to that in time, @PCNAME@. Is it better that we face each other now? I will fight you here, in honor, according to the cold-blood ways... 167. 01380Kan_Kerai.dlg No! You must allow me to convince you that war is foolish! 168. 01380Kan_Kerai.dlg No! You must allow me to convince you that war is foolish! 169. 01380Kan_Kerai.dlg Yes. Now is as good a time as any. Good bye, Kan Kerai... 171. 01380Kan_Kerai.dlg Very well. You have a cold-blood heart, @PCNAME@. I wish you luck when you meet the snake-fathers.... 171. 01380Kan_Kerai.dlg Very well. You have a cold-blood heart, @PCNAME@. I wish you luck when you meet the snake-fathers.... 173. 01380Kan_Kerai.dlg No. There are no words to turn me from my course. War I must make upon the warm-bloods. Unless...[He hesitates.] 173. 01380Kan_Kerai.dlg No. There are no words to turn me from my course. War I must make upon the warm-bloods. Unless...[He hesitates.] 174. 01380Kan_Kerai.dlg What? What else can be done? 175. 01380Kan_Kerai.dlg I see. Then I leave you to your fate... 176. 01380Kan_Kerai.dlg You can pay the price demanded by the snake-fathers, @PCNAME@. If a warm-blood was to kill those responsible, then I would not have to wage war against them all. The cold-blood ways allow this retribution. If you kill these poachers, I will free the elf and turn from the ways of war. Will you do this? 176. 01380Kan_Kerai.dlg You can pay the price demanded by the snake-fathers, @PCNAME@. If a warm-blood was to kill those responsible, then I would not have to wage war against them all. The cold-blood ways allow this retribution. If you kill these poachers, I will free the elf and turn from the ways of war. Will you do this? 177. 01380Kan_Kerai.dlg I've already done so... 178. 01380Kan_Kerai.dlg Yes, I will do so... 179. 01380Kan_Kerai.dlg Forget it. I'll not murder my own kind, no matter how evil... 180. 01380Kan_Kerai.dlg I'll not become a murderer for anyone... 182. 01380Kan_Kerai.dlg How, @PCNAME@? I respect your words, and I see the truth in them, but how can you deny the evil of what has been done to me and my people? Do you disagree that a price must be paid? 182. 01380Kan_Kerai.dlg How, @PCNAME@? I respect your words, and I see the truth in them, but how can you deny the evil of what has been done to me and my people? Do you disagree that a price must be paid? 183. 01380Kan_Kerai.dlg No, but not all must pay the price. Let us talk about the elves... 184. 01380Kan_Kerai.dlg No, but if you wage war on the warm-bloods, you will die... 185. 01380Kan_Kerai.dlg No, perhaps you're right. But what else can be done? 186. 01380Kan_Kerai.dlg If it's war you want, then we'll start right now... 188. 01380Kan_Kerai.dlg Yes, let us speak of this. The snake and the lizard are both of the snake-fathers, both live in the reptilian dream. Men and elves are also the same, of the warm-blood, and therefore live by the same code... 188. 01380Kan_Kerai.dlg Yes, let us speak of this. The snake and the lizard are both of the snake-fathers, both live in the reptilian dream. Men and elves are also the same, of the warm-blood, and therefore live by the same code... 189. 01380Kan_Kerai.dlg Only a cold-blood would think that way...you must listen... 190. 01380Kan_Kerai.dlg The elves have their own code, different from that of men... 191. 01380Kan_Kerai.dlg You assume that the cold-blood code is a good one... 194. 01380Kan_Kerai.dlg What do you mean? Are they not smooth-skinned like men, hunt with weapons and wear clothes and speak fancy words? They seem to me the very same... 194. 01380Kan_Kerai.dlg What do you mean? Are they not smooth-skinned like men, hunt with weapons and wear clothes and speak fancy words? They seem to me the very same... 195. 01380Kan_Kerai.dlg Elves live in trees, men live in buildings of wood and stone... 196. 01380Kan_Kerai.dlg Well, their ears are different, for one... 197. 01380Kan_Kerai.dlg No...you said the elves have words of power...most men do not... 200. 01380Kan_Kerai.dlg Yes...[You see that Kan Kerai is a little confused.] We also have these words, @PCNAME@. These powers are old powers, tied to the waters and the land. I see that the elves have these powers, and yet they are warm-blood...? 200. 01380Kan_Kerai.dlg Yes...[You see that Kan Kerai is a little confused.] We also have these words, @PCNAME@. These powers are old powers, tied to the waters and the land. I see that the elves have these powers, and yet they are warm-blood...? 201. 01380Kan_Kerai.dlg Yes. The cold-blood way is not the only way... 202. 01380Kan_Kerai.dlg That is because they, too, are tied to the land... 203. 01380Kan_Kerai.dlg Perhaps you were too quick to condemn the warm-blood way... 206. 01380Kan_Kerai.dlg I see. [Kan Kerai inclines his head to you.] There is power in YOUR words as well, @PCNAME@. Perhaps you are correct about these elves. But what of men? Why shouldn't Kan Kerai war against them...? 206. 01380Kan_Kerai.dlg I see. [Kan Kerai inclines his head to you.] There is power in YOUR words as well, @PCNAME@. Perhaps you are correct about these elves. But what of men? Why shouldn't Kan Kerai war against them...? 207. 01380Kan_Kerai.dlg Hmmm. Tell me of the cold-blood, what it is like... 208. 01380Kan_Kerai.dlg Is there not a place for mercy in the reptilian dream...? 209. 01380Kan_Kerai.dlg Perhaps you could be more forgiving of men. They are not wise... 212. 01380Kan_Kerai.dlg We beat of one heart, @PCNAME@. We share the same knowledge, the same desires. To look into my eyes is to look into the very eyes of the snake-fathers. Do you understand? We are many, but we are one. 212. 01380Kan_Kerai.dlg We beat of one heart, @PCNAME@. We share the same knowledge, the same desires. To look into my eyes is to look into the very eyes of the snake-fathers. Do you understand? We are many, but we are one. 213. 01380Kan_Kerai.dlg Perhaps that makes it difficult for YOU to understand us... 214. 01380Kan_Kerai.dlg Kan Kerai must learn new wisdom, OUR wisdom... 215. 01380Kan_Kerai.dlg Men are different, with different hearts. Sadly, some are dark... 218. 01380Kan_Kerai.dlg Ah. You say the warm-blood heart is alone, and beats alone. I can see why elves might be good, but men evil. But how are some MEN good and others evil? Is the blood that flows in your veins not the same blood? Do you not dream the same dream? 218. 01380Kan_Kerai.dlg Ah. You say the warm-blood heart is alone, and beats alone. I can see why elves might be good, but men evil. But how are some MEN good and others evil? Is the blood that flows in your veins not the same blood? Do you not dream the same dream? 219. 01380Kan_Kerai.dlg That is an important difference...men's hearts MAKE their dreams... 224. 01380Kan_Kerai.dlg [Kan Kerai ponders this for a moment.] Interesting, @PCNAME@. So these...poachers...as you call them, they dream an evil dream. And so they kill our people. But how am I to know that most men are not like them, that you are ALONE in your dream? 224. 01380Kan_Kerai.dlg [Kan Kerai ponders this for a moment.] Interesting, @PCNAME@. So these...poachers...as you call them, they dream an evil dream. And so they kill our people. But how am I to know that most men are not like them, that you are ALONE in your dream? 225. 01380Kan_Kerai.dlg You'll have to take my word for it... 226. 01380Kan_Kerai.dlg If that were so, would they let one like me survive? 230. 01380Kan_Kerai.dlg No...nature is a harsh teacher. Even among the Bedokaan, if there is one who does not hear the snake-fathers, or see the cold visions, then he is cast out or destroyed. I would think that it is the same among warm-bloods... 230. 01380Kan_Kerai.dlg No...nature is a harsh teacher. Even among the Bedokaan, if there is one who does not hear the snake-fathers, or see the cold visions, then he is cast out or destroyed. I would think that it is the same among warm-bloods... 231. 01380Kan_Kerai.dlg I think that it probably happens more among your people... 232. 01380Kan_Kerai.dlg It is. Men are evil, but many more are good... 236. 01380Kan_Kerai.dlg Perhaps, then, it is only these poachers that Kan Kerai must make war against. If most men are like you, @PCNAME@, then perhaps the warm-blood ways are good ways. I thank you for showing me this. I am grateful. 236. 01380Kan_Kerai.dlg Perhaps, then, it is only these poachers that Kan Kerai must make war against. If most men are like you, @PCNAME@, then perhaps the warm-blood ways are good ways. I thank you for showing me this. I am grateful. 237. 01380Kan_Kerai.dlg And the elf? He will go free? 242. 01380Kan_Kerai.dlg Yes. He is free to return to his home...make sure to speak with him before you leave and tell him he may leave. I will make amends myself, and send gifts to the elves in the forest. You have made peace between us, @PCNAME@... 242. 01380Kan_Kerai.dlg Yes. He is free to return to his home...make sure to speak with him before you leave and tell him he may leave. I will make amends myself, and send gifts to the elves in the forest. You have made peace between us, @PCNAME@... 243. 01380Kan_Kerai.dlg Glad to be of service... 248. 01380Kan_Kerai.dlg Tell me, @PCNAME@. Why have you come to these strange lands? You are not of the forest elves, nor are you of the Dark Fens. What is it that brings you to us? 248. 01380Kan_Kerai.dlg Tell me, @PCNAME@. Why have you come to these strange lands? You are not of the forest elves, nor are you of the Dark Fens. What is it that brings you to us? 249. 01380Kan_Kerai.dlg I'm sorry Kan Kerai, but that is a burden I must carry alone... 250. 01380Kan_Kerai.dlg It is a long tale...[Tell Kan Kerai all that has happened.] 252. 01380Kan_Kerai.dlg Of course. All must dream their own dream. Farewell to you, @PCNAME@. I wish you luck, wherever you may go... 252. 01380Kan_Kerai.dlg Of course. All must dream their own dream. Farewell to you, @PCNAME@. I wish you luck, wherever you may go... 255. 01380Kan_Kerai.dlg I know not of many things outside the Dark Fens, but the Bedokaan are warriors, and we love this land as no other. I offer the strength of my people, if you desire it. In the village there is one named Waromon. Speak with him, and if he so desires, you may take him on your quest. He is brave, and knows the words of power... 255. 01380Kan_Kerai.dlg I know not of many things outside the Dark Fens, but the Bedokaan are warriors, and we love this land as no other. I offer the strength of my people, if you desire it. In the village there is one named Waromon. Speak with him, and if he so desires, you may take him on your quest. He is brave, and knows the words of power... 256. 01380Kan_Kerai.dlg I'll speak with him. Good day to you, Kan Kerai... 259. 01380Kan_Kerai.dlg Perhaps you are right. But that is what I would expect you to say. Warm-bloods live in constant fear of death, we do not. We live the reptilian dream on both sides, @PCNAME@. I think war is the only way... 259. 01380Kan_Kerai.dlg Perhaps you are right. But that is what I would expect you to say. Warm-bloods live in constant fear of death, we do not. We live the reptilian dream on both sides, @PCNAME@. I think war is the only way... 260. 01380Kan_Kerai.dlg No! Not all must pay the price! Let us first speak of the elves... 261. 01380Kan_Kerai.dlg No, perhaps you're right. But what else can be done? 262. 01380Kan_Kerai.dlg Then you and I shall commence the first battle, right now... 265. 01380Kan_Kerai.dlg What know you of the cold-blood ways? You've no desire to see, @PCNAME@. Only to speak your empty words. I'm sorry, but I think that there will be war...first with men, and then the elves... 265. 01380Kan_Kerai.dlg What know you of the cold-blood ways? You've no desire to see, @PCNAME@. Only to speak your empty words. I'm sorry, but I think that there will be war...first with men, and then the elves... 266. 01380Kan_Kerai.dlg Wait! Elves and men are different...elves have their own code! 267. 01380Kan_Kerai.dlg Wait! Elves and men are different...elves have their own code! 268. 01380Kan_Kerai.dlg No, perhaps you're right. But what else can be done? 269. 01380Kan_Kerai.dlg If it's war you want, I'll oblige you here and now... 271. 01380Kan_Kerai.dlg These are small things, small differences. I speak of hearts and minds...the dreams of the warm-blood. It is there that elves are the same as men, in their hearts, in their words... 271. 01380Kan_Kerai.dlg These are small things, small differences. I speak of hearts and minds...the dreams of the warm-blood. It is there that elves are the same as men, in their hearts, in their words... 272. 01380Kan_Kerai.dlg No...you said the elves have words of power...men do not... 273. 01380Kan_Kerai.dlg No...you said the elves have words of power...men do not... 277. 01380Kan_Kerai.dlg Why do you assume that I do not listen to your words? Do you think me a beast, with no reason, no love? You see with blind eyes, @PCNAME@... 277. 01380Kan_Kerai.dlg Why do you assume that I do not listen to your words? Do you think me a beast, with no reason, no love? You see with blind eyes, @PCNAME@... 278. 01380Kan_Kerai.dlg I meant to say that elves, too, are tied to the land... 279. 01380Kan_Kerai.dlg I meant to say that elves, too, are tied to the land... 282. 01380Kan_Kerai.dlg Why should Kan Kerai show mercy to men, or forgive them? Are the murderers here, seeking our forgiveness? No! Only death will they understand...fear, and death...! 282. 01380Kan_Kerai.dlg Why should Kan Kerai show mercy to men, or forgive them? Are the murderers here, seeking our forgiveness? No! Only death will they understand...fear, and death...! 283. 01380Kan_Kerai.dlg Help me to understand the reptilian dream... 284. 01380Kan_Kerai.dlg Help me to understand the reptilian dream... 287. 01380Kan_Kerai.dlg Again, it seems that we are not speaking the same language. And maybe you are right...we will never dream the same dreams... 287. 01380Kan_Kerai.dlg Again, it seems that we are not speaking the same language. And maybe you are right...we will never dream the same dreams... 288. 01380Kan_Kerai.dlg Listen! Not all men's hearts are the same. Sadly Some are dark... 289. 01380Kan_Kerai.dlg Listen! Not all men's hearts are the same. Sadly Some are dark... 292. 01380Kan_Kerai.dlg I'm afraid that is not enough. Although your words are strong, they are not stronger than the will of the snake-fathers...we must be SHOWN... 292. 01380Kan_Kerai.dlg I'm afraid that is not enough. Although your words are strong, they are not stronger than the will of the snake-fathers...we must be SHOWN... 293. 01380Kan_Kerai.dlg If all men were evil, would they let a man like me survive? 294. 01380Kan_Kerai.dlg If all men were evil, would they let a man like me survive? 297. 01380Kan_Kerai.dlg Why do you say that? Because we are not like you? We are savage? Your words betray your heart, @PCNAME@... 297. 01380Kan_Kerai.dlg Why do you say that? Because we are not like you? We are savage? Your words betray your heart, @PCNAME@... 298. 01380Kan_Kerai.dlg No...I meant to say that some men are evil, but many are good... 299. 01380Kan_Kerai.dlg No...I meant to say that some men are evil, but many are good... 307. 01380Kan_Kerai.dlg No! I will hear no more! War it must be! Unless...[He hesitates, looking at you...] 307. 01380Kan_Kerai.dlg No! I will hear no more! War it must be! Unless...[He hesitates, looking at you...] 308. 01380Kan_Kerai.dlg What! Is there an alternative? What else can be done? 310. 01380Kan_Kerai.dlg What is it, warm-blood? What do you want of me? 310. 01380Kan_Kerai.dlg What is it, warm-blood? What do you want of me? 311. 01380Kan_Kerai.dlg Are you sure I can't convince you that war is not the way? 312. 01380Kan_Kerai.dlg Are you sure I can't convince you that war is not the way? 313. 01380Kan_Kerai.dlg What is it I need to do to free the elven prisoner? 314. 01380Kan_Kerai.dlg I've yet to kill all the poachers, Kan Kerai... 315. 01380Kan_Kerai.dlg I've killed the poachers, Kan Kerai... 317. 01380Kan_Kerai.dlg Then do so, and return to me... 317. 01380Kan_Kerai.dlg Then do so, and return to me... 319. 01380Kan_Kerai.dlg You have? Good...perhaps the warm-blood heart is not evil...perhaps it does know what is right and what is wrong. Your actions have freed the elf, and averted war between mankind and the Bedokaan, warm-blood. Make sure to speak with the elf before you leave and tell him he is free to go... 319. 01380Kan_Kerai.dlg You have? Good...perhaps the warm-blood heart is not evil...perhaps it does know what is right and what is wrong. Your actions have freed the elf, and averted war between mankind and the Bedokaan, warm-blood. Make sure to speak with the elf before you leave and tell him he is free to go... 320. 01380Kan_Kerai.dlg I'm glad, Kan Kerai. The men I killed deserved it... 321. 01380Kan_Kerai.dlg What I did, I did because I had to. But ANY murder is wrong... 323. 01380Kan_Kerai.dlg Yes, I agree. Perhaps you might dream the reptilian dream one day, @PCNAME@. I wish you luck in your travels... 323. 01380Kan_Kerai.dlg Yes, I agree. Perhaps you might dream the reptilian dream one day, @PCNAME@. I wish you luck in your travels... 326. 01380Kan_Kerai.dlg Then you do not understand the cold-blood ways. Perhaps it is better this way. I wish you luck in your travels, @PCNAME@... 326. 01380Kan_Kerai.dlg Then you do not understand the cold-blood ways. Perhaps it is better this way. I wish you luck in your travels, @PCNAME@... 329. 01380Kan_Kerai.dlg Good luck to you, @PCNAME@. May the snake-fathers guide your path... 329. 01380Kan_Kerai.dlg Good luck to you, @PCNAME@. May the snake-fathers guide your path... 331. 01380Kan_Kerai.dlg I wish you luck, @PCNAME@. You truly have the cold-blood heart... 331. 01380Kan_Kerai.dlg I wish you luck, @PCNAME@. You truly have the cold-blood heart... 334. 01380Kan_Kerai.dlg Why do you return here, warm-blood? What do you want of me? 334. 01380Kan_Kerai.dlg Why do you return here, warm-blood? What do you want of me? 335. 01380Kan_Kerai.dlg I'd like to continue our conversation... 338. 01380Kan_Kerai.dlg What have we to speak of, warm-blood killer? 338. 01380Kan_Kerai.dlg What have we to speak of, warm-blood killer? 339. 01380Kan_Kerai.dlg You don't even know me... 340. 01380Kan_Kerai.dlg What have I done to you? 341. 01380Kan_Kerai.dlg Why do you call me these names...? 342. 01380Kan_Kerai.dlg Please...I'm only trying to understand your ways... 343. 01380Kan_Kerai.dlg Please, explain to me your beliefs... 344. 01380Kan_Kerai.dlg You said your people were being hunted? 345. 01380Kan_Kerai.dlg What have the elves done to you? 346. 01380Kan_Kerai.dlg Have the elves harmed you? Attacked you? 347. 01380Kan_Kerai.dlg I want to right this wrong! I'm not your enemy... 348. 01380Kan_Kerai.dlg I tire of your insults. I'm going to kill you, lizard... 351. 01380Kan_Kerai.dlg Hello, @PCNAME@. Can we speak of the warm-blood ways, again? 351. 01380Kan_Kerai.dlg Hello, @PCNAME@. Can we speak of the warm-blood ways, again? 352. 01380Kan_Kerai.dlg Yes. This elf...I believe you are imprisoning him wrongly... 353. 01380Kan_Kerai.dlg I'd like to speak of what has happened here, Kan Kerai... 354. 01380Kan_Kerai.dlg The warm-bloods who killed your people...they were not elves? 355. 01380Kan_Kerai.dlg The warm-bloods who killed your people...they were not elves? 356. 01380Kan_Kerai.dlg The men who killed your people...where did they come from? 2. 01381Jormund.dlg I am surprised to see a dwarf here. 3. 01381Jormund.dlg I did not expect to find one of my dwarven blood here. 4. 01381Jormund.dlg I beg your pardon for disturbing you, sir. 5. 01381Jormund.dlg Why are you insulting me? You don't even know me. 7. 01381Jormund.dlg How did a dwarf become a mage in Qintarra, of all places? 8. 01381Jormund.dlg How did you become a mage in Qintarra, of all places? 9. 01381Jormund.dlg You were telling me of your troubles, last we talked. 10. 01381Jormund.dlg How dare you speak to another dwarf that way! 11. 01381Jormund.dlg I will kill you where you stand, dwarven fool. 13. 01381Jormund.dlg This is my home. What do you wish of me? 13. 01381Jormund.dlg This is my home. What do you wish of me? 14. 01381Jormund.dlg I'm looking to find the elves responsible for banishing the BMC. 15. 01381Jormund.dlg What is a dwarf doing in Qintarra? 16. 01381Jormund.dlg What are you doing in Qintarra? 21. 01381Jormund.dlg I'm leaving. 22. 01381Jormund.dlg I know nothing of that. I renounced all my dwarven affiliations to come here and study the ways of magic. For information of that nature, you would need to consult with Raven. 22. 01381Jormund.dlg I know nothing of that. I renounced all my dwarven affiliations to come here and study the ways of magic. For information of that nature, you would need to consult with Raven. 23. 01381Jormund.dlg You're a mage? That seems a bit...unusual. 25. 01381Jormund.dlg Who is Raven? 26. 01381Jormund.dlg You're a traitor to our race! You disgust me! 32. 01381Jormund.dlg Nice to have met you. Good day. 33. 01381Jormund.dlg She is the daughter of the Silver Lady, the queen. Raven effectively runs Qintarra. 33. 01381Jormund.dlg She is the daughter of the Silver Lady, the queen. Raven effectively runs Qintarra. 34. 01381Jormund.dlg You said you were a mage? That is a bit...unusual, is it not? 41. 01381Jormund.dlg Thank you for your time. Good day. 42. 01381Jormund.dlg I have been drawn towards magick for my entire life. Unlike most dwarves, I had no affinity for things of a technological nature. 42. 01381Jormund.dlg I have been drawn towards magick for my entire life. Unlike most dwarves, I had no affinity for things of a technological nature. 43. 01381Jormund.dlg So that's why you live here? 52. 01381Jormund.dlg I am under a tutorial agreement to my teacher, Wrath. I am unable to leave until my contract is finished. 52. 01381Jormund.dlg I am under a tutorial agreement to my teacher, Wrath. I am unable to leave until my contract is finished. 53. 01381Jormund.dlg You sound as if you want to leave now. 54. 01381Jormund.dlg How long is this contract for? 55. 01381Jormund.dlg I spoke with Wrath. He's extremely bitter, isn't he? 61. 01381Jormund.dlg I must be going. 62. 01381Jormund.dlg I cannot take living with these elves! I thought my magickal bent would make me a kin to them somehow, but that is not the case. I need to find a release from my servitude before I go mad! 62. 01381Jormund.dlg I cannot take living with these elves! I thought my magickal bent would make me a kin to them somehow, but that is not the case. I need to find a release from my servitude before I go mad! 63. 01381Jormund.dlg What exactly is the term of your contract? 64. 01381Jormund.dlg Are you trying to insult me and my race? 65. 01381Jormund.dlg Do you dislike elves that much? 72. 01381Jormund.dlg My contract runs until the end of Wrath's life. In exchange for training in the magickal arts, I agreed to serve him. But that bitter old elf can last another two, possibly three hundred years! 72. 01381Jormund.dlg My contract runs until the end of Wrath's life. In exchange for training in the magickal arts, I agreed to serve him. But that bitter old elf can last another two, possibly three hundred years! 73. 01381Jormund.dlg Why did you agree to such an interminable length of service? 74. 01381Jormund.dlg Why don't you just leave? 82. 01381Jormund.dlg No elf wanted to take a dwarf as an apprentice, it was the best offer I could get. It wasn't bad at first, when Wrath was simply surly. Over the past fifty years or so he's become increasingly bitter and difficult to work for. I do not know what I will do if I can't convince him to release me soon. 82. 01381Jormund.dlg No elf wanted to take a dwarf as an apprentice, it was the best offer I could get. It wasn't bad at first, when Wrath was simply surly. Over the past fifty years or so he's become increasingly bitter and difficult to work for. I do not know what I will do if I can't convince him to release me soon. 83. 01381Jormund.dlg Why don't you just leave? 92. 01381Jormund.dlg I would never dishonor myself so. The only thing that can release me besides his death is his word. 92. 01381Jormund.dlg I would never dishonor myself so. The only thing that can release me besides his death is his word. 93. 01381Jormund.dlg Perhaps I could convince him to release you. 94. 01381Jormund.dlg I can kill him for you. For a price, of course. 95. 01381Jormund.dlg I can kill him for you. For a price, of course. 96. 01381Jormund.dlg I can kill him for you. For a price, of course. 97. 01381Jormund.dlg It serves you right, traitor. Stay here and suffer. 98. 01381Jormund.dlg Why are dwarves so stubborn? Leave the damned fool! 102. 01381Jormund.dlg I hope you find a way to release yourself. Good day. 103. 01381Jormund.dlg Thank you for the offer, but your interference would only serve to anger him, which would lead to greater torment for myself at his hands. 103. 01381Jormund.dlg Thank you for the offer, but your interference would only serve to anger him, which would lead to greater torment for myself at his hands. 104. 01381Jormund.dlg If you're certain, I suppose I'll be on my way , then. 112. 01381Jormund.dlg No, it is I that should be asking your pardon. Personal feelings should not be so plainly on display, especially from one of my training. 112. 01381Jormund.dlg No, it is I that should be asking your pardon. Personal feelings should not be so plainly on display, especially from one of my training. 113. 01381Jormund.dlg Your training? You're a mage? How did that happen? 114. 01381Jormund.dlg What do you mean, your training? What is a dwarf doing here? 115. 01381Jormund.dlg How did a dwarf become a mage in Qintarra, of all places? 116. 01381Jormund.dlg How did you become a mage in Qintarra, of all places? 117. 01381Jormund.dlg What do you mean, your training? What are you doing here? 118. 01381Jormund.dlg You were telling me of your troubles, last we talked. 122. 01381Jormund.dlg I am a mage, and this is my home. 122. 01381Jormund.dlg I am a mage, and this is my home. 123. 01381Jormund.dlg How did a dwarf become a mage in Qintarra, of all places? 124. 01381Jormund.dlg How did you become a mage in Qintarra, of all places? 131. 01381Jormund.dlg Nice to have made your acquaintance. Good day. 132. 01381Jormund.dlg That is so true. Personal feelings should not be so plainly on display, especially from one of my training. I humbly beg your forgiveness, madam. 132. 01381Jormund.dlg That is so true. Personal feelings should not be so plainly on display, especially from one of my training. I humbly beg your forgiveness, sir. 133. 01381Jormund.dlg Your training? You're a mage? How did that happen? 134. 01381Jormund.dlg What do you mean, your training? What is a dwarf doing here? 135. 01381Jormund.dlg How did a dwarf become a mage in Qintarra, of all places? 136. 01381Jormund.dlg How did you become a mage in Qintarra, of all places? 137. 01381Jormund.dlg What do you mean, your training? What are you doing here? 138. 01381Jormund.dlg You were telling me of your troubles, last we talked. 142. 01381Jormund.dlg You are right, my brother. Please forgive me. Personal feelings should not be so plainly on display, especially from one of my training. I humbly beg your forgiveness, sir. 142. 01381Jormund.dlg You are right, my sister. Please forgive me. Personal feelings should not be so plainly on display, especially from one of my training. I humbly beg your forgiveness, madam. 143. 01381Jormund.dlg Your training? You're a mage? How did that happen? 144. 01381Jormund.dlg How did you become a mage in Qintarra, of all places? 145. 01381Jormund.dlg What do you mean, your training? What are you doing here? 146. 01381Jormund.dlg You were telling me of your troubles, last we talked. 150. 01381Jormund.dlg I do not forgive an insult that easy! Defend yourself, elven pawn! 152. 01381Jormund.dlg Though you try to test my patience, my discipline is such that I will not give in to my more violent urges. Consider yourself lucky. Please leave my house. 152. 01381Jormund.dlg Though you try to test my patience, my discipline is such that I will not give in to my more violent urges. Consider yourself lucky. Please leave my house. 153. 01381Jormund.dlg I humbly ask for forgiveness. I spoke out of turn. 154. 01381Jormund.dlg You are a coward, like all dwarves. 155. 01381Jormund.dlg You are a coward and a disgrace to your clan! 162. 01381Jormund.dlg Your apology is accepted. My training is such that I should not have let you taunt me in such a manner, regardless. 162. 01381Jormund.dlg Your apology is accepted. My training is such that I should not have let you taunt me in such a manner, regardless. 163. 01381Jormund.dlg Your training? You're a mage? How did that happen? 164. 01381Jormund.dlg What do you mean, your training? What is a dwarf doing here? 165. 01381Jormund.dlg How did a dwarf become a mage in Qintarra, of all places? 166. 01381Jormund.dlg How did you become a mage in Qintarra, of all places? 167. 01381Jormund.dlg What do you mean, your training? What are you doing here? 168. 01381Jormund.dlg You were telling me of your troubles, last we talked. 172. 01381Jormund.dlg What better place to train in the ways of magick? 172. 01381Jormund.dlg What better place to train in the ways of magick? 173. 01381Jormund.dlg Tulla, perhaps? 174. 01381Jormund.dlg You are a mage? That is a bit...unusual, is it not? 182. 01381Jormund.dlg The legendary city of mages? I would have had even less of a chance of acceptance there. 182. 01381Jormund.dlg The legendary city of mages? I would have had even less of a chance of acceptance there. 183. 01381Jormund.dlg It is a bit unusual, isn't it? You being a mage, and all that? 192. 01381Jormund.dlg Hah! I like your wit, it is refreshing in this dreary place. 192. 01381Jormund.dlg Hah! I like your wit, it is refreshing in this dreary place. 193. 01381Jormund.dlg I feel your pain. I'll go talk to Wrath and get him to release you. 200. 01381Jormund.dlg I must be on my way. Goodbye. 201. 01381Jormund.dlg Hah! I like your wit, it is refreshing in this dreary place. [He looks at you.] I meant no offense to you or your race. This place is a prison for me. 201. 01381Jormund.dlg Hah! I like your wit, it is refreshing in this dreary place. [He looks at you.] I meant no offense to you or your race. This place is a prison for me. 202. 01381Jormund.dlg I feel your pain. I'll go talk to Wrath and get him to release you. 210. 01381Jormund.dlg I must be on my way. Goodbye. 211. 01381Jormund.dlg I hope for your sake you are jesting. I will hear of no talk of violence against my mentor, no matter how much I may harbor secret desires to do the same. 211. 01381Jormund.dlg I hope for your sake you are jesting. I will hear of no talk of violence against my mentor, no matter how much I may harbor secret desires to do the same. 212. 01381Jormund.dlg I feel your pain. I'll go talk to Wrath and get him to release you. 219. 01381Jormund.dlg I must be on my way. Goodbye. 221. 01381Jormund.dlg Though you try to test my patience, my discipline is such that I will not give in to my more violent urges. Consider yourself lucky. Please leave my house. 221. 01381Jormund.dlg Though you try to test my patience, my discipline is such that I will not give in to my more violent urges. Consider yourself lucky. Please leave my house. 222. 01381Jormund.dlg I humbly ask for forgiveness. I spoke out of turn. 223. 01381Jormund.dlg You are a coward, like all dwarves. 224. 01381Jormund.dlg You are a coward and a disgrace to your clan! 225. 01381Jormund.dlg Good day. 231. 01381Jormund.dlg Your apology is accepted. My training is such that I should not have let you taunt me in such a manner, regardless. If you will excuse me now, I must meditate. 231. 01381Jormund.dlg Your apology is accepted. My training is such that I should not have let you taunt me in such a manner, regardless. If you will excuse me now, I must meditate. 236. 01381Jormund.dlg Your life is forfeit! 236. 01381Jormund.dlg Your life is forfeit! 240. 01381Jormund.dlg You must accept my apology for my outburst. I do not think dwarves are superior to elves, it is simply the fact that dwarves and elves are simply too different to live together, that is all. 240. 01381Jormund.dlg You must accept my apology for my outburst. I do not think dwarves are superior to elves, it is simply the fact that dwarves and elves are simply too different to live together, that is all. 241. 01381Jormund.dlg How long is your contract for? 242. 01381Jormund.dlg Why do you not leave if you are so unhappy? 249. 01381Jormund.dlg I must take my leave. Good day. 260. 01381Jormund.dlg You've returned. 260. 01381Jormund.dlg You've returned. 261. 01381Jormund.dlg I do not believe you are guilty of killing Wrath. 262. 01381Jormund.dlg I do not believe you are guilty of killing Wrath. 263. 01381Jormund.dlg I tried to resurrect Wrath, but I was unsuccessful. 264. 01381Jormund.dlg Why did you kill him? To be released from your contract? 265. 01381Jormund.dlg Why did you kill him? To be released from your contract? 266. 01381Jormund.dlg I have decided to accept your offer for my help. 267. 01381Jormund.dlg I have further information from the guard. 268. 01381Jormund.dlg I've brought the glass. [Give him the glass.] 269. 01381Jormund.dlg I've brought some evidence. [Give him the glass.] 270. 01381Jormund.dlg I summoned Wrath's spirit. He said that he had been poisoned. 271. 01381Jormund.dlg Wrath killed himself to frame Sharpe. 272. 01381Jormund.dlg I must take my leave. Good day. 273. 01381Jormund.dlg Why do you say that? 273. 01381Jormund.dlg Why do you say that? 274. 01381Jormund.dlg He was not killed with Magick or a weapon. That leaves poison. 275. 01381Jormund.dlg I just don't think you would kill someone in cold blood. 283. 01381Jormund.dlg Hmmm. There is only one apothecary, Sharpe, in Qintarra. If the poison was bought here, he'd have been the one to sell it. I need to speak with him, somehow. Since I am confined to my house, I need someone to help clear my name. Are you interested in helping me out? 283. 01381Jormund.dlg Hmmm. There is only one apothecary, Sharpe, in Qintarra. If the poison was bought here, he'd have been the one to sell it. I need to speak with him, somehow. Since I am confined to my house, I need someone to help clear my name. Are you interested in helping me out? 284. 01381Jormund.dlg Sure, I'll give it a go. 285. 01381Jormund.dlg I would be happy to help you, for a fee of course. 286. 01381Jormund.dlg I'd sooner help an elf, traitor. [Spit in his face.] 287. 01381Jormund.dlg I would rather not involve myself in this affair. 293. 01381Jormund.dlg I will give you my prized Staff of Xoranth for your help, good sir. 293. 01381Jormund.dlg I will give you my prized Staff of Xoranth for your help, madam. 294. 01381Jormund.dlg I accept your offer, sir. Good day. 295. 01381Jormund.dlg I have no use for things of Magick. 296. 01381Jormund.dlg That is not enough for me to involve myself here. Good day. 303. 01381Jormund.dlg I would have sooner served my remaining years in silence than to have lifted my hand against my mentor, regardless of my dislike for his person. 303. 01381Jormund.dlg I would have sooner served my remaining years in silence than to have lifted my hand against my mentor, regardless of my dislike for his person. 304. 01381Jormund.dlg If you didn't kill him, who did? 313. 01381Jormund.dlg I have no ideas on the matter. How was he killed? 313. 01381Jormund.dlg I have no ideas on the matter. How was he killed? 314. 01381Jormund.dlg The guards say he wasn't killed with a weapon or with Magick. 315. 01381Jormund.dlg I do not know. 316. 01381Jormund.dlg Not with a weapon or Magick. That leaves poison. 323. 01381Jormund.dlg Perhaps you could get some more information from the captain of the guard out front. 323. 01381Jormund.dlg Perhaps you could get some more information from the captain of the guard out front. 324. 01381Jormund.dlg That is a good idea. I will return. 325. 01381Jormund.dlg Perhaps I will simply leave you here to rot. 333. 01381Jormund.dlg That is your right, of course. I can only hope that you rethink your position. You are the only one who would even consider helping me in this city. 333. 01381Jormund.dlg That is your right, of course. I can only hope that you rethink your position. You are the only one who would even consider helping me in this city. 343. 01381Jormund.dlg I appreciate your confidence in me. It is a pity no one else around here shares your view. I need to get more information if I am to hope to free myself from this predicament. Do you know anything that may be of help? 343. 01381Jormund.dlg I appreciate your confidence in me. It is a pity no one else around here shares your view. I need to get more information if I am to hope to free myself from this predicament. Do you know anything that may be of help? 344. 01381Jormund.dlg The guard said he wasn't killed with Magick or a weapon. 345. 01381Jormund.dlg He wasn't killed with a weapon or Magick. That leaves poison. 353. 01381Jormund.dlg Is there any evidence that you know of? 353. 01381Jormund.dlg Is there any evidence that you know of? 354. 01381Jormund.dlg There was an empty wine glass with a pungent odor. 355. 01381Jormund.dlg Just this glass. It has a strange odor to it. [Show him the glass.] 356. 01381Jormund.dlg I didn't search his home. 363. 01381Jormund.dlg What did it smell like? 363. 01381Jormund.dlg What did it smell like? 364. 01381Jormund.dlg If I had to guess, I would say it was poison. 365. 01381Jormund.dlg I did not recognize the smell. 373. 01381Jormund.dlg Could you get the glass and bring it here? Perhaps I could identify the odor. 373. 01381Jormund.dlg Could you get the glass and bring it here? Perhaps I could identify the odor. 374. 01381Jormund.dlg I'll try. 375. 01381Jormund.dlg I don't think so. There's a guard out front. 376. 01381Jormund.dlg I have no interest in helping you out. 383. 01381Jormund.dlg I appreciate your help. 383. 01381Jormund.dlg I appreciate your help. 384. 01381Jormund.dlg I will return. 393. 01381Jormund.dlg I can understand your trepidation. Thank you, regardless. 393. 01381Jormund.dlg I can understand your trepidation. Thank you, regardless. 403. 01381Jormund.dlg If I could search his house, I might find something to go on. 403. 01381Jormund.dlg If I could search his house, I might find something to go on. 404. 01381Jormund.dlg I could help you with gathering some clues, if you wish. 405. 01381Jormund.dlg Good luck. 413. 01381Jormund.dlg [He holds the glass up to his face and sniffs it.] This is poison. Hmmm. There is only one apothecary, Sharpe, in Qintarra. If the poison was bought here, he'd have been the one to sell it. I need to speak with him, somehow. Since I am confined to my house, I need someone to help clear my name. Are you interested in helping me out? 413. 01381Jormund.dlg [He holds the glass up to his face and sniffs it.] This is poison. Hmmm. There is only one apothecary, Sharpe, in Qintarra. If the poison was bought here, he'd have been the one to sell it. I need to speak with him, somehow. Since I am confined to my house, I need someone to help clear my name. Are you interested in helping me out? 414. 01381Jormund.dlg Sure, I'll give it a go. 415. 01381Jormund.dlg I would be happy to help you, for a fee of course. 416. 01381Jormund.dlg I'd sooner help an elf, traitor. [Spit in his face.] 417. 01381Jormund.dlg I would rather not involve myself in this affair. 423. 01381Jormund.dlg If I were not already under arrest for murder, I would kill you where you stand. Now get out of my house. 423. 01381Jormund.dlg If I were not already under arrest for murder, I would kill you where you stand. Now get out of my house. 424. 01381Jormund.dlg Good bye, traitorous pig. 425. 01381Jormund.dlg Don't you mean if you weren't such a sniveling coward? 433. 01381Jormund.dlg The Staff of Xoranth could fetch quite a substantial price on the open market for you. 433. 01381Jormund.dlg The Staff of Xoranth could fetch quite a substantial price on the open market for you. 434. 01381Jormund.dlg I accept your offer, sir. Good day. 435. 01381Jormund.dlg I'm no merchant. Good day. 443. 01381Jormund.dlg That is good news, indeed. Any new information? 443. 01381Jormund.dlg That is good news, indeed. Any new information? 444. 01381Jormund.dlg None at the moment. 453. 01381Jormund.dlg What is it? 453. 01381Jormund.dlg What is it? 454. 01381Jormund.dlg The guards say he wasn't killed with a weapon or with Magick. 455. 01381Jormund.dlg He was not killed with Magick or a weapon. That leaves poison. 472. 01381Jormund.dlg Leave me be, dog. 472. 01381Jormund.dlg Leave me be, dog. 473. 01381Jormund.dlg Thank you for clearing my name. 473. 01381Jormund.dlg Thank you for clearing my name. 474. 01381Jormund.dlg You're welcome. 475. 01381Jormund.dlg You're welcome. 476. 01381Jormund.dlg You're welcome. 477. 01381Jormund.dlg You're welcome. 478. 01381Jormund.dlg Could I persuade you to adventure with me, perhaps? 483. 01381Jormund.dlg Here is the staff I promised you. You are always welcome in my home. 483. 01381Jormund.dlg Here is the staff I promised you. You are always welcome in my home. 484. 01381Jormund.dlg Aren't you going to leave, now that Wrath is dead? 492. 01381Jormund.dlg Thank you. I will be on my way, then. 493. 01381Jormund.dlg I am sure that I will take my leave of this place, soon enough. First I must decide where I am off to, eh? 493. 01381Jormund.dlg I am sure that I will take my leave of this place, soon enough. First I must decide where I am off to, eh? 494. 01381Jormund.dlg Why don't you adventure with me? 495. 01381Jormund.dlg Perhaps we will meet again, one day. Good day. 503. 01381Jormund.dlg What a splendid idea! I would be more than happy to adventure alongside you, madam. 503. 01381Jormund.dlg What a splendid idea! I would be more than happy to adventure alongside you, sir. 504. 01381Jormund.dlg Could you do something for me before we leave? 505. 01381Jormund.dlg Let us be off, then. 513. 01381Jormund.dlg Thank you for clearing my name, all the same. 513. 01381Jormund.dlg Thank you for clearing my name, all the same. 523. 01381Jormund.dlg I'd like to give you this staff for helping me. You are always welcome in my home. 523. 01381Jormund.dlg I'd like to give you this staff for helping me. You are always welcome in my home. 524. 01381Jormund.dlg Aren't you going to leave, now that Wrath is dead? 532. 01381Jormund.dlg Thank you. I will be on my way, then. 543. 01381Jormund.dlg What may I do for you, madam? 543. 01381Jormund.dlg What may I do for you, sir? 546. 01381Jormund.dlg I'd like to know a few things about you, Jormund... 547. 01381Jormund.dlg [Issue instructions.] 554. 01381Jormund.dlg Is there anything else? 554. 01381Jormund.dlg Is there anything else? 556. 01381Jormund.dlg I'd like to know a few things about you, Jormund... 557. 01381Jormund.dlg [Issue instructions.] 564. 01381Jormund.dlg What would you like for me to do? 564. 01381Jormund.dlg What would you like for me to do? 565. 01381Jormund.dlg Move away. 566. 01381Jormund.dlg Move closer. 567. 01381Jormund.dlg Wait here. 568. 01381Jormund.dlg Rejoin. 569. 01381Jormund.dlg Disband. 570. 01381Jormund.dlg [Back] 573. 01381Jormund.dlg It was good adventuring with you. Perhaps our paths will cross again, some day. 573. 01381Jormund.dlg It was good adventuring with you. Perhaps our paths will cross again, some day. 574. 01381Jormund.dlg I will be here. 574. 01381Jormund.dlg I will be here. 577. 01381Jormund.dlg That is peculiar, seeing how he has not been dead for any length of time. Tell me, are there any other clues you know of? 577. 01381Jormund.dlg That is peculiar, seeing how he has not been dead for any length of time. Tell me, are there any other clues you know of? 578. 01381Jormund.dlg He was not killed with Magick or a weapon. That leaves poison. 579. 01381Jormund.dlg The guards say he wasn't killed with a weapon or with Magick. 580. 01381Jormund.dlg Just this glass. It has a strange odor to it. [Show him the glass.] 586. 01381Jormund.dlg None that I know of. 587. 01381Jormund.dlg Of course! There are several elven poisons known to damage the body in such a way as to render resurrection impossible. There is only one apothecary in Qintarra, Sharpe. If the poison was bought here, he'd have been the one to sell it. I need to speak with him, somehow. Would you be interested in helping me out? 587. 01381Jormund.dlg Of course! There are several elven poisons known to damage the body in such a way as to render resurrection impossible. There is only one apothecary in Qintarra, Sharpe. If the poison was bought here, he'd have been the one to sell it. I need to speak with him, somehow. Would you be interested in helping me out? 588. 01381Jormund.dlg Sure, I'll give it a go. 589. 01381Jormund.dlg I would be happy to help you, for a fee of course. 590. 01381Jormund.dlg I'd sooner help an elf, traitor. [Spit in his face.] 591. 01381Jormund.dlg I would rather not involve myself in this affair. 597. 01381Jormund.dlg Hmmm. That, combined with your inability to resurrect him, makes me suspect some sort of elven poison. There is only one apothecary in Qintarra, Sharpe. If the poison was bought here, he'd have been the one to sell it. I need to speak with him, somehow. Since I am confined to my house, I need someone to help clear my name. Are you interested in helping me out? 597. 01381Jormund.dlg Hmmm. That, combined with your inability to resurrect him, makes me suspect some sort of elven poison. There is only one apothecary in Qintarra, Sharpe. If the poison was bought here, he'd have been the one to sell it. I need to speak with him, somehow. Since I am confined to my house, I need someone to help clear my name. Are you interested in helping me out? 598. 01381Jormund.dlg Sure, I'll give it a go. 599. 01381Jormund.dlg I would be happy to help you, for a fee of course. 600. 01381Jormund.dlg I'd sooner help an elf, traitor. [Spit in his face.] 601. 01381Jormund.dlg I would rather not involve myself in this affair. 607. 01381Jormund.dlg He is the most bitter elf you could ever hope to encounter. And my contract runs until the end of his life! In exchange for training in the magickal arts, I agreed to serve him. But that bitter old elf can last another two, possibly three hundred years! 607. 01381Jormund.dlg He is the most bitter elf you could ever hope to encounter. And my contract runs until the end of his life! In exchange for training in the magickal arts, I agreed to serve him. But that bitter old elf can last another two, possibly three hundred years! 608. 01381Jormund.dlg Why did you agree to such an interminable length of service? 609. 01381Jormund.dlg Why don't you just leave? 616. 01381Jormund.dlg Did he name his killer? 616. 01381Jormund.dlg Did he name his killer? 617. 01381Jormund.dlg No, he did not. 618. 01381Jormund.dlg He said that he had many enemies, both in and out of Qintarra. 626. 01381Jormund.dlg Well, if it was someone in Qintarra, they would most likely have purchased the poison from Sharpe, the apothecary. I need to speak with him, somehow. Since I am confined to my house, I need someone to help clear my name. Are you interested in helping me out? 626. 01381Jormund.dlg Well, if it was someone in Qintarra, they would most likely have purchased the poison from Sharpe, the apothecary. I need to speak with him, somehow. Since I am confined to my house, I need someone to help clear my name. Are you interested in helping me out? 627. 01381Jormund.dlg Sure, I'll give it a go. 628. 01381Jormund.dlg I would be happy to help you, for a fee of course. 629. 01381Jormund.dlg I'd sooner help an elf, traitor. [Spit in his face.] 630. 01381Jormund.dlg I would rather not involve myself in this affair. 640. 01381Jormund.dlg I can not say I am surprised. He was a devious, bitter person. You should tell the guards so that I may be released. 640. 01381Jormund.dlg I can not say I am surprised. He was a devious, bitter person. You should tell the guards so that I may be released. 641. 01381Jormund.dlg I'll be right back. 1. 01384Bedokaan_Prisoner.dlg [Whispering.] Please! Help me! 1. 01384Bedokaan_Prisoner.dlg [Whispering.] Please! Help me! 2. 01384Bedokaan_Prisoner.dlg The elves sent me...what is happening here? 4. 01384Bedokaan_Prisoner.dlg These lizard men have captured and trapped me here! I don't know what they plan to do with me, but I don't think I want to find out... 4. 01384Bedokaan_Prisoner.dlg These lizard men have captured and trapped me here! I don't know what they plan to do with me, but I don't think I want to find out... 5. 01384Bedokaan_Prisoner.dlg Was there a battle? Did you provoke these creatures? 7. 01384Bedokaan_Prisoner.dlg No...I was merely hunting when they fell upon us. They called me a murderer and a betrayer...I tried to reason with them, but they would hear nothing! They tied me up and brought me here....please! Get me out of this pit! 7. 01384Bedokaan_Prisoner.dlg No...I was merely hunting when they fell upon us. They called me a murderer and a betrayer...I tried to reason with them, but they would hear nothing! They tied me up and brought me here....please! Get me out of this pit! 8. 01384Bedokaan_Prisoner.dlg Calm down. They have guards posted...what do you recommend? 10. 01384Bedokaan_Prisoner.dlg If you're a mage, you may have some spells that will free me. If not, you can get some sort of rope and I could climb out of here, but you'll have to do something about the guards... 10. 01384Bedokaan_Prisoner.dlg If you're a mage, you may have some spells that will free me. If not, you can get some sort of rope and I could climb out of here, but you'll have to do something about the guards... 11. 01384Bedokaan_Prisoner.dlg Perhaps I'll speak with their leader, sort this out... 12. 01384Bedokaan_Prisoner.dlg It's fortunate I have some rope here right now... 13. 01384Bedokaan_Prisoner.dlg I don't know...they seem fairly hostile towards what they call "warm-bloods"...anyone who is not a lizard such as they. Be careful, and tread lightly... 13. 01384Bedokaan_Prisoner.dlg I don't know...they seem fairly hostile towards what they call "warm-bloods"...anyone who is not a lizard such as they. Be careful, and tread lightly... 14. 01384Bedokaan_Prisoner.dlg I'll do that. Hold on...I'll get you out of there, yet... 16. 01384Bedokaan_Prisoner.dlg There you are...have you brought me some rope? 16. 01384Bedokaan_Prisoner.dlg There you are...have you brought me some rope? 17. 01384Bedokaan_Prisoner.dlg No...I don't have any... 18. 01384Bedokaan_Prisoner.dlg Yes...I found some... 21. 01384Bedokaan_Prisoner.dlg Please hurry! These savages are going to kill me! I just know it! 21. 01384Bedokaan_Prisoner.dlg Please hurry! These savages are going to kill me! I just know it! 23. 01384Bedokaan_Prisoner.dlg Thank you, but the guards are still here...get rid of them somehow, and then come back and help me out of here...! 23. 01384Bedokaan_Prisoner.dlg Thank you, but the guards are still here...get rid of them somehow, and then come back and help me out of here...! 24. 01384Bedokaan_Prisoner.dlg I'll do so... 40. 01384Bedokaan_Prisoner.dlg Thank you so much! And you've taken care of the guards as well! Can you hand me the rope...? 40. 01384Bedokaan_Prisoner.dlg Thank you so much! And you've taken care of the guards as well! Can you hand me the rope...? 41. 01384Bedokaan_Prisoner.dlg Here you go... 43. 01384Bedokaan_Prisoner.dlg I thank you stranger. I'm going back to Qintarra...I recommend you do the same... 43. 01384Bedokaan_Prisoner.dlg I thank you stranger. I'm going back to Qintarra...I recommend you do the same... 44. 01384Bedokaan_Prisoner.dlg I just might do that. Good day to you... 1. 01390Robert_Milton.dlg Hello there, lassie. Strange place to be out walkin'. You mind tellin' me what you're doin' out here? 1. 01390Robert_Milton.dlg Hello there, mate. Strange place to be out walkin'. You mind tellin' me what you're doin' out here? 2. 01390Robert_Milton.dlg Yes. I've come here to kill you... 3. 01390Robert_Milton.dlg Actually, I might have a business proposition for you... 4. 01390Robert_Milton.dlg Uh...just enjoying a leisurely stroll in the Fens... 7. 01390Robert_Milton.dlg No one takes a leisurely stroll in the Dark Fens, lassie. Out with it, or you'll be answerin' to me... 7. 01390Robert_Milton.dlg No one takes a leisurely stroll in the Dark Fens, mate. Out with it, or you'll be answerin' to me... 8. 01390Robert_Milton.dlg If you must know, I'm here to kill you... 11. 01390Robert_Milton.dlg Really? And what might that be? 11. 01390Robert_Milton.dlg Really? And what might that be? 12. 01390Robert_Milton.dlg I know the location of the Bedokaan camp... 15. 01390Robert_Milton.dlg Is that so? [He eyes you warily, gesturing to his comrades.] Might I ask you why? 15. 01390Robert_Milton.dlg Is that so? [He eyes you warily, gesturing to his comrades.] Might I ask you why? 16. 01390Robert_Milton.dlg I've been sent here by the Bedokaan... 18. 01390Robert_Milton.dlg Ha! We've a bloody lizard-lover here boys! Thought people like you only lived in the big cities, a'cryin' over the poor lizards, while yer wearin' boots made a' their worthless hides... 18. 01390Robert_Milton.dlg Ha! We've a bloody lizard-lover here boys! Thought people like you only lived in the big cities, a'cryin' over the poor lizards, while yer wearin' boots made a' their worthless hides... 19. 01390Robert_Milton.dlg Brave last words, murderer. Prepare for death... 21. 01390Robert_Milton.dlg [He laughs again, even louder.] Look, lassie. I have a better idea. Why don't you tell me where those lizards are, and I'll pay you a handsome fee...let's call it a thousand gold pieces? 21. 01390Robert_Milton.dlg [He laughs again, even louder.] Look, mate. I have a better idea. Why don't you tell me where those lizards are, and I'll pay you a handsome fee...let's call it a thousand gold pieces? 22. 01390Robert_Milton.dlg You must be joking. I'll split your skull for even thinking it... 23. 01390Robert_Milton.dlg Hmmm. An interesting offer...what are the terms? 25. 01390Robert_Milton.dlg Heh...I knew we were speakin' the same language. The name's Robert Milton. You give me the location of the lizard's camp, and we'll meet there. If the lizards are all there, I'll pay you a thousand gold pieces...whaddaya say, mate? 25. 01390Robert_Milton.dlg Heh...I knew we were speakin' the same language. You give me the location of the lizard's camp, and we'll meet there. If the lizards are all there, I'll pay you a thousand gold pieces...whaddaya say, lassie? 26. 01390Robert_Milton.dlg Deal, Robert. Here's where they are...[Show him on the map.] 27. 01390Robert_Milton.dlg You stupid bastard, Milton. I'd never betray the Bedokaan! 29. 01390Robert_Milton.dlg Very good. We'll meet you there...if they're really there, you'll be makin' a fair coin... 29. 01390Robert_Milton.dlg Very good. We'll meet you there...if they're really there, you'll be makin' a fair coin... 33. 01390Robert_Milton.dlg Ha! We'll skin you too, lassie! Get 'er, boys! 33. 01390Robert_Milton.dlg Ha! We'll skin you too, mate! Get 'im, boys! 1. 01391Miltons_Henchmen.dlg Best you be talkin' to Robert... 1. 01391Miltons_Henchmen.dlg Best you be talkin' to Robert... 2. 01391Miltons_Henchmen.dlg I'm not the man to see... 2. 01391Miltons_Henchmen.dlg I'm not the man to see... 3. 01391Miltons_Henchmen.dlg Robert Milton! He's the one you want... 3. 01391Miltons_Henchmen.dlg Robert Milton! He's the one you want... 4. 01391Miltons_Henchmen.dlg I'm just a hired hand... 4. 01391Miltons_Henchmen.dlg I'm just a hired hand.... 5. 01391Miltons_Henchmen.dlg Leave me alone...find Mr. Milton... 5. 01391Miltons_Henchmen.dlg Leave me alone...find Mr. Milton... 6. 01391Miltons_Henchmen.dlg You don't wanna be speakin' to me. Find Robert... 6. 01391Miltons_Henchmen.dlg You don't wanna be speakin' to me. Find Robert... 1. 01392Robert_Milton2.dlg Hello there, lassie! Looks like you were right! And these lizards put up quite a fight, especially the big one we skinned over there. You've definitely earned your money. Here ya go...[He gives it to you.] 1. 01392Robert_Milton2.dlg Hello there, mate! Looks like you were right! And these lizards put up quite a fight, especially the big one we skinned over there. You've definitely earned your money. Here ya go...[He gives it to you.] 4. 01392Robert_Milton2.dlg You've got the poacher's blood, ya do! You should be mighty proud! 4. 01392Robert_Milton2.dlg You've got the poacher's blood, ya do! You should be mighty proud! 2. 01394Winde.dlg Hello, sir. Might I ask your name? 2. 01394Winde.dlg Hello, sir. Might I ask your name? 3. 01394Winde.dlg Greetings, Mr. Winde. Have you a moment? 3. 01394Winde.dlg Greetings, Mr. Winde. Have you a moment? 4. 01394Winde.dlg Sir! Why are you insulting me! 4. 01394Winde.dlg Sir! Why are you insulting me! 5. 01394Winde.dlg Mr. Winde! Why the harsh words? 5. 01394Winde.dlg Mr. Winde! Why the harsh words? 7. 01394Winde.dlg Hi! Who you? 7. 01394Winde.dlg Hi! Who you? 8. 01394Winde.dlg Hey Wind! You talk with me...? 8. 01394Winde.dlg Hey Wind! You talk with me...? 11. 01394Winde.dlg I'm very sorry madam, but I can't ignore your obvious inferiorities. I'm afraid I'd just rather not associate with you... 11. 01394Winde.dlg I'm very sorry madam, but I can't ignore your obvious inferiorities. I'm afraid I'd just rather not associate with you... 11. 01394Winde.dlg I'm very sorry sir, but I can't ignore your obvious inferiorities. I'm afraid I'd just rather not associate with you... 11. 01394Winde.dlg I'm very sorry sir, but I can't ignore your obvious inferiorities. I'm afraid I'd just rather not associate with you... 12. 01394Winde.dlg Perhaps we might meet half way? I'm willing to try... 12. 01394Winde.dlg Perhaps we might meet half way? I'm willing to try... 13. 01394Winde.dlg Mr. Winde! I'd of thought we'd already resolved our differences... 13. 01394Winde.dlg Mr. Winde! I'd of thought we'd already resolved our differences... 14. 01394Winde.dlg You're asking for a beating, elf... 14. 01394Winde.dlg You're asking for a beating, elf... 16. 01394Winde.dlg Is that so, stranger? How very unfortunate that you feel that way. [He squares himself to you.] I'm no war-monger, but I'll shed your blood if need be... 16. 01394Winde.dlg Is that so, stranger? How very unfortunate that you feel that way. [He squares himself to you.] I'm no war-monger, but I'll shed your blood if need be... 16. 01394Winde.dlg Is that so, stranger? How very unfortunate that you feel that way. [He squares himself to you.] I'm no war-monger, but I'll shed your blood if need be... 16. 01394Winde.dlg Is that so, stranger? How very unfortunate that you feel that way. [He squares himself to you.] I'm no war-monger, but I'll shed your blood if need be... 17. 01394Winde.dlg It need not come to that. Please, forgive my outburst... 17. 01394Winde.dlg It need not come to that. Please, forgive my outburst... 18. 01394Winde.dlg I'm going to enjoy teaching you this lesson... 18. 01394Winde.dlg I'm going to enjoy teaching you this lesson... 19. 01394Winde.dlg I'm ashamed that we even share the same blood, coward... 19. 01394Winde.dlg I'm ashamed that we even share the same blood, coward... 21. 01394Winde.dlg Very well. You've brought this upon yourself... 21. 01394Winde.dlg Very well. You've brought this upon yourself... 21. 01394Winde.dlg Very well. You've brought this upon yourself... 21. 01394Winde.dlg Very well. You've brought this upon yourself... 23. 01394Winde.dlg [The elf takes a step backwards, bowing slightly.] Forgive me as well. Perhaps we can speak like civil beings...[He smiles.] 23. 01394Winde.dlg [The elf takes a step backwards, bowing slightly.] Forgive me as well. Perhaps we can speak like civil beings...[He smiles.] 23. 01394Winde.dlg [The elf takes a step backwards, bowing slightly.] Forgive me as well. Perhaps we can speak like civil beings...[He smiles.] 23. 01394Winde.dlg [The elf takes a step backwards, bowing slightly.] Forgive me as well. Perhaps we can speak like civil beings...[He smiles.] 24. 01394Winde.dlg I'd very much like that. And who are you, sir? 24. 01394Winde.dlg I'd very much like that. And who are you, sir? 25. 01394Winde.dlg That sounds splendid, Winde. Might I impose for a moment? 25. 01394Winde.dlg That sounds splendid, Winde. Might I impose for a moment? 27. 01394Winde.dlg My name is Mr. Winde, the master of the hunt. It's a pleasure to meet you. [He looks at the sky--he seems somewhat distracted.] 27. 01394Winde.dlg My name is Mr. Winde, the master of the hunt. It's a pleasure to meet you. [He looks at the sky--he seems somewhat distracted.] 27. 01394Winde.dlg My name is Mr. Winde, the master of the hunt. It's a pleasure to meet you. [He looks at the sky--he seems somewhat distracted.] 27. 01394Winde.dlg My name is Mr. Winde, the master of the hunt. It's a pleasure to meet you. [He looks at the sky--he seems somewhat distracted.] 28. 01394Winde.dlg The pleasure is mine. You said you were master of the hunt? 28. 01394Winde.dlg The pleasure is mine. You said you were master of the hunt? 30. 01394Winde.dlg Hi Wind! What that mean...'m-mas-ster of hunt"? 30. 01394Winde.dlg Hi Wind! What that mean...'m-mas-ster of hunt"? 33. 01394Winde.dlg We have a group of hunters who supply Qintarra with food and other supplies. I am their commander... 33. 01394Winde.dlg We have a group of hunters who supply Qintarra with food and other supplies. I am their commander... 33. 01394Winde.dlg We have a group of hunters who supply Qintarra with food and other supplies. I am their commander... 33. 01394Winde.dlg We have a group of hunters who supply Qintarra with food and other supplies. I am their commander... 34. 01394Winde.dlg I see. Are there a lot of hunters here in Qintarra? 34. 01394Winde.dlg I see. Are there a lot of hunters here in Qintarra? 36. 01394Winde.dlg Uh...okay. Lots of hunters? 36. 01394Winde.dlg Uh...okay. Lots of hunters? 40. 01394Winde.dlg No, we are a small community here...we never have need for more than three or four hunters at any given time. [Again, he looks up.] Say, do you happen to know the hour.? 40. 01394Winde.dlg No, we are a small community here...we never have need for more than three or four hunters at any given time. [Again, he looks up.] Say, do you happen to know the hour.? 40. 01394Winde.dlg No, we are a small community here...we never have need for more than three or four hunters at any given time. [Again, he looks up.] Say, do you happen to know the hour.? 40. 01394Winde.dlg No, we are a small community here...we never have need for more than three or four hunters at any given time. [Again, he looks up.] Say, do you happen to know the hour.? 41. 01394Winde.dlg Sure...[Tell him.] 41. 01394Winde.dlg Sure...[Tell him.] 42. 01394Winde.dlg Uh...time? What you talk 'bout? 42. 01394Winde.dlg Uh...time? What you talk 'bout? 50. 01394Winde.dlg [He only half-hears you.] I'm very worried...there's a hunter who left here yesterday, and hasn't returned. Normally, I'd not be concerned, but he was hunting in the forest near the Dark Fens. There are strange things in those swamps.. 50. 01394Winde.dlg [He only half-hears you.] I'm very worried...there's a hunter who left here yesterday, and hasn't returned. Normally, I'd not be concerned, but he was hunting in the forest near the Dark Fens. There are strange things in those swamps.. 50. 01394Winde.dlg [He only half-hears you.] I'm very worried...there's a hunter who left here yesterday, and hasn't returned. Normally, I'd not be concerned, but he was hunting in the forest near the Dark Fens. There are strange things in those swamps.. 50. 01394Winde.dlg [He only half-hears you.] I'm very worried...there's a hunter who left here yesterday, and hasn't returned. Normally, I'd not be concerned, but he was hunting in the forest near the Dark Fens. There are strange things in those swamps.. 51. 01394Winde.dlg That's worrisome. Could I be of help? 51. 01394Winde.dlg That's worrisome. Could I be of help? 53. 01394Winde.dlg Mebbe I help, Wind? 53. 01394Winde.dlg Mebbe I help, Wind? 64. 01394Winde.dlg Would you? I need to go on another hunt, but I could tell you where he was hunting and you could travel there. I'm sure it's nothing, but I get worried about my hunters. If you could see to it that he's safely on his way home, I could offer you some elven chain mail... 64. 01394Winde.dlg Would you? I need to go on another hunt, but I could tell you where he was hunting and you could travel there. I'm sure it's nothing, but I get worried about my hunters. If you could see to it that he's safely on his way home, I could offer you some elven chain mail... 64. 01394Winde.dlg Would you? I need to go on another hunt, but I could tell you where he was hunting and you could travel there. I'm sure it's nothing, but I get worried about my hunters. If you could see to it that he's safely on his way home, I could offer you some elven chain mail... 64. 01394Winde.dlg Would you? I need to go on another hunt, but I could tell you where he was hunting and you could travel there. I'm sure it's nothing, but I get worried about my hunters. If you could see to it that he's safely on his way home, I could offer you some elven chain mail... 65. 01394Winde.dlg Done... 65. 01394Winde.dlg Done... 66. 01394Winde.dlg Perhaps. Good day to you... 66. 01394Winde.dlg Perhaps. Good day to you... 67. 01394Winde.dlg Sure! I help you, Wind! 67. 01394Winde.dlg Sure! I help you, Wind! 68. 01394Winde.dlg Uh...we talk about later... 68. 01394Winde.dlg Uh...we talk about later... 70. 01394Winde.dlg Thank you so very much. I can mark your map with the general area where he was hunting. [He does so.] Good luck to you! 70. 01394Winde.dlg Thank you so very much. I can mark your map with the general area where he was hunting. [He does so.] Good luck to you! 70. 01394Winde.dlg Thank you so very much. I can mark your map with the general area where he was hunting. [He does so.] Good luck to you! 70. 01394Winde.dlg Thank you so very much. I can mark your map with the general area where he was hunting. [He does so.] Good luck to you! 74. 01394Winde.dlg Of course. How may I help you...? 74. 01394Winde.dlg Of course. How may I help you...? 74. 01394Winde.dlg Of course. How may I help you...? 74. 01394Winde.dlg Of course. How may I help you...? 76. 01394Winde.dlg Can you train me to be an expert dodger, Mr. Winde? 76. 01394Winde.dlg Can you train me to be an expert dodger, Mr. Winde? 77. 01394Winde.dlg What do you do around here, Mr. Winde...? 77. 01394Winde.dlg What do you do around here, Mr. Winde...? 78. 01394Winde.dlg I might be able to help you find the lost elven hunter... 78. 01394Winde.dlg I might be able to help you find the lost elven hunter... 79. 01394Winde.dlg I've yet to find the lost elven hunter... 79. 01394Winde.dlg I've yet to find the lost elven hunter... 80. 01394Winde.dlg I found the lost elven hunter... 80. 01394Winde.dlg I found the lost elven hunter... 81. 01394Winde.dlg I found the lost elven hunter... 81. 01394Winde.dlg I found the lost elven hunter... 82. 01394Winde.dlg I found the lost elven hunter... 82. 01394Winde.dlg I found the lost elven hunter... 83. 01394Winde.dlg Uh...you train me to be a ex-x-p-pert dodge guy, Wind? 83. 01394Winde.dlg Uh...you train me to be a ex-x-p-pert dodge guy, Wind? 84. 01394Winde.dlg What you do here in tree-city, Wind? 84. 01394Winde.dlg What you do here in tree-city, Wind? 87. 01394Winde.dlg Was there anything else? 87. 01394Winde.dlg Was there anything else? 87. 01394Winde.dlg Was there anything else? 87. 01394Winde.dlg Was there anything else? 92. 01394Winde.dlg I see. I hope you can find some time to investigate this matter... 92. 01394Winde.dlg I see. I hope you can find some time to investigate this matter... 92. 01394Winde.dlg I see. I hope you can find some time to investigate this matter... 92. 01394Winde.dlg I see. I hope you can find some time to investigate this matter... 97. 01394Winde.dlg Yes...he returned here, and told me of what happened with the Bedokaan. The elves of Qintarra are indebted to you friend. Please...take the armor I promised you in payment for your brave actions. Good bye, and good luck to you... 97. 01394Winde.dlg Yes...he returned here, and told me of what happened with the Bedokaan. The elves of Qintarra are indebted to you friend. Please...take the armor I promised you in payment for your brave actions. Good bye, and good luck to you... 97. 01394Winde.dlg Yes...he returned here, and told me of what happened with the Bedokaan. The elves of Qintarra are indebted to you friend. Please...take the armor I promised you in payment for your brave actions. Good bye, and good luck to you... 97. 01394Winde.dlg Yes...he returned here, and told me of what happened with the Bedokaan. The elves of Qintarra are indebted to you friend. Please...take the armor I promised you in payment for your brave actions. Good bye, and good luck to you... 100. 01394Winde.dlg That's strange...he never returned here. Do you know what has happened to him? 100. 01394Winde.dlg That's strange...he never returned here. Do you know what has happened to him? 100. 01394Winde.dlg That's strange...he never returned here. Do you know what has happened to him? 100. 01394Winde.dlg That's strange...he never returned here. Do you know what has happened to him? 101. 01394Winde.dlg No...I, uh, thought he was coming back here... 101. 01394Winde.dlg No...I, uh, thought he was coming back here... 102. 01394Winde.dlg Unfortunately, the poor fellow died... 102. 01394Winde.dlg Unfortunately, the poor fellow died... 104. 01394Winde.dlg I'm afraid that something terrible has happened to him. [He looks at you, warily.] I'm afraid there's going to be no payment unless he returns. I certainly hope he does... 104. 01394Winde.dlg I'm afraid that something terrible has happened to him. [He looks at you, warily.] I'm afraid there's going to be no payment unless he returns. I certainly hope he does... 104. 01394Winde.dlg I'm afraid that something terrible has happened to him. [He looks at you, warily.] I'm afraid there's going to be no payment unless he returns. I certainly hope he does... 104. 01394Winde.dlg I'm afraid that something terrible has happened to him. [He looks at you, warily.] I'm afraid there's going to be no payment unless he returns. I certainly hope he does... 107. 01394Winde.dlg I see. [Mr. Winde looks very sad.] I thank you for your honesty. Unfortunately, I won't be giving you the armor, but I appreciate your candor in the matter. Good day to you, madam... 107. 01394Winde.dlg I see. [Mr. Winde looks very sad.] I thank you for your honesty. Unfortunately, I won't be giving you the armor, but I appreciate your candor in the matter. Good day to you, madam... 107. 01394Winde.dlg I see. [Mr. Winde looks very sad.] I thank you for your honesty. Unfortunately, I won't be giving you the armor, but I appreciate your candor in the matter. Good day to you, sir... 107. 01394Winde.dlg I see. [Mr. Winde looks very sad.] I thank you for your honesty. Unfortunately, I won't be giving you the armor, but I appreciate your candor in the matter. Good day to you, sir... 114. 01394Winde.dlg I'm sorry, my friend. I appreciate the offer, but I don't think you've the mental faculties to take on such a responsibility. I'm sorry. Good day to you... 114. 01394Winde.dlg I'm sorry, my friend. I appreciate the offer, but I don't think you've the mental faculties to take on such a responsibility. I'm sorry. Good day to you... 114. 01394Winde.dlg I'm sorry, my friend. I appreciate the offer, but I don't think you've the mental faculties to take on such a responsibility. I'm sorry. Good day to you... 114. 01394Winde.dlg I'm sorry, my friend. I appreciate the offer, but I don't think you've the mental faculties to take on such a responsibility. I'm sorry. Good day to you... 117. 01394Winde.dlg Why yes! And it looks to me as if you've already have some training. An elf gets to know these things just by the way someone moves, you know. I'm afraid the cost is 500 gold pieces...tradition demands it... 117. 01394Winde.dlg Why yes! And it looks to me as if you've already have some training. An elf gets to know these things just by the way someone moves, you know. I'm afraid the cost is 500 gold pieces...tradition demands it... 117. 01394Winde.dlg Why yes! And it looks to me as if you've already have some training. An elf gets to know these things just by the way someone moves, you know. I'm afraid the cost is 500 gold pieces...tradition demands it... 117. 01394Winde.dlg Why yes! And it looks to me as if you've already have some training. An elf gets to know these things just by the way someone moves, you know. I'm afraid the cost is 500 gold pieces...tradition demands it... 118. 01394Winde.dlg Of course. Here's the money... [Give it to him.] 118. 01394Winde.dlg Of course. Here's the money... [Give it to him.] 119. 01394Winde.dlg I see. Perhaps I'll return later. But a few more questions... 119. 01394Winde.dlg I see. Perhaps I'll return later. But a few more questions... 120. 01394Winde.dlg I don't have the money right now... 120. 01394Winde.dlg I don't have the money right now... 121. 01394Winde.dlg Yeah! Here money...! [Give it to him.] 121. 01394Winde.dlg Yeah! Here money...! [Give it to him.] 122. 01394Winde.dlg Uh...mebbe later. I got more questions! 122. 01394Winde.dlg Uh...mebbe later. I got more questions! 123. 01394Winde.dlg I not have money now... 123. 01394Winde.dlg I not have money now... 126. 01394Winde.dlg Ah...you see, here are the forms you need to practice, like so...[He shows you.] There! You seem to have it down! Nicely done... 126. 01394Winde.dlg Ah...you see, here are the forms you need to practice, like so...[He shows you.] There! You seem to have it down! Nicely done... 126. 01394Winde.dlg Ah...you see, here are the forms you need to practice, like so...[He shows you.] There! You seem to have it down! Nicely done... 126. 01394Winde.dlg Ah...you see, here are the forms you need to practice, like so...[He shows you.] There! You seem to have it down! Nicely done... 127. 01394Winde.dlg Tell me...who is the Dodge Master? 127. 01394Winde.dlg Tell me...who is the Dodge Master? 128. 01394Winde.dlg Uh...who master dodge man? 128. 01394Winde.dlg Uh...who master dodge man? 130. 01394Winde.dlg Well, of course I really shouldn't tell you exactly who he is, but...[He leans closer to you.] Have you ever heard of Stillwater, my friend? Might be a nice place to visit this time of year. Seek out a man named Adkin Chambers... 130. 01394Winde.dlg Well, of course I really shouldn't tell you exactly who he is, but...[He leans closer to you.] Have you ever heard of Stillwater, my friend? Might be a nice place to visit this time of year. Seek out a man named Adkin Chambers... 130. 01394Winde.dlg Well, of course I really shouldn't tell you exactly who he is, but...[He leans closer to you.] Have you ever heard of Stillwater, my friend? Might be a nice place to visit this time of year. Seek out a man named Adkin Chambers... 130. 01394Winde.dlg Well, of course I really shouldn't tell you exactly who he is, but...[He leans closer to you.] Have you ever heard of Stillwater, my friend? Might be a nice place to visit this time of year. Seek out a man named Adkin Chambers... 131. 01394Winde.dlg Thank you, Mr. Winde. A few more questions? 131. 01394Winde.dlg Thank you, Mr. Winde. A few more questions? 132. 01394Winde.dlg Okay, Wind! Some more questions? 132. 01394Winde.dlg Okay, Wind! Some more questions? 135. 01394Winde.dlg Well, you can return here anytime once you have the money... 135. 01394Winde.dlg Well, you can return here anytime once you have the money... 135. 01394Winde.dlg Well, you can return here anytime once you have the money... 135. 01394Winde.dlg Well, you can return here anytime once you have the money... 140. 01394Winde.dlg You did? What has happened to him? 140. 01394Winde.dlg You did? What has happened to him? 140. 01394Winde.dlg You did? What has happened to him? 140. 01394Winde.dlg You did? What has happened to him? 141. 01394Winde.dlg He...uh...was killed the Bedokaan! 141. 01394Winde.dlg He...uh...was killed the Bedokaan! 142. 01394Winde.dlg He was dead when I found him... 142. 01394Winde.dlg He was dead when I found him... 143. 01394Winde.dlg I betrayed him and the Bedokaan to a poacher. It was quite lucrative... 143. 01394Winde.dlg I betrayed him and the Bedokaan to a poacher. It was quite lucrative... 150. 01394Winde.dlg What? I shall avenge his death! Die! 150. 01394Winde.dlg What? I shall avenge his death! Die! 150. 01394Winde.dlg What? I shall avenge his death! Die! 150. 01394Winde.dlg What? I shall avenge his death! Die! 2. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlg R:($0, 1020-1027) 5. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlg You appear to be in pain is there anything I can do to help. 6. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlg R:($0, 1020-1027) 14. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlg Thanks for noticing, I got my foot caught in one of them steam powered pumps. Boy did that hurt. The Doc, fixed me up. Charged me too. I don't have the money to see him again. Until I get better and get back to work it is my sorry state to live off the charity of strangers such as you. 14. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlg Thanks for noticing, I got my foot caught in one of them steam powered pumps. Boy did that hurt. The Doc, fixed me up. Charged me too. I don't have the money to see him again. Until I get better and get back to work it is my sorry state to live off the charity of strangers such as you. 15. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlg Is there anything I can do to help? 16. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlg I help you? 17. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlg Here is a 10 spot to keep you going. 18. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlg here money for you 10 spot. 22. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlg Well it is these bandages I've got. They are itching me something fierce! But the Doc told me not to take them off for another week! 22. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlg Well it is these bandages I've got. They are itching me something fierce! But the Doc told me not to take them off for another week! 23. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlg I can fix your itchy week old bandages. 24. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlg I make it better. 25. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlg Well you better do what the Doc says. 26. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlg No touch, no no no no! 28. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlg Thank you kindly. Because you've helped me, I'll tell you all I know about these parts. 28. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlg Thank you kindly. Because you've helped me, I'll tell you all I know about these parts. 29. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlg R:($0, 1020-1027) 30. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlg R:($0, 1020-1027) 35. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlg Things around here aren't as quiet as they used to be. 35. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlg Things around here aren't as quiet as they used to be. 36. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlg R:($0, 1020-1027) 37. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlg R:($0, 1020-1027) 41. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlg I have heard some pretty strange things recently. 41. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlg I have heard some pretty strange things recently. 42. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlg R:($0, 1020-1027) 43. 01395Shrouded_Hills_Beggar.dlg R:($0, 1020-1027) 2. 01396Shrouded_Hills_Villager.dlg R:($0, 1020-1027) 5. 01396Shrouded_Hills_Villager.dlg R:($0, 1020-1027) 2. 01397Whysper.dlg Hello, madam. Might I ask who you are? 2. 01397Whysper.dlg Hello, madam. Might I ask who you are? 3. 01397Whysper.dlg Hello, Whysper. Have you a moment? 3. 01397Whysper.dlg Hello, Whysper. Have you a moment? 4. 01397Whysper.dlg Madam! We've never met, and yet you say these things! 4. 01397Whysper.dlg Madam! We've never met, and yet you say these things! 5. 01397Whysper.dlg Whysper! Whatever is the matter? 5. 01397Whysper.dlg Whysper! Whatever is the matter? 7. 01397Whysper.dlg Hi! Who you? 7. 01397Whysper.dlg Hi! Who you? 8. 01397Whysper.dlg Hey Sister! You talk with me...? 8. 01397Whysper.dlg Hey Sister! You talk with me...? 11. 01397Whysper.dlg [She lifts her chin in the air, looking away from you.] You...really, just get away from me. I can barely stand the sight of you! 11. 01397Whysper.dlg [She lifts her chin in the air, looking away from you.] You...really, just get away from me. I can barely stand the sight of you! 11. 01397Whysper.dlg [She lifts her chin in the air, looking away from you.] You...really, just get away from me. I can barely stand the sight of you! 11. 01397Whysper.dlg [She lifts her chin in the air, looking away from you.] You...really, just get away from me. I can barely stand the sight of you! 12. 01397Whysper.dlg Are not reason and civility sacred elven virtues? 12. 01397Whysper.dlg Are not reason and civility sacred elven virtues? 13. 01397Whysper.dlg Whysper...is there no way we can see eye to eye? 13. 01397Whysper.dlg Whysper...is there no way we can see eye to eye? 14. 01397Whysper.dlg I'm not one to hurt a lady, but you're attitude disturbs me... 14. 01397Whysper.dlg I'm not one to hurt a lady, but you're attitude disturbs me... 14. 01397Whysper.dlg 1 14. 01397Whysper.dlg 1 15. 01397Whysper.dlg 0 15. 01397Whysper.dlg 0 15. 01397Whysper.dlg As a woman, I'll warn you to tread lightly... 15. 01397Whysper.dlg As a woman, I'll warn you to tread lightly... 17. 01397Whysper.dlg [Her eyes widen.] What? You dare threaten me here in Qintarra? I'll not stand for it! Do so again, and I'll call the guards...! 17. 01397Whysper.dlg [Her eyes widen.] What? You dare threaten me here in Qintarra? I'll not stand for it! Do so again, and I'll call the guards...! 17. 01397Whysper.dlg [Her eyes widen.] What? You dare threaten me here in Qintarra? I'll not stand for it! Do so again, and I'll call the guards...! 17. 01397Whysper.dlg [Her eyes widen.] What? You dare threaten me here in Qintarra? I'll not stand for it! Do so again, and I'll call the guards...! 18. 01397Whysper.dlg I don't think that will be necessary. Perhaps I spoke too soon... 18. 01397Whysper.dlg I don't think that will be necessary. Perhaps I spoke too soon... 19. 01397Whysper.dlg I'll regret having to do this to a lady... 19. 01397Whysper.dlg I'll regret having to do this to a lady... 20. 01397Whysper.dlg You're a curse on the face of femininity, wench... 20. 01397Whysper.dlg You're a curse on the face of femininity, wench... 22. 01397Whysper.dlg I'll not take such treatment from the likes of you! 22. 01397Whysper.dlg I'll not take such treatment from the likes of you! 22. 01397Whysper.dlg I'll not take such treatment from the likes of you! 22. 01397Whysper.dlg I'll not take such treatment from the likes of you! 24. 01397Whysper.dlg [She smiles warmly.] I'm sorry. Sometimes my emotions get the better of me, madam. Please, let us speak as equals... 24. 01397Whysper.dlg [She smiles warmly.] I'm sorry. Sometimes my emotions get the better of me, madam. Please, let us speak as equals... 24. 01397Whysper.dlg [She smiles warmly.] I'm sorry. Sometimes my emotions get the better of me, sir. Please, let us speak as equals... 24. 01397Whysper.dlg [She smiles warmly.] I'm sorry. Sometimes my emotions get the better of me, sir. Please, let us speak as equals... 25. 01397Whysper.dlg Yes, let us do so. Might I ask who you are? 25. 01397Whysper.dlg Yes, let us do so. Might I ask who you are? 26. 01397Whysper.dlg Its already forgotten, Whysper. Might I ask you a few questions? 26. 01397Whysper.dlg Its already forgotten, Whysper. Might I ask you a few questions? 28. 01397Whysper.dlg [The elven woman smiles. Although still very beautiful, her eyes betray a great age and wisdom, as well as the lively spark of retained youth.] Of course. In your tongue I am called Whysper. Might I ask who you are, madam...? 28. 01397Whysper.dlg [The elven woman smiles. Although still very beautiful, her eyes betray a great age and wisdom, as well as the lively spark of retained youth.] Of course. In your tongue I am called Whysper. Might I ask who you are, madam...? 28. 01397Whysper.dlg [The elven woman smiles. Although still very beautiful, her eyes betray a great age and wisdom, as well as the lively spark of retained youth.] Of course. In your tongue I am called Whysper. Might I ask who you are, sir...? 28. 01397Whysper.dlg [The elven woman smiles. Although still very beautiful, her eyes betray a great age and wisdom, as well as the lively spark of retained youth.] Of course. In your tongue I am called Whysper. Might I ask who you are, sir...? 29. 01397Whysper.dlg Yes, of course. I am @PCNAME@... 29. 01397Whysper.dlg Yes, of course. I am @PCNAME@... 31. 01397Whysper.dlg I called @PCNAME@! 31. 01397Whysper.dlg I called @PCNAME@! 34. 01397Whysper.dlg It's a pleasure to meet you, @PCNAME@. What brings you to Qintarra? 34. 01397Whysper.dlg It's a pleasure to meet you, @PCNAME@. What brings you to Qintarra? 34. 01397Whysper.dlg It's a pleasure to meet you, @PCNAME@. What brings you to Qintarra? 34. 01397Whysper.dlg It's a pleasure to meet you, @PCNAME@. What brings you to Qintarra? 35. 01397Whysper.dlg Oh, just passing through. Tasting the local flavor and what not... 35. 01397Whysper.dlg Oh, just passing through. Tasting the local flavor and what not... 36. 01397Whysper.dlg Actually, that's a long story. [Tell her all that has happened.] 36. 01397Whysper.dlg Actually, that's a long story. [Tell her all that has happened.] 37. 01397Whysper.dlg Uh...I dunno. Weird things happen, and now I here... 37. 01397Whysper.dlg Uh...I dunno. Weird things happen, and now I here... 39. 01397Whysper.dlg I see. [She arches an eyebrow, giving you a slight smirk.] Qintarra is a strange place to drop in for a friendly visit. Well, be that as it may...what can I help you with? 39. 01397Whysper.dlg I see. [She arches an eyebrow, giving you a slight smirk.] Qintarra is a strange place to drop in for a friendly visit. Well, be that as it may...what can I help you with? 39. 01397Whysper.dlg I see. [She arches an eyebrow, giving you a slight smirk.] Qintarra is a strange place to drop in for a friendly visit. Well, be that as it may...what can I help you with? 39. 01397Whysper.dlg I see. [She arches an eyebrow, giving you a slight smirk.] Qintarra is a strange place to drop in for a friendly visit. Well, be that as it may...what can I help you with? 40. 01397Whysper.dlg I had a few questions, if you don't mind... 40. 01397Whysper.dlg I had a few questions, if you don't mind... 42. 01397Whysper.dlg I ask you some questions, Sister? 42. 01397Whysper.dlg I ask you some questions, Sister? 46. 01397Whysper.dlg I suppose you could call me...[She leans in to whisper to you.]...a scientist. Shhh! If anyone heard me say that here, I'd be thrown to the forest floor! [She laughs, goodheartedly.] 46. 01397Whysper.dlg I suppose you could call me...[She leans in to whisper to you.]...a scientist. Shhh! If anyone heard me say that here, I'd be thrown to the forest floor! [She laughs, goodheartedly.] 46. 01397Whysper.dlg I suppose you could call me...[She leans in to whisper to you.]...a scientist. Shhh! If anyone heard me say that here, I'd be thrown to the forest floor! [She laughs, goodheartedly.] 46. 01397Whysper.dlg I suppose you could call me...[She leans in to whisper to you.]...a scientist. Shhh! If anyone heard me say that here, I'd be thrown to the forest floor! [She laughs, goodheartedly.] 47. 01397Whysper.dlg A scientist? What is it that you're studying, Whysper? 47. 01397Whysper.dlg A scientist? What is it that you're studying, Whysper? 48. 01397Whysper.dlg Uh...sci-e-n-n-ce...? What sci-e-en-n-ce? 48. 01397Whysper.dlg Uh...sci-e-n-n-ce...? What sci-e-en-n-ce? 52. 01397Whysper.dlg Well, I'm studying the local wildlife...there are many strange and magickal creatures in the Glimmering Forest, and no one has really taken the time to catalogue them all, study their unique characteristics. I am doing so... 52. 01397Whysper.dlg Well, I'm studying the local wildlife...there are many strange and magickal creatures in the Glimmering Forest, and no one has really taken the time to catalogue them all, study their unique characteristics. I am doing so... 52. 01397Whysper.dlg Well, I'm studying the local wildlife...there are many strange and magickal creatures in the Glimmering Forest, and no one has really taken the time to catalogue them all, study their unique characteristics. I am doing so... 52. 01397Whysper.dlg Well, I'm studying the local wildlife...there are many strange and magickal creatures in the Glimmering Forest, and no one has really taken the time to catalogue them all, study their unique characteristics. I am doing so... 53. 01397Whysper.dlg What creatures are you studying right now? 53. 01397Whysper.dlg What creatures are you studying right now? 54. 01397Whysper.dlg What animals you study now? 54. 01397Whysper.dlg What animals you study now? 60. 01397Whysper.dlg Right now I'm cataloging all of the different types of Will-o-the-Wisps according to their particular essence. I'm almost finished, but I can't seem to gather a sample from the rare Vol'ar Wisp... 60. 01397Whysper.dlg Right now I'm cataloging all of the different types of Will-o-the-Wisps according to their particular essence. I'm almost finished, but I can't seem to gather a sample from the rare Vol'ar Wisp... 60. 01397Whysper.dlg Right now I'm cataloging all of the different types of Will-o-the-Wisps according to their particular essence. I'm almost finished, but I can't seem to gather a sample from the rare Vol'ars Wisp... 60. 01397Whysper.dlg Right now I'm cataloging all of the different types of Will-o-the-Wisps according to their particular essence. I'm almost finished, but I can't seem to gather a sample from the rare Vol'ars Wisp... 61. 01397Whysper.dlg What do you mean by essence...? 61. 01397Whysper.dlg What do you mean by essence...? 62. 01397Whysper.dlg What is this 'Vol'ars Wisp'? 62. 01397Whysper.dlg What is this 'Vol'ars Wisp'? 63. 01397Whysper.dlg Perhaps I could assist you in gathering some essence...? 63. 01397Whysper.dlg Perhaps I could assist you in gathering some essence...? 65. 01397Whysper.dlg What is e-e-ss-e-n-nce? 65. 01397Whysper.dlg What is e-e-ss-e-n-nce? 66. 01397Whysper.dlg Uh...what you mean 'V-v-ol-lars Wi-s-s-p'? 66. 01397Whysper.dlg Uh...what you mean 'V-v-ol-lars Wi-s-s-p'? 67. 01397Whysper.dlg Mebbe I get you some e-s-sen-nce, Sister? 67. 01397Whysper.dlg Mebbe I get you some e-s-sen-nce, Sister? 70. 01397Whysper.dlg Yes, perhaps you could at that. I have been very busy here, and I haven't been able to go out Wisp hunting. If you were to bring me some essence of Vol'ars Wisp, I could offer you a magickal scroll. Would you be interested in something like that? 70. 01397Whysper.dlg Yes, perhaps you could at that. I have been very busy here, and I haven't been able to go out Wisp hunting. If you were to bring me some essence of Vol'ars Wisp, I could offer you a magickal scroll. Would you be interested in something like that? 70. 01397Whysper.dlg Yes, perhaps you could at that. I have been very busy here, and I haven't been able to go out Wisp hunting. If you were to bring me some essence of Vol'ars Wisp, I could offer you a magickal scroll. Would you be interested in something like that? 70. 01397Whysper.dlg Yes, perhaps you could at that. I have been very busy here, and I haven't been able to go out Wisp hunting. If you were to bring me some essence of Vol'ars Wisp, I could offer you a magickal scroll. Would you be interested in something like that? 71. 01397Whysper.dlg I'll do so and return... 71. 01397Whysper.dlg I'll do so and return... 72. 01397Whysper.dlg Perhaps. Good day to you... 72. 01397Whysper.dlg Perhaps. Good day to you... 73. 01397Whysper.dlg Uh...okay! I do it! 73. 01397Whysper.dlg Uh...okay! I do it! 74. 01397Whysper.dlg Uh...we talk about later... 74. 01397Whysper.dlg Uh...we talk about later... 76. 01397Whysper.dlg That's wonderful! If you travel within the Glimmering Forest long enough, you should run across a Vol'ars Wisp. Good luck to you, my friend! 76. 01397Whysper.dlg That's wonderful! If you travel within the Glimmering Forest long enough, you should run across a Vol'ars Wisp. Good luck to you, my friend! 76. 01397Whysper.dlg That's wonderful! If you travel within the Glimmering Forest long enough, you should run across a Vol'ars Wisp. Good luck to you, my friend! 76. 01397Whysper.dlg That's wonderful! If you travel within the Glimmering Forest long enough, you should run across a Vol'ars Wisp. Good luck to you, my friend! 80. 01397Whysper.dlg Certainly... 80. 01397Whysper.dlg Certainly... 80. 01397Whysper.dlg Certainly... 80. 01397Whysper.dlg Certainly... 81. 01397Whysper.dlg What do you do here in Qintarra, Whysper...? 81. 01397Whysper.dlg What do you do here in Qintarra, Whysper...? 82. 01397Whysper.dlg What did you mean by essence...? 82. 01397Whysper.dlg What did you mean by essence...? 83. 01397Whysper.dlg What is Vol'ars Wisp? 83. 01397Whysper.dlg What is Vol'ars Wisp? 84. 01397Whysper.dlg I might be able to obtain some wisp essence for you... 84. 01397Whysper.dlg I might be able to obtain some wisp essence for you... 85. 01397Whysper.dlg I've yet to gather the wisp essence... 85. 01397Whysper.dlg I've yet to gather the wisp essence... 86. 01397Whysper.dlg I gathered some wisp essence...here you go... 86. 01397Whysper.dlg I gathered some wisp essence...here you go... 88. 01397Whysper.dlg What you do here, Sister? 88. 01397Whysper.dlg What you do here, Sister? 89. 01397Whysper.dlg Uh...what you mean 'V-v-ol-lars Wi-s-s-p'? 89. 01397Whysper.dlg Uh...what you mean 'V-v-ol-lars Wi-s-s-p'? 90. 01397Whysper.dlg What is e-e-ss-e-n-nce? 90. 01397Whysper.dlg What is e-e-ss-e-n-nce? 91. 01397Whysper.dlg Mebbe I get you some e-s-sen-nce fir you, Sister? 91. 01397Whysper.dlg Mebbe I get you some e-s-sen-nce fir you, Sister? 92. 01397Whysper.dlg I still not get any e-s-sen-nce... 92. 01397Whysper.dlg I still not get any e-s-sen-nce... 93. 01397Whysper.dlg I got e-s-sen-nce for you...! 93. 01397Whysper.dlg I got e-s-sen-nce for you...! 98. 01397Whysper.dlg I hope you find some very soon! I can't continue my studies without them... 98. 01397Whysper.dlg I hope you find some very soon! I can't continue my studies without them... 98. 01397Whysper.dlg I hope you find some very soon! I can't continue my studies without them... 98. 01397Whysper.dlg I hope you find some very soon! I can't continue my studies without them... 103. 01397Whysper.dlg You did! Splendid! Thank you so very much! And here's the scroll I promised you...[She hands you a weathered scroll.] I believe you'll find it helpful, especially here in the forest. Good luck to you, my friend! 103. 01397Whysper.dlg You did! Splendid! Thank you so very much! And here's the scroll I promised you...[She hands you a weathered scroll.] I believe you'll find it helpful, especially here in the forest. Good luck to you, my friend! 103. 01397Whysper.dlg You did! Splendid! Thank you so very much! And here's the scroll I promised you...[She hands you a weathered scroll.] I believe you'll find it helpful, especially here in the forest. Good luck to you, my friend! 103. 01397Whysper.dlg You did! Splendid! Thank you so very much! And here's the scroll I promised you...[She hands you a weathered scroll.] I believe you'll find it helpful, especially here in the forest. Good luck to you, my friend! 110. 01397Whysper.dlg Some Will-o-the-wisps, when they die, leave behind what is known as their essence. It's a physical manifestation of their magickal properties. Sometimes it is used in magickal potions and poisons. We have an apothecary here in Qintarra, Mr. Sharpe, who specializes in those sorts of things... 110. 01397Whysper.dlg Some Will-o-the-wisps, when they die, leave behind what is known as their essence. It's a physical manifestation of their magickal properties. Sometimes it is used in magickal potions and poisons. We have an apothecary here in Qintarra, Mr. Sharpe, who specializes in those sorts of things... 110. 01397Whysper.dlg Some Will-o-the-wisps, when they die, leave behind what is known as their essence. It's a physical manisfestation of their magickal properties. Sometimes it is used in magickal potions and poisons. We have an apothecary here in Qintarra, Mr. Sharpe, who specializes in those sorts of things... 110. 01397Whysper.dlg Some Will-o-the-wisps, when they die, leave behind what is known as their essence. It's a physical manisfestation of their magickal properties. Sometimes it is used in magickal potions and poisons. We have an apothecary here in Qintarra, Mr. Sharpe, who specializes in those sorts of things... 111. 01397Whysper.dlg I see. Perhaps I could be of assistance? 111. 01397Whysper.dlg I see. Perhaps I could be of assistance? 112. 01397Whysper.dlg What is this 'Vol'ars Wisp'? 112. 01397Whysper.dlg What is this 'Vol'ars Wisp'? 114. 01397Whysper.dlg Mebbe I help you find essence, Sister? 114. 01397Whysper.dlg Mebbe I help you find essence, Sister? 115. 01397Whysper.dlg Uh...what you mean 'V-v-ol-lars Wi-s-s-p'? 115. 01397Whysper.dlg Uh...what you mean 'V-v-ol-lars Wi-s-s-p'? 118. 01397Whysper.dlg Vol'ars Wisp is a special kind of Will-o-the-Wisp, very rare, and typically hostile. You can tell them by their blue hue...Will-o-the-Wisps come in all colors, but only Vol'ars Wisp is blue. I've had the most difficult time finding one and gathering its essence... 118. 01397Whysper.dlg Vol'ars Wisp is a special kind of Will-o-the-Wisp, very rare, and typically hostile. You can tell them by their blue hue...Will-o-the-Wisps come in all colors, but only Vol'ars Wisp is blue. I've had the most difficult time finding one and gathering its essence... 118. 01397Whysper.dlg Vol'ars Wisp is a special kind of Will-o-the-Wisp, very rare, and typically hostile. You can tell them by their blue hue...Will-o-the-Wisps come in all colors, but only Vol'ars Wisp is blue. I've had the most difficult time finding one and gathering its essence... 118. 01397Whysper.dlg Vol'ars Wisp is a special kind of Will-o-the-Wisp, very rare, and typically hostile. You can tell them by their blue hue...Will-o-the-Wisps come in all colors, but only Vol'ars Wisp is blue. I've had the most difficult time finding one and gathering its essence... 119. 01397Whysper.dlg I see. Perhaps I could be of assistance? 119. 01397Whysper.dlg I see. Perhaps I could be of assistance? 120. 01397Whysper.dlg What do you mean by essence...? 120. 01397Whysper.dlg What do you mean by essence...? 122. 01397Whysper.dlg Mebbe I help you, Sister? 122. 01397Whysper.dlg Mebbe I help you, Sister? 123. 01397Whysper.dlg What is e-e-ss-e-n-nce? 123. 01397Whysper.dlg What is e-e-ss-e-n-nce? 125. 01397Whysper.dlg You're a scholar and a gentlemen, sir! Thank you so much for your help...! 125. 01397Whysper.dlg You're a scholar and a gentlemen, sir! Thank you so much for your help...! 125. 01397Whysper.dlg You're contribution to science was invaluable, madam! Thank you so much for your help...! 125. 01397Whysper.dlg You're contribution to science was invaluable, madam! Thank you so much for your help...! 126. 01397Whysper.dlg [She is silent for a moment.] So, all of your adventures started when you walked from the wreckage of that...what did you call it...uh, blimp? 126. 01397Whysper.dlg [She is silent for a moment.] So, all of your adventures started when you walked from the wreckage of that...what did you call it...uh, blimp? 126. 01397Whysper.dlg [She is silent for a moment.] So, all of your adventures started when you walked from the wreckage of that...what did you call it...uh, blimp? 126. 01397Whysper.dlg [She is silent for a moment.] So, all of your adventures started when you walked from the wreckage of that...what did you call it...uh, blimp? 127. 01397Whysper.dlg Yes. 127. 01397Whysper.dlg Yes. 128. 01397Whysper.dlg No...I was speaking of someone else... 128. 01397Whysper.dlg No...I was speaking of someone else... 130. 01397Whysper.dlg [She smiles warmly, taking your hand in hers.] That is quite a tale, and I appreciate your trusting me with it. I'd like to give you something as well, perhaps to aid you in the coming days. [She hands you a small gem.] It might help you to...well...become a little less conspicuous... 130. 01397Whysper.dlg [She smiles warmly, taking your hand in hers.] That is quite a tale, and I appreciate your trusting me with it. I'd like to give you something as well, perhaps to aid you in the coming days. [She hands you a small gem.] It might help you to...well...become a little less conspicuous... 130. 01397Whysper.dlg [She smiles warmly, taking your hand in hers.] That is quite a tale, and I appreciate your trusting me with it. I'd like to give you something as well, perhaps to aid you in the coming days. [She hands you a small gem.] It might help you to...well...become a little less conspicuous... 130. 01397Whysper.dlg [She smiles warmly, taking your hand in hers.] That is quite a tale, and I appreciate your trusting me with it. I'd like to give you something as well, perhaps to aid you in the coming days. [She hands you a small gem.] It might help you to...well...become a little less conspicuous... 131. 01397Whysper.dlg Thank you. Might I ask you a few questions? 131. 01397Whysper.dlg Thank you. Might I ask you a few questions? 1. 01398CaptQintarraGuards.dlg What business do you have here? Jormund is under arrest for murder. 1. 01398CaptQintarraGuards.dlg What business do you have here? Jormund is under arrest for murder. 2. 01398CaptQintarraGuards.dlg Murder? Who is he meant to have killed? 3. 01398CaptQintarraGuards.dlg You believe he killed Wrath? 10. 01398CaptQintarraGuards.dlg Back again, eh? 10. 01398CaptQintarraGuards.dlg Back again, eh? 11. 01398CaptQintarraGuards.dlg Here's the proof you'll need to convict Sharpe. 12. 01398CaptQintarraGuards.dlg Sharpe had an empty bottle of the same poison used to kill Wrath. 13. 01398CaptQintarraGuards.dlg I believe I know who killed Wrath. 15. 01398CaptQintarraGuards.dlg Can you tell me how Wrath was killed? 16. 01398CaptQintarraGuards.dlg May I go in and speak with Jormund? 17. 01398CaptQintarraGuards.dlg I have spoken with Ivory. There's something you should know. 18. 01398CaptQintarraGuards.dlg Wrath killed himself. He was trying to frame Sharpe. 20. 01398CaptQintarraGuards.dlg He killed Wrath, his mentor. Jormund's dislike for Wrath is well known in Qintarra, as well as his wish to be released from his contract. 20. 01398CaptQintarraGuards.dlg He killed Wrath, his mentor. Jormund's dislike for Wrath is well known in Qintarra, as well as his wish to be released from his contract. 21. 01398CaptQintarraGuards.dlg That doesn't prove he killed him. 29. 01398CaptQintarraGuards.dlg This is all very interesting. May I go in and speak with him? 30. 01398CaptQintarraGuards.dlg Who else could have done it? Elves like us don't kill each other. Besides yourself, he was the only other outsider in Qintarra when the murder occurred. 30. 01398CaptQintarraGuards.dlg Who else could have done it? Elves like us don't kill each other. Besides yourself, he was the only other outsider in Qintarra when the murder occurred. 31. 01398CaptQintarraGuards.dlg "Elves like us"? Are there other types of elves? 32. 01398CaptQintarraGuards.dlg Does that not make me a suspect as well? 33. 01398CaptQintarraGuards.dlg "Elves like us"? Are there other types of elves? 39. 01398CaptQintarraGuards.dlg This is all very interesting. May I go in and speak with him? 40. 01398CaptQintarraGuards.dlg Uhh. No, there are not. You must have misunderstood my meaning. 40. 01398CaptQintarraGuards.dlg Uhh. No, there are not. You must have misunderstood my meaning. 41. 01398CaptQintarraGuards.dlg How was he killed, if you don't mind my asking? 42. 01398CaptQintarraGuards.dlg Are you saying there is no murder among elves "like you"? 49. 01398CaptQintarraGuards.dlg May I go in and speak with him? 50. 01398CaptQintarraGuards.dlg We haven't determined that, as of yet. At this point, all we know is that we can find no evidence of any injuries from weapons. 50. 01398CaptQintarraGuards.dlg We haven't determined that, as of yet. At this point, all we know is that we can find no evidence of any injuries from weapons. 51. 01398CaptQintarraGuards.dlg What about Magick? "Quench Life" would have done the trick. 60. 01398CaptQintarraGuards.dlg No. We of Qintarra are acutely attuned to the flows. If any dark necromancy had been use, we would have felt it. 60. 01398CaptQintarraGuards.dlg No. We of Qintarra are acutely attuned to the flows. If any dark necromancy had been use, we would have felt it. 61. 01398CaptQintarraGuards.dlg No weapons or Magick? That leaves poison, right? 62. 01398CaptQintarraGuards.dlg Interesting. Thank you for the information. 69. 01398CaptQintarraGuards.dlg This is all very interesting. May I go in and speak with him? 70. 01398CaptQintarraGuards.dlg I am not at liberty to discuss any more of this case with you. I've revealed too much already, I fear. 70. 01398CaptQintarraGuards.dlg I am not at liberty to discuss any more of this case with you. I've revealed too much already, I fear. 71. 01398CaptQintarraGuards.dlg May I be allowed to go in and speak with him, at least? 79. 01398CaptQintarraGuards.dlg Thank you for your time, nonetheless. 80. 01398CaptQintarraGuards.dlg Do not play games with me. You're an elf, you know what I'm speaking of. 80. 01398CaptQintarraGuards.dlg Do not play games with me. You're an elf, you know what I'm speaking of. 81. 01398CaptQintarraGuards.dlg Actually, I do not. 82. 01398CaptQintarraGuards.dlg Uhm, of course. How was he killed, if you don't mind me asking? 90. 01398CaptQintarraGuards.dlg Well, you are either lying or ignorant. I have use for neither. 90. 01398CaptQintarraGuards.dlg Well, you are either lying or ignorant. I have use for neither. 91. 01398CaptQintarraGuards.dlg Excuse my ignorance. How was he killed, if I may ask? 92. 01398CaptQintarraGuards.dlg Please, enlighten me. I am new around here. 93. 01398CaptQintarraGuards.dlg Please, enlighten me. I am new around here. 94. 01398CaptQintarraGuards.dlg Do you have use for a serious stomach wound, fool? 100. 01398CaptQintarraGuards.dlg [He looks around to make certain that no one else is listening, and the whispers:] The dark elves! Have you never heard of the dark elves? 100. 01398CaptQintarraGuards.dlg [He looks around to make certain that no one else is listening, and the whispers:] The dark ones! Have you never heard of the dark elves? 101. 01398CaptQintarraGuards.dlg No, I have not. What else can you tell me about them? 102. 01398CaptQintarraGuards.dlg Oh, yes, of course! Now tell me, how was Wrath killed? 110. 01398CaptQintarraGuards.dlg I should not have even spoken of it at all. I don't know how you got it out of me, but I won't tell you anything else. 110. 01398CaptQintarraGuards.dlg I should not have even spoken of it at all. I don't know how you got it out of me, but I won't tell you anything else. 111. 01398CaptQintarraGuards.dlg Could you tell me how Wrath was killed? 120. 01398CaptQintarraGuards.dlg It is not my job to fill you in on particulars regarding your own race. If you're going to persist in asking me foolish questions, I'd appreciate you moving along. 120. 01398CaptQintarraGuards.dlg It is not my job to fill you in on particulars regarding your own race. If you're going to persist in asking me foolish questions, I'd appreciate you moving along. 121. 01398CaptQintarraGuards.dlg Can you tell me how Wrath was killed? 129. 01398CaptQintarraGuards.dlg Good day, then. 130. 01398CaptQintarraGuards.dlg Very humorous. Move along, fool. 130. 01398CaptQintarraGuards.dlg Very humorous. Move along, fool. 131. 01398CaptQintarraGuards.dlg My apologies. Can you tell me how Wrath was killed? 139. 01398CaptQintarraGuards.dlg I suppose I'll be moving along, then. 140. 01398CaptQintarraGuards.dlg I have already spoken with several people who claim to have seen you wandering around during the time the murder must have been being committed. 140. 01398CaptQintarraGuards.dlg I have already spoken with several people who claim to have seen you wandering around during the time the murder must have been being committed. 141. 01398CaptQintarraGuards.dlg How was he killed, if you don't mind my asking? 149. 01398CaptQintarraGuards.dlg May I go in and speak with him? 150. 01398CaptQintarraGuards.dlg Sure, go on in. But don't try anything, I'll be listening out here. 150. 01398CaptQintarraGuards.dlg Sure, go on in. But don't try anything, I'll be listening out here. 160. 01398CaptQintarraGuards.dlg Not in my lifetime, there hasn't been. It just doesn't happen. Elves aren't like the other races. 160. 01398CaptQintarraGuards.dlg Not in my lifetime, there hasn't been. It just doesn't happen. Elves aren't like the other races. 161. 01398CaptQintarraGuards.dlg I am sure you believe that, too. 162. 01398CaptQintarraGuards.dlg Of course, that goes without saying. 163. 01398CaptQintarraGuards.dlg Let's get back to the matter at hand. How was Wrath killed? 169. 01398CaptQintarraGuards.dlg I see. Well, may I go in and speak with Jormund? 170. 01398CaptQintarraGuards.dlg The evidence is right in front of your eyes. Look at this peaceful village. 170. 01398CaptQintarraGuards.dlg The evidence is right in front of your eyes. Look at this peaceful village. 172. 01398CaptQintarraGuards.dlg Let's get back to the matter at hand. How was Wrath killed? 173. 01398CaptQintarraGuards.dlg Except for the murder. 179. 01398CaptQintarraGuards.dlg I see. Well, may I go in and speak with Jormund? 180. 01398CaptQintarraGuards.dlg Exactly. We never should have let a dwarf live among us. 180. 01398CaptQintarraGuards.dlg Exactly. We never should have let a dwarf live among us. 181. 01398CaptQintarraGuards.dlg I think you are predisposed to believe he is the murderer. 182. 01398CaptQintarraGuards.dlg Look, elf, dwarves are a superior race to elves. And you know it. 183. 01398CaptQintarraGuards.dlg Let's get back to the matter at hand. How was Wrath killed? 184. 01398CaptQintarraGuards.dlg I think you are predisposed to believe he is the murderer. 189. 01398CaptQintarraGuards.dlg I see. Well, may I go in and speak with Jormund? 190. 01398CaptQintarraGuards.dlg Of course we are. Why shouldn't we be? Dwarves are a violent, primitive race. How anyone could live in the ground is beyond me. 190. 01398CaptQintarraGuards.dlg Of course we are. Why shouldn't we be? Dwarves are a violent, primitive race. How anyone could live in the ground is beyond me. 191. 01398CaptQintarraGuards.dlg I think the facts should be considered and not personal feelings. 192. 01398CaptQintarraGuards.dlg Let's get back to the matter at hand. How was Wrath killed? 199. 01398CaptQintarraGuards.dlg Well, may I go in and speak with Jormund? 200. 01398CaptQintarraGuards.dlg Oh, I see. An idealist. Well, the facts are this: an elf is dead, a dwarf hated him. I do not need any other facts than that. 200. 01398CaptQintarraGuards.dlg Oh, I see. An idealist. Well, the facts are this: an elf is dead, a dwarf hated him. I do not need any other facts than that. 201. 01398CaptQintarraGuards.dlg I hope to prove you wrong. Tell me, how was Wrath killed? 209. 01398CaptQintarraGuards.dlg I see. Well, may I go in and speak with the murderous dwarf? 210. 01398CaptQintarraGuards.dlg Look dwarf, here are the facts: you are a primitive, violent race. For the sake of the gods, how can you live in the ground, of all places? 210. 01398CaptQintarraGuards.dlg Look dwarf, here are the facts: you are a primitive, violent race. For the sake of the gods, how can you live in the ground, of all places? 211. 01398CaptQintarraGuards.dlg Well, this is going nowhere. Tell me, how was Wrath killed? 218. 01398CaptQintarraGuards.dlg Look, elf, dwarves are a superior race to elves. And you know it. 219. 01398CaptQintarraGuards.dlg I see. May I go in and speak with my murderous brethren? 220. 01398CaptQintarraGuards.dlg I'll have no more of your insolence, dwarf. If you're going to persist in this nonsense, I would thank you to move along. 220. 01398CaptQintarraGuards.dlg I'll have no more of your insolence, dwarf. If you're going to persist in this nonsense, I would thank you to move along. 221. 01398CaptQintarraGuards.dlg I beg your pardon. Can you tell me how Wrath was killed? 228. 01398CaptQintarraGuards.dlg That's it, pointy ears. It is time for you to die, painfully! 229. 01398CaptQintarraGuards.dlg My apologies. May I go in and speak with Jormund? 230. 01398CaptQintarraGuards.dlg You realize that you fight like a halfling, dwarf? 230. 01398CaptQintarraGuards.dlg You realize that you fight like a halfling, dwarf? 231. 01398CaptQintarraGuards.dlg [He looks at the empty poison vial.] This is not possible. Elves don't kill each other...it just doesn't happen! [He shakes his head.] I should have known, with them living in the same house, acting as if they were "married". 231. 01398CaptQintarraGuards.dlg [He looks at the empty poison vial.] This is not possible. Elves don't kill each other...it just doesn't happen! [He shakes his head.] I should have known, with them living in the same house, acting as if they were "married". 232. 01398CaptQintarraGuards.dlg What do you mean? 233. 01398CaptQintarraGuards.dlg What do you mean? 234. 01398CaptQintarraGuards.dlg It is hard to believe they would ignore elven customs that way. 241. 01398CaptQintarraGuards.dlg Our village is our family. Romantic love may be something some of us play at when we're young, but no self respecting adult shuts himself apart from the community that way. It disrupts the communal flow. 241. 01398CaptQintarraGuards.dlg Our village is our family. Romantic love may be something some of us play at when we're young, but no self respecting adult shuts himself apart from the community that way. It disrupts the communal flow. 242. 01398CaptQintarraGuards.dlg Obviously Sharpe was bent on ruining the social order! 251. 01398CaptQintarraGuards.dlg [He looks at you, confused.] Where are you from? Don't tell me you foreign elves get married! 251. 01398CaptQintarraGuards.dlg [He looks at you, confused.] Where are you from? Don't tell me you foreign elves get married! 252. 01398CaptQintarraGuards.dlg Some of our customs are different. What are your beliefs? 253. 01398CaptQintarraGuards.dlg No, of course not! I can't believe you allowed it here! 254. 01398CaptQintarraGuards.dlg I'd thank you to watch your tongue lest I rip it from your mouth! 260. 01398CaptQintarraGuards.dlg I knew something like this would happen eventually. Those freaks, trying to ruin Qintarra with their "marriage". It all makes sense now. 260. 01398CaptQintarraGuards.dlg I knew something like this would happen eventually. Those freaks, trying to ruin Qintarra with their "marriage". It all makes sense now. 261. 01398CaptQintarraGuards.dlg I'm assuming you'll be releasing Jormund, now? 270. 01398CaptQintarraGuards.dlg Of course, he is free to go. I will be sending some men around to arrest that anarchist, as well! 270. 01398CaptQintarraGuards.dlg Of course, he is free to go. I will be sending some men around to arrest that anarchist, as well! 280. 01398CaptQintarraGuards.dlg Are you implying something? 280. 01398CaptQintarraGuards.dlg Are you implying something? 281. 01398CaptQintarraGuards.dlg I'm not implying, I'm saying. Sharpe poisoned Wrath! 290. 01398CaptQintarraGuards.dlg But...elves simply do not do this! It is unimaginable. [He shakes his head.] I should have known, with them living in the same house, acting as if they were "married". 290. 01398CaptQintarraGuards.dlg But...elves simply do not do this! It is unimaginable. [He shakes his head.] I should have known, with them living in the same house, acting as if they were "married". 291. 01398CaptQintarraGuards.dlg What do you mean? 292. 01398CaptQintarraGuards.dlg What do you mean? 293. 01398CaptQintarraGuards.dlg It is hard to believe they would ignore elven customs that way. 300. 01398CaptQintarraGuards.dlg Isn't it? Flaunting their disregard for the familial community of the village! We all may play at romantic love when we're young, but no self respecting adult shuts himself apart from the community that way. I'm just sorry that a visitor such as yourself had to become involved in this disgrace. 300. 01398CaptQintarraGuards.dlg Isn't it? Flaunting their disregard for the familial community of the village! We all may play at romantic love when we're young, but no self respecting adult shuts himself apart from the community that way. I'm just sorry that a visitor such as yourself had to become involved in this disgrace. 301. 01398CaptQintarraGuards.dlg It is obvious to me that Sharpe is bent on ruining the social order. 310. 01398CaptQintarraGuards.dlg And that would be? 310. 01398CaptQintarraGuards.dlg And that would be? 311. 01398CaptQintarraGuards.dlg Wrath killed himself and framed Sharpe. 320. 01398CaptQintarraGuards.dlg An elf killing himself? That's unheard of! Killing the physical body would disrupt the flow, it would be the final death! I would expect an agitator such as Ivory to think of something so ridiculous. 320. 01398CaptQintarraGuards.dlg An elf killing himself? That's unheard of! Killing the physical body would disrupt the flow, it would be the final death! I would expect an agitator such as Ivory to think of something so ridiculous. 321. 01398CaptQintarraGuards.dlg It was Wrath who concocted the idea of them living together. 322. 01398CaptQintarraGuards.dlg What happens when elves die, under normal circumstances? 323. 01398CaptQintarraGuards.dlg So there would be no transmutation to the next level? 330. 01398CaptQintarraGuards.dlg The degenerate! I knew Sharpe must have been led astray by someone. He was always a good egg, he was. 330. 01398CaptQintarraGuards.dlg The degenerate! I knew Sharpe must have been led astray by someone. He was always a good egg, he was. 331. 01398CaptQintarraGuards.dlg So you'll have Sharpe released, then? 332. 01398CaptQintarraGuards.dlg So you'll have Jormund released, then? 340. 01398CaptQintarraGuards.dlg Certainly. Thank you for all your help. 340. 01398CaptQintarraGuards.dlg Certainly. Thank you for all your help. 341. 01398CaptQintarraGuards.dlg You are welcome, good sir. 350. 01398CaptQintarraGuards.dlg If an elf is unable to transmute his physical body before his spirit has passed on, he is unable to continue his existence on the next plane. That is why a murder is unheard of between elves, as well. 350. 01398CaptQintarraGuards.dlg If an elf is unable to transmute his physical body before his spirit has passed on, he is unable to continue his existence on the next plane. That is why a murder is unheard of between elves, as well. 351. 01398CaptQintarraGuards.dlg Wrath was simply deranged, I suspect. 360. 01398CaptQintarraGuards.dlg I would agree that Wrath was a strange bird, but why do you say he was deranged? At least he lived as an elf should, by himself. 360. 01398CaptQintarraGuards.dlg I would agree that Wrath was a strange bird, but why do you say he was deranged? At least he lived as an elf should, by himself. 361. 01398CaptQintarraGuards.dlg It was Wrath who concocted the idea of them living together. 370. 01398CaptQintarraGuards.dlg Exactly. As you well know, if an elf is unable to transmute his physical body before his spirit has passed on, he is unable to continue his existence on the next plane. That is why a murder is unheard of between us. 370. 01398CaptQintarraGuards.dlg Exactly. As you well know, if an elf is unable to transmute his physical body before his spirit has passed on, he is unable to continue his existence on the next plane. That is why a murder is unheard of between us. 371. 01398CaptQintarraGuards.dlg Wrath was simply deranged, I suspect. 380. 01398CaptQintarraGuards.dlg I knew a fellow elf would agree. I mean, the evidence is right in front of your eyes. Look at this peaceful village. 380. 01398CaptQintarraGuards.dlg I knew a fellow elf would agree. I mean, the evidence is right in front of your eyes. Look at this peaceful village. 381. 01398CaptQintarraGuards.dlg Except for the murder. 382. 01398CaptQintarraGuards.dlg Let's get back to the matter at hand. How was Wrath killed? 389. 01398CaptQintarraGuards.dlg I see. Well, may I go in and speak with Jormund? 390. 01398CaptQintarraGuards.dlg You are lucky you're an elf, boy. Anyone else opened their mouth to me in that manner, I'd kill them. 390. 01398CaptQintarraGuards.dlg You are lucky you're an elf, girl. Anyone else opened their mouth to me in that manner, I'd kill them. 391. 01398CaptQintarraGuards.dlg You're right, I lost my head for a moment. 392. 01398CaptQintarraGuards.dlg Afraid of a real fight, are you? 400. 01398CaptQintarraGuards.dlg See that it doesn't happen again. 400. 01398CaptQintarraGuards.dlg See that it doesn't happen again. 401. 01398CaptQintarraGuards.dlg What about the murderer, Sharpe? 410. 01398CaptQintarraGuards.dlg I'll give you a real fight, boy! 410. 01398CaptQintarraGuards.dlg I'll give you a real fight, girl! 411. 01398CaptQintarraGuards.dlg Ay! It's good to see you, @pcname@ 411. 01398CaptQintarraGuards.dlg Ay! It's good to see you, @pcname@ 420. 01398CaptQintarraGuards.dlg What business do you have here? Jormund is under arrest for murder...and skulking around here invisible like that is not going to get you anywhere with me. 420. 01398CaptQintarraGuards.dlg What business do you have here? Jormund is under arrest for murder...and skulking around here invisible like that is not going to get you anywhere with me. 421. 01398CaptQintarraGuards.dlg You can see me? 422. 01398CaptQintarraGuards.dlg Murder? Who is he meant to have killed? 423. 01398CaptQintarraGuards.dlg You believe he killed Wrath? 430. 01398CaptQintarraGuards.dlg Of course I can see you. What, did you think the Captain of the Qintarra Guard would not be able to detect those cloaked in invisibility? I would be a tad ineffective in this magickal world, now wouldn't I? 430. 01398CaptQintarraGuards.dlg Of course I can see you. What, did you think the Captain of the Qintarra Guard would not be able to detect those cloaked in invisibility? I would be a tad ineffective in this magickal world, now wouldn't I? 431. 01398CaptQintarraGuards.dlg Yes, of course. I had forgotten I had it cast, actually... 440. 01398CaptQintarraGuards.dlg Be that as it may, what is it you wish from Jormund? As I said, he is under arrest for murder. 440. 01398CaptQintarraGuards.dlg Be that as it may, what is it you wish from Jormund? As I said, he is under arrest for murder. 441. 01398CaptQintarraGuards.dlg Murder? Who is he meant to have killed? 442. 01398CaptQintarraGuards.dlg You believe he killed Wrath? 450. 01398CaptQintarraGuards.dlg Oh? And who would that be? 450. 01398CaptQintarraGuards.dlg Oh? And who would that be? 451. 01398CaptQintarraGuards.dlg Sharpe. Wrath and Sharpe were in love with the same woman. 452. 01398CaptQintarraGuards.dlg Sharpe. Wrath and Sharpe were in love with the same woman. 460. 01398CaptQintarraGuards.dlg Yes, yes, I know all about that weirdness. But as I have already explained to you, elves just don't kill each other. You will have to bring me some proof for me to believe your foolhardy accusations. 460. 01398CaptQintarraGuards.dlg Yes, yes, I know all about that weirdness. But as I have already explained to you, elves just don't kill each other. You will have to bring me some proof for me to believe your foolhardy accusations. 461. 01398CaptQintarraGuards.dlg Like this? [Show him the empty poison vial.] 462. 01398CaptQintarraGuards.dlg Sharpe had an empty bottle of the same poison used to kill Wrath! 469. 01398CaptQintarraGuards.dlg I see. Good bye. 470. 01398CaptQintarraGuards.dlg Yes, yes, I know all about that weirdness. But elves like us just don't kill each other. You will have to bring me some proof for me to believe your foolhardy accusations. 470. 01398CaptQintarraGuards.dlg Yes, yes, I know all about that weirdness. But elves like us just don't kill each other. You will have to bring me some proof for me to believe your foolhardy accusations. 471. 01398CaptQintarraGuards.dlg "Elves like you"? Are there other types of elves? 472. 01398CaptQintarraGuards.dlg "Elves like us"? Are there other types of elves? 473. 01398CaptQintarraGuards.dlg Like this? [Show him the empty poison vial.] 474. 01398CaptQintarraGuards.dlg Sharpe had an empty bottle of the same poison used to kill Wrath! 480. 01398CaptQintarraGuards.dlg Uhh. No, there are not. You must have misunderstood my meaning. 480. 01398CaptQintarraGuards.dlg Uhh. No, there are not. You must have misunderstood my meaning. 489. 01398CaptQintarraGuards.dlg I see. Good bye. 490. 01398CaptQintarraGuards.dlg Do not play games with me. You're an elf, you know what I'm speaking of. 490. 01398CaptQintarraGuards.dlg Do not play games with me. You're an elf, you know what I'm speaking of. 491. 01398CaptQintarraGuards.dlg Please, enlighten me. I am new around here. 492. 01398CaptQintarraGuards.dlg Please, enlighten me. I am new around here. 499. 01398CaptQintarraGuards.dlg Oh, yes...of course. I will be off, then. 500. 01398CaptQintarraGuards.dlg [He looks around to make certain that no one else is listening, and the whispers:] The dark ones! Have you never heard of the dark elves? 500. 01398CaptQintarraGuards.dlg [He looks around to make certain that no one else is listening, and the whispers:] The dark ones! Have you never heard of the dark elves? 501. 01398CaptQintarraGuards.dlg No, I have not. What else can you tell me about them? 502. 01398CaptQintarraGuards.dlg Oh, yes...of course. I will be off, then. 510. 01398CaptQintarraGuards.dlg I should not have even spoken of it at all. I don't know how you got it out of me, but I won't tell you anything else. 510. 01398CaptQintarraGuards.dlg I should not have even spoken of it at all. I don't know how you got it out of me, but I won't tell you anything else. 519. 01398CaptQintarraGuards.dlg Oh, yes...of course. I will be off, then. 2. 01399Ivory.dlg I'm looking for Sharpe. 3. 01399Ivory.dlg Have I done something to offend you, madam? 4. 01399Ivory.dlg I am sorry if I am offensive to you. 6. 01399Ivory.dlg I need to ask you about a poison. [Show her the glass.] 7. 01399Ivory.dlg I need to ask you about a poison that you sell. 8. 01399Ivory.dlg I need to ask you about this vial. [Show her the vial]. 9. 01399Ivory.dlg I need to ask you about an empty poison vial I found. 10. 01399Ivory.dlg Isn't it strange that Sharpe left town right after the murder? 12. 01399Ivory.dlg Sharpe was called out of the village suddenly. I am his wife. Can I help you with anything? 12. 01399Ivory.dlg Sharpe was called out of the village suddenly. I am his wife. Can I help you with anything? 13. 01399Ivory.dlg I needed to ask him about a poison. [Show her the glass.] 14. 01399Ivory.dlg I needed to ask him about a poison that you sell. 15. 01399Ivory.dlg I needed to ask him about this vial. [Show her the vial]. 16. 01399Ivory.dlg I needed to ask him about an empty poison vial I found. 17. 01399Ivory.dlg Isn't it strange that he left town right after the murder? 21. 01399Ivory.dlg Not at the moment. Good day. 22. 01399Ivory.dlg Yes, I recognize it. Very distinctive odor. 22. 01399Ivory.dlg Yes, I recognize it. Very distinctive odor. 23. 01399Ivory.dlg Do you sell that type of poison here? 24. 01399Ivory.dlg The poison in that glass killed Wrath. Did you know him? 32. 01399Ivory.dlg Yes, we do. I don't know if we have any at the moment, though. 32. 01399Ivory.dlg Yes, we do. I don't know if we have any at the moment, though. 33. 01399Ivory.dlg The poison in that glass killed Wrath. Did you know him? 42. 01399Ivory.dlg Wrath is dead? By the gods! 42. 01399Ivory.dlg Wrath is dead? By the gods! 43. 01399Ivory.dlg What can you tell me about him? 52. 01399Ivory.dlg We had a...history. The three of us were friends, long ago, but he became angry when Sharpe and I began living together. Who killed him, that dwarven student of his? 52. 01399Ivory.dlg We had a...history. The three of us were friends, long ago, but he became angry when Sharpe and I began living together. Who killed him, that dwarven student of his? 53. 01399Ivory.dlg Why did he become angry when you began living together? 54. 01399Ivory.dlg Why do all you elves immediately assume it was a dwarf? 55. 01399Ivory.dlg Just because he isn't one of us doesn't mean he's guilty. 62. 01399Ivory.dlg He said it was offensive and damaging to the village for us to carry on "like humans", as he put it. 62. 01399Ivory.dlg He said it was offensive and damaging to the village for us to carry on "like humans", as he put it. I believe he was jealous, though. 63. 01399Ivory.dlg He felt you were violating elven customs? 64. 01399Ivory.dlg It is understandable that you would have begun to hate Wrath. 65. 01399Ivory.dlg So you and Sharpe hated him for that, didn't you? 69. 01399Ivory.dlg He's right. You are very offensive. I'm certain Sharpe is, too. 72. 01399Ivory.dlg I believe that he was actually jealous. Sharpe and him fought often, in later years. 72. 01399Ivory.dlg I believe that he was actually jealous. Sharpe and him fought often, in later years. 73. 01399Ivory.dlg Did Sharpe hate Wrath enough to kill him? 82. 01399Ivory.dlg It was the other way around, actually. I think Wrath became a bit unbalanced. Of course, we all know that elves do not have it in them to wantonly murder each other over things like jealousy. 82. 01399Ivory.dlg It was the other way around, actually. I think Wrath became a bit unbalanced. Of course, we all know that elves do not have it in them to wantonly murder each other over things like jealousy. 83. 01399Ivory.dlg Could Sharpe have poisoned Wrath to protect you? 84. 01399Ivory.dlg Anyone can be pushed to murder, given the right circumstances. 85. 01399Ivory.dlg Anyone can be pushed to murder, given the right circumstances. 92. 01399Ivory.dlg If he had felt I was in danger, I believe he would do anything to protect me, even sacrifice himself. But as I said, elves would never even think of killing one another. We take a wider view of things, as you know. This life is only one that elves exist in. When we die, we go to another level. So what purpose would murder serve? 92. 01399Ivory.dlg If he had felt I was in danger, I believe he would do anything to protect me, even sacrifice himself. But as I said, elves would never even think of killing one another. We take a wider view of things, as you know. This life is only one that elves exist in. When we die, we go to another level. So what purpose would murder serve? 93. 01399Ivory.dlg But you yourself said that Wrath was unbalanced. 94. 01399Ivory.dlg Murder isn't a logical act, it's usually governed by violent emotion. 95. 01399Ivory.dlg Murder isn't a logical act, it's usually governed by violent emotion. 96. 01399Ivory.dlg Perhaps you should ask your homicidal boyfriend. 102. 01399Ivory.dlg This is disturbing me. I don't wish to speak about it anymore. 102. 01399Ivory.dlg This is disturbing me. I don't wish to speak about it anymore. 103. 01399Ivory.dlg Is your distress because you know Sharpe is guilty? 104. 01399Ivory.dlg I only have a few more questions, if I may? 105. 01399Ivory.dlg Fine. This vial is enough to show that Sharpe is guilty. 111. 01399Ivory.dlg Thank you for your time. Good day. 112. 01399Ivory.dlg How dare you! We are much more civilized than that! Wrath had become a bit unbalanced, yes, but this whole concept of murder is foreign to us! This life is only one that elves exist in. When we die, we go to another level. So what purpose would murder serve? 112. 01399Ivory.dlg How dare you! We are much more civilized than that! Wrath had become a bit unbalanced, yes, but this whole concept of murder is foreign to us! This life is only one that elves exist in. When we die, we go to another level. So what purpose would murder serve? 113. 01399Ivory.dlg Could Sharpe have poisoned Wrath to protect you? 120. 01399Ivory.dlg I tire of you uppity elves going on about how superior you are. 121. 01399Ivory.dlg I see. Thank you for answering my questions. Good day. 122. 01399Ivory.dlg I would thank you to leave my store now. I am finished speaking with you. 122. 01399Ivory.dlg I would thank you to leave my store now. I am finished speaking with you. 123. 01399Ivory.dlg You're finished talking to me when I say you are, harlot! 132. 01399Ivory.dlg I have nothing more to say. Please excuse me. 132. 01399Ivory.dlg I have nothing more to say. Please excuse me. 134. 01399Ivory.dlg You're finished talking to me when I say you are, trollop! 142. 01399Ivory.dlg What type of poison? 142. 01399Ivory.dlg What type of poison? 143. 01399Ivory.dlg It has a pungent odor. 152. 01399Ivory.dlg We have many potions with strong odors. Could you be more specific? 152. 01399Ivory.dlg We have many potions with strong odors. Could you be more specific? 153. 01399Ivory.dlg It was used to kill someone by mixing it with his wine. 162. 01399Ivory.dlg How unfortunate! I assure you, we only sell poisons to persons we know well. What leads you to believe it was one of our potions? 162. 01399Ivory.dlg How unfortunate! I assure you, we only sell poisons to persons we know well. What leads you to believe it was one of our potions? 163. 01399Ivory.dlg Because the victim, Wrath, lived near here. 172. 01399Ivory.dlg You'll have to pardon my surly demeanor, madam. I had no right to snap at you in such a manner. 172. 01399Ivory.dlg You'll have to pardon my surly demeanor, sir. I had no right to snap at you in such a manner. 173. 01399Ivory.dlg Quite alright. I am looking for Sharpe... 175. 01399Ivory.dlg I'll do no such thing, trollop! You arrogant elves disgust me! 176. 01399Ivory.dlg I'll do no such thing, trollop! You disgust me! 182. 01399Ivory.dlg If you are able to refrain from acting on some of your more repulsive tendencies, I might be able to stomach your presence. 182. 01399Ivory.dlg If you are able to refrain from acting on some of your more repulsive tendencies, I might be able to stomach your presence. 183. 01399Ivory.dlg I will try my best. Would you know where I could find Sharpe? 185. 01399Ivory.dlg Can't...control tendency...to...cause...you severe...wounds... 190. 01399Ivory.dlg Is there anything else I could help you with? 190. 01399Ivory.dlg Is there anything else I could help you with? 191. 01399Ivory.dlg I am looking for Sharpe. 192. 01399Ivory.dlg I need to ask you about a poison. [Show her the glass.] 193. 01399Ivory.dlg I need to ask you about a poison that you sell. 194. 01399Ivory.dlg I need to ask you about this vial. [Show her the vial]. 195. 01399Ivory.dlg I need to ask you about an empty poison vial I found. 200. 01399Ivory.dlg That looks like one of our vials. Where did you get it? 200. 01399Ivory.dlg That looks like one of our vials. Where did you get it? 201. 01399Ivory.dlg That's unimportant. What is important is what it contained. 210. 01399Ivory.dlg And what would that be? 210. 01399Ivory.dlg And what would that be? 211. 01399Ivory.dlg It was filled with poison-the same poison used to kill Wrath. 212. 01399Ivory.dlg It was filled with poison-the same poison used to kill Wrath. 220. 01399Ivory.dlg So? That proves nothing! 220. 01399Ivory.dlg So? That proves nothing! 221. 01399Ivory.dlg Can you tell me about your relationship with Wrath? 222. 01399Ivory.dlg You told me before that he was offended by your behavior? 223. 01399Ivory.dlg That, coupled with all you've told me before, points to Sharpe. 229. 01399Ivory.dlg We will see, I suppose. Good day. 230. 01399Ivory.dlg But he can't have killed him! He's a good man, not like Wrath! 230. 01399Ivory.dlg But he can't have killed him! He's a good man, not like Wrath! 231. 01399Ivory.dlg What exactly do you mean by that? 232. 01399Ivory.dlg So, Wrath was evil...and Sharpe killed him to protect you! 233. 01399Ivory.dlg What exactly do you mean by that? 234. 01399Ivory.dlg So, Wrath was evil...and Sharpe killed him to protect you! 240. 01399Ivory.dlg Wrath had a black heart! I can't believe we were ever friends with him. He turned when he found out I didn't love him. 240. 01399Ivory.dlg Wrath had a black heart! I can't believe we were ever friends with him. He turned when he found out I didn't love him. 241. 01399Ivory.dlg Wrath's jealousy is understandable. You are very beautiful. 242. 01399Ivory.dlg He was in love with you? 243. 01399Ivory.dlg So, you pushed him over the edge into madness? 250. 01399Ivory.dlg He was the one who suggested I live with HIM. I liked the idea, strange as it may be, but I never felt anything but friendship towards Wrath. Sharpe was the one I loved. 250. 01399Ivory.dlg He was the one who suggested I live with HIM. I liked the idea, strange as it may be, but I never felt anything but friendship towards Wrath. Sharpe was the one I loved. 251. 01399Ivory.dlg So what happened then? 252. 01399Ivory.dlg Why was that such a strange idea? 253. 01399Ivory.dlg Why was that such a strange idea? 260. 01399Ivory.dlg That's when Wrath became a truly miserable person. He would come around when Sharpe wasn't here and try to convince me that either I should love him, or that Sharpe was somehow not worthy of me. When I finally told him to stop bothering me is when he began threatening me. 260. 01399Ivory.dlg That's when Wrath became a truly miserable person. He would come around when Sharpe wasn't here and try to convince me that either I should love him, or that Sharpe was somehow not worthy of me. When I finally told him to stop bothering me is when he began threatening me. 262. 01399Ivory.dlg Wait a minute - he threatened you? 270. 01399Ivory.dlg And the threats became progressively worse. He threatened to kill Sharpe at one point. The last thing he ever said to me was that he wouldn't let Sharpe have me if he couldn't. 270. 01399Ivory.dlg And the threats became progressively worse. He threatened to kill Sharpe at one point. The last thing he ever said to me was that he wouldn't let Sharpe have me if he couldn't. 271. 01399Ivory.dlg I see. I think he killed himself and framed Sharpe. 272. 01399Ivory.dlg You must have thought he was a threat to you, then. 280. 01399Ivory.dlg That was a hundred years ago, he hadn't even spoken to us since then. I know that us elves are a patient people, but I can't believe he was bitter all that time. 280. 01399Ivory.dlg That was a hundred years ago, he hadn't even spoken to us since then. I know that us elves are a patient people, but I can't believe he was bitter all that time. 281. 01399Ivory.dlg So what you're saying is that Sharpe had no reason to kill Wrath? 290. 01399Ivory.dlg But Wrath had plenty of reason to want to harm Sharpe. 290. 01399Ivory.dlg But Wrath had plenty of reason to want to harm Sharpe. 291. 01399Ivory.dlg If Wrath were to kill him, though, you would have hated him. 300. 01399Ivory.dlg But if he could get Sharpe to kill him, the whole village, including me, would turn on Sharpe. 300. 01399Ivory.dlg But if he could get Sharpe to kill him, the whole village, including me, would turn on Sharpe. 302. 01399Ivory.dlg Or if he killed himself and framed Sharpe. 310. 01399Ivory.dlg [A look of recognition crosses her face.] By the gods! That bastard did it! I can not believe he could be that bitter - to kill himself! What a fool! 310. 01399Ivory.dlg [A look of recognition crosses her face.] By the gods! That bastard did it! I can not believe he could be that bitter - to kill himself! What a fool! 311. 01399Ivory.dlg I'd best go tell the guards so they'll release Jormund. 320. 01399Ivory.dlg If you ever need anything from us, please don't hesitate to pay us a visit. 320. 01399Ivory.dlg If you ever need anything from us, please don't hesitate to pay us a visit. 330. 01399Ivory.dlg Elves simply don't live together. We are a communal, yet solitary people. We live together as a whole village, yet have an intense spiritual life that is best pursued individually. 330. 01399Ivory.dlg Elves simply don't live together. We are a communal, yet solitary people. We live together as a whole village, yet have an intense spiritual life that is best pursued individually. 331. 01399Ivory.dlg So why DID you decide to live together, then? 332. 01399Ivory.dlg What happened after you started living together? 340. 01399Ivory.dlg We felt our love was as important as our community, if not more so. We received a lot of scorn for our decision as well, people felt we were damaging the fabric of our society. They called us selfish. 340. 01399Ivory.dlg We felt our love was as important as our community, if not more so. We received a lot of scorn for our decision as well, people felt we were damaging the fabric of our society. They called us selfish. 341. 01399Ivory.dlg Wrath must have railed against you for your "betrayal" of him. 350. 01399Ivory.dlg We felt our love was as important as our community, if not more so. Being an elf, you can imagine the scorn we received as a result of our decision. The village felt we were damaging the fabric of our society. They called us selfish. 350. 01399Ivory.dlg We felt our love was as important as our community, if not more so. Being an elf, you can imagine the scorn we received as a result of our decision. The village felt we were damaging the fabric of our society. They called us selfish. 351. 01399Ivory.dlg So why DID you decide to live together, then? 352. 01399Ivory.dlg What happened after you started living together? 360. 01399Ivory.dlg An empty poison vial? Why ask me about it? 360. 01399Ivory.dlg An empty poison vial? Why ask me about it? 361. 01399Ivory.dlg It was one of yours. 370. 01399Ivory.dlg Alright, what is it that concerns you about this vial? 370. 01399Ivory.dlg Alright, what is it that concerns you about this vial? 371. 01399Ivory.dlg It was filled with poison-the same poison used to kill Wrath. 372. 01399Ivory.dlg It was filled with poison-the same poison used to kill Wrath. 380. 01399Ivory.dlg I have simply no idea what you are talking about, but I resent your implication nonetheless. 380. 01399Ivory.dlg I have simply no idea what you are talking about, but I resent your implication nonetheless. 381. 01399Ivory.dlg Wrath was murdered. 390. 01399Ivory.dlg You're right. I shouldn't assume anything. I didn't even know the lad. Though being under Wrath's yoke could drive anyone to murder. 390. 01399Ivory.dlg You're right. I shouldn't assume anything. I didn't even know the lad. Though being under Wrath's yoke could drive anyone to murder. 391. 01399Ivory.dlg What did Wrath do to make you dislike him so? 400. 01399Ivory.dlg He started spreading hatred and lies about Sharpe and myself. He said it was offensive and damaging to the village for us to carry on "like humans", as he put it. 400. 01399Ivory.dlg He started spreading hatred and lies about Sharpe and myself. He said it was offensive and damaging to the village for us to carry on "like humans", as he put it. 401. 01399Ivory.dlg He felt you were violating elven customs? 402. 01399Ivory.dlg It is understandable that you would have begun to hate Wrath. 403. 01399Ivory.dlg So you and Sharpe hated him for that, didn't you? 407. 01399Ivory.dlg He's right. You are very offensive. I'm certain Sharpe is, too. 410. 01399Ivory.dlg I did not need Wrath's insults then as I do not need yours now. 410. 01399Ivory.dlg I did not need Wrath's insults then as I do not need yours now. 411. 01399Ivory.dlg It is hard to face the truth, isn't it, harlot? 419. 01399Ivory.dlg I'll be on my way, then. 420. 01399Ivory.dlg You are a dead man! 420. 01399Ivory.dlg You are dead, woman! 430. 01399Ivory.dlg You're the one! You accused Sharpe of killing Wrath! How could you?! 430. 01399Ivory.dlg You're the one! You accused Sharpe of killing Wrath! How could you?! 431. 01399Ivory.dlg Sharpe's jar had an empty vial of the poison used to kill Wrath. 440. 01399Ivory.dlg I told you to leave me alone. I have nothing to say to you, please leave. 440. 01399Ivory.dlg I told you to leave me alone. I have nothing to say to you, please leave. 450. 01399Ivory.dlg Hello, @pcname@. What may I help you with? 450. 01399Ivory.dlg Hello, @pcname@. What may I help you with? 452. 01399Ivory.dlg Nothing, just stopped by to say hello. 460. 01399Ivory.dlg Is there anything else? 460. 01399Ivory.dlg Is there anything else? 461. 01399Ivory.dlg No. Good day. 470. 01399Ivory.dlg Perhaps those of your race can be pushed to murder, but elves are above such things! 470. 01399Ivory.dlg Perhaps those of your race can be pushed to murder, but elves are above such things! 471. 01399Ivory.dlg No one is above such things, not even elves. 473. 01399Ivory.dlg The poison vial points to Sharpe's guilt... 480. 01399Ivory.dlg I don't know what degenerate tribe you hail from, but elves of my tribe are above such vileness! 480. 01399Ivory.dlg I don't know what degenerate tribe you hail from, but elves of my tribe are above such vileness! 481. 01399Ivory.dlg No one is above such things! Not even elves! 482. 01399Ivory.dlg Even to protect their loved ones? 483. 01399Ivory.dlg The poison vial points to Sharpe's guilt... 490. 01399Ivory.dlg Uhm...nothing, nothing. I would prefer it if you would leave now. I no longer wish to speak with you. 490. 01399Ivory.dlg Uhm...nothing, nothing. I would prefer it if you would leave now. I no longer wish to speak with you. 491. 01399Ivory.dlg You're finished talking to me when I say you are, harlot! 500. 01399Ivory.dlg What?! No, of course not! 500. 01399Ivory.dlg What?! No, of course not! 501. 01399Ivory.dlg But you did say Wrath was not a good man... 502. 01399Ivory.dlg You can't deny the truth! Sharpe is a killer, and you know it! 510. 01399Ivory.dlg [She blushes, and smiles meekly.] That is so very nice of you to say. My beauty is my curse, it is what drove Wrath mad, I believe. 510. 01399Ivory.dlg [She blushes, and smiles meekly.] That is so very nice of you to say. My beauty is my curse, it is what drove Wrath mad, I believe. 511. 01399Ivory.dlg Why do you say that? 512. 01399Ivory.dlg I think your rampant arrogance is your curse, actually. 520. 01399Ivory.dlg How dare you suggest such a thing! I would thank you to leave my store now. I am finished speaking with you. 520. 01399Ivory.dlg How dare you suggest such a thing! I would thank you to leave my store now. I am finished speaking with you. 521. 01399Ivory.dlg You're finished talking to me when I say you are, harlot! 530. 01399Ivory.dlg [This elf is obviously involved in some sort of ritual. She does not even look at you.] I am performing my nightly meditations. Please do not disturb me until morning. 530. 01399Ivory.dlg [This elf is obviously involved in some sort of ritual. She does not even look at you.] I am performing my nightly meditations. Please do not disturb me until morning. 1. 01404SecondWrathExamine.dlg You see the dead body of Wrath, Jormund's mentor. There seems to be no sign of violence or a struggle. 1. 01404SecondWrathExamine.dlg You see the dead body of Wrath, Jormund's mentor. There seems to be no sign of violence or a struggle. 1. 01405Wrath.dlg Get out of my house, fool. 1. 01405Wrath.dlg Get out of my house, fool. 2. 01405Wrath.dlg Do you have some sort of problem I could help you with? 3. 01405Wrath.dlg Do you have some sort of problem I could help you with? 9. 01405Wrath.dlg Alright, I'm leaving. 10. 01405Wrath.dlg Oh, one of those, eh? Wrath doesn't need some imbecilic "adventurer" mucking around in his business! Leave me be, before I'm forced to smite you, fool! 10. 01405Wrath.dlg Oh, one of those, eh? Wrath doesn't need some imbecilic "adventurer" mucking around in his business! Leave me be, before I'm forced to smite you, fool! 11. 01405Wrath.dlg Your name is Wrath? That is fitting, somehow. 12. 01405Wrath.dlg Your name is Wrath? That is fitting, somehow. 17. 01405Wrath.dlg I'll "muck" around with your head, if you're not careful. 18. 01405Wrath.dlg "Smite me"? You can't be serious. 19. 01405Wrath.dlg Goodbye, and good riddance. 20. 01405Wrath.dlg How many times must I ask you to leave me be? 20. 01405Wrath.dlg How many times must I ask you to leave me be? 21. 01405Wrath.dlg You need to control yourself, sir. 28. 01405Wrath.dlg Four. 29. 01405Wrath.dlg I'm leaving. 30. 01405Wrath.dlg Look, dwarf, are you some friend of Jormund's? He should have told you not to bother me. I will have to add to his workload for this. 30. 01405Wrath.dlg Look, dwarf, are you some friend of Jormund's? He should have told you not to bother me. I will have to add to his workload for this. 31. 01405Wrath.dlg I don't know Jormund. Don't punish him because of me. 32. 01405Wrath.dlg He told me to torment you. I'd double his workload, if I was you. 39. 01405Wrath.dlg I'm leaving. 40. 01405Wrath.dlg [His face begins to turn red.] LEAVE MY HOUSE! NOW! 40. 01405Wrath.dlg [His face begins to turn red.] LEAVE MY HOUSE! NOW! 41. 01405Wrath.dlg Alright, I'm leaving. 42. 01405Wrath.dlg No. 50. 01405Wrath.dlg I'll punish him if I've a notion to! This is none of your business, dog! LEAVE MY HOUSE! NOW! 50. 01405Wrath.dlg I'll punish him if I've a notion to! This is none of your business, dog! LEAVE MY HOUSE! NOW! 51. 01405Wrath.dlg Alright, I'm leaving. 52. 01405Wrath.dlg No. 60. 01405Wrath.dlg Don't tell me what to do, dog! LEAVE MY HOUSE! NOW! 60. 01405Wrath.dlg Don't tell me what to do, dog! LEAVE MY HOUSE! NOW! 61. 01405Wrath.dlg Alright, I'm leaving. 62. 01405Wrath.dlg No. 70. 01405Wrath.dlg I TOLD YOU TO LEAVE! IF YOU ARE STILL HERE IN 5 SECONDS, I WILL KILL YOU! 70. 01405Wrath.dlg I TOLD YOU TO LEAVE! IF YOU ARE STILL HERE IN 5 SECONDS, I WILL KILL YOU! 71. 01405Wrath.dlg I'm going to enjoy peeling your flesh from your bones! 71. 01405Wrath.dlg I'm going to enjoy peeling your flesh from your bones! 80. 01405Wrath.dlg Aaagh! It hurts more than I could have conceived! Please, release me... 80. 01405Wrath.dlg Aaagh! It hurts more than I could have conceived! Please, release me... 81. 01405Wrath.dlg You need to answer my questions, first. 82. 01405Wrath.dlg Very well. I will release you. 90. 01405Wrath.dlg Anything! If only you will release me! 90. 01405Wrath.dlg Anything! If only you will release me! 91. 01405Wrath.dlg Who killed you? 92. 01405Wrath.dlg I wanted to let you know, I know you killed yourself. 99. 01405Wrath.dlg I am bored with your pain. I'm leaving. 100. 01405Wrath.dlg I do not know. I was poisoned. Someone must have slipped into my house and poisoned my wine. 100. 01405Wrath.dlg I do not know. I was poisoned. Someone must have slipped into my house and poisoned my wine. 101. 01405Wrath.dlg Did you have any enemies? 108. 01405Wrath.dlg I am bored with your pain. I'm leaving. 109. 01405Wrath.dlg It couldn't have happened to a nicer guy. Good day. 110. 01405Wrath.dlg Someone my age has many enemies...both in and out of Qintarra. 110. 01405Wrath.dlg Someone my age has many enemies...both in and out of Qintarra. 119. 01405Wrath.dlg I will be on my way. Good day. 120. 01405Wrath.dlg AAAAGH! No! It's not true! This is Sharpe's doing! He must pay! 120. 01405Wrath.dlg AAAAGH! No! It's not true! This is Sharpe's doing! He must pay! 121. 01405Wrath.dlg You can ponder your disgraced name for eternity. 122. 01405Wrath.dlg Rest in peace, Wrath. 130. 01405Wrath.dlg NOOOOOOOOOOOO! YOU CAN'T DO THIS!!!!! 130. 01405Wrath.dlg NOOOOOOOOOOOO! YOU CAN'T DO THIS!!!!! 2. 01408Tarant_Villager.dlg Greetings and salutations this fine day! 3. 01408Tarant_Villager.dlg Greetings and salutations this fine night! 4. 01408Tarant_Villager.dlg Ugh! 5. 01408Tarant_Villager.dlg Please, forgive my offense. 6. 01408Tarant_Villager.dlg Excuse Me? That kind language is not called for. 13. 01408Tarant_Villager.dlg Pleased to make your acquaintance. 14. 01408Tarant_Villager.dlg Hi ya 15. 01408Tarant_Villager.dlg Please, excuse me. 16. 01408Tarant_Villager.dlg Excuse Me? There is no need to be hostile. 24. 01408Tarant_Villager.dlg Good day to you. 25. 01408Tarant_Villager.dlg Good evening to you. 26. 01408Tarant_Villager.dlg Urrrp! 27. 01408Tarant_Villager.dlg Sorry to disturb you. But please! Might I have a word with you. 28. 01408Tarant_Villager.dlg Excuse Me? There is no need to be hostile. 35. 01408Tarant_Villager.dlg Nice to meet you too. 36. 01408Tarant_Villager.dlg bbuuuurrrrrp! 37. 01408Tarant_Villager.dlg I would be very grateful if you could spare me a moment. 38. 01408Tarant_Villager.dlg Excuse Me? There is no need to be hostile. 46. 01408Tarant_Villager.dlg I am pleased to meet you. 47. 01408Tarant_Villager.dlg yooo hooo! yooo hoooo! 48. 01408Tarant_Villager.dlg Please just a moment of your time. I am sorry to be so rude. 49. 01408Tarant_Villager.dlg Excuse Me? There is no need to be hostile. 56. 01408Tarant_Villager.dlg I suppose I shall tolerate your intrusion. 56. 01408Tarant_Villager.dlg I suppose I shall tolerate your intrusion. 62. 01408Tarant_Villager.dlg Your crass nature shall not tarnish me I suppose. 62. 01408Tarant_Villager.dlg Your crass nature shall not tarnish me I suppose. 68. 01408Tarant_Villager.dlg I shall suffer your attention, please be brief. 68. 01408Tarant_Villager.dlg I shall suffer your attention, please be brief. 74. 01408Tarant_Villager.dlg I see you are going to be a persistent pest... so we might as well get this over with. 74. 01408Tarant_Villager.dlg I see you are going to be a persistent pest... so we might as well get this over with. 80. 01408Tarant_Villager.dlg I shall be so happy when you finally depart, but alas it appears we must converse. 80. 01408Tarant_Villager.dlg I shall be so happy when you finally depart, but alas it appears we must converse. 86. 01408Tarant_Villager.dlg Please Make it quick, Madame, your presence pains me. 86. 01408Tarant_Villager.dlg Please Make it quick, Sir, your presence pains me. 87. 01408Tarant_Villager.dlg R:($0, 1040-1049) 88. 01408Tarant_Villager.dlg R:($0, 1040-1059) 89. 01408Tarant_Villager.dlg R:($0, 1040-1069) 90. 01408Tarant_Villager.dlg R:($0, 1040-1049) 91. 01408Tarant_Villager.dlg R:($0, 1040-1059) 92. 01408Tarant_Villager.dlg R:($0, 1040-1069) 95. 01408Tarant_Villager.dlg Could you direct me to a shop nearby? 96. 01408Tarant_Villager.dlg Where is a good place to stay? 97. 01408Tarant_Villager.dlg What is there to do in Tarant? 104. 01408Tarant_Villager.dlg Let's stop this pointless bickering. 109. 01408Tarant_Villager.dlg Anything else? 109. 01408Tarant_Villager.dlg Anything else? 110. 01408Tarant_Villager.dlg R:($0, 1040-1049) 111. 01408Tarant_Villager.dlg R:($0, 1040-1059) 112. 01408Tarant_Villager.dlg R:($0, 1040-1069) 113. 01408Tarant_Villager.dlg R:($0, 1040-1049) 114. 01408Tarant_Villager.dlg R:($0, 1040-1059) 115. 01408Tarant_Villager.dlg R:($0, 1040-1069) 116. 01408Tarant_Villager.dlg I am still looking for a store to do some shopping. 117. 01408Tarant_Villager.dlg Where is a good place to stay the night. 118. 01408Tarant_Villager.dlg What is there to do in Tarant? 127. 01408Tarant_Villager.dlg What kind of a moderne shop are you looking for? 127. 01408Tarant_Villager.dlg What kind of a moderne shop are you looking for? 128. 01408Tarant_Villager.dlg An moderne armourer. 129. 01408Tarant_Villager.dlg A moderene weapons shop. 130. 01408Tarant_Villager.dlg An apothecary or chemist. 131. 01408Tarant_Villager.dlg Common stuff. 132. 01408Tarant_Villager.dlg I've changed my mind again, Common Stuff. 135. 01408Tarant_Villager.dlg What kind of fine magicks shop are you looking for? 135. 01408Tarant_Villager.dlg What kind of fine magicks shop are you looking for? 136. 01408Tarant_Villager.dlg An magick armourer. 137. 01408Tarant_Villager.dlg A magick weapons shop. 138. 01408Tarant_Villager.dlg A magick shop. 139. 01408Tarant_Villager.dlg As improbable as it appears, I am seeking some moderne wares. 140. 01408Tarant_Villager.dlg On second thought, I need moderne wares. 143. 01408Tarant_Villager.dlg Forgive me for asking, but are you seeking a shop that carries magical items or something with more moderne wares. 143. 01408Tarant_Villager.dlg Forgive me for asking, but are you seeking a shop that carries magical items or something with more moderne wares. 144. 01408Tarant_Villager.dlg Magick items. 145. 01408Tarant_Villager.dlg Moderne wares. 146. 01408Tarant_Villager.dlg A shop that sells common items at affordable prices. 147. 01408Tarant_Villager.dlg That is none of your business. 150. 01408Tarant_Villager.dlg I do not mean to pry into your affairs. But it is you madame!, who is asking me for assistance! 150. 01408Tarant_Villager.dlg I do not mean to pry into your affairs. But it is you sir!, who is asking me for assistance! 151. 01408Tarant_Villager.dlg Magick items. 152. 01408Tarant_Villager.dlg Moderne wares. 153. 01408Tarant_Villager.dlg A shop that sells common items at affordable prices. 157. 01408Tarant_Villager.dlg There are at least two of which I am aware. The Bridesdale Inn on Vermillion, by the Train Station is the best in the city. That's the only place in the city for a Lady. 157. 01408Tarant_Villager.dlg There are at least two of which I am aware. The Bridesdale Inn on Vermillion, by the Train Station is the best in the city. There is also a lodging establishment, Poone's Flophouse, on Rue De Avellone. But I wouldn't advise it. 162. 01408Tarant_Villager.dlg Where shall I begin? Tarant is the largest City in all of Arcanum! There are many things to do here. 162. 01408Tarant_Villager.dlg Where shall I begin? Tarant is the largest City in all of Arcanum! There are many things to do here. 163. 01408Tarant_Villager.dlg I am interested in getting my Fortune told. 164. 01408Tarant_Villager.dlg What are the best Public Houses about. 165. 01408Tarant_Villager.dlg What diversions and entertainments are there here? 167. 01408Tarant_Villager.dlg Wallows Quality Technological Armor Shoppe might have what you need. If anyone has it, they will. It is over on Dollins Turn next to that other moderne shop. 167. 01408Tarant_Villager.dlg Wallows Quality Technological Armor Shoppe might have what you need. If anyone has it, they will. It is over on Dollins Turn next to that other moderne shop. 172. 01408Tarant_Villager.dlg The place for you then, would be Monroe's Weapons of Technology. I believe it is at Dollins Turn with the rest of those kinds of shops. 172. 01408Tarant_Villager.dlg The place for you then, would be Monroe's Weapons of Technology. I believe it is at Dollins Turn with the rest of those kinds of shops. 177. 01408Tarant_Villager.dlg Tor Lodestone's General should have what you desire. The address is 55 Kensington Broadway. A most excellent location, right in the middle of town. 177. 01408Tarant_Villager.dlg Tor Lodestone's General should have what you desire. The address is 55 Kensington Broadway. A most excellent location, right in the middle of town. 182. 01408Tarant_Villager.dlg Tor Lodestone's General should have what you desire. The address is 55 Kensington Broadway. A most excellent location, right in the middle of town. 182. 01408Tarant_Villager.dlg Tor Lodestone's General should have what you desire. The address is 55 Kensington Broadway. A most excellent location, right in the middle of town. 187. 01408Tarant_Villager.dlg The store for you then is Xe'rad's Magick Armory. I think they carry both weapons and amour in his shop. He is on 5555 Mystery Lane. 187. 01408Tarant_Villager.dlg The store for you then is Xe'rad's Magick Armory. I think they carry both weapons and amour in his shop. He is on 5555 Mystery Lane. 192. 01408Tarant_Villager.dlg [Lowering their voice] I heard it said that Zeramins House of Darke Magick is such a place. 192. 01408Tarant_Villager.dlg [Lowering their voice] I heard it said that Zeramins House of Darke Magick is such a place. 197. 01408Tarant_Villager.dlg The reputable Barach's Magerium no doubt will have what you seek. It is located at 555 street. In the merchant district. 197. 01408Tarant_Villager.dlg The reputable Barach's Magerium no doubt will have what you seek. It is located at 555 street. In the merchant district. 202. 01408Tarant_Villager.dlg P. Schuyler & Sons is over on Devonshire. 202. 01408Tarant_Villager.dlg P. Schuyler & Sons is over on Devonshire. 207. 01408Tarant_Villager.dlg What exactly are you looking for? 207. 01408Tarant_Villager.dlg What exactly are you looking for? 208. 01408Tarant_Villager.dlg Common weapons and inexpensive armor. 209. 01408Tarant_Villager.dlg Clothing and apparel. 210. 01408Tarant_Villager.dlg Is there a market where you can get uh... "special" items? 211. 01408Tarant_Villager.dlg Might I inquire about shops with magick items? 212. 01408Tarant_Villager.dlg I've changed my mind again, I am looking for a magick shop. 216. 01408Tarant_Villager.dlg Castleton's General at 555 Kensington Broadway should have what you need. 216. 01408Tarant_Villager.dlg Castleton's General at 555 Kensington Broadway should have what you need. 221. 01408Tarant_Villager.dlg Vormans Fine Clothes & Taylor is the best place in the city. Good location too. Right on Kensington Broadway at nuber 5555. 221. 01408Tarant_Villager.dlg Vormans Fine Clothes & Taylor is the best place in the city. Good location too. Right on Kensington Broadway at nuber 5555. 226. 01408Tarant_Villager.dlg I think there is such a place, If I do in fact, know what you mean, Madame. It is on Low Dervish way. I advise caution... 226. 01408Tarant_Villager.dlg I think there is such a place, If I do in fact, know what you mean, Sir. It is on Low Dervish way. I advise caution... 231. 01408Tarant_Villager.dlg A Fine Taylor. 231. 01408Tarant_Villager.dlg A Fine Taylor. 236. 01408Tarant_Villager.dlg I am at your service. 236. 01408Tarant_Villager.dlg I am at your service. 237. 01408Tarant_Villager.dlg R:($0, 1040-1049) 238. 01408Tarant_Villager.dlg R:($0, 1040-1059) 239. 01408Tarant_Villager.dlg R:($0, 1040-1069) 240. 01408Tarant_Villager.dlg R:($0, 1040-1049) 241. 01408Tarant_Villager.dlg R:($0, 1040-1059) 242. 01408Tarant_Villager.dlg R:($0, 1040-1069) 243. 01408Tarant_Villager.dlg What can you tell me about Tarant? 251. 01408Tarant_Villager.dlg If I can help you, I will. What is it you would like to know? 251. 01408Tarant_Villager.dlg If I can help you, I will. What is it you would like to know? 252. 01408Tarant_Villager.dlg R:($0, 1040-1049) 253. 01408Tarant_Villager.dlg R:($0, 1040-1059) 254. 01408Tarant_Villager.dlg R:($0, 1040-1069) 255. 01408Tarant_Villager.dlg R:($0, 1040-1049) 256. 01408Tarant_Villager.dlg R:($0, 1040-1059) 257. 01408Tarant_Villager.dlg R:($0, 1040-1069) 258. 01408Tarant_Villager.dlg I have some questions about the City. 266. 01408Tarant_Villager.dlg I am at your disposal. 267. 01408Tarant_Villager.dlg R:($0, 1040-1049) 268. 01408Tarant_Villager.dlg R:($0, 1040-1059) 269. 01408Tarant_Villager.dlg R:($0, 1040-1069) 270. 01408Tarant_Villager.dlg R:($0, 1040-1049) 271. 01408Tarant_Villager.dlg R:($0, 1040-1059) 272. 01408Tarant_Villager.dlg R:($0, 1040-1069) 273. 01408Tarant_Villager.dlg Just a couple of questions about Tarant if I may? 281. 01408Tarant_Villager.dlg Well, what is it that I can do for you? 281. 01408Tarant_Villager.dlg Well, what is it that I can do for you? 282. 01408Tarant_Villager.dlg R:($0, 1040-1049) 283. 01408Tarant_Villager.dlg R:($0, 1040-1059) 284. 01408Tarant_Villager.dlg R:($0, 1040-1069) 285. 01408Tarant_Villager.dlg R:($0, 1040-1049) 286. 01408Tarant_Villager.dlg R:($0, 1040-1059) 287. 01408Tarant_Villager.dlg R:($0, 1040-1069) 288. 01408Tarant_Villager.dlg I have a few questions about the City. 296. 01408Tarant_Villager.dlg How can I help you. 296. 01408Tarant_Villager.dlg How can I help you. 297. 01408Tarant_Villager.dlg R:($0, 1040-1049) 298. 01408Tarant_Villager.dlg R:($0, 1040-1059) 299. 01408Tarant_Villager.dlg R:($0, 1040-1069) 300. 01408Tarant_Villager.dlg R:($0, 1040-1049) 301. 01408Tarant_Villager.dlg R:($0, 1040-1059) 302. 01408Tarant_Villager.dlg R:($0, 1040-1069) 303. 01408Tarant_Villager.dlg I am looking for some information about Tarant. 334. 01408Tarant_Villager.dlg H.T. Parnell's is an extraordinary exhibit. It is at the corner of Kensington and Desaille. I recommend it highly. 334. 01408Tarant_Villager.dlg H.T. Parnell's is an extraordinary exhibit. It is at the corner of Kensington and Desaille. I recommend it highly. 338. 01408Tarant_Villager.dlg Is there any other information that I could provide? 338. 01408Tarant_Villager.dlg Is there any other information that I could provide? 339. 01408Tarant_Villager.dlg I am interested in getting my Fortune told. 340. 01408Tarant_Villager.dlg What are the best Public Houses about. 341. 01408Tarant_Villager.dlg What diversions and entertainments are there here? 343. 01408Tarant_Villager.dlg Delores Beston and Madame Toussaude are the most well known spirtual mediums in the City. Delores Beston is at 555 Polton Cross. Madame Toussaude is located at the corner of Devonshire and Low Dervish Way. 343. 01408Tarant_Villager.dlg Delores Beston and Madame Toussaude are the most well known spirtual mediums in the City. Delores Beston is at 555 Polton Cross. Madame Toussaude is located at the corner of Devonshire and Low Dervish Way. 347. 01408Tarant_Villager.dlg Grant's Tavern at the Corner of Kensington and Devonshire is an honest establishment. 347. 01408Tarant_Villager.dlg Grant's Tavern at the Corner of Kensington and Devonshire is an honest establishment. If you like to rub elbows with the well to do, the Wellington Gentleman's Club is on Vermillion Road. 352. 01408Tarant_Villager.dlg Are you seeking a shop that carries magick, moderne, or common wares? 352. 01408Tarant_Villager.dlg Forgive me for asking, but are you seeking a shop that carries magical items or something with more moderne wares. 353. 01408Tarant_Villager.dlg Magick items. 354. 01408Tarant_Villager.dlg Moderne wares. 355. 01408Tarant_Villager.dlg A shop that sells common items at affordable prices. 356. 01408Tarant_Villager.dlg That is none of your business. 360. 01408Tarant_Villager.dlg What would you like to know? 360. 01408Tarant_Villager.dlg What would you like to know? 361. 01408Tarant_Villager.dlg Could you direct me to a shop nearby? 362. 01408Tarant_Villager.dlg Could you direct me to a shop nearby? 363. 01408Tarant_Villager.dlg Could you direct me to a shop nearby? 364. 01408Tarant_Villager.dlg Where is a good place to stay? 365. 01408Tarant_Villager.dlg Unique Local Information. 366. 01408Tarant_Villager.dlg What is there to do? 370. 01408Tarant_Villager.dlg What would you like to know? 370. 01408Tarant_Villager.dlg What would you like to know? 371. 01408Tarant_Villager.dlg Could you direct me to a shop nearby? 372. 01408Tarant_Villager.dlg Could you direct me to a shop nearby? 373. 01408Tarant_Villager.dlg Could you direct me to a shop nearby? 374. 01408Tarant_Villager.dlg Where is a good place to stay? 375. 01408Tarant_Villager.dlg Unique Local Information. 376. 01408Tarant_Villager.dlg What is there to do? 380. 01408Tarant_Villager.dlg How may I be of service? 380. 01408Tarant_Villager.dlg How may I be of service? 381. 01408Tarant_Villager.dlg Could you direct me to a shop nearby? 382. 01408Tarant_Villager.dlg Could you direct me to a shop nearby? 383. 01408Tarant_Villager.dlg Could you direct me to a shop nearby? 384. 01408Tarant_Villager.dlg Where is a good place to stay? 385. 01408Tarant_Villager.dlg Unique Local Information. 386. 01408Tarant_Villager.dlg What is there to do? 390. 01408Tarant_Villager.dlg You need but ask gentle lady. 390. 01408Tarant_Villager.dlg You need but ask my friend. 391. 01408Tarant_Villager.dlg Could you direct me to a shop nearby? 392. 01408Tarant_Villager.dlg Could you direct me to a shop nearby? 393. 01408Tarant_Villager.dlg Could you direct me to a shop nearby? 394. 01408Tarant_Villager.dlg Where is a good place to stay? 395. 01408Tarant_Villager.dlg Unique Local Information. 396. 01408Tarant_Villager.dlg What is there to do? 400. 01408Tarant_Villager.dlg What assistance can I give you? 400. 01408Tarant_Villager.dlg What assistance can I give you? 401. 01408Tarant_Villager.dlg Could you direct me to a shop nearby? 402. 01408Tarant_Villager.dlg Could you direct me to a shop nearby? 403. 01408Tarant_Villager.dlg Could you direct me to a shop nearby? 404. 01408Tarant_Villager.dlg Where is a good place to stay? 405. 01408Tarant_Villager.dlg Unique Local Information. 406. 01408Tarant_Villager.dlg What is there to do? 1. 01412Muggs.dlg What in the name of Alberich caused you to think you could talk to me? Speak up, boy! 1. 01412Muggs.dlg What in the name of Alberich caused you to think you could talk to me? Speak up, girl! 2. 01412Muggs.dlg One of your boys told me to come talk to you about a job. 4. 01412Muggs.dlg Urgh. 5. 01412Muggs.dlg I don't know what I could have been thinking. I'll be on my way. 6. 01412Muggs.dlg Dat guy over there. He say talk about money job at you. 7. 01412Muggs.dlg I didn't come to talk. I came to make you scream like a schoolgirl. 10. 01412Muggs.dlg Well, that's different. Looking to join up with Damian Maug's clan, eh? Good choice. Healthy choice too, if you get my meaning. I got an easy job for you, collectin'. 10. 01412Muggs.dlg Well, that's different. Looking to join up with Damian Maug's clan, eh? Good choice. Healthy choice too, if you get my meaning. I got an easy job for you, collectin'. 11. 01412Muggs.dlg I'm listening. 12. 01412Muggs.dlg I lissenin. 13. 01412Muggs.dlg I gots ta go. 14. 01412Muggs.dlg I'd love to hear about it, but I must be on my way. 18. 01412Muggs.dlg I gots ta go. 19. 01412Muggs.dlg I'd love to hear about it, but I must be on my way. 20. 01412Muggs.dlg There's this bloke Larrs, fell a bit behind on the payments, he did. Someone, that would be you, needs to drop in on old Larrs and collect the 200 coin he owes. I'll give you, say, 25 coin for the work. 20. 01412Muggs.dlg There's this bloke Larrs, fell a bit behind on the payments, he did. Someone, that would be you, needs to drop in on old Larrs and collect the 200 coin he owes. I'll give you, say, 25 coin for the work. 21. 01412Muggs.dlg What if he doesn't have it? 22. 01412Muggs.dlg What if'n he don't gots it? 25. 01412Muggs.dlg I already got your money for you. 26. 01412Muggs.dlg I be gots your money. A'ready. 27. 01412Muggs.dlg 25 coins? Forget it. 28. 01412Muggs.dlg That not enuff. 30. 01412Muggs.dlg Kill him. 30. 01412Muggs.dlg Kill him. 31. 01412Muggs.dlg Alright, where's this fellow live? 32. 01412Muggs.dlg Okey dokely. Where dis guy be? 33. 01412Muggs.dlg I already killed that guy. 34. 01412Muggs.dlg I kilt him. 38. 01412Muggs.dlg I not wanna be mean guy. 39. 01412Muggs.dlg I'm not interested in being a strong arm. Good day. 40. 01412Muggs.dlg His shack's up Northwest boil a tad, on the left. 40. 01412Muggs.dlg His shack's up Northwest boil a tad, on the left. 41. 01412Muggs.dlg I'll return with his money or his blood. 42. 01412Muggs.dlg I come back with money. 50. 01412Muggs.dlg That's right, get on your way, fool. Lucky for you I'm the forgiving type. You'd best not be comin' by here again 'less you got something important to talk to me about. 50. 01412Muggs.dlg That's right, get on your way, fool. Lucky for you I'm the forgiving type. You'd best not be comin' by here again 'less you got something important to talk to me about. 51. 01412Muggs.dlg Yes sir. I'll remember that. 52. 01412Muggs.dlg Okey. I 'member. 58. 01412Muggs.dlg I kill you now, okay? 59. 01412Muggs.dlg What say we discuss your funeral arrangements. 60. 01412Muggs.dlg [He looks you over.] Lucky for you I'm not in the mood to start anything here, boy. Don't be coming around here unless you're serious about work. Next time you won't be so lucky. 60. 01412Muggs.dlg [He looks you over.] Lucky for you I'm not in the mood to start anything here, girly. Don't be coming around here unless you're serious about work. Next time you won't be so lucky. 61. 01412Muggs.dlg Yes sir. I'll remember that. 62. 01412Muggs.dlg Next time I might have to clean the floor with your tongue. 63. 01412Muggs.dlg Yep. 64. 01412Muggs.dlg I no like you. You gots ta die. 70. 01412Muggs.dlg What? I don't believe I heard you correctly. You came to me for work, this is your job. You no longer have any choice in this matter. 70. 01412Muggs.dlg What? I don't believe I heard you correctly. You came to me for work, this is your job. You no longer have any choice in this matter. 71. 01412Muggs.dlg I see your point. Where does this fellow live? 72. 01412Muggs.dlg I disagree. My choice is to crush your spine, dwarf. 73. 01412Muggs.dlg I disagree. My choice is to crush your spine. 74. 01412Muggs.dlg Okey dokely. Where dis guy be? 75. 01412Muggs.dlg I no like you. You gots ta die. 79. 01412Muggs.dlg You've chosen an early grave, boyo! 79. 01412Muggs.dlg You've chosen an early grave, missy! 80. 01412Muggs.dlg The price ain't open to negotiations. That's what you'll be paid, so shut your lips. 80. 01412Muggs.dlg The price ain't open to negotiations. That's what you'll be paid, so shut your lips. 81. 01412Muggs.dlg I see your point. Where does this fellow live? 82. 01412Muggs.dlg Okey dokely. Where dis guy be? 83. 01412Muggs.dlg No. It's not worth my time for that much money. 84. 01412Muggs.dlg No. You be lousy cheap guy. 90. 01412Muggs.dlg You did what? Well, seein's how you took that upon yourself without our permission, you've taken on his debt as well. 200 coin. Cough it up. 90. 01412Muggs.dlg You did what? Well, seein's how you took that upon yourself without our permission, you've taken on his debt as well. 200 coin. Cough it up. 91. 01412Muggs.dlg But you were going to have me kill him anyway. 92. 01412Muggs.dlg Okay, here's your money. 93. 01412Muggs.dlg I don't have it. 94. 01412Muggs.dlg But I s'posed to kill guy for you. 95. 01412Muggs.dlg Okay. Here money. 96. 01412Muggs.dlg I no got it. 100. 01412Muggs.dlg You killed someone under our protection without our okay. You're lucky I'm lettin' you off for 200, boy. 100. 01412Muggs.dlg You killed someone under our protection without our okay. You're lucky I'm lettin' you off for 200, girly. 101. 01412Muggs.dlg I don't have it. 102. 01412Muggs.dlg I no got it. 103. 01412Muggs.dlg I see your point. Here it is. [Give him the money.] 104. 01412Muggs.dlg Okey. Here be money stuff. 105. 01412Muggs.dlg I'd rather kill you, fool. 106. 01412Muggs.dlg I keel you instead. 110. 01412Muggs.dlg That's too bad for you. Now I'll have to make an example of you, idiot. 110. 01412Muggs.dlg That's too bad for you. Now I'll have to make an example of you, idiot. 111. 01412Muggs.dlg Let me show you a painful death, swine. 112. 01412Muggs.dlg AAAAGH! You die! 113. 01412Muggs.dlg I'll be leaving, now. 114. 01412Muggs.dlg I go away now. 120. 01412Muggs.dlg I think I'd rather kill you. 120. 01412Muggs.dlg I think I'd rather kill you. 121. 01412Muggs.dlg Under normal circumstances, I'd be upset with you for rolling someone under our protection. But I like persons with initiative. Give me the money. 121. 01412Muggs.dlg Under normal circumstances, I'd be upset with you for rolling someone under our protection. But I like persons with initiative. Give me the money. 122. 01412Muggs.dlg Here it is. [Give him the money.] 123. 01412Muggs.dlg Okey. Here be money stuff. 124. 01412Muggs.dlg You misunderstand me, I didn't say I'd give it to you, twit. 125. 01412Muggs.dlg I no give it to you, stupid guy. 130. 01412Muggs.dlg Thanks for doin' our work for us. You should go speak with Damian Maug himself, he'll want a word or two with our newest member. He's up North Boil, in the Bentley. You can't miss it. 130. 01412Muggs.dlg Thanks for doin' our work for us. You should go speak with Damian Maug himself, he'll want a word or two with our newest member. He's up North Boil, in the Bentley. You can't miss it. 140. 01412Muggs.dlg I warned you once, tart. Now I'm going to have to beat you. 140. 01412Muggs.dlg I warned you once, twit. Now I'm going to have to beat you. 141. 01412Muggs.dlg Calm down. One of your boys told me to come talk to you. 142. 01412Muggs.dlg Dat guy over there. He say talk about money job at you. 143. 01412Muggs.dlg Hold on, I'm here to join up. 144. 01412Muggs.dlg But I be here to join with the fun clan! 147. 01412Muggs.dlg You're mistaken. I'm here to beat YOU. 148. 01412Muggs.dlg I keel yew! 149. 01412Muggs.dlg Please don't hurt me. 150. 01412Muggs.dlg I no wanna be hurt. 152. 01412Muggs.dlg Take your beatin' like a man, whelp! 152. 01412Muggs.dlg Take your beatin' like a woman, whelp! 162. 01412Muggs.dlg How was your visit with Mr. Larrs? 162. 01412Muggs.dlg How was your visit with Mr. Larrs? 163. 01412Muggs.dlg He couldn't come across with the coin, so I killed him. 164. 01412Muggs.dlg He paid up, after a bit of "persuasion". [Give him the money.] 165. 01412Muggs.dlg I, uh, haven't called on our friend as of yet. 166. 01412Muggs.dlg No money. I kilt him. 167. 01412Muggs.dlg Here money. [Give him the money.] 168. 01412Muggs.dlg I no see guy yet. 169. 01412Muggs.dlg I don't have his coin with me. 170. 01412Muggs.dlg I don't got money. 172. 01412Muggs.dlg I got to be tellin' you, I had you sussed as a girl that'd be unable to do the wet work. Looks like I was wrong, eh? Here's your 25 coins. You should go speak with Damian Maug himself, he'll want a word or two with our newest member. He's up North Boil, in the Bentley. You can't miss it. 172. 01412Muggs.dlg I got to be tellin' you, I had you sussed as a guy that'd be unable to do the wet work. Looks like I was wrong, eh? Here's your 25 coins. You should go speak with Damian Maug himself, he'll want a word or two with our newest member. He's up North Boil, in the Bentley. You can't miss it. 182. 01412Muggs.dlg I feared you'd be too soft to be a righteous collector, but I had you figured wrong, it seems. Here's your 25 coins. You should go speak with Damian Maug himself, he'll want a word or two with our newest member. He's up North Boil, in the Bentley. You can't miss it. 182. 01412Muggs.dlg I feared you'd be too soft to be a righteous collector, but I had you figured wrong, it seems. Here's your 25 coins. You should go speak with Damian Maug himself, he'll want a word or two with our newest member. He's up North Boil, in the Bentley. You can't miss it. 192. 01412Muggs.dlg What are you here botherin' me for, then? If you come back here without doin' the job, I'll kill you. 192. 01412Muggs.dlg What are you here botherin' me for, then? If you come back here without doin' the job, I'll kill you. 193. 01412Muggs.dlg I understand. Good day. 194. 01412Muggs.dlg Okay. 195. 01412Muggs.dlg I came back to shove my fist down your gob. 196. 01412Muggs.dlg I here to kill you stupid guy. 200. 01412Muggs.dlg Don't be botherin' me. I tole ya, if ya want more work, talk to Milo. 200. 01412Muggs.dlg Don't be botherin' me. I tole ya, if ya want more work, talk to Milo. 201. 01412Muggs.dlg Death is too good for your kind, betrayer! 201. 01412Muggs.dlg Death is too good for your kind, betrayer! 202. 01412Muggs.dlg Any member of the Pollock gang is dead to me! 202. 01412Muggs.dlg Any member of the Pollock gang is dead to me! 210. 01412Muggs.dlg [He grabs you by the shirt collar.] Next time you come back here, you'd better have his money or his blood on your hands, or you're dead, got me? 210. 01412Muggs.dlg [He grabs you by the shirt collar.] Next time you come back here, you'd better have his money or his blood on your hands, or you're dead, got me? 211. 01412Muggs.dlg I understand. Good day. 212. 01412Muggs.dlg Okay. 213. 01412Muggs.dlg Your blood is about to be on the walls. 214. 01412Muggs.dlg You die. 220. 01412Muggs.dlg How was your visit with Mr. Larrs? 220. 01412Muggs.dlg How was your visit with Mr. Larrs? 221. 01412Muggs.dlg He couldn't come across with the coin, so I killed him. 222. 01412Muggs.dlg He paid up, after a bit of "persuasion". [Give him the money.] 223. 01412Muggs.dlg I, uh, haven't called on our friend as of yet. 224. 01412Muggs.dlg No money. I kilt him. 225. 01412Muggs.dlg Here money. [Give him the money.] 226. 01412Muggs.dlg I no see guy yet. 227. 01412Muggs.dlg I don't have his coin with me. 228. 01412Muggs.dlg I don't got money. 235. 01412Muggs.dlg I warned you before, dog. Now I think I'll kill you. 235. 01412Muggs.dlg I warned you before, dog. Now I think I'll kill you. 245. 01412Muggs.dlg Then begone with you, idiot. If you bother me again, it'd best be to join up with the clan. Or else. 245. 01412Muggs.dlg Then begone with you, idiot. If you bother me again, it'd best be to join up with the clan. Or else. 246. 01412Muggs.dlg I like the cut of your jib, sir. I'd like to join up, after all. 247. 01412Muggs.dlg My brain change. I wanna joined. 248. 01412Muggs.dlg It'll probably be to make you lick my boots, you dimwitted fool. 249. 01412Muggs.dlg I kill you. Now. 253. 01412Muggs.dlg I go away. 254. 01412Muggs.dlg I see. I will be leaving, then. 255. 01412Muggs.dlg Okay, then, that's different. Here's the thing - there's this bloke Larrs, fell a bit behind on the payments, he did. Someone, that would be you, needs to drop in on old Larrs and collect the 200 coin he owes. I'll give you, say, 25 coin for the work. 255. 01412Muggs.dlg Okay, then, that's different. Here's the thing - there's this bloke Larrs, fell a bit behind on the payments, he did. Someone, that would be you, needs to drop in on old Larrs and collect the 200 coin he owes. I'll give you, say, 25 coin for the work. 256. 01412Muggs.dlg What if he doesn't have it? 257. 01412Muggs.dlg What if'n he don't gots it? 260. 01412Muggs.dlg I already got your money for you. 261. 01412Muggs.dlg I be gots your money. A'ready. 262. 01412Muggs.dlg 25 coins? Forget it. 263. 01412Muggs.dlg That not enuff. 2. 01413Larrs.dlg I'm here for Muggs. He says to pay up or you're dead. 3. 01413Larrs.dlg Watch your mouth. I'm here to collect for Muggs. 5. 01413Larrs.dlg Excuse me, sir. I didn't mean to intrude. 6. 01413Larrs.dlg What did you say? 7. 01413Larrs.dlg I here get money for Muggy guy. 8. 01413Larrs.dlg I don't like you, or your attitude. I need to beat you, now. 9. 01413Larrs.dlg I beat you for fun. 21. 01413Larrs.dlg Gods! Please, have pity on me! I'm sick, and I'm poor. I have 25 gold to my name, and we're starving! 21. 01413Larrs.dlg Gods! Please, have pity on me! I'm sick, and I'm poor. I have 25 gold to my name, and we're starving! 22. 01413Larrs.dlg That's too bad. Give me the money, or I'll have to kill you. 23. 01413Larrs.dlg If you give me the 25, I'll pay the rest. 24. 01413Larrs.dlg Don't worry about it, I'll pay your debt for you. 25. 01413Larrs.dlg Give money or I kill you. 26. 01413Larrs.dlg Give me 25. I pay rest. 27. 01413Larrs.dlg No worry. I pay for you. 29. 01413Larrs.dlg I come back. 30. 01413Larrs.dlg I'll come back for the money later. 31. 01413Larrs.dlg But I don't have it! 31. 01413Larrs.dlg But I don't have it! 32. 01413Larrs.dlg I'm sorry. But I have to kill you. Nothing personal, it's my job. 33. 01413Larrs.dlg If you give me the 25, I'll pay the rest. 34. 01413Larrs.dlg Don't worry about it, I'll pay your debt for you. 35. 01413Larrs.dlg I sorry. I kill you now. 37. 01413Larrs.dlg Give me 25. I pay rest. 38. 01413Larrs.dlg No worry. I pay for you. 39. 01413Larrs.dlg I come back. 40. 01413Larrs.dlg I'll come back for the money later. 41. 01413Larrs.dlg Oh, bless you ma'am! Here, take it. Don't worry, I'll find some way to feed my family. 41. 01413Larrs.dlg Oh, bless you sir! Here, take it. Don't worry, I'll find some way to feed my family. 42. 01413Larrs.dlg Don't let this happen again. Next time you won't be so lucky. 43. 01413Larrs.dlg Keep your money, I'll pay for you. 44. 01413Larrs.dlg I'm tired of your sniveling. I've changed my mind, you're dead. 45. 01413Larrs.dlg Okey. Bye. 46. 01413Larrs.dlg I pay all money for you. 47. 01413Larrs.dlg I change mind. You die. 51. 01413Larrs.dlg [He falls to the ground and starts kissing your hand.] Thank you! Thank you! 51. 01413Larrs.dlg [He falls to the ground and starts kissing your hand.] Thank you! Thank you! 56. 01413Larrs.dlg Please, no! Spare me! 56. 01413Larrs.dlg Please, no! Spare me! 61. 01413Larrs.dlg My name is Larrs. What do you want of me? 61. 01413Larrs.dlg My name is Larrs. What do you want of me? 62. 01413Larrs.dlg Nothing. Just travelling about. Good day. 63. 01413Larrs.dlg Nuthin. Bye. 71. 01413Larrs.dlg Then leave, fool! 71. 01413Larrs.dlg Then leave, fool! 72. 01413Larrs.dlg Alright, I'm leaving. 73. 01413Larrs.dlg Okay. 74. 01413Larrs.dlg I need to beat you severely, first. 75. 01413Larrs.dlg I kill you bad. 81. 01413Larrs.dlg Oh, uhm, nothing, I mean, how are you today, madam? 81. 01413Larrs.dlg Oh, uhm, nothing, I mean, how are you today, sir? 90. 01413Larrs.dlg You have come back for the money? 90. 01413Larrs.dlg You have come back for the money? 100. 01413Larrs.dlg Thank you for helping me, madam. 100. 01413Larrs.dlg Thank you for helping me, sir. 1. 01414Miranda_Tears.dlg What do you want? You got any reason to bother me, or you just enjoy rollin' the dice with old Scratch? 1. 01414Miranda_Tears.dlg [The woman in front of you is tall, strongly built, with a pair of scars running from the corner of each eye to the bottom of her jaw. It makes her look as if she is crying.] What do you want? You got any reason to bother me, or you just enjoy rollin' the dice with old Scratch? 2. 01414Miranda_Tears.dlg If you're inferring that my life is in danger, your sorely mistaken. 3. 01414Miranda_Tears.dlg One of your men told me I could talk to you about a job.. 4. 01414Miranda_Tears.dlg I think you say stupid thing, lady... 5. 01414Miranda_Tears.dlg Man say I ask you for job... 9. 01414Miranda_Tears.dlg Really? [She whirls on you, a pair of blades appearing her in hands.] You want to test that theory, stranger? I'll gut you quicker than a Morbihan dogfish... 9. 01414Miranda_Tears.dlg Really? [She whirls on you, a pair of blades appearing her in hands.] You want to test that theory, wench? I'll gut you quicker than a Morbihan dogfish... 10. 01414Miranda_Tears.dlg I'd thoroughly enjoy that, miss... 11. 01414Miranda_Tears.dlg No, I think I'd rather just leave, thank you... 12. 01414Miranda_Tears.dlg Yeah! Let's fight! 15. 01414Miranda_Tears.dlg Brave words for a dead man... 15. 01414Miranda_Tears.dlg Brave words for a dead woman... 17. 01414Miranda_Tears.dlg Yeah...crawl away dog. You come back here again for no reason, and you'll regret it... 17. 01414Miranda_Tears.dlg Yeah...crawl away, wench. You come back here again for no reason, and you'll regret it... 19. 01414Miranda_Tears.dlg Oh they did, did they? [She looks you over.] Hmmm. We might have a job or two for you. You know who you'll be workin' for...? 19. 01414Miranda_Tears.dlg Oh they did, did they? [She looks you over.] Hmmm. We might have a job or two for you. You know who you'll be workin' for...? 20. 01414Miranda_Tears.dlg Yes...he mentioned a half-ogre named Pollock... 21. 01414Miranda_Tears.dlg Uh...Po-l-l-ak-k? 23. 01414Miranda_Tears.dlg Yeah, his name is Pollock, and he's not a very understanding ogre, if you get my point. [Twin blades flash from beneath her armor.] A man makes one mistake with Pollock, and there's no more mistakes. Are we speaking the same language here, missy? 23. 01414Miranda_Tears.dlg Yeah, his name is Pollock, and he's not a very understanding ogre, if you get my point. [Twin blades flash from beneath her armor.] A man makes one mistake with Pollock, and there's no more mistakes. Are we speaking the same language here, mister? 24. 01414Miranda_Tears.dlg Of course... 25. 01414Miranda_Tears.dlg I don't think I want to involve myself in matters such as these... 26. 01414Miranda_Tears.dlg Yeah! 27. 01414Miranda_Tears.dlg Uh...I not like this. I think I leave now... 29. 01414Miranda_Tears.dlg Good. 'Cause what I'm tryin' to tell you is that you don't go into business with a man like Pollock unless you're going in all the way. Plenty of blokes thought they wanted to be in Pollock's gang, then saw too much and got scared, tried to run. [She smiles, wickedly.] That's where I come in... 29. 01414Miranda_Tears.dlg Good. 'Cause what I'm tryin' to tell you is that you don't go into business with a man like Pollock unless you're going in all the way. Plenty of blokes thought they wanted to be in Pollock's gang, then saw too much and got scared, tried to run. [She smiles, wickedly.] That's where I come in... 30. 01414Miranda_Tears.dlg And who might you be? 31. 01414Miranda_Tears.dlg I don't think I want to involve myself in matters such as these... 32. 01414Miranda_Tears.dlg Who you, lady? 33. 01414Miranda_Tears.dlg Uh...I not like this. I think I leave now... 35. 01414Miranda_Tears.dlg The names Tears...Miranda Tears. I take care of things for Pollock, all sorts of things. Like makin' sure he don't get any soft-hearts workin' for him. Pollock doesn't like something or someone [She gives you a direct look.], then Miranda takes care of them. 35. 01414Miranda_Tears.dlg The names Tears...Miranda Tears. I take care of things for Pollock, all sorts of things. Like makin' sure he don't get any soft-hearts workin' for him. Pollock doesn't like something or someone [She gives you a direct look.], then Miranda takes care of them. 36. 01414Miranda_Tears.dlg So. When do you stop talking and give me a job? 37. 01414Miranda_Tears.dlg So. When do you stop talking and give me a job? 38. 01414Miranda_Tears.dlg Of course, Miranda. May we speak about employment? 39. 01414Miranda_Tears.dlg I don't think I want to involve myself in matters such as these... 40. 01414Miranda_Tears.dlg Okay! I want job! 41. 01414Miranda_Tears.dlg Uh...I not like this. I think I leave now... 43. 01414Miranda_Tears.dlg [She looks at you, considering, then laughs.] I think you'll do okay in Pollock's Gang, mate. You might be a little green, but you seem to know how to carry yourself. I think we can do some business... 43. 01414Miranda_Tears.dlg [She looks at you, considering, then laughs.] I think you'll do okay in Pollock's Gang. You might be a little green, but you seem to know how to carry yourself. I think we can do some business... 44. 01414Miranda_Tears.dlg Let's get to it then... 46. 01414Miranda_Tears.dlg [She grabs your shirt front, a blade flashing to your throat.] You might think you know the talk here in the Boil, mister, but Miranda Tears is no one to be playin' with. When you talk to me, you show respect, you follow? 46. 01414Miranda_Tears.dlg [She grabs your shirt front, a blade flashing to your throat.] You might think you know the talk here in the Boil, sister, but Miranda Tears is no one to be playin' with. When you talk to me, you show respect, you follow? 47. 01414Miranda_Tears.dlg Of course, Miranda. Forgive my quick tongue. About that job... 48. 01414Miranda_Tears.dlg If you deserved respect, I'd give it, wench. 50. 01414Miranda_Tears.dlg Yes, the job. Well, it's not too hard, especially for someone that's got a brain in their skull. We've been runnin' out of ale around here, and Pollock don't like it when he doesn't have his ale... 50. 01414Miranda_Tears.dlg Yes, the job. Well, it's not too hard, especially for someone that's got a brain in their skull. We've been runnin' out of ale around here, and Pollock don't like it when he doesn't have his ale... 51. 01414Miranda_Tears.dlg I see. What do I need to do? 52. 01414Miranda_Tears.dlg Uh...okay. Where I get more ale? 54. 01414Miranda_Tears.dlg There's a small warehouse here in the Boil, just a few blocks north of here. It's owned by the Clan Maug, and it's full of ale. There's usually a guard out front, and one patrolling around it. Bring back a crate of ale, and we'll talk about further employment opportunities... 54. 01414Miranda_Tears.dlg There's a small warehouse here in the Boil, just a few blocks north of here. It's owned by the Clan Maug, and it's full of ale. There's usually a guard out front, and one patrolling around it. Bring back a crate of ale, and we'll talk about further employment opportunities... 55. 01414Miranda_Tears.dlg I'll do so. 56. 01414Miranda_Tears.dlg Forget. I'll be no errand boy, for you OR Pollock. 57. 01414Miranda_Tears.dlg Okay! I go get ale... 58. 01414Miranda_Tears.dlg Uh...forget it. I no want to do your stupid job... 60. 01414Miranda_Tears.dlg What? [She leans toward you, eyes menacing.] I recommend you change your mind, mister. It's a bit late to be getting' cold feet. What's it going to be? 60. 01414Miranda_Tears.dlg What? [She leans toward you, eyes menacing.] I recommend you change your mind, mister. It's a bit late to be getting' cold feet. What's it going to be? 61. 01414Miranda_Tears.dlg I won't tell you again. I'm NOT taking the job... 62. 01414Miranda_Tears.dlg Fine. I'll do it... 63. 01414Miranda_Tears.dlg Uh...you make me tired, lady. I smash you skull, now... 64. 01414Miranda_Tears.dlg Okay, Manda, I take job... 66. 01414Miranda_Tears.dlg Good. Come back here when you've got that ale. Play your cards right, and you might just meet Pollock himself... 66. 01414Miranda_Tears.dlg Good. Come back here when you've got that ale. Play your cards right, and you might just meet Pollock himself... 67. 01414Miranda_Tears.dlg I look forward to it. Good day... 70. 01414Miranda_Tears.dlg What brings YOU back here, already? 70. 01414Miranda_Tears.dlg What brings YOU back here, already? 71. 01414Miranda_Tears.dlg No particular reason... 72. 01414Miranda_Tears.dlg One of your men told me I could talk to you about a job.. 73. 01414Miranda_Tears.dlg I'm still working on that ale problem of yours... 74. 01414Miranda_Tears.dlg I'm still working on that ale problem of yours... 75. 01414Miranda_Tears.dlg I've brought back the crate of ale...here it is... 76. 01414Miranda_Tears.dlg Uh...I dunno... 77. 01414Miranda_Tears.dlg Uh...man say I ask you for job... 78. 01414Miranda_Tears.dlg I still lookin' for ale... 79. 01414Miranda_Tears.dlg I still lookin' for ale... 80. 01414Miranda_Tears.dlg I bring back ale...here it is! 84. 01414Miranda_Tears.dlg I told you not to come back here for no reason. Now you pay the price... 84. 01414Miranda_Tears.dlg I told you not to come back here for no reason. Now you pay the price... 86. 01414Miranda_Tears.dlg Well, why are you in here and not out solving that problem? [She pushes you away.] Get out of here, and don't come back unless you've got a good reason... 86. 01414Miranda_Tears.dlg Well, why are you in here and not out solving that problem? [She pushes you away.] Get out of here, and don't come back unless you've got a good reason... 87. 01414Miranda_Tears.dlg Right. I'll return when I have. 90. 01414Miranda_Tears.dlg You have? Nicely done. Welcome to Pollock's Gang. I've told him about you, and he wants to meet you as soon as possible. If you head down to the South Boil, you'll find where he lives. Tell the guard that Miranda said it was okay for you to go on in. Watch yourself, and don't do anything stupid. Pollock will be waiting... 90. 01414Miranda_Tears.dlg You have? Nicely done. Welcome to Pollock's Gang. I've told him about you, and he wants to meet you as soon as possible. If you head down to the South Boil, you'll find where he lives. Tell the guard that Miranda said it was okay for you to go on in. Watch yourself, and don't do anything stupid. Pollock will be waiting... 91. 01414Miranda_Tears.dlg I'll do that, Miranda. Good day to you... 94. 01414Miranda_Tears.dlg Go talk with Pollock...tell him Miranda sent you.. 94. 01414Miranda_Tears.dlg Go talk with Pollock...tell him Miranda sent you.. 95. 01414Miranda_Tears.dlg [She glares at you, daggers flashing beneath her wrists.] I know you're part of the Clan Maug. You run along now, before you get hurt... 95. 01414Miranda_Tears.dlg [She glares at you, daggers flashing beneath her wrists.] I know you're part of the Clan Maug. You run along now, before you get hurt... 100. 01414Miranda_Tears.dlg [The woman glares at you.] Haven't you heard? The boss is dead. Pollock's Gang is through and so am I. [She turns away from you, shaking her head.] Get out of my sight... 100. 01414Miranda_Tears.dlg [The woman glares at you.] Haven't you heard? The boss is dead. Pollock's Gang is through and so am I. [She turns away from you, shaking her head.] Get out of my sight... 1. 01424SwyftSector.dlg This isn't Tarant! Where are you taking me? I want to go to Tarant! If you don't take me to Tarant soon, I'm going to leave! 1. 01424SwyftSector.dlg This isn't Tarant! Where are you taking me? I want to go to Tarant! If you don't take me to Tarant soon, I'm going to leave! 2. 01424SwyftSector.dlg That's it! I have had enough of this! I'm going on to Tarant myself! 2. 01424SwyftSector.dlg That's it! I have had enough of this! I'm going on to Tarant myself! 1. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlg Huh? Whaddaya want? 1. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlg Huh? Whaddaya want? 2. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlg I'm here to pick up some ale, guard. 3. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlg Nothing. Sorry to have bothered you. Good day. 4. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlg Uh...I come to get ale... 7. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlg Is that a fact? [He pats gun on his hip.] And just who sent you to get that ale, errand-boy? 7. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlg Is that a fact? [He pats gun on his hip.] And just who sent you to get that ale, girlie? 8. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlg Ms. Miranda Tears, you blithering idiot... 9. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlg Who else? I'm from the Clan Maug... 10. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlg Who else? I'm from the Clan Maug... 11. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlg No one in particular. I'll be on my way... 12. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlg Uh...just give me ale, and I not crush you head... 13. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlg Uh...nobody. I just thirsty... 15. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlg Well, get out of here. I don't want you comin' around here no more, either... 15. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlg Well, get out of here. I don't want you comin' around here no more, either... 17. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlg Miranda Tears! You're from Pollock's Gang! You're dead! 17. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlg Miranda Tears! You're from Pollock's Gang! You're dead! 19. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlg [He looks you over.] I don't know who you are, stranger. But more importantly, you're a terrible liar. And bein' a part of the Clan Maug is about the stupidest thing a bloke could lie about. You get out of here real fast, and I might forget to tell anyone about it... 19. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlg [He looks you over.] I don't know who you are, wench. But more importantly, you're a terrible liar. And bein' a part of the Clan Maug is about the stupidest thing that you could lie about. You get out of here real fast, and I might forget to tell anyone about it... 20. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlg If YOU'RE a member of the Clan, then I've nothing to worry about. 22. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlg I think I kill you now. 25. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlg Stupid thing to say, girl. Now you're going to die... 25. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlg Stupid thing to say, mate. Now you're going to die... 27. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlg [He seems hesitant.] I...uh...I'll have to say that I've never seen you around here, girl. You new to the Clan? 27. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlg [He seems hesitant.] I...uh...I'll have to say that I've never seen you around here, mate. You new to the Clan? 28. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlg Yes...I just finished the...uh...initiation rites... 29. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlg Yes...I've just come from Darian Maug himself... 30. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlg You know how it is...no one really knows anyone around here... 32. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlg [He looks a bit unsure.] Maug himself, eh? Uh...didn't he just come over here for a case of ale yesterday...? 32. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlg [He looks a bit unsure.] Maug himself, eh? Uh...didn't he just come over here for a case of ale yesterday...? 33. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlg Somebody stole it out of his house... 34. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlg I think he wanted an extra one, just in case... 35. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlg You don't think Maug can drink a whole case of ale by himself? 37. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlg No...of course not...I mean... 37. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlg No...of course not...I mean... 38. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlg Just let me in, guard... 40. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlg Right...here's the key. [He gives you a key, leaning into towards you.] Hey...can we keep this between you and I? Maug doesn't take kindly to people questionin' his drinkin', you know what I mean? 40. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlg Right...here's the key. [He gives you a key, leaning into towards you.] Hey...can we keep this between you and I? Maug doesn't take kindly to people questionin' his drinkin', you know what I mean? 41. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlg Of course, my good man. Your secret's safe with me... 43. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlg Thanks, girl. I appreciate it... 43. 01433Ale_Warehouse_Guard.dlg Thanks, mate. I appreciate it... 1. 01435PoisonVialExamine.dlg This vial still has traces of the poison it once contained. 1. 01435PoisonVialExamine.dlg This vial still has traces of the poison it once contained. 1. 01436EmptyGlassExamine.dlg This empty wine glass has a strange, pungent odor. 1. 01436EmptyGlassExamine.dlg This empty wine glass has a strange, pungent odor. 1. 01437Lurker.dlg Ey, what? 1. 01437Lurker.dlg Ey, what? 2. 01437Lurker.dlg Might I ask your name? 3. 01437Lurker.dlg Would you happen to know of a fellow named Lukan? 4. 01437Lurker.dlg Might I ask your name? 5. 01437Lurker.dlg Might I ask your name? 6. 01437Lurker.dlg Would you happen to know of a fellow named Lukan? 7. 01437Lurker.dlg Might I ask your name? 8. 01437Lurker.dlg Whurgle? 9. 01437Lurker.dlg You know Lukee guy? 10. 01437Lurker.dlg Ughaberg? 11. 01437Lurker.dlg I've decided to pursue the life of a thief, after all. 12. 01437Lurker.dlg Do you have any information for a fellow thief? 13. 01437Lurker.dlg I stole Bates' journal. You have some information for me? 14. 01437Lurker.dlg I'm the one that helped Mrs. Pettibone. You have information? 15. 01437Lurker.dlg I help Lukuhn thief guy in Shrubby Hillz! 20. 01437Lurker.dlg My name? But you're the important one here, ain't ya, now, @pcname@? I knows all about you, I does. The man who sold Bates down the river! Hah! Congrats, old boy! 20. 01437Lurker.dlg My name? But you're the important one here, ain't ya, now, @pcname@? I knows all about you, I does. The woman who sold Bates down the river! Hah! Congrats, madam! 21. 01437Lurker.dlg You must have mistaken me for someone else. 22. 01437Lurker.dlg I see my fame precedes me. 29. 01437Lurker.dlg I must be on my way. Good day. 30. 01437Lurker.dlg Damn straight, madam. I got a bloke whose acquaintance you should be makin'. Name of Thaddeus Mynor. He's the contact for the Underground for this area. 30. 01437Lurker.dlg Damn straight, sir. I got a bloke whose acquaintance you should be makin'. Name of Thaddeus Mynor. He's the contact for the Underground for this area. 31. 01437Lurker.dlg The Underground? 32. 01437Lurker.dlg Unnerground? 40. 01437Lurker.dlg A loose confederation of thieves, it is. Keeps us from steppin' on someone else's work. Thaddeus always knows the best jobs. You should pay him a visit, his house is on the corner of Westrel South and Quilton Bend. I'll send word for him to expect you. 40. 01437Lurker.dlg A loose confederation of thieves, it is. Keeps us from steppin' on someone else's work. Thaddeus always knows the best jobs. You should pay him a visit, his house is on the corner of Westrel South and Quilton Bend. I'll send word for him to expect you. 41. 01437Lurker.dlg Thank you, I think. 42. 01437Lurker.dlg Gurgle. 50. 01437Lurker.dlg [He begins to laugh, uncontrollably.] Ah, the witless one! Pure genius, he is. Friend of yours? 50. 01437Lurker.dlg [He begins to laugh, uncontrollably.] Ah, the witless one! Pure genius, he is. Friend of yours? 51. 01437Lurker.dlg Not really. He mentioned an underground of thieves, though... 60. 01437Lurker.dlg Oh he did, did he? He never did know when to keep that silly mouth of his shut. What about it, then, eh? Fancy yourself a thief, do ya? 60. 01437Lurker.dlg Oh he did, did he? He never did know when to keep that silly mouth of his shut. What about it, then, eh? Fancy yourself a thief, do ya? 61. 01437Lurker.dlg Not particularly. But I'd like to become one. 62. 01437Lurker.dlg I may be, why do you ask? 63. 01437Lurker.dlg Yes, as a matter of fact, I do. 64. 01437Lurker.dlg Huh? 70. 01437Lurker.dlg Well then, you need to be makin' the acquaintance of a right good bloke a' name of Thaddeus Mynor. He's the Underground contact for this area. 70. 01437Lurker.dlg Well then, you need to be makin' the acquaintance of a right good bloke a' name of Thaddeus Mynor. He's the Underground contact for this area. 71. 01437Lurker.dlg The Underground? 72. 01437Lurker.dlg Unnerground? 80. 01437Lurker.dlg Are you certain of that, or are ya simply playin' with the idea of the glamorous life of a thief? 80. 01437Lurker.dlg Are you certain of that, or are ya simply playin' with the idea of the glamorous life of a thief? 81. 01437Lurker.dlg I'm certain. 82. 01437Lurker.dlg I'll have to think on it further. 90. 01437Lurker.dlg Heh, heh. I thought so. Well, if you ever make up your mind, you should come look me up, you should. 90. 01437Lurker.dlg Heh, heh. I thought so. Well, if you ever make up your mind, you should come look me up, you should. 91. 01437Lurker.dlg I'll do that. Good day. 100. 01437Lurker.dlg Hey, you're the one askin' questions, here, ain't ya, mate? If'n you're a thief, I might have a bit of information you'd be needin'. Now are you a thief or not? 100. 01437Lurker.dlg Hey, you're the one askin' questions, here, ain't ya, missy? If'n you're a thief, I might have a bit of information you'd be needin'. Now are you a thief or not? 101. 01437Lurker.dlg Yes, I am. 102. 01437Lurker.dlg I am finished with this conversation. Good day. 110. 01437Lurker.dlg That's too bad, I had a right nice bit of information for Bates' betrayer. If you happen to see 'er, send her by, would ya? 110. 01437Lurker.dlg That's too bad, I had a right nice bit of information for Bates' betrayer. If you happen to see 'im, send him by, would ya? 111. 01437Lurker.dlg I'll do that. Good day. 112. 01437Lurker.dlg Okay, I stole Bates' journal. You have some information for me? 120. 01437Lurker.dlg My name is unimportant, but you, you're @pcname@, the bird what helped out Mrs. Pettibone, eh? 120. 01437Lurker.dlg My name is unimportant, but you, you're @pcname@, the bloke what helped out Mrs. Pettibone, eh? 121. 01437Lurker.dlg You must have mistaken me for someone else. 122. 01437Lurker.dlg I see my fame precedes me. 129. 01437Lurker.dlg I must be on my way. Good day. 130. 01437Lurker.dlg Blimey! I can't believe that you're the bloke that done in old Bates! A bloomin' imbecile! Well, if that don't beat all! 130. 01437Lurker.dlg Blimey! I can't believe that you're the bloke that done in old Bates! A bloomin' imbecile! Well, if that don't beat all! 131. 01437Lurker.dlg Urgh? 140. 01437Lurker.dlg Blimey! I can't believe that you're the bird that helped out Mrs. Pettibone! A bloomin' imbecile! Well, if that don't beat all! 140. 01437Lurker.dlg Blimey! I can't believe that you're the bloke that helped out Mrs. Pettibone! A bloomin' imbecile! Well, if that don't beat all! 141. 01437Lurker.dlg Urgh? 150. 01437Lurker.dlg I may, but then again I may not. [He looks you over.] I don't believe I like you, fella. 150. 01437Lurker.dlg I may, but then again I may not. [He looks you over.] I don't believe I like you, missy. 151. 01437Lurker.dlg I humbly beg your forgiveness, sir. I only need some information. 152. 01437Lurker.dlg A few blows to your head might soften your attitude. 160. 01437Lurker.dlg Begone with you, harlot! Beggin' my forgiveness. Bah! 160. 01437Lurker.dlg Begone with you, toady! Beggin' my forgiveness. Bah! 161. 01437Lurker.dlg My apologies, sir. Good day. 162. 01437Lurker.dlg Actually, I think I'd rather make you beg for mercy, dog! 170. 01437Lurker.dlg Ey, calm down there. No need for the rough stuff, now. I was just jestin wit ya. What did you want to know about the old witless wonder, eh? 170. 01437Lurker.dlg Ey, calm down there. No need for the rough stuff, now. I was just jestin wit ya. What did you want to know about the old witless wonder, eh? 171. 01437Lurker.dlg He mentioned an underground of thieves... 180. 01437Lurker.dlg I can tell you're a friend of old witless, eh? A bit smarter than him, though. What can I do you for? 180. 01437Lurker.dlg I can tell you're a friend of old witless, eh? A bit smarter than him, though. What can I do you for? 182. 01437Lurker.dlg I mean thief!!! You helps me okay? 190. 01437Lurker.dlg Ey, if it ain't the old boot licker! Get on your way, coward. 190. 01437Lurker.dlg Ey, if it ain't the old boot licker! Get on your way, coward. 191. 01437Lurker.dlg Sorry. Good day. 192. 01437Lurker.dlg You're going to have a tough time insulting people with no teeth. 200. 01437Lurker.dlg Ey, brother, how's tricks? 200. 01437Lurker.dlg Ey, sister, how's tricks? 201. 01437Lurker.dlg Always good to see one of us around, eh? 201. 01437Lurker.dlg Always good to see one of us around, eh? 202. 01437Lurker.dlg How's tricks, brother? 202. 01437Lurker.dlg How's tricks, sister? 203. 01437Lurker.dlg Keep away from the law, eh? 203. 01437Lurker.dlg Keep away from the law, eh? 210. 01437Lurker.dlg That's too bad, I had a right nice bit of information for Pettibone's' benefactor. If you happen to see 'er, send her by, would ya? 210. 01437Lurker.dlg That's too bad, I had a right nice bit of information for Pettibone's' benefactor. If you happen to see 'im, send him by, would ya? 211. 01437Lurker.dlg I'll do that. Good day. 212. 01437Lurker.dlg Okay, I did help Mrs. Pettibone. You have some information? 1. 01439Caleb_Malloy.dlg Can I help you? 1. 01439Caleb_Malloy.dlg Can I help you? 2. 01439Caleb_Malloy.dlg Perhaps. Might I ask who you are, sir? 3. 01439Caleb_Malloy.dlg Hello, Caleb. Have you a moment? 4. 01439Caleb_Malloy.dlg Sir! What have I done to deserve such treatment? 5. 01439Caleb_Malloy.dlg What's wrong, Caleb? Have I done something to offend you? 7. 01439Caleb_Malloy.dlg Uh...I not too smart. Who you? 8. 01439Caleb_Malloy.dlg Hi, Caleb! Got questions... 11. 01439Caleb_Malloy.dlg I just plain don't like you, stranger. That's all I've got to say about it. 11. 01439Caleb_Malloy.dlg I just plain don't like you. That's all I've got to say about it. 12. 01439Caleb_Malloy.dlg I'm not looking to start trouble, I'd just like to speak with you... 13. 01439Caleb_Malloy.dlg Caleb! Aren't we above this sort of thing? 14. 01439Caleb_Malloy.dlg I'd recommend you rein in your tongue, barkeep... 16. 01439Caleb_Malloy.dlg [His brow furrows. Somehow, the scowl deepens.] Did I hear you right? Are you callin' me out in my own bar, girl? You don't know how bad a mistake you just made... 16. 01439Caleb_Malloy.dlg [His brow furrows. Somehow, the scowl deepens.] Did I hear you right? Are you callin' me out in my own bar, lad? You don't know how bad a mistake you just made... 17. 01439Caleb_Malloy.dlg Maybe I spoke too soon. Accept my apology, sir... 18. 01439Caleb_Malloy.dlg This place is yours? What an utter dungheap... 21. 01439Caleb_Malloy.dlg That's it, boy. No one talks that way to Caleb Malloy... 21. 01439Caleb_Malloy.dlg That's it, lass. No one talks that way to Caleb Malloy... 23. 01439Caleb_Malloy.dlg [He rubs his chin, squinting an eye at you.] Well, maybe you ain't so bad after all, girl. What is it you need? 23. 01439Caleb_Malloy.dlg [He rubs his chin, squinting an eye at you.] Well, maybe you ain't so bad after all, lad. What is it you need? 24. 01439Caleb_Malloy.dlg Could I start by asking who you are? 25. 01439Caleb_Malloy.dlg Splendid, Caleb. Might I ask you a few questions? 27. 01439Caleb_Malloy.dlg [The man before you is thick, barrel-chested, wearing an apron and what looks to be a permanent scowl. He regards you evenly.] I'm called Malloy...Caleb Malloy, and this is my pub. 27. 01439Caleb_Malloy.dlg [The man before you is thick, barrel-chested, wearing an apron and what looks to be a permanent scowl. He regards you evenly.] I'm called Malloy...Caleb Malloy, and this is my pub. 28. 01439Caleb_Malloy.dlg Nice to meet you, Caleb. 30. 01439Caleb_Malloy.dlg Hi, Caleb! 33. 01439Caleb_Malloy.dlg Good to meet you too, lad. [He looks around, then leans a bit closer.] Listen, you're new around here...a man can tell just by lookin' who knows the Boil and who don't. This ain't a nice place to be visitin', especially when you don't know the lay 'a the land... 33. 01439Caleb_Malloy.dlg Good to meet you too, miss. [He looks around, then leans a bit closer.] Listen, you're new around here...a man can tell just by lookin' who knows the Boil and who don't. This ain't a nice place to be visitin', especially when you don't know the lay 'a the land... 34. 01439Caleb_Malloy.dlg What do you mean, 'the Boil'? 35. 01439Caleb_Malloy.dlg Thanks for the advice, but I think I can handle myself... 37. 01439Caleb_Malloy.dlg Uh...what you mean 'the Boil'? 41. 01439Caleb_Malloy.dlg The Boil...that's what this here stinkin' neighborhood is called. [He laughs, wiping off the bar.] Bloody den of thieves, brigands and murderers. A few poor families here and there...mostly just tryin' to make a living and stay out 'a the way of Clan Maug and Pollock's gang... 41. 01439Caleb_Malloy.dlg The Boil...that's what this here stinkin' neighborhood is called. [He laughs, wiping off the bar.] Bloody den of thieves, brigands and murderers. A few poor families here and there...mostly just tryin' to make a living and stay out 'a the way of Clan Maug and Pollock's gang... 42. 01439Caleb_Malloy.dlg Clan Maug and Pollock's gang...who are they? 43. 01439Caleb_Malloy.dlg Can you tell me anything else about the Boil? 44. 01439Caleb_Malloy.dlg I'm looking for work... 45. 01439Caleb_Malloy.dlg Uh...who Clan Mog and Po-o-ll-a-ks Gang...? 53. 01439Caleb_Malloy.dlg I need work... 54. 01439Caleb_Malloy.dlg Well...you could talk with some of the boys here in the bar. Of course, that would mean you'd have to make a choice which gang you wanted to join up with...Maug's or Pollock's...and then you'd have the other gang out to kill you. It gets pretty messy out here...[He chuckles to himself.] 54. 01439Caleb_Malloy.dlg Well...you could talk with some of the boys here in the bar. Of course, that would mean you'd have to make a choice which gang you wanted to join up with...Maug's or Pollock's...and then you'd have the other gang out to kill you. It gets pretty messy out here...[He chuckles to himself.] 55. 01439Caleb_Malloy.dlg Who are Maug and Pollock? 56. 01439Caleb_Malloy.dlg Are there any other alternatives? 57. 01439Caleb_Malloy.dlg Who Mog and Po-o-ll-a-k? 58. 01439Caleb_Malloy.dlg What else I do, Caleb? 60. 01439Caleb_Malloy.dlg Hmmm. [He looks you over.] I've got a job that needs doin'. Might be easy, or it might get messy. You never know here in the Boil... 60. 01439Caleb_Malloy.dlg Hmmm. [He looks you over.] I've got a job that needs doin'. Might be easy, or it might get messy. You never know here in the Boil... 61. 01439Caleb_Malloy.dlg I'd be interested in hearing about it... 62. 01439Caleb_Malloy.dlg What job? 68. 01439Caleb_Malloy.dlg Well, I get a pretty regular shipment of whiskey every week. 'Cept lately, one of the gangs been stealin' it. Normally I don't get any trouble from them, and neither one is ownin' up to it 'cause they know somebody's getting' their skull smashed when I find out who it is... 68. 01439Caleb_Malloy.dlg Well, I get a pretty regular shipment of whiskey every week. 'Cept lately, one of the gangs been stealin' it. Normally I don't get any trouble from them, and neither one is ownin' up to it 'cause they know somebody's getting' their skull smashed when I find out who it is... 69. 01439Caleb_Malloy.dlg I see. What is it you need me for? 70. 01439Caleb_Malloy.dlg I'd rather not get involved. Might I ask you a few questions? 71. 01439Caleb_Malloy.dlg What you need me do, Caleb? 72. 01439Caleb_Malloy.dlg Uh...I not like that. I ask more questions! 74. 01439Caleb_Malloy.dlg Well, I need someone to go and pick up the whiskey for me. I'm runnin' real low. You go pick it up, and I'll give you 500 gold pieces when you get it back here. What do you think? 74. 01439Caleb_Malloy.dlg Well, I need someone to go and pick up the whiskey for me. I'm runnin' real low. You go pick it up, and I'll give you 500 gold pieces when you get it back here. What do you think? 75. 01439Caleb_Malloy.dlg Sounds good. What do I do? 76. 01439Caleb_Malloy.dlg I'm not interested. A few more questions... 77. 01439Caleb_Malloy.dlg Sure! Where I pick up? 78. 01439Caleb_Malloy.dlg I not do that...but got more questions... 80. 01439Caleb_Malloy.dlg The man's name is Biggs. He'll be waitin' for you in the middle of the Garrillon Bridge, at the towers. I'll send a boy over there, and tell him to be waitin' for you. Watch yourself, lad...the Boil ain't a place to be getting' careless, you hear me? 80. 01439Caleb_Malloy.dlg The man's name is Biggs. He'll be waitin' for you in the middle of the Garrillon Bridge, at the towers. I'll send a boy over there, and tell him to be waitin' for you. Watch yourself, lass...the Boil ain't a place to be getting' careless, you hear me? 84. 01439Caleb_Malloy.dlg Of course. How may I help you...? 84. 01439Caleb_Malloy.dlg Of course. How may I help you...? 86. 01439Caleb_Malloy.dlg What can you tell me about 'the Boil'? 87. 01439Caleb_Malloy.dlg Is there any work to be had around here? 88. 01439Caleb_Malloy.dlg You said you might have a job picking up some whiskey...? 90. 01439Caleb_Malloy.dlg I've yet to pick up your whiskey, Caleb... 91. 01439Caleb_Malloy.dlg I've picked up your whiskey, Caleb...here it is... 92. 01439Caleb_Malloy.dlg I tried to pick up the whiskey, but I was assaulted... 94. 01439Caleb_Malloy.dlg Tell me 'bout 'the Boil', Caleb! 95. 01439Caleb_Malloy.dlg I need a job, Caleb... 96. 01439Caleb_Malloy.dlg You say you got a job for me, Caleb...? 97. 01439Caleb_Malloy.dlg I no pick up wisskee, Caleb... 98. 01439Caleb_Malloy.dlg I've got wisskee, Caleb! Here take it...! 99. 01439Caleb_Malloy.dlg I tried pick up wisskee, but bad men took it...! 104. 01439Caleb_Malloy.dlg The quicker you do that, the better, lad. The boys here don't like it when old Caleb runs out of whiskey... 104. 01439Caleb_Malloy.dlg The quicker you do that, the better, lass. The boys here don't like it when old Caleb runs out of whiskey... 109. 01439Caleb_Malloy.dlg You have! That's grand, lad. Thank you so much for the help. Here's your money...[He hands you a handful of gold.] You're welcome in Malloy's anytime... 109. 01439Caleb_Malloy.dlg You have! That's grand, lass. Thank you so much for the help. Here's your money...[He hands you a handful of gold.] You're welcome in Malloy's anytime... 114. 01439Caleb_Malloy.dlg Really? That's a shame, lad. I figured something like that would happen. Did you get a good look at who did it? 114. 01439Caleb_Malloy.dlg Really? That's a shame, lass. I figured something like that would happen. Did you get a good look at who did it? 115. 01439Caleb_Malloy.dlg No...uh, they didn't say... 116. 01439Caleb_Malloy.dlg Yes...it was Malek Nebbs, from the Clan Maug... 117. 01439Caleb_Malloy.dlg Uh...I dunno... 118. 01439Caleb_Malloy.dlg Yeah! Man name Ka-a-l-le-bb Ne-e-bb-bs? 120. 01439Caleb_Malloy.dlg I'm very sorry, lad. Thanks for tryin' to help me anyhow...here's a 100 gold pieces for your trouble... 120. 01439Caleb_Malloy.dlg I'm very sorry, lass. Thanks for tryin' to help me anyhow...here's a 100 gold pieces for your trouble... 125. 01439Caleb_Malloy.dlg Nebbs! That son of a...I'll kill him! I swear I will! 125. 01439Caleb_Malloy.dlg Nebbs! That son of a...I'll kill him! I swear I will! 126. 01439Caleb_Malloy.dlg Shhh! Caleb! Keep your voice down! 127. 01439Caleb_Malloy.dlg I agree! I'm with you, Caleb...let's kill the bastard! 128. 01439Caleb_Malloy.dlg Perhaps I should leave...good day to you, Caleb... 130. 01439Caleb_Malloy.dlg Caleb! Be quiet! Bad men here... 132. 01439Caleb_Malloy.dlg Yeah! Smash Nebbs! 135. 01439Caleb_Malloy.dlg I'm not afraid of any of these boys! Caleb Malloy is no man to be stealin' from! Nebbs just made a big mistake! 135. 01439Caleb_Malloy.dlg I'm not afraid of any of these boys! Caleb Malloy is no man to be stealin' from! Nebbs just made a big mistake! 136. 01439Caleb_Malloy.dlg I'll have no more of this...good day, Caleb... 137. 01439Caleb_Malloy.dlg Uh...I gotta go! Buh-bye! 138. 01439Caleb_Malloy.dlg Old Nebbs is lucky he isn't here. When I see him next, he's a dead man! Clan Maug be damned! 138. 01439Caleb_Malloy.dlg Old Nebbs is lucky he isn't here. When I see him next, he's a dead man! Clan Maug be damned! 143. 01439Caleb_Malloy.dlg There you are, Nebbs! I'll break your skinny neck! 143. 01439Caleb_Malloy.dlg There you are, Nebbs! I'll break your skinny neck! 145. 01439Caleb_Malloy.dlg What do you want to know about the Boil? 145. 01439Caleb_Malloy.dlg What do you want to know about the Boil? 146. 01439Caleb_Malloy.dlg Who are the Clan Maug and Pollock's Gang? 147. 01439Caleb_Malloy.dlg Are there any shops in the Boil? 148. 01439Caleb_Malloy.dlg 1 148. 01439Caleb_Malloy.dlg Where can a man stay in the Boil? 149. 01439Caleb_Malloy.dlg Where can a woman stay in the Boil? 149. 01439Caleb_Malloy.dlg 0 150. 01439Caleb_Malloy.dlg I've a few more general questions... 152. 01439Caleb_Malloy.dlg Uh...who Clan Mog and Po-o-ll-a-ks Gang...? 153. 01439Caleb_Malloy.dlg Where I buy things in the Boil? 154. 01439Caleb_Malloy.dlg Where I sleep in Boil? 155. 01439Caleb_Malloy.dlg Uh...some other questions... 159. 01439Caleb_Malloy.dlg Pollock's a half-ogre who runs a mish-mash bunch of Hooligans here in the boil--not too organized, mind you, but vicious and cruel. 159. 01439Caleb_Malloy.dlg Pollock's a half-ogre who runs a mish-mash bunch of Hooligans here in the boil--not too organized, mind you, but vicious and cruel. 160. 01439Caleb_Malloy.dlg And the Clan Maug? 163. 01439Caleb_Malloy.dlg Darian Maug's Clan is mostly orcs and half-orcs. He plays it a little quieter, but you can't trust him anymore than a Bangellian viper. 163. 01439Caleb_Malloy.dlg Darian Maug's Clan is mostly orcs and half-orcs. He plays it a little quieter, but you can't trust him anymore than a Bangellian viper. Either way, if you get involved with one, the other gang's going to be after your hide. A man needs to be careful about who he works for in the Boil... 164. 01439Caleb_Malloy.dlg Who's the better gang to work for? 165. 01439Caleb_Malloy.dlg Who better to work for? 167. 01439Caleb_Malloy.dlg Well, that's tough to say, lad. If you get involved with one, the other gang's going to be after your hide. A man needs to be careful about who he works for in the Boil...once you decide, there's no going back... 167. 01439Caleb_Malloy.dlg Well, that's tough to say, lass. If you get involved with one, the other gang's going to be after your hide. A man needs to be careful about who he works for in the Boil...once you decide, there's no going back... 168. 01439Caleb_Malloy.dlg I see. A few more questions about the Boil... 169. 01439Caleb_Malloy.dlg A few more general questions... 171. 01439Caleb_Malloy.dlg Okay! A few more Boil questions... 172. 01439Caleb_Malloy.dlg Uh...some other questions... 175. 01439Caleb_Malloy.dlg There ain't much to buy around here. Old Mellin Bungerton, the halfling, has a wagon set up somewhere around here. He's usually got something for sale, and most of it stolen... 175. 01439Caleb_Malloy.dlg There ain't much to buy around here. Old Mellin Bungerton, the halfling, has a wagon set up somewhere around here. He's usually got something for sale, and most of it stolen... 176. 01439Caleb_Malloy.dlg I see. A few more questions about the Boil... 177. 01439Caleb_Malloy.dlg A few more general questions... 179. 01439Caleb_Malloy.dlg Okay! A few more Boil questions... 180. 01439Caleb_Malloy.dlg Uh...some other questions... 183. 01439Caleb_Malloy.dlg Not too many places for a stranger to lay his head here in the Boil, lad. You might want to try old Mother Tilley...she's got a shack just to the west of here. Sometimes she'll take in a boarder or two, if she trusts 'em... 183. 01439Caleb_Malloy.dlg Not too many places for a stranger to lay his head here in the Boil, lass. You might want to try old Mother Tilley...she's got a shack just to the west of here. Sometimes she'll take in a boarder or two, if she trusts 'em... 184. 01439Caleb_Malloy.dlg I see. A few more questions about the Boil... 185. 01439Caleb_Malloy.dlg A few more general questions... 187. 01439Caleb_Malloy.dlg Okay! A few more Boil questions... 188. 01439Caleb_Malloy.dlg Uh...some other questions... 191. 01439Caleb_Malloy.dlg [He smirks at you.] Really, now? Think you know your way around the Boil, do you? I guess you won't be needin' my advice, then. Guess I'll just keep my mouth shut about what goes on around here... 191. 01439Caleb_Malloy.dlg [He smirks at you.] Really, now? Think you know your way around the Boil, do you? I guess you won't be needin' my advice, then. Guess I'll just keep my mouth shut about what goes on around here... 192. 01439Caleb_Malloy.dlg That's the way I'd like it. Now, is there any jobs to be had here? 193. 01439Caleb_Malloy.dlg Wait! Perhaps I spoke too soon, Caleb... 196. 01439Caleb_Malloy.dlg [He laughs, slapping his hand on the bar.] Maybe you ain't as stupid as you look, lad. You could do a lot worse than to hear what old Caleb has to say about the Boil... 196. 01439Caleb_Malloy.dlg [He laughs, slapping his hand on the bar.] Maybe you ain't as stupid as you look, lass. You could do a lot worse than to hear what old Caleb has to say about the Boil... 200. 01439Caleb_Malloy.dlg [Caleb looks over at Nebbs' corpse.] Heh. Looks like someone already took care of him. Serves the bastard right... 200. 01439Caleb_Malloy.dlg [Caleb looks over at Nebbs' corpse.] Heh. Looks like someone already took care of him. Serves the bastard right... 1. 01441Malek_Nebbs.dlg Hey there, boy...just what is it you think you're doing? 1. 01441Malek_Nebbs.dlg Hey there, missy...just what is it you think you're doing? 2. 01441Malek_Nebbs.dlg I'm picking up some whiskey for Caleb Malloy... 3. 01441Malek_Nebbs.dlg I'm picking up some whiskey for Caleb Malloy... 4. 01441Malek_Nebbs.dlg I'm picking up some whiskey for Caleb Malloy... 5. 01441Malek_Nebbs.dlg Nothing, just passing through... 6. 01441Malek_Nebbs.dlg I here to get wisskee for Caleb... 7. 01441Malek_Nebbs.dlg I here to get wisskee for Caleb... 8. 01441Malek_Nebbs.dlg I here to get wisskee for Caleb... 9. 01441Malek_Nebbs.dlg Uh...nothin'... 11. 01441Malek_Nebbs.dlg Hold a moment...you're one of us! The Clan Maug! What are you doing here? I'm Malek Nebbs, and this is my territory. You must be new, so I'll forgive the mistake...once. Give me the whiskey, and get on out of here... 11. 01441Malek_Nebbs.dlg Hold a moment...you're one of us! The Clan Maug! What are you doing here? I'm Malek Nebbs, and this is my territory. You must be new, so I'll forgive the mistake...once. Give me the whiskey, and get on out of here... 12. 01441Malek_Nebbs.dlg Of course. Sorry for the mistake, Malek... 13. 01441Malek_Nebbs.dlg Perhaps you didn't hear me. I'M here to get the whiskey. 14. 01441Malek_Nebbs.dlg Sure! Sorry! Here wisskee! 15. 01441Malek_Nebbs.dlg Uh..no. MY wisskee... 17. 01441Malek_Nebbs.dlg No problem there, mate. Let's just not let it happen again. You'll get your share of the profits, lad...just give it time... 17. 01441Malek_Nebbs.dlg No problem there, missy. Let's just not let it happen again. You'll get your share of the profits, girl...just give it time... 21. 01441Malek_Nebbs.dlg Uh...right. I'm not lookin' for any trouble. I j-j-just thought since we'd be workin' together, m-m-maybe you could let me keep this little t-t-erritory. But its yours, miss! I'm not stupid enough to tangle with you... 21. 01441Malek_Nebbs.dlg Uh...right. I'm not lookin' for any trouble. I j-j-just thought since we'd be workin' together, m-m-maybe you could let me keep this little t-t-erritory. But its yours, sir! I'm not stupid enough to tangle with you... 22. 01441Malek_Nebbs.dlg Remember that, Malek. Good day to you... 23. 01441Malek_Nebbs.dlg Yeah. Leave. 25. 01441Malek_Nebbs.dlg What? You don't know what you're sayin', lad. You don't just walk into the the Clan Maug and start givin' orders. There's a chain of command, and right now you're at the bottom of it. Give me that whiskey, or things'll go bad for you around here... 25. 01441Malek_Nebbs.dlg What? You don't know what you're sayin', missy. You don't just walk into the the Clan Maug and start givin' orders. There's a chain of command, and right now you're at the bottom of it. Give me that whiskey, or things'll go bad for you around here... 26. 01441Malek_Nebbs.dlg Fine...take it. 27. 01441Malek_Nebbs.dlg NOBODY tells me what to do, errand-boy. 28. 01441Malek_Nebbs.dlg Uh...okay. Here wisskee... 29. 01441Malek_Nebbs.dlg I gonna kill you 'cause you say stupid things... 32. 01441Malek_Nebbs.dlg Looks like you learn the hard way, boy... 32. 01441Malek_Nebbs.dlg Looks like you learn the hard way, girl... 34. 01441Malek_Nebbs.dlg Hey! You're from Pollock's Gang! Kill him boys! 34. 01441Malek_Nebbs.dlg Hey! You're from Pollock's Gang! Kill him boys! 36. 01441Malek_Nebbs.dlg Well, that's a problem now, lad. You see...this here is my territory, and no one brings any whiskey through Malek Nebb's territory without askin' me first. I think I'm going to have to take that whiskey from you, lad... 36. 01441Malek_Nebbs.dlg Well, that's a problem now, missy. You see...this here is my territory, and no one brings any whiskey through Malek Nebb's territory without askin' me first. I think I'm going to have to take that whiskey from you... 37. 01441Malek_Nebbs.dlg Of course...didn't mean to be a bother. Here you go... 38. 01441Malek_Nebbs.dlg I don't think so, Mr. Nebbs. YOU better move on... 39. 01441Malek_Nebbs.dlg Sure! Take wisskee! 40. 01441Malek_Nebbs.dlg Uh...I take wisskee. You get away NOW. 42. 01441Malek_Nebbs.dlg That's a good girl. Run on home, now...we've got some business to take care of... 42. 01441Malek_Nebbs.dlg That's a good lad. Run on home, now...we've got some business to take care of... 46. 01441Malek_Nebbs.dlg Mind your own business, girl... 46. 01441Malek_Nebbs.dlg Mind your own business, lad... 48. 01441Malek_Nebbs.dlg You be a smart lad and keep your mouth shut... 48. 01441Malek_Nebbs.dlg You be a smart lass and keep your mouth shut... 1. 01442Biggs.dlg Hey, there...you're Caleb's boy, right? He told me to be expectin' you. I'm Biggs... 1. 01442Biggs.dlg Hey, there...you're Caleb's girl, right? He told me to be expectin' you. I'm Biggs... 2. 01442Biggs.dlg Yes...I'm here for the whiskey... 3. 01442Biggs.dlg Uh...I here for wiskee!!! 5. 01442Biggs.dlg Yeah, Yeah...I've got it right here. My delivery boys keep getting mugged on their way to Malloy's...hopefully you'll have better luck... 5. 01442Biggs.dlg Yeah, Yeah...I've got it right here. My delivery boys keep getting mugged on their way to Malloy's...hopefully you'll have better luck... 6. 01442Biggs.dlg Thank you, Biggs... 7. 01442Biggs.dlg Thank Biggs! 9. 01442Biggs.dlg Good luck to you...give Caleb my best... 9. 01442Biggs.dlg Good luck to you...give Caleb my best... 1. 01453Malek_Henchmen_Dialogue.dlg Just a minute there, girl...there's someone that's lookin' to have a word with you... 1. 01453Malek_Henchmen_Dialogue.dlg Just a minute there...there's someone that's lookin' to have a word with you, boy... 2. 01453Malek_Henchmen_Dialogue.dlg What? Who are you talking about? 3. 01453Malek_Henchmen_Dialogue.dlg Uh? Who you talkin' about? 4. 01453Malek_Henchmen_Dialogue.dlg Move on... 4. 01453Malek_Henchmen_Dialogue.dlg Move on... 2. 01455Phineas_McGee.dlg What can you tell me about Ashbury? 3. 01455Phineas_McGee.dlg Pardon me, I must not have heard you correctly... 4. 01455Phineas_McGee.dlg Please, excuse me, sir. Sorry to bother you, sir. 5. 01455Phineas_McGee.dlg Another remark like that and it will be your last. 6. 01455Phineas_McGee.dlg I don't have to take that from the likes of you! 10. 01455Phineas_McGee.dlg Help! Help! Guards! 10. 01455Phineas_McGee.dlg Help! Help! Guards! 11. 01455Phineas_McGee.dlg [He softens towards you.] Hmmm...I have never seen you before...what do want with me? 11. 01455Phineas_McGee.dlg [He softens towards you.] Hmmm...I have never seen you before...what do want with me? 12. 01455Phineas_McGee.dlg I want you to pay for your lack of respect, fool! 13. 01455Phineas_McGee.dlg Simply a moment of your time. 14. 01455Phineas_McGee.dlg Nothing. Good bye. 15. 01455Phineas_McGee.dlg Oh, it's you...again. 15. 01455Phineas_McGee.dlg Oh, it's you...again. 16. 01455Phineas_McGee.dlg Time to pay for your lack of respect, worm! 17. 01455Phineas_McGee.dlg I have a thing or two to speak with you about. 19. 01455Phineas_McGee.dlg Huh? [He looks at you as if he has noticed something he previously missed.] You, uh, caught me by surprise and uh, gave me quite a start. I apologize for my comment, madam. 19. 01455Phineas_McGee.dlg Huh? [He looks at you as if he has noticed something he previously missed.] You, uh, caught me by surprise and uh, gave me quite a start. I apologize for my comment, sir. 21. 01455Phineas_McGee.dlg It is already forgotten. 23. 01455Phineas_McGee.dlg [He seems very impatient with you.] Why should I deign to speak with someone of your...breeding...or lack there of? 23. 01455Phineas_McGee.dlg [He seems very impatient with you.] Why should I deign to speak with someone of your...breeding...or lack there of? 24. 01455Phineas_McGee.dlg Please, sir, I only request a moment of your time. 27. 01455Phineas_McGee.dlg What is it then? 27. 01455Phineas_McGee.dlg What is it then? 30. 01455Phineas_McGee.dlg R:($0, 1070-1075) 32. 01455Phineas_McGee.dlg Anything else? 32. 01455Phineas_McGee.dlg Anything else? 35. 01455Phineas_McGee.dlg It looks like you are down on your luck "Friend". 36. 01455Phineas_McGee.dlg R:($0, 1070-1075) 38. 01455Phineas_McGee.dlg You can call me "friend" for now. I don't like answering too many questions, it can be hazardous to one's health. 38. 01455Phineas_McGee.dlg You can call me "friend" for now. I don't like answering too many questions, it can be hazardous to one's health. 39. 01455Phineas_McGee.dlg It looks as if you are down on your luck, "friend". 43. 01455Phineas_McGee.dlg I have had it better, that is for certain. What is your name, sir? 43. 01455Phineas_McGee.dlg I have had it better, that is for certain. What is your name, sir? 44. 01455Phineas_McGee.dlg My name is @pcname@. 45. 01455Phineas_McGee.dlg My name is @pcname@. 46. 01455Phineas_McGee.dlg My name is not important. 47. 01455Phineas_McGee.dlg [He looks you over.] Let me give you some advice, @pcname@. In our line of work, it isn't exactly wise to be telling strangers too much about yourself. [He notices your unease.] But rest easy laddie, you are in no danger with Phineas McGee! [He laughs.] Do you happen to know a friend of mine named Pollock in Tarant? 47. 01455Phineas_McGee.dlg [He looks you over.] Let me give you some advice, @pcname@. In our line of work, it isn't exactly wise to be telling strangers too much about yourself. [He notices your unease.] But rest easy missy, you are in no danger with Phineas McGee! [He laughs.] Do you happen to know a friend of mine named Pollock in Tarant? 48. 01455Phineas_McGee.dlg No, I don't believe I have had the pleasure. 49. 01455Phineas_McGee.dlg Yes, I have heard of him. 50. 01455Phineas_McGee.dlg Hah! That dog is six feet under! 51. 01455Phineas_McGee.dlg You might say that he and I have had...dealings. 52. 01455Phineas_McGee.dlg Yes, I know that scurvy, doublecrossing worm! 54. 01455Phineas_McGee.dlg [He seems a bit nervous, suddenly.] Well, uh, I always say any friend of Pollock is a friend of mine. Errr... how can I help you? 54. 01455Phineas_McGee.dlg [He seems a bit nervous, suddenly.] Well, uh, I always say any friend of Pollock is a friend of mine. Errr... how can I help you? 55. 01455Phineas_McGee.dlg R:($0, 1070-1075) 56. 01455Phineas_McGee.dlg I said I know of Pollock... he is NOT my friend. 60. 01455Phineas_McGee.dlg Hmm... I don't think we've met. Do you know a friend of mine named Pollock? 60. 01455Phineas_McGee.dlg Hmm...I don't think we've met. Do you know a friend of mine named Pollock? 61. 01455Phineas_McGee.dlg No, I don't believe I have had the pleasure. 62. 01455Phineas_McGee.dlg Yes, I have heard of him. 63. 01455Phineas_McGee.dlg Hah! That dog is six feet under! 64. 01455Phineas_McGee.dlg You might say that he and I have had...dealings. 65. 01455Phineas_McGee.dlg Yes, I know that scurvy, doublecrossing worm! 67. 01455Phineas_McGee.dlg Well...how can I help you? 67. 01455Phineas_McGee.dlg Well...how can I help you? 68. 01455Phineas_McGee.dlg What happened to your luck, "friend"? 69. 01455Phineas_McGee.dlg I have no fondness for him, either! 69. 01455Phineas_McGee.dlg I have no fondness for him, either! 70. 01455Phineas_McGee.dlg What do you have against Pollock? 71. 01455Phineas_McGee.dlg What can you tell me about Ashbury? 72. 01455Phineas_McGee.dlg Well that's a long story, but it was Pollock that ended my professional career. Curse him!, curse the day he was born! 72. 01455Phineas_McGee.dlg Well that's a long story, but it was Pollock that ended my professional career. Curse him!, curse the day he was born! 73. 01455Phineas_McGee.dlg I see, could you tell me a little more about it? 74. 01455Phineas_McGee.dlg Tough luck, friend. I have a few questions, though... 76. 01455Phineas_McGee.dlg It was partly my fault, I admit it. I was new to Tarant and I didn't know anything, especially about the gangs in the Boil. So there I was, in a tavern called Caleb Malloy's, practicing my profession on the locals and I see a big dumb looking Half-Ogre whose purse is bursting at its seams, just begging for me to take it. 76. 01455Phineas_McGee.dlg It was partly my fault, I admit it. I was new to Tarant and I didn't know anything, especially about the gangs in the Boil. So there I was, in a tavern called Caleb Malloy's, practicing my profession on the locals and I see a big dumb looking Half-Ogre whose purse is bursting at its seams, just begging for me to take it. 77. 01455Phineas_McGee.dlg It would have been hard to resist such an opportunity. 78. 01455Phineas_McGee.dlg I would have advised caution under those circumstances. 80. 01455Phineas_McGee.dlg Well the Half-Ogre wasn't as dumb as he looked. When I went to cut his purse, he got wise to it real quick and before I knew what hit me he was holding me upside down by my ankle and screaming about teaching me a lesson, about teaching everyone a lesson to never cross Pollock! 80. 01455Phineas_McGee.dlg Well the Half-Ogre wasn't as dumb as he looked. When I went to cut his purse, he got wise to it real quick and before I knew what hit me he was holding me upside down by my ankle and screaming about teaching me a lesson, about teaching everyone a lesson to never cross Pollock! 81. 01455Phineas_McGee.dlg Oh my word. How terrible! 82. 01455Phineas_McGee.dlg Let me guess...this story does not end well for you. 85. 01455Phineas_McGee.dlg I didn't know what he was going to do, but I started begging for mercy! You know, begging for my life! And Pollock got this crazy Half-Ogre smile, and he says to me, "You ain't never going to steal nothing again!" 85. 01455Phineas_McGee.dlg I didn't know what he was going to do, but I started begging for mercy! You know, begging for my life! And Pollock got this crazy Half-Ogre smile, and he says to me, "You ain't never going to steal nothing again!" 86. 01455Phineas_McGee.dlg What did he mean by that? 87. 01455Phineas_McGee.dlg [You see his deformed hands.] I understand. 90. 01455Phineas_McGee.dlg [He holds up his hands.] This is what he meant! He grabbed my hands and started squeezing with all of his Half-Ogre strength. Laughing, he was! I can still see his ugly face smiling as he crushed my hands...damn that dog! Look...he, he broke every bone! 90. 01455Phineas_McGee.dlg [He holds up his hands.] This is what he meant! He grabbed my hands and started squeezing with all of his Half-Ogre strength. Laughing, he was! I can still see his ugly face smiling as he crushed my hands...damn that dog! Look...he, he broke every bone! 91. 01455Phineas_McGee.dlg Is there anything I can do to help? 92. 01455Phineas_McGee.dlg Tough lesson, my friend. 95. 01455Phineas_McGee.dlg It ain't so bad...I still make out okay. I just have to be more careful about my projects, and I try to keep to myself, as well. I don't want anymore trouble with the Pollock gang. Heh Heh! Ashbury is sort of like retirement compared to the Boil. 95. 01455Phineas_McGee.dlg It ain't so bad...I still make out okay. I just have to be more careful about my projects, and I try to keep to myself, as well. I don't want anymore trouble with the Pollock gang. Heh Heh! Ashbury is sort of like retirement compared to the Boil. 96. 01455Phineas_McGee.dlg What kind of projects are you speaking of? 97. 01455Phineas_McGee.dlg What would it be worth to you to see Pollock dead? 98. 01455Phineas_McGee.dlg I have news for you, Pollock is deceased. 99. 01455Phineas_McGee.dlg Yes, this is a much nicer place. 102. 01455Phineas_McGee.dlg Well, for instance, I only take low risk jobs. Like working the crowds in Tarant, or like these pitiful town meetings here in Ashbury. Folks are distracted and not watching their pockets. Heh! Even with these hands I can still filch a purse or two. Just don't get too greedy, and be sure to be out of there before the meeting ends! 102. 01455Phineas_McGee.dlg Well, for instance, I only take low risk jobs. Like working the crowds in Tarant, or like these pitiful town meetings here in Ashbury. Folks are distracted and not watching their pockets. Heh! Even with these hands I can still filch a purse or two. Just don't get too greedy, and be sure to be out of there before the meeting ends! 103. 01455Phineas_McGee.dlg Very interesting. 106. 01455Phineas_McGee.dlg You see, when folks got their attention fixed somewhere else it is easy pickings, my friend! One simply needs to be quick about it, and not stay around to see what happens. 106. 01455Phineas_McGee.dlg You see, when folks got their attention fixed somewhere else it is easy pickings, my friend! One simply needs to be quick about it, and not stay around to see what happens. 107. 01455Phineas_McGee.dlg Thanks for the lesson, Phineas. 108. 01455Phineas_McGee.dlg What can you tell me about the next meeting? 110. 01455Phineas_McGee.dlg Hey, well I don't want any more trouble with Pollock, or his gang for that matter! But I could say that if you were to tell me he was dead, I would appreciate hearing the news. 110. 01455Phineas_McGee.dlg Hey, well I don't want any more trouble with Pollock, or his gang for that matter! But I could say that if you were to tell me he was dead, I would appreciate hearing the news. 111. 01455Phineas_McGee.dlg I don't blame you. That gang is trouble. 112. 01455Phineas_McGee.dlg Well I have good news, sir. Pollock is, in fact, dead. 114. 01455Phineas_McGee.dlg Pollock, dead! That's the best news I have heard in a long time. Hee Hee Hee. I can only hope that it was slow an painful! 114. 01455Phineas_McGee.dlg Pollock, dead! That's the best news I have heard in a long time. Hee Hee Hee. I can only hope that it was slow an painful! 115. 01455Phineas_McGee.dlg Sometimes people get what they deserve. 116. 01455Phineas_McGee.dlg His death was unavoidable. It was a pity. 117. 01455Phineas_McGee.dlg Well, what would you like to know? 117. 01455Phineas_McGee.dlg Well, what would you like to know? 118. 01455Phineas_McGee.dlg What about the project you were talking about? 119. 01455Phineas_McGee.dlg What would it be worth to you to see Pollock dead? 120. 01455Phineas_McGee.dlg I have news for you, Pollock is deceased. 121. 01455Phineas_McGee.dlg R:($0, 1070-1075) 124. 01455Phineas_McGee.dlg Next meeting? What do I look like? The Mayor's secretary? Heh Heh Heh. They have those silly meetings all the time. Just ask the Mayor, he will tell you. 124. 01455Phineas_McGee.dlg Next meeting? What do I look like? The Mayor's secretary? Heh Heh Heh. They have those silly meetings all the time. Just ask the Mayor, he will tell you. 127. 01455Phineas_McGee.dlg Pollock, dead! That's the best news I have heard in a long time. Hee Hee Hee. I can only hope that it was slow an painful! 127. 01455Phineas_McGee.dlg Pollock, dead! That's the best news I have heard in a long time. Hee Hee Hee. I can only hope that it was slow an painful! 128. 01455Phineas_McGee.dlg What? I am confused. I thought he was your friend. 130. 01455Phineas_McGee.dlg Pollock and I crossed paths a long time ago. Sometimes I think he is still after me, so I am careful about strangers. If folks say they know him I try to figure out whose side they are on before committing myself. Pollock and I have nothing but bad blood between us. 130. 01455Phineas_McGee.dlg Pollock and I crossed paths a long time ago. Sometimes I think he is still after me, so I am careful about strangers. If folks say they know him I try to figure out whose side they are on before committing myself. Pollock and I have nothing but bad blood between us. 131. 01455Phineas_McGee.dlg You can never be too careful. What happened? 133. 01455Phineas_McGee.dlg Anything else? 133. 01455Phineas_McGee.dlg Anything else? 134. 01455Phineas_McGee.dlg R:($0, 1070-1075) 136. 01455Phineas_McGee.dlg [He is nervously shaking with fear.] Uh, hello, again....errr...what can I do for you? 136. 01455Phineas_McGee.dlg [He is nervously shaking with fear.] Uh, hello, again....errr...what can I do for you? 137. 01455Phineas_McGee.dlg R:($0, 1070-1075) 139. 01455Phineas_McGee.dlg [looking relieved] Good bye. 139. 01455Phineas_McGee.dlg [He looks relieved] Good bye. 140. 01455Phineas_McGee.dlg [His body is still shaking with fear] That is all I know...honest...please don't hurt me! 140. 01455Phineas_McGee.dlg [His body is still shaking with fear] That is all I know...honest...please don't hurt me! 1. 01456Treat.dlg G: 1 0, 2 0, 3 0, 5 0, 6 0, 7 0, 8 0 1. 01456Treat.dlg G: 1 0, 2 0, 3 0, 5 0, 6 0, 7 0, 8 0 2. 01456Treat.dlg Milo sent me. 3. 01456Treat.dlg I don't like your attitude. 4. 01456Treat.dlg Milo sent me here to kill you. 5. 01456Treat.dlg I kill you. 6. 01456Treat.dlg Silly small guy sent me. 10. 01456Treat.dlg What's that li'l twit be wantin'? Just cause he can't hold onto a girl ain't no problem of mine. 10. 01456Treat.dlg What's that li'l twit be wantin'? Just cause he can't hold onto a girl ain't no problem of mine. 11. 01456Treat.dlg He sent me to kill you. 12. 01456Treat.dlg He say I kill you. 20. 01456Treat.dlg You? Hah? You be outta your league, boy! Run along before you get hurt. 20. 01456Treat.dlg You? Hah? You be outta your league, missy! Run along before you get hurt. 21. 01456Treat.dlg Make peace with your gods. You are about to meet them. 22. 01456Treat.dlg No. I kill you. 28. 01456Treat.dlg Thanks for the warning. Good day. 30. 01456Treat.dlg [He stops laughing and looks you straight in the eye.] I'm not jesting with you. You have no idea what you've gone and involved yourself in here. That degenerate Milo has sent you here to die. 30. 01456Treat.dlg [He stops laughing and looks you straight in the eye.] I'm not jesting with you. You have no idea what you've gone and involved yourself in here. That degenerate Milo has sent you here to die. 31. 01456Treat.dlg Enough talking. Time for you to die. 32. 01456Treat.dlg Perhaps you're right. I'll be leaving, then. 33. 01456Treat.dlg You die now. 34. 01456Treat.dlg I go now. 40. 01456Treat.dlg I warned, you, now you're gonna die! 40. 01456Treat.dlg I warned, you, now you're gonna die! 50. 01456Treat.dlg You don't like MY attitude? Get outta here before I cut you up for bait! 50. 01456Treat.dlg You don't like MY attitude? Get outta here before I cut you up for bait! 1. 01457Milo.dlg [This heavily perfumed gnome would appear laughable, if not for the scars on his face or the oversized dagger hanging from his belt.] And just what precisely do you think you would be doing here? 1. 01457Milo.dlg [This heavily perfumed gnome would appear laughable, if not for the scars on his face or the oversized dagger hanging from his belt.] And just what precisely do you think you would be doing here? 2. 01457Milo.dlg Muggs told me to come see Damian. I just did a job for him. 3. 01457Milo.dlg Pardon me, but I'm here to see Damian, sir. 4. 01457Milo.dlg Muggs told me to come see Damian. I just did a job for him. 5. 01457Milo.dlg No one speaks to me that way, especially a halfling! 6. 01457Milo.dlg I was going inside. 7. 01457Milo.dlg I dunno. I go inside? 8. 01457Milo.dlg Whut? Huh? 9. 01457Milo.dlg I'm here to see Damian. Please get out of my way. 11. 01457Milo.dlg Well, madam, I am Milo, Mr. Maug's man Friday as it were. No one enters here without my say so. 11. 01457Milo.dlg Well, sir, I am Milo, Mr. Maug's man Friday as it were. No one enters here without my say so. 12. 01457Milo.dlg But Muggs told me to... 13. 01457Milo.dlg Uhm. Yes? 14. 01457Milo.dlg Are you female or male? 15. 01457Milo.dlg You girl? 16. 01457Milo.dlg If you don't mind my asking, what is a gnome doing in the Boil? 21. 01457Milo.dlg [He places his hand on his dagger in what is meant to be a threatening gesture, though it seems difficult to take him seriously.] I have not a care for what that brute Muggs told you. I decide who enters, as I have already told you. Do not cross me, I become rather unpleasant when angry. 21. 01457Milo.dlg [He places his hand on his dagger in what is meant to be a threatening gesture, though it seems difficult to take him seriously.] I have not a care for what that brute Muggs told you. I decide who enters, as I have already told you. Do not cross me, I become rather unpleasant when angry. 22. 01457Milo.dlg I was told to come see Mr. Maug. Enough of this silliness! 23. 01457Milo.dlg Okay, what's the price going to be to get me inside? 29. 01457Milo.dlg I become mentally unstable and excessively violent when angry. 30. 01457Milo.dlg I will be on my way, then. 31. 01457Milo.dlg Oh, don't tempt me! If only I had more time for frivolity. Well, we are always in need of a good strong arm - at least, I know I certainly am [he smiles to himself]. Are you interested in a bit of the old rough work? 31. 01457Milo.dlg Oh, don't tempt me! If only I had more time for frivolity. Well, we are always in need of a good strong arm - at least, I know I certainly am [he smiles to himself]. Are you interested in a bit of the old rough work? 32. 01457Milo.dlg What type of "rough work"? 33. 01457Milo.dlg I'm not much for that sort of thing, do you have any other work? 40. 01457Milo.dlg No, I must be going. 41. 01457Milo.dlg You know, the usual rival gang killing, and all that. A swarthy gentleman, who it just so happens belongs to that dreadful Pollock gang, has taken a liking to my girl. I would like him removed from this world. 41. 01457Milo.dlg You know, the usual rival gang killing, and all that. A swarthy gentleman, who it just so happens belongs to that dreadful Pollock gang, has taken a liking to my girl. I would like him removed from this world. 42. 01457Milo.dlg Your girl? You have a girl? I find that a bit difficult to believe. 43. 01457Milo.dlg What's the pay for work of that nature? 44. 01457Milo.dlg You give me money? 50. 01457Milo.dlg I'm not interested in being an assassin. Good day. 51. 01457Milo.dlg Let us say 500 gold, shall we? 51. 01457Milo.dlg Let us say 500 gold, shall we? 52. 01457Milo.dlg Agreed. Where can I find this chap? 53. 01457Milo.dlg That sum is a bit light for "rough work". 54. 01457Milo.dlg 500 be good. 55. 01457Milo.dlg 500 no good. 61. 01457Milo.dlg Being of the Pollock gang, he lives down in the awful south Boil. He goes by the name of Treat, ugly Orcish fellow. He claims only partial Orc heritage, but to look at him you'd swear he was Orc through and through. 61. 01457Milo.dlg Being of the Pollock gang, he lives down in the awful south Boil. He goes by the name of Treat, ugly Orcish fellow. He claims only partial Orc heritage, but to look at him you'd swear he was Orc through and through. 62. 01457Milo.dlg Consider him deceased. 63. 01457Milo.dlg What? I already killed that damned shape changer! 70. 01457Milo.dlg I kill snake guy. Already. 71. 01457Milo.dlg I kill him now. 72. 01457Milo.dlg Oooh! Splendid! 72. 01457Milo.dlg Oooh! Splendid! 73. 01457Milo.dlg Good day. 81. 01457Milo.dlg Oh, heavens! An attitude. How precocious. I have a soft spot for you toughs. Allow me to introduce myself, I am Milo, Mr. Maug's man Friday as it were. No one enters here without my say so. Is that clear? 81. 01457Milo.dlg Oh, heavens! An attitude. How precocious. I have a soft spot for you toughs. Allow me to introduce myself, I am Milo, Mr. Maug's man Friday as it were. No one enters here without my say so. Is that clear? 82. 01457Milo.dlg But Muggs told me to... 84. 01457Milo.dlg Are you female or male? 91. 01457Milo.dlg Uh, uh, I don't believe that is going to happen. Only the Clan Maug is allowed within these walls, and then only select members at that. Turn your little self around and go back to where you came from. 91. 01457Milo.dlg Uh, uh, I don't believe that is going to happen. Only the Clan Maug is allowed within these walls, and then only select members at that. Turn your little self around and go back to where you came from. 92. 01457Milo.dlg I'll be going in here whether you like it or not. 93. 01457Milo.dlg I see. I'll be going, then. 94. 01457Milo.dlg No. I go in. 101. 01457Milo.dlg I would love nothing better than to slit your silly throat from ear to ear, but I hate the mess it makes. Begone with you, dunderhead. 101. 01457Milo.dlg I would love nothing better than to slit your silly throat from ear to ear, but I hate the mess it makes. Begone with you, dunderhead. 102. 01457Milo.dlg Alright, I'm leaving. 103. 01457Milo.dlg Don't worry about a mess. I'll wipe your blood up with your face. 111. 01457Milo.dlg How dare you compare me to one of those simpering mindless fools! I would love nothing better than to slit your silly throat from ear to ear, but I hate the mess it makes. Begone with you, dunderhead. 111. 01457Milo.dlg How dare you compare me to one of those simpering mindless fools! I would love nothing better than to slit your silly throat from ear to ear, but I hate the mess it makes. Begone with you, dunderhead. 112. 01457Milo.dlg Alright, I'm leaving. 113. 01457Milo.dlg Don't worry about a mess. I'll wipe your blood up with your face. 121. 01457Milo.dlg Oh, how splendidly delightful! An oafish brute with the intelligence of an orc! I have a job for you to do before I'll let you inside. 121. 01457Milo.dlg Oh, how splendidly delightful! An oafish brute with the intelligence of an orc! I have a job for you to do before I'll let you inside. 122. 01457Milo.dlg Whut dat? 130. 01457Milo.dlg I am thoroughly unamused at your feeble attempt at humor. I suggest you treat me with due respect or I will be forced to slap you. 130. 01457Milo.dlg I am thoroughly unamused at your feeble attempt at humor. I suggest you treat me with due respect or I will be forced to slap you. 131. 01457Milo.dlg I apologize. Now, if I could get by you, I have business inside. 132. 01457Milo.dlg I sorry. I go inside? 133. 01457Milo.dlg You remind me of a girlfriend I had. I always hated her. 133. 01457Milo.dlg 1 134. 01457Milo.dlg 0 134. 01457Milo.dlg You're a disgrace to women everywhere. 140. 01457Milo.dlg If you keep pushing me, you will be extremely unhappy. 140. 01457Milo.dlg If you keep pushing me, you will be extremely unhappy. 141. 01457Milo.dlg Nothing would make me happier right now than killing you. 142. 01457Milo.dlg I apologize for my outburst. What do I need to do to get inside? 149. 01457Milo.dlg I can stomach this conversation no longer. Good day. 150. 01457Milo.dlg You would prefer something along janitorial lines, perhaps? We're a gang, fool. We only maintain our power through fear and intimidation. If you're too squeamish for this line of work, perhaps you should just run along. 150. 01457Milo.dlg You would prefer something along janitorial lines, perhaps? We're a gang, fool. We only maintain our power through fear and intimidation. If you're too squeamish for this line of work, perhaps you should just run along. 151. 01457Milo.dlg Okay, what is this job, then? 152. 01457Milo.dlg I would rather kill you than anyone else I can think of. 159. 01457Milo.dlg I suppose I'll be on my way, then. Good day. 160. 01457Milo.dlg How droll. You are just so entertaining. Do you want the job or not? 160. 01457Milo.dlg How droll. You are just so entertaining. Do you want the job or not? 161. 01457Milo.dlg It depends. What is the pay for that sort of work? 169. 01457Milo.dlg No, I do not. Good day. 170. 01457Milo.dlg That's what it is worth, and it is the only way you will get inside the Bentley. What will it be, then? 170. 01457Milo.dlg That's what it is worth, and it is the only way you will get inside the Bentley. What will it be, then? 171. 01457Milo.dlg Alright, I'll do it. Where can I find this bloke? 172. 01457Milo.dlg Okay. Where this guy be? 173. 01457Milo.dlg There is another way to get inside - over your dead body. 174. 01457Milo.dlg I kill you now, okay? 179. 01457Milo.dlg I suppose I will be leaving, then. 180. 01457Milo.dlg Ooh! It's a fight! I just love killing! 180. 01457Milo.dlg Ooh! It's a fight! I just love killing! 181. 01457Milo.dlg Oooh! Splendid! Here's your 500 gold. You are welcome to enter the majestic Bentley, home of the Clan Maug! 181. 01457Milo.dlg Oooh! Splendid! Here's your 500 gold. You are welcome to enter the majestic Bentley, home of the Clan Maug! 182. 01457Milo.dlg Thank you. Good day. 190. 01457Milo.dlg You've decided to grace us with your presence once again, how delightful! What is it you want now? 190. 01457Milo.dlg You've decided to grace us with your presence once again, how delightful! What is it you want now? 191. 01457Milo.dlg I've decided to accept your job. What would the pay be? 192. 01457Milo.dlg You mentioned a job that included some "rough work"? 193. 01457Milo.dlg What do I need to do to get inside to speak with Damian Maug? 194. 01457Milo.dlg I'm going inside. 195. 01457Milo.dlg I want money job. What pay be? 196. 01457Milo.dlg What I need do for job? 197. 01457Milo.dlg I speak with Dumium Moog? 198. 01457Milo.dlg I going inside. 210. 01457Milo.dlg The gallant warrior returns! Pray tell, are you here to deliver me Treat's head on the proverbial platter, hmmm? 210. 01457Milo.dlg The gallant warrior returns! Pray tell, are you here to deliver me Treat's head on the proverbial platter, hmmm? 211. 01457Milo.dlg He's dead. 212. 01457Milo.dlg You conveniently forgot to mention he could shape shift! 213. 01457Milo.dlg No, he isn't dead yet. 214. 01457Milo.dlg He's not dead, he changed into a snake, you bastard! 215. 01457Milo.dlg He dead. 216. 01457Milo.dlg He changed! Uh...snake guy thing. 217. 01457Milo.dlg Uh...no? 218. 01457Milo.dlg He not dead, he snake! 219. 01457Milo.dlg He's dead. 220. 01457Milo.dlg He dead. 225. 01457Milo.dlg [He acts as if he's stifling a yawn.] Why must you bore me? Begone with you, peon. 225. 01457Milo.dlg [He acts as if he's stifling a yawn.] Why must you bore me? Begone with you, peon. 226. 01457Milo.dlg Good day. 228. 01457Milo.dlg It is difficult to feign boredom when one is lacking a head! 235. 01457Milo.dlg Tut! Tut! Such a show of emotion. Why do you think I did not do the job myself? Those shape shifting snake..."things" are so distressingly difficult to deal with. And ugly, as well. I suppose I could throw another 50 coins your way for the added trouble, if you are going to insist on carrying on so! 235. 01457Milo.dlg Tut! Tut! Such a show of emotion. Why do you think I did not do the job myself? Those shape shifting snake..."things" are so distressingly difficult to deal with. And ugly, as well. I suppose I could throw another 50 coins your way for the added trouble, if you are going to insist on carrying on so! 236. 01457Milo.dlg Deal. 237. 01457Milo.dlg Otay. 238. 01457Milo.dlg Surely you jest! A pittance such as that is an insult! 239. 01457Milo.dlg That not enough. 245. 01457Milo.dlg Oooh! Splendid! Here's your 550 gold. You are welcome to enter the majestic Bentley, home of the Clan Maug! 245. 01457Milo.dlg Oooh! Splendid! Here's your 550 gold. You are welcome to enter the majestic Bentley, home of the Clan Maug! 246. 01457Milo.dlg Thank you. Good day. 255. 01457Milo.dlg That is all I'm willing to offer. I can pay you nothing at all, if you would prefer. 255. 01457Milo.dlg That is all I'm willing to offer. I can pay you nothing at all, if you would prefer. 256. 01457Milo.dlg Alright, I'll take it. 257. 01457Milo.dlg Otay. 258. 01457Milo.dlg I think I'll shake my fee from your scrawny body, fool! 259. 01457Milo.dlg I kill you. Okay? 265. 01457Milo.dlg Tut! Tut! Such a show of emotion. Why do you think I did not do the job myself? Those shape shifting snake..."things" are so distressingly difficult to deal with. And ugly, as well. I suppose I could throw another 50 coins your way for the added trouble, if you are going to insist on carrying on so! 265. 01457Milo.dlg Tut! Tut! Such a show of emotion. Why do you think I did not do the job myself? Those shape shifting snake..."things" are so distressingly difficult to deal with. And ugly, as well. I suppose I could throw another 50 coins your way for the added trouble, if you are going to insist on carrying on so! 266. 01457Milo.dlg That sounds agreeable to me. 267. 01457Milo.dlg Otay. 268. 01457Milo.dlg I take great offense at the fact that you are still alive. 269. 01457Milo.dlg I kill you. Okay? 275. 01457Milo.dlg Be off with you, then. You are beginning to bore me. 275. 01457Milo.dlg Be off with you, then. You are beginning to bore me. 277. 01457Milo.dlg It is difficult to feign boredom when one is lacking a head! 285. 01457Milo.dlg By that I suppose you mean why am I not in the lap of luxury like all my "high class" brethren? It's very simple, really. I make more in a month than any of them do in a year. Pandering to the basest instincts has always been a most profitable business. 285. 01457Milo.dlg By that I suppose you mean why am I not in the lap of luxury like all my "high class" brethren? It's very simple, really. I make more in a month than any of them do in a year. Pandering to the basest instincts has always been a most profitable business. 286. 01457Milo.dlg I see. So it's not the case that you're not allowed in polite society? 287. 01457Milo.dlg Interesting. Well, if you'll step aside, I'll be going inside. 295. 01457Milo.dlg [He places his hand on his dagger in what is meant to be a threatening gesture, though it seems difficult to take him seriously.] I decide who enters, as I have already told you. Do not cross me, I become rather unpleasant when angry. 295. 01457Milo.dlg [He places his hand on his dagger in what is meant to be a threatening gesture, though it seems difficult to take him seriously.] I decide who enters, as I have already told you. Do not cross me, I become rather unpleasant when angry. 296. 01457Milo.dlg I was told to come see Mr. Maug. Enough of this silliness! 297. 01457Milo.dlg Okay, what's the price going to be to get me inside? 303. 01457Milo.dlg I become mentally unstable and excessively violent when angry. 304. 01457Milo.dlg I will be on my way, then. 305. 01457Milo.dlg Please, go right in. 305. 01457Milo.dlg Please, go right in. 1. 01461DamianMaug.dlg [Before you stands an extremely handsome, impeccably dressed man. Even though he is slight of build, an aura of menacing power seems to surround him.] Ahh, the new man. Please, come in, come in. I have heard of your work with Treat. Difficult work, it must have been. Those of his..."type" are known to be cunning adversaries. 1. 01461DamianMaug.dlg [Before you stands an extremely handsome, impeccably dressed man. Even though he is slight of build, an aura of menacing power seems to surround him.] Ahh, the new man. Please, come in, come in. I have heard of your work with Treat. Difficult work, it must have been. Those of his..."type" are known to be cunning adversaries. 1. 01461DamianMaug.dlg [Before you stands an extremely handsome, impeccably dressed man. Even though he is slight of build, an aura of menacing power seems to surround him.] Ahh, the new woman. Please, come in, come in. I have heard of your work with Treat. Difficult work, it must have been. Those of his..."type" are known to be cunning adversaries. 1. 01461DamianMaug.dlg [Before you stands an extremely handsome, impeccably dressed man. Even though he is slight of build, an aura of menacing power seems to surround him.] Ahh, the new woman. Please, come in, come in. I have heard of your work with Treat. Difficult work, it must have been. Those of his..."type" are known to be cunning adversaries. 2. 01461DamianMaug.dlg His "type"? What exactly was he? 2. 01461DamianMaug.dlg His "type"? What exactly was he? 3. 01461DamianMaug.dlg He snake guy I never see before. 3. 01461DamianMaug.dlg He snake guy I never see before. 4. 01461DamianMaug.dlg I didn't think he was all that difficult to dispatch. 4. 01461DamianMaug.dlg I didn't think he was all that difficult to dispatch. 5. 01461DamianMaug.dlg I had heard you might have a job for me. 5. 01461DamianMaug.dlg I had heard you might have a job for me. 6. 01461DamianMaug.dlg You got money job? 6. 01461DamianMaug.dlg You got money job? 15. 01461DamianMaug.dlg He was a descendant of those of the Black Legion. Zalakar the bold created the Black Legion long ago, during the Age of Legend. He was a brilliant mage, really. To take a worthless group of Orcs and give them the ability to transform themselves into such fearsome creatures! Brilliant! [He shakes his head sadly.] The world is lacking such ingenuity these days. 15. 01461DamianMaug.dlg He was a descendant of those of the Black Legion. Zalakar the bold created the Black Legion long ago, during the Age of Legend. He was a brilliant mage, really. To take a worthless group of Orcs and give them the ability to transform themselves into such fearsome creatures! Brilliant! [He shakes his head sadly.] The world is lacking such ingenuity these days. 15. 01461DamianMaug.dlg He was a descendant of those of the Black Legion. Zalakar the bold created the Black Legion long ago, during the Age of Legend. He was a brilliant mage, really. To take a worthless group of Orcs and give them the ability to transform themselves into such fearsome creatures! Brilliant! [He shakes his head sadly.] The world is lacking such ingenuity these days. 15. 01461DamianMaug.dlg He was a descendant of those of the Black Legion. Zalakar the bold created the Black Legion long ago, during the Age of Legend. He was a brilliant mage, really. To take a worthless group of Orcs and give them the ability to transform themselves into such fearsome creatures! Brilliant! [He shakes his head sadly.] The world is lacking such ingenuity these days. 16. 01461DamianMaug.dlg You've shown incredible ingenuity in creating your empire, here. 16. 01461DamianMaug.dlg You've shown incredible ingenuity in creating your empire, here. 17. 01461DamianMaug.dlg I agree. Too many imitators, not nearly enough innovation. 17. 01461DamianMaug.dlg I agree. Too many imitators, not nearly enough innovation. 18. 01461DamianMaug.dlg I had heard you might have a job for me. 18. 01461DamianMaug.dlg I had heard you might have a job for me. 19. 01461DamianMaug.dlg You got money job? 19. 01461DamianMaug.dlg You got money job? 20. 01461DamianMaug.dlg I had heard you might have a job for me. 20. 01461DamianMaug.dlg I had heard you might have a job for me. 25. 01461DamianMaug.dlg Straight to the matter at hand, eh? I like your direct style, madam. Well, perhaps you know of my antagonistic counterpart, Pollock? Wretched individual. No style, no originality. Very coarse. Well, I tire of having him as a thorn in my side, you follow? 25. 01461DamianMaug.dlg Straight to the matter at hand, eh? I like your direct style, madam. Well, perhaps you know of my antagonistic counterpart, Pollock? Wretched individual. No style, no originality. Very coarse. Well, I tire of having him as a thorn in my side, you follow? 25. 01461DamianMaug.dlg Straight to the matter at hand, eh? I like your direct style, sir. Well, perhaps you know of my antagonistic counterpart, Pollock? Wretched individual. No style, no originality. Very coarse. Well, I tire of having him as a thorn in my side, you follow? 25. 01461DamianMaug.dlg Straight to the matter at hand, eh? I like your direct style, sir. Well, perhaps you know of my antagonistic counterpart, Pollock? Wretched individual. No style, no originality. Very coarse. Well, I tire of having him as a thorn in my side, you follow? 26. 01461DamianMaug.dlg Of course. You would like him "removed". 26. 01461DamianMaug.dlg Of course. You would like him "removed". 27. 01461DamianMaug.dlg Follow where? We go somewheres? I like to go places. 27. 01461DamianMaug.dlg Follow where? We go somewheres? I like to go places. 35. 01461DamianMaug.dlg Exactly. The job pays 1500 coins. Are you interested? 35. 01461DamianMaug.dlg Exactly. The job pays 1500 coins. Are you interested? 35. 01461DamianMaug.dlg Exactly. The job pays 1500 coins. Are you interested? 35. 01461DamianMaug.dlg Exactly. The job pays 1500 coins. Are you interested? 36. 01461DamianMaug.dlg I'll give it a go. What are the specifics? 36. 01461DamianMaug.dlg I'll give it a go. What are the specifics? 37. 01461DamianMaug.dlg A job this dangerous will cost you 1600, at the very least. 37. 01461DamianMaug.dlg A job this dangerous will cost you 1600, at the very least. 38. 01461DamianMaug.dlg Perhaps I could persuade you to supply me with a weapon? 38. 01461DamianMaug.dlg Perhaps I could persuade you to supply me with a weapon? 39. 01461DamianMaug.dlg I have already dispatched Mr. Pollock. 39. 01461DamianMaug.dlg I have already dispatched Mr. Pollock. 40. 01461DamianMaug.dlg A job this dangerous will cost you 1600, at the very least. 40. 01461DamianMaug.dlg A job this dangerous will cost you 1600, at the very least. 44. 01461DamianMaug.dlg I do not think so, but thank you for the offer. Good day. 44. 01461DamianMaug.dlg I do not think so, but thank you for the offer. Good day. 45. 01461DamianMaug.dlg Being cursed with a lack of style, the cretin chooses to lock himself away inside his house. But then, what would you expect from a half ogre? We've had agents watch his house for hours on end and never see him set foot out of doors, yet during those times he has been spotted about town. Very curious. His house is in south Boil, but I wouldn't recommend a direct assault. 45. 01461DamianMaug.dlg Being cursed with a lack of style, the cretin chooses to lock himself away inside his house. But then, what would you expect from a half ogre? We've had agents watch his house for hours on end and never see him set foot out of doors, yet during those times he has been spotted about town. Very curious. His house is in south Boil, but I wouldn't recommend a direct assault. 45. 01461DamianMaug.dlg Being cursed with a lack of style, the cretin chooses to lock himself away inside his house. But then, what would you expect from a half ogre? We've had agents watch his house for hours on end and never see him set foot out of doors, yet during those times he has been spotted about town. Very curious. His house is in south Boil, but I wouldn't recommend a direct assault. 45. 01461DamianMaug.dlg Being cursed with a lack of style, the cretin chooses to lock himself away inside his house. But then, what would you expect from a half ogre? We've had agents watch his house for hours on end and never see him set foot out of doors, yet during those times he has been spotted about town. Very curious. His house is in south Boil, but I wouldn't recommend a direct assault. 47. 01461DamianMaug.dlg How do I get inside his house, then? 47. 01461DamianMaug.dlg How do I get inside his house, then? 55. 01461DamianMaug.dlg Perhaps you can use the same entrance he himself uses to slip in and out of his hovel. As to the nature of this entrance, I can't begin to guess. 55. 01461DamianMaug.dlg Perhaps you can use the same entrance he himself uses to slip in and out of his hovel. As to the nature of this entrance, I can't begin to guess. 55. 01461DamianMaug.dlg Perhaps you can use the same entrance he himself uses to slip in and out of his hovel. As to the nature of this entrance, I can't begin to guess. 55. 01461DamianMaug.dlg Perhaps you can use the same entrance he himself uses to slip in and out of his hovel. As to the nature of this entrance, I can't begin to guess. 56. 01461DamianMaug.dlg I will return when our friend Mr. Pollock is no more. 56. 01461DamianMaug.dlg I will return when our friend Mr. Pollock is no more. 57. 01461DamianMaug.dlg I wanted to ask you about Treat before I left. 57. 01461DamianMaug.dlg I wanted to ask you about Treat before I left. 65. 01461DamianMaug.dlg [His face lights up with an almost sinister grin.] Shrewd negotiation will earn you nothing but my respect, my friend. [He thinks for a moment.] 1600 is a fair price to rid me of that parasite, you have yourself a deal. 65. 01461DamianMaug.dlg [His face lights up with an almost sinister grin.] Shrewd negotiation will earn you nothing but my respect, my friend. [He thinks for a moment.] 1600 is a fair price to rid me of that parasite, you have yourself a deal. 65. 01461DamianMaug.dlg [His face lights up with an almost sinister grin.] Shrewd negotiation will earn you nothing but my respect, my friend. [He thinks for a moment.] 1600 is a fair price to rid me of that parasite, you have yourself a deal. 65. 01461DamianMaug.dlg [His face lights up with an almost sinister grin.] Shrewd negotiation will earn you nothing but my respect, my friend. [He thinks for a moment.] 1600 is a fair price to rid me of that parasite, you have yourself a deal. 66. 01461DamianMaug.dlg I will return when our friend Mr. Pollock is no more. 66. 01461DamianMaug.dlg I will return when our friend Mr. Pollock is no more. 67. 01461DamianMaug.dlg I wanted to ask you about Treat before I left. 67. 01461DamianMaug.dlg I wanted to ask you about Treat before I left. 75. 01461DamianMaug.dlg I normally would not do this, but I feel compelled to help you for some reason. Here's a new fangled invention I acquired recently. It's called a repeater rifle - it has all the firepower of a rifle, but with an incredibly fast firing rate. 75. 01461DamianMaug.dlg I normally would not do this, but I feel compelled to help you for some reason. Here's a new fangled invention I acquired recently. It's called a repeater rifle - it has all the firepower of a rifle, but with an incredibly fast firing rate. 75. 01461DamianMaug.dlg I normally would not do this, but I feel compelled to help you for some reason. Here's a new fangled invention I acquired recently. It's called a repeater rifle - it has all the firepower of a rifle, but with an incredibly fast firing rate. 75. 01461DamianMaug.dlg I normally would not do this, but I feel compelled to help you for some reason. Here's a new fangled invention I acquired recently. It's called a repeater rifle - it has all the firepower of a rifle, but with an incredibly fast firing rate. 76. 01461DamianMaug.dlg I thank you for your this, but I am not technologically inclined. 76. 01461DamianMaug.dlg I thank you for your this, but I am not technologically inclined. 77. 01461DamianMaug.dlg I will return when our friend Mr. Pollock is no more. 77. 01461DamianMaug.dlg I will return when our friend Mr. Pollock is no more. 78. 01461DamianMaug.dlg I wanted to ask you about Treat before I left. 78. 01461DamianMaug.dlg I wanted to ask you about Treat before I left. 85. 01461DamianMaug.dlg Well, then, it should be a simple matter for you to bring it to Tarant proper and sell it. It is a valuable weapon, it should fetch you a good price. 85. 01461DamianMaug.dlg Well, then, it should be a simple matter for you to bring it to Tarant proper and sell it. It is a valuable weapon, it should fetch you a good price. 85. 01461DamianMaug.dlg Well, then, it should be a simple matter for you to bring it to Tarant proper and sell it. It is a valuable weapon, it should fetch you a good price. 85. 01461DamianMaug.dlg Well, then, it should be a simple matter for you to bring it to Tarant proper and sell it. It is a valuable weapon, it should fetch you a good price. 86. 01461DamianMaug.dlg I will return when our friend Mr. Pollock is no more. 86. 01461DamianMaug.dlg I will return when our friend Mr. Pollock is no more. 95. 01461DamianMaug.dlg Bravado! Excellent! I like your style, madam. It is so rare that I meet someone with a taste for the flair, as it were. 95. 01461DamianMaug.dlg Bravado! Excellent! I like your style, madam. It is so rare that I meet someone with a taste for the flair, as it were. 95. 01461DamianMaug.dlg Bravado! Excellent! I like your style, sir. It is so rare that I meet someone with a taste for the flair, as it were. 95. 01461DamianMaug.dlg Bravado! Excellent! I like your style, sir. It is so rare that I meet someone with a taste for the flair, as it were. 96. 01461DamianMaug.dlg I had heard you might have a job for me. 96. 01461DamianMaug.dlg I had heard you might have a job for me. 97. 01461DamianMaug.dlg He was a strange bird, he was. Turning into a snake like that. 97. 01461DamianMaug.dlg He was a strange bird, he was. Turning into a snake like that. 104. 01461DamianMaug.dlg Thank you for your time, I must be going. 104. 01461DamianMaug.dlg Thank you for your time, I must be going. 105. 01461DamianMaug.dlg Straight to the matter at hand, eh? I should expect no less for someone of your flair. Well, perhaps you know of my antagonistic counterpart, Pollock? Wretched individual. No style, no originality. Very coarse. Well, I tire of having him as a thorn in my side, you follow? 105. 01461DamianMaug.dlg Straight to the matter at hand, eh? I should expect no less for someone of your flair. Well, perhaps you know of my antagonistic counterpart, Pollock? Wretched individual. No style, no originality. Very coarse. Well, I tire of having him as a thorn in my side, you follow? 105. 01461DamianMaug.dlg Straight to the matter at hand, eh? I should expect no less for someone of your flair. Well, perhaps you know of my antagonistic counterpart, Pollock? Wretched individual. No style, no originality. Very coarse. Well, I tire of having him as a thorn in my side, you follow? 105. 01461DamianMaug.dlg Straight to the matter at hand, eh? I should expect no less for someone of your flair. Well, perhaps you know of my antagonistic counterpart, Pollock? Wretched individual. No style, no originality. Very coarse. Well, I tire of having him as a thorn in my side, you follow? 106. 01461DamianMaug.dlg Of course. You would like him "removed". 106. 01461DamianMaug.dlg Of course. You would like him "removed". 115. 01461DamianMaug.dlg Bravado! Excellent! I like your style, madam. It is so rare that I meet someone with a taste for the flair, as it were. 115. 01461DamianMaug.dlg Bravado! Excellent! I like your style, madam. It is so rare that I meet someone with a taste for the flair, as it were. 115. 01461DamianMaug.dlg Bravado! Excellent! I like your style, sir. It is so rare that I meet someone with a taste for the flair, as it were. 115. 01461DamianMaug.dlg Bravado! Excellent! I like your style, sir. It is so rare that I meet someone with a taste for the flair, as it were. 116. 01461DamianMaug.dlg I had heard you might have a job for me. 116. 01461DamianMaug.dlg I had heard you might have a job for me. 124. 01461DamianMaug.dlg Thank you for your time, I must be going. 124. 01461DamianMaug.dlg Thank you for your time, I must be going. 125. 01461DamianMaug.dlg Straight to the matter at hand, eh? I should expect no less for someone of your flair. Well, perhaps you know of my antagonistic counterpart, Pollock? Wretched individual. No style, no originality. Very coarse. Well, I tire of having him as a thorn in my side, you follow? 125. 01461DamianMaug.dlg Straight to the matter at hand, eh? I should expect no less for someone of your flair. Well, perhaps you know of my antagonistic counterpart, Pollock? Wretched individual. No style, no originality. Very coarse. Well, I tire of having him as a thorn in my side, you follow? 125. 01461DamianMaug.dlg Straight to the matter at hand, eh? I should expect no less for someone of your flair. Well, perhaps you know of my antagonistic counterpart, Pollock? Wretched individual. No style, no originality. Very coarse. Well, I tire of having him as a thorn in my side, you follow? 125. 01461DamianMaug.dlg Straight to the matter at hand, eh? I should expect no less for someone of your flair. Well, perhaps you know of my antagonistic counterpart, Pollock? Wretched individual. No style, no originality. Very coarse. Well, I tire of having him as a thorn in my side, you follow? 126. 01461DamianMaug.dlg Of course. You would like him "removed". 126. 01461DamianMaug.dlg Of course. You would like him "removed". 135. 01461DamianMaug.dlg I had thought that perhaps you had some sort of speech difficulty, but I see now my original suspicion was correct. You are a complete imbecile. [He sighs.] YOU WANT TO KILL BAD MAN FOR ME? 135. 01461DamianMaug.dlg I had thought that perhaps you had some sort of speech difficulty, but I see now my original suspicion was correct. You are a complete imbecile. [He sighs.] YOU WANT TO KILL BAD MAN FOR ME? 135. 01461DamianMaug.dlg I had thought that perhaps you had some sort of speech difficulty, but I see now my original suspicion was correct. You are a complete imbecile. [He sighs.] YOU WANT TO KILL BAD MAN FOR ME? 135. 01461DamianMaug.dlg I had thought that perhaps you had some sort of speech difficulty, but I see now my original suspicion was correct. You are a complete imbecile. [He sighs.] YOU WANT TO KILL BAD MAN FOR ME? 136. 01461DamianMaug.dlg Okay. 136. 01461DamianMaug.dlg Okay. 137. 01461DamianMaug.dlg No. 137. 01461DamianMaug.dlg No. 138. 01461DamianMaug.dlg I kill guy already. 138. 01461DamianMaug.dlg I kill guy already. 145. 01461DamianMaug.dlg I'll pay you 1000 coins to kill Pollock. You need to find a way inside his house, down in the south Boil, as he never leaves it and...[he looks at you] oh forget it. You'll most likely simply break down the front door. Come back when he's dead. Good day. 145. 01461DamianMaug.dlg I'll pay you 1000 coins to kill Pollock. You need to find a way inside his house, down in the south Boil, as he never leaves it and...[he looks at you] oh forget it. You'll most likely simply break down the front door. Come back when he's dead. Good day. 145. 01461DamianMaug.dlg I'll pay you 1000 coins to kill Pollock. You need to find a way inside his house, down in the south Boil, as he never leaves it and...[he looks at you] oh forget it. You'll most likely simply break down the front door. Come back when he's dead. Good day. 145. 01461DamianMaug.dlg I'll pay you 1000 coins to kill Pollock. You need to find a way inside his house, down in the south Boil, as he never leaves it and...[he looks at you] oh forget it. You'll most likely simply break down the front door. Come back when he's dead. Good day. 146. 01461DamianMaug.dlg Hurghle. 146. 01461DamianMaug.dlg Hurghle. 155. 01461DamianMaug.dlg I like you better by the minute. Here's your 1500 coins. Now, if you'll excuse me, I'm a busy man and I must return to my work. 155. 01461DamianMaug.dlg I like you better by the minute. Here's your 1500 coins. Now, if you'll excuse me, I'm a busy man and I must return to my work. 155. 01461DamianMaug.dlg I like you better by the minute. Here's your 1500 coins. Now, if you'll excuse me, I'm a busy man and I must return to my work. 155. 01461DamianMaug.dlg I like you better by the minute. Here's your 1500 coins. Now, if you'll excuse me, I'm a busy man and I must return to my work. 156. 01461DamianMaug.dlg Thank you, and good day. 156. 01461DamianMaug.dlg Thank you, and good day. 165. 01461DamianMaug.dlg I like you better by the minute. Here's your 1000 coins. Now, if you'll excuse me, I'm a busy man and I must return to my work. 165. 01461DamianMaug.dlg I like you better by the minute. Here's your 1000 coins. Now, if you'll excuse me, I'm a busy man and I must return to my work. 165. 01461DamianMaug.dlg I like you better by the minute. Here's your 1000 coins. Now, if you'll excuse me, I'm a busy man and I must return to my work. 165. 01461DamianMaug.dlg I like you better by the minute. Here's your 1000 coins. Now, if you'll excuse me, I'm a busy man and I must return to my work. 175. 01461DamianMaug.dlg What are you doing in here? You've made a grievous error, and now you'll pay for it with your life. 175. 01461DamianMaug.dlg What are you doing in here? You've made a grievous error, and now you'll pay for it with your life. 175. 01461DamianMaug.dlg What are you doing in here? You've made a grievous error, and now you'll pay for it with your life. 175. 01461DamianMaug.dlg What are you doing in here? You've made a grievous error, and now you'll pay for it with your life. 180. 01461DamianMaug.dlg I see that you have returned. 180. 01461DamianMaug.dlg I see that you have returned. 180. 01461DamianMaug.dlg I see that you have returned. 180. 01461DamianMaug.dlg I see that you have returned. 181. 01461DamianMaug.dlg I had heard you might have a job for me. 181. 01461DamianMaug.dlg I had heard you might have a job for me. 182. 01461DamianMaug.dlg I had heard you might have a job for me. 182. 01461DamianMaug.dlg I had heard you might have a job for me. 183. 01461DamianMaug.dlg You got money job? 183. 01461DamianMaug.dlg You got money job? 184. 01461DamianMaug.dlg You got money job? 184. 01461DamianMaug.dlg You got money job? 185. 01461DamianMaug.dlg Pollock will bother you no more. 185. 01461DamianMaug.dlg Pollock will bother you no more. 186. 01461DamianMaug.dlg Bad guy dead. 186. 01461DamianMaug.dlg Bad guy dead. 187. 01461DamianMaug.dlg I have reconsidered your offer. 187. 01461DamianMaug.dlg I have reconsidered your offer. 188. 01461DamianMaug.dlg I gonna kill bad man. 188. 01461DamianMaug.dlg I gonna kill bad man. 189. 01461DamianMaug.dlg I wanted to ask you about Treat's transformation. 189. 01461DamianMaug.dlg I wanted to ask you about Treat's transformation. 200. 01461DamianMaug.dlg The job pays 1500, is that an agreeable sum? 200. 01461DamianMaug.dlg The job pays 1500, is that an agreeable sum? 200. 01461DamianMaug.dlg The job pays 1500, is that an agreeable sum? 200. 01461DamianMaug.dlg The job pays 1500, is that an agreeable sum? 201. 01461DamianMaug.dlg I'll give it a go. What are the specifics? 201. 01461DamianMaug.dlg I'll give it a go. What are the specifics? 202. 01461DamianMaug.dlg A job this dangerous will cost you 1600, at the very least. 202. 01461DamianMaug.dlg A job this dangerous will cost you 1600, at the very least. 203. 01461DamianMaug.dlg Perhaps I could persuade you to supply me with a weapon? 203. 01461DamianMaug.dlg Perhaps I could persuade you to supply me with a weapon? 204. 01461DamianMaug.dlg I have already dispatched Mr. Pollock. 204. 01461DamianMaug.dlg I have already dispatched Mr. Pollock. 205. 01461DamianMaug.dlg A job this dangerous will cost you 1600, at the very least. 205. 01461DamianMaug.dlg A job this dangerous will cost you 1600, at the very least. 209. 01461DamianMaug.dlg I do not think so, but thank you for the offer. Good day. 209. 01461DamianMaug.dlg I do not think so, but thank you for the offer. Good day. 210. 01461DamianMaug.dlg I do not think so. My offer is firm. 210. 01461DamianMaug.dlg I do not think so. My offer is firm. 210. 01461DamianMaug.dlg I do not think so. My offer is firm. 210. 01461DamianMaug.dlg I do not think so. My offer is firm. 211. 01461DamianMaug.dlg I'll give it a go. What are the specifics? 211. 01461DamianMaug.dlg I'll give it a go. What are the specifics? 212. 01461DamianMaug.dlg No matter, he is dead already. 212. 01461DamianMaug.dlg No matter, he is dead already. 213. 01461DamianMaug.dlg Perhaps I could persuade you to supply me with a weapon? 213. 01461DamianMaug.dlg Perhaps I could persuade you to supply me with a weapon? 219. 01461DamianMaug.dlg Then I will have to think further. Good day. 219. 01461DamianMaug.dlg Then I will have to think further. Good day. 220. 01461DamianMaug.dlg I like you better by the minute. Here is the agreed upon payment. Now, if you'll excuse me, I'm a busy man and I must return to my work. 220. 01461DamianMaug.dlg I like you better by the minute. Here is the agreed upon payment. Now, if you'll excuse me, I'm a busy man and I must return to my work. 220. 01461DamianMaug.dlg I like you better by the minute. Here is the agreed upon payment. Now, if you'll excuse me, I'm a busy man and I must return to my work. 220. 01461DamianMaug.dlg I like you better by the minute. Here is the agreed upon payment. Now, if you'll excuse me, I'm a busy man and I must return to my work. 222. 01461DamianMaug.dlg Thank you, and good day. 222. 01461DamianMaug.dlg Thank you, and good day. 223. 01461DamianMaug.dlg Thank you, and good day. 223. 01461DamianMaug.dlg Thank you, and good day. 224. 01461DamianMaug.dlg I wanted to ask you about Treat before I left. 224. 01461DamianMaug.dlg I wanted to ask you about Treat before I left. 230. 01461DamianMaug.dlg And how's my favorite assassin today, then? 230. 01461DamianMaug.dlg And how's my favorite assassin today, then? 230. 01461DamianMaug.dlg And how's my favorite assassin today, then? 230. 01461DamianMaug.dlg And how's my favorite assassin today, then? 240. 01461DamianMaug.dlg He was a descendant of those of the Black Legion. Zalakar the bold created the Black Legion long ago, during the Age of Legend. He was a brilliant mage, really. To take a worthless group of Orcs and give them the ability to transform themselves into such fearsome creatures! Brilliant! [He shakes his head sadly.] The world is lacking such ingenuity these days. 240. 01461DamianMaug.dlg He was a descendant of those of the Black Legion. Zalakar the bold created the Black Legion long ago, during the Age of Legend. He was a brilliant mage, really. To take a worthless group of Orcs and give them the ability to transform themselves into such fearsome creatures! Brilliant! [He shakes his head sadly.] The world is lacking such ingenuity these days. 240. 01461DamianMaug.dlg He was a descendant of those of the Black Legion. Zalakar the bold created the Black Legion long ago, during the Age of Legend. He was a brilliant mage, really. To take a worthless group of Orcs and give them the ability to transform themselves into such fearsome creatures! Brilliant! [He shakes his head sadly.] The world is lacking such ingenuity these days. 240. 01461DamianMaug.dlg He was a descendant of those of the Black Legion. Zalakar the bold created the Black Legion long ago, during the Age of Legend. He was a brilliant mage, really. To take a worthless group of Orcs and give them the ability to transform themselves into such fearsome creatures! Brilliant! [He shakes his head sadly.] The world is lacking such ingenuity these days. 241. 01461DamianMaug.dlg Agreed. And soon the world will be lacking one Mr. Pollock. 241. 01461DamianMaug.dlg Agreed. And soon the world will be lacking one Mr. Pollock. 250. 01461DamianMaug.dlg He was a descendant of those of the Black Legion. Zalakar the bold created the Black Legion long ago, during the Age of Legend. He was a brilliant mage, really. To take a worthless group of Orcs and give them the ability to transform themselves into such fearsome creatures! Brilliant! [He shakes his head sadly.] The world is lacking such ingenuity these days. 250. 01461DamianMaug.dlg He was a descendant of those of the Black Legion. Zalakar the bold created the Black Legion long ago, during the Age of Legend. He was a brilliant mage, really. To take a worthless group of Orcs and give them the ability to transform themselves into such fearsome creatures! Brilliant! [He shakes his head sadly.] The world is lacking such ingenuity these days. 250. 01461DamianMaug.dlg He was a descendant of those of the Black Legion. Zalakar the bold created the Black Legion long ago, during the Age of Legend. He was a brilliant mage, really. To take a worthless group of Orcs and give them the ability to transform themselves into such fearsome creatures! Brilliant! [He shakes his head sadly.] The world is lacking such ingenuity these days. 250. 01461DamianMaug.dlg He was a descendant of those of the Black Legion. Zalakar the bold created the Black Legion long ago, during the Age of Legend. He was a brilliant mage, really. To take a worthless group of Orcs and give them the ability to transform themselves into such fearsome creatures! Brilliant! [He shakes his head sadly.] The world is lacking such ingenuity these days. 251. 01461DamianMaug.dlg I had heard you might have a job for me. 251. 01461DamianMaug.dlg I had heard you might have a job for me. 252. 01461DamianMaug.dlg I had heard you might have a job for me. 252. 01461DamianMaug.dlg I had heard you might have a job for me. 253. 01461DamianMaug.dlg You got money job? 253. 01461DamianMaug.dlg You got money job? 254. 01461DamianMaug.dlg You got money job? 254. 01461DamianMaug.dlg You got money job? 255. 01461DamianMaug.dlg Pollock will bother you no more. 255. 01461DamianMaug.dlg Pollock will bother you no more. 256. 01461DamianMaug.dlg Bad guy dead. 256. 01461DamianMaug.dlg Bad guy dead. 257. 01461DamianMaug.dlg I have reconsidered your offer. 257. 01461DamianMaug.dlg I have reconsidered your offer. 258. 01461DamianMaug.dlg I gonna kill bad man. 258. 01461DamianMaug.dlg I gonna kill bad man. 265. 01461DamianMaug.dlg He was a descendant of those of the Black Legion. Zalakar the bold created the Black Legion long ago, during the Age of Legend. He was a brilliant mage, really. To take a worthless group of Orcs and give them the ability to transform themselves into such fearsome creatures! Brilliant! [He shakes his head sadly.] The world is lacking such ingenuity these days. 265. 01461DamianMaug.dlg He was a descendant of those of the Black Legion. Zalakar the bold created the Black Legion long ago, during the Age of Legend. He was a brilliant mage, really. To take a worthless group of Orcs and give them the ability to transform themselves into such fearsome creatures! Brilliant! [He shakes his head sadly.] The world is lacking such ingenuity these days. 265. 01461DamianMaug.dlg He was a descendant of those of the Black Legion. Zalakar the bold created the Black Legion long ago, during the Age of Legend. He was a brilliant mage, really. To take a worthless group of Orcs and give them the ability to transform themselves into such fearsome creatures! Brilliant! [He shakes his head sadly.] The world is lacking such ingenuity these days. 265. 01461DamianMaug.dlg He was a descendant of those of the Black Legion. Zalakar the bold created the Black Legion long ago, during the Age of Legend. He was a brilliant mage, really. To take a worthless group of Orcs and give them the ability to transform themselves into such fearsome creatures! Brilliant! [He shakes his head sadly.] The world is lacking such ingenuity these days. 266. 01461DamianMaug.dlg Very interesting. It has been a pleasure doing business, sir. 266. 01461DamianMaug.dlg Very interesting. It has been a pleasure doing business, sir. 270. 01461DamianMaug.dlg Oh, and it's so good to see you again, Virgil. [He smirks, sarcastically.] It has been awhile since you have shown your face in the Boil. 270. 01461DamianMaug.dlg Oh, and it's so good to see you again, Virgil. [He smirks, sarcastically.] It has been awhile since you have shown your face in the Boil. 270. 01461DamianMaug.dlg Oh, and it's so good to see you again, Virgil. [He smirks, sarcastically.] It has been awhile since you have shown your face in the Boil. 270. 01461DamianMaug.dlg Oh, and it's so good to see you again, Virgil. [He smirks, sarcastically.] It has been awhile since you have shown your face in the Boil. 271. 01461DamianMaug.dlg Virgil? What is he talking about? Do you know him? 271. 01461DamianMaug.dlg Virgil? What is he talking about? Do you know him? 272. 01461DamianMaug.dlg What he talkin bout Voigool? 272. 01461DamianMaug.dlg What he talkin bout Voigool? 1. 01462Pollocks_Guards_HB.dlg You're part of Clan Maug! Kill her boys! 1. 01462Pollocks_Guards_HB.dlg You're part of Clan Maug! Kill him boys! 2. 01462Pollocks_Guards_HB.dlg Bloody bastard from the Clan Maug! 2. 01462Pollocks_Guards_HB.dlg Bloody wench from the Clan Maug! 3. 01462Pollocks_Guards_HB.dlg You're in the wrong part of town! 3. 01462Pollocks_Guards_HB.dlg You're in the wrong part of town! 4. 01462Pollocks_Guards_HB.dlg Kill him! Its a Mauger! 4. 01462Pollocks_Guards_HB.dlg Kill him! Its a Mauger! 5. 01462Pollocks_Guards_HB.dlg Pollock said kill anyone from Clan Maug! 5. 01462Pollocks_Guards_HB.dlg Pollock said kill anyone from Clan Maug! 1. 01463Pollocks_Door_Use.dlg There is no lock visible on the outside of this door. 1. 01463Pollocks_Door_Use.dlg There is no lock visible on the outside of this door. 1. 01464Pollock.dlg Ah...the boy that be making so much noise in the Boil. [The half-ogre before you is huge, his face heavily scarred.] 1. 01464Pollock.dlg Ah...the girl that be making so much noise here in the Boil. [The half-ogre before you is huge, his face heavily scarred.] 2. 01464Pollock.dlg Pollock, I assume? 3. 01464Pollock.dlg Uh...you Pollock? 5. 01464Pollock.dlg Yes. I be Pollock. And I be the leader of this gang. [He looks you over, his fists clenching and unclenching.] You like makin' noise? Pollock don't like people makin' too much noise. I be the leader of this gang. You savvy? 5. 01464Pollock.dlg I be the leader of this gang. [He looks you over, his fists clenching and unclenching.] You like makin' noise? Pollock don't like people makin' too much noise. I be the leader of this gang. You savvy? 6. 01464Pollock.dlg Of course, Pollock. I'm not here to make trouble... 7. 01464Pollock.dlg I'll decide where and when I make noise, YOU savvy...? 9. 01464Pollock.dlg Threaten me again, and I swear to god I'll kill you... 10. 01464Pollock.dlg Threaten me again, and I swear to god I'll kill you... 11. 01464Pollock.dlg Perhaps I'd best be on my way... 12. 01464Pollock.dlg Perhaps I'd best be on my way... 13. 01464Pollock.dlg Uh...okay, Pollock. I no make big noise... 14. 01464Pollock.dlg You makin' me mad. Maybe I just kill you... 15. 01464Pollock.dlg I gonna go now... 16. 01464Pollock.dlg I gonna go now... 18. 01464Pollock.dlg Hmmm. [He considers you a moment, seeming to weigh your strength against his own.] You strong, boy. Pollock respect a strong boy with strong words. But this MY gang, savvy? 18. 01464Pollock.dlg Hmmm. [He considers you a moment, seeming to weigh your strength against his own.] You strong, girl. Pollock respect a strong girl with strong words. But this MY gang, savvy? 19. 01464Pollock.dlg Yes, Pollock. What is it you need me to do? 20. 01464Pollock.dlg Perhaps its time I took over. I'll have no trouble disposing of you. 23. 01464Pollock.dlg [He stands over you, menacing with raised fists.] You not strong enough to be speakin' to Pollock like that, boy. We gonna get this straight right now...this be my gang and I not be takin' words from boys like you. Savvy? 23. 01464Pollock.dlg [He stands over you, menacing with raised fists.] You not strong enough to be speakin' to Pollock like that, girl. We gonna get this straight right now...this be my gang and I not be takin' words from girls like you. Savvy? 24. 01464Pollock.dlg Sorry, Pollock. I'm not here to make trouble... 25. 01464Pollock.dlg Enough of your posturing, ogre. Shut your mouth and sit down. 27. 01464Pollock.dlg [He laughs.] You got stones, boy. That for sure. I guess Miranda not wrong about you. I got a job for someone with stones... 27. 01464Pollock.dlg [He laughs.] You got stones, girl. That for sure. I guess Miranda not wrong about you. I got a job for someone with stones... 28. 01464Pollock.dlg That's what I'm here for. 29. 01464Pollock.dlg I'd rather not. Good day to you. 30. 01464Pollock.dlg I'd rather not. Good day to you. 32. 01464Pollock.dlg [He grunts, smirking.] Good, you smart. You keep bein' smart, and you not end up dead, savvy? Pollock got a job for you, smart boy. You think you got the stones to do 'nother job? 32. 01464Pollock.dlg [He grunts, smirking.] Good, you smart. You keep bein' smart, and you not end up dead, savvy? Pollock got a job for you, smart girl. You think you got the stones to do 'nother job? 33. 01464Pollock.dlg I wouldn't question my skills if I were you, ogre... 34. 01464Pollock.dlg I wouldn't question my skills if I were you, ogre... 35. 01464Pollock.dlg I'd be glad to do whatever it is you need done... 36. 01464Pollock.dlg I think I'd rather just be leaving, if its all the same to you... 37. 01464Pollock.dlg I think I'd rather just be leaving, if its all the same to you... 38. 01464Pollock.dlg Yeah! I do more jobs! 39. 01464Pollock.dlg I not think I want to do this....I leave now... 40. 01464Pollock.dlg I not think I want to do this....I leave now... 42. 01464Pollock.dlg [He looks a little surprised, but impressed.] You talk the Boil talk, boy. You learn fast. You work as good as you talk, and maybe you not end up dead... 42. 01464Pollock.dlg [He looks a little surprised, but impressed.] You talk the Boil talk, girl. You learn fast. You work as good as you talk, and maybe you not end up dead... 43. 01464Pollock.dlg What's the job, Pollock? 45. 01464Pollock.dlg You might be tough, boy, but you ain't that tough. You mouth off like that to Pollock, and I'll bury you. Savvy? 45. 01464Pollock.dlg You might be tough, girl, but you ain't that tough. You mouth off like that to Pollock, and I'll bury you. Savvy? 46. 01464Pollock.dlg Forgive me, Pollock. Please...tell me about the job... 47. 01464Pollock.dlg I tire of your empty threats. Prepare for death, ogre... 49. 01464Pollock.dlg What? No one talk to Pollock like that, boy! You gonna die! 49. 01464Pollock.dlg What? No one talk to Pollock like that, girl! You gonna die! 51. 01464Pollock.dlg I warned you, boy. You try to leave Pollock's Gang, you gonna die... 51. 01464Pollock.dlg I warned you, girl. You try to leave Pollock's Gang, you gonna die... 53. 01464Pollock.dlg Good boy. Smart boy. You listen to Pollock, and you not end up dead. There's a man I need you to kill...man they call Darian Maug. You know Darian Maug, boy? 53. 01464Pollock.dlg Good girl. Smart girl. You listen to Pollock, and you not end up dead. There's a man I need you to kill...man they call Darian Maug. You know Darian Maug, girl? 54. 01464Pollock.dlg Yes...I've heard of Mr. Maug... 55. 01464Pollock.dlg No...who is he? 56. 01464Pollock.dlg I don't think this is the kind of work I'd enjoy. Good day to you... 57. 01464Pollock.dlg I don't think this is the kind of work I'd enjoy. Good day to you... 58. 01464Pollock.dlg Uh...yeah! I know of Mog! 59. 01464Pollock.dlg No...I not know who you talk about... 60. 01464Pollock.dlg I not like this...I go now... 61. 01464Pollock.dlg I not like this...I go now... 63. 01464Pollock.dlg Anybody who know the Boil know Darian Maug. Half-orc trash...he and his Clan walk around the Boil like they own it. But Pollock own the Boil, boy. And Darian Maug going to find that out the hard way. You savvy, boy? 63. 01464Pollock.dlg Anybody who know the Boil know Darian Maug. Half-orc trash...he and his Clan walk around the Boil like they own it. But Pollock own the Boil, girl. And Darian Maug going to find that out the hard way. You savvy, girl? 64. 01464Pollock.dlg Yes, clearly. What do you need me to do? 65. 01464Pollock.dlg I'd rather not get involved. Good day to you... 66. 01464Pollock.dlg I'd rather not get involved. Good day to you... 67. 01464Pollock.dlg Uh...okay. How I kill Mog? 68. 01464Pollock.dlg Uh...I not do this. I go now... 69. 01464Pollock.dlg Uh...I not do this. I go now... 71. 01464Pollock.dlg Well...Maug be livin' in that big building at the top of the Boil...it be called the Bentley. Thinks he king of the Boil in that building...Pollock show him who king... 71. 01464Pollock.dlg Well...Maug be livin' in that big building at the top of the Boil...it be called the Bentley. Thinks he king of the Boil in that building...Pollock show him who king... 72. 01464Pollock.dlg I understand. Is there anything you can tell me that might help? 73. 01464Pollock.dlg Uh...okay. How I get in? 75. 01464Pollock.dlg Bentley locked up tight, boy. And lots of orc trash watchin' it all the time, inside and out. You got to be a smart boy, not make a lot of noise. Got to sneak in, be smart, make him dead. Savvy? I got some things might help you, boy...might just help you not get dead. You a magicker or a tech-boy? 75. 01464Pollock.dlg Bentley locked up tight, boy. And lots of orc trash watchin' it all the time, inside and out. You got to be a smart girl, not make a lot of noise. Got to sneak in, be smart, make him dead. Savvy? I got some things might help you, girl...might just help you not get dead. You a magicker or a tech-girl? 76. 01464Pollock.dlg I'm more partial to the ways of technology... 77. 01464Pollock.dlg I'd say I'm more of a magicker... 78. 01464Pollock.dlg Uh...magick! 79. 01464Pollock.dlg Teknology! Teknology! 81. 01464Pollock.dlg A tech-boy, eh? I got something might help a tech-boy like you. [He hands you three objects.] Use 'em good, boy. You only gonna get one chance at this. And don't come back here unless Maug a dead orc...if I see you before it happens, I kill you myself. Savvy? 81. 01464Pollock.dlg A tech-girl, eh? I got something might help a tech-girl like you. [He hands you three objects.] Use 'em good, girl. You only gonna get one chance at this. And don't come back here unless Maug a dead orc...if I see you before it happens, I kill you myself. Savvy? 82. 01464Pollock.dlg Yes. And what do I get in return? 83. 01464Pollock.dlg Uh...okay! What you give me to kill Mog? 85. 01464Pollock.dlg A magicker, eh? I got something might help a magicker like you. [He hands you three objects.] Use 'em good, boy. You only gonna get one chance at this. And don't come back here unless Maug a dead orc...if I see you before it happens, I kill you myself. Savvy? 85. 01464Pollock.dlg A magicker, eh? I got something might help a magicker like you. [He hands you three objects.] Use 'em good, girl. You only gonna get one chance at this. And don't come back here unless Maug a dead orc...if I see you before it happens, I kill you myself. Savvy? 86. 01464Pollock.dlg Yes. And what do I get in return? 87. 01464Pollock.dlg Uh...okay! What you give me to kill Mog? 89. 01464Pollock.dlg You can keep the things I give you, and if you come back alive, I give you 1500 gold. That's all you gonna get from Pollock, savvy? 89. 01464Pollock.dlg You can keep the things I give you, and if you come back alive, I give you 1500 gold. That's all you gonna get from Pollock, savvy? 90. 01464Pollock.dlg Deal. 91. 01464Pollock.dlg 1600 and you've got a deal. 92. 01464Pollock.dlg 1700, no less. 93. 01464Pollock.dlg I couldn't take any less than 1800. 94. 01464Pollock.dlg Forget it. I'm leaving this operation. 95. 01464Pollock.dlg Forget it. I'm leaving this operation. 96. 01464Pollock.dlg I'd rather just kill you and save myself the inconvenience... 97. 01464Pollock.dlg Okay! 98. 01464Pollock.dlg I want 1600! 99. 01464Pollock.dlg I want 1700! 100. 01464Pollock.dlg I want 1800! 101. 01464Pollock.dlg Uh...I not want do this. I leave now... 102. 01464Pollock.dlg Uh...I not want do this. I leave now... 103. 01464Pollock.dlg I think I just kill you instead... 105. 01464Pollock.dlg It's a deal then, boy. Now get on out of here. Like I said...I see you before Maug is dead, and I kill you myself.... 105. 01464Pollock.dlg It's a deal then, girl. Now get on out of here. Like I said...I see you before Maug is dead, and I kill you myself.... 109. 01464Pollock.dlg So. You come back. I hear you kill Maug. Good job, boy. 109. 01464Pollock.dlg So. You come back. I hear you kill Maug. Good job, girl. 110. 01464Pollock.dlg Yes. I've come here to get my money... 111. 01464Pollock.dlg Yes. I've come here to get my money... 112. 01464Pollock.dlg Yes. I've come here to get my money... 113. 01464Pollock.dlg Yes. I've come here to get my money... 114. 01464Pollock.dlg I want money! 115. 01464Pollock.dlg I want money! 116. 01464Pollock.dlg I want money! 117. 01464Pollock.dlg I want money! 119. 01464Pollock.dlg Yes...you earned it. Here your money. [He gives it to you.] You done a good job, boy. You always be a member of Pollock's gang... 119. 01464Pollock.dlg Yes...you earned it. Here your money. [He gives it to you.] You done a good job, girl. You always be a member of Pollock's gang... 123. 01464Pollock.dlg Sorry, boy. No one leaves Pollock's gang. Anymore talk about that, and I'll gut you right here and now. Savvy? 123. 01464Pollock.dlg Sorry, girl. No one leaves Pollock's gang. Anymore talk about that, and I'll gut you right here and now. Savvy? 124. 01464Pollock.dlg Forgive the offense. Let us continue, please... 125. 01464Pollock.dlg I see. What is it you want, Pollock? 126. 01464Pollock.dlg I'm ready to do whatever you need, Pollock... 127. 01464Pollock.dlg Fine. I know of Mr. Maug... 128. 01464Pollock.dlg Tell me of Mr. Maug... 129. 01464Pollock.dlg How am I to kill Darian Maug? 130. 01464Pollock.dlg Okay, okay. Tell me again what I get in return... 131. 01464Pollock.dlg This is tiresome, Pollock. I think I'll brain you, instead... 132. 01464Pollock.dlg Uh..okay. What you want? 133. 01464Pollock.dlg I ready to do job! 134. 01464Pollock.dlg Yeah! I hear 'bout Mog... 135. 01464Pollock.dlg I dunno Mog... 136. 01464Pollock.dlg How I suppose to kill Mog? 137. 01464Pollock.dlg Uh...what I get again if I kill Mog? 138. 01464Pollock.dlg You say dumb things. I smash you skull and brains, now... 140. 01464Pollock.dlg You from Maug's Clan! I'll kill you right now! 140. 01464Pollock.dlg You from Maug's Clan! I'll kill you right now! 142. 01464Pollock.dlg Yeah...I be Pollock. That's a name you gonna be rememberin' boy... 142. 01464Pollock.dlg Yeah...I be Pollock. That's a name you gonna be rememberin' girl... 143. 01464Pollock.dlg Yes...I'm sure of that... 144. 01464Pollock.dlg Yes...I'm sure of that... 145. 01464Pollock.dlg Uh...okay! 146. 01464Pollock.dlg Uh...okay! 148. 01464Pollock.dlg [He eyes Virgil, suspiciously.] Hey...don' I know you, over there? Pollock never be forgettin' a face...I know I seen yours. Maybe you've been to the Boil, before...? 148. 01464Pollock.dlg [He eyes Virgil, suspiciously.] Hey...don' I know you, over there? Pollock never be forgettin' a face...I know I seen yours. Maybe you've been to the Boil, before...? 149. 01464Pollock.dlg Virgil...? 150. 01464Pollock.dlg Virgil whut he talkin' 'bout? 152. 01464Pollock.dlg Get outta here, boy. I don't wanna see your face 'til Maug be dead, savvy? 152. 01464Pollock.dlg Get outta here, girl. I don't wanna see your face 'til Maug be dead, savvy? 153. 01464Pollock.dlg You always be one 'a us, boy... 153. 01464Pollock.dlg You always be one 'a us, girl... 1. 01465Pollock_HB.dlg You part of Clan Maug! Pollock kill you! 1. 01465Pollock_HB.dlg You part of Clan Maug! Pollock kill you! 2. 01470BoilLurker.dlg What can you tell me about the Boil? 3. 01470BoilLurker.dlg What the Boil? 4. 01470BoilLurker.dlg I sorry. 5. 01470BoilLurker.dlg You were speaking to me of opportunities? 6. 01470BoilLurker.dlg Please, I beg your pardon, sir. 7. 01470BoilLurker.dlg Excuse me? 8. 01470BoilLurker.dlg I've decided to join up with the Clan Maug. 9. 01470BoilLurker.dlg I join wit youse. 10. 01470BoilLurker.dlg I've killed men for speaking to me in such tones. 11. 01470BoilLurker.dlg I've killed men for speaking to me in such tones. 12. 01470BoilLurker.dlg I've killed men for speaking to me in such tones. 14. 01470BoilLurker.dlg The Boil is a place of great opportunity for those in the know, it is. You, madam, are fortunate to have chosen to speak with me as opposed to some of the other lurkers around here. [He casts a distrustful glare across the bar.] 14. 01470BoilLurker.dlg The Boil is a place of great opportunity for those in the know, it is. You, sir, are a lucky man to have chosen to speak with me as opposed to some of the other lurkers around here. [He casts a distrustful glare across the bar.] 15. 01470BoilLurker.dlg What is your meaning, sir? 16. 01470BoilLurker.dlg Huh? 17. 01470BoilLurker.dlg Your stench has me questioning my luck, actually. 18. 01470BoilLurker.dlg Your stench has me questioning my luck, actually. 23. 01470BoilLurker.dlg I am certain, but I must be going. Good day. 24. 01470BoilLurker.dlg We of the Clan Maug run the Boil. You would do well to throw in with us. You interested? 24. 01470BoilLurker.dlg We of the Clan Maug run the Boil. You would do well to throw in with us. You interested? 25. 01470BoilLurker.dlg I may be. 26. 01470BoilLurker.dlg Urgh? 27. 01470BoilLurker.dlg I wouldn't want to make a hasty decision. I'll be back. 28. 01470BoilLurker.dlg No. 33. 01470BoilLurker.dlg You need to talk to Muggs over there, then. [He motions to a well dressed dwarf standing nearby.] He's always got a job for those who'd hope to prove themselves to the Clan Maug. 33. 01470BoilLurker.dlg You need to talk to Muggs over there, then. [He motions to a well dressed dwarf standing nearby.] He's always got a job for those who'd hope to prove themselves to the Clan Maug. 34. 01470BoilLurker.dlg I'll do that. Good bye. 35. 01470BoilLurker.dlg Hurgh. 43. 01470BoilLurker.dlg I suppose you can't help it, being an idiot and all. 43. 01470BoilLurker.dlg I suppose you can't help it, being an idiot and all. 44. 01470BoilLurker.dlg Okay. You got job? 45. 01470BoilLurker.dlg Ergh. 53. 01470BoilLurker.dlg Why should I? 53. 01470BoilLurker.dlg Why should I? 54. 01470BoilLurker.dlg Because I've killed men for less. 55. 01470BoilLurker.dlg Because I've killed men for less. 56. 01470BoilLurker.dlg I can only hope your kindness will allow you to. 57. 01470BoilLurker.dlg Because I've killed men for less. 58. 01470BoilLurker.dlg Because I've killed men for less. 59. 01470BoilLurker.dlg I'm sorry you feel that way. Good day. 60. 01470BoilLurker.dlg Okay, okay, I don't want to cross someone like you. It was just a little jest, is all. 60. 01470BoilLurker.dlg Okay, okay, I don't want to cross someone like you. It was just a little jest, is all. 61. 01470BoilLurker.dlg What can you tell me about the Boil? 62. 01470BoilLurker.dlg It's too late for that. Prepare for immense pain, followed by death. 63. 01470BoilLurker.dlg I've decided to join up with the Clan Maug. 70. 01470BoilLurker.dlg Get out of here before I cut your ears off and feed them to you, fool. 70. 01470BoilLurker.dlg Get out of here before I cut your ears off and feed them to you, fool. 71. 01470BoilLurker.dlg I was simply testing your resolve. I beg your forgiveness. 72. 01470BoilLurker.dlg Please forgive me. I know I'm nothing compared to you. 73. 01470BoilLurker.dlg I apologize for getting blood on your shoes, but death is messy. 79. 01470BoilLurker.dlg I do not need this abuse. Good day. 80. 01470BoilLurker.dlg I suppose someone of my class should forgive those who dwell in the gutter, such as yourself. 80. 01470BoilLurker.dlg I suppose someone of my class should forgive those who dwell in the gutter, such as yourself. 81. 01470BoilLurker.dlg Thank you. What can you tell me about the Boil? 82. 01470BoilLurker.dlg It's too late for that. Prepare for immense pain, followed by death. 83. 01470BoilLurker.dlg I've decided to join up with the Clan Maug. 84. 01470BoilLurker.dlg You were speaking of opportunities? 89. 01470BoilLurker.dlg I do not need this abuse. Good day. 90. 01470BoilLurker.dlg Of course, I knew that. Heh, heh. I was simply jesting with that "ear" remark, you understand. 90. 01470BoilLurker.dlg Of course, I knew that. Heh, heh. I was simply jesting with that "ear" remark, you understand. 91. 01470BoilLurker.dlg What can you tell me about the Boil? 92. 01470BoilLurker.dlg It's too late for that. Prepare for immense pain, followed by death. 93. 01470BoilLurker.dlg I've decided to join up with the Clan Maug. 100. 01470BoilLurker.dlg Many pardons, many pardons, madam. I had no idea you were of the upper classes. What may I help you with? 100. 01470BoilLurker.dlg Many pardons, many pardons, sir. I had no idea you were of the upper classes. What may I help you with? 101. 01470BoilLurker.dlg What can you tell me about the Boil? 102. 01470BoilLurker.dlg It's too late for that. Prepare for immense pain, followed by death. 103. 01470BoilLurker.dlg I've decided to join up with the Clan Maug. 109. 01470BoilLurker.dlg You have chosen a painful death, swine! 109. 01470BoilLurker.dlg You have chosen a painful death, swine! 110. 01470BoilLurker.dlg Hah! Your wit slays me, madam. But certainly, you must have heard of the Clan Maug. 110. 01470BoilLurker.dlg Hah! Your wit slays me, sir. But certainly, you must have heard of the Clan Maug. 111. 01470BoilLurker.dlg Of course. Who are they again? 112. 01470BoilLurker.dlg It seems bludgeoning will have to take up where my wit left off. 120. 01470BoilLurker.dlg How goes it, brother? 120. 01470BoilLurker.dlg How goes it, sister? 2. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Hello, good dwarf. Might I ask your name? 2. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Hello, good dwarf. Might I ask your name? 3. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Hello, Vegard. Have you a moment? 3. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Hello, Vegard. Have you a moment? 4. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Sir! You don't even know me! 4. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Sir! You don't even know me! 5. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Vegard! What seems to be the problem? 5. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Vegard! What seems to be the problem? 7. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Hi! Who you? 7. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Hi! Who you? 8. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Hey Veeg-arrd! You talk with me...? 8. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Hey Veeg-arrd! You talk with me...? 11. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Hmmmph. Bloody outlander. I don't know why I bother. Just get away from me... 11. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Hmmmph. Bloody outlander. I don't know why I bother. Just get away from me... 11. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Hmmmph. Bloody outlander. I don't know why I bother. Just get away from me... 11. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Hmmmph. Bloody outlander. I don't know why I bother. Just get away from me... 12. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg I know the dwarves are stoic, but are they unreasonable as well? 12. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg I know the dwarves are stoic, but are they unreasonable as well? 13. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Vegard...there must be a way we can get past this... 13. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Vegard...there must be a way we can get past this... 14. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg You're dangerously close to a hard lesson, dwarf... 14. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg You're dangerously close to a hard lesson, dwarf... 17. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg [The dwarf looks at you flatly.] You'd best be joking, boy. You don't speak that way in the caverns of the Wheel Clan unless you plan on going to blows. What's it going to be? 17. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg [The dwarf looks at you flatly.] You'd best be joking, boy. You don't speak that way in the caverns of the Wheel Clan unless you plan on going to blows. What's it going to be? 17. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg [The dwarf looks at you flatly.] You'd best be joking, girl. I'm not a dwarf who enjoys striking a woman, but you don't speak that way in the caverns of the Wheel Clan unless you plan on going to blows. What's it going to be? 17. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg [The dwarf looks at you flatly.] You'd best be joking, girl. I'm not a dwarf who enjoys striking a woman, but you don't speak that way in the caverns of the Wheel Clan unless you plan on going to blows. What's it going to be? 18. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg I don't think it need come to that. Can we start over? 18. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg I don't think it need come to that. Can we start over? 19. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg I'm not joking. Your broken skull will be a testament to that fact. 19. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg I'm not joking. Your broken skull will be a testament to that fact. 22. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg That was a mistake, boy. I'm almost sorry I have to do this... 22. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg That was a mistake, boy. I'm almost sorry I have to do this... 22. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg That was a mistake, girl. I'm almost sorry I have to do this... 22. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg That was a mistake, girl. I'm almost sorry I have to do this... 24. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg [A smile almost breaks his stony visage.] I might've been a little short with you, boy. Let's forget it ever happened... 24. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg [A smile almost breaks his stony visage.] I might've been a little short with you, boy. Let's forget it ever happened... 24. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg [A smile almost breaks his stony visage.] I might've been a little short with you, girl. Let's forget it ever happened... 24. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg [A smile almost breaks his stony visage.] I might've been a little short with you, girl. Let's forget it ever happened... 25. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg I'm willing to do so. And your name is, sir? 25. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg I'm willing to do so. And your name is, sir? 26. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Its already forgotten, Vegard. Have you a moment? 26. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Its already forgotten, Vegard. Have you a moment? 28. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg [The dwarf before you is old, with large streaks of gray in his hair and beard. He is wide, even for a dwarf, with large hands and forearms.] My name is Vegard. Vegard MoltenFlow. Nice to make your acquaintance, boy. 28. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg [The dwarf before you is old, with large streaks of gray in his hair and beard. He is wide, even for a dwarf, with large hands and forearms.] My name is Vegard. Vegard MoltenFlow. Nice to make your acquaintance, boy. 28. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg [The dwarf before you is old, with large streaks of gray in his hair and beard. He is wide, even for a dwarf, with large hands and forearms.] My name is Vegard. Vegard MoltenFlow. Nice to make your acquaintance, girl. 28. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg [The dwarf before you is old, with large streaks of gray in his hair and beard. He is wide, even for a dwarf, with large hands and forearms.] My name is Vegard. Vegard MoltenFlow. Nice to make your acquaintance, girl. 29. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Hello, Vegard. I am @PCNAME@... 29. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Hello, Vegard. I am @PCNAME@... 31. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg I called @PCNAME@! 31. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg I called @PCNAME@! 34. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Well met, @PCNAME@. Welcome to the Wheel Clan. Is there something I can help you with? 34. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Well met, @PCNAME@. Welcome to the Wheel Clan. Is there something I can help you with? 34. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Well met, @PCNAME@. Welcome to the Wheel Clan. Is there something I can help you with? 34. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Well met, @PCNAME@. Welcome to the Wheel Clan. Is there something I can help you with? 35. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Actually, I have a few questions... 35. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Actually, I have a few questions... 36. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Not really. I was just leaving... 36. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Not really. I was just leaving... 37. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Uh...got questions! 37. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Uh...got questions! 47. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Me? I'm just an old dwarf trying to stay out of everyone's way. Used to be a miner, way back when the Dredge was operational... 47. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Me? I'm just an old dwarf trying to stay out of everyone's way. Used to be a miner, way back when the Dredge was operational... 47. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Me? I'm just an old dwarf trying to stay out of everyone's way. Used to be a miner, way back when the Dredge was operational... 47. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Me? I'm just an old dwarf trying to stay out of everyone's way. Used to be a miner, way back when the Dredge was operational... 48. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg The Dredge? What's the Dredge? 48. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg The Dredge? What's the Dredge? 49. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg What Dredge? 49. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg What Dredge? 53. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg The Dredge? It's a system of caverns that used to be an iron mine. The entrance isn't far from here...just next to the royal palace... 53. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg The Dredge? It's a system of caverns that used to be an iron mine. The entrance isn't far from here...just next to the royal palace... 53. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg The Dredge? It's a system of caverns that used to be an iron mine. The entrance isn't far from here...just next to the royal palace... 53. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg The Dredge? It's a system of caverns that used to be an iron mine. The entrance isn't far from here...just next to the royal palace... 54. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Why don't they mine there anymore? 54. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Why don't they mine there anymore? 55. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg No mor mining in the Dredge? 55. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg No mor mining in the Dredge? 61. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg No...there's no more iron in those caves, boy. Took a fair amount out, myself. Only thing left in the Dredge is dark and monsters. Not a place you want to be takin' a stroll in. It's a shame, too...I lost something down there a long time ago, but no one goes in there anymore. Orders of the King, and all that... 61. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg No...there's no more iron in those caves, boy. Took a fair amount out, myself. Only thing left in the Dredge is dark and monsters. Not a place you want to be takin' a stroll in. It's a shame, too...I lost something down there a long time ago, but no one goes in there anymore. Orders of the King, and all that... 61. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg No...there's no more iron in those caves, girl. Took a fair amount out, myself. Only thing left in the Dredge is dark and monsters. Not a place you want to be takin' a stroll in. It's a shame, too...I lost something down there a long time ago, but no one goes in there anymore. Orders of the King, and all that... 61. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg No...there's no more iron in those caves, girl. Took a fair amount out, myself. Only thing left in the Dredge is dark and monsters. Not a place you want to be takin' a stroll in. It's a shame, too...I lost something down there a long time ago, but no one goes in there anymore. Orders of the King, and all that... 62. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg What did you lose, Vegard? 62. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg What did you lose, Vegard? 63. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg King? Who is the King? 63. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg King? Who is the King? 66. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg What you lose? 66. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg What you lose? 67. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Uh...King? Who King? 67. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Uh...King? Who King? 71. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg The King? Well...that's a longer story, boy. Do you anything of the Wheel Clan? 71. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg The King? Well...that's a longer story, boy. Do you anything of the Wheel Clan? 71. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg The King? Well...that's a longer story, girl. Do you anything of the Wheel Clan? 71. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg The King? Well...that's a longer story, girl. Do you anything of the Wheel Clan? 72. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg What was it that you lost in the Dredge, Vegard? 72. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg What was it that you lost in the Dredge, Vegard? 73. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Tell me of the Wheel Clan... 73. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Tell me of the Wheel Clan... 74. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg I've a few other questions... 74. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg I've a few other questions... 76. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg What you lose in Dredge, Vegard? 76. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg What you lose in Dredge, Vegard? 77. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Tell me 'bout Wheel Clan... 77. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Tell me 'bout Wheel Clan... 78. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg I got other questions... 78. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg I got other questions... 81. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Hmmm. I don't know...there are always guards at the entrance to the Dredge, and I wouldn't want you to cause any trouble. BUT! If you happen to get permission to go into those old caves and came out with my heirloom, I might be willing to give you a stout dwarven miner's helmet...it's good for seeing in the dark.... 81. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Hmmm. I don't know...there are always guards at the entrance to the Dredge, and I wouldn't want you to cause any trouble. BUT! If you happen to get permission to go into those old caves and came out with my heirloom, I might be willing to give you a stout dwarven miner's helmet...it's good for seeing in the dark.... 81. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Hmmm. I don't know...there are always guards at the entrance to the Dredge, and I wouldn't want you to cause any trouble. BUT! If you happen to get permission to go into those old caves and came out with my heirloom, I might be willing to give you a stout dwarven miner's helmet...it's good for seeing in the dark.... 81. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Hmmm. I don't know...there are always guards at the entrance to the Dredge, and I wouldn't want you to cause any trouble. BUT! If you happen to get permission to go into those old caves and came out with my heirloom, I might be willing to give you a stout dwarven miner's helmet...it's good for seeing in the dark.... 82. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Done. I'll return with it shortly. 82. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Done. I'll return with it shortly. 83. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Uh...okay! I come back with it...! 83. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Uh...okay! I come back with it...! 84. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg I'll do so. Can we go over it one more time? 84. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg I'll do so. Can we go over it one more time? 85. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Okay! But I confused...what I need do? 85. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Okay! But I confused...what I need do? 87. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg There's two things you need to do. First of all, there's an old key I lost somewhere in the caves. Once you find that, you need to find a door in one of the cave walls...it was carved right into the stone, and only that key will open it. Behind that door is a black, wooden box. In that box is the heirloom. Good luck to you, lad... 87. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg There's two things you need to do. First of all, there's an old key I lost somewhere in the caves. Once you find that, you need to find a door in one of the cave walls...it was carved right into the stone, and only that key will open it. Behind that door is a black, wooden box. In that box is the heirloom. Good luck to you... 87. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg There's two things you need to do. First of all, there's an old key I lost somewhere in the caves. Once you find that, you need to find a door in one of the cave walls...it was carved right into the stone, and only that key will open it. Behind that door is a black, wooden box. In that box is the heirloom. Good luck to you, lad... 87. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg There's two things you need to do. First of all, there's an old key I lost somewhere in the caves. Once you find that, you need to find a door in one of the cave walls...it was carved right into the stone, and only that key will open it. Behind that door is a black, wooden box. In that box is the heirloom. Good luck to you... 91. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg What is it you need to know? 91. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg What is it you need to know? 91. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg What is it you need to know? 91. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg What is it you need to know? 92. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Can you train me to be an expert in spotting traps, Vegard? 92. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Can you train me to be an expert in spotting traps, Vegard? 93. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Tell me something about the Wheel Clan... 93. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Tell me something about the Wheel Clan... 94. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Tell me about what you do here, Vegard... 94. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Tell me about what you do here, Vegard... 95. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg What did you lose in the Dredge, Vegard? 95. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg What did you lose in the Dredge, Vegard? 96. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg I might be able to return your family heirloom... 96. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg I might be able to return your family heirloom... 97. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg I've yet to find your family heirloom... 97. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg I've yet to find your family heirloom... 98. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg I found your...uh...'heirloom'. Here it is... 98. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg I found your...uh...'heirloom'. Here it is... 99. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Uh...you train me to see traps, Vee-gard? 99. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Uh...you train me to see traps, Vee-gard? 100. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Uh...tell me 'bout Wheel Clan... 100. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Uh...tell me 'bout Wheel Clan... 101. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg What your job, Vee-gard? 101. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg What your job, Vee-gard? 102. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg What you lose in Dredge, Vee-gard? 102. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg What you lose in Dredge, Vee-gard? 103. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Mebbe I find air-loom! 103. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Mebbe I find air-loom! 104. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Uh...I still not find air-loom... 104. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Uh...I still not find air-loom... 105. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg I found air-loom! I found air-loom! 105. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg I found air-loom! I found air-loom! 107. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Was there anything else, friend? 107. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Was there anything else, friend? 107. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Was there anything else, friend? 107. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Was there anything else, friend? 111. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg I hope they let you go looking, boy. Good luck to you... 111. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg I hope they let you go looking, boy. Good luck to you... 111. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg I hope they let you go looking, girl. Good luck to you... 111. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg I hope they let you go looking, girl. Good luck to you... 112. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Hold a moment...can you tell me again what I need to do? 112. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Hold a moment...can you tell me again what I need to do? 113. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Wait! I forget...whut I supposed to do? 113. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Wait! I forget...whut I supposed to do? 116. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Really? I commend you and your bravery...the Dredge is no place for the weak of heart. Thank you so much for returning this to me...here is the helmet I promised you... 116. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Really? I commend you and your bravery...the Dredge is no place for the weak of heart. Thank you so much for returning this to me...here is the helmet I promised you... 116. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Really? I commend you and your bravery...the Dredge is no place for the weak of heart. Thank you so much for returning this to me...here is the helmet I promised you... 116. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Really? I commend you and your bravery...the Dredge is no place for the weak of heart. Thank you so much for returning this to me...here is the helmet I promised you... 117. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg No offense, but the whole affair baffles me. Why the toy wagon? 117. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg No offense, but the whole affair baffles me. Why the toy wagon? 119. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Uh...why you like a toy so much, Vee-gard? 119. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Uh...why you like a toy so much, Vee-gard? 125. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Long ago, I lost a key. That key opens the door to a secret room deep within the caverns of the Dredge, a room I carved out with my own hands. In that room is an old family heirloom, and I'd love to see it again before I die. I used to go looking for the key, but once they closed the Dredge, I could no longer do so... 125. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Long ago, I lost a key. That key opens the door to a secret room deep within the caverns of the Dredge, a room I carved out with my own hands. In that room is an old family heirloom, and I'd love to see it again before I die. I used to go looking for the key, but once they closed the Dredge, I could no longer do so... 125. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Long ago, I lost a key. That key opens the door to a secret room deep within the caverns of the Dredge, a room I carved out with my own hands. In that room is an old family heirloom, and I'd love to see it again before I die. I used to go looking for the key, but once they closed the Dredge, I could no longer do so... 125. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Long ago, I lost a key. That key opens the door to a secret room deep within the caverns of the Dredge, a room I carved out with my own hands. In that room is an old family heirloom, and I'd love to see it again before I die. I used to go looking for the key, but once they closed the Dredge, I could no longer do so... 126. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Perhaps I might retrieve that heirloom? 126. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Perhaps I might retrieve that heirloom? 127. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg What is the Dredge, and how do I get there? 127. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg What is the Dredge, and how do I get there? 129. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Uh...mebbe I get air-loom for you? 129. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Uh...mebbe I get air-loom for you? 130. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg What Dredge? Where Dredge? 130. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg What Dredge? Where Dredge? 133. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg The Dredge? It's a system of caverns that used to be an iron mine. The entrance isn't far from here...just next to the royal palace. Awful place, full of monsters and evil... 133. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg The Dredge? It's a system of caverns that used to be an iron mine. The entrance isn't far from here...just next to the royal palace. Awful place, full of monsters and evil... 133. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg The Dredge? It's a system of caverns that used to be an iron mine. The entrance isn't far from here...just next to the royal palace. Awful place, full of monsters and evil... 133. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg The Dredge? It's a system of caverns that used to be an iron mine. The entrance isn't far from here...just next to the royal palace. Awful place, full of monsters and evil... 134. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Perhaps I might retrieve that heirloom? 134. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Perhaps I might retrieve that heirloom? 135. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg I have a few more questions... 135. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg I have a few more questions... 137. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Uh...mebbe I get air-loom for you? 137. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Uh...mebbe I get air-loom for you? 138. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg I got questions! 138. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg I got questions! 140. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg You've done me a great service, my friend! I thank you from the bottom of my stone heart! 140. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg You've done me a great service, my friend! I thank you from the bottom of my stone heart! 140. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg You've done me a great service, my friend! I thank you from the bottom of my stone heart! 140. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg You've done me a great service, my friend! I thank you from the bottom of my stone heart! 141. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg [He laughs.] Yes, I suppose I could have told you what you were looking for. This wagon has been in my family for 1000 years...legend says it was the first thing ever made by my great-grandfather, when he was but a child. 141. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg [He laughs.] Yes, I suppose I could have told you what you were looking for. This wagon has been in my family for 1000 years...legend says it was the first thing ever made by my great-grandfather, when he was but a child. 141. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg [He laughs.] Yes, I suppose I could have told you what you were looking for. This wagon has been in my family for 1000 years...legend says it was the first thing ever made by my great-grandfather, when he was but a child. 141. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg [He laughs.] Yes, I suppose I could have told you what you were looking for. This wagon has been in my family for 1000 years...legend says it was the first thing ever made by my great-grandfather, when he was but a child. 142. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Yes, but all the danger...and you've waited for so long...for a toy... 142. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Yes, but all the danger...and you've waited for so long...for a toy... 143. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Yeah...but so much bad stuff for a wood train! 143. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Yeah...but so much bad stuff for a wood train! 145. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg [He smiles, warmly.] Is it so hard to believe? Were you expecting some ancient dwarven artifact, perhaps some lost piece of technology? [He laughs.] In this world of magick and myth, is it impossible that something as simple as a toy wagon might have value? A valuable lesson, friend...oftentimes, you find power in the most insignificant things. Good day to you... 145. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg [He smiles, warmly.] Is it so hard to believe? Were you expecting some ancient dwarven artifact, perhaps some lost piece of technology? [He laughs.] In this world of magick and myth, is it impossible that something as simple as a toy wagon might have value? A valuable lesson, friend...oftentimes, you find power in the most insignificant things. Good day to you... 145. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg [He smiles, warmly.] Is it so hard to believe? Were you expecting some ancient dwarven artifact, perhaps some lost piece of technology? [He laughs.] In this world of magick and myth, is it impossible that something as simple as a toy wagon might have value? A valuable lesson, friend...oftentimes, you find power in the most insignificant things. Good day to you... 145. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg [He smiles, warmly.] Is it so hard to believe? Were you expecting some ancient dwarven artifact, perhaps some lost piece of technology? [He laughs.] In this world of magick and myth, is it impossible that something as simple as a toy wagon might have value? A valuable lesson, friend...oftentimes, you find power in the most insignificant things. Good day to you... 148. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg The Wheel Clan is the oldest of all the Clans. Loghaire Thunder Stone is our clan chief, and also King of all the Dwarves. He has ruled for more than 600 years, until...well... 148. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg The Wheel Clan is the oldest of all the Clans. Loghaire Thunder Stone is our clan chief, and also King of all the Dwarves. He has ruled for more than 600 years, until...well... 148. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg The Wheel Clan is the oldest of all the Clans. Loghaire Thunder Stone is our clan chief, and also King of all the Dwarves. He has ruled for more than 600 years, until...well... 148. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg The Wheel Clan is the oldest of all the Clans. Loghaire Thunder Stone is our clan chief, and also King of all the Dwarves. He has ruled for more than 600 years, until...well... 149. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg What? What happened to Loghaire? 149. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg What? What happened to Loghaire? 150. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg What? What happened to Loghaire? 150. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg What? What happened to Loghaire? 151. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg You said you lost something in the Dredge? 151. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg You said you lost something in the Dredge? 152. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg What else can you tell me of the Wheel Clan? 152. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg What else can you tell me of the Wheel Clan? 153. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg I have a few more general questions... 153. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg I have a few more general questions... 155. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Whut happen to king? 155. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Whut happen to king? 156. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg What you lose in Dredge? 156. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg What you lose in Dredge? 157. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Uh...anything else 'bout Wheel Clan? 157. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Uh...anything else 'bout Wheel Clan? 158. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Other questions! 158. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Other questions! 161. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Sorry, boy. No offense, but you're a little slow, and I shouldn't be talking about the King in any case. 161. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Sorry, boy. No offense, but you're a little slow, and I shouldn't be talking about the King in any case. 161. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Sorry, girl. No offense, but you're a little slow, and I shouldn't be talking about the King in any case. 161. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Sorry, girl. No offense, but you're a little slow, and I shouldn't be talking about the King in any case. 162. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Uh...anything else 'bout Wheel Clan? 162. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Uh...anything else 'bout Wheel Clan? 163. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg More questions! 163. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg More questions! 166. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Sorry, boy. Being you're not a dwarf, I shouldn't be talking about the King, or his business... 166. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Sorry, boy. Being you're not a dwarf, I shouldn't be talking about the King, or his business... 166. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Sorry, girl. Being you're not a dwarf, I shouldn't be talking about the King, or his business... 166. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Sorry, girl. Being you're not a dwarf, I shouldn't be talking about the King, or his business... 167. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Are you sure? You can trust me... 167. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Are you sure? You can trust me... 168. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Are you sure? You can trust me... 168. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Are you sure? You can trust me... 169. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Of course. What else can you tell me of the Wheel Clan? 169. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Of course. What else can you tell me of the Wheel Clan? 170. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg A few more general questions... 170. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg A few more general questions... 173. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Hmmm. [He looks at you, considering.] Maybe you're right. You speak like a trustworthy type, anyhow. [He lowers his voice.] Loghaire had some trouble with elves about 50 or 60 years ago. He'd left for some sort of council, and when he returned...well...he went into a stone fury. Pounding the walls, screaming about treachery and blood... 173. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Hmmm. [He looks at you, considering.] Maybe you're right. You speak like a trustworthy type, anyhow. [He lowers his voice.] Loghaire had some trouble with elves about 50 or 60 years ago. He'd left for some sort of council, and when he returned...well...he went into a stone fury. Pounding the walls, screaming about treachery and blood... 173. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Hmmm. [He looks at you, considering.] Maybe you're right. You speak like a trustworthy type, anyhow. [He lowers his voice.] Loghaire had some trouble with elves about 50 or 60 years ago. He'd left for some sort of council, and when he returned...well...he went into a stone fury. Pounding the walls, screaming about treachery and blood... 173. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Hmmm. [He looks at you, considering.] Maybe you're right. You speak like a trustworthy type, anyhow. [He lowers his voice.] Loghaire had some trouble with elves about 50 or 60 years ago. He'd left for some sort of council, and when he returned...well...he went into a stone fury. Pounding the walls, screaming about treachery and blood... 174. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Really? What had happened? 174. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Really? What had happened? 177. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Hmmm. [He looks at you, considering.] Sorry, boy. Dwarves don't trust just anyone. Perhaps we should speak of other things... 177. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Hmmm. [He looks at you, considering.] Sorry, boy. Dwarves don't trust just anyone. Perhaps we should speak of other things... 177. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Hmmm. [He looks at you, considering.] Sorry, girl. Dwarves don't trust just anyone. Perhaps we should speak of other things... 177. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Hmmm. [He looks at you, considering.] Sorry, girl. Dwarves don't trust just anyone. Perhaps we should speak of other things... 178. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg I understand. What else can you tell me of the Wheel Clan? 178. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg I understand. What else can you tell me of the Wheel Clan? 179. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg I've a few more general questions... 179. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg I've a few more general questions... 182. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Normally, I'd not speak of it...but, being you're a dwarf and all, I suppose it's alright. [He lowers his voice.] Loghaire had some trouble with elves about 50 or 60 years ago. He'd left for some sort of council, and when he returned...well...he went into a stone fury. Pounding the walls, screaming about treachery and blood... 182. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Normally, I'd not speak of it...but, being you're a dwarf and all, I suppose it's alright. [He lowers his voice.] Loghaire had some trouble with elves about 50 or 60 years ago. He'd left for some sort of council, and when he returned...well...he went into a stone fury. Pounding the walls, screaming about treachery and blood... 182. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Normally, I'd not speak of it...but, being you're a dwarf and all, I suppose it's alright. [He lowers his voice.] Loghaire had some trouble with elves about 50 or 60 years ago. He'd left for some sort of council, and when he returned...well...he went into a stone fury. Pounding the walls, screaming about treachery and blood... 182. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Normally, I'd not speak of it...but, being you're a dwarf and all, I suppose it's alright. [He lowers his voice.] Loghaire had some trouble with elves about 50 or 60 years ago. He'd left for some sort of council, and when he returned...well...he went into a stone fury. Pounding the walls, screaming about treachery and blood... 183. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Really? What had happened? 183. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Really? What had happened? 186. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg No one knows. But the very next day, he came out of his house, dressed in nothing but his skin and carrying his family axe. And he disappeared into the Dredge. We haven't seen nor heard from him since... 186. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg No one knows. But the very next day, he came out of his house, dressed in nothing but his skin and carrying his family axe. And he disappeared into the Dredge. We haven't seen nor heard from him since... 186. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg No one knows. But the very next day, he came out of his house, dressed in nothing but his skin and carrying his family axe. And he disappeared into the Dredge. We haven't seen nor heard from him since... 186. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg No one knows. But the very next day, he came out of his house, dressed in nothing but his skin and carrying his family axe. And he disappeared into the Dredge. We haven't seen nor heard from him since... 187. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg And who rules in his stead? 187. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg And who rules in his stead? 190. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg His son, Randver. If you're looking to speak with him, he's in the Grand Hall. He doesn't see people often... 190. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg His son, Randver. If you're looking to speak with him, he's in the Grand Hall. He doesn't see people often... 190. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg His son, Randver. If you're looking to speak with him, he's in the Grand Hall. He doesn't see people often... 190. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg His son, Randver. If you're looking to speak with him, he's in the Grand Hall. He doesn't see people often... 191. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg I see. What else can you tell me of the Wheel Clan? 191. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg I see. What else can you tell me of the Wheel Clan? 192. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg I've a few more general questions... 192. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg I've a few more general questions... 195. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Not much else to tell. We've a few shopkeepers here and there, and they're always willing to make someone a deal. All in all, we're good folk here in the Wheel Clan, but don't get out of line. With the Dredge, and the King gone...well...be that as it may. Just watch your step around here... 195. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Not much else to tell. We've a few shopkeepers here and there, and they're always willing to make someone a deal. All in all, we're good folk here in the Wheel Clan, but don't get out of line. With the Dredge, and the King gone...well...be that as it may. Just watch your step around here... 195. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Not much else to tell. We've a few shopkeepers here and there, and they're always willing to make someone a deal. All in all, we're good folk here in the Wheel Clan, but don't get out of line. With the Dredge, and the King gone...well...be that as it may. Just watch your step around here... 195. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Not much else to tell. We've a few shopkeepers here and there, and they're always willing to make someone a deal. All in all, we're good folk here in the Wheel Clan, but don't get out of line. With the Dredge, and the King gone...well...be that as it may. Just watch your step around here... 196. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg A few more general questions... 196. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg A few more general questions... 198. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg More questions! 198. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg More questions! 201. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Sure, boy. You look to know enough about it. Of course, I'm going to have to charge you 500 gold pieces. Kind of tradition...you know how these things are... 201. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Sure, boy. You look to know enough about it. Of course, I'm going to have to charge you 500 gold pieces. Kind of tradition...you know how these things are... 201. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Sure, girl. You look to know enough about it. Of course, I'm going to have to charge you 500 gold pieces. Kind of tradition...you know how these things are... 201. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Sure, girl. You look to know enough about it. Of course, I'm going to have to charge you 500 gold pieces. Kind of tradition...you know how these things are... 202. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Of course. Here's the money... [Give it to him.] 202. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Of course. Here's the money... [Give it to him.] 203. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg I see. Perhaps I'll return later. But a few more questions... 203. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg I see. Perhaps I'll return later. But a few more questions... 204. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg I don't have the money right now... 204. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg I don't have the money right now... 205. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Yeah! Here money...! [Give it to him.] 205. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Yeah! Here money...! [Give it to him.] 206. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Uh...mebbe later. I got more questions! 206. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Uh...mebbe later. I got more questions! 207. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg I not have money now... 207. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg I not have money now... 210. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg There you go, boy! You're now an expert in spotting traps! 210. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg There you go, boy! You're now an expert in spotting traps! 210. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg There you go, girl! You're now an expert in spotting traps! 210. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg There you go, girl! You're now an expert in spotting traps! 211. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Tell me...who is the Spot Traps Master? 211. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Tell me...who is the Spot Traps Master? 212. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Uh...who master in see traps? 212. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Uh...who master in see traps? 214. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg The man you're looking for is Frederick T. Fitzgerald. If you're ever in Tarant, he's got a house there somewhere... 214. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg The man you're looking for is Frederick T. Fitzgerald. If you're ever in Tarant, he's got a house there somewhere... 214. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg The man you're looking for is Frederick T. Fitzgerald. If you're ever in Tarant, he's got a house there somewhere... 214. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg The man you're looking for is Frederick T. Fitzgerald. If you're ever in Tarant, he's got a house there somewhere... 215. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Thank you, Vegard. A few more questions? 215. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Thank you, Vegard. A few more questions? 216. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Okay, Vee-gard! Some more questions? 216. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Okay, Vee-gard! Some more questions? 219. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Well, you're welcome to return here when you have the money... 219. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Well, you're welcome to return here when you have the money... 219. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Well, you're welcome to return here when you have the money... 219. 01471Vegard_MoltenFlow.dlg Well, you're welcome to return here when you have the money... 3. 01472Thrayne.dlg May I ask you some questions? 4. 01472Thrayne.dlg I'm sorry, but your brother is dead. 6. 01472Thrayne.dlg Please, pardon my intrusion, sir. 7. 01472Thrayne.dlg Excuse me? I don't believe I heard you correctly. 8. 01472Thrayne.dlg Excuse me? I don't believe I heard you correctly. 9. 01472Thrayne.dlg I've decided to look for your brother. 10. 01472Thrayne.dlg I'm sorry, but your brother is dead. 11. 01472Thrayne.dlg I've killed men for speaking to me in such tones. 12. 01472Thrayne.dlg I've killed men for speaking to me in such tones. 13. 01472Thrayne.dlg I've killed men for speaking to me in such tones. 14. 01472Thrayne.dlg I found out how Erland died. 15. 01472Thrayne.dlg I've spoken with your brother. 16. 01472Thrayne.dlg I haven't spoken with your brother yet. 17. 01472Thrayne.dlg Can you train me to be an expert in arming and disarming traps? 21. 01472Thrayne.dlg I go by the name of Thrayne Iron Heart. And you are? 21. 01472Thrayne.dlg I go by the name of Thrayne Iron Heart. And you are? 22. 01472Thrayne.dlg I'm @pcname@. 23. 01472Thrayne.dlg I'm @pcname@. 24. 01472Thrayne.dlg I'm @pcname@. 31. 01472Thrayne.dlg Yes, I have heard your name. You're the traveler that brought Thorvald back. We owe you a debt of gratitude, as I am sure you are aware. 31. 01472Thrayne.dlg Yes, I have heard your name. You're the traveler that brought Thorvald back. We owe you a debt of gratitude, as I am sure you are aware. 32. 01472Thrayne.dlg That being the case, may I ask you some questions? 33. 01472Thrayne.dlg Can you train me to be an expert in arming and disarming traps? 40. 01472Thrayne.dlg I thank you for your praise, but I must be on my way. 41. 01472Thrayne.dlg Yes, I have heard your name. You're the traveler that brought us word of Thorvald's plight. We owe you a debt of gratitude, as I am sure you are aware. 41. 01472Thrayne.dlg Yes, I have heard your name. You're the traveler that brought us word of Thorvald's plight. We owe you a debt of gratitude, as I am sure you are aware. 42. 01472Thrayne.dlg That being the case, may I ask you some questions? 50. 01472Thrayne.dlg I thank you for your praise, but I must be on my way. 51. 01472Thrayne.dlg Well, @pcname@, what brings you to our clan? We do not receive many visitors in these new times. 51. 01472Thrayne.dlg Well, @pcname@, what brings you to our clan? We do not receive many visitors in these new times. 52. 01472Thrayne.dlg Why is that? 53. 01472Thrayne.dlg May I ask you some questions? 54. 01472Thrayne.dlg Why is that? 60. 01472Thrayne.dlg I would stay to talk, but I must be on my way. 61. 01472Thrayne.dlg Ever since...[he begins to say something, and obviously thinks better of it.] We keep to ourselves ever since the humans stole our technology. Mere children with the power of our gods in their hands! The thought of it makes my blood turn cold, it does. Never in all our history could we have ever imagined such a thing. Since our place in the world has been stolen, we have removed ourselves from it. 61. 01472Thrayne.dlg Ever since...[he begins to say something, and obviously thinks better of it.] We keep to ourselves ever since the humans stole our technology. Mere children with the power of our gods in their hands! The thought of it makes my blood turn cold, it does. Never in all our history could we have ever imagined such a thing. Since our place in the world has been stolen, we have removed ourselves from it. 71. 01472Thrayne.dlg Ever since...[he begins to say something, and obviously thinks better of it.] We keep to ourselves ever since your race stole our technology. Mere children with the power of our gods in their hands! The thought of it makes my blood turn cold, it does. Never in all our history could we have ever imagined such a thing. Since our place in the world has been stolen, we have removed ourselves from it. 71. 01472Thrayne.dlg Ever since...[he begins to say something, and obviously thinks better of it.] We keep to ourselves ever since your race stole our technology. Mere children with the power of our gods in their hands! The thought of it makes my blood turn cold, it does. Never in all our history could we have ever imagined such a thing. Since our place in the world has been stolen, we have removed ourselves from it. 73. 01472Thrayne.dlg I admit my kind have made mistakes, but you're being a bit harsh. 75. 01472Thrayne.dlg Dwarves deserve to live in the ground, you arrogant bastard! 81. 01472Thrayne.dlg Yes, what are your questions? 81. 01472Thrayne.dlg Yes, what are your questions? 82. 01472Thrayne.dlg What can you tell me of the Wheel Clan? 83. 01472Thrayne.dlg Where are all the dwarven women? 84. 01472Thrayne.dlg Where are all your women? 85. 01472Thrayne.dlg Why is the Wheel Clan so secluded? 86. 01472Thrayne.dlg Why is the Wheel Clan so secluded? 87. 01472Thrayne.dlg Can you train me to be an expert in arming and disarming traps? 91. 01472Thrayne.dlg The Wheel Clan is the first and the greatest of all, hence our position as the Head of Clans. We have ruled unchallenged since the great Clan Wars. 91. 01472Thrayne.dlg The Wheel Clan is the first and the greatest of all, hence our position as the Head of Clans. We have ruled unchallenged since the great Clan Wars. 92. 01472Thrayne.dlg The Clan Wars? 99. 01472Thrayne.dlg I would stay to talk, but I must be on my way. 100. 01472Thrayne.dlg I would stay to talk, but I must be on my way. 101. 01472Thrayne.dlg Yes, perhaps I've said too much. The great wars are not something we discuss with outsiders. 101. 01472Thrayne.dlg Yes, perhaps I've said too much. The great wars are not something we discuss with outsiders. 109. 01472Thrayne.dlg I must be going. Good day. 110. 01472Thrayne.dlg I must be going. Good day. 111. 01472Thrayne.dlg [He seems to become very angry for a moment, and then he calms himself down.] That is not something you should ever ask a dwarf about! You are fortunate I am a forgiving person, some would have cut you down where you stand for even mentioning such a thing. 111. 01472Thrayne.dlg [He seems to become very angry for a moment, and then he calms himself down.] That is not something you should ever ask a dwarf about! You are fortunate I am a forgiving person, some would have cut you down where you stand for even mentioning such a thing. 113. 01472Thrayne.dlg Isn't it true they are hidden because they are bearded and ugly? 119. 01472Thrayne.dlg I would stay to talk, but I must be on my way. 120. 01472Thrayne.dlg I would stay to talk, but I must be on my way. 121. 01472Thrayne.dlg [He seems to become very angry for a moment, and then he calms himself down.] You should know we never talk about such things! I don't know where you come from, but you'd better watch what you say around here regarding matters such as that. 121. 01472Thrayne.dlg [He seems to become very angry for a moment, and then he calms himself down.] You should know we never talk about such things! I don't know where you come from, but you'd better watch what you say around here regarding matters such as that. 123. 01472Thrayne.dlg Isn't it true they are hidden because they are bearded and ugly? 129. 01472Thrayne.dlg I would stay to talk, but I must be on my way. 130. 01472Thrayne.dlg I would stay to talk, but I must be on my way. 131. 01472Thrayne.dlg Oh, one thing. I know that you're a traveler - if you ever happen to find yourself at the Stonecutter Clan, could you deliver a message to my brother? He's been gone some fifteen years and I need his help back here. He's a bit of a layabout, if you get my meaning. 131. 01472Thrayne.dlg Oh, one thing. I know that you're a traveler - if you ever happen to find yourself at the Stonecutter Clan, could you deliver a message to my brother? He's been gone some fifteen years and I need his help back here. He's a bit of a layabout, if you get my meaning. 132. 01472Thrayne.dlg I've been there. They were beset by zombies, and I rescued them. 133. 01472Thrayne.dlg I'll be sure to do that. Could you mark the location on my map? 134. 01472Thrayne.dlg I'll be sure to do that. 135. 01472Thrayne.dlg Why don't you go get him? 140. 01472Thrayne.dlg I don't think so. Good day. 141. 01472Thrayne.dlg It seems I owe you thanks once again. 141. 01472Thrayne.dlg It seems I owe you thanks once again. 142. 01472Thrayne.dlg You're welcome. If I'm ever there again, I'll deliver your message. 143. 01472Thrayne.dlg How about some coin to go along with your gratitude? 151. 01472Thrayne.dlg If you are so coarse an individual, so be it. Here's 200 coins for your trouble. 151. 01472Thrayne.dlg If you are so coarse an individual, so be it. Here's 200 coins for your trouble. 152. 01472Thrayne.dlg You're a bit on the cheap side, eh? 153. 01472Thrayne.dlg Thank you. If I ever go there again, I'll deliver your message. 160. 01472Thrayne.dlg Thanks, it was a pleasure doing business. 161. 01472Thrayne.dlg [He takes your map and marks it.] There you go. 161. 01472Thrayne.dlg [He takes your map and marks it.] There you go. 162. 01472Thrayne.dlg Thank you. Good day. 171. 01472Thrayne.dlg Why, you son of a motherless dog! No one speaks to me in such a manner! Defend yourself! 171. 01472Thrayne.dlg Why, you worthless harlot! No one speaks to me in such a manner! Defend yourself! 172. 01472Thrayne.dlg Please, calm yourself. I was merely jesting. 173. 01472Thrayne.dlg Are you certain you don't want to call your women to defend you? 181. 01472Thrayne.dlg I am not without humor, though I do not think I like your taste much. I accept your apology. 181. 01472Thrayne.dlg I am not without humor, though I do not think I like your taste much. I accept your apology. 182. 01472Thrayne.dlg If I ever get back there, I will deliver your message for you. 190. 01472Thrayne.dlg Fair enough. Good day. 191. 01472Thrayne.dlg You are entitled to your opinions, human, even though they may be wrong. I do not blame you personally - as a matter of fact, I have met many fine humans. But as a race, you lack maturity. 191. 01472Thrayne.dlg You are entitled to your opinions, human, even though they may be wrong. I do not blame you personally - as a matter of fact, I have met many fine humans. But as a race, you lack maturity. 192. 01472Thrayne.dlg I suppose I can't argue with that. Can I ask you something? 193. 01472Thrayne.dlg As an individual, you are soon to lack a head. 201. 01472Thrayne.dlg Why, you son of a motherless dog! No one speaks to me in such a manner! Defend yourself! 201. 01472Thrayne.dlg Why, you worthless harlot! No one speaks to me in such a manner! Defend yourself! 202. 01472Thrayne.dlg Please, calm yourself. I was merely jesting. 203. 01472Thrayne.dlg Are you certain you don't want to call your women to defend you? 211. 01472Thrayne.dlg I am not without humor, though I do not think I like your taste much. I accept your apology. 211. 01472Thrayne.dlg I am not without humor, though I do not think I like your taste much. I accept your apology. 212. 01472Thrayne.dlg I suppose I can't argue with that. Can I ask you something? 221. 01472Thrayne.dlg By Volgard! Not Erland! Please tell me, what happened? 221. 01472Thrayne.dlg By Volgard! Not Erland! Please tell me, what happened? 222. 01472Thrayne.dlg He was killed by zombies. 223. 01472Thrayne.dlg He was killed by zombies. [Lie] 224. 01472Thrayne.dlg I killed him. 231. 01472Thrayne.dlg Zombies? What sorcery is this? Tell me what magicker is responsible for this and I will feed his guts to the vultures, by Alberich! 231. 01472Thrayne.dlg Zombies? What sorcery is this? Tell me what magicker is responsible for this and I will feed his guts to the vultures, by Alberich! 232. 01472Thrayne.dlg Erland doomed himself by his experimentation. 233. 01472Thrayne.dlg I do not know. I will try to find out, though. 240. 01472Thrayne.dlg I do not know, but I must be on my way. Good day. 241. 01472Thrayne.dlg How could that be? 241. 01472Thrayne.dlg How could that be? 242. 01472Thrayne.dlg He discovered how to make zombies through technology. 251. 01472Thrayne.dlg The fool! Always with his tinkering, regardless of the consequences! 251. 01472Thrayne.dlg The fool! Always with his tinkering, regardless of the consequences! 252. 01472Thrayne.dlg I am sorry for your loss. Good day. 253. 01472Thrayne.dlg He deserved what he got, putting the clan in danger that way. 261. 01472Thrayne.dlg Tell me what magicker is responsible for this and I will feed his guts to the vultures, by Alberich! 261. 01472Thrayne.dlg Tell me what magicker is responsible for this and I will feed his guts to the vultures, by Alberich! 262. 01472Thrayne.dlg Erland doomed himself by his experimentation. 271. 01472Thrayne.dlg Why, you son of a motherless dog! No one speaks of my brother in such a manner! Defend yourself! 271. 01472Thrayne.dlg Why, you son of a motherless dog! No one speaks to me in such a manner! Defend yourself! 272. 01472Thrayne.dlg I apologize. I shouldn't speak of the dead so spuriously. 273. 01472Thrayne.dlg Are you certain you don't want to call your women to defend you? 281. 01472Thrayne.dlg I suppose you do have a point. He could have killed them all with his recklessness. 281. 01472Thrayne.dlg I suppose you do have a point. He could have killed them all with his recklessness. 282. 01472Thrayne.dlg Exactly. Can I ask you something? 291. 01472Thrayne.dlg Hah! You are correct, I should not speak to a fellow warrior in such a manner! I go by the name of Thrayne Iron Heart. Tell me, what is your name, adventurer? 291. 01472Thrayne.dlg Hah! You are correct, I should not speak to a fellow warrior in such a manner! I go by the name of Thrayne Iron Heart. Tell me, what is your name, adventurer? 292. 01472Thrayne.dlg I'm @pcname@. 293. 01472Thrayne.dlg I'm @pcname@. 294. 01472Thrayne.dlg I'm @pcname@. 301. 01472Thrayne.dlg You must excuse my brusque demeanor. I did not realize you were a person of importance. I go by the name of Thrayne Iron Heart. Tell me, what is your name, adventurer? 301. 01472Thrayne.dlg You must excuse my brusque demeanor. I did not realize you were a person of importance. I go by the name of Thrayne Iron Heart. Tell me, what is your name, adventurer? 302. 01472Thrayne.dlg I'm @pcname@. 303. 01472Thrayne.dlg I'm @pcname@. 304. 01472Thrayne.dlg I'm @pcname@. 311. 01472Thrayne.dlg I'm sorry, I didn't recognize you, friend. What may I do for you? 311. 01472Thrayne.dlg I'm sorry, I didn't recognize you, friend. What may I do for you? 313. 01472Thrayne.dlg I'm sorry, but your brother is dead. 314. 01472Thrayne.dlg I've decided to look for your brother. 315. 01472Thrayne.dlg I'm sorry, but your brother is dead. 316. 01472Thrayne.dlg I found out how Erland died. 317. 01472Thrayne.dlg I've spoken with your brother. 320. 01472Thrayne.dlg That is good news, indeed. Here, let me mark your map with the location of the Stonecutter Clan. 320. 01472Thrayne.dlg That is good news, indeed. Here, let me mark your map with the location of the Stonecutter Clan. 321. 01472Thrayne.dlg Thank you. 330. 01472Thrayne.dlg I suppose I could spare you a moment of my time. What is it? 330. 01472Thrayne.dlg I suppose I could spare you a moment of my time. What is it? 332. 01472Thrayne.dlg May I ask you some questions? 333. 01472Thrayne.dlg I'm sorry, but your brother is dead. 334. 01472Thrayne.dlg I've decided to look for your brother. 335. 01472Thrayne.dlg I'm sorry, but your brother is dead. 336. 01472Thrayne.dlg I found out how Erland died. 337. 01472Thrayne.dlg I've spoken with your brother. 340. 01472Thrayne.dlg You'll be singing a different tune with my battle axe buried in your gut! 340. 01472Thrayne.dlg You'll be singing a different tune with my battle axe buried in your gut! 341. 01472Thrayne.dlg You shall die in my brother's name, then! 341. 01472Thrayne.dlg You shall die in my brother's name, then! 350. 01472Thrayne.dlg What did my errant brother have to say? 350. 01472Thrayne.dlg What did my errant brother have to say? 351. 01472Thrayne.dlg That he'll be returning shortly. He had a bit of a mishap there. 352. 01472Thrayne.dlg He said he'll never come back, and that he hates you. 360. 01472Thrayne.dlg He said WHAT? What in Volgard's name is he saying? 360. 01472Thrayne.dlg He said WHAT? What in Volgard's name is he saying? 361. 01472Thrayne.dlg He's coming to kill you. He blames you for your father's death. 362. 01472Thrayne.dlg I don't know. He was rambling. I must be off, good day. 370. 01472Thrayne.dlg [His whole body begins to shake with rage.] Please, leave me. I must prepare to receive my brother. 370. 01472Thrayne.dlg [His whole body begins to shake with rage.] Please, leave me. I must prepare to receive my brother. 371. 01472Thrayne.dlg As you wish. 375. 01472Thrayne.dlg [Thrayne doesn't even acknowledge your presence. You can feel a simmering rage coming from him. He seems to have lost touch with reality completely.] 375. 01472Thrayne.dlg [Thrayne doesn't even acknowledge your presence. You can feel a simmering rage coming from him. He seems to have lost touch with reality completely.] 376. 01472Thrayne.dlg Well met, @pcname@. 376. 01472Thrayne.dlg Well met, @pcname@. 380. 01472Thrayne.dlg A mishap? Of what nature? 380. 01472Thrayne.dlg A mishap? Of what nature? 381. 01472Thrayne.dlg He discovered how to make zombies through technology. 390. 01472Thrayne.dlg [He holds his head in his hands, as if in pain.] I am afraid to ask, knowing my brother, but what happened? 390. 01472Thrayne.dlg [He holds his head in his hands, as if in pain.] I am afraid to ask, knowing my brother, but what happened? 391. 01472Thrayne.dlg I had to rescue them, they were besieged by zombies. 400. 01472Thrayne.dlg That damned tinkering fool! He could have killed the whole clan! It seems I owe you my thanks. 400. 01472Thrayne.dlg That damned tinkering fool! He could have killed the whole clan! It seems I owe you my thanks. 401. 01472Thrayne.dlg You're welcome. I must be off. Good day. 402. 01472Thrayne.dlg Your thanks? How about some coin? 410. 01472Thrayne.dlg As I've said, my brother's a lazy sod, so I have more than my share of work to do here. I'm thinking about taking a vacation in about five years, so if he's not back by then I'll fetch him myself. 410. 01472Thrayne.dlg As I've said, my brother's a lazy sod, so I have more than my share of work to do here. I'm thinking about taking a vacation in about five years, so if he's not back by then I'll fetch him myself. 411. 01472Thrayne.dlg I'll try to talk to him. Could you mark my map for me? 412. 01472Thrayne.dlg Next time I stop by there I'll be sure to talk to him. 420. 01472Thrayne.dlg Well, if you ever make your way over there, tell him to get his hide back here. 420. 01472Thrayne.dlg Well, if you ever make your way over there, tell him to get his hide back here. 430. 01472Thrayne.dlg It would be a pleasure to me to pass the training on to you, but I must ask for the traditional 500 coins, first. 430. 01472Thrayne.dlg It would be a pleasure to me to pass the training on to you, but I must ask for the traditional 500 coins, first. 431. 01472Thrayne.dlg Of course, here is the money. 432. 01472Thrayne.dlg Perhaps later. May I ask you some questions? 433. 01472Thrayne.dlg I don't have it, right now. May I ask you some questions? 438. 01472Thrayne.dlg I don't think so, I must be on my way. 439. 01472Thrayne.dlg I don't think so, I must be on my way. 440. 01472Thrayne.dlg Excellent! You are now an expert in the arming and disarming of traps! Is there anything else I can help you with? 440. 01472Thrayne.dlg Excellent! You are now an expert in the arming and disarming of traps! Is there anything else I can help you with? 441. 01472Thrayne.dlg Can you tell me where the master of traps is located? 445. 01472Thrayne.dlg He could most likely be found in his home in Caladon, I suppose. Goes by the name of Daniel McPherson. 445. 01472Thrayne.dlg He could most likely be found in his home in Caladon, I suppose. Goes by the name of Daniel McPherson. 448. 01472Thrayne.dlg Thank you, I must be going. 449. 01472Thrayne.dlg Thank you, I must be going. 2. 01473Erick_Obsidian.dlg Greetings, sir. And who might you be? 3. 01473Erick_Obsidian.dlg Hello, Erick. Have you a moment? 4. 01473Erick_Obsidian.dlg Excuse me, sir! What have a I done to deserve such treatment? 5. 01473Erick_Obsidian.dlg Erick! Why do you insult me so? 7. 01473Erick_Obsidian.dlg Hi! Who you be? 8. 01473Erick_Obsidian.dlg Hey Erick! You talk with me...? 11. 01473Erick_Obsidian.dlg [The dwarf before you shows no emotion, yet his words seem dark, ominous. His eyes are almost black.] I suggest you leave here, friend. I've no desire to speak with the likes of you. 11. 01473Erick_Obsidian.dlg [The dwarf before you shows no emotion, yet his words seem dark, ominous. His eyes are almost black.] I suggest you leave here, friend. I've no desire to speak with the likes of you. 12. 01473Erick_Obsidian.dlg Was I mistaken? I always assumed dwarves were patient and wise... 13. 01473Erick_Obsidian.dlg Erick... what is it we need to do to make things right between us? 14. 01473Erick_Obsidian.dlg Speaking won't be your problem. Dead dwarves don't talk... 16. 01473Erick_Obsidian.dlg [His face is untroubled.] I'm no war-mongering warrior, but if you wish to test your mettle against me, I'd be more than happy to oblige you... 16. 01473Erick_Obsidian.dlg [His face is untroubled.] I'm no war-mongering warrior, but if you wish to test your mettle against me, I'd be more than happy to oblige you... 17. 01473Erick_Obsidian.dlg Let's stop speaking of such things. Please, accept my apology... 18. 01473Erick_Obsidian.dlg You'll regret this day, dwarf. Prepare for death... 19. 01473Erick_Obsidian.dlg I'm ashamed we're even of the same race. Prepare to die... 21. 01473Erick_Obsidian.dlg A shame it has to come to this. Death comes to us all... 21. 01473Erick_Obsidian.dlg A shame it has to come to this. Death comes to us all... 23. 01473Erick_Obsidian.dlg [Again, no emotion. But his dark eyes seem to sparkle.] No...accept mine. You are our guest here. Please, let us speak together... 23. 01473Erick_Obsidian.dlg [Again, no emotion. But his dark eyes seem to sparkle.] No...accept mine. You are our guest here. Please, let us speak together... 24. 01473Erick_Obsidian.dlg I'd enjoy that. Might I ask who you are? 25. 01473Erick_Obsidian.dlg That sounds splendid, Erick. Might I impose on you...? 27. 01473Erick_Obsidian.dlg My name is Erick Obsidian...it's a pleasure to meet you... 27. 01473Erick_Obsidian.dlg My name is Erick Obsidian...it's a pleasure to meet you... 28. 01473Erick_Obsidian.dlg Well met, Erick. I have a few questions, if you don't mind... 30. 01473Erick_Obsidian.dlg Hi Erick! I ask you questions? 33. 01473Erick_Obsidian.dlg Me? I'm a historian...I study our dwarven past, reflect on the paths we have taken, collect objects of historical relevance and value. [You almost see him smile.] When I can, I try to tell our story and tell it true...I can only hope to be a looking glass into the dwarven soul... 33. 01473Erick_Obsidian.dlg Me? I'm a historian...I study our dwarven past, reflect on the paths we have taken, collect objects of historical relevance and value. [You almost see him smile.] When I can, I try to tell our story and tell it true...I can only hope to be a looking glass into the dwarven soul... 34. 01473Erick_Obsidian.dlg What are you studying right now, Erick? 37. 01473Erick_Obsidian.dlg Uh...okay. What you work on now? 40. 01473Erick_Obsidian.dlg Well...I've many suppliers. We trade often in Stillwater when the need arises. But, just lately, I've run out of mithril. If you know anything about the metal, you know that its rare. I'm having trouble finding a new source, and many of my objects are incomplete without it... 40. 01473Erick_Obsidian.dlg Currently, I'm studying dwarven legends and mythology. And recently, I came across something very interesting...very interesting indeed...[He seems lost in thought.] 41. 01473Erick_Obsidian.dlg What Erick? What is it you found..? 43. 01473Erick_Obsidian.dlg Whut, Erick? Whut you find? 46. 01473Erick_Obsidian.dlg [He shakes his head.] Sorry about that...the possibilities are so exciting...perhaps I should be more forthcoming. Dwarven mythology tells of an ancient race of dwarves, whose civilization was filled with such wonders as the world has never known before or since. They were known as the Iron Clan... 46. 01473Erick_Obsidian.dlg [He shakes his head.] Sorry about that...the possibilities are so exciting...perhaps I should be more forthcoming. Dwarven mythology tells of an ancient race of dwarves, whose civilization was filled with such wonders as the world has never known before or since. They were known as the Iron Clan... 47. 01473Erick_Obsidian.dlg The Iron Clan? Were they real? What happened to them? 49. 01473Erick_Obsidian.dlg Uh...where Iron Clan? 54. 01473Erick_Obsidian.dlg Well, no one really knows if they were real, or what happened to them if they were, because we've found no proof of their existence. BUT! One of our miners dug up an old dwarven mace a few weeks ago...the handle of that axe was hollow, and within it was this...[He shows you what looks to be an old schematic.] 54. 01473Erick_Obsidian.dlg Well, no one really knows if they were real, or what happened to them if they were, because we've found no proof of their existence. BUT! One of our miners dug up an old dwarven mace a few weeks ago...the handle of that axe was hollow, and within it was this...[He shows you what looks to be an old schematic.] 55. 01473Erick_Obsidian.dlg What is it, Erick? 57. 01473Erick_Obsidian.dlg Uh...what is it? 60. 01473Erick_Obsidian.dlg It looks to be the schematic for a key. There is some text on here which seems to hint that it is the first of many keys, keys which open the 'Place of Iron where lies the Stone'...do you know what that could mean? 60. 01473Erick_Obsidian.dlg It looks to be the schematic for a key. There is some text on here which seems to hint that it is the first of many keys, keys which open the 'Place of Iron where lies the Stone'...do you know what that could mean? 61. 01473Erick_Obsidian.dlg No...what? What does it mean? 62. 01473Erick_Obsidian.dlg Uh...what you talkin' 'bout? 64. 01473Erick_Obsidian.dlg The 'Stone' that it refers to could be the famed Durin Stone, upon which the dwarven philosophy of the Shape and the Stone is purportedly carved! The recovery of such an object would be invaluable for the dwarven race--an unparalleled discovery reflecting our culture and history... 64. 01473Erick_Obsidian.dlg The 'Stone' that it refers to could be the famed Durin Stone, upon which the dwarven philosophy of the Shape and the Stone is purportedly carved! The recovery of such an object would be invaluable for the dwarven race--an unparalleled discovery reflecting our culture and history... 65. 01473Erick_Obsidian.dlg What do you mean, 'the Shape and the Stone?' 66. 01473Erick_Obsidian.dlg What do you mean, 'the Shape and the Stone?' 67. 01473Erick_Obsidian.dlg Why haven't you gone looking for them? 69. 01473Erick_Obsidian.dlg Uh...why you not look for Iron Clan? 72. 01473Erick_Obsidian.dlg You don't know, being a dwarf? [He eyes you strangely.] I am not the one to tell you of such things. The Shape and the Stone is life to a dwarf...perhaps you might learn of them one day. 72. 01473Erick_Obsidian.dlg You don't know, being a dwarf? [He eyes you strangely.] I am not the one to tell you of such things. The Shape and the Stone is life to a dwarf...perhaps you might learn of them one day. 73. 01473Erick_Obsidian.dlg I see. And why haven't you gone looking for the Iron Clan? 78. 01473Erick_Obsidian.dlg I'm sorry, my friend, but the Shape and the Stone is for the dwarven soul. It is not for me to tell you such things... 78. 01473Erick_Obsidian.dlg I'm sorry, my friend, but the Shape and the Stone is for the dwarven soul. It is not for me to tell you such things... 79. 01473Erick_Obsidian.dlg I see. And why haven't you gone looking for the Iron Clan? 84. 01473Erick_Obsidian.dlg [For a moment, Erick looks almost sad.] I've not the time, friend. There is so much here that is real and known, that I cannot chase ghosts all over Arcanum. Perhaps one day I might find the time to make this key and see where it takes me... 84. 01473Erick_Obsidian.dlg [For a moment, Erick looks almost sad.] I've not the time, friend. There is so much here that is real and known, that I cannot chase ghosts all over Arcanum. Perhaps one day I might find the time to make this key and see where it takes me... 85. 01473Erick_Obsidian.dlg What did you mean by 'the Shape and the Stone?' 86. 01473Erick_Obsidian.dlg What did you mean by 'the Shape and the Stone?' 87. 01473Erick_Obsidian.dlg Perhaps I might attempt to find them for you... 90. 01473Erick_Obsidian.dlg Mebbe I find Iron Clan! 94. 01473Erick_Obsidian.dlg Yes...I suppose it does no harm. I've a copy of the schematic, so if you cannot find the 'Place of Iron', I could always go looking myself. And if you do find it, and the Durin Stone is there, bring it to me...it would be worthless to anyone but a dwarf, and most precious to me. I'd have nothing to offer but my thanks...I'm afraid a historian has little in worldly goods... 94. 01473Erick_Obsidian.dlg Yes...I suppose it does no harm. I've a copy of the schematic, so if you cannot find the 'Place of Iron', I could always go looking myself. And if you do find it, and the Durin Stone is there, bring it to me...it would be worthless to anyone but a dwarf, and most precious to me. I'd have nothing to offer but my thanks...I'm afraid a historian has little in worldly goods... 95. 01473Erick_Obsidian.dlg I'd be honored to go on this journey, pay or no pay... 96. 01473Erick_Obsidian.dlg I'll think about it. Good day to you... 97. 01473Erick_Obsidian.dlg Sure! I do it for free! 98. 01473Erick_Obsidian.dlg Uh...we talk about later... 100. 01473Erick_Obsidian.dlg Splendid. [He smiles, just slightly.] Here is the schematic...I wish you the best of luck. 100. 01473Erick_Obsidian.dlg Splendid. [He smiles, just slightly.] Here is the schematic...I wish you the best of luck. 104. 01473Erick_Obsidian.dlg How can I help you...? 104. 01473Erick_Obsidian.dlg How can I help you...? 105. 01473Erick_Obsidian.dlg What is it you do here in the Wheel Clan, Erick...? 106. 01473Erick_Obsidian.dlg Tell me of the Iron Clan... 107. 01473Erick_Obsidian.dlg What is the Durin Stone? 108. 01473Erick_Obsidian.dlg Perhaps I might look for proof of the Iron Clan? 109. 01473Erick_Obsidian.dlg I'm still looking for the Iron Clan and the Durin Stone... 110. 01473Erick_Obsidian.dlg I found the Iron Clan...here's the Durin Stone... 112. 01473Erick_Obsidian.dlg What you do here, Erick...? 113. 01473Erick_Obsidian.dlg Tell me 'bout Iron Clan... 114. 01473Erick_Obsidian.dlg Uh...What is D-d-durr-rin S-s-tone? 115. 01473Erick_Obsidian.dlg Mebbe I look for Iron Clan! 116. 01473Erick_Obsidian.dlg Uh...I'm still not find Iron Clan and the D-durin S-s-t-tone... 117. 01473Erick_Obsidian.dlg I found Iron Clan...here D-d-durin S-s-tone... 120. 01473Erick_Obsidian.dlg Come back as soon as possible if you ever do...I'd be very interested in hearing what you'd have to tell... 120. 01473Erick_Obsidian.dlg Come back as soon as possible if you ever do...I'd be very interested in hearing what you'd have to tell... 125. 01473Erick_Obsidian.dlg You have! My god! I never dreamed, I mean they were real...the Stone...its beautiful. [He is silent for a long time, turning the stone over in his hands.] And what of the Iron Clan? What did you see? 125. 01473Erick_Obsidian.dlg You have! My god! I never dreamed, I mean they were real...the Stone...its beautiful. [He is silent for a long time, turning the stone over in his hands.] And what of the Iron Clan? What did you see? 126. 01473Erick_Obsidian.dlg [Tell him.] 128. 01473Erick_Obsidian.dlg Its more than I ever hoped or dreamed. It seems they truly were advanced, far beyond what anyone could have known. I so look forward to visiting the caverns of the Iron Clan, and learning of their ways. Thank you, my friend. You've no idea the gift you've bestowed on us all... 128. 01473Erick_Obsidian.dlg Its more than I ever hoped or dreamed. It seems they truly were advanced, far beyond what anyone could have known. I so look forward to visiting the caverns of the Iron Clan, and learning of their ways. Thank you, my friend. You've no idea the gift you've bestowed on us all... 132. 01473Erick_Obsidian.dlg The Iron Clan? They were a race of dwarves who lived thousands of years ago--some dwarves consider them merely a myth. Supposedly their civilization was very advanced, creating wondrous objects of beauty and power. Unfortunately we have no proof of their existence, and so any facts concerning them are purely speculation... 132. 01473Erick_Obsidian.dlg The Iron Clan? They were a race of dwarves who lived thousands of years ago--some dwarves consider them merely a myth. Supposedly their civilization was very advanced, creating wondrous objects of beauty and power. Unfortunately we have no proof of their existence, and so any facts concerning them are purely speculation... 133. 01473Erick_Obsidian.dlg Are they real? And you said you'd found something... 134. 01473Erick_Obsidian.dlg Why haven't you gone looking for them, Erick? 135. 01473Erick_Obsidian.dlg I see. Perhaps I could assist you in finding the Iron Clan...? 138. 01473Erick_Obsidian.dlg Where Iron Clan? You say you find something...? 139. 01473Erick_Obsidian.dlg Why you not look for Iron Clan, Erick? 140. 01473Erick_Obsidian.dlg Mebbe I help you find Iron Clan...? 144. 01473Erick_Obsidian.dlg The Durin Stone? It is an ancient artifact, upon which is carved the Shape and the Stone--a form of dwarven philosophy. According to the schematic I found, the Durin Stone lies in the 'Place of Iron', perhaps the burial grounds for the Iron Clan... 144. 01473Erick_Obsidian.dlg The Durin Stone? It is an ancient artifact, upon which is carved the Shape and the Stone--a form of dwarven philosophy. According to the schematic I found, the Durin Stone lies in the 'Place of Iron', perhaps the burial grounds for the Iron Clan... 145. 01473Erick_Obsidian.dlg What did you mean by 'the Shape and the Stone?' 146. 01473Erick_Obsidian.dlg What did you mean by 'the Shape and the Stone?' 152. 01473Erick_Obsidian.dlg Thank you again, friend. We are forever in your debt... 152. 01473Erick_Obsidian.dlg Thank you again, friend. We are forever in your debt... 3. 01476Streaker_Reactions.dlg Spot the loony! 3. 01476Streaker_Reactions.dlg Hey Missy come on over to my place. 4. 01476Streaker_Reactions.dlg Oh my stars! It is @pcname@ exposing himself! 4. 01476Streaker_Reactions.dlg Oh my stars! It is @pcname@ exposing himself! 5. 01476Streaker_Reactions.dlg Degenerate! 5. 01476Streaker_Reactions.dlg Degenerate! 6. 01476Streaker_Reactions.dlg Get away from me! PERVERT! 6. 01476Streaker_Reactions.dlg Get away from me! You WHORE! 8. 01476Streaker_Reactions.dlg Egad! Man put some clothes on! 8. 01476Streaker_Reactions.dlg Spot the loony! 9. 01476Streaker_Reactions.dlg Oh my stars! It is @pcname@ exposing himself! 9. 01476Streaker_Reactions.dlg Oh my stars! It is @pcname@ exposing himself! 11. 01476Streaker_Reactions.dlg Oh my heavens! 11. 01476Streaker_Reactions.dlg Oh my heavens! 1. 01478Erland.dlg Thank Alberich you found us! We were liable to starve in there. Damned zombies. You made short work of them, though, eh? 1. 01478Erland.dlg Thank Alberich you found us! We were liable to starve in there. Damned zombies. You made short work of them, though, eh? 2. 01478Erland.dlg What happened here? 3. 01478Erland.dlg I'm looking for Erland Iron Heart. Do you know him? 10. 01478Erland.dlg Of course I know him. I'm him. 10. 01478Erland.dlg Of course I know him. I'm him. 11. 01478Erland.dlg Your brother sent me to ask you to go home. 20. 01478Erland.dlg [He shakes his head.] Thrayne, poor Thrayne. He's been so overprotective of me since our father died. He blames himself for it, you know. 20. 01478Erland.dlg [He shakes his head.] Thrayne, poor Thrayne. He's been so overprotective of me since our father died. He blames himself for it, you know. 21. 01478Erland.dlg What happened to your father? 22. 01478Erland.dlg So are you going to go home? 23. 01478Erland.dlg What happened here? 30. 01478Erland.dlg I'd rather not speak of it anymore. I'd best be on my way home so that my dear brother doesn't worry himself to death. 30. 01478Erland.dlg I'd rather not speak of it anymore. I'd best be on my way home so that my dear brother doesn't worry himself to death. 31. 01478Erland.dlg What happened here? 40. 01478Erland.dlg I suppose I had better. I was planning on leaving for home soon, anyway, before this all happened. [He looks around.] And I don't think I'm welcome around here anymore. 40. 01478Erland.dlg I suppose I had better. I was planning on leaving for home soon, anyway, before this all happened. [He looks around.] And I don't think I'm welcome around here anymore. 41. 01478Erland.dlg What happened here? 49. 01478Erland.dlg I'd best be on my way. 50. 01478Erland.dlg [He chuckles softly, and looks at his shoes a bit sheepishly.] I would, ah, be responsible for all this. I found an ancient necromancer's laboratory off an old, abandoned access cavern. In researching his journals, I deduced a way to reproduce what he had done through magick by using scientific principles. 50. 01478Erland.dlg [He chuckles softly, and looks at his shoes a bit sheepishly.] I would, ah, be responsible for all this. I found an ancient necromancer's laboratory off an old, abandoned access cavern. In researching his journals, I deduced a way to reproduce what he had done through magick by using scientific principles. 51. 01478Erland.dlg So you created all these zombies? That was a bit irresponsible. 52. 01478Erland.dlg Where is this laboratory? 60. 01478Erland.dlg I assure you it was an accident. The first one I created began an awful, horrific screeching, and flailing about. It knocked over my chemicals and before I knew what was happening they were coming out of the floor. They were everywhere! Luckily, I was able to get back here to warn everyone. 60. 01478Erland.dlg I assure you it was an accident. The first one I created began an awful, horrific screeching, and flailing about. It knocked over my chemicals and before I knew what was happening they were coming out of the floor. They were everywhere! Luckily, I was able to get back here to warn everyone. 61. 01478Erland.dlg Where is this laboratory? 62. 01478Erland.dlg I'm looking for Erland Iron Heart. Do you know him? 70. 01478Erland.dlg You've got to go through the door in the back of the storage room off the main hall to get to the old tunnel that leads to it, but I'd be careful if you're planning on going there. [He hands you a key.] 70. 01478Erland.dlg You've got to go through the door in the back of the storage room off the main hall to get to the old tunnel that leads to it, but I'd be careful if you're planning on going there. [He hands you a key.] 71. 01478Erland.dlg I'm looking for Erland Iron Heart. Do you know him? 72. 01478Erland.dlg Be careful? How did all those zombies get loose? 80. 01478Erland.dlg Traveller. Thanks again for saving my hide. 80. 01478Erland.dlg Traveller. Thanks again for saving my hide. 81. 01478Erland.dlg So what actually happened here? 82. 01478Erland.dlg You're Erland Iron Heart? 83. 01478Erland.dlg Where is the laboratory you were telling me about? 90. 01478Erland.dlg Yes, I am him. 90. 01478Erland.dlg Yes, I am him. 91. 01478Erland.dlg Your brother sent me to ask you to go home. 2. 01481Richard_Leeks.dlg Might I ask who you are, sir? 3. 01481Richard_Leeks.dlg Excuse me, good blacksmith? Is that any way to treat a stranger? 4. 01481Richard_Leeks.dlg Greetings, Richard. Have you a moment? 5. 01481Richard_Leeks.dlg Mr. Leeks! What have I done to offend you? 6. 01481Richard_Leeks.dlg I've a mind to crack your skull, blacksmith. I suggest you apologize. 12. 01481Richard_Leeks.dlg Hi! I not too smart. Who you? 13. 01481Richard_Leeks.dlg Hi Leeky! I got questions! 17. 01481Richard_Leeks.dlg I'm sorry, but I'm taking a general dislike to you. Perhaps it might be best if you go back to wherever you came from... 17. 01481Richard_Leeks.dlg I'm sorry, but I'm taking a general dislike to you. Perhaps it might be best if you go back to wherever you came from... 18. 01481Richard_Leeks.dlg Surely men of reason need not speak with each other like this... 19. 01481Richard_Leeks.dlg Your manners are sorely lacking. So is my patience... 22. 01481Richard_Leeks.dlg Yes... think perhaps I was mistaken about you. Perhaps we can talk for a while? 22. 01481Richard_Leeks.dlg Yes... think perhaps I was mistaken about you. Perhaps we can talk for a while? 23. 01481Richard_Leeks.dlg I'd like that. Might I ask who you are, sir? 24. 01481Richard_Leeks.dlg That would be nice. Have you a moment, Richard? 29. 01481Richard_Leeks.dlg [The blacksmith steps closer, his brow furrowing.] Is that so, boy? I'd recommend you keep your mouth shut. We're good folk in here in Stillwater, but I won't hesitate to give you a walloping if I think you need it... 29. 01481Richard_Leeks.dlg [The blacksmith steps closer, his brow furrowing.] Is that so, girl? I'd recommend you keep your mouth shut. We're good folk in here in Stillwater, but I won't hesitate to give you a walloping if I think you need it... 30. 01481Richard_Leeks.dlg I don't think that's necessary. Accept my apology, please... 31. 01481Richard_Leeks.dlg Your manners are a testament to your backwoods upbringing... 34. 01481Richard_Leeks.dlg I'm sorry I have to do this, boy, but its for your own good... 34. 01481Richard_Leeks.dlg I'm sorry I have to do this, girl, but its for your own good... 38. 01481Richard_Leeks.dlg Hello. I am Richard Leeks, blacksmith of Stillwater. How might I be of service? 38. 01481Richard_Leeks.dlg Hello. I am Richard Leeks, blacksmith of Stillwater. How might I be of service? 39. 01481Richard_Leeks.dlg Greetings, Richard. Might I ask you a few questions...? 41. 01481Richard_Leeks.dlg Hi Leeks! Questions! 43. 01481Richard_Leeks.dlg How can I help you? 43. 01481Richard_Leeks.dlg How can I help you? 44. 01481Richard_Leeks.dlg What services do you provide, Richard? 45. 01481Richard_Leeks.dlg Tell me about Stillwater... 48. 01481Richard_Leeks.dlg I might be able to look in on your wizard friend... 49. 01481Richard_Leeks.dlg I've yet to find your friend the wizard... 50. 01481Richard_Leeks.dlg I found Cyrus...he'd been waylaid by a most disagreeable ogre... 51. 01481Richard_Leeks.dlg I found him, but he died...[Tell him what happened.] 53. 01481Richard_Leeks.dlg I need some ser-v-v-ices-s-s... 54. 01481Richard_Leeks.dlg Got any wurk, Richard? 55. 01481Richard_Leeks.dlg Uh...mebbe I look for wizard! 56. 01481Richard_Leeks.dlg I still not find wizard... 57. 01481Richard_Leeks.dlg I found wizard! He with bad, bad ogre.... 58. 01481Richard_Leeks.dlg I found wizard! But he dead, now...[Tell him what happened.] 60. 01481Richard_Leeks.dlg Is there anything else I can help you with? 60. 01481Richard_Leeks.dlg Is there anything else I can help you with? 62. 01481Richard_Leeks.dlg I'm still in need of your services... 65. 01481Richard_Leeks.dlg I still need ser-v-v-ices-s-s... 67. 01481Richard_Leeks.dlg Stillwater? Oh, she's just a small town. Used to be quite a place, back when Bates first made his steam engine...people used to think we'd be as big as Tarant! But, as you can see, we're still just the same old Stillwater...a few stores, a few people. All in all a pretty quiet little town... 67. 01481Richard_Leeks.dlg Stillwater? Oh, she's just a small town. Used to be quite a place, back when Bates first made his steam engine...people used to think we'd be as big as Tarant! But, as you can see, we're still just the same old Stillwater...a few stores, a few people. All in all a pretty quiet little town... 68. 01481Richard_Leeks.dlg What is there to see around here? 72. 01481Richard_Leeks.dlg Oh, not much. We've an inn and a tavern, if you're looking for a place to stay. Other than our well-made weapons [He gestures to some of his wares, smiling.], I suppose our biggest claim to fame is the Stillwater Giant. Oh...I'd guess that some people find the Cult of Geshtianna a bit strange... 72. 01481Richard_Leeks.dlg Oh, not much. We've an inn and a tavern, if you're looking for a place to stay. Other than our well-made weapons [He gestures to some of his wares, smiling.], I suppose our biggest claim to fame is the Stillwater Giant. Oh...I'd guess that some people find the Cult of Geshtianna a bit strange... 73. 01481Richard_Leeks.dlg What is unique about the weapons made here? 74. 01481Richard_Leeks.dlg What's the Stillwater Giant? 75. 01481Richard_Leeks.dlg What is the Cult of Geshtianna? 78. 01481Richard_Leeks.dlg We do a lot of trading with the dwarves...they have the best mithril ore in Arcanum, and it makes well-balanced weapons, as well as holding powerful enchantments. My family has been making swords in Stillwater for 400 years. I don't mean to be wordy, son, but if there's anyone in this land who knows more about bladesmithing than I do, I'd be very surprised... 78. 01481Richard_Leeks.dlg We do a lot of trading with the dwarves...they have the best ore in Arcanum, and it makes well-balanced weapons. My family has been making swords in Stillwater for 400 years. I don't mean to be wordy, lass, but if there's anyone in this land who knows more about bladesmithing than I do, I'd be very surprised... 79. 01481Richard_Leeks.dlg That's a bit presumptuous, don't you think? 80. 01481Richard_Leeks.dlg That's a bit presumptuous, don't you think? 81. 01481Richard_Leeks.dlg Do you enchant the weapons as well? 82. 01481Richard_Leeks.dlg Do you enchant the weapons as well? 83. 01481Richard_Leeks.dlg You said something about the Stillwater Giant...? 84. 01481Richard_Leeks.dlg What is the Cult of Geshtianna? 87. 01481Richard_Leeks.dlg The Stillwater Giant? Oh...its just a local legend, really. Folks have been seeing the monster all over the country for years, but I think its all a load of bunk. If you're interested in finding out more about it, there's a man named Stanley Hippington here in town who can tell you more about it... 87. 01481Richard_Leeks.dlg The Stillwater Giant? Oh...its just a local legend, really. Folks have been seeing the monster all over the country for years, but I think its all a load of bunk. If you're interested in finding out more about it, there's a man named Stanley Hippington here in town who can tell you more about it... 88. 01481Richard_Leeks.dlg You said some of the weapons were enchanted...do you do that? 89. 01481Richard_Leeks.dlg What is the Cult of Geshtianna? 93. 01481Richard_Leeks.dlg The Cult? Oh, its one of the newer religions that seem to pop up all over the place. They worship some fertility goddess, have large festivals...generally make a nuisance of themselves. Heathens, if you ask me. But, if you have questions about it, you may want to speak with Brigitte...she's a high priestess in the cult... 93. 01481Richard_Leeks.dlg The Cult? Oh, its one of the newer religions that seem to pop up all over the place. They worship some fertility goddess, have large festivals...generally make a nuisance of themselves. Heathens, if you ask me. But, if you have questions about it, you may want to speak with Brigitte...she's a high priestess in the cult... 94. 01481Richard_Leeks.dlg You said something about the Stillwater Giant...? 95. 01481Richard_Leeks.dlg What is unique about the weapons made here? 98. 01481Richard_Leeks.dlg [A hard look comes over his face.] Are you questioning my skill, son? I'd recommend you rethink those words...I'm just at skilled at wielding blades as I am at making them... 98. 01481Richard_Leeks.dlg [A hard look comes over his face.] Are you questioning my skill, son? I'd recommend you rethink those words...I'm just at skilled at wielding blades as I am at making them... 99. 01481Richard_Leeks.dlg Forgive me. Do you enchant the weapons as well? 100. 01481Richard_Leeks.dlg Forgive me. Do you enchant the weapons as well? 101. 01481Richard_Leeks.dlg Please, accept my apology. What of the Stillwater Giant...? 102. 01481Richard_Leeks.dlg I'm sorry, sir. What is the Cult of Geshtianna? 103. 01481Richard_Leeks.dlg Your swordsmanship can be no better than your shoddy work... 106. 01481Richard_Leeks.dlg [A hard look comes over his face, but then he breaks into a smile.] There are few men who could say that to me without it coming to blows, but you're a different kind of soul...sometimes a man does need a little reminder that his head might be getting a little too big for his shoulders. My thanks, friend... 106. 01481Richard_Leeks.dlg [A hard look comes over his face, but then he breaks into a smile.] There are few men who could say that to me without it coming to blows, but you're a different kind of soul...sometimes a man does need a little reminder that his head might be getting a little too big for his shoulders. My thanks, friend... 107. 01481Richard_Leeks.dlg Do you enchant the weapons as well? 108. 01481Richard_Leeks.dlg Do you enchant the weapons as well? 109. 01481Richard_Leeks.dlg You said something about the Stillwater Giant...? 110. 01481Richard_Leeks.dlg What is the Cult of Geshtianna? 113. 01481Richard_Leeks.dlg I already told you...my friend Cyrus enchants the weapons for me. I haven't heard from him in a few days though...[He looks concerned.] 113. 01481Richard_Leeks.dlg I already told you...my friend Cyrus enchants the weapons for me. I haven't heard from him in a few days though...[He looks concerned.] 114. 01481Richard_Leeks.dlg Perhaps I could look in on him, for you... 115. 01481Richard_Leeks.dlg You said something about the Stillwater Giant...? 116. 01481Richard_Leeks.dlg What is the Cult of Geshtianna? 119. 01481Richard_Leeks.dlg No...there's a local wizard in these parts who I use to enchant the weapons...he's a stubborn old codger, but we get along pretty well. Goes by the name of Cyrus. He puts spells on my weapons, and I check in on him from time to time, do seem work around his place when he needs it. Come to think of it...what day is it...? 119. 01481Richard_Leeks.dlg No...there's a local wizard in these parts who I use to enchant the weapons...he's a stubborn old codger, but we get along pretty well. Goes by the name of Cyrus. He puts spells on my weapons, and I check in on him from time to time, do seem work around his place when he needs it. Come to think of it...what day is it...? 120. 01481Richard_Leeks.dlg [Tell him.] 122. 01481Richard_Leeks.dlg That's strange. Old Cyrus was supposed to come down here, yesterday. I haven't had the time to check in on him, and today I'm especially busy with an order from the Caladonian Guard. [Richard looks concerned.] I sure hope he's doing alright... 122. 01481Richard_Leeks.dlg That's strange. Old Cyrus was supposed to come down here, yesterday. I haven't had the time to check in on him, and today I'm especially busy with an order from the Caladonian Guard. [Richard looks concerned.] I sure hope he's doing alright... 123. 01481Richard_Leeks.dlg Perhaps I could look in on him, for you... 124. 01481Richard_Leeks.dlg You said something about the Stillwater Giant...? 125. 01481Richard_Leeks.dlg What is the Cult of Geshtianna? 128. 01481Richard_Leeks.dlg Hmmm. Yes, you seem a trustworthy type. Would you mind making sure that no harm has come to him? And when you talk with him, tell him I'll be needing his services as soon as possible...this shipment has to go out by the end of the week. If you do this, I think I could find an extra Stillwater Blade to pass your way. What say you, friend? 128. 01481Richard_Leeks.dlg Hmmm. Yes, you seem a trustworthy type. Would you mind making sure that no harm has come to him? And when you talk with him, tell him I'll be needing his services as soon as possible...this shipment has to go out by the end of the week. If you do this, I think I could find an extra Stillwater Blade to pass your way. What say you, friend? 129. 01481Richard_Leeks.dlg Sounds like a fair trade. I'll do so... 130. 01481Richard_Leeks.dlg I'll think about it. A few more questions... 131. 01481Richard_Leeks.dlg I've already freed him...he'd been captured by an ogre... 132. 01481Richard_Leeks.dlg I found him, but he died...[Tell him what happened.] 135. 01481Richard_Leeks.dlg My thanks to you, stranger. His house is just nothwest of here...just follow the path outside of town. When you've made sure the old wizard is fine, then return to me... 135. 01481Richard_Leeks.dlg My thanks to you, stranger. His house is just nothwest of here...just follow the path outside of town. When you've made sure the old wizard is fine, then return to me... 141. 01481Richard_Leeks.dlg I see. I hope you find out what has happened to him, soon... 141. 01481Richard_Leeks.dlg I see. I hope you find some soon... 146. 01481Richard_Leeks.dlg Really? You must mean old Drog Black Tooth...he's been living up in the hills for a long time, but most of the time he's all teeth but no bite...looks like his stomach got the best of him, this time. Well done, friend! Here's the blade I promised you. [He hands it to you.] Good day to you... 146. 01481Richard_Leeks.dlg Really? You must mean old Drog Black Tooth...he's been living up in the hills for a long time, but most of the time he's all teeth but no bite...looks like his stomach got the best of him, this time. Well done, friend! Here's the blade I promised you. [He hands it to you.] Good day to you... 165. 01481Richard_Leeks.dlg [He looks crestfallen.] Oh my. It must have been old Drog Black Tooth. That ogre has been living in the hills for years, but he never really bothered anyone. I guess his stomach got the best of him. Thank you for trying, friend. I'm afraid the blade won't be yours... 165. 01481Richard_Leeks.dlg [He looks crestfallen.] Oh my. It must have been old Drog Black Tooth. That ogre has been living in the hills for years, but he never really bothered anyone. I guess his stomach got the best of him. Thank you for trying, friend. I'm afraid the blade won't be yours... 171. 01481Richard_Leeks.dlg What services were you in need of? 171. 01481Richard_Leeks.dlg What services were you in need of? 172. 01481Richard_Leeks.dlg Could you repair something for me? 173. 01481Richard_Leeks.dlg You ree-pare sumthin fer me? 174. 01481Richard_Leeks.dlg T: 12 176. 01481Richard_Leeks.dlg R: $10, 1090-1099 181. 01481Richard_Leeks.dlg Well madam, I have to be honest...I've met smarter bog bugs than you...but, perhaps there is something you can do for me. I make blades here in Stillwater, and I have an old wizard friend who enchants them. I haven't seen old Cyrus in a few days...if you could look in on him, and make sure he's okay, I'd be willing to give you a fine Stillwater blade... 181. 01481Richard_Leeks.dlg Well sir, I have to be honest...I've met smarter bog bugs than you...but, perhaps there is something you can do for me. I make blades here in Stillwater, and I have an old wizard friend who enchants them. I haven't seen old Cyrus in a few days...if you could look in on him, and make sure he's okay, I'd be willing to give you a fine Stillwater blade... 182. 01481Richard_Leeks.dlg Okay! I go and look for wizard! 183. 01481Richard_Leeks.dlg Mebbe I do it. Got more questions! 1. 01482Marley.dlg [There seems to be something not quite right with this fellow. He is extremely beautiful in a strange sort of way, but it doesn't seem right, somehow.] Good day to you, madam. 1. 01482Marley.dlg [There seems to be something not quite right with this fellow. He is extremely beautiful in a strange sort of way, but it doesn't seem right, somehow.] Good day to you, sir. 2. 01482Marley.dlg I was just admiring your idol. What can you tell me about it? 3. 01482Marley.dlg I'm here to take back the idol. 4. 01482Marley.dlg Is there any work to be had around here, perhaps? 5. 01482Marley.dlg Is there any work to be had around here, perhaps? 6. 01482Marley.dlg It is obvious to any who look at you that you have the stolen idol. 7. 01482Marley.dlg I'm here to take back the idol. 10. 01482Marley.dlg [He begins to sweat and look around, suspiciously.] What ah, could you possibly mean? 10. 01482Marley.dlg [He begins to sweat and look around, suspiciously.] What ah, could you possibly mean? 11. 01482Marley.dlg I know you stole the idol. I've come to return it. 12. 01482Marley.dlg Why did you steal the idol? 20. 01482Marley.dlg I won't let you have it! You mustn't take it! I'll kill you! 20. 01482Marley.dlg I won't let you have it! You mustn't take it! I'll kill you! 21. 01482Marley.dlg There's no need for violence. We can talk about this, can't we? 23. 01482Marley.dlg I need the names of your next of kin to report your death. 29. 01482Marley.dlg Alright, calm down. I'll come back later. 30. 01482Marley.dlg [He seems to calm down a bit.] I suppose we can talk. But you're not taking it! 30. 01482Marley.dlg [He seems to calm down a bit.] I suppose we can talk. But you're not taking it! 31. 01482Marley.dlg Why are you so attached to that thing? It's just a statue. 40. 01482Marley.dlg No, it's not. It has...powers, somehow. It's not magical, yet it transforms whoever owns it. I was an ugly, hated person. In a town where everyone is loved and welcomed, I was rejected! But now that I own the idol, people treat me with love and respect. 40. 01482Marley.dlg No, it's not. It has...powers, somehow. It's not magical, yet it transforms whoever owns it. I was an ugly, hated person. In a town where everyone is loved and welcomed, I was rejected! But now that I own the idol, people treat me with love and respect. 41. 01482Marley.dlg How were you rejected? 42. 01482Marley.dlg But the idol isn't yours. It belongs to the town. 43. 01482Marley.dlg I don't care about your troubles. I'm bringing the idol back. 44. 01482Marley.dlg Perhaps I could persuade you to part with the statue. 50. 01482Marley.dlg Well, they acted as if I was welcome to their festivals and gatherings, but no one would care to spend time with me, or even speak with me. I had never felt the touch of a woman! [He begins sobbing, uncontrollably.] 50. 01482Marley.dlg Well, they acted as if I was welcome to their festivals and gatherings, but no one would care to spend time with me, or even speak with me. I had never felt the touch of a woman! [He begins sobbing, uncontrollably.] 52. 01482Marley.dlg I understand. You should keep the idol, then. Good day. 53. 01482Marley.dlg You're so pathetic, I must kill you for your own good. 54. 01482Marley.dlg I feel your pain, but the idol must be returned. 55. 01482Marley.dlg Perhaps I could persuade you to part with the statue. 60. 01482Marley.dlg It has...powers, somehow. It's not magical, yet it transforms whoever owns it. I was an ugly, hated person. In a town where everyone is loved and welcomed, I was rejected! But now that I own the idol, people treat me with love and respect. 60. 01482Marley.dlg It has...powers, somehow. It's not magical, yet it transforms whoever owns it. I was an ugly, hated person. In a town where everyone is loved and welcomed, I was rejected! But now that I own the idol, people treat me with love and respect. 61. 01482Marley.dlg That is not my problem. I'm taking it back. 62. 01482Marley.dlg I understand. You should keep the idol, then. Good day. 63. 01482Marley.dlg You're so pathetic, I must kill you for your own good. 64. 01482Marley.dlg Perhaps I could persuade you to part with the statue. 70. 01482Marley.dlg I can't let you leave. You'll tell everyone I have it. No one must be allowed to take this idol from me, it is all that makes my life bearable. 70. 01482Marley.dlg I can't let you leave. You'll tell everyone I have it. No one must be allowed to take this idol from me, it is all that makes my life bearable. 71. 01482Marley.dlg What do you mean? It's just a statue. 72. 01482Marley.dlg Don't worry, I will kill you before I leave. 80. 01482Marley.dlg Do not mock me! I am serious, I will kill to keep that statue! 80. 01482Marley.dlg Do not mock me! I am serious, I will kill to keep that statue! 81. 01482Marley.dlg What is it with you and that thing? It's just a statue! 82. 01482Marley.dlg I will kill you simply for the sheer glee of it. 90. 01482Marley.dlg They don't deserve it! Stupid, beautiful people, what do they know of pain? 90. 01482Marley.dlg They don't deserve it! Stupid, beautiful people, what do they know of pain? 91. 01482Marley.dlg I feel your pain, but the idol must be returned. 92. 01482Marley.dlg If you try to stop me, I'll show you what true pain is! 100. 01482Marley.dlg Do not mock me! I am serious, I will kill to keep that statue! 100. 01482Marley.dlg Do not mock me! I am serious, I will kill to keep that statue! 101. 01482Marley.dlg I understand. I'll let you keep the idol, then. Good day. 102. 01482Marley.dlg I will kill you simply for the sheer glee of it. 103. 01482Marley.dlg Perhaps I could persuade you to part with the statue. 110. 01482Marley.dlg I do not see what you could offer me to convince me to change my mind. 110. 01482Marley.dlg I do not see what you could offer me to convince me to change my mind. 111. 01482Marley.dlg I will get the priestess to bless you. 112. 01482Marley.dlg I will get the priestess to bless you. 120. 01482Marley.dlg You've ruined my life by taking the idol away from me! I'll kill you! 120. 01482Marley.dlg You've ruined my life by taking the idol away from me! I'll kill you! 158. 01482Marley.dlg I'll make the whole world feel my pain, starting with you! 158. 01482Marley.dlg I'll make the whole world feel my pain, starting with you! 170. 01482Marley.dlg Good day to you, traveler. 170. 01482Marley.dlg Good day to you, traveler. 171. 01482Marley.dlg I have some bad news. I need to take the idol. 172. 01482Marley.dlg I'm taking the idol. Am I going to have to kill you? 180. 01482Marley.dlg But you said I could keep it! 180. 01482Marley.dlg But you said I could keep it! 181. 01482Marley.dlg I was unable to convince the priestess. 182. 01482Marley.dlg I don't care what I said. Move aside or die! 183. 01482Marley.dlg Surely, there must be a way I could convince you to part with it. 190. 01482Marley.dlg [He begins to shake with rage.] NO ONE IS TAKING THE IDOL AWAY FROM ME! I'LL KILL YOU FIRST! 190. 01482Marley.dlg [He begins to shake with rage.] NO ONE IS TAKING THE IDOL AWAY FROM ME! I'LL KILL YOU FIRST! 191. 01482Marley.dlg Okay, calm down. You can keep it. 192. 01482Marley.dlg Then it is time for you to die. 201. 01482Marley.dlg You'd best not be here to try to steal the idol. 201. 01482Marley.dlg You'd best not be here to try to steal the idol. 210. 01482Marley.dlg Good day to you...[he looks at you, suspiciously]...Hey! You've got the idol! Give it back, or I'll be forced to kill you! 210. 01482Marley.dlg Good day to you...[he looks at you, suspiciously]...Hey! You've got the idol! Give it back, or I'll be forced to kill you! 211. 01482Marley.dlg How could you tell? 212. 01482Marley.dlg I'll give you nothing, fool! 213. 01482Marley.dlg Okay, you've caught me. [Give him the idol.] 220. 01482Marley.dlg Do not mock me! I am serious, I will kill to get that statue back! 220. 01482Marley.dlg Do not mock me! I am serious, I will kill to get that statue back! 221. 01482Marley.dlg Calm down, here it is. 222. 01482Marley.dlg I will kill you simply for the sheer glee of it. 223. 01482Marley.dlg You cannot have it. I must return it to the priestess. 230. 01482Marley.dlg They can't have it! They don't need it like I do, they're all beautiful! 230. 01482Marley.dlg They can't have it! They don't need it like I do, they're all beautiful! 231. 01482Marley.dlg What are you talking about? It's just a statue! 232. 01482Marley.dlg I don't like sniveling simpletons like yourself. I think I'll kill you. 240. 01482Marley.dlg No, it's not. It has...powers, somehow. It's not magical, yet it transforms whoever owns it. I was an ugly, hated person. In a town where everyone is loved and welcomed, I was rejected! But now that I own the idol, people treat me with love and respect. 240. 01482Marley.dlg No, it's not. It has...powers, somehow. It's not magical, yet it transforms whoever owns it. I was an ugly, hated person. In a town where everyone is loved and welcomed, I was rejected! But now that I own the idol, people treat me with love and respect. 241. 01482Marley.dlg How were you rejected? 243. 01482Marley.dlg I don't care about your troubles. I'm bringing the idol back. 244. 01482Marley.dlg Perhaps I could persuade you to let me leave with the statue. 250. 01482Marley.dlg Well, they acted as if I was welcome to their festivals and gatherings, but no one would care to spend time with me, or even speak with me. I had never felt the touch of a woman! [He begins sobbing, uncontrollably.] 250. 01482Marley.dlg Well, they acted as if I was welcome to their festivals and gatherings, but no one would care to spend time with me, or even speak with me. I had never felt the touch of a woman! [He begins sobbing, uncontrollably.] 252. 01482Marley.dlg I understand. You should keep the idol, then. Good day. 253. 01482Marley.dlg You're so pathetic, I must kill you for your own good. 254. 01482Marley.dlg I feel your pain, but the idol must be returned. 260. 01482Marley.dlg Do not mock me! I am serious, I will kill to keep that statue! 260. 01482Marley.dlg Do not mock me! I am serious, I will kill to keep that statue! 261. 01482Marley.dlg I understand. Here is the idol back, you may keep it. 262. 01482Marley.dlg I will kill you simply for the sheer glee of it. 270. 01482Marley.dlg The statue has blessed you, I can tell! 270. 01482Marley.dlg The statue has blessed you, I can tell! 271. 01482Marley.dlg What are you talking about? It's just a statue! 280. 01482Marley.dlg You would do that? That would be most wonderful! I will finally be accepted! Here is the key to the room where I've been keeping the idol. 280. 01482Marley.dlg You would do that? That would be most wonderful! I will finally be accepted! Here is the key to the room where I've been keeping the idol. 281. 01482Marley.dlg Thank you. 290. 01482Marley.dlg You would do that? That would be most wonderful! I will finally be accepted! 290. 01482Marley.dlg You would do that? That would be most wonderful! I will finally be accepted! 291. 01482Marley.dlg I must take my leave, sir. 299. 01482Marley.dlg Thank you for changing my life, good sir. 299. 01482Marley.dlg Thank you for changing my life, madam. 300. 01482Marley.dlg Well met, traveler. 300. 01482Marley.dlg Well met, traveler. 310. 01482Marley.dlg You'd best not be coming back here to try to steal the idol. 310. 01482Marley.dlg You'd best not be coming back here to try to steal the idol. 311. 01482Marley.dlg I'll kill you for stealing my beloved idol! 311. 01482Marley.dlg I'll kill you for stealing my beloved idol! 320. 01482Marley.dlg Hmm. None that I can think of. Well, thanks for stopping by, we'll be seeing you. [He motions towards the door.] 320. 01482Marley.dlg Hmm. None that I can think of. Well, thanks for stopping by, we'll be seeing you. [He motions towards the door.] 1. 01483Brigitte.dlg [This devastatingly beautiful woman seems to swallow you with her eyes.] How delightful! A traveler! Welcome to Stillwater, it's a wondrous day, is it not? 1. 01483Brigitte.dlg [This devastatingly beautiful woman seems to swallow you with her eyes.] How delightful! A traveler! Welcome to Stillwater, it's a wondrous day, is it not? 2. 01483Brigitte.dlg You're in quite the good mood, aren't you? 3. 01483Brigitte.dlg Why are you being so nice to me? 4. 01483Brigitte.dlg What can you tell me about Stillwater? 5. 01483Brigitte.dlg Who you be? 10. 01483Brigitte.dlg It is so kind of you to say so, but I know I am not being as loving as our goddess wishes. I must apologize for being so down today, someone has gone and stolen the idol of our beloved goddess, Geshtianna, the lady of the vine. And with the festival so close... 10. 01483Brigitte.dlg It is so kind of you to say so, but I know I am not being as loving as our goddess wishes. I must apologize for being so down today, someone has gone and stolen the idol of our beloved goddess, Geshtianna, the lady of the vine. And with the festival so close... 11. 01483Brigitte.dlg That's terrible. 12. 01483Brigitte.dlg I could try to find it for you. What would the reward be? 19. 01483Brigitte.dlg I'm sorry for your loss. Good day. 20. 01483Brigitte.dlg The Geshtianna festival is the most important time of the year for us, and we simply could not have it without the idol. Her absence would cast a pall over the whole proceedings. 20. 01483Brigitte.dlg The Geshtianna festival is the most important time of the year for us, and we simply could not have it without the idol. Her absence would cast a pall over the whole proceedings. 21. 01483Brigitte.dlg I could try to find it for you. 22. 01483Brigitte.dlg What does this festival celebrate? 23. 01483Brigitte.dlg Luckily, I've already found your idol. [Give it to her.] 24. 01483Brigitte.dlg I know where your idol is. 30. 01483Brigitte.dlg If you were to return our idol, our goddess would bestow her blessing upon you. 30. 01483Brigitte.dlg If you were to return our idol, our goddess would bestow her blessing upon you. 31. 01483Brigitte.dlg And this blessing would do what for me? 34. 01483Brigitte.dlg Luckily, I've already found your idol. [Give it to her.] 35. 01483Brigitte.dlg I know where your idol is. 39. 01483Brigitte.dlg I do not think so. Good day. 40. 01483Brigitte.dlg A blessing from our goddess would fill your heart with so much joy that you would appear more beautiful to those around you. I have been amply blessed by the goddess, as you can see. Our goddess is a powerful one. Simply possessing the idol itself will make you more appealing to others... 40. 01483Brigitte.dlg A blessing from our goddess would fill your heart with so much joy that you would appear more beautiful to those around you. I have been amply blessed by the goddess, as you can see. Our goddess is a powerful one. Simply possessing the idol itself will make you more appealing to others... 41. 01483Brigitte.dlg I see. You have yourself a deal. 42. 01483Brigitte.dlg I know where your idol is. 47. 01483Brigitte.dlg I will need to ponder this further. Good day. 48. 01483Brigitte.dlg I will need to ponder this. What can you tell me about Stillwater? 49. 01483Brigitte.dlg I do not think so. Good day. 50. 01483Brigitte.dlg Bless you, brother. [She gently caresses your face for the briefest of moments.] 50. 01483Brigitte.dlg Bless you, sister. [She gently caresses your face for the briefest of moments.] 51. 01483Brigitte.dlg Can you tell me about Stillwater? 60. 01483Brigitte.dlg It is a celebration of everything worthwhile in life. Joy. Fertility. Loving your neighbor. 60. 01483Brigitte.dlg It is a celebration of everything worthwhile in life. Joy. Fertility. Loving your neighbor. 61. 01483Brigitte.dlg I could try to find it for you. 69. 01483Brigitte.dlg I will need to ponder this further. Good day. 70. 01483Brigitte.dlg Stillwater is love and harmony. Everyone is welcome. 70. 01483Brigitte.dlg Stillwater is love and harmony. Everyone is welcome. 71. 01483Brigitte.dlg Love and Harmony? But Stillwater is famous for its swords. 72. 01483Brigitte.dlg I see. You seem to be in rather a good mood. 73. 01483Brigitte.dlg Why are you being so nice to me? 80. 01483Brigitte.dlg Oh, you mean because you are of an orcish heritage? Why should that matter? Everyone has their own inner beauty. 80. 01483Brigitte.dlg Oh, you mean because you are of an orcish heritage? Why should that matter? Everyone has their own inner beauty. 81. 01483Brigitte.dlg You're in quite the good mood, aren't you? 82. 01483Brigitte.dlg I have an inner ugliness, and a desire to kill you. 90. 01483Brigitte.dlg And our swords are made with love, to be used against the evil and vicious of the world. 90. 01483Brigitte.dlg And our swords are made with love, to be used against the evil and vicious of the world. 91. 01483Brigitte.dlg Nothing bothers you, does it? 92. 01483Brigitte.dlg My sword is to be used against mindlessly happy idiots like you. 100. 01483Brigitte.dlg Your troubled spirit hurts me. I no longer wish to speak with you, though I am truly sorry for your pain. 100. 01483Brigitte.dlg Your troubled spirit hurts me. I no longer wish to speak with you, though I am truly sorry for your pain. 101. 01483Brigitte.dlg I am sorry. I am trying to become a loving person. 102. 01483Brigitte.dlg I am not sorry for the pain you will be experiencing now. 108. 01483Brigitte.dlg I will be leaving, then. 109. 01483Brigitte.dlg Please, don't hurt me! I only wanted to love you! 109. 01483Brigitte.dlg Please, don't hurt me! I only wanted to love you! 110. 01483Brigitte.dlg I commend your efforts to that end. Since you truly want to change, Stillwater welcomes you with open arms. 110. 01483Brigitte.dlg I commend your efforts to that end. Since you truly want to change, Stillwater welcomes you with open arms. 111. 01483Brigitte.dlg I am amazed at your attitude. 112. 01483Brigitte.dlg You make me sick. I've changed my mind, you must die! 113. 01483Brigitte.dlg I've brought your idol. [Give it to her.] 119. 01483Brigitte.dlg Thank you. I must be leaving. 120. 01483Brigitte.dlg It is so pleasant to see you again, traveler. 120. 01483Brigitte.dlg It is so pleasant to see you again, traveler. 122. 01483Brigitte.dlg I know where your idol is. 123. 01483Brigitte.dlg What can you tell me of Stillwater? 124. 01483Brigitte.dlg I have decided to retrieve your idol. 125. 01483Brigitte.dlg Why are you always in such a good mood? 126. 01483Brigitte.dlg I know who has your idol. 130. 01483Brigitte.dlg Stillwater is love and harmony. Everyone is welcome. 130. 01483Brigitte.dlg Stillwater is love and harmony. Everyone is welcome. 131. 01483Brigitte.dlg Love and Harmony? But Stillwater is famous for its swords. 133. 01483Brigitte.dlg I know where your idol is. 134. 01483Brigitte.dlg I have decided to retrieve your idol. 135. 01483Brigitte.dlg Why are you always in such a good mood? 136. 01483Brigitte.dlg I know who has your idol. 140. 01483Brigitte.dlg That is wonderful news. Please bring it back to us as soon as possible. 140. 01483Brigitte.dlg That is wonderful news. Please bring it back to us as soon as possible. 141. 01483Brigitte.dlg But you can get go it yourself, it's in... 142. 01483Brigitte.dlg I will return with your idol. 150. 01483Brigitte.dlg [She interrupts you quickly.] Please, don't tell me, I do not want to know. I do not want to think badly of any of our citizens. If you could simply return it, everything would be beautiful. 150. 01483Brigitte.dlg [She interrupts you quickly.] Please, don't tell me, I do not want to know. I do not want to think badly of any of our citizens. If you could simply return it, everything would be beautiful. 151. 01483Brigitte.dlg I will return with your idol. 152. 01483Brigitte.dlg Your overly sweet world view makes me nauseous. 153. 01483Brigitte.dlg Would there be some sort of reward, perhaps? 160. 01483Brigitte.dlg That is wonderful news. Please bring it back to us as you find it. 160. 01483Brigitte.dlg That is wonderful news. Please bring it back to us as you find it. 161. 01483Brigitte.dlg What would the reward be? 170. 01483Brigitte.dlg [She interrupts you quickly.] Please, don't tell me, I do not want to know. I do not want to think badly of any of our citizens. If you could simply return it, everything would be beautiful. 170. 01483Brigitte.dlg [She interrupts you quickly.] Please, don't tell me, I do not want to know. I do not want to think badly of any of our citizens. If you could simply return it, everything would be beautiful. 171. 01483Brigitte.dlg But it is enabling him to feel love and acceptance for the first time. 172. 01483Brigitte.dlg I will return with your idol. 180. 01483Brigitte.dlg This fellow you're speaking of simply needs to realize that everything is love. 180. 01483Brigitte.dlg This fellow you're speaking of simply needs to realize that everything is love. 181. 01483Brigitte.dlg But your cult rejected him. 182. 01483Brigitte.dlg I see your point. I will return with the idol. 183. 01483Brigitte.dlg I disagree. Everything is hatred and violence. 190. 01483Brigitte.dlg Thank you so much, I bless you in the name of the goddess. 190. 01483Brigitte.dlg Thank you so much, I bless you in the name of the goddess. 191. 01483Brigitte.dlg You are welcome. 192. 01483Brigitte.dlg Actually, Marley found it. I think you should bless him as well. 200. 01483Brigitte.dlg Please, join our festival celebration. Have some spiced wine to celebrate. 200. 01483Brigitte.dlg Please, join our festival celebration. Have some spiced wine to celebrate. 201. 01483Brigitte.dlg Don't mind if I do. 202. 01483Brigitte.dlg Perhaps some other time. I must be off. 210. 01483Brigitte.dlg [She looks at you with lust in her eyes.] Oh, traveler, it is you. You look different, somehow. Perhaps you would spare me a moment to uhm...instruct you in the ways of our goddess? 210. 01483Brigitte.dlg [She looks at you with lust in her eyes.] Oh, traveler, it is you. You look different, somehow. Perhaps you would spare me a moment to uhm...instruct you in the ways of our goddess? 211. 01483Brigitte.dlg Of course. 212. 01483Brigitte.dlg No thank you. I've brought you the idol. [Give her the idol.] 219. 01483Brigitte.dlg Not at this moment, I must be leaving. Good day. 220. 01483Brigitte.dlg The lessons of the goddess are quite invigorating, don't you agree? 220. 01483Brigitte.dlg The lessons of the goddess are quite invigorating, don't you agree? 221. 01483Brigitte.dlg Quite. I've brought your idol. [Give her the idol.] 222. 01483Brigitte.dlg Yes. I must be on my way. 223. 01483Brigitte.dlg Actually, it was rather a disappointment. 230. 01483Brigitte.dlg Oh, it's the outlander with the troubled spirit. What do you want of me? 230. 01483Brigitte.dlg Oh, it's the outlander with the troubled spirit. What do you want of me? 231. 01483Brigitte.dlg I am sorry. I am trying to become a loving person. 232. 01483Brigitte.dlg To die a painful death. 240. 01483Brigitte.dlg I commend your efforts to that end. Since you truly want to change, Stillwater welcomes you with open arms. 240. 01483Brigitte.dlg I commend your efforts to that end. Since you truly want to change, Stillwater welcomes you with open arms. 241. 01483Brigitte.dlg I am amazed at your attitude. 242. 01483Brigitte.dlg You make me sick. I've changed my mind, you must die! 243. 01483Brigitte.dlg I've brought your idol. 244. 01483Brigitte.dlg What can you tell me of Stillwater? 245. 01483Brigitte.dlg I decided to get your idol for you. 246. 01483Brigitte.dlg Why are you always in good mood? 247. 01483Brigitte.dlg I know who has your idol. 248. 01483Brigitte.dlg I know where your idol is. 249. 01483Brigitte.dlg Thank you. I must be leaving. 250. 01483Brigitte.dlg Traveler, it is good to see one blessed by the goddess again. 250. 01483Brigitte.dlg Traveler, it is good to see one blessed by the goddess again. 251. 01483Brigitte.dlg [She interrupts you quickly.] Please, don't tell me, I do not want to know. I do not want to think badly of any of our citizens. If you could simply return it, everything would be beautiful. 251. 01483Brigitte.dlg [She interrupts you quickly.] Please, don't tell me, I do not want to know. I do not want to think badly of any of our citizens. If you could simply return it, everything would be beautiful. 252. 01483Brigitte.dlg As you wish. 253. 01483Brigitte.dlg What would the reward be? 259. 01483Brigitte.dlg I'll think it over. Good day. 260. 01483Brigitte.dlg How can this be? We accept everyone. 260. 01483Brigitte.dlg How can this be? We accept everyone. 261. 01483Brigitte.dlg No one wants to "be" with him, though. 270. 01483Brigitte.dlg Oh. [A look of true sadness darkens her face.] I am truly sorry for him, but the way of the goddess is what it is. No one can be forced to do what is not in there heart. As for the idol, it needs to be owned by the whole community, where it will benefit all and not just one. 270. 01483Brigitte.dlg Oh. [A look of true sadness darkens her face.] I am truly sorry for him, but the way of the goddess is what it is. No one can be forced to do what is not in there heart. As for the idol, it needs to be owned by the whole community, where it will benefit all and not just one. 271. 01483Brigitte.dlg I suppose you are correct. I will retrieve it for you. 272. 01483Brigitte.dlg I disagree. He needs it more than the rest of you combined. 273. 01483Brigitte.dlg It must be so easy for you being so beautiful, you callous pig. 279. 01483Brigitte.dlg I must ponder this further. Good day. 280. 01483Brigitte.dlg You are entitled to your opinion, but the fact remains that he stole it. It belongs to the town. 280. 01483Brigitte.dlg You are entitled to your opinion, but the fact remains that he stole it. It belongs to the town. 281. 01483Brigitte.dlg I cannot in good conscience take part in this. 282. 01483Brigitte.dlg You have a point. I will go and retrieve it. 289. 01483Brigitte.dlg I'll have to think about this a bit further. 290. 01483Brigitte.dlg Oh, what an excellent idea! I wish I had thought of that sooner. It shall be done. 290. 01483Brigitte.dlg Oh, what an excellent idea! I wish I had thought of that sooner. It shall be done. 291. 01483Brigitte.dlg I'll be on my way, then. 300. 01483Brigitte.dlg Oh dear, an imbecile. [She caresses your face, gently.] I am the priestess Brigitte, of the goddess Geshtianna. It is beautiful to make your aquaintance. 300. 01483Brigitte.dlg Oh dear, an imbecile. [She caresses your face, gently.] I am the priestess Brigitte, of the goddess Geshtianna. It is beautiful to make your aquaintance. 1. 01486Cyrus_the_Wizard.dlg Help! Get me out of here! That old ogre has got it in his mind to eat me! 1. 01486Cyrus_the_Wizard.dlg Help! Get me out of here! That old ogre has got it in his mind to eat me! 2. 01486Cyrus_the_Wizard.dlg What are you talking about? What ogre? Who are you? 3. 01486Cyrus_the_Wizard.dlg Are you Cyrus the wizard? Richard Leeks sent me to find you... 5. 01486Cyrus_the_Wizard.dlg Uh...who you? 6. 01486Cyrus_the_Wizard.dlg Are you wizard? Leeks tell me to find you... 9. 01486Cyrus_the_Wizard.dlg Please! Get me out of here! The ogre will be back at any moment! 9. 01486Cyrus_the_Wizard.dlg Please! Get me out of here! The ogre will be back at any moment! 11. 01486Cyrus_the_Wizard.dlg No time! No time! I'm just an old wizard...my name is Cyrus and I've lived here in Stillwater for years! I was captured by Drog Black Tooth the ogre, and now he's planning to dine on my bones! Please! Get me out of here... 11. 01486Cyrus_the_Wizard.dlg No time! No time! I'm just an old wizard...my name is Cyrus and I've lived here in Stillwater for years! I was captured by Drog Black Tooth the ogre, and now he's planning to dine on my bones! Please! Get me out of here... 12. 01486Cyrus_the_Wizard.dlg I'll do my best...give me a moment to survey the situation... 13. 01486Cyrus_the_Wizard.dlg Sorry, Cyrus. I've better things to do. Good day to you... 14. 01486Cyrus_the_Wizard.dlg Uh...okay. I try to get you out... 15. 01486Cyrus_the_Wizard.dlg I not think so. Buh-bye... 17. 01486Cyrus_the_Wizard.dlg Please! Hurry! Old Drog will be back at any moment! 17. 01486Cyrus_the_Wizard.dlg Please! Hurry! Old Drog will be back at any moment! 19. 01486Cyrus_the_Wizard.dlg Richard! Bless that man...I'll enchant everything that man owns if you get me out of here! I was captured by Drog Black Tooth, an old ogre that's lived in these parts for years. He's never bothered me before, but I guess he got hungry. He said he was going out for something to spice up the soup! Please! Get me out of here! 19. 01486Cyrus_the_Wizard.dlg Richard! Bless that man...I'll enchant everything that man owns if you get me out of here! I was captured by Drog Black Tooth, an old ogre that's lived in these parts for years. He's never bothered me before, but I guess he got hungry. He said he was going out for something to spice up the soup! Please! Get me out of here! 20. 01486Cyrus_the_Wizard.dlg I'll do my best...give me a moment to survey the situation... 21. 01486Cyrus_the_Wizard.dlg Sorry, Cyrus. I've better things to do. Good day to you... 22. 01486Cyrus_the_Wizard.dlg Uh...okay. I try to get you out... 23. 01486Cyrus_the_Wizard.dlg I not think so. Buh-bye... 26. 01486Cyrus_the_Wizard.dlg Thank the stars! It was going to be wizard stew for old Drog if you hadn't come along! I'm going to run back to town! Good day to you, madam! 26. 01486Cyrus_the_Wizard.dlg Thank the stars! It was going to be wizard stew for old Drog if you hadn't come along! I'm going to run back to town! Good day to you, sir! 27. 01486Cyrus_the_Wizard.dlg Alright. Good day to you Cyrus... 1. 01488Drog_Black_Tooth_HB.dlg Arrrggghh!!!! Drog Black Tooth Hungry! Eat! Eat! 1. 01488Drog_Black_Tooth_HB.dlg Arrrggghh!!!! Drog Black Tooth Hungry! Eat! Eat! 2. 01489Fawn.dlg Greetings, maiden. Might I ask your name? 3. 01489Fawn.dlg Greetings, Fawn. May I have a moment of your time? 4. 01489Fawn.dlg Madam! Have I done something to offend you?! 5. 01489Fawn.dlg Forgive me Fawn. Might I have a moment of your time? 6. 01489Fawn.dlg Thank you for training me as a Master healer. 7. 01489Fawn.dlg 1 7. 01489Fawn.dlg Oh, Pretty.... What you called? 8. 01489Fawn.dlg Oh, Pretty, pretty elf.... What you named? 8. 01489Fawn.dlg 0 9. 01489Fawn.dlg Oh, Pretty.... What you called? 9. 01489Fawn.dlg 1 10. 01489Fawn.dlg Oh, Pretty, pretty elf.... What you named? 10. 01489Fawn.dlg 0 11. 01489Fawn.dlg Talk to Faw'? 12. 01489Fawn.dlg Talk to Faw', peez? 14. 01489Fawn.dlg You're very aura gives offense to the spirits. You need to leave .....at once! 14. 01489Fawn.dlg You're very aura gives offense to the spirits. You need to leave .....at once! 15. 01489Fawn.dlg Please good maiden, I require your assistance. 16. 01489Fawn.dlg I have somehow caused you displeasure. Please forgive me. 17. 01489Fawn.dlg I see the elven race does not learn manners until later in life. 18. 01489Fawn.dlg Uh oh..... Me be bad? No! You bad....'tupid elf! 19. 01489Fawn.dlg Me bad? You no like? 21. 01489Fawn.dlg Did you just insult me, madam? 21. 01489Fawn.dlg Did you just insult me, sir? 22. 01489Fawn.dlg I meant no offense. My apologies for the misunderstanding 23. 01489Fawn.dlg Perhaps...... Perhaps not...... That depends upon your outlook. 24. 01489Fawn.dlg Perhaps...... Perhaps not...... That depends upon your outlook. 25. 01489Fawn.dlg I see that their wisdom also waits to display itself with age. 26. 01489Fawn.dlg Bad, bad lady. Not nice. 27. 01489Fawn.dlg Oh! Me sorry. No be bad no more. 29. 01489Fawn.dlg If you do not desist with your rudeness, madam, I will be forced to have you removed! 29. 01489Fawn.dlg If you do not desist with your rudeness, sir, I will be forced to have you removed! 30. 01489Fawn.dlg Forgive me. I have been most unkind. Allow me to apologize. 31. 01489Fawn.dlg Do you always treat guests in such a manner? 32. 01489Fawn.dlg I think it's time I taught you some manners, wench! 32. 01489Fawn.dlg 1 33. 01489Fawn.dlg I think it's time I taught you some manners, child! 33. 01489Fawn.dlg 0 34. 01489Fawn.dlg Oh, make pretty lady mad. Not good..... Me sorry. 35. 01489Fawn.dlg Me 'sist? You gonna d'sist lady! 37. 01489Fawn.dlg Guards! Guards! Help! Remove this ruffian at once! Guards!!! 37. 01489Fawn.dlg Guards! Guards! Help! Remove this savage at once! Guards!!! 38. 01489Fawn.dlg But of course. I am known as Kal-N'driel in the elven tongue. However, you may call me Fawn. 38. 01489Fawn.dlg But of course. I am known as Kal-N'driel in the elven tongue. However, you may call me Fawn. 39. 01489Fawn.dlg A pleasure, Fawn. What is it you do here? 40. 01489Fawn.dlg I give you greeting, Kal-N'driel. Might I inquire as to your position? 41. 01489Fawn.dlg Oh, Faw'..... Wha Faw' do? 43. 01489Fawn.dlg Oh! [giggling nervously] Forgive me for not telling you before, I am accustomed to everyone knowing my position. I am the Master Healer. I am here to help all those in need of restoration. 43. 01489Fawn.dlg Oh! [giggling nervously] Forgive me for not telling you before, I am accustomed to everyone knowing my position. I am the Master Healer. I am here to help all those in need of restoration. 44. 01489Fawn.dlg Oh, what a pleasure to meet you great lady! Could I ask a favor? 45. 01489Fawn.dlg I am most fortunate to have met you. Might I impose further? 46. 01489Fawn.dlg Oh! 'ealer! Me ask sumthin' more? 48. 01489Fawn.dlg Oh yes. What is it you require @pcname@? 48. 01489Fawn.dlg Oh yes. What is it you require @pcname@? 51. 01489Fawn.dlg I would like to be trained as a Master Healer 52. 01489Fawn.dlg I would like to be trained as a Master Healer 53. 01489Fawn.dlg I would like to be trained as a Master Healer 54. 01489Fawn.dlg I would like to be trained as a Master Healer 56. 01489Fawn.dlg Hmmm. Our meeting is not going so well. Perhaps we should make amends and begin again. Please, let us try. 56. 01489Fawn.dlg Hmmm. Our meeting is not going so well. Perhaps we should make amends and begin again. Please, let us try. 57. 01489Fawn.dlg I would like that. Thank you lady. Might I ask your name? 58. 01489Fawn.dlg You are most kind. May I ask your name and position? 59. 01489Fawn.dlg Uh, oh. Yes. Want know you name. 60. 01489Fawn.dlg Thank nice lady. Who you be? What do? 62. 01489Fawn.dlg You are both wise and good. I would be honored to train you as a Master in the art of healing. As a gift to celebrate your passage, allow me to present you with the amulet of K'an-el. It is filled with powerful magic, and will restore you when you are weak. Go, and be generous with your new skills, @pcname@. 62. 01489Fawn.dlg You are both wise and good. I would be honored to train you as a Master in the art of healing. As a gift to celebrate your passage, allow me to present you with the amulet of K'an-el. It is filled with powerful magic, and will restore you when you are weak. Go, and be generous with your new skills, @pcname@. 63. 01489Fawn.dlg Thank you Fawn. 64. 01489Fawn.dlg Thank you Fawn. I will continue to help others with your gift. 65. 01489Fawn.dlg My thanks Kal-N'driel. I will share your gift with those in need. 66. 01489Fawn.dlg I thank you for your wisdom. Might I ask a favor? 68. 01489Fawn.dlg I can tell that you are very knowledgeable when it comes to the healing art @pcname@. But true healers must be pure of heart. I fear that yours is far from pure. I will not train you now. Go and help people. Do some good for those around you. Perhaps then I will reconsider. 68. 01489Fawn.dlg I can tell that you are very knowledgeable when it comes to the healing art @pcname@. But true healers must be pure of heart. I fear that yours is somewhat clouded. I will not train you now. Go and help people. Do some good for those around you. Perhaps then I will reconsider. 69. 01489Fawn.dlg I will go and better myself. Thank you for your wisdom. 70. 01489Fawn.dlg Thank you for your council. Might I ask a question? 71. 01489Fawn.dlg Curse you and everything you stand for! 73. 01489Fawn.dlg You seem to be pure of heart @pcname@, which is necessary to become a Master Healer. Yet you are lacking in training. Before I can make you a Master, you need to study hard and become an Expert at the healing art. Return to me when you have completed your studies. 73. 01489Fawn.dlg You seem to be pure of heart @pcname@, which is necessary to become a Master Healer. Yet you are lacking in training. Before I can make you a Master, you need to study hard and become an Expert at the healing art. Return to me when you have completed your studies. 74. 01489Fawn.dlg Thank you for your council. Might I ask a question? 76. 01489Fawn.dlg Before I can share with you the knowledge of a Master Healer, you must be trained as an expert. But more importantly, @pcname@, your heart appears to be clouded with evil. Only those of pure heart can truly attain the status of a Master Healer. 76. 01489Fawn.dlg Before I can share with you the knowledge of a Master Healer, you must be trained as an expert. But more importantly, @pcname@, your heart appears to be clouded with evil. Only those of pure hearts can truly attain the status of a Master Healer. 77. 01489Fawn.dlg Thank you for your council. I have another question... 78. 01489Fawn.dlg I'll show you what I think of your paltry "knowledge!" 80. 01489Fawn.dlg Greetings, @pcname@. Have you prepared yourself to receive Master Training in the art of healing? 80. 01489Fawn.dlg Greetings, @pcname@. Have you prepared yourself to receive Master Training in the art of healing? 81. 01489Fawn.dlg Yes, wise one. I ask that you share your knowledge with me. 82. 01489Fawn.dlg I have yet to complete my Expert training. 83. 01489Fawn.dlg I have not yet attained the purity of heart that you demand. 84. 01489Fawn.dlg Yes, wise one. I ask that you share your knowledge with me. 85. 01489Fawn.dlg Yes, wise one. I ask that you share your knowledge with me. 86. 01489Fawn.dlg Have you prepared yourself for death? 88. 01489Fawn.dlg Come back when you are ready to receive training. The world is in great need of the skills I can teach you, @pcname@. 88. 01489Fawn.dlg Come back when you are ready to receive training. The world is in great need of the skills I can teach you, @pcname@. 89. 01489Fawn.dlg I shall return. 90. 01489Fawn.dlg I think the world is tired of your high and mighty ways! 92. 01489Fawn.dlg Don't you realize that I can see into your heart? It remains foul and stained with evil. Cleanse it well and you may yet become a Master Healer. 92. 01489Fawn.dlg Don't you realize that I can see into your heart? It remains foul and stained with evil. Cleanse it well and you may yet become a Master Healer. 93. 01489Fawn.dlg Forgive me for my error. I shall return when I am pure. 94. 01489Fawn.dlg Well, you can't blame a guy for trying, can you? 94. 01489Fawn.dlg 1 95. 01489Fawn.dlg Well, you can't blame a girl for trying, can you? 95. 01489Fawn.dlg 0 96. 01489Fawn.dlg Enough of this talk of purity! Time to die... 97. 01489Fawn.dlg But Fawn!?! I have improved! What level of purity do you require? 98. 01489Fawn.dlg I have improved, Kal-N'driel. How pure must I become? 100. 01489Fawn.dlg A true healer must be pure of heart and full of goodness so that they may better assist those in need. I require that my students be neither evil, nor neutral, for these are self-serving people. I train only those who are filled with goodness and compassion and approach the mid-point to saint-hood. 100. 01489Fawn.dlg A true healer must be pure of heart and full of goodness so that they may better assist those in need. I require that my students be neither evil, nor neutral, for these are self-serving people. I train only those who are filled with goodness and compassion and approach the mid-point to saint-hood. 101. 01489Fawn.dlg I shall return, when I have met your requirement. 102. 01489Fawn.dlg Saint-hood?!? I believe it's time to see some martyr-hood! 2. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Greetings, beautiful lady. Might I ask your name and position? 2. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Greetings, beautiful lady. Might I ask your name and position? 2. 01497Clarissa_Shalmo.dlg 1 2. 01497Clarissa_Shalmo.dlg 1 3. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Greetings, lady. Might I ask your name and position? 3. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Greetings, lady. Might I ask your name and position? 3. 01497Clarissa_Shalmo.dlg 0 3. 01497Clarissa_Shalmo.dlg 0 4. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Greetings, Clarissa! Might I impose on you for a moment? 4. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Greetings, Clarissa! Might I impose on you for a moment? 5. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Such language from such a beautiful creature?! 5. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Such language from such a beautiful creature?! 5. 01497Clarissa_Shalmo.dlg 1 5. 01497Clarissa_Shalmo.dlg 1 6. 01497Clarissa_Shalmo.dlg 0 6. 01497Clarissa_Shalmo.dlg 0 6. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Madam! Do you always hurl insults at strangers?! 6. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Madam! Do you always hurl insults at strangers?! 7. 01497Clarissa_Shalmo.dlg 1 7. 01497Clarissa_Shalmo.dlg 1 7. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Forgive my intrusion. I need only a moment most beautiful Clarissa. 7. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Forgive my intrusion. I need only a moment most beautiful Clarissa. 8. 01497Clarissa_Shalmo.dlg 0 8. 01497Clarissa_Shalmo.dlg 0 8. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Forgive my intrusion. I need only a moment of your time Clarissa. 8. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Forgive my intrusion. I need only a moment of your time Clarissa. 9. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Uh... Me ask sumthin? 9. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Uh... Me ask sumthin? 10. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Who you be, pretty? 10. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Who you be, pretty? 10. 01497Clarissa_Shalmo.dlg 1 10. 01497Clarissa_Shalmo.dlg 1 11. 01497Clarissa_Shalmo.dlg 0 11. 01497Clarissa_Shalmo.dlg 0 11. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Who you be? 11. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Who you be? 12. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Oh.... Pretty lady not nice. 12. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Oh.... Pretty lady not nice. 14. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Out of my way weakling! I have no time for sniveling dogs! 14. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Out of my way weakling! I have no time for sniveling dogs! 14. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Out of my way weakling! I have no time for sniveling dogs! 14. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Out of my way weakling! I have no time for sniveling dogs! 15. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Please lovely one, I only have some questions to ask of you. 15. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Please lovely one, I only have some questions to ask of you. 15. 01497Clarissa_Shalmo.dlg 1 15. 01497Clarissa_Shalmo.dlg 1 16. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Please fine lady, I have only some questions to ask of you. 16. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Please fine lady, I have only some questions to ask of you. 16. 01497Clarissa_Shalmo.dlg 0 16. 01497Clarissa_Shalmo.dlg 0 17. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Please warrior... I require your assistance. 17. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Please warrior... I require your assistance. 18. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Please forgive me if I have in some way offended you, Clarissa. 18. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Please forgive me if I have in some way offended you, Clarissa. 19. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Even a sniveling dog will sometimes bite. 19. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Even a sniveling dog will sometimes bite. 20. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Me do bad? Me sorry. 20. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Me do bad? Me sorry. 21. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Week? I show you week! 21. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Week? I show you week! 23. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Ha Ha! You are not fool enough to threaten me! .....or are you? 23. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Ha Ha! You are not fool enough to threaten me! .....or are you? 23. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Ha Ha! You are not stupid enough to threaten me .....are you? 23. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Ha Ha! You are not stupid enough to threaten me .....are you? 24. 01497Clarissa_Shalmo.dlg I meant no offense. My apologies for the misunderstanding 24. 01497Clarissa_Shalmo.dlg I meant no offense. My apologies for the misunderstanding 25. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Oh Clarissa! You know I would never dare to threaten you. 25. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Oh Clarissa! You know I would never dare to threaten you. 26. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Pretty or not, I've had enough of your attitude, halfie! 26. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Pretty or not, I've had enough of your attitude, halfie! 26. 01497Clarissa_Shalmo.dlg 1 26. 01497Clarissa_Shalmo.dlg 1 27. 01497Clarissa_Shalmo.dlg 0 27. 01497Clarissa_Shalmo.dlg 0 27. 01497Clarissa_Shalmo.dlg I've had enough of your attitude, halfie! 27. 01497Clarissa_Shalmo.dlg I've had enough of your attitude, halfie! 28. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Prepare to die, "sister"... 28. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Prepare to die, "sister"... 29. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Uh, wha? 29. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Uh, wha? 30. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Me no fool! I show you! 30. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Me no fool! I show you! 32. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Nor do I have time for imbeciles! 32. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Nor do I have time for imbeciles! 32. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Nor do I have time for imbeciles! 32. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Nor do I have time for imbeciles! 33. 01497Clarissa_Shalmo.dlg You bad lady! I get you, you not nice.... 33. 01497Clarissa_Shalmo.dlg You bad lady! I get you, you not nice.... 34. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Me sorry me make great lady mad. Me try again? Please? 34. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Me sorry me make great lady mad. Me try again? Please? 36. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Prepare to die, insolent fool... 36. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Prepare to die, insolent fool... 36. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Prepare to die, insolent fool... 36. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Prepare to die, insolent fool... 37. 01497Clarissa_Shalmo.dlg It appears you may have some sense about you after all... Why have you interrupted me? 37. 01497Clarissa_Shalmo.dlg It appears you may have some sense about you after all... Why have you interrupted me? 37. 01497Clarissa_Shalmo.dlg It appears you may have some sense about you after all... Why have you interrupted me? 37. 01497Clarissa_Shalmo.dlg It appears you may have some sense about you after all... Why have you interrupted me? 38. 01497Clarissa_Shalmo.dlg You are most gracious. Might I ask your name? 38. 01497Clarissa_Shalmo.dlg You are most gracious. Might I ask your name? 39. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Thank you Clarissa. I have a question or two, if you will allow. 39. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Thank you Clarissa. I have a question or two, if you will allow. 40. 01497Clarissa_Shalmo.dlg T'ank you. Wha' you name? 40. 01497Clarissa_Shalmo.dlg T'ank you. Wha' you name? 41. 01497Clarissa_Shalmo.dlg T'ank you Clarissa. Me ask you sumthin'? 41. 01497Clarissa_Shalmo.dlg T'ank you Clarissa. Me ask you sumthin'? 43. 01497Clarissa_Shalmo.dlg You must be new to the area! Everyone knows that "I" am Clarissa Shalmo, Master of thrown weaponry. Never have I found an equal to my skill. You have heard of me, haven't you? 43. 01497Clarissa_Shalmo.dlg You must be new to the area! Everyone knows that "I" am Clarissa Shalmo, Master of thrown weaponry. Never have I found an equal to my skill. You have heard of me, haven't you? 43. 01497Clarissa_Shalmo.dlg You must be new to the area! Everyone knows that "I" am Clarissa Shalmo, Master of thrown weaponry. Never have I found an equal to my skill. You have heard of me, haven't you? 43. 01497Clarissa_Shalmo.dlg You must be new to the area! Everyone knows that "I" am Clarissa Shalmo, Master of thrown weaponry. Never have I found an equal to my skill. You have heard of me, haven't you? 44. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Err.....but of course, great master. What is it you do here? 44. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Err.....but of course, great master. What is it you do here? 45. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Ah, yes. Your prowess is legendary. What brings you here? 45. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Ah, yes. Your prowess is legendary. What brings you here? 46. 01497Clarissa_Shalmo.dlg A pleasure, Clarissa. Might I ask a question or two? 46. 01497Clarissa_Shalmo.dlg A pleasure, Clarissa. Might I ask a question or two? 47. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Have you found an equal to your ego? 47. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Have you found an equal to your ego? 48. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Uh... Yeah! ...Sure! Me know Mast'r. Wha' you do here? 48. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Uh... Yeah! ...Sure! Me know Mast'r. Wha' you do here? 49. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Me hear lots 'bout you. Wha' you do here? 49. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Me hear lots 'bout you. Wha' you do here? 50. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Good to meet you. Me ask you sumthin'? 50. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Good to meet you. Me ask you sumthin'? 51. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Ha! You sure full of you self, huh? 51. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Ha! You sure full of you self, huh? 53. 01497Clarissa_Shalmo.dlg I am currently working under contract. Because I "am" the Master, my skills are in high demand. You see, I exceed with all thrown weapons; daggers, boomerangs, chakrams...... even grenades. My poise and aim are flawless. You really should see me in action, I'm quite amazing. 53. 01497Clarissa_Shalmo.dlg I am currently working under contract. Because I "am" the Master, my skills are in high demand. You see, I exceed with all thrown weapons; daggers, boomerangs, chakrams...... even grenades. My poise and aim are flawless. You really should see me in action, I'm quite amazing. 53. 01497Clarissa_Shalmo.dlg I am currently working under contract. Because I "am" the Master, my skills are in high demand. You see, I exceed with all thrown weapons; daggers, boomerangs, chakrams...... even grenades. My poise and aim are flawless. You really should see me in action, I'm quite amazing. 53. 01497Clarissa_Shalmo.dlg I am currently working under contract. Because I "am" the Master, my skills are in high demand. You see, I exceed with all thrown weapons; daggers, boomerangs, chakrams...... even grenades. My poise and aim are flawless. You really should see me in action, I'm quite amazing. 54. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Impressive. It must be quite an honor to be in such demand. 54. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Impressive. It must be quite an honor to be in such demand. 55. 01497Clarissa_Shalmo.dlg You mastered "all" thrown weapons? No challenges remain? 55. 01497Clarissa_Shalmo.dlg You mastered "all" thrown weapons? No challenges remain? 56. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Your abilities sound impressive, warrior. 56. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Your abilities sound impressive, warrior. 57. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Your talents are many. Might I ask another question? 57. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Your talents are many. Might I ask another question? 58. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Your vanity is what strikes me as amazing! 58. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Your vanity is what strikes me as amazing! 59. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Wow. Must be nice to be so important. 59. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Wow. Must be nice to be so important. 60. 01497Clarissa_Shalmo.dlg You mast'r dem all? None left to challenge you? 60. 01497Clarissa_Shalmo.dlg You mast'r dem all? None left to challenge you? 61. 01497Clarissa_Shalmo.dlg You sound like great warrior. 61. 01497Clarissa_Shalmo.dlg You sound like great warrior. 62. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Wow. Very nice. Me ask you sumthin' more? 62. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Wow. Very nice. Me ask you sumthin' more? 63. 01497Clarissa_Shalmo.dlg You so vain! Dat wha' I t'ink amazing! 63. 01497Clarissa_Shalmo.dlg You so vain! Dat wha' I t'ink amazing! 64. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Yes, it is good to be the best. But sometimes it can get tedious. That's when you find yourself looking for a new weapon to master, although, there are very few left that would actually challenge me. 64. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Yes, it is good to be the best. But sometimes it can get tedious. That's when you find yourself looking for a new weapon to master, although, there are very few left that would actually challenge me. 64. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Yes, it is good to be the best. But sometimes it can get tedious. That's when you find yourself looking for a new weapon to master, although, there are very few left that would actually challenge me. 64. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Yes, it is good to be the best. But sometimes it can get tedious. That's when you find yourself looking for a new weapon to master, although, there are very few left that would actually challenge me. 65. 01497Clarissa_Shalmo.dlg What weapon are your currently mastering? 65. 01497Clarissa_Shalmo.dlg What weapon are your currently mastering? 66. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Yeah. Wha' one you working wit' now? 66. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Yeah. Wha' one you working wit' now? 69. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Sadly, it has been a long time since I have been challenged with a new weapon. However... I have recently heard tales of Azram's Star. It is said to be one of the finest throwing weapons ever forged. If the Star is anything like I have heard, it will be the next weapon I master. [sigh] But it will have to await the completion of my contract. 69. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Sadly, it has been a long time since I have been challenged with a new weapon. However... I have recently heard tales of Azram's Star. It is said to be one of the finest throwing weapons ever forged. If the Star is anything like I have heard, it will be the next weapon I master. [sigh] But it will have to await the completion of my contract. 69. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Sadly, it has been a long time since I have been challenged with a new weapon. However... I have recently heard tales of Azram's Star. It is said to be one of the finest throwing weapons ever forged. If the Star is anything like I have heard, it will be the next weapon I master. [sigh] But it will have to await the completion of my contract. 69. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Sadly, it has been a long time since I have been challenged with a new weapon. However... I have recently heard tales of Azram's Star. It is said to be one of the finest throwing weapons ever forged. If the Star is anything like I have heard, it will be the next weapon I master. [sigh] But it will have to await the completion of my contract. 70. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Azram's Star? I have never heard of it. 70. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Azram's Star? I have never heard of it. 71. 01497Clarissa_Shalmo.dlg In all my travels I have heard nothing of this weapon. What is it? 71. 01497Clarissa_Shalmo.dlg In all my travels I have heard nothing of this weapon. What is it? 72. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Star? Me not hear of dat before. Wha' it be? 72. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Star? Me not hear of dat before. Wha' it be? 73. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Me travel far. No hear of star before. Tell me more. 73. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Me travel far. No hear of star before. Tell me more. 75. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Apparently it is an artifact that dates back to the Age of Legend. The piece is rumored to have not one, but five blades protruding from it's base and inflicts incredible damage! Plus I hear that it possesses the power to return to it's master after striking it's target. What an amazing weapon that would be! 75. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Apparently it is an artifact that dates back to the Age of Legend. The piece is rumored to have not one, but five blades protruding from it's base and inflicts incredible damage! Plus I hear that it possesses the power to return to it's master after striking it's target. What an amazing weapon that would be! 75. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Apparently it is an artifact that dates back to the Age of Legend. The piece is rumored to have not one, but five blades protruding from it's base and inflicts incredible damage! Plus I hear that it possesses the power to return to it's master after striking it's target. What an amazing weapon that would be! 75. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Apparently it is an artifact that dates back to the Age of Legend. The piece is rumored to have not one, but five blades protruding from it's base and inflicts incredible damage! Plus I hear that it possesses the power to return to it's master after striking it's target. What an amazing weapon that would be! 76. 01497Clarissa_Shalmo.dlg A weapon like that would probably make you invincible. 76. 01497Clarissa_Shalmo.dlg A weapon like that would probably make you invincible. 77. 01497Clarissa_Shalmo.dlg I am surprised you have not yet obtained it for yourself. 77. 01497Clarissa_Shalmo.dlg I am surprised you have not yet obtained it for yourself. 78. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Dat star make you real strong? 78. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Dat star make you real strong? 80. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Hmmm. Yes... It is too bad that I am under contract and can not leave. I believe I have even discovered its actual location. [she looks you over carefully] You might have skill enough... Perhaps you would be willing to retrieve the blade for me? I would reward you handsomely for such an item as that! 80. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Hmmm. Yes... It is too bad that I am under contract and can not leave. I believe I have even discovered its actual location. [she looks you over carefully] You might have skill enough... Perhaps you would be willing to retrieve the blade for me? I would reward you handsomely for such an item as that! 80. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Hmmm. Yes... It is too bad that I am under contract and can not leave. I believe I have even discovered its actual location. [she looks you over carefully] You might have skill enough... Perhaps you would be willing to retrieve the blade for me? I would reward you handsomely for such an item as that! 80. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Hmmm. Yes... It is too bad that I am under contract and can not leave. I believe I have even discovered its actual location. [she looks you over carefully] You might have skill enough... Perhaps you would be willing to retrieve the blade for me? I would reward you handsomely for such an item as that! 81. 01497Clarissa_Shalmo.dlg What type of reward are you offering, Clarissa? 81. 01497Clarissa_Shalmo.dlg What type of reward are you offering, Clarissa? 82. 01497Clarissa_Shalmo.dlg I shall think on it. Good day to you... 82. 01497Clarissa_Shalmo.dlg I shall think on it. Good day to you... 83. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Wha' you give me, if I get for you? 83. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Wha' you give me, if I get for you? 84. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Me t'ink about it. Buh-bye. 84. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Me t'ink about it. Buh-bye. 86. 01497Clarissa_Shalmo.dlg There is an ancient dungeon, deep in the elven woods. It is said to contain very powerful, very old magick. It is said to have remained untouched for hundreds of years... I suspect it will be quite difficult to retrieve. Are you certain you are prepared for such a task? 86. 01497Clarissa_Shalmo.dlg There is an ancient dungeon, deep in the elven woods. It is said to contain very powerful, very old magick. It is said to have remained untouched for hundreds of years... I suspect it will be quite difficult to retrieve. Are you certain you are prepared for such a task? 86. 01497Clarissa_Shalmo.dlg There is an ancient dungeon, deep in the elven woods. It is said to contain very powerful, very old magick. It is said to have remained untouched for hundreds of years... I suspect it will be quite difficult to retrieve. Are you certain you are prepared for such a task? 86. 01497Clarissa_Shalmo.dlg There is an ancient dungeon, deep in the elven woods. It is said to contain very powerful, very old magick. It is said to have remained untouched for hundreds of years... I suspect it will be quite difficult to retrieve. Are you certain you are prepared for such a task? 87. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Please allow me to think it over a bit more... 87. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Please allow me to think it over a bit more... 88. 01497Clarissa_Shalmo.dlg I am. Where is it? 88. 01497Clarissa_Shalmo.dlg I am. Where is it? 89. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Me have to t'ink about it more. Buh-bye. 89. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Me have to t'ink about it more. Buh-bye. 90. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Uh... Yeah! Where it be? 90. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Uh... Yeah! Where it be? 92. 01497Clarissa_Shalmo.dlg In the ruins of K'na Tha. Show me your map, I will point it out to you. 92. 01497Clarissa_Shalmo.dlg In the ruins of K'na Tha. Show me your map, I will point it out to you. 92. 01497Clarissa_Shalmo.dlg In the ruins of K'na Tha. Show me your map, I will point it out to you. 92. 01497Clarissa_Shalmo.dlg In the ruins of K'na Tha. Show me your map, I will point it out to you. 93. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Here. [She reviews your map, marking the location for you.] 93. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Here. [She reviews your map, marking the location for you.] 94. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Here. [She reviews your map, marking the location for you.] 94. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Here. [She reviews your map, marking the location for you.] 95. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Well, I am not sure how talented you are with a thrown weapon, but, if you can demonstrate at least Apprentice level skill, I would be willing to train you through to Master status, in exchange for Azram's Star. 95. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Well, I am not sure how talented you are with a thrown weapon, but, if you can demonstrate at least Apprentice level skill, I would be willing to train you through to Master status, in exchange for Azram's Star. 95. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Well, I am not sure how talented you are with a thrown weapon, but, if you can demonstrate at least Apprentice level skill, I would be willing to train you through to Master status, in exchange for Azram's Star. 95. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Well, I am not sure how talented you are with a thrown weapon, but, if you can demonstrate at least Apprentice level skill, I would be willing to train you through to Master status, in exchange for Azram's Star. 96. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Please allow me to think it over a bit more... 96. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Please allow me to think it over a bit more... 97. 01497Clarissa_Shalmo.dlg It's a deal! Where is it located? 97. 01497Clarissa_Shalmo.dlg It's a deal! Where is it located? 98. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Me have to t'ink about it more. Buh-bye. 98. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Me have to t'ink about it more. Buh-bye. 99. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Okay! Me get it! Where it be? 99. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Okay! Me get it! Where it be? 101. 01497Clarissa_Shalmo.dlg You have my attention. 101. 01497Clarissa_Shalmo.dlg You have my attention. 101. 01497Clarissa_Shalmo.dlg You have my attention. 101. 01497Clarissa_Shalmo.dlg You have my attention. 102. 01497Clarissa_Shalmo.dlg What is your position here? 102. 01497Clarissa_Shalmo.dlg What is your position here? 103. 01497Clarissa_Shalmo.dlg I will attempt to obtain Azram's Star for you. 103. 01497Clarissa_Shalmo.dlg I will attempt to obtain Azram's Star for you. 104. 01497Clarissa_Shalmo.dlg I too, would like to become a Master at thrown weaponry. 104. 01497Clarissa_Shalmo.dlg I too, would like to become a Master at thrown weaponry. 105. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Perhaps you would be interested in joining me on my journey? 105. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Perhaps you would be interested in joining me on my journey? 106. 01497Clarissa_Shalmo.dlg I have not yet been able to secure Azram's Star. 106. 01497Clarissa_Shalmo.dlg I have not yet been able to secure Azram's Star. 107. 01497Clarissa_Shalmo.dlg I am in possession of Azram's Star! 107. 01497Clarissa_Shalmo.dlg I am in possession of Azram's Star! 108. 01497Clarissa_Shalmo.dlg I just wanted to thank you for my training. 108. 01497Clarissa_Shalmo.dlg I just wanted to thank you for my training. 109. 01497Clarissa_Shalmo.dlg I have practiced my throwing skill, and brought the coin... 109. 01497Clarissa_Shalmo.dlg I have practiced my throwing skill, and brought the coin... 110. 01497Clarissa_Shalmo.dlg I have practiced my throwing skill... 110. 01497Clarissa_Shalmo.dlg I have practiced my throwing skill... 111. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Me throw lots of stuff and me got coin too... 111. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Me throw lots of stuff and me got coin too... 112. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Me throw lots of stuff... 112. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Me throw lots of stuff... 113. 01497Clarissa_Shalmo.dlg I have practiced my throwing skill... 113. 01497Clarissa_Shalmo.dlg I have practiced my throwing skill... 114. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Wha' you do here? 114. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Wha' you do here? 115. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Me try to get star for you. 115. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Me try to get star for you. 116. 01497Clarissa_Shalmo.dlg You train me as Mast'r, like you? 116. 01497Clarissa_Shalmo.dlg You train me as Mast'r, like you? 117. 01497Clarissa_Shalmo.dlg You come with me? 117. 01497Clarissa_Shalmo.dlg You come with me? 118. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Me no get star yet... 118. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Me no get star yet... 119. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Me got star! Me got star! 119. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Me got star! Me got star! 120. 01497Clarissa_Shalmo.dlg T'ank you for teach me t'row stuff good. 120. 01497Clarissa_Shalmo.dlg T'ank you for teach me t'row stuff good. 121. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Uh... me be Mast'r now? 121. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Uh... me be Mast'r now? 123. 01497Clarissa_Shalmo.dlg I'd appreciate it if you would return with it quickly. The anticipation of mastering it is practically unbearable. 123. 01497Clarissa_Shalmo.dlg I'd appreciate it if you would return with it quickly. The anticipation of mastering it is practically unbearable. 123. 01497Clarissa_Shalmo.dlg I'd appreciate it if you would return with it quickly. The anticipation of mastering it is practically unbearable. 123. 01497Clarissa_Shalmo.dlg I'd appreciate it if you would return with it quickly. The anticipation of mastering it is practically unbearable. 124. 01497Clarissa_Shalmo.dlg I will return shortly. 124. 01497Clarissa_Shalmo.dlg I will return shortly. 125. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Me be back fast! 125. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Me be back fast! 127. 01497Clarissa_Shalmo.dlg I am, of course, fully capable of training you. However, I'd first like you to do something for me. 127. 01497Clarissa_Shalmo.dlg I am, of course, fully capable of training you. However, I'd first like you to do something for me. 127. 01497Clarissa_Shalmo.dlg I am, of course, fully capable of training you. However, I'd first like you to do something for me. 127. 01497Clarissa_Shalmo.dlg I am, of course, fully capable of training you. However, I'd first like you to do something for me. 128. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Anything you wish, Clarissa 128. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Anything you wish, Clarissa 129. 01497Clarissa_Shalmo.dlg And that would be? 129. 01497Clarissa_Shalmo.dlg And that would be? 130. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Oh, I didn't see that one coming!...... What do you want, woman!?! 130. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Oh, I didn't see that one coming!...... What do you want, woman!?! 131. 01497Clarissa_Shalmo.dlg I do anyt'ing! 131. 01497Clarissa_Shalmo.dlg I do anyt'ing! 132. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Wha' you wan' me do? 132. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Wha' you wan' me do? 134. 01497Clarissa_Shalmo.dlg If death is your wish, so be it.... Foolish one 134. 01497Clarissa_Shalmo.dlg If death is your wish, so be it.... Foolish one 134. 01497Clarissa_Shalmo.dlg If death is your wish, so be it.... Foolish one 134. 01497Clarissa_Shalmo.dlg If death is your wish, so be it.... Foolish one 135. 01497Clarissa_Shalmo.dlg You're attitude is in need of adjustment. You had better hold your tongue, or face the consequences! 135. 01497Clarissa_Shalmo.dlg You're attitude is in need of adjustment. You had better hold your tongue, or face the consequences! 135. 01497Clarissa_Shalmo.dlg You're attitude is in need of adjustment. You had better hold your tongue, or face the consequences! 135. 01497Clarissa_Shalmo.dlg You're attitude is in need of adjustment. You had better hold your tongue, or face the consequences! 136. 01497Clarissa_Shalmo.dlg I apologize. I overstepped my bounds. Please forgive me. 136. 01497Clarissa_Shalmo.dlg I apologize. I overstepped my bounds. Please forgive me. 137. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Face these consequences! 137. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Face these consequences! 139. 01497Clarissa_Shalmo.dlg You're offer is very appealing, @pcname@. However, I am under a lengthy contract, which I will honor until it is completed. 139. 01497Clarissa_Shalmo.dlg You're offer is very appealing, @pcname@. However, I am under a lengthy contract, which I will honor until it is completed. 139. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Your offer is very appealing, @pcname@. However, I am under a lengthy contract, which I will honor until it is completed. 139. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Your offer is very appealing, @pcname@. However, I am under a lengthy contract, which I will honor until it is completed. 142. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Oh! I thought you'd never return with it! Quick.....let me see it! 142. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Oh! I thought you'd never return with it! Quick.....let me see it! 142. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Oh! I thought you'd never return with it! Quick.....let me see it! 142. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Oh! I thought you'd never return with it! Quick.....let me see it! 143. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Here you are! Will you please train me as you promised? 143. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Here you are! Will you please train me as you promised? 144. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Here you are! Will you please train me as you promised? 144. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Here you are! Will you please train me as you promised? 145. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Here you are! Will you please train me as you promised? 145. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Here you are! Will you please train me as you promised? 146. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Actually, I only came back to kill you with it... 146. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Actually, I only came back to kill you with it... 147. 01497Clarissa_Shalmo.dlg One moment. I'd like to receive my training first. 147. 01497Clarissa_Shalmo.dlg One moment. I'd like to receive my training first. 148. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Here! You train me now? 148. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Here! You train me now? 149. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Here! You train me now? 149. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Here! You train me now? 150. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Here! You train me now? 150. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Here! You train me now? 151. 01497Clarissa_Shalmo.dlg No... Me just came back to kill you with it... 151. 01497Clarissa_Shalmo.dlg No... Me just came back to kill you with it... 152. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Wait. Me want training first! 152. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Wait. Me want training first! 154. 01497Clarissa_Shalmo.dlg What an amazing work of art! I'll be ten times the warrior I was prior to receiving this! Yes, yes, your training has very much been earned. Thank you! 154. 01497Clarissa_Shalmo.dlg What an amazing work of art! I'll be ten times the warrior I was prior to receiving this! Yes, yes, your training has very much been earned. Thank you! 154. 01497Clarissa_Shalmo.dlg What an amazing work of art! I'll be ten times the warrior I was prior to receiving this! Yes, yes, your training has very much been earned. Thank you! 154. 01497Clarissa_Shalmo.dlg What an amazing work of art! I'll be ten times the warrior I was prior to receiving this! Yes, yes, your training has very much been earned. Thank you! 155. 01497Clarissa_Shalmo.dlg I thank you, Clarissa. 155. 01497Clarissa_Shalmo.dlg I thank you, Clarissa. 156. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Thank you. May the Star be all you hope it to be. 156. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Thank you. May the Star be all you hope it to be. 157. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Thank you, foolish one ...now prepare to meet your match! 157. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Thank you, foolish one ...now prepare to meet your match! 158. 01497Clarissa_Shalmo.dlg T'ank you, Clarissa. 158. 01497Clarissa_Shalmo.dlg T'ank you, Clarissa. 159. 01497Clarissa_Shalmo.dlg T'ank you. I hope the Star good like you want. 159. 01497Clarissa_Shalmo.dlg T'ank you. I hope the Star good like you want. 160. 01497Clarissa_Shalmo.dlg T'ank you 'tupid lady. Now time for me to kill you! 160. 01497Clarissa_Shalmo.dlg T'ank you 'tupid lady. Now time for me to kill you! 162. 01497Clarissa_Shalmo.dlg What an amazing work of art! I'll be ten times the warrior I was prior to receiving this! Yes, yes, your training has very much been earned. [She then takes some time to review your throwing stance, making corrections as necessary and providing pointers on improving your aim.] May I formally bestow the title of Master upon you. Thank you @pcname@! 162. 01497Clarissa_Shalmo.dlg What an amazing work of art! I'll be ten times the warrior I was prior to receiving this! Yes, yes, your training has very much been earned. [She then takes some time to review your throwing stance, making corrections as necessary and providing pointers on improving your aim.] May I formally bestow the title of Master upon you. Thank you @pcname@! 162. 01497Clarissa_Shalmo.dlg What an amazing work of art! I'll be ten times the warrior I was prior to receiving this! Yes, yes, your training has very much been earned. [She then takes some time to review your throwing stance, making corrections as necessary and providing pointers on improving your aim.] May I formally bestow the title of Master upon you. Thank you @pcname@! 162. 01497Clarissa_Shalmo.dlg What an amazing work of art! I'll be ten times the warrior I was prior to receiving this! Yes, yes, your training has very much been earned. [She then takes some time to review your throwing stance, making corrections as necessary and providing pointers on improving your aim.] May I formally bestow the title of Master upon you. Thank you @pcname@! 163. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Thank you, Clar....Hey! I'm only an Expert, what about Master? 163. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Thank you, Clar....Hey! I'm only an Expert, what about Master? 164. 01497Clarissa_Shalmo.dlg T'ank you Clar... Hey! Me Expert! You say Mast'r!?! 164. 01497Clarissa_Shalmo.dlg T'ank you Clar... Hey! Me Expert! You say Mast'r!?! 165. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Before I can teach you further, you must practice your new skills for a while, @pcname@. 165. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Before I can teach you further, you must practice your new skills for a while, @pcname@. 165. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Before I can teach you further, you must practice your new skills for a while, @pcname@. 165. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Before I can teach you further, you must practice your new skills for a while, @pcname@. 166. 01497Clarissa_Shalmo.dlg That was not what we agreed upon. 166. 01497Clarissa_Shalmo.dlg That was not what we agreed upon. 167. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Hey! You can't do that! What about your "honor"? 167. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Hey! You can't do that! What about your "honor"? 168. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Perhaps I should practice on you! 168. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Perhaps I should practice on you! 169. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Dat no wha' you say before! 169. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Dat no wha' you say before! 170. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Hey! You no can do dat! You got no honor? 170. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Hey! You no can do dat! You got no honor? 171. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Me t'ink me practice on you! 171. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Me t'ink me practice on you! 172. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Do you dare to question me? The Master? Now in addition to having to practice your skills for a while, I will not train you to Master level unless you provide me 1,000 coin. Annoy me further, and it will be more! 172. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Do you dare to question me? The Master? Now in addition to having to practice your skills for a while, I will not train you to Master level unless you provide me 1,000 coin. Annoy me further, and it will be more! 172. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Do you dare to question me? The Master? Now in addition to having to practice your skills for a while, I will not train you to Master level unless you provide me 1,000 coin. Annoy me further, and it will be more! 172. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Do you dare to question me? The Master? Now in addition to having to practice your skills for a while, I will not train you to Master level unless you provide me 1,000 coin. Annoy me further, and it will be more! 173. 01497Clarissa_Shalmo.dlg But! But.... Um..., I will practice my skills and return with payment. 173. 01497Clarissa_Shalmo.dlg But! But.... Um..., I will practice my skills and return with payment. 174. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Annoy you! I'll show you who is annoyed! 174. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Annoy you! I'll show you who is annoyed! 175. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Uh... But... I... Okay. I go get better, and get coin. 175. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Uh... But... I... Okay. I go get better, and get coin. 176. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Annoy you! I'll show you who is annoyed! 176. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Annoy you! I'll show you who is annoyed! 177. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Well, it's a bit unorthodox, but let us begin. [She then takes some time to review your throwing stance, making corrections as necessary and providing pointers on improving your aim.] You have completed training and are now a Master in the field of thrown weaponry... Now give me the blade. 177. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Well, it's a bit unorthodox, but let us begin. [She then takes some time to review your throwing stance, making corrections as necessary and providing pointers on improving your aim.] You have completed training and are now a Master in the field of thrown weaponry... Now give me the blade. 177. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Well, it's a bit unorthodox, but let us begin. [She then takes some time to review your throwing stance, making corrections as necessary and providing pointers on improving your aim.] You have completed training and are now a Master in the field of thrown weaponry... Now give me the blade. 177. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Well, it's a bit unorthodox, but let us begin. [She then takes some time to review your throwing stance, making corrections as necessary and providing pointers on improving your aim.] You have completed training and are now a Master in the field of thrown weaponry... Now give me the blade. 178. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Thank you for honoring your agreement. Here is the Star. 178. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Thank you for honoring your agreement. Here is the Star. 179. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Yes. But a Master with Azram's Star can be unorthodox! 179. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Yes. But a Master with Azram's Star can be unorthodox! 180. 01497Clarissa_Shalmo.dlg T'ank you. Here you are. 180. 01497Clarissa_Shalmo.dlg T'ank you. Here you are. 181. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Now me Mast'r with Star... Time you die! 181. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Now me Mast'r with Star... Time you die! 182. 01497Clarissa_Shalmo.dlg You will need to practice harder than that if you expect to master the throwing skill, @pcname@. Now do not bother me until you are prepared to become a master! 182. 01497Clarissa_Shalmo.dlg You will need to practice harder than that if you expect to master the throwing skill, @pcname@. Now do not bother me until you are prepared to become a master! 182. 01497Clarissa_Shalmo.dlg You will need to practice harder than that if you expect to master the throwing skill, @pcname@. Now do not bother me until you are prepared to become a master! 182. 01497Clarissa_Shalmo.dlg You will need to practice harder than that if you expect to master the throwing skill, @pcname@. Now do not bother me until you are prepared to become a master! 184. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Yes. I see your skill is greatly improved. Very well. [She takes the coin from you and then takes the time to review your throwing stance, making corrections as necessary and providing pointers on improving your aim.] Your training is complete. You are now a Master in the field of thrown weaponry. In fact, your talent is probably equal to mine own. I congratulate you, @pcname@. 184. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Yes. I see your skill is greatly improved. Very well. [She takes the coin from you and then takes the time to review your throwing stance, making corrections as necessary and providing pointers on improving your aim.] Your training is complete. You are now a Master in the field of thrown weaponry. In fact, your talent is probably equal to mine own. I congratulate you, @pcname@. 184. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Yes. I see your skill is greatly improved. Very well. [She takes the coin from you and then takes the time to review your throwing stance, making corrections as necessary and providing pointers on improving your aim.] Your training is complete. You are now a Master in the field of thrown weaponry. In fact, your talent is probably equal to mine own. I congratulate you, @pcname@. 184. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Yes. I see your skill is greatly improved. Very well. [She takes the coin from you and then takes the time to review your throwing stance, making corrections as necessary and providing pointers on improving your aim.] Your training is complete. You are now a Master in the field of thrown weaponry. In fact, your talent is probably equal to mine own. I congratulate you, @pcname@. 185. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Your insistence that I practice helped immensely. Thank you. 185. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Your insistence that I practice helped immensely. Thank you. 186. 01497Clarissa_Shalmo.dlg In fact, I'll wager my skill is much better than yours, thieving bitch. 186. 01497Clarissa_Shalmo.dlg In fact, I'll wager my skill is much better than yours, thieving bitch. 187. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Me happy I practice. Me much better now. T'ank you. 187. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Me happy I practice. Me much better now. T'ank you. 188. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Me bet it better den yours... Thief! 188. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Me bet it better den yours... Thief! 189. 01497Clarissa_Shalmo.dlg You're training is complete. You are now a Master in the field of thrown weaponry. In fact, your talent is probably equal to mine own. Congratulations! 189. 01497Clarissa_Shalmo.dlg You're training is complete. You are now a Master in the field of thrown weaponry. In fact, your talent is probably equal to mine own. Congratulations! 189. 01497Clarissa_Shalmo.dlg You are welcome. 189. 01497Clarissa_Shalmo.dlg You are welcome. 192. 01497Clarissa_Shalmo.dlg What an amazing work of art! I'll be ten times the warrior I was prior to receiving this! Yes, yes, your training has very much been earned... However, you have not yet the skill necessary for me to teach you. You must practice your new skills for a while before I can complete your training. 192. 01497Clarissa_Shalmo.dlg What an amazing work of art! I'll be ten times the warrior I was prior to receiving this! Yes, yes, your training has very much been earned... However, you have not yet the skill necessary for me to teach you. You must practice your new skills for a while before I can complete your training. 192. 01497Clarissa_Shalmo.dlg What an amazing work of art! I'll be ten times the warrior I was prior to receiving this! Yes, yes, your training has very much been earned... However, you have not yet the skill necessary for me to teach you. You must practice your new skills for a while before I can complete your training. 192. 01497Clarissa_Shalmo.dlg What an amazing work of art! I'll be ten times the warrior I was prior to receiving this! Yes, yes, your training has very much been earned... However, you have not yet the skill necessary for me to teach you. You must practice your new skills for a while before I can complete your training. 193. 01497Clarissa_Shalmo.dlg That was not what we agreed upon. 193. 01497Clarissa_Shalmo.dlg That was not what we agreed upon. 194. 01497Clarissa_Shalmo.dlg I will return shortly. 194. 01497Clarissa_Shalmo.dlg I will return shortly. 195. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Dat no wha' you say before! 195. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Dat no wha' you say before! 196. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Me be back fast! 196. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Me be back fast! 197. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Yes. I see your skill is greatly improved. Very well. [She takes the time to review your throwing stance, making corrections as necessary and providing pointers on improving your aim.] Your training is complete. You are now a Master in the field of thrown weaponry. In fact, your talent is probably equal to mine own. I congratulate you, @pcname@. 197. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Yes. I see your skill is greatly improved. Very well. [She takes the time to review your throwing stance, making corrections as necessary and providing pointers on improving your aim.] Your training is complete. You are now a Master in the field of thrown weaponry. In fact, your talent is probably equal to mine own. I congratulate you, @pcname@. 197. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Yes. I see your skill is greatly improved. Very well. [She takes the time to review your throwing stance, making corrections as necessary and providing pointers on improving your aim.] Your training is complete. You are now a Master in the field of thrown weaponry. In fact, your talent is probably equal to mine own. I congratulate you, @pcname@. 197. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Yes. I see your skill is greatly improved. Very well. [She takes the time to review your throwing stance, making corrections as necessary and providing pointers on improving your aim.] Your training is complete. You are now a Master in the field of thrown weaponry. In fact, your talent is probably equal to mine own. I congratulate you, @pcname@. 198. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Your insistence that I practice helped immensely. Thank you. 198. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Your insistence that I practice helped immensely. Thank you. 199. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Me happy I practice. Me much better now. T'ank you. 199. 01497Clarissa_Shalmo.dlg Me happy I practice. Me much better now. T'ank you. 0. 01498paperboy_dialog.dlg Hello ma'am! 0. 01498paperboy_dialog.dlg Hello sir! 10. 01498paperboy_dialog.dlg Good day ma'am! 10. 01498paperboy_dialog.dlg Good day sir! 20. 01498paperboy_dialog.dlg What can I do for you ma'am? 20. 01498paperboy_dialog.dlg What can I do for you sir? 30. 01498paperboy_dialog.dlg Need a paper ma'am? 30. 01498paperboy_dialog.dlg Need a paper sir? 40. 01498paperboy_dialog.dlg Yes ma'am? 40. 01498paperboy_dialog.dlg Yes sir? 1. 01503Willoughsby1_HB.dlg Ha Ha! Good one, Smythe! 1. 01503Willoughsby1_HB.dlg Ha Ha! Good one, Smythe! 1. 01504Perriman1_HB.dlg Jolly good, Willoughsby old boy! 1. 01504Perriman1_HB.dlg Jolly good, Willoughsby old boy! 2. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlg Might I ask who you are, sir? 3. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlg Excuse me, good gnome? Is that any way to treat a stranger? 4. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlg I've a mind to crack your skull, gnome. I suggest you apologize. 5. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlg Hi! I not too smart. Who you? 17. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlg Hmmph! I'm as much tolerant as the next man, but I'm no bloody saint...you're very presence repulses me! A man in my position need not have to put up with this! Away with you...! 17. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlg Hmmph! I'm as much tolerant as the next man, but I'm no bloody saint...you're very presence repulses me! A man in my position need not have to put up with this! Away with you...! 18. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlg I was of the opinion that the gnomes of Tarant were benevolent... 19. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlg Neither money nor title will save you from a beating... 22. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlg [He seems a little embarrassed.] Please, forgive my quick tongue, madam. I've had much on my mind as of late, but that's no excuse for bad manners. Perhaps we might speak for a moment? 22. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlg [He seems a little embarrassed.] Please, forgive my quick tongue, sir. I've had much on my mind as of late, but that's no excuse for bad manners. Perhaps we might speak for a moment? 23. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlg Yes, I'd enjoy that. Might I ask who you are, sir? 29. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlg [The gnome looks at you, disdainfully.] Madam, I recommend you be on your way. If you persist in annoying me, I may be forced to call upon my servant to remove you. [He looks over to his half-ogre companion.] 29. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlg [The gnome looks at you, disdainfully.] Sir, I recommend you be on your way. If you persist in annoying me, I may be forced to call upon my servant to remove you. [He looks over to his half-ogre companion.] 30. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlg I don't think that's necessary. Accept my apology, please... 31. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlg I'll bury you both, gnomish scum... 33. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlg Lorham, take care of this trash... 33. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlg Lorham, take care of this trash... 38. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlg Greetings. I am Edward Willoughsby, businessman and chairman of the Tarantian Industrial Council. How might I be of service? 38. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlg Greetings. I am Edward Willoughsby, businessman and chairman of the Tarantian Industrial Council. How might I be of service? 39. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlg Well met, Mr. Willoughsby. Might I ask you a few questions...? 40. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlg Hi Willuby! Questions! 45. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlg I'd be more than happy to speak with you, young lady. I'm always eager to hear the thoughts and opinions of my constituents. Unfortunately, I have a pressing engagement just now. Will you stop by my offices in City Hall in an hour or so, and we can speak further...? 45. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlg I'd be more than happy to speak with you, young man. I'm always eager to hear the thoughts and opinions of my constituents. Unfortunately, I have a pressing engagement just now. Will you stop by my offices in City Hall in an hour or so, and we can speak further...? 46. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlg I may just do that. Good day to you... 47. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlg Uh...mebbe I come see you. Buh-bye! 50. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlg I'm sorry, but I've really got to go...meet me at my offices in City Hall in an hour or so... 50. 01506Willoughsby1_Dialogue.dlg I'm sorry, but I've really got to go...meet me at my offices in City Hall in an hour or so... 1. 01507Lorham1_Dialogue.dlg Hello, madam. May I help you? 1. 01507Lorham1_Dialogue.dlg Hello, sir. May I help you? 2. 01507Lorham1_Dialogue.dlg Might I ask who you are, good ogre? 3. 01507Lorham1_Dialogue.dlg Hello, Lorham. Might I have a moment? 5. 01507Lorham1_Dialogue.dlg Uh...who you? 6. 01507Lorham1_Dialogue.dlg Hi Lorrum! I ask you questions? 9. 01507Lorham1_Dialogue.dlg Yes, of course. I am Lorham. I am an employee of Mr. Edward Willoughsby, in whose home you are currently standing. 9. 01507Lorham1_Dialogue.dlg Yes, of course. I am Lorham. I am an employee of Mr. Edward Willoughsby, in whose home you are currently standing. 10. 01507Lorham1_Dialogue.dlg I see. Is Mr. Willoughsby at home? 11. 01507Lorham1_Dialogue.dlg Uh...where Willuby? 13. 01507Lorham1_Dialogue.dlg No...I'm afraid Mr. Willoughsby is currently in Caladon on some important business for the Tarantian Industrial Council. I'm sure he'll have some time to speak with you when he returns. 13. 01507Lorham1_Dialogue.dlg No...I'm afraid Mr. Willoughsby is currently in Caladon on some important business for the Tarantian Industrial Council. I'm sure he'll have some time to speak with you when he returns. 14. 01507Lorham1_Dialogue.dlg When will he return? 15. 01507Lorham1_Dialogue.dlg When he come back? 17. 01507Lorham1_Dialogue.dlg I'm not sure, but feel free to stop by anytime. I'm always here, watching over things. 17. 01507Lorham1_Dialogue.dlg I'm not sure, but feel free to stop by anytime. I'm always here, watching over things. 21. 01507Lorham1_Dialogue.dlg How may I be of service? 21. 01507Lorham1_Dialogue.dlg How may I be of service? 22. 01507Lorham1_Dialogue.dlg Has Mr. Willoughsby returned? 24. 01507Lorham1_Dialogue.dlg Uh...Willuby come back yet? 27. 01507Lorham1_Dialogue.dlg No...I'm afraid not. 27. 01507Lorham1_Dialogue.dlg No...I'm afraid not. 2. 01510Daniel_McPherson.dlg Greetings, sir. Might I ask your name and position? 3. 01510Daniel_McPherson.dlg Might I impose on you for a moment, Daniel? 4. 01510Daniel_McPherson.dlg Sir! I feel that insult was issued without provocation from me. 5. 01510Daniel_McPherson.dlg I beg your pardon if I have in some way offended you, Daniel. 6. 01510Daniel_McPherson.dlg I will attempt to traverse your maze of traps. 7. 01510Daniel_McPherson.dlg I have not yet completed your basement maze as you require. 8. 01510Daniel_McPherson.dlg I have survived your trap maze and desire my Master status! 9. 01510Daniel_McPherson.dlg Who you be? 10. 01510Daniel_McPherson.dlg Uh, oh, @pcname@ do bad? 11. 01510Daniel_McPherson.dlg Me ask sumthin' Danyell? 12. 01510Daniel_McPherson.dlg Me sorree Danyell. Me no wan' make mad. 13. 01510Daniel_McPherson.dlg Me wan' go thru maze. 14. 01510Daniel_McPherson.dlg Me no get thru maze yet Danyell. 15. 01510Daniel_McPherson.dlg Me make it thru maze Danyell! 17. 01510Daniel_McPherson.dlg I am a very busy man. I have no time for paltry interruptions! 17. 01510Daniel_McPherson.dlg I am a very busy man. I have no time for paltry interruptions! 18. 01510Daniel_McPherson.dlg But I have only a question or two to ask. I will be quick. 19. 01510Daniel_McPherson.dlg Please good sir, I only require a moment of your time. 20. 01510Daniel_McPherson.dlg I realize how busy you are, and I will be quick, Daniel. 21. 01510Daniel_McPherson.dlg I see how time would matter with such an insignificant lifespan. 22. 01510Daniel_McPherson.dlg You appear to be standing around doing absolutely nothing! 23. 01510Daniel_McPherson.dlg Uh... wha? 24. 01510Daniel_McPherson.dlg Yes! Time! You answer me! 25. 01510Daniel_McPherson.dlg Me do bad? Me sorry. Uh... Me ask sumthin'? 26. 01510Daniel_McPherson.dlg Me no you bizee Danyell. Me ask sumthin' fast? 28. 01510Daniel_McPherson.dlg You would be wise to watch your tongue when speaking to me! You're continued good health may depend upon it. 28. 01510Daniel_McPherson.dlg You would be wise to watch your tongue when speaking to me! You're continued good health may depend upon it. 29. 01510Daniel_McPherson.dlg I meant no offense. My apologies for the misunderstanding 30. 01510Daniel_McPherson.dlg I apologize for my lack of manners, Daniel. Will you answer me? 31. 01510Daniel_McPherson.dlg A threat!?! I've had enough of your attitude, human scum! 32. 01510Daniel_McPherson.dlg You're lack of manners has just cost you your life, "fool." 33. 01510Daniel_McPherson.dlg Me sorree. Me no wan' make mad. Uh... Me ask sumthin'? 34. 01510Daniel_McPherson.dlg Me sorree Danyell. Me no wan' make mad. 35. 01510Daniel_McPherson.dlg You no hurt my tung.... I hurt you! 36. 01510Daniel_McPherson.dlg uh, ...wha? 38. 01510Daniel_McPherson.dlg And I am exceptionally certain that I do not have the time to deal with a lack-wit. Be gone from my presence! 38. 01510Daniel_McPherson.dlg And I am exceptionally certain that I do not have the time to deal with a lack-wit. Be gone from my presence! 39. 01510Daniel_McPherson.dlg Very bad man. Time for pain... 41. 01510Daniel_McPherson.dlg [sigh...] Some people just need to learn the hard way... 41. 01510Daniel_McPherson.dlg [sigh...] Some people just need to learn the hard way... 42. 01510Daniel_McPherson.dlg Well, you certainly are persistent, I will allow you that. Why do you insist upon interrupting me? 42. 01510Daniel_McPherson.dlg Well, you certainly are persistent, I will allow you that. Why do you insist upon interrupting me? 43. 01510Daniel_McPherson.dlg I have only a question or two. Firstly, might I ask your name? 44. 01510Daniel_McPherson.dlg My thanks, Daniel. I have a question or two, if you please. 45. 01510Daniel_McPherson.dlg Uh... wha' you name? 46. 01510Daniel_McPherson.dlg T'ank you Danyell. Mu jus' wan ask you sumthin'. 48. 01510Daniel_McPherson.dlg That is simple enough. I am Daniel McPherson, Master at trap arming and disarming. Perhaps you have heard of my legendary reputation? 48. 01510Daniel_McPherson.dlg That is simple enough. I am Daniel McPherson, Master at trap arming and disarming. Perhaps you have heard of my legendary reputation? 49. 01510Daniel_McPherson.dlg Errr.....but of course... What is it you do here? 50. 01510Daniel_McPherson.dlg Ah, yes. Your skill is legendary. What do you do in Caladon? 51. 01510Daniel_McPherson.dlg A pleasure to meet you, Master Daniel. Might I inquire further? 52. 01510Daniel_McPherson.dlg Let us see if your skill with a weapon is any good! 53. 01510Daniel_McPherson.dlg Uh... huh. Uh... What you do 'ere Danyell? 54. 01510Daniel_McPherson.dlg Oh. Dat good t'ing. Me ask moor? 56. 01510Daniel_McPherson.dlg I own and operate the largest security operation in the kingdom. Even the royal palace is on contract with me. Perhaps you have heard of the notorious J.T. Morgan, whose Mastery lies in picking a lock? Well, one of my traps was responsible for his capture when he tried to illegally gain entrance to the palace several months ago. I am the best in the business. 56. 01510Daniel_McPherson.dlg I own and operate the largest security operation in the kingdom. Even the royal palace is on contract with me. Perhaps you have heard of the notorious J.T. Morgan, whose Mastery lies in picking a lock? Well, one of my traps was responsible for his capture when he tried to illegally gain entrance to the palace several months ago. I am the best in the business. 57. 01510Daniel_McPherson.dlg Impressive. It must be quite an honour to be in such demand. 58. 01510Daniel_McPherson.dlg How did you come by such skill with a trap? 59. 01510Daniel_McPherson.dlg Your talents are indeed impressive. I have another question... 60. 01510Daniel_McPherson.dlg Defend yourself..... Pompous oppressor of thieves! 61. 01510Daniel_McPherson.dlg Wow. How you get so good? 62. 01510Daniel_McPherson.dlg Dat good t'ing. Me ask moor? 64. 01510Daniel_McPherson.dlg Yes, and it is my responsibility to ensure that we remain the best. Being a Master at trap armament and disarmament, I am able to train our staff in techniques that our competition has no knowledge of. 64. 01510Daniel_McPherson.dlg Yes, and it is my responsibility to ensure that we remain the best. Being a Master at trap armament and disarmament, I am able to train our staff in techniques that our competition has no knowledge of. 65. 01510Daniel_McPherson.dlg I can imagine. How did you become so specialized? 68. 01510Daniel_McPherson.dlg In my younger days I was quite a scamp. I was always sneaking around, getting into places I should not have. I never really stole anything, I enjoyed the thrill gained in accessing a forbidden area. This is how I acquired knowledge to work my way around all manner of traps. I have knowledge of things most experts have never even dreamt. 68. 01510Daniel_McPherson.dlg In my younger days I was quite a scamp. I was always sneaking around, getting into places I should not have. I never really stole anything, I enjoyed the thrill gained in accessing a forbidden area. This is how I acquired knowledge to work my way around all manner of traps. I have knowledge of things most experts have never even dreamt. 69. 01510Daniel_McPherson.dlg How do you stay in top form, now that you have matured? 70. 01510Daniel_McPherson.dlg How do you keep yourself up to date on new inventions? 71. 01510Daniel_McPherson.dlg How you keep be best Danyell? 73. 01510Daniel_McPherson.dlg To keep myself in top condition, and make sure my services remain in demand, I have constructed a trap maze in the basement beneath my home here. It is quite ingenious really. To make it exceptionally challenging, I filled it with every technological trap available on the market, plus a few of my own devious inventions. 73. 01510Daniel_McPherson.dlg To keep myself in top condition, and make sure my services remain in demand, I have constructed a trap maze in the basement beneath my home here. It is quite ingenious really. To make it exceptionally challenging, I filled it with every technological trap available on the market, plus a few of my own devious inventions. 74. 01510Daniel_McPherson.dlg I am sure that your maze assists greatly in training your staff. 75. 01510Daniel_McPherson.dlg It sounds quite dangerous. Do you utilize it for training? 76. 01510Daniel_McPherson.dlg Oh. Dat soun' danjurus. You trayn pepol dere? 79. 01510Daniel_McPherson.dlg I don't usually use it for training because I don't have any safety mechanisms in place. It is a very deadly exercise. Although I must say, it certainly has kept me in tip-top shape. 79. 01510Daniel_McPherson.dlg I don't usually use it for training because I don't have any safety mechanisms in place. It is a very deadly exercise. Although I must say, it certainly has kept me in tip-top shape. 80. 01510Daniel_McPherson.dlg I see. What would you require to train me as a Master? 81. 01510Daniel_McPherson.dlg You trayn me be Mast'r? 84. 01510Daniel_McPherson.dlg Well, I see that you have already become an Expert. If you would like to become a Master at arming and disarming traps, I will train you. However, as I have said, I am incredibly busy at the moment working the palace on their new security requirements. I would normally test you myself, but due to my schedule constraints, I am forced to offer you an alternative. 84. 01510Daniel_McPherson.dlg Well, I see that you have already become an Expert. If you would like to become a Master at arming and disarming traps, I will train you. However, as I have said, I am incredibly busy at the moment working the palace on their new security requirements. I would normally test you myself, but due to my schedule constraints, I am forced to offer you an alternative. 85. 01510Daniel_McPherson.dlg I respect your unavailability. What is your alternative? 86. 01510Daniel_McPherson.dlg As a Master, I think your priority would be to assist students! 87. 01510Daniel_McPherson.dlg Wha' I do? 89. 01510Daniel_McPherson.dlg If you can successfully traverse the entire trap maze that I have created in my basement, I will grant you Master status. But be aware of the dangers in this task and the risk to your life, should you choose to accept it. 89. 01510Daniel_McPherson.dlg If you can successfully traverse the entire trap maze that I have created in my basement, I will grant you Master status. But be aware of the dangers in this task and the risk to your life, should you choose to accept it. 90. 01510Daniel_McPherson.dlg Please allow me to think it over a bit more... 91. 01510Daniel_McPherson.dlg I want to take the challenge. 92. 01510Daniel_McPherson.dlg I am prepared for the challenge and ready to proceed. 93. 01510Daniel_McPherson.dlg Me t'ink 'bout it firs Danyell. 94. 01510Daniel_McPherson.dlg Okay. Me do. 95. 01510Daniel_McPherson.dlg Okay. Me do. 97. 01510Daniel_McPherson.dlg [sigh] What is it you need? And please make it quick. 97. 01510Daniel_McPherson.dlg [sigh] What is it you need? And please make it quick. 99. 01510Daniel_McPherson.dlg What is your position here? 100. 01510Daniel_McPherson.dlg I would like to become a Master at arming and disarming traps. 101. 01510Daniel_McPherson.dlg I would like to become a Master at arming and disarming traps. 102. 01510Daniel_McPherson.dlg I would like to become a Master at arming and disarming traps. 103. 01510Daniel_McPherson.dlg I merely wished to thank you again for training me. 104. 01510Daniel_McPherson.dlg Wha' you do 'ere? 105. 01510Daniel_McPherson.dlg Me wan' be Mast'r arm and dees arm traps. 106. 01510Daniel_McPherson.dlg Me wan' be Mast'r arm and dees arm traps. 107. 01510Daniel_McPherson.dlg Me wan' be Mast'r arm and dees arm traps. 108. 01510Daniel_McPherson.dlg Me wan' t'ank you 'gain for train me Danyell. 110. 01510Daniel_McPherson.dlg Please do not bother me until you have completed the maze. As I've told you before, the palace is demanding my full attention! 110. 01510Daniel_McPherson.dlg Please do not bother me until you have completed the maze. As I've told you before, the palace is demanding my full attention! 113. 01510Daniel_McPherson.dlg I am, of course, fully capable of training you. However, I am quite occupied with my completing my job for the palace. 113. 01510Daniel_McPherson.dlg I am, of course, fully capable of training you. However, I am quite occupied with my completing my job for the palace. 114. 01510Daniel_McPherson.dlg You are the only one with such skill. Will you please train me? 115. 01510Daniel_McPherson.dlg No time to train me?! I fear your priorities are misplaced! 116. 01510Daniel_McPherson.dlg Peez? You be onee one can trayn me Danyell... 117. 01510Daniel_McPherson.dlg No time? Dat no good! You trayn me now Danyell! 120. 01510Daniel_McPherson.dlg If death is your wish, so be it.... Foolish one 120. 01510Daniel_McPherson.dlg If death is your wish, so be it.... Foolish one 121. 01510Daniel_McPherson.dlg You're attitude leaves much to be desired. You had better rethink your words, or face the consequences! 121. 01510Daniel_McPherson.dlg You're attitude leaves much to be desired. You had better rethink your words, or face the consequences! 122. 01510Daniel_McPherson.dlg I apologize. I overstepped myself. Please forgive me. 124. 01510Daniel_McPherson.dlg Face these consequences! 125. 01510Daniel_McPherson.dlg Me sorree... me jus' get mad. Me be nice now... 126. 01510Daniel_McPherson.dlg Face dis meanie! 128. 01510Daniel_McPherson.dlg I admire your desire to learn. However, before I can teach you anything, you must first become an Expert in our field, @pcname@. 128. 01510Daniel_McPherson.dlg I admire your desire to learn. However, before I can teach you anything, you must first become an Expert in our field, @pcname@. 130. 01510Daniel_McPherson.dlg I will seek training and then return. Goodbye Daniel. 131. 01510Daniel_McPherson.dlg Me get trayn den come bak. Buh-bye Danyell. 133. 01510Daniel_McPherson.dlg An admirable job! I am pleased to see you were up for the challenge. In addition to bestowing you with your Master status in the area of arming and disarming traps, allow me to present you with these rare trapmaker spectacles. A little bonus for your hard work. It has been a pleasure, but I must return to my duties now @pcname@. 133. 01510Daniel_McPherson.dlg An admirable job! I am pleased to see you were up for the challenge. In addition to bestowing you with your Master status in the area of arming and disarming traps, allow me to present you with these rare trapmaker spectacles. A little bonus for your hard work. It has been a pleasure, but I must return to my duties now @pcname@. 134. 01510Daniel_McPherson.dlg Thank you, Daniel. 135. 01510Daniel_McPherson.dlg You're maze was truly a challenge. Thank you. 136. 01510Daniel_McPherson.dlg I think that there should only be one Master... ME! 137. 01510Daniel_McPherson.dlg T'anks Danyell. 138. 01510Daniel_McPherson.dlg Me t'ink onee be wun Mast'r... ME! 140. 01510Daniel_McPherson.dlg You enter the maze through the trapdoor near my bookcase, here is the key. When you complete the maze, the exit door will lead back to this very room, at which time I will award your Master status. I wish you well, @pcname@. 140. 01510Daniel_McPherson.dlg You enter the maze through the trapdoor near my bookcase. When you complete the maze, the exit door will lead back to this very room, at which time I will award your Master status. I wish you well, @pcname@. 141. 01510Daniel_McPherson.dlg I shall return promptly. 142. 01510Daniel_McPherson.dlg Me be bak. 145. 01510Daniel_McPherson.dlg I admire your desire to learn. You are already an Expert, which is very commendable. However, before you can start your training as a Master trapmaker, you must improve your skills. Come back and see me then. 145. 01510Daniel_McPherson.dlg I admire your desire to learn. You are already an Expert, which is very commendable. However, before you can start your training as a Master trapmaker, you must improve your skills. Come back and see me then. 147. 01510Daniel_McPherson.dlg I shall improve myself and return promply, Daniel. 148. 01510Daniel_McPherson.dlg Me get better den be bak. T'ank you Danyell. 2. 01511Trainer.dlg Combat 3. 01511Trainer.dlg Thieving 4. 01511Trainer.dlg Social 5. 01511Trainer.dlg Techincal 6. 01511Trainer.dlg Misc - Alignment, Tech Aptitude, Magic Aptitude, Mastery 8. 01511Trainer.dlg Acclerated Combat Training 8. 01511Trainer.dlg Acclerated Combat Training 9. 01511Trainer.dlg Bow 10. 01511Trainer.dlg Dodge 11. 01511Trainer.dlg Melee 12. 01511Trainer.dlg Throw 13. 01511Trainer.dlg More Training 14. 01511Trainer.dlg Acclerated Thief Training 14. 01511Trainer.dlg Acclerated Thief Training 15. 01511Trainer.dlg Concealment 16. 01511Trainer.dlg Pick Pocket 17. 01511Trainer.dlg Silient Move 18. 01511Trainer.dlg Spot Trap 19. 01511Trainer.dlg More Training 20. 01511Trainer.dlg Acclerated Social Training 20. 01511Trainer.dlg Acclerated Social Training 21. 01511Trainer.dlg Gambling 22. 01511Trainer.dlg Haggling 23. 01511Trainer.dlg Heal 24. 01511Trainer.dlg Persuasion 25. 01511Trainer.dlg More Training 26. 01511Trainer.dlg Arcanum Technical Institute. 26. 01511Trainer.dlg Arcanum Technical Institute. 27. 01511Trainer.dlg Repair 28. 01511Trainer.dlg Firearms 29. 01511Trainer.dlg Pick Lock 30. 01511Trainer.dlg Arm Trap 31. 01511Trainer.dlg More Training 32. 01511Trainer.dlg Bow training 32. 01511Trainer.dlg Bow training 33. 01511Trainer.dlg T:0 34. 01511Trainer.dlg Expert 35. 01511Trainer.dlg Master 36. 01511Trainer.dlg more Melee 38. 01511Trainer.dlg Dodge 38. 01511Trainer.dlg Dodge 39. 01511Trainer.dlg T:1 40. 01511Trainer.dlg Expert 41. 01511Trainer.dlg Master 42. 01511Trainer.dlg more Melee 44. 01511Trainer.dlg Melee 44. 01511Trainer.dlg Melee 45. 01511Trainer.dlg T:2 46. 01511Trainer.dlg Expert 47. 01511Trainer.dlg Master 48. 01511Trainer.dlg more Melee 50. 01511Trainer.dlg Throw 50. 01511Trainer.dlg Throw 51. 01511Trainer.dlg T:3 52. 01511Trainer.dlg Expert 53. 01511Trainer.dlg Master 54. 01511Trainer.dlg more Melee 56. 01511Trainer.dlg Concealment 56. 01511Trainer.dlg Concealment 57. 01511Trainer.dlg T:4 58. 01511Trainer.dlg Expert 59. 01511Trainer.dlg Master 60. 01511Trainer.dlg more Thief 62. 01511Trainer.dlg Pick Pocket 62. 01511Trainer.dlg Pick Pocket 63. 01511Trainer.dlg T:5 64. 01511Trainer.dlg Expert 65. 01511Trainer.dlg Master 66. 01511Trainer.dlg more Thief 68. 01511Trainer.dlg Silent Move 68. 01511Trainer.dlg Silent Move 69. 01511Trainer.dlg T:6 70. 01511Trainer.dlg Expert 71. 01511Trainer.dlg Master 72. 01511Trainer.dlg more Thief 74. 01511Trainer.dlg Spot Trap 74. 01511Trainer.dlg Spot Trap 75. 01511Trainer.dlg T:7 76. 01511Trainer.dlg Expert 77. 01511Trainer.dlg Master 78. 01511Trainer.dlg more Thief 80. 01511Trainer.dlg Gambling 80. 01511Trainer.dlg Gambling 81. 01511Trainer.dlg T:8 82. 01511Trainer.dlg Expert 83. 01511Trainer.dlg Master 84. 01511Trainer.dlg more Social 86. 01511Trainer.dlg Haggle 86. 01511Trainer.dlg Haggle 87. 01511Trainer.dlg T:9 88. 01511Trainer.dlg Expert 89. 01511Trainer.dlg Master 90. 01511Trainer.dlg more Social 92. 01511Trainer.dlg Heal 92. 01511Trainer.dlg Heal 93. 01511Trainer.dlg T:10 94. 01511Trainer.dlg Expert 95. 01511Trainer.dlg Master 96. 01511Trainer.dlg more Social 98. 01511Trainer.dlg Persuasion 98. 01511Trainer.dlg Persuasion 99. 01511Trainer.dlg T:11 100. 01511Trainer.dlg Expert 101. 01511Trainer.dlg Master 102. 01511Trainer.dlg more Social 104. 01511Trainer.dlg Repair 104. 01511Trainer.dlg Repair 105. 01511Trainer.dlg T:12 106. 01511Trainer.dlg Expert 107. 01511Trainer.dlg Master 108. 01511Trainer.dlg more Tech 110. 01511Trainer.dlg Firearms 110. 01511Trainer.dlg Firearms 111. 01511Trainer.dlg T:13 112. 01511Trainer.dlg Expert 113. 01511Trainer.dlg Master 114. 01511Trainer.dlg more Tech 116. 01511Trainer.dlg Pick Lock 116. 01511Trainer.dlg Pick Lock 117. 01511Trainer.dlg T:14 118. 01511Trainer.dlg Expert 119. 01511Trainer.dlg Master 120. 01511Trainer.dlg more Tech 122. 01511Trainer.dlg Arm Trap 122. 01511Trainer.dlg Arm Trap 123. 01511Trainer.dlg T:15 124. 01511Trainer.dlg Expert 125. 01511Trainer.dlg Master 126. 01511Trainer.dlg more Tech 128. 01511Trainer.dlg Misc Effects for dialog 128. 01511Trainer.dlg Misc Effects for dialog 129. 01511Trainer.dlg Change My Alignment 130. 01511Trainer.dlg Give Me Mastery of a Spell College 131. 01511Trainer.dlg Make me Magical 132. 01511Trainer.dlg Make me Technical 133. 01511Trainer.dlg Give me a Reputation 134. 01511Trainer.dlg Shall you be Good :) or Evil :( ?????? 134. 01511Trainer.dlg Shall you be Good :) or Evil :( ?????? 135. 01511Trainer.dlg Make me Evil 136. 01511Trainer.dlg Make me Good 138. 01511Trainer.dlg Goodness 138. 01511Trainer.dlg Goodness 139. 01511Trainer.dlg set to 200 140. 01511Trainer.dlg set to 400 141. 01511Trainer.dlg set to 600 142. 01511Trainer.dlg set to 800 144. 01511Trainer.dlg Evilness 144. 01511Trainer.dlg Evilness 145. 01511Trainer.dlg set to 200 146. 01511Trainer.dlg set to 400 147. 01511Trainer.dlg set to 600 148. 01511Trainer.dlg set to 800 150. 01511Trainer.dlg Magical Apptitude 150. 01511Trainer.dlg Magical Apptitude 151. 01511Trainer.dlg set to 200 152. 01511Trainer.dlg set to 400 153. 01511Trainer.dlg set to 600 154. 01511Trainer.dlg set to 800 156. 01511Trainer.dlg Technical Aptitude 156. 01511Trainer.dlg Technical Aptitude 157. 01511Trainer.dlg set to 200 158. 01511Trainer.dlg set to 400 159. 01511Trainer.dlg set to 600 160. 01511Trainer.dlg set to 800 162. 01511Trainer.dlg Technical Aptitude 162. 01511Trainer.dlg Technical Aptitude 163. 01511Trainer.dlg Theives Undergroung 164. 01511Trainer.dlg set to 400 165. 01511Trainer.dlg set to 600 166. 01511Trainer.dlg set to 800 168. 01511Trainer.dlg Which College for mastery 169. 01511Trainer.dlg College 0 ( Conveyance) 170. 01511Trainer.dlg College 1 ( Divination ) 171. 01511Trainer.dlg College 2 ( Air ) 172. 01511Trainer.dlg College 3 ( Earth ) 173. 01511Trainer.dlg More Mastery or Exit 174. 01511Trainer.dlg Which College for mastery 175. 01511Trainer.dlg College 4 ( Fire) 176. 01511Trainer.dlg College 5 ( Water) 177. 01511Trainer.dlg College 6 ( Force) 178. 01511Trainer.dlg College 7 ( Mental ) 179. 01511Trainer.dlg More Mastery or Exit 180. 01511Trainer.dlg Which College for mastery 181. 01511Trainer.dlg College 8 ( Meta ) 182. 01511Trainer.dlg College 9 ( Morph ) 183. 01511Trainer.dlg College 10 ( Nature ) 184. 01511Trainer.dlg College 11 ( Evil Necromancy ) 185. 01511Trainer.dlg More Mastery or Exit 186. 01511Trainer.dlg Which College for mastery 187. 01511Trainer.dlg College 12 ( Good Necromancy) 188. 01511Trainer.dlg College 13 ( Phantasm) 189. 01511Trainer.dlg College 14 ( Summoning) 190. 01511Trainer.dlg College 15 ( Temporal) 191. 01511Trainer.dlg Exit 192. 01511Trainer.dlg Which flag to set. 193. 01511Trainer.dlg Kill Caleb Malloy 194. 01511Trainer.dlg Resurrect Caleb Malloy 195. 01511Trainer.dlg Set Quest to Mentioned 196. 01511Trainer.dlg Set Quest to Accepted 2. 01512Sammie.dlg Hello, uh... it is a pleasure... 3. 01512Sammie.dlg Excuse me, but wouldn't you like to reconsider that remark? 4. 01512Sammie.dlg Excuse me, but wouldn't you like to reconsider that remark? 5. 01512Sammie.dlg You are in splendid form today Sammie. 6. 01512Sammie.dlg As you can see, I have done what you asked. 7. 01512Sammie.dlg Are you satisfied yet? 8. 01512Sammie.dlg I have been thinking about what we discussed. 9. 01512Sammie.dlg A pleasure, as always, Sammie... 10. 01512Sammie.dlg Uh huh mister... me say hi! 11. 01512Sammie.dlg He he he Sammie. You funny little man. 12. 01512Sammie.dlg Me do what you say. 13. 01512Sammie.dlg Me do what you say more. You happy now? 14. 01512Sammie.dlg Me want say you 'bout what you say me. 15. 01512Sammie.dlg A pleasure, as always, Sammie. 18. 01512Sammie.dlg No I would not! People like you make me sick. Always putting on airs as if you are better than others! You can jump go jump in the river for all I care! 18. 01512Sammie.dlg No I would not! People like you make me sick. Always putting on airs as if you are better than others! You can jump go jump in the river for all I care! 19. 01512Sammie.dlg And you are the example we should all aspire to imitate? 22. 01512Sammie.dlg Ohhh so quick to judge too! Ahhh for shame ! You self-righteous, pretentious dimwitted dunderheaded twit! 22. 01512Sammie.dlg Ohhh so quick to judge too! Ahhh for shame ! You self-righteous, pretentious dimwitted dunderheaded twit! 27. 01512Sammie.dlg Let us be civilized, at least! 30. 01512Sammie.dlg I have been thinking about what we discussed. 31. 01512Sammie.dlg Me want talk at you 'bout what you say me. 36. 01512Sammie.dlg I beg you to stop. 44. 01512Sammie.dlg Please enough is enough. 52. 01512Sammie.dlg I implore you to desist from insulting me. 61. 01512Sammie.dlg You know...I think you actually enjoy insulting people. 62. 01512Sammie.dlg Me think you have fun... make fun of people. 63. 01512Sammie.dlg Okay, that's enough! 64. 01512Sammie.dlg Okay Sammie me need talk 'bout somthin. 67. 01512Sammie.dlg [He grins from ear to ear.] Hah Hah Hah, so you have guessed my secret my friend! It is true! May the gods forgive me, but I can't resist a bit of repartee with the common folk. But you madam seem uncommon to me. The name is Sammie White, but folks just call me Sammie. What is your name? 67. 01512Sammie.dlg [He grins from ear to ear.] Hah Hah Hah, so you have guessed my secret my friend! It is true! May the gods forgive me, but I can't resist a bit of repartee with the common folk. But you sir seem uncommon to me. The name is Sammie White, but folks just call me Sammie. What is your name? 68. 01512Sammie.dlg I am @pcname@. 69. 01512Sammie.dlg I prefer to keep my name to myself for now. 70. 01512Sammie.dlg I prefer to keep my name to myself for now. 71. 01512Sammie.dlg Me @pcname@. 72. 01512Sammie.dlg Me no say you my name. 73. 01512Sammie.dlg Me no say you my name. 74. 01512Sammie.dlg I understand completely friend. In our line of work one must be careful. 74. 01512Sammie.dlg I understand completely friend. In our line of work one must be careful. 75. 01512Sammie.dlg Yes, of course. 77. 01512Sammie.dlg I understand completely friend. 77. 01512Sammie.dlg I understand completely, friend. 78. 01512Sammie.dlg That is good. 79. 01512Sammie.dlg That be good! 80. 01512Sammie.dlg [He yawns.] I grow weary of this conversation. What do you want? 80. 01512Sammie.dlg [He yawns.] I grow weary of this conversation. What do you want? 81. 01512Sammie.dlg What do you do? 82. 01512Sammie.dlg What do you do? 83. 01512Sammie.dlg Why do you enjoy insulting people.? 84. 01512Sammie.dlg Will you train me to be a better pickpocket? 85. 01512Sammie.dlg R:($0, 1040-1049) 86. 01512Sammie.dlg What you do little fellow? 87. 01512Sammie.dlg What you do little fellow? 88. 01512Sammie.dlg Why you so mean to people? 89. 01512Sammie.dlg Please learn me... me want be better sneaky snatcher. 90. 01512Sammie.dlg R:($0, 1040-1049) 93. 01512Sammie.dlg Well, that is hard to say exactly, and not really any of your business either! Please be gone or I shall taunt you again! 93. 01512Sammie.dlg Well, that is hard to say exactly, and not really any of your business either! Please be gone or I shall taunt you again! 96. 01512Sammie.dlg Your, madam, have the privilege of conversing with greatest living Pickpocket in all of Arcanum! I am the best! I have never been caught and never will be caught. I try to be modest about it, but it is hard when you are as good as I am. 96. 01512Sammie.dlg Your, sir, have the privilege of conversing with greatest living Pickpocket in all of Arcanum! I am the best! I have never been caught and never will be caught. I try to be modest about it, but it is hard when you are as good as I am. 97. 01512Sammie.dlg How did you become the Master? 98. 01512Sammie.dlg Will you train me to be a better pickpocket? 99. 01512Sammie.dlg Thanks, I has been pleasant talking but I must leave. 100. 01512Sammie.dlg How you learn steal stuff mister? 101. 01512Sammie.dlg Please learn me... me want be better sneaky snatcher. 102. 01512Sammie.dlg Me say bye bye little friend. 103. 01512Sammie.dlg Well, Our little conversation has been a cheering respite from the mundane circumstances that I must endure here in Tarant. What was it you wanted with me? I seem to have forgotten. [He yawns.] 103. 01512Sammie.dlg Well, Our little conversation has been a cheering respite from the mundane circumstances that I must endure here in Tarant. What was it you wanted with me? I seem to have forgotten. [He yawns.] 104. 01512Sammie.dlg What do you do? 105. 01512Sammie.dlg What do you do? 106. 01512Sammie.dlg Why do you enjoy insulting people? 107. 01512Sammie.dlg I'd like to talk to you about training again. 108. 01512Sammie.dlg What you do little fellow? 109. 01512Sammie.dlg What you do little fellow? 110. 01512Sammie.dlg Why you so mean to people? 111. 01512Sammie.dlg Me want say you 'bout what you say me 'bout learning. 112. 01512Sammie.dlg R:($0, 1040-1049) 115. 01512Sammie.dlg Why? Why not?! Tarant is meant to be the center of everything! Well, Sammie is telling you that it isn't that great. In fact it is down right dreary after you get to know the place. And the folks here are arrogant stuffed shirts, mostly. 115. 01512Sammie.dlg Why? Why not?! Tarant is meant to be the center of everything! Well, Sammie is telling you that it isn't that great. In fact it is down right dreary after you get to know the place. And the folks here are arrogant stuffed shirts, mostly. 116. 01512Sammie.dlg You seem to have some strong anti-social tendencies. 117. 01512Sammie.dlg Hmm... continue. 118. 01512Sammie.dlg You have sick head. You need doctor. 119. 01512Sammie.dlg Me see what you say. 120. 01512Sammie.dlg Just look at all of these prim and proper types walking around. All dressed up in the latest fashion! Feeling superior to each other! It is enough to make you choke. 120. 01512Sammie.dlg Just look at all of these prim and proper types walking around. All dressed up in the latest fashion! Feeling superior to each other! It is enough to make you choke. 121. 01512Sammie.dlg Wearing clean clothes does not make one arrogant. 122. 01512Sammie.dlg I see... 123. 01512Sammie.dlg Me say pretty people not mean people... you mean. 124. 01512Sammie.dlg Uh Huh... 125. 01512Sammie.dlg These folks are fat and rich. Furthermore, all they think about is how they can get even fatter and richer! It is disgusting. [He seems very proud of himself at this point.] So I try to put them in their place. You know, back down here in the gutter with the rest of us! 125. 01512Sammie.dlg These folks are fat and rich. Furthermore, all they think about is how they can get even fatter and richer! It is disgusting. [He seems very proud of himself at this point.] So I try to put them in their place. You know, back down here in the gutter with the rest of us! 126. 01512Sammie.dlg Thanks, I will consider what you have said. 127. 01512Sammie.dlg It is a dirty job, but someone must do it. 128. 01512Sammie.dlg [Yawn] Me sleepy. 129. 01512Sammie.dlg You smart little man. Me think like you think too. 130. 01512Sammie.dlg [He is obviously disinterested in you.] Training is so boring. I would rather not trouble with incompetents, no offense. What skill do you possess already in picking pockets? 130. 01512Sammie.dlg [He is obviously disinterested in you.] Training is so boring. I would rather not trouble with incompetents, no offense. What skill do you possess already in picking pockets? 131. 01512Sammie.dlg I have some skill but no formal training. 132. 01512Sammie.dlg I am an apprentice. 133. 01512Sammie.dlg I am an expert. 134. 01512Sammie.dlg I am an expert. 135. 01512Sammie.dlg I have some skill but no formal training. 136. 01512Sammie.dlg Me be a apprentice you know. 137. 01512Sammie.dlg Me be an expert. 138. 01512Sammie.dlg Me be an expert. 140. 01512Sammie.dlg Well, as I said. I do not deal with amateurs. Come back after you have become an expert and have enough skill to attempt becoming a Master. We can talk about it again then. 140. 01512Sammie.dlg Well, as I said. I do not deal with amateurs. Come back after you have become an expert and have enough skill to attempt becoming a Master. We can talk about it again then. 143. 01512Sammie.dlg You are an expert, but you need to sharpen your skills a little more before I will waste my time with you. Get yourself some more experience and we might be able to work something out. 143. 01512Sammie.dlg You are an expert, but you need to sharpen your skills a little more before I will waste my time with you. Get yourself some more experience and we might be able to work something out. 147. 01512Sammie.dlg I see... Well, you certainly have the talent for it, I must admit. Though you will never be as good as I am.... [He yawns.] But training is such a bore! It is so dreadfully dull, it fatigues me just thinking about it! 147. 01512Sammie.dlg I see... Well, you certainly have the talent for it, I must admit. Though you will never be as good as I am.... [He yawns.] But training is such a bore! It is so dreadfully dull, it fatigues me just thinking about it! 148. 01512Sammie.dlg How much is this going to cost me? 149. 01512Sammie.dlg Is there something I could get for you? 150. 01512Sammie.dlg 0 150. 01512Sammie.dlg I know how to have a good time. 151. 01512Sammie.dlg What you want me get you? Me got money 152. 01512Sammie.dlg What you want? Me get you some shiny coins? 154. 01512Sammie.dlg No, No, No nothing like that! I don't want anything. You see, I can get anything I want. I AM the master pickpocket! Hmm, there is something that you can do... Something that needs to be done... and something that will teach all of these snooty Tarantians a lesson. Hah! it is perfect! 154. 01512Sammie.dlg No, No, No nothing like that! I don't want anything. You see, I can get anything I want. I AM the master pickpocket! Hmm, there is something that you can do... Something that needs to be done... and something that will teach all of these snooty Tarantians a lesson. Hah! it is perfect! 155. 01512Sammie.dlg Why do I think I am not going to like this? 156. 01512Sammie.dlg Uh. Me confused? Me want to learn. 157. 01512Sammie.dlg [He laughs hysterically.] You are going to strip naked and then run your ugly buttocks all around the city for everyone to see! These arrogant Tarantians will fall over in shock from it. Hah! I can see their faces now! Hah! Their civilized city invaded by perverts! It is perfect! 157. 01512Sammie.dlg [He laughs hysterically.] You are going to strip naked and then run your ugly buttocks all around the city for everyone to see! These arrogant Tarantians will fall over in shock from it. Hah! I can see their faces now! Hah! Their civilized city invaded by perverts! It is perfect! 158. 01512Sammie.dlg If you think I am doing that, you are mad! 159. 01512Sammie.dlg Though I am certain I will regret it, I agree to do this thing. 160. 01512Sammie.dlg I need to think about this. I will come back later. 161. 01512Sammie.dlg I think this bad, but me say okay. Me do what you want. 162. 01512Sammie.dlg 1 162. 01512Sammie.dlg Me say no! me not that kind of man. 163. 01512Sammie.dlg 0 163. 01512Sammie.dlg Me say no! me not that kind of girl. 164. 01512Sammie.dlg Mebbe, Me come back later. 165. 01512Sammie.dlg Look friend, either you want the training or you don't. That is my price. Take it or leave it. 165. 01512Sammie.dlg Look friend, either you want the training or you don't. That is my price. Take it or leave it. 166. 01512Sammie.dlg Nothing is worth that humiliation. Forget it I am not doing it. 167. 01512Sammie.dlg You leave me no choice. I will accept your proposition. 168. 01512Sammie.dlg Me say no! me not that kind of man. 168. 01512Sammie.dlg 1 169. 01512Sammie.dlg 0 169. 01512Sammie.dlg Me say no! me not that kind of girl. 170. 01512Sammie.dlg Me no like this. Me think trouble, but me do what you want. 171. 01512Sammie.dlg These are the rules. It has to be daylight. You have to be naked... and you have to run up and down the Kensington Broadway and around this Plaza a couple of times, and when you are finished come back to me and I will train you. 171. 01512Sammie.dlg These are the rules. It has to be daylight. You have to be naked... and you have to run up and down the Kensington Broadway and around this Plaza a couple of times, and when you are finished come back to me and I will train you. 172. 01512Sammie.dlg Okay, I agree. 173. 01512Sammie.dlg On second thought, I do not think so. 174. 01512Sammie.dlg Okay, Me do what you say. 175. 01512Sammie.dlg No. Me not that kind of man. 175. 01512Sammie.dlg 1 176. 01512Sammie.dlg 0 176. 01512Sammie.dlg No. Me not that kind of girl. 177. 01512Sammie.dlg [He sighs.] Alas, you just don't appreciate the aesthetic virtues of comedic genius. Well if you change your mind I will be right here waiting. Good day. 177. 01512Sammie.dlg [He sighs.] Alas, you just don't appreciate the aesthetic virtues of comedic genius. Well if you change your mind I will be right here waiting. Good day. 178. 01512Sammie.dlg I cannot accept such a proposition. 181. 01512Sammie.dlg [He laughs hysterically at you.] Whhhaaat?! You are not finished yet! Not by any stretch of the imagination! You are really putting on a good show! I am still very amused and not nearly ready for you to finish. Sammie says go and do it some more. [He waves you off.] Hah Hah Hah! Go on... don't be shy. 181. 01512Sammie.dlg [He laughs hysterically at you.] Whhhaaat?! You are not finished yet! Not by any stretch of the imagination! You are really putting on a good show! I am still very amused and not nearly ready for you to finish. Sammie says go and do it some more. [He waves you off.] Hah Hah Hah! Go on... don't be shy. 188. 01512Sammie.dlg My past is not open for discussion. Let's just say that practice makes perfect, and now that I am master of my profession, I can get anything I want. It is mine for the taking. Only now I find that the world is a very dreary and unchallenging place. 188. 01512Sammie.dlg My past is not open for discussion. Let's just say that practice makes perfect, and now that I am master of my profession, I can get anything I want. It is mine for the taking. Only now I find that the world is a very dreary and unchallenging place. 189. 01512Sammie.dlg I see. 191. 01512Sammie.dlg Un Huh. Hmmm. 194. 01512Sammie.dlg Well then, have you had enough? 194. 01512Sammie.dlg Well then, have you had enough? 195. 01512Sammie.dlg Of course, I am more than ready to stop this foolishness. 196. 01512Sammie.dlg No, I want to do it some more. 197. 01512Sammie.dlg Yes, Me tired. Me no like people make fun of me. 198. 01512Sammie.dlg No, Me want more. 199. 01512Sammie.dlg Don't you see? Now that you have been laughed at and ridiculed by everyone in Tarant, you will find that it is a lot more "enjoyable" to steal from them...fat, smug, and arrogant as they are. They are calling you the Pervert of Tarant! A reputation you will not be able to easily live down. Don't worry though, with your new skill you will be able to even the score quite nicely. 199. 01512Sammie.dlg Don't you see? Now that you have been laughed at and ridiculed by everyone in Tarant, you will find that it is a lot more "enjoyable" to steal from them...fat, smug, and arrogant as they are. They are calling you the Pervert of Tarant! A reputation you will not be able to easily live down. Don't worry though, with your new skill you will be able to even the score quite nicely. 200. 01512Sammie.dlg You have a twisted sense of Logic, sir. Good bye. 201. 01512Sammie.dlg You have a twisted sense of Logic, sir. Good bye. 202. 01512Sammie.dlg Okay Mister. You silly man. Me say bye. 203. 01512Sammie.dlg Okay Mister. You silly man. Me say bye. 204. 01512Sammie.dlg [He laughs uproariously at you.] Congratulations, you are now a Master Pickpocket. Training will not be necessary now...you may go. 204. 01512Sammie.dlg [laughing] Congratulations, you are now a Master Pickpocket. Training will not be necessary now... You may go. 205. 01512Sammie.dlg What? Are you attempting to back out of our arrangement? 206. 01512Sammie.dlg I don't understand. What do you mean? 207. 01512Sammie.dlg You'll stop laughing after I slit you throat! Die Halfing! 208. 01512Sammie.dlg Whaaa ? You liar. You liar. You learn me now! 209. 01512Sammie.dlg Me confused. Me think you need say me why! Right Now! 210. 01512Sammie.dlg Me gonna kill you now little man. 211. 01512Sammie.dlg Don't let me stop you. Get going! And enjoy yourself! 211. 01512Sammie.dlg Don't let me stop you. Get going! And enjoy yourself! 212. 01512Sammie.dlg I'll be back. 213. 01512Sammie.dlg Me come back. 215. 01512Sammie.dlg Wait, you have been a good sport about this. Please accept this fine pistol as a token of our friendship, I have an endless supply of these things. Occupational hazard I guess. 215. 01512Sammie.dlg Wait, you have been a good sport about this. Please accept this fine pistol as a token of our friendship, I have an endless supply of these things. Occupational hazard I guess. 218. 01512Sammie.dlg You are welcome. Come on back for a friendly exchange of witicisms any time! Good day. 218. 01512Sammie.dlg You are welcome. Come on back for a friendly exchange of witicisms any time! Good day. 220. 01512Sammie.dlg My dear child, you haven't even started yet! Do you want me to go over the rules of our little game again, you half-witted troglodyte? 220. 01512Sammie.dlg My dear child, you haven't even started yet! Do you want me to go over the rules of our little game again, you half-witted troglodyte? 223. 01512Sammie.dlg What were the rules again? 224. 01512Sammie.dlg Please say me the rules again little man. 227. 01512Sammie.dlg These are the rules. It has to be daylight, you have to be naked...and you have to run up and down the Kensington Broadway and around this Plaza a couple of times. When you are finishedt come on back to me, and I will train you. 227. 01512Sammie.dlg These are the rules. It has to be daylight, you have to be naked...and you have to run up and down the Kensington Broadway and around this Plaza a couple of times. When you are finishedt come on back to me, and I will train you. 228. 01512Sammie.dlg Of course, how could I have forgotten? 229. 01512Sammie.dlg Me say thank you little man. 1. 01513Renard.dlg Greetings, madam. I am Renard. I have been expecting you. You are sent from Mr. Willoughsby, no? 1. 01513Renard.dlg Greetings, sir. I am Renard. I have been expecting you. You are sent from Mr. Willoughsby, no? 2. 01513Renard.dlg Yes, Renard. I'm here for the negotiations... 5. 01513Renard.dlg Yes, yes of course you are. [Renard lowers his voice.] You are not from Caladon? No? I HATE this place...pit of vipers! [He spits on the ground.] I am a politician, and I know that sometimes the game is hard...but these Caladonians, ahhh! I've never seen so much back-biting and boot-licking in all my days... 5. 01513Renard.dlg Yes, yes of course you are. [Renard lowers his voice.] You are not from Caladon? No? I HATE this place...pit of vipers! [He spits on the ground.] I am a politician, and I know that sometimes the game is hard...but these Caladonians, ahhh! I've never seen so much back-biting and boot-licking in all my days... 6. 01513Renard.dlg Interesting. Do you have any advice? 9. 01513Renard.dlg Yes...hold on to your wallet! So much money passes from hand to hand here...I've received bribes from beggars, here! Bless me, I have! [He makes a sign, across his breast, bowing his forehead.] I pray to the gods that I survive this wicked place. Ahhh! 9. 01513Renard.dlg Yes...hold on to your wallet! So much money passes from hand to hand here...I've received bribes from beggars, here! Bless me, I have! [He makes a sign, across his breast, bowing his forehead.] I pray to the gods that I survive this wicked place. Ahhh! 10. 01513Renard.dlg Let's get to the point, Renard... 13. 01513Renard.dlg My apologies, madam. I've just never had a more terrible time...no matter. [He straightens his coat.] You will proceed through these doors, straight ahead through, and to the large doors at the end of the inner courtyard. The guards there will be instructed to let you pass once we have finished our conversation here... 13. 01513Renard.dlg My apologies, sir. I've just never had a more terrible time...no matter. [He straightens his coat.] You will proceed through these doors, straight ahead through, and to the large doors at the end of the inner courtyard. The guards there will be instructed to let you pass once we have finished our conversation here... 14. 01513Renard.dlg And then? 17. 01513Renard.dlg Once through those doors, you will walk directly to the end of that long hallway to another set of large doors. Through those doors is the council. You will proceed to the podium, and the advisors will begin asking you questions... 17. 01513Renard.dlg Once through those doors, you will walk directly to the end of that long hallway to another set of large doors. Through those doors is the council. You will proceed to the podium, and the advisors will begin asking you questions... 18. 01513Renard.dlg What happens then? 21. 01513Renard.dlg Once you've finished the negotiations, you will obtain the signed agreement from them, and leave the premises immediately. Mr. Willoughsby will meet you right here with me once the negotiations are done. You will be paid then. 21. 01513Renard.dlg Once you've finished the negotiations, you will obtain the signed agreement from them, and leave the premises immediately. Mr. Willoughsby will meet you right here with me once the negotiations are done. You will be paid then. 22. 01513Renard.dlg Sounds clear enough... 25. 01513Renard.dlg Some personal advice? You will no doubt be approached by not a few persons on your way to the advisors chambers. These individuals will represent various interests here in Caladon, and will attempt to sway your position on any number of the points detailed in the dossier you've received... 25. 01513Renard.dlg Some personal advice? You will no doubt be approached by not a few persons on your way to the advisors chambers. These individuals will represent various interests here in Caladon, and will attempt to sway your position on any number of the points detailed in the dossier you've received... 26. 01513Renard.dlg So...? 29. 01513Renard.dlg So? Do not speak with them, take no money from them, and for the love of the gods! do not change your position on any of the points! The very economic future of Arcanum hinges on the acceptance of Caladon into the Unified Kingdom! Do you understand? 29. 01513Renard.dlg So? Do not speak with them, take no money from them, and for the love of the gods! do not change your position on any of the points! The very economic future of Arcanum hinges on the acceptance of Caladon into the Unified Kingdom! Do you understand? 30. 01513Renard.dlg Yes. Good day to you Renard... 33. 01513Renard.dlg Good. I will send word to the guards to expect you...good luck in the negotiations... 33. 01513Renard.dlg Good. I will send word to the guards to expect you...good luck in the negotiations... 36. 01513Renard.dlg Please return as soon as possible. You won't be allowed to enter until we've finished speaking of the negotiations... 36. 01513Renard.dlg Please return as soon as possible. You won't be allowed to enter until we've finished speaking of the negotiations... 38. 01513Renard.dlg Good luck in the negotiations, madam... 38. 01513Renard.dlg Good luck in the negotiations, sir... 40. 01513Renard.dlg You'll have to speak with Mr. Willoughsby, madam. 40. 01513Renard.dlg You'll have to speak with Mr. Willoughsby, sir. 1. 01515Bullors.dlg Whaddaya want? 1. 01515Bullors.dlg Whaddaya want? 2. 01515Bullors.dlg I'm looking for a man named Bullors... 3. 01515Bullors.dlg Uh...I look for man called Bullors... 5. 01515Bullors.dlg Well, ye found him, lass. What ye be wantin' with old Bullors? 5. 01515Bullors.dlg Well, ye found him, mate. What ye be wantin' with old Bullors? 6. 01515Bullors.dlg I've been sent from Heinrich Jenks... 7. 01515Bullors.dlg Uh...Jenks said I need find you... 9. 01515Bullors.dlg [He hisses, pulling you closer.] Shut your mouth, boy! Don't be sayin' that name out loud, here! You tryin' to screw up the whole bloody business? 9. 01515Bullors.dlg [He hisses, pulling you closer.] Shut your mouth, lass! Don't be sayin' that name out loud, here! You tryin' to screw up the whole bloody business? 10. 01515Bullors.dlg Sorry. What do we need to do here? 11. 01515Bullors.dlg Okay. What I do now? 13. 01515Bullors.dlg Well, you're gonna get in this crate here, and shut yer bleedin' blowhole! This here crate is bound for the palace warehouse. When you get there, find the kitchens and a man named Vernon. He'll tell you what's to be done next... 13. 01515Bullors.dlg Well, you're gonna get in this crate here, and shut yer bleedin' blowhole! This here crate is bound for the palace warehouse. When you get there, find the kitchens and a man named Vernon. He'll tell you what's to be done next... 14. 01515Bullors.dlg Fine. Good day to you, sir... 15. 01515Bullors.dlg Okay, Bullors! I go now... 17. 01515Bullors.dlg Good luck to ye, lad. It's a good work that ye be doin'. Yer a true patriot... 17. 01515Bullors.dlg Good luck to ye, lass. It's a good work that ye be doin'. Yer a true patriot... 2. 01518Henderson.dlg I was told to ask you about the murders. 3. 01518Henderson.dlg I would beg a moment of your time, sir. 4. 01518Henderson.dlg You'd do best to watch your tone with me. 5. 01518Henderson.dlg Excuse me? 6. 01518Henderson.dlg I have new information to discuss with you. 7. 01518Henderson.dlg I've decided to look for the Whytechurch murderer. 8. 01518Henderson.dlg You'd do best to watch your tone with me. 9. 01518Henderson.dlg I was told to ask you about the murders. 10. 01518Henderson.dlg Are there any new developments in the murders? 11. 01518Henderson.dlg I have spoken with the spirit of one of the victims. 12. 01518Henderson.dlg I've decided to help with your demon problem. 15. 01518Henderson.dlg [He looks at you thoughtfully, chewing on an old, half smoked cigar.] I do not have time to entertain travelers. Why should I listen to your babbling? 15. 01518Henderson.dlg [He looks at you thoughtfully, chewing on an old, half smoked cigar.] I do not have time to entertain travelers. Why should I listen to your babbling? 16. 01518Henderson.dlg I am here to offer my help. 17. 01518Henderson.dlg Because I could kill you before any of the guards could help you. 18. 01518Henderson.dlg Because I could kill you before any of the guards could help you. 19. 01518Henderson.dlg I have spoken with the spirit of one of the victims. 25. 01518Henderson.dlg Spectacular! The foreigner is gonna help us out! Well, I have got nothin' to lose here, all these imbeciles working for me can't seem to turn up anything. The first murder site was at 1 Whytechurch Landing, between Grey Wolf Terrace and Temple Road, and the second was at 21 Dragon Turnabout off Temple Road. Go look them over for clues and leave me alone. 25. 01518Henderson.dlg Spectacular! The foreigner is gonna help us out! Well, I have got nothin' to lose here, all these imbeciles working for me can't seem to turn up anything. The first murder site was at 1 Whytechurch Landing, between Grey Wolf Terrace and Temple Road, and the second was at 21 Dragon Turnabout off Temple Road. Go look them over for clues and leave me alone. 26. 01518Henderson.dlg Are there any clues you know of that could help me out? 27. 01518Henderson.dlg Thank you. Good day. 34. 01518Henderson.dlg Upon further contemplation, I do not think I want to be involved. 35. 01518Henderson.dlg Well, the Whytechurch murderer, as the journalists have begun calling him, likes his prostitutes, he does. We got one back there, goes by the name Renee. She actually caught a glimpse of the degenerate while he was cutting up a friend of hers. She demanded we lock her up for protection because it spooked her so bad. You can go speak with her if you care to. 35. 01518Henderson.dlg Well, the Whytechurch murderer, as the journalists have begun calling him, likes his prostitutes, he does. We got one back there, goes by the name Renee. She actually caught a glimpse of the degenerate while he was cutting up a friend of hers. She demanded we lock her up for protection because it spooked her so bad. You can go speak with her if you care to. 36. 01518Henderson.dlg I see. That sounds like a capital idea. Good day. 37. 01518Henderson.dlg But what can you tell me of the details of the murders? 38. 01518Henderson.dlg I've spoken with her. I'll be going to see the murder sites, now. 44. 01518Henderson.dlg "Cut her up"? I do not like the sound of that. Good day. 45. 01518Henderson.dlg [He smiles a wide, toothy smile at you.] I like you, a man with true intestinal fortitude! I could use someone with your attitude helping me out here. [He turns around at shouts at the room.] I WORK WITH COMPLETE AND UTTER FOOLS! 45. 01518Henderson.dlg [He smiles a wide, toothy smile at you.] I like you, a woman with true intestinal fortitude! I could use someone with your attitude helping me out here. [He turns around at shouts at the room.] I WORK WITH COMPLETE AND UTTER FOOLS! 46. 01518Henderson.dlg I'm here to offer you my help in solving the murders. 47. 01518Henderson.dlg I wasn't jesting. I intend to kill you, painfully. 48. 01518Henderson.dlg I'm here to offer you my help in solving the murders. 49. 01518Henderson.dlg Is there any investigations I could lend a hand to? 55. 01518Henderson.dlg Well, all these imbeciles working for me haven't been able to turn up anything. Here's a list of the murder sites, I'll alert the guards to let you in. Go look them over for clues, see if anything occurs to you. 55. 01518Henderson.dlg Well, all these imbeciles working for me haven't been able to turn up anything. Here's a list of the murder sites, I'll alert the guards to let you in. Go look them over for clues, see if anything occurs to you. 56. 01518Henderson.dlg Are there any clues you know of that could help me out? 57. 01518Henderson.dlg I have spoken with the spirit of one of the victims. 63. 01518Henderson.dlg Thank you. Good day. 64. 01518Henderson.dlg Upon further contemplation, I do not think I want to be involved. 65. 01518Henderson.dlg Take your stupidity elsewhere, imbecile. 65. 01518Henderson.dlg Take your stupidity elsewhere, imbecile. 66. 01518Henderson.dlg Please, I did not mean any offense. I beg your forgiveness. 67. 01518Henderson.dlg I think it is time for you to die. 75. 01518Henderson.dlg First you insult me, and then you beg my forgiveness? Not only are you an idiot, you are a complete coward. 75. 01518Henderson.dlg First you insult me, and then you beg my forgiveness? Not only are you an idiot, you are a complete coward. 76. 01518Henderson.dlg I wouldn't say a complete coward. 77. 01518Henderson.dlg You are completely deceased. 78. 01518Henderson.dlg You are so correct, sir. I am a coward. 79. 01518Henderson.dlg I wouldn't say a complete coward. 85. 01518Henderson.dlg Well, at least you have something of a sense of humor. What business do you have here? 85. 01518Henderson.dlg Well, at least you have something of a sense of humor. What business do you have here? 86. 01518Henderson.dlg I want to offer you my help in solving the murders. 87. 01518Henderson.dlg I want to offer you my help in solving the murders. 88. 01518Henderson.dlg Is there any investigations I could lend a hand to? 89. 01518Henderson.dlg I have spoken with the spirit of one of the murder victims. 95. 01518Henderson.dlg Hold on there, let me alert the newspaper journalists! I am as happy as a schoolgirl to know that we have someone like you offering to help us poor city dwellers out. 95. 01518Henderson.dlg Hold on there, let me alert the newspaper journalists! I am as happy as a schoolgirl to know that we have someone like you offering to help us poor city dwellers out. 96. 01518Henderson.dlg [Sarcastically] I'm pleased that I could bring a little joy to your life. 97. 01518Henderson.dlg Are there any clues you know of that could help me out? 105. 01518Henderson.dlg I do not have a moment of time to waste on the likes of you. 105. 01518Henderson.dlg I do not have a moment of time to waste on the likes of you. 106. 01518Henderson.dlg I realize I'm not fit to shine your shoes, sir. 107. 01518Henderson.dlg Luckily for you, I have a moment to castrate you. 108. 01518Henderson.dlg I think it would be well worth your while. 115. 01518Henderson.dlg Your attitude intrigues me. What is it you want? 115. 01518Henderson.dlg Your attitude intrigues me. What is it you want? 116. 01518Henderson.dlg I want to offer you my help in solving the murders. 117. 01518Henderson.dlg I want to offer you my help in solving the murders. 118. 01518Henderson.dlg Is there any investigations I could lend a hand to? 119. 01518Henderson.dlg I have spoken with the spirit of one of the murder victims. 125. 01518Henderson.dlg Please excuse my insult, sir. My days generally consist of dealings with low life degenerates, I forget myself at times. 125. 01518Henderson.dlg Please excuse my insult, sir. My days generally consist of dealings with low life degenerates, I forget myself at times. 126. 01518Henderson.dlg I am here to offer you my help in solving the murders. 127. 01518Henderson.dlg I am here to offer you my help in solving the murders. 128. 01518Henderson.dlg Is there any investigations I could lend a hand to? 129. 01518Henderson.dlg I have spoken with the spirit of one of the murder victims. 135. 01518Henderson.dlg What is it? 135. 01518Henderson.dlg What is it? 136. 01518Henderson.dlg You were right, the professor said I have to retrieve a knife. 137. 01518Henderson.dlg You were right. It was a real joy retrieving the Blade of Xerxes. 138. 01518Henderson.dlg I found a trap door in one of the homes, but was unable to use it. 139. 01518Henderson.dlg I saw the name "L'anamelach" written in green blood, of all things. 140. 01518Henderson.dlg You were right, the professor said I have to retrieve a knife. 141. 01518Henderson.dlg Where did the newest murder take place? 142. 01518Henderson.dlg You were right. It was a real joy retrieving the Blade of Xerxes. 143. 01518Henderson.dlg You were right. It was a real joy retrieving the Blade of Xerxes. 145. 01518Henderson.dlg Those are remnants from old city sewers, no sentient being in all of Arcanum is strong enough to lift them. When the sewer maintenance blokes need to access them, they use some type of machine. Besides, there is another murder to worry about now. 145. 01518Henderson.dlg Those are remnants from old city sewers, no sentient being in all of Arcanum is strong enough to lift them. When the sewer maintenance blokes need to access them, they use some type of machine. Besides, there is another murder to worry about now. 146. 01518Henderson.dlg If you could direct me to the newest murder site, I'll be off. 147. 01518Henderson.dlg Could it be a demon, or some other magickal creature? 148. 01518Henderson.dlg The man Renee described was slight of build, though. 154. 01518Henderson.dlg Upon further contemplation, I do not think I want to be involved. 165. 01518Henderson.dlg It's at 23 King's Way, The Mushroom Inn, in one of the rooms there. 165. 01518Henderson.dlg It's at 23 King's Way, The Mushroom Inn, in one of the rooms there. 166. 01518Henderson.dlg I shall return. 175. 01518Henderson.dlg Gods, I hope not. Those magickal cases are a pain in the ole gulliver, they are. Just 2 years ago one rampaged through town and I had to go find some silly dagger to kill it. 175. 01518Henderson.dlg Gods, I hope not. Those magickal cases are a pain in the ole gulliver, they are. Just 2 years ago one rampaged through town and I had to go find some silly dagger to kill it. 176. 01518Henderson.dlg If you could direct me to the newest murder site, I'll be off. 185. 01518Henderson.dlg Blast it! That sounds like a demon name. [He holds his head in his hands.] I hate demons. Did I ever tell you about that Aamlech demon that ran amok around here? I had to go slogging through some gods forsaken swamp to find some ridiculous looking dagger to kill the thing. Why can't you buy a good ceremonial dagger at the corner store? 185. 01518Henderson.dlg Blast it! That sounds like a demon name. [He holds his head in his hands.] I hate demons. Did I ever tell you about that Aamlech demon that ran amok around here? I had to go slogging through some gods forsaken swamp to find some ridiculous looking dagger to kill the thing. Why can't you buy a good ceremonial dagger at the corner store? 186. 01518Henderson.dlg So what should I do? 187. 01518Henderson.dlg But the prostitute said it was a man of slight build, possibly an elf. 188. 01518Henderson.dlg But green blood? And why would it write its own name? 195. 01518Henderson.dlg You need to find a demonologist to talk to. I'd send you to talk to the demonologist who helped me out, but he had a, uh, rather unfortunate run in with the demon I was hunting. Demons don't like those demonologists giving away their secrets, eh? 195. 01518Henderson.dlg You need to find a demonologist to talk to. I'd send you to talk to the demonologist who helped me out, but he had a, uh, rather unfortunate run in with the demon I was hunting. Demons don't like those demonologists giving away their secrets, eh? 196. 01518Henderson.dlg Anything else? 197. 01518Henderson.dlg Anything else? 205. 01518Henderson.dlg You'd best be prepared to go fight some heinous creatures in some dank dungeon. Bleedin' demons! When do I get the case where I have to go to some nice tropical island to solve it? I'm too old for this balderdash. And hurry it up, if the king's advisors get wind of the murderer being a demon, they'll try to call in Payne. 205. 01518Henderson.dlg You'd best be prepared to go fight some heinous creatures in some dank dungeon. Bleedin' demons! When do I get the case where I have to go to some nice tropical island to solve it? I'm too old for this balderdash. And hurry it up, if the king's advisors get wind of the murderer being a demon, they'll try to call in Payne. 206. 01518Henderson.dlg You make this all sound so glamorous. 207. 01518Henderson.dlg Who's Payne? 214. 01518Henderson.dlg I shall return, sir. 215. 01518Henderson.dlg He is an over rated, over inflated, self important big game hunter. The bloke has tracked down and killed just about everything you could think of, and everyone goes runnin' to him at the slightest hint of trouble. I do not need his arrogance mucking about with my investigation. I am capable of getting this handled myself, thank you very much. 215. 01518Henderson.dlg He is an over rated, over inflated, self important big game hunter. The bloke has tracked down and killed just about everything you could think of, and everyone goes runnin' to him at the slightest hint of trouble. I do not need his arrogance mucking about with my investigation. I am capable of getting this handled myself, thank you very much. 216. 01518Henderson.dlg You handle it? Don't you mean me? 219. 01518Henderson.dlg I see. Well, I am on my way, then. 220. 01518Henderson.dlg I can only say I am glad it was you, and not me. In reviewing all the evidence, I think it is fairly obvious this creature is hold up in the old sewers. Go to the sewer entrance at the end of this street, the guard will let you in. And take care of this quick, before they call in Payne. I don't need that bugger here. 220. 01518Henderson.dlg I can only say I am glad it was you, and not me. In reviewing all the evidence, I think it is fairly obvious this creature is hold up in the old sewers. Go to the sewer entrance at the end of this street, the guard will let you in. And take care of this quick, before they call in Payne. I don't need that bugger here. 221. 01518Henderson.dlg Alright. 222. 01518Henderson.dlg Who is this Payne bloke? 223. 01518Henderson.dlg Now, what exactly are you paying me for this? 230. 01518Henderson.dlg I can only say I am glad it was you, and not me. In reviewing all the evidence, I think it is fairly obvious this creature is hold up in the old sewers. Go to the sewer entrance on at the end of this street, the guards will let you in. 230. 01518Henderson.dlg I can only say I am glad it was you, and not me. In reviewing all the evidence, I think it is fairly obvious this creature is hold up in the old sewers. Go to the sewer entrance on at the end of this street, the guards will let you in. 231. 01518Henderson.dlg Alright. 232. 01518Henderson.dlg Now, what exactly are you paying me for this? 240. 01518Henderson.dlg What are you here for, then? I told you to hurry it up. Payne is in town already. You're making me look bad. 240. 01518Henderson.dlg What are you here for, then? I told you to hurry it up. Payne is in town already. You're making me look bad. 241. 01518Henderson.dlg I'm on my way, then. 242. 01518Henderson.dlg Who is this Payne individual, anyway? 243. 01518Henderson.dlg That is not a difficult task. 252. 01518Henderson.dlg You have signed your own death certificate, fool! 252. 01518Henderson.dlg You have signed your own death certificate, fool! 260. 01518Henderson.dlg Well, I am pleased that somebody with some semblance of intelligence has taken an interest in this case. [He turns around and shouts to the room.] ALL I GOT WORKIN FOR ME ARE A GROUP OF SLACK JAWED SIMIANS! 260. 01518Henderson.dlg Well, I am pleased that somebody with some semblance of intelligence has taken an interest in this case. [He turns around and shouts to the room.] ALL I GOT WORKIN FOR ME ARE A GROUP OF SLACK JAWED SIMIANS! 261. 01518Henderson.dlg Thank you. I think. What can you tell me of the murders? 262. 01518Henderson.dlg I don't think you should yell at the blokes that work for you. 270. 01518Henderson.dlg Well, the journalists have taken to calling this maniac the Whytechurch killer, after his favorite section of town. Here's a list of the murder sites. If you're interested in helping, you could go look these places over. 270. 01518Henderson.dlg Well, the journalists have taken to calling this maniac the Whytechurch killer, after his favorite section of town. Here's a list of the murder sites. If you're interested in helping, you could go look these places over. 271. 01518Henderson.dlg Are there any clues you know of that could help me out? 272. 01518Henderson.dlg Thank you. Good day. 279. 01518Henderson.dlg Upon further contemplation, I do not think I want to be involved. 280. 01518Henderson.dlg You disgust me. I have no time for those of your ilk. 280. 01518Henderson.dlg You disgust me. I have no time for those of your ilk. 290. 01518Henderson.dlg Well, madam Holmes, I'll let the guards know you're coming to look over the houses. 290. 01518Henderson.dlg Well, Mr. Holmes, I'll let the guards know you're coming to look over the houses. 300. 01518Henderson.dlg [He throws up his hands in disgust.] Am I going to have to begin dealing with your preposterous arrogance now? If you want to do the job, great, if not, leave me be. 300. 01518Henderson.dlg [He throws up his hands in disgust.] Am I going to have to begin dealing with your preposterous arrogance now? If you want to do the job, great, if not, leave me be. 301. 01518Henderson.dlg Calm down, I'll do the job. 306. 01518Henderson.dlg You never mentioned what the pay was, incidentally. 310. 01518Henderson.dlg Damned money hungry....! Luckily, I don't need to give you anything for it. The parents of one of the victims turned out to be a very wealthy society couple. They are offering a $2000 gold reward for "bringing the killer to justice". Now get out there and take care of this bleedin' thing! 310. 01518Henderson.dlg Damned money hungry....! Luckily, I don't need to give you anything for it. The parents of one of the victims turned out to be a very wealthy society couple. They are offering a $2000 gold reward for "bringing the killer to justice". Now get out there and take care of this bleedin' thing! 311. 01518Henderson.dlg Sounds fair. Good day. 319. 01518Henderson.dlg I do not think I want to risk my skin for such a miserly amount. 320. 01518Henderson.dlg Good work, dispatching that demon. Thank the gods I didn't have to do it this time. Here's the reward for killing that blasted thing. 320. 01518Henderson.dlg Good work, dispatching that demon. Thank the gods I didn't have to do it this time. Here's the reward for killing that blasted thing. 321. 01518Henderson.dlg It's been a pleasure. 330. 01518Henderson.dlg Well, this bloke likes his prostitutes, he does. We got one in a cell back there. She actually caught a glimpse of the degenerate while he was cutting up a friend of hers. She demanded we lock her up for protection it spooked her so bad. You can go speak with her, if you care to. 330. 01518Henderson.dlg Well, this bloke likes his prostitutes, he does. We got one in a cell back there. She actually caught a glimpse of the degenerate while he was cutting up a friend of hers. She demanded we lock her up for protection it spooked her so bad. You can go speak with her, if you care to. 331. 01518Henderson.dlg I see. That sounds like a capital idea. Good day. 339. 01518Henderson.dlg "Cut her up"? I do not like the sound of that. Good day. 340. 01518Henderson.dlg Oh, you don't, do you? I have not a care what you think, madam. Are you here to help, or not? 340. 01518Henderson.dlg Oh, you don't, do you? I have not a care what you think, sir. Are you here to help, or not? 341. 01518Henderson.dlg I'm here to help. What can you tell me of the murders? 349. 01518Henderson.dlg I do not think I wish to work with you, after all. Good day. 350. 01518Henderson.dlg Great. Get out of here and leave me alone, then. 350. 01518Henderson.dlg Great. Get out of here and leave me alone, then. 360. 01518Henderson.dlg That is extremely peculiar. I do not understand much about this whole demon business, myself. Just know I hate them, is all. 360. 01518Henderson.dlg That is extremely peculiar. I do not understand much about this whole demon business, myself. Just know I hate them, is all. 361. 01518Henderson.dlg What do I do now? 370. 01518Henderson.dlg What is your point? It would not have mattered if he was the strongest Ogre on Arcanum. It would take several to lift one of those old covers without machinery. 370. 01518Henderson.dlg What is your point? It would not have mattered if he was the strongest Ogre on Arcanum. It would take several to lift one of those old covers without machinery. 371. 01518Henderson.dlg It seems strange, is all. Well, where did this new murder occur? 372. 01518Henderson.dlg But Renee saw no one enter or exit the house. 380. 01518Henderson.dlg She didn't see him leave because she was running away from the house, screaming hysterically. And the maniac had probably broken into the house before Emily went inside. All I know is that it is not possible to lift those covers. 380. 01518Henderson.dlg She didn't see him leave because she was running away from the house, screaming hysterically. And the maniac had probably broken into the house before Emily went inside. All I know is that it is not possible to lift those covers. 381. 01518Henderson.dlg Well, where is the latest murder scene? 382. 01518Henderson.dlg Could it be a demon, or some other magickal creature? 390. 01518Henderson.dlg Well, he likes to cut the hearts out of his victims, with surgical precision, I might add. He seems to only attack prostitutes, and the best description we have of him paints him as a scrawny individual, perhaps an elf. 390. 01518Henderson.dlg Well, he likes to cut the hearts out of his victims, with surgical precision, I might add. He seems to only attack prostitutes, and the best description we have of him paints him as a scrawny individual, perhaps an elf. 391. 01518Henderson.dlg I see. I suppose I will speak to the prostitute now. 399. 01518Henderson.dlg This talk has made me a bit sick. I must depart. 400. 01518Henderson.dlg Who can say why a demon does what it does...except for a demonologist, of course. You should find one to talk to. I'd send you to talk to the demonologist who helped me out, but he had a, uh, rather unfortunate run in with the demon I was hunting. Demons don't like those demonologists giving away their secrets, eh? 400. 01518Henderson.dlg Who can say why a demon does what it does...except for a demonologist, of course. You should find one to talk to. I'd send you to talk to the demonologist who helped me out, but he had a, uh, rather unfortunate run in with the demon I was hunting. Demons don't like those demonologists giving away their secrets, eh? 401. 01518Henderson.dlg Anything else? 410. 01518Henderson.dlg Thanks again for dispatching that demon. You've made me look good around here, you have. 410. 01518Henderson.dlg Thanks again for dispatching that demon. You've made me look good around here, you have. 420. 01518Henderson.dlg Are you an officer of the law? 420. 01518Henderson.dlg Are you an officer of the law? 421. 01518Henderson.dlg No, I simply thought I could offer my help. 430. 01518Henderson.dlg [He smiles broadly at you.] You are new around here, aren't you? Haven't heard of the Whytechurch murders? 430. 01518Henderson.dlg [He smiles broadly at you.] You are new around here, aren't you? Haven't heard of the Whytechurch murders? 431. 01518Henderson.dlg No, but I would like to offer my help if you need it. 440. 01518Henderson.dlg One of those, eh? Well, out with it. What did she say? 440. 01518Henderson.dlg One of those, eh? Well, out with it. What did she say? 441. 01518Henderson.dlg She said it was a demon named L'anamelach that took her life. 450. 01518Henderson.dlg Blast it! Demons! [He holds his head in his hands.] I hate demons. Did I ever tell you about that Aamlech demon that ran amok around here? I had to go slogging through some gods forsaken swamp to find some ridiculous looking dagger to kill the thing. Why can't you buy a good ceremonial dagger at the corner store? 450. 01518Henderson.dlg Blast it! Demons! [He holds his head in his hands.] I hate demons. Did I ever tell you about that Aamlech demon that ran amok around here? I had to go slogging through some gods forsaken swamp to find some ridiculous looking dagger to kill the thing. Why can't you buy a good ceremonial dagger at the corner store? 451. 01518Henderson.dlg I am sure I don't know. 460. 01518Henderson.dlg Well, I'm glad you've volunteered to help out. What you need to do now, is, you're going to have to find yourself a good demonologist. I'd send you to talk to the demonologist who helped me out, but he had a, uh, rather unfortunate run in with the demon I was hunting. Demons don't like those demonologists giving away their secrets, eh? 460. 01518Henderson.dlg Well, I'm glad you've volunteered to help out. What you need to do now, is, you're going to have to find yourself a good demonologist. I'd send you to talk to the demonologist who helped me out, but he had a, uh, rather unfortunate run in with the demon I was hunting. Demons don't like those demonologists giving away their secrets, eh? 461. 01518Henderson.dlg Anything else? 462. 01518Henderson.dlg I'm not involved, I was just giving you information. Good bye. 470. 01518Henderson.dlg Well, as I told you before, you're going to have to find yourself a demonologist, then. 470. 01518Henderson.dlg Well, as I told you before, you're going to have to find yourself a demonologist, then. 471. 01518Henderson.dlg Anything else? 475. 01518Henderson.dlg You'd best be prepared to go fight some heinous creatures in some dank dungeon. Bleedin' demons! When do I get the case where I have to go to some nice tropical island to solve it? I'm too old for this balderdash. And hurry it up, if the king's advisors get wind of the murderer being a demon, they'll try to call in a bounty hunter. 475. 01518Henderson.dlg You'd best be prepared to go fight some heinous creatures in some dank dungeon. Bleedin' demons! When do I get the case where I have to go to some nice tropical island to solve it? I'm too old for this balderdash. And hurry it up, if the king's advisors get wind of the murderer being a demon, they'll try to call in a bounty hunter. 476. 01518Henderson.dlg You make this all sound so glamorous. 489. 01518Henderson.dlg I shall return, sir. 490. 01518Henderson.dlg What are you here for, then? I told you to hurry it up. The bounty hunter is in town already. You're making me look bad. 490. 01518Henderson.dlg What are you here for, then? I told you to hurry it up. The bounty hunter is in town already. You're making me look bad. 491. 01518Henderson.dlg I'm on my way, then. 492. 01518Henderson.dlg That is not a difficult task. 500. 01518Henderson.dlg You have quite the way of completely bungling a job, don't you? Because they had to call in outside help to kill the murderer my job is hanging by a thread! Thanks for nothing, fool. 500. 01518Henderson.dlg You have quite the way of completely bungling a job, don't you? Because they had to call in outside help to kill the murderer my job is hanging by a thread! Thanks for nothing, fool. 501. 01518Henderson.dlg No one insults me without paying for it, dog! [Slap him.] 1. 01519Eakins.dlg [Before you stands a tall bookish man with spectacles perched on the top of his head. He is oblivious to your presence, as all of his attention is focused on the large tome he has open before him. Suddenly, he becomes aware of your presence and looks up.] Hmm, yes, what may I do for you? 1. 01519Eakins.dlg [Before you stands a tall bookish man with spectacles perched on the top of his head. He is oblivious to your presence, as all of his attention is focused on the large tome he has open before him. Suddenly, he becomes aware of your presence and looks up.] Hmm, yes, what may I do for you? 2. 01519Eakins.dlg I need information about L'anamelach. 3. 01519Eakins.dlg I need information about L'anamelach. 4. 01519Eakins.dlg I need information about L'anamelach. 5. 01519Eakins.dlg I need information about L'anamelach. 6. 01519Eakins.dlg I need information about L'anamelach. 7. 01519Eakins.dlg I no know why I be here. 8. 01519Eakins.dlg You were telling me about L'anamelach. 10. 01519Eakins.dlg [He seems overjoyed to see you] Oh, an half orc! I get so few opportunities to study those of your type. May I examine your head? 10. 01519Eakins.dlg [He seems overjoyed to see you] Oh, an half orc! I get so few opportunities to study those of your type. May I examine your head? 11. 01519Eakins.dlg My head? I suppose it can not hurt. 12. 01519Eakins.dlg I've no time for that. I need information. 13. 01519Eakins.dlg We've already been through this, and I need some information. 14. 01519Eakins.dlg I do not need this weirdness. 15. 01519Eakins.dlg [He seems overjoyed to see you] Oh, an elf! I get so few opportunities to study those of your type. May I examine your head? 15. 01519Eakins.dlg [He seems overjoyed to see you] Oh, an elf! I get so few opportunities to study those of your type. May I examine your head? 16. 01519Eakins.dlg My head? I suppose it can not hurt. 17. 01519Eakins.dlg I've no time for that. I need information. 18. 01519Eakins.dlg We've already been through this, and I need some information. 19. 01519Eakins.dlg I do not need this weirdness. 20. 01519Eakins.dlg [He seems overjoyed to see you] Oh, a dwarf! I get so few opportunities to study those of your type. May I examine your head? 20. 01519Eakins.dlg [He seems overjoyed to see you] Oh, a dwarf! I get so few opportunities to study those of your type. May I examine your head? 21. 01519Eakins.dlg My head? I suppose it can not hurt. 22. 01519Eakins.dlg I've no time for that. I need information. 23. 01519Eakins.dlg We've already been through this, and I need some information. 24. 01519Eakins.dlg I do not need this weirdness. 25. 01519Eakins.dlg [He seems overjoyed to see you] Oh, an half ogre! I get so few opportunities to study those of your type. May I examine your head? 25. 01519Eakins.dlg [He seems overjoyed to see you] Oh, an half ogre! I get so few opportunities to study those of your type. May I examine your head? 26. 01519Eakins.dlg My head? I suppose it can not hurt. 27. 01519Eakins.dlg I've no time for that. I need information. 28. 01519Eakins.dlg We've already been through this, and I need some information. 29. 01519Eakins.dlg I do not need this weirdness. 30. 01519Eakins.dlg [He moves his fingers quickly over the surface of your skull, muttering the whole time. He is obviously enjoying himself.] Yes, yes, of course. Perfect, perfect! 30. 01519Eakins.dlg [He moves his fingers quickly over the surface of your skull, muttering the whole time. He is obviously enjoying himself.] Yes, yes, of course. Perfect, perfect! 31. 01519Eakins.dlg Excuse me, I need to ask you about a demon named L'anamelach. 32. 01519Eakins.dlg Uh, you were about to introduce yourself to me? 39. 01519Eakins.dlg I need to leave, you've made me extremely uncomfortable. 40. 01519Eakins.dlg Did you say L'anamelach? By the gods, why did you not say so sooner? 40. 01519Eakins.dlg Did you say L'anamelach? By the gods, why did you not say so sooner? 41. 01519Eakins.dlg Uh...can you tell me about him? It's very important. 42. 01519Eakins.dlg I did, you were too enthralled by my head. 50. 01519Eakins.dlg [He seems truly upset by your remark.] So few people understand the true advances the sciences can offer... 50. 01519Eakins.dlg [He seems truly upset by your remark.] So few people understand the true advances the sciences can offer... 51. 01519Eakins.dlg You're a scientician? I thought you studied magick and demons. 52. 01519Eakins.dlg About this demon... 60. 01519Eakins.dlg I am a scholar, involved in research. Magick and science are the opposite sides of the same coin. To be truly knowledgeable, one must study a tremendous variety of things. Specialization is for insects and orcs. 60. 01519Eakins.dlg I am a scholar, involved in research. Magick and science are the opposite sides of the same coin. To be truly knowledgeable, one must study a tremendous variety of things. Specialization is for insects and orcs. 61. 01519Eakins.dlg What can you tell me of the demon? It's very important. 70. 01519Eakins.dlg Yes it is, why do you persist in mucking about? This is serious business. 70. 01519Eakins.dlg Yes it is, why do you persist in mucking about? This is serious business. 71. 01519Eakins.dlg I believe he is the Whytechurch murderer. 79. 01519Eakins.dlg I must be leaving. Good day. 80. 01519Eakins.dlg I had my suspicions those murders were demonic in nature, but I never suspected L'anamelach. This is bad news, indeed. 80. 01519Eakins.dlg I had my suspicions those murders were demonic in nature, but I never suspected L'anamelach. This is bad news, indeed. 81. 01519Eakins.dlg Why is this so bad? 89. 01519Eakins.dlg I do not have time for these pleasantries. Good day. 90. 01519Eakins.dlg L'anamelach is one of the few demons that has the ability to possess a living being. As such, he can move among us undetected. In days of old human sacrifices of thousands of victims were required to satiate him once he was summoned. He will be with us for a long time if we do not act to stop him. 90. 01519Eakins.dlg L'anamelach is one of the few demons that has the ability to possess a living being. As such, he can move among us undetected. In days of old human sacrifices of thousands of victims were required to satiate him once he was summoned. He will be with us for a long time if we do not act to stop him. 91. 01519Eakins.dlg He was summoned here? To what end? 100. 01519Eakins.dlg That is a long story, let us simply say that the summoner is paying the penance for the summoning. He is the beast's present host, and has been for the past 500 years. I bet that elf wishes he was possessed of a shorter life span, now. 100. 01519Eakins.dlg That is a long story, let us simply say that the summoner is paying the penance for the summoning. He is the beast's present host, and has been for the past 500 years. I bet that elf wishes he was possessed of a shorter life span, now. 101. 01519Eakins.dlg How did it come to possess this elf? 102. 01519Eakins.dlg I am afraid to ask, but how do I kill it? 110. 01519Eakins.dlg As I said, it is a long story, but I think I have...ah, yes. Here it is. "The Legend of T'erre d' V'nt". You can read the demon's story in here. [He gives you the book] 110. 01519Eakins.dlg As I said, it is a long story, but I think I have...ah, yes. Here it is. "The Legend of T'erre d' V'nt". You can read the demon's story in here. [He gives you the book] 111. 01519Eakins.dlg I'm not much of a reader. Can you give me the highlights? 112. 01519Eakins.dlg I am afraid to ask, but how do I kill it? 120. 01519Eakins.dlg You must stab it through the heart with the Blade of Xerxes. 120. 01519Eakins.dlg You must stab it through the heart with the Blade of Xerxes. 121. 01519Eakins.dlg Let me guess, it's in a dungeon somewhere, guarded by demons. 122. 01519Eakins.dlg This thing? [Show him the knife.] I was wondering what it was for. 130. 01519Eakins.dlg Not just any dungeon - the Pit of Fires deep within the Stonewall Mountains! Forged deep within the underworld by fire demons, it is the only weapon in Arcanum that can be guaranteed to strike the demon down. If one was to try to defeat the demon with anything but the blade, it would be disastrous indeed. 130. 01519Eakins.dlg Not just any dungeon - the Pit of Fires deep within the Stonewall Mountains! Forged deep within the underworld by fire demons, it is the only weapon in Arcanum that can be guaranteed to strike the demon down. If one was to try to defeat the demon with anything but the blade, it would be disastrous indeed. 131. 01519Eakins.dlg Why? 140. 01519Eakins.dlg If the Blade is plunged into the heart of the host, the demon will be sent back to the underworld as the unfortunate host dies. If he is killed by any other method, the demon shall be loosed from the confines of his host, and he will be virtually unstoppable. 140. 01519Eakins.dlg If the Blade is plunged into the heart of the host, the demon will be sent back to the underworld as the unfortunate host dies. If he is killed by any other method, the demon shall be loosed from the confines of his host, and he will be virtually unstoppable. 141. 01519Eakins.dlg And that would be bad. 142. 01519Eakins.dlg So where in the Stonewall mountains is the Pit of Fires? 150. 01519Eakins.dlg Infinitely so. Are you going to retrieve the Blade to put an end to his rampage? 150. 01519Eakins.dlg Infinitely so. Are you going to retrieve the Blade to put an end to his rampage? 151. 01519Eakins.dlg Yes. Where in the Stonewall Mountains is the Pit of Fires? 160. 01519Eakins.dlg It's simple to find, really. The entrance is a bit southwest of the...no, that's not the best way...it's a bit west of...hmmm. Here, I let me mark your map. It will be simpler that way. 160. 01519Eakins.dlg It's simple to find, really. The entrance is a bit southwest of the...no, that's not the best way...it's a bit west of...hmmm. Here, I let me mark your map. It will be simpler that way. 161. 01519Eakins.dlg This ought to be interesting. Good day. 170. 01519Eakins.dlg You already possess it? What are you standing around here for, then? Go kill the beast. 170. 01519Eakins.dlg You already possess it? What are you standing around here for, then? Go kill the beast. 171. 01519Eakins.dlg Good point. 180. 01519Eakins.dlg I can give you a brief overview. The King of Tarant went suddenly mad. His young mage suspected demonic possession, especially when the king started calling for virgin sacrifices so that he could eat the hearts of the poor victims. 180. 01519Eakins.dlg I can give you a brief overview. The King of Tarant went suddenly mad. His young mage suspected demonic possession, especially when the king started calling for virgin sacrifices so that he could eat the hearts of the poor victims. 181. 01519Eakins.dlg Go on. 182. 01519Eakins.dlg I'll read the rest of it myself, thank you. How do I kill the thing? 190. 01519Eakins.dlg Well, the elven mage decided to exorcise the demon himself, without much preparation. The king died in the process, and the mage was unable to contain the demon. It killed hundreds of people before the mage was able to stop it. 190. 01519Eakins.dlg Well, the elven mage decided to exorcise the demon himself, without much preparation. The king died in the process, and the mage was unable to contain the demon. It killed hundreds of people before the mage was able to stop it. 191. 01519Eakins.dlg What happened then? 192. 01519Eakins.dlg I'll read the rest of it myself, thank you. How do I kill the thing? 200. 01519Eakins.dlg He took the demon into his own body, hoping to be able to control it. Certainly he was brave, but this is not a particularly brilliant course of action. Who in their right mind would try to take a demon into their body, thinking they could contain it? The fact that he was an elf was unfortunate, as their longevity has given the demon a long life on Arcanum. 200. 01519Eakins.dlg He took the demon into his own body, hoping to be able to control it. Certainly he was brave, but this is not a particularly brilliant course of action. Who in their right mind would try to take a demon into their body, thinking they could contain it? The fact that he was an elf was unfortunate, as their longevity has given the demon a long life on Arcanum. 201. 01519Eakins.dlg So he's been at large all this time? 202. 01519Eakins.dlg I'll read the rest of it myself, thank you. How do I kill the thing? 210. 01519Eakins.dlg Not exactly. He wandered Arcanum, killing wantonly until, it is believed, he was buried alive. Around the time he disappeared, an enormous underground explosion was recorded in the catacombs beneath Caladon. It would appear that he gained control over the beast long enough to drag himself underground and use his magicks to collapse the tunnels. 210. 01519Eakins.dlg Not exactly. He wandered Arcanum, killing wantonly until, it is believed, he was buried alive. Around the time he disappeared, an enormous underground explosion was recorded in the catacombs beneath Caladon. It would appear that he gained control over the beast long enough to drag himself underground and use his magicks to collapse the tunnels. 211. 01519Eakins.dlg So that's why he's in the sewers? 212. 01519Eakins.dlg I'll read the rest of it myself, thank you. How do I kill the thing? 230. 01519Eakins.dlg Exactly. I believe he was released when they began expanding the sewer system some months ago. He seems to have regained his partial control over the demon, as evidenced by his choice of victims. Obviously, he has some sort of moral objection to their profession. 230. 01519Eakins.dlg Exactly. I believe he was released when they began expanding the sewer system some months ago. He seems to have regained his partial control over the demon, as evidenced by his choice of victims. Obviously, he has some sort of moral objection to their profession. 231. 01519Eakins.dlg How do I kill the beast? 232. 01519Eakins.dlg So why did he write his name in blood? Green blood, at that? 240. 01519Eakins.dlg Ah, the famed demon killer returns! Good day to you, madam. 240. 01519Eakins.dlg Ah, the famed demon killer returns! Good day to you, sir. 241. 01519Eakins.dlg You needn't feel too bad about failing in your quest to kill the demon. Many have tried, but it took someone of Payne's caliber to succeed. 241. 01519Eakins.dlg You needn't feel too bad about failing in your quest to kill the demon. Many have tried, but it took someone of Payne's caliber to succeed. 250. 01519Eakins.dlg Ah, but that is the eternal question, is it not? Why are any of us here? 250. 01519Eakins.dlg Ah, but that is the eternal question, is it not? Why are any of us here? 251. 01519Eakins.dlg I hungry. 260. 01519Eakins.dlg As am I, as am I. The hunger for knowledge is a strong drive. I can see that you share my love for the tomes of knowledge. Philosophy, Magicks, even Scientific wonders are all contained within these books [he gestures, indicating all the books around him]. 260. 01519Eakins.dlg As am I, as am I. The hunger for knowledge is a strong drive. I can see that you share my love for the tomes of knowledge. Philosophy, Magicks, even Scientific wonders are all contained within these books [he gestures, indicating all the books around him]. 261. 01519Eakins.dlg Books hard to read. I not smart. 262. 01519Eakins.dlg I gots ta go. 270. 01519Eakins.dlg While it is true that some of these works are a bit on the difficult side to plough through, you mustn't sell your intellect short. We all feel less than brilliant at times, my friend. 270. 01519Eakins.dlg While it is true that some of these works are a bit on the difficult side to plough through, you mustn't sell your intellect short. We all feel less than brilliant at times, my friend. 271. 01519Eakins.dlg No, I really stupid. 272. 01519Eakins.dlg You smart guy. 273. 01519Eakins.dlg I gots ta go. 280. 01519Eakins.dlg [He pulls his glasses over his eyes and takes a closer look at you.] The sloping brow, the dazed look in the eyes...yes, I believe you are correct, you are a complete imbecile. 280. 01519Eakins.dlg [He pulls his glasses over his eyes and takes a closer look at you.] The sloping brow, the dazed look in the eyes...yes, I believe you are correct, you are a complete imbecile. 281. 01519Eakins.dlg Thank you. 290. 01519Eakins.dlg Very kind of you to notice, madam. I, uh...[He pulls his glasses over his eyes and takes a closer look at you.] The sloping brow, the dazed look in the eyes...hmm. You are a complete imbecile. 290. 01519Eakins.dlg Very kind of you to notice, sir. I, uh...[He pulls his glasses over his eyes and takes a closer look at you.] The sloping brow, the dazed look in the eyes...hmm. You are a complete imbecile. 291. 01519Eakins.dlg Thank you. 300. 01519Eakins.dlg Obviously the host is trying to let us know which demon is responsible for this mayhem, so that we may find an effective way to stop him. The blood was the demon's own, and I suspect he was cutting himself to use the pain as a focus to exert his will over the demons, if only temporarily. 300. 01519Eakins.dlg Obviously the host is trying to let us know which demon is responsible for this mayhem, so that we may find an effective way to stop him. The blood was the demon's own, and I suspect he was cutting himself to use the pain as a focus to exert his will over the demons, if only temporarily. 301. 01519Eakins.dlg How do I kill this thing? 310. 01519Eakins.dlg [Before you stands a tall bookish man with spectacles perched on the top of his head. He is oblivious to your presence, as all of his attention is focused on a telegram. Suddenly, he becomes aware of your presence and looks up.] Oh, excuse me, I get so involved in these telegrams people send me. I get questions from everywhere about demons. Amazing, really. 310. 01519Eakins.dlg [Before you stands a tall bookish man with spectacles perched on the top of his head. He is oblivious to your presence, as all of his attention is focused on a telegram. Suddenly, he becomes aware of your presence and looks up.] Oh, excuse me, I get so involved in these telegrams people send me. I get questions from everywhere about demons. Amazing, really. 318. 01519Eakins.dlg I no know why I be here. 330. 01519Eakins.dlg [He seems overjoyed to see you] Oh, an half orc! I get so few opportunities to study those of your type. May I examine your head? 330. 01519Eakins.dlg [He seems overjoyed to see you] Oh, an half orc! I get so few opportunities to study those of your type. May I examine your head? 331. 01519Eakins.dlg My head? I suppose it can not hurt. 339. 01519Eakins.dlg I do not need this weirdness. 340. 01519Eakins.dlg [He seems overjoyed to see you] Oh, an elf! I get so few opportunities to study those of your type. May I examine your head? 340. 01519Eakins.dlg [He seems overjoyed to see you] Oh, an elf! I get so few opportunities to study those of your type. May I examine your head? 341. 01519Eakins.dlg My head? I suppose it can not hurt. 349. 01519Eakins.dlg I do not need this weirdness. 350. 01519Eakins.dlg [He seems overjoyed to see you] Oh, a dwarf! I get so few opportunities to study those of your type. May I examine your head? 350. 01519Eakins.dlg [He seems overjoyed to see you] Oh, a dwarf! I get so few opportunities to study those of your type. May I examine your head? 351. 01519Eakins.dlg My head? I suppose it can not hurt. 359. 01519Eakins.dlg I do not need this weirdness. 360. 01519Eakins.dlg [He seems overjoyed to see you] Oh, an half ogre! I get so few opportunities to study those of your type. May I examine your head? 360. 01519Eakins.dlg [He seems overjoyed to see you] Oh, an half ogre! I get so few opportunities to study those of your type. May I examine your head? 361. 01519Eakins.dlg My head? I suppose it can not hurt. 369. 01519Eakins.dlg I do not need this weirdness. 370. 01519Eakins.dlg Yes, yes, of course. You will have to excuse my excitement, I am new to this whole phrenology discipline. My colleague, professor Gershwin, is doing wonderful things in the field. By way of introduction, I am Professor Eakins, Scientician and Expert of Demonology. 370. 01519Eakins.dlg Yes, yes, of course. You will have to excuse my excitement, I am new to this whole phrenology discipline. My colleague, professor Gershwin, is doing wonderful things in the field. By way of introduction, I am Professor Eakins, Scientician and Expert of Demonology. 371. 01519Eakins.dlg Scientician and demonologist? You're mixing magick and science? 372. 01519Eakins.dlg Scientician and demonologist? You're mixing magick and science? 373. 01519Eakins.dlg I need information about L'anamelach. 380. 01519Eakins.dlg I am a scholar, involved in research. Magick and science are the opposite sides of the same coin. To be truly knowledgeable, one must study a tremendous variety of things. Specialization is for insects and orcs. 380. 01519Eakins.dlg I am a scholar, involved in research. Magick and science are the opposite sides of the same coin. To be truly knowledgeable, one must study a tremendous variety of things. Specialization is for insects and orcs. 381. 01519Eakins.dlg What can you tell me about demonology? 382. 01519Eakins.dlg What can you tell me about your scientific endeavors? 383. 01519Eakins.dlg I need information about L'anamelach. 389. 01519Eakins.dlg I must be going. Good day. 390. 01519Eakins.dlg Well, it concerns the study of demons, obviously. Heh. I was just thinking about a rather humorous one, actually. Name of Gorgoth. 390. 01519Eakins.dlg Well, it concerns the study of demons, obviously. Heh. I was just thinking about a rather humorous one, actually. Name of Gorgoth. 391. 01519Eakins.dlg Can you tell me about it? 392. 01519Eakins.dlg What can you tell me about your scientific endeavors? 393. 01519Eakins.dlg Can you tell me about it? 394. 01519Eakins.dlg I need information about L'anamelach. 399. 01519Eakins.dlg I must be going. Good day. 400. 01519Eakins.dlg Gorgoth was a mindless demon, roaming the countryside. He had an insatiable appetite, and would eat anything he came across. And [he chuckles], this is the funny part, he happened upon a village of halflings and ate them all! It seems he had a sweet tooth for halflings! Hah! Isn't that great? 400. 01519Eakins.dlg Gorgoth was a mindless demon, roaming the countryside. He had an insatiable appetite, and would eat anything he came across. And [he chuckles], this is the funny part, he happened upon a village of halflings and ate them all! It seems he had a sweet tooth for halflings! Hah! Isn't that great? 401. 01519Eakins.dlg Uh, I guess. What happened to him? 410. 01519Eakins.dlg Oh, he was banished to some other realm or some such nonsense. That's what they used to do with troublemakers back in those days. 410. 01519Eakins.dlg Oh, he was banished to some other realm or some such nonsense. That's what they used to do with troublemakers back in those days. 420. 01519Eakins.dlg I wish there were more to tell, actually. I am just scratching the surface of the new ways of scientificdom, such as my exploring of phrenology. Science will solve all the world's ills within fifty years, you know. 420. 01519Eakins.dlg I wish there were more to tell, actually. I am just scratching the surface of the new ways of scientificdom, such as my exploring of phrenology. Science will solve all the world's ills within fifty years, you know. 430. 01519Eakins.dlg Yes, what questions may I answer for you? 430. 01519Eakins.dlg Yes, what questions may I answer for you? 431. 01519Eakins.dlg What can you tell me about your scientific endeavors? 432. 01519Eakins.dlg What can you tell me about demonology? 433. 01519Eakins.dlg I need information about L'anamelach. 440. 01519Eakins.dlg Gorgoth was a mindless demon, roaming the countryside. He had an insatiable appetite, and would eat anything he came across. And [he chuckles], this is the funny part, he happened upon a village of halflings and ate them all! It seems he had a sweet tooth for...[he stops abruptly, perhaps realizing that you're a halfling.] Oh, uh, I suppose it wasn't that funny after all. 440. 01519Eakins.dlg Gorgoth was a mindless demon, roaming the countryside. He had an insatiable appetite, and would eat anything he came across. And [he chuckles], this is the funny part, he happened upon a village of halflings and ate them all! It seems he had a sweet tooth for...[he stops abruptly, perhaps realizing that you're a halfling.] Oh, uh, I suppose it wasn't that funny after all. 450. 01519Eakins.dlg I am a scholar, involved in research. Magick and science are the opposite sides of the same coin. To be truly knowledgeable, one must study a tremendous variety of things. Specialization is for insects and orcs..uh, I mean ogres. I am sorry, I meant no offense. A slip of the tongue, you see. 450. 01519Eakins.dlg I am a scholar, involved in research. Magick and science are the opposite sides of the same coin. To be truly knowledgeable, one must study a tremendous variety of things. Specialization is for insects and orcs..uh, I mean ogres. I am sorry, I meant no offense. A slip of the tongue, you see. 451. 01519Eakins.dlg Quite alright. What can you tell me about your scientific studies? 452. 01519Eakins.dlg Quite alright. What can you tell me about demonology? 459. 01519Eakins.dlg I've never been so insulted in my entire life! Good day, sir! 460. 01519Eakins.dlg Have you dispatched that dreaded L'anamelach? 460. 01519Eakins.dlg Have you dispatched that dreaded L'anamelach? 461. 01519Eakins.dlg Not yet, but I am working on it. 462. 01519Eakins.dlg Yes, I did. 470. 01519Eakins.dlg We all owe you our thanks, good sir. 470. 01519Eakins.dlg We all owe you our thanks, madam. 471. 01519Eakins.dlg It was nothing. 472. 01519Eakins.dlg I should say so. 480. 01519Eakins.dlg I will be getting back to my studies now, if you will excuse me. 480. 01519Eakins.dlg I will be getting back to my studies now, if you will excuse me. 490. 01519Eakins.dlg [Professor Eakins barely looks up from the enormous tome he is engrossed in as he nods to you.] 490. 01519Eakins.dlg [Professor Eakins barely looks up from the enormous tome he is engrossed in as he nods to you.] 1. 01520Renee.dlg A woman constable? What are you doing to find that terrible man? 1. 01520Renee.dlg Are you another constable, then? What are you doing to find that terrible man? 2. 01520Renee.dlg I'm no constable, ma'am, just an interested citizen. 10. 01520Renee.dlg Are you some sort of degenerate, madam? There is a madman on the loose out there and you are "interested"? This is nothing to play at, good woman. 10. 01520Renee.dlg Are you some sort of degenerate, sir? There is a madman on the loose out there and you are "interested"? This is nothing to play at, good sir. 11. 01520Renee.dlg Degenerate? I'm not the prostitute, here. 12. 01520Renee.dlg I am simply offering my help to put an end to these murders. 13. 01520Renee.dlg Perhaps I can help if I knew more about the murders. 20. 01520Renee.dlg I am just as the gods made me, madam. I do what I need to, to survive. 20. 01520Renee.dlg I am just as the gods made me, sir. I do what I need to, to survive. 21. 01520Renee.dlg That is your affair. I am here for information on what you know. 30. 01520Renee.dlg I can tell you what I've seen. It was the most horrible vision I ever hope to behold. That pale skinned, slight shadow of a man, kneeling over Emily...and the blood! It was a sight I shall never forget. 30. 01520Renee.dlg I can tell you what I've seen. It was the most horrible vision I ever hope to behold. That pale skinned, slight shadow of a man, kneeling over Emily...and the blood! It was a sight I shall never forget. 31. 01520Renee.dlg Start from the beginning, if you would. 40. 01520Renee.dlg We were out, working, and Emily had forgotten something or other at her home. So I waited for her outside, but she never came out. When I went inside to look for her is when I saw him. 40. 01520Renee.dlg We were out, working, and Emily had forgotten something or other at her home. So I waited for her outside, but she never came out. When I went inside to look for her is when I saw him. 41. 01520Renee.dlg What did the man look like? 42. 01520Renee.dlg You didn't see him go into the house? 50. 01520Renee.dlg It was difficult to tell, really, all that blood...[she shivers.] As I said, he was a slight man, possibly an elf. He didn't appear to be possessing much physical power. He must 'ave cast some sort of magick on her, he did. 50. 01520Renee.dlg It was difficult to tell, really, all that blood...[she shivers.] As I said, he was a slight man, possibly an elf. He didn't appear to be possessing much physical power. He must 'ave cast some sort of magick on her, he did. 51. 01520Renee.dlg You didn't see him go into the house? 60. 01520Renee.dlg No, and there is really no way to enter the house that I couldn't see from where I was standing. 60. 01520Renee.dlg No, and there is really no way to enter the house that I couldn't see from where I was standing. 61. 01520Renee.dlg What did the man look like? 62. 01520Renee.dlg I see. Good day, madam. 70. 01520Renee.dlg Please kill the bastard that cut up Emily. He deserves to suffer as she did. 70. 01520Renee.dlg Please kill the bastard that cut up Emily. He deserves to suffer as she did. 71. 01520Renee.dlg I will try my best. Good day. 80. 01520Renee.dlg It was difficult to tell, really, all that blood...[she shivers.] As I said, he was a slight man, possibly an elf. He didn't appear to be possessing much physical power. He must 'ave cast some sort of magick on her, he did. 80. 01520Renee.dlg It was difficult to tell, really, all that blood...[she shivers.] As I said, he was a slight man, possibly an elf. He didn't appear to be possessing much physical power. He must 'ave cast some sort of magick on her, he did. 81. 01520Renee.dlg Is there anything else? 1. 01522MurderGuard.dlg [The guard addresses you gruffly.] Citizen, this is no place for you. Move along. 1. 01522MurderGuard.dlg [The guard addresses you gruffly.] Citizen, this is no place for you. Move along. 2. 01522MurderGuard.dlg What is happening here? 9. 01522MurderGuard.dlg I'm leaving. 10. 01522MurderGuard.dlg Have you not been reading the newspapers? There's a murderer on the loose. This is where one of his grisly murders occurred. 10. 01522MurderGuard.dlg Have you not been reading the newspapers? There's a murderer on the loose. This is where one of his grisly murders occurred. 11. 01522MurderGuard.dlg Perhaps I can help find the murderer. 12. 01522MurderGuard.dlg No, I hadn't heard about it. 20. 01522MurderGuard.dlg Hah! That's all we need, an amateur detective. You'd best be speaking with Chief Inspector Henderson if you want to pursue your fantasy any further. I am sure he will welcome your offer of help with his characteristic joy. Hehehe. 20. 01522MurderGuard.dlg Hah! That's all we need, an amateur detective. You'd best be speaking with Chief Inspector Henderson if you want to pursue your fantasy any further. I am sure he will welcome your offer of help with his characteristic joy. Hehehe. 21. 01522MurderGuard.dlg Where can I find this chap? 22. 01522MurderGuard.dlg Thanks, I'll do that. 30. 01522MurderGuard.dlg At the police station, of course. 5 Saints Ave, off Temple Road. 30. 01522MurderGuard.dlg At the police station, of course. 5 Saints Ave, off Temple Road. 31. 01522MurderGuard.dlg Thanks. 40. 01522MurderGuard.dlg Distasteful business, this. Cuts 'em up like a surgeon, he does. Not much else to tell, really. 40. 01522MurderGuard.dlg Distasteful business, this. Cuts 'em up like a surgeon, he does. Not much else to tell, really. 41. 01522MurderGuard.dlg Perhaps I can help find the murderer. 48. 01522MurderGuard.dlg Thanks for the information. Good day. 49. 01522MurderGuard.dlg The inspector had word sent we should be expecting you. I don't know how you did it, but I'd tip my hat to you were I wearing one. Go on in, if you've the stomach for it. 49. 01522MurderGuard.dlg The inspector had word sent we should be expecting you. I don't know how you did it, but I'd tip my hat to you were I wearing one. Go on in, if you've the stomach for it. 1. 01523SewerGuardDoor.dlg Hey, what? What do you think you are doing, then? You can't be mucking around here, this is the king's property. Not for civilians. On your way, madam. 1. 01523SewerGuardDoor.dlg Hey, what? What do you think you are doing, then? You can't be mucking around here, this is the king's property. Not for civilians. On your way, sir. 2. 01523SewerGuardDoor.dlg Be careful down there, eh? 2. 01523SewerGuardDoor.dlg Be careful down there, eh? 3. 01523SewerGuardDoor.dlg [The guard nods in your direction.] Citizen. 3. 01523SewerGuardDoor.dlg [The guard nods in your direction.] Citizen. 1. 01526SewerGuard.dlg Hey, what? What do you think you are doing, then? You can't be mucking around here, this is the king's property. Not for civilians. On your way, madam. 1. 01526SewerGuard.dlg Hey, what? What do you think you are doing, then? You can't be mucking around here, this is the king's property. Not for civilians. On your way, sir. 2. 01526SewerGuard.dlg Be careful down there, eh? 2. 01526SewerGuard.dlg Be careful down there, eh? 3. 01526SewerGuard.dlg [The guard nods in your direction.] Citizen. 3. 01526SewerGuard.dlg [The guard nods in your direction.] Citizen. 1. 01528VincentDeath.dlg Hahahahahahahahahahah! You fool! You have released me!!!! 1. 01528VincentDeath.dlg Hahahahahahahahahahah! You fool! You have released me!!!! 1. 01531CaladonOldSewerUse.dlg Your exertions do not seem to have any effect on what looks to be a trap door of some sort. It is much too heavy for you to move. 1. 01531CaladonOldSewerUse.dlg Your exertions do not seem to have any effect on what looks to be a trap door of some sort. It is much too heavy for you to move. 1. 01534LanamelachBloodExamine.dlg You see a word, "L'anamelach", written in what appears to be green blood. 1. 01534LanamelachBloodExamine.dlg You see a word, "L'anamelach", written in what appears to be green blood. 1. 01535Dept_of_Transportation_Bribe.dlg Hello, there. Do you have a moment to speak, madam? 1. 01535Dept_of_Transportation_Bribe.dlg Hello, there. Do you have a moment to speak, sir? 2. 01535Dept_of_Transportation_Bribe.dlg Surely. 3. 01535Dept_of_Transportation_Bribe.dlg No...I have to go immediately to the advisor's chambers... 5. 01535Dept_of_Transportation_Bribe.dlg [He smiles, gesturing expansively.] I knew you to be an individual of good judgment. I represent the Department of Transportation here in Caladon... 5. 01535Dept_of_Transportation_Bribe.dlg [He smiles, gesturing expansively.] I knew you to be an individual of good judgment. I represent the Department of Transportation here in Caladon... 6. 01535Dept_of_Transportation_Bribe.dlg How can I help you? 8. 01535Dept_of_Transportation_Bribe.dlg Are you sure? It might be...advantageous...for you to hear what I have to say... 8. 01535Dept_of_Transportation_Bribe.dlg Are you sure? It might be...advantageous...for you to hear what I have to say... 9. 01535Dept_of_Transportation_Bribe.dlg Well, perhaps just a few moments... 10. 01535Dept_of_Transportation_Bribe.dlg I told you...I've no time for things like this... 12. 01535Dept_of_Transportation_Bribe.dlg Of course, of course. Return here before you enter the advisor's chambers if you change your mind... 12. 01535Dept_of_Transportation_Bribe.dlg Of course, of course. Return here before you enter the advisor's chambers if you change your mind... 15. 01535Dept_of_Transportation_Bribe.dlg I know you're on the way to speak with the advisors...I'd just like to tell you that if you can get a signed agreement that states that Caladon will have the rights to build and own her railroads, we would be VERY appreciative... 15. 01535Dept_of_Transportation_Bribe.dlg I know you're on the way to speak with the advisors...I'd just like to tell you that if you can get a signed agreement that states that Caladon will have the rights to build and own her railroads, we would be VERY appreciative... 16. 01535Dept_of_Transportation_Bribe.dlg Just how appreciative, sir? 18. 01535Dept_of_Transportation_Bribe.dlg Oh, I'd say about 1500 gold pieces appreciative. [He smiles, offering his hand.] If you do so, return here and we'll complete the transaction... 18. 01535Dept_of_Transportation_Bribe.dlg Oh, I'd say about 1500 gold pieces appreciative. [He smiles, offering his hand.] If you do so, return here and we'll complete the transaction... 19. 01535Dept_of_Transportation_Bribe.dlg I'll take it under advisement... 21. 01535Dept_of_Transportation_Bribe.dlg I'll wait here until after you've spoken with the King's advisors... 21. 01535Dept_of_Transportation_Bribe.dlg I'll wait here until after you've spoken with the King's advisors... 23. 01535Dept_of_Transportation_Bribe.dlg Nicely done, madam. I applaud your skills as a negotiator. As agreed upon, here is your 500 gold pieces. The Department of Transportation thanks you... 23. 01535Dept_of_Transportation_Bribe.dlg Nicely done, sir. I applaud your skills as a negotiator. As agreed upon, here is your 500 gold pieces. The Department of Transportation thanks you... 24. 01535Dept_of_Transportation_Bribe.dlg Thank you, and good day... 26. 01535Dept_of_Transportation_Bribe.dlg You'll always have our thanks, madam... 26. 01535Dept_of_Transportation_Bribe.dlg You'll always have our thanks, sir... 1. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlg Greetings, madam. Do you have some time for a short conference? 1. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlg Greetings, sir. Do you have some time for a short conference? 2. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlg Of course... 3. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlg No...I have to go immediately to the advisor's chambers... 5. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlg [He smiles, offering his hand. It is slightly damp.] It seems Tarant has chosen her representative well. A good negotiator must know ALL of the issues. I represent the Magick Consortium here in Caladon... 5. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlg [He smiles, offering his hand. It is slightly damp.] It seems Tarant has chosen her representative well. A good negotiator must know ALL of the issues. I represent the Magick Consortium here in Caladon... 6. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlg How can I be of service? 9. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlg That's a shame, madam. I'm sure you'd be quite interested in what I have to say... 9. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlg That's a shame, sir. I'm sure you'd be quite interested in what I have to say... 10. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlg Well, perhaps just a few moments... 11. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlg I told you...I've no time for things like this... 13. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlg Of course, of course. Return here before you enter the advisor's chambers if you change your mind... 13. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlg Of course, of course. Return here before you enter the advisor's chambers if you change your mind... 16. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlg [He studies you a moment, making an assertion. You feel a slight tingling on your skin.] I'm sorry...it seems you are no use of magick, nor friend to its ways. I don't believe we've anything left to talk about, madam. 16. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlg [He studies you a moment, making an assertion. You feel a slight tingling on your skin.] I'm sorry...it seems you are no use of magick, nor friend to its ways. I don't believe we've anything left to talk about, sir. 19. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlg [He studies you a moment, making an assertion. You feel a slight tingling on your skin.] Yes...I see you are truly a friend of magick. With Tarant such an influential city in the Unified Kingdom, you can understand why users of magick might be concerned at the outcome of the negotiations... 19. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlg [He studies you a moment, making an assertion. You feel a slight tingling on your skin.] Yes...I see you are truly a friend of magick. With Tarant such an influential city in the Unified Kingdom, you can understand why users of magick might be concerned at the outcome of the negotiations... 20. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlg Of course. How might I help? 22. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlg Well, you need only make sure that users of magick are given special considerations and concessions within the city walls. If this is outlined in the agreement, we would be most happy to pay you a...consultant's fee...of, oh, let's say 500 gold pieces... 22. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlg Well, you need only make sure that users of magick are given special considerations and concessions within the city walls. If this is outlined in the agreement, we would be most happy to pay you a...consultant's fee...of, oh, let's say 500 gold pieces... 23. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlg An interesting offer. I'll consider it... 25. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlg If you're successful, I'll be here when the proceedings are over... 25. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlg If you're successful, I'll be here when the proceedings are over... 27. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlg Well done, madam! The Magick Consortium thanks you. [He hands you a fat purse of gold.] 500, as agreed? Good day to you, madam... 27. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlg Well done, sir! The Magick Consortium thanks you. [He hands you a fat purse of gold.] 500, as agreed? Good day to you, sir... 28. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlg Thank you, and good day... 30. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlg You're truly a friend of magick, madam... 30. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlg You're truly a friend of magick, sir... 32. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlg [The man seems to be ignoring you.] 32. 01536Magick_Consortium_Bribe.dlg [The man seems to be ignoring you.] 1. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlg Hello there, madam. Could you spare a few moments of your valuable time? 1. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlg Hello there, sir. Could you spare a few moments of your valuable time? 2. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlg Of course... 3. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlg No...I have to go immediately to the advisor's chambers... 5. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlg [Perfect white teeth in his wide smile.] You're reputation precedes you, madam. We've heard great things about your abilities, and your sense of discernment. I represent the Committee on Technological Research here in Caladon... 5. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlg [Perfect white teeth in his wide smile.] You're reputation precedes you, sir. We've heard great things about your abilities, and your sense of discernment. I represent the Committee on Technological Research here in Caladon... 6. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlg Thank you for the compliment. How can I help you? 7. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlg Thank you for the compliment. How can I help you? 9. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlg Are you quite sure, madam? I've no doubt that this meeting will be mutually beneficial... 9. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlg Are you quite sure, sir? I've no doubt that this meeting will be mutually beneficial... 10. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlg Well, I do have a few minutes to spare... 11. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlg I'm quite sure. I must go... 13. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlg I didn't mean to offend you, madam! Please, be on your way. But I'll be here if you'd like to speak before the advisor's meeting commences... 13. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlg I didn't mean to offend you, sir! Please, be on your way. But I'll be here if you'd like to speak before the advisor's meeting commences... 16. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlg [The man pulls a small device from within the folds of his jacket, waving back and forth in front of you.] Oh...I thought you might be more...technologically inclined...but that isn't the case. I don't believe we have anything left to speak about, sir. Good day to you... 16. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlg [The man pulls a small device from within the folds of his jacket, waving back and forth in front of you.] Oh...I thought you might be more...technologically inclined...but that isn't the case. I don't believe we have anything left to speak about, madam. Good day to you... 19. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlg [The man pulls a small device from within the folds of his jacket, waving back and forth in front of you.] Yes, yes...I was right about you! You are a true technologist! We need allies such as yourself in the coming negotiations... 19. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlg [The man pulls a small device from within the folds of his jacket, waving back and forth in front of you.] Yes, yes...I was right about you! You are a true technologist! We need allies such as yourself in the coming negotiations... 20. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlg Perhaps. What are you suggesting, sir? 22. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlg I'm sure you're aware that Bates Steam Engines is looking to establish a Caladonian headquarters. We believe that Caladonian businesses will suffer if that company is allowed to develop here unchecked. If you make sure that Bates Steam Engines is taxed heavily here in Caladon, we'd be willing to offer you a...research grant...of 1200 gold pieces... 22. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlg I'm sure you're aware that Bates Steam Engines is looking to establish a Caladonian headquarters. We believe that Caladonian businesses will suffer if that company is allowed to develop here unchecked. If you make sure that Bates Steam Engines is taxed heavily here in Caladon, we'd be willing to offer you a...research grant...of 1200 gold pieces... 23. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlg I see. I may be able to do something about that... 25. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlg Return here if you're successful in obtaining a signed agreement... 25. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlg Return here if you're successful in obtaining a signed agreement... 27. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlg Ah! The negotiations were a success, and you made the right choice in respect to Bates Steam Engines! We are very grateful. [He hands you a bag of gold.] Very grateful, indeed... 27. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlg Ah! The negotiations were a success, and you made the right choice in respect to Bates Steam Engines! We are very grateful. [He hands you a bag of gold.] Very grateful, indeed... 28. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlg Thank you, and good day... 30. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlg You'll always be a friend of the Committee, madam! 30. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlg You'll always be a friend of the Committee, sir! 32. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlg [The man is studiously pretending you are not there.] 32. 01537Committee_on_Tech_Research_Bribe.dlg [The man is studiously pretending you are not there.] 1. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlg Greetings, madam. [This dwarf is gruff, battle-scarred.] Might I impose on you for a moment? 1. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlg Greetings, sir. [This dwarf is gruff, battle-scarred.] Might I impose on you for a moment? 2. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlg Of course... 3. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlg No...I have to go immediately to the advisor's chambers... 5. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlg [He nods curtly.] I thank you. I will keep this brief and to the point. My name is General Veers. I represent the Caladonian Military... 5. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlg [He nods curtly.] I thank you. I will keep this brief and to the point. My name is General Veers. I represent the Caladonian Military... 6. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlg Hello, General. How can I be of service? 9. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlg [He seems angered by your refusal, but controls himself.] I think you would be well-served to hear what I have to say, madam... 9. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlg [He seems angered by your refusal, but controls himself.] I think you would be well-served to hear what I have to say, sir... 10. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlg Maybe you're right, General. Please, continue... 11. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlg I told you...I've no time for things like this... 13. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlg I see. Well, I shall be here until you enter the proceedings. Return if you wish to speak further. 13. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlg I see. Well, I shall be here until you enter the proceedings. Return if you wish to speak further. 16. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlg [He studies you a moment, then seems to make a decision about you.] Perhaps we DON'T have anything to talk about. Only a man who is learned in the ways of combat would understand what I have to say... 16. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlg [He studies you a moment, then seems to make a decision about you.] Perhaps we DON'T have anything to talk about. Only a woman who is learned in the ways of combat would understand what I have to say... 19. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlg [He studies you a moment, then seems to make a decision about you.] I can tell you're a man well-versed in the ways of war. You might just understand our position here in the negotiations, and perhaps be able to give us some assistance.... 19. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlg [He studies you a moment, then seems to make a decision about you.] I can tell you're a woman well-versed in the ways of war. You might just understand our position here in the negotiations, and perhaps be able to give us some assistance.... 20. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlg Of course. How might I help? 22. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlg You are aware that the Unified Kingdom requires that half of the troops of new members must serve under the Unified Battalions. We understand this position, but we believe that Caladon needs to keep her standing army indefinitely. If you happen to agree, and see that it becomes a part of the agreement, we'd give you a 2000 gold piece stipend. [He winks at you.] The spoils of war... 22. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlg You are aware that the Unified Kingdom requires that half of the troops of new members must serve under the Unified Battalions. We understand this position, but we believe that Caladon needs to keep her standing army indefinitely. If you happen to agree, and see that it becomes a part of the agreement, we'd give you a 2000 gold piece stipend. [He winks at you.] The spoils of war... 23. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlg I can see the validity of your point. I'll consider it... 25. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlg If you win this particular battle, return here after the proceedings. 25. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlg If you win this particular battle, return here after the proceedings. 27. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlg I salute you, madam! [He does so.] You're a hero in my eyes! [He hands you a heavy sack of gold.] May you always be victorious... 27. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlg I salute you, sir! [He does so.] You're a hero in my eyes! [He hands you a heavy sack of gold.] May you always be victorious... 28. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlg Thank you, and good day... 30. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlg You're always be a hero in the eyes of the Caladonian Military, madam! 30. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlg You're always be a hero in the eyes of the Caladonian Military, sir! 32. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlg [The general seems not to notice that you're standing in front of him.] 32. 01538Caladonian_Military_Bribe.dlg [The general seems not to notice that you're standing in front of him.] 1. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlg Greetings, good sir. Could I ask for a few moments of your time? 1. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlg Greetings, madam. Could I ask for a few moments of your time? 2. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlg Of course... 3. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlg No...I have to go immediately to the advisor's chambers... 5. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlg Thank you. Thank you ever so much. I understand the position you are in, and I won't be long at all. I am a representative from the Department of the Treasury here in Caladon... 5. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlg Thank you. Thank you ever so much. I understand the position you are in, and I won't be long at all. I am a representative from the Department of the Treasury here in Caladon... 6. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlg Greetings, madam. How can I help you? 9. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlg Please, madam! Just a few moments! I'm sure that you'll be very happy to hear what I have to say... 9. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlg Please, sir! Just a few moments! I'm sure that you'll be very happy to hear what I have to say... 10. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlg Oh, perhaps you're right. A few moments, then... 11. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlg I told you...I've no time for things like this... 13. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlg Didn't mean to be a bother, madam! But feel free to return here anytime before you enter the advisor's chambers! 13. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlg Didn't mean to be a bother, sir! But feel free to return here anytime before you enter the advisor's chambers! 16. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlg [She looks ready to say something, but then stops.] Oh, its YOU. I'd been briefed that they had chosen the other fellow. [She seems to lose interest.] Your...abilities...in setting prices aren't what we consider favorable to these negotiations. I'm afraid we've nothing further to talk about... 16. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlg [She looks ready to say something, but then stops.] Oh, its YOU. I'd been briefed that they had chosen the other fellow. [She seems to lose interest.] Your...abilities...in setting prices aren't what we consider favorable to these negotiations. I'm afraid we've nothing further to talk about... 19. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlg We've heard great things about your skill with setting price, and we need someone with that skill to represent us fairly in the negotiations... 19. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlg We've heard great things about your skill with setting price, and we need someone with that skill to represent us fairly in the negotiations... 20. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlg Of course. How might I help? 22. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlg Well, members of the Unified Kingdom pay a considerable tax to be included. New members are usually charged more heavily. Caladon needs time to build in this new age, and the tax will hinder us. Of course we'd like no tax, but if you can get us a five year reprieve and then a reduced rate, I'd be authorized to 'donate' 1000 gold pieces to you... 22. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlg Well, members of the Unified Kingdom pay a considerable tax to be included. New members are usually charged more heavily. Caladon needs time to build in this new age, and the tax will hinder us. Of course we'd like no tax, but if you can get us a five year reprieve and then a reduced rate, I'd be authorized to 'donate' 1000 gold pieces to you... 23. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlg Interesting. Let me think about it... 25. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlg Return here if you're successful, and I'll give you our 'donation'... 25. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlg Return here if you're successful, and I'll give you our 'donation'... 27. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlg Congratulations, madam! You're a true genius, and you've done Caladon a great financial service. [He hands you 1000 gold pieces.] Good luck to you, madam! 27. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlg Congratulations, sir! You're a true genius, and you've done Caladon a great financial service. [He hands you 1000 gold pieces.] Good luck to you, sir! 28. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlg Thank you, and good day... 30. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlg Caladon will ever be grateful to you, madam! 30. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlg Caladon will ever be grateful to you, sir! 32. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlg [The woman seems not to notice that you're there.] 32. 01539Department_of_Treasury_Bribe.dlg [The woman seems not to notice that you're there.] 1. 01540Caladonian_Mint_Bribe.dlg Thank you for stopping, madam. Might we speak? 1. 01540Caladonian_Mint_Bribe.dlg Thank you for stopping, sir. Might we speak? 2. 01540Caladonian_Mint_Bribe.dlg Of course... 3. 01540Caladonian_Mint_Bribe.dlg No...I have to go immediately to the advisor's chambers... 5. 01540Caladonian_Mint_Bribe.dlg I knew I could count on you, madam. I'm the president of the Caladonian Mint... 5. 01540Caladonian_Mint_Bribe.dlg I knew I could count on you, sir. I'm the president of the Caladonian Mint... 6. 01540Caladonian_Mint_Bribe.dlg How can I help you? 8. 01540Caladonian_Mint_Bribe.dlg Please, just a moment, and I'll say what I need to say... 8. 01540Caladonian_Mint_Bribe.dlg Please, just a moment, and I'll say what I need to say... 9. 01540Caladonian_Mint_Bribe.dlg Alright. What is it you'd like to speak about? 10. 01540Caladonian_Mint_Bribe.dlg I told you...I've no time for things like this... 12. 01540Caladonian_Mint_Bribe.dlg No need to get testy, madam! I don't mean to be a bother! But, return here of you'd like to speak further... 12. 01540Caladonian_Mint_Bribe.dlg No need to get testy, sir! I don't mean to be a bother! But, return here of you'd like to speak further... 15. 01540Caladonian_Mint_Bribe.dlg I just wanted to thank you for being here, and to say that it would be in EVERYONE'S best interests, but especially yours, if Caladonian Gold will always be honored as equally as Unified Gold. You know, there are more concerns here than meet the eye...[He gives you a long, solemn wink.] 15. 01540Caladonian_Mint_Bribe.dlg I just wanted to thank you for being here, and to say that it would be in EVERYONE'S best interests, but especially yours, if Caladonian Gold will always be honored as equally as Unified Gold. You know, there are more concerns here than meet the eye...[He gives you a long, solemn wink.] 16. 01540Caladonian_Mint_Bribe.dlg How would you define my 'best interests'? 18. 01540Caladonian_Mint_Bribe.dlg Would you be interested in 700 gold pieces, madam? 18. 01540Caladonian_Mint_Bribe.dlg Would you be interested in 700 gold pieces, sir? 19. 01540Caladonian_Mint_Bribe.dlg I might be. I'll consider it... 21. 01540Caladonian_Mint_Bribe.dlg Return here if the agreement is signed and you've made those concessions for our beloved currency... 21. 01540Caladonian_Mint_Bribe.dlg Return here if the agreement is signed and you've made those concessions for our beloved currency... 23. 01540Caladonian_Mint_Bribe.dlg Welcome back! I heard about your skilled debates...you're quite an individual! Here's what we agreed upon. [He hands you 700 gold pieces.] Good day to you, madam... 23. 01540Caladonian_Mint_Bribe.dlg Welcome back! I heard about your skilled debates...you're quite an individual! Here's what we agreed upon. [He hands you 700 gold pieces.] Good day to you, sir... 24. 01540Caladonian_Mint_Bribe.dlg Thank you, and good day... 26. 01540Caladonian_Mint_Bribe.dlg We'll think of you whenever we feel the weight of Caladonian gold! 26. 01540Caladonian_Mint_Bribe.dlg We'll think of you whenever we feel the weight of Caladonian gold! 1. 01541Dept_of_Trade_and_Export_Bribe.dlg Thank you for stopping, madam. Might we speak? 1. 01541Dept_of_Trade_and_Export_Bribe.dlg Greetings, sir. Might I take a moment of your time? 2. 01541Dept_of_Trade_and_Export_Bribe.dlg Please... 3. 01541Dept_of_Trade_and_Export_Bribe.dlg No...I have to go immediately to the advisor's chambers... 5. 01541Dept_of_Trade_and_Export_Bribe.dlg [The woman smiles, almost predatorily. She is quite beautiful.] I'm sooo glad that you're making the time for me, madam. [She moves a little closer; you can smell her perfume.] I represent the Department of Trade and Export here in Caladon... 5. 01541Dept_of_Trade_and_Export_Bribe.dlg [The woman smiles, almost predatorily. She is quite beautiful.] I'm sooo glad that you're making the time for me, sir. [She moves a little closer; you can smell her perfume.] I represent the Department of Trade and Export here in Caladon... 6. 01541Dept_of_Trade_and_Export_Bribe.dlg How can I help you? 8. 01541Dept_of_Trade_and_Export_Bribe.dlg [She seems a little put off, but put a hand on your arm.] Madam, I'm sure you're going to want to see...I mean hear about what I have to offer... 8. 01541Dept_of_Trade_and_Export_Bribe.dlg [She seems a little put off, but put a hand on your arm.] Sir, I'm sure you're going to want to see...I mean hear about what I have to offer... 9. 01541Dept_of_Trade_and_Export_Bribe.dlg Hmmm. Perhaps we do have something to talk about... 10. 01541Dept_of_Trade_and_Export_Bribe.dlg I told you...I've no time for things like this... 12. 01541Dept_of_Trade_and_Export_Bribe.dlg [She gives you a sultry look.] I think you'll regret having passed up what I could have given you. But I'm a patient woman...come back here anytime before the negotiations begin and I'll...debrief you...on the situation here... 12. 01541Dept_of_Trade_and_Export_Bribe.dlg [She gives you a sultry look.] I think you'll regret having passed up what I could have given you. But I'm a patient woman...come back here anytime before the negotiations begin and I'll...debrief you...on the situation here... 15. 01541Dept_of_Trade_and_Export_Bribe.dlg Oh, I can think of so many ways, but right now I think that it would best serve everyone if we come to some sort of a compromise on the issue of Caladonian shipping routes. I believe that Caladon is entitled to charge a toll, even to Unified Kingdom members. The toll will be charged indefinitely. [She moves closer, almost whispering in your ear.] You agree, don't you...? 15. 01541Dept_of_Trade_and_Export_Bribe.dlg Oh, I can think of so many ways, but right now I think that it would best serve everyone if we come to some sort of a compromise on the issue of Caladonian shipping routes. I believe that Caladon is entitled to charge a toll, even to Unified Kingdom members. The toll will be charged indefinitely. [She moves closer, almost whispering in your ear.] You agree, don't you...? 16. 01541Dept_of_Trade_and_Export_Bribe.dlg What are the benefits if I do? 18. 01541Dept_of_Trade_and_Export_Bribe.dlg [She presses up against you. You feel her womanly endowments through the fabric of her dress.] There might be many considerations, but I could guarantee you 800 gold pieces. [She gives you a very direct look.] 18. 01541Dept_of_Trade_and_Export_Bribe.dlg [She presses up against you. You feel her womanly endowments through the fabric of her dress.] There might be many considerations, but I could guarantee you 800 gold pieces. [She gives you a very direct look.] 19. 01541Dept_of_Trade_and_Export_Bribe.dlg Sounds intriguing. I'll put some thought to it... 21. 01541Dept_of_Trade_and_Export_Bribe.dlg I look forward to our next meeting, madam. Return here for your reward if you are successful... 21. 01541Dept_of_Trade_and_Export_Bribe.dlg I look forward to seeing how you...perform, sir. Return here for your reward if you are successful... 23. 01541Dept_of_Trade_and_Export_Bribe.dlg Ah...I see you've come back. And you've done oh so well. [She leans into you, breathing into your ear as she hands you a purse full of gold.] I've so enjoyed our interaction here. Good day to you... 23. 01541Dept_of_Trade_and_Export_Bribe.dlg Ah...I see you've come back. And you've done oh so well. [She leans into you, breathing into your ear as she hands you a purse full of gold.] I've so enjoyed our interaction here. Good day to you... 24. 01541Dept_of_Trade_and_Export_Bribe.dlg Thank you, and good day... 26. 01541Dept_of_Trade_and_Export_Bribe.dlg I'll always cherish your memory, madam. I've no doubt it will keep me warm at night... 26. 01541Dept_of_Trade_and_Export_Bribe.dlg I'll always cherish your memory, sir. I've no doubt it will keep me warm at night... 1. 01542Department_of_Labor_Bribe.dlg Madam! Madam! Can I speak with you? 1. 01542Department_of_Labor_Bribe.dlg Sir! Sir! Can I speak with you? 2. 01542Department_of_Labor_Bribe.dlg Please do... 3. 01542Department_of_Labor_Bribe.dlg No...I have to go immediately to the advisor's chambers... 5. 01542Department_of_Labor_Bribe.dlg [He straightens his tie, then wipes some sweat from his brow.] Thank you, madam, for taking the time. I'm from the Department of Labor... 5. 01542Department_of_Labor_Bribe.dlg [He straightens his tie, then wipes some sweat from his brow.] Thank you, sir, for taking the time. I'm from the Department of Labor... 6. 01542Department_of_Labor_Bribe.dlg How can I help you? 8. 01542Department_of_Labor_Bribe.dlg No, madam! We must talk, really! The future of this fine city, and that of the Unified Kingdom, rests upon our coming to some sort of an agreement! 8. 01542Department_of_Labor_Bribe.dlg No, sir! We must talk, really! The future of this fine city, and that of the Unified Kingdom, rests upon our coming to some sort of an agreement! 9. 01542Department_of_Labor_Bribe.dlg Very well. Continue... 10. 01542Department_of_Labor_Bribe.dlg I told you...I've no time for things like this... 12. 01542Department_of_Labor_Bribe.dlg Sorry! Didn't mean to offend you, madam! I'll just get our of your way! But, please! Reconsider and talk with me before the negotiations begin! I'll be here! 12. 01542Department_of_Labor_Bribe.dlg Sorry! Didn't mean to offend you, sir! I'll just get our of your way! But, please! Reconsider and talk with me before the negotiations begin! I'll be here! 15. 01542Department_of_Labor_Bribe.dlg You may be aware of the growing problems with labor unions in Tarant...they're bringing production efficiency down and driving manufacturing costs up! We can't have that happen here in Caladon, madam! We need the labor unions to be outlawed here! I believe that we can convince you of the compelling nature of our argument... 15. 01542Department_of_Labor_Bribe.dlg You may be aware of the growing problems with labor unions in Tarant...they're bringing production efficiency down and driving manufacturing costs up! We can't have that happen here in Caladon, sir! We need the labor unions to be outlawed here! I believe that we can convince you of the compelling nature of our argument... 16. 01542Department_of_Labor_Bribe.dlg How do you plan on convincing me? 18. 01542Department_of_Labor_Bribe.dlg [The man lowers his voice, looking to and fro.] If you should happen to include that labor unions are outlawed in the signed agreement, we would be most grateful. The manifestation of that gratitude would be in the form of 1500 gold pieces... 18. 01542Department_of_Labor_Bribe.dlg [The man lowers his voice, looking to and fro.] If you should happen to include that labor unions are outlawed in the signed agreement, we would be most grateful. The manifestation of that gratitude would be in the form of 1500 gold pieces... 19. 01542Department_of_Labor_Bribe.dlg Sounds like an interesting prospect. I'll mull it over... 21. 01542Department_of_Labor_Bribe.dlg I'll be here when the proceedings are over, and if you're able to include our proposal... 21. 01542Department_of_Labor_Bribe.dlg I'll be here when the proceedings are over, and if you're able to include our proposal... 23. 01542Department_of_Labor_Bribe.dlg Bravo, madam! Bravo! We're so very happy you've decided to see things our way. [He mops his forehead, passing you a full purse of gold.] 1500, wasn't it? Thank you, again... 23. 01542Department_of_Labor_Bribe.dlg Bravo, sir! Bravo! We're so very happy you've decided to see things our way. [He mops his forehead, passing you a full purse of gold.] 1500, wasn't it? Thank you, again... 24. 01542Department_of_Labor_Bribe.dlg Thank you, and good day... 26. 01542Department_of_Labor_Bribe.dlg The Department of Labor is indebted to you, madam! 26. 01542Department_of_Labor_Bribe.dlg The Department of Labor is indebted to you, sir! 1. 01543Caladonian_Parliament_Bribe.dlg Hello, madam. Could I speak with you a moment? 1. 01543Caladonian_Parliament_Bribe.dlg Hello, sir. Could I speak with you a moment? 2. 01543Caladonian_Parliament_Bribe.dlg Of course... 3. 01543Caladonian_Parliament_Bribe.dlg No...I have to go immediately to the advisor's chambers... 5. 01543Caladonian_Parliament_Bribe.dlg [He bows, slightly.] You're a true gentlemen, sir. I won't take up much of your precious time. I am a member of the Caladonian Parliament... 5. 01543Caladonian_Parliament_Bribe.dlg [He bows, slightly.] You're a true lady, madam. I won't take up much of your precious time. I am a member of the Caladonian Parliament... 6. 01543Caladonian_Parliament_Bribe.dlg How can I help you? 8. 01543Caladonian_Parliament_Bribe.dlg I see. I think you may want to reconsider, madam. It won't take long... 8. 01543Caladonian_Parliament_Bribe.dlg I see. I think you may want to reconsider, sir. It won't take long... 9. 01543Caladonian_Parliament_Bribe.dlg Very well. Continue... 10. 01543Caladonian_Parliament_Bribe.dlg I told you...I've no time for things like this... 12. 01543Caladonian_Parliament_Bribe.dlg Yes, of course. But I'll be here of you change your mind before the proceedings, madam... 12. 01543Caladonian_Parliament_Bribe.dlg Yes, of course. But I'll be here of you change your mind before the proceedings, sir... 15. 01543Caladonian_Parliament_Bribe.dlg As you know, Caladon is a monarchy, but we do have an elected Parliament with limited power. We also understand that the Unified Kingdom has a Parliament, and that each member has a certain number of votes, based on size and seniority. If we could persuade you to our way of thinking, it might benefit us both.. 15. 01543Caladonian_Parliament_Bribe.dlg As you know, Caladon is a monarchy, but we do have an elected Parliament with limited power. We also understand that the Unified Kingdom has a Parliament, and that each member has a certain number of votes, based on size and seniority. If we could persuade you to our way of thinking, it might benefit us both.. 16. 01543Caladonian_Parliament_Bribe.dlg And what is your way of thinking, sir? 18. 01543Caladonian_Parliament_Bribe.dlg We feel that Caladon should have 4 votes from the very beginning. We realize that this is the same number as Tarant, but we need to look at the importance to the Unified Kingdom of a powerful kingdom like Caladon. If you agree, and can make sure that this gets in the agreement, then we can make sure you're given 900 gold pieces. Call it travelling expenses... 18. 01543Caladonian_Parliament_Bribe.dlg We feel that Caladon should have 4 votes from the very beginning. We realize that this is the same number as Tarant, but we need to look at the importance to the Unified Kingdom of a powerful kingdom like Caladon. If you agree, and can make sure that this gets in the agreement, then we can make sure you're given 900 gold pieces. Call it travelling expenses... 19. 01543Caladonian_Parliament_Bribe.dlg Perhaps. I'll consider it. 21. 01543Caladonian_Parliament_Bribe.dlg We'll anxiously await the outcome of the negotiations. Return here if you're successful... 21. 01543Caladonian_Parliament_Bribe.dlg We'll anxiously await the outcome of the negotiations. Return here if you're successful... 23. 01543Caladonian_Parliament_Bribe.dlg There he is! You've done well, madam! My congratulations and thanks! [He hands you 900 gold pieces.] I wish you the best of luck in all your endeavors... 23. 01543Caladonian_Parliament_Bribe.dlg There he is! You've done well, sir! My congratulations and thanks! [He hands you 900 gold pieces.] I wish you the best of luck in all your endeavors... 24. 01543Caladonian_Parliament_Bribe.dlg Thank you, and good day... 26. 01543Caladonian_Parliament_Bribe.dlg The Parliament will honor you for years to come, madam..! 26. 01543Caladonian_Parliament_Bribe.dlg The Parliament will honor you for years to come, sir..! 1. 01544Department_of_Agriculture_Bribe.dlg Hello there, good sir. Just a minute of your time if you please... 1. 01544Department_of_Agriculture_Bribe.dlg Hello there, madam. Just a minute of your time if you please... 2. 01544Department_of_Agriculture_Bribe.dlg Of course... 3. 01544Department_of_Agriculture_Bribe.dlg No...I have to go immediately to the advisor's chambers... 5. 01544Department_of_Agriculture_Bribe.dlg This won't take long. I'm a long-standing member of the Department of Agriculture... 5. 01544Department_of_Agriculture_Bribe.dlg This won't take long. I'm a long-standing member of the Department of Agriculture... 6. 01544Department_of_Agriculture_Bribe.dlg How can I help you? 8. 01544Department_of_Agriculture_Bribe.dlg Uh...I really think you should hear what I have to say, madam. After all, it IS your job to know all of the issues before you enter the negotiations... 8. 01544Department_of_Agriculture_Bribe.dlg Uh...I really think you should hear what I have to say, sir. After all, it IS your job to know all of the issues before you enter the negotiations... 9. 01544Department_of_Agriculture_Bribe.dlg Very well. Continue... 10. 01544Department_of_Agriculture_Bribe.dlg I told you...I've no time for things like this... 12. 01544Department_of_Agriculture_Bribe.dlg Well, I'm sorry you feel that way, madam. If you happen to change your mind, return here before you enter the negotiations... 12. 01544Department_of_Agriculture_Bribe.dlg Well, I'm sorry you feel that way, sir. If you happen to change your mind, return here before you enter the negotiations... 15. 01544Department_of_Agriculture_Bribe.dlg As you're doubtlessly aware, Tarant and much of the unified Kingdom is dependent upon Caladonian farming for grain and other food products. Because of this, our farmers make a very nice living, and our economy is very stable. Our food export taxes and tariffs bring in a considerable amount of money. We need to make sure this continues to be the case... 15. 01544Department_of_Agriculture_Bribe.dlg As you're doubtlessly aware, Tarant and much of the unified Kingdom is dependent upon Caladonian farming for grain and other food products. Because of this, our farmers make a very nice living, and our economy is very stable. Our food export taxes and tariffs bring in a considerable amount of money. We need to make sure this continues to be the case... 16. 01544Department_of_Agriculture_Bribe.dlg How can we 'make sure' of this? 18. 01544Department_of_Agriculture_Bribe.dlg If you can assure that the grain taxes will be kept in place, even after membership, then I'm sure we can find a payment that is suitable for the service. Shall we call it, say, 600 gold pieces? 18. 01544Department_of_Agriculture_Bribe.dlg If you can assure that the grain taxes will be kept in place, even after membership, then I'm sure we can find a payment that is suitable for the service. Shall we call it, say, 600 gold pieces? 19. 01544Department_of_Agriculture_Bribe.dlg Hmmm. I might just be interested... 21. 01544Department_of_Agriculture_Bribe.dlg Return here when the proceedings are over... 21. 01544Department_of_Agriculture_Bribe.dlg Return here when the proceedings are over... 23. 01544Department_of_Agriculture_Bribe.dlg Hats off to you, madam! You've done a great thing here, today! This is for you...[He hands you some gold.] 600, right? It's all there... 23. 01544Department_of_Agriculture_Bribe.dlg Hats off to you, sir! You've done a great thing here, today! This is for you...[He hands you some gold.] 600, right? It's all there... 24. 01544Department_of_Agriculture_Bribe.dlg Thank you, and good day... 26. 01544Department_of_Agriculture_Bribe.dlg The farmers of Caladon will always remember you, madam... 26. 01544Department_of_Agriculture_Bribe.dlg The farmers of Caladon will always remember you, sir... 2. 01558Willoughsby2.dlg Mr. Willoughsby! There's a conspiracy to kill King Farad!!! 3. 01558Willoughsby2.dlg Hello, Mr. Willoughsby...have you time to talk? 4. 01558Willoughsby2.dlg Greetings, Mr. Willoughsby. I've a few questions... 5. 01558Willoughsby2.dlg Mr. Willoughsby! That's no way for a gentleman to speak! 7. 01558Willoughsby2.dlg Hi Willuby! Wanna talk? 14. 01558Willoughsby2.dlg I'm very sorry...I know we've met before, but I'm not sure I was very wise in asking you to my office. You're obviously a person with whom I should not be associating. Begone with you! 14. 01558Willoughsby2.dlg I'm very sorry...I know we've met before, but I'm not sure I was very wise in asking you to my office. You're obviously a person with whom I should not be associating. Begone with you! 15. 01558Willoughsby2.dlg Etiquette dictates we attempt to get beyond our differences... 17. 01558Willoughsby2.dlg I'm not sure I can overlook this offense... 19. 01558Willoughsby2.dlg I think you ought to leave now, madam. [He gestures to his half-ogre.] Another threatening word, and Lorham here may be forced to bring his ferocity to bear... 19. 01558Willoughsby2.dlg I think you ought to leave now, sir. [He gestures to his half-ogre.] Another threatening word, and Lorham here may be forced to bring his ferocity to bear... 20. 01558Willoughsby2.dlg It need not come to that. Please, forgive my behavior... 22. 01558Willoughsby2.dlg I'm going to enjoy gutting you both... 24. 01558Willoughsby2.dlg How pathetic. Lorham, please dispose of this rabble... 24. 01558Willoughsby2.dlg How pathetic. Lorham, please dispose of this rabble... 26. 01558Willoughsby2.dlg [Willoughsby seems to think twice about his behavior.] Please, madam, forgive my hasty words. With all of my responsibilities here in the city, sometimes I forget how to act like a good gentleman of society... 26. 01558Willoughsby2.dlg [Willoughsby seems to think twice about his behavior.] Please, sir, forgive my hasty words. With all of my responsibilities here in the city, sometimes I forget how to act like a good gentleman of society... 27. 01558Willoughsby2.dlg Let's put it behind us. Have you a moment to speak? 28. 01558Willoughsby2.dlg Think nothing of it, Mr. Willoughsby, Might I ask you a few questions? 30. 01558Willoughsby2.dlg Why, yes. I do so enjoy conversations with my constituents. Lifeblood of the city, and all of that...do you know anything of the politics here in Tarant, young lady? 30. 01558Willoughsby2.dlg Why, yes. I do so enjoy conversations with my constituents. Lifeblood of the city, and all of that...do you know anything of the politics here in Tarant, young man? 31. 01558Willoughsby2.dlg No. Might we speak of them? 32. 01558Willoughsby2.dlg Uh...no. I not know about stuff like that... 37. 01558Willoughsby2.dlg Ah...I see. [Willoughsby seems to make an assertion of your mental capacity.] Perhaps politics isn't your strong point, young lady. Oh! And look at the time! I've some papers to shuffle through, here. If you don't mind, I'll have to excuse myself and get back to work. Good day to you! 37. 01558Willoughsby2.dlg Ah...I see. [Willoughsby seems to make an assertion of your mental capacity.] Perhaps politics isn't your strong point, young man. Oh! And look at the time! I've some papers to shuffle through, here. If you don't mind, I'll have to excuse myself and get back to work. Good day to you! 40. 01558Willoughsby2.dlg Ah yes, uh...I really have a lot to do, good fellow. Thanks for stopping by... 40. 01558Willoughsby2.dlg Ah yes, uh...I really have a lot to do, madam. Thanks for stopping by... 42. 01558Willoughsby2.dlg Tarant is ruled by the Tarantian Industrial Council, of which I am the Chairman. We are a group of businessmen and politicians who make laws based upon what we feel is best for both the commercial and [He clears his throat.] cultural future of our fair city... 42. 01558Willoughsby2.dlg Tarant is ruled by the Tarantian Industrial Council, of which I am the Chairman. We are a group of businessmen and politicians who make laws based upon what we feel is best for both the commercial and [He clears his throat.] cultural future of our fair city... 43. 01558Willoughsby2.dlg Has Tarant always been ruled as such, or was there once a king? 49. 01558Willoughsby2.dlg No. The monarchy...well, how should one phrase it?...became, uh, "outdated" about 50 years ago. We don't speak of it much here in Tarant. [You can tell that it makes him feel uncomfortable.] Suffice it to say that the city has prospered under our new system of government. Do you know of the Unified Kingdom, friend? 49. 01558Willoughsby2.dlg No. The monarchy...well, how should one phrase it?...became, uh, "outdated" about 50 years ago. We don't speak of it much here in Tarant. [You can tell that it makes him feel uncomfortable.] Suffice it to say that the city has prospered under our new system of government. Do you know of the Unified Kingdom, friend? 50. 01558Willoughsby2.dlg No...what is the Unified Kingdom? 51. 01558Willoughsby2.dlg I see. I've a few more questions about Tarant... 52. 01558Willoughsby2.dlg A few more general questions... 55. 01558Willoughsby2.dlg The Unified Kingdom is an alliance of two major kingdoms...those of Tarant and Ashbury. We share trade resources and military strength. And there are many cities that are currently looking into joining the Unified Kingdom. Negotiations with prospective members are a part of my job... 55. 01558Willoughsby2.dlg The Unified Kingdom is an alliance of two major kingdoms...those of Tarant and Ashbury. We share trade resources and military strength. And there are many cities that are currently looking into joining the Unified Kingdom. Negotiations with prospective members are a part of my job... 56. 01558Willoughsby2.dlg Ah...has Caladon agreed to join the Unified Kingdom? 57. 01558Willoughsby2.dlg I see. I've a few more questions about Tarant... 58. 01558Willoughsby2.dlg A few more general questions... 61. 01558Willoughsby2.dlg Tarant has many industries...we are the foundation of Arcanum's economic stability. With Gilbert Bates here in town, we supply more steam engines and technological machinery than the rest of the continent combined. Along with the railroad and our shipyards, we control the lion's share of product and resource export for all of Arcanum... 61. 01558Willoughsby2.dlg Tarant has many industries...we are the foundation of Arcanum's economic stability. With Gilbert Bates here in town, we supply more steam engines and technological machinery than the rest of the continent combined. Along with the railroad and our shipyards, we control the lion's share of product and resource export for all of Arcanum... 62. 01558Willoughsby2.dlg Is there no city to rival Tarant? 64. 01558Willoughsby2.dlg Of course not! We are superior in all aspects of commerce! Well...[He lowers his voice, leaning towards you.]...I suppose one MIGHT mention Caladon. Just in passing, mind you! They are an upstart kingdom, and nothing more... 64. 01558Willoughsby2.dlg Of course not! We are superior in all aspects of commerce! Well...[He lowers his voice, leaning towards you.]...I suppose one MIGHT mention Caladon. Just in passing, mind you! They are an upstart kingdom, and nothing more... 65. 01558Willoughsby2.dlg I see. Perhaps a few more questions about Tarant? 66. 01558Willoughsby2.dlg A few more general questions... 69. 01558Willoughsby2.dlg Oh...we've many problems here in Tarant. The rise of criminal activity in the Boil is one of them. I'm taking...uh, personal measures...to alleviate that problem. We've also a rising orcish and half-orcish population here in Tarant...they've created UNIONS [He spits out the name.] and have caused a general unrest among the laborers here in the city... 69. 01558Willoughsby2.dlg Oh...we've many problems here in Tarant. The rise of criminal activity in the Boil is one of them. I'm taking...uh, personal measures...to alleviate that problem. We've also a rising orcish and half-orcish population here in Tarant...they've created UNIONS [He spits out the name.] and have caused a general unrest among the laborers here in the city... 70. 01558Willoughsby2.dlg What 'personal measures' are you taking in the Boil? 71. 01558Willoughsby2.dlg What have the labor unions done? 72. 01558Willoughsby2.dlg Perhaps a few more questions about Tarant? 73. 01558Willoughsby2.dlg A few more general questions... 76. 01558Willoughsby2.dlg [He clears his throat, looking as if he thinks he said too much.] Oh, nothing. Let's forget I ever said it... 76. 01558Willoughsby2.dlg [He clears his throat, looking as if he thinks he said too much.] Oh, nothing. Let's forget I ever said it... 77. 01558Willoughsby2.dlg Come now, Willoughsby old boy. [Wink.] You can trust me... 78. 01558Willoughsby2.dlg Come now, Willoughsby old boy. [Wink.] You can trust me... 80. 01558Willoughsby2.dlg Alright...what of the labor unions? What have they done? 81. 01558Willoughsby2.dlg Perhaps a few more questions about Tarant? 82. 01558Willoughsby2.dlg A few more general questions... 85. 01558Willoughsby2.dlg The labor unions? Oh, they've done nothing but bring manufacturing efficiency to a screeching halt! Always with their protests and their equal rights! Not a one of them values a decent day's work anymore! 85. 01558Willoughsby2.dlg The labor unions? Oh, they've done nothing but bring manufacturing efficiency to a screeching halt! Always with their protests and their equal rights! Not a one of them values a decent day's work anymore! 86. 01558Willoughsby2.dlg Perhaps a few more questions about Tarant? 87. 01558Willoughsby2.dlg A few more general questions... 90. 01558Willoughsby2.dlg [He chuckles, winking back.] Ye-e-esss, perhaps you are someone I might bring into my confidence. I've a man who works for me...Sebastian's his name. I've contracted him to, uh, take care of things in the Boil. If you're the sort of woman who's interested in assisting in that sort of endeavor, have a drink at Caleb Malloy's, in the Boil. He's usually around... 90. 01558Willoughsby2.dlg [He chuckles, winking back.] Ye-e-esss, perhaps you are the sort of chap I might bring into my confidence. I've a man who works for me...Sebastian's his name. I've contracted him to, uh, take care of things in the Boil. If you're the sort of man who's interested in assisting in that sort of endeavor, have a drink at Caleb Malloy's, in the Boil. He's usually around... 91. 01558Willoughsby2.dlg Perhaps a few more questions about Tarant? 92. 01558Willoughsby2.dlg A few more general questions... 99. 01558Willoughsby2.dlg [He seems unconvinced.] As I've said, I'd rather not talk about it... 99. 01558Willoughsby2.dlg [He seems unconvinced.] Sorry, madam. That's not the kind of thing I'd involve a lady in... 100. 01558Willoughsby2.dlg Perhaps a few more questions about Tarant? 101. 01558Willoughsby2.dlg A few more general questions... 104. 01558Willoughsby2.dlg My job? Oh...I've many responsibilities being chairman of the Industrial Council as well as the owner of my own considerable enterprises. As of late, I've been monitoring the negotiations with Caladon. Caladon, you see, is considering becoming a member of the Unified Kingdom... 104. 01558Willoughsby2.dlg My job? Oh...I've many responsibilities being chairman of the Industrial Council as well as the owner of my own considerable enterprises. As of late, I've been monitoring the negotiations with Caladon. Caladon, you see, is considering becoming a member of the Unified Kingdom... 105. 01558Willoughsby2.dlg What's the Unified Kingdom? 106. 01558Willoughsby2.dlg Really? Have they agreed to do so, already? 108. 01558Willoughsby2.dlg No...we've hit a barrier in the negotiations, and we're not quite sure what to do...we're in desperate need of a skilled diplomat to approach the King's advisors with our newest proposals, and to make sure that their decision is to recommend Caladon join us. We're having trouble finding a man with the skills to successfully do so... 108. 01558Willoughsby2.dlg No...we've hit a barrier in the negotiations, and we're not quite sure what to do...we're in desperate need of a skilled diplomat to approach the King's advisors with our newest proposals, and to make sure that their decision is to recommend Caladon join us. We're having trouble finding a person with the skills to successfully do so... 109. 01558Willoughsby2.dlg Hmmm. I might be the individual you're looking for... 110. 01558Willoughsby2.dlg Hmmm. I might be the individual you're looking for... 111. 01558Willoughsby2.dlg Hmmm. I might be the individual you're looking for... 112. 01558Willoughsby2.dlg Hmmm. I might be the individual you're looking for... 113. 01558Willoughsby2.dlg Perhaps a few more questions about Tarant? 114. 01558Willoughsby2.dlg A few more general questions... 117. 01558Willoughsby2.dlg [He considers you a moment.] No, I don't think you're the man we're looking for. This task will take the most skilled mediator, and, no offense, but I just don't think your powers of persuasion are yet up to the task. This job will require an expert negotiator with the HIGHEST skill, you see... 117. 01558Willoughsby2.dlg [He considers you a moment.] No, I don't think you're the man we're looking for. This task will take the most skilled mediator, and, no offense, but I just don't think your powers of persuasion are yet up to the task. This job will require an expert negotiator with the HIGHEST skill, you see... 118. 01558Willoughsby2.dlg A few more questions about Tarant... 119. 01558Willoughsby2.dlg A few more general questions... 122. 01558Willoughsby2.dlg Hmmm. Perhaps you might be the man that we're looking for. I can't emphasize enough the sensitivity of these negotiations...the individual we choose must be well-versed in all of the issues involved, as well as being skilled in the arts of mediation and compromise. Do you think you've the qualities necessary, my friend? 122. 01558Willoughsby2.dlg Hmmm. Perhaps you might be the woman that we're looking for. I can't emphasize enough the sensitivity of these negotiations...the individual we choose must be well-versed in all of the issues involved, as well as being skilled in the arts of mediation and compromise. Do you think you've the qualities necessary, my friend? 123. 01558Willoughsby2.dlg I'm confident that I'll be up to the task. What needs to be done? 124. 01558Willoughsby2.dlg A few more questions about Tarant, please... 125. 01558Willoughsby2.dlg A few more general questions... 128. 01558Willoughsby2.dlg You know...I thought I recognized you. Word has floated down from Ashbury, about your speech concerning the building of that monument. You were successful, yes? I thought so. You might just be the man we're looking for. I can't emphasize enough the sensitivity of these negotiations...the individual we choose must be well-versed in all of the issues involved... 128. 01558Willoughsby2.dlg You know...I thought I recognized you. Word has floated down from Ashbury, about your speech concerning the building of that monument. You were successful, yes? I thought so. You might just be the woman we're looking for. I can't emphasize enough the sensitivity of these negotiations...the individual we choose must be well-versed in all of the issues involved... 129. 01558Willoughsby2.dlg I'm confident that I'll be up to the task. What needs to be done? 130. 01558Willoughsby2.dlg A few more questions about Tarant... 131. 01558Willoughsby2.dlg A few more general questions... 138. 01558Willoughsby2.dlg I see. Well, perhaps I will send you, if you're acceptable of my terms. You will be paid a sum equal to your performance, if in fact you are successful in convincing the King's advisors to agree to membership in the Unified Kingdom. If I find your performance acceptable, I will also train you to be a Master in the persuasive arts... 138. 01558Willoughsby2.dlg I see. Well, perhaps I will send you, if you're acceptable of my terms. You will be paid a sum equal to your performance, if in fact you are successful in convincing the King's advisors to agree to membership in the Unified Kingdom. If I find your performance acceptable, I will also train you to be a Master in the persuasive arts... 139. 01558Willoughsby2.dlg And how will my 'performance' be rated, sir? 141. 01558Willoughsby2.dlg Well, in any negotiation there is compromise. You will be given a dossier which outlines the articles of membership in the Unified Kingdom. The less you have to compromise on those articles, the more money you will be paid. Are we clear? 141. 01558Willoughsby2.dlg Well, in any negotiation there is compromise. You will be given a dossier which outlines the articles of membership in the Unified Kingdom. The less you have to compromise on those articles, the more money you will be paid. Are we clear? 142. 01558Willoughsby2.dlg Done... 143. 01558Willoughsby2.dlg Perhaps. I've some more questions about Tarant... 144. 01558Willoughsby2.dlg A few more general questions... 147. 01558Willoughsby2.dlg I'm glad you've agreed to do so. Travel to Caladon...when you've arrived there, you will meet a man outside of the Royal Castle by the name of Renard. He will counsel you just before the negotiations. 147. 01558Willoughsby2.dlg I'm glad you've agreed to do so. Travel to Caladon...when you've arrived there, you will meet a man outside of the Royal Castle by the name of Renard. He will counsel you just before the negotiations. 148. 01558Willoughsby2.dlg Was there anything else? 151. 01558Willoughsby2.dlg Here is the dossier I mentioned. Read it carefully...you will need to know it intimately before the meeting with the King's advisors. Renard will tell you where to meet me once the negotiations are done. And remember...these negotiations are very sensitive. Speak to NO ONE about them...understood? 151. 01558Willoughsby2.dlg Here is the dossier I mentioned. Read it carefully...you will need to know it intimately before the meeting with the King's advisors. Renard will tell you where to meet me once the negotiations are done. And remember...these negotiations are very sensitive. Speak to NO ONE about them...understood? 152. 01558Willoughsby2.dlg Yes, of course. I've some more questions about Tarant... 153. 01558Willoughsby2.dlg A few more general questions... 156. 01558Willoughsby2.dlg Of course. How may I help you...? 156. 01558Willoughsby2.dlg Of course. How may I help you...? 158. 01558Willoughsby2.dlg You said you were Chairman of the Tarantian Industrial Council? 159. 01558Willoughsby2.dlg I've a few questions about Tarant... 160. 01558Willoughsby2.dlg I was wondering if you'd reconsider me for the negotiations? 161. 01558Willoughsby2.dlg I was wondering if you'd reconsider me for the negotiations? 162. 01558Willoughsby2.dlg I was wondering if you'd reconsider me for the negotiations? 163. 01558Willoughsby2.dlg I was wondering if you'd reconsider me for the negotiations? 165. 01558Willoughsby2.dlg I've yet to mediate the negotiations with Caladon... 175. 01558Willoughsby2.dlg Well, I recommend you get there as soon as possible. I'd hate for the Unified Kingdom to lose Caladon as a result of your lackadaisical attitude... 175. 01558Willoughsby2.dlg Well, I recommend you get there as soon as possible. I'd hate for the Unified Kingdom to lose Caladon as a result of your lackadaisical attitude... 184. 01558Willoughsby2.dlg What would you like to know about? 184. 01558Willoughsby2.dlg What would you like to know about? 185. 01558Willoughsby2.dlg What sort of government does Tarant have? 186. 01558Willoughsby2.dlg What are the major industries in Tarant? 187. 01558Willoughsby2.dlg What, in your opinion, are the major problems in Tarant? 188. 01558Willoughsby2.dlg What does your job entail, Mr. Willoughsby? 189. 01558Willoughsby2.dlg A few more general questions... 191. 01558Willoughsby2.dlg What? What are you talking about? 191. 01558Willoughsby2.dlg What? What are you talking about? 192. 01558Willoughsby2.dlg I've been approached by a man named Jenks...[Tell him.] 193. 01558Willoughsby2.dlg I was approached by a man named Jenks, but killed him...[Tell him.] 194. 01558Willoughsby2.dlg Bloody hell! You've done the right thing, madam! Where is this Jenks? 194. 01558Willoughsby2.dlg Bloody hell! You've done the right thing, my boy! Where is this Jenks? 195. 01558Willoughsby2.dlg Just outside on the corner... 197. 01558Willoughsby2.dlg Lorham! Go out and take care of this traitor! We can't let this happen! 197. 01558Willoughsby2.dlg Lorham! Go out and take care of this traitor! We can't let this happen! 198. 01558Willoughsby2.dlg Very good, sir... 200. 01558Willoughsby2.dlg Tarant thanks you, friend! You've done us a great service. Lorham will make sure that nothing will come of this. Now...was there anything else I could help you with? 200. 01558Willoughsby2.dlg Tarant thanks you, friend! You've done us a great service. Lorham will make sure that nothing will come of this. Now...was there anything else I could help you with? 205. 01558Willoughsby2.dlg Ah! Well done, miss! Tarant appreciates your efforts! Here, take this small donation as a token of our gratitude! [He hands you 500 gold pieces.] 205. 01558Willoughsby2.dlg Ah! Well done, my boy! Tarant appreciates your efforts! Here, take this small donation as a token of our gratitude! [He hands you 500 gold pieces.] 206. 01558Willoughsby2.dlg Think nothing of it, Willoughsby old boy. A few more questions... 2. 01561WaterClerk.dlg Where am I? 3. 01561WaterClerk.dlg Where am I? 4. 01561WaterClerk.dlg Where I at? 5. 01561WaterClerk.dlg I need to get the plan of the sewers underneath Tarant. 6. 01561WaterClerk.dlg I need sour map. 7. 01561WaterClerk.dlg I need to get the plan of the sewers underneath Tarant. 10. 01561WaterClerk.dlg This is City Hall, and I am the Secretary of the Department of Water and Power, fool. Why are you bothering me? 10. 01561WaterClerk.dlg This is City Hall, and I am the Secretary of the Department of Water and Power, fool. Why are you bothering me? 11. 01561WaterClerk.dlg I need to get the plan of the sewers underneath Tarant. 12. 01561WaterClerk.dlg I need sour map. 13. 01561WaterClerk.dlg What do you do here? 18. 01561WaterClerk.dlg I gonna go. Away. Now. 19. 01561WaterClerk.dlg No reason. I will be leaving, now. 20. 01561WaterClerk.dlg You and every other thief in this town. Get out of here before I call a constable. 20. 01561WaterClerk.dlg You and every other thief in this town. Get out of here before I call a constable. 22. 01561WaterClerk.dlg All the constable will find is your dead body. 30. 01561WaterClerk.dlg Ha, ha. How droll. I do not have any need to speak with a ruffian such as yourself. Good day. 30. 01561WaterClerk.dlg Ha, ha. How droll. I do not have any need to speak with a ruffian such as yourself. Good day. 40. 01561WaterClerk.dlg This is City Hall, and I am the Secretary of the Department of Water and Power, good sir. 40. 01561WaterClerk.dlg This is City Hall, and I am the Secretary of the Department of Water and Power, madam. 41. 01561WaterClerk.dlg I need to get the plan of the sewers underneath Tarant. 42. 01561WaterClerk.dlg What do you do here? 50. 01561WaterClerk.dlg I am sorry, madam. That is confidential information. I am sure you have a legitimate reason for wanting it, but there are others about of a more unscrupulous nature, shall we say. 50. 01561WaterClerk.dlg I am sorry, sir. That is confidential information. I am sure you have a legitimate reason for wanting it, but there are others about of a more unscrupulous nature, shall we say. 51. 01561WaterClerk.dlg I understand. Good day. 52. 01561WaterClerk.dlg Hand it over or I will step over your dead body to get it myself. 60. 01561WaterClerk.dlg We regulate the water and the power, what do you think the Department of Water and Power does, fool? Are you mentally incompetent? 60. 01561WaterClerk.dlg We regulate the water and the power, what do you think the Department of Water and Power does, fool? Are you mentally incompetent? 61. 01561WaterClerk.dlg No, I am your executioner. 62. 01561WaterClerk.dlg No, sir. 70. 01561WaterClerk.dlg We regulate the flow of water in and out of the city, track the power consumption of the various areas of Tarant, and we maintain the sewers and the engines around town. 70. 01561WaterClerk.dlg We regulate the flow of water in and out of the city, track the power consumption of the various areas of Tarant, and we maintain the sewers and the engines around town. 71. 01561WaterClerk.dlg I need to get the plan of the sewers underneath Tarant. 79. 01561WaterClerk.dlg Thank you for your time. Good day. 80. 01561WaterClerk.dlg Well, then, I would thank you to leave me be. 80. 01561WaterClerk.dlg Well, then, I would thank you to leave me be. 1. 01563Heinrich_Jenks2.dlg Ah...there you are. Welcome back, madam... 1. 01563Heinrich_Jenks2.dlg Ah...there you are. Welcome back, my friend... 2. 01563Heinrich_Jenks2.dlg Hello, Heinrich. I've come to collect my money... 3. 01563Heinrich_Jenks2.dlg Hi Jenks! I come to get my money! 5. 01563Heinrich_Jenks2.dlg Of course, of course. You've done well, sir. And you've done Tarant a great service. Heroes come in all shapes and sizes, and you, sir, are a true hero. [He salutes you.] 5. 01563Heinrich_Jenks2.dlg Of course, of course. You've done well, sir. And you've done Tarant a great service. Heroes come in all shapes and sizes, and you, sir, are a true hero. [He salutes you.] 6. 01563Heinrich_Jenks2.dlg Yes, yes. Just give me the money... 7. 01563Heinrich_Jenks2.dlg Uh, okay! Now I want money! 9. 01563Heinrich_Jenks2.dlg Right, right. [He furtively hands you a fat sack of gold.] Thank you, again. You'll always be remembered, madam! 9. 01563Heinrich_Jenks2.dlg Right, right. [He furtively hands you a fat sack of gold.] Thank you, again. You'll always be remembered, sir! 13. 01563Heinrich_Jenks2.dlg You're a hero, madam. A true hero... 13. 01563Heinrich_Jenks2.dlg You're a hero, sir. A true hero... 1. 01565Willoughsby3.dlg Greetings. I've heard the bad news about the negotiations...I blame myself as much as you. I suppose we'll have to draft a new proposal, and send in a different mediator. In any case, thank you for your time. [He seems a bit stand-offish, but extends his hand.] I wish you the best of luck in the future... 1. 01565Willoughsby3.dlg Greetings. I've heard the bad news about the negotiations...I blame myself as much as you. I suppose we'll have to draft a new proposal, and send in a different mediator. In any case, thank you for your time. [He seems a bit stand-offish, but extends his hand.] I wish you the best of luck in the future... 2. 01565Willoughsby3.dlg Goodbye, Mr. Willoughsby... 4. 01565Willoughsby3.dlg Hello there, young lady! Well done, well done! I've heard that you secured an agreement with the council! Let me have a look! 4. 01565Willoughsby3.dlg Hello, there my boy! Well done, well done! I've heard that you secured an agreement with the council! Let me have a look! 5. 01565Willoughsby3.dlg Of course...here it is...[Show it to him.] 6. 01565Willoughsby3.dlg I seemed to have lost it, but here were the terms...[Tell him.] 10. 01565Willoughsby3.dlg What? This is preposterous! Did you read the dossier I gave you? This is nothing like what was outlined! [Willoughsby is furious. His small, balding head turns a bright crimson.] Do you have any idea what this means...what you've done here? 10. 01565Willoughsby3.dlg What? This is preposterous! Did you read the dossier I gave you? This is nothing like what was outlined! [Willoughsby is furious. His small, balding head turns a bright crimson.] Do you have any idea what this means...what you've done here? 11. 01565Willoughsby3.dlg I was only doing my best... 12. 01565Willoughsby3.dlg I don't like your tone, Willoughsby... 13. 01565Willoughsby3.dlg I don't need this abuse. Good day to you, sir... 15. 01565Willoughsby3.dlg Your best? This is a farce! You've obviously been accepting bribes! You've put Tarant, and the entire Unified Kingdom, in a perilous position! Madam! You are no lady, and no friend of mine! You'll be paid nothing for this shoddy work! 15. 01565Willoughsby3.dlg Your best? This is a farce! You've obviously been accepting bribes! You've put Tarant, and the entire Unified Kingdom, in a perilous position! Sir! You are no gentlemen, and no friend of mine! You'll be paid nothing for this shoddy work! 16. 01565Willoughsby3.dlg I don't believe I like that decision, Willoughsby. 17. 01565Willoughsby3.dlg Fine. Good day to you, then. 19. 01565Willoughsby3.dlg I don't care what you do or don't like, madam! And if you continue to speak to me so, I'll have Lorham here dispatch you! 19. 01565Willoughsby3.dlg I don't care what you do or don't like, sir! And if you continue to speak to me so, I'll have Lorham here dispatch you! 20. 01565Willoughsby3.dlg I've heard enough of you. You're a dead gnome, Willoughsby... 21. 01565Willoughsby3.dlg Fine. Good day to you, then. 23. 01565Willoughsby3.dlg Lorham...dispose of this cretin! 23. 01565Willoughsby3.dlg Lorham...dispose of this cretin! 25. 01565Willoughsby3.dlg Your performance was a disgrace, bordering on treason! Away with you! 25. 01565Willoughsby3.dlg Your performance was a disgrace, bordering on treason! Away with you! 30. 01565Willoughsby3.dlg Oh...this is most disappointing. I was confident that you'd be able to negotiate better terms than this! Both Tarant and the Unified Kingdom have lost much here. [He frowns at you, squinting his eyes.] Perhaps you were...influenced...before the proceedings? Hmmm? 30. 01565Willoughsby3.dlg Oh...this is most disappointing. I was confident that you'd be able to negotiate better terms than this! Both Tarant and the Unified Kingdom have lost much here. [He frowns at you, squinting his eyes.] Perhaps you were...influenced...before the proceedings? Hmmm? 31. 01565Willoughsby3.dlg I did what I felt was best, Mr. Willoughsby... 32. 01565Willoughsby3.dlg I don't like what you're insinuating, Willoughsby... 35. 01565Willoughsby3.dlg Perhaps it was my mistake in thinking you had the characteristics of a skilled mediator. I blame myself for this situation, and for your failure. Still, you did best with the limited mental faculties at your disposal. I can't with good conscience train you to be a Master in persuasion, but I'll pay you 3000 gold pieces for your troubles...[He hands is to you.] 35. 01565Willoughsby3.dlg Perhaps it was my mistake in thinking you had the characteristics of a skilled mediator. I blame myself for this situation, and for your failure. Still, you did best with the limited mental faculties at your disposal. I can't with good conscience train you to be a Master in persuasion, but I'll pay you 3000 gold pieces for your troubles...[He hands is to you.] 36. 01565Willoughsby3.dlg I'd rather spill your blood than take such a measly offering... 37. 01565Willoughsby3.dlg Thank you, sir. Good day to you. 39. 01565Willoughsby3.dlg Really? Well I'm sorry you're offended, but the incompetence you've shown here has offended me, and put the Unified Kingdom in a bad position. You will NOT be trained as a Master in persuasion, you'll be given 3000 gold pieces for your trouble, and I'll hear no more of your threats... 39. 01565Willoughsby3.dlg Really? Well I'm sorry you're offended, but the incompetence you've shown here has offended me, and put the Unified Kingdom in a bad position. You will NOT be trained as a Master in persuasion, you'll be given 3000 gold pieces for your trouble, and I'll hear no more of your threats... 40. 01565Willoughsby3.dlg I'd rather spill your blood than take such a measly offering... 41. 01565Willoughsby3.dlg Fine. Good day to you, then. 43. 01565Willoughsby3.dlg I'm sorry you feel that way. Lorham, kill this ruffian... 43. 01565Willoughsby3.dlg I'm sorry you feel that way. Lorham, kill this ruffian... 45. 01565Willoughsby3.dlg Your performance was less than adequate, madam. Good day to you. 45. 01565Willoughsby3.dlg Your performance was less than adequate, sir. Good day to you. 50. 01565Willoughsby3.dlg Hmmm. Interesting. I must say, you've done quite well, here. Not perfect, but when do you ever get EVERYTHING you want? [He laughs, patting you on the shoulder.] I'm most impressed with your work here, madam. I'm going to pay you 7000 gold pieces for your skilled negotiation... 50. 01565Willoughsby3.dlg Hmmm. Interesting. I must say, you've done quite well, here. Not perfect, but when do you ever get EVERYTHING you want? [He laughs, patting you on the shoulder.] I'm most impressed with your work here, sir. I'm going to pay you 7000 gold pieces for your skilled negotiation... 51. 01565Willoughsby3.dlg And you'll train me to be a master in persuasion as well, sir? 55. 01565Willoughsby3.dlg Say no more! Say no more! You've rendered Tarant, and all of the Unified Kingdom, a great service! You'll be remembered for many years, madam! 55. 01565Willoughsby3.dlg Say no more! Say no more! You've rendered Tarant, and all of the Unified Kingdom, a great service! You'll be remembered for many years, my boy! 56. 01565Willoughsby3.dlg Good day to you, Mr. Willoughsby... 58. 01565Willoughsby3.dlg You've done a wonderful job here, madam! Well done! 58. 01565Willoughsby3.dlg You've done a wonderful job here, my boy! Well done! 70. 01565Willoughsby3.dlg What? Look at this! This is INCREDIBLE, madam! You've far exceeded even our highest expectations! Bravo! I salute you and your negotiating skill! 70. 01565Willoughsby3.dlg What? Look at this! This is INCREDIBLE, my boy! You've far exceeded even our highest expectations! Bravo, sir! I salute you and your negotiating skill! 71. 01565Willoughsby3.dlg Thank you, Mr. Willoughsby... 73. 01565Willoughsby3.dlg No, thank you. I'm going to pay you 11,000 gold pieces for your efforts. I'd usually not pay so high, but you've done us all a great service. I'm going to grant you an honorary ambassadorship--people shall always remember what you've done here today! Well done, sir! [He bows.] 73. 01565Willoughsby3.dlg No, thank you. I'm going to pay you 11,000 gold pieces for your efforts. I'd usually not pay so high, but you've done us all a great service. I'm going to grant you an honorary ambassadorship--people shall always remember what you've done here today! Well done, madam! [He bows.] 74. 01565Willoughsby3.dlg And you'll train me to be a master in persuasion as well, sir? 76. 01565Willoughsby3.dlg They'll sing your praises for years to come, madam! 76. 01565Willoughsby3.dlg They'll sing your praises for years to come, my boy! 78. 01565Willoughsby3.dlg I'm sorry you failed in the negotiations. Perhaps it is best this way... 78. 01565Willoughsby3.dlg I'm sorry you failed in the negotiations. Perhaps it is best this way... 80. 01565Willoughsby3.dlg Yes! Of course! Now the important thing in any negotiation is...[He whispers in your ear for a few minutes.] And there you have it! All of the secrets of the persuasive arts! 80. 01565Willoughsby3.dlg Yes! Of course! Now the important thing in any negotiation is...[He whispers in your ear for a few minutes.] And there you have it! All of the secrets of the persuasive arts! 81. 01565Willoughsby3.dlg Thank you, sir... 1. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg Whaddaya want there, boy...? 1. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg Whaddaya want there, lass...? [He gives you an appraising gaze.] 2. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg I've a few questions, if you don't mind... 3. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg I've a few questions, if you don't mind... 4. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg I've a few questions, if you don't mind... 5. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg Nothing in particular. 6. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg Uh...got questions! 7. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg Uh...got questions! 10. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg Yeah, lassie...that's what's best for you. [He pats your behind.] 10. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg Yeah, that's what I thought, lad. You just be on your way and you won't get hurt... 12. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg [He looks at you, and smirks.] As a matter of fact, I DO mind, boy. You got any idea who yer messin' with in here? Being as weak and scrawny as you are...I'm surprised someone ain't already made ya into a blood puddle...[He snickers to his friends.] 12. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg [He looks at you, and smirks.] As a matter of fact, I DO mind, girl. You got any idea who yer messin' with in here? Being as weak and scrawny as you are...I'm surprised someone ain't already made ya into a blood puddle...[He snickers to his friends.] 13. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg Yes, I know I'm weak. Please...just a few moments of your time... 14. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg I see. Perhaps YOU'D like to try, braggart. 17. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg [He looks you over, making an appraisal.] Hmmm. Don't know you, friend. I ain't sayin' nothin' for nothin', but a man don't go around in the Boil askin' questions of people he don't know. [He looks into his drink.] Even lookin' as tough as you do. Just ain't healthy, most ways... 17. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg [He looks you over, making an appraisal.] Hmmm. Don't know you, lass. I ain't sayin' nothin' for nothin', but a woman don't go around in the Boil askin' questions of people she don't know. [He looks into his drink.] Even lookin' as tough as you do. Just ain't healthy, most ways... 18. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg I'm not here to start trouble, I'm just new to this town... 19. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg I'll ask questions of whomever I please, dog... 20. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg Perhaps I'll return later. Good day to you, sir... 22. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg Ha Ha Ha! You hear that boys? The poor bloke KNOWS he's weak. [He steps up to you.] You know what happens to lads like you in the Boil? You wouldn't even want me to tell you. Get the hell out of here, before someone carries you out... 22. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg Ha Ha Ha! You hear that boys? The poor lass KNOWS she's weak. [He steps up to you.] You know what happens to women like you in the Boil? You wouldn't even want me to tell you. Get the hell out of here, before someone carries you out... 23. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg Yes, sir. So sorry, sir... 24. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg I don't believe you've got the stones to face me, fool... 26. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg [The man's eyes flare, then he almost smiles.] Hmmm. Perhaps you might just have a little sand in you, boy. The Boil will teach you right quick as to just how much. I'll give you some free advice...don't be sayin' words you don't mean, and don't back down to no one. Unless, of course, you run into Pollock... 26. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg [The man's eyes flare, then he almost smiles.] Hmmm. Perhaps you might just have a little sand in you, lass. The Boil will teach you right quick as to just how much. I'll give you some free advice...don't be sayin' words you don't mean, and don't back down to no one. Unless, of course, you run into Pollock... 27. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg Thanks for the advice. Could I ask a few more questions? 28. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg No one listens to advice from dead men... 29. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg Good day to you, sir... 31. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg [He seems to approve of your reaction.] New to the Boil, huh? Well, its not a nice place for anyone, but especially not strangers. I'd recommend you watch your step, stranger. That's free advice... 31. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg [He seems to approve of your reaction.] New to the Boil, huh? Well, its not a nice place for anyone, but especially not strangers. I'd recommend you watch your step, stranger. That's free advice... 32. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg Thanks for the advice. Could I ask a few more questions? 35. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg [The man looks scared, but stands up to you. His friends set down their drinks.] You think you can talk to a member a' Pollock's gang like that and get away with it, boy? I don't care how rough you look...I'll have yer arse strung up a bloody flagpole, ya keep shootin' yer mouth of like that! 35. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg [The man looks scared, but stands up to you. His friends set down their drinks.] You think you can talk to a member a' Pollock's gang like that and get away with it, lass? I don't care how rough you look...I'll have yer arse strung up a bloody flagpole, ya keep shootin' yer mouth of like that! 36. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg My tongue gets a bit carried away. No offense meant... 37. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg Is all of this 'Pollock's gang' as pathetic as you blokes? 38. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg Perhaps I'd best return later... 40. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg Mistake, boy. Big mistake... 40. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg Mistake, lass. Big mistake... 42. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg I don't see why not. Make it quick, though... 42. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg I don't see why not. Make it quick, though... 43. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg What is this pub we're in? 44. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg What is 'the Boil'? 45. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg What is the Clan Maug? 46. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg Who is Pollock? 47. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg How does someone go about getting work around here? 50. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg This here pub is called Caleb Malloy's. It's the best place in the Boil to get yourself a drink, and find out what's new on the street. There's a lot of the Clan Maug in here, too, but Malloy's is no-man's land...Pollock told us no fighting in here, and so we don't start trouble... 50. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg This here pub is called Caleb Malloy's. It's the best place in the Boil to get yourself a drink, and find out what's new on the street. There's a lot of the Clan Maug in here, too, but Malloy's is no-man's land...Pollock told us no fighting in here, and so we don't start trouble... 51. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg Who are the Clan Maug? 52. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg Who is Pollock? 53. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg A few more questions... 56. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg Clan Maug? Bunch of weak-spined blokes who live in the North Boil. Orcs and half-orcs, mostly. Their boss goes by the name a' Darian Maug, and he lives in the Bentley...fancy building just north a' here. Bloody flaming prince, hidin' behind his nice little house. [He spits on the ground.] I'd like to get my hands on him... 56. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg Clan Maug? Bunch of weak-spined blokes who live in the North Boil. Orcs and half-orcs, mostly. Their boss goes by the name a' Darian Maug, and he lives in the Bentley...fancy building just north a' here. Bloody flaming prince, hidin' behind his nice little house. [He spits on the ground.] I'd like to get my hands on him... 57. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg Who is Pollock? 58. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg A few more questions... 60. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg More questions... 63. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg Pollock? He's our boss...[He gestures to his friends.] We're all a part of Pollock's gang. Bloody nightmares we are, too! Eh, boys? [They all let out a raucous howl, toasting above the table and spilling most of their drinks.] Pollock's a half-ogre, lives down in the South Boil. There's two bosses here in the Boil, but Pollock's the one to be afraid of... 63. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg Pollock? He's our boss...[He gestures to his friends.] We're all a part of Pollock's gang. Bloody nightmares we are, too! Eh, boys? [They all let out a raucous howl, toasting above the table and spilling most of their drinks.] Pollock's a half-ogre, lives down in the South Boil. There's two bosses here in the Boil, but Pollock's the one to be afraid of... 64. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg I see. A few more questions... 66. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg More questions... 69. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg The Boil? That's where you are, lad! Everything over here on the western side a' the Garrillon Bridge. It ain't much to look at, but its our kingdom...eh, boys! To Pollock's gang! [They all bellow various exclamations or expletives, raising their glasses in the air. A lot of ale ends up on the floor.] 69. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg The Boil? That's where you are, lass! Everything over here on the western side a' the Garrillon Bridge. It ain't much to look at, but its our kingdom...eh, boys! To Pollock's gang! [They all bellow various exclamations or expletives, raising their glasses in the air. A lot of ale ends up on the floor.] 70. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg I see. Anything else about the Boil I should know? 72. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg If you got questions about the Boil, you should go and talk to Caleb Malloy, the bartender. He's been here a lot longer than most, and he's got the scars to prove it... 72. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg If you got questions about the Boil, you should go and talk to Caleb Malloy, the bartender. He's been here a lot longer than most, and he's got the scars to prove it... 73. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg I may do that. A few more questions... 76. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg Well...a bloke's gotta be careful about who he works for here in the Boil, lad. For example, let's say you were to take a job with the Clan Maug. Well, me and my mates, being a part of Pollock's gang, wouldn't take too kindly to that. You understand my meanin' lad? [He pats a thick cudgel strapped to his belt.] Yeah, a bloke's gotta be REAL careful... 76. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg Well...woman like you has gotta be careful about who she works for here in the Boil. For example, let's say you were to take a job with the Clan Maug. Well, me and my mates, being a part of Pollock's gang, wouldn't take too kindly to that. You understand my meanin', lass? [He pats a thick cudgel strapped to his belt.] Yeah, you gotta be REAL careful... 77. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg And if I wanted to join Pollock's gang...? 79. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg Uh...what if I wanna be in Pollock gang? 82. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg You might just be smarter than you look, lad. You wanna work for Pollock, then I recommend you go and talk to Miranda Tears...she's the rough-lookin' lass that's standin' up there by the bar. You just tell her we sent you over, and she'll decide if you're worth wastin' any time on... 82. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg You might just be smarter than you look. You wanna work for Pollock, then I recommend you go and talk to Miranda Tears...she's the rough-lookin' lass that's standin' up there by the bar. You just tell her we sent you over, and she'll decide if you're worth wastin' any time on... 83. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg I see. A few more questions... 85. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg Okay! More questions... 88. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg Ain't you the bloke that was shootin' off his mouth a little while ago? You think we're gonna forget you, boy? Just get on outta here, and fast... 88. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg Ain't you the lass that was shootin' off her mouth a little while ago? You think we're gonna forget you, girl? Just get on outta here, and fast... 89. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg My tongue gets a bit carried away. No offense meant... 90. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg Actually, I just came back to finish you off, coward... 93. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg [The man looks at you, incredulously.] Look at this here, mates! We've got ourselves a real quick one! This bloke's three wheels short of a wagon! HA HA HA! I never thought I'd see the an idiot was walkin' the streets a' the Boil! 93. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg [The man looks at you, incredulously.] Look at this here, mates! We've got ourselves a real quick one! This lass is three wheels short of a wagon! HA HA HA! I never thought I'd see the day that we'd have an idiot walkin' the streets a' the Boil! 94. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg Uh...HAHAHAHA!!! You funny! Funny man! 95. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg I no like your dumb words. I gonna kill you and you friends... 98. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg That's a bad move here in the Boil, boy, whether you got a lick a' brains or not... 98. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg That's a bad move here in the Boil, girl, whether you got a lick a' brains or not... 100. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg [He doubles over, laughing.] Boy doesn't even know that HE'S the joke! I haven't laughed this hard in years...[He sets his ale down, tears streaming down his face.] You've made my day, lad. Its not everyday that you meet someone with an empty braincase! 100. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg [He doubles over, laughing.] Girl doesn't even know that SHE'S the joke! I haven't laughed this hard in years...[He sets his ale down, tears streaming down his face.] You've made my day, girl. Its not everyday that you meet someone with an empty braincase! 101. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg So...you help me? 103. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg [He dries his eyes, taking a swallow of his ale afterwards.] Sure, boy. A bloke like you could use all the help he can get. What do you want? 103. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg [He dries his eyes, taking a swallow of his ale afterwards.] Sure, lass. A girl like you could use all the help she can get. What do you want? 104. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg I got questions! 106. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg What do you want to know? 106. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg What do you want to know? 107. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg Uh...what is 'Boil'? 108. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg Who Pollock? 109. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg What Clan Maug? 110. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg How I get work, here? 113. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg The Boil? That's where you are, lad! Everything over here on the western side a' the Garrillon Bridge. And it ain't the kind of place that you want to be wanderin' around in...especially not with the Clan Maug and Pollock's gang roamin' the streets. Bloke like you's just gonna get hurt. If you got more questions about the Boil, go ask Caleb Malloy, the bartender... 113. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg The Boil? That's where you are, lass! Everything over here on the western side a' the Garrillon Bridge. And it ain't the kind of place that you want to be wanderin' around in...especially not with the Clan Maug and Pollock's gang roamin' the streets. Lass like you's just gonna get hurt. If you got more questions about the Boil, go ask Caleb Malloy, the bartender... 114. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg More questions... 150. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg I'll drink to that! 150. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg I'll drink to that! 151. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg Here's to swimmin' with bowlegged women! 151. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg Here's to swimmin' with bowlegged women! 152. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg Arrrggghhhh!!!! 152. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg Arrrggghhhh!!!! 153. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg Bloody good, mate! 153. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg Bloody good, mate! 154. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg Yer speakin' me language! 154. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg Yer speakin' me language! 155. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg Buuurrrppp! 155. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg Buuurrrppp! 156. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg This one's for old Squinty Ben! 156. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg This one's for old Squinty Ben! 157. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg Down the hatch! 157. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg Down the hatch! 158. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg It might be pig-swill, but it'll get you drunk! 158. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg It might be pig-swill, but it'll get you drunk! 159. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg Finish 'em off, boys! 159. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg Finish 'em off, boys! 160. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg He always says that, bloody bugger! 160. 01572Pollock_Lurker_in_Malloys.dlg He always says that, bloody bugger! 1. 01574TarantTelegraphOperator.dlg How may we at the Tarant Telegraph Office help you today? 1. 01574TarantTelegraphOperator.dlg How may we at the Tarant Telegraph Office help you today? 2. 01574TarantTelegraphOperator.dlg Do you have a telegram for Virgil? 3. 01574TarantTelegraphOperator.dlg You got Voigil telly bram? 10. 01574TarantTelegraphOperator.dlg [He shuffles some papers around.] Yes, we do as a matter of fact. That will be 2 coins. 10. 01574TarantTelegraphOperator.dlg [He shuffles some papers around.] Yes, we do as a matter of fact. That will be 2 coins. 11. 01574TarantTelegraphOperator.dlg Alright, here. [Give him the coins.] 12. 01574TarantTelegraphOperator.dlg Okay. [Give him the coins.] 13. 01574TarantTelegraphOperator.dlg I am a tad shy of that amount. 14. 01574TarantTelegraphOperator.dlg I no got it. 20. 01574TarantTelegraphOperator.dlg Thank you, please come again. [He hands you the telegram.] 20. 01574TarantTelegraphOperator.dlg Thank you, please come again. [He hands you the telegram.] 30. 01574TarantTelegraphOperator.dlg Please come back when you can pay for the telegram. Good day. 30. 01574TarantTelegraphOperator.dlg Please come back when you can pay for the telegram. Good day. 40. 01574TarantTelegraphOperator.dlg What could you want from the Telegram Office? I'm sure I have nothing for someone of your...class. 40. 01574TarantTelegraphOperator.dlg What could you want from the Telegram Office? I'm sure I have nothing for someone of your...class. 41. 01574TarantTelegraphOperator.dlg Do you have a telegram for Virgil? 42. 01574TarantTelegraphOperator.dlg You got Voigil telly bram? 43. 01574TarantTelegraphOperator.dlg You might, actually. I'm here to pick up a telegram for Virgil. 44. 01574TarantTelegraphOperator.dlg I might have something for you, a swift kick to your head. 49. 01574TarantTelegraphOperator.dlg [He shuffles some papers around and looks at you suspiciously.] Surprisingly enough, we do. That will be 4 coins. 49. 01574TarantTelegraphOperator.dlg [He shuffles some papers around and looks at you suspiciously.] Surprisingly enough, we do. That will be 4 coins. 50. 01574TarantTelegraphOperator.dlg Alright, here. [Give him the coins.] 51. 01574TarantTelegraphOperator.dlg Okay. [Give him the coins.] 52. 01574TarantTelegraphOperator.dlg I am a tad shy of that amount. 53. 01574TarantTelegraphOperator.dlg I no got it. 59. 01574TarantTelegraphOperator.dlg Here, take it. [He throws the telegram at you.] Now please leave. 59. 01574TarantTelegraphOperator.dlg Here, take it. [He throws the telegram at you.] Now please leave. 69. 01574TarantTelegraphOperator.dlg Why are you wasting my time, then? I should have known you'd be destitute. 69. 01574TarantTelegraphOperator.dlg Why are you wasting my time, then? I should have known you'd be destitute. 70. 01574TarantTelegraphOperator.dlg Oh, please excuse me, madam. I had mistaken you for one of the lower classes. I hope you can forgive my impertinence. [He shuffles some papers around.] Yes, yes, here is your telegram. The cost is...well, here, take it. Once again, I am sorry for my rudeness. 70. 01574TarantTelegraphOperator.dlg Oh, please excuse me, sir. I had mistaken you for one of the lower classes. I hope you can forgive my impertinence. [He shuffles some papers around.] Yes, yes, here is your telegram. The cost is...well, here, take it. Once again, I am sorry for my rudeness. 71. 01574TarantTelegraphOperator.dlg Thank you. 75. 01574TarantTelegraphOperator.dlg Thank you, please come again. 75. 01574TarantTelegraphOperator.dlg Thank you, please come again. 80. 01574TarantTelegraphOperator.dlg I am unamused at what passes for humor among you ruffians. I suggest you leave. 80. 01574TarantTelegraphOperator.dlg I am unamused at what passes for humor among you ruffians. I suggest you leave. 81. 01574TarantTelegraphOperator.dlg After I pick up a telegram for Virgil. 82. 01574TarantTelegraphOperator.dlg After I end your miserable life. 85. 01574TarantTelegraphOperator.dlg Guards! 85. 01574TarantTelegraphOperator.dlg Guards! 90. 01574TarantTelegraphOperator.dlg [He shuffles some papers around and looks at you suspiciously.] I do have one for Virgil. It will cost you 8 coins. 90. 01574TarantTelegraphOperator.dlg [He shuffles some papers around and looks at you suspiciously.] I do have one for Virgil. It will cost you 8 coins. 91. 01574TarantTelegraphOperator.dlg All right, here. [Give him the coins.] 92. 01574TarantTelegraphOperator.dlg I am a tad shy of that amount. 93. 01574TarantTelegraphOperator.dlg That's ridiculous! 100. 01574TarantTelegraphOperator.dlg Perhaps you will mind your manners in the future if you want to pay a reasonable amount for telegrams in MY office. 100. 01574TarantTelegraphOperator.dlg Perhaps you will mind your manners in the future if you want to pay a reasonable amount for telegrams in MY office. 101. 01574TarantTelegraphOperator.dlg All right, here. [Give him the coins.] 102. 01574TarantTelegraphOperator.dlg I am a tad shy of that amount. 103. 01574TarantTelegraphOperator.dlg I am tired of you. You will die now. 1. 01575Steamrail_Station_A_Dialogue.dlg Welcome to Steamrail Station A. A ticket to ride costs 5 gold pieces. Which station would you like to buy a ticket for? 1. 01575Steamrail_Station_A_Dialogue.dlg Welcome to Steamrail Station A. A ticket to ride costs 5 gold pieces. Which station would you like to buy a ticket for? 2. 01575Steamrail_Station_A_Dialogue.dlg Station B: Vermillion Station 3. 01575Steamrail_Station_A_Dialogue.dlg Station C: Tarant University 4. 01575Steamrail_Station_A_Dialogue.dlg Station D: Warehouse District 5. 01575Steamrail_Station_A_Dialogue.dlg Station E: Commercial District 6. 01575Steamrail_Station_A_Dialogue.dlg [More.] 7. 01575Steamrail_Station_A_Dialogue.dlg I haven't the money. I'll return later... 8. 01575Steamrail_Station_A_Dialogue.dlg What are the available stations...? 9. 01575Steamrail_Station_A_Dialogue.dlg Uh...whut stations...? 10. 01575Steamrail_Station_A_Dialogue.dlg Here are the rest of the stations... 10. 01575Steamrail_Station_A_Dialogue.dlg Here are the rest of the stations... 11. 01575Steamrail_Station_A_Dialogue.dlg Station F: Tarantian Docks 12. 01575Steamrail_Station_A_Dialogue.dlg Station G: Kensington Park 13. 01575Steamrail_Station_A_Dialogue.dlg Station H: The Boil (No return service.) 15. 01575Steamrail_Station_A_Dialogue.dlg [The attendant waves a small device in front of you.] Uh...I'm sorry madam, but I'm afraid you can't ride the Steamrail. You're a bit too, uh...magickally inclined... 15. 01575Steamrail_Station_A_Dialogue.dlg [The attendant waves a small device in front of you.] Uh...I'm sorry sir, but I'm afraid you can't ride the Steamrail. You're a bit too, uh...magickally inclined... 1. 01576Steamrail_Station_B_Dialogue.dlg Welcome to Steamrail Station B. A ticket to ride costs 5 gold pieces. Which station would you like to buy a ticket for? 1. 01576Steamrail_Station_B_Dialogue.dlg Welcome to Steamrail Station B. A ticket to ride costs 5 gold pieces. Which station would you like to buy a ticket for? 2. 01576Steamrail_Station_B_Dialogue.dlg Station A: West Garrillon Bridge 3. 01576Steamrail_Station_B_Dialogue.dlg Station C: Tarant University 4. 01576Steamrail_Station_B_Dialogue.dlg Station D: Warehouse District 5. 01576Steamrail_Station_B_Dialogue.dlg Station E: Commercial District 6. 01576Steamrail_Station_B_Dialogue.dlg [More.] 7. 01576Steamrail_Station_B_Dialogue.dlg I haven't the money. I'll return later... 8. 01576Steamrail_Station_B_Dialogue.dlg What are the available stations...? 9. 01576Steamrail_Station_B_Dialogue.dlg Uh...whut stations...? 10. 01576Steamrail_Station_B_Dialogue.dlg Here are the rest of the stations... 10. 01576Steamrail_Station_B_Dialogue.dlg Here are the rest of the stations... 11. 01576Steamrail_Station_B_Dialogue.dlg Station F: Tarantian Docks 12. 01576Steamrail_Station_B_Dialogue.dlg Station G: Kensington Park 13. 01576Steamrail_Station_B_Dialogue.dlg Station H: The Boil (No return service.) 15. 01576Steamrail_Station_B_Dialogue.dlg [The attendant waves a small device in front of you.] Uh...I'm sorry madam, but I'm afraid you can't ride the Steamrail. You're a bit too, uh...magickally inclined... 15. 01576Steamrail_Station_B_Dialogue.dlg [The attendant waves a small device in front of you.] Uh...I'm sorry sir, but I'm afraid you can't ride the Steamrail. You're a bit too, uh...magickally inclined... 1. 01577Steamrail_Station_C_Dialogue.dlg Welcome to Steamrail Station C. A ticket to ride costs 5 gold pieces. Which station would you like to buy a ticket for? 1. 01577Steamrail_Station_C_Dialogue.dlg Welcome to Steamrail Station C. A ticket to ride costs 5 gold pieces. Which station would you like to buy a ticket for? 2. 01577Steamrail_Station_C_Dialogue.dlg Station A: West Garrillon Bridge 3. 01577Steamrail_Station_C_Dialogue.dlg Station B: Vermillion Station 4. 01577Steamrail_Station_C_Dialogue.dlg Station D: Warehouse District 5. 01577Steamrail_Station_C_Dialogue.dlg Station E: Commercial District 6. 01577Steamrail_Station_C_Dialogue.dlg [More.] 7. 01577Steamrail_Station_C_Dialogue.dlg I haven't the money. I'll return later... 8. 01577Steamrail_Station_C_Dialogue.dlg What are the available stations...? 9. 01577Steamrail_Station_C_Dialogue.dlg Uh...whut stations...? 10. 01577Steamrail_Station_C_Dialogue.dlg Here are the rest of the stations... 10. 01577Steamrail_Station_C_Dialogue.dlg Here are the rest of the stations... 11. 01577Steamrail_Station_C_Dialogue.dlg Station F: Tarantian Docks 12. 01577Steamrail_Station_C_Dialogue.dlg Station G: Kensington Park 13. 01577Steamrail_Station_C_Dialogue.dlg Station H: The Boil (No return service.) 15. 01577Steamrail_Station_C_Dialogue.dlg [The attendant waves a small device in front of you.] Uh...I'm sorry madam, but I'm afraid you can't ride the Steamrail. You're a bit too, uh...magickally inclined... 15. 01577Steamrail_Station_C_Dialogue.dlg [The attendant waves a small device in front of you.] Uh...I'm sorry sir, but I'm afraid you can't ride the Steamrail. You're a bit too, uh...magickally inclined... 1. 01578Steamrail_Station_D_Dialogue.dlg Welcome to Steamrail Station D. A ticket to ride costs 5 gold pieces. Which station would you like to buy a ticket for? 1. 01578Steamrail_Station_D_Dialogue.dlg Welcome to Steamrail Station D. A ticket to ride costs 5 gold pieces. Which station would you like to buy a ticket for? 2. 01578Steamrail_Station_D_Dialogue.dlg Station A: West Garrillon Bridge 3. 01578Steamrail_Station_D_Dialogue.dlg Station B: Vermillion Station 4. 01578Steamrail_Station_D_Dialogue.dlg Station C: Tarant University 5. 01578Steamrail_Station_D_Dialogue.dlg Station E: Commercial District 6. 01578Steamrail_Station_D_Dialogue.dlg [More.] 7. 01578Steamrail_Station_D_Dialogue.dlg I haven't the money. I'll return later... 8. 01578Steamrail_Station_D_Dialogue.dlg What are the available stations...? 9. 01578Steamrail_Station_D_Dialogue.dlg Uh...whut stations...? 10. 01578Steamrail_Station_D_Dialogue.dlg Here are the rest of the stations... 10. 01578Steamrail_Station_D_Dialogue.dlg Here are the rest of the stations... 11. 01578Steamrail_Station_D_Dialogue.dlg Station F: Tarantian Docks 12. 01578Steamrail_Station_D_Dialogue.dlg Station G: Kensington Park 13. 01578Steamrail_Station_D_Dialogue.dlg Station H: The Boil (No return service.) 15. 01578Steamrail_Station_D_Dialogue.dlg [The attendant waves a small device in front of you.] Uh...I'm sorry madam, but I'm afraid you can't ride the Steamrail. You're a bit too, uh...magickally inclined... 15. 01578Steamrail_Station_D_Dialogue.dlg [The attendant waves a small device in front of you.] Uh...I'm sorry sir, but I'm afraid you can't ride the Steamrail. You're a bit too, uh...magickally inclined... 1. 01579Steamrail_Station_E_Dialogue.dlg Welcome to Steamrail Station E. A ticket to ride costs 5 gold pieces. Which station would you like to buy a ticket for? 1. 01579Steamrail_Station_E_Dialogue.dlg Welcome to Steamrail Station E. A ticket to ride costs 5 gold pieces. Which station would you like to buy a ticket for? 2. 01579Steamrail_Station_E_Dialogue.dlg Station A: West Garrillon Bridge 3. 01579Steamrail_Station_E_Dialogue.dlg Station B: Vermillion Station 4. 01579Steamrail_Station_E_Dialogue.dlg Station C: Tarant University 5. 01579Steamrail_Station_E_Dialogue.dlg Station D: Warehouse District 6. 01579Steamrail_Station_E_Dialogue.dlg [More.] 7. 01579Steamrail_Station_E_Dialogue.dlg I haven't the money. I'll return later... 8. 01579Steamrail_Station_E_Dialogue.dlg What are the available stations...? 9. 01579Steamrail_Station_E_Dialogue.dlg Uh...whut stations...? 10. 01579Steamrail_Station_E_Dialogue.dlg Here are the rest of the stations... 10. 01579Steamrail_Station_E_Dialogue.dlg Here are the rest of the stations... 11. 01579Steamrail_Station_E_Dialogue.dlg Station F: Tarantian Docks 12. 01579Steamrail_Station_E_Dialogue.dlg Station G: Kensington Park 13. 01579Steamrail_Station_E_Dialogue.dlg Station H: The Boil (No return service.) 15. 01579Steamrail_Station_E_Dialogue.dlg [The attendant waves a small device in front of you.] Uh...I'm sorry madam, but I'm afraid you can't ride the Steamrail. You're a bit too, uh...magickally inclined... 15. 01579Steamrail_Station_E_Dialogue.dlg [The attendant waves a small device in front of you.] Uh...I'm sorry sir, but I'm afraid you can't ride the Steamrail. You're a bit too, uh...magickally inclined... 1. 01580Steamrail_Station_F_Dialogue.dlg Welcome to Steamrail Station F. A ticket to ride costs 5 gold pieces. Which station would you like to buy a ticket for? 1. 01580Steamrail_Station_F_Dialogue.dlg Welcome to Steamrail Station F. A ticket to ride costs 5 gold pieces. Which station would you like to buy a ticket for? 2. 01580Steamrail_Station_F_Dialogue.dlg Station A: West Garrillon Bridge 3. 01580Steamrail_Station_F_Dialogue.dlg Station B: Vermillion Station 4. 01580Steamrail_Station_F_Dialogue.dlg Station C: Tarant University 5. 01580Steamrail_Station_F_Dialogue.dlg Station D: Warehouse District 6. 01580Steamrail_Station_F_Dialogue.dlg [More.] 7. 01580Steamrail_Station_F_Dialogue.dlg I haven't the money. I'll return later... 8. 01580Steamrail_Station_F_Dialogue.dlg What are the available stations...? 9. 01580Steamrail_Station_F_Dialogue.dlg Uh...whut stations...? 10. 01580Steamrail_Station_F_Dialogue.dlg Here are the rest of the stations... 10. 01580Steamrail_Station_F_Dialogue.dlg Here are the rest of the stations... 11. 01580Steamrail_Station_F_Dialogue.dlg Station E: Commercial District 12. 01580Steamrail_Station_F_Dialogue.dlg Station G: Kensington Park 13. 01580Steamrail_Station_F_Dialogue.dlg Station H: The Boil (No return service.) 15. 01580Steamrail_Station_F_Dialogue.dlg [The attendant waves a small device in front of you.] Uh...I'm sorry madam, but I'm afraid you can't ride the Steamrail. You're a bit too, uh...magickally inclined... 15. 01580Steamrail_Station_F_Dialogue.dlg [The attendant waves a small device in front of you.] Uh...I'm sorry sir, but I'm afraid you can't ride the Steamrail. You're a bit too, uh...magickally inclined... 1. 01581Steamrail_Station_G_Dialogue.dlg Welcome to Steamrail Station G. A ticket to ride costs 5 gold pieces. Which station would you like to buy a ticket for? 1. 01581Steamrail_Station_G_Dialogue.dlg Welcome to Steamrail Station G. A ticket to ride costs 5 gold pieces. Which station would you like to buy a ticket for? 2. 01581Steamrail_Station_G_Dialogue.dlg Station A: West Garrillon Bridge 3. 01581Steamrail_Station_G_Dialogue.dlg Station B: Vermillion Station 4. 01581Steamrail_Station_G_Dialogue.dlg Station C: Tarant University 5. 01581Steamrail_Station_G_Dialogue.dlg Station D: Warehouse District 6. 01581Steamrail_Station_G_Dialogue.dlg [More.] 7. 01581Steamrail_Station_G_Dialogue.dlg I haven't the money. I'll return later... 8. 01581Steamrail_Station_G_Dialogue.dlg What are the available stations...? 9. 01581Steamrail_Station_G_Dialogue.dlg Uh...whut stations...? 10. 01581Steamrail_Station_G_Dialogue.dlg Here are the rest of the stations... 10. 01581Steamrail_Station_G_Dialogue.dlg Here are the rest of the stations... 11. 01581Steamrail_Station_G_Dialogue.dlg Station E: Commercial District 12. 01581Steamrail_Station_G_Dialogue.dlg Station F: Tarantian Docks 13. 01581Steamrail_Station_G_Dialogue.dlg Station H: The Boil (No return service.) 15. 01581Steamrail_Station_G_Dialogue.dlg [The attendant waves a small device in front of you.] Uh...I'm sorry madam, but I'm afraid you can't ride the Steamrail. You're a bit too, uh...magickally inclined... 15. 01581Steamrail_Station_G_Dialogue.dlg [The attendant waves a small device in front of you.] Uh...I'm sorry sir, but I'm afraid you can't ride the Steamrail. You're a bit too, uh...magickally inclined... 1. 01582Steamrail_Station_H_Dialogue.dlg Welcome to Steamrail Station H. A ticket to ride costs 5 gold pieces. Which station would you like to buy a ticket for? 1. 01582Steamrail_Station_H_Dialogue.dlg Welcome to Steamrail Station H. A ticket to ride costs 5 gold pieces. Which station would you like to buy a ticket for? 2. 01582Steamrail_Station_H_Dialogue.dlg Station A: West Garrillon Bridge 3. 01582Steamrail_Station_H_Dialogue.dlg Station B: Vermillion Station 4. 01582Steamrail_Station_H_Dialogue.dlg Station C: Tarant University 5. 01582Steamrail_Station_H_Dialogue.dlg Station D: Warehouse District 6. 01582Steamrail_Station_H_Dialogue.dlg [More.] 7. 01582Steamrail_Station_H_Dialogue.dlg I haven't the money. I'll return later... 8. 01582Steamrail_Station_H_Dialogue.dlg What are the available stations...? 9. 01582Steamrail_Station_H_Dialogue.dlg Uh...whut stations...? 10. 01582Steamrail_Station_H_Dialogue.dlg Here are the rest of the stations... 10. 01582Steamrail_Station_H_Dialogue.dlg Here are the rest of the stations... 11. 01582Steamrail_Station_H_Dialogue.dlg Station E: Commercial District 12. 01582Steamrail_Station_H_Dialogue.dlg Station F: Tarantian Docks 13. 01582Steamrail_Station_H_Dialogue.dlg Station G: Kensington Park 15. 01582Steamrail_Station_H_Dialogue.dlg [The attendant waves a small device in front of you.] Uh...I'm sorry madam, but I'm afraid you can't ride the Steamrail. You're a bit too, uh...magickally inclined... 15. 01582Steamrail_Station_H_Dialogue.dlg [The attendant waves a small device in front of you.] Uh...I'm sorry sir, but I'm afraid you can't ride the Steamrail. You're a bit too, uh...magickally inclined... 1. 01591CowExamine.dlg This appears to be a stuffed two headed cow. 1. 01591CowExamine.dlg This appears to be a stuffed two headed cow. 1. 01592PetrifiedDragonExamine.dlg The sign in front of this object claims it is a "petrified dragon", but it looks more like a poorly carved piece of rock. 1. 01592PetrifiedDragonExamine.dlg The sign in front of this object claims it is a "petrified dragon", but it looks more like a poorly carved piece of rock. 1. 01593ArronaxHeadExamine.dlg This appears to be some sort of rock. The plaque on it reads "The Evil Arronax". 1. 01593ArronaxHeadExamine.dlg This appears to be some sort of rock. The plaque on it reads "The Evil Arronax". 1. 01594EngineExamine.dlg The plaque on this display reads: "Amazing Miniature Steam Engine! Actually Works!" 1. 01594EngineExamine.dlg The plaque on this display reads: "Amazing Miniature Steam Engine! Actually Works!" 1. 01595ShrunkenHeadExamine.dlg The plaque on this display reads: "Authentic Kree Shrunken Head!" 1. 01595ShrunkenHeadExamine.dlg The plaque on this display reads: "Authentic Kree Shrunken Head!" 1. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Excuse me there, madam. I couldn't help but notice that you came out of the offices of Mr. Edward Willoughsby, the Chairman of the Industrial Council. Must have been quite an important piece of business... 1. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Excuse me there, my good man. I couldn't help but notice that you came out of the offices of Mr. Edward Willoughsby, the Chairman of the Industrial Council. Must have been quite an important piece of business... 2. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Yes...as a matter of fact it was. 3. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Who are you to be asking? 4. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Mind your OWN business, sir, and leave me alone... 6. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Uh...yeah! He no want to talk to me... 9. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Good day to you. Perhaps later you'll return, and we can continue this discussion... 9. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Good day to you. Perhaps later you'll return, and we can continue this discussion... 11. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg I've no doubt that is the case. Mr. Willoughsby is a powerful man, and his influences are far-reaching. Men such as he, you just never know what they're getting into... 11. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg I've no doubt that is the case. Mr. Willoughsby is a powerful man, and his influences are far-reaching. Men such as he, you just never know what they're getting into... 12. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg What exactly are you insinuating, sir? 13. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Yes, power has the tendency to corrupt most men... 14. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg I'd rather you didn't speak about Mr. Willoughsby that way... 16. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Me...oh, just a concerned citizen. I know that Mr. Willoughsby is involved in much of what goes on in our fair city, so I make it my business to know what he's up to. And who he's talking to... 16. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Me...oh, just a concerned citizen. I know that Mr. Willoughsby is involved in much of what goes on in our fair city, so I make it my business to know what he's up to. And who he's talking to... 17. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg You didn't answer my question. Who are you? 18. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg I see. And what exactly is YOUR interest here, sir. 19. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Well, I don't enjoy being bothered. Leave me alone. 21. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg As I said, I'm one of a group of concerned individuals who are working towards a common goal. Mr. Willoughsby is a powerful man, and his influences are far-reaching. Men such as he, you just never know what they're getting into... 21. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg As I said, I'm one of a group of concerned individuals who are working towards a common goal. Mr. Willoughsby is a powerful man, and his influences are far-reaching. Men such as he, you just never know what they're getting into... 22. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg What exactly are you insinuating, sir? 23. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Yes, power has the tendency to corrupt most men... 24. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg I'd rather you didn't speak about Mr. Willoughsby that way... 25. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg I won't ask again. WHO ARE YOU? 27. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg No reason to get hostile, my friend. We're just two men having a conversation. Just like the conversation you had with Mr. Willoughsby. Although I'm sure not as interesting...men such as he, you just never know what they're getting into or what they're talking about... 27. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg No reason to get hostile, my friend. We're just two men having a conversation. Just like the conversation you had with Mr. Willoughsby. Although I'm sure not as interesting...men such as he, you just never know what they're getting into or what they're talking about... 28. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg What exactly are you insinuating, sir? 29. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg I'd rather you didn't speak about Mr. Willoughsby that way... 30. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg I'm not going to tell you again. Leave me alone or else... 31. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg No offense, but I really must go. 33. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Nothing, nothing. It's only that a man might be talking to Mr. Willoughsby, and then Mr. Willoughsby might tell you something, and the next thing you know, you're involved in something you don't completely understand. Do you know what I'm talking about, madam? 33. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Nothing, nothing. It's only that a man might be talking to Mr. Willoughsby, and then Mr. Willoughsby might tell you something, and the next thing you know, you're involved in something you don't completely understand. Something political, perhaps. Do you know what I'm talking about, sir? 34. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg I don't know what you're talking about. [Lie.] 35. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Perhaps you mean the negotiations with Caladon? 36. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg No. You're making no sense to me... 37. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg I think I've heard enough, sir. Good day to you... 39. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Really? [He seems to believe you.] Well, perhaps you are a smart woman. Getting involved with Mr. Willoughsby might not be the most prudent course of action... 39. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Really? [He seems to believe you.] Well, perhaps you are a wise man. Getting involved with Mr. Willoughsby might not be the most prudent course of action... 40. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Perhaps you'd like to tell me what is you're talking about... 41. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg I'd rather not speak to you anymore. Good day. 43. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Yes. [The man smiles, obviously happy with your answer.] Truer words have never been said. And power in the hands of the foolish is even more dangerous. Yes, indeed... 43. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Yes. [The man smiles, obviously happy with your answer.] Truer words have never been said. And power in the hands of the foolish is even more dangerous. Yes, indeed... 44. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg What exactly are you insinuating, sir? 46. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg You see...you walked into Willoughsby's office only a little while ago, and now you're privy to delicate, national information. Not that I don't appreciate your candor in the matter, my friend. But, don't you feel that it's just a little strange? 46. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg You see...you walked into Willoughsby's office only a little while ago, and now you're privy to delicate, national information. Not that I don't appreciate your candor in the matter, my friend. But, don't you feel that it's just a little strange? 47. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Yes...that does seem a little bit odd... 48. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg I'm sorry...who did you say you were? 49. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg I don't find it odd at all. 50. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Perhaps I'd best be leaving... 52. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg That's interesting, friend. I mean, you just having arrived in Tarant, an outlander, and now you're considering acting as a mediator between two of the most powerful kingdoms in all of Arcanum. I don't know where you come from, madam, but where I'm from we call that strange and have no trouble doing so... 52. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg That's interesting, friend. I mean, you just having arrived in Tarant, an outlander, and now you're considering acting as a mediator between two of the most powerful kingdoms in all of Arcanum. I don't know where you come from, sir, but where I'm from we call that strange and have no trouble doing so... 53. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Perhaps you're correct. Who did you say you were? 54. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg I'm leaving. Good day to you, sir... 56. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Hmmm. Awfully protective of Mr. Willoughsby, aren't you? Perhaps you two are sharing some sort of secret? Something you don't want the rest of the masses to know about? Sounds that way to me... 56. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Hmmm. Awfully protective of Mr. Willoughsby, aren't you? Perhaps you two are sharing some sort of secret? Something you don't want the rest of the masses to know about? Sounds that way to me... 57. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Fine. We were speaking of Caladon's membership in the U.K.... 58. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg I'm sorry...who did you say you were? 59. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg I don't think I want to continue this conversation any longer... 61. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg It's a wise man who looks at what is before his eyes. You and I might have more in common than you think, friend... 61. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg It's a wise man who looks at what is before his eyes. You and I might have more in common than you think, friend... 62. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Perhaps. Who are you, sir? 64. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg My name is Heinrich. Heinrich Jenks. I represent a concerned group of citizens, both here in Tarant and abroad. We've made it our business to...keep a close look on the political power structure in the Unified Kingdom, and to make sure that it's working toward a mutually beneficial end... 64. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg My name is Heinrich. Heinrich Jenks. I represent a concerned group of citizens, both here in Tarant and abroad. We've made it our business to...keep a close look on the political power structure in the Unified Kingdom, and to make sure that it's working toward a mutually beneficial end... 65. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Can I assume that you believe Mr. Willoughsby is not doing so? 67. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg You might say that, friend. I know that he is currently involved in negotiations with Caladon, and that he is VERY interested in making sure that they become members in the Unified Kingdom. I believe this interest supersedes any other concerns he might have, including the interests of his own constituents. I find this troubling... 67. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg You might say that, friend. I know that he is currently involved in negotiations with Caladon, and that he is VERY interested in making sure that they become members in the Unified Kingdom. I believe this interest supersedes any other concerns he might have, including the interests of his own constituents. I find this troubling... 68. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Are you saying that Caladon's membership is a bad idea? 69. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Perhaps YOUR interests here might be in question... 70. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg I think I've heard enough, sir. Good day to you... 72. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg [He faces goes unnaturally calm.] Are you questioning my patriotism, madam? I recommend you never, ever do that again... 72. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg [He faces goes unnaturally calm.] Are you questioning my patriotism, sir? I recommend you never, ever do that again... 73. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Of course not, sir. Please continue... 74. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg You're a disgrace to the city kingdom. 76. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Let's look at the facts, madam. Tarant, with the Unified Kingdom, is the most powerful kingdom in all of Arcanum. We have natural resources, shipping and railroads, as well as the most stable manufacturing framework of any city in the world. Much of our great wealth comes at the expense of cities like Caladon, in the form of taxes and tariffs... 76. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Let's look at the facts, sir. Tarant, with the Unified Kingdom, is the most powerful kingdom in all of Arcanum. We have natural resources, shipping and railroads, as well as the most stable manufacturing framework of any city in the world. Much of our great wealth comes at the expense of cities like Caladon, in the form of taxes and tariffs... 77. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg So? What are you saying? 78. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg I think I've heard enough, sir. Good day to you... 80. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg So? So Mr. Willoughsby, and his cohorts on the Council, are in effect taking away a great source of Tarant's wealth and power by allowing a kingdom like Caladon to join the Unified Kingdom. Caladon is dependent on us for resources like lumber and technology...if they are allowed to join the Unified Kingdom, then we lose that advantage! 80. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg So? So Mr. Willoughsby, and his cohorts on the Council, are in effect taking away a great source of Tarant's wealth and power by allowing a kingdom like Caladon to join the Unified Kingdom. Caladon is dependent on us for resources like lumber and technology...if they are allowed to join the Unified Kingdom, then we lose that advantage! 81. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Hmmm. I see your point... 82. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg But wait! We also gain a military ally...we spend less on defense! 83. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg I think I've heard enough, sir. Good day to you... 85. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Yes, but so do they! You see, Caladon loses nothing by joining the Unified Kingdom, and they gain more time to solidify their place in the new age. Tarant embraced the ways of technology early, and so we have reaped the benefits. If Caladon is given the same chance, it only follows that eventually they too will become powerful... 85. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Yes, but so do they! You see, Caladon loses nothing by joining the Unified Kingdom, and they gain more time to solidify their place in the new age. Tarant embraced the ways of technology early, and so we have reaped the benefits. If Caladon is given the same chance, it only follows that eventually they too will become powerful... 86. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg But if they are our allies, we will have nothing to worry about... 87. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg I think I've heard enough, sir. Good day to you... 89. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg [He gives you a long stare.] Are you really such a believer in human nature, friend? Do you think that a powerful, ambitious kingdom like Caladon would accept the authority of the Unified Kingdom for very long? In only a few years, their power will rival Tarant's, and then there will be war... 89. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg [He gives you a long stare.] Are you really such a believer in human nature, friend? Do you think that a powerful, ambitious kingdom like Caladon would accept the authority of the Unified Kingdom for very long? In only a few years, their power will rival Tarant's, and then there will be war... 90. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Hold on there. Why wouldn't Willoughsby see this? 91. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg I think I've heard enough, sir. Good day to you... 93. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Don't get me wrong, friend. It's men like Willoughsby who made Tarant what it is today. Men with vision, and the backbone to do whatever it takes to see that vision to its end. Tarant was not always so powerful, and to make it so had a great price... 93. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Don't get me wrong, friend. It's men like Willoughsby who made Tarant what it is today. Men with vision, and the backbone to do whatever it takes to see that vision to its end. Tarant was not always so powerful, and to make it so had a great price... 94. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg What price? What do you mean? 95. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg If Willoughsby did this, then why question his actions now? 96. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg I think I've heard enough, sir. Good day to you... 98. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg That's another story, for another time. And not mine to tell, madam. Let us just say that the Tarantian monarchy was one of the victims of the Industrial Councils vision. As in any war, there are casualties... 98. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg That's another story, for another time. And not mine to tell, sir. Let us just say that the Tarantian monarchy was one of the victims of the Industrial Councils vision. As in any war, there are casualties... 99. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg If you respect Willoughsby, why question his actions now? 100. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg What does Willoughsby stand to gain from the negotiations? 102. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Power can do strange things to men, my friend. What created Tarant was patriotism, but I'm afraid that greed is now the fuel behind her fire. Willoughsby stands to make quite a bit of money if Caladon joins the Unified Kingdom. Remember, he's a businessman first, a politician afterwards... 102. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Power can do strange things to men, my friend. What created Tarant was patriotism, but I'm afraid that greed is now the fuel behind her fire. Willoughsby stands to make quite a bit of money if Caladon joins the Unified Kingdom. Remember, he's a businessman first, a politician afterwards... 103. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg What does he stand to gain? 104. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg You said before there was a price in making Tarant great... 106. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Manufacturing concessions, tax advantages...Caladon would do just about anything for a businessman who holds the power to push this agreement through, don't you think? 106. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Manufacturing concessions, tax advantages...Caladon would do just about anything for a businessman who holds the power to push this agreement through, don't you think? 107. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Perhaps. What are you suggesting be done, Mr. Jenks? 108. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg I believe I've heard enough, sir. Good day to you... 110. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg [He smiles.] You see? Two men, strangers really, can have a logical, rational conversation, and the next thing you know, things are being done. Good things, mind you, necessary things. Things that made this city great... 110. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg [He smiles.] You see? Two men, strangers really, can have a logical, rational conversation, and the next thing you know, things are being done. Good things, mind you, necessary things. Things that made this city great... 111. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg I've agreed to nothing, Jenks. 112. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg I'm willing to do whatever's necessary for the sake of the city... 113. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg I believe I've heard enough, sir. Good day to you... 115. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Have I said that you have? I was just making an observation, madam. It's strange how great things sprout from such insignificant encounters, don't you think? 115. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Have I said that you have? I was just making an observation, sir. It's strange how great things sprout from such insignificant encounters, don't you think? 116. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg I'm ready to hear what you have in mind, Jenks... 117. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg I believe I've heard enough, sir. Good day to you... 119. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Good, good. [He lowers his voice.] Most importantly...did, or did not you accept the position as mediator between Caladon and the Unified Kingdom? 119. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Good, good. [He lowers his voice.] Most importantly...did, or did not you accept the position as mediator between Caladon and the Unified Kingdom? 120. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg It was never mentioned... 121. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg I volunteered for the position, but was denied... 122. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg No, I haven't accepted it yet... 123. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Yes...I've accepted it. 124. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg No...I haven't accepted it. [Lie.] 126. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg I see. Well, if you have the chance to speak with him again, see if you can't get him to appoint you the position. You'll have to be a fairly charismatic person, and a good speaker...Willoughsby knows how to choose his men. But having that position will be a real advantage for doing what needs to be done... 126. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg I see. Well, if you have the chance to speak with him again, see if you can't get him to appoint you the position. You'll have to be a fairly charismatic person, and a good speaker...Willoughsby knows how to choose his men. But having that position will be a real advantage for doing what needs to be done... 127. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg And that is? 129. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg I see. Well, that's not a problem we can't overcome. Although it would have been a great advantage in doing what needs to be done... 129. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg I see. Well, that's not a problem we can't overcome. Although it would have been a great advantage in doing what needs to be done... 130. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg And that is? 132. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg You have? That's splendid, my friend. Just splendid. You've no idea the advantage that's going to give you in doing what needs to be done... 132. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg You have? That's splendid, my friend. Just splendid. You've no idea the advantage that's going to give you in doing what needs to be done... 133. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg And that is? 135. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Assassinating King Farad of Caladon. 135. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Assassinating King Farad of Caladon. 136. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg I'm still listening, Jenks... 137. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg I'm still listening, Jenks... 138. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg I'm still listening, Jenks... 139. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg What? I had no idea...I'm leaving right now! 142. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Yes...I'd pegged you for a patriot. We're in desperate need of men like you...the fate of Tarant rests in your hands. First, you should try for the appointment from Willoughsby... 142. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Yes...I'd pegged you for a patriot. We're in desperate need of men like you...the fate of Tarant rests in your hands. First, you should try for the appointment from Willoughsby... 143. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg And if I receive the position? 144. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg I've already told you I didn't receive it... 145. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Which I have already. How does that help me...? 147. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Then you'll have special access to certain parts of the castle that would be inaccessible if you weren't a special envoy from Tarant. Places like the kitchen... 147. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Then you'll have special access to certain parts of the castle that would be inaccessible if you weren't a special envoy from Tarant. Places like the kitchen... 148. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Am I to meet someone there? 151. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Yes. The man's name is Vernon. He will instruct you further. 151. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Yes. The man's name is Vernon. He will instruct you further. 152. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg What if I don't get the position? 153. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg And if I do succeed in killing His Majesty? 155. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Then you are to meet a man named Bullors down at the Caladon docks. He'll be around, and he'll be expecting you. He'll help you get into the castle, where you will have access to the kitchens, and then Mr. Vernon. Are we understood? 155. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Then you are to meet a man named Bullors down at the Caladon docks. He'll be around, and he'll be expecting you. He'll help you get into the castle, where you will have access to the kitchens, and then Mr. Vernon. Are we understood? 156. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Clearly. 157. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Let's go over it one more time... 159. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Okay. If you're appointed the mediator for the negotiations, then you will travel to the castle, enter the royal kitchens, and meet a man named Vernon for instructions. If you are not appointed the position, meet a man named Bullors at the Caladon docks who will help you enter the castle. From there, you will have access to the kitchens, and Mr. Vernon. Understood? 159. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Okay. If you're appointed the mediator for the negotiations, then you will travel to the castle, enter the royal kitchens, and meet a man named Vernon for instructions. If you are not appointed the position, meet a man named Bullors at the Caladon docks who will help you enter the castle. From there, you will have access to the kitchens, and Mr. Vernon. Understood? 160. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Clearly. 161. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Let's go over it one more time... 163. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Good. If you succeed in assassinating King Farad, then return to Tarant, and meet me at Grant's Tavern. I'll have heard about it, and will wait there every day until you return. You will be paid no less than 20,000 gold pieces for your trouble. Agreed? 163. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg If you succeed in assassinating King Farad, then return to Tarant, and meet me at Grant's Tavern. I'll have heard about it, and will wait there every day until you return. You will be paid no less than 20,000 gold pieces for your trouble. Agreed? 164. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Agreed. 165. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Agreed. 166. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Agreed. 167. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg I'm no spy, fool! You'll die for your traitorous acts! 168. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg I'll think about it and get back to you... 170. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Splendid. We won't speak of this again, although I will be here watching Willoughsby until you leave for Caladon. Good day to you, madam... 170. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Splendid. We won't speak of this again, although I will be here watching Willoughsby until you leave for Caladon. Good day to you, sir... 173. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Don't think too long, friend. An opportunity like this only comes once in a lifetime. When you've decided, come back here and tell me... 173. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Don't think too long, friend. An opportunity like this only comes once in a lifetime. When you've decided, come back here and tell me... 176. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg [Jenks looks at you, sympathetically.] I see that Mr. Willoughsby is no judge of courage or good character. I'm very sorry he treated you so, good sir... 176. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg [Jenks looks at you, sympathetically.] I see that Mr. Willoughsby is no judge of courage or good character. I'm very sorry he treated you so, madam... 177. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Uh...thank you! You talk with me...? 180. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Of course I will! You know, this fair city was built by people like you...built on their hopes and dreams and hard work. Perhaps Mr. Willoughsby has forgotten that... 180. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Of course I will! You know, this fair city was built by people like you...built on their hopes and dreams and hard work. Perhaps Mr. Willoughsby has forgotten that... 181. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Yeah! I like city! Good city! 184. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Of course you do. Who wouldn't? And people like Mr. Willoughsby are trying to destroy it! Make it a bad place! 184. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Of course you do. Who wouldn't? And people like Mr. Willoughsby are trying to destroy it! Make it a bad place! 185. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg What? What you talkin' 'bout? 188. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Well, not to get to complicated, but Mr. Willoughsby is talking with Caladon about becoming a part of the Unified Kingdom...do you know what that is? 188. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Well, not to get to complicated, but Mr. Willoughsby is talking with Caladon about becoming a part of the Unified Kingdom...do you know what that is? 189. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Uh...no, I not think so... 191. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Well, it's a group of cities that all work together to make Arcanum a good place. But Caladon is a bad city, and I don't think that they should be a part of the Unified Kingdom. I think they would ruin it, and maybe do bad things to Tarant... 191. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Well, it's a group of cities that all work together to make Arcanum a good place. But Caladon is a bad city, and I don't think that they should be a part of the Unified Kingdom. I think they would ruin it, and maybe do bad things to Tarant... 192. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Uh...okay! What we do to stop them? 195. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg I knew you were a good person! A brave person! You need to go to Caladon, and kill the King so that they won't want to be a part of the Unified Kingdom! And then they won't ever do bad things to Tarant. If you do this, I'll give you a whole 5000 gold pieces! 195. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg I knew you were a good person! A brave person! You need to go to Caladon, and kill the King so that they won't want to be a part of the Unified Kingdom! And then they won't ever do bad things to Tarant. If you do this, I'll give you a whole 5000 gold pieces! 196. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Wow! Lotta money! I do it! I do it! 197. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Uh...I dunno. I think about it... 199. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Don't think too long, friend! We need people like you to help! Please, decide soon! 199. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Don't think too long, friend! We need people like you to help! Please, decide soon! 202. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Splendid! Here's what you need to do. Meet a man named Bullors on the docks in Caladon. He will get you into the castle. Once inside, find a man named Vernon in the kitchens. He will instruct you further. 202. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Splendid! Here's what you need to do. Meet a man named Bullors on the docks in Caladon. He will get you into the castle. Once inside, find a man named Vernon in the kitchens. He will instruct you further. Understood? 203. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Okay... 205. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg We won't speak again of this until you've succeeded. Once you have, return to Tarant and meet me in Grant's Tavern. I will wait there every night once I have heard of your exploits. Good luck to you... 205. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg We won't speak again of this until you've succeeded. Once you have, return to Tarant and meet me in Grant's Tavern. I will wait there every night once I have heard of your exploits. Good luck to you... 208. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Ah! I see you've returned, friend! Have you thought about my offer concerning the King Farad? 208. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Ah! I see you've returned, friend! Have you thought about my offer concerning the King Farad? 209. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg What exactly is involved? 210. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg What exactly is involved? 211. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg What exactly is involved? 212. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg What are the terms? 213. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg I've decided not to get involved. Good day to you, sir... 214. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Yes, I've thought about it. I'm going to kill YOU instead, traitor... 215. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg I need to think about this further. Perhaps I'll return later. 216. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Uh...I think I wanna kill King! 217. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Uh...I not wanna do it. I go now... 218. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg I need think more about it... 220. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg That's a mistake, friend. As I said, every war has its casualties... 220. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg That's a mistake, friend. As I said, every war has its casualties... 222. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Ah, that's a shame, madam. I'm afraid we can leave no loose strings... 222. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Ah, that's a shame, sir. I'm afraid we can leave no loose strings... 224. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Hello again, my friend. Perhaps you'd like to continue our previous conversation...? 224. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Hello again, my friend. Perhaps you'd like to continue our previous conversation...? 225. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Yes...you had asked about my conversation with Mr. Willoughsby... 226. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg You were implying something about Mr. Willoughsby... 227. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg I think I'd rather not. Good day to you... 229. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Yes, but I'm sure he won't mind you asking again for the appointment. With a little more polish, you might be just the man he's looking for... 229. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg Yes, but I'm sure he won't mind you asking again for the appointment. With a little more polish, you might be just the man he's looking for... 230. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg I'll look into it. What happens if I'm able to get the appointment? 232. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg You're a man among men, my friend. I wish you the best of luck... 232. 01602Heinrich_Jenks1_Dialogue.dlg You're a true patriot, madam. I wish you the best of luck... 1. 01603GarPlaqueExamine.dlg This plaque reads: "The Amazing Gar! The World's Most Intelligent Orc!" 1. 01603GarPlaqueExamine.dlg This plaque reads: "The Amazing Gar! The World's Most Intelligent Orc!" 1. 01604Panarii_Priest.dlg In the name of Nasrudin, the Panarii welcome you to our temple. How might I help you today, friend? 1. 01604Panarii_Priest.dlg In the name of Nasrudin, the Panarii welcome you to our temple. How might I help you today, friend? 2. 01604Panarii_Priest.dlg What can you tell me about the Panarii? 3. 01604Panarii_Priest.dlg I'm in need of your services... 5. 01604Panarii_Priest.dlg Whut is Pa-na-r-r-ii? 6. 01604Panarii_Priest.dlg I need your help! 9. 01604Panarii_Priest.dlg Of course, my friend. What is it you need? 9. 01604Panarii_Priest.dlg Of course, my friend. What is it you need? 11. 01604Panarii_Priest.dlg T: 10 14. 01604Panarii_Priest.dlg Is there anything else I can help you with? 14. 01604Panarii_Priest.dlg Is there anything else I can help you with? 15. 01604Panarii_Priest.dlg What do the Panarii believe in? 16. 01604Panarii_Priest.dlg I have a few more questions about the Panarii... 17. 01604Panarii_Priest.dlg I'm in need of your services... 19. 01604Panarii_Priest.dlg Whut is Pa-na-r-r-ii? 20. 01604Panarii_Priest.dlg I ask more questions about Pa-na-r-r-ii? 21. 01604Panarii_Priest.dlg I still need your help! 27. 01604Panarii_Priest.dlg The Panarii church is based on the teachings of Nasrudin, an elf who lived during the Age of Legends. As head of the Elven Council, Nasrudin acted as a guide for all of the races, until the rise of Arronax and his evil followers. Nasrudin waged war, and Arronax was defeated...the Panarii Church was founded some time after that. 27. 01604Panarii_Priest.dlg The Panarii church is based on the teachings of Nasrudin, an elf who lived during the Age of Legends. As head of the Elven Council, Nasrudin acted as a guide for all of the races, until the rise of Arronax and his evil followers. Nasrudin waged war, and Arronax was defeated...the Panarii Church was founded some time after that. 28. 01604Panarii_Priest.dlg Might I ask a few more questions about the Panarii? 29. 01604Panarii_Priest.dlg A few more general questions... 31. 01604Panarii_Priest.dlg I ask more questions about Pa-na-r-r-ii? 32. 01604Panarii_Priest.dlg Other questions... 35. 01604Panarii_Priest.dlg Of course... 35. 01604Panarii_Priest.dlg Of course... 36. 01604Panarii_Priest.dlg What is the Age of Legends? 37. 01604Panarii_Priest.dlg What was the Elven Council? 38. 01604Panarii_Priest.dlg What more can you tell me of Nasrudin? 39. 01604Panarii_Priest.dlg What more can you tell me of Arronax? 40. 01604Panarii_Priest.dlg A few more general questions... 41. 01604Panarii_Priest.dlg What Age of Legunds? 42. 01604Panarii_Priest.dlg What E-l-l-v-e-n Cownc-cul? 43. 01604Panarii_Priest.dlg Who Nas-s-ru-din 44. 01604Panarii_Priest.dlg Who Arr-o-w-nacks? 45. 01604Panarii_Priest.dlg Other questions... 47. 01604Panarii_Priest.dlg The Age of Legends was a time between 1500 and 2000 years ago, a time when magick was a much larger part of the world than it is today, before the mages left for Tulla. A time of dragons and knights and kingdoms. The time of the Elven Council... 47. 01604Panarii_Priest.dlg The Age of Legends was a time between 1500 and 2000 years ago, a time when magick was a much larger part of the world than it is today, before the mages left for Tulla. A time of dragons and knights and kingdoms. The time of the Elven Council... 48. 01604Panarii_Priest.dlg A few more questions about the Panarii... 49. 01604Panarii_Priest.dlg A few more general questions... 51. 01604Panarii_Priest.dlg I ask more questions about Pa-na-r-r-ii? 52. 01604Panarii_Priest.dlg Other questions... 55. 01604Panarii_Priest.dlg The Elven Council was a group of elves and mages who oversaw the well-being of all of the races of Arcanum. They were ruled by Nasrudin, a wise and powerful elf who was head of the council for 1000 years. 55. 01604Panarii_Priest.dlg The Elven Council was a group of elves and mages who oversaw the well-being of all of the races of Arcanum. They were ruled by Nasrudin, a wise and powerful elf who was head of the council for 1000 years. 56. 01604Panarii_Priest.dlg A few more questions about the Panarii... 57. 01604Panarii_Priest.dlg A few more general questions... 59. 01604Panarii_Priest.dlg I ask more questions about Pa-na-r-r-ii? 60. 01604Panarii_Priest.dlg Other questions... 63. 01604Panarii_Priest.dlg Nasrudin was the benevolent leader of the Elven Council. For 1000 years he ruled all of Arcanum, and brought peace and prosperity to all of the races. His teachings are recorded in the sacred Archeaon, and are the cornerstone of all Panarii beliefs. 63. 01604Panarii_Priest.dlg Nasrudin was the benevolent leader of the Elven Council. For 1000 years he ruled all of Arcanum, and brought peace and prosperity to all of the races. His teachings are recorded in the sacred Archeaon, and are the cornerstone of all Panarii beliefs. 64. 01604Panarii_Priest.dlg Are there any prophecies that he will return? 65. 01604Panarii_Priest.dlg The Archaeon? Where might I see a copy of it? 66. 01604Panarii_Priest.dlg A few more questions about the Panarii... 67. 01604Panarii_Priest.dlg A few more general questions... 69. 01604Panarii_Priest.dlg Uh...Nas-s-ru-din suppose to come back...? 70. 01604Panarii_Priest.dlg Arr-k-ke-on? Where I see that? 71. 01604Panarii_Priest.dlg I ask more questions about Pa-na-r-r-ii? 72. 01604Panarii_Priest.dlg Other questions... 75. 01604Panarii_Priest.dlg The sacred book of Nasrudin's teachings? It is housed in the First Temple of the Panarii in Caladon. You can see it there... 75. 01604Panarii_Priest.dlg The sacred book of Nasrudin's teachings? It is housed in the First Temple of the Panarii in Caladon. You can see it there... 77. 01604Panarii_Priest.dlg A few more questions about the Panarii... 78. 01604Panarii_Priest.dlg A few more general questions... 81. 01604Panarii_Priest.dlg I ask more questions about Pa-na-r-r-ii? 82. 01604Panarii_Priest.dlg Other questions... 85. 01604Panarii_Priest.dlg Of course. [He marks your map.] If you're looking to travel there, you should try to book passage on a ship. There are rumored to be passes through the mountains, but they would be treacherous at best... 85. 01604Panarii_Priest.dlg Of course. [He marks your map.] If you're looking to travel there, you should try to book passage on a ship. There are rumored to be passes through the mountains, but they would be treacherous at best... 86. 01604Panarii_Priest.dlg A few more questions about the Panarii... 87. 01604Panarii_Priest.dlg A few more general questions... 89. 01604Panarii_Priest.dlg I ask more questions about Pa-na-r-r-ii? 90. 01604Panarii_Priest.dlg Other questions... 98. 01604Panarii_Priest.dlg Arronax was an evil elf, who came into power during the Age of Legends. He believed that only he and his followers were fit to rule, and decreed death to all of the races. Nasrudin, in his mercy, came to our defense and, I quote from the Archaeon "...defeated Arronax, banishing him forever to the Void." 98. 01604Panarii_Priest.dlg Arronax was an evil elf, who came into power during the Age of Legends. He believed that only he and his followers were fit to rule, and decreed death to all of the races. Nasrudin, in his mercy, came to our defense and, I quote from the Archaeon "...defeated Arronax, banishing him forever to the Void." 99. 01604Panarii_Priest.dlg What do you mean, he was 'banished'? 100. 01604Panarii_Priest.dlg What is the Archaeon? 101. 01604Panarii_Priest.dlg A few more questions about the Panarii... 102. 01604Panarii_Priest.dlg A few more general questions... 104. 01604Panarii_Priest.dlg What 'banish' mean? 105. 01604Panarii_Priest.dlg Arr-k-ke-on? What that? 106. 01604Panarii_Priest.dlg I ask more questions about Pa-na-r-r-ii? 107. 01604Panarii_Priest.dlg Other questions... 110. 01604Panarii_Priest.dlg We're not quite sure exactly what happens...no one is banished anymore. We believe that it took powerful magick to do so, and once banished, that person never returned. 'The Void' is a term used to describe where one goes when banished, but no one knows if it was even a real place. But the Archaeon speaks of it, and so we believe... 110. 01604Panarii_Priest.dlg We're not quite sure...banishments no longer happen. We believe that it took powerful magick to do so, and once banished, that person never returned. But the Archaeon speaks of it, and so we believe... 111. 01604Panarii_Priest.dlg Has anyone else ever been banished? 112. 01604Panarii_Priest.dlg Anybody else got b-a-n-n-ish-ed? 114. 01604Panarii_Priest.dlg Yes...the Archaeon speaks of others who suffered the same fate as Arronax. There are four who are listed by name--Gorgoth, Kraka-tur, Kerghan and the Bane of Kree. They were all evil beings, but none were so evil as Arronax. If you ever see the Archaeon, you can read more about them... 114. 01604Panarii_Priest.dlg Yes...the Archaeon speaks of others who suffered the same fate as Arronax. There are four who are listed by name--Gorgoth, Kraka-tur, Kerghan and the Bane of Kree. They were all evil beings, but none were so evil as Arronax. If you ever see the Archaeon, you can read more about them... 115. 01604Panarii_Priest.dlg What is the Archaeon? 116. 01604Panarii_Priest.dlg A few more questions about the Panarii... 117. 01604Panarii_Priest.dlg A few more general questions... 119. 01604Panarii_Priest.dlg Arr-k-ke-on? What that? 120. 01604Panarii_Priest.dlg I ask more questions about Pa-na-r-r-ii? 121. 01604Panarii_Priest.dlg Other questions... 124. 01604Panarii_Priest.dlg Yes...it is called the Prophecy of the Living One. It is written in the Archaeon that one day both Nasrudin and Arronax will return to Arcanum and fight the final battle... 124. 01604Panarii_Priest.dlg Yes...it is called the Prophecy of the Living One. It is written in the Archaeon that one day both Nasrudin and Arronax will return to Arcanum and fight the final battle... 125. 01604Panarii_Priest.dlg I don't understand. Isn't Nasrudin dead? 126. 01604Panarii_Priest.dlg Arr-k-ke-on? Where I see that? 127. 01604Panarii_Priest.dlg I ask more questions about Pa-na-r-r-ii? 128. 01604Panarii_Priest.dlg Other questions... 131. 01604Panarii_Priest.dlg Yes...he's been dead for a long time. The literal meaning of the prophecy is unknown...many believe that they will both be reincarnated, or that the prophecy is a metaphor for something more contemporary. The truth is, we just don't know... 131. 01604Panarii_Priest.dlg Yes...he's been dead for a long time. The literal meaning of the prophecy is unknown...many believe that they will both be reincarnated, or that the prophecy is a metaphor for something more contemporary. The truth is, we just don't know... 132. 01604Panarii_Priest.dlg And who is Arronax? 134. 01604Panarii_Priest.dlg I'm glad you stopped in, my friend. Would you like a pamphlet before you go? 134. 01604Panarii_Priest.dlg I'm glad you stopped in, my friend. Would you like a pamphlet before you go? 135. 01604Panarii_Priest.dlg Sure. 136. 01604Panarii_Priest.dlg I'd rather pass, thank you. Good day... 137. 01604Panarii_Priest.dlg Yeah! 141. 01604Panarii_Priest.dlg Uh...no. Buh-bye. 143. 01604Panarii_Priest.dlg Here you go. In the name of Nasrudin, farewell! 143. 01604Panarii_Priest.dlg Here you go. In the name of Nasrudin, farewell! 145. 01604Panarii_Priest.dlg In the name of Nasrudin, farewell! 145. 01604Panarii_Priest.dlg In the name of Nasrudin, farewell! 1. 01605Gar.dlg [This brutish looking orc gazes at you through heavy lids. He looks every bit the primitive orc.] Ugh. I Gar, world smartest orc. You have got question? 1. 01605Gar.dlg [This brutish looking orc gazes at you through heavy lids. He looks every bit the primitive orc.] Ugh. I Gar, world smartest orc. You have got question? 2. 01605Gar.dlg Hah! You stupid orc! I more smart than you! 3. 01605Gar.dlg I do not know. What is your area of expertise? 15. 01605Gar.dlg I know much things. Gar tell all. Politics. Mathematics. Tea. 15. 01605Gar.dlg I know much things. Gar tell all. Politics. Mathematics. Tea. 16. 01605Gar.dlg Tea? 17. 01605Gar.dlg What can you tell me of the politics of Tarant? 18. 01605Gar.dlg Mathematics? Tell me, what is 4573200 divided by 6543? 25. 01605Gar.dlg Yes. Gar like tea. Gar civilized. Gar say Earl Grey best. Made from blend of black teas and oil from the Bergamot plant. Excellent, Gar say. 25. 01605Gar.dlg Yes. Gar like tea. Gar civilized. Gar say Earl Grey best. Made from blend of black teas and oil from the Bergamot plant. Excellent, Gar say. 26. 01605Gar.dlg What about Tarantian politics? 27. 01605Gar.dlg I'm not much for the black teas, I prefer green myself. 28. 01605Gar.dlg Surely you jest. Everyone knows green teas are superior to black. 35. 01605Gar.dlg [Gar's demeanor seems to change. His eyes open fully, and he seems to take on the manner of a foppish gentleman.] Oh, come now, that is rubbish! Green tea is for the foreign constitution, not for consumption by those with discerning...uh [he seems to realize something.] I mean, uhm Uhg. Gar no like green tea. 35. 01605Gar.dlg [Gar's demeanor seems to change. His eyes open fully, and he seems to take on the manner of a foppish gentleman.] Oh, come now, that is rubbish! Green tea is for the foreign constitution, not for consumption by those with discerning...uh [he seems to realize something.] I mean, uhm Uhg. Gar no like green tea. 36. 01605Gar.dlg Why are you acting the idiot? You are meant to be smart. 45. 01605Gar.dlg Gar not idiot. Gar smart. [He looks around to make certain no one else can hear.] Listen here, madam, have you ever conversed with a pure bred orc? You'll not be in for a scintillating conversation, of that I can assure you. 45. 01605Gar.dlg Gar not idiot. Gar smart. [He looks around to make certain no one else can hear.] Listen here, sir, have you ever conversed with a pure bred orc? You'll not be in for a scintillating conversation, of that I can assure you. 46. 01605Gar.dlg But isn't the point of all this that you are smarter than other orcs? 55. 01605Gar.dlg Of course, but people will not accept a cultured orc. The very idea is preposterous. They would begin saying I was an half orc, or even deduce my true... I mean, uhm, what I meant to say was, it is more effective showmanship for me to appear every bit the orc and to say brilliant things. 55. 01605Gar.dlg Of course, but people will not accept a cultured orc. The very idea is preposterous. They would begin saying I was an half orc, or even deduce my true... I mean, uhm, what I meant to say was, it is more effective showmanship for me to appear every bit the orc and to say brilliant things. 56. 01605Gar.dlg Deduce your true what? You're not a pure bred orc? 65. 01605Gar.dlg Garfield Thelonius Remington the third, of pure human stock, at your service. I am not orc at all. Well, one can assume that somewhere in lineage there exists orc blood simply from looking at me. But my direct antecedents, my parents and grandparents, were fully human. Imagine their shock when I was born. 65. 01605Gar.dlg Garfield Thelonius Remington the third, of pure human stock, at your service. I am not orc at all. Well, one can assume that somewhere in lineage there exists orc blood simply from looking at me. But my direct antecedents, my parents and grandparents, were fully human. Imagine their shock when I was born. 66. 01605Gar.dlg So why do you do this? It seems rather demeaning. 67. 01605Gar.dlg So why do you do this? It seems rather demeaning. 74. 01605Gar.dlg I see. Well, good day, sir. 75. 01605Gar.dlg I am certain you are familiar with the scorn heaped upon those such as yourself, being of partial orcish blood. Imagine what it must be like for me in this life, being treated as a full blooded orc. Though this may seem demeaning, it is better than being spit on in the streets, or being no more than a slave in a factory. 75. 01605Gar.dlg I am certain you are familiar with the scorn heaped upon those such as yourself, being of partial orcish blood. Imagine what it must be like for me in this life, being treated as a full blooded orc. Though this may seem demeaning, it is better than being spit on in the streets, or being no more than a slave in a factory. 76. 01605Gar.dlg Are you owned by this museum, or are you free to leave? 77. 01605Gar.dlg It sounds to me as if you are a coward. 84. 01605Gar.dlg I can see your logic. I must take my leave now. Good luck. 85. 01605Gar.dlg I am a bit of an indentured servant of Mr. Parnell's. He paid my parents a good sum of coin to have me come work for him. 85. 01605Gar.dlg I am a bit of an indentured servant of Mr. Parnell's. He paid my parents a good sum of coin to have me come work for him. 86. 01605Gar.dlg That was a bit cruel of your parents to sell you off. 87. 01605Gar.dlg How long are you meant to be on display here? 95. 01605Gar.dlg Nonsense. I sold myself to Mr. Parnell over their objections. They were treated with scorn and derision because of me. My father lost his employment, his reputation, and his social standing. But even then, they would do nothing but love me as their son. The coin I received from Mr. Parnell has given them a comfortable life and rescued them from the poverty I caused. 95. 01605Gar.dlg Nonsense. I sold myself to Mr. Parnell over their objections. They were treated with scorn and derision because of me. My father lost his employment, his reputation, and his social standing. But even then, they would do nothing but love me as their son. The coin I received from Mr. Parnell has given them a comfortable life and rescued them from the poverty I caused. 96. 01605Gar.dlg How long are you meant to be on display here? 105. 01605Gar.dlg I will most likely stay here for the remainder of my existence, I have nothing else to do with my life. It's not so bad, actually. The only dreadful aspect of this existence is the sheer boredom. You can not imagine the idiocy of the common folk I must contend with on a daily basis. 105. 01605Gar.dlg I will most likely stay here for the remainder of my existence, I have nothing else to do with my life. It's not so bad, actually. The only dreadful aspect of this existence is the sheer boredom. You can not imagine the idiocy of the common folk I must contend with on a daily basis. 106. 01605Gar.dlg Why don't you join with me? I can promise it will not be boring. 107. 01605Gar.dlg It was a bit cruel of your parents to sell you into this situation. 108. 01605Gar.dlg Well, I think this is a good place for an ignorant orc such as you. 115. 01605Gar.dlg I appreciate the offer, but you have too large a group. I do not like crowds. Perhaps if there weren't so many in your party. 115. 01605Gar.dlg I appreciate the offer, but you have too large a group. I do not like crowds. Perhaps if there weren't so many in your party. 116. 01605Gar.dlg I see. Good day. 117. 01605Gar.dlg I offer you help and you snub me? I'll kill you for that! 125. 01605Gar.dlg I do not think that I would enjoy traveling with you. No offense. 125. 01605Gar.dlg I do not think that I would enjoy traveling with you. No offense. 126. 01605Gar.dlg That is quite alright, I get that quite a bit. 127. 01605Gar.dlg No offense? Would you take offense at me wounding you, fool? 135. 01605Gar.dlg While that sounds intriguing, I am indentured to Mr. Parnell for years to come, as I have said. It would cost quite a bit of coin to free me from my obligations. 135. 01605Gar.dlg While that sounds intriguing, I am indentured to Mr. Parnell for years to come, as I have said. It would cost quite a bit of coin to free me from my obligations. 136. 01605Gar.dlg If I were to secure your freedom, would you join with me? 145. 01605Gar.dlg Of course. I would find it invigorating to travel Arcanum, I believe. 145. 01605Gar.dlg Of course. I would find it invigorating to travel Arcanum, I believe. 146. 01605Gar.dlg I will try to negotiate on your behalf, then. 155. 01605Gar.dlg You must have seen how orcs are treated in this world. It is not pretty. Though my circumstances may seem demeaning, it is better than being spit on in the streets, or being no more than a slave in a factory. 155. 01605Gar.dlg You must have seen how orcs are treated in this world. It is not pretty. Though my circumstances may seem demeaning, it is better than being spit on in the streets, or being no more than a slave in a factory. 156. 01605Gar.dlg Are you owned by this museum, or are you free to leave? 165. 01605Gar.dlg [Gar's demeanor begins to change. His eyes begin to open fully, but then a look of realization crosses his face and he suddenly regains his old appearance.] Ugh. Gar no like green tea. Good for foreigner, not gentleman. 165. 01605Gar.dlg [Gar's demeanor begins to change. His eyes begin to open fully, but then a look of realization crosses his face and he suddenly regains his old appearance.] Ugh. Gar no like green tea. Good for foreigner, not gentleman. 166. 01605Gar.dlg You were going to say something else, weren't you? 167. 01605Gar.dlg What else can you tell me about? 175. 01605Gar.dlg No. Gar say only what Gar means. 175. 01605Gar.dlg No. Gar say only what Gar means. 176. 01605Gar.dlg What else can you tell me about? 185. 01605Gar.dlg [He looks at you as if you amuse him.] Gar not genius. Gar smarter than other orcs. Not smarter than professor of mathematics. I know 25 x 40 equals 1000. No other orc tell you that. 185. 01605Gar.dlg [He looks at you as if you amuse him.] Gar not genius. Gar smarter than other orcs. Not smarter than professor of mathematics. I know 25 x 40 equals 1000. No other orc tell you that. 186. 01605Gar.dlg That may be, but orcs are idiots. 187. 01605Gar.dlg Are you trying to insult me? We share blood, you know. 195. 01605Gar.dlg [He starts laughing.] You smart. Now you understand. Gar world smartest ORC. 195. 01605Gar.dlg [He starts laughing.] You smart. Now you understand. Gar world smartest ORC. 196. 01605Gar.dlg What else can you tell me about? 205. 01605Gar.dlg But you so superior to Gar. You have human blood. You smart. Gar only smart compared to other pure orc, not half orc. 205. 01605Gar.dlg But you so superior to Gar. You have human blood. You smart. Gar only smart compared to other pure orc, not half orc. 206. 01605Gar.dlg Okay, then. What else can you tell me about? 207. 01605Gar.dlg Don't patronize me, orc! I'll kill you! 215. 01605Gar.dlg [He looks around to make certain no one else is listening.] Oh, please. A fruit fly has more intelligence than you could ever hope to possess, my dimwitted friend. Now scamper along before you hurt yourself by attempting to think. 215. 01605Gar.dlg [He looks around to make certain no one else is listening.] Oh, please. A fruit fly has more intelligence than you could ever hope to possess, my dimwitted friend. Now scamper along before you hurt yourself by attempting to think. 216. 01605Gar.dlg Okay. 217. 01605Gar.dlg No! You mean guy! I kill you! 225. 01605Gar.dlg Tarant foremost representative democracy in Arcanum. Chairman Willoughsby try align Tarant with Caladon, cause him much trouble. Councilman Braithe call for him step down, us invade Caladon. He no like Caladon because it monarchy. Main question be can democracy join with monarchy and not destabilize. 225. 01605Gar.dlg Tarant foremost representative democracy in Arcanum. Chairman Willoughsby try align Tarant with Caladon, cause him much trouble. Councilman Braithe call for him step down, us invade Caladon. He no like Caladon because it monarchy. Main question be can democracy join with monarchy and not destabilize. 226. 01605Gar.dlg What else can you tell me of politics in Arcanum? 227. 01605Gar.dlg What else can you tell me about? 235. 01605Gar.dlg Cumbria kingdom dying. Refuse all technology. Lose all provinces. Gar think King Praetor stupid. Other places side Caladon or Tarant. Few try be alone. 235. 01605Gar.dlg Cumbria kingdom dying. Refuse all technology. Lose all provinces. Gar think King Praetor stupid. Other places side Caladon or Tarant. Few try be alone. 236. 01605Gar.dlg What else can you tell me about? 245. 01605Gar.dlg Nonsense. I sold myself to Mr. Parnell over their objections. They were treated with scorn and derision because of me. My father lost his employment, his reputation, and his social standing. But even then, they would do nothing but love me as their son. The coin I received from Mr. Parnell has given them a comfortable life and rescued them from the poverty I caused. 245. 01605Gar.dlg Nonsense. I sold myself to Mr. Parnell over their objections. They were treated with scorn and derision because of me. My father lost his employment, his reputation, and his social standing. But even then, they would do nothing but love me as their son. The coin I received from Mr. Parnell has given them a comfortable life and rescued them from the poverty I caused. 246. 01605Gar.dlg Why don't you join with me? I can take you out of here. 247. 01605Gar.dlg They should have killed you when you were born. 255. 01605Gar.dlg You may believe what you wish. I believe you are a brain damaged ignorant fool. 255. 01605Gar.dlg You may believe what you wish. I believe you are a brain damaged ignorant fool. 256. 01605Gar.dlg Ouch. I suppose I deserved that. Good day, sir. 257. 01605Gar.dlg I believe you are dead. 264. 01605Gar.dlg Your pathetic ignorance has cost you your life, harlot! 264. 01605Gar.dlg Your pathetic ignorance has cost you your life, swine! 275. 01605Gar.dlg How does the day find you, fair lady? 275. 01605Gar.dlg How does the day find you, good sir? 276. 01605Gar.dlg I've returned to ask if you'd join with me, again. 277. 01605Gar.dlg I've returned to ask you to join with me and leave this place. 278. 01605Gar.dlg Why are you staying here? It seems so demeaning. 279. 01605Gar.dlg Are you owned by this museum, or are you free to leave? 280. 01605Gar.dlg Why are you staying here? It seems so demeaning. 290. 01605Gar.dlg [Gar stares at you, displeasure radiating from his pores.] I don't approve of the way you treat people. 290. 01605Gar.dlg [Gar stares at you, displeasure radiating from his pores.] I don't approve of the way you treat people. 294. 01605Gar.dlg Please, Gar, join with me again. I apologize for my actions. 295. 01605Gar.dlg Perhaps you will approve of the way in which I kill you, dog! 300. 01605Gar.dlg I suppose I can forgive your actions...okay, then, I will do it! 300. 01605Gar.dlg I suppose I can forgive your actions...okay, then, I will do it! 304. 01605Gar.dlg Could do something for me, Gar? 305. 01605Gar.dlg I need you do something. 320. 01605Gar.dlg Good bye, madam. I thank you for returning my freedom to me. 320. 01605Gar.dlg Good bye, sir. I thank you for returning my freedom to me. 321. 01605Gar.dlg I'll be waiting here for you to return, madam. 321. 01605Gar.dlg I'll be waiting here for you to return, sir. 330. 01605Gar.dlg I am ready to follow you, madam. 330. 01605Gar.dlg I am ready to follow you, sir. 331. 01605Gar.dlg You don't need to follow me. You are a free man. I release you. 332. 01605Gar.dlg Okay. Let us be on our way, then. 350. 01605Gar.dlg Yes, madam? What would you have me do? 350. 01605Gar.dlg Yes, sir? What would you have me do? 354. 01605Gar.dlg Perhaps you could do something? 355. 01605Gar.dlg I need you do something. 357. 01605Gar.dlg You can stop waiting now, Gar... 358. 01605Gar.dlg You kin stop waitin', Gar! 360. 01605Gar.dlg What can I answer for you? 360. 01605Gar.dlg What can I answer for you? 361. 01605Gar.dlg I'd like to know a few things about you, Gar... 362. 01605Gar.dlg Do you know where P. Schuyler and sons is located? 363. 01605Gar.dlg What can you tell me about P. Schuyler and Sons? 364. 01605Gar.dlg Where does Gilbert Bates live? 365. 01605Gar.dlg What can you tell me about Gilbert Bates? 366. 01605Gar.dlg I wants know bout you gar guy! 367. 01605Gar.dlg Wheres Peeskyler and sons be at? 368. 01605Gar.dlg What you tells mme bout peeskyler and sons? 369. 01605Gar.dlg Where Bates at? 370. 01605Gar.dlg What you tell me bout Bates? 371. 01605Gar.dlg Would you happen to know where Qintarra is located? 372. 01605Gar.dlg What is the matter, Gar? You seem upset with me. 373. 01605Gar.dlg Where Kintuhra be? 374. 01605Gar.dlg What matter, Gar? You be mad at me. 375. 01605Gar.dlg What bout this place you be tellin' me? 376. 01605Gar.dlg What bout this place you be tellin' me? 377. 01605Gar.dlg What bout this place you be tellin' me? 379. 01605Gar.dlg What bout this place you be tellin' me? 380. 01605Gar.dlg What bout this place you be tellin' me? 381. 01605Gar.dlg What bout this place you be tellin' me? 382. 01605Gar.dlg What bout this place you be tellin' me? 384. 01605Gar.dlg What bout this place you be tellin' me? 388. 01605Gar.dlg What can you tell me of this place? 389. 01605Gar.dlg What do you know about this city? 390. 01605Gar.dlg What can you tell me about this place? 392. 01605Gar.dlg What do you know about this town? 393. 01605Gar.dlg What can you tell me of this place? 394. 01605Gar.dlg What can you tell me of this island? 395. 01605Gar.dlg What can you tell me of this place? 397. 01605Gar.dlg What can you tell me of this city? 399. 01605Gar.dlg Of course, madam. 399. 01605Gar.dlg Of course, sir. 470. 01605Gar.dlg What would ask of me, madam? 470. 01605Gar.dlg What would ask of me, sir? 471. 01605Gar.dlg Could you spread out a bit? 472. 01605Gar.dlg You too close. Move way. 473. 01605Gar.dlg You're too far away. Close ranks a bit, if you would. 474. 01605Gar.dlg You too far. You be closer. 475. 01605Gar.dlg Wait here for a while... 476. 01605Gar.dlg Uh...wait here a minnit... 477. 01605Gar.dlg Would you rejoin? 478. 01605Gar.dlg You join me. Agin. 479. 01605Gar.dlg It is time to go our separate ways, I fear. 480. 01605Gar.dlg I no want you in group no more... 497. 01605Gar.dlg Was there anything else I could do for you? 497. 01605Gar.dlg Was there anything else I could do for you? 512. 01605Gar.dlg This place is not known to me. As you know, I have had little opportunities to travel. It is difficult, looking as I do, to get out and about much, eh? 512. 01605Gar.dlg This place is not known to me. As you know, I have had little opportunities to travel. It is difficult, looking as I do, to get out and about much, eh? 520. 01605Gar.dlg Tarant? Not as much as I would like, as I didn't get out much, understandably. Some days Mr. Parnell would take me out for strolls to drum up business, though. I thoroughly enjoyed myself on those outings, as I am now. Have I mentioned how grateful I am to you for allowing me to travel with you? 520. 01605Gar.dlg Tarant? Not as much as I would like, as I didn't get out much, understandably. Some days Mr. Parnell would take me out for strolls to drum up business, though. I thoroughly enjoyed myself on those outings, as I am now. Have I mentioned how grateful I am to you for allowing me to travel with you? 521. 01605Gar.dlg That's, uh, great. But what can you tell me about Tarant? 523. 01605Gar.dlg Whut you say bout Tuhraunt? 530. 01605Gar.dlg Oh, yes, of course. Please excuse my ramblings. [He pauses to look around.] Well, on the southwest side of town there's the boil. [He shudders, involuntarily.] Disgusting place. Filled with Orcs and other refuse. And then, of course, up in the northeast we have the upper classes. 530. 01605Gar.dlg Oh, yes, of course. Please excuse my ramblings. [He pauses to look around.] Well, on the southwest side of town there's the boil. [He shudders, involuntarily.] Disgusting place. Filled with Orcs and other refuse. And then, of course, up in the northeast we have the upper classes. 531. 01605Gar.dlg I would think you'd be sympathetic to the orcs. 533. 01605Gar.dlg I think you would be likin orcses! 540. 01605Gar.dlg Why? Because I suffer the same indignities at the hands of civilized people? I think not! Those barely sentient monstrosities that I happen to resemble deserve their lot in life! I cannot feel remorse for them now that they are being put to work for the common good, instead of being allowed to skulk around some dungeon or to waylay passers by. 540. 01605Gar.dlg Why? Because I suffer the same indignities at the hands of civilized people? I think not! Those barely sentient monstrosities that I happen to resemble deserve their lot in life! I cannot feel remorse for them now that they are being put to work for the common good, instead of being allowed to skulk around some dungeon or to waylay passers by. 550. 01605Gar.dlg I believe Mr. Bates resides at the northeast end of the Kensington Broadway, if I recall correctly. 550. 01605Gar.dlg I believe Mr. Bates resides at the northeast end of the Kensington Broadway, if I recall correctly. 551. 01605Gar.dlg What can you tell me about him? 553. 01605Gar.dlg Whut you tells me bout him? 560. 01605Gar.dlg I've never met Mr. Bates, personally. He's much too famous to walk the streets. He'd be mobbed everywhere he went. I have had rather long and boring conversations with that Appleby fellow about Mr. Bates, though. I've never seen anyone hate someone else so much in my life. 560. 01605Gar.dlg I've never met Mr. Bates, personally. He's much too famous to walk the streets. He'd be mobbed everywhere he went. I have had rather long and boring conversations with that Appleby fellow about Mr. Bates, though. I've never seen anyone hate someone else so much in my life. 561. 01605Gar.dlg Appleby hates Mr. Bates? Why? 563. 01605Gar.dlg Where does Mr. Bates live? 565. 01605Gar.dlg Why that? 566. 01605Gar.dlg Where Bates guy live? 570. 01605Gar.dlg Well, uhm...hah! Imagine that! I can not rightly say. After the long tedious hours I've sat and listened to him drone on, I still cannot tell you exactly why he hates Mr. Bates. Professional jealousy, envy, who can say? Mr. Bates is a genius and Mr. Appleby is a fool, I suppose that is reason enough. 570. 01605Gar.dlg Well, uhm...hah! Imagine that! I can not rightly say. After the long tedious hours I've sat and listened to him drone on, I still cannot tell you exactly why he hates Mr. Bates. Professional jealousy, envy, who can say? Mr. Bates is a genius and Mr. Appleby is a fool, I suppose that is reason enough. 571. 01605Gar.dlg Where does this Appleby fellow live? 573. 01605Gar.dlg Where Apple be guy live? 580. 01605Gar.dlg I believe he lives somewhere along Low Dervish Way, in the factory district. I'm not certain, though. 580. 01605Gar.dlg I believe he lives somewhere along Low Dervish Way, in the factory district. I'm not certain, though. 590. 01605Gar.dlg Hmmm. I think I have heard it mentioned in the same breath as Devonshire Way. I am sorry I cannot give you more precise directions. 590. 01605Gar.dlg Hmmm. I think I have heard it mentioned in the same breath as Devonshire Way. I am sorry I cannot give you more precise directions. 591. 01605Gar.dlg What can you tell me about P. Schuyler and Sons? 593. 01605Gar.dlg Whut you say bout Peeskyler and sons? 600. 01605Gar.dlg Strange goings on there, it seems. I was always hearing rumors of the dark agents and shady dealings. But you know how people are, always gossiping about things they don't understand, so who is to say, really? 600. 01605Gar.dlg Strange goings on there, it seems. I was always hearing rumors of the dark agents and shady dealings. But you know how people are, always gossiping about things they don't understand, so who is to say, really? 601. 01605Gar.dlg What kind of dark rumors? 605. 01605Gar.dlg Grisly ends seem to meet those who deal with the Schuylers. There's even rumors of an association with ancient death cults. 605. 01605Gar.dlg Grisly ends seem to meet those who deal with the Schuylers. There's even rumors of an association with ancient death cults. 610. 01605Gar.dlg I would thank you to leave me alone, now. 610. 01605Gar.dlg I would thank you to leave me alone, now. 611. 01605Gar.dlg I would thank you to die! 612. 01605Gar.dlg What is the matter, Gar? You seem upset with me. 613. 01605Gar.dlg What matter Gur? You beein' mad ats me!? 620. 01605Gar.dlg I do not know, but I believe it is somewhere near Stillwater. We should travel to Stillwater and query the citizenry. Someone there must know where it is, I would assume. 620. 01605Gar.dlg I do not know, but I believe it is somewhere near Stillwater. We should travel to Stillwater and query the citizenry. Someone there must know where it is, I would assume. 625. 01605Gar.dlg Majestic Caladon! The longest standing monarchy in all of Arcanum. The Farads have ruled over their prosperous kingdom for over 1000 years! They've managed to maintain their prosperity by being open to changing with the vagaries of the day - they embrace both magic and technology. 625. 01605Gar.dlg Majestic Caladon! The longest standing monarchy in all of Arcanum. The Farads have ruled over their prosperous kingdom for over 1000 years! They've managed to maintain their prosperity by being open to changing with the vagaries of the day - they embrace both magic and technology. 630. 01605Gar.dlg Alas, poor Dernholm! Once home to the legendary Dragon Knights, it has fallen on hard times since Praetor became king some 60 odd years ago. He despises all technology, and I think he's recently become sour on magick as well. 630. 01605Gar.dlg Alas, poor Dernholm! Once home to the legendary Dragon Knights, it has fallen on hard times since Praetor became king some 60 odd years ago. He despises all technology, and I think he's recently become sour on magick as well. 635. 01605Gar.dlg Qintarra, "City of the Air" in the old elven tongue. Oldest elven city in all of Arcanum. 635. 01605Gar.dlg Qintarra, "City of the Air" in the old elven tongue. Oldest elven city in all of Arcanum. 636. 01605Gar.dlg I wasn't aware you knew the "old elven tongue". 640. 01605Gar.dlg Well, I wouldn't say I'm fluent in it, by any means, but I've picked up a few things over the years. 640. 01605Gar.dlg Well, I wouldn't say I'm fluent in it, by any means, but I've picked up a few things over the years. 645. 01605Gar.dlg Stillwater is home to the cult of Geshtianna. Bunch of sexual deviants, if you ask me, rutting around like farm animals, copulating with strangers! Disgusting! 645. 01605Gar.dlg Stillwater is home to the cult of Geshtianna. Bunch of sexual deviants, if you ask me, rutting around like farm animals, copulating with strangers! Disgusting! 646. 01605Gar.dlg Hold on there a minute - what's this about sex with strangers? 648. 01605Gar.dlg Whut you say? Sex? 650. 01605Gar.dlg Their whole festival celebrating their "goddess" is simply an excuse for a giant drunken orgy, if you ask me. 650. 01605Gar.dlg Their whole festival celebrating their "goddess" is simply an excuse for a giant drunken orgy, if you ask me. 651. 01605Gar.dlg I see. And when is this festival? 655. 01605Gar.dlg [He looks at you, suspiciously.] I'm sure I don't know. Why are you so interested in it, pray tell? 655. 01605Gar.dlg [He looks at you, suspiciously.] I'm sure I don't know. Why are you so interested in it, pray tell? 656. 01605Gar.dlg Oh, no reason. Can you answer some other questions for me? 659. 01605Gar.dlg Hmm? Oh, nevermind. Let's move on. 660. 01605Gar.dlg I am simply flabbergasted, madam! To have thought that someday I would be standing in Tulla, fabled city of the mages! All I know of this place is its fabled riches, both in knowledge and artifacts, and the fact that most believe it is a legend. 660. 01605Gar.dlg I am simply flabbergasted, sir! To have thought that someday I would be standing in Tulla, fabled city of the mages! All I know of this place is its fabled riches, both in knowledge and artifacts, and the fact that most believe it is a legend. 665. 01605Gar.dlg This island has been a penal colony for a century, at least, though I am not sure when it was actually first put to use in this manner. There is some sort of inexplicable field surrounding the island that makes teleportation off it impossible. A very important feature in a penal colony, say what? 665. 01605Gar.dlg This island has been a penal colony for a century, at least, though I am not sure when it was actually first put to use in this manner. There is some sort of inexplicable field surrounding the island that makes teleportation off it impossible. A very important feature in a penal colony, say what? 670. 01605Gar.dlg Not much is known about this place, except for the preponderance of monstrous beings that reside here. The name "Thanatos", Island of Death, is derived from the belief that travelling here means certain death. 670. 01605Gar.dlg Not much is known about this place, except for the preponderance of monstrous beings that reside here. The name "Thanatos", Island of Death, is derived from the belief that travelling here means certain death. 680. 01605Gar.dlg Greetings, madam. 680. 01605Gar.dlg Greetings, sir. 681. 01605Gar.dlg I have managed to procure your freedom, Gar. 682. 01605Gar.dlg I gots you free. 690. 01605Gar.dlg Will there be anything else? 690. 01605Gar.dlg Will there be anything else? 691. 01605Gar.dlg You had told me you would join with me! 692. 01605Gar.dlg You say you gonna joineded with me! 700. 01605Gar.dlg And I still will, if your situation reverts to what it was when you asked me. Until then, I will be waiting here. 700. 01605Gar.dlg And I still will, if your situation reverts to what it was when you asked me. Until then, I will be waiting here. 701. 01605Gar.dlg I see. I will be on my way, then. 702. 01605Gar.dlg I go away now. 703. 01605Gar.dlg No one plays me for the fool! Prepare to die, dog! 704. 01605Gar.dlg You make me silly looking. I kill you. 710. 01605Gar.dlg I appreciate the offer, but you are a bit inexperienced for me to put my life in your hands. I hope I have not offended you, good sir. 710. 01605Gar.dlg I appreciate the offer, but you are a bit inexperienced for me to put my life in your hands. I hope I have not offended you, good woman. 711. 01605Gar.dlg I see. Good day. 712. 01605Gar.dlg I offer you help and you snub me? I'll kill you for that! 720. 01605Gar.dlg Well, truth be told, I do not approve of your actions as of late, madam...but what would really make me feel better would be a spot of the old Earl Grey, it would. 720. 01605Gar.dlg Well, truth be told, I do not approve of your actions as of late, sir...but what would really make me feel better would be a spot of the old Earl Grey, it would. 721. 01605Gar.dlg Earl Grey? Is this really necessary? 722. 01605Gar.dlg Of course, Gar...I've got some right here... 723. 01605Gar.dlg I see. Perhaps I'll get some for you, Gar... 724. 01605Gar.dlg I don't have time for this nonsense, Gar. 725. 01605Gar.dlg I gots some of that rights here... 726. 01605Gar.dlg I gets some for youse... 727. 01605Gar.dlg You silly. 730. 01605Gar.dlg [Gar seems to struggle against your magnetic personality, but gives in.] I don't know what it is about you, but I can't seem to stay angry with you. 730. 01605Gar.dlg [Gar seems to struggle against your magnetic personality, but gives in.] I don't know what it is about you, but I can't seem to stay angry with you. 735. 01605Gar.dlg [He drinks the tea, gingerly.] Ahhhh. Nothing like the old Earl Grey to make everything alright, eh? 735. 01605Gar.dlg [He drinks the tea, gingerly.] Ahhhh. Nothing like the old Earl Grey to make everything alright, eh? 736. 01605Gar.dlg I am glad you like it. Let's be off. 737. 01605Gar.dlg Would you care to join with me again? 738. 01605Gar.dlg Okay. 739. 01605Gar.dlg You joins wit me agin? 740. 01605Gar.dlg Please, be quick about it. I feel myself getting more and more unhappy with this situation as the moments pass. 740. 01605Gar.dlg Please, be quick about it. I feel myself getting more and more unhappy with this situation as the moments pass. 741. 01605Gar.dlg I'll look into it, my friend. Let's go... 742. 01605Gar.dlg Okay! 750. 01605Gar.dlg Well, then I don't know how much longer I will have time for your nonsense, then. 750. 01605Gar.dlg Well, then I don't know how much longer I will have time for your nonsense, then. 1. 01607BoilGuard.dlg What is it, citizen? 1. 01607BoilGuard.dlg What is it, citizen? 2. 01607BoilGuard.dlg What is through these gates? 3. 01607BoilGuard.dlg What in dere? 4. 01607BoilGuard.dlg What is through these gates? 5. 01607BoilGuard.dlg What in dere? 10. 01607BoilGuard.dlg I would not enter the Boil if I were you, madam. 10. 01607BoilGuard.dlg I would not enter the Boil if I were you, sir. 11. 01607BoilGuard.dlg Why not? 12. 01607BoilGuard.dlg Why not? 13. 01607BoilGuard.dlg No go Boil? 14. 01607BoilGuard.dlg Thank you for the advice. Good day. 15. 01607BoilGuard.dlg No go Boil? 16. 01607BoilGuard.dlg Thank you for your concern, but I will do as I please. 17. 01607BoilGuard.dlg I go away now. 20. 01607BoilGuard.dlg That is the Boil in there. You will never find a more wretched hive of scum and villainy. I would not expect someone of your inexperience to last more than a few moments in there. 20. 01607BoilGuard.dlg That is the Boil in there. You will never find a more wretched hive of scum and villainy. I would not expect someone of your inexperience to last more than a few moments in there. 21. 01607BoilGuard.dlg I see. I will take my chances, thank you very much. 22. 01607BoilGuard.dlg Thank you for the warning. 23. 01607BoilGuard.dlg Okay. 30. 01607BoilGuard.dlg Be my guest. But no one out here will heed your cries for help as you lay dying. 30. 01607BoilGuard.dlg Be my guest. But no one out here will heed your cries for help as you lay dying. 31. 01607BoilGuard.dlg That is the Boil in there. You will never find a more wretched hive of scum and villainy. You may enter at your own risk, but I wouldn't recommend it. 31. 01607BoilGuard.dlg That is the Boil in there. You will never find a more wretched hive of scum and villainy. You may enter at your own risk, but I wouldn't recommend it. 32. 01607BoilGuard.dlg I see. I will take my chances, thank you very much. 33. 01607BoilGuard.dlg Thank you for the warning. 34. 01607BoilGuard.dlg Okay. 35. 01607BoilGuard.dlg If you enter the boil, you are doing so at your own risk. Do not expect any help. 35. 01607BoilGuard.dlg If you enter the boil, you are doing so at your own risk. Do not expect any help. 1. 01609BoilToughHB.dlg Eh, boys - new flesh! 1. 01609BoilToughHB.dlg Eh, boys - new flesh! 2. 01609BoilToughHB.dlg Oh, look. Someone has wandered into the Boil. Let's give them a cordial welcome, eh? 2. 01609BoilToughHB.dlg Oh, look. Someone has wandered into the Boil. Let's give them a cordial welcome, eh? 3. 01609BoilToughHB.dlg You think you can just waltz on into our Boil? Well, you won't be leaving, that's for sure. 3. 01609BoilToughHB.dlg You think you can just waltz on into our Boil? Well, you won't be leaving, that's for sure. 4. 01609BoilToughHB.dlg I smell blood, boys! 4. 01609BoilToughHB.dlg I smell blood, boys! 1. 01611Examine_CM_Note_1.dlg Clue to the location of the prowling master. 1. 01611Examine_CM_Note_1.dlg Clue to the location of the prowling master. 1. 01612Examine_CM_Note_2.dlg Clue to the location of the prowling master. Found in room 4. 1. 01612Examine_CM_Note_2.dlg Clue to the location of the prowling master. Found in room 4. 1. 01613Examine_CM_Note_3.dlg Clue to the location of the prowling master. Found in the woods. 1. 01613Examine_CM_Note_3.dlg Clue to the location of the prowling master. Found in the woods. 1. 01615Examine_Bed_CM.dlg You examine the "foot" of the "four legged" bed and discover there is an object underneath the bed. To get the object you will need to lift up the mattress. 1. 01615Examine_Bed_CM.dlg You examine the "foot" of the "four legged" bed and discover there is an object underneath the bed. To get the object you will need to lift up the mattress. 2. 01615Examine_Bed_CM.dlg Bed 2. 01615Examine_Bed_CM.dlg Bed 1. 01616Examine_Painting_CM.dlg Wearing the glass and examining the painting has revealed a map beneath a transparent layer of paint. You have a marked a mysterious map location on your map. 1. 01616Examine_Painting_CM.dlg Wearing the glass and examining the painting has revealed a map beneath a transparent layer of paint. You have a marked a mysterious map location on your map. 2. 01618Master_Prowler.dlg Greetings good sir. And who might you be? 3. 01618Master_Prowler.dlg Hello again, A. L. Might I have a little more of your time? 4. 01618Master_Prowler.dlg That was rude. 5. 01618Master_Prowler.dlg What have I done to deserve such a comment, A. L.? 6. 01618Master_Prowler.dlg What have I done to deserve such a comment, A. L.? 7. 01618Master_Prowler.dlg I'm afraid I'm feeling a bit light headed. Perhaps I should go rest... 8. 01618Master_Prowler.dlg Nice to "see" you again. I am here about training. 9. 01618Master_Prowler.dlg Nice to "see" you again. I am here about training. 11. 01618Master_Prowler.dlg Howdy, mister. Wha' you name? 12. 01618Master_Prowler.dlg Dat was mean... 13. 01618Master_Prowler.dlg Hi Al. Me ask sumthin? 14. 01618Master_Prowler.dlg Hi Al. Me ask sumthin? 15. 01618Master_Prowler.dlg Uh... me sleepy. Me go. Buh-bye... 16. 01618Master_Prowler.dlg Uh... me back. Wan' learn now... 17. 01618Master_Prowler.dlg Uh... me back. Wan' learn now... 22. 01618Master_Prowler.dlg Well. You certainly are lacking in manners, aren't you boy? 22. 01618Master_Prowler.dlg Well. You certainly are lacking in manners, aren't you lady? 23. 01618Master_Prowler.dlg That was rude. I apologize. My name is @pcname@. 24. 01618Master_Prowler.dlg Yes. I enjoy being rude. But I absolutely love being violent! 26. 01618Master_Prowler.dlg Sorry. Me be bad. Me name is @pcname@. 27. 01618Master_Prowler.dlg You gonna be lackin' head... 29. 01618Master_Prowler.dlg Yes. I suppose it was. I guess I shouldn't blame you for the circumstances of your birth, though. What is it you wanted? 29. 01618Master_Prowler.dlg Yes. I suppose it was. I guess I shouldn't blame you for the circumstances of your birth, though. What is it you wanted? 30. 01618Master_Prowler.dlg Could I ask your name? 31. 01618Master_Prowler.dlg That's it! You've insulted me enough! Defend yourself! 33. 01618Master_Prowler.dlg Wha' you name? 34. 01618Master_Prowler.dlg You be very bad! Me get you now! 36. 01618Master_Prowler.dlg Definitely lacking in manners. Allow me to teach you some... 36. 01618Master_Prowler.dlg Definitely lacking in manners. Allow me to teach you some... 37. 01618Master_Prowler.dlg Oh, my apologies. I did not recognize you, @pcname@. 37. 01618Master_Prowler.dlg Oh, my apologies. I did not recognize you, @pcname@. 38. 01618Master_Prowler.dlg Apology accepted. 40. 01618Master_Prowler.dlg You still have not shown manners enough to give me your name. Even though I have given mine freely. 40. 01618Master_Prowler.dlg You still have not shown manners enough to give me your name. Even though I have given mine freely. 41. 01618Master_Prowler.dlg Oh, you are correct. Please forgive me. My name is @pcname@. 42. 01618Master_Prowler.dlg Perhaps I am merely wiser than you... 44. 01618Master_Prowler.dlg Me sorry. Me name @pcname@. 46. 01618Master_Prowler.dlg Well, @pcname@. What can I do for you? 46. 01618Master_Prowler.dlg Well, @pcname@. What can I do for you? 47. 01618Master_Prowler.dlg R:($0, 1155-1165) 50. 01618Master_Prowler.dlg 1 50. 01618Master_Prowler.dlg How about buying a fellow a drink? 51. 01618Master_Prowler.dlg 0 51. 01618Master_Prowler.dlg How about buying a lady a drink? 52. 01618Master_Prowler.dlg 1 52. 01618Master_Prowler.dlg How about buying a fellow a drink? 53. 01618Master_Prowler.dlg How about buying a lady a drink? 53. 01618Master_Prowler.dlg 0 54. 01618Master_Prowler.dlg Does A. L. by any chance stand for Albert Leek, Master Prowler? 59. 01618Master_Prowler.dlg You buy me drink? 60. 01618Master_Prowler.dlg You buy me drink? 61. 01618Master_Prowler.dlg You Albert Leek, da Mast'r? 71. 01618Master_Prowler.dlg I am impressed to see you were up to the challenge. My purpose was to impart to you the knowledge that the best place to hide yourself is often in plain view. 71. 01618Master_Prowler.dlg I am impressed to see you were up to the challenge. My purpose was to impart to you the knowledge that the best place to hide yourself is often in plain view. 72. 01618Master_Prowler.dlg Those are wise words. About training... 73. 01618Master_Prowler.dlg THAT was your big secret!?! Hmph... Can I get trained now? 74. 01618Master_Prowler.dlg Oh what a crock! Just train me so I can get out of here... 76. 01618Master_Prowler.dlg Ooooo... That smart. Me trained now? 77. 01618Master_Prowler.dlg Hah! That 'tupid. You not berry smart! T'ink you able to train me? 79. 01618Master_Prowler.dlg In finding me, you have proven that you are truly a master in the art of prowling. I hereby award you the title Master Prowler. In addition... I have a little something to assist you in your endeavors... 79. 01618Master_Prowler.dlg In finding me, you have proven that you are truly a master in the art of prowling. I hereby award you the title Master Prowler. In addition... I have a little something to assist you in your endeavors... 80. 01618Master_Prowler.dlg What is it? 81. 01618Master_Prowler.dlg Yes... 82. 01618Master_Prowler.dlg Wha' you give me? 83. 01618Master_Prowler.dlg It is a magickal ring. When worn, you will be able to move about more silently. Use it well. I bid you good travels, Master. 83. 01618Master_Prowler.dlg It is a magickal ring. When worn, you will be able to move about more silently. Use it well. I bid you good travels, Master. 84. 01618Master_Prowler.dlg My thanks, Albert! You truly are a great Master. 85. 01618Master_Prowler.dlg You are most kind. 86. 01618Master_Prowler.dlg I'm afraid I desire to be the only Master. My apologies... 87. 01618Master_Prowler.dlg T'ank you, Ayell. You good man. 88. 01618Master_Prowler.dlg Oh goody! Me Mast'r now. Can only be one. Dat mean you die!... 89. 01618Master_Prowler.dlg If that's the way you want it... I think you should just go to he... wait... [he mumbles to himself for a moment, then sighs loudly] Even though I would rather you had not, you were able to locate me. So, I hereby grant you, rude creature that you are, the title of Master Prowler. Now please take your obnoxious presence far from me.... 89. 01618Master_Prowler.dlg If that's the way you want it... I think you should just go to he... wait... [he mumbles to himself for a moment, then sighs loudly] Even though I would rather you had not, you were able to locate me. So, I hereby grant you, rude creature that you are, the title of Master Prowler. Now please take your obnoxious presence far from me.... 90. 01618Master_Prowler.dlg That's fine by me. What a waste of time... 91. 01618Master_Prowler.dlg Rude huh? That's nothing! Tell me what you think of THIS... 93. 01618Master_Prowler.dlg Bah! 'Tupid man. Me go now. 94. 01618Master_Prowler.dlg Least me not 'tupid like you! Mebbe you like me show you pain... 96. 01618Master_Prowler.dlg [looking rather upset] I am sorry to hear that you did not find my little test appropriate. My purpose was to impart to you the knowledge that the best place to hide yourself is often in plain view. 96. 01618Master_Prowler.dlg [looking rather upset] I am sorry to hear that you did not find my little test appropriate. My purpose was to impart to you the knowledge that the best place to hide yourself is often in plain view. 97. 01618Master_Prowler.dlg THAT was your big secret!?! Oh well... Can I get trained now? 98. 01618Master_Prowler.dlg Oh what a crock! Just train me so I can get out of here... 100. 01618Master_Prowler.dlg Hmmm. Okay. How 'bout just train me, den I go, okay? 101. 01618Master_Prowler.dlg Hah! That 'tupid. You not berry smart fer haf elf! Dat all you got? 103. 01618Master_Prowler.dlg My regrets madam. I seem to be rather short of funds today... 103. 01618Master_Prowler.dlg Sorry, ol' chap. Rather short of funds today... 104. 01618Master_Prowler.dlg It was worth a try, I suppose. Can I ask something else? 105. 01618Master_Prowler.dlg You're lack of hospitality just cost you your life, A.L. 107. 01618Master_Prowler.dlg Well, me try. [sigh] Me ask more? 108. 01618Master_Prowler.dlg You not share... den me make dead! 110. 01618Master_Prowler.dlg You know, I really like you @pcname@. Bartender!... get the lady a drink! And put it on my tab! 110. 01618Master_Prowler.dlg You know, I really like you @pcname@. Bartender!... get this gentleman a drink! And put it on my tab! 111. 01618Master_Prowler.dlg You are too kind, A. L. 113. 01618Master_Prowler.dlg You da best, Ayell! 115. 01618Master_Prowler.dlg I think you've had enough for today @pcname@. Perhaps you should go home and get some rest. 115. 01618Master_Prowler.dlg I think you've had enough for today @pcname@. Perhaps you should go home and get some rest. 116. 01618Master_Prowler.dlg Uh... Yeah. Mebbe yer right... 117. 01618Master_Prowler.dlg shadup! You don' know what yer talkin' 'bout... 118. 01618Master_Prowler.dlg Dem's fiten words... [hiccup] Defen' yerself... 119. 01618Master_Prowler.dlg It is quite obvious that I do know what I'm talking about. Now go home! 119. 01618Master_Prowler.dlg It is quite obvious that I do know what I'm talking about. Now go home! 120. 01618Master_Prowler.dlg Don' be mad. [hiccup] I'll go... 121. 01618Master_Prowler.dlg Dats it! I'm [hiccup] gonna take you out like the trash y'are... 126. 01618Master_Prowler.dlg My father gave me an elven name, but it's pronunciation is much too difficult for the other races of this fair city to master. So I simply go by A. L. And what might your name be? 126. 01618Master_Prowler.dlg My father gave me an elven name, but it's pronunciation is much too difficult for the other races of this fair city to master. So I simply go by A. L. And what might your name be? 127. 01618Master_Prowler.dlg Certainly, A. L. My name is @pcname@. 128. 01618Master_Prowler.dlg I am @pcname@. 129. 01618Master_Prowler.dlg That is none of your concern. 130. 01618Master_Prowler.dlg I don't particularly like half-bred scum... 131. 01618Master_Prowler.dlg I don't normally associate with scum... 132. 01618Master_Prowler.dlg Me name @pcname@. 133. 01618Master_Prowler.dlg No. 134. 01618Master_Prowler.dlg Me no like you. 138. 01618Master_Prowler.dlg You have solved my puzzle, most amazing... However, I sense that you still require some additional experience before you can become a Master. Return to me when you are ready, and I will train you @pcname@. 138. 01618Master_Prowler.dlg You have solved my puzzle, most amazing... However, I sense that you still require some additional experience before you can become a Master. Return to me when you are ready, and I will train you @pcname@. 139. 01618Master_Prowler.dlg Thank you. I will return soon. 140. 01618Master_Prowler.dlg I will be back. 141. 01618Master_Prowler.dlg Allow me to train you ...as a Master of death! 143. 01618Master_Prowler.dlg Uh... Me be back. 144. 01618Master_Prowler.dlg You no train me... den die! 147. 01618Master_Prowler.dlg ...Why [grinning broadly] ...Yes I am! Good show! Do you realize you are the first person to ever make it to me? I pray your little adventure was not too difficult? 147. 01618Master_Prowler.dlg ...Why [grinning broadly] ...Yes I am! Good show! Do you realize you are the first person to ever make it to me? I pray your little adventure was not too difficult? 148. 01618Master_Prowler.dlg It was quite challenging, actually. 149. 01618Master_Prowler.dlg I did not find it unreasonably difficult. 150. 01618Master_Prowler.dlg Any fool could have figured out your pitiful rhymes. 151. 01618Master_Prowler.dlg It was quite challenging, actually. Now about training... 152. 01618Master_Prowler.dlg I did not find it unreasonably difficult. Now about training... 155. 01618Master_Prowler.dlg It hard find you. Me happy it done. 156. 01618Master_Prowler.dlg Uh... No hard. You easy find. Dem others must be reel dumb. 157. 01618Master_Prowler.dlg It hard find you. Me happy it done. Me get train now? 158. 01618Master_Prowler.dlg Naw. No hard. You easy find. Me get train now? 2. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg I have given you no cause for that remark. 3. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Hello sir, may I ask your name? 4. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg I see you are as disagreeable as always! 5. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg It is nice to see you again. 6. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg I would like to discuss training with you. 7. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg You should no be mean to me! 8. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Me say hi! 9. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg You should no be mean to me! 10. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Me say hi! 11. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Me want to learn. 12. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg True enough, true enough. You are so right, sometimes I forget my manners. Please excuse my rudeness. 12. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg True enough, true enough. You are so right, sometimes I forget my manners. Please excuse my rudeness. 13. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Think nothing of it. 14. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Permit me to teach you some, dog! 15. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg It be okay! Me not mad! 16. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Me keel you now! 19. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Allow me to introduce myself, I am Herkemer Ogg. Who might you be? 19. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Allow me to introduce myself, I am Herkemer Ogg. Who might you be? 20. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg I am known as @pcname@. 21. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg My name is not important. 22. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Me @pcname@ 23. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Me no say my name. 24. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Sir, I do not talk with nameless strangers. A man's name is the measure of his worth. It is an old fashioned idea in these modern times, but I am resolute. What is your name, sir? 24. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Madam, I do not talk with nameless strangers. A woman's good name is the embodiment of her character and virtue. I make some concessions to modern times, but on this I am resolute. What is your name, Madam? 25. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg You are outdated, sir. Let me retire you, old man! 26. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg I am known as @pcname@. 27. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Me say you die! 28. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Me be @pcname@! 34. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg What can I do for you, @pcname@? 34. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg What can I do for you, @pcname@? 35. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg What is it you do? 36. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg I'd like to hear your story now. 37. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Let us discuss training. 39. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg R:$0,1175 - 1184 41. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Who you? 42. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Tell me more you story please. 43. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Me want to learn. 45. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg R:$0,1175 - 1184 47. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Is there anything else? 47. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Is there anything else? 48. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg What is it you do? 49. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg I'd like to hear your story now. 50. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Let us discuss training. 52. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg R:$0,1175 - 1184 54. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Who you? 55. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Tell me more you story please. 56. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Me want to learn. 58. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg R:$0,1175 - 1184 60. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg I don't require anything fancy, Just 500 coins, and you must be ready to learn. I think you need some more experience before I will taking any of your money, though. Come on back when you are ready. 60. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg I don't require anything fancy, Just 500 coins, and you must be ready to learn. I think you need some more experience before I will taking any of your money, though. Come on back when you are ready. 68. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg I am a simple soldier...a veteran of the wars with Tarant and Dernholm. [hesitiating a little] I am retired now, living here in Blackroot. I sometimes offer instruction in martial skills to those who qualify and have a genuine interest in learning. It is honest money, and I enjoy the company. 68. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg I am a simple soldier...a veteran of the wars with Tarant and Dernholm. [hesitiating a little] I am retired now, living here in Blackroot. I sometimes offer instruction in martial skills to those who qualify and have a genuine interest in learning. It is honest money, and I enjoy the company. 69. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Perhaps I will have you train me some day. 70. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg If it is not an imposition, could you tell me of the war? 71. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Mebbe I learns from you some times mebbe. 72. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Tell me story of big war. 73. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg [with pride and bitterness] I am one of the last who remember the wars, though I would prefer not to. Since the day that Cumbria went down to defeat, the policies of the Tarantian Industrial Council have bled the kingdom of Cumbria dry and reduced its captial Dernholm to ruins. 73. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg [with pride and bitterness] I am one of the last who remember the wars, though I would prefer not to. Since the day that Cumbria went down to defeat, the policies of the Tarantian Industrial Council have bled the kingdom of Cumbria dry and reduced its captial Dernholm to ruins. 74. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg It is a good thing, too. Cumbria is hopelessly backward! 75. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Please, continue. 77. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Me want hear more! 79. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg I done listen to your story. 80. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Thank you for sharing your tale with me. 81. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg In the war I served in the elite guard of Cumbria, the Dragon Knights. We were unmatched with the sword, mace, or ax. Trained from childhood, we were. First squires, then men at arms, and then knights serving our King. We fought with honor and virtue. 81. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg In the war I served in the elite guard of Cumbria, the Dragon Knights. We were unmatched with the sword, mace, or ax. Trained from childhood, we were. First squires, then men at arms, and then knights serving our King. We fought with honor and virtue. 82. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Please, continue. 83. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Me want hear more! 86. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg I done listen to your story. 87. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Thank you for sharing your tale with me. 88. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg The war with Tarant was different from all other wars. It saw the end of the age of chivalry. The noble knight was replaced by a line of green recruits with guns. 88. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg The war with Tarant was different from all other wars. It saw the end of the age of chivalry. The noble knight was replaced by a line of green recruits with guns. 89. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Please, continue. 90. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Me want hear more! 94. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg I done listen to your story. 95. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Thank you for sharing your tale with me. 96. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg At the start of the war, the rifle was only issued to Tarantian sharpshooters, but by the end they were standard issue to every recruit in the Tarantian Army! Combined with ranked unit formations to concentrate fire, the Tarantians were able control the battlefield. And to do it with inferior soldiers! 96. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg At the start of the war, the rifle was only issued to Tarantian sharpshooters, but by the end they were standard issue to every recruit in the Tarantian Army! Combined with ranked unit formations to concentrate fire, the Tarantians were able control the battlefield. And to do it with inferior soldiers! 97. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Indeed, the gun will ever be the coward's refugee. 98. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Please, continue. 99. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Thank you for sharing your tale with me. 100. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Me want hear more! 101. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg I done listen to your story. 103. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg It was the end of 500 years of tradition! [He shakes his head in sadness] I witnessed knights gunned down as they offered challenges on a field of honor. The cowardice of this new kind of war is a disgrace! 103. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg It was the end of 500 years of tradition! [He shakes his head in sadness] I witnessed knights gunned down as they offered challenges on a field of honor. The cowardice of this new kind of war is a disgrace! 104. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Chivalry?! Tradition?! There is no honor in war! 105. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Please, continue. 106. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Thank you for sharing your tale with me. 107. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Me want hear more! 108. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg I done listen to your story. 110. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg The only weakness to their formations was that they could not stand the shock of melee. When we could engage them hand to hand, victory was ours! Our tactics became those of ambush, of fighting in the woods, hills, and mountains, where the closeness of the terrain aided our style of fighting. 110. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg The only weakness to their formations was that they could not stand the shock of melee. When we could engage them hand to hand, victory was ours! Our tactics became those of ambush, of fighting in the woods, hills, and mountains, where the closeness of the terrain aided our style of fighting. 111. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Please, continue. 112. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Me want hear more! 113. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Thank you for sharing your tale with me. 115. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg I done listen to your story. 117. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg But these are tactics used by a weaker force against a stronger force. We had many glorious victories in battle. But eventually, and at great cost, the Tarantians prevailed, and we lost the war. The Cumbrian military was shattered, disarmed, and disbanded. The Kingdom of Cumbria ceased to exist as a military power in Arcanum. 117. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg But these are tactics used by a weaker force against a stronger force. We had many glorious victories in battle. But eventually, and at great cost, the Tarantians prevailed, and we lost the war. The Cumbrian military was shattered, disarmed, and disbanded. The Kingdom of Cumbria ceased to exist as a military power in Arcanum. 118. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg So you admit Tarantian superiority? 119. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Please, continue. 120. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Thank you for sharing your tale with me. 121. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Me want hear more! 122. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg I done listen to your story. 124. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg For two generations Cumbria languished as an economically abused and technologically impaired backwater in the shadow of Tarant. Its once fine capital, Dernholm, has become a ruin. I moved away to find peace here in Blackroot. I am reconciled to it. The war was a long time ago and we lost...[he looks at you, as if he had forgotten you were there.] Please forgive an old man his ramblings, you have been most patient. 124. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg For two generations Cumbria languished as an economically abused and technologically impaired backwater in the shadow of Tarant. Its once fine capital, Dernholm, has become a ruin. I moved away to find peace here in Blackroot. I am reconciled to it. The war was a long time ago and we lost...[he looks at you, as if he had forgotten you were there.] Please forgive an old man his ramblings, you have been most patient. 125. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Sir, you do not ramble. It has been my pleasure. 126. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Defeat is bitter, but Tarant won because it was superior. 127. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg It is nothing... I wish you well. 128. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Me like story! 129. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Me say Tarant is better.! 130. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Me sorry for you. 131. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg You have been very patient...the sign of a good student. If you ever have need for training in Melee, Dodge, Spotting Traps, or Firearms, I will accept you as a pupil. 131. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg You have been very patient...the sign of a good student. If you ever have need for training in Melee, Dodge, Spotting Traps, or Firearms, I will accept you as a pupil. 132. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg You are most kind. 134. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg What exactly are you proposing? 135. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg You nice man. 137. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Me confused. 138. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg I am retired now, but I used to be a master at arms for the Cumbrian Army. Knights who trained with me became experts in Melee and Dodge. Toward the end of my career I trained in Firearms and Spotting traps as well. I will train you in any one of these skills for a modest fee. 138. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg I am retired now, but I used to be a master at arms for the Cumbrian Army. Knights who trained with me became experts in Melee and Dodge. Toward the end of my career I trained in Firearms and Spotting traps as well. I will train you in any one of these skills for a modest fee. 139. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Tell me more about training. 141. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Me want know more. 144. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg I don't require anything fancy, just 500 coins, and you must be ready to learn. That is, if you have had basic training and possess enough skill to become an expert. 144. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg I don't require anything fancy, just 500 coins, and you must be ready to learn. That is, if you have had basic training and possess enough skill to become an expert. 146. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg A most reasonable policy. 147. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg I believe I wish to be trained, now. 150. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Hurgh. 151. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Me want learn now! 155. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg I offer instruction in four skills. Dodge, Melee, Spotting Traps, and Firearms, as I have said, for 500 coins. You must be an apprentice already, and you must have sufficient skill. 155. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg I offer instruction in four skills. Dodge, Melee, Spotting Traps, and Firearms, as I have said, for 500 coins. You must be an apprentice already, and you must have sufficient skill. 156. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg I would like to be trained in the Dodge skill. 157. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg I would like to be trained in the Melee skill. 158. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg I would like to be trained in the skill of Spotting Traps. 159. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg I would like to be trained in the Firearms skill. 160. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Who can train me to be a Dodge Master? 161. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Who can train me to be a Melee Master? 162. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Who can train me to be a Spot Trap Master? 163. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Who can train me to be a Firearms Master? 164. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg I am sorry, but I can't meet your price of 500 coins. 165. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Are you willing to negotiate on the fee? 166. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Me learn Dodge now. 167. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Me learn Melee now. 168. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Me learn Spotting Traps now. 169. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Me learn Firearms now. 170. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Who dat guy make me Dodgy Master? 171. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Who dat guy make me Melee Master? 172. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Who dat guy make me sneaky trap spotting Master? 173. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Who dat guy make me GUNS Master? 174. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Me no have 500 coins. 175. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Me make deal! 178. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Come back when you do. I will be glad to train you then. 178. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Come back when you do. I will be glad to train you then. 181. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Well... I might make an exception for you. Business has been very slow recently. I will take 300 coins to train you. 181. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Well... I might make an exception for you. Business has been very slow recently. I will take 300 coins to train you. 182. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Train me in Dodge now. 183. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Train me in Melee now. 184. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Train me in Spotting Traps now. 185. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Train me in Firearms now. 186. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Me learn Dodge now. 187. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Me learn Melee now. 188. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Me learn Spotting Traps now. 189. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Me learn Firearms now. 193. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg You sir, have given me cause! Take back that comment or I shall demand satisfaction. Choose your words carefully... 193. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg You sir, have given me cause! Take back that comment or I shall demand satisfaction. Choose your words carefully... 194. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg I apologize, and retract my statement. 195. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Tarant won the War, they are superior. I retract nothing. 196. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg I be sorry. 197. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Me say me not sorry. Me say you die! 198. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Chambers was blinded in a duel with Garrick Stout. Chambers was defending the honor of his betrothed...a beautiful and virtuous woman know as Lady Druella. The details are shameful to me and I will not speak of them. Trial by combat proved Stout's innocence, as he was victorious. However, he disgraced himself by attacking after his opponent had yielded. 198. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Chambers was blinded in a duel with Garrick Stout. Chambers was defending the honor of his betrothed...a beautiful and virtuous woman know as Lady Druella. The details are shameful to me and I will not speak of them. Trial by combat proved Stout's innocence, as he was victorious. However, he disgraced himself by attacking after his opponent had yielded. 199. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Who is Garrick Stout? 200. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Thank you! You have been most helpful. 201. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Who Garreeeck Stout? 202. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg I thanks youse cuz you help me. 204. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Your training is complete. Is there anything else? 204. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Your training is complete. Is there anything else? 205. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Who could train me to be a master of dodge? 206. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Thank you for your help. 207. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Me want know who is master dogde? 208. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Me say tanks. 209. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Incredible as it may seem, the dodge master is a blind hermit named Adkin Chambers. He was blinded and disfigured in a duel, by an unchivalrous blow that was delivered after he had yielded. Such things are expected in war, but not in a trial of arms. Now he hides himself from society on the outskirts of Stillwater. 209. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Incredible as it may seem, the dodge master is a blind hermit named Adkin Chambers. He was blinded and disfigured in a duel, by an unchivalrous blow that was delivered after he had yielded. Such things are expected in war, but not in a trial of arms. Now he hides himself from society on the outskirts of Stillwater. 210. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Tell me more about this duel. 211. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Me want know more. 213. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Your training is complete. Is there anything else? 213. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Your training is complete. Is there anything else? 214. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Who could train me to be a master of melee? 215. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Thank you for your expertise. 216. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Me want to know who master melee. 217. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Me say tanks. 218. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Garrick Stout is the master of melee. He has proven himself the best in numerous passages of arms. His skill is legendary and respected through out Arcanum, but his prowess has bred conceit in his character. It is regrettable that so many seek him for his "wisdom". 218. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Garrick Stout is the master of melee. He has proven himself the best in numerous passages of arms. His skill is legendary and respected through out Arcanum, but his prowess has bred conceit in his character. It is regrettable that so many seek him for his "wisdom". 219. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg You should not begrudge a master his skill. 220. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg It is a pity...arrogance is a fool's luxury. 221. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Let us not discuss this further. 223. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Me no like Gareeek Stout. 224. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Me tired 225. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Where is Dernholm? 226. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Wer Durhome be? 227. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg He is a crass man. Unchivalrous and lecherous in his affairs. If abandoning all that is pure and good is the consequence of mastery, then I shall never pursue it. I could learn nothing from such a man. He still lives in Dernholm, I believe they have made him Captain of the Guard. I can remember when that position was held by honorable men. Disgusting.... 227. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg He is a crass man. Unchivalrous and lecherous in his affairs. If abandoning all that is pure and good is the consequence of mastery, then I shall never pursue it. I could learn nothing from such a man. He still lives in Dernholm, I believe they have made him Captain of the Guard. I can remember when that position was held by honorable men. Disgusting.... 228. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg A man like that deserves no respect. 229. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg He will get what is coming to him. I am sure. 230. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Me hate Gareeek Stout 231. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Me will kill Gareek Stout. Me make him die. 232. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Where is Dernholm? 233. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Wer Durhome be? 235. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Your training is complete. Is there anything else? 235. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Your training is complete. Is there anything else? 236. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Who could train me to be a master of spotting traps? 237. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Thank you for your help. 238. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Me want to know who master of spotting traps? 239. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Me say tanks. 240. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg I learned trap spotting from a man who was killed in the war. I am told that there is a man in Tarant who is now the master, called Frederick T. Fitzgerald. 240. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg I learned trap spotting from a man who was killed in the war. I am told that there is a man in Tarant who is now the master, called Frederick T. Fitzgerald. 244. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Your training is complete. Is there anything else? 244. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Your training is complete. Is there anything else? 245. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Who could train me to be a firearms master? 246. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Thank you for your help. 247. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Me want to know who learn me firearms? 248. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Me say me glad. 249. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg I learned firearms skill from a man who was killed in the war. The best man with a gun that I know about is William Thorndop, who, last I heard, was living in Ashbury... but I have had no news of him for some time. 249. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg I learned firearms skill from a man who was killed in the war. The best man with a gun that I know about is William Thorndop, who, last I heard, was living in Ashbury... but I have had no news of him for some time. 250. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Thank you for the information. 252. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Me say me happy. 254. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg On your guard, madam! I shall give no quarter. 254. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg On your guard, sir! I shall give no quarter. 255. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg It is you who shall learn a lesson! 255. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg It is you who shall learn a lesson! 259. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg I apologize, and retract my statement. 260. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Me sorry me not mean what me say. 262. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Here. I will mark it on your map. 262. 01619Herkemer_Oggdoddler.dlg Here. I will mark it on your map. 3. 01620Master_Gambler.dlg Nice to see you again, Mr Rockharrow. 4. 01620Master_Gambler.dlg Nice to see you again, Mr Rockharrow. 5. 01620Master_Gambler.dlg Nice to see you again. 6. 01620Master_Gambler.dlg Nice to see you again. 7. 01620Master_Gambler.dlg What was that? I must not have heard you right... 8. 01620Master_Gambler.dlg Please, excuse me, sir. I meant no offense. 9. 01620Master_Gambler.dlg Another remark like that and it will be your last. 10. 01620Master_Gambler.dlg Me say hi! 11. 01620Master_Gambler.dlg Me say hi! 13. 01620Master_Gambler.dlg Help! Guards! There is a madman in the club! 13. 01620Master_Gambler.dlg Help! Guards! There is a madman in the club! 14. 01620Master_Gambler.dlg [He seems to reconsider for a moment.] Hmmm...well, sir, I retract my comments based on your threat of violence. Well what is it that you want? You have my full attention now. [He glares at you sarcastically.] Come, come, speak up, what is so blasted important that you need to talk about? 14. 01620Master_Gambler.dlg [He seems to reconsider for a moment.] Hmmm...well, sir, I retract my comments based on your threat of violence. Well what is it that you want? You have my full attention now. [He glares at you sarcastically.] Come, come, speak up, what is so blasted important that you need to talk about? 15. 01620Master_Gambler.dlg Your lack of respect has cost you your life. 16. 01620Master_Gambler.dlg I only need a moment of your time. 18. 01620Master_Gambler.dlg Excuse me... I apologize for my quick temper, good sir. This is a Gentlemen's Club, after all, I should have realized they wouldn't let...uh, let's just call it a case of mistaken identity and leave it at that. 18. 01620Master_Gambler.dlg Excuse me... I apologize for my quick temper, my good woman. This is a Gentlemen's Club, after all, I should have realized they wouldn't let...uh, let's just call it a case of mistaken identity and leave it at that. 20. 01620Master_Gambler.dlg Sir, your remark is already forgotten. 22. 01620Master_Gambler.dlg Your very presence is an offense in itself, sir. 22. 01620Master_Gambler.dlg Your very presence is an offense in itself, woman. 23. 01620Master_Gambler.dlg Please, sir, I only need a moment of your time. 24. 01620Master_Gambler.dlg Let me help you then... by putting you out of your misery. 27. 01620Master_Gambler.dlg What is it that you would want of me? 27. 01620Master_Gambler.dlg What is it that you would want of me? 29. 01620Master_Gambler.dlg Are you Gurin Rockharrow? 30. 01620Master_Gambler.dlg I would offer you greetings, Mr. Rockharrow, sir. 31. 01620Master_Gambler.dlg You Mr. Rockharrow. 32. 01620Master_Gambler.dlg I would like to talk about the money I owe you. 37. 01620Master_Gambler.dlg You have rolled a SIX and a SIX. 37. 01620Master_Gambler.dlg You have rolled a SIX and a SIX. 38. 01620Master_Gambler.dlg Roll again. 39. 01620Master_Gambler.dlg A TWELVE! Damnation! I will never make this. 40. 01620Master_Gambler.dlg Bad luck, sir. It seems I am unbeatable today. 44. 01620Master_Gambler.dlg You have rolled a SIX and a FIVE. 44. 01620Master_Gambler.dlg You have rolled a SIX and a FIVE. 45. 01620Master_Gambler.dlg Roll again. 46. 01620Master_Gambler.dlg ELEVEN is a winner, How sweet it is! 47. 01620Master_Gambler.dlg ANOTHER WINNER! 51. 01620Master_Gambler.dlg You have rolled a SIX and a FOUR. 51. 01620Master_Gambler.dlg You have rolled a SIX and a FOUR. 52. 01620Master_Gambler.dlg Roll again. 53. 01620Master_Gambler.dlg A mark of TEN. It is good I feel fortune is with me today. 54. 01620Master_Gambler.dlg I fear my styles are without compare, good sir. 58. 01620Master_Gambler.dlg You have rolled a SIX and a THREE. 58. 01620Master_Gambler.dlg You have rolled a SIX and a THREE. 59. 01620Master_Gambler.dlg Roll again. 60. 01620Master_Gambler.dlg Confound it all! A mark of NINE is a difficult one to make. 61. 01620Master_Gambler.dlg By the gods! Another winner! 65. 01620Master_Gambler.dlg You have rolled a SIX and a TWO. 65. 01620Master_Gambler.dlg You have rolled a SIX and a TWO. 66. 01620Master_Gambler.dlg Roll again. 67. 01620Master_Gambler.dlg An EIGHT! This should not be too difficult to make. 68. 01620Master_Gambler.dlg Sweet success, I have won! 72. 01620Master_Gambler.dlg You have rolled a SIX and a ONE. 72. 01620Master_Gambler.dlg You have rolled a SIX and a ONE. 73. 01620Master_Gambler.dlg It looks like I have won this round. 74. 01620Master_Gambler.dlg Confound it. I have lost. 75. 01620Master_Gambler.dlg I seem to have found my luck, sir. 79. 01620Master_Gambler.dlg You have rolled a FIVE and a FIVE. 79. 01620Master_Gambler.dlg You have rolled a FIVE and a FIVE. 80. 01620Master_Gambler.dlg Roll again. 81. 01620Master_Gambler.dlg It seems as if I am going to have to win this the hard way. 82. 01620Master_Gambler.dlg There it is! A winner! 86. 01620Master_Gambler.dlg You have rolled a FIVE and a FOUR. 86. 01620Master_Gambler.dlg You have rolled a FIVE and a FOUR. 87. 01620Master_Gambler.dlg Roll again. 88. 01620Master_Gambler.dlg Confound it all! A mark of NINE is a difficult one to make. 89. 01620Master_Gambler.dlg Sweet success, I have won! 93. 01620Master_Gambler.dlg You have rolled a FIVE and a THREE. 93. 01620Master_Gambler.dlg You have rolled a FIVE and a THREE. 94. 01620Master_Gambler.dlg Roll again. 95. 01620Master_Gambler.dlg EIGHT! Another easy mark! 96. 01620Master_Gambler.dlg I hope you have a full wallet, I seem to have found some luck. 100. 01620Master_Gambler.dlg You have rolled a FIVE and a TWO. 100. 01620Master_Gambler.dlg You have rolled a FIVE and a TWO. 101. 01620Master_Gambler.dlg Lady luck is shining on me today! A winner. 102. 01620Master_Gambler.dlg Rotten Luck! I have lost. 103. 01620Master_Gambler.dlg I am victorious, again! 107. 01620Master_Gambler.dlg You have rolled a FIVE and a ONE. 107. 01620Master_Gambler.dlg You have rolled a FIVE and a ONE. 108. 01620Master_Gambler.dlg Roll again. 109. 01620Master_Gambler.dlg Prepare yourself to part with some more of your cherished coin! 110. 01620Master_Gambler.dlg Time to pay the piper. It is almost painful to win thusly, eh sir? 114. 01620Master_Gambler.dlg You have rolled a FOUR and a FOUR. 114. 01620Master_Gambler.dlg You have rolled a FOUR and a FOUR. 115. 01620Master_Gambler.dlg Roll again. 116. 01620Master_Gambler.dlg A nice easy EIGHT. This is all but won. 117. 01620Master_Gambler.dlg That was easy enough. I have won. 121. 01620Master_Gambler.dlg You have rolled a FOUR and a THREE. 121. 01620Master_Gambler.dlg You have rolled a FOUR and a THREE. 122. 01620Master_Gambler.dlg Luck number SEVEN! Looks Like I am the Winner! 123. 01620Master_Gambler.dlg A SEVEN! Curse these dice! I have lost! 124. 01620Master_Gambler.dlg WHO IS THE MASTER NOW?! 128. 01620Master_Gambler.dlg You have rolled a FOUR and a TWO. 128. 01620Master_Gambler.dlg You have rolled a FOUR and a TWO. 129. 01620Master_Gambler.dlg Roll again. 130. 01620Master_Gambler.dlg A SIX. Easy mark! Here it comes... 131. 01620Master_Gambler.dlg SIX! Another winner! 135. 01620Master_Gambler.dlg You have rolled a FOUR and a ONE. 135. 01620Master_Gambler.dlg You have rolled a FOUR and a ONE. 136. 01620Master_Gambler.dlg Roll again. 137. 01620Master_Gambler.dlg A FIVE. Looks like you going to owe me. 138. 01620Master_Gambler.dlg A FIVE is a lucky winner! 142. 01620Master_Gambler.dlg You have rolled a THREE and a THREE. 142. 01620Master_Gambler.dlg You have rolled a THREE and a THREE. 143. 01620Master_Gambler.dlg Roll again. 144. 01620Master_Gambler.dlg A SIX. I feel lucky. 145. 01620Master_Gambler.dlg A SIX! My system is paying off... 149. 01620Master_Gambler.dlg You have rolled a THREE and a TWO. 149. 01620Master_Gambler.dlg You have rolled a THREE and a TWO. 150. 01620Master_Gambler.dlg Roll again. 151. 01620Master_Gambler.dlg This is a tough mark to make. 152. 01620Master_Gambler.dlg A FOUR! Sorry to take your money again! 156. 01620Master_Gambler.dlg You have rolled a THREE and a ONE. 156. 01620Master_Gambler.dlg You have rolled a THREE and a ONE. 157. 01620Master_Gambler.dlg Roll again. 158. 01620Master_Gambler.dlg Not a FOUR! I am doing this the hard way. 159. 01620Master_Gambler.dlg A FOUR! Sorry to take your money again! 163. 01620Master_Gambler.dlg You have rolled a TWO and a TWO. 163. 01620Master_Gambler.dlg You have rolled a TWO and a TWO. 164. 01620Master_Gambler.dlg Roll again 165. 01620Master_Gambler.dlg This is going to be a hard mark! 166. 01620Master_Gambler.dlg Marvelous! Sweet is the victory! 170. 01620Master_Gambler.dlg You have rolled a TWO and a ONE. 170. 01620Master_Gambler.dlg You have rolled a TWO and a ONE. 171. 01620Master_Gambler.dlg Roll again. 172. 01620Master_Gambler.dlg Egad! Not a THREE! This is a lousy mark. 173. 01620Master_Gambler.dlg A THREE! It was impossible, but I did it anyway! 177. 01620Master_Gambler.dlg You have rolled a ONE and a ONE. 177. 01620Master_Gambler.dlg Snake Eyes! You have rolled a ONE and a ONE. 178. 01620Master_Gambler.dlg Confound these dice! 179. 01620Master_Gambler.dlg Confound these dice! 185. 01620Master_Gambler.dlg You have won, my friend. 185. 01620Master_Gambler.dlg You have won, my friend. 186. 01620Master_Gambler.dlg Are you ready to go again? 187. 01620Master_Gambler.dlg Are you ready to go again? 188. 01620Master_Gambler.dlg Are you ready to go again? 189. 01620Master_Gambler.dlg Are you ready to go again? 190. 01620Master_Gambler.dlg Are you ready to go again? 196. 01620Master_Gambler.dlg You have lost, my friend. 196. 01620Master_Gambler.dlg You have lost, my friend. 197. 01620Master_Gambler.dlg Are you ready to go again? 198. 01620Master_Gambler.dlg Are you ready to go again? 199. 01620Master_Gambler.dlg Are you ready to go again? 200. 01620Master_Gambler.dlg Are you ready to go again? 201. 01620Master_Gambler.dlg Are you ready to go again? 202. 01620Master_Gambler.dlg Are you ready to go again? 203. 01620Master_Gambler.dlg Are you ready to go again? 204. 01620Master_Gambler.dlg Are you ready to go again? 205. 01620Master_Gambler.dlg Are you ready to go again? 206. 01620Master_Gambler.dlg Are you ready to go again? 209. 01620Master_Gambler.dlg Do you agree with these odds? 209. 01620Master_Gambler.dlg Do you agree with these odds? 210. 01620Master_Gambler.dlg I agree to 1000 coins a game. 211. 01620Master_Gambler.dlg Let's make it 2000 coins a game. 212. 01620Master_Gambler.dlg I cannot meet your minimum purse of 5000 coins to play. 213. 01620Master_Gambler.dlg I cannot meet your minimum purse of 5000 coins to play. 216. 01620Master_Gambler.dlg Okay, this is your first roll of the dice to set your mark. 216. 01620Master_Gambler.dlg Okay, this is your first roll of the dice to set your mark. 217. 01620Master_Gambler.dlg Roll. 218. 01620Master_Gambler.dlg Roll. 219. 01620Master_Gambler.dlg Roll. 220. 01620Master_Gambler.dlg Roll. 221. 01620Master_Gambler.dlg Roll. 222. 01620Master_Gambler.dlg Roll. 223. 01620Master_Gambler.dlg I would like to change the stakes. 224. 01620Master_Gambler.dlg I would like to change the stakes. 225. 01620Master_Gambler.dlg I must retire. 231. 01620Master_Gambler.dlg I would be happy to make you a small loan. 231. 01620Master_Gambler.dlg I would be happy to make you a small loan. 232. 01620Master_Gambler.dlg Most sporting of you sir. I am in your debt. 233. 01620Master_Gambler.dlg I'd rather not go into debt. 237. 01620Master_Gambler.dlg It has been a pleasure throwing dice with you sir. I hope we can do it again very soon. You have style and some skill, I look forward to future sessions. 237. 01620Master_Gambler.dlg It has been a pleasure throwing dice with you sir. I hope we can do it again very soon. You have style and some skill, I look forward to future sessions. 238. 01620Master_Gambler.dlg I am sure you do. 243. 01620Master_Gambler.dlg I'm a gambler, kid, and you don't learn that in a school. I shall permit you to associate with me here at the club. We will throw dice together. If you're smart, you may even learn how to be as good as I am, though I have yet to meet the man to do it. If that day ever comes, you will have acheived the status of master gambler. 243. 01620Master_Gambler.dlg I'm a gambler, kid, and you don't learn that in a school. I shall permit you to associate with me here at the club. We will throw dice together. If you're smart, you may even learn how to be as good as I am, though I have yet to meet the man to do it. If that day ever comes, you will have acheived the status of master gambler. 244. 01620Master_Gambler.dlg I would be honored with such an opportunity. 245. 01620Master_Gambler.dlg I don't think I could afford such a relationship. 250. 01620Master_Gambler.dlg I like your confidence kid. But how good are you? What makes you special? 250. 01620Master_Gambler.dlg I like your confidence kid. But how good are you? What makes you special? 251. 01620Master_Gambler.dlg I am just lucky, that's all. Very lucky. 252. 01620Master_Gambler.dlg I am unbeatable, I always win. 253. 01620Master_Gambler.dlg I have devised a system that is guaranteed to win. 254. 01620Master_Gambler.dlg I notice things others do not. It gives me an edge. 255. 01620Master_Gambler.dlg I am smarter than the average person. 256. 01620Master_Gambler.dlg I am quick, which is usually enough. 258. 01620Master_Gambler.dlg Hah! If I could keep a coin for every time I heard that line. [He sighs.] To be young and innocent again. You are like a babe in the cradle, @pcname@, I am almost going to regret taking your money. 258. 01620Master_Gambler.dlg Hah! If I could keep a coin for every time I heard that line. [He sighs.] To be young and innocent again. You are like a babe in the cradle, @pcname@, I am almost going to regret taking your money. 259. 01620Master_Gambler.dlg Almost as much as I will regret taking yours, I am sure. 260. 01620Master_Gambler.dlg Lets stop talking and get down to it, sir. 263. 01620Master_Gambler.dlg Right, everybody thinks they're smarter than the next guy. You may be sharp, but this is a game of guts, not smarts. I have seen all kinds of guys break under the pressure. It has nothing to do with how smart or how dumb you may be, @pcname@. 263. 01620Master_Gambler.dlg Right, everybody thinks they're smarter than the next guy. You may be sharp, but this is a game of guts, not smarts. I have seen all kinds of guys break under the pressure. It has nothing to do with how smart or how dumb you may be, @pcname@. 264. 01620Master_Gambler.dlg That will never happen to me. 265. 01620Master_Gambler.dlg Intellectual talent will prevail, sir. 268. 01620Master_Gambler.dlg Right, well, if you try anything "quick" in here you'll be found floating in sewers, deceased from "mysterious causes". Do I make myself clear? 268. 01620Master_Gambler.dlg Right, well, if you try anything "quick" in here you'll be found floating in sewers, deceased from "mysterious causes". Do I make myself clear? 269. 01620Master_Gambler.dlg Of course, of course. Everything is on the level. 270. 01620Master_Gambler.dlg I'll pretend I didn't hear that. 273. 01620Master_Gambler.dlg I have seen every system in the book, kid. If you think that you got a special one, think again. Gambling is about having guts. If you lose your nerve then you lose your money, as simple as that. A system can not give you the nerve you need - either you have them or you don't. 273. 01620Master_Gambler.dlg I have seen every system in the book, kid. If you think that you got a special one, think again. Gambling is about having guts. If you lose your nerve then you lose your money, as simple as that. A system can not give you the nerve you need - either you have them or you don't. 274. 01620Master_Gambler.dlg We shall see about that! 275. 01620Master_Gambler.dlg Let us put it to the test then, shall we? 278. 01620Master_Gambler.dlg Doubtless you have heard of a game called Gentleman's dice. It is the only game that I play. 278. 01620Master_Gambler.dlg Doubtless you have heard of a game called Gentleman's dice. It is the only game that I play. 279. 01620Master_Gambler.dlg The rules vary so much - how is it played here in Tarant? 281. 01620Master_Gambler.dlg Kid, you're smarter than I thought. A sharp eye will take you far in this business, but it all comes down to having the nerve to take the big risk when it comes along. Are you ready to play? 281. 01620Master_Gambler.dlg Kid, you're smarter than I thought. A sharp eye will take you far in this business, but it all comes down to having the nerve to take the big risk when it comes along. Are you ready to play? 282. 01620Master_Gambler.dlg Yes. 285. 01620Master_Gambler.dlg Doubtless you have heard of a game called Gentleman's dice. It is the only game that I play. 285. 01620Master_Gambler.dlg Doubtless you have heard of a game called Gentleman's dice. It is the only game that I play. 286. 01620Master_Gambler.dlg The rules vary so much - how is it played here in Tarant? 288. 01620Master_Gambler.dlg I play a high stakes game, sir. To play for less than 1000 coins a game is a waste of time. To that end, I require a starting purse of not less than 5000 coins. I hope you won't be wasting my time @pcname@. Or are you all bluster with nothing to back it up? 288. 01620Master_Gambler.dlg I play a high stakes game, sir. To play for less than 1000 coins a game is a waste of time. To that end, I require a starting purse of not less than 5000 coins. I hope you won't be wasting my time @pcname@. Or are you all bluster with nothing to back it up? 289. 01620Master_Gambler.dlg I don't carry that kind of cash around. 290. 01620Master_Gambler.dlg I will be back. Good bye. 291. 01620Master_Gambler.dlg I have a sufficient purse for your game, sir. 292. 01620Master_Gambler.dlg You seem to be doing most of the blustering here. 300. 01620Master_Gambler.dlg I am Gurin Rockharrow. I don't believe we have met. 300. 01620Master_Gambler.dlg I am Gurin Rockharrow. I don't believe we have met. 301. 01620Master_Gambler.dlg I am @pcname@, Pleased to meet you. 302. 01620Master_Gambler.dlg I am @pcname@, Pleased to meet you. 303. 01620Master_Gambler.dlg Me @pcname@ me happy be here. 304. 01620Master_Gambler.dlg What can I do for you @pcname@? 304. 01620Master_Gambler.dlg What can I do for you? 305. 01620Master_Gambler.dlg What do you do here, Mr Rockharrow? 306. 01620Master_Gambler.dlg Please remind me, what is your profession, good sir? 307. 01620Master_Gambler.dlg Tell more about this club. 308. 01620Master_Gambler.dlg R:$0, 1040-1049 309. 01620Master_Gambler.dlg R:$0, 1040-1049 310. 01620Master_Gambler.dlg R:$0, 1040-1049 311. 01620Master_Gambler.dlg Gurin, I have your money. 312. 01620Master_Gambler.dlg How about a game of Dice? 313. 01620Master_Gambler.dlg How about a game of Dice? 314. 01620Master_Gambler.dlg How about a game of Dice? 315. 01620Master_Gambler.dlg How about a game of Dice? 316. 01620Master_Gambler.dlg How about a game of Dice? 317. 01620Master_Gambler.dlg I have thought further on your offer to train me. 318. 01620Master_Gambler.dlg What you do? 319. 01620Master_Gambler.dlg What this place? 321. 01620Master_Gambler.dlg Anything else? 321. 01620Master_Gambler.dlg Anything else? 322. 01620Master_Gambler.dlg What do you do here, Mr Rockharrow? 323. 01620Master_Gambler.dlg Please remind me, what is your profession good Sir? 324. 01620Master_Gambler.dlg Tell more about this club. 325. 01620Master_Gambler.dlg R:$0, 1040-1049 326. 01620Master_Gambler.dlg R:$0, 1040-1049 327. 01620Master_Gambler.dlg R:$0, 1040-1049 328. 01620Master_Gambler.dlg What you do? 329. 01620Master_Gambler.dlg What this place? 330. 01620Master_Gambler.dlg Gurin, I have your money. 331. 01620Master_Gambler.dlg How about a game of Dice? 332. 01620Master_Gambler.dlg How about a game of Dice? 333. 01620Master_Gambler.dlg How about a game of Dice? 334. 01620Master_Gambler.dlg How about a game of Dice? 335. 01620Master_Gambler.dlg How about a game of Dice? 336. 01620Master_Gambler.dlg I have thought further on your offer to train me. 339. 01620Master_Gambler.dlg The newspapers are one of the perks of membership here. There is an excellent selection in the lounge area. It is an unwritten rule that you leave the papers for other members to read. 339. 01620Master_Gambler.dlg The newspapers are one of the perks of membership here. There is an excellent selection in the lounge area. It is an unwritten rule that you leave the papers for other members to read. 340. 01620Master_Gambler.dlg Thanks. I will take a look at them. 341. 01620Master_Gambler.dlg Thanks, but I don't waste my time with the news. 344. 01620Master_Gambler.dlg This club is the best in Tarant. The surroundings are comfortable and peaceful. The staff is excellent. They are discreet and accommodating all at the same time. It is simply marvelous! 344. 01620Master_Gambler.dlg This club is the best in Tarant. The surroundings are comfortable and peaceful. The staff is excellent. They are discreet and accommodating all at the same time. It is simply marvelous! 345. 01620Master_Gambler.dlg Yes, it is nice. 347. 01620Master_Gambler.dlg Ooooooh. 350. 01620Master_Gambler.dlg I am a professional gambler. I spend most of my time here at the Club. You can almost always find me here. My favorite game is Gentlemen's dice. I am quite good at it. In fact, I have never met my better. 350. 01620Master_Gambler.dlg I am a professional gambler. I spend most of my time here at the Club. You can almost always find me here. My favorite game is Gentlemen's dice. I am quite good at it. In fact, I have never met my better. 351. 01620Master_Gambler.dlg [Raise your eyebrow.] Fascinating. May your luck continue. 352. 01620Master_Gambler.dlg Tell me about the club? 353. 01620Master_Gambler.dlg Where do you keep the newspapers? 354. 01620Master_Gambler.dlg Would you teach me to be a Master Gambler? 355. 01620Master_Gambler.dlg Ooooooh. 358. 01620Master_Gambler.dlg It appears you don't have the funds to continue at that current stakes. 358. 01620Master_Gambler.dlg It would seem that you are running low on funds. You have had a string of bad luck sir. I feel compelled to offer you an extension of credit so that you have a fair chance to regain your losses. 359. 01620Master_Gambler.dlg What are the terms of your credit? 360. 01620Master_Gambler.dlg I am already in debt to you, sir. 361. 01620Master_Gambler.dlg I accept your offer, sir. You are most generous. 362. 01620Master_Gambler.dlg Your offer is most generous, but I must retire. 366. 01620Master_Gambler.dlg A simple Gentleman's agreement, repay me when you are able. We will not throw dice again until you do repay the debt. I am not a bank, I don't charge interest, but honor dictates that I give you a chance to recoup your losses. I suggest an amount of 5000 coins so that we may continue. 366. 01620Master_Gambler.dlg A simple Gentleman's agreement, repay me when you are able. We will not throw dice again until you do repay the debt. I am not a bank, I don't charge interest, but honor dictates that I give you a chance to recoup your losses. I suggest an amount of 5000 coins so that we may continue. 367. 01620Master_Gambler.dlg I would rather not go into debt, good sir. 368. 01620Master_Gambler.dlg I accept your offer, sir. You are most generous. 373. 01620Master_Gambler.dlg I told you about this moment kid. This is where you find out if you have the guts to be the best. Either you do, or you don't. 373. 01620Master_Gambler.dlg I told you about this moment kid. This is where you find out if you have the nerve to be the best. Either you do, or you don't. 374. 01620Master_Gambler.dlg Your attempts to sway me are transparent, sir. 375. 01620Master_Gambler.dlg I see your point, so I will accept your offer of a loan. 376. 01620Master_Gambler.dlg Still, sir, I would rather not go into debt. 380. 01620Master_Gambler.dlg I am ready if you are. 380. 01620Master_Gambler.dlg I am ready if you are. 381. 01620Master_Gambler.dlg I feel lucky today, sir. Your money is about to become mine. 382. 01620Master_Gambler.dlg We will have to see about that. 383. 01620Master_Gambler.dlg Such speculation is cheap. Let us play some dice. 387. 01620Master_Gambler.dlg Come back when you have some more money. I would be pleased to throw some dice with you then. 387. 01620Master_Gambler.dlg Come back when you have some more money. I would be pleased to throw some dice with you then. 392. 01620Master_Gambler.dlg Our friendly games have come to an end. I simply cannot afford the pleasure anymore! I wish you luck @pcname@. 392. 01620Master_Gambler.dlg Our friendly games have come to an end. I simply cannot afford the pleasure anymore! I wish you luck @pcname@. 393. 01620Master_Gambler.dlg Thanks for training me, Gurin. 394. 01620Master_Gambler.dlg I hope we can play again some time. 398. 01620Master_Gambler.dlg Honestly, madam! If you could not have afforded the loss, you should not have wagered your funds. Of all the ingratitude! Good day. 398. 01620Master_Gambler.dlg Honestly, sir! If you could not have afforded the loss, you should not have wagered your funds. Of all the ingratitude! Good day. 399. 01620Master_Gambler.dlg I shall take it by force, then. Die fool! 400. 01620Master_Gambler.dlg Good riddance, sir! 404. 01620Master_Gambler.dlg I thought I was clear about NOT throwing dice with you until you repay your debt. I am firm on this policy. 404. 01620Master_Gambler.dlg I thought I was clear about NOT throwing dice with you until you repay your debt. I am firm on this policy. 405. 01620Master_Gambler.dlg Well, I am not going to pay this debt. 411. 01620Master_Gambler.dlg Honestly, madam, if you choose to become a deadbeat, I cannot stop you. I do not engage in brawling or dueling. I thought you were a man of your word, but it is obvious now that you are not! It is irrelevant to me what you do, sir, as this whole affair is beginning to annoy me. I am considering canceling our agreement completely. 411. 01620Master_Gambler.dlg Honestly, sir, if you choose to become a deadbeat, I cannot stop you. I do not engage in brawling or dueling. I thought you were a man of your word, but it is obvious now that you are not! It is irrelevant to me what you do, sir, as this whole affair is beginning to annoy me. I am considering canceling our agreement completely. 412. 01620Master_Gambler.dlg I will try to get your money. Good bye. 413. 01620Master_Gambler.dlg I am convinced that you cheated me. I am not paying. 418. 01620Master_Gambler.dlg Enough is enough, sir! You are amazing! At this rate you shall bankrupt me shortly. You have exhausted my funds and I admit today that I have met my match. You are a gambling master. Congratulations. 418. 01620Master_Gambler.dlg Enough is enough, sir! You are amazing! At this rate you shall bankrupt me shortly. You have exhausted my funds and I admit today that I have met my match. You are a gambling master. Congratulations. 419. 01620Master_Gambler.dlg I knew this day would come. 420. 01620Master_Gambler.dlg Your funds? Money you won from me! I demand satisfaction! 425. 01620Master_Gambler.dlg You have already extended your credit, sir, it is most unfortunate that you have been unable to recoup your losses. It would be best if you would see to your finances and return with the money. 425. 01620Master_Gambler.dlg You have already extended your credit, sir, it is most unfortunate that you have been unable to recoup your losses. It would be best if you would see to your finances and return with the money. 426. 01620Master_Gambler.dlg I will try to get your money. Good bye. 427. 01620Master_Gambler.dlg You've been cheating I'm not going to pay! 433. 01620Master_Gambler.dlg I am glad to have settled this affair. Now that your debt has been repaid, shall we have another try at the dice? 433. 01620Master_Gambler.dlg I am glad to have settled this affair. Now that your debt has been repaid, shall we have another try at the dice? 434. 01620Master_Gambler.dlg I am ready if you are. 435. 01620Master_Gambler.dlg I cannot meet your minimum purse of 5000 coins to play. 436. 01620Master_Gambler.dlg I am ready if you are. 437. 01620Master_Gambler.dlg It's my policy not to gamble with those of lesser skill. 440. 01620Master_Gambler.dlg Excellent suggestion! I like your style, @pcname@. 440. 01620Master_Gambler.dlg Excellent suggestion. I like your style @pcname@. 441. 01620Master_Gambler.dlg You can't win big if you don't bet big. 442. 01620Master_Gambler.dlg I like to make it interesting. 443. 01620Master_Gambler.dlg Let us shoot some dice. 449. 01620Master_Gambler.dlg [He grins widely.] Hah! That is very amusing... I play a high stakes game, and I have found that it is best not to engage players with skill far below my own. Come back when you have a little more experience, we can talk about it then. 449. 01620Master_Gambler.dlg [He grins widely.] Hah! That is very amusing... I play a high stakes game, and I have found that it is best not to engage players with skill far below my own. Come back when you have a little more experience, we can talk about it then. 450. 01620Master_Gambler.dlg Your frankness is appreciated. 451. 01620Master_Gambler.dlg We shall see about that. 457. 01620Master_Gambler.dlg Egad! How a simpleton like you got in here I can never guess. What can I do for you fella? Do you need the privy? 457. 01620Master_Gambler.dlg Egad! How a simpleton like you got in here I can never guess. What can I do for you missy? Do you need the privy? 458. 01620Master_Gambler.dlg Me wanna know what this place? 459. 01620Master_Gambler.dlg Me wanna know who you ? 463. 01620Master_Gambler.dlg [He seems to remember something.] Are you @pcname@, the gambler? 463. 01620Master_Gambler.dlg [He seems to remember something.] Are you @pcname@, the gambler? 464. 01620Master_Gambler.dlg Yes, I am. 467. 01620Master_Gambler.dlg Excuse my brevity. It is a pleasure to meet you @pcname@! I have heard good things about you, you are meant to have a talent for wagering. What brings you to the Club? 467. 01620Master_Gambler.dlg Excuse my brevity. It is a pleasure to meet you @pcname@! I have heard good things about you, you are meant to have a talent for wagering. What brings you to the Club? 468. 01620Master_Gambler.dlg You are the Master. I am here to learn. 469. 01620Master_Gambler.dlg Damned right.! I am here to take your money! 474. 01620Master_Gambler.dlg Gentleman's dice is a game of chance. The game is played with two dice, by making a series of rolls of the dice. You set a mark and try to re - roll the mark. 474. 01620Master_Gambler.dlg Gentleman's dice is a game of chance. The game is played with two dice, by making a series of rolls of the dice. You set a mark and try to re - roll the mark. 475. 01620Master_Gambler.dlg I could use some more information. 476. 01620Master_Gambler.dlg Yes, yes...not too different from how I play. 480. 01620Master_Gambler.dlg Your first roll is special. If the total that you roll adds up to SEVEN or ELEVEN you win instantly. If you roll a TWO you lose instantly. If you don't win or lose on your first throw, the number that you rolled is SET as a MARK. 480. 01620Master_Gambler.dlg Your first roll is special. If the total that you roll adds up to SEVEN or ELEVEN you win instantly. If you roll a TWO you lose instantly. If you don't win or lose on your first throw, the number that you rolled is SET as a MARK. 481. 01620Master_Gambler.dlg Please, continue. 483. 01620Master_Gambler.dlg On subsequent rolls, you try to roll the total of your MARK EXACTLY again, but if you roll a SEVEN or a TWO, snake eyes, you lose. We play for even money. 483. 01620Master_Gambler.dlg On subsequent rolls, you try to roll your mark exactly again, but if you roll a SEVEN or a TWO, snake eyes, you lose. We play for even money. Do you understand. 484. 01620Master_Gambler.dlg What are the stakes? 488. 01620Master_Gambler.dlg Oh yes...so you're reconsidering my offer...shall we will throw some dice together? Over time, who knows, you might learn something. 488. 01620Master_Gambler.dlg Oh yes...so you're reconsidering my offer...shall we will throw some dice together? Over time, who knows, you might learn something. 489. 01620Master_Gambler.dlg I am ready to met your challenge. Let's play. 490. 01620Master_Gambler.dlg I don't think I could afford such a relationship. 492. 01620Master_Gambler.dlg What odds do you want to play for? 492. 01620Master_Gambler.dlg What odds do you want to play for? 493. 01620Master_Gambler.dlg I agree to 1000 coins a game. 494. 01620Master_Gambler.dlg Let's make it 2000 coins a game. 495. 01620Master_Gambler.dlg I cannot meet your minimum purse of 5000 coins to play. 496. 01620Master_Gambler.dlg I cannot meet your minimum purse of 5000 coins to play. 498. 01620Master_Gambler.dlg [He is obviously gloating.] You know it pains me to take your money like this, it really does. I don' t enjoy doing this at all. It is strictly business, I assure you. [He chuckles.] I am ready if you are. 498. 01620Master_Gambler.dlg [He is obviously gloating.] You know it pains me to take your money like this, it really does. I don' t enjoy doing this at all. It is strictly business, I assure you. [He chuckles.] I am ready if you are. 499. 01620Master_Gambler.dlg I feel lucky today. 500. 01620Master_Gambler.dlg We will have to see about that. 501. 01620Master_Gambler.dlg Such speculation is cheap. Let us play some dice. 504. 01620Master_Gambler.dlg What would you like to know? 504. 01620Master_Gambler.dlg What would you like to know? 505. 01620Master_Gambler.dlg What can you tell me about the service here? 506. 01620Master_Gambler.dlg What can you tell me about the service here? 507. 01620Master_Gambler.dlg Where do you keep the newspapers? 508. 01620Master_Gambler.dlg Where do you keep the newspapers? 509. 01620Master_Gambler.dlg There is just one thing more I would like to ask. 1. 01622Examine_Stump_CM.dlg A gnarly stump. It appears to be hollow. 1. 01622Examine_Stump_CM.dlg A gnarly stump. It appears to be hollow. 1. 01624Haggle_Master.dlg I give you greetings, good sir. 1. 01624Haggle_Master.dlg I give you greetings, madam. You are looking the picture of perfection. 2. 01624Haggle_Master.dlg Hello again, Mr. Morat. Might I ask you some questions? 3. 01624Haggle_Master.dlg And I to you, good gnome. Might I ask your name? 4. 01624Haggle_Master.dlg Greetings, gnome. What is your name? 5. 01624Haggle_Master.dlg I have decided I shall get you the amount you want for training. 6. 01624Haggle_Master.dlg I have not yet gathered enough funds to pay you... 7. 01624Haggle_Master.dlg I have accumulated the amount you requested for training. 8. 01624Haggle_Master.dlg I have accumulated the amount you requested for training. 9. 01624Haggle_Master.dlg Me ask Mr. Moo rat sumthin? 10. 01624Haggle_Master.dlg Uh... Hi. What you name? 11. 01624Haggle_Master.dlg I go get you coins... den you train me. 12. 01624Haggle_Master.dlg I still try to find much coin... Very hard. 13. 01624Haggle_Master.dlg Me got 'nuff coins! Me got 'nuff coins! You train now! 14. 01624Haggle_Master.dlg Me got 'nuff coins! Me got 'nuff coins! You train now! 16. 01624Haggle_Master.dlg J.M. Morat, at your service. Might I also inquire as to your designation? 16. 01624Haggle_Master.dlg J.M. Morat, at your service. Might I also inquire as to your designation? 17. 01624Haggle_Master.dlg But of course, I am @pcname@. 18. 01624Haggle_Master.dlg I am called @pcname@. 19. 01624Haggle_Master.dlg You are the Haggle Master! A pleasure sir. I am @pcname@. 20. 01624Haggle_Master.dlg You haggle Mast'r! Me look... Me find! Me name @pcname@. 21. 01624Haggle_Master.dlg Uh, ...wha? 22. 01624Haggle_Master.dlg Your name, good chap. I am asking for your name, if you please... 22. 01624Haggle_Master.dlg Your name, madam. I am asking for your name, if you please... 23. 01624Haggle_Master.dlg Oh, me name @pcname@. 24. 01624Haggle_Master.dlg What brings you to this fine establishment, @pcname@? Allow me to recommend the ale. It is unquestionably the best in Tarant. 24. 01624Haggle_Master.dlg What brings you to this fine establishment, @pcname@? Allow me to recommend the ale. It is unquestionably the best in Tarant. 25. 01624Haggle_Master.dlg I have just arrived. Might I ask you some questions? 26. 01624Haggle_Master.dlg I needed a drink. I have some questions... 27. 01624Haggle_Master.dlg Me just get here. Me ask you sumthin? 29. 01624Haggle_Master.dlg Oh! Most uncivilized! Boys! Take care of this degenerate! 29. 01624Haggle_Master.dlg Oh! Most uncivilized! Boys! Take care of this degenerate! 30. 01624Haggle_Master.dlg Oh! The sites to behold here in Tarant! If you do get a chance... the Locomotive is a must on any sightseeing tour. 30. 01624Haggle_Master.dlg Oh! The sites to behold here in Tarant! If you do get a chance... the Locomotive is a must on any sightseeing tour. 31. 01624Haggle_Master.dlg I have heard rumor of the beast. I will surely be awed by its power. 32. 01624Haggle_Master.dlg That evil technological contraption! I have heard rumor of it. 33. 01624Haggle_Master.dlg I doubt it is that amazing. Is there anything else? 34. 01624Haggle_Master.dlg Loko moteev? That mebe fun... More? 35. 01624Haggle_Master.dlg Evil teknologikal beast! Me hear 'bout it. I don't no... 37. 01624Haggle_Master.dlg To move away from technology, I might recommend the great library. At no other location will you find such a magnificent reservoir of knowledge! It is truly incredulous to immerse oneself in our history. I highly recommend it. 37. 01624Haggle_Master.dlg To move away from technology, I might recommend the great library. At no other location will you find such a magnificent reservoir of knowledge! It is truly incredulous to immerse oneself in our history. I highly recommend it. 38. 01624Haggle_Master.dlg I shall delight in a visit. Might I ask another question? 39. 01624Haggle_Master.dlg Now that is something I shall enjoy! May I ask something more? 40. 01624Haggle_Master.dlg Hmm... Perhaps. There is something else... 41. 01624Haggle_Master.dlg I dunno. Me not good reed'r. Ask sumthin more? 43. 01624Haggle_Master.dlg Ah, but of course. Ask what you will... I will do my best to answer. 43. 01624Haggle_Master.dlg Ah, but of course. Ask what you will... I will do my best to answer. 44. 01624Haggle_Master.dlg I am new in Tarant. What sights do you recommend I view? 45. 01624Haggle_Master.dlg I would like to become a Master haggler. Will you train me? 46. 01624Haggle_Master.dlg I would like to become a Master haggler. Will you train me? 47. 01624Haggle_Master.dlg What can you tell me of this place? 48. 01624Haggle_Master.dlg You're really just too nice. I'm afraid you need to die... 49. 01624Haggle_Master.dlg Me new here. What I do first? 50. 01624Haggle_Master.dlg You train me? Be Mast'r like you? 51. 01624Haggle_Master.dlg You train me? Be Mast'r like you? 52. 01624Haggle_Master.dlg You too nice. Sumthin rong. I kill you now. 54. 01624Haggle_Master.dlg Why yes. I am known as the Haggle Master. You must have had formal training to have heard of me. So you are an Expert in our field? 54. 01624Haggle_Master.dlg Why yes. I am known as the Haggle Master. You must have had formal training to have heard of me. So you are an Expert in our field? 55. 01624Haggle_Master.dlg Yes! I have studied quite diligently. Might I ask a favor of you? 56. 01624Haggle_Master.dlg Yep! Yep! Me X-pert! Me do good! Me ask sumthin? 58. 01624Haggle_Master.dlg Don't you worry. I'll be here waiting for you once you've gathered the amount together. Ahhh, retirement will be such a reward!... 58. 01624Haggle_Master.dlg Don't you worry. I'll be here waiting for you once you've gathered the amount together. Ahhh, retirement will be such a reward!... 59. 01624Haggle_Master.dlg I shall continue towards your goal. I look forward to my training. 60. 01624Haggle_Master.dlg This is too much work. Perhaps it would be easier with you dead... 61. 01624Haggle_Master.dlg okee dokee. Me go get coin... den you train. 63. 01624Haggle_Master.dlg This too hard. It better if you be dead... 65. 01624Haggle_Master.dlg That's a good chap! I knew you could do it. I had a feeling that you were the only student I had seen in a while with enough spirit to gain haggle mastery. Might I have the coins, please? 65. 01624Haggle_Master.dlg That's the spirit madam! I knew you could do it. I had a feeling that you were the only student I had seen in a while with enough spirit to gain haggle mastery. Might I have the coins, please? 66. 01624Haggle_Master.dlg Yes. That was quite a challenge. Here you are... 67. 01624Haggle_Master.dlg Here you are, Mr. Morat. Now about that training... 68. 01624Haggle_Master.dlg After all that work, I've decided I'd rather have the money myself! 69. 01624Haggle_Master.dlg Here ya go. Dat was hard to get! 70. 01624Haggle_Master.dlg Me tink I keep. Was hard to get. Kill you instead... 71. 01624Haggle_Master.dlg Oh well done! Well done indeed! I shall indeed impart on you my secrets and raise your status to Master of haggle. Now listen carefully... to be a Master in the art of haggle, you need only realize that people are base creatures. Stroke them appropriately, make them your friend and they will sell you anything! 71. 01624Haggle_Master.dlg Oh well done! Well done indeed! I shall indeed impart on you my secrets and raise your status to Master of haggle. Now listen carefully... to be a Master in the art of haggle, you need only realize that people are base creatures. Stroke them appropriately, make them your friend and they will sell you anything! 72. 01624Haggle_Master.dlg You are very wise, Mr. Morat. I will take your words to heart 73. 01624Haggle_Master.dlg That's it!?! I gave you all those coins for that!?! Defend yourself! 74. 01624Haggle_Master.dlg You smart. Me listen good... me Mast'r now! 75. 01624Haggle_Master.dlg Dat all?!? You no say nuthin' new! Me hurt you now, get coin back! 76. 01624Haggle_Master.dlg In addition, allow me to bestow upon you my "secret assistant." Here. I fondly call this the "Haggle Master's Ring". If you know you will be attempting a difficult transaction, be sure and wear it. The competition will be putty in your hands! I wish you well. Consider me retired! 76. 01624Haggle_Master.dlg In addition, allow me to bestow upon you my "secret assistant." Here. I fondly call this the "Haggle Master's Ring". If you know you will be attempting a difficult transaction, be sure and wear it. The competition will be putty in your hands! I wish you well. Consider me retired! 77. 01624Haggle_Master.dlg I thank you for your knowledge and your gift, Mr. Morat. 78. 01624Haggle_Master.dlg Ah, excellent. Now I shall dispatch you and regain my coins... 79. 01624Haggle_Master.dlg Dank you, Mr. Moo rat. Me be Mast'r now. Goody! Buy bye! 80. 01624Haggle_Master.dlg Oh goody! Me Mast'r. You die now... Me get coin back... 82. 01624Haggle_Master.dlg Oh, wait just a moment. It seems you've miscalculated the amount. I'm afraid you are a few coins short. Please return when you have the entire amount. 82. 01624Haggle_Master.dlg Oh, wait just a moment. It seems you've miscalculated the amount. I'm afraid you are a few coins short. Please return when you have the entire amount. 83. 01624Haggle_Master.dlg Oh, I am so sorry... I shall return with the correct amount. 84. 01624Haggle_Master.dlg Silly me... I forgot to kill you... Allow me to correct my mistake... 85. 01624Haggle_Master.dlg Uh. Oops! Me must count wrong. Me go get more. 86. 01624Haggle_Master.dlg No! You count wrong! Liar! Me get you now! 87. 01624Haggle_Master.dlg You would like training as a haggle Master? You certainly have the experience. I think you would make an excellent Master. I have a favor I would like to ask of you, before I would train you... 87. 01624Haggle_Master.dlg You would like training as a haggle Master? You certainly have the experience. I think you would make an excellent Master. I have a favor I would like to ask of you, before I would train you... 88. 01624Haggle_Master.dlg What would you like me to do? 89. 01624Haggle_Master.dlg What me do? 91. 01624Haggle_Master.dlg In the art of haggling, I have been the Master for a very, very long time. I am tired of haggling. I would very much enjoy leaving this position and moving into retirement. If you would bring me 10,000 coins, that I might retire in the manner to which I have grown accustomed, I would joyfully turn the title of haggle Master over to you. What say you? 91. 01624Haggle_Master.dlg In the art of haggling, I have been the Master for a very, very long time. I am tired of haggling. I would very much enjoy leaving this position and moving into retirement. If you would bring me 10,000 coins, that I might retire in the manner to which I have grown accustomed, I would joyfully turn the title of haggle Master over to you. What say you? 92. 01624Haggle_Master.dlg That is quite a sum. But I shall gather it, if that is what you wish. 93. 01624Haggle_Master.dlg I have the sum already! Shall we begin training? 94. 01624Haggle_Master.dlg I will have to ponder your request. That is a very large sum. 95. 01624Haggle_Master.dlg Perhaps I should just help you leave this life?!? It would cost less! 96. 01624Haggle_Master.dlg Wow! Dat lots of coin. But I get, if you want... 97. 01624Haggle_Master.dlg Me got da coin. Me want training. 98. 01624Haggle_Master.dlg Ugh. Dat lots of coin. Me tink 'bout, den come back. 99. 01624Haggle_Master.dlg Dat too much! Me no get... Mebbe you just die insted? 101. 01624Haggle_Master.dlg Oh excellent! I know it will be simple for a man of your skills to gather that amount. Please return to me when you have gathered enough, and I will train you. You are going to be the best haggle Master yet, I am sure of it! 101. 01624Haggle_Master.dlg Oh excellent! I know it will be simple for a woman of your skills to gather that amount. Please return to me when you have gathered enough, and I will train you. You are going to be the best haggle Master yet, I am sure of it! 102. 01624Haggle_Master.dlg Thank you, Mr. Morat. I will return with your coins shortly. 103. 01624Haggle_Master.dlg okay. Me go get you coins... Den you train. It good. 106. 01624Haggle_Master.dlg Hmmm. Yes. I can tell that you have become an Expert haggler, which is quite an accomplishment. Unfortunately, I fear your skill might not be quite up to mastery level. Please, @pcname@, go and increase your skill at haggling. Then I will reconsider your request. I eagerly await your return. 106. 01624Haggle_Master.dlg Hmmm. Yes. I can tell that you have become an Expert haggler, which is quite an accomplishment. Unfortunately, I fear your skill might not be quite up to mastery level. Please, @pcname@, go and increase your skill at haggling. Then I will reconsider your request. I eagerly await your return. 107. 01624Haggle_Master.dlg Thank you. I will return soon. 108. 01624Haggle_Master.dlg What!?! You insult me with your haughtier. Defend yourself! 109. 01624Haggle_Master.dlg T'ank you. Me get better, den come back. 111. 01624Haggle_Master.dlg Wha? Me no good nuff yet? Me show you! 113. 01624Haggle_Master.dlg Oh excellent! Anyone with the foresight to have an ample supply of coin for windfall opportunities will do well as the haggle Master. I am sure of it! 113. 01624Haggle_Master.dlg Oh excellent! Anyone with the foresight to have an ample supply of coin for windfall opportunities will do well as the haggle Master. I am sure of it! 114. 01624Haggle_Master.dlg Thank you. What more advice can you offer? 115. 01624Haggle_Master.dlg Me say thanks. Me want learn more. 116. 01624Haggle_Master.dlg Now listen carefully... to be a Master in the art of haggle, you need only realize that people are base creatures. Stroke them appropriately, make them your friend and they will sell you anything! Properly employed, this one simple secret of negotiation will raise your status to Master of Haggle. 116. 01624Haggle_Master.dlg Now listen carefully... to be a Master in the art of haggle, you need only realize that people are base creatures. Stroke them appropriately, make them your friend and they will sell you anything! Properly employed, this one simple secret of negotiation will raise your status to Master of Haggle. 117. 01624Haggle_Master.dlg You are very wise, Mr. Morat. I will take your words to heart 118. 01624Haggle_Master.dlg That's it!?! I gave you all those coins for that!?! Defend yourself! 119. 01624Haggle_Master.dlg You smart. Me listen good... me Mast'r now! 120. 01624Haggle_Master.dlg Dat all?!? You no say nuthin' new! Me hurt you now, get coin back! 2. 01625Spot_Trap_Master.dlg Might I request an introduction, good sir? 3. 01625Spot_Trap_Master.dlg Salutations, Mr. Fitzgerald! Might I have a moment of your time? 4. 01625Spot_Trap_Master.dlg Sir! That was completely uncalled for! 5. 01625Spot_Trap_Master.dlg I beg forgiveness for having offended you, Mr. Fitzgerald. 6. 01625Spot_Trap_Master.dlg I will attempt to obtain the staff of K'an T'au for you. 7. 01625Spot_Trap_Master.dlg I have not yet been able to penetrate the defenses of S'nel N'fa. 8. 01625Spot_Trap_Master.dlg I am in possession of the powerful staff of K'an T'au. 9. 01625Spot_Trap_Master.dlg Who you be? 10. 01625Spot_Trap_Master.dlg Wha? That not nice! 11. 01625Spot_Trap_Master.dlg Uh... Hi Meester Feetzgeruld. Me ask sumthin'? 12. 01625Spot_Trap_Master.dlg Me sorree if me do sumthin bad Meester Feetzgeruld. 13. 01625Spot_Trap_Master.dlg Me try an' get staff. 14. 01625Spot_Trap_Master.dlg Me no got staff yet... 15. 01625Spot_Trap_Master.dlg Me got staff! 17. 01625Spot_Trap_Master.dlg Only the foolish hare cries out to the hawk in greeting. 17. 01625Spot_Trap_Master.dlg Only the foolish hare cries out to the hawk in greeting. 18. 01625Spot_Trap_Master.dlg Please noble gentleman, I only have some questions to ask. 19. 01625Spot_Trap_Master.dlg Such an interesting metaphor. I see you are quite the intellectual. 20. 01625Spot_Trap_Master.dlg I have only a question or two, Mr. Fitzgerald. Please indulge me. 21. 01625Spot_Trap_Master.dlg I fear this "hare" is finished with your bravado. 22. 01625Spot_Trap_Master.dlg Uh, hair? Me hair bad? 23. 01625Spot_Trap_Master.dlg I no bird, looney! 24. 01625Spot_Trap_Master.dlg Peez sir... Me onee wan' ask sumthin... 25. 01625Spot_Trap_Master.dlg Oooo! You be smart, huh? 26. 01625Spot_Trap_Master.dlg Peez Meester Feetzgeruld. Me jus' wan' ask sumthin' moor... 28. 01625Spot_Trap_Master.dlg I see one of your breeding lacks the intellect to comprehend subtleties. 28. 01625Spot_Trap_Master.dlg I see one of your breeding lacks the intellect to comprehend subtleties. 29. 01625Spot_Trap_Master.dlg I meant no offense. My apologies. 30. 01625Spot_Trap_Master.dlg No... you will lack a brain shortly. Now defend yourself! 31. 01625Spot_Trap_Master.dlg Uh... Me soree. Me no wan' make mad. 32. 01625Spot_Trap_Master.dlg Uh, wha? 33. 01625Spot_Trap_Master.dlg Me hurt bad gnome! 35. 01625Spot_Trap_Master.dlg Or even civil conversation... Remove yourself from my presence, simpleton! 35. 01625Spot_Trap_Master.dlg Or even civil conversation... Remove yourself from my presence, simpleton! 36. 01625Spot_Trap_Master.dlg Meany! ...You die now! 38. 01625Spot_Trap_Master.dlg Ahh... Death comes quickly to those whose existence lacks merit. 38. 01625Spot_Trap_Master.dlg Ahh... Death comes quickly to those whose existence lacks merit. 39. 01625Spot_Trap_Master.dlg Perhaps my previous impression of you was misguided. I shall withhold final judgement for a moment. Please, speak your request. 39. 01625Spot_Trap_Master.dlg Perhaps my previous impression of you was misguided. I shall withhold final judgement for a moment. Please, speak your request. 40. 01625Spot_Trap_Master.dlg Thank you. May I ask your name? 41. 01625Spot_Trap_Master.dlg T'anks. Wha' you name meester? 43. 01625Spot_Trap_Master.dlg Ahhh... You must be fairly new in Tarant, not to know who I am. Allow me to introduce myself. I am Frederick T. Fitzgerald. Mayhap you have heard of me? In some circles, I am legendary. 43. 01625Spot_Trap_Master.dlg Ahhh... You must be fairly new in Tarant, not to know who I am. Allow me to introduce myself. I am Frederick T. Fitzgerald. Mayhap you have heard of me? In some circles, I am legendary. 44. 01625Spot_Trap_Master.dlg Ah, yes. You're prowess as the cat burglar of Tarant is mythic. 45. 01625Spot_Trap_Master.dlg I recall something about an F. Fitzgerald... a thief perhaps? 46. 01625Spot_Trap_Master.dlg Errr.....sorry, but no. What is it you do here? 47. 01625Spot_Trap_Master.dlg Oh! Be famus burgaler! You smart guy! 48. 01625Spot_Trap_Master.dlg Uh... Mebbe a theef, me t'ink? 49. 01625Spot_Trap_Master.dlg Uh... no. Soree. Wha' you do? 50. 01625Spot_Trap_Master.dlg It seems you are at least associated with the proper type of people. You are correct. I am the most famous cat burglar in Tarant. 50. 01625Spot_Trap_Master.dlg It seems you are at least associated with the proper type of people. You are correct. I am the most famous cat burglar in Tarant. 51. 01625Spot_Trap_Master.dlg An honor to meet you sir. Yours must be an enviable life. 52. 01625Spot_Trap_Master.dlg Impressive. It must be quite an exhilarating position. 53. 01625Spot_Trap_Master.dlg I hear rumor that you are also the Master trap spotter... 54. 01625Spot_Trap_Master.dlg Your thieving days are over Fitzgerald! 55. 01625Spot_Trap_Master.dlg Wow! It good meet you Meester Feetzgeruld! 56. 01625Spot_Trap_Master.dlg Me heer you be Mast'r at see traps... 57. 01625Spot_Trap_Master.dlg No more be theef for you Feetzgeruld! 59. 01625Spot_Trap_Master.dlg I do enjoy my notoriety as the infamous Cat Burglar of Tarant. Perusing the local paper, and noting that your endeavors from the previous night were significant enough to gain mention, is quite rewarding. Yes, it is quite pleasurable to be a Master at one's ventures. 59. 01625Spot_Trap_Master.dlg I do enjoy my notoriety as the infamous Cat Burglar of Tarant. Perusing the local paper, and noting that your endeavors from the previous night were significant enough to gain mention, is quite rewarding. Yes, it is quite pleasurable to be a Master at one's ventures. 60. 01625Spot_Trap_Master.dlg Is it true that you are the spot trap Master as well? 61. 01625Spot_Trap_Master.dlg You be see trap Mast'r too? 64. 01625Spot_Trap_Master.dlg Ah, yes... In compliment to my skill with a lock, I am the Master of trap spotting, which is of significant consequence in my line of business. One can never be too careful when venturing forth to remove another's prized possessions. 64. 01625Spot_Trap_Master.dlg Ah, yes... In compliment to my skill with a lock, I am the Master of trap spotting, which is of significant consequence in my line of business. One can never be too careful when venturing forth to remove another's prized possessions. 65. 01625Spot_Trap_Master.dlg I too, would like to become a Master at spotting traps. 66. 01625Spot_Trap_Master.dlg You teech me be Mast'r too? 68. 01625Spot_Trap_Master.dlg Let us just say that I am quite an upstanding and respected citizen here in Tarant. Now if you will excuse me, I have important matters to attend to. It has been a pleasure. 68. 01625Spot_Trap_Master.dlg Let us just say that I am quite an upstanding and respected citizen here in Tarant. Now if you will excuse me, I have important matters to attend to. It has been a pleasure. 70. 01625Spot_Trap_Master.dlg I fear that you may have neither the integrity nor the qualifications required to become a Master in trap detection. 70. 01625Spot_Trap_Master.dlg I fear that you may have neither the integrity nor the qualifications required to become a Master in trap detection. 71. 01625Spot_Trap_Master.dlg I completed my Expert training and I desire more knowledge. 72. 01625Spot_Trap_Master.dlg I realize that I am only a beginner, but I am very ambitious. 73. 01625Spot_Trap_Master.dlg I have expert status! How dare you judge me otherwise! 74. 01625Spot_Trap_Master.dlg I have completed my training as an Expert!. 75. 01625Spot_Trap_Master.dlg Me be Exper' an' me wan' be teech more. 76. 01625Spot_Trap_Master.dlg Me no me onee begeener. But me wan' no moor. 77. 01625Spot_Trap_Master.dlg Me be Exper! You teech me! 78. 01625Spot_Trap_Master.dlg Me be Exper! You teech me! 80. 01625Spot_Trap_Master.dlg I admit that you do possess the minimal competency required to become a Master. However, I still hold doubts as to your true merits. In order to prove your worth and abilities, I have a test that I would require you to complete prior to training. 80. 01625Spot_Trap_Master.dlg I admit that you do possess the minimal competency required to become a Master. However, I still hold doubts as to your true merits. In order to prove your worth and abilities, I have a test that I would require you to complete prior to training. 81. 01625Spot_Trap_Master.dlg I am prepared. What are the details? 82. 01625Spot_Trap_Master.dlg A test? What type of test? 83. 01625Spot_Trap_Master.dlg Wha' it be. 85. 01625Spot_Trap_Master.dlg What is it you want now? 85. 01625Spot_Trap_Master.dlg What is it you want now? 87. 01625Spot_Trap_Master.dlg I too, would like to become a Master at spotting traps. 88. 01625Spot_Trap_Master.dlg Me wan' be Mast'r see traps. 90. 01625Spot_Trap_Master.dlg I was obviously correct in my assessment of you. You are not ready to become a Master. Do not harass me again unless you succeed at the task I presented you. 90. 01625Spot_Trap_Master.dlg I was obviously correct in my assessment of you. You are not ready to become a Master. Do not harass me again unless you succeed at the task I presented you. 91. 01625Spot_Trap_Master.dlg You're assessment is incorrect. I will return with the staff! 92. 01625Spot_Trap_Master.dlg I'll show you just how ready I am! 93. 01625Spot_Trap_Master.dlg You be rong! Me WILL get staff! I show you! 94. 01625Spot_Trap_Master.dlg Mebbe it best you be ded... 97. 01625Spot_Trap_Master.dlg Several generations ago, there lived a great elven wizard name K'an T'au. He brought into being a staff of great power. The tales told say that whomever held the staff could perceive all things hidden. Additionally, the staff was rumored to be capable of instantaneously shifting it's bearer from one location to another. Many were the enemies that tried to obtain the staff, yet all failed. 97. 01625Spot_Trap_Master.dlg Several generations ago, there lived a great elven wizard name K'an T'au. He brought into being a staff of great power. The tales told say that whomever held the staff could perceive all things hidden. Additionally, the staff was rumored to be capable of instantaneously shifting it's bearer from one location to another. Many were the enemies that tried to obtain the staff, yet all failed. 98. 01625Spot_Trap_Master.dlg Please continue. 99. 01625Spot_Trap_Master.dlg Uh huh... 100. 01625Spot_Trap_Master.dlg If death is your wish, so be it.... Foolish one 100. 01625Spot_Trap_Master.dlg If death is your wish, so be it.... Foolish one 101. 01625Spot_Trap_Master.dlg As the years wore on, the mind of K'an T'au began to fail. He secluded himself in his great castle, S'nel N'fa. As his health deteriorated, the great wizard placed layer upon layer of traps in and around his demesne in order to protect his creation. It is rumored that there is only one safe route through the castle, and that only K'an T'au had the knowledge to traverse this treacherous path. 101. 01625Spot_Trap_Master.dlg As the years wore on, the mind of K'an T'au began to fail. He secluded himself in his great castle, S'nel N'fa. As his health deteriorated, the great wizard placed layer upon layer of traps in and around his demesne in order to protect his creation. It is rumored that there is only one safe route through the castle, and that only K'an T'au had the knowledge to traverse this treacherous path. 102. 01625Spot_Trap_Master.dlg Yes, I can see how the staff would interest you. 103. 01625Spot_Trap_Master.dlg And it remains hidden to this day? Those must be deadly traps! 104. 01625Spot_Trap_Master.dlg Wow! Dos traps mus' be hard! 106. 01625Spot_Trap_Master.dlg [He raises his eyebrows at you.] I believe the staff of K'an T'au would compliment my skills admirably. Present me with the staff, and I shall surely grant you the Master status that you desire. 106. 01625Spot_Trap_Master.dlg I believe the staff of K'an T'au would compliment my skills admirably. Present me with the staff, and I shall surely grant you the Master status that you desire. 107. 01625Spot_Trap_Master.dlg I accept your challenge. I shall return with the staff shortly. 108. 01625Spot_Trap_Master.dlg Apparently you wish me dead. Yet I will prove you wrong. 109. 01625Spot_Trap_Master.dlg You're task sounds nearly impossible. I shall think on it a while... 110. 01625Spot_Trap_Master.dlg This will be easy. I am already in possession of the staff. 111. 01625Spot_Trap_Master.dlg It be hard... but me get staff. 112. 01625Spot_Trap_Master.dlg Hmm... Dat sound hard. Me t'ink 'bout it firs. 113. 01625Spot_Trap_Master.dlg Me all redy got staff. See. [You show him the staff.] 115. 01625Spot_Trap_Master.dlg As you wish. Allow me to share with you the location of castle S'nel N'fa. We shall meet again, perhaps... 115. 01625Spot_Trap_Master.dlg As you wish. Allow me to share with you the location of castle S'nel N'fa. We shall meet again, perhaps... 116. 01625Spot_Trap_Master.dlg You can be sure of it! 117. 01625Spot_Trap_Master.dlg Oh, not to worry.... I'll be back to collect my training. 118. 01625Spot_Trap_Master.dlg Me be bak soon! 120. 01625Spot_Trap_Master.dlg ... @pcname@! You have returned from S'nel N'fa!?! [he is visibly shaken] ....ahem... err... Please forgive my lack of manners. I had not anticipated meeting with you again.... errr... so soon. You have retrieved the staff of K'an T'au? 120. 01625Spot_Trap_Master.dlg ... @pcname@! You have returned from S'nel N'fa!?! [he is visibly shaken] ....ahem... err... Please forgive my lack of manners. I had not anticipated meeting with you again.... errr... so soon. You have retrieved the staff of K'an T'au? 121. 01625Spot_Trap_Master.dlg I have met the challenge. I now desire Master training. 122. 01625Spot_Trap_Master.dlg Ha! Old fool! Doubted me, did you? I have returned! 123. 01625Spot_Trap_Master.dlg I have retrieved the staff....and come to destroy you! 124. 01625Spot_Trap_Master.dlg Me got staff! Now me wan' be Mast'r! 125. 01625Spot_Trap_Master.dlg Me got staff! Now it time you die! 127. 01625Spot_Trap_Master.dlg Yes... yes... Your worth has most assuredly been proven! I shall complete your Master training immediately. Please hand the staff to me so that I may examine it in more detail. 127. 01625Spot_Trap_Master.dlg Yes... yes... Your worth has most assuredly been proven! I shall complete your Master training immediately. Please hand the staff to me so that I may examine it in more detail. 128. 01625Spot_Trap_Master.dlg Here you are, "Master". 129. 01625Spot_Trap_Master.dlg [sneering] Am I yet worthy? Hurry with my training, old man. 130. 01625Spot_Trap_Master.dlg To hell with training... My only desire is for your death! 131. 01625Spot_Trap_Master.dlg You will train me first. Then I will give you the staff. 132. 01625Spot_Trap_Master.dlg Here... "Mast'r". 133. 01625Spot_Trap_Master.dlg [sneering] Me be worthee yet? Trayn me now, ol' man! 134. 01625Spot_Trap_Master.dlg Hell wit' trayn... Me jus' wan' see you die! 135. 01625Spot_Trap_Master.dlg Me be trayn firs... Den me give staff. 137. 01625Spot_Trap_Master.dlg A most exquisite piece. It will surely be my most treasured possession. Um, now... I, uh, ... Ahem... For proving both your dedication and qualification to the craft, I hereby finalize your training and bestow upon you the title of Spot Trap Master. .....There, our agreement is complete. 137. 01625Spot_Trap_Master.dlg A most exquisite piece. It will surely be my most treasured possession. Um, now... I, uh, ... Ahem... For proving both your dedication and qualification to the craft, I hereby finalize your training and bestow upon you the title of Spot Trap Master. .....There, our agreement is complete. 138. 01625Spot_Trap_Master.dlg I thank you and shall now take my leave of your presence. 139. 01625Spot_Trap_Master.dlg Good! Now it's time you die for your insolence! 140. 01625Spot_Trap_Master.dlg T'anks. Me go now. Bye! 141. 01625Spot_Trap_Master.dlg Good! Now be time you die! Rude man! 143. 01625Spot_Trap_Master.dlg Faw! Such insolence! I can not believe that I have wasted my breath on you! Be gone from my presence until you are at least skilled as an Expert in trap spotting! 143. 01625Spot_Trap_Master.dlg Faw! Such insolence! I can not believe that I have wasted my breath on you! Be gone from my presence until you are at least skilled as an Expert in trap spotting! 144. 01625Spot_Trap_Master.dlg I may not be an expert at trap spotting, but I wager I can kill you! 145. 01625Spot_Trap_Master.dlg Mebbe me no Exper', but me t'ink me can keel you! 147. 01625Spot_Trap_Master.dlg Faw! Such insolence! I can not believe that I have wasted my breath on you! Be gone from my presence until you have enough skill to qualify for training as a Master! 147. 01625Spot_Trap_Master.dlg Faw! Such insolence! I can not believe that I have wasted my breath on you! Be gone from my presence until you have enough skill to qualify for training as a Master! 148. 01625Spot_Trap_Master.dlg Every breath you take is wasted! Allow me to fix that... 149. 01625Spot_Trap_Master.dlg You talk and wayst breth! Mebbe me make you no more talk... 151. 01625Spot_Trap_Master.dlg You have the staff of K'an T'au!?! [he is visibly shaken] ....ahem... err... I had not thought it possible!... Here! Hand it to me so that I might examine it in detail. I shall surely grant you Master status. 151. 01625Spot_Trap_Master.dlg You have the staff of K'an T'au!?! [he is visibly shaken] ....ahem... err... I had not thought it possible!... Here! Hand it to me so that I might examine it in detail. I shall surely grant you Master status. 152. 01625Spot_Trap_Master.dlg Here. It is indeed a powerful instrument. 153. 01625Spot_Trap_Master.dlg I think not. It is obvious you are not worthy of it's power. 154. 01625Spot_Trap_Master.dlg I think I should get my training first. Then I will give it to you. 155. 01625Spot_Trap_Master.dlg Here. It be strong magick... 156. 01625Spot_Trap_Master.dlg No... I t'ink you no good nuff for it. 157. 01625Spot_Trap_Master.dlg Trayn firs. Den get staff. 159. 01625Spot_Trap_Master.dlg A most exquisite piece. It will surely be my most treasured possession. Um, now... I, uh, ... Ahem... For providing proof of your mastery of the craft, I hereby bestow upon you the title of Spot Trap Master. .....You are now my equal. 159. 01625Spot_Trap_Master.dlg A most exquisite piece. It will surely be my most treasured possession. Um, now... I, uh, ... Ahem... For providing proof of your mastery of the craft, I hereby bestow upon you the title of Spot Trap Master. .....You are now my equal. 160. 01625Spot_Trap_Master.dlg I thank you and shall now take my leave of your presence. 161. 01625Spot_Trap_Master.dlg Your equal? You mean your master! 162. 01625Spot_Trap_Master.dlg I feel it best that there only be one Master of our craft... 163. 01625Spot_Trap_Master.dlg T'anks. Me go now. Bye! 164. 01625Spot_Trap_Master.dlg Me t'ink one Mast'r nuff. Time you die... 166. 01625Spot_Trap_Master.dlg A most unusual agreement. [He thinks for a moment.] Very well... Um, now... I, uh, ... Ahem... For providing proof of your mastery of the craft, I hereby bestow upon you the title of Spot Trap Master. .....You are now my equal. No here... give me the staff. 166. 01625Spot_Trap_Master.dlg A most unusual agreement. [He thinks for a moment.] Very well... Um, now... I, uh, ... Ahem... For providing proof of your mastery of the craft, I hereby bestow upon you the title of Spot Trap Master. .....You are now my equal. No here... give me the staff. 167. 01625Spot_Trap_Master.dlg Here is the staff. I shall now take my leave of your presence. 168. 01625Spot_Trap_Master.dlg Your equal? Not as long as I have the staff of K'an T'au. 169. 01625Spot_Trap_Master.dlg You are not worthy of the staff. Come, death awaits... 170. 01625Spot_Trap_Master.dlg Here be staff. Me go now. Bye! 171. 01625Spot_Trap_Master.dlg Me got staff. Me be Mast'r. Time you die... 1. 01626Dodge_Master.dlg Halt! Don't you know I can smell your presence, foolish one?! 1. 01626Dodge_Master.dlg Halt! Don't you know I can smell your presence, foolish one?! 2. 01626Dodge_Master.dlg Uh, greetings, sir. Might I ask who you are? 3. 01626Dodge_Master.dlg Greetings, Adkin. Might I speak with you a moment? 4. 01626Dodge_Master.dlg I have brought you a gift from Lady Druella. 5. 01626Dodge_Master.dlg I have the eyes of Sir Garrick Stout! 6. 01626Dodge_Master.dlg I have the eyes of Sir Garrick Stout! 7. 01626Dodge_Master.dlg I have improved my skill. Please train me. 8. 01626Dodge_Master.dlg Me better now. You train me? 9. 01626Dodge_Master.dlg Me got eyes! Me got eyes! 10. 01626Dodge_Master.dlg Me got eyes! Me got eyes! 11. 01626Dodge_Master.dlg Uh... yeah... Me ask you sumthin? 12. 01626Dodge_Master.dlg Uh... Me smell? 13. 01626Dodge_Master.dlg Me have pretty bottle from nice lady. 16. 01626Dodge_Master.dlg You actually thought you were capable of catching me unaware, didn't you? Who sent you?! 16. 01626Dodge_Master.dlg You actually thought you were capable of catching me unaware, didn't you? Who sent you?! 17. 01626Dodge_Master.dlg I mean you no harm. Could you tell me your name, sir? 19. 01626Dodge_Master.dlg Me no sent...uh...what you name? 21. 01626Dodge_Master.dlg Names...names...of what import are they? Merely a tool our enemies utilize to destroy us! What is the name that will be your own undoing? 21. 01626Dodge_Master.dlg Names...names...of what import are they? Merely a tool our enemies utilize to destroy us! What is the name that will be your own undoing? 22. 01626Dodge_Master.dlg Uh, yes...I am known as @pcname@. Might I ask yours? 23. 01626Dodge_Master.dlg My name is as unimportant as your own. 24. 01626Dodge_Master.dlg Hurgh? 26. 01626Dodge_Master.dlg Why have you come to bother an old, blind man, @pcname@? Did he send you to finish me off? Did he?! 26. 01626Dodge_Master.dlg Why have you come to bother an old, blind man, @pcname@? Did he send you to finish me off? Did he?! 27. 01626Dodge_Master.dlg I know not of what you speak. No one sent me. 29. 01626Dodge_Master.dlg Look, all I asked was your name! You are testing me... 30. 01626Dodge_Master.dlg I no unnerstand. 31. 01626Dodge_Master.dlg You make me mad...no answer what me asks! 32. 01626Dodge_Master.dlg It is time I taught you a lesson... 32. 01626Dodge_Master.dlg It is time I taught you a lesson... 33. 01626Dodge_Master.dlg Then be gone from me! I need no imbeciles gawking at the grotesque mask that once gave me vision. Bother me no further! 33. 01626Dodge_Master.dlg Then be gone from me! I need no imbeciles gawking at the grotesque mask that once gave me vision. Bother me no further! 35. 01626Dodge_Master.dlg Who is it that is trying to harm you? 36. 01626Dodge_Master.dlg I have no use for a crazy fool! I am leaving! 37. 01626Dodge_Master.dlg Need 'elp? Summon bad to bind man? 38. 01626Dodge_Master.dlg Who hurt you? 39. 01626Dodge_Master.dlg You nuts! Me go 'way! 40. 01626Dodge_Master.dlg Hold a moment! Take heed... should you make known our meeting here, you shall find your name on the death list of the evil one, alongside mine own. [He laughs, maniacally.] Evil. EVIL! Stealer of sight! Destroyer of the innocent! 40. 01626Dodge_Master.dlg Hold a moment! Take heed... should you make known our meeting here, you shall find your name on the death list of the evil one, alongside mine own. [He laughs, maniacally.] Evil. EVIL! Stealer of sight! Destroyer of the innocent! 41. 01626Dodge_Master.dlg I think you may have been out here alone for far too long. 42. 01626Dodge_Master.dlg Blind or not... you're just too annoying to be left alive! 44. 01626Dodge_Master.dlg You crazy guy! I go away now. 45. 01626Dodge_Master.dlg Me die?!? No! YOU DIE! 46. 01626Dodge_Master.dlg He has never found me, you know...he never will! Not me! The Master of dodge is too crafty for the likes of Stout! ...never, never, never... 46. 01626Dodge_Master.dlg He has never found me, you know...he never will! Not me! The Master of dodge is too crafty for the likes of Stout! ...never, never, never... 47. 01626Dodge_Master.dlg You are Adkin Chambers....the Dodge Master? 48. 01626Dodge_Master.dlg Master of the Dodge? You are the dodge Master?!? 49. 01626Dodge_Master.dlg You are a Master? Ha ha ha...tell me another one, cripple. 50. 01626Dodge_Master.dlg You doge Master? A'ken Chabers? Me look for you! 53. 01626Dodge_Master.dlg Ha ha ha... Blind man make funny! Who you reelee be? 55. 01626Dodge_Master.dlg Know you not to whom you speak, fool? I am Adkin Chambers... Master of the dodge! 55. 01626Dodge_Master.dlg Know you not to whom you speak, fool? I am Adkin Chambers...Master of the dodge! 56. 01626Dodge_Master.dlg If you're the "Master"... why don't you train me? 57. 01626Dodge_Master.dlg The dodge Master is a crazy blind man... Prove it! 58. 01626Dodge_Master.dlg May I ask you a question, Mr. Chambers? 60. 01626Dodge_Master.dlg You Mastur huh? If that true, den you train @pcname@! 61. 01626Dodge_Master.dlg Ok funny doge man...you so good...doge THIS! 62. 01626Dodge_Master.dlg Me ask sumthin? 64. 01626Dodge_Master.dlg Who told you that! What do you know? I thought you knew nothing... and now you have my name... Liar! I am still the best... you shall not kill me! 64. 01626Dodge_Master.dlg Who told you that?! What do you know? I thought you knew nothing... and now you have my name... Liar! I am still the best... you shall not kill me! 65. 01626Dodge_Master.dlg I am seeking you, but for training, no other purpose. 67. 01626Dodge_Master.dlg Me no lie! Me just want train. You do? 69. 01626Dodge_Master.dlg Liar! He sent you to finish me off! Didn't he!?! It wasn't enough that he stole Druella, was it!?! Or that he blinded me and left me for dead? 69. 01626Dodge_Master.dlg Liar! He sent you to finish me off! Didn't he!?! It wasn't enough that he stole Druella, was it!?! Or that he blinded me and left me for dead? 70. 01626Dodge_Master.dlg No, sir. I only came seeking your wisdom as a trainer. 73. 01626Dodge_Master.dlg Me just want training! 75. 01626Dodge_Master.dlg You expect me to believe that you have sought out an old, blind man to complete your Master dodge training? What a fool you must think me to be! 75. 01626Dodge_Master.dlg You expect me to believe that you have sought out an old, blind man to complete your Master dodge training? What a fool you must think me to be! 76. 01626Dodge_Master.dlg It is true, sir. There is no reason, aside from training. 79. 01626Dodge_Master.dlg Bind man still train? Or too hard? 81. 01626Dodge_Master.dlg [Sarcastically] How shall I ascertain your level of wisdom in the art of dodge? If you are truly well versed, you will be able to anticipate THIS... [he suddenly launches his arm forward to strike you...] 81. 01626Dodge_Master.dlg [sarcastically] How shall I ascertain your level of wisdom in the art of dodge? If you are truly well versed, you will be able to anticipate THIS... [he suddenly launches his arm forward to strike you...] 82. 01626Dodge_Master.dlg What the? [Dodge] 83. 01626Dodge_Master.dlg What the? [Dodge] 84. 01626Dodge_Master.dlg What the? [Dodge] 85. 01626Dodge_Master.dlg Hey! Crazy old man! [Dodge] 86. 01626Dodge_Master.dlg Hurgh? [Dodge] 87. 01626Dodge_Master.dlg Hurgh? [Dodge] 88. 01626Dodge_Master.dlg Hurgh? [Dodge] 89. 01626Dodge_Master.dlg Hey! You be crazy! [Dodge] 90. 01626Dodge_Master.dlg Ha! Fine! I shall "believe" you. If Master training is what you truly seek, I have a task you must complete before I will disclose my secrets to you. 90. 01626Dodge_Master.dlg Ha! Fine! I shall "believe" you. If Master training is what you truly seek, I have a task you must complete before I will disclose my secrets to you. 91. 01626Dodge_Master.dlg Anything, Master. 92. 01626Dodge_Master.dlg What must I do to prove my skill? 94. 01626Dodge_Master.dlg What me do? 96. 01626Dodge_Master.dlg Death! I want death! Kill Sir Garrick Stout, the Master of melee! Ha ha! There! Prove he is not your master, and then I shall reward you with training! 96. 01626Dodge_Master.dlg Death! I want death! Kill Sir Garrick Stout, the Master of melee! Ha ha! There! Prove he is not your master, and then I shall reward you with training! 97. 01626Dodge_Master.dlg You want me to kill the melee Master? But why? 98. 01626Dodge_Master.dlg What purpose would his death serve you? 99. 01626Dodge_Master.dlg I killed that arrogant fool already. 100. 01626Dodge_Master.dlg Why me kill maylay Mastur? 101. 01626Dodge_Master.dlg What he done to you? 102. 01626Dodge_Master.dlg Me kill bad man already. 103. 01626Dodge_Master.dlg Ha! I see he sent an idiot to complete his task. Could he find no better?! I asked you your name, fool! 103. 01626Dodge_Master.dlg Ha! I see he sent an idiot to complete his task. Could he find no better?! I asked you your name, fool! 104. 01626Dodge_Master.dlg Oh... @pcname@. Dat my name. 105. 01626Dodge_Master.dlg I no idiot! Dat make me mad! I get you now! 107. 01626Dodge_Master.dlg Why should he die? WHY SHOULD HE DIE?!? For destroying my life and blinding me, you fool! Druella was mine! Mine, I say! He knew it, knew she loved me... That's why he wanted her for himself! 107. 01626Dodge_Master.dlg Why should he die? WHY SHOULD HE DIE?!? For destroying my life and blinding me, you fool! Druella was mine! Mine, I say! He knew it, knew she loved me... That's why he wanted her for himself! 108. 01626Dodge_Master.dlg He blinded you over a woman? 110. 01626Dodge_Master.dlg You fite 'bout girl? 112. 01626Dodge_Master.dlg He and I had always been at odds with one another. But then he challenged me to a duel for her hand. I was infuriated! The pompous pig! Proud I was, so I accepted, even against her protests... Little did I know how truly obsessed with Druella he had become... 112. 01626Dodge_Master.dlg He and I had always been at odds with one another. But then he challenged me to a duel for her hand. I was infuriated! The pompous pig! Proud I was, so I accepted, even against her protests... Little did I know how truly obsessed with Druella he had become... 113. 01626Dodge_Master.dlg How is it that you were blinded, but not killed? 116. 01626Dodge_Master.dlg He blind you during drool? That not seem right. 118. 01626Dodge_Master.dlg I made a miscalculation, and he had me. I yielded, yet he pressed on...he attempted to forced me to expound his prowess as a fighter. When I refused, he told me that he would make sure I never thought I was his equal again. Then he blinded me with his sword. The last sound I heard as the pain took my consciousness was Druella's scream. 118. 01626Dodge_Master.dlg I made a miscalculation, and he had me. I yielded, yet he pressed on...he attempted to forced me to expound his prowess as a fighter. When I refused, he told me that he would make sure I never thought I was his equal again. Then he blinded me with his sword. The last sound I heard as the pain took my consciousness was Druella's scream. 119. 01626Dodge_Master.dlg What happened then? 120. 01626Dodge_Master.dlg I will seek vengeance for you! What shall I bring you as proof? 121. 01626Dodge_Master.dlg What then? 122. 01626Dodge_Master.dlg I get him for you! 124. 01626Dodge_Master.dlg As I healed in an infirmary, disfigured and blind, my hatred for Stout grew into an unquenchable thirst. It consumes my every waking moment. You are the tool that has been sent to me. You shall be my eyes! 124. 01626Dodge_Master.dlg As I healed in an infirmary, disfigured and blind, my hatred for Stout grew into an unquenchable thirst. It consumes my every waking moment. You are the tool that has been sent to me. You shall be my eyes! 125. 01626Dodge_Master.dlg I will seek vengeance in your name! 126. 01626Dodge_Master.dlg I get him for you! 127. 01626Dodge_Master.dlg He is a strong opponent. I will have to think about it... 128. 01626Dodge_Master.dlg Him big man. Me not sure... I come back. 129. 01626Dodge_Master.dlg I heard rumor that Druella had escaped his clutches. It is the only thought of pleasure that exists in my life. Perhaps you shall locate her in your travels. I would welcome news of her, if you come by it. [He suddenly reverts back to his obsession...] He shall finally pay for destroying our life, Druella, my love. He shall finally pay!!! ...GO! Decimate the demon known as Garrick Stout and return his eyes to me!!! 129. 01626Dodge_Master.dlg I heard rumor that Druella had escaped his clutches. It is the only thought of pleasure that exists in my life. Perhaps you shall locate her in your travels. I would welcome news of her, if you come by it. [He suddenly reverts back to his obsession...] He shall finally pay for destroying our life, Druella, my love. He shall finally pay!!! ...GO! Decimate the demon known as Garrick Stout and return his eyes to me!!! 130. 01626Dodge_Master.dlg I go! 131. 01626Dodge_Master.dlg I shall! I have a question before I leave... 132. 01626Dodge_Master.dlg Me get him! 133. 01626Dodge_Master.dlg Yes! But me ask more first... 134. 01626Dodge_Master.dlg [Chuckling evilly] Bring me his eyes. That will be proof enough that he is dead. 134. 01626Dodge_Master.dlg [Chuckling evilly] Bring me his eyes. That will be proof enough that he is dead. 135. 01626Dodge_Master.dlg Consider them yours. If I may, what happened to Druella? 137. 01626Dodge_Master.dlg I get them! What happen to girl? 139. 01626Dodge_Master.dlg What is it? 139. 01626Dodge_Master.dlg What is it? 140. 01626Dodge_Master.dlg Will you train me as a dodge Master? 143. 01626Dodge_Master.dlg I will kill Stout for you. 144. 01626Dodge_Master.dlg I have the eyes of your enemy! 145. 01626Dodge_Master.dlg I have brought you a gift from the Lady Druella. 146. 01626Dodge_Master.dlg Me got sumthin for you... from your Lady! 147. 01626Dodge_Master.dlg Train me doge Mast'r? 149. 01626Dodge_Master.dlg I get Stout for you! 150. 01626Dodge_Master.dlg Me got eyes! Me got eyes! 152. 01626Dodge_Master.dlg I have not yet gotten the eyes of Stout. 153. 01626Dodge_Master.dlg Me no get eyes yet. 154. 01626Dodge_Master.dlg Oh, it's you @pcname@. I thought I recognized your perfume! 154. 01626Dodge_Master.dlg Oh, it's you @pcname@. I thought I recognized your stench! 155. 01626Dodge_Master.dlg I have a question... 156. 01626Dodge_Master.dlg Me ask? 157. 01626Dodge_Master.dlg Then why are you here!?! I have nothing for you until Stout is dead! KILL HIM!!! 157. 01626Dodge_Master.dlg Then why are you here!?! I have nothing for you until Stout is dead! KILL HIM!!! 162. 01626Dodge_Master.dlg [He begins laughing, maniacally.] Yes! YES!! I knew you were capable! Let me have them! 162. 01626Dodge_Master.dlg [He begins laughing, maniacally.] Yes! YES!! I knew you were capable! Let me have them! 163. 01626Dodge_Master.dlg Here, take them. 164. 01626Dodge_Master.dlg Please take these disgusting things! 165. 01626Dodge_Master.dlg Okay. Here they are. 166. 01626Dodge_Master.dlg Take the yucky yucky ding! 167. 01626Dodge_Master.dlg [He begins speaking to the eyes.] I knew I would have retribution! Now you have paid for your crimes! Vengeance is MINE! [He gleefully crushes the eyes in his clenched fists, laughing all the while.] 167. 01626Dodge_Master.dlg [He begins speaking to the eyes.] I knew I would have retribution! Now you have paid for your crimes! Vengeance is MINE! [He gleefully crushes the eyes in his clenched fists, laughing all the while.] 168. 01626Dodge_Master.dlg Ahem. Mr. Chambers, might I have my training now? 169. 01626Dodge_Master.dlg Ummm.... Me get trained now? 170. 01626Dodge_Master.dlg Yes, madam! Anything you wish for ridding the world of that vile creature! In killing Stout, you have proven your capability in our art. Allow me to bestow upon you the title of Dodge Master. Thank you. Thank you so much. 170. 01626Dodge_Master.dlg Yes, my son! Anything you wish for ridding the world of that vile creature! In killing Stout, you have proven your capability in our art. Allow me to bestow upon you the title of Dodge Master. Thank you. Thank you so much. 171. 01626Dodge_Master.dlg Thank you. I will continue my adventures... 172. 01626Dodge_Master.dlg Now I must dispatch you. There can be but one master. 173. 01626Dodge_Master.dlg I bring a gift... from the Lady Druella! 175. 01626Dodge_Master.dlg Thank you, Master 176. 01626Dodge_Master.dlg Me got sumthin for you... from your Lady! 177. 01626Dodge_Master.dlg Okay. Now you die! I be only master! 179. 01626Dodge_Master.dlg [You succeed at dodging his blow.] I see you have reached Expert status in our skill... 179. 01626Dodge_Master.dlg [You succeed at dodging his blow.] I see you have reached Expert status in our skill... 180. 01626Dodge_Master.dlg I told you I was only seeking training! 181. 01626Dodge_Master.dlg That's it, blind man! Defend yourself! 183. 01626Dodge_Master.dlg Hey! Crazy man, me only want training! 184. 01626Dodge_Master.dlg You try hurt me! Me get you! 186. 01626Dodge_Master.dlg [You are struck by the blind man's surprisingly powerful blow.] Ha! I knew you were lying! You haven't anywhere near the skill required to train as a Master, you must surely be a spy! Leave me, or face the consequences! 186. 01626Dodge_Master.dlg [You are struck by the blind man's surprisingly powerful blow.] Ha! I knew you were lying! You haven't anywhere near the skill required to train as a Master, you must surely be a spy! Leave me, or face the consequences! 187. 01626Dodge_Master.dlg That's it, you're crazy! I'm leaving! 188. 01626Dodge_Master.dlg You're going to pay for that, blind man... 189. 01626Dodge_Master.dlg You nuts! Me go 'way! 190. 01626Dodge_Master.dlg Hey! You hit me! Now me hit you! 191. 01626Dodge_Master.dlg [You attempt to sidestep the blow, but are nicked by the blind man's surprising quickness.] Hmmm... I see you have reached the level of Expert in the art of the dodge. Yet your skill is not yet adequate to become a Master. Improve yourself - then, perhaps I will train you. 191. 01626Dodge_Master.dlg [You attempt to sidestep the blow, but are nicked by the blind man's surprising quickness.] Hmmm... I see you have reached the level of Expert in the art of the dodge. Yet your skill is not yet adequate to become a Master. Improve yourself - then, perhaps I will train you. 192. 01626Dodge_Master.dlg I will better myself and return. 193. 01626Dodge_Master.dlg That's it, blind man! Defend yourself! 195. 01626Dodge_Master.dlg Me get better. Den come back. 196. 01626Dodge_Master.dlg You try hurt me! Me get you! 198. 01626Dodge_Master.dlg Lady Druella! You have seen her! What has she sent? 198. 01626Dodge_Master.dlg Lady Druella! You have seen her! What has she sent? 199. 01626Dodge_Master.dlg A potion. I have been told it will restore your sight! 200. 01626Dodge_Master.dlg A poshun. It make you see again! 201. 01626Dodge_Master.dlg A potion. I have been told it will restore your sight! 202. 01626Dodge_Master.dlg A poshun. It make you see again! 203. 01626Dodge_Master.dlg Restore my sight?! How did she come by such a thing? Is this some type of tomfoolery? 203. 01626Dodge_Master.dlg Restore my sight?! How did she come by such a thing? Is this some type of tomfoolery? 204. 01626Dodge_Master.dlg Garrick attempted to blackmail her into marriage with it. 205. 01626Dodge_Master.dlg Gareek try make her marry him give you eyes back. 206. 01626Dodge_Master.dlg That evil, cunning beast! Was there no end to the atrocities to which he was capable? You have done well to rid the world of his presence. What are you waiting for? Give me the potion! 206. 01626Dodge_Master.dlg That evil, cunning beast! Was there no end to the atrocities to which he was capable? You have done well to rid the world of his presence. What are you waiting for? Give me the potion! 207. 01626Dodge_Master.dlg Here. Drink it down. 209. 01626Dodge_Master.dlg Here. Drink dis. 211. 01626Dodge_Master.dlg I can see! I can see! Gods be praised! I have never heard of such a magick before! That monster must have paid dearly for this draught! Oh bless you! Please... what of Druella? 211. 01626Dodge_Master.dlg I can see! I can see! Gods be praised! I have never heard of such a magick before! That monster must have paid dearly for this draught! Oh bless you! Please... what of Druella? 212. 01626Dodge_Master.dlg She is in Dernholm - she was unsure if you still loved her. 213. 01626Dodge_Master.dlg She became Sir Garricks bride, in exchange for your sight. 214. 01626Dodge_Master.dlg I am afraid she did not make it. She loved you to the last. 215. 01626Dodge_Master.dlg She was annoying. I killed her, as I am about to do to you. 216. 01626Dodge_Master.dlg She wait in Dernholm. She not know if you still love her. 217. 01626Dodge_Master.dlg She in Dernholm, marry Sir Gareek, so you can see. 218. 01626Dodge_Master.dlg Me sorry. She love you till she die... 219. 01626Dodge_Master.dlg She a pain. Me kill her, just like me gonna kill you! 220. 01626Dodge_Master.dlg My love for her has never faltered. I leave at once! Thank you for all you have done for us. You are an honorable warrior. May the gods bless you on your journey! Goodbye! 220. 01626Dodge_Master.dlg My love for her has never faltered. I leave at once! Thank you for all you have done for us. You are an honorable warrior. May the gods bless you on your journey! Goodbye! 221. 01626Dodge_Master.dlg Goodbye. 222. 01626Dodge_Master.dlg There is one thing you could do for me....Dodge Master... 223. 01626Dodge_Master.dlg I must tell you, Sir Garrick is dead. I have his eyes. 224. 01626Dodge_Master.dlg Now that it will be a fair fight... I shall kill you! 225. 01626Dodge_Master.dlg Gareek he dead! I gots his eeeyeees! 226. 01626Dodge_Master.dlg Yes. Me very jumpy. Me want learn to Dodge Master. 227. 01626Dodge_Master.dlg Buh-bye. 228. 01626Dodge_Master.dlg Now you can see me kill you!! 229. 01626Dodge_Master.dlg NOOOOO! Say it is not so! Oh! What a price this vision has had! What a price! I would trade it in an instant if only she were alive! [His grief wracks his body with sobs] Please... leave me, that I may mourn in solitude. 229. 01626Dodge_Master.dlg NOOOOO! Say it is not so! Oh! What a price this vision has had! What a price! I would trade it in an instant if only she were alive! [His grief wracks his body with sobs] Please... leave me, that I may mourn in solitude. 230. 01626Dodge_Master.dlg I am sorry Adkin. I will go. Goodbye. 231. 01626Dodge_Master.dlg Let us see if you will be as easy to kill as she was... 232. 01626Dodge_Master.dlg Me sorry A'ken. Buh-bye. 233. 01626Dodge_Master.dlg Me see if you easy to kill like her. You scream like girl? 234. 01626Dodge_Master.dlg What!?! You! How dare you return to gloat! I shall have my vengeance upon you! 234. 01626Dodge_Master.dlg What!?! You! How dare you return to gloat! I shall have my vengeance upon you! 240. 01626Dodge_Master.dlg Lady Druella! You have seen her! What has she sent? 240. 01626Dodge_Master.dlg Lady Druella! You have seen her! What has she sent? 241. 01626Dodge_Master.dlg A potion. I have been told it will restore your sight! 242. 01626Dodge_Master.dlg A poshun. It make you see again! Here. Drink dis. 252. 01626Dodge_Master.dlg [He thinks for a moment.]...His eyes. [Laughs evilly] Yes. His eyes! That is the proof I want! Bring me the eyes of Sir Garrick Stout, and I shall teach you the Mastery of dodge. 252. 01626Dodge_Master.dlg [He thinks for a moment.]...His eyes. [Laughs evilly] Yes. His eyes! That is the proof I want! Bring me the eyes of Sir Garrick Stout, and I shall teach you the Mastery of dodge. 253. 01626Dodge_Master.dlg I will return with them shortly. 254. 01626Dodge_Master.dlg I am sorry. I do not wish to kill him. Goodbye. 255. 01626Dodge_Master.dlg Me go get dem. Be back soon. 256. 01626Dodge_Master.dlg No. Me no want to kill Sir Gareek. Buy-bye. 257. 01626Dodge_Master.dlg [He begins laughing, maniacally.] Yes! YES!! I knew you were capable! Let me have them! 257. 01626Dodge_Master.dlg [He begins laughing, maniacally.] Yes! YES!! I knew you were capable! Let me have them! 258. 01626Dodge_Master.dlg Here, take them. 259. 01626Dodge_Master.dlg Please take these disgusting things! 260. 01626Dodge_Master.dlg Okay. Here they are. 261. 01626Dodge_Master.dlg Take da yucky yucky ding! 262. 01626Dodge_Master.dlg [He starts talking to the eyes.] I knew I would have retribution! Now you have paid for your crimes! Vengeance is MINE! [He gleefully crushes the eyes in his clenched fists, laughing all the while.] 262. 01626Dodge_Master.dlg [He starts talking to the eyes.] I knew I would have retribution! Now you have paid for your crimes! Vengeance is MINE! [He gleefully crushes the eyes in his clenched fists, laughing all the while.] 263. 01626Dodge_Master.dlg Ahem. Adkin, might I have my training now? 264. 01626Dodge_Master.dlg ummm.... Me get trained now? 265. 01626Dodge_Master.dlg Ahem. Adkin, might I have my training now? 266. 01626Dodge_Master.dlg ummm.... Me get trained now? 267. 01626Dodge_Master.dlg Ahem. Adkin, might I have my training now? 268. 01626Dodge_Master.dlg ummm.... Me get trained now? 271. 01626Dodge_Master.dlg Yes, my daughter! Anything you wish for ridding the world of that vile creature! In killing Stout, you have proven your capability in our art. Allow me to bestow upon you the title of Dodge Master. Thank you. Thank you so much. ...And what of my beloved Druella? 271. 01626Dodge_Master.dlg Yes, my son! Anything you wish for ridding the world of that vile creature! In killing Stout, you have proven your capability in our art. Allow me to bestow upon you the title of Dodge Master. Thank you. Thank you so much. ...And what of my beloved Druella? 272. 01626Dodge_Master.dlg She is in Dernholm - she was unsure if you still loved her. 273. 01626Dodge_Master.dlg She became Sir Garricks bride, in exchange for your sight. 274. 01626Dodge_Master.dlg I am afraid she did not make it. She loved you to the last. 275. 01626Dodge_Master.dlg She was annoying. I killed her, as I am about to do to you. 276. 01626Dodge_Master.dlg She wait in Dernholm. She not know if you still love her. 277. 01626Dodge_Master.dlg She in Dernholm, marry Sir Gareek, so you can see. 278. 01626Dodge_Master.dlg Me sorry. She love you till she die... 279. 01626Dodge_Master.dlg She a pain. Me kill her, just like me gonna kill you! 280. 01626Dodge_Master.dlg I am very specialized. I can not train you until you have completed both your Apprenticeship and Expert training, and you have practiced enough to be worthy of Master training. I am sorry. But that is all I have to offer... 280. 01626Dodge_Master.dlg I am very specialized. I can not train you until you have completed both your Apprenticeship and Expert training, and you have practiced enough to be worthy of Master training. I am sorry. But that is all I have to offer... 281. 01626Dodge_Master.dlg I'll develop my skills. What will be proof of his death? 283. 01626Dodge_Master.dlg Me get better. I kill him. What you want proof he dead? 285. 01626Dodge_Master.dlg I am very specialized. I can not train you until you have completed both your Apprenticeship and Expert training, and you have practiced enough to be worthy of Master training. I am sorry. Come back to me when you have developed your skill. I will train you. 285. 01626Dodge_Master.dlg I am very specialized. I can not train you until you have completed both your Apprenticeship and Expert training, and you have practiced enough to be worthy of Master training. I am sorry. Come back to me when you have developed your skill. I will train you. 286. 01626Dodge_Master.dlg I will better myself and return. 288. 01626Dodge_Master.dlg Me get better. Den come back. 296. 01626Dodge_Master.dlg Yes, my daughter! Anything you wish for ridding the world of that vile creature! In killing Stout, you have proven your capability as a fighter. Anytime... Soon I hope... that you are ready to learn, I will bestow upon you the title of Dodge Master. Thank you. Thank you so much. ...And what of my beloved Druella? 296. 01626Dodge_Master.dlg Yes, my son! Anything you wish for ridding the world of that vile creature! In killing Stout, you have proven your capability as a fighter. Anytime... Soon I hope... that you are ready to learn, I will bestow upon you the title of Dodge Master. Thank you. Thank you so much. ...And what of my beloved Druella? 297. 01626Dodge_Master.dlg She is in Dernholm - she was unsure if you still loved her. 298. 01626Dodge_Master.dlg She became Sir Garricks bride, in exchange for your sight. 299. 01626Dodge_Master.dlg I am afraid she did not make it. She loved you to the last. 300. 01626Dodge_Master.dlg She was annoying. I killed her, as I am about to do to you. 301. 01626Dodge_Master.dlg She wait in Dernholm. She not know if you still love her. 302. 01626Dodge_Master.dlg She in Dernholm, marry Sir Gareek, so you can see. 303. 01626Dodge_Master.dlg Me sorry. She love you till she die... 304. 01626Dodge_Master.dlg She a pain. Me kill her, just like me gonna kill you! 309. 01626Dodge_Master.dlg At last you have mastered the skill necessary. I bestow upon you the title of Dodge Master! 309. 01626Dodge_Master.dlg At last you have mastered the skill necessary. I bestow upon you the title of Dodge Master! 310. 01626Dodge_Master.dlg Thank you for your patience. 312. 01626Dodge_Master.dlg Me say thank yooo to master! 315. 01626Dodge_Master.dlg I have the eyes of Garrick Stout as you requested! 316. 01626Dodge_Master.dlg I am still trying to kill Stout and bring you his eyes! 317. 01626Dodge_Master.dlg I am ready for master training. 318. 01626Dodge_Master.dlg I am still working on my training. 319. 01626Dodge_Master.dlg I am still working on my skill. 320. 01626Dodge_Master.dlg I am not ready for training. 321. 01626Dodge_Master.dlg Me have eyes of bad man. 322. 01626Dodge_Master.dlg Me soon will have eyes of bad man. 323. 01626Dodge_Master.dlg Ugh me train. Now! 324. 01626Dodge_Master.dlg Ugh me no train. Me need train. Me go now! 325. 01626Dodge_Master.dlg Ugh me no train. Me need skill. Me go now! 326. 01626Dodge_Master.dlg Ugh me not ready to learn. 327. 01626Dodge_Master.dlg Unless you bring me the eyes of Sir Garrick Stout, I will not full fill our bargain. Bring me his eyes! 327. 01626Dodge_Master.dlg Unless you bring me the eyes of Sir Garrick Stout, I will not full fill our bargain. Bring me his eyes! 330. 01626Dodge_Master.dlg [Laughing] You are already a master! I wish you luck in all of your adventures! 330. 01626Dodge_Master.dlg [Laughing] You are already a master! I wish you luck in all of your adventures! 335. 01626Dodge_Master.dlg Kill Stout! And bring me his eyes! 335. 01626Dodge_Master.dlg Kill Stout! And bring me his eyes! 336. 01626Dodge_Master.dlg [His mouth drops in disbelief.] What do you say? Garrick Stout is dead? 336. 01626Dodge_Master.dlg [His mouth drops in disbelief.] What do you say? Garrick Stout is dead? 337. 01626Dodge_Master.dlg Yes. 338. 01626Dodge_Master.dlg Yep! He dead. 339. 01626Dodge_Master.dlg What proof do you have? He was the master of Melee. He could not have been defeated so easily. 339. 01626Dodge_Master.dlg What proof do you have? He was the master of Melee. He could not have been defeated so easily. 340. 01626Dodge_Master.dlg I say he is dead. You may doubt me at your own peril. 341. 01626Dodge_Master.dlg Do not impugn my honor, sir. 342. 01626Dodge_Master.dlg He very very dead. Me sure! 343. 01626Dodge_Master.dlg [He accepts this as truth.] As there are gods in Arcanum, I knew someday I would have retribution! Vengeance is MINE, at last! Ha Ha Ha Ha 343. 01626Dodge_Master.dlg [He accepts this as truth.] As there are gods in Arcanum, I knew someday I would have retribution! Vengeance is MINE, at last! Ha Ha Ha Ha 344. 01626Dodge_Master.dlg Ahem. Adkin, might we discuss training? 345. 01626Dodge_Master.dlg ummm.... Me get trained now? 346. 01626Dodge_Master.dlg Ahem. Adkin, might we discuss training? 347. 01626Dodge_Master.dlg ummm.... Me get trained now? 348. 01626Dodge_Master.dlg Ahem. Adkin, might we discuss training? 349. 01626Dodge_Master.dlg ummm.... Me get trained now? 350. 01626Dodge_Master.dlg But of course...it would be my honor, after all you have done @pcname@, to show you the secret of the Dodge. We need to spend a few hours training. Here, let us begin.... 350. 01626Dodge_Master.dlg But of course...it would be my honor, after all you have done @pcname@, to show you the secret of the Dodge. We need to spend a few hours training. Here, let us begin.... 351. 01626Dodge_Master.dlg [start training] 353. 01626Dodge_Master.dlg I have no possessions ...wait! I am very skilled. I am, after all, the Dodge Master. I offer Master training, if you kill him. 353. 01626Dodge_Master.dlg I have no possessions ...wait! I am very skilled. I am, after all, the Dodge Master. I offer Master training, if you kill him. 354. 01626Dodge_Master.dlg I will kill him for you. 355. 01626Dodge_Master.dlg I am not skilled enough to become a Master. 356. 01626Dodge_Master.dlg I am not a hired assassin, I refuse. 357. 01626Dodge_Master.dlg Oh! Me like be Master. I kill him. 358. 01626Dodge_Master.dlg Dat sound good. But me no good enuff to be Master. 359. 01626Dodge_Master.dlg Me not gonna kill him. Me say no. 361. 01626Dodge_Master.dlg Greetings @pcname@, I can not thank you enough for restoring my sight. I shall always be in your debt. 361. 01626Dodge_Master.dlg Greetings @pcname@, I can not thank you enough for restoring my sight. I shall always be in your debt. 362. 01626Dodge_Master.dlg There is one thing you could do for me....Dodge Master... 363. 01626Dodge_Master.dlg Yes. Me very jumpy. Me want learn to Dodge Master. 364. 01626Dodge_Master.dlg Will you train me to be a Dodge Master then? 365. 01626Dodge_Master.dlg Me want to be mast'r Dodge. You teach me? 366. 01626Dodge_Master.dlg I've been thinking about your offer to kill Stout. 367. 01626Dodge_Master.dlg Me been thinking 'bout killing Stout. 368. 01626Dodge_Master.dlg I have the eyes of Sir Garrick Stout! 369. 01626Dodge_Master.dlg Me got eyes! Me got eyes! 370. 01626Dodge_Master.dlg I have not yet gotten the eyes of Stout. 371. 01626Dodge_Master.dlg Me no get eyes yet. 373. 01626Dodge_Master.dlg [pensively] Yes, but on one condition... That Garrick Stout must die. Kill him and I will train you. 373. 01626Dodge_Master.dlg [pensively] Yes, but on one condition... That Garrick Stout must die. Kill him and I will train you. 374. 01626Dodge_Master.dlg If I kill him, you will train me as payment? 375. 01626Dodge_Master.dlg No. I have no quarrel with him. I will not. 376. 01626Dodge_Master.dlg That is how you repay him? You must die! 377. 01626Dodge_Master.dlg Me kill him den you train me? 378. 01626Dodge_Master.dlg No. Me no mad at Sir Gareek. Me no kill him. 379. 01626Dodge_Master.dlg He fix you! You one need to die! 383. 01626Dodge_Master.dlg Yes, I offer Master training, if you kill him. 383. 01626Dodge_Master.dlg Yes, I offer Master training, if you kill him. 384. 01626Dodge_Master.dlg I will kill him for you. 385. 01626Dodge_Master.dlg I am not a hired assassin, I refuse. 386. 01626Dodge_Master.dlg Oh! Me like be Master. I kill him. 387. 01626Dodge_Master.dlg Me not gonna kill him. Me say no. 392. 01626Dodge_Master.dlg [Chuckling evilly] Bring me his eyes. That will be proof enough that he is dead. 392. 01626Dodge_Master.dlg [Chuckling evilly] Bring me his eyes. That will be proof enough that he is dead. 393. 01626Dodge_Master.dlg Consider them yours. 395. 01626Dodge_Master.dlg I get them 400. 01626Dodge_Master.dlg [Aghast] No! ...What a price this vision has had! What a price! I would never have asked her to marry that monster! ...He must die! But he has proven I am no match for him... You appear strong. Will you destroy this foul beast? What say you? 400. 01626Dodge_Master.dlg [Aghast] No! ...What a price this vision has had! What a price! I would never have asked her to marry that monster! ...He must die! But he has proven I am no match for him... You appear strong. Will you destroy this foul beast? What say you? 401. 01626Dodge_Master.dlg What payment do you offer? 402. 01626Dodge_Master.dlg You have suggested killing Stout before. 403. 01626Dodge_Master.dlg I have the eyes of Sir Garrick Stout! 404. 01626Dodge_Master.dlg Me got eyes! Me got eyes! 405. 01626Dodge_Master.dlg No. I have no quarrel with him. I will not. 406. 01626Dodge_Master.dlg That is how you repay him? You must die! 407. 01626Dodge_Master.dlg Wha' you give me to kill him? 408. 01626Dodge_Master.dlg You say me 'bout killing Stout before. 409. 01626Dodge_Master.dlg I have not yet gotten the eyes of Stout. 410. 01626Dodge_Master.dlg Me no get eyes yet. 411. 01626Dodge_Master.dlg No. Me no mad at Sir Gareek. Me no kill him. 412. 01626Dodge_Master.dlg He fix you! You one need to die! 414. 01626Dodge_Master.dlg Yes... and my desire for revenge is unchanged! Kill Stout and bring me his eyes as proof! Do this... and I shall train you as a Dodge Master! 414. 01626Dodge_Master.dlg Yes... and my desire for revenge is unchanged! Kill Stout and bring me his eys as proof! Do this... and I shall train you as a Dodge Master! 415. 01626Dodge_Master.dlg I will kill him for you and return. 416. 01626Dodge_Master.dlg I am not a hired assassin, I refuse. 417. 01626Dodge_Master.dlg Oh! Me like be Master. I kill him. 418. 01626Dodge_Master.dlg Me not gonna kill him. Me say no. 2. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Greetings good halfling. Might I ask your name? 2. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Greetings good halfling. Might I ask your name? 3. 01633Gildor_Nightwalk.dlg That was very unmannerly. 3. 01633Gildor_Nightwalk.dlg That was very unmannerly. 4. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Have I in some way offended you, Gildor? 4. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Have I in some way offended you, Gildor? 5. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Hello again, Gildor. Might I have a little more of your time? 5. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Hello again, Gildor. Might I have a little more of your time? 6. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Have I in some way offended you, Gildor? 6. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Have I in some way offended you, Gildor? 7. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Forgive me for leaving so abruptly. Please continue your tale. 7. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Forgive me for leaving so abruptly. Please continue your tale. 8. 01633Gildor_Nightwalk.dlg I have finished the book, fascinating... Please continue... 8. 01633Gildor_Nightwalk.dlg I have finished the book, fascinating... Please continue... 9. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Forgive me for leaving so abruptly. Please continue your tale. 9. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Forgive me for leaving so abruptly. Please continue your tale. 10. 01633Gildor_Nightwalk.dlg I shall bring you the ruby! 10. 01633Gildor_Nightwalk.dlg I shall bring you the ruby! 11. 01633Gildor_Nightwalk.dlg I have been unable to get the great ruby. 11. 01633Gildor_Nightwalk.dlg I have been unable to get the great ruby. 12. 01633Gildor_Nightwalk.dlg I have The Great Ruby of K'alru! 12. 01633Gildor_Nightwalk.dlg I have The Great Ruby of K'alru! 14. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Hey, mister. Wha' you name? 14. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Hey, mister. Wha' you name? 15. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Dat was not nice... 15. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Dat was not nice... 16. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Hi Gildoor. Me ask sumthin? 16. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Hi Gildoor. Me ask sumthin? 17. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Hi Gildoor. Me ask sumthin? 17. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Hi Gildoor. Me ask sumthin? 18. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Me sorry me go 'way... you tell more? 18. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Me sorry me go 'way... you tell more? 19. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Uh, me reed book. Hard to do. Tell @pcname@ more story? 19. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Uh, me reed book. Hard to do. Tell @pcname@ more story? 20. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Me sorry me go 'way... you tell more? 20. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Me sorry me go 'way... you tell more? 21. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Me get you rewbee! 21. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Me get you rewbee! 22. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Me no get rewbee. 22. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Me no get rewbee. 23. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Me got rewbee! 23. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Me got rewbee! 25. 01633Gildor_Nightwalk.dlg I am Gildor Nightwalk. Who are you? 25. 01633Gildor_Nightwalk.dlg I am Gildor Nightwalk. Who are you? 25. 01633Gildor_Nightwalk.dlg I am Gildor Nightwalk. Who are you? 25. 01633Gildor_Nightwalk.dlg I am Gildor Nightwalk. Who are you? 26. 01633Gildor_Nightwalk.dlg My name is @pcname@. 26. 01633Gildor_Nightwalk.dlg My name is @pcname@. 27. 01633Gildor_Nightwalk.dlg That is none of your concern. 27. 01633Gildor_Nightwalk.dlg That is none of your concern. 28. 01633Gildor_Nightwalk.dlg I don't particularly like conversing with inferior races... 28. 01633Gildor_Nightwalk.dlg I don't particularly like conversing with inferior races... 29. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Me name @pcname@. 29. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Me name @pcname@. 30. 01633Gildor_Nightwalk.dlg No. 30. 01633Gildor_Nightwalk.dlg No. 31. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Me no like you, tiny man. 31. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Me no like you, tiny man. 32. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Have you "no" manners? 32. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Have you "no" manners? 32. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Have you "no" manners? 32. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Have you "no" manners? 33. 01633Gildor_Nightwalk.dlg That was rude. I apologize. My name is @pcname@. 33. 01633Gildor_Nightwalk.dlg That was rude. I apologize. My name is @pcname@. 34. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Not with filth like you! 34. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Not with filth like you! 36. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Sorry. Me be bad. Me name is @pcname@. 36. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Sorry. Me be bad. Me name is @pcname@. 37. 01633Gildor_Nightwalk.dlg No need... You gonna be dead... 37. 01633Gildor_Nightwalk.dlg No need... You gonna be dead... 39. 01633Gildor_Nightwalk.dlg If you can't even deal with that, what are you doing traipsing about far from home, fool? Now either state your business or leave my home! 39. 01633Gildor_Nightwalk.dlg If you can't even deal with that, what are you doing traipsing about far from home, fool? Now either state your business or leave my home! 39. 01633Gildor_Nightwalk.dlg If you can't even deal with that, what are you doing traipsing about far from home, fool? Now either state your business or leave my home! 39. 01633Gildor_Nightwalk.dlg If you can't even deal with that, what are you doing traipsing about far from home, fool? Now either state your business or leave my home! 40. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Fine. Could I ask your name? 40. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Fine. Could I ask your name? 41. 01633Gildor_Nightwalk.dlg That's it! You've insulted me enough! Defend yourself! 41. 01633Gildor_Nightwalk.dlg That's it! You've insulted me enough! Defend yourself! 43. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Uh, okay. Wha' you name? 43. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Uh, okay. Wha' you name? 44. 01633Gildor_Nightwalk.dlg You be very bad! Need to die! 44. 01633Gildor_Nightwalk.dlg You be very bad! Need to die! 46. 01633Gildor_Nightwalk.dlg You don't even know who your up against, fool... 46. 01633Gildor_Nightwalk.dlg You don't even know who your up against, fool... 46. 01633Gildor_Nightwalk.dlg You don't even know who your up against, fool... 46. 01633Gildor_Nightwalk.dlg You don't even know who your up against, fool... 47. 01633Gildor_Nightwalk.dlg I see you are still easily ruffled. What do you want @pcname@? 47. 01633Gildor_Nightwalk.dlg I see you are still easily ruffled. What do you want @pcname@? 47. 01633Gildor_Nightwalk.dlg I see you are still easily ruffled. What do you want @pcname@? 47. 01633Gildor_Nightwalk.dlg I see you are still easily ruffled. What do you want @pcname@? 48. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Errr... I have a question. 48. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Errr... I have a question. 49. 01633Gildor_Nightwalk.dlg I see you are still a rude little man... I have a question... 49. 01633Gildor_Nightwalk.dlg I see you are still a rude little man... I have a question... 51. 01633Gildor_Nightwalk.dlg If you are not going to tell me your name, you have no business speaking to me! 51. 01633Gildor_Nightwalk.dlg If you are not going to tell me your name, you have no business speaking to me! 51. 01633Gildor_Nightwalk.dlg If you are not going to tell me your name, you have no business speaking to me! 51. 01633Gildor_Nightwalk.dlg If you are not going to tell me your name, you have no business speaking to me! 52. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Please forgive me. My name is @pcname@. 52. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Please forgive me. My name is @pcname@. 53. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Perhaps my business is squashing tiny beings... 53. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Perhaps my business is squashing tiny beings... 55. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Me sorry. Me name @pcname@. 55. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Me sorry. Me name @pcname@. 57. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Well, what is it @pcname@? 57. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Well, what is it @pcname@? 57. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Well, what is it @pcname@? 57. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Well, what is it @pcname@? 58. 01633Gildor_Nightwalk.dlg R:($0, 1090-1099) 58. 01633Gildor_Nightwalk.dlg R:($0, 1090-1099) 59. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Do you have any work for me? 59. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Do you have any work for me? 60. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Do you have any work for me? 60. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Do you have any work for me? 62. 01633Gildor_Nightwalk.dlg R:($0, 1090-1099) 62. 01633Gildor_Nightwalk.dlg R:($0, 1090-1099) 63. 01633Gildor_Nightwalk.dlg You got work me do? 63. 01633Gildor_Nightwalk.dlg You got work me do? 64. 01633Gildor_Nightwalk.dlg You got work me do? 64. 01633Gildor_Nightwalk.dlg You got work me do? 66. 01633Gildor_Nightwalk.dlg [he looks you over thoroughly, assessing your capabilities] Work, eh? There may be something... However, it is no simple task, and will require great courage to complete. Does this interest you @pcname@? 66. 01633Gildor_Nightwalk.dlg [he looks you over thoroughly, assessing your capabilities] Work, eh? There may be something... However, it is no simple task, and will require great courage to complete. Does this interest you @pcname@? 66. 01633Gildor_Nightwalk.dlg [he looks you over thoroughly, assessing your capabilities] Work, eh? There may be something... However, it is no simple task, and will require great courage to complete. Does this interest you @pcname@? 66. 01633Gildor_Nightwalk.dlg [he looks you over thoroughly, assessing your capabilities] Work, eh? There may be something... However, it is no simple task, and will require great courage to complete. Does this interest you @pcname@? 67. 01633Gildor_Nightwalk.dlg It does. What would you have me do? 67. 01633Gildor_Nightwalk.dlg It does. What would you have me do? 68. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Yes. 68. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Yes. 69. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Yeah. Wha' me do? 69. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Yeah. Wha' me do? 71. 01633Gildor_Nightwalk.dlg I am going to tell you a story. The tale will give you greater insight into the task you are going to attempt. So please, be patient and listen. 71. 01633Gildor_Nightwalk.dlg I am going to tell you a story. The tale will give you greater insight into the task you are going to attempt. So please, be patient and listen. 71. 01633Gildor_Nightwalk.dlg I am going to tell you a story. The tale will give you greater insight into the task you are going to attempt. So please, be patient and listen. 71. 01633Gildor_Nightwalk.dlg I am going to tell you a story. The tale will give you greater insight into the task you are going to attempt. So please, be patient and listen. 72. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Proceed. I am listening. 72. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Proceed. I am listening. 73. 01633Gildor_Nightwalk.dlg I don't have time for your ramblings, old man... 73. 01633Gildor_Nightwalk.dlg I don't have time for your ramblings, old man... 75. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Me lissen. You tell. 75. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Me lissen. You tell. 76. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Me no time for you, ol' man... 76. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Me no time for you, ol' man... 78. 01633Gildor_Nightwalk.dlg As a youth I was pressed into service by a group of travelers. They were a rowdy, barbarous lot seeking to gain great wealth and reputation while adventuring throughout the land. I found my place among them, for at times stealth was called for and this was my greatest ability. 78. 01633Gildor_Nightwalk.dlg As a youth I was pressed into service by a group of travelers. They were a rowdy, barbarous lot seeking to gain great wealth and reputation while adventuring throughout the land. I found my place among them, for at times stealth was called for and this was my greatest ability. 78. 01633Gildor_Nightwalk.dlg As a youth I was pressed into service by a group of travelers. They were a rowdy, barbarous lot seeking to gain great wealth and reputation while adventuring throughout the land. I found my place among them, for at times stealth was called for and this was my greatest ability. 78. 01633Gildor_Nightwalk.dlg As a youth I was pressed into service by a group of travelers. They were a rowdy, barbarous lot seeking to gain great wealth and reputation while adventuring throughout the land. I found my place among them, for at times stealth was called for and this was my greatest ability. 79. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Go on... 79. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Go on... 81. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Uh huh... 81. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Uh huh... 83. 01633Gildor_Nightwalk.dlg As time progressed, I proved to them that I was no mere impressed servant, and become a valued member of the group. We adventured together for several years, following old tales and discovering lost treasures. It was a rich and wild time in my life... [he gets lost in his thoughts for a moment] 83. 01633Gildor_Nightwalk.dlg As time progressed, I proved to them that I was no mere impressed servant, and become a valued member of the group. We adventured together for several years, following old tales and discovering lost treasures. It was a rich and wild time in my life... [he gets lost in his thoughts for a moment] 83. 01633Gildor_Nightwalk.dlg As time progressed, I proved to them that I was no mere impressed servant, and become a valued member of the group. We adventured together for several years, following old tales and discovering lost treasures. It was a rich and wild time in my life... [he gets lost in his thoughts for a moment] 83. 01633Gildor_Nightwalk.dlg As time progressed, I proved to them that I was no mere impressed servant, and become a valued member of the group. We adventured together for several years, following old tales and discovering lost treasures. It was a rich and wild time in my life... [he gets lost in his thoughts for a moment] 84. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Please continue. 84. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Please continue. 86. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Uh huh... 86. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Uh huh... 88. 01633Gildor_Nightwalk.dlg One fateful day, we were lazing about, recovering from our last adventure. We had just cleared out a cavern full of lizard men that had been terrorizing the local community. Deep in the back of the cave, we discovered an unmarked chest, sealed tight. When we collected our fee from the local magistrate, we conveniently failed to mention the chest. 88. 01633Gildor_Nightwalk.dlg One fateful day, we were lazing about, recovering from our last adventure. We had just cleared out a cavern full of lizard men that had been terrorizing the local community. Deep in the back of the cave, we discovered an unmarked chest, sealed tight. When we collected our fee from the local magistrate, we conveniently failed to mention the chest. 88. 01633Gildor_Nightwalk.dlg One fateful day, we were lazing about, recovering from our last adventure. We had just cleared out a cavern full of lizard men that had been terrorizing the local community. Deep in the back of the cave, we discovered an unmarked chest, sealed tight. When we collected our fee from the local magistrate, we conveniently failed to mention the chest. 88. 01633Gildor_Nightwalk.dlg One fateful day, we were lazing about, recovering from our last adventure. We had just cleared out a cavern full of lizard men that had been terrorizing the local community. Deep in the back of the cave, we discovered an unmarked chest, sealed tight. When we collected our fee from the local magistrate, we conveniently failed to mention the chest. 89. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Uh huh... 89. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Uh huh... 90. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Heh heh, not exactly on the up and up, eh? 90. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Heh heh, not exactly on the up and up, eh? 92. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Uh huh... 92. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Uh huh... 93. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Want more reward, huh? Dat good... me like... 93. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Want more reward, huh? Dat good... me like... 95. 01633Gildor_Nightwalk.dlg It took Nightfire, a half-breed elven member of the troupe, nearly two days to spring the lock and open the chest. Since Nightfire was an expert with a lock, there was much anticipation and speculation done over the supposed contents of the box. 95. 01633Gildor_Nightwalk.dlg It took Nightfire, a half-breed elven member of the troupe, nearly two days to spring the lock and open the chest. Since Nightfire was an expert with a lock, there was much anticipation and speculation done over the supposed contents of the box. 95. 01633Gildor_Nightwalk.dlg It took Nightfire, a half-breed elven member of the troupe, nearly two days to spring the lock and open the chest. Since Nightfire was an expert with a lock, there was much anticipation and speculation done over the supposed contents of the box. 95. 01633Gildor_Nightwalk.dlg It took Nightfire, a half-breed elven member of the troupe, nearly two days to spring the lock and open the chest. Since Nightfire was an expert with a lock, there was much anticipation and speculation done over the supposed contents of the box. 96. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Go on... 96. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Go on... 98. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Uh huh... 98. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Uh huh... 100. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Inside the chest, we were disappointed to find only a few coins, several interesting baubles and a book. As I was the only literate member, I was given the book to review. Here, I still have the book, why don't you read it for yourself. Tell me when you have finished, and I will continue. 100. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Inside the chest, we were disappointed to find only a few coins, several interesting baubles and a book. As I was the only literate member, I was given the book to review. Here, I still have the book, why don't you read it for yourself. Tell me when you have finished, and I will continue. 100. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Inside the chest, we were disappointed to find only a few coins, several interesting baubles and a book. As I was the only literate member, I was given the book to review. Here, I still have the book, why don't you read it for yourself. Tell me when you have finished, and I will continue. 100. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Inside the chest, we were disappointed to find only a few coins, several interesting baubles and a book. As I was the only literate member, I was given the book to review. Here, I still have the book, why don't you read it for yourself. Tell me when you have finished, and I will continue. 101. 01633Gildor_Nightwalk.dlg I will, thank you. 101. 01633Gildor_Nightwalk.dlg I will, thank you. 103. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Oh, okay. T'anks. 103. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Oh, okay. T'anks. 105. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Ahem... Yes... Where was I? Oh yes, I had just finished reading the book... We quickly reviewed the map drawn inside to determine our distance from the ruby. It was several days travel from our encampment. Fools that we were, we pulled out at daybreak in search of the gem. 105. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Ahem... Yes... Where was I? Oh yes, I had just finished reading the book... We quickly reviewed the map drawn inside to determine our distance from the ruby. It was several days travel from our encampment. Fools that we were, we pulled out at daybreak in search of the gem. 105. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Ahem... Yes... Where was I? Oh yes, I had just finished reading the book... We quickly reviewed the map drawn inside to determine our distance from the ruby. It was several days travel from our encampment. Fools that we were, we pulled out at daybreak in search of the gem. 105. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Ahem... Yes... Where was I? Oh yes, I had just finished reading the book... We quickly reviewed the map drawn inside to determine our distance from the ruby. It was several days travel from our encampment. Fools that we were, we pulled out at daybreak in search of the gem. 106. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Yes... 106. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Yes... 108. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Uh huh... 108. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Uh huh... 110. 01633Gildor_Nightwalk.dlg As we neared the locale, it was as the letter described. The hairs on our necks raised and the forest sounds ceased. You could feel the apprehension in the air... Then we came upon the clearing... and the ruby. It was amazing. Never have I beheld a more beautiful thing. We were all mesmerized, dreaming of the pleasure we could enjoy once in possession of such treasure. 110. 01633Gildor_Nightwalk.dlg As we neared the locale, it was as the letter described. The hairs on our necks raised and the forest sounds ceased. You could feel the apprehension in the air... Then we came upon the clearing... and the ruby. It was amazing. Never have I beheld a more beautiful thing. We were all mesmerized, dreaming of the pleasure we could enjoy once in possession of such treasure. 110. 01633Gildor_Nightwalk.dlg As we neared the locale, it was as the letter described. The hairs on our necks raised and the forest sounds ceased. You could feel the apprehension in the air... Then we came upon the clearing... and the ruby. It was amazing. Never have I beheld a more beautiful thing. We were all mesmerized, dreaming of the pleasure we could enjoy once in possession of such treasure. 110. 01633Gildor_Nightwalk.dlg As we neared the locale, it was as the letter described. The hairs on our necks raised and the forest sounds ceased. You could feel the apprehension in the air... Then we came upon the clearing... and the ruby. It was amazing. Never have I beheld a more beautiful thing. We were all mesmerized, dreaming of the pleasure we could enjoy once in possession of such treasure. 111. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Uh huh... 111. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Uh huh... 113. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Tell more. More! 113. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Tell more. More! 115. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Two of our troop suddenly ran forward to grab the jewel, and all others save me followed. For I never join in battle, my strength not lying in combat. "Wait!" I hollered. "Remember the beast!" But it was too late. As the two men passed the first stone, a hideous creature emerged from the depths. My comrades drew their weapons, but they were clearly outmatched. 115. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Two of our troop suddenly ran forward to grab the jewel, and all others save me followed. For I never join in battle, my strength not lying in combat. "Wait!" I hollered. "Remember the beast!" But it was too late. As the two men passed the first stone, a hideous creature emerged from the depths. My comrades drew their weapons, but they were clearly outmatched. 115. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Two of our troop suddenly ran forward to grab the jewel, and all others save me followed. For I never join in battle, my strength not lying in combat. "Wait!" I hollered. "Remember the beast!" But it was too late. As the two men passed the first stone, a hideous creature emerged from the depths. My comrades drew their weapons, but they were clearly outmatched. 115. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Two of our troop suddenly ran forward to grab the jewel, and all others save me followed. For I never join in battle, my strength not lying in combat. "Wait!" I hollered. "Remember the beast!" But it was too late. As the two men passed the first stone, a hideous creature emerged from the depths. My comrades drew their weapons, but they were clearly outmatched. 116. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Oh my... 116. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Oh my... 118. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Oh no! 118. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Oh no! 120. 01633Gildor_Nightwalk.dlg In horror I stood there! As the fighting moved about, more beasts materialized to join the fray. I counted 7 beasts that dreadful day, one for each of the strange stones that filled the clearing. The death cries of my comrades were quickly silenced. And rather than turning on me, as I feared they would, the creatures disappeared back into the depths as the last body fell. 120. 01633Gildor_Nightwalk.dlg In horror I stood there! As the fighting moved about, more beasts materialized to join the fray. I counted 7 beasts that dreadful day, one for each of the strange stones that filled the clearing. The death cries of my comrades were quickly silenced. And rather than turning on me, as I feared they would, the creatures disappeared back into the depths as the last body fell. 120. 01633Gildor_Nightwalk.dlg In horror I stood there! As the fighting moved about, more beasts materialized to join the fray. I counted 7 beasts that dreadful day, one for each of the strange stones that filled the clearing. The death cries of my comrades were quickly silenced. And rather than turning on me, as I feared they would, the creatures disappeared back into the depths as the last body fell. 120. 01633Gildor_Nightwalk.dlg In horror I stood there! As the fighting moved about, more beasts materialized to join the fray. I counted 7 beasts that dreadful day, one for each of the strange stones that filled the clearing. The death cries of my comrades were quickly silenced. And rather than turning on me, as I feared they would, the creatures disappeared back into the depths as the last body fell. 121. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Continue. Please... 121. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Continue. Please... 122. 01633Gildor_Nightwalk.dlg How horrifying! 122. 01633Gildor_Nightwalk.dlg How horrifying! 123. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Dat awful... Wha' den? 123. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Dat awful... Wha' den? 125. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Cautiously, I approached the stones, yet dared not pass their mark. As I observed the morbid scene that lay before me, I noticed that there was a warning carved upon each stone. It read "The Great Ruby of K'alru is found. Heed this warning ere you move around. He who walks without a sound shall pass the death beneath the ground." 125. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Cautiously, I approached the stones, yet dared not pass their mark. As I observed the morbid scene that lay before me, I noticed that there was a warning carved upon each stone. It read "The Great Ruby of K'alru is found. Heed this warning ere you move around. He who walks without a sound shall pass the death beneath the ground." 125. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Cautiously, I approached the stones, yet dared not pass their mark. As I observed the morbid scene that lay before me, I noticed that there was a warning carved upon each stone. It read "The Great Ruby of K'alru is found. Heed this warning ere you move around. He who walks without a sound shall pass the death beneath the ground." 125. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Cautiously, I approached the stones, yet dared not pass their mark. As I observed the morbid scene that lay before me, I noticed that there was a warning carved upon each stone. It read "The Great Ruby of K'alru is found. Heed this warning ere you move around. He who walks without a sound shall pass the death beneath the ground." 126. 01633Gildor_Nightwalk.dlg If only they had read the stones... 126. 01633Gildor_Nightwalk.dlg If only they had read the stones... 127. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Such irony... 127. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Such irony... 128. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Uh huh... 128. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Uh huh... 130. 01633Gildor_Nightwalk.dlg A sickness grew in me, for I knew, had my comrades only waited, they would still be alive, for I had the skill necessary to obtain the ruby. But in the aftermath, as terror shook my bones, I was too shaken from what I had witnessed and I lacked the confidence to complete the task. 130. 01633Gildor_Nightwalk.dlg A sickness grew in me, for I knew, had my comrades only waited, they would still be alive, for I had the skill necessary to obtain the ruby. But in the aftermath, as terror shook my bones, I was too shaken from what I had witnessed and I lacked the confidence to complete the task. 130. 01633Gildor_Nightwalk.dlg A sickness grew in me, for I knew, had my comrades only waited, they would still be alive, for I had the skill necessary to obtain the ruby. But in the aftermath, as terror shook my bones, I was too shaken from what I had witnessed and I lacked the confidence to complete the task. 130. 01633Gildor_Nightwalk.dlg A sickness grew in me, for I knew, had my comrades only waited, they would still be alive, for I had the skill necessary to obtain the ruby. But in the aftermath, as terror shook my bones, I was too shaken from what I had witnessed and I lacked the confidence to complete the task. 131. 01633Gildor_Nightwalk.dlg What did you do? 131. 01633Gildor_Nightwalk.dlg What did you do? 132. 01633Gildor_Nightwalk.dlg You left? 132. 01633Gildor_Nightwalk.dlg You left? 133. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Wha' you do? 133. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Wha' you do? 135. 01633Gildor_Nightwalk.dlg I fled from the scene of carnage. I wandered aimlessly for a time, before making Stillwater my home. I have never left again. I fear my adventuring days have come to an end. Yet, as the author of the letter says, the jewel and the beasts still haunt my sleep. 135. 01633Gildor_Nightwalk.dlg I fled from the scene of carnage. I wandered aimlessly for a time, before making Stillwater my home. I have never left again. I fear my adventuring days have come to an end. Yet, as the author of the letter says, the jewel and the beasts still haunt my sleep. 135. 01633Gildor_Nightwalk.dlg I fled from the scene of carnage. I wandered aimlessly for a time, before making Stillwater my home. I have never left again. I fear my adventuring days have come to an end. Yet, as the author of the letter says, the jewel and the beasts still haunt my sleep. 135. 01633Gildor_Nightwalk.dlg I fled from the scene of carnage. I wandered aimlessly for a time, before making Stillwater my home. I have never left again. I fear my adventuring days have come to an end. Yet, as the author of the letter says, the jewel and the beasts still haunt my sleep. 136. 01633Gildor_Nightwalk.dlg So you did not retrieve the ruby? 136. 01633Gildor_Nightwalk.dlg So you did not retrieve the ruby? 137. 01633Gildor_Nightwalk.dlg So you never returned? 137. 01633Gildor_Nightwalk.dlg So you never returned? 139. 01633Gildor_Nightwalk.dlg You no get rewbee? 139. 01633Gildor_Nightwalk.dlg You no get rewbee? 140. 01633Gildor_Nightwalk.dlg You no go back, ever? 140. 01633Gildor_Nightwalk.dlg You no go back, ever? 142. 01633Gildor_Nightwalk.dlg I never did. Yet, I still desire the Great Ruby of K'alru. As you have probably surmised, I want you to retrieve the jewel for me. If you can do this deed, I will pay you 1500 coin. A large sum, but I believe the risk demands such a price. What say you? Will you do this task for me? 142. 01633Gildor_Nightwalk.dlg I never did. Yet, I still desire the Great Ruby of K'alru. As you have probably surmised, I want you to retrieve the jewel for me. If you can do this deed, I will pay you 1500 coin. A large sum, but I believe the risk demands such a price. What say you? Will you do this task for me? 142. 01633Gildor_Nightwalk.dlg I never did. Yet, I still desire the Great Ruby of K'alru. As you have probably surmised, I want you to retrieve the jewel for me. If you can do this deed, I will pay you 1500 coin. A large sum, but I believe the risk demands such a price. What say you? Will you do this task for me? 142. 01633Gildor_Nightwalk.dlg I never did. Yet, I still desire the Great Ruby of K'alru. As you have probably surmised, I want you to retrieve the jewel for me. If you can do this deed, I will pay you 1500 coin. A large sum, but I believe the risk demands such a price. What say you? Will you do this task for me? 143. 01633Gildor_Nightwalk.dlg I will retrieve it for you, Gildor! 143. 01633Gildor_Nightwalk.dlg I will retrieve it for you, Gildor! 144. 01633Gildor_Nightwalk.dlg I am not sure. It sounds very dangerous. I will think about it. 144. 01633Gildor_Nightwalk.dlg I am not sure. It sounds very dangerous. I will think about it. 145. 01633Gildor_Nightwalk.dlg No. If you couldn't get it, what makes you think I will? 145. 01633Gildor_Nightwalk.dlg No. If you couldn't get it, what makes you think I will? 147. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Me get for you! You train. It good. 147. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Me get for you! You train. It good. 148. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Uh, me don' no. It sound hard... Me need to t'ink. 148. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Uh, me don' no. It sound hard... Me need to t'ink. 149. 01633Gildor_Nightwalk.dlg No. You no get, why you think me get? 149. 01633Gildor_Nightwalk.dlg No. You no get, why you think me get? 151. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Very good! Here, let me see your map. I will show you the location. 151. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Very good! Here, let me see your map. I will show you the location. 151. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Very good! Here, let me see your map. I will show you the location. 151. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Very good! Here, let me see your map. I will show you the location. 152. 01633Gildor_Nightwalk.dlg I shall leave immediately. Thank you. 152. 01633Gildor_Nightwalk.dlg I shall leave immediately. Thank you. 155. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Me go now. T'ank you. 155. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Me go now. T'ank you. 158. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Do not feel bad at being unable to obtain the ruby. Many have failed before you. May the gods bless you on your journey @pcname@, and remember, should you ever attempt to get the ruby again and succeed, my offer of 1500 coin still stands. 158. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Do not feel bad at being unable to obtain the ruby. Many have failed before you. May the gods bless you on your journey @pcname@, and remember, should you ever attempt to get the ruby again and succeed, my offer of 1500 coin still stands. 158. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Do not feel bad at being unable to obtain the ruby. Many have failed before you. May the gods bless you on your journey @pcname@, and remember, should you ever attempt to get the ruby again and succeed, my offer of 1500 coin still stands. 158. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Do not feel bad at being unable to obtain the ruby. Many have failed before you. May the gods bless you on your journey @pcname@, and remember, should you ever attempt to get the ruby again and succeed, my offer of 1500 coin still stands. 163. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Oh well done! I have had great hope that you were capable. [mumbles] It's about time someone was! Ahem... Please, let me have it... 163. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Oh well done! I have had great hope that you were capable. [mumbles] It's about time someone was! Ahem... Please, let me have it... 163. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Oh well done! I have had great hope that you were capable. Please, let me have it... 163. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Oh well done! I have had great hope that you were capable. Please, let me have it... 164. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Here you are. That was quite a task! 164. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Here you are. That was quite a task! 165. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Here you go. I actually found it quite simple to retrieve... 165. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Here you go. I actually found it quite simple to retrieve... 166. 01633Gildor_Nightwalk.dlg You know, I've grown fond of it. I think I'd rather keep it... 166. 01633Gildor_Nightwalk.dlg You know, I've grown fond of it. I think I'd rather keep it... 168. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Here ya go. Dat was hard to do! 168. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Here ya go. Dat was hard to do! 169. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Here ya go. Dat was easy. Me get, no monsters... 169. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Here ya go. Dat was easy. Me get, no monsters... 170. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Uh, me like. Me t'ink me keep da rewbee... 170. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Uh, me like. Me t'ink me keep da rewbee... 172. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Shush! Do you want me to finish the tale, or not? 172. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Shush! Do you want me to finish the tale, or not? 172. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Shush! Do you want me to finish the tale, or not? 172. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Shush! Do you want me to finish the tale, or not? 173. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Sorry, please continue... 173. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Sorry, please continue... 175. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Uh, sorry. Talk more.. 175. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Uh, sorry. Talk more.. 177. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Humph! You actually expect me to remember where I left off? Now I'll have to start over. Pay attention this time! 177. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Humph! You actually expect me to remember where I left off? Now I'll have to start over. Pay attention this time! 177. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Humph! You actually expect me to remember where I left off? Now I'll have to start over. Pay attention this time! 177. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Humph! You actually expect me to remember where I left off? Now I'll have to start over. Pay attention this time! 178. 01633Gildor_Nightwalk.dlg I most certainly will. 178. 01633Gildor_Nightwalk.dlg I most certainly will. 179. 01633Gildor_Nightwalk.dlg I haven't the patience! Let me just kill you and be done with it! 179. 01633Gildor_Nightwalk.dlg I haven't the patience! Let me just kill you and be done with it! 181. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Uh, okay. 181. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Uh, okay. 182. 01633Gildor_Nightwalk.dlg You talk too much! Me kill you....be better! 182. 01633Gildor_Nightwalk.dlg You talk too much! Me kill you....be better! 184. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Certainly the impatient one, aren't you? Try and pay attention... you do want to hear the tale, don't you??? 184. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Certainly the impatient one, aren't you? Try and pay attention... you do want to hear the tale, don't you??? 184. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Certainly the impatient one, aren't you? Try and pay attention... you do want to hear the tale, don't you??? 184. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Certainly the impatient one, aren't you? Try and pay attention... you do want to hear the tale, don't you??? 185. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Yes. Sorry. I will listen attentively. 185. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Yes. Sorry. I will listen attentively. 187. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Me sorry. Me listen good now... 187. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Me sorry. Me listen good now... 189. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Do not feel bad at being unwilling to attempt such a dangerous task. Many have died trying to complete it, you are probably showing wise judgment. May the gods bless you on your journey @pcname@, and remember, should you ever change your mind, my offer of 1500 coin still stands. 189. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Do not feel bad at being unwilling to attempt such a dangerous task. Many have died trying to complete it, you are probably showing wise judgment. May the gods bless you on your journey @pcname@, and remember, should you ever change your mind, my offer of 1500 coin still stands. 189. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Do not feel bad at being unwilling to attempt such a dangerous task. Many have died trying to complete it, you are probably showing wise judgment. May the gods bless you on your journey @pcname@, and remember, should you ever change your mind, my offer of 1500 coin still stands. 189. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Do not feel bad at being unwilling to attempt such a dangerous task. Many have died trying to complete it, you are probably showing wise judgment. May the gods bless you on your journey @pcname@, and remember, should you ever change your mind, my offer of 1500 coin still stands. 190. 01633Gildor_Nightwalk.dlg On second thought... I will get it. I have the skill! 190. 01633Gildor_Nightwalk.dlg On second thought... I will get it. I have the skill! 192. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Hmmm... Me get. Me good 'nuff! 192. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Hmmm... Me get. Me good 'nuff! 194. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Oh! It is everything I recall it to be! You are truly a brave soul. [takes a moment to gaze at the beautiful bauble] Oh, yes. Forgive my distraction... You are truly a great adventurer! Here... Here is the 1500 coin I promised. Thank you. Thank you, @pcname@. May the gods bless you on your journey. 194. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Oh! It is everything I recall it to be! You are truly a brave soul. [takes a moment to gaze at the beautiful bauble] Oh, yes. Forgive my distraction... You are truly a great adventurer! Here... Here is the 1500 coin I promised. Thank you. Thank you, @pcname@. May the gods bless you on your journey. 194. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Oh! It is everything I recall it to be! You are truly a brave soul. [takes a moment to gaze at the beautiful bauble] Oh, yes. Forgive my distraction... You are truly a great adventurer! Here... Here is the 1500 coin I promised. Thank you. Thank you, @pcname@. May the gods bless you on your journey. 194. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Oh! It is everything I recall it to be! You are truly a brave soul. [takes a moment to gaze at the beautiful bauble] Oh, yes. Forgive my distraction... You are truly a great adventurer! Here... Here is the 1500 coin I promised. Thank you. Thank you, @pcname@. May the gods bless you on your journey. 195. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Thank you, Gildor. I bid you farewell. 195. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Thank you, Gildor. I bid you farewell. 196. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Thank you, Gildor. Might I ask a question? 196. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Thank you, Gildor. Might I ask a question? 197. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Hmmm... Perhaps I will be taking that ruby back now... 197. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Hmmm... Perhaps I will be taking that ruby back now... 199. 01633Gildor_Nightwalk.dlg T'ank you, Gildoor. Buh bye. 199. 01633Gildor_Nightwalk.dlg T'ank you, Gildoor. Buh bye. 200. 01633Gildor_Nightwalk.dlg T'ank you, Gildoor. Me ask sumthin? 200. 01633Gildor_Nightwalk.dlg T'ank you, Gildoor. Me ask sumthin? 201. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Heh heh, 'tupid halfling. Me get rewbee now!... you die! 201. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Heh heh, 'tupid halfling. Me get rewbee now!... you die! 203. 01633Gildor_Nightwalk.dlg [he looks you over thoroughly, assessing your capabilities] Work, eh? I do not think you are up to the task I would have you do. It is no simple task, and will require great stealth to complete. You do not have the look of a thief about you. 203. 01633Gildor_Nightwalk.dlg [he looks you over thoroughly, assessing your capabilities] Work, eh? I do not think you are up to the task I would have you do. It is no simple task, and will require great stealth to complete. You do not have the look of a thief about you. 203. 01633Gildor_Nightwalk.dlg [he looks you over thoroughly, assessing your capabilities] Work, eh? I do not think you are up to the task I would have you do. It is no simple task, and will require great stealth to complete. You do not have the look of a thief about you. 203. 01633Gildor_Nightwalk.dlg [he looks you over thoroughly, assessing your capabilities] Work, eh? I do not think you are up to the task I would have you do. It is no simple task, and will require great stealth to complete. You do not have the look of a thief about you. 204. 01633Gildor_Nightwalk.dlg You are correct, my skills do not lie in that area. 204. 01633Gildor_Nightwalk.dlg You are correct, my skills do not lie in that area. 205. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Perhaps I am more stealthy than I appear... 205. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Perhaps I am more stealthy than I appear... 206. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Yeah, me no good at dat. 206. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Yeah, me no good at dat. 207. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Me mebbe better dan you t'ink. 207. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Me mebbe better dan you t'ink. 209. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Then giving you this particular task would most likely kill you. Something I am quite sure you would not appreciate. I am sorry, but I have no work for you. Goodbye @pcname@. 209. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Then giving you this particular task would most likely kill you. Something I am quite sure you would not appreciate. I am sorry, but I have no work for you. Goodbye @pcname@. 209. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Then giving you this particular task would most likely kill you. Something I am quite sure you would not appreciate. I am sorry, but I have no work for you. Goodbye @pcname@. 209. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Then giving you this particular task would most likely kill you. Something I am quite sure you would not appreciate. I am sorry, but I have no work for you. Goodbye @pcname@. 210. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Can I ask you something else, Gildor? 210. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Can I ask you something else, Gildor? 211. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Wait! Tell me of the task. Let me judge my capabilities. 211. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Wait! Tell me of the task. Let me judge my capabilities. 212. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Me ask more? 212. 01633Gildor_Nightwalk.dlg Me ask more? 213. 01633Gildor_Nightwalk.dlg No! You tell me. Me t'ink 'bout if me can do. You tell! 213. 01633Gildor_Nightwalk.dlg No! You tell me. Me t'ink 'bout if me can do. You tell! 1. 01639Advisors_Chamber_Hallway_Guard.dlg What can I do for you? 1. 01639Advisors_Chamber_Hallway_Guard.dlg What can I do for you? 2. 01639Advisors_Chamber_Hallway_Guard.dlg I'd like to get through here, please... 3. 01639Advisors_Chamber_Hallway_Guard.dlg I'm here to speak with the advisors, guard... 4. 01639Advisors_Chamber_Hallway_Guard.dlg Uh...I want go through these doors! 7. 01639Advisors_Chamber_Hallway_Guard.dlg Sorry...beyond these doors is the throne room. Only those who have business with the King and his advisors are allowed through here. Good day to you... 7. 01639Advisors_Chamber_Hallway_Guard.dlg Sorry...beyond these doors is the throne room. Only those who have business with the King and his advisors are allowed through here. Good day to you... 10. 01639Advisors_Chamber_Hallway_Guard.dlg Of course, Mr. Ambassador. Go right in...the advisors are expecting you... 10. 01639Advisors_Chamber_Hallway_Guard.dlg Of course, Ms. Ambassador. Go right in...the advisors are expecting you... 1. 01640Vernon.dlg [This man speaks to you in a low voice.] Good to see you've made it. I'm Vernon... 1. 01640Vernon.dlg [This man speaks to you in a low voice.] Good to see you've made it. I'm Vernon... 2. 01640Vernon.dlg Hello. What am I to do now? 3. 01640Vernon.dlg What I do now? 5. 01640Vernon.dlg Here, take this. [He hands you a key.] You will need it to open the door at the rear of the kitchens... 5. 01640Vernon.dlg Here, take this. [He hands you a key.] You will need it to open the door at the rear of the kitchens... 6. 01640Vernon.dlg Where does the door lead? 7. 01640Vernon.dlg What behind door? 9. 01640Vernon.dlg It leads to a hallway. From that hallway you will need to find a way deeper into the castle... 9. 01640Vernon.dlg It leads to a hallway. From that hallway you will need to find a way deeper into the castle... 10. 01640Vernon.dlg Alright. Any final advice? 11. 01640Vernon.dlg Uh...okay. Anything else? 13. 01640Vernon.dlg Just be careful. If you arouse the suspicions of the guards, they will kill you on sight. Once you find the King's Chambers, you know what to do. After the deed is done, you're on your own until you get back to Tarant. 13. 01640Vernon.dlg Just be careful. If you arouse the suspicions of the guards, they will kill you on sight. Once you find the King's Chambers, you know what to do. After the deed is done, you're on your own until you get back to Tarant. 14. 01640Vernon.dlg Fine. Good day to you, sir... 15. 01640Vernon.dlg Okay, Vernon! I go now... 17. 01640Vernon.dlg You're the bravest man I've ever known. May the gods be with you... 17. 01640Vernon.dlg You're the bravest woman I've ever known. May the gods be with you... 1. 01643Glimmering_to_Qintarra_TEL.dlg There seem to be magickal wards barring entrance to the city. 1. 01643Glimmering_to_Qintarra_TEL.dlg There seem to be magickal wards barring entrance to the city. 2. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Hello, good ogre. Might I ask who you are? 2. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Hello, good ogre. Might I ask who you are? 3. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Hello, Sogg. Might I impose on you for a moment? 3. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Hello, Sogg. Might I impose on you for a moment? 4. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Excuse me, good ogre? Why such harsh words? 4. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Excuse me, good ogre? Why such harsh words? 5. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Sogg! Is there something I've done to offend you? 5. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Sogg! Is there something I've done to offend you? 7. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Hi! Who you? 7. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Hi! Who you? 8. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Hey Soggy! You talk with me...? 8. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Hey Soggy! You talk with me...? 11. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg [The ogre looks angrily at you through half-closed, blood-shot eyes.] I jes don't [HIC!] like you much, missy. I sugges' you just [HIC!] leave me alone and go 'bout your business.... 11. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg [The ogre looks angrily at you through half-closed, blood-shot eyes.] I jes don't [HIC!] like you much, missy. I sugges' you just [HIC!] leave me alone and go 'bout your business.... 11. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg [The ogre looks angrily at you through half-closed, blood-shot eyes.] I jes don't [HIC!] like you much, stranger. I sugges' you just [HIC!] leave me alone and go 'bout your business.... 11. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg [The ogre looks angrily at you through half-closed, blood-shot eyes.] I jes don't [HIC!] like you much, stranger. I sugges' you just [HIC!] leave me alone and go 'bout your business.... 12. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Sir! Please! Perhaps I could, uh, buy you a drink...? 12. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Sir! Please! Perhaps I could, uh, buy you a drink...? 13. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Sogg! Don't you remember? I was going to buy you that drink... 13. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Sogg! Don't you remember? I was going to buy you that drink... 14. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg I'll take no such treatment from the town drunk... 14. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg I'll take no such treatment from the town drunk... 16. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Uh? Who you callin' drunk? [The ogre turns on you, wobbling heavily, his eyes trying to focus. Spit flies from his mouth as he yells.] I ain't no drunk! I can handle muh ale as much as [HIC!] th'next man. You lookin' for some [HIC!] trouble, stranger? 16. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Uh? Who you callin' drunk? [The ogre turns on you, wobbling heavily, his eyes trying to focus. Spit flies from his mouth as he yells.] I ain't no drunk! I can handle muh ale as much as [HIC!] th'next man. You lookin' for some [HIC!] trouble, missy? 16. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Uh? Who you callin' drunk? [The ogre turns on you, wobbling heavily, his eyes trying to focus. Spit flies from his mouth as he yells.] I ain't no drunk! I can handle muh ale as much as [HIC!] th'next man. You lookin' for some [HIC!] trouble, stranger? 16. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Uh? Who you callin' drunk? [The ogre turns on you, wobbling heavily, his eyes trying to focus. Spit flies from his mouth as he yells.] I ain't no drunk! I can handle muh ale as much as [HIC!] th'next man. You lookin' for some [HIC!] trouble, missy? 17. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg No, not at all. Uh, perhaps I could buy you a drink? 17. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg No, not at all. Uh, perhaps I could buy you a drink? 18. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg You've sealed your fate today, drunkard... 18. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg You've sealed your fate today, drunkard... 19. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg You're a disgrace to our ogre heritage, ale-sponge... 19. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg You're a disgrace to our ogre heritage, ale-sponge... 21. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg [The ogre roars unintelligently, and attacks you.] 21. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg [The ogre roars unintelligently, and attacks you.] 21. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg [The ogre roars unintelligently, and attacks you.] 21. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg [The ogre roars unintelligently, and attacks you.] 23. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg [The ogre's brow unfurls, and he smiles stupidly.] Now you're talkin' muh language, fren'! Sure, you can buy me a drink! You're not such a bad bugger [HIC!] after all! 23. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg [The ogre's brow unfurls, and he smiles stupidly.] Now you're talkin' muh language, fren'! Sure, you can buy me a drink! You're not such a bad bugger [HIC!] after all! 23. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg [The ogre's brow unfurls, and he smiles stupidly.] Now you're talkin' muh language, missy! Sure, you can buy me a drink! You're not such a bad lass [HIC!] after all! 23. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg [The ogre's brow unfurls, and he smiles stupidly.] Now you're talkin' muh language, missy! Sure, you can buy me a drink! You're not such a bad lass [HIC!] after all! 24. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Yes, let's get to that in a moment...might I ask who you are? 24. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Yes, let's get to that in a moment...might I ask who you are? 25. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg That's better, Sogg. Let's talk for a moment... 25. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg That's better, Sogg. Let's talk for a moment... 27. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Me? [The ogre sets his ale cup down, puffing out his chest. Pathetically.] I am Sogg Mead Mug! 27. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Me? [The ogre sets his ale cup down, puffing out his chest. Pathetically.] I am Sogg Mead Mug! 27. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Me? [The ogre sets his ale cup down, puffing out his chest. Pathetically.] I am Sogg Mead Mug! 27. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Me? [The ogre sets his ale cup down, puffing out his chest. Pathetically.] I am Sogg Mead Mug! 28. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Mead Mug'? I'm sorry, is that your family name? 28. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Mead Mug'? I'm sorry, is that your family name? 29. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Nice to meet you, Sogg. Could I ask you a few questions? 29. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Nice to meet you, Sogg. Could I ask you a few questions? 31. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Uh...'Mead Mug'? That your name? 31. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Uh...'Mead Mug'? That your name? 32. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Hi Sogg! I ask you some questions? 32. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Hi Sogg! I ask you some questions? 35. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg A' course! Don' you know anythin' [HIC!] 'bout ogre names, stranger? Ogre names tell 'bout the person, or the family who's got 'em. [Sogg looks away, seeming a little confused.] Come to think of it, maybe that [HiC!] ain't muh real name. But it's what people call me around here... 35. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg A' course! Don' you know anythin' [HIC!] 'bout ogre names, stranger? Ogre names tell 'bout the person, or the family who's got 'em. [Sogg looks away, seeming a little confused.] Come to think of it, maybe that [HiC!] ain't muh real name. But it's what people call me around here... 35. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg A' course! Don' you know anythin' [HIC!] 'bout ogre names, woman? Ogre names tell 'bout the person, or the family who's got 'em. [Sogg looks away, seeming a little confused.] Come to think of it, maybe that [HIC!] ain't muh real name. But it's what people call me around here... 35. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg A' course! Don' you know anythin' [HIC!] 'bout ogre names, woman? Ogre names tell 'bout the person, or the family who's got 'em. [Sogg looks away, seeming a little confused.] Come to think of it, maybe that [HIC!] ain't muh real name. But it's what people call me around here... 41. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Sure. What do you [HIC!] want to know? 41. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Sure. What do you [HIC!] want to know? 41. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Sure. What do you [HIC!] want to know? 41. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Sure. What do you [HIC!] want to know? 42. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg What are you doing here in Shrouded Hills? 42. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg What are you doing here in Shrouded Hills? 43. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg What can you tell me about this place? 43. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg What can you tell me about this place? 44. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg You're sure you won't join me, Sogg? I'm looking to get out of town... 44. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg You're sure you won't join me, Sogg? I'm looking to get out of town... 45. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg You're sure you won't join me, Sogg? I'm looking to get out of town... 45. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg You're sure you won't join me, Sogg? I'm looking to get out of town... 46. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Uh...what you do in Shrouded Hills, Soggy? 46. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Uh...what you do in Shrouded Hills, Soggy? 47. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Whut you know 'bout this place? 47. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Whut you know 'bout this place? 48. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Mebbe you join me, Soggy! I wanna get out of town...! 48. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Mebbe you join me, Soggy! I wanna get out of town...! 49. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Mebbe you join me, Soggy! I wanna get out of town...! 49. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Mebbe you join me, Soggy! I wanna get out of town...! 51. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Me? Oh, not much. I work doing odd jobs, making a little coin when I [HIC!] need it. Mostly I spend my time in this here fine Inn! I tell you fren', [HIC!] I been to just about every Inn and tavern in Arcanum, and I think this [HIC!] is my favorite! 51. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Me? Oh, not much. I work doing odd jobs, making a little coin when I [HIC!] need it. Mostly I spend my time in this here fine Inn! I tell you fren', [HIC!] I been to just about every Inn and tavern in Arcanum, and I think this [HIC!] is my favorite! 51. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Me? Oh, not much. I work doing odd jobs, making a little coin when I [HIC!] need it. Mostly I spend my time in this here fine Inn! I tell you missy, [HIC!] I been to just about every Inn and tavern in Arcanum, and I think this [HIC!] is my favorite! 51. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Me? Oh, not much. I work doing odd jobs, making a little coin when I [HIC!] need it. Mostly I spend my time in this here fine Inn! I tell you missy, [HIC!] I been to just about every Inn and tavern in Arcanum, and I think this [HIC!] is my favorite! 52. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg I see. What can you tell me about Shrouded Hills? 52. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg I see. What can you tell me about Shrouded Hills? 53. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Why don't you join me? I could use your tavern expertise... 53. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Why don't you join me? I could use your tavern expertise... 54. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Why don't you join me? I could use your tavern expertise... 54. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Why don't you join me? I could use your tavern expertise... 55. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Whut you know 'bout this place? 55. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Whut you know 'bout this place? 56. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Mebbe you join me! We leave here together! 56. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Mebbe you join me! We leave here together! 57. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Mebbe you join me! We leave here together! 57. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Mebbe you join me! We leave here together! 60. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Shrouded [HIC!] Hills? Not a bad place, a little borin'...[He wavers slightly. He looks about ready to fall asleep.] Can't go nowheres right now, though. There are some bloody thieves at the bridge who won' let anyone [HIC!] out of town! Chargin' a bloody toll, and I ain't got no money... 60. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Shrouded [HIC!] Hills? Not a bad place, a little borin'...[He wavers slightly. He looks about ready to fall asleep.] Can't go nowheres right now, though. There are some bloody thieves at the bridge who won' let anyone [HIC!] out of town! Chargin' a bloody toll, and I ain't got no money... 60. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Shrouded [HIC!] Hills? Not a bad place, a little borin'...[He wavers slightly. He looks about ready to fall asleep.] Can't go nowheres right now, though. There are some bloody thieves at the bridge who won' let anyone [HIC!] out of town! Chargin' a bloody toll, and I ain't got no money... 60. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Shrouded [HIC!] Hills? Not a bad place, a little borin'...[He wavers slightly. He looks about ready to fall asleep.] Can't go nowheres right now, though. There are some bloody thieves at the bridge who won' let anyone [HIC!] out of town! Chargin' a bloody toll, and I ain't got no money... 61. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Perhaps you should join me. I'm looking to get out of town... 61. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Perhaps you should join me. I'm looking to get out of town... 62. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Perhaps you should join me. I'm looking to get out of town... 62. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Perhaps you should join me. I'm looking to get out of town... 63. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Mebbe you join me, Soggy! I wanna get out of town, too! 63. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Mebbe you join me, Soggy! I wanna get out of town, too! 64. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Mebbe you join me, Soggy! I wanna get out of town, too! 64. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Mebbe you join me, Soggy! I wanna get out of town, too! 68. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Did ye [HIC!] need anything else? 68. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Did ye [HIC!] need anything else? 68. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Did ye [HIC!] need anything else? 68. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Did ye [HIC!] need anything else? 73. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Sure! Sounds [HIC!] like a good idea! Two heads are better'n one, [BURP!], even if one of 'em is as drunk as mine! Ha! Let's get outta here! 73. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Sure! Sounds [HIC!] like a good idea! Two heads are better'n one, [BURP!], even if one of 'em is as drunk as mine! Ha! Let's get outta here! 73. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Sure! Sounds [HIC!] like a good idea! Two heads are better'n one, [BURP!], even if one of 'em is as drunk as mine! Ha! Let's get outta here! 73. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Sure! Sounds [HIC!] like a good idea! Two heads are better'n one, [BURP!], even if one of 'em is as drunk as mine! Ha! Let's get outta here! 74. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Good. Let's be off, then... 74. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Good. Let's be off, then... 75. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Let's go! 75. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Let's go! 76. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Uh, I don' think so, fren' [HIC!] No offense, but I'm not sure I'm [HIC!] not sure I'm not convinced that [HIC!] you're th'ma n to follow just yet... 76. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Uh, I don' think so, fren' [HIC!] No offense, but I'm not sure I'm [HIC!] not sure I'm not convinced that [HIC!] you're th'ma n to follow just yet... 76. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Uh, I don' think so, missy [HIC!] No offense, but I'm not sure I'm [HIC!] not sure I'm not convinced that [HIC!] you're th'woman to follow just yet... 76. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Uh, I don' think so, missy [HIC!] No offense, but I'm not sure I'm [HIC!] not sure I'm not convinced that [HIC!] you're th'woman to follow just yet... 79. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg How can I [HIC!] help you? 79. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg How can I [HIC!] help you? 79. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg How can I [HIC!] help you? 79. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg How can I [HIC!] help you? 82. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg I'd like you to do something for me, Sogg... 82. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg I'd like you to do something for me, Sogg... 83. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg In need you do something, Soggy... 83. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg In need you do something, Soggy... 84. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg You can stop waiting now, Sogg... 84. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg You can stop waiting now, Sogg... 85. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg You kin stop waitin', Soggy! 85. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg You kin stop waitin', Soggy! 87. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg What do you need to know? 87. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg What do you need to know? 87. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg What do you need to know? 87. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg What do you need to know? 88. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg I'd like to know a few things about you, Sogg... 88. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg I'd like to know a few things about you, Sogg... 89. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg I wanna know stuff 'bout you... 89. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg I wanna know stuff 'bout you... 90. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg What do you know about this place? 90. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg What do you know about this place? 91. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Whut you know 'bout here? 91. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Whut you know 'bout here? 92. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg What do you know about this place? 92. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg What do you know about this place? 93. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Whut you know 'bout here? 93. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Whut you know 'bout here? 94. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg What do you know about this place? [Black Root.] 94. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg What do you know about this place? [Black Root.] 95. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg What do you know about this place? [Caladon.] 95. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg What do you know about this place? [Caladon.] 96. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg What do you know about this place? [Dernholm.] 96. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg What do you know about this place? [Dernholm.] 97. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg What do you know about this place? [Ashbury.] 97. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg What do you know about this place? [Ashbury.] 98. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg What do you know about this place? [Stillwater.] 98. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg What do you know about this place? [Stillwater.] 99. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg What do you know about this place? [Roseborough.] 99. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg What do you know about this place? [Roseborough.] 100. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg What do you know about this place? [Isle of Despair.] 100. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg What do you know about this place? [Isle of Despair.] 101. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Whut you know 'bout this place? [Black Root.] 101. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Whut you know 'bout this place? [Black Root.] 102. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Whut you know 'bout this place? [Caladon.] 102. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Whut you know 'bout this place? [Caladon.] 103. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Whut you know 'bout this place? [Dernholm.] 103. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Whut you know 'bout this place? [Dernholm.] 104. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Whut you know 'bout this place? [Ashbury.] 104. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Whut you know 'bout this place? [Ashbury.] 105. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Whut you know 'bout this place? [Stillwater.] 105. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Whut you know 'bout this place? [Stillwater.] 106. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Whut you know 'bout this place? [Roseborough.] 106. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Whut you know 'bout this place? [Roseborough.] 107. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Whut you know 'bout this place? [Isle of Despair.] 107. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Whut you know 'bout this place? [Isle of Despair.] 108. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Sogg...you seem angry with me. Is there anything I can do for you? 108. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Sogg...you seem angry with me. Is there anything I can do for you? 109. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Soggy! You mad at me! I do sumthin' fer you? 109. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Soggy! You mad at me! I do sumthin' fer you? 120. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Well...[HIC!]...I'm not usually the picky sort, but...[BURP!]...I'm jes' not happy with what...[HIC!] you been doin'. 'Course...it's nothin' a little bottle of wine wouldn't fix...[HIC!]... 120. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Well...[HIC!]...I'm not usually the picky sort, but...[BURP!]...I'm jes' not happy with what...[HIC!] you been doin'. 'Course...it's nothin' a little bottle of wine wouldn't fix...[HIC!]... 120. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Well...[HIC!]...I'm not usually the picky sort, but...[BURP!]...I'm jes' not happy with what...[HIC!] you been doin'. 'Course...it's nothin' a little bottle of wine wouldn't fix...[HIC!]... 120. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Well...[HIC!]...I'm not usually the picky sort, but...[BURP!]...I'm jes' not happy with what...[HIC!] you been doin'. 'Course...it's nothin' a little bottle of wine wouldn't fix...[HIC!]... 121. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Sogg...must we really be that way? 121. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Sogg...must we really be that way? 122. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Of course, my friend! And I've got one right here! 122. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Of course, my friend! And I've got one right here! 123. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg I'm sure we can find you some, Sogg. I'll get back to you... 123. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg I'm sure we can find you some, Sogg. I'll get back to you... 124. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg I think that's the LAST thing you need, my drunken friend. Let's go... 124. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg I think that's the LAST thing you need, my drunken friend. Let's go... 125. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg I got some right here, Soggy! 125. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg I got some right here, Soggy! 126. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Uh...mebbe I find you some, Soggy! 126. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Uh...mebbe I find you some, Soggy! 127. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Too bad you no get any. We go now... 127. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Too bad you no get any. We go now... 130. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg [Sogg seems angry, then his face cracks into a huge, sloppy smile.] Yer right! Damn wine's got me all...[HIC!]...sappy! Sorry fer the trouble, muh fren'.. 130. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg [Sogg seems angry, then his face cracks into a huge, sloppy smile.] Yer right! Damn wine's got me all...[HIC!]...sappy! Sorry fer the trouble, muh fren'.. 130. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg [Sogg seems angry, then his face cracks into a huge, sloppy smile.] Yer right! Damn wine's got me all...[HIC!]...sappy! Sorry fer the trouble, muh fren'.. 130. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg [Sogg seems angry, then his face cracks into a huge, sloppy smile.] Yer right! Damn wine's got me all...[HIC!]...sappy! Sorry fer the trouble, muh fren'.. 133. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg [He take the bottle from you, downing it in a single swallow.] Ahhh! Tha's much...[BURP!]...better! I'm ready to go..[HIC!]...when you are! 133. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg [He take the bottle from you, downing it in a single swallow.] Ahhh! Tha's much...[BURP!]...better! I'm ready to go..[HIC!]...when you are! 133. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg [He take the bottle from you, downing it in a single swallow.] Ahhh! Tha's much...[BURP!]...better! I'm ready to go..[HIC!]...when you are! 133. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg [He take the bottle from you, downing it in a single swallow.] Ahhh! Tha's much...[BURP!]...better! I'm ready to go..[HIC!]...when you are! 134. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg I was wondering if you'd like to join me again? 134. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg I was wondering if you'd like to join me again? 135. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg You wanna join me again, Soggy? 135. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg You wanna join me again, Soggy? 137. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Better make it...[HIC!]...fast, 'fore I go lookin' fer it myself... 137. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Better make it...[HIC!]...fast, 'fore I go lookin' fer it myself... 137. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Better make it...[HIC!]...fast, 'fore I go lookin' fer it myself... 137. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Better make it...[HIC!]...fast, 'fore I go lookin' fer it myself... 139. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg [Sogg doesn't seem happy at all with your response.] Tell ME what I can and...[BURP!]...can't drink! [HIC!] I won't take much more a' this! 139. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg [Sogg doesn't seem happy at all with your response.] Tell ME what I can and...[BURP!]...can't drink! [HIC!] I won't take much more a' this! 139. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg [Sogg doesn't seem happy at all with your response.] Tell ME what I can and...[BURP!]...can't drink! [HIC!] I won't take much more a' this! 139. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg [Sogg doesn't seem happy at all with your response.] Tell ME what I can and...[BURP!]...can't drink! [HIC!] I won't take much more a' this! 190. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg What would you [HIC!] like me to do? 190. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg What would you [HIC!] like me to do? 190. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg What would you like me to do? 190. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg What would you like me to do? 191. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Move away, Sogg... 191. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Move away, Sogg... 192. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Get away, Soggy! 192. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Get away, Soggy! 193. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Move closer, Sogg... 193. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Move closer, Sogg... 194. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Come closer, Soggy! 194. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Come closer, Soggy! 195. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Please wait here, Sogg... 195. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Please wait here, Sogg... 196. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Wait here, Soggy! 196. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Wait here, Soggy! 197. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg You can stop waiting now, Sogg... 197. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg You can stop waiting now, Sogg... 198. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Stop waitin' Soggy! 198. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Stop waitin' Soggy! 199. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg I think you'd better leave the group, Sogg... 199. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg I think you'd better leave the group, Sogg... 200. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg I want you leave now! 200. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg I want you leave now! 201. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg [Back] 201. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg [Back] 208. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Alright...I'm [HIC!] ready to go... 208. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Alright...I'm [HIC!] ready to go... 208. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Alright...I'm [HIC!] ready to go... 208. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Alright...I'm [HIC!] ready to go... 211. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Sure...[HIC!]. I'll be here for a while...'course, I might just look around for a tavern if it take you too long... 211. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Sure...[HIC!]. I'll be here for a while...'course, I might just look around for a tavern if it take you too long... 211. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Sure...[HIC!]. I'll be here for a while...'course, I might just look around for a tavern if it take you too long... 211. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Sure...[HIC!]. I'll be here for a while...'course, I might just look around for a tavern if it take you too long... 214. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Fine. Maybe I'll [HIC!] see you again, sometime. Now...where we are we? Gotta be a tavern around here somewheres... 214. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Fine. Maybe I'll [HIC!] see you again, sometime. Now...where we are we? Gotta be a tavern around here somewheres... 214. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Fine. Maybe I'll [HIC!] see you again, sometime. Now...where we are we? Gotta be a tavern around here somewheres... 214. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Fine. Maybe I'll [HIC!] see you again, sometime. Now...where we are we? Gotta be a tavern around here somewheres... 217. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Well! If it isn't my old [HIC!] fren'! Want to have a drink...? 217. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Well! If it isn't my old [HIC!] fren'! Want to have a drink...? 217. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Well! If it isn't my old [HIC!] fren'! Want to have a drink...? 217. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Well! If it isn't my old [HIC!] fren'! Want to have a drink...? 218. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg No, Sogg. I was wondering if you'd like to join me again? 218. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg No, Sogg. I was wondering if you'd like to join me again? 219. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg You wanna join me again, Soggy? 219. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg You wanna join me again, Soggy? 220. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Sogg...you seem angry with me. Is there anything I can do for you? 220. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Sogg...you seem angry with me. Is there anything I can do for you? 221. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Soggy! You mad at me! I do sumthin' fer you? 221. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Soggy! You mad at me! I do sumthin' fer you? 222. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Did ya [HIC!] need anything else? 222. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Did ya [HIC!] need anything else? 222. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Did ya [HIC!] need anything else? 222. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Did ya [HIC!] need anything else? 225. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Sure! I got nuthin' better t'do...[HIC!] Let's get out of here! 225. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Sure! I got nuthin' better t'do...[HIC!] Let's get out of here! 225. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Sure! I got nuthin' better t'do...[HIC!] Let's get out of here! 225. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Sure! I got nuthin' better t'do...[HIC!] Let's get out of here! 228. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg It's about time, fren'! [His head droops sloppily.] You know how long I been waitin' here? Wait a m'nute...[He looks around, confused.] Where th'hell am I? Bloody nice tavern, it is... 228. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg It's about time, fren'! [His head droops sloppily.] You know how long I been waitin' here? Wait a m'nute...[He looks around, confused.] Where th'hell am I? Bloody nice tavern, it is... 228. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg It's about time, missy! [His head droops sloppily.] You know how long I been waitin' here? Wait a m'nute...[He looks around, confused.] Where th'hell am I? Bloody nice tavern, it is... 228. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg It's about time, missy! [His head droops sloppily.] You know how long I been waitin' here? Wait a m'nute...[He looks around, confused.] Where th'hell am I? Bloody nice tavern, it is... 229. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg I was wondering if you'd like to join me again? 229. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg I was wondering if you'd like to join me again? 230. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg You wanna join me again, Soggy? 230. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg You wanna join me again, Soggy? 231. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Sogg...you seem angry with me. Is there anything I can do for you? 231. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Sogg...you seem angry with me. Is there anything I can do for you? 232. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Soggy! You mad at me! I do sumthin' fer you? 232. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Soggy! You mad at me! I do sumthin' fer you? 233. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Yeah, I guess. I mean, as long as you don't keep me waitin' [HIC!] around all day, again. Let's go! 233. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Yeah, I guess. I mean, as long as you don't keep me waitin' [HIC!] around all day, again. Let's go! 233. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Yeah, I guess. I mean, as long as you don't keep me waitin' [HIC!] around all day, again. Let's go! 233. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Yeah, I guess. I mean, as long as you don't keep me waitin' [HIC!] around all day, again. Let's go! 241. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Uh...looks like Shrouded [HIC!] Hills! They have the nicest li'l Inn here...the Shrouded Hills Inn...and the tavern! I've never [HIC!] had better ale in all a' Arcanum! Do you think we might be able ta stop in for a quick drink...? 241. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Uh...looks like Shrouded [HIC!] Hills! They have the nicest li'l Inn here...the Shrouded Hills Inn...and the tavern! I've never [HIC!] had better ale in all a' Arcanum! Do you think we might be able ta stop in for a quick drink...? 241. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Uh...looks like Shrouded [HIC!] Hills! They have the nicest li'l Inn here...the Shrouded Hills Inn...and the tavern! I've never [HIC!] had better ale in all a' Arcanum! Do you think we might be able ta stop in for a quick drink...? 241. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Uh...looks like Shrouded [HIC!] Hills! They have the nicest li'l Inn here...the Shrouded Hills Inn...and the tavern! I've never [HIC!] had better ale in all a' Arcanum! Do you think we might be able ta stop in for a quick drink...? 245. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Huh? [He squints, wobbling a little.] Looks like Tarant. I think we should stop by Grant's Tavern...uh, over on Kensington, I think. Best wine [HIC!] in th'city. Or there's always Caleb Malloy's in the Boil, but ya gots t'be [HIC!] careful over there... 245. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Huh? [He squints, wobbling a little.] Looks like Tarant. I think we should stop by Grant's Tavern...uh, over on Kensington, I think. Best wine [HIC!] in th'city. Or there's always Caleb Malloy's in the Boil, but ya gots t'be [HIC!] careful over there... 245. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Huh? [He squints, wobbling a little.] Looks like Tarant. I think we should stop by Grant's Tavern...uh, over on Kensington, I think. Best wine [HIC!] in th'city. Or there's always Caleb Malloy's in the Boil, but ya gots t'be [HIC!] careful over there... 245. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Huh? [He squints, wobbling a little.] Looks like Tarant. I think we should stop by Grant's Tavern...uh, over on Kensington, I think. Best wine [HIC!] in th'city. Or there's always Caleb Malloy's in the Boil, but ya gots t'be [HIC!] careful over there... 249. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg [BURP!] Uh? Hey! This is Black Root! We need to find the Sour Barnacle, and fast! It's the best tavern on the [HIC!] whole eastern coast! Lot's a salty old sea dogs, and ale darker than a orc's front teeth! It's got to be around here somewhere! 249. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg [BURP!] Uh? Hey! This is Black Root! We need to find the Sour Barnacle, and fast! It's the best tavern on the [HIC!] whole eastern coast! Lot's a salty old sea dogs, and ale darker than a orc's front teeth! It's got to be around here somewhere! 249. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg [BURP!] Uh? Hey! This is Black Root! We need to find the Sour Barnacle, and fast! It's the best tavern on the [HIC!] whole eastern coast! Lot's a salty old sea dogs, and ale darker than a orc's front teeth! It's got to be around here somewhere! 249. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg [BURP!] Uh? Hey! This is Black Root! We need to find the Sour Barnacle, and fast! It's the best tavern on the [HIC!] whole eastern coast! Lot's a salty old sea dogs, and ale darker than a orc's front teeth! It's got to be around here somewhere! 253. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg [HIC!] This is Caladon! Nice place, if you like your cities nice 'n clean. Me, I like a little dirt m'self [BURP!]. But! Somewhere's 'round here is a nice little bar called the Sobbing Onion. Oh, th' stories I could tell [HIC!] 'bout that place! 253. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg [HIC!] This is Caladon! Nice place, if you like your cities nice 'n clean. Me, I like a little dirt m'self [BURP!]. But! Somewhere's 'round here is a nice little bar called the Sobbing Onion. Oh, th' stories I could tell [HIC!] 'bout that place! 253. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg [HIC!] This is Caladon! Nice place, if you like your cities nice 'n clean. Me, I like a little dirt m'self [BURP!]. But! Somewhere's 'round here is a nice little bar called the Sobbing Onion. Oh, th' stories I could tell [HIC!] 'bout that place! 253. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg [HIC!] This is Caladon! Nice place, if you like your cities nice 'n clean. Me, I like a little dirt m'self [BURP!]. But! Somewhere's 'round here is a nice little bar called the Sobbing Onion. Oh, th' stories I could tell [HIC!] 'bout that place! 257. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg [Sogg seems to wake up, looking around confusedly.] Eh? Uh...yes! This is Dernholm, in Cumbria. Not much of a place to [BURP!] visit, but there's a great tavern around here called The Dragon's Breath. Oh, I spent [HIC!] many a night there at th'bar, havin' a [HIC!] wunnerful time. A' course, I think I was the only one laughin'...not too many happy people 'round here... 257. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg [Sogg seems to wake up, looking around confusedly.] Eh? Uh...yes! This is Dernholm, in Cumbria. Not much of a place to [BURP!] visit, but there's a great tavern around here called The Dragon's Breath. Oh, I spent [HIC!] many a night there at th'bar, havin' a [HIC!] wunnerful time. A' course, I think I was the only one laughin'...not too many happy people 'round here... 257. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg [Sogg seems to wake up, looking around confusedly.] Eh? Uh...yes! This is Dernholm, in Cumbria. Not much of a place to [BURP!] visit, but there's a great tavern around here called The Dragon's Breath. Oh, I spent [HIC!] many a night there at th'bar, havin' a [HIC!] wunnerful time. A' course, I think I was the only one laughin'...not too many happy people 'round here... 257. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg [Sogg seems to wake up, looking around confusedly.] Eh? Uh...yes! This is Dernholm, in Cumbria. Not much of a place to [BURP!] visit, but there's a great tavern around here called The Dragon's Breath. Oh, I spent [HIC!] many a night there at th'bar, havin' a [HIC!] wunnerful time. A' course, I think I was the only one laughin'...not too many happy people 'round here... 261. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Here? This is Ashbury, ain't it? Can't say I like the place all that [HIC!] much, but there's a nice little tavern around here...what was it called?...oh! The Mad King Tavern! It's about time for a drink, ain't it...? 261. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Here? This is Ashbury, ain't it? Can't say I like the place all that [HIC!] much, but there's a nice little tavern around here...what was it called?...oh! The Mad King Tavern! It's about time for a drink, ain't it...? 261. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Here? This is Ashbury, ain't it? Can't say I like the place all that [HIC!] much, but there's a nice little tavern around here...what was it called?...oh! The Mad King Tavern! It's about time for a drink, ain't it...? 261. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Here? This is Ashbury, ain't it? Can't say I like the place all that [HIC!] much, but there's a nice little tavern around here...what was it called?...oh! The Mad King Tavern! It's about time for a drink, ain't it...? 265. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg [BURP!] What do I know about this place? This is Stillwater! Bunch a crazy [HIC!] monster hunters and religious types around here from what I remember. Oh! And the Thirsty Soul Saloon is a great place ta stop and get somethin' [HIC!] ta' warm you against the chill. We better get over there right away! 265. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg [BURP!] What do I know about this place? This is Stillwater! Bunch a crazy [HIC!] monster hunters and religious types around here from what I remember. Oh! And the Thirsty Soul Saloon is a great place ta stop and get somethin' [HIC!] ta' warm you against the chill. We better get over there right away! 265. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg [BURP!] What do I know about this place? This is Stillwater! Bunch a crazy [HIC!] monster hunters and religious types around here from what I remember. Oh! And the Thirsty Soul Saloon is a great place ta stop and get somethin' [HIC!] ta' warm you against the chill. We better get over there right away! 265. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg [BURP!] What do I know about this place? This is Stillwater! Bunch a crazy [HIC!] monster hunters and religious types around here from what I remember. Oh! And the Thirsty Soul Saloon is a great place ta stop and get somethin' [HIC!] ta' warm you against the chill. We better get over there right away! 269. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Uh..er...hmmm. [BURP!] Oh, yeah! This is Roseborough! Some kinda' old relic 'round here or sumthin'. [HIC!] I never got 'round to seein' it, 'cause I could never seem to leave that bar down by the Inn...what was it called?...sumthin' all fancy and [HIC!] an' proper. Wait! I know! The Thrice Broken Heart! Nicest barkeep over there... 269. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Uh..er...hmmm. [BURP!] Oh, yeah! This is Roseborough! Some kinda' old relic 'round here or sumthin'. [HIC!] I never got 'round to seein' it, 'cause I could never seem to leave that bar down by the Inn...what was it called?...sumthin' all fancy and [HIC!] an' proper. Wait! I know! The Thrice Broken Heart! Nicest barkeep over there... 269. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Uh..er...hmmm. [BURP!] Oh, yeah! This is Roseborough! Some kinda' old relic 'round here or sumthin'. [HIC!] I never got 'round to seein' it, 'cause I could never seem to leave that bar down by the Inn...what was it called?...sumthin' all fancy and [HIC!] an' proper. Wait! I know! The Thrice Broken Heart! Nicest barkeep over there... 269. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg Uh..er...hmmm. [BURP!] Oh, yeah! This is Roseborough! Some kinda' old relic 'round here or sumthin'. [HIC!] I never got 'round to seein' it, 'cause I could never seem to leave that bar down by the Inn...what was it called?...sumthin' all fancy and [HIC!] an' proper. Wait! I know! The Thrice Broken Heart! Nicest barkeep over there... 273. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg [HIC!] Uh...wait a minnit...this is the Isle of Despair, ain't it? Can't say as I know much about the [BURP!] place. 'Course, I seem to remember some old cogder in Stillwater sayin' as how there's a man out here [HIC!] who brews the strongest moonshine in all a' Arcanum! I think his name is Norian, or sumthin' like [BURP!] that. I'm sure we could find him if we tried... 273. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg [HIC!] Uh...wait a minnit...this is the Isle of Despair, ain't it? Can't say as I know much about the [BURP!] place. 'Course, I seem to remember some old cogder in Stillwater sayin' as how there's a man out here [HIC!] who brews the strongest moonshine in all a' Arcanum! I think his name is Norian, or sumthin' like [BURP!] that. I'm sure we could find him if we tried... 273. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg [HIC!] Uh...wait a minnit...this is the Isle of Despair, ain't it? Can't say as I know much about the [BURP!] place. 'Course, I seem to remember some old cogder in Stillwater sayin' as how there's a man out here [HIC!] who brews the strongest moonshine in all a' Arcanum! I think his name is Norian, or sumthin' like [BURP!] that. I'm sure we could find him if we tried... 273. 01644Sogg_Mead_Mug.dlg [HIC!] Uh...wait a minnit...this is the Isle of Despair, ain't it? Can't say as I know much about the [BURP!] place. 'Course, I seem to remember some old cogder in Stillwater sayin' as how there's a man out here [HIC!] who brews the strongest moonshine in all a' Arcanum! I think his name is Norian, or sumthin' like [BURP!] that. I'm sure we could find him if we tried... 1. 01645Waromon.dlg Greetings, warm-blood. I am Waromon. 1. 01645Waromon.dlg Greetings, warm-blood. I am Waromon. 2. 01645Waromon.dlg I'm here to find out what happened to the elven hunter... 3. 01645Waromon.dlg Kan Kerai told me to speak with you... 4. 01645Waromon.dlg Are you sure you won't join me, Waromon? 7. 01645Waromon.dlg Yes? Then speak we shall... 7. 01645Waromon.dlg Yes? Then speak we shall... 8. 01645Waromon.dlg He offered your services, if you'd like to join me... 10. 01645Waromon.dlg Was there anything else, warm-blood? 10. 01645Waromon.dlg Was there anything else, warm-blood? 13. 01645Waromon.dlg Yes...I will join you on your quest. May the snake-fathers walk with us... 13. 01645Waromon.dlg Yes...I will join you on your quest. May the snake-fathers walk with us... 16. 01645Waromon.dlg You'll have to speak with Kan Kerai, our chief. [The lizard man eyes you warily.] Only he will know of such things, warm-blood. 16. 01645Waromon.dlg You'll have to speak with Kan Kerai, our chief. [The lizard man eyes you warily.] Only he will know of such things, warm-blood. 19. 01645Waromon.dlg How can I [HIC!] help you? 19. 01645Waromon.dlg How may I serve you? 21. 01645Waromon.dlg I've a few questions for you, Waromon... 22. 01645Waromon.dlg I'd like you to do something for me, Waromon... 23. 01645Waromon.dlg You can stop waiting now, Waromon... 25. 01645Waromon.dlg Duh... 27. 01645Waromon.dlg What is it you would know? 27. 01645Waromon.dlg What is it you would know? 28. 01645Waromon.dlg I'd like to know a few things about you, Waromon... 140. 01645Waromon.dlg What would you have me do, warm-blood? 140. 01645Waromon.dlg What would you have me do, warm-blood? 141. 01645Waromon.dlg Move away, Waromon 142. 01645Waromon.dlg Move closer, Waromon 143. 01645Waromon.dlg Please wait here... 144. 01645Waromon.dlg You can stop waiting now... 145. 01645Waromon.dlg I think you ought to leave the group, Waromon... 146. 01645Waromon.dlg [Back] 148. 01645Waromon.dlg As you say, warm-blood. Let us go... 148. 01645Waromon.dlg As you say, warm-blood. Let us go... 151. 01645Waromon.dlg I shall wait here until it is no longer time to wait... 151. 01645Waromon.dlg I shall wait here until it is no longer time to wait... 154. 01645Waromon.dlg It shall be so. May you know and live in the cold-blood ways. Farewell. 154. 01645Waromon.dlg It shall be so. May you know and live in the cold-blood ways. Farewell. 157. 01645Waromon.dlg Greetings, warm-blood. It is good to see you... 157. 01645Waromon.dlg Greetings, warm-blood. It is good to see you... 158. 01645Waromon.dlg Hello, Waromon. Would you like to join me once again? 160. 01645Waromon.dlg Duh... 162. 01645Waromon.dlg Was there anything else, warm-blood? 162. 01645Waromon.dlg Was there anything else, warm-blood? 165. 01645Waromon.dlg Yes...I shall join you once again, and dream with you the reptilian dream.... 165. 01645Waromon.dlg Yes...I shall join you once again, and dream with you the reptilian dream.... 168. 01645Waromon.dlg I waited until the time for waiting was passed, warm-blood... 168. 01645Waromon.dlg I waited until the time for waiting was passed, warm-blood... 169. 01645Waromon.dlg I was wondering if you'd like to join me again? 171. 01645Waromon.dlg Duh... 173. 01645Waromon.dlg Yes. It seems the will of the snake-fathers that I walk with you once again... 173. 01645Waromon.dlg Yes. It seems the will of the snake-fathers that I walk with you once again... 180. 01645Waromon.dlg [Waromon says nothing. He doesn't seem to be able to understand you in your current mental state.] 180. 01645Waromon.dlg [Waromon says nothing. He doesn't seem to be able to understand you in your current mental state.] 2. 01646Perriman2.dlg Greetings, sir. Might I ask who you are? 2. 01646Perriman2.dlg Greetings, sir. Might I ask who you are? 3. 01646Perriman2.dlg Hello, Perriman. Might I impose on you for a moment? 3. 01646Perriman2.dlg Hello, Perriman. Might I impose on you for a moment? 5. 01646Perriman2.dlg Sir! We've only just now met! Where are your manners? 5. 01646Perriman2.dlg Sir! We've only just now met! Where are your manners? 6. 01646Perriman2.dlg Mr. Smythe! Is there something I've done to offend you? 6. 01646Perriman2.dlg Mr. Smythe! Is there something I've done to offend you? 8. 01646Perriman2.dlg Hi! I ask who you are? 8. 01646Perriman2.dlg Hi! I ask who you are? 9. 01646Perriman2.dlg Hi Perry! I ask you some questions? 9. 01646Perriman2.dlg Hi Perry! I ask you some questions? 13. 01646Perriman2.dlg I'm sorry, but you just seem to be rubbing me the wrong way, madam. Perhaps it might be best if we just went our separate ways... 13. 01646Perriman2.dlg I'm sorry, but you just seem to be rubbing me the wrong way, madam. Perhaps it might be best if we just went our separate ways... 13. 01646Perriman2.dlg I'm sorry, but you just seem to be rubbing me the wrong way, sir. Perhaps it might be best if we just went our separate ways... 13. 01646Perriman2.dlg I'm sorry, but you just seem to be rubbing me the wrong way, sir. Perhaps it might be best if we just went our separate ways... 14. 01646Perriman2.dlg I'm sorry? Perhaps you'd like to reconsider your words, sir... 14. 01646Perriman2.dlg I'm sorry? Perhaps you'd like to reconsider your words, sir... 15. 01646Perriman2.dlg Sir! I'm sure we can find a way to put this behind us... 15. 01646Perriman2.dlg Sir! I'm sure we can find a way to put this behind us... 16. 01646Perriman2.dlg Perriman! We've always gotten on so famously, before... 16. 01646Perriman2.dlg Perriman! We've always gotten on so famously, before... 17. 01646Perriman2.dlg You're taking your life into your own hands, mage... 17. 01646Perriman2.dlg You're taking your life into your own hands, mage... 20. 01646Perriman2.dlg I'm sorry...did I hear you correctly, madam? No woman would be fool enough to threaten a Tullan mage, would she? 20. 01646Perriman2.dlg I'm sorry...did I hear you correctly, madam? No woman would be fool enough to threaten a Tullan mage, would she? 20. 01646Perriman2.dlg I'm sorry...did I hear you correctly, sir? No man would be fool enough to threaten a Tullan mage, would he? 20. 01646Perriman2.dlg I'm sorry...did I hear you correctly, sir? No man would be fool enough to threaten a Tullan mage, would he? 21. 01646Perriman2.dlg Perhaps I was a bit out of line. Accept my apologies... 21. 01646Perriman2.dlg Perhaps I was a bit out of line. Accept my apologies... 22. 01646Perriman2.dlg Tullan mage or no, you'll be buried here in Tarant... 22. 01646Perriman2.dlg Tullan mage or no, you'll be buried here in Tarant... 25. 01646Perriman2.dlg I'm afraid you're not going to enjoy this lesson, madam... 25. 01646Perriman2.dlg I'm afraid you're not going to enjoy this lesson, madam... 25. 01646Perriman2.dlg I'm afraid you're not going to enjoy this lesson, sir... 25. 01646Perriman2.dlg I'm afraid you're not going to enjoy this lesson, sir... 27. 01646Perriman2.dlg [The young mage turns red, obviously embarrassed.] Again, it seems my temper has gotten the best of me. Please, madam...let us speak to one another civilly... 27. 01646Perriman2.dlg [The young mage turns red, obviously embarrassed.] Again, it seems my temper has gotten the best of me. Please, madam...let us speak to one another civilly... 27. 01646Perriman2.dlg [The young mage turns red, obviously embarrassed.] Again, it seems my temper has gotten the best of me. Please...let us have a conversation like civilized men... 27. 01646Perriman2.dlg [The young mage turns red, obviously embarrassed.] Again, it seems my temper has gotten the best of me. Please...let us have a conversation like civilized men... 28. 01646Perriman2.dlg I agree wholeheartedly, sir. Might I ask who you are? 28. 01646Perriman2.dlg I agree wholeheartedly, sir. Might I ask who you are? 29. 01646Perriman2.dlg Yes, let us do so. Do you have a moment, Perriman...? 29. 01646Perriman2.dlg Yes, let us do so. Do you have a moment, Perriman...? 32. 01646Perriman2.dlg [The young mage seems to make a new evaluation of your character.] Yes, perhaps you're correct, madam. I was a little short-tempered, and obviously mistaken about the nature of your character. Please, forgive my quick tongue... 32. 01646Perriman2.dlg [The young mage seems to make a new evaluation of your character.] Yes, perhaps you're correct, madam. I was a little short-tempered, and obviously mistaken about the nature of your character. Please, forgive my quick tongue... 32. 01646Perriman2.dlg [The young mage seems to make a new evaluation of your character.] Yes, perhaps you're correct, sir. I was a little short-tempered, and obviously mistaken about the nature of your character. Please, forgive my quick tongue... 32. 01646Perriman2.dlg [The young mage seems to make a new evaluation of your character.] Yes, perhaps you're correct, sir. I was a little short-tempered, and obviously mistaken about the nature of your character. Please, forgive my quick tongue... 33. 01646Perriman2.dlg It's forgotten. Might I ask your name? 33. 01646Perriman2.dlg It's forgotten. Might I ask your name? 34. 01646Perriman2.dlg It's forgotten. Might I ask you a few questions? 34. 01646Perriman2.dlg It's forgotten. Might I ask you a few questions? 36. 01646Perriman2.dlg Ah, yes! Hello, there madam! So good to see you again! And here in Caladon! I say, fate often plays a strange game, does it not? 36. 01646Perriman2.dlg Ah, yes! Hello, there madam! So good to see you again! And here in Caladon! I say, fate often plays a strange game, does it not? 36. 01646Perriman2.dlg Ah, yes! Hello, there my good man! So good to see you again! And here in Caladon! I say, fate often plays a strange game, does it not? 36. 01646Perriman2.dlg Ah, yes! Hello, there my good man! So good to see you again! And here in Caladon! I say, fate often plays a strange game, does it not? 37. 01646Perriman2.dlg Do you have a few moments, Perriman? 37. 01646Perriman2.dlg Do you have a few moments, Perriman? 39. 01646Perriman2.dlg Of course! I am Perriman Smythe...recent graduate of the College of Phantasm, and representative from Tulla, City of Mages. Very nice to make your acquaintance, madam... 39. 01646Perriman2.dlg Of course! I am Perriman Smythe...recent graduate of the College of Phantasm, and representative from Tulla, City of Mages. Very nice to make your acquaintance, madam... 39. 01646Perriman2.dlg Of course! I am Perriman Smythe...recent graduate of the College of Phantasm, and representative from Tulla, City of Mages. Very nice to make your acquaintance, sir... 39. 01646Perriman2.dlg Of course! I am Perriman Smythe...recent graduate of the College of Phantasm, and representative from Tulla, City of Mages. Very nice to make your acquaintance, sir... 40. 01646Perriman2.dlg Yours as well, sir. Have you a moment? 40. 01646Perriman2.dlg Yours as well, sir. Have you a moment? 41. 01646Perriman2.dlg Hi! I @PCNAME@! 41. 01646Perriman2.dlg Hi! I @PCNAME@! 42. 01646Perriman2.dlg Eh, yes...hello there. You're not the smartest bean on the pole, are you madam? But I'm not one to discredit someone just because the gods decided to short change her on her grey matter! Well met, my simple friend! How might I be of service? 42. 01646Perriman2.dlg Eh, yes...hello there. You're not the smartest bean on the pole, are you madam? But I'm not one to discredit someone just because the gods decided to short change her on her grey matter! Well met, my simple friend! How might I be of service? 42. 01646Perriman2.dlg Eh, yes...hello there. You're not the smartest bean on the pole, are you? But I'm not one to discredit a chap just because the gods decided to short change him on his grey matter! Well met, my simple friend! How might I be of service? 42. 01646Perriman2.dlg Eh, yes...hello there. You're not the smartest bean on the pole, are you? But I'm not one to discredit a chap just because the gods decided to short change him on his grey matter! Well met, my simple friend! How might I be of service? 43. 01646Perriman2.dlg I ask you some questions, Perry? 43. 01646Perriman2.dlg I ask you some questions, Perry? 45. 01646Perriman2.dlg Certainly... 45. 01646Perriman2.dlg Certainly... 45. 01646Perriman2.dlg Certainly... 45. 01646Perriman2.dlg Certainly... 46. 01646Perriman2.dlg What brings you to Tarant, Perriman? 46. 01646Perriman2.dlg What brings you to Tarant, Perriman? 47. 01646Perriman2.dlg Tell me of Tulla...what is it like? 47. 01646Perriman2.dlg Tell me of Tulla...what is it like? 48. 01646Perriman2.dlg Why did you leave Tulla in the first place? 48. 01646Perriman2.dlg Why did you leave Tulla in the first place? 49. 01646Perriman2.dlg Perhaps we could travel together? 49. 01646Perriman2.dlg Perhaps we could travel together? 50. 01646Perriman2.dlg Perhaps we could travel together? 50. 01646Perriman2.dlg Perhaps we could travel together? 51. 01646Perriman2.dlg Could you train me to be an expert healer, Perriman? 51. 01646Perriman2.dlg Could you train me to be an expert healer, Perriman? 52. 01646Perriman2.dlg Why you in Tarant, Perry? 52. 01646Perriman2.dlg Why you in Tarant, Perry? 53. 01646Perriman2.dlg Uh...tell me 'bout Toola! 53. 01646Perriman2.dlg Uh...tell me 'bout Toola! 54. 01646Perriman2.dlg Why you left Toola, Perry? 54. 01646Perriman2.dlg Why you left Toola, Perry? 55. 01646Perriman2.dlg You wanna come with me, Perry? 55. 01646Perriman2.dlg You wanna come with me, Perry? 56. 01646Perriman2.dlg You wanna come with me, Perry? 56. 01646Perriman2.dlg You wanna come with me, Perry? 58. 01646Perriman2.dlg Was there anything else? 58. 01646Perriman2.dlg Was there anything else? 58. 01646Perriman2.dlg Was there anything else? 58. 01646Perriman2.dlg Was there anything else? 60. 01646Perriman2.dlg Oh, nothing in particular, really. Just travelling and what not. I hadn't really seen anything beyond the walls of Tulla before a few weeks ago. [The young mage smiles, a little sheepishly.] You might say I've lived quite a sheltered life. 60. 01646Perriman2.dlg Oh, nothing in particular, really. Just travelling and what not. I hadn't really seen anything beyond the walls of Tulla before a few weeks ago. [The young mage smiles, a little sheepishly.] You might say I've lived quite a sheltered life. 60. 01646Perriman2.dlg Oh, nothing in particular, really. Just travelling and what not. I hadn't really seen anything beyond the walls of Tulla before a few weeks ago. [The young mage smiles, a little sheepishly.] You might say I've lived quite a sheltered life... 60. 01646Perriman2.dlg Oh, nothing in particular, really. Just travelling and what not. I hadn't really seen anything beyond the walls of Tulla before a few weeks ago. [The young mage smiles, a little sheepishly.] You might say I've lived quite a sheltered life... 61. 01646Perriman2.dlg Interesting. Tell me of Tulla...what is it like? 61. 01646Perriman2.dlg Interesting. Tell me of Tulla...what is it like? 62. 01646Perriman2.dlg Why did you leave Tulla in the first place? 62. 01646Perriman2.dlg Why did you leave Tulla in the first place? 63. 01646Perriman2.dlg Uh...tell me 'bout Toola! 63. 01646Perriman2.dlg Uh...tell me 'bout Toola! 64. 01646Perriman2.dlg Why you left Toola, Perry? 64. 01646Perriman2.dlg Why you left Toola, Perry? 67. 01646Perriman2.dlg Tulla? Oh, it's absolutely breath-taking!. It's located deep within the Oasis of Mist, hidden for centuries from the outside world. The black, windowless tower of Simeon Tor, encircled by the of the stone mansions of the master mages where they practice the oldest and most powerful magicks... 67. 01646Perriman2.dlg Tulla? Oh, it's absolutely breath-taking!. It's located deep within the Oasis of Mist, hidden for centuries from the outside world. The black, windowless tower of Simeon Tor, encircled by the of the stone mansions of the master mages where they practice the oldest and most powerful magicks... 67. 01646Perriman2.dlg Tulla? Oh, it's absolutely breath-taking!. It's located deep within the Oasis of Mist, hidden for centuries from the outside world. The black, windowless tower of Simeon Tor, encircled by the of the stone mansions of the master mages where they practice the oldest and most powerful magicks... 67. 01646Perriman2.dlg Tulla? Oh, it's absolutely breath-taking!. It's located deep within the Oasis of Mist, hidden for centuries from the outside world. The black, windowless tower of Simeon Tor, encircled by the of the stone mansions of the master mages where they practice the oldest and most powerful magicks... 68. 01646Perriman2.dlg What else...? 68. 01646Perriman2.dlg What else...? 69. 01646Perriman2.dlg Whut else? 69. 01646Perriman2.dlg Whut else? 71. 01646Perriman2.dlg In the middle of the Great Courtyard is Pelojian's Pool, where it's said that the spirit of the great Conjurer still comes to watch over the apprentices. And in the early evening, as the sun sets over the Vendigroth Wastes, you can hear the haunting harmony of the soul-singers, as they weave melodies with their otherworldly counterparts... 71. 01646Perriman2.dlg In the middle of the Great Courtyard is Pelojian's Pool, where it's said that the spirit of the great Conjurer still comes to watch over the apprentices. And in the early evening, as the sun sets over the Vendigroth Wastes, you can hear the haunting harmony of the soul-singers, as they weave melodies with their otherworldly counterparts... 71. 01646Perriman2.dlg In the middle of the Great Courtyard is Pelojian's Pool, where it's said that the spirit of the great Conjurer still comes to watch over the apprentices. And in the early evening, as the sun sets over the Vendigroth Wastes, you can hear the haunting harmony of the soul-singers, as they weave melodies with their otherworldly counterparts... 71. 01646Perriman2.dlg In the middle of the Great Courtyard is Pelojian's Pool, where it's said that the spirit of the great Conjurer still comes to watch over the apprentices. And in the early evening, as the sun sets over the Vendigroth Wastes, you can hear the haunting harmony of the soul-singers, as they weave melodies with their otherworldly counterparts... 72. 01646Perriman2.dlg Where is Tulla, Perriman? 72. 01646Perriman2.dlg Where is Tulla, Perriman? 73. 01646Perriman2.dlg Thank you, Perriman. Why did you leave there? 73. 01646Perriman2.dlg Thank you, Perriman. Why did you leave there? 74. 01646Perriman2.dlg You mentioned the tower of Simeon Tor? Who is that? 74. 01646Perriman2.dlg You mentioned the tower of Simeon Tor? Who is that? 75. 01646Perriman2.dlg A few more general questions... 75. 01646Perriman2.dlg A few more general questions... 76. 01646Perriman2.dlg Where Toola, Perry? 76. 01646Perriman2.dlg Where Toola, Perry? 77. 01646Perriman2.dlg Thanks, Perry! Why you left Toola? 77. 01646Perriman2.dlg Thanks, Perry! Why you left Toola? 78. 01646Perriman2.dlg Uh...Who Simmeun Tore? 78. 01646Perriman2.dlg Uh...Who Simmeun Tore? 79. 01646Perriman2.dlg I got other questions! 79. 01646Perriman2.dlg I got other questions! 82. 01646Perriman2.dlg Tulla? Sorry, my friend, I am under oath to never reveal that secret.... 82. 01646Perriman2.dlg Tulla? Sorry, my friend, I am under oath to never reveal that secret.... 82. 01646Perriman2.dlg Tulla? Sorry, my friend, I am under oath to never reveal that secret.... 82. 01646Perriman2.dlg Tulla? Sorry, my friend, I am under oath to never reveal that secret.... 83. 01646Perriman2.dlg I see. Why did you leave there? 83. 01646Perriman2.dlg I see. Why did you leave there? 84. 01646Perriman2.dlg A few more general questions... 84. 01646Perriman2.dlg A few more general questions... 85. 01646Perriman2.dlg I see. Why you left Toola? 85. 01646Perriman2.dlg I see. Why you left Toola? 86. 01646Perriman2.dlg I got other questions! 86. 01646Perriman2.dlg I got other questions! 89. 01646Perriman2.dlg Oh...I was sent to Tarant on a...how would one phrase it?...a 'mission', I suppose you could call it. Master Simeon felt I was best qualified for the job, and so to Tarant I went. And I've just spent two weeks with Mr. Willoughsby recovering from my 'mission'. Quite an adventure, I must say. 89. 01646Perriman2.dlg Oh...I was sent to Tarant on a...how would one phrase it?...a 'mission', I suppose you could call it. Master Simeon felt I was best qualified for the job, and so to Tarant I went. And I've just spent two weeks with Mr. Willoughsby recovering from my 'mission'. Quite an adventure, I must say. 89. 01646Perriman2.dlg Oh...I was sent to Tarant on a...how would one phrase it?...a 'mission', I suppose you could call it. Master Simeon felt I was best qualified for the job, and so to Tarant I went. And I've just spent two weeks with Mr. Willoughsby recovering from my 'mission'. Quite an adventure, I must say. 89. 01646Perriman2.dlg Oh...I was sent to Tarant on a...how would one phrase it?...a 'mission', I suppose you could call it. Master Simeon felt I was best qualified for the job, and so to Tarant I went. And I've just spent two weeks with Mr. Willoughsby recovering from my 'mission'. Quite an adventure, I must say. 90. 01646Perriman2.dlg What happened? 90. 01646Perriman2.dlg What happened? 91. 01646Perriman2.dlg I can only imagine. Who is this 'Master Simeon'? 91. 01646Perriman2.dlg I can only imagine. Who is this 'Master Simeon'? 92. 01646Perriman2.dlg A few more general questions... 92. 01646Perriman2.dlg A few more general questions... 93. 01646Perriman2.dlg Whut happen? 93. 01646Perriman2.dlg Whut happen? 94. 01646Perriman2.dlg Uh...who Mastur Simmeun? 94. 01646Perriman2.dlg Uh...who Mastur Simmeun? 95. 01646Perriman2.dlg I got other questions! 95. 01646Perriman2.dlg I got other questions! 98. 01646Perriman2.dlg Well, here's a newspaper describing what happened as a result of the whole affair. [He hands it to you.] I'd rather not get into the whole story. But! I have been approached by a gentlemen who seems very interested in writing a short book about what happened. Sir Chadwick Moore, or some such. Rather bothersome fellow, but he seemed rather insistent... 98. 01646Perriman2.dlg Well, here's a newspaper describing what happened as a result of the whole affair. [He hands it to you.] I'd rather not get into the whole story. But! I have been approached by a gentlemen who seems very interested in writing a short book about what happened. Sir Chadwick Moore, or some such. Rather bothersome fellow, but he seemed rather insistent... 98. 01646Perriman2.dlg Well, here's a newspaper describing what happened as a result of the whole affair. [He hands it to you.] I'd rather not get into the whole story. But! I have been approached by a gentlemen who seems very interested in writing a short book about what happened. Sir Chadwick Moore, or some such. Rather bothersome fellow, but he seemed rather insistent... 98. 01646Perriman2.dlg Well, here's a newspaper describing what happened as a result of the whole affair. [He hands it to you.] I'd rather not get into the whole story. But! I have been approached by a gentlemen who seems very interested in writing a short book about what happened. Sir Chadwick Moore, or some such. Rather bothersome fellow, but he seemed rather insistent... 99. 01646Perriman2.dlg I'll look for it. You mentioned a 'Master Simeon'. Who is that? 99. 01646Perriman2.dlg I'll look for it. You mentioned a 'Master Simeon'. Who is that? 100. 01646Perriman2.dlg A few more general questions... 100. 01646Perriman2.dlg A few more general questions... 101. 01646Perriman2.dlg Uh...who Mastur Simmeun? 101. 01646Perriman2.dlg Uh...who Mastur Simmeun? 102. 01646Perriman2.dlg I got other questions! 102. 01646Perriman2.dlg I got other questions! 105. 01646Perriman2.dlg Master Simeon Tor? He's the greatest mage in all of Arcanum! As leader of the Tullan Assembly, it is his responsibility to oversee all that happens within the walls of Tulla, and much of what happens without. He's a hard man, but fair, and extremely powerful. He's a master in the College of Summoning, and learned in many others as well... 105. 01646Perriman2.dlg Master Simeon Tor? He's the greatest mage in all of Arcanum! As leader of the Tullan Assembly, it is his responsibility to oversee all that happens within the walls of Tulla, and much of what happens without. He's a hard man, but fair, and extremely powerful. He's a master in the College of Summoning, and learned in many others as well... 105. 01646Perriman2.dlg Master Simeon Tor? He's the greatest mage in all of Arcanum! As leader of the Tullan Assembly, it is his responsibility to oversee all that happens within the walls of Tulla, and much of what happens without. He's a hard man, but fair, and extremely powerful. He's a master in the College of Summoning, and learned in many others as well... 105. 01646Perriman2.dlg Master Simeon Tor? He's the greatest mage in all of Arcanum! As leader of the Tullan Assembly, it is his responsibility to oversee all that happens within the walls of Tulla, and much of what happens without. He's a hard man, but fair, and extremely powerful. He's a master in the College of Summoning, and learned in many others as well... 106. 01646Perriman2.dlg Interesting. Tell me of Tulla...what is it like? 106. 01646Perriman2.dlg Interesting. Tell me of Tulla...what is it like? 107. 01646Perriman2.dlg A few more general questions... 107. 01646Perriman2.dlg A few more general questions... 108. 01646Perriman2.dlg Uh...whut Toola like, Perry? 108. 01646Perriman2.dlg Uh...whut Toola like, Perry? 109. 01646Perriman2.dlg I got other questions! 109. 01646Perriman2.dlg I got other questions! 112. 01646Perriman2.dlg Hmmm. An interesting proposition. You do seem well-traveled, my friend...but what are YOU doing out in the world? What brings you all the way to Tarant? 112. 01646Perriman2.dlg Hmmm. An interesting proposition. You do seem well-traveled, my friend...but what are YOU doing out in the world? What brings you all the way to Tarant? 112. 01646Perriman2.dlg Hmmm. An interesting proposition. You do seem well-traveled, my friend...but what are YOU doing out in the world? What brings you all the way to Tarant? 112. 01646Perriman2.dlg Hmmm. An interesting proposition. You do seem well-traveled, my friend...but what are YOU doing out in the world? What brings you all the way to Tarant? 113. 01646Perriman2.dlg It's a very long story, Perriman...[Tell him everything.] 113. 01646Perriman2.dlg It's a very long story, Perriman...[Tell him everything.] 114. 01646Perriman2.dlg Just traveling, like you, old boy... 114. 01646Perriman2.dlg Just traveling, like you, old boy... 115. 01646Perriman2.dlg That a LONG story, Perry...[Tell him everything.] 115. 01646Perriman2.dlg That a LONG story, Perry...[Tell him everything.] 116. 01646Perriman2.dlg Uh...just walkin' around and stuff... 116. 01646Perriman2.dlg Uh...just walkin' around and stuff... 119. 01646Perriman2.dlg I see. [He is quiet for some time, reflecting on what you have told him.] So what you're telling me is that your whole adventure has spawned from a untimely incident you experienced while on the blimp, the IFS Zephyr...? 119. 01646Perriman2.dlg I see. [He is quiet for some time, reflecting on what you have told him.] So what you're telling me is that your whole adventure has spawned from a untimely incident you experienced while on the blimp, the IFS Zephyr...? 119. 01646Perriman2.dlg I see. [He is quiet for some time, reflecting on what you have told him.] So what you're telling me is that your whole adventure has spawned from a untimely incident you experienced while on the blimp, the IFS Zephyr...? 119. 01646Perriman2.dlg I see. [He is quiet for some time, reflecting on what you have told him.] So what you're telling me is that your whole adventure has spawned from a untimely incident you experienced while on the blimp, the IFS Zephyr...? 120. 01646Perriman2.dlg Yes. 120. 01646Perriman2.dlg Yes. 121. 01646Perriman2.dlg No...I was speaking metaphorically, of course... 121. 01646Perriman2.dlg No...I was speaking metaphorically, of course... 122. 01646Perriman2.dlg Yeah! 122. 01646Perriman2.dlg Yeah! 123. 01646Perriman2.dlg No...I just jokin'...! 123. 01646Perriman2.dlg No...I just jokin'...! 126. 01646Perriman2.dlg Well, I must say that I've never heard a more interesting story in all my life! And I thought I had been through quite a harrowing experience... 126. 01646Perriman2.dlg Well, I must say that I've never heard a more interesting story in all my life! And I thought I had been through quite a harrowing experience... 126. 01646Perriman2.dlg Well, I must say that I've never heard a more interesting story in all my life! And I thought I had been through quite a harrowing experience... 126. 01646Perriman2.dlg Well, I must say that I've never heard a more interesting story in all my life! And I thought I had been through quite a harrowing experience... 127. 01646Perriman2.dlg Will you join me, then? 127. 01646Perriman2.dlg Will you join me, then? 128. 01646Perriman2.dlg So you'll join me, Perriman? 128. 01646Perriman2.dlg So you'll join me, Perriman? 129. 01646Perriman2.dlg You wanna join me, Perry? 129. 01646Perriman2.dlg You wanna join me, Perry? 130. 01646Perriman2.dlg You wanna join me, Perry? 130. 01646Perriman2.dlg You wanna join me, Perry? 133. 01646Perriman2.dlg Was there anything else? 133. 01646Perriman2.dlg Was there anything else? 133. 01646Perriman2.dlg Was there anything else? 133. 01646Perriman2.dlg Was there anything else? 134. 01646Perriman2.dlg A few more general questions... 134. 01646Perriman2.dlg A few more general questions... 135. 01646Perriman2.dlg I got other questions! 135. 01646Perriman2.dlg I got other questions! 139. 01646Perriman2.dlg Yes, of course! I'd be honored to travel with you and see what becomes of us. I think Master Simeon would want a representative from Tulla among those destined to save the world...[He smiles, broadly.] 139. 01646Perriman2.dlg Yes, of course! I'd be honored to travel with you and see what becomes of us. I think Master Simeon would want a representative from Tulla among those destined to save the world...[He smiles, broadly.] 139. 01646Perriman2.dlg Yes, of course! I'd be honored to travel with you and see what becomes of us. I think Master Simeon would want a representative from Tulla among those destined to save the world...[He smiles, broadly.] 139. 01646Perriman2.dlg Yes, of course! I'd be honored to travel with you and see what becomes of us. I think Master Simeon would want a representative from Tulla among those destined to save the world...[He smiles, broadly.] 140. 01646Perriman2.dlg Let's be off, then... 140. 01646Perriman2.dlg Let's be off, then... 141. 01646Perriman2.dlg Let's go! 141. 01646Perriman2.dlg Let's go! 143. 01646Perriman2.dlg Ahhh, I see. [Perriman looks a bit unsure about you.] Well, be that as it may... 143. 01646Perriman2.dlg Ahhh, I see. [Perriman looks a bit unsure about you.] Well, be that as it may... 143. 01646Perriman2.dlg Ahhh, I see. [Perriman looks a bit unsure about you.] Well, be that as it may... 143. 01646Perriman2.dlg Ahhh, I see. [Perriman looks a bit unsure about you.] Well, be that as it may... 144. 01646Perriman2.dlg Will you join me, then? 144. 01646Perriman2.dlg Will you join me, then? 146. 01646Perriman2.dlg You wanna join me, Perry? 146. 01646Perriman2.dlg You wanna join me, Perry? 150. 01646Perriman2.dlg I don't think so. I'm no expert on the matter, but I think traveling companions need to share a common trust. Perhaps we ought to go our separate ways... 150. 01646Perriman2.dlg I don't think so. I'm no expert on the matter, but I think traveling companions need to share a common trust. Perhaps we ought to go our separate ways... 150. 01646Perriman2.dlg I don't think so. I'm no expert on the matter, but I think traveling companions need to share a common trust. Perhaps we ought to go our separate ways... 150. 01646Perriman2.dlg I don't think so. I'm no expert on the matter, but I think traveling companions need to share a common trust. Perhaps we ought to go our separate ways... 153. 01646Perriman2.dlg Well, uh...I'm not so sure. Are you sure you've been completely honest with me concerning your agenda? What brings you to Tarant? 153. 01646Perriman2.dlg Well, uh...I'm not so sure. Are you sure you've been completely honest with me concerning your agenda? What brings you to Tarant? 153. 01646Perriman2.dlg Well, uh...I'm not so sure. Are you sure you've been completely honest with me concerning your agenda? What brings you to Tarant? 153. 01646Perriman2.dlg Well, uh...I'm not so sure. Are you sure you've been completely honest with me concerning your agenda? What brings you to Tarant? 154. 01646Perriman2.dlg It's a very long story, Perriman...[Tell him everything.] 154. 01646Perriman2.dlg It's a very long story, Perriman...[Tell him everything.] 155. 01646Perriman2.dlg As I said, I'm just traveling, like you, old boy... 155. 01646Perriman2.dlg As I said, I'm just traveling, like you, old boy... 156. 01646Perriman2.dlg Okay...it a LONG story, Perriman! [Tell him everything.] 156. 01646Perriman2.dlg Okay...it a LONG story, Perriman! [Tell him everything.] 157. 01646Perriman2.dlg Uh...I already say I just walkin' around! 157. 01646Perriman2.dlg Uh...I already say I just walkin' around! 160. 01646Perriman2.dlg Why, yes! I'd be honored to do so. I don't mean to be rude, but tradition dictates that I charge you 500 gold pieces to do so...have you the money? 160. 01646Perriman2.dlg Why, yes! I'd be honored to do so. I don't mean to be rude, but tradition dictates that I charge you 500 gold pieces to do so...have you the money? 160. 01646Perriman2.dlg Why, yes! I'd be honored to do so. I don't mean to be rude, but tradition dictates that I charge you 500 gold pieces to do so...have you the money? 160. 01646Perriman2.dlg Why, yes! I'd be honored to do so. I don't mean to be rude, but tradition dictates that I charge you 500 gold pieces to do so...have you the money? 161. 01646Perriman2.dlg Yes. I'll pay for the training right now... 161. 01646Perriman2.dlg Yes. I'll pay for the training right now... 162. 01646Perriman2.dlg Yes, but perhaps some other time. A few more questions... 162. 01646Perriman2.dlg Yes, but perhaps some other time. A few more questions... 163. 01646Perriman2.dlg No...let's speak of this again, later. A few more questions... 163. 01646Perriman2.dlg No...let's speak of this again, later. A few more questions... 166. 01646Perriman2.dlg Very well, then! Just let me show you a few things...[He does so.]...and there you have it! You're a Expert in Healing! Well done! If you ever wish to become a Master healer, you should seek out Fawn in Qintarra. 166. 01646Perriman2.dlg Very well, then! Just let me show you a few things...[He does so.]...and there you have it! You're a Expert in Healing! Well done! If you ever wish to become a Master healer, you should seek out Fawn in Qintarra. 166. 01646Perriman2.dlg Very well, then! Just let me show you a few things...[He does so.]...and there you have it! You're a Expert in Healing! Well done! If you ever wish to become a Master healer, you should seek out Fawn in Qintarra. 166. 01646Perriman2.dlg Very well, then! Just let me show you a few things...[He does so.]...and there you have it! You're a Expert in Healing! Well done! If you ever wish to become a Master healer, you should seek out Fawn in Qintarra. 167. 01646Perriman2.dlg Thank you. A few more questions... 167. 01646Perriman2.dlg Thank you. A few more questions... 170. 01646Perriman2.dlg Eh...excuse me, but I know this gentlemen. Mr. Tarrelond-Ashe was a student in Tulla while I was there. He dropped out before he finished his studies...I suppose that tells you enough about the type of individual he is. I don't trust him one bit, and neither should you. 170. 01646Perriman2.dlg Eh...excuse me, but I know this gentlemen. Mr. Tarrelond-Ashe was a student in Tulla while I was there. He dropped out before he finished his studies...I suppose that tells you enough about the type of individual he is. I don't trust him one bit, and neither should you. 170. 01646Perriman2.dlg Eh...excuse me, but I know this gentlemen. Mr. Tarrelond-Ashe was a student in Tulla while I was there. He dropped out before he finished his studies...I suppose that tells you enough about the type of individual he is. I don't trust him one bit, and neither should you. 170. 01646Perriman2.dlg Eh...excuse me, but I know this gentlemen. Mr. Tarrelond-Ashe was a student in Tulla while I was there. He dropped out before he finished his studies...I suppose that tells you enough about the type of individual he is. I don't trust him one bit, and neither should you. 171. 01646Perriman2.dlg I'll consider that. Now Geoffrey, what are you doing out here? 171. 01646Perriman2.dlg I'll consider that. Now Geoffrey, what are you doing out here? 172. 01646Perriman2.dlg Uh...okay. Jeffy! Why you out here? 172. 01646Perriman2.dlg Uh...okay. Jeffy! Why you out here? 174. 01646Perriman2.dlg How can I help you? 174. 01646Perriman2.dlg How can I help you? 174. 01646Perriman2.dlg How can I help you? 174. 01646Perriman2.dlg How can I help you? 177. 01646Perriman2.dlg I'd like you to do something for me, Perriman... 177. 01646Perriman2.dlg I'd like you to do something for me, Perriman... 178. 01646Perriman2.dlg I need you do sumthin' for me, Perry! 178. 01646Perriman2.dlg I need you do sumthin' for me, Perry! 179. 01646Perriman2.dlg Can you train me to be an expert healer, Perriman? 179. 01646Perriman2.dlg Can you train me to be an expert healer, Perriman? 180. 01646Perriman2.dlg You can stop waiting now, Perriman... 180. 01646Perriman2.dlg You can stop waiting now, Perriman... 181. 01646Perriman2.dlg Stop waiting, Perry!... 181. 01646Perriman2.dlg Stop waiting, Perry!... 182. 01646Perriman2.dlg You can stop waiting now, Perriman... 182. 01646Perriman2.dlg You can stop waiting now, Perriman... 183. 01646Perriman2.dlg Stop waiting, Perry!... 183. 01646Perriman2.dlg Stop waiting, Perry!... 195. 01646Perriman2.dlg What sort of questions did you have? 195. 01646Perriman2.dlg What sort of questions did you have? 195. 01646Perriman2.dlg What sort of questions did you have? 195. 01646Perriman2.dlg What sort of questions did you have? 196. 01646Perriman2.dlg I'd like to know a few things about you, Perriman... 196. 01646Perriman2.dlg I'd like to know a few things about you, Perriman... 197. 01646Perriman2.dlg What can you tell me about P. Schuyler and Sons? 197. 01646Perriman2.dlg What can you tell me about P. Schuyler and Sons? 198. 01646Perriman2.dlg Perriman, do you know anything about Gilbert Bates? 198. 01646Perriman2.dlg Perriman, do you know anything about Gilbert Bates? 199. 01646Perriman2.dlg Perriman, do you know anything about Gilbert Bates? 199. 01646Perriman2.dlg Perriman, do you know anything about Gilbert Bates? 200. 01646Perriman2.dlg Perriman, do you know where the Isle of Despair is? 200. 01646Perriman2.dlg Perriman, do you know where the Isle of Despair is? 201. 01646Perriman2.dlg What can you tell me about the Isle of Despair, Perriman? 201. 01646Perriman2.dlg What can you tell me about the Isle of Despair, Perriman? 202. 01646Perriman2.dlg Do you know anything about the Wheel Clan? 202. 01646Perriman2.dlg Do you know anything about the Wheel Clan? 204. 01646Perriman2.dlg What can you tell me about Qintarra, Perriman? 204. 01646Perriman2.dlg What can you tell me about Qintarra, Perriman? 205. 01646Perriman2.dlg Do you know anything of Caladon, Perriman? 205. 01646Perriman2.dlg Do you know anything of Caladon, Perriman? 206. 01646Perriman2.dlg What can you tell me about the Dark Elves, Perriman? 206. 01646Perriman2.dlg What can you tell me about the Dark Elves, Perriman? 207. 01646Perriman2.dlg Do you know anything about this Arronax fellow? 207. 01646Perriman2.dlg Do you know anything about this Arronax fellow? 208. 01646Perriman2.dlg Nasrudin, Perriman? Do you know anything useful about him? 208. 01646Perriman2.dlg Nasrudin, Perriman? Do you know anything useful about him? 209. 01646Perriman2.dlg Do you know anything of the Isle of Thanatos, Perriman? 209. 01646Perriman2.dlg Do you know anything of the Isle of Thanatos, Perriman? 210. 01646Perriman2.dlg What can you tell me about the Vendigroth ruins, Perriman? 210. 01646Perriman2.dlg What can you tell me about the Vendigroth ruins, Perriman? 211. 01646Perriman2.dlg What do you know of the Ring of Brodgar, Perriman? 211. 01646Perriman2.dlg What do you know of the Ring of Brodgar, Perriman? 212. 01646Perriman2.dlg How are we going to find Arronax? 212. 01646Perriman2.dlg How are we going to find Arronax? 213. 01646Perriman2.dlg Perriman, do you ANYTHING about this Void? 213. 01646Perriman2.dlg Perriman, do you ANYTHING about this Void? 214. 01646Perriman2.dlg Perriman, what do you know of Kerghan? 214. 01646Perriman2.dlg Perriman, what do you know of Kerghan? 215. 01646Perriman2.dlg Perriman! What are we going to do now? 215. 01646Perriman2.dlg Perriman! What are we going to do now? 216. 01646Perriman2.dlg What do you know about this place? 216. 01646Perriman2.dlg What do you know about this place? 217. 01646Perriman2.dlg What do you know about this place? 217. 01646Perriman2.dlg What do you know about this place? 218. 01646Perriman2.dlg What do you know about this place? 218. 01646Perriman2.dlg What do you know about this place? 219. 01646Perriman2.dlg What do you know about this place? 219. 01646Perriman2.dlg What do you know about this place? 220. 01646Perriman2.dlg What do you know about this place? 220. 01646Perriman2.dlg What do you know about this place? 221. 01646Perriman2.dlg What do you know about this place? 221. 01646Perriman2.dlg What do you know about this place? 222. 01646Perriman2.dlg What do you know about this place? 222. 01646Perriman2.dlg What do you know about this place? 223. 01646Perriman2.dlg What do you know about this place? 223. 01646Perriman2.dlg What do you know about this place? 224. 01646Perriman2.dlg I wanna know some stuff about you, Perry! 224. 01646Perriman2.dlg I wanna know some stuff about you, Perry! 225. 01646Perriman2.dlg Uh...you know 'bout Pee Sky-ler, Perry...? 225. 01646Perriman2.dlg Uh...you know 'bout Pee Sky-ler, Perry...? 226. 01646Perriman2.dlg Uh...whut you know 'bout Gilburt Bay-y-tes? 226. 01646Perriman2.dlg Uh...whut you know 'bout Gilburt Bay-y-tes? 227. 01646Perriman2.dlg Uh...whut you know 'bout Gilburt Bay-y-tes? 227. 01646Perriman2.dlg Uh...whut you know 'bout Gilburt Bay-y-tes? 228. 01646Perriman2.dlg Perry! Where the Eye-Land of Dispa-are? 228. 01646Perriman2.dlg Perry! Where the Eye-Land of Dispa-are? 229. 01646Perriman2.dlg Whut you know 'bout Eye-Land of Dispa-are? 229. 01646Perriman2.dlg Whut you know 'bout Eye-Land of Dispa-are? 230. 01646Perriman2.dlg You know anyting 'bout Weeel Klan? 230. 01646Perriman2.dlg You know anyting 'bout Weeel Klan? 231. 01646Perriman2.dlg How we get to Kin-tarra? 231. 01646Perriman2.dlg How we get to Kin-tarra? 232. 01646Perriman2.dlg Whut you know 'bout Kin-tarra, Perry? 232. 01646Perriman2.dlg Whut you know 'bout Kin-tarra, Perry? 233. 01646Perriman2.dlg You know anyting 'bout Kal-a-don? 233. 01646Perriman2.dlg You know anyting 'bout Kal-a-don? 234. 01646Perriman2.dlg Tell me 'bout Dark Elfs, Perry! 234. 01646Perriman2.dlg Tell me 'bout Dark Elfs, Perry! 235. 01646Perriman2.dlg Whut 'bout Arrow-nacks you know, Perry? 235. 01646Perriman2.dlg Whut 'bout Arrow-nacks you know, Perry? 236. 01646Perriman2.dlg Perry! Whut you know 'bout Nasroodin? 236. 01646Perriman2.dlg Perry! Whut you know 'bout Nasroodin? 237. 01646Perriman2.dlg Uh...I need know 'bout Th-h-ana-tos...! 237. 01646Perriman2.dlg Uh...I need know 'bout Th-h-ana-tos...! 238. 01646Perriman2.dlg Uh...tell me 'bout Vend-d-ee-g-roooth Roons? 238. 01646Perriman2.dlg Uh...tell me 'bout Vend-d-ee-g-roooth Roons? 239. 01646Perriman2.dlg You know anyting 'bout Thing of Bodyguard, Perry? 239. 01646Perriman2.dlg You know anyting 'bout Thing of Bodyguard, Perry? 240. 01646Perriman2.dlg Ahh! Perry! Whut you know 'bout Void? 240. 01646Perriman2.dlg Ahh! Perry! Whut you know 'bout Void? 241. 01646Perriman2.dlg You know somethin' 'bout Kergun? 241. 01646Perriman2.dlg You know somethin' 'bout Kergun? 242. 01646Perriman2.dlg Perry! Whut we gonna do now? 242. 01646Perriman2.dlg Perry! Whut we gonna do now? 243. 01646Perriman2.dlg Whut you know 'bout this place? 243. 01646Perriman2.dlg Whut you know 'bout this place? 244. 01646Perriman2.dlg Whut you know 'bout this place? 244. 01646Perriman2.dlg Whut you know 'bout this place? 245. 01646Perriman2.dlg Whut you know 'bout this place? 245. 01646Perriman2.dlg Whut you know 'bout this place? 246. 01646Perriman2.dlg Whut you know 'bout this place? 246. 01646Perriman2.dlg Whut you know 'bout this place? 247. 01646Perriman2.dlg Whut you know 'bout this place? 247. 01646Perriman2.dlg Whut you know 'bout this place? 248. 01646Perriman2.dlg Whut you know 'bout this place? 248. 01646Perriman2.dlg Whut you know 'bout this place? 249. 01646Perriman2.dlg Whut you know 'bout this place? 249. 01646Perriman2.dlg Whut you know 'bout this place? 250. 01646Perriman2.dlg Whut you know 'bout this place? 250. 01646Perriman2.dlg Whut you know 'bout this place? 251. 01646Perriman2.dlg Whut you know 'bout this place? 251. 01646Perriman2.dlg Whut you know 'bout this place? 252. 01646Perriman2.dlg Whut you know 'bout this place? 252. 01646Perriman2.dlg Whut you know 'bout this place? 253. 01646Perriman2.dlg You seem angry with me, Perriman. Is there anything I can do? 253. 01646Perriman2.dlg You seem angry with me, Perriman. Is there anything I can do? 254. 01646Perriman2.dlg Uh...you mad at me? 254. 01646Perriman2.dlg Uh...you mad at me? 268. 01646Perriman2.dlg Well, I must say that I'm not all happy with the way this adventure is turning out. But, uh...were you to find me some Earl Grey Tea...well, my mood might improve greatly... 268. 01646Perriman2.dlg Well, I must say that I'm not all happy with the way this adventure is turning out. But, uh...were you to find me some Earl Grey Tea...well, my mood might improve greatly... 268. 01646Perriman2.dlg Well, I must say that I'm not all happy with the way this adventure is turning out. But, uh...were you to find me some Earl Grey Tea...well, my mood might improve greatly... 268. 01646Perriman2.dlg Well, I must say that I'm not all happy with the way this adventure is turning out. But, uh...were you to find me some Earl Grey Tea...well, my mood might improve greatly... 269. 01646Perriman2.dlg Come now, Perriman...is that really necessary? 269. 01646Perriman2.dlg Come now, Perriman...is that really necessary? 270. 01646Perriman2.dlg A fine choice, my friend. And I've got some right here...! 270. 01646Perriman2.dlg A fine choice, my friend. And I've got some right here...! 271. 01646Perriman2.dlg I'll look into getting you some, Perriman... 271. 01646Perriman2.dlg I'll look into getting you some, Perriman... 272. 01646Perriman2.dlg Oh, the foolish things we dream of! Let's go, shall we? 272. 01646Perriman2.dlg Oh, the foolish things we dream of! Let's go, shall we? 273. 01646Perriman2.dlg I got some right here, Perry! 273. 01646Perriman2.dlg I got some right here, Perry! 274. 01646Perriman2.dlg Uh...mebbe I find you some, Perry! 274. 01646Perriman2.dlg Uh...mebbe I find you some, Perry! 275. 01646Perriman2.dlg Too bad you no get any. We go now... 275. 01646Perriman2.dlg Too bad you no get any. We go now... 276. 01646Perriman2.dlg [Perriman furls his brow, then smiles sheepishly, unable to resist your powerful charisma.] Yes...I suppose I am being a little foolish, aren't I? Let's just forget I ever said anything at all... 276. 01646Perriman2.dlg [Perriman furls his brow, then smiles sheepishly, unable to resist your powerful charisma.] Yes...I suppose I am being a little foolish, aren't I? Let's just forget I ever said anything at all... 276. 01646Perriman2.dlg [Perriman furls his brow, then smiles sheepishly, unable to resist your powerful charisma.] Yes...I suppose I am being a little foolish, aren't I? Let's just forget I ever said anything at all... 276. 01646Perriman2.dlg [Perriman furls his brow, then smiles sheepishly, unable to resist your powerful charisma.] Yes...I suppose I am being a little foolish, aren't I? Let's just forget I ever said anything at all... 278. 01646Perriman2.dlg [He takes it from you eagerly, making a cup and drinking it.] Ah! The small pleasures are always the best aren't they? I really wasn't all that angry with you, anyway. Shall we be off? 278. 01646Perriman2.dlg [He takes it from you eagerly, making a cup and drinking it.] Ah! The small pleasures are always the best aren't they? I really wasn't all that angry with you, anyway. Shall we be off? 278. 01646Perriman2.dlg [He takes it from you eagerly, making a cup and drinking it.] Ah! The small pleasures are always the best aren't they? I really wasn't all that angry with you, anyway. Shall we be off? 278. 01646Perriman2.dlg [He takes it from you eagerly, making a cup and drinking it.] Ah! The small pleasures are always the best aren't they? I really wasn't all that angry with you, anyway. Shall we be off? 279. 01646Perriman2.dlg So you'll join me again, Perriman? 279. 01646Perriman2.dlg So you'll join me again, Perriman? 280. 01646Perriman2.dlg So you'll join me again, Perriman? 280. 01646Perriman2.dlg So you'll join me again, Perriman? 281. 01646Perriman2.dlg So you join me, Perry? 281. 01646Perriman2.dlg So you join me, Perry? 282. 01646Perriman2.dlg So you join me, Perry? 282. 01646Perriman2.dlg So you join me, Perry? 285. 01646Perriman2.dlg Good, good. Every man has his needs, you know... 285. 01646Perriman2.dlg Good, good. Every man has his needs, you know... 285. 01646Perriman2.dlg Good, good. Every man has his needs, you know... 285. 01646Perriman2.dlg Good, good. Every man has his needs, you know... 287. 01646Perriman2.dlg [Sullenly.] Oh. So that's how things are going to be around here? I'm beginning to regret my decision to travel with you, I'm afraid... 287. 01646Perriman2.dlg [Sullenly.] Oh. So that's how things are going to be around here? I'm beginning to regret my decision to travel with you, I'm afraid... 287. 01646Perriman2.dlg [Sullenly.] Oh. So that's how things are going to be around here? I'm beginning to regret my decision to travel with you, I'm afraid... 287. 01646Perriman2.dlg [Sullenly.] Oh. So that's how things are going to be around here? I'm beginning to regret my decision to travel with you, I'm afraid... 289. 01646Perriman2.dlg What did you have in mind? 289. 01646Perriman2.dlg What did you have in mind? 289. 01646Perriman2.dlg What did you have in mind? 289. 01646Perriman2.dlg What did you have in mind? 290. 01646Perriman2.dlg Move away, Perriman... 290. 01646Perriman2.dlg Move away, Perriman... 291. 01646Perriman2.dlg Moove away, Perry! 291. 01646Perriman2.dlg Moove away, Perry! 292. 01646Perriman2.dlg Move a bit closer, Perriman... 292. 01646Perriman2.dlg Move a bit closer, Perriman... 293. 01646Perriman2.dlg Come close, Perry! 293. 01646Perriman2.dlg Come close, Perry! 294. 01646Perriman2.dlg Wait here for a while... 294. 01646Perriman2.dlg Wait here for a while... 295. 01646Perriman2.dlg Wait here, Perry! 295. 01646Perriman2.dlg Wait here, Perry! 296. 01646Perriman2.dlg You can stop waiting now, Perriman... 296. 01646Perriman2.dlg You can stop waiting now, Perriman... 297. 01646Perriman2.dlg Stop waiting, Perry!... 297. 01646Perriman2.dlg Stop waiting, Perry!... 298. 01646Perriman2.dlg You can stop waiting now, Perriman... 298. 01646Perriman2.dlg You can stop waiting now, Perriman... 299. 01646Perriman2.dlg Stop waiting, Perry!... 299. 01646Perriman2.dlg Stop waiting, Perry!... 300. 01646Perriman2.dlg I think you'd best leave the group. 300. 01646Perriman2.dlg I think you'd best leave the group. 301. 01646Perriman2.dlg I want you leave now! 301. 01646Perriman2.dlg I want you leave now! 302. 01646Perriman2.dlg [Back] 302. 01646Perriman2.dlg [Back] 303. 01646Perriman2.dlg Yes, of course. I'm ready to go when you are... 303. 01646Perriman2.dlg Yes, of course. I'm ready to go when you are... 303. 01646Perriman2.dlg Yes, of course. I'm ready to go when you are... 303. 01646Perriman2.dlg Yes, of course. I'm ready to go when you are... 306. 01646Perriman2.dlg Yes, of course. I'll wait right here. Try not to keep me waiting too long, though. You never know what's going to happen... 306. 01646Perriman2.dlg Yes, of course. I'll wait right here. Try not to keep me waiting too long, though. You never know what's going to happen... 306. 01646Perriman2.dlg Yes, of course. I'll wait right here. Try not to keep me waiting too long, though. You never know what's going to happen... 306. 01646Perriman2.dlg Yes, of course. I'll wait right here. Try not to keep me waiting too long, though. You never know what's going to happen... 309. 01646Perriman2.dlg Well, I say! This is rather unexpected. Can't say as I'm glad to see you go, friend! I was rather enjoying our time together. Who knows...perhaps our paths shall cross again. Good day to you... 309. 01646Perriman2.dlg Well, I say! This is rather unexpected. Can't say as I'm glad to see you go, friend! I was rather enjoying our time together. Who knows...perhaps our paths shall cross again. Good day to you... 309. 01646Perriman2.dlg Well, I say! This is rather unexpected. Can't say as I'm glad to see you go, friend! I was rather enjoying our time together. Who knows...perhaps our paths shall cross again. Good day to you... 309. 01646Perriman2.dlg Well, I say! This is rather unexpected. Can't say as I'm glad to see you go, friend! I was rather enjoying our time together. Who knows...perhaps our paths shall cross again. Good day to you... 312. 01646Perriman2.dlg Hello, there! So good to see you again, my friend! What brings you back this way? 312. 01646Perriman2.dlg Hello, there! So good to see you again, my friend! What brings you back this way? 312. 01646Perriman2.dlg Hello, there! So good to see you again, my friend! What brings you back this way? 312. 01646Perriman2.dlg Hello, there! So good to see you again, my friend! What brings you back this way? 313. 01646Perriman2.dlg Will you join me? 313. 01646Perriman2.dlg Will you join me? 314. 01646Perriman2.dlg Will you join me? 314. 01646Perriman2.dlg Will you join me? 315. 01646Perriman2.dlg You seem angry with me, Perriman. Is there anything I can do? 315. 01646Perriman2.dlg You seem angry with me, Perriman. Is there anything I can do? 316. 01646Perriman2.dlg Uh...you mad at me? Mebbe I do sumthin' fer you, Perry? 316. 01646Perriman2.dlg Uh...you mad at me? Mebbe I do sumthin' fer you, Perry? 318. 01646Perriman2.dlg [Perriman looks at Geoffrey, frowning.] Sorry, but I don't travel with the likes of Geoffrey Tarrelond-Ashe. The man's nothing but trouble... 318. 01646Perriman2.dlg [Perriman looks at Geoffrey, frowning.] Sorry, but I don't travel with the likes of Geoffrey Tarrelond-Ashe. The man's nothing but trouble... 318. 01646Perriman2.dlg [Perriman looks at Geoffrey, frowning.] Sorry, but I don't travel with the likes of Geoffrey Tarrelond-Ashe. The man's nothing but trouble... 318. 01646Perriman2.dlg [Perriman looks at Geoffrey, frowning.] Sorry, but I don't travel with the likes of Geoffrey Tarrelond-Ashe. The man's nothing but trouble... 319. 01646Perriman2.dlg Perriman! Geoffrey has been a loyal...well, er...friend... 319. 01646Perriman2.dlg Perriman! Geoffrey has been a loyal...well, er...friend... 320. 01646Perriman2.dlg Perriman, I'm sure that you can make an exception for me... 320. 01646Perriman2.dlg Perriman, I'm sure that you can make an exception for me... 321. 01646Perriman2.dlg I see your point. Hold a moment, and I'll get rid of Geoffrey... 321. 01646Perriman2.dlg I see your point. Hold a moment, and I'll get rid of Geoffrey... 322. 01646Perriman2.dlg It looks like you'll be leaving then, Perriman... 322. 01646Perriman2.dlg It looks like you'll be leaving then, Perriman... 323. 01646Perriman2.dlg You seem angry with me, Perriman. Is there anything I can do? 323. 01646Perriman2.dlg You seem angry with me, Perriman. Is there anything I can do? 324. 01646Perriman2.dlg Uh...you mad at me? Mebbe I do sumthin' fer you, Perry? 324. 01646Perriman2.dlg Uh...you mad at me? Mebbe I do sumthin' fer you, Perry? 326. 01646Perriman2.dlg [Perriman seems torn, but nods.] Yes...I suppose you're right. But let it be known that I said this was a bad idea! Tarrelond-Ashe is friend to no one! 326. 01646Perriman2.dlg [Perriman seems torn, but nods.] Yes...I suppose you're right. But let it be known that I said this was a bad idea! Tarrelond-Ashe is friend to no one! 326. 01646Perriman2.dlg [Perriman seems torn, but nods.] Yes...I suppose you're right. But let it be known that I said this was a bad idea! Tarrelond-Ashe is friend to no one! 326. 01646Perriman2.dlg [Perriman seems torn, but nods.] Yes...I suppose you're right. But let it be known that I said this was a bad idea! Tarrelond-Ashe is friend to no one! 327. 01646Perriman2.dlg Will you join me? 327. 01646Perriman2.dlg Will you join me? 328. 01646Perriman2.dlg Yes, I'm sure he's convinced you that he's a right proper fellow. But the fact of the matter is that he's nothing but evil...a black necromancer through and through. That, and he hadn't the backbone to finish his studies in Tulla. Unforgivable, in my book. No, I'm afraid that you're just going to have to choose between us... 328. 01646Perriman2.dlg Yes, I'm sure he's convinced you that he's a right proper fellow. But the fact of the matter is that he's nothing but evil...a black necromancer through and through. That, and he hadn't the backbone to finish his studies in Tulla. Unforgivable, in my book. No, I'm afraid that you're just going to have to choose between us... 328. 01646Perriman2.dlg Yes, I'm sure he's convinced you that he's a right proper fellow. But the fact of the matter is that he's nothing but evil...a black necromancer through and through. That, and he hadn't the backbone to finish his studies in Tulla. Unforgivable, in my book. No, I'm afraid that you're just going to have to choose between us... 328. 01646Perriman2.dlg Yes, I'm sure he's convinced you that he's a right proper fellow. But the fact of the matter is that he's nothing but evil...a black necromancer through and through. That, and he hadn't the backbone to finish his studies in Tulla. Unforgivable, in my book. No, I'm afraid that you're just going to have to choose between us... 329. 01646Perriman2.dlg But Perriman... 329. 01646Perriman2.dlg But Perriman... 330. 01646Perriman2.dlg Uh...Perry... 330. 01646Perriman2.dlg Uh...Perry... 332. 01646Perriman2.dlg Was there anything else? 332. 01646Perriman2.dlg Was there anything else? 332. 01646Perriman2.dlg Was there anything else? 332. 01646Perriman2.dlg Was there anything else? 335. 01646Perriman2.dlg Why yes! Life just isn't very exciting when you're not around. Let's push off! 335. 01646Perriman2.dlg Why yes! Life just isn't very exciting when you're not around. Let's push off! 335. 01646Perriman2.dlg Why yes! Life just isn't very exciting when you're not around. Let's push off! 335. 01646Perriman2.dlg Why yes! Life just isn't very exciting when you're not around. Let's push off! 338. 01646Perriman2.dlg Why, there you are! I thought you'd gone and left me for good! I can't tell you happy I am to see that you've returned, and safely. Was there something you needed? 338. 01646Perriman2.dlg Why, there you are! I thought you'd gone and left me for good! I can't tell you happy I am to see that you've returned, and safely. Was there something you needed? 338. 01646Perriman2.dlg Why, there you are! I thought you'd gone and left me for good! I can't tell you happy I am to see that you've returned, and safely. Was there something you needed? 338. 01646Perriman2.dlg Why, there you are! I thought you'd gone and left me for good! I can't tell you happy I am to see that you've returned, and safely. Was there something you needed? 339. 01646Perriman2.dlg I was hoping you might join me, again, Perriman 339. 01646Perriman2.dlg I was hoping you might join me, again, Perriman 340. 01646Perriman2.dlg I was hoping you might join me, again, Perriman 340. 01646Perriman2.dlg I was hoping you might join me, again, Perriman 344. 01646Perriman2.dlg Yes! I'm more than ready to throw in with you if you'll have me! Let's go! 344. 01646Perriman2.dlg Yes! I'm more than ready to throw in with you if you'll have me! Let's go! 344. 01646Perriman2.dlg Yes! I'm more than ready to throw in with you if you'll have me! Let's go! 344. 01646Perriman2.dlg Yes! I'm more than ready to throw in with you if you'll have me! Let's go! 352. 01646Perriman2.dlg I've never been here, but I've a few textbooks that describe the place. Shrouded Hills, I think it's called. Tied up in that Panarii prophecy I think...and there's supposed to be a beautiful Panarii temple here as well. I seem to remember reading that it had fallen into disuse... 352. 01646Perriman2.dlg I've never been here, but I've a few textbooks that describe the place. Shrouded Hills, I think it's called. Tied up in that Panarii prophecy I think...and there's supposed to be a beautiful Panarii temple here as well. I seem to remember reading that it had fallen into disuse... 352. 01646Perriman2.dlg I've never been here, but I've a few textbooks that describe the place. Shrouded Hills, I think it's called. Tied up in that Panarii prophecy I think...and there's supposed to be a beautiful Panarii temple here as well. I seem to remember reading that it had fallen into disuse... 352. 01646Perriman2.dlg I've never been here, but I've a few textbooks that describe the place. Shrouded Hills, I think it's called. Tied up in that Panarii prophecy I think...and there's supposed to be a beautiful Panarii temple here as well. I seem to remember reading that it had fallen into disuse... 356. 01646Perriman2.dlg This is Tarant, my friend! One of the greatest cities in the history of Arcanum! Large human population, influenced greatly by the newer technologies, seemingly averse to the ways of magick. Well, no place is perfect. I've always wanted to see Tarant University... 356. 01646Perriman2.dlg This is Tarant, my friend! One of the greatest cities in the history of Arcanum! Large human population, influenced greatly by the newer technologies, seemingly averse to the ways of magick. Well, no place is perfect. I've always wanted to see Tarant University... 356. 01646Perriman2.dlg This is Tarant, my friend! One of the greatest cities in the history of Arcanum! Large human population, influenced greatly by the newer technologies, seemingly averse to the ways of magick. Well, no place is perfect. I've always wanted to see Tarant University... 356. 01646Perriman2.dlg This is Tarant, my friend! One of the greatest cities in the history of Arcanum! Large human population, influenced greatly by the newer technologies, seemingly averse to the ways of magick. Well, no place is perfect. I've always wanted to see Tarant University... 360. 01646Perriman2.dlg I think this is Black Root. Small fishing village and port. There was a war here, many years ago...King Praetor of Cumbria attacked the city and set it to burn. It's taken many years, but it seems the place has recovered quite well... 360. 01646Perriman2.dlg I think this is Black Root. Small fishing village and port. There was a war here, many years ago...King Praetor of Cumbria attacked the city and set it to burn. It's taken many years, but it seems the place has recovered quite well... 360. 01646Perriman2.dlg I think this is Black Root. Small fishing village and port. There was a war here, many years ago...King Praetor of Cumbria attacked the city and set it to burn. It's taken many years, but it seems the place has recovered quite well... 360. 01646Perriman2.dlg I think this is Black Root. Small fishing village and port. There was a war here, many years ago...King Praetor of Cumbria attacked the city and set it to burn. It's taken many years, but it seems the place has recovered quite well... 364. 01646Perriman2.dlg This is Dernholm, capital city of the kingdom of Cumbria. King Praetor has ruled here for more than 50 years, but it seems that Cumbria's power has crumbled over the years. The kingdom suffered a crushing defeat in a war with Tarant, and Praetor's father was killed in the conflict. The kingdom was never the same again... 364. 01646Perriman2.dlg This is Dernholm, capital city of the kingdom of Cumbria. King Praetor has ruled here for more than 50 years, but it seems that Cumbria's power has crumbled over the years. The kingdom suffered a crushing defeat in a war with Tarant, and Praetor's father was killed in the conflict. The kingdom was never the same again... 364. 01646Perriman2.dlg This is Dernholm, capital city of the kingdom of Cumbria. King Praetor has ruled here for more than 50 years, but it seems that Cumbria's power has crumbled over the years. The kingdom suffered a crushing defeat in a war with Tarant, and Praetor's father was killed in the conflict. The kingdom was never the same again... 364. 01646Perriman2.dlg This is Dernholm, capital city of the kingdom of Cumbria. King Praetor has ruled here for more than 50 years, but it seems that Cumbria's power has crumbled over the years. The kingdom suffered a crushing defeat in a war with Tarant, and Praetor's father was killed in the conflict. The kingdom was never the same again... 368. 01646Perriman2.dlg Ashbury? Oh, not much I'm afraid. I know it's a major port, and that there's an old castle around here somewhere...a relic from the old monarchy. You see, Ashbury is a part of the Unified Kingdom, along with Tarant. [He chuckles.] Well, perhaps I knew a little more than I first thought... 368. 01646Perriman2.dlg Ashbury? Oh, not much I'm afraid. I know it's a major port, and that there's an old castle around here somewhere...a relic from the old monarchy. You see, Ashbury is a part of the Unified Kingdom, along with Tarant. [He chuckles.] Well, perhaps I knew a little more than I first thought... 368. 01646Perriman2.dlg Ashbury? Oh, not much I'm afraid. I know it's a major port, and that there's an old castle around here somewhere...a relic from the old monarchy. You see, Ashbury is a part of the Unified Kingdom, along with Tarant. [He chuckles.] Well, perhaps I knew a little more than I first thought... 368. 01646Perriman2.dlg Ashbury? Oh, not much I'm afraid. I know it's a major port, and that there's an old castle around here somewhere...a relic from the old monarchy. You see, Ashbury is a part of the Unified Kingdom, along with Tarant. [He chuckles.] Well, perhaps I knew a little more than I first thought... 372. 01646Perriman2.dlg I believe this is Stillwater...a small mining town. Its real claim to fame is a legendary beast called the Stillwater Giant. It's typical rural mythology...babies being kidnapped and eaten, that sort of thing...probably a bunch of rubbish. [He looks around.] Then again, you never know what's roaming around in these old mountains... 372. 01646Perriman2.dlg I believe this is Stillwater...a small mining town. Its real claim to fame is a legendary beast called the Stillwater Giant. It's typical rural mythology...babies being kidnapped and eaten, that sort of thing...probably a bunch of rubbish. [He looks around.] Then again, you never know what's roaming around in these old mountains... 372. 01646Perriman2.dlg I believe this is Stillwater...a small mining town. Its real claim to fame is a legendary beast called the Stillwater Giant. It's typical rural mythology...babies being kidnapped and eaten, that sort of thing...probably a bunch of rubbish. [He looks around.] Then again, you never know what's roaming around in these old mountains... 372. 01646Perriman2.dlg I believe this is Stillwater...a small mining town. Its real claim to fame is a legendary beast called the Stillwater Giant. It's typical rural mythology...babies being kidnapped and eaten, that sort of thing...probably a bunch of rubbish. [He looks around.] Then again, you never know what's roaming around in these old mountains... 376. 01646Perriman2.dlg Why, this is Tulla! My home for the last 20 years! There's not a more interesting place in all of Arcanum! The Master Mage here is a man named Simeon Tor...a hard man, but fair...probably the most powerful mage in the whole world! And of course there's Pelojian's Pool, and the mansions of the great mages, and...oh, sorry about that! I do get carried away sometimes... 376. 01646Perriman2.dlg Why, this is Tulla! My home for the last 20 years! There's not a more interesting place in all of Arcanum! The Master Mage here is a man named Simeon Tor...a hard man, but fair...probably the most powerful mage in the whole world! And of course there's Pelojian's Pool, and the mansions of the great mages, and...oh, sorry about that! I do get carried away sometimes... 376. 01646Perriman2.dlg Why, this is Tulla! My home for the last 20 years! There's not a more interesting place in all of Arcanum! The Master Mage here is a man named Simeon Tor...a hard man, but fair...probably the most powerful mage in the whole world! And of course there's Pelojian's Pool, and the mansions of the great mages, and...oh, sorry about that! I do get carried away sometimes... 376. 01646Perriman2.dlg Why, this is Tulla! My home for the last 20 years! There's not a more interesting place in all of Arcanum! The Master Mage here is a man named Simeon Tor...a hard man, but fair...probably the most powerful mage in the whole world! And of course there's Pelojian's Pool, and the mansions of the great mages, and...oh, sorry about that! I do get carried away sometimes... 380. 01646Perriman2.dlg This seems to be the fabled T'sen-Ang! Home of the Dark Elves! I'd have never thought it even existed, much less that I'd be standing in the middle of it! [He looks around warily.] Of course, I don't know if I'm necessarily happy about here, either. We should be very careful about who we speak with... 380. 01646Perriman2.dlg This seems to be the fabled T'sen-Ang! Home of the Dark Elves! I'd have never thought it even existed, much less that I'd be standing in the middle of it! [He looks around warily.] Of course, I don't know if I'm necessarily happy about here, either. We should be very careful about who we speak with... 380. 01646Perriman2.dlg This seems to be the fabled T'sen-Ang! Home of the Dark Elves! I'd have never thought it even existed, much less that I'd be standing in the middle of it! [He looks around warily.] Of course, I don't know if I'm necessarily happy about here, either. We should be very careful about who we speak with... 380. 01646Perriman2.dlg This seems to be the fabled T'sen-Ang! Home of the Dark Elves! I'd have never thought it even existed, much less that I'd be standing in the middle of it! [He looks around warily.] Of course, I don't know if I'm necessarily happy about here, either. We should be very careful about who we speak with... 534. 01646Perriman2.dlg I can't say I know a whole lot about the company, my friend. I haven't spent a whole lot of time outside of Tulla. But I did walk by their store the other day...there's a symbol on their sign that I can't quite place...something old, and not altogether pleasant... 534. 01646Perriman2.dlg I can't say I know a whole lot about the company, my friend. I haven't spent a whole lot of time outside of Tulla. But I did walk by their store the other day...there's a symbol on their sign that I can't quite place...something old, and not altogether pleasant... 534. 01646Perriman2.dlg I can't say I know a whole lot about the company, my friend. I haven't spent a whole lot of time outside of Tulla. But I did walk by their store the other day...there's a symbol on their sign that I can't quite place...something old, and not altogether pleasant... 534. 01646Perriman2.dlg I can't say I know a whole lot about the company, my friend. I haven't spent a whole lot of time outside of Tulla. But I did walk by their store the other day...there's a symbol on their sign that I can't quite place...something old, and not altogether pleasant... 538. 01646Perriman2.dlg Gilbert Bates? Has something to do with that blasted technology, doesn't he? I wouldn't have anything to do with that sort if I could help it... 538. 01646Perriman2.dlg Gilbert Bates? Has something to do with that blasted technology, doesn't he? I wouldn't have anything to do with that sort if I could help it... 538. 01646Perriman2.dlg Gilbert Bates? Has something to do with that blasted technology, doesn't he? I wouldn't have anything to do with that sort if I could help it... 538. 01646Perriman2.dlg Gilbert Bates? Has something to do with that blasted technology, doesn't he? I wouldn't have anything to do with that sort if I could help it... 542. 01646Perriman2.dlg I know it's off the eastern coast, but I can't say that I'd know exactly how to get there... 542. 01646Perriman2.dlg I know it's off the eastern coast, but I can't say that I'd know exactly how to get there... 542. 01646Perriman2.dlg I know it's off the eastern coast, but I can't say that I'd know exactly how to get there... 542. 01646Perriman2.dlg I know it's off the eastern coast, but I can't say that I'd know exactly how to get there... 546. 01646Perriman2.dlg The Isle of Despair? It's a penal colony, isn't it? Terrible place, from what I've read. I seem to recall something in the history books about an exile there...something scandalous, I believe... 546. 01646Perriman2.dlg The Isle of Despair? It's a penal colony, isn't it? Terrible place, from what I've read. I seem to recall something in the history books about an exile there...something scandalous, I believe... 546. 01646Perriman2.dlg The Isle of Despair? It's a penal colony, isn't it? Terrible place, from what I've read. I seem to recall something in the history books about an exile there...something scandalous, I believe... 546. 01646Perriman2.dlg The Isle of Despair? It's a penal colony, isn't it? Terrible place, from what I've read. I seem to recall something in the history books about an exile there...something scandalous, I believe... 550. 01646Perriman2.dlg Yes, of course! It's the home of the dwarven king, Loghaire Thunder Stone. A few of the Tullan elders have actually met him, but I don't think anyone has seen him for a long, long time... 550. 01646Perriman2.dlg Yes, of course! It's the home of the dwarven king, Loghaire Thunder Stone. A few of the Tullan elders have actually met him, but I don't think anyone has seen him for a long, long time... 550. 01646Perriman2.dlg Yes, of course! It's the home of the dwarven king, Loghaire Thunder Stone. A few of the Tullan elders have actually met him, but I don't think anyone has seen him for a long, long time... 550. 01646Perriman2.dlg Yes, of course! It's the home of the dwarven king, Loghaire Thunder Stone. A few of the Tullan elders have actually met him, but I don't think anyone has seen him for a long, long time... 554. 01646Perriman2.dlg Well of course I don't, madam! Very few are those without elven blood who know the location of the ancient tree city. I've heard it's absolutely fantastic...a wondrous place full of the oldest magicks... 554. 01646Perriman2.dlg Well of course I don't, madam! Very few are those without elven blood who know the location of the ancient tree city. I've heard it's absolutely fantastic...a wondrous place full of the oldest magicks... 554. 01646Perriman2.dlg Well of course I don't, old boy! Very few are those without elven blood who know the location of the ancient tree city. I've heard it's absolutely fantastic...a wondrous place full of the oldest magicks... 554. 01646Perriman2.dlg Well of course I don't, old boy! Very few are those without elven blood who know the location of the ancient tree city. I've heard it's absolutely fantastic...a wondrous place full of the oldest magicks... 558. 01646Perriman2.dlg Well, I know that the elven queen lives there...her name is in the old elven tongue, but I think it translates to the Silver Lady. I believe she has a daughter as well, but I must say that I'm no expert in elven lore... 558. 01646Perriman2.dlg Well, I know that the elven queen lives there...her name is in the old elven tongue, but I think it translates to the Silver Lady. I believe she has a daughter as well, but I must say that I'm no expert in elven lore... 558. 01646Perriman2.dlg Well, I know that the elven queen lives there...her name is in the old elven tongue, but I think it translates to the Silver Lady. I believe she has a daughter as well, but I must say that I'm no expert in elven lore... 558. 01646Perriman2.dlg Well, I know that the elven queen lives there...her name is in the old elven tongue, but I think it translates to the Silver Lady. I believe she has a daughter as well, but I must say that I'm no expert in elven lore... 562. 01646Perriman2.dlg Oh, surely! I've never actually been there, but I've read plenty about it! One of the last great monarchies in all of Arcanum, although I understand that they are beginning to embrace the ways of technology. I suppose there's no accounting for taste. Oh! And I believe the Panarii religion has their main temple there as well... 562. 01646Perriman2.dlg Oh, surely! I've never actually been there, but I've read plenty about it! One of the last great monarchies in all of Arcanum, although I understand that they are beginning to embrace the ways of technology. I suppose there's no accounting for taste. Oh! And I believe the Panarii religion has their main temple there as well... 562. 01646Perriman2.dlg Oh, surely! I've never actually been there, but I've read plenty about it! One of the last great monarchies in all of Arcanum, although I understand that they are beginning to embrace the ways of technology. I suppose there's no accounting for taste. Oh! And I believe the Panarii religion has their main temple there as well... 562. 01646Perriman2.dlg Oh, surely! I've never actually been there, but I've read plenty about it! One of the last great monarchies in all of Arcanum, although I understand that they are beginning to embrace the ways of technology. I suppose there's no accounting for taste. Oh! And I believe the Panarii religion has their main temple there as well... 566. 01646Perriman2.dlg Well, they're somewhat of a legend, aren't they? I mean, it's not as if you see them running around and announcing themselves. I do seem to remember one of the elders telling me of a book about the Dark Elves in the Tullan archives...one day it went missing, and no one ever knew where. Strange, don't you think...? 566. 01646Perriman2.dlg Well, they're somewhat of a legend, aren't they? I mean, it's not as if you see them running around and announcing themselves. I do seem to remember one of the elders telling me of a book about the Dark Elves in the Tullan archives...one day it went missing, and no one ever knew where. Strange, don't you think...? 566. 01646Perriman2.dlg Well, they're somewhat of a legend, aren't they? I mean, it's not as if you see them running around and announcing themselves. I do seem to remember one of the elders telling me of a book about the Dark Elves in the Tullan archives...one day it went missing, and no one ever knew where. Strange, don't you think...? 566. 01646Perriman2.dlg Well, they're somewhat of a legend, aren't they? I mean, it's not as if you see them running around and announcing themselves. I do seem to remember one of the elders telling me of a book about the Dark Elves in the Tullan archives...one day it went missing, and no one ever knew where. Strange, don't you think...? 570. 01646Perriman2.dlg Arronax? Oh, he was an elf who lived during the Age of Legends. Let's see...a member of the Elven Council, a radical if I remember correctly. I believe the fellow started a war with Nasrudin, and was banished not long after. Oh, and he seems to want you dead as well, doesn't he? 570. 01646Perriman2.dlg Arronax? Oh, he was an elf who lived during the Age of Legends. Let's see...a member of the Elven Council, a radical if I remember correctly. I believe the fellow started a war with Nasrudin, and was banished not long after. Oh, and he seems to want you dead as well, doesn't he? 570. 01646Perriman2.dlg Arronax? Oh, he was an elf who lived during the Age of Legends. Let's see...a member of the Elven Council, a radical if I remember correctly. I believe the fellow started a war with Nasrudin, and was banished not long after. Oh, and he seems to want you dead as well, doesn't he? 570. 01646Perriman2.dlg Arronax? Oh, he was an elf who lived during the Age of Legends. Let's see...a member of the Elven Council, a radical if I remember correctly. I believe the fellow started a war with Nasrudin, and was banished not long after. Oh, and he seems to want you dead as well, doesn't he? 574. 01646Perriman2.dlg Leader of the Elven Council during the Age of Legends. Powerful mage, philosopher...the Panarii religion have virtually made him a deity from what I gather about their beliefs. I seem to remember something about his remains being housed somewhere in Caladon... 574. 01646Perriman2.dlg Leader of the Elven Council during the Age of Legends. Powerful mage, philosopher...the Panarii religion have virtually made him a deity from what I gather about their beliefs. I seem to remember something about his remains being housed somewhere in Caladon... 574. 01646Perriman2.dlg Leader of the Elven Council during the Age of Legends. Powerful mage, philosopher...the Panarii religion have virtually made him a deity from what I gather about their beliefs. I seem to remember something about his remains being housed somewhere in Caladon... 574. 01646Perriman2.dlg Leader of the Elven Council during the Age of Legends. Powerful mage, philosopher...the Panarii religion have virtually made him a deity from what I gather about their beliefs. I seem to remember something about his remains being housed somewhere in Caladon... 578. 01646Perriman2.dlg Thanatos? Not much literature about that place, I'm afraid. I'd venture to guess that's because no one ever comes back from the place alive...literally crawling with all sorts of evil beasts and the like from the little that I've read about the place. I'm not one to pass up an opportunity to see someplace new, but I'd have to say I don't look forward to visiting that dreadful place... 578. 01646Perriman2.dlg Thanatos? Not much literature about that place, I'm afraid. I'd venture to guess that's because no one ever comes back from the place alive...literally crawling with all sorts of evil beasts and the like from the little that I've read about the place. I'm not one to pass up an opportunity to see someplace new, but I'd have to say I don't look forward to visiting that dreadful place... 578. 01646Perriman2.dlg Thanatos? Not much literature about that place, I'm afraid. I'd venture to guess that's because no one ever comes back from the place alive...literally crawling with all sorts of evil beasts and the like from the little that I've read about the place. I'm not one to pass up an opportunity to see someplace new, but I'd have to say I don't look forward to visiting that dreadful place... 578. 01646Perriman2.dlg Thanatos? Not much literature about that place, I'm afraid. I'd venture to guess that's because no one ever comes back from the place alive...literally crawling with all sorts of evil beasts and the like from the little that I've read about the place. I'm not one to pass up an opportunity to see someplace new, but I'd have to say I don't look forward to visiting that dreadful place... 582. 01646Perriman2.dlg I can't say as I've ever heard of them, but I'm sure someone from Tulla would know where they are... 582. 01646Perriman2.dlg I can't say as I've ever heard of them, but I'm sure someone from Tulla would know where they are... 582. 01646Perriman2.dlg I can't say as I've ever heard of them, but I'm sure someone from Tulla would know where they are... 582. 01646Perriman2.dlg I can't say as I've ever heard of them, but I'm sure someone from Tulla would know where they are... 583. 01646Perriman2.dlg Really? Could you tell me where Tulla is...? 583. 01646Perriman2.dlg Really? Could you tell me where Tulla is...? 584. 01646Perriman2.dlg Uh...you tell me where it is...? 584. 01646Perriman2.dlg Uh...you tell me where it is...? 586. 01646Perriman2.dlg Well...I'd rather not, but considering the circumstances I suppose there's no choice. It's right here. [He points to a place on your map.] I trust you'll behave accordingly when we get there? I certainly hope so... 586. 01646Perriman2.dlg Well...I'd rather not, but considering the circumstances I suppose there's no choice. It's right here. [He points to a place on your map.] I trust you'll behave accordingly when we get there? I certainly hope so... 586. 01646Perriman2.dlg Well...I'd rather not, but considering the circumstances I suppose there's no choice. It's right here. [He points to a place on your map.] I trust you'll behave accordingly when we get there? I certainly hope so... 586. 01646Perriman2.dlg Well...I'd rather not, but considering the circumstances I suppose there's no choice. It's right here. [He points to a place on your map.] I trust you'll behave accordingly when we get there? I certainly hope so... 590. 01646Perriman2.dlg Oh! That's a wonderful old tale! Supposedly, it's the actual location of the final battle between Nasrudin and Arronax! Of course, who's to say if that's true...but it makes a most fascinating story, don't you think? 590. 01646Perriman2.dlg Oh! That's a wonderful old tale! Supposedly, it's the actual location of the final battle between Nasrudin and Arronax! Of course, who's to say if that's true...but it makes a most fascinating story, don't you think? 590. 01646Perriman2.dlg Oh! That's a wonderful old tale! Supposedly, it's the actual location of the final battle between Nasrudin and Arronax! Of course, who's to say if that's true...but it makes a most fascinating story, don't you think? 590. 01646Perriman2.dlg Oh! That's a wonderful old tale! Supposedly, it's the actual location of the final battle between Nasrudin and Arronax! Of course, who's to say if that's true...but it makes a most fascinating story, don't you think? 594. 01646Perriman2.dlg The Void? No...but I can say it's easily the most unpleasant place I've ever seen. I've never missed the walls of Tulla more in my entire life! 594. 01646Perriman2.dlg The Void? No...but I can say it's easily the most unpleasant place I've ever seen. I've never missed the walls of Tulla more in my entire life! 594. 01646Perriman2.dlg The Void? No...but I can say it's easily the most unpleasant place I've ever seen. I've never missed the walls of Tulla more in my entire life! 594. 01646Perriman2.dlg The Void? No...but I can say it's easily the most unpleasant place I've ever seen. I've never missed the walls of Tulla more in my entire life! 598. 01646Perriman2.dlg Kerghan? Not much has been written about the old necromancer. I know he was a member of the Elven Council...he was the only human to ever hold that position...and that he was sentenced to banishment after it was discovered he was dabbling in the darker arts. Not the sort of fellow I'd want to be on the bad side of, if you know what I mean... 598. 01646Perriman2.dlg Kerghan? Not much has been written about the old necromancer. I know he was a member of the Elven Council...he was the only human to ever hold that position...and that he was sentenced to banishment after it was discovered he was dabbling in the darker arts. Not the sort of fellow I'd want to be on the bad side of, if you know what I mean... 598. 01646Perriman2.dlg Kerghan? Not much has been written about the old necromancer. I know he was a member of the Elven Council...he was the only human to ever hold that position...and that he was sentenced to banishment after it was discovered he was dabbling in the darker arts. Not the sort of fellow I'd want to be on the bad side of, if you know what I mean... 598. 01646Perriman2.dlg Kerghan? Not much has been written about the old necromancer. I know he was a member of the Elven Council...he was the only human to ever hold that position...and that he was sentenced to banishment after it was discovered he was dabbling in the darker arts. Not the sort of fellow I'd want to be on the bad side of, if you know what I mean... 602. 01646Perriman2.dlg Now? Well, I'd say you're going to shut off this game and go to sleep! It's over! We've won! No offense, but sometimes you're not the smartest of fellows... 602. 01646Perriman2.dlg Now? Well, I'd say you're going to shut off this game and go to sleep! It's over! We've won! No offense, but sometimes you're not the smartest of fellows... 602. 01646Perriman2.dlg Now? Well, I'd say you're going to shut off this game and go to sleep! It's over! We've won! No offense, but sometimes you're not the smartest of ladies... 602. 01646Perriman2.dlg Now? Well, I'd say you're going to shut off this game and go to sleep! It's over! We've won! No offense, but sometimes you're not the smartest of ladies... 610. 01646Perriman2.dlg Why, yes! I'd be honored to do so. I don't mean to be rude, but tradition dictates that I charge you 500 gold pieces to do so...have you the money? 610. 01646Perriman2.dlg Why, yes! I'd be honored to do so. I don't mean to be rude, but tradition dictates that I charge you 500 gold pieces to do so...have you the money? 610. 01646Perriman2.dlg Why, yes! I'd be honored to do so. I don't mean to be rude, but tradition dictates that I charge you 500 gold pieces to do so...have you the money? 610. 01646Perriman2.dlg Why, yes! I'd be honored to do so. I don't mean to be rude, but tradition dictates that I charge you 500 gold pieces to do so...have you the money? 611. 01646Perriman2.dlg Yes. I'll pay for the training right now... 611. 01646Perriman2.dlg Yes. I'll pay for the training right now... 612. 01646Perriman2.dlg Yes, but perhaps some other time. Just one more thing... 612. 01646Perriman2.dlg Yes, but perhaps some other time. Just one more thing... 613. 01646Perriman2.dlg No...let's speak of this again, later. Just one more thing... 613. 01646Perriman2.dlg No...let's speak of this again, later. Just one more thing... 615. 01646Perriman2.dlg Very well, then! Just let me show you a few things...[He does so.]...and there you have it! You're a Expert in Healing! Well done! 615. 01646Perriman2.dlg Very well, then! Just let me show you a few things...[He does so.]...and there you have it! You're a Expert in Healing! Well done! 615. 01646Perriman2.dlg Very well, then! Just let me show you a few things...[He does so.]...and there you have it! You're a Expert in Healing! Well done! 615. 01646Perriman2.dlg Very well, then! Just let me show you a few things...[He does so.]...and there you have it! You're a Expert in Healing! Well done! 616. 01646Perriman2.dlg Thank you. Just one more thing... 616. 01646Perriman2.dlg Thank you. Just one more thing... 1. 01647Tollo_Underhill.dlg What do YOU want? 1. 01647Tollo_Underhill.dlg What do YOU want? 2. 01647Tollo_Underhill.dlg Who are you, sir? 4. 01647Tollo_Underhill.dlg Hello, Tollo. Do you have a moment? 6. 01647Tollo_Underhill.dlg Uh...who you? 7. 01647Tollo_Underhill.dlg Hi Tollo! I ask you some questions? 21. 01647Tollo_Underhill.dlg Me? Who am I? I might ask the same of you, boy! Just taking a leisurely stroll down here in the Dernholm Pits, are you? Bloody hell! Who cares who I am, or who you are? It don't matter down here, anyways... 21. 01647Tollo_Underhill.dlg Me? Who am I? I might ask the same of you, girl! Just taking a leisurely stroll down here in the Dernholm Pits, are you? Bloody hell! Who cares who I am, or who you are? It don't matter down here, anyways... 22. 01647Tollo_Underhill.dlg Perhaps it does. I'm looking for someone in particular... 23. 01647Tollo_Underhill.dlg You sound as if you've been here a long time, sir... 24. 01647Tollo_Underhill.dlg I don't much like your attitude, halfling... 26. 01647Tollo_Underhill.dlg Uh...I need find someone! 27. 01647Tollo_Underhill.dlg You're words make me mad, small guy. I no like you... 30. 01647Tollo_Underhill.dlg Me? I been here long enough. 10 seconds is long enough, you know what I'm sayin, boy? But I'll have to admit...this place is a holiday compared with other places I've seen. [He gets a far away look in his eyes.] Yeah, a bloody summer holiday... 30. 01647Tollo_Underhill.dlg Me? I been here long enough. 10 seconds is long enough, you know what I'm sayin, girl? But I'll have to admit...this place is a holiday compared with other places I've seen. [He gets a far away look in his eyes.] Yeah, a bloody summer holiday... 31. 01647Tollo_Underhill.dlg Interesting. I'm LOOKING for a halfling who's seen something... 33. 01647Tollo_Underhill.dlg Uh...I need find someone! A halfling! 36. 01647Tollo_Underhill.dlg Don't you now? Well, just what do you plan to DO about it, boy? I ain't alive here in this Pit because I don't know my way around a scrap. You lookin' to start somethin' with me? 36. 01647Tollo_Underhill.dlg Don't you now? Well, just what do you plan to DO about it, girl? I ain't alive here in this Pit because I don't know my way around a scrap. You lookin' to start somethin' with me? 37. 01647Tollo_Underhill.dlg Of course not. Forgive me for offending you... 38. 01647Tollo_Underhill.dlg No. I plan on FINISHING something, runt... 40. 01647Tollo_Underhill.dlg Uh...no! I don't mean to make you mad... 41. 01647Tollo_Underhill.dlg I tired of you. You small and I crush you now... 44. 01647Tollo_Underhill.dlg That's better, boy. You keep bein' smart like that, and you must just live a few more minutes down here. What is it you're doin' down here, anyhow? 44. 01647Tollo_Underhill.dlg That's better, girl. You keep bein' smart like that, and you must just live a few more minutes down here. What is it you're doin' down here, anyhow? 45. 01647Tollo_Underhill.dlg I'm looking for someone in particular... 46. 01647Tollo_Underhill.dlg Uh...I need find someone! 48. 01647Tollo_Underhill.dlg Yeah...make it quick... 48. 01647Tollo_Underhill.dlg Yeah...make it quick... 49. 01647Tollo_Underhill.dlg K'an Hua sent me...I'm here to help you escape... 50. 01647Tollo_Underhill.dlg K'an Hua has a proposition for you...it involves Vendigroth... 51. 01647Tollo_Underhill.dlg What happened to you while you were in Vendigroth? 53. 01647Tollo_Underhill.dlg Uh...Kan Ha sent me to help you escape! 54. 01647Tollo_Underhill.dlg Kan Ha want me to make deal with you...help in Ve-ndi-gr-o-th... 55. 01647Tollo_Underhill.dlg Why you no like Ve-ndi-gr-o-th...? 58. 01647Tollo_Underhill.dlg Well, I can't as how you won't have the bloody time to do so, friend! This place...time is all you got! 'Course, I spend most a' mine killin' things...whether it's nasty creatures or nosy inmates. [He gives you a hard look.] It makes no difference to me, as long as I get left alone... 58. 01647Tollo_Underhill.dlg Well, I can't as how you won't have the bloody time to do so, friend! This place...time is all you got! 'Course, I spend most a' mine killin' things...whether it's nasty creatures or nosy inmates. [He gives you a hard look.] It makes no difference to me, as long as I get left alone... 59. 01647Tollo_Underhill.dlg Hmmm. The individual I'm looking for is a halfling... 60. 01647Tollo_Underhill.dlg You sound as if you've been here a long time, sir... 61. 01647Tollo_Underhill.dlg I certainly hope you're not threatening me, criminal... 63. 01647Tollo_Underhill.dlg Uh...I look for someone called To-l-l-o Un-n-der-hil-l-l...? 66. 01647Tollo_Underhill.dlg And what if I am, BOY? [The halfling smiles evilly, a crazy light in his eyes.] You think you got what it takes to beat this halfling? Hell, I killed tougher buggers than you just this morning before breakfast. So? What's it gonna be, BOY? 66. 01647Tollo_Underhill.dlg And what if I am, girl? [The halfling smiles evilly, a crazy light in his eyes.] You think you got what it takes to beat this halfling? Hell, I killed tougher buggers than you just this morning before breakfast. So? What's it gonna be, girl? 67. 01647Tollo_Underhill.dlg You've just spoken your last words, halfling trash... 68. 01647Tollo_Underhill.dlg Please, forgive me. I'm looking for a halfling... 71. 01647Tollo_Underhill.dlg [He looks at you warily.] A halfling, you say? What's a girl like you doing down here looking for a halfling? [He takes a step back, fingering an evil-looking dagger on his belt.] Maybe looking to settle an old score...? 71. 01647Tollo_Underhill.dlg [He looks at you warily.] A halfling, you say? What's a man like you doing down here looking for a halfling? [He takes a step back, fingering an evil-looking dagger on his belt.] Maybe looking to settle an old score...? 72. 01647Tollo_Underhill.dlg No. Nothing like that. I'm looking for Tollo Underhill... 73. 01647Tollo_Underhill.dlg Uh...I look for someone called To-l-l-o Un-n-der-hil-l-l...? 75. 01647Tollo_Underhill.dlg [He considers you, pulling his dagger from its sheath.] I be Tollo Underhill, boy. Who are you to be wantin' to find me? 75. 01647Tollo_Underhill.dlg [He considers you, pulling his dagger from its sheath.] I be Tollo Underhill, girl? Who are you to be wantin' to find me? 76. 01647Tollo_Underhill.dlg I was sent here by K'an Hua to free you from this prison... 77. 01647Tollo_Underhill.dlg Uh...Kan Ha sent me to get you out! Out! 79. 01647Tollo_Underhill.dlg K'an Hua! That murderous, betraying bitch-bred son a...! wait, did you say he's sent you to free me? 79. 01647Tollo_Underhill.dlg K'an Hua! That murderous, betraying bitch-bred son a...! wait, did you say he's sent you to free me? 80. 01647Tollo_Underhill.dlg Yes. 81. 01647Tollo_Underhill.dlg Perhaps. But I recommend you show a little more respect... 82. 01647Tollo_Underhill.dlg Yeah! 84. 01647Tollo_Underhill.dlg Well, that's a different story! I always liked the twisted bugger, in a way. Evil as the sun is yellow, he is, but...hold a moment! Old K'an Hua didn't send you to fetch me out of the goodness of his heart...I know him better than that. What is it going to cost me? 84. 01647Tollo_Underhill.dlg Well, that's a different story! I always liked the twisted bugger, in a way. Evil as the sun is yellow, he is, but...hold a moment! Old K'an Hua didn't send you to fetch me out of the goodness of his heart...I know him better than that. What is it going to cost me? 85. 01647Tollo_Underhill.dlg You're the only man who's ever seen Vendigroth and lived... 86. 01647Tollo_Underhill.dlg He say you can help me in Ve-ndi-gr-o-th...? 88. 01647Tollo_Underhill.dlg [Tollo spits on the ground in front of you.] Yeah? You think so, boy? And just how come you think you can tell me, Tollo Underhill, the most murderous thief who ever lived, what he can and can't say? 88. 01647Tollo_Underhill.dlg [Tollo spits on the ground in front of you.] Yeah? You think so, girl? And just how come you think you can tell me, Tollo Underhill, the most murderous thief who ever lived, what he can and can't say? 89. 01647Tollo_Underhill.dlg Because I'm a better thief than you'll ever be, Underhill... 90. 01647Tollo_Underhill.dlg Because I'm as deadly as they come, Underhill. Plain and simple... 93. 01647Tollo_Underhill.dlg Uh...forgive me. You're entitled to your own opinions... 97. 01647Tollo_Underhill.dlg [The halfling smirks, stepping closer.] I don't think you've got what it takes to back up your mouth, boy. One more chance...nobody tells Tollo Underhill what to do, and that's that. Are you hearin' me, BOY? 97. 01647Tollo_Underhill.dlg [The halfling smirks, stepping closer.] I don't think you've got what it takes to back up your mouth, GIRL? One more chance...nobody tells Tollo Underhill what to do, and that's that. Are you hearin' me, GIRL? 99. 01647Tollo_Underhill.dlg Yes, clearly. Now about the terms of your release... 100. 01647Tollo_Underhill.dlg I've no use for a blowhard like you. Prepare for death... 103. 01647Tollo_Underhill.dlg Nobody talks to Tollo Underhill like that, you bastard! Die! 103. 01647Tollo_Underhill.dlg Nobody talks to Tollo Underhill like that, you bitch! Die! 105. 01647Tollo_Underhill.dlg Yes, and don't you be forgettin' it, boy. I'd just as soon stick you then hear anymore a' yer stupid mouth. We clear, BOY? 105. 01647Tollo_Underhill.dlg Yes, and don't you be forgettin' it, girl. I'd just as soon stick you then hear anymore a' yer stupid mouth. We clear, GIRL? 106. 01647Tollo_Underhill.dlg Yes. Now about the terms of your release... 108. 01647Tollo_Underhill.dlg [He backs down, seeming to believe you.] Fine. I'll be sayin' nothin' more of Old K'an Hua. What does he want in return for freein' me from this hellhole? 108. 01647Tollo_Underhill.dlg [He backs down, seeming to believe you.] Fine. I'll be sayin' nothin' more of Old K'an Hua. What does he want in return for freein' me from this hellhole? 109. 01647Tollo_Underhill.dlg You're the only man who's ever seen Vendigroth and lived... 118. 01647Tollo_Underhill.dlg Yeah...what does that bloody bastard want in return? Nothin's ever free when that dark-souled devil has anythin' to do with it... 118. 01647Tollo_Underhill.dlg Yeah...what does that bloody bastard want in return? Nothin's ever free when that dark-souled devil has anythin' to do with it... 119. 01647Tollo_Underhill.dlg You're the only man who's ever seen Vendigroth and lived... 121. 01647Tollo_Underhill.dlg Vendigroth? Bloody hell! Has that Dark Elf gone completely mad? Do you have any idea what I went through because of that place? It's half the reason I'm here, right now! 121. 01647Tollo_Underhill.dlg Vendigroth? Bloody hell! Has that Dark Elf gone completely mad? Do you have any idea what I went through because of that place? It's half the reason I'm here, right now! 122. 01647Tollo_Underhill.dlg What do you mean? What happened? 124. 01647Tollo_Underhill.dlg Listen, Tollo...that's your affair. Here's what I need... 126. 01647Tollo_Underhill.dlg Uh...why you no like Ve-ndi-gr-o-th...? 127. 01647Tollo_Underhill.dlg Uh...you not need to go, but I do need you help... 130. 01647Tollo_Underhill.dlg I was adventuring in the Vendigroth Wastes with my old gang...a bunch of the most rough'n tumble dogs you ever came across. While we were in the Wastes, we came across the ruins of an old, old city. And big, bigger than anything I've ever seen...it went on for miles. And it wasn't on any of the maps... 130. 01647Tollo_Underhill.dlg I was adventuring in the Vendigroth Wastes with my old gang...a bunch of the most rough'n tumble dogs you ever came across. While we were in the Wastes, we came across the ruins of an old, old city. And big, bigger than anything I've ever seen...it went on for miles. And it wasn't on any of the maps... 131. 01647Tollo_Underhill.dlg So? What happened? 132. 01647Tollo_Underhill.dlg Uh... 134. 01647Tollo_Underhill.dlg Beneath the city there were endless tunnels and caverns...a entire city all by itself. And we went deep, deeper than any dungeon I've ever been in. And then, after we saw it, they started to come out...[He shudders.] 134. 01647Tollo_Underhill.dlg Beneath the city there were endless tunnels and caverns...a entire city all by itself. And we went deep, deeper than any dungeon I've ever been in. And then, after we saw it, they started to come out...[He shudders.] 138. 01647Tollo_Underhill.dlg What? Saw what? What came out? 139. 01647Tollo_Underhill.dlg Uh...okay...uh... 141. 01647Tollo_Underhill.dlg At the very bottom of the tunnels we found an object...it looked like something technological, except how could it have been, right? I mean this place was THOUSANDS of years old. And once we'd seen it, there were creatures everywhere, coming out of the bloody walls, evil things the likes a' which I've never seen, b'fore or since... 141. 01647Tollo_Underhill.dlg At the very bottom of the tunnels we found an object...it looked like something technological, except how could it have been, right? I mean this place was THOUSANDS of years old. And once we'd seen it, there were creatures everywhere, coming out of the bloody walls, evil things the likes a' which I've never seen, b'fore or since... 142. 01647Tollo_Underhill.dlg And so? 143. 01647Tollo_Underhill.dlg Gaahhh! Uggh... 145. 01647Tollo_Underhill.dlg And so? We ran, ya blitherin' idiot! We ran outta there, with the very hounds a' hell screamin' after us the whole way! I lost 'em all, boy...every single one 'a my mates! I was the only one who made it out if that bloody place a' death... 145. 01647Tollo_Underhill.dlg And so? We ran, ya blitherin' idiot! We ran outta there, with the very hounds a' hell screamin' after us the whole way! I lost 'em all, girl...every single one 'a my mates! I was the only one who made it out if that bloody place a' death... 146. 01647Tollo_Underhill.dlg How did you end up here, then? 147. 01647Tollo_Underhill.dlg So how you get here? 149. 01647Tollo_Underhill.dlg After that, I was never the same, boy. I mean, I was always a little unbalanced up here, [He points to his head.] but after that, I just went on a bloody rampage. Ended up in a scuff with four Dernholm soldiers one night in a tavern, and three of 'em wound up dead. Old King Praetor had me thrown in the Pits a few days later... 149. 01647Tollo_Underhill.dlg After that, I was never the same, girl. I mean, I was always a little unbalanced up here, [He points to his head.] but after that, I just went on a bloody rampage. Ended up in a scuff with four Dernholm soldiers one night in a tavern, and three of 'em wound up dead. Old King Praetor had me thrown in the Pits a few days later... 150. 01647Tollo_Underhill.dlg I see. Well, here's what I need from you, Tollo... 153. 01647Tollo_Underhill.dlg Uh...you not need to go, but I do need you help... 156. 01647Tollo_Underhill.dlg [He seems a little suspicious.] Go ahead... 156. 01647Tollo_Underhill.dlg [He seems a little suspicious.] Go ahead... 157. 01647Tollo_Underhill.dlg All I need is a map of where you found that device... 161. 01647Tollo_Underhill.dlg I need a map of Ve-ndi-gr-o-th... 163. 01647Tollo_Underhill.dlg That's all? I don't have to go with you, there? [The halfling looks relieved.] Fine. If you get me out of this Pit, then I'll give you a detailed map of the Vendigroth ruins.... 163. 01647Tollo_Underhill.dlg That's all? I don't have to go with you, there? [The halfling looks relieved.] Fine. If you get me out of this Pit, then I'll give you a detailed map of the Vendigroth ruins.... 164. 01647Tollo_Underhill.dlg Deal. Let's get out of here... 165. 01647Tollo_Underhill.dlg Okay! Let's go... 167. 01647Tollo_Underhill.dlg So...just how the hell are we going to make it? Perhaps the guards didn't tell you...there's no way out the front door! I hope you've got some sort of a bloody plan! 167. 01647Tollo_Underhill.dlg So...just how the hell are we going to make it? Perhaps the guards didn't tell you...there's no way out the front door! I hope you've got some sort of a bloody plan! 168. 01647Tollo_Underhill.dlg Um, I was sort of hoping you'd have an idea... 169. 01647Tollo_Underhill.dlg I've already found a way. Let's go... 170. 01647Tollo_Underhill.dlg Uh...I thought mebbe YOU know a way...? 171. 01647Tollo_Underhill.dlg I think I found a way! Let's go! 173. 01647Tollo_Underhill.dlg What? [The halfling put his head into his hands.] By the gods, what sort of idiot have I gone and thrown in with? Accchhh! Listen boy, there might be one way out of here, but everyone who's ever tried has ended up in the dead house...you understand me? 173. 01647Tollo_Underhill.dlg What? [The halfling put his head into his hands.] By the gods, what sort of idiot have I gone and thrown in with? Accchhh! Listen girl, there might be one way out of here, but everyone who's ever tried has ended up in the dead house...you understand me? 174. 01647Tollo_Underhill.dlg Let's hear what it is... 175. 01647Tollo_Underhill.dlg Uh...what you talkin' 'bout? 177. 01647Tollo_Underhill.dlg If you follow the caverns down and to the west, there's a definite change in the air. It's much cooler, and cleaner. That says that there's some passage down there to the outside. But there's also another smell down there...the smell of death, and something else...something I've never smelled before. Something bad, real bad... 177. 01647Tollo_Underhill.dlg If you follow the caverns down and to the west, there's a definite change in the air. It's much cooler, and cleaner. That says that there's some passage down there to the outside. But there's also another smell down there...the smell of death, and something else...something I've never smelled before. Something bad, real bad... 178. 01647Tollo_Underhill.dlg Then it's down and west we go... 179. 01647Tollo_Underhill.dlg Okay! Let's go... 181. 01647Tollo_Underhill.dlg [The halfling shakes his head slowly, making some sort of sign across his head.] Bloody hell! I've never wanted less to be rescued! But I suppose there's no help for it. Let's go then, boy. I suppose death is better than rotting here in this bloody place... 181. 01647Tollo_Underhill.dlg [The halfling shakes his head slowly, making some sort of sign across his head.] Bloody hell! I've never wanted less to be rescued! But I suppose there's no help for it. Let's go then, girl. I suppose death is better than rotting here in this bloody place... 182. 01647Tollo_Underhill.dlg Let's be off, then... 185. 01647Tollo_Underhill.dlg Hmmmm. Not too bad, boy. I have to tell you, I didn't know if you had the stones to get us outta that place. Here, take your map...you've earned it... 185. 01647Tollo_Underhill.dlg Hmmmm. Not too bad, girl. I have to tell you, I didn't know if you had the stones to get us outta that place. Here, take your map...you've earned it... 186. 01647Tollo_Underhill.dlg I was wondering, would you like to join me? 187. 01647Tollo_Underhill.dlg Thank you Tollo. Good day to you... 188. 01647Tollo_Underhill.dlg Uh...you like to come with us, Tollo? 191. 01647Tollo_Underhill.dlg What? Are you insane? Do you have any idea how daft a halfling would have to be in order to go back into that bloody tomb? Sorry, boy, but Vendigroth will never see the shadow of Tollo Underhill again. And neither will you, boy. I'm going to go and find a good tavern and get drunk. Good luck to you, for what it's worth. 191. 01647Tollo_Underhill.dlg What? Are you insane? Do you have any idea how daft a halfling would have to be in order to go back into that bloody tomb? Sorry, girl, but Vendigroth will never see the shadow of Tollo Underhill again. And neither will you. I'm going to go and find a good tavern and get drunk. Good luck to you, for what it's worth. 192. 01647Tollo_Underhill.dlg It's a shame that you're so scared. I could use you... 193. 01647Tollo_Underhill.dlg I understand. Good day to you, Tollo... 194. 01647Tollo_Underhill.dlg I unnerstand. You scared. Too bad, I need help... 197. 01647Tollo_Underhill.dlg Scared? Who said I was scared, boy? I ain't scared a' nothin'! I just, uh, don't have no good reason to go back there, that's all. Bloody scared, ha! 197. 01647Tollo_Underhill.dlg Scared? Who said I was scared, girl? I ain't scared a' nothin'! I just, uh, don't have no good reason to go back there, that's all. Bloody scared, ha! 198. 01647Tollo_Underhill.dlg I see. It just looks as if your really frightened, that's all... 202. 01647Tollo_Underhill.dlg Okay! You just LOOK like you real scared... 206. 01647Tollo_Underhill.dlg What? Scared my arse! I'll walk right into that bloody pit of death and show it who's scared! I did it before, and I'll do it again! Left a trail of death behind me, I did! Blood everywhere and none of it mine! Tollo Underhill! The Scourge of Vendigroth! 206. 01647Tollo_Underhill.dlg What? Scared my arse! I'll walk right into that bloody pit of death and show it who's scared! I did it before, and I'll do it again! Left a trail of death behind me, I did! Blood everywhere and none of it mine! Tollo Underhill! The Scourge of Vendigroth! 207. 01647Tollo_Underhill.dlg So you'll go with me? 209. 01647Tollo_Underhill.dlg Then you come with me? 213. 01647Tollo_Underhill.dlg Did you want anything else, boy? 213. 01647Tollo_Underhill.dlg Did you want anything else, girl? 219. 01647Tollo_Underhill.dlg Of course I'll go with you! You ain't going to live 5 minutes in there without me cuttin' a bloody swath in front of you! You'll see! Tollo Underhill is not a halfling to be trifled with! I'll kill every living thing in... 219. 01647Tollo_Underhill.dlg Of course I'll go with you! You ain't going to live 5 minutes in there without me cuttin' a bloody swath in front of you! You'll see! Tollo Underhill is not a halfling to be trifled with! I'll kill every living thing in... 221. 01647Tollo_Underhill.dlg Right, right. Let's be off... 222. 01647Tollo_Underhill.dlg Okay, Tollo! I unnerstand! Let's go... 225. 01647Tollo_Underhill.dlg What do YOU want from me, boy? 225. 01647Tollo_Underhill.dlg What do YOU want from me, girl? 226. 01647Tollo_Underhill.dlg I was wondering if perhaps you'd like to join me..? 227. 01647Tollo_Underhill.dlg Uh...mebbe you wanna join me? 228. 01647Tollo_Underhill.dlg I was wondering if you'd changed your mind about joining me..? 229. 01647Tollo_Underhill.dlg Uh...mebbe you change you mind and join me...? 237. 01647Tollo_Underhill.dlg Well, you're a bloody persistent bloke, aren't you? Yeah, I guess I'll come along. Better than just sittin' around here in any case... 237. 01647Tollo_Underhill.dlg Well, you're a bloody persistent lass, aren't you? Yeah, I guess I'll come along. Better than just sittin' around here in any case... 240. 01647Tollo_Underhill.dlg Yeah? What the hell do you want? 240. 01647Tollo_Underhill.dlg Yeah? What the hell do you want? 243. 01647Tollo_Underhill.dlg I'd like you to do something for me, Tollo... 244. 01647Tollo_Underhill.dlg I need you do sumpin' fer me, Tollo... 245. 01647Tollo_Underhill.dlg You can stop waiting now, Tollo... 246. 01647Tollo_Underhill.dlg You kin stop waitin', Tollo! 248. 01647Tollo_Underhill.dlg Well? Out with it! What do you want to know? 248. 01647Tollo_Underhill.dlg Well? Out with it! What do you want to know? 250. 01647Tollo_Underhill.dlg I'd like to know a few things about you, Tollo... 251. 01647Tollo_Underhill.dlg I wanna know stuff about you, Tollo! 252. 01647Tollo_Underhill.dlg What do you know about this place? 253. 01647Tollo_Underhill.dlg What do you know about this place? 254. 01647Tollo_Underhill.dlg What do you know about this place? 255. 01647Tollo_Underhill.dlg What do you know about this place? 256. 01647Tollo_Underhill.dlg What do you know about this place? 257. 01647Tollo_Underhill.dlg What do you know about this place? 258. 01647Tollo_Underhill.dlg What do you know about this place? 259. 01647Tollo_Underhill.dlg What do you know about this place? 260. 01647Tollo_Underhill.dlg What do you know about this place? 261. 01647Tollo_Underhill.dlg What do you know about this place? 262. 01647Tollo_Underhill.dlg What do you know about this place? 263. 01647Tollo_Underhill.dlg What do you know about this place? 264. 01647Tollo_Underhill.dlg What do you know about this place? 265. 01647Tollo_Underhill.dlg Whut you know 'bout this place? 266. 01647Tollo_Underhill.dlg Whut you know 'bout this place? 267. 01647Tollo_Underhill.dlg Whut you know 'bout this place? 268. 01647Tollo_Underhill.dlg Whut you know 'bout this place? 269. 01647Tollo_Underhill.dlg Whut you know 'bout this place? 270. 01647Tollo_Underhill.dlg Whut you know 'bout this place? 271. 01647Tollo_Underhill.dlg Whut you know 'bout this place? 272. 01647Tollo_Underhill.dlg Whut you know 'bout this place? 273. 01647Tollo_Underhill.dlg Whut you know 'bout this place? 274. 01647Tollo_Underhill.dlg Whut you know 'bout this place? 275. 01647Tollo_Underhill.dlg Whut you know 'bout this place? 276. 01647Tollo_Underhill.dlg Whut you know 'bout this place? 277. 01647Tollo_Underhill.dlg Whut you know 'bout this place? 278. 01647Tollo_Underhill.dlg [Back.] 361. 01647Tollo_Underhill.dlg Bloody hell! What do you want me to do now? 361. 01647Tollo_Underhill.dlg Bloody hell! What do you want me to do now? 362. 01647Tollo_Underhill.dlg Move away... 363. 01647Tollo_Underhill.dlg Move closer... 364. 01647Tollo_Underhill.dlg Wait here... 365. 01647Tollo_Underhill.dlg Stop waiting... 366. 01647Tollo_Underhill.dlg Leave the group... 367. 01647Tollo_Underhill.dlg [Back] 369. 01647Tollo_Underhill.dlg You bloody well kept me waitin' long enough! You're lucky I'm still here, boy... 369. 01647Tollo_Underhill.dlg You bloody well kept me waitin' long enough! You're lucky I'm still here, girl... 372. 01647Tollo_Underhill.dlg What? Wait for you to drag your arse back here? You'd best make it quick, boy...Tollo Underhill don't wait long for no one... 372. 01647Tollo_Underhill.dlg What? Wait for you to drag your arse back here? You'd best make it quick, girl...Tollo Underhill don't wait long for no one... 375. 01647Tollo_Underhill.dlg What? You getting' rid of ME? Fine. You just better hope I never find a reason to come lookin' for you, boy... 375. 01647Tollo_Underhill.dlg What? You getting' rid of ME? Fine. You just better hope I never find a reason to come lookin' for you, girl... 378. 01647Tollo_Underhill.dlg Eh? You got the stones to come talkin' to Tollo after you left me high and dry? What do you want now? 378. 01647Tollo_Underhill.dlg Eh? You got the stones to come talkin' to Tollo after you left me high and dry? What do you want now? 379. 01647Tollo_Underhill.dlg Would you like to join me again, Tollo? 380. 01647Tollo_Underhill.dlg Uh...you like to join me again, Tollo? 384. 01647Tollo_Underhill.dlg Did you want anything else from me, boy? 384. 01647Tollo_Underhill.dlg Did you want anything else from me, girl? 387. 01647Tollo_Underhill.dlg Hmmm. Yeah, I guess I'll come along with you. I'd have to say that you're lucky to be alive with me not around to bail your arse out a' trouble... 387. 01647Tollo_Underhill.dlg Hmmm. Yeah, I guess I'll come along with you. I'd have to say that you're lucky to be alive with me not around to bail your arse out a' trouble... 390. 01647Tollo_Underhill.dlg You got lots of nerve, boy...showin' up here after you left me waiting all that time. You're lucky I don't stick you right here and now... 390. 01647Tollo_Underhill.dlg You got lots of nerve, girl...showin' up here after you left me waiting all that time. You're lucky I don't stick you right here and now... 391. 01647Tollo_Underhill.dlg I was hoping you'd join me again, Tollo... 392. 01647Tollo_Underhill.dlg Uh...you like to join me again, Tollo? 396. 01647Tollo_Underhill.dlg Yeah, I guess. I could use a little excitement just now...and saving your arse is usually more than enough. Let's get out of here... 396. 01647Tollo_Underhill.dlg Yeah, I guess. I could use a little excitement just now...and saving your arse is usually more than enough. Let's get out of here... 404. 01647Tollo_Underhill.dlg This bloody town? Shrouded Hills, I think they call it. Not a whole lot here to see...but, I do hear that there's a nice bank here that I just might need to make a withdrawal from... 404. 01647Tollo_Underhill.dlg This bloody town? Shrouded Hills, I think they call it. Not a whole lot here to see...but, I do hear that there's a nice bank here that I just might need to make a withdrawal from... 408. 01647Tollo_Underhill.dlg What? Are you completely dull? This is Tarant! Biggest damned city in all 'a Arcanum! Big chapter of the Thieves Underground here, too, of my memory serves me correctly... 408. 01647Tollo_Underhill.dlg What? Are you completely dull? This is Tarant! Biggest damned city in all 'a Arcanum! Big chapter of the Thieves Underground here, too, of my memory serves me correctly... 496. 01647Tollo_Underhill.dlg Where the hell do you think we are, dullard? This is Black Root! Good as place as any to get a boat, if that's what yer lookin' for. Me, I spend most of my time at the Sour Barnacle when I come into town. Rumor has it that Franklin Payne, the bloody famous adventurer, lives here as well... 496. 01647Tollo_Underhill.dlg Where the hell do you think we are, dullard? This is Black Root! Good as place as any to get a boat, if that's what yer lookin' for. Me, I spend most of my time at the Sour Barnacle when I come into town. Rumor has it that Franklin Payne, the bloody famous adventurer, lives here as well... 500. 01647Tollo_Underhill.dlg Well, I can honestly your about the most useless individual I've ever met. What does a thief know about Caladon? It's like askin' what a fish knows about water! Lots of old money here in Caladon, as well as the Royal Palace...a thief's paradise, if you know what you're about. And most obviously you don't... 500. 01647Tollo_Underhill.dlg Well, I can honestly your about the most useless individual I've ever met. What does a thief know about Caladon? It's like askin' what a fish knows about water! Lots of old money here in Caladon, as well as the Royal Palace...a thief's paradise, if you know what you're about. And most obviously you don't... 504. 01647Tollo_Underhill.dlg What? What do I know about this place? I been locked up here for the last 10 years! Dernholm ain't got much, but it's got the Pits and it's got King Praetor. Those two are enough for me...let's get the hell out of here... 504. 01647Tollo_Underhill.dlg What? What do I know about this place? I been locked up here for the last 10 years! Dernholm ain't got much, but it's got the Pits and it's got King Praetor. Those two are enough for me...let's get the hell out of here... 508. 01647Tollo_Underhill.dlg Bloody Ashbury. What the hell is there to know? It's a nice port, but it's got about nothin' for a bloke like me. I'd rather get on with on our business and get on the road, if you don't mind... 508. 01647Tollo_Underhill.dlg Bloody Ashbury. What the hell is there to know? It's a nice port, but it's got about nothin' for a bloke like me. I'd rather get on with on our business and get on the road, if you don't mind... 512. 01647Tollo_Underhill.dlg Hmmm. Looks like Stillwater. Hey! There's a cult of Geshtianna around here, isn't there? [Tollo gets an evil grin on his face.] I spent a long time down in those pits... 512. 01647Tollo_Underhill.dlg Hmmm. Looks like Stillwater. Hey! There's a cult of Geshtianna around here, isn't there? [Tollo gets an evil grin on his face.] I spent a long time down in those pits... 516. 01647Tollo_Underhill.dlg [Tollo keeps his voice down.] This looks like Tulla, City of Mages. Bloody magickers always make me nervous. And since this is about the most secret place in all of Arcanum, I don't know a bloody thing, so quit asking... 516. 01647Tollo_Underhill.dlg [Tollo keeps his voice down.] This looks like Tulla, City of Mages. Bloody magickers always make me nervous. And since this is about the most secret place in all of Arcanum, I don't know a bloody thing, so quit asking... 520. 01647Tollo_Underhill.dlg Roseborough? All I know is that it's close to the Ring of Brodgar. That, and if I have to stay here one more minute, I'm going to start skewering the locals just for fun. And don't think I won't do you right after...are we clear? 520. 01647Tollo_Underhill.dlg Roseborough? All I know is that it's close to the Ring of Brodgar. That, and if I have to stay here one more minute, I'm going to start skewering the locals just for fun. And don't think I won't do you right after...are we clear? 524. 01647Tollo_Underhill.dlg [Tollo grins.] This is T'sen-Ang, home of the Dark Elves. Now THESE are my kind of people... 524. 01647Tollo_Underhill.dlg [Tollo grins.] This is T'sen-Ang, home of the Dark Elves. Now THESE are my kind of people... 528. 01647Tollo_Underhill.dlg [Tollo looks worried.] Great, the Isle of Despair. I just get busted out of one prison, and now you bring me to another one! Sometimes I don't know why I agreed to this whole mess... 528. 01647Tollo_Underhill.dlg [Tollo looks worried.] Great, the Isle of Despair. I just get busted out of one prison, and now you bring me to another one! Sometimes I don't know why I agreed to this whole mess... 532. 01647Tollo_Underhill.dlg [Tollo looks absolutely terrified.] T-t-this? I-it's the bloody Vendigroth ruins, you idiot, the most evil I place I ever been in all my days! Now let's get what we're here for and get the hell out! 532. 01647Tollo_Underhill.dlg [Tollo looks absolutely terrified.] T-t-this? I-it's the bloody Vendigroth ruins, you idiot, the most evil I place I ever been in all my days! Now let's get what we're here for and get the hell out! 536. 01647Tollo_Underhill.dlg This looks like Monster Island, boy...the Isle of Thanatos. I recommend we watch our step around here... 536. 01647Tollo_Underhill.dlg This looks like Monster Island, girl...the Isle of Thanatos. I recommend we watch our step around here... 2. 01649Zan_Alurin.dlg Hello, madam. Might I ask who you are? 2. 01649Zan_Alurin.dlg Hello, madam. Might I ask who you are? 3. 01649Zan_Alurin.dlg Greetings, Z'an Al'urin. Might I impose on you for a moment? 3. 01649Zan_Alurin.dlg Greetings, Z'an Al'urin. Might I impose on you for a moment? 5. 01649Zan_Alurin.dlg I'm sorry, madam? Why do you say such things? 5. 01649Zan_Alurin.dlg I'm sorry, madam? Why do you say such things? 6. 01649Zan_Alurin.dlg Z'an Al'urin! Is there something I've done to offend you? 6. 01649Zan_Alurin.dlg Z'an Al'urin! Is there something I've done to offend you? 8. 01649Zan_Alurin.dlg Uh...who you? 8. 01649Zan_Alurin.dlg Uh...who you? 12. 01649Zan_Alurin.dlg Yes? What do you need? 12. 01649Zan_Alurin.dlg Yes? What do you need? 12. 01649Zan_Alurin.dlg Yes? What do you need? 12. 01649Zan_Alurin.dlg Yes? What do you need? 13. 01649Zan_Alurin.dlg You were going to tell me about the Dark Elves... 13. 01649Zan_Alurin.dlg You were going to tell me about the Dark Elves... 14. 01649Zan_Alurin.dlg Can you tell me what it is the Dark Elves are doing? 14. 01649Zan_Alurin.dlg Can you tell me what it is the Dark Elves are doing? 15. 01649Zan_Alurin.dlg I was thinking perhaps you'd like to join me... 15. 01649Zan_Alurin.dlg I was thinking perhaps you'd like to join me... 16. 01649Zan_Alurin.dlg Are you sure you wouldn't like to join me? 16. 01649Zan_Alurin.dlg Are you sure you wouldn't like to join me? 19. 01649Zan_Alurin.dlg [The elf woman before you, upon seeing your mental state, seems almost physically repulsed.] Ugghh. Leave me alone, woman. I've nothing to say to the likes of you. 19. 01649Zan_Alurin.dlg [The elf woman before you, upon seeing your mental state, seems almost physically repulsed.] Ugghh. Leave me alone, woman. I've nothing to say to the likes of you. 19. 01649Zan_Alurin.dlg [The elf woman before you, upon seeing your mental state, seems almost physically repulsed.] Ugghh. Leave me alone. I've nothing to say to the likes of you. 19. 01649Zan_Alurin.dlg [The elf woman before you, upon seeing your mental state, seems almost physically repulsed.] Ugghh. Leave me alone. I've nothing to say to the likes of you. 20. 01649Zan_Alurin.dlg Uh...I no like your words. Think I kill dumb elf woman...! 20. 01649Zan_Alurin.dlg Uh...I no like your words. Think I kill dumb elf woman...! 23. 01649Zan_Alurin.dlg Pitiful creature! Why are you wasting my time with your drivel! You're obviously not fit to speak with me...Begone! 23. 01649Zan_Alurin.dlg Pitiful creature! Why are you wasting my time with your drivel! You're obviously not fit to speak with me...Begone! 23. 01649Zan_Alurin.dlg Pitiful creature! Why are you wasting my time with your drivel! You're obviously not fit to speak with me...Begone! 23. 01649Zan_Alurin.dlg Pitiful creature! Why are you wasting my time with your drivel! You're obviously not fit to speak with me...Begone! 24. 01649Zan_Alurin.dlg I think, perhaps, that you've made a hasty assessment, madam... 24. 01649Zan_Alurin.dlg I think, perhaps, that you've made a hasty assessment, madam... 25. 01649Zan_Alurin.dlg Madam! There must be something I can do to impress you...? 25. 01649Zan_Alurin.dlg Madam! There must be something I can do to impress you...? 26. 01649Zan_Alurin.dlg Z'an Al'urin! I thought we were beyond these things... 26. 01649Zan_Alurin.dlg Z'an Al'urin! I thought we were beyond these things... 27. 01649Zan_Alurin.dlg Elf-woman, any more talk like that and it won't go well for you... 27. 01649Zan_Alurin.dlg Elf-woman, any more talk like that and it won't go well for you... 30. 01649Zan_Alurin.dlg What? You, an outlander, dare to threaten a Dark Elf here, in T'sen-Ang? I could have you killed on the spot for even thinking such a thing! Perhaps I'll do it myself... 30. 01649Zan_Alurin.dlg What? You, an outlander, dare to threaten a Dark Elf here, in T'sen-Ang? I could have you killed on the spot for even thinking such a thing! Perhaps I'll do it myself... 30. 01649Zan_Alurin.dlg What? You, an outlander, dare to threaten a Dark Elf here, in T'sen-Ang? I could have you killed on the spot for even thinking such a thing! Perhaps I'll do it myself... 30. 01649Zan_Alurin.dlg What? You, an outlander, dare to threaten a Dark Elf here, in T'sen-Ang? I could have you killed on the spot for even thinking such a thing! Perhaps I'll do it myself... 31. 01649Zan_Alurin.dlg Perhaps I was a bit out of line. Accept my apologies... 31. 01649Zan_Alurin.dlg Perhaps I was a bit out of line. Accept my apologies... 32. 01649Zan_Alurin.dlg Your burial arrangements will be less worrisome so close to home... 32. 01649Zan_Alurin.dlg Your burial arrangements will be less worrisome so close to home... 35. 01649Zan_Alurin.dlg Fool. You've no idea the trouble you've gotten yourself in... 35. 01649Zan_Alurin.dlg Fool. You've no idea the trouble you've gotten yourself in... 35. 01649Zan_Alurin.dlg Fool. You've no idea the trouble you've gotten yourself in... 35. 01649Zan_Alurin.dlg Fool. You've no idea the trouble you've gotten yourself in... 37. 01649Zan_Alurin.dlg [She looks at you, haughtily.] Perhaps I will deign to speak with you for a moment or two. Consider yourself lucky... 37. 01649Zan_Alurin.dlg [She looks at you, haughtily.] Perhaps I will deign to speak with you for a moment or two. Consider yourself lucky... 37. 01649Zan_Alurin.dlg [She looks at you, haughtily.] Perhaps I will deign to speak with you for a moment or two. Consider yourself lucky... 37. 01649Zan_Alurin.dlg [She looks at you, haughtily.] Perhaps I will deign to speak with you for a moment or two. Consider yourself lucky... 38. 01649Zan_Alurin.dlg Thank you so very much? Might I ask who you are? 38. 01649Zan_Alurin.dlg Thank you so very much? Might I ask who you are? 39. 01649Zan_Alurin.dlg I really appreciate it, Z'an Al'urin. Do you have a moment? 39. 01649Zan_Alurin.dlg I really appreciate it, Z'an Al'urin. Do you have a moment? 42. 01649Zan_Alurin.dlg [The Dark Elf woman seems a little surprised at her own words.] Uh...perhaps you're right. I may have been a little hasty with my first impressions of you. Perhaps we might speak for a few moments... 42. 01649Zan_Alurin.dlg [The Dark Elf woman seems a little surprised at her own words.] Uh...perhaps you're right. I may have been a little hasty with my first impressions of you. Perhaps we might speak for a few moments... 42. 01649Zan_Alurin.dlg [The Dark Elf woman seems a little surprised at her own words.] Uh...perhaps you're right. I may have been a little hasty with my first impressions of you. Perhaps we might speak for a few moments... 42. 01649Zan_Alurin.dlg [The Dark Elf woman seems a little surprised at her own words.] Uh...perhaps you're right. I may have been a little hasty with my first impressions of you. Perhaps we might speak for a few moments... 43. 01649Zan_Alurin.dlg I'm so very glad. Might I ask your name? 43. 01649Zan_Alurin.dlg I'm so very glad. Might I ask your name? 44. 01649Zan_Alurin.dlg Good, Z'an Al'urin. Might we speak for a few moments? 44. 01649Zan_Alurin.dlg Good, Z'an Al'urin. Might we speak for a few moments? 47. 01649Zan_Alurin.dlg I am Z'an Al'urin, warrior-priestess of the Dark Elves. [She gives you an uncertain look, calculating.] And who are you, stranger? You've never before seen the trees of T'sen-Ang...of that I am certain... 47. 01649Zan_Alurin.dlg I am Z'an Al'urin, warrior-priestess of the Dark Elves. [She gives you an uncertain look, calculating.] And who are you, stranger? You've never before seen the trees of T'sen-Ang...of that I am certain... 47. 01649Zan_Alurin.dlg I am Z'an Al'urin, warrior-priestess of the Dark Elves. [She gives you an uncertain look, calculating.] And who are you, stranger? You've never before seen the trees of T'sen-Ang...of that I am certain... 47. 01649Zan_Alurin.dlg I am Z'an Al'urin, warrior-priestess of the Dark Elves. [She gives you an uncertain look, calculating.] And who are you, stranger? You've never before seen the trees of T'sen-Ang...of that I am certain... 48. 01649Zan_Alurin.dlg I am @PCNAME@. 48. 01649Zan_Alurin.dlg I am @PCNAME@. 49. 01649Zan_Alurin.dlg One's name is rarely important, madam... 49. 01649Zan_Alurin.dlg One's name is rarely important, madam... 50. 01649Zan_Alurin.dlg Who I am and why I'm here are MY business... 50. 01649Zan_Alurin.dlg Who I am and why I'm here are MY business... 52. 01649Zan_Alurin.dlg [She gives you an appraising nod.] Hmmm. Honesty. You surprise me. You take a large risk in exposing yourself to me...especially considering what you are... 52. 01649Zan_Alurin.dlg [She gives you an appraising nod.] Hmmm. Honesty. You surprise me. You take a large risk in exposing yourself to me...especially considering what you are... 52. 01649Zan_Alurin.dlg [She gives you an appraising nod.] Hmmm. Honesty. You surprise me. You take a large risk in exposing yourself to me...especially considering what you are... 52. 01649Zan_Alurin.dlg [She gives you an appraising nod.] Hmmm. Honesty. You surprise me. You take a large risk in exposing yourself to me...especially considering what you are... 53. 01649Zan_Alurin.dlg And what exactly do you mean by that? 53. 01649Zan_Alurin.dlg And what exactly do you mean by that? 54. 01649Zan_Alurin.dlg I think you're mistaking me for someone else... 54. 01649Zan_Alurin.dlg I think you're mistaking me for someone else... 55. 01649Zan_Alurin.dlg I've always found honesty to be the only road to real truth... 55. 01649Zan_Alurin.dlg I've always found honesty to be the only road to real truth... 56. 01649Zan_Alurin.dlg Who said I was being honest? 56. 01649Zan_Alurin.dlg Who said I was being honest? 59. 01649Zan_Alurin.dlg [She looks at you closely, a little confused, seeming to make a decision.] Perhaps you're right, and in more ways than you think, @PCNAME@. Even I am sometimes mistaken...maybe you are not the person I thought you were. Good day to you, then... 59. 01649Zan_Alurin.dlg [She looks at you closely, a little confused, seeming to make a decision.] Perhaps you're right, and in more ways than you think, @PCNAME@. Even I am sometimes mistaken...maybe you are not the person I thought you were. Good day to you, then... 59. 01649Zan_Alurin.dlg [She looks at you closely, a little confused, seeming to make a decision.] Perhaps you're right, and in more ways than you think, @PCNAME@. Even I am sometimes mistaken...maybe you are not the person I thought you were. Good day to you, then... 59. 01649Zan_Alurin.dlg [She looks at you closely, a little confused, seeming to make a decision.] Perhaps you're right, and in more ways than you think, @PCNAME@. Even I am sometimes mistaken...maybe you are not the person I thought you were. Good day to you, then... 60. 01649Zan_Alurin.dlg Wait! What do you mean? Who do you think I am? 60. 01649Zan_Alurin.dlg Wait! What do you mean? Who do you think I am? 61. 01649Zan_Alurin.dlg And I have nothing left to say to you, Dark Elf. Good day... 61. 01649Zan_Alurin.dlg And I have nothing left to say to you, Dark Elf. Good day... 64. 01649Zan_Alurin.dlg Impressive, @PCNAME@. That is a lesson that few learn in this life, although it seems so very, very simple. Oftentimes, we walk in the shadows while trying to see the light, afraid of facing it before we really understand it. But, both the journey and the goal are important, and rarely can we separate the two... 64. 01649Zan_Alurin.dlg Impressive, @PCNAME@. That is a lesson that few learn in this life, although it seems so very, very simple. Oftentimes, we walk in the shadows while trying to see the light, afraid of facing it before we really understand it. But, both the journey and the goal are important, and rarely can we separate the two... 64. 01649Zan_Alurin.dlg Impressive, @PCNAME@. That is a lesson that few learn in this life, although it seems so very, very simple. Oftentimes, we walk in the shadows while trying to see the light, afraid of facing it before we really understand it. But, both the journey and the goal are important, and rarely can we separate the two... 64. 01649Zan_Alurin.dlg Impressive, @PCNAME@. That is a lesson that few learn in this life, although it seems so very, very simple. Oftentimes, we walk in the shadows while trying to see the light, afraid of facing it before we really understand it. But, both the journey and the goal are important, and rarely can we separate the two... 65. 01649Zan_Alurin.dlg I agree. And what about you? What is it YOU seek? 65. 01649Zan_Alurin.dlg I agree. And what about you? What is it YOU seek? 66. 01649Zan_Alurin.dlg I don't agree. Sometimes the ends justify the means... 66. 01649Zan_Alurin.dlg I don't agree. Sometimes the ends justify the means... 69. 01649Zan_Alurin.dlg Really? I find that a little sad, @PCNAME@. I don't believe there is a way to separate a creation from its materials...a beautiful statue carved from flawed stone will eventually break, leaving it unwhole and wasted. The way we live our lives can be no different... 69. 01649Zan_Alurin.dlg Really? I find that a little sad, @PCNAME@. I don't believe there is a way to separate a creation from its materials...a beautiful statue carved from flawed stone will eventually break, leaving it unwhole and wasted. The way we live our lives can be no different... 69. 01649Zan_Alurin.dlg Really? I find that a little sad, @PCNAME@. I don't believe there is a way to separate a creation from its materials...a beautiful statue carved from flawed stone will eventually break, leaving it unwhole and wasted. The way we live our lives can be no different... 69. 01649Zan_Alurin.dlg Really? I find that a little sad, @PCNAME@. I don't believe there is a way to separate a creation from its materials...a beautiful statue carved from flawed stone will eventually break, leaving it unwhole and wasted. The way we live our lives can be no different... 70. 01649Zan_Alurin.dlg Perhaps you're right. But why is this important to you...? 70. 01649Zan_Alurin.dlg Perhaps you're right. But why is this important to you...? 71. 01649Zan_Alurin.dlg The path is never important, only what lies at the end. 71. 01649Zan_Alurin.dlg The path is never important, only what lies at the end. 73. 01649Zan_Alurin.dlg I see you are not who I thought you were. Farewell, @PCNAME@...we've nothing left to say to each other... 73. 01649Zan_Alurin.dlg I see you are not who I thought you were. Farewell, @PCNAME@...we've nothing left to say to each other... 73. 01649Zan_Alurin.dlg I see you are not who I thought you were. Farewell, @PCNAME@...we've nothing left to say to each other... 73. 01649Zan_Alurin.dlg I see you are not who I thought you were. Farewell, @PCNAME@...we've nothing left to say to each other... 74. 01649Zan_Alurin.dlg Wait! What do you mean? Who do you think I am? 74. 01649Zan_Alurin.dlg Wait! What do you mean? Who do you think I am? 75. 01649Zan_Alurin.dlg And I have nothing left to say to you, Dark Elf. Good day... 75. 01649Zan_Alurin.dlg And I have nothing left to say to you, Dark Elf. Good day... 77. 01649Zan_Alurin.dlg [She smirks, arching an eyebrow.] Oh, really? I'd have to say that I think you're very, very wrong. One's name is often a reflection of who they are, or what they are doing. To know someone's name is to wield power over them; to give someone your name is often an act of trust... 77. 01649Zan_Alurin.dlg [She smirks, arching an eyebrow.] Oh, really? I'd have to say that I think you're very, very wrong. One's name is often a reflection of who they are, or what they are doing. To know someone's name is to wield power over them; to give someone your name is often an act of trust... 77. 01649Zan_Alurin.dlg [She smirks, arching an eyebrow.] Oh, really? I'd have to say that I think you're very, very wrong. One's name is often a reflection of who they are, or what they are doing. To know someone's name is to wield power over them; to give someone your name is often an act of trust... 77. 01649Zan_Alurin.dlg [She smirks, arching an eyebrow.] Oh, really? I'd have to say that I think you're very, very wrong. One's name is often a reflection of who they are, or what they are doing. To know someone's name is to wield power over them; to give someone your name is often an act of trust... 78. 01649Zan_Alurin.dlg I fear no one's power over me. I am @PCNAME@. 78. 01649Zan_Alurin.dlg I fear no one's power over me. I am @PCNAME@. 79. 01649Zan_Alurin.dlg Trust must be given wisely. I am @PCNAME@. 79. 01649Zan_Alurin.dlg Trust must be given wisely. I am @PCNAME@. 82. 01649Zan_Alurin.dlg Regardless, I don't give my name to just anyone... 82. 01649Zan_Alurin.dlg Regardless, I don't give my name to just anyone... 86. 01649Zan_Alurin.dlg [She laughs at you.] There are many reasons to share gifts, @PCNAME@, but bravado is the worst of them. And if I were you, I'd fear ANYONE here knowing you're name. 86. 01649Zan_Alurin.dlg [She laughs at you.] There are many reasons to share gifts, @PCNAME@, but bravado is the worst of them. And if I were you, I'd fear ANYONE here knowing you're name. 86. 01649Zan_Alurin.dlg [She laughs at you.] There are many reasons to share gifts, @PCNAME@, but bravado is the worst of them. And if I were you, I'd fear ANYONE here knowing you're name. 86. 01649Zan_Alurin.dlg [She laughs at you.] There are many reasons to share gifts, @PCNAME@, but bravado is the worst of them. And if I were you, I'd fear ANYONE here knowing you're name. 87. 01649Zan_Alurin.dlg And why would you say that, Z'an Al'urin? 87. 01649Zan_Alurin.dlg And why would you say that, Z'an Al'urin? 88. 01649Zan_Alurin.dlg I tire of this, and of you. Farewell, Dark Elf. 88. 01649Zan_Alurin.dlg I tire of this, and of you. Farewell, Dark Elf. 90. 01649Zan_Alurin.dlg We've nothing left to say to one another... 90. 01649Zan_Alurin.dlg We've nothing left to say to one another... 90. 01649Zan_Alurin.dlg We've nothing left to say to one another... 90. 01649Zan_Alurin.dlg We've nothing left to say to one another... 92. 01649Zan_Alurin.dlg Caution is the cloak of the wise...[She laughs. It is like slow, dark music.]...and of the breathing. I can respect a man who holds what is dear to him close to his heart. And I think you have much to hold, stranger. Many thoughts, and many secrets... 92. 01649Zan_Alurin.dlg Caution is the cloak of the wise...[She laughs. It is like slow, dark music.]...and of the breathing. I can respect a man who holds what is dear to him close to his heart. And I think you have much to hold, stranger. Many thoughts, and many secrets... 92. 01649Zan_Alurin.dlg Caution is the cloak of the wise...[She laughs. It is like slow, dark music.]...and of the breathing. I can respect a man who holds what is dear to him close to his heart. And I think you have much to hold, stranger. Many thoughts, and many secrets... 92. 01649Zan_Alurin.dlg Caution is the cloak of the wise...[She laughs. It is like slow, dark music.]...and of the breathing. I can respect a man who holds what is dear to him close to his heart. And I think you have much to hold, stranger. Many thoughts, and many secrets... 94. 01649Zan_Alurin.dlg I have nothing to hide. I am @PCNAME@. 94. 01649Zan_Alurin.dlg I have nothing to hide. I am @PCNAME@. 95. 01649Zan_Alurin.dlg You seem one who is no stranger to cloaks and secrets, madam... 95. 01649Zan_Alurin.dlg You seem one who is no stranger to cloaks and secrets, madam... 96. 01649Zan_Alurin.dlg Don't pretend to understand who I am. You've no idea... 96. 01649Zan_Alurin.dlg Don't pretend to understand who I am. You've no idea... 99. 01649Zan_Alurin.dlg You are correct. I am no stranger to those ways. I, too, hold much in my heart that is not for the eyes of the world. Not often do I meet someone with whom I can share these things...[She gives you an intense stare. She seems to struggle with the words, then shakes her head.] Perhaps it is best that I go... 99. 01649Zan_Alurin.dlg You are correct. I am no stranger to those ways. I, too, hold much in my heart that is not for the eyes of the world. Not often do I meet someone with whom I can share these things...[She gives you an intense stare. She seems to struggle with the words, then shakes her head.] Perhaps it is best that I go... 99. 01649Zan_Alurin.dlg You are correct. I am no stranger to those ways. I, too, hold much in my heart that is not for the eyes of the world. Not often do I meet someone with whom I can share these things...[She gives you an intense stare. She seems to struggle with the words, then shakes her head.] Perhaps it is best that I go... 99. 01649Zan_Alurin.dlg You are correct. I am no stranger to those ways. I, too, hold much in my heart that is not for the eyes of the world. Not often do I meet someone with whom I can share these things...[She gives you an intense stare. She seems to struggle with the words, then shakes her head.] Perhaps it is best that I go... 100. 01649Zan_Alurin.dlg Wait. My name is @PCNAME@. 100. 01649Zan_Alurin.dlg Wait. My name is @PCNAME@. 108. 01649Zan_Alurin.dlg Yes. Some secrets are better left unsaid... 108. 01649Zan_Alurin.dlg Yes. Some secrets are better left unsaid... 111. 01649Zan_Alurin.dlg Really? You might be surprised. Am I wrong in assuming that you're seeking answers to questions that lead to even more questions? Do you not bear a great responsibility, which sometimes seems no responsibility at all? Am I wrong? 111. 01649Zan_Alurin.dlg Really? You might be surprised. Am I wrong in assuming that you're seeking answers to questions that lead to even more questions? Do you not bear a great responsibility, which sometimes seems no responsibility at all? Am I wrong? 111. 01649Zan_Alurin.dlg Really? You might be surprised. Am I wrong in assuming that you're seeking answers to questions that lead to even more questions? Do you not bear a great responsibility, which sometimes seems no responsibility at all? Am I wrong? 111. 01649Zan_Alurin.dlg Really? You might be surprised. Am I wrong in assuming that you're seeking answers to questions that lead to even more questions? Do you not bear a great responsibility, which sometimes seems no responsibility at all? Am I wrong? 112. 01649Zan_Alurin.dlg Hmmm. You're extremely perceptive. What else? 112. 01649Zan_Alurin.dlg Hmmm. You're extremely perceptive. What else? 113. 01649Zan_Alurin.dlg Wrong on all counts. You see nothing... 113. 01649Zan_Alurin.dlg Wrong on all counts. You see nothing... 115. 01649Zan_Alurin.dlg I don't know exactly who you are, @PCNAME@, but I do know that you don't belong here. Sometimes I...I see things that others cannot. I know that you're road has been long, and that you're in grave danger by being here. [She gives you a hooded glance.] I suppose you could say that meeting me has increased that danger... 115. 01649Zan_Alurin.dlg I don't know exactly who you are, @PCNAME@, but I do know that you don't belong here. Sometimes I...I see things that others cannot. I know that you're road has been long, and that you're in grave danger by being here. [She gives you a hooded glance.] I suppose you could say that meeting me has increased that danger... 115. 01649Zan_Alurin.dlg I don't know exactly who you are, @PCNAME@, but I do know that you don't belong here. Sometimes I...I see things that others cannot. I know that you're road has been long, and that you're in grave danger by being here. [She gives you a hooded glance.] I suppose you could say that meeting me has increased that danger... 115. 01649Zan_Alurin.dlg I don't know exactly who you are, @PCNAME@, but I do know that you don't belong here. Sometimes I...I see things that others cannot. I know that you're road has been long, and that you're in grave danger by being here. [She gives you a hooded glance.] I suppose you could say that meeting me has increased that danger... 116. 01649Zan_Alurin.dlg Really? For some reason I don't feel you pose a threat... 116. 01649Zan_Alurin.dlg Really? For some reason I don't feel you pose a threat... 118. 01649Zan_Alurin.dlg Perhaps you're right. I might be forced to solve that problem... 118. 01649Zan_Alurin.dlg Perhaps you're right. I might be forced to solve that problem... 120. 01649Zan_Alurin.dlg [She laughs, throwing her head back.] Don't be a fool, @PCNAME@. If I posed any threat to you, you would already be dead. I hold your secrets in my mind, and in my heart. I don't plan on sharing them with anyone...yet... 120. 01649Zan_Alurin.dlg [She laughs, throwing her head back.] Don't be a fool, @PCNAME@. If I posed any threat to you, you would already be dead. I hold your secrets in my mind, and in my heart. I don't plan on sharing them with anyone...yet... 120. 01649Zan_Alurin.dlg [She laughs, throwing her head back.] Don't be a fool, @PCNAME@. If I posed any threat to you, you would already be dead. I hold your secrets in my mind, and in my heart. I don't plan on sharing them with anyone...yet... 120. 01649Zan_Alurin.dlg [She laughs, throwing her head back.] Don't be a fool, @PCNAME@. If I posed any threat to you, you would already be dead. I hold your secrets in my mind, and in my heart. I don't plan on sharing them with anyone...yet... 121. 01649Zan_Alurin.dlg What do you mean? What secrets? 121. 01649Zan_Alurin.dlg What do you mean? What secrets? 122. 01649Zan_Alurin.dlg That's right. Because you're going to be dead... 122. 01649Zan_Alurin.dlg That's right. Because you're going to be dead... 124. 01649Zan_Alurin.dlg [She gives you a long, hard look.] That still remains to be seen, @PCNAME@. But, unlike many of my brethren and sisters here, I am seeking answers to difficult questions. Blind devotion to a cause is the easiest path to take, and the most foolish. I wish to shed light on the path ahead, and choose the best way to travel. Those answers, I think, begin with you... 124. 01649Zan_Alurin.dlg [She gives you a long, hard look.] That still remains to be seen, @PCNAME@. But, unlike many of my brethren and sisters here, I am seeking answers to difficult questions. Blind devotion to a cause is the easiest path to take, and the most foolish. I wish to shed light on the path ahead, and choose the best way to travel. Those answers, I think, begin with you... 124. 01649Zan_Alurin.dlg [She gives you a long, hard look.] That still remains to be seen, @PCNAME@. But, unlike many of my brethren and sisters here, I am seeking answers to difficult questions. Blind devotion to a cause is the easiest path to take, and the most foolish. I wish to shed light on the path ahead, and choose the best way to travel. Those answers, I think, begin with you... 124. 01649Zan_Alurin.dlg [She gives you a long, hard look.] That still remains to be seen, @PCNAME@. But, unlike many of my brethren and sisters here, I am seeking answers to difficult questions. Blind devotion to a cause is the easiest path to take, and the most foolish. I wish to shed light on the path ahead, and choose the best way to travel. Those answers, I think, begin with you... 125. 01649Zan_Alurin.dlg Really? And why would you think that, Z'an Al'urin...? 125. 01649Zan_Alurin.dlg Really? And why would you think that, Z'an Al'urin...? 127. 01649Zan_Alurin.dlg I...I see things. When you walked into T'sen-Ang, I saw something around you...a great latticework of wood and iron, and it carried a great weight which weighed nothing at all. These are the visions I see, @PCNAME@. What they mean, I don't always know, but I do know that YOU are somehow important to me... 127. 01649Zan_Alurin.dlg I...I see things. When you walked into T'sen-Ang, I saw something around you...a great latticework of wood and iron, and it carried a great weight which weighed nothing at all. These are the visions I see, @PCNAME@. What they mean, I don't always know, but I do know that YOU are somehow important to me... 127. 01649Zan_Alurin.dlg I...I see things. When you walked into T'sen-Ang, I saw something around you...a great latticework of wood and iron, and it carried a great weight which weighed nothing at all. These are the visions I see, @PCNAME@. What they mean, I don't always know, but I do know that YOU are somehow important to me... 127. 01649Zan_Alurin.dlg I...I see things. When you walked into T'sen-Ang, I saw something around you...a great latticework of wood and iron, and it carried a great weight which weighed nothing at all. These are the visions I see, @PCNAME@. What they mean, I don't always know, but I do know that YOU are somehow important to me... 128. 01649Zan_Alurin.dlg Why? What answers are YOU seeking, Z'an Al'urin...? 128. 01649Zan_Alurin.dlg Why? What answers are YOU seeking, Z'an Al'urin...? 133. 01649Zan_Alurin.dlg [She is silent for a while, considering you with her dark eyes. Then...] What do you know of the Dark Elves, @PCNAME@? Do you know the differences between us and our cousins in Qintarra? 133. 01649Zan_Alurin.dlg [She is silent for a while, considering you with her dark eyes. Then...] What do you know of the Dark Elves, @PCNAME@? Do you know the differences between us and our cousins in Qintarra? 133. 01649Zan_Alurin.dlg [She is silent for a while, considering you with her dark eyes. Then...] What do you know of the Dark Elves, @PCNAME@? Do you know the differences between us and our cousins in Qintarra? 133. 01649Zan_Alurin.dlg [She is silent for a while, considering you with her dark eyes. Then...] What do you know of the Dark Elves, @PCNAME@? Do you know the differences between us and our cousins in Qintarra? 134. 01649Zan_Alurin.dlg Yes, I know of the philosophical differences... 134. 01649Zan_Alurin.dlg Yes, I know of the philosophical differences... 135. 01649Zan_Alurin.dlg I know almost nothing of the Dark Elves... 135. 01649Zan_Alurin.dlg I know almost nothing of the Dark Elves... 136. 01649Zan_Alurin.dlg Let's speak of this later... 136. 01649Zan_Alurin.dlg Let's speak of this later... 138. 01649Zan_Alurin.dlg I see. Well, the Dark Elves differ from other elves in one important way. They believe that only the elves are fit to rule, that the reason for the current state of our world is due to the fact that the elves no longer guide the other races as they once did. They believe that Arronax was right when he waged war against Nasrudin, so many years ago... 138. 01649Zan_Alurin.dlg I see. Well, the Dark Elves differ from other elves in one important way. They believe that only the elves are fit to rule, that the reason for the current state of our world is due to the fact that the elves no longer guide the other races as they once did. They believe that Arronax was right when he waged war against Nasrudin, so many years ago... 138. 01649Zan_Alurin.dlg I see. Well, the Dark Elves differ from other elves in one important way. They believe that only the elves are fit to rule, that the reason for the current state of our world is due to the fact that the elves no longer guide the other races as they once did. They believe that Arronax was right when he waged war against Nasrudin, so many years ago... 138. 01649Zan_Alurin.dlg I see. Well, the Dark Elves differ from other elves in one important way. They believe that only the elves are fit to rule, that the reason for the current state of our world is due to the fact that the elves no longer guide the other races as they once did. They believe that Arronax was right when he waged war against Nasrudin, so many years ago... 139. 01649Zan_Alurin.dlg What is important about Arronax and Nasrudin? 139. 01649Zan_Alurin.dlg What is important about Arronax and Nasrudin? 140. 01649Zan_Alurin.dlg You keep saying "they". Aren't you a Dark Elf, Z'an Al'urin? 140. 01649Zan_Alurin.dlg You keep saying "they". Aren't you a Dark Elf, Z'an Al'urin? 141. 01649Zan_Alurin.dlg Let's speak of this later... 141. 01649Zan_Alurin.dlg Let's speak of this later... 144. 01649Zan_Alurin.dlg Arronax and Nasrudin are elves who reputedly lived during the Age of Legends. Some elves wonder if they weren't myths themselves, stories created to lend structure to doctrine and ideology. I, myself, think they were real... 144. 01649Zan_Alurin.dlg Arronax and Nasrudin are elves who reputedly lived during the Age of Legends. Some elves wonder if they weren't myths themselves, stories created to lend structure to doctrine and ideology. I, myself, think they were real... 144. 01649Zan_Alurin.dlg Arronax and Nasrudin are elves who reputedly lived during the Age of Legends. Some elves wonder if they weren't myths themselves, stories created to lend structure to doctrine and ideology. I, myself, think they were real... 144. 01649Zan_Alurin.dlg Arronax and Nasrudin are elves who reputedly lived during the Age of Legends. Some elves wonder if they weren't myths themselves, stories created to lend structure to doctrine and ideology. I, myself, think they were real... 145. 01649Zan_Alurin.dlg But why are they important? What did they believe? 145. 01649Zan_Alurin.dlg But why are they important? What did they believe? 150. 01649Zan_Alurin.dlg Nasrudin was the leader of the Elven Council, and that council ruled all of Arcanum and passed down law to all of the races. Nasrudin believed in the natural place of all living things, and none more important than the others. If anything, he saw it his place to rule only because of his open-minded philosophy... 150. 01649Zan_Alurin.dlg Nasrudin was the leader of the Elven Council, and that council ruled all of Arcanum and passed down law to all of the races. Nasrudin believed in the natural place of all living things, and none more important than the others. If anything, he saw it his place to rule only because of his open-minded philosophy... 150. 01649Zan_Alurin.dlg Nasrudin was the leader of the Elven Council, and that council ruled all of Arcanum and passed down law to all of the races. Nasrudin believed in the natural place of all living things, and none more important than the others. If anything, he saw it his place to rule only because of his open-minded philosophy... 150. 01649Zan_Alurin.dlg Nasrudin was the leader of the Elven Council, and that council ruled all of Arcanum and passed down law to all of the races. Nasrudin believed in the natural place of all living things, and none more important than the others. If anything, he saw it his place to rule only because of his open-minded philosophy... 151. 01649Zan_Alurin.dlg And Arronax...? 151. 01649Zan_Alurin.dlg And Arronax...? 153. 01649Zan_Alurin.dlg Arronax believed that the other races were helpless, hapless beings who would destroy Arcanum if left unchecked. He and Nasrudin went to war, and Arronax was defeated...banished forever to the Void. The Dark Elves believe in what Arronax stood for...they wish for the elves, and the elves only, to rule over Arcanum... 153. 01649Zan_Alurin.dlg Arronax believed that the other races were helpless, hapless beings who would destroy Arcanum if left unchecked. He and Nasrudin went to war, and Arronax was defeated...banished forever to the Void. The Dark Elves believe in what Arronax stood for...they wish for the elves, and the elves only, to rule over Arcanum... 153. 01649Zan_Alurin.dlg Arronax believed that the other races were helpless, hapless beings who would destroy Arcanum if left unchecked. He and Nasrudin went to war, and Arronax was defeated...banished forever to the Void. The Dark Elves believe in what Arronax stood for...they wish for the elves, and the elves only, to rule over Arcanum... 153. 01649Zan_Alurin.dlg Arronax believed that the other races were helpless, hapless beings who would destroy Arcanum if left unchecked. He and Nasrudin went to war, and Arronax was defeated...banished forever to the Void. The Dark Elves believe in what Arronax stood for...they wish for the elves, and the elves only, to rule over Arcanum... 154. 01649Zan_Alurin.dlg You keep saying "they". Aren't you a Dark Elf, Z'an Al'urin? 154. 01649Zan_Alurin.dlg You keep saying "they". Aren't you a Dark Elf, Z'an Al'urin? 156. 01649Zan_Alurin.dlg Then you know that the Dark Elves, like Arronax, want Arcanum to once again be ruled elves, and elves only. They will stop at nothing to make this a reality. [She seems almost to shudder.] They've already done much, and are still doing so... 156. 01649Zan_Alurin.dlg Then you know that the Dark Elves, like Arronax, want Arcanum to once again be ruled elves, and elves only. They will stop at nothing to make this a reality. [She seems almost to shudder.] They've already done much, and are still doing so... 156. 01649Zan_Alurin.dlg Then you know that the Dark Elves, like Arronax, want Arcanum to once again be ruled elves, and elves only. They will stop at nothing to make this a reality. [She seems almost to shudder.] They've already done much, and are still doing so... 156. 01649Zan_Alurin.dlg Then you know that the Dark Elves, like Arronax, want Arcanum to once again be ruled elves, and elves only. They will stop at nothing to make this a reality. [She seems almost to shudder.] They've already done much, and are still doing so... 157. 01649Zan_Alurin.dlg You keep saying "they". Aren't you a Dark Elf, Z'an Al'urin? 157. 01649Zan_Alurin.dlg You keep saying "they". Aren't you a Dark Elf, Z'an Al'urin? 159. 01649Zan_Alurin.dlg Yes...yes I am. [She looks down.] I am a Dark Elf. Sometimes that is a burden, @PCNAME@. I...I don't know exactly what I believe anymore. I see visions, and these visions tell me that there is something very wrong with what the Dark Elves are working for, something very wrong with all that they have done... 159. 01649Zan_Alurin.dlg Yes...yes I am. [She looks down.] I am a Dark Elf. Sometimes that is a burden, @PCNAME@. I...I don't know exactly what I believe anymore. I see visions, and these visions tell me that there is something very wrong with what the Dark Elves are working for, something very wrong with all that they have done... 159. 01649Zan_Alurin.dlg Yes...yes I am. [She looks down.] I am a Dark Elf. Sometimes that is a burden, @PCNAME@. I...I don't know exactly what I believe anymore. I see visions, and these visions tell me that there is something very wrong with what the Dark Elves are working for, something very wrong with all that they have done... 159. 01649Zan_Alurin.dlg Yes...yes I am. [She looks down.] I am a Dark Elf. Sometimes that is a burden, @PCNAME@. I...I don't know exactly what I believe anymore. I see visions, and these visions tell me that there is something very wrong with what the Dark Elves are working for, something very wrong with all that they have done... 160. 01649Zan_Alurin.dlg Why? What have they done? 160. 01649Zan_Alurin.dlg Why? What have they done? 161. 01649Zan_Alurin.dlg Then perhaps your place is not here among them... 161. 01649Zan_Alurin.dlg Then perhaps your place is not here among them... 162. 01649Zan_Alurin.dlg That is a cowardly thing to say. Your life is your own... 162. 01649Zan_Alurin.dlg That is a cowardly thing to say. Your life is your own... 163. 01649Zan_Alurin.dlg Let's speak of this later... 163. 01649Zan_Alurin.dlg Let's speak of this later... 165. 01649Zan_Alurin.dlg [Her face grows hard, closed to you.] I can say no more. All I can tell you is that I do not know if my place is here among them, and that somehow my answers lie with you, and where you are going. But I won't lie about my loyalties, @PCNAME@. In the end, it is my own answers that I seek. When my choice is made, that is all that will matter... 165. 01649Zan_Alurin.dlg [Her face grows hard, closed to you.] I can say no more. All I can tell you is that I do not know if my place is here among them, and that somehow my answers lie with you, and where you are going. But I won't lie about my loyalties, @PCNAME@. In the end, it is my own answers that I seek. When my choice is made, that is all that will matter... 165. 01649Zan_Alurin.dlg [Her face grows hard, closed to you.] I can say no more. All I can tell you is that I do not know if my place is here among them, and that somehow my answers lie with you, and where you are going. But I won't lie about my loyalties, @PCNAME@. In the end, it is my own answers that I seek. When my choice is made, that is all that will matter... 165. 01649Zan_Alurin.dlg [Her face grows hard, closed to you.] I can say no more. All I can tell you is that I do not know if my place is here among them, and that somehow my answers lie with you, and where you are going. But I won't lie about my loyalties, @PCNAME@. In the end, it is my own answers that I seek. When my choice is made, that is all that will matter... 166. 01649Zan_Alurin.dlg If it's answers that we both seek, then why don't you join me? 166. 01649Zan_Alurin.dlg If it's answers that we both seek, then why don't you join me? 167. 01649Zan_Alurin.dlg I see. I don't think you and I have anything left to talk about... 167. 01649Zan_Alurin.dlg I see. I don't think you and I have anything left to talk about... 168. 01649Zan_Alurin.dlg Let's speak of this later... 168. 01649Zan_Alurin.dlg Let's speak of this later... 170. 01649Zan_Alurin.dlg Perhaps not. I do not wish to betray them, nor do I wish to betray myself...or you, @PCNAME@. And I can't say that, in the end, I won't betray one or all. [She hangs her head, her shoulders slumping.] Perhaps it is best that I leave all of this... 170. 01649Zan_Alurin.dlg Perhaps not. I do not wish to betray them, nor do I wish to betray myself...or you, @PCNAME@. And I can't say that, in the end, I won't betray one or all. [She hangs her head, her shoulders slumping.] Perhaps it is best that I leave all of this... 170. 01649Zan_Alurin.dlg Perhaps not. I do not wish to betray them, nor do I wish to betray myself...or you, @PCNAME@. And I can't say that, in the end, I won't betray one or all. [She hangs her head, her shoulders slumping.] Perhaps it is best that I leave all of this... 170. 01649Zan_Alurin.dlg Perhaps not. I do not wish to betray them, nor do I wish to betray myself...or you, @PCNAME@. And I can't say that, in the end, I won't betray one or all. [She hangs her head, her shoulders slumping.] Perhaps it is best that I leave all of this... 171. 01649Zan_Alurin.dlg If it's answers that we both seek, then why don't you join me? 171. 01649Zan_Alurin.dlg If it's answers that we both seek, then why don't you join me? 172. 01649Zan_Alurin.dlg If I can't trust you, then we have nothing left to talk about... 172. 01649Zan_Alurin.dlg If I can't trust you, then we have nothing left to talk about... 175. 01649Zan_Alurin.dlg Let's speak of this later... 175. 01649Zan_Alurin.dlg Let's speak of this later... 177. 01649Zan_Alurin.dlg [Her eyes flare.] What? You dare to call me coward? Why, I'll destroy...! [She stops, composes herself.] No, I think you're correct. I do need to find my own path, and it is not here among the blind. Perhaps I am blind as well...I see visions of you, and where you are going, but I cannot see the choices I will make. I wish you luck on your quest, @PCNAME@... 177. 01649Zan_Alurin.dlg [Her eyes flare.] What? You dare to call me coward? Why, I'll destroy...! [She stops, composes herself.] No, I think you're correct. I do need to find my own path, and it is not here among the blind. Perhaps I am blind as well...I see visions of you, and where you are going, but I cannot see the choices I will make. I wish you luck on your quest, @PCNAME@... 177. 01649Zan_Alurin.dlg [Her eyes flare.] What? You dare to call me coward? Why, I'll destroy...! [She stops, composes herself.] No, I think you're correct. I do need to find my own path, and it is not here among the blind. Perhaps I am blind as well...I see visions of you, and where you are going, but I cannot see the choices I will make. I wish you luck on your quest, @PCNAME@... 177. 01649Zan_Alurin.dlg [Her eyes flare.] What? You dare to call me coward? Why, I'll destroy...! [She stops, composes herself.] No, I think you're correct. I do need to find my own path, and it is not here among the blind. Perhaps I am blind as well...I see visions of you, and where you are going, but I cannot see the choices I will make. I wish you luck on your quest, @PCNAME@... 178. 01649Zan_Alurin.dlg If it's answers that we both seek, then why don't you join me? 178. 01649Zan_Alurin.dlg If it's answers that we both seek, then why don't you join me? 179. 01649Zan_Alurin.dlg If I can't trust you, then we have nothing left to talk about... 179. 01649Zan_Alurin.dlg If I can't trust you, then we have nothing left to talk about... 181. 01649Zan_Alurin.dlg Let's speak of this later... 181. 01649Zan_Alurin.dlg Let's speak of this later... 183. 01649Zan_Alurin.dlg You would have me, knowing I can make you no promises? Knowing that my own answers will always come first? [She shakes her head.] And you have no idea where we are going, @PCNAME@...and I will not tell you. Not yet...not until I am sure of the right choice... 183. 01649Zan_Alurin.dlg You would have me, knowing I can make you no promises? Knowing that my own answers will always come first? [She shakes her head.] And you have no idea where we are going, @PCNAME@...and I will not tell you. Not yet...not until I am sure of the right choice... 183. 01649Zan_Alurin.dlg You would have me, knowing I can make you no promises? Knowing that my own answers will always come first? [She shakes her head.] And you have no idea where we are going, @PCNAME@...and I will not tell you. Not yet...not until I am sure of the right choice... 183. 01649Zan_Alurin.dlg You would have me, knowing I can make you no promises? Knowing that my own answers will always come first? [She shakes her head.] And you have no idea where we are going, @PCNAME@...and I will not tell you. Not yet...not until I am sure of the right choice... 184. 01649Zan_Alurin.dlg Yes. Will you come with me? 184. 01649Zan_Alurin.dlg Yes. Will you come with me? 186. 01649Zan_Alurin.dlg Yes. Will you come with me? 186. 01649Zan_Alurin.dlg Yes. Will you come with me? 187. 01649Zan_Alurin.dlg On second thought, I'd rather you didn't come... 187. 01649Zan_Alurin.dlg On second thought, I'd rather you didn't come... 188. 01649Zan_Alurin.dlg Yes, it is best that way. Good bye, @PCNAME@... 188. 01649Zan_Alurin.dlg Yes, it is best that way. Good bye, @PCNAME@... 188. 01649Zan_Alurin.dlg Yes, it is best that way. Good bye, @PCNAME@... 188. 01649Zan_Alurin.dlg Yes, it is best that way. Good bye, @PCNAME@... 190. 01649Zan_Alurin.dlg Leave me, @PCNAME@. I must go my own way... 190. 01649Zan_Alurin.dlg Leave me, @PCNAME@. I must go my own way... 190. 01649Zan_Alurin.dlg Leave me, @PCNAME@. I must go my own way... 190. 01649Zan_Alurin.dlg Leave me, @PCNAME@. I must go my own way... 192. 01649Zan_Alurin.dlg Was there anything else, @PCNAME@? 192. 01649Zan_Alurin.dlg Was there anything else, @PCNAME@? 192. 01649Zan_Alurin.dlg Was there anything else, @PCNAME@? 192. 01649Zan_Alurin.dlg Was there anything else, @PCNAME@? 195. 01649Zan_Alurin.dlg A few more questions... 195. 01649Zan_Alurin.dlg A few more questions... 198. 01649Zan_Alurin.dlg [She is quiet for a long time.] Yes, @PCNAME@, I will join you on your quest. It may be that I can help you...I pray, for your sake, that I am not your, or the world's, undoing... 198. 01649Zan_Alurin.dlg [She is quiet for a long time.] Yes, @PCNAME@, I will join you on your quest. It may be that I can help you...I pray, for your sake, that I am not your, or the world's, undoing... 198. 01649Zan_Alurin.dlg [She is quiet for a long time.] Yes, @PCNAME@, I will join you on your quest. It may be that I can help you...I pray, for your sake, that I am not your, or the world's, undoing... 198. 01649Zan_Alurin.dlg [She is quiet for a long time.] Yes, @PCNAME@, I will join you on your quest. It may be that I can help you...I pray, for your sake, that I am not your, or the world's, undoing... 202. 01649Zan_Alurin.dlg What is it you need? 202. 01649Zan_Alurin.dlg What is it you need? 202. 01649Zan_Alurin.dlg What is it you need? 202. 01649Zan_Alurin.dlg What is it you need? 204. 01649Zan_Alurin.dlg I've a few questions for you, Z'an Al'urin... 204. 01649Zan_Alurin.dlg I've a few questions for you, Z'an Al'urin... 205. 01649Zan_Alurin.dlg I'd like you to do something for me, Z'an Al'urin... 205. 01649Zan_Alurin.dlg I'd like you to do something for me, Z'an Al'urin... 206. 01649Zan_Alurin.dlg You can stop waiting now, Z'an Al'urin. 206. 01649Zan_Alurin.dlg You can stop waiting now, Z'an Al'urin. 207. 01649Zan_Alurin.dlg You can stop waiting now, Z'an Al'urin. 207. 01649Zan_Alurin.dlg You can stop waiting now, Z'an Al'urin. 209. 01649Zan_Alurin.dlg Duh... 209. 01649Zan_Alurin.dlg Duh... 210. 01649Zan_Alurin.dlg What would you like to know, @PCNAME@? 210. 01649Zan_Alurin.dlg What would you like to know, @PCNAME@? 210. 01649Zan_Alurin.dlg What would you like to know, @PCNAME@? 210. 01649Zan_Alurin.dlg What would you like to know, @PCNAME@? 211. 01649Zan_Alurin.dlg I'd like to know some things about you, Z'an Al'urin... 211. 01649Zan_Alurin.dlg I'd like to know some things about you, Z'an Al'urin... 225. 01649Zan_Alurin.dlg What do you know about Arronax, Z'an Al'urin? 225. 01649Zan_Alurin.dlg What do you know about Arronax, Z'an Al'urin? 226. 01649Zan_Alurin.dlg Do you know anything of Nasrudin? 226. 01649Zan_Alurin.dlg Do you know anything of Nasrudin? 230. 01649Zan_Alurin.dlg How should we find Arronax, Z'an Al'urin? 230. 01649Zan_Alurin.dlg How should we find Arronax, Z'an Al'urin? 231. 01649Zan_Alurin.dlg What do you know of the Void, Z'an Al'urin? 231. 01649Zan_Alurin.dlg What do you know of the Void, Z'an Al'urin? 234. 01649Zan_Alurin.dlg Z'an Al'urin! What are we going to do now? 234. 01649Zan_Alurin.dlg Z'an Al'urin! What are we going to do now? 235. 01649Zan_Alurin.dlg What do you know about this place? [Shrouded Hills.] 235. 01649Zan_Alurin.dlg What do you know about this place? [Shrouded Hills.] 236. 01649Zan_Alurin.dlg What do you know about this place? [Tarant.] 236. 01649Zan_Alurin.dlg What do you know about this place? [Tarant.] 238. 01649Zan_Alurin.dlg What do you know about this place? [Caladon.] 238. 01649Zan_Alurin.dlg What do you know about this place? [Caladon.] 239. 01649Zan_Alurin.dlg What do you know about this place? [Dernholm.] 239. 01649Zan_Alurin.dlg What do you know about this place? [Dernholm.] 240. 01649Zan_Alurin.dlg What do you know about this place? [Qintarra.] 240. 01649Zan_Alurin.dlg What do you know about this place? [Qintarra.] 243. 01649Zan_Alurin.dlg What do you know about this place? [Wheel Clan.] 243. 01649Zan_Alurin.dlg What do you know about this place? [Wheel Clan.] 245. 01649Zan_Alurin.dlg What do you know about this place? [Tulla.] 245. 01649Zan_Alurin.dlg What do you know about this place? [Tulla.] 247. 01649Zan_Alurin.dlg What do you know about this place? [Ring of Brodgar.] 247. 01649Zan_Alurin.dlg What do you know about this place? [Ring of Brodgar.] 248. 01649Zan_Alurin.dlg What do you know about this place? [T'sen-Ang.] 248. 01649Zan_Alurin.dlg What do you know about this place? [T'sen-Ang.] 251. 01649Zan_Alurin.dlg What do you know about this place? [Vendigroth Ruins.] 251. 01649Zan_Alurin.dlg What do you know about this place? [Vendigroth Ruins.] 252. 01649Zan_Alurin.dlg What do you know about this place? [Thanatos.] 252. 01649Zan_Alurin.dlg What do you know about this place? [Thanatos.] 253. 01649Zan_Alurin.dlg Z'an Al'urin, you seem angry with me. Is there anything I can do? 253. 01649Zan_Alurin.dlg Z'an Al'urin, you seem angry with me. Is there anything I can do? 300. 01649Zan_Alurin.dlg Are you surprised that I'm angry after the way you've been acting? How could you be so incredibly imperceptive? Sometimes I think you might be beyond hope. I suppose if you were to find me some pure Elven Spring Water, I might forgive your shortcomings... 300. 01649Zan_Alurin.dlg Are you surprised that I'm angry after the way you've been acting? How could you be so incredibly imperceptive? Sometimes I think you might be beyond hope. I suppose if you were to find me some pure Elven Spring Water, I might forgive your shortcomings... 300. 01649Zan_Alurin.dlg Are you surprised that I'm angry after the way you've been acting? How could you be so incredibly imperceptive? Sometimes I think you might be beyond hope. I suppose if you were to find me some pure Elven Spring Water, I might forgive your shortcomings... 300. 01649Zan_Alurin.dlg Are you surprised that I'm angry after the way you've been acting? How could you be so incredibly imperceptive? Sometimes I think you might be beyond hope. I suppose if you were to find me some pure Elven Spring Water, I might forgive your shortcomings... 301. 01649Zan_Alurin.dlg Dearest Z'an Al'urin...are you really all THAT upset? 301. 01649Zan_Alurin.dlg Dearest Z'an Al'urin...are you really all THAT upset? 302. 01649Zan_Alurin.dlg Ah! I have some right here! Please, accept this small gift... 302. 01649Zan_Alurin.dlg Ah! I have some right here! Please, accept this small gift... 303. 01649Zan_Alurin.dlg I'll do my best to get you some... 303. 01649Zan_Alurin.dlg I'll do my best to get you some... 304. 01649Zan_Alurin.dlg Well, we can't all have what we want. Let's go... 304. 01649Zan_Alurin.dlg Well, we can't all have what we want. Let's go... 307. 01649Zan_Alurin.dlg [Z'an Al'urin attempts to resist your obvious charm, but is unsuccessful.] Hmmm. I guess I was wrong about you. Perhaps there is hope for you, yet. Shall we be on our way? 307. 01649Zan_Alurin.dlg [Z'an Al'urin attempts to resist your obvious charm, but is unsuccessful.] Hmmm. I guess I was wrong about you. Perhaps there is hope for you, yet. Shall we be on our way? 307. 01649Zan_Alurin.dlg [Z'an Al'urin attempts to resist your obvious charm, but is unsuccessful.] Hmmm. I guess I was wrong about you. Perhaps there is hope for you, yet. Shall we be on our way? 307. 01649Zan_Alurin.dlg [Z'an Al'urin attempts to resist your obvious charm, but is unsuccessful.] Hmmm. I guess I was wrong about you. Perhaps there is hope for you, yet. Shall we be on our way? 308. 01649Zan_Alurin.dlg Yes, let us do so... 308. 01649Zan_Alurin.dlg Yes, let us do so... 310. 01649Zan_Alurin.dlg [Z'an Al'urin takes the bottle from you, drinking it all.] Mmmm. That's much better. Perhaps I was a little short with you before. Forgive me. Shall we continue on? 310. 01649Zan_Alurin.dlg [Z'an Al'urin takes the bottle from you, drinking it all.] Mmmm. That's much better. Perhaps I was a little short with you before. Forgive me. Shall we continue on? 310. 01649Zan_Alurin.dlg [Z'an Al'urin takes the bottle from you, drinking it all.] Mmmm. That's much better. Perhaps I was a little short with you before. Forgive me. Shall we continue on? 310. 01649Zan_Alurin.dlg [Z'an Al'urin takes the bottle from you, drinking it all.] Mmmm. That's much better. Perhaps I was a little short with you before. Forgive me. Shall we continue on? 311. 01649Zan_Alurin.dlg I was wondering if you might join me again, Z'an Al'urin? 311. 01649Zan_Alurin.dlg I was wondering if you might join me again, Z'an Al'urin? 312. 01649Zan_Alurin.dlg I was wondering if you might join me again, Z'an Al'urin? 312. 01649Zan_Alurin.dlg I was wondering if you might join me again, Z'an Al'urin? 313. 01649Zan_Alurin.dlg Yes. Let's be off... 313. 01649Zan_Alurin.dlg Yes. Let's be off... 317. 01649Zan_Alurin.dlg I believe that would be in your best interests, my friend. 317. 01649Zan_Alurin.dlg I believe that would be in your best interests, my friend. 317. 01649Zan_Alurin.dlg I believe that would be in your best interests, my friend. 317. 01649Zan_Alurin.dlg I believe that would be in your best interests, my friend. 318. 01649Zan_Alurin.dlg I see. Let's go... 318. 01649Zan_Alurin.dlg I see. Let's go... 320. 01649Zan_Alurin.dlg [Seething.] You're trifling with the wrong woman, my friend. I'll not tolerate this insensitivity for long... 320. 01649Zan_Alurin.dlg [Seething.] You're trifling with the wrong woman, my friend. I'll not tolerate this insensitivity for long... 320. 01649Zan_Alurin.dlg [Seething.] You're trifling with the wrong woman, my friend. I'll not tolerate this insensitivity for long... 320. 01649Zan_Alurin.dlg [Seething.] You're trifling with the wrong woman, my friend. I'll not tolerate this insensitivity for long... 323. 01649Zan_Alurin.dlg What did you want me to do? 323. 01649Zan_Alurin.dlg What did you want me to do? 323. 01649Zan_Alurin.dlg What did you want me to do? 323. 01649Zan_Alurin.dlg What did you want me to do? 324. 01649Zan_Alurin.dlg Move away, Z'an Al'urin. 324. 01649Zan_Alurin.dlg Move away, Z'an Al'urin. 325. 01649Zan_Alurin.dlg Move a bit closer, Z'an Al'urin. 325. 01649Zan_Alurin.dlg Move a bit closer, Z'an Al'urin. 326. 01649Zan_Alurin.dlg Wait here for a while... 326. 01649Zan_Alurin.dlg Wait here for a while... 327. 01649Zan_Alurin.dlg You can stop waiting now, Z'an Al'urin. 327. 01649Zan_Alurin.dlg You can stop waiting now, Z'an Al'urin. 328. 01649Zan_Alurin.dlg You can stop waiting now, Z'an Al'urin. 328. 01649Zan_Alurin.dlg You can stop waiting now, Z'an Al'urin. 329. 01649Zan_Alurin.dlg I think you'd best leave the group. 329. 01649Zan_Alurin.dlg I think you'd best leave the group. 330. 01649Zan_Alurin.dlg [Back] 330. 01649Zan_Alurin.dlg [Back] 331. 01649Zan_Alurin.dlg Of course. [Her dark eyes flash, but with what emotion you're not sure.] I'm ready to go when you are... 331. 01649Zan_Alurin.dlg Of course. [Her dark eyes flash, but with what emotion you're not sure.] I'm ready to go when you are... 331. 01649Zan_Alurin.dlg Of course. [Her dark eyes flash, but with what emotion you're not sure.] I'm ready to go when you are... 331. 01649Zan_Alurin.dlg Of course. [Her dark eyes flash, but with what emotion you're not sure.] I'm ready to go when you are... 334. 01649Zan_Alurin.dlg I will wait here, @PCNAME@. Hopefully, I will be here when you return... 334. 01649Zan_Alurin.dlg I will wait here, @PCNAME@. Hopefully, I will be here when you return... 334. 01649Zan_Alurin.dlg I will wait here, @PCNAME@. Hopefully, I will be here when you return... 334. 01649Zan_Alurin.dlg I will wait here, @PCNAME@. Hopefully, I will be here when you return... 337. 01649Zan_Alurin.dlg Really? Well, I can't say that I blame you. [She extends her hand, locking your gaze.] I truly hope we both find what we are looking for. Perhaps someday we shall meet again... 337. 01649Zan_Alurin.dlg Really? Well, I can't say that I blame you. [She extends her hand, locking your gaze.] I truly hope we both find what we are looking for. Perhaps someday we shall meet again... 337. 01649Zan_Alurin.dlg Really? Well, I can't say that I blame you. [She extends her hand, locking your gaze.] I truly hope we both find what we are looking for. Perhaps someday we shall meet again... 337. 01649Zan_Alurin.dlg Really? Well, I can't say that I blame you. [She extends her hand, locking your gaze.] I truly hope we both find what we are looking for. Perhaps someday we shall meet again... 339. 01649Zan_Alurin.dlg Well, @PCNAME@, it seems our paths cross again. What brings you here? 339. 01649Zan_Alurin.dlg Well, @PCNAME@, it seems our paths cross again. What brings you here? 339. 01649Zan_Alurin.dlg Well, @PCNAME@, it seems our paths cross again. What brings you here? 339. 01649Zan_Alurin.dlg Well, @PCNAME@, it seems our paths cross again. What brings you here? 340. 01649Zan_Alurin.dlg I was wondering if you might join me again, Z'an Al'urin? 340. 01649Zan_Alurin.dlg I was wondering if you might join me again, Z'an Al'urin? 341. 01649Zan_Alurin.dlg I was wondering if you might join me again, Z'an Al'urin? 341. 01649Zan_Alurin.dlg I was wondering if you might join me again, Z'an Al'urin? 342. 01649Zan_Alurin.dlg Z'an Al'urin, you seem angry with me. Is there anything I can do? 342. 01649Zan_Alurin.dlg Z'an Al'urin, you seem angry with me. Is there anything I can do? 344. 01649Zan_Alurin.dlg Duh... 344. 01649Zan_Alurin.dlg Duh... 345. 01649Zan_Alurin.dlg Was there anything else? 345. 01649Zan_Alurin.dlg Was there anything else? 345. 01649Zan_Alurin.dlg Was there anything else? 345. 01649Zan_Alurin.dlg Was there anything else? 348. 01649Zan_Alurin.dlg [Her eyes dance with unknown fire. Her face remains unreadable.] Yes, @PCNAME@. I will join you. And to the end we must go... 348. 01649Zan_Alurin.dlg [Her eyes dance with unknown fire. Her face remains unreadable.] Yes, @PCNAME@. I will join you. And to the end we must go... 348. 01649Zan_Alurin.dlg [Her eyes dance with unknown fire. Her face remains unreadable.] Yes, @PCNAME@. I will join you. And to the end we must go... 348. 01649Zan_Alurin.dlg [Her eyes dance with unknown fire. Her face remains unreadable.] Yes, @PCNAME@. I will join you. And to the end we must go... 350. 01649Zan_Alurin.dlg I didn't think I'd see you again, @PCNAME@. I thought perhaps you had finally decided to go on without me. Perhaps that would have been best... 350. 01649Zan_Alurin.dlg I didn't think I'd see you again, @PCNAME@. I thought perhaps you had finally decided to go on without me. Perhaps that would have been best... 350. 01649Zan_Alurin.dlg I didn't think I'd see you again, @PCNAME@. I thought perhaps you had finally decided to go on without me. Perhaps that would have been best... 350. 01649Zan_Alurin.dlg I didn't think I'd see you again, @PCNAME@. I thought perhaps you had finally decided to go on without me. Perhaps that would have been best... 351. 01649Zan_Alurin.dlg It's too bad you feel that way. I was hoping you'd join me, again... 351. 01649Zan_Alurin.dlg It's too bad you feel that way. I was hoping you'd join me, again... 352. 01649Zan_Alurin.dlg It's too bad you feel that way. I was hoping you'd join me, again... 352. 01649Zan_Alurin.dlg It's too bad you feel that way. I was hoping you'd join me, again... 353. 01649Zan_Alurin.dlg Z'an Al'urin, you seem angry with me. Is there anything I can do? 353. 01649Zan_Alurin.dlg Z'an Al'urin, you seem angry with me. Is there anything I can do? 355. 01649Zan_Alurin.dlg Duh... 355. 01649Zan_Alurin.dlg Duh... 356. 01649Zan_Alurin.dlg [Z'an Al'urin smiles, mysteriously.] She is right, as misguided and foolish as she may be. I have already told you that in the end I must seek my own answers. It seems you must choose between us... 356. 01649Zan_Alurin.dlg [Z'an Al'urin smiles, mysteriously.] She is right, as misguided and foolish as she may be. I have already told you that in the end I must seek my own answers. It seems you must choose between us... 356. 01649Zan_Alurin.dlg [Z'an Al'urin smiles, mysteriously.] She is right, as misguided and foolish as she may be. I have already told you that in the end I must seek my own answers. It seems you must choose between us... 356. 01649Zan_Alurin.dlg [Z'an Al'urin smiles, mysteriously.] She is right, as misguided and foolish as she may be. I have already told you that in the end I must seek my own answers. It seems you must choose between us... 357. 01649Zan_Alurin.dlg No. I'm VERY confident Raven will be able to look past this... 357. 01649Zan_Alurin.dlg No. I'm VERY confident Raven will be able to look past this... 358. 01649Zan_Alurin.dlg I choose you. It seems Raven must find her own path... 358. 01649Zan_Alurin.dlg I choose you. It seems Raven must find her own path... 359. 01649Zan_Alurin.dlg Then I choose Raven. Good bye, Z'an Al'urin... 359. 01649Zan_Alurin.dlg Then I choose Raven. Good bye, Z'an Al'urin... 361. 01649Zan_Alurin.dlg [Her eyes dance with unknown fire. Her face remains unreadable.] Yes, @PCNAME@. I will join you. And to the end we must go... 361. 01649Zan_Alurin.dlg [Her eyes dance with unknown fire. Her face remains unreadable.] Yes, @PCNAME@. I will join you. And to the end we must go... 361. 01649Zan_Alurin.dlg [Her eyes dance with unknown fire. Her face remains unreadable.] Yes, @PCNAME@. I will join you. And to the end we must go... 361. 01649Zan_Alurin.dlg [Her eyes dance with unknown fire. Her face remains unreadable.] Yes, @PCNAME@. I will join you. And to the end we must go... 363. 01649Zan_Alurin.dlg Yes...? 363. 01649Zan_Alurin.dlg Yes...? 363. 01649Zan_Alurin.dlg Yes...? 363. 01649Zan_Alurin.dlg Yes...? 364. 01649Zan_Alurin.dlg Will you join me? 364. 01649Zan_Alurin.dlg Will you join me? 366. 01649Zan_Alurin.dlg [She closes her eyes.] I see...an ancient house of the Defenders...a restless spirit...a place of prophecy. [Her eyes open again.] Does that mean anything to you, @PCNAME@...? 366. 01649Zan_Alurin.dlg [She closes her eyes.] I see...an ancient house of the Defenders...a restless spirit...a place of prophecy. [Her eyes open again.] Does that mean anything to you, @PCNAME@...? 366. 01649Zan_Alurin.dlg [She closes her eyes.] I see...an ancient house of the Defenders...a restless spirit...a place of prophecy. [Her eyes open again.] Does that mean anything to you, @PCNAME@...? 366. 01649Zan_Alurin.dlg [She closes her eyes.] I see...an ancient house of the Defenders...a restless spirit...a place of prophecy. [Her eyes open again.] Does that mean anything to you, @PCNAME@...? 371. 01649Zan_Alurin.dlg [She closes her eyes.] I see...the boy who changed the world, a family who communes with the dead, and someone who might just change the world again. Sometimes the visions are confusing. I wish I knew more about what they meant... 371. 01649Zan_Alurin.dlg [She closes her eyes.] I see...the boy who changed the world, a family who communes with the dead, and someone who might just change the world again. Sometimes the visions are confusing. I wish I knew more about what they meant... 371. 01649Zan_Alurin.dlg [She closes her eyes.] I see...the boy who changed the world, a family who communes with the dead, and someone who might just change the world again. Sometimes the visions are confusing. I wish I knew more about what they meant... 371. 01649Zan_Alurin.dlg [She closes her eyes.] I see...the boy who changed the world, a family who communes with the dead, and someone who might just change the world again. Sometimes the visions are confusing. I wish I knew more about what they meant... 375. 01649Zan_Alurin.dlg [She closes her eyes.] I see a man who can fly, and a lie that was buried. [Her eyes open again.] Interesting, to say the least... 375. 01649Zan_Alurin.dlg [She closes her eyes.] I see a man who can fly, and a lie that was buried. [Her eyes open again.] Interesting, to say the least... 375. 01649Zan_Alurin.dlg [She closes her eyes.] I see a man who can fly, and a lie that was buried. [Her eyes open again.] Interesting, to say the least... 375. 01649Zan_Alurin.dlg [She closes her eyes.] I see a man who can fly, and a lie that was buried. [Her eyes open again.] Interesting, to say the least... 379. 01649Zan_Alurin.dlg [She closes her eyes.] It's unclear...I see an old betrayal, and a place of lost souls. [She opens her eyes.] I think this is a very sad place indeed... 379. 01649Zan_Alurin.dlg [She closes her eyes.] It's unclear...I see an old betrayal, and a place of lost souls. [She opens her eyes.] I think this is a very sad place indeed... 379. 01649Zan_Alurin.dlg [She closes her eyes.] It's unclear...I see an old betrayal, and a place of lost souls. [She opens her eyes.] I think this is a very sad place indeed... 379. 01649Zan_Alurin.dlg [She closes her eyes.] It's unclear...I see an old betrayal, and a place of lost souls. [She opens her eyes.] I think this is a very sad place indeed... 383. 01649Zan_Alurin.dlg [She looks around, disdainfully.] This is Qintarra, home of the elves. Well, SOME of the elves. I have little else to say of the matter... 383. 01649Zan_Alurin.dlg [She looks around, disdainfully.] This is Qintarra, home of the elves. Well, SOME of the elves. I have little else to say of the matter... 383. 01649Zan_Alurin.dlg [She looks around, disdainfully.] This is Qintarra, home of the elves. Well, SOME of the elves. I have little else to say of the matter... 383. 01649Zan_Alurin.dlg [She looks around, disdainfully.] This is Qintarra, home of the elves. Well, SOME of the elves. I have little else to say of the matter... 387. 01649Zan_Alurin.dlg [She closes her eyes.] I see a great axe, and the pain of the one who wields it. I also see a flock of dark birds who speak with two mouths. [She opens her eyes.] I wonder what that means... 387. 01649Zan_Alurin.dlg [She closes her eyes.] I see a great axe, and the pain of the one who wields it. I also see a flock of dark birds who speak with two mouths. [She opens her eyes.] I wonder what that means... 387. 01649Zan_Alurin.dlg [She closes her eyes.] I see a great axe, and the pain of the one who wields it. I also see a flock of dark birds who speak with two mouths. [She opens her eyes.] I wonder what that means... 387. 01649Zan_Alurin.dlg [She closes her eyes.] I see a great axe, and the pain of the one who wields it. I also see a flock of dark birds who speak with two mouths. [She opens her eyes.] I wonder what that means... 391. 01649Zan_Alurin.dlg [She closes her eyes.] I see where all the great rivers flow. There is also, another...watching, waiting...looking for a sign... [She opens her eyes.] That is all I can tell you... 391. 01649Zan_Alurin.dlg [She closes her eyes.] I see where all the great rivers flow. There is also, another...watching, waiting...looking for a sign... [She opens her eyes.] That is all I can tell you... 391. 01649Zan_Alurin.dlg [She closes her eyes.] I see where all the great rivers flow. There is also, another...watching, waiting...looking for a sign... [She opens her eyes.] That is all I can tell you... 391. 01649Zan_Alurin.dlg [She closes her eyes.] I see where all the great rivers flow. There is also, another...watching, waiting...looking for a sign... [She opens her eyes.] That is all I can tell you... 395. 01649Zan_Alurin.dlg [She closes her eyes.] I see a great wound which strains against its dressing. I see a father's sorrow. And I see an old truth waiting to be found. [She opens her eyes.] This is a powerful place, full of pain and magick. There is much to be learned, here... 395. 01649Zan_Alurin.dlg [She closes her eyes.] I see a great wound which strains against its dressing. I see a father's sorrow. And I see an old truth waiting to be found. [She opens her eyes.] This is a powerful place, full of pain and magick. There is much to be learned, here... 395. 01649Zan_Alurin.dlg [She closes her eyes.] I see a great wound which strains against its dressing. I see a father's sorrow. And I see an old truth waiting to be found. [She opens her eyes.] This is a powerful place, full of pain and magick. There is much to be learned, here... 395. 01649Zan_Alurin.dlg [She closes her eyes.] I see a great wound which strains against its dressing. I see a father's sorrow. And I see an old truth waiting to be found. [She opens her eyes.] This is a powerful place, full of pain and magick. There is much to be learned, here... 399. 01649Zan_Alurin.dlg This T'sen-Ang, the home of the Dark Elves. I recommend you tread carefully here... 399. 01649Zan_Alurin.dlg This T'sen-Ang, the home of the Dark Elves. I recommend you tread carefully here... 399. 01649Zan_Alurin.dlg This T'sen-Ang, the home of the Dark Elves. I recommend you tread carefully here... 399. 01649Zan_Alurin.dlg This T'sen-Ang, the home of the Dark Elves. I recommend you tread carefully here... 403. 01649Zan_Alurin.dlg [She closes her eyes.] Ahh! It's so vivid! I see a great storm, and all lost in its raging! I see something else...a thing of death. [She opens her eyes.] It's too much, I can't look anymore... 403. 01649Zan_Alurin.dlg [She closes her eyes.] Ahh! It's so vivid! I see a great storm, and all lost in its raging! I see something else...a thing of death. [She opens her eyes.] It's too much, I can't look anymore... 403. 01649Zan_Alurin.dlg [She closes her eyes.] Ahh! It's so vivid! I see a great storm, and all lost in its raging! I see something else...a thing of death. [She opens her eyes.] It's too much, I can't look anymore... 403. 01649Zan_Alurin.dlg [She closes her eyes.] Ahh! It's so vivid! I see a great storm, and all lost in its raging! I see something else...a thing of death. [She opens her eyes.] It's too much, I can't look anymore... 407. 01649Zan_Alurin.dlg [She closes her eyes.] I see... I see... [She opens her eyes.] What I see is impossible. I'd...I'd rather not speak of it... 407. 01649Zan_Alurin.dlg [She closes her eyes.] I see... I see... [She opens her eyes.] What I see is impossible. I'd...I'd rather not speak of it... 407. 01649Zan_Alurin.dlg [She closes her eyes.] I see... I see... [She opens her eyes.] What I see is impossible. I'd...I'd rather not speak of it... 407. 01649Zan_Alurin.dlg [She closes her eyes.] I see... I see... [She opens her eyes.] What I see is impossible. I'd...I'd rather not speak of it... 500. 01649Zan_Alurin.dlg Only what I've told you before. And it seems that he is responsible for what is happening to you...for what is happening to everyone. I think that Arronax has a lot to answer for... 500. 01649Zan_Alurin.dlg Only what I've told you before. And it seems that he is responsible for what is happening to you...for what is happening to everyone. I think that Arronax has a lot to answer for... 500. 01649Zan_Alurin.dlg Only what I've told you before. And it seems that he is responsible for what is happening to you...for what is happening to everyone. I think that Arronax has a lot to answer for... 500. 01649Zan_Alurin.dlg Only what I've told you before. And it seems that he is responsible for what is happening to you...for what is happening to everyone. I think that Arronax has a lot to answer for... 504. 01649Zan_Alurin.dlg Nasrudin? A very powerful elf. It was he that punished Arronax, sending him to the Void. For a long time, I was taught that Nasrudin was weak, and that it was he who had cursed Arcanum to its fate. Now...I'm not so sure. I'm not very sure about anything, anymore... 504. 01649Zan_Alurin.dlg Nasrudin? A very powerful elf. It was he that punished Arronax, sending him to the Void. For a long time, I was taught that Nasrudin was weak, and that it was he who had cursed Arcanum to its fate. Now...I'm not so sure. I'm not very sure about anything, anymore... 504. 01649Zan_Alurin.dlg Nasrudin? A very powerful elf. It was he that punished Arronax, sending him to the Void. For a long time, I was taught that Nasrudin was weak, and that it was he who had cursed Arcanum to its fate. Now...I'm not so sure. I'm not very sure about anything, anymore... 504. 01649Zan_Alurin.dlg Nasrudin? A very powerful elf. It was he that punished Arronax, sending him to the Void. For a long time, I was taught that Nasrudin was weak, and that it was he who had cursed Arcanum to its fate. Now...I'm not so sure. I'm not very sure about anything, anymore... 508. 01649Zan_Alurin.dlg I don't know. If legend tells true, then Arronax is in the Void. Somehow, we're going to have to find a way to get banished there. I don't know anyone who has that kind of power... 508. 01649Zan_Alurin.dlg I don't know. If legend tells true, then Arronax is in the Void. Somehow, we're going to have to find a way to get banished there. I don't know anyone who has that kind of power... 508. 01649Zan_Alurin.dlg I don't know. If legend tells true, then Arronax is in the Void. Somehow, we're going to have to find a way to get banished there. I don't know anyone who has that kind of power... 508. 01649Zan_Alurin.dlg I don't know. If legend tells true, then Arronax is in the Void. Somehow, we're going to have to find a way to get banished there. I don't know anyone who has that kind of power... 512. 01649Zan_Alurin.dlg [She closes her eyes.] I cannot see anything...or perhaps it is better to say that there is too much to see. [She opens her eyes.] But I think we are very close to the answers we seek. The journey, for both of us, is almost over... 512. 01649Zan_Alurin.dlg [She closes her eyes.] I cannot see anything...or perhaps it is better to say that there is too much to see. [She opens her eyes.] But I think we are very close to the answers we seek. The journey, for both of us, is almost over... 512. 01649Zan_Alurin.dlg [She closes her eyes.] I cannot see anything...or perhaps it is better to say that there is too much to see. [She opens her eyes.] But I think we are very close to the answers we seek. The journey, for both of us, is almost over... 512. 01649Zan_Alurin.dlg [She closes her eyes.] I cannot see anything...or perhaps it is better to say that there is too much to see. [She opens her eyes.] But I think we are very close to the answers we seek. The journey, for both of us, is almost over... 516. 01649Zan_Alurin.dlg [She closes her eyes.] I see...I see you turning off your computer. The game is over. You need not play any more... 516. 01649Zan_Alurin.dlg [She closes her eyes.] I see...I see you turning off your computer. The game is over. You need not play any more... 516. 01649Zan_Alurin.dlg [She closes her eyes.] I see...I see you turning off your computer. The game is over. You need not play any more... 516. 01649Zan_Alurin.dlg [She closes her eyes.] I see...I see you turning off your computer. The game is over. You need not play any more... 520. 01649Zan_Alurin.dlg [Z'an Al'urin gives you a withering glare, disgusted with your current mental state. She says nothing.] 520. 01649Zan_Alurin.dlg [Z'an Al'urin gives you a withering glare, disgusted with your current mental state. She says nothing.] 520. 01649Zan_Alurin.dlg [Z'an Al'urin gives you a withering glare, disgusted with your current mental state. She says nothing.] 520. 01649Zan_Alurin.dlg [Z'an Al'urin gives you a withering glare, disgusted with your current mental state. She says nothing.] 2. 01650Vollinger.dlg Hello, sir. Might I ask you a few questions...? 2. 01650Vollinger.dlg Hello, sir. Might I ask you a few questions...? 3. 01650Vollinger.dlg Sir! We've only just met and you say such things! 3. 01650Vollinger.dlg Sir! We've only just met and you say such things! 4. 01650Vollinger.dlg Greetings, Vollinger. Have you a moment? 4. 01650Vollinger.dlg Greetings, Vollinger. Have you a moment? 5. 01650Vollinger.dlg Vollinger! Why the harsh treatment? 5. 01650Vollinger.dlg Vollinger! Why the harsh treatment? 7. 01650Vollinger.dlg Hi! I ask you some questions? 7. 01650Vollinger.dlg Hi! I ask you some questions? 19. 01650Vollinger.dlg Uh...I no like your words. Think I crush your skull...! 19. 01650Vollinger.dlg Uh...I no like your words. Think I crush your skull...! 22. 01650Vollinger.dlg Hmmmph. Get yourself out of my sight, boy. I've no time for one such as yourself... 22. 01650Vollinger.dlg Hmmmph. Get yourself out of my sight, boy. I've no time for one such as yourself... 22. 01650Vollinger.dlg Hmmmph. Get yourself out of my sight, girl. I've no time for one such as yourself... 22. 01650Vollinger.dlg Hmmmph. Get yourself out of my sight, girl. I've no time for one such as yourself... 23. 01650Vollinger.dlg Sir, are you so very sure about your assessment of me...? 23. 01650Vollinger.dlg Sir, are you so very sure about your assessment of me...? 24. 01650Vollinger.dlg Sir! Surely we can get beyond our differences...! 24. 01650Vollinger.dlg Sir! Surely we can get beyond our differences...! 25. 01650Vollinger.dlg Vollinger! Hadn't we already put such things behind us...? 25. 01650Vollinger.dlg Vollinger! Hadn't we already put such things behind us...? 26. 01650Vollinger.dlg Gnome, you take your life in your hands by speaking to me so... 26. 01650Vollinger.dlg Gnome, you take your life in your hands by speaking to me so... 29. 01650Vollinger.dlg [The gnome smiles, darkly.] You really think so? I think I'd really enjoy seeing you back those words up. Now's as good a time as any... 29. 01650Vollinger.dlg [The gnome smiles, darkly.] You really think so? I think I'd really enjoy seeing you back those words up. Now's as good a time as any... 29. 01650Vollinger.dlg [The gnome smiles, darkly.] You really think so? I think I'd really enjoy seeing you back those words up. Now's as good a time as any... 29. 01650Vollinger.dlg [The gnome smiles, darkly.] You really think so? I think I'd really enjoy seeing you back those words up. Now's as good a time as any... 30. 01650Vollinger.dlg Look, I'm not looking to start any trouble. Accept my apologies... 30. 01650Vollinger.dlg Look, I'm not looking to start any trouble. Accept my apologies... 31. 01650Vollinger.dlg Gnomish threats are always so amusing... 31. 01650Vollinger.dlg Gnomish threats are always so amusing... 34. 01650Vollinger.dlg Stupid, boy. You're going to die, no doubt about that... 34. 01650Vollinger.dlg Stupid, boy. You're going to die, no doubt about that... 34. 01650Vollinger.dlg Stupid, girl. You're going to die, no doubt about that... 34. 01650Vollinger.dlg Stupid, girl. You're going to die, no doubt about that... 36. 01650Vollinger.dlg [The gnome gives you a strange look.] Hmmm. Maybe you and I should speak... 36. 01650Vollinger.dlg [The gnome gives you a strange look.] Hmmm. Maybe you and I should speak... 36. 01650Vollinger.dlg [The gnome gives you a strange look.] Hmmm. Maybe you and I should speak... 36. 01650Vollinger.dlg [The gnome gives you a strange look.] Hmmm. Maybe you and I should speak... 37. 01650Vollinger.dlg Thank you so very much? Might I ask you a few questions? 37. 01650Vollinger.dlg Thank you so very much? Might I ask you a few questions? 38. 01650Vollinger.dlg Thank you, Vollinger. Do you have a moment? 38. 01650Vollinger.dlg Thank you, Vollinger. Do you have a moment? 41. 01650Vollinger.dlg [The gnome looks at you, then shrugs his shoulders.] Perhaps you're not as intolerable as I thought. We just might have a few words to say to one another... 41. 01650Vollinger.dlg [The gnome looks at you, then shrugs his shoulders.] Perhaps you're not as intolerable as I thought. We just might have a few words to say to one another... 41. 01650Vollinger.dlg [The gnome looks at you, then shrugs his shoulders.] Perhaps you're not as intolerable as I thought. We just might have a few words to say to one another... 41. 01650Vollinger.dlg [The gnome looks at you, then shrugs his shoulders.] Perhaps you're not as intolerable as I thought. We just might have a few words to say to one another... 42. 01650Vollinger.dlg I'm so very glad. Could I ask you a few questions? 42. 01650Vollinger.dlg I'm so very glad. Could I ask you a few questions? 43. 01650Vollinger.dlg Good, Vollinger. Could I ask you a few questions? 43. 01650Vollinger.dlg Good, Vollinger. Could I ask you a few questions? 46. 01650Vollinger.dlg I suppose... 46. 01650Vollinger.dlg I suppose... 46. 01650Vollinger.dlg I suppose... 46. 01650Vollinger.dlg I suppose... 47. 01650Vollinger.dlg What do you know of this place? 47. 01650Vollinger.dlg What do you know of this place? 48. 01650Vollinger.dlg What you know 'bout this place? 48. 01650Vollinger.dlg What you know 'bout this place? 49. 01650Vollinger.dlg Would you like to join me, Vollinger? 49. 01650Vollinger.dlg Would you like to join me, Vollinger? 50. 01650Vollinger.dlg Uh...you join me, Vollinjer? 50. 01650Vollinger.dlg Uh...you join me, Vollinjer? 52. 01650Vollinger.dlg T: 4,5,6,7 52. 01650Vollinger.dlg T: 4,5,6,7 53. 01650Vollinger.dlg R: ($10, 1110-1116) 53. 01650Vollinger.dlg R: ($10, 1110-1116) 56. 01650Vollinger.dlg You want anything else, stranger...? 56. 01650Vollinger.dlg You want anything else, stranger...? 56. 01650Vollinger.dlg You want anything else, stranger...? 56. 01650Vollinger.dlg You want anything else, stranger...? 57. 01650Vollinger.dlg What do you know of this place? 57. 01650Vollinger.dlg What do you know of this place? 58. 01650Vollinger.dlg What you know 'bout this place? 58. 01650Vollinger.dlg What you know 'bout this place? 59. 01650Vollinger.dlg Would you like to join me, Vollinger? 59. 01650Vollinger.dlg Would you like to join me, Vollinger? 60. 01650Vollinger.dlg Uh...you join me, Vollinjer? 60. 01650Vollinger.dlg Uh...you join me, Vollinjer? 62. 01650Vollinger.dlg T: 4,5,6,7 62. 01650Vollinger.dlg T: 4,5,6,7 63. 01650Vollinger.dlg R: ($10, 1110-1116) 63. 01650Vollinger.dlg R: ($10, 1110-1116) 66. 01650Vollinger.dlg Aren't you just full of questions? Can't you let a bloke enjoy his ale...? 66. 01650Vollinger.dlg Aren't you just full of questions? Can't you let a bloke enjoy his ale...? 66. 01650Vollinger.dlg Aren't you just full of questions? Can't you let a bloke enjoy his ale...? 66. 01650Vollinger.dlg Aren't you just full of questions? Can't you let a bloke enjoy his ale...? 67. 01650Vollinger.dlg I didn't mean to bother you. Just asking a simple question... 67. 01650Vollinger.dlg I didn't mean to bother you. Just asking a simple question... 68. 01650Vollinger.dlg Uh...I no wanna bother you. I just ask question... 68. 01650Vollinger.dlg Uh...I no wanna bother you. I just ask question... 69. 01650Vollinger.dlg I don't know if I like your tone, gnome... 69. 01650Vollinger.dlg I don't know if I like your tone, gnome... 70. 01650Vollinger.dlg You words make me wanna kill you, dumb gnome... 70. 01650Vollinger.dlg You words make me wanna kill you, dumb gnome... 71. 01650Vollinger.dlg I'll leave you to your drink, sir. Good day to you... 71. 01650Vollinger.dlg I'll leave you to your drink, sir. Good day to you... 72. 01650Vollinger.dlg Okay. I leave you by youself... 72. 01650Vollinger.dlg Okay. I leave you by youself... 74. 01650Vollinger.dlg [He gives you a hard look.] You want to tangle with me, boy? Because I'm more than willing to oblige you, if that's what you want... 74. 01650Vollinger.dlg [He gives you a hard look.] You want to tangle with me, boy? Because I'm more than willing to oblige you, if that's what you want... 74. 01650Vollinger.dlg [He gives you a hard look.] You want to tangle with me, girl? Because I'm more than willing to oblige you, if that's what you want... 74. 01650Vollinger.dlg [He gives you a hard look.] You want to tangle with me, girl? Because I'm more than willing to oblige you, if that's what you want... 75. 01650Vollinger.dlg No...I was just asking a simple question, friend... 75. 01650Vollinger.dlg No...I was just asking a simple question, friend... 76. 01650Vollinger.dlg No...I wuz just askin' question... 76. 01650Vollinger.dlg No...I wuz just askin' question... 77. 01650Vollinger.dlg That's the general idea, gnomish scum... 77. 01650Vollinger.dlg That's the general idea, gnomish scum... 78. 01650Vollinger.dlg Yeah! I fight you right now! 78. 01650Vollinger.dlg Yeah! I fight you right now! 80. 01650Vollinger.dlg Yeah? Well, here's a simple question for YOU. What is someone like you doing all the way out here in the middle of this disreputable kingdom? Not exactly the kind of place that someone goes for a holiday... 80. 01650Vollinger.dlg Yeah? Well, here's a simple question for you. What is someone like you doing all the way out here in the middle of this disreputable kingdom? Not exactly the kind of place that someone goes for a holiday... 80. 01650Vollinger.dlg Yeah? Well, here's a simple question for YOU. What is someone like you doing all the way out here in the middle of this disreputable kingdom? Not exactly the kind of place that someone goes for a holiday... 80. 01650Vollinger.dlg Yeah? Well, here's a simple question for you. What is someone like you doing all the way out here in the middle of this disreputable kingdom? Not exactly the kind of place that someone goes for a holiday... 81. 01650Vollinger.dlg It's a LONG story...[Tell him your tale.] 81. 01650Vollinger.dlg It's a LONG story...[Tell him your tale.] 82. 01650Vollinger.dlg Just visiting the countryside... 82. 01650Vollinger.dlg Just visiting the countryside... 83. 01650Vollinger.dlg That's none of your business... 83. 01650Vollinger.dlg That's none of your business... 84. 01650Vollinger.dlg It start a LONG time ago...[Tell him your tale.] 84. 01650Vollinger.dlg It start a LONG time ago...[Tell him your tale.] 85. 01650Vollinger.dlg Uh...nothin'... 85. 01650Vollinger.dlg Uh...nothin'... 88. 01650Vollinger.dlg [The gnome looks at you, considering your story.] So, you're saying that it was you who survived the IFS Zephyr crash? 88. 01650Vollinger.dlg [The gnome looks at you, considering your story.] So, you're saying that it was you who survived the IFS Zephyr crash? 88. 01650Vollinger.dlg [The gnome looks at you, considering your story.] So, you're saying that it was you who survived the IFS Zephyr crash? 88. 01650Vollinger.dlg [The gnome looks at you, considering your story.] So, you're saying that it was you who survived the IFS Zephyr crash? 89. 01650Vollinger.dlg Yes. 89. 01650Vollinger.dlg Yes. 90. 01650Vollinger.dlg No. I was speaking of my friend. He doesn't seem to be here... 90. 01650Vollinger.dlg No. I was speaking of my friend. He doesn't seem to be here... 92. 01650Vollinger.dlg Uh...yeah! 92. 01650Vollinger.dlg Uh...yeah! 93. 01650Vollinger.dlg No...I, uh...dunno what I talkin' 'bout... 93. 01650Vollinger.dlg No...I, uh...dunno what I talkin' 'bout... 96. 01650Vollinger.dlg [The gnome appears to have lost interest in you.] Well, good day to you. I'll be returning to my ale... 96. 01650Vollinger.dlg [The gnome appears to have lost interest in you.] Well, good day to you. I'll be returning to my ale... 96. 01650Vollinger.dlg [The gnome appears to have lost interest in you.] Well, good day to you. I'll be returning to my ale... 96. 01650Vollinger.dlg [The gnome appears to have lost interest in you.] Well, good day to you. I'll be returning to my ale... 103. 01650Vollinger.dlg [He is quiet for a long while. Then...] Well, it sounds to me like you might be in need of some help. Sounds like you might need someone to watch your back. [He looks away, back into his ale.] My name's Vollinger... 103. 01650Vollinger.dlg [He is quiet for a long while. Then...] Well, it sounds to me like you might be in need of some help. Sounds like you might need someone to watch your back. [He looks away, back into his ale.] My name's Vollinger... 103. 01650Vollinger.dlg [He is quiet for a long while. Then...] Well, it sounds to me like you might be in need of some help. Sounds like you might need someone to watch your back. [He looks away, back into his ale.] My name's Vollinger... 103. 01650Vollinger.dlg [He is quiet for a long while. Then...] Well, it sounds to me like you might be in need of some help. Sounds like you might need someone to watch your back. [He looks away, back into his ale.] My name's Vollinger... 104. 01650Vollinger.dlg Are you offering your help, Vollinger? Why would you do so? 104. 01650Vollinger.dlg Are you offering your help, Vollinger? Why would you do so? 105. 01650Vollinger.dlg I don't think so, but thanks for the offer. Good day to you... 105. 01650Vollinger.dlg I don't think so, but thanks for the offer. Good day to you... 106. 01650Vollinger.dlg Uh...why you want to help me, Vollinjer? 106. 01650Vollinger.dlg Uh...why you want to help me, Vollinjer? 107. 01650Vollinger.dlg I dunno. I no think so. Buh-bye... 107. 01650Vollinger.dlg I dunno. I no think so. Buh-bye... 109. 01650Vollinger.dlg [He doesn't look at you.] Every man's got his reasons, and sometimes those reasons are only his to know. [Then he looks at you, slightly turning his head.] Plus, I didn't offer my help. I just said it sounded like you needed some. 109. 01650Vollinger.dlg [He doesn't look at you.] Every man's got his reasons, and sometimes those reasons are only his to know. [Then he looks at you, slightly turning his head.] Plus, I didn't offer my help. I just said it sounded like you needed some. 109. 01650Vollinger.dlg [He doesn't look at you.] Every man's got his reasons, and sometimes those reasons are only his to know. [Then he looks at you, slightly turning his head.] Plus, I didn't offer my help. I just said it sounded like you needed some. 109. 01650Vollinger.dlg [He doesn't look at you.] Every man's got his reasons, and sometimes those reasons are only his to know. [Then he looks at you, slightly turning his head.] Plus, I didn't offer my help. I just said it sounded like you needed some. 110. 01650Vollinger.dlg I see. Well, I just might need some help. Would you join us? 110. 01650Vollinger.dlg I see. Well, I just might need some help. Would you join us? 111. 01650Vollinger.dlg I see. Well, I just might need some help. Would you join us? 111. 01650Vollinger.dlg I see. Well, I just might need some help. Would you join us? 114. 01650Vollinger.dlg Uh...mebbe you want to join us? 114. 01650Vollinger.dlg Uh...mebbe you want to join us? 115. 01650Vollinger.dlg Uh...mebbe you want to join us? 115. 01650Vollinger.dlg Uh...mebbe you want to join us? 121. 01650Vollinger.dlg Is there a problem? Were you going to ask me something? 121. 01650Vollinger.dlg Is there a problem? Were you going to ask me something? 121. 01650Vollinger.dlg Is there a problem? Were you going to ask me something? 121. 01650Vollinger.dlg Is there a problem? Were you going to ask me something? 122. 01650Vollinger.dlg Yes...will you join us or not? 122. 01650Vollinger.dlg Yes...will you join us or not? 123. 01650Vollinger.dlg I believe I've changed my mind. Good day to you... 123. 01650Vollinger.dlg I believe I've changed my mind. Good day to you... 124. 01650Vollinger.dlg I in charge! You join us or not? 124. 01650Vollinger.dlg I in charge! You join us or not? 125. 01650Vollinger.dlg Uh...I no want you with us. Buh-bye... 125. 01650Vollinger.dlg Uh...I no want you with us. Buh-bye... 127. 01650Vollinger.dlg Have it your way then. But you never know when you'll need a gnome like me around... 127. 01650Vollinger.dlg Have it your way then. But you never know when you'll need a gnome like me around... 127. 01650Vollinger.dlg Have it your way then. But you never know when you'll need a gnome like me around... 127. 01650Vollinger.dlg Have it your way then. But you never know when you'll need a gnome like me around... 129. 01650Vollinger.dlg [He is silent, then sets down his ale.] Surely, stranger. I'll join you. What's your name? 129. 01650Vollinger.dlg [He is silent, then sets down his ale.] Surely, stranger. I'll join you. What's your name? 129. 01650Vollinger.dlg [He is silent, then sets down his ale.] Surely, stranger. I'll join you. What's your name? 129. 01650Vollinger.dlg [He is silent, then sets down his ale.] Surely, stranger. I'll join you. What's your name? 130. 01650Vollinger.dlg I am @PCNAME@... 130. 01650Vollinger.dlg I am @PCNAME@... 131. 01650Vollinger.dlg I called @PCNAME@...! 131. 01650Vollinger.dlg I called @PCNAME@...! 133. 01650Vollinger.dlg I see. Well, @PCNAME@, it looks to be an interesting day. Who knows what we might see tomorrow? [He gives you a long stare.] Shall we be off, then? 133. 01650Vollinger.dlg I see. Well, @PCNAME@, it looks to be an interesting day. Who knows what we might see tomorrow? [He gives you a long stare.] Shall we be off, then? 133. 01650Vollinger.dlg I see. Well, @PCNAME@, it looks to be an interesting day. Who knows what we might see tomorrow? [He gives you a long stare.] Shall we be off, then? 133. 01650Vollinger.dlg I see. Well, @PCNAME@, it looks to be an interesting day. Who knows what we might see tomorrow? [He gives you a long stare.] Shall we be off, then? 137. 01650Vollinger.dlg Was there anything else? 137. 01650Vollinger.dlg Was there anything else? 137. 01650Vollinger.dlg Was there anything else? 137. 01650Vollinger.dlg Was there anything else? 143. 01650Vollinger.dlg What is it you need? 143. 01650Vollinger.dlg What is it you need? 143. 01650Vollinger.dlg What is it you need? 143. 01650Vollinger.dlg What is it you need? 146. 01650Vollinger.dlg I'd like you to do something for me, Vollinger... 146. 01650Vollinger.dlg I'd like you to do something for me, Vollinger... 147. 01650Vollinger.dlg I need you do sumthin', Vollinjer...! 147. 01650Vollinger.dlg I need you do sumthin', Vollinjer...! 148. 01650Vollinger.dlg What sort of things can you make, Vollinger? 148. 01650Vollinger.dlg What sort of things can you make, Vollinger? 149. 01650Vollinger.dlg What things you make, Vollinjer...? 149. 01650Vollinger.dlg What things you make, Vollinjer...? 150. 01650Vollinger.dlg You can stop waiting now, Vollinger... 150. 01650Vollinger.dlg You can stop waiting now, Vollinger... 151. 01650Vollinger.dlg You kin stop waitin', Vollinjer! 151. 01650Vollinger.dlg You kin stop waitin', Vollinjer! 160. 01650Vollinger.dlg What do you want to know? 160. 01650Vollinger.dlg What do you want to know? 160. 01650Vollinger.dlg What do you want to know? 160. 01650Vollinger.dlg What do you want to know? 161. 01650Vollinger.dlg I'd like to know a few things about you, Vollinger... 161. 01650Vollinger.dlg I'd like to know a few things about you, Vollinger... 162. 01650Vollinger.dlg I wanna know stuff about you, Vollinjer... 162. 01650Vollinger.dlg I wanna know stuff about you, Vollinjer... 163. 01650Vollinger.dlg What do you know about this place? 163. 01650Vollinger.dlg What do you know about this place? 164. 01650Vollinger.dlg Whut you know 'bout this place? 164. 01650Vollinger.dlg Whut you know 'bout this place? 165. 01650Vollinger.dlg What do you know about this place? 165. 01650Vollinger.dlg What do you know about this place? 166. 01650Vollinger.dlg Whut you know 'bout this place? 166. 01650Vollinger.dlg Whut you know 'bout this place? 167. 01650Vollinger.dlg What do you know about this place? 167. 01650Vollinger.dlg What do you know about this place? 168. 01650Vollinger.dlg What do you know about this place? 168. 01650Vollinger.dlg What do you know about this place? 169. 01650Vollinger.dlg What do you know about this place? 169. 01650Vollinger.dlg What do you know about this place? 170. 01650Vollinger.dlg What do you know about this place? 170. 01650Vollinger.dlg What do you know about this place? 171. 01650Vollinger.dlg What do you know about this place? 171. 01650Vollinger.dlg What do you know about this place? 172. 01650Vollinger.dlg What do you know about this place? 172. 01650Vollinger.dlg What do you know about this place? 173. 01650Vollinger.dlg What do you know about this place? 173. 01650Vollinger.dlg What do you know about this place? 174. 01650Vollinger.dlg What do you know about this place? 174. 01650Vollinger.dlg What do you know about this place? 175. 01650Vollinger.dlg What do you know about this place? 175. 01650Vollinger.dlg What do you know about this place? 176. 01650Vollinger.dlg What do you know about this place? 176. 01650Vollinger.dlg What do you know about this place? 177. 01650Vollinger.dlg What do you know about this place? 177. 01650Vollinger.dlg What do you know about this place? 178. 01650Vollinger.dlg What do you know about this place? 178. 01650Vollinger.dlg What do you know about this place? 179. 01650Vollinger.dlg What do you know about this place? 179. 01650Vollinger.dlg What do you know about this place? 180. 01650Vollinger.dlg Whut you know 'bout this place? 180. 01650Vollinger.dlg Whut you know 'bout this place? 181. 01650Vollinger.dlg Whut you know 'bout this place? 181. 01650Vollinger.dlg Whut you know 'bout this place? 182. 01650Vollinger.dlg Whut you know 'bout this place? 182. 01650Vollinger.dlg Whut you know 'bout this place? 183. 01650Vollinger.dlg Whut you know 'bout this place? 183. 01650Vollinger.dlg Whut you know 'bout this place? 184. 01650Vollinger.dlg Whut you know 'bout this place? 184. 01650Vollinger.dlg Whut you know 'bout this place? 185. 01650Vollinger.dlg Whut you know 'bout this place? 185. 01650Vollinger.dlg Whut you know 'bout this place? 186. 01650Vollinger.dlg Whut you know 'bout this place? 186. 01650Vollinger.dlg Whut you know 'bout this place? 187. 01650Vollinger.dlg Whut you know 'bout this place? 187. 01650Vollinger.dlg Whut you know 'bout this place? 188. 01650Vollinger.dlg Whut you know 'bout this place? 188. 01650Vollinger.dlg Whut you know 'bout this place? 189. 01650Vollinger.dlg Whut you know 'bout this place? 189. 01650Vollinger.dlg Whut you know 'bout this place? 190. 01650Vollinger.dlg Whut you know 'bout this place? 190. 01650Vollinger.dlg Whut you know 'bout this place? 191. 01650Vollinger.dlg Whut you know 'bout this place? 191. 01650Vollinger.dlg Whut you know 'bout this place? 192. 01650Vollinger.dlg Whut you know 'bout this place? 192. 01650Vollinger.dlg Whut you know 'bout this place? 193. 01650Vollinger.dlg You seem angry with me, Vollinger. Is there anything I can do? 193. 01650Vollinger.dlg You seem angry with me, Vollinger. Is there anything I can do? 194. 01650Vollinger.dlg Uh...you mad at me, Vollinjer? I do sumthin' fer you? 194. 01650Vollinger.dlg Uh...you mad at me, Vollinjer? I do sumthin' fer you? 230. 01650Vollinger.dlg Can't say as how I'm very happy with the things have been happening around here. Not happy at all. [He gives you a hooded glance.] I don't suppose you've got any absinthe, so you? That might go a long way towards helping me to forget certain things... 230. 01650Vollinger.dlg Can't say as how I'm very happy with the things have been happening around here. Not happy at all. [He gives you a hooded glance.] I don't suppose you've got any absinthe, so you? That might go a long way towards helping me to forget certain things... 230. 01650Vollinger.dlg Can't say as how I'm very happy with the things have been happening around here. Not happy at all. [He gives you a hooded glance.] I don't suppose you've got any absinthe, so you? That might go a long way towards helping me to forget certain things... 230. 01650Vollinger.dlg Can't say as how I'm very happy with the things have been happening around here. Not happy at all. [He gives you a hooded glance.] I don't suppose you've got any absinthe, so you? That might go a long way towards helping me to forget certain things... 231. 01650Vollinger.dlg Vollinger, seriously. Is that really necessary? 231. 01650Vollinger.dlg Vollinger, seriously. Is that really necessary? 232. 01650Vollinger.dlg Well, fortunately I've got some right here... 232. 01650Vollinger.dlg Well, fortunately I've got some right here... 233. 01650Vollinger.dlg I'll look into getting you some, Vollinger... 233. 01650Vollinger.dlg I'll look into getting you some, Vollinger... 234. 01650Vollinger.dlg As if I'd encourage such a habit! Let's be off, shall we? 234. 01650Vollinger.dlg As if I'd encourage such a habit! Let's be off, shall we? 235. 01650Vollinger.dlg I got some right here, Vollinger! 235. 01650Vollinger.dlg I got some right here, Vollinger! 236. 01650Vollinger.dlg Uh...mebbe I find you some, Vollinjer! 236. 01650Vollinger.dlg Uh...mebbe I find you some, Vollinjer! 237. 01650Vollinger.dlg Too bad you no get any. We go now... 237. 01650Vollinger.dlg Too bad you no get any. We go now... 240. 01650Vollinger.dlg [Vollinger furls his brow, but can't seem to resist your personality.] Hmmm. Maybe you're right. 240. 01650Vollinger.dlg [Vollinger furls his brow, but can't seem to resist your personality.] Hmmm. Maybe you're right. 240. 01650Vollinger.dlg [Vollinger furls his brow, but can't seem to resist your personality.] Hmmm. Maybe you're right. 240. 01650Vollinger.dlg [Vollinger furls his brow, but can't seem to resist your personality.] Hmmm. Maybe you're right. 241. 01650Vollinger.dlg Good. Then you'll join me again? 241. 01650Vollinger.dlg Good. Then you'll join me again? 242. 01650Vollinger.dlg So you come with me, Vollinjer? 242. 01650Vollinger.dlg So you come with me, Vollinjer? 244. 01650Vollinger.dlg [He uncorks the bottle, draining it.] Mmmm. Very nice. [He gives a sidelong look.] I suppose we should be going... 244. 01650Vollinger.dlg [He uncorks the bottle, draining it.] Mmmm. Very nice. [He gives a sidelong look.] I suppose we should be going... 244. 01650Vollinger.dlg [He uncorks the bottle, draining it.] Mmmm. Very nice. [He gives a sidelong look.] I suppose we should be going... 244. 01650Vollinger.dlg [He uncorks the bottle, draining it.] Mmmm. Very nice. [He gives a sidelong look.] I suppose we should be going... 245. 01650Vollinger.dlg Good. Then you'll join me again? 245. 01650Vollinger.dlg Good. Then you'll join me again? 246. 01650Vollinger.dlg So you come with me, Vollinjer? 246. 01650Vollinger.dlg So you come with me, Vollinjer? 248. 01650Vollinger.dlg I'd recommend you do so, quickly... 248. 01650Vollinger.dlg I'd recommend you do so, quickly... 248. 01650Vollinger.dlg I'd recommend you do so, quickly... 248. 01650Vollinger.dlg I'd recommend you do so, quickly... 252. 01650Vollinger.dlg [Darkly.] I wouldn't push things too far, @PCNAME@... 252. 01650Vollinger.dlg [Darkly.] I wouldn't push things too far, @PCNAME@... 252. 01650Vollinger.dlg [Darkly.] I wouldn't push things too far, @PCNAME@... 252. 01650Vollinger.dlg [Darkly.] I wouldn't push things too far, @PCNAME@... 260. 01650Vollinger.dlg Yes? What is it? 260. 01650Vollinger.dlg Yes? What is it? 260. 01650Vollinger.dlg Yes? What is it? 260. 01650Vollinger.dlg Yes? What is it? 261. 01650Vollinger.dlg Move away, Vollinger. 261. 01650Vollinger.dlg Move away, Vollinger. 262. 01650Vollinger.dlg Get away, Vollinjer! 262. 01650Vollinger.dlg Get away, Vollinjer! 263. 01650Vollinger.dlg Move a bit closer, Vollinjer. 263. 01650Vollinger.dlg Move a bit closer, Vollinjer. 264. 01650Vollinger.dlg Uh...come close, Vollinjer! 264. 01650Vollinger.dlg Uh...come close, Vollinjer! 265. 01650Vollinger.dlg Wait here for a while... 265. 01650Vollinger.dlg Wait here for a while... 266. 01650Vollinger.dlg Wait here! 266. 01650Vollinger.dlg Wait here! 267. 01650Vollinger.dlg You can stop waiting now, Vollinger. 267. 01650Vollinger.dlg You can stop waiting now, Vollinger. 268. 01650Vollinger.dlg Uh...you come now, Vollinjer... 268. 01650Vollinger.dlg Uh...you come now, Vollinjer... 269. 01650Vollinger.dlg I think you'd best leave the group. 269. 01650Vollinger.dlg I think you'd best leave the group. 270. 01650Vollinger.dlg I want you leave group! 270. 01650Vollinger.dlg I want you leave group! 271. 01650Vollinger.dlg [Back] 271. 01650Vollinger.dlg [Back] 272. 01650Vollinger.dlg I'm ready to go. Have been for quite a while, now. Let's get going... 272. 01650Vollinger.dlg I'm ready to go. Have been for quite a while, now. Let's get going... 272. 01650Vollinger.dlg I'm ready to go. Have been for quite a while, now. Let's get going... 272. 01650Vollinger.dlg I'm ready to go. Have been for quite a while, now. Let's get going... 275. 01650Vollinger.dlg [Vollinger eyes you, suspiciously.] Yes, I'll wait here. Don't be long, now... 275. 01650Vollinger.dlg [Vollinger eyes you, suspiciously.] Yes, I'll wait here. Don't be long, now... 275. 01650Vollinger.dlg [Vollinger eyes you, suspiciously.] Yes, I'll wait here. Don't be long, now... 275. 01650Vollinger.dlg [Vollinger eyes you, suspiciously.] Yes, I'll wait here. Don't be long, now... 278. 01650Vollinger.dlg Really. [Vollinger seems a bit perturbed.] I suppose you've got to make your own choices. [He averts his gaze.] I'm sure we'll see each other again, @PCNAME@. Soon... 278. 01650Vollinger.dlg Really. [Vollinger seems a bit perturbed.] I suppose you've got to make your own choices. [He averts his gaze.] I'm sure we'll see each other again, @PCNAME@. Soon... 278. 01650Vollinger.dlg Really. [Vollinger seems a bit perturbed.] I suppose you've got to make your own choices. [He averts his gaze.] I'm sure we'll see each other again, @PCNAME@. Soon... 278. 01650Vollinger.dlg Really. [Vollinger seems a bit perturbed.] I suppose you've got to make your own choices. [He averts his gaze.] I'm sure we'll see each other again, @PCNAME@. Soon... 281. 01650Vollinger.dlg Ah, @PCNAME@. Looks like I was correct...we'd see each other again before too long. What brings you here? 281. 01650Vollinger.dlg Ah, @PCNAME@. Looks like I was correct...we'd see each other again before too long. What brings you here? 281. 01650Vollinger.dlg Ah, @PCNAME@. Looks like I was correct...we'd see each other again before too long. What brings you here? 281. 01650Vollinger.dlg Ah, @PCNAME@. Looks like I was correct...we'd see each other again before too long. What brings you here? 282. 01650Vollinger.dlg I was wondering if you might join me again, Vollinger? 282. 01650Vollinger.dlg I was wondering if you might join me again, Vollinger? 283. 01650Vollinger.dlg You wanna join me again, Vollinjer? 283. 01650Vollinger.dlg You wanna join me again, Vollinjer? 284. 01650Vollinger.dlg You seem angry with me, Vollinger. Is there anything I can do? 284. 01650Vollinger.dlg You seem angry with me, Vollinger. Is there anything I can do? 285. 01650Vollinger.dlg Uh...you mad at me, Vollinjer? I do sumthin' fer you? 285. 01650Vollinger.dlg Uh...you mad at me, Vollinjer? I do sumthin' fer you? 287. 01650Vollinger.dlg Was there anything else? 287. 01650Vollinger.dlg Was there anything else? 287. 01650Vollinger.dlg Was there anything else? 287. 01650Vollinger.dlg Was there anything else? 289. 01650Vollinger.dlg Yes, I think that would be best. [He looks at you, strangely.] Are you ready to go? 289. 01650Vollinger.dlg Yes, I think that would be best. [He looks at you, strangely.] Are you ready to go? 289. 01650Vollinger.dlg Yes, I think that would be best. [He looks at you, strangely.] Are you ready to go? 289. 01650Vollinger.dlg Yes, I think that would be best. [He looks at you, strangely.] Are you ready to go? 292. 01650Vollinger.dlg Kept me waiting too long, @PCNAME@. [Vollinger looks down, then back up at you.] Figured you'd come get me when you were ready. What can I do for you? 292. 01650Vollinger.dlg Kept me waiting too long, @PCNAME@. [Vollinger looks down, then back up at you.] Figured you'd come get me when you were ready. What can I do for you? 292. 01650Vollinger.dlg Kept me waiting too long, @PCNAME@. [Vollinger looks down, then back up at you.] Figured you'd come get me when you were ready. What can I do for you? 292. 01650Vollinger.dlg Kept me waiting too long, @PCNAME@. [Vollinger looks down, then back up at you.] Figured you'd come get me when you were ready. What can I do for you? 293. 01650Vollinger.dlg Would you like to join me again, Vollinger? 293. 01650Vollinger.dlg Would you like to join me again, Vollinger? 294. 01650Vollinger.dlg You wanna join me again, Vollinjer? 294. 01650Vollinger.dlg You wanna join me again, Vollinjer? 295. 01650Vollinger.dlg You seem angry with me, Vollinger. Is there anything I can do? 295. 01650Vollinger.dlg You seem angry with me, Vollinger. Is there anything I can do? 296. 01650Vollinger.dlg Uh...you mad at me, Vollinjer? I do sumthin' fer you? 296. 01650Vollinger.dlg Uh...you mad at me, Vollinjer? I do sumthin' fer you? 298. 01650Vollinger.dlg [He thinks a moment, considering.] Yes, I suppose I'll come with you. I think it's best that we stay together... 298. 01650Vollinger.dlg [He thinks a moment, considering.] Yes, I suppose I'll come with you. I think it's best that we stay together... 298. 01650Vollinger.dlg [He thinks a moment, considering.] Yes, I suppose I'll come with you. I think it's best that we stay together... 298. 01650Vollinger.dlg [He thinks a moment, considering.] Yes, I suppose I'll come with you. I think it's best that we stay together... 305. 01650Vollinger.dlg [Vollinger looks around.] Looks like Shrouded Hills. Small mining town. [He levels his gaze at you.] Figured YOU would know more about this place than any of us... 305. 01650Vollinger.dlg [Vollinger looks around.] Looks like Shrouded Hills. Small mining town. [He levels his gaze at you.] Figured YOU would know more about this place than any of us... 305. 01650Vollinger.dlg [Vollinger looks around.] Looks like Shrouded Hills. Small mining town. [He levels his gaze at you.] Figured YOU would know more about this place than any of us... 305. 01650Vollinger.dlg [Vollinger looks around.] Looks like Shrouded Hills. Small mining town. [He levels his gaze at you.] Figured YOU would know more about this place than any of us... 309. 01650Vollinger.dlg I'd say we're in Tarant. Lot's of technology and the like. You'll stay out of the Boil, if you know what's good for you... 309. 01650Vollinger.dlg I'd say we're in Tarant. Lot's of technology and the like. You'll stay out of the Boil, if you know what's good for you... 309. 01650Vollinger.dlg I'd say we're in Tarant. Lot's of technology and the like. You'll stay out of the Boil, if you know what's good for you... 309. 01650Vollinger.dlg I'd say we're in Tarant. Lot's of technology and the like. You'll stay out of the Boil, if you know what's good for you... 313. 01650Vollinger.dlg Looks like Black Root. Plenty of sailors and the like. There's a man around here...goes by the name of Grunwalde. There's not a better man in town of you're in need of some poison. [He gives you a sidelong look.] Know what I mean? 313. 01650Vollinger.dlg Looks like Black Root. Plenty of sailors and the like. There's a man around here...goes by the name of Grunwalde. There's not a better man in town of you're in need of some poison. [He gives you a sidelong look.] Know what I mean? 313. 01650Vollinger.dlg Looks like Black Root. Plenty of sailors and the like. There's a man around here...goes by the name of Grunwalde. There's not a better man in town of you're in need of some poison. [He gives you a sidelong look.] Know what I mean? 313. 01650Vollinger.dlg Looks like Black Root. Plenty of sailors and the like. There's a man around here...goes by the name of Grunwalde. There's not a better man in town of you're in need of some poison. [He gives you a sidelong look.] Know what I mean? 317. 01650Vollinger.dlg This is Caladon. [Vollinger looks at Virgil, his eyes narrowing.] I think your friend there would know much more about it than I would... 317. 01650Vollinger.dlg This is Caladon. [Vollinger looks at Virgil, his eyes narrowing.] I think your friend there would know much more about it than I would... 317. 01650Vollinger.dlg This is Caladon. [Vollinger looks at Virgil, his eyes narrowing.] I think your friend there would know much more about it than I would... 317. 01650Vollinger.dlg This is Caladon. [Vollinger looks at Virgil, his eyes narrowing.] I think your friend there would know much more about it than I would... 321. 01650Vollinger.dlg This place? Dernholm, friend. A decrepit kingdom with an idiot for a king. Not much to do around here at all... 321. 01650Vollinger.dlg This place? Dernholm, friend. A decrepit kingdom with an idiot for a king. Not much to do around here at all... 321. 01650Vollinger.dlg This place? Dernholm, friend. A decrepit kingdom with an idiot for a king. Not much to do around here at all... 321. 01650Vollinger.dlg This place? Dernholm, friend. A decrepit kingdom with an idiot for a king. Not much to do around here at all... 325. 01650Vollinger.dlg I'd say this is the elven city of Qintarra, friend. I have to say, I'm more than a little surprised that you got up here. [He turns away.] Surprised, indeed... 325. 01650Vollinger.dlg I'd say this is the elven city of Qintarra, friend. I have to say, I'm more than a little surprised that you got up here. [He turns away.] Surprised, indeed... 325. 01650Vollinger.dlg I'd say this is the elven city of Qintarra, friend. I have to say, I'm more than a little surprised that you got up here. [He turns away.] Surprised, indeed... 325. 01650Vollinger.dlg I'd say this is the elven city of Qintarra, friend. I have to say, I'm more than a little surprised that you got up here. [He turns away.] Surprised, indeed... 329. 01650Vollinger.dlg This is Ashbury. Not much to it, although there is an old castle on the north end of town might be worth taking a look at... 329. 01650Vollinger.dlg This is Ashbury. Not much to it, although there is an old castle on the north end of town might be worth taking a look at... 329. 01650Vollinger.dlg This is Ashbury. Not much to it, although there is an old castle on the north end of town might be worth taking a look at... 329. 01650Vollinger.dlg This is Ashbury. Not much to it, although there is an old castle on the north end of town might be worth taking a look at... 333. 01650Vollinger.dlg Looks to be the Wheel Clan. Most powerful dwarven clan in all of Arcanum. [He gives you an appraising stare.] You run in interesting circles, friend. Interesting, indeed... 333. 01650Vollinger.dlg Looks to be the Wheel Clan. Most powerful dwarven clan in all of Arcanum. [He gives you an appraising stare.] You run in interesting circles, friend. Interesting, indeed... 333. 01650Vollinger.dlg Looks to be the Wheel Clan. Most powerful dwarven clan in all of Arcanum. [He gives you an appraising stare.] You run in interesting circles, friend. Interesting, indeed... 333. 01650Vollinger.dlg Looks to be the Wheel Clan. Most powerful dwarven clan in all of Arcanum. [He gives you an appraising stare.] You run in interesting circles, friend. Interesting, indeed... 337. 01650Vollinger.dlg This is Stillwater, a little mining town. [He gives you a sidelong look.] Now what would you be wanting here? 337. 01650Vollinger.dlg This is Stillwater, a little mining town. [He gives you a sidelong look.] Now what would you be wanting here? 337. 01650Vollinger.dlg This is Stillwater, a little mining town. [He gives you a sidelong look.] Now what would you be wanting here? 337. 01650Vollinger.dlg This is Stillwater, a little mining town. [He gives you a sidelong look.] Now what would you be wanting here? 341. 01650Vollinger.dlg Tulla. City of Mages. Can't say as I ever thought I'd see this place. [He looks away.] Or that YOU would ever find it... 341. 01650Vollinger.dlg Tulla. City of Mages. Can't say as I ever thought I'd see this place. [He looks away.] Or that YOU would ever find it... 341. 01650Vollinger.dlg Tulla. City of Mages. Can't say as I ever thought I'd see this place. [He looks away.] Or that YOU would ever find it... 341. 01650Vollinger.dlg Tulla. City of Mages. Can't say as I ever thought I'd see this place. [He looks away.] Or that YOU would ever find it... 345. 01650Vollinger.dlg Roseborough? Not much to tell, stranger. I know there's an Inn around here. [He gives you a direct look.] I know someone who stayed there once. 345. 01650Vollinger.dlg Roseborough? Not much to tell, stranger. I know there's an Inn around here. [He gives you a direct look.] I know someone who stayed there once. 345. 01650Vollinger.dlg Roseborough? Not much to tell, stranger. I know there's an Inn around here. [He gives you a direct look.] I know someone who stayed there once. 345. 01650Vollinger.dlg Roseborough? Not much to tell, stranger. I know there's an Inn around here. [He gives you a direct look.] I know someone who stayed there once. 349. 01650Vollinger.dlg [Vollinger looks nervous, looking to and fro.] What do I know of T'sen-Ang? Nothing. Nothing at all... 349. 01650Vollinger.dlg [Vollinger looks nervous, looking to and fro.] What do I know of T'sen-Ang? Nothing. Nothing at all... 349. 01650Vollinger.dlg [Vollinger looks nervous, looking to and fro.] What do I know of T'sen-Ang? Nothing. Nothing at all... 349. 01650Vollinger.dlg [Vollinger looks nervous, looking to and fro.] What do I know of T'sen-Ang? Nothing. Nothing at all... 353. 01650Vollinger.dlg This is the Isle of Despair. [Vollinger looks on guard.] Full of thieves, murderers, that type. I recommend you watch your back. 353. 01650Vollinger.dlg This is the Isle of Despair. [Vollinger looks on guard.] Full of thieves, murderers, that type. I recommend you watch your back. 353. 01650Vollinger.dlg This is the Isle of Despair. [Vollinger looks on guard.] Full of thieves, murderers, that type. I recommend you watch your back. 353. 01650Vollinger.dlg This is the Isle of Despair. [Vollinger looks on guard.] Full of thieves, murderers, that type. I recommend you watch your back. 357. 01650Vollinger.dlg These are the Vendigroth Ruins. [Vollinger looks genuinely concerned.] I've, uh, I've heard things about this place. Bad things. Let's be away as soon as possible... 357. 01650Vollinger.dlg These are the Vendigroth Ruins. [Vollinger looks genuinely concerned.] I've, uh, I've heard things about this place. Bad things. Let's be away as soon as possible... 357. 01650Vollinger.dlg These are the Vendigroth Ruins. [Vollinger looks genuinely concerned.] I've, uh, I've heard things about this place. Bad things. Let's be away as soon as possible... 357. 01650Vollinger.dlg These are the Vendigroth Ruins. [Vollinger looks genuinely concerned.] I've, uh, I've heard things about this place. Bad things. Let's be away as soon as possible... 361. 01650Vollinger.dlg This is the Isle of Thanatos. Not the kind of place we want to spend a lot of time... 361. 01650Vollinger.dlg This is the Isle of Thanatos. Not the kind of place we want to spend a lot of time... 361. 01650Vollinger.dlg This is the Isle of Thanatos. Not the kind of place we want to spend a lot of time... 361. 01650Vollinger.dlg This is the Isle of Thanatos. Not the kind of place we want to spend a lot of time... 365. 01650Vollinger.dlg Hold. I need to speak with you before you go running after your friend... 365. 01650Vollinger.dlg Hold. I need to speak with you before you go running after your friend... 365. 01650Vollinger.dlg Hold. I need to speak with you before you go running after your friend... 365. 01650Vollinger.dlg Hold. I need to speak with you before you go running after your friend... 366. 01650Vollinger.dlg What is it Vollinger? 366. 01650Vollinger.dlg What is it Vollinger? 367. 01650Vollinger.dlg Whut you want, Vollinjer? 367. 01650Vollinger.dlg Whut you want, Vollinjer? 369. 01650Vollinger.dlg Hold. I need to speak with you, friend... 369. 01650Vollinger.dlg Hold. I need to speak with you, friend... 369. 01650Vollinger.dlg Hold. I need to speak with you, friend... 369. 01650Vollinger.dlg Hold. I need to speak with you, friend... 370. 01650Vollinger.dlg What is it Vollinger? 370. 01650Vollinger.dlg What is it Vollinger? 371. 01650Vollinger.dlg Whut you want, Vollinjer? 371. 01650Vollinger.dlg Whut you want, Vollinjer? 373. 01650Vollinger.dlg Not here. Meet me here [He points to a place on your map.] There's a few things I have to tell you before we continue this journey. And come alone...if you don't, I won't be around. You understand? 373. 01650Vollinger.dlg Not here. Meet me here [He points to a place on your map.] There's a few things I have to tell you before we continue this journey. And come alone...if you don't, I won't be around. You understand? 373. 01650Vollinger.dlg Not here. Meet me here [He points to a place on your map.] There's a few things I have to tell you before we continue this journey. And come alone...if you don't, I won't be around. You understand? 373. 01650Vollinger.dlg Not here. Meet me here [He points to a place on your map.] There's a few things I have to tell you before we continue this journey. And come alone...if you don't, I won't be around. You understand? 374. 01650Vollinger.dlg Perhaps... 374. 01650Vollinger.dlg Perhaps... 375. 01650Vollinger.dlg Uh...mebbe... 375. 01650Vollinger.dlg Uh...mebbe... 377. 01650Vollinger.dlg The sooner you come, the sooner we can get this business cleared up. [He looks around, cautiously.] I'm telling you, you're going to want to know what I have to say. Don't keep me waiting. 377. 01650Vollinger.dlg The sooner you come, the sooner we can get this business cleared up. [He looks around, cautiously.] I'm telling you, you're going to want to know what I have to say. Don't keep me waiting. 377. 01650Vollinger.dlg The sooner you come, the sooner we can get this business cleared up. [He looks around, cautiously.] I'm telling you, you're going to want to know what I have to say. Don't keep me waiting. 377. 01650Vollinger.dlg The sooner you come, the sooner we can get this business cleared up. [He looks around, cautiously.] I'm telling you, you're going to want to know what I have to say. Don't keep me waiting. 378. 01650Vollinger.dlg What is it Vollinger? 378. 01650Vollinger.dlg What is it Vollinger? 379. 01650Vollinger.dlg Whut you talkin' 'bout Vollinjer? 379. 01650Vollinger.dlg Whut you talkin' 'bout Vollinjer? 381. 01650Vollinger.dlg Not here. Meet me here [He points to a place on your map.] There's a few things I have to tell you before we continue this journey. And come alone...if you don't, I won't be around. You understand? 381. 01650Vollinger.dlg Not here. Meet me here [He points to a place on your map.] There's a few things I have to tell you before we continue this journey. And come alone...if you don't, I won't be around. You understand? 381. 01650Vollinger.dlg Not here. Take this map and meet me where it tells you to go. There's a few things I have to tell you before we continue this journey. And come alone...if you don't, I won't be around. You understand? 381. 01650Vollinger.dlg Not here. Take this map and meet me where it tells you to go. There's a few things I have to tell you before we continue this journey. And come alone...if you don't, I won't be around. You understand? 382. 01650Vollinger.dlg Perhaps... 382. 01650Vollinger.dlg Perhaps... 383. 01650Vollinger.dlg Uh...mebbe... 383. 01650Vollinger.dlg Uh...mebbe... 385. 01650Vollinger.dlg The sooner you come, the sooner we can get this business cleared up. [He glances back towards where Virgil ran away.] I'm telling you, you're going to want to know what I have to say. Don't keep me waiting. 385. 01650Vollinger.dlg The sooner you come, the sooner we can get this business cleared up. [He glances back towards where Virgil ran away.] I'm telling you, you're going to want to know what I have to say. Don't keep me waiting. 385. 01650Vollinger.dlg The sooner you come, the sooner we can get this business cleared up. [He glances back towards where Virgil ran away.] I'm telling you, you're going to want to know what I have to say. Don't keep me waiting. 385. 01650Vollinger.dlg The sooner you come, the sooner we can get this business cleared up. [He glances back towards where Virgil ran away.] I'm telling you, you're going to want to know what I have to say. Don't keep me waiting. 386. 01650Vollinger.dlg What is it Vollinger? 386. 01650Vollinger.dlg What is it Vollinger? 387. 01650Vollinger.dlg Whut you talkin' 'bout Vollinjer? 387. 01650Vollinger.dlg Whut you talkin' 'bout Vollinjer? 389. 01650Vollinger.dlg Just meet me there. And come alone... 389. 01650Vollinger.dlg Just meet me there. And come alone... 389. 01650Vollinger.dlg Just meet me there. And come alone... 389. 01650Vollinger.dlg Just meet me there. And come alone... 392. 01650Vollinger.dlg Ah. You've finally come. 392. 01650Vollinger.dlg Ah. You've finally come. 392. 01650Vollinger.dlg Ah. You've finally come. 392. 01650Vollinger.dlg Ah. You've finally come. 393. 01650Vollinger.dlg Yes, and alone. What is it, Vollinger? 393. 01650Vollinger.dlg Yes, and alone. What is it, Vollinger? 394. 01650Vollinger.dlg Yes, and I bring nobudy. Whut you want, Vollinjer? 394. 01650Vollinger.dlg Yes, and I bring nobudy. Whut you want, Vollinjer? 396. 01650Vollinger.dlg [Vollinger smiles thinly.] I don't exactly know what to think of you, @PCNAME@. You're nothing at all what I expected when I first met you. Nothing at all... 396. 01650Vollinger.dlg [Vollinger smiles thinly.] I don't exactly know what to think of you, @PCNAME@. You're nothing at all what I expected when I first met you. Nothing at all... 396. 01650Vollinger.dlg I don't exactly know what to think of you, @PCNAME@. You're nothing at all what I expected when I first met you. Nothing at all... 396. 01650Vollinger.dlg I don't exactly know what to think of you, @PCNAME@. You're nothing at all what I expected when I first met you. Nothing at all... 397. 01650Vollinger.dlg I don't have time for reminiscing. What is it you want? 397. 01650Vollinger.dlg I don't have time for reminiscing. What is it you want? 398. 01650Vollinger.dlg Uh...Why you want me here? 398. 01650Vollinger.dlg Uh...Why you want me here? 400. 01650Vollinger.dlg Well, I have something to tell you. You see, none of this is what it seems. You've been deceived from the very beginning. You're in grave danger, @PCNAME@. Grave danger from the Molochean Hand... 400. 01650Vollinger.dlg Well, I have something to tell you. You see, none of this is what it seems. You've been deceived from the very beginning. You're in grave danger, @PCNAME@. Grave danger from the Molochean Hand... 400. 01650Vollinger.dlg Well, I have something to tell you. You see, none of this is what it seems. You've been deceived from the very beginning. You're in grave danger, @PCNAME@. Grave danger from the Molochean Hand... 400. 01650Vollinger.dlg Well, I have something to tell you. You see, none of this is what it seems. You've been deceived from the very beginning. You're in grave danger, @PCNAME@. Grave danger from the Molochean Hand... 401. 01650Vollinger.dlg I already know that... 401. 01650Vollinger.dlg I already know that... 402. 01650Vollinger.dlg Uh...I know that... 402. 01650Vollinger.dlg Uh...I know that... 404. 01650Vollinger.dlg Yes, but you don't know everything. Someone very close to you is one of them. They've been waiting for their chance to kill you. It's a wonder you're still alive... 404. 01650Vollinger.dlg Yes, but you don't know everything. Someone very close to you is one of them. They've been waiting for their chance to kill you. It's a wonder you're still alive... 404. 01650Vollinger.dlg Yes, but you don't know everything. Someone very close to you is one of them. They've been waiting for their chance to kill you. It's a wonder you're still alive... 404. 01650Vollinger.dlg Yes, but you don't know everything. Someone very close to you is one of them. They've been waiting for their chance to kill you. It's a wonder you're still alive... 405. 01650Vollinger.dlg Who? Who is it? 405. 01650Vollinger.dlg Who? Who is it? 406. 01650Vollinger.dlg Who gonna kill me? 406. 01650Vollinger.dlg Who gonna kill me? 408. 01650Vollinger.dlg I'm sorry...it's difficult to say...you...well, you're merely a contract @PCNAME@...merely a contract. I can't see you any other way... 408. 01650Vollinger.dlg I'm sorry...it's difficult to say...you...well, you're merely a contract @PCNAME@...merely a contract. I can't see you any other way... 408. 01650Vollinger.dlg I'm sorry...it's difficult to say...you...well, you're merely a contract @PCNAME@...merely a contract. I can't see you any other way... 408. 01650Vollinger.dlg I'm sorry...it's difficult to say...you...well, you're merely a contract @PCNAME@...merely a contract. I can't see you any other way... 409. 01650Vollinger.dlg What? No...! 409. 01650Vollinger.dlg What? No...! 410. 01650Vollinger.dlg Whut? No...! 410. 01650Vollinger.dlg Whut? No...! 412. 01650Vollinger.dlg Goodbye, @PCNAME@... 412. 01650Vollinger.dlg Goodbye, @PCNAME@... 412. 01650Vollinger.dlg Goodbye, @PCNAME@... 412. 01650Vollinger.dlg Goodbye, @PCNAME@... 1. 01651Virgil_with_Vollinger.dlg [Virgil whispers to you.] @PCNAME@! I don't know about this gnome...there's something about him I just don't like! He seems awfully eager to go with us, especially after we've just met him... 1. 01651Virgil_with_Vollinger.dlg [Virgil whispers to you.] @PCNAME@! I don't know about this gnome...there's something about him I just don't like! He seems awfully eager to go with us, especially after we've just met him... 2. 01651Virgil_with_Vollinger.dlg Hmmm, maybe you're right Virgil... 3. 01651Virgil_with_Vollinger.dlg Friends come in all shapes and sizes... 4. 01651Virgil_with_Vollinger.dlg I'll make the decisions around here, Virgil... 5. 01651Virgil_with_Vollinger.dlg Uh...mebbe you right, Virgil! 6. 01651Virgil_with_Vollinger.dlg Uh...I think he just different...he want to be friends... 7. 01651Virgil_with_Vollinger.dlg Shut up, Virgil! I make decision! 9. 01651Virgil_with_Vollinger.dlg [Virgil eyes Vollinger suspiciously.] Believe me...I had a...questionable sort of past, and I know how to spot a bad seed. Trust me, @PCNAME@, you want nothing to do with this gnome... 9. 01651Virgil_with_Vollinger.dlg [Virgil eyes Vollinger suspiciously.] Believe me...I had a...questionable sort of past, and I know how to spot a bad seed. Trust me, @PCNAME@, you want nothing to do with this gnome... 10. 01651Virgil_with_Vollinger.dlg Perhaps, Virgil. Thanks for the advice... 11. 01651Virgil_with_Vollinger.dlg Mebbe, Virgil. I go talk to him... 13. 01651Virgil_with_Vollinger.dlg Yes, I know...but there's something about this gnome...I can't quite place my finger on it. Believe me...I had a...questionable...sort of past, and I know how to spot a bad seed. Trust me, @PCNAME@, you want nothing to do with this gnome... 13. 01651Virgil_with_Vollinger.dlg Yes, I know...but there's something about this gnome...I can't quite place my finger on it. Believe me...I had a...questionable...sort of past, and I know how to spot a bad seed. Trust me, @PCNAME@, you want nothing to do with this gnome... 14. 01651Virgil_with_Vollinger.dlg Perhaps, Virgil. Thanks for the advice... 15. 01651Virgil_with_Vollinger.dlg Mebbe, Virgil. I go talk to him... 1. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlg Who ... are ... you...? [The voice that comes from the skeleton is like the wind through dead, brittle leaves. It echoes strangely in your mind, as if he was speaking to you from within.] Who ... comes... here... after ... all ... this ... time? 1. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlg Who ... are ... you...? [The voice that comes from the skeleton is like the wind through dead, brittle leaves. It echoes strangely in your mind, as if he was speaking to you from within.] Who ... comes... here... after ... all ... this ... time? 2. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlg What? Who are YOU? Are you alive? A spirit..? 3. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlg Uh...who that? 5. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlg Ahhhh ... the ... voice ... of ... the ... living ... [It sighs, a sound like the crumbling pages of an old tome.] So ... long ... its ... beeeeennnn.... 5. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlg Ahhhh ... the ... voice ... of ... the ... living ... [It sighs, a sound like the crumbling pages of an old tome.] So ... long ... its ... beeeeennnn.... 6. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlg Again...what are you? 7. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlg Uh... 9. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlg Warrior ... in ... the ... army ... of ... the ... dead. Curssseeeddd .... death ... with ... no... releeeaaassseee .... [Rusted blades being pulled across taut wire.] Life ... beyond ... this ... wasted ... flesh .... 9. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlg Warrior ... in ... the ... army ... of ... the ... dead. Curssseeeddd .... death ... with ... no... releeeaaassseee .... [Rusted blades being pulled across taut wire.] Life ... beyond ... this ... wasted ... flesh .... 10. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlg What happened to you? What curse do you speak of? 11. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlg Whut happened you? Whut curse? 13. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlg This ... temple ... a ... home ... to ... the... Order. Speakers ... commune ... dancing ... with ... the... dead. They ... brought ... us ... back ... to ... sever ... the ... Hand... [Muffled cries like an army buried alive. A pike drawn across a pane of broken glass.] So ... very ...long ... ago ... 13. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlg This ... temple ... a ... home ... to ... the... Order. Speakers ... commune ... dancing ... with ... the... dead. They ... brought ... us ... back ... to ... sever ... the ... Hand... [Muffled cries like an army buried alive. A pike drawn across a pane of broken glass.] So ... very ...long ... ago ... 14. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlg I don't understand... 15. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlg Uh...I don't know whut you talkin' 'bout... 17. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlg Liisssttteeennn .... [The voice is growing faint.] Travel ... north ... to ... the ... cave ... the ... Dragon. Find ... the ... Pool ... bring ... back ... the ... bloooodddd .... [He points to a place on your map. The most imperceptible whisper.] Pleeeeaaaassseee ... I ... want ... to ... liiivvveee.... 17. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlg Liisssttteeennn .... [The voice is growing faint.] Travel ... north ... to ... the ... cave ... the ... Dragon. Find ... the ... Pool ... bring ... back ... the ... bloooodddd .... [He points to a place on your map. The most imperceptible whisper.] Pleeeeaaaassseee ... I ... want ... to ... liiivvveee.... 18. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlg What pool? What blood? I don't know what you're talking about...! 19. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlg Uh...where? I dunno whut to do... 21. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlg [You hear the slightest whisper, but you cannot make out the words...] 21. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlg [You hear the slightest whisper, but you cannot make out the words...] 24. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlg You ... have ... returned ... with ... the ... blooooddddd? [There is an unbelievable longing in the skeleton's voice. A desperation...] Please ... pour ... the ... blood ... on ... me... 24. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlg You ... have ... returned ... with ... the ... blooooddddd? [There is an unbelievable longing in the skeleton's voice. A desperation...] Please ... pour ... the ... blood ... on ... me... 25. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlg What will happen? What exactly is going on here... 26. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlg Alright, I'll do so... 27. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlg Uh...why? What gonna happen? 28. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlg Okay...I do it! 30. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlg [You just barely hear it.] Use ... the ... blooodddd ... on ... me .... 30. 01653Torian_Kel_Skeleton.dlg [You just barely hear it.] Use ... the ... blooodddd ... on ... me .... 1. 01655Master_Firearms.dlg Halcyon's peace to you, brother. I greet you in goodness. 1. 01655Master_Firearms.dlg Halcyon's peace to you, sister. I greet you in goodness. 2. 01655Master_Firearms.dlg Greetings sir. Might I ask your name? 3. 01655Master_Firearms.dlg A pleasure to see you again, Mr. Thorndop. I have a question... 4. 01655Master_Firearms.dlg You are the Firearms Master! Can you train me? 5. 01655Master_Firearms.dlg I have some questions... 6. 01655Master_Firearms.dlg Listen to this, Thorndop! [Read Willenbecker's letter aloud] 7. 01655Master_Firearms.dlg I will save Mrs. Rolland, but only if you train me. 8. 01655Master_Firearms.dlg I have not yet destroyed the Willenbecker Gang. 9. 01655Master_Firearms.dlg I have destroyed the Willenbecker Gang! 10. 01655Master_Firearms.dlg I have destroyed the Willenbecker Gang! 11. 01655Master_Firearms.dlg I have failed, please forgive me. 12. 01655Master_Firearms.dlg Uh, hello. What be you name? 13. 01655Master_Firearms.dlg Me ask you sumptin, Thorndrops? 14. 01655Master_Firearms.dlg You Gun Master? Me want you train me! 15. 01655Master_Firearms.dlg Me ask you sumptin? 16. 01655Master_Firearms.dlg Read dis Thornsdroop! [Show him Willenbecker's letter] 17. 01655Master_Firearms.dlg Me will get Mrs. Rolland back! If you say okay train me... 18. 01655Master_Firearms.dlg Me no kill Weedwhecker Gang yet! 19. 01655Master_Firearms.dlg Me kill Woolenbubker Gang! 20. 01655Master_Firearms.dlg Me kill Woolenbubker Gang! 21. 01655Master_Firearms.dlg Me no get Mrs. Rolland back! Me sorry... 22. 01655Master_Firearms.dlg I am William Thorndop. 22. 01655Master_Firearms.dlg I am William Thorndop. 23. 01655Master_Firearms.dlg Glad to make your acquaintance. Might I ask a question? 24. 01655Master_Firearms.dlg I have some questions... 25. 01655Master_Firearms.dlg Hey, you are the Firearms Master! Can you train me? 27. 01655Master_Firearms.dlg Me ask you sumthin? 28. 01655Master_Firearms.dlg You Gun Master? Me want you train me! 30. 01655Master_Firearms.dlg Certainly. How may I be of assistance? 30. 01655Master_Firearms.dlg Certainly. How may I be of assistance? 32. 01655Master_Firearms.dlg Might we trade? 33. 01655Master_Firearms.dlg You appear religious, but not Panarii... 34. 01655Master_Firearms.dlg Aren't you the Firearms Master? 35. 01655Master_Firearms.dlg Hey, you are the Firearms Master! Can you train me? 38. 01655Master_Firearms.dlg You trade with me? 39. 01655Master_Firearms.dlg You look funny. Why you wear dat robe? 40. 01655Master_Firearms.dlg You Gun Master? 41. 01655Master_Firearms.dlg You Gun Master? Me want you train me! 43. 01655Master_Firearms.dlg I fear, since taking my vows, that I lack in worldly possessions. I have nothing to sell. 43. 01655Master_Firearms.dlg I fear, since taking my vows, that I lack in worldly possessions. I have nothing to sell. 44. 01655Master_Firearms.dlg I don't believe you. I'll have to search your dead body! 47. 01655Master_Firearms.dlg Hmph! Me bet you got sumthin. I search after you dead! 50. 01655Master_Firearms.dlg That was once my title. But, since joining The Order, it is no longer a part of my life. 50. 01655Master_Firearms.dlg That was once my title. But, since joining The Order, it is no longer a part of my life. 51. 01655Master_Firearms.dlg Order? What Order? 54. 01655Master_Firearms.dlg Ordor? What mean Oduhr? 57. 01655Master_Firearms.dlg That was once my title. But since joining The Order, it is no longer a part of my life. 57. 01655Master_Firearms.dlg That was once my title. But since joining The Order, it is no longer a part of my life. 58. 01655Master_Firearms.dlg But I wish to become a Master. You can still train me! 59. 01655Master_Firearms.dlg But me want be Master! You train me! 60. 01655Master_Firearms.dlg Cease your attack! I have done you no wrong! 60. 01655Master_Firearms.dlg Cease your attack! I have done you no wrong! 61. 01655Master_Firearms.dlg I am a member of The Halcyon Order. We are a peaceful, non-violent sect. 61. 01655Master_Firearms.dlg I am a member of The Halcyon Order. We are a peaceful, non-violent sect. 62. 01655Master_Firearms.dlg I have not heard of your order. Can you tell me more? 64. 01655Master_Firearms.dlg Me not know dat. Tell me more? 66. 01655Master_Firearms.dlg It would be my pleasure. The Halcyon Order is a small movement and our belief system is simple. We focus on the truth that all sentient beings were created to dwell together in peace and harmony. Violence, anger, deception, greed, all these things are foreign to our true pacifistic nature, and should be avoided at all costs. 66. 01655Master_Firearms.dlg It would be my pleasure. The Halcyon Order is a small movement and our belief system is simple. We focus on the truth that all sentient beings were created to dwell together in peace and harmony. Violence, anger, deception, greed, all these things are foreign to our true pacifistic nature, and should be avoided at all costs. 67. 01655Master_Firearms.dlg You are a peaceable group? Not many like that, these days. 69. 01655Master_Firearms.dlg You no like fight?! 71. 01655Master_Firearms.dlg The Halcyon Order believes that a peaceful being dwells deep within each individual. One needs only simplify and calm their life to allow its emergence. My life was once violent and full of greed and deception, but when I gave penance and simplified my life, my own Halcyon emerged. 71. 01655Master_Firearms.dlg The Halcyon Order believes that a peaceful being dwells deep within each individual. One needs only simplify and calm their life to allow its emergence. My life was once violent and full of greed and deception, but when I gave penance and simplified my life, my own Halcyon emerged. 72. 01655Master_Firearms.dlg Gave penance? For what? 74. 01655Master_Firearms.dlg Pin ants? What dat be? 76. 01655Master_Firearms.dlg I was once quite a menace. For many years I cared for none but myself, living each day through greed, gluttony and violence. At one time, I was the best you could find with a gun or a weapon. And, sadly, I loved to prove that I was the best. 76. 01655Master_Firearms.dlg I was once quite a menace. For many years I cared for none but myself, living each day through greed, gluttony and violence. At one time, I was the best you could find with a gun or a weapon. And, sadly, I loved to prove that I was the best. 77. 01655Master_Firearms.dlg "At one time..." What happened? 79. 01655Master_Firearms.dlg Why you no like dat now? 81. 01655Master_Firearms.dlg As penance for my sins, and to ensure I never harmed another, I removed my ability to fire a weapon. [He shows you his hands. Each has had the index and center digits removed.] 81. 01655Master_Firearms.dlg As penance for my sins, and to ensure I never harmed another, I removed my ability to fire a weapon. [He shows you his hands. Each has had the index and center digits removed.] 82. 01655Master_Firearms.dlg By the gods, man! What have you done to yourself?!? 83. 01655Master_Firearms.dlg How did you ever manage to do that to yourself? 85. 01655Master_Firearms.dlg Ooogah! That hurt! 86. 01655Master_Firearms.dlg How you do that?! 88. 01655Master_Firearms.dlg My brothers in the Order were kind enough to assist me with their removal. They ensured the knives were not overly sharp, so that through my penance I would feel the pain of those I had hurt. I have been at peace since their removal. 88. 01655Master_Firearms.dlg My brothers in the Order were kind enough to assist me with their removal. They ensured the knives were not overly sharp, so that through my penance I would feel the pain of those I had hurt. I have been at peace since their removal. 89. 01655Master_Firearms.dlg That's simply disgusting! What kind of person are you!?! 90. 01655Master_Firearms.dlg Your Order seems quite harsh. 91. 01655Master_Firearms.dlg Yes. I can see how your pain would be necessary... 92. 01655Master_Firearms.dlg By the gods, man! Anyone as sick as you needs to die! 94. 01655Master_Firearms.dlg You crazy or sumptin? 95. 01655Master_Firearms.dlg You silly. I no like you. You die. 96. 01655Master_Firearms.dlg Urgh? 98. 01655Master_Firearms.dlg As you can plainly see, it is not even possible for me to train you in firearms usage. [Once again displays his mutilated hands so that you may see their damage.] 98. 01655Master_Firearms.dlg As you can plainly see, it is not even possible for me to train you in firearms usage. [Once again displays his mutilated hands so that you may see their damage.] 99. 01655Master_Firearms.dlg Don't you think that was a bit extreme? 100. 01655Master_Firearms.dlg I can't believe what you've done to yourself! 101. 01655Master_Firearms.dlg Me want train! You teach me! 102. 01655Master_Firearms.dlg I am sorry that you are disturbed by my actions. Please, be at peace. 102. 01655Master_Firearms.dlg I am sorry that you are disturbed by my actions. Please, be at peace. 103. 01655Master_Firearms.dlg Be at peace! Look at you! You're a freak! 104. 01655Master_Firearms.dlg Your Order's fanaticism is a disgrace to all races! 106. 01655Master_Firearms.dlg You kooky! Cut off finger! Who do dat!?! 108. 01655Master_Firearms.dlg I am pleased with your understanding. One can not gain atonement without suffering. It has been a small price to pay for the peace I now have in my life. 108. 01655Master_Firearms.dlg I am pleased with your understanding. One can not gain atonement without suffering. It has been a small price to pay for the peace I now have in my life. 109. 01655Master_Firearms.dlg The Halcyon Order sounds most interesting. 111. 01655Master_Firearms.dlg Your group sound okay. Know lots about pain... 113. 01655Master_Firearms.dlg Perhaps you would be interested in learning more of our Order? If so, you should visit the monastery in Roseborough. You will find it most enlightening. 113. 01655Master_Firearms.dlg Perhaps you would be interested in learning more of our Order? If so, you should visit the monastery in Roseborough. You will find it most enlightening. 114. 01655Master_Firearms.dlg Thank you. I just might do that. Can I ask something else? 115. 01655Master_Firearms.dlg Perhaps... I must be on my way. Goodbye. 117. 01655Master_Firearms.dlg Mebbe. Me might like! Me ask sumthin more? 118. 01655Master_Firearms.dlg Mebbe. Me gotta go. Buh bye! 120. 01655Master_Firearms.dlg We realize that all beings will not become as enlightened as we. It is beyond the understanding of many. I shall pray that your eyes will be opened to the truth. 120. 01655Master_Firearms.dlg We realize that all beings will not become as enlightened as we. It is beyond the understanding of many. I shall pray that your eyes will be opened to the truth. 121. 01655Master_Firearms.dlg Are you calling me stupid? 122. 01655Master_Firearms.dlg Don't bother! 123. 01655Master_Firearms.dlg Whatever! You can be crazy, that's fine. I have another question... 125. 01655Master_Firearms.dlg You tink me 'tupid? 126. 01655Master_Firearms.dlg Uh, wha? Me eyes open! You talk crazy! I go now! 127. 01655Master_Firearms.dlg You loony, Mr. But me got 'nother question... 129. 01655Master_Firearms.dlg I never meant to offend you. I am merely attempting to explain how you lack the understanding to grasp the higher meanings of our Order. 129. 01655Master_Firearms.dlg I never meant to offend you. I am merely attempting to explain how you lack the understanding to grasp the higher meanings of our Order. 130. 01655Master_Firearms.dlg You are calling me stupid! That's it! Time to die, enlightened one! 131. 01655Master_Firearms.dlg It's worthless speaking with you! I'm leaving! 132. 01655Master_Firearms.dlg Me no 'tupid! You gonna get it for dat! 133. 01655Master_Firearms.dlg Wha'ever. Buh-bye crazy man! 134. 01655Master_Firearms.dlg No! What are we to do! Edward Willenbecker and his gang are one of the toughest groups of gun-fighters that have ever existed! 134. 01655Master_Firearms.dlg No! What are we to do! Edward Willenbecker and his gang are one of the toughest groups of gun-fighters that have ever existed! 135. 01655Master_Firearms.dlg What do they want with you? 137. 01655Master_Firearms.dlg Why dey want hurt you? 139. 01655Master_Firearms.dlg I was drunk. His brother, Darryl came sauntering up to me and challenged me to a shoot-out. He was so cocky and full of himself. He even went so far as to throw a drink in my face. That did it! I was so angry, I just whipped out my pistol and shot him down where he stood. 139. 01655Master_Firearms.dlg I was drunk. His brother, Darryl came sauntering up to me and challenged me to a shoot-out. He was so cocky and full of himself. He even went so far as to throw a drink in my face. That did it! I was so angry, I just whipped out my pistol and shot him down where he stood. 140. 01655Master_Firearms.dlg So much for a fair fight... 141. 01655Master_Firearms.dlg Wow. That was rather harsh. 142. 01655Master_Firearms.dlg Hmph. I probably would have done the same thing! 144. 01655Master_Firearms.dlg Dat not very fair way to fight... 145. 01655Master_Firearms.dlg Dat wha' me would do too! 147. 01655Master_Firearms.dlg Poor kid never had a chance. [looking tormented] The worst part was when I sobered up I discovered he was just a kid. Guess he thought he'd make himself a name by taking me out. Probably figured I'd be an easy target drunk. What a fool... 147. 01655Master_Firearms.dlg Poor kid never had a chance. [looking tormented] The worst part was when I sobered up I discovered he was just a kid. Guess he thought he'd make himself a name by taking me out. Probably figured I'd be an easy target drunk. What a fool... 148. 01655Master_Firearms.dlg You've been running from Edward ever since? 149. 01655Master_Firearms.dlg Stupid kid. Got what he deserved! You been hiding from Edward? 151. 01655Master_Firearms.dlg You run away from his brother? 152. 01655Master_Firearms.dlg Dat kid dumb! Good he die! You start hiding from Edward den? 154. 01655Master_Firearms.dlg No. I had no idea they were looking for me. I couldn't live with myself after Darryl's death. I became tormented, tortured. More drunk, more violent with each passing day. 154. 01655Master_Firearms.dlg No. I had no idea they were looking for me. I couldn't live with myself after Darryl's death. I became tormented, tortured. More drunk, more violent with each passing day. 155. 01655Master_Firearms.dlg I can understand how that would effect you. 156. 01655Master_Firearms.dlg I can't believe you let it get to you. The kid got what he deserved! 158. 01655Master_Firearms.dlg Yeah. Dat would mess me up too. 159. 01655Master_Firearms.dlg Hmph! You should no be sad. It good 'tupid boy die! 161. 01655Master_Firearms.dlg The brothers of The Halcyon Order found me passed out in front of their monastery. They took me in, sobered me up, and showed me the true path to redemption and peace. I guess Willenbecker didn't think to look for me in a monastery. 161. 01655Master_Firearms.dlg The brothers of The Halcyon Order found me passed out in front of their monastery. They took me in, sobered me up, and showed me the true path to redemption and peace. I guess Willenbecker didn't think to look for me in a monastery. 162. 01655Master_Firearms.dlg Yeah. I guess that wouldn't be the first place they would check. 163. 01655Master_Firearms.dlg Good place to hide, if you ask me. 165. 01655Master_Firearms.dlg Me no would have look there either, if it be me... 166. 01655Master_Firearms.dlg Hmmm... Dat good place to hide. Me remember... 168. 01655Master_Firearms.dlg But what am I going to do!?! Willenbecker will never feel satisfied just killing me now. His revenge won't be slated. He'll kill Mrs. Rolland for sure. 168. 01655Master_Firearms.dlg But what am I going to do!?! Willenbecker will never feel satisfied just killing me now. His revenge won't be slated. He'll kill Mrs. Rolland for sure. 169. 01655Master_Firearms.dlg I guess it's time to pay the piper. Good luck "Master". 170. 01655Master_Firearms.dlg I could save her... 171. 01655Master_Firearms.dlg Look like you gonna die. Too bad, "Mast'r". 172. 01655Master_Firearms.dlg Me go get her... 173. 01655Master_Firearms.dlg You!?! Well, you are a Firearms Expert, are you not? You may be able to beat them. I am not sure though. They're a tough group, you would have to kill all of them for it to end. [a look of horror spreading across his face as he realizes what he just said] 173. 01655Master_Firearms.dlg You!?! Well, you are a Firearms Expert, are you not? You may be able to beat them. I am not sure though. They're a tough group, you would have to kill all of them for it to end. [a look of horror spreading across his face as he realizes what he just said] 174. 01655Master_Firearms.dlg I will do it. But you must agree to train me if I succeed. 176. 01655Master_Firearms.dlg Me get her. But you gotta train me when I done. 178. 01655Master_Firearms.dlg Training! I can't even hold a weapon! Nor am I allowed to assist violence. 178. 01655Master_Firearms.dlg Training! I can't even hold a weapon! Nor am I allowed to assist violence. 179. 01655Master_Firearms.dlg Then, I guess Mrs. Rolland will die. One more for your conscious. 181. 01655Master_Firearms.dlg Den woman going to die. Guess it be your fault... 183. 01655Master_Firearms.dlg No! Please... [appears to think for a moment, looking extremely tormented] I can not have the death of another on my hands! I just could not bear it. Please, I need your help. 183. 01655Master_Firearms.dlg No! Please... [appears to think for a moment, looking extremely tormented] I can not have the death of another on my hands! I just could not bear it. Please, I need your help. 184. 01655Master_Firearms.dlg If you agree to train me, I will help you. Otherwise she dies. 185. 01655Master_Firearms.dlg I am sorry to have to do this to you. But I must insist on training. 187. 01655Master_Firearms.dlg You train me, I get her. Dat only choice. 188. 01655Master_Firearms.dlg Me sorry you no like. But me no help if you no train. 190. 01655Master_Firearms.dlg [His dilemma is apparent in the panic of his face] But my vows... 190. 01655Master_Firearms.dlg [His dilemma is apparent in the panic of his face] But my vows... 191. 01655Master_Firearms.dlg Are your vows worth more than her innocent life? 192. 01655Master_Firearms.dlg Vows be damned man! A life is at stake here! 193. 01655Master_Firearms.dlg "Vows!" What a bunch of crap! Do you want my help or not? 194. 01655Master_Firearms.dlg You vows better than her life? 195. 01655Master_Firearms.dlg Bah! 'Tupid vows! You want me help, or no? 196. 01655Master_Firearms.dlg I will agree to your terms. [he appears broken - a tear rolls down his cheek] Go. Save her. If you succeed... I will train you. 196. 01655Master_Firearms.dlg I will agree to your terms. [he appears broken - a tear rolls down his cheek] Go. Save her. If you succeed... I will train you. 197. 01655Master_Firearms.dlg Good decision! I shall return shortly! 198. 01655Master_Firearms.dlg You have made the better choice. You will see... 199. 01655Master_Firearms.dlg Crazy fanatics! I'll go free her. I'll be back for training soon... 200. 01655Master_Firearms.dlg Okay! Me go get da bad guys! 201. 01655Master_Firearms.dlg Me go get her... 202. 01655Master_Firearms.dlg I fear Mrs. Rollands life will be forfeit if you do not hurry. 202. 01655Master_Firearms.dlg I fear Mrs. Rollands life will be forfeit if you do not hurry. 203. 01655Master_Firearms.dlg I am having some difficulty. But don't worry, I will save her... 204. 01655Master_Firearms.dlg Okay. Me go faster... 205. 01655Master_Firearms.dlg [his eyes become bright with unshed tears] No! What have I done? My wretched existence has destroyed more innocent lives. [screams at the sky] What must I do to atone for my past deeds! Wasn't this enough for you!?! [lifting his hands skyward] 205. 01655Master_Firearms.dlg [his eyes become bright with unshed tears] No! What have I done? My wretched existence has destroyed more innocent lives. [screams at the sky] What must I do to atone for my past deeds! Wasn't this enough for you!?! [lifting his hands skyward] 206. 01655Master_Firearms.dlg Mr. Thorndop I... 207. 01655Master_Firearms.dlg Please, it is not your... 208. 01655Master_Firearms.dlg That's a bit melodramatic, don't you think... 209. 01655Master_Firearms.dlg You no do... 210. 01655Master_Firearms.dlg It not you bad, it my... 211. 01655Master_Firearms.dlg [Violently] Get away from me! [His eyes become haunted, then crazed] Death has followed me for my entire life. If he wants me so much, perhaps I should join him! 211. 01655Master_Firearms.dlg [Violently] Get away from me! [His eyes become haunted, then crazed] Death has followed me for my entire life. If he wants me so much, perhaps I should join him! 212. 01655Master_Firearms.dlg Now, don't do anything rash... 213. 01655Master_Firearms.dlg What are you saying? 214. 01655Master_Firearms.dlg Wha' you mean? 215. 01655Master_Firearms.dlg Wha'? 216. 01655Master_Firearms.dlg It is time I departed this accursed existence! [He quickly reaches into his robes, pulls out a vial and drinks it's contents]. 216. 01655Master_Firearms.dlg It is time I departed this accursed existence! [He quickly reaches into his robes, pulls out a vial and drinks it's contents]. 217. 01655Master_Firearms.dlg No! I'm sorry! I didn't mean for her to die! 218. 01655Master_Firearms.dlg Damn! You cowardly bastard! What have you done?!? 219. 01655Master_Firearms.dlg What a waste. Hmmm... I wonder if he has anything of value? 220. 01655Master_Firearms.dlg No! Me sorry! 221. 01655Master_Firearms.dlg Wha' you do! You 'tupid man! 222. 01655Master_Firearms.dlg Wha' a 'tupid man... T'ink he got any coin? Hmmm... 223. 01655Master_Firearms.dlg I had faith you could do it! And Mrs. Rolland? She is returned safely? 223. 01655Master_Firearms.dlg I had faith you could do it! And Mrs. Rolland? She is returned safely? 224. 01655Master_Firearms.dlg I'm afraid there was an accident. She did not survive. 225. 01655Master_Firearms.dlg She got caught in the crossfire. I'm sorry. 226. 01655Master_Firearms.dlg Stupid woman ran right out into the fire-fight. Death was quick. 228. 01655Master_Firearms.dlg Me sorry. She dead. 229. 01655Master_Firearms.dlg She ran out into fight. Me sorry. 230. 01655Master_Firearms.dlg Tupid woman! She run out in front of guns! She no live. 232. 01655Master_Firearms.dlg I had faith you could do it! And Mrs. Rolland? She is returned safely? 232. 01655Master_Firearms.dlg I had faith you could do it! And Mrs. Rolland? She is returned safely? 233. 01655Master_Firearms.dlg Yes. she ran for home the moment the fighting ended. 235. 01655Master_Firearms.dlg She run home after dey all dead. 237. 01655Master_Firearms.dlg Thank you for your assistance. I will be tormented with the deaths that occurred today. I am sorry to have caused you to commit such violence. 237. 01655Master_Firearms.dlg Thank you for your assistance. I will be tormented with the deaths that occurred today. I am sorry to have caused you to commit such violence. 238. 01655Master_Firearms.dlg That's too bad. Now what about my training? 239. 01655Master_Firearms.dlg I am sorry that you must suffer, but I would like my training now. 241. 01655Master_Firearms.dlg Okay. But you still train me, okay? 242. 01655Master_Firearms.dlg Me sorry you not happy. You still train me? Like you say? 244. 01655Master_Firearms.dlg Training? I had hoped you would change your mind. Is there nothing else you would have in exchange? 244. 01655Master_Firearms.dlg Training? I had hoped you would change your mind. Is there nothing else you would have in exchange? 245. 01655Master_Firearms.dlg I want the training we agreed upon. Get on with it... 246. 01655Master_Firearms.dlg No. I am sorry, but I really want to be a Master at firearms. 247. 01655Master_Firearms.dlg I can not bear to see you suffer. You do not have to train me. 249. 01655Master_Firearms.dlg Me want training! 250. 01655Master_Firearms.dlg Me no like you hurt. It okay. Me go 'way, no train. 252. 01655Master_Firearms.dlg [Reluctantly] Show me your weapon. Aim it at that tree over there. [He studies your stance, grip and aim making corrections and giving you several pieces of advice] Now you will hit your target no matter your distance from it. Our bargain is complete. You are a Firearms Master. 252. 01655Master_Firearms.dlg [Reluctantly] Show me your weapon. Aim it at that tree over there. [He studies your stance, grip and aim making corrections and giving you several pieces of advice] Now you will hit your target no matter your distance from it. Our bargain is complete. You are a Firearms Master. 253. 01655Master_Firearms.dlg Thank you. 254. 01655Master_Firearms.dlg "A" Firearms Master? No, I am "THE" Firearms Master! 255. 01655Master_Firearms.dlg Thank you. Forgive me for forcing you to break your vows. 256. 01655Master_Firearms.dlg Tank you. 257. 01655Master_Firearms.dlg Me no "A" Mast'r... Me only Mast'r! 258. 01655Master_Firearms.dlg Tank you. Me sorry you not like train me. Make you sad. 259. 01655Master_Firearms.dlg Now leave me. I must return to the Order and atone for what has happened here. 259. 01655Master_Firearms.dlg Now leave me. I must return to the Order and atone for what has happened here. 260. 01655Master_Firearms.dlg You did nothing wrong! You should not need atonement! 261. 01655Master_Firearms.dlg Not what I would do, but each to his own. 262. 01655Master_Firearms.dlg I understand. I pray that your penance is brief. 263. 01655Master_Firearms.dlg Your just too much of a fanatic. I'll make it easy and just kill you... 264. 01655Master_Firearms.dlg Goodbye. 265. 01655Master_Firearms.dlg You no do bad! Not need 'tone mint! 266. 01655Master_Firearms.dlg Okay crazy man. It your life... 267. 01655Master_Firearms.dlg Okay. Me sorry you gonna get hurt. 268. 01655Master_Firearms.dlg You looney! You want pain? Me can give you pain! 269. 01655Master_Firearms.dlg Buh-bye. 270. 01655Master_Firearms.dlg [breaks off from tale...] Have you even a drop of compassion in you!?! This was a child! An innocent! Are you so full of death that you feel nothing? [catches himself] Oh. Pardon me. Please forgive me for my outburst. 270. 01655Master_Firearms.dlg [breaks off from tale...] Have you even a drop of compassion in you!?! This was a child! An innocent! Are you so full of death that you feel nothing? [catches himself] Oh. Pardon me. Please forgive me for my outburst. 271. 01655Master_Firearms.dlg You were saying... 272. 01655Master_Firearms.dlg Sorry. Didn't intend to offend you. Please continue... 273. 01655Master_Firearms.dlg Just say wha' me would do. Not bad thing. Tell more of story... 274. 01655Master_Firearms.dlg Me sorry. No mean to make mad. Tell more about wha happened? 275. 01655Master_Firearms.dlg Oh bless you! Thank you for helping me keep my vows! Here. To show my gratitude, allow me to give you a gift. It is something I saved from my past. This rifle will serve you well. Please, try not to use it in anger, but only in self defense. Thank you again. You have helped me so much. Goodbye. 275. 01655Master_Firearms.dlg Oh bless you! Thank you for helping me keep my vows! Here. To show my gratitude, allow me to give you a gift. It is something I saved from my past. This rifle will serve you well. Please, try not to use it in anger, but only in self defense. Thank you again. You have helped me so much. Goodbye. 276. 01655Master_Firearms.dlg Wow, thank you. It's a beautiful weapon. Goodbye. 277. 01655Master_Firearms.dlg You are most kind. I wish you well. Goodbye. 278. 01655Master_Firearms.dlg T'ank you. Dat great weapon. Buh-bye. 2. 01656Rolland.dlg Hello again, Mr. Rolland. 3. 01656Rolland.dlg I have not yet freed Mrs. Rolland. 4. 01656Rolland.dlg Hello again, Mr. Rolland. 5. 01656Rolland.dlg Hello again, Mr. Rolland. 6. 01656Rolland.dlg Hello again, Mr. Rolland. 7. 01656Rolland.dlg Oh! @pcname@! It is wonderful to see you again. Thank you so much for saving my wife. We are eternally grateful! 7. 01656Rolland.dlg Oh! @pcname@! It is wonderful to see you again. Thank you so much for saving my wife. We are eternally grateful! 8. 01656Rolland.dlg You are quite welcome. 9. 01656Rolland.dlg It was my pleasure. 10. 01656Rolland.dlg Yeah, no problem. 11. 01656Rolland.dlg Oh please, good sir. I fear with William's newfound neutrality that you are her only hope. Return her to me soon, I beg of you... I could not live without her. 11. 01656Rolland.dlg Oh please, good sir. I fear with William's newfound neutrality that you are her only hope. Return her to me soon, I beg of you... I could not live without her. 12. 01656Rolland.dlg I will free her. Do not fear... 14. 01656Rolland.dlg Murderer! I blame you for her death! What manner of creature are you, to murder an innocent!?! 14. 01656Rolland.dlg Murderer! I blame you for her death! What manner of creature are you, to murder an innocent!?! 15. 01656Rolland.dlg I beg your forgiveness for her death. I was powerless to stop it... 16. 01656Rolland.dlg I am so sorry. 17. 01656Rolland.dlg She was worthless anyway. Go get yourself a "real" woman. 18. 01656Rolland.dlg Ha! You should have heard her scream. Quite enjoyable... 20. 01656Rolland.dlg Vengeance is mine! 20. 01656Rolland.dlg Vengeance is mine! 21. 01656Rolland.dlg Be gone from my sight. You will not find resolution from your conscious here... 21. 01656Rolland.dlg Be gone from my sight. You will not find resolution from your conscious here... 22. 01656Rolland.dlg I will leave you. I shall atone for my failure someday... 24. 01656Rolland.dlg Please! Thorndop has become a coward. I need you! Please free my wife. She means the world to me. With your skill, you are my only hope! 24. 01656Rolland.dlg Please! Thorndop has become a coward. I need you! Please free my wife. She means the world to me. With your skill, you are my only hope! 25. 01656Rolland.dlg I feel for your predicament, but it's just too dangerous. 26. 01656Rolland.dlg I am still weighing the situation. I will let you know soon. 27. 01656Rolland.dlg I will free her. 29. 01656Rolland.dlg Oh thank you! Thank you! Please return her to be quickly. You are our only hope. 29. 01656Rolland.dlg Oh thank you! Thank you! Please return her to be quickly. You are our only hope. 30. 01656Rolland.dlg She will be here shortly. 32. 01656Rolland.dlg Help! Help!! William you've got to help me!!! 32. 01656Rolland.dlg Help! Help!! William you've got to help me!!! 33. 01656Rolland.dlg What are you going on about? 34. 01656Rolland.dlg Calm down a moment... What seems to be the trouble? 35. 01656Rolland.dlg You're not talking to him until he's done with me! 36. 01656Rolland.dlg It's my wife! They've taken her! [sob] Please You must save her! 36. 01656Rolland.dlg It's my wife! They've taken her! [sob] Please You must save her! 37. 01656Rolland.dlg Who has her? Where? 38. 01656Rolland.dlg That's going to very hard to do until you tell us whose behind this. 39. 01656Rolland.dlg The Willenbecker Gang. [Directed towards Thorndop] They've found you, William... 39. 01656Rolland.dlg The Willenbecker Gang. [Directed towards Thorndop] They've found you, William... 40. 01656Rolland.dlg Who? Who's found him? What are you going on about?!? 41. 01656Rolland.dlg Here. They gave me a letter to deliver to William. [directed towards you both] You must save her! 41. 01656Rolland.dlg Here. They gave me a letter to deliver to William. [directed towards you both] You must save her! 42. 01656Rolland.dlg Let me see that letter... 44. 01656Rolland.dlg Help! me! Help! me! Help! me! 44. 01656Rolland.dlg Help! me! Help! me! Help! me! 1. 01661Torian_Kel.dlg Ahhhhh!!!! Yes!!!! My flesh is restored!!! [The man before you laughs, ominously.] I'd forgotten the pleasures, the feelings, the rush of blood running through my veins. It's ecstasy...! 1. 01661Torian_Kel.dlg Ahhhhh!!!! Yes!!!! My flesh is restored!!! [The man before you laughs, ominously.] I'd forgotten the pleasures, the feelings, the rush of blood running through my veins. It's ecstasy...! 2. 01661Torian_Kel.dlg Who are you? 3. 01661Torian_Kel.dlg Uh...who you? 5. 01661Torian_Kel.dlg [He looks at you, surprised, as if he's forgotten that you were there.] Me? I am Torian Kel, Warlord in the Gray Legions of the Derian-Ka. [He looks around, at both you and the surrounding temple.] How many years has it been...? All of this, and you...so unfamiliar... 5. 01661Torian_Kel.dlg Me? I am Torian Kel, Warlord in the Gray Legions of the Derian-Ka. [He looks around, at both you and the surrounding temple.] How many years has it been...? All of this, and you...so unfamiliar... 6. 01661Torian_Kel.dlg I don't know...how long were you like that? 7. 01661Torian_Kel.dlg How long you skeleton...? 9. 01661Torian_Kel.dlg I...I don't know. I was a warrior, raised from the grave to serve in the undead legions of the Derian-Ka. We fought a great battle with the...what was it?...So many years ago, and I am all that is left...[A great sorrow passes over his features.] Alone, so alone... 9. 01661Torian_Kel.dlg I...I don't know. I was a warrior, raised from the grave to serve in the undead legions of the Derian-Ka. We fought a great battle with the...what was it?...So many years ago, and I am all that is left...[A great sorrow passes over his features.] Alone, so alone... 10. 01661Torian_Kel.dlg Torian Kel...I have many questions. Might you answer them? 11. 01661Torian_Kel.dlg I see. Well, good luck to you. Good day. 12. 01661Torian_Kel.dlg Uh...I don't unnerstand. I ask you questions...? 13. 01661Torian_Kel.dlg Well, at least you got skin, now! Buh-bye... 15. 01661Torian_Kel.dlg [The warrior shakes himself, turning to you.] Forgive me. I owe you a debt of gratitude. [He holds an arm over his breast, bowing slightly.] What question did you have? 15. 01661Torian_Kel.dlg [The warrior shakes himself, turning to you.] Forgive me. I owe you a debt of gratitude. [He holds an arm over his breast, bowing slightly.] What question did you have? 16. 01661Torian_Kel.dlg Actually, I have quite a few. Do you have a few moments? 18. 01661Torian_Kel.dlg I got lots of questions! 21. 01661Torian_Kel.dlg Yes? What is it you want, stranger? 21. 01661Torian_Kel.dlg Yes? What is it you want, stranger? 25. 01661Torian_Kel.dlg Of course... 25. 01661Torian_Kel.dlg Of course... 26. 01661Torian_Kel.dlg I had some questions about the Derian-Ka... 27. 01661Torian_Kel.dlg What is this place? 28. 01661Torian_Kel.dlg What will you do now, Torian Kel? 29. 01661Torian_Kel.dlg Are you sure you won't join me? 31. 01661Torian_Kel.dlg Whut you mean...Dar-r-ee-on Kaaah? 32. 01661Torian_Kel.dlg Whut is this place? 33. 01661Torian_Kel.dlg Whut you gonna do now, Torreeun? 34. 01661Torian_Kel.dlg You wanna come with me? 37. 01661Torian_Kel.dlg What would you like to know about the Derian-Ka? 37. 01661Torian_Kel.dlg What would you like to know about the Derian-Ka? 38. 01661Torian_Kel.dlg Who were they? 39. 01661Torian_Kel.dlg What were the Gray Legions? 40. 01661Torian_Kel.dlg You spoke of a great battle? 41. 01661Torian_Kel.dlg You said you were 'the last'...what did that mean? 42. 01661Torian_Kel.dlg A few more general questions... 43. 01661Torian_Kel.dlg Who they? 44. 01661Torian_Kel.dlg Whut the 'Gr-ray Le-j-j-uns'? 45. 01661Torian_Kel.dlg You said you in a big battle...? 46. 01661Torian_Kel.dlg Uh...you say 'the last'... 47. 01661Torian_Kel.dlg Other questions! 49. 01661Torian_Kel.dlg The Derian-Ka was the ancient Order of the Dead, formed by the disciples of the great necromancer, Kerghan, in the years following his banishment. They were a secret society, unknown for years, who practiced the arts of Dark Necromancy... 49. 01661Torian_Kel.dlg The Derian-Ka was the ancient Order of the Dead, formed by the disciples of the great necromancer, Kerghan, in the years following his banishment. They were a secret society, unknown for years, who practiced the arts of Dark Necromancy... 50. 01661Torian_Kel.dlg Why was it so secret? What were they doing? 51. 01661Torian_Kel.dlg Why was it so secret? What were they doing? 52. 01661Torian_Kel.dlg Why was it so secret? What were they doing? 53. 01661Torian_Kel.dlg Why was it so secret? What were they doing? 54. 01661Torian_Kel.dlg Why so secret? They do bad things? 56. 01661Torian_Kel.dlg [He looks at Geoffrey, bowing slightly.] Perhaps you should ask your companion. He is of the Derian-Ka...I can sense it. Greetings, sir... 56. 01661Torian_Kel.dlg [He looks at Geoffrey, bowing slightly.] Perhaps you should ask your companion. He is of the Derian-Ka...I can sense it. Greetings, sir... 57. 01661Torian_Kel.dlg Uh...Geoffrey? What's he talking about...? 60. 01661Torian_Kel.dlg Perhaps things are different now, but the practice of the dark necromantic arts was forbidden for many years. The Derian-Ka lived among the shadows for centuries, wielding their dark magicks behind locked doors, uncovering the secrets of the spirit worlds...soul-poisons, the raising of the undead [He points to himself.], speaking with spirits beyond the grave... 60. 01661Torian_Kel.dlg Perhaps things are different now, but the practice of the dark necromantic arts was forbidden for many years. The Derian-Ka lived among the shadows for centuries, wielding their dark magicks behind locked doors, uncovering the secrets of the spirit worlds...soul-poisons, the raising of the undead [He points to himself.], speaking with spirits beyond the grave... 61. 01661Torian_Kel.dlg What happened to them? 62. 01661Torian_Kel.dlg Whut happen to them? 64. 01661Torian_Kel.dlg There was a great schism in the Order. Within the Derian-Ka were an order of assassins. They were called the Molochean Hand, and for centuries they were the silent weapon of the Derian-Ka, a deadly defense against the world and its prejudices. But one day the Hand turned against the Order, and there was war between them... 64. 01661Torian_Kel.dlg There was a great schism in the Order. Within the Derian-Ka were an order of assassins. They were called the Molochean Hand, and for centuries they were the silent weapon of the Derian-Ka, a deadly defense against the world and its prejudices. But one day the Hand turned against the Order, and there was war between them... 65. 01661Torian_Kel.dlg And so? What caused the schism...? 66. 01661Torian_Kel.dlg Uh...whut happened to Hand? 68. 01661Torian_Kel.dlg I never knew what happened to cause that rift. But because of it, the Gray Legions were raised... 68. 01661Torian_Kel.dlg I never knew what happened to cause that rift. But because of it, the Gray Legions were raised... 69. 01661Torian_Kel.dlg What were the Gray Legions? 70. 01661Torian_Kel.dlg Whut the 'Gr-ray Le-j-j-uns'? 74. 01661Torian_Kel.dlg The Gray Legions were a great army of the undead, raised by the Derian-Ka as protection against the Molochean Hand. Our sole purpose was to eradicate all traces of the Hand, so that the Order could continue... 74. 01661Torian_Kel.dlg The Gray Legions were a great army of the undead, raised by the Derian-Ka as protection against the Molochean Hand. Our sole purpose was to eradicate all traces of the Hand, so that the Order could continue... 75. 01661Torian_Kel.dlg You spoke of a great battle? 76. 01661Torian_Kel.dlg You said you in a big battle...? 80. 01661Torian_Kel.dlg [Torian Kel seems lost in thought, his eyes somewhere far away.] 10,000 strong we were, fearless and of one mind. Standing upon that battle-field, the darkened sky reflected in our black, burnished Dread-Armor...the stamping cavalry on their Shadow Stallions behind the endless rows of the stone-faced pikemen. It was cold, but we had no breath...the air was so still... 80. 01661Torian_Kel.dlg [Torian Kel seems lost in thought, his eyes somewhere far away.] 10,000 strong we were, fearless and of one mind. Standing upon that battle-field, the darkened sky reflected in our black, burnished Dread-Armor...the stamping cavalry on their Shadow Stallions behind the endless rows of the stone-faced pikemen. It was cold, but we had no breath...the air was so still... 81. 01661Torian_Kel.dlg And the Hand? 82. 01661Torian_Kel.dlg Whut about Mo-o-l-lok-e-un H-a-nnd? 84. 01661Torian_Kel.dlg The Hand? Yes, the Hand...[A look of pain, regret.] The Hand were the greatest warriors of their time. Quick, deadly, precise. They stood across from us, on the opposite ridge. Lightly armored, faces masked...their archers armed with Elven Great Bows, almost as tall as they were. [His voice is a whisper.] And fire, stranger, so much fire... 84. 01661Torian_Kel.dlg The Hand? Yes, the Hand...[A look of pain, regret.] The Hand were the greatest warriors of their time. Quick, deadly, precise. They stood across from us, on the opposite ridge. Lightly armored, faces masked...their archers armed with Elven Great Bows, almost as tall as they were. [His voice is a whisper.] And fire, stranger, so much fire... 85. 01661Torian_Kel.dlg And there was a battle? 86. 01661Torian_Kel.dlg Did you fight them? 88. 01661Torian_Kel.dlg Oh yes...there was a battle the likes of which Arcanum had never seen, perhaps will never see again. The Hand threw themselves against us, we without death, time and time again. They severed the arm that held the sword, burned the body which held the arm, destroyed the souls within those bodies...the Hand, you see, were themselves not unlearned in the ways of magick... 88. 01661Torian_Kel.dlg Oh yes...there was a battle the likes of which Arcanum had never seen, perhaps will never see again. The Hand threw themselves against us, we without death, time and time again. They severed the arm that held the sword, burned the body which held the arm, destroyed the souls within those bodies...the Hand, you see, were themselves not unlearned in the ways of magick... 89. 01661Torian_Kel.dlg And the Gray Legions were defeated? 90. 01661Torian_Kel.dlg Hand beat the Gray Lejuns? 92. 01661Torian_Kel.dlg Yes...the Gray Legions fell on that day, but so did many of the Molochean Hand. A few soldiers from both armies stumbled off the battlefield, and were lost to history. The Derian-Ka were never heard from again... 92. 01661Torian_Kel.dlg Yes...the Gray Legions fell on that day, but so did many of the Molochean Hand. A few soldiers from both armies stumbled off the battlefield, and were lost to history. The Derian-Ka were never heard from again... 93. 01661Torian_Kel.dlg You said you were 'the last'...what did that mean? 94. 01661Torian_Kel.dlg Uh...you say 'the last'... 98. 01661Torian_Kel.dlg As I said, there were a few Gray Legionnaires who survived. Because we were undead, we walked Arcanum for centuries, trying to stay hidden from the eyes of man. But the flesh, even the flesh of the undead, cannot last forever. Little by little, year by year, our earthly shells decayed... 98. 01661Torian_Kel.dlg As I said, there were a few Gray Legionnaires who survived. Because we were undead, we walked Arcanum for centuries, trying to stay hidden from the eyes of man. But the flesh, even the flesh of the undead, cannot last forever. Little by little, year by year, our earthly shells decayed... 99. 01661Torian_Kel.dlg Hence, why you were a skeleton a few moments ago... 100. 01661Torian_Kel.dlg That's why you wuz a skeleton! 102. 01661Torian_Kel.dlg Yes...and I was fortunate. Do you see the piles of dust scattered here and there? Those are the last remains of my companions. Dead, but not dead...you see, their souls are still trapped here on this plane. Forever tied to their earthly remains. A curse...a cruel, cruel curse... 102. 01661Torian_Kel.dlg Yes...and I was fortunate. Do you see the piles of dust scattered here and there? Those are the last remains of my companions. Dead, but not dead...you see, their souls are still trapped here on this plane. Forever tied to their earthly remains. A curse...a cruel, cruel curse... 103. 01661Torian_Kel.dlg Is there nothing to be done? 104. 01661Torian_Kel.dlg Whut can you do? 106. 01661Torian_Kel.dlg There is nothing I can do. The Dragon's Blood pool can restore the flesh, but even it has its limits. Nothing will ever raise my comrades from the dust. They will live on...without voice, without dreams, without vision... 106. 01661Torian_Kel.dlg There is nothing I can do. The Dragon's Blood pool can restore the flesh, but even it has its limits. Nothing will ever raise my comrades from the dust. They will live on...without voice, without dreams, without vision... 107. 01661Torian_Kel.dlg What will you do now, Torian? 108. 01661Torian_Kel.dlg Whut you gonna do now, Toreun? 113. 01661Torian_Kel.dlg This was the greatest temple of the Derian-Ka. When the battle between the Gray Legion and the Molochean Hand was over, we returned here, hoping to find our masters. They never returned... 113. 01661Torian_Kel.dlg This was the greatest temple of the Derian-Ka. When the battle between the Gray Legion and the Molochean Hand was over, we returned here, hoping to find our masters. They never returned... 114. 01661Torian_Kel.dlg Wait...I have a few questions about the Derian-Ka... 117. 01661Torian_Kel.dlg Now? I don't know...I don't belong here...it seems nothing like the world that I remember. All I know is war and death...even after all of these centuries, I still feel the bloodlust, the need for battle. But mostly, I wish to free my remaining companions as I have been freed. Perhaps I will try to find the means to do so... 117. 01661Torian_Kel.dlg Now? I don't know...I don't belong here...it seems nothing like the world that I remember. All I know is war and death...even after all of these centuries, I still feel the bloodlust, the need for battle. But mostly, I wish to free my remaining companions as I have been freed. Perhaps I will try to find the means to do so... 118. 01661Torian_Kel.dlg Hmmm. Perhaps you should come with me... 119. 01661Torian_Kel.dlg I wish you luck, Torian Kel. Good day to you... 120. 01661Torian_Kel.dlg Uh...mebbe you want to stay with me...? 121. 01661Torian_Kel.dlg Okay! Buh-bye... 123. 01661Torian_Kel.dlg Come with you? But why? We are of different worlds, stranger. I am a deathless warrior, raised to shed blood in defense of a long-dead order. All I have left are my memories, and my hopeless quest... 123. 01661Torian_Kel.dlg Come with you? But why? We are of different worlds, stranger. I am a deathless warrior, raised to shed blood in defense of a long-dead order. All I have left are my memories, and my hopeless quest... 124. 01661Torian_Kel.dlg I seek something, too. Perhaps we might find answers together. 125. 01661Torian_Kel.dlg You're right. Good day to you... 126. 01661Torian_Kel.dlg Uh...mebbe we find stuff together! 127. 01661Torian_Kel.dlg Uh...I think you right. Buh-bye... 129. 01661Torian_Kel.dlg [He is silent for a while, considering.] Perhaps you are right... 129. 01661Torian_Kel.dlg [He is silent for a while, considering.] Perhaps you are right... 130. 01661Torian_Kel.dlg So...will you join me? 131. 01661Torian_Kel.dlg So...you wanna come with me? 133. 01661Torian_Kel.dlg Yes. We might just find our answers in the same place. I will come with you, and fight by your side. What is your name, stranger? 133. 01661Torian_Kel.dlg Yes. We might just find our answers in the same place. I will come with you, and fight by your side. What is your name, stranger? 134. 01661Torian_Kel.dlg I am @PCNAME@. 135. 01661Torian_Kel.dlg I called @PCNAME@. 137. 01661Torian_Kel.dlg As I am in your debt, @PCNAME@, I pledge to fight by your side until...well, until I can no longer do so... 137. 01661Torian_Kel.dlg As I am in your debt, @PCNAME@, I pledge to fight by your side until...well, until I can no longer do so... 140. 01661Torian_Kel.dlg Was there anything else? 140. 01661Torian_Kel.dlg Was there anything else? 145. 01661Torian_Kel.dlg What do you need? 145. 01661Torian_Kel.dlg What do you need? 147. 01661Torian_Kel.dlg I'd like you to do something for me, Torian Kel... 148. 01661Torian_Kel.dlg You do sompin for me! 149. 01661Torian_Kel.dlg I have some questions for you, Torian Kel... 150. 01661Torian_Kel.dlg I got questions, Torian Kel! 151. 01661Torian_Kel.dlg You can stop waiting now, Torian Kel... 152. 01661Torian_Kel.dlg You can stop waiting now, Torian Kel... 153. 01661Torian_Kel.dlg You kin stop waitin' now, Toreun! 154. 01661Torian_Kel.dlg You kin stop waitin' now, Toreun! 170. 01661Torian_Kel.dlg I shall try to answer them... 170. 01661Torian_Kel.dlg I shall try to answer them... 171. 01661Torian_Kel.dlg I'd like to know a few things about you, Torian... 172. 01661Torian_Kel.dlg I wanna know stuff about you, Toreun! 173. 01661Torian_Kel.dlg What do you know of this place? 174. 01661Torian_Kel.dlg What do you know of this place? 175. 01661Torian_Kel.dlg What do you know of this place? 176. 01661Torian_Kel.dlg What do you know of this place? 177. 01661Torian_Kel.dlg What do you know of this place? 178. 01661Torian_Kel.dlg What do you think I should do now, Torian Kel? 179. 01661Torian_Kel.dlg Any strategic advice, Torian Kel? 180. 01661Torian_Kel.dlg What do you know of this place? 181. 01661Torian_Kel.dlg What do you know of this place? 182. 01661Torian_Kel.dlg What do you know of this place? 183. 01661Torian_Kel.dlg What do you know of this place? 184. 01661Torian_Kel.dlg What do you know of this place? 185. 01661Torian_Kel.dlg What do you think I should do now, Torian Kel? 186. 01661Torian_Kel.dlg Any strategic advice, Torian Kel? 187. 01661Torian_Kel.dlg You seem to be upset with me, Torian. 188. 01661Torian_Kel.dlg Why you be mad with me? 264. 01661Torian_Kel.dlg Yes? What is it? 264. 01661Torian_Kel.dlg Yes? What is it? 265. 01661Torian_Kel.dlg Move away... 266. 01661Torian_Kel.dlg Move closer... 267. 01661Torian_Kel.dlg Wait here... 268. 01661Torian_Kel.dlg Stop waiting... 269. 01661Torian_Kel.dlg Leave the group... 270. 01661Torian_Kel.dlg [Back] 272. 01661Torian_Kel.dlg Yes, of course. I'm ready to march when you are... 272. 01661Torian_Kel.dlg Yes, of course. I'm ready to march when you are... 275. 01661Torian_Kel.dlg I'll be here, @PCNAME@. Don't keep me waiting too long... 275. 01661Torian_Kel.dlg I'll be here, @PCNAME@. Don't keep me waiting too long... 278. 01661Torian_Kel.dlg Of course. It seems our paths diverge here. [He brings an arm across his chest, bowing deeply.] I thank you for restoring me. May you find the answers you seek... 278. 01661Torian_Kel.dlg Of course. It seems our paths diverge here. [He brings an arm across his chest, bowing deeply.] I thank you for restoring me. May you find the answers you seek... 281. 01661Torian_Kel.dlg What brings you back here? Is your journey so soon done? 281. 01661Torian_Kel.dlg What brings you back here? Is your journey so soon done? 282. 01661Torian_Kel.dlg Will you join me...? 283. 01661Torian_Kel.dlg Will you join me...? 284. 01661Torian_Kel.dlg Are you upset with me...? 286. 01661Torian_Kel.dlg Was there anything else? 286. 01661Torian_Kel.dlg Was there anything else? 289. 01661Torian_Kel.dlg Yes, I think it is good that we continue on together. My blade, again, is in your service... 289. 01661Torian_Kel.dlg Yes, I think it is good that we continue on together. My blade, again, is in your service... 292. 01661Torian_Kel.dlg I waited a long time, @PCNAME@. I'd thought you might have fallen without my protection. 292. 01661Torian_Kel.dlg I waited a long time, @PCNAME@. I'd thought you might have fallen without my protection. 293. 01661Torian_Kel.dlg Will you join me...? 294. 01661Torian_Kel.dlg Will you join me...? 295. 01661Torian_Kel.dlg Are you upset with me...? 297. 01661Torian_Kel.dlg Of course. Our journey is a similar one, and I find it enjoyable to fight by your side. Let us go... 297. 01661Torian_Kel.dlg Of course. Our journey is a similar one, and I find it enjoyable to fight by your side. Let us go... 301. 01661Torian_Kel.dlg This place...it looks like nothing I've ever seen. So much has changed... 301. 01661Torian_Kel.dlg This place...it looks like nothing I've ever seen. So much has changed... 305. 01661Torian_Kel.dlg I think we marched through here on our way to battle the Molochean Hand. I don't remember the name of it... 305. 01661Torian_Kel.dlg I think we marched through here on our way to battle the Molochean Hand. I don't remember the name of it... 309. 01661Torian_Kel.dlg I know nothing of this place...but what a wondrous place it is...I've never seen so many people, or such strange buildings...the world has changed so much... 309. 01661Torian_Kel.dlg I know nothing of this place...but what a wondrous place it is...I've never seen so many people, or such strange buildings...the world has changed so much... 313. 01661Torian_Kel.dlg I've never set my eyes on this place before, but I have heard tales of it...the memories of life...I once had an elven mistress, I still remember her face as I left her to fight in the battle that would take my life. 313. 01661Torian_Kel.dlg I've never set my eyes on this place before, but I have heard tales of it...the memories of life...I once had an elven mistress, I still remember her face as I left her to fight in the battle that would take my life. 316. 01661Torian_Kel.dlg This is Kree. This was the most beautiful city on Arcanum. I know I have been dead a long time, but how could it have come to this? A natural disaster, perhaps... 316. 01661Torian_Kel.dlg This is Kree. This was the most beautiful city on Arcanum. I know I have been dead a long time, but how could it have come to this? A natural disaster, perhaps... 319. 01661Torian_Kel.dlg [He appears distracted.] Oh, excuse me, madam. I suppose I was reminiscing again. I follow you, my opinion matters not. A soldier's blood travels in my veins, not a general's. 319. 01661Torian_Kel.dlg [He appears distracted.] Oh, excuse me, sir. I suppose I was reminiscing again. I follow you, my opinion matters not. A soldier's blood travels in my veins, not a general's. 322. 01661Torian_Kel.dlg Fight, to the death if necessary. I am prepared to lay my life down for you, and The Island of Death seems an appropriate place to do so. 322. 01661Torian_Kel.dlg Fight, to the death if necessary. I am prepared to lay my life down for you, and The Island of Death seems an appropriate place to do so. 325. 01661Torian_Kel.dlg Yes? What is it? 325. 01661Torian_Kel.dlg Yes? What is it? 326. 01661Torian_Kel.dlg You too close. Be far. 327. 01661Torian_Kel.dlg You too far. Be close. 328. 01661Torian_Kel.dlg You wait. 329. 01661Torian_Kel.dlg You stop being waited. 330. 01661Torian_Kel.dlg You stop being waited. 331. 01661Torian_Kel.dlg You go away. Now. For good. 332. 01661Torian_Kel.dlg [Back] 340. 01661Torian_Kel.dlg Your recent actions are not those of a good commander, madam. I must say I...disapprove. 340. 01661Torian_Kel.dlg Your recent actions are not those of a good commander, sir. I must say I...disapprove. 341. 01661Torian_Kel.dlg What can I do to make things better between us? 342. 01661Torian_Kel.dlg What I do to make you happy? 343. 01661Torian_Kel.dlg I've had my reasons. I hope you can appreciate that. 344. 01661Torian_Kel.dlg I don't care what you think. Be quiet and follow orders. 345. 01661Torian_Kel.dlg I no care what you think. You be quiet. 350. 01661Torian_Kel.dlg There is nothing you can do to ease the situation. A commander stands by his decisions, and you have made yours. If you wish me to continue following you, though, I suggest you change your path in the future. 350. 01661Torian_Kel.dlg There is nothing you can do to ease the situation. A commander stands by his decisions, and you have made yours. If you wish me to continue following you, though, I suggest you change your path in the future. 355. 01661Torian_Kel.dlg Of course, madam. I did not mean to question your command. Please, forgive my impertinence. 355. 01661Torian_Kel.dlg Of course, sir. I did not mean to question your command. Please, forgive my impertinence. 356. 01661Torian_Kel.dlg Will you join with me again? 357. 01661Torian_Kel.dlg Think nothing of it. Let's go. 358. 01661Torian_Kel.dlg You follow me? Okay? 359. 01661Torian_Kel.dlg We go now. 360. 01661Torian_Kel.dlg I will do that for now, but not for much longer if that is your attitude. 360. 01661Torian_Kel.dlg I will do that for now, but not for much longer if that is your attitude. 2. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Greetings, good woman. Might I ask your name? 3. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Madam! That was uncalled for! 4. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Greetings, Mrs. Morgan. You are JT Morgan's mother, correct? 5. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Greetings, Mrs. Morgan. 6. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Ah. Mrs. Morgan. We meet again... 7. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Ah. Mrs. Morgan. We meet again... 8. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Ah. Mrs. Morgan. We meet again... 9. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg I have improved my skill Mrs. Morgan... 10. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg I have improved my skill Mrs. Morgan... 11. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg I have decided to help JT. 12. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg I have not yet gotten JT's tools to him. 13. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg I have a package for you, Mrs. Morgan. 14. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Me got package for you, Missus Morgan. 15. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Hey lady! Wha' you name? 16. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Hey lady! Dat not nice... 17. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Missus Moorgun? You be Jay Tee Mom, yep? 18. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Uh... Hi Missus Moorgun. 19. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Me bak Missus Moorgun. 20. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Me bak Missus Moorgun. 21. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Me bak Missus Moorgun. 22. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Me skeel be good now Missus Moorgun. 23. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Me skeel be good now Missus Moorgun. 24. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Me wan' 'elp Jay Tee. 25. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Me no give Jay Tee 'is stuff yet. 27. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg You have some nerve! ...just traipsing into people's houses unannounced! Where are your manners?!? 27. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg You have some nerve! ...just traipsing into people's houses unannounced! Where are your manners?!? 28. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg I apologize. I am attempting to locate Mrs. Morgan. 29. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg I apologize madam. I am new to the area. Might I ask your name? 30. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg You offer a guest no greeting? ...Where are your manners? 31. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Man wha? Me no have man? Uh...... wha? 32. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Me sorree. Me look for Missus Moorgun. 33. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Me sorree. Me be new 'ere. Wha' you name? 35. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Imbecile! Leave my home immediately or I will be forced to call the authorities! 35. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Imbecile! Leave my home immediately or I will be forced to call the authorities! 36. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Please, I only wish to ask your name... 37. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Please, I only wish to ask your name... 38. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg I see that your wisdom is no better... Die rude woman! 39. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg I have no time for your rudeness! Goodbye! 40. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Peez... Me onee wan' no you name... 41. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Peez... Me onee wan' no you name... 42. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Uh, oh... OK. Me go 'way. Me sorry. 43. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg You not nice. Me gonna hurt... 45. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Help! Someone Help me! 45. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Help! Someone Help me! 46. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Oh. Certainly. I am Mrs. Morgan. 46. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Oh. Certainly. I am Mrs. Morgan. 47. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Oh thank goodness! I have been seeking you. 48. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg May I ask you some questions? 49. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Might I have a moment of your time? 50. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Oh good! Me be look for you! 51. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Uh... Me ask sumthin'? 52. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Uh... Me ask sumthin' peez? 54. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg I am in the midst of a small difficulty. I fear I do not have time for you. Please excuse my rude behavior. Goodbye. 54. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg I am in the midst of a small difficulty. I fear I do not have time for you. Please excuse my rude behavior. Goodbye. 55. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Perhaps I could be of assistance? 56. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Perhaps I could be of assistance? 57. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Mebbe me 'elp? 58. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Mebbe me 'elp? 60. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Oh bless you. Thank you so much for helping my JT get away from that vile place! I have awaiting your return. I have a gift for you. Here. This ring belonged to JT's father. It will help you move more stealthily when worn. Wear it with my blessing! May the gods always smile upon you! Thank you again! You've made me so happy, you have no idea. 60. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Oh bless you. Thank you so much for helping my JT get away from that vile place! I have awaiting your return. I have a gift for you. Here. This ring belonged to JT's father. It will help you move more stealthily when worn. Wear it with my blessing! May the gods always smile upon you! Thank you again! You've made me so happy, you have no idea. 61. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Thank you. Your son is truly a Master. I am glad I could help. 62. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg T'anks. You boy good wit' loks! Me 'appy me 'elp. Buh-bye. 64. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg I apologize for my rudeness, but I am in the midst of a small difficulty. I fear I do not have time for you. Goodbye. 64. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg I apologize for my rudeness, but I am in the midst of a small difficulty. I fear I do not have time for you. Goodbye. 65. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Perhaps I could be of assistance? 66. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Perhaps I could be of assistance? 67. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Mebbe me 'elp? 68. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Mebbe me 'elp? 70. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg [She looks you over slowly.] You appear quite inexperienced. I am afraid you would be of no use to me. Although I do thank you for your concern. Goodbye. 70. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg [She looks you over slowly.] You appear quite inexperienced. I am afraid you would be of no use to me. Although I do thank you for your concern. Goodbye. 72. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg [Suspiciously] Seeking me? Why would you be seeking me? 72. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg [Suspiciously] Seeking me? Why would you be seeking me? 73. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg JT's prison guard's mentioned you were the only visitor allowed. 74. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg I was told that you are the only visitor allowed in to see JT. 75. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Da gard at Caluhdon say onee Missus Morgan go see Jay Tee. 77. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg That is true. 77. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg That is true. 78. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg I was hoping to seek his knowledge as a trainer... 79. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg I pity you... That your son could turn out to be such filth! 80. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Me wan' be Mas'er like Jay Tee. He trayn me. 82. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg That is a bit difficult, considering his predicament, don't you think? 82. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg That is a bit difficult, considering his predicament, don't you think? 83. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Yes. But maybe there is something I can do to help? 84. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg I agree. But I was hoping that perhaps I could be of use to you. 85. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg I agree. But I was hoping that perhaps I could be of use to you. 86. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Yes. But perhaps there is something I could do about that... 87. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Mebbe me 'elp? 88. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Yeah... But mebbe me be use to Missus Moorgun an' Jay Tee? 89. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Yeah... But mebbe me be use to Missus Moorgun an' Jay Tee? 90. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Mebbe me 'elp? 92. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Use to me? In what way? 92. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Use to me? In what way? 93. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Perhaps there is something I could do to help his "predicament"? 94. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Mebbe me 'elp? 96. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg I see. And if there was something you could do... What would you ask in return? 96. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg I see. And if there was something you could do... What would you ask in return? 97. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Merely that he train me as a Master, nothing more. 98. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Me wan' be Mas'er like Jay Tee. He trayn me. 100. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Hmmm. He is capable of training you... 100. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Hmmm. He is capable of training you... 101. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg I feel it is a small request, considering the risks I would take... 102. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Me no ask much... an' me be lots daynger... 104. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Perhaps you can be of assistance. Let me think for a moment... [she pauses, looking deep in thought for some moments. Then, suddenly, her whole being brightens with inspiration.] I've got an idea! Now listen carefully... 104. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Perhaps you can be of assistance. Let me think for a moment... [she pauses, looking deep in thought for some moments. Then, suddenly, her whole being brightens with inspiration.] I've got an idea! Now listen carefully... 105. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Yes? 106. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Uh... yeah? 108. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg I have a set of JT's locksmith tools. If you could get them to him, I'm sure he would be able to escape. Do you feel up to the task? 108. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg I have a set of JT's locksmith tools. If you could get them to him, I'm sure he would be able to escape. Do you feel up to the task? 109. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg I am capable. But can you assure me that he will train me? 110. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg I am not sure I am up to such a task. Let me think on it. 111. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Uh... yeah. But he trayn me? 112. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Uh... mebbe. Me t'ink 'bout it. 114. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Oh thank you! I will go to him on the morrow and inform him of our agreement. I give you my promise as a mother. If you get these tools to him, he will train you. 114. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Oh thank you! I will go to him on the morrow and inform him of our agreement. I give you my promise as a mother. If you get these tools to him, he will train you. 115. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Agreed. I shall trust your word, madam. 116. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Okay. Me trus' Jay Tee and Missus Moorgun. 118. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Some advice. There are several locked passages that you must pass through, in addition to guard patrols. Be very cautious. You will have to use every ounce of skill you possess. Also, the night guard appears a lazy lout. Perhaps that will be in your favor, perhaps not. Here are the tools. Please help my son get out of that vile place! Thank you. 118. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Some advice. There are several locked passages that you must pass through, in addition to guard patrols. Be very cautious. You will have to use every ounce of skill you possess. Also, the night guard appears a lazy lout. Perhaps that will be in your favor, perhaps not. Here are the tools. Please help my son get out of that vile place! Thank you. 119. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg I am off. You have my word that he shall be free. 120. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Me go! He be free soon! 122. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg [She looks you over slowly.] You appear quite inexperienced. JT is held in Caladon's high security prison. I am afraid you would need to be much more skilled to be of assistance to us. Come back to me when you are more capable. 122. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg [She looks you over slowly.] You appear quite inexperienced. JT is held in Caladon's high security prison. I am afraid you would need to be much more skilled to be of assistance to us. Come back to me when you are more capable. 124. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg [She looks you over slowly.] You appear inexperienced. JT is held in Caladon's high security prison. I am afraid your skill might not be up to the challenge. 124. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg [She looks you over slowly.] You appear inexperienced. JT is held in Caladon's high security prison. I am afraid your skill might not be up to the challenge. 125. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Madam! I am an Expert in locksmithy! 126. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Me be Exper'! 128. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Yes. But I do not think you are yet qualified to undertake Master training. Perhaps you just need to practice a bit more... 128. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Yes. But I do not think you are yet qualified to undertake Master training. Perhaps you just need to practice a bit more... 129. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg I agree that I could use a bit more practice. I shall return soon! 130. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg How dare you insult me so! 131. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Uh... okay. Me go practees more. Me be bak! 132. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg You not talk ME like dat! Me gonna hurt... 134. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg So you have... 134. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg So you have... 135. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg I wish to help your son out of his predicament. 136. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Me wan' 'elp Jay Tee. 138. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Please get them to him as quickly as possible. I can not stand the thought of him wasting away in that dreadful place! 138. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Please get them to him as quickly as possible. I can not stand the thought of him wasting away in that dreadful place! 139. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg I understand how you must feel. I will move more quickly. 140. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Okay. Me go! 142. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Thank you so much for helping my son! You have my eternal gratitude. 142. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Thank you so much for helping my son! You have my eternal gratitude. 143. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg It was my pleasure, Mrs. Morgan 144. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Dat nice. T'anks Missus Moorgun. 146. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Murderer! How dare you show your face to me! My poor baby! Murdered by a coward while locked in his cell! 146. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Murderer! How dare you show your face to me! My poor baby! Murdered by a coward while locked in his cell! 147. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Ah, yes. I've been waiting for you. You're not one of the regular couriers... Why did they send you? 147. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Ah, yes. I've been waiting for you. You're not one of the regular couriers... Why did they send you? 148. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg I was told to deliver this to you, no explanation was given. 149. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Man tell me give this to you. He no tell me nuthin' more. 151. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg I see. You are being tested. You have done very well. Here. Give me the package. 151. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg I see. You are being tested. You have done very well. Here. Give me the package. 152. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Here you are. 153. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Here. 155. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Since you have no further instructions, I will give you the standard "handling charge". Thank you for your commitment to the Underground. 155. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Since you have no further instructions, I will give you the standard "handling charge". Thank you for your commitment to the Underground. 156. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Thank you. It's been a pleasure. 157. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Thank you. It's been a pleasure. Can I ask you a question? 158. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg T'ank you. 159. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg T'ank you. Me ask you sumthin'? 161. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg [She looks you over slowly.] You do appear quite experienced. Have you heard of my son's predicament? 161. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg [She looks you over slowly.] You do appear quite experienced. Have you heard of my son's predicament? 162. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg I have. He is being held in Caladon's high security prison. 163. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg No. What happened? 164. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Uh.. Yeah. He be in Caluhdon preeson. 165. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg No. Wha' happen'? 167. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg He was caught breaking into Castle Caladon and the King sentenced him to a lifetime sentence! 167. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg He was caught breaking into Castle Caladon and the King sentenced him to a lifetime sentence! 168. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg So he is being held in Caladon's high security prison? 169. 01665Mrs_Morgan_Locksmith_Master.dlg Oh. Uh... He be in Caluhdon preeson? 2. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg JT Morgan? 3. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg That is no way to speak to someone about to free you... 4. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg Who are you? 5. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg Mr. Morgan? 6. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg Jay Tee Moorgun? 7. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg That no nice! Me gonna get you out! 8. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg Who you be? 9. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg Jay Tee? 11. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg I am he. Might I help you with something? 11. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg I am he. Might I help you with something? 12. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg Your mother sent me. I have your tools. 13. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg Did your mother not inform you I would be coming? 14. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg I believe it is I who can help you... 15. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg You mom give me tools for you... 16. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg Me t'ink me 'elp you wit' sumthing... 18. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg Oh! You must be the one my mother spoke of. Please accept my apologies. I will remember not to be so rude in the future when I first meet someone. I am impressed. Your skill is great, to have made it so far... 18. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg Oh! You must be the one my mother spoke of. Please accept my apologies. I will remember not to be so rude in the future when I first meet someone. I am impressed. Your skill is great, to have made it so far... 19. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg Your mother informed you of our agreement? 20. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg She tell you wha' me wan? 22. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg Oh! Yes. She forwarned me of your coming. I am impressed with your skill, to have made it so far... 22. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg Oh! Yes. She forwarned me of your coming. I am impressed with your skill, to have made it so far... 23. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg Did your mother inform you of our agreement? 24. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg She tell you wha' me wan? 26. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg Help! Help! GUARDS!!! 26. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg Help! Help! GUARDS!!! 27. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg Yes. In exchange for my locksmith kit, I will train you as a Master in the art. It is the least I can do. 27. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg Yes. In exchange for my locksmith kit, I will train you as a Master in the art. It is the least I can do. 28. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg Very good. Here are your tools. 29. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg Yeah. 'ere be you tools... 31. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg Thank you. [He takes a moment to look them over] Yes. They are all here. Very good. Now about your training... 31. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg Thank you. [He takes a moment to look them over] Yes. They are all here. Very good. Now about your training... 32. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg Yes? 33. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg Yeah? 35. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg In managing to get these tools to me, you have shown that you have already mastered locksmithy. Your skill is impressive. Might I dare say it rivals mine own? Allow me to bestow the formal title of Master locksmith upon you. You have earned it. 35. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg In managing to get these tools to me, you have shown that you have already mastered locksmithy. Your skill is impressive. Might I dare say it rivals mine own? Allow me to bestow the formal title of Master locksmith upon you. You have earned it. 36. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg Thank you. Shall we leave this wretched place? 37. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg T'anks. You be readee go? 39. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg You must retrace your steps and leave alone. I will wait a time, to allow you safe passage. Once I am sure you are gone, I will make my escape. There is no sense in two of us getting caught, if the alarm should sound. Be cautious. Now go! 39. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg You must retrace your steps and leave alone. I will wait a time, to allow you safe passage. Once I am sure you are gone, I will make my escape. There is no sense in two of us getting caught, if the alarm should sound. Be cautious. Now go! 40. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg I go. It was a pleasure to meet you, sir. Goodbye. 41. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg I believe there should only be one Master... Me. So sorry... 42. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg I go. T'anks. Buh-bye. 43. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg Shuld onee be wun Mas'er me t'ink. Buh-bye... 45. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg What do you mean? Who are you!?! 45. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg What do you mean? Who are you!?! 46. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg Did your mother not inform you I would be coming? 47. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg Your mother sent me. I have your tools. 48. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg You mom no tell you me come 'ere? 49. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg You mom give me tools for you... 51. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg Why, I am JT Morgan, Master locksmith. 51. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg Why, I am JT Morgan, Master locksmith. 52. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg A Master, heh? How did you get in here? 53. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg Master, huh? Well, I'm here to free you. Come, join me... 54. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg And I am your worst nightmare... 55. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg Mast'r, huh? Why you here? 56. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg Mast'r, huh? Me get you out. You come with me... 57. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg Me your death... 59. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg I was caught in the midst of robbing the royal palace. Damned new technological device caught me fast! I've been here ever since. 59. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg I was caught in the midst of robbing the royal palace. Damned new technological device caught me fast! I've been here ever since. 60. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg That's a pity. Why not join me? 61. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg Dat not good. You come with me? 63. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg I am unable. The safeguards that were put in place to keep me here are impenetrable. I have tried everything I know. Nothing works. 63. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg I am unable. The safeguards that were put in place to keep me here are impenetrable. I have tried everything I know. Nothing works. 64. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg Don't worry. I'll get you out... 65. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg Hmmm. I guess I'll just have to kill you through the bars... 66. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg Dat okay. Me get you out... 67. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg Too bad. Me jus have to kill you thru dem bars... 69. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg Yes? 69. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg Yes? 70. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg Thank you again for my training. I wish you well in your escape. 71. 01666JT_Morgan_Locksmith_Master.dlg T'anks. Me hope you 'scape go good. Buh-bye. 1. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlg Halt! State your purpose! 1. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlg Halt! State your purpose! 2. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlg What is this place? 3. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlg Merely passing through. My apologies for the interruption. 5. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlg Where dis at? 7. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlg This is Caladon's highest security dungeon. Here reside Caladon's most notorious criminals. Now begone, lest we make you one of our "guests!" 7. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlg This is Caladon's highest security dungeon. Here reside Caladon's most notorious criminals. Now begone, lest we make you one of our "guests!" 8. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlg I heard a rumor that you hold JT Morgan here. 11. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlg Yes, the notorious Mr. Morgan does indeed abide behind these doors. 11. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlg Yes, the notorious Mr. Morgan does indeed abide behind these doors. 12. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlg I'll bet he keeps you busy, what with his locksmith skills and all... 13. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlg Can I get in to take a look? I've never seen a real criminal before. 15. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlg Not really. Ever since he took it upon himself to break into the royal palace, we have added extensive safeguards to insure his extended stay. Also, he can not possibly be as good as it rumored. He was caught, was he not? 15. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlg Not really. Ever since he took it upon himself to break into the royal palace, we have added extensive safeguards to insure his extended stay. Also, he can not possibly be as good as it rumored. He was caught, was he not? 16. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlg So you're not worried about him escaping? 18. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlg Enemy of Caladon! Enemy of Caladon! Death to the traitor! 18. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlg Enemy of Caladon! Enemy of Caladon! Death to the traitor! 19. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlg Not at all. As I have stated, this is Caladon's highest security dungeon. It is under constant guard. Also, his cell has the strongest, most intricate locking system I have ever beheld. The royal inventor constructed it specially for use on Mr. Morgan. 19. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlg Not at all. As I have stated, this is Caladon's highest security dungeon. It is under constant guard. Also, his cell has the strongest, most intricate locking system I have ever beheld. The royal inventor constructed it specially for use on Mr. Morgan. 20. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlg Who is this Royal Inventor? I'd like to meet him? 21. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlg How would one go about getting in to see him? 23. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlg Mr. Morgan is allowed no visitors, by order of the King. 23. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlg Mr. Morgan is allowed no visitors, by order of the King. 24. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlg No visitors whatsoever? I think that would drive a man mad. 26. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlg He is allowed one visitor. His mother, Mrs. Morgan, is allowed to see her son to insure his wellbeing at regular intervals. 26. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlg He is allowed one visitor. His mother, Mrs. Morgan, is allowed to see her son to insure his wellbeing at regular intervals. 27. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlg Ah. So she lives nearby? 29. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlg Not far. Her residence is located in Roseborough. 29. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlg Not far. Her residence is located in Roseborough. 30. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlg Well. I guess I shall go speak to her... 31. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlg A most interesting tale. Thank you for your time. Goodbye. 33. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlg What business would you have with her? Dare you sympathize with an enemy of Caladon!?! 33. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlg What business would you have with her? Dare you sympathize with an enemy of Caladon!?! 34. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlg Uh... No! No! It's not that at all. I must be leaving. Goodbye. 35. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlg What business of it is yours, to whom I speak? 37. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlg Best you leave this place, stranger. Do not let me see your face here again. 37. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlg Best you leave this place, stranger. Do not let me see your face here again. 39. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlg That man's name is Daniel McPherson. He is a master in trapmaking. He consults on security for the palace and is usually very busy. If you have an interest in trap making, you might go and see Mr. McPherson. As I said, he caught Morgan with one of his traps. Now Morgan is behind bars, locked away from the public, and we are all safe from this thieving menace. 39. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlg That man's name is Daniel McPherson. He is a master in trapmaking. He consults on security for the palace and is usually very busy. If you have an interest in trap making, you might go and see Mr. McPherson. As I said, he caught Morgan with one of his traps. Now Morgan is behind bars, locked away from the public, and we are all safe from this thieving menace. 40. 01667Guard1_Locksmith_Master.dlg Is Morgan in solitary confinement? 1. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg Go no farther! State your purpose here, stranger. 1. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg Go no farther! State your purpose here, stranger. 2. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg What is this place? 3. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg Merely passing through. My apologies for the interruption. 4. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg Where dis at? 6. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg This is Caladon's highest security dungeon. Here reside Caladon's most notorious criminals. Now begone, lest we make you one of our "guests!" 6. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg This is Caladon's highest security dungeon. Here reside Caladon's most notorious criminals. Now begone, lest we make you one of our "guests!" 7. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg I heard a rumor that you hold JT Morgan here. 9. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg Yes, the notorious Mr. Morgan does indeed abide behind these doors. 9. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg Yes, the notorious Mr. Morgan does indeed abide behind these doors. 10. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg I'll bet he keeps you busy, what with his locksmith skills and all... 11. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg Can I get in to take a look? I've never seen a real criminal before. 13. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg Not really. Ever since he took it upon himself to break into the royal palace, we have added extensive safeguards to insure his extended stay. Also, he can not possibly be as good as it rumored. He was caught, was he not? 13. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg Not really. Ever since he took it upon himself to break into the royal palace, we have added extensive safeguards to insure his extended stay. Also, he can not possibly be as good as it rumored. He was caught, was he not? 14. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg Who caught Morgan? 15. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg So you're not worried about him escaping? 17. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg Enemy of Caladon! Enemy of Caladon! Death to the traitor! 17. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg Enemy of Caladon! Enemy of Caladon! Death to the traitor! 18. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg Not at all. As I have stated, this is Caladon's highest security dungeon. It is under constant guard. Also, his cell has the strongest, most intricate locking system I have ever beheld. The royal inventor constructed it specially for use on Mr. Morgan. 18. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg Not at all. As I have stated, this is Caladon's highest security dungeon. It is under constant guard. Also, his cell has the strongest, most intricate locking system I have ever beheld. The royal inventor constructed it specially for use on Mr. Morgan. 19. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg How would one go about getting in to see him? 21. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg Mr. Morgan is allowed no visitors, by order of the King. 21. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg Mr. Morgan is allowed no visitors, by order of the King. 22. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg No visitors whatsoever? I think that would drive a man mad. 24. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg He is allowed one visitor. His mother, Mrs. Morgan, is allowed to see her son to insure his wellbeing at regular intervals. 24. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg He is allowed one visitor. His mother, Mrs. Morgan, is allowed to see her son to insure his wellbeing at regular intervals. 25. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg Ah. So she lives nearby? 27. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg Not far. Her residence is located in Roseborough. 27. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg Not far. Her residence is located in Roseborough. 28. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg Well. I guess I shall go speak to her... 29. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg A most interesting tale. Thank you for your time. Goodbye. 31. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg What business would you want with her? Dare you sympathize with an enemy of Caladon!?! 31. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg What business would you want with her? Dare you sympathize with an enemy of Caladon!?! 32. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg Uh... No! No! It's not that at all. I must be leaving. Goodbye. 33. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg What business of it is yours, to whom I speak? 35. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg I shall advise you to leave this place, lest you wish to become a permanent fixture. We have some cells to fill yet! 35. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg I shall advise you to leave this place, lest you wish to become a permanent fixture. We have some cells to fill yet! 37. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg That man's name is Daniel McPherson. He is a master in trapmaking. He consults on security for the palace and is usually very busy. If you have an interest in trap making, you might go and see Mr McPherson. As I said, he caught Morgan with one of his traps. Morgan is locked up where he can do no more harm. 37. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg That man's name is Daniel McPherson. He is a master in trapmaking. He consults on security for the palace and is usually very busy. If you have an interest in trap making, you might go and see Mr McPherson. As I said, he caught Morgan with one of his traps. Morgan is locked up where he can do no more harm. 38. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg So you're not worried about him escaping? 50. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg Ugh... uh? Wha... Stop! You! What is your business here at this hour? 50. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg Ugh... uh? Wha... Stop! You! What is your business here at this hour? 51. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg I am sorry for the interruption. I could not sleep. Where am I? 52. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg Merely passing by. My apologies for the interruption. 53. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg Me sorry. Me jus walkin', no sleep. Where dis at? 55. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg This is Caladon's highest security dungeon. This is where Caladon's most notorious criminals reside. Now begone from this area. Do not force me to violence. 55. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg This is Caladon's highest security dungeon. This is where Caladon's most notorious criminals reside. Now begone from this area. Do not force me to violence. 56. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg I heard a rumor that you hold JT Morgan here. 58. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg Yes, the notorious Mr. Morgan does indeed abide behind these doors. 58. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg Yes, the notorious Mr. Morgan does indeed abide behind these doors. 59. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg I'll bet he keeps you busy, what with his locksmith skills and all... 60. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg Can I get in to take a look? I've never seen a real criminal before. 62. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg Not really. Ever since he took it upon himself to break into the royal palace, we have added extensive safeguards to insure his extended stay. Also, he can not possibly be as good as it rumored. He was caught, was he not? 62. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg Not really. Ever since he took it upon himself to break into the royal palace, we have added extensive safeguards to insure his extended stay. Also, he can not possibly be as good as it rumored. He was caught, was he not? 63. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg So you're not worried about him escaping? 65. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg Enemy of Caladon! Enemy of Caladon! Death to the traitor! 65. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg Enemy of Caladon! Enemy of Caladon! Death to the traitor! 66. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg Not at all. As I have stated, this is Caladon's highest security dungeon. It is under constant guard. Also, his cell has the strongest, most intricate locking system I have ever beheld. The royal inventor constructed it specially for use on Mr. Morgan. 66. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg Not at all. As I have stated, this is Caladon's highest security dungeon. It is under constant guard. Also, his cell has the strongest, most intricate locking system I have ever beheld. The royal inventor constructed it specially for use on Mr. Morgan. 67. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg How would one go about getting in to see him? 69. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg Mr. Morgan is allowed no visitors, by order of the King. 69. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg Mr. Morgan is allowed no visitors, by order of the King. 70. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg No visitors whatsoever? I think that would drive a man mad. 72. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg He is allowed one visitor. His mother, Mrs. Morgan, is allowed to see her son to insure his wellbeing at regular intervals. 72. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg He is allowed one visitor. His mother, Mrs. Morgan, is allowed to see her son to insure his wellbeing at regular intervals. 73. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg Ah. So she lives nearby? 75. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg Not far. Her residence is located in Roseborough. 75. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg Not far. Her residence is located in Roseborough. 76. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg Well. I guess I shall go speak to her... 77. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg A most interesting tale. Thank you for your time. Goodbye. 79. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg What business would you have with her? Dare you sympathize with an enemy of Caladon!?! 79. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg What business would you have with her? Dare you sympathize with an enemy of Caladon!?! 80. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg Uh... No! No! It's not that at all. I must be leaving... Goodbye. 81. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg What business of it is yours, to whom I speak? 83. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg It would be in your best interest to leave this place, stranger. Do not let me catch you here again... 83. 01668Guard2_Locksmith_Master.dlg It would be in your best interest to leave this place, stranger. Do not let me catch you here again... 1. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlg Stop! What is your business here at this hour? 1. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlg Stop! What is your business here at this hour? 2. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlg I am sorry for the interruption. I could not sleep. Where am I? 3. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlg Merely passing by. My apologies for the interruption. 5. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlg Me sorry. Me jus walkin', no sleep. Where dis at? 7. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlg This is Caladon's highest security dungeon. This is where Caladon's most notorious criminals reside. Now begone from this area. Do not force me to violence. 7. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlg This is Caladon's highest security dungeon. This is where Caladon's most notorious criminals reside. Now begone from this area. Do not force me to violence. 8. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlg I heard a rumor that you hold JT Morgan here. 11. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlg Yes, the notorious Mr. Morgan does indeed abide behind these doors. 11. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlg Yes, the notorious Mr. Morgan does indeed abide behind these doors. 12. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlg I'll bet he keeps you busy, what with his locksmith skills and all... 13. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlg Can I get in to take a look? I've never seen a real criminal before. 15. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlg Not really. Ever since he took it upon himself to break into the royal palace, we have added extensive safeguards to insure his extended stay. Also, he can not possibly be as good as it rumored. He was caught, was he not? 15. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlg Not really. Ever since he took it upon himself to break into the royal palace, we have added extensive safeguards to insure his extended stay. Also, he can not possibly be as good as it rumored. He was caught, was he not? 16. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlg So you're not worried about him escaping? 18. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlg Enemy of Caladon! Enemy of Caladon! Death to the traitor! 18. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlg Enemy of Caladon! Enemy of Caladon! Death to the traitor! 19. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlg Not at all. As I have stated, this is Caladon's highest security dungeon. It is under constant guard. Also, his cell has the strongest, most intricate locking system I have ever beheld. The royal inventor constructed it specially for use on Mr. Morgan. 19. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlg Not at all. As I have stated, this is Caladon's highest security dungeon. It is under constant guard. Also, his cell has the strongest, most intricate locking system I have ever beheld. The royal inventor constructed it specially for use on Mr. Morgan. 20. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlg How would one go about getting in to see him? 22. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlg Mr. Morgan is allowed no visitors, by order of the King. 22. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlg Mr. Morgan is allowed no visitors, by order of the King. 23. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlg No visitors whatsoever? I think that would drive a man mad. 25. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlg He is allowed one visitor. His mother, Mrs. Morgan, is allowed to see her son to insure his wellbeing at regular intervals. 25. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlg He is allowed one visitor. His mother, Mrs. Morgan, is allowed to see her son to insure his wellbeing at regular intervals. 26. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlg Ah. So she lives nearby? 28. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlg Not far. Her residence is located in Roseborough. 28. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlg Not far. Her residence is located in Roseborough. 29. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlg Well. I guess I shall go speak to her... 30. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlg A most interesting tale. Thank you for your time. Goodbye. 32. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlg What business would you have with her? Dare you sympathize with an enemy of Caladon!?! 32. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlg What business would you have with her? Dare you sympathize with an enemy of Caladon!?! 33. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlg Uh... No! No! It's not that at all. I must be leaving... Goodbye. 34. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlg What business of it is yours, to whom I speak? 36. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlg It would be in your best interest to leave this place, stranger. Do not let me catch you here again... 36. 01669Guard3_Locksmith_Master.dlg It would be in your best interest to leave this place, stranger. Do not let me catch you here again... 1. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Stand fast, madam! You have the honor of addressing Sir Garrick Stout... Captain of the Dernholm Guard, and Master of Melee! What say you, citizen? 1. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Stand fast, sir! You have the honor of addressing Sir Garrick Stout... Captain of the Dernholm Guard, and Master of Melee! What say you, citizen? 2. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Sir Garrick, I have a question... 3. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Your prowess in Melee is recognized by all, Sir Garrick. 4. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Me ask you sumthin, Sir Gareek? 5. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg You Maylay Mast'r? 10. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Stand fast citizen! You have the honor of my company again...doubtless you remember me, Sir Garrick Stout, Master of Melee?! What say you? 10. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Stand fast citizen! You have the honor of my company again...doubtless you remember me, Sir Garrick Stout, Master of Melee?! What say you? 11. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Sir Garrick... I have a question... 12. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg I have a message to deliver from Adkin Chambers. 13. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg I have a message to deliver from Adkin Chambers. 14. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Your prowess in Melee is recognized by all, Sir Garrick. 15. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg I shall rescue the Lady Druella. What is it I must do? 16. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg I am still trying to get Lady Druella to return... 17. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Lady Druella is dead. You are next, Sir Garrick! 18. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg I have resuced the Lady. I entrust her to your safe keeping. 19. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg I have returned with Lady Druella. She is willing to wed you. 20. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg I have failed to bring Lady Druella. Please forgive me. 21. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg I have failed to bring Lady Druella. Please forgive me. 22. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Lady Druella is dead. You are next, Sir Garrick! 23. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Me ask you sumthin, Sir Gareek? 24. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Me have message from Adkin to you. 25. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Me have message from Adkin to you. 26. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg You Maylay Mast'r? 27. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Me will get Lady back. What me do now? 28. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Me no get Lady yet... 29. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Pretty Lady dead. Me sorry...now you be sorry! 30. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Me got Lady! She no like you. Me want training. 31. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Me got Lady! She say she marry you. 32. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Me find pretty lady...me lose lady....what me do now? 33. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Me no get Lady. Me sorry... 34. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Pretty Lady dead. Me sorry...now you be sorry! 37. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg My duties are calling...be quick and do not waste my time with frivolous matters! 37. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg My duties are calling...be quick and do not waste my time with frivolous matters! 38. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg I shall rescue the Lady Druella. What is it I must do? 39. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg I am still trying to get Lady Druella to return... 40. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg I have a message to deliver from Adkin Chambers. 41. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg I have a message to deliver from Adkin Chambers. 42. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg I have resuced the Lady. I entrust her to your safe keeping. 43. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg I have returned with Lady Druella. She is willing to wed you. 44. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg I have failed to bring Lady Druella. Please forgive me. 45. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg I have failed to bring Lady Druella. Please forgive me. 46. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Lady Druella is dead. You are next, Sir Garrick! 47. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Lady Druella is dead. You are next, Sir Garrick! 48. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Me will get Lady back. What me do now? 49. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Me no get Lady yet... 50. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Me have message from Adkin to you. 51. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Me have message from Adkin to you. 52. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Me got Lady! She no like you. Me want training. 53. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Me got Lady! She say she marry you. 54. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Me find pretty lady...me lose lady....what me do now? 55. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Me no get Lady. Me sorry... 56. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Pretty Lady dead. Me sorry... Now you be sorry! 57. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Pretty Lady dead. Me sorry...now you be sorry! 58. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg I am a Melee expert, and I seek a Master. 59. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg You Maylay Mast'r? Me want you train me! 64. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg What do you want? Do not waste my time... 64. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg What do you want? Do not waste my time... 66. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Are you not the Melee Master? 67. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Is there anything of interest about? 69. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg You Maylay Mast'r? 70. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg What be happenin round heres? 72. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Really madam!, I don't have time for such common trivialities! Bother me no more! 72. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Really sir!, I don't have time for such common trivialities! Bother me no more! 73. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg I want nothing from you, you sniveling dog! 73. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg I want nothing from you, you sniveling dog! 74. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Sniveling dog! I demand satisfaction! [Slap him.] 77. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg I no dog! I kill you! 80. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Yes, I am the Master of Melee. I have no equal, for I have never been beaten in battle! Why do you seek me out? 80. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Yes, I am the Master of Melee. I have no equal, for I have never been beaten in battle! Why do you seek me out? 81. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Will you train me to be a Master such as yourself? 82. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Can you teach me? I need to improve my fighting skills. 84. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg You teach me be Mastuhr too? 85. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Oh! Me want know how fight good. You teach? 87. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Death is upon you, worthless scum! 87. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Death is upon you, worthless scum! 88. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Your paltry skill would be no challenge for me, I would skewer you as easily as a fish on a platter. Leave me, and do not bother me again unless you achieve a level worthy of my notice. 88. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Your paltry skill would be no challenge for me, I would skewer you as easily as a fish on a platter. Leave me, and do not bother me again unless you achieve a level worthy of my notice. 89. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg How dare you! I'll show you how skilled I am! 91. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg I keel yew! 93. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg You do appear to have some training, although I doubt you will ever be anywhere near my equal. If you truly desire training, I have a task for you to complete as a test of your skill. 93. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg You do appear to have some training, although I doubt you will ever be anywhere near my equal. If you truly desire training, I have a task for you to complete as a test of your skill. 94. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg I am ready. What is your task? 97. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg I am already your Master. Allow me to demonstrate! 98. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Okay. Wha' you want me do? 99. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Me better den you already! I proves it! 101. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg It is in regards to my betrothed, the Lady Druella. She is a petite beauty, fragile as women of breeding are...I was forced into a duel, which she had the misfortune to witness. I destroyed the offender and I fear the sight of such violence was just too much for her delicate sensibilities. 101. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg It is in regards to my betrothed, the Lady Druella. She is a petite beauty, fragile as women of breeding are...I was forced into a duel, which she had the misfortune to witness. I destroyed the offender and I fear the sight of such violence was just too much for her delicate sensibilities. 102. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg What happened? 103. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg My apologies, but I must be on my way. 104. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Wha' happen? 106. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg She fled the scene, obviously distraught. I tracked her to try and calm her, but when I discovered her location, it was too late. She had been surrounded by a pack of Gyr-Dolour. I dared not show myself, for fear of increasing her distress and provoking the beasts. 106. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg She fled the scene, obviously distraught. I tracked her to try and calm her, but when I discovered her location, it was too late. She had been surrounded by a pack of Gyr-Dolour. I dared not show myself, for fear of increasing her distress and provoking the beasts. 107. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Gyr-Dolour? What are they? 108. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg My apologies, but I must be on my way. 109. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Why have you not rescued her from the creatures? 110. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Geer Doler? Wha' dat? 111. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Why you no go get her? 113. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Foul beasts, and very deadly! They seek out the weak and the traumatized and feed on their strong emotions. Their vicitms exist in a trancelike state of emotional agony...sometimes for months before they die. The Gyr-Dolours, usually a pack of them, provide basic needs for their prey, so that they may prolong their feeding. 113. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Foul beasts, and very deadly! They seek out the weak and the traumatized and feed on their strong emotions. Their vicitms exist in a trancelike state of emotional agony...sometimes for months before they die. The Gyr-Dolours, usually a pack of them, provide basic needs for their prey, so that they may prolong their feeding. 114. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Why have you not rescued her from the creatures? 116. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Why you no go get her? 118. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg I fear that my presence would further agonize the Lady Druella, perhaps sending her further into the traumatized realms of her haunted mind. If this happens, the Gyr-Dolour would most certainly go into a frenzy. I fear they might do her harm in this state. 118. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg I fear that my presence would further agonize the Lady Druella, perhaps sending her further into the traumatized realms of her haunted mind. If this happens, the Gyr-Dolour would most certainly go into a frenzy. I fear they might do her harm in this state. 119. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg I see. What is it you want me to do? 120. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Won't she eventually come to her senses and return? 122. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Me 'nderstand. Wha' you want me do? 123. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Will she no get better, den come back when she happy? 125. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg If the victim should ever come become strong and attempt to leave, the Gyr-Dolours kill them and go in search of new prey. 125. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg If the victim should ever come become strong and attempt to leave, the Gyr-Dolours kill them and go in search of new prey. 126. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg I see. What is it you want me to do? 127. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg My apologies, but I must be on my way. 128. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Me 'nderstand. Wha' you want me do? 130. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg First, you must destroy the beasts. 130. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg First, you must destroy the beasts. 131. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg And then what? 132. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Okay? 135. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Then I need you to speak to Lady Druella. Tell her of my desire to wed her. Let her know that I am sorry she was distressed over witnessing the carnage, tell her I have a proposal for her... 135. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Then I need you to speak to Lady Druella. Tell her of my desire to wed her. Let her know that I am sorry she was distressed over witnessing the carnage, tell her I have a proposal for her... 136. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg A proposal? 138. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg A proypoysal? What dat? 140. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg During the battle, my opponent, Adkin Chambers, was badly disfigured and blinded. He now resides outside of Stillwater, a crazed recluse. The Lady Druella knew him, and is distraught over the circumstance. Tell her I have found a way to cure his blindness. 140. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg During the battle, my opponent, Adkin Chambers, was badly disfigured and blinded. He now resides outside of Stillwater, a crazed recluse. The Lady Druella knew him, and is distraught over the circumstance. Tell her I have found a way to cure his blindness. 141. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg You found a way to cure blindness? 142. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Cure blindness? How can you do that? 144. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg You fix his eyes? 145. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Cure him? How you do dat? 147. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Yes. I have acquired a magickal potion, that once ingested will restore the sight of the blind. As you can imagine, it was not easy to come by. To appease her sensibilities, I am offering to gift Adkin with the potion. If she agrees, that is. 147. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Yes. I have acquired a magickal potion, that once ingested will restore the sight of the blind. As you can imagine, it was not easy to come by. To appease her sensibilities, I am offering to gift Adkin with the potion. If she agrees, that is. 148. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg What do you mean, if she agrees? 150. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg What you mean, if she agree? 152. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg All I ask is her willing hand in marriage. She need only return to me in an agreeable state, and I will make sure that Adkin is healed to his former self. What say you? Do you accept my task? 152. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg All I ask is her willing hand in marriage. She need only return to me in an agreeable state, and I will make sure that Adkin is healed to his former self. What say you? Do you accept my task? 153. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg There's only one problem. Adkin Chambers is dead. 154. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Uh, dat guy be dead. You got cure for dat? 155. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg I accept. Where is she? 156. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg I will need to think on this. I will return. 157. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg You want to blackmail her into marrying you? No thanks! 158. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg You want a bride that's been coerced? Fine, I'll get her. 159. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Me get her! Tell me where she be. 160. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Me no sure. Got to think. Be back later. 161. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg You want girl dat no want you. Me get her for you! 162. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg You want me to make a girl like you!?! I no wanna. 163. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg It is as I suspected. You are not truly capable of becoming a Master. 163. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg It is as I suspected. You are not truly capable of becoming a Master. 164. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg What does your love life have to do with my melee skills!? 165. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg I'll go and get her, and then we'll see who is capable! 166. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg You are not capable of staying alive! Die, swine! 167. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg What you girl got ta do with my trainin from youse? 168. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Me good enuff! I get her! You see! Where she be? 169. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg I keel yew! Then you see I good enough! 170. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg You think the Gyr-Dolour will not be challenge enough for you? Druella is my little bonus. You just get her for me, then I'll train you... 170. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg You think the Gyr-Dolour will not be challenge enough for you? Druella is my little bonus. You just get her for me, then I'll train you... 171. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg No thanks. I don't like you, and I'm sure she never will. 172. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg I will accept your task. Where is the girl? 173. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg No! Me no like you. Me bet she REALLY no like you. 174. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Me will do it. Where she be at? 175. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Excellent. Here, let me show you on your map. Now go and bring her to me. I can not wait to have her for my own... 175. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Excellent. Here, let me show you on your map. Now go and bring her to me. I can not wait to have her for my own... 176. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg I will return with the Lady Druella shortly. 177. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Me bring her back. You be ready to train! 180. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg I must possess that woman! Hurry, you worthless fool! 180. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg I must possess that woman! Hurry, you worthless fool! 181. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg I am having some difficulty. But don't worry, I will get her. 182. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Okay. Me get her for you. 183. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg I knew you were a failure from the start, you baseborn slug! Could you not even keep track of one weak woman! Be gone! You will get no training from me! 183. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg I knew you were a failure from the start, you baseborn slug! Could you not even keep track of one weak woman! Be gone! You will get no training from me! 185. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg I've had enough of your insults! Defend yourself, "master"! 186. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg I no like you. I kill you. 188. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg You killed her! You bastard! Death to the murderer! 188. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg You killed her! You bitch! Death to the murderess! 189. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg You dare to impugn her honor! You killed her! Death to you! 189. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg You dare to impugn her honor! You killed her! Death to you! 190. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Well done! I did not think you were up to the task! So, she comes willingly? To wed with me, in exchange for Adkin's sight? 190. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Well done! I did not think you were up to the task! So, she comes willingly? To wed with me, in exchange for Adkin's sight? 191. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Yes. She does. [Lady Druella nods in agreement] 192. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Not exactly... she has not come of her choice. 193. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg She say okay. [Lady Druella nods her acceptance] 194. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg No she not want come. Me make her say yes. 195. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Ah, Lady, you are a sight to behold... [he shakes himself, remembering your presence]. Yes, let us proceed. Here is the potion I spoke of [he hands you a vial] - see that it is delivered to Adkin Chambers, in Stillwater. 195. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Ah, Lady, you are a sight to behold... [he shakes himself, remembering your presence]. Yes, let us proceed. Here is the potion I spoke of [he hands you a vial] - see that it is delivered to Adkin Chambers, in Stillwater. 196. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg What, am I your lackey? What of my training!?! 197. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg I would like my training now... 198. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Wha' happen me get train? 200. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Training? Oh yes...[he eyes you with contempt]. You have lived up to our bargain. Very well, I grant you training. You are now a Master. Your title is equal to mine, but I doubt your skill ever will be. Now be gone, I have a bride to bed! 200. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Training? Oh yes...[he eyes you with contempt]. You have lived up to our bargain. Very well, I grant you training. You are now a Master. Your title is equal to mine, but I doubt your skill ever will be. Now be gone, I have a bride to bed! 201. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg That's it? Fine. I'll be on my way. Goodbye! 202. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg That's it? You bastard! Druella's right! You need to die! 203. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Well, now I guess it's time you pay for your crimes! 205. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Dat all? Okay. Me go away now. 206. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg You stupid mean guy! Lady right! You die now! 208. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg What! Chambers is dead! Curses! Curses, I say! I shall never have the Fair Lady Druella now! It seems the gods have conspired to deny me this conquest! I shall never possess her now! 208. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg What! Chambers is dead! Curses! Curses, I say! I shall never have the Fair Lady Druella now! It seems the gods have conspired to deny me this conquest! I shall never possess her now! 209. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg I thoroughly enjoyed killing him. 210. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg I could lie to the lady, tell her Chambers lived. 211. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Your plan needs some work. 212. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Me kill the jumpy guy in Stillwa'er. Ha Ha. He dead now. 213. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Me kin lie! You know, me say Chambers okay! 214. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg You plan no good. 215. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg [He appears to be thinking.] Most regretable for me...but the lady doesn't know Chambers is dead yet. My plan could still work if the Lady could be deceived and returned to Dernholm. 215. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg [He appears to be thinking.] Most regretable for me...but the lady doesn't know Chambers is dead yet. My plan could still work if the Lady could be deceived and returned to Dernholm. 216. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg At least she would be safely back in Dernholm. 217. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Nice lady be here then... that good for you ! 218. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg The ends justfy the means, don't they? 219. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg I will not lower myself to dishonesty. 220. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Me say no. It not right make lie to pretty lady. 222. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Lie to Lady Druella? Tell her Chambers lives and that I have a cure, and convince her to return to Dernholm where at least she would be safe...hmmm...I think your plan may have some merits. 222. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Lie to Lady Druella? Tell her Chambers lives and that I have a cure, and convince her to return to Dernholm where at least she would be safe...hmmm...I think your plan may have some merits. 223. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg At least she would be safely back in Dernholm. 224. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Nice lady be here then... that good for you ! 225. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg The ends justfy the means don't they? 227. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg [A smile cracks on his face] And once she was here...I would have the natural advantage of my manliness and wit to woo her heart again. Perhaps a lie is justified. Women are such difficult creatures! 227. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg [A smile cracks on his face] And once she was here...I would have the natural advantage of my manliness and wit to woo her heart again. Perhaps a lie is justified. Women are such difficult creatures! 228. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg I will find her and return. 229. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Sir, I can not lie to the woman. It is wrong. 230. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Your base nature has no limit! I suggest you defend yourself. 231. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Okay! Me go get pretty lady... 232. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Me not make lies. Bad for people make lies. 233. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg You bad man. Me crush you head! 234. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Stand aside, citizen! Make way for the Melee Master! 234. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Stand aside, citizen! Make way for the Melee Master! 235. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg I see you profess the outdated, so called "virtue", of honesty! The concept of honesty has no meaning for a tactical mind. There is only advantage and disadvantage. I shall not waste time with you further on this. Your incompetence has also convinced me that training you to be a Master of Melee would also be a waste of time. I must be about my duties. 235. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg I see you profess the outdated, so called "virtue", of honesty! The concept of honesty has no meaning for a tactical mind. There is only advantage and disadvantage. I shall not waste time with you further on this. Your incompetence has also convinced me that training your to be a Master of Melee would also be a waste of time. I must be about my duties. 236. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Your arrogance has cost you your life! 237. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Me crush you head! Die! 239. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Ah, Lady, you are a sight to behold...I shall be visiting you with my affections shortly. [He is quivering with excitement.] Perhaps after you have refreshed yourself and reconsidered your situation, you will more reasonable. 239. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Ah, Lady, you are a sight to behold...I shall be visiting you with my affections shortly. [He is quivering with excitement.] Perhaps after you have refreshed yourself and reconsidered your situation, you will more reasonable. 240. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg What, am I your lackey? What of my training!?! 241. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg I would like my training now... 243. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Me want training! 244. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Training? Oh yes... [eyes you with contempt] You have lived up to our bargain. Very well. I grant you training. You are now a Master. Your title is equal to mine, but I doubt your skill ever will be. Now be gone. I go to ready myself for the fair lady! And our ...mutual... pleasure! 244. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Training? Oh, yes. [He eyes you with contempt.] You have lived up to our bargain. Very well, I grant you training. You are now a Master. Your title is equal to mine, but I doubt your skill ever will be. Now be gone, I go to ready myself for the fair lady and our...mutual...pleasure! 245. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg That's it? Fine. I'll be on my way. Goodbye! 246. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg I think it is time you pay for your crimes, dog! 248. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Dat all? Okay. Me go away now. 249. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg I get you now! You evil man you die!! 252. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg [mockingly] Hmm... Chambers? ...that name is familiar. Oh... I remember him NOW. You mean that coward who hides in Stillwater? What could that spineless weakling have to say to me? 252. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg [mockingly] Hmm... Chambers? ...that name is familiar. Oh... I remember him NOW. You mean that coward who hides in Stillwater? What could that spineless weakling have to say to me? 253. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg He wants you dead. And let's just say... that I agree with him! 254. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Blind man says you must die. Me say so too... 255. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Uh... I seem to have forgot the message. 256. 01672Garrick_Stout_Melee_Master.dlg Me no remember what me want to say. 2. 01677Franklin_Payne.dlg Hello, sir. Might I ask who you are...? 2. 01677Franklin_Payne.dlg Hello, sir. Might I ask who you are...? 3. 01677Franklin_Payne.dlg Excuse me, sir? You can't be speaking to me! 3. 01677Franklin_Payne.dlg Excuse me, sir? You can't be speaking to me! 4. 01677Franklin_Payne.dlg Greetings, Franklin. Have you a moment? 4. 01677Franklin_Payne.dlg Greetings, Franklin. Have you a moment? 5. 01677Franklin_Payne.dlg Mr. Payne! What have I done to offend you? 5. 01677Franklin_Payne.dlg Mr. Payne! What have I done to offend you? 7. 01677Franklin_Payne.dlg Uh...who you? 7. 01677Franklin_Payne.dlg Uh...who you? 8. 01677Franklin_Payne.dlg Hi! I ask you some questions? 8. 01677Franklin_Payne.dlg Hi! I ask you some questions? 11. 01677Franklin_Payne.dlg I daresay...you really are getting under my skin! I've never seen the like of it! Why don't you do us both a favor, my friend, and get as far away from me as possible...! 11. 01677Franklin_Payne.dlg I daresay...you really are getting under my skin! I've never seen the like of it! Why don't you do us both a favor, my friend, and get as far away from me as possible...! 11. 01677Franklin_Payne.dlg I daresay...you really are getting under my skin! I've never seen the like of it! Why don't you do us both a favor, my friend, and get as far away from me as possible...! 11. 01677Franklin_Payne.dlg I daresay...you really are getting under my skin! I've never seen the like of it! Why don't you do us both a favor, my friend, and get as far away from me as possible...! 12. 01677Franklin_Payne.dlg Sir, are you so very sure about your assessment of me...? 12. 01677Franklin_Payne.dlg Sir, are you so very sure about your assessment of me...? 13. 01677Franklin_Payne.dlg But we've just met! That's no way for gentlemen to act... 13. 01677Franklin_Payne.dlg But we've just met! That's no way for gentlemen to act... 14. 01677Franklin_Payne.dlg Mr. Payne! Can't we find some common ground...? 14. 01677Franklin_Payne.dlg Mr. Payne! Can't we find some common ground...? 15. 01677Franklin_Payne.dlg My patience grows thin for fools, sir... 15. 01677Franklin_Payne.dlg My patience grows thin for fools, sir... 18. 01677Franklin_Payne.dlg [The man squares himself to you, putting his hands on his hips.] That sounds like a threat, madam. I'm not one to raise my hand to a woman, but a man might expect this affair to come to blows with words like that coming out of your mouth. Is that your intention, madam? 18. 01677Franklin_Payne.dlg [The man squares himself to you, putting his hands on his hips.] That sounds like a threat, madam. I'm not one to raise my hand to a woman, but a man might expect this affair to come to blows with words like that coming out of your mouth. Is that your intention, madam? 18. 01677Franklin_Payne.dlg [The man squares himself to you, putting his hands on his hips.] That sounds like a threat, my good man. No room for that sort of thing in my book. Someone might expect this affair to come to blows with words like that coming out of your mouth. Are you quite ready for that, sir...? 18. 01677Franklin_Payne.dlg [The man squares himself to you, putting his hands on his hips.] That sounds like a threat, my good man. No room for that sort of thing in my book. Someone might expect this affair to come to blows with words like that coming out of your mouth. Are you quite ready for that, sir...? 19. 01677Franklin_Payne.dlg Perhaps not. Accept my apologies. But might we speak, sir? 19. 01677Franklin_Payne.dlg Perhaps not. Accept my apologies. But might we speak, sir? 20. 01677Franklin_Payne.dlg I'm thinking that you're little more than a bag of hot air... 20. 01677Franklin_Payne.dlg I'm thinking that you're little more than a bag of hot air... 23. 01677Franklin_Payne.dlg Up with your fists, then! We'll see what you're made of! Ha HA! 23. 01677Franklin_Payne.dlg Up with your fists, then! We'll see what you're made of! Ha HA! 23. 01677Franklin_Payne.dlg Up with your fists, then! We'll see what you're made of! Ha HA! 23. 01677Franklin_Payne.dlg Up with your fists, then! We'll see what you're made of! Ha HA! 25. 01677Franklin_Payne.dlg [The man smiles, broadly.] Yes, of course! Where is my head at these days? So much going on, preparations to be made and all that! My manners have seem to have flown south! My apologies, madam! 25. 01677Franklin_Payne.dlg [The man smiles, broadly.] Yes, of course! Where is my head at these days? So much going on, preparations to be made and all that! My manners have seem to have flown south! My apologies, madam! 25. 01677Franklin_Payne.dlg [The man smiles, broadly.] Yes, of course! Where is my head at these days? So much going on, preparations to be made and all that! My manners have seem to have flown south! My apologies, sir! 25. 01677Franklin_Payne.dlg [The man smiles, broadly.] Yes, of course! Where is my head at these days? So much going on, preparations to be made and all that! My manners have seem to have flown south! My apologies, sir! 26. 01677Franklin_Payne.dlg Let's forget it happened. Might I ask who you are? 26. 01677Franklin_Payne.dlg Let's forget it happened. Might I ask who you are? 27. 01677Franklin_Payne.dlg It's nothing, Franklin. Do you have a moment? 27. 01677Franklin_Payne.dlg It's nothing, Franklin. Do you have a moment? 30. 01677Franklin_Payne.dlg [The man squints at you, then his eyes go wide.] Of course! Damned rude of me not to see your obvious superior qualities, madam! I haven't gone and made a bloody mess of things, have I? No hard feelings, I hope...! 30. 01677Franklin_Payne.dlg [The man squints at you, then his eyes go wide.] Of course! Damned rude of me not to see your obvious superior qualities, madam! I haven't gone and made a bloody mess of things, have I? No hard feelings, I hope...! 30. 01677Franklin_Payne.dlg [The man squints at you, then his eyes go wide.] Of course! Damned rude of me not to see your obvious superior qualities, old boy! I haven't gone and made a bloody mess of things, have I? No hard feelings, I hope...! 30. 01677Franklin_Payne.dlg [The man squints at you, then his eyes go wide.] Of course! Damned rude of me not to see your obvious superior qualities, old boy! I haven't gone and made a bloody mess of things, have I? No hard feelings, I hope...! 31. 01677Franklin_Payne.dlg Of course not, sir. Might I ask who you are? 31. 01677Franklin_Payne.dlg Of course not, sir. Might I ask who you are? 32. 01677Franklin_Payne.dlg No, Franklin, none at all. Could I ask you a few questions? 32. 01677Franklin_Payne.dlg No, Franklin, none at all. Could I ask you a few questions? 35. 01677Franklin_Payne.dlg Me? [The man before you is tall and broad, his skin of deep bronze with a days growth of beard framing an expansive smile of perfect, white teeth.] The name's Payne. Franklin Payne! Adventurer, explorer, scientist and honorary doctor in the...oh, blast all of that! Just call me Franklin and let's be done with it! So good to make your acquaintance! 35. 01677Franklin_Payne.dlg Me? [The man before you is tall and broad, his skin of deep bronze with a days growth of beard framing an expansive smile of perfect, white teeth.] The name's Payne. Franklin Payne! Adventurer, explorer, scientist and honorary doctor in the...oh, blast all of that! Just call me Franklin and let's be done with it! So good to make your acquaintance! 35. 01677Franklin_Payne.dlg Me? [The man before you is tall and broad, his skin of deep bronze with a days growth of beard framing an expansive smile of perfect, white teeth.] The name's Payne. Franklin Payne! Adventurer, explorer, scientist and honorary doctor in the...oh, blast all of that! Just call me Franklin and let's be done with it! So good to make your acquaintance! 35. 01677Franklin_Payne.dlg Me? [The man before you is tall and broad, his skin of deep bronze with a days growth of beard framing an expansive smile of perfect, white teeth.] The name's Payne. Franklin Payne! Adventurer, explorer, scientist and honorary doctor in the...oh, blast all of that! Just call me Franklin and let's be done with it! So good to make your acquaintance! 36. 01677Franklin_Payne.dlg Well met, Franklin. Do you have a few moments? 36. 01677Franklin_Payne.dlg Well met, Franklin. Do you have a few moments? 37. 01677Franklin_Payne.dlg Hi, Frankie! I ask you some questions...? 37. 01677Franklin_Payne.dlg Hi, Frankie! I ask you some questions...? 40. 01677Franklin_Payne.dlg Yes, of course! 40. 01677Franklin_Payne.dlg Yes, of course! 40. 01677Franklin_Payne.dlg Yes, of course! 40. 01677Franklin_Payne.dlg Yes, of course! 41. 01677Franklin_Payne.dlg Tell me, Franklin...what are you doing here in Black Root? 41. 01677Franklin_Payne.dlg Tell me, Franklin...what are you doing here in Black Root? 42. 01677Franklin_Payne.dlg Tell me about some of your adventures, Franklin...! 42. 01677Franklin_Payne.dlg Tell me about some of your adventures, Franklin...! 43. 01677Franklin_Payne.dlg Tell me about some of your adventures, Franklin...! 43. 01677Franklin_Payne.dlg Tell me about some of your adventures, Franklin...! 44. 01677Franklin_Payne.dlg Would you like to come with me to Thanatos, Franklin? 44. 01677Franklin_Payne.dlg Would you like to come with me to Thanatos, Franklin? 45. 01677Franklin_Payne.dlg Uh...whut you doing here in Black Root, Frankie? 45. 01677Franklin_Payne.dlg Uh...whut you doing here in Black Root, Frankie? 46. 01677Franklin_Payne.dlg Tell me some stories, Frankie...! 46. 01677Franklin_Payne.dlg Tell me some stories, Frankie...! 47. 01677Franklin_Payne.dlg Tell me some stories, Frankie...! 47. 01677Franklin_Payne.dlg Tell me some stories, Frankie...! 48. 01677Franklin_Payne.dlg You wanna join me, Frankie? 48. 01677Franklin_Payne.dlg You wanna join me, Frankie? 52. 01677Franklin_Payne.dlg Oh, just stopping in for supplies. That, and I've just added another head to my collection here in the den. [He gestures to the wall.] Finally bagged myself a Howling Bog Dweller up in the Dark Fens! 20 feet of him, and bloody tough, too! They almost shipped me home in an ice barrel! 52. 01677Franklin_Payne.dlg Oh, just stopping in for supplies. That, and I've just added another head to my collection here in the den. [He gestures to the wall.] Finally bagged myself a Howling Bog Dweller up in the Dark Fens! 20 feet of him, and bloody tough, too! They almost shipped me home in an ice barrel! 52. 01677Franklin_Payne.dlg Oh, just stopping in for supplies. That, and I've just added another head to my collection here in the den. [He gestures to the wall.] Finally bagged myself a Howling Bog Dweller up in the Dark Fens! 20 feet of him, and bloody tough, too! They almost shipped me home in an ice barrel! 52. 01677Franklin_Payne.dlg Oh, just stopping in for supplies. That, and I've just added another head to my collection here in the den. [He gestures to the wall.] Finally bagged myself a Howling Bog Dweller up in the Dark Fens! 20 feet of him, and bloody tough, too! They almost shipped me home in an ice barrel! 53. 01677Franklin_Payne.dlg Why? What happened? 53. 01677Franklin_Payne.dlg Why? What happened? 54. 01677Franklin_Payne.dlg Uh...whut happened? 54. 01677Franklin_Payne.dlg Uh...whut happened? 58. 01677Franklin_Payne.dlg Well, wouldn't you know it, my blunderbuss, Old Mary, gave up the ghost just as the beast was charging! Have you ever seen a raging Howler set his sights on you? Enough to give you a good case of the muckies! Ha! 58. 01677Franklin_Payne.dlg Well, wouldn't you know it, my blunderbuss, Old Mary, gave up the ghost just as the beast was charging! Have you ever seen a raging Howler set his sights on you? Enough to give you a good case of the muckies! Ha! 58. 01677Franklin_Payne.dlg Well, wouldn't you know it, my blunderbuss, Old Mary, gave up the ghost just as the beast was charging! Have you ever seen a raging Howler set his sights on you? Enough to give you a good case of the muckies! Ha! 58. 01677Franklin_Payne.dlg Well, wouldn't you know it, my blunderbuss, Old Mary, gave up the ghost just as the beast was charging! Have you ever seen a raging Howler set his sights on you? Enough to give you a good case of the muckies! Ha! 59. 01677Franklin_Payne.dlg And so! Out with it, man! 59. 01677Franklin_Payne.dlg And so! Out with it, man! 60. 01677Franklin_Payne.dlg Uh... 60. 01677Franklin_Payne.dlg Uh... 64. 01677Franklin_Payne.dlg And so, I just turned Old Mary around, and used the stock as a club...things were hairy for a moment or two, but I finally got the better of the beast! And there you have it! [He points to a huge, shaggy head mounted on the wall.] Smashing good time! Smelly bastard, though... 64. 01677Franklin_Payne.dlg And so, I just turned Old Mary around, and used the stock as a club...things were hairy for a moment or two, but I finally got the better of the beast! And there you have it! [He points to a huge, shaggy head mounted on the wall.] Smashing good time! Smelly bastard, though... 64. 01677Franklin_Payne.dlg And so, I just turned Old Mary around, and used the stock as a club...things were hairy for a moment or two, but I finally got the better of the beast! And there you have it! [He points to a huge, shaggy head mounted on the wall.] Smashing good time! Smelly bastard, though... 64. 01677Franklin_Payne.dlg And so, I just turned Old Mary around, and used the stock as a club...things were hairy for a moment or two, but I finally got the better of the beast! And there you have it! [He points to a huge, shaggy head mounted on the wall.] Smashing good time! Smelly bastard, though... 65. 01677Franklin_Payne.dlg You don't expect me to believe that load of bunk, do you? 65. 01677Franklin_Payne.dlg You don't expect me to believe that load of bunk, do you? 66. 01677Franklin_Payne.dlg You don't expect me to believe that load of bunk, do you? 66. 01677Franklin_Payne.dlg You don't expect me to believe that load of bunk, do you? 67. 01677Franklin_Payne.dlg You said you were stopping in for supplies? Supplies for what? 67. 01677Franklin_Payne.dlg You said you were stopping in for supplies? Supplies for what? 71. 01677Franklin_Payne.dlg [Payne looks offended, then begins howling with laughter.] Witty bugger, aren't you! Load of bunk...! Ha HA! 71. 01677Franklin_Payne.dlg [Payne looks offended, then begins howling with laughter.] Witty bugger, aren't you! Load of bunk...! Ha HA! 71. 01677Franklin_Payne.dlg [Payne looks offended, then begins howling with laughter.] Witty bugger, aren't you! Load of bunk...! Ha HA! 71. 01677Franklin_Payne.dlg [Payne looks offended, then begins howling with laughter.] Witty bugger, aren't you! Load of bunk...! Ha HA! 72. 01677Franklin_Payne.dlg You said you were stopping in for supplies? Supplies for what? 72. 01677Franklin_Payne.dlg You said you were stopping in for supplies? Supplies for what? 76. 01677Franklin_Payne.dlg I'm sorry? I don't think I heard you correctly, madam...are you calling me a liar? 76. 01677Franklin_Payne.dlg I'm sorry? I don't think I heard you correctly, madam...are you calling me a liar? 76. 01677Franklin_Payne.dlg I'm sorry? I don't think I heard you correctly, old chap...are you calling me a liar? 76. 01677Franklin_Payne.dlg I'm sorry? I don't think I heard you correctly, old chap...are you calling me a liar? 77. 01677Franklin_Payne.dlg I was just joking! Why are you stopping here for supplies? 77. 01677Franklin_Payne.dlg I was just joking! Why are you stopping here for supplies? 78. 01677Franklin_Payne.dlg No...of course not, Franklin. It just seems a bit improbable... 78. 01677Franklin_Payne.dlg No...of course not, Franklin. It just seems a bit improbable... 79. 01677Franklin_Payne.dlg Yes. That's EXACTLY what I said... 79. 01677Franklin_Payne.dlg Yes. That's EXACTLY what I said... 83. 01677Franklin_Payne.dlg Perhaps for someone like you! But it's just another day in the life of the adventurer! Live for the day, onward and upward and all that rubbish! I mean, is it really an adventure if it's not a bit improbable? Ha! Right, then! 83. 01677Franklin_Payne.dlg Perhaps for someone like you! But it's just another day in the life of the adventurer! Live for the day, onward and upward and all that rubbish! I mean, is it really an adventure if it's not a bit improbable? Ha! Right, then! 83. 01677Franklin_Payne.dlg Perhaps for someone like you! But it's just another day in the life of the adventurer! Live for the day, onward and upward and all that rubbish! I mean, is it really an adventure if it's not a bit improbable? Ha! Right, then! 83. 01677Franklin_Payne.dlg Perhaps for someone like you! But it's just another day in the life of the adventurer! Live for the day, onward and upward and all that rubbish! I mean, is it really an adventure if it's not a bit improbable? Ha! Right, then! 84. 01677Franklin_Payne.dlg I see your point. Why are you stopping here for supplies? 84. 01677Franklin_Payne.dlg I see your point. Why are you stopping here for supplies? 85. 01677Franklin_Payne.dlg You're definitely a blustering windbag. No two ways about it... 85. 01677Franklin_Payne.dlg You're definitely a blustering windbag. No two ways about it... 89. 01677Franklin_Payne.dlg Why, for whatever the next adventure is, my good friend! One can never be too prepared, you know! My kingdom for a compass, and all that! Ha! We're pushing off at first light! Or was it the day after tomorrow...? Whichever! It's a big world out there, full of mystery and danger...no time to waste! 89. 01677Franklin_Payne.dlg Why, for whatever the next adventure is, my good friend! One can never be too prepared, you know! My kingdom for a compass, and all that! Ha! We're pushing off at first light! Or was it the day after tomorrow...? Whichever! It's a big world out there, full of mystery and danger...no time to waste! 89. 01677Franklin_Payne.dlg Why, for whatever the next adventure is, my good friend! One can never be too prepared, you know! My kingdom for a compass, and all that! Ha! We're pushing off at first light! Or was it the day after tomorrow...? Whichever! It's a big world out there, full of mystery and danger...no time to waste! 89. 01677Franklin_Payne.dlg Why, for whatever the next adventure is, my good friend! One can never be too prepared, you know! My kingdom for a compass, and all that! Ha! We're pushing off at first light! Or was it the day after tomorrow...? Whichever! It's a big world out there, full of mystery and danger...no time to waste! 93. 01677Franklin_Payne.dlg Adventures? Mine? Oh, there's really not much to tell. Bloody newspapers are always blowing these things out of proportion! You'd think they'd never heard of a man fighting a pair of Fire-Giants with his bare hands! Standard fare, really...nothing you'd be terribly interested in... 93. 01677Franklin_Payne.dlg Adventures? Mine? Oh, there's really not much to tell. Bloody newspapers are always blowing these things out of proportion! You'd think they'd never heard of a man fighting a pair of Fire-Giants with his bare hands! Standard fare, really...nothing you'd be terribly interested in... 93. 01677Franklin_Payne.dlg Adventures? Mine? Oh, there's really not much to tell. Bloody newspapers are always blowing these things out of proportion! You'd think they'd never heard of a man fighting a pair of Fire-Giants with his bare hands! Standard fare, really...nothing you'd be terribly interested in... 93. 01677Franklin_Payne.dlg Adventures? Mine? Oh, there's really not much to tell. Bloody newspapers are always blowing these things out of proportion! You'd think they'd never heard of a man fighting a pair of Fire-Giants with his bare hands! Standard fare, really...nothing you'd be terribly interested in... 94. 01677Franklin_Payne.dlg Still, I'd like to hear of some of them... 94. 01677Franklin_Payne.dlg Still, I'd like to hear of some of them... 95. 01677Franklin_Payne.dlg I still wanna hear stories, Frankie! 95. 01677Franklin_Payne.dlg I still wanna hear stories, Frankie! 99. 01677Franklin_Payne.dlg Oh, if you must! Ask away! Which adventure do you want to hear about? 99. 01677Franklin_Payne.dlg Oh, if you must! Ask away! Which adventure do you want to hear about? 99. 01677Franklin_Payne.dlg Oh, if you must! Ask away! Which adventure do you want to hear about? 99. 01677Franklin_Payne.dlg Oh, if you must! Ask away! Which adventure do you want to hear about? 100. 01677Franklin_Payne.dlg Edward Teach told me your adventure with the Fire Giants... 100. 01677Franklin_Payne.dlg Edward Teach told me your adventure with the Fire Giants... 101. 01677Franklin_Payne.dlg Tell me about the Fire Giants... 101. 01677Franklin_Payne.dlg Tell me about the Fire Giants... 102. 01677Franklin_Payne.dlg Tell me of the most valuable thing you've ever recovered... 102. 01677Franklin_Payne.dlg Tell me of the most valuable thing you've ever recovered... 103. 01677Franklin_Payne.dlg Tell me of your greatest battle, ever... 103. 01677Franklin_Payne.dlg Tell me of your greatest battle, ever... 104. 01677Franklin_Payne.dlg Tell me of the most dangerous place you've ever been... 104. 01677Franklin_Payne.dlg Tell me of the most dangerous place you've ever been... 105. 01677Franklin_Payne.dlg Uh...I dunno...just tell me one! 105. 01677Franklin_Payne.dlg Uh...I dunno...just tell me one! 106. 01677Franklin_Payne.dlg I...uh...just tell me a story! 106. 01677Franklin_Payne.dlg I...uh...just tell me a story! 107. 01677Franklin_Payne.dlg You pick one! 107. 01677Franklin_Payne.dlg You pick one! 108. 01677Franklin_Payne.dlg Tell me another one! 108. 01677Franklin_Payne.dlg Tell me another one! 111. 01677Franklin_Payne.dlg What? You know Edward Teach? Well, isn't that just the colonel's codpiece! Captain Teach is one of the greatest sailors in all of Arcanum! And that boat of his! The Gypsy Shadow! Not a more solid piece of shipwork between here and the Serpentspine! Fancy that! Ha! Jolly good! So the captain told you the story, already? 111. 01677Franklin_Payne.dlg What? You know Edward Teach? Well, isn't that just the colonel's codpiece! Captain Teach is one of the greatest sailors in all of Arcanum! And that boat of his! The Gypsy Shadow! Not a more solid piece of shipwork between here and the Serpentspine! Fancy that! Ha! Jolly good! So the captain told you the story, already? 111. 01677Franklin_Payne.dlg What? You know Edward Teach? Well, isn't that just the colonel's codpiece! Captain Teach is one of the greatest sailors in all of Arcanum! And that boat of his! The Gypsy Shadow! Not a more solid piece of shipwork between here and the Serpentspine! Fancy that! Ha! Jolly good! So the captain told you the story, already? 111. 01677Franklin_Payne.dlg What? You know Edward Teach? Well, isn't that just the colonel's codpiece! Captain Teach is one of the greatest sailors in all of Arcanum! And that boat of his! The Gypsy Shadow! Not a more solid piece of shipwork between here and the Serpentspine! Fancy that! Ha! Jolly good! So the captain told you the story, already? 112. 01677Franklin_Payne.dlg Yes...but why don't you tell me YOUR version, Franklin... 112. 01677Franklin_Payne.dlg Yes...but why don't you tell me YOUR version, Franklin... 113. 01677Franklin_Payne.dlg Yes...but I'd love to hear more of your adventures... 113. 01677Franklin_Payne.dlg Yes...but I'd love to hear more of your adventures... 117. 01677Franklin_Payne.dlg Alright! So, there we were, Captain Teach and I...hundreds of miles away from the mainland, the bloody volcanic Serpentspine mountains belching lava above us, and the dreaded Shade Sharks below, as big as the Gypsy Shadow herself. Half the men were on their knees on the deck, praying for a quick and painless death! 117. 01677Franklin_Payne.dlg Alright! So, there we were, Captain Teach and I...hundreds of miles away from the mainland, the bloody volcanic Serpentspine mountains belching lava above us, and the dreaded Shade Sharks below, as big as the Gypsy Shadow herself. Half the men were on their knees on the deck, praying for a quick and painless death! 117. 01677Franklin_Payne.dlg Alright! So, there we were, Captain Teach and I...hundreds of miles away from the mainland, the bloody volcanic Serpentspine mountains belching lava above us, and the dreaded Shade Sharks below, as big as the Gypsy Shadow herself. Half the men were on their knees on the deck, praying for a quick and painless death! 117. 01677Franklin_Payne.dlg Alright! So, there we were, Captain Teach and I...hundreds of miles away from the mainland, the bloody volcanic Serpentspine mountains belching lava above us, and the dreaded Shade Sharks below, as big as the Gypsy Shadow herself. Half the men were on their knees on the deck, praying for a quick and painless death! 118. 01677Franklin_Payne.dlg And so? What happened? 118. 01677Franklin_Payne.dlg And so? What happened? 119. 01677Franklin_Payne.dlg Uh...whut did you do? 119. 01677Franklin_Payne.dlg Uh...whut did you do? 121. 01677Franklin_Payne.dlg Well...I was there to get some fire-gems, and so that's just what I was going to do! Unfortunately, the Fire Giants who owned them weren't being very cooperative. Have you ever spoken with a Fire Giant? Breath like the rear end of a Dreadhound bitch in heat! And bad grammar to top it off! Ha! 121. 01677Franklin_Payne.dlg Well...I was there to get some fire-gems, and so that's just what I was going to do! Unfortunately, the Fire Giants who owned them weren't being very cooperative. Have you ever spoken with a Fire Giant? Breath like the rear end of a Dreadhound bitch in heat! And bad grammar to top it off! Ha! 121. 01677Franklin_Payne.dlg Well...I was there to get some fire-gems, and so that's just what I was going to do! Unfortunately, the Fire Giants who owned them weren't being very cooperative. Have you ever spoken with a Fire Giant? Breath like the rear end of a Dreadhound bitch in heat! And bad grammar to top it off! Ha! 121. 01677Franklin_Payne.dlg Well...I was there to get some fire-gems, and so that's just what I was going to do! Unfortunately, the Fire Giants who owned them weren't being very cooperative. Have you ever spoken with a Fire Giant? Breath like the rear end of a Dreadhound bitch in heat! And bad grammar to top it off! Ha! 122. 01677Franklin_Payne.dlg How did you get the gems? 122. 01677Franklin_Payne.dlg How did you get the gems? 123. 01677Franklin_Payne.dlg How you get f-fire j-jem-m-s? 123. 01677Franklin_Payne.dlg How you get f-fire j-jem-m-s? 125. 01677Franklin_Payne.dlg Well, like a complete idiot I'd forgotten Old Mary on the boat, and all I had was an old rusted sword! I realized that was bloody useless after the first swing, so I tossed it aside. Now, normally I'd not resort to fisticuffs with a family of Fire-Giants, but what was I to do? 125. 01677Franklin_Payne.dlg Well, like a complete idiot I'd forgotten Old Mary on the boat, and all I had was an old rusted sword! I realized that was bloody useless after the first swing, so I tossed it aside. Now, normally I'd not resort to fisticuffs with a family of Fire-Giants, but what was I to do? 125. 01677Franklin_Payne.dlg Well, like a complete idiot I'd forgotten Old Mary on the boat, and all I had was an old rusted sword! I realized that was bloody useless after the first swing, so I tossed it aside. Now, normally I'd not resort to fisticuffs with a family of Fire-Giants, but what was I to do? 125. 01677Franklin_Payne.dlg Well, like a complete idiot I'd forgotten Old Mary on the boat, and all I had was an old rusted sword! I realized that was bloody useless after the first swing, so I tossed it aside. Now, normally I'd not resort to fisticuffs with a family of Fire-Giants, but what was I to do? 126. 01677Franklin_Payne.dlg Yes, what...? 126. 01677Franklin_Payne.dlg Yes, what...? 127. 01677Franklin_Payne.dlg Uh... 127. 01677Franklin_Payne.dlg Uh... 129. 01677Franklin_Payne.dlg Well, with a bit of luck and a few well-placed blows, I was running back to the boat with a handful of fire-gems! Enough to scare a man out of his skivvies, but a brilliant time all around! Ha! Wouldn't have missed it for the world! 129. 01677Franklin_Payne.dlg Well, with a bit of luck and a few well-placed blows, I was running back to the boat with a handful of fire-gems! Enough to scare a man out of his skivvies, but a brilliant time all around! Ha! Wouldn't have missed it for the world! 129. 01677Franklin_Payne.dlg Well, with a bit of luck and a few well-placed blows, I was running back to the boat with a handful of fire-gems! Enough to scare a man out of his skivvies, but a brilliant time all around! Ha! Wouldn't have missed it for the world! 129. 01677Franklin_Payne.dlg Well, with a bit of luck and a few well-placed blows, I was running back to the boat with a handful of fire-gems! Enough to scare a man out of his skivvies, but a brilliant time all around! Ha! Wouldn't have missed it for the world! 130. 01677Franklin_Payne.dlg I'd love to hear about more of your adventures... 130. 01677Franklin_Payne.dlg I'd love to hear about more of your adventures... 131. 01677Franklin_Payne.dlg More stories! 131. 01677Franklin_Payne.dlg More stories! 135. 01677Franklin_Payne.dlg I don't know if you're a religious sort, but every now and again I'll do some work for the Panarii church. They've always got work for a man who's not afraid to dirty his hands... 135. 01677Franklin_Payne.dlg I don't know if you're a religious sort, but every now and again I'll do some work for the Panarii church. They've always got work for a man who's not afraid to dirty his hands... 135. 01677Franklin_Payne.dlg I don't know if you're a religious sort, but every now and again I'll do some work for the Panarii church. They've always got work for a man who's not afraid to dirty his hands... 135. 01677Franklin_Payne.dlg I don't know if you're a religious sort, but every now and again I'll do some work for the Panarii church. They've always got work for a man who's not afraid to dirty his hands... 136. 01677Franklin_Payne.dlg I've met Hadrian, the church archaeologist. He mentioned you... 136. 01677Franklin_Payne.dlg I've met Hadrian, the church archaeologist. He mentioned you... 137. 01677Franklin_Payne.dlg What sort of work have you done for the church...? 137. 01677Franklin_Payne.dlg What sort of work have you done for the church...? 138. 01677Franklin_Payne.dlg Uh...whut you do for Punari? 138. 01677Franklin_Payne.dlg Uh...whut you do for Punari? 142. 01677Franklin_Payne.dlg You know old Hadrian? Crazy old gnome! Not an ounce of fear in him! I've heard stories about him in the Bangellian Deeps...you wouldn't believe them! Ha HA! Old Hadrian remembered me, did he? I'm bloody flattered! Jolly good! 142. 01677Franklin_Payne.dlg You know old Hadrian? Crazy old gnome! Not an ounce of fear in him! I've heard stories about him in the Bangellian Deeps...you wouldn't believe them! Ha HA! Old Hadrian remembered me, did he? I'm bloody flattered! Jolly good! 142. 01677Franklin_Payne.dlg You know old Hadrian? Crazy old gnome! Not an ounce of fear in him! I've heard stories about him in the Bangellian Deeps...you wouldn't believe them! Ha HA! Old Hadrian remembered me, did he? I'm bloody flattered! Jolly good! 142. 01677Franklin_Payne.dlg You know old Hadrian? Crazy old gnome! Not an ounce of fear in him! I've heard stories about him in the Bangellian Deeps...you wouldn't believe them! Ha HA! Old Hadrian remembered me, did he? I'm bloody flattered! Jolly good! 143. 01677Franklin_Payne.dlg What sort of work have you done for the church...? 143. 01677Franklin_Payne.dlg What sort of work have you done for the church...? 147. 01677Franklin_Payne.dlg Legend told that one the barbarian tribes in the south worshipped a smooth, black rock, and the church got a burr in its bustle about it....they were convinced it was the Eye of Kraka-tur! And that's not just its name...it's really supposed to be the eye of the bloody demon! They say old Nasrudin popped it right out when he banished the bugger to the Void! Imagine that! 147. 01677Franklin_Payne.dlg Legend told that one the barbarian tribes in the south worshipped a smooth, black rock, and the church got a burr in its bustle about it....they were convinced it was the Eye of Kraka-tur! And that's not just its name...it's really supposed to be the eye of the bloody demon! They say old Nasrudin popped it right out when he banished the bugger to the Void! Imagine that! 147. 01677Franklin_Payne.dlg Legend told that one the barbarian tribes in the south worshipped a smooth, black rock, and the church got a burr in its bustle about it....they were convinced it was the Eye of Kraka-tur! And that's not just its name...it's really supposed to be the eye of the bloody demon! They say old Nasrudin popped it right out when he banished the bugger to the Void! Imagine that! 147. 01677Franklin_Payne.dlg Legend told that one the barbarian tribes in the south worshipped a smooth, black rock, and the church got a burr in its bustle about it....they were convinced it was the Eye of Kraka-tur! And that's not just its name...it's really supposed to be the eye of the bloody demon! They say old Nasrudin popped it right out when he banished the bugger to the Void! Imagine that! 148. 01677Franklin_Payne.dlg So...what did you do? 148. 01677Franklin_Payne.dlg So...what did you do? 149. 01677Franklin_Payne.dlg Uh...did you get it? 149. 01677Franklin_Payne.dlg Uh...did you get it? 151. 01677Franklin_Payne.dlg Well, you know how barbarians are...superstitious bunch...couldn't go to the loo in the morning without kissing the damned thing! So, needless to say, they weren't at all happy when I showed up dressed like one of their bone-nosed witch doctors and plucked it right from under their noses! The whole damned horde was after me! 151. 01677Franklin_Payne.dlg Well, you know how barbarians are...superstitious bunch...couldn't go to the loo in the morning without kissing the damned thing! So, needless to say, they weren't at all happy when I showed up dressed like one of their bone-nosed witch doctors and plucked it right from under their noses! The whole damned horde was after me! 151. 01677Franklin_Payne.dlg Well, you know how barbarians are...superstitious bunch...couldn't go to the loo in the morning without kissing the damned thing! So, needless to say, they weren't at all happy when I showed up dressed like one of their bone-nosed witch doctors and plucked it right from under their noses! The whole damned horde was after me! 151. 01677Franklin_Payne.dlg Well, you know how barbarians are...superstitious bunch...couldn't go to the loo in the morning without kissing the damned thing! So, needless to say, they weren't at all happy when I showed up dressed like one of their bone-nosed witch doctors and plucked it right from under their noses! The whole damned horde was after me! 152. 01677Franklin_Payne.dlg How did you get away? 152. 01677Franklin_Payne.dlg How did you get away? 153. 01677Franklin_Payne.dlg Uh...how you get away? 153. 01677Franklin_Payne.dlg Uh...how you get away? 155. 01677Franklin_Payne.dlg So you see, I knew that close by was an ogre village. Bloody disagreeable bunch as well, and ogres aren't the most tolerant gents to begin with. So I ran as fast as I could, right through the ogre village, screaming obscenities and making a general nuisance of myself! And those ogres came out just as the barbarians were coming through! Ha! What a sight! I almost doubled over laughing! Brilliant! 155. 01677Franklin_Payne.dlg So you see, I knew that close by was an ogre village. Bloody disagreeable bunch as well, and ogres aren't the most tolerant gents to begin with. So I ran as fast as I could, right through the ogre village, screaming obscenities and making a general nuisance of myself! And those ogres came out just as the barbarians were coming through! Ha! What a sight! I almost doubled over laughing! Brilliant! 155. 01677Franklin_Payne.dlg So you see, I knew that close by was an ogre village. Bloody disagreeable bunch as well, and ogres aren't the most tolerant gents to begin with. So I ran as fast as I could, right through the ogre village, screaming obscenities and making a general nuisance of myself! And those ogres came out just as the barbarians were coming through! Ha! What a sight! I almost doubled over laughing! Brilliant! 155. 01677Franklin_Payne.dlg So you see, I knew that close by was an ogre village. Bloody disagreeable bunch as well, and ogres aren't the most tolerant gents to begin with. So I ran as fast as I could, right through the ogre village, screaming obscenities and making a general nuisance of myself! And those ogres came out just as the barbarians were coming through! Ha! What a sight! I almost doubled over laughing! Brilliant! 156. 01677Franklin_Payne.dlg I'd love to hear about more of your adventures... 156. 01677Franklin_Payne.dlg I'd love to hear about more of your adventures... 157. 01677Franklin_Payne.dlg More stories! 157. 01677Franklin_Payne.dlg More stories! 161. 01677Franklin_Payne.dlg Alright! Well, I was on safari in Stillwater...on the track of that dreaded beast, the Stillwater Giant... 161. 01677Franklin_Payne.dlg Alright! Well, I was on safari in Stillwater...on the track of that dreaded beast, the Stillwater Giant... 161. 01677Franklin_Payne.dlg Alright! Well, I was on safari in Stillwater...on the track of that dreaded beast, the Stillwater Giant... 161. 01677Franklin_Payne.dlg Alright! Well, I was on safari in Stillwater...on the track of that dreaded beast, the Stillwater Giant... 162. 01677Franklin_Payne.dlg Yes...? 162. 01677Franklin_Payne.dlg Yes...? 163. 01677Franklin_Payne.dlg Uh... 163. 01677Franklin_Payne.dlg Uh... 165. 01677Franklin_Payne.dlg Somehow I'd been separated from my party, and I was searching a cave I found in the forest. And in the back of that cave I found a small, blue rabbit! Blue like a baboon's backside! Bloody strange, but I wasn't on the hunt for that sort of thing, so I turned to go... 165. 01677Franklin_Payne.dlg Somehow I'd been separated from my party, and I was searching a cave I found in the forest. And in the back of that cave I found a small, blue rabbit! Blue like a baboon's backside! Bloody strange, but I wasn't on the hunt for that sort of thing, so I turned to go... 165. 01677Franklin_Payne.dlg Somehow I'd been separated from my party, and I was searching a cave I found in the forest. And in the back of that cave I found a small, blue rabbit! Blue like a baboon's backside! Bloody strange, but I wasn't on the hunt for that sort of thing, so I turned to go... 165. 01677Franklin_Payne.dlg Somehow I'd been separated from my party, and I was searching a cave I found in the forest. And in the back of that cave I found a small, blue rabbit! Blue like a baboon's backside! Bloody strange, but I wasn't on the hunt for that sort of thing, so I turned to go... 166. 01677Franklin_Payne.dlg Wait...don't tell me... 166. 01677Franklin_Payne.dlg Wait...don't tell me... 167. 01677Franklin_Payne.dlg Uh...whut you do? 167. 01677Franklin_Payne.dlg Uh...whut you do? 169. 01677Franklin_Payne.dlg As soon as I turned, I heard something move behind me. Something BIG. So I looked back, and there standing in front of me was the most awful creature I've ever seen...! 169. 01677Franklin_Payne.dlg As soon as I turned, I heard something move behind me. Something BIG. So I looked back, and there standing in front of me was the most awful creature I've ever seen...! 169. 01677Franklin_Payne.dlg As soon as I turned, I heard something move behind me. Something BIG. So I looked back, and there standing in front of me was the most awful creature I've ever seen...! 169. 01677Franklin_Payne.dlg As soon as I turned, I heard something move behind me. Something BIG. So I looked back, and there standing in front of me was the most awful creature I've ever seen...! 170. 01677Franklin_Payne.dlg Let me guess...huge, shaggy, big antlers on its head... 170. 01677Franklin_Payne.dlg Let me guess...huge, shaggy, big antlers on its head... 171. 01677Franklin_Payne.dlg Huh? 171. 01677Franklin_Payne.dlg Huh? 173. 01677Franklin_Payne.dlg Too right! Ha! This thing was terrible! Hairy bugger, and it smelled like a bloated Corpse Hog! A mouth full of teeth like foot-long razors, bloodstained claws on its hands and feet! Excuse the expression, madam, but I've got no problem telling you that I just about filled my union suit! 173. 01677Franklin_Payne.dlg Too right! Ha! This thing was terrible! Hairy bugger, and it smelled like a bloated Corpse Hog! A mouth full of teeth like foot-long razors, bloodstained claws on its hands and feet! Excuse the expression, madam, but I've got no problem telling you that I just about filled my union suit! 173. 01677Franklin_Payne.dlg Too right! Ha! This thing was terrible! Hairy bugger, and it smelled like a bloated Corpse Hog! A mouth full of teeth like foot-long razors, bloodstained claws on its hands and feet, and a pair of 6 foot antlers on its head! I'm no coward, old boy, but I've got no problem telling you that I just about filled my union suit! 173. 01677Franklin_Payne.dlg Too right! Ha! This thing was terrible! Hairy bugger, and it smelled like a bloated Corpse Hog! A mouth full of teeth like foot-long razors, bloodstained claws on its hands and feet, and a pair of 6 foot antlers on its head! I'm no coward, old boy, but I've got no problem telling you that I just about filled my union suit! 174. 01677Franklin_Payne.dlg And so? 174. 01677Franklin_Payne.dlg And so? 175. 01677Franklin_Payne.dlg Uh... 175. 01677Franklin_Payne.dlg Uh... 177. 01677Franklin_Payne.dlg So? This was the Stillwater Giant! He was my quarry, and nothing else mattered! My trusted blunderbuss, Old Mary, was all botched up, so I had only a small knife with which to battle the mythical beast! The fight raged for what seemed like hours! More than a few times I thought I was dead as mutton! 177. 01677Franklin_Payne.dlg So? This was the Stillwater Giant! He was my quarry, and nothing else mattered! My trusted blunderbuss, Old Mary, was all botched up, so I had only a small knife with which to battle the mythical beast! The fight raged for what seemed like hours! More than a few times I thought I was dead as mutton! 177. 01677Franklin_Payne.dlg So? This was the Stillwater Giant! He was my quarry, and nothing else mattered! My trusted blunderbuss, Old Mary, was all botched up, so I had only a small knife with which to battle the mythical beast! The fight raged for what seemed like hours! More than a few times I thought I was dead as mutton! 177. 01677Franklin_Payne.dlg So? This was the Stillwater Giant! He was my quarry, and nothing else mattered! My trusted blunderbuss, Old Mary, was all botched up, so I had only a small knife with which to battle the mythical beast! The fight raged for what seemed like hours! More than a few times I thought I was dead as mutton! 178. 01677Franklin_Payne.dlg What happened? 178. 01677Franklin_Payne.dlg What happened? 179. 01677Franklin_Payne.dlg Whut you do? 179. 01677Franklin_Payne.dlg Whut you do? 181. 01677Franklin_Payne.dlg Somehow, I got the upper hand! And just as I was about to dispatch the beast once and for all, the bugger changed back into a bloody rabbit and hopped away! Dash it! Of all the bad luck! Ha! 181. 01677Franklin_Payne.dlg Somehow, I got the upper hand! And just as I was about to dispatch the beast once and for all, the bugger changed back into a bloody rabbit and hopped away! Dash it! Of all the bad luck! Ha! 181. 01677Franklin_Payne.dlg Somehow, I got the upper hand! And just as I was about to dispatch the beast once and for all, the bugger changed back into a bloody rabbit and hopped away! Dash it! Of all the bad luck! Ha! 181. 01677Franklin_Payne.dlg Somehow, I got the upper hand! And just as I was about to dispatch the beast once and for all, the bugger changed back into a bloody rabbit and hopped away! Dash it! Of all the bad luck! Ha! 182. 01677Franklin_Payne.dlg Franklin, you can't possibly expect me to believe that story! 182. 01677Franklin_Payne.dlg Franklin, you can't possibly expect me to believe that story! 183. 01677Franklin_Payne.dlg Interesting. I actually killed the Stillwater Giant...[Tell him.] 183. 01677Franklin_Payne.dlg Interesting. I actually killed the Stillwater Giant...[Tell him.] 184. 01677Franklin_Payne.dlg I'd love to hear about more of your adventures... 184. 01677Franklin_Payne.dlg I'd love to hear about more of your adventures... 185. 01677Franklin_Payne.dlg More stories! 185. 01677Franklin_Payne.dlg More stories! 189. 01677Franklin_Payne.dlg You don't say! Good show, old boy! Good show! My hat's off to you...any man who's got the backbone to face that monstrosity is a man indeed! Well done! 189. 01677Franklin_Payne.dlg You don't say! Good show, old boy! Good show! My hat's off to you...any man who's got the backbone to face that monstrosity is a man indeed! Well done! 189. 01677Franklin_Payne.dlg You don't say! Good show, old girl! Good show! My hat's off to you, madam...any woman who's got the backbone to face that monstrosity is a woman indeed! Well done! 189. 01677Franklin_Payne.dlg You don't say! Good show, old girl! Good show! My hat's off to you, madam...any woman who's got the backbone to face that monstrosity is a woman indeed! Well done! 190. 01677Franklin_Payne.dlg I'd love to hear about more of your adventures... 190. 01677Franklin_Payne.dlg I'd love to hear about more of your adventures... 194. 01677Franklin_Payne.dlg And why not? 194. 01677Franklin_Payne.dlg And why not? 194. 01677Franklin_Payne.dlg And why not? 194. 01677Franklin_Payne.dlg And why not? 195. 01677Franklin_Payne.dlg Because everyone knows it's a myth! It doesn't exist... 195. 01677Franklin_Payne.dlg Because everyone knows it's a myth! It doesn't exist... 196. 01677Franklin_Payne.dlg Well, do you have any proof? 196. 01677Franklin_Payne.dlg Well, do you have any proof? 198. 01677Franklin_Payne.dlg [Franklin smiles at you.] Tell me, madam...what reason have I got to lie to you? And how would you know if it doesn't exist, anyhow? 198. 01677Franklin_Payne.dlg [Franklin smiles at you.] Tell me, madam...what reason have I got to lie to you? And how would you know if it doesn't exist, anyhow? 198. 01677Franklin_Payne.dlg [Franklin smiles at you.] Tell me, old boy...what reason have I got to lie to you? And how would you know if it doesn't exist, anyhow? 198. 01677Franklin_Payne.dlg [Franklin smiles at you.] Tell me, old boy...what reason have I got to lie to you? And how would you know if it doesn't exist, anyhow? 199. 01677Franklin_Payne.dlg Well, I don't...but do YOU have any proof? 199. 01677Franklin_Payne.dlg Well, I don't...but do YOU have any proof? 200. 01677Franklin_Payne.dlg It's a long story...[Tell him about your search for the Giant.] 200. 01677Franklin_Payne.dlg It's a long story...[Tell him about your search for the Giant.] 203. 01677Franklin_Payne.dlg So! Just because YOU couldn't find it, you have to disbelieve what I'm telling you? Seems rather unfair, doesn't it...? 203. 01677Franklin_Payne.dlg So! Just because YOU couldn't find it, you have to disbelieve what I'm telling you? Seems rather unfair, doesn't it...? 203. 01677Franklin_Payne.dlg So! Just because YOU couldn't find it, you have to disbelieve what I'm telling you? Seems rather unfair, doesn't it...? 203. 01677Franklin_Payne.dlg So! Just because YOU couldn't find it, you have to disbelieve what I'm telling you? Seems rather unfair, doesn't it...? 204. 01677Franklin_Payne.dlg Perhaps you're right. I believe you, Franklin... 204. 01677Franklin_Payne.dlg Perhaps you're right. I believe you, Franklin... 205. 01677Franklin_Payne.dlg Well, do you have any proof? 205. 01677Franklin_Payne.dlg Well, do you have any proof? 208. 01677Franklin_Payne.dlg [His eyes sparkle.] Would it really be any fun if I had the proof, old friend? You'll just have to take my word for it... 208. 01677Franklin_Payne.dlg [His eyes sparkle.] Would it really be any fun if I had the proof, old friend? You'll just have to take my word for it... 208. 01677Franklin_Payne.dlg [His eyes sparkle.] Would it really be any fun if I had the proof, old friend? You'll just have to take my word for it... 208. 01677Franklin_Payne.dlg [His eyes sparkle.] Would it really be any fun if I had the proof, old friend? You'll just have to take my word for it... 209. 01677Franklin_Payne.dlg Alright, I believe you... 209. 01677Franklin_Payne.dlg Alright, I believe you... 210. 01677Franklin_Payne.dlg You've proven my point. The story is untrue... 210. 01677Franklin_Payne.dlg You've proven my point. The story is untrue... 213. 01677Franklin_Payne.dlg [Franklin looks genuinely hurt.] Oh...I'm sorry you feel that way. I suppose everyone is entitled to an opinion, regardless of how short-sighted it might be... 213. 01677Franklin_Payne.dlg [Franklin looks genuinely hurt.] Oh...I'm sorry you feel that way. I suppose everyone is entitled to an opinion, regardless of how short-sighted it might be... 213. 01677Franklin_Payne.dlg [Franklin looks genuinely hurt.] Oh...I'm sorry you feel that way. I suppose everyone is entitled to an opinion, regardless of how short-sighted it might be... 213. 01677Franklin_Payne.dlg [Franklin looks genuinely hurt.] Oh...I'm sorry you feel that way. I suppose everyone is entitled to an opinion, regardless of how short-sighted it might be... 214. 01677Franklin_Payne.dlg Maybe you should tell me another of your stories... 214. 01677Franklin_Payne.dlg Maybe you should tell me another of your stories... 215. 01677Franklin_Payne.dlg Your pouting is pathetic. So are your bald-faced lies... 215. 01677Franklin_Payne.dlg Your pouting is pathetic. So are your bald-faced lies... 219. 01677Franklin_Payne.dlg Jolly good! I'm so glad that you do...! It does no one any good to go around playing the doubting dolt all day long! Ha! Good show! 219. 01677Franklin_Payne.dlg Jolly good! I'm so glad that you do...! It does no one any good to go around playing the doubting dolt all day long! Ha! Good show! 219. 01677Franklin_Payne.dlg Jolly good! I'm so glad that you do...! It does no one any good to go around playing the doubting dolt all day long! Ha! Good show! 219. 01677Franklin_Payne.dlg Jolly good! I'm so glad that you do...! It does no one any good to go around playing the doubting dolt all day long! Ha! Good show! 220. 01677Franklin_Payne.dlg I'd love to hear about more of your adventures... 220. 01677Franklin_Payne.dlg I'd love to hear about more of your adventures... 224. 01677Franklin_Payne.dlg Oh! By far the most dangerous place I've ever been is the Isle of Thanatos! They call it Monster Island, or some such, but what they should call the bloody place is Hell! Ha! I've never seen a more complete collection of the world's most abominably evil creatures in all my life! Words can't possibly describe the danger! Absolutely fantastic! Can't wait to go back! 224. 01677Franklin_Payne.dlg Oh! By far the most dangerous place I've ever been is the Isle of Thanatos! They call it Monster Island, or some such, but what they should call the bloody place is Hell! Ha! I've never seen a more complete collection of the world's most abominably evil creatures in all my life! Words can't possibly describe the danger! Absolutely fantastic! Can't wait to go back! 224. 01677Franklin_Payne.dlg Oh! By far the most dangerous place I've ever been is the Isle of Thanatos! They call it Monster Island, or some such, but what they should call the bloody place is Hell! Ha! I've never seen a more complete collection of the world's most abominably evil creatures in all my life! Words can't possibly describe the danger! Absolutely fantastic! Can't wait to go back! 224. 01677Franklin_Payne.dlg Oh! By far the most dangerous place I've ever been is the Isle of Thanatos! They call it Monster Island, or some such, but what they should call the bloody place is Hell! Ha! I've never seen a more complete collection of the world's most abominably evil creatures in all my life! Words can't possibly describe the danger! Absolutely fantastic! Can't wait to go back! 225. 01677Franklin_Payne.dlg That's interesting. I just happen to be going there myself... 225. 01677Franklin_Payne.dlg That's interesting. I just happen to be going there myself... 226. 01677Franklin_Payne.dlg Hey! I going to Thanatos! 226. 01677Franklin_Payne.dlg Hey! I going to Thanatos! 230. 01677Franklin_Payne.dlg Really? Brilliant! Sounds like a smashing good time! Hoist the Jolly Roger and all that! Good luck to you! 230. 01677Franklin_Payne.dlg Really? Brilliant! Sounds like a smashing good time! Hoist the Jolly Roger and all that! Good luck to you! 230. 01677Franklin_Payne.dlg Really? Brilliant! Sounds like a smashing good time! Hoist the Jolly Roger and all that! Good luck to you! 230. 01677Franklin_Payne.dlg Really? Brilliant! Sounds like a smashing good time! Hoist the Jolly Roger and all that! Good luck to you! 231. 01677Franklin_Payne.dlg You know, Franklin, I could use a man like you when I get there... 231. 01677Franklin_Payne.dlg You know, Franklin, I could use a man like you when I get there... 232. 01677Franklin_Payne.dlg You know, Franklin, I could use a man like you when I get there... 232. 01677Franklin_Payne.dlg You know, Franklin, I could use a man like you when I get there... 233. 01677Franklin_Payne.dlg Mebbe you want to come with me, Frankie? 233. 01677Franklin_Payne.dlg Mebbe you want to come with me, Frankie? 237. 01677Franklin_Payne.dlg Wait a moment...what did you say you're name was...? 237. 01677Franklin_Payne.dlg Wait a moment...what did you say you're name was...? 237. 01677Franklin_Payne.dlg Wait a moment...what did you say you're name was...? 237. 01677Franklin_Payne.dlg Wait a moment...what did you say you're name was...? 238. 01677Franklin_Payne.dlg I didn't. My name is @PCNAME@. 238. 01677Franklin_Payne.dlg I didn't. My name is @PCNAME@. 240. 01677Franklin_Payne.dlg Why, you're the fool who bungled the Whytechurch Murderer case in Caladon! I thought I recognized you. I had to clean up your bloody mess, what? That demon was no cup of tea, either! Had the most terrible time finishing that one off... 240. 01677Franklin_Payne.dlg Why, you're the fool who bungled the Whytechurch Murderer case in Caladon! I thought I recognized you. I had to clean up your bloody mess, what? That demon was no cup of tea, either! Had the most terrible time finishing that one off... 240. 01677Franklin_Payne.dlg Why, you're the fool who bungled the Whytechurch Murderer case in Caladon! I thought I recognized you. I had to clean up your bloody mess, what? That demon was no cup of tea, either! Had the most terrible time finishing that one off... 240. 01677Franklin_Payne.dlg Why, you're the fool who bungled the Whytechurch Murderer case in Caladon! I thought I recognized you. I had to clean up your bloody mess, what? That demon was no cup of tea, either! Had the most terrible time finishing that one off... 241. 01677Franklin_Payne.dlg Well, I could still use your help... 241. 01677Franklin_Payne.dlg Well, I could still use your help... 242. 01677Franklin_Payne.dlg I don't particularly enjoy being called a fool... 242. 01677Franklin_Payne.dlg I don't particularly enjoy being called a fool... 245. 01677Franklin_Payne.dlg Sorry, old friend. Thanatos is no place to go with someone who can't finish their business. I wish you luck, but you'll be going without me... 245. 01677Franklin_Payne.dlg Sorry, old friend. Thanatos is no place to go with someone who can't finish their business. I wish you luck, but you'll be going without me... 245. 01677Franklin_Payne.dlg Sorry, old friend. Thanatos is no place to go with someone who can't finish their business. I wish you luck, but you'll be going without me... 245. 01677Franklin_Payne.dlg Sorry, old friend. Thanatos is no place to go with someone who can't finish their business. I wish you luck, but you'll be going without me... 246. 01677Franklin_Payne.dlg I don't think I like the way you're referring to me... 246. 01677Franklin_Payne.dlg I don't think I like the way you're referring to me... 250. 01677Franklin_Payne.dlg [He moves a step closer, smiling all the while.] I don't believe I bloody care what you like or don't like, madam. Your blundering cost more than one person their life, so I'll call you whatever the hell I fancy. Are we clear on that...? 250. 01677Franklin_Payne.dlg [He moves a step closer, smiling all the while.] I don't believe I bloody care what you like or don't like, madam. Your blundering cost more than one person their life, so I'll call you whatever the hell I fancy. Are we clear on that...? 250. 01677Franklin_Payne.dlg [He moves a step closer, smiling all the while.] I don't believe I bloody care what you like or don't like, old chap. Your blundering cost more than one person their life, so I'll call you whatever the hell I fancy. Are we clear on that...? 250. 01677Franklin_Payne.dlg [He moves a step closer, smiling all the while.] I don't believe I bloody care what you like or don't like, old chap. Your blundering cost more than one person their life, so I'll call you whatever the hell I fancy. Are we clear on that...? 251. 01677Franklin_Payne.dlg I've heard enough of your blustering. Time to put an end to it... 251. 01677Franklin_Payne.dlg I've heard enough of your blustering. Time to put an end to it... 252. 01677Franklin_Payne.dlg Yes, very. Might I ask you a few more questions? 252. 01677Franklin_Payne.dlg Yes, very. Might I ask you a few more questions? 255. 01677Franklin_Payne.dlg Eh? What's that? Me, going out to Thanatos? Now there's a cracking good idea, if I've ever heard one! I don't happen to have another adventure scheduled for a while...yes, that just might work out fine! 255. 01677Franklin_Payne.dlg Eh? What's that? Me, going out to Thanatos? Now there's a cracking good idea, if I've ever heard one! I don't happen to have another adventure scheduled for a while...yes, that just might work out fine! 255. 01677Franklin_Payne.dlg Eh? What's that? Me, going out to Thanatos? Now there's a cracking good idea, if I've ever heard one! I don't happen to have another adventure scheduled for a while...yes, that just might work out fine! 255. 01677Franklin_Payne.dlg Eh? What's that? Me, going out to Thanatos? Now there's a cracking good idea, if I've ever heard one! I don't happen to have another adventure scheduled for a while...yes, that just might work out fine! 256. 01677Franklin_Payne.dlg So...you'll come with me? 256. 01677Franklin_Payne.dlg So...you'll come with me? 257. 01677Franklin_Payne.dlg So you come with me? 257. 01677Franklin_Payne.dlg So you come with me? 259. 01677Franklin_Payne.dlg Was there anything else, madam? 259. 01677Franklin_Payne.dlg Was there anything else, madam? 259. 01677Franklin_Payne.dlg Was there anything else, old boy? 259. 01677Franklin_Payne.dlg Was there anything else, old boy? 263. 01677Franklin_Payne.dlg Why yes! I'd love to go! I've been itching for another round or two with those Thanatos beasties anyhow! And I just might be a spot of help when it comes to navigating that bubbling cauldron of death! Right! To Thanatos it is..! 263. 01677Franklin_Payne.dlg Why yes! I'd love to go! I've been itching for another round or two with those Thanatos beasties anyhow! And I just might be a spot of help when it comes to navigating that bubbling cauldron of death! Right! To Thanatos it is..! 263. 01677Franklin_Payne.dlg Why yes! I'd love to go! I've been itching for another round or two with those Thanatos beasties anyhow! And I just might be a spot of help when it comes to navigating that bubbling cauldron of death! Right! To Thanatos it is..! 263. 01677Franklin_Payne.dlg Why yes! I'd love to go! I've been itching for another round or two with those Thanatos beasties anyhow! And I just might be a spot of help when it comes to navigating that bubbling cauldron of death! Right! To Thanatos it is..! 266. 01677Franklin_Payne.dlg What can I do for you, madam? 266. 01677Franklin_Payne.dlg What can I do for you, madam? 266. 01677Franklin_Payne.dlg What can I do for you, old boy? 266. 01677Franklin_Payne.dlg What can I do for you, old boy? 269. 01677Franklin_Payne.dlg I'd like you to do something for me, Franklin... 269. 01677Franklin_Payne.dlg I'd like you to do something for me, Franklin... 270. 01677Franklin_Payne.dlg I need you do sumthin' fer me, Frankie! 270. 01677Franklin_Payne.dlg I need you do sumthin' fer me, Frankie! 271. 01677Franklin_Payne.dlg What sort of things can you make, Franklin? 271. 01677Franklin_Payne.dlg What sort of things can you make, Franklin? 272. 01677Franklin_Payne.dlg What kind of stuff you make, Frankie? 272. 01677Franklin_Payne.dlg What kind of stuff you make, Frankie? 273. 01677Franklin_Payne.dlg You can stop waiting now, Franklin... 273. 01677Franklin_Payne.dlg You can stop waiting now, Franklin... 274. 01677Franklin_Payne.dlg You kin stop waitin', Frankie! 274. 01677Franklin_Payne.dlg You kin stop waitin', Frankie! 290. 01677Franklin_Payne.dlg Surely! What would like to know? 290. 01677Franklin_Payne.dlg Surely! What would like to know? 290. 01677Franklin_Payne.dlg Surely! What would like to know? 290. 01677Franklin_Payne.dlg Surely! What would like to know? 291. 01677Franklin_Payne.dlg I'd like to know a few things about you, Franklin... 291. 01677Franklin_Payne.dlg I'd like to know a few things about you, Franklin... 292. 01677Franklin_Payne.dlg Do you know anything of the Isle of Thanatos, Franklin? 292. 01677Franklin_Payne.dlg Do you know anything of the Isle of Thanatos, Franklin? 293. 01677Franklin_Payne.dlg What can you tell me about the Vendigroth ruins, Franklin? 293. 01677Franklin_Payne.dlg What can you tell me about the Vendigroth ruins, Franklin? 294. 01677Franklin_Payne.dlg What do you know of the Ring of Brodgar, Franklin? 294. 01677Franklin_Payne.dlg What do you know of the Ring of Brodgar, Franklin? 295. 01677Franklin_Payne.dlg How are we going to find Arronax? 295. 01677Franklin_Payne.dlg How are we going to find Arronax? 296. 01677Franklin_Payne.dlg Franklin, what do you know of the Void? 296. 01677Franklin_Payne.dlg Franklin, what do you know of the Void? 298. 01677Franklin_Payne.dlg Franklin, what do you know of Kerghan? 298. 01677Franklin_Payne.dlg Franklin, what do you know of Kerghan? 299. 01677Franklin_Payne.dlg Magnus! What are we going to do now? 299. 01677Franklin_Payne.dlg Magnus! What are we going to do now? 300. 01677Franklin_Payne.dlg What do you know about this place? 300. 01677Franklin_Payne.dlg What do you know about this place? 301. 01677Franklin_Payne.dlg What do you know about this place? 301. 01677Franklin_Payne.dlg What do you know about this place? 302. 01677Franklin_Payne.dlg What do you know about this place? 302. 01677Franklin_Payne.dlg What do you know about this place? 305. 01677Franklin_Payne.dlg What do you know about this place ? 305. 01677Franklin_Payne.dlg What do you know about this place ? 306. 01677Franklin_Payne.dlg What do you know about this place? 306. 01677Franklin_Payne.dlg What do you know about this place? 308. 01677Franklin_Payne.dlg What do you know about this place? 308. 01677Franklin_Payne.dlg What do you know about this place? 309. 01677Franklin_Payne.dlg What do you know about this place? 309. 01677Franklin_Payne.dlg What do you know about this place? 310. 01677Franklin_Payne.dlg What do you know about this place? 310. 01677Franklin_Payne.dlg What do you know about this place? 316. 01677Franklin_Payne.dlg What do you know about this place? 316. 01677Franklin_Payne.dlg What do you know about this place? 317. 01677Franklin_Payne.dlg What do you know about this place? 317. 01677Franklin_Payne.dlg What do you know about this place? 318. 01677Franklin_Payne.dlg You seem upset with me, Franklin! Is there anything I can do for you? 318. 01677Franklin_Payne.dlg You seem upset with me, Franklin! Is there anything I can do for you? 319. 01677Franklin_Payne.dlg Frankie! You mad at me! Mebbe I do sumthin' fer you? 319. 01677Franklin_Payne.dlg Frankie! You mad at me! Mebbe I do sumthin' fer you? 360. 01677Franklin_Payne.dlg Well, I can't say I'm all that pleased with the way this adventure is turning out! But, were you to find me a spot of good old Earl Grey Tea, I might just be able to see things a little differently... 360. 01677Franklin_Payne.dlg Well, I can't say I'm all that pleased with the way this adventure is turning out! But, were you to find me a spot of good old Earl Grey Tea, I might just be able to see things a little differently... 360. 01677Franklin_Payne.dlg Well, I can't say I'm all that pleased with the way this adventure is turning out! But, were you to find me a spot of good old Earl Grey Tea, I might just be able to see things a little differently... 360. 01677Franklin_Payne.dlg Well, I can't say I'm all that pleased with the way this adventure is turning out! But, were you to find me a spot of good old Earl Grey Tea, I might just be able to see things a little differently... 361. 01677Franklin_Payne.dlg Come now, Franklin...is that really necessary? 361. 01677Franklin_Payne.dlg Come now, Franklin...is that really necessary? 362. 01677Franklin_Payne.dlg A fine choice, my friend. And I've got some right here...! 362. 01677Franklin_Payne.dlg A fine choice, my friend. And I've got some right here...! 363. 01677Franklin_Payne.dlg I'll look into getting you some, Franklin... 363. 01677Franklin_Payne.dlg I'll look into getting you some, Franklin... 364. 01677Franklin_Payne.dlg Oh, the foolish things we dream of! Let's go, shall we? 364. 01677Franklin_Payne.dlg Oh, the foolish things we dream of! Let's go, shall we? 365. 01677Franklin_Payne.dlg I got some right here, Frankie! 365. 01677Franklin_Payne.dlg I got some right here, Frankie! 366. 01677Franklin_Payne.dlg Uh...mebbe I find you some, Frankie! 366. 01677Franklin_Payne.dlg Uh...mebbe I find you some, Frankie! 367. 01677Franklin_Payne.dlg Too bad you no get any. We go now... 367. 01677Franklin_Payne.dlg Too bad you no get any. We go now... 368. 01677Franklin_Payne.dlg [Franklin gives you a shrewd look, then throws up his hands in exasperation.] Oh! You're so damned likeable I just don't know what to do with myself! Forget I ever said anything about it...let's get going, shall we? 368. 01677Franklin_Payne.dlg [Franklin gives you a shrewd look, then throws up his hands in exasperation.] Oh! You're so damned likeable I just don't know what to do with myself! Forget I ever said anything about it...let's get going, shall we? 368. 01677Franklin_Payne.dlg [Franklin gives you a shrewd look, then throws up his hands in exasperation.] Oh! You're so damned likeable I just don't know what to do with myself! Forget I ever said anything about it...let's get going, shall we? 368. 01677Franklin_Payne.dlg [Franklin gives you a shrewd look, then throws up his hands in exasperation.] Oh! You're so damned likeable I just don't know what to do with myself! Forget I ever said anything about it...let's get going, shall we? 370. 01677Franklin_Payne.dlg [He takes it from you eagerly, making a cup and drinking it.] Ah! That's put things in perspective! Jolly good! Shall we be leaving, then? 370. 01677Franklin_Payne.dlg [He takes it from you eagerly, making a cup and drinking it.] Ah! That's put things in perspective! Jolly good! Shall we be leaving, then? 370. 01677Franklin_Payne.dlg [He takes it from you eagerly, making a cup and drinking it.] Ah! That's put things in perspective! Jolly good! Shall we be leaving, then? 370. 01677Franklin_Payne.dlg [He takes it from you eagerly, making a cup and drinking it.] Ah! That's put things in perspective! Jolly good! Shall we be leaving, then? 371. 01677Franklin_Payne.dlg So you'll join me again, Franklin? 371. 01677Franklin_Payne.dlg So you'll join me again, Franklin? 372. 01677Franklin_Payne.dlg So you join me, Frankie? 372. 01677Franklin_Payne.dlg So you join me, Frankie? 377. 01677Franklin_Payne.dlg Yes, I would enjoy that VERY much. Please hurry, will you? 377. 01677Franklin_Payne.dlg Yes, I would enjoy that VERY much. Please hurry, will you? 377. 01677Franklin_Payne.dlg Yes, I would enjoy that VERY much. Please hurry, will you? 377. 01677Franklin_Payne.dlg Yes, I would enjoy that VERY much. Please hurry, will you? 379. 01677Franklin_Payne.dlg Oh! That's a rather dreary attitude to take! I don't know if I like this whole bloody affair at all! 379. 01677Franklin_Payne.dlg Oh! That's a rather dreary attitude to take! I don't know if I like this whole bloody affair at all! 379. 01677Franklin_Payne.dlg Oh! That's a rather dreary attitude to take! I don't know if I like this whole bloody affair at all! 379. 01677Franklin_Payne.dlg Oh! That's a rather dreary attitude to take! I don't know if I like this whole bloody affair at all! 380. 01677Franklin_Payne.dlg Of course! What would you like me to do? 380. 01677Franklin_Payne.dlg Of course! What would you like me to do? 380. 01677Franklin_Payne.dlg Of course! What would you like me to do? 380. 01677Franklin_Payne.dlg Of course! What would you like me to do? 381. 01677Franklin_Payne.dlg Move away, Franklin. 381. 01677Franklin_Payne.dlg Move away, Franklin. 382. 01677Franklin_Payne.dlg Get away, Frankie! 382. 01677Franklin_Payne.dlg Get away, Frankie! 383. 01677Franklin_Payne.dlg Move a bit closer, Franklin. 383. 01677Franklin_Payne.dlg Move a bit closer, Franklin. 384. 01677Franklin_Payne.dlg Come here, Frankie! 384. 01677Franklin_Payne.dlg Come here, Frankie! 385. 01677Franklin_Payne.dlg Wait here for a while... 385. 01677Franklin_Payne.dlg Wait here for a while... 386. 01677Franklin_Payne.dlg Wait here fer a minnit, Frankie! 386. 01677Franklin_Payne.dlg Wait here fer a minnit, Frankie! 387. 01677Franklin_Payne.dlg You can stop waiting now, Franklin. 387. 01677Franklin_Payne.dlg You can stop waiting now, Franklin. 388. 01677Franklin_Payne.dlg Stop waitin' Frankie! 388. 01677Franklin_Payne.dlg Stop waitin' Frankie! 389. 01677Franklin_Payne.dlg I think you'd best leave the group. 389. 01677Franklin_Payne.dlg I think you'd best leave the group. 390. 01677Franklin_Payne.dlg I no want you around no more, Frankie! 390. 01677Franklin_Payne.dlg I no want you around no more, Frankie! 391. 01677Franklin_Payne.dlg [Back] 391. 01677Franklin_Payne.dlg [Back] 395. 01677Franklin_Payne.dlg Right-o! I'm ready to move out when you are! 395. 01677Franklin_Payne.dlg Right-o! I'm ready to move out when you are! 395. 01677Franklin_Payne.dlg Right-o! I'm ready to move out when you are! 395. 01677Franklin_Payne.dlg Right-o! I'm ready to move out when you are! 398. 01677Franklin_Payne.dlg Will do! Try not to make it too long, though. Only so many hours in the day, and all that... 398. 01677Franklin_Payne.dlg Will do! Try not to make it too long, though. Only so many hours in the day, and all that... 398. 01677Franklin_Payne.dlg Will do! Try not to make it too long, though. Only so many hours in the day, and all that... 398. 01677Franklin_Payne.dlg Will do! Try not to make it too long, though. Only so many hours in the day, and all that... 401. 01677Franklin_Payne.dlg Oh? Well, I guess we part ways here, then! It's been a grand adventure! Maybe we'll run into each other again sometime! Cheerio! 401. 01677Franklin_Payne.dlg Oh? Well, I guess we part ways here, then! It's been a grand adventure! Maybe we'll run into each other again sometime! Cheerio! 401. 01677Franklin_Payne.dlg Oh? Well, I guess we part ways here, then! It's been a grand adventure! Maybe we'll run into each other again sometime! Cheerio! 401. 01677Franklin_Payne.dlg Oh? Well, I guess we part ways here, then! It's been a grand adventure! Maybe we'll run into each other again sometime! Cheerio! 404. 01677Franklin_Payne.dlg Hullo, there! Imagine seeing you, again! What brings you back this way? 404. 01677Franklin_Payne.dlg Hullo, there! Imagine seeing you, again! What brings you back this way? 404. 01677Franklin_Payne.dlg Hullo, there! Imagine seeing you, again! What brings you back this way? 404. 01677Franklin_Payne.dlg Hullo, there! Imagine seeing you, again! What brings you back this way? 405. 01677Franklin_Payne.dlg Will you join me? 405. 01677Franklin_Payne.dlg Will you join me? 406. 01677Franklin_Payne.dlg You seem upset with me, Franklin! Is there anything I can do for you? 406. 01677Franklin_Payne.dlg You seem upset with me, Franklin! Is there anything I can do for you? 407. 01677Franklin_Payne.dlg Frankie! You mad at me! Mebbe I do sumthin' fer you? 407. 01677Franklin_Payne.dlg Frankie! You mad at me! Mebbe I do sumthin' fer you? 409. 01677Franklin_Payne.dlg Did you need anything else, madam? 409. 01677Franklin_Payne.dlg Did you need anything else, madam? 409. 01677Franklin_Payne.dlg Did you need anything else, my good man? 409. 01677Franklin_Payne.dlg Did you need anything else, my good man? 412. 01677Franklin_Payne.dlg Surely! I'm always in the mood for a good adventure, and you seem to know how to bloody well find them! Right-o then! Let's cast off then, shall we? 412. 01677Franklin_Payne.dlg Surely! I'm always in the mood for a good adventure, and you seem to know how to bloody well find them! Right-o then! Let's cast off then, shall we? 412. 01677Franklin_Payne.dlg Surely! I'm always in the mood for a good adventure, and you seem to know how to bloody well find them! Right-o then! Let's cast off then, shall we? 412. 01677Franklin_Payne.dlg Surely! I'm always in the mood for a good adventure, and you seem to know how to bloody well find them! Right-o then! Let's cast off then, shall we? 415. 01677Franklin_Payne.dlg Well, there you are, old friend! What the bloody hell kept you for so long! I thought you'd gone and cashed in your chips! Ha! Good to see you're still breathing! 415. 01677Franklin_Payne.dlg Well, there you are, old friend! What the bloody hell kept you for so long! I thought you'd gone and cashed in your chips! Ha! Good to see you're still breathing! 415. 01677Franklin_Payne.dlg Well, there you are, old friend! What the bloody hell kept you for so long! I thought you'd gone and cashed in your chips! Ha! Good to see you're still breathing! 415. 01677Franklin_Payne.dlg Well, there you are, old friend! What the bloody hell kept you for so long! I thought you'd gone and cashed in your chips! Ha! Good to see you're still breathing! 416. 01677Franklin_Payne.dlg Will you join me? 416. 01677Franklin_Payne.dlg Will you join me? 417. 01677Franklin_Payne.dlg You seem upset with me, Franklin! Is there anything I can do for you? 417. 01677Franklin_Payne.dlg You seem upset with me, Franklin! Is there anything I can do for you? 418. 01677Franklin_Payne.dlg Frankie! You mad at me! Mebbe I do sumthin' fer you? 418. 01677Franklin_Payne.dlg Frankie! You mad at me! Mebbe I do sumthin' fer you? 420. 01677Franklin_Payne.dlg I'd say that sounds like a smashing idea, madam! Why are we wasting our time standing here? Let's get cracking! 420. 01677Franklin_Payne.dlg I'd say that sounds like a smashing idea, madam! Why are we wasting our time standing here? Let's get cracking! 420. 01677Franklin_Payne.dlg I'd say that sounds like a smashing idea, old boy! Why are we wasting our time standing here? Let's get cracking! 420. 01677Franklin_Payne.dlg I'd say that sounds like a smashing idea, old boy! Why are we wasting our time standing here? Let's get cracking! 423. 01677Franklin_Payne.dlg Looks like Shrouded Hills to me! Not a whole lot to do in this little town, but I think there's a haunted mine around here somewhere! Chock full of monsters, I'm sure! Ha! Sounds like a jolly good time! 423. 01677Franklin_Payne.dlg Looks like Shrouded Hills to me! Not a whole lot to do in this little town, but I think there's a haunted mine around here somewhere! Chock full of monsters, I'm sure! Ha! Sounds like a jolly good time! 423. 01677Franklin_Payne.dlg Looks like Shrouded Hills to me! Not a whole lot to do in this little town, but I think there's a haunted mine around here somewhere! Chock full of monsters, I'm sure! Ha! Sounds like a jolly good time! 423. 01677Franklin_Payne.dlg Looks like Shrouded Hills to me! Not a whole lot to do in this little town, but I think there's a haunted mine around here somewhere! Chock full of monsters, I'm sure! Ha! Sounds like a jolly good time! 427. 01677Franklin_Payne.dlg This is Tarant, madam. Bunch of stuffy old codgers and city-folk...pretty boring, if you ask me. But! They say the sewers are crawling with all sorts of nasty creatures! Let's take a closer look! 427. 01677Franklin_Payne.dlg This is Tarant, madam. Bunch of stuffy old codgers and city-folk...pretty boring, if you ask me. But! They say the sewers are crawling with all sorts of nasty creatures! Let's take a closer look! 427. 01677Franklin_Payne.dlg This is Tarant, old boy. Bunch of stuffy old codgers and city-folk...pretty boring, if you ask me. But! They say the sewers are crawling with all sorts of nasty creatures! Let's take a closer look! 427. 01677Franklin_Payne.dlg This is Tarant, old boy. Bunch of stuffy old codgers and city-folk...pretty boring, if you ask me. But! They say the sewers are crawling with all sorts of nasty creatures! Let's take a closer look! 431. 01677Franklin_Payne.dlg This is Black Root, madam! I live here! Fairly standard little fishing town, but there's not a better place in all of Arcanum if you're looking for someone to take you on an adventure! Most of the crusty old sea captains can be found down at the Sour Barnacle...a tavern right near the docks. Of course, the ale there is a bit sour as well, but you can't have it all, can you? No, of course not! HA! Jolly good! 431. 01677Franklin_Payne.dlg This is Black Root, madam! I live here! Fairly standard little fishing town, but there's not a better place in all of Arcanum if you're looking for someone to take you on an adventure! Most of the crusty old sea captains can be found down at the Sour Barnacle...a tavern right near the docks. Of course, the ale there is a bit sour as well, but you can't have it all, can you? No, of course not! HA! Jolly good! 431. 01677Franklin_Payne.dlg This is Black Root, old boy! I live here! Fairly standard little fishing town, but there's not a better place in all of Arcanum if you're looking for someone to take you on an adventure! Most of the crusty old sea captains can be found down at the Sour Barnacle...a tavern right near the docks. Of course, the ale there is a bit sour as well, but you can't have it all, can you? No, of course not! HA! Jolly good! 431. 01677Franklin_Payne.dlg This is Black Root, old boy! I live here! Fairly standard little fishing town, but there's not a better place in all of Arcanum if you're looking for someone to take you on an adventure! Most of the crusty old sea captains can be found down at the Sour Barnacle...a tavern right near the docks. Of course, the ale there is a bit sour as well, but you can't have it all, can you? No, of course not! HA! Jolly good! 435. 01677Franklin_Payne.dlg Why, this is Qintarra, the ancestral home of the elves. Fairly boring place...you know, the elves have never been much for adventure or excitement. Usually out singing to trees or some such nonsense...not really my cup of tea at all! But the Glimmering Forest is full of strange creatures...I'm sure we could find one or two that are deadly enough to warrant our attention! Perhaps we should take a look! 435. 01677Franklin_Payne.dlg Why, this is Qintarra, the ancestral home of the elves. Fairly boring place...you know, the elves have never been much for adventure or excitement. Usually out singing to trees or some such nonsense...not really my cup of tea at all! But the Glimmering Forest is full of strange creatures...I'm sure we could find one or two that are deadly enough to warrant our attention! Perhaps we should take a look! 435. 01677Franklin_Payne.dlg Why, this is Qintarra, the ancestral home of the elves. Fairly boring place...you know, the elves have never been much for adventure or excitement. Usually out singing to trees or some such nonsense...not really my cup of tea at all! But the Glimmering Forest is full of strange creatures...I'm sure we could find one or two that are deadly enough to warrant our attention! Perhaps we should take a look! 435. 01677Franklin_Payne.dlg Why, this is Qintarra, the ancestral home of the elves. Fairly boring place...you know, the elves have never been much for adventure or excitement. Usually out singing to trees or some such nonsense...not really my cup of tea at all! But the Glimmering Forest is full of strange creatures...I'm sure we could find one or two that are deadly enough to warrant our attention! Perhaps we should take a look! 439. 01677Franklin_Payne.dlg Oh! This is the Wheel Clan! Wonderful place, although dwarves being dwarves they don't usually let people like me run around their caverns! Rumor has it that there's an old abandoned mine around here that's just full to the brim with ferocious beasts! Let's have at it then! 439. 01677Franklin_Payne.dlg Oh! This is the Wheel Clan! Wonderful place, although dwarves being dwarves they don't usually let people like me run around their caverns! Rumor has it that there's an old abandoned mine around here that's just full to the brim with ferocious beasts! Let's have at it then! 439. 01677Franklin_Payne.dlg Oh! This is the Wheel Clan! Wonderful place, although dwarves being dwarves they don't usually let people like me run around their caverns! Rumor has it that there's an old abandoned mine around here that's just full to the brim with ferocious beasts! Let's have at it then! 439. 01677Franklin_Payne.dlg Oh! This is the Wheel Clan! Wonderful place, although dwarves being dwarves they don't usually let people like me run around their caverns! Rumor has it that there's an old abandoned mine around here that's just full to the brim with ferocious beasts! Let's have at it then! 443. 01677Franklin_Payne.dlg Stillwater! Home to the deadly Stillwater Giant! Have I told you my story about that dreadful beast...? 443. 01677Franklin_Payne.dlg Stillwater! Home to the deadly Stillwater Giant! Have I told you my story about that dreadful beast...? 443. 01677Franklin_Payne.dlg Stillwater! Home to the deadly Stillwater Giant! Have I told you my story about that dreadful beast...? 443. 01677Franklin_Payne.dlg Stillwater! Home to the deadly Stillwater Giant! Have I told you my story about that dreadful beast...? 444. 01677Franklin_Payne.dlg Yes, but I'd love to hear it again, Franklin! 444. 01677Franklin_Payne.dlg Yes, but I'd love to hear it again, Franklin! 445. 01677Franklin_Payne.dlg Tell me again, Frankie! 445. 01677Franklin_Payne.dlg Tell me again, Frankie! 449. 01677Franklin_Payne.dlg I daresay this is Tulla! City of Mages! Home of the old wizards and all that! I'm sure there's plenty to see around here, but I must say that most of the fellows I've met from Tulla tend to be a little on the dry side. But! Just outside the walls are the Vendigroth Wastes! Never a boring moment out there! A thousand ways to die at every turn! Good show! 449. 01677Franklin_Payne.dlg I daresay this is Tulla! City of Mages! Home of the old wizards and all that! I'm sure there's plenty to see around here, but I must say that most of the fellows I've met from Tulla tend to be a little on the dry side. But! Just outside the walls are the Vendigroth Wastes! Never a boring moment out there! A thousand ways to die at every turn! Good show! 449. 01677Franklin_Payne.dlg I daresay this is Tulla! City of Mages! Home of the old wizards and all that! I'm sure there's plenty to see around here, but I must say that most of the fellows I've met from Tulla tend to be a little on the dry side. But! Just outside the walls are the Vendigroth Wastes! Never a boring moment out there! A thousand ways to die at every turn! Good show! 449. 01677Franklin_Payne.dlg I daresay this is Tulla! City of Mages! Home of the old wizards and all that! I'm sure there's plenty to see around here, but I must say that most of the fellows I've met from Tulla tend to be a little on the dry side. But! Just outside the walls are the Vendigroth Wastes! Never a boring moment out there! A thousand ways to die at every turn! Good show! 453. 01677Franklin_Payne.dlg Didn't you say this was the Vendigroth Ruins? This is all new to me! Frightening little place, really! I can't say as to how I've ever been so scared in all my life! Brilliant! 453. 01677Franklin_Payne.dlg Didn't you say this was the Vendigroth Ruins? This is all new to me! Frightening little place, really! I can't say as to how I've ever been so scared in all my life! Brilliant! 453. 01677Franklin_Payne.dlg Didn't you say this was the Vendigroth Ruins? This is all new to me! Frightening little place, really! I can't say as to how I've ever been so scared in all my life! Brilliant! 453. 01677Franklin_Payne.dlg Didn't you say this was the Vendigroth Ruins? This is all new to me! Frightening little place, really! I can't say as to how I've ever been so scared in all my life! Brilliant! 457. 01677Franklin_Payne.dlg What do I know about Thanatos? What don't I know about it, madam? Uncharted territories, evil man-eating beasts, and more myths and legends than a damned elven historian! Ha HA! No place I'd rather be! 457. 01677Franklin_Payne.dlg What do I know about Thanatos? What don't I know about it, madam? Uncharted territories, evil man-eating beasts, and more myths and legends than a damned elven historian! Ha HA! No place I'd rather be! 457. 01677Franklin_Payne.dlg What do I know about Thanatos? What don't I know about it, old chap? Uncharted territories, evil man-eating beasts, and more myths and legends than a damned elven historian! Ha HA! No place I'd rather be! 457. 01677Franklin_Payne.dlg What do I know about Thanatos? What don't I know about it, old chap? Uncharted territories, evil man-eating beasts, and more myths and legends than a damned elven historian! Ha HA! No place I'd rather be! 593. 01677Franklin_Payne.dlg Thanatos! I've told you...its a wonderful place, full of deadly creatures and various other unknown and probably fatal dangers. Just the kind of place I want to be! Ha! 593. 01677Franklin_Payne.dlg Thanatos! I've told you...its a wonderful place, full of deadly creatures and various other unknown and probably fatal dangers. Just the kind of place I want to be! Ha! 593. 01677Franklin_Payne.dlg Thanatos! I've told you...its a wonderful place, full of deadly creatures and various other unknown and probably fatal dangers. Just the kind of place I want to be! Ha! 593. 01677Franklin_Payne.dlg Thanatos! I've told you...its a wonderful place, full of deadly creatures and various other unknown and probably fatal dangers. Just the kind of place I want to be! Ha! 594. 01677Franklin_Payne.dlg One or two more things... 594. 01677Franklin_Payne.dlg One or two more things... 595. 01677Franklin_Payne.dlg Uh...I need sumthin' else...! 595. 01677Franklin_Payne.dlg Uh...I need sumthin' else...! 598. 01677Franklin_Payne.dlg I can't say as I've ever even heard of the Vendigroth ruins, but the Vendigroth Wastes...now there's a place where any self-respecting adventurer would feel right at home! If the scorching sun doesn't get you, the myriad man-eating beasts will! I can't think of a better time! 598. 01677Franklin_Payne.dlg I can't say as I've ever even heard of the Vendigroth ruins, but the Vendigroth Wastes...now there's a place where any self-respecting adventurer would feel right at home! If the scorching sun doesn't get you, the myriad man-eating beasts will! I can't think of a better time! 598. 01677Franklin_Payne.dlg I can't say as I've ever even heard of the Vendigroth ruins, but the Vendigroth Wastes...now there's a place where any self-respecting adventurer would feel right at home! If the scorching sun doesn't get you, the myriad man-eating beasts will! I can't think of a better time! 598. 01677Franklin_Payne.dlg I can't say as I've ever even heard of the Vendigroth ruins, but the Vendigroth Wastes...now there's a place where any self-respecting adventurer would feel right at home! If the scorching sun doesn't get you, the myriad man-eating beasts will! I can't think of a better time! 599. 01677Franklin_Payne.dlg One or two more things... 599. 01677Franklin_Payne.dlg One or two more things... 600. 01677Franklin_Payne.dlg Uh...I need sumthin' else...! 600. 01677Franklin_Payne.dlg Uh...I need sumthin' else...! 603. 01677Franklin_Payne.dlg The Ring of Brodgar...hmmm...oh yes...right outside of Roseborough. Never actually been there, myself...that part of the country hasn't been good for adventuring in a long time, you know. But you never know what you'll find 'til you get there. I'm game if you are! 603. 01677Franklin_Payne.dlg The Ring of Brodgar...hmmm...oh yes...right outside of Roseborough. Never actually been there, myself...that part of the country hasn't been good for adventuring in a long time, you know. But you never know what you'll find 'til you get there. I'm game if you are! 603. 01677Franklin_Payne.dlg The Ring of Brodgar...hmmm...oh yes...right outside of Roseborough. Never actually been there, myself...that part of the country hasn't been good for adventuring in a long time, you know. But you never know what you'll find 'til you get there. I'm game if you are! 603. 01677Franklin_Payne.dlg The Ring of Brodgar...hmmm...oh yes...right outside of Roseborough. Never actually been there, myself...that part of the country hasn't been good for adventuring in a long time, you know. But you never know what you'll find 'til you get there. I'm game if you are! 604. 01677Franklin_Payne.dlg One or two more things... 604. 01677Franklin_Payne.dlg One or two more things... 605. 01677Franklin_Payne.dlg Uh...I need sumthin' else...! 605. 01677Franklin_Payne.dlg Uh...I need sumthin' else...! 608. 01677Franklin_Payne.dlg Arronax? Now there's a novel idea...going after the most evil bugger of them all! HA! Wouldn't it make a great story! But, I must say, I'm a loss as to how we'd find the old elf...didn't he get banished or something like that? I don't know a bloody soul in Arcanum who does that sort of thing. Oh well! I'm sure the answer will come to us eventually... 608. 01677Franklin_Payne.dlg Arronax? Now there's a novel idea...going after the most evil bugger of them all! HA! Wouldn't it make a great story! But, I must say, I'm a loss as to how we'd find the old elf...didn't he get banished or something like that? I don't know a bloody soul in Arcanum who does that sort of thing. Oh well! I'm sure the answer will come to us eventually... 608. 01677Franklin_Payne.dlg Arronax? Now there's a novel idea...going after the most evil bugger of them all! HA! Wouldn't it make a great story! But, I must say, I'm a loss as to how we'd find the old elf...didn't he get banished or something like that? I don't know a bloody soul in Arcanum who does that sort of thing. Oh well! I'm sure the answer will come to us eventually... 608. 01677Franklin_Payne.dlg Arronax? Now there's a novel idea...going after the most evil bugger of them all! HA! Wouldn't it make a great story! But, I must say, I'm a loss as to how we'd find the old elf...didn't he get banished or something like that? I don't know a bloody soul in Arcanum who does that sort of thing. Oh well! I'm sure the answer will come to us eventually... 609. 01677Franklin_Payne.dlg One or two more things... 609. 01677Franklin_Payne.dlg One or two more things... 610. 01677Franklin_Payne.dlg Uh...I need sumthin' else...! 610. 01677Franklin_Payne.dlg Uh...I need sumthin' else...! 613. 01677Franklin_Payne.dlg The Void? It's about the only place I haven't been to at one time or another. Always was so damned difficult to get there...now we're here, and I don't have the foggiest idea as to where we are, or what we should be doing! I've give my bloody firstborn for a map of the place. HA! 613. 01677Franklin_Payne.dlg The Void? It's about the only place I haven't been to at one time or another. Always was so damned difficult to get there...now we're here, and I don't have the foggiest idea as to where we are, or what we should be doing! I've give my bloody firstborn for a map of the place! HA! 613. 01677Franklin_Payne.dlg The Void? It's about the only place I haven't been to at one time or another. Always was so damned difficult to get there...now we're here, and I don't have the foggiest idea as to where we are, or what we should be doing! I've give my bloody firstborn for a map of the place. HA! 613. 01677Franklin_Payne.dlg The Void? It's about the only place I haven't been to at one time or another. Always was so damned difficult to get there...now we're here, and I don't have the foggiest idea as to where we are, or what we should be doing! I've give my bloody firstborn for a map of the place! HA! 614. 01677Franklin_Payne.dlg One or two more things... 614. 01677Franklin_Payne.dlg One or two more things... 615. 01677Franklin_Payne.dlg Uh...I need sumthin' else...! 615. 01677Franklin_Payne.dlg Uh...I need sumthin' else...! 618. 01677Franklin_Payne.dlg Kerghan? Oh, the old Necromancer? Fairly morbid chap, I'm sure. Can't say as to how I'd be very anxious to meet him...he's probably none too happy about being sent here all those years ago. But, I'm ready to face the bastard if you are! We'll show the old grave robber a thing or two! 618. 01677Franklin_Payne.dlg Kerghan? Oh, the old Necromancer? Fairly morbid chap, I'm sure. Can't say as to how I'd be very anxious to meet him...he's probably none too happy about being sent here all those years ago. But, I'm ready to face the bastard if you are! We'll show the old grave robber a thing or two! 618. 01677Franklin_Payne.dlg Kerghan? Oh, the old Necromancer? Fairly morbid chap, I'm sure. Can't say as to how I'd be very anxious to meet him...he's probably none too happy about being sent here all those years ago. But, I'm ready to face the bastard if you are! We'll show the old grave robber a thing or two! 618. 01677Franklin_Payne.dlg Kerghan? Oh, the old Necromancer? Fairly morbid chap, I'm sure. Can't say as to how I'd be very anxious to meet him...he's probably none too happy about being sent here all those years ago. But, I'm ready to face the bastard if you are! We'll show the old grave robber a thing or two! 619. 01677Franklin_Payne.dlg One or two more things... 619. 01677Franklin_Payne.dlg One or two more things... 620. 01677Franklin_Payne.dlg Uh...I need sumthin' else...! 620. 01677Franklin_Payne.dlg Uh...I need sumthin' else...! 623. 01677Franklin_Payne.dlg Now? Why now we're going to stop playing this game! There's no more bloody adventures to go on! It's over! HA! Isn't that a crock! I'd almost be disappointed, if I wasn't so bloody tired from the whole affair. Farewell! 623. 01677Franklin_Payne.dlg Now? Why now we're going to stop playing this game! There's no more bloody adventures to go on! It's over! HA! Isn't that a crock! I'd almost be disappointed, if I wasn't so bloody tired from the whole affair. Farewell! 623. 01677Franklin_Payne.dlg Now? Why now we're going to stop playing this game! There's no more bloody adventures to go on! It's over! HA! Isn't that a crock! I'd almost be disappointed, if I wasn't so bloody tired from the whole affair. Farewell! 623. 01677Franklin_Payne.dlg Now? Why now we're going to stop playing this game! There's no more bloody adventures to go on! It's over! HA! Isn't that a crock! I'd almost be disappointed, if I wasn't so bloody tired from the whole affair. Farewell! 624. 01677Franklin_Payne.dlg One or two more things... 624. 01677Franklin_Payne.dlg One or two more things... 625. 01677Franklin_Payne.dlg Uh...I need sumthin' else...! 625. 01677Franklin_Payne.dlg Uh...I need sumthin' else...! 1. 01680Druella.dlg [This woman appears to be emerging from a trance.] What..? Who are you...and those creatures? What is happening? 1. 01680Druella.dlg [This woman appears to be emerging from a trance.] What..? Who are you...and those creatures? What is happening? 2. 01680Druella.dlg You are free madam! Those creatures have been destroyed. 3. 01680Druella.dlg Excuse me, Lady Druella... 4. 01680Druella.dlg Lady Druella, you are free! I am here to rescue you! 5. 01680Druella.dlg You are free! I have tremedous tidings for you, madam! 6. 01680Druella.dlg Me save you! You okay now. 7. 01680Druella.dlg Hurgh? 8. 01680Druella.dlg Lady. You come with me. I rescue you from bad place. 9. 01680Druella.dlg Hey lady, me have talk with you.... Me have sumptin tell you. 14. 01680Druella.dlg Why!?! Why have you interrupted my mourning? I know you not. I have nothing to say to you! Leave me to my misery! 14. 01680Druella.dlg Why!?! Why have you interrupted my mourning? I know you not. I have nothing to say to you! Leave me to my misery! 15. 01680Druella.dlg Why? Because they would have killed you! Who are you, anyway? 16. 01680Druella.dlg What are you doing out here? Who are you? 17. 01680Druella.dlg That is the thanks I get? Perhaps I should have left you to die... 19. 01680Druella.dlg Uh. You safe now lady. It okay. What you name? 20. 01680Druella.dlg Mebbe it better me leave you to die... 22. 01680Druella.dlg I am the Lady Druella, if you must know. Now please, be gone from here. I want no company. 22. 01680Druella.dlg I am the Lady Druella, if you must know. Now please, be gone from here. I want no company. 23. 01680Druella.dlg But I just rescued you! I can not just leave you... 24. 01680Druella.dlg But Sir Garrick has sent me to rescue you... 25. 01680Druella.dlg Ahh, you are the maid Sir Garrick mentioned... 26. 01680Druella.dlg Fine. If that is the way you want it, I will leave. 27. 01680Druella.dlg Good. Me sent to rescue you. Now you safe! 28. 01680Druella.dlg Me come get you for Sir Gareek... 29. 01680Druella.dlg Oh! Sir Gareek talk 'bout you! 30. 01680Druella.dlg Okay. Me think you crazy, lady. Bye! 31. 01680Druella.dlg Yes, perhaps you should have! Now leave me to my misery! 31. 01680Druella.dlg Yes, perhaps you should have! Now leave me to my misery! 32. 01680Druella.dlg You are very distraught. Who are you? 33. 01680Druella.dlg Lady, you are rescued! And I bear good news! 34. 01680Druella.dlg You very sad. Wha' you name? 35. 01680Druella.dlg Lady free. Lady okay now! 36. 01680Druella.dlg No one can rescue me from the depths of my despair. My lover is dead. He was a kind, noble, and handsome man, named Adkin Chambers, but he is gone forever! Would that I could join him! 36. 01680Druella.dlg No one can rescue me from the depths of my despair. My lover is dead. He was a kind, noble, and handsome man, named Adkin Chambers, but he is gone forever! Would that I could join him! 37. 01680Druella.dlg If it is not too painful, please tell me your story. 38. 01680Druella.dlg Do you think Adkin Chambers is dead? He is not, I can assure you. 39. 01680Druella.dlg [Lie.] You think Adkin Chambers is dead? He is not, I can assure you. 40. 01680Druella.dlg He dead? Who kill him? 41. 01680Druella.dlg Oh! No! Adkin Chambers not be dead! 42. 01680Druella.dlg [LIE] Adkin not dead. Not at all dead. Not even little bit. 43. 01680Druella.dlg It was all the fault of the beast, Garrick Stout! 43. 01680Druella.dlg It was all the fault of the beast, Garrick Stout! 44. 01680Druella.dlg Please, continue. 46. 01680Druella.dlg What happen? 48. 01680Druella.dlg No! Please! Someone help me! 48. 01680Druella.dlg No! Please! Someone help me! 49. 01680Druella.dlg Both men had been vying for my hand in marriage. I placed my favor with Adkin and we were betrothed. When Sir Garrick heard the news, he was insanely jealous and challenged Adkin to a duel. I begged Adkin not to accept but he insisted, it being a manner of honor. 49. 01680Druella.dlg Both men had been vying for my hand in marriage. I placed my favor with Adkin and we were betrothed. When Sir Garrick heard the news, he was insanely jealous and challenged Adkin to a duel. I begged Adkin not to accept but he insisted, it being a manner of honor. 50. 01680Druella.dlg What happened then? 52. 01680Druella.dlg Den what? 56. 01680Druella.dlg Adkin held his own for a while, but soon it was obvious that Sir Garrick was the better warrior. Adkin yielded and Sir Garrick approached him as if to salute. At the last moment the brute pulled his blade, slicing Adkin across the face! 56. 01680Druella.dlg Adkin held his own for a while, but soon it was obvious that Sir Garrick was the better warrior. Adkin yielded and Sir Garrick approached him as if to salute. At the last moment the brute pulled his blade, slicing Adkin across the face! 57. 01680Druella.dlg This "Sir Garrick" doesn't seem to be a man of honor. 58. 01680Druella.dlg Then what? 59. 01680Druella.dlg Gareek be bad man! 60. 01680Druella.dlg Den what? 63. 01680Druella.dlg Blood was spurting everywhere! I screamed in horror as Adkin fell to the ground, his lifeblood draining from his body. Sir Garrick stood proud and let out a bestial cry of triumph. I ran from the scene, afraid to witness what damage that beast had done to my beloved's lifeless form. 63. 01680Druella.dlg Blood was spurting everywhere! I screamed in horror as Adkin fell to the ground, his lifeblood draining from his body. Sir Garrick stood proud and let out a bestial cry of triumph. I ran from the scene, afraid to witness what damage that beast had done to my beloved's lifeless form. 64. 01680Druella.dlg Yes, I can see why you would flee. 65. 01680Druella.dlg I am sorry for you Lady Druella. 66. 01680Druella.dlg Sir Garrick would like to make amends, if you will allow... 67. 01680Druella.dlg Sir Gareek not want you be sad. He got sumthin to help you... 68. 01680Druella.dlg Dat must have been awful for you. 69. 01680Druella.dlg You right be scared and run away. 70. 01680Druella.dlg I wandered aimlessly for many days. Not caring for myself, lost in the misery of my thoughts. I found this place while passing through these woods. It felt right that I should stay here with the Gyr-Dolours. They took care of me and for a time I had peace. 70. 01680Druella.dlg I wandered aimlessly for many days. Not caring for myself, lost in the misery of my thoughts. I found this place while passing through these woods. It felt right that I should stay here with the Gyr-Dolours. They took care of me and for a time I had peace. 71. 01680Druella.dlg Yes, I bet those Gyr-dolours made you feel very welcome. 72. 01680Druella.dlg But they gonna eat you! 73. 01680Druella.dlg I was in no danger, nor did I ask for your assistance! I have answered your questions...now leave me to my misery! 73. 01680Druella.dlg I was in no danger, nor did I ask for your assistance! I have answered your questions...now leave me to my misery! 74. 01680Druella.dlg I have heard your story. Stout wishes to reconcile with you. 75. 01680Druella.dlg I have heard your story. But Adkin Chambers is alive! 76. 01680Druella.dlg [LIE] I tell you now, Adkin Chambers is alive! 77. 01680Druella.dlg Me have message. Meester Stout..., He want marry you. 78. 01680Druella.dlg Me listen good. Me say Adkin not dead, He alive. 79. 01680Druella.dlg [LIE] Me listen good. Me say Adkin not dead, He alive. 90. 01680Druella.dlg Sir Garrick?! You have come to me from Sir Garrick?! How dare you! 90. 01680Druella.dlg Sir Garrick?! You have come to me from Sir Garrick?! How dare you! 97. 01680Druella.dlg Sorry?! That pig! Will his remorse bring Adkin back? Will it!?! 97. 01680Druella.dlg Sorry?! That pig! Will his remorse bring Adkin back? Will it!?! 98. 01680Druella.dlg Bring Adkin back? But Lady, Adkin is not dead. 99. 01680Druella.dlg Adkin is not dead. I have seen him and he is very much alive. 100. 01680Druella.dlg [LIE] Adkin is not dead. I have seen him and he is very much alive. 101. 01680Druella.dlg Bring Aken back? Aken no dead! 102. 01680Druella.dlg Aken no dead. Me seen him. He alive. 103. 01680Druella.dlg [LIE] Aken no dead. Me seen him. He alive! 104. 01680Druella.dlg Not dead? Not dead! Adkin is alive! But how is that possible? I saw him struck...he fell to the ground. There was blood everywhere... 104. 01680Druella.dlg Not dead? Not dead! Adkin is alive! But how is that possible? I saw him struck...he fell to the ground. There was blood everywhere... 105. 01680Druella.dlg He was not mortally wounded, my lady. 106. 01680Druella.dlg He was wounded, but survived the battle. 107. 01680Druella.dlg He no die from the wounds, lady. 108. 01680Druella.dlg He got hurt, but he still live. 111. 01680Druella.dlg What then? What happened to him. Tell me! 111. 01680Druella.dlg What then? What happened to him? Tell me! 112. 01680Druella.dlg Sir Garrick tells me that he was blinded in the battle. 113. 01680Druella.dlg His sight was damaged during the battle. I fear he is blind. 114. 01680Druella.dlg After Adkin yielded, Sir Garrick blinded him in a jealous rage. 115. 01680Druella.dlg Sir Gareek tell me he get blind when dey fight. 116. 01680Druella.dlg His eyes get hurt when dey fight. Me sad to say he is blind. 117. 01680Druella.dlg After A'ken want stop fight, Sir Gareek blind him so he no see you. 118. 01680Druella.dlg That horrid, horrid beast! I knew there was no honor in Sir Garrick. I am overjoyed at the news that Adkin is alive... yet I am broken hearted over the loss of his sight. Know you how this has affected him? 118. 01680Druella.dlg That horrid, horrid beast! I knew there was no honor in Sir Garrick. I am overjoyed at the news that Adkin is alive...yet I am broken hearted over the loss of his sight. Know you how this has affected him? 119. 01680Druella.dlg I have been told that he is bitter and crazed, living as a recluse. 120. 01680Druella.dlg He has become a bitter man, existing on the hope of vengeance. 121. 01680Druella.dlg [LIE] He lives in Stillwater. He is bitter and crazed, living as a recluse. 122. 01680Druella.dlg Me hear that he crazy man now. Mad at everyone, live all alone. 123. 01680Druella.dlg He crazy man. Just wanting revenge on Sir Gareek for his eyes. 124. 01680Druella.dlg [LIE] He make shack in mountains. In Stillwater me think. 125. 01680Druella.dlg Oh my! [She begins sobbing.] Adkin must certainly blame me as well! What have I done... what have I done?! 125. 01680Druella.dlg Oh my! [She begins sobbing.] Adkin must certainly blame me as well! What have I done... what have I done?! 126. 01680Druella.dlg For his part, Sir Garrick would make amends. 127. 01680Druella.dlg You seem overly upset. Tell me what Sir Garrick did to you... 128. 01680Druella.dlg No he does not! Adkin asked me to find you! 129. 01680Druella.dlg Adkin bears you no ill will madam. His hatred is for Stout alone. 130. 01680Druella.dlg Sir Gareek want to make you happy again... 131. 01680Druella.dlg Sir Gareek not want you be sad. He got sumthin to help you... 132. 01680Druella.dlg Blind man... he not mad at you. He want me find you. 133. 01680Druella.dlg No Cry lady. No Cry... Please no Cry. What da problem? 136. 01680Druella.dlg What!?! What could that blackguard offer that would be of any consequence to me? 136. 01680Druella.dlg What!?! What could that blackguard offer that would be of any consequence to me? 137. 01680Druella.dlg Sir Garrick has found a cure for Adkin. 138. 01680Druella.dlg He say he kin make blind guy see agin! 141. 01680Druella.dlg Cure him? Completely? Restore sight that was removed with a blade? That is a powerful magick! This is wondrous news...but I am puzzled. Has Sir Garrick's jealous temper cooled? Is he hoping to atone for his evil deed by curing Adkin? 141. 01680Druella.dlg Cure him? Completely? Restore sight that was removed with a blade? That is a powerful magick! This is wondrous news...but I am puzzled. Has Sir Garrick's jealous temper cooled? Is he hoping to atone for his evil deed by curing Adkin? 142. 01680Druella.dlg He is willing to heal Adkin for your sake. But there is a price... 143. 01680Druella.dlg [LIE] He is willing to heal Adkin for your sake. But there is a price... 144. 01680Druella.dlg He make Aken better so you be happy. But you gots do sumpin. 145. 01680Druella.dlg [LIE]He make Aken better so you be happy. But you gots do sumpin. 146. 01680Druella.dlg A price? What could he possibly want as a ... Oh no! No! He still lusts after me? Is that his price? 146. 01680Druella.dlg A price? What could he possibly want as a ... Oh no! No! He still lusts after me? Is that his price? 147. 01680Druella.dlg Your willing hand in marriage is what he desires. 148. 01680Druella.dlg I am afraid so, my lady. He wants your willing hand in marriage. 149. 01680Druella.dlg Yep! He want you willing marry him! 153. 01680Druella.dlg [She is obviously appalled.] Willing! Ha! That will be the day! When I willingly submit to that overzealous barbarian! That self-titled "Sir" is nothing but a lecherous baseborn brute! 153. 01680Druella.dlg [She is obviously appalled.] Willing! Ha! That will be the day! When I willingly submit to that overzealous barbarian! That self-titled "Sir" is nothing but a lecherous baseborn brute! 154. 01680Druella.dlg So you will leave Adkin in his miserable state? 155. 01680Druella.dlg If you truly loved Adkin, wouldn't you do anything to cure him? 156. 01680Druella.dlg So you no wanna make Aken see again? 160. 01680Druella.dlg I can not believe he would blackmail me into marriage! I was wrong to believe I could think no less of that man! 160. 01680Druella.dlg I can not believe he would blackmail me into marriage! I was wrong to believe I could think no less of that man! 161. 01680Druella.dlg Those are the terms of his offer. What is your answer? 162. 01680Druella.dlg I am sorry that he is forcing you to marry him. 163. 01680Druella.dlg Dat wha' he say. You gonna do it? 164. 01680Druella.dlg Me sorry. It not nice him to make you do dat. 167. 01680Druella.dlg And what do you gain from this exchange, pray tell? 167. 01680Druella.dlg And what do you gain from this exchange, pray tell? 169. 01680Druella.dlg He has agreed to teach me how to master my battle skills. 171. 01680Druella.dlg He make me good fight guy, just like him! If you come back. 174. 01680Druella.dlg Please tell me if I understand this correctly. If you return me to Sir Garrick, and I agree to wed him, he will train you. Then you will be his equal in combat? 174. 01680Druella.dlg Please tell me if I understand this correctly. If you return me to Sir Garrick, and I agree to wed him, he will train you. Then you will be his equal in combat? 175. 01680Druella.dlg Yes, that is our agreement. 176. 01680Druella.dlg Yep! 179. 01680Druella.dlg Tell me madam, does your loyalty lie with Sir Garrick? 179. 01680Druella.dlg Tell me sir, does your loyalty lie with Sir Garrick? 180. 01680Druella.dlg A man of his skill must be respected. 181. 01680Druella.dlg I agreed to avenge Adkin Chambers. 182. 01680Druella.dlg I have no loyalty to him, neither do I have enmity. 183. 01680Druella.dlg He fight master! Me want him be my friend! 184. 01680Druella.dlg Me will kill Stout. Me have deal with Blind man. 185. 01680Druella.dlg Me only loyal to me. No one else! 186. 01680Druella.dlg I thought not. Creatures such as he do not normally have an excess of loyal fellows. Perhaps you and I could come to an arrangement? 186. 01680Druella.dlg I thought not. Creatures such as he do not normally have an excess of loyal fellows. Perhaps you and I could come to an arrangement? 188. 01680Druella.dlg What would you have me do? 190. 01680Druella.dlg Wha' you want me do? 193. 01680Druella.dlg If I were to return to Sir Garrick and agree to wed him, he will restore Adkin to full health. He will then train you as a fighting Master, so that you are his equal. Once you were trained, would you be willing to destroy the beast for me? 193. 01680Druella.dlg If I were to return to Sir Garrick and agree to wed him, he will restore Adkin to full health. He will then train you as a fighting Master, so that you are his equal. Once you were trained, would you be willing to destroy the beast for me? 194. 01680Druella.dlg What would be in it for me? 195. 01680Druella.dlg Now what would be my incentive for doing such a thing? 196. 01680Druella.dlg That would not be honorable. I will have no part of it! 197. 01680Druella.dlg Wha' you give me to do dat? 198. 01680Druella.dlg Dat no honorable. Me no do it! 201. 01680Druella.dlg I would hope that your sense of decency would be enough! I have nothing of value to offer you... 201. 01680Druella.dlg I would hope that your sense of decency would be enough! I have nothing of value to offer you... 202. 01680Druella.dlg I will kill him. A man so lacking in morals should be destroyed. 203. 01680Druella.dlg I would have killed him anyway. 204. 01680Druella.dlg No. I will not kill him. 205. 01680Druella.dlg Me get him. He very bad. No want him to do more bad. 206. 01680Druella.dlg Me was gonna kill him anyway. Me do it for you too. 207. 01680Druella.dlg No. Me no kill him. 212. 01680Druella.dlg Then I will remain here. I will not marry that monster simply to restore Adkin's sight. The knowledge of what I did would destroy Adkin! 212. 01680Druella.dlg Then I will remain here. I will not marry that monster simply to restore Adkin's sight. The knowledge of what I did would destroy Adkin! 213. 01680Druella.dlg I can't believe you want Adkin to go on suffering! 214. 01680Druella.dlg Stubborn woman! You're being offered a chance to help your love! 215. 01680Druella.dlg Sorry, but you don't have a choice. I am insisting that you come. 216. 01680Druella.dlg Me no 'nderstand why you want A'ken to stay blind! 217. 01680Druella.dlg Me say you come with me or else me get mad. 219. 01680Druella.dlg Adkin's suffering would be greater, if he knew I had married his greatest enemy. Be gone from me! Go back to your master! 219. 01680Druella.dlg Adkin's suffering would be greater, if he knew I had married his greatest enemy. Be gone from me! Go back to your master! 220. 01680Druella.dlg Nonsense! You are coming with me now. By force if necessary. 221. 01680Druella.dlg I think I should beat some sense into you... 223. 01680Druella.dlg You come now or else me get mad. 224. 01680Druella.dlg Mebbe after me hurt you sum, den you see it good offer... 226. 01680Druella.dlg It is agreed then. Let us be off, I wish to end Adkin's suffering quickly! 226. 01680Druella.dlg It is agreed then. Let us be off, I wish to end Adkin's suffering quickly! 227. 01680Druella.dlg Come, follow me. I will take you to Sir Garrick. 228. 01680Druella.dlg Come with me. We will go to Sir Garrick and finish this. 230. 01680Druella.dlg Come. I take you to Sir Gareek. 232. 01680Druella.dlg Oh! It is you. Why do you insist on bothering me!? Did you not understand me when I told you that I wish to be left alone!? 232. 01680Druella.dlg Oh! It is you. Why do you insist on bothering me!? Did you not understand me when I told you that I wish to be left alone!? 233. 01680Druella.dlg I must speak with you. I have a message from Sir Garrick. 234. 01680Druella.dlg I have news that will bring you joy. Adkin is not dead! 235. 01680Druella.dlg Your lack of gratitude has cost you your life, harlot! 236. 01680Druella.dlg I am sorry for disturbing you. Goodbye. 237. 01680Druella.dlg Me need talk you. Got message from Sir Gareek. 238. 01680Druella.dlg You no be sad. A'ken no dead. 239. 01680Druella.dlg You be mean a lot. Dat get me mad! You gonna die now! 240. 01680Druella.dlg Me sorry. I go away now. 241. 01680Druella.dlg You have seen him!? You actually spoke with Adkin? 241. 01680Druella.dlg You have seen him!? You actually spoke with Adkin? 243. 01680Druella.dlg I have. 245. 01680Druella.dlg Yes. Me talk to him. 247. 01680Druella.dlg And how fares he...after what has occurred? 247. 01680Druella.dlg And how fares he...after what has occurred? 248. 01680Druella.dlg He is very bitter. Vengeance is his purpose for living. 249. 01680Druella.dlg Revenge is his constant companion. It is a bitter existence. 250. 01680Druella.dlg He funny man! Revenge make him crazy. 251. 01680Druella.dlg Is that why has he sent you here? Does he seek is revenge on me? 251. 01680Druella.dlg Is that why has he sent you here? Does he seek is revenge on me? 252. 01680Druella.dlg No. He sent me to kill Sir Garrick. And bring word of you... 253. 01680Druella.dlg He wishes you no harm. I have been sent to kill Sir Garrick. 255. 01680Druella.dlg No. He want me kill Sir Gareek. He want know how you do... 256. 01680Druella.dlg He no want hurt you. Me sent to kill Sir Gareek. 258. 01680Druella.dlg Why have you not done it? Why are you wasting your time speaking with me? Go dispatch that beast immediately! I agree with Adkin, he must not be allowed to live! 258. 01680Druella.dlg Why have you not done it? Why are you wasting your time speaking with me? Go dispatch that beast immediately! I agree with Adkin, he must not be allowed to live! 259. 01680Druella.dlg There is something I want from Sir Garrick, before I kill him. 260. 01680Druella.dlg I have need of Sir Garrick, before I dispatch him. 262. 01680Druella.dlg Me need sumthin' from him. Den me kill him for A'ken. 264. 01680Druella.dlg What could you possibly want of him? 264. 01680Druella.dlg What could you possibly want of him? 265. 01680Druella.dlg Training. I wish to be his equal as a fighter. But I need your help. 266. 01680Druella.dlg I wish to be a Master at melee, as is he. I require your help. 267. 01680Druella.dlg Me want training. Me be great fighter too. Need your help to do... 268. 01680Druella.dlg Me want to be Melee Mast'r. Need your help... 269. 01680Druella.dlg How could becoming a Melee Master involve me? 269. 01680Druella.dlg How could becoming a Melee Master involve me? 270. 01680Druella.dlg His price to train me is your willing hand in marriage. 272. 01680Druella.dlg He no train me unless you say you marry him. Willuhngly! 274. 01680Druella.dlg [She is obviously appalled.] Willing! Ha! That will be the day! When I willingly submit to that overzealous barbarian! That self-titled "Sir" is nothing but a lecherous baseborn brute! 274. 01680Druella.dlg [She is obviously appalled.] Willing! Ha! That will be the day! When I willingly submit to that overzealous barbarian! That self-titled "Sir" is nothing but a lecherous baseborn brute! 275. 01680Druella.dlg He has an enticing offer for you. 276. 01680Druella.dlg He has a potion that will restore Adkin's sight. 277. 01680Druella.dlg He has something that may cause you to change your mind. 279. 01680Druella.dlg He got poshun to heal A'ken's eyes! 280. 01680Druella.dlg He got sumthin dat you really want. 282. 01680Druella.dlg There is nothing to offer that would gain him my hand in marriage! 282. 01680Druella.dlg There is nothing to offer that would gain him my hand in marriage! 283. 01680Druella.dlg He has a potion that will restore Adkin's sight. 284. 01680Druella.dlg He got magick potion to make Aken see again. Restore his eyes! 285. 01680Druella.dlg Completely? Restore sight that was removed with a blade? That is a powerful magick!... [She looks shocked.] Blackmail! He has actually devised a plan to blackmail me into marriage! Is there no end to the offenses of which the beast is capable? 285. 01680Druella.dlg Completely? Restore sight that was removed with a blade? That is a powerful magick!... [She looks shocked.] Blackmail! He has actually devised a plan to blackmail me into marriage! Is there no end to the offenses of which the beast is capable? 286. 01680Druella.dlg Hold your ire a moment lady. I have an alternative offer... 288. 01680Druella.dlg No get mad yet. Me got a plan... 290. 01680Druella.dlg What is it you propose? 290. 01680Druella.dlg What is it you propose? 291. 01680Druella.dlg Now hear me out. If you agree to wed Sir Garrick... 293. 01680Druella.dlg You say okay to marry Sir Gareek... 295. 01680Druella.dlg I do not like the direction of your plan. However, you may continue... 295. 01680Druella.dlg I do not like the direction of your plan. However, you may continue... 296. 01680Druella.dlg I will get the potion to heal Adkin... 297. 01680Druella.dlg Den me get potion for A'ken's eyes... 298. 01680Druella.dlg Yes... 298. 01680Druella.dlg Yes... 299. 01680Druella.dlg And then I will be trained as Sir Garrick's equal. 300. 01680Druella.dlg Den me get trained. Be same as Sir Garrick. 301. 01680Druella.dlg Yes. And what will you do after that? 301. 01680Druella.dlg Yes. And what will you do after that? 302. 01680Druella.dlg Then... I shall kill Sir Garrick! 303. 01680Druella.dlg Den me kill him! 304. 01680Druella.dlg [Realization dawns on her.] Why, that is an excellent plan! Adkin's sight will be restored, and we shall be rid of Sir Garrick once and for all! But why would you do this for us? You are a stranger. 304. 01680Druella.dlg [Realization dawns on her.] Why, that is an excellent plan! Adkin's sight will be restored, and we shall be rid of Sir Garrick once and for all! But why would you do this for us? You are a stranger. 305. 01680Druella.dlg Let's just say I have my own reasons. 306. 01680Druella.dlg Me just wanna kill him. 307. 01680Druella.dlg So your reasons are selfish. 307. 01680Druella.dlg So your reasons are selfish. 308. 01680Druella.dlg Yes, they are. Do we have an agreement? 309. 01680Druella.dlg I would also like to see justice served. Are we agreed? 310. 01680Druella.dlg Yeah. Me selfish. You want to do? You agree? 311. 01680Druella.dlg Me also want to see bad man die. We agree? 312. 01680Druella.dlg Agreed. Let us be off, I wish to end Adkin's suffering quickly...and begin Sir Garricks! 312. 01680Druella.dlg Agreed. Let us be off, I wish to end Adkin's suffering quickly...and begin Sir Garricks! 314. 01680Druella.dlg Come with me. We will go to Sir Garrick and finish this. 316. 01680Druella.dlg We go to Gareek now! 318. 01680Druella.dlg Yes? Can I be of assistance, @pcname@? 318. 01680Druella.dlg Yes? Can I be of assistance, @pcname@? 325. 01680Druella.dlg Why have you not yet taken me to Sir Garrick as we agreed? 325. 01680Druella.dlg Why have you not yet taken me to Sir Garrick as we agreed? 326. 01680Druella.dlg I had some business to attend to first. 327. 01680Druella.dlg I am truly sorry for the delay, Lady Druella. We will go shortly. 328. 01680Druella.dlg Me have sumthin' to do first. 329. 01680Druella.dlg Me sorry we no go yet. We go soon, okay? 330. 01680Druella.dlg Err.. I had some more business to attend to first. 331. 01680Druella.dlg I am sorry for another delay. We will go shortly. This time I mean it. 332. 01680Druella.dlg Me have sumthin' more to do first. 333. 01680Druella.dlg Me sorry we no go yet. We go soon, okay? 334. 01680Druella.dlg I had some very VERY important business to attend to first. 335. 01680Druella.dlg Heh Heh... We leave for Dernholm shortly. I really REALLY mean it this time. 336. 01680Druella.dlg Me have sumthin' to do first. 337. 01680Druella.dlg Me sorry we no go yet. We go soon, okay? 338. 01680Druella.dlg We must make haste. I wish Adkin to be healed as quickly as possible. If you do not take me to Sir Garrick now, I will be forced to leave you and negate our agreement. 338. 01680Druella.dlg We must make haste. I wish Adkin to be healed as quickly as possible. If you do not take me to Sir Garrick now, I will be forced to leave you and negate our agreement. 339. 01680Druella.dlg I apologize. I will take you to Sir Garrick immediately. 340. 01680Druella.dlg Me sorry. We go to Sir Gareek now. 341. 01680Druella.dlg I have already warned you once. If you do not take me to Sir Garrick right now to finalize our bargain... I will leave! 341. 01680Druella.dlg I have already warned you once. If you do not take me to Sir Garrick right now to finalize our bargain... I will leave! 342. 01680Druella.dlg Once again, I apologize. Let us leave right away. 343. 01680Druella.dlg Me sorry again. We go to Sir Gareek now. I promise. 344. 01680Druella.dlg That does it! You have repeatedly deceived me and not taken me to Sir Garrick as you promised. You are a liar and can not be trusted! Goodbye! 344. 01680Druella.dlg That does it! You have repeatedly deceived me and not taken me to Sir Garrick as you promised. You are a liar and can not be trusted! Goodbye! 345. 01680Druella.dlg We are in Stillwater! You are taking me to Adkin... I cannot bear to see him yet. I am going to Dernholm! Goodbye! 345. 01680Druella.dlg We are in Stillwater! You are taking me to Adkin... I cannot bear to see him yet. I am going to Dernholm! Goodbye! 346. 01680Druella.dlg Wait! Don't leave... 347. 01680Druella.dlg You have troubled me enough Woman! Now you shall pay... 348. 01680Druella.dlg Wait Don't leave me. Me want you to stay! 349. 01680Druella.dlg Me tired of you lady. Me gonna make you pay! 350. 01680Druella.dlg I will not see Adkin until he is whole, both in body and spirit. Either we go to see Sir Garrick in Cumbria this instant, or I leave. Let us go now, for I no longer hold faith in your word - I will not give you another chance. 350. 01680Druella.dlg I will not see Adkin until he is whole, both in body and spirit. Either we go to see Sir Garrick in Cumbria this instant, or I leave. Let us go now, for I no longer hold faith in your word - I will not give you another chance. 351. 01680Druella.dlg Yes, of course. Let us be on our way. 353. 01680Druella.dlg Okay. We go see Sir Gareek. 355. 01680Druella.dlg Hold a moment! I beg you, please don't do this ! 355. 01680Druella.dlg Hold a moment! I beg you, please don't do this ! 356. 01680Druella.dlg My apologies Lady. My agreement with you was false. Goodbye. 357. 01680Druella.dlg Ah yes, I'm afraid I cannot stay for the wedding, Lady. Goodbye. 358. 01680Druella.dlg I don't know what you're talking about. Goodbye. 359. 01680Druella.dlg Sir Garrick... I would keep an eye on this one. She is treacherous. 360. 01680Druella.dlg Patience my Lady... Sir Garrick! It is time to pay for your crimes! 361. 01680Druella.dlg Me sorry. Me lie. Buh-bye. 362. 01680Druella.dlg Hee hee. I go away now. Bye! 363. 01680Druella.dlg Sorry lady. Me got to go, no stay for you wedding. Buh-bye. 364. 01680Druella.dlg No be sad... Me remember! Me kill Sir Garrick now! 365. 01680Druella.dlg Liar! Deceiver! Destroy him at once! Have you NO honour?!? 365. 01680Druella.dlg Liar! Deceiver! Destroy him at once! Have you NO honour?!? 366. 01680Druella.dlg I don't know what your talking about. Goodbye. 367. 01680Druella.dlg Sir Garrick... perhaps you should control your betrothed? 368. 01680Druella.dlg Goodbye Lady. May your marriage be filled with bliss. 369. 01680Druella.dlg Yes, he does deserve to die. Sir Garrick! Defend yourself! 370. 01680Druella.dlg Buh-bye! You have good time being married! 371. 01680Druella.dlg No worry lady. Me remember! Sir Garrick die now! 372. 01680Druella.dlg [She begins screaming and sobbing desperately.] You can not leave me here! You can not! I will not allow it! 372. 01680Druella.dlg [She begins screaming and sobbing desperately.] You can not leave me here! You can not! I will not allow it! 373. 01680Druella.dlg Oh, well done! You have no idea how happy I am that Sir Garrick received his just reward. You are an excellent fighter, I doubt there are any alive who can match your skill. I thank you. 373. 01680Druella.dlg Oh, well done! You have no idea how happy I am that Sir Garrick received his just reward. You are an excellent fighter, I doubt there are any alive who can match your skill. I thank you. 374. 01680Druella.dlg You are most kind, lady. Shall we go to Adkin now? 375. 01680Druella.dlg Thank you. Are you ready to see Adkin now? 376. 01680Druella.dlg Yes. I am the best, aren't I? Let's see how quickly you die... 377. 01680Druella.dlg Thank you. Are you ready to see Adkin now? 378. 01680Druella.dlg T'ank you lady. You ready to go see A'ken? 379. 01680Druella.dlg T'ank you lady. You ready to go see A'ken? 380. 01680Druella.dlg Yeah. Me good. Your turn to die... 381. 01680Druella.dlg Please, take the healing potion to Adkin. I believe he resides in Stillwater. I will remain here. 381. 01680Druella.dlg Please, take the healing potion to Adkin. I believe he resides in Stillwater. I will remain here. 382. 01680Druella.dlg You will not come with me? 383. 01680Druella.dlg Here is the potion, I am not interested I helping you anymore. 384. 01680Druella.dlg You stay here? 385. 01680Druella.dlg You take bottle, me no help you, me go now. 386. 01680Druella.dlg I love him so much. Yet I am uncertain as to his feelings towards me, after what has passed. Please tell him I am here. He may join me, if he desires to do so. 386. 01680Druella.dlg I love him so much. Yet I am uncertain as to his feelings towards me, after what has passed. Please tell him I am here. Once he is healed, he may join me, if he desires to do so. 387. 01680Druella.dlg I will do as you wish. Goodbye, Lady Druella. 388. 01680Druella.dlg Me go to him. Buh-bye lady. 389. 01680Druella.dlg Oh bless you @pcname@! I can not tell you how happy Adkin and I are. We have you to thank for it, you are truly a great man! Thank you. 389. 01680Druella.dlg Oh bless you @pcname@! I can not tell you how happy Adkin and I are. We have you to thank for it, you are truly a great woman! Thank you. 390. 01680Druella.dlg You are welcome. May you have a long life together. 391. 01680Druella.dlg It was my pleasure. Goodbye. 392. 01680Druella.dlg You welcome. Me happy I help you! 393. 01680Druella.dlg Me glad you happy together. Buh-bye. 394. 01680Druella.dlg Have you any word of Adkin, @pcname@? 394. 01680Druella.dlg Have you any word of Adkin, @pcname@? 395. 01680Druella.dlg No. I fear I have been unable to locate him. 396. 01680Druella.dlg I am afraid there was an accident. He did not survive. 397. 01680Druella.dlg I had to kill him. I am going to do the same to you. 398. 01680Druella.dlg No. Me no find him yet. 399. 01680Druella.dlg Me sorry. There be akseedent. He die. 400. 01680Druella.dlg Me kill him. Me gonna kill you too... 401. 01680Druella.dlg Please continue to look for him. I am most anxious to hear news of him. 401. 01680Druella.dlg Please continue to look for him. I am most anxious to hear news of him. 402. 01680Druella.dlg I will continue my search. 403. 01680Druella.dlg Me go find him. 404. 01680Druella.dlg No! [sobs] My beloved! Why? Why did he die!?! I can not bear losing him again! [She pulls out dagger and plunges it into her heart] Goodbye... 404. 01680Druella.dlg No! [sobs] My beloved! Why? Why did he die!?! I can not bear losing him again! [She pulls out dagger and plunges it into her heart] Goodbye... 408. 01680Druella.dlg I shall have nothing more to do with you! Good day! 408. 01680Druella.dlg I shall have nothing more to do with you! Good day! 413. 01680Druella.dlg What news could you possibly bring? My life is ruined. My true love was killed horribly before my very eyes by Garrick Stout, the most dangerous man in Arcanum! And now this man wants to claim me as a prize, a spoil of his triumph. [She shudders.] It is disgusting and shameful. This dreary place was my only peace. 413. 01680Druella.dlg What news could you possibly bring? My life is ruined. My true love was killed horribly before my very eyes by Garrick Stout, the most dangerous man in Arcanum! And now this man wants to claim me as a prize, a spoil of his triumph. [She shudders.] It is disgusting and shameful. This dreary place was my only peace. 414. 01680Druella.dlg I must know your story, but believe me, you are rescued! 415. 01680Druella.dlg I must tell you that Adkin Chambers is alive! 416. 01680Druella.dlg You are right about Stout. Would you consider a match with him? 417. 01680Druella.dlg You me tell you story now! 418. 01680Druella.dlg Chambeers lives! He okay nice lady. 419. 01680Druella.dlg Stout is strong he be good for lady. 420. 01680Druella.dlg What is it that you want of me? 420. 01680Druella.dlg What is it that you want of me? 421. 01680Druella.dlg [Issue instructions.] 422. 01680Druella.dlg I would like to know some things about you. 423. 01680Druella.dlg Me want know about you more pretty lady. 427. 01680Druella.dlg Is there anything else? 427. 01680Druella.dlg Is there anything else? 428. 01680Druella.dlg [Issue instructions.] 429. 01680Druella.dlg I would like to know some things about you. 430. 01680Druella.dlg Me want know about you more pretty lady. 434. 01680Druella.dlg I shall not wait here long, @pcname@. You promised to take me to Dernholm. I am getting impatient. 434. 01680Druella.dlg I shall not wait here long, @pcname@. You promised to take me to Dernholm. I am getting impatient. 435. 01680Druella.dlg I shall not wait here long, @pcname@. You promised to take me to Stillwater. I am getting impatient. 435. 01680Druella.dlg I shall not wait here long, @pcname@. You promised to take me to Stillwater. I am getting impatient. 436. 01680Druella.dlg I must protest this treatment! You will regret this! 436. 01680Druella.dlg I must protest this treatment! You will regret this! 437. 01680Druella.dlg That you have betrayed me it is true. But still, I hold out hope that you will do what you know is right. 437. 01680Druella.dlg That you have betrayed me it is true. But still, I hold out hope that you will do what you know is right. If you kill Sir Garrick we may speak again. 440. 01680Druella.dlg You've come back! Please say you have decided to help me avenge my love. 440. 01680Druella.dlg You've come back! Please say you have decided to help me avenge my love. 441. 01680Druella.dlg I have considered it. Sir Garrick must die. 442. 01680Druella.dlg Lets us discuss this again. 444. 01680Druella.dlg Me say bad man must die! 445. 01680Druella.dlg Me confused me talk this to you again. 447. 01680Druella.dlg [She is obviously disappointed.] He is only one man, and his arrogance has caused him to have a lot of enemies. I suggest only what many must already desire. 447. 01680Druella.dlg [She is obviously disappointed.] He is only one man, and his arrogance has caused him to have a lot of enemies. I suggest only what many must already desire. 448. 01680Druella.dlg You are mistaken. I am taking you to Dernholm! Lets go. 449. 01680Druella.dlg What are suggesting? Speak plainly, madam. 450. 01680Druella.dlg Me gonna put you in sack lady. Me say we go now. 451. 01680Druella.dlg Me so confus'd. Me want lady. Me want help man. 453. 01680Druella.dlg [She begins screaming.] Are you suggesting that you will take me by force back to Dernholm? Back to Garrick Stout? Have I no choice? 453. 01680Druella.dlg [She begins screaming.] Are you suggesting that you will take me by force back to Dernholm? Back to Garrick Stout? Have I no choice? 454. 01680Druella.dlg Yes, now be quiet, woman!...And don't cause any more problems! 454. 01680Druella.dlg 1 455. 01680Druella.dlg Yes, that is exactly what I am suggesting. 456. 01680Druella.dlg It is for your own good. Let us be away from this dreadful place. 457. 01680Druella.dlg You be quiet and go with me now! 459. 01680Druella.dlg What would you like for me to do? 459. 01680Druella.dlg What would you like for me to do? 460. 01680Druella.dlg Move away. 461. 01680Druella.dlg Move closer. 462. 01680Druella.dlg Wait here. 463. 01680Druella.dlg Stop Waiting. 1. 01687Virgil_in_Shrouded_Hills_Inn.dlg Sorry to interrupt, but it seems Joachim has discovered something...these individuals [He motions to the corpses on the ground.] seem to be a part of some larger plot. A plot against YOU... 1. 01687Virgil_in_Shrouded_Hills_Inn.dlg Sorry to interrupt, but it seems Joachim has discovered something...these individuals [He motions to the corpses on the ground.] seem to be a part of some larger plot. A plot against YOU... 2. 01687Virgil_in_Shrouded_Hills_Inn.dlg Yes...and don't the amulets on these men seem a bit familiar...? 3. 01687Virgil_in_Shrouded_Hills_Inn.dlg And what about the gnome who was looking for the ring? 4. 01687Virgil_in_Shrouded_Hills_Inn.dlg It looks that way. Tell me Virgil...who exactly is this Joachim? 5. 01687Virgil_in_Shrouded_Hills_Inn.dlg Uh...okay. Who is Waa-keem, Virgil? 8. 01687Virgil_in_Shrouded_Hills_Inn.dlg Yes...they're the same amulets we found on the orcs in those flying machines...the orcs who shot down the IFS Zephyr. Did they somehow know you were going to be on that blimp? The Elder Joachim seems to think that they know who you are..I mean, who you REALLY are... 8. 01687Virgil_in_Shrouded_Hills_Inn.dlg Yes...they're the same amulets we found on the orcs in those flying machines...the orcs who shot down the IFS Zephyr. Did they somehow know you were going to be on that blimp? The Elder Joachim seems to think that they know who you are..I mean, who you REALLY are... 9. 01687Virgil_in_Shrouded_Hills_Inn.dlg And what about the gnome who was looking for the ring? 11. 01687Virgil_in_Shrouded_Hills_Inn.dlg Yes...that fellow was awfully curious about the blimp crash, AND the ring. Perhaps just a little TOO curious. I don't think I believe his story about that fellow being his brother. I think we should heed Elder Joachim's warning and get out of this place as soon as possible... 11. 01687Virgil_in_Shrouded_Hills_Inn.dlg Yes...that fellow was awfully curious about the blimp crash, AND the ring. Perhaps just a little TOO curious. I don't think I believe his story about that fellow being his brother. I think we should heed Elder Joachim's warning and get out of this place as soon as possible... 12. 01687Virgil_in_Shrouded_Hills_Inn.dlg Tell me Virgil. Who is this Elder Joachim? 14. 01687Virgil_in_Shrouded_Hills_Inn.dlg [Virgil seems a bit uncomfortable.] He is...well...someone who helped me out when I needed it. I met him in a small village, at a Panarii temple. I was...uh...a bit down on my luck. [Virgil looks away.] He showed me that you don't always have to take what life gives you...that there's always a better path, and that it's always your choice to travel it... 14. 01687Virgil_in_Shrouded_Hills_Inn.dlg [Virgil seems a bit uncomfortable.] He is...well...someone who helped me out when I needed it. I met him in a small village, at a Panarii temple. I was...uh...a bit down on my luck. [Virgil looks away.] He showed me that you don't always have to take what life gives you...that there's always a better path, and that it's always your choice to travel it... 15. 01687Virgil_in_Shrouded_Hills_Inn.dlg What do you mean, 'down on your luck'? What had happened? 16. 01687Virgil_in_Shrouded_Hills_Inn.dlg Uh...how he help you, Virgil? You in trouble? 18. 01687Virgil_in_Shrouded_Hills_Inn.dlg I'd rather not talk about it, anymore. [His face hardens.] But Joachim is a great man, well-versed in the ways of the Panarii, and also in the ways of the world. If he thinks we're in trouble, then we are. Let's get out of here, and get to Tarant... 18. 01687Virgil_in_Shrouded_Hills_Inn.dlg I'd rather not talk about it, anymore. [His face hardens.] But Joachim is a great man, well-versed in the ways of the Panarii, and also in the ways of the world. If he thinks we're in trouble, then we are. Let's get out of here, and get to Tarant... 19. 01687Virgil_in_Shrouded_Hills_Inn.dlg Alright, Virgil. Perhaps we'll talk more of this later... 20. 01687Virgil_in_Shrouded_Hills_Inn.dlg Uh...okay, Virgil... 22. 01687Virgil_in_Shrouded_Hills_Inn.dlg [Virgil is silent, lost in thought.] 22. 01687Virgil_in_Shrouded_Hills_Inn.dlg [Virgil is silent, lost in thought.] 24. 01687Virgil_in_Shrouded_Hills_Inn.dlg Good god! What's happened here? These men...I've never seen them before... 24. 01687Virgil_in_Shrouded_Hills_Inn.dlg Good god! What's happened here? These men...I've never seen them before... 25. 01687Virgil_in_Shrouded_Hills_Inn.dlg I think there's a note on the floor...perhaps you should pick it up... 25. 01687Virgil_in_Shrouded_Hills_Inn.dlg I think there's a note on the floor...perhaps you should pick it up... 1. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlg What is this? It seems a strange flying device, but much smaller than the blimp...I've never seen anything like it... 1. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlg What is this? It seems a strange flying device, but much smaller than the blimp...I've never seen anything like it... 2. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlg Yes...it looks very much like the machine which attacked us... 3. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlg Uh...I think this thing shoot blimp! 5. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlg And isn't that an ogre among the wreckage? It seems very unlikely that an ogre would have the intelligence to fly such a complex device... 5. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlg And isn't that an ogre among the wreckage? It seems very unlikely that an ogre would have the intelligence to fly such a complex device... 6. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlg They didn't, reallly...they destroyed themselves in the attack... 7. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlg They didn't, reallly...they destroyed themselves in the attack... 8. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlg Uh...gah...uummpphh! 9. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlg Uh...gah...uummpphh! 11. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlg I see you took the amulet he was wearing...do you recognize that symbol on its face? 11. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlg I see you took the amulet he was wearing...do you recognize that symbol on its face? 12. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlg I can't say that I do... 14. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlg Do you see the strange amulet that he's wearing? And that symbol on its face...I don't recognize it. Do you? 14. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlg Do you see the strange amulet that he's wearing? And that symbol on its face...I don't recognize it. Do you? 15. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlg I can't say that I do... 17. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlg Ah. Something isn't quite right about all of this. I don't remember the, uh...scriptures talking about flying ogres and the like. We'd better get to Shrouded Hills and find Elder Joachim as soon as possible... 17. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlg Ah. Something isn't quite right about all of this. I don't remember the, uh...scriptures talking about flying ogres and the like. We'd better get to Shrouded Hills and find Elder Joachim as soon as possible... 18. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlg Let's do so... 20. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlg [Virgil rolls his eyes.] Yes, whatever you say, oh Living One. [In a lower voice.] This is unbelievable. It seems even fate is not without a sense of humor. Hold on...do you see the amulet that he's wearing? What's that strange symbol on its face? 20. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlg [Virgil rolls his eyes.] Yes, whatever you say, oh Living One. [In a lower voice.] This is unbelievable. It seems even fate is not without a sense of humor. Hold on...do you see the amulet that he's wearing? What's that strange symbol on its face? 21. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlg Uh..no... 23. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlg [Virgil rolls his eyes.] Yes, whatever you say, oh Living One. [In a lower voice.] This is unbelievable. It seems even fate is not without a sense of humor. At least you had the wits to notice the amulet he was wearing...do you recognize it? 23. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlg [Virgil rolls his eyes.] Yes, whatever you say, oh Living One. [In a lower voice.] This is unbelievable. It seems even fate is not without a sense of humor. At least you had the wits to notice the amulet he was wearing...do you recognize it? 24. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlg Uh..no... 26. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlg Why am I not surprised? Oh well...let's be on our way... 26. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlg Why am I not surprised? Oh well...let's be on our way... 27. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlg Uh...okay... 29. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlg And be careful...these wolves are none too friendly... 29. 01696Virgil_looking_at Flying_Machines.dlg And be careful...these wolves are none too friendly... 1. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg The telegram sent by Elder Joachim...I don't know what to make of it. It seems that he thinks it very important to find out why these men are trying to kill you...much more important than being here to protect you... 1. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg The telegram sent by Elder Joachim...I don't know what to make of it. It seems that he thinks it very important to find out why these men are trying to kill you...much more important than being here to protect you... 2. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg I thought that was your job, Virgil... 3. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg I don't need protection... 4. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg You protect me, Virgil! 6. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg It is, blast it! I'm sorry...I don't mean to get so angry...I just don't have any idea what's going on here. All I know is that Joachim showed me a better way, a new faith, and now I'm involved in something even I don't believe. [He looks at you, questioningly.] What do YOU think? 6. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg It is, blast it! I'm sorry...I don't mean to get so angry...I just don't have any idea what's going on here. All I know is that Joachim showed me a better way, a new faith, and now I'm involved in something even I don't believe. [He looks at you, questioningly.] What do YOU think? 7. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg Let's stick to the things we know...finding the owner of the ring... 8. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg Let's just get out of here and find out what's going on... 9. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg I'm no religious fanatic. I think the whole story is a bit contrived... 10. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg Perhaps I am who you say. I'm willing to accept the possibility... 11. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg Uh...I dunno... 13. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg [Virgil studies for you for a moment, then nods his head.] Yes...there is a particular wisdom in your words. [He laughs.] And crying about this prophecy gibberish isn't going to keep a knife out of your ribs. I'll shut up for a while, and we'll concentrate on that ring. If we find the owner, maybe we'll find out why those bloody assassins want it so badly... 13. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg [Virgil studies for you for a moment, then nods his head.] Yes...there is a particular wisdom in your words. [He laughs.] And crying about this prophecy gibberish isn't going to keep a knife out of your ribs. I'll shut up for a while, and we'll concentrate on that ring. If we find the owner, maybe we'll find out why those bloody assassins want it so badly... 14. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg That sounds fine, Virgil... 16. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg Alright. [He seems relieved.] Listen, Tarant is a big city, and a man needs to watch what he does and who he talks to. Believe me, I know a lot about surviving in places like this. This, and worse. Just keep one eye always open, and one hand always on your weapon. You can't trust strangers, and sometimes not even your friends. I used to, uh... 16. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg Alright. [He seems relieved.] Listen, Tarant is a big city, and a man needs to watch what he does and who he talks to. Believe me, I know a lot about surviving in places like this. This, and worse. Just keep one eye always open, and one hand always on your weapon. You can't trust strangers, and sometimes not even your friends. I used to, uh... 17. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg Sounds like you know a lot about surviving in the streets... 19. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg I used to...well...that was another time. [He looks down.] I...uh...know my way around. Just be on your guard, and I'll be watching out for you as well... 19. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg I used to...well...that was another time. [He looks down.] I...uh...know my way around. Just be on your guard, and I'll be watching out for you as well... 20. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg Virgil...what is it? Where do you come from? 22. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg No! I don't want to talk about it! [He shakes his head.] I'm sorry, I don't mean to...there's so much I have to learn. Joachim says the free man is defined by what he does today. I'll look no more behind me... 22. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg No! I don't want to talk about it! [He shakes his head.] I'm sorry, I don't mean to...there's so much I have to learn. Joachim says the free man is defined by what he does today. I'll look no more behind me... 23. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg I see. Let's go Virgil... 25. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg Yes. Let's, uh...let's keep moving forward... 25. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg Yes. Let's, uh...let's keep moving forward... 27. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg Yes...I know. It seems I'll have to make the choices around here. Let's find the owner of that ring...maybe then we can figure out why those bloody assassins are trying to kill you... 27. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg Yes...I know. It seems I'll have to make the choices around here. Let's find the owner of that ring...maybe then we can figure out why those bloody assassins are trying to kill you... 28. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg Okay, Virgil... 30. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg Onward, then. [Mumbling.] Just my luck...the almighty comes back and needs a bloody nanny. 30. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg Onward, then. [Mumbling.] Just my luck...the almighty comes back and needs a bloody nanny. 32. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg [Virgil throws up his hands.] Oh that's just bloody wonderful! Then maybe I'll just go home and leave you to get your skull smashed by...[He takes a deep breath, steadying himself.] Listen, I don't understand this anymore than you do. Not long ago I'd have had a good belly-laugh over the whole thing. [He looks at you, questioningly.] What do YOU think? 32. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg [Virgil throws up his hands.] Oh that's just bloody wonderful! Then maybe I'll just go home and leave you to get your skull smashed by...[He takes a deep breath, steadying himself.] Listen, I don't understand this anymore than you do. Not long ago I'd have had a good belly-laugh over the whole thing. [He looks at you, questioningly.] What do YOU think? 33. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg Let's stick to the things we know...finding the owner of the ring... 34. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg Let's stick to the things we know, and find out what's really going on... 35. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg I'm no religious fanatic. I think the whole story is a bit contrived... 36. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg Perhaps I am who you say. I'm willing to accept the possibility... 37. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg [He looks at you, almost angrily.] So you think me a religious fool? You think all of this is just coincidence? Perhaps a big misunderstanding? Why don't you just go ahead and tell that to the next man that comes to cut your bloody throat. Want to know what I think? I'd say there's nothing more contrived than a dead fool... 37. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg [He looks at you, almost angrily.] So you think me a religious fool? You think all of this is just coincidence? Perhaps a big misunderstanding? Why don't you just go ahead and tell that to the next man that comes to cut your bloody throat. Want to know what I think? I'd say there's nothing more contrived than a dead fool... 38. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg Virgil, let's not argue about this. Let's look into the ring... 39. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg Virgil, let's not argue about this. Let's just get out of here... 40. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg I think I've had enough of you, Virgil. Please leave... 41. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg [He steps forward, as to strike, then backs down.] Listen, I'm sorry. I've a short temper...I don't always think before I speak. I didn't mean to offend you. Please...I've a responsibility here, to Joachim...[More quietly.]...to myself... 41. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg [He steps forward, as to strike, then backs down.] Listen, I'm sorry. I've a short temper...I don't always think before I speak. I didn't mean to offend you. Please...I've a responsibility here, to Joachim...[More quietly.]...to myself... 42. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg Fine. Let's look into the ring, Virgil... 43. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg Fine. Let's just get out of here and find out what's really going on... 44. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg No, Virgil. I said leave. Now LEAVE. 45. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg Aren't we quite a pair? The would-be elven god and his jester. [He laughs.] I don't know which one of us is crazier. We'll probably both end up in the asylum. [Smirking.] Might be a tad safer, in any case. At least there you know who the bloody mad men are... 45. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg Aren't we quite a pair? The would-be elven god and his jester. [He laughs.] I don't know which one of us is crazier. We'll probably both end up in the asylum. [Smirking.] Might be a tad safer, in any case. At least there you know who the bloody mad men are... 46. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg I think we should look for the owner of the ring... 47. 01697Virgil_after_seeing_the_telegram.dlg I think we should just figure out what's happening here... 1. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlg Excuse me...that book is interesting, don't you think? It seems that these Molochean Hand assassins were part of some larger group called the Derian-Ka? What did he call them--the Order of the Dead? Obviously, these fellows all had some sort of disagreement... 1. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlg Excuse me...that book is interesting, don't you think? It seems that these Molochean Hand assassins were part of some larger group called the Derian-Ka? What did he call them--the Order of the Dead? Obviously, these fellows all had some sort of disagreement... 2. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlg Yes. Joachim thinks perhaps they're not all that evil... 3. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlg Uh...sure...uh... 5. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlg Not all that bad! Ha! Obviously Joachim hasn't run into them lately. [He chuckles.] That fellow Trellian did sound like an agreeable sort, though, didn't he? Anyone who chooses to side against something called the Order of the Dead is alright in my book... 5. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlg Not all that bad! Ha! Obviously Joachim hasn't run into them lately. [He chuckles.] That fellow Trellian did sound like an agreeable sort, though, didn't he? Anyone who chooses to side against something called the Order of the Dead is alright in my book... 6. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlg You mean 'the First ASSASSIN' Trellian? 8. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlg [Virgil laughs.] Yes, you've got a point there. I'm sure the man was no saint. Then again, who really is? We've all got, uh...blood on our hands. [He looks pained for a moment.] In the end, we all just play the roles given us...sometimes they don't fit so well, but I guess we make do... 8. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlg [Virgil laughs.] Yes, you've got a point there. I'm sure the man was no saint. Then again, who really is? We've all got, uh...blood on our hands. [He looks pained for a moment.] In the end, we all just play the roles given us...sometimes they don't fit so well, but I guess we make do... 9. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlg You and I know a lot about that it seems... 11. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlg Yes...I'd never had thought myself worthy of this affair. And I shouldn't be making judgments about anyone's character. I think I'd best just keep my bloody mouth shut... 11. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlg Yes...I'd never had thought myself worthy of this affair. And I shouldn't be making judgments about anyone's character. I think I'd best just keep my bloody mouth shut... 12. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlg Virgil... 14. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlg Listen...[He struggles with the words.] There's...something that happened to me...well, because of me...because I was foolish, because I was a coward. Burdens like mine...they don't go away...they always come back to...to...collect what is due them. Someday, the balance will have to be paid... 14. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlg Listen...[He struggles with the words.] There's...something that happened to me...well, because of me...because I was foolish, because I was a coward. Burdens like mine...they don't go away...they always come back to...to...collect what is due them. Someday, the balance will have to be paid... 15. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlg What are you talking about? 17. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlg No...I shouldn't have said anything about it. As I've said...the past is in the past. 17. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlg No...I shouldn't have said anything about it. As I've said...the past is in the past. 18. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlg Well, what do you think we should do now? 20. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlg [He seems a bit worried.] I don't know. I was hoping that Joachim would be here to give us a little guidance. It seems we've been running blind without the reins, doesn't it? [He shakes his head.] I guess we should just stick to the task at hand... 20. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlg [He seems a bit worried.] I don't know. I was hoping that Joachim would be here to give us a little guidance. It seems we've been running blind without the reins, doesn't it? [He shakes his head.] I guess we should just stick to the task at hand... 21. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlg Sounds good to me. Let's get moving... 23. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlg Yes...the day's not getting any younger... 23. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlg Yes...the day's not getting any younger... 25. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlg [Virgil slowly shakes his head, chuckling softly.] You're not a bad sort, but sometimes even a religious man's got his limits. [He looks to the horizon.] Well, my slow friend, it seems that Joachim has left us once again, and I've once again been given the responsibility of keeping you alive... 25. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlg [Virgil slowly shakes his head, chuckling softly.] You're not a bad sort, but sometimes even a religious man's got his limits. [He looks to the horizon.] Well, my slow friend, it seems that Joachim has left us once again, and I've once again been given the responsibility of keeping you alive... 26. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlg Uh...blagg...huurggg... 28. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlg [He laughs, slapping you on the back.] I couldn't have said it better, myself. I suppose there's nowhere to go but ahead. Let's stick to the task at hand... 28. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlg [He laughs, slapping you on the back.] I couldn't have said it better, myself. I suppose there's nowhere to go but ahead. Let's stick to the task at hand... 29. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlg Okay, Virgil! 31. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlg [To himself.] I'm no complainer, but sometimes this just isn't fair... 31. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlg [To himself.] I'm no complainer, but sometimes this just isn't fair... 33. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlg You should really read the book that Joachim left for us. It must be important... 33. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlg You should really read the book that Joachim left for us. It must be important... 34. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlg Oh, right...sorry about that. Let's take a look at the note... 35. 01699Virgil_after_getting_the_book_in_Stillwater.dlg Uh...okay... 1. 01703Virgil_with_Pollock.dlg I...I, uh...don't know what you're talking about, Pollock. I'm sure we've never seen eachother before today. [Then, aside, to you.] Be careful with him...I've heard, uh, rumors about him... 1. 01703Virgil_with_Pollock.dlg I...I, uh...don't know what you're talking about, Pollock. I'm sure we've never seen eachother before today. [Then, aside, to you.] Be careful with him...I've heard, uh, rumors about him... 2. 01703Virgil_with_Pollock.dlg Virgil, are you sure you've never been here before...? 3. 01703Virgil_with_Pollock.dlg Uh...you sure he don't know you, Virgil...? 5. 01703Virgil_with_Pollock.dlg This is not the time or place to talk about such things. Just watch yourself, and be smart about what you say... 5. 01703Virgil_with_Pollock.dlg This is not the time or place to talk about such things. Just watch yourself, and be smart about what you say... 6. 01703Virgil_with_Pollock.dlg (All right, Virgil.) I'm sorry, Pollock. You were saying...? 7. 01703Virgil_with_Pollock.dlg (Uh, okay Virgil.) I sorry Pollock...whut you saying? 1. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Hello...I thought we'd run into each other out here... 1. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Hello...I thought we'd run into each other out here... 2. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg I'm sorry...I don't believe we've met... 3. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg I'm sorry...I don't believe we've met... 4. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Ah, Mr. Radcliffe. What is it you need? 5. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Ah, Mr. Radcliffe. What is it you need? 6. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Ah, Mr. Radcliffe. What is it you need? 7. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Uh...who you? I not know you... 8. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Uh...who you? I not know you... 9. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Hey! Little man from town! Whut you want? 10. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Hey! Little man from town! Whut you want? 11. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Hey! Little man from town! Whut you want? 13. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg No...but I've been watching you. I watched you walk right into town after that blimp crash. I think you have something that belongs to me. A ring, given to you by a gnome... 13. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg No...but I've been watching you. I watched you walk right into town after that blimp crash. I think you have something that belongs to me. A ring, given to you by a gnome... 14. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Sorry...I no longer have it. 15. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Sorry, I no longer have it. [Lie.] 16. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg What interest do you have in it? 17. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg I recommend you get the hell out of my way, sir. 18. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Sorry. I really must go, now... 19. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Uh...I no got it anymore... 20. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Uh...I no got it anymore...[Lie.] 21. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Why you want it? 22. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Get outta my way, little man... 23. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg I gotta go now... 25. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg That's truly a shame, madam. I'm afraid that it's entirely unacceptable... 25. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg That's truly a shame, sir. I'm afraid that it's entirely unacceptable... 26. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Well, there's nothing to be done. I really must be going... 27. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Uh...okay. I go now... 29. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg You're not leaving Shrouded Hills alive! 29. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg You're not leaving Shrouded Hills alive! 31. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg You remember me? Ah, good. Listen...I've been to the crash site. I know you have something of Preston's...a ring. Please...I'd really appreciate it if you'd give it to me... 31. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg You remember me? Ah, good. Listen...I've been to the crash site. I know you have something of Preston's...a ring. Please...I'd really appreciate it if you'd give it to me... 32. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Sorry...I no longer have it. 33. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Sorry, I no longer have it. [Lie.] 34. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg What interest do you have in it? 35. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Here you go...[Give him the ring.] 36. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg I recommend you get the hell out of my way, sir. 37. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Uh...I no got it anymore... 38. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Uh...I no got it anymore...[Lie.] 39. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Why you want it? 40. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Here ya go! [Give him the ring.] 41. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Get outta my way, little man... 43. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg You remember me? Ah, good. Listen...I just wanted to thank you for being so forthcoming about Preston and the ring. It was very important that I know everything about what happened on that blimp. Are you sure you don't know anything else? 43. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg You remember me? Ah, good. Listen...I just wanted to thank you for being so forthcoming about Preston and the ring. It was very important that I know everything about what happened on that blimp. Are you sure you don't know anything else? 44. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg No, not that I can remember... 45. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Uh..no... 47. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Then all that's left is this... 47. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Then all that's left is this... 49. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg The ring, stranger. Its mine, and I won't ask for it again. Refuse me, and things won't go well for you... 49. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg The ring, stranger. Its mine, and I won't ask for it again. Refuse me, and things won't go well for you... 50. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Sorry...I no longer have it. 51. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Sorry, I no longer have it. [Lie.] 52. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg What interest do you have in it? 53. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Here you go...[Give him the ring.] 54. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg I recommend you get the hell out of my way, sir. 55. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Uh...I no got it anymore... 56. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Here ya go! [Give him the ring.] 57. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Uh...I no got it anymore...[Lie.] 58. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Why you want it? 59. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Get outta my way, little man... 60. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg I gotta go now... 62. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg That's really of no concern to you. Just give me the ring, and I'll go on my way... 62. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg That's really of no concern to you. Just give me the ring, and I'll go on my way... 63. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Sorry...I no longer have it. 64. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Here you go...[Give him the ring.] 65. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Sorry, I no longer have it. [Lie.] 66. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg I recommend you get the hell out of my way, sir. 67. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Sorry. I really must go, now... 68. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Uh...I no got it anymore... 69. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Here ya go! [Give him the ring.] 70. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Uh...I no got it anymore...[Lie.] 71. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Get outta my way, little man... 72. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg I gotta go now... 74. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg The only place you're going is to hell! 74. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg The only place you're going is to hell! 76. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Don't threaten me, stranger. Hand it over, or you're a dead man... 76. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Don't threaten me, stranger. Hand it over, or you're a dead... 77. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Fine...take it... 78. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Sorry, I no longer have it. [Lie.] 79. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Sorry...I no longer have it. 80. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg That was no threat...now if you'll excuse me, I'm leaving... 81. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Uh, okay...take it... 82. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Uh...I no got it anymore...[Lie.] 83. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Uh...I no got it anymore... 84. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg That no threat...now I leave... 86. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Thank you so very much...oh, there was just one more thing... 86. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Thank you so very much...oh, there was just one more thing... 87. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Yes...what is it? 88. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Uh...whut? 90. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Your death... 90. 01704Molochean_Hand_Agent_at_Bridge.dlg Your death... 1. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg Oh...I'm sorry...I, uh...I had something to do, here. I'm ready to go when you are... 1. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg Oh...I'm sorry...I, uh...I had something to do, here. I'm ready to go when you are... 1. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg Oh...I'm sorry...I, uh...I had something to do, here. I'm ready to go when you are... 1. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg Oh...I'm sorry...I, uh...I had something to do, here. I'm ready to go when you are... 2. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg Virgil...what are you doing here? Who's grave is this? 2. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg Virgil...what are you doing here? Who's grave is this? 3. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg Uh...Virgil...what you dong here...? 3. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg Uh...Virgil...what you dong here...? 5. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg Nothing...I...[He lowers his head.] This is..someone I used to know. Many years ago...I...just thought I should stop by to pay my respects... 5. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg Nothing...I...[He lowers his head.] This is..someone I used to know. Many years ago...I...just thought I should stop by to pay my respects... 5. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg Nothing...I...[He lowers his head.] This is..someone I used to know. Many years ago...I...just thought I should stop by to pay my respects... 5. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg Nothing...I...[He lowers his head.] This is..someone I used to know. Many years ago...I...just thought I should stop by to pay my respects... 6. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg Lawrence Brummond...? Was he a friend of yours? 6. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg Lawrence Brummond...? Was he a friend of yours? 7. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg Uh...Lo-re-nc-ce Br-r-um-m-ond? Who that...? 7. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg Uh...Lo-re-nc-ce Br-r-um-m-ond? Who that...? 9. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg Lawrence was my...uh...my friend. We grew up together. In Tarant, actually. Our, uh, families...moved to Caladon when we were older. He died in an...accident. [He struggles with the words.] A terrible accident.... 9. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg Lawrence was my...uh...my friend. We grew up together. In Tarant, actually. Our, uh, families...moved to Caladon when we were older. He died in an...accident. [He struggles with the words.] A terrible accident.... 9. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg Lawrence was my...uh...my friend. We grew up together. In Tarant, actually. Our, uh, families...moved to Caladon when we were older. He died in an...accident. [He struggles with the words.] A terrible accident.... 9. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg Lawrence was my...uh...my friend. We grew up together. In Tarant, actually. Our, uh, families...moved to Caladon when we were older. He died in an...accident. [He struggles with the words.] A terrible accident.... 10. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg What happened? 10. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg What happened? 11. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg Whut happen...? 11. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg Whut happen...? 13. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg I don't want to talk about it. Please...let's just be on our way... 13. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg I don't want to talk about it. Please...let's just be on our way... 13. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg I don't want to talk about it. Please...let's just be on our way... 13. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg I don't want to talk about it. Please...let's just be on our way... 14. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg Fine. Let's go... 14. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg Fine. Let's go... 15. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg Okay... 15. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg Okay... 17. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg I'll be here meditating until we can once again travel together... 17. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg I'll be here meditating until we can once again travel together... 17. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg I'll be here meditating until we can once again travel together... 17. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg I'll be here meditating until we can once again travel together... 20. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg I'm sorry...I...well, forget it... 20. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg I'm sorry...I...well, forget it... 20. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg I'm sorry...I...well, forget it... 20. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg I'm sorry...I...well, forget it... 21. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg Why don't you just tell me, Virgil... 21. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg Why don't you just tell me, Virgil... 22. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg Whut going on, Virgil...? 22. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg Whut going on, Virgil...? 23. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg Excuse me...I'll just be a moment... 23. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg Excuse me...I'll just be a moment... 23. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg Excuse me...I'll just be a moment... 23. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg Excuse me...I'll just be a moment... 24. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg Perhaps another time... 24. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg Perhaps another time... 24. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg Perhaps another time... 24. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg Perhaps another time... 25. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg Please, just give me a moment... 25. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg Please, just give me a moment... 25. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg Please, just give me a moment... 25. 01708Virgil_in_Caladon_Cemetery.dlg Please, just give me a moment... 1. 01711Room_Number_Examine.dlg Room 1. 1. 01711Room_Number_Examine.dlg Room 1. 2. 01711Room_Number_Examine.dlg Room 2. 2. 01711Room_Number_Examine.dlg Room 2. 3. 01711Room_Number_Examine.dlg Room 3. 3. 01711Room_Number_Examine.dlg Room 3. 4. 01711Room_Number_Examine.dlg Room 4. 4. 01711Room_Number_Examine.dlg Room 4. 5. 01711Room_Number_Examine.dlg Room 5. 5. 01711Room_Number_Examine.dlg Room 5. 6. 01711Room_Number_Examine.dlg Room 6. 6. 01711Room_Number_Examine.dlg Room 6. 7. 01711Room_Number_Examine.dlg Room 7. 7. 01711Room_Number_Examine.dlg Room 7. 8. 01711Room_Number_Examine.dlg Room 8. 8. 01711Room_Number_Examine.dlg Room 8. 9. 01711Room_Number_Examine.dlg Room 9. 9. 01711Room_Number_Examine.dlg Room 9. 10. 01711Room_Number_Examine.dlg Room 10. 10. 01711Room_Number_Examine.dlg Room 10. 11. 01711Room_Number_Examine.dlg Room 11. 11. 01711Room_Number_Examine.dlg Room 11. 12. 01711Room_Number_Examine.dlg Room 12. 12. 01711Room_Number_Examine.dlg Room 12. 13. 01711Room_Number_Examine.dlg Room 13. 13. 01711Room_Number_Examine.dlg Room 13. 14. 01711Room_Number_Examine.dlg Room 14. 14. 01711Room_Number_Examine.dlg Room 14. 15. 01711Room_Number_Examine.dlg Room 15. 15. 01711Room_Number_Examine.dlg Room 15. 16. 01711Room_Number_Examine.dlg Room 16. 16. 01711Room_Number_Examine.dlg Room 16. 17. 01711Room_Number_Examine.dlg Room 17. 17. 01711Room_Number_Examine.dlg Room 17. 18. 01711Room_Number_Examine.dlg Room 18. 18. 01711Room_Number_Examine.dlg Room 18. 19. 01711Room_Number_Examine.dlg Room 19. 19. 01711Room_Number_Examine.dlg Room 19. 20. 01711Room_Number_Examine.dlg Room 20. 20. 01711Room_Number_Examine.dlg Room 20. 1. 01712Virgil_after_Death.dlg Greetings, my friend...it seems...well, it seems we both have come a long way. [Virgil seems changed. There is a strange look in his eyes...one of peace, but also one of emptiness. He regards you calmly.] Thank you. Thank you for bringing me back... 1. 01712Virgil_after_Death.dlg Greetings, my friend...it seems...well, it seems we both have come a long way. [Virgil seems changed. There is a strange look in his eyes...one of peace, but also one of emptiness. He regards you calmly.] Thank you. Thank you for bringing me back... 2. 01712Virgil_after_Death.dlg Virgil, what happened here? 3. 01712Virgil_after_Death.dlg Whut happen here? 5. 01712Virgil_after_Death.dlg These men...they were the men who killed my brother, Lawrence. [He looks around at them, almost with pity.] I had come here tonight to confront my past, once and for all. I knew that it would most certainly lead to my own death, but I just couldn't run from it any longer... 5. 01712Virgil_after_Death.dlg These men...they were the men who killed my brother, Lawrence. [He looks around at them, almost with pity.] I had come here tonight to confront my past, once and for all. I knew that it would most certainly lead to my own death, but I just couldn't run from it any longer... 6. 01712Virgil_after_Death.dlg Can you tell me the story, Virgil? 7. 01712Virgil_after_Death.dlg Tell me bout it? 9. 01712Virgil_after_Death.dlg Yes...it no longer holds any power over me. [He takes a deep breath.] Before I met you, before I met Joachim, I was very different. I was a criminal, really, an evil man...there's no other way to say it, and I don't mind admitting it to you now... 9. 01712Virgil_after_Death.dlg Yes...it no longer holds any power over me. [He takes a deep breath.] Before I met you, before I met Joachim, I was very different. I was a criminal, really, an evil man...there's no other way to say it, and I don't mind admitting it to you now... 10. 01712Virgil_after_Death.dlg [continue] 12. 01712Virgil_after_Death.dlg I lived my life like a dead man...well, at least in the sense that I used to view such things. I cared very little for anything at all, I lived only from moment to moment, no sense of right or wrong...I stole, or lied, or even killed with no thought for morality or consequence. And the men I associated with were the same way...such lives feed upon themselves... 12. 01712Virgil_after_Death.dlg I lived my life like a dead man...well, at least in the sense that I used to view such things. I cared very little for anything at all, I lived only from moment to moment, no sense of right or wrong...I stole, or lied, or even killed with no thought for morality or consequence. And the men I associated with were the same way...such lives feed upon themselves... 13. 01712Virgil_after_Death.dlg [continue] 15. 01712Virgil_after_Death.dlg My family moved to Caladon when I was younger. Lawrence and I were close in our early years, but the life I chose to lead as I grew older was repulsive to him, and we finally had a falling out. At the time, I didn't care...the dead have no family, and remember not their pasts... 15. 01712Virgil_after_Death.dlg My family moved to Caladon when I was younger. Lawrence and I were close in our early years, but the life I chose to lead as I grew older was repulsive to him, and we finally had a falling out. At the time, I didn't care...the dead have no family, and remember not their pasts... 16. 01712Virgil_after_Death.dlg [continue] 18. 01712Virgil_after_Death.dlg This place [He motions around him.] is a place for the walking dead...a place where men gather to feed their darker sides. I knew it well...too well. I spent a lot of time here...time and money. I also gambled with men who make a living doing so...and one night I lost more money than I had... 18. 01712Virgil_after_Death.dlg This place [He motions around him.] is a place for the walking dead...a place where men gather to feed their darker sides. I knew it well...too well. I spent a lot of time here...time and money. I also gambled with men who make a living doing so...and one night I lost more money than I had... 19. 01712Virgil_after_Death.dlg [continue] 21. 01712Virgil_after_Death.dlg I was threatened physically when I couldn't pay...but what is pain to dead men? I laughed and bled and spat on them. It was only then that they threatened to kill my brother if I didn't pay. Of course, I thought it only a threat, and, really, in the end I didn't feel anything about the matter. I'd left all of that behind me...or at least that's what I thought... 21. 01712Virgil_after_Death.dlg I was threatened physically when I couldn't pay...but what is pain to dead men? I laughed and bled and spat on them. It was only then that they threatened to kill my brother if I didn't pay. Of course, I thought it only a threat, and, really, in the end I didn't feel anything about the matter. I'd left all of that behind me...or at least that's what I thought... 22. 01712Virgil_after_Death.dlg [continue] 24. 01712Virgil_after_Death.dlg I can't tell you the pain which tore open my very soul when I found Lawrence, bleeding and broken, the life gone out of him. I cursed myself, and the gods, and everything else I had forsaken, and I ran. I ran so far and so fast that I don't remember anything until I woke up on the doorstep of the Panarii temple where Joachim took me in... 24. 01712Virgil_after_Death.dlg I can't tell you the pain which tore open my very soul when I found Lawrence, bleeding and broken, the life gone out of him. I cursed myself, and the gods, and everything else I had forsaken, and I ran. I ran so far and so fast that I don't remember anything until I woke up on the doorstep of the Panarii temple where Joachim took me in... 25. 01712Virgil_after_Death.dlg [continue] 27. 01712Virgil_after_Death.dlg I was just saying that I came here tonight to face my past, and to avenge my brother whom I betrayed. These men were the men who killed him. I knew that I wouldn't survive, but the weight of his death, and my cowardice, were too much to bear any longer. And here you found me... 27. 01712Virgil_after_Death.dlg I was just saying that I came here tonight to face my past, and to avenge my brother whom I betrayed. These men were the men who killed him. I knew that I wouldn't survive, but the weight of his death, and my cowardice, were too much to bear any longer. And here you found me... 28. 01712Virgil_after_Death.dlg Can I ask you a few questions about it, Virgil? 29. 01712Virgil_after_Death.dlg I'm glad you're back. Will you join us, again... 30. 01712Virgil_after_Death.dlg Well, I'm glad you're alive. I must be going... 31. 01712Virgil_after_Death.dlg Uh...okay. You join me again? 32. 01712Virgil_after_Death.dlg I glad you alive. But I gotta go... 34. 01712Virgil_after_Death.dlg Yes, of course... 34. 01712Virgil_after_Death.dlg Yes, of course... 35. 01712Virgil_after_Death.dlg Tell me Virgil...was it worth it? Do you feel that weight any less? 36. 01712Virgil_after_Death.dlg And what about death, Virgil? Tell me of it... 37. 01712Virgil_after_Death.dlg You should have told me. I would have helped you... 38. 01712Virgil_after_Death.dlg I'm glad you're back. Will you join us, again... 39. 01712Virgil_after_Death.dlg Well, I'm glad you're alive. I must be going... 40. 01712Virgil_after_Death.dlg Uh...okay. You wanna join me again? 41. 01712Virgil_after_Death.dlg I glad you alive. But I gotta go... 43. 01712Virgil_after_Death.dlg [He is silent for a moment.] Yes...I, well...I saw Lawrence, you see...I saw him on the other side. We didn't really speak, but I felt that he was at peace, that he held no ill will towards me. That lessened my guilt, allowed me to see that those choices I'd made were made by someone else...another man...and that I had left that man behind... 43. 01712Virgil_after_Death.dlg [He is silent for a moment.] Yes...I, well...I saw Lawrence, you see...I saw him on the other side. We didn't really speak, but I felt that he was at peace, that he held no ill will towards me. That lessened my guilt, allowed me to see that those choices I'd made were made by someone else...another man...and that I had left that man behind... 44. 01712Virgil_after_Death.dlg The other side...tell me about death, Virgil. What was it like? 45. 01712Virgil_after_Death.dlg A few more questions... 47. 01712Virgil_after_Death.dlg It was...[He seems unable to put it into words.]...well, peaceful, I suppose. I remember very little...I have memories of a gray place, warm, silent...there was no pain there, no suffering...and I remember feeling that it was boundless...a place that was no place...not a prison nor a punishment, but freedom without end. 47. 01712Virgil_after_Death.dlg It was...[He seems unable to put it into words.]...well, peaceful, I suppose. I remember very little...I have memories of a gray place, warm, silent...there was no pain there, no suffering...and I remember feeling that it was boundless...a place that was no place...not a prison nor a punishment, but freedom without end. 48. 01712Virgil_after_Death.dlg You sound as if you enjoyed it, somehow... 49. 01712Virgil_after_Death.dlg A few more questions... 51. 01712Virgil_after_Death.dlg I did, in a strange way. You've no idea what its like to let go of everything that constitutes our struggles in this life...pain, greed, envy, guilt. It's liberating, even in its emptiness. [He thinks a moment.] I can honestly say that I wanted to come back, to finish what I'd began with you, but that a small part of wanted very badly to stay. And I think that I carry that gray place with me always...a small piece of death... 51. 01712Virgil_after_Death.dlg I did, in a strange way. You've no idea what its like to let go of everything that constitutes our struggles in this life...pain, greed, envy, guilt. It's liberating, even in its emptiness. [He thinks a moment.] I can honestly say that I wanted to come back, to finish what I'd began with you, but that a small part of wanted very badly to stay. And I think that I carry that gray place with me always...a small piece of death... 52. 01712Virgil_after_Death.dlg A few more questions... 54. 01712Virgil_after_Death.dlg I know you would have, but this was a journey that I had to make myself. [He laughs.] This all sounds so bloody serious, doesn't it? This wise-and-introspective gibberish doesn't fit me very well. I'll do my best to put a cap on it. But it has changed me for the better, and I thank you once again... 54. 01712Virgil_after_Death.dlg I know you would have, but this was a journey that I had to make myself. [He laughs.] This all sounds so bloody serious, doesn't it? This wise-and-introspective gibberish doesn't fit me very well. I'll do my best to put a cap on it. But it has changed me for the better, and I thank you once again... 55. 01712Virgil_after_Death.dlg A few more questions... 57. 01712Virgil_after_Death.dlg Was there anything else, my friend? 57. 01712Virgil_after_Death.dlg Was there anything else, my friend? 58. 01712Virgil_after_Death.dlg A few more questions... 61. 01712Virgil_after_Death.dlg Yes, of course I will journey with you--as your protector, and as your friend. As if I've got a bloody choice! Aren't we all just pawns of prophecy? [He laughs.] And something else...I'm not sure, but I think that something has happened to me as a result of all of this...I may be better equipped to face Arronax when the time comes... 61. 01712Virgil_after_Death.dlg Yes, of course I will journey with you--as your protector, and as your friend. As if I've got a bloody choice! Aren't we all just pawns of prophecy? [He laughs.] And something else...I'm not sure, but I think that something has happened to me as a result of all of this...I may be better equipped to face Arronax when the time comes... 62. 01712Virgil_after_Death.dlg I'm glad, Virgil. Shall we...? 63. 01712Virgil_after_Death.dlg Yay, Virgo! We go! 65. 01712Virgil_after_Death.dlg Yes...let us continue on... 65. 01712Virgil_after_Death.dlg Yes...let us continue on... 67. 01712Virgil_after_Death.dlg [He seems a bit surprised.] Oh...yes, well I guess that this is good-bye. I didn't think that, well, you know...[He holds out his hand to you, smiling.] Good luck to you in your journey, wherever it takes you... 67. 01712Virgil_after_Death.dlg [He seems a bit surprised.] Oh...yes, well I guess that this is good-bye. I didn't think that, well, you know...[He holds out his hand to you, smiling.] Good luck to you in your journey, wherever it takes you... 68. 01712Virgil_after_Death.dlg Did you really think I wouldn't ask you to come? Will you? 69. 01712Virgil_after_Death.dlg And good luck to you, my friend... 70. 01712Virgil_after_Death.dlg I just joking! You go with me? 71. 01712Virgil_after_Death.dlg Buh-bye, Virolopis! 73. 01712Virgil_after_Death.dlg If you need me, I will be meditating outside the Panarii Temple here in Caladon... 73. 01712Virgil_after_Death.dlg If you need me, I will be meditating outside the Panarii Temple here in Caladon... 75. 01712Virgil_after_Death.dlg Hello, my friend. It is good to see you. What is it you need? 75. 01712Virgil_after_Death.dlg Hello, my friend. It is good to see you. What is it you need? 76. 01712Virgil_after_Death.dlg I was wondering if you'd like to join me again, Virgil... 77. 01712Virgil_after_Death.dlg You come with me? 80. 01712Virgil_after_Death.dlg What is it that you want of me? 80. 01712Virgil_after_Death.dlg What is it that you want of me? 84. 01712Virgil_after_Death.dlg I'd like you to do something for me, Virgil... 85. 01712Virgil_after_Death.dlg You do sumpin for me? 87. 01712Virgil_after_Death.dlg You can stop waiting now, Virgil... 88. 01712Virgil_after_Death.dlg You kin stop waitin', Virgoo! 100. 01712Virgil_after_Death.dlg What can I answer for you? 100. 01712Virgil_after_Death.dlg What can I answer for you? 101. 01712Virgil_after_Death.dlg I'd like to know a few things about you, Virgil... 102. 01712Virgil_after_Death.dlg I wanna know stuff about you, Virgoo! 103. 01712Virgil_after_Death.dlg What do you know about this place? 104. 01712Virgil_after_Death.dlg What dis place be? 105. 01712Virgil_after_Death.dlg What do you know about this place? 106. 01712Virgil_after_Death.dlg What dis place be? 109. 01712Virgil_after_Death.dlg What are we meant to do now? 110. 01712Virgil_after_Death.dlg What we do now? 111. 01712Virgil_after_Death.dlg What are we meant to do now? 112. 01712Virgil_after_Death.dlg What we do now? 113. 01712Virgil_after_Death.dlg What are we meant to do now? 114. 01712Virgil_after_Death.dlg What we do now? 115. 01712Virgil_after_Death.dlg What are we meant to do now? 116. 01712Virgil_after_Death.dlg What we do now? 117. 01712Virgil_after_Death.dlg What are we meant to do now? 118. 01712Virgil_after_Death.dlg What we do now? 119. 01712Virgil_after_Death.dlg What are we meant to do now? 120. 01712Virgil_after_Death.dlg What we do now? 121. 01712Virgil_after_Death.dlg What are we meant to do now? 122. 01712Virgil_after_Death.dlg What we do now? 123. 01712Virgil_after_Death.dlg What are we meant to do now? 124. 01712Virgil_after_Death.dlg What we do now? 125. 01712Virgil_after_Death.dlg What are we meant to do now? 126. 01712Virgil_after_Death.dlg What we do now? 127. 01712Virgil_after_Death.dlg You seem a bit upset, Virgil. 128. 01712Virgil_after_Death.dlg You be mad, Voigil? 200. 01712Virgil_after_Death.dlg Yes, of course. What would you like me to do? 200. 01712Virgil_after_Death.dlg Yes, of course. What would you like me to do? 201. 01712Virgil_after_Death.dlg Move away, Virgil. 202. 01712Virgil_after_Death.dlg Get away. You too close! 203. 01712Virgil_after_Death.dlg Move a bit closer, Virgil. 204. 01712Virgil_after_Death.dlg Get over here, Virgoo! 205. 01712Virgil_after_Death.dlg Wait here for a while... 206. 01712Virgil_after_Death.dlg Uh...wait here a minnit... 207. 01712Virgil_after_Death.dlg You can stop waiting now, Virgil. 208. 01712Virgil_after_Death.dlg Stop waitin'! You follow me agin. 209. 01712Virgil_after_Death.dlg I think you'd best leave the group. 210. 01712Virgil_after_Death.dlg I no want you in group anymore... 211. 01712Virgil_after_Death.dlg [Back] 213. 01712Virgil_after_Death.dlg I'm ready to get going when you are... 213. 01712Virgil_after_Death.dlg I'm ready to get going when you are... 216. 01712Virgil_after_Death.dlg [He eyes you suspiciously, but smiles.] You know, for a divine being, sometimes you don't act so smart. I don't like leaving you alone, but I'll wait here until you return. 216. 01712Virgil_after_Death.dlg [He eyes you suspiciously, but smiles.] You know, for a divine being, sometimes you don't act so smart. I don't like leaving you alone, but I'll wait here until you return. 219. 01712Virgil_after_Death.dlg [Virgil seems a bit surprised.] Well, I suppose you know best, being what you are [He laughs.] I don't recommend it, but I guess it's not for mortal men to know the will of the gods. I wish you luck, my friend... 219. 01712Virgil_after_Death.dlg [Virgil seems a bit surprised.] Well, I suppose you know best, being what you are [He laughs.] I don't recommend it, but I guess it's not for mortal men to know the will of the gods. I wish you luck, my friend... 222. 01712Virgil_after_Death.dlg I see you haven't gone and got yourself killed without me. 222. 01712Virgil_after_Death.dlg I see you haven't gone and got yourself killed without me. 223. 01712Virgil_after_Death.dlg I was wondering if you might join me again, Virgil? 224. 01712Virgil_after_Death.dlg You join me again? 225. 01712Virgil_after_Death.dlg Are you upset? 227. 01712Virgil_after_Death.dlg Was there anything else I can do for you? 227. 01712Virgil_after_Death.dlg Was there anything else I can do for you? 230. 01712Virgil_after_Death.dlg Ah, the gods are wise. [He laughs.] It took you bloody long enough to come to your senses. Of course I'll go with you! I'm ready when you are... 230. 01712Virgil_after_Death.dlg Ah, the gods are wise. [He laughs.] It took you bloody long enough to come to your senses. Of course I'll go with you! I'm ready when you are... 233. 01712Virgil_after_Death.dlg So! You've remembered that you kept Virgil waiting, eh? I'd say you're just a bit late in returning, friend. [He shakes his head, chuckling.] Far be it from me to question the supreme intellect of Nasrudin! I'm sure you had a good reason for acting the inconsiderate arse. 233. 01712Virgil_after_Death.dlg So! You've remembered that you kept Virgil waiting, eh? I'd say you're just a bit late in returning, friend. [He shakes his head, chuckling.] Far be it from me to question the supreme intellect of Nasrudin! I'm sure you had a good reason for acting the inconsiderate arse. 234. 01712Virgil_after_Death.dlg Would you like to join me again, Virgil? 235. 01712Virgil_after_Death.dlg You wanna join me again, Virgil? 236. 01712Virgil_after_Death.dlg Are you upset? 238. 01712Virgil_after_Death.dlg I live only to serve thee. [He laughs.] But you keep me waiting that long again, and it won't go for well for you. Whenever you're ready... 238. 01712Virgil_after_Death.dlg I live only to serve thee. [He laughs.] But you keep me waiting that long again, and it won't go for well for you. Whenever you're ready... 242. 01712Virgil_after_Death.dlg Caladon...this is truly my home. I have always wanted to return here, but fear kept me away. I am truly free now. 242. 01712Virgil_after_Death.dlg Caladon...this is truly my home. I have always wanted to return here, but fear kept me away. I am truly free now. 245. 01712Virgil_after_Death.dlg The Ring of Brodgar. I...sense...something. There is magick here. Though it is still strong, it is fading, slowly. 245. 01712Virgil_after_Death.dlg The Ring of Brodgar. I...sense...something. There is magick here. Though it is still strong, it is fading, slowly. 246. 01712Virgil_after_Death.dlg What do you mean, fading? 248. 01712Virgil_after_Death.dlg What you mean? 250. 01712Virgil_after_Death.dlg Looks like Tarant. I grew up here, with Lawrence and my family...I've many good memories, here. It is sad, though. I can see now that industry is choking this place... 250. 01712Virgil_after_Death.dlg Looks like Tarant. I grew up here, with Lawrence and my family...I've many good memories, here. It is sad, though. I can see now that industry is choking this place... 251. 01712Virgil_after_Death.dlg A few more questions... 255. 01712Virgil_after_Death.dlg I can not rightly say, I'm afraid. 255. 01712Virgil_after_Death.dlg I can not rightly say, I'm afraid. 260. 01712Virgil_after_Death.dlg The Silver Lady holds the answer for us, I am certain of it. We must go speak with her of this "Arronax" person. 260. 01712Virgil_after_Death.dlg The Silver Lady holds the answer for us, I am certain of it. We must go speak with her of this "Arronax" person. 263. 01712Virgil_after_Death.dlg The Silver Lady told us that "our answer lies with Nasrudin". I do not think she was referring to you, eh? We should go to the central Panarii temple in Caladon. Nasrudin's remains are buried there. 263. 01712Virgil_after_Death.dlg The Silver Lady told us that "our answer lies with Nasrudin". I do not think she was referring to you, eh? We should go to the central Panarii temple in Caladon. Nasrudin's remains are buried there. 266. 01712Virgil_after_Death.dlg We need to get to Thanatos to locate the real grave of Nasrudin. This is not going to be an easy task, however. The "Isle of Death" is aptly named. Overrun with monsters, if one believes the tales. 266. 01712Virgil_after_Death.dlg We need to get to Thanatos to locate the real grave of Nasrudin. This is not going to be an easy task, however. The "Isle of Death" is aptly named. Overrun with monsters, if one believes the tales. 269. 01712Virgil_after_Death.dlg We're meant to traverse the wastes of Vendigroth in search of that device Nasrudin mentioned. Not an easy task by any means. 269. 01712Virgil_after_Death.dlg We're meant to traverse the wastes of Vendigroth in search of that device Nasrudin mentioned. Not an easy task by any means. 272. 01712Virgil_after_Death.dlg [He shudders, involuntarily.] It seems that the time has come for us to be banished, I'm afraid. So it's off to the Ring of Brodgar for us, then. Gods! To think I'm actually going to my own banishment willingly. Will wonders never cease?! 272. 01712Virgil_after_Death.dlg [He shudders, involuntarily.] It seems that the time has come for us to be banished, I'm afraid. So it's off to the Ring of Brodgar for us, then. Gods! To think I'm actually going to my own banishment willingly. Will wonders never cease?! 275. 01712Virgil_after_Death.dlg Well, this is what our quest has been pointing towards all along, isn't it? [He shakes his head.] We need to locate and kill the notorious Arronax. 275. 01712Virgil_after_Death.dlg Well, this is what our quest has been pointing towards all along, isn't it? [He shakes his head.] We need to locate and kill the notorious Arronax. 278. 01712Virgil_after_Death.dlg This is quite the turn of events, eh? Arronax, the ultimate evil, defeated and contrite! Let's find this Kerghan and put an end to this whole affair, shall we? 278. 01712Virgil_after_Death.dlg This is quite the turn of events, eh? Arronax, the ultimate evil, defeated and contrite! Let's find this Kerghan and put an end to this whole affair, shall we? 281. 01712Virgil_after_Death.dlg Hah! It looks like we should have taken better care of that Vendigroth device, eh? We'd best find this powerful weapon that that Bane fellow spoke of. 281. 01712Virgil_after_Death.dlg Hah! It looks like we should have taken better care of that Vendigroth device, eh? We'd best find this powerful weapon that that Bane fellow spoke of. 400. 01712Virgil_after_Death.dlg Yes, Joachim. And I have seen much. But I still remember the lessons you taught me. They have brought me through all of this. Even through death itself... 400. 01712Virgil_after_Death.dlg Yes, Joachim. And I have seen much. But I still remember the lessons you taught me. They have brought me through all of this. Even through death itself... 401. 01712Virgil_after_Death.dlg [Listen.] 410. 01712Virgil_after_Death.dlg Your recent actions are a bit troubling. If I knew you held regret for them, it would ease my heart a bit. 410. 01712Virgil_after_Death.dlg Your recent actions are a bit troubling. If I knew you held regret for them, it would ease my heart a bit. 411. 01712Virgil_after_Death.dlg I am sorry, Virgil. 412. 01712Virgil_after_Death.dlg I be sorry. 413. 01712Virgil_after_Death.dlg I don't need your self righteous attitude. I regret nothing. 414. 01712Virgil_after_Death.dlg But I not sorry. 420. 01712Virgil_after_Death.dlg It is forgotten, then. 420. 01712Virgil_after_Death.dlg It is forgotten, then. 421. 01712Virgil_after_Death.dlg Let's go. 422. 01712Virgil_after_Death.dlg Will you join with me again? 423. 01712Virgil_after_Death.dlg We go now. 424. 01712Virgil_after_Death.dlg You join me? 425. 01712Virgil_after_Death.dlg If that is how you feel, then so be it. 425. 01712Virgil_after_Death.dlg If that is how you feel, then so be it. 1. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg Hold there...what are you doing up here? 1. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg Hold there...what are you doing up here? 2. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg Good god, man! I just survived a blazing inferno! 3. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg Good god, man! I just survived a blazing inferno! 4. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg Who are you to ask? What are YOU doing here? 5. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg Who are you to ask? What are YOU doing here? 6. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg I just saw the accident and ran up here as fast as I could... 7. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg I just saw the accident and ran up here as fast as I could... 8. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg Uh...I got out of blimp! It crash! 9. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg Uh...I got out of blimp! It crash! 11. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg Then you were on the IFS Zephyr and survived? Did you happen to see a gnome...his name was Preston Radcliffe? 11. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg Then you were on the IFS Zephyr and survived? Did you happen to see a gnome...his name was Preston Radcliffe? 12. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg Yes...he's lying just over there. I spoke with him before he died... 13. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg Why are you so curious about the whole affair? 14. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg I don't feel like speaking about it...leave me alone... 15. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg Pestone? He silly dead little guy? He over dere. 17. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg Did he say anything to you before he died? 17. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg Did he say anything to you before he died? 18. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg Yes, and he gave me a ring...[Tell him what he said.] 19. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg Why are you so curious about the whole affair? 20. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg I don't feel like speaking about it...leave me alone... 21. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg Yeah! He say help ring! Boy? [Show him.] 23. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg I'm from Shrouded Hills...a town not far from here. I saw the crash and came here as fast as I could... 23. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg I'm from Shrouded Hills...a town not far from here. I saw the crash and came here as fast as I could... 24. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg I see. Well, I survived the crash... 25. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg I just saw the accident and ran up here as fast as I could... 26. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg I did see a gnome. He's lying just over there... 27. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg I don't feel like speaking about it...leave me alone... 29. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg [The man gives Virgil a hard look, then turns to you, nodding.] Yes, that's more reasonable. Now why are you here? 29. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg [The man gives Virgil a hard look, then turns to you, nodding.] Yes, that's more reasonable. Now why are you here? 30. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg As I've said, I've just survived the blimp crash... 31. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg It seems I'm the only survivor from the crash of the IFS Zephyr... 32. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg Perhaps you ought to tell me what YOU are doing here... 33. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg I saw there was a disturbance and came to investigate... 34. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg Uh...I got out of blimp! It crash! 35. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg Oh, really? So you weren't on the blimp? What were you doing up here in the first place? 35. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg Oh, really? So you weren't on the blimp? What were you doing up here in the first place? 36. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg I've been camping. I saw the crash from afar and came to investigate... 37. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg Are you doubting my word, sir? I wouldn't recommend it... 38. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg Aren't you full of questions? Why do you want to know? 39. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg I believe I've talked about this enough. Good day to you... 40. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg [The man eyes you suspiciously.] Quite a ways out in the wilderness, don't you think? Strange place to be camping...are you hunting, or something else? 40. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg [The man eyes you suspiciously.] Quite a ways out in the wilderness, don't you think? Strange place to be camping...are you hunting, or something else? 41. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg Uh...yes, hunting... 42. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg What are YOU doing here, stranger? 43. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg I've had enough of your questions. Good day to you... 45. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg Hmmm. What sort of game are you hunting? 45. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg Hmmm. Where are your weapons? What sort of game do you hunt without weapons? 46. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg Oh, you know, whatever happens along... 47. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg You start answering some questions. Why are YOU here? 48. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg I've had enough of your questions. Good day to you... 50. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg [He takes a step closer.] Your story doesn't ring true, stranger. I think you survived that blimp crash. 50. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg [He takes a step closer.] Your story doesn't ring true, stranger. I think you survived that blimp crash. 51. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg No, I'm not lying! I really am hunting! 52. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg I don't like your tone or your questions... 53. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg I think its time for me to go... 55. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg And I'm making SURE there are no survivors. Now you die... 55. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg And I'm making SURE there are no survivors. Now you die... 57. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg I'm afraid that's not an option here. You see, I'm here to see if there were any survivors... 57. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg I'm afraid that's not an option here. You see, I'm here to see if there were any survivors... 58. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg As I've told you...I AM a survivor... 59. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg I'm just here to see what happened... 60. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg I don't like your tone, sir. Get out of my way... 62. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg Ah. I see. I'm really very sorry... 62. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg Ah. I see. I'm really very sorry... 63. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg For what? I didn't even know him... 64. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg Why you be sorry? You know silly dead guy? 66. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg No. I'm sorry I have to do this... 66. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg No. I'm sorry I have to do this... 68. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg Me? I just saw the crash and wanted to see if there were any survivors... 68. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg Me? I just saw the crash and wanted to see if there were any survivors... 69. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg As I've told you...I AM a survivor... 70. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg Well, I'm just here to see what happened as well... 71. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg I don't like your tone, sir. Get out of my way... 100. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg I'm just asking a simple question...what are you two doing up here? I'm from Shrouded Hills, a village not far from here, and I witnessed this terrible accident! Is it such a crime to wonder what exactly is going on? 100. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg I'm just asking a simple question...what are you two doing up here? I'm from Shrouded Hills, a village not far from here, and I witnessed this terrible accident! Is it such a crime to wonder what exactly is going on? 101. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg [Let Virgil do the talking.] 102. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg Virgil...I'll handle things from here... 103. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg Uh...I talk now, Vigrol. 105. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg I...uh...I didn't come from Shrouded Hills just now. I was camping not far from here, and saw the blaze. Why are you questioning me? I've done you no harm... 105. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg I...uh...I didn't come from Shrouded Hills just now. I was camping not far from here, and saw the blaze. Why are you questioning me? I've done you no harm... 106. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg [Let Virgil do the talking.] 107. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg Virgil...I'll handle things from here... 108. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg Uh...I talk now, Vigrol. 110. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg [A cold look comes across the man's face.] I don't recommend you speak to me that way, friend. I've just asked a question, and I'm expecting an answer. [He looks at you, then back to Virgil.] We can make this simple, or more difficult... 110. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg [A cold look comes across the man's face.] I don't recommend you speak to me that way, friend. I've just asked a question, and I'm expecting an answer. [He looks at you, then back to Virgil.] We can make this simple, or more difficult... 111. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg [Let Virgil do the talking.] 112. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg Uh, Virgil...perhaps I'd best take over... 113. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg Uh...I talk now, Vigrol. 115. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg [The man seems unsure what to do. There's fear in his eyes.] Perhaps this is a discussion we'll have later, friend. I'm sure that this issue will be resolved in no time. [He looks at you, nodding. In his eyes, a burning hatred.] Good day to you, madam. 115. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg [The man seems unsure what to do. You see fear in his eyes.] Perhaps this is a discussion we'll have later, friend. I'm sure that this issue will be resolved in time. [He looks at you, nodding. In his eyes, a burning hatred.] Good day to you, sir. 116. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg Uh...yes. Good day to you then... 117. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg Urgh. 119. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg [Hatefully.] Good day, madam... 119. 01714Molochean_Agent_at_Crash Site.dlg [Hatefully.] Good day, sir... 1. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg [Virgil whispers to you.] I mean no disrespect, uh, madam...but I don't trust this bastard one bit. Bloody convenient he happened to show up here just now, don't you think? [He seems to remember himself.] Excuse my language, madam... 1. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg [Virgil whispers to you.] I mean no disrespect, uh, sir...but I don't trust this bastard one bit. Bloody convenient he happened to show up here just now, don't you think? [He seems to remember himself.] Excuse my language, uh, sir... 2. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg What do you recommend, Virgil? 3. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg Uh...whut I do, Virgil...? 5. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg I've, uh, dealt with buggers, er individuals like this before. Perhaps you'll let me talk with him for a few minutes...? 5. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg I've, uh, dealt with buggers, er individuals like this before. Perhaps you'll let me talk with him for a few minutes...? 6. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg Of course, Virgil. Feel free to do what you think is best... 7. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg Listen, Virgil. I do the talking. I'll hear no more of it... 8. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg Uh...okay, Virgo! You talk. 9. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg I do talking, Virgil! You stoopid. I smart. 11. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg Thank you, uh...I'll take care of this. [He raises his voice.] You there! What exactly are you doing up here? And what gives you the right to ask us so many questions? 11. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg Thank you, uh...I'll take care of this. [He raises his voice.] You there! What exactly are you doing up here? And what gives you the right to ask us so many questions? 12. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg [Listen.] 13. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg [Listen.] 15. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg [Virgil seems to get angry, about to say something more, but restrains himself.] Fine...I'm sure you know best what to do. But be careful with him...I don't like the look in his eye... 15. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg [Virgil seems to get angry, about to say something more, but restrains himself.] Fine...I'm sure you know best what to do. But be careful with him...I don't like the look in his eye... 16. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg I'll do what I think is best, Virgil... 17. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg I do talking, Virgil! You stoopid. I smart. 19. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg Oh, really? [Virgil takes a step closer.] Listen. I came from Shrouded Hills myself. It's at least a day's journey from here. [His voice gets dangerously soft.] There's no way you could have traveled here that fast. I think you're lying, sir... 19. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg Oh, really? [Virgil takes a step closer.] Listen. I came from Shrouded Hills myself. It's at least a day's journey from here. [His voice gets dangerously soft.] There's no way you could have traveled here that fast. I think you're lying, sir... 20. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg [Listen.] 21. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg [Listen.] 23. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg [Virgil takes another step towards him.] No, I don't think you understand. I'M asking the questions here...and I don't like your answers. I'm going to ask you one more time...WHY ARE YOU HERE? 23. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg [Virgil takes another step towards him.] No, I don't think you understand. I'M asking the questions here...and I don't like your answers. I'm going to ask you one more time...WHY ARE YOU HERE? 24. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg [Listen.] 25. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg [Listen.] 27. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg [Virgil smiles, thinly.] Oh, I think difficult is the best way, sir. I find that there's fewer questions afterwards . [He clenches and unclenches his fists.] I'm ready to begin this discussion whenever you are... 27. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg [Virgil smiles, thinly.] Oh, I think difficult is the best way, sir. I find that there's fewer questions afterwards . [He clenches and unclenches his fists.] I'm ready to begin this discussion whenever you are... 28. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg [Listen.] 29. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg [Listen.] 31. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg That was close. [Virgil is visibly shaken.] 31. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg That was close. [Virgil is visibly shaken.] 32. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg What do you mean, Virgil? He was obviously scared of you... 33. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg Whut you talkin' 'bout? You scare him bad! He silly. 35. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg That man very well could have killed us both. Believe me...I've, uh, seen his kind before... 35. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg That man very well could have killed us both. Believe me...I've, uh, seen his kind before... 36. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg So why did you provoke him? 37. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg Why you say mean things to him? 39. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg It was all bluster. I'm no bloody warrior, but sometimes you have to be able to act the part. You learn such things on the...well, it's just something I've learned. Fear is a powerful weapon. [He turns to you.] Something is very wrong here...I think we'd best get out of here as soon as possible... 39. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg It was all bluster. I'm no bloody warrior, but sometimes you have to be able to act the part. You learn such things on the...well, it's just something I've learned. Fear is a powerful weapon. [He turns to you.] Something is very wrong here...I think we'd best get out of here as soon as possible... 40. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg Let's go, then... 41. 01715Virgil_with_Agent_at_Crash Site.dlg We go now. 2. 01718Theo_Brightstart.dlg Greetings halfling. Might I ask your name? 2. 01718Theo_Brightstart.dlg Greetings halfling. Might I ask your name? 3. 01718Theo_Brightstart.dlg That was very unmannerly. 3. 01718Theo_Brightstart.dlg That was very unmannerly. 4. 01718Theo_Brightstart.dlg Have I in some way offended you, Theo? 4. 01718Theo_Brightstart.dlg Have I in some way offended you, Theo? 5. 01718Theo_Brightstart.dlg Hello again, Theo. Might I have a little more of your time? 5. 01718Theo_Brightstart.dlg Hello again, Theo. Might I have a little more of your time? 6. 01718Theo_Brightstart.dlg Have I in some way offended you, Theo? 6. 01718Theo_Brightstart.dlg Have I in some way offended you, Theo? 7. 01718Theo_Brightstart.dlg I think I'll take care of those pigs for you. What is the pay? 7. 01718Theo_Brightstart.dlg I think I'll take care of those pigs for you. What is the pay? 8. 01718Theo_Brightstart.dlg I haven't taken care of the pigs yet... 8. 01718Theo_Brightstart.dlg I haven't taken care of the pigs yet... 9. 01718Theo_Brightstart.dlg I have taken care of the pigs, as you requested. 9. 01718Theo_Brightstart.dlg I have taken care of the pigs, as you requested. 10. 01718Theo_Brightstart.dlg I have taken care of the pigs, as you requested. 10. 01718Theo_Brightstart.dlg I have taken care of the pigs, as you requested. 11. 01718Theo_Brightstart.dlg Maybe I will move those boulders. What will you pay me? 11. 01718Theo_Brightstart.dlg Maybe I will move those boulders. What will you pay me? 12. 01718Theo_Brightstart.dlg I'm having a little trouble with those boulders... 12. 01718Theo_Brightstart.dlg I'm having a little trouble with those boulders... 13. 01718Theo_Brightstart.dlg I've moved the boulders. 13. 01718Theo_Brightstart.dlg I've moved the boulders. 14. 01718Theo_Brightstart.dlg I've moved the boulders. 14. 01718Theo_Brightstart.dlg I've moved the boulders. 15. 01718Theo_Brightstart.dlg I know you said to go... but I had another question... 15. 01718Theo_Brightstart.dlg I know you said to go... but I had another question... 16. 01718Theo_Brightstart.dlg I've moved the boulders. 16. 01718Theo_Brightstart.dlg I've moved the boulders. 17. 01718Theo_Brightstart.dlg Hey, mister. Wha' you name? 17. 01718Theo_Brightstart.dlg Hey, mister. Wha' you name? 18. 01718Theo_Brightstart.dlg Dat was not nice... 18. 01718Theo_Brightstart.dlg Dat was not nice... 19. 01718Theo_Brightstart.dlg Hi Theo. Me ask sumthin? 19. 01718Theo_Brightstart.dlg Hi Theo. Me ask sumthin? 20. 01718Theo_Brightstart.dlg Hi Theo. Me ask sumthin? 20. 01718Theo_Brightstart.dlg Hi Theo. Me ask sumthin? 21. 01718Theo_Brightstart.dlg Me get pigs for you. Wha' you pay? 21. 01718Theo_Brightstart.dlg Me get pigs for you. Wha' you pay? 22. 01718Theo_Brightstart.dlg Me not get pigs yet... 22. 01718Theo_Brightstart.dlg Me not get pigs yet... 23. 01718Theo_Brightstart.dlg Me get pigs... Me get pigs! 23. 01718Theo_Brightstart.dlg Me get pigs... Me get pigs! 24. 01718Theo_Brightstart.dlg Me get pigs... Me get pigs! 24. 01718Theo_Brightstart.dlg Me get pigs... Me get pigs! 25. 01718Theo_Brightstart.dlg Mebbe I move rocks. Wha' you pay me? 25. 01718Theo_Brightstart.dlg Mebbe I move rocks. Wha' you pay me? 26. 01718Theo_Brightstart.dlg Dem rocks hard to move... 26. 01718Theo_Brightstart.dlg Dem rocks hard to move... 27. 01718Theo_Brightstart.dlg Me move the rocks! 27. 01718Theo_Brightstart.dlg Me move the rocks! 28. 01718Theo_Brightstart.dlg Me move the rocks! 28. 01718Theo_Brightstart.dlg Me move the rocks! 29. 01718Theo_Brightstart.dlg Me know you say go... but me want ask sumthin' more... 29. 01718Theo_Brightstart.dlg Me know you say go... but me want ask sumthin' more... 30. 01718Theo_Brightstart.dlg Me move the rocks! 30. 01718Theo_Brightstart.dlg Me move the rocks! 32. 01718Theo_Brightstart.dlg My name is Theo Brightstart. Who are you? 32. 01718Theo_Brightstart.dlg My name is Theo Brightstart. Who are you? 32. 01718Theo_Brightstart.dlg My name is Theo Brightstart. Who are you? 32. 01718Theo_Brightstart.dlg My name is Theo Brightstart. Who are you? 33. 01718Theo_Brightstart.dlg My name is @pcname@. 33. 01718Theo_Brightstart.dlg My name is @pcname@. 34. 01718Theo_Brightstart.dlg That is none of your concern. 34. 01718Theo_Brightstart.dlg That is none of your concern. 35. 01718Theo_Brightstart.dlg I don't particularly like conversing with inferior races... 35. 01718Theo_Brightstart.dlg I don't particularly like conversing with inferior races... 36. 01718Theo_Brightstart.dlg Me name @pcname@. 36. 01718Theo_Brightstart.dlg Me name @pcname@. 37. 01718Theo_Brightstart.dlg No. 37. 01718Theo_Brightstart.dlg No. 38. 01718Theo_Brightstart.dlg Me no like you, tiny man. 38. 01718Theo_Brightstart.dlg Me no like you, tiny man. 39. 01718Theo_Brightstart.dlg Then... I don't want to talk to you! 39. 01718Theo_Brightstart.dlg Then... I don't want to talk to you! 39. 01718Theo_Brightstart.dlg Then... I don't want to talk to you! 39. 01718Theo_Brightstart.dlg Then... I don't want to talk to you! 40. 01718Theo_Brightstart.dlg That was rude. I apologize. My name is @pcname@. 40. 01718Theo_Brightstart.dlg That was rude. I apologize. My name is @pcname@. 41. 01718Theo_Brightstart.dlg No need to talk... Since you'll be dead in a moment! 41. 01718Theo_Brightstart.dlg No need to talk... Since you'll be dead in a moment! 42. 01718Theo_Brightstart.dlg Sorry. Me be bad. Me name is @pcname@. 42. 01718Theo_Brightstart.dlg Sorry. Me be bad. Me name is @pcname@. 43. 01718Theo_Brightstart.dlg No need to talk... You gonna be dead... 43. 01718Theo_Brightstart.dlg No need to talk... You gonna be dead... 46. 01718Theo_Brightstart.dlg Fine... I'll be the civilized one. Could I ask your name, sir? 46. 01718Theo_Brightstart.dlg Fine... I'll be the civilized one. Could I ask your name, sir? 47. 01718Theo_Brightstart.dlg That's it! You've insulted me enough! Defend yourself! 47. 01718Theo_Brightstart.dlg That's it! You've insulted me enough! Defend yourself! 48. 01718Theo_Brightstart.dlg Uh, okay. Uh... Wha' you name? 48. 01718Theo_Brightstart.dlg Uh, okay. Uh... Wha' you name? 49. 01718Theo_Brightstart.dlg You no good... very bad! Need to die! 49. 01718Theo_Brightstart.dlg You no good... very bad! Need to die! 51. 01718Theo_Brightstart.dlg Augh! I'll get you! 51. 01718Theo_Brightstart.dlg Augh! I'll get you! 51. 01718Theo_Brightstart.dlg Augh! I'll get you! 51. 01718Theo_Brightstart.dlg Augh! I'll get you! 52. 01718Theo_Brightstart.dlg You sure do get mad quick. 52. 01718Theo_Brightstart.dlg You sure do get mad quick. 52. 01718Theo_Brightstart.dlg You sure do get mad quick. Just like a lady... 52. 01718Theo_Brightstart.dlg You sure do get mad quick. Just like a lady... 53. 01718Theo_Brightstart.dlg Errr... I have a question. 53. 01718Theo_Brightstart.dlg Errr... I have a question. 54. 01718Theo_Brightstart.dlg I see you still need to be taught your manners. I have a question. 54. 01718Theo_Brightstart.dlg I see you still need to be taught your manners. I have a question. 56. 01718Theo_Brightstart.dlg You don't want to give me your name... I don't like talkin' to strangers... 56. 01718Theo_Brightstart.dlg You don't want to give me your name... I don't like talkin' to strangers... 56. 01718Theo_Brightstart.dlg You don't want to give me your name... I don't like talkin' to strangers... 56. 01718Theo_Brightstart.dlg You don't want to give me your name... I don't like talkin' to strangers... 57. 01718Theo_Brightstart.dlg Oh, please forgive me. I am @pcname@. 57. 01718Theo_Brightstart.dlg Oh, please forgive me. I am @pcname@. 58. 01718Theo_Brightstart.dlg Do you enjoy being slaughtered by strangers? 58. 01718Theo_Brightstart.dlg Do you enjoy being slaughtered by strangers? 59. 01718Theo_Brightstart.dlg Me sorry. Me name @pcname@. 59. 01718Theo_Brightstart.dlg Me sorry. Me name @pcname@. 60. 01718Theo_Brightstart.dlg Mebbe you like stranger make you dead? 60. 01718Theo_Brightstart.dlg Mebbe you like stranger make you dead? 62. 01718Theo_Brightstart.dlg Well... What do you want @pcname@? 62. 01718Theo_Brightstart.dlg Well... What do you want @pcname@? 62. 01718Theo_Brightstart.dlg Well... What do you want @pcname@? 62. 01718Theo_Brightstart.dlg Well... What do you want @pcname@? 64. 01718Theo_Brightstart.dlg T:6, 3 64. 01718Theo_Brightstart.dlg T:6, 3 65. 01718Theo_Brightstart.dlg Can you train me as an Expert at throwing? 65. 01718Theo_Brightstart.dlg Can you train me as an Expert at throwing? 66. 01718Theo_Brightstart.dlg Me wan' be Exper' for throw stuff. 66. 01718Theo_Brightstart.dlg Me wan' be Exper' for throw stuff. 67. 01718Theo_Brightstart.dlg Do you have a job I could do? 67. 01718Theo_Brightstart.dlg Do you have a job I could do? 68. 01718Theo_Brightstart.dlg You got sum work me do? 68. 01718Theo_Brightstart.dlg You got sum work me do? 69. 01718Theo_Brightstart.dlg Is there anything I could help you with? 69. 01718Theo_Brightstart.dlg Is there anything I could help you with? 70. 01718Theo_Brightstart.dlg Work for me? 70. 01718Theo_Brightstart.dlg Work for me? 72. 01718Theo_Brightstart.dlg What else do you need, @pcname@? 72. 01718Theo_Brightstart.dlg What else do you need, @pcname@? 72. 01718Theo_Brightstart.dlg What else do you need, @pcname@? 72. 01718Theo_Brightstart.dlg What else do you need, @pcname@? 74. 01718Theo_Brightstart.dlg T:6, 3 74. 01718Theo_Brightstart.dlg T:6, 3 75. 01718Theo_Brightstart.dlg Can you train me as an Expert at throwing? 75. 01718Theo_Brightstart.dlg Can you train me as an Expert at throwing? 76. 01718Theo_Brightstart.dlg Me wan' be Exper' for throw stuff. 76. 01718Theo_Brightstart.dlg Me wan' be Exper' for throw stuff. 77. 01718Theo_Brightstart.dlg Do you have a job I could do? 77. 01718Theo_Brightstart.dlg Do you have a job I could do? 78. 01718Theo_Brightstart.dlg You got sum work me do? 78. 01718Theo_Brightstart.dlg You got sum work me do? 79. 01718Theo_Brightstart.dlg Is there anything else I could help you with? 79. 01718Theo_Brightstart.dlg Is there anything else I could help you with? 80. 01718Theo_Brightstart.dlg More work for me? 80. 01718Theo_Brightstart.dlg More work for me? 82. 01718Theo_Brightstart.dlg I do got one small problem. I just can't seem to take care of it. Maybe you could? 82. 01718Theo_Brightstart.dlg I do got one small problem. I just can't seem to take care of it. Maybe you could? 82. 01718Theo_Brightstart.dlg I do got one small problem. I just can't seem to take care of it. Maybe you could? 82. 01718Theo_Brightstart.dlg I do got one small problem. I just can't seem to take care of it. Maybe you could? 83. 01718Theo_Brightstart.dlg What do you need? 83. 01718Theo_Brightstart.dlg What do you need? 84. 01718Theo_Brightstart.dlg Wha' you want me do? 84. 01718Theo_Brightstart.dlg Wha' you want me do? 86. 01718Theo_Brightstart.dlg I spend every day here, plowing, planting, picking... working the land I love. A while back some wild pigs moved into the area. No matter what I do, I can't seem to get rid of them, and those critters are really startin' to damage my crops. Those pigs are just too wily for me! Think you can get rid of a few pigs? I'll pay you. 86. 01718Theo_Brightstart.dlg I spend every day here, plowing, planting, picking... working the land I love. A while back some wild pigs moved into the area. No matter what I do, I can't seem to get rid of them, and those critters are really startin' to damage my crops. Those pigs are just too wily for me! Think you can get rid of a few pigs? I'll pay you. 86. 01718Theo_Brightstart.dlg I spend every day here, plowing, planting, picking... working the land I love. A while back some wild pigs moved into the area. No matter what I do, I can't seem to get rid of them, and those critters are really startin' to damage my crops. Those pigs are just too wily for me! Think you can get rid of a few pigs? I'll pay you. 86. 01718Theo_Brightstart.dlg I spend every day here, plowing, planting, picking... working the land I love. A while back some wild pigs moved into the area. No matter what I do, I can't seem to get rid of them, and those critters are really startin' to damage my crops. Those pigs are just too wily for me! Think you can get rid of a few pigs? I'll pay you. 87. 01718Theo_Brightstart.dlg Oh I'm sure I can handle it. What's the pay? 87. 01718Theo_Brightstart.dlg Oh I'm sure I can handle it. What's the pay? 88. 01718Theo_Brightstart.dlg I am not sure. I'm not one for unwarranted violence... 88. 01718Theo_Brightstart.dlg I am not sure. I'm not one for unwarranted violence... 89. 01718Theo_Brightstart.dlg I dunno. Dat mean me got to hurt dem? 89. 01718Theo_Brightstart.dlg I dunno. Dat mean me got to hurt dem? 90. 01718Theo_Brightstart.dlg Yeah! Me kill pigs! Dat easy! How much you pay? 90. 01718Theo_Brightstart.dlg Yeah! Me kill pigs! Dat easy! How much you pay? 92. 01718Theo_Brightstart.dlg Well... I didn't take you for the squeamish type. I guess I'm gonna have to take care of them myself. 92. 01718Theo_Brightstart.dlg Well... I didn't take you for the squeamish type. I guess I'm gonna have to take care of them myself. 92. 01718Theo_Brightstart.dlg Well... I didn't take you for the squeamish type. I guess I'm gonna have to take care of them myself. 92. 01718Theo_Brightstart.dlg Well... I didn't take you for the squeamish type. I guess I'm gonna have to take care of them myself. 93. 01718Theo_Brightstart.dlg Yes, maybe you should. It's not something I would do. 93. 01718Theo_Brightstart.dlg Yes, maybe you should. It's not something I would do. 94. 01718Theo_Brightstart.dlg On second thought... I'll do it. What's the pay? 94. 01718Theo_Brightstart.dlg On second thought... I'll do it. What's the pay? 95. 01718Theo_Brightstart.dlg Uh huh... 95. 01718Theo_Brightstart.dlg Uh huh... 96. 01718Theo_Brightstart.dlg Hmmm... Me get dem! How much you pay? 96. 01718Theo_Brightstart.dlg Hmmm... Me get dem! How much you pay? 97. 01718Theo_Brightstart.dlg It's not a big job. I don't think it's worth more than 50 coin. What d'ya say? 97. 01718Theo_Brightstart.dlg It's not a big job. I don't think it's worth more than 50 coin. What d'ya say? 97. 01718Theo_Brightstart.dlg It's not a big job. I don't think it's worth more than 50 coin. What d'ya say? 97. 01718Theo_Brightstart.dlg It's not a big job. I don't think it's worth more than 50 coin. What d'ya say? 98. 01718Theo_Brightstart.dlg Sounds fair. I'll return shortly. 98. 01718Theo_Brightstart.dlg Sounds fair. I'll return shortly. 99. 01718Theo_Brightstart.dlg I definitely think my time is worth 75 coins. Are we in agreement? 99. 01718Theo_Brightstart.dlg I definitely think my time is worth 75 coins. Are we in agreement? 100. 01718Theo_Brightstart.dlg I definitely think my time is worth 75 coins. Are we in agreement? 100. 01718Theo_Brightstart.dlg I definitely think my time is worth 75 coins. Are we in agreement? 101. 01718Theo_Brightstart.dlg Okay. Me get dem. Be back soon. 101. 01718Theo_Brightstart.dlg Okay. Me get dem. Be back soon. 102. 01718Theo_Brightstart.dlg Me strong. Me want 75 coin. Okay? 102. 01718Theo_Brightstart.dlg Me strong. Me want 75 coin. Okay? 103. 01718Theo_Brightstart.dlg Me strong. Me want 75 coin. Okay? 103. 01718Theo_Brightstart.dlg Me strong. Me want 75 coin. Okay? 105. 01718Theo_Brightstart.dlg Ha! What d'ya take me for... A king? 50 is my final offer... take it or leave it. 105. 01718Theo_Brightstart.dlg Ha! What d'ya take me for... A king? 50 is my final offer... take it or leave it. 105. 01718Theo_Brightstart.dlg Ha! What d'ya take me for... A king? 50 is my final offer... take it or leave it. 105. 01718Theo_Brightstart.dlg Ha! What d'ya take me for... A king? 50 is my final offer... take it or leave it. 106. 01718Theo_Brightstart.dlg Agreed. I'll return shortly. 106. 01718Theo_Brightstart.dlg Agreed. I'll return shortly. 107. 01718Theo_Brightstart.dlg Okay. Me get dem. Be back soon. 107. 01718Theo_Brightstart.dlg Okay. Me get dem. Be back soon. 109. 01718Theo_Brightstart.dlg You drive a tough bargain. 75 it is. Are we in agreement? 109. 01718Theo_Brightstart.dlg You drive a tough bargain. 75 it is. Are we in agreement? 109. 01718Theo_Brightstart.dlg You drive a tough bargain. 75 it is. Are we in agreement? 109. 01718Theo_Brightstart.dlg You drive a tough bargain. 75 it is. Are we in agreement? 110. 01718Theo_Brightstart.dlg Agreed. I'll return shortly. 110. 01718Theo_Brightstart.dlg Agreed. I'll return shortly. 111. 01718Theo_Brightstart.dlg Okay. Me get dem. Be back soon. 111. 01718Theo_Brightstart.dlg Okay. Me get dem. Be back soon. 113. 01718Theo_Brightstart.dlg Please take care of them soon! I depend on my crops. I can't have them eaten by wild beasts! 113. 01718Theo_Brightstart.dlg Please take care of them soon! I depend on my crops. I can't have them eaten by wild beasts! 113. 01718Theo_Brightstart.dlg Please take care of them soon! I depend on my crops. I can't have them eaten by wild beasts! 113. 01718Theo_Brightstart.dlg Please take care of them soon! I depend on my crops. I can't have them eaten by wild beasts! 116. 01718Theo_Brightstart.dlg Well done! Here's the 50 coin we agreed upon. Thank you for the help. 116. 01718Theo_Brightstart.dlg Well done! Here's the 50 coin we agreed upon. Thank you for the help. 116. 01718Theo_Brightstart.dlg Well done! Here's the 50 coin we agreed upon. Thank you for the help. 116. 01718Theo_Brightstart.dlg Well done! Here's the 50 coin we agreed upon. Thank you for the help. 117. 01718Theo_Brightstart.dlg Thank you @npcname@. Goodbye. 117. 01718Theo_Brightstart.dlg Thank you @npcname@. Goodbye. 118. 01718Theo_Brightstart.dlg Thank you @npcname@. Can I ask you something? 118. 01718Theo_Brightstart.dlg Thank you @npcname@. Can I ask you something? 119. 01718Theo_Brightstart.dlg T'anks @npcname@. Buh-bye. 119. 01718Theo_Brightstart.dlg T'anks @npcname@. Buh-bye. 120. 01718Theo_Brightstart.dlg T'anks @npcname@. Me ask sumthin' more? 120. 01718Theo_Brightstart.dlg T'anks @npcname@. Me ask sumthin' more? 121. 01718Theo_Brightstart.dlg Well done! Here's the 75 coin we agreed upon. Thank you for the help. 121. 01718Theo_Brightstart.dlg Well done! Here's the 75 coin we agreed upon. Thank you for the help. 121. 01718Theo_Brightstart.dlg Well done! Here's the 75 coin we agreed upon. Thank you for the help. 121. 01718Theo_Brightstart.dlg Well done! Here's the 75 coin we agreed upon. Thank you for the help. 122. 01718Theo_Brightstart.dlg Thank you @npcname@. Goodbye. 122. 01718Theo_Brightstart.dlg Thank you @npcname@. Goodbye. 123. 01718Theo_Brightstart.dlg Thank you @npcname@. Can I ask you something? 123. 01718Theo_Brightstart.dlg Thank you @npcname@. Can I ask you something? 124. 01718Theo_Brightstart.dlg T'anks @npcname@. Buh-bye. 124. 01718Theo_Brightstart.dlg T'anks @npcname@. Buh-bye. 125. 01718Theo_Brightstart.dlg T'anks @npcname@. Me ask sumthin' more? 125. 01718Theo_Brightstart.dlg T'anks @npcname@. Me ask sumthin' more? 126. 01718Theo_Brightstart.dlg You certainly got an itchin' to work, eh buddy? There is one other thing... See those huge boulders around my field? They make it hard to plow... gotta go around them. Think yer strong enough to load them all into that wagon over yonder? 126. 01718Theo_Brightstart.dlg You certainly got an itchin' to work, eh buddy? There is one other thing... See those huge boulders around my field? They make it hard to plow... gotta go around them. Think yer strong enough to load them all into that wagon over yonder? 126. 01718Theo_Brightstart.dlg You certainly got an itchin' to work, eh lady? There is one other thing... See those huge boulders around my field? They make it hard to plow. Think yer strong enough to load them all into that wagon over yonder? 126. 01718Theo_Brightstart.dlg You certainly got an itchin' to work, eh lady? There is one other thing... See those huge boulders around my field? They make it hard to plow. Think yer strong enough to load them all into that wagon over yonder? 127. 01718Theo_Brightstart.dlg I think I could manage that. What's the pay? 127. 01718Theo_Brightstart.dlg I think I could manage that. What's the pay? 128. 01718Theo_Brightstart.dlg I'm not sure. They look pretty heavy... 128. 01718Theo_Brightstart.dlg I'm not sure. They look pretty heavy... 129. 01718Theo_Brightstart.dlg I'd never be able to lift those! 129. 01718Theo_Brightstart.dlg I'd never be able to lift those! 130. 01718Theo_Brightstart.dlg What if I blew them to bits? 130. 01718Theo_Brightstart.dlg What if I blew them to bits? 131. 01718Theo_Brightstart.dlg Me strong! Me do dat! Wha' you pay me? 131. 01718Theo_Brightstart.dlg Me strong! Me do dat! Wha' you pay me? 132. 01718Theo_Brightstart.dlg Me not know. They look heavy... 132. 01718Theo_Brightstart.dlg Me not know. They look heavy... 133. 01718Theo_Brightstart.dlg Me no pick dem up! Too heavy. 133. 01718Theo_Brightstart.dlg Me no pick dem up! Too heavy. 134. 01718Theo_Brightstart.dlg Dey look too heavy... Wha' if me blow dem up? 134. 01718Theo_Brightstart.dlg Dey look too heavy... Wha' if me blow dem up? 135. 01718Theo_Brightstart.dlg They been botherin' me a long while. And I can tell you for sure that I'll never be able to lift them myself... How's 50 coin sound? 135. 01718Theo_Brightstart.dlg They been botherin' me a long while. And I can tell you for sure that I'll never be able to lift them myself... How's 50 coin sound? 135. 01718Theo_Brightstart.dlg They been botherin' me a long while. And I can tell you for sure that I'll never be able to lift them myself... How's 50 coin sound? 135. 01718Theo_Brightstart.dlg They been botherin' me a long while. And I can tell you for sure that I'll never be able to lift them myself... How's 50 coin sound? 136. 01718Theo_Brightstart.dlg Agreed. I'll move them for 50 coin. They'll be gone in no time. 136. 01718Theo_Brightstart.dlg Agreed. I'll move them for 50 coin. They'll be gone in no time. 137. 01718Theo_Brightstart.dlg 50!?! For moving those things! I'll do it for 100, not a coin less! 137. 01718Theo_Brightstart.dlg 50!?! For moving those things! I'll do it for 100, not a coin less! 138. 01718Theo_Brightstart.dlg 50!?! For moving those things! I'll do it for 100, not a coin less! 138. 01718Theo_Brightstart.dlg 50!?! For moving those things! I'll do it for 100, not a coin less! 139. 01718Theo_Brightstart.dlg Okay. Me do it. I be back. 139. 01718Theo_Brightstart.dlg Okay. Me do it. I be back. 140. 01718Theo_Brightstart.dlg 50!?! Dey huge! Me do it for 100, nuthin else! 140. 01718Theo_Brightstart.dlg 50!?! Dey huge! Me do it for 100, nuthin else! 141. 01718Theo_Brightstart.dlg 50!?! Dey huge! Me do it for 100, nuthin else! 141. 01718Theo_Brightstart.dlg 50!?! Dey huge! Me do it for 100, nuthin else! 143. 01718Theo_Brightstart.dlg Yeah. I thought they might be too much for ya. Well, thanks for the offer anyway. I'd better get back to tending my crops. Goodbye. 143. 01718Theo_Brightstart.dlg Yeah. I thought they might be too much for ya. Well, thanks for the offer anyway. I'd better get back to tending my crops. Goodbye. 143. 01718Theo_Brightstart.dlg Yeah. I thought they might be too much for ya. Well, thanks for the offer anyway. I'd better get back to tending my crops. Goodbye. 143. 01718Theo_Brightstart.dlg Yeah. I thought they might be too much for ya. Well, thanks for the offer anyway. I'd better get back to tending my crops. Goodbye. 144. 01718Theo_Brightstart.dlg Wait! I'll try and move them. What will you pay me? 144. 01718Theo_Brightstart.dlg Wait! I'll try and move them. What will you pay me? 145. 01718Theo_Brightstart.dlg Wait! Me try and move dem. Wha' you pay me? 145. 01718Theo_Brightstart.dlg Wait! Me try and move dem. Wha' you pay me? 147. 01718Theo_Brightstart.dlg No! Don't do that! You'd scatter debris all over my field! If you don't think you can move them, then forget it. I've got nuthin' else for ya. 147. 01718Theo_Brightstart.dlg No! Don't do that! You'd scatter debris all over my field! If you don't think you can move them, then forget it. I've got nuthin' else for ya. 147. 01718Theo_Brightstart.dlg No! Don't do that! You'd scatter debris all over my field! If you don't think you can move them, then forget it. I've got nuthin' else for ya. 147. 01718Theo_Brightstart.dlg No! Don't do that! You'd scatter debris all over my field! If you don't think you can move them, then forget it. I've got nuthin' else for ya. 148. 01718Theo_Brightstart.dlg Wait! I'll try and move them. What will you pay me? 148. 01718Theo_Brightstart.dlg Wait! I'll try and move them. What will you pay me? 149. 01718Theo_Brightstart.dlg Wait! Me try and move dem. Wha' you pay me? 149. 01718Theo_Brightstart.dlg Wait! Me try and move dem. Wha' you pay me? 151. 01718Theo_Brightstart.dlg Yeah. Okay. I see what you mean. I'm sure you're worth 100. It's a deal. 151. 01718Theo_Brightstart.dlg Yeah. Okay. I see what you mean. I'm sure you're worth 100. It's a deal. 151. 01718Theo_Brightstart.dlg Yeah. Okay. I see what you mean. I'm sure you're worth 100. It's a deal. 151. 01718Theo_Brightstart.dlg Yeah. Okay. I see what you mean. I'm sure you're worth 100. It's a deal. 152. 01718Theo_Brightstart.dlg I'll have them moved in no time! 152. 01718Theo_Brightstart.dlg I'll have them moved in no time! 153. 01718Theo_Brightstart.dlg Okay. Me do it. I be back. 153. 01718Theo_Brightstart.dlg Okay. Me do it. I be back. 154. 01718Theo_Brightstart.dlg No way am I gonna pay you 100 coin to move some rocks! Either accept the 50, or no deal. 154. 01718Theo_Brightstart.dlg No way am I gonna pay you 100 coin to move some rocks! Either accept the 50, or no deal. 154. 01718Theo_Brightstart.dlg No way am I gonna pay you 100 coin to move some rocks! Either accept the 50, or no deal. 154. 01718Theo_Brightstart.dlg No way am I gonna pay you 100 coin to move some rocks! Either accept the 50, or no deal. 155. 01718Theo_Brightstart.dlg Alright. I'll move them for 50. I'll be done soon. 155. 01718Theo_Brightstart.dlg Alright. I'll move them for 50. I'll be done soon. 156. 01718Theo_Brightstart.dlg Then forget it. Goodbye. 156. 01718Theo_Brightstart.dlg Then forget it. Goodbye. 157. 01718Theo_Brightstart.dlg Okay. Me move dem for 50. I be back. 157. 01718Theo_Brightstart.dlg Okay. Me move dem for 50. I be back. 158. 01718Theo_Brightstart.dlg No way. Buh-bye. 158. 01718Theo_Brightstart.dlg No way. Buh-bye. 159. 01718Theo_Brightstart.dlg Nice work. Here's the 50 coin I promised. Thank you. I'd better get back to tending my crops. Goodbye. 159. 01718Theo_Brightstart.dlg Nice work. Here's the 50 coin I promised. Thank you. I'd better get back to tending my crops. Goodbye. 159. 01718Theo_Brightstart.dlg Nice work. Here's the 50 coin I promised. Thank you. I'd better get back to tending my crops. Goodbye. 159. 01718Theo_Brightstart.dlg Nice work. Here's the 50 coin I promised. Thank you. I'd better get back to tending my crops. Goodbye. 160. 01718Theo_Brightstart.dlg Thank you @npcname@. Goodbye. 160. 01718Theo_Brightstart.dlg Thank you @npcname@. Goodbye. 161. 01718Theo_Brightstart.dlg Thank you @npcname@. Can I ask you something? 161. 01718Theo_Brightstart.dlg Thank you @npcname@. Can I ask you something? 162. 01718Theo_Brightstart.dlg T'anks @npcname@. Buh-bye. 162. 01718Theo_Brightstart.dlg T'anks @npcname@. Buh-bye. 163. 01718Theo_Brightstart.dlg T'anks @npcname@. Me ask sumthin' more? 163. 01718Theo_Brightstart.dlg T'anks @npcname@. Me ask sumthin' more? 164. 01718Theo_Brightstart.dlg Nice work. Here's the 100 coin I promised. Thank you. I'd better get back to tending my crops. Goodbye. 164. 01718Theo_Brightstart.dlg Nice work. Here's the 100 coin I promised. Thank you. I'd better get back to tending my crops. Goodbye. 164. 01718Theo_Brightstart.dlg Nice work. Here's the 100 coin I promised. Thank you. I'd better get back to tending my crops. Goodbye. 164. 01718Theo_Brightstart.dlg Nice work. Here's the 100 coin I promised. Thank you. I'd better get back to tending my crops. Goodbye. 165. 01718Theo_Brightstart.dlg Thank you @npcname@. Goodbye. 165. 01718Theo_Brightstart.dlg Thank you @npcname@. Goodbye. 166. 01718Theo_Brightstart.dlg Thank you @npcname@. Can I ask you something? 166. 01718Theo_Brightstart.dlg Thank you @npcname@. Can I ask you something? 167. 01718Theo_Brightstart.dlg T'anks @npcname@. Buh-bye. 167. 01718Theo_Brightstart.dlg T'anks @npcname@. Buh-bye. 168. 01718Theo_Brightstart.dlg T'anks @npcname@. Me ask sumthin' more? 168. 01718Theo_Brightstart.dlg T'anks @npcname@. Me ask sumthin' more? 169. 01718Theo_Brightstart.dlg I can't believe you did that! Look at the mess you've made of my field! It's gonna take me forever to clean up all this debris. ...I think it's time you left. Don't set foot on my property again! 169. 01718Theo_Brightstart.dlg I can't believe you did that! Look at the mess you've made of my field! It's gonna take me forever to clean up all this debris. ...I think it's time you left. Don't set foot on my property again! 169. 01718Theo_Brightstart.dlg I can't believe you did that! Look at the mess you've made of my field! It's gonna take me forever to clean up all this debris. ...I think it's time you left. Don't set foot on my property again! 169. 01718Theo_Brightstart.dlg I can't believe you did that! Look at the mess you've made of my field! It's gonna take me forever to clean up all this debris. ...I think it's time you left. Don't set foot on my property again! 170. 01718Theo_Brightstart.dlg Oh! I'm sorry @npcname@. It was a mistake... 170. 01718Theo_Brightstart.dlg Oh! I'm sorry @npcname@. It was a mistake... 171. 01718Theo_Brightstart.dlg Me sorry. I no mean to make mess.... 171. 01718Theo_Brightstart.dlg Me sorry. I no mean to make mess.... 173. 01718Theo_Brightstart.dlg I said go! Get off my property! 173. 01718Theo_Brightstart.dlg I said go! Get off my property! 173. 01718Theo_Brightstart.dlg I said go! Get off my property! 173. 01718Theo_Brightstart.dlg I said go! Get off my property! 174. 01718Theo_Brightstart.dlg I said it was an accident! I'm staying right here! 174. 01718Theo_Brightstart.dlg I said it was an accident! I'm staying right here! 175. 01718Theo_Brightstart.dlg Me say sorry. Me not go anywhere! 175. 01718Theo_Brightstart.dlg Me say sorry. Me not go anywhere! 177. 01718Theo_Brightstart.dlg Yeah. I'm pretty good at throwing stuff. I get a lot of practice chucking stones at the crows 'round here. I charge 500 for the training though. Can't just be givin' away secrets now, can we? 177. 01718Theo_Brightstart.dlg Yeah. I'm pretty good at throwing stuff. I get a lot of practice chucking stones at the crows 'round here. I charge 500 for the training though. Can't just be givin' away secrets now, can we? 177. 01718Theo_Brightstart.dlg Yeah. I'm pretty good at throwing stuff. I get a lot of practice chucking stones at the crows 'round here. I charge 500 for the training though. Can't just be givin' away secrets now, can we? 177. 01718Theo_Brightstart.dlg Yeah. I'm pretty good at throwing stuff. I get a lot of practice chucking stones at the crows 'round here. I charge 500 for the training though. Can't just be givin' away secrets now, can we? 178. 01718Theo_Brightstart.dlg I can pay that. Here you are. 178. 01718Theo_Brightstart.dlg I can pay that. Here you are. 179. 01718Theo_Brightstart.dlg I will have to earn some coin and return later. 179. 01718Theo_Brightstart.dlg I will have to earn some coin and return later. 180. 01718Theo_Brightstart.dlg Yeah. Me got dat. 'ere. 180. 01718Theo_Brightstart.dlg Yeah. Me got dat. 'ere. 181. 01718Theo_Brightstart.dlg Uh... Me go. Get more coin. 181. 01718Theo_Brightstart.dlg Uh... Me go. Get more coin. 183. 01718Theo_Brightstart.dlg Thank you kindly, @pcname@. [He proceeds to explain the finer points of aim and distance calculations to you, adjusting your stance and commenting upon your ability as you demonstrate your throwing skill to him.] That is all there is to it. You are now an Expert thrower. If you want to become a Master, go find Clarissa Shalmo. I believe she is in Blackroot at the moment. 183. 01718Theo_Brightstart.dlg Thank you kindly, @pcname@. [He proceeds to explain the finer points of aim and distance calculations to you, adjusting your stance and commenting upon your ability as you demonstrate your throwing skill to him.] That is all there is to it. You are now an Expert thrower. If you want to become a Master, go find Clarissa Shalmo. I believe she is in Blackroot at the moment. 183. 01718Theo_Brightstart.dlg Thank you kindly, @pcname@. [He proceeds to explain the finer points of aim and distance calculations to you, adjusting your stance and commenting upon your ability as you demonstrate your throwing skill to him.] That is all there is to it. You are now an Expert thrower. If you want to become a Master, go find Clarissa Shalmo. I believe she is in Blackroot at the moment. 183. 01718Theo_Brightstart.dlg Thank you kindly, @pcname@. [He proceeds to explain the finer points of aim and distance calculations to you, adjusting your stance and commenting upon your ability as you demonstrate your throwing skill to him.] That is all there is to it. You are now an Expert thrower. If you want to become a Master, go find Clarissa Shalmo. I believe she is in Blackroot at the moment. 184. 01718Theo_Brightstart.dlg Thanks. Goodbye. 184. 01718Theo_Brightstart.dlg Thanks. Goodbye. 185. 01718Theo_Brightstart.dlg T'anks. Buh-bye. 185. 01718Theo_Brightstart.dlg T'anks. Buh-bye. 2. 01726Daniel_Hallaway.dlg Greetings, good sir. Might I ask your position? 3. 01726Daniel_Hallaway.dlg Sir! Do you always greet new patrons in such a manner?! 4. 01726Daniel_Hallaway.dlg Sir! Do you always greet new patrons in such a manner?! 5. 01726Daniel_Hallaway.dlg Greetings, Mr. Hallaway. Might I impose on you for a moment? 6. 01726Daniel_Hallaway.dlg There is no need for rudeness, Mr. Hallaway. 7. 01726Daniel_Hallaway.dlg There is no need for rudeness, Mr. Hallaway. 8. 01726Daniel_Hallaway.dlg There is no need for rudeness, Mr. Hallaway. 9. 01726Daniel_Hallaway.dlg I might be able to obtain that strongbox for you... 10. 01726Daniel_Hallaway.dlg I've yet to obtain the strongbox for you... 11. 01726Daniel_Hallaway.dlg I've obtained the strongbox. 15. 01726Daniel_Hallaway.dlg Who you be? 16. 01726Daniel_Hallaway.dlg Hey! Dat no nice! 17. 01726Daniel_Hallaway.dlg Hey! Dat no nice! 18. 01726Daniel_Hallaway.dlg Me ask sumthin' Mister Hallaway? 19. 01726Daniel_Hallaway.dlg Me ask meanie sumthin'? 20. 01726Daniel_Hallaway.dlg Me ask meanie sumthin'? 21. 01726Daniel_Hallaway.dlg Me ask meanie sumthin'? 22. 01726Daniel_Hallaway.dlg Okay. Me go get box for you... 23. 01726Daniel_Hallaway.dlg Me no get box yet... 24. 01726Daniel_Hallaway.dlg Me got box! Me got box! 29. 01726Daniel_Hallaway.dlg We don't serve your type here. Remove yourself from the premises or I will be forced to call the guard. 29. 01726Daniel_Hallaway.dlg We don't serve your type here. Remove yourself from the premises or I will be forced to call the guard. 30. 01726Daniel_Hallaway.dlg Please good gnome, I have only some questions to ask of you. 31. 01726Daniel_Hallaway.dlg You best watch your tone when speaking to me. 32. 01726Daniel_Hallaway.dlg You best watch your tone when speaking to me. 33. 01726Daniel_Hallaway.dlg Uh... me be nice. Me only wanna ask sumthin... 34. 01726Daniel_Hallaway.dlg [menacing] Me t'ink you need be nice now. 35. 01726Daniel_Hallaway.dlg [menacing] Me t'ink you need be nice now. 37. 01726Daniel_Hallaway.dlg Is that a threat, madam? 37. 01726Daniel_Hallaway.dlg Is that a threat, sir? 38. 01726Daniel_Hallaway.dlg No, no... I meant no offense. Please accept my apologies. 39. 01726Daniel_Hallaway.dlg [Glowering at him] Yes it was, you arrogant buffoon. 40. 01726Daniel_Hallaway.dlg Oh! No... No... Me be nice. Me sorry. Me ask sumthin' pees? 41. 01726Daniel_Hallaway.dlg [Glowering at him] Yeah... Mebbe you more smart dan look... 43. 01726Daniel_Hallaway.dlg Remove yourself from my establishment. No one speaks to Mr. Hallaway like that! If you ever speak to me again, I will contact the authorities at once! 43. 01726Daniel_Hallaway.dlg Remove yourself from my establishment. No one speaks to Mr. Hallaway like that! If you ever speak to me again, I will contact the authorities at once! 44. 01726Daniel_Hallaway.dlg Guards! Guards!! 44. 01726Daniel_Hallaway.dlg Guards! Guards!! 45. 01726Daniel_Hallaway.dlg That was no empty threat. If you continue to harass me, I will be forced to take action against you! 45. 01726Daniel_Hallaway.dlg That was no empty threat. If you continue to harass me, I will be forced to take action against you! 46. 01726Daniel_Hallaway.dlg Oh!...I, uh didn't uh, I mean, please accept my apologies madam! I mistook you for someone else. How may I be of service? 46. 01726Daniel_Hallaway.dlg Oh!...I, uh didn't uh, I mean, please accept my apologies sir! I mistook you for someone else. How may I be of service? 47. 01726Daniel_Hallaway.dlg Might I ask who you are? 48. 01726Daniel_Hallaway.dlg Wha' you name? 50. 01726Daniel_Hallaway.dlg [He looks at you disdainfully] What is it? Be quick. I do not have time to waste on you. 50. 01726Daniel_Hallaway.dlg [He looks at you disdainfully] What is it? Be quick. I do not have time to waste on you. 51. 01726Daniel_Hallaway.dlg Might I ask who you are? 52. 01726Daniel_Hallaway.dlg Wha' you name? 54. 01726Daniel_Hallaway.dlg I am Mr. Hallaway, the innkeeper of this fine establishment. 54. 01726Daniel_Hallaway.dlg I am Mr. Hallaway, the innkeeper of this fine establishment. 55. 01726Daniel_Hallaway.dlg A pleasure, Mr. Hallaway. What have you to offer a traveler? 56. 01726Daniel_Hallaway.dlg Is this a high quality establishment, Mr. Hallaway? 57. 01726Daniel_Hallaway.dlg Mister Hallaway? Uhhhh...... Me want nice place... dis nice place? 58. 01726Daniel_Hallaway.dlg Mister Hallaway? Uhhhh...... Me want nice place... dis nice place? 60. 01726Daniel_Hallaway.dlg Oh certainly madam! We offer only the highest quality rooms with excellent amenities. Each room is decorated in the latest fashion, complete with trunks for storing your valuables. Additionally, we employ guards to ensure the safety of our guests, all for a mere 25 coin per night. 60. 01726Daniel_Hallaway.dlg Oh certainly sir! We offer only the highest quality rooms with excellent amenities. Each room is decorated in the latest fashion, complete with trunks for storing your valuables. Additionally, we employ guards to ensure the safety of our guests, all for a mere 25 coin per night. 61. 01726Daniel_Hallaway.dlg Sounds very nice, but more than I can afford. 62. 01726Daniel_Hallaway.dlg It sounds very modern. Perhaps some other time. Thank you. 63. 01726Daniel_Hallaway.dlg I would like a room for one night. 64. 01726Daniel_Hallaway.dlg oh pretty! Ummm.... too many coin. 65. 01726Daniel_Hallaway.dlg Me want room for nite. 68. 01726Daniel_Hallaway.dlg Faw! What would "you" know of quality? I'll tell you one thing... You are not staying in this fine establishment for less than 35 coin a night. That is certain! ...From the look of you I doubt you have even that paltry enough. Begone from my premises, vagabond! 68. 01726Daniel_Hallaway.dlg Faw! What would "you" know of quality? I'll tell you one thing... You are not staying in this fine establishment for less than 35 coin a night. That is certain! ...From the look of you I doubt you have even that paltry enough. Begone from my premises, vagabond! 69. 01726Daniel_Hallaway.dlg Perhaps some other time. Goodbye. 70. 01726Daniel_Hallaway.dlg I have the coin! Here! 71. 01726Daniel_Hallaway.dlg Uh... too many coin. Me go now. 72. 01726Daniel_Hallaway.dlg Me got coin! See? (You show him the coin) Here 35 for nite. 74. 01726Daniel_Hallaway.dlg But of course. What do you need...? 74. 01726Daniel_Hallaway.dlg Sure. What do you need...? 75. 01726Daniel_Hallaway.dlg T:9, 11 76. 01726Daniel_Hallaway.dlg I would like a room for one night. 77. 01726Daniel_Hallaway.dlg Me stay here 'nite? 78. 01726Daniel_Hallaway.dlg R:$0, 1175-1184 80. 01726Daniel_Hallaway.dlg [He looks very iritated] What is it "now"? 80. 01726Daniel_Hallaway.dlg [He looks very iritated] What is it "now"? 81. 01726Daniel_Hallaway.dlg T:9, 11 82. 01726Daniel_Hallaway.dlg How much is a room for one night. 83. 01726Daniel_Hallaway.dlg Me wanna stay here 'nite. How much? 84. 01726Daniel_Hallaway.dlg R:$0, 1175-1184 86. 01726Daniel_Hallaway.dlg [He looks you over, as if calculating your capabilities] Well, business is rather slow at the moment. Would you be interested in completing a task in exchange for a room? 86. 01726Daniel_Hallaway.dlg [He looks you over, as if calculating your capabilities] Well, business is rather slow at the moment. Would you be interested in completing a task in exchange for a room? 87. 01726Daniel_Hallaway.dlg I suppose that would depend upon the task.... 88. 01726Daniel_Hallaway.dlg What want me do? 91. 01726Daniel_Hallaway.dlg A while back, I took my strongbox to the local blacksmith, Garret, for repair. He said he would fix it for 50 coins, to which I agreed. When I returned to get it, he demanded 137 coins. I refused to pay, I won't be swindled by that mongrel! However it's an old family heirloom, and I want it back. 91. 01726Daniel_Hallaway.dlg A while back, I took my strongbox to the local blacksmith, Garret, for repair. He said he would fix it for 50 coins, to which I agreed. When I returned to get it, he demanded 137 coins. I refused to pay, I won't be swindled by that mongrel! However it's an old family heirloom, and I want it back. 92. 01726Daniel_Hallaway.dlg So you require my assistance in retrieving it? 93. 01726Daniel_Hallaway.dlg He gave you no explanation for the increase? 94. 01726Daniel_Hallaway.dlg I believe I am in possession of the box you are referring to. 95. 01726Daniel_Hallaway.dlg Me get box back? 96. 01726Daniel_Hallaway.dlg Oh, more coin.... That not good. 97. 01726Daniel_Hallaway.dlg Me got box! Me got box! 99. 01726Daniel_Hallaway.dlg He tried to tell me I had asked for additional work, which I had not, that it took much longer than he anticipated, and he lost out on some other work due to the time he spent on my project. I attempted to negotiate, but there is no reasoning with the brute! 99. 01726Daniel_Hallaway.dlg He tried to tell me I had asked for additional work, which I had not, that it took much longer than he anticipated, and he lost out on some other work due to the time he spent on my project. I attempted to negotiate, but there is no reasoning with the brute! 100. 01726Daniel_Hallaway.dlg You require my assistance with it's return? 101. 01726Daniel_Hallaway.dlg Mebbe I help Mr. Hallaway? 103. 01726Daniel_Hallaway.dlg Yes... I'd be very grateful for your help. If you can get the strongbox back for me, I would reward you by providing you a room at no charge. In fact, if you get it back for me... you can have a room for as long as you require. 103. 01726Daniel_Hallaway.dlg Yes... I'd be very grateful for your help. If you can get the strongbox back for me, I would reward you by providing you a room at no charge. In fact, if you get it back for me... you can have a room for as long as you require. 104. 01726Daniel_Hallaway.dlg That is very agreeable. Consider it done! 105. 01726Daniel_Hallaway.dlg I shall think on it. Good day to you... 106. 01726Daniel_Hallaway.dlg Wow! I do it! 107. 01726Daniel_Hallaway.dlg I not know, we talk about later... 108. 01726Daniel_Hallaway.dlg An excellent agreement, madam. I shall eagerly await your return. 108. 01726Daniel_Hallaway.dlg An excellent agreement, sir. I await your return. 110. 01726Daniel_Hallaway.dlg I'd appreciate it if you would retrieve it as soon as possible... 110. 01726Daniel_Hallaway.dlg I'd appreciate it if you would retrieve it as soon as possible... 113. 01726Daniel_Hallaway.dlg You are in possession of my strongbox? ...What? ...How? [realization dawning across his face] Thief! [grabs box from you] You Thief! Guards! 113. 01726Daniel_Hallaway.dlg You are in possession of my strongbox? ...What? ...How? [realization dawning across his face] Thief! [grabs box from you] You Thief! Guards! 114. 01726Daniel_Hallaway.dlg I thought you would be pleased to have your strongbox back... 115. 01726Daniel_Hallaway.dlg Uh oh..... No happy get box back? 116. 01726Daniel_Hallaway.dlg Now there was no need for that. 117. 01726Daniel_Hallaway.dlg Bad Mister Hallaway... No call guards... 118. 01726Daniel_Hallaway.dlg Oh, but of course, madam. That will be 25 coins, please. 118. 01726Daniel_Hallaway.dlg Oh, but of course, sir. That will be 25 coins, please. 119. 01726Daniel_Hallaway.dlg Here you are. 120. 01726Daniel_Hallaway.dlg Oh! That's a little steep... Is that your final price? 121. 01726Daniel_Hallaway.dlg ummmm, here. 122. 01726Daniel_Hallaway.dlg Oh! Dat a lot! You take less for room? 125. 01726Daniel_Hallaway.dlg 35 coin. And not a coin less! I doubt a miscreant like yourself is even in possession of that! 125. 01726Daniel_Hallaway.dlg 35 coin. And not a coin less! I doubt a miscreant like yourself is even in possession of that! 126. 01726Daniel_Hallaway.dlg I have the coin... Here. 127. 01726Daniel_Hallaway.dlg I doubt it would have been worth it anyway. Goodbye. 128. 01726Daniel_Hallaway.dlg Me got coin! See? (You show him the coin) Here 35 for nite. 129. 01726Daniel_Hallaway.dlg Dis place no good for 35! Me got now! Huh! 132. 01726Daniel_Hallaway.dlg As agreed, I shall give you a room to use at your leisure. You'll find an excellent suite just down the hall. I do hope you enjoy your stay, and thank you again. 132. 01726Daniel_Hallaway.dlg As agreed, I shall give you a room to use at your leisure. You'll find an excellent suite just down the hall. I do hope you enjoy your stay, and thank you again. 133. 01726Daniel_Hallaway.dlg Pleasure doing business with you. 134. 01726Daniel_Hallaway.dlg Thank you. I've a few more questions... 135. 01726Daniel_Hallaway.dlg T'anks. 136. 01726Daniel_Hallaway.dlg T'anks. Ask you sumthin' more? 137. 01726Daniel_Hallaway.dlg Thank you madam! You will find your room just to the right. I do hope you enjoy your stay. 137. 01726Daniel_Hallaway.dlg Thank you sir! You will find your room just to the right. I do hope you enjoy your stay. 138. 01726Daniel_Hallaway.dlg Thank you. 139. 01726Daniel_Hallaway.dlg uh ....t'anks. 141. 01726Daniel_Hallaway.dlg Well! That was certainly a surprise... I guess you can have the room to your left. [He mumbles "I doubt you can make that room smell any worse than it already does."] You mind your manners while your here. I'll be keeping an eye on you... 141. 01726Daniel_Hallaway.dlg Well! That was certainly a surprise... I guess you can have the room to your left. [He mumbles "I doubt you can make that room smell any worse than it already does."] You mind your manners while your here. I'll be keeping an eye on you... 144. 01726Daniel_Hallaway.dlg Oh well done! Here. [He takes it from you] I'm sure it was difficult to negotiate with that lackluster. Tell me... how did you manage to retrieve it from such a barbarian? 144. 01726Daniel_Hallaway.dlg Oh well done! Here. [He takes it from you] I'm sure it was difficult to negotiate with that lackluster. Tell me... how did you manage to retrieve it from such a barbarian? 145. 01726Daniel_Hallaway.dlg He was a tough one, but I think I negotiated a fair price. 146. 01726Daniel_Hallaway.dlg I suspect the fool has not realized it is missing ...yet. 147. 01726Daniel_Hallaway.dlg He thought twice about cheating one of my ability. 148. 01726Daniel_Hallaway.dlg Let's just say you'll never be bothered by him again... 149. 01726Daniel_Hallaway.dlg Garret offers his apologies, and has returned it to you for free. 150. 01726Daniel_Hallaway.dlg Yeah. It hard. But me t'ink me get good price. 151. 01726Daniel_Hallaway.dlg Me bet he not know it gone yet. 152. 01726Daniel_Hallaway.dlg He take one look, and t'ink again about cheat me. 153. 01726Daniel_Hallaway.dlg He no gonna bother you no more... ever. 154. 01726Daniel_Hallaway.dlg He sorry he make you mad. Give box back for no coin. 155. 01726Daniel_Hallaway.dlg Very good! I am so glad to have returned it to me! 155. 01726Daniel_Hallaway.dlg Very good! I am so glad to have returned it to me! 156. 01726Daniel_Hallaway.dlg About our agreement? 157. 01726Daniel_Hallaway.dlg Me get room now? 158. 01726Daniel_Hallaway.dlg He "gave" it back to me!?! That's incredible! You must truly have a way with words. I am quite impressed. Perhaps Garret's not the lack wit I took him for... 158. 01726Daniel_Hallaway.dlg He "gave" it back to me!?! That's incredible! You must truly have a way with words. I am quite impressed. Perhaps Garret's not the lack wit I took him for... 159. 01726Daniel_Hallaway.dlg I am glad I was of service. About our agreement? 160. 01726Daniel_Hallaway.dlg Me happy to help. Me get room now? 161. 01726Daniel_Hallaway.dlg You stole it!?! 161. 01726Daniel_Hallaway.dlg You stole it!?! 162. 01726Daniel_Hallaway.dlg I did. 163. 01726Daniel_Hallaway.dlg That sounds so wrong. I merely returned it to it's owner. 164. 01726Daniel_Hallaway.dlg Yeah. Me take. 165. 01726Daniel_Hallaway.dlg Me no like dat word. Me just give back to who belong to. 166. 01726Daniel_Hallaway.dlg I did not realize you were a man of such methods! I do not know how to handle this. You have not solved my issue! You have compounded it! ...Don't you see that he will come straight to me, when he notices it missing!?! 166. 01726Daniel_Hallaway.dlg I did not realize you were a woman of such methods! I do not know how to handle this. You have not solved my issue! You have compounded it! ...Don't you see that he will come straight to me, when he notices it missing!?! 167. 01726Daniel_Hallaway.dlg Why would he do that? He does not know you have it. 168. 01726Daniel_Hallaway.dlg He has no idea where it went. Why would he look to you? 169. 01726Daniel_Hallaway.dlg Why he do dat? He not know you got box. 170. 01726Daniel_Hallaway.dlg He not know box here. You last one he want talk to! 171. 01726Daniel_Hallaway.dlg [thinks for a moment] ...I suppose you are correct. He would not associate me with it's disappearance, would he? [Suddenly looking amused] Further, when I ask for it... He will have to admit it is missing. And then I will make him pay me it's full value! Oh this is quite a good turn of events! 171. 01726Daniel_Hallaway.dlg [thinks for a moment] ...I suppose you are correct. He would not associate me with it's disappearance, would he? [Suddenly looking amused] Further, when I ask for it... He will have to admit it is missing. And then I will make him pay me it's full value! Oh this is quite a good turn of events! 172. 01726Daniel_Hallaway.dlg Yes. I knew you would be pleased. Now about our agreement? 173. 01726Daniel_Hallaway.dlg About our agreement? 174. 01726Daniel_Hallaway.dlg Yep. Me know you be happy. Me get room now? 175. 01726Daniel_Hallaway.dlg Me get room now? 176. 01726Daniel_Hallaway.dlg You... You killed him!?! [utterly shocked] I only wanted the box back for a fair price... I did not want him murdered! What were you thinking!?! 176. 01726Daniel_Hallaway.dlg You... You killed him!?! [utterly shocked] I only wanted the box back for a fair price... I did not want him murdered! What were you thinking!?! 177. 01726Daniel_Hallaway.dlg It was an accident. I am sorry it happened that way. 178. 01726Daniel_Hallaway.dlg That pig deserved to die! He was nothing but a thief! 179. 01726Daniel_Hallaway.dlg You have your box. My method should not matter. 180. 01726Daniel_Hallaway.dlg Me sorry. It was akseedent. 181. 01726Daniel_Hallaway.dlg He bad man! Needed to die! 182. 01726Daniel_Hallaway.dlg You got box. It no matter how I got it. 183. 01726Daniel_Hallaway.dlg I am going to have to report this to the authorities. You can not just go around killing people! 183. 01726Daniel_Hallaway.dlg I am going to have to report this to the authorities. You can not just go around killing people! 184. 01726Daniel_Hallaway.dlg [intimidating] I wouldn't do that if I were you... We had a deal. 185. 01726Daniel_Hallaway.dlg You don't want them to find 2 bodies, do you? About our deal... 186. 01726Daniel_Hallaway.dlg No. No. I will leave. No need to do that... 187. 01726Daniel_Hallaway.dlg [intimidating] You better no do dat... We had a deal... 188. 01726Daniel_Hallaway.dlg You no want dem find 2 dead, do you? Me want dat room... 189. 01726Daniel_Hallaway.dlg No. No get dem. Me go. 190. 01726Daniel_Hallaway.dlg Remove yourself from my establishment. Your kind are not welcome here. If you ever speak to me again, I will contact the authorities at once! 190. 01726Daniel_Hallaway.dlg Remove yourself from my establishment. Your kind are not welcome here. If you ever speak to me again, I will contact the authorities at once! 191. 01726Daniel_Hallaway.dlg I am leaving. 192. 01726Daniel_Hallaway.dlg [intimidating] I wouldn't do that if I were you... We had a deal. 193. 01726Daniel_Hallaway.dlg Me go now. 194. 01726Daniel_Hallaway.dlg [intimidating] You better no do dat... We had a deal... 195. 01726Daniel_Hallaway.dlg [The color drains from his face] Uh... Yes... Yes we did. Uh... Your [cough] Your room is just to the right there... Use it as long as you need. I am... uh... most [cough] happy to have you here. 195. 01726Daniel_Hallaway.dlg [The color drains from his face] Uh... Yes... Yes we did. Uh... Your [cough] Your room is just to the right there... Use it as long as you need. I am... uh... most [cough] happy to have you here. 196. 01726Daniel_Hallaway.dlg That's better. Goodbye. 197. 01726Daniel_Hallaway.dlg Dat more like it. Buh-bye. 2. 01727Garret_Almstead.dlg Greetings sir. Are you the local blacksmith? 3. 01727Garret_Almstead.dlg Greetings Garret. Can you help me with something? 4. 01727Garret_Almstead.dlg That was rude. Are you the blacksmith? 5. 01727Garret_Almstead.dlg Uh... yes. Can I ask you something, Garret? 6. 01727Garret_Almstead.dlg Are you still willing to return the box for 50 coin Garret? 7. 01727Garret_Almstead.dlg Here's the 80 coins you agreed on for the box Garret. 8. 01727Garret_Almstead.dlg Have you reconsidered? Will you drop the price on the strongbox? 9. 01727Garret_Almstead.dlg You still give box back for 50 coin Garret? 10. 01727Garret_Almstead.dlg Here. Me got 80 coin. Me take box back to Mr. Hallaway? 11. 01727Garret_Almstead.dlg Did you t'ink about it more? You drop price on da strongbox? 12. 01727Garret_Almstead.dlg You blacksmith? 13. 01727Garret_Almstead.dlg Hey Garret... Me ask you sumthin'? 14. 01727Garret_Almstead.dlg You the blacksmith, meanie? 15. 01727Garret_Almstead.dlg Hey! Dat rude Garret... It okay me ask sumthin'? 18. 01727Garret_Almstead.dlg I would like to be trained as a Repair Expert. 19. 01727Garret_Almstead.dlg Me wan' be Reepayer Exper'. 20. 01727Garret_Almstead.dlg I would like to be trained as a locksmith Expert. 21. 01727Garret_Almstead.dlg Me wan' be lock smit' Exper'. 23. 01727Garret_Almstead.dlg I am. Name's Garret Almstead 23. 01727Garret_Almstead.dlg I am. Name's Garret Almstead 24. 01727Garret_Almstead.dlg Can I ask you a question? 25. 01727Garret_Almstead.dlg Me ask sumthin'? 27. 01727Garret_Almstead.dlg What is it? Make it quick I don't have all day. 27. 01727Garret_Almstead.dlg What is it? Make it quick I don't have all day. 28. 01727Garret_Almstead.dlg T:12, 14, 15 29. 01727Garret_Almstead.dlg U:12 30. 01727Garret_Almstead.dlg [more] 33. 01727Garret_Almstead.dlg What can I help you with @pcname@. 33. 01727Garret_Almstead.dlg What can I help you with @pcname@. 34. 01727Garret_Almstead.dlg T:12, 14, 15 35. 01727Garret_Almstead.dlg U:12 37. 01727Garret_Almstead.dlg [more] 39. 01727Garret_Almstead.dlg What else do you need? 39. 01727Garret_Almstead.dlg What else do you need? 40. 01727Garret_Almstead.dlg T:12, 14, 15 41. 01727Garret_Almstead.dlg U:12 42. 01727Garret_Almstead.dlg [more] 46. 01727Garret_Almstead.dlg Is there sumthin' else? 46. 01727Garret_Almstead.dlg Is there sumthin' else? 47. 01727Garret_Almstead.dlg I've just been over at the inn speaking to Mr. Hallaway... 48. 01727Garret_Almstead.dlg I hear you are keeping property from Mr. Hallaway, the innkeeper. 49. 01727Garret_Almstead.dlg How did a half-orc become the town blacksmith? 51. 01727Garret_Almstead.dlg Me been talkin' to Mr. Hallaway at the inn... 52. 01727Garret_Almstead.dlg Mr. Hallaway tell me you keep his stuff! 53. 01727Garret_Almstead.dlg How did half-orc get to be blacksmith? 54. 01727Garret_Almstead.dlg [back] 55. 01727Garret_Almstead.dlg I get that a lot. I was abandoned as a child. I spent several years living on the streets, scavenging and stealing what I needed to survive. I never stayed in one place long... Until I came to Blackroot. 55. 01727Garret_Almstead.dlg I get that a lot. I was abandoned as a child. I spent several years living on the streets, scavenging and stealing what I needed to survive. I never stayed in one place long... Until I came to Blackroot. 57. 01727Garret_Almstead.dlg What was different in Blackroot? 58. 01727Garret_Almstead.dlg Wha' happen when you get here? 60. 01727Garret_Almstead.dlg The old blacksmith, Gurney, didn't have any children. But he wanted someone to keep the shop running after he was gone. So he took pity on me and made me his apprentice. He worked me long, hard hours. Yet he was a fair man. He passed a few years back. ...I still miss him. 60. 01727Garret_Almstead.dlg The old blacksmith, Gurney, didn't have any children. But he wanted someone to keep the shop running after he was gone. So he took pity on me and made me his apprentice. He worked me long, hard hours. Yet he was a fair man. He passed a few years back. ...I still miss him. 61. 01727Garret_Almstead.dlg Yeah, well, people die. That's too bad. I have another question... 62. 01727Garret_Almstead.dlg Quite an interesting tale. Can I ask you something else? 63. 01727Garret_Almstead.dlg Oh! You've had a hard life. I am sorry for your loss, as well. 64. 01727Garret_Almstead.dlg Uh... Dat too bad. Me ask sumthin' more? 65. 01727Garret_Almstead.dlg Dat sound like hard life. I sorry he die. I know that make you sad... 67. 01727Garret_Almstead.dlg You know... Most people don't give a damn about me... Always talkin' about me being a half breed bastard and such. Some even do it to my face. It's a rare few who actually care enough to say a kind word. Thank you. Here... Take this. It's a little something I made. A gift, for your kindness. 67. 01727Garret_Almstead.dlg You know... Most people don't give a damn about me... Always talkin' about me being a half breed bastard and such. Some even do it to my face. It's a rare few who actually care enough to say a kind word. Thank you. Here... Take this. It's a little something I made. A gift, for your kindness. 68. 01727Garret_Almstead.dlg Why... Thank you! Can I ask you something else? 69. 01727Garret_Almstead.dlg Oh! T'ank you! Me ask you sumthin' more? 70. 01727Garret_Almstead.dlg That spendthrift! I bet he told you all about how I'm trying to overcharge him for his precious strongbox, didn't he? He's got the nicest place in town, and he wants to quibble over a few coin... 70. 01727Garret_Almstead.dlg That spendthrift! I bet he told you all about how I'm trying to overcharge him for his precious strongbox, didn't he? He's got the nicest place in town, and he wants to quibble over a few coin... 71. 01727Garret_Almstead.dlg He did mention the incident. Can you tell me what happened? 72. 01727Garret_Almstead.dlg So he brought you the box? 73. 01727Garret_Almstead.dlg Yeah. He tell me. He say he bring you box, and you keep. 75. 01727Garret_Almstead.dlg He did bring his box in for repair. Told me the latch was sticking and asked me to fix it. I gave him an estimate of 50 coin. While I had it, I noticed the hinges were bad, so I replaced them, and one of the corner pieces was chipped, so I repaired it. The final price came to 137 coin. 75. 01727Garret_Almstead.dlg He did bring his box in for repair. Told me the latch was sticking and asked me to fix it. I gave him an estimate of 50 coin. While I had it, I noticed the hinges were bad, so I replaced them, and one of the corner pieces was chipped, so I repaired it. The final price came to 137 coin. 76. 01727Garret_Almstead.dlg So you repaired things that he didn't ask you to? 77. 01727Garret_Almstead.dlg He did not okay these changes, did he? 78. 01727Garret_Almstead.dlg Sounds to me like you were trying to cheat him... 79. 01727Garret_Almstead.dlg You fix stuff he no tell you to? 80. 01727Garret_Almstead.dlg I think you try to cheat him... 82. 01727Garret_Almstead.dlg Listen. When I do sumthin', I do it right. He knows the quality of my work. If he brought things to me when they began to show wear, it wouldn't cost so much to get them fixed up! Until he pays, it's staying locked up in my shop! 82. 01727Garret_Almstead.dlg Listen. When I do sumthin', I do it right. He knows the quality of my work. If he brought things to me when they began to show wear, it wouldn't cost so much to get them fixed up! Until he pays, it's staying locked up in my shop! 83. 01727Garret_Almstead.dlg Has Mr. Hallaway been a good customer over the years? 84. 01727Garret_Almstead.dlg Has Mr. Hallaway been a good customer over the years? 85. 01727Garret_Almstead.dlg [intimidating] I think you'd better return the box to him... now. 86. 01727Garret_Almstead.dlg [intimidating] I think you'd better return the box to him... now. 87. 01727Garret_Almstead.dlg I want that box... Am I going to have to resort to violence?... 88. 01727Garret_Almstead.dlg Mr. Hallaway been good customer for long time? 89. 01727Garret_Almstead.dlg Mr. Hallaway been good customer for long time? 90. 01727Garret_Almstead.dlg [intimidating] Me t'ink you better give box back... now. 91. 01727Garret_Almstead.dlg [intimidating] Me t'ink you better give box back... now. 92. 01727Garret_Almstead.dlg Me want dat box. You give, or you want me hurt you? 94. 01727Garret_Almstead.dlg Well. Yeah. He has. Brings me stuff on a regular basis. Always pays quick. He's pretty well off, ya know. 94. 01727Garret_Almstead.dlg Well. Yeah. He has. Brings me stuff on a regular basis. Always pays quick. He's pretty well off, ya know. 95. 01727Garret_Almstead.dlg Does he ever help you out? Send you other customers? 96. 01727Garret_Almstead.dlg So having him upset with you could really hurt your business? 97. 01727Garret_Almstead.dlg He help you? Give you work from people at inn? 98. 01727Garret_Almstead.dlg So if he mad at you, it hurt you, not just him? 100. 01727Garret_Almstead.dlg Now that you mention it... If his guests need anything repaired, he's always quick to send his guests my way. 100. 01727Garret_Almstead.dlg Now that you mention it... If his guests need anything repaired, he's always quick to send his guests my way. 101. 01727Garret_Almstead.dlg So having him upset with you could really hurt your business? 102. 01727Garret_Almstead.dlg So if he mad at you, it hurt you, not just him? 104. 01727Garret_Almstead.dlg Hmm. I guess your right. Mebbe it would be good to fix things up with him. How do you suppose I do that? 104. 01727Garret_Almstead.dlg Hmm. I guess your right. Mebbe it would be good to fix things up with him. How do you suppose I do that? 105. 01727Garret_Almstead.dlg Well. First off, why don't you let me take that box back to him. 106. 01727Garret_Almstead.dlg I think if you give box back to him, he be happy again. 108. 01727Garret_Almstead.dlg For free!?! 108. 01727Garret_Almstead.dlg For free!?! 109. 01727Garret_Almstead.dlg It would be a show of good faith. You don't want to lose him... 110. 01727Garret_Almstead.dlg It would be a show of good faith. You don't want to lose him... 111. 01727Garret_Almstead.dlg It make you look good. You no want him not come back... do you? 112. 01727Garret_Almstead.dlg It make you look good. You no want him not come back... do you? 114. 01727Garret_Almstead.dlg There's no way I'm gonna let all that work go for free! I don't care if it does cost me his business! 114. 01727Garret_Almstead.dlg There's no way I'm gonna let all that work go for free! I don't care if it does cost me his business! 115. 01727Garret_Almstead.dlg I understand. What if you only charged him the original 50? 116. 01727Garret_Almstead.dlg I understand. What if you only charged him the original 50? 117. 01727Garret_Almstead.dlg I understand. What if you only charged him the original 50? 118. 01727Garret_Almstead.dlg Okay. Wha' if you only ask 50 coin like you say at first? 119. 01727Garret_Almstead.dlg Okay. Wha' if you only ask 50 coin like you say at first? 120. 01727Garret_Almstead.dlg Okay. Wha' if you only ask 50 coin like you say at first? 122. 01727Garret_Almstead.dlg It's not gonna happen. I spent way too much time working on that strongbox. I even lost a job repairing Mr. Werther's cart, just so I could finish it up. ...I sure would hate losing him as a client. What if I dropped the price to 80 coin? 122. 01727Garret_Almstead.dlg It's not gonna happen. I spent way too much time working on that strongbox. I even lost a job repairing Mr. Werther's cart, just so I could finish it up. ...I sure would hate losing him as a client. What if I dropped the price to 80 coin? 123. 01727Garret_Almstead.dlg That's more reasonable. Here's the coin. I'll take him the box. 124. 01727Garret_Almstead.dlg That's way too much money! There's no way he'll accept that! 125. 01727Garret_Almstead.dlg Dat's a better price. Here. Me got coin. Me take box to him. 126. 01727Garret_Almstead.dlg Dat too much! He no gonna pay dat! 128. 01727Garret_Almstead.dlg Then I guess I got myself an antique strongbox! Goodbye! 128. 01727Garret_Almstead.dlg Then I guess I got myself an antique strongbox! Goodbye! 129. 01727Garret_Almstead.dlg Wait! 80 will be fine. Here. Take the money, I'll take him the box. 130. 01727Garret_Almstead.dlg Give me that box Garret! 131. 01727Garret_Almstead.dlg Wait! Me give you 80. Here. Me take box to him. 132. 01727Garret_Almstead.dlg Give me dat box Garret! 134. 01727Garret_Almstead.dlg ...I guess I could let it go for that much. I did lose a job finishing it up... I sure hate to lose this money too. But I guess it would be a lot worse to lose Mr. Hallaway as a customer. Yeah. I'll return it to him if I get the 50 coin we first talked about. 134. 01727Garret_Almstead.dlg ...I guess I could let it go for that much. I did lose a job finishing it up... I sure hate to lose this money too. But I guess it would be a lot worse to lose Mr. Hallaway as a customer. Yeah. I'll return it to him if I get the 50 coin we first talked about. 135. 01727Garret_Almstead.dlg I'm sure he'll be happy. Here. I have the coin. I'll take him the box. 136. 01727Garret_Almstead.dlg Me bet dat make him happy. Me got coin. Me take box to him. 138. 01727Garret_Almstead.dlg Ha! I don't think so. You tell that cheapskate that when he wants his box, he can come pay me the 137 coin... plus interest! You tell him that! 138. 01727Garret_Almstead.dlg Ha! I don't think so. You tell that cheapskate that when he wants his box, he can come pay me the 137 coin... plus interest! You tell him that! 139. 01727Garret_Almstead.dlg I warned you... Time to die! 140. 01727Garret_Almstead.dlg Here! I'll just pay it. This is ridiculous! Here is 140! [You pay him.] 141. 01727Garret_Almstead.dlg [intimidating] I think you'd better return the box to him... now. 142. 01727Garret_Almstead.dlg [intimidating] I think you'd better return the box to him... now. 143. 01727Garret_Almstead.dlg Dat it! Me just kill you and take box! 'tupid Garret... 144. 01727Garret_Almstead.dlg Here! Take monee. I give him. Here be 140! [You pay him.] 146. 01727Garret_Almstead.dlg Do you really think it would fix things? 146. 01727Garret_Almstead.dlg Do you really think it would fix things? 147. 01727Garret_Almstead.dlg I really do. Let me have it. I'll give it to him with your regards. 148. 01727Garret_Almstead.dlg It will do wonders. Let me take it to him, as a gift from you. 149. 01727Garret_Almstead.dlg Yep. ...Give me box. Me take it to him. It be gift from you. 151. 01727Garret_Almstead.dlg Okay. Take the strongbox back to Mr. Hallaway. Tell him I apologize for our misunderstanding. It's in the trunk, over near my bedroom door. Here is the key. Thank you @pcname@. You've been very helpful. 151. 01727Garret_Almstead.dlg Okay. Take the strongbox back to Mr. Hallaway. Tell him I apologize for our misunderstanding. It's in the trunk, over near my bedroom door. Here is the key. Thank you @pcname@. You've been very helpful. 152. 01727Garret_Almstead.dlg He'll be thrilled. You won't regret it. 153. 01727Garret_Almstead.dlg He be happy. T'ank you. 154. 01727Garret_Almstead.dlg Alright. Take the strongbox back to Mr. Hallaway. Let him know I apologize for the misunderstanding, and that I hope we can do business again. It's in the trunk, over near my bedroom door. Here's the key. 154. 01727Garret_Almstead.dlg Alright. Take the strongbox back to Mr. Hallaway. Let him know I apologize for the misunderstanding, and that I hope we can do business again. It's in the trunk, over near my bedroom door. Here's the key. 155. 01727Garret_Almstead.dlg I'll deliver it to him. Thank you. 156. 01727Garret_Almstead.dlg T'ank you. Me take it to him. 157. 01727Garret_Almstead.dlg I don't care what type of customer he's been. If he doesn't pay me... he's not getting his box back! 157. 01727Garret_Almstead.dlg I don't care what type of customer he's been. If he doesn't pay me... he's not getting his box back! 158. 01727Garret_Almstead.dlg Come on... Be reasonable... Why not drop the price a little? 159. 01727Garret_Almstead.dlg [intimidating] I think you'd better return the box to him... now. 160. 01727Garret_Almstead.dlg [intimidating] I think you'd better return the box to him... now. 161. 01727Garret_Almstead.dlg Please... Be nice... Make cost a little less? 162. 01727Garret_Almstead.dlg [intimidating] Me t'ink you better give box back... now. 163. 01727Garret_Almstead.dlg [intimidating] Me t'ink you better give box back... now. 165. 01727Garret_Almstead.dlg He's paying full price... and that's final! 165. 01727Garret_Almstead.dlg He's paying full price... and that's final! 166. 01727Garret_Almstead.dlg Fine! Violence will work just as well... 167. 01727Garret_Almstead.dlg Dat's it! Me just gonna kill you and take it! 168. 01727Garret_Almstead.dlg Fine! Here's 150 coin. That should cover it. Give me the box! 169. 01727Garret_Almstead.dlg Okay! Here's 150. Dat is enough! Give me the box, me return it! 171. 01727Garret_Almstead.dlg That's more like it! A little extra for my trouble eh? Go ahead, take the strongbox back to Mr. Hallaway. It's in the trunk, over near my bedroom door. Here's the key. You tell him that next time, he'd better come settle his own debts, I don't need to talk with some lackey! 171. 01727Garret_Almstead.dlg That's more like it! A little extra for my trouble eh? Go ahead, take the strongbox back to Mr. Hallaway. It's in the trunk, over near my bedroom door. Here's the key. You tell him that next time, he'd better come settle his own debts, I don't need to talk with some lackey! 172. 01727Garret_Almstead.dlg Goodbye! 173. 01727Garret_Almstead.dlg Me getting box, den go! 174. 01727Garret_Almstead.dlg That's it! You've insulted me one time to many... 175. 01727Garret_Almstead.dlg Dat does it! You insult me too much! 177. 01727Garret_Almstead.dlg Are you threatening me?!? 177. 01727Garret_Almstead.dlg Are you threatening me?!? 178. 01727Garret_Almstead.dlg [menacing] You'd better believe I am... 179. 01727Garret_Almstead.dlg [menacing] Ah, you do understand me. Now give me the box! 180. 01727Garret_Almstead.dlg I just thought he'd been a good customer to you. I guess not. 181. 01727Garret_Almstead.dlg Me just thought he was a good customer. Mebbe not. 182. 01727Garret_Almstead.dlg [menacing] Yeah, dat wha' me do... 184. 01727Garret_Almstead.dlg [looking worried] Look. I don't want any trouble. The last thing I need is the guards down on me... But I can't just give him the box for free... It cost me money to fix it... I lost another job I could have had because the strongbox wasn't finished yet... We can't let the rich control us like that... We just can't! 184. 01727Garret_Almstead.dlg [looking worried] Look. I don't want any trouble. The last thing I need is the guards down on me... But I can't just give him the box for free... It cost me money to fix it... I lost another job I could have had because the strongbox wasn't finished yet... We can't let the rich control us like that... We just can't! 185. 01727Garret_Almstead.dlg You either give me that box, or there's going to be lots of trouble. 186. 01727Garret_Almstead.dlg I don't care about your petty problems. Give me the box! 187. 01727Garret_Almstead.dlg You give me dat box, or there's gonna be lots of trouble... 188. 01727Garret_Almstead.dlg Me no care 'bout you problems! Give me dat box! 190. 01727Garret_Almstead.dlg Fine! Take it! It's in the trunk, over near my bedroom door. Here's the key. Just take it, and be gone! 190. 01727Garret_Almstead.dlg Fine! Take it! It's in the trunk, over near my bedroom door. Here's the key. Just take it, and be gone! 191. 01727Garret_Almstead.dlg That's more like it. A pleasure doing business with you, Garret. 192. 01727Garret_Almstead.dlg Dat better. Buh-bye, Garret. 193. 01727Garret_Almstead.dlg Yeah... I can do that. I want 500 coin up front though, as a training fee. 193. 01727Garret_Almstead.dlg Yeah... I can do that. I want 500 coin up front though, as a training fee. 194. 01727Garret_Almstead.dlg That is acceptable. I am ready to be trained. 195. 01727Garret_Almstead.dlg Fine. Let's get on with it. 196. 01727Garret_Almstead.dlg That is acceptable. I am ready to be trained. 197. 01727Garret_Almstead.dlg Fine. Let's get on with it. 198. 01727Garret_Almstead.dlg I will need to return later with more coin. Goodbye. 199. 01727Garret_Almstead.dlg Uh... Okay. Me ready. 200. 01727Garret_Almstead.dlg Uh... Okay. Me ready. 201. 01727Garret_Almstead.dlg Uh... Me go get more coin. Be back. 203. 01727Garret_Almstead.dlg Hold on there... [looks you over thoroughly] You obviously have "some" skill as a locksmith, but I do not think you are ready to advance to Expert yet. Go and improve your skill a bit more, then we will talk. 203. 01727Garret_Almstead.dlg Hold on there... [looks you over thoroughly] You obviously have "some" skill as a locksmith, but I do not think you are ready to advance to Expert yet. Go and improve your skill a bit more, then we will talk. 204. 01727Garret_Almstead.dlg Alright. I will return shortly. 205. 01727Garret_Almstead.dlg Okay. Me be back. 207. 01727Garret_Almstead.dlg Thanks. [He takes the coin from you] Here, let me show you some tricks [He proceeds to expand your knowledge of locking mechanism variations in detail.] ...Alright, @pcname@. You have become an Expert Locksmith. Thanks for the coin. 207. 01727Garret_Almstead.dlg Thanks. [He takes the coin from you] Here, let me show you some tricks [He proceeds to expand your knowledge of locking mechanism variations in detail.] ...Alright, @pcname@. You have become an Expert Locksmith. Thanks for the coin. 208. 01727Garret_Almstead.dlg Thank you. Now, where would I find the Master Locksmith? 209. 01727Garret_Almstead.dlg T'anks. Wer Mast'r Lock train man be? 210. 01727Garret_Almstead.dlg Heh! [looking slightly amused] I know right where that one is! J.T. Morgan is who you want. He is real easy to find right now, since he is serving a life sentence in Caladon's prison. Good luck with becoming a Master Locksmith! 210. 01727Garret_Almstead.dlg Heh! [looking slightly amused] I know right where that one is! J.T. Morgan is who you want. He is real easy to find right now, since he is serving a life sentence in Caladon's prison. Good luck with becoming a Master Locksmith! 211. 01727Garret_Almstead.dlg Well... that may be problematic. Thank you, though. Goodbye. 212. 01727Garret_Almstead.dlg It sounds as if I'll need it! Thank you for my training. Goodbye. 213. 01727Garret_Almstead.dlg Oh! Dat not good. Uh... T'anks for train me. Buh-bye. 214. 01727Garret_Almstead.dlg Uh!... Me need luck mebbe! T'anks for train. Me go now. Buh-bye. 216. 01727Garret_Almstead.dlg Yeah... I can do that. I want 500 coin up front though, as a training fee. 216. 01727Garret_Almstead.dlg Yeah... I can do that. I want 500 coin up front though, as a training fee. 217. 01727Garret_Almstead.dlg That is acceptable. I am ready to be trained. 218. 01727Garret_Almstead.dlg Fine. Let's get on with it. 219. 01727Garret_Almstead.dlg That is acceptable. I am ready to be trained. 220. 01727Garret_Almstead.dlg Fine. Let's get on with it. 221. 01727Garret_Almstead.dlg I will need to return later with more coin. Goodbye. 222. 01727Garret_Almstead.dlg Uh... Okay. Me ready. 223. 01727Garret_Almstead.dlg Uh... Okay. Me ready. 224. 01727Garret_Almstead.dlg Uh... Me go get more coin. Be back. 226. 01727Garret_Almstead.dlg [After working with you for a few moments he stops.] Hold on there... You obviously have "some" skill in repair, but I do not think you are ready to advance to Expert yet. Go and improve your skill a bit more, then we will talk. 226. 01727Garret_Almstead.dlg [After working with you for a few moments he stops.] Hold on there... You obviously have "some" skill in repair, but I do not think you are ready to advance to Expert yet. Go and improve your skill a bit more, then we will talk. 227. 01727Garret_Almstead.dlg Alright. I will return shortly. 228. 01727Garret_Almstead.dlg Okay. Me be back. 230. 01727Garret_Almstead.dlg Thanks. [He takes the coin from you] Here, let me show you some tricks. [He proceeds to expand your knowledge of repairing various devices.] ...All right, @pcname@. You have become an Expert at repair. Thanks for the coin. 230. 01727Garret_Almstead.dlg Thanks. [He takes the coin from you] Here, let me show you some tricks. [He proceeds to expand your knowledge of repairing various devices.] ...All right, @pcname@. You have become an Expert at repair. Thanks for the coin. 231. 01727Garret_Almstead.dlg Thank you. Now, where would I find the repair Master? 232. 01727Garret_Almstead.dlg T'anks. Wer Mast'r reepay'r train man be? 233. 01727Garret_Almstead.dlg That would be Hieronymous Maxim you would be looking for. He has himself a great big factory over in Caladon. It is quite a sight. 233. 01727Garret_Almstead.dlg That would be Hieronymous Maxim you would be looking for. He has himself a great big factory over in Caladon. It is quite a sight. 234. 01727Garret_Almstead.dlg I look forward to seeing it. Thank you, and goodbye. 235. 01727Garret_Almstead.dlg Ooo! Me wan' see dat! T'anks. Buh-bye. 1. 01729Bed_Use.dlg You cannot use the bed until you pay for it. 1. 01729Bed_Use.dlg You cannot use the bed until you pay for it. 2. 01730Mrs_Cameron.dlg Hello again, Mrs. Cameron. Might I ask you some questions? 2. 01730Mrs_Cameron.dlg Hello again, Mrs. Cameron. Might I ask you some questions? 3. 01730Mrs_Cameron.dlg I am sorry I offend you. Please forgive me. May I ask your name? 3. 01730Mrs_Cameron.dlg I am sorry I offend you. Please forgive me. May I ask your name? 4. 01730Mrs_Cameron.dlg I am pleased to meet you, good woman. Might I ask your name? 4. 01730Mrs_Cameron.dlg I am pleased to meet you, good woman. Might I ask your name? 5. 01730Mrs_Cameron.dlg Sorry to offend you, Mrs. Cameron. I had some questions... 5. 01730Mrs_Cameron.dlg Sorry to offend you, Mrs. Cameron. I had some questions... 6. 01730Mrs_Cameron.dlg I will try and find your son Mrs. Cameron. 6. 01730Mrs_Cameron.dlg I will try and find your son Mrs. Cameron. 7. 01730Mrs_Cameron.dlg I haven't located Liam yet, Mrs. Cameron. 7. 01730Mrs_Cameron.dlg I haven't located Liam yet, Mrs. Cameron. 8. 01730Mrs_Cameron.dlg I have news of Liam, Mrs. Cameron. 8. 01730Mrs_Cameron.dlg I have news of Liam, Mrs. Cameron. 9. 01730Mrs_Cameron.dlg I have destroyed the portal. 9. 01730Mrs_Cameron.dlg I have destroyed the portal. 10. 01730Mrs_Cameron.dlg Hi Missus Cameron. Me ask you sumthin'? 10. 01730Mrs_Cameron.dlg Hi Missus Cameron. Me ask you sumthin'? 11. 01730Mrs_Cameron.dlg Me sorry you no like me... You tell me you name? 11. 01730Mrs_Cameron.dlg Me sorry you no like me... You tell me you name? 12. 01730Mrs_Cameron.dlg Hi lady! Wha' you name? 12. 01730Mrs_Cameron.dlg Hi lady! Wha' you name? 13. 01730Mrs_Cameron.dlg Me sorry you mad lady. Me ask you sumthin'? 13. 01730Mrs_Cameron.dlg Me sorry you mad lady. Me ask you sumthin'? 14. 01730Mrs_Cameron.dlg Me go look for Liam. 14. 01730Mrs_Cameron.dlg Me go look for Liam. 15. 01730Mrs_Cameron.dlg Me no find Lee am yet, Missus Cameron. 15. 01730Mrs_Cameron.dlg Me no find Lee am yet, Missus Cameron. 16. 01730Mrs_Cameron.dlg Me talk to you about Liam? 16. 01730Mrs_Cameron.dlg Me talk to you about Liam? 17. 01730Mrs_Cameron.dlg I have destroyed the portal. 17. 01730Mrs_Cameron.dlg I have destroyed the portal. 19. 01730Mrs_Cameron.dlg I am Mrs. Cameron, stranger. You appear to be well traveled. Tell me... Have you seen my son? 19. 01730Mrs_Cameron.dlg I am Mrs. Cameron, stranger. You appear to be well traveled. Tell me... Have you seen my son? 19. 01730Mrs_Cameron.dlg I am Mrs. Cameron, stranger. You appear to be well traveled. Tell me... Have you seen my son? 19. 01730Mrs_Cameron.dlg I am Mrs. Cameron, stranger. You appear to be well traveled. Tell me... Have you seen my son? 20. 01730Mrs_Cameron.dlg Your son? Who is your son? 20. 01730Mrs_Cameron.dlg Your son? Who is your son? 21. 01730Mrs_Cameron.dlg You son? Me not know who you son is... 21. 01730Mrs_Cameron.dlg You son? Me not know who you son is... 23. 01730Mrs_Cameron.dlg Help! Guards! Help! Help! 23. 01730Mrs_Cameron.dlg Help! Guards! Help! Help! 23. 01730Mrs_Cameron.dlg Help! Guards! Help! Help! 23. 01730Mrs_Cameron.dlg Help! Guards! Help! Help! 24. 01730Mrs_Cameron.dlg What can I help you with? 24. 01730Mrs_Cameron.dlg What can I help you with? 24. 01730Mrs_Cameron.dlg What can I help you with? 24. 01730Mrs_Cameron.dlg What can I help you with? 25. 01730Mrs_Cameron.dlg Tell me about your son... 25. 01730Mrs_Cameron.dlg Tell me about your son... 26. 01730Mrs_Cameron.dlg Can you give me expert training in repair? 26. 01730Mrs_Cameron.dlg Can you give me expert training in repair? 27. 01730Mrs_Cameron.dlg How did you become so skilled at repairing things? 27. 01730Mrs_Cameron.dlg How did you become so skilled at repairing things? 28. 01730Mrs_Cameron.dlg Me want know about your son... 28. 01730Mrs_Cameron.dlg Me want know about your son... 29. 01730Mrs_Cameron.dlg You train me as repair Expert? 29. 01730Mrs_Cameron.dlg You train me as repair Expert? 30. 01730Mrs_Cameron.dlg How you get good at repair stuff? 30. 01730Mrs_Cameron.dlg How you get good at repair stuff? 31. 01730Mrs_Cameron.dlg Can you repair something for me? 31. 01730Mrs_Cameron.dlg Can you repair something for me? 32. 01730Mrs_Cameron.dlg You fix me stuff? 32. 01730Mrs_Cameron.dlg You fix me stuff? 35. 01730Mrs_Cameron.dlg Of course. What else can I help you with? 35. 01730Mrs_Cameron.dlg Of course. What else can I help you with? 35. 01730Mrs_Cameron.dlg Of course. What else can I help you with? 35. 01730Mrs_Cameron.dlg Of course. What else can I help you with? 36. 01730Mrs_Cameron.dlg Tell me about your son... 36. 01730Mrs_Cameron.dlg Tell me about your son... 37. 01730Mrs_Cameron.dlg Can you give me expert training in repair? 37. 01730Mrs_Cameron.dlg Can you give me expert training in repair? 38. 01730Mrs_Cameron.dlg How did you become so skilled at repairing things? 38. 01730Mrs_Cameron.dlg How did you become so skilled at repairing things? 39. 01730Mrs_Cameron.dlg Me want know about your son... 39. 01730Mrs_Cameron.dlg Me want know about your son... 40. 01730Mrs_Cameron.dlg You train me as repair Expert? 40. 01730Mrs_Cameron.dlg You train me as repair Expert? 41. 01730Mrs_Cameron.dlg How you get good at repair stuff? 41. 01730Mrs_Cameron.dlg How you get good at repair stuff? 42. 01730Mrs_Cameron.dlg Can you repair something for me? 42. 01730Mrs_Cameron.dlg Can you repair something for me? 43. 01730Mrs_Cameron.dlg You fix me stuff? 43. 01730Mrs_Cameron.dlg You fix me stuff? 46. 01730Mrs_Cameron.dlg Why, yes I can. I charge 500 coin. 46. 01730Mrs_Cameron.dlg Why, yes I can. I charge 500 coin. 46. 01730Mrs_Cameron.dlg Why, yes I can. I charge 500 coin. 46. 01730Mrs_Cameron.dlg Why, yes I can. I charge 500 coin. 47. 01730Mrs_Cameron.dlg Here you go. 47. 01730Mrs_Cameron.dlg Here you go. 48. 01730Mrs_Cameron.dlg That's a bit more than I can afford. I'll have to come back later. 48. 01730Mrs_Cameron.dlg That's a bit more than I can afford. I'll have to come back later. 49. 01730Mrs_Cameron.dlg Here. I got it. 49. 01730Mrs_Cameron.dlg Here. I got it. 50. 01730Mrs_Cameron.dlg Oh. Dat a lot of coin. Me got to get more... 50. 01730Mrs_Cameron.dlg Oh. Dat a lot of coin. Me got to get more... 52. 01730Mrs_Cameron.dlg Thank you, miss. You are now an Expert at repair. If you ever want to become a Master, you'll need to go see Hieronymous Maxim. He resides in Caladon. His factory is just outside the city entrance. 52. 01730Mrs_Cameron.dlg Thank you, miss. You are now an Expert at repair. If you ever want to become a Master, you'll need to go see Hieronymous Maxim. He resides in Caladon. His factory is just outside the city entrance. 52. 01730Mrs_Cameron.dlg Thank you, sir. You are now an Expert at repair. If you ever want to become a Master, you'll need to go see Hieronymous Maxim. He resides in Caladon. His factory is just outside the city entrance. 52. 01730Mrs_Cameron.dlg Thank you, sir. You are now an Expert at repair. If you ever want to become a Master, you'll need to go see Hieronymous Maxim. He resides in Caladon. His factory is just outside the city entrance. 53. 01730Mrs_Cameron.dlg Thank you, Mrs. Cameron. Can I ask you something else? 53. 01730Mrs_Cameron.dlg Thank you, Mrs. Cameron. Can I ask you something else? 54. 01730Mrs_Cameron.dlg T'ank you, Missus Cameron. Me ask sumthin' more? 54. 01730Mrs_Cameron.dlg T'ank you, Missus Cameron. Me ask sumthin' more? 56. 01730Mrs_Cameron.dlg My late husband, may he rest in peace, was constantly tinkering with one thing or another. He owned a small repair shop and after he died, I kept it running for a while. It seems I picked up a lot of skill watching him through the years. 56. 01730Mrs_Cameron.dlg My late husband, may he rest in peace, was constantly tinkering with one thing or another. He owned a small repair shop and after he died, I kept it running for a while. It seems I picked up a lot of skill watching him through the years. 56. 01730Mrs_Cameron.dlg My late husband, may he rest in peace, was constantly tinkering with one thing or another. He owned a small repair shop and after he died, I kept it running for a while. It seems I picked up a lot of skill watching him through the years. 56. 01730Mrs_Cameron.dlg My late husband, may he rest in peace, was constantly tinkering with one thing or another. He owned a small repair shop and after he died, I kept it running for a while. It seems I picked up a lot of skill watching him through the years. 57. 01730Mrs_Cameron.dlg Yes. You know quite a bit about fixing things. Another question? 57. 01730Mrs_Cameron.dlg Yes. You know quite a bit about fixing things. Another question? 58. 01730Mrs_Cameron.dlg Yeah. You know a lot. Me ask sumthin' more? 58. 01730Mrs_Cameron.dlg Yeah. You know a lot. Me ask sumthin' more? 60. 01730Mrs_Cameron.dlg Liam. My son is Liam Cameron, the inventor. I haven't seen him in nearly 2 months. ...just so unlike him... I was wondering if you passed by his workshop on your travels? 60. 01730Mrs_Cameron.dlg Liam. My son is Liam Cameron, the inventor. I haven't seen him in nearly 2 months. ...just so unlike him... I was wondering if you passed by his workshop on your travels? 60. 01730Mrs_Cameron.dlg Liam. My son is Liam Cameron, the inventor. I haven't seen him in nearly 2 months. ...just so unlike him... I was wondering if you passed by his workshop on your travels? 60. 01730Mrs_Cameron.dlg Liam. My son is Liam Cameron, the inventor. I haven't seen him in nearly 2 months. ...just so unlike him... I was wondering if you passed by his workshop on your travels? 61. 01730Mrs_Cameron.dlg His workshop? I'm afraid I must have come a different route. 61. 01730Mrs_Cameron.dlg His workshop? I'm afraid I must have come a different route. 62. 01730Mrs_Cameron.dlg Oh! So you're Liam's mother... I have his journal... 62. 01730Mrs_Cameron.dlg Oh! So you're Liam's mother... I have his journal... 63. 01730Mrs_Cameron.dlg Oh! I am sorry for your loss madam... I have his journal... 63. 01730Mrs_Cameron.dlg Oh! I am sorry for your loss madam... I have his journal... 64. 01730Mrs_Cameron.dlg Work shop? No. Me no see no work shop... 64. 01730Mrs_Cameron.dlg Work shop? No. Me no see no work shop... 65. 01730Mrs_Cameron.dlg Oh! You his mom. Me got his book he write in... 65. 01730Mrs_Cameron.dlg Oh! You his mom. Me got his book he write in... 66. 01730Mrs_Cameron.dlg Oh! Me sorry. You gonna be sad. Me got his book... 66. 01730Mrs_Cameron.dlg Oh! Me sorry. You gonna be sad. Me got his book... 68. 01730Mrs_Cameron.dlg He's a tinkerer, like his father before him. Always working on some new gadget. He built himself a workshop about three day's travel into the woods, so he wouldn't be disturbed. 68. 01730Mrs_Cameron.dlg He's a tinkerer, like his father before him. Always working on some new gadget. He built himself a workshop about three day's travel into the woods, so he wouldn't be disturbed. 68. 01730Mrs_Cameron.dlg He's a tinkerer, like his father before him. Always working on some new gadget. He built himself a workshop about three day's travel into the woods, so he wouldn't be disturbed. 68. 01730Mrs_Cameron.dlg He's a tinkerer, like his father before him. Always working on some new gadget. He built himself a workshop about three day's travel into the woods, so he wouldn't be disturbed. 69. 01730Mrs_Cameron.dlg And he is missing? 69. 01730Mrs_Cameron.dlg And he is missing? 70. 01730Mrs_Cameron.dlg And you haven't seen him in a while? 70. 01730Mrs_Cameron.dlg And you haven't seen him in a while? 71. 01730Mrs_Cameron.dlg Why you look for him? 71. 01730Mrs_Cameron.dlg Why you look for him? 73. 01730Mrs_Cameron.dlg His normal routine was to trek back here once a month, to visit me and stock up on supplies. It's been nearly two, and I haven't heard a thing. What with the strange happenings going on in the woods, I'm very worried. 73. 01730Mrs_Cameron.dlg His normal routine was to trek back here once a month, to visit me and stock up on supplies. It's been nearly two, and I haven't heard a thing. What with the strange happenings going on in the woods, I'm very worried. 73. 01730Mrs_Cameron.dlg His normal routine was to trek back here once a month, to visit me and stock up on supplies. It's been nearly two, and I haven't heard a thing. What with the strange happenings going on in the woods, I'm very worried. 73. 01730Mrs_Cameron.dlg His normal routine was to trek back here once a month, to visit me and stock up on supplies. It's been nearly two, and I haven't heard a thing. What with the strange happenings going on in the woods, I'm very worried. 74. 01730Mrs_Cameron.dlg Strange happenings? 74. 01730Mrs_Cameron.dlg Strange happenings? 75. 01730Mrs_Cameron.dlg I see why you would be concerned. Would you like me to find him? 75. 01730Mrs_Cameron.dlg I see why you would be concerned. Would you like me to find him? 76. 01730Mrs_Cameron.dlg Strange happenings? 76. 01730Mrs_Cameron.dlg Strange happenings? 77. 01730Mrs_Cameron.dlg Me see why you t'ink he missin'. You want me find him? 77. 01730Mrs_Cameron.dlg Me see why you t'ink he missin'. You want me find him? 79. 01730Mrs_Cameron.dlg Oh yes! Strange beasts have been spotted all over the woods. All different types, and not just an odd sighting either. A couple of townsfolk have actually been killed. It's quite alarming. I was so hoping you would have news of Liam! 79. 01730Mrs_Cameron.dlg Oh yes! Strange beasts have been spotted all over the woods. All different types, and not just an odd sighting either. A couple of townsfolk have actually been killed. It's quite alarming. I was so hoping you would have news of Liam! 79. 01730Mrs_Cameron.dlg Oh yes! Strange beasts have been spotted all over the woods. All different types, and not just an odd sighting either. A couple of townsfolk have actually been killed. It's quite alarming. I was so hoping you would have news of Liam! 79. 01730Mrs_Cameron.dlg Oh yes! Strange beasts have been spotted all over the woods. All different types, and not just an odd sighting either. A couple of townsfolk have actually been killed. It's quite alarming. I was so hoping you would have news of Liam! 80. 01730Mrs_Cameron.dlg Would you like me to see if I could find him? 80. 01730Mrs_Cameron.dlg Would you like me to see if I could find him? 81. 01730Mrs_Cameron.dlg No. Sorry. I haven't seen him. Can I ask you something? 81. 01730Mrs_Cameron.dlg No. Sorry. I haven't seen him. Can I ask you something? 82. 01730Mrs_Cameron.dlg You want me find him? 82. 01730Mrs_Cameron.dlg You want me find him? 83. 01730Mrs_Cameron.dlg So. Me no see him. Sorry. Me ask you sumthin'? 83. 01730Mrs_Cameron.dlg So. Me no see him. Sorry. Me ask you sumthin'? 85. 01730Mrs_Cameron.dlg Would you!?! I'd be so grateful! I realize it's a mother's place to worry. But this is so unlike Liam. I'd appreciate any attempt you could make to locate him. 85. 01730Mrs_Cameron.dlg Would you!?! I'd be so grateful! I realize it's a mother's place to worry. But this is so unlike Liam. I'd appreciate any attempt you could make to locate him. 85. 01730Mrs_Cameron.dlg Would you!?! I'd be so grateful! I realize it's a mother's place to worry. But this is so unlike Liam. I'd appreciate any attempt you could make to locate him. 85. 01730Mrs_Cameron.dlg Would you!?! I'd be so grateful! I realize it's a mother's place to worry. But this is so unlike Liam. I'd appreciate any attempt you could make to locate him. 86. 01730Mrs_Cameron.dlg Here, show me on my map where his workshop is. 86. 01730Mrs_Cameron.dlg Here, show me on my map where his workshop is. 87. 01730Mrs_Cameron.dlg Dis me map. You show me where work shop is? 87. 01730Mrs_Cameron.dlg Dis me map. You show me where work shop is? 89. 01730Mrs_Cameron.dlg Oh. Here. It's right here. [she points to a spot on your map] 89. 01730Mrs_Cameron.dlg Oh. Here. It's right here. [she points to a spot on your map] 89. 01730Mrs_Cameron.dlg Oh. Here. It's right here. [she points to a spot on your map] 89. 01730Mrs_Cameron.dlg Oh. Here. It's right here. [she points to a spot on your map] 90. 01730Mrs_Cameron.dlg I will bring you news. 90. 01730Mrs_Cameron.dlg I will bring you news. 91. 01730Mrs_Cameron.dlg Me find out wha' happen' to him... 91. 01730Mrs_Cameron.dlg Me find out wha' happen' to him... 93. 01730Mrs_Cameron.dlg Oh I am so worried! Please find him @pcname@. I pray that he is well. 93. 01730Mrs_Cameron.dlg Oh I am so worried! Please find him @pcname@. I pray that he is well. 93. 01730Mrs_Cameron.dlg Oh I am so worried! Please find him @pcname@. I pray that he is well. 93. 01730Mrs_Cameron.dlg Oh I am so worried! Please find him @pcname@. I pray that he is well. 94. 01730Mrs_Cameron.dlg I will continue my search. 94. 01730Mrs_Cameron.dlg I will continue my search. 95. 01730Mrs_Cameron.dlg Me go look some more. 95. 01730Mrs_Cameron.dlg Me go look some more. 97. 01730Mrs_Cameron.dlg What news? Where is he? 97. 01730Mrs_Cameron.dlg What news? Where is he? 97. 01730Mrs_Cameron.dlg What news? Where is he? 97. 01730Mrs_Cameron.dlg What news? Where is he? 98. 01730Mrs_Cameron.dlg I am sorry. He was killed by one of the beasts roaming the forest. 98. 01730Mrs_Cameron.dlg I am sorry. He was killed by one of the beasts roaming the forest. 99. 01730Mrs_Cameron.dlg He is still missing. I found this journal. It doesn't look good... 99. 01730Mrs_Cameron.dlg He is still missing. I found this journal. It doesn't look good... 100. 01730Mrs_Cameron.dlg Me sorry. Liam dead. One of strange beast kill him. 100. 01730Mrs_Cameron.dlg Me sorry. Liam dead. One of strange beast kill him. 101. 01730Mrs_Cameron.dlg Me no find him. But me find book. Me no t'ink he alive... 101. 01730Mrs_Cameron.dlg Me no find him. But me find book. Me no t'ink he alive... 103. 01730Mrs_Cameron.dlg NO!!! [lets out a long, piercing cry] My baby! My poor baby! [sobs into her apron] ...I'm all alone. I have no one left... No one... 103. 01730Mrs_Cameron.dlg NO!!! [lets out a long, piercing cry] My baby! My poor baby! [sobs into her apron] ...I'm all alone. I have no one left... No one... 103. 01730Mrs_Cameron.dlg NO!!! [lets out a long, piercing cry] My baby! My poor baby! [sobs into her apron] ...I'm all alone. I have no one left... No one... 103. 01730Mrs_Cameron.dlg NO!!! [lets out a long, piercing cry] My baby! My poor baby! [sobs into her apron] ...I'm all alone. I have no one left... No one... 104. 01730Mrs_Cameron.dlg He died trying to stop the creatures. He was a hero. 104. 01730Mrs_Cameron.dlg He died trying to stop the creatures. He was a hero. 105. 01730Mrs_Cameron.dlg I know it looks bleak... But he may still be alive... 105. 01730Mrs_Cameron.dlg I know it looks bleak... But he may still be alive... 106. 01730Mrs_Cameron.dlg He die fitting the bad monsters. He a hero. 106. 01730Mrs_Cameron.dlg He die fitting the bad monsters. He a hero. 107. 01730Mrs_Cameron.dlg Me know you sad... But mebbe he still alive... mebbe... 107. 01730Mrs_Cameron.dlg Me know you sad... But mebbe he still alive... mebbe... 109. 01730Mrs_Cameron.dlg But they killed him and they still roam! [sob] His death was in vain... 109. 01730Mrs_Cameron.dlg But they killed him and they still roam! [sob] His death was in vain... 109. 01730Mrs_Cameron.dlg But they killed him and they still roam! [sob] His death was in vain... 109. 01730Mrs_Cameron.dlg But they killed him and they still roam! [sob] His death was in vain... 110. 01730Mrs_Cameron.dlg No. Not in vain. It was his creation that enabled me to stop them. 110. 01730Mrs_Cameron.dlg No. Not in vain. It was his creation that enabled me to stop them. 111. 01730Mrs_Cameron.dlg No. No vain... He have stuff that help me stop dem for good. 111. 01730Mrs_Cameron.dlg No. No vain... He have stuff that help me stop dem for good. 112. 01730Mrs_Cameron.dlg But he died valiantly. Trying to stop the beasts. 112. 01730Mrs_Cameron.dlg But he died valiantly. Trying to stop the beasts. 113. 01730Mrs_Cameron.dlg But he die a hero... he try to stop the evil beats. 113. 01730Mrs_Cameron.dlg But he die a hero... he try to stop the evil beats. 115. 01730Mrs_Cameron.dlg Truly? [sob] ...His death was not in vain? 115. 01730Mrs_Cameron.dlg Truly? [sob] ...His death was not in vain? 115. 01730Mrs_Cameron.dlg Truly? [sob] ...His death was not in vain? 115. 01730Mrs_Cameron.dlg Truly? [sob] ...His death was not in vain? 116. 01730Mrs_Cameron.dlg If not for your son, this city would have been overrun with beasts! 116. 01730Mrs_Cameron.dlg If not for your son, this city would have been overrun with beasts! 117. 01730Mrs_Cameron.dlg If not for your son, this city would have been overrun with beasts! 117. 01730Mrs_Cameron.dlg If not for your son, this city would have been overrun with beasts! 118. 01730Mrs_Cameron.dlg If not for your son, this city would have been overrun with beasts! 118. 01730Mrs_Cameron.dlg If not for your son, this city would have been overrun with beasts! 119. 01730Mrs_Cameron.dlg Dis city would be taken over wit' beasts if no for he! 119. 01730Mrs_Cameron.dlg Dis city would be taken over wit' beasts if no for he! 120. 01730Mrs_Cameron.dlg Dis city would be taken over wit' beasts if no for he! 120. 01730Mrs_Cameron.dlg Dis city would be taken over wit' beasts if no for he! 121. 01730Mrs_Cameron.dlg Dis city would be taken over wit' beasts if no for he! 121. 01730Mrs_Cameron.dlg Dis city would be taken over wit' beasts if no for he! 123. 01730Mrs_Cameron.dlg I will miss him so. At least his death was not in vain. 123. 01730Mrs_Cameron.dlg I will miss him so. At least his death was not in vain. 123. 01730Mrs_Cameron.dlg I will miss him so. At least his death was not in vain. 123. 01730Mrs_Cameron.dlg I will miss him so. At least his death was not in vain. 124. 01730Mrs_Cameron.dlg Here. I found his Journal at the workshop. He wanted you to have it. 124. 01730Mrs_Cameron.dlg Here. I found his Journal at the workshop. He wanted you to have it. 125. 01730Mrs_Cameron.dlg Here. I found his Journal at the workshop. He wanted you to have it. 125. 01730Mrs_Cameron.dlg Here. I found his Journal at the workshop. He wanted you to have it. 126. 01730Mrs_Cameron.dlg Me find dis book in work shop. It say he want you to have it. 126. 01730Mrs_Cameron.dlg Me find dis book in work shop. It say he want you to have it. 127. 01730Mrs_Cameron.dlg Me find dis book in work shop. It say he want you to have it. 127. 01730Mrs_Cameron.dlg Me find dis book in work shop. It say he want you to have it. 129. 01730Mrs_Cameron.dlg [clutching it tightly to her] Thank you. Thank you for taking such risks to bring this to me. Here. Take this dagger, a small token of my gratitude. 129. 01730Mrs_Cameron.dlg [clutching it tightly to her] Thank you. Thank you for taking such risks to bring this to me. Here. Take this dagger, a small token of my gratitude. 129. 01730Mrs_Cameron.dlg [clutching it tightly to her] Thank you. Thank you for taking such risks to bring this to me. Here. Take this dagger, a small token of my gratitude. 129. 01730Mrs_Cameron.dlg [clutching it tightly to her] Thank you. Thank you for taking such risks to bring this to me. Here. Take this dagger, a small token of my gratitude. 130. 01730Mrs_Cameron.dlg Thank you. I am sorry for your loss. Goodbye. 130. 01730Mrs_Cameron.dlg Thank you. I am sorry for your loss. Goodbye. 131. 01730Mrs_Cameron.dlg T'anks. Me sorry he die. Buh-bye. 131. 01730Mrs_Cameron.dlg T'anks. Me sorry he die. Buh-bye. 133. 01730Mrs_Cameron.dlg [clutching it tightly to her] Thank you. Thank you for taking such risks to bring this to me. Here. Take this chapeau, as a small token of my gratitude. It was one of Liam's early inventions. 133. 01730Mrs_Cameron.dlg [clutching it tightly to her] Thank you. Thank you for taking such risks to bring this to me. Here. Take this chapeau, as a small token of my gratitude. It was one of Liam's early inventions. 133. 01730Mrs_Cameron.dlg [clutching it tightly to her] Thank you. Thank you for taking such risks to bring this to me. Here. Take this chapeau, as a small token of my gratitude. It was one of Liam's early inventions. 133. 01730Mrs_Cameron.dlg [clutching it tightly to her] Thank you. Thank you for taking such risks to bring this to me. Here. Take this chapeau, as a small token of my gratitude. It was one of Liam's early inventions. 134. 01730Mrs_Cameron.dlg Thank you. I am sorry for your loss. Goodbye. 134. 01730Mrs_Cameron.dlg Thank you. I am sorry for your loss. Goodbye. 135. 01730Mrs_Cameron.dlg T'anks. Me sorry he die. Buh-bye. 135. 01730Mrs_Cameron.dlg T'anks. Me sorry he die. Buh-bye. 137. 01730Mrs_Cameron.dlg Thank you. Thank you for taking such risks to search for my son. Here. Take this dagger, a small token of my gratitude. 137. 01730Mrs_Cameron.dlg Thank you. Thank you for taking such risks to search for my son. Here. Take this dagger, a small token of my gratitude. 137. 01730Mrs_Cameron.dlg Thank you. Thank you for taking such risks to search for my son. Here. Take this dagger, a small token of my gratitude. 137. 01730Mrs_Cameron.dlg Thank you. Thank you for taking such risks to search for my son. Here. Take this dagger, a small token of my gratitude. 138. 01730Mrs_Cameron.dlg Thank you. I am sorry for your loss. Goodbye. 138. 01730Mrs_Cameron.dlg Thank you. I am sorry for your loss. Goodbye. 139. 01730Mrs_Cameron.dlg T'anks. Me sorry he die. Buh-bye. 139. 01730Mrs_Cameron.dlg T'anks. Me sorry he die. Buh-bye. 141. 01730Mrs_Cameron.dlg Thank you. Thank you for taking such risks to search for my son. Here. Take this chapeau, as a small token of my gratitude. It was one of Liam's early inventions. 141. 01730Mrs_Cameron.dlg Thank you. Thank you for taking such risks to search for my son. Here. Take this chapeau, as a small token of my gratitude. It was one of Liam's early inventions. 141. 01730Mrs_Cameron.dlg Thank you. Thank you for taking such risks to search for my son. Here. Take this chapeau, as a small token of my gratitude. It was one of Liam's early inventions. 141. 01730Mrs_Cameron.dlg Thank you. Thank you for taking such risks to search for my son. Here. Take this chapeau, as a small token of my gratitude. It was one of Liam's early inventions. 142. 01730Mrs_Cameron.dlg Thank you. I am sorry for your loss. Goodbye. 142. 01730Mrs_Cameron.dlg Thank you. I am sorry for your loss. Goodbye. 143. 01730Mrs_Cameron.dlg T'anks. Me sorry he die. Buh-bye. 143. 01730Mrs_Cameron.dlg T'anks. Me sorry he die. Buh-bye. 145. 01730Mrs_Cameron.dlg NO!!! He can't be dead... He can't be! Give me that journal! [she takes it, thumbing through it quickly] ...Oh! My poor baby! What have you done!?! Always trying to save the world! [she looks up at you] You saw no sign of him? 145. 01730Mrs_Cameron.dlg NO!!! He can't be dead... He can't be! Give me that journal! [she takes it, thumbing through it quickly] ...Oh! My poor baby! What have you done!?! Always trying to save the world! [she looks up at you] You saw no sign of him? 145. 01730Mrs_Cameron.dlg NO!!! He can't be dead... He can't be! Give me that journal! [she takes it, thumbing through it quickly] ...Oh! My poor baby! What have you done!?! Always trying to save the world! [she looks up at you] You saw no sign of him? 145. 01730Mrs_Cameron.dlg NO!!! He can't be dead... He can't be! Give me that journal! [she takes it, thumbing through it quickly] ...Oh! My poor baby! What have you done!?! Always trying to save the world! [she looks up at you] You saw no sign of him? 146. 01730Mrs_Cameron.dlg No. I did not see him. But there are many dangerous creatures... 146. 01730Mrs_Cameron.dlg No. I did not see him. But there are many dangerous creatures... 147. 01730Mrs_Cameron.dlg Me no see him. But me see lots of deadly beasts... 147. 01730Mrs_Cameron.dlg Me no see him. But me see lots of deadly beasts... 149. 01730Mrs_Cameron.dlg I must hold out hope that he is alive. Will you continue searching for him? His journal mentions a portal... Are you willing to look for him there and try to destroy it? 149. 01730Mrs_Cameron.dlg I must hold out hope that he is alive. Will you continue searching for him? His journal mentions a portal... Are you willing to look for him there and try to destroy it? 149. 01730Mrs_Cameron.dlg I must hold out hope that he is alive. Will you continue searching for him? His journal mentions a portal... Are you willing to look for him there and try to destroy it? 149. 01730Mrs_Cameron.dlg I must hold out hope that he is alive. Will you continue searching for him? His journal mentions a portal... Are you willing to look for him there and try to destroy it? 150. 01730Mrs_Cameron.dlg Yes. I will continue my search. I will return. 150. 01730Mrs_Cameron.dlg Yes. I will continue my search. I will return. 151. 01730Mrs_Cameron.dlg I do not feel I am ready for such a task. I am sorry. Goodbye. 151. 01730Mrs_Cameron.dlg I do not feel I am ready for such a task. I am sorry. Goodbye. 152. 01730Mrs_Cameron.dlg Yeah. Me go look more. I be back. 152. 01730Mrs_Cameron.dlg Yeah. Me go look more. I be back. 153. 01730Mrs_Cameron.dlg Me not ready for dat. Me sorry. Buh-bye. 153. 01730Mrs_Cameron.dlg Me not ready for dat. Me sorry. Buh-bye. 155. 01730Mrs_Cameron.dlg His journal? So you've been to his workshop. Here, let me see it... [she takes the book, thumbing through it. Her features pale as she approaches the last entry.] Oh no! My poor baby! What have you done!?! [she looks up at you] You saw no sign of him? 155. 01730Mrs_Cameron.dlg His journal? So you've been to his workshop. Here, let me see it... [she takes the book, thumbing through it. Her features pale as she approaches the last entry.] Oh no! My poor baby! What have you done!?! [she looks up at you] You saw no sign of him? 155. 01730Mrs_Cameron.dlg His journal? So you've been to his workshop. Here, let me see it... [she takes the book, thumbing through it. Her features pale as she approaches the last entry.] Oh no! My poor baby! What have you done!?! [she looks up at you] You saw no sign of him? 155. 01730Mrs_Cameron.dlg His journal? So you've been to his workshop. Here, let me see it... [she takes the book, thumbing through it. Her features pale as she approaches the last entry.] Oh no! My poor baby! What have you done!?! [she looks up at you] You saw no sign of him? 156. 01730Mrs_Cameron.dlg No. I am sorry. The workshop had been deserted for some time. 156. 01730Mrs_Cameron.dlg No. I am sorry. The workshop had been deserted for some time. 157. 01730Mrs_Cameron.dlg No. Me sorry. His work shop been empty long time... 157. 01730Mrs_Cameron.dlg No. Me sorry. His work shop been empty long time... 159. 01730Mrs_Cameron.dlg Oh no! What has happened!?! Let me see his journal... [she takes the book, thumbing through it. Her features pale as she approaches the last entry.] Oh no! My poor baby! What have you done!?! [she looks up at you] You saw no sign of him? 159. 01730Mrs_Cameron.dlg Oh no! What has happened!?! Let me see his journal... [she takes the book, thumbing through it. Her features pale as she approaches the last entry.] Oh no! My poor baby! What have you done!?! [she looks up at you] You saw no sign of him? 159. 01730Mrs_Cameron.dlg Oh no! What has happened!?! Let me see his journal... [she takes the book, thumbing through it. Her features pale as she approaches the last entry.] Oh no! My poor baby! What have you done!?! [she looks up at you] You saw no sign of him? 159. 01730Mrs_Cameron.dlg Oh no! What has happened!?! Let me see his journal... [she takes the book, thumbing through it. Her features pale as she approaches the last entry.] Oh no! My poor baby! What have you done!?! [she looks up at you] You saw no sign of him? 160. 01730Mrs_Cameron.dlg I am sorry to say that I found his body... It was near the portal. 160. 01730Mrs_Cameron.dlg I am sorry to say that I found his body... It was near the portal. 161. 01730Mrs_Cameron.dlg Me sorry. Me see him dead. He dead next to portal. 161. 01730Mrs_Cameron.dlg Me sorry. Me see him dead. He dead next to portal. 163. 01730Mrs_Cameron.dlg But the beasts continue to roam the forest? Whatever are we to do? [sob] My baby is gone... He was our best hope against such a strange foe. Who will save us now? Who will close the portal and stop the beasts? 163. 01730Mrs_Cameron.dlg But the beasts continue to roam the forest? Whatever are we to do? [sob] My baby is gone... He was our best hope against such a strange foe. Who will save us now? Who will close the portal and stop the beasts? 163. 01730Mrs_Cameron.dlg But the beasts continue to roam the forest? Whatever are we to do? [sob] My baby is gone... He was our best hope against such a strange foe. Who will save us now? Who will close the portal and stop the beasts? 163. 01730Mrs_Cameron.dlg But the beasts continue to roam the forest? Whatever are we to do? [sob] My baby is gone... He was our best hope against such a strange foe. Who will save us now? Who will close the portal and stop the beasts? 164. 01730Mrs_Cameron.dlg I will do it. I'll go close the portal and return soon. 164. 01730Mrs_Cameron.dlg I will do it. I'll go close the portal and return soon. 165. 01730Mrs_Cameron.dlg I pray you find someone soon. The beasts are growing stronger. 165. 01730Mrs_Cameron.dlg I pray you find someone soon. The beasts are growing stronger. 166. 01730Mrs_Cameron.dlg Me do it! Me go close it... Me save you! 166. 01730Mrs_Cameron.dlg Me do it! Me go close it... Me save you! 167. 01730Mrs_Cameron.dlg Me hope you find someone good. Those things getting bigger! 167. 01730Mrs_Cameron.dlg Me hope you find someone good. Those things getting bigger! 169. 01730Mrs_Cameron.dlg Thank you @pcname@. I am eternally grateful. 169. 01730Mrs_Cameron.dlg Thank you @pcname@. I am eternally grateful. 169. 01730Mrs_Cameron.dlg Thank you @pcname@. I am eternally grateful. 169. 01730Mrs_Cameron.dlg Thank you @pcname@. I am eternally grateful. 1. 01732Liam_Cameron_Examine.dlg The decomposing body of a young man. He appears to appears to have been torn from limb to limb. 1. 01732Liam_Cameron_Examine.dlg The decomposing body of a young man. He appears to appears to have been torn from limb to limb. 1. 01735TU_1124.dlg Psst... Hey lady... come here... I got sumthin' for ya. 1. 01735TU_1124.dlg Psst... Hey... come here... I got sumthin' for ya. 2. 01735TU_1124.dlg Yes? What is it? 4. 01735TU_1124.dlg Wha' you want? 5. 01735TU_1124.dlg The Underground has a job for you. Are you available? 5. 01735TU_1124.dlg The Underground has a job for you. Are you available? 6. 01735TU_1124.dlg I am. What do you want me to do? 7. 01735TU_1124.dlg Underground? 8. 01735TU_1124.dlg No. I am not. 9. 01735TU_1124.dlg No. Me no can do right now. 10. 01735TU_1124.dlg Yeah. Me is. Wha' you want me do? 11. 01735TU_1124.dlg Un'erground? 12. 01735TU_1124.dlg ..."Thieves"... 12. 01735TU_1124.dlg ..."Thieves"... 13. 01735TU_1124.dlg Oh! Sorry... I wasn't thinking. What do you want me to do? 14. 01735TU_1124.dlg I'm not sure I follow you... 15. 01735TU_1124.dlg Oh yeah! ...Wha' you want me do? 16. 01735TU_1124.dlg Uh... Wha'? 17. 01735TU_1124.dlg Uh... Nevermind. Goodbye. 17. 01735TU_1124.dlg Uh... Nevermind. Goodbye. 18. 01735TU_1124.dlg The Underground's gotten a bunch of jewels. They're real special. Been cut in a way that makes the techie's go crazy for 'em. The heist was botched a bit... and they're a "hot" item. We're askin' your help so they don't go through the normal channels... Will you deliver them? 18. 01735TU_1124.dlg The Underground's gotten a bunch of jewels. They're real special. Been cut in a way that makes the techie's go crazy for 'em. The heist was botched a bit... and they're a "hot" item. We're askin' your help so they don't go through the normal channels... Will you deliver them? 19. 01735TU_1124.dlg Yes. 20. 01735TU_1124.dlg I'm sorry, I must decline. 21. 01735TU_1124.dlg Yeah. Me do it. 22. 01735TU_1124.dlg No. Me no can do right now. 23. 01735TU_1124.dlg You're lack of allegiance has been noted. [looks around suspiciously] Goodbye. 23. 01735TU_1124.dlg You're lack of allegiance has been noted. [looks around suspiciously] Goodbye. 24. 01735TU_1124.dlg Here. Take this bag to Adam Maxwell. He lives in Caladon. 24. 01735TU_1124.dlg Here. Take this bag to Adam Maxwell. He lives in Caladon. 25. 01735TU_1124.dlg You can count on me. 26. 01735TU_1124.dlg Uh... In Caladon? 27. 01735TU_1124.dlg Okay. Me take it. 28. 01735TU_1124.dlg Uh... How I find her? 29. 01735TU_1124.dlg Just go to Caladon. You'll find him. I gotta go. You don't wanna be seen with me. Goodbye. 29. 01735TU_1124.dlg Just go to Caladon. You'll find him. I gotta go. You don't wanna be seen with me. Goodbye. 30. 01735TU_1124.dlg Maintain dude! Act normal! Stop bugging me! 30. 01735TU_1124.dlg Maintain dude! Act normal! Stop bugging me! 1. 01737TU_1121.dlg Psst... Hey buddy... I need to speak with you for a moment. 1. 01737TU_1121.dlg Psst... Hey lady... I need to speak with you for a moment. 2. 01737TU_1121.dlg Yes? What can I do for you? 4. 01737TU_1121.dlg Wha' you want? 5. 01737TU_1121.dlg The Underground needs you. Are you still loyal to us? 5. 01737TU_1121.dlg The Underground needs you. Are you still loyal to us? 6. 01737TU_1121.dlg I am. What do you want me to do? 7. 01737TU_1121.dlg Underground? 8. 01737TU_1121.dlg Yeah. Me is. Wha' you want me do? 9. 01737TU_1121.dlg Un'erground? 10. 01737TU_1121.dlg ..."Thieves"... 10. 01737TU_1121.dlg ..."Thieves"... 11. 01737TU_1121.dlg Oh! Yes... What do you want me to do? 12. 01737TU_1121.dlg I'm not sure I follow you... 13. 01737TU_1121.dlg Uh... Yeah! Wha' you want me do? 14. 01737TU_1121.dlg Uh... Wha'? 15. 01737TU_1121.dlg I must have been misinformed. My apologies for the interruption. 15. 01737TU_1121.dlg I must have been misinformed. My apologies for the interruption. 16. 01737TU_1121.dlg I have a package that needs delivering. We don't want it going through the normal channels... Are you available for the task? 16. 01737TU_1121.dlg I have a package that needs delivering. We don't want it going through the normal channels... Are you available for the task? 17. 01737TU_1121.dlg Yes. 18. 01737TU_1121.dlg I'm sorry, I must decline. 19. 01737TU_1121.dlg Yeah. Me do it. 20. 01737TU_1121.dlg No. Me no can do right now. 21. 01737TU_1121.dlg You're lack of allegiance has been noted. [looks around suspiciously] Goodbye. 21. 01737TU_1121.dlg You're lack of allegiance has been noted. [looks around suspiciously] Goodbye. 22. 01737TU_1121.dlg Here. Take this to Mrs. Morgan. She lives in Roseborough. 22. 01737TU_1121.dlg Here. Take this to Mrs. Morgan. She lives in Roseborough. 23. 01737TU_1121.dlg You can count on me. 24. 01737TU_1121.dlg Uh... In Roseborough? 25. 01737TU_1121.dlg Okay. Me take it. 26. 01737TU_1121.dlg Uh... How I find her? 27. 01737TU_1121.dlg Just go to Roseborough. You'll find her. I need to go. I shouldn't be seen in your company. Goodbye. 27. 01737TU_1121.dlg Just go to Roseborough. You'll find her. I need to go. I shouldn't be seen in your company. Goodbye. 2. 01739Adam_Maxwell.dlg Greetings sir. Might I ask your name? 3. 01739Adam_Maxwell.dlg That was very unmannerly. 4. 01739Adam_Maxwell.dlg Have I offended you, Adam? 5. 01739Adam_Maxwell.dlg Hello again, Adam. Can I ask you a question? 6. 01739Adam_Maxwell.dlg Have I offended you, Adam? 7. 01739Adam_Maxwell.dlg I think I'll get that book for you Adam. What is the pay? 8. 01739Adam_Maxwell.dlg I'm still trying to get the book... 9. 01739Adam_Maxwell.dlg I've got the book. Here. 10. 01739Adam_Maxwell.dlg I've got the book. Here. 11. 01739Adam_Maxwell.dlg Maybe I will get that necklace... What will you pay me? 12. 01739Adam_Maxwell.dlg I'm having a little trouble retrieving the necklace. 13. 01739Adam_Maxwell.dlg I've got the necklace. Here...take it. 14. 01739Adam_Maxwell.dlg I've got the necklace. Here...take it. 15. 01739Adam_Maxwell.dlg I've got a package for you... 16. 01739Adam_Maxwell.dlg Me got bag for you... 17. 01739Adam_Maxwell.dlg Hey, mister. Wha' you name? 18. 01739Adam_Maxwell.dlg Dat was not nice... 19. 01739Adam_Maxwell.dlg Hi Adam. Me ask sumthin? 20. 01739Adam_Maxwell.dlg Hi Adam. Me ask sumthin? 21. 01739Adam_Maxwell.dlg Me get book for you. Wha' you pay? 22. 01739Adam_Maxwell.dlg Me not get book yet... 23. 01739Adam_Maxwell.dlg Me got the book! Here. It for you. 24. 01739Adam_Maxwell.dlg Me got the book! Here. It for you. 25. 01739Adam_Maxwell.dlg Mebbe I get necklace. Wha' you pay me? 26. 01739Adam_Maxwell.dlg Dat necklace hard to get! 27. 01739Adam_Maxwell.dlg Me got the necklace! Here. Take it. 28. 01739Adam_Maxwell.dlg Me got the necklace! Here. Take it. 29. 01739Adam_Maxwell.dlg Can you train me as an Expert locksmith? 30. 01739Adam_Maxwell.dlg Can you train me as an Expert at trap disarming? 31. 01739Adam_Maxwell.dlg Uh... me wan' train be Exper' wit' loks... 32. 01739Adam_Maxwell.dlg Uh... me wan' train be Exper' wit' dis arm trap t'ings. 34. 01739Adam_Maxwell.dlg My name is Adam Maxwell. ...and who are you? 34. 01739Adam_Maxwell.dlg My name is Adam Maxwell. ...and who are you? 35. 01739Adam_Maxwell.dlg My name is @pcname@. 36. 01739Adam_Maxwell.dlg That is none of your concern. 37. 01739Adam_Maxwell.dlg I don't particularly like conversing with inferior races... 38. 01739Adam_Maxwell.dlg Me name @pcname@. 39. 01739Adam_Maxwell.dlg No. 40. 01739Adam_Maxwell.dlg Me no like you, tiny man. 41. 01739Adam_Maxwell.dlg I have no use for someone so lacking in manners...goodbye. 41. 01739Adam_Maxwell.dlg I have no use for someone so lacking in manners...goodbye. 42. 01739Adam_Maxwell.dlg That was very rude. I apologize. My name is @pcname@. 43. 01739Adam_Maxwell.dlg I think you have no use for living. I think I can solve that problem... 44. 01739Adam_Maxwell.dlg Sorry. Me be bad. Me name is @pcname@. 45. 01739Adam_Maxwell.dlg Me t'ink you gonna be dead... 48. 01739Adam_Maxwell.dlg Fine... I guess I'll be the mannerly one. Could I ask your name, sir? 49. 01739Adam_Maxwell.dlg That's it! Defend yourself! 50. 01739Adam_Maxwell.dlg Hmm... Uh, okay. Uh... Wha' you name? 51. 01739Adam_Maxwell.dlg You jus' mean! I get you! 53. 01739Adam_Maxwell.dlg Death comes so easily to fools... 53. 01739Adam_Maxwell.dlg Death comes so easily to fools... 54. 01739Adam_Maxwell.dlg I see you have no stomach for sarcasm. Very well. I apologize. Please continue... 54. 01739Adam_Maxwell.dlg I see you have no stomach for sarcasm. Very well. I apologize. Please continue... 55. 01739Adam_Maxwell.dlg Errr... I have a question. 56. 01739Adam_Maxwell.dlg I see you are an ass. ...I have a question. 58. 01739Adam_Maxwell.dlg I willingly told you my name. If you are not going to reciprocate, then I am not speaking to you. 58. 01739Adam_Maxwell.dlg I willingly told you my name. If you are not going to reciprocate, then I am not speaking to you. 59. 01739Adam_Maxwell.dlg I'm sorry. My name is @pcname@. 60. 01739Adam_Maxwell.dlg Then fight me! 61. 01739Adam_Maxwell.dlg Me sorry. Me name @pcname@. 62. 01739Adam_Maxwell.dlg Den me gotta kill you! 64. 01739Adam_Maxwell.dlg Well... What do you want @pcname@? 64. 01739Adam_Maxwell.dlg Well... What do you want @pcname@? 66. 01739Adam_Maxwell.dlg T:4, 5, 6 67. 01739Adam_Maxwell.dlg Do you have a job I could do? 68. 01739Adam_Maxwell.dlg You got sum work me do? 69. 01739Adam_Maxwell.dlg Is there anything else I could do for you? 70. 01739Adam_Maxwell.dlg More work for me? 71. 01739Adam_Maxwell.dlg Tell me, why did you have me retrieve a blank book? 72. 01739Adam_Maxwell.dlg Why der no words in book? 75. 01739Adam_Maxwell.dlg What else do you need, @pcname@? 75. 01739Adam_Maxwell.dlg What else do you need, @pcname@? 77. 01739Adam_Maxwell.dlg T:4, 5, 6 78. 01739Adam_Maxwell.dlg Do you have a job I could do? 79. 01739Adam_Maxwell.dlg You got sum work me do? 80. 01739Adam_Maxwell.dlg Is there anything else I could do for you? 81. 01739Adam_Maxwell.dlg More work for me? 82. 01739Adam_Maxwell.dlg Tell me, why did you have me retrieve a blank book? 83. 01739Adam_Maxwell.dlg Why der no words in book? 86. 01739Adam_Maxwell.dlg Ahh... A member of the Underground. I thought I recognized your name. As a matter of fact, we do have an order that needs filling. Are you available? 86. 01739Adam_Maxwell.dlg Ahh... A member of the Underground. I thought I recognized your name. As a matter of fact, we do have an order that needs filling. Are you available? 87. 01739Adam_Maxwell.dlg That depends on the job... 88. 01739Adam_Maxwell.dlg Wha' you want me do? 90. 01739Adam_Maxwell.dlg The home of the widower Misk, located here in Caladon, contains an extensive library of rare and unusually books that belonged to her recently deceased husband. One of our clients wishes to obtain a volume that is of particular interest to him. It's a very old tome entitled Divinations and Magicks for the Adept Wizard. Can you retrieve it for me? 90. 01739Adam_Maxwell.dlg The home of the widower Misk, located here in Caladon, contains an extensive library of rare and unusually books that belonged to her recently deceased husband. One of our clients wishes to obtain a volume that is of particular interest to him. It's a very old tome entitled Divinations and Magicks for the Adept Wizard. Can you retrieve it for me? 91. 01739Adam_Maxwell.dlg Yes I can. What is the pay? 92. 01739Adam_Maxwell.dlg I am not interested at the moment. Perhaps later... 93. 01739Adam_Maxwell.dlg Yeah. Me do. Wha' you pay me? 94. 01739Adam_Maxwell.dlg I dunno. Mebbe me do later. 96. 01739Adam_Maxwell.dlg Well... I see your dedication to the Underground is rather weak. No matter... I will find a more dedicated individual. 96. 01739Adam_Maxwell.dlg Well... I see your dedication to the Underground is rather weak. No matter... I will find a more dedicated individual. 97. 01739Adam_Maxwell.dlg Can I ask you something more? 98. 01739Adam_Maxwell.dlg On second thought... I'll do it. What's the pay? 99. 01739Adam_Maxwell.dlg Me ask sumthin' more? 100. 01739Adam_Maxwell.dlg Hmmm... Me get it! Wha' you pay? 102. 01739Adam_Maxwell.dlg It's not a large job. However, the client is paying top dollar. Is 250 coin acceptable? 102. 01739Adam_Maxwell.dlg It's not a large job. However, the client is paying top dollar. Is 250 coin acceptable? 103. 01739Adam_Maxwell.dlg It's a deal. I'll return with it shortly. 104. 01739Adam_Maxwell.dlg I will do it for 350. Are we in agreement? 105. 01739Adam_Maxwell.dlg I will do it for 350. Are we in agreement? 106. 01739Adam_Maxwell.dlg Okay. Me get it. Be back soon. 107. 01739Adam_Maxwell.dlg Me good. Me want 350 coin. Okay? 108. 01739Adam_Maxwell.dlg Me good. Me want 350 coin. Okay? 110. 01739Adam_Maxwell.dlg Retrieving a book is hardly worth that! The 250 was not negotiable. Either accept it, or go your way. 110. 01739Adam_Maxwell.dlg Retrieving a book is hardly worth that! The 250 was not negotiable. Either accept it, or go your way. 111. 01739Adam_Maxwell.dlg I will accept it. I'll be back with the book soon. 112. 01739Adam_Maxwell.dlg Okay. Me get it for 250. Me be back. 114. 01739Adam_Maxwell.dlg Well... It could be difficult to retrieve. Alright. 350 it is. Do you accept the job? 114. 01739Adam_Maxwell.dlg Well... It could be difficult to retrieve. Alright. 350 it is. Do you accept the job? 115. 01739Adam_Maxwell.dlg It's a deal. I'll return with it shortly. 116. 01739Adam_Maxwell.dlg Okay. Me get it. Be back soon. 118. 01739Adam_Maxwell.dlg Please retrieve the tome soon. Our client is beginning to tire of the wait. 118. 01739Adam_Maxwell.dlg Please retrieve the tome soon. Our client is beginning to tire of the wait. 121. 01739Adam_Maxwell.dlg Well done! Here's the 250 coin we agreed upon. Thank you for the help. Your dedication will be mentioned to the Underground. 121. 01739Adam_Maxwell.dlg Well done! Here's the 250 coin we agreed upon. Thank you for the help. Your dedication will be mentioned to the Underground. 122. 01739Adam_Maxwell.dlg Thank you @npcname@. Goodbye. 123. 01739Adam_Maxwell.dlg Thank you @npcname@. Can I ask you something? 124. 01739Adam_Maxwell.dlg T'anks @npcname@. Buh-bye. 125. 01739Adam_Maxwell.dlg T'anks @npcname@. Me ask sumthin' more? 126. 01739Adam_Maxwell.dlg Well done! Here's the 350 coin we agreed upon. Thank you for the help. Your dedication will be mentioned to the Underground. 126. 01739Adam_Maxwell.dlg Well done! Here's the 350 coin we agreed upon. Thank you for the help. Your dedication will be mentioned to the Underground. 127. 01739Adam_Maxwell.dlg Thank you @npcname@. Goodbye. 128. 01739Adam_Maxwell.dlg Thank you @npcname@. Can I ask you something? 129. 01739Adam_Maxwell.dlg T'anks @npcname@. Buh-bye. 130. 01739Adam_Maxwell.dlg T'anks @npcname@. Me ask sumthin' more? 131. 01739Adam_Maxwell.dlg Very good. Your dedication is admirable. Yes. There is another job. It will be more difficult. There is priceless necklace, The Necklace of Queen K'na S'ea, kept in a safe at the Caladon Museum. We have a client who is very interested in obtaining the piece. Are you interested? 131. 01739Adam_Maxwell.dlg Very good. Your dedication is admirable. Yes. There is another job. It will be more difficult. There is priceless necklace, The Necklace of Queen K'na S'ea, kept in a safe at the Caladon Museum. We have a client who is very interested in obtaining the piece. Are you interested? 132. 01739Adam_Maxwell.dlg I think I could manage that. What's the pay? 133. 01739Adam_Maxwell.dlg I'm not sure. That sounds much more challenging... 134. 01739Adam_Maxwell.dlg Me can do dat! Wha' you pay me? 135. 01739Adam_Maxwell.dlg Me not know. That mebbe to hard to get... 136. 01739Adam_Maxwell.dlg I must warn you. The museum has employed some type of new technological security system. I don't know the details, but it might serve you well to preview the museum thoroughly before removing the necklace. ...This is a dangerous mission, so it pays 550 coin. Do you accept? 136. 01739Adam_Maxwell.dlg I must warn you. The museum has employed some type of new technological security system. I don't know the details, but it might serve you well to preview the museum thoroughly before removing the necklace. ...This is a dangerous mission, so it pays 550 coin. Do you accept? 137. 01739Adam_Maxwell.dlg Yes. I'll do it for 550. Thank you for the warning. 138. 01739Adam_Maxwell.dlg It does sound dangerous. I would like 750 to heist the jewelry. 139. 01739Adam_Maxwell.dlg It does sound dangerous. I would like 750 to heist the jewelry. 140. 01739Adam_Maxwell.dlg Okay. Me do it. I be back. 141. 01739Adam_Maxwell.dlg Dat sound bad. Me want 750 coin. 142. 01739Adam_Maxwell.dlg Dat sound bad. Me want 750 coin. 144. 01739Adam_Maxwell.dlg I understand. The risk involved has deterred many of our league from attempting to heist the necklace. Thank you for your help with the book. Goodbye. 144. 01739Adam_Maxwell.dlg I understand. The risk involved has deterred many of our league from attempting to heist the necklace. Thank you for your help with the book. Goodbye. 145. 01739Adam_Maxwell.dlg Wait! I'll try it. What will you pay me? 146. 01739Adam_Maxwell.dlg Wait! Me try and get it! Wha' you pay me? 148. 01739Adam_Maxwell.dlg Hmm... You are the only member I've found willing to take the risk. So yes, 750 coin is acceptable. 148. 01739Adam_Maxwell.dlg Hmm... You are the only member I've found willing to take the risk. So yes, 750 coin is acceptable. 149. 01739Adam_Maxwell.dlg I'll have them moved in no time! 150. 01739Adam_Maxwell.dlg Okay. Me do it. I be back. 151. 01739Adam_Maxwell.dlg That is beyond reason. I believe 550 coin is a very generous offer. If it is not enough, I will find another for the task. 151. 01739Adam_Maxwell.dlg That is beyond reason. I believe 550 coin is a very generous offer. If it is not enough, I will find another for the task. 152. 01739Adam_Maxwell.dlg Alright. I'll do it for 550. 153. 01739Adam_Maxwell.dlg Okay. Me do it. 155. 01739Adam_Maxwell.dlg Wow! You are extremely talented. Nice work. Here's the 550 coin I promised. The Underground thanks you. 155. 01739Adam_Maxwell.dlg Wow! You are extremely talented. Nice work. Here's the 550 coin I promised. The Underground thanks you. 156. 01739Adam_Maxwell.dlg Thank you @npcname@. Goodbye. 157. 01739Adam_Maxwell.dlg Thank you @npcname@. Can I ask you something? 158. 01739Adam_Maxwell.dlg T'anks @npcname@. Buh-bye. 159. 01739Adam_Maxwell.dlg T'anks @npcname@. Me ask sumthin' more? 160. 01739Adam_Maxwell.dlg Wow! You are extremely talented. Nice work. Here's the 750 coin I promised. The Underground thanks you. 160. 01739Adam_Maxwell.dlg Wow! You are extremely talented. Nice work. Here's the 750 coin I promised. The Underground thanks you. 161. 01739Adam_Maxwell.dlg Thank you @npcname@. Goodbye. 162. 01739Adam_Maxwell.dlg Thank you @npcname@. Can I ask you something? 163. 01739Adam_Maxwell.dlg T'anks @npcname@. Buh-bye. 164. 01739Adam_Maxwell.dlg T'anks @npcname@. Me ask sumthin' more? 165. 01739Adam_Maxwell.dlg Ahh... Very observant of you. It has been hidden, so it will not be discerned by those without the appropriate knowledge. Do not worry though, our client is well versed in it's use. He will be extremely pleased that you have obtained it. Thank you. 165. 01739Adam_Maxwell.dlg Ahh... Very observant of you. It has been hidden, so it will not be discerned by those without the appropriate knowledge. Do not worry though, our client is well versed in it's use. He will be extremely pleased that you have obtained it. Thank you. 168. 01739Adam_Maxwell.dlg Ahh... The jewels. Yes. I've been expecting them... Here. Let me see them. [takes bag from you and looks through it] ...Yes. Everything seems to be in order. You've done us a great service, transporting these through alternate channels. 168. 01739Adam_Maxwell.dlg Ahh... The jewels. Yes. I've been expecting them... Here. Let me see them. [takes bag from you and looks through it] ...Yes. Everything seems to be in order. You've done us a great service, transporting these through alternate channels. 169. 01739Adam_Maxwell.dlg I was glad to help. I was told I would be compensated? 170. 01739Adam_Maxwell.dlg Me happy to help. He say me get sumthin'? 171. 01739Adam_Maxwell.dlg Yes... Yes. Compensation. I was told to offer you a little extra, since the cargo you delivered was of such importance. Here's 350 coin for your trouble. The Underground thanks you. 171. 01739Adam_Maxwell.dlg Yes... Yes. Compensation. I was told to offer you a little extra, since the cargo you delivered was of such importance. Here's 350 coin for your trouble. The Underground thanks you. 174. 01739Adam_Maxwell.dlg Yeah... I can do that. I want 500 coin up front though, as a training fee. 174. 01739Adam_Maxwell.dlg Yeah... I can do that. I want 500 coin up front though, as a training fee. 175. 01739Adam_Maxwell.dlg That is acceptable. I am ready to be trained. 176. 01739Adam_Maxwell.dlg Fine. Let's get on with it. 177. 01739Adam_Maxwell.dlg That is acceptable. I am ready to be trained. 178. 01739Adam_Maxwell.dlg Fine. Let's get on with it. 179. 01739Adam_Maxwell.dlg I will need to return later with more coin. Goodbye. 180. 01739Adam_Maxwell.dlg Uh... Okay. Me ready. 181. 01739Adam_Maxwell.dlg Uh... Okay. Me ready. 182. 01739Adam_Maxwell.dlg Uh... Me go get more coin. Be back. 184. 01739Adam_Maxwell.dlg [After working with you for a few moments he pauses.] Hold on there... You obviously have "some" skill as a locksmith, but I do not think you are ready to advance to Expert yet. Go and improve your skill a bit more, then we will talk. 184. 01739Adam_Maxwell.dlg [After working with you for a few moments he pauses.] Hold on there... You obviously have "some" skill as a locksmith, but I do not think you are ready to advance to Expert yet. Go and improve your skill a bit more, then we will talk. 185. 01739Adam_Maxwell.dlg Alright. I will return shortly. 186. 01739Adam_Maxwell.dlg Okay. Me be back. 188. 01739Adam_Maxwell.dlg Thanks. [He takes the coin from you] Here, let me show you some tricks [He proceeds to expand your knowledge of locking mechanism variations in detail.] ...All right, @pcname@. You have become an Expert Locksmith. 188. 01739Adam_Maxwell.dlg Thanks. [He takes the coin from you] Here, let me show you some tricks [He proceeds to expand your knowledge of locking mechanism variations in detail.] ...All right, @pcname@. You have become an Expert Locksmith. 189. 01739Adam_Maxwell.dlg Thank you. Now, where would I find the Master Locksmith? 190. 01739Adam_Maxwell.dlg T'anks. Wer Mast'r Lock train man be? 191. 01739Adam_Maxwell.dlg [looking slightly amused] I know right where he is! J.T. Morgan is who you want. He is real easy to find right now, since he is serving a life sentence right here in Caladon's prison. Good luck with becoming a Master Locksmith! ...you are going to need it! 191. 01739Adam_Maxwell.dlg [looking slightly amused] I know right where he is! J.T. Morgan is who you want. He is real easy to find right now, since he is serving a life sentence right here in Caladon's prison. Good luck with becoming a Master Locksmith! ...you are going to need it! 192. 01739Adam_Maxwell.dlg Well... that may be problematic. Thank you, though. Goodbye. 193. 01739Adam_Maxwell.dlg It sounds as if I'll need it! Thank you for my training. Goodbye. 194. 01739Adam_Maxwell.dlg Oh! Dat not good. Uh... T'anks for train me. Buh-bye. 195. 01739Adam_Maxwell.dlg Uh!... Me need luck mebbe! T'anks for train. Me go now. Buh-bye. 197. 01739Adam_Maxwell.dlg Yeah... I can do that. I want 500 coin up front though, as a training fee. 197. 01739Adam_Maxwell.dlg Yeah... I can do that. I want 500 coin up front though, as a training fee. 198. 01739Adam_Maxwell.dlg That is acceptable. I am ready to be trained. 199. 01739Adam_Maxwell.dlg Fine. Let's get on with it. 200. 01739Adam_Maxwell.dlg That is acceptable. I am ready to be trained. 201. 01739Adam_Maxwell.dlg Fine. Let's get on with it. 202. 01739Adam_Maxwell.dlg I will need to return later with more coin. Goodbye. 203. 01739Adam_Maxwell.dlg Uh... Okay. Me ready. 204. 01739Adam_Maxwell.dlg Uh... Okay. Me ready. 205. 01739Adam_Maxwell.dlg Uh... Me go get more coin. Be back. 207. 01739Adam_Maxwell.dlg [After working with you for a few moments he stops.] Hold on there... You obviously have "some" skill disarming traps, but I do not think you are ready to advance to Expert yet. Go and improve your skill a bit more, then we will talk. 207. 01739Adam_Maxwell.dlg [After working with you for a few moments he stops.] Hold on there... You obviously have "some" skill disarming traps, but I do not think you are ready to advance to Expert yet. Go and improve your skill a bit more, then we will talk. 208. 01739Adam_Maxwell.dlg All right. I will return shortly. 209. 01739Adam_Maxwell.dlg Okay. Me be back. 211. 01739Adam_Maxwell.dlg Thanks. [He takes the coin from you] Here, let me show you some tricks [He proceeds to expand your knowledge of trap disarmament, demonstrating several new methods.] ...All right, @pcname@. You have become a trap disarm Expert. 211. 01739Adam_Maxwell.dlg Thanks. [He takes the coin from you] Here, let me show you some tricks [He proceeds to expand your knowledge of trap disarmament, demonstrating several new methods.] ...All right, @pcname@. You have become a trap disarm Expert. 212. 01739Adam_Maxwell.dlg Thank you. Now, where would I find the Master? 213. 01739Adam_Maxwell.dlg T'anks. Wer Mast'r trayn man be? 214. 01739Adam_Maxwell.dlg [looking slightly amused] I know right where he is! Daniel McPherson is the man you want. His home is right across from mine, here in Caladon, but he is always busy. The king is constantly calling upon him to improve the castle defenses. I would be surprised if he even takes the time to teach anymore. 214. 01739Adam_Maxwell.dlg [looking slightly amused] I know right where he is! Daniel McPherson is the man you want. His home is right across from mine, here in Caladon, but he is always busy. The king is constantly calling upon him to improve the castle defenses. I would be surprised if he even takes the time to teach anymore. 215. 01739Adam_Maxwell.dlg Well... that may be problematic. Thank you, though. Goodbye. 216. 01739Adam_Maxwell.dlg Oh! Dat not good. Uh... T'anks for train me. Buh-bye. 1. 01748Conductor_Tarant.dlg Please wait a moment while I check your reservations. 1. 01748Conductor_Tarant.dlg Please wait a moment while I check your reservations. 2. 01748Conductor_Tarant.dlg Yes. 3. 01748Conductor_Tarant.dlg Duh okay. 4. 01748Conductor_Tarant.dlg [interrupting] Tell me about this new contraption, the train. 10. 01748Conductor_Tarant.dlg [remembering his duty] Just a moment please while I check your reservations. 10. 01748Conductor_Tarant.dlg [remembering his duty] Just a moment please while I check your reservations. 11. 01748Conductor_Tarant.dlg Yes. 12. 01748Conductor_Tarant.dlg Okay. 15. 01748Conductor_Tarant.dlg You are free to board the train. We are about to leave. All Aboard for Ashbury! All a board! 15. 01748Conductor_Tarant.dlg You are free to board the train. We are about to leave. All Aboard for Ashbury! All a board! 16. 01748Conductor_Tarant.dlg [Board the train] 20. 01748Conductor_Tarant.dlg [checking your reservation] Yes your reservations are in order. 20. 01748Conductor_Tarant.dlg [checking your reservation] Yes your reservations are in order. 21. 01748Conductor_Tarant.dlg Can we board then? 22. 01748Conductor_Tarant.dlg What can you tell me about this new contraption, the train? 24. 01748Conductor_Tarant.dlg Me ride train? Huh? Me go on choo choo. 29. 01748Conductor_Tarant.dlg [noting a discrepancy] There seems to be more of you here than are on your reservation. I suggest you go and clear this up with front office. Get a refund first, then repurchase your ticket. 29. 01748Conductor_Tarant.dlg [noting a discrepancy] There seems to be more of you here than are on your reservation. I suggest you go and clear this up with front office. Get a refund first, then repurchase your ticket. 30. 01748Conductor_Tarant.dlg Uh sorry, I don't know how this could have happened. 31. 01748Conductor_Tarant.dlg Your reservations staff must have made a mistake. 32. 01748Conductor_Tarant.dlg I will clear this up and be right back. 33. 01748Conductor_Tarant.dlg me go see what happened 35. 01748Conductor_Tarant.dlg [noting a discrepancy] There seems to be no record of your reservation. Are you sure you have made a reservation? Go sort this out with the ticket office. I don't have time for this kind of consternation! 35. 01748Conductor_Tarant.dlg [noting a discrepancy] There seems to be no record of your reservation. Are you sure you have made a reservation? Go sort this out with the ticket office. I don't have time for this kind of consternation! 38. 01748Conductor_Tarant.dlg This, Madam, is the most remarkable piece of machinery in all the land. The mechanical ingenuity behind it's working components will both astound and amaze you. Never have the masses been offered such luxurious travel accommodations. 38. 01748Conductor_Tarant.dlg This, Sir, is the most remarkable piece of machinery in all the land. The mechanical ingenuity behind it's working components will both astound and amaze you. Never have the masses been offered such luxurious travel accommodations. 39. 01748Conductor_Tarant.dlg Thank you. I am looking forward to traveling aboard it. 40. 01748Conductor_Tarant.dlg Technological Ingenuity! A good teleport will beat it any time! 41. 01748Conductor_Tarant.dlg Amazing! I can hardly believe all of the new things these days. 42. 01748Conductor_Tarant.dlg T'anks. Me t'ink it gonna be fun to ride on! 43. 01748Conductor_Tarant.dlg Wow! Dat make me head hurt jus' lookin' at it! 45. 01748Conductor_Tarant.dlg The train is about to leave. Please, make haste to board. I hope that you have an enjoyable experience aboard her. 45. 01748Conductor_Tarant.dlg The train is about to leave. Please, make haste to board. I hope that you have an enjoyable experience aboard her. 46. 01748Conductor_Tarant.dlg [studying his pocket watch] I am detecting a strong MAGICKAL presence in your group. Don't you fools know what can happen if you even go near a powerful steam engine like this locomotive. Go and speak to the Conductor of the Mage's Caboose! Get out of here now! 46. 01748Conductor_Tarant.dlg [studying his pocket watch] I am detecting a strong MAGICKAL presence in your group. Don't you fools know what can happen if you even go near a powerful steam engine like this locomotive. Go and speak to the Conductor of the Mage's Caboose! Get out of here now! 47. 01748Conductor_Tarant.dlg My aptitude is not enough to interfere with the mechanics. 48. 01748Conductor_Tarant.dlg My aptitude is not enough to interfere with the mechanics. 49. 01748Conductor_Tarant.dlg I will go and speak with him. Thank you. 50. 01748Conductor_Tarant.dlg me ride, me say it okay, me know, me do it. 51. 01748Conductor_Tarant.dlg me ride, me say it okay, me know, me do it. 52. 01748Conductor_Tarant.dlg me go. do what you say. 54. 01748Conductor_Tarant.dlg [He studies you carefully] Hmm... Yes. I believe you are correct. I will allow you to ride. 54. 01748Conductor_Tarant.dlg [He studies you carefully] Hmm... Yes. I believe you are correct. I will allow you to ride. 55. 01748Conductor_Tarant.dlg [Board the train] 58. 01748Conductor_Tarant.dlg Do you take me for a fool? I will not endanger lives for your convenience! LEAVE NOW ! or I will have to call the guards. 58. 01748Conductor_Tarant.dlg Do you take me for a fool? I will not endanger lives for your convenience! LEAVE NOW ! or I will have to call the guards. 60. 01748Conductor_Tarant.dlg Thank you for traveling aboard the train. We hope that you enjoy your stay in Tarant. 60. 01748Conductor_Tarant.dlg Thank you for traveling aboard the train. We hope that you enjoy your stay in Tarant. 61. 01748Conductor_Tarant.dlg Thank you for traveling aboard the train. We hope that you enjoy your stay in Ashbury. 61. 01748Conductor_Tarant.dlg Thank you for traveling aboard the train. We hope that you enjoy your stay in Ashbury. 69. 01748Conductor_Tarant.dlg [noting a discrepancy] There seems to be more of you here than are on your reservation. I suggest you go and clear this up with front office. Get a refund first, then repurchase your ticket. 69. 01748Conductor_Tarant.dlg [noting a discrepancy] There seems to be more of you here than are on your reservation. I suggest you go and clear this up with front office. Get a refund first, then repurchase your ticket. 74. 01748Conductor_Tarant.dlg Good grief, we don't allow undead on the train! Get that thing out of here! If you have a complaint see a Ticket Agent. They will be able to get you a refund. 74. 01748Conductor_Tarant.dlg Good grief, we don't allow undead on the train! Get that thing out of here! If you have a complaint see a Ticket Agent. They will be able to get you a refund. 80. 01748Conductor_Tarant.dlg Sorry, NO animals allowed on the train. If you have a complaint, you can get a refund with the ticket agent. 80. 01748Conductor_Tarant.dlg Sorry, NO animals allowed on the train. If you have a complaint, you can get a refund with the ticket agent. 2. 01749Ship_Captain.dlg Hello, I wish to book passage aboard your ship. 3. 01749Ship_Captain.dlg I need passage to the Isle of Despair. 4. 01749Ship_Captain.dlg Can you give me passage to the Isle of Despair? 5. 01749Ship_Captain.dlg I'd like passage to Thanatos. 6. 01749Ship_Captain.dlg Can I book passage to Thanatos? 7. 01749Ship_Captain.dlg I need someone to take me to Caladon. 8. 01749Ship_Captain.dlg I need someone to take me to Caladon. 9. 01749Ship_Captain.dlg Tarant is certainly an amazing city! 10. 01749Ship_Captain.dlg What can you tell me of Ashbury? 11. 01749Ship_Captain.dlg The shipyards of Black Root are quite impressive. 12. 01749Ship_Captain.dlg What are some points of interest here in Caladon? 13. 01749Ship_Captain.dlg I am looking for passage to Half Ogre Island. 14. 01749Ship_Captain.dlg I would like to return to Caladon please. 15. 01749Ship_Captain.dlg I would like to return to Ashbury please. 16. 01749Ship_Captain.dlg Oh! Tarant fun! 17. 01749Ship_Captain.dlg Wha' you tell me 'bout Ashberry? 18. 01749Ship_Captain.dlg Black Root have good make ship place. 19. 01749Ship_Captain.dlg Wha' good see in Caladon? 20. 01749Ship_Captain.dlg Me wan' go Than ah toes. 21. 01749Ship_Captain.dlg Me wan' go Than ah toes. 22. 01749Ship_Captain.dlg Me go with you on boat? 23. 01749Ship_Captain.dlg Me go bak cawedon now? 24. 01749Ship_Captain.dlg Me go bak Ashberry now? 25. 01749Ship_Captain.dlg Me go bak Tuh Rant now? 27. 01749Ship_Captain.dlg Where would ye like to go? 27. 01749Ship_Captain.dlg Where would ye like to go? 28. 01749Ship_Captain.dlg I don't know? Where should I go? 29. 01749Ship_Captain.dlg I'd like to go to Tarant. 30. 01749Ship_Captain.dlg Ashbury would be a good destination. 31. 01749Ship_Captain.dlg I'd like to go to Ashbury. 32. 01749Ship_Captain.dlg How about Black Root? 33. 01749Ship_Captain.dlg Black Root, please. 34. 01749Ship_Captain.dlg I want to go to Caladon 35. 01749Ship_Captain.dlg I want to go to Caladon 36. 01749Ship_Captain.dlg Can I go to Thanatos? 37. 01749Ship_Captain.dlg I'd like to go to Thanatos. 38. 01749Ship_Captain.dlg Me wan' go Than ah toes. 39. 01749Ship_Captain.dlg Me wan' go Than ah toes. 40. 01749Ship_Captain.dlg The Isle of Despair, please. 41. 01749Ship_Captain.dlg I'd like to go to the Isle of Despair. 42. 01749Ship_Captain.dlg I'd like to go to Half Ogre Island. 44. 01749Ship_Captain.dlg Passage will cost ye 100 coin a head. 44. 01749Ship_Captain.dlg Passage will cost ye 100 coin a head. 45. 01749Ship_Captain.dlg Passage for just one. 46. 01749Ship_Captain.dlg Passage for two. 47. 01749Ship_Captain.dlg Passage for three. 48. 01749Ship_Captain.dlg Passage for four. 49. 01749Ship_Captain.dlg Passage for five. 50. 01749Ship_Captain.dlg Passage for six. 51. 01749Ship_Captain.dlg Passage for seven. 52. 01749Ship_Captain.dlg Passage for eight. 53. 01749Ship_Captain.dlg Passage for nine. 54. 01749Ship_Captain.dlg Passage for ten. 55. 01749Ship_Captain.dlg Passage for eleven. 56. 01749Ship_Captain.dlg Passage for twelve. 57. 01749Ship_Captain.dlg Passage for thirteen or more. 58. 01749Ship_Captain.dlg That fare is high! Isn't there a better fare available? 59. 01749Ship_Captain.dlg That fare is high! Isn't there a better fare available? 60. 01749Ship_Captain.dlg I would like to go somewhere else. 61. 01749Ship_Captain.dlg Uh... Me no wan' go der. Go sum diff'ren place. 62. 01749Ship_Captain.dlg If ye can figure then ye knows it will be 50 coins 62. 01749Ship_Captain.dlg If ye can figure then ye knows it will be 50 coins 63. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Tarant. 64. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Ashbury. 65. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Black Root. 66. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Caladon. 67. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Half Ogre Island. 68. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to the Isle of Despair. 69. 01749Ship_Captain.dlg That is acceptable, let's leave immediately. 70. 01749Ship_Captain.dlg I don't have enough money for passage. 71. 01749Ship_Captain.dlg I will come back when I am ready to travel. 72. 01749Ship_Captain.dlg me go tarant. 73. 01749Ship_Captain.dlg me go asshhhberry. 74. 01749Ship_Captain.dlg me go back wroot. 75. 01749Ship_Captain.dlg me go cawedon. 76. 01749Ship_Captain.dlg Me go Haf Oger I Lan. 77. 01749Ship_Captain.dlg me go the eyele of dispear. 78. 01749Ship_Captain.dlg me readi to go. 79. 01749Ship_Captain.dlg me no have money, me want to go on sheeep. 80. 01749Ship_Captain.dlg me be here again. 81. 01749Ship_Captain.dlg If ye can figure then ye knows it will be 100 coins 81. 01749Ship_Captain.dlg If ye can figure then ye knows it will be 100 coins 82. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Tarant. 83. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Ashbury. 84. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Black Root. 85. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Caladon. 86. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Half Ogre Island. 87. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to the Isle of Despair. 88. 01749Ship_Captain.dlg That is acceptable, let's leave immediately. 89. 01749Ship_Captain.dlg I don't have enough money for passage. 90. 01749Ship_Captain.dlg I will come back when I am ready to travel. 91. 01749Ship_Captain.dlg me go tarant. 92. 01749Ship_Captain.dlg me go asshhhberry. 93. 01749Ship_Captain.dlg me go back wroot. 94. 01749Ship_Captain.dlg me go cawedon. 95. 01749Ship_Captain.dlg Me go Haf Oger I Lan. 96. 01749Ship_Captain.dlg me go the eyele of dispear. 97. 01749Ship_Captain.dlg me readi to go. 98. 01749Ship_Captain.dlg me no have money, me want to go on sheeep. 99. 01749Ship_Captain.dlg me be here again. 100. 01749Ship_Captain.dlg If ye can figure then ye knows it will be 150 coins 100. 01749Ship_Captain.dlg If ye can figure then ye knows it will be 150 coins 101. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Tarant. 102. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Ashbury. 103. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Black Root. 104. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Caladon. 105. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Half Ogre Island. 106. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to the Isle of Despair. 107. 01749Ship_Captain.dlg That is acceptable, let's leave immediately. 108. 01749Ship_Captain.dlg I don't have enough money for passage. 109. 01749Ship_Captain.dlg I will come back when I am ready to travel. 110. 01749Ship_Captain.dlg me go tarant. 111. 01749Ship_Captain.dlg me go asshhhberry. 112. 01749Ship_Captain.dlg me go back wroot. 113. 01749Ship_Captain.dlg me go cawedon. 114. 01749Ship_Captain.dlg Me go Haf Oger I Lan. 115. 01749Ship_Captain.dlg me go the eyele of dispear. 116. 01749Ship_Captain.dlg me readi to go. 117. 01749Ship_Captain.dlg me no have money, me want to go on sheeep. 118. 01749Ship_Captain.dlg me be here again. 119. 01749Ship_Captain.dlg If ye can figure then ye knows it will be 200 coins 119. 01749Ship_Captain.dlg If ye can figure then ye knows it will be 200 coins 120. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Tarant. 121. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Ashbury. 122. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Black Root. 123. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Caladon. 124. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Half Ogre Island. 125. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to the Isle of Despair. 126. 01749Ship_Captain.dlg That is acceptable, let's leave immediately. 127. 01749Ship_Captain.dlg I don't have enough money for passage. 128. 01749Ship_Captain.dlg I will come back when I am ready to travel. 129. 01749Ship_Captain.dlg me go tarant. 130. 01749Ship_Captain.dlg me go asshhhberry. 131. 01749Ship_Captain.dlg me go back wroot. 132. 01749Ship_Captain.dlg me go cawedon. 133. 01749Ship_Captain.dlg Me go Haf Oger I Lan. 134. 01749Ship_Captain.dlg me go the eyele of dispear. 135. 01749Ship_Captain.dlg me readi to go. 136. 01749Ship_Captain.dlg me no have money, me want to go on sheeep. 137. 01749Ship_Captain.dlg me be here again. 138. 01749Ship_Captain.dlg If ye can figure then ye knows it will be 250 coins 138. 01749Ship_Captain.dlg If ye can figure then ye knows it will be 250 coins 139. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Tarant. 140. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Ashbury. 141. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Black Root. 142. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Caladon. 143. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Half Ogre Island. 144. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to the Isle of Despair. 145. 01749Ship_Captain.dlg That is acceptable, let's leave immediately. 146. 01749Ship_Captain.dlg I don't have enough money for passage. 147. 01749Ship_Captain.dlg I will come back when I am ready to travel. 148. 01749Ship_Captain.dlg me go tarant. 149. 01749Ship_Captain.dlg me go asshhhberry. 150. 01749Ship_Captain.dlg me go back wroot. 151. 01749Ship_Captain.dlg me go cawedon. 152. 01749Ship_Captain.dlg Me go Haf Oger I Lan. 153. 01749Ship_Captain.dlg me go the eyele of dispear. 154. 01749Ship_Captain.dlg me readi to go. 155. 01749Ship_Captain.dlg me no have money, me want to go on sheeep. 156. 01749Ship_Captain.dlg me be here again. 157. 01749Ship_Captain.dlg If ye can figure then ye knows it will be 300 coins 157. 01749Ship_Captain.dlg If ye can figure then ye knows it will be 300 coins 158. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Tarant. 159. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Ashbury. 160. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Black Root. 161. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Caladon. 162. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Half Ogre Island. 163. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to the Isle of Despair. 164. 01749Ship_Captain.dlg That is acceptable, let's leave immediately. 165. 01749Ship_Captain.dlg I don't have enough money for passage. 166. 01749Ship_Captain.dlg I will come back when I am ready to travel. 167. 01749Ship_Captain.dlg me go tarant. 168. 01749Ship_Captain.dlg me go asshhhberry. 169. 01749Ship_Captain.dlg me go back wroot. 170. 01749Ship_Captain.dlg me go cawedon. 171. 01749Ship_Captain.dlg Me go Haf Oger I Lan. 172. 01749Ship_Captain.dlg me go the eyele of dispear. 173. 01749Ship_Captain.dlg me readi to go. 174. 01749Ship_Captain.dlg me no have money, me want to go on sheeep. 175. 01749Ship_Captain.dlg me be here again. 176. 01749Ship_Captain.dlg If ye can figure then ye knows it will be 350 coins 176. 01749Ship_Captain.dlg If ye can figure then ye knows it will be 350 coins 177. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Tarant. 178. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Ashbury. 179. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Black Root. 180. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Caladon. 181. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Half Ogre Island. 182. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to the Isle of Despair. 183. 01749Ship_Captain.dlg That is acceptable, let's leave immediately. 184. 01749Ship_Captain.dlg I don't have enough money for passage. 185. 01749Ship_Captain.dlg I will come back when I am ready to travel. 186. 01749Ship_Captain.dlg me go tarant. 187. 01749Ship_Captain.dlg me go asshhhberry. 188. 01749Ship_Captain.dlg me go back wroot. 189. 01749Ship_Captain.dlg me go cawedon. 190. 01749Ship_Captain.dlg Me go Haf Oger I Lan. 191. 01749Ship_Captain.dlg me go the eyele of dispear. 192. 01749Ship_Captain.dlg me readi to go. 193. 01749Ship_Captain.dlg me no have money, me want to go on sheeep. 194. 01749Ship_Captain.dlg me be here again. 195. 01749Ship_Captain.dlg If ye can figure then ye knows it will be 400 coins 195. 01749Ship_Captain.dlg If ye can figure then ye knows it will be 400 coins 196. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Tarant. 197. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Ashbury. 198. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Black Root. 199. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Caladon. 200. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Half Ogre Island. 201. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to the Isle of Despair. 202. 01749Ship_Captain.dlg That is acceptable, let's leave immediately. 203. 01749Ship_Captain.dlg I don't have enough money for passage. 204. 01749Ship_Captain.dlg I will come back when I am ready to travel. 205. 01749Ship_Captain.dlg me go tarant. 206. 01749Ship_Captain.dlg me go asshhhberry. 207. 01749Ship_Captain.dlg me go back wroot. 208. 01749Ship_Captain.dlg me go cawedon. 209. 01749Ship_Captain.dlg Me go Haf Oger I Lan. 210. 01749Ship_Captain.dlg me go the eyele of dispear. 211. 01749Ship_Captain.dlg me readi to go. 212. 01749Ship_Captain.dlg me no have money, me want to go on sheeep. 213. 01749Ship_Captain.dlg me be here again. 214. 01749Ship_Captain.dlg If ye can figure then ye knows it will be 450 coins 214. 01749Ship_Captain.dlg If ye can figure then ye knows it will be 450 coins 215. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Tarant. 216. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Ashbury. 217. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Black Root. 218. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Caladon. 219. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Half Ogre Island. 220. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to the Isle of Despair. 221. 01749Ship_Captain.dlg That is acceptable, let's leave immediately. 222. 01749Ship_Captain.dlg I don't have enough money for passage. 223. 01749Ship_Captain.dlg I will come back when I am ready to travel. 224. 01749Ship_Captain.dlg me go tarant. 225. 01749Ship_Captain.dlg me go asshhhberry. 226. 01749Ship_Captain.dlg me go back wroot. 227. 01749Ship_Captain.dlg me go cawedon. 228. 01749Ship_Captain.dlg Me go Haf Oger I Lan. 229. 01749Ship_Captain.dlg me go the eyele of dispear. 230. 01749Ship_Captain.dlg me readi to go. 231. 01749Ship_Captain.dlg me no have money, me want to go on sheeep. 232. 01749Ship_Captain.dlg me be here again. 233. 01749Ship_Captain.dlg If ye can figure then ye knows it will be 500 coins 233. 01749Ship_Captain.dlg If ye can figure then ye knows it will be 500 coins 234. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Tarant. 235. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Ashbury. 236. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Black Root. 237. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Caladon. 238. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Half Ogre Island. 239. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to the Isle of Despair. 240. 01749Ship_Captain.dlg That is acceptable, let's leave immediately. 241. 01749Ship_Captain.dlg I don't have enough money for passage. 242. 01749Ship_Captain.dlg I will come back when I am ready to travel. 243. 01749Ship_Captain.dlg me go tarant. 244. 01749Ship_Captain.dlg me go asshhhberry. 245. 01749Ship_Captain.dlg me go back wroot. 246. 01749Ship_Captain.dlg me go cawedon. 247. 01749Ship_Captain.dlg Me go Haf Oger I Lan. 248. 01749Ship_Captain.dlg me go the eyele of dispear. 249. 01749Ship_Captain.dlg me readi to go. 250. 01749Ship_Captain.dlg me no have money, me want to go on sheeep. 251. 01749Ship_Captain.dlg me be here again. 252. 01749Ship_Captain.dlg If ye can figure then ye knows it will be 550 coins 252. 01749Ship_Captain.dlg If ye can figure then ye knows it will be 550 coins 253. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Tarant. 254. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Ashbury. 255. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Black Root. 256. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Caladon. 257. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Half Ogre Island. 258. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to the Isle of Despair. 259. 01749Ship_Captain.dlg That is acceptable, let's leave immediately. 260. 01749Ship_Captain.dlg I don't have enough money for passage. 261. 01749Ship_Captain.dlg I will come back when I am ready to travel. 262. 01749Ship_Captain.dlg me go tarant. 263. 01749Ship_Captain.dlg me go asshhhberry. 264. 01749Ship_Captain.dlg me go back wroot. 265. 01749Ship_Captain.dlg me go cawedon. 266. 01749Ship_Captain.dlg Me go Haf Oger I Lan. 267. 01749Ship_Captain.dlg me go the eyele of dispear. 268. 01749Ship_Captain.dlg me readi to go. 269. 01749Ship_Captain.dlg me no have money, me want to go on sheeep. 270. 01749Ship_Captain.dlg me be here again. 271. 01749Ship_Captain.dlg If ye can figure then ye knows it will be 600 coins 271. 01749Ship_Captain.dlg If ye can figure then ye knows it will be 600 coins 272. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Tarant. 273. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Ashbury. 274. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Black Root. 275. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Caladon. 276. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Half Ogre Island. 277. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to the Isle of Despair. 278. 01749Ship_Captain.dlg That is acceptable, let's leave immediately. 279. 01749Ship_Captain.dlg I don't have enough money for passage. 280. 01749Ship_Captain.dlg I will come back when I am ready to travel. 281. 01749Ship_Captain.dlg me go tarant. 282. 01749Ship_Captain.dlg me go asshhhberry. 283. 01749Ship_Captain.dlg me go back wroot. 284. 01749Ship_Captain.dlg me go cawedon. 285. 01749Ship_Captain.dlg Me go Haf Oger I Lan. 286. 01749Ship_Captain.dlg me go the eyele of dispear. 287. 01749Ship_Captain.dlg me readi to go. 288. 01749Ship_Captain.dlg me no have money, me want to go on sheeep. 289. 01749Ship_Captain.dlg me be here again. 290. 01749Ship_Captain.dlg If ye can figure then ye knows it will be 650 coins 290. 01749Ship_Captain.dlg If ye can figure then ye knows it will be 650 coins 291. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Tarant. 292. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Ashbury. 293. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Black Root. 294. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Caladon. 295. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Half Ogre Island. 296. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to the Isle of Despair. 297. 01749Ship_Captain.dlg That is acceptable, let's leave immediately. 298. 01749Ship_Captain.dlg I don't have enough money for passage. 299. 01749Ship_Captain.dlg I will come back when I am ready to travel. 300. 01749Ship_Captain.dlg me go tarant. 301. 01749Ship_Captain.dlg me go asshhhberry. 302. 01749Ship_Captain.dlg me go back wroot. 303. 01749Ship_Captain.dlg me go cawedon. 304. 01749Ship_Captain.dlg Me go Haf Oger I Lan. 305. 01749Ship_Captain.dlg me go the eyele of dispear. 306. 01749Ship_Captain.dlg me readi to go. 307. 01749Ship_Captain.dlg me no have money, me want to go on sheeep. 308. 01749Ship_Captain.dlg me be here again. 309. 01749Ship_Captain.dlg If ye can figure then ye knows it will be 700 coins 309. 01749Ship_Captain.dlg If ye can figure then ye knows it will be 700 coins 310. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Tarant. 311. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Ashbury. 312. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Black Root. 313. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Caladon. 314. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Half Ogre Island. 315. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to the Isle of Despair. 316. 01749Ship_Captain.dlg That is acceptable, let's leave immediately. 317. 01749Ship_Captain.dlg I don't have enough money for passage. 318. 01749Ship_Captain.dlg I will come back when I am ready to travel. 319. 01749Ship_Captain.dlg me go tarant. 320. 01749Ship_Captain.dlg me go asshhhberry. 321. 01749Ship_Captain.dlg me go back wroot. 322. 01749Ship_Captain.dlg me go cawedon. 323. 01749Ship_Captain.dlg Me go Haf Oger I Lan. 324. 01749Ship_Captain.dlg me go the eyele of dispear. 325. 01749Ship_Captain.dlg me readi to go. 326. 01749Ship_Captain.dlg me no have money, me want to go on sheeep. 327. 01749Ship_Captain.dlg me be here again. 328. 01749Ship_Captain.dlg If ye can figure then ye knows it will be 750 coins 328. 01749Ship_Captain.dlg If ye can figure then ye knows it will be 750 coins 329. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Tarant. 330. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Ashbury. 331. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Black Root. 332. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Caladon. 333. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Half Ogre Island. 334. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to the Isle of Despair. 335. 01749Ship_Captain.dlg That is acceptable, let's leave immediately. 336. 01749Ship_Captain.dlg I don't have enough money for passage. 337. 01749Ship_Captain.dlg I will come back when I am ready to travel. 338. 01749Ship_Captain.dlg me go tarant. 339. 01749Ship_Captain.dlg me go asshhhberry. 340. 01749Ship_Captain.dlg me go back wroot. 341. 01749Ship_Captain.dlg me go cawedon. 342. 01749Ship_Captain.dlg Me go Haf Oger I Lan. 343. 01749Ship_Captain.dlg me go the eyele of dispear. 344. 01749Ship_Captain.dlg me readi to go. 345. 01749Ship_Captain.dlg me no have money, me want to go on sheeep. 346. 01749Ship_Captain.dlg me be here again. 347. 01749Ship_Captain.dlg If ye can figure then ye knows it will be 800 coins 347. 01749Ship_Captain.dlg If ye can figure then ye knows it will be 800 coins 348. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Tarant. 349. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Ashbury. 350. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Black Root. 351. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Caladon. 352. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Half Ogre Island. 353. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to the Isle of Despair. 354. 01749Ship_Captain.dlg That is acceptable, let's leave immediately. 355. 01749Ship_Captain.dlg I don't have enough money for passage. 356. 01749Ship_Captain.dlg I will come back when I am ready to travel. 357. 01749Ship_Captain.dlg me go tarant. 358. 01749Ship_Captain.dlg me go asshhhberry. 359. 01749Ship_Captain.dlg me go back wroot. 360. 01749Ship_Captain.dlg me go cawedon. 361. 01749Ship_Captain.dlg Me go Haf Oger I Lan. 362. 01749Ship_Captain.dlg me go the eyele of dispear. 363. 01749Ship_Captain.dlg me readi to go. 364. 01749Ship_Captain.dlg me no have money, me want to go on sheeep. 365. 01749Ship_Captain.dlg me be here again. 366. 01749Ship_Captain.dlg If ye can figure then ye knows it will be 850 coins 366. 01749Ship_Captain.dlg If ye can figure then ye knows it will be 850 coins 367. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Tarant. 368. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Ashbury. 369. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Black Root. 370. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Caladon. 371. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Half Ogre Island. 372. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to the Isle of Despair. 373. 01749Ship_Captain.dlg That is acceptable, let's leave immediately. 374. 01749Ship_Captain.dlg I don't have enough money for passage. 375. 01749Ship_Captain.dlg I will come back when I am ready to travel. 376. 01749Ship_Captain.dlg me go tarant. 377. 01749Ship_Captain.dlg me go asshhhberry. 378. 01749Ship_Captain.dlg me go back wroot. 379. 01749Ship_Captain.dlg me go cawedon. 380. 01749Ship_Captain.dlg Me go Haf Oger I Lan. 381. 01749Ship_Captain.dlg me go the eyele of dispear. 382. 01749Ship_Captain.dlg me readi to go. 383. 01749Ship_Captain.dlg me no have money, me want to go on sheeep. 384. 01749Ship_Captain.dlg me be here again. 385. 01749Ship_Captain.dlg If ye can figure then ye knows it will be 900 coins 385. 01749Ship_Captain.dlg If ye can figure then ye knows it will be 900 coins 386. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Tarant. 387. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Ashbury. 388. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Black Root. 389. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Caladon. 390. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Half Ogre Island. 391. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to the Isle of Despair. 392. 01749Ship_Captain.dlg That is acceptable, let's leave immediately. 393. 01749Ship_Captain.dlg I don't have enough money for passage. 394. 01749Ship_Captain.dlg I will come back when I am ready to travel. 395. 01749Ship_Captain.dlg me go tarant. 396. 01749Ship_Captain.dlg me go asshhhberry. 397. 01749Ship_Captain.dlg me go back wroot. 398. 01749Ship_Captain.dlg me go cawedon. 399. 01749Ship_Captain.dlg Me go Haf Oger I Lan. 400. 01749Ship_Captain.dlg me go the eyele of dispear. 401. 01749Ship_Captain.dlg me readi to go. 402. 01749Ship_Captain.dlg me no have money, me want to go on sheeep. 403. 01749Ship_Captain.dlg me be here again. 404. 01749Ship_Captain.dlg If ye can figure then ye knows it will be 1000 coins 404. 01749Ship_Captain.dlg If ye can figure then ye knows it will be 1000 coins 405. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Tarant. 406. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Ashbury. 407. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Black Root. 408. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Caladon. 409. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Half Ogre Island. 410. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to the Isle of Despair. 411. 01749Ship_Captain.dlg That is acceptable, let's leave immediately. 412. 01749Ship_Captain.dlg I don't have enough money for passage. 413. 01749Ship_Captain.dlg I will come back when I am ready to travel. 414. 01749Ship_Captain.dlg me go tarant. 415. 01749Ship_Captain.dlg me go asshhhberry. 416. 01749Ship_Captain.dlg me go back wroot. 417. 01749Ship_Captain.dlg me go cawedon. 418. 01749Ship_Captain.dlg Me go Haf Oger I Lan. 419. 01749Ship_Captain.dlg me go the eyele of dispear. 420. 01749Ship_Captain.dlg me readi to go. 421. 01749Ship_Captain.dlg me no have money, me want to go on sheeep. 422. 01749Ship_Captain.dlg me be here again. 423. 01749Ship_Captain.dlg If ye can figure then ye knows it will be 1100 coins 423. 01749Ship_Captain.dlg If ye can figure then ye knows it will be 1100 coins 424. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Tarant. 425. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Ashbury. 426. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Black Root. 427. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Caladon. 428. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Half Ogre Island. 429. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to the Isle of Despair. 430. 01749Ship_Captain.dlg That is acceptable, let's leave immediately. 431. 01749Ship_Captain.dlg I don't have enough money for passage. 432. 01749Ship_Captain.dlg I will come back when I am ready to travel. 433. 01749Ship_Captain.dlg me go tarant. 434. 01749Ship_Captain.dlg me go asshhhberry. 435. 01749Ship_Captain.dlg me go back wroot. 436. 01749Ship_Captain.dlg me go cawedon. 437. 01749Ship_Captain.dlg Me go Haf Oger I Lan. 438. 01749Ship_Captain.dlg me go the eyele of dispear. 439. 01749Ship_Captain.dlg me readi to go. 440. 01749Ship_Captain.dlg me no have money, me want to go on sheeep. 441. 01749Ship_Captain.dlg me be here again. 442. 01749Ship_Captain.dlg If ye can figure then ye knows it will be 1200 coins 442. 01749Ship_Captain.dlg If ye can figure then ye knows it will be 1200 coins 443. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Tarant. 444. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Ashbury. 445. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Black Root. 446. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Caladon. 447. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Half Ogre Island. 448. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to the Isle of Despair. 449. 01749Ship_Captain.dlg That is acceptable, let's leave immediately. 450. 01749Ship_Captain.dlg I don't have enough money for passage. 451. 01749Ship_Captain.dlg I will come back when I am ready to travel. 452. 01749Ship_Captain.dlg me go tarant. 453. 01749Ship_Captain.dlg me go asshhhberry. 454. 01749Ship_Captain.dlg me go back wroot. 455. 01749Ship_Captain.dlg me go cawedon. 456. 01749Ship_Captain.dlg Me go Haf Oger I Lan. 457. 01749Ship_Captain.dlg me go the eyele of dispear. 458. 01749Ship_Captain.dlg me readi to go. 459. 01749Ship_Captain.dlg me no have money, me want to go on sheeep. 460. 01749Ship_Captain.dlg me be here again. 461. 01749Ship_Captain.dlg If ye can figure then ye knows it will be 1300 coins 461. 01749Ship_Captain.dlg If ye can figure then ye knows it will be 1300 coins 462. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Tarant. 463. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Ashbury. 464. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Black Root. 465. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Caladon. 466. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to Half Ogre Island. 467. 01749Ship_Captain.dlg I am ready to go to the Isle of Despair. 468. 01749Ship_Captain.dlg That is acceptable, let's leave immediately. 469. 01749Ship_Captain.dlg I don't have enough money for passage. 470. 01749Ship_Captain.dlg I will come back when I am ready to travel. 471. 01749Ship_Captain.dlg me go tarant. 472. 01749Ship_Captain.dlg me go asshhhberry. 473. 01749Ship_Captain.dlg me go back wroot. 474. 01749Ship_Captain.dlg me go cawedon. 475. 01749Ship_Captain.dlg Me go Haf Oger I Lan. 476. 01749Ship_Captain.dlg me go the eyele of dispear. 477. 01749Ship_Captain.dlg me readi to go. 478. 01749Ship_Captain.dlg me no have money, me want to go on sheeep. 479. 01749Ship_Captain.dlg me be here again. 480. 01749Ship_Captain.dlg That's what I'm chargin', missy. Ye can take it or leave it... It matters not to me... 480. 01749Ship_Captain.dlg That's what I'm chargin'. Ye can take it or leave it... It is of no concern to me...So what will it be? 481. 01749Ship_Captain.dlg I see. ...What was the price again? 483. 01749Ship_Captain.dlg Uh... How many coin? 485. 01749Ship_Captain.dlg Ye have a way about ye missy. Perhaps you'll bring us luck upon the sea. I will accept 50 a head... This time... Not a coin less! This is me final offer. So Ye better take it a'fore I change me mind. 485. 01749Ship_Captain.dlg Ye have a way about ye mister. Perhaps you'll bring us luck upon the sea. I will accept 50 a head... This time... Not a coin less! This is me final offer, so Ye better take it a'fore I change me mind. 486. 01749Ship_Captain.dlg That is good business, Capt'n. You won't regret it! 487. 01749Ship_Captain.dlg That is good business, Capt'n. You won't regret it! 488. 01749Ship_Captain.dlg That is good business, Capt'n. You won't regret it! 489. 01749Ship_Captain.dlg That is good business, Capt'n. You won't regret it! 490. 01749Ship_Captain.dlg That is good business, Capt'n. You won't regret it! 491. 01749Ship_Captain.dlg That is good business, Capt'n. You won't regret it! 492. 01749Ship_Captain.dlg That is good business, Capt'n. You won't regret it! 493. 01749Ship_Captain.dlg That is good business, Capt'n. You won't regret it! 494. 01749Ship_Captain.dlg That is good business, Capt'n. You won't regret it! 495. 01749Ship_Captain.dlg That is good business, Capt'n. You won't regret it! 496. 01749Ship_Captain.dlg That is good business, Capt'n. You won't regret it! 497. 01749Ship_Captain.dlg That is good business, Capt'n. You won't regret it! 498. 01749Ship_Captain.dlg That is good business, Capt'n. You won't regret it! 500. 01749Ship_Captain.dlg smart capt'n. we have good deal now! 501. 01749Ship_Captain.dlg smart capt'n. we have good deal now! 502. 01749Ship_Captain.dlg smart capt'n. we have good deal now! 503. 01749Ship_Captain.dlg smart capt'n. we have good deal now! 504. 01749Ship_Captain.dlg smart capt'n. we have good deal now! 505. 01749Ship_Captain.dlg smart capt'n. we have good deal now! 506. 01749Ship_Captain.dlg smart capt'n. we have good deal now! 507. 01749Ship_Captain.dlg smart capt'n. we have good deal now! 508. 01749Ship_Captain.dlg smart capt'n. we have good deal now! 509. 01749Ship_Captain.dlg smart capt'n. we have good deal now! 510. 01749Ship_Captain.dlg smart capt'n. we have good deal now! 511. 01749Ship_Captain.dlg smart capt'n. we have good deal now! 512. 01749Ship_Captain.dlg smart capt'n. we have good deal now! 514. 01749Ship_Captain.dlg Augh! You haven't the fare! If I miss the tide because of ye wasting me time... I'll get ye... Ye can count on it! Now get ye gone from me vessel! 514. 01749Ship_Captain.dlg Augh! You haven't the fare! If I miss the tide because of ye wasting me time... I'll get ye... Ye can count on it! Now get ye gone from me vessel! 516. 01749Ship_Captain.dlg Get ye gone from me vessel! Don't come back unless ye know where yer goin' to. 516. 01749Ship_Captain.dlg Get ye gone from me vessel! Don't come back unless ye know where yer goin' to. 517. 01749Ship_Captain.dlg Augh! Are ye daft? This ship never goes there! 517. 01749Ship_Captain.dlg Augh! Are ye daft? This ship never goes there! 518. 01749Ship_Captain.dlg Uh... Perhaps a different location... 519. 01749Ship_Captain.dlg Can you tell me where Blackroot is located? 520. 01749Ship_Captain.dlg Bah! Dern steam rails made sure me ship was of no use to Ashbury! That damnable contraption'll be the death of me yet! Mark me words! 520. 01749Ship_Captain.dlg Bah! Dern steam rails made sure me ship was of no use to Ashbury! That damnable contraption'll be the death of me yet! Mark me words! 521. 01749Ship_Captain.dlg Then perhaps I should sail to a different location... 522. 01749Ship_Captain.dlg Can you tell me where Ashbury is located? 524. 01749Ship_Captain.dlg It be right thar. [He points to a spot on your map.] 524. 01749Ship_Captain.dlg It be right thar. [He points to a spot on your map.] 525. 01749Ship_Captain.dlg Can I book passage to a different location? 527. 01749Ship_Captain.dlg Thanatos! Ye'll not find anyone fool enough to take ye to that destination 'round here! Try Blackroot. That place is full of desperate fools! 527. 01749Ship_Captain.dlg Thanatos! Ye'll not find anyone fool enough to take ye to that destination 'round here! Try Blackroot. That place is full of desperate fools! 529. 01749Ship_Captain.dlg Can I book passage to a different location then? 530. 01749Ship_Captain.dlg Uh... Me go on boat? 532. 01749Ship_Captain.dlg Certainly. Allow me a look at yer map... 532. 01749Ship_Captain.dlg Certainly. Allow me a look at yer map... 533. 01749Ship_Captain.dlg [Show him your map] 535. 01749Ship_Captain.dlg Thar it be. [He points to a location on your map.] 535. 01749Ship_Captain.dlg Thar it be. [He points to a location on your map.] 536. 01749Ship_Captain.dlg Could I get passage somewhere else? 538. 01749Ship_Captain.dlg Thanatos? Are ye daft? This boat will never go there! 538. 01749Ship_Captain.dlg Thanatos? Are ye daft? This boat will never go there! 539. 01749Ship_Captain.dlg Can I book passage to a different location then? 540. 01749Ship_Captain.dlg Uh... Me go on boat? 542. 01749Ship_Captain.dlg Isle of Despair? If you got any wits about ye, ye'll avoid landing on that rock! 542. 01749Ship_Captain.dlg Isle of Despair? If you got any wits about ye, ye'll avoid landing on that rock! 543. 01749Ship_Captain.dlg Why? What sort of place is it? 545. 01749Ship_Captain.dlg They say that no one has ever left the Isle and lived. The bodies of those who've tried wash ashore on the morning tide... 545. 01749Ship_Captain.dlg They say that no one has ever left the Isle and lived. The bodies of those who've tried wash ashore on the morning tide... 546. 01749Ship_Captain.dlg Oh my... Can I book passage to a different location then? 547. 01749Ship_Captain.dlg I really must reach the isle. 548. 01749Ship_Captain.dlg Get on with it! I can not wait here all day while ye stand about and gawk! 548. 01749Ship_Captain.dlg Get on with it! I can not wait here all day while ye stand about and gawk! 549. 01749Ship_Captain.dlg I wish to book passage aboard your ship. 550. 01749Ship_Captain.dlg I need some one to take me to Isle of Despair. 551. 01749Ship_Captain.dlg I need some one to take me to Isle of Despair. 552. 01749Ship_Captain.dlg I need some one to take me to Thanatos. 553. 01749Ship_Captain.dlg I need some one to take me to Thanatos. 554. 01749Ship_Captain.dlg I need some one to take me to Caladon. 555. 01749Ship_Captain.dlg I haven't got time for ye! The ship needs unloading and yer in the way. Come back later. 555. 01749Ship_Captain.dlg I haven't got time for ye! The ship needs unloading and yer in the way. Come back later. 559. 01749Ship_Captain.dlg Aye that it is... Did ye get a chance to behold that great iron beasty... the train? 559. 01749Ship_Captain.dlg Aye that it is... Did ye get a chance to behold that great iron beasty... the train? 560. 01749Ship_Captain.dlg I did. It is truly a wonder of modern mechanics. 561. 01749Ship_Captain.dlg I did. But I spent most of my time at The Wellington. 562. 01749Ship_Captain.dlg No, I did not have time. I hear it is an excellent form of travel. 563. 01749Ship_Captain.dlg Yeah. Me see. It very big! ...Noisy too! 564. 01749Ship_Captain.dlg No. Me no see train. They say it good for travel. 566. 01749Ship_Captain.dlg That it is. That it is. Still, it can not offer the sense of adventure that comes from sailing on the open. Not for me, anyway. 566. 01749Ship_Captain.dlg That it is. That it is. Still, it can not offer the sense of adventure that comes from sailing on the open. Not for me, anyway. 567. 01749Ship_Captain.dlg But it does offer the masses safe and convenient travel. 568. 01749Ship_Captain.dlg I agree wholeheartedly. Can I book passage with you? 569. 01749Ship_Captain.dlg Yeah... Me go on boat? 571. 01749Ship_Captain.dlg As long as there are not mages about... No. Me thinks sailing is the best way to journey a great distance. 571. 01749Ship_Captain.dlg As long as there are not mages about... No. Me thinks sailing is the best way to journey a great distance. 572. 01749Ship_Captain.dlg I see your point. Can I book passage with you? 574. 01749Ship_Captain.dlg Yeah... Me go on boat? 575. 01749Ship_Captain.dlg I see ye be one that enjoys the finer things life has to offer... 575. 01749Ship_Captain.dlg I see ye be one that enjoys the finer things life has to offer... 576. 01749Ship_Captain.dlg I do indeed... May I book passage aboard your vessel? 578. 01749Ship_Captain.dlg Ashbury... It's a fairly quiet place. Probably the most interesting location in the whole place is the haunted castle. 578. 01749Ship_Captain.dlg Ashbury... It's a fairly quiet place. Probably the most interesting location in the whole place is the haunted castle. 579. 01749Ship_Captain.dlg Haunted castle? Where's that? 580. 01749Ship_Captain.dlg Yes. That was quite an experience. Can I book passage? 581. 01749Ship_Captain.dlg Where dat at? 582. 01749Ship_Captain.dlg Yeah... Me go on boat? 584. 01749Ship_Captain.dlg Ask around in town. They'll direct ye to it. 584. 01749Ship_Captain.dlg Ask around in town. They'll direct ye to it. 585. 01749Ship_Captain.dlg Perhaps later. I am looking for passage aboard a ship. 587. 01749Ship_Captain.dlg Yeah... Me go on boat? 588. 01749Ship_Captain.dlg That they be. Ye'll never find a finer ship than one made here in Black Root. ...Why, this very ship was built in Black Root. Never a finer vessel have I sailed... 588. 01749Ship_Captain.dlg That they be. Ye'll never find a finer ship than one made here in Black Root. ...Why, this very ship was built in Black Root. Never a finer vessel have I sailed... 589. 01749Ship_Captain.dlg It does appear quite sturdy. Can I book passage aboard? 591. 01749Ship_Captain.dlg She appears to be rather new. Have you had her long? 592. 01749Ship_Captain.dlg She be sailing the sea for nigh 8 years. I do me best to keep 'er ship shape. Ye got a good eye on ye, to notice her quality. 592. 01749Ship_Captain.dlg She be sailing the sea for nigh 8 years. I do me best to keep 'er ship shape. Ye got a good eye on ye, to notice her quality. 593. 01749Ship_Captain.dlg You've done a good job with her. Can I book passage? 595. 01749Ship_Captain.dlg Most come fer the temple. The panarii religion be based 'ere. 595. 01749Ship_Captain.dlg Most come fer the temple. The panarii religion be based 'ere. 596. 01749Ship_Captain.dlg Yes. I suspect you see many pilgrims. 597. 01749Ship_Captain.dlg Uh huh... You take lots pilgrums der? 599. 01749Ship_Captain.dlg Pilgrims... Not too many these days. But me thinks thar be quite a number of fools just wishing to gawk at its splendour. 599. 01749Ship_Captain.dlg Pilgrims... Not too many these days. But me thinks thar be quite a number of fools just wishing to gawk at its splendour. 600. 01749Ship_Captain.dlg I take it you're not a devout follower? 601. 01749Ship_Captain.dlg Yeah... it pretty. You no like panarii? 603. 01749Ship_Captain.dlg The sea... she be me goddess. She's got all a man needs. The panarii [he pauses and spits over the side] have nothing to offer a man like me... 603. 01749Ship_Captain.dlg The sea... she be me goddess. She's got all a man needs. The panarii [he pauses and spits over the side] have nothing to offer a man like me... 604. 01749Ship_Captain.dlg I see your point. Can I book passage with you? 605. 01749Ship_Captain.dlg Too bad... Can I book passage aboard your vessel? 606. 01749Ship_Captain.dlg Yeah... Me go on boat? 608. 01749Ship_Captain.dlg No, no. I'm afraid I can't just take ye with me. Only paying passengers may board me fine ship. 608. 01749Ship_Captain.dlg No, no. I'm afraid I can't just take ye with me. Only paying passengers may board me fine ship. 609. 01749Ship_Captain.dlg Me pay! 610. 01749Ship_Captain.dlg Me pay! 611. 01749Ship_Captain.dlg Me pay! 611. 01749Ship_Captain.dlg 1 612. 01749Ship_Captain.dlg 0 612. 01749Ship_Captain.dlg Me pay! 613. 01749Ship_Captain.dlg 0 613. 01749Ship_Captain.dlg Me pay! 614. 01749Ship_Captain.dlg 1 614. 01749Ship_Captain.dlg Me pay! 615. 01749Ship_Captain.dlg Me pay! 615. 01749Ship_Captain.dlg 1 616. 01749Ship_Captain.dlg Me pay! 617. 01749Ship_Captain.dlg Me pay! 619. 01749Ship_Captain.dlg Oh! I understand ye now... [poor simple bastard] ...I am afraid not... 619. 01749Ship_Captain.dlg Oh! I understand ye now... [what a stupid woman!] ...I am afraid not... 621. 01749Ship_Captain.dlg Oh! I understand ye now... [poor simple bastard] Ye want to pay yer passage aboard! ...Well... Ye do appear to be strong of body. I guess ye could work for yer passage. I be leaving for Caladon on this very tide. I'll let ye work your way there, if ye can leave now. 621. 01749Ship_Captain.dlg Oh! I understand ye now... [what a stupid woman!] Ye want to pay yer passage aboard! ...Well... Ye do appear to be strong of body and the cook be needin' a galley mate as I recall. Even a nit wit like ye can wash pots and pans I suppose... [hesitating] Alright then, Ye can work for yer passage. I be leaving for Caladon on this very tide. Can ye can leave now? 622. 01749Ship_Captain.dlg Uh... Okay. Me go boat now. 622. 01749Ship_Captain.dlg 1 623. 01749Ship_Captain.dlg 0 623. 01749Ship_Captain.dlg Uh... Okay. Me go boat now. 624. 01749Ship_Captain.dlg 0 624. 01749Ship_Captain.dlg Uh... Me go boat now. 625. 01749Ship_Captain.dlg Uh... Me go Haf Oger I Lan? 626. 01749Ship_Captain.dlg Uh... Me go I yell of Despare? 627. 01749Ship_Captain.dlg Uh... Me go I yell of Despare? 628. 01749Ship_Captain.dlg Uh... Me go Blak Rut? 629. 01749Ship_Captain.dlg Oh! I understand ye now... [poor simple bastard] Ye want to pay yer passage aboard! ...Well... Ye do appear to be strong of body. I guess ye could work for yer passage. I be leaving for Caladon on this very tide. I'll let ye work your way there, if ye can leave now. 629. 01749Ship_Captain.dlg Oh! I understand ye now... Ye want to pay yer passage aboard! ...Well... Ye do appear to have quite a, um... body. Perhaps you could "work" for yer passage. If ye know what I be sayin'. I be leaving for Caladon on this very tide. I'll let ye pay for yer passage by tending to me an' me men. [looking very anxious to be on his way] Can ye can leave now? 630. 01749Ship_Captain.dlg Uh... Okay. Me go boat now. 630. 01749Ship_Captain.dlg 1 631. 01749Ship_Captain.dlg 0 631. 01749Ship_Captain.dlg Uh... Okay. Me go boat now. 632. 01749Ship_Captain.dlg 0 632. 01749Ship_Captain.dlg Uh... Me go boat now. 633. 01749Ship_Captain.dlg Uh... Me go Haf Oger I Lan? 634. 01749Ship_Captain.dlg Uh... Me go I yell of Despare? 635. 01749Ship_Captain.dlg Uh... Me go I yell of Despare? 636. 01749Ship_Captain.dlg Uh... Me go Blak Rut? 637. 01749Ship_Captain.dlg Oh! I understand ye now... [poor simple bastard] Ye want to pay yer passage aboard! ...Well... Ye do appear to be strong of body. I guess ye could work for yer passage. I be leaving for Half Ogre Island on this very tide. I'll let ye work your way there, if ye can leave now. 637. 01749Ship_Captain.dlg Oh! I understand ye now... [what a stupid woman!] Ye want to pay yer passage aboard! ...Well... Ye do appear to be strong of body and the cook be needin' a galley mate as I recall. Even a nit wit like ye can wash pots and pans I suppose... [hesitating] Alright then, Ye can work for yer passage. I be leaving for Half Ogre Island on this very tide. Can ye can leave now? 638. 01749Ship_Captain.dlg Uh... Okay. Me go boat now. 640. 01749Ship_Captain.dlg The Isle of Despair? No one's crazy enough to go to that place. No one ever comes back alive! Now do ye want to go to Caladon or not? 640. 01749Ship_Captain.dlg The Isle of Despair? No one's crazy enough to go to that place. No one ever comes back alive! Now do you want to go to Caladon or not? 641. 01749Ship_Captain.dlg Uh... Okay. Me go boat now. 642. 01749Ship_Captain.dlg Me go I yell of Despare! 644. 01749Ship_Captain.dlg If ye can't afford the fare, well then, I can't afford to take ye either. Come back when ye got the coins... Good bye to ye. 644. 01749Ship_Captain.dlg If ye can't afford the fare, well then, I can't afford to take ye either. Come back when ye got the coins... Good bye to ye. 645. 01749Ship_Captain.dlg me pay me pay! 647. 01749Ship_Captain.dlg Ye must truly be daft! Well... try looking in Ashbury. Mebbe you'll find another as daft as ye be. Argh... Now stop wastin' me time! 647. 01749Ship_Captain.dlg Ye must truly be daft! Well... try looking in Ashbury. Mebbe you'll find another as daft as ye be. Argh... Now stop wastin' me time! 648. 01749Ship_Captain.dlg Can I get passage to Ashbury? 649. 01749Ship_Captain.dlg Uh... You take me Ashb'ry? 651. 01749Ship_Captain.dlg Bah! Dern steam rails made sure me ship was of no use to Ashbury! That damnable contraption'll be the death of me yet! Mark me words! 651. 01749Ship_Captain.dlg Bah! Dern steam rails made sure me ship was of no use to Ashbury! That damnable contraption'll be the death of me yet! Mark me words! 653. 01749Ship_Captain.dlg Wer Ashb'ry be? 654. 01749Ship_Captain.dlg Isle of Despair? If you got any wits about ye, ye'll avoid landing on that rock! 654. 01749Ship_Captain.dlg Isle of Despair? If you got any wits about ye, ye'll avoid landing on that rock! 655. 01749Ship_Captain.dlg Oh my... Can I book passage to a different location then? 656. 01749Ship_Captain.dlg I really must reach the isle. 657. 01749Ship_Captain.dlg I really must reach the isle. 658. 01749Ship_Captain.dlg Me go I yell of Despare! 659. 01749Ship_Captain.dlg Me go I yell of Despare! 661. 01749Ship_Captain.dlg Go talk to Teach. He captains the other vessel berthed 'ere. I suspect he'd be fool enough to risk his ship... and his neck! 661. 01749Ship_Captain.dlg Go talk to Teach. He captains the other vessel berthed 'ere. I suspect he'd be fool enough to risk his ship... and his neck! 662. 01749Ship_Captain.dlg Thank you, I will. 663. 01749Ship_Captain.dlg Uh... okay. T'anks. 665. 01749Ship_Captain.dlg Ye understand... don't ye? [he speaks louder, gesturing with his hands] I'll take ye to Caladon. But ye gotta work for me an' me crew. 665. 01749Ship_Captain.dlg Ye understand... don't ye? [he speaks louder, gesturing with his hands] I'll take ye to Caladon. But ye gotta work for me an' me crew. 666. 01749Ship_Captain.dlg Uh... Yeah. Me work. Me go on boat... now. 668. 01749Ship_Captain.dlg Insistent, aint ye? Cap'n Teach knew that route. Not anymore. Poor bastard went an' got 'imself killed. What a waste. 668. 01749Ship_Captain.dlg Insistent, aint ye? Cap'n Teach knew that route. Not anymore. Poor bastard went an' got 'imself killed. What a waste. 669. 01749Ship_Captain.dlg What happened? 670. 01749Ship_Captain.dlg Wha' happen'? 672. 01749Ship_Captain.dlg I don' know exactly. Hear 'e got into it with a stranger over some coin. Teach be the rough sort, mind ye. 'Twas bound to 'appen sometime. Damn shame if ye ask me. 672. 01749Ship_Captain.dlg I don' know exactly. Hear 'e got into it with a stranger over some coin. Teach be the rough sort, mind ye. 'Twas bound to 'appen sometime. Damn shame if ye ask me. 673. 01749Ship_Captain.dlg Is there anyone else that can take me to the isle? 674. 01749Ship_Captain.dlg I need to get to that Isle! 675. 01749Ship_Captain.dlg How me get I yell now? 677. 01749Ship_Captain.dlg Well... Me an' Teach, we used to talk... over a few drinks at the tavern. Tol' me the way, he did. I could mebbe get ye there. But it would cost ye. It will definetly cost ye... 677. 01749Ship_Captain.dlg Well... Me an' Teach, we used to talk... over a few drinks at the tavern. Tol' me the way, he did. I could mebbe get ye there. But it would cost ye. It will definetly cost ye... 678. 01749Ship_Captain.dlg How much? 679. 01749Ship_Captain.dlg How many coin? 681. 01749Ship_Captain.dlg [He looks you over carefully] It be a dangerous thing ye be askin' me to do lady. Teach was the only cur I know of with the muster to come back from that accursed Isle alive... 681. 01749Ship_Captain.dlg [He looks you over carefully] It be a dangerous thing ye be askin' me to do mister. Teach was the only cur I know of with the muster to come back from that accursed Isle alive... 682. 01749Ship_Captain.dlg How much! 683. 01749Ship_Captain.dlg How many coin! 685. 01749Ship_Captain.dlg To risk me ship, me life, an' me crew... Five thousan' coin. Not one less. 685. 01749Ship_Captain.dlg To risk me ship, me life, an' me crew... Five thousan' coin. Not one less. 686. 01749Ship_Captain.dlg That is preposterous! 687. 01749Ship_Captain.dlg What piracy! Fine! Here. Let us be on our way! 688. 01749Ship_Captain.dlg Dat too much! 689. 01749Ship_Captain.dlg Oh! Dat a lot... [thinks for a moment] okay. Here. We go. 691. 01749Ship_Captain.dlg That be me only offer. I doubt ye will find a better one. What say ye? 691. 01749Ship_Captain.dlg That be me only offer. I doubt ye will find a better one. What say ye? 692. 01749Ship_Captain.dlg Fine! Here. Let us be on our way! 693. 01749Ship_Captain.dlg [thinks for a moment] Okay. Here. We go now. 695. 01749Ship_Captain.dlg Oh! I understand ye now... [poor simple bastard] Ye want to negotiate yer passage aboard! ...Well... Ye do appear to be strong of body. I guess ye could work for yer passage. I be leaving for Tarant on this very tide. I'll let ye work your way there, if ye can leave now. 695. 01749Ship_Captain.dlg Oh! I understand ye now... Ye want to negotiate yer passage aboard! ...Well... Ye do appear to have quite a, um... body. Perhaps you could "work" for yer passage. If ye know what I be sayin'. I be leaving for Tarant on this very tide. I'll let ye pay for yer passage by tending to me an' me men. Can ye can leave now lass? 696. 01749Ship_Captain.dlg Uh... Okay. Me go boat now. 698. 01749Ship_Captain.dlg It be right thar. [He points to a spot on your map.] 698. 01749Ship_Captain.dlg It be right thar. [He points to a spot on your map.] 700. 01749Ship_Captain.dlg Augh! Are ye daft? This ship never goes there! 700. 01749Ship_Captain.dlg Augh! Are ye daft? This ship never goes there! 701. 01749Ship_Captain.dlg Wer Blak Rut be? 703. 01749Ship_Captain.dlg Thar it be. [He points to a location on your map.] 703. 01749Ship_Captain.dlg Thar it be. [He points to a location on your map.] 705. 01749Ship_Captain.dlg Argh... The tide be ripe. Are ye prepared to sail? 705. 01749Ship_Captain.dlg Argh... The tide be ripe. Are ye prepared to sail? 706. 01749Ship_Captain.dlg Yes, I am ready. 707. 01749Ship_Captain.dlg Yes, I am ready. 708. 01749Ship_Captain.dlg Uh... Yeah. We go now. 709. 01749Ship_Captain.dlg Uh... Yeah. We go now. 711. 01749Ship_Captain.dlg Argh... I be goin' that way. Same workin' terms as the last voyage... What say ye? 711. 01749Ship_Captain.dlg Argh... I be goin' that way. Same workin' terms as the last voyage... What say ye? 712. 01749Ship_Captain.dlg Uh... Okay. Me go boat now. 1. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Yes, I can help you with that. 1. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Yes, I can help you with that. 2. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg I would like to reserve some seats. 3. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg I would like to reserve some seats. 4. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg How much do reserved seats cost? 5. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg What are the rules about magick on the train? 6. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg I need to get a refund. 7. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Me go Teerant 8. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Me go Teerant 9. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me want coins back 11. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Reserved seats cost 75 coins for each person traveling. 11. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Reserved seats cost 75 coins for each person traveling. 12. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg I would like to reserve some seats for Tarant. 13. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg I would like to reserve some seats for Tarant. 14. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg What are the rules about magick on the train. 16. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Reserved seats cost 75 coins each. How many seats will you require for your group? 16. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Reserved seats cost 75 coins each. How many seats will you require for your group? 17. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg One. 18. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Two. 19. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Three. 20. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Four. 21. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Five. 22. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Six. 23. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Seven. 24. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Eight. 25. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Nine. 26. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Ten. 27. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Eleven. 28. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Twelve. 29. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg The group rate for large parties please. 30. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg That price is high! Isn't there a better price available? 31. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Isn't there a lower group rate for large parties? 32. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg That price is high! Isn't there a better price available? 35. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Reserved seats cost 50 coins each. How many reserved seats will you require for your group? 35. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Reserved seats cost 50 coins each. How many reserved seats will you require for your group? 36. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg One. 37. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Two. 38. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Three. 39. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Four. 40. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Five. 41. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Six. 42. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Seven. 43. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Eight. 44. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Nine. 45. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Ten. 46. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Eleven. 47. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Twelve. 48. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg The group rate for large parties please. 49. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg I still cannot afford to travel at these prices. 50. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me no got money for train. 54. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg No, there are not any other reserved seats available. The price for reserved seats is 75 coins. Can I help you or not? 54. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg No, there are not any other reserved seats available. The price for reserved seats is 75 coins. Can I help you or not? 55. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Okay, It never hurts to look for a bargain. 56. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg I can't afford to travel at these prices. 57. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me try for good price. heh heh heh. 58. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me no got money for train. 59. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg You're right! Sometimes we have space available on the train because of cancellations. [checking] It appears that we have some discounted reserved seats. You are in luck today! 59. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg You're right! Sometimes we have space available on the train because of cancellations. [checking] It appears that we have some discounted reserved seats. You are in luck today! 60. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Excellent, what is the price? 61. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg yippeee! yippeeee! me make good deal! 62. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Excuse me mi'Lady, but my records show that you already have a reservation. 62. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Excuse me Sir, but my records show that you already have a reservation. 63. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Errr... I have changed my mind. I want a refund. 64. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me want money back. 67. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Excellent! But first, company rules require that I ask you the following questions. Answer honestly, your safety and the safety of those who travel with you will depend upon it. 67. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Excellent! But first, company rules require that I ask you the following questions. Answer honestly, your safety and the safety of those who travel with you will depend upon it. 68. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Certainly. 69. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg There is no need go over this again is there? 70. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg There is no need go over this again is there? 71. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Ugh. 74. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg How can I help you? 74. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg How can I help you? 75. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg I would like to reserve some seats for Tarant. 76. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg I need to get a refund. 78. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg I am sorry the rules are THE RULES. Please be patient. This takes just a moment and it is for your safety. 78. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg I am sorry the rules are THE RULES. Please be patient. This takes just a moment and it is for your safety. 79. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Get it over with then! 80. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg I understand. 81. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Okay. 82. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Duh. 83. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Ugh. 84. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Humph. 85. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Are you, or is any member of your party, a practitioner of magick, elven or of elven heritage. 85. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Are you, or is any member of your party, a practitioner of magick, elven or of elven heritage. 86. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg No. 87. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Yes. 88. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Nooooo 89. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Yeah Yeah 92. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg What best describes the most magickal member of your party. 92. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg What best describes the most magickal member of your party. 93. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Practitioner of low complexity magicks. 94. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Practitioner of moderate complexity magicks. 95. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Practitioner of high complexity magicks. 96. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg do magick la la la la la la ... 97. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg do magick boom boom boom ... 99. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Are you carrying any magickal items. Have been approached and asked to carry any magickal items by people not traveling with your group. 99. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Are you carrying any magickal items. Have been approached and asked to carry any magickal items by people not traveling with your group. 100. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg No. 101. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Yes. 102. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg mee think no 103. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg mee think yes 107. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Are any of the magickal items that you are carrying charged with explosive fire, heat, cold, or electrical energies. 107. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Are any of the magickal items that you are carrying charged with explosive fire, heat, cold, or electrical energies. 108. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg No. 109. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Yes, I am afraid so. 110. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me say no 111. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me say yes 114. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Which of the following category best describes your physical Age? A - Less than 100 years old. B -100 to 200 years old. C - 200 to 500, D-more than 500 years of age. 114. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Which of the following category best describes your physical Age? A - Less than 100 years old. B -100 to 200 years old. C - 200 to 500, D-more than 500 years of age. 115. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg A - Less than 100 years old. 116. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg B - Between 100 and 200 years old. 117. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg C - Between 200 and 500 years old. 118. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg D - Over 500 years. 121. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Are you traveling with summoned elementals, animated dead, mind controlled, turned to stone, or otherwise physically challenged party members who will need some additional time and assistance in boarding the Train. 121. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Are you traveling with summoned elementals, animated dead, mind controlled, turned to stone, or otherwise physically challenged party members who will need some additional time and assistance in boarding the Train. 122. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg No. 123. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Yes. 124. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg uh hmmm me say no. 125. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg yeah yeah yeah 128. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Do you have either knowledge and practice, or enscrolled parchments, or charged magickal items with any of the following Magickal spells; Fireflash, Body of Fire, Call Fire Elemental, Jolt, Bolt of Lightening, Disintegrate, Congeal Time, Stasis, Hasten, or Tempus Fugit. 128. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Do you have either knowledge and practice, or enscrolled parchments, or charged magickal items with any of the following Magickal spells; Fireflash, Body of Fire, Call Fire Elemental, Jolt, Bolt of Lightening, Disintegrate, Congeal Time, Stasis, Hasten, or Tempus Fugit. 129. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg No. 130. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Yes. 131. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me say no 132. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me say yea yea 142. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Thank you for answering these questions. You're going to be required to travel in the Mage's Caboose. The Mage's Caboose Conductor at the end of the train will assist you with boarding. 142. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Thank you for answering these questions. You're going to be required to travel in the Mage's Caboose. The Mage's Caboose Conductor at the end of the train will assist you with boarding. 143. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Yes that is most reasonable. 144. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg I understand. I would like to make some reservations. 145. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg If I can't go First Class then I won't travel. 146. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me must then me do. 147. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me no go 149. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Thank you for answering these questions. You're eligible for reservations in the First Class compartments. The Conductor at the head of the train will help you. 149. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Thank you for answering these questions. You're eligible for reservations in the First Class compartments. The Conductor at the head of the train will help you. 150. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Yes excellent. 151. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg I would like to make some reservations. 152. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me must then me do. 153. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me no go 156. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg The total for your reserved seats will be 50 coins. 156. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg The total for your reserved seats will be 50 coins. 157. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Yes, make the reservation please. 158. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me go to Teerant 159. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 160. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me no got money 163. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg The total for your reserved seats will be 75 coins. 163. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg The total for your reserved seats will be 75 coins. 164. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Yes, make the reservation please. 165. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me go to Teerant 166. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 167. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me no got money 170. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg The total for your reserved seats will be 100 coins. 170. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg The total for your reserved seats will be 100 coins. 171. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Yes, make the reservation please. 172. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me go to Teerant 173. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 174. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me no got money 177. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg The total for your reserved seats will be 150 coins. 177. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg The total for your reserved seats will be 150 coins. 178. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Yes, make the reservation please. 179. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me go to Teerant 180. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 181. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me no got money 184. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg The total for your reserved seats will be 200 coins. 184. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg The total for your reserved seats will be 200 coins. 185. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Yes, make the reservation please. 186. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me go to Teerant 187. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 188. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me no got money 191. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg The total for your reserved seats will be 225 coins. 191. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg The total for your reserved seats will be 225 coins. 192. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Yes, make the reservation please. 193. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me go to Teerant 194. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 195. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me no got money 198. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg The total for your reserved seats will be 250 coins. 198. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg The total for your reserved seats will be 250 coins. 199. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Yes, make the reservation please. 200. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me go to Teerant 201. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 202. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me no got money 205. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg The total for your reserved seats will be 300 coins. 205. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg The total for your reserved seats will be 300 coins. 206. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Yes, make the reservation please. 207. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me go to Teerant 208. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 209. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me no got money 212. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg The total for your reserved seats will be 350 coins. 212. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg The total for your reserved seats will be 350 coins. 213. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Yes, make the reservation please. 214. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me go to Teerant 215. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 216. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me no got money 219. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg The total for your reserved seats will be 375 coins. 219. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg The total for your reserved seats will be 375 coins. 220. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Yes, make the reservation please. 221. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me go to Teerant 222. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 223. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me no got money 226. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg The total for your reserved seats will be 400 coins. 226. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg The total for your reserved seats will be 400 coins. 227. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Yes, make the reservation please. 228. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me go to Teerant 229. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 230. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me no got money 233. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg The total for your reserved seats will be 450 coins. 233. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg The total for your reserved seats will be 450 coins. 234. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Yes, make the reservation please. 235. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me go to Teerant 236. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 237. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me no got money 240. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg The total for your reserved seats will be 500 coins. 240. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg The total for your reserved seats will be 500 coins. 241. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Yes, make the reservation please. 242. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me go to Teerant 243. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 244. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me no got money 247. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg The total for your reserved seats will be 525 coins. 247. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg The total for your reserved seats will be 525 coins. 248. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Yes, make the reservation please. 249. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me go to Teerant 250. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 251. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me no got money 254. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg The total for your reserved seats will be 550 coins. 254. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg The total for your reserved seats will be 550 coins. 255. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Yes, make the reservation please. 256. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me go to Teerant 257. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 258. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me no got money 261. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg The total for your reserved seats will be 600 coins. 261. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg The total for your reserved seats will be 600 coins. 262. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Yes, make the reservation please. 263. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me go to Teerant 264. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 265. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me no got money 268. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg The total for your reserved seats will be 650 coins. 268. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg The total for your reserved seats will be 650 coins. 269. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Yes, make the reservation please. 270. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me go to Teerant 271. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 272. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me no got money 275. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg The total for your reserved seats will be 675 coins. 275. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg The total for your reserved seats will be 675 coins. 276. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Yes, make the reservation please. 277. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me go to Teerant 278. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 279. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me no got money 282. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg The total for your reserved seats will be 750 coins. 282. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg The total for your reserved seats will be 750 coins. 283. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Yes, make the reservation please. 284. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me go to Teerant 285. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 286. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me no got money 289. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg The total for your reserved seats will be 825 coins. 289. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg The total for your reserved seats will be 825 coins. 290. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Yes, make the reservation please. 291. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me go to Teerant 292. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 293. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me no got money 296. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg The total for your reserved seats will be 900 coins. 296. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg The total for your reserved seats will be 900 coins. 297. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Yes, make the reservation please. 298. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me go to Teerant 299. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 300. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me no got money 303. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg The total for your reserved seats will be 975 coins. 303. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg The total for your reserved seats will be 975 coins. 304. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Yes, make the reservation please. 305. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me go to Teerant 306. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 307. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me no got money 310. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Your reservations have been made. The platform is to your left. 310. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Your reservations have been made. The platform is to your left. 311. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Thanks. 312. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg ugh. 313. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg I am sorry Madam, but please come back when you have coins for the reservation. 313. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg I am sorry Sir, but please come back when you have coins for the reservation. 320. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg I am sorry I don't show any record of your reservation on the train. I cannot make a refund with out the proper records. I suggest that you are mistaken mi'Lady. 320. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg I am sorry I don't show any record of your reservation on the train. I cannot make a refund with out the proper records. I suggest that you are mistaken Sir. 325. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg [refunds your money] Here is your refund Madam. In the future, please don't make unnecessary reservations. Cancellations can cause problems and inconvenience others. I am sure you understand.... Thanks for you cooperation Madam. 325. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg [refunds your money] Here is your refund Sir. In the future, please don't make unnecessary reservations. Cancellations can cause problems and inconvenience others. I am sure you understand.... Thanks for you cooperation Sir. 329. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Thanks for asking. Magickal forces affect the proper function of mechanical devices. Complex machinery, like our train locomotive, may fail to operate in the presence of Magick. In the case of a train, it could be disastrous! 329. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Thanks for asking. Magickal forces affect the proper function of mechanical devices. Complex machinery, like our train locomotive, may fail to operate in the presence of Magick. In the case of a train, it could be disastrous! 330. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Yes. 331. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Tell me more. 332. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Therefore, all passengers are questioned to determine their magickal nature. Those that are very magickal must sit in the back of the train, as far as possible from the locomotive, to minimize the risk of an accident. The last car on a train is called the caboose, so this car is called the Mage's Caboose. 332. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Therefore, all passengers are questioned to determine their magickal nature. Those that are very magickal must sit in the back of the train, as far as possible from the locomotive, to minimize the risk of an accident. The last car on a train is called the caboose, so this car is called the Mage's Caboose. 333. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg I see, thanks for the information. 334. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Well for you I will make an exception... [she winks] I can tell you are not going to cause us any problems. 334. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Well for you I will make an exception... [she winks] I can tell you are not going to cause us any problems. 335. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg But of course. 337. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg [sigh.] Oh really? There is a non refundable fee of 25 coins per reservation for most travel arrangements. 337. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg [sigh.] Oh really? There is a non refundable fee of 25 coins per reservation for most travel arrangements. 338. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg Okay. 339. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg What seems to be the problem? 339. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg What seems to be the problem? 340. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg They wouldn't let me on the train. 341. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg They wouldn't let us on the train. 342. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg They wouldn't let us on the train. 343. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg They wouldn't let us on the train. 344. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg They wouldn't let us on the train. 345. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg They wouldn't let us on the train. 346. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg They wouldn't let us on the train. 347. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg They wouldn't let us on the train. 348. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg They wouldn't let us on the train. 349. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg They wouldn't let us on the train. 350. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg They wouldn't let us on the train. 351. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg They wouldn't let us on the train. 352. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg They wouldn't let us on the train. 353. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg They wouldn't let us on the train. 354. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg man say no ride choo choo. 355. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg man say no ride choo choo. 356. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg man say no ride choo choo. 357. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg man say no ride choo choo. 358. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg man say no ride choo choo. 359. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg man say no ride choo choo. 360. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg man say no ride choo choo. 361. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg man say no ride choo choo. 362. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg man say no ride choo choo. 363. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg man say no ride choo choo. 364. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg man say no ride choo choo. 365. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg man say no ride choo choo. 366. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg man say no ride choo choo. 367. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg man say no ride choo choo. 368. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg We have had a change in plans. 369. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg We have had a change in plans. 370. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg We have had a change in plans. 371. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg We have had a change in plans. 372. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg We have had a change in plans. 373. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg We have had a change in plans. 374. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg We have had a change in plans. 375. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg We have had a change in plans. 376. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg We have had a change in plans. 377. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg We have had a change in plans. 378. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg We have had a change in plans. 379. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg We have had a change in plans. 380. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg We have had a change in plans. 381. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me say no go. me confused. me want coins back! 382. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me say no go. me confused. me want coins back! 383. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me say no go. me confused. me want coins back! 384. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me say no go. me confused. me want coins back! 385. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me say no go. me confused. me want coins back! 386. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me say no go. me confused. me want coins back! 387. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me say no go. me confused. me want coins back! 388. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me say no go. me confused. me want coins back! 389. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me say no go. me confused. me want coins back! 390. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me say no go. me confused. me want coins back! 391. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me say no go. me confused. me want coins back! 392. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me say no go. me confused. me want coins back! 393. 01750Ticket_Agent_Ashbury.dlg me say no go. me confused. me want coins back! 1. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Yes, I can help you with that. 1. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Yes, I can help you with that. 2. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg I would like to reserve some seats. 3. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg I would like to reserve some seats. 4. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg How much do reserved seats cost? 5. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg What are the rules about magick on the train? 6. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg I need to get a refund. 7. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Me go Ashburee 8. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Me go Ashburee 9. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me want coins back 11. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Reserved seats cost 75 coins for each person traveling. 11. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Reserved seats cost 75 coins for each person traveling. 12. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg I would like to reserve some seats for Ashbury. 13. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg I would like to reserve some seats for Ashbury. 14. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg What are the rules about magick on the train. 16. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Reserved seats cost 75 coins each. How many seats will you require for your group? 16. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Reserved seats cost 75 coins each. How many seats will you require for your group? 17. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg One. 18. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Two. 19. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Three. 20. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Four. 21. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Five. 22. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Six. 23. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Seven. 24. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Eight. 25. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Nine. 26. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Ten. 27. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Eleven. 28. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Twelve. 29. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg The group rate for large parties please. 30. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg That price is high! Isn't there a better price available? 31. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Isn't there a lower group rate for large parties? 32. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg That price is high! Isn't there a better price available? 35. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Reserved seats cost 50 coins each. How many reserved seats will you require for your group? 35. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Reserved seats cost 50 coins each. How many reserved seats will you require for your group? 36. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg One. 37. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Two. 38. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Three. 39. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Four. 40. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Five. 41. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Six. 42. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Seven. 43. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Eight. 44. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Nine. 45. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Ten. 46. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Eleven. 47. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Twelve. 48. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg The group rate for large parties please. 49. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg I still cannot afford to travel at these prices. 50. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me no got money for train. 54. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg No, there are not any other reserved seats available. The price for reserved seats is 75 coins. Can I help you or not? 54. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg No, there are not any other reserved seats available. The price for reserved seats is 75 coins. Can I help you or not? 55. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Okay, It never hurts to look for a bargain. 56. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg I can't afford to travel at these prices. 57. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me try for good price. heh heh heh. 58. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me no got money for train. 59. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg You're right! Sometimes we have space available on the train because of cancellations. [checking] It appears that we have some discounted reserved seats. You are in luck today! 59. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg You're right! Sometimes we have space available on the train because of cancellations. [checking] It appears that we have some discounted reserved seats. You are in luck today! 60. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Excellent, what is the price? 61. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg yippeee! yippeeee! me make good deal! 62. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Excuse me mi'Lady, but my records show that you already have a reservation. 62. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Excuse me Sir, but my records show that you already have a reservation. 63. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Errr... I have changed my mind. I want a refund. 64. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me want money back. 67. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Excellent! But first, company rules require that I ask you the following questions. Answer honestly, your safety and the safety of those who travel with you will depend upon it. 67. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Excellent! But first, company rules require that I ask you the following questions. Answer honestly, your safety and the safety of those who travel with you will depend upon it. 68. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Certainly. 69. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg There is no need go over this again is there? 70. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg There is no need go over this again is there? 71. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Ugh. 74. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg How can I help you? 74. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg How can I help you? 75. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg I would like to reserve some seats for Ashbury. 76. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg I need to get a refund. 78. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg I am sorry the rules are THE RULES. Please be patient. This takes just a moment and it is for your safety. 78. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg I am sorry the rules are THE RULES. Please be patient. This takes just a moment and it is for your safety. 79. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Get it over with then! 80. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg I understand. 81. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Okay. 82. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Duh. 83. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Ugh. 84. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Humph. 85. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Are you, or is any member of your party, a practitioner of magick, elven or of elven heritage. 85. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Are you, or is any member of your party, a practitioner of magick, elven or of elven heritage. 86. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg No. 87. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Yes. 88. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Nooooo 89. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Yeah Yeah 92. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg What best describes the most magickal member of your party. 92. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg What best describes the most magickal member of your party. 93. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Practitioner of low complexity magicks. 94. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Practitioner of moderate complexity magicks. 95. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Practitioner of high complexity magicks. 96. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg do magick la la la la la la ... 97. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg do magick boom boom boom ... 99. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Are you carrying any magickal items. Have been approached and asked to carry any magickal items by people not traveling with your group. 99. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Are you carrying any magickal items. Have been approached and asked to carry any magickal items by people not traveling with your group. 100. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg No. 101. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Yes. 102. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg mee think no 103. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg mee think yes 107. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Are any of the magickal items that you are carrying charged with explosive fire, heat, cold, or electrical energies. 107. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Are any of the magickal items that you are carrying charged with explosive fire, heat, cold, or electrical energies. 108. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg No. 109. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Yes, I am afraid so. 110. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me say no 111. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me say yes 114. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Which of the following category best describes your physical Age? A - Less than 100 years old. B -100 to 200 years old. C - 200 to 500, D-more than 500 years of age. 114. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Which of the following category best describes your physical Age? A - Less than 100 years old. B -100 to 200 years old. C - 200 to 500, D-more than 500 years of age. 115. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg A - Less than 100 years old. 116. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg B - Between 100 and 200 years old. 117. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg C - Between 200 and 500 years old. 118. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg D - Over 500 years. 121. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Are you traveling with summoned elementals, animated dead, mind controlled, turned to stone, or otherwise physically challenged party members who will need some additional time and assistance in boarding the Train. 121. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Are you traveling with summoned elementals, animated dead, mind controlled, turned to stone, or otherwise physically challenged party members who will need some additional time and assistance in boarding the Train. 122. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg No. 123. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Yes. 124. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg uh hmmm me say no. 125. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg yeah yeah yeah 128. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Do you have either knowledge and practice, or enscrolled parchments, or charged magickal items with any of the following Magickal spells; Fireflash, Body of Fire, Call Fire Elemental, Jolt, Bolt of Lightening, Disintegrate, Congeal Time, Stasis, Hasten, or Tempus Fugit. 128. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Do you have either knowledge and practice, or enscrolled parchments, or charged magickal items with any of the following Magickal spells; Fireflash, Body of Fire, Call Fire Elemental, Jolt, Bolt of Lightening, Disintegrate, Congeal Time, Stasis, Hasten, or Tempus Fugit. 129. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg No. 130. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Yes. 131. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me say no 132. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me say yea yea 142. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Thank you for answering these questions. You're going to be required to travel in the Mage's Caboose. The Mage's Caboose Conductor at the end of the train will assist you with boarding. 142. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Thank you for answering these questions. You're going to be required to travel in the Mage's Caboose. The Mage's Caboose Conductor at the end of the train will assist you with boarding. 143. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Yes that is most reasonable. 144. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg I understand. I would like to make some reservations. 145. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg If I can't go First Class then I won't travel. 146. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me must then me do. 147. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me no go 149. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Thank you for answering these questions. You're eligible for reservations in the First Class compartments. The Conductor at the head of the train will help you. 149. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Thank you for answering these questions. You're eligible for reservations in the First Class compartments. The Conductor at the head of the train will help you. 150. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Yes excellent. 151. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg I would like to make some reservations. 152. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me must then me do. 153. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me no go 156. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg The total for your reserved seats will be 50 coins. 156. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg The total for your reserved seats will be 50 coins. 157. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Yes, make the reservation please. 158. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me go to Ashburee 159. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 160. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me no got money 163. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg The total for your reserved seats will be 75 coins. 163. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg The total for your reserved seats will be 75 coins. 164. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Yes, make the reservation please. 165. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me go to Ashburee 166. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 167. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me no got money 170. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg The total for your reserved seats will be 100 coins. 170. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg The total for your reserved seats will be 100 coins. 171. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Yes, make the reservation please. 172. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me go to Ashburee 173. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 174. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me no got money 177. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg The total for your reserved seats will be 150 coins. 177. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg The total for your reserved seats will be 150 coins. 178. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Yes, make the reservation please. 179. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me go to Ashburee 180. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 181. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me no got money 184. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg The total for your reserved seats will be 200 coins. 184. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg The total for your reserved seats will be 200 coins. 185. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Yes, make the reservation please. 186. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me go to Ashburee 187. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 188. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me no got money 191. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg The total for your reserved seats will be 225 coins. 191. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg The total for your reserved seats will be 225 coins. 192. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Yes, make the reservation please. 193. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me go to Ashburee 194. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 195. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me no got money 198. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg The total for your reserved seats will be 250 coins. 198. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg The total for your reserved seats will be 250 coins. 199. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Yes, make the reservation please. 200. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me go to Ashburee 201. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 202. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me no got money 205. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg The total for your reserved seats will be 300 coins. 205. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg The total for your reserved seats will be 300 coins. 206. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Yes, make the reservation please. 207. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me go to Ashburee 208. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 209. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me no got money 212. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg The total for your reserved seats will be 350 coins. 212. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg The total for your reserved seats will be 350 coins. 213. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Yes, make the reservation please. 214. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me go to Ashburee 215. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 216. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me no got money 219. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg The total for your reserved seats will be 375 coins. 219. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg The total for your reserved seats will be 375 coins. 220. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Yes, make the reservation please. 221. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me go to Ashburee 222. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 223. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me no got money 226. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg The total for your reserved seats will be 400 coins. 226. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg The total for your reserved seats will be 400 coins. 227. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Yes, make the reservation please. 228. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me go to Ashburee 229. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 230. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me no got money 233. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg The total for your reserved seats will be 450 coins. 233. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg The total for your reserved seats will be 450 coins. 234. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Yes, make the reservation please. 235. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me go to Ashburee 236. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 237. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me no got money 240. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg The total for your reserved seats will be 500 coins. 240. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg The total for your reserved seats will be 500 coins. 241. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Yes, make the reservation please. 242. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me go to Ashburee 243. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 244. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me no got money 247. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg The total for your reserved seats will be 525 coins. 247. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg The total for your reserved seats will be 525 coins. 248. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Yes, make the reservation please. 249. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me go to Ashburee 250. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 251. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me no got money 254. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg The total for your reserved seats will be 550 coins. 254. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg The total for your reserved seats will be 550 coins. 255. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Yes, make the reservation please. 256. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me go to Ashburee 257. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 258. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me no got money 261. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg The total for your reserved seats will be 600 coins. 261. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg The total for your reserved seats will be 600 coins. 262. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Yes, make the reservation please. 263. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me go to Ashburee 264. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 265. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me no got money 268. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg The total for your reserved seats will be 650 coins. 268. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg The total for your reserved seats will be 650 coins. 269. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Yes, make the reservation please. 270. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me go to Ashburee 271. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 272. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me no got money 275. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg The total for your reserved seats will be 675 coins. 275. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg The total for your reserved seats will be 675 coins. 276. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Yes, make the reservation please. 277. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me go to Ashburee 278. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 279. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me no got money 282. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg The total for your reserved seats will be 750 coins. 282. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg The total for your reserved seats will be 750 coins. 283. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Yes, make the reservation please. 284. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me go to Ashburee 285. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 286. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me no got money 289. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg The total for your reserved seats will be 825 coins. 289. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg The total for your reserved seats will be 825 coins. 290. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Yes, make the reservation please. 291. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me go to Ashburee 292. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 293. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me no got money 296. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg The total for your reserved seats will be 900 coins. 296. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg The total for your reserved seats will be 900 coins. 297. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Yes, make the reservation please. 298. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me go to Ashburee 299. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 300. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me no got money 303. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg The total for your reserved seats will be 975 coins. 303. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg The total for your reserved seats will be 975 coins. 304. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Yes, make the reservation please. 305. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me go to Ashburee 306. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 307. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me no got money 310. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Your reservations have been made. The platform is to your left. 310. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Your reservations have been made. The platform is to your left. 311. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Thanks. 312. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg ugh. 313. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg I am sorry Madam, but please come back when you have coins for the reservation. 313. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg I am sorry Sir, but please come back when you have coins for the reservation. 320. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg I am sorry I don't show any record of your reservation on the train. I cannot make a refund with out the proper records. I suggest that you are mistaken mi'lady. 320. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg I am sorry I don't show any record of your reservation on the train. I cannot make a refund with out the proper records. I suggest that you are mistaken Sir. 325. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg [refunds your money] Here is your refund Madam. In the future, please don't make unnecessary reservations. Cancellations can cause problems and inconvenience others. I am sure you understand.... Thanks for you cooperation Madam. 325. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg [refunds your money] Here is your refund Sir. In the future, please don't make unnecessary reservations. Cancellations can cause problems and inconvenience others. I am sure you understand.... Thanks for you cooperation Sir. 329. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Thanks for asking. Magickal forces affect the proper function of mechanical devices. Complex machinery, like our train locomotive, may fail to operate in the presence of Magick. In the case of a train, it could be disastrous! 329. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Thanks for asking. Magickal forces affect the proper function of mechanical devices. Complex machinery, like our train locomotive, may fail to operate in the presence of Magick. In the case of a train, it could be disastrous! 330. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Yes. 331. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Tell me more. 332. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Therefore, all passengers are questioned to determine their magickal nature. Those that are very magickal must sit in the back of the train, as far as possible from the locomotive, to minimize the risk of an accident. The last car on a train is called the caboose, so this car is called the Mage's Caboose. 332. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Therefore, all passengers are questioned to determine their magickal nature. Those that are very magickal must sit in the back of the train, as far as possible from the locomotive, to minimize the risk of an accident. The last car on a train is called the caboose, so this car is called the Mage's Caboose. 333. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg I see, thanks for the information. 334. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Well for you I will make an exception... [she winks] I can tell you are not going to cause us any problems. 334. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Well for you I will make an exception... [she winks] I can tell you are not going to cause us any problems. 335. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg But of course. 337. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg [sigh.] Oh really? There is a non refundable fee of 25 coins per reservation for most travel arrangements. 337. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg [sigh.] Oh really? There is a non refundable fee of 25 coins per reservation for most travel arrangements. 338. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg Okay. 339. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg What seems to be the problem? 339. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg What seems to be the problem? 340. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg They wouldn't let me on the train. 341. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg They wouldn't let us on the train. 342. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg They wouldn't let us on the train. 343. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg They wouldn't let us on the train. 344. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg They wouldn't let us on the train. 345. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg They wouldn't let us on the train. 346. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg They wouldn't let us on the train. 347. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg They wouldn't let us on the train. 348. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg They wouldn't let us on the train. 349. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg They wouldn't let us on the train. 350. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg They wouldn't let us on the train. 351. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg They wouldn't let us on the train. 352. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg They wouldn't let us on the train. 353. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg They wouldn't let us on the train. 354. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg man say no ride choo choo. 355. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg man say no ride choo choo. 356. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg man say no ride choo choo. 357. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg man say no ride choo choo. 358. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg man say no ride choo choo. 359. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg man say no ride choo choo. 360. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg man say no ride choo choo. 361. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg man say no ride choo choo. 362. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg man say no ride choo choo. 363. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg man say no ride choo choo. 364. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg man say no ride choo choo. 365. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg man say no ride choo choo. 366. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg man say no ride choo choo. 367. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg man say no ride choo choo. 368. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg We have had a change in plans. 369. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg We have had a change in plans. 370. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg We have had a change in plans. 371. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg We have had a change in plans. 372. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg We have had a change in plans. 373. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg We have had a change in plans. 374. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg We have had a change in plans. 375. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg We have had a change in plans. 376. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg We have had a change in plans. 377. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg We have had a change in plans. 378. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg We have had a change in plans. 379. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg We have had a change in plans. 380. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg We have had a change in plans. 381. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me say no go. me confused. me want coins back! 382. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me say no go. me confused. me want coins back! 383. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me say no go. me confused. me want coins back! 384. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me say no go. me confused. me want coins back! 385. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me say no go. me confused. me want coins back! 386. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me say no go. me confused. me want coins back! 387. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me say no go. me confused. me want coins back! 388. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me say no go. me confused. me want coins back! 389. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me say no go. me confused. me want coins back! 390. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me say no go. me confused. me want coins back! 391. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me say no go. me confused. me want coins back! 392. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me say no go. me confused. me want coins back! 393. 01751Ticket_Agent_Tarant.dlg me say no go. me confused. me want coins back! 1. 01752Conductor_Ashbury.dlg Please wait a moment while I check your reservations. 1. 01752Conductor_Ashbury.dlg Please wait a moment while I check your reservations. 2. 01752Conductor_Ashbury.dlg Yes. 3. 01752Conductor_Ashbury.dlg Duh okay. 4. 01752Conductor_Ashbury.dlg [interrupting] Tell me about this new contraption, the train. 10. 01752Conductor_Ashbury.dlg [remembering his duty] Just a moment please while I check your reservations. 10. 01752Conductor_Ashbury.dlg [remembering his duty] Just a moment please while I check your reservations. 11. 01752Conductor_Ashbury.dlg Yes. 12. 01752Conductor_Ashbury.dlg Okay. 15. 01752Conductor_Ashbury.dlg You are free to board the train. We are about to leave. All Aboard for Tarant! All a board! 15. 01752Conductor_Ashbury.dlg You are free to board the train. We are about to leave. All Aboard for Tarant! All a board! 16. 01752Conductor_Ashbury.dlg [Board the train] 20. 01752Conductor_Ashbury.dlg [checking your reservation] Yes your reservations are in order. 20. 01752Conductor_Ashbury.dlg [checking your reservation] Yes your reservations are in order. 21. 01752Conductor_Ashbury.dlg Can we board then? 22. 01752Conductor_Ashbury.dlg What can you tell me about this new contraption, the train? 24. 01752Conductor_Ashbury.dlg Me ride train? Huh? Me go on choo choo. 29. 01752Conductor_Ashbury.dlg [noting a discrepancy] There seems to be more of you here than are on your reservation. I suggest you go and clear this up with front office. Get a refund first, then repurchase your ticket. 29. 01752Conductor_Ashbury.dlg [noting a discrepancy] There seems to be more of you here than are on your reservation. I suggest you go and clear this up with front office. Get a refund first, then repurchase your ticket. 30. 01752Conductor_Ashbury.dlg Uh sorry, I don't know how this could have happened. 31. 01752Conductor_Ashbury.dlg Your reservations staff must have made a mistake. 32. 01752Conductor_Ashbury.dlg I will clear this up and be right back. 33. 01752Conductor_Ashbury.dlg me go see what happened 35. 01752Conductor_Ashbury.dlg [noting a discrepancy] There seems to be no record of your reservation. Are you sure you have made a reservation? Go sort this out with the ticket office. I don't have time for this kind of consternation! 35. 01752Conductor_Ashbury.dlg [noting a discrepancy] There seems to be no record of your reservation. Are you sure you have made a reservation? Go sort this out with the ticket office. I don't have time for this kind of consternation! 38. 01752Conductor_Ashbury.dlg This, Madam, is the most remarkable piece of machinery in all the land. The mechanical ingenuity behind it's working components will both astound and amaze you. Never have the masses been offered such luxurious travel accommodations. 38. 01752Conductor_Ashbury.dlg This, Sir, is the most remarkable piece of machinery in all the land. The mechanical ingenuity behind it's working components will both astound and amaze you. Never have the masses been offered such luxurious travel accommodations. 39. 01752Conductor_Ashbury.dlg Thank you. I am looking forward to traveling aboard it. 40. 01752Conductor_Ashbury.dlg Technological Ingenuity! A good teleport will beat it any time! 41. 01752Conductor_Ashbury.dlg Amazing! I can hardly believe all of the new things these days. 42. 01752Conductor_Ashbury.dlg T'anks. Me t'ink it gonna be fun to ride on! 43. 01752Conductor_Ashbury.dlg Wow! Dat make me head hurt jus' lookin' at it! 45. 01752Conductor_Ashbury.dlg The train is about to leave. Please, make haste to board. I hope that you have an enjoyable experience aboard her. 45. 01752Conductor_Ashbury.dlg The train is about to leave. Please, make haste to board. I hope that you have an enjoyable experience aboard her. 46. 01752Conductor_Ashbury.dlg [studying his pocket watch] I am detecting a strong MAGICKAL presence in your group. Don't you fools know what can happen if you even go near a powerful steam engine like this locomotive. Go and speak to the Conductor of the Mage's Caboose! Get out of here now! 46. 01752Conductor_Ashbury.dlg [studying his pocket watch] I am detecting a strong MAGICKAL presence in your group. Don't you fools know what can happen if you even go near a powerful steam engine like this locomotive. Go and speak to the Conductor of the Mage's Caboose! Get out of here now! 47. 01752Conductor_Ashbury.dlg My aptitude is not enough to interfere with the mechanics. 48. 01752Conductor_Ashbury.dlg My aptitude is not enough to interfere with the mechanics. 49. 01752Conductor_Ashbury.dlg I will go and speak with him. Thank you. 50. 01752Conductor_Ashbury.dlg me ride, me say it okay, me know, me do it. 51. 01752Conductor_Ashbury.dlg me ride, me say it okay, me know, me do it. 52. 01752Conductor_Ashbury.dlg me go. do what you say. 54. 01752Conductor_Ashbury.dlg [He studies you carefully] Hmm... Yes. I believe you are correct. I will allow you to ride. 54. 01752Conductor_Ashbury.dlg [He studies you carefully] Hmm... Yes. I believe you are correct. I will allow you to ride. 55. 01752Conductor_Ashbury.dlg [Board the train] 56. 01752Conductor_Ashbury.dlg [Board the train] 58. 01752Conductor_Ashbury.dlg Do you take me for a fool? I will not endanger lives for your convenience! LEAVE NOW ! or I will have to call the guards. 58. 01752Conductor_Ashbury.dlg Do you take me for a fool? I will not endanger lives for your convenience! LEAVE NOW ! or I will have to call the guards. 60. 01752Conductor_Ashbury.dlg Thank you for traveling aboard the train. We hope that you enjoy your stay in Tarant. 60. 01752Conductor_Ashbury.dlg Thank you for traveling aboard the train. We hope that you enjoy your stay in Tarant. 61. 01752Conductor_Ashbury.dlg Thank you for traveling aboard the train. We hope that you enjoy your stay in Tarant. 61. 01752Conductor_Ashbury.dlg Thank you for traveling aboard the train. We hope that you enjoy your stay in Tarant. 69. 01752Conductor_Ashbury.dlg [noting a discrepancy] There seems to be more of you here than are on your reservation. I suggest you go and clear this up with front office. Get a refund first, then repurchase your ticket. 69. 01752Conductor_Ashbury.dlg [noting a discrepancy] There seems to be more of you here than are on your reservation. I suggest you go and clear this up with front office. Get a refund first, then repurchase your ticket. 74. 01752Conductor_Ashbury.dlg Good grief, we don't allow undead on the train! Get that thing out of here! If you have a complaint see a Ticket Agent. They will be able to get you a refund. 74. 01752Conductor_Ashbury.dlg Good grief, we don't allow undead on the train! Get that thing out of here! If you have a complaint see a Ticket Agent. They will be able to get you a refund. 80. 01752Conductor_Ashbury.dlg Sorry, NO animals allowed on the train. If you have a complaint, you can get a refund with the ticket agent. 80. 01752Conductor_Ashbury.dlg Sorry, NO animals allowed on the train. If you have a complaint, you can get a refund with the ticket agent. 1. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg Please wait a moment while I check your reservations. 1. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg Please wait a moment while I check your reservations. 2. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg [interrupting] Do you get many strange travelers here? 3. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg Yes. 4. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg Duh okay. 9. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg Heh Heh... we will see about that! What can I do for you? 9. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg Yes Madam, I am the Mage Caboose Conductor. Can I help you? 10. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg I'd like to board the train. 11. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg Me go choo choo 13. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg You're in the right place all right. You are free to board the train, but stay in the caboose. 13. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg You're in the right place all right. You are free to board the train, but stay in the caboose. 14. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg [Board the train] 15. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg You are free to board the train. 15. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg You are free to board the train. 16. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg [Board the train] 20. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg [finds you reservation] Yes your reservations are in order. 20. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg [finds you reservation] Yes your reservations are in order. 21. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg Can we board then? 22. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg Me go choo choo now? 23. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg Do you get "unique" customers at this end of the train? 25. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg [noting a discrepancy] There seems to be no record of your reservation. Are you sure you have made a reservation? Go sort this out with the ticket office. I don't have time for this kind of consternation! 25. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg [noting a discrepancy] There seems to be no record of your reservation. Are you sure you have made a reservation? Go sort this out with the ticket office. I don't have time for this kind of consternation! 29. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg [noting a discrepancy] There seems to be more of you here than are on your reservation. I suggest you go and clear this up with front office. Get a refund first, then repurchase your ticket. 29. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg [noting a discrepancy] There seems to be more of you here than are on your reservation. I suggest you go and clear this up with front office. Get a refund first, then repurchase your ticket. 30. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg Uh sorry, I don't know how this could have happened. 31. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg Your reservations staff must have made a mistake. 32. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg I will clear this up and be right back. 33. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg me no know what happen me be back 34. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg me go now. 38. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg Heh Heh... You have that right. I get all kinds of strange folk trying to ride the train. It is up to me to figure out which ones are safe to let on board. My little watch here lets me know who is magickal and who is not. The watch goes haywire when there is a magickal influence near. 38. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg Heh Heh... You have that right. I get all kinds of strange folk trying to ride the train. It is up to me to figure out which ones are safe to let on board. My little watch here lets me know who is magickal and who is not. The watch goes haywire when there is a magickal influence near. 39. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg Well, I hope you let me on board. 40. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg Uh... What does your watch say about me. 41. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg I would like to board the train. 45. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg The train is about to leave. Please, make haste to board. I hope that you have an enjoyable experience aboard her. 45. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg The train is about to leave. Please, make haste to board. I hope that you have an enjoyable experience aboard her. 46. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg [studying his pocket watch] I am detecting a strong MAGICKAL presence in your group. Don't you fools know what can happen if you even go near a powerful steam engine like this locomotive. Go and speak to the Conductor of the Mage's Caboose! Get out of here now! 46. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg [studying his pocket watch] I am detecting a strong MAGICKAL presence in your group. Don't you fools know what can happen if you even go near a powerful steam engine like this locomotive. Go and speak to the Conductor of the Mage's Caboose! Get out of here now! 47. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg My aptitude is not enough to interfere with the mechanics. 48. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg My aptitude is not enough to interfere with the mechanics. 49. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg I will go and speak with him. Thank you. 50. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg me ride, me say it okay, me know, me do it. 51. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg me ride, me say it okay, me know, me do it. 52. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg me go. do what you say. 54. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg [He studies you carefully] Hmm... Yes. I believe you are correct. I will allow you to ride. 54. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg [He studies you carefully] Hmm... Yes. I believe you are correct. I will allow you to ride. 55. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg [Board the train] 58. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg No Madam! I will not jeopardize lives for your petty concerns. LEAVE NOW ! or I will have to call the guards. You may get a refund at the reservation office. 58. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg No Sir! I will not jeopardize lives for your petty concerns. LEAVE NOW ! or I will have to call the guards. You may get a refund at the reservation office. 60. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg Thank you for traveling aboard the train. We hope that you enjoy your stay in Tarant. 60. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg Thank you for traveling aboard the train. We hope that you enjoy your stay in Tarant. 61. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg Thank you for traveling aboard the train. We hope that you enjoy your stay in Ashbury. 61. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg Thank you for traveling aboard the train. We hope that you enjoy your stay in Ashbury. 62. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg [nervously eyeing his pocket watch] Sir, the magick I am detecting is so strong that I cannot possibly allow you to ride the train! The risk is simply too great! I am sorry but you will need to get a refund, and leave the station immediately! 62. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg [studying his pocket watch] Madam, the magick I am detecting is so strong that I cannot possibly allow you to ride the train! The risk is simply too great! I am sorry but you will need to get a refund, and leave the station immediately! 63. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg Can you make an exception. I really need to get to Ashbury. 64. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg Can you make an exception. I really need to get to Ashbury. 65. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg I will get a refund. 66. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg me go now. 69. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg [noting a discrepancy] There seems to be more of you here than are on your reservation. I suggest you go and clear this up with front office. Get a refund first, then repurchase your ticket. 69. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg [noting a discrepancy] There seems to be more of you here than are on your reservation. I suggest you go and clear this up with front office. Get a refund first, then repurchase your ticket. 74. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg Good grief, we don't allow undead on the train! Get that thing out of here! 74. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg Good grief, we don't allow undead on the train! Get that thing out of here! 80. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg Sorry, NO animals allowed on the train. 80. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg Sorry, there are no animals allowed on the train. 86. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg [studying his pocket watch] I am sensing a magickal presence with your party. 86. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg [studying his pocket watch] I am sensing a magickal presence with your party. 87. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg Well, I am at the Mage's Caboose. May I board the train? 88. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg me in right place me ride choo choo 90. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg [studying his pocket watch] I am sensing a magickal presence with your party. 90. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg [studying his pocket watch] I am sensing a magickal presence with your party. 91. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg Well, I am at the Mage's Caboose. May I board the train? 92. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg me in right place me ride choo choo 95. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg You're in the right place all right. You are free to board the train, but stay in the caboose. UNDER NO CIRCUMSTANCES MOVE FORWARD IN THE TRAIN. We are about to leave. All Aboard!! 95. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg You're in the right place all right. You are free to board the train, but stay in the caboose. UNDER NO CIRCUMSTANCES MOVE FORWARD IN THE TRAIN. We are about to leave. All Aboard!! 96. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg [Board the train] 100. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg [studying his pocket watch] I am sensing a magickal presence with your party. 100. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg [studying his pocket watch] I am sensing a magickal presence with your party. 101. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg Well, I am at the Mage's Caboose. May I board the train? 102. 01753Mage_Conductor_Tarant.dlg me in right place me ride choo choo 1. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg Please wait a moment while I check your reservations. 1. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg Please wait a moment while I check your reservations. 2. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg [interrupting] Do you get many strange travelers here? 3. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg Yes. 4. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg Duh okay. 9. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg Heh Heh... we will see about that! What can I do for you? 9. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg Yes Madam, I am the Mage Caboose Conductor. Can I help you? 10. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg I'd like to board the train. 11. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg Me go choo choo 13. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg You're in the right place all right. You are free to board the train, but stay in the caboose. 13. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg You're in the right place all right. You are free to board the train, but stay in the caboose. 14. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg [Board the train] 15. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg You are free to board the train. 15. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg You are free to board the train. 16. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg [Board the train] 20. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg [checking your reservation] Yes your reservations are in order. 20. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg [checking your reservation] Yes your reservations are in order. 21. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg Can we board then? 22. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg Me go choo choo now? 23. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg Do you get "unique" customers at this end of the train? 25. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg [noting a discrepancy] There seems to be no record of your reservation. Are you sure you have made a reservation? Go sort this out with the ticket office. I don't have time for this kind of consternation! 25. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg [noting a discrepancy] There seems to be no record of your reservation. Are you sure you have made a reservation? Go sort this out with the ticket office. I don't have time for this kind of consternation! 29. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg [noting a discrepancy] There seems to be more of you here than are on your reservation. I suggest you go and clear this up with front office. Get a refund first, then repurchase your ticket. 29. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg [noting a discrepancy] There seems to be more of you here than are on your reservation. I suggest you go and clear this up with front office. Get a refund first, then repurchase your ticket. 30. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg Uh sorry, I don't know how this could have happened. 31. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg Your reservations staff must have made a mistake. 32. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg I will clear this up and be right back. 33. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg me no know what happen me be back 34. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg me go now. 38. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg Heh Heh... You have that right. I get all kinds of strange folk trying to ride the train. It is up to me to figure out which ones are safe to let on board. My little watch here lets me know who is magickal and who is not. The watch goes haywire when there is a magickal influence near. 38. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg Heh Heh... You have that right. I get all kinds of strange folk trying to ride the train. It is up to me to figure out which ones are safe to let on board. My little watch here lets me know who is magickal and who is not. The watch goes haywire when there is a magickal influence near. 39. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg Well, I hope you let me on board. 40. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg Uh... What does your watch say about me. 41. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg I would like to board the train. 45. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg The train is about to leave. Please, make haste to board. I hope that you have an enjoyable experience aboard her. 45. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg The train is about to leave. Please, make haste to board. I hope that you have an enjoyable experience aboard her. 46. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg [studying his pocket watch] I am detecting a strong MAGICKAL presence in your group. Don't you fools know what can happen if you even go near a powerful steam engine like this locomotive. Go and speak to the Conductor of the Mage's Caboose! Get out of here now! 46. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg [studying his pocket watch] I am detecting a strong MAGICKAL presence in your group. Don't you fools know what can happen if you even go near a powerful steam engine like this locomotive. Go and speak to the Conductor of the Mage's Caboose! Get out of here now! 47. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg My aptitude is not enough to interfere with the mechanics. 48. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg My aptitude is not enough to interfere with the mechanics. 49. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg I will go and speak with him. Thank you. 50. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg me ride, me say it okay, me know, me do it. 51. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg me ride, me say it okay, me know, me do it. 52. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg me go. do what you say. 54. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg [He studies you carefully] Hmm... Yes. I believe you are correct. I will allow you to ride. 54. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg [He studies you carefully] Hmm... Yes. I believe you are correct. I will allow you to ride. 55. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg [Board the train] 56. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg [Board the train] 58. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg No Madam! I will not jeopardize lives for your petty concerns. LEAVE NOW ! or I will have to call the guards. You may get a refund at the reservation office. 58. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg No Sir! I will not jeopardize lives for your petty concerns. LEAVE NOW ! or I will have to call the guards. You may get a refund at the reservation office. 60. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg Thank you for traveling aboard the train. We hope that you enjoy your stay in Tarant. 60. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg Thank you for traveling aboard the train. We hope that you enjoy your stay in Tarant. 61. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg Thank you for traveling aboard the train. We hope that you enjoy your stay in Ashbury. 61. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg Thank you for traveling aboard the train. We hope that you enjoy your stay in Ashbury. 62. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg [nervously eyeing his pocket watch] Sir, the magick I am detecting is so strong that I cannot possibly allow you to ride the train! The risk is simply too great! I am sorry but you will need to get a refund, and leave the station immediately! 62. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg [studying his pocket watch] Madam, the magick I am detecting is so strong that I cannot possibly allow you to ride the train! The risk is simply too great! I am sorry but you will need to get a refund, and leave the station immediately! 63. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg Can you make an exception. I really need to get to Ashbury. 64. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg Can you make an exception. I really need to get to Ashbury. 65. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg I will get a refund. 66. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg me go now. 69. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg [noting a discrepancy] There seems to be more of you here than are on your reservation. I suggest you go and clear this up with front office. Get a refund first, then repurchase your ticket. 69. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg [noting a discrepancy] There seems to be more of you here than are on your reservation. I suggest you go and clear this up with front office. Get a refund first, then repurchase your ticket. 74. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg Good grief, we don't allow undead on the train! Get that thing out of here! 74. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg Good grief, we don't allow undead on the train! Get that thing out of here! 80. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg Sorry, NO animals allowed on the train. 80. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg Sorry, there are no animals allowed on the train. 86. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg [studying his pocket watch] I am sensing a magickal presence with your party. 86. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg [studying his pocket watch] I am sensing a magickal presence with your party. 87. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg Well, I am at the Mage's Caboose. May I board the train? 88. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg me in right place me ride choo choo 90. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg [studying his pocket watch] I am sensing a magickal presence with your party. 90. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg [studying his pocket watch] I am sensing a magickal presence with your party. 91. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg Well, I am at the Mage's Caboose. May I board the train? 92. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg me in right place me ride choo choo 95. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg You're in the right place all right. You are free to board the train, but stay in the caboose. UNDER NO CIRCUMSTANCES MOVE FORWARD IN THE TRAIN. We are about to leave. All Aboard!! 95. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg You're in the right place all right. You are free to board the train, but stay in the caboose. UNDER NO CIRCUMSTANCES MOVE FORWARD IN THE TRAIN. We are about to leave. All Aboard!! 96. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg [Board the train] 97. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg [Board the train] 100. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg [studying his pocket watch] I am sensing a magickal presence with your party. 100. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg [studying his pocket watch] I am sensing a magickal presence with your party. 101. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg Well, I am at the Mage's Caboose. May I board the train? 102. 01754Mage_Conductor_Ashbury.dlg me in right place me ride choo choo 1. 01757Dockworker.dlg Do ye know how to play dice? 1. 01757Dockworker.dlg Do ye know how to play dice? 2. 01757Dockworker.dlg Yes. I have played before. 3. 01757Dockworker.dlg No, please tell me, how it is played? 4. 01757Dockworker.dlg Yeah yeah yeah! 5. 01757Dockworker.dlg Me no know how. Me want know how! 9. 01757Dockworker.dlg Ye have emptied my purse! Curse ye! I will throw dice with ye no more. 9. 01757Dockworker.dlg Ye have emptied my purse! Curse ye! I will throw dice with ye no more. 24. 01757Dockworker.dlg The game be played with two dice. Ye makes a series of rolls o' the dice. First, ye sets a MARK and then ye rolls the mark AGAIN to WIN. 24. 01757Dockworker.dlg The game be played with two dice. Ye makes a series of rolls o' the dice. First, ye sets a MARK and then ye rolls the mark AGAIN to WIN. 25. 01757Dockworker.dlg Could you please explain further? 26. 01757Dockworker.dlg Yes Yes... I know this game. What are the stakes? 27. 01757Dockworker.dlg What? I no unnerstand. 28. 01757Dockworker.dlg Yeah yeah yeah! 30. 01757Dockworker.dlg Ye can WIN on the first roll. If the pips on the dice add up to SEVEN or ELEVEN then your luck is true and ye be a WINNER on the FIRST THROW. If you roll eyes of the snake, a TWO, you lose. If ye haven't won or lost on the first throw, then ye remembers the number, what is known as SETTING your MARK. 30. 01757Dockworker.dlg Ye can WIN on the first roll. If the pips on the dice add up to SEVEN or ELEVEN then your luck is true and ye be a WINNER on the FIRST THROW. If you roll eyes of the snake, a TWO, you lose. If ye haven't won or lost on the first throw, then ye remembers the number, what is known as SETTING your MARK. 31. 01757Dockworker.dlg I see. 32. 01757Dockworker.dlg Urgh. 33. 01757Dockworker.dlg After ye SET your MARK, ye tries to roll the total of your MARK EXACTLY again, but if ye roll a SEVEN or the eyes of the snake, a TWO, BEFORE ye gets ye MARK you lose. We play for even money. 33. 01757Dockworker.dlg After ye SET your MARK, ye tries to roll the total of your MARK EXACTLY again, but if ye roll a SEVEN or the eyes of the snake, a TWO, BEFORE ye gets ye MARK you lose. We play for even money. 34. 01757Dockworker.dlg What would the stakes be? 35. 01757Dockworker.dlg What we be playeded for? 37. 01757Dockworker.dlg You have rolled a SIX and a SIX. 37. 01757Dockworker.dlg You have rolled a SIX and a SIX. 38. 01757Dockworker.dlg Roll again. 39. 01757Dockworker.dlg A TWELVE! Damnation! I will never make this. 40. 01757Dockworker.dlg Bad luck, sir. It seems I am unbeatable today. 41. 01757Dockworker.dlg Me roll agains!! 42. 01757Dockworker.dlg Me tries again. 43. 01757Dockworker.dlg Me win! Wheeee! 44. 01757Dockworker.dlg You have rolled a SIX and a FIVE. 44. 01757Dockworker.dlg You have rolled a SIX and a FIVE. 45. 01757Dockworker.dlg Roll again. 46. 01757Dockworker.dlg ELEVEN is a winner, How sweet it is! 47. 01757Dockworker.dlg ANOTHER WINNER! 48. 01757Dockworker.dlg Me roll agains!! 49. 01757Dockworker.dlg Me win! Wheeee! 50. 01757Dockworker.dlg Me win! Wheeee! 51. 01757Dockworker.dlg You have rolled a SIX and a FOUR. 51. 01757Dockworker.dlg You have rolled a SIX and a FOUR. 52. 01757Dockworker.dlg Roll again. 53. 01757Dockworker.dlg A mark of TEN. It is good I feel fortune is with me today. 54. 01757Dockworker.dlg I fear my styles are without compare, good sir. 55. 01757Dockworker.dlg Me roll agains!! 56. 01757Dockworker.dlg Me tries again. 57. 01757Dockworker.dlg Me win! Wheeee! 58. 01757Dockworker.dlg You have rolled a SIX and a THREE. 58. 01757Dockworker.dlg You have rolled a SIX and a THREE. 59. 01757Dockworker.dlg Roll again. 60. 01757Dockworker.dlg Confound it all! A mark of NINE is a difficult one to make. 61. 01757Dockworker.dlg By the gods! Another winner! 62. 01757Dockworker.dlg Me roll agains!! 63. 01757Dockworker.dlg Me tries again. 64. 01757Dockworker.dlg Me win! Wheeee! 65. 01757Dockworker.dlg You have rolled a SIX and a TWO. 65. 01757Dockworker.dlg You have rolled a SIX and a TWO. 66. 01757Dockworker.dlg Roll again. 67. 01757Dockworker.dlg An EIGHT! This should not be to difficult to make. 68. 01757Dockworker.dlg Sweet success! I have won. 69. 01757Dockworker.dlg Me roll agains!! 70. 01757Dockworker.dlg Me tries again. 71. 01757Dockworker.dlg Me win! Wheeee! 72. 01757Dockworker.dlg You have rolled a SIX and a ONE. 72. 01757Dockworker.dlg You have rolled a SIX and a ONE. 73. 01757Dockworker.dlg It looks like I have won this round. 74. 01757Dockworker.dlg Confound it. I have lost. 75. 01757Dockworker.dlg I seem to have found my luck, sir. 76. 01757Dockworker.dlg Me win! Wheeee! 77. 01757Dockworker.dlg Aaaaaagh! Me lose! Me no wanna lose! 78. 01757Dockworker.dlg Me win! Wheeee! 79. 01757Dockworker.dlg You have rolled a FIVE and a FIVE. 79. 01757Dockworker.dlg You have rolled a FIVE and a FIVE. 80. 01757Dockworker.dlg Roll again. 81. 01757Dockworker.dlg Looks like I am going to have to win the hard way. 82. 01757Dockworker.dlg There it is! A winner! 83. 01757Dockworker.dlg Me roll agains!! 84. 01757Dockworker.dlg Me tries again. 85. 01757Dockworker.dlg Me win! Wheeee! 86. 01757Dockworker.dlg You have rolled a FIVE and a FOUR. 86. 01757Dockworker.dlg You have rolled a FIVE and a FOUR. 87. 01757Dockworker.dlg Roll again. 88. 01757Dockworker.dlg Confound it all! A mark of NINE is a difficult one to make. 89. 01757Dockworker.dlg Sweet success, I have won! 90. 01757Dockworker.dlg Me roll agains!! 91. 01757Dockworker.dlg Me tries again. 92. 01757Dockworker.dlg Me win! Wheeee! 93. 01757Dockworker.dlg You have rolled a FIVE and a THREE. 93. 01757Dockworker.dlg You have rolled a FIVE and a THREE. 94. 01757Dockworker.dlg Roll again. 95. 01757Dockworker.dlg EIGHT! Another easy mark! 96. 01757Dockworker.dlg I hope you have a full wallet, I seem to have found some luck. 97. 01757Dockworker.dlg Me roll agains!! 98. 01757Dockworker.dlg Me tries again. 99. 01757Dockworker.dlg Me win! Wheeee! 100. 01757Dockworker.dlg You have rolled a FIVE and a TWO. 100. 01757Dockworker.dlg You have rolled a FIVE and a TWO. 101. 01757Dockworker.dlg Lady luck is shining on me today! A winner! 102. 01757Dockworker.dlg Rotten Luck! I have lost. 103. 01757Dockworker.dlg I am victorious, again! 104. 01757Dockworker.dlg Me win! Wheeee! 105. 01757Dockworker.dlg Aaaaaagh! Me lose! Me no wanna lose! 106. 01757Dockworker.dlg Me win! Wheeee! 107. 01757Dockworker.dlg You have rolled a FIVE and a ONE. 107. 01757Dockworker.dlg You have rolled a FIVE and a ONE. 108. 01757Dockworker.dlg Roll again. 109. 01757Dockworker.dlg Prepare yourself to part with some of your cherished coin! 110. 01757Dockworker.dlg Time to pay the piper. It is almost painful to win thusly, eh sir? 111. 01757Dockworker.dlg Me roll agains!! 112. 01757Dockworker.dlg Me tries again. 113. 01757Dockworker.dlg Me win! Wheeee! 114. 01757Dockworker.dlg You have rolled a FOUR and a FOUR. 114. 01757Dockworker.dlg You have rolled a FOUR and a FOUR. 115. 01757Dockworker.dlg Roll again. 116. 01757Dockworker.dlg A nice easy EIGHT. This is all but won. 117. 01757Dockworker.dlg That was easy enough. I have won. 118. 01757Dockworker.dlg Me roll agains!! 119. 01757Dockworker.dlg Me tries again. 120. 01757Dockworker.dlg Me win! Wheeee! 121. 01757Dockworker.dlg You have rolled a FOUR and a THREE. 121. 01757Dockworker.dlg You have rolled a FOUR and a THREE. 122. 01757Dockworker.dlg Luck number SEVEN! Looks Like I am a Winner! 123. 01757Dockworker.dlg A SEVEN! Curse these dice! I have lost. 124. 01757Dockworker.dlg WHO IS THE MASTER NOW?! 125. 01757Dockworker.dlg Me win! Wheeee! 126. 01757Dockworker.dlg Aaaaaagh! Me lose! Me no wanna lose! 127. 01757Dockworker.dlg Me win! Wheeee! 128. 01757Dockworker.dlg You have rolled a FOUR and a TWO. 128. 01757Dockworker.dlg You have rolled a FOUR and a TWO. 129. 01757Dockworker.dlg Roll again. 130. 01757Dockworker.dlg A SIX. Easy mark! Here it comes... 131. 01757Dockworker.dlg SIX! Another winner! 132. 01757Dockworker.dlg Me roll agains!! 133. 01757Dockworker.dlg Me tries again. 134. 01757Dockworker.dlg Me win! Wheeee! 135. 01757Dockworker.dlg You have rolled a FOUR and a ONE. 135. 01757Dockworker.dlg You have rolled a FOUR and a ONE. 136. 01757Dockworker.dlg Roll again 137. 01757Dockworker.dlg A FIVE. Looks like you going to owe me. 138. 01757Dockworker.dlg A FIVE is a lucky winner! 139. 01757Dockworker.dlg Me roll agains!! 140. 01757Dockworker.dlg Me tries again. 141. 01757Dockworker.dlg Me win! Wheeee! 142. 01757Dockworker.dlg You have rolled a THREE and a THREE. 142. 01757Dockworker.dlg You have rolled a THREE and a THREE. 143. 01757Dockworker.dlg Roll again. 144. 01757Dockworker.dlg A SIX. I feel lucky. 145. 01757Dockworker.dlg A SIX! My system is paying off... 146. 01757Dockworker.dlg Me roll agains!! 147. 01757Dockworker.dlg Me tries again. 148. 01757Dockworker.dlg Me win! Wheeee! 149. 01757Dockworker.dlg You have rolled a THREE and a TWO. 149. 01757Dockworker.dlg You have rolled a THREE and a TWO. 150. 01757Dockworker.dlg Roll again. 151. 01757Dockworker.dlg This is a tough mark to make. 152. 01757Dockworker.dlg A FIVE! Sorry, but you lose! 153. 01757Dockworker.dlg Me roll agains!! 154. 01757Dockworker.dlg Me tries again. 155. 01757Dockworker.dlg Me win! Wheeee! 156. 01757Dockworker.dlg You have rolled a THREE and a ONE. 156. 01757Dockworker.dlg You have rolled a THREE and a ONE. 157. 01757Dockworker.dlg Roll again 158. 01757Dockworker.dlg Not a FOUR! I am doing this the hard way. 159. 01757Dockworker.dlg A FOUR! Sorry to take you money again! 160. 01757Dockworker.dlg Me roll agains!! 161. 01757Dockworker.dlg Me tries again. 162. 01757Dockworker.dlg Me win! Wheeee! 163. 01757Dockworker.dlg You have rolled a TWO and a TWO. 163. 01757Dockworker.dlg You have rolled a TWO and a TWO. 164. 01757Dockworker.dlg Roll again. 165. 01757Dockworker.dlg This is going to be a hard mark! 166. 01757Dockworker.dlg Marvelous! Sweet is the victory! 167. 01757Dockworker.dlg Me roll agains!! 168. 01757Dockworker.dlg Me tries again. 169. 01757Dockworker.dlg Me win! Wheeee! 170. 01757Dockworker.dlg You have rolled a TWO and a ONE. 170. 01757Dockworker.dlg You have rolled a TWO and a ONE. 171. 01757Dockworker.dlg Roll again. 172. 01757Dockworker.dlg Egad! Not a THREE! This is a lousy mark. 173. 01757Dockworker.dlg A THREE! It was impossible, but I did it anyway! 174. 01757Dockworker.dlg Me roll agains!! 175. 01757Dockworker.dlg Me tries again. 176. 01757Dockworker.dlg Me win! Wheeee! 177. 01757Dockworker.dlg You have rolled a ONE and a ONE. 177. 01757Dockworker.dlg Snake Eyes! You have rolled a ONE and a ONE. 178. 01757Dockworker.dlg Confound these dice! 179. 01757Dockworker.dlg Confound these dice! 180. 01757Dockworker.dlg Ohhh nooooooo! 181. 01757Dockworker.dlg Ohhh nooooooo! 185. 01757Dockworker.dlg You have won, my friend. 185. 01757Dockworker.dlg You have won, my friend. 186. 01757Dockworker.dlg Are you ready to go again? 187. 01757Dockworker.dlg Are you ready to go again? 188. 01757Dockworker.dlg We play more!!!! 189. 01757Dockworker.dlg We play more!!!! 196. 01757Dockworker.dlg You have lost, my friend. 196. 01757Dockworker.dlg You have lost, my friend. 197. 01757Dockworker.dlg Are you ready to go again? 198. 01757Dockworker.dlg Are you ready to go again? 199. 01757Dockworker.dlg Are you ready to go again? 200. 01757Dockworker.dlg Are you ready to go again? 201. 01757Dockworker.dlg We play more!!!! 202. 01757Dockworker.dlg We play more!!!! 203. 01757Dockworker.dlg We play more!!!! 204. 01757Dockworker.dlg We play more!!!! 209. 01757Dockworker.dlg I like a friendly game or two for 25 coins. What odds do ye propose? 209. 01757Dockworker.dlg I like a friendly game or two for 25 coins. What odds do ye propose? 210. 01757Dockworker.dlg [25 coins a game] 211. 01757Dockworker.dlg [50 coins a game] 212. 01757Dockworker.dlg I can't afford the cost... 213. 01757Dockworker.dlg [25 coins a game] 214. 01757Dockworker.dlg [50 coins a game] 215. 01757Dockworker.dlg Me no got coins. 216. 01757Dockworker.dlg Okay, this is your first roll of the dice to set your mark. 216. 01757Dockworker.dlg Okay, this is your first roll of the dice to set your mark. 217. 01757Dockworker.dlg Roll. 218. 01757Dockworker.dlg Roll. 219. 01757Dockworker.dlg I would like to change the stakes first, if I may. 220. 01757Dockworker.dlg Me change money amounts... Urrrg! 221. 01757Dockworker.dlg I must retire. 222. 01757Dockworker.dlg Me go now! 224. 01757Dockworker.dlg Aaaargh! Don't roll them dice! My luck has turned ugly, and ye wears my patience thin! 'Tis time to call it quits afore ye be calling me a sore loser. 224. 01757Dockworker.dlg Aaaargh! Don't roll them dice! My luck has turned ugly, and ye wears my patience thin! 'Tis time to call it quits afore ye be calling me a sore loser. 226. 01757Dockworker.dlg Aaaargh! Ye takes me for a fool? I'll lose no more coin to ye! I must be about my work here. Good bye. 226. 01757Dockworker.dlg Aaaargh! Ye takes me for a fool? I'll lose no more coin to ye! I must be about my work here. Good bye. 227. 01757Dockworker.dlg Aaaargh! I'll throw no dice with ye. My foul mood has scared away my luck! 227. 01757Dockworker.dlg Aaaargh! I'll throw no dice with ye. My foul mood has scared away my luck! 228. 01757Dockworker.dlg Ye must be joking! I'd never throw dice with the like of you! 228. 01757Dockworker.dlg Ye must be joking! I'd never throw dice with the like of you! 229. 01757Dockworker.dlg It's too bad you got no coins. I feel lucky today! Come back when you can, I'd like to try me luck with ye. 229. 01757Dockworker.dlg It's too bad you got no coins. I feel lucky today! Come back when you can, I'd like to try me luck with ye. 231. 01757Dockworker.dlg Well Sir, we plays for cash money. If ye be out of coins, then ye be out the game. Hard luck, madam. 231. 01757Dockworker.dlg Well Sir, we plays for cash money. If ye be out of coins, then ye be out the game. Hard luck, sir. 232. 01757Dockworker.dlg I would like to change the stakes. 233. 01757Dockworker.dlg I want more coins! More coins now!! 235. 01757Dockworker.dlg Stakes are what ever ye like. We plays dice for coins only. No "gentleman's agreements" cause we ain't gentlemen and I'll belt the first person what says otherwise! Heh, heh. No markers, no promissary notes, or IOU's just coins. We usually play for small stakes. 235. 01757Dockworker.dlg Stakes are what ever ye like. We plays dice for coins only. No "gentleman's agreements" cause we ain't gentlemen and I'll belt the first person what says otherwise! Heh, heh. No markers, no promissary notes, or IOU's just coins. We usually play for small stakes. 236. 01757Dockworker.dlg I am practically broke, I can't afford to try my luck. 237. 01757Dockworker.dlg I have some coins. I'd like to try my luck. 238. 01757Dockworker.dlg Me no gots coins! 239. 01757Dockworker.dlg Me gots coins! 241. 01757Dockworker.dlg Ahoy, stranger. 241. 01757Dockworker.dlg Ahoy, stranger. 242. 01757Dockworker.dlg Hello. How do I book passage aboard a ship? 242. 01757Dockworker.dlg 1 243. 01757Dockworker.dlg Greetings, sir. Can you help me book passage aboard a ship? 243. 01757Dockworker.dlg 0 244. 01757Dockworker.dlg 1 244. 01757Dockworker.dlg How me get on boat? 245. 01757Dockworker.dlg Me get on boat? 245. 01757Dockworker.dlg 0 246. 01757Dockworker.dlg Excuse me, I need to know how to book passage on a ship. 247. 01757Dockworker.dlg How me get on boat? 252. 01757Dockworker.dlg Would you care to play a game of dice? 253. 01757Dockworker.dlg You play dice? I play dice! We play dice?! 254. 01757Dockworker.dlg Would you care to play a game of dice? 255. 01757Dockworker.dlg You play dice? I play dice! We play dice?! 256. 01757Dockworker.dlg Would you care to play a game of dice? 257. 01757Dockworker.dlg You play dice? I play dice! We play dice?! 258. 01757Dockworker.dlg Would you care to play a game of dice? 259. 01757Dockworker.dlg You play dice? I play dice! We play dice?! 261. 01757Dockworker.dlg You're talkin' to the wrong guy, lady. Climb aboard and speak to the captain. He's the one you're lookin' for. 261. 01757Dockworker.dlg You're talkin' to the wrong guy, mister. Climb aboard and speak to the captain. He's the one you're lookin' for. 262. 01757Dockworker.dlg Thank you for your help. I'll do that. 263. 01757Dockworker.dlg Otay! Me go away now. 264. 01757Dockworker.dlg Would you care to play a game of dice? 265. 01757Dockworker.dlg You play dice? I play dice! We play dice?! 266. 01757Dockworker.dlg Would you care to play a game of dice? 267. 01757Dockworker.dlg You play dice? I play dice! We play dice?! 268. 01757Dockworker.dlg Would you care to play a game of dice? 269. 01757Dockworker.dlg You play dice? I play dice! We play dice?! 270. 01757Dockworker.dlg Would you care to play a game of dice? 271. 01757Dockworker.dlg You play dice? I play dice! We play dice?! 277. 01757Dockworker.dlg You're talkin' to the wrong guy, mister. Climb aboard and speak to the captain. He's the one you're lookin' for. 277. 01757Dockworker.dlg You're talkin' to the wrong guy, mister. Climb aboard and speak to the captain. He's the one you're lookin' for. 278. 01757Dockworker.dlg Thank you, sir. 279. 01757Dockworker.dlg Care to try your luck at a hand of dice with the fairer sex, sir? 280. 01757Dockworker.dlg Care to try your luck at a hand of dice with the fairer sex, sir? 282. 01757Dockworker.dlg You're talkin' to the wrong guy, mister. Climb aboard and speak to the captain. He's the one you're lookin' for. 282. 01757Dockworker.dlg Well, I got something for you, sister. Why don't we go out behind the docks? 283. 01757Dockworker.dlg Uh... Wha'? Me no sister... 284. 01757Dockworker.dlg Boat! Me want boat! ...go 'way. 286. 01757Dockworker.dlg Stupid wench! Go to the boat and talk to the captain if you want to travel on his ship. 286. 01757Dockworker.dlg Go to the boat and talk to the captain if you want to travel on his ship. 288. 01757Dockworker.dlg Listen, lack-wit... Do I look like a captain!?! Climb aboard and talk to him if you want passage! 288. 01757Dockworker.dlg Listen, lack-wit... Do I look like a captain!?! Climb aboard and talk to him if you want passage! 289. 01757Dockworker.dlg Okay. 290. 01757Dockworker.dlg Uh... Otay! 291. 01757Dockworker.dlg Would you care to play a game of dice? 292. 01757Dockworker.dlg You play dice? I play dice! We play dice?! 293. 01757Dockworker.dlg Would you care to play a game of dice? 294. 01757Dockworker.dlg You play dice? I play dice! We play dice?! 295. 01757Dockworker.dlg Would you care to play a game of dice? 296. 01757Dockworker.dlg You play dice? I play dice! We play dice?! 297. 01757Dockworker.dlg Would you care to play a game of dice? 298. 01757Dockworker.dlg You play dice? I play dice! We play dice?! 300. 01757Dockworker.dlg Sorry. I've got too much to do. Goodbye. 300. 01757Dockworker.dlg Sorry. I've got too much to do. Goodbye. 301. 01757Dockworker.dlg I could use a few more coin... let's play. 301. 01757Dockworker.dlg I could use a few more coin... let's play. 302. 01757Dockworker.dlg Thanatos! No one around here is stupid enough to go to that place! Try finding someone in Black Root. 302. 01757Dockworker.dlg Thanatos! No one around here is stupid enough to go to that place! Try finding someone in Black Root. 303. 01757Dockworker.dlg Black Root? Where is Black Root? 304. 01757Dockworker.dlg Where dat at? 306. 01757Dockworker.dlg Let me see your map... 306. 01757Dockworker.dlg Let me see your map... 307. 01757Dockworker.dlg [Show him your map] 309. 01757Dockworker.dlg Black Root is right there. [Points to a location on your map.] 309. 01757Dockworker.dlg Black Root is right there. [Points to a location on your map.] 310. 01757Dockworker.dlg Thank you. 311. 01757Dockworker.dlg T'anks. Me go. 312. 01757Dockworker.dlg Thanatos? None of these ships go there! You can try the pub. Someone there might be fool enough to go there. 312. 01757Dockworker.dlg Thanatos? None of these ships go there! You can try the pub. Someone there might be fool enough to go there. 313. 01757Dockworker.dlg Would you care to play a game of dice? 314. 01757Dockworker.dlg You play dice? I play dice! We play dice?! 315. 01757Dockworker.dlg Would you care to play a game of dice? 316. 01757Dockworker.dlg You play dice? I play dice! We play dice?! 317. 01757Dockworker.dlg Would you care to play a game of dice? 318. 01757Dockworker.dlg You play dice? I play dice! We play dice?! 319. 01757Dockworker.dlg Would you care to play a game of dice? 320. 01757Dockworker.dlg You play dice? I play dice! We play dice?! 1. 01758King_Loghaire.dlg Greetings! It's good to see you again! And again I thank you...I have assumed my rightful place as King of the dwarves...I've made peace with my past, but have not forgotten its lessons. Tell me, have you found anything out about the fate of the Black Mountain Clan? 1. 01758King_Loghaire.dlg Greetings! It's good to see you again! And again I thank you...I have assumed my rightful place as King of the dwarves...I've made peace with my past, but have not forgotten its lessons. Tell me, have you found anything out about the fate of the Black Mountain Clan? 1. 01758King_Loghaire.dlg Greetings! It's good to see you again! And again I thank you...I have assumed my rightful place as King of the dwarves...I've made peace with my past, but have not forgotten its lessons. Tell me, have you found anything out about the fate of the Black Mountain Clan? 1. 01758King_Loghaire.dlg Greetings! It's good to see you again! And again I thank you...I have assumed my rightful place as King of the dwarves...I've made peace with my past, but have not forgotten its lessons. Tell me, have you found anything out about the fate of the Black Mountain Clan? 2. 01758King_Loghaire.dlg Yes...I know what happened to them...[Tell him.] 2. 01758King_Loghaire.dlg Yes...I know what happened to them...[Tell him.] 3. 01758King_Loghaire.dlg Yes...I know what happened to them...[Tell him.] 3. 01758King_Loghaire.dlg Yes...I know what happened to them...[Tell him.] 4. 01758King_Loghaire.dlg Yes...I know what happened to them...[Tell him.] 4. 01758King_Loghaire.dlg Yes...I know what happened to them...[Tell him.] 5. 01758King_Loghaire.dlg No...I'm still looking into it... 5. 01758King_Loghaire.dlg No...I'm still looking into it... 9. 01758King_Loghaire.dlg Well good luck to you then! And return here if you do find out... 9. 01758King_Loghaire.dlg Well good luck to you then! And return here if you do find out... 9. 01758King_Loghaire.dlg Well good luck to you then! And return here if you do find out... 9. 01758King_Loghaire.dlg Well good luck to you then! And return here if you do find out... 11. 01758King_Loghaire.dlg [He is silent for a moment, then looks to Raven.] An interesting story. And I see that you've brought along princess Raven. Greetings, princess... 11. 01758King_Loghaire.dlg [He is silent for a moment, then looks to Raven.] An interesting story. And I see that you've brought along princess Raven. Greetings, princess... 11. 01758King_Loghaire.dlg [He is silent for a moment, then looks to Raven.] An interesting story. And I see that you've brought along princess Raven. Greetings, princess... 11. 01758King_Loghaire.dlg [He is silent for a moment, then looks to Raven.] An interesting story. And I see that you've brought along princess Raven. Greetings, princess... 12. 01758King_Loghaire.dlg [Listen.] 12. 01758King_Loghaire.dlg [Listen.] 14. 01758King_Loghaire.dlg No, we've never met. In truth, I've never met your mother either. As you know, relations between the elves and the dwarves have always been, well, strained at best... 14. 01758King_Loghaire.dlg No, we've never met. In truth, I've never met your mother either. As you know, relations between the elves and the dwarves have always been, well, strained at best... 14. 01758King_Loghaire.dlg No, we've never met. In truth, I've never met your mother either. As you know, relations between the elves and the dwarves have always been, well, strained at best... 14. 01758King_Loghaire.dlg No, we've never met. In truth, I've never met your mother either. As you know, relations between the elves and the dwarves have always been, well, strained at best... 15. 01758King_Loghaire.dlg [Listen.] 15. 01758King_Loghaire.dlg [Listen.] 17. 01758King_Loghaire.dlg [Loghaire smiles.] I thank you, princess Raven. Perhaps this might be a turning point between the Wheel Clan and the elves of Qintarra. Once we have addressed this evil, of course... 17. 01758King_Loghaire.dlg [Loghaire smiles.] I thank you, princess Raven. Perhaps this might be a turning point between the Wheel Clan and the elves of Qintarra. Once we have addressed this evil, of course... 17. 01758King_Loghaire.dlg [Loghaire smiles.] I thank you, princess Raven. Perhaps this might be a turning point between the Wheel Clan and the elves of Qintarra. Once we have addressed this evil, of course... 17. 01758King_Loghaire.dlg [Loghaire smiles.] I thank you, princess Raven. Perhaps this might be a turning point between the Wheel Clan and the elves of Qintarra. Once we have addressed this evil, of course... 18. 01758King_Loghaire.dlg What do you mean 'we', Loghaire? 18. 01758King_Loghaire.dlg What do you mean 'we', Loghaire? 20. 01758King_Loghaire.dlg This reaches much further than even I thought. The fate of Arcanum itself hangs in the balance. It seems it is again my place to make things right. 20. 01758King_Loghaire.dlg This reaches much further than even I thought. The fate of Arcanum itself hangs in the balance. It seems it is again my place to make things right. 20. 01758King_Loghaire.dlg This reaches much further than even I thought. The fate of Arcanum itself hangs in the balance. It seems it is again my place to make things right. 20. 01758King_Loghaire.dlg This reaches much further than even I thought. The fate of Arcanum itself hangs in the balance. It seems it is again my place to make things right. 21. 01758King_Loghaire.dlg What do you mean, Loghaire? 21. 01758King_Loghaire.dlg What do you mean, Loghaire? 22. 01758King_Loghaire.dlg What are you saying, Loghaire? 22. 01758King_Loghaire.dlg What are you saying, Loghaire? 25. 01758King_Loghaire.dlg [He notices Magnus standing next to you.] I mean that your friend here is not the only dwarf in Arcanum who's willing to take his part in this quest. Tell me, young brother...who are you? 25. 01758King_Loghaire.dlg [He notices Magnus standing next to you.] I mean that your friend here is not the only dwarf in Arcanum who's willing to take his part in this quest. Tell me, young brother...who are you? 25. 01758King_Loghaire.dlg [He notices Magnus standing next to you.] I mean that your friend here is not the only dwarf in Arcanum who's willing to take his part in this quest. Tell me, young brother...who are you? 25. 01758King_Loghaire.dlg [He notices Magnus standing next to you.] I mean that your friend here is not the only dwarf in Arcanum who's willing to take his part in this quest. Tell me, young brother...who are you? 26. 01758King_Loghaire.dlg [Listen.] 26. 01758King_Loghaire.dlg [Listen.] 28. 01758King_Loghaire.dlg Magnus Shale Fist, eh? It's a pleasure to meet you, Magnus. I don't believe I've ever heard the name of Shale Fist...which clan are you of? 28. 01758King_Loghaire.dlg Magnus Shale Fist, eh? It's a pleasure to meet you, Magnus. I don't believe I've ever heard the name of Shale Fist...which clan are you of? 28. 01758King_Loghaire.dlg Magnus Shale Fist, eh? It's a pleasure to meet you, Magnus. I don't believe I've ever heard the name of Shale Fist...which clan are you of? 28. 01758King_Loghaire.dlg Magnus Shale Fist, eh? It's a pleasure to meet you, Magnus. I don't believe I've ever heard the name of Shale Fist...which clan are you of? 29. 01758King_Loghaire.dlg [Listen.] 29. 01758King_Loghaire.dlg [Listen.] 31. 01758King_Loghaire.dlg I see. [Loghaire places a hand on his shoulder.] Listen, lad. A dwarf carries his clan in his heart. No time nor distance can keep you apart from them, and eventually a dwarf always comes home. Do you understand, Magnus...? 31. 01758King_Loghaire.dlg I see. [Loghaire places a hand on his shoulder.] Listen, lad. A dwarf carries his clan in his heart. No time nor distance can keep you apart from them, and eventually a dwarf always comes home. Do you understand, Magnus...? 31. 01758King_Loghaire.dlg I see. [Loghaire places a hand on his shoulder.] Listen, lad. A dwarf carries his clan in his heart. No time nor distance can keep you apart from them, and eventually a dwarf always comes home. Do you understand, Magnus...? 31. 01758King_Loghaire.dlg I see. [Loghaire places a hand on his shoulder.] Listen, lad. A dwarf carries his clan in his heart. No time nor distance can keep you apart from them, and eventually a dwarf always comes home. Do you understand, Magnus...? 32. 01758King_Loghaire.dlg [Listen.] 32. 01758King_Loghaire.dlg [Listen.] 34. 01758King_Loghaire.dlg You're doing that already, lad. [Loghaire gestures to you.] You've done enough to make any clan proud. Arcanum is in need of heroes, and you've heeded the call. [He looks back to you.] I am ready to heed that call as well... 34. 01758King_Loghaire.dlg You're doing that already, lad. [Loghaire gestures to you.] You've done enough to make any clan proud. Arcanum is in need of heroes, and you've heeded the call. [He looks back to you.] I am ready to heed that call as well... 34. 01758King_Loghaire.dlg You're doing that already, lad. [Loghaire gestures to you.] You've done enough to make any clan proud. Arcanum is in need of heroes, and you've heeded the call. [He looks back to you.] I am ready to heed that call as well... 34. 01758King_Loghaire.dlg You're doing that already, lad. [Loghaire gestures to you.] You've done enough to make any clan proud. Arcanum is in need of heroes, and you've heeded the call. [He looks back to you.] I am ready to heed that call as well... 35. 01758King_Loghaire.dlg What are you saying, Loghaire? 35. 01758King_Loghaire.dlg What are you saying, Loghaire? 37. 01758King_Loghaire.dlg I'm saying that I mean to do whatever is necessary to avenge my people, and save our world... 37. 01758King_Loghaire.dlg I'm saying that I mean to do whatever is necessary to avenge my people, and save our world... 37. 01758King_Loghaire.dlg I'm saying that I mean to do whatever is necessary to avenge my people, and save our world... 37. 01758King_Loghaire.dlg I'm saying that I mean to do whatever is necessary to avenge my people, and save our world... 38. 01758King_Loghaire.dlg Splendid. Will you join me? 38. 01758King_Loghaire.dlg Splendid. Will you join me? 41. 01758King_Loghaire.dlg I see. We were betrayed, lied to by these...Dark Elves...[He spits out the words, then seems to notice Z'an Al'urin for the first time.] And who is this? Is this girl not an elf? Her dress is not that of the elves of Qintarra...who is she...? 41. 01758King_Loghaire.dlg I see. We were betrayed, lied to by these...Dark Elves...[He spits out the words, then seems to notice Z'an Al'urin for the first time.] And who is this? Is this girl not an elf? Her dress is not that of the elves of Qintarra...who is she...? 41. 01758King_Loghaire.dlg I see. We were betrayed, lied to by these...Dark Elves...[He spits out the words, then seems to notice Z'an Al'urin for the first time.] And who is this? Is this girl not an elf? Her dress is not that of the elves of Qintarra...who is she...? 41. 01758King_Loghaire.dlg I see. We were betrayed, lied to by these...Dark Elves...[He spits out the words, then seems to notice Z'an Al'urin for the first time.] And who is this? Is this girl not an elf? Her dress is not that of the elves of Qintarra...who is she...? 49. 01758King_Loghaire.dlg Her name is Z'an Al'urin...she...she is a Dark Elf... 49. 01758King_Loghaire.dlg Her name is Z'an Al'urin...she...she is a Dark Elf... 51. 01758King_Loghaire.dlg WHAT? You dare to bring one of the betrayers to our very homes? The crimes they have committed against my people are unforgivable! I will have my revenge! 51. 01758King_Loghaire.dlg WHAT? You dare to bring one of the betrayers to our very homes? The crimes they have committed against my people are unforgivable! I will have my revenge! 51. 01758King_Loghaire.dlg WHAT? You dare to bring one of the betrayers to our very homes? The crimes they have committed against my people are unforgivable! I will have my revenge! 51. 01758King_Loghaire.dlg WHAT? You dare to bring one of the betrayers to our very homes? The crimes they have committed against my people are unforgivable! I will have my revenge! 52. 01758King_Loghaire.dlg Wait Loghaire! You don't understand! 52. 01758King_Loghaire.dlg Wait Loghaire! You don't understand! 53. 01758King_Loghaire.dlg Wait! You don't understand! She's different! She's not... 53. 01758King_Loghaire.dlg Wait! You don't understand! She's different! She's not... 55. 01758King_Loghaire.dlg [He turns to Magnus.] Are you going to defend this evil woman, brother? What is your name? What clan are you from? Speak! 55. 01758King_Loghaire.dlg [He turns to Magnus.] Are you going to defend this evil woman, brother? What is your name? What clan are you from? Speak! 55. 01758King_Loghaire.dlg [He turns to Magnus.] Are you going to defend this evil woman, brother? What is your name? What clan are you from? Speak! 55. 01758King_Loghaire.dlg [He turns to Magnus.] Are you going to defend this evil woman, brother? What is your name? What clan are you from? Speak! 56. 01758King_Loghaire.dlg [Listen.] 56. 01758King_Loghaire.dlg [Listen.] 58. 01758King_Loghaire.dlg [Loghaire's features soften.] I see, lad. Forgive...forgive me for my outburst. But this elf! She has betrayed our people, Magnus Shale Fist! Can you deny this? Something must be done! 58. 01758King_Loghaire.dlg [Loghaire's features soften.] I see, lad. Forgive...forgive me for my outburst. But this elf! She has betrayed our people, Magnus Shale Fist! Can you deny this? Something must be done! 58. 01758King_Loghaire.dlg [Loghaire's features soften.] I see, lad. Forgive...forgive me for my outburst. But this elf! She has betrayed our people, Magnus Shale Fist! Can you deny this? Something must be done! 58. 01758King_Loghaire.dlg [Loghaire's features soften.] I see, lad. Forgive...forgive me for my outburst. But this elf! She has betrayed our people, Magnus Shale Fist! Can you deny this? Something must be done! 59. 01758King_Loghaire.dlg [Listen.] 59. 01758King_Loghaire.dlg [Listen.] 61. 01758King_Loghaire.dlg [Loghaire seems confused.] I don't understand...you live among them, and yet you don't believe as they believe? That makes no sense! Why should I trust you any more than they? 61. 01758King_Loghaire.dlg [Loghaire seems confused.] I don't understand...you live among them, and yet you don't believe as they believe? That makes no sense! Why should I trust you any more than they? 61. 01758King_Loghaire.dlg [Loghaire seems confused.] I don't understand...you live among them, and yet you don't believe as they believe? That makes no sense! Why should I trust you any more than they? 61. 01758King_Loghaire.dlg [Loghaire seems confused.] I don't understand...you live among them, and yet you don't believe as they believe? That makes no sense! Why should I trust you any more than they? 62. 01758King_Loghaire.dlg [Listen.] 62. 01758King_Loghaire.dlg [Listen.] 64. 01758King_Loghaire.dlg Lorek! How dare you speak that name here! It is blasphemy! His betrayal of the dwarven Stone was even a greater crime than that of your people! 64. 01758King_Loghaire.dlg Lorek! How dare you speak that name here! It is blasphemy! His betrayal of the dwarven Stone was even a greater crime than that of your people! 64. 01758King_Loghaire.dlg Lorek! How dare you speak that name here! It is blasphemy! His betrayal of the dwarven Stone was even a greater crime than that of your people! 64. 01758King_Loghaire.dlg Lorek! How dare you speak that name here! It is blasphemy! His betrayal of the dwarven Stone was even a greater crime than that of your people! 65. 01758King_Loghaire.dlg [Listen.] 65. 01758King_Loghaire.dlg [Listen.] 67. 01758King_Loghaire.dlg I'll not be questioned by your kind, elf! That has nothing at all to do with what YOUR people are responsible for...! 67. 01758King_Loghaire.dlg I'll not be questioned by your kind, elf! That has nothing at all to do with what YOUR people are responsible for...! 67. 01758King_Loghaire.dlg I'll not be questioned by your kind, elf! That has nothing at all to do with what YOUR people are responsible for...! 67. 01758King_Loghaire.dlg I'll not be questioned by your kind, elf! That has nothing at all to do with what YOUR people are responsible for...! 68. 01758King_Loghaire.dlg [Listen.] 68. 01758King_Loghaire.dlg [Listen.] 70. 01758King_Loghaire.dlg [Loghaire is silent for a moment, then sighs heavily.] Yes, you are correct. I am old, and sometimes it is hard for an old man to see new truths. Forgive me, Z'an Al'urin...if your companions trust you, then so do I. You are welcome in the Wheel Clan. [He turns to you.] And now it is time that I play my part in this as well... 70. 01758King_Loghaire.dlg [Loghaire is silent for a moment, then sighs heavily.] Yes, you are correct. I am old, and sometimes it is hard for an old man to see new truths. Forgive me, Z'an Al'urin...if your companions trust you, then so do I. You are welcome in the Wheel Clan. [He turns to you.] And now it is time that I play my part in this as well... 70. 01758King_Loghaire.dlg [Loghaire is silent for a moment, then sighs heavily.] Yes, you are correct. I am old, and sometimes it is hard for an old man to see new truths. Forgive me, Z'an Al'urin...if your companions trust you, then so do I. You are welcome in the Wheel Clan. [He turns to you.] And now it is time that I play my part in this as well... 70. 01758King_Loghaire.dlg [Loghaire is silent for a moment, then sighs heavily.] Yes, you are correct. I am old, and sometimes it is hard for an old man to see new truths. Forgive me, Z'an Al'urin...if your companions trust you, then so do I. You are welcome in the Wheel Clan. [He turns to you.] And now it is time that I play my part in this as well... 71. 01758King_Loghaire.dlg What are you saying, Loghaire? 71. 01758King_Loghaire.dlg What are you saying, Loghaire? 73. 01758King_Loghaire.dlg Yes...I think you would be a fine companion. I've already made preparations...should we leave now? 73. 01758King_Loghaire.dlg Yes...I think you would be a fine companion. I've already made preparations...should we leave now? 73. 01758King_Loghaire.dlg Yes...I think you would be a fine companion. I've already made preparations...should we leave now? 73. 01758King_Loghaire.dlg Yes...I think you would be a fine companion. I've already made preparations...should we leave now? 74. 01758King_Loghaire.dlg No time like the present... let's be off... 74. 01758King_Loghaire.dlg No time like the present... let's be off... 77. 01758King_Loghaire.dlg Yes...to whatever awaits us... 77. 01758King_Loghaire.dlg Yes...to whatever awaits us... 77. 01758King_Loghaire.dlg Yes...to whatever awaits us... 77. 01758King_Loghaire.dlg Yes...to whatever awaits us... 81. 01758King_Loghaire.dlg Did you need anything else? 81. 01758King_Loghaire.dlg Did you need anything else? 81. 01758King_Loghaire.dlg Did you need anything else? 81. 01758King_Loghaire.dlg Did you need anything else? 85. 01758King_Loghaire.dlg Hello, my friend...how can I help you? 85. 01758King_Loghaire.dlg Hello, my friend...how can I help you? 85. 01758King_Loghaire.dlg Hello, my friend...how can I help you? 85. 01758King_Loghaire.dlg Hello, my friend...how can I help you? 86. 01758King_Loghaire.dlg Might you reconsider my offer to join? We could use you... 86. 01758King_Loghaire.dlg Might you reconsider my offer to join? We could use you... 116. 01758King_Loghaire.dlg What is it you need? 116. 01758King_Loghaire.dlg What is it you need? 116. 01758King_Loghaire.dlg What is it you need? 116. 01758King_Loghaire.dlg What is it you need? 119. 01758King_Loghaire.dlg I'd like you to do something for me, Loghaire... 119. 01758King_Loghaire.dlg I'd like you to do something for me, Loghaire... 123. 01758King_Loghaire.dlg You can stop waiting now, Loghaire... 123. 01758King_Loghaire.dlg You can stop waiting now, Loghaire... 125. 01758King_Loghaire.dlg Duh... 125. 01758King_Loghaire.dlg Duh... 130. 01758King_Loghaire.dlg [Loghaire says nothing, sniffing derisively at your mental deterioration.] 130. 01758King_Loghaire.dlg [Loghaire says nothing, sniffing derisively at your mental deterioration.] 130. 01758King_Loghaire.dlg [Loghaire says nothing, sniffing derisively at your mental deterioration.] 130. 01758King_Loghaire.dlg [Loghaire says nothing, sniffing derisively at your mental deterioration.] 140. 01758King_Loghaire.dlg What do you want to know? 140. 01758King_Loghaire.dlg What do you want to know? 140. 01758King_Loghaire.dlg What do you want to know? 140. 01758King_Loghaire.dlg What do you want to know? 141. 01758King_Loghaire.dlg I'd like to know a few things about you, Loghaire... 141. 01758King_Loghaire.dlg I'd like to know a few things about you, Loghaire... 142. 01758King_Loghaire.dlg What do you know about this place? 142. 01758King_Loghaire.dlg What do you know about this place? 143. 01758King_Loghaire.dlg What do you know about this place? 143. 01758King_Loghaire.dlg What do you know about this place? 144. 01758King_Loghaire.dlg What do you know about this place? 144. 01758King_Loghaire.dlg What do you know about this place? 145. 01758King_Loghaire.dlg What do you know about this place? 145. 01758King_Loghaire.dlg What do you know about this place? 147. 01758King_Loghaire.dlg What do you know about this place? 147. 01758King_Loghaire.dlg What do you know about this place? 148. 01758King_Loghaire.dlg What do you know about this place? 148. 01758King_Loghaire.dlg What do you know about this place? 149. 01758King_Loghaire.dlg What do you know about this place? 149. 01758King_Loghaire.dlg What do you know about this place? 150. 01758King_Loghaire.dlg Any thoughts at this juncture, Loghaire? 150. 01758King_Loghaire.dlg Any thoughts at this juncture, Loghaire? 151. 01758King_Loghaire.dlg What are you thinking, Loghaire? 151. 01758King_Loghaire.dlg What are you thinking, Loghaire? 152. 01758King_Loghaire.dlg Any useful information you might have to share with me? 152. 01758King_Loghaire.dlg Any useful information you might have to share with me? 153. 01758King_Loghaire.dlg What do you think about this Vendigroth quest? 153. 01758King_Loghaire.dlg What do you think about this Vendigroth quest? 154. 01758King_Loghaire.dlg We're in the Void! Quite a bizarre thing, eh, Loghaire? 154. 01758King_Loghaire.dlg We're in the Void! Quite a bizarre thing, eh, Loghaire? 155. 01758King_Loghaire.dlg Loghaire, you seem upset with me. Is there anything I can do? 155. 01758King_Loghaire.dlg Loghaire, you seem upset with me. Is there anything I can do? 210. 01758King_Loghaire.dlg Patience is undoubtedly a kingly virtue, but your actions of late have been questionable. But, even a king has his vices. Were you to find me some good, dwarven snuff, I might be persuaded to overlook certain things... 210. 01758King_Loghaire.dlg Patience is undoubtedly a kingly virtue, but your actions of late have been questionable. But, even a king has his vices. Were you to find me some good, dwarven snuff, I might be persuaded to overlook certain things... 210. 01758King_Loghaire.dlg Patience is undoubtedly a kingly virtue, but your actions of late have been questionable. But, even a king has his vices. Were you to find me some good, dwarven snuff, I might be persuaded to overlook certain things... 210. 01758King_Loghaire.dlg Patience is undoubtedly a kingly virtue, but your actions of late have been questionable. But, even a king has his vices. Were you to find me some good, dwarven snuff, I might be persuaded to overlook certain things... 211. 01758King_Loghaire.dlg Come now, Loghaire...is that really necessary? 211. 01758King_Loghaire.dlg Come now, Loghaire...is that really necessary? 212. 01758King_Loghaire.dlg Surely, Loghaire...I've got some right here... 212. 01758King_Loghaire.dlg Surely, Loghaire...I've got some right here... 213. 01758King_Loghaire.dlg I'll look into procuring some for you, your Highness... 213. 01758King_Loghaire.dlg I'll look into procuring some for you, your Highness... 214. 01758King_Loghaire.dlg Well, I'd hate to encourage such a lowly vice. Let's be off... 214. 01758King_Loghaire.dlg Well, I'd hate to encourage such a lowly vice. Let's be off... 217. 01758King_Loghaire.dlg [Anger flashes in Loghaire's eyes, but he surrenders to your strong personality.] Yes, well...I suppose even a king can be wrong from time to time. Let's forget we ever spoke of it... 217. 01758King_Loghaire.dlg [Anger flashes in Loghaire's eyes, but he surrenders to your strong personality.] Yes, well...I suppose even a king can be wrong from time to time. Let's forget we ever spoke of it... 217. 01758King_Loghaire.dlg [Anger flashes in Loghaire's eyes, but he surrenders to your strong personality.] Yes, well...I suppose even a king can be wrong from time to time. Let's forget we ever spoke of it... 217. 01758King_Loghaire.dlg [Anger flashes in Loghaire's eyes, but he surrenders to your strong personality.] Yes, well...I suppose even a king can be wrong from time to time. Let's forget we ever spoke of it... 218. 01758King_Loghaire.dlg Alright, your Highness. Let's go... 218. 01758King_Loghaire.dlg Alright, your Highness. Let's go... 220. 01758King_Loghaire.dlg [Loghaire takes the snuff from you, taking a large pinch.] Sniff...ah! Such good snuff it is, my friend! I'm a new dwarf! Let's continue on... 220. 01758King_Loghaire.dlg [Loghaire takes the snuff from you, taking a large pinch.] Sniff...ah! Such good snuff it is, my friend! I'm a new dwarf! Let's continue on... 220. 01758King_Loghaire.dlg [Loghaire takes the snuff from you, taking a large pinch.] Sniff...ah! Such good snuff it is, my friend! I'm a new dwarf! Let's continue on... 220. 01758King_Loghaire.dlg [Loghaire takes the snuff from you, taking a large pinch.] Sniff...ah! Such good snuff it is, my friend! I'm a new dwarf! Let's continue on... 221. 01758King_Loghaire.dlg I'm glad, Logahaire. Would you like to join me? 221. 01758King_Loghaire.dlg I'm glad, Logahaire. Would you like to join me? 222. 01758King_Loghaire.dlg I'm glad you enjoyed it, Loghaire. Shall we...? 222. 01758King_Loghaire.dlg I'm glad you enjoyed it, Loghaire. Shall we...? 223. 01758King_Loghaire.dlg Good, good. I don't know how long I can tolerate the current situation... 223. 01758King_Loghaire.dlg Good, good. I don't know how long I can tolerate the current situation... 223. 01758King_Loghaire.dlg Good, good. I don't know how long I can tolerate the current situation... 223. 01758King_Loghaire.dlg Good, good. I don't know how long I can tolerate the current situation... 224. 01758King_Loghaire.dlg I understand, Loghaire. Let's go... 224. 01758King_Loghaire.dlg I understand, Loghaire. Let's go... 226. 01758King_Loghaire.dlg [Grumbling.] Well! That's no attitude to take with the King of the Dwarves! I'll not suffer such behavior for long.. 226. 01758King_Loghaire.dlg [Grumbling.] Well! That's no attitude to take with the King of the Dwarves! I'll not suffer such behavior for long.. 226. 01758King_Loghaire.dlg [Grumbling.] Well! That's no attitude to take with the King of the Dwarves! I'll not suffer such behavior for long.. 226. 01758King_Loghaire.dlg [Grumbling.] Well! That's no attitude to take with the King of the Dwarves! I'll not suffer such behavior for long.. 237. 01758King_Loghaire.dlg Yes? What is it? 237. 01758King_Loghaire.dlg Yes? What is it? 237. 01758King_Loghaire.dlg Yes? What is it? 237. 01758King_Loghaire.dlg Yes? What is it? 238. 01758King_Loghaire.dlg Move away, Loghaire. 238. 01758King_Loghaire.dlg Move away, Loghaire. 239. 01758King_Loghaire.dlg Move a bit closer, Loghaire. 239. 01758King_Loghaire.dlg Move a bit closer, Loghaire. 240. 01758King_Loghaire.dlg Wait here for a while... 240. 01758King_Loghaire.dlg Wait here for a while... 241. 01758King_Loghaire.dlg You can stop waiting now, Loghaire. 241. 01758King_Loghaire.dlg You can stop waiting now, Loghaire. 242. 01758King_Loghaire.dlg I think you'd best leave the group. 242. 01758King_Loghaire.dlg I think you'd best leave the group. 243. 01758King_Loghaire.dlg [Back] 243. 01758King_Loghaire.dlg [Back] 245. 01758King_Loghaire.dlg Yes, let us continue this journey... 245. 01758King_Loghaire.dlg Yes, let us continue this journey... 245. 01758King_Loghaire.dlg Yes, let us continue this journey... 245. 01758King_Loghaire.dlg Yes, let us continue this journey... 248. 01758King_Loghaire.dlg I'll wait here for you, but don't be too long. Dwarves aren't known for their patience... 248. 01758King_Loghaire.dlg I'll wait here for you, but don't be too long. Dwarves aren't known for their patience... 248. 01758King_Loghaire.dlg I'll wait here for you, but don't be too long. Dwarves aren't known for their patience... 248. 01758King_Loghaire.dlg I'll wait here for you, but don't be too long. Dwarves aren't known for their patience... 251. 01758King_Loghaire.dlg I'm not sure if that's such a wise course of action, my friend. One can always use the wisdom and strength of the dwarves. But I suppose you must make your own choices. Farewell... 251. 01758King_Loghaire.dlg I'm not sure if that's such a wise course of action, my friend. One can always use the wisdom and strength of the dwarves. But I suppose you must make your own choices. Farewell... 251. 01758King_Loghaire.dlg I'm not sure if that's such a wise course of action, my friend. One can always use the wisdom and strength of the dwarves. But I suppose you must make your own choices. Farewell... 251. 01758King_Loghaire.dlg I'm not sure if that's such a wise course of action, my friend. One can always use the wisdom and strength of the dwarves. But I suppose you must make your own choices. Farewell... 254. 01758King_Loghaire.dlg Greetings, my friend. Have you reconsidered bringing me along...? 254. 01758King_Loghaire.dlg Greetings, my friend. Have you reconsidered bringing me along...? 254. 01758King_Loghaire.dlg Greetings, my friend. Have you reconsidered bringing me along...? 254. 01758King_Loghaire.dlg Greetings, my friend. Have you reconsidered bringing me along...? 255. 01758King_Loghaire.dlg Yes...would you like to join me again, Loghaire? 255. 01758King_Loghaire.dlg Yes...would you like to join me again, Loghaire? 256. 01758King_Loghaire.dlg Loghaire, you seem upset with me. Is there anything I can do? 256. 01758King_Loghaire.dlg Loghaire, you seem upset with me. Is there anything I can do? 258. 01758King_Loghaire.dlg Duh... 258. 01758King_Loghaire.dlg Duh... 259. 01758King_Loghaire.dlg Was there anything else? 259. 01758King_Loghaire.dlg Was there anything else? 259. 01758King_Loghaire.dlg Was there anything else? 259. 01758King_Loghaire.dlg Was there anything else? 262. 01758King_Loghaire.dlg Of course I will...Arcanum is in her darkest hour, and dwarves don't sit idly by when they are needed. Let us go... 262. 01758King_Loghaire.dlg Of course I will...Arcanum is in her darkest hour, and dwarves don't sit idly by when they are needed. Let us go... 262. 01758King_Loghaire.dlg Of course I will...Arcanum is in her darkest hour, and dwarves don't sit idly by when they are needed. Let us go... 262. 01758King_Loghaire.dlg Of course I will...Arcanum is in her darkest hour, and dwarves don't sit idly by when they are needed. Let us go... 265. 01758King_Loghaire.dlg [Loghaire seems angry.] Keep the King of the Dwarves waiting, will you? As if I'd sit around 'til the sun sets on forever...me! Loghaire Thunder Stone! Have you no respect for me? 265. 01758King_Loghaire.dlg [Loghaire seems angry.] Keep the King of the Dwarves waiting, will you? As if I'd sit around 'til the sun sets on forever...me! Loghaire Thunder Stone! Have you no respect for me? 265. 01758King_Loghaire.dlg [Loghaire seems angry.] Keep the King of the Dwarves waiting, will you? As if I'd sit around 'til the sun sets on forever...me! Loghaire Thunder Stone! Have you no respect for me? 265. 01758King_Loghaire.dlg [Loghaire seems angry.] Keep the King of the Dwarves waiting, will you? As if I'd sit around 'til the sun sets on forever...me! Loghaire Thunder Stone! Have you no respect for me? 266. 01758King_Loghaire.dlg Forgive me your highness. Would you like to join me again? 266. 01758King_Loghaire.dlg Forgive me your highness. Would you like to join me again? 267. 01758King_Loghaire.dlg Loghaire, you seem upset with me. Is there anything I can do? 267. 01758King_Loghaire.dlg Loghaire, you seem upset with me. Is there anything I can do? 269. 01758King_Loghaire.dlg Duh... 269. 01758King_Loghaire.dlg Duh... 270. 01758King_Loghaire.dlg [He glowers a moment, the gives you a curt nod.] Yes...as long as you know better than to keep me waiting again... 270. 01758King_Loghaire.dlg [He glowers a moment, the gives you a curt nod.] Yes...as long as you know better than to keep me waiting again... 270. 01758King_Loghaire.dlg [He glowers a moment, the gives you a curt nod.] Yes...as long as you know better than to keep me waiting again... 270. 01758King_Loghaire.dlg [He glowers a moment, the gives you a curt nod.] Yes...as long as you know better than to keep me waiting again... 274. 01758King_Loghaire.dlg Caladon is a proud city. Back before...when the dwarves were more active in the affairs of the world, we helped build this magnificent city. A dwarf actually designed the royal castle. They've destroyed the original dwarven lines by adding all that ill conceived human technology. Shameful. 274. 01758King_Loghaire.dlg Caladon is a proud city. Back before...when the dwarves were more active in the affairs of the world, we helped build this magnificent city. A dwarf actually designed the royal castle. They've destroyed the original dwarven lines by adding all that ill conceived human technology. Shameful. 274. 01758King_Loghaire.dlg Caladon is a proud city. Back before...when the dwarves were more active in the affairs of the world, we helped build this magnificent city. A dwarf actually designed the royal castle. They've destroyed the original dwarven lines by adding all that ill conceived human technology. Shameful. 274. 01758King_Loghaire.dlg Caladon is a proud city. Back before...when the dwarves were more active in the affairs of the world, we helped build this magnificent city. A dwarf actually designed the royal castle. They've destroyed the original dwarven lines by adding all that ill conceived human technology. Shameful. 275. 01758King_Loghaire.dlg A few more questions... 275. 01758King_Loghaire.dlg A few more questions... 278. 01758King_Loghaire.dlg This looks to be Shrouded Hills...a small mining village from what I remember. I remember there was a battle not far from here, during the Clan Wars... 278. 01758King_Loghaire.dlg This looks to be Shrouded Hills...a small mining village from what I remember. I remember there was a battle not far from here, during the Clan Wars... 278. 01758King_Loghaire.dlg This looks to be Shrouded Hills...a small mining village from what I remember. I remember there was a battle not far from here, during the Clan Wars... 278. 01758King_Loghaire.dlg This looks to be Shrouded Hills...a small mining village from what I remember. I remember there was a battle not far from here, during the Clan Wars... 279. 01758King_Loghaire.dlg A few more questions... 279. 01758King_Loghaire.dlg A few more questions... 282. 01758King_Loghaire.dlg Wouldn't this be Tarant? I've never been here, but I've heard that of all the places in Arcanum, Tarant has benefited the most from technology. 282. 01758King_Loghaire.dlg Wouldn't this be Tarant? I've never been here, but I've heard that of all the places in Arcanum, Tarant has benefited the most from technology. 282. 01758King_Loghaire.dlg Wouldn't this be Tarant? I've never been here, but I've heard that of all the places in Arcanum, Tarant has benefited the most from technology. 282. 01758King_Loghaire.dlg Wouldn't this be Tarant? I've never been here, but I've heard that of all the places in Arcanum, Tarant has benefited the most from technology. 283. 01758King_Loghaire.dlg A few more questions... 283. 01758King_Loghaire.dlg A few more questions... 285. 01758King_Loghaire.dlg This is Qintarra. It's insanity to live this far from the ground, if you ask me. I don't like it here, truth be told. I can feel magic in the air and it makes me nauseous. 285. 01758King_Loghaire.dlg This is Qintarra. It's insanity to live this far from the ground, if you ask me. I don't like it here, truth be told. I can feel magic in the air and it makes me nauseous. 285. 01758King_Loghaire.dlg This is Qintarra. It's insanity to live this far from the ground, if you ask me. I don't like it here, truth be told. I can feel magic in the air and it makes me nauseous. 285. 01758King_Loghaire.dlg This is Qintarra. It's insanity to live this far from the ground, if you ask me. I don't like it here, truth be told. I can feel magic in the air and it makes me nauseous. 286. 01758King_Loghaire.dlg A few more questions... 286. 01758King_Loghaire.dlg A few more questions... 288. 01758King_Loghaire.dlg What do I know about this place? You must be jesting, the Wheel Clan is my home! I know everything about this place. 288. 01758King_Loghaire.dlg What do I know about this place? You must be jesting, the Wheel Clan is my home! I know everything about this place. 288. 01758King_Loghaire.dlg What do I know about this place? You must be jesting, the Wheel Clan is my home! I know everything about this place. 288. 01758King_Loghaire.dlg What do I know about this place? You must be jesting, the Wheel Clan is my home! I know everything about this place. 294. 01758King_Loghaire.dlg [Loghaire grits his teeth.] Tulla. I thought I felt nauseous in Qintarra, but this is near unbearable. I can't stomach all this magic. I'm beginning to wish this place actually was a myth. 294. 01758King_Loghaire.dlg [Loghaire grits his teeth.] Tulla. I thought I felt nauseous in Qintarra, but this is near unbearable. I can't stomach all this magic. I'm beginning to wish this place actually was a myth. 294. 01758King_Loghaire.dlg [Loghaire grits his teeth.] Tulla. I thought I felt nauseous in Qintarra, but this is near unbearable. I can't stomach all this magic. I'm beginning to wish this place actually was a myth. 294. 01758King_Loghaire.dlg [Loghaire grits his teeth.] Tulla. I thought I felt nauseous in Qintarra, but this is near unbearable. I can't stomach all this magic. I'm beginning to wish this place actually was a myth. 297. 01758King_Loghaire.dlg [Loghaire appears furious, on the edge of becoming berserk.] Dark Elves! This is their home, [He spits.] T'sen-Ang! I spit on you! 297. 01758King_Loghaire.dlg [Loghaire appears furious, on the edge of becoming berserk.] Dark Elves! This is their home, [He spits.] T'sen-Ang! I spit on you! 297. 01758King_Loghaire.dlg [Loghaire appears furious, on the edge of becoming berserk.] Dark Elves! This is their home, [He spits.] T'sen-Ang! I spit on you! 297. 01758King_Loghaire.dlg [Loghaire appears furious, on the edge of becoming berserk.] Dark Elves! This is their home, [He spits.] T'sen-Ang! I spit on you! 300. 01758King_Loghaire.dlg I can not describe the fury that drives my thoughts at the moment, madam. I will have my satisfaction from the dark elves, I promise you that! 300. 01758King_Loghaire.dlg I can not describe the fury that drives my thoughts at the moment, madam. I will have my satisfaction from the dark elves, I promise you that! 300. 01758King_Loghaire.dlg I can not describe the fury that drives my thoughts at the moment, sir. I will have my satisfaction from the dark elves, I promise you that! 300. 01758King_Loghaire.dlg I can not describe the fury that drives my thoughts at the moment, sir. I will have my satisfaction from the dark elves, I promise you that! 303. 01758King_Loghaire.dlg I think that we should look for the grave of that old elf. Something about all of this doesn't feel quite right, but I can't quite place the feeling. 303. 01758King_Loghaire.dlg I think that we should look for the grave of that old elf. Something about all of this doesn't feel quite right, but I can't quite place the feeling. 303. 01758King_Loghaire.dlg I think that we should look for the grave of that old elf. Something about all of this doesn't feel quite right, but I can't quite place the feeling. 303. 01758King_Loghaire.dlg I think that we should look for the grave of that old elf. Something about all of this doesn't feel quite right, but I can't quite place the feeling. 306. 01758King_Loghaire.dlg I can tell you that Thanatos is no day in the park. I for one am looking forward to the pure thrill of combat against seemingly insurmountable odds. It will be a glorious death, eh? 306. 01758King_Loghaire.dlg I can tell you that Thanatos is no day in the park. I for one am looking forward to the pure thrill of combat against seemingly insurmountable odds. It will be a glorious death, eh? 306. 01758King_Loghaire.dlg I can tell you that Thanatos is no day in the park. I for one am looking forward to the pure thrill of combat against seemingly insurmountable odds. It will be a glorious death, eh? 306. 01758King_Loghaire.dlg I can tell you that Thanatos is no day in the park. I for one am looking forward to the pure thrill of combat against seemingly insurmountable odds. It will be a glorious death, eh? 307. 01758King_Loghaire.dlg That is very comforting, Loghaire. 307. 01758King_Loghaire.dlg That is very comforting, Loghaire. 310. 01758King_Loghaire.dlg Ha! [He slaps you on the back.] I like your sense of humor, boy! Don't take it so hard, there is a slight chance we will survive. 310. 01758King_Loghaire.dlg Ha! [He slaps you on the back.] I like your sense of humor, boy! Don't take it so hard, there is a slight chance we will survive. 310. 01758King_Loghaire.dlg Ha! [He slaps you on the back.] I like your sense of humor, miss! Don't take it so hard, there is a slight chance we will survive. 310. 01758King_Loghaire.dlg Ha! [He slaps you on the back.] I like your sense of humor, miss! Don't take it so hard, there is a slight chance we will survive. 313. 01758King_Loghaire.dlg The wastes are supposed to be the most dangerous tract of land of all Arcanum. 313. 01758King_Loghaire.dlg The wastes are supposed to be the most dangerous tract of land of all Arcanum. 313. 01758King_Loghaire.dlg The wastes are supposed to be the most dangerous tract of land of all Arcanum. 313. 01758King_Loghaire.dlg The wastes are supposed to be the most dangerous tract of land of all Arcanum. 316. 01758King_Loghaire.dlg I know we're meant to be searching out Arronax, but we must not forget about the Black Mountain Clan. Only if I can find a way to return them to Arcanum will I feel I have begun to repay them for my grievous error. 316. 01758King_Loghaire.dlg I know we're meant to be searching out Arronax, but we must not forget about the Black Mountain Clan. Only if I can find a way to return them to Arcanum will I feel I have begun to repay them for my grievous error. 316. 01758King_Loghaire.dlg I know we're meant to be searching out Arronax, but we must not forget about the Black Mountain Clan. Only if I can find a way to return them to Arcanum will I feel I have begun to repay them for my grievous error. 316. 01758King_Loghaire.dlg I know we're meant to be searching out Arronax, but we must not forget about the Black Mountain Clan. Only if I can find a way to return them to Arcanum will I feel I have begun to repay them for my grievous error. 1. 01759DocRoberts_HeartBeat1.dlg You damned lily livered coward! This is what you get for not backing my play! 1. 01759DocRoberts_HeartBeat1.dlg You damned lily livered coward! This is what you get for not backing my play! 1. 01760ThomGrak.dlg ello, bloke! I go by the name of Thom Grak. Say, you wouldn't happen to know a fellow name of de Cesare, would ya? 1. 01760ThomGrak.dlg ello, missus! I go by the name of Thom Grak. Say, you wouldn't happen to know a fellow name of de Cesare, would ya? 2. 01760ThomGrak.dlg An Half Orc deigns to speak with me? How distasteful. 3. 01760ThomGrak.dlg They let Half Orcs wander the streets aimlessly here, eh? 4. 01760ThomGrak.dlg An Half Orc deigns to speak with me? How distasteful. 5. 01760ThomGrak.dlg An Half Orc deigns to speak with me? How distasteful. 9. 01760ThomGrak.dlg They let Half Orcs wander the streets aimlessly here, eh? 10. 01760ThomGrak.dlg They let Half Orcs wander the streets aimlessly here, eh? 11. 01760ThomGrak.dlg No, I've not had the pleasure, I'm afraid. 12. 01760ThomGrak.dlg Oh, uh, yes, I have had the pleasure of knowing him. [Lie] 13. 01760ThomGrak.dlg Why yes, I have met with him. 14. 01760ThomGrak.dlg Hurgh? 20. 01760ThomGrak.dlg [Hey feigns shock.] Oh, excuse me, how cheeky of myself to address someone of your stature. [He laughs.] Come off it, mate! Until Bates' and his steamer you humans were reckoned to be little better than us, ey what? 20. 01760ThomGrak.dlg [Hey feigns shock.] Oh, excuse me, how cheeky of myself to address someone of your stature. [He laughs.] Come off it, miss! Until Bates' and his steamer you humans were reckoned to be little better than us, ey what? 21. 01760ThomGrak.dlg I suppose you are right. What were you asking me? 22. 01760ThomGrak.dlg I'd thank you to remember your place, half breed. 25. 01760ThomGrak.dlg [He laughs at you for a moment before pulling a sheaf of papers out of his pocket and waving it in front of your face.] Look here, mate! I've got all me papers - I'm a law abidin' citizen, I am. Registered and all. [He laughs again.] I'm right civilized, I am. At least as civilized as a city dwellin' dwarf, eh? 25. 01760ThomGrak.dlg [He laughs at you for a moment before pulling a sheaf of papers out of his pocket and waving it in front of your face.] Look here, miss! I've got all me papers - I'm a law abidin' citizen, I am. Registered and all. [He laughs again.] I'm right civilized, I am. At least as civilized as a city dwellin' dwarf, eh? 26. 01760ThomGrak.dlg I apologize, I meant no offense. What were you asking me? 27. 01760ThomGrak.dlg I'd thank you to remember your place, half breed. 30. 01760ThomGrak.dlg [Hey feigns shock.] Oh, excuse me, how cheeky of myself to address a high and mighty elf. [He laughs.] Come off it, mate! My ears are about as pointy as yours, eh? I reckon we've got some blood between us, say what? 30. 01760ThomGrak.dlg [Hey feigns shock.] Oh, excuse me, how cheeky of myself to address a high and mighty elf. [He laughs.] Come off it, miss! My ears are about as pointy as yours, eh? I reckon we've got some blood between us, say what? 31. 01760ThomGrak.dlg I apologize, I meant no offense. What were you asking me? 32. 01760ThomGrak.dlg How dare you compare your race to the elves, half breed! 35. 01760ThomGrak.dlg [Hey feigns shock.] Oh, excuse me, how cheeky of myself to address one of the "upper class". [He laughs.] Come off it, mate! My ears are about as pointy as yours, eh? I reckon we've got some blood between us, eh? Us half breeds need to stick together. 35. 01760ThomGrak.dlg [Hey feigns shock.] Oh, excuse me, how cheeky of myself to address one of the "upper class". [He laughs.] Come off it, miss! My ears are about as pointy as yours, eh? I reckon we've got some blood between us, eh? Us half breeds need to stick together. 36. 01760ThomGrak.dlg I apologize, I meant no offense. What were you asking me? 37. 01760ThomGrak.dlg How dare you compare your race to mine, Orc! 40. 01760ThomGrak.dlg [He laughs at you for a moment before pulling a sheaf of papers out of his pocket and waving it in front of your face.] Look here, mate! I've got all me papers - I'm a law abidin' citizen, I am. Registered and all. [He laughs again.] I'm right civilized, I am. At least as civilized as any hob nobbin' gnome, eh? 40. 01760ThomGrak.dlg [He laughs at you for a moment before pulling a sheaf of papers out of his pocket and waving it in front of your face.] Look here, miss! I've got all me papers - I'm a law abidin' citizen, I am. Registered and all. [He laughs again.] I'm right civilized, I am. At least as civilized as any hob nobbin' gnome, eh? 41. 01760ThomGrak.dlg I apologize, I meant no offense. What were you asking me? 42. 01760ThomGrak.dlg I'd thank you to remember your place, half breed. 45. 01760ThomGrak.dlg [He laughs at you for a moment before pulling a sheaf of papers out of his pocket and waving it in front of your face.] Look here, mate! I've got all me papers - I'm a law abidin' citizen, I am. Registered and all. [He laughs again.] I'm right civilized, I am. At least as civilized as a city dwellin' halfling, eh? 45. 01760ThomGrak.dlg [He laughs at you for a moment before pulling a sheaf of papers out of his pocket and waving it in front of your face.] Look here, miss! I've got all me papers - I'm a law abidin' citizen, I am. Registered and all. [He laughs again.] I'm right civilized, I am. At least as civilized as a city dwellin' halfling, eh? 46. 01760ThomGrak.dlg I apologize, I meant no offense. What were you asking me? 47. 01760ThomGrak.dlg I'd thank you to remember your place, half breed. 50. 01760ThomGrak.dlg I was asking whether you were acquainted with Sir M. de Cesare, drunk, uh esq., I mean. [He smiles broadly at you.] 50. 01760ThomGrak.dlg I was asking whether you were acquainted with Sir M. de Cesare, drunk, uh esq., I mean. [He smiles broadly at you.] 51. 01760ThomGrak.dlg No, I've not had the pleasure, I'm afraid. 52. 01760ThomGrak.dlg Oh, uh, yes, I have had the pleasure of knowing him. [Lie] 53. 01760ThomGrak.dlg Why yes, I have met with him. 54. 01760ThomGrak.dlg No, I have not. Good day. 60. 01760ThomGrak.dlg Hah! That's obvious, or you would not have referred to it as a "pleasure". Well, if you happen to see him, could you tell him to get his bum over to the subterranean kiosk on the Kensington Broadway? He was meant to have met me here over an hour ago. 60. 01760ThomGrak.dlg Hah! That's obvious, or you would not have referred to it as a "pleasure". Well, if you happen to see him, could you tell him to get his bum over to the subterranean kiosk on the Kensington Broadway? He was meant to have met me here over an hour ago. 61. 01760ThomGrak.dlg Absolutely. 62. 01760ThomGrak.dlg Do I look like a private detective to you? I think I'll decline. 63. 01760ThomGrak.dlg Any idea as to where this fellow might be? 70. 01760ThomGrak.dlg Splendid! Thank you very much, madam. Good day. 70. 01760ThomGrak.dlg Splendid! Thank you very much, sir. Good day. 71. 01760ThomGrak.dlg Ah, well. Suit yourself. Sorry to have troubled you. 71. 01760ThomGrak.dlg Ah, well. Suit yourself. Sorry to have troubled you. 75. 01760ThomGrak.dlg Most likely at the bottom of a bottle somewhere, unless I miss my guess. 75. 01760ThomGrak.dlg Most likely at the bottom of a bottle somewhere, unless I miss my guess. 76. 01760ThomGrak.dlg I'll let him know you're looking for him if I see him. 77. 01760ThomGrak.dlg I prefer not to associate with drunken sods, sir. 80. 01760ThomGrak.dlg Hah! Liar! Pullin' old Thom's leg! I like you, boy! I know you're lyin' about knowin him, 'cause no one would refer to meeting him as a "pleasure"! Well, if you happen to see him, could you tell him to get his bum over to the subterranean kiosk on the Kensington Broadway? He was meant to have met me here over an hour ago. 80. 01760ThomGrak.dlg Hah! Liar! Pullin' old Thom's leg! I like you, miss! I know you're lyin' about knowin him, 'cause no one would refer to meeting him as a "pleasure"! Well, if you happen to see him, could you tell him to get his bum over to the subterranean kiosk on the Kensington Broadway? He was meant to have met me here over an hour ago. 81. 01760ThomGrak.dlg Absolutely. 82. 01760ThomGrak.dlg Do I look like a private detective to you? I think I'll decline. 83. 01760ThomGrak.dlg Any idea as to where this fellow might be? 90. 01760ThomGrak.dlg You have? Where is that old bugger? 90. 01760ThomGrak.dlg You have? Where is that old bugger? 91. 01760ThomGrak.dlg He's in the Gentleman's club, sauced to the gills. 100. 01760ThomGrak.dlg [He puts his hand on your arm.] Come now, there's no need for that now, is there? We're all civilized in some manner or other, ain't we? 100. 01760ThomGrak.dlg [He puts his hand on your arm.] Come now, there's no need for that now, is there? We're all civilized in some manner or other, ain't we? 101. 01760ThomGrak.dlg I suppose you're right. What were you asking me? 102. 01760ThomGrak.dlg Get your hands off of me, you damned dirty ape! 103. 01760ThomGrak.dlg I'd prefer not to continue this conversation. 110. 01760ThomGrak.dlg Cor! A bleedin' idiot! Hah! Great to meet you, boy! How's people treating you around here? 110. 01760ThomGrak.dlg Cor! A bleedin' idiot! Hah! Great to meet you, girl! How's people treating you around here? 111. 01760ThomGrak.dlg I no idiot. 120. 01760ThomGrak.dlg Of course you're not. Perhaps a bit damaged in the head, nothing more, eh? Well, you know that de Cesare bloke or not? 120. 01760ThomGrak.dlg Of course you're not. Perhaps a bit damaged in the head, nothing more, eh? Well, you know that de Cesare bloke or not? 121. 01760ThomGrak.dlg Ugh. 130. 01760ThomGrak.dlg Exactly. Well, if you see him around, tell him old Thom Grak is waitin' for him at the subterranean kiosk on the Kensington Broadway. Got that? 130. 01760ThomGrak.dlg Exactly. Well, if you see him around, tell him old Thom Grak is waitin' for him at the subterranean kiosk on the Kensington Broadway. Got that? 131. 01760ThomGrak.dlg Urk. 140. 01760ThomGrak.dlg Glad to see you again. Things are well for you, I hope. 140. 01760ThomGrak.dlg Glad to see you again. Things are well for you, I hope. 143. 01760ThomGrak.dlg I haven't found your friend, yet. 144. 01760ThomGrak.dlg I no find guy. 145. 01760ThomGrak.dlg If I find your friend, I'll tell him you're looking for him. 146. 01760ThomGrak.dlg I go find you friend. 147. 01760ThomGrak.dlg What were we speaking of last time we met? 148. 01760ThomGrak.dlg What we talkin bout? 150. 01760ThomGrak.dlg Good show! Could you deliver a message to him for me? Tell him to get his bum over to the subterranean kiosk on the Kensington Broadway, he was meant to have met me here over an hour ago. I'd rather not, uh, go try to find him in the club myself on the off chance he's already making his way over here. I'd hate to miss him... 150. 01760ThomGrak.dlg Good show! Could you deliver a message to him for me? Tell him to get his bum over to the subterranean kiosk on the Kensington Broadway, he was meant to have met me here over an hour ago. I'd rather not, uh, go try to find him in the club myself on the off chance he's already making his way over here. I'd hate to miss him... 151. 01760ThomGrak.dlg Of course. 152. 01760ThomGrak.dlg Do I look like a messenger to you? I think I will decline, sir. 160. 01760ThomGrak.dlg Well, please let me know if you find him, eh? 160. 01760ThomGrak.dlg Well, please let me know if you find him, eh? 1. 01761LeonidAnderson.dlg [The smell of alchohol coming from this fellow fairly gags you.] What? What ish it? [Hic] Who you be? 1. 01761LeonidAnderson.dlg [The smell of alchohol coming from this fellow fairly gags you.] What? What ish it? [Hic] Who you be? 10. 01761LeonidAnderson.dlg [He looks at you intently, unsuccessfully attempting to focus on you.] Why, I am the honorable [hic] Shir M...Matt de Cesare, esh[hic]quire. 10. 01761LeonidAnderson.dlg [He looks at you intently, unsuccessfully attempting to focus on you.] Why, I am the honorable [hic] Shir M...Matt de Cesare, esh[hic]quire. 11. 01761LeonidAnderson.dlg I'm to deliver a message to you from Thom Grak. 12. 01761LeonidAnderson.dlg Halforc guy want me tell you sumpin. 13. 01761LeonidAnderson.dlg Is this yours? [Show him the matchbook you found in the tomb.] 15. 01761LeonidAnderson.dlg What? Oh...uh...what does that old tosser want now? [Hic] 15. 01761LeonidAnderson.dlg What? Oh...uh...what does that old tosser want now? [Hic] 16. 01761LeonidAnderson.dlg He's waiting at the Kensington Broadway kiosk for you. 17. 01761LeonidAnderson.dlg He wait at Kenntingotnian Booway. Sub pheranian kee op. 20. 01761LeonidAnderson.dlg Oh he did, eh? [He lurches forward, and steadies himself at the last minute before falling on top of you.] Shtupid [hic] bourgeoisie businesshman! Let him wait! 20. 01761LeonidAnderson.dlg Oh he did, eh? [He lurches forward, and steadies himself at the last minute before falling on top of you.] Shtupid [hic] bourgeoisie businesshman! Let him wait! 21. 01761LeonidAnderson.dlg Well, my work is done. Good day. 22. 01761LeonidAnderson.dlg Hurk. 35. 01761LeonidAnderson.dlg [It becomes obvious that his drunkeness was a ruse as he quickly grabs you.] Who are you?! Why did you lead him here to me? Talk quickly, before I kill you! 35. 01761LeonidAnderson.dlg [It becomes obvious that his drunkeness was a ruse as he quickly grabs you.] Who are you?! Why did you lead him here to me? Talk quickly, before I kill you! 36. 01761LeonidAnderson.dlg What? What are you talking about? 37. 01761LeonidAnderson.dlg Hurgh? 45. 01761LeonidAnderson.dlg [He lets go of you.]Oh, I see, an idiot. You obviously were an innocent pawn in all this. Good bye to you, then. 45. 01761LeonidAnderson.dlg [He lets go of you.]Oh, I see, an idiot. You obviously were an innocent pawn in all this. Good bye to you, then. 46. 01761LeonidAnderson.dlg Look out! 46. 01761LeonidAnderson.dlg Look out! 55. 01761LeonidAnderson.dlg Your one of Grak's men, aren't you? 55. 01761LeonidAnderson.dlg I've never seen Grak use women before...but you were working for him, weren't you? 56. 01761LeonidAnderson.dlg I met him on the street. He asked me to do him a favor, that's it. 57. 01761LeonidAnderson.dlg If you don't let go of me this instant, you will regret it. 65. 01761LeonidAnderson.dlg [He pauses for a moment, looking at you.] I may be insane, but I believe you. Now get out of here, before I change my mind. [He lets go of you.] 65. 01761LeonidAnderson.dlg [He pauses for a moment, looking at you.] I may be insane, but I believe you. Now get out of here, before I change my mind. [He lets go of you.] 66. 01761LeonidAnderson.dlg Wait - what was all this about? 75. 01761LeonidAnderson.dlg [He looks around.] We can't talk here...follow me. 75. 01761LeonidAnderson.dlg [He looks around.] We can't talk here...follow me. 76. 01761LeonidAnderson.dlg Okay. 95. 01761LeonidAnderson.dlg Yes...what is it? 95. 01761LeonidAnderson.dlg Yes...what is it? 96. 01761LeonidAnderson.dlg I want to know what I've become involved with here... 97. 01761LeonidAnderson.dlg I wanna know what be goin on here. I no unnerstand. 115. 01761LeonidAnderson.dlg It is much too complex for an imbecile like you to understand. Please, leave me be. 115. 01761LeonidAnderson.dlg It is much too complex for an imbecile like you to understand. Please, leave me be. 120. 01761LeonidAnderson.dlg Huh? [His eyes seem to clear for a brief moment.] I do not know what, uh...thash not uh mine. Leave me alone. [Hic] 120. 01761LeonidAnderson.dlg Huh? [His eyes seem to clear for a brief moment.] I do not know what, uh...thash not uh mine. Leave me alone. [Hic] 121. 01761LeonidAnderson.dlg Wait a minute - what is your game here? 129. 01761LeonidAnderson.dlg Toss off! [He stumbles towards you.] I don't [hic] wanna haf ta get violent wit yoush...[he turns back to the bar, ignoring you.] 129. 01761LeonidAnderson.dlg Toss off! [He stumbles towards you.] I don't [hic] wanna haf ta get violent wit yoush...[he turns back to the bar, ignoring you.] 1. 01762Madam.dlg Why hello there. Welcome to Madam Lil's, the finest establishment in Tarant. 1. 01762Madam.dlg Welcome to Madam Lil's, miss. 2. 01762Madam.dlg 1 2. 01762Madam.dlg And might you be Madam Lil? 3. 01762Madam.dlg You the Madam? 3. 01762Madam.dlg 1 4. 01762Madam.dlg Are you the Madam? 4. 01762Madam.dlg 0 5. 01762Madam.dlg Greetings Madam Lil. 6. 01762Madam.dlg Greetings Madam Lil. 7. 01762Madam.dlg I haven't got the necklace yet. 8. 01762Madam.dlg I have Cassie's necklace. 8. 01762Madam.dlg 1 9. 01762Madam.dlg 0 9. 01762Madam.dlg I have Cassie's necklace. 10. 01762Madam.dlg Cassie's necklace got broken... 11. 01762Madam.dlg I'm still trying to collect from Mr. Langley... 12. 01762Madam.dlg I've got the coin from Mr. Langley! 12. 01762Madam.dlg 1 13. 01762Madam.dlg 0 13. 01762Madam.dlg I've got the coin from Mr. Langley! 14. 01762Madam.dlg I've got the coin from Mr. Langley! 15. 01762Madam.dlg 1 15. 01762Madam.dlg I haven't delivered the package yet... 16. 01762Madam.dlg 1 16. 01762Madam.dlg I delivered the gift to Mrs. Halster 17. 01762Madam.dlg 1 17. 01762Madam.dlg I delivered the gift to Mrs. Halster 18. 01762Madam.dlg 1 18. 01762Madam.dlg I'm sorry, but I dropped the gift... 19. 01762Madam.dlg I'm still looking for a medallion 20. 01762Madam.dlg 1 20. 01762Madam.dlg I've got the medallion 21. 01762Madam.dlg I've got the medallion 21. 01762Madam.dlg 0 22. 01762Madam.dlg 0 22. 01762Madam.dlg I haven't seen Mr. Franklin yet. 23. 01762Madam.dlg 0 23. 01762Madam.dlg I've seen to Mr. Franklin... 24. 01762Madam.dlg I've seen to Mr. Franklin... 24. 01762Madam.dlg 0 25. 01762Madam.dlg I would like to be trained as an Expert in persuasion. 34. 01762Madam.dlg You da Madum? 35. 01762Madam.dlg Hi Madum. 36. 01762Madam.dlg Hi Madum. 37. 01762Madam.dlg Me not got neck less yet... 38. 01762Madam.dlg Me got neck less! 38. 01762Madam.dlg 1 39. 01762Madam.dlg 0 39. 01762Madam.dlg Me got neck less! 40. 01762Madam.dlg The neck less got broke... 41. 01762Madam.dlg Me no get coin yet... 42. 01762Madam.dlg Me got coin! 42. 01762Madam.dlg 1 43. 01762Madam.dlg 0 43. 01762Madam.dlg Me got coin! 44. 01762Madam.dlg Me got coin! 45. 01762Madam.dlg Me no give present yet... 45. 01762Madam.dlg 1 46. 01762Madam.dlg 1 46. 01762Madam.dlg Me give present to Missus Halster... 47. 01762Madam.dlg Me give present to Missus Halster... 47. 01762Madam.dlg 1 48. 01762Madam.dlg 1 48. 01762Madam.dlg Umm... Me drop present... 49. 01762Madam.dlg Me no got medalyun. 50. 01762Madam.dlg 1 50. 01762Madam.dlg Me got medalyun! 51. 01762Madam.dlg 0 51. 01762Madam.dlg Me got medalyun! 52. 01762Madam.dlg Me no see Mister Franklin yet... 53. 01762Madam.dlg Me do Mister Franklin... 54. 01762Madam.dlg Me do Mister Franklin... 55. 01762Madam.dlg Me get train be Expert at purswayshon? 64. 01762Madam.dlg Murderer! You too shall die! 65. 01762Madam.dlg Oh no! That vase was exquisite! ...and very fragile too. I can't believe you broke it! It cost a small fortune! [looking extremely flustered] ...I'm afraid I don't need your assistance any longer. If you're interested in a girl, you'll have to pay full price @pcname@. 66. 01762Madam.dlg I am sorry. 67. 01762Madam.dlg Well... I'll just take my business elsewhere then. 68. 01762Madam.dlg Me sorry. 69. 01762Madam.dlg tupid present. 71. 01762Madam.dlg Oh no! That necklace was exquisite! ...such fine metalwork, and valuable jewels. I can't believe you broke it! It cost a small fortune! [looking extremely flustered] ...I'm afraid I don't need your assistance any longer. If you're interested in a girl, you'll have to pay full price @pcname@. 72. 01762Madam.dlg I am sorry. 73. 01762Madam.dlg Well... I'll just take my business elsewhere then. 74. 01762Madam.dlg Me sorry. 75. 01762Madam.dlg tupid neck less! 77. 01762Madam.dlg Nicholas! Remove this harlot at once! 77. 01762Madam.dlg Nicholas! Remove this ruffian at once! 78. 01762Madam.dlg That I am. 78. 01762Madam.dlg Why yes. I am Madam Lil. 79. 01762Madam.dlg A pleasure. Will you tell me about your place? 80. 01762Madam.dlg Madam Lil's? What sort of establishment is this? 81. 01762Madam.dlg I thought you might be. What kind of place is this? 82. 01762Madam.dlg Madum Lils? Wha' dis place? 83. 01762Madam.dlg Uh... Hi. Wha' dis place? 85. 01762Madam.dlg What can I do for you? 85. 01762Madam.dlg Can I help you with anything? 86. 01762Madam.dlg How much for a girl? 87. 01762Madam.dlg How much for a girl? 88. 01762Madam.dlg Can I get two? 89. 01762Madam.dlg Can I get two? 90. 01762Madam.dlg My tastes are a little unusual. Have you anything else? 91. 01762Madam.dlg I'm looking for work... 91. 01762Madam.dlg 0 92. 01762Madam.dlg 0 92. 01762Madam.dlg I'm looking for work... 98. 01762Madam.dlg Wha' girl cost? 99. 01762Madam.dlg Wha' girl cost? 100. 01762Madam.dlg Wha' 2 cost? 101. 01762Madam.dlg Wha' 2 cost? 102. 01762Madam.dlg Me no want girl... Me want sumthin' else... You got? 103. 01762Madam.dlg Me work? 103. 01762Madam.dlg 0 104. 01762Madam.dlg 0 104. 01762Madam.dlg Me work? 112. 01762Madam.dlg Certainly. This is the finest brothel in all of Tarant. Its appointments are refined, the atmosphere is relaxed, and I have gathered together the most exquisite women available ...all to see to your pleasure. 112. 01762Madam.dlg Certainly. This is the finest brothel in all of Tarant. Its appointments are refined, the atmosphere is relaxed, and I have gathered together the most exquisite women available for the use of our patrons. 113. 01762Madam.dlg 1 113. 01762Madam.dlg This is definitely my kind of place. 114. 01762Madam.dlg Oh! That explains the lack of clothing... 114. 01762Madam.dlg 0 115. 01762Madam.dlg Oh... 115. 01762Madam.dlg 0 116. 01762Madam.dlg Oh! Me like! 116. 01762Madam.dlg 1 118. 01762Madam.dlg Ahh... My apologies. I had not taken you for that type... My girls will be happy to indulge you, my dear. For 100 coin, you may have whichever girl strikes your fancy. 118. 01762Madam.dlg My girls are the finest in Tarant. You will find they are quite skilled in the carnal discipline. You have only to tell them your desire, and they will indulge your passion. For 100 coin, you may have one girl of your choice. 119. 01762Madam.dlg I would like to try one. Here is 100 coin. 120. 01762Madam.dlg I would like to try one. Here is 100 coin. 121. 01762Madam.dlg That is a little pricey. Do you have any inexpensive options? 122. 01762Madam.dlg Me get one. Here 100 coin. 123. 01762Madam.dlg Me get one. Here 100 coin. 124. 01762Madam.dlg Dat a lot! You got sumthin' cost less? 126. 01762Madam.dlg Choose which you want... 126. 01762Madam.dlg Choose which you want... 127. 01762Madam.dlg Thank you, Madam Lil. 128. 01762Madam.dlg T'anks Madum. 129. 01762Madam.dlg Choose which you want... 129. 01762Madam.dlg Choose which you want... 130. 01762Madam.dlg Thank you, Madam Lil. 131. 01762Madam.dlg T'anks Madum. 132. 01762Madam.dlg I see you are a little short of coin. Hmmm... 132. 01762Madam.dlg I see you are a little short of coin. Perhaps you would be interested in something a little less expense? 133. 01762Madam.dlg 1 133. 01762Madam.dlg Oh yes! 134. 01762Madam.dlg Oh yes! 134. 01762Madam.dlg 1 135. 01762Madam.dlg Can't I get anything for less? 135. 01762Madam.dlg 0 136. 01762Madam.dlg Uh... Yeah. 136. 01762Madam.dlg 1 137. 01762Madam.dlg Uh... Yeah. 137. 01762Madam.dlg 1 138. 01762Madam.dlg Nuthin cost less? 138. 01762Madam.dlg 0 140. 01762Madam.dlg Well, for 25 coin, we have a little something to satisfy our more deviant clientele, Belle, our sheep. 140. 01762Madam.dlg Well, for 25 coin, we have a little something to satisfy our more deviant clientele, Belle, our sheep. However, I can't see how she would do much to satisfy you, miss. 141. 01762Madam.dlg Oh... She's exactly what I need. I'll take her. Here's the coin. 142. 01762Madam.dlg Oh... She's exactly what I need. I'll take her. Here's the coin. 142. 01762Madam.dlg 1 143. 01762Madam.dlg Uh, I don't have enough. I'll come back later. 143. 01762Madam.dlg 1 144. 01762Madam.dlg Uh... No, that's not what I meant... 145. 01762Madam.dlg She do good! Me take her. Here da coin. 146. 01762Madam.dlg 1 146. 01762Madam.dlg She do good! Me take her. Here da coin. 147. 01762Madam.dlg Me need more coin. Me be back. 147. 01762Madam.dlg 1 148. 01762Madam.dlg Uh... No, dat no what I mean... 150. 01762Madam.dlg Thank you sir. Go on back, she's in the other room. I'm sure you'll have a wonderful time. 150. 01762Madam.dlg Err... Thank you miss. Go on back, she's in the other room. Uh... have fun. 151. 01762Madam.dlg Thank you, Madam Lil. 152. 01762Madam.dlg T'anks Madum. 153. 01762Madam.dlg Oh dear. You really are short of funds. Tell you what... I might have a little something for you to do, in exchange for some time with one of the girls. Are you interested? 153. 01762Madam.dlg Oh dear. You really are short of funds. Tell you what... I might have a little something for you to do, in exchange for some time with one of the girls. Are you interested? 154. 01762Madam.dlg Yes. What would you have me do? 155. 01762Madam.dlg Yeah. Wha' me do? 157. 01762Madam.dlg Ahh. Yes indeed. Two women are available for a combined cost of 175 coin. I'm sure you would find the experience most enjoyable. 157. 01762Madam.dlg Ahh... My apologies. I had not taken you for that type... Yes indeed. You may choose two for a combined cost of 175 coin. I'm sure my girls will enjoy the experience as much as you do. 158. 01762Madam.dlg Yes I would! Here are the coin. 159. 01762Madam.dlg Yes I would! Here are the coin. 160. 01762Madam.dlg Oh. What is the cost for one girl? 161. 01762Madam.dlg Okay! Here da coin! 162. 01762Madam.dlg Okay! Here da coin! 163. 01762Madam.dlg Dat a lot! Wha' wun cost? 165. 01762Madam.dlg Ahh. Yes indeed @pcname@. That will be 85 coin please. 165. 01762Madam.dlg Ahh. Yes, @pcname@. That will be 85 coin please. 166. 01762Madam.dlg Here are the coin. 167. 01762Madam.dlg Here are the coin. 168. 01762Madam.dlg Here da coin. 169. 01762Madam.dlg Here da coin. 171. 01762Madam.dlg Thank you @pcname@. Choose any two that you wish. I know you're going to have a great time. 171. 01762Madam.dlg Thank you @pcname@. Choose any two that you wish. I know you're going to have a wondrous time. 172. 01762Madam.dlg Thank you, Madam Lil. 173. 01762Madam.dlg T'anks Madum. 174. 01762Madam.dlg Thank you @pcname@. Choose any two that you wish. I know you're going to have a great time. 174. 01762Madam.dlg Thank you @pcname@. Choose any two that you wish. I know you're going to have a wondrous time. 175. 01762Madam.dlg Thank you, Madam Lil. 176. 01762Madam.dlg T'anks Madum. 177. 01762Madam.dlg Tell you what... I might have a little something for you to do, in exchange for some time with one of the girls. Are you interested? 177. 01762Madam.dlg Tell you what... I might have a little something for you to do, in exchange for some time with one of the girls. Are you interested? 178. 01762Madam.dlg Yes. What would you have me do? 179. 01762Madam.dlg Yeah. Wha' me do? 181. 01762Madam.dlg Hello @pcname@. It is good to see you again. What can I do for you? 181. 01762Madam.dlg Hello again @pcname@. What can I do for you? 182. 01762Madam.dlg How much for a girl? 183. 01762Madam.dlg How much for a girl? 184. 01762Madam.dlg I'd like a girl... 185. 01762Madam.dlg I'd like a girl... 186. 01762Madam.dlg Can I get two girls? 187. 01762Madam.dlg Can I get two girls? 188. 01762Madam.dlg I'd like 2 girls... 189. 01762Madam.dlg I'd like 2 girls... 190. 01762Madam.dlg My tastes are a little unusual. Have you anything else? 191. 01762Madam.dlg I'd like to spend some time with Belle... 192. 01762Madam.dlg Is there work to do in exchange for a girl? I'm a bit short of funds. 192. 01762Madam.dlg 1 193. 01762Madam.dlg Do you have anything else I could do to earn time with a girl? 193. 01762Madam.dlg 1 194. 01762Madam.dlg Do you have anything else I could do to earn time with a girl? 194. 01762Madam.dlg 1 195. 01762Madam.dlg 1 195. 01762Madam.dlg Do you have anything else I could do to earn time with a girl? 196. 01762Madam.dlg 1 196. 01762Madam.dlg Do you have anything else I could do to earn time with a girl? 197. 01762Madam.dlg 0 197. 01762Madam.dlg I'm looking for work... 198. 01762Madam.dlg 0 198. 01762Madam.dlg I'm looking for work... 199. 01762Madam.dlg Is there anything else I can do? 199. 01762Madam.dlg 0 200. 01762Madam.dlg 0 200. 01762Madam.dlg Is there anything else I can do? 201. 01762Madam.dlg Is there anything else I can do? 201. 01762Madam.dlg 0 202. 01762Madam.dlg 0 202. 01762Madam.dlg Is there anything else I can do? 207. 01762Madam.dlg Wha' girl cost? 208. 01762Madam.dlg Wha' girl cost? 209. 01762Madam.dlg Me want girl... 210. 01762Madam.dlg Me want girl... 211. 01762Madam.dlg Wha' 2 girl cost? 212. 01762Madam.dlg Wha' 2 girl cost? 213. 01762Madam.dlg Me want 2 girl... 214. 01762Madam.dlg Me want 2 girl... 215. 01762Madam.dlg Me no want girl... Me want sumthin' else... You got? 216. 01762Madam.dlg Me want Bell... 217. 01762Madam.dlg Me no got coin... Me do sumthin' else to pay for girl? 217. 01762Madam.dlg 1 218. 01762Madam.dlg 1 218. 01762Madam.dlg Me do sumthin' else to get girl? 219. 01762Madam.dlg 1 219. 01762Madam.dlg Me do sumthin' else to get girl? 220. 01762Madam.dlg Me do sumthin' else to get girl? 220. 01762Madam.dlg 1 221. 01762Madam.dlg 1 221. 01762Madam.dlg Me do sumthin' else to get girl? 222. 01762Madam.dlg Me work? 222. 01762Madam.dlg 0 223. 01762Madam.dlg 0 223. 01762Madam.dlg Me work? 224. 01762Madam.dlg More work? 224. 01762Madam.dlg 0 225. 01762Madam.dlg 0 225. 01762Madam.dlg More work? 226. 01762Madam.dlg 0 226. 01762Madam.dlg More work? 227. 01762Madam.dlg More work? 227. 01762Madam.dlg 0 233. 01762Madam.dlg Hello @pcname@. It is good to see you again. What can I do for you? 233. 01762Madam.dlg Hello @pcname@. It is good to see you again. What can I do for you? 234. 01762Madam.dlg I'd like a girl... 235. 01762Madam.dlg I'd like a girl... 236. 01762Madam.dlg I'd like two girls... 237. 01762Madam.dlg I'd like two girls... 238. 01762Madam.dlg I'd like to use Belle... 239. 01762Madam.dlg Me want girl... 240. 01762Madam.dlg Me want girl... 241. 01762Madam.dlg Me want 2 girl... 242. 01762Madam.dlg Me want 2 girl... 243. 01762Madam.dlg Me want Bell... 245. 01762Madam.dlg But of course. That will be 100 coin, please. 245. 01762Madam.dlg But of course. That will be 100 coin, please. 246. 01762Madam.dlg Here you are. 247. 01762Madam.dlg Perhaps Belle would be more affordable... 248. 01762Madam.dlg That is a little pricey. Do you have any inexpensive options? 249. 01762Madam.dlg Here 100 coin. 250. 01762Madam.dlg Mebbe Bell be better... 251. 01762Madam.dlg Dat a lot! You got sumthin' cost less? 253. 01762Madam.dlg But of course. That will be 150 coin, please. 253. 01762Madam.dlg But of course. That will be 150 coin, please. 254. 01762Madam.dlg Here you are. 255. 01762Madam.dlg Perhaps Belle would be more affordable... 256. 01762Madam.dlg That is a little pricey. Do you have any inexpensive options? 257. 01762Madam.dlg Here 150 coin. 258. 01762Madam.dlg Mebbe Bell be better... 259. 01762Madam.dlg Dat a lot! You got sumthin' cost less? 261. 01762Madam.dlg Certainly. That will be 175 coin, please. 261. 01762Madam.dlg Certainly. That will be 175 coin, please. 262. 01762Madam.dlg Here you are. 263. 01762Madam.dlg Perhaps one would be more affordable... 264. 01762Madam.dlg Here 175 coin. 265. 01762Madam.dlg Mebbe one be better... 267. 01762Madam.dlg Certainly. That will be 300 coin, please. 267. 01762Madam.dlg Certainly. That will be 300 coin, please. 268. 01762Madam.dlg Here you are. 269. 01762Madam.dlg Perhaps one would be more affordable... 270. 01762Madam.dlg Here 300 coin. 271. 01762Madam.dlg dat a lot... Mebbe one be better... 273. 01762Madam.dlg Whatever you desire, sir. That will be 25 coin, please. 273. 01762Madam.dlg Err... Whatever you desire, @pcname@. That will be 25 coin, please. 274. 01762Madam.dlg Here you are. 275. 01762Madam.dlg Here. 277. 01762Madam.dlg Anything for you @pcname@. That will be 50 coins please. 277. 01762Madam.dlg Anything for you @pcname@. That will be 50 coins please. 278. 01762Madam.dlg Here you are. 279. 01762Madam.dlg I'm a little short on coin. I'll return later. 280. 01762Madam.dlg Here 50 coin. 281. 01762Madam.dlg Me go get more coin... be back. 283. 01762Madam.dlg Cassie was over servicing Mr. Mooreland at his house last week... She left a beautiful ruby necklace behind. If you could retrieve it, I will let you choose between a 100 coin reward, or I could make sure one of the girls took real good care of you. There is one hitch, though... 283. 01762Madam.dlg Cassie was over servicing Mr. Mooreland at his house last week... She left a beautiful ruby necklace behind. If you could retrieve it, I would make sure one of the girls took real good care of you. There is one hitch, though... 284. 01762Madam.dlg What? 285. 01762Madam.dlg Wha'? 286. 01762Madam.dlg Mrs. Mooreland can not know that you are retrieving it. She would be very upset if she knew her husband had been entertained by a member of our establishment. Their house is on Devonshire, between Vermillion and Kensington. Are you interested? 286. 01762Madam.dlg Mrs. Mooreland can not know that you are retrieving it. She would be very upset if she knew her husband had been entertained by a member of our establishment. Their house is on Devonshire, between Vermillion and Kensington. Are you interested? 287. 01762Madam.dlg I understand. I'll have it back in no time. 288. 01762Madam.dlg Okay. Me go get it. 289. 01762Madam.dlg Actually, I have already have the necklace to return to you. Here. 289. 01762Madam.dlg 1 290. 01762Madam.dlg Uh... Me already get it... Give back to madum. Here. 290. 01762Madam.dlg 1 291. 01762Madam.dlg 0 291. 01762Madam.dlg Actually, I have already have the necklace to return to you. Here. 292. 01762Madam.dlg Uh... Me already get it... Give back to madum. Here. 292. 01762Madam.dlg 0 294. 01762Madam.dlg Oh please retrieve it as soon as possible! I would hate for Mrs. Mooreland to find it! 294. 01762Madam.dlg Oh please retrieve it as soon as possible! I would hate for Mrs. Mooreland to find it! 295. 01762Madam.dlg I'll get it soon, don't worry. 296. 01762Madam.dlg Me get it. 297. 01762Madam.dlg Oh very good! [she takes the necklace from you] Then, as I promised, you may now take a girl of your choice for a little entertainment. Enjoy your reward. 298. 01762Madam.dlg Thank you, Madam Lil. 299. 01762Madam.dlg T'anks Madum. 300. 01762Madam.dlg Oh very good! [she takes the necklace from you] Now then, would you prefer a girl, or the 100 coin? 301. 01762Madam.dlg The coin, please. 302. 01762Madam.dlg I think I would enjoy a girl more. 303. 01762Madam.dlg Um... coin. 304. 01762Madam.dlg Um... girl. 305. 01762Madam.dlg Hmm... Let me think... [pauses for a moment] A yes, I know just the thing. We have a particular patron whose been quite negligent in his payments of late. If you could persuade him to pay his debt... 305. 01762Madam.dlg Hmm... Let me think... [pauses for a moment] A yes, I know just the thing. We have a particular patron whose been quite negligent in his payments of late. If you could persuade him to pay his debt... I'll pay you 200 coin, or a girl, whichever you prefer. 306. 01762Madam.dlg No problem. Where can I find him? 307. 01762Madam.dlg Okay. Where he at? 309. 01762Madam.dlg His name is Mr. Langley, he's the doorman over at The Bridesdale Inn. He has run up a debt of 400 coin on his tab with us, and made no attempt to pay it. Please see that he does. But mind you, don't hurt him. We don't want to damage the patrons... 309. 01762Madam.dlg His name is Mr. Langley, he's the doorman over at The Bridesdale Inn. He has run up a debt of 400 coin on his tab with us, and made no attempt to pay it. Please see that he does. But mind you, don't hurt him. We don't want to damage the patrons... 310. 01762Madam.dlg I'll get on it right away. 311. 01762Madam.dlg Me get him. 313. 01762Madam.dlg Please take care of the situation quickly. I do not want word to get out that I allow patrons to dally for free... 313. 01762Madam.dlg Please take care of the situation quickly. I do not want word to get out that I allow patrons to dally for free... 314. 01762Madam.dlg I'll get it soon, don't worry. 315. 01762Madam.dlg Me get it. 316. 01762Madam.dlg Thank you @pcname@! [takes coin from you] As I promised, you may now take a girl of your choice for a little entertainment. Enjoy yourself. 317. 01762Madam.dlg Thank you, Madam Lil. 318. 01762Madam.dlg T'anks Madum. 319. 01762Madam.dlg Thank you @pcname@! [takes the coin from you] Would you prefer a girl, or the 200 coin? 320. 01762Madam.dlg The coin, please. 321. 01762Madam.dlg I think I would enjoy a girl more. 322. 01762Madam.dlg Um... coin. 323. 01762Madam.dlg Um... girl. 324. 01762Madam.dlg Yes... I do need something done at the moment. One of our best patrons, Mr. Halster has been fighting with his wife. Now normally this would be a good thing, but he actually visits us more when they're getting along. 325. 01762Madam.dlg So what do you need me to do? 326. 01762Madam.dlg Wha' you want me do? 328. 01762Madam.dlg I'd like you to deliver this gift to Mrs. Halster. You must tell her it's from her husband. Make sure she doesn't know you're associated with me. They live on the corner of Devonshire and Vermillion. [she looks at package] ...This ought to patch things up between them. 329. 01762Madam.dlg I'll get on it right away. 330. 01762Madam.dlg Me get him. 332. 01762Madam.dlg You must deliver it quickly! 333. 01762Madam.dlg I'll go right away. 334. 01762Madam.dlg Me go. 335. 01762Madam.dlg I trust she was pleased? [You nod in agreement] Oh good. As agreed, you may now take a girl of your choice for a little recreation. Bye-bye. 336. 01762Madam.dlg Thank you, Madam Lil. 337. 01762Madam.dlg T'anks Madum. 338. 01762Madam.dlg Oh I do appreciate your efforts, @pcname@... [ponders for a moment] Do you know what I'd really like? 338. 01762Madam.dlg Oh I do appreciate your patronage, @pcname@... [ponders for a moment] Do you know what I'd really like? 339. 01762Madam.dlg What? 340. 01762Madam.dlg Wha'? 342. 01762Madam.dlg [in hushed tones] A Medallion of Beauty! ..They're very rare and difficult to come by... dark magic, you know. You get me one, and I'll give you ...two girls! That would be an adventurous tryst... What do you think? 342. 01762Madam.dlg [in hushed tones] A Medallion of Beauty! ..They're very rare and difficult to come by... dark magic, you know. You get me one, and I'll give you your choice ...600 coin or two girls! [That would be an adventurous tryst...] Whichever you prefer. What do you think? 343. 01762Madam.dlg It's a deal! 344. 01762Madam.dlg 1 344. 01762Madam.dlg I just happen to have one on me... 345. 01762Madam.dlg I just happen to have one on me... 345. 01762Madam.dlg 0 346. 01762Madam.dlg Me get one. 347. 01762Madam.dlg Me got one all ready. 347. 01762Madam.dlg 1 348. 01762Madam.dlg Me got one all ready. 348. 01762Madam.dlg 0 350. 01762Madam.dlg Oh do hurry! I can hardly stand the wait! 350. 01762Madam.dlg Oh do hurry! I can hardly stand the wait! 351. 01762Madam.dlg Don't worry. I'll have one soon. 352. 01762Madam.dlg Me get one. 353. 01762Madam.dlg Oh! You're amazing! Let me see it! [she takes the medallion from you] It's gorgeous! Thank you so much... [still staring in awe at the medallion] ...Go ahead, choose any two you like... You definitely earned it. 354. 01762Madam.dlg Thank you, Madam Lil. 355. 01762Madam.dlg T'anks Madum. 356. 01762Madam.dlg Oh! You're amazing! Let me see it! [she takes the medallion from you] It's gorgeous! Thank you so much... [still staring in awe at the medallion] ...Go ahead, tell me which you'd like, the coin or the girls... You definitely earned it. 357. 01762Madam.dlg The coin, please. 358. 01762Madam.dlg I think I would enjoy the girls more. 359. 01762Madam.dlg Um... coin. 360. 01762Madam.dlg Um... girls. 361. 01762Madam.dlg I'm sorry @pcname@, but I haven't anything else for you to do. I'll tell you what, though... You've been such a help... AND you brought me that magnificent medallion... From now on, I'll only charge you half price on the girls. Visit as frequently as you like, I believe a couple of them are quite fond of you... 361. 01762Madam.dlg I'm sorry @pcname@, but I haven't anything else for you to do. Well, there is one thing... You've been such a help... AND you brought me that magnificent medallion... If the girls interest you... I'll only charge you half price. (I believe a couple of them are quite fond of you...) 362. 01762Madam.dlg Thank you Madam. I'd like a girl right now... 363. 01762Madam.dlg Thank you Madam. I'd like a girl right now... 364. 01762Madam.dlg Thank you. Does the same go for two girls? 365. 01762Madam.dlg Thank you. Does the same go for two girls? 366. 01762Madam.dlg How much for Belle? 367. 01762Madam.dlg No thank you, Madam. I'll be on my way. Goodbye. 367. 01762Madam.dlg 0 368. 01762Madam.dlg T'anks Madum. Me get girl den. 369. 01762Madam.dlg T'anks Madum. Me get girl den. 370. 01762Madam.dlg T'anks Madum. Me get 2 girls now? 371. 01762Madam.dlg T'anks Madum. Me get 2 girls now? 372. 01762Madam.dlg Wha' Bell cost now? 373. 01762Madam.dlg No t'anks, Madum. Me go now. Buh-bye. 373. 01762Madam.dlg 0 375. 01762Madam.dlg For you? Go ahead... You can use her for free, as often as you like. Do you want to use her now? 375. 01762Madam.dlg Err... Well... [looks at you quite oddly] If you really want her... umm... She's on the house. ...Use her as often as you wish. Would you like to spend time with her now? 376. 01762Madam.dlg Yes. 377. 01762Madam.dlg Maybe later. 378. 01762Madam.dlg Yeah. 379. 01762Madam.dlg Mebbe later. 380. 01762Madam.dlg Go on back, she's in the other room @pcname@. You have fun! Bye-bye... 380. 01762Madam.dlg Err... Thank you @pcname@. Go on back, she's in the other room. Uh... enjoy yourself... 381. 01762Madam.dlg Thank you, Madam Lil. 382. 01762Madam.dlg T'anks Madum. 383. 01762Madam.dlg My girls are the finest in Tarant. You will find they are quite skilled in the carnal discipline. Hmm... You aren't the most handsome of men are you?... I might have to pay them a little extra, to see to you... [Thinks for a moment] For 150 coin, you may have one girl of your choice. 383. 01762Madam.dlg Ahh... My apologies. I had not taken you for that type... My girls will be happy to indulge you, my dear. [looks you over thoroughly] For 150 coin, you may have whichever girl strikes your fancy. 384. 01762Madam.dlg I would like to try one. Here is 150 coin. 385. 01762Madam.dlg I would like to try one. Here is 150 coin. 386. 01762Madam.dlg That is a little pricey. Do you have any inexpensive options? 387. 01762Madam.dlg Me get one. Here 150 coin. 388. 01762Madam.dlg Me get one. Here 150 coin. 389. 01762Madam.dlg Dat a lot! You got sumthin' cost less? 391. 01762Madam.dlg Anything for you @pcname@. That will be 75 coins please. 391. 01762Madam.dlg Anything for you @pcname@. That will be 75 coins please. 392. 01762Madam.dlg Here you are. 393. 01762Madam.dlg I seem to be a little short of coin. I'll be back. 394. 01762Madam.dlg Here 75 coin. 395. 01762Madam.dlg Me get more coin... be back. 397. 01762Madam.dlg Thank you. Choose which you want... 397. 01762Madam.dlg Thank you. Choose which you want... 398. 01762Madam.dlg Thank you, Madam Lil. 399. 01762Madam.dlg T'anks Madum. 400. 01762Madam.dlg Choose which you want... 400. 01762Madam.dlg Choose which you want... 401. 01762Madam.dlg Thank you, Madam Lil. 402. 01762Madam.dlg T'anks Madum. 403. 01762Madam.dlg I see you are a little short of coin. Perhaps you would be interested in something a little less expense? Also, she won't mind your... ahem, how should I put this ...homeliness. 403. 01762Madam.dlg I see you are a little short of coin. Perhaps you would be interested in something a little less expense? Also, she won't mind your... ahem, how should I put this ...homeliness. 404. 01762Madam.dlg Oh yes! 405. 01762Madam.dlg Oh yes! 406. 01762Madam.dlg Uh... Yeah. 407. 01762Madam.dlg Uh... Yeah. 409. 01762Madam.dlg Ahh. Yes indeed. Umm... Your countenance is a bit rough... It will cost a little more to entice the girls to full passion. For two women, your combined cost is 300 coin. I assure you, you will find the experience most enjoyable. 409. 01762Madam.dlg Ahh... My apologies. I had not taken you for that type... Hmm... Your appearance is a bit, um, ...well, you know. It will cost 300 coin, for a tryst with two of my girls. I assure you, it will be worth every coin. 410. 01762Madam.dlg Yes I would! Here are the coin. 411. 01762Madam.dlg Yes I would! Here are the coin. 412. 01762Madam.dlg Oh... What is the price for one? 413. 01762Madam.dlg Okay! Here da coin! 414. 01762Madam.dlg Okay! Here da coin! 415. 01762Madam.dlg Dat a lot! Wha' wun cost? 417. 01762Madam.dlg Ahh. Yes indeed @pcname@. That will be 150 coin please. 417. 01762Madam.dlg Ahh. Yes indeed @pcname@. That will be 150 coin please. 418. 01762Madam.dlg Here are the coin. 419. 01762Madam.dlg I seem to be a little short of coin. I'll be back. 420. 01762Madam.dlg Here da coin. 421. 01762Madam.dlg Me get more coin... be back. 423. 01762Madam.dlg Thank you @pcname@. Choose any two that you wish. I know you're going to have a great time. 423. 01762Madam.dlg Thank you @pcname@. Choose any two that you wish. I know you're going to have a great time. 424. 01762Madam.dlg Thank you, Madam Lil. 425. 01762Madam.dlg T'anks Madum. 426. 01762Madam.dlg Thank you @pcname@. Choose any two that you wish. I know you're going to have a great time. 426. 01762Madam.dlg Thank you @pcname@. Choose any two that you wish. I know you're going to have a great time. 427. 01762Madam.dlg Thank you, Madam Lil. 428. 01762Madam.dlg T'anks Madum. 429. 01762Madam.dlg [She looks you up and down, calculating your worth...] Hmm... I have a particular client... His taste is unusual. You might be just the thing to satisfy it. The pay is generous... 300 coin. Would you be interested in servicing him? 430. 01762Madam.dlg 300 coin? I'll do it. 431. 01762Madam.dlg Uh... I didn't mean that kind of work. 432. 01762Madam.dlg Oooo.... Me do it! 433. 01762Madam.dlg Uh... No! Dat no wha' me mean... 435. 01762Madam.dlg Oh... My apologies. ...tsk, tsk, such a waste. Well. I do have a few things that need doing. I do take it you desire more menial tasks? 436. 01762Madam.dlg Yes. 438. 01762Madam.dlg [She looks you up and down, calculating your worth...] Hmm... I'm afraid your countenance does not lend itself well to my business... Would a more menial task be of interest to you? 439. 01762Madam.dlg Yes. 440. 01762Madam.dlg Yeah. 442. 01762Madam.dlg Choose which you want... 443. 01762Madam.dlg Thank you, Madam Lil. 444. 01762Madam.dlg T'anks Madum. 445. 01762Madam.dlg Here you are. 446. 01762Madam.dlg Thank you, Madam Lil. 447. 01762Madam.dlg T'anks Madum. 448. 01762Madam.dlg Here you are. 449. 01762Madam.dlg Thank you, Madam Lil. 450. 01762Madam.dlg T'anks Madum. 451. 01762Madam.dlg Here you are. Thank you so much! 452. 01762Madam.dlg Thank you, Madam Lil. 453. 01762Madam.dlg T'anks Madum. 454. 01762Madam.dlg Go ahead. Choose whichever two you like. Thank you so much! 455. 01762Madam.dlg Thank you, Madam Lil. 456. 01762Madam.dlg T'anks Madum. 457. 01762Madam.dlg Hurry girl! I have informed him of your visit! 458. 01762Madam.dlg I'll go take care of him right away. 459. 01762Madam.dlg Me go. 460. 01762Madam.dlg Um... I've changed my mind... 461. 01762Madam.dlg Me no wan' to... 462. 01762Madam.dlg Very good. He was very pleased with your performance... I hope the experience was somewhat enjoyable for you, as well. Here is the 300 coin I promised. Thank you. 463. 01762Madam.dlg Thank you, Madam Lil. 464. 01762Madam.dlg T'anks Madum. 465. 01762Madam.dlg A change of heart, huh? Well, I can't say I blame you... He's not the prettiest piglet of the lot, is he? Perhaps you would be interested in completing something a little more mundane? 466. 01762Madam.dlg Yes. 467. 01762Madam.dlg Yeah. 469. 01762Madam.dlg Very good. His name is Mr. Franklin. He lives on the corner of Vermillion and Grimson. He is not the most attractive man, but he is, shall we say, well endowed... Do try and enjoy yourself. Come back when you are finished @pcname@, and I will pay you. 470. 01762Madam.dlg I'll be back in a while... 471. 01762Madam.dlg Me be back. 472. 01762Madam.dlg Yes @pcname@. I can train you as an Expert. I charge a fee of 500 coin for my time. Is that acceptable to you? 472. 01762Madam.dlg Yes @pcname@. I can train you as an Expert. I charge a fee of 500 coin for my time. Is that acceptable to you? 473. 01762Madam.dlg I need to earn more coin. I will return. 474. 01762Madam.dlg Yes. That is acceptable. 475. 01762Madam.dlg Yes. That is acceptable. 476. 01762Madam.dlg Yes. That is acceptable. 477. 01762Madam.dlg Me get more coin. Me be back. 478. 01762Madam.dlg Uh... yeah. Dat okay. 479. 01762Madam.dlg Uh... yeah. Dat okay. 480. 01762Madam.dlg Uh... yeah. Dat okay. 482. 01762Madam.dlg You are somewhat short of funds @pcname@. Please come back when you have the coin. 482. 01762Madam.dlg You are somewhat short of funds @pcname@. Please come back when you have the coin. 485. 01762Madam.dlg You need to increase your skill before I can train you @pcname@. Please return when your skill is more developed. 485. 01762Madam.dlg You need to increase your skill before I can train you @pcname@. Please return when your skill is more developed. 486. 01762Madam.dlg I shall. Thank you Madam. 487. 01762Madam.dlg Uh... Okay. 489. 01762Madam.dlg [She takes coin from you, taking the time to tell you all about her "trade" secrets.] Thank you @pcname@. You are now an Expert at persuasion. If you wish to study further, and become a master, you will need to seek out Mr. Willoughsby. He has a home here in Tarant, but is often away on business in Caladon. 489. 01762Madam.dlg [She takes coin from you, whispering her "trade" secrets into your ear.] Thank you @pcname@. You are now an Expert at persuasion. If you wish to study further, and become a master, you will need to seek out Mr. Willoughsby. He has a home here in Tarant, but is often away on business in Caladon. 490. 01762Madam.dlg Thank you, Madam Lil. 491. 01762Madam.dlg T'anks Madum. 1. 01763Alice.dlg Hello. 1. 01763Alice.dlg Hello. 2. 01763Alice.dlg Hi. What's your name? 3. 01763Alice.dlg Hi. What's your name? 4. 01763Alice.dlg Hi. What's your name? 5. 01763Alice.dlg Hi. What's your name? 6. 01763Alice.dlg Hi. What's your name? 7. 01763Alice.dlg Hi. What's your name? 8. 01763Alice.dlg Hi. What's your name? 9. 01763Alice.dlg Hi. What's your name? 10. 01763Alice.dlg Uh... Hi. Wha' you name? 11. 01763Alice.dlg Uh... Hi. Wha' you name? 12. 01763Alice.dlg Uh... Hi. Wha' you name? 13. 01763Alice.dlg Uh... Hi. Wha' you name? 14. 01763Alice.dlg Uh... Hi. Wha' you name? 15. 01763Alice.dlg Uh... Hi. Wha' you name? 16. 01763Alice.dlg Uh... Hi. Wha' you name? 17. 01763Alice.dlg Uh... Hi. Wha' you name? 18. 01763Alice.dlg I need to be disciplined, Alice... 19. 01763Alice.dlg Me been bad Aliss... 20. 01763Alice.dlg I need to be disciplined, Alice... 21. 01763Alice.dlg Me been bad Aliss... 22. 01763Alice.dlg I need to be disciplined, Alice... 23. 01763Alice.dlg Me been bad Aliss... 24. 01763Alice.dlg I need to be disciplined, Alice... 25. 01763Alice.dlg Me been bad Aliss... 26. 01763Alice.dlg I need to be disciplined, Alice... 27. 01763Alice.dlg Me been bad Aliss... 29. 01763Alice.dlg I'm Alice. Have you been a bad boy? 29. 01763Alice.dlg I'm Alice. Have you been a bad girl? 30. 01763Alice.dlg Uh... um... bad? 31. 01763Alice.dlg Maybe I have been bad, Alice... 32. 01763Alice.dlg Uh... um... bad? 33. 01763Alice.dlg Mebbe me bad Aliss... 35. 01763Alice.dlg I'm Alice. Do you need some discipline, dwarf? 35. 01763Alice.dlg I'm Alice. Do you need some discipline, dwarf? 36. 01763Alice.dlg Uh... um... discipline? 37. 01763Alice.dlg Maybe I do Alice... 38. 01763Alice.dlg Uh... um... wha'? 39. 01763Alice.dlg Mebbe, Aliss... 41. 01763Alice.dlg I'm Alice. Have you been a naughty elf? 41. 01763Alice.dlg I'm Alice. Have you been a naughty elf? 42. 01763Alice.dlg Uh... um... naughty? 43. 01763Alice.dlg Maybe I have been naughty, Alice... 44. 01763Alice.dlg Uh... um... Nawty? 45. 01763Alice.dlg Mebbe me nawty Aliss... 47. 01763Alice.dlg I'm Alice. Do you need some discipline halfie? 47. 01763Alice.dlg I'm Alice. Do you need some discipline halfie? 48. 01763Alice.dlg Uh... um... discipline? 49. 01763Alice.dlg Maybe I do Alice... 50. 01763Alice.dlg Uh... um... wha'? 51. 01763Alice.dlg Mebbe, Aliss... 53. 01763Alice.dlg I'm Alice. You've been a naughty gnome, haven't you? 53. 01763Alice.dlg I'm Alice. You've been a naughty gnome, haven't you? 54. 01763Alice.dlg Uh... um... naughty? 55. 01763Alice.dlg Maybe I have been naughty, Alice... 56. 01763Alice.dlg Uh... um... Nawty? 57. 01763Alice.dlg Mebbe me nawty Aliss... 59. 01763Alice.dlg I'm Alice. Have you been a bad little boy? 59. 01763Alice.dlg I'm Alice. Have you been a bad little girl? 60. 01763Alice.dlg Uh... um... bad? 61. 01763Alice.dlg Maybe I have been bad, Alice... 62. 01763Alice.dlg Uh... um... bad? 63. 01763Alice.dlg Mebbe me bad Aliss... 65. 01763Alice.dlg I'm Alice. Do you need some discipline halfie? 65. 01763Alice.dlg I'm Alice. Do you need some discipline halfie? 66. 01763Alice.dlg Uh... um... discipline? 67. 01763Alice.dlg Maybe I do Alice... 68. 01763Alice.dlg Uh... um... wha'? 69. 01763Alice.dlg Mebbe, Aliss... 71. 01763Alice.dlg I'm Alice. You've been naughty, haven't you big boy? 71. 01763Alice.dlg I'm Alice. You've been naughty, haven't you big girl? 72. 01763Alice.dlg Uh... um... naughty? 73. 01763Alice.dlg Maybe I have been naughty, Alice... 74. 01763Alice.dlg Uh... um... Nawty? 75. 01763Alice.dlg Mebbe me nawty Aliss... 77. 01763Alice.dlg I'll give you the chastening you need... make you pay for all you've done... Don't worry, I won't leave any scars... And when you've had enough, I'll use the searing heat of my lips to alleviate your pain... Shall we begin? 77. 01763Alice.dlg I'll give you the chastening you need... make you pay for all you've done... Don't worry, I won't leave any scars... And when you've had enough, I'll use the searing heat of my lips to alleviate your pain... Shall we begin? 78. 01763Alice.dlg Oh yes! ...please. 79. 01763Alice.dlg Oh yes! ...please. 80. 01763Alice.dlg Oh yes! ...please. 81. 01763Alice.dlg Oh yes! ...please. 82. 01763Alice.dlg Can I tie you up and make it hurt, Alice? 83. 01763Alice.dlg 1 83. 01763Alice.dlg What if I've been really naughty? 84. 01763Alice.dlg You think you can dominate me? 84. 01763Alice.dlg 1 85. 01763Alice.dlg Scars? 85. 01763Alice.dlg 1 86. 01763Alice.dlg 1 86. 01763Alice.dlg I think I'd rather just feel the sear of your lips, beautiful... 87. 01763Alice.dlg I've been so bad lately... 87. 01763Alice.dlg 1 88. 01763Alice.dlg What will you do to me? 88. 01763Alice.dlg 1 89. 01763Alice.dlg What will you do with me, woman? 89. 01763Alice.dlg 1 90. 01763Alice.dlg 1 90. 01763Alice.dlg You will show me pain? 91. 01763Alice.dlg Uh... Maybe later... 92. 01763Alice.dlg Uh... Yeah! ...plees. 93. 01763Alice.dlg Uh... Yeah! ...plees. 94. 01763Alice.dlg Uh... Yeah! ...plees. 95. 01763Alice.dlg Uh... Yeah! ...plees. 96. 01763Alice.dlg Me tie you and make hurt, Aliss? 97. 01763Alice.dlg 1 97. 01763Alice.dlg Wha' if me reel bad? 98. 01763Alice.dlg You beat me? 98. 01763Alice.dlg 1 99. 01763Alice.dlg Scars? 99. 01763Alice.dlg 1 100. 01763Alice.dlg 1 100. 01763Alice.dlg Me just want you... pretty. 101. 01763Alice.dlg Me been bad Aliss... 101. 01763Alice.dlg 1 102. 01763Alice.dlg Wha' you do me? 102. 01763Alice.dlg 1 103. 01763Alice.dlg Wha' you do me? 103. 01763Alice.dlg 1 104. 01763Alice.dlg 1 104. 01763Alice.dlg You hurt me? 105. 01763Alice.dlg Uh... Mebbe later... 106. 01763Alice.dlg T:11 107. 01763Alice.dlg I'll give you what you need... Are you ready to feel my pain? 107. 01763Alice.dlg I'll give you what you need... Are you ready to feel my pain? 108. 01763Alice.dlg Oh yes! ...please. 109. 01763Alice.dlg Oh yes! ...please. 110. 01763Alice.dlg Oh yes! ...please. 111. 01763Alice.dlg Oh yes! ...please. 112. 01763Alice.dlg Can I tie you up and make it hurt, Alice? 113. 01763Alice.dlg 1 113. 01763Alice.dlg What if I've been really naughty? 114. 01763Alice.dlg You think you can dominate me? 114. 01763Alice.dlg 1 115. 01763Alice.dlg Scars? 115. 01763Alice.dlg 1 116. 01763Alice.dlg I think I'd rather just feel the sear of your lips, beautiful... 116. 01763Alice.dlg 1 117. 01763Alice.dlg I've been so bad lately... 117. 01763Alice.dlg 1 118. 01763Alice.dlg 1 118. 01763Alice.dlg What will you do to me? 119. 01763Alice.dlg 1 119. 01763Alice.dlg What will you do with me, woman? 120. 01763Alice.dlg 1 120. 01763Alice.dlg You will show me pain? 121. 01763Alice.dlg Uh... Maybe later... 122. 01763Alice.dlg Uh... Yeah! ...plees. 123. 01763Alice.dlg Uh... Yeah! ...plees. 124. 01763Alice.dlg Uh... Yeah! ...plees. 125. 01763Alice.dlg Uh... Yeah! ...plees. 126. 01763Alice.dlg Me tie you and make hurt, Aliss? 127. 01763Alice.dlg 1 127. 01763Alice.dlg Wha' if me reel bad? 128. 01763Alice.dlg You beat me? 128. 01763Alice.dlg 1 129. 01763Alice.dlg Scars? 129. 01763Alice.dlg 1 130. 01763Alice.dlg 1 130. 01763Alice.dlg Me just want you... pretty. 131. 01763Alice.dlg Me been bad Aliss... 131. 01763Alice.dlg 1 132. 01763Alice.dlg 1 132. 01763Alice.dlg Wha' you do me? 133. 01763Alice.dlg 1 133. 01763Alice.dlg Wha' you do me? 134. 01763Alice.dlg 1 134. 01763Alice.dlg You hurt me? 135. 01763Alice.dlg Uh... Mebbe later... 136. 01763Alice.dlg T:11 137. 01763Alice.dlg Oh @pcname@... You've been very naughty, haven't you? ...I have been relishing the thought of your punishment. Are you prepared? 137. 01763Alice.dlg Oh @pcname@... You've been very naughty, haven't you? ...I have been relishing the thought of your punishment. Are you prepared? 138. 01763Alice.dlg Oh yes! ...please. 139. 01763Alice.dlg Oh yes! ...please. 140. 01763Alice.dlg Oh yes! ...please. 141. 01763Alice.dlg Oh yes! ...please. 142. 01763Alice.dlg Can I tie you up and make it hurt, Alice? 143. 01763Alice.dlg What if I've been really naughty? 143. 01763Alice.dlg 1 144. 01763Alice.dlg 1 144. 01763Alice.dlg You think you can dominate me? 145. 01763Alice.dlg Scars? 145. 01763Alice.dlg 1 146. 01763Alice.dlg 1 146. 01763Alice.dlg I think I'd rather just feel the sear of your lips, beautiful... 147. 01763Alice.dlg I've been so bad lately... 147. 01763Alice.dlg 1 148. 01763Alice.dlg 1 148. 01763Alice.dlg What will you do to me? 149. 01763Alice.dlg 1 149. 01763Alice.dlg What will you do with me, woman? 150. 01763Alice.dlg You will show me pain? 150. 01763Alice.dlg 1 151. 01763Alice.dlg Uh... Maybe later... 152. 01763Alice.dlg Uh... Yeah! ...plees. 153. 01763Alice.dlg Uh... Yeah! ...plees. 154. 01763Alice.dlg Uh... Yeah! ...plees. 155. 01763Alice.dlg Uh... Yeah! ...plees. 156. 01763Alice.dlg Me tie you and make hurt, Aliss? 157. 01763Alice.dlg Wha' if me reel bad? 157. 01763Alice.dlg 1 158. 01763Alice.dlg 1 158. 01763Alice.dlg You beat me? 159. 01763Alice.dlg Scars? 159. 01763Alice.dlg 1 160. 01763Alice.dlg 1 160. 01763Alice.dlg Me just want you... pretty. 161. 01763Alice.dlg Me been bad Aliss... 161. 01763Alice.dlg 1 162. 01763Alice.dlg 1 162. 01763Alice.dlg Wha' you do me? 163. 01763Alice.dlg 1 163. 01763Alice.dlg Wha' you do me? 164. 01763Alice.dlg You hurt me? 164. 01763Alice.dlg 1 165. 01763Alice.dlg Uh... Mebbe later... 166. 01763Alice.dlg T:11 167. 01763Alice.dlg It is about time you returned @pcname@... I'm afraid you are in need of correction again... Come... Are you ready for your spanking? 167. 01763Alice.dlg It is about time you returned @pcname@... I'm afraid you are in need of correction again... Come... Are you ready for your spanking? 168. 01763Alice.dlg Oh yes! ...please. 169. 01763Alice.dlg Oh yes! ...please. 170. 01763Alice.dlg Oh yes! ...please. 171. 01763Alice.dlg Oh yes! ...please. 172. 01763Alice.dlg Uh... Maybe later... 173. 01763Alice.dlg Uh... Yeah! ...plees. 174. 01763Alice.dlg Uh... Yeah! ...plees. 175. 01763Alice.dlg Uh... Yeah! ...plees. 176. 01763Alice.dlg Uh... Yeah! ...plees. 177. 01763Alice.dlg Uh... Mebbe later... 178. 01763Alice.dlg T:11 179. 01763Alice.dlg Come to my chambers @pcname@... I've gotten some new instruments... Perhaps I will find some new ways to chastise you... Shall we begin? 179. 01763Alice.dlg Come to my chambers @pcname@... I've gotten some new instruments... Perhaps I will find some new ways to chastise you... Shall we begin? 180. 01763Alice.dlg Oh yes! ...please. 181. 01763Alice.dlg Oh yes! ...please. 182. 01763Alice.dlg Oh yes! ...please. 183. 01763Alice.dlg Oh yes! ...please. 184. 01763Alice.dlg Uh... Maybe later... 185. 01763Alice.dlg Uh... Yeah! ...plees. 186. 01763Alice.dlg Uh... Yeah! ...plees. 187. 01763Alice.dlg Uh... Yeah! ...plees. 188. 01763Alice.dlg Uh... Yeah! ...plees. 189. 01763Alice.dlg Uh... Mebbe later... 190. 01763Alice.dlg T:11 191. 01763Alice.dlg Oh @pcname@... You're pain was exquisite the last time we were together... I am ready to reach perfection again... are you? 191. 01763Alice.dlg Oh @pcname@... You're pain was exquisite the last time we were together... I am ready to reach perfection again... are you? 192. 01763Alice.dlg Oh yes! ...please. 193. 01763Alice.dlg Oh yes! ...please. 194. 01763Alice.dlg Oh yes! ...please. 195. 01763Alice.dlg Oh yes! ...please. 196. 01763Alice.dlg Uh... Maybe later... 197. 01763Alice.dlg Uh... Yeah! ...plees. 198. 01763Alice.dlg Uh... Yeah! ...plees. 199. 01763Alice.dlg Uh... Yeah! ...plees. 200. 01763Alice.dlg Uh... Yeah! ...plees. 201. 01763Alice.dlg Uh... Mebbe later... 202. 01763Alice.dlg T:11 203. 01763Alice.dlg If that's what you want, then you need to talk to Cassie. I am here to give punishment... Shall we proceed to my chamber? 203. 01763Alice.dlg If that's what you want, then you need to talk to Cassie. I am here to give punishment... Shall we proceed to my chamber? 205. 01763Alice.dlg Yeah, I'm ready... 206. 01763Alice.dlg Yeah, I'm ready... 207. 01763Alice.dlg Yeah, I'm ready... 208. 01763Alice.dlg Yeah, I'm ready... 210. 01763Alice.dlg Yeah... Me go with you. 211. 01763Alice.dlg Yeah... Me go with you. 212. 01763Alice.dlg Yeah... Me go with you. 213. 01763Alice.dlg Yeah... Me go with you. 214. 01763Alice.dlg Hold on miss... You gotta go pay Madam Lil first. Trying to get one for free, huh? I'll add that to your list of indiscretions... Hurry back... 214. 01763Alice.dlg Hold on mister... You gotta go pay Madam Lil first. Trying to get one for free, huh? I'll add that to your list of indiscretions... Hurry back... 215. 01763Alice.dlg Oh... okay. I'll be right back. 216. 01763Alice.dlg Uh... Okay. Me be back. 217. 01763Alice.dlg ...You paid Madam Lil for Belle... not me. ...Next time you pay for me, you're really going to get some punishment... 217. 01763Alice.dlg ...You paid Madam Lil for Belle... not me. ...Next time you pay for me, you're really going to get some punishment... 219. 01763Alice.dlg Another girl will be joining us... I recommend Cassie. She would compliment us well. I will enjoy punishing you both. Or, if you prefer, you can watch while I punish her... 219. 01763Alice.dlg Another girl will be joining us... I recommend Cassie. She would compliment us well. I will enjoy punishing you both. Or, if you prefer, you can watch while I punish her... 220. 01763Alice.dlg Uh... Oh yes! Come on... 221. 01763Alice.dlg Oh yes! ...please. 222. 01763Alice.dlg Uh... I'm not sure... Perhaps one of the other girls? 223. 01763Alice.dlg No... Not Cassie... 224. 01763Alice.dlg Yeah! Me want Kassee... Come on! We go. 225. 01763Alice.dlg Uh... Yeah! ...plees. 226. 01763Alice.dlg Uh... No... Mebbe other one... 227. 01763Alice.dlg No... No Kassee... 228. 01763Alice.dlg Who do you wish to join us? 228. 01763Alice.dlg Who do you wish to join us? 229. 01763Alice.dlg Bunny 230. 01763Alice.dlg Willow 231. 01763Alice.dlg Cassie 232. 01763Alice.dlg Laura 233. 01763Alice.dlg Bunee 234. 01763Alice.dlg Willo 235. 01763Alice.dlg Kassee 236. 01763Alice.dlg Lara 238. 01763Alice.dlg It is time to begin... Shall we go to my chamber? 238. 01763Alice.dlg It is time to begin... Shall we go to my chamber? 239. 01763Alice.dlg Oh yes! ...please. 240. 01763Alice.dlg Uh... Yeah! ...plees. 242. 01763Alice.dlg Oh, I'll have to break out the special chains for you, won't I? 243. 01763Alice.dlg Yes. I'll need them! 244. 01763Alice.dlg Uh... Yeah! Me wan' dem! 246. 01763Alice.dlg Come with me dwarf... I'll show you what true strength is... Let me test your will... 247. 01763Alice.dlg Yes... show me... 248. 01763Alice.dlg Yeah... 250. 01763Alice.dlg Don't worry... I'll use my softest leather for your delicate elven skin... 251. 01763Alice.dlg Leather... I might take you up on that... 252. 01763Alice.dlg Uh... mebbe me do dat... 254. 01763Alice.dlg You want me now... Just think how inflamed your passion will be once I've taught you your proper place halfie! 255. 01763Alice.dlg Yes... I need teaching... 256. 01763Alice.dlg Yeah... Me want be teach. 258. 01763Alice.dlg I just bet you have gnome! Come on... I'll teach you how to behave properly... 259. 01763Alice.dlg Yes... Please punish me... 260. 01763Alice.dlg Yeah... Punish me now! 262. 01763Alice.dlg Ahh... halfling... I have crafted special devices that are just your size. Do not fear, you will receive the same level of torture that I inflict upon my other patrons. 263. 01763Alice.dlg Oh, please... let's try them out. 264. 01763Alice.dlg Uh... Okay! 266. 01763Alice.dlg You're orcish blood can appreciate the delights I have in store... Come, let me show you the pleasure of pain... 267. 01763Alice.dlg I am yours, woman... 268. 01763Alice.dlg Uh... Okay! 270. 01763Alice.dlg Yes... The ogre blood that flows through your veins cries out for pain... Let me provide what you so desperately desire... 271. 01763Alice.dlg Yes... Pain will bring great pleasure. 272. 01763Alice.dlg Uh... Okay! 275. 01763Alice.dlg On your knees! Submit! You have been very very bad! 275. 01763Alice.dlg On your knees! Submit! You have been very very bad! 276. 01763Alice.dlg Ahh... another good thrashing. I need a break! 276. 01763Alice.dlg Ahh... another good thrashing. I need a break! 277. 01763Alice.dlg Bad boy! I will punish you soon enough! 277. 01763Alice.dlg Bad girl! I will punish you soon enough! 278. 01763Alice.dlg Don't be late to your appointment you naughty boy! 278. 01763Alice.dlg Don't be late to your appointment you naughty girl! 1. 01764Cassie.dlg Why hello there honey... 1. 01764Cassie.dlg Why hello there mister... 2. 01764Cassie.dlg Hi. What's your name? 3. 01764Cassie.dlg Hi. What's your name? 4. 01764Cassie.dlg Hi. What's your name? 5. 01764Cassie.dlg Hi. What's your name? 6. 01764Cassie.dlg Hi. What's your name? 7. 01764Cassie.dlg Hi. What's your name? 8. 01764Cassie.dlg Hi. What's your name? 9. 01764Cassie.dlg Hi. What's your name? 10. 01764Cassie.dlg Uh... Hi. Wha' you name? 11. 01764Cassie.dlg Uh... Hi. Wha' you name? 12. 01764Cassie.dlg Uh... Hi. Wha' you name? 13. 01764Cassie.dlg Uh... Hi. Wha' you name? 14. 01764Cassie.dlg Uh... Hi. Wha' you name? 15. 01764Cassie.dlg Uh... Hi. Wha' you name? 16. 01764Cassie.dlg Uh... Hi. Wha' you name? 17. 01764Cassie.dlg Uh... Hi. Wha' you name? 18. 01764Cassie.dlg I'll teach you that lesson now, Cassie... 19. 01764Cassie.dlg Me teach you now, Kassee... 20. 01764Cassie.dlg I'll teach you that lesson now, Cassie... 21. 01764Cassie.dlg Me teach you now, Kassee... 22. 01764Cassie.dlg I'll teach you that lesson now, Cassie... 23. 01764Cassie.dlg Me teach you now, Kassee... 24. 01764Cassie.dlg I'll teach you that lesson now, Cassie... 25. 01764Cassie.dlg Me teach you now, Kassee... 26. 01764Cassie.dlg I'll teach you that lesson now, Cassie... 27. 01764Cassie.dlg Me teach you now, Kassee... 29. 01764Cassie.dlg I'm Cassie. Would you like to teach me the proper way for a lady to behave? 29. 01764Cassie.dlg I'm Cassie. Would you like to teach me the proper way for a lady to behave? 30. 01764Cassie.dlg Uh... um... tell me about yourself, Cassie. 31. 01764Cassie.dlg What do you want me to teach you, Cassie? 32. 01764Cassie.dlg Uh... Um... Wha' you do, Kassee? 33. 01764Cassie.dlg Uh... Wha' you wan' me do, Kassee? 35. 01764Cassie.dlg Oh! I love a man with a beard... I'm Cassie... Would you like to teach me the proper way for a lady to behave? 35. 01764Cassie.dlg Oh! I love a woman with a beard... I'm Cassie... Would you like to teach me the proper way for a lady to behave? 36. 01764Cassie.dlg Uh... um... tell me about yourself, Cassie. 37. 01764Cassie.dlg What do you want me to teach you, Cassie? 38. 01764Cassie.dlg Uh... Um... Wha' you do, Kassee? 39. 01764Cassie.dlg Uh... Wha' you wan' me do, Kassee? 41. 01764Cassie.dlg I'm Cassie. Would you like to teach me the proper way for a lady to behave? Elves really get me hot... 41. 01764Cassie.dlg I'm Cassie. Would you like to teach me the proper way for a lady to behave? Elves really get me hot... 42. 01764Cassie.dlg Uh... um... tell me about yourself, Cassie. 43. 01764Cassie.dlg What do you want me to teach you, Cassie? 44. 01764Cassie.dlg Uh... Um... Wha' you do, Kassee? 45. 01764Cassie.dlg Uh... Wha' you wan' me do, Kassee? 47. 01764Cassie.dlg I'm Cassie. Would you like to teach me the proper way for a lady to behave? Elven blood really gets me hot... 47. 01764Cassie.dlg I'm Cassie. Would you like to teach me the proper way for a lady to behave? Elven blood really gets me hot... 48. 01764Cassie.dlg Uh... um... tell me about yourself, Cassie. 49. 01764Cassie.dlg What do you want me to teach you, Cassie? 50. 01764Cassie.dlg Uh... Um... Wha' you do, Kassee? 51. 01764Cassie.dlg Uh... Wha' you wan' me do, Kassee? 53. 01764Cassie.dlg I'm Cassie. Would you like to teach me the proper way for a lady to behave? 53. 01764Cassie.dlg I'm Cassie. Would you like to teach me the proper way for a lady to behave? 54. 01764Cassie.dlg Uh... um... tell me about yourself, Cassie. 55. 01764Cassie.dlg What do you want me to teach you, Cassie? 56. 01764Cassie.dlg Uh... Um... Wha' you do, Kassee? 57. 01764Cassie.dlg Uh... Wha' you wan' me do, Kassee? 59. 01764Cassie.dlg Why hello there little one... I'm Cassie. Would you like to teach me the proper way for a lady to behave? 59. 01764Cassie.dlg Why hello there little one... I'm Cassie. Would you like to teach me the proper way for a lady to behave? 60. 01764Cassie.dlg Uh... um... tell me about yourself, Cassie. 61. 01764Cassie.dlg What do you want me to teach you, Cassie? 62. 01764Cassie.dlg Uh... Um... Wha' you do, Kassee? 63. 01764Cassie.dlg Uh... Wha' you wan' me do, Kassee? 65. 01764Cassie.dlg I'm Cassie. Would you like to teach me the proper way for a lady to behave? ...Come on... show me your orcish strength. 65. 01764Cassie.dlg I'm Cassie. Would you like to teach me the proper way for a lady to behave? ...Come on... show me your orcish strength. 66. 01764Cassie.dlg Uh... um... tell me about yourself, Cassie. 67. 01764Cassie.dlg What do you want me to teach you, Cassie? 68. 01764Cassie.dlg Uh... Um... Wha' you do, Kassee? 69. 01764Cassie.dlg Uh... Wha' you wan' me do, Kassee? 71. 01764Cassie.dlg Why hello there big boy... I'm Cassie. Would you like to teach me the proper way for a lady to behave? 71. 01764Cassie.dlg Why hello there big girl... I'm Cassie. Would you like to teach me the proper way for a lady to behave? 72. 01764Cassie.dlg Uh... um... tell me about yourself, Cassie. 73. 01764Cassie.dlg What do you want me to teach you, Cassie? 74. 01764Cassie.dlg Uh... Um... Wha' you do, Kassee? 75. 01764Cassie.dlg Uh... Wha' you wan' me do, Kassee? 77. 01764Cassie.dlg I like it rough. Take your aggressions out on me, I'll be your little whipping post. ...I have some rope in my room, you can tie me up... if you'd like. 77. 01764Cassie.dlg I like it rough. Take your aggressions out on me, I'll be your little whipping post. ...I have some rope in my room, you can tie me up... if you'd like. 78. 01764Cassie.dlg Oh yeah! Let's go! 79. 01764Cassie.dlg Oh yeah! Let's go! 80. 01764Cassie.dlg Oh yeah! Let's go! 81. 01764Cassie.dlg Oh yeah! Let's go! 82. 01764Cassie.dlg Will you tie me up and make it hurt, Cassie? 83. 01764Cassie.dlg 1 83. 01764Cassie.dlg So it takes a real man to take care of you, eh? 84. 01764Cassie.dlg 1 84. 01764Cassie.dlg I bet I can give you what you need... 85. 01764Cassie.dlg Aggressions? 85. 01764Cassie.dlg 1 86. 01764Cassie.dlg 1 86. 01764Cassie.dlg I bet I can give you what you need... 87. 01764Cassie.dlg 1 87. 01764Cassie.dlg I certainly have aggressions... 88. 01764Cassie.dlg 1 88. 01764Cassie.dlg My aggressions? 89. 01764Cassie.dlg You enjoy aggressiveness, eh? 89. 01764Cassie.dlg 1 90. 01764Cassie.dlg Ahh... I like rope... 90. 01764Cassie.dlg 1 91. 01764Cassie.dlg Uh... Maybe later... 92. 01764Cassie.dlg Uh... Yeah! We go! 93. 01764Cassie.dlg Uh... Yeah! We go! 94. 01764Cassie.dlg Uh... Yeah! We go! 95. 01764Cassie.dlg Uh... Yeah! We go! 96. 01764Cassie.dlg You tie me and make hurt, Kassee? 97. 01764Cassie.dlg 1 97. 01764Cassie.dlg You like real human? 98. 01764Cassie.dlg Me can do dat... 98. 01764Cassie.dlg 1 99. 01764Cassie.dlg 1 99. 01764Cassie.dlg A greshons? 100. 01764Cassie.dlg 1 100. 01764Cassie.dlg Me can do dat... 101. 01764Cassie.dlg Me got a greshons... 101. 01764Cassie.dlg 1 102. 01764Cassie.dlg 1 102. 01764Cassie.dlg You want me hurt you? 103. 01764Cassie.dlg Want me be a gres iv? 103. 01764Cassie.dlg 1 104. 01764Cassie.dlg 1 104. 01764Cassie.dlg Rope... Me like rope... 105. 01764Cassie.dlg Uh... Mebbe later... 106. 01764Cassie.dlg T:11 107. 01764Cassie.dlg Oh baby... I've been such a bad girl... Are you ready to take care of me? 107. 01764Cassie.dlg Oh honey... I've been such a bad girl... Are you ready to take care of me? 108. 01764Cassie.dlg Oh yeah! Let's go! 109. 01764Cassie.dlg Oh yeah! Let's go! 110. 01764Cassie.dlg Oh yeah! Let's go! 111. 01764Cassie.dlg Oh yeah! Let's go! 112. 01764Cassie.dlg Will you tie me up and make it hurt, Cassie? 113. 01764Cassie.dlg So it takes a real man to take care of you, eh? 113. 01764Cassie.dlg 1 114. 01764Cassie.dlg 1 114. 01764Cassie.dlg I bet I can give you what you need... 115. 01764Cassie.dlg 1 115. 01764Cassie.dlg Aggressions? 116. 01764Cassie.dlg I bet I can give you what you need... 116. 01764Cassie.dlg 1 117. 01764Cassie.dlg I certainly have aggressions... 117. 01764Cassie.dlg 1 118. 01764Cassie.dlg 1 118. 01764Cassie.dlg My aggressions? 119. 01764Cassie.dlg You enjoy aggressiveness, eh? 119. 01764Cassie.dlg 1 120. 01764Cassie.dlg Ahh... I like rope... 120. 01764Cassie.dlg 1 121. 01764Cassie.dlg Uh... Maybe later... 122. 01764Cassie.dlg Uh... Yeah! We go! 123. 01764Cassie.dlg Uh... Yeah! We go! 124. 01764Cassie.dlg Uh... Yeah! We go! 125. 01764Cassie.dlg Uh... Yeah! We go! 126. 01764Cassie.dlg You tie me and make hurt, Kassee? 127. 01764Cassie.dlg 1 127. 01764Cassie.dlg You like real human? 128. 01764Cassie.dlg 1 128. 01764Cassie.dlg Me can do dat... 129. 01764Cassie.dlg A greshons? 129. 01764Cassie.dlg 1 130. 01764Cassie.dlg 1 130. 01764Cassie.dlg Me can do dat... 131. 01764Cassie.dlg Me got a greshons... 131. 01764Cassie.dlg 1 132. 01764Cassie.dlg 1 132. 01764Cassie.dlg You want me hurt you? 133. 01764Cassie.dlg 1 133. 01764Cassie.dlg Want me be a gres iv? 134. 01764Cassie.dlg Rope... Me like rope... 134. 01764Cassie.dlg 1 135. 01764Cassie.dlg Uh... Mebbe later... 136. 01764Cassie.dlg T:11 137. 01764Cassie.dlg Oh @pcname@... I've been very naughty while you were gone... I so want you to punish me for being a bad girl. Do you want to spank me again? 137. 01764Cassie.dlg Oh @pcname@... I've been very naughty while you were gone... I so want you to punish me for being a bad girl. Do you want to spank me again? 138. 01764Cassie.dlg Oh yeah! Let's go! 139. 01764Cassie.dlg Oh yeah! Let's go! 140. 01764Cassie.dlg Oh yeah! Let's go! 141. 01764Cassie.dlg Oh yeah! Let's go! 142. 01764Cassie.dlg Will you tie me up and make it hurt, Cassie? 143. 01764Cassie.dlg So it takes a real man to take care of you, eh? 143. 01764Cassie.dlg 1 144. 01764Cassie.dlg I bet I can give you what you need... 144. 01764Cassie.dlg 1 145. 01764Cassie.dlg 1 145. 01764Cassie.dlg Aggressions? 146. 01764Cassie.dlg 1 146. 01764Cassie.dlg I bet I can give you what you need... 147. 01764Cassie.dlg 1 147. 01764Cassie.dlg I certainly have aggressions... 148. 01764Cassie.dlg 1 148. 01764Cassie.dlg My aggressions? 149. 01764Cassie.dlg You enjoy aggressiveness, eh? 149. 01764Cassie.dlg 1 150. 01764Cassie.dlg Ahh... I like rope... 150. 01764Cassie.dlg 1 151. 01764Cassie.dlg Uh... Maybe later... 152. 01764Cassie.dlg Uh... Yeah! We go! 153. 01764Cassie.dlg Uh... Yeah! We go! 154. 01764Cassie.dlg Uh... Yeah! We go! 155. 01764Cassie.dlg Uh... Yeah! We go! 156. 01764Cassie.dlg You tie me and make hurt, Kassee? 157. 01764Cassie.dlg You like real human? 157. 01764Cassie.dlg 1 158. 01764Cassie.dlg 1 158. 01764Cassie.dlg Me can do dat... 159. 01764Cassie.dlg 1 159. 01764Cassie.dlg A greshons? 160. 01764Cassie.dlg 1 160. 01764Cassie.dlg Me can do dat... 161. 01764Cassie.dlg Me got a greshons... 161. 01764Cassie.dlg 1 162. 01764Cassie.dlg 1 162. 01764Cassie.dlg You want me hurt you? 163. 01764Cassie.dlg 1 163. 01764Cassie.dlg Want me be a gres iv? 164. 01764Cassie.dlg Rope... Me like rope... 164. 01764Cassie.dlg 1 165. 01764Cassie.dlg Uh... Mebbe later... 166. 01764Cassie.dlg T:11 167. 01764Cassie.dlg Oh I'm so glad you're here @pcname@... I'm afraid I'm in need of correction again... Are you ready to teach me a lesson I won't soon forget? 167. 01764Cassie.dlg Oh I'm so glad you're here @pcname@... I'm afraid I'm in need of correction again... Are you ready to teach me a lesson I won't soon forget? 168. 01764Cassie.dlg Oh yeah! Let's go! 169. 01764Cassie.dlg Oh yeah! Let's go! 170. 01764Cassie.dlg Oh yeah! Let's go! 171. 01764Cassie.dlg Oh yeah! Let's go! 172. 01764Cassie.dlg Uh... Maybe later... 173. 01764Cassie.dlg Uh... Yeah! We go! 174. 01764Cassie.dlg Uh... Yeah! We go! 175. 01764Cassie.dlg Uh... Yeah! We go! 176. 01764Cassie.dlg Uh... Yeah! We go! 177. 01764Cassie.dlg Uh... Mebbe later... 178. 01764Cassie.dlg T:11 179. 01764Cassie.dlg Come to my room @pcname@... I've gotten some new toys... Perhaps you can find some new ways to chastise me... Would you like to try them out? 179. 01764Cassie.dlg Come to my room @pcname@... I've gotten some new toys... Perhaps you can find some new ways to chastise me... Would you like to try them out? 180. 01764Cassie.dlg Oh yeah! Let's go! 181. 01764Cassie.dlg Oh yeah! Let's go! 182. 01764Cassie.dlg Oh yeah! Let's go! 183. 01764Cassie.dlg Oh yeah! Let's go! 184. 01764Cassie.dlg Uh... Maybe later... 185. 01764Cassie.dlg Uh... Yeah! We go! 186. 01764Cassie.dlg Uh... Yeah! We go! 187. 01764Cassie.dlg Uh... Yeah! We go! 188. 01764Cassie.dlg Uh... Yeah! We go! 189. 01764Cassie.dlg Uh... Mebbe later... 190. 01764Cassie.dlg T:11 191. 01764Cassie.dlg Oh @pcname@... You were incredible last time... Do you want to discipline me again? ...Please? 191. 01764Cassie.dlg Oh @pcname@... You were incredible last time... Do you want to discipline me again? ...Please? 192. 01764Cassie.dlg Oh yeah! Let's go! 193. 01764Cassie.dlg Oh yeah! Let's go! 194. 01764Cassie.dlg Oh yeah! Let's go! 195. 01764Cassie.dlg Oh yeah! Let's go! 196. 01764Cassie.dlg Uh... Maybe later... 197. 01764Cassie.dlg Uh... Yeah! We go! 198. 01764Cassie.dlg Uh... Yeah! We go! 199. 01764Cassie.dlg Uh... Yeah! We go! 200. 01764Cassie.dlg Uh... Yeah! We go! 201. 01764Cassie.dlg Uh... Mebbe later... 202. 01764Cassie.dlg T:11 203. 01764Cassie.dlg Well... I will if that's what you really want me to... But Alice is much more skilled in that area. Maybe you should talk to her... 203. 01764Cassie.dlg Well... I will if that's what you really want me to... But Alice is much more skilled in that area. Maybe you should talk to her... 204. 01764Cassie.dlg Thanks. I will 205. 01764Cassie.dlg No... I'd rather you do it. 206. 01764Cassie.dlg No... I'd rather you do it. 207. 01764Cassie.dlg No... I'd rather you do it. 208. 01764Cassie.dlg No... I'd rather you do it. 209. 01764Cassie.dlg Uh... Okay. Me go see her. 210. 01764Cassie.dlg Uh... Me want Cassie. 211. 01764Cassie.dlg Uh... Me want Cassie. 212. 01764Cassie.dlg Uh... Me want Cassie. 213. 01764Cassie.dlg Uh... Me want Cassie. 214. 01764Cassie.dlg Hold on baby doll... You gotta go pay Madam Lil first. Hurry back... I'll be waiting here ...to fulfill your every desire. 214. 01764Cassie.dlg Hold on honey... You gotta go pay Madam Lil first. Hurry back... I'll be waiting here ...to fulfill your every desire. 215. 01764Cassie.dlg Oh... okay. I'll be back real soon. 216. 01764Cassie.dlg Uh... Okay. Me be back. 217. 01764Cassie.dlg You wait right here girl... I'll be back! 218. 01764Cassie.dlg Hold on baby doll... Err... You paid Madam Lil for Belle... Ahem... not me. Sorry. 218. 01764Cassie.dlg Hold on honey... You paid Madam Lil for Belle... not me. Sorry. I guess we'll just have to have our fun another time... 220. 01764Cassie.dlg You get to play with 2 of us... don't you honey? Oh we're going to have such fun! ...I think Alice would be a perfect companion... What do you think? 220. 01764Cassie.dlg You get to play with 2 of us... don't you honey? Oh we're going to have such fun! ...I think Alice would be a perfect companion... What do you think? 221. 01764Cassie.dlg I agree... You and Alice will be perfect. Come on... 222. 01764Cassie.dlg Oh yeah! Let's go! 223. 01764Cassie.dlg Uh... I'm not sure... Perhaps one of the other girls? 224. 01764Cassie.dlg No... Not Alice... 225. 01764Cassie.dlg Yeah! Me want Aliss... Come on! We go. 226. 01764Cassie.dlg Uh... Yeah! We go! 227. 01764Cassie.dlg Uh... No... Mebbe other one... 228. 01764Cassie.dlg No... No Alice... 229. 01764Cassie.dlg Anything for you... Who do you want to join us? 229. 01764Cassie.dlg Anything for you... Who do you want to join us? 230. 01764Cassie.dlg Bunny 231. 01764Cassie.dlg Willow 232. 01764Cassie.dlg Alice 233. 01764Cassie.dlg Laura 234. 01764Cassie.dlg Bunee 235. 01764Cassie.dlg Aliss 236. 01764Cassie.dlg Willo 237. 01764Cassie.dlg Lara 239. 01764Cassie.dlg Oh, yes! You are about to have the experience of your life... Are you ready? 239. 01764Cassie.dlg Oh, yes! You are about to have the experience of your life... Are you ready? 240. 01764Cassie.dlg Oh yeah! Let's go! 241. 01764Cassie.dlg Uh... Yeah! We go! 243. 01764Cassie.dlg Oh yeah! Give it to me like only a full-blooded human can! Let me feel your power! 244. 01764Cassie.dlg Oh, I'll give you something honey... 245. 01764Cassie.dlg Uh... Yeah! Me give you alright... 247. 01764Cassie.dlg What a dwarf! So strong, so rugged. I'm sure you can give me exactly what I need. Come on... I want to feel your hands on me. 248. 01764Cassie.dlg What a woman! 249. 01764Cassie.dlg Wow! 251. 01764Cassie.dlg Oh come now... Elves can be most aggressive, if they desire ... I know you've got it in you... Come on, dominate me... 252. 01764Cassie.dlg Well... Perhaps I would enjoy teaching you some manners... 253. 01764Cassie.dlg Uh... Okay. Me show you sumthin'. 255. 01764Cassie.dlg I'm sure you know what I need... The strength of a man... the natural abilities of an elf... Oh yeah! Come on, show me what you can do! 256. 01764Cassie.dlg I've got something to show you, all right... 257. 01764Cassie.dlg Uh... Yeah! Me show you sumthin'! 259. 01764Cassie.dlg Oh yes! The constant pressure of your family to do better, become richer... A gnome is under more pressure than anyone I know... Come, then... Use me... Take out your frustrations... Make me feel your anger! 260. 01764Cassie.dlg You know me all too well... 261. 01764Cassie.dlg Yeah... 263. 01764Cassie.dlg Don't you hate it that everyone wants to cuddle you like a child, halfling? Doesn't it make you angry? You know it does... Use me! Punish me for your mistreatment... 264. 01764Cassie.dlg Hmm... perhaps you would be enjoyable... 265. 01764Cassie.dlg Uh... Mebbe you be fun... 267. 01764Cassie.dlg I want to feel the might of the orcish blood that flows through your veins... Thrust your will upon me... Use me as you will... 268. 01764Cassie.dlg Wow! You're the woman for me! 269. 01764Cassie.dlg Oh! Me want you! 271. 01764Cassie.dlg I'll bet you know just how to use it on a woman too! Come on, big guy... teach me how a woman should behave... 272. 01764Cassie.dlg I think I'm really going to like this... 273. 01764Cassie.dlg Uh... Okay! 275. 01764Cassie.dlg I am ready for my punishment. You must spank me. Spank me now! 275. 01764Cassie.dlg I am ready for my punishment. You must spank me. Spank me now! 276. 01764Cassie.dlg Another happy customer! My work is never done. [sigh] 276. 01764Cassie.dlg Another happy customer! My work is never done. [sigh] 277. 01764Cassie.dlg I am a naughty girl. I am going to my room to be punished. 277. 01764Cassie.dlg I am a naughty girl. I am going to my room to be punished. 278. 01764Cassie.dlg Excuse me but you're going to miss the fun if you don't hurry. 278. 01764Cassie.dlg Excuse me but you're going to miss the fun if you don't hurry. 1. 01765Bunny.dlg Why hello lover... [licking her lips in anticipation] 1. 01765Bunny.dlg Why hello lover... [licking her lips in anticipation] 2. 01765Bunny.dlg Hi. What's your name? 3. 01765Bunny.dlg Hi. What's your name? 4. 01765Bunny.dlg Hi. What's your name? 5. 01765Bunny.dlg Hi. What's your name? 6. 01765Bunny.dlg Hi. What's your name? 7. 01765Bunny.dlg Hi. What's your name? 8. 01765Bunny.dlg Hi. What's your name? 9. 01765Bunny.dlg Hi. What's your name? 10. 01765Bunny.dlg Uh... Hi. Wha' you name? 11. 01765Bunny.dlg Uh... Hi. Wha' you name? 12. 01765Bunny.dlg Uh... Hi. Wha' you name? 13. 01765Bunny.dlg Uh... Hi. Wha' you name? 14. 01765Bunny.dlg Uh... Hi. Wha' you name? 15. 01765Bunny.dlg Uh... Hi. Wha' you name? 16. 01765Bunny.dlg Uh... Hi. Wha' you name? 17. 01765Bunny.dlg Uh... Hi. Wha' you name? 18. 01765Bunny.dlg I think I'm ready for some fun, Bunny... 19. 01765Bunny.dlg Me ready for fun now... 20. 01765Bunny.dlg I think I'm ready for some fun, Bunny... 21. 01765Bunny.dlg Me ready for fun now... 22. 01765Bunny.dlg I think I'm ready for some fun, Bunny... 23. 01765Bunny.dlg Me ready for fun now... 24. 01765Bunny.dlg I think I'm ready for some fun, Bunny... 25. 01765Bunny.dlg Me ready for fun now... 26. 01765Bunny.dlg I think I'm ready for some fun, Bunny... 27. 01765Bunny.dlg Me ready for fun now... 29. 01765Bunny.dlg I'm Bunny. Would you like to play with me? ...I'm an awful lot of fun... 29. 01765Bunny.dlg I'm Bunny. Would you like to play with me? ...I'm an awful lot of fun... 30. 01765Bunny.dlg Uh... um... tell me about yourself, Bunny. 31. 01765Bunny.dlg How do you like to play, Bunny? 32. 01765Bunny.dlg Uh... Um... Wha' you do, Bunee? 33. 01765Bunny.dlg Uh... Wha' you wan' play, Bunee? 35. 01765Bunny.dlg Oh! I love a man with a beard... I'm Bunny... Would you like to play with me? 35. 01765Bunny.dlg Oh! I love a woman with facial hair... I'm Bunny... Would you like to play with me? 36. 01765Bunny.dlg Uh... um... tell me about yourself, Bunny. 37. 01765Bunny.dlg How do you like to play, Bunny? 38. 01765Bunny.dlg Uh... Um... Wha' you do, Bunee? 39. 01765Bunny.dlg Uh... Wha' you wan' play, Bunee? 41. 01765Bunny.dlg I'm Bunny. Would you like to play with me? Elves really get me hot... 41. 01765Bunny.dlg I'm Bunny. Would you like to play with me? Elves really get me hot... Especially the females... 42. 01765Bunny.dlg Uh... um... tell me about yourself, Bunny. 43. 01765Bunny.dlg How do you like to play, Bunny? 44. 01765Bunny.dlg Uh... Um... Wha' you do, Bunee? 45. 01765Bunny.dlg Uh... Wha' you wan' play, Bunee? 47. 01765Bunny.dlg I'm Bunny. Would you like to play with me, little girl? ...I know we'd have a magickal time together... 47. 01765Bunny.dlg I'm Bunny. Would you like to play with me? ...I know we'd have a magickal time together... 48. 01765Bunny.dlg Uh... um... tell me about yourself, Bunny. 49. 01765Bunny.dlg How do you like to play, Bunny? 50. 01765Bunny.dlg Uh... Um... Wha' you do, Bunee? 51. 01765Bunny.dlg Uh... Wha' you wan' play, Bunee? 53. 01765Bunny.dlg I'm Bunny. Would you like to play with me, gnome? I've tucked a coin in a special spot just for you... It's yours if you can find it. But no using your hands... 53. 01765Bunny.dlg I'm Bunny. Would you like to play with me, gnome? I've tucked a coin in a special spot... It's yours if you can find it... 54. 01765Bunny.dlg Uh... um... tell me about yourself, Bunny. 55. 01765Bunny.dlg Intriguing... What would you like to play, Bunny? 56. 01765Bunny.dlg Uh... Um... Wha' you do, Bunee? 57. 01765Bunny.dlg Uh... Wha' you wan' play, Bunee? 59. 01765Bunny.dlg Why hello there little girl... I'm Bunny. Would you like to play with me? I'll be the best thing that ever happened to you... 59. 01765Bunny.dlg Why hello there little one... I'm Bunny. Would you like to play with me? I'll be the best thing that ever happened to you... 60. 01765Bunny.dlg Uh... um... tell me about yourself, Bunny. 61. 01765Bunny.dlg How do you like to play, Bunny? 62. 01765Bunny.dlg Uh... Um... Wha' you do, Bunee? 63. 01765Bunny.dlg Uh... Wha' you wan' play, Bunee? 65. 01765Bunny.dlg I'm Bunny. Would you like to play with me? ...You can play rough... Come on... show me how wild that orcish blood can make you. 65. 01765Bunny.dlg I'm Bunny. Would you like to play with me? ...You can play rough... Come on... show me your wild orcish side... 66. 01765Bunny.dlg Uh... um... tell me about yourself, Bunny. 67. 01765Bunny.dlg How do you like to play, Bunny? 68. 01765Bunny.dlg Uh... Um... Wha' you do, Bunee? 69. 01765Bunny.dlg Uh... Wha' you wan' play, Bunee? 71. 01765Bunny.dlg Why hello there big boy... I'm Bunny. Would you like to play with me? 71. 01765Bunny.dlg Why hello there big girl... I'm Bunny. Would you like to play with me? ...I love playing with big, strong women... 72. 01765Bunny.dlg Uh... um... tell me about yourself, Bunny. 73. 01765Bunny.dlg How do you like to play, Bunny? 74. 01765Bunny.dlg Uh... Um... Wha' you do, Bunee? 75. 01765Bunny.dlg Uh... Wha' you wan' play, Bunee? 77. 01765Bunny.dlg Tell me what you want... I'll do anything . I'm insatiable. You won't believe the things I can do to you... Did you bring any friends with you? They can watch ...if you'd like. Come on... are you ready for a good time? 77. 01765Bunny.dlg Tell me what you want... I'll do anything . I'm insatiable. You won't believe the things I can do to you... Did you bring any friends with you? They can watch ...if you'd like. Come on... are you ready for a good time? 78. 01765Bunny.dlg Oh yeah! Let's go! 79. 01765Bunny.dlg Oh yeah! Let's go! 80. 01765Bunny.dlg Oh yeah! Let's go! 81. 01765Bunny.dlg Oh yeah! Let's go! 82. 01765Bunny.dlg Will you play the innocent young girl for me, Bunny? 83. 01765Bunny.dlg 1 83. 01765Bunny.dlg I can see why your called Bunny... 84. 01765Bunny.dlg 1 84. 01765Bunny.dlg I can see why your called Bunny... 85. 01765Bunny.dlg 1 85. 01765Bunny.dlg Bunny seems to be a fitting name for you... 86. 01765Bunny.dlg 1 86. 01765Bunny.dlg I can see why your called Bunny... 87. 01765Bunny.dlg 1 87. 01765Bunny.dlg I can see why your called Bunny... 88. 01765Bunny.dlg I can see why your called Bunny... 88. 01765Bunny.dlg 1 89. 01765Bunny.dlg I can see why your called Bunny... 89. 01765Bunny.dlg 1 90. 01765Bunny.dlg 1 90. 01765Bunny.dlg I can see why your called Bunny... 91. 01765Bunny.dlg Uh... Maybe later... 92. 01765Bunny.dlg Uh... Yeah! We go! 93. 01765Bunny.dlg Uh... Yeah! We go! 94. 01765Bunny.dlg Uh... Yeah! We go! 95. 01765Bunny.dlg Uh... Yeah! We go! 96. 01765Bunny.dlg You be yung and sweet girl, Bunee? 97. 01765Bunny.dlg 1 97. 01765Bunny.dlg Me 'nderstan' why dey name you Bunee... 98. 01765Bunny.dlg Me 'nderstan' why dey name you Bunee... 98. 01765Bunny.dlg 1 99. 01765Bunny.dlg 1 99. 01765Bunny.dlg Me 'nderstan' why dey name you Bunee... 100. 01765Bunny.dlg 1 100. 01765Bunny.dlg Me 'nderstan' why dey name you Bunee... 101. 01765Bunny.dlg Me 'nderstan' why dey name you Bunee... 101. 01765Bunny.dlg 1 102. 01765Bunny.dlg 1 102. 01765Bunny.dlg Me 'nderstan' why dey name you Bunee... 103. 01765Bunny.dlg Me 'nderstan' why dey name you Bunee... 103. 01765Bunny.dlg 1 104. 01765Bunny.dlg 1 104. 01765Bunny.dlg Me 'nderstan' why dey name you Bunee... 105. 01765Bunny.dlg Uh... Mebbe later... 106. 01765Bunny.dlg T:11 107. 01765Bunny.dlg Oh yeah! I thought you'd never ask! Are you ready for the wildest time of your life? 107. 01765Bunny.dlg Oh yeah! I thought you'd never ask! Are you ready for the wildest time of your life? 108. 01765Bunny.dlg Oh yeah! Let's go! 109. 01765Bunny.dlg Oh yeah! Let's go! 110. 01765Bunny.dlg Oh yeah! Let's go! 111. 01765Bunny.dlg Oh yeah! Let's go! 112. 01765Bunny.dlg Will you play the innocent young girl for me, Bunny? 113. 01765Bunny.dlg 1 113. 01765Bunny.dlg I can see why your called Bunny... 114. 01765Bunny.dlg 1 114. 01765Bunny.dlg I can see why your called Bunny... 115. 01765Bunny.dlg Bunny seems to be a fitting name for you... 115. 01765Bunny.dlg 1 116. 01765Bunny.dlg I can see why your called Bunny... 116. 01765Bunny.dlg 1 117. 01765Bunny.dlg I can see why your called Bunny... 117. 01765Bunny.dlg 1 118. 01765Bunny.dlg 1 118. 01765Bunny.dlg I can see why your called Bunny... 119. 01765Bunny.dlg 1 119. 01765Bunny.dlg I can see why your called Bunny... 120. 01765Bunny.dlg 1 120. 01765Bunny.dlg I can see why your called Bunny... 121. 01765Bunny.dlg Uh... Maybe later... 122. 01765Bunny.dlg Uh... Yeah! We go! 123. 01765Bunny.dlg Uh... Yeah! We go! 124. 01765Bunny.dlg Uh... Yeah! We go! 125. 01765Bunny.dlg Uh... Yeah! We go! 126. 01765Bunny.dlg You be yung and sweet girl, Bunee? 127. 01765Bunny.dlg 1 127. 01765Bunny.dlg Me 'nderstan' why dey name you Bunee... 128. 01765Bunny.dlg 1 128. 01765Bunny.dlg Me 'nderstan' why dey name you Bunee... 129. 01765Bunny.dlg Me 'nderstan' why dey name you Bunee... 129. 01765Bunny.dlg 1 130. 01765Bunny.dlg 1 130. 01765Bunny.dlg Me 'nderstan' why dey name you Bunee... 131. 01765Bunny.dlg Me 'nderstan' why dey name you Bunee... 131. 01765Bunny.dlg 1 132. 01765Bunny.dlg 1 132. 01765Bunny.dlg Me 'nderstan' why dey name you Bunee... 133. 01765Bunny.dlg Me 'nderstan' why dey name you Bunee... 133. 01765Bunny.dlg 1 134. 01765Bunny.dlg 1 134. 01765Bunny.dlg Me 'nderstan' why dey name you Bunee... 135. 01765Bunny.dlg Uh... Mebbe later... 136. 01765Bunny.dlg T:11 137. 01765Bunny.dlg Oh @pcname@... You nearly wore me out last time... Are you ready to do it again? 137. 01765Bunny.dlg Oh @pcname@... You nearly wore me out last time... Are you ready to do it again? 138. 01765Bunny.dlg Oh yeah! Let's go! 139. 01765Bunny.dlg Oh yeah! Let's go! 140. 01765Bunny.dlg Oh yeah! Let's go! 141. 01765Bunny.dlg Oh yeah! Let's go! 142. 01765Bunny.dlg Will you play the innocent young girl for me, Bunny? 143. 01765Bunny.dlg 1 143. 01765Bunny.dlg I can see why your called Bunny... 144. 01765Bunny.dlg I can see why your called Bunny... 144. 01765Bunny.dlg 1 145. 01765Bunny.dlg Bunny seems to be a fitting name for you... 145. 01765Bunny.dlg 1 146. 01765Bunny.dlg 1 146. 01765Bunny.dlg I can see why your called Bunny... 147. 01765Bunny.dlg 1 147. 01765Bunny.dlg I can see why your called Bunny... 148. 01765Bunny.dlg 1 148. 01765Bunny.dlg I can see why your called Bunny... 149. 01765Bunny.dlg 1 149. 01765Bunny.dlg I can see why your called Bunny... 150. 01765Bunny.dlg 1 150. 01765Bunny.dlg I can see why your called Bunny... 151. 01765Bunny.dlg Uh... Maybe later... 152. 01765Bunny.dlg Uh... Yeah! We go! 153. 01765Bunny.dlg Uh... Yeah! We go! 154. 01765Bunny.dlg Uh... Yeah! We go! 155. 01765Bunny.dlg Uh... Yeah! We go! 156. 01765Bunny.dlg You be yung and sweet girl, Bunee? 157. 01765Bunny.dlg Me 'nderstan' why dey name you Bunee... 157. 01765Bunny.dlg 1 158. 01765Bunny.dlg 1 158. 01765Bunny.dlg Me 'nderstan' why dey name you Bunee... 159. 01765Bunny.dlg Me 'nderstan' why dey name you Bunee... 159. 01765Bunny.dlg 1 160. 01765Bunny.dlg 1 160. 01765Bunny.dlg Me 'nderstan' why dey name you Bunee... 161. 01765Bunny.dlg Me 'nderstan' why dey name you Bunee... 161. 01765Bunny.dlg 1 162. 01765Bunny.dlg 1 162. 01765Bunny.dlg Me 'nderstan' why dey name you Bunee... 163. 01765Bunny.dlg 1 163. 01765Bunny.dlg Me 'nderstan' why dey name you Bunee... 164. 01765Bunny.dlg Me 'nderstan' why dey name you Bunee... 164. 01765Bunny.dlg 1 165. 01765Bunny.dlg Uh... Mebbe later... 166. 01765Bunny.dlg T:11 167. 01765Bunny.dlg Oh, @pcname@... You won't believe the things I want to do to you right now... Do you want to come with me so I can show you? 167. 01765Bunny.dlg Oh, @pcname@... You won't believe the things I want to do to you right now... Do you want to come with me so I can show you? 168. 01765Bunny.dlg Oh yeah! Let's go! 169. 01765Bunny.dlg Oh yeah! Let's go! 170. 01765Bunny.dlg Oh yeah! Let's go! 171. 01765Bunny.dlg Oh yeah! Let's go! 172. 01765Bunny.dlg Uh... Maybe later... 173. 01765Bunny.dlg Uh... Yeah! We go! 174. 01765Bunny.dlg Uh... Yeah! We go! 175. 01765Bunny.dlg Uh... Yeah! We go! 176. 01765Bunny.dlg Uh... Yeah! We go! 177. 01765Bunny.dlg Uh... Mebbe later... 178. 01765Bunny.dlg T:11 179. 01765Bunny.dlg I'll show you fun like you've only dreamt about honey... If you brought your friends this time, have them come and watch... That really turns me on! Are you ready? 179. 01765Bunny.dlg I'll show you fun like you've only dreamt about honey... If you brought your friends this time, have them come and watch... That really turns me on! Are you ready? 180. 01765Bunny.dlg Oh yeah! Let's go! 181. 01765Bunny.dlg Oh yeah! Let's go! 182. 01765Bunny.dlg Oh yeah! Let's go! 183. 01765Bunny.dlg Oh yeah! Let's go! 184. 01765Bunny.dlg Uh... Maybe later... 185. 01765Bunny.dlg Uh... Yeah! We go! 186. 01765Bunny.dlg Uh... Yeah! We go! 187. 01765Bunny.dlg Uh... Yeah! We go! 188. 01765Bunny.dlg Uh... Yeah! We go! 189. 01765Bunny.dlg Uh... Mebbe later... 190. 01765Bunny.dlg T:11 191. 01765Bunny.dlg Oh baby... I've never needed a man as bad as I need you right now... Please... will you satisfy me? 191. 01765Bunny.dlg Oh baby... I've never needed a woman as bad as I need you right now... Please... will you satisfy me? 192. 01765Bunny.dlg Oh yeah! Let's go! 193. 01765Bunny.dlg Oh yeah! Let's go! 194. 01765Bunny.dlg Oh yeah! Let's go! 195. 01765Bunny.dlg Oh yeah! Let's go! 196. 01765Bunny.dlg Uh... Maybe later... 197. 01765Bunny.dlg Uh... Yeah! We go! 198. 01765Bunny.dlg Uh... Yeah! We go! 199. 01765Bunny.dlg Uh... Yeah! We go! 200. 01765Bunny.dlg Uh... Yeah! We go! 201. 01765Bunny.dlg Uh... Mebbe later... 202. 01765Bunny.dlg T:11 203. 01765Bunny.dlg Well... I will if that's what you really want me to be... But Willow is much more skilled in that area. Maybe you should talk to her... 203. 01765Bunny.dlg Well... I will if that's what you really want me to be... But Willow is much more skilled in that area. Maybe you should talk to her... 204. 01765Bunny.dlg Thanks. I will 205. 01765Bunny.dlg No... I'd rather you do it. 206. 01765Bunny.dlg No... I'd rather you do it. 207. 01765Bunny.dlg No... I'd rather you do it. 208. 01765Bunny.dlg No... I'd rather you do it. 209. 01765Bunny.dlg Uh... Okay. Me go see her. 210. 01765Bunny.dlg Uh... Me want Bunny. 211. 01765Bunny.dlg Uh... Me want Bunny. 212. 01765Bunny.dlg Uh... Me want Bunny. 213. 01765Bunny.dlg Uh... Me want Bunny. 214. 01765Bunny.dlg Okay lover... I'll be you're everything... but you've got to pay Madam Lil first, then we can have some fun. Hurry... I need you. 214. 01765Bunny.dlg Okay lover... I'll be you're everything... but you've got to pay Madam Lil first, then we can have some fun. Hurry... I need you. 215. 01765Bunny.dlg Oh... okay. I'll be back real soon. 216. 01765Bunny.dlg Uh... Okay. Me be back. 217. 01765Bunny.dlg You wait right here... I'll be back! 218. 01765Bunny.dlg Sorry @pcname@... But you paid Madam Lil for Belle... I can only imagine what you're going to do with her... I'm so jealous! 218. 01765Bunny.dlg Sorry @pcname@... But you paid Madam Lil for Belle... I'm so jealous! Why should a farm animal have all the fun? 220. 01765Bunny.dlg You get two girls don't you... Oh how exciting! I think Willow is the most sensual girl to add to our little threesome... What do you think? 220. 01765Bunny.dlg You get two girls don't you... Oh how exciting! I think Willow is the most sensual girl to add to our little threesome... What do you think? 221. 01765Bunny.dlg Yes. Willow is exactly what we need. Come on... 222. 01765Bunny.dlg Oh yeah! Let's go! 223. 01765Bunny.dlg Uh... I'm not sure... Perhaps one of the other girls? 224. 01765Bunny.dlg No... Not Willow... 225. 01765Bunny.dlg Yeah! Me want Willo... Come on! We go. 226. 01765Bunny.dlg Uh... Yeah! We go! 227. 01765Bunny.dlg Uh... No... Mebbe other one... 228. 01765Bunny.dlg No... No Willo... 229. 01765Bunny.dlg Anything for you... Who do you want to join us? 229. 01765Bunny.dlg Anything for you... Who do you want to join us? 230. 01765Bunny.dlg Willow 231. 01765Bunny.dlg Cassie 232. 01765Bunny.dlg Alice 233. 01765Bunny.dlg Laura 234. 01765Bunny.dlg Willo 235. 01765Bunny.dlg Kassee 236. 01765Bunny.dlg Aliss 237. 01765Bunny.dlg Lara 239. 01765Bunny.dlg Oh sweetie... The two of us are going to give you hours of sensual titillation. Are you ready for us? 239. 01765Bunny.dlg Oh sweetie... The two of us are going to give you hours of sensual titillation. Are you ready for us? 240. 01765Bunny.dlg Oh yeah! Let's go! 241. 01765Bunny.dlg Uh... Yeah! We go! 243. 01765Bunny.dlg You have no idea human... Do you want to see just how well I live up to my namesake? 243. 01765Bunny.dlg You have no idea human... Do you want to see just how well I live up to my namesake? 244. 01765Bunny.dlg Oh yeah... I think I do. 245. 01765Bunny.dlg Uh... Yeah! 247. 01765Bunny.dlg You have no idea dwarf... Why don't you come tickle me with your beard? I'll show you just how well I live up to my namesake. 247. 01765Bunny.dlg You have no idea dwarf... Why don't you come tickle me with your beard? I'll show you just how well I live up to my namesake. 248. 01765Bunny.dlg I think I'll take you up on that, woman. 249. 01765Bunny.dlg Uh... Okay! 251. 01765Bunny.dlg You have no idea elf... Fill me with your magick... and I'll show you just how well I live up to my name. 251. 01765Bunny.dlg You have no idea elf... Fill me with your magick... and I'll show you just how well I live up to my name. 252. 01765Bunny.dlg Mmm... you might be just what I need. 253. 01765Bunny.dlg Uh... Okay. 255. 01765Bunny.dlg You haven't seen nuthin' yet honey... Come with me, I'll show you some real magick half-elf. 255. 01765Bunny.dlg You haven't seen nuthin' yet honey... Come with me, I'll show you some real magick half-elf. 256. 01765Bunny.dlg I'm all yours, beautiful. 257. 01765Bunny.dlg Uh... Yeah! Me go! 259. 01765Bunny.dlg You have no idea gnome... Why don't you come play with me? I'll show you how I got my name... 259. 01765Bunny.dlg You have no idea gnome... Why don't you come play with me? I'll show you how I got my name... 260. 01765Bunny.dlg Oh yeah! Let's go! 261. 01765Bunny.dlg Uh... Okay! 263. 01765Bunny.dlg Come experience why I am called bunny. With feet as large as yours... I know we'll have an amazing time. 263. 01765Bunny.dlg Come on, let me show you why I am called bunny. With feet as large as yours... I know we'll have an amazing time. 264. 01765Bunny.dlg Oh yeah! Let's go! 265. 01765Bunny.dlg Uh... Okay! 267. 01765Bunny.dlg I bet you can. Come on @pcname@... I'm sure the orc in you will really appreciate my animalistic side... 267. 01765Bunny.dlg I bet you can. Come on @pcname@... I'm sure the orc in you will really appreciate my animalistic side... 268. 01765Bunny.dlg Yeah! Let's go! 269. 01765Bunny.dlg Uh... Okay! 271. 01765Bunny.dlg I bet you can, big guy. Come on... Let me introduce you to my insatiable nature... 271. 01765Bunny.dlg I bet you can, big guy. Come on... Let me introduce you to my insatiable nature... 272. 01765Bunny.dlg I think I'm really going to like this... 273. 01765Bunny.dlg Uh... Okay! 275. 01765Bunny.dlg Come on honey... Let's get hopping! 275. 01765Bunny.dlg Come on honey... Let's get hopping! 276. 01765Bunny.dlg Another satisfied customer! 276. 01765Bunny.dlg Another satisfied customer! 277. 01765Bunny.dlg Be patient Honey! Bunny will take care of you. 277. 01765Bunny.dlg Be patient Honey! Bunny will take care of you. 278. 01765Bunny.dlg You'd better hurry! The fun is going to start without you! 278. 01765Bunny.dlg You'd better hurry! The fun is going to start without you! 1. 01766Willow.dlg [looking shy] Hi. 1. 01766Willow.dlg [looking shy] Hi. 2. 01766Willow.dlg Hi. What's your name? 3. 01766Willow.dlg Hi. What's your name? 4. 01766Willow.dlg Hi. What's your name? 5. 01766Willow.dlg Hi. What's your name? 6. 01766Willow.dlg Hi. What's your name? 7. 01766Willow.dlg Hi. What's your name? 8. 01766Willow.dlg Hi. What's your name? 9. 01766Willow.dlg Hi. What's your name? 10. 01766Willow.dlg Uh... Hi. Wha' you name? 11. 01766Willow.dlg Uh... Hi. Wha' you name? 12. 01766Willow.dlg Uh... Hi. Wha' you name? 13. 01766Willow.dlg Uh... Hi. Wha' you name? 14. 01766Willow.dlg Uh... Hi. Wha' you name? 15. 01766Willow.dlg Uh... Hi. Wha' you name? 16. 01766Willow.dlg Uh... Hi. Wha' you name? 17. 01766Willow.dlg Uh... Hi. Wha' you name? 18. 01766Willow.dlg I think you need to come with me, Willow... 19. 01766Willow.dlg Come wit' me Willo... 20. 01766Willow.dlg I think you need to come with me, Willow... 21. 01766Willow.dlg Come wit' me Willo... 22. 01766Willow.dlg I think you need to come with me, Willow... 23. 01766Willow.dlg Come wit' me Willo... 24. 01766Willow.dlg I think you need to come with me, Willow... 25. 01766Willow.dlg Come wit' me Willo... 26. 01766Willow.dlg I think you need to come with me, Willow... 27. 01766Willow.dlg Come wit' me Willo... 29. 01766Willow.dlg I'm Willow. Would you like me to do anything for you miss? 29. 01766Willow.dlg I'm Willow. Would you like me to do anything for you mister? 30. 01766Willow.dlg Uh... um... tell me about yourself, Willow. 31. 01766Willow.dlg What can you do for me, Willow? 32. 01766Willow.dlg Uh... Um... Wha' you do, Willo? 33. 01766Willow.dlg Uh... Wha' you do wit' me, Willo? 35. 01766Willow.dlg I'm Willow... Would you like me to do anything for you? Oh! Your beard is so beautiful... can I touch it? 35. 01766Willow.dlg I'm Willow... Would you like me to do anything for you? Oh! Your beard is so handsome... can I touch it? 36. 01766Willow.dlg Uh... um... tell me about yourself, Willow. 37. 01766Willow.dlg What can you do for me, Willow? 38. 01766Willow.dlg Uh... Um... Wha' you do, Willo? 39. 01766Willow.dlg Uh... Wha' you do wit' me, Willo? 41. 01766Willow.dlg I'm Willow. Would you like me to do anything for you, master elf? 41. 01766Willow.dlg I'm Willow. Would you like me to do anything for you, mistress elf? 42. 01766Willow.dlg Uh... um... tell me about yourself, Willow. 43. 01766Willow.dlg What can you do for me, Willow? 44. 01766Willow.dlg Uh... Um... Wha' you do, Willo? 45. 01766Willow.dlg Uh... Wha' you do wit' me, Willo? 47. 01766Willow.dlg I'm Willow. Would you like me to do anything for you? ...I've never been with a half-elf before... 47. 01766Willow.dlg I'm Willow. Would you like me to do anything for you? ...I've never been with a half-elf before... 48. 01766Willow.dlg Uh... um... tell me about yourself, Willow. 49. 01766Willow.dlg What can you do for me, Willow? 50. 01766Willow.dlg Uh... Um... Wha' you do, Willo? 51. 01766Willow.dlg Uh... Wha' you do wit' me, Willo? 53. 01766Willow.dlg I'm Willow. Would you like me to do anything for you, mister gnome? 53. 01766Willow.dlg I'm Willow. Would you like me to do anything for you, mistress gnome? 54. 01766Willow.dlg Uh... um... tell me about yourself, Willow. 55. 01766Willow.dlg What can you do for me, Willow? 56. 01766Willow.dlg Uh... Um... Wha' you do, Willo? 57. 01766Willow.dlg Uh... Wha' you do wit' me, Willo? 59. 01766Willow.dlg I'm Willow. Would you like me to do anything for you? Oh! Those are quite large feet you have... 59. 01766Willow.dlg I'm Willow. Would you like me to do anything for you? Oh! Those are quite large feet you have... 60. 01766Willow.dlg Uh... um... tell me about yourself, Willow. 61. 01766Willow.dlg What can you do for me, Willow? 62. 01766Willow.dlg Uh... Um... Wha' you do, Willo? 63. 01766Willow.dlg Uh... Wha' you do wit' me, Willo? 65. 01766Willow.dlg I'm Willow. Would you like me to do anything for you? I've never seen to a half-orc before... 65. 01766Willow.dlg I'm Willow. Would you like me to do anything for you? I've never seen to a half-orc before... 66. 01766Willow.dlg Uh... um... tell me about yourself, Willow. 67. 01766Willow.dlg What can you do for me, Willow? 68. 01766Willow.dlg Uh... Um... Wha' you do, Willo? 69. 01766Willow.dlg Uh... Wha' you do wit' me, Willo? 71. 01766Willow.dlg I'm Willow. Oh my! Your very large, aren't you?... [staring with large, bright eyes] Uh... Would you like me to do anything for you? 71. 01766Willow.dlg I'm Willow. Oh my! Your very large, aren't you?... [staring with large, bright eyes] Uh... Would you like me to do anything for you? 72. 01766Willow.dlg Uh... um... tell me about yourself, Willow. 73. 01766Willow.dlg What can you do for me, Willow? 74. 01766Willow.dlg Uh... Um... Wha' you do, Willo? 75. 01766Willow.dlg Uh... Wha' you do wit' me, Willo? 77. 01766Willow.dlg [blushing and looking at her feet] Well... I haven't much experience... I'm just a neophyte. I need you to tell me what you want me to do... [suddenly looking at you with her large, expressive eyes] But I've been told I'm an excellent pupil. 77. 01766Willow.dlg [blushing and looking at her feet] Well... I haven't much experience... I'm just a neophyte. I need you to tell me what you want me to do... [suddenly looking at you with her large, expressive eyes] But I've been told I'm an excellent pupil. 78. 01766Willow.dlg Come on Willow... I've got something to teach you... 79. 01766Willow.dlg Come on Willow... I've got something to teach you... 80. 01766Willow.dlg Come on Willow... I've got something to teach you... 81. 01766Willow.dlg Come on Willow... I've got something to teach you... 82. 01766Willow.dlg Will you be a wild woman for me Willow? 83. 01766Willow.dlg Uh... Maybe later... 84. 01766Willow.dlg Come... Me teach you sumthin'... 85. 01766Willow.dlg Come... Me teach you sumthin'... 86. 01766Willow.dlg Come... Me teach you sumthin'... 87. 01766Willow.dlg Come... Me teach you sumthin'... 88. 01766Willow.dlg You be wild fer me Willo? 89. 01766Willow.dlg Uh... Mebbe later... 90. 01766Willow.dlg T:11 91. 01766Willow.dlg Hi @pcname@ [blushing profusely] Do you need something? 91. 01766Willow.dlg Hi @pcname@ [blushing profusely] Do you need something? 92. 01766Willow.dlg Come on Willow... I've got something to teach you... 93. 01766Willow.dlg Come on Willow... I've got something to teach you... 94. 01766Willow.dlg Come on Willow... I've got something to teach you... 95. 01766Willow.dlg Come on Willow... I've got something to teach you... 96. 01766Willow.dlg Will you be a wild woman for me Willow? 97. 01766Willow.dlg Uh... Maybe later... 98. 01766Willow.dlg Come... Me teach you sumthin'... 99. 01766Willow.dlg Come... Me teach you sumthin'... 100. 01766Willow.dlg Come... Me teach you sumthin'... 101. 01766Willow.dlg Come... Me teach you sumthin'... 102. 01766Willow.dlg You be wild fer me Willo? 103. 01766Willow.dlg Uh... Mebbe later... 104. 01766Willow.dlg T:11 105. 01766Willow.dlg Uh... Hi @pcname@... 105. 01766Willow.dlg Uh... Hi @pcname@... 106. 01766Willow.dlg Come on Willow... It's time for another lesson... 107. 01766Willow.dlg Come on Willow... It's time for another lesson... 108. 01766Willow.dlg Come on Willow... It's time for another lesson... 109. 01766Willow.dlg Come on Willow... It's time for another lesson... 110. 01766Willow.dlg Will you be a wild woman for me Willow? 111. 01766Willow.dlg Uh... Maybe later... 112. 01766Willow.dlg Come... Me teach you again... 113. 01766Willow.dlg Come... Me teach you again... 114. 01766Willow.dlg Come... Me teach you again... 115. 01766Willow.dlg Come... Me teach you again... 116. 01766Willow.dlg You be wild fer me Willo? 117. 01766Willow.dlg Uh... Mebbe later... 118. 01766Willow.dlg T:11 119. 01766Willow.dlg Back again, @pcname@? 119. 01766Willow.dlg Back again, @pcname@? 120. 01766Willow.dlg Come Willow... I have something more to show you... 121. 01766Willow.dlg Come Willow... I have something more to show you... 122. 01766Willow.dlg Come Willow... I have something more to show you... 123. 01766Willow.dlg Come Willow... I have something more to show you... 124. 01766Willow.dlg Uh... Maybe later... 125. 01766Willow.dlg Come... Me teach you sumthin' more... 126. 01766Willow.dlg Come... Me teach you sumthin' more... 127. 01766Willow.dlg Come... Me teach you sumthin' more... 128. 01766Willow.dlg Come... Me teach you sumthin' more... 129. 01766Willow.dlg Uh... Mebbe later... 130. 01766Willow.dlg T:11 131. 01766Willow.dlg [looking coy] I'm ready for my next lesson... 131. 01766Willow.dlg [looking coy] I'm ready for my next lesson... 132. 01766Willow.dlg I've got something to teach you alright... 133. 01766Willow.dlg I've got something to teach you alright... 134. 01766Willow.dlg I've got something to teach you alright... 135. 01766Willow.dlg I've got something to teach you alright... 136. 01766Willow.dlg Uh... Maybe later... 137. 01766Willow.dlg Me teach you all right... 138. 01766Willow.dlg Me teach you all right... 139. 01766Willow.dlg Me teach you all right... 140. 01766Willow.dlg Me teach you all right... 141. 01766Willow.dlg Uh... Mebbe later... 142. 01766Willow.dlg T:11 143. 01766Willow.dlg Oh @pcname@... What you taught me last time was incredible! Can we do that again? 143. 01766Willow.dlg Oh @pcname@... What you taught me last time was incredible! Can we do that again? 144. 01766Willow.dlg Oh yeah baby girl... We can do that as many times as you'd like... 145. 01766Willow.dlg Oh yeah baby girl... We can do that as many times as you'd like... 146. 01766Willow.dlg Oh yeah baby girl... We can do that as many times as you'd like... 147. 01766Willow.dlg Oh yeah baby girl... We can do that as many times as you'd like... 148. 01766Willow.dlg Uh... Maybe later... 149. 01766Willow.dlg Yeah! We do it lots! 150. 01766Willow.dlg Yeah! We do it lots! 151. 01766Willow.dlg Yeah! We do it lots! 152. 01766Willow.dlg Yeah! We do it lots! 153. 01766Willow.dlg Uh... Mebbe later... 154. 01766Willow.dlg T:11 155. 01766Willow.dlg Well... [looking very uncomfortable] I can try... If that's what you really want, you should go talk to Bunny... 155. 01766Willow.dlg Well... [looking very uncomfortable] I can try... If that's what you really want, you should go talk to Bunny... 156. 01766Willow.dlg Thanks. I will 157. 01766Willow.dlg No... I'd rather you do it. 158. 01766Willow.dlg No... I'd rather you do it. 159. 01766Willow.dlg No... I'd rather you do it. 160. 01766Willow.dlg No... I'd rather you do it. 161. 01766Willow.dlg Uh... Okay. Me go see her. 162. 01766Willow.dlg Uh... Me want Willo. 163. 01766Willow.dlg Uh... Me want Willo. 164. 01766Willow.dlg Uh... Me want Willo. 165. 01766Willow.dlg Uh... Me want Willo. 166. 01766Willow.dlg Uh... Okay. But you have to go pay Madam Lil first. 166. 01766Willow.dlg Uh... Okay. But you have to go pay Madam Lil first. 167. 01766Willow.dlg Oh... okay. I'll be back real soon. 168. 01766Willow.dlg Uh... Okay. Me be back. 169. 01766Willow.dlg You wait right here girl... I'll be back! 170. 01766Willow.dlg Uh... You paid for Belle... [blushing profusely] she's the sheep in the other room... 170. 01766Willow.dlg Uh... You paid for Belle... [blushing profusely] she's the sheep in the other room... 172. 01766Willow.dlg Oh my! [looking flushed and a little nervous] You paid for 2 of us? Uh... I guess you need to pick another girl. Bunny keeps telling me she has some... err... things she wants to do to me... 172. 01766Willow.dlg Oh my! [looking flushed and a little nervous] You paid for 2 of us? Uh... I guess you need to pick another girl. Bunny keeps telling me she has some... err... things she wants to do to me... 173. 01766Willow.dlg I really want to see Bunny do things to you. Come on! 174. 01766Willow.dlg Oh yeah! Come on! 175. 01766Willow.dlg Perhaps one of the other girls? 176. 01766Willow.dlg No... Not Bunny... 177. 01766Willow.dlg Yeah! She do t'ings to you! Come on! 178. 01766Willow.dlg Uh... Okay! 179. 01766Willow.dlg Uh... No... Mebbe other one... 180. 01766Willow.dlg No... No Bunnee... 181. 01766Willow.dlg Who else do you want? 181. 01766Willow.dlg Who else do you want? 182. 01766Willow.dlg Bunny 183. 01766Willow.dlg Cassie 184. 01766Willow.dlg Alice 185. 01766Willow.dlg Laura 186. 01766Willow.dlg Bunee 187. 01766Willow.dlg Kassee 188. 01766Willow.dlg Aliss 189. 01766Willow.dlg Lara 191. 01766Willow.dlg Uh... Okay. Are you ready? 191. 01766Willow.dlg Uh... Okay. Are you ready? 192. 01766Willow.dlg Oh yeah! Come on! 193. 01766Willow.dlg Uh... Okay! 195. 01766Willow.dlg I am ready to learn. 195. 01766Willow.dlg I am ready to learn... 196. 01766Willow.dlg Looks like teacher had a tough day. 196. 01766Willow.dlg Looks like teacher had a tough day. 197. 01766Willow.dlg Wait! We can't do it here! 197. 01766Willow.dlg Wait! We can't do it here! 198. 01766Willow.dlg You'd better get back there... you're going to miss the party. 198. 01766Willow.dlg You'd better get back there... you're going to miss the party. 2. 01767Nicholas.dlg How about a drink, my good fellow? 3. 01767Nicholas.dlg Gimme a drink, mongrel... 4. 01767Nicholas.dlg I'd like a drink, Nicholas... 5. 01767Nicholas.dlg Rather outspoken, for a slave... Give me a drink, mongrel! 6. 01767Nicholas.dlg Gimme a drink, mongrel... 7. 01767Nicholas.dlg I'd like a drink, Nicholas... 8. 01767Nicholas.dlg Gimme a drink, mongrel... 9. 01767Nicholas.dlg I'd like a drink, Nicholas... 10. 01767Nicholas.dlg Gimme another drink. 11. 01767Nicholas.dlg I'd like another drink, Nicholas. Thank you... 12. 01767Nicholas.dlg An' another! That's real good stuff, Nicholas 13. 01767Nicholas.dlg Hit me one more time... 14. 01767Nicholas.dlg Gimme another drink. 15. 01767Nicholas.dlg Fill 'er up again for me. Will ya? 16. 01767Nicholas.dlg Hey! You! Gimme another drink... 17. 01767Nicholas.dlg C'mon Nicholes... I just want one more drink... 18. 01767Nicholas.dlg [hiccup] Those girls want me now... I can tell. [belch] 19. 01767Nicholas.dlg Me get drink, pees? 20. 01767Nicholas.dlg Gimme drink. 21. 01767Nicholas.dlg Me get drink, Nikoless? 22. 01767Nicholas.dlg Gimme drink, ugly. 23. 01767Nicholas.dlg Gimme drink, ugly. 24. 01767Nicholas.dlg Me get drink, Nikoless? 25. 01767Nicholas.dlg Gimme drink, ugly. 26. 01767Nicholas.dlg Me get drink, Nikoless? 27. 01767Nicholas.dlg Wan' more drink. 28. 01767Nicholas.dlg Get me more drink Nikoless? 29. 01767Nicholas.dlg Wan' more! ...dat good drink! 30. 01767Nicholas.dlg One [hiccup] more drink... 31. 01767Nicholas.dlg nuther of thosss pees... 32. 01767Nicholas.dlg Drink! [hic] Me drink more! 33. 01767Nicholas.dlg C'mon... Gimme anuther! 34. 01767Nicholas.dlg Nikoless... Me wan' one more! 35. 01767Nicholas.dlg [hiccup] Pretty, pretty girls... [belch] 47. 01767Nicholas.dlg No bad in here! Get out! 47. 01767Nicholas.dlg No bad in here! Get out! 48. 01767Nicholas.dlg Me Nikoless. Me give you drink now. Here. 48. 01767Nicholas.dlg Me Nikoless. Me give you drink now. Here. 49. 01767Nicholas.dlg Ahh... That hit the spot. Thanks ol' boy. 50. 01767Nicholas.dlg I'd like another, Nicholas. 51. 01767Nicholas.dlg Gimme another drink. 52. 01767Nicholas.dlg I'd like another, Nicholas. 53. 01767Nicholas.dlg Gimme another drink. 54. 01767Nicholas.dlg Dat good. T'anks. 55. 01767Nicholas.dlg Get me more drink Nikoless? 56. 01767Nicholas.dlg Wan' more drink. 57. 01767Nicholas.dlg Get me more drink Nikoless? 58. 01767Nicholas.dlg Wan' more drink. 60. 01767Nicholas.dlg Here drink. Enjoy. 60. 01767Nicholas.dlg Me Nikoless. Me give you drink now. Here. 61. 01767Nicholas.dlg Ahh... That hit the spot. Thanks ol' boy. 62. 01767Nicholas.dlg I'd like another, Nicholas. 63. 01767Nicholas.dlg Gimme another drink. 64. 01767Nicholas.dlg I'd like another, Nicholas. 65. 01767Nicholas.dlg Gimme another drink. 66. 01767Nicholas.dlg Dat good. T'anks. 67. 01767Nicholas.dlg Get me more drink Nikoless? 68. 01767Nicholas.dlg Wan' more drink. 69. 01767Nicholas.dlg Get me more drink Nikoless? 70. 01767Nicholas.dlg Wan' more drink. 72. 01767Nicholas.dlg No more. You get girl first. Den drink more. Go talk with Madum. 72. 01767Nicholas.dlg No more. You, uh... get uh... girl first. Den drink more. Uh... go talk with Madum. 73. 01767Nicholas.dlg Thank you Nicholas, I'll do that. 74. 01767Nicholas.dlg Only one drink on the house? I'll go talk to her alright! 75. 01767Nicholas.dlg T'anks. Me go talk Madum. 76. 01767Nicholas.dlg One drink! Dat all? Hmph... Me go talk Madum all right! 79. 01767Nicholas.dlg Here. 79. 01767Nicholas.dlg Here. 80. 01767Nicholas.dlg Ahh... That hit the spot. Thanks ol' boy. 81. 01767Nicholas.dlg I'd like another, Nicholas. 82. 01767Nicholas.dlg Gimme another drink. 83. 01767Nicholas.dlg Get me more drink Nikoless? 84. 01767Nicholas.dlg Wan' more drink. 86. 01767Nicholas.dlg Here 'nother. 86. 01767Nicholas.dlg Here 'nother. 87. 01767Nicholas.dlg Ahh... That's good stuff. 88. 01767Nicholas.dlg I'd like another, Nicholas. 89. 01767Nicholas.dlg Gimme another drink. 90. 01767Nicholas.dlg Get me more drink Nikoless? 91. 01767Nicholas.dlg Wan' more. 93. 01767Nicholas.dlg Here 'nother... You drink lot. Mebbe you stop now. 93. 01767Nicholas.dlg Here 'nother... You drink lot. Mebbe you stop now. 94. 01767Nicholas.dlg Yeah [hiccup] Mebbe yer right... 95. 01767Nicholas.dlg Shadup and gimme anuther [hiccup] one... 96. 01767Nicholas.dlg Want [hiccup] anuther! 98. 01767Nicholas.dlg Dis last one. No more... You sleep off... den mebbe get more. 98. 01767Nicholas.dlg Dis last one. No more... You sleep off... den mebbe get more. 99. 01767Nicholas.dlg Yeah [hiccup] Mebbe yer right... 100. 01767Nicholas.dlg Jus' gimme anuther! [belch] 101. 01767Nicholas.dlg Shadup and gimme another [hiccup] one... 102. 01767Nicholas.dlg No. You d'ink too much. Need go way. Come back after sleep. 102. 01767Nicholas.dlg No. You d'ink too much. Need go way. Come back after sleep. 103. 01767Nicholas.dlg C'mon... [stagger] Give me another! [menacing] You better... 104. 01767Nicholas.dlg Yeah [hiccup] yer right... Buh-bye. 105. 01767Nicholas.dlg C'mon Nikoless... You no wan' [hiccup] get hurt, right? 106. 01767Nicholas.dlg Unnhhh... mebbie you go bed wit' me? Me [hic] love Nikkolasss... 107. 01767Nicholas.dlg Unnhhh... mebbie you go bed wit' me? Me [hic] love Nikkolasss... 108. 01767Nicholas.dlg Unnhhh... mebbie you go bed wit' me? Me [hic] love Nikkolasss... 109. 01767Nicholas.dlg Unnhhh... mebbie you go bed wit' me? Me [hic] love Nikkolasss... 110. 01767Nicholas.dlg You fight me... you never get girls no more. Jus' 'member dat. 110. 01767Nicholas.dlg You fight me... you never get, uh... girls, uh... no more. ...Jus' 'member dat. 111. 01767Nicholas.dlg I'll go. I bet those girls want me now! [belch] 112. 01767Nicholas.dlg Hey! Gimme anuther! Or [hiccup] die! 113. 01767Nicholas.dlg Me wan' pretty girls...[belch] 114. 01767Nicholas.dlg Wan' drink! Me [hic] hav hurt ... uh you. ...Wan' drink now! 115. 01767Nicholas.dlg You no can, shorty. Tey no call me Nickolas LONGFOOT fer nuthen you noe... [laughs] 115. 01767Nicholas.dlg Me no see kle-avage. No kle-avage, no me want. 116. 01767Nicholas.dlg You? Otay, lemmie see... Nope. Sorry, you too little fer what me want... 116. 01767Nicholas.dlg Me no see kle-avage. No kle-avage, no me want. 117. 01767Nicholas.dlg Me foot GOD. You no tutch God. God too big fer you, shortie. 117. 01767Nicholas.dlg Me no see kle-avage. No kle-avage, no me want. 118. 01767Nicholas.dlg Mebbie me long, but get short stick when see you, tiny... 118. 01767Nicholas.dlg Hmm... me no see bumps. You shure you wo-mann? 119. 01767Nicholas.dlg Mebbie Nickolass long foot get small if you try 'gain... 119. 01767Nicholas.dlg Hmm... me no see bumps. You shure you wo-mann? 120. 01767Nicholas.dlg O, itz YOU. You talk louder. No can hear little @pcname@ squeeek. Mebbie rest of you little too, hmm? 120. 01767Nicholas.dlg Hmm... me no see bumps. You shure you wo-mann? 121. 01767Nicholas.dlg Hmm... me no see bumps. You shure you wo-mann? 121. 01767Nicholas.dlg What, you want try use you little... You DO have one, @pcname@? 122. 01767Nicholas.dlg You no keep up... bad hu-mon awlays go nite-nite 'fore me done. 122. 01767Nicholas.dlg You no keep up... bad hu-mon awlays go nite-nite 'fore me done. 123. 01767Nicholas.dlg You hu-mans no have end-you-e-rance. What me get frum see you sleep? 123. 01767Nicholas.dlg You hu-mans no have end-you-e-rance. What me get frum see you sleep? 124. 01767Nicholas.dlg Jest cuz this brothl no mean you ken get summ, elf-lin'... 124. 01767Nicholas.dlg Jest cuz this brothl no mean you ken get summ, elf-lin'... 125. 01767Nicholas.dlg No want elfie. Elfie not noe how have FUN. 125. 01767Nicholas.dlg No want elfie. Elfie not noe how have FUN. 126. 01767Nicholas.dlg What you noe 'bout that, elfie? 126. 01767Nicholas.dlg What you noe 'bout that, elfie? 127. 01767Nicholas.dlg Me no t'ink elf noe how DO that. You find meggazine in street or sumthin'? 127. 01767Nicholas.dlg Me no t'ink elf noe how DO that. You find meggazine in street or sumthin'? 128. 01767Nicholas.dlg Me work now. You want drink or jus' stand der? 128. 01767Nicholas.dlg Me work now. You want drink or jus' stand der? 129. 01767Nicholas.dlg You tink me like you, nasty @pcname@. No want you coo-ties. 129. 01767Nicholas.dlg You tink me like you, nasty @pcname@. No want you coo-ties. 130. 01767Nicholas.dlg What you tink me am, dum or sumthin'? 130. 01767Nicholas.dlg What you tink me am, dum or sumthin'? 131. 01767Nicholas.dlg Me got girlz. What want you fer? 131. 01767Nicholas.dlg Me got girlz. What want you fer? 132. 01767Nicholas.dlg Nickolas think mebbie you have 'nuff drink now. 132. 01767Nicholas.dlg Nickolas think mebbie you have 'nuff drink now. 133. 01767Nicholas.dlg Nickolas t'ink you have way too much drink now. You go way. Be koo koo. 133. 01767Nicholas.dlg Huh! Why me want "you"? Me got all dem girls over der. 1. 01768Laura.dlg What can I help you with, miss? 1. 01768Laura.dlg What can I help you with, sir? 2. 01768Laura.dlg Greetings. Who are you? 3. 01768Laura.dlg Greetings Laura. Can you help me with something? 4. 01768Laura.dlg You can not possibly live here, underling. Who are you? 5. 01768Laura.dlg Still no manners? ...no matter. I need your assistance. 6. 01768Laura.dlg Wha' you name? 7. 01768Laura.dlg Hey Laura... Me ask you sumthin'? 8. 01768Laura.dlg Wha' you name, meanie? 9. 01768Laura.dlg Dat rude Lara... Me ask you sumthin'? 11. 01768Laura.dlg I need that necklace Laura! 12. 01768Laura.dlg Gimme neck less Lara! 13. 01768Laura.dlg I've got the 50 coin... 14. 01768Laura.dlg Me got 50 coin... 15. 01768Laura.dlg Uh, Laura? ...Can I ask you something else? 16. 01768Laura.dlg Uh... Lara? Me ask sumthin' more? 22. 01768Laura.dlg Nooo! Help! Help! 22. 01768Laura.dlg Nooo! Help! Help! 23. 01768Laura.dlg I'm Laura, the Housekeeper. 23. 01768Laura.dlg I'm Laura, the Housekeeper. 24. 01768Laura.dlg Isn't this the Mooreland residence? 25. 01768Laura.dlg Dis Mister More Land's house? 26. 01768Laura.dlg Can you help me with something? 27. 01768Laura.dlg Me ask sumthin'? 29. 01768Laura.dlg Mr. and Mrs. Mooreland have gone on holiday. 29. 01768Laura.dlg Mr. and Mrs. Mooreland have gone on holiday. 30. 01768Laura.dlg Ah, excellent. Can you help me with something? 31. 01768Laura.dlg Oh good. You get me sumthin'? 33. 01768Laura.dlg Mebbe. That depends upon the request. 33. 01768Laura.dlg Mebbe. That depends upon the request. 34. 01768Laura.dlg T:9 35. 01768Laura.dlg R:$0,1040-1049 36. 01768Laura.dlg I've come from Madam Lil's... 37. 01768Laura.dlg Madum Lil send me... 38. 01768Laura.dlg Oh, I just wanted to thank you for the necklace again. Goodbye. 39. 01768Laura.dlg T'anks again for the neck less. Buh-bye. 45. 01768Laura.dlg Is there sumthin' else? 45. 01768Laura.dlg Is there sumthin' else? 46. 01768Laura.dlg T:9 47. 01768Laura.dlg R:$0,1040-1049 48. 01768Laura.dlg I've come from Madam Lil's... 49. 01768Laura.dlg Madum Lil send me... 59. 01768Laura.dlg Ah, so that's where the fine bauble came from... 59. 01768Laura.dlg Ah, so that's where the fine bauble came from... 60. 01768Laura.dlg Oh good. You found the necklace. 61. 01768Laura.dlg You got neck less? 63. 01768Laura.dlg Oh yeah. I found it right after that Cassie whore left... A good thing too... Mrs. Mooreland came home and took it upon herself to "inspect my cleaning" not an hour after she'd gone. She would have found it for sure! 63. 01768Laura.dlg Oh yeah. I found it right after that Cassie whore left... A good thing too... Mrs. Mooreland came home and took it upon herself to "inspect my cleaning" not an hour after she'd gone. She would have found it for sure! 64. 01768Laura.dlg I'm sure Madam Lil will be glad you got to it first. Where is it? 65. 01768Laura.dlg That's good. Let me have it. 66. 01768Laura.dlg Oh! Madum Lil be happy you got. Here. Give me... I take back. 67. 01768Laura.dlg Uh... Yeah. Give it me. 69. 01768Laura.dlg Hold on there missy... I hid it from Mrs. Mooreland. I kept quiet about it... I kept it safe all this time... What are you gonna give me as my reward? 69. 01768Laura.dlg Hold on there mister... I hid it from Mrs. Mooreland. I kept quiet about it... I kept it safe all this time... What are you gonna give me as my reward? 70. 01768Laura.dlg Reward! Isn't that what the Mr. Moorland pays you for, girl? 71. 01768Laura.dlg Err... Yes... I can see how you deserve something for your trouble. 72. 01768Laura.dlg Well, Madam Lil didn't mention anything about a reward... 73. 01768Laura.dlg Wha'! Mister Moor Land pay you for dat! No get reward! 74. 01768Laura.dlg Uh... Yeah... Me 'nderstan' wha' you mean. You work hard... 75. 01768Laura.dlg Uh... Madum Lil no say nuthin' 'bout no reward... 77. 01768Laura.dlg They don't pay nuthin'! Work my hands to the bone for those two, you think they'd 'preciate a girl, right? Wrong! Always callin' me lazy and worthless. Good for nuthin' rich folks! If I wasn't so desperate for the money... I'd leave in an instant! 77. 01768Laura.dlg They don't pay nuthin'! Work my hands to the bone for those two, you think they'd 'preciate a girl, right? Wrong! Always callin' me lazy and worthless. Good for nuthin' rich folks! If I wasn't so desperate for the money... I'd leave in an instant! 78. 01768Laura.dlg Your employer relation in not my concern. Give me the necklace. 79. 01768Laura.dlg I'm sorry your not happy, but I've got to take that necklace back. 80. 01768Laura.dlg Me sorry you sad... But me got to take it back. 81. 01768Laura.dlg Me no care 'bout you work! Give me da neck less! 83. 01768Laura.dlg [pouting] I think I deserve a little sumthin' for my effort! 83. 01768Laura.dlg [pouting] I think I deserve a little sumthin' for my effort! 84. 01768Laura.dlg It's not much, but would you be happy with 25 coin? 85. 01768Laura.dlg You're going to deserve a beating if you don't give it to me... 86. 01768Laura.dlg [menacing] Give it to me... now! 87. 01768Laura.dlg You be happy me give 25 coin for neck less? 88. 01768Laura.dlg You gonna get hurt if no give it me... 89. 01768Laura.dlg [menacing] Give it me... now! 91. 01768Laura.dlg [going white with fright] Here! Take it! Now get out, before I call the guard! 91. 01768Laura.dlg [going white with fright] Here! Take it! Now get out, before I call the guard! 92. 01768Laura.dlg That's a smart girl... It's been less than a pleasure... 93. 01768Laura.dlg Huh... smarter than you looked. Goodbye. 94. 01768Laura.dlg It's too late for that... you've made me angry. [her eyes grow huge] 95. 01768Laura.dlg Dat better. Buh-bye, meanie. 96. 01768Laura.dlg Hmm... No so dum as you look. Buh-bye... 97. 01768Laura.dlg No good 'nuff... You make me mad now! [she starts to scream] 98. 01768Laura.dlg 25 coin! Why, that's an insult! For all I did! 98. 01768Laura.dlg 25 coin! Why, that's an insult! For all I did! 99. 01768Laura.dlg I'm sorry Laura, but it's all I've got to offer... 100. 01768Laura.dlg I'm sorry Laura, but it's all I've got to offer... 101. 01768Laura.dlg I think I've been generous, take the offer... [menacing] or else... 102. 01768Laura.dlg Me sorry Lara... I got no more den dat... 103. 01768Laura.dlg Me sorry Lara... I got no more den dat... 104. 01768Laura.dlg Me was nice! You take coin... [menacing] or me get you... 106. 01768Laura.dlg Oh... Well... I guess it will have to do then, won't it. Here's the necklace. [holds it out] Give me the coin. 106. 01768Laura.dlg Oh... Well... I guess it will have to do then, won't it. Here's the necklace. [holds it out] Give me the coin. 107. 01768Laura.dlg Here you are. Thank you Laura. Goodbye. 108. 01768Laura.dlg Here. T'anks Lara. Buh-bye. 109. 01768Laura.dlg That's more like it. Here you are. 'pleasure doin' business with ya. 109. 01768Laura.dlg That's more like it. Here you are. 'pleasure doin' business with ya. 110. 01768Laura.dlg Goodbye! 111. 01768Laura.dlg Buh-bye! 112. 01768Laura.dlg Thank you! ...[menacing] Now about that coin... 113. 01768Laura.dlg Good! [menacing] ...Time to give da coin back now... 115. 01768Laura.dlg Ha! Don't try and lie to me! I know Madam Lil sent you... and that "lady" is rolling in coin! I want 50, and I won't settle for a coin less! 115. 01768Laura.dlg Ha! Don't try and lie to me! I know Madam Lil sent you... and that "lady" is rolling in coin! I want 50, and I won't settle for a coin less! 116. 01768Laura.dlg [grumbling] Fine! Here. Give me the necklace! 117. 01768Laura.dlg I think I've been generous, take the offer... [menacing] or else... 118. 01768Laura.dlg [grumbling] Here! Take da coin! Now give me neck less! 119. 01768Laura.dlg Me was nice! You take coin... [menacing] or me get you... 120. 01768Laura.dlg I'll come back when I have it! 121. 01768Laura.dlg Me go get more coin! 123. 01768Laura.dlg Yeah! I work so 'ard. Slaving away all day long. Keepin' everythin' nice and tidy for the Moorelands... [sniff] You think they 'preciate me? No! Not a bit! Always callin' me lazy and worthless. Good for nuthin' rich folks! If I wasn't so desperate for the money... I'd leave in an instant! 123. 01768Laura.dlg Yeah! I work so 'ard. Slaving away all day long. Keepin' everythin' nice and tidy for the Moorelands... [sniff] You think they 'preciate me? No! Not a bit! Always callin' me lazy and worthless. Good for nuthin' rich folks! If I wasn't so desperate for the money... I'd leave in an instant! 124. 01768Laura.dlg Your employer relation in not my concern. Give me the necklace. 125. 01768Laura.dlg I'm sorry you're not happy, but I've got to take that necklace back. 126. 01768Laura.dlg You poor girl. You could do so much better for yourself. 127. 01768Laura.dlg Me sorry you sad... But me got to take it back. 128. 01768Laura.dlg Me no care 'bout you work! Give me da neck less! 129. 01768Laura.dlg Why you here? You go do better... 131. 01768Laura.dlg [looking at you with tears gleaming in her eyes] What do you mean? 131. 01768Laura.dlg [looking at you with tears gleaming in her eyes] What do you mean? 132. 01768Laura.dlg You're a pretty thing... You should use that to your advantage... 133. 01768Laura.dlg Why not take advantage of your youth and beauty... 134. 01768Laura.dlg You pretty. You take 'vantage of it... 135. 01768Laura.dlg Why you not take 'vantage of be yung and pretty... 137. 01768Laura.dlg Advantage? What are you talkin' about? 137. 01768Laura.dlg Advantage? What are you talkin' about? 138. 01768Laura.dlg Well... Have you ever seen the girls from Madam Lil's? 139. 01768Laura.dlg Uh... You see girls at Madum Lils? 140. 01768Laura.dlg Madam Lil's! Those girls must be the richest folk in all the world ...always dressed in the finest silk, the most beautiful gowns... It's not like their work is "difficult". [sigh] They must lead such wonderful lives... 140. 01768Laura.dlg Madam Lil's! Those girls must be the richest folk in all the world ...always dressed in the finest silk, the most beautiful gowns... It's not like their work is "difficult". [sigh] They must lead such wonderful lives... 141. 01768Laura.dlg A young lady like you could easily find work there... 142. 01768Laura.dlg A young lady like you could easily find work there... 143. 01768Laura.dlg With your looks, you could be one of them... 144. 01768Laura.dlg With your looks, you could be one of them... 145. 01768Laura.dlg I bet you be one of Madum's girls... 146. 01768Laura.dlg I bet you be one of Madum's girls... 147. 01768Laura.dlg You pretty... 148. 01768Laura.dlg You pretty... 150. 01768Laura.dlg You... You really think so? 150. 01768Laura.dlg You... You really think so? 151. 01768Laura.dlg Oh yes. Here. Give me the necklace, then go talk to her. 152. 01768Laura.dlg Yeah. Give me neck less... den go talk Madum. 154. 01768Laura.dlg Are you sure? ...Those girls ...They're beautiful! And refined! How'm I gonna get refined? 154. 01768Laura.dlg Are you sure? ...Those girls ...They're beautiful! And refined! How'm I gonna get refined? 155. 01768Laura.dlg A little practice, and you'll be a shining debutante. Now go see her. 156. 01768Laura.dlg You jus' need sum practice. You see. You da best. Now go talk. 158. 01768Laura.dlg Uh... Okay. I'll clean myself up a bit... then I'll go see her. [smiles broadly] ...You know. You might be the best thing that ever happened to me. Here. Take the necklace. [hands it to you] Thank you so much! 158. 01768Laura.dlg Uh... Okay. I'll clean myself up a bit... then I'll go see her. [suddenly smiles broadly then gives you a kiss] ...You know. You might be the best thing that ever happened to me. Here. Take the necklace. [hands it to you] Thank you so much! 159. 01768Laura.dlg You're welcome. Maybe I'll see you over there. Goodbye. 160. 01768Laura.dlg T'anks. You be da best girl over there! Buh-bye! 161. 01768Laura.dlg Madam Lil! 'course she wouldn't think to offer a reward! Money doesn't mean nuthin' to her! She an' her girls got so much of it, they don' even think 'bout it no more... 161. 01768Laura.dlg Madam Lil! 'course she wouldn't think to offer a reward! Money doesn't mean nuthin' to her! She an' her girls got so much of it, they don' even think 'bout it no more... 162. 01768Laura.dlg Now Laura, I'm sure that's not the way it is... 163. 01768Laura.dlg Dat no true... 165. 01768Laura.dlg You don' know! You're not here when the girls come in! ...always dressed in the finest silk, the most beautiful gowns... [sigh] 165. 01768Laura.dlg You don' know! You're not here when the girls come in! ...always dressed in the finest silk, the most beautiful gowns... [sigh] 166. 01768Laura.dlg Hmm... you know... You're a rather beautiful woman... 167. 01768Laura.dlg Uh... You know... You really pretty lady... 169. 01768Laura.dlg What has that got to do with anything! 169. 01768Laura.dlg What has that got to do with anything! 170. 01768Laura.dlg You seem in awe of Madam Lil's girls. Why don't you work there? 171. 01768Laura.dlg I t'ink you like da Madum's girls... Why you no work there? 173. 01768Laura.dlg Ha! Right! I don't know what kind of bull you're trying to pull buddy, but it's not going to get you the necklace! 173. 01768Laura.dlg Ha! Right! I don't know what kind of bull you're trying to pull lady, but it's not going to get you the necklace! 174. 01768Laura.dlg No really... I think you'd do well at Madam Lil's... 175. 01768Laura.dlg No! Me do t'ink you be good at Madum Lils... 176. 01768Laura.dlg Ha! Don't try and lie to me! I know Madam Lil sent you... I want 50, and I won't settle for a coin less! 176. 01768Laura.dlg Ha! Don't try and lie to me! I know Madam Lil sent you... I want 50, and I won't settle for a coin less! 177. 01768Laura.dlg [grumbling] Fine! Here. Give me the necklace! 178. 01768Laura.dlg I think I've been generous, take the offer... [menacing] or else... 179. 01768Laura.dlg [grumbling] Here! Take da coin! Now give me necklace! 180. 01768Laura.dlg Me was nice! You take coin... [menacing] or me get you... 181. 01768Laura.dlg I'll come back when I have it! 182. 01768Laura.dlg Me go get more coin! 2. 01769Mr_Langley.dlg Greetings, sir. And who might you be? 2. 01769Mr_Langley.dlg Greetings, sir. And who might you be? 3. 01769Mr_Langley.dlg Is that how you speak to guests? What's your name? 3. 01769Mr_Langley.dlg Is that how you speak to guests? What's your name? 4. 01769Mr_Langley.dlg Hello Ronald. Can I ask you a few questions? 4. 01769Mr_Langley.dlg Hello Ronald. Can I ask you a few questions? 5. 01769Mr_Langley.dlg Hmm... Still lacking in manners Ronald? I have some questions... 5. 01769Mr_Langley.dlg Hmm... Still lacking in manners Ronald? I have some questions... 6. 01769Mr_Langley.dlg Madam Lil sent me to speak with you... 6. 01769Mr_Langley.dlg Madam Lil sent me to speak with you... 7. 01769Mr_Langley.dlg I've come for the coin... 7. 01769Mr_Langley.dlg I've come for the coin... 8. 01769Mr_Langley.dlg I've come for the coin... 8. 01769Mr_Langley.dlg I've come for the coin... 9. 01769Mr_Langley.dlg Hello Ronald... Been to Madam Lil's lately? 9. 01769Mr_Langley.dlg Hello Ronald... Been to Madam Lil's lately? 12. 01769Mr_Langley.dlg Uh... Hi, mister. Wha' you name? 12. 01769Mr_Langley.dlg Uh... Hi, mister. Wha' you name? 13. 01769Mr_Langley.dlg Dat no nice.. Uh... wha' you name? 13. 01769Mr_Langley.dlg Dat no nice.. Uh... wha' you name? 14. 01769Mr_Langley.dlg Uh... Hi Ron. Me ask you sumthin'? 14. 01769Mr_Langley.dlg Uh... Hi Ron. Me ask you sumthin'? 15. 01769Mr_Langley.dlg You no nice man, Ron. Uh... Me wan' ask sumthin'. 15. 01769Mr_Langley.dlg You no nice man, Ron. Uh... Me wan' ask sumthin'. 16. 01769Mr_Langley.dlg Madum Lil tell me talk you 'bout coin... 16. 01769Mr_Langley.dlg Madum Lil tell me talk you 'bout coin... 17. 01769Mr_Langley.dlg Me here for coin... 17. 01769Mr_Langley.dlg Me here for coin... 18. 01769Mr_Langley.dlg Me here for coin... 18. 01769Mr_Langley.dlg Me here for coin... 19. 01769Mr_Langley.dlg Uh... Hi Ron. You been to Madum's? 19. 01769Mr_Langley.dlg Uh... Hi Ron. You been to Madum's? 22. 01769Mr_Langley.dlg My name is Ronald Langley. I am the doorman for The Bridesdale Inn, the finest hotel in all of Tarant. 22. 01769Mr_Langley.dlg My name is Ronald Langley. I am the doorman for The Bridesdale Inn, the finest hotel in all of Tarant. 22. 01769Mr_Langley.dlg My name is Ronald Langley. I am the doorman for The Bridesdale Inn, the finest hotel in all of Tarant. 22. 01769Mr_Langley.dlg My name is Ronald Langley. I am the doorman for The Bridesdale Inn, the finest hotel in all of Tarant. 23. 01769Mr_Langley.dlg Hello Ronald. Can I ask you a few questions? 23. 01769Mr_Langley.dlg Hello Ronald. Can I ask you a few questions? 24. 01769Mr_Langley.dlg So you would recommend staying here? 24. 01769Mr_Langley.dlg So you would recommend staying here? 25. 01769Mr_Langley.dlg Uh... Hi Ron. Me ask you sumthin'? 25. 01769Mr_Langley.dlg Uh... Hi Ron. Me ask you sumthin'? 26. 01769Mr_Langley.dlg Dis good place for sleep? 26. 01769Mr_Langley.dlg Dis good place for sleep? 28. 01769Mr_Langley.dlg What can I help you with, madam? 28. 01769Mr_Langley.dlg What can I help you with, madam? 28. 01769Mr_Langley.dlg What can I help you with, sir? 28. 01769Mr_Langley.dlg What can I help you with, sir? 29. 01769Mr_Langley.dlg Do you recommend this Inn? 29. 01769Mr_Langley.dlg Do you recommend this Inn? 30. 01769Mr_Langley.dlg What is the quickest form of travel when in Tarant? 30. 01769Mr_Langley.dlg What is the quickest form of travel when in Tarant? 31. 01769Mr_Langley.dlg Are there any sights in Tarant that you would recommend? 31. 01769Mr_Langley.dlg Are there any sights in Tarant that you would recommend? 32. 01769Mr_Langley.dlg Dis good place for sleep? 32. 01769Mr_Langley.dlg Dis good place for sleep? 33. 01769Mr_Langley.dlg How me go 'round Tarant fast? 33. 01769Mr_Langley.dlg How me go 'round Tarant fast? 34. 01769Mr_Langley.dlg Wha' good t'ing see in Tarant? 34. 01769Mr_Langley.dlg Wha' good t'ing see in Tarant? 35. 01769Mr_Langley.dlg T: 8 35. 01769Mr_Langley.dlg T: 8 37. 01769Mr_Langley.dlg Can I help you with anything else, madam? 37. 01769Mr_Langley.dlg Can I help you with anything else, madam? 37. 01769Mr_Langley.dlg Can I help you with anything else, sir? 37. 01769Mr_Langley.dlg Can I help you with anything else, sir? 38. 01769Mr_Langley.dlg Do you recommend this Inn, sir? 38. 01769Mr_Langley.dlg Do you recommend this Inn, sir? 39. 01769Mr_Langley.dlg What is the quickest form of travel when in Tarant? 39. 01769Mr_Langley.dlg What is the quickest form of travel when in Tarant? 40. 01769Mr_Langley.dlg Are there any sights in Tarant that you would recommend? 40. 01769Mr_Langley.dlg Are there any sights in Tarant that you would recommend? 41. 01769Mr_Langley.dlg Dis good place for sleep? 41. 01769Mr_Langley.dlg Dis good place for sleep? 42. 01769Mr_Langley.dlg How me go 'round Tarant fast? 42. 01769Mr_Langley.dlg How me go 'round Tarant fast? 43. 01769Mr_Langley.dlg Wha' good t'ing see in Tarant? 43. 01769Mr_Langley.dlg Wha' good t'ing see in Tarant? 44. 01769Mr_Langley.dlg T: 8 44. 01769Mr_Langley.dlg T: 8 46. 01769Mr_Langley.dlg Oh I highly recommend staying here at the Bridesdale, madam. The d�cor is quite modern, the rooms richly appointed and the rates are the lowest you will find in all of Tarant. I am sure you will be extremely pleased if you decide to stay with us. 46. 01769Mr_Langley.dlg Oh I highly recommend staying here at the Bridesdale, madam. The d�cor is quite modern, the rooms richly appointed and the rates are the lowest you will find in all of Tarant. I am sure you will be extremely pleased if you decide to stay with us. 46. 01769Mr_Langley.dlg Oh I highly recommend staying here at the Bridesdale, sir. The d�cor is quite modern, the rooms richly appointed and the rates are the lowest you will find in all of Tarant. I am sure you will be extremely pleased if you decide to stay with us. 46. 01769Mr_Langley.dlg Oh I highly recommend staying here at the Bridesdale, sir. The d�cor is quite modern, the rooms richly appointed and the rates are the lowest you will find in all of Tarant. I am sure you will be extremely pleased if you decide to stay with us. 47. 01769Mr_Langley.dlg What is the quickest form of travel when in Tarant? 47. 01769Mr_Langley.dlg What is the quickest form of travel when in Tarant? 48. 01769Mr_Langley.dlg Are there any sights in Tarant that you would recommend? 48. 01769Mr_Langley.dlg Are there any sights in Tarant that you would recommend? 49. 01769Mr_Langley.dlg How me go 'round Tarant fast? 49. 01769Mr_Langley.dlg How me go 'round Tarant fast? 50. 01769Mr_Langley.dlg Wha' good t'ing see in Tarant? 50. 01769Mr_Langley.dlg Wha' good t'ing see in Tarant? 53. 01769Mr_Langley.dlg University park is probably the "must see" area of Tarant. That quarter of town is a wealth of knowledge. It houses the city hall, the zoological society, and the university. They are simply awe inspiring! 53. 01769Mr_Langley.dlg University park is probably the "must see" area of Tarant. That quarter of town is a wealth of knowledge. It houses the city hall, the zoological society, and the university. They are simply awe inspiring! 53. 01769Mr_Langley.dlg University park is probably the "must see" area of Tarant. That quarter of town is a wealth of knowledge. It houses the city hall, the zoological society, and the university. They are simply awe inspiring! 53. 01769Mr_Langley.dlg University park is probably the "must see" area of Tarant. That quarter of town is a wealth of knowledge. It houses the city hall, the zoological society, and the university. They are simply awe inspiring! 54. 01769Mr_Langley.dlg Do you recommend this Inn, sir? 54. 01769Mr_Langley.dlg Do you recommend this Inn, sir? 55. 01769Mr_Langley.dlg What is the quickest form of travel when in Tarant? 55. 01769Mr_Langley.dlg What is the quickest form of travel when in Tarant? 56. 01769Mr_Langley.dlg I'm looking for something more adventurous... 56. 01769Mr_Langley.dlg I'm looking for something more adventurous... 57. 01769Mr_Langley.dlg Me look for real fun... 57. 01769Mr_Langley.dlg Me look for real fun... 58. 01769Mr_Langley.dlg Dis good place for sleep? 58. 01769Mr_Langley.dlg Dis good place for sleep? 59. 01769Mr_Langley.dlg How me go 'round Tarant fast? 59. 01769Mr_Langley.dlg How me go 'round Tarant fast? 62. 01769Mr_Langley.dlg I see. Then Madam Lil's is the place for you. I am sure that she will have something to satisfy your adventurous nature. 62. 01769Mr_Langley.dlg I see. Then Madam Lil's is the place for you. I am sure that she will have something to satisfy your adventurous nature. 62. 01769Mr_Langley.dlg I see. Then perhaps a ride on our fine locomotive is for you. I am sure that it would satisfy your more adventurous nature, madam. 62. 01769Mr_Langley.dlg I see. Then perhaps a ride on our fine locomotive is for you. I am sure that it would satisfy your more adventurous nature, madam. 63. 01769Mr_Langley.dlg Do you recommend this Inn, sir? 63. 01769Mr_Langley.dlg Do you recommend this Inn, sir? 64. 01769Mr_Langley.dlg What is the quickest form of travel when in Tarant? 64. 01769Mr_Langley.dlg What is the quickest form of travel when in Tarant? 65. 01769Mr_Langley.dlg Dis good place for sleep? 65. 01769Mr_Langley.dlg Dis good place for sleep? 66. 01769Mr_Langley.dlg How me go 'round Tarant fast? 66. 01769Mr_Langley.dlg How me go 'round Tarant fast? 69. 01769Mr_Langley.dlg That would be the steamrail stations, madam. A most wondrous invention! Tarant is connected through a series of subterranean tunnels. You'll find eight stations throughout the city... They are definitely the quickest form of travel here in Tarant. 69. 01769Mr_Langley.dlg That would be the steamrail stations, madam. A most wondrous invention! Tarant is connected through a series of subterranean tunnels. You'll find eight stations throughout the city... They are definitely the quickest form of travel here in Tarant. 69. 01769Mr_Langley.dlg That would be the steamrail stations, sir. A most wondrous invention! Tarant is connected through a series of subterranean tunnels. You'll find eight stations throughout the city... They are definitely the quickest form of travel here in Tarant. 69. 01769Mr_Langley.dlg That would be the steamrail stations, sir. A most wondrous invention! Tarant is connected through a series of subterranean tunnels. You'll find eight stations throughout the city... They are definitely the quickest form of travel here in Tarant. 70. 01769Mr_Langley.dlg Do you recommend this Inn, sir? 70. 01769Mr_Langley.dlg Do you recommend this Inn, sir? 71. 01769Mr_Langley.dlg Are there any sights in Tarant that you would recommend? 71. 01769Mr_Langley.dlg Are there any sights in Tarant that you would recommend? 72. 01769Mr_Langley.dlg Dis good place for sleep? 72. 01769Mr_Langley.dlg Dis good place for sleep? 73. 01769Mr_Langley.dlg Wha' good t'ing see in Tarant? 73. 01769Mr_Langley.dlg Wha' good t'ing see in Tarant? 76. 01769Mr_Langley.dlg [looking guilty] I know... I know... I owe her so many coin! [frustrated] Those damnable girls! I can't keep myself away! ...Willow ...she's simply incredible! I don't know what I'm going to do... 76. 01769Mr_Langley.dlg [looking guilty] I know... I know... I owe her so many coin! [frustrated] Those damnable girls! I can't keep myself away! ...Willow ...she's simply incredible! I don't know what I'm going to do... 76. 01769Mr_Langley.dlg [looking guilty] I know... I know... I owe her so many coin! [frustrated] Those damnable girls! I can't keep myself away! ...Willow ...she's simply incredible! I don't know what I'm going to do... 76. 01769Mr_Langley.dlg [looking guilty] I know... I know... I owe her so many coin! [frustrated] Those damnable girls! I can't keep myself away! ...Willow ...she's simply incredible! I don't know what I'm going to do... 77. 01769Mr_Langley.dlg She wants her 400 coin. She says it's bad business to let it slide... 77. 01769Mr_Langley.dlg She wants her 400 coin. She says it's bad business to let it slide... 78. 01769Mr_Langley.dlg Yeah... I know what you mean. But she wants her 400 coin... 78. 01769Mr_Langley.dlg Yeah... I know what you mean. But she wants her 400 coin... 79. 01769Mr_Langley.dlg Madum wan' 400 coin. She no happy you no pay... 79. 01769Mr_Langley.dlg Madum wan' 400 coin. She no happy you no pay... 80. 01769Mr_Langley.dlg Yeah... Willow nice... Uh... but Madum wan' 400 coin! 80. 01769Mr_Langley.dlg Yeah... Willow nice... Uh... but Madum wan' 400 coin! 82. 01769Mr_Langley.dlg I haven't got it. This job [motions back towards inn] hardly pays enough coin to keep me housed... let alone support my ...err ...hobbies. [He thinks for a moment.] I can spare 200 coin right now, but I do not have the 400. 82. 01769Mr_Langley.dlg I haven't got it. This job [motions back towards inn] hardly pays enough coin to keep me housed... let alone support my ...err ...hobbies. [He thinks for a moment.] I can spare 200 coin right now, but I do not have the 400. 82. 01769Mr_Langley.dlg I haven't got it. This job [motions back towards inn] hardly pays enough coin to keep me housed... let alone support my ...err ...hobbies. [He thinks for a moment.] I can spare 200 coin right now, but I do not have the 400. 82. 01769Mr_Langley.dlg I haven't got it. This job [motions back towards inn] hardly pays enough coin to keep me housed... let alone support my ...err ...hobbies. [He thinks for a moment.] I can spare 200 coin right now, but I do not have the 400. 83. 01769Mr_Langley.dlg I doubt she will be happy with half. Do you need some incentive? 83. 01769Mr_Langley.dlg I doubt she will be happy with half. Do you need some incentive? 84. 01769Mr_Langley.dlg [menacing] Listen mister... She wants what is due her... now! 84. 01769Mr_Langley.dlg [menacing] Listen mister... She wants what is due her... now! 85. 01769Mr_Langley.dlg Madum no be happy wit 200. Me do sumthin' make you give more? 85. 01769Mr_Langley.dlg Madum no be happy wit 200. Me do sumthin' make you give more? 86. 01769Mr_Langley.dlg [menacing] Gimme madum coin now! 86. 01769Mr_Langley.dlg [menacing] Gimme madum coin now! 88. 01769Mr_Langley.dlg [paling] I'm sorry! All I have right now is the 200 coin. ...But wait! The Bridesdale will pay me again in 5 days. If you come back then, I will give you the entire amount! [whining slightly] ...That is the best I can do... 88. 01769Mr_Langley.dlg [paling] I'm sorry! All I have right now is the 200 coin. ...But wait! The Bridesdale will pay me again in 5 days. If you come back then, I will give you the entire amount! [whining slightly] ...That is the best I can do... 88. 01769Mr_Langley.dlg [paling] I'm sorry! All I have right now is the 200 coin. ...But wait! The Bridesdale will pay me again in 5 days. If you come back then, I will give you the entire amount! [whining slightly] ...That is the best I can do... 88. 01769Mr_Langley.dlg [paling] I'm sorry! All I have right now is the 200 coin. ...But wait! The Bridesdale will pay me again in 5 days. If you come back then, I will give you the entire amount! [whining slightly] ...That is the best I can do... 89. 01769Mr_Langley.dlg I will be back in 5 days then... And you had better have it! 89. 01769Mr_Langley.dlg I will be back in 5 days then... And you had better have it! 90. 01769Mr_Langley.dlg I don't trust you, Langley... 90. 01769Mr_Langley.dlg I don't trust you, Langley... 91. 01769Mr_Langley.dlg Me back in 5 day... You better have! Bye. 91. 01769Mr_Langley.dlg Me back in 5 day... You better have! Bye. 92. 01769Mr_Langley.dlg Me no trust you... 92. 01769Mr_Langley.dlg Me no trust you... 94. 01769Mr_Langley.dlg [looking worried] Listen... I'm good for it... You can trust me. How about this? As proof of my good intentions, I will give you the 200 now. Then come back in 5 days, and I will give you the rest. It's the best I can do... 94. 01769Mr_Langley.dlg [looking worried] Listen... I'm good for it... You can trust me. How about this? As proof of my good intentions, I will give you the 200 now. Then come back in 5 days, and I will give you the rest. It's the best I can do... 94. 01769Mr_Langley.dlg [looking worried] Listen... I'm good for it... You can trust me. How about this? As proof of my good intentions, I will give you the 200 now. Then come back in 5 days, and I will give you the rest. It's the best I can do... 94. 01769Mr_Langley.dlg [looking worried] Listen... I'm good for it... You can trust me. How about this? As proof of my good intentions, I will give you the 200 now. Then come back in 5 days, and I will give you the rest. It's the best I can do... 95. 01769Mr_Langley.dlg It will have to do. [You take the coin.] I'll be back for the rest. 95. 01769Mr_Langley.dlg It will have to do. [You take the coin.] I'll be back for the rest. 96. 01769Mr_Langley.dlg No... I will trust you. I will be back in 5 days. Goodbye. 96. 01769Mr_Langley.dlg No... I will trust you. I will be back in 5 days. Goodbye. 97. 01769Mr_Langley.dlg Uh... Okay. [You take the coin.] Me be back for other. 97. 01769Mr_Langley.dlg Uh... Okay. [You take the coin.] Me be back for other. 98. 01769Mr_Langley.dlg No... Me will wait. Me be back in 5 day. Buh-bye. 98. 01769Mr_Langley.dlg No... Me will wait. Me be back in 5 day. Buh-bye. 100. 01769Mr_Langley.dlg I told you it would be 5 days before I got paid again. I haven't got it yet. You are going to have to wait the full amount of time, @pcname@. 100. 01769Mr_Langley.dlg I told you it would be 5 days before I got paid again. I haven't got it yet. You are going to have to wait the full amount of time, @pcname@. 100. 01769Mr_Langley.dlg I told you it would be 5 days before I got paid again. I haven't got it yet. You are going to have to wait the full amount of time, @pcname@. 100. 01769Mr_Langley.dlg I told you it would be 5 days before I got paid again. I haven't got it yet. You are going to have to wait the full amount of time, @pcname@. 101. 01769Mr_Langley.dlg Here you are. [He hands you the coin.] Please give Madam Lil my regards. Assure her that I will come with coin in hand from this point forward. [sighing] ...one more week. One more week and I can see Willow again... 101. 01769Mr_Langley.dlg Here you are. [He hands you the coin.] Please give Madam Lil my regards. Assure her that I will come with coin in hand from this point forward. [sighing] ...one more week. One more week and I can see Willow again... 101. 01769Mr_Langley.dlg Here you are. [He hands you the coin.] Please give Madam Lil my regards. Assure her that I will come with coin in hand from this point forward. [sighing] ...one more week. One more week and I can see Willow again... [He seems to remember himself.] Oh! I beg your pardon, madam. 101. 01769Mr_Langley.dlg Here you are. [He hands you the coin.] Please give Madam Lil my regards. Assure her that I will come with coin in hand from this point forward. [sighing] ...one more week. One more week and I can see Willow again... [He seems to remember himself.] Oh! I beg your pardon, madam. 102. 01769Mr_Langley.dlg Thank you Ronald. I will deliver this to Madam Lil. Goodbye. 102. 01769Mr_Langley.dlg Thank you Ronald. I will deliver this to Madam Lil. Goodbye. 103. 01769Mr_Langley.dlg T'anks. Me go see Madum. Buh-bye. 103. 01769Mr_Langley.dlg T'anks. Me go see Madum. Buh-bye. 105. 01769Mr_Langley.dlg Here. See... I told you, I was a man of my word. [He hands you the coin.] Please give Madam Lil my regards. Assure her that I will come with coin in hand from this point forward. [sighing] ...one more week ...One more week and I can see Willow again. 105. 01769Mr_Langley.dlg Here. See... I told you, I was a man of my word. [He hands you the coin.] Please give Madam Lil my regards. Assure her that I will come with coin in hand from this point forward. [sighing] ...one more week ...One more week and I can see Willow again. 105. 01769Mr_Langley.dlg Here. See... I told you, I was a man of my word. [He hands you the coin.] Please give Madam Lil my regards. Assure her that I will come with coin in hand from this point forward. [sighing] ...one more week ...One more week and I can see Willow again. [He seems to remember himself.] Oh! I beg your pardon, madam. 105. 01769Mr_Langley.dlg Here. See... I told you, I was a man of my word. [He hands you the coin.] Please give Madam Lil my regards. Assure her that I will come with coin in hand from this point forward. [sighing] ...one more week ...One more week and I can see Willow again. [He seems to remember himself.] Oh! I beg your pardon, madam. 106. 01769Mr_Langley.dlg Thank you Ronald. I will deliver this to Madam Lil. Goodbye. 106. 01769Mr_Langley.dlg Thank you Ronald. I will deliver this to Madam Lil. Goodbye. 107. 01769Mr_Langley.dlg Uh... Okay. Me go see Madum. Buh-bye. 107. 01769Mr_Langley.dlg Uh... Okay. Me go see Madum. Buh-bye. 109. 01769Mr_Langley.dlg [He blushes slightly.] Uh yeah... [He clears his throat.] Yes I have. Good day to you, madam. 109. 01769Mr_Langley.dlg [He blushes slightly.] Uh yeah... [He clears his throat.] Yes I have. Good day to you, madam. 109. 01769Mr_Langley.dlg [He winks at you.] Oh yeah... I do not know what this city would do without her fine establishment! 109. 01769Mr_Langley.dlg [He winks at you.] Oh yeah... I do not know what this city would do without her fine establishment! 2. 01770Mrs_Halster.dlg Hello. Are you Mrs. Halster? 3. 01770Mrs_Halster.dlg Uh... Hi. You Missus Halster? 4. 01770Mrs_Halster.dlg Mrs. Halster? 5. 01770Mrs_Halster.dlg Uh... Missus Halster? 7. 01770Mrs_Halster.dlg Yes... Yes I am. 7. 01770Mrs_Halster.dlg Yes... Yes I am. 8. 01770Mrs_Halster.dlg Oh good. I've got something for you. 9. 01770Mrs_Halster.dlg I've brought you a gift. 10. 01770Mrs_Halster.dlg Hello Mam. I'm delivering a gift. Here you are. 11. 01770Mrs_Halster.dlg Okay... Me got sumthin' for you... 12. 01770Mrs_Halster.dlg Me got gift for you. 13. 01770Mrs_Halster.dlg Uh... Hi. Me deliver gift for you. Here. 15. 01770Mrs_Halster.dlg Oh! Well! A gift? ...For me? From whom? 15. 01770Mrs_Halster.dlg Oh! Well! A gift? ...For me? From whom? 16. 01770Mrs_Halster.dlg [you pretend to rifle through some papers in your hand] 17. 01770Mrs_Halster.dlg Well? 17. 01770Mrs_Halster.dlg Well? 18. 01770Mrs_Halster.dlg Ah! Here it is. From Mr. Halster. With all his love. 19. 01770Mrs_Halster.dlg Oh. Here is. From Mister Halster. Wit' all his luv. 20. 01770Mrs_Halster.dlg Oh! That was so thoughtful of him! And so unusual! He must really wish to make amends. [she smiles happily] Thank you sir. Here's a little something for your trouble. Goodbye. 20. 01770Mrs_Halster.dlg Oh! That was so thoughtful of him! And so unusual! He must really wish to make amends. [she smiles happily] Thank you sir. Here's a little something for your trouble. Goodbye. 21. 01770Mrs_Halster.dlg Thank you mam. Goodbye. 22. 01770Mrs_Halster.dlg T'anks. Buh-bye. 24. 01770Mrs_Halster.dlg You? Why would you bring me a gift? I don't know you. 24. 01770Mrs_Halster.dlg You? Why would you bring me a gift? I don't know you. 25. 01770Mrs_Halster.dlg Uh... No Madum. Excuse me... I am delivering a gift. Here. 26. 01770Mrs_Halster.dlg Uh... No Mam. 'cuse me... Me deliver gift. Here. 27. 01770Mrs_Halster.dlg Got something for me? What do you mean? Are you trying to rob me young man! 27. 01770Mrs_Halster.dlg Got something for me? What do you mean? Are you trying to rob me young man! 28. 01770Mrs_Halster.dlg Oh no! ...no. Err... What I meant was I brought you a gift. 29. 01770Mrs_Halster.dlg Uh... No! No! ...uh ...me mean dat me got gift for you. 30. 01770Mrs_Halster.dlg Yes? 30. 01770Mrs_Halster.dlg Yes? 31. 01770Mrs_Halster.dlg Mr. Wright sent me... 32. 01770Mrs_Halster.dlg Mister rite send me... 33. 01770Mrs_Halster.dlg Mr. Wright? Oh yes... The payment. Do you have the note? 33. 01770Mrs_Halster.dlg Mr. Wright? Oh yes... The payment. Do you have the note? 34. 01770Mrs_Halster.dlg Yes. Here you are. 35. 01770Mrs_Halster.dlg Yeah. Here. 36. 01770Mrs_Halster.dlg [she examines the note] Yes. Everything seems to be in order. Here's a little something for your trouble miss. Goodbye. 36. 01770Mrs_Halster.dlg [she examines the note] Yes. Everything seems to be in order. Here's a little something for your trouble. Goodbye. 37. 01770Mrs_Halster.dlg Thank you ma'am. Goodbye. 38. 01770Mrs_Halster.dlg T'anks. Buh-bye. 1. 01771Mr_Franklin.dlg Hello... 2. 01771Mr_Franklin.dlg Mr. Franklin? 3. 01771Mr_Franklin.dlg Mister Franklin? 4. 01771Mr_Franklin.dlg Mr. Franklin? 5. 01771Mr_Franklin.dlg Mister Franklin? 6. 01771Mr_Franklin.dlg Mr. Franklin? 7. 01771Mr_Franklin.dlg Mister Franklin? 9. 01771Mr_Franklin.dlg Mr. Franklin? 10. 01771Mr_Franklin.dlg Mister Franklin? 19. 01771Mr_Franklin.dlg Ooooo! Are you the girl from Lil's? [wetting his lips with his tongue] 20. 01771Mr_Franklin.dlg Uh... yeah. 21. 01771Mr_Franklin.dlg Yes I am. 22. 01771Mr_Franklin.dlg Yeah... me her. 24. 01771Mr_Franklin.dlg Nooo! Help! Help! 25. 01771Mr_Franklin.dlg Oh my! What a find! What a find! Lil has done a marvelous job this time. We are going to have so much fun together! [rubbing his large, rough palms together] 26. 01771Mr_Franklin.dlg Uh... Yes. Let's get started, shall we? 27. 01771Mr_Franklin.dlg I'm sure we are... 28. 01771Mr_Franklin.dlg Uh... just a minute... 29. 01771Mr_Franklin.dlg Uh... Yeah. Come on... We start. 30. 01771Mr_Franklin.dlg Yeah us will... 31. 01771Mr_Franklin.dlg Uh... jus' a minute... 33. 01771Mr_Franklin.dlg Ahh... and so anxious! ...Yes. Let us begin. Please... remove your clothing, my pretty. 34. 01771Mr_Franklin.dlg Yes, Mr. Franklin. [begin removing clothing for him] 35. 01771Mr_Franklin.dlg Uh... okay Mister Franklin. [begin removing clothing for him] 36. 01771Mr_Franklin.dlg What is it? 37. 01771Mr_Franklin.dlg Uh... never mind. Let's get started, shall we? 38. 01771Mr_Franklin.dlg Uh... I can't do this, I'm sorry... 39. 01771Mr_Franklin.dlg Uh... um... Come on... We start. 40. 01771Mr_Franklin.dlg Uh... Me no do dis. Me sorry. 41. 01771Mr_Franklin.dlg So you've returned eh? Are you prepared this time? 42. 01771Mr_Franklin.dlg I am. Let's get started. 43. 01771Mr_Franklin.dlg Yeah. Come on... We start. 45. 01771Mr_Franklin.dlg Get out of my sight, wench. I need none of your tomfoolery! I will be informing Lil of your behavior, you can be sure! 46. 01771Mr_Franklin.dlg Don't you talk that way to me pervert! I'll get you! 47. 01771Mr_Franklin.dlg You no be bad a me! Me get you! 49. 01771Mr_Franklin.dlg [sighing contentedly] No more, chit. Three times is enough for any man! You roused quite an animal in me. Return yourself to Lil. You've done an excellent job. Goodbye. 50. 01771Mr_Franklin.dlg Uh, yes, sir. Goodbye. 51. 01771Mr_Franklin.dlg Uh... Yeah. Buh-bye. 53. 01771Mr_Franklin.dlg Ugh! You pig! I'm leaving alright... to bathe! 54. 01771Mr_Franklin.dlg Ugh! You a pig! Me go... to get bath! 55. 01771Mr_Franklin.dlg [waving his hand in dismissal] No... No more of your frisky tantrums. I'm tired. Goodbye. 56. 01771Mr_Franklin.dlg Augh! [you storm from the room] 2. 01772Mr_Franklins_Butler.dlg 1 3. 01772Mr_Franklins_Butler.dlg Hello. 3. 01772Mr_Franklins_Butler.dlg 0 4. 01772Mr_Franklins_Butler.dlg Hello. 4. 01772Mr_Franklins_Butler.dlg 0 5. 01772Mr_Franklins_Butler.dlg 1 6. 01772Mr_Franklins_Butler.dlg 0 6. 01772Mr_Franklins_Butler.dlg Hi ya meester butwer. 7. 01772Mr_Franklins_Butler.dlg 0 7. 01772Mr_Franklins_Butler.dlg Hi ya meester butwer. 9. 01772Mr_Franklins_Butler.dlg Can I help you miss? 10. 01772Mr_Franklins_Butler.dlg Uh... Yes. Madam Lil sent me... 11. 01772Mr_Franklins_Butler.dlg Yes. Madam Lil sent me to see Mr. Franklin. 12. 01772Mr_Franklins_Butler.dlg Uh... Madum Lil send me... 13. 01772Mr_Franklins_Butler.dlg Yeah. Me come to servus Meester Franklin. 15. 01772Mr_Franklins_Butler.dlg Yes. He is expecting you... He is waiting for you in the bedroom. 16. 01772Mr_Franklins_Butler.dlg Thank you. 17. 01772Mr_Franklins_Butler.dlg T'anks. 18. 01772Mr_Franklins_Butler.dlg Mr. Franklin is done with you. Please leave. 19. 01772Mr_Franklins_Butler.dlg Done with me? Well! 20. 01772Mr_Franklins_Butler.dlg He done wit' me? Humph! 3. 01773MrPlough.dlg I beg your pardon, sir, were you addressing me? 3. 01773MrPlough.dlg I beg your pardon, sir, were you addressing me? 4. 01773MrPlough.dlg Please forgive my audacity in addressing one of my betters, sir. 4. 01773MrPlough.dlg Please forgive my audacity in addressing one of my betters, sir. 5. 01773MrPlough.dlg I've killed men for speaking to me in such tones, swine! 5. 01773MrPlough.dlg I've killed men for speaking to me in such tones, swine! 6. 01773MrPlough.dlg I've killed men for speaking to me in such tones, swine! 6. 01773MrPlough.dlg I've killed men for speaking to me in such tones, swine! 10. 01773MrPlough.dlg I kill rats. 10. 01773MrPlough.dlg I kill rats. 11. 01773MrPlough.dlg Your warehouse is free of rats, sir. 11. 01773MrPlough.dlg Your warehouse is free of rats, sir. 12. 01773MrPlough.dlg I've decided to help you out with your rat problem. 12. 01773MrPlough.dlg I've decided to help you out with your rat problem. 13. 01773MrPlough.dlg I gonna help with you rats. 13. 01773MrPlough.dlg I gonna help with you rats. 15. 01773MrPlough.dlg Oh, excuse my rudeness, madam. My name is Simon Plough. I am a bit distracted, as I'm in a bit of a fix. 15. 01773MrPlough.dlg Oh, excuse my rudeness, madam. My name is Simon Plough. I am a bit distracted, as I'm in a bit of a fix. 15. 01773MrPlough.dlg Oh, excuse my rudeness, sir. My name is Simon Plough. I am a bit distracted, as I'm in a bit of a fix. 15. 01773MrPlough.dlg Oh, excuse my rudeness, sir. My name is Simon Plough. I am a bit distracted, as I'm in a bit of a fix. 16. 01773MrPlough.dlg What is your problem, sir? 16. 01773MrPlough.dlg What is your problem, sir? 20. 01773MrPlough.dlg I've recently inherited these warehouses, here, and I need to sell them to pay off my debts. But I have a rat problem. A BIG rat problem. And no one will purchase them from me until the rats are eradicated. 20. 01773MrPlough.dlg I've recently inherited these warehouses, here, and I need to sell them to pay off my debts. But I have a rat problem. A BIG rat problem. And no one will purchase them from me until the rats are eradicated. 20. 01773MrPlough.dlg I've recently inherited these warehouses, here, and I need to sell them to pay off my debts. But I have a rat problem. A BIG rat problem. And no one will purchase them from me until the rats are eradicated. 20. 01773MrPlough.dlg I've recently inherited these warehouses, here, and I need to sell them to pay off my debts. But I have a rat problem. A BIG rat problem. And no one will purchase them from me until the rats are eradicated. 21. 01773MrPlough.dlg How much would you pay for me to do away with these rats? 21. 01773MrPlough.dlg How much would you pay for me to do away with these rats? 22. 01773MrPlough.dlg Oh, I have already killed all of your rats. 22. 01773MrPlough.dlg Oh, I have already killed all of your rats. 25. 01773MrPlough.dlg That is the problem, madam. I have no money, and I need the money the sale of these properties would give me, desperately. You can take whatever you find as you're cleaning them out as your payment, if you like. There should be at least a few valuable odds and ends of a technological nature. 25. 01773MrPlough.dlg That is the problem, madam. I have no money, and I need the money the sale of these properties would give me, desperately. You can take whatever you find as you're cleaning them out as your payment, if you like. There should be at least a few valuable odds and ends of a technological nature. 25. 01773MrPlough.dlg That is the problem, sir. I have no money, and I need the money the sale of these properties would give me, desperately. You can take whatever you find as you're cleaning them out as your payment, if you like. There should be at least a few valuable odds and ends of a technological nature. 25. 01773MrPlough.dlg That is the problem, sir. I have no money, and I need the money the sale of these properties would give me, desperately. You can take whatever you find as you're cleaning them out as your payment, if you like. There should be at least a few valuable odds and ends of a technological nature. 26. 01773MrPlough.dlg That is no problem, sir. I will take care of it for you. 26. 01773MrPlough.dlg That is no problem, sir. I will take care of it for you. 27. 01773MrPlough.dlg I am sorry, my time does not come that cheaply. 27. 01773MrPlough.dlg I am sorry, my time does not come that cheaply. 28. 01773MrPlough.dlg I do not care for items of a technological nature, sir. 28. 01773MrPlough.dlg I do not care for items of a technological nature, sir. 30. 01773MrPlough.dlg Thank you. Please inform me when the rats are all dead. 30. 01773MrPlough.dlg Thank you. Please inform me when the rats are all dead. 30. 01773MrPlough.dlg Thank you. Please inform me when the rats are all dead. 30. 01773MrPlough.dlg Thank you. Please inform me when the rats are all dead. 35. 01773MrPlough.dlg Then please stop wasting my time. 35. 01773MrPlough.dlg Then please stop wasting my time. 35. 01773MrPlough.dlg Then please stop wasting my time. 35. 01773MrPlough.dlg Then please stop wasting my time. 36. 01773MrPlough.dlg Your whole life is a waste of time, fool. 36. 01773MrPlough.dlg Your whole life is a waste of time, fool. 40. 01773MrPlough.dlg I never! Take that back, or I'll be forced to...to...hurt you! 40. 01773MrPlough.dlg I never! Take that back, or I'll be forced to...to...hurt you! 40. 01773MrPlough.dlg I never! Take that back, or I'll be forced to...to...hurt you! 40. 01773MrPlough.dlg I never! Take that back, or I'll be forced to...to...hurt you! 41. 01773MrPlough.dlg Alright, I apologize. 41. 01773MrPlough.dlg Alright, I apologize. 42. 01773MrPlough.dlg Let me show you the most effective way to hurt people, swine. 42. 01773MrPlough.dlg Let me show you the most effective way to hurt people, swine. 44. 01773MrPlough.dlg I don't need this. Good day. 44. 01773MrPlough.dlg I don't need this. Good day. 45. 01773MrPlough.dlg I am not sure I like you. You have offended my fine sensibilities. 45. 01773MrPlough.dlg I am not sure I like you. You have offended my fine sensibilities. 45. 01773MrPlough.dlg I am not sure I like you. You have offended my fine sensibilities. 45. 01773MrPlough.dlg I am not sure I like you. You have offended my fine sensibilities. 46. 01773MrPlough.dlg Please, sir, it was simply a jest. 46. 01773MrPlough.dlg Please, sir, it was simply a jest. I accept your offer. 47. 01773MrPlough.dlg I hope the sight of your own entrails doesn't offend you. 47. 01773MrPlough.dlg I hope the sight of your own entrails doesn't offend you. 50. 01773MrPlough.dlg Since you seem to know your place, I suppose I may converse with you. I'm having a bit of difficulty, truth be told. 50. 01773MrPlough.dlg Since you seem to know your place, I suppose I may converse with you. I'm having a bit of difficulty, truth be told. 50. 01773MrPlough.dlg Since you seem to know your place, I suppose I may converse with you. I'm having a bit of difficulty, truth be told. 50. 01773MrPlough.dlg Since you seem to know your place, I suppose I may converse with you. I'm having a bit of difficulty, truth be told. 51. 01773MrPlough.dlg What is your problem, sir? 51. 01773MrPlough.dlg What is your problem, sir? 52. 01773MrPlough.dlg My place is dancing on your grave, fool! 52. 01773MrPlough.dlg My place is dancing on your grave, fool! 55. 01773MrPlough.dlg Please, forgive my unpardonable rudeness. I'm in quite a bad state this day. 55. 01773MrPlough.dlg Please, forgive my unpardonable rudeness. I'm in quite a bad state this day. 55. 01773MrPlough.dlg Please, forgive my unpardonable rudeness. I'm in quite a bad state this day. 55. 01773MrPlough.dlg Please, forgive my unpardonable rudeness. I'm in quite a bad state this day. 56. 01773MrPlough.dlg What is the problem, sir? 56. 01773MrPlough.dlg What is the problem, sir? 57. 01773MrPlough.dlg Your rudeness is unpardonable. I demand satisfaction, swine! 57. 01773MrPlough.dlg Your rudeness is unpardonable. I demand satisfaction, swine! 65. 01773MrPlough.dlg Oh, it's an imbecile. MY NAME IS MR. PLOUGH. YOU WANT TO KILL SOME RATS? 65. 01773MrPlough.dlg Oh, it's an imbecile. MY NAME IS MR. PLOUGH. YOU WANT TO KILL SOME RATS? 65. 01773MrPlough.dlg Oh, it's an imbecile. MY NAME IS MR. PLOUGH. YOU WANT TO KILL SOME RATS? 65. 01773MrPlough.dlg Oh, it's an imbecile. MY NAME IS MR. PLOUGH. YOU WANT TO KILL SOME RATS? 66. 01773MrPlough.dlg Otay. 66. 01773MrPlough.dlg Otay. 67. 01773MrPlough.dlg What you name, agin? 67. 01773MrPlough.dlg What you name, agin? 69. 01773MrPlough.dlg No. I go away. 69. 01773MrPlough.dlg No. I go away. 70. 01773MrPlough.dlg KILL ALL THE RATS IN MY WAREHOUSES, HERE, AND YOU CAN TAKE WHATEVER YOU FIND. 70. 01773MrPlough.dlg KILL ALL THE RATS IN MY WAREHOUSES, HERE, AND YOU CAN TAKE WHATEVER YOU FIND. 70. 01773MrPlough.dlg KILL ALL THE RATS IN MY WAREHOUSES, HERE, AND YOU CAN TAKE WHATEVER YOU FIND. 70. 01773MrPlough.dlg KILL ALL THE RATS IN MY WAREHOUSES, HERE, AND YOU CAN TAKE WHATEVER YOU FIND. 71. 01773MrPlough.dlg I GO KILL RATS NOW. 71. 01773MrPlough.dlg I GO KILL RATS NOW. 80. 01773MrPlough.dlg Thank you so very much. You have helped me more than you could know. I am sorry that I have nothing to give you but my thanks. 80. 01773MrPlough.dlg Thank you so very much. You have helped me more than you could know. I am sorry that I have nothing to give you but my thanks. 80. 01773MrPlough.dlg Thank you so very much. You have helped me more than you could know. I am sorry that I have nothing to give you but my thanks. 80. 01773MrPlough.dlg Thank you so very much. You have helped me more than you could know. I am sorry that I have nothing to give you but my thanks. 81. 01773MrPlough.dlg That is quite alright. Good day. 81. 01773MrPlough.dlg That is quite alright. Good day. 82. 01773MrPlough.dlg That is worthless to me. I will extract my payment from your hide. 82. 01773MrPlough.dlg That is worthless to me. I will extract my payment from your hide. 90. 01773MrPlough.dlg Eeek! Please don't make me engage in fisticuffs! It is so boorish! I'm sorry if I caused you any offense, good sir.... 90. 01773MrPlough.dlg Eeek! Please don't make me engage in fisticuffs! It is so boorish! I'm sorry if I caused you any offense, good sir.... 90. 01773MrPlough.dlg Eeek! Please don't make me engage in fisticuffs! It is so boorish! I'm sorry if I caused you any offense, good woman.... 90. 01773MrPlough.dlg Eeek! Please don't make me engage in fisticuffs! It is so boorish! I'm sorry if I caused you any offense, good woman.... 91. 01773MrPlough.dlg Okay, then. What is your name? 91. 01773MrPlough.dlg Okay, then. What is your name? 93. 01773MrPlough.dlg That's all right, killing you will make me feel much better. 93. 01773MrPlough.dlg That's all right, killing you will make me feel much better. 95. 01773MrPlough.dlg Oh...you are one of those. Well, I am sure whatever you may find would fetch a good price, if you had no use for it. 95. 01773MrPlough.dlg Oh...you are one of those. Well, I am sure whatever you may find would fetch a good price, if you had no use for it. 95. 01773MrPlough.dlg Oh...you are one of those. Well, I am sure whatever you may find would fetch a good price, if you had no use for it. 95. 01773MrPlough.dlg Oh...you are one of those. Well, I am sure whatever you may find would fetch a good price, if you had no use for it. 96. 01773MrPlough.dlg Alright, then. I will do it. 96. 01773MrPlough.dlg Alright, then. I will do it. 97. 01773MrPlough.dlg I am sorry. I'm not interested. Good day. 97. 01773MrPlough.dlg I am sorry. I'm not interested. Good day. 100. 01773MrPlough.dlg THAT NAME AGAIN IS MR. PLOUGH! YOU WANT TO KILL SOME RATS? 100. 01773MrPlough.dlg THAT NAME AGAIN IS MR. PLOUGH! YOU WANT TO KILL SOME RATS? 100. 01773MrPlough.dlg THAT NAME AGAIN IS MR. PLOUGH! YOU WANT TO KILL SOME RATS? 100. 01773MrPlough.dlg THAT NAME AGAIN IS MR. PLOUGH! YOU WANT TO KILL SOME RATS? 101. 01773MrPlough.dlg Otay. 101. 01773MrPlough.dlg Otay. 104. 01773MrPlough.dlg No. I go away. 104. 01773MrPlough.dlg No. I go away. 110. 01773MrPlough.dlg You insolent swine! I'll make you pay for that! 110. 01773MrPlough.dlg You insolent swine! I'll make you pay for that! 110. 01773MrPlough.dlg You insolent swine! I'll make you pay for that! 110. 01773MrPlough.dlg You insolent swine! I'll make you pay for that! 120. 01773MrPlough.dlg Have you rid my warehouses of rats, yet? 120. 01773MrPlough.dlg Have you rid my warehouses of rats, yet? 120. 01773MrPlough.dlg Have you rid my warehouses of rats, yet? 120. 01773MrPlough.dlg Have you rid my warehouses of rats, yet? 121. 01773MrPlough.dlg No, I have not. 121. 01773MrPlough.dlg No, I have not. 122. 01773MrPlough.dlg Urgh....nope. 122. 01773MrPlough.dlg Urgh....nope. 130. 01773MrPlough.dlg Please make haste of your work, madam. I need to rid myself of this horrible place. 130. 01773MrPlough.dlg Please make haste of your work, madam. I need to rid myself of this horrible place. 130. 01773MrPlough.dlg Please make haste of your work, sir. I need to rid myself of this horrible place. 130. 01773MrPlough.dlg Please make haste of your work, sir. I need to rid myself of this horrible place. 1. 01774PloughRatDeath.dlg You have successfully eradicated all the rats in Mr. Plough's warehouses. 1. 01774PloughRatDeath.dlg You have successfully eradicated all the rats in Mr. Plough's warehouses. 1. 01777Virgil_talking_about_the_Shrine.dlg There...the altar should clear things up for us a bit. Hmmm...it says, uh..."And the spirit of Nasrudin shall be reborn on wings of fire in hills shrouded in fog, and fight the last battle with the evil one." 1. 01777Virgil_talking_about_the_Shrine.dlg There...the altar should clear things up for us a bit. Hmmm...it says, uh..."And the spirit of Nasrudin shall be reborn on wings of fire in hills shrouded in fog, and fight the last battle with the evil one." 2. 01777Virgil_talking_about_the_Shrine.dlg And the evil one? Who is that? 3. 01777Virgil_talking_about_the_Shrine.dlg Uh...who evil one? 5. 01777Virgil_talking_about_the_Shrine.dlg [Virgil takes a deep breath, exhaling slowly.] I'm sorry, but I don't know. [Virgil chuckles.] I guess we better find out, considering you're supposed to fight him... 5. 01777Virgil_talking_about_the_Shrine.dlg [Virgil takes a deep breath, exhaling slowly.] I'm sorry, but I don't know. [Virgil chuckles.] I guess we better find out, considering you're supposed to fight him... 6. 01777Virgil_talking_about_the_Shrine.dlg I'm glad you find this amusing, because I don't at all... 7. 01777Virgil_talking_about_the_Shrine.dlg That's probably a good idea, Virgil. Let's go... 8. 01777Virgil_talking_about_the_Shrine.dlg Whatever. This gets more ridiculous as we go along... 9. 01777Virgil_talking_about_the_Shrine.dlg Urgh. We go now. 11. 01777Virgil_talking_about_the_Shrine.dlg I'm sorry. I know this is all a bit much considering what you've just been through. Let's just get to Shrouded Hills... 11. 01777Virgil_talking_about_the_Shrine.dlg I'm sorry. I know this is all a bit much considering what you've just been through. Let's just get to Shrouded Hills... 14. 01777Virgil_talking_about_the_Shrine.dlg Yes, of course... 14. 01777Virgil_talking_about_the_Shrine.dlg Yes, of course... 17. 01777Virgil_talking_about_the_Shrine.dlg [Virgil gives you a hard look.] I know you might not believe in all of this, but I do. Might you show me a little more respect? 17. 01777Virgil_talking_about_the_Shrine.dlg [Virgil gives you a hard look.] I know you might not believe in all of this, but I do. Might you show me a little more respect? 18. 01777Virgil_talking_about_the_Shrine.dlg Alright, I'm sorry Virgil. Let's just go... 19. 01777Virgil_talking_about_the_Shrine.dlg You can leave whenever you feel the urge to do so... 21. 01777Virgil_talking_about_the_Shrine.dlg Well maybe I will, you...er, no...that's going to get us nowhere. Fine, say whatever you'd like. I suppose you're entitled to your opinion... 21. 01777Virgil_talking_about_the_Shrine.dlg Well maybe I will, you...er, no...that's going to get us nowhere. Fine, say whatever you'd like. I suppose you're entitled to your opinion... 1. 01780Virgil_after_death_of_Crash_Site_Agent.dlg This man was a hired killer. Someone doesn't want anyone walking away from this blimp crash... 1. 01780Virgil_after_death_of_Crash_Site_Agent.dlg This man was a hired killer. Someone doesn't want anyone walking away from this blimp crash... 2. 01780Virgil_after_death_of_Crash_Site_Agent.dlg Yes...it seems that way. Perhaps it has to do with the gnome...? 3. 01780Virgil_after_death_of_Crash_Site_Agent.dlg Uh...mebbe something to do with little man? 5. 01780Virgil_after_death_of_Crash_Site_Agent.dlg Hmmm. Yes, that may very well be the case. It might be a good idea to find out who owns that ring... 5. 01780Virgil_after_death_of_Crash_Site_Agent.dlg Hmmm. Yes, that may very well be the case. It might be a good idea to find out who owns that ring... 6. 01780Virgil_after_death_of_Crash_Site_Agent.dlg Perhaps there will be some answers in Shrouded Hills... 7. 01780Virgil_after_death_of_Crash_Site_Agent.dlg We need go to town mebbe? 9. 01780Virgil_after_death_of_Crash_Site_Agent.dlg Yes...Let's go to Shrouded Hills. 9. 01780Virgil_after_death_of_Crash_Site_Agent.dlg Yes...Let's go to Shrouded Hills. 3. 01793Jared.dlg Excuse me? You weren't addressing me, were you? 4. 01793Jared.dlg Please, honored sir, I only seek a mere moment of your time. 5. 01793Jared.dlg Perhaps you'd like to eat my fist, capitalist pawn! 6. 01793Jared.dlg I decided to talk to the stone cutter for you. 7. 01793Jared.dlg I brought a note from Wilhemina for you. 8. 01793Jared.dlg I go talk to stone guy. 10. 01793Jared.dlg I got note from dead girl. 11. 01793Jared.dlg I go blimp crash for you. 12. 01793Jared.dlg I wanted to speak with you about Wilhemina. 13. 01793Jared.dlg I spoke with the stone cutter. He will be dropping by. 15. 01793Jared.dlg I go by the name Jared. Captain of the Vermillion Station guard. You'll have to excuse my somber mood, I'm a bit on the distracted side lately. 15. 01793Jared.dlg I go by the name Jared. Captain of the Vermillion Station guard. You'll have to excuse my somber mood, I'm a bit on the distracted side lately. 16. 01793Jared.dlg What is it that is troubling you, sir? 17. 01793Jared.dlg You're Jared? Do you have a girl named Wilhemina? 20. 01793Jared.dlg My girl, Wilhemina, was on the Zephyr. You know, the blimp that crashed in the Shrouded Hills. We've no word of survivors, yet. 20. 01793Jared.dlg My girl, Wilhemina, was on the Zephyr. You know, the blimp that crashed in the Shrouded Hills. We've no word of survivors, yet. 21. 01793Jared.dlg I, uh, was part of the rescue team. I have a note for you. 22. 01793Jared.dlg I, uh, was part of the rescue team. I have something to tell you. 23. 01793Jared.dlg I, uh, was part of the rescue team. 24. 01793Jared.dlg Sorry, don't know anything about it. Good day. 25. 01793Jared.dlg [He reads the note.] Wilhemina! Where is she? 25. 01793Jared.dlg [He reads the note.] Wilhemina! Where is she? 26. 01793Jared.dlg I'm sorry. She's dead. 27. 01793Jared.dlg She be dead. 30. 01793Jared.dlg Noooooo! [He begins sobbing.] 30. 01793Jared.dlg Noooooo! [He begins sobbing.] 31. 01793Jared.dlg My condolences, sir. 32. 01793Jared.dlg I sorry. 35. 01793Jared.dlg What?! What is it? Do you have word of her? 35. 01793Jared.dlg What?! What is it? Do you have word of her? 36. 01793Jared.dlg I'm sorry. She's dead. 37. 01793Jared.dlg She left you for a man she met on the zeppelin. 40. 01793Jared.dlg I'll ignore that, fool. Move along before I make you back up your words. 40. 01793Jared.dlg I'll ignore that, fool. Move along before I make you back up your words. 41. 01793Jared.dlg I don't know what possessed me. I beg your forgiveness. 42. 01793Jared.dlg I suggest you say goodbye to your loved ones first, dog. 44. 01793Jared.dlg I don't need this. I'm leaving. 45. 01793Jared.dlg [He looks at you suspiciously.] Why the sudden change of heart, fool? 45. 01793Jared.dlg [He looks at you suspiciously.] Why the sudden change of heart, fool? 46. 01793Jared.dlg I have, uh, personal problems that are trying my soul. 47. 01793Jared.dlg To catch you off guard while I stick this knife in your gut! 50. 01793Jared.dlg Yes, well, I suppose there's no call to treat a citizen so, regardless of my personal problems, ey? 50. 01793Jared.dlg Yes, well, I suppose there's no call to treat a citizen so, regardless of my personal problems, ey? 51. 01793Jared.dlg Problems? Anything I can help you with? 52. 01793Jared.dlg Problems? Anything I can help you with? 55. 01793Jared.dlg Oh, uh, madam, please forgive my impudence, I must have mistaken you for someone else. My mind is on other matters, these days. I cannot apologize enough. 55. 01793Jared.dlg Oh, uh, sir, please forgive my impudence, I must have mistaken you for someone else. My mind is on other matters, these days. I cannot apologize enough. 56. 01793Jared.dlg That's okay. What's your name? 57. 01793Jared.dlg I don't take offense lightly. I must demand satisfaction! 60. 01793Jared.dlg I'm really sorry, as I've said, my mind was elsewhere, madam. 60. 01793Jared.dlg I'm really sorry, as I've said, my mind was elsewhere, sir. 61. 01793Jared.dlg I suppose I can forgive you. What's your name? 62. 01793Jared.dlg Then let's put your head elsewhere as well, fool! 64. 01793Jared.dlg I accept your apology, but I must be going. 65. 01793Jared.dlg Huh? Oh, I see, one of the poor wretches from the factories. MY NAME IS JARED. I AM GUARD HERE. 65. 01793Jared.dlg Huh? Oh, I see, one of the poor wretches from the factories. MY NAME IS JARED. I AM GUARD HERE. 66. 01793Jared.dlg You got job? 67. 01793Jared.dlg You Jared? You girl Wilbehooma? [Give him the note.] 68. 01793Jared.dlg You Jared? You girl Wilbehooma? She be dead. 70. 01793Jared.dlg Yes, as a matter of fact. I need someone to go find out whether my girl died in the Zephyr crash. Word hasn't reached us yet. Go to the Shrouded Hills and find out for me if she's alive. 70. 01793Jared.dlg Yes, as a matter of fact. I need someone to go find out whether my girl died in the Zephyr crash. Word hasn't reached us yet. Go to the Shrouded Hills and find out for me if she's alive. 71. 01793Jared.dlg Otay. 72. 01793Jared.dlg No. 75. 01793Jared.dlg Ay, I know how that can be. I've got a weight on my soul, myself. 75. 01793Jared.dlg Ay, I know how that can be. I've got a weight on my soul, myself. 76. 01793Jared.dlg Problems? Anything I can help you with? 80. 01793Jared.dlg What?!! I'll kill her! And him, for that matter! Who is he? 80. 01793Jared.dlg What?!! I'll kill her! And him, for that matter! Who is he? 81. 01793Jared.dlg I believe it was a gnome, like myself. 82. 01793Jared.dlg Some snot nosed little gnome. 83. 01793Jared.dlg I don't know. Good day. 90. 01793Jared.dlg You little wankers think because your rich you can just make off with a guy's girl, eh? The world's becoming more and more rotten since you little fools took over! 90. 01793Jared.dlg You little wankers think because your rich you can just make off with a guy's girl, eh? The world's becoming more and more rotten since you little fools took over! 91. 01793Jared.dlg Pardon me, sir. I was not the one who stole your girl. I just... 92. 01793Jared.dlg You dog! I'll have your life for that! Defend yourself! 99. 01793Jared.dlg I'm sorry you feel that way. Good day. 100. 01793Jared.dlg I don't care! You're all the same! Off with you, before I skewer you on my sword! 100. 01793Jared.dlg I don't care! You're all the same! Off with you, before I skewer you on my sword! 101. 01793Jared.dlg I suggest you say goodbye to your loved ones first, dog. 104. 01793Jared.dlg I'm sorry you feel that way. Good day. 110. 01793Jared.dlg You were? Please tell me, what news? 110. 01793Jared.dlg You were? Please tell me, what news? 111. 01793Jared.dlg It's not good. All the passengers were dead when we arrived. 120. 01793Jared.dlg No, It can't be! She can't be dead! I...I...need to know...for sure. Would you go back to the...crash site and confirm whether she is among the dea...victims for me? 120. 01793Jared.dlg No, It can't be! She can't be dead! I...I...need to know...for sure. Would you go back to the...crash site and confirm whether she is among the dea...victims for me? 121. 01793Jared.dlg Of course. It would be my pleasure to help you out. 122. 01793Jared.dlg How much would you pay for my help? That is quite the trek. 129. 01793Jared.dlg I am sorry, I cannot. I will leave you to your grief. 130. 01793Jared.dlg Thank you, madam. I regret I have no money to pay you, all I can offer is my gratitude. 130. 01793Jared.dlg Thank you, sir. I regret I have no money to pay you, all I can offer is my gratitude. 131. 01793Jared.dlg That is quite alright. 132. 01793Jared.dlg Oh, in that case, I've changed my mind. 140. 01793Jared.dlg I regret I have no money to pay you, all I can offer is my gratitude. 140. 01793Jared.dlg I regret I have no money to pay you, all I can offer is my gratitude. 141. 01793Jared.dlg That is quite alright. I will help, regardless. 142. 01793Jared.dlg Oh, in that case, I've changed my mind. 150. 01793Jared.dlg Well, if that is how you feel, good day, madam. 150. 01793Jared.dlg Well, if that is how you feel, good day, sir. 160. 01793Jared.dlg Thank you. Please let me know what you find as soon as possible. 160. 01793Jared.dlg Thank you. Please let me know what you find as soon as possible. 170. 01793Jared.dlg [He continues to sob for a few moments before composing himself.] I know I've no right to ask this of you, but...could you do me a favor? 170. 01793Jared.dlg [He continues to sob for a few moments before composing himself.] I know I've no right to ask this of you, but...could you do me a favor? 171. 01793Jared.dlg Of course. 172. 01793Jared.dlg Perhaps. Depends what it is you're asking. 173. 01793Jared.dlg I dunno. 180. 01793Jared.dlg Could you stop by the stonecutter's for me? I need a tombstone made for my...Wilhemina. It is very important to me. His shop is on the corner of Mulligan Bone Alley and East End avenue. Tell him to come round to visit me, I can't leave my post. 180. 01793Jared.dlg Could you stop by the stonecutter's for me? I need a tombstone made for my...Wilhemina. It is very important to me. His shop is on the corner of Mulligan Bone Alley and East End avenue. Tell him to come round to visit me, I can't leave my post. 181. 01793Jared.dlg Of course. 182. 01793Jared.dlg I suppose you expect me to do this for free? 183. 01793Jared.dlg Okay. 184. 01793Jared.dlg No. 190. 01793Jared.dlg I am afraid I have no money to offer. 190. 01793Jared.dlg I am afraid I have no money to offer. 191. 01793Jared.dlg I suppose I can help you out, regardless. 192. 01793Jared.dlg Then you are out of luck. 195. 01793Jared.dlg Thank you. 195. 01793Jared.dlg Thank you. 200. 01793Jared.dlg Then I will thank you to get along. 200. 01793Jared.dlg Then I will thank you to get along. 210. 01793Jared.dlg What?! What is it? Do you have word of her? 210. 01793Jared.dlg What?! What is it? Do you have word of her? 211. 01793Jared.dlg I have a note for you, from her. 212. 01793Jared.dlg I, uh, was part of the rescue team that found the blimp crash. 220. 01793Jared.dlg Those little wankers think because they're rich they can just make off with a guy's girl, eh? The world's becoming more and more rotten since those little fools took over! 220. 01793Jared.dlg Those little wankers think because they're rich they can just make off with a guy's girl, eh? The world's becoming more and more rotten since those little fools took over! 221. 01793Jared.dlg I agree. Good day. 222. 01793Jared.dlg I don't know, they're not all bad. 230. 01793Jared.dlg Yes they are! They're all the same! Off with you, gnome lover, before I skewer you on my sword! 230. 01793Jared.dlg Yes they are! They're all the same! Off with you, gnome lover, before I skewer you on my sword! 231. 01793Jared.dlg I suggest you say goodbye to your loved ones first, dog. 239. 01793Jared.dlg I'm sorry you feel that way. Good day. 240. 01793Jared.dlg You've killed yourself, fool. Guards! 240. 01793Jared.dlg You've killed yourself, fool. Guards! 250. 01793Jared.dlg Please, leave me to my pain. 250. 01793Jared.dlg Please, leave me to my pain. 260. 01793Jared.dlg Yes, what is it? Do you have word of her? 260. 01793Jared.dlg Yes, what is it? Do you have word of her? 261. 01793Jared.dlg No, but I'm willing to go search the crash site for you. 262. 01793Jared.dlg Yes, I brought her note for you. [Give him the note.] 263. 01793Jared.dlg She left you for a man she met on the zeppelin. 264. 01793Jared.dlg Yes, but I fear it is not good. 269. 01793Jared.dlg No, I must be going. 270. 01793Jared.dlg [Jared looks up from the ground slowly as you approach. You see tears running down his cheeks, though his expression is one of stoicism.] Yes, what is it? 270. 01793Jared.dlg [Jared looks up from the ground slowly as you approach. You see tears running down his cheeks, though his expression is one of stoicism.] Yes, what is it? 271. 01793Jared.dlg I spoke with the stone cutter. He will be dropping by. 272. 01793Jared.dlg I decided to talk to the stone cutter for you. 273. 01793Jared.dlg I talk stone guy. He come by. 274. 01793Jared.dlg I go talk to stone guy. 3. 01797JosephStoneCutter.dlg Excuse me? You weren't addressing me, were you? 4. 01797JosephStoneCutter.dlg Please, honored sir, I only seek a mere moment of your time. 5. 01797JosephStoneCutter.dlg Prepare to meet your gods, fool! 10. 01797JosephStoneCutter.dlg Jared sent me. His girl has died, he needs a head stone. 11. 01797JosephStoneCutter.dlg Jared need stone. Willy die. 15. 01797JosephStoneCutter.dlg My name is Joseph. I'm the stone cutter here in Tarant. I make headstones and such. 15. 01797JosephStoneCutter.dlg My name is Joseph. I'm the stone cutter here in Tarant. I make headstones and such. 16. 01797JosephStoneCutter.dlg Jared sent me. His girl has died, he needs a head stone. 17. 01797JosephStoneCutter.dlg Jared need stone. Willy die. 25. 01797JosephStoneCutter.dlg Oh, how sad. I will be sure to stop by later to speak with him about it. Thank you. 25. 01797JosephStoneCutter.dlg Oh, how sad. I will be sure to stop by later to speak with him about it. Thank you. 27. 01797JosephStoneCutter.dlg Oh, uh, of course not, I beg your pardon, madam. 27. 01797JosephStoneCutter.dlg Oh, uh, of course not, I beg your pardon, sir. 29. 01797JosephStoneCutter.dlg Jared sent me. His girl has died, he needs a head stone. 31. 01797JosephStoneCutter.dlg Die, fool!!! 31. 01797JosephStoneCutter.dlg Die, fool!!! 35. 01797JosephStoneCutter.dlg Oh, all right, what is it, then? 35. 01797JosephStoneCutter.dlg Oh, all right, what is it, then? 37. 01797JosephStoneCutter.dlg Jared sent me. His girl has died, he needs a head stone. 1. 01800Virgil_follower_death_speech.dlg Thanks for resurrecting me! 1. 01800Virgil_follower_death_speech.dlg Thanks for resurrecting me! 2. 01800Virgil_follower_death_speech.dlg Would you like to join me again? 3. 01800Virgil_follower_death_speech.dlg No problem. See ya... 5. 01800Virgil_follower_death_speech.dlg Hey! Good to see you again! 5. 01800Virgil_follower_death_speech.dlg Hey! Good to see you again! 6. 01800Virgil_follower_death_speech.dlg Would you like to join me again? 9. 01800Virgil_follower_death_speech.dlg Of course! Let's get the hell out of here! 9. 01800Virgil_follower_death_speech.dlg Of course! Let's get the hell out of here! 13. 01800Virgil_follower_death_speech.dlg Was there anything else? 13. 01800Virgil_follower_death_speech.dlg Was there anything else? 17. 01800Virgil_follower_death_speech.dlg Ahh! I'm dead...please! Get me the hell out of here...! 17. 01800Virgil_follower_death_speech.dlg Ahh! I'm dead...please! Get me the hell out of here...! 18. 01800Virgil_follower_death_speech.dlg Hold on Virgil! I'll get you out as soon as I can... 1. 01803Laura2.dlg ...@pcname@! It's so good to see you! 1. 01803Laura2.dlg ...@pcname@! It's so good to see you! 2. 01803Laura2.dlg Laura! I see Madam Lil was impressed with you. See... I told you. 3. 01803Laura2.dlg Lara! Me happy Madum like you! ...Jus' like me say. 4. 01803Laura2.dlg Come on Laura... I want a real woman. 5. 01803Laura2.dlg You be woman for me, Lara? 6. 01803Laura2.dlg Come on Laura... I want a real woman. 7. 01803Laura2.dlg You be woman for me, Lara? 8. 01803Laura2.dlg Come on Laura... I want a real woman. 9. 01803Laura2.dlg You be woman for me, Lara? 10. 01803Laura2.dlg Come on Laura... I want a real woman. 11. 01803Laura2.dlg You be woman for me, Lara? 12. 01803Laura2.dlg Come on Laura... I want a real woman. 13. 01803Laura2.dlg You be woman for me, Lara? 15. 01803Laura2.dlg Thank you so much! You've done so much for me. ...How about a free one, just to say thank you? I'm not into that kinky stuff like some of the other girls here. I just like things the old fashioned way. Nice and simple... Being with a man like you is excitement enough for me... Do you want to give it a go? 15. 01803Laura2.dlg Thank you so much! You've done so much for me. ...How about a free one, just to say thank you? I'm not into that kinky stuff like some of the other girls here. I just like things the old fashioned way. Nice and simple... Being with a woman like you is excitement enough for me... Do you want to give it a go? 16. 01803Laura2.dlg Now there's a reward! Okay! 17. 01803Laura2.dlg No thank you. I am just glad you are happy. Goodbye. 17. 01803Laura2.dlg 1 18. 01803Laura2.dlg 0 18. 01803Laura2.dlg No thank you. I am just glad you are happy. Goodbye. 19. 01803Laura2.dlg Okay! Dat a t'anks! 20. 01803Laura2.dlg 1 20. 01803Laura2.dlg Uh... T'anks, but no. Me happy dat you happy. Buh-bye. 21. 01803Laura2.dlg 0 21. 01803Laura2.dlg Uh... T'anks, but no. Me happy dat you happy. Buh-bye. 23. 01803Laura2.dlg I'm not into that kinky stuff like some of the other girls here. I just like things the old fashioned way. Nice and simple... Being with a man like you is excitement enough for me... Do you want to give it a go? 23. 01803Laura2.dlg I'm not into that kinky stuff like some of the other girls here. I just like things the old fashioned way. Nice and simple... Being with a woman like you is excitement enough for me... Do you want to give it a go? 24. 01803Laura2.dlg Oh yeah! Let's go! 25. 01803Laura2.dlg Oh yeah! Let's go! 26. 01803Laura2.dlg Oh yeah! Let's go! 27. 01803Laura2.dlg Oh yeah! Let's go! 28. 01803Laura2.dlg Will you be kinky, if I want you to? 29. 01803Laura2.dlg Uh... Maybe later... 30. 01803Laura2.dlg Uh... Yeah! We go! 31. 01803Laura2.dlg Uh... Yeah! We go! 32. 01803Laura2.dlg Uh... Yeah! We go! 33. 01803Laura2.dlg Uh... Yeah! We go! 34. 01803Laura2.dlg You be kinky, if me want? 35. 01803Laura2.dlg Uh... Mebbe later... 36. 01803Laura2.dlg T:11 37. 01803Laura2.dlg That's wha' I'm here for sweetie... 37. 01803Laura2.dlg That's wha' I'm here for sweetie... 38. 01803Laura2.dlg Oh yeah! Let's go! 39. 01803Laura2.dlg Oh yeah! Let's go! 40. 01803Laura2.dlg Oh yeah! Let's go! 41. 01803Laura2.dlg Oh yeah! Let's go! 42. 01803Laura2.dlg Will you be kinky, if I want you to? 43. 01803Laura2.dlg Uh... Maybe later... 44. 01803Laura2.dlg Uh... Yeah! We go! 45. 01803Laura2.dlg Uh... Yeah! We go! 46. 01803Laura2.dlg Uh... Yeah! We go! 47. 01803Laura2.dlg Uh... Yeah! We go! 48. 01803Laura2.dlg You be kinky, if me want? 49. 01803Laura2.dlg Uh... Mebbe later... 50. 01803Laura2.dlg T:11 51. 01803Laura2.dlg You ready for 'nother toss in the hay, @pcname@? 51. 01803Laura2.dlg You ready for 'nother toss in the hay, @pcname@? 52. 01803Laura2.dlg Oh yeah! Let's go! 53. 01803Laura2.dlg Oh yeah! Let's go! 54. 01803Laura2.dlg Oh yeah! Let's go! 55. 01803Laura2.dlg Oh yeah! Let's go! 56. 01803Laura2.dlg Will you be kinky, if I want you to? 57. 01803Laura2.dlg Uh... Maybe later... 58. 01803Laura2.dlg Uh... Yeah! We go! 59. 01803Laura2.dlg Uh... Yeah! We go! 60. 01803Laura2.dlg Uh... Yeah! We go! 61. 01803Laura2.dlg Uh... Yeah! We go! 62. 01803Laura2.dlg You be kinky, if me want? 63. 01803Laura2.dlg Uh... Mebbe later... 64. 01803Laura2.dlg T:11 65. 01803Laura2.dlg That was a mighty fine display that last time... Mebbe I'll try that on you this time? 65. 01803Laura2.dlg That was a mighty fine display that last time... Mebbe I'll try that on you this time? 66. 01803Laura2.dlg Oh yeah! Let's go! 67. 01803Laura2.dlg Oh yeah! Let's go! 68. 01803Laura2.dlg Oh yeah! Let's go! 69. 01803Laura2.dlg Oh yeah! Let's go! 70. 01803Laura2.dlg Uh... Maybe later... 71. 01803Laura2.dlg Uh... Yeah! We go! 72. 01803Laura2.dlg Uh... Yeah! We go! 73. 01803Laura2.dlg Uh... Yeah! We go! 74. 01803Laura2.dlg Uh... Yeah! We go! 75. 01803Laura2.dlg Uh... Mebbe later... 76. 01803Laura2.dlg T:11 77. 01803Laura2.dlg Ahh... @pcname@, you've shown me what a real man can do. Wan' me to show you what a real woman can do? 77. 01803Laura2.dlg Ahh... @pcname@, you've shown me what a real woman can do. Wanna show me again? 78. 01803Laura2.dlg Oh yeah! Let's go! 79. 01803Laura2.dlg Oh yeah! Let's go! 80. 01803Laura2.dlg Oh yeah! Let's go! 81. 01803Laura2.dlg Oh yeah! Let's go! 82. 01803Laura2.dlg Uh... Maybe later... 83. 01803Laura2.dlg Uh... Yeah! We go! 84. 01803Laura2.dlg Uh... Yeah! We go! 85. 01803Laura2.dlg Uh... Yeah! We go! 86. 01803Laura2.dlg Uh... Yeah! We go! 87. 01803Laura2.dlg Uh... Mebbe later... 88. 01803Laura2.dlg T:11 89. 01803Laura2.dlg Oh @pcname@... I felt the Magick explode last time... Care to do that again? 89. 01803Laura2.dlg Oh @pcname@... I felt the Magick explode last time... Care to do that again? 90. 01803Laura2.dlg Oh yeah! Let's go! 91. 01803Laura2.dlg Oh yeah! Let's go! 92. 01803Laura2.dlg Oh yeah! Let's go! 93. 01803Laura2.dlg Oh yeah! Let's go! 94. 01803Laura2.dlg Uh... Maybe later... 95. 01803Laura2.dlg Uh... Yeah! We go! 96. 01803Laura2.dlg Uh... Yeah! We go! 97. 01803Laura2.dlg Uh... Yeah! We go! 98. 01803Laura2.dlg Uh... Yeah! We go! 99. 01803Laura2.dlg Uh... Mebbe later... 100. 01803Laura2.dlg T:11 101. 01803Laura2.dlg Well... I will if that's what you really want me to... But the other girls are much more skilled in those area. Maybe you should talk to them... 101. 01803Laura2.dlg Well... I will if that's what you really want me to... But the other girls are much more skilled in those area. Maybe you should talk to them... 102. 01803Laura2.dlg Thanks. I will 103. 01803Laura2.dlg No... I'd rather you do it. 104. 01803Laura2.dlg No... I'd rather you do it. 105. 01803Laura2.dlg No... I'd rather you do it. 106. 01803Laura2.dlg No... I'd rather you do it. 107. 01803Laura2.dlg Uh... Okay. Me go see her. 108. 01803Laura2.dlg Uh... Me want Laura. 109. 01803Laura2.dlg Uh... Me want Laura. 110. 01803Laura2.dlg Uh... Me want Laura. 111. 01803Laura2.dlg Uh... Me want Laura. 112. 01803Laura2.dlg You gotta go pay Madam Lil first, @pcname@... Come on back when your done, and then we can go have ourselves a good ol' time. 112. 01803Laura2.dlg You gotta go pay Madam Lil first, @pcname@... Come on back when your done, and then we can go have ourselves a good ol' time. 113. 01803Laura2.dlg Oh... okay. I'll be back real soon. 114. 01803Laura2.dlg Uh... Okay. Me be back. 115. 01803Laura2.dlg Ha! I don't think so @pcname@... I know that you just paid Madam Lil for Belle... not me. Guess you're gonna have ewe some fun... [smiling amusedly] 115. 01803Laura2.dlg Ha! I don't think so @pcname@... I know that you just paid Madam Lil for Belle... not me. Guess you're gonna have ewe some fun... [smiling amusedly] 117. 01803Laura2.dlg Wow! Goin' for a threesome, huh honey? Well... I'm game... Who else do you want to entertain you? 117. 01803Laura2.dlg Wow! Goin' for a threesome, huh honey? Well... I'm game... Who else do you want to entertain you? 118. 01803Laura2.dlg Bunny 119. 01803Laura2.dlg Willow 120. 01803Laura2.dlg Alice 121. 01803Laura2.dlg Cassie 122. 01803Laura2.dlg Bunee 123. 01803Laura2.dlg Aliss 124. 01803Laura2.dlg Willo 125. 01803Laura2.dlg Kassee 127. 01803Laura2.dlg Come on then! Let's have ourselves some fun! 127. 01803Laura2.dlg Come on then! Let's have ourselves some fun! 128. 01803Laura2.dlg Oh yeah! Let's go! 129. 01803Laura2.dlg Uh... Yeah! We go! 131. 01803Laura2.dlg Let me help you get those clothes off! 131. 01803Laura2.dlg Let me help you get those clothes off! 132. 01803Laura2.dlg This sure beats mopping floors! 132. 01803Laura2.dlg This sure beats mopping floors! 133. 01803Laura2.dlg Don't be in such a rush. You will lose your steam before we get to the station! 133. 01803Laura2.dlg Don't be in such a rush. You will lose your steam before we get to the station! 134. 01803Laura2.dlg Time is a wasting mi'Lady. You best be off to the bedroom! 134. 01803Laura2.dlg Time is a wasting Sir. You best be off to the bedroom! 1. 01811Belle.dlg Baaaa 1. 01811Belle.dlg Baaaa 2. 01811Belle.dlg Baaaaah! Baaaaah! Baaaaah! 2. 01811Belle.dlg Baaaaah! Baaaaah! Baaaaah! 3. 01812MagickShop.dlg T:10, 4 4. 01812MagickShop.dlg What sort of wares do you carry here? 5. 01812MagickShop.dlg Uh... What you got 'ere? 8. 01812MagickShop.dlg It will be a pleasure to assist you, great mage. What do you need? 8. 01812MagickShop.dlg It will be a pleasure to assist you, great mage. What do you need? 9. 01812MagickShop.dlg T:10, 4 10. 01812MagickShop.dlg What sort of wares do you carry here? 11. 01812MagickShop.dlg Uh... What you got 'ere? 14. 01812MagickShop.dlg Thank you for your patronage, @pcname@. What can I get for you? 14. 01812MagickShop.dlg Thank you for your patronage, @pcname@. What can I get for you? 15. 01812MagickShop.dlg T:10, 4 19. 01812MagickShop.dlg You seem a lady of technological means. You do not belong here. 19. 01812MagickShop.dlg You seem a man of technological means. You do not belong here. 25. 01812MagickShop.dlg Is there anything else I can do for you? 25. 01812MagickShop.dlg Is there anything else I can do for you? 26. 01812MagickShop.dlg T:10, 4 30. 01812MagickShop.dlg I carry a wide selection of magickally enhanced armor and weaponry, in addition to proper mage attire and accoutrements. I also stock a fine selection of enchanted scrolls for the discerning gentleman. If you require any assistance, please let me know. 30. 01812MagickShop.dlg I carry a wide selection of magickally enhanced armor and weaponry, in addition to proper mage attire and accoutrements. I also stock a fine selection of enchanted scrolls for the discerning lady. If you require any assistance, please let me know. 31. 01812MagickShop.dlg T:10, 4 35. 01812MagickShop.dlg What do you want @pcname@? 35. 01812MagickShop.dlg What do you want @pcname@? 36. 01812MagickShop.dlg T:10, 4 40. 01812MagickShop.dlg Please! I do not want the integrity of my magickal wares compromised. Leave here at once! 40. 01812MagickShop.dlg Please! I do not want the integrity of my magickal wares compromised. Leave here at once! 44. 01812MagickShop.dlg Remove yourself from my shop, you modern abomination! 44. 01812MagickShop.dlg Remove yourself from my shop, you modern abomination! 3. 01813MagickArmourer.dlg T:9 4. 01813MagickArmourer.dlg What sort of wares do you carry here? 5. 01813MagickArmourer.dlg Uh... What you got 'ere? 8. 01813MagickArmourer.dlg Your magick appears strong. You are most welcome in my shop, mage. How may I be of assistance? 8. 01813MagickArmourer.dlg Your magick appears strong. You are most welcome in my shop, mage. How may I be of assistance? 9. 01813MagickArmourer.dlg T:9 10. 01813MagickArmourer.dlg What sort of wares do you carry here? 11. 01813MagickArmourer.dlg Uh... What you got 'ere? 14. 01813MagickArmourer.dlg It is good to see you, @pcname@. What can I do for you? 14. 01813MagickArmourer.dlg It is good to see you, @pcname@. What can I do for you? 15. 01813MagickArmourer.dlg T:9 19. 01813MagickArmourer.dlg Hold on there. You reek of technology. We don't serve your kind here. Please leave! 19. 01813MagickArmourer.dlg Hold on there. You reek of technology. We don't serve your kind here. Please leave! 25. 01813MagickArmourer.dlg Do you need anything else? 25. 01813MagickArmourer.dlg Do you need anything else? 26. 01813MagickArmourer.dlg T:9 30. 01813MagickArmourer.dlg I specialize in high quality armor and weaponry of a magickal nature. Many of the pieces I carry have been enchanted to assist their wielder with the task at hand. I am proud to say that my magickal smithing abilities are second to none! 30. 01813MagickArmourer.dlg I specialize in high quality armor and weaponry of a magickal nature. Many of the pieces I carry have been enchanted to assist their wielder with the task at hand. I am proud to say that my magickal smithing abilities are second to none! 31. 01813MagickArmourer.dlg T:9 35. 01813MagickArmourer.dlg What do you want @pcname@? 35. 01813MagickArmourer.dlg What do you want @pcname@? 36. 01813MagickArmourer.dlg T:9 40. 01813MagickArmourer.dlg Why have you returned? I will not allow the magickal nature of my work to be harmed by the likes of you. Leave my shop at once! 40. 01813MagickArmourer.dlg Why have you returned? I will not allow the magickal nature of my work to be harmed by the likes of you. Leave my shop at once! 44. 01813MagickArmourer.dlg Get out of my shop, techie! 44. 01813MagickArmourer.dlg Get out of my shop, techie! 3. 01814Inventor.dlg T:12, 15, 13 4. 01814Inventor.dlg What sort of wares do you carry here? 5. 01814Inventor.dlg Uh... What you got 'ere? 9. 01814Inventor.dlg [The inventor suddenly seems to realize something about you.] Oh dear! You cannot come into my shop, mage... Surely you must know the effect your aura will have on my fine instruments? You must leave at once! 9. 01814Inventor.dlg The inventor suddenly seems to realize something about you.] Oh dear! You cannot come into my shop, mage... Surely you must know the effect your aura will have on my fine instruments? You must leave at once! 15. 01814Inventor.dlg You have returned to my humble shop! It is good to see you again, @pcname@. What can I do for you? 15. 01814Inventor.dlg You have returned to my humble shop! It is good to see you again, @pcname@. What can I do for you? 16. 01814Inventor.dlg T:12, 15, 13 21. 01814Inventor.dlg Oh my! Oh my... I am humbled to be in the presence of such a great technologist. Perhaps someday I too will be capable of such genius. Please...what can I do to assist you, madam? 21. 01814Inventor.dlg Oh my! Oh my... I am humbled to be in the presence of such a great technologist. Perhaps someday I too will be capable of such genius. Please...what can I do to assist you, sir? 22. 01814Inventor.dlg T:12, 15, 13 23. 01814Inventor.dlg What sort of wares do you carry here? 24. 01814Inventor.dlg Uh... What you got 'ere? 29. 01814Inventor.dlg You want anything else? 29. 01814Inventor.dlg You want anything else? 30. 01814Inventor.dlg T:12, 15, 13 34. 01814Inventor.dlg Where can I find an Expert for trap arming and disarming? 35. 01814Inventor.dlg Where Expert for to be armenin trapses be? 36. 01814Inventor.dlg Where can I find an Expert for firearms training? 37. 01814Inventor.dlg Wer Expert guns guy be? 38. 01814Inventor.dlg Where can I find an Expert for locksmith training? 39. 01814Inventor.dlg Where lock picken' guy expurt guy bein'? 41. 01814Inventor.dlg Well, being an inventor, I have a wide assortment of technological parts on hand. I have many electrical components, a few mechanical and explosive elements, and I also keep a supply of fuel and charges. Would any of these be of interest to you? 41. 01814Inventor.dlg Well, being an inventor, I have a wide assortment of technological parts on hand. I have many electrical components, a few mechanical and explosive elements, and I also keep a supply of fuel and charges. Would any of these be of interest to you? 42. 01814Inventor.dlg T:12, 15, 13 47. 01814Inventor.dlg What do you want @pcname@? 47. 01814Inventor.dlg What do you want @pcname@? 48. 01814Inventor.dlg T:12, 15, 13 53. 01814Inventor.dlg I cannot have mages of your caliber within my shop. There are fine technological devices about! 53. 01814Inventor.dlg I cannot have mages of your caliber within my shop. There are fine technological devices about! 57. 01814Inventor.dlg Do you wish to destroy my fine wares? Get out of my shop mage! 57. 01814Inventor.dlg Do you wish to destroy my fine wares? Get out of my shop mage! 61. 01814Inventor.dlg You might try looking in Caladon or Roseborough, or perhaps the dwarven Wheel Clan, for someone to give you Expert training at trap disarmament. 61. 01814Inventor.dlg You might try looking in Caladon or Roseborough, or perhaps the dwarven Wheel Clan, for someone to give you Expert training at trap disarmament. 62. 01814Inventor.dlg Thank you. 63. 01814Inventor.dlg T'anks. 65. 01814Inventor.dlg You can find more advanced training for firearms in either Shrouded Hills or Blackroot. 65. 01814Inventor.dlg You can find more advanced training for firearms in either Shrouded Hills or Blackroot. 66. 01814Inventor.dlg Thank you. 67. 01814Inventor.dlg T'anks. 69. 01814Inventor.dlg I know there is a fellow in Blackroot, but most any of the salvage merchants who specialize in trading scrap metal, machine parts, and other junk could probably help you out as well. 69. 01814Inventor.dlg I know there is a fellow in Blackroot, but most any of the salvage merchants who specialize in trading scrap metal, machine parts, and other junk could probably help you out as well. 70. 01814Inventor.dlg Thank you. 71. 01814Inventor.dlg T'anks. 3. 01815Herbalist.dlg T:10 4. 01815Herbalist.dlg What sort of wares do you carry here? 5. 01815Herbalist.dlg Uh... What you got 'ere? 7. 01815Herbalist.dlg Can you train me to be an Expert healer? 8. 01815Herbalist.dlg Me wan' be Exper' heal'r... 10. 01815Herbalist.dlg I sense you are a great mage. I am honored to be in your presence, madam. How may I assist you? 10. 01815Herbalist.dlg I sense you are a great mage. I am honored to be in your presence, sir. How may I assist you? 12. 01815Herbalist.dlg What sort of wares do you carry here? 13. 01815Herbalist.dlg Uh... What you got 'ere? 14. 01815Herbalist.dlg T:10 16. 01815Herbalist.dlg Can you train me to be an Expert healer? 17. 01815Herbalist.dlg Me wan' be Exper' heal'r... 19. 01815Herbalist.dlg Once again we meet great one. What can I assist you with? 19. 01815Herbalist.dlg Once again we meet great one. What can I assist you with? 21. 01815Herbalist.dlg T:10 24. 01815Herbalist.dlg Can you train me to be an Expert healer? 25. 01815Herbalist.dlg Me wan' be Exper' heal'r... 27. 01815Herbalist.dlg I sense a great technological aura surrounding you madam. I am honored to make your acquaintance. How may I assist you? 27. 01815Herbalist.dlg I sense a great technological aura surrounding you sir. I am honored to make your acquaintance. How may I assist you? 29. 01815Herbalist.dlg What sort of wares do you carry here? 30. 01815Herbalist.dlg Uh... What you got 'ere? 32. 01815Herbalist.dlg T:10 33. 01815Herbalist.dlg Can you train me to be an Expert healer? 34. 01815Herbalist.dlg Me wan' be Exper' heal'r... 36. 01815Herbalist.dlg Do you need anything else? 36. 01815Herbalist.dlg Do you need anything else? 39. 01815Herbalist.dlg T:10 40. 01815Herbalist.dlg Can you train me to be an Expert healer? 41. 01815Herbalist.dlg Me wan' be Exper' heal'r... 43. 01815Herbalist.dlg I stock only the finest of herbs and infused concoctions. I harvest each plant at the peak of the season, to ensure unrivaled potency, then shade dry it to perfection. My infusions are created from age old family recipes, handed down for generations. Is there anything in particular I can assist you with sir? 43. 01815Herbalist.dlg I stock only the finest of herbs and infused concoctions. I harvest each plant at the peak of the season, to ensure unrivaled potency, then shade dry it to perfection. My infusions are created from age old family recipes, handed down for generations. Is there anything in particular I can assist you with madam? 46. 01815Herbalist.dlg T:10 47. 01815Herbalist.dlg Can you train me to be an Expert healer? 48. 01815Herbalist.dlg Me wan' be Exper' heal'r... 50. 01815Herbalist.dlg What is it you want, "madam"? 50. 01815Herbalist.dlg What is it you want, "sir"? 52. 01815Herbalist.dlg T:10 55. 01815Herbalist.dlg Can you train me to be an Expert healer? 56. 01815Herbalist.dlg Me wan' be Exper' heal'r... 58. 01815Herbalist.dlg Yes, madam. I offer training as and expert healer. I do charge a fee of 500 coin, though. Would you like to receive training now? 58. 01815Herbalist.dlg Yes, sir. I offer training as and expert healer. I do charge a fee of 500 coin, though. Would you like to receive training now? 59. 01815Herbalist.dlg Yes, please. 60. 01815Herbalist.dlg I will need to gather some coin first. 61. 01815Herbalist.dlg Uh... yeah. 62. 01815Herbalist.dlg Me get coin firs'. 64. 01815Herbalist.dlg Thank you. [she takes the coin from you and spends some time instructing you in the latest healing techniques] Your training is now complete. Congratulations, You are an Expert Healer. ...Should you ever wish to become a Master Healer, you will need to seek out Fawn. She lives in Qintarra. 64. 01815Herbalist.dlg Thank you. [she takes the coin from you and spends some time instructing you in the latest healing techniques] Your training is now complete. Congratulations, You are an Expert Healer. ...Should you ever wish to become a Master Healer, you will need to seek out Fawn. She lives in Qintarra. 65. 01815Herbalist.dlg Thank you. 66. 01815Herbalist.dlg Uh... T'anks. 3. 01816GunSmith.dlg T:13 4. 01816GunSmith.dlg What sort of wares do you carry here? 5. 01816GunSmith.dlg Uh... What you got 'ere? 8. 01816GunSmith.dlg [This shopkeeper seems to suddenly realize something.] No! I must insist that you leave my store at once, mage! I don't want any of my fine mechanisms to malfunction as a result of your presence! 8. 01816GunSmith.dlg [This shopkeeper seems to suddenly realize something.] No! I must insist that you leave my store at once, mage! I don't want any of my fine mechanisms to malfunction as a result of your presence! 14. 01816GunSmith.dlg It is good to see you again. What can I help you with? 14. 01816GunSmith.dlg It is good to see you again. What can I help you with? 15. 01816GunSmith.dlg T:13 19. 01816GunSmith.dlg You appear to be highly skilled in the fine arts of technology, madam. Very impressive. How may I be of assistance? 19. 01816GunSmith.dlg You appear to be highly skilled in the fine arts of technology, sir. Very impressive. How may I be of assistance? 20. 01816GunSmith.dlg T:13 21. 01816GunSmith.dlg What sort of wares do you carry here? 22. 01816GunSmith.dlg Uh... What you got 'ere? 25. 01816GunSmith.dlg Is there anything else? 25. 01816GunSmith.dlg Is there anything else? 26. 01816GunSmith.dlg T:13 29. 01816GunSmith.dlg Where can I find a Firearms Expert to train me? 30. 01816GunSmith.dlg Where gun train Expert guy be? 36. 01816GunSmith.dlg We sell precision guns and ammunition, and we even carry some special items. Look around all you want, but be careful. If you have any questions, let me know. 36. 01816GunSmith.dlg We sell precision guns and ammunition, and we even carry some special items. Look around all you want, but be careful. If you have any questions, let me know. 37. 01816GunSmith.dlg T:13 41. 01816GunSmith.dlg What do you want @pcname@? 41. 01816GunSmith.dlg What do you want @pcname@? 42. 01816GunSmith.dlg T:13 46. 01816GunSmith.dlg I told you to leave before, mage! You do not belong here! 46. 01816GunSmith.dlg I told you to leave before, mage! You do not belong here! 50. 01816GunSmith.dlg I've told you before, you are NOT welcome here, mage! Do you have a problem with your hearing? Get out! 50. 01816GunSmith.dlg I've told you before, you are NOT welcome here, mage! Do you have a problem with your hearing? Get out! 54. 01816GunSmith.dlg You can probably find someone to train you as a Firearms Expert in Blackroot. Shrouded Hills might be another good place to look. 54. 01816GunSmith.dlg You can probably find someone to train you as a Firearms Expert in Blackroot. Shrouded Hills might be another good place to look. 55. 01816GunSmith.dlg Thank you. 56. 01816GunSmith.dlg T'anks. 3. 01817RuralStore.dlg T:9 4. 01817RuralStore.dlg What sort of wares do you carry here? 5. 01817RuralStore.dlg Uh... What you got 'ere? 8. 01817RuralStore.dlg Hey! You're a great mage, aren't you? Don't get many like you 'round here. Glad to meet ya. What can I do for you? 8. 01817RuralStore.dlg Hey! You're a great mage, aren't you? Don't get many like you 'round here. Glad to meet ya. What can I do for you? 9. 01817RuralStore.dlg T:9 10. 01817RuralStore.dlg What sort of wares do you carry here? 11. 01817RuralStore.dlg Uh... What you got 'ere? 14. 01817RuralStore.dlg Good to see you again @pcname@. What can I get ya? 14. 01817RuralStore.dlg Good to see you again @pcname@. What can I get ya? 15. 01817RuralStore.dlg T:9 19. 01817RuralStore.dlg Hey! You're one of those real smart tech follows, aren't you? We don't get many like you 'round here. What can I do for you? 19. 01817RuralStore.dlg Hey! You're one of those real smart tech types, aren't you lady? We don't get many like you 'round here. What can I do for you? 20. 01817RuralStore.dlg T:9 21. 01817RuralStore.dlg What sort of wares do you carry here? 22. 01817RuralStore.dlg Uh... What you got 'ere? 25. 01817RuralStore.dlg You want anything else? 25. 01817RuralStore.dlg You want anything else? 26. 01817RuralStore.dlg T:9 30. 01817RuralStore.dlg Take yerself a look 'round miss... I got good prices on lots o' common stuff. A little of everything you might say. ...Lemme know if I can help you any. 30. 01817RuralStore.dlg Take yerself a look 'round sir... I got good prices on lots o' common stuff. A little of everything you might say. ...Lemme know if I can help you any. 31. 01817RuralStore.dlg T:9 35. 01817RuralStore.dlg What do you want @pcname@? 35. 01817RuralStore.dlg What do you want @pcname@? 36. 01817RuralStore.dlg T:9 3. 01818CityStore.dlg T:9, 11 4. 01818CityStore.dlg What sort of wares do you carry here? 5. 01818CityStore.dlg Uh... What you got 'ere? 8. 01818CityStore.dlg Ahh... I sense a great mage stands before me. I am most honored. How may I assist you, good sir? 8. 01818CityStore.dlg Ahh... I sense a great mage stands before me. I am most honored. How may I assist you, madam? 9. 01818CityStore.dlg T:9, 11 10. 01818CityStore.dlg What sort of wares do you carry here? 11. 01818CityStore.dlg Uh... What you got 'ere? 14. 01818CityStore.dlg You honor me by returning, @pcname@. Thank you, your patronage is a generous gift. Are you interested in anything in particular this visit? 14. 01818CityStore.dlg You honor me by returning, @pcname@. Thank you, your patronage is a generous gift. Are you interested in anything in particular this visit? 15. 01818CityStore.dlg T:9, 11 19. 01818CityStore.dlg I see a man of great wisdom stands before me. I am honored to make the acquaintance of such an impressive technologist. How may I assist you? 19. 01818CityStore.dlg I see a woman of great wisdom stands before me. I am honored to make the acquaintance of such an impressive technologist. How may I assist you? 20. 01818CityStore.dlg T:9, 11 21. 01818CityStore.dlg What sort of wares do you carry here? 22. 01818CityStore.dlg Uh... What you got 'ere? 25. 01818CityStore.dlg Is there anything more I can do for you madam? 25. 01818CityStore.dlg Is there anything more I can do for you sir? 26. 01818CityStore.dlg T:9, 11 30. 01818CityStore.dlg I sell a wide variety of general goods. All are of excellent quality and manufacture. I see that you are amazed by my selection! Well don't be. Just look around, and let me know if I can do anything to assist you. 30. 01818CityStore.dlg I sell a wide variety of general goods. All are of excellent quality and manufacture. I see that you are amazed by my selection! Well don't be. Just look around, and let me know if I can do anything to assist you. 31. 01818CityStore.dlg T:9, 11 35. 01818CityStore.dlg What is it you want, madam? 35. 01818CityStore.dlg What is it you want, sir? 36. 01818CityStore.dlg T:9, 11 3. 01819FineArmourer.dlg T:2, 12 4. 01819FineArmourer.dlg What sort of wares do you carry here? 5. 01819FineArmourer.dlg Uh... What you got 'ere? 6. 01819FineArmourer.dlg Can you fix something for me? 7. 01819FineArmourer.dlg Uh... you fix stuff? 9. 01819FineArmourer.dlg Hold on there... you're a powerful mage! I'm afraid you'll have to leave. I don't want my fine metalworks destroyed. 9. 01819FineArmourer.dlg Hold on there... you're a powerful mage! I'm afraid you'll have to leave. I don't want my fine metalworks destroyed. 15. 01819FineArmourer.dlg It brings me pleasure that you have returned. How are your experiments going? Just fine, I trust. Do you need anything from my shop? 15. 01819FineArmourer.dlg It brings me pleasure that you have returned. How are your experiments going? Just fine, I trust. Do you need anything from my shop? 16. 01819FineArmourer.dlg T:2, 12 18. 01819FineArmourer.dlg Can you fix something for me? 19. 01819FineArmourer.dlg Uh... you fix stuff? 21. 01819FineArmourer.dlg I say, you've got the look of a great technologist about you, madam. I am glad to make your acquaintance. Is there anything I can do for you? 21. 01819FineArmourer.dlg I say, you've got the look of a great technologist about you, sir. I am glad to make your acquaintance. Is there anything I can do for you? 22. 01819FineArmourer.dlg T:2, 12 23. 01819FineArmourer.dlg What sort of wares do you carry here? 24. 01819FineArmourer.dlg Uh... What you got 'ere? 25. 01819FineArmourer.dlg Can you fix something for me? 26. 01819FineArmourer.dlg Uh... you fix stuff? 29. 01819FineArmourer.dlg Is there anything else? 29. 01819FineArmourer.dlg Is there anything else? 30. 01819FineArmourer.dlg T:2, 12 31. 01819FineArmourer.dlg Can you fix something for me? 32. 01819FineArmourer.dlg Uh... you fix stuff? 35. 01819FineArmourer.dlg Take yerself a look 'round miss... I got good prices on lots o' common stuff. A little of everything you might say. ...Lemme know if I can help you any. 35. 01819FineArmourer.dlg Take yerself a look 'round sir... I got good prices on lots o' common stuff. A little of everything you might say. ...Lemme know if I can help you any. 36. 01819FineArmourer.dlg T:2, 12 37. 01819FineArmourer.dlg Can you fix something for me? 38. 01819FineArmourer.dlg Uh... you fix stuff? 47. 01819FineArmourer.dlg What do you want now? 47. 01819FineArmourer.dlg What do you want now? 48. 01819FineArmourer.dlg T:2, 12 50. 01819FineArmourer.dlg Can you fix something for me? 51. 01819FineArmourer.dlg Uh... you fix stuff? 53. 01819FineArmourer.dlg Please madam, you must leave. I see now that you are a mage, and there are technological devices about! 53. 01819FineArmourer.dlg Please sir, you must leave. I see now that you are a mage, and there are technological devices about! 57. 01819FineArmourer.dlg Do you wish to ruin me? Get out of my shop! 57. 01819FineArmourer.dlg Do you wish to ruin me? Get out of my shop! 3. 01820DarkMagickShop.dlg T:11, 4 4. 01820DarkMagickShop.dlg What sort of wares do you carry here? 5. 01820DarkMagickShop.dlg Uh... What you got 'ere? 8. 01820DarkMagickShop.dlg Oh! I see you have had much training, mage. It is an honor to meet a lady of your power. How may I serve you? 8. 01820DarkMagickShop.dlg Oh! I see you have had much training, mage. It is an honor to meet a man of your power. How may I serve you? 9. 01820DarkMagickShop.dlg T:11, 4 10. 01820DarkMagickShop.dlg What sort of wares do you carry here? 11. 01820DarkMagickShop.dlg Uh... What you got 'ere? 14. 01820DarkMagickShop.dlg You have returned. I give you greetings, great one. What need have you? 14. 01820DarkMagickShop.dlg You have returned. I give you greetings, great one. What need have you? 15. 01820DarkMagickShop.dlg T:11, 4 19. 01820DarkMagickShop.dlg Hold! The presence of technology surrounds you. Leave this place! You have no business here. 19. 01820DarkMagickShop.dlg Hold! The presence of technology surrounds you...leave this place! You have no business here. 25. 01820DarkMagickShop.dlg Is there anything else? 25. 01820DarkMagickShop.dlg Is there anything else? 26. 01820DarkMagickShop.dlg T:11, 4 30. 01820DarkMagickShop.dlg I carry items for offensive magick and dark necromancy. Enchanted staves, scrolls, and potions, things a mage may require to act confidently in any situation. Please look around let me know if you have any questions. 30. 01820DarkMagickShop.dlg I carry items for offensive magick and dark necromancy. Enchanted staves, scrolls, and potions, things a mage may require to act confidently in any situation. Please look around let me know if you have any questions. 31. 01820DarkMagickShop.dlg T:11, 4 35. 01820DarkMagickShop.dlg What do you want @pcname@? 35. 01820DarkMagickShop.dlg What do you want @pcname@? 36. 01820DarkMagickShop.dlg T:11, 4 40. 01820DarkMagickShop.dlg [A look of recognition crosses the mage's face.] You have returned to tempt the fates, eh? You are nothing but a fool! Leave this place at once... lest you cause the magick to act unnaturally! 40. 01820DarkMagickShop.dlg [A look of recognition crosses the mage's face.] You have returned to tempt the fates, eh? You are nothing but a fool! Leave this place at once... lest you cause the magick to act unnaturally! 44. 01820DarkMagickShop.dlg Leave this place, you technical abomination! 44. 01820DarkMagickShop.dlg Leave this place, you technical abomination! 1. 01821FactoryWorker.dlg Ugh! 1. 01821FactoryWorker.dlg Ugh! 2. 01821FactoryWorker.dlg What are you doing, orc? 3. 01821FactoryWorker.dlg What are you doing? 4. 01821FactoryWorker.dlg What are you doing, orc? 5. 01821FactoryWorker.dlg What are you doing, orc? 6. 01821FactoryWorker.dlg Wha' orc do? 7. 01821FactoryWorker.dlg Wha' you do, orc? 8. 01821FactoryWorker.dlg Wha' orc do? 9. 01821FactoryWorker.dlg Wha' orc do? 11. 01821FactoryWorker.dlg What I doing? I work, dumb pointy ear. What look like I do? 11. 01821FactoryWorker.dlg What I doing? I work, dumb pointy ear. What look like I do? 12. 01821FactoryWorker.dlg Rude like the rest of your race I see... 13. 01821FactoryWorker.dlg Work? They actually pay orcs? 14. 01821FactoryWorker.dlg You no nice... jus' like all da orcs. 15. 01821FactoryWorker.dlg Dey pay orcs? 17. 01821FactoryWorker.dlg Bah! I need no talk you. Me got work. Me go. 17. 01821FactoryWorker.dlg Bah! I need no talk you. Me got work. Me go. 18. 01821FactoryWorker.dlg They actually pay you orcs to work? 19. 01821FactoryWorker.dlg You get pay to work? 21. 01821FactoryWorker.dlg [Angry growl] More slave wage... coin so few. 21. 01821FactoryWorker.dlg [Angry growl] More slave wage... coin so few. 22. 01821FactoryWorker.dlg I should hope so! Hate to see coin wasted on such sloth's. 23. 01821FactoryWorker.dlg You are not paid a fair wage? 24. 01821FactoryWorker.dlg Uh... dat good. No waste coin. Lazy orcs. 25. 01821FactoryWorker.dlg Dey no pay good for work? 27. 01821FactoryWorker.dlg Worthless elf! Leave alone! Me work. 27. 01821FactoryWorker.dlg Worthless elf! Leave alone! Me work. 28. 01821FactoryWorker.dlg [Roar] No want elf pity! Leave alone! Me work now! 28. 01821FactoryWorker.dlg [Roar] No want elf pity! Leave alone! Me work now! 29. 01821FactoryWorker.dlg No. No pay good. Treat mean. Like slave... no can go. [growl] It bad place. 29. 01821FactoryWorker.dlg No. No pay good. Treat mean. Like slave... no can go. [growl] It bad place. 30. 01821FactoryWorker.dlg That's horrible! You deserve fair treatment. I'm so sorry. 31. 01821FactoryWorker.dlg Good. That's just the treatment orcs should get. 32. 01821FactoryWorker.dlg Dat bad! Dey need be good you. Me sorry. 33. 01821FactoryWorker.dlg Good. Dat right way to be to orc. 35. 01821FactoryWorker.dlg What I doing? I work... What look like I do? ...You dumb? 35. 01821FactoryWorker.dlg What I doing? I work... What look like I do? ...You dumb? 36. 01821FactoryWorker.dlg It looks like your standing around doing nothing, lazy orc. 37. 01821FactoryWorker.dlg Work? They actually pay orcs? 38. 01821FactoryWorker.dlg Uh... look like do nuthin'. Lazy orc. 39. 01821FactoryWorker.dlg Dey pay orcs? 41. 01821FactoryWorker.dlg Bah! I need no talk you. Me got work. Me go. 41. 01821FactoryWorker.dlg Bah! I need no talk you. Me got work. Me go. 42. 01821FactoryWorker.dlg They actually pay you orcs to work? 43. 01821FactoryWorker.dlg You get pay to work? 45. 01821FactoryWorker.dlg [Angry growl] More slave wage... coin so few. 45. 01821FactoryWorker.dlg [Angry growl] More slave wage... coin so few. 46. 01821FactoryWorker.dlg I should hope so! Hate to see coin wasted on such sloths. 47. 01821FactoryWorker.dlg You are not paid a fair wage? 48. 01821FactoryWorker.dlg Uh... dat good. No waste coin. Lazy orcs. 49. 01821FactoryWorker.dlg Dey no pay good for work? 51. 01821FactoryWorker.dlg [Roar] No need pity! Leave alone! Me work now! 51. 01821FactoryWorker.dlg [Roar] No need pity! Leave alone! Me work now! 52. 01821FactoryWorker.dlg Leave alone! Me work. 52. 01821FactoryWorker.dlg Leave alone! Me work. 53. 01821FactoryWorker.dlg No. No pay good. Treat mean. Like slave... no can go. [growl] It bad place. 53. 01821FactoryWorker.dlg No. No pay good. Treat mean. Like slave... no can go. [growl] It bad place. 54. 01821FactoryWorker.dlg That's horrible! You deserve fair treatment. I'm so sorry. 55. 01821FactoryWorker.dlg Good. That's just the treatment orcs should get. 56. 01821FactoryWorker.dlg Dat bad! Dey need be good you. Me sorry. 57. 01821FactoryWorker.dlg Good. Dat right way to be to orc. 59. 01821FactoryWorker.dlg Orc work... Work hard. 59. 01821FactoryWorker.dlg Orc work... Work hard. 60. 01821FactoryWorker.dlg You're a factory worker? They pay you to labor here? 61. 01821FactoryWorker.dlg Work? They actually pay orcs for labor? 62. 01821FactoryWorker.dlg You work here? Get much coin? 63. 01821FactoryWorker.dlg Dey pay orcs? 65. 01821FactoryWorker.dlg Orc work... Work hard. ...Proud work hard. 65. 01821FactoryWorker.dlg Orc work... Work hard. ...Proud work hard. 66. 01821FactoryWorker.dlg You're a factory worker? They pay you to labor here? 67. 01821FactoryWorker.dlg Work? They actually pay orcs for labor? 68. 01821FactoryWorker.dlg You work here? 69. 01821FactoryWorker.dlg Dey pay orcs? 71. 01821FactoryWorker.dlg [Angry growl] More slave wage... coin so few. 71. 01821FactoryWorker.dlg [Angry growl] More slave wage... coin so few. 72. 01821FactoryWorker.dlg Full orcs are lazy. I know. You don't deserve much coin. 73. 01821FactoryWorker.dlg You are not paid a fair wage? 74. 01821FactoryWorker.dlg Orcs lazy. Me know. It good you not get coin. 75. 01821FactoryWorker.dlg Dey no pay good for work? 77. 01821FactoryWorker.dlg No good place. Little coin. Much work. Very hard. Man treat bad. T'ink orc 'tupid. ...You know. Got orc blood. Know orc strong. Orc smart. 77. 01821FactoryWorker.dlg No good place. Little coin. Much work. Very hard. Man treat bad. T'ink orc 'tupid. ...You know. Got orc blood. Know orc strong. Orc smart. 78. 01821FactoryWorker.dlg You are not paid a fair wage, because you're an orc? 79. 01821FactoryWorker.dlg I have orc blood... but from my experience, orcs are stupid. 80. 01821FactoryWorker.dlg Dey no pay orc good for work? 81. 01821FactoryWorker.dlg Me orc blood, but me not know orcs... Mebbe dey right. 83. 01821FactoryWorker.dlg You no be sad. We got plan. Get dem soon! Den dey no be bad us orcs. Know us strong... know us smart! Leave alone now! Me work... Boss come. 83. 01821FactoryWorker.dlg You no be sad. We got plan. Get dem soon! Den dey no be bad us orcs. Know us strong... know us smart! Leave alone now! Me work... Boss come. 84. 01821FactoryWorker.dlg Go! You shame us! Me work now. No need you, half breed. 84. 01821FactoryWorker.dlg Go! You shame us! Me work now. No need you, half breed. 85. 01821FactoryWorker.dlg No. No pay good. Treat mean. Like slave... no can go. [growl] It bad place. No tell orcs come here. 85. 01821FactoryWorker.dlg No. No pay good. Treat mean. Like slave... no can go. [growl] It bad place. No tell orcs come here. 86. 01821FactoryWorker.dlg That's horrible! You deserve fair treatment. I'm so sorry. 87. 01821FactoryWorker.dlg Good. That's just the treatment viscous orcs should get. 88. 01821FactoryWorker.dlg Dat bad! Dey need be good you. Me sorry. 89. 01821FactoryWorker.dlg Good. Dat right way to be to wild orcs. 91. 01821FactoryWorker.dlg Ugh! 91. 01821FactoryWorker.dlg Ugh! 92. 01821FactoryWorker.dlg Why are you here, orc? 93. 01821FactoryWorker.dlg Why are you here? 94. 01821FactoryWorker.dlg Why are you here, orc? 95. 01821FactoryWorker.dlg Why are you here, orc? 96. 01821FactoryWorker.dlg Why orc here? 97. 01821FactoryWorker.dlg Why you here, orc? 98. 01821FactoryWorker.dlg Why orc here? 99. 01821FactoryWorker.dlg Why orc here? 101. 01821FactoryWorker.dlg Why pointy ear bother me? Me working. [growl] Go away! 101. 01821FactoryWorker.dlg Why pointy ear bother me? Me working. [growl] Go away! 102. 01821FactoryWorker.dlg I've yet to meet an orc with manners. You're no exception. 103. 01821FactoryWorker.dlg Working? What type of work would suit an orc? 104. 01821FactoryWorker.dlg All you orcs rude. 105. 01821FactoryWorker.dlg Work? Wha' kind work orc do? 107. 01821FactoryWorker.dlg [Growl!] Me no talk with elf! 107. 01821FactoryWorker.dlg [Growl!] Me no talk with elf! 110. 01821FactoryWorker.dlg Worthless elf! Leave alone! Me work. 110. 01821FactoryWorker.dlg Worthless elf! Leave alone! Me work. 111. 01821FactoryWorker.dlg Bah! Sumthin no elf ever do! Too tech for dumb pointy ear! 111. 01821FactoryWorker.dlg Bah! Sumthin no elf ever do! Too tech for dumb pointy ear! 114. 01821FactoryWorker.dlg You no can see? Me work. 114. 01821FactoryWorker.dlg You no can see? Me work. 115. 01821FactoryWorker.dlg You? Work? Ha! That's a riot. You're too stupid for that. 116. 01821FactoryWorker.dlg Yes. Sorry. What are you doing? 117. 01821FactoryWorker.dlg Work? You too 'tupid for work, orc. 118. 01821FactoryWorker.dlg Uh... yeah. Sorry. Wha' you do? 120. 01821FactoryWorker.dlg Tech work. Work hard. Get coin. 120. 01821FactoryWorker.dlg Tech work. Work hard. Get coin. 121. 01821FactoryWorker.dlg They pay you? 122. 01821FactoryWorker.dlg You get pay? 124. 01821FactoryWorker.dlg [growl!] Yes. But no many. Work hard, work long, little coin. 124. 01821FactoryWorker.dlg [growl!] Yes. But no many. Work hard, work long, little coin. 125. 01821FactoryWorker.dlg Good. Glad to see they're keeping you Orcs in your place. 126. 01821FactoryWorker.dlg You're not paid a fare wage? How terrible! 127. 01821FactoryWorker.dlg Good. Dat right way to treat orc. 128. 01821FactoryWorker.dlg You no pay good? Dat no right. 131. 01821FactoryWorker.dlg [growl] mebbe. You go. Me work now. 131. 01821FactoryWorker.dlg [growl] mebbe. You go. Me work now. 132. 01821FactoryWorker.dlg Yeah. Dey bad to orcs. Orcs no happy. 132. 01821FactoryWorker.dlg Yeah. Dey bad to orcs. Orcs no happy. 133. 01821FactoryWorker.dlg Maybe you should organize a union or something? 134. 01821FactoryWorker.dlg Good. Orcs should not be happy. 135. 01821FactoryWorker.dlg Mebbe orc talk to boss, make better. 136. 01821FactoryWorker.dlg Good. Dat right way to treat orc. 138. 01821FactoryWorker.dlg Orc here work. Make good tech. Get coin. 138. 01821FactoryWorker.dlg Orc here work. Make good tech. Get coin. 139. 01821FactoryWorker.dlg They pay you for your work? 140. 01821FactoryWorker.dlg You get pay? 142. 01821FactoryWorker.dlg Orc here work. Make good tech. Get coin. 142. 01821FactoryWorker.dlg Orc here work. Make good tech. Get coin. 143. 01821FactoryWorker.dlg They give you coins for work? 144. 01821FactoryWorker.dlg Give orc coin? 146. 01821FactoryWorker.dlg [growl!] Yes. But no many. Work hard, work long, little coin. 146. 01821FactoryWorker.dlg [growl!] Yes. But no many. Work hard, work long, little coin. 147. 01821FactoryWorker.dlg Good. Glad to see they're keeping you Orcs in your place. 148. 01821FactoryWorker.dlg You're not paid a fare wage? How terrible! 149. 01821FactoryWorker.dlg Good. Dat right way to treat orc. 150. 01821FactoryWorker.dlg You no pay good? Dat no right. 152. 01821FactoryWorker.dlg [grunt] Mebbe dat good. Someday... You smart. Good orc blood in you. Me got work now. Bye. 152. 01821FactoryWorker.dlg [grunt] Mebbe dat good. Someday... You smart. Good orc blood in you. Me got work now. Bye. 153. 01821FactoryWorker.dlg [Roar!] Dirty half breed! You bring shame to orc blood! Go away... you worthless. 153. 01821FactoryWorker.dlg [Roar!] Dirty half breed! You bring shame to orc blood! Go away... you worthless. 154. 01821FactoryWorker.dlg Yeah. Dey bad to orcs. Orcs no happy. 154. 01821FactoryWorker.dlg Yeah. Dey bad to orcs. Orcs no happy. 155. 01821FactoryWorker.dlg Maybe you should organize a union or something? 156. 01821FactoryWorker.dlg Good. Orcs should not be happy. 157. 01821FactoryWorker.dlg Mebbe orc talk to boss, make better. 158. 01821FactoryWorker.dlg Good. Dat right way to treat orc. 160. 01821FactoryWorker.dlg Ugh! 160. 01821FactoryWorker.dlg Ugh! 161. 01821FactoryWorker.dlg I have some questions, orc. 162. 01821FactoryWorker.dlg Greetings orc. I have some questions. 163. 01821FactoryWorker.dlg I have some questions, orc. 164. 01821FactoryWorker.dlg Me ask rude orc sumthin! 165. 01821FactoryWorker.dlg Me ask sumthin', orc? 166. 01821FactoryWorker.dlg Me ask rude orc sumthin! 168. 01821FactoryWorker.dlg No! 'Tupid elf get orc in trouble! Go away! 168. 01821FactoryWorker.dlg No! 'Tupid elf get orc in trouble! Go away! 169. 01821FactoryWorker.dlg Trouble? How can I get you in trouble? 170. 01821FactoryWorker.dlg It might be fun to get an orc into trouble... 171. 01821FactoryWorker.dlg Truble? How me get orc truble? 172. 01821FactoryWorker.dlg Ha! Me like get orc in truble... 174. 01821FactoryWorker.dlg Leave me alone, evil elf! 174. 01821FactoryWorker.dlg Leave me alone, evil elf! 175. 01821FactoryWorker.dlg Faw! What kind of trouble could I even get you in? 176. 01821FactoryWorker.dlg Faw! Wha' truble me get orc in? 178. 01821FactoryWorker.dlg Foreman see no work... get bad trouble. No coin. No food. Mebbe beat. No... Orc no talk to elf! 178. 01821FactoryWorker.dlg Foreman see no work... get bad trouble. No coin. No food. Mebbe beat. No... Orc no talk to elf! 179. 01821FactoryWorker.dlg Hmm... I'm beginning to like this place... 180. 01821FactoryWorker.dlg That's terrible! I can't believe they can treat you that way! 181. 01821FactoryWorker.dlg Hmm... Me like dis place... 182. 01821FactoryWorker.dlg Dat bad! Dey no should be dat way to orc! 184. 01821FactoryWorker.dlg Go away, filthy elf! Me got work to do! 184. 01821FactoryWorker.dlg Go away, filthy elf! Me got work to do! 185. 01821FactoryWorker.dlg Dat how is. Work here... no leave no more. Need coin. It bad place for orc. Now go! Foreman come! 185. 01821FactoryWorker.dlg Dat how is. Work here... no leave no more. Need coin. It bad place for orc. Now go! Foreman come! 186. 01821FactoryWorker.dlg No! No talk. Get orc in trouble! Go away! 186. 01821FactoryWorker.dlg No! No talk. Get orc in trouble! Go away! 187. 01821FactoryWorker.dlg Trouble? How can I get you in trouble? 188. 01821FactoryWorker.dlg It might be fun to get an orc into trouble... 189. 01821FactoryWorker.dlg Truble? How me get orc truble? 190. 01821FactoryWorker.dlg Ha! Me like get orc in truble... 192. 01821FactoryWorker.dlg Leave me alone! You bad! 192. 01821FactoryWorker.dlg Leave me alone! You bad! 193. 01821FactoryWorker.dlg Faw! What kind of trouble could I even get you in? 194. 01821FactoryWorker.dlg Faw! Wha' truble me get orc in? 196. 01821FactoryWorker.dlg Foreman see no work... get bad trouble. No coin. No food. Mebbe beat. No... Orc no talk to you! 196. 01821FactoryWorker.dlg Foreman see no work... get bad trouble. No coin. No food. Mebbe beat. No... Orc no talk to you! 197. 01821FactoryWorker.dlg Hmm... I'm beginning to like this place... 198. 01821FactoryWorker.dlg That's terrible! I can't believe they can treat you that way! 199. 01821FactoryWorker.dlg Hmm... Me like dis place... 200. 01821FactoryWorker.dlg Dat bad! Dey no should be dat way to orc! 202. 01821FactoryWorker.dlg Go away! Me got work to do! 202. 01821FactoryWorker.dlg Go away! Me got work to do! 203. 01821FactoryWorker.dlg Dat how is. Work here... no leave no more. Need coin. It bad place for orc. Now go! Foreman come! 203. 01821FactoryWorker.dlg Dat how is. Work here... no leave no more. Need coin. It bad place for orc. Now go! Foreman come! 204. 01821FactoryWorker.dlg No! No talk. Get orc in trouble! Go away! 204. 01821FactoryWorker.dlg No! No talk. Get orc in trouble! Go away! 205. 01821FactoryWorker.dlg Trouble? How can I get you in trouble? 206. 01821FactoryWorker.dlg It might be fun to get an orc into trouble... 207. 01821FactoryWorker.dlg Truble? How me get orc truble? 208. 01821FactoryWorker.dlg Ha! Me like get orc in truble... 210. 01821FactoryWorker.dlg Leave me alone! Half blood mongrel! 210. 01821FactoryWorker.dlg Leave me alone! Half blood mongrel! 211. 01821FactoryWorker.dlg Faw! What kind of trouble could I even get you in? 212. 01821FactoryWorker.dlg Faw! Wha' truble me get orc in? 214. 01821FactoryWorker.dlg Foreman see no work... get bad trouble. No coin. No food. Mebbe beat. No... Orc no talk to you, mongrel! 214. 01821FactoryWorker.dlg Foreman see no work... get bad trouble. No coin. No food. Mebbe beat. No... Orc no talk to you, mongrel! 215. 01821FactoryWorker.dlg Hmm... I'm beginning to like this place... 216. 01821FactoryWorker.dlg That's terrible! I can't believe they can treat you that way! 217. 01821FactoryWorker.dlg Hmm... Me like dis place... 218. 01821FactoryWorker.dlg Dat bad! Dey no should be dat way to orc! 220. 01821FactoryWorker.dlg Go away! You shame to you blood! Me no talk to such filth. Me got work to do! 220. 01821FactoryWorker.dlg Go away! You shame to you blood! Me no talk to such filth. Me got work to do! 221. 01821FactoryWorker.dlg Dat how is. Work here... no leave no more. Need coin. It bad place for orc. Tell other orc no come here. Now go! Foreman come! 221. 01821FactoryWorker.dlg Dat how is. Work here... no leave no more. Need coin. It bad place for orc. Tell other orc no come here. Now go! Foreman come! 222. 01821FactoryWorker.dlg Ugh! 222. 01821FactoryWorker.dlg Ugh! 223. 01821FactoryWorker.dlg What do you do here, orc? 224. 01821FactoryWorker.dlg What do you do here, orc? 225. 01821FactoryWorker.dlg What do you do here, orc? 226. 01821FactoryWorker.dlg Wha' orc do here? 227. 01821FactoryWorker.dlg Wha' orc do here? 228. 01821FactoryWorker.dlg Wha' orc do here? 230. 01821FactoryWorker.dlg [Growl] Go away! Not talk me. Must work! Foreman get angry if no work! 230. 01821FactoryWorker.dlg [Growl] Go away! Not talk me. Must work! Foreman get angry if no work! 231. 01821FactoryWorker.dlg You're not allowed any breaks? 232. 01821FactoryWorker.dlg You lazy orcs must be in trouble all the time! 233. 01821FactoryWorker.dlg It bad you take break? 234. 01821FactoryWorker.dlg Lazy orcs get in truble lots, me think... 236. 01821FactoryWorker.dlg Break? What dat? 236. 01821FactoryWorker.dlg Break? What dat? 237. 01821FactoryWorker.dlg A rest period. To refresh yourself before working again. 238. 01821FactoryWorker.dlg Rest. Rest before work more. 240. 01821FactoryWorker.dlg [growl] Not hear dat before. It be good to have... Foreman work us hard... work long... no many coins. 240. 01821FactoryWorker.dlg [growl] Not hear dat before. It be good to have... Foreman work us hard... work long... no many coins. 241. 01821FactoryWorker.dlg Glad to hear you're kept in your place orc. 242. 01821FactoryWorker.dlg That isn't right. I'm so sorry. 243. 01821FactoryWorker.dlg Good. You in you place orc. 244. 01821FactoryWorker.dlg Dat no good. 246. 01821FactoryWorker.dlg Bah! Sharp words... sharp ears... dull wit. [growl] Go away! 246. 01821FactoryWorker.dlg Bah! Sharp words... sharp ears... dull wit. [growl] Go away! 247. 01821FactoryWorker.dlg [Roar] No want elf pity! Leave alone! Me work now! 247. 01821FactoryWorker.dlg [Roar] No want elf pity! Leave alone! Me work now! 248. 01821FactoryWorker.dlg [Growl] Go away! Not talk me. Must work! Foreman get angry if no work! 248. 01821FactoryWorker.dlg [Growl] Go away! Not talk me. Must work! Foreman get angry if no work! 249. 01821FactoryWorker.dlg You're not allowed any breaks? 250. 01821FactoryWorker.dlg You lazy orcs must be in trouble all the time! 251. 01821FactoryWorker.dlg It bad you take break? 252. 01821FactoryWorker.dlg Lazy orcs get in truble lots, me think... 254. 01821FactoryWorker.dlg Break? What dat? 254. 01821FactoryWorker.dlg Break? What dat? 255. 01821FactoryWorker.dlg A rest period. To refresh yourself before working again. 256. 01821FactoryWorker.dlg Rest. Rest before work more. 258. 01821FactoryWorker.dlg [growl] Not hear dat before. It be good to have... Foreman work us hard... work long... no many coins. 258. 01821FactoryWorker.dlg [growl] Not hear dat before. It be good to have... Foreman work us hard... work long... no many coins. 259. 01821FactoryWorker.dlg Glad to hear you're kept in your place orc. 260. 01821FactoryWorker.dlg That isn't right. I'm so sorry. 261. 01821FactoryWorker.dlg Good. You in you place orc. 262. 01821FactoryWorker.dlg Dat no good. 264. 01821FactoryWorker.dlg [Roar] No want pity! Leave alone! Me work now! 264. 01821FactoryWorker.dlg [Roar] No want pity! Leave alone! Me work now! 266. 01821FactoryWorker.dlg [Growl] Go away! Not talk me. Must work! Foreman get angry if no work! 266. 01821FactoryWorker.dlg [Growl] Go away! Not talk me. Must work! Foreman get angry if no work! 267. 01821FactoryWorker.dlg You're not allowed any breaks? 268. 01821FactoryWorker.dlg You lazy orcs must be in trouble all the time! 269. 01821FactoryWorker.dlg It bad you take break? 270. 01821FactoryWorker.dlg Lazy orcs get in truble lots, me think... 272. 01821FactoryWorker.dlg Break? What dat? 272. 01821FactoryWorker.dlg Break? What dat? 273. 01821FactoryWorker.dlg A rest period. To refresh yourself before working again. 274. 01821FactoryWorker.dlg Rest. Rest before work more. 276. 01821FactoryWorker.dlg [growl] Not hear dat before. It be good to have... Foreman work us hard... work long... no many coins. 276. 01821FactoryWorker.dlg [growl] Not hear dat before. It be good to have... Foreman work us hard... work long... no many coins. 277. 01821FactoryWorker.dlg Glad to hear you're kept in your place orc. 278. 01821FactoryWorker.dlg That isn't right. I'm so sorry. 279. 01821FactoryWorker.dlg Good. You in you place orc. 280. 01821FactoryWorker.dlg Dat no good. 282. 01821FactoryWorker.dlg [Roar] No want pity from half blood! Leave alone! Me work now! 282. 01821FactoryWorker.dlg [Roar] No want pity from half blood! Leave alone! Me work now! 283. 01821FactoryWorker.dlg [Roar!] Filthy half blood! You shame me! If we no here... you be dead! Get away from me! 283. 01821FactoryWorker.dlg [Roar!] Filthy half blood! You shame me! If we no here... you be dead! Get away from me! 2. 01822FactoryForeman.dlg Hello. May I ask what your position is here? 3. 01822FactoryForeman.dlg I have a question, Foreman... 4. 01822FactoryForeman.dlg Hello. May I ask what your position is here? 5. 01822FactoryForeman.dlg Hello. May I ask what your position is here? 6. 01822FactoryForeman.dlg Hello, Foreman. 7. 01822FactoryForeman.dlg I have a question, Foreman... 8. 01822FactoryForeman.dlg Hello. May I ask what your position is here? 9. 01822FactoryForeman.dlg Hello, Foreman. 10. 01822FactoryForeman.dlg Hello, Foreman. 11. 01822FactoryForeman.dlg Hello, Foreman. 12. 01822FactoryForeman.dlg Hello, Foreman. 13. 01822FactoryForeman.dlg Uh... hi. Wha' you do here? 14. 01822FactoryForeman.dlg Uh... Me ask sumthin' for man... 15. 01822FactoryForeman.dlg Uh... hi. Wha' you do here? 16. 01822FactoryForeman.dlg Uh... hi. Wha' you do here? 17. 01822FactoryForeman.dlg Uh... hi for man. 18. 01822FactoryForeman.dlg Uh... Me ask sumthin' for man... 19. 01822FactoryForeman.dlg Uh... hi. Wha' you do here? 20. 01822FactoryForeman.dlg Uh... hi for man. 21. 01822FactoryForeman.dlg Uh... hi for man. 22. 01822FactoryForeman.dlg Uh... hi for man. 23. 01822FactoryForeman.dlg Uh... hi for man. 24. 01822FactoryForeman.dlg Please, sir, a simple moment of your time? 25. 01822FactoryForeman.dlg Speak to me like that again, and I'll snap your neck. 26. 01822FactoryForeman.dlg I don't believe there's any call for your attitude. 33. 01822FactoryForeman.dlg What are you doing here, mage? I'm the Foreman of this factory, and I'm not about to let you traipse around disrupting delicate machinery. Now get out lady! 33. 01822FactoryForeman.dlg What are you doing here, mage? I'm the Foreman of this factory, and I'm not about to let you traipse around disrupting delicate machinery. Now get out! 37. 01822FactoryForeman.dlg You may have powerful magick, but you are obviously stupid! ...Didn't I just tell you to get out? I don't need your magickal aura destroying the equipment and throwing off our production schedule! Leave this place. Now! 37. 01822FactoryForeman.dlg You may have powerful magick, but you are obviously stupid! ...Didn't I just tell you to get out? I don't need your magickal aura destroying the equipment and throwing off our production schedule! Leave this place. Now! 41. 01822FactoryForeman.dlg How many times do you need to be told? Your aura is too magickal for this place! This is your last warning. Get out, or I will have you removed! 41. 01822FactoryForeman.dlg How many times do you need to be told? Your aura is too magickal for this place! This is your last warning. Get out, or I will have you removed! 45. 01822FactoryForeman.dlg You were warned, mage... 45. 01822FactoryForeman.dlg You were warned, mage... 46. 01822FactoryForeman.dlg I'm the Foreman of this factory. I've got a lot of your relatives working here, mongrel. Maybe you would fit right in with them, eh lady? What do you want? 46. 01822FactoryForeman.dlg I'm the Foreman of this factory. I've got a lot of your relatives working here, mongrel. Maybe you would fit right in with them, eh? What do you want? 48. 01822FactoryForeman.dlg T:12 51. 01822FactoryForeman.dlg Anything else, low-brow? 51. 01822FactoryForeman.dlg Anything else, low-brow? 53. 01822FactoryForeman.dlg T:12 56. 01822FactoryForeman.dlg Back again, eh? What is it this time? 56. 01822FactoryForeman.dlg Back again, eh? What is it this time? 58. 01822FactoryForeman.dlg T:12 61. 01822FactoryForeman.dlg I'm the Foreman around here. What can I do for you, stranger? 61. 01822FactoryForeman.dlg I'm the Foreman around here. What can I do for you, stranger? 63. 01822FactoryForeman.dlg T:12 66. 01822FactoryForeman.dlg Is there anything else, miss? 66. 01822FactoryForeman.dlg Is there anything else? 68. 01822FactoryForeman.dlg T:12 71. 01822FactoryForeman.dlg Good to see you again @pcname@. What can I help you with? 71. 01822FactoryForeman.dlg Good to see you again @pcname@. What can I help you with? 73. 01822FactoryForeman.dlg T:12 76. 01822FactoryForeman.dlg I'm the Foreman of this factory. I run a strict operation... so don't go disturbing any of my workers. I've got my eye on you, stranger. What do you want anyway, lady? 76. 01822FactoryForeman.dlg I'm the Foreman of this factory. I run a strict operation... so don't go disturbing any of my workers. I've got my eye on you, stranger. What do you want, anyway? 78. 01822FactoryForeman.dlg T:12 81. 01822FactoryForeman.dlg Is there anything else? Or can I get back to important matters? 81. 01822FactoryForeman.dlg Is there anything else? Or can I get back to important matters? 83. 01822FactoryForeman.dlg T:12 86. 01822FactoryForeman.dlg Back again, eh? What is it this time? 86. 01822FactoryForeman.dlg Back again, eh? What is it this time? 88. 01822FactoryForeman.dlg T:12 97. 01822FactoryForeman.dlg Heh! I like your groveling, boy. 97. 01822FactoryForeman.dlg Heh! I like your groveling, missy. 98. 01822FactoryForeman.dlg May I ask what your position is here? 99. 01822FactoryForeman.dlg I have a question, Foreman... 107. 01822FactoryForeman.dlg Oh, excuse, me, madam, I, uh, mistook you for one of the lower classes, you understand. What may I do for you? 107. 01822FactoryForeman.dlg Oh, excuse, me, sir, I, uh, mistook you for one of the lower classes, you understand. What may I do for you? 108. 01822FactoryForeman.dlg May I ask what your position is here? 109. 01822FactoryForeman.dlg I have a question, Foreman... 117. 01822FactoryForeman.dlg I'm the Foreman around here. What can I do for you? 117. 01822FactoryForeman.dlg I'm the Foreman around here. What can I do for you? 119. 01822FactoryForeman.dlg T:12 127. 01822FactoryForeman.dlg Yes, madam, of course, madam, it won't ever happen again, madam! Please, tell me, what may I do for you, madam? 127. 01822FactoryForeman.dlg Yes, sir, of course, sir, it won't ever happen again, sir! Please, tell me, what may I do for you, sir? 128. 01822FactoryForeman.dlg May I ask what your position is here? 129. 01822FactoryForeman.dlg I have a question, Foreman... 137. 01822FactoryForeman.dlg Yes, madam, of course, madam. What is it you wish to know? 137. 01822FactoryForeman.dlg Yes, sir, of course, sir. What is it you wish to know? 139. 01822FactoryForeman.dlg T:12 142. 01822FactoryForeman.dlg What! You've become a powerful mage? Well, I'm not about to let you traipse around disrupting the delicate machinery. Get out of here lady! 142. 01822FactoryForeman.dlg What! You've become a powerful mage? Well, I'm not about to let you traipse around disrupting the delicate machinery. Now get out! 2. 01823Citizen.dlg May I ask you a question? 3. 01823Citizen.dlg I am so sorry to trouble you, but I mean no harm... 4. 01823Citizen.dlg May I ask you a question? 5. 01823Citizen.dlg Speak to me like that again, I'll rip your tongue from your mouth. 6. 01823Citizen.dlg I do not feel there is any need for such rudeness. 7. 01823Citizen.dlg Hello. May I ask you a question? 8. 01823Citizen.dlg I do not feel there is any need for such rudeness. 9. 01823Citizen.dlg May I ask you a question? 10. 01823Citizen.dlg I do not feel there is any need for such rudeness. 11. 01823Citizen.dlg Me ask sumthin'? 12. 01823Citizen.dlg Uh... Me ask sumthin'? 13. 01823Citizen.dlg Uh... Me ask sumthin'? 14. 01823Citizen.dlg Uh... Me ask sumthin'? 15. 01823Citizen.dlg Uh... Me wan I yell of Deespayer. 16. 01823Citizen.dlg Uh... Me ask sumthin'? 17. 01823Citizen.dlg Uh... Me ask sumthin'? 18. 01823Citizen.dlg Uh... Me ask sumthin'? 19. 01823Citizen.dlg Uh... Me ask sumthin'? 21. 01823Citizen.dlg What can I do for you, madam? 21. 01823Citizen.dlg What can I do for you, sir? 22. 01823Citizen.dlg R:$0,1040-1049 23. 01823Citizen.dlg How do I get to Qintarra? 24. 01823Citizen.dlg Me wan' go Kin Tara. 27. 01823Citizen.dlg What is it? 27. 01823Citizen.dlg What is it? 28. 01823Citizen.dlg R:$0,1040-1049 30. 01823Citizen.dlg How do I get to Qintarra? 31. 01823Citizen.dlg Me wan' go Kin Tara. 33. 01823Citizen.dlg Is there anything else I can help you with? 33. 01823Citizen.dlg Is there anything else I can help you with? 37. 01823Citizen.dlg What is it you need? 37. 01823Citizen.dlg What is it you need? 38. 01823Citizen.dlg R:$0,1040-1049 42. 01823Citizen.dlg What is it? 42. 01823Citizen.dlg What is it? 43. 01823Citizen.dlg R:$0,1040-1049 47. 01823Citizen.dlg What can I do for you, madam? 47. 01823Citizen.dlg What can I do for you, sir? 48. 01823Citizen.dlg R:$0,1040-1049 49. 01823Citizen.dlg How do I get to the Isle of Despair? 50. 01823Citizen.dlg Can you direct me to the estate of Gilbert Bates? 51. 01823Citizen.dlg Me look for Bates house? 52. 01823Citizen.dlg How do I get to Qintarra? 53. 01823Citizen.dlg Me wan' go Kin Tara. 55. 01823Citizen.dlg What is it? 55. 01823Citizen.dlg What is it? 56. 01823Citizen.dlg R:$0,1040-1049 57. 01823Citizen.dlg How do I get to the Isle of Despair? 58. 01823Citizen.dlg Can you direct me to the estate of Gilbert Bates? 59. 01823Citizen.dlg Me look for Bates house? 60. 01823Citizen.dlg How do I get to Qintarra? 61. 01823Citizen.dlg Me wan' go Kin Tara. 63. 01823Citizen.dlg What is it? 63. 01823Citizen.dlg What is it? 64. 01823Citizen.dlg R:$0,1040-1049 65. 01823Citizen.dlg How do I get to the Isle of Despair? 66. 01823Citizen.dlg Can you direct me to the estate of Gilbert Bates? 67. 01823Citizen.dlg Me look for Bates house? 68. 01823Citizen.dlg How do I get to Qintarra? 69. 01823Citizen.dlg Me wan' go Kin Tara. 71. 01823Citizen.dlg What is it you need? 71. 01823Citizen.dlg What is it you need? 72. 01823Citizen.dlg R:$0,1040-1049 73. 01823Citizen.dlg How do I get to the Isle of Despair? 74. 01823Citizen.dlg Can you direct me to the estate of Gilbert Bates? 75. 01823Citizen.dlg Me look for Bates house? 77. 01823Citizen.dlg Oh yes. He lives in the upper east side. It is not far. 50 East End Avenue, at the end of the Kensington Broadway. But if you are looking to get in to see him, I would not even waste my time, madam. 77. 01823Citizen.dlg Oh yes. He lives in the upper east side. It is not far. 50 East End Avenue, at the end of the Kensington Broadway. But if you are looking to get in to see him, I would not even waste my time, sir. 78. 01823Citizen.dlg Oh, why is that? 79. 01823Citizen.dlg Why that be? 82. 01823Citizen.dlg Is there anything else I can help you with? 82. 01823Citizen.dlg Is there anything else I can help you with? 84. 01823Citizen.dlg Can you direct me to the estate of Gilbert Bates? 85. 01823Citizen.dlg Me look for Bates house? 87. 01823Citizen.dlg Why... you're that man... from the newspaper! You survived that horrendous crash! 87. 01823Citizen.dlg Why... You're that woman... from the newspaper! You survived that horrendous crash! 88. 01823Citizen.dlg Uh... No. You must be mistaken. 89. 01823Citizen.dlg Yes... Yes I am. 90. 01823Citizen.dlg Uh... No. 91. 01823Citizen.dlg Uh... Yeah. Dat me. 93. 01823Citizen.dlg Oh... I beg your pardon, madam. You look remarkably like the photo in the paper... What is it you wanted? 93. 01823Citizen.dlg Oh... I beg your pardon, sir. You look remarkably like the photo in the paper... What is it you wanted? 94. 01823Citizen.dlg R:$0,1040-1049 97. 01823Citizen.dlg It is a great pleasure to meet you sir! Here! Here's a few coin to help you on your way. Is there anything else I can do for you? 97. 01823Citizen.dlg Oh you poor dear! You must have been so traumatized. A lady should never have been subjected to such a tragedy! Here! Here's a few coin to help you on your way. Is there anything else I can do for you? 98. 01823Citizen.dlg R:$0,1040-1049 99. 01823Citizen.dlg How do I get to the Isle of Despair? 100. 01823Citizen.dlg How do I get to Qintarra? 101. 01823Citizen.dlg Me wan' go Kin Tara. 102. 01823Citizen.dlg Can you direct me to the estate of Gilbert Bates? 103. 01823Citizen.dlg Me look for Bates house? 107. 01823Citizen.dlg Hello. May I ask you a question? 108. 01823Citizen.dlg That was rather rude. I would like to ask you a question... 109. 01823Citizen.dlg Hello. May I ask you a question? 110. 01823Citizen.dlg That was rather rude. I would like to ask you a question... 111. 01823Citizen.dlg Uh... Hi. Me ask sumthin'? 112. 01823Citizen.dlg Uh... Me ask sumthin'? 113. 01823Citizen.dlg Uh... Hi. Me ask sumthin'? 114. 01823Citizen.dlg Uh... Me ask sumthin'? 116. 01823Citizen.dlg What do you need, madam? 116. 01823Citizen.dlg What do you need, sir? 117. 01823Citizen.dlg What have you heard lately? 118. 01823Citizen.dlg Wha' you no 'bout dis plays? 119. 01823Citizen.dlg How do I get to Qintarra? 120. 01823Citizen.dlg Me wan' go Kin Tara. 121. 01823Citizen.dlg R:$0,1070-1080 123. 01823Citizen.dlg What is it? 123. 01823Citizen.dlg What is it? 124. 01823Citizen.dlg R:$0,1070-1080 125. 01823Citizen.dlg What have you heard lately? 126. 01823Citizen.dlg How do I get to Qintarra? 127. 01823Citizen.dlg Me wan' go Kin Tara. 128. 01823Citizen.dlg Wha' you no 'bout dis plays? 130. 01823Citizen.dlg Is there anything else? 130. 01823Citizen.dlg Is there anything else? 132. 01823Citizen.dlg How do I get to Qintarra? 133. 01823Citizen.dlg Me wan' go Kin Tara. 136. 01823Citizen.dlg Why, hello again @pcname@. What can I do for you? 136. 01823Citizen.dlg Why, hello again @pcname@. What can I do for you? 137. 01823Citizen.dlg R:$0,1070-1080 139. 01823Citizen.dlg How do I get to Qintarra? 140. 01823Citizen.dlg Me wan' go Kin Tara. 143. 01823Citizen.dlg What is it, @pcname@? 143. 01823Citizen.dlg What is it, @pcname@? 144. 01823Citizen.dlg R:$0,1070-1080 146. 01823Citizen.dlg How do I get to Qintarra? 147. 01823Citizen.dlg Me wan' go Kin Tara. 151. 01823Citizen.dlg May I speak to you for a moment? 152. 01823Citizen.dlg Please, I only wish some information. 153. 01823Citizen.dlg May I speak to you for a moment? 154. 01823Citizen.dlg I do not feel there is any need for such rudeness. 155. 01823Citizen.dlg May I speak to you for a moment? 156. 01823Citizen.dlg May I speak to you for a moment? 157. 01823Citizen.dlg May I speak to you for a moment? 158. 01823Citizen.dlg Speak to me like that again, I'll rip your tongue from your mouth. 159. 01823Citizen.dlg May I speak to you for a moment? 160. 01823Citizen.dlg I do not feel there is any need for such rudeness. 161. 01823Citizen.dlg Uh... Me talk at you? 162. 01823Citizen.dlg Uh...Me talk at you. 163. 01823Citizen.dlg Uh... Me talk at you? 164. 01823Citizen.dlg Uh... Me talk at you. 165. 01823Citizen.dlg You help me? 166. 01823Citizen.dlg Uh...You help me? 167. 01823Citizen.dlg May I speak to you for a moment? 168. 01823Citizen.dlg I do not feel there is any need for such rudeness. 172. 01823Citizen.dlg What can I do for you, madam? 172. 01823Citizen.dlg What can I do for you, sir? 173. 01823Citizen.dlg R:$0, 1020-1033 174. 01823Citizen.dlg Could you tell me how to get to Dernholm? 175. 01823Citizen.dlg Me wan' go Kin Tara. 177. 01823Citizen.dlg What is it? 177. 01823Citizen.dlg What is it? 178. 01823Citizen.dlg R:$0, 1020-1033 179. 01823Citizen.dlg Could you tell me how to get to Dernholm? 180. 01823Citizen.dlg Me wan' go Kin Tara. 182. 01823Citizen.dlg Is there anything else? 182. 01823Citizen.dlg Is there anything else? 184. 01823Citizen.dlg Could you tell me how to get to Dernholm? 185. 01823Citizen.dlg Me wan' go Kin Tara. 187. 01823Citizen.dlg What do you need? 187. 01823Citizen.dlg Hello, again. What do you need? 188. 01823Citizen.dlg R:$0, 1020-1033 189. 01823Citizen.dlg Could you tell me how to get to Dernholm? 190. 01823Citizen.dlg Me wan' go Kin Tara. 192. 01823Citizen.dlg What is it? 192. 01823Citizen.dlg What is it? 193. 01823Citizen.dlg R:$0, 1020-1033 194. 01823Citizen.dlg Could you tell me how to get to Dernholm? 195. 01823Citizen.dlg Me wan' go Kin Tara. 197. 01823Citizen.dlg What can I do for you, madam? 197. 01823Citizen.dlg What can I do for you, sir? 198. 01823Citizen.dlg R:$0, 1020-1033 199. 01823Citizen.dlg Could you tell me how to get to Dernholm? 200. 01823Citizen.dlg Me wan' go Kin Tara. 201. 01823Citizen.dlg There has been the most terrible blimp crash up in the hills. 202. 01823Citizen.dlg Der bad blimp crash! Uh... Up hill! 204. 01823Citizen.dlg What is it? 204. 01823Citizen.dlg What is it? 205. 01823Citizen.dlg R:$0, 1020-1033 206. 01823Citizen.dlg Could you tell me how to get to Dernholm? 207. 01823Citizen.dlg Me wan' go Kin Tara. 208. 01823Citizen.dlg There has been the most terrible blimp crash up in the hills. 209. 01823Citizen.dlg Der bad blimp crash! Uh... Up hill! 211. 01823Citizen.dlg What is it? 211. 01823Citizen.dlg What is it? 212. 01823Citizen.dlg R:$0, 1020-1033 213. 01823Citizen.dlg Could you tell me how to get to Dernholm? 214. 01823Citizen.dlg Me wan' go Kin Tara. 215. 01823Citizen.dlg There has been the most terrible blimp crash up in the hills. 216. 01823Citizen.dlg Der bad blimp crash! Uh... Up hill! 218. 01823Citizen.dlg Hello, again. What do you need? 218. 01823Citizen.dlg Hello, again. What do you need? 219. 01823Citizen.dlg R:$0, 1020-1033 221. 01823Citizen.dlg There has been the most terrible blimp crash up in the hills. 222. 01823Citizen.dlg Der bad blimp crash! Uh... Up hill! 223. 01823Citizen.dlg Could you tell me how to get to Dernholm? 224. 01823Citizen.dlg Me wan' go Kin Tara. 226. 01823Citizen.dlg That is truly distressing. You should inform the Constable at once. 226. 01823Citizen.dlg That is truly distressing. You should inform the Constable at once. 227. 01823Citizen.dlg Perhaps I will do that. 228. 01823Citizen.dlg Uhm...uhhh...urgh...hee, hee. Uh, okay? 230. 01823Citizen.dlg What can I do for you, madam? 230. 01823Citizen.dlg What can I do for you, sir? 231. 01823Citizen.dlg R:$0, 1020-1033 233. 01823Citizen.dlg Can you tell me anything about this ring? 234. 01823Citizen.dlg You know sumthin' 'bout dis ring? 235. 01823Citizen.dlg Could you tell me how to get to Dernholm? 236. 01823Citizen.dlg Me wan' go Kin Tara. 238. 01823Citizen.dlg What is it? 238. 01823Citizen.dlg What is it? 239. 01823Citizen.dlg R:$0, 1020-1033 241. 01823Citizen.dlg Can you tell me anything about this ring? 242. 01823Citizen.dlg You know sumthin' 'bout dis ring? 243. 01823Citizen.dlg Could you tell me how to get to Dernholm? 244. 01823Citizen.dlg Me wan' go Kin Tara. 246. 01823Citizen.dlg What is it? 246. 01823Citizen.dlg What is it? 247. 01823Citizen.dlg R:$0, 1020-1033 249. 01823Citizen.dlg Can you tell me anything about this ring? 250. 01823Citizen.dlg You know sumthin' 'bout dis ring? 251. 01823Citizen.dlg Could you tell me how to get to Dernholm? 252. 01823Citizen.dlg Me wan' go Kin Tara. 254. 01823Citizen.dlg Hello again @pcname@. What do you need? 254. 01823Citizen.dlg Hello, again. What do you need? 255. 01823Citizen.dlg R:$0, 1020-1033 257. 01823Citizen.dlg Can you tell me anything about this ring? 258. 01823Citizen.dlg You know sumthin' 'bout dis ring? 259. 01823Citizen.dlg Could you tell me how to get to Dernholm? 260. 01823Citizen.dlg Me wan' go Kin Tara. 262. 01823Citizen.dlg Hmmm. A nice piece... Although I'm not the best one to ask. You might try Ristezze the Importer...he's sure to know something. 262. 01823Citizen.dlg Hmmm. A nice piece... Although I'm not the best one to ask. You might try Ristezze the Importer...he's sure to know something. 263. 01823Citizen.dlg R:$0, 1020-1033 267. 01823Citizen.dlg Hello. May I ask you a question? 268. 01823Citizen.dlg That was rather rude. I would like to ask you a question... 269. 01823Citizen.dlg Hello. May I ask you a question? 270. 01823Citizen.dlg That was rather rude. I would like to ask you a question... 271. 01823Citizen.dlg Hello. May I ask you a question? 272. 01823Citizen.dlg That was rather rude. I would like to ask you a question... 273. 01823Citizen.dlg Hello. May I ask you a question? 274. 01823Citizen.dlg That was rather rude. I would like to ask you a question... 275. 01823Citizen.dlg Uh... Hi. Me ask sumthin'? 276. 01823Citizen.dlg Uh... Me ask sumthin'? 277. 01823Citizen.dlg Uh... Hi. Me ask sumthin'? 278. 01823Citizen.dlg Uh... Me ask sumthin'? 279. 01823Citizen.dlg Uh... Hi. Me ask sumthin'? 280. 01823Citizen.dlg Uh... Me ask sumthin'? 281. 01823Citizen.dlg Uh... Hi. Me ask sumthin'? 282. 01823Citizen.dlg Uh... Me ask sumthin'? 284. 01823Citizen.dlg What can I do for you, madam? 284. 01823Citizen.dlg What can I do for you, sir? 285. 01823Citizen.dlg R:$0, 1155-1165 288. 01823Citizen.dlg How do I get to Qintarra? 289. 01823Citizen.dlg Me wan' go Kin Tara. 291. 01823Citizen.dlg What is it? 291. 01823Citizen.dlg What is it? 292. 01823Citizen.dlg R:$0, 1155-1165 295. 01823Citizen.dlg How do I get to Qintarra? 296. 01823Citizen.dlg Me wan' go Kin Tara. 298. 01823Citizen.dlg Is there anything else I can help you with? 298. 01823Citizen.dlg Is there anything else I can help you with? 301. 01823Citizen.dlg How do I get to Qintarra? 302. 01823Citizen.dlg Me wan' go Kin Tara. 304. 01823Citizen.dlg Why, hello again @pcname@. I hope you are well. What is it you need? 304. 01823Citizen.dlg Why, hello again @pcname@. I hope you are well. What is it you need? 305. 01823Citizen.dlg R:$0, 1155-1165 308. 01823Citizen.dlg How do I get to Qintarra? 309. 01823Citizen.dlg Me wan' go Kin Tara. 311. 01823Citizen.dlg What is it, @pcname@? 311. 01823Citizen.dlg What is it, @pcname@? 312. 01823Citizen.dlg R:$0, 1155-1165 315. 01823Citizen.dlg How do I get to Qintarra? 316. 01823Citizen.dlg Me wan' go Kin Tara. 318. 01823Citizen.dlg What can I do for you, madam? 318. 01823Citizen.dlg What can I do for you, sir? 319. 01823Citizen.dlg R:$0, 1155-1165 321. 01823Citizen.dlg Can you direct me to the home of Victor Misk? 322. 01823Citizen.dlg Me look for Misk house? 323. 01823Citizen.dlg How do I get to Qintarra? 324. 01823Citizen.dlg Me wan' go Kin Tara. 326. 01823Citizen.dlg What is it? 326. 01823Citizen.dlg What is it? 327. 01823Citizen.dlg R:$0, 1155-1165 329. 01823Citizen.dlg Can you direct me to the home of Victor Misk? 330. 01823Citizen.dlg Me look for Misk house? 331. 01823Citizen.dlg How do I get to Qintarra? 332. 01823Citizen.dlg Me wan' go Kin Tara. 334. 01823Citizen.dlg What is it, @pcname@? 334. 01823Citizen.dlg What is it, @pcname@? 335. 01823Citizen.dlg R:$0, 1155-1165 337. 01823Citizen.dlg Can you direct me to the home of Victor Misk? 338. 01823Citizen.dlg Me look for Misk house? 339. 01823Citizen.dlg How do I get to Qintarra? 340. 01823Citizen.dlg Me wan' go Kin Tara. 342. 01823Citizen.dlg Why, hello again @pcname@. I hope you are well. What is it you need? 342. 01823Citizen.dlg Why, hello again @pcname@. I hope you are well. What is it you need? 343. 01823Citizen.dlg R:$0, 1155-1165 345. 01823Citizen.dlg Can you direct me to the home of Victor Misk? 346. 01823Citizen.dlg Me look for Misk house? 347. 01823Citizen.dlg How do I get to Qintarra? 348. 01823Citizen.dlg Me wan' go Kin Tara. 350. 01823Citizen.dlg Oh. The Misk residence is at 9 Gray Wolf Terrace. 350. 01823Citizen.dlg Oh. The Misk residence is at 9 Gray Wolf Terrace. 351. 01823Citizen.dlg R:$0, 1155-1165 355. 01823Citizen.dlg Is there anything else I can help you with? 355. 01823Citizen.dlg Is there anything else I can help you with? 357. 01823Citizen.dlg Can you direct me to the home of Victor Misk? 358. 01823Citizen.dlg Me look for Misk house? 359. 01823Citizen.dlg How do I get to Qintarra? 360. 01823Citizen.dlg Me wan' go Kin Tara. 363. 01823Citizen.dlg Hello. May I ask you a question? 364. 01823Citizen.dlg That was rather rude. I would like to ask you a question... 365. 01823Citizen.dlg Hello. May I ask you a question? 366. 01823Citizen.dlg That was rather rude. I would like to ask you a question... 367. 01823Citizen.dlg Uh... Hi. Me ask sumthin'? 368. 01823Citizen.dlg Uh... Me ask sumthin'? 369. 01823Citizen.dlg Uh... Hi. Me ask sumthin'? 370. 01823Citizen.dlg Uh... Me ask sumthin'? 372. 01823Citizen.dlg What do you need, madam? 372. 01823Citizen.dlg What do you need, sir? 375. 01823Citizen.dlg How do I get to Qintarra? 376. 01823Citizen.dlg Me wan' go Kin Tara. 378. 01823Citizen.dlg What is it? 378. 01823Citizen.dlg What is it? 381. 01823Citizen.dlg How do I get to Qintarra? 382. 01823Citizen.dlg Me wan' go Kin Tara. 384. 01823Citizen.dlg Is there anything else? 384. 01823Citizen.dlg Is there anything else? 386. 01823Citizen.dlg How do I get to Qintarra? 387. 01823Citizen.dlg Me wan' go Kin Tara. 389. 01823Citizen.dlg Why, hello again @pcname@. What can I do for you? 389. 01823Citizen.dlg Why, hello again @pcname@. What can I do for you? 392. 01823Citizen.dlg How do I get to Qintarra? 393. 01823Citizen.dlg Me wan' go Kin Tara. 395. 01823Citizen.dlg What is it, @pcname@? 395. 01823Citizen.dlg What is it, @pcname@? 398. 01823Citizen.dlg How do I get to Qintarra? 399. 01823Citizen.dlg Me wan' go Kin Tara. 402. 01823Citizen.dlg Hello. May I ask you a question? 403. 01823Citizen.dlg That was rather rude. I would like to ask you a question... 404. 01823Citizen.dlg Hello. May I ask you a question? 405. 01823Citizen.dlg That was rather rude. I would like to ask you a question... 406. 01823Citizen.dlg Uh... Hi. Me ask sumthin'? 407. 01823Citizen.dlg Uh... Me ask sumthin'? 408. 01823Citizen.dlg Uh... Hi. Me ask sumthin'? 409. 01823Citizen.dlg Uh... Me ask sumthin'? 411. 01823Citizen.dlg What do you need, madam? 411. 01823Citizen.dlg What do you need, sir? 412. 01823Citizen.dlg R:$0,1175-1184 415. 01823Citizen.dlg How do I get to Qintarra? 416. 01823Citizen.dlg Me wan' go Kin Tara. 418. 01823Citizen.dlg What is it? 418. 01823Citizen.dlg What is it? 419. 01823Citizen.dlg R:$0,1175-1184 422. 01823Citizen.dlg How do I get to Qintarra? 423. 01823Citizen.dlg Me wan' go Kin Tara. 425. 01823Citizen.dlg Is there anything else? 425. 01823Citizen.dlg Is there anything else? 428. 01823Citizen.dlg How do I get to Qintarra? 429. 01823Citizen.dlg Me wan' go Kin Tara. 431. 01823Citizen.dlg Why, hello again @pcname@. What can I do for you? 431. 01823Citizen.dlg Why, hello again @pcname@. What can I do for you? 432. 01823Citizen.dlg R:$0,1175-1184 435. 01823Citizen.dlg How do I get to Qintarra? 436. 01823Citizen.dlg Me wan' go Kin Tara. 438. 01823Citizen.dlg What is it, @pcname@? 438. 01823Citizen.dlg What is it, @pcname@? 439. 01823Citizen.dlg R:$0,1175-1184 442. 01823Citizen.dlg How do I get to Qintarra? 443. 01823Citizen.dlg Me wan' go Kin Tara. 446. 01823Citizen.dlg Hello. May I ask you a question? 447. 01823Citizen.dlg That was rather rude. I would like to ask you a question... 448. 01823Citizen.dlg Hello. May I ask you a question? 449. 01823Citizen.dlg That was rather rude. I would like to ask you a question... 450. 01823Citizen.dlg Uh... Hi. Me ask sumthin'? 451. 01823Citizen.dlg Uh... Me ask sumthin'? 452. 01823Citizen.dlg Uh... Hi. Me ask sumthin'? 453. 01823Citizen.dlg Uh... Me ask sumthin'? 455. 01823Citizen.dlg What do you need, madam? 455. 01823Citizen.dlg What do you need, sir? 456. 01823Citizen.dlg R:$0,1090-1099 457. 01823Citizen.dlg Can you tell me how to get to Qintarra? 458. 01823Citizen.dlg Me wan' go Kin Tara. 462. 01823Citizen.dlg What is it? 462. 01823Citizen.dlg What is it? 463. 01823Citizen.dlg R:$0,1090-1099 464. 01823Citizen.dlg Can you tell me how to get to Qintarra? 465. 01823Citizen.dlg Me wan' go Kin Tara. 469. 01823Citizen.dlg Is there anything else? 469. 01823Citizen.dlg Is there anything else? 470. 01823Citizen.dlg Can you tell me how to get to Qintarra? 471. 01823Citizen.dlg Me wan' go Kin Tara. 475. 01823Citizen.dlg Why, hello again @pcname@. What can I do for you? 475. 01823Citizen.dlg Why, hello again @pcname@. What can I do for you? 476. 01823Citizen.dlg R:$0,1090-1099 477. 01823Citizen.dlg Can you tell me how to get to Qintarra? 478. 01823Citizen.dlg Me wan' go Kin Tara. 482. 01823Citizen.dlg What is it, @pcname@? 482. 01823Citizen.dlg What is it, @pcname@? 483. 01823Citizen.dlg R:$0,1090-1099 484. 01823Citizen.dlg Can you tell me how to get to Qintarra? 485. 01823Citizen.dlg Me wan' go Kin Tara. 490. 01823Citizen.dlg Hello. May I ask you a question? 491. 01823Citizen.dlg That was rather rude. I would like to ask you a question... 492. 01823Citizen.dlg Hello. May I ask you a question? 493. 01823Citizen.dlg That was rather rude. I would like to ask you a question... 494. 01823Citizen.dlg Uh... Hi. Me ask sumthin'? 495. 01823Citizen.dlg Uh... Me ask sumthin'? 496. 01823Citizen.dlg Uh... Hi. Me ask sumthin'? 497. 01823Citizen.dlg Uh... Me ask sumthin'? 499. 01823Citizen.dlg What do you need, madam? 499. 01823Citizen.dlg What do you need, sir? 500. 01823Citizen.dlg R:$0,1110-1117 504. 01823Citizen.dlg What is it? 504. 01823Citizen.dlg What is it? 505. 01823Citizen.dlg R:$0,1110-1117 509. 01823Citizen.dlg Is there anything else? 509. 01823Citizen.dlg Is there anything else? 513. 01823Citizen.dlg Why, hello again @pcname@. What can I do for you? 513. 01823Citizen.dlg Why, hello again @pcname@. What can I do for you? 514. 01823Citizen.dlg R:$0,1110-1117 518. 01823Citizen.dlg What is it, @pcname@? 518. 01823Citizen.dlg What is it, @pcname@? 519. 01823Citizen.dlg R:$0,1110-1117 533. 01823Citizen.dlg I don't know, I'm not fond of those of your ilk... 533. 01823Citizen.dlg I don't know, I'm not fond of those of your ilk... 534. 01823Citizen.dlg If I could only have a simple moment of your time... 535. 01823Citizen.dlg Are you fond of a painful death, fool? 536. 01823Citizen.dlg Nor I yours. However, I am in need of information. 537. 01823Citizen.dlg I do not need your abuse. I am leaving. 538. 01823Citizen.dlg Well, as long as we know where we stand... what is it you need? 538. 01823Citizen.dlg Well, as long as we know where we stand... what is it you need? 539. 01823Citizen.dlg May I ask a question of you? 540. 01823Citizen.dlg May I ask a question of you? 541. 01823Citizen.dlg Can I ask you something? 542. 01823Citizen.dlg May I ask a question of you? 543. 01823Citizen.dlg There has been a horrible blimp crash in the hills. 544. 01823Citizen.dlg May I ask a question of you? 547. 01823Citizen.dlg Perhaps later. I must take my leave. 548. 01823Citizen.dlg Why, I never! Leave me be before I call the constable to give you a sound thrashing! 548. 01823Citizen.dlg Why, I never! Leave me be before I call the constable to give you a sound thrashing! 549. 01823Citizen.dlg I have nothing more to say to you, madam! 549. 01823Citizen.dlg I have nothing more to say to you, sir! 553. 01823Citizen.dlg Oh, yes, ma'am...I'm sorry ma'am, I don't know what I could have been thinking. Please, what may I help you with? 553. 01823Citizen.dlg Oh, yes, sir...I'm sorry sir, I don't know what I could have been thinking. Please, what may I help you with? 554. 01823Citizen.dlg I need information. 555. 01823Citizen.dlg I need information. 556. 01823Citizen.dlg I need information. 557. 01823Citizen.dlg I need information. 558. 01823Citizen.dlg There has been a horrible blimp crash in the hills. 559. 01823Citizen.dlg I need information. 562. 01823Citizen.dlg Perhaps later. I must be leaving. 568. 01823Citizen.dlg I find your very presence distasteful, to say the least. 568. 01823Citizen.dlg I find your very presence distasteful, to say the least. 569. 01823Citizen.dlg If I could only have a simple moment of your time... 570. 01823Citizen.dlg That feeling is mutual... But I have need of some information. 577. 01823Citizen.dlg If that is how you feel, I will be leaving, then. 578. 01823Citizen.dlg Well... as long as you keep a civil tongue, I may deign to speak with you for a moment or two. What is it you want? 578. 01823Citizen.dlg Well... as long as you keep a civil tongue, I may deign to speak with you for a moment or two. What is it you want? 579. 01823Citizen.dlg May I ask you a question? 580. 01823Citizen.dlg May I ask you a question? 581. 01823Citizen.dlg May I ask you a question? 582. 01823Citizen.dlg A civil tongue? What say you to my knee in your face? 583. 01823Citizen.dlg Upon further reflection, I must be going. 588. 01823Citizen.dlg If you do not leave my presence immediately I will be forced to call an officer to dispatch your worthless hide! 588. 01823Citizen.dlg If you do not leave my presence immediately I will be forced to call an officer to dispatch your worthless hide! 593. 01823Citizen.dlg Oh, yes, ma'am...I'm sorry ma'am, I don't know what I could have been thinking. Please, what may I help you with? 593. 01823Citizen.dlg Oh, yes, sir...I'm sorry sir, I don't know what I could have been thinking. Please, what may I help you with? 594. 01823Citizen.dlg I need information. 595. 01823Citizen.dlg I need information. 596. 01823Citizen.dlg I need information. 597. 01823Citizen.dlg It's too late for that. Causing you great pain is my only recourse. 598. 01823Citizen.dlg Upon further reflection, I must be going. 604. 01823Citizen.dlg A bit of a recluse, he is. No one gets in to see him, from what I have heard. If you want a good laugh, though, look up old Cedric Appleby, his chief competitor. He lives at 1 Low Dervish way, on the corner of Dervish and Lion's Head Circle, I believe. 604. 01823Citizen.dlg A bit of a recluse, he is. No one gets in to see him, from what I have heard. If you want a good laugh, though, look up old Cedric Appleby, his chief competitor. He lives at 1 Low Dervish way, on the corner of Dervish and Lion's Head Circle, I believe. 605. 01823Citizen.dlg Why is that a laugh? 606. 01823Citizen.dlg Why? He funny silly guy? 614. 01823Citizen.dlg He hates old Gilbert, he does. Sends him into a complete frenzy if you mention Bates' name to him. He's always trying to discredit Bates somehow or other. 614. 01823Citizen.dlg He hates old Gilbert, he does. Sends him into a complete frenzy if you mention Bates' name to him. He's always trying to discredit Bates somehow or other. 615. 01823Citizen.dlg Why? 616. 01823Citizen.dlg Thanks for the information. 617. 01823Citizen.dlg T'anks. 622. 01823Citizen.dlg Jealousy. Bates is a genius, and Appleby couldn't make a decent steam engine to save his life. 622. 01823Citizen.dlg Jealousy. Bates is a genius, and Appleby couldn't make a decent steam engine to save his life. 623. 01823Citizen.dlg I see. Thank you for your time. 624. 01823Citizen.dlg Tanx. 625. 01823Citizen.dlg The Isle of Despair! [looking utterly shocked] ...Well, I guess you could try looking in Ashbury. But no sane individual would ever "want" to go to that depraved isle! 625. 01823Citizen.dlg The Isle of Despair! [looking utterly shocked] ...Well, I guess you could try looking in Ashbury. But no upstanding lady would ever "want" to go to that depraved isle! 626. 01823Citizen.dlg Hmmm... I am not certain. Perhaps you should query the good citizens of Stillwater. 626. 01823Citizen.dlg Hmmm... I am not certain. Perhaps you should query the good citizens of Stillwater. 627. 01823Citizen.dlg Thank you for the information. 628. 01823Citizen.dlg T'anks. 629. 01823Citizen.dlg May I ask you where Stillwater is located? 630. 01823Citizen.dlg Wer Steel Wat'r be? 631. 01823Citizen.dlg But of course. It is right there. [They point to a location on your map.] 631. 01823Citizen.dlg But of course. It is right there. [They point to a location on your map.] 632. 01823Citizen.dlg Thank you for the information. 633. 01823Citizen.dlg T'anks. 634. 01823Citizen.dlg Hmmm... I am not sure exactly. If I recall correctly, it is somewhere near Stillwater. 634. 01823Citizen.dlg Hmmm... I am not sure exactly. If I recall correctly, it is somewhere near Stillwater. 635. 01823Citizen.dlg Thank you for the information. 636. 01823Citizen.dlg T'anks. 637. 01823Citizen.dlg May I ask you where Stillwater is located? 638. 01823Citizen.dlg Wer Steel Wat'r be? 639. 01823Citizen.dlg Sure. It is right there. [They point to a location on your map.] 639. 01823Citizen.dlg Sure. It is right there. [They point to a location on your map.] 640. 01823Citizen.dlg Thank you for the information. 641. 01823Citizen.dlg T'anks. 650. 01823Citizen.dlg Of course. Here, let me show you on your map. 650. 01823Citizen.dlg Of course. Here, let me show you on your map. 651. 01823Citizen.dlg Thank you for the information. 652. 01823Citizen.dlg Rumor has it that there are the ruins of an old temple, just east of here. People say it might hold untold treasures! 652. 01823Citizen.dlg Rumor has it that there are the ruins of an old temple, just east of here. People say it might hold untold treasures! 660. 01823Citizen.dlg I suppose not... what is it you want of me? 660. 01823Citizen.dlg I suppose not... what is it you want of me? 661. 01823Citizen.dlg I need information. 662. 01823Citizen.dlg I need information. 663. 01823Citizen.dlg I need information. 664. 01823Citizen.dlg I want you to scream in pain, you uncultured swine! 665. 01823Citizen.dlg Upon further reflection, I must be going. 670. 01823Citizen.dlg Hmmm. I gather you are correct, madam. What is it you want of me? 670. 01823Citizen.dlg Hmmm. I gather you are correct, sir. What is it you want of me? 671. 01823Citizen.dlg I need information. 672. 01823Citizen.dlg I need information. 673. 01823Citizen.dlg I need information. 674. 01823Citizen.dlg I need information. 675. 01823Citizen.dlg There has been a horrible blimp crash in the hills. 676. 01823Citizen.dlg I need information. 679. 01823Citizen.dlg Perhaps later. I must be leaving. 682. 01823Citizen.dlg Hmm... I do not know. You might try asking Myrth. He lives a bit north of The Falling Hammer. 682. 01823Citizen.dlg Hmm... I do not know. You might try asking Myrth. He lives a bit north of The Falling Hammer. 683. 01823Citizen.dlg Thank you. 684. 01823Citizen.dlg Uh... T'anks. 691. 01823Citizen.dlg Hello. May I ask you a question? 692. 01823Citizen.dlg That was rather rude. I would like to ask you a question... 693. 01823Citizen.dlg Hello. May I ask you a question? 694. 01823Citizen.dlg That was rather rude. I would like to ask you a question... 695. 01823Citizen.dlg Uh... Hi. Me ask sumthin'? 696. 01823Citizen.dlg Uh... Me ask sumthin'? 697. 01823Citizen.dlg Uh... Hi. Me ask sumthin'? 698. 01823Citizen.dlg Uh... Me ask sumthin'? 700. 01823Citizen.dlg What do you need, madam? 700. 01823Citizen.dlg What do you need, sir? 701. 01823Citizen.dlg R:$0,1185-1194 705. 01823Citizen.dlg What is it? 705. 01823Citizen.dlg What is it? 706. 01823Citizen.dlg R:$0,1185-1194 710. 01823Citizen.dlg Is there anything else? 710. 01823Citizen.dlg Is there anything else? 714. 01823Citizen.dlg Why, hello again @pcname@. What can I do for you? 714. 01823Citizen.dlg Why, hello again @pcname@. What can I do for you? 715. 01823Citizen.dlg R:$0,1185-1194 719. 01823Citizen.dlg What is it, @pcname@? 719. 01823Citizen.dlg What is it, @pcname@? 720. 01823Citizen.dlg R:$0,1185-1194 3. 01824Blacksmith.dlg T:12, 14, 15 4. 01824Blacksmith.dlg Can you repair something for me? 5. 01824Blacksmith.dlg Uh... you fix stuff? 8. 01824Blacksmith.dlg Hey! You're a mage, aren't you? Don't get many of your calibur 'round here. What can I do for you? 8. 01824Blacksmith.dlg Hey! You're a mage, aren't you? Don't get many of your calibur 'round here. What can I do for you? 9. 01824Blacksmith.dlg T:12, 14, 15 10. 01824Blacksmith.dlg Can you repair something for me? 11. 01824Blacksmith.dlg Uh... you fix stuff? 14. 01824Blacksmith.dlg Good to see you again @pcname@. What can I help you with? 14. 01824Blacksmith.dlg Good to see you again @pcname@. What can I help you with? 15. 01824Blacksmith.dlg T:12, 14, 15 17. 01824Blacksmith.dlg Can you repair something for me? 18. 01824Blacksmith.dlg Uh... you fix stuff? 19. 01824Blacksmith.dlg Hey! You're one of them tech follows! Don't get many of your calibur 'round here. What can I do for you? 19. 01824Blacksmith.dlg Hey! You're one of them tech people! Don't get many of your calibur 'round here. What can I do for you? 20. 01824Blacksmith.dlg T:12, 14, 15 21. 01824Blacksmith.dlg Can you repair something for me? 22. 01824Blacksmith.dlg Uh... you fix stuff? 25. 01824Blacksmith.dlg Is there sumthin' else? 25. 01824Blacksmith.dlg Is there sumthin' else? 26. 01824Blacksmith.dlg T:12, 14, 15 27. 01824Blacksmith.dlg Can you repair something for me? 28. 01824Blacksmith.dlg Uh... you fix stuff? 30. 01824Blacksmith.dlg Where can I find an Expert locksmith trainer? 31. 01824Blacksmith.dlg Where can I find an Expert trainer for arming and disarming traps? 32. 01824Blacksmith.dlg Wer Exper' lok smit' be? 33. 01824Blacksmith.dlg Wer Exper' arm trap be? 35. 01824Blacksmith.dlg Take yerself a look 'round miss... I got good prices on lots o' common stuff. A little of everything you might say. ...Lemme know if I can help you any. 35. 01824Blacksmith.dlg Take yerself a look 'round sir... I got good prices on lots o' common stuff. A little of everything you might say. ...Lemme know if I can help you any. 36. 01824Blacksmith.dlg T:12, 14, 15 37. 01824Blacksmith.dlg Can you repair something for me? 38. 01824Blacksmith.dlg Uh... you fix stuff? 41. 01824Blacksmith.dlg What do you want @pcname@? 41. 01824Blacksmith.dlg What do you want @pcname@? 42. 01824Blacksmith.dlg T:12, 14, 15 44. 01824Blacksmith.dlg Can you repair something for me? 45. 01824Blacksmith.dlg Uh... you fix stuff? 47. 01824Blacksmith.dlg Try Caladon or Black Root. I'm sure you can find one if you try. 47. 01824Blacksmith.dlg Try Caldon or Black Root. I'm sure you can find one if you try. 48. 01824Blacksmith.dlg Thank you. 49. 01824Blacksmith.dlg T'anks. 51. 01824Blacksmith.dlg Check Caladon, Roseborough or at the Wheel Clan... I bet you can find an Exper' one of those places. 51. 01824Blacksmith.dlg Check Caladon, Roseborough or at the Wheel Clan... I bet you can find an Exper' one of those places. 52. 01824Blacksmith.dlg Thank you. 53. 01824Blacksmith.dlg T'anks. 1. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg Why have you interrupted me? 1. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg Why have you interrupted me? 2. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg Why are you kicking that dog? 3. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg Why you kick dog? 11. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg This mangy mutt? You needn't concern yourself with him... A few more kicks and he'll not bother anyone ever again! 11. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg This mangy mutt? You needn't concern yourself with him... A few more kicks and he'll not bother anyone ever again! 12. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg What did he do to deserve such treatment? 13. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg What did he do to you? 14. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg [menacing] I really wouldn't do that if I were you... 15. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg [menacing] No... me no t'ink you do dat... 16. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg Wha' he do bad? 18. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg No! Help me! HELP! 18. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg No! Help me! HELP! 19. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg The cur went right into my home and stole my dinner off the table! It's not the first time either! He's been skulking about for quite some time... But I caught him this time! 19. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg The cur went right into my home and stole my dinner off the table! It's not the first time either! He's been skulking about for quite some time... But I caught him this time! 20. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg I see your point. Here. I'll help you kill the mongrel. 21. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg Poor thing. He must have been so hungry, to dare enter your home. 22. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg That's no reason to kill him! He must have been hungry! 23. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg Yeah. Dat make me mad too. Here, me help you. 24. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg Poor t'ing. He be hungry. 25. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg Dat no reason to kill dog! He be hungry... dat all! 28. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg Hungry? What do I care if a ragged mutt is hungry? Any beast stupid enough to steal from me is going to pay the price! 28. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg Hungry? What do I care if a ragged mutt is hungry? Any beast stupid enough to steal from me is going to pay the price! 29. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg Here now... What did it cost? 30. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg I would think you would feel some sort of pity for the creature. 31. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg [menacing] Maybe you need to pay the price... 32. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg Uh... Wha' it cost? 33. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg Me t'ink you care sumthin' if it hungry... 34. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg [menacing] Mebbe you need to pay... 35. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg What? What did what cost? 35. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg What? What did what cost? 36. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg The meal the dog ate... How much did it cost you? 37. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg Da food he eat... Wha' it cost? 39. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg Err... well... I would have to say about 43 coin. 39. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg Err... well... I would have to say about 43 coin. 40. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg 43 coin? For one meal? What were you eating? 41. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg 43! Dat a lot! Wha' you eat? 42. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg It was 43 coin I tell you! It was the most succulent cut of meat you ever laid eyes on. Plus is was especially prepared... What a meal! The finest wine, bread, cheese and the meat, ah... the meat was to be the finishing touch. At least until this thing came along... 42. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg It was 43 coin I tell you! It was the most succulent cut of meat you ever laid eyes on. Plus is was especially prepared... What a meal! The finest wine, bread, cheese and the meat, ah... the meat was to be the finishing touch. At least until this thing came along... 43. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg You're telling me this dog drank your wine too? 44. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg Uh... dog drink wine? 46. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg No! Of course not! Don't be ridiculous. He knocked it onto the ground and broke it when he was devouring the rest of my meal! Now are we finished? [he pulls foot back to start in on the dog again] 46. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg No! Of course not! Don't be ridiculous. He knocked it onto the ground and broke it when he was devouring the rest of my meal! Now are we finished? [he pulls foot back to start in on the dog again] 47. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg Wait! What if I repaid you? 48. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg [menacing] You know... I really wouldn't do that if I were you... 49. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg Stop! Wha' if me pay for food? 50. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg [menacing] You no kick dog again... or you be sorry... 52. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg Repay me? ...You mean, you actually feel sorry for this beast? Ha! What a riot! This... this dog brings out pity in you? 52. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg Repay me? ...You mean, you actually feel sorry for this beast? Ha! What a riot! This... this dog brings out pity in you? 53. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg Do you want the coin or not? 54. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg [menacing] I will show you what it brings out... 56. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg You wan' coin, or no? 57. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg [menacing] You wan' me show you wha' bring out? 58. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg Fine. If you're fool enough to part with it... I'll take it. Make it 45, for good measure. 58. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg Fine. If you're fool enough to part with it... I'll take it. Make it 45, for good measure. 59. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg [grumble] Fine. Here. Now leave us in peace! 60. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg [grumble] Here. Take coin. Go 'way! 61. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg I've changed my mind... I'd rather hurt you instead... 62. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg No... Me decide to hurt you instead... 64. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg [suddenly looking cautious] 43 coin. That's what the meal cost me. 64. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg [suddenly looking cautious] 43 coin. That's what the meal cost me. 65. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg Here. Here's 43 coin. Now leave the dog alone! 66. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg That's too bad. [menacing] I think it's time you leave. 67. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg Here. Here 43 coin. Now go 'way! No hurt dog no more! 68. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg Too bad, huh? [menacing] Me t'ink you better go... 70. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg You're welcome to the mutt! Thanks for the coin... fool. 70. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg You're welcome to the mutt! Thanks for the coin... fool. 73. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg If it were that hungry it would go hunt it's dinner down outside of town. Not thieve from me! 73. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg If it were that hungry it would go hunt it's dinner down outside of town. Not thieve from me! 74. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg Perhaps it is lost and knows no better? 75. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg Mebbe it lost? 77. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg Why are you wasting your breath babbling on about this worthless creature? 77. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg Why are you wasting your breath babbling on about this worthless creature? 78. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg I don't want to see it hurt anymore... 79. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg I'm tired of watching you torture him. 80. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg Me no wan' dog hurt no more... 81. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg Me t'ink it bad you hurt such dumb t'ing. 83. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg Ha ha! You actually pity this? What a softie! I can't believe you actually care about such a mangy mutt! Oh wait... [in a childish voice] I'm feeling sad... No buddy woves me... Will you take care of me? [mocking laugh] Ha ha ha! What a sap! 83. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg Ha ha! You actually pity this? What a stupid female! I can't believe you actually care about such a mangy mutt! Oh wait... [in a childish voice] I'm feeling sad... No buddy woves me... Will you take care of me? [mocking laugh] Ha ha ha! What a sap! 84. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg It is apparent that you have no compassion sir. 85. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg [menacing] Perhaps I should show you how he feels... 86. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg You got no come pashun... 87. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg [menacing] Mebbe me show you wha' he feel like... 89. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg Ha ha ha! You feel so much for this stupid dog? Here. He's yours. Go on... nurse da poor wittle ting back to health... Ha ha ha... what a sap! Wait 'till I tell the boys about you! Some "man" Ha ha What a joke! See you around softie! [walks away laughing] 89. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg Ha ha ha! You feel so much for this waste? Here. He's yours. Ha ha ha... Go on... nurse da poor wittle ting back to health... ha ha ha Stupid chit! ...Wait 'till I tell the boys about you! What a joke! [walks away laughing] 92. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg [paling] Uh... now... we don't have to resort to violence, right? Here. I'll give him to you. You seem to want the dog. Go ahead he's yours... I'll just be on my way... 92. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg [paling] Uh... now... we don't have to resort to violence, right? Here. I'll give him to you. You seem to want the dog. Go ahead he's yours... I'll just be on my way... 93. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg Get out of here... before I change my mind! 94. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg A little late for that, don't you think? Defend yourself! 95. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg Go now... or me will hurt bad man... 96. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg No... too late. I hurt you now... 97. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg [Kicks the Dog] Good riddance flea bag! 97. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg [Kicks the Dog] Good riddance flea bag! 98. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg [Kicks the Dog] Take that you mongrel. 98. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg [Kicks the Dog] Take that you mongrel. 99. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg [Kicks the Dog] This will teach you some manners you damn dog! 99. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg [Kicks the Dog] This will teach you some manners you damn dog! 100. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg [Kicks the Dog] Bad dog! Bad Dog! 100. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg [Kicks the Dog] Bad dog! Bad Dog! 101. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg [Kicks the Dog] Take that you damn dog! 101. 01825Dog_Beating_Gnome.dlg [Kicks the Dog] Take that you damn dog! 1. 01828Virgil_first_meeting_Magnus.dlg Excuse me. You don't need to take such treatment from this dwarf. Bloody annoying little runt, if you ask me... 1. 01828Virgil_first_meeting_Magnus.dlg Excuse me. You don't need to take such treatment from this dwarf. Bloody annoying little runt, if you ask me... 2. 01828Virgil_first_meeting_Magnus.dlg Your opinion has been noted, Virgil... 3. 01828Virgil_first_meeting_Magnus.dlg Uhh...ugghhh...goombaa!!! 5. 01828Virgil_first_meeting_Magnus.dlg I mean, look at him! Putting on airs like he's some sort of native dwarf...I'd be surprised if he's ever been out of the city in his entire life. You can always smell a city-dwarf a mile away. He's probably got a manicure. His beard looks a bit scraggly, too. Probably out past his bed time... 5. 01828Virgil_first_meeting_Magnus.dlg I mean, look at him! Putting on airs like he's some sort of native dwarf...I'd be surprised if he's ever been out of the city in his entire life. You can always smell a city-dwarf a mile away. He's probably got a manicure. His beard looks a bit scraggly, too. Probably out past his bed time... 6. 01828Virgil_first_meeting_Magnus.dlg Enough, Virgil. Now what seems to be the problem, sir...? 7. 01828Virgil_first_meeting_Magnus.dlg Uh...okay, Virgil! Now what you want, dwarf...? 1. 01835Jorian.dlg [This old wizened figure doesn't react to your approach. You can not be certain he has even seen you.] 1. 01835Jorian.dlg [This old wizened figure doesn't react to your approach. You can not be certain he has even seen you.] 2. 01835Jorian.dlg Uh, excuse me? 3. 01835Jorian.dlg Uhghuh? 10. 01835Jorian.dlg Ah, it is the wanderer. You are here to speak with Simeon Tor. 10. 01835Jorian.dlg Ah, it is the wanderer. You are here to speak with Simeon Tor. 11. 01835Jorian.dlg I am? 12. 01835Jorian.dlg Huh? 20. 01835Jorian.dlg [A wry smile crosses his face. He continues as if you had not spoken.] Before you may see him, you must do something for me, first. 20. 01835Jorian.dlg [A wry smile crosses his face. He continues as if you had not spoken.] Before you may see him, you must do something for me, first. 21. 01835Jorian.dlg I need vital information! The fate of Arcanum hangs in the balance! 22. 01835Jorian.dlg Please, sir, I am looking for extremely important information. 30. 01835Jorian.dlg That may be. 30. 01835Jorian.dlg That may be. 31. 01835Jorian.dlg But Nasrudin sent me! I don't have much time! 32. 01835Jorian.dlg Okay, tell me what I need to do. 40. 01835Jorian.dlg That is not how I see it. 40. 01835Jorian.dlg That is not how I see it. 41. 01835Jorian.dlg Then you know what I am doing? 50. 01835Jorian.dlg Perhaps. 50. 01835Jorian.dlg Perhaps. 51. 01835Jorian.dlg Then let me in, and stop playing these games! 52. 01835Jorian.dlg Then please let me in, I beg of you. 60. 01835Jorian.dlg That is not how this works. 60. 01835Jorian.dlg That is not how this works. 61. 01835Jorian.dlg Okay, tell me what I need to do. 62. 01835Jorian.dlg How this works is that I beat you until you let me enter. 70. 01835Jorian.dlg Go and gaze upon the mural in the main hall. It is near a glowing circle on the floor - I am certain you must have passed it on your way in here. And then you may enter to see Simeon Tor. 70. 01835Jorian.dlg Go and gaze upon the mural in the main hall. It is near a glowing circle on the floor - I am certain you must have passed it on your way in here. And then you may enter to see Simeon Tor. 71. 01835Jorian.dlg That is it? Go look at a mural? But why? 72. 01835Jorian.dlg Okay. I will go look at it. 73. 01835Jorian.dlg Otay. 74. 01835Jorian.dlg I have already looked at the mural. 75. 01835Jorian.dlg I look at picshure already. 80. 01835Jorian.dlg Because that is what you are to do. 80. 01835Jorian.dlg Because that is what you are to do. 81. 01835Jorian.dlg Okay. I will go look at it. 82. 01835Jorian.dlg I am tired of this mystical nonsense! Let me in or you'll die! 88. 01835Jorian.dlg But I have already beheld the mural. 89. 01835Jorian.dlg I look at picshure already. 90. 01835Jorian.dlg [The old, wizened figure appears startled.] You are an imbecile! This was not foreseen! 90. 01835Jorian.dlg [The old, wizened figure appears startled.] You are an imbecile! This was not foreseen! 92. 01835Jorian.dlg I no imbuhseal. 100. 01835Jorian.dlg You amuse me. [He does not appear to be amused.] You are to go and gaze upon the mural in the main hall. It is near a glowing circle on the floor - I am certain you must have passed it on your way in here. And then you may enter to see Simeon Tor. 100. 01835Jorian.dlg You amuse me. [He does not appear to be amused.] You are to go and gaze upon the mural in the main hall. It is near a glowing circle on the floor - I am certain you must have passed it on your way in here. And then you may enter to see Simeon Tor. 101. 01835Jorian.dlg That is it? Go look at a mural? But why? 102. 01835Jorian.dlg Okay. I will go look at it. 103. 01835Jorian.dlg I am serious about delivering you a sound thrashing, fool. 110. 01835Jorian.dlg [He appears amused, now.] Then Arcanum will lose its savior to a horribly violent end. 110. 01835Jorian.dlg [He appears amused, now.] Then Arcanum will lose its savior to a horribly violent end. 111. 01835Jorian.dlg Perhaps you have a point. I will go see the mural. 112. 01835Jorian.dlg Let us commence to fighting, old man! 113. 01835Jorian.dlg Perhaps you have a point. Good day. 120. 01835Jorian.dlg You have not beheld the mural. 120. 01835Jorian.dlg You have not beheld the mural. 130. 01835Jorian.dlg You have seen the mural. You may now enter to speak with Simeon Tor. 130. 01835Jorian.dlg You have seen the mural. You may now enter to speak with Simeon Tor. 131. 01835Jorian.dlg But why did you have me look at the mural? 132. 01835Jorian.dlg Thank you. Good day. 140. 01835Jorian.dlg Because that is what you needed to do. 140. 01835Jorian.dlg Because that is what you needed to do. 141. 01835Jorian.dlg That is not an answer! 142. 01835Jorian.dlg I can see this will lead nowhere. Good day. 150. 01835Jorian.dlg That is the only answer there is. 150. 01835Jorian.dlg That is the only answer there is. 151. 01835Jorian.dlg I can see this will lead nowhere. Good day. 152. 01835Jorian.dlg I have had enough of this. Prepare to die, fool. 160. 01835Jorian.dlg [Jorian nods in your direction, almost imperceptibly.] Wanderer. 160. 01835Jorian.dlg [Jorian nods in your direction, almost imperceptibly.] Wanderer. 170. 01835Jorian.dlg But you have not understood. You must look upon it again, and then you may enter. 170. 01835Jorian.dlg But you have not understood. You must look upon it again, and then you may enter. 12016. 01836GarOverride.dlg I would never follow someone of your evil ways. 12016. 01836GarOverride.dlg I would never follow someone of your evil ways. 12017. 01836GarOverride.dlg I simply dislike you too much to consider following you anywhere. 12017. 01836GarOverride.dlg I simply dislike you too much to consider following you anywhere. 12018. 01836GarOverride.dlg Thank you for granting me my freedom, madam. 12018. 01836GarOverride.dlg Thank you for granting me my freedom, sir. 12019. 01836GarOverride.dlg Good riddance to you, I say. 12019. 01836GarOverride.dlg Good riddance to you, I say. 12020. 01836GarOverride.dlg Of course, madam. 12020. 01836GarOverride.dlg Of course, sir. 12021. 01836GarOverride.dlg I don't think I will be able to comply with your wishes, madam. 12021. 01836GarOverride.dlg I don't think I will be able to comply with your wishes, sir. 12022. 01836GarOverride.dlg Kindly watch where you direct your attacks, madam. 12022. 01836GarOverride.dlg Kindly watch where you direct your attacks, sir. 12023. 01836GarOverride.dlg Good show, madam! 12023. 01836GarOverride.dlg Good show, sir! 12024. 01836GarOverride.dlg Better luck next time, madam. 12024. 01836GarOverride.dlg Better luck next time, sir. 12026. 01836GarOverride.dlg I do not like traveling with so many people. 12026. 01836GarOverride.dlg I do not like traveling with so many people. 12027. 01836GarOverride.dlg I simply dislike you too much to consider following you anywhere. 12027. 01836GarOverride.dlg I simply dislike you too much to consider following you anywhere. 12028. 01836GarOverride.dlg I do not feel you are experienced enough for me to follow your lead. 12028. 01836GarOverride.dlg I do not feel you are experienced enough for me to follow your lead. 12029. 01836GarOverride.dlg I do not believe this to be worth dying for! 12029. 01836GarOverride.dlg I do not believe this to be worth dying for! 12046. 01836GarOverride.dlg Please, let me handle that for you, madam. 12046. 01836GarOverride.dlg Please, let me handle that for you, sir. 12047. 01836GarOverride.dlg I cannot believe you would have us attacking our friends in such a manner! This displeases me greatly. 12047. 01836GarOverride.dlg I cannot believe you would have us attacking our friends in such a manner! This displeases me greatly. 12048. 01836GarOverride.dlg Please, we must cease our attack upon such a good soul! 12048. 01836GarOverride.dlg Please, we must cease our attack upon such a good soul! 12049. 01836GarOverride.dlg Stop! I cannot believe you would have me attack those I live with! 12049. 01836GarOverride.dlg Stop! I cannot believe you would have me attack those I live with! 12050. 01836GarOverride.dlg I cannot believe you would have us attacking our friends in such a manner! This displeases me greatly. 12050. 01836GarOverride.dlg I cannot believe you would have us attacking our friends in such a manner! This displeases me greatly. 12052. 01836GarOverride.dlg The decline in your morals is beginning to alarm me. 12052. 01836GarOverride.dlg The decline in your morals is beginning to alarm me. 12053. 01836GarOverride.dlg I am beginning to dislike you greatly. 12053. 01836GarOverride.dlg I am beginning to dislike you greatly. 12054. 01836GarOverride.dlg Sir, I believe I am mortally wounded...perhaps retreat would be a viable option at this juncture... 12054. 01836GarOverride.dlg Madam, I believe I am mortally wounded...perhaps retreat would be a viable option at this juncture... 1. 01837GarResurrect.dlg I must offer you my heartfelt thanks for rescuing me from the grave, madam. 1. 01837GarResurrect.dlg I must offer you my heartfelt thanks for rescuing me from the grave, sir. 2. 01837GarResurrect.dlg It is beneath mentioning, really. Would you join with me again? 3. 01837GarResurrect.dlg You join. 10. 01837GarResurrect.dlg It would be my pleasure, madam. 10. 01837GarResurrect.dlg It would be my pleasure, sir. 11. 01837GarResurrect.dlg Let us proceed, then. 12. 01837GarResurrect.dlg We go now. 15. 01837GarResurrect.dlg Please don't think me ungrateful for turning your offer down. Is there anything else? 15. 01837GarResurrect.dlg Please don't think me ungrateful for turning your offer down. Is there anything else? 20. 01837GarResurrect.dlg How distressing. I am dead. If you would help me to return to the land of the living, it would be most appreciated...as this is quite painful, you know. 20. 01837GarResurrect.dlg How distressing. I am dead. If you would help me to return to the land of the living, it would be most appreciated...as this is quite painful, you know. 21. 01837GarResurrect.dlg Greetings. How may I help you? 21. 01837GarResurrect.dlg Greetings. How may I help you? 22. 01837GarResurrect.dlg Would you join with me again? 23. 01837GarResurrect.dlg You join. 30. 01837GarResurrect.dlg I must offer you my heartfelt thanks for rescuing me from the grave, madam. 30. 01837GarResurrect.dlg I must offer you my heartfelt thanks for rescuing me from the grave, sir. 12016. 01838LoghaireOverride.dlg You must be joking! I could never follow such a dishonorable person such as yourself! 12016. 01838LoghaireOverride.dlg You must be joking! I could never follow such a dishonorable person such as yourself! 12017. 01838LoghaireOverride.dlg You deserve nothing but my disgust. I won't follow anyone not worthy of respect. 12017. 01838LoghaireOverride.dlg You deserve nothing but my disgust. I won't follow anyone not worthy of respect. 12018. 01838LoghaireOverride.dlg I bid you farewell, then. I hope your travels find you well, and your death is honorable. 12018. 01838LoghaireOverride.dlg I bid you farewell, then. I hope your travels find you well, and your death is honorable. 12019. 01838LoghaireOverride.dlg I cannot believe you would dismiss me so! You lack honor, madam! 12019. 01838LoghaireOverride.dlg I cannot believe you would dismiss me so! You lack honor, sir! 12020. 01838LoghaireOverride.dlg It is done. 12020. 01838LoghaireOverride.dlg It is done. 12021. 01838LoghaireOverride.dlg I can not do that for you. 12021. 01838LoghaireOverride.dlg I can not do that for you. 12022. 01838LoghaireOverride.dlg Be more wary of where your blows may land! 12022. 01838LoghaireOverride.dlg Be more wary of where your blows may land! 12023. 01838LoghaireOverride.dlg I am awed by your abilities! Let the blood flow! 12023. 01838LoghaireOverride.dlg I am awed by your abilities! Let the blood flow! 12024. 01838LoghaireOverride.dlg Hah! Your "expertise" leaves something to be desired! 12024. 01838LoghaireOverride.dlg Hah! Your "expertise" leaves something to be desired! 12026. 01838LoghaireOverride.dlg I prefer to travel with smaller parties. 12026. 01838LoghaireOverride.dlg I prefer to travel with smaller parties. 12027. 01838LoghaireOverride.dlg I do not like you enough to follow you. 12027. 01838LoghaireOverride.dlg I do not like you enough to follow you. 12028. 01838LoghaireOverride.dlg Hah! You are but a child! Come back when you have experienced more of life! 12028. 01838LoghaireOverride.dlg Hah! You are but a child! Come back when you have experienced more of life! 12029. 01838LoghaireOverride.dlg Sometimes retreat is the better part of valor! 12029. 01838LoghaireOverride.dlg Sometimes retreat is the better part of valor! 12046. 01838LoghaireOverride.dlg I will do that for you. 12046. 01838LoghaireOverride.dlg I will do that for you. 12047. 01838LoghaireOverride.dlg Attacking those within your own party! Have you no honor? 12047. 01838LoghaireOverride.dlg Attacking those within your own party! Have you no honor? 12048. 01838LoghaireOverride.dlg We must cease our attacks on such a noble being! I will not tolerate this much longer! 12048. 01838LoghaireOverride.dlg We must cease our attacks on such a noble being! I will not tolerate this much longer! 12049. 01838LoghaireOverride.dlg How dare you attack those of the Wheel Clan! 12049. 01838LoghaireOverride.dlg How dare you attack those of the Wheel Clan! 12050. 01838LoghaireOverride.dlg Stop attacking my compatriots! 12050. 01838LoghaireOverride.dlg Stop attacking my compatriots! 12052. 01838LoghaireOverride.dlg Your actions are becoming dangerously dark. I must ask you to change your ways. 12052. 01838LoghaireOverride.dlg Your actions are becoming dangerously dark. I must ask you to change your ways. 12053. 01838LoghaireOverride.dlg I am beginning to despise you. 12053. 01838LoghaireOverride.dlg I am beginning to despise you. 12054. 01838LoghaireOverride.dlg I am injured! My wounds begin to sap my life.... 12054. 01838LoghaireOverride.dlg I am injured! My wounds begin to sap my life.... 1. 01839LoghaireResurrect.dlg Ahh! I live again! Many thanks for returning me to this world to fight another day! 1. 01839LoghaireResurrect.dlg Ahh! I live again! Many thanks for returning me to this world to fight another day! 2. 01839LoghaireResurrect.dlg It is beneath mentioning, really. Would you join with me again? 3. 01839LoghaireResurrect.dlg You join. 5. 01839LoghaireResurrect.dlg Of course! How could I not? 5. 01839LoghaireResurrect.dlg Of course! How could I not? 7. 01839LoghaireResurrect.dlg What may I do for you? 7. 01839LoghaireResurrect.dlg What may I do for you? 8. 01839LoghaireResurrect.dlg Would you join with me again? 9. 01839LoghaireResurrect.dlg You join. 11. 01839LoghaireResurrect.dlg What else might you want of me? 11. 01839LoghaireResurrect.dlg What else might you want of me? 16. 01839LoghaireResurrect.dlg Aargh! The pain! Gods, friend...release me from this magick and bring me back from the dead! 16. 01839LoghaireResurrect.dlg Aargh! The pain! Gods, friend...release me from this magick and bring me back from the dead! 17. 01839LoghaireResurrect.dlg Many thanks for returning me to this world to fight another day! 17. 01839LoghaireResurrect.dlg Many thanks for returning me to this world to fight another day! 10013. 01840SurlyVirgilOverride.dlg I am becoming tired of healing you. [He sighs.] What type of healing do you need now? 10013. 01840SurlyVirgilOverride.dlg I am becoming tired of healing you. [He sighs.] What type of healing do you need now? 10014. 01840SurlyVirgilOverride.dlg I am finished. 10014. 01840SurlyVirgilOverride.dlg I am finished. 12015. 01840SurlyVirgilOverride.dlg I will not follow you. Your self righteousness makes me sick. 12015. 01840SurlyVirgilOverride.dlg I will not follow you. Your self righteousness makes me sick. 12016. 01840SurlyVirgilOverride.dlg I will not follow someone with such a dark soul. 12016. 01840SurlyVirgilOverride.dlg I will not follow someone with such a dark soul. 12017. 01840SurlyVirgilOverride.dlg You are swine! There is not a chance that I would consider following you, dog! 12017. 01840SurlyVirgilOverride.dlg You are swine! There is not a chance that I would consider following you, dog! 12018. 01840SurlyVirgilOverride.dlg What? After all I've done for you... I'll wait, but I'm not saying how long. 12018. 01840SurlyVirgilOverride.dlg What? After all I've done for you... I'll wait, but I'm not saying how long. 12019. 01840SurlyVirgilOverride.dlg If that is how you feel, then so be it. You will die quickly without my help, and I will laugh about it. 12019. 01840SurlyVirgilOverride.dlg If that is how you feel, then so be it. You will die quickly without my help, and I will laugh about it. 12020. 01840SurlyVirgilOverride.dlg It is done. 12020. 01840SurlyVirgilOverride.dlg It is done. 12021. 01840SurlyVirgilOverride.dlg You can not be serious! Do it yourself if you want it done! 12021. 01840SurlyVirgilOverride.dlg You can not be serious! Do it yourself if you want it done! 12022. 01840SurlyVirgilOverride.dlg You'd best not hit me again, accident or not, dog! 12022. 01840SurlyVirgilOverride.dlg You'd best not hit me again, accident or not, dog! 12023. 01840SurlyVirgilOverride.dlg Hah! Die you bastards! That will teach them! 12023. 01840SurlyVirgilOverride.dlg Hah! Die you bastards! That will teach them! 12024. 01840SurlyVirgilOverride.dlg Are you blind? 12024. 01840SurlyVirgilOverride.dlg Are you blind? 12026. 01840SurlyVirgilOverride.dlg I won't travel with all these fools. 12026. 01840SurlyVirgilOverride.dlg I won't travel with all these fools. 12027. 01840SurlyVirgilOverride.dlg You disgust me. Why would I follow you? 12027. 01840SurlyVirgilOverride.dlg You disgust me. Why would I follow you? 12028. 01840SurlyVirgilOverride.dlg You are much too weak for someone of my abilities to follow, worm. 12028. 01840SurlyVirgilOverride.dlg You are much too weak for someone of my abilities to follow, worm. 12029. 01840SurlyVirgilOverride.dlg You can stay here and die, but I'm leaving! 12029. 01840SurlyVirgilOverride.dlg You can stay here and die, but I'm leaving! 12046. 01840SurlyVirgilOverride.dlg Get out of my way, I will do that. 12046. 01840SurlyVirgilOverride.dlg Get out of my way, I will do that. 12047. 01840SurlyVirgilOverride.dlg What are you doing? This is our friend! 12047. 01840SurlyVirgilOverride.dlg What are you doing? This is our friend! 12048. 01840SurlyVirgilOverride.dlg I cannot believe you would have me attack such a noble creature! We must cease this at once! 12048. 01840SurlyVirgilOverride.dlg I cannot believe you would have me attack such a noble creature! We must cease this at once! 12049. 01840SurlyVirgilOverride.dlg Sir! I demand you stop! These are my people! 12049. 01840SurlyVirgilOverride.dlg Sir! I demand you stop! These are my people! 12050. 01840SurlyVirgilOverride.dlg Stop! These are my friends that you are attacking! 12050. 01840SurlyVirgilOverride.dlg Stop! These are my friends that you are attacking! 12051. 01840SurlyVirgilOverride.dlg You are becoming far too righteous for my tastes. 12051. 01840SurlyVirgilOverride.dlg You are becoming far too righteous for my tastes. 12052. 01840SurlyVirgilOverride.dlg Your evil tendencies are beginning to trouble me. 12052. 01840SurlyVirgilOverride.dlg Your evil tendencies are beginning to trouble me. 12053. 01840SurlyVirgilOverride.dlg I am beginning to seriously hate you, fool! 12053. 01840SurlyVirgilOverride.dlg I am beginning to seriously hate you, fool! 12054. 01840SurlyVirgilOverride.dlg You damned fool! I'm dying because of your recklessness! 12054. 01840SurlyVirgilOverride.dlg You damned fool! I'm dying because of your recklessness! 1. 01841SurlyVirgilResurrect.dlg It's about time you got around to resurrecting me. I suppose you are looking for my thanks? 1. 01841SurlyVirgilResurrect.dlg It's about time you got around to resurrecting me. I suppose you are looking for my thanks? 2. 01841SurlyVirgilResurrect.dlg Would you join with me again? 3. 01841SurlyVirgilResurrect.dlg You join. 4. 01841SurlyVirgilResurrect.dlg I could easily send you back, fool. 10. 01841SurlyVirgilResurrect.dlg For now, I suppose. I've nothing better to be doing. 10. 01841SurlyVirgilResurrect.dlg For now, I suppose. I've nothing better to be doing. 11. 01841SurlyVirgilResurrect.dlg I'm pleased you see it my way. Let's go. 12. 01841SurlyVirgilResurrect.dlg We go now silly Virgil. 15. 01841SurlyVirgilResurrect.dlg Get away from me. 15. 01841SurlyVirgilResurrect.dlg Get away from me. 20. 01841SurlyVirgilResurrect.dlg Please, release me! I can't stand the pain! It hurts! 20. 01841SurlyVirgilResurrect.dlg Please, release me! I can't stand the pain! It hurts! 25. 01841SurlyVirgilResurrect.dlg I've been waiting for this, you pompous fool! 25. 01841SurlyVirgilResurrect.dlg I've been waiting for this, you pompous fool! 26. 01841SurlyVirgilResurrect.dlg I suppose you've returned, looking for my thanks? 26. 01841SurlyVirgilResurrect.dlg I suppose you've returned, looking for my thanks? 27. 01841SurlyVirgilResurrect.dlg Would you join with me again? 28. 01841SurlyVirgilResurrect.dlg You join. 29. 01841SurlyVirgilResurrect.dlg I could easily send you back, fool. 35. 01841SurlyVirgilResurrect.dlg I suppose you want me to thank you for resurrecting me? 35. 01841SurlyVirgilResurrect.dlg I suppose you want me to thank you for resurrecting me? 300. 01842SurlyVirgil.dlg Yeah. What is it? 300. 01842SurlyVirgil.dlg Yeah. What is it? 304. 01842SurlyVirgil.dlg I'd like you to do something for me, Virgil... 305. 01842SurlyVirgil.dlg I need you do something, Voigool. 307. 01842SurlyVirgil.dlg You can stop waiting now, Virgil... 308. 01842SurlyVirgil.dlg You stop waitin' now, Voigool. 310. 01842SurlyVirgil.dlg Eh, why not? 310. 01842SurlyVirgil.dlg Eh, why not? 311. 01842SurlyVirgil.dlg I'd like to know a few things about you, Virgil... 312. 01842SurlyVirgil.dlg I wanna know stuff. About you. Virgoo. 313. 01842SurlyVirgil.dlg What should we be doing now? 314. 01842SurlyVirgil.dlg What we do now? 315. 01842SurlyVirgil.dlg What should we be doing now? 316. 01842SurlyVirgil.dlg What we do now? 317. 01842SurlyVirgil.dlg What should we be doing now? 318. 01842SurlyVirgil.dlg What we do now? 319. 01842SurlyVirgil.dlg What should we be doing now? 320. 01842SurlyVirgil.dlg What we do now? 321. 01842SurlyVirgil.dlg What should we be doing now? 322. 01842SurlyVirgil.dlg What we do now? 323. 01842SurlyVirgil.dlg What should we be doing now? 324. 01842SurlyVirgil.dlg What we do now? 325. 01842SurlyVirgil.dlg What should we be doing now? 326. 01842SurlyVirgil.dlg What we do now? 327. 01842SurlyVirgil.dlg What should we be doing now? 328. 01842SurlyVirgil.dlg What we do now? 329. 01842SurlyVirgil.dlg What should we be doing now? 330. 01842SurlyVirgil.dlg What we do now, Virgil? 331. 01842SurlyVirgil.dlg What should we be doing now? 332. 01842SurlyVirgil.dlg What we do now? 333. 01842SurlyVirgil.dlg What should we be doing now? 334. 01842SurlyVirgil.dlg What we do now? 349. 01842SurlyVirgil.dlg What do you know about this place? 350. 01842SurlyVirgil.dlg What you know bout here? 351. 01842SurlyVirgil.dlg What do you know about this place? 352. 01842SurlyVirgil.dlg What you know bout here? 353. 01842SurlyVirgil.dlg What do you know about this place? 354. 01842SurlyVirgil.dlg What you know bout here? 355. 01842SurlyVirgil.dlg What should we be doing now? 356. 01842SurlyVirgil.dlg What we do now, Virgil? 359. 01842SurlyVirgil.dlg What should we be doing now? 360. 01842SurlyVirgil.dlg What we do now, Virgil? 361. 01842SurlyVirgil.dlg What do you know about this place? 362. 01842SurlyVirgil.dlg What you know bout here? 363. 01842SurlyVirgil.dlg What do you know about this place? 364. 01842SurlyVirgil.dlg What you know bout here? 365. 01842SurlyVirgil.dlg You seem different, Virgil. Is there something wrong? 367. 01842SurlyVirgil.dlg Since Nasrudin is still alive, I can't be the Living One, eh? 368. 01842SurlyVirgil.dlg Since Nasrudin is still alive, I can't be the Living One, eh? 369. 01842SurlyVirgil.dlg Are you upset with me? Is there anything I can do? 370. 01842SurlyVirgil.dlg You upset with me? What I do for you make better? 419. 01842SurlyVirgil.dlg Living One! Hah! I'll fix that, swine! 419. 01842SurlyVirgil.dlg Living One! Hah! I'll fix that, swine! 420. 01842SurlyVirgil.dlg I suppose. 420. 01842SurlyVirgil.dlg I suppose. 421. 01842SurlyVirgil.dlg Move away, Virgil. 422. 01842SurlyVirgil.dlg Get away Virgil! 423. 01842SurlyVirgil.dlg Move a bit closer, Virgil. 424. 01842SurlyVirgil.dlg Get over here, Virgil! 425. 01842SurlyVirgil.dlg Wait here for a while... 426. 01842SurlyVirgil.dlg Uh...wait here a minnit... 427. 01842SurlyVirgil.dlg You can stop waiting now, Virgil. 428. 01842SurlyVirgil.dlg Stop waitin', Virgil! 429. 01842SurlyVirgil.dlg I think you'd best leave the group. 430. 01842SurlyVirgil.dlg I no want you in group anymore... 431. 01842SurlyVirgil.dlg [Back] 433. 01842SurlyVirgil.dlg Let's be on our way. I don't fancy the idea of waiting around here forever, you know. 433. 01842SurlyVirgil.dlg Let's be on our way. I don't fancy the idea of waiting around here forever, you know. 436. 01842SurlyVirgil.dlg Well, just don't leave me waiting here to long, ma'am, or I won't be here when you return. 436. 01842SurlyVirgil.dlg Well, just don't leave me waiting here to long, sir, or I won't be here when you return. 439. 01842SurlyVirgil.dlg Fine! After all this time, helping you out, killing your enemies, you abandon me like this! 439. 01842SurlyVirgil.dlg Fine! After all this time, helping you out, killing your enemies, you abandon me like this! 442. 01842SurlyVirgil.dlg [Virgil sneers at you. His words drip sarcasm.] I'm so glad that you're safe, madam. I suppose you're assuming I will simply leap at the opportunity to adventure at your side again, eh? Slim chance of that, if I may say so. 442. 01842SurlyVirgil.dlg [Virgil sneers at you. His words drip sarcasm.] I'm so glad that you're safe, sir. I suppose you're assuming I will simply leap at the opportunity to adventure at your side again, eh? Slim chance of that, if I may say so. 443. 01842SurlyVirgil.dlg Don't be bitter, Virgil. Join with me again, please. 444. 01842SurlyVirgil.dlg You join me again, okay? I sorry. 445. 01842SurlyVirgil.dlg Perhaps you'd like to feel the sting of my blade, fool! 447. 01842SurlyVirgil.dlg Leave me alone, dolt. 447. 01842SurlyVirgil.dlg Leave me alone, dolt. 448. 01842SurlyVirgil.dlg What's wrong? Something I can do? 450. 01842SurlyVirgil.dlg Hmmm. Alright, I will travel with you again. It is not as if I have anything better to do. 450. 01842SurlyVirgil.dlg Hmmm. Alright, I will travel with you again. It is not as if I have anything better to do. 453. 01842SurlyVirgil.dlg Well, it is about high time you came back around to fetch me. I was about to leave. I have better things to be doing than to wait around here for you. 453. 01842SurlyVirgil.dlg Well, it is about high time you came back around to fetch me. I was about to leave. I have better things to be doing than to wait around here for you. 454. 01842SurlyVirgil.dlg Let's go, Virgil. 455. 01842SurlyVirgil.dlg We go now, Virgool! 458. 01842SurlyVirgil.dlg Well, I wasn't waiting here for the sheer pleasure of it. Let us depart before I change my mind. 458. 01842SurlyVirgil.dlg Well, I wasn't waiting here for the sheer pleasure of it. Let us depart before I change my mind. 462. 01842SurlyVirgil.dlg That "Silver Lady" knows what all this means, I am sure of it. And she better be forthcoming with the information we need about this "Arronax" or we might simply have to set fire to the elf village, eh? Hahahah. [He slaps you on the back.] 462. 01842SurlyVirgil.dlg That "Silver Lady" knows what all this means, I am sure of it. And she better be forthcoming with the information we need about this "Arronax" or we might simply have to set fire to the elf village, eh? Hahahah. [He slaps you on the back.] 465. 01842SurlyVirgil.dlg The Silver Lady told us nothing! What in the name of the gods is "our answer lies with Nasrudin" supposed to mean? I have had enough of this mystery nonsense. [He broods for a moment.] Let's go to Caladon,. the remains of Nasrudin are buried under the Panarii temple there. The old witch must have been referring to that, eh? 465. 01842SurlyVirgil.dlg The Silver Lady told us nothing! What in the name of the gods is "our answer lies with Nasrudin" supposed to mean? I have had enough of this mystery nonsense. [He broods for a moment.] Let's go to Caladon,. the remains of Nasrudin are buried under the Panarii temple there. The old witch must have been referring to that, eh? 468. 01842SurlyVirgil.dlg Well, obviously, we are meant to go to Thanatos to look for the real grave of Nasrudin. I don't like this one bit, I mean, it is not called the Island of Death for no reason. 468. 01842SurlyVirgil.dlg Well, obviously, we are meant to go to Thanatos to look for the real grave of Nasrudin. I don't like this one bit, I mean, it is not called the Island of Death for no reason. 471. 01842SurlyVirgil.dlg Let's go get that Vendigroth device for that old loon, K'an Hua. 471. 01842SurlyVirgil.dlg Let's go get that Vendigroth device for that old loon, K'an Hua. 474. 01842SurlyVirgil.dlg Let's go get that Vendigroth device for that old loon Nasrudin. 474. 01842SurlyVirgil.dlg Let's go get that Vendigroth device for that old loon Nasrudin. 477. 01842SurlyVirgil.dlg [Virgil appears irritated with you.] Don't you listen? We're supposed to meet K'an Hua at the Ring of Brodgar. 477. 01842SurlyVirgil.dlg [Virgil appears irritated with you.] Don't you listen? We're supposed to meet K'an Hua at the Ring of Brodgar. 480. 01842SurlyVirgil.dlg [Virgil appears irritated with you.] Don't you listen? Now that we have the device, we're supposed to meet Nasrudin at the Ring of Brodgar. 480. 01842SurlyVirgil.dlg [Virgil appears irritated with you.] Don't you listen? Now that we have the device, we're supposed to meet Nasrudin at the Ring of Brodgar. 483. 01842SurlyVirgil.dlg All we need to do is find Arronax. I have to say, I want to shake that fellow's hand. He knew what he had to do, and he did it. Wouldn't listen to any of those spineless council members when they tried to weaken his resolve! 483. 01842SurlyVirgil.dlg All we need to do is find Arronax. I have to say, I want to shake that fellow's hand. He knew what he had to do, and he did it. Wouldn't listen to any of those spineless council members when they tried to weaken his resolve! 486. 01842SurlyVirgil.dlg Well, this is what our quest has been pointing towards all along, isn't it? [He grins, wildly. You are not quite sure, but you think you see a hint of madness in his eyes.] We need to locate and kill the notorious Arronax. I, for one, can not wait. This should be a glorious battle! 486. 01842SurlyVirgil.dlg Well, this is what our quest has been pointing towards all along, isn't it? [He grins, wildly. You are not quite sure, but you think you see a hint of madness in his eyes.] We need to locate and kill the notorious Arronax. I, for one, can not wait. This should be a glorious battle! 489. 01842SurlyVirgil.dlg I can not believe how weak Arronax has become! Allowing himself to be captured like that. I am anxious to find this Kerghan. I want to see the man who defeated the infamous Arronax. 489. 01842SurlyVirgil.dlg I can not believe how weak Arronax has become! Allowing himself to be captured like that. I am anxious to find this Kerghan. I want to see the man who defeated the infamous Arronax. 492. 01842SurlyVirgil.dlg Damn! It looks like we should have held onto that Vendigroth device. We'd best find this powerful weapon that Bane fellow spoke of. 492. 01842SurlyVirgil.dlg Damn! It looks like we should have held onto that Vendigroth device. We'd best find this powerful weapon that Bane fellow spoke of. 495. 01842SurlyVirgil.dlg Caladon. I, uh, lived here once. [He looks around, nervously.] I hate this place. 495. 01842SurlyVirgil.dlg Caladon. I, uh, lived here once. [He looks around, nervously.] I hate this place. 498. 01842SurlyVirgil.dlg This is the Ring of Brodgar. The Panarii used to have some dealings with it. I think it was important to them, for some reason. 498. 01842SurlyVirgil.dlg This is the Ring of Brodgar. The Panarii used to have some dealings with it. I think it was important to them, for some reason. 501. 01842SurlyVirgil.dlg Tarant? I don't, uh, know much about the place. [Virgil looks uncomfortable.] I don't much like cities...always feel so crowded, hedged in. I'd rather not say anymore about it... 501. 01842SurlyVirgil.dlg Tarant? I don't, uh, know much about the place. [Virgil looks uncomfortable.] I don't much like cities...always feel so crowded, hedged in. I'd rather not say anymore about it... 504. 01842SurlyVirgil.dlg I am not sure why you did it, but you have committed us to slaughtering everyone in Stillwater, so I suppose that is our next step. I'm beginning to see the strength of your determination, and it impresses me. 504. 01842SurlyVirgil.dlg I am not sure why you did it, but you have committed us to slaughtering everyone in Stillwater, so I suppose that is our next step. I'm beginning to see the strength of your determination, and it impresses me. 507. 01842SurlyVirgil.dlg We need to find K'an Hua, obviously. I must say that I was impressed with the ruthlessness that you demonstrated in Stillwater. Nicely done. 507. 01842SurlyVirgil.dlg We need to find K'an Hua, obviously. I must say that I was impressed with the ruthlessness that you demonstrated in Stillwater. Nicely done. 510. 01842SurlyVirgil.dlg Stillwater? [He grins, mischievously.] I know that all these people are about to die. 510. 01842SurlyVirgil.dlg Stillwater? [He grins, mischievously.] I know that all these people are about to die. 513. 01842SurlyVirgil.dlg What, that old fool? He's been dead for centuries, he simply isn't aware of it. You have the true spirit of Nasrudin, raining death on those that would oppose you! I do not know from religions and prophecies or reincarnations, but you have proven yourself worthy of my loyalty. 513. 01842SurlyVirgil.dlg What, that old fool? He's been dead for centuries, he simply isn't aware of it. You have the true spirit of Nasrudin, raining death on those that would oppose you! I do not know from religions and prophecies or reincarnations, but you have proven yourself worthy of my loyalty. 516. 01842SurlyVirgil.dlg This place? You know...its where this whole bloody circus started. The Living One returning on wings of fire and all that. Things were a lot different back then, huh? 516. 01842SurlyVirgil.dlg This place? You know...its where this whole bloody circus started. The Living One returning on wings of fire and all that. Things were a lot different back then, huh? 519. 01842SurlyVirgil.dlg Something wrong? Not at all. If anything, I'm more of myself than I've been in a long time. You've shown me that I don't have to live by some ridiculously stringent moral code. I can be who I want and when I want. So there's nothing wrong me at all. In fact I should thank you. So thanks... 519. 01842SurlyVirgil.dlg Something wrong? Not at all. If anything, I'm more of myself than I've been in a long time. You've shown me that I don't have to live by some ridiculously stringent moral code. I can be who I want and when I want. So there's nothing wrong me at all. In fact I should thank you. So thanks... 530. 01842SurlyVirgil.dlg What can you do for me? Hmmm...I like the sound of that. I think a bottle of some good old absinthe would do me fine, right about now. 530. 01842SurlyVirgil.dlg What can you do for me? Hmmm...I like the sound of that. I think a bottle of some good old absinthe would do me fine, right about now. 531. 01842SurlyVirgil.dlg Certainly, that's not necessary? 532. 01842SurlyVirgil.dlg Of course, I have some right here. 533. 01842SurlyVirgil.dlg I got that! I give it to you! 534. 01842SurlyVirgil.dlg I see. Perhaps I'll get some for you, Virgil... 535. 01842SurlyVirgil.dlg Maybe I get some for you, Voibal. 536. 01842SurlyVirgil.dlg I am tired of your whining. I don't have time for this silliness. 537. 01842SurlyVirgil.dlg You silly. I not gonna get that. 540. 01842SurlyVirgil.dlg Of course, you're right. I don't need that. What was I thinking? 540. 01842SurlyVirgil.dlg Of course, you're right. I don't need that. What was I thinking? 541. 01842SurlyVirgil.dlg Let's go. 542. 01842SurlyVirgil.dlg Will you join with me again, Virgil? 550. 01842SurlyVirgil.dlg [He grabs the bottle from you and drinks it in one swallow.] I needed that. Thanks. You're not such a bad sort, after all. 550. 01842SurlyVirgil.dlg [He grabs the bottle from you and drinks it in one swallow.] I needed that. Thanks. You're not such a bad sort, after all. 551. 01842SurlyVirgil.dlg Let's go. 552. 01842SurlyVirgil.dlg We go now. 553. 01842SurlyVirgil.dlg Will you join with me again, Virgil? 554. 01842SurlyVirgil.dlg You join me! 560. 01842SurlyVirgil.dlg See that you do, or I won't be around to save you much longer. 560. 01842SurlyVirgil.dlg See that you do, or I won't be around to save you much longer. 570. 01842SurlyVirgil.dlg I'll only suffer so much of you before I leave..."friend". 570. 01842SurlyVirgil.dlg I'll only suffer so much of you before I leave..."friend". 1. 01843TorianHouse.dlg [Torian is looking around, somewhat dazedly.] This was my home, I am certain of it. 1. 01843TorianHouse.dlg [Torian is looking around, somewhat dazedly.] This was my home, I am certain of it. 2. 01843TorianHouse.dlg How can you be sure? 3. 01843TorianHouse.dlg How you know? 10. 01843TorianHouse.dlg There is a feeling when one is home, even after hundreds of years, it seems. There is no doubt, this is my home...[he looks around, shaking his head]. It has been so long, but I had still hoped that the ancestral sword would still be here. But alas, everything is gone. 10. 01843TorianHouse.dlg There is a feeling when one is home, even after hundreds of years, it seems. There is no doubt, this is my home...[he looks around, shaking his head]. It has been so long, but I had still hoped that the ancestral sword would still be here. But alas, everything is gone. 1. 01844TorianResurrect.dlg Aah! Death is cheated once again. And once again, I owe my thanks to you. 1. 01844TorianResurrect.dlg Aah! Death is cheated once again. And once again, I owe my thanks to you. 2. 01844TorianResurrect.dlg It's beneath mentioning, really. Would you join with me again? 3. 01844TorianResurrect.dlg You join. 10. 01844TorianResurrect.dlg [He kneels in front of you.] I would be honored to fight in your service once again, sir. 10. 01844TorianResurrect.dlg [He kneels in front of you.] I would be honored to fight in your service once again, sir. 11. 01844TorianResurrect.dlg Good. Let's go. 12. 01844TorianResurrect.dlg Okay. We go now. 15. 01844TorianResurrect.dlg Will there be anything else? 15. 01844TorianResurrect.dlg Will there be anything else? 20. 01844TorianResurrect.dlg The pain of death is nothing new to me, but I would thank you to release me all the same. 20. 01844TorianResurrect.dlg The pain of death is nothing new to me, but I would thank you to release me all the same. 25. 01844TorianResurrect.dlg Have you returned to ask me to join with you again? 25. 01844TorianResurrect.dlg Have you returned to ask me to join with you again? 26. 01844TorianResurrect.dlg Yes, would you? 27. 01844TorianResurrect.dlg You join. 34. 01844TorianResurrect.dlg Once again I owe you thanks for helping me cheat death's cold hand. 34. 01844TorianResurrect.dlg Once again I owe you thanks for helping me cheat death's cold hand. 12015. 01845TorianOverride.dlg I will not follow one who travels the path of righteousness. 12015. 01845TorianOverride.dlg I will not follow one who travels the path of righteousness. 12016. 01845TorianOverride.dlg I will not do the bidding of the dishonorable. 12016. 01845TorianOverride.dlg I will not do the bidding of the dishonorable. 12017. 01845TorianOverride.dlg I would never follow one who revolts me as you do. 12017. 01845TorianOverride.dlg I would never follow one who revolts me as you do. 12018. 01845TorianOverride.dlg I thank you again for restoring my life. I hope our paths may cross again. 12018. 01845TorianOverride.dlg I thank you again for restoring my life. I hope our paths may cross again. 12019. 01845TorianOverride.dlg I can not believe I followed one as low as yourself. Begone with you, then. 12019. 01845TorianOverride.dlg I can not believe I followed one as low as yourself. Begone with you, then. 12020. 01845TorianOverride.dlg Your order has been executed, madam. 12020. 01845TorianOverride.dlg Your order has been executed, sir. 12021. 01845TorianOverride.dlg I regret that I may not fulfill that request. 12021. 01845TorianOverride.dlg I regret that I may not fulfill that request. 12022. 01845TorianOverride.dlg Please target our opponents and not myself. 12022. 01845TorianOverride.dlg Please target our opponents and not myself. 12023. 01845TorianOverride.dlg I must say I am speechless before the grace with which you wield your weapons of destruction. 12023. 01845TorianOverride.dlg I must say I am speechless before the grace with which you wield your weapons of destruction. 12024. 01845TorianOverride.dlg I can not believe you would miss such an easy blow! 12024. 01845TorianOverride.dlg I can not believe you would miss such an easy blow! 12026. 01845TorianOverride.dlg I do not care to travel in a large group. It is too tempting of a target. 12026. 01845TorianOverride.dlg I do not care to travel in a large group. It is too tempting of a target. 12027. 01845TorianOverride.dlg I will not follow one I have no respect for. 12027. 01845TorianOverride.dlg I will not follow one I have no respect for. 12028. 01845TorianOverride.dlg I am afraid not, your inexperience would endanger us. Come back when you have withstood a few more battles. 12028. 01845TorianOverride.dlg I am afraid not, your inexperience would endanger us. Come back when you have withstood a few more battles. 12029. 01845TorianOverride.dlg Aaaagh! Retreat! 12029. 01845TorianOverride.dlg Aaaagh! Retreat! 12046. 01845TorianOverride.dlg Please, let me do that for you. 12046. 01845TorianOverride.dlg Please, let me do that for you. 12047. 01845TorianOverride.dlg It is dishonorable to attack those of our own party! 12047. 01845TorianOverride.dlg It is dishonorable to attack those of our own party! 12048. 01845TorianOverride.dlg How dare you have me attack such a saintly creature! 12048. 01845TorianOverride.dlg How dare you have me attack such a saintly creature! 12049. 01845TorianOverride.dlg No! I can not abide attacking my people! 12049. 01845TorianOverride.dlg No! I can not abide attacking my people! 12050. 01845TorianOverride.dlg Stop! We mustn't attack those who have sworn to upheld the same ideals as I! 12050. 01845TorianOverride.dlg Stop! We mustn't attack those who have sworn to upheld the same ideals as I! 12051. 01845TorianOverride.dlg The purity of your spirit is beginning to offend me. 12051. 01845TorianOverride.dlg The purity of your spirit is beginning to offend me. 12052. 01845TorianOverride.dlg The darkness of your path is becoming disturbing to me. 12052. 01845TorianOverride.dlg The darkness of your path is becoming disturbing to me. 12053. 01845TorianOverride.dlg My hatred for you is growing. 12053. 01845TorianOverride.dlg My hatred for you is growing. 12054. 01845TorianOverride.dlg My wounds grow too severe to ignore. I am afraid I have failed you, madam. 12054. 01845TorianOverride.dlg My wounds grow too severe to ignore. I am afraid I have failed you, sir. 1. 01846TorianSector.dlg I...I think this is where...I lived here! This was my home. By the gods, this was a magnificent city, what could have happened to it? 1. 01846TorianSector.dlg I...I think this is where...I lived here! This was my home. By the gods, this was a magnificent city, what could have happened to it? 1. 01847VirgilDeathResurrect.dlg This is becoming a habit, it seems [He laughs.] Thank you for returning me to this world. 1. 01847VirgilDeathResurrect.dlg This is becoming a habit, it seems [He laughs.] Thank you for returning me to this world. 2. 01847VirgilDeathResurrect.dlg It's beneath mentioning, really. Would you join with me again? 3. 01847VirgilDeathResurrect.dlg You join. 10. 01847VirgilDeathResurrect.dlg Of course. You needn't even ask. 10. 01847VirgilDeathResurrect.dlg Of course. You needn't even ask. 11. 01847VirgilDeathResurrect.dlg Let us go, then. 12. 01847VirgilDeathResurrect.dlg Okay. 15. 01847VirgilDeathResurrect.dlg Will there be anything else? 15. 01847VirgilDeathResurrect.dlg Will there be anything else? 20. 01847VirgilDeathResurrect.dlg If you do not wish to resurrect me, please leave me to rest in peace. 20. 01847VirgilDeathResurrect.dlg If you do not wish to resurrect me, please leave me to rest in peace. 25. 01847VirgilDeathResurrect.dlg Thanks again for bringing me back. What can I do for you? 25. 01847VirgilDeathResurrect.dlg Thanks again for bringing me back. What can I do for you? 26. 01847VirgilDeathResurrect.dlg It's beneath mentioning, really. Would you join with me again? 27. 01847VirgilDeathResurrect.dlg You join. 34. 01847VirgilDeathResurrect.dlg This is becoming a habit, it seems [He laughs.] Thank you for returning me to this world. 34. 01847VirgilDeathResurrect.dlg This is becoming a habit, it seems [He laughs.] Thank you for returning me to this world. 10013. 01848VirgilOverride.dlg What type of healing do you want? 10013. 01848VirgilOverride.dlg What type of healing do you want? 10014. 01848VirgilOverride.dlg I am finished. 10014. 01848VirgilOverride.dlg I am finished. 12015. 01848VirgilOverride.dlg I will not follow you. Your self righteousness makes me sick. 12015. 01848VirgilOverride.dlg I will not follow you. Your self righteousness makes me sick. 12016. 01848VirgilOverride.dlg I will not follow someone with such a dark soul. 12016. 01848VirgilOverride.dlg I will not follow someone with such a dark soul. 12017. 01848VirgilOverride.dlg I dislike you far too much to actually consider joining with you. 12017. 01848VirgilOverride.dlg I dislike you far too much to actually consider joining with you. 12018. 01848VirgilOverride.dlg I see...I...well, I'll wait here, meditating on the scriptures until you return. 12018. 01848VirgilOverride.dlg I see...I...well, I'll wait here, meditating on the scriptures until you return. 12019. 01848VirgilOverride.dlg If that is how you feel, then good day to you, madam! 12019. 01848VirgilOverride.dlg If that is how you feel, then good day to you, sir! 12020. 01848VirgilOverride.dlg It is done. 12020. 01848VirgilOverride.dlg It is done. 12021. 01848VirgilOverride.dlg I will not do that, madam. 12021. 01848VirgilOverride.dlg I will not do that, sir. 12022. 01848VirgilOverride.dlg Please watch yourself, being hit inadvertently hurts as much as being struck purposely. 12022. 01848VirgilOverride.dlg Please watch yourself, being hit inadvertently hurts as much as being struck purposely. 12023. 01848VirgilOverride.dlg That is the way to show those bast...I mean, good hit, madam! 12023. 01848VirgilOverride.dlg That is the way to show those bast...I mean, good hit, sir! 12024. 01848VirgilOverride.dlg Are you blind? What in the gods...oh, I uh mean, uh better luck next time? 12024. 01848VirgilOverride.dlg Are you blind? What in the gods...oh, I uh mean, uh better luck next time? 12026. 01848VirgilOverride.dlg I do not like to travel with that many people. It makes me uncomfortable. 12026. 01848VirgilOverride.dlg I do not like to travel with that many people. It makes me uncomfortable. 12027. 01848VirgilOverride.dlg I won't follow you because I...uh, well, I simply don't like you. 12027. 01848VirgilOverride.dlg I won't follow you because I...uh, well, I simply don't like you. 12028. 01848VirgilOverride.dlg You are far too inexperienced for me to seriously consider adventuring with you. 12028. 01848VirgilOverride.dlg You are far too inexperienced for me to seriously consider adventuring with you. 12029. 01848VirgilOverride.dlg I have had enough of all this religious claptrap! You can die on your own! 12029. 01848VirgilOverride.dlg I have had enough of all this religious claptrap! You can die on your own! 12046. 01848VirgilOverride.dlg I will handle that for you, madam. 12046. 01848VirgilOverride.dlg I will handle that for you, sir. 12047. 01848VirgilOverride.dlg What are you doing? This is our friend! 12047. 01848VirgilOverride.dlg What are you doing? This is our friend! 12048. 01848VirgilOverride.dlg How could you have us attack such a good-natured creature? I'll not tolerate this for much longer... 12048. 01848VirgilOverride.dlg How could you have us attack such a good-natured creature? I'll not tolerate this for much longer... 12049. 01848VirgilOverride.dlg Madam! I demand you stop! These are my people! 12049. 01848VirgilOverride.dlg Sir! I demand you stop! These are my people! 12050. 01848VirgilOverride.dlg Stop! These are my friends that you are attacking! 12050. 01848VirgilOverride.dlg Stop! These are my friends that you are attacking! 12051. 01848VirgilOverride.dlg You are becoming far too righteous for my tastes. 12051. 01848VirgilOverride.dlg You are becoming far too righteous for my tastes. 12052. 01848VirgilOverride.dlg Your evil tendencies are beginning to trouble me. 12052. 01848VirgilOverride.dlg Your evil tendencies are beginning to trouble me. 12053. 01848VirgilOverride.dlg I am beginning to seriously hate you, madam. 12053. 01848VirgilOverride.dlg I am beginning to seriously hate you, sir. 12054. 01848VirgilOverride.dlg Uggh. I've been seriously hurt, madam! Please, help me... 12054. 01848VirgilOverride.dlg Uggh. I've been seriously hurt, sir! Please, help me... 1. 01849VirgilResurrect.dlg By the gods! I died! Thank you for resurrecting me! I'm not ready to face death just yet... 1. 01849VirgilResurrect.dlg By the gods! I died! Thank you for resurrecting me! I'm not ready to face death just yet... 2. 01849VirgilResurrect.dlg It's beneath mentioning, really. Would you join with me again? 3. 01849VirgilResurrect.dlg You join. 10. 01849VirgilResurrect.dlg Of course. You needn't even ask. 10. 01849VirgilResurrect.dlg Of course. You needn't even ask. 15. 01849VirgilResurrect.dlg Will there be anything else? 15. 01849VirgilResurrect.dlg Will there be anything else? 20. 01849VirgilResurrect.dlg Aaaah! Please release me from this torture! 20. 01849VirgilResurrect.dlg Aaaah! Please release me from this torture! 25. 01849VirgilResurrect.dlg Hello again, madam. How can I be of service to you? 25. 01849VirgilResurrect.dlg Hello again, sir. How can I be of service to you? 26. 01849VirgilResurrect.dlg Will you join with me again, Virgil? 27. 01849VirgilResurrect.dlg You join. 34. 01849VirgilResurrect.dlg My thanks to you for resurrecting me, my friend... 34. 01849VirgilResurrect.dlg My thanks to you for resurrecting me, my friend... 1. 01850TorianVsBane.dlg Murderer! You can't be seriously considering joining forces with this butcher. I must avenge my home. This dog must die! 1. 01850TorianVsBane.dlg Murderer! You can't be seriously considering joining forces with this butcher. I must avenge my home. This dog must die! 2. 01850TorianVsBane.dlg You're right, of course. Let us tear him limb from limb. 3. 01850TorianVsBane.dlg Okay. We kill bad guy. 4. 01850TorianVsBane.dlg Now let's hold on a moment, he could be valuable to us. 5. 01850TorianVsBane.dlg I like Bane guy. He funny. 10. 01850TorianVsBane.dlg Die, murderous dog! 10. 01850TorianVsBane.dlg Die, murderous dog! 11. 01850TorianVsBane.dlg I must disobey your orders. Forgive me. Die, murderous dog! 11. 01850TorianVsBane.dlg I must disobey your orders. Forgive me. Die, murderous dog! 12015. 01851ArronaxOverride.dlg Oh, please! I will not follow one of such a disgustingly sweet disposition! 12015. 01851ArronaxOverride.dlg Oh, please! I will not follow one of such a disgustingly sweet disposition! 12016. 01851ArronaxOverride.dlg The darkness of your heart troubles me. No, I do not believe I could follow you, in all good conscience. 12016. 01851ArronaxOverride.dlg The darkness of your heart troubles me. No, I do not believe I could follow you, in all good conscience. 12017. 01851ArronaxOverride.dlg Of course I won't follow you. I hate you. How preposterous! Me following you! 12017. 01851ArronaxOverride.dlg Of course I won't follow you. I hate you. How preposterous! Me following you! 12018. 01851ArronaxOverride.dlg Without my help, your chances of victory diminish greatly if they do not vanish altogether. I hope that you will reconsider this hasty course of action. 12018. 01851ArronaxOverride.dlg Without my help, your chances of victory diminish greatly if they do not vanish altogether. I hope that you will reconsider this hasty course of action. 12019. 01851ArronaxOverride.dlg You fool! Without my assistance you will surely die! 12019. 01851ArronaxOverride.dlg You fool! Without my assistance you will surely die! 12020. 01851ArronaxOverride.dlg Most assuredly. 12020. 01851ArronaxOverride.dlg Most assuredly. 12021. 01851ArronaxOverride.dlg I do not believe I will be doing that. 12021. 01851ArronaxOverride.dlg I do not believe I will be doing that. 12022. 01851ArronaxOverride.dlg Mind where your blows are falling. 12022. 01851ArronaxOverride.dlg Mind where your blows are falling. 12023. 01851ArronaxOverride.dlg Splendid! I applaud your talent at smiting fools! 12023. 01851ArronaxOverride.dlg Splendid! I applaud your talent at smiting fools! 12024. 01851ArronaxOverride.dlg Your combat "expertise" borders on the ridiculous. 12024. 01851ArronaxOverride.dlg Your combat "expertise" borders on the ridiculous. 12026. 01851ArronaxOverride.dlg I will not join with you until you lessen the number of your followers. 12026. 01851ArronaxOverride.dlg I will not join with you until you lessen the number of your followers. 12027. 01851ArronaxOverride.dlg I find your company distasteful. Of course I won't follow you. 12027. 01851ArronaxOverride.dlg I find your company distasteful. Of course I won't follow you. 12028. 01851ArronaxOverride.dlg Your level of experience is laughable, as is your expectation that I would follow you. 12028. 01851ArronaxOverride.dlg Your level of experience is laughable, as is your expectation that I would follow you. 12029. 01851ArronaxOverride.dlg Perhaps...yes, I believe it is time to take my leave of this situation. 12029. 01851ArronaxOverride.dlg Perhaps...yes, I believe it is time to take my leave of this situation. 12046. 01851ArronaxOverride.dlg Oh, please. I will take care of this. 12046. 01851ArronaxOverride.dlg Oh, please. I will take care of this. 12047. 01851ArronaxOverride.dlg I don't think it is a wise practice to attack our allies. 12047. 01851ArronaxOverride.dlg I don't think it is a wise practice to attack our allies. 12048. 01851ArronaxOverride.dlg How could you have us attack something so pure?! What are you thinking? 12048. 01851ArronaxOverride.dlg How could you have us attack something so pure?! What are you thinking? 12051. 01851ArronaxOverride.dlg Your path of righteousness is a bit too...clean for one such as myself. 12051. 01851ArronaxOverride.dlg Your path of righteousness is a bit too...clean for one such as myself. 12052. 01851ArronaxOverride.dlg Your evilness is beginning to offend even me! 12052. 01851ArronaxOverride.dlg Your evilness is beginning to offend even me! 12053. 01851ArronaxOverride.dlg My dislike of you is growing at an alarming rate. 12053. 01851ArronaxOverride.dlg My dislike of you is growing at an alarming rate. 12054. 01851ArronaxOverride.dlg Heh, it seems we've...underestimated our opponents...I am dying... 12054. 01851ArronaxOverride.dlg Heh, it seems we've...underestimated our opponents...I am dying... 10013. 01852VirgilDeadOverride.dlg What type of healing do you want? 10013. 01852VirgilDeadOverride.dlg What type of healing do you want? 10014. 01852VirgilDeadOverride.dlg I am finished. 10014. 01852VirgilDeadOverride.dlg I am finished. 12015. 01852VirgilDeadOverride.dlg I will not follow you. Your self righteousness makes me sick. 12015. 01852VirgilDeadOverride.dlg I will not follow you. Your self righteousness makes me sick. 12016. 01852VirgilDeadOverride.dlg I will not follow someone with such a dark soul. 12016. 01852VirgilDeadOverride.dlg I will not follow someone with such a dark soul. 12017. 01852VirgilDeadOverride.dlg I dislike you far too much to actually consider joining with you. 12017. 01852VirgilDeadOverride.dlg I dislike you far too much to actually consider joining with you. 12018. 01852VirgilDeadOverride.dlg I'll wait here, meditating until you return. 12018. 01852VirgilDeadOverride.dlg I'll wait here, meditating until you return. 12019. 01852VirgilDeadOverride.dlg If that is how you feel, then so be it. I will be at your service should you ever need me. 12019. 01852VirgilDeadOverride.dlg If that is how you feel, then so be it. I will be at your service should you ever need me. 12020. 01852VirgilDeadOverride.dlg It is done. 12020. 01852VirgilDeadOverride.dlg It is done. 12021. 01852VirgilDeadOverride.dlg I will not do that, madam. 12021. 01852VirgilDeadOverride.dlg I will not do that, sir. 12022. 01852VirgilDeadOverride.dlg Please watch yourself sir! Being hit inadvertently hurts as much as being struck purposely. 12022. 01852VirgilDeadOverride.dlg Please watch yourself, madam! being hit inadvertently hurts as much as being struck purposely. 12023. 01852VirgilDeadOverride.dlg Good show! Perhaps they will think twice before attacking us again, eh? 12023. 01852VirgilDeadOverride.dlg Good show! Perhaps they will think twice before attacking us again, eh? 12024. 01852VirgilDeadOverride.dlg Better luck next time. 12024. 01852VirgilDeadOverride.dlg Better luck next time. 12026. 01852VirgilDeadOverride.dlg I do not like to travel with that many people. It makes me uncomfortable. 12026. 01852VirgilDeadOverride.dlg I do not like to travel with that many people. It makes me uncomfortable. 12027. 01852VirgilDeadOverride.dlg I do not like you. Therefore, I will not follow you. 12027. 01852VirgilDeadOverride.dlg I do not like you. Therefore, I will not follow you. 12028. 01852VirgilDeadOverride.dlg You are far too inexperienced for me to seriously consider adventuring with you. 12028. 01852VirgilDeadOverride.dlg You are far too inexperienced for me to seriously consider adventuring with you. 12029. 01852VirgilDeadOverride.dlg I must retreat to reconsider our situation! 12029. 01852VirgilDeadOverride.dlg I must retreat to reconsider our situation! 12046. 01852VirgilDeadOverride.dlg I will handle that for you, madam. 12046. 01852VirgilDeadOverride.dlg I will handle that for you, sir. 12047. 01852VirgilDeadOverride.dlg What are you doing? This is our friend! 12047. 01852VirgilDeadOverride.dlg What are you doing? This is our friend! 12048. 01852VirgilDeadOverride.dlg I can not believe that you would have me attack such a good natured creature! 12048. 01852VirgilDeadOverride.dlg I can not believe that you would have me attack such a good natured creature! 12049. 01852VirgilDeadOverride.dlg Madam! We must stop this! These are my people! 12049. 01852VirgilDeadOverride.dlg Sir! We must stop this! These are my people! 12050. 01852VirgilDeadOverride.dlg We must stop! These are my friends that we are attacking! 12050. 01852VirgilDeadOverride.dlg We must stop! These are my friends that we are attacking! 12051. 01852VirgilDeadOverride.dlg You are becoming far too righteous for my tastes. 12051. 01852VirgilDeadOverride.dlg You are becoming far too righteous for my tastes. 12052. 01852VirgilDeadOverride.dlg Your evil tendencies are beginning to trouble me. 12052. 01852VirgilDeadOverride.dlg Your evil tendencies are beginning to trouble me. 12053. 01852VirgilDeadOverride.dlg I am beginning to seriously hate you, madam. 12053. 01852VirgilDeadOverride.dlg I am beginning to seriously hate you, sir. 1. 01853Bates_with_Logahaire.dlg Oh, my...Loghaire Thunder Stone...what are you doing here...? I mean, of course you are welcome here, your majesty...I, uh... 1. 01853Bates_with_Logahaire.dlg Oh, my...Loghaire Thunder Stone...what are you doing here...? I mean, of course you are welcome here, your majesty...I, uh... 2. 01853Bates_with_Logahaire.dlg [Listen.] 4. 01853Bates_with_Logahaire.dlg I don't know to say...I mean, I never meant to hurt anyone...Stennar was my only friend! How could I have meant him any harm! I was so young, and I didn't know what would come of all of this...how could I have possibly known? 4. 01853Bates_with_Logahaire.dlg I don't know to say...I mean, I never meant to hurt anyone...Stennar was my only friend! How could I have meant him any harm! I was so young, and I didn't know what would come of all of this...how could I have possibly known? 5. 01853Bates_with_Logahaire.dlg [Listen.] 7. 01853Bates_with_Logahaire.dlg [Bates smiles, obviously relieved.] Thank you, your majesty. You don't know what that means to me. And you can be assured that I will do all that is in my power to help you and our friend here. I've always wanted to be a friend to the dwarves...I hope that you'll let me... 7. 01853Bates_with_Logahaire.dlg [Bates smiles, obviously relieved.] Thank you, your majesty. You don't know what that means to me. And you can be assured that I will do all that is in my power to help you and our friend here. I've always wanted to be a friend to the dwarves...I hope that you'll let me... 8. 01853Bates_with_Logahaire.dlg [Listen.] 10. 01853Bates_with_Logahaire.dlg [Bates smiles broadly, lowering his eyes.] Why...thank you, your majesty...really, they're nothing to...I mean...well, thank you... 10. 01853Bates_with_Logahaire.dlg [Bates smiles broadly, lowering his eyes.] Why...thank you, your majesty...really, they're nothing to...I mean...well, thank you... 11. 01853Bates_with_Logahaire.dlg [Listen.] 1. 01854Arronax_with_Zan_alurin.dlg Hmmm. Hello. Aren't you just a smarmy young lady. Tell me, just who are you, madam...? 1. 01854Arronax_with_Zan_alurin.dlg Hmmm. Hello. Aren't you just a smarmy young lady. Tell me, just who are you, madam...? 2. 01854Arronax_with_Zan_alurin.dlg [Listen.] 4. 01854Arronax_with_Zan_alurin.dlg I'll disregard your comments for now, young woman. You seem rather bitter towards me, and I suppose you have good reason... 4. 01854Arronax_with_Zan_alurin.dlg I'll disregard your comments for now, young woman. You seem rather bitter towards me, and I suppose you have good reason... 5. 01854Arronax_with_Zan_alurin.dlg [Listen.] 7. 01854Arronax_with_Zan_alurin.dlg [Arronax sighs, softening.] Listen, child. If there was a way I could travel back to those days and change them, I would. You've no idea how sorry I am that things have turned out this way. But I can tell you this...its not the blood in your veins that makes you, its the heart that it travels through...remember that... 7. 01854Arronax_with_Zan_alurin.dlg [Arronax sighs, softening.] Listen, child. If there was a way I could travel back to those days and change them, I would. You've no idea how sorry I am that things have turned out this way. But I can tell you this...its not the blood in your veins that makes you, its the heart that it travels through...remember that... 8. 01854Arronax_with_Zan_alurin.dlg [Listen.] 10. 01854Arronax_with_Zan_alurin.dlg And now, child? Do you still feel that way? I can tell you this...once this is all over, you can have your chance. That is, if I can manage to get out of this bloody shell... 10. 01854Arronax_with_Zan_alurin.dlg And now, child? Do you still feel that way? I can tell you this...once this is all over, you can have your chance. That is, if I can manage to get out of this bloody shell... 11. 01854Arronax_with_Zan_alurin.dlg [Listen.] 1. 01855Franklin_Resurrect.dlg Thanks ever so much for raising me from the dead! I daresay, I hope I never have to go through that bothersome affair again! Ha HA! No disrespect to the dead, but everyone's so damned pouty over there... 1. 01855Franklin_Resurrect.dlg Thanks ever so much for raising me from the dead! I daresay, I hope I never have to go through that bothersome affair again! Ha HA! No disrespect to the dead, but everyone's so damned pouty over there... 2. 01855Franklin_Resurrect.dlg You're welcome, Franklin. Would you like to join me again? 3. 01855Franklin_Resurrect.dlg You wanna join? 5. 01855Franklin_Resurrect.dlg Yes! Let's get back on the trail, shall we? 5. 01855Franklin_Resurrect.dlg Yes! Let's get back on the trail, shall we? 7. 01855Franklin_Resurrect.dlg Hello again... 7. 01855Franklin_Resurrect.dlg Hello again... 8. 01855Franklin_Resurrect.dlg I was wondering if you'd join me again, Franklin... 9. 01855Franklin_Resurrect.dlg You wanna join? 11. 01855Franklin_Resurrect.dlg Was there anything else you needed? 11. 01855Franklin_Resurrect.dlg Was there anything else you needed? 16. 01855Franklin_Resurrect.dlg Well! I say, there's a bit of bad luck! I've gone and died! There's one adventure I didn't really want to go on! If it's not too much trouble, would you mind resurrecting me? I'd much rather be over there, than hob-nobbing with the ghosties over here. Ha HA! 16. 01855Franklin_Resurrect.dlg Well! I say, there's a bit of bad luck! I've gone and died! There's one adventure I didn't really want to go on! If it's not too much trouble, would you mind resurrecting me? I'd much rather be over there, than hob-nobbing with the ghosties over here. Ha HA! 17. 01855Franklin_Resurrect.dlg Ha! Good show! Thank you ever so much for resurrecting me, madam! 17. 01855Franklin_Resurrect.dlg Ha! Good show! Thank you ever so much for resurrecting me, old boy! 1. 01856Geoffrey_temple_Derian_Ka.dlg Uh...yes...Hullo there, friend. Might I speak with you a moment? 1. 01856Geoffrey_temple_Derian_Ka.dlg Uh...yes...Hullo there, friend. Might I speak with you a moment? 2. 01856Geoffrey_temple_Derian_Ka.dlg Yes, Geoffrey? 4. 01856Geoffrey_temple_Derian_Ka.dlg Yes...this place, this temple...I think I know what it is... 4. 01856Geoffrey_temple_Derian_Ka.dlg Yes...this place, this temple...I think I know what it is... 5. 01856Geoffrey_temple_Derian_Ka.dlg Well...out with it... 7. 01856Geoffrey_temple_Derian_Ka.dlg Well...we don't talk about it much. Necromancers, I mean. The symbol there, the eagle with the snake's head, that's the symbol of the Derian-Ka... 7. 01856Geoffrey_temple_Derian_Ka.dlg Well...we don't talk about it much. Necromancers, I mean. The symbol there, the eagle with the snake's head, that's the symbol of the Derian-Ka... 8. 01856Geoffrey_temple_Derian_Ka.dlg Yes...Magnus mentioned that once. Who were the Derian-Ka...? 9. 01856Geoffrey_temple_Derian_Ka.dlg Who were the Derian-Ka? 11. 01856Geoffrey_temple_Derian_Ka.dlg They were a secret order of dark necromancers...formed during the Age of Legends. The darker arts haven't always been so well-received, and so they used to practice their magicks in secret. I wasn't aware that they actually had a temple... [He looks around, a slight shiver goes through him.] A bit spooky, if you ask me... 11. 01856Geoffrey_temple_Derian_Ka.dlg They were a secret order of dark necromancers...formed during the Age of Legends. The darker arts haven't always been so well-received, and so they used to practice their magicks in secret. I wasn't aware that they actually had a temple... [He looks around, a slight shiver goes through him.] A bit spooky, if you ask me... 12. 01856Geoffrey_temple_Derian_Ka.dlg What else do you know about them, Geoffrey? 14. 01856Geoffrey_temple_Derian_Ka.dlg Heh...sorry, but it's not something I talk about frequently. It's kind of an "old boys" affair, if you get my meaning...fraternity oaths, and all that... 14. 01856Geoffrey_temple_Derian_Ka.dlg Heh...sorry, but it's not something I talk about frequently. It's kind of an "old boys" affair, if you get my meaning...fraternity oaths, and all that... 15. 01856Geoffrey_temple_Derian_Ka.dlg I see. You're as helpful as ever, Geoffrey... 17. 01856Geoffrey_temple_Derian_Ka.dlg Always glad to be of service... 17. 01856Geoffrey_temple_Derian_Ka.dlg Always glad to be of service... 10007. 01857Franklin_Payne_override.dlg Hullo! Damned good to meet you, old boy! 10007. 01857Franklin_Payne_override.dlg Hullo! SO good to make your acquaintance, madam! 10008. 01857Franklin_Payne_override.dlg Hello! Can I help you, madam? 10008. 01857Franklin_Payne_override.dlg Hello! Can I help you, sir? 10009. 01857Franklin_Payne_override.dlg Greetings... 10009. 01857Franklin_Payne_override.dlg Greetings... 10010. 01857Franklin_Payne_override.dlg Well! Hello again! And again, it's my pleasure! 10010. 01857Franklin_Payne_override.dlg Well! Hello again! And again, it's my pleasure! 10011. 01857Franklin_Payne_override.dlg Oh! It's you! Nice to see you again... 10011. 01857Franklin_Payne_override.dlg Oh! It's you! Nice to see you again... 10012. 01857Franklin_Payne_override.dlg We meet once again... 10012. 01857Franklin_Payne_override.dlg We meet once again... 10014. 01857Franklin_Payne_override.dlg I'm all done with that... 10014. 01857Franklin_Payne_override.dlg I'm all done with that... 10015. 01857Franklin_Payne_override.dlg I'm not one to pass judgment, but for god's sake madam! Put some covering on, will you? 10015. 01857Franklin_Payne_override.dlg I'm not one to pass judgment, but for god's sake man! Put some covering on, will you? 10016. 01857Franklin_Payne_override.dlg Jolly good joke, madam! Barbarian armor! Ha ha! 10016. 01857Franklin_Payne_override.dlg Jolly good joke, old boy! Barbarian armor! Ha ha! 10017. 01857Franklin_Payne_override.dlg Well, I've never seen such a motley crew in my whole life! 10017. 01857Franklin_Payne_override.dlg Well, I've never seen such a motley crew in my whole life! 10018. 01857Franklin_Payne_override.dlg Oh, it's with the magick, is it? Its amusing, although to whom I'm not all that sure... 10018. 01857Franklin_Payne_override.dlg Oh, it's with the magick, is it? Its amusing, although to whom I'm not all that sure... 10019. 01857Franklin_Payne_override.dlg Oh, goodness! It seems you've fallen under hard times, friend! 10019. 01857Franklin_Payne_override.dlg Oh, goodness! It seems you've fallen under hard times, friend! 10021. 01857Franklin_Payne_override.dlg What? Who's there? Bloody magickers and their damned sense of humor... 10021. 01857Franklin_Payne_override.dlg What? Who's there? Bloody magickers and their damned sense of humor... 11000. 01857Franklin_Payne_override.dlg You're a coward if I've ever seen one... 11000. 01857Franklin_Payne_override.dlg You're a coward if I've ever seen one... 11001. 01857Franklin_Payne_override.dlg Eh...what do YOU want? 11001. 01857Franklin_Payne_override.dlg Eh...what do YOU want? 11002. 01857Franklin_Payne_override.dlg Good god! You're repulsive! Get away from me! 11002. 01857Franklin_Payne_override.dlg Good god! You're repulsive! Get away from me! 11003. 01857Franklin_Payne_override.dlg YOU again? Did I ask you to come back here and bother? 11003. 01857Franklin_Payne_override.dlg YOU again? Did I ask you to come back here and bother? 11004. 01857Franklin_Payne_override.dlg Oh, what have I done to deserve this? 11004. 01857Franklin_Payne_override.dlg Oh, what have I done to deserve this? 11005. 01857Franklin_Payne_override.dlg Oh! Now there's a bit of bad luck! You're smaller than a shrimp's chapeau! 11005. 01857Franklin_Payne_override.dlg Oh! Now there's a bit of bad luck! You're smaller than a shrimp's chapeau! 12016. 01857Franklin_Payne_override.dlg Sorry, madam. I don't travel with people as evil as yourself... 12016. 01857Franklin_Payne_override.dlg Sorry, old chap. I don't travel with people as evil as yourself... 12017. 01857Franklin_Payne_override.dlg Eh...no, I don't think so. I really just don't like you much... 12017. 01857Franklin_Payne_override.dlg Eh...no, I don't think so. I really just don't like you much... 12018. 01857Franklin_Payne_override.dlg Alright then! Good day to you! 12018. 01857Franklin_Payne_override.dlg Alright then! Good day to you! 12019. 01857Franklin_Payne_override.dlg Well, I daresay I'm glad to be leaving! Good riddance! 12019. 01857Franklin_Payne_override.dlg Well, I daresay I'm glad to be leaving! Good riddance! 12020. 01857Franklin_Payne_override.dlg I'll get right to it! 12020. 01857Franklin_Payne_override.dlg I'll get right to it! 12021. 01857Franklin_Payne_override.dlg Sorry, but I'm not going to do that... 12021. 01857Franklin_Payne_override.dlg Sorry, but I'm not going to do that... 12022. 01857Franklin_Payne_override.dlg Hullo! You're hitting the wrong chap! 12022. 01857Franklin_Payne_override.dlg Hullo! You're hitting the wrong chap! 12023. 01857Franklin_Payne_override.dlg Bravo! Jolly good strike, madam! 12023. 01857Franklin_Payne_override.dlg Bravo! Jolly good strike, my good man! 12024. 01857Franklin_Payne_override.dlg Oh! That wasn't your most skillful strike... 12024. 01857Franklin_Payne_override.dlg Oh! That wasn't your most skillful strike... 12026. 01857Franklin_Payne_override.dlg No...I think you've fully outfitted this group. Too many for my tastes... 12026. 01857Franklin_Payne_override.dlg No...I think you've fully outfitted this group. Too many for my tastes... 12027. 01857Franklin_Payne_override.dlg Sorry, but I don't think you're quite ready for leadership yet... 12027. 01857Franklin_Payne_override.dlg Sorry, but I don't think you're quite ready for leadership yet... 12028. 01857Franklin_Payne_override.dlg No...I think you'd best go out adventuring for a while, and come back later... 12028. 01857Franklin_Payne_override.dlg No...I think you'd best go out adventuring for a while, and come back later... 12029. 01857Franklin_Payne_override.dlg Well! That's my cue to leave! 12029. 01857Franklin_Payne_override.dlg Well! That's my cue to leave! 12046. 01857Franklin_Payne_override.dlg Sorry to interrupt, but perhaps I might be the man for that job! 12046. 01857Franklin_Payne_override.dlg Sorry to interrupt, but perhaps I might be the man for that job! 12047. 01857Franklin_Payne_override.dlg I say! What in the bloody hell are you doing? Don't attack our friends! 12047. 01857Franklin_Payne_override.dlg I say! What in the bloody hell are you doing? Don't attack our friends! 12048. 01857Franklin_Payne_override.dlg Wait! We shouldn't attack this person! They're alright in my book! 12048. 01857Franklin_Payne_override.dlg Wait! We shouldn't attack this person! They're alright in my book! 12049. 01857Franklin_Payne_override.dlg Hold on moment! This person is from my home town! 12049. 01857Franklin_Payne_override.dlg Hold on moment! This person is from my home town! 12050. 01857Franklin_Payne_override.dlg No! This person is a friend of mine! 12050. 01857Franklin_Payne_override.dlg No! This person is a friend of mine! 12052. 01857Franklin_Payne_override.dlg You'd best watch yourself! You get any more evil, and you'll be adventuring without Franklin Payne... 12052. 01857Franklin_Payne_override.dlg You'd best watch yourself! You get any more evil, and you'll be adventuring without Franklin Payne... 12053. 01857Franklin_Payne_override.dlg Hate to be a bother, madam. But I must tell you that I'm really beginning to dislike you. If it doesn't change, we may need to go our separate ways... 12053. 01857Franklin_Payne_override.dlg Hate to be a bother, old boy. But I must tell you that I'm really beginning to dislike you. If it doesn't change, we may need to go our separate ways... 12054. 01857Franklin_Payne_override.dlg Urrgh! Well! I'm quite badly hurt! This very well might be the end! 12054. 01857Franklin_Payne_override.dlg Urrgh! Well! I'm quite badly hurt! This very well might be the end! 1. 01858Geoffrey_Resurrect.dlg Thank you so much for ressurecting me. I must say, I don't especially enjoy being dead... 1. 01858Geoffrey_Resurrect.dlg Thank you so much for ressurecting me. I must say, I don't especially enjoy being dead... 2. 01858Geoffrey_Resurrect.dlg You're welcome, Geoffrey. Would you like to join me again? 3. 01858Geoffrey_Resurrect.dlg You wanna join? 5. 01858Geoffrey_Resurrect.dlg Yes, of course! Let's be off, then... 5. 01858Geoffrey_Resurrect.dlg Yes, of course! Let's be off, then... 7. 01858Geoffrey_Resurrect.dlg Hello again. What is it you need now? 7. 01858Geoffrey_Resurrect.dlg Hello again. What is it you need now? 8. 01858Geoffrey_Resurrect.dlg I was wondering if you'd join me again, Geoffrey... 9. 01858Geoffrey_Resurrect.dlg You wanna join? 11. 01858Geoffrey_Resurrect.dlg Is there anything else? 11. 01858Geoffrey_Resurrect.dlg Is there anything else? 16. 01858Geoffrey_Resurrect.dlg Oh, goodness. I've gone and died. Uh...do me a favor and resurrect me, won't you? This whole death experience is rather painful... 16. 01858Geoffrey_Resurrect.dlg Oh, goodness. I've gone and died. Uh...do me a favor and resurrect me, won't you? This whole death experience is rather painful... 17. 01858Geoffrey_Resurrect.dlg Well, I must say I'm quite impressed with you resourcefulness. Thank you for resurrecting me... 17. 01858Geoffrey_Resurrect.dlg Well, I must say I'm quite impressed with you resourcefulness. Thank you for resurrecting me... 1. 01859Geoffrey_with_Kerghan.dlg Yes...well, I suppose that what the old codger says is true. I mean, about death and all. He was the first of us, and bloody powerful as well. Heh heh...one almost has to admire the bastard. Yes, admire him indeed... 1. 01859Geoffrey_with_Kerghan.dlg Yes...well, I suppose that what the old codger says is true. I mean, about death and all. He was the first of us, and bloody powerful as well. Heh heh...one almost has to admire the bastard. Yes, admire him indeed... 2. 01859Geoffrey_with_Kerghan.dlg Geoffrey! What are you saying? You agree with him? 4. 01859Geoffrey_with_Kerghan.dlg Well, how could I not? The man is a legend in my circles, what, what! Not much you can do to argue with him. A man would have to be a bloody fool to get on the bad side of Kerghan the Terrible... 4. 01859Geoffrey_with_Kerghan.dlg Well, how could I not? The man is a legend in my circles, what, what! Not much you can do to argue with him. A man would have to be a bloody fool to get on the bad side of Kerghan the Terrible... 5. 01859Geoffrey_with_Kerghan.dlg Oh no...Geoffrey... 7. 01859Geoffrey_with_Kerghan.dlg But! No one ever said I wasn't a bloody fool! Ha Ha! Had you going there, didn't I? Did you really think I would sit back while this madman destroyed the world? Never! Half of the fun in life is tormenting the souls of the dead! You can count on me, madam! 7. 01859Geoffrey_with_Kerghan.dlg But! No one ever said I wasn't a bloody fool! Ha Ha, old chap! Had you going there, didn't I? Did you really think I would sit back while this madman destroyed the world? Never! Half of the fun in life is tormenting the souls of the dead! I'm with you on this one, old boy! 8. 01859Geoffrey_with_Kerghan.dlg Thank you, Geoffrey, Now, Kerghan... 1. 01860Geoffrey_with_Torian_Kel.dlg [Aside, and quietly.] Uh, yes...well, you see, eh...well, oh bother it all! It was a bloody fraternity prank...robes, candles, chanting, that sort of thing. Someone had found one of the old texts in the library, so we pledged an oath. I mean, we didn't actually think it meant anything... 1. 01860Geoffrey_with_Torian_Kel.dlg [Aside, and quietly.] Uh, yes...well, you see, eh...well, oh bother it all! It was a bloody fraternity prank...robes, candles, chanting, that sort of thing. Someone had found one of the old texts in the library, so we pledged an oath. I mean, we didn't actually think it meant anything... 2. 01860Geoffrey_with_Torian_Kel.dlg I see... 4. 01860Geoffrey_with_Torian_Kel.dlg Yes...listen here. I know a little about the Gray Legions. You might want to think about stepping carefully around this fellow...remember, they were raised for one purpose and one purpose only... 4. 01860Geoffrey_with_Torian_Kel.dlg Yes...listen here. I know a little about the Gray Legions. You might want to think about stepping carefully around this fellow...remember, they were raised for one purpose and one purpose only... 5. 01860Geoffrey_with_Torian_Kel.dlg Yes, Geoffrey. I'll consider that... 7. 01860Geoffrey_with_Torian_Kel.dlg I think that would be advisable, friend. And whatever happens, don't ask the old chap to come along with us! I mean, I like a good reanimation as much as the next man, but REALLY...it's so gauche to travel with the undead. And I really don't trust him, in any case... 7. 01860Geoffrey_with_Torian_Kel.dlg I think that would be advisable, friend. And whatever happens, don't ask the old chap to come along with us! I mean, I like a good reanimation as much as the next man, but REALLY...it's so gauche to travel with the undead. And I really don't trust him, in any case... 8. 01860Geoffrey_with_Torian_Kel.dlg Hmmm. So, Torian Kel...you were speaking of the Derian Ka...? 1. 01861VIrgilMaug.dlg Uh...he must have me confused with someone else. I've uh, never been here before. 1. 01861VIrgilMaug.dlg Uh...he must have me confused with someone else. I've uh, never been here before. 2. 01861VIrgilMaug.dlg But he knows your name. 3. 01861VIrgilMaug.dlg But he say he know you! 10. 01861VIrgilMaug.dlg That's simply coincidence, I am certain. [Whispering] Who are you going to believe, me, or some murderous thug who'd as soon slit your throat as look at you? 10. 01861VIrgilMaug.dlg That's simply coincidence, I am certain. [Whispering] Who are you going to believe, me, or some murderous thug who'd as soon slit your throat as look at you? 11. 01861VIrgilMaug.dlg Alright, Virgil, I believe you. 12. 01861VIrgilMaug.dlg Okay. I trust Voighurul! 13. 01861VIrgilMaug.dlg I'm not sure, Virgil. This seems awfully suspicious. 14. 01861VIrgilMaug.dlg But he say he know you! 20. 01861VIrgilMaug.dlg [Whispering] Who are you going to believe, me, or some murderous thug who'd as soon slit your throat as look at you? 20. 01861VIrgilMaug.dlg [Whispering] Who are you going to believe, me, or some murderous thug who'd as soon slit your throat as look at you? 21. 01861VIrgilMaug.dlg I'll believe you - for now. 22. 01861VIrgilMaug.dlg Okay. I trust Voighurul! 23. 01861VIrgilMaug.dlg You're right, Virgil. I have complete trust in you. 10007. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Greetings to you... 10007. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Greetings to you... 10008. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Uh...yes? 10008. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Uh...yes? 10009. 01862Geoffreys_Overrides.dlg What do you want? 10009. 01862Geoffreys_Overrides.dlg What do you want? 10010. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Hello again... 10010. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Hello again... 10011. 01862Geoffreys_Overrides.dlg I'm sorry. Did you...uh...need something else? 10011. 01862Geoffreys_Overrides.dlg I'm sorry. Did you...uh...need something else? 10012. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Hmmm. What brings you back around? 10012. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Hmmm. What brings you back around? 10013. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Would you like some healing, madam? 10013. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Would you like some healing, old chap? 10014. 01862Geoffreys_Overrides.dlg I'm all done with that. 10014. 01862Geoffreys_Overrides.dlg I'm all done with that. 10015. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Excuse me, but...eh...were you born in a bloody barn? Please, cover yourself... 10015. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Excuse me, but...eh...were you born in a bloody barn? Please, cover yourself... 10016. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Now there's a laugh. A damned barbarian walking the streets... 10016. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Now there's a laugh. A damned barbarian walking the streets... 10017. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Hmmm. Strange company you're keeping these days... 10017. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Hmmm. Strange company you're keeping these days... 10018. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Oh goodness. Another damned show-off. That look went out last year, madam... 10018. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Oh goodness. Another damned show-off. That look went out last year, old boy... 10019. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Interesting. Perhaps you should take a look in the mirror. I daresay you're not quite yourself, madam... 10019. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Interesting. Perhaps you should take a look in the mirror. I daresay you're not quite yourself, sir... 10021. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Oh, PLEASE. Must we really do this sort of thing? Invisibility is so blas�... 10021. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Oh, PLEASE. Must we really do this sort of thing? Invisibility is so blas�... 11000. 01862Geoffreys_Overrides.dlg I must say. You're about the most repulsive being I've ever known... 11000. 01862Geoffreys_Overrides.dlg I must say. You're about the most repulsive being I've ever known... 11001. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Listen. You're bothering me. I mean REALLY bothering me... 11001. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Listen. You're bothering me. I mean REALLY bothering me... 11002. 01862Geoffreys_Overrides.dlg I'm only going to say this once. Get AWAY from me... 11002. 01862Geoffreys_Overrides.dlg I'm only going to say this once. Get AWAY from me... 11003. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Look, I don't know how to say this nicely, so I won't. YOU'RE ABSOLUTELY REVOLTING... 11003. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Look, I don't know how to say this nicely, so I won't. YOU'RE ABSOLUTELY REVOLTING... 11004. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Oh, YOU again. You're REALLY annoying me. Just get out of my sight... 11004. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Oh, YOU again. You're REALLY annoying me. Just get out of my sight... 11005. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Oh! There you are, my little friend! I almost stepped on you! That's quite a laugh... 11005. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Oh! There you are, my little friend! I almost stepped on you! That's quite a laugh... 12015. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Sorry madam, but you're a bit too NOBLE for Geoffrey Tarrelond-Ashe... 12015. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Sorry old boy, but you're a bit too NOBLE for Geoffrey Tarrelond-Ashe... 12017. 01862Geoffreys_Overrides.dlg No, simply put...I just don't like you. Not at all... 12017. 01862Geoffreys_Overrides.dlg No, simply put...I just don't like you. Not at all... 12018. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Farewell then. 12018. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Farewell then. 12019. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Well! Good bye to you, then... 12019. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Well! Good bye to you, then... 12020. 01862Geoffreys_Overrides.dlg I suppose... 12020. 01862Geoffreys_Overrides.dlg I suppose... 12021. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Sorry, but I'm just not going to do that... 12021. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Sorry, but I'm just not going to do that... 12022. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Watch it, you bloody numbskull! 12022. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Watch it, you bloody numbskull! 12023. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Oh! Good show, madam! That's showing them who's in charge! 12023. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Oh! Good show, old boy! That's showing them who's in charge! 12024. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Oh, goodness. I've never seen such incompetence... 12024. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Oh, goodness. I've never seen such incompetence... 12026. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Sorry, but you seem to a have a few too many friends as it is... 12026. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Sorry, but you seem to a have a few too many friends as it is... 12027. 01862Geoffreys_Overrides.dlg No, it seems you're lacking leadership skills... 12027. 01862Geoffreys_Overrides.dlg No, it seems you're lacking leadership skills... 12028. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Sorry, madam. But you're not quite worldly enough for me. I'd recommend you travel a bit more... 12028. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Sorry, old boy. But you're not quite worldly enough for me. I'd recommend you travel a bit more... 12029. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Wait! No! I'm leaving this mess! 12029. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Wait! No! I'm leaving this mess! 12046. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Uh...hate to be a bother, but I'm sure I'm better qualified to do that... 12046. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Uh...hate to be a bother, but I'm sure I'm better qualified to do that... 12047. 01862Geoffreys_Overrides.dlg What in the bloody blazes are you doing? Stop attacking your own friends! 12047. 01862Geoffreys_Overrides.dlg What in the bloody blazes are you doing? Stop attacking your own friends! 12051. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Excuse me...you're beginning to show an alarming tendency for good and nobility. Any more of that, and I can't say as to how long I'll be around... 12051. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Excuse me...you're beginning to show an alarming tendency for good and nobility. Any more of that, and I can't say as to how long I'll be around... 12053. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Ah...I'm really beginning to dislike you, friend. If this trend continues, you'll be traveling without me. Understood? 12053. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Ah...I'm really beginning to dislike you, friend. If this trend continues, you'll be traveling without me. Understood? 12054. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Oh! I've been hurt quite badly! Don't just stand there! Heal me! 12054. 01862Geoffreys_Overrides.dlg Oh! I've been hurt quite badly! Don't just stand there! Heal me! 1. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg Virgil! And you...! [The man's eyes are full of anger as he turns them on you.] Do you have any idea what you've done? What your evil ways might mean for all of Arcanum...? 1. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg Virgil! And you...! [The man's eyes are full of anger as he turns them on you.] Do you have any idea what you've done? What your evil ways might mean for all of Arcanum...? 2. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg Sir! I don't know who you are! What are you going on about? 3. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg I dunno who you are! Whut you talkin' 'bout? 5. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg Don't you pretend not to know what I'm talking about! I heard what you did in Stillwater...the blood of those people is on your hands! [He turns on Virgil.] And you! I trusted you to be a guide, to turn from your old ways! And yet you're nothing but a common murderer...just as you came to me so many months ago... 5. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg Don't you pretend not to know what I'm talking about! I heard what you did in Stillwater...the blood of those people is on your hands! [He turns on Virgil.] And you! I trusted you to be a guide, to turn from your old ways! And yet you're nothing but a common murderer...just as you came to me so many months ago... 6. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg Virgil...who is this man? 7. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg Virgil, you know him...? 9. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg Yes, it is I! Did you think I would stand by and watch while you committed vile acts of betrayal and murder in the name of Nasrudin? I will not stand for this heresy! You both shall pay for what you have done... 9. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg Yes, it is I! Did you think I would stand by and watch while you committed vile acts of betrayal and murder in the name of Nasrudin? I will not stand for this heresy! You both shall pay for what you have done... 10. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg Virgil...? 11. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg Joachim! Let's talk about this... 12. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg I don't like the way you're speaking to me, Joachim... 13. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg Uh...Virgil? 14. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg I no wanna fight, Wa-Keem! Mebbe we talk about it...? 15. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg You better shut up or I gonna kill you... 17. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg Talk about it? Do you know the value of the gift you were given? You were the incarnation of the greatest elf in the history of Arcanum! You were given the power to save the world! And you squandered it, became as evil as Arronax himself! 17. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg Talk about it? Do you know the value of the gift you were given? You were the incarnation of the greatest elf in the history of Arcanum! You were given the power to save the world! And you squandered it, became as evil as Arronax himself! 18. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg The prophecy doesn't say how it happens. Perhaps this is right... 19. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg The gift was mine. I'll do with it what I want... 20. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg And if I am evil? What are you going to do about it? 21. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg It's all bunk. I've never believed in the prophecy... 22. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg Mebbe this how pro-fes-ee supposed to happen... 23. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg I no believe in pro-fes-ee. I do what I want... 26. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg What? You've slaughtered an entire town of innocents! Arronax himself might have thought twice on such a thing! This path you've chosen is a dark one...you've turned your back on the world. I will no longer tolerate this travesty. Prepare yourself, heretic...! 26. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg Right? You've slaughtered an entire town of innocents! Arronax himself might have thought twice on such a thing! This path you've chosen is a dark one...you've turned your back on the world. I will no longer tolerate this travesty. Prepare yourself, heretic...! 27. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg Hold a moment, Joachim...! 28. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg Virgil, what do you say...? 29. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg Your threats are of no consequence. Do your worst... 30. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg Uh...Virgil? 32. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg [Joachim looks resigned.] Yes, the gift was yours. And the choice was always yours what you would do with it. As is the choice I must make now. You can't be allowed to continue acting in the way that you are...I'm sorry... 32. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg [Joachim looks resigned.] Yes, the gift was yours. And the choice was always yours what you would do with it. As is the choice I must make now. You can't be allowed to continue acting in the way that you are...I'm sorry... 33. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg Hold a moment, Joachim...! 34. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg Virgil, what do you say...? 35. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg Your threats are of no consequence. Do your worst... 36. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg Uh...Virgil? 38. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg It matters not what you believe...the prophecies are true. You are the Living One...and you are evil. I want nothing more than to believe as you do...to disregard what I know to be true in my heart. But I cannot, and I must end this madness once and for all... 38. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg It matters not what you believe...the prophecies are true. You are the Living One...and you are evil. I want nothing more than to believe as you do...to disregard what I know to be true in my heart. But I cannot, and I must end this madness once and for all... 39. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg Hold a moment, Joachim...! 40. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg Virgil, what do you say...? 41. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg Your threats are of no consequence. Do your worst... 42. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg Uh...Virgil? 44. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg What am I going to do about it? That's very easy...I'm going to destroy you. I cannot let this heresy continue... 44. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg What am I going to do about it? That's very easy...I'm going to destroy you. I cannot let this heresy continue... 45. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg Virgil, what do you say...? 46. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg Your threats are of no consequence. Do your worst... 48. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg Ah. I see. So, you think that you can pit yourself against me, Virgil...? 48. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg Ah. I see. So, you think that you can pit yourself against me, Virgil...? 49. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg [Listen.] 51. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg Very well then, Virgil. It seems fate has decided for us. Farewell... 51. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg Very well then, Virgil. It seems fate has decided for us. Farewell... 52. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg Wait! We don't have to do this! 53. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg I'm with you, Virgil. Let's dispose of this trash... 54. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg Wait! We no have to fight...! 55. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg I help you kill Wa-Keem, Virgil! 57. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg May the gods have pity on your soul... 57. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg May the gods have pity on your soul... 60. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg Ah! I see! You have killed me, Living One. I do not...ugggh! But it hurts!...I do not understand why you have done this. I was only here to help you...to guide you...and still you have become evil! 60. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg Ah! I see! You have killed me, Living One. I do not...ugggh! But it hurts!...I do not understand why you have done this. I was only here to help you...to guide you...and still you have become evil! 61. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg Sorry about that, old boy. Casualties of war and all that... 62. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg Uh..sorry, Wa-keem! Too bad fer you! 64. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg Ahhh! Listen to me, please! It's still not too late for you to turn from your dark ways! Please! I beg of you! All of Arcanum hangs in the balance, and it will be for you to decide! Aggghhh! The pain! Please...release me! 64. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg Ahhh! Listen to me, please! It's still not too late for you to turn from your dark ways! Please! I beg of you! All of Arcanum hangs in the balance, and it will be for you to decide! Aggghhh! The pain! Please...release me! 65. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg Fine. Go to your rest, dog... 66. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg HAHAHAHAHA!!! You funny! Buh-bye! 69. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg I have nothing left to say to you. Please...do what is right. For all of us.... 69. 01863Joachim_EVIL_PC.dlg I have nothing left to say to you. Please...do what is right. For all of us.... 1. 01864First_Kerghan_Interaction.dlg Greetings, traveler. It seems to me that you're looking for answers. Perhaps it is time that I answered them for you� 1. 01864First_Kerghan_Interaction.dlg Greetings, traveler. It seems to me that you're looking for answers. Perhaps it is time that I answered them for you� 2. 01864First_Kerghan_Interaction.dlg What? Who are you? 3. 01864First_Kerghan_Interaction.dlg Uh�who you? 5. 01864First_Kerghan_Interaction.dlg Don't you know? Are not you the reincarnation of Nasrudin? Has it been so long that you don't recognize your old nemesis? Or perhaps you are not the Living One after all�merely a puppet playing his role� 5. 01864First_Kerghan_Interaction.dlg Don't you know? Are not you the reincarnation of Nasrudin? Has it been so long that you don't recognize your old nemesis? Or perhaps you are not the Living One after all�merely a puppet playing his role� 6. 01864First_Kerghan_Interaction.dlg I don't know what you're talking about� 7. 01864First_Kerghan_Interaction.dlg Ah. You must be Arronax� 8. 01864First_Kerghan_Interaction.dlg Uh�I dunno whut you talkin' 'bout� 9. 01864First_Kerghan_Interaction.dlg Uh�you Arrow-nacks? 11. 01864First_Kerghan_Interaction.dlg I see. Perhaps you are not the Living One. Perhaps Nasrudin, the coward that he is, will not heed Fate's call and face me in the final battle. It would be so like him to do so� 11. 01864First_Kerghan_Interaction.dlg I see. Perhaps you are not the Living One. Perhaps Nasrudin, the coward that he is, will not heed Fate's call and face me in the final battle. It would be so like him to do so� 12. 01864First_Kerghan_Interaction.dlg Who are you? 13. 01864First_Kerghan_Interaction.dlg Uh�who you? 15. 01864First_Kerghan_Interaction.dlg I am he of the dark, the rightful ruler of this land, the vengeful god of Arcanum and its races. I am Arronax, and I have come to give you a message� 15. 01864First_Kerghan_Interaction.dlg I am he of the dark, the rightful ruler of this land, the vengeful god of Arcanum and its races. I am Arronax, and I have come to give you a message� 16. 01864First_Kerghan_Interaction.dlg And that message is? 17. 01864First_Kerghan_Interaction.dlg Whut? 19. 01864First_Kerghan_Interaction.dlg So�you remember me, do you Nasrudin? Do you remember what I did to your pathetic Elven Council? Do you remember when all of Arcanum shook before my power? Be warned�they will do so again. I have come to bring you a message� 19. 01864First_Kerghan_Interaction.dlg So�you remember me, do you Nasrudin? Do you remember what I did to your pathetic Elven Council? Do you remember when all of Arcanum shook before my power? Be warned�they will do so again. I have come to bring you a message� 20. 01864First_Kerghan_Interaction.dlg And that message is? 21. 01864First_Kerghan_Interaction.dlg Whut? 23. 01864First_Kerghan_Interaction.dlg The message is this. Whether you are the Living One or not. Whether or not the coward Nasrudin hides in your bones or still rots in his grave, the inevitable will still come to pass. I am returning. It has already been set in motion, and there's nothing you can do about it. I am returning, and all will fall before me. Everyone you know...everyone you love... 23. 01864First_Kerghan_Interaction.dlg The message is this. Whether you are the Living One or not. Whether or not the coward Nasrudin hides in your bones or still rots in his grave, the inevitable will still come to pass. I am returning. It has already been set in motion, and there's nothing you can do about it. I am returning, and all will fall before me. Everyone you know...everyone you love... 24. 01864First_Kerghan_Interaction.dlg Wait! I have nothing to do with this! Leave us alone! 25. 01864First_Kerghan_Interaction.dlg You bastard! Face me as a warrior�! 26. 01864First_Kerghan_Interaction.dlg Stop! I no wanna fight! No hurt my friends! 27. 01864First_Kerghan_Interaction.dlg I kill you, Arrow-nacks! Fight me! 29. 01864First_Kerghan_Interaction.dlg Do you see my power? Do you yet understand? Perhaps I need to be more clear. No one is safe, traveler. No one�not even you... 29. 01864First_Kerghan_Interaction.dlg Do you see my power? Do you yet understand? Perhaps I need to be more clear. No one is safe, traveler. No one�not even you... 30. 01864First_Kerghan_Interaction.dlg Arronax...! 31. 01864First_Kerghan_Interaction.dlg Arrow-nacks�! 33. 01864First_Kerghan_Interaction.dlg The message is this. Whether you are the Living One or not. Whether or not the coward Nasrudin hides in your bones or still rots in his grave, the inevitable will still come to pass. I am returning. It has already been set in motion, and there's nothing you can do about it. I am returning, and all will fall before me. All...including you... 33. 01864First_Kerghan_Interaction.dlg The message is this. Whether you are the Living One or not. Whether or not the coward Nasrudin hides in your bones or still rots in his grave, the inevitable will still come to pass. I am returning. It has already been set in motion, and there's nothing you can do about it. I am returning, and all will fall before me. All...including you... 34. 01864First_Kerghan_Interaction.dlg Arronax...! 35. 01864First_Kerghan_Interaction.dlg Arrow-nacks�! 37. 01864First_Kerghan_Interaction.dlg Remember what I have shown you here. Remember, and tell the world. Arronax is returning to Arcanum�and nothing, nothing will ever be the same. Farewell� 37. 01864First_Kerghan_Interaction.dlg Remember what I have shown you here. Remember, and tell the world. Arronax is returning to Arcanum�and nothing, nothing will ever be the same. Farewell� 1. 01865Loghaire_with_Bates.dlg Greetings, Gilbert Bates. I must say...I never thought to lay eyes on you...the boy that changed the fate of so many. 1. 01865Loghaire_with_Bates.dlg Greetings, Gilbert Bates. I must say...I never thought to lay eyes on you...the boy that changed the fate of so many. 2. 01865Loghaire_with_Bates.dlg [Listen.] 4. 01865Loghaire_with_Bates.dlg Rest easy. I am as much to blame for what happened to the Black Mountain Clan as you are...perhaps more so. You're only crime was your curiosity and your intellect. I do not hold you responsible for what followed, and you should not blame yourself. 4. 01865Loghaire_with_Bates.dlg Rest easy. I am as much to blame for what happened to the Black Mountain Clan as you are...perhaps more so. You're only crime was your curiosity and your intellect. I do not hold you responsible for what followed, and you should not blame yourself. 5. 01865Loghaire_with_Bates.dlg [Listen.] 7. 01865Loghaire_with_Bates.dlg It is my honor to call you friend, Gilbert Bates. And, perhaps when this journey is finished, you and I might sit down and talk a little about some of your work. Some of it shows real promise...the mark of dwarven ingenuity. Stennar Rock Cutter would be proud... 7. 01865Loghaire_with_Bates.dlg It is my honor to call you friend, Gilbert Bates. And, perhaps when this journey is finished, you and I might sit down and talk a little about some of your work. Some of it shows real promise...the mark of dwarven ingenuity. Stennar Rock Cutter would be proud... 8. 01865Loghaire_with_Bates.dlg [Listen.] 10. 01865Loghaire_with_Bates.dlg Your welcome. And now, I think, you and our friend here have some things to speak of... 10. 01865Loghaire_with_Bates.dlg Your welcome. And now, I think, you and our friend here have some things to speak of... 11. 01865Loghaire_with_Bates.dlg Yes...I'll come speak with you in a moment, Mr. Bates... 1. 01866Magnus_after_the_Schuylers.dlg Thank you, my friend, for fighting by my side. I'd like to share something with you...my family name... [He looks at you solemnly.] The name of my family is Shale Fist, and I, Magnus Shale Fist, am grateful to you. The dwarves of this clan would also be grateful to you, were they not long-dead... 1. 01866Magnus_after_the_Schuylers.dlg Thank you, my friend, for fighting by my side. I'd like to share something with you...my family name... [He looks at you solemnly.] The name of my family is Shale Fist, and I, Magnus Shale Fist, am grateful to you. The dwarves of this clan would also be grateful to you, were they not long-dead... 2. 01866Magnus_after_the_Schuylers.dlg But isn't this YOUR clan, Magnus...? 3. 01866Magnus_after_the_Schuylers.dlg THIS not your clan, Magnus...? 5. 01866Magnus_after_the_Schuylers.dlg [Magnus looks around, somewhat dejectedly.] No...I don't think so. [He seems to struggle with the words.] I...I...so wanted to find a clue as to who or where that I come from, but I don't think these dwarves are my lost clan... 5. 01866Magnus_after_the_Schuylers.dlg [Magnus looks around, somewhat dejectedly.] No...I don't think so. [He seems to struggle with the words.] I...I...so wanted to find a clue as to who or where that I come from, but I don't think these dwarves are my lost clan... 6. 01866Magnus_after_the_Schuylers.dlg I'm sorry, Magnus. Don't give up hope... 7. 01866Magnus_after_the_Schuylers.dlg Uh...truly a pity. Let's get out of here... 8. 01866Magnus_after_the_Schuylers.dlg Yes, well I think we should part ways here, Magnus... 9. 01866Magnus_after_the_Schuylers.dlg Don't be sad, Magnus! 10. 01866Magnus_after_the_Schuylers.dlg Uh...whatever, Magnus. I think we not stay together any more... 12. 01866Magnus_after_the_Schuylers.dlg [Grumbling.] Yes, I suppose I'll travel with you a while... 12. 01866Magnus_after_the_Schuylers.dlg [Grumbling.] Yes, I suppose I'll travel with you a while... 14. 01866Magnus_after_the_Schuylers.dlg I won't, my friend. [He seems to cheer up a bit.] I guess I can keep looking, in any case. Would you mind if I continue traveling with you...? 14. 01866Magnus_after_the_Schuylers.dlg I won't, my friend. [He seems to cheer up a bit.] I guess I can keep looking, in any case. Would you mind if I continue traveling with you...? 15. 01866Magnus_after_the_Schuylers.dlg No, not at all... 16. 01866Magnus_after_the_Schuylers.dlg Course not, Magnus! You can come with! 18. 01866Magnus_after_the_Schuylers.dlg That's good. You can always use a dwarf in your party...that's what I always say. They're usually the only level-heads in the bunch.... 18. 01866Magnus_after_the_Schuylers.dlg That's good. You can always use a dwarf in your party...that's what I always say. They're usually the only level-heads in the bunch.... 19. 01866Magnus_after_the_Schuylers.dlg Right, Magnus, right. Let's get out of here... 21. 01866Magnus_after_the_Schuylers.dlg Yes, let's do so... 21. 01866Magnus_after_the_Schuylers.dlg Yes, let's do so... 1. 01867Magnus_after_his_book.dlg Hey! Give that over! I didn't say you could go and take my personal property! That's a...uh...special book to me... 1. 01867Magnus_after_his_book.dlg Hey! Give that over! I didn't say you could go and take my personal property! That's a...uh...special book to me... 2. 01867Magnus_after_his_book.dlg Magnus...what is this? "Roan's Almanac of All Things Dwarven?" 3. 01867Magnus_after_his_book.dlg Uh...what this book, Magnus? 5. 01867Magnus_after_his_book.dlg Uh..yes, that was a...uh...gift, from an old friend. Bloody useless thing! Carry it more to get a laugh than anything else! As if a dwarf would need such a foolish book... 5. 01867Magnus_after_his_book.dlg Uh..yes, that was a...uh...gift, from an old friend. Bloody useless thing! Carry it more to get a laugh than anything else! As if a dwarf would need such a foolish book... 6. 01867Magnus_after_his_book.dlg I see. Well, I'll just dispose of it, then... 7. 01867Magnus_after_his_book.dlg Perhaps you'd like it back? 8. 01867Magnus_after_his_book.dlg Would you mind if I held on to it, then? 9. 01867Magnus_after_his_book.dlg Oh! Then I throw it away for you! 11. 01867Magnus_after_his_book.dlg Well, I mean, you know...it, ah...holds sentimental value for me. If you wouldn't mind just giving it back... 11. 01867Magnus_after_his_book.dlg Well, I mean, you know...it, ah...holds sentimental value for me. If you wouldn't mind just giving it back... 12. 01867Magnus_after_his_book.dlg Of course. Here you go. [Give him the book.] 13. 01867Magnus_after_his_book.dlg Perhaps I'll hold on to it for a while... 14. 01867Magnus_after_his_book.dlg Okay, Magnus! Here you go... [Give him the book.] 15. 01867Magnus_after_his_book.dlg Maybe I keep for a while... 17. 01867Magnus_after_his_book.dlg Yes, of course...you keep it for a while! As I said...good for a laugh or two! But...ah, could you just make sure and return it, I mean when you're quite through...it was a gift, after all...you know, lots of memories, and...well, just make sure it stays in one piece... 17. 01867Magnus_after_his_book.dlg Yes, of course...you keep it for a while! As I said...good for a laugh or two! But...ah, could you just make sure and return it, I mean when you're quite through...it was a gift, after all...you know, lots of memories, and...well, just make sure it stays in one piece... 18. 01867Magnus_after_his_book.dlg Of course, Magnus. Let's be off... 20. 01867Magnus_after_his_book.dlg Yes, well...thank you. I'll just put this away for safekeeping, uh...nothing important really... 20. 01867Magnus_after_his_book.dlg Yes, well...thank you. I'll just put this away for safekeeping, uh...nothing important really... 21. 01867Magnus_after_his_book.dlg Yes, yes of course, Magnus. Let's be off... 22. 01867Magnus_after_his_book.dlg Uh, okay Magnus. Let's go! 10007. 01868Magnus_overrides.dlg Hello! It's a pleasure to meet you! 10007. 01868Magnus_overrides.dlg Hello! It's a pleasure to meet you! 10008. 01868Magnus_overrides.dlg Greetings friend... 10008. 01868Magnus_overrides.dlg Greetings friend... 10009. 01868Magnus_overrides.dlg Hello... 10009. 01868Magnus_overrides.dlg Hello... 10010. 01868Magnus_overrides.dlg Well! It's so good to see you again, my friend! 10010. 01868Magnus_overrides.dlg Well! It's so good to see you again, my friend! 10011. 01868Magnus_overrides.dlg So! We meet again! 10011. 01868Magnus_overrides.dlg So! We meet again! 10012. 01868Magnus_overrides.dlg Hello again... 10012. 01868Magnus_overrides.dlg Hello again... 10014. 01868Magnus_overrides.dlg I'm done with that... 10014. 01868Magnus_overrides.dlg I'm done with that... 10015. 01868Magnus_overrides.dlg Indeed! As if a dwarf would associate with someone who couldn't dress themselves properly! 10015. 01868Magnus_overrides.dlg Indeed! As if a dwarf would associate with someone who couldn't dress themselves properly! 10016. 01868Magnus_overrides.dlg Well...I must say I've never been fond of barbarians... 10016. 01868Magnus_overrides.dlg Well...I must say I've never been fond of barbarians... 10017. 01868Magnus_overrides.dlg Strange company you keep, friend... 10017. 01868Magnus_overrides.dlg Strange company you keep, friend... 10018. 01868Magnus_overrides.dlg Oh bloody blazes! It's another magicker touting his spells. You'd never see a dwarf acting so foolish... 10018. 01868Magnus_overrides.dlg Oh bloody blazes! It's another magicker touting his spells. You'd never see a dwarf acting so foolish... 10019. 01868Magnus_overrides.dlg Ah. Such a shame. But such is what comes of magick... 10019. 01868Magnus_overrides.dlg Ah. Such a shame. But such is what comes of magick... 10021. 01868Magnus_overrides.dlg What? Who? Damned wizards and their ways! Show yourself, coward! 10021. 01868Magnus_overrides.dlg What? Who? Damned wizards and their ways! Show yourself, coward! 11000. 01868Magnus_overrides.dlg You're a disgrace to your race, madam... 11000. 01868Magnus_overrides.dlg You're a disgrace to your race, sir... 11001. 01868Magnus_overrides.dlg What? You're bothering me... 11001. 01868Magnus_overrides.dlg What? You're bothering me... 11002. 01868Magnus_overrides.dlg I don't want anything to do with you or your kind... 11002. 01868Magnus_overrides.dlg I don't want anything to do with you or your kind... 11003. 01868Magnus_overrides.dlg You again? I didn't like you much the first time... 11003. 01868Magnus_overrides.dlg You again? I didn't like you much the first time... 11004. 01868Magnus_overrides.dlg Gods! You're back? Just leave me alone! 11004. 01868Magnus_overrides.dlg Gods! You're back? Just leave me alone! 11005. 01868Magnus_overrides.dlg Such a shame. That's what you get for messin' with magick... 11005. 01868Magnus_overrides.dlg Such a shame. That's what you get for messin' with magick... 12016. 01868Magnus_overrides.dlg No, you're just too damned evil for my tastes... 12016. 01868Magnus_overrides.dlg No, you're just too damned evil for my tastes... 12017. 01868Magnus_overrides.dlg Sorry, but I just plain don't like you... 12017. 01868Magnus_overrides.dlg Sorry, but I just plain don't like you... 12018. 01868Magnus_overrides.dlg Well! Good day to you then! 12018. 01868Magnus_overrides.dlg Well! Good day to you then! 12019. 01868Magnus_overrides.dlg Hmmph! Can't say I'm sorry to see you go. Good bye... 12019. 01868Magnus_overrides.dlg Hmmph! Can't say I'm sorry to see you go. Good bye... 12020. 01868Magnus_overrides.dlg Sure, I'll do it right away... 12020. 01868Magnus_overrides.dlg Sure, I'll do it right away... 12021. 01868Magnus_overrides.dlg What? I'll do no such thing! 12021. 01868Magnus_overrides.dlg What? I'll do no such thing! 12022. 01868Magnus_overrides.dlg Ow! What are you a clumsy dolt? Don't hit me! 12022. 01868Magnus_overrides.dlg Ow! What are you a clumsy dolt? Don't hit me! 12023. 01868Magnus_overrides.dlg An impressive attack! 12023. 01868Magnus_overrides.dlg An impressive attack! 12024. 01868Magnus_overrides.dlg Oooh. You'll not defeat anyone like that, friend... 12024. 01868Magnus_overrides.dlg Oooh. You'll not defeat anyone like that, friend... 12026. 01868Magnus_overrides.dlg Eh? No, it looks like you've got a full house already... 12026. 01868Magnus_overrides.dlg Eh? No, it looks like you've got a full house already... 12027. 01868Magnus_overrides.dlg Sorry, but you don't quite seem you're ready to lead anyone, yet... 12027. 01868Magnus_overrides.dlg Sorry, but you don't quite seem you're ready to lead anyone, yet... 12028. 01868Magnus_overrides.dlg No...I think you're a bit green just yet. Come back after you've seen a little more of the world... 12028. 01868Magnus_overrides.dlg No...I think you're a bit green just yet. Come back after you've seen a little more of the world... 12029. 01868Magnus_overrides.dlg Ahhh! Get me out of here! 12029. 01868Magnus_overrides.dlg Ahhh! Get me out of here! 12046. 01868Magnus_overrides.dlg Ahh...this looks like a job for a dwarf... 12046. 01868Magnus_overrides.dlg Ahh...this looks like a job for a dwarf... 12047. 01868Magnus_overrides.dlg You bloody fool! Don't be attackin' your own friends! 12047. 01868Magnus_overrides.dlg You bloody fool! Don't be attackin' your own friends! 12048. 01868Magnus_overrides.dlg Hey! I don't understand why we're attacking such a decent type! I won't do this for much longer... 12048. 01868Magnus_overrides.dlg Hey! I don't understand why we're attacking such a decent type! I won't do this for much longer... 12049. 01868Magnus_overrides.dlg Wait! This person is from my home! You'd better leave them alone! 12049. 01868Magnus_overrides.dlg Wait! This person is from my home! You'd better leave them alone! 12050. 01868Magnus_overrides.dlg Hey! That's a friend of mine! Stop attacking right now! 12050. 01868Magnus_overrides.dlg Hey! That's a friend of mine! Stop attacking right now! 12052. 01868Magnus_overrides.dlg You're not acting like the person I thought you were. If you continue on this evil path, you'll be without me... 12052. 01868Magnus_overrides.dlg You're not acting like the person I thought you were. If you continue on this evil path, you'll be without me... 12053. 01868Magnus_overrides.dlg Sorry to say it, but I'm liking you less and less. If things don't change, I'll be going my own way... 12053. 01868Magnus_overrides.dlg Sorry to say it, but I'm liking you less and less. If things don't change, I'll be going my own way... 12054. 01868Magnus_overrides.dlg My friend! I've been wounded terribly! Quickly, I need healing! 12054. 01868Magnus_overrides.dlg My friend! I've been wounded terribly! Quickly, I need healing! 1. 01869Magnus_Ressurect.dlg I give you my thanks for raising me from the dead. Its much more enjoyable on this side, if you know what I mean. 1. 01869Magnus_Ressurect.dlg I give you my thanks for raising me from the dead. Its much more enjoyable on this side, if you know what I mean. 2. 01869Magnus_Ressurect.dlg Of course, Magnus. Would you like to join me again? 3. 01869Magnus_Ressurect.dlg You wanna join? 5. 01869Magnus_Ressurect.dlg Yes! I'd be glad to. Let's get going... 5. 01869Magnus_Ressurect.dlg Yes! I'd be glad to. Let's get going... 7. 01869Magnus_Ressurect.dlg Greetings, friend. Can I help you? 7. 01869Magnus_Ressurect.dlg Greetings, friend. Can I help you? 8. 01869Magnus_Ressurect.dlg I was wondering if you'd join me again, Magnus... 9. 01869Magnus_Ressurect.dlg You wanna join? 11. 01869Magnus_Ressurect.dlg Is there anything else? 11. 01869Magnus_Ressurect.dlg Is there anything else? 16. 01869Magnus_Ressurect.dlg What's this? Oh no! I'm dead! But, more importantly, this is no proper death for a dwarf! Please...bring be back from the dead! 16. 01869Magnus_Ressurect.dlg What's this? Oh no! I'm dead! But, more importantly, this is no proper death for a dwarf! Please...bring be back from the dead! 17. 01869Magnus_Ressurect.dlg My thanks to you for resurrecting me. Even a dwarf needs a helping hand every once in a while... 17. 01869Magnus_Ressurect.dlg My thanks to you for resurrecting me. Even a dwarf needs a helping hand every once in a while... 1. 01870Magnus_Loghaire_Wheel_Clan.dlg Uh...yes, your majesty...I am, uh...Magnus Shale Fist, sir...at your service, sir... 1. 01870Magnus_Loghaire_Wheel_Clan.dlg Uh...yes, your majesty...I am, uh...Magnus Shale Fist, sir...at your service, sir... 2. 01870Magnus_Loghaire_Wheel_Clan.dlg [Listen.] 4. 01870Magnus_Loghaire_Wheel_Clan.dlg What clan, you ask? [Magnus reddens.] Well, you see your majesty, that's a bit complicated...I, uh, I mean I'm from one of the oldest...[He lowers his gaze.] Oh, there's no use in lying to you. I don't know what clan I'm from. My family hasn't known for a long time... 4. 01870Magnus_Loghaire_Wheel_Clan.dlg What clan, you ask? [Magnus reddens.] Well, you see your majesty, that's a bit complicated...I, uh, I mean I'm from one of the oldest...[He lowers his gaze.] Oh, there's no use in lying to you. I don't know what clan I'm from. My family hasn't known for a long time... 5. 01870Magnus_Loghaire_Wheel_Clan.dlg [Listen.] 7. 01870Magnus_Loghaire_Wheel_Clan.dlg Yes, your majesty. It's just that I've looked for them for so long. I want so much to be able to find them, or to know who they were. I want so much to be a part of dwarven history, to make a difference... 7. 01870Magnus_Loghaire_Wheel_Clan.dlg Yes, your majesty. It's just that I've looked for them for so long. I want so much to be able to find them, or to know who they were. I want so much to be a part of dwarven history, to make a difference... 8. 01870Magnus_Loghaire_Wheel_Clan.dlg [Listen.] 20. 01870Magnus_Loghaire_Wheel_Clan.dlg Uh..your majesty? Might I speak to you a moment, sir...? 20. 01870Magnus_Loghaire_Wheel_Clan.dlg Uh..your majesty? Might I speak to you a moment, sir...? 21. 01870Magnus_Loghaire_Wheel_Clan.dlg [Listen.] 23. 01870Magnus_Loghaire_Wheel_Clan.dlg [Magnus reddens.] I am Magnus Shale Fist, your majesty. And my clan is...well, I have no clan your majesty. They have been lost to my family for a long time... 23. 01870Magnus_Loghaire_Wheel_Clan.dlg [Magnus reddens.] I am Magnus Shale Fist, your majesty. And my clan is...well, I have no clan your majesty. They have been lost to my family for a long time... 24. 01870Magnus_Loghaire_Wheel_Clan.dlg [Listen.] 26. 01870Magnus_Loghaire_Wheel_Clan.dlg I do not deny that a great wrong was done to the dwarven people, your majesty. But this girl had no part of that, and she has been a loyal companion to us. I may have no clan, but I am still a dwarf...I do not choose my friends lightly. I speak for this girl, and stand by her... 26. 01870Magnus_Loghaire_Wheel_Clan.dlg I do not deny that a great wrong was done to the dwarven people, your majesty. But this girl had no part of that, and she has been a loyal companion to us. I may have no clan, but I am still a dwarf...I do not choose my friends lightly. I speak for this girl, and stand by her... 27. 01870Magnus_Loghaire_Wheel_Clan.dlg [Listen.] 1. 01871Magnus_with_Thorvald.dlg Uh...yes. I've told you that there are, ah, different traditions among different clans...uh...oh, blast it! Is it my affair if every dwarf wants to yell his name from the mountaintop? 1. 01871Magnus_with_Thorvald.dlg Uh...yes. I've told you that there are, ah, different traditions among different clans...uh...oh, blast it! Is it my affair if every dwarf wants to yell his name from the mountaintop? 2. 01871Magnus_with_Thorvald.dlg No need to get angry, Magnus. I'm just asking a question... 4. 01871Magnus_with_Thorvald.dlg Yes, well...I don't like you questioning my beliefs or my knowledge! I'm a dwarf, by Alberich! I bloody well know what dwarfs do and don't do! 4. 01871Magnus_with_Thorvald.dlg Yes, well...I don't like you questioning my beliefs or my knowledge! I'm a dwarf, by Alberich! I bloody well know what dwarfs do and don't do! 5. 01871Magnus_with_Thorvald.dlg Or at least what Roan's Almanac tells you... 6. 01871Magnus_with_Thorvald.dlg I didn't mean to offend you, Magnus. Of course you know best... 7. 01871Magnus_with_Thorvald.dlg Let's just forget about it, Magnus... 9. 01871Magnus_with_Thorvald.dlg Roan's Almana...what? Are you implying that I need that blasted book to tell me about being a dwarf? If you weren't a woman, I'd ring your neck right here! 9. 01871Magnus_with_Thorvald.dlg Roan's Almana...what? Are you implying that I need that blasted book to tell me about being a dwarf? Why, I should ring your neck right here and now! 10. 01871Magnus_with_Thorvald.dlg Right, right... Thorvald, let's continue our conversation... 12. 01871Magnus_with_Thorvald.dlg That's better. It's a testament to my dwarven patience that I don't box your ears right here and now! I, uh, accept your apology, my friend. I know that dwarven tradition can be a little, ah, confusing to a novice like yourself... 12. 01871Magnus_with_Thorvald.dlg That's better. It's a testament to my dwarven patience that I don't box your ears right here and now! I, uh, accept your apology, my friend. I know that dwarven tradition can be a little, ah, confusing to a novice like yourself... 13. 01871Magnus_with_Thorvald.dlg Thank you for tolerating my ignorance. Now, Thorvald... 15. 01871Magnus_with_Thorvald.dlg Fine. [Mumbling.] Bloody fool...questioning MY knowledge about things dwarven... 15. 01871Magnus_with_Thorvald.dlg Fine. [Mumbling.] Bloody fool...questioning MY knowledge about things dwarven... 16. 01871Magnus_with_Thorvald.dlg Right, right... Thorvald, let's continue our conversation... 1. 01872Nasrudin_Virgil_religion.dlg Easy, young Virgil. I know how all of this must make you feel, and I apologize for making light of your beliefs. Unfortunately, I don't have the answers you're seeking... 1. 01872Nasrudin_Virgil_religion.dlg Easy, young Virgil. I know how all of this must make you feel, and I apologize for making light of your beliefs. Unfortunately, I don't have the answers you're seeking... 2. 01872Nasrudin_Virgil_religion.dlg [Listen.] 4. 01872Nasrudin_Virgil_religion.dlg [Nasrudin chuckles.] Good, Virgil. If there is one thing in life that one must learn, it is to question everything. In the end, I'm sure you will have the answers that you seek. And whether or not this is all the fulfillment of a prophecy, or just random chance, does it change the gravity of our situation. Would you do anything differently, if you knew one way or the other? 4. 01872Nasrudin_Virgil_religion.dlg [Nasrudin chuckles.] Good, Virgil. If there is one thing in life that one must learn, it is to question everything. In the end, I'm sure you will have the answers that you seek. And whether or not this is all the fulfillment of a prophecy, or just random chance, does it change the gravity of our situation. Would you do anything differently, if you knew one way or the other? 5. 01872Nasrudin_Virgil_religion.dlg [Listen.] 1. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlg Oh? And you think you know about Nasrudin, young man? Who are you to tell ME about that old, worthless elf? 1. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlg Oh? And you think you know about Nasrudin, young man? Who are you to tell ME about that old, worthless elf? 2. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlg [Listen.] 4. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlg Oh, of course you don't have to defend him, young man! The old elf was completely incorrigible! There's no defense whatsoever for individuals of such low character as he. You've chosen well not to waste your words on the likes of Nasrudin... 4. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlg Oh, of course you don't have to defend him, young man! The old elf was completely incorrigible! There's no defense whatsoever for individuals of such low character as he. You've chosen well not to waste your words on the likes of Nasrudin... 5. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlg [Listen.] 7. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlg Your robes...they remind me of someone I once met, many years ago. I can't remember the young man's name, but he was part of some religion...the Panarii, I think it was called. Are you also of the Panarii, young man...? 7. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlg Your robes...they remind me of someone I once met, many years ago. I can't remember the young man's name, but he was part of some religion...the Panarii, I think it was called. Are you also of the Panarii, young man...? 8. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlg [Listen.] 10. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlg [He pierces Virgil with a fierce gaze.] You call yourself one of the Defenders, and you don't know who I am...? 10. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlg [He pierces Virgil with a fierce gaze.] You call yourself one of the Defenders, and you don't know who I am...? 11. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlg [Listen.] 15. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlg Ahhhh...now there's the voice of reason. And from such a beautiful young elf. You know, in my younger days, I knew a girl who looked a lot like you. She had the most wonderful name...let's see, what was it...I suppose it would translate to something like the Silver One... 15. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlg Ahhhh...now there's the voice of reason. And from such a beautiful young elf. You know, in my younger days, I knew a girl who looked a lot like you. She had the most wonderful name...let's see, what was it...I suppose it would translate to something like the Silver One... 16. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlg [Listen.] 18. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlg Ah, yes. Make sure to pass on my greetings to your mother. She was such a wonderful child. And it seems she has a wonderful daughter as well. Greetings, princess Raven... 18. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlg Ah, yes. Make sure to pass on my greetings to your mother. She was such a wonderful child. And it seems she has a wonderful daughter as well. Greetings, princess Raven... 19. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlg [Listen.] 25. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlg Hmmm. Quite a fiery young woman, aren't you? And who are you to tell ME about Nasrudin? He was little more than bones and bravado...always talking too much, and generally making a mess of things. Worthless old blowhard he was, little more... 25. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlg Hmmm. Quite a fiery young woman, aren't you? And who are you to tell ME about Nasrudin? He was little more than bones and bravado...always talking too much, and generally making a mess of things. Worthless old blowhard he was, little more... 26. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlg [Listen.] 28. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlg You know, you're so much prettier when you're not twisting your face up like that. You remind me of a girl I once knew...she was a child, but so very bright for her age...I expected great things out of her... 28. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlg You know, you're so much prettier when you're not twisting your face up like that. You remind me of a girl I once knew...she was a child, but so very bright for her age...I expected great things out of her... 29. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlg [Listen.] 31. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlg Yes, yes. Beautiful little flower of a girl....she had the most wonderful name...let's see, what was it...I suppose it would translate to something like the bright one, or the Silver One... 31. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlg Yes, yes. Beautiful little flower of a girl....she had the most wonderful name...let's see, what was it...I suppose it would translate to something like the bright one, or the Silver One... 32. 01873Nasrudin_Virgil_or_Raven.dlg [Listen.] 1. 01874Raven _Resurrect.dlg Thank you so much for bringing me back, my friend. I hope someday to return the favor... 1. 01874Raven _Resurrect.dlg Thank you so much for bringing me back, my friend. I hope someday to return the favor... 2. 01874Raven _Resurrect.dlg My pleasure, Raven. Would you like to join me again? 3. 01874Raven _Resurrect.dlg You wanna join? 5. 01874Raven _Resurrect.dlg That sounds splendid. Shall we...? 5. 01874Raven _Resurrect.dlg That sounds splendid. Shall we...? 7. 01874Raven _Resurrect.dlg Greetings to you... 7. 01874Raven _Resurrect.dlg Greetings to you... 8. 01874Raven _Resurrect.dlg I was wondering if you'd join me again, Raven... 9. 01874Raven _Resurrect.dlg You wanna join? 11. 01874Raven _Resurrect.dlg Was there anything else you needed? 11. 01874Raven _Resurrect.dlg Was there anything else you needed? 16. 01874Raven _Resurrect.dlg Oh...it seems that I've crossed over to the other side. Please, bring me back if you can...our task is not yet done... 16. 01874Raven _Resurrect.dlg Oh...it seems that I've crossed over to the other side. Please, bring me back if you can...our task is not yet done... 17. 01874Raven _Resurrect.dlg Thank you for resurrecting me, my friend. Hopefully I can repay the favor... 17. 01874Raven _Resurrect.dlg Thank you for resurrecting me, my friend. Hopefully I can repay the favor... 1. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg I'm...I'm sorry. I didn't want this to happen...I'm trying so hard to be strong... 1. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg I'm...I'm sorry. I didn't want this to happen...I'm trying so hard to be strong... 1. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg I'm...I'm sorry. I didn't want this to happen...I'm trying so hard to be strong... 1. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg I'm...I'm sorry. I didn't want this to happen...I'm trying so hard to be strong... 2. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg Raven? What's wrong? 2. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg Raven? What's wrong? 4. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg I...I don't know. I've never really had to face what I feel about all of this until right now. I'm not afraid...I know that we have the strength to overcome Arronax when the time comes. Its just that, well... 4. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg I...I don't know. I've never really had to face what I feel about all of this until right now. I'm not afraid...I know that we have the strength to overcome Arronax when the time comes. Its just that, well... 4. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg I...I don't know. I've never really had to face what I feel about all of this until right now. I'm not afraid...I know that we have the strength to overcome Arronax when the time comes. Its just that, well... 4. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg I...I don't know. I've never really had to face what I feel about all of this until right now. I'm not afraid...I know that we have the strength to overcome Arronax when the time comes. Its just that, well... 5. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg What? What is it...? 5. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg What? What is it...? 6. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg What? What is it...? 6. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg What? What is it...? 8. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg It's...it's you. [She looks up at you...tears in her eyes.] I guess I shouldn't say that I'm not afraid. I am afraid...afraid of what I feel. For you, I mean. You see, not long ago I'd have given my life a thousand times for my people, with no thought and no regret. But now, here with you, I...I'm sorry...I shouldn't have said anything... 8. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg It's...it's you. [She looks up at you...tears in her eyes.] I guess I shouldn't say that I'm not afraid. I am afraid...afraid of what I feel. For you, I mean. You see, not long ago I'd have given my life a thousand times for my people, with no thought and no regret. But now, here with you, I...I'm sorry...I shouldn't have said anything... 8. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg It's...it's you. [She looks up at you...tears in her eyes.] I guess I shouldn't say that I'm not afraid. I am afraid...afraid of what I feel. For you, I mean. You see, not long ago I'd have given my life a thousand times for my people, with no thought and no regret. But now, here with you, I...I'm sorry...I shouldn't have said anything... 8. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg It's...it's you. [She looks up at you...tears in her eyes.] I guess I shouldn't say that I'm not afraid. I am afraid...afraid of what I feel. For you, I mean. You see, not long ago I'd have given my life a thousand times for my people, with no thought and no regret. But now, here with you, I...I'm sorry...I shouldn't have said anything... 9. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg No...please continue... 9. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg No...please continue... 10. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg No...please continue... 10. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg No...please continue... 11. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg Good god, woman! We've a world to save and you're blubbering! 11. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg Good god, woman! We've a world to save and you're blubbering! 13. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg You...you never told me what happened to Renford, but I know he's dead. Because humans...have so little time. So you see, even if we survive, I have an even greater pain to face, someday. [She takes your hand, looking into your eyes.] I'd rather face Arronax and all of his dark legions a thousand times over than even think about that pain... 13. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg You...you never told me what happened to Renford, but I know he's dead. Because humans...have so little time. So you see, even if we survive, I have an even greater pain to face, someday. [She takes your hand, looking into your eyes.] I'd rather face Arronax and all of his dark legions a thousand times over than even think about that pain... 13. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg You...you never told me what happened to Renford, but I know he's dead. Because humans...have so little time. So you see, even if we survive, I have an even greater pain to face, someday. [She takes your hand, looking into your eyes.] I'd rather face Arronax and all of his dark legions a thousand times over than even think about that pain... 13. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg You...you never told me what happened to Renford, but I know he's dead. Because humans...have so little time. So you see, even if we survive, I have an even greater pain to face, someday. [She takes your hand, looking into your eyes.] I'd rather face Arronax and all of his dark legions a thousand times over than even think about that pain... 14. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg Raven...this feeling, it transcends fear, pain...even death... 14. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg Raven...this feeling, it transcends fear, pain...even death... 15. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg You're right. We need to take advantage of the time we have... 15. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg You're right. We need to take advantage of the time we have... 16. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg I see. Perhaps it is best if we put an end to this now... 16. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg I see. Perhaps it is best if we put an end to this now... 17. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg Raven, quit making such a fuss. You were merely one of many... 17. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg Raven, quit making such a fuss. You were merely one of many... 19. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg You don't understand...I was so hurt when I found out that Renford was dead. And you...you're human as well. So you see, even if we survive, I have an even greater pain to face, someday. [She takes your hand, looking into your eyes.] I'd rather face Arronax and all of his dark legions a thousand times over than even think about that pain... 19. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg You don't understand...I was so hurt when I found out that Renford was dead. And you...you're human as well. So you see, even if we survive, I have an even greater pain to face, someday. [She takes your hand, looking into your eyes.] I'd rather face Arronax and all of his dark legions a thousand times over than even think about that pain... 19. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg You don't understand...I was so hurt when I found out that Renford was dead. And you...you're human as well. So you see, even if we survive, I have an even greater pain to face, someday. [She takes your hand, looking into your eyes.] I'd rather face Arronax and all of his dark legions a thousand times over than even think about that pain... 19. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg You don't understand...I was so hurt when I found out that Renford was dead. And you...you're human as well. So you see, even if we survive, I have an even greater pain to face, someday. [She takes your hand, looking into your eyes.] I'd rather face Arronax and all of his dark legions a thousand times over than even think about that pain... 20. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg Raven...this feeling, it transcends fear, pain...even death... 20. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg Raven...this feeling, it transcends fear, pain...even death... 21. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg You're right. We need to take advantage of the time we have... 21. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg You're right. We need to take advantage of the time we have... 22. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg I see. Perhaps it is best if we put an end to this now... 22. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg I see. Perhaps it is best if we put an end to this now... 23. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg Raven, quit making such a fuss. You were merely one of many... 23. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg Raven, quit making such a fuss. You were merely one of many... 25. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg [A single tear rolls down her face. Her hand comes to your face.] I...I don't know what to say. My heart tells me to run, run as far and as fast as my legs will carry me. But I cannot. For as long as the trees stand strong and the wind sings among them, I am yours. I will always be yours... 25. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg [A single tear rolls down her face. Her hand comes to your face.] I...I don't know what to say. My heart tells me to run, run as far and as fast as my legs will carry me. But I cannot. For as long as the trees stand strong and the wind sings among them, I am yours. I will always be yours... 25. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg [A single tear rolls down her face. Her hand comes to your face.] I...I don't know what to say. My heart tells me to run, run as far and as fast as my legs will carry me. But I cannot. For as long as the trees stand strong and the wind sings among them, I am yours. I will always be yours... 25. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg [A single tear rolls down her face. Her hand comes to your face.] I...I don't know what to say. My heart tells me to run, run as far and as fast as my legs will carry me. But I cannot. For as long as the trees stand strong and the wind sings among them, I am yours. I will always be yours... 26. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg Raven, my love... 26. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg Raven, my love... 28. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg No..no more words. We have so little time, let us not waste it... 28. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg No..no more words. We have so little time, let us not waste it... 28. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg No..no more words. We have so little time, let us not waste it... 28. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg No..no more words. We have so little time, let us not waste it... 29. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg Yes... 29. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg Yes... 31. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg I see. I'm sorry I said anything at all...the words were wasted on you. Let us be gone from this place... 31. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg I see. I'm sorry I said anything at all...the words were wasted on you. Let us be gone from this place... 31. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg I see. I'm sorry I said anything at all...the words were wasted on you. Let us be gone from this place... 31. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg I see. I'm sorry I said anything at all...the words were wasted on you. Let us be gone from this place... 32. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg Are you ready to go...? 32. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg Are you ready to go...? 34. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg What...? I don't understand...oh, I see. You've clearly shown me what's important to YOU. I'm sorry I said anything at all. Let us be gone from this place... 34. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg What...? I don't understand...oh, I see. You've clearly shown me what's important to YOU. I'm sorry I said anything at all. Let us be gone from this place... 34. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg What...? I don't understand...oh, I see. You've clearly shown me what's important to YOU. I'm sorry I said anything at all. Let us be gone from this place... 34. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg What...? I don't understand...oh, I see. You've clearly shown me what's important to YOU. I'm sorry I said anything at all. Let us be gone from this place... 35. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg Are you ready to go...? 35. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg Are you ready to go...? 37. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg [She barely suppresses a sob.] Yes...I think that would be best. If you do, I mean...I...oh, forget it. I'm sorry...I didn't want it to be this way. Let us be gone from this place... 37. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg [She barely suppresses a sob.] Yes...I think that would be best. If you do, I mean...I...oh, forget it. I'm sorry...I didn't want it to be this way. Let us be gone from this place... 37. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg [She barely suppresses a sob.] Yes...I think that would be best. If you do, I mean...I...oh, forget it. I'm sorry...I didn't want it to be this way. Let us be gone from this place... 37. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg [She barely suppresses a sob.] Yes...I think that would be best. If you do, I mean...I...oh, forget it. I'm sorry...I didn't want it to be this way. Let us be gone from this place... 38. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg Are you ready to go...? 38. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg Are you ready to go...? 40. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg It's...it's you. [She looks up at you...tears in her eyes.] I guess I shouldn't say that I'm not afraid. I am afraid...afraid of what I feel. For you, I mean. You see, not long ago I'd have given my life a thousand times for my people, with no thought and no regret. But now, here with you, I...I'm sorry...I shouldn't have said anything... 40. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg It's...it's you. [She looks up at you...tears in her eyes.] I guess I shouldn't say that I'm not afraid. I am afraid...afraid of what I feel. For you, I mean. You see, not long ago I'd have given my life a thousand times for my people, with no thought and no regret. But now, here with you, I...I'm sorry...I shouldn't have said anything... 40. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg It's...it's you. [She looks up at you...tears in her eyes.] I guess I shouldn't say that I'm not afraid. I am afraid...afraid of what I feel. For you, I mean. You see, not long ago I'd have given my life a thousand times for my people, with no thought and no regret. But now, here with you, I...I'm sorry...I shouldn't have said anything... 40. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg It's...it's you. [She looks up at you...tears in her eyes.] I guess I shouldn't say that I'm not afraid. I am afraid...afraid of what I feel. For you, I mean. You see, not long ago I'd have given my life a thousand times for my people, with no thought and no regret. But now, here with you, I...I'm sorry...I shouldn't have said anything... 41. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg No...please continue... 41. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg No...please continue... 42. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg Good god, woman! We've a world to save and you're blubbering! 42. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg Good god, woman! We've a world to save and you're blubbering! 44. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg I...I've never felt this way...there has never been anyone in my village who I, well...I don't know. I'm...I'm making such a mess of all of this... 44. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg I...I've never felt this way...there has never been anyone in my village who I, well...I don't know. I'm...I'm making such a mess of all of this... 44. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg I...I've never felt this way...there has never been anyone in my village who I, well...I don't know. I'm...I'm making such a mess of all of this... 44. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg I...I've never felt this way...there has never been anyone in my village who I, well...I don't know. I'm...I'm making such a mess of all of this... 45. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg Just tell me, Raven... 45. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg Just tell me, Raven... 46. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg This is ridiculous. I've better things to do than listen to this... 46. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg This is ridiculous. I've better things to do than listen to this... 48. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg I just wanted you to know that when we face Arronax, that I won't be fighting for Qintarra, or Arcanum or even for myself. [She takes your hand.] I will fight for what I will have when I come home. Do you understand? 48. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg I just wanted you to know that when we face Arronax, that I won't be fighting for Qintarra, or Arcanum or even for myself. [She takes your hand.] I will fight for what I will have when I come home. Do you understand? 48. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg I just wanted you to know that when we face Arronax, that I won't be fighting for Qintarra, or Arcanum or even for myself. [She takes your hand.] I will fight for what I will have when I come home. Do you understand? 48. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg I just wanted you to know that when we face Arronax, that I won't be fighting for Qintarra, or Arcanum or even for myself. [She takes your hand.] I will fight for what I will have when I come home. Do you understand? 49. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg Yes. I feel the same way, Raven... 49. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg Yes. I feel the same way, Raven... 50. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg Just in case we don't come home, perhaps we should...uh... 50. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg Just in case we don't come home, perhaps we should...uh... 51. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg I'm sorry. This ends now. In the end, its best for us both... 51. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg I'm sorry. This ends now. In the end, its best for us both... 52. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg Raven, quit making such a fuss. You were merely one of many... 52. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg Raven, quit making such a fuss. You were merely one of many... 54. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg [She puts one hand on your heart, and one on her own.] By the blood which flows in my veins, by the elven magicks older than love itself, I pledge my heart to you. I am yours...I will always be yours... 54. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg [She puts one hand on your heart, and one on her own.] By the blood which flows in my veins, by the elven magicks older than love itself, I pledge my heart to you. I am yours...I will always be yours... 54. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg [She puts one hand on your heart, and one on her own.] By the blood which flows in my veins, by the elven magicks older than love itself, I pledge my heart to you. I am yours...I will always be yours... 54. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg [She puts one hand on your heart, and one on her own.] By the blood which flows in my veins, by the elven magicks older than love itself, I pledge my heart to you. I am yours...I will always be yours... 55. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg Raven, my love... 55. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg Raven, my love... 57. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg Was there anything else? 57. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg Was there anything else? 57. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg Was there anything else? 57. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg Was there anything else? 60. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg Yes...let's do so... 60. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg Yes...let's do so... 60. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg Yes...let's do so... 60. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg Yes...let's do so... 63. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg Yes? 63. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg Yes? 63. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg Yes? 63. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg Yes? 64. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg Would you like to join me again, Raven? 64. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg Would you like to join me again, Raven? 66. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg I think it's time we return, my love... 66. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg I think it's time we return, my love... 66. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg I think it's time we return, my love... 66. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg I think it's time we return, my love... 67. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg And you will return with me? 67. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg And you will return with me? 69. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg As if I'd leave you now. Together we will face whatever is to come... 69. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg As if I'd leave you now. Together we will face whatever is to come... 69. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg As if I'd leave you now. Together we will face whatever is to come... 69. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg As if I'd leave you now. Together we will face whatever is to come... 70. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg Yes, together... 70. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg Yes, together... 72. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg I'm...I'm sorry. I just need a few moments alone... 72. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg I'm...I'm sorry. I just need a few moments alone... 72. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg I'm...I'm sorry. I just need a few moments alone... 72. 01875Raven_Lover_Stuff.dlg I'm...I'm sorry. I just need a few moments alone... 1. 01876Raven_with_Loghaire.dlg And greetings to you, King Loghaire. I didn't think you'd have recognized me...I don't believe we've ever had the...pleasure...of making one another's acquaintance... 1. 01876Raven_with_Loghaire.dlg And greetings to you, King Loghaire. I didn't think you'd have recognized me...I don't believe we've ever had the...pleasure...of making one another's acquaintance... 2. 01876Raven_with_Loghaire.dlg [Listen.] 4. 01876Raven_with_Loghaire.dlg Yes. Our peoples are very different, King Loghaire. But, in the name of the elves of Qintarra, I apologize for any wrong done to you in our name. And I grieve for your lost people, as if they were my own... 4. 01876Raven_with_Loghaire.dlg Yes. Our peoples are very different, King Loghaire. But, in the name of the elves of Qintarra, I apologize for any wrong done to you in our name. And I grieve for your lost people, as if they were my own... 5. 01876Raven_with_Loghaire.dlg [Listen.] 1. 01877Raven_with_Nasrudin.dlg Uh...Virgil. Perhaps you ought to keep your voice down with our new friend here... 1. 01877Raven_with_Nasrudin.dlg Uh...Virgil. Perhaps you ought to keep your voice down with our new friend here... 2. 01877Raven_with_Nasrudin.dlg [Listen.] 4. 01877Raven_with_Nasrudin.dlg [Smiling.] Yes...I also know someone like that. She used to tell me about a great man she once knew...she told me that he taught her many great things. That he was much like her own father... 4. 01877Raven_with_Nasrudin.dlg [Smiling.] Yes...I also know someone like that. She used to tell me about a great man she once knew...she told me that he taught her many great things. That he was much like her own father... 5. 01877Raven_with_Nasrudin.dlg [Listen.] 7. 01877Raven_with_Nasrudin.dlg I will pass on your greetings to her. It will make her happy to know you are here among us. [She bows slightly.] Greetings, Nasrudin... 7. 01877Raven_with_Nasrudin.dlg I will pass on your greetings to her. It will make her happy to know you are here among us. [She bows slightly.] Greetings, Nasrudin... 8. 01877Raven_with_Nasrudin.dlg Nasru...what? YOU'RE Nasrudin??? 15. 01877Raven_with_Nasrudin.dlg What? Sir, I recommend you show a little more respect to the great elf who saved this world. You are entitled to your own opinions, but I suggest you keep them to yourself... 15. 01877Raven_with_Nasrudin.dlg What? Sir, I recommend you show a little more respect to the great elf who saved this world. You are entitled to your own opinions, but I suggest you keep them to yourself... 16. 01877Raven_with_Nasrudin.dlg [Listen.] 18. 01877Raven_with_Nasrudin.dlg [Raven's eyes narrow.] Are you trying to provoke me, old man? Because I can tell you right now, I'm in no mood for it. One more comment like that about Nasrudin, and it will be your last. Do we understand one another...? 18. 01877Raven_with_Nasrudin.dlg [Raven's eyes narrow.] Are you trying to provoke me, old man? Because I can tell you right now, I'm in no mood for it. One more comment like that about Nasrudin, and it will be your last. Do we understand one another...? 19. 01877Raven_with_Nasrudin.dlg [Listen.] 21. 01877Raven_with_Nasrudin.dlg [Raven's eyes widen.] R-Really. And who was this girl? Was she elven...? 21. 01877Raven_with_Nasrudin.dlg [Raven's eyes widen.] R-Really. And who was this girl? Was she elven...? 22. 01877Raven_with_Nasrudin.dlg [Listen.] 10007. 01878Ravens_overrides.dlg Greetings! It's a great pleasure to make your acquaintance... 10007. 01878Ravens_overrides.dlg Greetings! It's a great pleasure to make your acquaintance... 10008. 01878Ravens_overrides.dlg Hello! How can I help you...? 10008. 01878Ravens_overrides.dlg Hello! How can I help you...? 10009. 01878Ravens_overrides.dlg Greetings, stranger. What is it you need? 10009. 01878Ravens_overrides.dlg Greetings, stranger. What is it you need? 10010. 01878Ravens_overrides.dlg Ah! It's wonderful to see you again! 10010. 01878Ravens_overrides.dlg Ah! It's wonderful to see you again! 10011. 01878Ravens_overrides.dlg Hello again! It's so very good to see you... 10011. 01878Ravens_overrides.dlg Hello again! It's so very good to see you... 10012. 01878Ravens_overrides.dlg Ah yes. You again. How can I help you? 10012. 01878Ravens_overrides.dlg Ah yes. You again. How can I help you? 10013. 01878Ravens_overrides.dlg May I offer you my healing skill? 10013. 01878Ravens_overrides.dlg May I offer you my healing skill? 10014. 01878Ravens_overrides.dlg I'm finished, now... 10014. 01878Ravens_overrides.dlg I'm finished, now... 10015. 01878Ravens_overrides.dlg We elves are fairly open-minded, but manners are manners. Try to cover yourself next time... 10015. 01878Ravens_overrides.dlg We elves are fairly open-minded, but manners are manners. Try to cover yourself next time... 10016. 01878Ravens_overrides.dlg A barbarian in the trees of Qintarra? There's a sight we don't see everyday... 10016. 01878Ravens_overrides.dlg A barbarian in the trees of Qintarra? There's a sight we don't see everyday... 10017. 01878Ravens_overrides.dlg Greetings. We elves are used to the ways of magic...your companions will surprise no one here... 10017. 01878Ravens_overrides.dlg Greetings. We elves are used to the ways of magic...your companions will surprise no one here... 10018. 01878Ravens_overrides.dlg Do you think such an appearance will get a reaction here? The elves of Qintarra have seen it all, I'm afraid... 10018. 01878Ravens_overrides.dlg Do you think such an appearance will get a reaction here? The elves of Qintarra have seen it all, I'm afraid... 10019. 01878Ravens_overrides.dlg Looks like you've been playing with magick...[Suppressing a laugh.] And you're not doing so well... 10019. 01878Ravens_overrides.dlg Looks like you've been playing with magick...[Suppressing a laugh.] And you're not doing so well... 10021. 01878Ravens_overrides.dlg The elves of Qintarra are used to magick, but we also don't like to be tricked. Show yourself next time, please... 10021. 01878Ravens_overrides.dlg The elves of Qintarra are used to magick, but we also don't like to be tricked. Show yourself next time, please... 11000. 01878Ravens_overrides.dlg You're a disgrace. 11000. 01878Ravens_overrides.dlg You're a disgrace. 11001. 01878Ravens_overrides.dlg You're bothering me. What do you want? 11001. 01878Ravens_overrides.dlg You're bothering me. What do you want? 11002. 01878Ravens_overrides.dlg What? What do you want 11002. 01878Ravens_overrides.dlg What? What do you want 11003. 01878Ravens_overrides.dlg Again? What do you want now? 11003. 01878Ravens_overrides.dlg Again? What do you want now? 11004. 01878Ravens_overrides.dlg Perhaps I didn't make myself clear. I don't like you... 11004. 01878Ravens_overrides.dlg Perhaps I didn't make myself clear. I don't like you... 11005. 01878Ravens_overrides.dlg It's been a while since we've seen this magickal affliction! You'll draw some laughs here in Qintarra... 11005. 01878Ravens_overrides.dlg It's been a while since we've seen this magickal affliction! You'll draw some laughs here in Qintarra... 12016. 01878Ravens_overrides.dlg I'm sorry. But I'd never follow someone as evil as you are... 12016. 01878Ravens_overrides.dlg I'm sorry. But I'd never follow someone as evil as you are... 12017. 01878Ravens_overrides.dlg No. I'm afraid I just don't like you very much... 12017. 01878Ravens_overrides.dlg No. I'm afraid I just don't like you very much... 12018. 01878Ravens_overrides.dlg Goodbye. I hope we see one another again... 12018. 01878Ravens_overrides.dlg Goodbye. I hope we see one another again... 12019. 01878Ravens_overrides.dlg Good bye and good riddance to you... 12019. 01878Ravens_overrides.dlg Good bye and good riddance to you... 12020. 01878Ravens_overrides.dlg Of course. I'll do that right away. 12020. 01878Ravens_overrides.dlg Of course. I'll do that right away. 12021. 01878Ravens_overrides.dlg No, I won't do that... 12021. 01878Ravens_overrides.dlg No, I won't do that... 12022. 01878Ravens_overrides.dlg Ouch! Be careful! I'm on your side, remember...? 12022. 01878Ravens_overrides.dlg Ouch! Be careful! I'm on your side, remember...? 12023. 01878Ravens_overrides.dlg I've never seen such a skillful blow! 12023. 01878Ravens_overrides.dlg I've never seen such a skillful blow! 12024. 01878Ravens_overrides.dlg Hmmm. Perhaps combat isn't your strong point... 12024. 01878Ravens_overrides.dlg Hmmm. Perhaps combat isn't your strong point... 12026. 01878Ravens_overrides.dlg No. You already have too many companions as it is... 12026. 01878Ravens_overrides.dlg No. You already have too many companions as it is... 12027. 01878Ravens_overrides.dlg Sorry, but you seem to be lacking leadership qualities... 12027. 01878Ravens_overrides.dlg Sorry, but you seem to be lacking leadership qualities... 12028. 01878Ravens_overrides.dlg I'm sorry, but I think you'll need to see some more of the world before I join you... 12028. 01878Ravens_overrides.dlg I'm sorry, but I think you'll need to see some more of the world before I join you... 12029. 01878Ravens_overrides.dlg Ahh! Leave me alone! 12029. 01878Ravens_overrides.dlg Ahh! Leave me alone! 12046. 01878Ravens_overrides.dlg Excuse me, but perhaps you'd let me do that? 12046. 01878Ravens_overrides.dlg Excuse me, but perhaps you'd let me do that? 12047. 01878Ravens_overrides.dlg Don't do that! We mustn't fight amongst ourselves! 12047. 01878Ravens_overrides.dlg Don't do that! We mustn't fight amongst ourselves! 12048. 01878Ravens_overrides.dlg I can't believe you'd have me attack such a good-hearted person! 12048. 01878Ravens_overrides.dlg I can't believe you'd have me attack such a good-hearted person! 12049. 01878Ravens_overrides.dlg Don't! This person is from Qintarra! I demand you stop right now! 12049. 01878Ravens_overrides.dlg Don't! This person is from Qintarra! I demand you stop right now! 12050. 01878Ravens_overrides.dlg No! This person is my friend! You must stop this right away! 12050. 01878Ravens_overrides.dlg No! This person is my friend! You must stop this right away! 12052. 01878Ravens_overrides.dlg Excuse me, but if you continue on this evil path, then I will be forced to leave you. Perhaps you're not the person I thought you were... 12052. 01878Ravens_overrides.dlg Excuse me, but if you continue on this evil path, then I will be forced to leave you. Perhaps you're not the person I thought you were... 12053. 01878Ravens_overrides.dlg I hate to say this, but I find myself liking you less and less. If this continues, I'm afraid I'll be leaving... 12053. 01878Ravens_overrides.dlg I hate to say this, but I find myself liking you less and less. If this continues, I'm afraid I'll be leaving... 12054. 01878Ravens_overrides.dlg Ahh! I've been badly wounded! Please, my friend...I need healing... 12054. 01878Ravens_overrides.dlg Ahh! I've been badly wounded! Please, my friend...I need healing... 1. 01879Torian_Kel_with_Kerghan.dlg Wait! Do you understand the meaning of his words? Release for everyone! No more life, no more pain! My companions...the Gray Legions...they can finally be free of their hellish prisons! Their souls...finally severed from their earthly shells... 1. 01879Torian_Kel_with_Kerghan.dlg Wait! Do you understand the meaning of his words? Release for everyone! No more life, no more pain! My companions...the Gray Legions...they can finally be free of their hellish prisons! Their souls...finally severed from their earthly shells... 2. 01879Torian_Kel_with_Kerghan.dlg No, Torian Kel...this is not the way... 3. 01879Torian_Kel_with_Kerghan.dlg Interesting...it is something to think about... 4. 01879Torian_Kel_with_Kerghan.dlg Uh...no! This bad! 5. 01879Torian_Kel_with_Kerghan.dlg Ummm...mebbe... 7. 01879Torian_Kel_with_Kerghan.dlg This is the only way! We must allow Kerghan to continue with this miracle. [He looks at you, almost sadly.] I hope that you decide not to oppose him. I am no oathbreaker, but I stand with Kerghan if battle him you must. Forgive me, but I see no other way. Choose well, my friend. Choose well... 7. 01879Torian_Kel_with_Kerghan.dlg This is the only way! We must allow Kerghan to continue with this miracle. [He looks at you, almost sadly.] I hope that you decide not to oppose him. I am no oathbreaker, but I stand with Kerghan if battle him you must. Forgive me, but I see no other way. Choose well, my friend. Choose well... 8. 01879Torian_Kel_with_Kerghan.dlg Then against you I will be, Torian Kel. Now Kerghan... 9. 01879Torian_Kel_with_Kerghan.dlg We shall see, Torian Kel. Now, Kerghan... 10. 01879Torian_Kel_with_Kerghan.dlg Then I kill you. Now fer you, Kergun... 11. 01879Torian_Kel_with_Kerghan.dlg Uh..we see. Now Kergun... 12. 01879Torian_Kel_with_Kerghan.dlg I see... 13. 01879Torian_Kel_with_Kerghan.dlg Uh... 14. 01879Torian_Kel_with_Kerghan.dlg I see... 15. 01879Torian_Kel_with_Kerghan.dlg Uh... 16. 01879Torian_Kel_with_Kerghan.dlg I see... 17. 01879Torian_Kel_with_Kerghan.dlg Uh... 1. 01880Evil_Virgil_with_Joachim.dlg Yes, I know him. [Virgil stares stonily at the man before him.] I know him very well... 1. 01880Evil_Virgil_with_Joachim.dlg Yes, I know him. [Virgil stares stonily at the man before him.] I know him very well... 2. 01880Evil_Virgil_with_Joachim.dlg Who is he? 3. 01880Evil_Virgil_with_Joachim.dlg Who...? 5. 01880Evil_Virgil_with_Joachim.dlg [Virgil ignores you, speaking to the man.] I always knew this day would come. We all make our choices, and I've made mine. You should not have come here... 5. 01880Evil_Virgil_with_Joachim.dlg [Virgil ignores you, speaking to the man.] I always knew this day would come. We all make our choices, and I've made mine. You should not have come here... 6. 01880Evil_Virgil_with_Joachim.dlg Virgil! Who is this...? 7. 01880Evil_Virgil_with_Joachim.dlg Virgil! Tell me who...! 9. 01880Evil_Virgil_with_Joachim.dlg Of course, forgive me. [Virgil's voice lowers, his fists clench.] Allow me to introduce you to the Elder Joachim... 9. 01880Evil_Virgil_with_Joachim.dlg Of course, forgive me. [Virgil's voice lowers, his fists clench.] Allow me to introduce you to the Elder Joachim... 10. 01880Evil_Virgil_with_Joachim.dlg The Elder Joachim...! 11. 01880Evil_Virgil_with_Joachim.dlg Uh...Wa-Keem! 13. 01880Evil_Virgil_with_Joachim.dlg No, Joachim. You will do absolutely nothing. Not to my friend here, nor to me... 13. 01880Evil_Virgil_with_Joachim.dlg No, Joachim. You will do absolutely nothing. Not to my friend here, nor to me... 14. 01880Evil_Virgil_with_Joachim.dlg [Listen.] 16. 01880Evil_Virgil_with_Joachim.dlg Your powers are weak, old man. I have learned much since you took me in so long ago. I would recommend you leave us be and go on your way. I will only warn you once... 16. 01880Evil_Virgil_with_Joachim.dlg Your powers are weak, old man. I have learned much since you took me in so long ago. I would recommend you leave us be and go on your way. I will only warn you once... 17. 01880Evil_Virgil_with_Joachim.dlg [Listen.] 1. 01881Good_Virgil_with_Kerghan.dlg Hold a moment...might I speak with you? 1. 01881Good_Virgil_with_Kerghan.dlg Hold a moment...might I speak with you? 2. 01881Good_Virgil_with_Kerghan.dlg Of course, Virgil... 3. 01881Good_Virgil_with_Kerghan.dlg Sure, Virgil! 5. 01881Good_Virgil_with_Kerghan.dlg What he's saying...its not completely untrue. I've...seen the places he speaks of, felt the peace and serenity of that great, dead sea. [There is a strange longing in his eyes.] It's not something I'll ever forget... 5. 01881Good_Virgil_with_Kerghan.dlg What he's saying...its not completely untrue. I've...seen the places he speaks of, felt the peace and serenity of that great, dead sea. [There is a strange longing in his eyes.] It's not something I'll ever forget... 6. 01881Good_Virgil_with_Kerghan.dlg What are you saying, Virgil? Do you agree with Kerghan? 7. 01881Good_Virgil_with_Kerghan.dlg Uh...whut you sayin', Virgil? You don't wanna fight Kergun? 9. 01881Good_Virgil_with_Kerghan.dlg [Virgil gives you a hard look.] Of course not. I made my choice a long time ago, and I choose to stand with you. Yes, there is pain in life, pain and loss and sorrow. But there is also joy and the pleasures of growing and learning. You can't have one without the other, and I wouldn't want to sacrifice either. But make no mistake...I stand with you, whatever your choice... 9. 01881Good_Virgil_with_Kerghan.dlg [Virgil gives you a hard look.] Of course not. I made my choice a long time ago, and I choose to stand with you. Yes, there is pain in life, pain and loss and sorrow. But there is also joy and the pleasures of growing and learning. You can't have one without the other, and I wouldn't want to sacrifice either. But make no mistake...I stand with you, whatever your choice... 10. 01881Good_Virgil_with_Kerghan.dlg Thank you, Virgil. As for you Kerghan... 11. 01881Good_Virgil_with_Kerghan.dlg Thanks, Virgil! Now Kerghan... 12. 01881Good_Virgil_with_Kerghan.dlg Thank you, Virgil... 13. 01881Good_Virgil_with_Kerghan.dlg Thanks, Virgil...! 1. 01882Good_Virgil_with_Nasrudin.dlg What! How dare you, old man! Do you have any idea who you're talking about? Nasrudin was the wisest and most benevolent elf in the history of Arcanum! He saved us all, and that includes YOU, so I recommend you keep your comments to yourself... 1. 01882Good_Virgil_with_Nasrudin.dlg What! How dare you, old man! Do you have any idea who you're talking about? Nasrudin was the wisest and most benevolent elf in the history of Arcanum! He saved us all, and that includes YOU, so I recommend you keep your comments to yourself... 2. 01882Good_Virgil_with_Nasrudin.dlg [Listen.] 4. 01882Good_Virgil_with_Nasrudin.dlg Worthless...why I ought to...no, I'm not going to sink to your level, old man. Nasrudin would have had more patience with men of your kind, and so will I. I don't have to defend him... 4. 01882Good_Virgil_with_Nasrudin.dlg Worthless...why I ought to...no, I'm not going to sink to your level, old man. Nasrudin would have had more patience with men of your kind, and so will I. I don't have to defend him... 5. 01882Good_Virgil_with_Nasrudin.dlg [Listen.] 7. 01882Good_Virgil_with_Nasrudin.dlg You're testing my patience, old man. Another bad word about Nasrudin, and it might just be the last one you say on both feet. Do we understand one another? 7. 01882Good_Virgil_with_Nasrudin.dlg You're testing my patience, old man. Another bad word about Nasrudin, and it might just be the last one you say on both feet. Do we understand one another? 8. 01882Good_Virgil_with_Nasrudin.dlg [Listen.] 9. 01882Good_Virgil_with_Nasrudin.dlg [Listen.] 11. 01882Good_Virgil_with_Nasrudin.dlg [Virgil seems shaken, usure of something.] Y-yes...I am of the P-panarii. I am Virgil, a new acolyte, but strong in my beliefs. W-ho are you...? 11. 01882Good_Virgil_with_Nasrudin.dlg [Virgil seems shaken, usure of something.] Y-yes...I am of the P-panarii. I am Virgil, a new acolyte, but strong in my beliefs. W-ho are you...? 12. 01882Good_Virgil_with_Nasrudin.dlg [Listen.] 14. 01882Good_Virgil_with_Nasrudin.dlg Oh, my...master, please, forgive me....[Virgil falls to his knees.] I didn't know...I mean, I thought you had been reborn...[He bows his head.] Greetings, great Nasrudin... 14. 01882Good_Virgil_with_Nasrudin.dlg Oh, my...master, please, forgive me....[Virgil falls to his knees.] I didn't know...I mean, I thought you had been reborn...[He bows his head.] Greetings, great Nasrudin... 15. 01882Good_Virgil_with_Nasrudin.dlg What? YOU'RE NASRUDIN? 16. 01882Good_Virgil_with_Nasrudin.dlg Uh..YOU NAZROODIN? 1. 01883Virgil_newspaper_brother.dlg I suppose you're wondering what the newspaper is all about... 1. 01883Virgil_newspaper_brother.dlg I suppose you're wondering what the newspaper is all about... 2. 01883Virgil_newspaper_brother.dlg Virgil...what is this all about? 3. 01883Virgil_newspaper_brother.dlg Uh...what this about? 5. 01883Virgil_newspaper_brother.dlg Lawrence Brummond...he was...was my brother. [Virgil looks away, pain evident in his eyes.] I told you that he'd been in an accident. Well, you see the kind of accident it was... 5. 01883Virgil_newspaper_brother.dlg Lawrence Brummond...he was...was my brother. [Virgil looks away, pain evident in his eyes.] I told you that he'd been in an accident. Well, you see the kind of accident it was... 6. 01883Virgil_newspaper_brother.dlg He was murdered, Virgil! What happened to him...? 7. 01883Virgil_newspaper_brother.dlg Somebody kill him! What happun Virgil? 9. 01883Virgil_newspaper_brother.dlg I...uh...look, I just don't want to talk about it, anymore! It was so long ago...I've buried those ghosts. I don't want to let them out again... 9. 01883Virgil_newspaper_brother.dlg I...uh...look, I just don't want to talk about it, anymore! It was so long ago...I've buried those ghosts. I don't want to let them out again... 10. 01883Virgil_newspaper_brother.dlg Listen, Virgil...you can tell me... 11. 01883Virgil_newspaper_brother.dlg I understand. Every man has to walk his own path. Let's go... 12. 01883Virgil_newspaper_brother.dlg You can tell me stuff, Virgil! 13. 01883Virgil_newspaper_brother.dlg Uh...okay, Virgil... 15. 01883Virgil_newspaper_brother.dlg No! I don't want to speak of it ever again! Just leave me alone! 15. 01883Virgil_newspaper_brother.dlg No! I don't want to speak of it ever again! Just leave me alone! 16. 01883Virgil_newspaper_brother.dlg Fine, Virgil. Let's go... 17. 01883Virgil_newspaper_brother.dlg Okay, Virgil... 19. 01883Virgil_newspaper_brother.dlg [Whispering.] I'm sorry, Lawrence. So, so sorry... 19. 01883Virgil_newspaper_brother.dlg [Whispering.] I'm sorry, Lawrence. So, so sorry... 1. 01884Virgil_with_Alexander.dlg Wait! Do you see that man...the one at the front of the temple...? 1. 01884Virgil_with_Alexander.dlg Wait! Do you see that man...the one at the front of the temple...? 2. 01884Virgil_with_Alexander.dlg Yes...who is that? 3. 01884Virgil_with_Alexander.dlg Uh...yeah! Who that...? 5. 01884Virgil_with_Alexander.dlg That's Alexander...First Acolyte of the Panarii Church. I never thought I'd actually lay eyes on him... 5. 01884Virgil_with_Alexander.dlg That's Alexander...First Acolyte of the Panarii Church. I never thought I'd actually lay eyes on him... 6. 01884Virgil_with_Alexander.dlg What about him? 7. 01884Virgil_with_Alexander.dlg Uh... 9. 01884Virgil_with_Alexander.dlg The man's a living legend...Joachim used to tell me stories about him. Not a nobler soul in all of Arcanum, it's said. And he's a skilled warrior as well...not the sort you want to tangle with... 9. 01884Virgil_with_Alexander.dlg The man's a living legend...Joachim used to tell me stories about him. Not a nobler soul in all of Arcanum, it's said. And he's a skilled warrior as well...not the sort you want to tangle with... 1. 01885Virgil_Nasrudin_religion.dlg Hold on there! Do you two realize exactly what you're talking about here? Perhaps this is an interesting philosophical debate for you two, but we're talking about the foundations of the Panarii religion here! 1. 01885Virgil_Nasrudin_religion.dlg Hold on there! Do you two realize exactly what you're talking about here? Perhaps this is an interesting philosophical debate for you two, but we're talking about the foundations of the Panarii religion here! 2. 01885Virgil_Nasrudin_religion.dlg Virgil, I don't think now's the time... 3. 01885Virgil_Nasrudin_religion.dlg Uh...Virgil... 5. 01885Virgil_Nasrudin_religion.dlg I mean...if you're not dead [He points to Nasrudin.] that means you're not his reincarnation. [He points to you.] Where the bloody hell does that leave the rest of us? Are any of the prophecies true? Have all of us Panarii just been running around half-cocked for the last 2000 years? 5. 01885Virgil_Nasrudin_religion.dlg I mean...if you're not dead [He points to Nasrudin.] that means you're not his reincarnation. [He points to you.] Where the bloody hell does that leave the rest of us? Are any of the prophecies true? Have all of us Panarii just been running around half-cocked for the last 2000 years? 6. 01885Virgil_Nasrudin_religion.dlg [Listen.] 8. 01885Virgil_Nasrudin_religion.dlg I mean no disrespect, Nasrudin...but if YOU don't have any idea as to what's going on here, then you'll forgive me if I'm having a few doubts concerning the validity of my new found religion... 8. 01885Virgil_Nasrudin_religion.dlg I mean no disrespect, Nasrudin...but if YOU don't have any idea as to what's going on here, then you'll forgive me if I'm having a few doubts concerning the validity of my new found religion... 9. 01885Virgil_Nasrudin_religion.dlg [Listen.] 11. 01885Virgil_Nasrudin_religion.dlg [Virgil smiles.] No, I wouldn't. And I will see this until the end, regardless of the reasons behind it. Thank you, Nasrudin. At the very least, your wisdom warrants a religious movement, even if its followers tend to be a bit soft in the head... 11. 01885Virgil_Nasrudin_religion.dlg [Virgil smiles.] No, I wouldn't. And I will see this until the end, regardless of the reasons behind it. Thank you, Nasrudin. At the very least, your wisdom warrants a religious movement, even if its followers tend to be a bit soft in the head... 12. 01885Virgil_Nasrudin_religion.dlg I'm touched. Listen, Nasrudin... [Tell him about Arronax..] 13. 01885Virgil_Nasrudin_religion.dlg Uh...Nasrudin! We got problem with Arrow-nacks! [Tell him.] 1. 01886Zan_Alurin_Resurrect.dlg Thank you, my friend, for bringing me back from the lands of the dead. It was a frightening experience, and I'm glad to be back among the living... 1. 01886Zan_Alurin_Resurrect.dlg Thank you, my friend, for bringing me back from the lands of the dead. It was a frightening experience, and I'm glad to be back among the living... 2. 01886Zan_Alurin_Resurrect.dlg You're welcome, Z'an Al'urin. Would you like to join me again? 3. 01886Zan_Alurin_Resurrect.dlg You wanna join? 5. 01886Zan_Alurin_Resurrect.dlg Yes...I think I would like that very much. Let us continue... 5. 01886Zan_Alurin_Resurrect.dlg Yes...I think I would like that very much. Let us continue... 7. 01886Zan_Alurin_Resurrect.dlg Greetings... 7. 01886Zan_Alurin_Resurrect.dlg Greetings... 8. 01886Zan_Alurin_Resurrect.dlg I was wondering if you'd join me again, Z'an Al'urin... 9. 01886Zan_Alurin_Resurrect.dlg You wanna join? 11. 01886Zan_Alurin_Resurrect.dlg Was there anything else? 11. 01886Zan_Alurin_Resurrect.dlg Was there anything else? 16. 01886Zan_Alurin_Resurrect.dlg Ah...I see. I've been killed, and now my visions are those of the dead. So much pain here. So much sorrow. Please...don't leave me here...I still have so much to do... 16. 01886Zan_Alurin_Resurrect.dlg Ah...I see. I've been killed, and now my visions are those of the dead. So much pain here. So much sorrow. Please...don't leave me here...I still have so much to do... 17. 01886Zan_Alurin_Resurrect.dlg Thank you for resurrecting me. I am indebted to you, my friend... 17. 01886Zan_Alurin_Resurrect.dlg Thank you for resurrecting me. I am indebted to you, my friend... 1. 01887Zan_Alurin_with_Arronax.dlg "Grevious errors in judgement..." That's what you call the horror that you visited upon Vendigroth? Upon all of Arcanum? 1. 01887Zan_Alurin_with_Arronax.dlg "Grevious errors in judgement..." That's what you call the horror that you visited upon Vendigroth? Upon all of Arcanum? 2. 01887Zan_Alurin_with_Arronax.dlg [Listen.] 4. 01887Zan_Alurin_with_Arronax.dlg I am Z'an Al'urin of the Dark Elves, Arronax. The Dark Elves who have worshipped you, despite your defeat at the Ring of Brodgar. Seeing you here in this prison, it seems that little has changed. Great Arronax, the eternally vanquished... 4. 01887Zan_Alurin_with_Arronax.dlg I am Z'an Al'urin of the Dark Elves, Arronax. The Dark Elves who have worshipped you, despite your defeat at the Ring of Brodgar. Seeing you here in this prison, it seems that little has changed. Great Arronax, the eternally vanquished... 5. 01887Zan_Alurin_with_Arronax.dlg [Listen.] 7. 01887Zan_Alurin_with_Arronax.dlg Good reason! Do you have any idea what your bravado did to our world? To my people? My whole life I have been taught that the elves are somehow better than the other races. Great evil has been done because YOU taught us to think this way! And that is wrong, Arronax. Terribly, terribly wrong, Because of you, there's not a day that goes by that I don't curse the blood in my veins... 7. 01887Zan_Alurin_with_Arronax.dlg Good reason! Do you have any idea what your bravado did to our world? To my people? My whole life I have been taught that the elves are somehow better than the other races. Great evil has been done because YOU taught us to think this way! And that is wrong, Arronax. Terribly, terribly wrong, Because of you, there's not a day that goes by that I don't curse the blood in my veins... 8. 01887Zan_Alurin_with_Arronax.dlg [Listen.] 10. 01887Zan_Alurin_with_Arronax.dlg [Resigned.] You know, there's only one reason I am here. When my visions showed me what was to come, I saw a way to right all of the wrongs that have been done by my people. I came here to kill you Arronax. I could not longer live with the shared guilt of the Dark Elves, and your death seemed the only way to make things right... 10. 01887Zan_Alurin_with_Arronax.dlg [Resigned.] You know, there's only one reason I am here. When my visions showed me what was to come, I saw a way to right all of the wrongs that have been done by my people. I came here to kill you Arronax. I could not longer live with the shared guilt of the Dark Elves, and your death seemed the only way to make things right... 11. 01887Zan_Alurin_with_Arronax.dlg [Listen.] 13. 01887Zan_Alurin_with_Arronax.dlg No...I don't think that is the way. I have no reason to blame you for the evil of another. And, more, importantly, you've shown me that I have no reason to blame myself. [She closes her eyes.] And I see you Arronax...sitting in an old elven grove, and bathed in sunlight. And you are free, Arronax, you are finally free... 13. 01887Zan_Alurin_with_Arronax.dlg No...I don't think that is the way. I have no reason to blame you for the evil of another. And, more, importantly, you've shown me that I have no reason to blame myself. [She closes her eyes.] And I see you Arronax...sitting in an old elven grove, and bathed in sunlight. And you are free, Arronax, you are finally free... 14. 01887Zan_Alurin_with_Arronax.dlg [Listen.] 1. 01888Zan_Alurin_with_Loghaire.dlg Thank you for the sentiment, but I do not need anyone to defend me, nor my honor. [She turns to Loghaire.] I am Z'an Al'urin, and I am a Dark Elf. I am not ashamed of that fact, Loghaire Thunder Stone, but I am ashamed at what has been done in our name. Believe me, if I could unmake the past, I would do so... 1. 01888Zan_Alurin_with_Loghaire.dlg Thank you for the sentiment, but I do not need anyone to defend me, nor my honor. [She turns to Loghaire.] I am Z'an Al'urin, and I am a Dark Elf. I am not ashamed of that fact, Loghaire Thunder Stone, but I am ashamed at what has been done in our name. Believe me, if I could unmake the past, I would do so... 2. 01888Zan_Alurin_with_Loghaire.dlg [Listen.] 4. 01888Zan_Alurin_with_Loghaire.dlg [She smiles darkly.] So, King of the Dwarves...you assume that all Dark Elves are the same? That a name determines what is in one's heart? Tell me, Loghaire...have you so soon forgotten Lorek the Abjurer? 4. 01888Zan_Alurin_with_Loghaire.dlg [She smiles darkly.] So, King of the Dwarves...you assume that all Dark Elves are the same? That a name determines what is in one's heart? Tell me, Loghaire...have you so soon forgotten Lorek the Abjurer? 5. 01888Zan_Alurin_with_Loghaire.dlg [Listen.] 7. 01888Zan_Alurin_with_Loghaire.dlg Yes, of that I am sure. But tell me, Loghaire...which clan did Lorek claim as his own? 7. 01888Zan_Alurin_with_Loghaire.dlg Yes, of that I am sure. But tell me, Loghaire...which clan did Lorek claim as his own? 8. 01888Zan_Alurin_with_Loghaire.dlg [Listen.] 10. 01888Zan_Alurin_with_Loghaire.dlg I'm sure that you'd like to think so. But the fact is that Lorek was of the Wheel Clan. Or had you forgotten to mention that to our friend here? The most evil dwarf in the history of Arcanum was of YOUR clan. So don't speak to me of names and hearts and evil, Loghaire. You have not the right... 10. 01888Zan_Alurin_with_Loghaire.dlg I'm sure that you'd like to think so. But the fact is that Lorek was of the Wheel Clan. Or had you forgotten to mention that to our friend here? The most evil dwarf in the history of Arcanum was of YOUR clan. So don't speak to me of names and hearts and evil, Loghaire. You have not the right... 11. 01888Zan_Alurin_with_Loghaire.dlg [Listen.] 10007. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg Greetings. It's a pleasure to meet you... 10007. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg Greetings. It's a pleasure to meet you... 10008. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg Hello to you... 10008. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg Hello to you... 10009. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg Yes? 10009. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg Yes? 10010. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg So good to see you again... 10010. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg So good to see you again... 10011. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg Hello again... 10011. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg Hello again... 10012. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg Ah. You've returned.. 10012. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg Ah. You've returned.. 10013. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg Would you like some healing? 10013. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg Would you like some healing? 10014. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg I'm all finished... 10014. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg I'm all finished... 10015. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg How very rude of you. I'd appreciate it if you'd cover yourself... 10015. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg How very rude of you. I'd appreciate it if you'd cover yourself... 10016. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg A barbarian. That's almost amusing. Almost... 10016. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg A barbarian. That's almost amusing. Almost... 10017. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg You have an interesting taste in companions... 10017. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg You have an interesting taste in companions... 10018. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg You're magick is impressing no one, and especially not me... 10018. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg You're magick is impressing no one, and especially not me... 10019. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg I have no time for this. Return when you're done with this foolishness... 10019. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg I have no time for this. Return when you're done with this foolishness... 10021. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg I don't want to talk with someone I can't see. Please, reveal yourself... 10021. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg I don't want to talk with someone I can't see. Please, reveal yourself... 11000. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg Your low character is matched only by your sheer stupidity... 11000. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg Your low character is matched only by your sheer stupidity... 11001. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg What do you want of me? I rarely speak with those of your...kind... 11001. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg What do you want of me? I rarely speak with those of your...kind... 11002. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg Please, just leave me alone... 11002. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg Please, just leave me alone... 11003. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg Again? What possible reason have you to waste my time? 11003. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg Again? What possible reason have you to waste my time? 11004. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg You just don't listen. Get as far awar from me as possible... 11004. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg You just don't listen. Get as far awar from me as possible... 11005. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg What? Oh my...you seem to have a SMALL problem... 11005. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg What? Oh my...you seem to have a SMALL problem... 12015. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg No...I don't think that I'm interested in traveling with someone as...morally rigid...as yourself... 12015. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg No...I don't think that I'm interested in traveling with someone as...morally rigid...as yourself... 12017. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg No, I don't like you very much... 12017. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg No, I don't like you very much... 12018. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg Farewell, then. 12018. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg Farewell, then. 12019. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg I tire of you. Good bye... 12019. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg I tire of you. Good bye... 12020. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg Yes, I'll do that for you... 12020. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg Yes, I'll do that for you... 12021. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg I'll do no such thing... 12021. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg I'll do no such thing... 12022. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg Ouch! Watch what you're doing! 12022. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg Ouch! Watch what you're doing! 12023. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg Hmmm. Nicely done... 12023. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg Hmmm. Nicely done... 12024. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg Ahh...that wasn't the best attack I've ever seen... 12024. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg Ahh...that wasn't the best attack I've ever seen... 12026. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg No, I think you're group is too big already... 12026. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg No, I think you're group is too big already... 12027. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg No, I think you lack the qualities of a good leader... 12027. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg No, I think you lack the qualities of a good leader... 12028. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg No, you've more of the world to see before I follow you... 12028. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg No, you've more of the world to see before I follow you... 12029. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg Ahhh! I must get away from here! 12029. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg Ahhh! I must get away from here! 12046. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg Excuse me, but I think I might handle that better... 12046. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg Excuse me, but I think I might handle that better... 12047. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg What? Don't do that! Why are you attacking you're friends? 12047. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg What? Don't do that! Why are you attacking you're friends? 12049. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg Stop it! This person is from my village! Leave them alone! 12049. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg Stop it! This person is from my village! Leave them alone! 12050. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg How dare you! This person is a friend of mine! I demand you stop right now! 12050. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg How dare you! This person is a friend of mine! I demand you stop right now! 12051. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg I don't think that our...moral standards...are quite the same. If you continue being so good, I'm afraid I'll be leaving... 12051. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg I don't think that our...moral standards...are quite the same. If you continue being so good, I'm afraid I'll be leaving... 12054. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg Ahh! My wounds are grave, friend! Please heal me! 12054. 01889Zan_Alurin_overrides.dlg Ahh! My wounds are grave, friend! Please heal me! 1. 01890SimeonTor.dlg [Before you stands Simeon Tor, master mage of all Tulla. His awesome power is evident in even his slightest gesture as he motions you closer.] You've come seeking information? [He studies you for a moment. The experience is a bit unnerving.] 1. 01890SimeonTor.dlg [Before you stands Simeon Tor, master mage of all Tulla. His awesome power is evident in even his slightest gesture as he motions you closer.] You've come seeking information? [He studies you for a moment. The experience is a bit unnerving.] 2. 01890SimeonTor.dlg Nasrudin has sent me to find the location of the Vendigroth ruins. 3. 01890SimeonTor.dlg Nafroodin say find Vendibot roons. 4. 01890SimeonTor.dlg Nasrudin has sent me to find the location of the Vendigroth ruins. 10. 01890SimeonTor.dlg Pelojian. [He lets the name hang in the air a few moments before continuing.] Pelojian is the only one who can answer that question for you. 10. 01890SimeonTor.dlg Pelojian. [He lets the name hang in the air a few moments before continuing.] Pelojian is the only one who can answer that question for you. 11. 01890SimeonTor.dlg Where can I speak with this Pelojian? 12. 01890SimeonTor.dlg Are you not surprised that I've spoken with Nasrudin? 20. 01890SimeonTor.dlg How. How is the question, not where. Pelojian is dead. Has been for a thousand years. 20. 01890SimeonTor.dlg How. How is the question, not where. Pelojian is dead. Has been for a thousand years. 21. 01890SimeonTor.dlg Okay, then, HOW do I speak with him? 30. 01890SimeonTor.dlg No one knows. Since his death, he has appeared above Pelojian's pool every night at midnight. He floats there for an hour, and then fades away. No one has ever been able to coax him to speak. You must find a way to bring his voice forth. 30. 01890SimeonTor.dlg No one knows. Since his death, he has appeared above Pelojian's pool every night at midnight. He floats there for an hour, and then fades away. No one has ever been able to coax him to speak. You must find a way to bring his voice forth. 31. 01890SimeonTor.dlg Alright. Do you have any suggestions on how I might proceed? 32. 01890SimeonTor.dlg Alright, but who was this Pelojian? 40. 01890SimeonTor.dlg The answers are yours to find, wanderer. Perhaps Pelojian's history might yield some clues for you. 40. 01890SimeonTor.dlg The answers are yours to find, wanderer. Perhaps Pelojian's history might yield some clues for you. 41. 01890SimeonTor.dlg Alright, who was this Pelojian? 43. 01890SimeonTor.dlg Is there not some other way? Time is of the essence. 49. 01890SimeonTor.dlg I don't have time for this. I will find my own answers. 50. 01890SimeonTor.dlg [He turns away from you, perhaps admiring one of his mystical portals.] Pelojian. Clairvoyant. Artist. Poet. Founder of Tulla. 50. 01890SimeonTor.dlg [He turns away from you, perhaps admiring one of his mystical portals.] Pelojian. Clairvoyant. Artist. Poet. Founder of Tulla. 51. 01890SimeonTor.dlg What can you tell me about his art? 52. 01890SimeonTor.dlg What can you tell me about his poetry? 53. 01890SimeonTor.dlg He was clairvoyant? 54. 01890SimeonTor.dlg He was the founder of Tulla? 55. 01890SimeonTor.dlg Is there not some other way? Time is of the essence. 59. 01890SimeonTor.dlg This is all fascinating, but I must be on my way. 60. 01890SimeonTor.dlg He was an artist of great talent. His paintings are said to help those who meditate on them become closer to achieving oneness. His best work, in my opinion, is the aptly named Mural of Enlightenment. 60. 01890SimeonTor.dlg He was an artist of great talent. His paintings are said to help those who meditate on them become closer to achieving oneness. His best work, in my opinion, is the aptly named Mural of Enlightenment. 61. 01890SimeonTor.dlg Jorian sent me to see that mural before he would let me in here. 70. 01890SimeonTor.dlg Really? That's interesting. 70. 01890SimeonTor.dlg Really? That's interesting. 71. 01890SimeonTor.dlg Who is that Jorian fellow, anyway? 72. 01890SimeonTor.dlg What is the mural meant to represent? 80. 01890SimeonTor.dlg No one knows, really. The largest symbol is thought to possibly represent a lost college of magick, but no one can say for sure. 80. 01890SimeonTor.dlg No one knows, really. The largest symbol is thought to possibly represent a lost college of magick, but no one can say for sure. 81. 01890SimeonTor.dlg What can you tell me about his poetry? 82. 01890SimeonTor.dlg You mentioned that he was clairvoyant? 83. 01890SimeonTor.dlg You said he was the founder of Tulla? 84. 01890SimeonTor.dlg Who is that Jorian fellow, anyway? 90. 01890SimeonTor.dlg His poetry was a bit overwhelming for most. Much less lyrical than his paintings, the poems seemed to reveal his inner self in a way few could understand. We don't know his poetry first hand, sadly enough, his work has been lost to us. All we have are others' writings about it. 90. 01890SimeonTor.dlg His poetry was a bit overwhelming for most. Much less lyrical than his paintings, the poems seemed to reveal his inner self in a way few could understand. We don't know his poetry first hand, sadly enough, his work has been lost to us. All we have are others' writings about it. 91. 01890SimeonTor.dlg So the answer to making him speak could be in his poetry? 100. 01890SimeonTor.dlg Perhaps, perhaps. 100. 01890SimeonTor.dlg Perhaps, perhaps. 101. 01890SimeonTor.dlg I need some sort of clue to go on. Where do I start looking? 110. 01890SimeonTor.dlg That is not the way this works. The path is yours to tread, no one else's. 110. 01890SimeonTor.dlg That is not the way this works. The path is yours to tread, no one else's. 111. 01890SimeonTor.dlg What can you tell me about his art? 112. 01890SimeonTor.dlg You mentioned that he was clairvoyant? 113. 01890SimeonTor.dlg You said he was the founder of Tulla? 114. 01890SimeonTor.dlg This is fascinating, but what am I to do now? 120. 01890SimeonTor.dlg Yes. That is why I believe that, even had he not seen the ruins that you seek with his own eyes, he will be able to give you the answers that you seek. It is believed that his writings and his paintings foretold future events. In fact, much of what he has prophesied has come to pass. 120. 01890SimeonTor.dlg Yes. That is why I believe that, even had he not seen the ruins that you seek with his own eyes, he will be able to give you the answers that you seek. It is believed that his writings and his paintings foretold future events. In fact, much of what he has prophesied has come to pass. 121. 01890SimeonTor.dlg What things has he foretold? 130. 01890SimeonTor.dlg He saw many things, things that most refused to believe... 130. 01890SimeonTor.dlg He saw many things, things that most refused to believe... 131. 01890SimeonTor.dlg Wow, that's impressive. I can't understand their disbelief... 140. 01890SimeonTor.dlg [He laughs.] I appreciate your humor, but all I can tell you is that things are the way they need to be. 140. 01890SimeonTor.dlg [He laughs.] I appreciate your humor, but all I can tell you is that things are the way they need to be. 141. 01890SimeonTor.dlg What can you tell me about his art? 142. 01890SimeonTor.dlg You mentioned that he was a poet? 143. 01890SimeonTor.dlg You said he was the founder of Tulla? 144. 01890SimeonTor.dlg This is fascinating, but what am I to do now? 150. 01890SimeonTor.dlg Pelojian was born to great wealth, but his spirit was that of a wandering mystic. It would not allow him to live a life of leisure. When, in his travels, he found only arrogance, greed, and the thirst for power among the sorcerers of his day, it troubled his soul greatly. He wandered out into the wasteland, and it was here that he found what he was looking for. 150. 01890SimeonTor.dlg Pelojian was born to great wealth, but his spirit was that of a wandering mystic. It would not allow him to live a life of leisure. When, in his travels, he found only arrogance, greed, and the thirst for power among the sorcerers of his day, it troubled his soul greatly. He wandered out into the wasteland, and it was here that he found what he was looking for. 151. 01890SimeonTor.dlg What was he looking for? 160. 01890SimeonTor.dlg Clarity. A singular consciousness. A place he could start a new philosophy of magick. He gathered young, promising disciples around him and created this marvelous place, a beacon to all those that would pursue the ways of magick with a pure heart. 160. 01890SimeonTor.dlg Clarity. A singular consciousness. A place he could start a new philosophy of magick. He gathered young, promising disciples around him and created this marvelous place, a beacon to all those that would pursue the ways of magick with a pure heart. 161. 01890SimeonTor.dlg What can you tell me about his art? 162. 01890SimeonTor.dlg You mentioned that he was a poet? 163. 01890SimeonTor.dlg You said he was the founder of Tulla? 164. 01890SimeonTor.dlg This is fascinating, but what am I to do now? 170. 01890SimeonTor.dlg There may be some mention of what you seek somewhere in our vast archives, but it could take years to find it. There is no guarantee that it is even there at all. No, the archives are not what you seek. 170. 01890SimeonTor.dlg There may be some mention of what you seek somewhere in our vast archives, but it could take years to find it. There is no guarantee that it is even there at all. No, the archives are not what you seek. 171. 01890SimeonTor.dlg Alright. Tell me about Pelojian, then. 172. 01890SimeonTor.dlg It wouldn't hurt to look in the archives before dismissing them. 178. 01890SimeonTor.dlg I do not have time for this. Good day. 179. 01890SimeonTor.dlg I do not have time for this. Good day. 180. 01890SimeonTor.dlg That is not the way. 180. 01890SimeonTor.dlg That is not the way. 181. 01890SimeonTor.dlg Alright. Tell me about Pelojian, then. 182. 01890SimeonTor.dlg What? How can you be so certain? 188. 01890SimeonTor.dlg I do not have time for this. Good day. 189. 01890SimeonTor.dlg I do not have time for this. Good day. 190. 01890SimeonTor.dlg [He stares at you evenly, pondering his next words.] Pelojian is the way. I am sure of it. It has always been the way. 190. 01890SimeonTor.dlg [He stares at you evenly, pondering his next words.] Pelojian is the way. I am sure of it. It has always been the way. 191. 01890SimeonTor.dlg Alright. Tell me about Pelojian, then. 192. 01890SimeonTor.dlg Enough of this mystical rubbish! I want answers! 198. 01890SimeonTor.dlg I do not have time for this. Good day. 199. 01890SimeonTor.dlg I do not have time for this. Good day. 200. 01890SimeonTor.dlg Perhaps you are not the one, after all. Regardless, you have two choices. Follow the path laid out for you, or leave. 200. 01890SimeonTor.dlg Perhaps you are not the one, after all. Regardless, you have two choices. Follow the path laid out for you, or leave. 201. 01890SimeonTor.dlg There is a third way - I kill you and laugh about it. 202. 01890SimeonTor.dlg Alright. Tell me about Pelojian, then. 207. 01890SimeonTor.dlg I do not have time for this. Good day. 208. 01890SimeonTor.dlg I do not have time for this. Good day. 209. 01890SimeonTor.dlg You are not the one. Now you will die! 209. 01890SimeonTor.dlg You are not the one. Now you will die! 210. 01890SimeonTor.dlg Nasrudin speaks to us all, at one time or another. 210. 01890SimeonTor.dlg Nasrudin speaks to us all, at one time or another. 211. 01890SimeonTor.dlg You don't understand. He's alive, on the island of Thanatos! 220. 01890SimeonTor.dlg That is interesting. 220. 01890SimeonTor.dlg That is interesting. 221. 01890SimeonTor.dlg Interesting? Isn't that a bit of an understatement? 222. 01890SimeonTor.dlg Okay...then can you tell me where I can speak with Pelojian? 230. 01890SimeonTor.dlg It is intriguing, I will grant you that. But I can only assume he has his reasons for staying hidden all these years. Who would I be to question the great Nasrudin's motives? If he can keep himself alive for two thousand years, I am but a gnat compared to him. If you are willing, though...I would be appreciative were you to share your tale with me. 230. 01890SimeonTor.dlg It is intriguing, I will grant you that. But I can only assume he has his reasons for staying hidden all these years. Who would I be to question the great Nasrudin's motives? If he can keep himself alive for two thousand years, I am but a gnat compared to him. If you are willing, though...I would be appreciative were you to share your tale with me. 231. 01890SimeonTor.dlg [Tell him your story.] 240. 01890SimeonTor.dlg Pelojia...wait, you are an idiot. How can this be? How can you be an idiot? 240. 01890SimeonTor.dlg Pelojia...wait, you are an idiot. How can this be? How can you be an idiot? 241. 01890SimeonTor.dlg I no idiot. 250. 01890SimeonTor.dlg Of course you are not...but I have absolutely no idea how you will solve the mystery of Pelojian's pool. 250. 01890SimeonTor.dlg Of course you are not...but I have absolutely no idea how you will solve the mystery of Pelojian's pool. 251. 01890SimeonTor.dlg Peloojians who on the what now? 260. 01890SimeonTor.dlg Jorian is the master of Divination here in Tulla. A bit of the clairvoyant in him, there is. Jorian never has anyone do anything for no reason, of that you can be certain. He knows more than he is letting on, I feel. 260. 01890SimeonTor.dlg Jorian is the master of Divination here in Tulla. A bit of the clairvoyant in him, there is. Jorian never has anyone do anything for no reason, of that you can be certain. He knows more than he is letting on, I feel. 261. 01890SimeonTor.dlg Well, I'll go speak with him further, then. 270. 01890SimeonTor.dlg It will do you no good. He has revealed everything he is going to. And if I know him, it was not very much. 270. 01890SimeonTor.dlg It will do you no good. He has revealed everything he is going to. And if I know him, it was not very much. 271. 01890SimeonTor.dlg What is the mural meant to represent? 280. 01890SimeonTor.dlg What can you tell me about Pelojian's poetry? 281. 01890SimeonTor.dlg You mentioned that Pelojian was clairvoyant? 282. 01890SimeonTor.dlg You said Pelojian was the founder of Tulla? 283. 01890SimeonTor.dlg This is fascinating, but what am I to do now? 290. 01890SimeonTor.dlg Well, I have no idea how you will ever figure it out, but you need to discern how to get his spirit to talk to you. He appears above Pelojian's pool every night at midnight, but has never spoken. Good luck, you are going to need it. 290. 01890SimeonTor.dlg Well, I have no idea how you will ever figure it out, but you need to discern how to get his spirit to talk to you. He appears above Pelojian's pool every night at midnight, but has never spoken. Good luck, you are going to need it. 291. 01890SimeonTor.dlg Otay. 300. 01890SimeonTor.dlg Only you can determine that. 300. 01890SimeonTor.dlg Only you can determine that. 301. 01890SimeonTor.dlg This is infuriating, I can take it no longer! Good day! 303. 01890SimeonTor.dlg This is infuriating, I can take it no longer! Good day! 310. 01890SimeonTor.dlg What questions do you have for me? 310. 01890SimeonTor.dlg What questions do you have for me? 311. 01890SimeonTor.dlg What can you tell me about Pelojian's poetry? 312. 01890SimeonTor.dlg You mentioned that Pelojian was clairvoyant? 313. 01890SimeonTor.dlg You said Pelojian was the founder of Tulla? 314. 01890SimeonTor.dlg What can you tell me about Pelojian's art? 315. 01890SimeonTor.dlg What are these windows? Are they pictures? 320. 01890SimeonTor.dlg Ah. Have you returned to hear of Pelojian? 320. 01890SimeonTor.dlg Ah. Have you returned to hear of Pelojian? 321. 01890SimeonTor.dlg Yes. What can you tell me of him? 322. 01890SimeonTor.dlg No, I am here to relieve my frustration by killing you. 329. 01890SimeonTor.dlg No, I must be going. 330. 01890SimeonTor.dlg Yes, what can I help you with now? 330. 01890SimeonTor.dlg Yes, what can I help you with now? 332. 01890SimeonTor.dlg I need to know what to do next. 339. 01890SimeonTor.dlg Nothing, I must be going. Good day. 340. 01890SimeonTor.dlg Please do not bother me. Speaking with someone of your limited mental skills is taxing at best. I can not help you. 340. 01890SimeonTor.dlg Please do not bother me. Speaking with someone of your limited mental skills is taxing at best. I can not help you. 341. 01890SimeonTor.dlg May the gods bless your journeys. 341. 01890SimeonTor.dlg May the gods bless your journeys. 345. 01890SimeonTor.dlg [As he fixes you with an intense gaze, the air in the room becomes thick with tension.] You are a practitioner of technology. 345. 01890SimeonTor.dlg [As he fixes you with an intense gaze, the air in the room becomes thick with tension.] You are a practitioner of technology. 346. 01890SimeonTor.dlg How does that matter? 350. 01890SimeonTor.dlg And you claim you have seen Nasrudin? I am meant to believe that not only is he still alive, he would use a technologist as his emissary? 350. 01890SimeonTor.dlg And you claim you have seen Nasrudin? I am meant to believe that not only is he still alive, he would use a technologist as his emissary? 351. 01890SimeonTor.dlg [Tell him your story.] 360. 01890SimeonTor.dlg And he told you to find Vendigroth? Your story rings true, despite its implausability. I do not have the information you seek, regardless. 360. 01890SimeonTor.dlg And he told you to find Vendigroth? Your story rings true, despite its implausability. I do not have the information you seek, regardless. 361. 01890SimeonTor.dlg Who can help me, then? 362. 01890SimeonTor.dlg Your story rings true, despite its implausability. But as I have said, Pelojian is the only one who may be able to help you. 362. 01890SimeonTor.dlg Your story rings true, despite its implausability. But as I have said, Pelojian is the only one who may be able to help you. 363. 01890SimeonTor.dlg Where can I speak with him? 370. 01890SimeonTor.dlg As it must be. You must find your own way. 370. 01890SimeonTor.dlg As it must be. You must find your own way. 371. 01890SimeonTor.dlg Enough of your empty platitudes. Good day, sir. 372. 01890SimeonTor.dlg Enough of your empty platitudes. Good day, sir. 373. 01890SimeonTor.dlg Enough of your empty platitudes. Good day, sir. 374. 01890SimeonTor.dlg Enough of your empty platitudes. Good day, sir. 375. 01890SimeonTor.dlg Good day, then. 376. 01890SimeonTor.dlg Good day, then. 377. 01890SimeonTor.dlg Good day, then. 378. 01890SimeonTor.dlg Good day, then. 390. 01890SimeonTor.dlg One last thing, if I might...I would choose my traveling companions a bit more wisely, if I were you. [He nods in Geoffrey's direction.] I can't say I'm pleased to see you, Mr. Tarrelond-Ashe. And Mr. Smythe- I must admit I'm a bit shocked to find you traveling in such company as well. 390. 01890SimeonTor.dlg One last thing, if I might...I would choose my traveling companions a bit more wisely, if I were you. [He nods in Geoffrey's direction.] I can't say I'm pleased to see you, Mr. Tarrelond-Ashe. And Mr. Smythe- I must admit I'm a bit shocked to find you traveling in such company as well. 391. 01890SimeonTor.dlg Geoffrey, what is he talking about? 400. 01890SimeonTor.dlg [He turns toward Perriman.] Mr. Smythe, I wanted to commend you on your recent work in Tarant. Well done. 400. 01890SimeonTor.dlg [He turns toward Perriman.] Mr. Smythe, I wanted to commend you on your recent work in Tarant. Well done. 410. 01890SimeonTor.dlg One last thing, if I might...I would choose my traveling companions a bit more wisely, if I were you. [He nods in Geoffrey's direction.] I can't say I'm pleased to see you, Mr. Tarrelond-Ashe. 410. 01890SimeonTor.dlg One last thing, if I might...I would choose my traveling companions a bit more wisely, if I were you. [He nods in Geoffrey's direction.] I can't say I'm pleased to see you, Mr. Tarrelond-Ashe. 411. 01890SimeonTor.dlg Geoffrey, what is he talking about? 420. 01890SimeonTor.dlg These? No, they are portals to other places...an indulgence, but I find it soothing to gaze through them. 420. 01890SimeonTor.dlg These? No, they are portals to other places...an indulgence, but I find it soothing to gaze through them. 421. 01890SimeonTor.dlg Portals? Can they be used to get to those places? 430. 01890SimeonTor.dlg Of course. 430. 01890SimeonTor.dlg Of course. 431. 01890SimeonTor.dlg Can I use them? 432. 01890SimeonTor.dlg Can I use them? 440. 01890SimeonTor.dlg Of course. When you have completed the task Nasrudin has sent you on, you may have complete use of them. 440. 01890SimeonTor.dlg Of course. When you have completed the task Nasrudin has sent you on, you may have complete use of them. 441. 01890SimeonTor.dlg May I ask you further questions? 449. 01890SimeonTor.dlg Thank you. I suppose I will be going, now. 450. 01890SimeonTor.dlg I am afraid not. Someone of your technological aptitude would disrupt the flow of the magicks involved. It would be...deadly...at best. 450. 01890SimeonTor.dlg I am afraid not. Someone of your technological aptitude would disrupt the flow of the magicks involved. It would be...deadly...at best. 451. 01890SimeonTor.dlg May I ask you further questions? 459. 01890SimeonTor.dlg Thank you. I suppose I will be going, now. 2. 01894Victor_Wright.dlg Greetings, sir. Might I ask your name? 3. 01894Victor_Wright.dlg That was very unmannerly. I only wish to know your name. 4. 01894Victor_Wright.dlg Have I in some way offended you, Mr. Wright? 5. 01894Victor_Wright.dlg Hello again, Mr. Wright. Might I have a little more of your time? 6. 01894Victor_Wright.dlg Have I in some way offended you, Mr. Wright? 7. 01894Victor_Wright.dlg I think I'll deliver that note for you. 8. 01894Victor_Wright.dlg I haven't delivered the note yet... 9. 01894Victor_Wright.dlg I have delivered the note to Mrs. Halster. 10. 01894Victor_Wright.dlg I'll sell you my story, if you're still interested... 11. 01894Victor_Wright.dlg I might have a newsworthy story for you. 12. 01894Victor_Wright.dlg Hey, mister. Wha' you name? 13. 01894Victor_Wright.dlg Dat was not nice... Me jus' wan' you name... 14. 01894Victor_Wright.dlg Hi Mister Rite. Me ask sumthin? 15. 01894Victor_Wright.dlg Hi Mister Rite. Me ask sumthin? 16. 01894Victor_Wright.dlg Uh... dat rude, Mister Rite... Me make mad? 17. 01894Victor_Wright.dlg Me t'ink me take note for you. 18. 01894Victor_Wright.dlg Me no take note yet... 19. 01894Victor_Wright.dlg Me take note to Misus Halster. 20. 01894Victor_Wright.dlg Me sell blimp story, if you wan'... 21. 01894Victor_Wright.dlg Mebbe me have story for you. 22. 01894Victor_Wright.dlg I have evidence of a conspiracy you may be interested in. 23. 01894Victor_Wright.dlg I wanted to speak to you about Sam Longwell! 25. 01894Victor_Wright.dlg I'm Mr. Wright. Editor of the Tarantian, finest newspaper in all the land. Who are you? 25. 01894Victor_Wright.dlg I'm Mr. Wright. Editor of the Tarantian, finest newspaper in all the land. Who are you? 26. 01894Victor_Wright.dlg My name is @pcname@. 27. 01894Victor_Wright.dlg That is none of your concern. 28. 01894Victor_Wright.dlg Me name @pcname@. 29. 01894Victor_Wright.dlg You no need it... 30. 01894Victor_Wright.dlg Then get out of my office! 30. 01894Victor_Wright.dlg Then get out of my office! 31. 01894Victor_Wright.dlg I apologize for being rude. Rough day... My name is @pcname@. 32. 01894Victor_Wright.dlg Sorry. Me rude. It bad day... Me name is @pcname@. 34. 01894Victor_Wright.dlg Ah... I understand. Have a few of those myself from time to time. What can I do for you @pcname@? 34. 01894Victor_Wright.dlg Ah... I understand. Have a few of those myself from time to time. What can I do for you @pcname@? 35. 01894Victor_Wright.dlg I have a question... 36. 01894Victor_Wright.dlg Me ask sumthin'? 38. 01894Victor_Wright.dlg Guards! Guards! 38. 01894Victor_Wright.dlg Guards! Guards! 39. 01894Victor_Wright.dlg No... No. Sorry. I did not recognize you at first @pcname@. 39. 01894Victor_Wright.dlg No... No. Sorry. I did not recognize you at first @pcname@. 40. 01894Victor_Wright.dlg Apology accepted. I have a question... 41. 01894Victor_Wright.dlg Uh... Okay. Me ask sumthin... 43. 01894Victor_Wright.dlg You don't want to give me your name... I don't recall seeing you around before... and I don't like talkin' to strangers. 43. 01894Victor_Wright.dlg You don't want to give me your name... I don't recall seeing you around before... and I don't like talkin' to strangers. 44. 01894Victor_Wright.dlg I apologize for being rude. Rough day... My name is @pcname@. 45. 01894Victor_Wright.dlg How do you enjoy being killed by them? 46. 01894Victor_Wright.dlg Sorry. Me rude. It bad day... Me name is @pcname@. 47. 01894Victor_Wright.dlg Mebbe you like stranger make you dead? 49. 01894Victor_Wright.dlg What can I help you with? 49. 01894Victor_Wright.dlg What can I help you with? 50. 01894Victor_Wright.dlg Do you have a job I could do? 51. 01894Victor_Wright.dlg R:$0, 1040-1049 52. 01894Victor_Wright.dlg R:$0, 1040-1049 53. 01894Victor_Wright.dlg R:$0, 1040-1049 54. 01894Victor_Wright.dlg R:$0, 1040-1049 55. 01894Victor_Wright.dlg R:$0, 1040-1049 56. 01894Victor_Wright.dlg R:$0, 1040-1049 57. 01894Victor_Wright.dlg Is there any more work? 58. 01894Victor_Wright.dlg Is there any more work? 59. 01894Victor_Wright.dlg You got sum work me do? 60. 01894Victor_Wright.dlg More work for me? 61. 01894Victor_Wright.dlg More work for me? 63. 01894Victor_Wright.dlg What else do you need, @pcname@? 63. 01894Victor_Wright.dlg What else do you need, @pcname@? 64. 01894Victor_Wright.dlg Do you have a job I could do? 65. 01894Victor_Wright.dlg R:$0, 1040-1049 66. 01894Victor_Wright.dlg R:$0, 1040-1049 67. 01894Victor_Wright.dlg R:$0, 1040-1049 68. 01894Victor_Wright.dlg R:$0, 1040-1049 69. 01894Victor_Wright.dlg R:$0, 1040-1049 70. 01894Victor_Wright.dlg R:$0, 1040-1049 71. 01894Victor_Wright.dlg Is there any more work? 72. 01894Victor_Wright.dlg Is there any more work? 73. 01894Victor_Wright.dlg You got sum work me do? 74. 01894Victor_Wright.dlg More work for me? 75. 01894Victor_Wright.dlg More work for me? 77. 01894Victor_Wright.dlg Well, this is the Tarantian. News is our business. We pay quite well for a good story. What have you got? 77. 01894Victor_Wright.dlg Well, this is the Tarantian. News is our business. We pay quite well for a good story. What have you got? 78. 01894Victor_Wright.dlg Well, I am the sole survivor of the IFS Zephyr. Does that qualify? 79. 01894Victor_Wright.dlg Me only one make off blimp crash. Dat good news? 81. 01894Victor_Wright.dlg Well, this is the Tarantian. News is our business. The first thing that pops to mind when you mention work is news. Do you have any newsworthy stories? We pay quite well. 81. 01894Victor_Wright.dlg Well, this is the Tarantian. News is our business. The first thing that pops to mind when you mention work is news. Do you have any newsworthy stories? We pay quite well. 82. 01894Victor_Wright.dlg Well, I am the sole survivor of the IFS Zephyr. Does that qualify? 83. 01894Victor_Wright.dlg Uh, no... I was actually looking for more of a labor position. 84. 01894Victor_Wright.dlg Me only one make off blimp crash. Dat good news? 85. 01894Victor_Wright.dlg Uh... no. Me jus' look for work. 87. 01894Victor_Wright.dlg No! YOU? You are the sole survivor from the IFS Zephyr tragedy? What a godsend! I must have your story! I'll pay you 500 coin, on the spot, if you'll answer my questions. 87. 01894Victor_Wright.dlg No! YOU? You are the sole survivor from the IFS Zephyr tragedy? What a godsend! I must have your story! I'll pay you 500 coin, on the spot, if you'll answer my questions. 88. 01894Victor_Wright.dlg 500! You've got yourself a story, Mr. Wright! Ask away! 89. 01894Victor_Wright.dlg Uh, no thank you. I'd rather not have such publicity... 90. 01894Victor_Wright.dlg 500! Dat lots of coin! Me tell you story now! 91. 01894Victor_Wright.dlg Uh... no. Me no wan' be in paper. Me sorry. 93. 01894Victor_Wright.dlg Oh... The greedy type, eh? Well, I suppose that's acceptable, what with you being the "only" survivor and all... I can go as high as 800. But that's top coin. No one is going to offer you more... No one! 93. 01894Victor_Wright.dlg Oh... The greedy type, eh? Well, I suppose that's acceptable, what with you being the "only" survivor and all... I can go as high as 800. But that's top coin. No one is going to offer you more... No one! 94. 01894Victor_Wright.dlg Well, for 800, you've got yourself a story! 95. 01894Victor_Wright.dlg No really. I'm not interested. I'm looking for real work... 96. 01894Victor_Wright.dlg Okay! You got me story for 800! Wow! 97. 01894Victor_Wright.dlg Uh... no. Really. Me jus wan' work. No be in paper. 99. 01894Victor_Wright.dlg Oh yes @pcname@! The Tarantian is most interested in your story. Are you ready to answer some questions? 99. 01894Victor_Wright.dlg Oh yes @pcname@! The Tarantian is most interested in your story. Are you ready to answer some questions? 100. 01894Victor_Wright.dlg Yes, go ahead. 101. 01894Victor_Wright.dlg Uh... okay. 103. 01894Victor_Wright.dlg First of all, I realize it was a very traumatizing experience. Please take your time. If you need to stop for a few moments, I fully understand. Are you ready? 103. 01894Victor_Wright.dlg First of all, I realize it was a very traumatizing experience. Please take your time. If you need to stop for a few moments, I fully understand. Are you ready? 104. 01894Victor_Wright.dlg Yes. Thank you for your understanding. We can begin. 105. 01894Victor_Wright.dlg Uh... T'anks. Yeah. Me ready. 107. 01894Victor_Wright.dlg So @pcname@, you are the sole survivor from the horrendous IFS Zephyr disaster? 107. 01894Victor_Wright.dlg So @pcname@, you are the sole survivor from the horrendous IFS Zephyr disaster? 108. 01894Victor_Wright.dlg Yes. I am sorry to say that no one else survived the impact. 109. 01894Victor_Wright.dlg Yeah. No o'der people live when hit ground. 111. 01894Victor_Wright.dlg Do you have any idea what caused the great air ship to plummet? 111. 01894Victor_Wright.dlg Do you have any idea what caused the great air ship to plummet? 112. 01894Victor_Wright.dlg There was a tremendous explosion... it shook the entire vessel... 113. 01894Victor_Wright.dlg Der was big bang! It rock whole blimp... 115. 01894Victor_Wright.dlg Yes... 115. 01894Victor_Wright.dlg Yes... 116. 01894Victor_Wright.dlg I didn't see anything in the air, but I heard the sound of gunfire... 117. 01894Victor_Wright.dlg Me no see nuthin', but me hear big guns firing... 119. 01894Victor_Wright.dlg Gunfire? At that altitude? How is that possible? 119. 01894Victor_Wright.dlg Gunfire? At that altitude? How is that possible? 120. 01894Victor_Wright.dlg I also heard engines... I believe there were 2 different ones. 121. 01894Victor_Wright.dlg Me ear engines too. Me t'ink der were 2. 123. 01894Victor_Wright.dlg Engines? The Zephyr was a one of a kind. What else could have been up there with you? 123. 01894Victor_Wright.dlg Engines? The Zephyr was a one of a kind. What else could have been up there with you? 124. 01894Victor_Wright.dlg There was wreckage also, near the blimp. Some strange craft... 125. 01894Victor_Wright.dlg Me see wreck too. Near blimp. Some o'der flying t'ing... 127. 01894Victor_Wright.dlg More flying craft? Incredible! [writing notes frantically] So you don't think it was an accident? ...or sabotage? ...You're telling me that the IFS Zephyr was shot out of the sky deliberately? By some sort of secret air craft? 127. 01894Victor_Wright.dlg More flying craft? Incredible! [writing notes frantically] So you don't think it was an accident? ...or sabotage? ...You're telling me that the IFS Zephyr was shot out of the sky deliberately? By some sort of secret air craft? 128. 01894Victor_Wright.dlg Yes. That's as much as I've been able to piece together. 128. 01894Victor_Wright.dlg 1 129. 01894Victor_Wright.dlg Yeah. Dat wha' me see. 129. 01894Victor_Wright.dlg 1 130. 01894Victor_Wright.dlg 0 130. 01894Victor_Wright.dlg Yes. That's as much as I've been able to piece together. 131. 01894Victor_Wright.dlg Yeah. Dat wha' me see. 131. 01894Victor_Wright.dlg 0 132. 01894Victor_Wright.dlg 1 132. 01894Victor_Wright.dlg Yes. That's as much as I've been able to piece together. 133. 01894Victor_Wright.dlg Yeah. Dat wha' me see. 133. 01894Victor_Wright.dlg 1 134. 01894Victor_Wright.dlg 0 134. 01894Victor_Wright.dlg Yes. That's as much as I've been able to piece together. 135. 01894Victor_Wright.dlg Yeah. Dat wha' me see. 135. 01894Victor_Wright.dlg 0 136. 01894Victor_Wright.dlg [looking very strange - a mixture of shock and elation] @pcname@! You've just given me the story of a lifetime! Thank you so much! Here... Here's the coin I promised. You've more than earned it. I've got to get this to the presses immediately! Goodbye! 136. 01894Victor_Wright.dlg [looking very strange - a mixture of shock and elation] @pcname@! You've just given me the story of a lifetime! Thank you so much! Here... Here's the coin I promised. You've more than earned it. I've got to get this to the presses immediately! Goodbye! 137. 01894Victor_Wright.dlg Goodbye. 138. 01894Victor_Wright.dlg Wait! I know you're in a hurry...but is there anything else I can do? 139. 01894Victor_Wright.dlg Wait! I know you're in a hurry...but is there anything else I can do? 140. 01894Victor_Wright.dlg Buh-bye. 141. 01894Victor_Wright.dlg Wait! Me know you gotta go... but me wan' more work... 142. 01894Victor_Wright.dlg Wait! Me know you gotta go... but me wan' more work... 144. 01894Victor_Wright.dlg [looking very strange - a mixture of shock and elation] @pcname@! You've just given me the story of a lifetime! Thank you so much! Here... Here's the coin I promised. You've more than earned it. I've got to get this to the presses immediately! Goodbye! 144. 01894Victor_Wright.dlg [looking very strange - a mixture of shock and elation] @pcname@! You've just given me the story of a lifetime! Thank you so much! Here... Here's the coin I promised. You've more than earned it. I've got to get this to the presses immediately! Goodbye! 145. 01894Victor_Wright.dlg Goodbye. 146. 01894Victor_Wright.dlg Wait! I know you're in a hurry...but is there anything else I can do? 147. 01894Victor_Wright.dlg Wait! I know you're in a hurry...but is there anything else I can do? 148. 01894Victor_Wright.dlg Buh-bye. 149. 01894Victor_Wright.dlg Wait! Me know you gotta go... but me wan' more work... 150. 01894Victor_Wright.dlg Wait! Me know you gotta go... but me wan' more work... 152. 01894Victor_Wright.dlg Well... We don't have any openings here at the moment. [thinks for a moment] There's a small job you could do. It only pays 75 coin. Are you interested? 152. 01894Victor_Wright.dlg Well... We don't have any openings here at the moment. [thinks for a moment] There's a small job you could do. It only pays 75 coin. Are you interested? 153. 01894Victor_Wright.dlg Yes. Yes I am. 154. 01894Victor_Wright.dlg Uh... no thank you. Goodbye. 155. 01894Victor_Wright.dlg Yeah. Me is. 156. 01894Victor_Wright.dlg Uh... no. Buh-bye. 157. 01894Victor_Wright.dlg Alright. Here. This is a payment note. I need it delivered to Mrs. Halster. Her house is located at the corner of Devonshire and Vermillion. Return to me after delivery, and I'll give you the 75 coin. 157. 01894Victor_Wright.dlg Alright. Here. This is a payment note. I need it delivered to Mrs. Halster. Her house is located at the corner of Devonshire and Vermillion. Return to me after delivery, and I'll give you the 75 coin. 158. 01894Victor_Wright.dlg Alright. I'll be back soon. 159. 01894Victor_Wright.dlg Uh... okay. Me go. 160. 01894Victor_Wright.dlg Please deliver it soon. That payment is late... that's the only reason I'm allowing you to deliver it @pcname@. 160. 01894Victor_Wright.dlg Please deliver it soon. That payment is late... that's the only reason I'm allowing you to deliver it @pcname@. 161. 01894Victor_Wright.dlg Alright. I'll be back soon. 162. 01894Victor_Wright.dlg Uh... okay. Me go. 163. 01894Victor_Wright.dlg Well done. Thank you @pcname@. Here's the 75 coin I promised. 163. 01894Victor_Wright.dlg Well done. Thank you @pcname@. Here's the 75 coin I promised. 164. 01894Victor_Wright.dlg Thank you Mr. Wright. Goodbye. 165. 01894Victor_Wright.dlg Thank you Mr. Wright. Is there any more work? 166. 01894Victor_Wright.dlg Thank you Mr. Wright. Is there any more work? 167. 01894Victor_Wright.dlg T'anks Mister rite. Buh-bye. 168. 01894Victor_Wright.dlg T'anks Mister rite. Der more work? 169. 01894Victor_Wright.dlg T'anks Mister rite. Der more work? 170. 01894Victor_Wright.dlg No. I'm sorry @pcname@. That was all I had available. 170. 01894Victor_Wright.dlg No. I'm sorry @pcname@. That was all I had available. 171. 01894Victor_Wright.dlg Alright. Thank you. Goodbye. 172. 01894Victor_Wright.dlg Uh... Okay. Buh-bye. 180. 01894Victor_Wright.dlg [A look of suspicion crosses his face.] What do you mean, "conspiracy"? Is this some type of jest? 180. 01894Victor_Wright.dlg [A look of suspicion crosses his face.] What do you mean, "conspiracy"? Is this some type of jest? 181. 01894Victor_Wright.dlg The Industrial Council has been illegally breeding half ogres! 190. 01894Victor_Wright.dlg Hah! And I suppose you have proof of this? 190. 01894Victor_Wright.dlg Hah! And I suppose you have proof of this? 191. 01894Victor_Wright.dlg Yes, I do. [Show him the journal.] 200. 01894Victor_Wright.dlg By the gods! Quick, put it away. [He hands it back to you.] This is dangerous, do you hear me? I can't take it here...bring it to the office in Caladon, Sam Longwell will help you with this. It's at 7 Saints Ave. Hurry! And don't tell anyone else about this.... 200. 01894Victor_Wright.dlg By the gods! Quick, put it away. [He hands it back to you.] This is dangerous, do you hear me? I can't take it here...bring it to the office in Caladon, Sam Longwell will help you with this. It's at 7 Saints Ave. Hurry! And don't tell anyone else about this.... 201. 01894Victor_Wright.dlg I am on my way, then. 210. 01894Victor_Wright.dlg Who? I'm afraid I don't know of anyone by that name. 210. 01894Victor_Wright.dlg Who? I'm afraid I don't know of anyone by that name. 211. 01894Victor_Wright.dlg You told me to give him the journal! 220. 01894Victor_Wright.dlg You must be delusional. I told you no such thing. 220. 01894Victor_Wright.dlg You must be delusional. I told you no such thing. 221. 01894Victor_Wright.dlg Oh, I see how this all works, now. Good day, sir! 222. 01894Victor_Wright.dlg You bastard! I'll teach you to betray me!!! 2. 01895Ryan_Sanders.dlg Greetings good sir. Might I ask your name? 3. 01895Ryan_Sanders.dlg That was very unmannerly. 4. 01895Ryan_Sanders.dlg Have I in some way offended you, Ryan? 5. 01895Ryan_Sanders.dlg Hello again, Ryan. Might I have a little more of your time? 6. 01895Ryan_Sanders.dlg Have I in some way offended you, Ryan? 8. 01895Ryan_Sanders.dlg Hello again, Ryan. Might I have a little more of your time? 9. 01895Ryan_Sanders.dlg Hello Ryan. I have had a change of heart. About that job... 10. 01895Ryan_Sanders.dlg I think I could arrange a little something special for your father... 11. 01895Ryan_Sanders.dlg I haven't taken care of business yet... 12. 01895Ryan_Sanders.dlg I have completed our agreement. I would like my payment. 13. 01895Ryan_Sanders.dlg Hello Ryan. Have you any more work for me? 14. 01895Ryan_Sanders.dlg Hello Ryan... 18. 01895Ryan_Sanders.dlg Hey, mister. Wha' you name? 19. 01895Ryan_Sanders.dlg Dat was not nice... 20. 01895Ryan_Sanders.dlg Uh... Hi Ryan. Me ask sumthin? 21. 01895Ryan_Sanders.dlg Uh... Hi Ryan. Me ask sumthin? 22. 01895Ryan_Sanders.dlg Uh... Hi Ryan. Me ask sumthin? 23. 01895Ryan_Sanders.dlg Uh... Hi Ryan. Me t'ink 'bout stuff more... You still got job? 24. 01895Ryan_Sanders.dlg Mebbe me do sumthin' to your fat'er for you? 25. 01895Ryan_Sanders.dlg Me no do job yet... 26. 01895Ryan_Sanders.dlg It done. Me wan' coin. 27. 01895Ryan_Sanders.dlg Uh... Hi Ryan. Got more work? 28. 01895Ryan_Sanders.dlg Uh... Hi Ryan... 33. 01895Ryan_Sanders.dlg I am Ryan Sanders. And who might you be, madam? 33. 01895Ryan_Sanders.dlg I am Ryan Sanders. And who might you be, sir? 34. 01895Ryan_Sanders.dlg I am @pcname@. 35. 01895Ryan_Sanders.dlg That is none of your concern. 36. 01895Ryan_Sanders.dlg I am @pcname@, a new arrival in this fine land. 37. 01895Ryan_Sanders.dlg Me name @pcname@. 38. 01895Ryan_Sanders.dlg No need to no... 40. 01895Ryan_Sanders.dlg Have you no manners, lackey? 40. 01895Ryan_Sanders.dlg Have you no manners, lackey? 41. 01895Ryan_Sanders.dlg That was rude. I apologize. My name is @pcname@. 42. 01895Ryan_Sanders.dlg Not with filth like you! 43. 01895Ryan_Sanders.dlg Sorry. Me be bad. Me name is @pcname@. 44. 01895Ryan_Sanders.dlg No need... You gonna be dead... 46. 01895Ryan_Sanders.dlg That was nothing... If you can not handle the subtleties of cultured society, then you have no business here. Now either explain your presence or remove yourself from my sight! 46. 01895Ryan_Sanders.dlg That was nothing... If you can not handle the subtleties of cultured society, then you have no business here. Now either explain your presence or remove yourself from my sight! 47. 01895Ryan_Sanders.dlg Fine. Could I ask your name? 48. 01895Ryan_Sanders.dlg That's it! You've insulted me enough! Defend yourself! 49. 01895Ryan_Sanders.dlg Uh, okay. Wha' you name? 50. 01895Ryan_Sanders.dlg You be meanie! Need to die! 52. 01895Ryan_Sanders.dlg Why you lowly beggar... You shall die for your insults! 52. 01895Ryan_Sanders.dlg Why you lowly beggar... You shall die for your insults! 53. 01895Ryan_Sanders.dlg You are so easily manipulated @pcname@... What is it you want? 53. 01895Ryan_Sanders.dlg You are so easily manipulated @pcname@... What is it you want? 54. 01895Ryan_Sanders.dlg Err... I have a question. 55. 01895Ryan_Sanders.dlg I have come to teach you some manners... snob! 57. 01895Ryan_Sanders.dlg You are either lacking in manners or intellect. Either way, you are of no value to me... Be gone! 57. 01895Ryan_Sanders.dlg You are either lacking in manners or intellect. Either way, you are of no value to me... Be gone! 58. 01895Ryan_Sanders.dlg Oh, you are correct. Please forgive me. My name is @pcname@. 59. 01895Ryan_Sanders.dlg Perhaps a little pain will show you my true value... 60. 01895Ryan_Sanders.dlg Me sorry. Me name @pcname@. 62. 01895Ryan_Sanders.dlg Well, what do you want @pcname@? 62. 01895Ryan_Sanders.dlg Well, what do you want @pcname@? 63. 01895Ryan_Sanders.dlg I am looking for work... Have you any problems that need solving? 64. 01895Ryan_Sanders.dlg I am looking for more work... 65. 01895Ryan_Sanders.dlg Me wan' work... You got problem? Me fix. 66. 01895Ryan_Sanders.dlg Me wan' more work... 68. 01895Ryan_Sanders.dlg Is there anything else? 68. 01895Ryan_Sanders.dlg Is there anything else? 69. 01895Ryan_Sanders.dlg I am looking for work... Have you any problems that need solving? 70. 01895Ryan_Sanders.dlg I am looking for more work... 71. 01895Ryan_Sanders.dlg Me wan' work... You got problem? Me fix. 72. 01895Ryan_Sanders.dlg Me wan' more work... 74. 01895Ryan_Sanders.dlg Problem? Ha! The only "problem" I have is my father! I doubt there's much you can do about that! 74. 01895Ryan_Sanders.dlg Problem? Ha! The only "problem" I have is my father! I doubt there's much you can do about that! 75. 01895Ryan_Sanders.dlg Your father? Why is he a problem? 76. 01895Ryan_Sanders.dlg Why he problem? 78. 01895Ryan_Sanders.dlg My father is Jonathan Sanders... I'm sure you've heard of him. [waits for you to be suitably impressed] He's the largest land owner in all of Caladon. The Sander's name has been one of power and influence for generations. 78. 01895Ryan_Sanders.dlg My father is Jonathan Sanders... I'm sure you've heard of him. [waits for you to be suitably impressed] He's the largest land owner in all of Caladon. The Sander's name has been one of power and influence for generations. 79. 01895Ryan_Sanders.dlg And that's a problem? 80. 01895Ryan_Sanders.dlg Dat bad? 82. 01895Ryan_Sanders.dlg It didn't used to be. He was always a strong, ruthless business man. People feared him. His power and influence were a force to be reckoned with... 82. 01895Ryan_Sanders.dlg It didn't used to be. He was always a strong, ruthless business man. People feared him. His power and influence were a force to be reckoned with... 83. 01895Ryan_Sanders.dlg What happened? 84. 01895Ryan_Sanders.dlg "Was?" What's different now? 85. 01895Ryan_Sanders.dlg Wha' happen? 87. 01895Ryan_Sanders.dlg He had an accident about a year ago. It almost killed him. [under his breath] Too bad it didn't... [Brings his attention back to you] Ever since then, he's become a "changed" man. 87. 01895Ryan_Sanders.dlg He had an accident about a year ago. It almost killed him. [under his breath] Too bad it didn't... [Brings his attention back to you] Ever since then, he's become a "changed" man. 88. 01895Ryan_Sanders.dlg Changed? 89. 01895Ryan_Sanders.dlg Huh? 91. 01895Ryan_Sanders.dlg He wishes to be kind! It is pathetic! He goes out of his way to help the weak, forgives debts, even gives our riches away! He has actually told me that our family history is shameful! I can barely stomach the sight of him these days... 91. 01895Ryan_Sanders.dlg He wishes to be kind! It is pathetic! He goes out of his way to help the weak, forgives debts, even gives our riches away! He has actually told me that our family history is shameful! I can barely stomach the sight of him these days... 92. 01895Ryan_Sanders.dlg That is quite a change. He must have been very traumatized. 93. 01895Ryan_Sanders.dlg That is wonderful! I am so happy he has become enlightened! 94. 01895Ryan_Sanders.dlg Wow! Dat big change... 95. 01895Ryan_Sanders.dlg Dat good t'ing. He be nice now. Me like. 97. 01895Ryan_Sanders.dlg He is squandering a fortune that is rightfully mine! He has no right to give away what should be mine! None! 97. 01895Ryan_Sanders.dlg He is squandering a fortune that is rightfully mine! He has no right to give away what should be mine! None! 98. 01895Ryan_Sanders.dlg If it were me, I would put a stop to his actions... 99. 01895Ryan_Sanders.dlg I can see how his actions could be upsetting... 100. 01895Ryan_Sanders.dlg I can see how his actions could be upsetting... 101. 01895Ryan_Sanders.dlg It is good to hear of a man who has turned his life around. 102. 01895Ryan_Sanders.dlg Me no let me fat'er do dat... Me stop! 103. 01895Ryan_Sanders.dlg Uh... yeah. Me no why you be mad... 104. 01895Ryan_Sanders.dlg Uh... yeah. Me no why you be mad... 105. 01895Ryan_Sanders.dlg Dat good. Me happy he wan' be good now. 107. 01895Ryan_Sanders.dlg Hmmm... [looks at you thoughtfully, as if assessing your abilities] Perhaps I do have a job for you... 107. 01895Ryan_Sanders.dlg Hmmm... [looks at you thoughtfully, as if assessing your abilities] Perhaps I do have a job for you... 108. 01895Ryan_Sanders.dlg I think I could arrange a little something special for your father... 109. 01895Ryan_Sanders.dlg Are you implying what I think you are? 110. 01895Ryan_Sanders.dlg Mebbe me do sumthin' for you father? 111. 01895Ryan_Sanders.dlg Uh... got work for me? 113. 01895Ryan_Sanders.dlg Yes... I think I would like that... 113. 01895Ryan_Sanders.dlg Yes... I think I would like that... 114. 01895Ryan_Sanders.dlg Hmmm... This would benefit you greatly... 115. 01895Ryan_Sanders.dlg Hmmm... dat be good fer you... 117. 01895Ryan_Sanders.dlg Yes. Yes it would... [a malicious grin spreading across his face] 117. 01895Ryan_Sanders.dlg Yes. Yes it would... [a malicious grin spreading across his face] 118. 01895Ryan_Sanders.dlg I would expect appropriate compensation. 119. 01895Ryan_Sanders.dlg Me wan' pay. 121. 01895Ryan_Sanders.dlg And what would one consider "appropriate" for such arrangements? 121. 01895Ryan_Sanders.dlg And what would one consider "appropriate" for such arrangements? 122. 01895Ryan_Sanders.dlg I believe 1,000 would cover it. 123. 01895Ryan_Sanders.dlg Me wan' 1,000. 125. 01895Ryan_Sanders.dlg [looking shocked] 1,000! That is a little expensive, don't you think? 125. 01895Ryan_Sanders.dlg [looking shocked] 1,000! That is a little expensive, don't you think? 126. 01895Ryan_Sanders.dlg You are asking a great deal... and have much to gain... 127. 01895Ryan_Sanders.dlg Me do big t'ing... You get lots... 129. 01895Ryan_Sanders.dlg [looks thoughtful for a moment] Yes. I see what you mean... Very well. 1,000. But I want the arrangements handled quickly! Return to me when you are finished, and you will be compensated for your services. Do we have an understanding? 129. 01895Ryan_Sanders.dlg [looks thoughtful for a moment] Yes. I see what you mean... Very well. 1,000. But I want the arrangements handled quickly! Return to me when you are finished, and you will be compensated for your services. Do we have an understanding? 130. 01895Ryan_Sanders.dlg We do. I shall return shortly. Goodbye Mr. Sanders. 131. 01895Ryan_Sanders.dlg You know... this is just too low for me. I decline. 132. 01895Ryan_Sanders.dlg Uh... yeah. He be dead. Me be back. 133. 01895Ryan_Sanders.dlg Uh... No. Dat too bad fer me. Me no do. 134. 01895Ryan_Sanders.dlg If you have surmised that I would like you to arrange a little something for my father... you are correct. 134. 01895Ryan_Sanders.dlg If you have surmised that I would like you to arrange a little something for my father... you are correct. 135. 01895Ryan_Sanders.dlg Hmmm... This would benefit you greatly... 136. 01895Ryan_Sanders.dlg Sir! I am shocked! What kind of a man are you? 137. 01895Ryan_Sanders.dlg Uh... Wha'? 138. 01895Ryan_Sanders.dlg Upsetting! Never before have I heard such an understatement! His actions are appalling! He is squandering what we have built up over generations! His actions are inexcusable! 138. 01895Ryan_Sanders.dlg Upsetting! Never before have I heard such an understatement! His actions are appalling! He is squandering what we have built up over generations! His actions are inexcusable! 139. 01895Ryan_Sanders.dlg Yes... in your eyes. But I see where he is coming from. 140. 01895Ryan_Sanders.dlg Maybe you should talk to him about how you feel? 141. 01895Ryan_Sanders.dlg Maybe you should do something about it. 142. 01895Ryan_Sanders.dlg Uh... dat how you feel. Me t'ink he do good t'ing... 143. 01895Ryan_Sanders.dlg Mebbe you do sumthin... 144. 01895Ryan_Sanders.dlg Mebbe you need talk him. Tell you mad. 146. 01895Ryan_Sanders.dlg Kill him you fool! I want you to kill him. 146. 01895Ryan_Sanders.dlg Kill him you fool! I want you to kill him. 147. 01895Ryan_Sanders.dlg Hmmm... dat be good fer you... 148. 01895Ryan_Sanders.dlg Wha! Dat bad t'ing! Me no do bad t'ing! 149. 01895Ryan_Sanders.dlg Talk to him? He listens to nothing I say! 149. 01895Ryan_Sanders.dlg Talk to him? He listens to nothing I say! 150. 01895Ryan_Sanders.dlg Perhaps you should try again. I'm sure your father loves you. 151. 01895Ryan_Sanders.dlg I'm sure there are other options, if that fails. 152. 01895Ryan_Sanders.dlg Mebbe you talk more. He you father. He love you. 153. 01895Ryan_Sanders.dlg Mebbe you need do sumthin' else den... 155. 01895Ryan_Sanders.dlg You too are a sympathetic fool. Do not speak to me again. 155. 01895Ryan_Sanders.dlg You too are a sympathetic fool. Do not speak to me again. 156. 01895Ryan_Sanders.dlg I have no further need of you @pcname@. I believe it is time you were moving on... 156. 01895Ryan_Sanders.dlg I have no further need of you @pcname@. I believe it is time you were moving on... 157. 01895Ryan_Sanders.dlg No use of me! [incredulous] After what I have given you? 158. 01895Ryan_Sanders.dlg Fine. Goodbye! 159. 01895Ryan_Sanders.dlg Wha'? [incredulous] After wha' me give you? 160. 01895Ryan_Sanders.dlg Uh... Dat how you wan'? Fine! Bye! 162. 01895Ryan_Sanders.dlg What you gave me? On the contrary, there is a rather noticeable empty spot in my coffers due to you. ...Now remove yourself from my presence, or I will show you just how powerful I have become... 162. 01895Ryan_Sanders.dlg What you gave me? On the contrary, there is a rather noticeable empty spot in my coffers due to you. ...Now remove yourself from my presence, or I will show you just how powerful I have become... 163. 01895Ryan_Sanders.dlg Why you ungrateful little... [catches self] Fine. Goodbye! 164. 01895Ryan_Sanders.dlg You would be wise to watch your back. Goodbye Ryan. 165. 01895Ryan_Sanders.dlg I think it is I who will be doing the showing... ungrateful whelp! 166. 01895Ryan_Sanders.dlg Be care full... you no no wha' happen sumtimes... Buh-bye Ryan. 167. 01895Ryan_Sanders.dlg Why you! Uh... you... [catches self] Fine! 168. 01895Ryan_Sanders.dlg Me show you! 170. 01895Ryan_Sanders.dlg It seems I misjudged you, you sympathetic bitch! Now you know too much! Let us be rid of this trash, Zaugg... 170. 01895Ryan_Sanders.dlg It seems I misjudged you, you sympathetic fool! Now you know too much! Let us be rid of this trash, Zaugg... 171. 01895Ryan_Sanders.dlg Didn't I tell you not to speak to me? I have nothing more to say to you, lackey! 171. 01895Ryan_Sanders.dlg Didn't I tell you not to speak to me? I have nothing more to say to you, lackey! 172. 01895Ryan_Sanders.dlg Please do so quickly. I begin to lose patience with you... 172. 01895Ryan_Sanders.dlg Please do so quickly. I begin to lose patience with you... 173. 01895Ryan_Sanders.dlg I will take care of it quickly. 174. 01895Ryan_Sanders.dlg I have changed my mind. I do not want the job. 175. 01895Ryan_Sanders.dlg Me do. Goodbye. 176. 01895Ryan_Sanders.dlg Me no wan' do it no more. 177. 01895Ryan_Sanders.dlg Ahh... @pcname@... Yes. You're payment has been well earned... Well earned! You have made me a powerful man. I thank you. Here is your fee. 177. 01895Ryan_Sanders.dlg Ahh... @pcname@... Yes. You're payment has been well earned... Well earned! You have made me a powerful man. I thank you. Here is your fee. 178. 01895Ryan_Sanders.dlg Thank you. It was a pleasure doing business with you. Goodbye. 179. 01895Ryan_Sanders.dlg Hold a moment. The job was difficult. I have doubled my price... 180. 01895Ryan_Sanders.dlg T'anks. Buh-bye. 181. 01895Ryan_Sanders.dlg No. It hard job. Me want 2,000... 182. 01895Ryan_Sanders.dlg [spluttering with rage] Double your price! That's preposterous! We had an agreement! 182. 01895Ryan_Sanders.dlg [spluttering with rage] Double your price! That's preposterous! We had an agreement! 183. 01895Ryan_Sanders.dlg I am sure you of all people know that agreements change... 184. 01895Ryan_Sanders.dlg Dat me price! 185. 01895Ryan_Sanders.dlg I will not pay it! 185. 01895Ryan_Sanders.dlg I will not pay it! 186. 01895Ryan_Sanders.dlg You do not want word of our arrangement getting out, do you? 187. 01895Ryan_Sanders.dlg You wan' me talk? 188. 01895Ryan_Sanders.dlg Are you threatening me? ME? [menacing] I wouldn't do that, if I were you... 188. 01895Ryan_Sanders.dlg Are you threatening me? ME? [menacing] I wouldn't do that, if I were you... 189. 01895Ryan_Sanders.dlg Let's just say I have a little insurance policy on my good health... 190. 01895Ryan_Sanders.dlg Me got sumthin' dat make sure me stay well... 191. 01895Ryan_Sanders.dlg [looking worried] Look... I'm an important man around here. I can't have stories such as yours bandied about. It would ruin me... 191. 01895Ryan_Sanders.dlg [looking worried] Look... I'm an important man around here. I can't have stories such as yours bandied about. It would ruin me... 192. 01895Ryan_Sanders.dlg Then I suggest you agree to my terms... 193. 01895Ryan_Sanders.dlg Den give me coin! 194. 01895Ryan_Sanders.dlg Here! Take it. You will be sorry you ever laid eyes on me @pcname@... 194. 01895Ryan_Sanders.dlg Here! Take it. You will be sorry you ever laid eyes on me @pcname@... 195. 01895Ryan_Sanders.dlg I already am... Thanks for the coin, chump! 196. 01895Ryan_Sanders.dlg Do not threaten me, whelp! 197. 01895Ryan_Sanders.dlg Me is... T'anks fer coin, Ryan! 199. 01895Ryan_Sanders.dlg Zaugg! Leach! Make sure @pcname@ gets what's coming to him... 199. 01895Ryan_Sanders.dlg Zaugg! Leach! Make sure @pcname@ gets what's coming to him... 200. 01895Ryan_Sanders.dlg Traitor! How dare you speak to me! 200. 01895Ryan_Sanders.dlg Traitor! How dare you speak to me! 2. 01896Jonathan_Sanders.dlg Hello. Are you Mr. Sanders? Mr. Jonathan Sanders? 3. 01896Jonathan_Sanders.dlg Uh... Hi. You Mister Sandurs? 4. 01896Jonathan_Sanders.dlg Mr. Sanders? 5. 01896Jonathan_Sanders.dlg Uh... Mister Sandurs? 18. 01896Jonathan_Sanders.dlg Tor! Flog! Help me! 18. 01896Jonathan_Sanders.dlg Tor! Flog! Help me! Destroy this maniac! 19. 01896Jonathan_Sanders.dlg Yes... Yes I am. What can I help you with, miss? 19. 01896Jonathan_Sanders.dlg Yes... Yes I am. What can I help you with, sir? 20. 01896Jonathan_Sanders.dlg Just making sure I had the right guy... Come! Death Awaits! 21. 01896Jonathan_Sanders.dlg I'm afraid I have some rather disturbing news about your son... 22. 01896Jonathan_Sanders.dlg Okay... Me have you. Come... me kill you now! 23. 01896Jonathan_Sanders.dlg Me got to talk 'bout you son. Sumthin' bad happen... 25. 01896Jonathan_Sanders.dlg Yes? What can I do for you @pcname@? 25. 01896Jonathan_Sanders.dlg Yes? What can I do for you @pcname@? 26. 01896Jonathan_Sanders.dlg Just making sure I had the right guy... Come! Death Awaits! 27. 01896Jonathan_Sanders.dlg I'm afraid I have some rather disturbing news about your son... 28. 01896Jonathan_Sanders.dlg Okay... Me have you. Come... me kill you now! 29. 01896Jonathan_Sanders.dlg Me got to talk 'bout you son. Sumthin' bad happen... 31. 01896Jonathan_Sanders.dlg [paling] Ryan? What's happened! Is he alright? 31. 01896Jonathan_Sanders.dlg [paling] Ryan? What's happened! Is he alright? 32. 01896Jonathan_Sanders.dlg Oh! Nothing like that. He is in fine health. 33. 01896Jonathan_Sanders.dlg Oh! No, nuthin' rong wit' him. He okay. 35. 01896Jonathan_Sanders.dlg Then what is it? Has Ryan done something wrong? That boy! I don't know what I'm going to do with him... Always getting himself into some fix. I just wish he could see how much better things could be if we would just spend more time together... [sigh] 35. 01896Jonathan_Sanders.dlg Then what is it? Has Ryan done something wrong? That boy! I don't know what I'm going to do with him... Always getting himself into some fix. I just wish he could see how much better things could be if we would just spent more time together... [sigh] 36. 01896Jonathan_Sanders.dlg I'm sorry to inform you, but he's put a contract on your life. 37. 01896Jonathan_Sanders.dlg Me sorry. He got contract out. He wan' you dead. 39. 01896Jonathan_Sanders.dlg [looking shocked... then outraged] That's preposterous! He and I may have our differences... but we love each other. We're family dammit! How dare you come in here telling me such lies! 39. 01896Jonathan_Sanders.dlg [looking shocked... then outraged] That's preposterous! He and I may have our differences... but we love each other. We're family dammit! How dare you come in here telling me such lies! 40. 01896Jonathan_Sanders.dlg But it's true! I am supposed to kill you... by his orders! 41. 01896Jonathan_Sanders.dlg But dat wha' he ask me do! Ryan wan' me kill you! 42. 01896Jonathan_Sanders.dlg I will not listen to such filth! Tor! Flog! Deal with this slanderous cur! See that he never tells such lies again! 42. 01896Jonathan_Sanders.dlg I will not listen to such filth! Tor! Flog! Deal with this slanderous cur! See that he never tells such lies again! 51. 01896Jonathan_Sanders.dlg Hello. May I ask you a question? 52. 01896Jonathan_Sanders.dlg That was rather rude. I would like to ask you a question... 53. 01896Jonathan_Sanders.dlg Hello. May I ask you a question? 54. 01896Jonathan_Sanders.dlg That was rather rude. I would like to ask you a question... 55. 01896Jonathan_Sanders.dlg Hello. May I ask you a question? 56. 01896Jonathan_Sanders.dlg That was rather rude. I would like to ask you a question... 57. 01896Jonathan_Sanders.dlg Hello. May I ask you a question? 58. 01896Jonathan_Sanders.dlg That was rather rude. I would like to ask you a question... 59. 01896Jonathan_Sanders.dlg Uh... Hi. Me ask sumthin'? 60. 01896Jonathan_Sanders.dlg Uh... Me ask sumthin'? 61. 01896Jonathan_Sanders.dlg Uh... Hi. Me ask sumthin'? 62. 01896Jonathan_Sanders.dlg Uh... Me ask sumthin'? 63. 01896Jonathan_Sanders.dlg Uh... Hi. Me ask sumthin'? 64. 01896Jonathan_Sanders.dlg Uh... Me ask sumthin'? 65. 01896Jonathan_Sanders.dlg Uh... Hi. Me ask sumthin'? 66. 01896Jonathan_Sanders.dlg Uh... Me ask sumthin'? 68. 01896Jonathan_Sanders.dlg What can I do for you, madam? 68. 01896Jonathan_Sanders.dlg What can I do for you, sir? 69. 01896Jonathan_Sanders.dlg R:$0, 1155-1165 73. 01896Jonathan_Sanders.dlg What is it? 73. 01896Jonathan_Sanders.dlg What is it? 74. 01896Jonathan_Sanders.dlg R:$0, 1155-1165 78. 01896Jonathan_Sanders.dlg Is there anything else I can help you with? 78. 01896Jonathan_Sanders.dlg Is there anything else I can help you with? 81. 01896Jonathan_Sanders.dlg Why, hello again @pcname@. I hope you are well. What is it you need? 81. 01896Jonathan_Sanders.dlg Why, hello again @pcname@. I hope you are well. What is it you need? 82. 01896Jonathan_Sanders.dlg R:$0, 1155-1165 86. 01896Jonathan_Sanders.dlg What is it, @pcname@? 86. 01896Jonathan_Sanders.dlg What is it, @pcname@? 87. 01896Jonathan_Sanders.dlg R:$0, 1155-1165 91. 01896Jonathan_Sanders.dlg What can I do for you, madam? 91. 01896Jonathan_Sanders.dlg What can I do for you, sir? 92. 01896Jonathan_Sanders.dlg R:$0, 1155-1165 94. 01896Jonathan_Sanders.dlg Can you direct me to the home of Victor Misk? 95. 01896Jonathan_Sanders.dlg Me look for Misk house? 97. 01896Jonathan_Sanders.dlg What is it? 97. 01896Jonathan_Sanders.dlg What is it? 98. 01896Jonathan_Sanders.dlg R:$0, 1155-1165 100. 01896Jonathan_Sanders.dlg Can you direct me to the home of Victor Misk? 101. 01896Jonathan_Sanders.dlg Me look for Misk house? 103. 01896Jonathan_Sanders.dlg What is it, @pcname@? 103. 01896Jonathan_Sanders.dlg What is it, @pcname@? 104. 01896Jonathan_Sanders.dlg R:$0, 1155-1165 106. 01896Jonathan_Sanders.dlg Can you direct me to the home of Victor Misk? 107. 01896Jonathan_Sanders.dlg Me look for Misk house? 109. 01896Jonathan_Sanders.dlg Why, hello again @pcname@. I hope you are well. What is it you need? 109. 01896Jonathan_Sanders.dlg Why, hello again @pcname@. I hope you are well. What is it you need? 110. 01896Jonathan_Sanders.dlg R:$0, 1155-1165 112. 01896Jonathan_Sanders.dlg Can you direct me to the home of Victor Misk? 113. 01896Jonathan_Sanders.dlg Me look for Misk house? 115. 01896Jonathan_Sanders.dlg The Misk residence is at 9 Gray Wolf Terrace. 115. 01896Jonathan_Sanders.dlg The Misk residence is at 9 Gray Wolf Terrace. 119. 01896Jonathan_Sanders.dlg Is there anything else I can help you with? 119. 01896Jonathan_Sanders.dlg Is there anything else I can help you with? 120. 01896Jonathan_Sanders.dlg Can you direct me to the home of Victor Misk? 121. 01896Jonathan_Sanders.dlg Me look for Misk house? 1. 01899PrototypeExamine.dlg The plaque on the side of this engine reads: "Bates Engines 0028 PROTOTYPE" 1. 01899PrototypeExamine.dlg The plaque on the side of this engine reads: "Bates Engines 0028 PROTOTYPE" 1. 01901PlaneExamine.dlg This strange flying machine is like nothing you've ever seen. You notice a plaque on it that bears the legend: "Maxim Machinery, Caladon" 1. 01901PlaneExamine.dlg This strange flying machine is like nothing you've ever seen. You notice a plaque on it that bears the legend: "Maxim Machinery, Caladon" 2. 01902Winno.dlg Hello. Who are you? 3. 01902Winno.dlg Rather rude, aren't we? Who are you? 4. 01902Winno.dlg Hello Winno. 5. 01902Winno.dlg Uh... Hi Winno. 12. 01902Winno.dlg Uh... Hi. Wha' you name? 13. 01902Winno.dlg Dat rude! Uh... wha' you name? 14. 01902Winno.dlg Uh... Hi Winno. 15. 01902Winno.dlg Uh... Hi Winno. 22. 01902Winno.dlg I am Winno. I keep Madam's nice and tidy. What are you doing back here? 22. 01902Winno.dlg I am Winno. I keep Madam's nice and tidy. What are you doing back here? 23. 01902Winno.dlg Uh... I got lost. How do you get back to the entrance? 24. 01902Winno.dlg I was just looking around... 25. 01902Winno.dlg Uh... Me lost. How me go out? 26. 01902Winno.dlg Me look 'round... 28. 01902Winno.dlg [smiles knowingly] Feeling a bit disoriented? The girls do have that effect on men sometimes... [chuckles] Just go down the hall and out that door at the end. That is the way out. Madam does not like people wandering unchecked back here. 28. 01902Winno.dlg [smiles knowingly] Feeling a bit disoriented? You must have had quite a time with the girls, honey... [chuckles] Just go down the hall and out that door at the end. You will find your way in no time. Madam does not like people wandering unchecked back here. 29. 01902Winno.dlg Thank you Winno. Goodbye. 30. 01902Winno.dlg T'anks Winno. Buy-bye. 32. 01902Winno.dlg [sternly] Madam Lil does not like people wandering around her place unchecked! [softening] She worries about the security of her girls... Please return to the guest area in the front. 32. 01902Winno.dlg [sternly] Madam Lil does not like people wandering around her place unchecked! [softening] She worries about the security of her girls... Please return to the guest area in the front. 33. 01902Winno.dlg I understand. My apologies. Goodbye. 34. 01902Winno.dlg Uh... okay. Me sorry. Buh-bye. 36. 01902Winno.dlg You are not supposed to be back here @pcname@! Now please return to the guest area. Do not make me inform Madam of your constant wanderings... 36. 01902Winno.dlg You are not supposed to be back here @pcname@! Now please return to the guest area. Do not make me inform Madam of your constant wanderings... 1. 01903Gideon_Laier.dlg I know who you are. [The man before you is thin, wiry, with grey, wolfish eyes. He fingers a dagger on his belt.] 1. 01903Gideon_Laier.dlg I know who you are. [The man before you is thin, wiry, with grey, wolfish eyes. He fingers a dagger on his belt.] 2. 01903Gideon_Laier.dlg I'm sorry? What are you talking about? 3. 01903Gideon_Laier.dlg Uh...whut? 5. 01903Gideon_Laier.dlg What do you mean? You are in the middle of the village of the Dark Elves, and no one is here who shouldn't be here. So why wouldn't I know who you are...? 5. 01903Gideon_Laier.dlg What do you mean? You are in the middle of the village of the Dark Elves, and no one is here who shouldn't be here. So why wouldn't I know who you are...? 6. 01903Gideon_Laier.dlg Yes, of course sir. So sorry, sir... 7. 01903Gideon_Laier.dlg Stay out of my way, stranger. I have things to do... 8. 01903Gideon_Laier.dlg I really must be going... 9. 01903Gideon_Laier.dlg Uh... 11. 01903Gideon_Laier.dlg [The man laughs.] You wear the amulet of the Molochean Hand. You show no respect to your master? 11. 01903Gideon_Laier.dlg [The man laughs.] You wear the amulet of the Molochean Hand. You show no respect to your master? 12. 01903Gideon_Laier.dlg Yes, of course sir. So sorry, sir... 13. 01903Gideon_Laier.dlg I have no masters. You obviously know nothing of the Hand traditions... 14. 01903Gideon_Laier.dlg I really must be going... 15. 01903Gideon_Laier.dlg Uh... 17. 01903Gideon_Laier.dlg Too late for that. Do you think that the Hand doesn't know its own? Or...[he give you a pointed look.]...doesn't recognize its quarry? 17. 01903Gideon_Laier.dlg Too late for that. Do you think that the Hand doesn't know its own? Or...[he give you a pointed look.]...doesn't recognize its quarry? 21. 01903Gideon_Laier.dlg So. You do know who I am. Who are you? 23. 01903Gideon_Laier.dlg Ha ha ha ha! A valiant attempt my friend! I'd have done the same thing myself, had I been in your position. [His face goes still.] And now, I'd know that my ruse hadn't worked. Did you really think the Hand wouldn't recognize its prey? We've been looking for you for a long time, stranger... 23. 01903Gideon_Laier.dlg Ha ha ha ha! A valiant attempt my friend! I'd have done the same thing myself, had I been in your position. [His face goes still.] And now, I'd know that my ruse hadn't worked. Did you really think the Hand wouldn't recognize its prey? We've been looking for you for a long time, stranger... 24. 01903Gideon_Laier.dlg So. You do know who I am. Who are you? 26. 01903Gideon_Laier.dlg No, I'm afraid that's not possible, my friend. I told you that I know who you are, and I do. Did you think the Molochean Hand wouldn't know its prey if it walked right in front of them? 26. 01903Gideon_Laier.dlg No, I'm afraid that's not possible, my friend. I told you that I know who you are, and I do. Did you think the Molochean Hand wouldn't know its prey if it walked right in front of them? 27. 01903Gideon_Laier.dlg So. You do know who I am. Who are you? 29. 01903Gideon_Laier.dlg I see. You're a bit slow, are you my friend? Perhaps I need be a bit more clear. I am of the Molochean Hand. You are who we have been looking for. And now you've delivered yourself to us... 29. 01903Gideon_Laier.dlg I see. You're a bit slow, are you my friend? Perhaps I need be a bit more clear. I am of the Molochean Hand. You are who we have been looking for. And now you've delivered yourself to us... 30. 01903Gideon_Laier.dlg Uh...who you? 32. 01903Gideon_Laier.dlg [He bows, slightly.] I am Gideon Laier, First Blade of the Molochean Hand. I have sought you for a long time. And here you are, having walked into my very arms. Interesting, indeed... 32. 01903Gideon_Laier.dlg [He bows, slightly.] I am Gideon Laier, First Blade of the Molochean Hand. I have sought you for a long time. And here you are, having walked into my very arms. Interesting, indeed... 33. 01903Gideon_Laier.dlg Yes, indeed. I'm curious...why do the Molochean Hand want to kill me? 34. 01903Gideon_Laier.dlg I find it interesting that you're a mere whipping boy for the Dark Elves... 35. 01903Gideon_Laier.dlg I don't care. Out of my way, or I turn this place into a blood bath... 36. 01903Gideon_Laier.dlg Uh...why you want to kill me? 37. 01903Gideon_Laier.dlg I think I just kill you. Smash you head... 39. 01903Gideon_Laier.dlg [He laughs, but his eyes betray his anger.] The Hand serves no one, stranger. The Dark Elves are our most current employers, and nothing more. I suggest you keep your tongue in check... 39. 01903Gideon_Laier.dlg [He laughs, but his eyes betray his anger.] The Hand serves no one, stranger. The Dark Elves are our most current employers, and nothing more. I suggest you keep your tongue in check... 40. 01903Gideon_Laier.dlg Fine. But why is the Molochean Hand trying to kill me? 41. 01903Gideon_Laier.dlg I suggest you pull that dagger, coward... 43. 01903Gideon_Laier.dlg Why else? We are assassins, my friend. We have been contracted to kill you. Is there anything else that need be said? 43. 01903Gideon_Laier.dlg Why else? We are assassins, my friend. We have been contracted to kill you. Is there anything else that need be said? 44. 01903Gideon_Laier.dlg But why? What did I do? 45. 01903Gideon_Laier.dlg Yes. I'll be saying your last rites in a moment... 46. 01903Gideon_Laier.dlg Why? What I do wrong? 47. 01903Gideon_Laier.dlg You dumb. I kill you now. 49. 01903Gideon_Laier.dlg Sadly, you've done nothing at all. The original contract was for a dwarf named Stennar Rock Cutter, who was posing as a gnome when he boarded the IFS Zephyr. You spoke to the dwarf, and so involved yourself in his affairs. We have been hunting you ever since... 49. 01903Gideon_Laier.dlg Sadly, you've done nothing at all. The original contract was for a dwarf named Stennar Rock Cutter, who was posing as a gnome when he boarded the IFS Zephyr. You spoke to the dwarf, and so involved yourself in his affairs. We have been hunting you ever since... 50. 01903Gideon_Laier.dlg Why did the Dark Elves want to kill Stennar Rock Cutter...? 51. 01903Gideon_Laier.dlg So, I was merely in the wrong place at the wrong time... 52. 01903Gideon_Laier.dlg Well, your hunt is over cretin. Prepare for death... 53. 01903Gideon_Laier.dlg You know why Dark Elfs want dwarf guy dead? 55. 01903Gideon_Laier.dlg It would seem that way, yes. 55. 01903Gideon_Laier.dlg It would seem that way, yes. 56. 01903Gideon_Laier.dlg Well, the Hand is sloppy. I've had no trouble with your pitiful assassins. 57. 01903Gideon_Laier.dlg And yet you don't wonder why the Dark Elves wanted Stennar dead? 58. 01903Gideon_Laier.dlg Why did the Dark Elves want to kill Stennar Rock Cutter...? 60. 01903Gideon_Laier.dlg [Gideon smiles thinly.] Perhaps you'd like to try me, then... 60. 01903Gideon_Laier.dlg [Gideon smiles thinly.] Perhaps you'd like to try me, then... 61. 01903Gideon_Laier.dlg Whenever you're ready... 62. 01903Gideon_Laier.dlg Why did the Dark Elves want to kill Stennar Rock Cutter...? 64. 01903Gideon_Laier.dlg That is not important to me. The Hand are assassins. We provide a service which we perform very well, and we are paid for that service upon completion of our contract. Nothing else is important, my friend. The Hand has no conscience or morality. We are death. That death has now come to you... 64. 01903Gideon_Laier.dlg That is not important to me. The Hand are assassins. We provide a service which we perform very well, and we are paid for that service upon completion of our contract. Nothing else is important, my friend. The Hand has no conscience or morality. We are death. That death has now come to you... 65. 01903Gideon_Laier.dlg The Hand hasn't always been this way... 66. 01903Gideon_Laier.dlg I see. So the Hand are worshippers of Arronax? 67. 01903Gideon_Laier.dlg I find that amusing. I've killed every one of your incompetent assassins... 68. 01903Gideon_Laier.dlg Yes. Death and I are old friends. Let me introduce you... 69. 01903Gideon_Laier.dlg So...uh...hmmm 71. 01903Gideon_Laier.dlg This is a waste of time. Good bye, my slow-witted friend. For what it's worth, you were a fairly worthy opponent. But hold a moment...you never told me what you were doing here. What possible reason could you have to be HERE? 71. 01903Gideon_Laier.dlg This is a waste of time. Good bye, my slow-witted friend. For what it's worth, you were a fairly worthy opponent. But hold a moment...you never told me what you were doing here. What possible reason could you have to be HERE? 72. 01903Gideon_Laier.dlg Uh...Arronax trying to kill me! Dark Elfs help him! 73. 01903Gideon_Laier.dlg Uh...I no tell you. Kill you instead... 75. 01903Gideon_Laier.dlg [Gideon smiles thinly.] Perhaps you'd like to try ME, then... 75. 01903Gideon_Laier.dlg [Gideon smiles thinly.] Perhaps you'd like to try ME, then... 76. 01903Gideon_Laier.dlg No, but I'm surprised at your allegiances. The Hand has changed much... 77. 01903Gideon_Laier.dlg Perhaps later. When did the Hand start serving Arronax? 78. 01903Gideon_Laier.dlg Whenever you're ready... 80. 01903Gideon_Laier.dlg Yes. This is the best way... 80. 01903Gideon_Laier.dlg Yes. This is the best way... 82. 01903Gideon_Laier.dlg [He gives you a hard look.] What could you possibly know of the Hand, stranger? We have been assassins for more than a 1000 years. Our record is immaculate, our techniques those of the oldest masters. You don't know us at all... 82. 01903Gideon_Laier.dlg [He gives you a hard look.] What could you possibly know of the Hand, stranger? We have been assassins for more than a 1000 years. Our record is immaculate, our techniques those of the oldest masters. You don't know us at all... 83. 01903Gideon_Laier.dlg I know of the Derian-Ka, Gideon. I know why the Hand left them... 85. 01903Gideon_Laier.dlg What? How could you...? You know nothing! A mere scrap of information...an old name...! You don't have any idea what you're talking about! 85. 01903Gideon_Laier.dlg What? How could you...? You know nothing! A mere scrap of information...an old name...! You don't have any idea what you're talking about! 86. 01903Gideon_Laier.dlg Yes, Gideon. I do. [Tell him of the book that Joachim sent you.] 88. 01903Gideon_Laier.dlg [He is silent for a long time.] So, you do know of our history. You may very well be the only living person, outside of the Hand, who knows these things. That we once served such evil ends is a shame to us... 88. 01903Gideon_Laier.dlg [He is silent for a long time.] So, you do know of our history. You may very well be the only living person, outside of the Hand, who knows these things. That we once served such evil ends is a shame to us... 89. 01903Gideon_Laier.dlg Why was the Hand so shamed? 91. 01903Gideon_Laier.dlg Do you have any idea what sort of a monster that Kerghan the Terrible was? He discovered all of the dark necromantic arts. He used to experiment on living souls, killing them, and then raising them from the dead. The Derian-Ka were his evil prodigy, and we served them unquestioningly for 500 years. We had never been told of what Kerghan had done... 91. 01903Gideon_Laier.dlg Do you have any idea what sort of a monster that Kerghan the Terrible was? He discovered all of the dark necromantic arts. He used to experiment on living souls, killing them, and then raising them from the dead. The Derian-Ka were his evil prodigy, and we served them unquestioningly for 500 years. We had never been told of what Kerghan had done... 92. 01903Gideon_Laier.dlg And then your leader, Trellian, found something... 94. 01903Gideon_Laier.dlg Yes...it is said that he found the writings of Kerghan, which described in detail the experiments he used to perform on his victims. It made Trellian sick with revulsion and despair. He vowed to destroy the Derian-Ka, no matter what the cost... 94. 01903Gideon_Laier.dlg Yes...it is said that he found the writings of Kerghan, which described in detail the experiments he used to perform on his victims. It made Trellian sick with revulsion and despair. He vowed to destroy the Derian-Ka, no matter what the cost... 95. 01903Gideon_Laier.dlg Hold a moment. I may actually have Kerghan's journal... 96. 01903Gideon_Laier.dlg I think I read the journal of Kerghan... 97. 01903Gideon_Laier.dlg And yet here you are, making the same mistakes all over again... 99. 01903Gideon_Laier.dlg What? Where did you find it...? 99. 01903Gideon_Laier.dlg What? Where did you find it...? 100. 01903Gideon_Laier.dlg I was in the caverns of the Stonecutter Clan...[Tell him.] 102. 01903Gideon_Laier.dlg Interesting. You seem to know much. [Gideon looks troubled.] Tell me...what is it you're doing here? What brings you to the village of the Dark Elves? It would seem the last place that you'd want to be... 102. 01903Gideon_Laier.dlg Interesting. You seem to know much. [Gideon looks troubled.] Tell me...what is it you're doing here? What brings you to the village of the Dark Elves? It would seem the last place that you'd want to be... 103. 01903Gideon_Laier.dlg That's quite a story...[Tell him.] 104. 01903Gideon_Laier.dlg That is unimportant. But YOU are making the same mistake as before... 105. 01903Gideon_Laier.dlg That's none of your business, Laier. And you have much to answer for... 106. 01903Gideon_Laier.dlg Sorry, but I really must be going... 108. 01903Gideon_Laier.dlg [Gideon thinks a moment. Then nods.] Fine. You are free to go. I will look into the things you have said. If you lie, then you will be dead. And if you tell the truth, well, you might be dead anyway. Farewell to you... 108. 01903Gideon_Laier.dlg [Gideon thinks a moment. Then nods.] Fine. You are free to go. I will look into the things you have said. If you lie, then you will be dead. And if you tell the truth, well, you might be dead anyway. Farewell to you... 111. 01903Gideon_Laier.dlg [His brow furrows.] I admit I my have made been mistaken, but don't push me, friend. One word from me, and you'd be dead before you even heard it. Are we quite clear on that? 111. 01903Gideon_Laier.dlg [His brow furrows.] I admit I my have made been mistaken, but don't push me, friend. One word from me, and you'd be dead before you even heard it. Are we quite clear on that? 112. 01903Gideon_Laier.dlg Sorry about that. But you ARE making the same mistake as before... 113. 01903Gideon_Laier.dlg You're threats are laughable. Prepare for death, assassin... 115. 01903Gideon_Laier.dlg So...Arronax is coming back, and it seems that the Dark Elves are helping him to do so. [Anger flares in his eyes.] And once again, the Hand is being used for evil purposes. That will no longer be the case. [He glances toward the home of M'in Gorad.] And as for you. I am deeply sorry. The Hand will bother you no more... 115. 01903Gideon_Laier.dlg So...Arronax is coming back, and it seems that the Dark Elves are helping him to do so. [Anger flares in his eyes.] And once again, the Hand is being used for evil purposes. That will no longer be the case. [He glances toward the home of M'in Gorad.] And as for you. I am deeply sorry. The Hand will bother you no more... 116. 01903Gideon_Laier.dlg Thank you, Gideon... 117. 01903Gideon_Laier.dlg Thank you, Gideon... 118. 01903Gideon_Laier.dlg Thanks, Gideon! 119. 01903Gideon_Laier.dlg Thanks, Gideon! 121. 01903Gideon_Laier.dlg What? What do you mean? 121. 01903Gideon_Laier.dlg What? What do you mean? 122. 01903Gideon_Laier.dlg If you thought Kerghan was bad, how about Arronax? 124. 01903Gideon_Laier.dlg Arronax? What the hell does Arronax have to do with any of this? 124. 01903Gideon_Laier.dlg Arronax? What the hell does Arronax have to do with any of this? 125. 01903Gideon_Laier.dlg He's returning. The Dark Elves are involved...[Tell him everything.] 126. 01903Gideon_Laier.dlg He's returning. The Dark Elves are involved...[Tell him everything.] 127. 01903Gideon_Laier.dlg Uh...He gonna come back! [Tell him everything.] 129. 01903Gideon_Laier.dlg Interesting. [You can see that Gideon isn't quite sure if he believes you.] It seems that perhaps I might have some things to look into. [He glances towards the home of M'in Gorad.] And as for you. I'm not quite sure what to do with you... 129. 01903Gideon_Laier.dlg Interesting. [You can see that Gideon isn't quite sure if he believes you.] It seems that perhaps I might have some things to look into. [He glances towards the home of M'in Gorad.] And as for you. I'm not quite sure what to do with you... 130. 01903Gideon_Laier.dlg Believe me, you're working for the wrong side, Gideon... 131. 01903Gideon_Laier.dlg I can tell you what I'm going to do with YOU, coward... 132. 01903Gideon_Laier.dlg Mebbe you let me live...? 133. 01903Gideon_Laier.dlg You gonna scream when I rip you head off... 135. 01903Gideon_Laier.dlg Perhaps. [He thinks a moment.] I will not kill you, today. I will see if there is any truth to what you say. If there is not...you will be dead before long. And if there is, well, you may end up dead as well. I give you today, and today only. Farewell... 135. 01903Gideon_Laier.dlg Perhaps. [He thinks a moment.] I will not kill you, today. I will see if there is any truth to what you say. If there is not...you will be dead before long. And if there is, well, you may end up dead as well. I give you today, and today only. Farewell... 138. 01903Gideon_Laier.dlg I see. [Anger flares in Gideon's eyes.] We have been lied to, once again. Someone will answer for this, in due time. [He glances toward the home of M'in Gorad.] And as for you. I am deeply sorry. The Hand will bother you no more... 138. 01903Gideon_Laier.dlg I see. [Anger flares in Gideon's eyes.] We have been lied to, once again. Someone will answer for this, in due time. [He glances toward the home of M'in Gorad.] And as for you. I am deeply sorry. The Hand will bother you no more... 139. 01903Gideon_Laier.dlg Thank you, Gideon... 140. 01903Gideon_Laier.dlg Thank you, Gideon... 142. 01903Gideon_Laier.dlg And Vollinger...your mission is complete. You may return to your previous duties... 142. 01903Gideon_Laier.dlg And Vollinger...your mission is complete. You may return to your previous duties... 143. 01903Gideon_Laier.dlg What? Vollinger! You're of the Molochean Hand? 145. 01903Gideon_Laier.dlg ...if you might be permitted to journey on with our friend, here? I was thinking that very thing myself. Yes...you may stay with him as long as he deems necessary. It is the least the Hand can do for the trouble it has caused you... 145. 01903Gideon_Laier.dlg ...if you might be permitted to journey on with our friend, here? I was thinking that very thing myself. Yes...you may stay with him as long as he deems necessary. It is the least the Hand can do for the trouble it has caused you... 146. 01903Gideon_Laier.dlg Thank you. I suppose I better be on my way... 148. 01903Gideon_Laier.dlg Good luck to you...we won't be seeing each other again. [He looks around, furtively.] I recommend you leave here as soon as you're done with your business... 148. 01903Gideon_Laier.dlg Good luck to you...we won't be seeing each other again. [He looks around, furtively.] I recommend you leave here as soon as you're done with your business... 149. 01903Gideon_Laier.dlg Good bye, Gideon... 151. 01903Gideon_Laier.dlg Our conversation is through... 151. 01903Gideon_Laier.dlg Our conversation is through... 152. 01903Gideon_Laier.dlg The Hand will bother you no more, friend... 152. 01903Gideon_Laier.dlg The Hand will bother you no more, friend... 1. 01905Vollinger_with_Gideon_Laier.dlg Yes. I am an assassin of the Hand... 1. 01905Vollinger_with_Gideon_Laier.dlg Yes. I am an assassin of the Hand... 2. 01905Vollinger_with_Gideon_Laier.dlg I don't understand...why didn't you kill me... 3. 01905Vollinger_with_Gideon_Laier.dlg Uh...I no get it. Why you not kill me? 5. 01905Vollinger_with_Gideon_Laier.dlg Gideon is no fool. The Hand has no conscience, it is true, but its leader is wise. From the beginning, we distrusted the Dark Elves. My job was to observe and decide on the best course of action. Our other assassins were unaware of my presence... 5. 01905Vollinger_with_Gideon_Laier.dlg Gideon is no fool. The Hand has no conscience, it is true, but its leader is wise. From the beginning, we distrusted the Dark Elves. My job was to observe and decide on the best course of action. Our other assassins were unaware of my presence... 6. 01905Vollinger_with_Gideon_Laier.dlg And if I had not told Gideon of the Dark Elves involvement? 7. 01905Vollinger_with_Gideon_Laier.dlg Uh...I not understand... 9. 01905Vollinger_with_Gideon_Laier.dlg Had we not come here, and had you not convinced Gideon of the error of our ways, I would have killed you. Such was my assignment, regardless of my..uh...personal opinions... 9. 01905Vollinger_with_Gideon_Laier.dlg Had we not come here, and had you not convinced Gideon of the error of our ways, I would have killed you. Such was my assignment, regardless of my..uh...personal opinions... 10. 01905Vollinger_with_Gideon_Laier.dlg I'll take that as a compliment. Thanks for your help, Vollinger... 11. 01905Vollinger_with_Gideon_Laier.dlg Uh...thanks Vollinger! 16. 01905Vollinger_with_Gideon_Laier.dlg [He inclines his head, slightly.] Of course. [Then, to Gideon.] Sir, I was wondering. If I don't have a new assignment...do you think there might be a possibility... 16. 01905Vollinger_with_Gideon_Laier.dlg [He inclines his head, slightly.] Of course. [Then, to Gideon.] Sir, I was wondering. If I don't have a new assignment...do you think there might be a possibility... 17. 01905Vollinger_with_Gideon_Laier.dlg [Listen.] 2. 01906TU_Rumors.dlg Hi there. 3. 01906TU_Rumors.dlg burrrp... 4. 01906TU_Rumors.dlg rummor mgmt 15. 01906TU_Rumors.dlg What Can I do for you buddy. 15. 01906TU_Rumors.dlg What Can I do for you buddy. 16. 01906TU_Rumors.dlg Any work Around here. 20. 01906TU_Rumors.dlg What Can I do for you buddy. 20. 01906TU_Rumors.dlg What Can I do for you buddy. 21. 01906TU_Rumors.dlg R:$0,1130-1144 30. 01906TU_Rumors.dlg Actually, it has been pretty quiet. 30. 01906TU_Rumors.dlg Actually, it has been pretty quiet. 100. 01906TU_Rumors.dlg DeActivate rumors 100. 01906TU_Rumors.dlg DeActivate rumors 101. 01906TU_Rumors.dlg 1130 102. 01906TU_Rumors.dlg 1131 103. 01906TU_Rumors.dlg 1132 104. 01906TU_Rumors.dlg 1133 105. 01906TU_Rumors.dlg 1134 106. 01906TU_Rumors.dlg 1135 107. 01906TU_Rumors.dlg 1136 108. 01906TU_Rumors.dlg 1137 109. 01906TU_Rumors.dlg 1138 110. 01906TU_Rumors.dlg 1139 111. 01906TU_Rumors.dlg 1140 112. 01906TU_Rumors.dlg 1141 113. 01906TU_Rumors.dlg 1142 114. 01906TU_Rumors.dlg 1143 115. 01906TU_Rumors.dlg 1144 116. 01906TU_Rumors.dlg back 2. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg Hello, madam. Might I ask who you are...? 3. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg I say, madam! You can't be speaking to me! 4. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg Greetings, Lianna. Have you a moment? 5. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg Ms. Pel Dar! What have I done to offend you? 7. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg Uh...who you? 8. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg Hi Lianna! I ask you some questions? 11. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg I'm very sorry, but I have little time for someone with your...inferior...qualities. I recommend you go on your way, madam... 11. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg I'm very sorry, but I have little time for someone with your...inferior...qualities. I recommend you go on your way, sir... 15. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg I'm sorry? Perhaps you'd like to reconsider your opinion... 16. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg Madam! Please! Can't we act more civilly to one another? 17. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg You're dangerously close to a beating, girl... 20. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg Oh, really? Dernholm may be a dying kingdom, but her children are still warriors. Do you wish to test me, stranger? 20. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg Oh, really? Dernholm may be a dying kingdom, but her children are still warriors. Do you wish to test me, stranger? 21. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg Perhaps not. Accept my apologies. But might we speak, madam? 22. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg This kingdom is pathetic. More so, because you're in it... 25. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg Ignorant fool. For the glory of the Dragon Knights! 25. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg Ignorant fool. For the glory of the Dragon Knights! 27. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg [She shrugs her shoulders.] I suppose I might be able to tolerate speaking with you for a few moments... 27. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg [She shrugs her shoulders.] I suppose I might be able to tolerate speaking with you for a few moments... 28. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg Thank you. Might I ask who you are? 29. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg I appreciate it, Lianna. Do you have a moment? 32. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg [She seems taken aback.] Please...forgive me, madam. You're obviously an individual of good character. Might we start over? 32. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg [She seems taken aback.] Please...forgive me, sir. You're obviously an individual of good character. Might we start over? 33. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg I'd like that. Might I ask who you are? 34. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg Of course, Lianna. Could I ask you a few questions? 37. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg My name is Lianna... 37. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg My name is Lianna... 38. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg Greetings, Lianna. Do you have a few moments? 39. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg Hi Lianna! I ask you some questions...? 42. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg Warren Pel Dar? My father? [Anger in her eyes.] What business could you possibly have with my father...? 42. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg Warren Pel Dar? My father? [Anger in her eyes.] What business could you possibly have with my father...? 43. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg I'm to bring him a message. 45. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg [She stands before you, glowering.] I'm sorry, but my father has been dead for many years. What message were you to bring him? 45. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg [She stands before you, glowering.] I'm sorry, but my father has been dead for many years. What message were you to bring him? 46. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg The message is from Maximillian, Lianna... 48. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg What can I help you with? 48. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg What can I help you with? 49. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg Can you train me to be a throwing expert, Lianna? 50. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg Tell me about yourself, Lianna... 51. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg I'd like to speak with you about Cumbria... 52. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg I bring news of Maximillian, Lianna... 53. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg I bring news of Maximillian, Lianna... 54. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg What news of Maximillian, Lianna? 55. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg You train me to throw things real good? Be ex-x-p-pert? 56. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg Uh...what you do here, Lianna? 59. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg What's to tell? I am Cumbrian. I love my country. I would fight to the death for it, using all the skills that my father taught me. [Her face becomes very sad.] I can only hope that someday I am as great a warrior as he... 59. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg What's to tell? I am Cumbrian. I love my country. I would fight to the death for it, using all the skills that my father taught me. [Her face becomes very sad.] I can only hope that someday I am as great a warrior as he... 60. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg So, you are a warrior? What skills do you have? 61. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg You like to fight? Whut you know...? 63. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg My father taught me many things, but I have always been very proficient with throwing weapons...knives, axes, whatever is at hand... 63. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg My father taught me many things, but I have always been very proficient with throwing weapons...knives, axes, whatever is at hand... 64. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg I see. Could you train me to be an expert in Throwing? 65. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg You train me to throw things real good? Be ex-x-p-pert? 69. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg What would you like to know? 69. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg What would you like to know? 70. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg Tell me of Dernholm... 71. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg Tell me of the war with Tarant... 72. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg Tell me again of the Dragon Knights... 73. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg A few more general questions... 76. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg Dernholm? [There is pain in her eyes.] Dernholm was once the greatest city in all of Arcanum, and Cumbria its greatest kingdom. Things have changed much since...well... 76. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg Dernholm? [There is pain in her eyes.] Dernholm was once the greatest city in all of Arcanum, and Cumbria its greatest kingdom. Things have changed much since...well... 77. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg What? Since what? 79. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg [She hisses under her breath.] Since King Praetor came into power. His father, King Torren was a great King, and brought much glory to Cumbria. But he died during the war with Tarant, and things have never been the same... 79. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg [She hisses under her breath.] Since King Praetor came into power. His father, King Torren was a great King, and brought much glory to Cumbria. But he died during the war with Tarant, and things have never been the same... 80. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg Why? What has happened? 82. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg Many years ago, King Torren outlawed the use of technology within the city walls. Our defeat by Tarant showed us the error of those ways...we buried a great King because of it. Unfortunately, Praetor came to power. The throne wasn't even his to take... 82. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg Many years ago, King Torren outlawed the use of technology within the city walls. Our defeat by Tarant showed us the error of those ways...we buried a great King because of it. Unfortunately, Praetor came to power. The throne wasn't even his to take... 83. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg What do you mean? Wasn't Praetor the son of King Torren...? 84. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg Tell me of the war with Tarant... 85. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg A few more general questions... 88. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg Yes...but he wasn't the firstborn. [She looks around, lowering her voice.] I'm sorry, but these things are forbidden to speak of. I've said too much already... 88. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg Yes...but he wasn't the firstborn. [She looks around, lowering her voice.] I'm sorry, but these things are forbidden to speak of. I've said too much already... 89. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg I see. Tell me of the war with Tarant... 90. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg A few more general questions... 93. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg The war with Tarant? It was so many years ago...from what my father told me, the dispute was over land. What else do kingdoms ever fight over? It didn't really matter...Cumbria was strong, and the Industrial Council had just come into power in Tarant. It was only a matter of time before things came to war... 93. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg The war with Tarant? It was so many years ago...from what my father told me, the dispute was over land. What else do kingdoms ever fight over? It didn't really matter...Cumbria was strong, and the Industrial Council had just come into power in Tarant. It was only a matter of time before things came to war... 94. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg What happened? 95. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg A few more general questions... 98. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg It was a terrible battle. The Dragon Knights were called upon to defend Cumbria...and, as always, they heeded the call. My father told me of that day. The Knights upon their war-steeds, dressed in armor of gold and silver. The trumpets sounded, and they charged... 98. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg It was a terrible battle. The Dragon Knights were called upon to defend Cumbria...and, as always, they heeded the call. My father told me of that day. The Knights upon their war-steeds, dressed in armor of gold and silver. The trumpets sounded, and they charged... 99. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg [Listen.] 101. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg ...they charged, wave after wave of the finest soldiers that Arcanum has ever known. Charged directly into the bullets fired by the Tarantian foot soldiers. The Dragon Knights never stopped. Not once. [She shudders.] My father said the piles of the dead were like great, metal mountains rising from oceans of blood. It was a massacre... 101. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg ...they charged, wave after wave of the finest soldiers that Arcanum has ever known. Charged directly into the bullets fired by the Tarantian foot soldiers. The Dragon Knights never stopped. Not once. [She shudders.] My father said the piles of the dead were like great, metal mountains rising from oceans of blood. It was a massacre... 102. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg Who was your father? 103. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg Who were the Dragon Knights? 104. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg A few more general questions... 107. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg My father was Warren Pel Dar. He was Captain of the Dragon Knights, and the greatest warrior I have ever known. [Tears come to her eyes.] From when I was very young, he taught me the ways of the Dragon Knights. And he taught me to love Cumbria, to hold the memory of her former greatness in my heart... 107. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg My father was Warren Pel Dar. He was Captain of the Dragon Knights, and the greatest warrior I have ever known. [Tears come to her eyes.] From when I was very young, he taught me the ways of the Dragon Knights. And he taught me to love Cumbria, to hold the memory of her former greatness in my heart... 108. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg Warren Pel Dar? I'm looking for a Warren Pel Dar... 109. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg Where is he? 110. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg Who were the Dragon Knights? 111. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg A few more general questions... 114. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg He's...he's dead. [She turns away.] He died 10 years ago. He was an old man, but I think his spirit died many years ago. My father loved Cumbria more than anything, and seeing what the kingdom became broke his very heart... 114. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg He's...he's dead. [She turns away.] He died 10 years ago. He was an old man, but I think his spirit died many years ago. My father loved Cumbria more than anything, and seeing what the kingdom became broke his very heart... 115. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg Who were the Dragon Knights? 116. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg A few more general questions... 119. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg The Dragon Knights were the soldiers elite for Cumbria. Only the most skilled were chosen for their ranks, and only the most noble of those. They were feared throughout the land, and they were revered here in our Kingdom. My father...he told me many stories about them, about their strength and bravery. And he was the finest among them... 119. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg The Dragon Knights were the soldiers elite for Cumbria. Only the most skilled were chosen for their ranks, and only the most noble of those. They were feared throughout the land, and they were revered here in our Kingdom. My father...he told me many stories about them, about their strength and bravery. And he was the finest among them... 120. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg Who was your father? 121. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg A few more general questions... 124. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg [Her eyes widen, unbelieving.] Oh my god. Maximillian...? We never dreamed that he was still alive. Where? Where is he...? 124. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg [Her eyes widen, unbelieving.] Oh my god. Maximillian...? We never dreamed that he was still alive. Where? Where is he...? 125. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg He is on the Isle of Despair... [Tell her the story.] 126. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg He is on the Isle of Despair... [Tell her the story.] 127. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg I see. [There is determination in her eyes. And hope.] Thank you, my friend. My father would have been so happy...he used to talk of Maximillian endlessly, saying how Cumbria would have been even greater had he taken his rightful place on the throne. [She looks to the east.] Perhaps that might still come to pass. I will go, and return with the true King... 127. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg I see. [There is determination in her eyes. And hope.] Thank you, my friend. My father would have been so happy...he used to talk of Maximillian endlessly, saying how Cumbria would have been even greater had he taken his rightful place on the throne. [She looks to the east.] Perhaps that might still come to pass. I will go, and return with the true King... 128. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg I certainly hope so. Farewell, Lianna... 132. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg Yes, of course. I'm always happy to train a fellow warrior. You know that by tradition I must charge you 500 gold pieces... 132. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg Yes, of course. I'm always happy to train a fellow warrior. You know that by tradition I must charge you 500 gold pieces... 133. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg Of course. Here's the money... [Give it to her.] 134. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg I see. Perhaps I'll return later. But a few more questions... 135. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg I don't have the money right now... 136. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg Yeah! Here money...! [Give it to her.] 137. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg Uh...mebbe later. I got more questions! 138. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg I not have money now... 141. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg I have sent a detachment of newly recruited Dragon Knights to retrieve Maximillian from the Isle of Despair. When he returns, we shall see what Praetor has to say for himself. [Lianna's eyes burn like fire.] 141. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg I have sent a detachment of newly recruited Dragon Knights to retrieve Maximillian from the Isle of Despair. When he returns, we shall see what Praetor has to say for himself. [Lianna's eyes burn like fire.] 146. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg So...you hold the object just like so, wait! Watch the angle of your elbow... there! Now you've got it! You're coming along nicely... 146. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg So...you hold the object just like so, wait! Watch the angle of your elbow... there! Now you've got it! You're coming along nicely... 147. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg Tell me...who is the Throwing Master? 148. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg Uh...who master in throwing? 150. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg [She smirks.] The woman's name is Clarissa Shalmo, and she lives in Black Root... 150. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg [She smirks.] The woman's name is Clarissa Shalmo, and she lives in Black Root... 151. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg Thank you, Lianna. A few more questions? 152. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg Okay, Lianna! Some more questions? 155. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg Hmmm. Well, you're welcome to return here when you've got the money... 155. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg Hmmm. Well, you're welcome to return here when you've got the money... 160. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg I see. [There is determination in her eyes. And hope.] Thank you, my friend. My father would have been so happy...he used to talk of Maximillian endlessly, saying how Cumbria would have been even greater had he taken his rightful place on the throne. [She looks to the east.] Perhaps that might still come to pass. I will go, and return with the true King... 160. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg I see. [There is determination in her eyes. And hope.] Thank you, my friend. My father would have been so happy...he used to talk of Maximillian endlessly, saying how Cumbria would have been even greater had he taken his rightful place on the throne. [She looks to the east.] Perhaps that might still come to pass. I will go, and return with the true King... 161. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg I certainly hope so. Farewell, Lianna... 165. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg Was there something else you needed? 165. 01907Lianna_Pel_Dar.dlg Was there something else you needed? 1. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg How may we at the Caladonian Telegraph Office help you today? Would you care to send a telegram, perhaps? 1. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg How may we at the Caladonian Telegraph Office help you today? Would you care to send a telegram, perhaps? 2. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg I want to send a telegram to Prof. Eakins at the Tarant University. 8. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg I not need help. Bye. 9. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg Not today, thank you. 10. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg [He shuffles some papers around.] Let's see here...that will be 5 coins. Is this agreeable? 10. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg [He shuffles some papers around.] Let's see here...that will be 5 coins. Is this agreeable? 11. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg Yes. Here it is. [Give him the coins.] 13. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg I am a tad shy of that amount. 19. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg Perhaps some other time. Good day. 20. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg What do you wish this telegram to say? 20. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg What do you wish this telegram to say? 21. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg L'anamelach is free. Please advise method to stop him. 22. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg L'anamelach is free. Please advise method to stop him. 30. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg Please come back when you can pay for the telegram. Good day. 30. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg Please come back when you can pay for the telegram. Good day. 40. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg What could you want from the Telegraph Office? I'm sure I have nothing for someone of your...class. 40. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg What could you want from the Telegraph Office? I'm sure I have nothing for someone of your...class. 41. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg I need to send a telegram to Prof. Eakins at the Tarant University. 43. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg I need to send a telegram to Prof. Eakins at the Tarant University. 44. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg I might have something for you, a swift kick to your head. 49. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg [He shuffles some papers around and looks at you suspiciously.] That will cost you 15 coins. I don't suppose you're still interested now that you know the cost. 49. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg [He shuffles some papers around and looks at you suspiciously.] That will cost you 15 coins. I don't suppose you're still interested now that you know the cost. 50. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg Alright, here. [Give him the coins.] 52. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg I am a tad shy of that amount. 69. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg Why are you wasting my time, then? I knew you had no business here. 69. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg Why are you wasting my time, then? I knew you had no business here. 70. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg Oh, please excuse me, madam. I had mistaken you for one of the lower classes. I hope you can forgive my impertinence. [He shuffles some papers around.] That will cost you...well, in light of my rudeness, let's just say it will be free for you. 70. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg Oh, please excuse me, sir. I had mistaken you for one of the lower classes. I hope you can forgive my impertinence. [He shuffles some papers around.] That will cost you...well, in light of my rudeness, let's just say it will be free for you. 71. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg Thank you. 75. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg Thank you, please come again. 75. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg Thank you, please come again. 80. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg I am unamused at what passes for humor among you ruffians. I suggest you leave. 80. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg I am unamused at what passes for humor among you ruffians. I suggest you leave. 81. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg After I send a telegram to Prof. Eakins at the Tarant University. 82. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg After I end your miserable life. 85. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg Guards! 85. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg Guards! 90. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg [He shuffles some papers around and looks at you suspiciously.] That will cost you 25 coins. I don't suppose you're still interested now that you know the cost. 90. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg [He shuffles some papers around and looks at you suspiciously.] That will cost you 25 coins. I don't suppose you're still interested now that you know the cost. 91. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg Alright, here. [Give him the coins.] 92. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg I am a tad shy of that amount. 93. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg That's ridiculous! 100. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg Perhaps you will mind your manners in the future if you want to pay a reasonable amount for telegrams in MY office. 100. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg Perhaps you will mind your manners in the future if you want to pay a reasonable amount for telegrams in MY office. 101. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg Alright, here. [Give him the coins.] 102. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg I am a tad shy of that amount. 103. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg I am tired of you. You will die now. 110. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg I will send this post haste, please check back later for a response. Good day. 110. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg I will send this post haste, please check back later for a response. Good day. 115. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg I will send this post haste. Anything to get you out of my office. You may check back later for a reply, but I can't imagine a professor from Tarant acknowledging a post from one such as yourself. Good day. 115. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg I will send this post haste. Anything to get you out of my office. You may check back later for a reply, but I can't imagine a professor from Tarant acknowledging a post from one such as yourself. Good day. 120. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg Yes, what may we at the telegraph office do for you? 120. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg Yes, what may we at the telegraph office do for you? 121. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg Have you received a reply to my telegram, yet? 122. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg Have you received a reply to my telegram, yet? 129. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg Nothing today. 130. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg Nothing as of yet. Try again later. 130. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg Nothing as of yet. Try again later. 135. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg Yes we have. And a book arrived with it, as well. Here you are. [He hands them to you.] 135. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg Yes we have. And a book arrived with it, as well. Here you are. [He hands them to you.] 149. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg Thank you. Good day. 150. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg Oh, what do you want now? [He rolls his eyes.] 150. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg Oh, what do you want now? [He rolls his eyes.] 151. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg Have you received a reply to my telegram, yet? 152. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg Have you received a reply to my telegram, yet? 153. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg Have you received a reply to my telegram, yet? 159. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg Nothing today. 160. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg I am flabbergasted, but we have received a reply. A book came with it as well, though I'm not sure what good that will do someone like you. [He gives them to you.] 160. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg I am flabbergasted, but we have received a reply. A book came with it as well, though I'm not sure what good that will do someone like you. [He gives them to you.] 161. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg A heavy book is always good for cracking heads such as yours! 169. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg Thank you. Good day. 170. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg Oh, uh, yes madam, we have! Here it is, and it came with a book as well. Please accept my apologies, I don't know what I was thinking. I must have mistaken you for someone else. 170. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg Oh, uh, yes sir, we have! Here it is, and it came with a book as well. Please accept my apologies, I don't know what I was thinking. I must have mistaken you for someone else. 171. 01908CaladonTelegraphOperator.dlg Thank you. Good day. 2. 01909Herzod_Munk.dlg Hello, sir. Might I ask your name? 3. 01909Herzod_Munk.dlg Greetings, Herzod. Have you a moment? 4. 01909Herzod_Munk.dlg Sir! Why are you insulting me! 5. 01909Herzod_Munk.dlg Herzod! Why the harsh words? 7. 01909Herzod_Munk.dlg Uh...Hi! Who you? 8. 01909Herzod_Munk.dlg Hey Herzod! You talk with me...? 11. 01909Herzod_Munk.dlg I may only be a student here in Tulla, but even I can see the obvious flaws in your character, madam! Leave me to my studies! 11. 01909Herzod_Munk.dlg I may only be a student here in Tulla, but even I can see the obvious flaws in your character, sir! Leave me to my studies! 12. 01909Herzod_Munk.dlg Hold, sir. Are you quite sure that you're correct about me...? 13. 01909Herzod_Munk.dlg I don't mean to be a bother. Might you overlook them for now? 14. 01909Herzod_Munk.dlg Herzod, please! If you could just have patience with me... 15. 01909Herzod_Munk.dlg You keep talking like that, and you won't be graduating... 18. 01909Herzod_Munk.dlg [The young man looks you over, nodding.] Yes, I see that you're correct, madam. Please, forgive my short-sightedness and quick tongue. How might I help you today? 18. 01909Herzod_Munk.dlg [The young man looks you over, nodding.] Yes, I see that you're correct, sir. Please, forgive my short-sightedness and quick tongue. How might I help you today? 19. 01909Herzod_Munk.dlg Thank you. And who are you, sir? 20. 01909Herzod_Munk.dlg I appreciate it, Herzod. Might I impose for a moment? 23. 01909Herzod_Munk.dlg You really think so? It's obvious to me that you have no experience with magick or the men who use it! You wouldn't believe the things I've learned! I could destroy you with the flick of my wrist! 23. 01909Herzod_Munk.dlg You really think so? It's obvious to me that you have no experience with magick or the men who use it! You wouldn't believe the things I've learned! I could destroy you with the flick of my wrist! 24. 01909Herzod_Munk.dlg It need not come to that. Please, forgive my outburst... 25. 01909Herzod_Munk.dlg I'm going to enjoy teaching you this lesson... 27. 01909Herzod_Munk.dlg Fool! I will destroy you! (If, uh, I can remember that spell...) 27. 01909Herzod_Munk.dlg Fool! I will destroy you! (If, uh, I can remember that spell...) 29. 01909Herzod_Munk.dlg [The young man looks you over, appraisingly.] I suppose I could try to see past your numerous imperfections. What is it you want? 29. 01909Herzod_Munk.dlg [The young man looks you over, appraisingly.] I suppose I could try to see past your numerous imperfections. What is it you want? 30. 01909Herzod_Munk.dlg Thank you. And who are you, sir? 31. 01909Herzod_Munk.dlg I appreciate it, Herzod. Might I impose for a moment? 33. 01909Herzod_Munk.dlg I am Herzod Munk, apprentice-mage in the College of Phantasm! How do you do, madam? 33. 01909Herzod_Munk.dlg I am Herzod Munk, apprentice-mage in the College of Phantasm! How do you do, sir? 34. 01909Herzod_Munk.dlg Very well, thank you. Might I ask you a few questions, Herzod? 36. 01909Herzod_Munk.dlg Uh...hi! I ask you some questions? 39. 01909Herzod_Munk.dlg Tulla? Oh it's a wonderful place! Full of such strange things and interesting people. If only I didn't have to do all of this bloody schoolwork! How's a fellow supposed to enjoy himself if his nose is always in the books? 39. 01909Herzod_Munk.dlg Tulla? Oh it's a wonderful place! Full of such strange things and interesting people. If only I didn't have to do all of this bloody schoolwork! How's a fellow supposed to enjoy himself if his nose is always in the books? 40. 01909Herzod_Munk.dlg Do you have much schooling left? 42. 01909Herzod_Munk.dlg Uh...okay. Lots of hunters? 46. 01909Herzod_Munk.dlg Oh, not really. A few bothersome papers, some illusionary presentations...nothing all that difficult. Of course, there is the final examination... 46. 01909Herzod_Munk.dlg Oh, not really. A few bothersome papers, some illusionary presentations...nothing all that difficult. Of course, there is the final examination... 47. 01909Herzod_Munk.dlg What does that entail? 48. 01909Herzod_Munk.dlg What that? 56. 01909Herzod_Munk.dlg There's a maze underneath Tulla. It was built by an illusionist centuries ago...an old elf by the name of Fa'al Kin. In order to pass the final exam, I need to retrieve a platinum chalice from the middle of Fa'al Kins Maze, and bring it back to the Master Illusionist. It's not that I don't think I can do it, its just that there's so much else I'd rather be doing... 56. 01909Herzod_Munk.dlg There's a maze underneath Tulla. It was built by an illusionist centuries ago...an old elf by the name of Fa'al Kin. In order to pass the final exam, I need to retrieve a platinum chalice from the middle of Fa'al Kins Maze, and bring it back to the Master Illusionist. It's not that I don't think I can do it, its just that there's so much else I'd rather be doing... 57. 01909Herzod_Munk.dlg Well, no one ever said school was easy. Good luck to you... 58. 01909Herzod_Munk.dlg Hmmm. Perhaps I might be able to assist you? 60. 01909Herzod_Munk.dlg Mebbe I help! 71. 01909Herzod_Munk.dlg [He suppresses a laugh.] No, I don't think you'd quite be up for the task, friend. No offense, but you're blade's a little blunt. Thanks for the offer, though... 71. 01909Herzod_Munk.dlg [He suppresses a laugh.] No, I don't think you'd quite be up for the task, madam. No offense, but you're blade's a little blunt. Thanks for the offer, though... 75. 01909Herzod_Munk.dlg I say! That's not a very sympathetic attitude. Obviously you've no idea what pressures I'm subjected to here. Good day to, madam... 75. 01909Herzod_Munk.dlg I say! That's not a very sympathetic attitude. Obviously you've no idea what pressures I'm subjected to here. Good day to, sir... 78. 01909Herzod_Munk.dlg [He gives you a sly look.] Now there's a possibility. Yes, that just might work out nicely. That way, I could run out later with the boys...there's a fireball tourney later this afternoon that I'd love to play in. Fine! And I've got an old Scroll of Phantasmal Fiend around here somewhere...shall we call that your payment? 78. 01909Herzod_Munk.dlg [He gives you a sly look.] Now there's a possibility. Yes, that just might work out nicely. That way, I could run out later with the boys...there's a fireball tourney later this afternoon that I'd love to play in. Fine! And I've got an old Scroll of Phantasmal Fiend around here somewhere...shall we call that your payment? 79. 01909Herzod_Munk.dlg Done... 80. 01909Herzod_Munk.dlg Perhaps. Good day to you... 84. 01909Herzod_Munk.dlg Very good! The scroll is yours, once you return with the chalice. The entrance to the Maze is just out in the courtyard...it's an archway made of stone. You'll need this coin in order to pass through it and into the Maze. [He hands you a coin.] I'll be here when you're done! 84. 01909Herzod_Munk.dlg Very good! The scroll is yours, once you return with the chalice. The entrance to the Maze is just out in the courtyard...it's an archway made of stone. You'll need this coin in order to pass through it and into the Maze. [He hands you a coin.] I'll be here when you're done! 86. 01909Herzod_Munk.dlg Surely! What do you need to know? 86. 01909Herzod_Munk.dlg Surely! What do you need to know? 88. 01909Herzod_Munk.dlg What can you tell me of Tulla, Herzod? 89. 01909Herzod_Munk.dlg I might be able to retrieve the chalice from Fa'al Kin's Maze... 91. 01909Herzod_Munk.dlg I've yet to retrieve the chalice from Fa'al Kin's Maze... 92. 01909Herzod_Munk.dlg I've retrieved the chalice...[Give it to him.] 94. 01909Herzod_Munk.dlg Tell me 'bout Tulla, Herzod! 107. 01909Herzod_Munk.dlg I see. Good luck! I'll be here when you've got the chalice... 107. 01909Herzod_Munk.dlg I see. Good luck! I'll be here when you've got the chalice... 113. 01909Herzod_Munk.dlg You have! That's grand! Here's that scroll I promised you. [He gives it to you.] Listen...let's keep this between you and I, eh? I don't think the Headmaster would approve of my methods... 113. 01909Herzod_Munk.dlg You have! That's grand! Here's that scroll I promised you. [He gives it to you.] Listen...let's keep this between you and I, eh? I don't think the Headmaster would approve of my methods... 116. 01909Herzod_Munk.dlg Thanks again for your help! Studying should always be that easy! 116. 01909Herzod_Munk.dlg Thanks again for your help! Studying should always be that easy! 1. 01910Geoffrey_with_Simeon_Tor.dlg [Aside, to you.] "I would choose my traveling companions a bit more wisely if I were you." Oh, bosh! Old Simeon and I never saw eye to eye on things. Always had his nose in a bloody scroll or something...has the sense of humor of an old bone... 1. 01910Geoffrey_with_Simeon_Tor.dlg [Aside, to you.] "I would choose my traveling companions a bit more wisely if I were you." Oh, bosh! Old Simeon and I never saw eye to eye on things. Always had his nose in a bloody scroll or something...has the sense of humor of an old bone... 2. 01910Geoffrey_with_Simeon_Tor.dlg I see. Well, do try to behave yourself... 4. 01910Geoffrey_with_Simeon_Tor.dlg Yes, yes...I'll try to keep my opinions to myself. I can't STAND Tulla...everyone is so bloody boring. You'd think it was a damned graveyard with all of the walking dead around here... 4. 01910Geoffrey_with_Simeon_Tor.dlg Yes, yes...I'll try to keep my opinions to myself. I can't STAND Tulla...everyone is so bloody boring. You'd think it was a damned graveyard with all of the walking dead around here... 5. 01910Geoffrey_with_Simeon_Tor.dlg Easy, Geoffrey. Let's be off... 1. 01911Obnoxious_Elf.dlg Worthless slags! I don't know why we allow you to live... 1. 01911Obnoxious_Elf.dlg Worthless slags! I don't know why we allow you to live... 2. 01911Obnoxious_Elf.dlg I've stepped in something foul Maug... Get over here and lick my boots clean! 2. 01911Obnoxious_Elf.dlg I've stepped in something foul Maug... Get over here and lick my boots clean! 3. 01911Obnoxious_Elf.dlg [pokes at ogre] Does that bother you? Perhaps you should do something about it? 3. 01911Obnoxious_Elf.dlg [pokes at ogre] Does that bother you? Perhaps you should do something about it? 4. 01911Obnoxious_Elf.dlg What a pathetic lot! You bunch of overgrown abominations! 4. 01911Obnoxious_Elf.dlg What a pathetic lot! You bunch of overgrown abominations! 5. 01911Obnoxious_Elf.dlg [kicks the ogre] Ouch! You've bruised my toe! You will pay for that infraction, mongrel! 5. 01911Obnoxious_Elf.dlg [kicks the ogre] Ouch! You've bruised my toe! You will pay for that infraction, mongrel! 6. 01911Obnoxious_Elf.dlg I bet you really wish to hit me, do you not? You sniveling pathetic curs! 6. 01911Obnoxious_Elf.dlg I bet you really wish to hit me, do you not? You sniveling pathetic curs! 7. 01911Obnoxious_Elf.dlg Impudent Lout! Do not just stand there and grovel! 7. 01911Obnoxious_Elf.dlg Impudent Lout! Do not just stand there and grovel! 8. 01911Obnoxious_Elf.dlg I can not believe that one of my intellect need concern himself with such fools! 8. 01911Obnoxious_Elf.dlg I can not believe that one of my intellect need concern himself with such fools! 9. 01911Obnoxious_Elf.dlg [kicks the ogre] Do not look at me that way cur! I am your Master! 9. 01911Obnoxious_Elf.dlg [kicks the ogre] Do not look at me that way cur! I am your Master! 10. 01911Obnoxious_Elf.dlg Aww... Poor little ogres... No body loves them... 10. 01911Obnoxious_Elf.dlg Aww... Poor little ogres... No body loves them... 11. 01911Obnoxious_Elf.dlg I see we are allowing all sorts of flotsam in these days... 11. 01911Obnoxious_Elf.dlg I see we are allowing all sorts of flotsam in these days... 12. 01911Obnoxious_Elf.dlg I have nothing to say to you! 12. 01911Obnoxious_Elf.dlg I have nothing to say to you! 13. 01911Obnoxious_Elf.dlg Ugh! Such filth! Get away from me! 13. 01911Obnoxious_Elf.dlg Ugh! Such filth! Get away from me! 14. 01911Obnoxious_Elf.dlg Stand in line with the rest of the slaves, fool! 14. 01911Obnoxious_Elf.dlg Stand in line with the rest of the slaves, fool! 15. 01911Obnoxious_Elf.dlg Leave me be! ...unless you wish to become like these mongrels. 15. 01911Obnoxious_Elf.dlg Leave me be! ...unless you wish to become like these mongrels. 16. 01911Obnoxious_Elf.dlg How dare you speak to me, base creature! 16. 01911Obnoxious_Elf.dlg How dare you speak to me, base creature! 17. 01911Obnoxious_Elf.dlg Impudent whelp! You have no business addressing me! 17. 01911Obnoxious_Elf.dlg Impudent whelp! You have no business addressing me! 18. 01911Obnoxious_Elf.dlg I see a lowly peon before me. Do you wish to pay homage to my superior intellect? 18. 01911Obnoxious_Elf.dlg I see a lowly peon before me. Do you wish to pay homage to my superior intellect? 19. 01911Obnoxious_Elf.dlg You are truly a stupid creature. 19. 01911Obnoxious_Elf.dlg You are truly a stupid creature. 20. 01911Obnoxious_Elf.dlg Do not bother me, insignificant one... 20. 01911Obnoxious_Elf.dlg Do not bother me, insignificant one... 1. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlg Yes. And doesn't that seem like so very long ago, Virgil...? 1. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlg Yes. And doesn't that seem like so very long ago, Virgil...? 2. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlg What? Who are you? 3. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlg Huh? Who you? 5. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlg I am Elder Joachim. 5. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlg I am Elder Joachim. 6. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlg Joachim! 7. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlg Wa-Keem! 9. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlg Yes. It is I. I must apologize...I have been so busy trying to find out who was trying to kill you and why, that I neglected to consider the fact that you might need my help in other matters. But, you are alive and so I rejoice... 9. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlg Yes. It is I. I must apologize...I have been so busy trying to find out who was trying to kill you and why, that I neglected to consider the fact that you might need my help in other matters. But, you are alive and so I rejoice... 10. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlg How did you know where to find us? 11. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlg How you know we here? 16. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlg I'd heard that Virgil was back in Caladon, alone. I feared the worst, as I knew a little more about his past than you did. I've been searching for him for the past week, and only now did I find him. You've changed much, young Virgil... 16. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlg I'd heard that Virgil was back in Caladon, alone. I feared the worst, as I knew a little more about his past than you did. I've been searching for him for the past week, and only now did I find him. You've changed much, young Virgil... 17. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlg [Listen.] 20. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlg I knew from the moment I saw you that you were special somehow, that you were meant for more than the life you left behind. And I see that I was right...the Living One couldn't have chosen a better companion. You will be a powerful ally in the battle to come... 20. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlg I knew from the moment I saw you that you were special somehow, that you were meant for more than the life you left behind. And I see that I was right...the Living One couldn't have chosen a better companion. You will be a powerful ally in the battle to come... 21. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlg What have YOU been doing, Joachim? 22. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlg Whut you been doin' Joachim? 24. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlg Well, since I left Stillwater, I've been trying to find out if the prophecies say anymore about what it is you're supposed to be doing. Unless I've missed something, Arronax hasn't yet returned. What have YOU found out? 24. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlg Well, since I left Stillwater, I've been trying to find out if the prophecies say anymore about what it is you're supposed to be doing. Unless I've missed something, Arronax hasn't yet returned. What have YOU found out? 25. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlg [Tell him.] 28. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlg Ah. That's quite a tale. You've done very well, and I think your journey is approaching the end. 28. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlg Ah. That's quite a tale. You've done very well, and I think your journey is approaching the end. 29. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlg I hope so. Are you coming with us, Joachim? 30. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlg Good! You wanna come with us, Joachim? 32. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlg No...I think that you're in capable hands. [He smiles at Virgil.] I am no longer needed here, but I'm sure I can find something to keep me busy. Good luck. May the spirit of Nasrudin be with you and guide your path. Farewell... 32. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlg No...I think that you're in capable hands. [He smiles at Virgil.] I am no longer needed here, but I'm sure I can find something to keep me busy. Good luck. May the spirit of Nasrudin be with you and guide your path. Farewell... 33. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlg Farewell to you. Virgil...you were saying...? 34. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlg Bye! Virgil...whut you saying? 44. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlg Good luck to you, Living One. 44. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlg Good luck to you, Living One. 50. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlg Ah! I see! You have killed me, Living One. I do not...ugggh! But it hurts!...I do not understand why you have done this. I was only here to help you...to guide you...and still you have become evil! 50. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlg Ah! I see! You have killed me, Living One. I do not...ugggh! But it hurts!...I do not understand why you have done this. I was only here to help you...to guide you...and still you have become evil! 51. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlg Sorry about that, old boy. Casualties of war and all that... 52. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlg Uh..sorry, Wa-keem! Too bad fer you! 54. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlg Ahhh! Listen to me, please! It's still not too late for you to turn from your dark ways! Please! I beg of you! All of Arcanum hangs in the balance, and it will be for you to decide! Aggghhh! The pain! Please...release me! 54. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlg Ahhh! Listen to me, please! It's still not too late for you to turn from your dark ways! Please! I beg of you! All of Arcanum hangs in the balance, and it will be for you to decide! Aggghhh! The pain! Please...release me! 55. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlg Fine. Go to your rest, dog... 56. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlg HAHAHAHAHA!!! You funny! Buh-bye! 59. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlg I have nothing left to say to you. Please...do what is right. For all of us.... 59. 01912Joachim_after_Virgil_Resurrection.dlg I have nothing left to say to you. Please...do what is right. For all of us.... 2. 01916JasonGuy.dlg Hello sir. Might I ask your name? 3. 01916JasonGuy.dlg Have you no manners? I only wished to ask your name... 4. 01916JasonGuy.dlg Hello Jason. Can I ask you some questions? 5. 01916JasonGuy.dlg Rude as ever, eh Jason? I had some questions... 15. 01916JasonGuy.dlg Uh... Hi. Wha' you name? 16. 01916JasonGuy.dlg Dat rude! Me jus' wan' no wha' you name... 17. 01916JasonGuy.dlg Uh... Hi Jasun. Me ask sumthin'? 18. 01916JasonGuy.dlg You got no manners Jasun! Me ask sumthin'? 19. 01916JasonGuy.dlg Will you train me to be an Expert at trap arming and disarming? 20. 01916JasonGuy.dlg Me wan' be Exper' wit' trap arm and no arm... 21. 01916JasonGuy.dlg I have discovered signs of ancient technology! 22. 01916JasonGuy.dlg Uh... Me see old teknawlugy! 24. 01916JasonGuy.dlg Oh! Of course... of course... My name is Jason. ...Jason C. Guy, to be precise. 24. 01916JasonGuy.dlg Oh! Of course... of course... My name is Jason. ...Jason C. Guy, to be precise. 25. 01916JasonGuy.dlg What are you doing out here Jason? 26. 01916JasonGuy.dlg Wha' you doing, Jasun? 28. 01916JasonGuy.dlg You have some questions? Certainly. I have answers to many questions... What can I help you with? 28. 01916JasonGuy.dlg You have some questions? Certainly. I have answers to many questions... What can I help you with? 29. 01916JasonGuy.dlg What are you doing out here Jason? 30. 01916JasonGuy.dlg In what area of study have you specialized? 31. 01916JasonGuy.dlg What do you know about the Ring of Brodgar? 32. 01916JasonGuy.dlg Do you feel magick or technology will ultimately prevail? 33. 01916JasonGuy.dlg Wha' you doing 'ere, Jasun? 34. 01916JasonGuy.dlg Wha' you study most? 35. 01916JasonGuy.dlg Wha' you no 'bout Ring of Brawdgar? 36. 01916JasonGuy.dlg Wich you t'ink stay 'round long time... magick or teknawlugy? 38. 01916JasonGuy.dlg Is there anything else I can do for you @pcname@? 38. 01916JasonGuy.dlg Is there anything else I can do for you @pcname@? 39. 01916JasonGuy.dlg What are you doing out here Jason? 40. 01916JasonGuy.dlg In what area of study have you specialized? 41. 01916JasonGuy.dlg What do you know about the Ring of Brodgar? 42. 01916JasonGuy.dlg Do you feel magick or technology will ultimately prevail? 43. 01916JasonGuy.dlg Wha' you doing 'ere, Jasun? 44. 01916JasonGuy.dlg Wha' you study most? 45. 01916JasonGuy.dlg Wha' you no 'bout Ring of Brawdgar? 46. 01916JasonGuy.dlg Wich you t'ink stay 'round long time... magick or teknawlugy? 48. 01916JasonGuy.dlg Well madam, I'm studying... Studying the Ring of Brodgar. 48. 01916JasonGuy.dlg Well my good man, I'm studying... Studying the Ring of Brodgar. 49. 01916JasonGuy.dlg Studying it? Why? 50. 01916JasonGuy.dlg Uh... why? 52. 01916JasonGuy.dlg I have always been fascinated with the Ring of Brodgar. It is strange... the histories always mention the Black Spire synonymously with the Ring of Brodgar, but its meaning is lost in antiquity... perhaps it symbolizes the power of the wards... I do not know. I came here to study wards and to see how they are holding up. 52. 01916JasonGuy.dlg I have always been fascinated with the Ring of Brodgar. It is strange... the histories always mention the Black Spire synonymously with the Ring of Brodgar, but its meaning is lost in antiquity... perhaps it symbolizes the power of the wards... I do not know. I came here to study wards and to see how they are holding up. 53. 01916JasonGuy.dlg Wards? 54. 01916JasonGuy.dlg Why wouldn't they be? 55. 01916JasonGuy.dlg Uh... wards? 56. 01916JasonGuy.dlg Why dey no 'old up? 58. 01916JasonGuy.dlg Yes. The rift that Nasrudin created when banishing Arronax required all of the great mages from the Age of Legends to set up powerful wards around the ring in order to keep the rift sealed. 58. 01916JasonGuy.dlg Yes. The rift that Nasrudin created when banishing Arronax required all of the great mages from the Age of Legends to set up powerful wards around the ring in order to keep the rift sealed. 59. 01916JasonGuy.dlg Why would they not be holding up? 60. 01916JasonGuy.dlg Why dey no 'old up? 62. 01916JasonGuy.dlg Technology has spread throughout the land at an amazing pace. I feared that its propensity would have caused the wards to weaken. That is why I am here... to ascertain the strength of the wards. 62. 01916JasonGuy.dlg Technology has spread throughout the land at an amazing pace. I feared that its propensity would have caused the wards to weaken. That is why I am here... to ascertain the strength of the wards. 63. 01916JasonGuy.dlg What have you found? 64. 01916JasonGuy.dlg Wha' you find? 66. 01916JasonGuy.dlg The results of my studies are quite puzzling. As I suspected, the wards are weakening... But at a rate much more accelerated than I had originally calculated. 66. 01916JasonGuy.dlg The results of my studies are quite puzzling. As I suspected, the wards are weakening... But at a rate much more accelerated than I had originally calculated. 67. 01916JasonGuy.dlg What happens if the wards fail? 68. 01916JasonGuy.dlg Wha' happen if dey no work no more? 70. 01916JasonGuy.dlg I am sure the great mages placed such powerful wards in this place for a purpose... But many years have past. That knowledge has been lost to us. I fear if they were to fail, something terrible would occur. 70. 01916JasonGuy.dlg I am sure the great mages placed such powerful wards in this place for a purpose... But many years have past. That knowledge has been lost to us. I fear if they were to fail, something terrible would occur. 71. 01916JasonGuy.dlg That is very worrisome. 72. 01916JasonGuy.dlg Phaw! I don't believe any of that "ancient legend" talk! 73. 01916JasonGuy.dlg What do you know about the Ring of Brodgar? 74. 01916JasonGuy.dlg Oh... Dat no good. 75. 01916JasonGuy.dlg Hmph! Me no t'ink dat stuff real! 76. 01916JasonGuy.dlg Wha' you no 'bout Ring of Brawdgar? 78. 01916JasonGuy.dlg The Ring of Brodgar is the exact spot where Nasrudin banished the evil Arronax after their epic battle! Apparently the banishment spell created a tremendous opening or "rift" between our world and that of the void. 78. 01916JasonGuy.dlg The Ring of Brodgar is the exact spot where Nasrudin banished the evil Arronax after their epic battle! Apparently the banishment spell created a tremendous opening or "rift" between our world and that of the void. 79. 01916JasonGuy.dlg What did they do to close it? 80. 01916JasonGuy.dlg How dey fix it? 82. 01916JasonGuy.dlg The few great mages that survived the battle had to erect the Ring in order to seal the rift. I have read that they placed magickal wards of tremendous power throughout the Ring to keep the seal in place. 82. 01916JasonGuy.dlg The few great mages that survived the battle had to erect the Ring in order to seal the rift. I have read that they placed magickal wards of tremendous power throughout the Ring to keep the seal in place. 83. 01916JasonGuy.dlg That is incredible. Those mages must have been very powerful. 84. 01916JasonGuy.dlg I can't believe you actually buy into that rant! 85. 01916JasonGuy.dlg Do you feel magick or technology will ultimately prevail? 86. 01916JasonGuy.dlg Wow... Dem mages be strong. 87. 01916JasonGuy.dlg You loony... believe dat stuff! 88. 01916JasonGuy.dlg Wich you t'ink stay 'round long time... magick or teknawlugy? 90. 01916JasonGuy.dlg I have studied many things. I received technological training from the great university in Tarant. I have also studied magick in the wondrous city of Tulla. Through all of my learning, I have developed a theory... 90. 01916JasonGuy.dlg I have studied many things. I received technological training from the great university in Tarant. I have also studied magick in the wondrous city of Tulla. Through all of my learning, I have developed a theory... 91. 01916JasonGuy.dlg What is it? 92. 01916JasonGuy.dlg What theory have you come up with? 93. 01916JasonGuy.dlg Uh... wha' is it? 95. 01916JasonGuy.dlg I believe that all things work in cycles. Everything natural goes through cycles of ebb and flow. I believe magick and technology are no different. There is only one major flaw with my theory... 95. 01916JasonGuy.dlg I believe that all things work in cycles. Everything natural goes through cycles of ebb and flow. I believe magick and technology are no different. There is only one major flaw with my theory... 96. 01916JasonGuy.dlg What is that? 97. 01916JasonGuy.dlg Uh... wha'? 99. 01916JasonGuy.dlg This appears to be the initial appearance of technology. There is no known history that advanced technology existed before now. As a result, I am unable to prove my theory. 99. 01916JasonGuy.dlg This appears to be the initial appearance of technology. There is no known history that advanced technology existed before now. As a result, I am unable to prove my theory. 100. 01916JasonGuy.dlg An interesting theory. Have you searched for signs of such? 101. 01916JasonGuy.dlg Hah! What a loon! Have you looked for "signs" of such? 102. 01916JasonGuy.dlg Wow... You smart! You look for dis old teknawlugy? 103. 01916JasonGuy.dlg You loony! Ha ha... You look for dis old teknawlugy? 105. 01916JasonGuy.dlg [sighing] Extensively, and to no avail. Say! You are a traveler. If, in all of your travels, you come across any signs of ancient technology, I would greatly appreciate it if you would let me know. It would really help with my hypothesis. 105. 01916JasonGuy.dlg [sighing] Extensively, and to no avail. Say! You are a traveler. If, in all of your travels, you come across any signs of ancient technology, I would greatly appreciate it if you would let me know. It would really help with my hypothesis. 106. 01916JasonGuy.dlg I will let you know if I see any. 107. 01916JasonGuy.dlg Hmph... you have an extensive imagination, Jason... 108. 01916JasonGuy.dlg In what area of study have you specialized? 109. 01916JasonGuy.dlg Me tell if me see. 110. 01916JasonGuy.dlg Ha! Me t'ink you loony Jasun... 111. 01916JasonGuy.dlg Wha' you study most? 113. 01916JasonGuy.dlg I learned many things from the great minds gathered at the great university in Tarant. My most extensive studies were in the colleges of chemistry and electrical. I earned full degrees in both areas. 113. 01916JasonGuy.dlg I learned many things from the great minds gathered at the great university in Tarant. My most extensive studies were in the colleges of chemistry and electrical. I earned full degrees in both areas. 114. 01916JasonGuy.dlg What of your studies in the field of magick? 115. 01916JasonGuy.dlg Wha' 'bout magick? 117. 01916JasonGuy.dlg Tulla is truly a city of wonder. The common man has not even an inkling of an idea as to the power that exists there. After much study and exhaustive practice, I was able to master the college of temporal. 117. 01916JasonGuy.dlg Tulla is truly a city of wonder. The common man has not even an inkling of an idea as to the power that exists there. After much study and exhaustive practice, I was able to master the college of temporal. 118. 01916JasonGuy.dlg The extent of your knowledge is astounding, Jason. 119. 01916JasonGuy.dlg What are you doing out here Jason? 120. 01916JasonGuy.dlg You real smart, Jasun. 121. 01916JasonGuy.dlg Wha' you doing 'ere, Jasun? 123. 01916JasonGuy.dlg Oh! Of course. For a fee of 500 coin, I will be more than happy to give you the status of Expert. 123. 01916JasonGuy.dlg Oh! Of course. For a fee of 500 coin, I will be more than happy to give you the status of Expert. 124. 01916JasonGuy.dlg Yes, please. [You hand him the coin.] 125. 01916JasonGuy.dlg I will need to gather a few coin first. I will be back. 126. 01916JasonGuy.dlg Uh... Yeah. [You hand him the coin.] 127. 01916JasonGuy.dlg Me get more coin. Den be back. 129. 01916JasonGuy.dlg Thank you. [explains the nuances of advanced trap disarmament to you, with some emphasis on arming techniques] You are now an Expert at arming and disarming traps, @pcname@. Should you seek Mastery, you will need to travel to Caladon for training from the Master, Daniel McPherson. 129. 01916JasonGuy.dlg Thank you. [explains the nuances of advanced trap disarmament to you, with some emphasis on arming techniques] You are now an Expert at arming and disarming traps, @pcname@. Should you seek Mastery, you will need to travel to Caladon for training from the Master, Daniel McPherson. 130. 01916JasonGuy.dlg Thank you. Can I ask you some questions? 132. 01916JasonGuy.dlg T'anks. Me ask sumthin'? 134. 01916JasonGuy.dlg Ancient technology! You did! [overjoyed] I knew it! Could you determine how advanced it was? 134. 01916JasonGuy.dlg Ancient technology! You did! [overjoyed] I knew it! Could you determine how advanced it was? 135. 01916JasonGuy.dlg Definitely greater than what we know now. 136. 01916JasonGuy.dlg It more big teknawlugy than got now. 138. 01916JasonGuy.dlg I knew it! This proves my theory! [mumbling to self] ...and they all told me I was out of my mind! [returning his avid attention to you] Where? Where is this ancient civilization? 138. 01916JasonGuy.dlg I knew it! This proves my theory! [mumbling to self] ...and they all told me I was out of my mind! [returning his avid attention to you] Where? Where is this ancient civilization? 139. 01916JasonGuy.dlg There are ruins located in the Vendegoth Wastes. 140. 01916JasonGuy.dlg Uh... In da Vindeegoth Waystes... 142. 01916JasonGuy.dlg Thank you @pcname@! You have given me the ability to become a great man! I will go down in history for this discovery! ...I must leave at once! I have much to research. ...Goodbye @pcname@. 142. 01916JasonGuy.dlg Thank you @pcname@! You have given me the ability to become a great man! I will go down in history for this discovery! ...I must leave at once! I have much to research. ...Goodbye @pcname@. 2. 01917Maug_Maulman.dlg Hello. Who are you? What are you doing here? 3. 01917Maug_Maulman.dlg Why don't you kill this obnoxious creature Maug? 4. 01917Maug_Maulman.dlg I have killed your master. 15. 01917Maug_Maulman.dlg Uh... hi. Wha' you name? Why you 'ere? 16. 01917Maug_Maulman.dlg Why Mog no kill bad elf? 17. 01917Maug_Maulman.dlg Me kill you mas'er. 26. 01917Maug_Maulman.dlg Me is Maug. Slave here. 26. 01917Maug_Maulman.dlg Me is Maug. Slave here. 27. 01917Maug_Maulman.dlg Slave? Is that why you have not destroyed this insulting creature? 28. 01917Maug_Maulman.dlg Is that why you allow this insulting creature to treat you badly? 29. 01917Maug_Maulman.dlg Slave? Dat why you no kill dis elf? 30. 01917Maug_Maulman.dlg Dat why you let elf be mean? 32. 01917Maug_Maulman.dlg [looking extremely frustrated] Want kill. Want kill much! Hate elves... all these here... Very bad to us! No can fight. Big spell. Big magick make no fight. No can fight with elves... makes much pain. Much pain! 32. 01917Maug_Maulman.dlg [looking extremely frustrated] Want kill. Want kill much! Hate elves... all these here... Very bad to us! No can fight. Big spell. Big magick make no fight. No can fight with elves... makes much pain. Much pain! 33. 01917Maug_Maulman.dlg Big spell? Someone is holding you through magick? Who? 34. 01917Maug_Maulman.dlg Big spell? Hold you 'ere wit' magick? Who do dat? 36. 01917Maug_Maulman.dlg T'val N'or. Dark mage. Very strong. Me hate much! Want him dead! Want crush bones in hands... make Maug happy! But Maug no be happy... can do nothing! 36. 01917Maug_Maulman.dlg T'val N'or. Dark mage. Very strong. Me hate much! Want him dead! Want crush bones in hands... make Maug happy! But Maug no be happy... can do nothing! 37. 01917Maug_Maulman.dlg There is no way to break this spell? 38. 01917Maug_Maulman.dlg No can stop magick? 40. 01917Maug_Maulman.dlg [snorts in disgust] Yes. Can stop magick... Must kill T'val N'or. ...Must do thing Maug want to, but no can do. Make Maug more angry... 40. 01917Maug_Maulman.dlg [snorts in disgust] Yes. Can stop magick... Must kill T'val N'or. ...Must do thing Maug want to, but no can do. Make Maug more angry... 41. 01917Maug_Maulman.dlg You have to kill him? ...or can anyone kill him? 42. 01917Maug_Maulman.dlg Only stop of Mog kill? Or stop if sum one else kill bad mage? 44. 01917Maug_Maulman.dlg No need be me... He just need die, then spell broke, Maug fight again. [realization dawning on his face] You kill T'val N'or for Maug? 44. 01917Maug_Maulman.dlg No need be me... He just need die, then spell broke, Maug fight again. [realization dawning on his face] You kill T'val N'or for Maug? 45. 01917Maug_Maulman.dlg Perhaps... What would you do if I did? 46. 01917Maug_Maulman.dlg Mebbe me can... Wha' you do den? 48. 01917Maug_Maulman.dlg Maug kill all bad elf here. Crush each bone one by one. Maug have fun! Maug love tear dem in pieces! Lug, Thrall... they want kill dem too. [motions towards taunting elf] This one die first... You make T'val N'or die? 48. 01917Maug_Maulman.dlg Maug kill all bad elf here. Crush each bone one by one. Maug have fun! Maug love tear dem in pieces! Lug, Thrall... they want kill dem too. [motions towards taunting elf] This one die first... You make T'val N'or die? 49. 01917Maug_Maulman.dlg I will see what I can do... 50. 01917Maug_Maulman.dlg Me try... 53. 01917Maug_Maulman.dlg You big warrior woman! Make Maug happy. Thrall and Lugg happy too. T'ank you much. We make sure all bad elf dead now. Buh-bye. 53. 01917Maug_Maulman.dlg You big warrior! Make Maug happy. Thrall and Lugg happy too. T'ank you much. We make sure all bad elf dead now. Buh-bye. 1. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg I...I can't believe it... 1. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg I...I can't believe it... 1. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg I...I can't believe it... 1. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg I...I can't believe it... 2. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg Magnus...? 2. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg Magnus...? 4. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg Tell me, my friend...do you recognize that symbol on the wall...? 4. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg Tell me, my friend...do you recognize that symbol on the wall...? 4. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg Tell me, my friend...do you recognize that symbol on the wall...? 4. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg Tell me, my friend...do you recognize that symbol on the wall...? 5. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg I don't think so, Magnus...what is it? 5. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg I don't think so, Magnus...what is it? 6. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg Uh...whut is it...? 6. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg Uh...whut is it...? 8. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg [He looks at you.] It's the symbol of my lost clan...the symbol on the gauntlets that my grandfather gave to me. He said it was our family symbol. [He looks back to the wall.] The symbol of the Iron Clan... 8. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg [He looks at you.] It's the symbol of my lost clan...the symbol on the gauntlets that my grandfather gave to me. He said it was our family symbol. [He looks back to the wall.] The symbol of the Iron Clan... 8. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg [He looks at you.] It's the symbol of my lost clan...the symbol on the gauntlets that my grandfather gave to me. He said it was our family symbol. [He looks back to the wall.] The symbol of the Iron Clan... 8. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg [He looks at you.] It's the symbol of my lost clan...the symbol on the gauntlets that my grandfather gave to me. He said it was our family symbol. [He looks back to the wall.] The symbol of the Iron Clan... 9. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg I think you're right, Magnus... 9. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg I think you're right, Magnus... 10. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg Yeah, Magnus! They the same...! 10. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg Yeah, Magnus! They the same...! 12. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg [Magnus shakes his head in disbelief.] I can't believe it. I mean, the Iron Clan...my grandfather would tell me stories of them, legends...I never thought they were real. I never dreamed that I would, I mean, that I am... 12. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg [Magnus shakes his head in disbelief.] I can't believe it. I mean, the Iron Clan...my grandfather would tell me stories of them, legends...I never thought they were real. I never dreamed that I would, I mean, that I am... 12. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg [Magnus shakes his head in disbelief.] I can't believe it. I mean, the Iron Clan...my grandfather would tell me stories of them, legends...I never thought they were real. I never dreamed that I would, I mean, that I am... 12. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg [Magnus shakes his head in disbelief.] I can't believe it. I mean, the Iron Clan...my grandfather would tell me stories of them, legends...I never thought they were real. I never dreamed that I would, I mean, that I am... 13. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg [Listen.] 13. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg [Listen.] 15. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg [Magnus shakes his head in disbelief.] I can't believe it. I mean, the Iron Clan...my grandfather would tell me stories of them, legends...I never thought they were real. I never dreamed that I would, I mean, that I am... 15. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg [Magnus shakes his head in disbelief.] I can't believe it. I mean, the Iron Clan...my grandfather would tell me stories of them, legends...I never thought they were real. I never dreamed that I would, I mean, that I am... 15. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg [Magnus shakes his head in disbelief.] I can't believe it. I mean, the Iron Clan...my grandfather would tell me stories of them, legends...I never thought they were real. I never dreamed that I would, I mean, that I am... 15. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg [Magnus shakes his head in disbelief.] I can't believe it. I mean, the Iron Clan...my grandfather would tell me stories of them, legends...I never thought they were real. I never dreamed that I would, I mean, that I am... 16. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg Magnus, what will you do now? 16. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg Magnus, what will you do now? 17. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg Uh...Magnus, what you do now...? 17. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg Uh...Magnus, what you do now...? 19. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg I...I suppose I will rebuild the clan. [He laughs.] It doesn't seem possible, but there it is! The symbol of my people! [His face becomes more serious.] I have a great legacy to uphold, and I will do so... 19. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg I...I suppose I will rebuild the clan. [He laughs.] It doesn't seem possible, but there it is! The symbol of my people! [His face becomes more serious.] I have a great legacy to uphold, and I will do so... 19. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg I...I suppose I will rebuild the clan. [He laughs.] It doesn't seem possible, but there it is! The symbol of my people! [His face becomes more serious.] I have a great legacy to uphold, and I will do so... 19. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg I...I suppose I will rebuild the clan. [He laughs.] It doesn't seem possible, but there it is! The symbol of my people! [His face becomes more serious.] I have a great legacy to uphold, and I will do so... 20. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg So, you've found your clan. Does this mean we part ways...? 20. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg So, you've found your clan. Does this mean we part ways...? 21. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg You find your clan! You gonna leave now? 21. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg You find your clan! You gonna leave now? 23. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg Yes, of course. I have much to think on, much to consider. But regardless of the choice made, I pledge also the friendship of the Iron Clan to you, Loghaire Thunder Stone. You are truly a dwarf among dwarves, and it has been my honor to fight at your side... 23. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg Yes, of course. I have much to think on, much to consider. But regardless of the choice made, I pledge also the friendship of the Iron Clan to you, Loghaire Thunder Stone. You are truly a dwarf among dwarves, and it has been my honor to fight at your side... 23. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg Yes, of course. I have much to think on, much to consider. But regardless of the choice made, I pledge also the friendship of the Iron Clan to you, Loghaire Thunder Stone. You are truly a dwarf among dwarves, and it has been my honor to fight at your side... 23. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg Yes, of course. I have much to think on, much to consider. But regardless of the choice made, I pledge also the friendship of the Iron Clan to you, Loghaire Thunder Stone. You are truly a dwarf among dwarves, and it has been my honor to fight at your side... 24. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg Magnus, what will you do now? 24. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg Magnus, what will you do now? 25. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg Uh...Magnus, what you do now...? 25. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg Uh...Magnus, what you do now...? 27. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg Huh? What do you mean? 27. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg Huh? What do you mean? 27. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg Huh? What do you mean? 27. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg Huh? What do you mean? 28. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg You've found your clan. Does this mean we part ways...? 28. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg You've found your clan. Does this mean we part ways...? 29. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg You find your clan! You gonna leave now? 29. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg You find your clan! You gonna leave now? 31. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg Part ways? What, are you mad? My place is with you! As if you could get along without me! You're going to need a dwarf from the Iron Clan if you want to get through this affair in one piece! [More seriously.] I stand with you, if you will have me... 31. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg Part ways? What, are you mad? My place is with you! As if you could get along without me! You're going to need a dwarf from the Iron Clan if you want to get through this affair in one piece! [More seriously.] I stand with you, if you will have me... 31. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg Part ways? What, are you mad? My place is with you! As if you could get along without me! You're going to need a dwarf from the Iron Clan if you want to get through this affair in one piece! [More seriously.] I stand with you, if you will have me... 31. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg Part ways? What, are you mad? My place is with you! As if you could get along without me! You're going to need a dwarf from the Iron Clan if you want to get through this affair in one piece! [More seriously.] I stand with you, if you will have me... 32. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg Then you will come with me...? 32. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg Then you will come with me...? 33. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg To tell you the truth, I'd rather you didn't come along... 33. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg To tell you the truth, I'd rather you didn't come along... 34. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg Then you come with me...? 34. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg Then you come with me...? 35. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg Uh...I think I no want you with me anymore... 35. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg Uh...I think I no want you with me anymore... 37. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg I see. [Magnus looks a bit disappointed, but nods his head.] I suppose the day had to come. I wish you the best, my friend. I, Magnus Shale Fist of the Iron Clan, will always be your friend... 37. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg I see. [Magnus looks a bit disappointed, but nods his head.] I suppose the day had to come. I wish you the best, my friend. I, Magnus Shale Fist of the Iron Clan, will always be your friend... 37. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg I see. [Magnus looks a bit disappointed, but nods his head.] I suppose the day had to come. I wish you the best, my friend. I, Magnus Shale Fist of the Iron Clan, will always be your friend... 37. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg I see. [Magnus looks a bit disappointed, but nods his head.] I suppose the day had to come. I wish you the best, my friend. I, Magnus Shale Fist of the Iron Clan, will always be your friend... 40. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg Of course, you bloody fool! I'd have it no other way! We'll finish this thing together, whatever is to come... 40. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg Of course, you bloody fool! I'd have it no other way! We'll finish this thing together, whatever is to come... 40. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg Of course, you bloody fool! I'd have it no other way! We'll finish this thing together, whatever is to come... 40. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg Of course, you bloody fool! I'd have it no other way! We'll finish this thing together, whatever is to come... 43. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg It seems we part ways here, for now. Good luck to you, my friend... 43. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg It seems we part ways here, for now. Good luck to you, my friend... 43. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg It seems we part ways here, for now. Good luck to you, my friend... 43. 01918Magnus_in_the_Iron_Clan.dlg It seems we part ways here, for now. Good luck to you, my friend... 1. 01919Loghaire_in_the_Iron_Clan.dlg Yes, Magnus. The symbol is the same. [He puts his hand over his chest, nodding gravely.] You are of the Iron Clan, Magnus Shale Fist. I, Loghaire Thunder Stone of the Wheel Clan, pledge my friendship to you and your people. May the Iron Clan again rise to its ancient glory... 1. 01919Loghaire_in_the_Iron_Clan.dlg Yes, Magnus. The symbol is the same. [He puts his hand over his chest, nodding gravely.] You are of the Iron Clan, Magnus Shale Fist. I, Loghaire Thunder Stone of the Wheel Clan, pledge my friendship to you and your people. May the Iron Clan again rise to its ancient glory... 2. 01919Loghaire_in_the_Iron_Clan.dlg [Listen.] 4. 01919Loghaire_in_the_Iron_Clan.dlg [Chuckling.] My grandfather told me the same stories. [Then, more seriously.] You have much to consider, Magnus Shale Fist. The Iron Clan and all of its history are now in your hands. Your clan will need a chieftan, and I see no better dwarf than you assume that position. [He gives Magnus a stern gaze.] Such a responsibility is not taken lightly. Remember that, in the days to come... 4. 01919Loghaire_in_the_Iron_Clan.dlg [Chuckling.] My grandfather told me the same stories. [Then, more seriously.] You have much to consider, Magnus Shale Fist. The Iron Clan and all of its history are now in your hands. Your clan will need a chieftan, and I see no better dwarf than you assume that position. [He gives Magnus a stern gaze.] Such a responsibility is not taken lightly. Remember that, in the days to come... 5. 01919Loghaire_in_the_Iron_Clan.dlg Hold, Loghaire. Will you be the Iron Clan's King as well..? 6. 01919Loghaire_in_the_Iron_Clan.dlg Loghaire...you be King over Iron Clan, too...? 8. 01919Loghaire_in_the_Iron_Clan.dlg That will be up to Magnus, and is also a matter of grave importance. All dwarves who follow the Thunder Stone do so of their own choice. I would welcome the Iron Clan to our kingdom, but the choice must be made by its chieftan... 8. 01919Loghaire_in_the_Iron_Clan.dlg That will be up to Magnus, and is also a matter of grave importance. All dwarves who follow the Thunder Stone do so of their own choice. I would welcome the Iron Clan to our kingdom, but the choice must be made by its chieftan... 9. 01919Loghaire_in_the_Iron_Clan.dlg [Listen.] 1. 01921Pelojian.dlg Greetings, traveler. Long have I waited for you to come. 1. 01921Pelojian.dlg Greetings, traveler. Long have I waited for you to come. 2. 01921Pelojian.dlg What? What do you mean? 3. 01921Pelojian.dlg Huh? Whut you mean? 5. 01921Pelojian.dlg The signs, traveler. You read them, did you not? The Mural of Enlightenment, the Verses of the Wanderer, the objects you have assembled here today...all of these were signs I left for you. And they were also signs for me...so that I would know you when you came... 5. 01921Pelojian.dlg The signs, traveler. You read them, did you not? The Mural of Enlightenment, the Verses of the Wanderer, the objects you have assembled here today...all of these were signs I left for you. And they were also signs for me...so that I would know you when you came... 6. 01921Pelojian.dlg So you knew? All this time you've just been waiting for me? 7. 01921Pelojian.dlg Uh...so you just here waiting for me? 9. 01921Pelojian.dlg Yes, traveler. I was blessed with the gift of seeing the future, and I knew that someday I would be needed to provide you with answers. So I am here, and you are here. Ask, and I shall answer as best I can... 9. 01921Pelojian.dlg Yes, traveler. I was blessed with the gift of seeing the future, and I knew that someday you would need my help. So I am here, and you are here. How is it that I can be of service? 10. 01921Pelojian.dlg Actually, I had a few questions... 11. 01921Pelojian.dlg I got lots of questions! 16. 01921Pelojian.dlg Then I shall do my best to answer... 16. 01921Pelojian.dlg Then I shall do my best to answer... 17. 01921Pelojian.dlg Where are the Vendigroth Ruins? 18. 01921Pelojian.dlg What can you tell me of the Vendigroth Device? 19. 01921Pelojian.dlg I'm confused. What role do I play in all of this? 20. 01921Pelojian.dlg If you can see the future, how does all of this end...? 21. 01921Pelojian.dlg I think that's all. Thank you Pelojian... 22. 01921Pelojian.dlg Where Vendigroth ruin? 23. 01921Pelojian.dlg I gotta go! 25. 01921Pelojian.dlg The Vendigroth Ruins? That's very easy, traveler. [The apparition points to a place on your map.] A place of sorrow. A place of death. 25. 01921Pelojian.dlg The Vendigroth Ruins? That's very easy, traveler. [The apparition points to a place on your map.] A place of sorrow. A place of death. 26. 01921Pelojian.dlg What can you tell me about them? 27. 01921Pelojian.dlg I have a few more questions... 28. 01921Pelojian.dlg I got more questions! 30. 01921Pelojian.dlg Vendigroth was an amazing place, traveler. There are wonders now, here in your time...but I tell you, Vendigroth was a city of marvels and wonders. This thing you call technology...the people of Vendigroth mastered it long before the dwarves. I can't even begin to describe the things they created... 30. 01921Pelojian.dlg Vendigroth was an amazing place, traveler. There are wonders now, here in your time...but I tell you, Vendigroth was a city of marvels and wonders. This thing you call technology...the people of Vendigroth mastered it long before the dwarves. I can't even begin to describe the things they created... 31. 01921Pelojian.dlg But then Arronax became angry with them. He feared technology... 33. 01921Pelojian.dlg Yes, and he annihilated them because of it. Tread carefully in the ruins of old Vendigroth, traveler. The blood of its people still screams for retribution, for revenge. It is an evil place, twisted by pain and fury. Your journey there will not be an easy one... 33. 01921Pelojian.dlg Yes, and he annihilated them because of it. Tread carefully in the ruins of old Vendigroth, traveler. The blood of its people still screams for retribution, for revenge. It is an evil place, twisted by pain and fury. Your journey there will not be an easy one... 34. 01921Pelojian.dlg I have a few more questions... 36. 01921Pelojian.dlg It was a device they created to destroy him. And destroy him it would have, traveler. If a machine can be thought of as evil, then this Vendigroth device would be called such... 36. 01921Pelojian.dlg It was a device they created to destroy him. And destroy him it would have, traveler. If a machine can be thought of as evil, then this Vendigroth device would be called such... 37. 01921Pelojian.dlg What does it do, exactly? 39. 01921Pelojian.dlg Put very simply, it severs a soul from this world forever. A person killed with this device can never return to the lands of the living. It is the true and final death...the last step in the dark journey... 39. 01921Pelojian.dlg Put very simply, it severs a soul from this world forever. A person killed with this device can never return to the lands of the living. It is the true and final death...the last step in the dark journey... 40. 01921Pelojian.dlg I have a few more questions... 42. 01921Pelojian.dlg Your role is a strange one, traveler. On one hand, you might say that you are merely Fate's puppet, destined to play the role given you. But if you look at it another way, it is you, and only you, that has any choice whatsoever; it is everyone else who dances to the strings. In the end, how you see things is your decision, and your decision only... 42. 01921Pelojian.dlg Your role is a strange one, traveler. On one hand, you might say that you are merely Fate's puppet, destined to play the role given you. But if you look at it another way, it is you, and only you, that has any choice whatsoever; it is everyone else who dances to the strings. In the end, how you see things is your decision, and your decision only... 43. 01921Pelojian.dlg An interesting viewpoint. A few more questions... 45. 01921Pelojian.dlg [Pelojian laughs.] I knew you were going to ask that question. Did you really expect an answer? 45. 01921Pelojian.dlg [Pelojian laughs.] I knew you were going to ask that question. Did you really expect an answer? 46. 01921Pelojian.dlg I suppose not. A few more questions... 48. 01921Pelojian.dlg Yes, I must go as well. My long vigil is over, and I can finally go to my rest. Fate has not yet chosen, and Death himself awaits. Farewell, traveler... 48. 01921Pelojian.dlg Yes, I must go as well. My long vigil is over, and I can finally go to my rest. Fate has not yet chosen, and Death himself awaits. Farewell, traveler... 51. 01921Pelojian.dlg I go now to my rest... 51. 01921Pelojian.dlg I go now to my rest... 52. 01921Pelojian.dlg [The spirit before you says nothing.] 52. 01921Pelojian.dlg [The spirit before you says nothing.] 1. 01922LN_Renford.dlg Why are you interrupting us, fool? 1. 01922LN_Renford.dlg Why are you interrupting us, fool? 2. 01922LN_Renford.dlg "I'm" the fool? Look at yourselves... You're pathetic! 3. 01922LN_Renford.dlg May I offer my assistance, gentlemen? 4. 01922LN_Renford.dlg Maybe I can help... 5. 01922LN_Renford.dlg "Me" fool? Ha! Look at you! You look 'tupid! 6. 01922LN_Renford.dlg Mebbe me help? 9. 01922LN_Renford.dlg What? How dare you! Come on Tarry! Let's show this rubbish what insults gain him! 9. 01922LN_Renford.dlg What? How dare you! Come on Tarry! Let's show this rubbish what insults gain her! 10. 01922LN_Renford.dlg Help! I do not think you can help the fact that my partner is an imbecile! ...make that ex-partner! 10. 01922LN_Renford.dlg Help! I do not think you can help the fact that my partner is an imbecile! ...make that ex-partner! 11. 01922LN_Renford.dlg You two are partners... What happened? 12. 01922LN_Renford.dlg What could he have done to make you so angry? 13. 01922LN_Renford.dlg Wha' happen? 14. 01922LN_Renford.dlg Why you get mad? 16. 01922LN_Renford.dlg What happened? I'll tell you what happened! I chose the wrong business partner, that's what! Everyone warned me... Don't go into business with a halfling they said... You're only asking for trouble they said... 16. 01922LN_Renford.dlg What happened? I'll tell you what happened! I chose the wrong business partner, that's what! Everyone warned me... Don't go into business with a halfling they said... You're only asking for trouble they said... 17. 01922LN_Renford.dlg I take it you didn't listen? 18. 01922LN_Renford.dlg It didn't work out? 19. 01922LN_Renford.dlg You no listen dem? 20. 01922LN_Renford.dlg It no go good? 22. 01922LN_Renford.dlg We worked together for years. We had a small gardening business. Nothing fancy, but it paid the bills. I never let Tarry handle any of the financial work, took care of that myself. I was so stupid to trust him with this last transaction! 22. 01922LN_Renford.dlg We worked together for years. We had a small gardening business. Nothing fancy, but it paid the bills. I never let Tarry handle any of the financial work, took care of that myself. I was so stupid to trust him with this last transaction! 23. 01922LN_Renford.dlg What did he do? 24. 01922LN_Renford.dlg Wha' he do? 26. 01922LN_Renford.dlg We decided to retire. So we put our equipment up for sale. It wasn't long before we found an interested party, but I had to go to Tarant on business... I left Tarry with "explicit" instructions on what was and wasn't an acceptable price! 26. 01922LN_Renford.dlg We decided to retire. So we put our equipment up for sale. It wasn't long before we found an interested party, but I had to go to Tarant on business... I left Tarry with "explicit" instructions on what was and wasn't an acceptable price! 27. 01922LN_Renford.dlg So what did he get for them? 28. 01922LN_Renford.dlg Wha' he get? 30. 01922LN_Renford.dlg BEANS! He sold all of our tools for 3 "supposedly" magickal beans! I didn't believe him at first... But I've seen the receipt! It's true! The tools should have brought in 2,000 coin at least! ...but "no", not with this blithering idiot in charge! 30. 01922LN_Renford.dlg BEANS! He sold all of our tools for 3 "supposedly" magickal beans! I didn't believe him at first... But I've seen the receipt! It's true! The tools should have brought in 2,000 coin at least! ...but "no", not with this blithering idiot in charge! 31. 01922LN_Renford.dlg Have you had them checked? For magick? 32. 01922LN_Renford.dlg [chuckling] No you really shouldn't have left him in charge... 33. 01922LN_Renford.dlg You get dem check fer magick? 34. 01922LN_Renford.dlg [laughing] Dat funny! He reel dumb! 36. 01922LN_Renford.dlg [dripping with sarcasm] I'm so glad you find all of this so amusing... 36. 01922LN_Renford.dlg [dripping with sarcasm] I'm so glad you find all of this so amusing... 37. 01922LN_Renford.dlg Oh I'm sorry... Did you at least get them checked? 38. 01922LN_Renford.dlg I'm sorry. I'm leaving. Please... continue to berate the fool... 39. 01922LN_Renford.dlg Me sorry. You check beans? Dey magick? 40. 01922LN_Renford.dlg Me sorry. Me go. You go bee rate him more... he dum! 41. 01922LN_Renford.dlg Checked? Are you insane? Who ever heard of Magick "Beans"? You should have heard the lies they told him! ...been in the family for generations ...had great powers ...created by some ancient wizard! What a crock! 41. 01922LN_Renford.dlg Checked? Are you insane? Who ever heard of Magick "Beans"? You should have heard the lies they told him! ...been in the family for generations ...had great powers ...created by some ancient wizard! What a crock! 42. 01922LN_Renford.dlg What if I bought them off of you? Would you accept 1000 coin? 43. 01922LN_Renford.dlg [chuckling] What a story! Go ahead... berate him. He deserves it! 44. 01922LN_Renford.dlg Uh... Me buy dem? Me pay 1000 coin. 45. 01922LN_Renford.dlg [laughing] So funny! Me sorry. Go bee rate him... He reel dum! 47. 01922LN_Renford.dlg [looking shocked] You want to "buy" them? [suddenly convulsing with laughter] Tarry! I've found a bigger idiot than you! I didn't think it was possible... You can't be serious madam... 47. 01922LN_Renford.dlg [looking shocked] You want to "buy" them? [suddenly convulsing with laughter] Tarry! I've found a bigger idiot than you! I didn't think it was possible... You can't be serious sir... 48. 01922LN_Renford.dlg I'm perfectly serious. I will pay you 1000 coin for the 3 beans. 49. 01922LN_Renford.dlg [somewhat disgruntled] Do you want the coin or not, old man? 50. 01922LN_Renford.dlg Uh... reely! Me buy! Give 1000 coin! 51. 01922LN_Renford.dlg [somewhat disgruntled] Me give you coin or no, meanie? 54. 01922LN_Renford.dlg Berate! I'll do more than that! You'd better run old man... I'm going to give you the beating of your life! 54. 01922LN_Renford.dlg Berate! I'll do more than that! You'd better run old man... I'm going to give you the beating of your life! 55. 01922LN_Renford.dlg [the gnome intercepts you as you try to talk to his partner] Don't talk with him! Why are you interrupting us? Mind your own business! 55. 01922LN_Renford.dlg [the gnome intercepts you as you try to talk to his partner] Don't talk with him! Why are you interrupting us? Mind your own business! 56. 01922LN_Renford.dlg Maybe I can help... 57. 01922LN_Renford.dlg May I offer my assistance, gentlemen? 58. 01922LN_Renford.dlg Mebbe me help? 61. 01922LN_Renford.dlg You half witted halfling! 61. 01922LN_Renford.dlg You half witted halfling! 62. 01922LN_Renford.dlg I can't believe anyone could be so stupid! 62. 01922LN_Renford.dlg I can't believe anyone could be so stupid! 63. 01922LN_Renford.dlg Get out of my sight! 63. 01922LN_Renford.dlg Get out of my sight! 64. 01922LN_Renford.dlg You have ruined us! 64. 01922LN_Renford.dlg You have ruined us! 65. 01922LN_Renford.dlg You have bankrupted us! 65. 01922LN_Renford.dlg You have bankrupted us! 66. 01922LN_Renford.dlg You incompetent ignoramus! 66. 01922LN_Renford.dlg You incompetent ignoramus! 67. 01922LN_Renford.dlg Beans! Beans! All of our work for BEANS! 67. 01922LN_Renford.dlg Beans! Beans! All of our work for BEANS! 68. 01922LN_Renford.dlg Only an ignorant halfling would be tricked by MAGICK BEANS! 68. 01922LN_Renford.dlg Only an ignorant halfling would be tricked by MAGICK BEANS! 69. 01922LN_Renford.dlg You gave it all away! All of our work! 69. 01922LN_Renford.dlg You gave it all away! All of our work! 70. 01922LN_Renford.dlg You slow witted dupe! 70. 01922LN_Renford.dlg You slow witted dupe! 71. 01922LN_Renford.dlg [still laughing] Oh! You're too much! Well! You've got yourself a deal! Here! Take them. [gives you the beans and takes the coin from you] 71. 01922LN_Renford.dlg [still laughing] Oh! You're too much! Well! You've got yourself a deal! Here! Take them. [gives you the beans and takes the coin from you] 73. 01922LN_Renford.dlg Come on Tarry... We've a bit of coin after all... let's go celebrate! 73. 01922LN_Renford.dlg Come on Tarry... We've a bit of coin after all... let's go celebrate! 3. 01923Maxim.dlg Please allow this humble fool a moment of your time, sir. 4. 01923Maxim.dlg Excuse me? I don't believe I heard you correctly. 5. 01923Maxim.dlg I don't appreciate your tone, fool! 6. 01923Maxim.dlg I brought a camera with images of your machines flying. 7. 01923Maxim.dlg You said you would build me a mechanized gun. 8. 01923Maxim.dlg If I brought you proof, would you train me to master repair? 9. 01923Maxim.dlg What type of proof would you need to prove your planes flew? 12. 01923Maxim.dlg I am Hieronymous Maxim, inventor of the mechanized gun and the recently absconded aeroplane, a heavier than air flying machine. [He appears distracted for a moment, and then thrusts his hand toward you.] Oh, you'll have to excuse my absentmindedness, I was just admiring the ruins of my life. 12. 01923Maxim.dlg I am Hieronymous Maxim, inventor of the mechanized gun and the recently absconded aeroplane, a heavier than air flying machine. [He appears distracted for a moment, and then thrusts his hand toward you.] Oh, you'll have to excuse my absentmindedness, I was just admiring the ruins of my life. 13. 01923Maxim.dlg You're Maxim? I am seeking to obtain mastery in my repair skill. 14. 01923Maxim.dlg What happened to your factory? 15. 01923Maxim.dlg What happened to your factory? 16. 01923Maxim.dlg You're Maxim? I am seeking to obtain mastery in my repair skill. 22. 01923Maxim.dlg What are your questions for me? 22. 01923Maxim.dlg What are your questions for me? 23. 01923Maxim.dlg Can you repair some items for me? 27. 01923Maxim.dlg Does it interest you to know I saw your machines fly? 28. 01923Maxim.dlg Why did the ogres steal your flying machines? 29. 01923Maxim.dlg Why did the ogres steal your flying machines? 30. 01923Maxim.dlg Would you train me to be a master at repair? 32. 01923Maxim.dlg I would love to help you out, but I need to be leaving town fairly soon before I am thrown in prison. 32. 01923Maxim.dlg I would love to help you out, but I need to be leaving town fairly soon before I am thrown in prison. 33. 01923Maxim.dlg What happened? 34. 01923Maxim.dlg What happened? 42. 01923Maxim.dlg Damned imbecilic ogres stole my flying machine prototypes and burned down my factory. And just to add that little extra joy to the whole affair, they beat me senseless as well. Now the King's advisors say I'm a fraud, that heavier than air flight is impossible. They say I staged the whole thing to cover my failure. Without proof, my days here are done. 42. 01923Maxim.dlg Damned imbecilic ogres stole my flying machine prototypes and burned down my factory. And just to add that little extra joy to the whole affair, they beat me senseless as well. Now the King's advisors say I'm a fraud, that heavier than air flight is impossible. They say I staged the whole thing to cover my failure. Without proof, my days here are done. 43. 01923Maxim.dlg If I brought you proof, would you then train me? 44. 01923Maxim.dlg What type of proof would you need? 45. 01923Maxim.dlg Why don't you simply build another one? 46. 01923Maxim.dlg I saw your machines fly. 47. 01923Maxim.dlg Why did they steal your flying machines? 48. 01923Maxim.dlg If I brought you proof, would you train me to master repair? 49. 01923Maxim.dlg Why did they steal your flying machines? 52. 01923Maxim.dlg Most decidedly. I would much rather make fools of those idiot advisors than turn tail. But how could you prove they flew? 52. 01923Maxim.dlg Most decidedly. I would much rather make fools of those idiot advisors than turn tail. But how could you prove they flew? 53. 01923Maxim.dlg What if I could bring you a camera with pictures of them flying? 54. 01923Maxim.dlg I don't know, but I'll find some sort of proof. 55. 01923Maxim.dlg I've already done it. Here's a camera with pictures of them flying. 62. 01923Maxim.dlg Some of your pure blood ogre brothers stole my flying machine prototypes and burned down my factory. And just to add that little extra joy to the whole affair, they beat me senseless as well. Now the King's advisors say I'm a fraud, that heavier than air flight is impossible. They say I staged the whole thing to cover my failure. Without proof, my days here are done. 62. 01923Maxim.dlg Some of your pure blood ogre brothers stole my flying machine prototypes and burned down my factory. And just to add that little extra joy to the whole affair, they beat me senseless as well. Now the King's advisors say I'm a fraud, that heavier than air flight is impossible. They say I staged the whole thing to cover my failure. Without proof, my days here are done. 63. 01923Maxim.dlg If I brought you proof, would you then train me? 64. 01923Maxim.dlg What type of proof would you need? 65. 01923Maxim.dlg I saw them fly. 66. 01923Maxim.dlg Why did they steal your flying machines? 67. 01923Maxim.dlg Why don't you simply build another one? 72. 01923Maxim.dlg [He smiles.] That would do it. I would definitely train you if you brought me photographic proof. 72. 01923Maxim.dlg [He smiles.] That would do it. I would definitely train you if you brought me photographic proof. 73. 01923Maxim.dlg I will return with the proof, then. 81. 01923Maxim.dlg Anything that would prove they were capable of flight. 81. 01923Maxim.dlg Anything that would prove they were capable of flight. 82. 01923Maxim.dlg Let's say I found proof for you. What would that be worth? 91. 01923Maxim.dlg Well, it would bring a nice bit of coin on the open market if you would not have any use for it personally. 91. 01923Maxim.dlg Well, it would bring a nice bit of coin on the open market if you would not have any use for it personally. 92. 01923Maxim.dlg Okay, then. Where do I start looking? 93. 01923Maxim.dlg Would a photographic record of them flying be sufficient? 99. 01923Maxim.dlg Here's a camera with pictures of them flying. Would that do it? 100. 01923Maxim.dlg I don't think so. Good day. 101. 01923Maxim.dlg I hope you succeed, for both our sakes. 101. 01923Maxim.dlg I hope you succeed, for both our sakes. 102. 01923Maxim.dlg I will return with the proof. 111. 01923Maxim.dlg [He smiles.] That would do it. 111. 01923Maxim.dlg [He smiles.] That would do it. 112. 01923Maxim.dlg I will return with the proof. 116. 01923Maxim.dlg I have absolutely no idea where you to even begin. 116. 01923Maxim.dlg I have absolutely no idea where you to even begin. 117. 01923Maxim.dlg I'd best begin looking, then. 121. 01923Maxim.dlg Yes! Vindication! Thank you for this. Not only will I be allowed to carry on my work, I can also make those advisors look ridiculous! [He digs through some parts on the floor.] And here's the medical arachnid I promised you. Oh, and you may as well take the plans for it in case you have cause to need them. 121. 01923Maxim.dlg Yes! Vindication! Thank you for this. Not only will I be allowed to carry on my work, I can also make those advisors look ridiculous! [He digs through some parts on the floor.] And here's the medical arachnid I promised you. Oh, and you may as well take the plans for it in case you have cause to need them. 122. 01923Maxim.dlg Thank you. 123. 01923Maxim.dlg Could you train me to be a master at repair, as well? 124. 01923Maxim.dlg Could you train me to be a master at repair, as well? 126. 01923Maxim.dlg Oh, and since you were kind enough to help me, if you ever need a mechanized gun built just bring me the parts and I'll do it. Did I mention that I also invented the mechanized gun? 126. 01923Maxim.dlg Oh, and since you were kind enough to help me, if you ever need a mechanized gun built just bring me the parts and I'll do it. Did I mention that I also invented the mechanized gun? 130. 01923Maxim.dlg What parts would I need? 131. 01923Maxim.dlg Yes! Vindication! Thank you for this. Not only will I be allowed to carry on my work, I can also make those advisors look ridiculous! And now, it would be my pleasure to instruct you in mastering the wonders of repair! 131. 01923Maxim.dlg Yes! Vindication! Thank you for this. Not only will I be allowed to carry on my work, I can also make those advisors look ridiculous! And now, it would be my pleasure to instruct you in mastering the wonders of repair! 132. 01923Maxim.dlg Thank you. 140. 01923Maxim.dlg Oh, please don't grovel. I apologize for my rudeness, I'm having a bit of a bad turn, as it were. Now, what can I help you with? 140. 01923Maxim.dlg Oh, please don't grovel. I apologize for my rudeness, I'm having a bit of a bad turn, as it were. Now, what can I help you with? 143. 01923Maxim.dlg I must take my satisfaction out of your hide, fool! 150. 01923Maxim.dlg Oh, I am so sorry. I mistook you for one of the leeches that comes around here periodically. Whatever can I say to let you know my true regret for not treating you with the proper respect? 150. 01923Maxim.dlg Oh, I am so sorry. I mistook you for one of the leeches that comes around here periodically. Whatever can I say to let you know my true regret for not treating you with the proper respect? 151. 01923Maxim.dlg It is quite alright, really. Might I ask your name? 153. 01923Maxim.dlg You can beg for your life, you flea bitten dog! 160. 01923Maxim.dlg Nor I, yours, dog! Leave my sight before I am forced to give you what for! 160. 01923Maxim.dlg Nor I, yours, dog! Leave my sight before I am forced to give you what for! 161. 01923Maxim.dlg Please forgive my outburst. I am mentally deranged. 162. 01923Maxim.dlg You are welcome to try, as you are welcome to die! 170. 01923Maxim.dlg Deranged? I should have known. You have the look of the ugly, unwashed retches one sees at the madhouse. 170. 01923Maxim.dlg Deranged? I should have known. You have the look of the ugly, unwashed retches one sees at the madhouse. 171. 01923Maxim.dlg Yes sir, I am but a mongrel dog beset with mental instability. 172. 01923Maxim.dlg You will soon have the look one sees at the morgue! 180. 01923Maxim.dlg I suppose one can't hold another's illness against him. You are just as the gods have made you, eh? 180. 01923Maxim.dlg I suppose one can't hold another's illness against him. You are just as the gods have made you, eh? 183. 01923Maxim.dlg A raving homicidal maniac that is about to cut your heart out! 190. 01923Maxim.dlg [His hands fly with amazing speed, agility, and grace over the machined parts you have handed him.] Here you are, madam. 190. 01923Maxim.dlg [His hands fly with amazing speed, agility, and grace over the machined parts you have handed him.] Here you are, sir. 200. 01923Maxim.dlg Yes! Vindication! Thank you for this. Not only will I be allowed to carry on my work, I can also make those advisors look ridiculous! I owe you greatly for your help. 200. 01923Maxim.dlg Yes! Vindication! Thank you for this. Not only will I be allowed to carry on my work, I can also make those advisors look ridiculous! I owe you greatly for your help. 201. 01923Maxim.dlg Would you train me to be a master at repair? 202. 01923Maxim.dlg That would be a medical arachnid, I believe. 203. 01923Maxim.dlg Would you train me to be a master at repair? 210. 01923Maxim.dlg No money. This was all funded by the King. That is why his advisors are after my head, and I can't get any more funds without proof. Quite the vicious circle, it is. 210. 01923Maxim.dlg No money. This was all funded by the King. That is why his advisors are after my head, and I can't get any more funds without proof. Quite the vicious circle, it is. 211. 01923Maxim.dlg If I got you proof, would you then train me? 212. 01923Maxim.dlg What type of proof would you need? 220. 01923Maxim.dlg You saw them fly? Where? Where are my aeroplanes? 220. 01923Maxim.dlg You saw them fly? Where? Where are my aeroplanes? 221. 01923Maxim.dlg The ogres crashed them after shooting down the Zephyr. 222. 01923Maxim.dlg The ogres crashed them after shooting down the Zephyr. 230. 01923Maxim.dlg Those stupid, inbred, ignorant beasts! They wrecked my masterpieces! And for what, to kill innocent people?! The bastards! 230. 01923Maxim.dlg Those stupid, inbred, ignorant beasts! They wrecked my masterpieces! And for what, to kill innocent people?! The bastards! 231. 01923Maxim.dlg I can say I saw your machines fly. Would that help? 240. 01923Maxim.dlg I am sorry to say, I fear your word would not be enough. I need tangible evidence that cannot be refuted. 240. 01923Maxim.dlg I am sorry to say, I fear your word would not be enough. I need tangible evidence that cannot be refuted. 241. 01923Maxim.dlg If I brought you proof, would you train me to master repair? 242. 01923Maxim.dlg If I brought you proof, would you then train me? 243. 01923Maxim.dlg Why did they steal your flying machines? 244. 01923Maxim.dlg Why don't you simply build another one? 245. 01923Maxim.dlg What type of proof would you need? 246. 01923Maxim.dlg Why did they steal your flying machines? 249. 01923Maxim.dlg I must be off. 250. 01923Maxim.dlg I do not know, but I doubt they had an easy time of it. Those machines are actually quite easy to take flight in, but landing is another matter all together. 250. 01923Maxim.dlg I do not know, but I doubt they had an easy time of it. Those machines are actually quite easy to take flight in, but landing is another matter all together. 251. 01923Maxim.dlg I saw them flying your machines. 260. 01923Maxim.dlg If I brought you proof of their flight, would you then train me? 261. 01923Maxim.dlg If I brought you proof, would you train me to master repair? 262. 01923Maxim.dlg What type of proof would help you? 270. 01923Maxim.dlg I do not know, but I doubt they had an easy time of it. Those machines are actually quite easy to take flight in, but landing is another matter all together, especially for beings with such inferior brains. 270. 01923Maxim.dlg I do not know, but I doubt they had an easy time of it. Those machines are actually quite easy to take flight in, but landing is another matter all together, especially for beings with such inferior brains. 271. 01923Maxim.dlg I saw them flying your machines. 280. 01923Maxim.dlg If I brought you proof of their flight, would you then train me? 281. 01923Maxim.dlg If I brought you proof, would you train me to master repair? 282. 01923Maxim.dlg What type of proof would help you? 290. 01923Maxim.dlg Those bastards! How could they use my masterpieces for such wanton destruction? 290. 01923Maxim.dlg Those bastards! How could they use my masterpieces for such wanton destruction? 291. 01923Maxim.dlg I can say I saw your machines fly. Would that help? 300. 01923Maxim.dlg You would need to bring me a loading mechanism and a Clarington rifle. 300. 01923Maxim.dlg You would need to bring me a loading mechanism and a Clarington rifle. 301. 01923Maxim.dlg I happen to have the parts with me. 302. 01923Maxim.dlg I'll remember that. Good day. 310. 01923Maxim.dlg Of course! Anything for the chap that kept me from being run out of town on a rail! [He proceeds to train you in mastering Repair.] 310. 01923Maxim.dlg Of course! Anything for the miss that kept me from being run out of town on a rail! [He proceeds to train you in mastering Repair.] 311. 01923Maxim.dlg Thank you. 315. 01923Maxim.dlg The let us fight to the death, you miserable dog! 315. 01923Maxim.dlg The let us fight to the death, you miserable dog! 320. 01923Maxim.dlg I could give you an experimental mechanized arachnid I've been developing. Quite handy to have around in a scuffle, it will heal you automatically! 320. 01923Maxim.dlg I could give you an experimental mechanized arachnid I've been developing. Quite handy to have around in a scuffle, it will heal you automatically! 321. 01923Maxim.dlg Would a photographic record of them flying be sufficient? 322. 01923Maxim.dlg Any ideas where to start looking? 323. 01923Maxim.dlg Here's a camera with pictures of them flying. Would that do it? 329. 01923Maxim.dlg I don't believe I would have any use for a device such as that. 330. 01923Maxim.dlg It would be my pleasure to instruct you in mastering the wonders of repair. [He proceeds to train you in mastering Repair.] 330. 01923Maxim.dlg It would be my pleasure to instruct you in mastering the wonders of repair. [He proceeds to train you in mastering Repair.] 331. 01923Maxim.dlg Thank you. 332. 01923Maxim.dlg Thank you. 340. 01923Maxim.dlg [He digs through some parts on the floor.] It's here somewhere...ah, yes! Here it is, the world's first medical arachnid! [He hands it to you.] Oh, and you may as well take the plans for it in case you have cause to need them. 340. 01923Maxim.dlg [He digs through some parts on the floor.] It's here somewhere...ah, yes! Here it is, the world's first medical arachnid! [He hands it to you.] Oh, and you may as well take the plans for it in case you have cause to need them. 342. 01923Maxim.dlg Could you train me to be a master at repair, as well? 343. 01923Maxim.dlg Could you train me to be a master at repair, as well? 349. 01923Maxim.dlg Thank you. 350. 01923Maxim.dlg You are lacking enough skill to be trained as a master. Besides, I fear I will be leaving town fairly soon, before I am thrown in prison. 350. 01923Maxim.dlg You are lacking enough skill to be trained as a master. Besides, I fear I will be leaving town fairly soon, before I am thrown in prison. 351. 01923Maxim.dlg Why? What happened? 352. 01923Maxim.dlg Why? What happened? 360. 01923Maxim.dlg Of course. Return as soon as your skills are at the requisite level. 360. 01923Maxim.dlg Of course. Return as soon as your skills are at the requisite level. 1. 01924Tarry_Thornpick.dlg You had better stop hollering at me! 1. 01924Tarry_Thornpick.dlg You had better stop hollering at me! 2. 01924Tarry_Thornpick.dlg I'm sorry! 2. 01924Tarry_Thornpick.dlg I'm sorry! 3. 01924Tarry_Thornpick.dlg Just let me explain myself... 3. 01924Tarry_Thornpick.dlg Just let me explain myself... 4. 01924Tarry_Thornpick.dlg But it seemed like such a wonderful deal... 4. 01924Tarry_Thornpick.dlg But it seemed like such a wonderful deal... 5. 01924Tarry_Thornpick.dlg They're magick L.N.! We just need to identify them! 5. 01924Tarry_Thornpick.dlg They're magick L.N.! We just need to identify them! 6. 01924Tarry_Thornpick.dlg Maybe you should have been around... if it was so important! 6. 01924Tarry_Thornpick.dlg Maybe you should have been around... if it was so important! 7. 01924Tarry_Thornpick.dlg Stop yelling at me! 7. 01924Tarry_Thornpick.dlg Stop yelling at me! 8. 01924Tarry_Thornpick.dlg You "know" I am not good with coin! You should have been here! 8. 01924Tarry_Thornpick.dlg You "know" I am not good with coin! You should have been here! 9. 01924Tarry_Thornpick.dlg They seemed so honest... 9. 01924Tarry_Thornpick.dlg They seemed so honest... 10. 01924Tarry_Thornpick.dlg Perhaps we can return them? 10. 01924Tarry_Thornpick.dlg Perhaps we can return them? 2. 01925Pub_Thug.dlg What do you know, friend? 3. 01925Pub_Thug.dlg Uh...whut happening? 5. 01925Pub_Thug.dlg Oh, not much. Bloody shame about the IFS Zephyr crash, isn't it? Know anything about that, friend? 5. 01925Pub_Thug.dlg Oh, not much. Bloody shame about the IFS Zephyr crash, isn't it? Know anything about that, friend? 6. 01925Pub_Thug.dlg Sure. I was the only survivor...[Tell the story.] 7. 01925Pub_Thug.dlg No. Can't say that I have... 8. 01925Pub_Thug.dlg Uh, yeah! I was on blimp! [Tell the story.] 9. 01925Pub_Thug.dlg No...I no know 'bout that... 10. 01925Pub_Thug.dlg Sure. I was the only survivor...[Tell the story.] 11. 01925Pub_Thug.dlg No. Can't say that I have... 12. 01925Pub_Thug.dlg Uh, yeah! I was on blimp! [Tell the story.] 13. 01925Pub_Thug.dlg No...I no know 'bout that... 22. 01925Pub_Thug.dlg Really? Are you quite sure about that, miss? I think you might know a lot more about it than you let on... 22. 01925Pub_Thug.dlg Really? Are you quite sure about that, sir? I think you might know a lot more about it than you let on... 23. 01925Pub_Thug.dlg I told you, I don't anything about it, friend... 24. 01925Pub_Thug.dlg I told you, I don't anything about it, friend... 25. 01925Pub_Thug.dlg I tole you...I know nuthin'... 26. 01925Pub_Thug.dlg I tole you...I know nuthin'... 28. 01925Pub_Thug.dlg Hey! You're that fellow who survived the blimp crash! I read about you in the Tarantian! 28. 01925Pub_Thug.dlg Hey! You're that fellow who survived the blimp crash! I read about you in the Tarantian! 29. 01925Pub_Thug.dlg Yes...that was me. 30. 01925Pub_Thug.dlg I'm sorry...you must have me mistaken for someone else... 31. 01925Pub_Thug.dlg I'm sorry...you must have me mistaken for someone else... 32. 01925Pub_Thug.dlg Uh, yeah! That me! 33. 01925Pub_Thug.dlg That not me. Sumbuddy else... 34. 01925Pub_Thug.dlg That not me. Sumbuddy else... 35. 01925Pub_Thug.dlg Yes...that was me. 36. 01925Pub_Thug.dlg I'm sorry...you must have me mistaken for someone else... 37. 01925Pub_Thug.dlg Uh, yeah! That me! 38. 01925Pub_Thug.dlg That not me. Sumbuddy else... 39. 01925Pub_Thug.dlg I see. Hmmm. Must have had the wrong person. Well, good day to you, madam... 39. 01925Pub_Thug.dlg I see. Hmmm. Must have had the wrong person. Well, good day to you, sir... 41. 01925Pub_Thug.dlg No, I'm sure of it. And I don't bloody well like being lied to, miss. Not at all... 41. 01925Pub_Thug.dlg No, I'm sure of it. And I don't bloody well like being lied to, sir. Not at all... 42. 01925Pub_Thug.dlg I told you, I'm not that person... 43. 01925Pub_Thug.dlg No! I not know what you talk 'bout! 49. 01925Pub_Thug.dlg You can't hide from us, fool! We are the Molochean Hand! Die! 49. 01925Pub_Thug.dlg You can't hide from us, fool! We are the Molochean Hand! Die! 61. 01925Pub_Thug.dlg Have you heard about Mr. Gilbert Bates? It's a shame what happened to him...his name being dragged through the newspapers and all that. Isn't it, friend? 61. 01925Pub_Thug.dlg Have you heard about Mr. Gilbert Bates? It's a shame what happened to him...his name being dragged through the newspapers and all that. Isn't it, friend? 62. 01925Pub_Thug.dlg I don't know anything of that... 63. 01925Pub_Thug.dlg I don't know anything of that... 64. 01925Pub_Thug.dlg Yes, a true shame... 65. 01925Pub_Thug.dlg I dunno whut you talkin' 'bout... 66. 01925Pub_Thug.dlg I dunno whut you talkin' 'bout... 67. 01925Pub_Thug.dlg Uh, yeah, that sad... 69. 01925Pub_Thug.dlg I see. I'd have sworn that you would have...but, I see I was wrong. That's fortunate for you. Good day to you, madam. 69. 01925Pub_Thug.dlg I see. I'd have sworn that you would have...but, I see I was wrong. That's fortunate for you. Good day to you, sir. 75. 01925Pub_Thug.dlg Yes. It's a real shame. For you, especially... 75. 01925Pub_Thug.dlg Yes. It's a real shame. For you, especially... 76. 01925Pub_Thug.dlg What...? 78. 01925Pub_Thug.dlg Really, friend? Because I could have sworn just looking at you that you'd know quite a lot about the affair. QUITE a lot... 78. 01925Pub_Thug.dlg Really, friend? Because I could have sworn just looking at you that you'd know quite a lot about the affair. QUITE a lot... 79. 01925Pub_Thug.dlg As I told you, I don't know what you're talking about... 80. 01925Pub_Thug.dlg Uh...I dunno... 82. 01925Pub_Thug.dlg You traitorous bastard! Mr. Bates sends his best! 82. 01925Pub_Thug.dlg You traitorous bastard! Mr. Bates sends his best! 84. 01925Pub_Thug.dlg Just having a drink. Perhaps you're interested in a game of wits? I'll bet you 20 coins you don't know the answer to a question I have. What do you say? 84. 01925Pub_Thug.dlg Just having a drink. Perhaps you're interested in a game of wits? I'll bet you 20 coins you don't know the answer to a question I have. What do you say? 85. 01925Pub_Thug.dlg Sure... 86. 01925Pub_Thug.dlg I don't have 20 coins. Perhaps you'll play dice instead? 87. 01925Pub_Thug.dlg I'd much rather play some dice... 88. 01925Pub_Thug.dlg Uh...sure! 89. 01925Pub_Thug.dlg I no have money...play dice mebbe? 90. 01925Pub_Thug.dlg I like dice more better... 93. 01925Pub_Thug.dlg No, I really think you should try to answer this question. No charge, of course... 93. 01925Pub_Thug.dlg No, I really think you should try to answer this question. No charge, of course... 94. 01925Pub_Thug.dlg Alright... 95. 01925Pub_Thug.dlg Uh...okay! 97. 01925Pub_Thug.dlg Who's the lying, honorless, cowardly bastard who betrayed Gilbert Bates? 97. 01925Pub_Thug.dlg Who's the lying, honorless, cowardly wench who betrayed Gilbert Bates? 98. 01925Pub_Thug.dlg Edward Willoughsby 99. 01925Pub_Thug.dlg Cedric Appleby 100. 01925Pub_Thug.dlg Franklin Payne 101. 01925Pub_Thug.dlg Nasrudin 102. 01925Pub_Thug.dlg Me, you filthy pig! 103. 01925Pub_Thug.dlg I did it, dummy! 105. 01925Pub_Thug.dlg Wrong! Its you, cretin! Mr. Bates says hello! 105. 01925Pub_Thug.dlg Wrong! Its you, cretin! Mr. Bates says hello! 107. 01925Pub_Thug.dlg Bastard! Mr. Bates sends his regards! 107. 01925Pub_Thug.dlg You trollop! Mr. Bates sends his regards! 110. 01925Pub_Thug.dlg Nothing's happening. And I recommend you keep your questions to yourself. Good day to you, madam... 110. 01925Pub_Thug.dlg Nothing. And I recommend you keep your questions to yourself. Good day to you, sir... 115. 01925Pub_Thug.dlg I'm trying to enjoy my drink, and then you have to come here and bother me. I think that's very rude of you. You're going to have to be taught a lesson... 115. 01925Pub_Thug.dlg I'm trying to enjoy my drink, and then you have to come here and bother me. I think that's very rude of you. You're going to have to be taught a lesson... 116. 01925Pub_Thug.dlg Please, sir. Don't hurt me. I am weak and worthless. 117. 01925Pub_Thug.dlg 0 117. 01925Pub_Thug.dlg [Demurely.] There must be SOMETHING we can do about this... 118. 01925Pub_Thug.dlg I SERIOUSLY recommend you apologize to me, sir... 119. 01925Pub_Thug.dlg Perhaps you need to reconsider your opinion of me, sir... 120. 01925Pub_Thug.dlg Nobody talks to me like that. To the death! 121. 01925Pub_Thug.dlg Please! Just lemme alone! 122. 01925Pub_Thug.dlg You no talk to me like that. Say you sorry! 123. 01925Pub_Thug.dlg Uh...I think I just smash you head... 126. 01925Pub_Thug.dlg You've crossed the wrong man! 126. 01925Pub_Thug.dlg You've crossed the wrong man! 128. 01925Pub_Thug.dlg [He looks you over, assessing your obvious strength.] Hmmm. Perhaps you're right. I'll just go about my business... 128. 01925Pub_Thug.dlg [He looks you over, assessing your obvious strength.] Hmmm. Perhaps you're right. I'll just go about my business... 131. 01925Pub_Thug.dlg [He looks at you, assessing your strength.] Apologize? To a weakling like you? That would be the day, missy. No, I think you've got this one coming... 131. 01925Pub_Thug.dlg [He looks at you, assessing your strength.] Apologize? To a weakling like you? That would be the day, sir. No, I think you've got this one coming... 132. 01925Pub_Thug.dlg Wait...! 133. 01925Pub_Thug.dlg Fine. Its your death, fool...! 134. 01925Pub_Thug.dlg Uh...wait...! 135. 01925Pub_Thug.dlg I kill you dead... 137. 01925Pub_Thug.dlg [He looks at you, making an assertion.] Yeah, maybe you're right. You don't seem to be such a bad fellow after all. Good day to you, then... 137. 01925Pub_Thug.dlg [He looks at you, making an assertion.] Yeah, maybe you're right. You don't seem to be such a bad lass after all. Good day to you, then... 140. 01925Pub_Thug.dlg [He measures you, hungrily.] Sure, lass...you can give me a kiss, and you won't get hurt. Whaddaya say? 140. 01925Pub_Thug.dlg [He measures you, hungrily.] Sure, lass...you can give me a kiss, and you won't get hurt. Whaddaya say? 141. 01925Pub_Thug.dlg Of course. [Kiss him.] 142. 01925Pub_Thug.dlg As if I'd kiss a pathetic, disgusting insect like you... 144. 01925Pub_Thug.dlg That's a good lass. [He pats your behind.] You run along now and stay out of my way... 144. 01925Pub_Thug.dlg That's a good lass. [He pats your behind.] You run along now and stay out of my way... 147. 01925Pub_Thug.dlg [The man snickers.] Sure. I'll leave you alone, coward. Right after you kiss my feet. Go ahead... 147. 01925Pub_Thug.dlg [The man snickers.] Sure. I'll leave you alone, wench. Right after you kiss my feet. Go ahead... 148. 01925Pub_Thug.dlg Of course, sir. [Kiss his feet.] 149. 01925Pub_Thug.dlg You stupid lunk. You'll die for even suggesting it... 150. 01925Pub_Thug.dlg Okay! [Kiss his feet.] 151. 01925Pub_Thug.dlg Uh...mebbe I just kill you instead... 153. 01925Pub_Thug.dlg That's a good lad. Just do as your told, and everything will be okay. [He pats your head.] Run along now... 153. 01925Pub_Thug.dlg That's a good lass. Just do as your told, and everything will be okay. [He pats your head.] Run along now... 160. 01925Pub_Thug.dlg Leave me be, lass... 160. 01925Pub_Thug.dlg Leave me be, sir... 165. 01925Pub_Thug.dlg No need to lie to me, friend. (He gives you a grave nod.) The Hand will bother you no more... 165. 01925Pub_Thug.dlg No need to lie to me, friend. (He gives you a grave nod.) The Hand will bother you no more... 167. 01925Pub_Thug.dlg You should be more careful about who you tell such things to, madam. (The man pulls back his collar, showing you the amulet of the Molochean Hand.) We shall bother you no more, but others might not be as understanding. 167. 01925Pub_Thug.dlg You should be more careful about who you tell such things to, sir. (The man pulls back his collar, showing you the amulet of the Molochean Hand.) We shall bother you no more, but others might not be as understanding. 2. 01928Tarant_Pickpockets.dlg May I ask you a question? 3. 01928Tarant_Pickpockets.dlg I am so sorry to trouble you, but I mean no harm... 4. 01928Tarant_Pickpockets.dlg May I ask you a question? 5. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Speak to me like that again, I'll rip your tongue from your mouth. 6. 01928Tarant_Pickpockets.dlg I do not feel there is any need for such rudeness. 7. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Hello. May I ask you a question? 8. 01928Tarant_Pickpockets.dlg I do not feel there is any need for such rudeness. 9. 01928Tarant_Pickpockets.dlg May I ask you a question? 10. 01928Tarant_Pickpockets.dlg I do not feel there is any need for such rudeness. 11. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Me ask sumthin'? 12. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Uh... Me ask sumthin'? 13. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Uh... Me ask sumthin'? 14. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Uh... Me ask sumthin'? 15. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Uh... Me wan I yell of Deespayer. 16. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Uh... Me ask sumthin'? 17. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Uh... Me ask sumthin'? 18. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Uh... Me ask sumthin'? 19. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Uh... Me ask sumthin'? 21. 01928Tarant_Pickpockets.dlg What can I do for you, madam? 21. 01928Tarant_Pickpockets.dlg What can I do for you, sir? 22. 01928Tarant_Pickpockets.dlg R:$0,1040-1049 23. 01928Tarant_Pickpockets.dlg How do I get to Qintarra? 24. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Me wan' go Kin Tara. 27. 01928Tarant_Pickpockets.dlg What is it? 27. 01928Tarant_Pickpockets.dlg What is it? 28. 01928Tarant_Pickpockets.dlg R:$0,1040-1049 30. 01928Tarant_Pickpockets.dlg How do I get to Qintarra? 31. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Me wan' go Kin Tara. 33. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Is there anything else I can help you with? 33. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Is there anything else I can help you with? 34. 01928Tarant_Pickpockets.dlg R:$0,1040-1049 37. 01928Tarant_Pickpockets.dlg What is it you need? 37. 01928Tarant_Pickpockets.dlg What is it you need? 38. 01928Tarant_Pickpockets.dlg R:$0,1040-1049 42. 01928Tarant_Pickpockets.dlg What is it? 42. 01928Tarant_Pickpockets.dlg What is it? 43. 01928Tarant_Pickpockets.dlg R:$0,1040-1049 47. 01928Tarant_Pickpockets.dlg What can I do for you, madam? 47. 01928Tarant_Pickpockets.dlg What can I do for you, sir? 48. 01928Tarant_Pickpockets.dlg R:$0,1040-1049 49. 01928Tarant_Pickpockets.dlg How do I get to the Isle of Despair? 50. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Can you direct me to the estate of Gilbert Bates? 51. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Me look for Bates house? 52. 01928Tarant_Pickpockets.dlg How do I get to Qintarra? 53. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Me wan' go Kin Tara. 55. 01928Tarant_Pickpockets.dlg What is it? 55. 01928Tarant_Pickpockets.dlg What is it? 56. 01928Tarant_Pickpockets.dlg R:$0,1040-1049 57. 01928Tarant_Pickpockets.dlg How do I get to the Isle of Despair? 58. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Can you direct me to the estate of Gilbert Bates? 59. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Me look for Bates house? 60. 01928Tarant_Pickpockets.dlg How do I get to Qintarra? 61. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Me wan' go Kin Tara. 63. 01928Tarant_Pickpockets.dlg What is it? 63. 01928Tarant_Pickpockets.dlg What is it? 64. 01928Tarant_Pickpockets.dlg R:$0,1040-1049 65. 01928Tarant_Pickpockets.dlg How do I get to the Isle of Despair? 66. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Can you direct me to the estate of Gilbert Bates? 67. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Me look for Bates house? 68. 01928Tarant_Pickpockets.dlg How do I get to Qintarra? 69. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Me wan' go Kin Tara. 71. 01928Tarant_Pickpockets.dlg What is it you need? 71. 01928Tarant_Pickpockets.dlg What is it you need? 72. 01928Tarant_Pickpockets.dlg R:$0,1040-1049 73. 01928Tarant_Pickpockets.dlg How do I get to the Isle of Despair? 74. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Can you direct me to the estate of Gilbert Bates? 75. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Me look for Bates house? 77. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Oh yes. He lives in the upper east side. It is not far. 50 East End Avenue, at the end of the Kensington Broadway. But if you are looking to get in to see him, I would not even waste my time, madam. 77. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Oh yes. He lives in the upper east side. It is not far. 50 East End Avenue, at the end of the Kensington Broadway. But if you are looking to get in to see him, I would not even waste my time, sir. 78. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Oh, why is that? 79. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Why that be? 82. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Is there anything else I can help you with? 82. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Is there anything else I can help you with? 83. 01928Tarant_Pickpockets.dlg R:$0,1040-1049 84. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Can you direct me to the estate of Gilbert Bates? 85. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Me look for Bates house? 87. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Why... you're that man... from the newspaper! You survived that horrendous crash! 87. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Why... You're that woman... from the newspaper! You survived that horrendous crash! 88. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Uh... No. You must be mistaken. 89. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Yes... Yes I am. 90. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Uh... No. 91. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Uh... Yeah. Dat me. 93. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Oh... I beg your pardon, madam. You look remarkably like the photo in the paper... What is it you wanted? 93. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Oh... I beg your pardon, sir. You look remarkably like the photo in the paper... What is it you wanted? 94. 01928Tarant_Pickpockets.dlg R:$0,1040-1049 97. 01928Tarant_Pickpockets.dlg It is a great pleasure to meet you sir! Here! Here's a few coin to help you on your way. Is there anything else I can do for you? 97. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Oh you poor dear! You must have been so traumatized. A lady should never have been subjected to such a tragedy! Here! Here's a few coin to help you on your way. Is there anything else I can do for you? 98. 01928Tarant_Pickpockets.dlg R:$0,1040-1049 99. 01928Tarant_Pickpockets.dlg How do I get to the Isle of Despair? 100. 01928Tarant_Pickpockets.dlg How do I get to Qintarra? 101. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Me wan' go Kin Tara. 102. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Can you direct me to the estate of Gilbert Bates? 103. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Me look for Bates house? 235. 01928Tarant_Pickpockets.dlg It is good to see you again @pcname@. 235. 01928Tarant_Pickpockets.dlg It is good to see you again @pcname@. 236. 01928Tarant_Pickpockets.dlg T: 4, 5, 6, 7 237. 01928Tarant_Pickpockets.dlg R:$0, 1131-1144 240. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Where is the black market located? 241. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Where me fin' da black market? 243. 01928Tarant_Pickpockets.dlg What else do you need? 243. 01928Tarant_Pickpockets.dlg What else do you need? 244. 01928Tarant_Pickpockets.dlg T: 4, 5, 6, 7 245. 01928Tarant_Pickpockets.dlg R:$0, 1131-1144 248. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Where is the black market located? 249. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Where me fin' da black market? 250. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Where can I find an Expert trainer for trap spotting? 251. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Wer Exper' fer spot trap be? 253. 01928Tarant_Pickpockets.dlg It's down near Madam Lil's, on Low Dervish Row. You will want to speak with Mr. Black. 253. 01928Tarant_Pickpockets.dlg It's down near Madam Lil's, on Low Dervish Row. You will want to speak with Mr. Black. 256. 01928Tarant_Pickpockets.dlg What can I do for you, @pcname@? 256. 01928Tarant_Pickpockets.dlg What can I do for you, @pcname@? 257. 01928Tarant_Pickpockets.dlg T: 4, 5, 6, 7 258. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Is there any news? 259. 01928Tarant_Pickpockets.dlg More news? 260. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Where is the black market located? 261. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Where me fin' da black market? 263. 01928Tarant_Pickpockets.dlg What else do you need? 263. 01928Tarant_Pickpockets.dlg What else do you need? 264. 01928Tarant_Pickpockets.dlg T: 4, 5, 6, 7 265. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Are there any new "jobs"? 266. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Der more "jobs"? 267. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Where is the black market located? 268. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Where me fin' da black market? 269. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Where can I find an Expert trainer for trap spotting? 270. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Wer Exper' fer spot trap be? 272. 01928Tarant_Pickpockets.dlg It's down near Madam Lil's, on Low Dervish Row. You will want to speak with Mr. Black. 272. 01928Tarant_Pickpockets.dlg It's down near Madam Lil's, on Low Dervish Row. You will want to speak with Mr. Black. 274. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Sorry @pcname@... The boss feels you may have too much work right now. ...It seems you have several "jobs" outstanding. Maybe you should take care of business first... then we can talk about other opportunities. 274. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Sorry @pcname@... The boss feels you may have too much work right now. ...It seems you have several "jobs" outstanding. Maybe you should take care of business first... then we can talk about other opportunities. 277. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Where is the black market located? 278. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Where me fin' da black market? 280. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Get away from me! We know all about Mr. Black... The Underground has no use for murderous traitors! 280. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Get away from me! We know all about Mr. Black... The Underground has no use for murderous traitors! 281. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Murderer! Did you think you none would take notice of the death of Mr. Razzia? Get away from me, traitor! 281. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Murderess! Did you think you none would take notice of the death of Mr. Razzia? Get away from me, traitor! 282. 01928Tarant_Pickpockets.dlg It is good to see you @pcname@. Those that matter within The Underground speak highly of you. ...What can I do for you? 282. 01928Tarant_Pickpockets.dlg It is good to see you @pcname@. Those that matter within The Underground speak highly of you. ...What can I do for you? 283. 01928Tarant_Pickpockets.dlg T: 4, 5, 6, 7 284. 01928Tarant_Pickpockets.dlg R:$0, 1131-1144 287. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Where is the black market located? 288. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Where me fin' da black market? 290. 01928Tarant_Pickpockets.dlg It is good to see you @pcname@. Those that matter within The Underground speak highly of you. ...What can I do for you? 290. 01928Tarant_Pickpockets.dlg It is good to see you @pcname@. Those that matter within The Underground speak highly of you. ...What can I do for you? 291. 01928Tarant_Pickpockets.dlg T: 4, 5, 6, 7 292. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Is there any news? 293. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Der more "jobs"? 295. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Where is the black market located? 296. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Where me fin' da black market? 298. 01928Tarant_Pickpockets.dlg An Expert trainer for trap spotting? Hmm... Try Blackroot... or perhaps The Wheel Clan. You might have to check a couple of places to find someone skilled enough. 298. 01928Tarant_Pickpockets.dlg An Expert trainer for trap spotting? Hmm... Try Blackroot... or perhaps The Wheel Clan. You might have to check a couple of places to find someone skilled enough. 321. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Just what are you trying to pull? 322. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Hey! Wha' you t'ink you do? 324. 01928Tarant_Pickpockets.dlg I beg your pardon madam! 324. 01928Tarant_Pickpockets.dlg I beg your pardon sir! 325. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Don't play games with me! 326. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Hey! You no wha' I talk 'bout! 328. 01928Tarant_Pickpockets.dlg I do not know what you are talking about and I would appreciate not being addressed in such a manner! 328. 01928Tarant_Pickpockets.dlg I do not know what you are talking about and I would appreciate not being addressed in such a manner! 329. 01928Tarant_Pickpockets.dlg You just tried to lift my purse! I saw you! 330. 01928Tarant_Pickpockets.dlg You jus' try take me stuff! Me see you! 332. 01928Tarant_Pickpockets.dlg I did no such thing! Really! To accuse "me" of such a barbaric thing! It is appalling! 332. 01928Tarant_Pickpockets.dlg I did no such thing! Really! To accuse "me" of such a barbaric thing! It is appalling! 333. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Don't you lie to me, you thief! 334. 01928Tarant_Pickpockets.dlg You no lie! You be theef! 336. 01928Tarant_Pickpockets.dlg [In a menacing whisper] Do you really want to start something buddy? Who do you think the guards will believe... an upstanding citizen, or some "stranger"? I'd just let it go, if I were you. 336. 01928Tarant_Pickpockets.dlg [In a menacing whisper] Do you really want to start something lady? Who do you think the guards will believe... an upstanding citizen, or some "stranger"? I'd just let it go, if I were you. 558. 01928Tarant_Pickpockets.dlg I find your very presence distasteful, to say the least. 558. 01928Tarant_Pickpockets.dlg I find your very presence distasteful, to say the least. 559. 01928Tarant_Pickpockets.dlg If I could only have a simple moment of your time... 560. 01928Tarant_Pickpockets.dlg That feeling is mutual... But I have need of some information. 567. 01928Tarant_Pickpockets.dlg If that is how you feel, I will be leaving, then. 568. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Well... as long as you keep a civil tongue, I may deign to speak with you for a moment or two. What is it you want? 568. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Well... as long as you keep a civil tongue, I may deign to speak with you for a moment or two. What is it you want? 569. 01928Tarant_Pickpockets.dlg May I ask you a question? 570. 01928Tarant_Pickpockets.dlg May I ask you a question? 571. 01928Tarant_Pickpockets.dlg May I ask you a question? 572. 01928Tarant_Pickpockets.dlg A civil tongue? What say you to my knee in your face? 573. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Upon further reflection, I must be going. 578. 01928Tarant_Pickpockets.dlg If you do not leave my presence immediately I will be forced to call an officer to dispatch your worthless hide! 578. 01928Tarant_Pickpockets.dlg If you do not leave my presence immediately I will be forced to call an officer to dispatch your worthless hide! 583. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Oh, yes, ma'am...I'm sorry ma'am, I don't know what I could have been thinking. Please, what may I help you with? 583. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Oh, yes, sir...I'm sorry sir, I don't know what I could have been thinking. Please, what may I help you with? 584. 01928Tarant_Pickpockets.dlg I need information. 585. 01928Tarant_Pickpockets.dlg I need information. 586. 01928Tarant_Pickpockets.dlg I need information. 587. 01928Tarant_Pickpockets.dlg It's too late for that. Causing you great pain is my only recourse. 588. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Upon further reflection, I must be going. 594. 01928Tarant_Pickpockets.dlg A bit of a recluse, he is. No one gets in to see him, from what I have heard. If you want a good laugh, though, look up old Cedric Appleby, his chief competitor. He lives at 29 Low Dervish Row. 594. 01928Tarant_Pickpockets.dlg A bit of a recluse, he is. No one gets in to see him, from what I have heard. If you want a good laugh, though, look up old Cedric Appleby, his chief competitor. He lives at 29 Low Dervish Row. 595. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Why is that a laugh? 596. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Why? He funny silly guy? 604. 01928Tarant_Pickpockets.dlg He hates old Gilbert, he does. Sends him into a complete frenzy if you mention Bates' name to him. He's always trying to discredit Bates somehow or other. 604. 01928Tarant_Pickpockets.dlg He hates old Gilbert, he does. Sends him into a complete frenzy if you mention Bates' name to him. He's always trying to discredit Bates somehow or other. 605. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Why? 606. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Thanks for the information. 607. 01928Tarant_Pickpockets.dlg T'anks. 612. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Jealousy. Bates is a genius, and Appleby couldn't make a decent steam engine to save his life. 612. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Jealousy. Bates is a genius, and Appleby couldn't make a decent steam engine to save his life. 613. 01928Tarant_Pickpockets.dlg I see. Thank you for your time. 614. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Tanx. 615. 01928Tarant_Pickpockets.dlg The Isle of Despair! [looking utterly shocked] ...Well, I guess you could try looking in Ashbury. But no sane individual would ever "want" to go to that depraved isle! 615. 01928Tarant_Pickpockets.dlg The Isle of Despair! [looking utterly shocked] ...Well, I guess you could try looking in Ashbury. But no upstanding lady would ever "want" to go to that depraved isle! 616. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Hmmm... I am not certain. Perhaps you should query the good citizens of Stillwater. 616. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Hmmm... I am not certain. Perhaps you should query the good citizens of Stillwater. 617. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Thank you for the information. 618. 01928Tarant_Pickpockets.dlg T'anks. 619. 01928Tarant_Pickpockets.dlg May I ask you where Stillwater is located? 620. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Wer Steel Wat'r be? 621. 01928Tarant_Pickpockets.dlg But of course. It is right there. [They point to a location on your map.] 621. 01928Tarant_Pickpockets.dlg But of course. It is right there. [They point to a location on your map.] 622. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Thank you for the information. 623. 01928Tarant_Pickpockets.dlg T'anks. 624. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Hmmm... I am not sure exactly. If I recall correctly, it is somewhere near Stillwater. 624. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Hmmm... I am not sure exactly. If I recall correctly, it is somewhere near Stillwater. 625. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Thank you for the information. 626. 01928Tarant_Pickpockets.dlg T'anks. 627. 01928Tarant_Pickpockets.dlg May I ask you where Stillwater is located? 628. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Wer Steel Wat'r be? 629. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Sure. It is right there. [They point to a location on your map.] 629. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Sure. It is right there. [They point to a location on your map.] 630. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Thank you for the information. 631. 01928Tarant_Pickpockets.dlg T'anks. 640. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Of course. Here, let me show you on your map. 640. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Of course. Here, let me show you on your map. 641. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Thank you for the information. 642. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Rumor has it that there are the ruins of an old temple, just east of here. People say it might hold untold treasures! 642. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Rumor has it that there are the ruins of an old temple, just east of here. People say it might hold untold treasures! 650. 01928Tarant_Pickpockets.dlg I suppose not... what is it you want of me? 650. 01928Tarant_Pickpockets.dlg I suppose not... what is it you want of me? 651. 01928Tarant_Pickpockets.dlg I need information. 652. 01928Tarant_Pickpockets.dlg I need information. 653. 01928Tarant_Pickpockets.dlg I need information. 654. 01928Tarant_Pickpockets.dlg I want you to scream in pain, you uncultured swine! 655. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Upon further reflection, I must be going. 660. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Hmmm. I gather you are correct, madam. What is it you want of me? 660. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Hmmm. I gather you are correct, sir. What is it you want of me? 661. 01928Tarant_Pickpockets.dlg I need information. 662. 01928Tarant_Pickpockets.dlg I need information. 663. 01928Tarant_Pickpockets.dlg I need information. 664. 01928Tarant_Pickpockets.dlg I need information. 665. 01928Tarant_Pickpockets.dlg There has been a horrible blimp crash in the hills. 666. 01928Tarant_Pickpockets.dlg I need information. 669. 01928Tarant_Pickpockets.dlg Perhaps later. I must be leaving. 2. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Hello sir. May I ask your name? 3. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Greetings @npcname@. I have something you are looking for. 4. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Err... okay... May I ask your name? 5. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Uh... I have something you are looking for, @npcname@. 6. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Hello Mr. Black. I have some questions... 7. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Can you train me as an Expert at pick pocketing? 8. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Can you train me as an Expert at prowling? 9. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Uh... I have something you are looking for, @npcname@. 10. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Can you train me as an Expert at back stabbing? 11. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Uh... Hi. Wha' you name? 12. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Uh... Mister Black... Me got sumthin' you mebbe wan'. 13. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Hey! Dat rude Mister Black... Me got sumthin' you mebbe wan'. 14. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Uh... Hi Mister Black. Me ask sumthin'? 15. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Me wan' train be Expert pick pocket... 16. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Me wan' train be Expert prowler... 17. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Uh... Mister Black... Me got sumthin' you mebbe wan'. 18. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Me wan' train be Exper' back stab... 20. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg I am Mr. Black. ...What do you want? 20. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg I am Mr. Black. ...What do you want? 21. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg I have something that you might be interested in. 22. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg What can you tell me about this place? 23. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Can you train me as an Expert at pick pocketing? 24. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Can you train me as an Expert at prowling? 25. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Me got sumthin' you mebbe wan'... 26. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Tell me 'bout dis place? 27. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Me wan' train be Expert pick pocket... 28. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Me wan' train be Expert prowler... 30. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Is there something else? 30. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Is there something else? 31. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg I have something that you might be interested in. 32. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Can you train me as an Expert at pick pocketing? 33. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Can you train me as an Expert at prowling? 34. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Me got sumthin' you mebbe wan'... 35. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Me wan' train be Expert pick pocket... 36. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Me wan' train be Expert prowler... 38. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg What have you got? 38. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg What have you got? 39. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg I have the Heron Device. 40. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg I retrieved the Potion of Darkest Power. 41. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg I have the Will-o-the-Wisp Essence. 42. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg I have the plans for Schreck's Multi-Barreled Pistol. 43. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg I have the Lethe Wyvern venom. 44. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg I have the Napha Water. 45. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg I have the flawless dwarven rubies. 46. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg I have the lucky medallion. 47. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg I have Madam Lil's music box. 48. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg I have Cassie's jewelry. 49. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg I have the sunken treasure. 50. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg I have the sword from the Derian Ka. 51. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg I have the ring of virility. 52. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg I have the enchanted looking glass. 53. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg I have the Jewel of Hebe. 64. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Me got the Hair on Deevise. 65. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Me got the Poshun of Dark Power. 66. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Me got the Will oh Wisp Essense. 67. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Me got plans for Shrek's gun. 68. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Me got the Leeth Wivern vinum. 69. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Me got the Nafa Water. 70. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Me got the dwarf rewbys. 71. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Me got the lucky medalyun. 72. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Me got Madum Lil's myusik boks. 73. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Me got Kasee's jewlree. 74. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Me got the sunk treshur. 75. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Me got the sword of Derian Kaw. 76. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Me got ring of vurilitee. 77. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Me got the mirror. 78. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Me got the Jewl of Heeb. 90. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Yes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 500 coin for it. Here you are @pcname@. Good work. 90. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Yes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 500 coin for it. Here you are @pcname@. Good work. 91. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg My pleasure. Goodbye @npcname@. 92. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Thank you. I have something more... 93. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg T'anks. Buh-bye. 94. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg T'anks. Me got more... 96. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Yes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 500 coin for it. Here you are @pcname@. Good work. 96. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Yes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 500 coin for it. Here you are @pcname@. Good work. 97. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg My pleasure. Goodbye @npcname@. 98. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Thank you. I have something more... 99. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg T'anks. Buh-bye. 100. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg T'anks. Me got more... 102. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Yes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 200 coin for it. Here you are @pcname@. Good work. 102. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Yes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 200 coin for it. Here you are @pcname@. Good work. 103. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg My pleasure. Goodbye @npcname@. 104. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Thank you. I have something more... 105. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg T'anks. Buh-bye. 106. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg T'anks. Me got more... 108. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Yes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 400 coin for it. Here you are @pcname@. Good work. 108. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Yes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 400 coin for it. Here you are @pcname@. Good work. 109. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg My pleasure. Goodbye @npcname@. 110. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Thank you. I have something more... 111. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg T'anks. Buh-bye. 112. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg T'anks. Me got more... 114. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Yes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 200 coin for it. Here you are @pcname@. Good work. 114. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Yes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 200 coin for it. Here you are @pcname@. Good work. 115. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg My pleasure. Goodbye @npcname@. 116. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Thank you. I have something more... 117. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg T'anks. Buh-bye. 118. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg T'anks. Me got more... 120. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Yes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 150 coin for it. Here you are @pcname@. Good work. 120. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Yes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 150 coin for it. Here you are @pcname@. Good work. 121. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg My pleasure. Goodbye @npcname@. 122. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Thank you. I have something more... 123. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg T'anks. Buh-bye. 124. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg T'anks. Me got more... 126. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Yes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 500 coin for it. Here you are @pcname@. Good work. 126. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Yes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 500 coin for it. Here you are @pcname@. Good work. 127. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg My pleasure. Goodbye @npcname@. 128. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Thank you. I have something more... 129. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg T'anks. Buh-bye. 130. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg T'anks. Me got more... 132. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Yes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 150 coin for it. Here you are @pcname@. Good work. 132. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Yes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 150 coin for it. Here you are @pcname@. Good work. 133. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg My pleasure. Goodbye @npcname@. 134. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Thank you. I have something more... 135. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg T'anks. Buh-bye. 136. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg T'anks. Me got more... 138. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Yes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 150 coin for it. Here you are @pcname@. Good work. 138. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Yes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 150 coin for it. Here you are @pcname@. Good work. 139. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg My pleasure. Goodbye @npcname@. 140. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Thank you. I have something more... 141. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg T'anks. Buh-bye. 142. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg T'anks. Me got more... 144. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Yes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 400 coin for it. Here you are @pcname@. Good work. 144. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Yes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 400 coin for it. Here you are @pcname@. Good work. 145. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg My pleasure. Goodbye @npcname@. 146. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Thank you. I have something more... 147. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg T'anks. Buh-bye. 148. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg T'anks. Me got more... 150. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Yes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 350 coin for it. Here you are @pcname@. Good work. 150. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Yes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 350 coin for it. Here you are @pcname@. Good work. 151. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg My pleasure. Goodbye @npcname@. 152. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Thank you. I have something more... 153. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg T'anks. Buh-bye. 154. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg T'anks. Me got more... 156. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Yes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 500 coin for it. Here you are @pcname@. Good work. 156. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Yes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 500 coin for it. Here you are @pcname@. Good work. 157. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg My pleasure. Goodbye @npcname@. 158. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Thank you. I have something more... 159. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg T'anks. Buh-bye. 160. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg T'anks. Me got more... 162. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Yes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 200 coin for it. Here you are @pcname@. Good work. 162. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Yes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 200 coin for it. Here you are @pcname@. Good work. 163. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg My pleasure. Goodbye @npcname@. 164. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Thank you. I have something more... 165. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg T'anks. Buh-bye. 166. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg T'anks. Me got more... 168. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Yes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 100 coin for it. Here you are @pcname@. Good work. 168. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Yes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 100 coin for it. Here you are @pcname@. Good work. 169. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg My pleasure. Goodbye @npcname@. 170. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Thank you. I have something more... 171. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg T'anks. Buh-bye. 172. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg T'anks. Me got more... 174. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Yes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 500 coin for it. Here you are @pcname@. Good work. 174. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Yes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 500 coin for it. Here you are @pcname@. Good work. 175. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg My pleasure. Goodbye @npcname@. 176. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Thank you. I have something more... 177. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg T'anks. Buh-bye. 178. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg T'anks. Me got more... 240. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg [looking annoyed] Listen buddy... I do not have time for your interruptions. If you need assistance, speak to the shopkeeper. Goodbye. 240. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg [looking annoyed] Listen lady... I do not have time for your interruptions. If you need assistance, speak to the shopkeeper. Goodbye. 241. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Yes. I can indeed give you Expert training as a pick pocket. The fee is 500 coin. Are you interested? 241. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Yes. I can indeed give you Expert training as a pick pocket. The fee is 500 coin. Are you interested? 242. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Yes. Here is the coin. [hand him coin] 243. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg I need to gather a few coin first. I'll be back. 244. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Uh... yeah. Here coin. [hand him coin] 245. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Me no got coin. Me be back. 247. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Thank you @pcname@. [He takes a few moments to review your skills and demonstrate some new techniques] You are now an Expert at Picking Pockets. If you wish to become a Master at the trade, you will need to seek out Sammie White. He is here in Tarant and can usually be found near Kensington Park. ...May your newfound skills bring you many coin. 247. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Thank you @pcname@. [He takes a few moments to review your skills and demonstrate some new techniques] You are now an Expert at Picking Pockets. If you wish to become a Master at the trade, you will need to seek out Sammie White. He is here in Tarant and can usually be found near Kensington Park. ...May your newfound skills bring you many coin. 248. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Thank you. Goodbye. 249. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Thank you. I have something you might be interested in. 250. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg T'anks. Buh-bye. 251. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg T'anks. Me mebbe got sumthin' you wan'. 253. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Yes. I can give you Expert training at prowling. The fee is 500 coin. Are you interested? 253. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Yes. I can give you Expert training at prowling. The fee is 500 coin. Are you interested? 254. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Yes. Here is the coin. [hand him coin] 255. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg I need to gather a few coin first. I'll be back. 256. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Uh... yeah. Here coin. [hand him coin] 257. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Me no got coin. Me be back. 259. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Thank you @pcname@. [He takes a few moments to review your skills and demonstrate some new techniques] You are now an Expert at prowling. Here, take this note. If you ever wish to become a Master prowler, you will need to follow the clues in the note to locate the Master trainer. Good luck, @pcname@. I am sure your newfound skills will impress the Underground. 259. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Thank you @pcname@. [He takes a few moments to review your skills and demonstrate some new techniques] You are now an Expert at prowling. Here, take this note. If you ever wish to become a Master prowler, you will need to follow the clues in the note to locate the Master trainer. Good luck, @pcname@. I am sure your newfound skills will impress the Underground. 260. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Thank you. Goodbye. 261. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Thank you. I have something you might be interested in. 262. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg T'anks. Buh-bye. 263. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg T'anks. Me mebbe got sumthin' you wan'. 265. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Assassin! You shall die for what you did to Mr. Razzia! 265. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Assassin! You shall die for what you did to Mr. Razzia! 266. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Yes. I can give you Expert training at back stabbing. The fee is 500 coin. Are you interested? 266. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Yes. I can give you Expert training at back stabbing. The fee is 500 coin. Are you interested? 267. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Yes. Here is the coin. [hand him the coin] 268. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg I need to gather a few coin first. I'll be back. 269. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Uh... yeah. Here coin. [hand him the coin] 270. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Me no got coin. Me be back. 272. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Thank you @pcname@. [He takes a few moments to review and comment upon your skills, then demonstrates some new techniques for you.] You are now an Expert backstabber. If you ever wish to become a Master, you must locate Doctor Edmund Craig. He is in hiding somewhere after a recent incident here in Tarant. I do not know where... 272. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Thank you @pcname@. [He takes a few moments to review and comment upon your skills, then demonstrates some new techniques for you.] You are now an Expert backstabber. If you ever wish to become a Master, you must locate Doctor Edmund Craig. He is in hiding somewhere after a recent incident here in Tarant. I do not know where... 273. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Thank you. Goodbye. 274. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg Thank you. I have something you might be interested in. 275. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg T'anks. Buh-bye. 276. 01929Mr_Black_the_Fence.dlg T'anks. Me mebbe got sumthin' you wan'. 2. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Hello sir. May I ask your name? 3. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Greetings @npcname@. I have something you are looking for. 4. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Err... okay... May I ask your name? 5. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Uh... I have something you are looking for, @npcname@. 6. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Hello Mr. Razzia. I have some questions... 7. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Can you train me as an Expert at pick pocketing? 8. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Can you train me as an Expert at prowling? 9. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Uh... I have something you are looking for, @npcname@. 10. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg I have some questions about a passport you made... 11. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Can you train me as an Expert at back stabbing? 13. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Uh... Hi. Wha' you name? 14. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Uh... Mister Black... Me got sumthin' you mebbe wan'. 15. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Hey! Dat rude Mister Black... Me got sumthin' you mebbe wan'. 16. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Uh... Hi Mister Black. Me ask sumthin'? 17. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Me wan' train be Exper' pick pocket... 18. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Me wan' train be Exper' prowler... 19. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Uh... Mister Black... Me got sumthin' you mebbe wan'. 20. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Me wan' train be Exper' back stab... 25. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg I am Mr. Razzia. ...What do you want? 25. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg I am Mr. Razzia. ...What do you want? 26. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg I have something that you might be interested in. 27. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg What can you tell me about this place? 28. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Can you train me as an Expert at pick pocketing? 29. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Can you train me as an Expert at prowling? 30. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Me got sumthin' you mebbe wan'... 31. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Tell me 'bout dis place? 32. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Me wan' train be Expert pick pocket... 33. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Me wan' train be Expert prowler... 35. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Is there something else? 35. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Is there something else? 36. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg I have something that you might be interested in. 37. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Can you train me as an Expert at pick pocketing? 38. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Can you train me as an Expert at prowling? 39. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Me got sumthin' you mebbe wan'... 40. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Me wan' train be Expert pick pocket... 41. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Me wan' train be Expert prowler... 43. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg What have you got? 43. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg What have you got? 44. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg I have the Amulet belonging to the couple at The Mushroom. 45. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg I have retrieved Ryan Sander's pocket watch. 46. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg I have retrieved the chest of gold from the shipwreck. 47. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg I have obtained a suit of Caladon Crusading Armor. 48. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg I have Ryan Marshall's criminal records file. 49. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg I have the postal bag that was bound for Tarant. 50. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg I have retrieved Jonathan Sander's Staff of Restoration. 51. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Me got da amyoolet from dem people at da mushroom. 52. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Me got da wach. 53. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Me got gold from ship. 54. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Me got armor from und'r gard's house. 55. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Me got dem p'lees papers 'bout Rian Marshall. 56. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Me got bag of letters. 57. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Me got staff from und'r Sandur's house. 59. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Yes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 250 coin for it. Here you are @pcname@. Good work. 59. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Yes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 250 coin for it. Here you are @pcname@. Good work. 60. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg My pleasure. Goodbye @npcname@. 61. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Thank you. I have something more... 62. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg T'anks. Buh-bye. 63. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg T'anks. Me got more... 65. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Yes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 300 coin for it. Here you are @pcname@. Good work. 65. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Yes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 300 coin for it. Here you are @pcname@. Good work. 66. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg My pleasure. Goodbye @npcname@. 67. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Thank you. I have something more... 68. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg T'anks. Buh-bye. 69. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg T'anks. Me got more... 71. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Yes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 700 coin for it. Here you are @pcname@. Good work. 71. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Yes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 700 coin for it. Here you are @pcname@. Good work. 72. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg My pleasure. Goodbye @npcname@. 73. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Thank you. I have something more... 74. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg T'anks. Buh-bye. 75. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg T'anks. Me got more... 77. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Yes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 400 coin for it. Here you are @pcname@. Good work. 77. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Yes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 400 coin for it. Here you are @pcname@. Good work. 78. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg My pleasure. Goodbye @npcname@. 79. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Thank you. I have something more... 80. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg T'anks. Buh-bye. 81. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg T'anks. Me got more... 83. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Yes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 300 coin for it. Here you are @pcname@. Good work. 83. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Yes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 300 coin for it. Here you are @pcname@. Good work. 84. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg My pleasure. Goodbye @npcname@. 85. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Thank you. I have something more... 86. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg T'anks. Buh-bye. 87. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg T'anks. Me got more... 89. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Yes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 350 coin for it. Here you are @pcname@. Good work. 89. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Yes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 350 coin for it. Here you are @pcname@. Good work. 90. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg My pleasure. Goodbye @npcname@. 91. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Thank you. I have something more... 92. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg T'anks. Buh-bye. 93. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg T'anks. Me got more... 95. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Yes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 500 coin for it. Here you are @pcname@. Good work. 95. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Yes... We have been awaiting the arrival of that piece. Thank you for retrieving it for us. The Underground is paying a finder's fee of 500 coin for it. Here you are @pcname@. Good work. 96. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg My pleasure. Goodbye @npcname@. 97. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Thank you. I have something more... 98. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg T'anks. Buh-bye. 99. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg T'anks. Me got more... 101. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg [looking annoyed] Listen buddy... I do not have time for your interruptions. If you need assistance, speak to the shopkeeper. Goodbye. 101. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg [looking annoyed] Listen lady... I do not have time for your interruptions. If you need assistance, speak to the shopkeeper. Goodbye. 102. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Yes. I can indeed give you Expert training as a pick pocket. The fee is 500 coin. Are you interested? 102. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Yes. I can indeed give you Expert training as a pick pocket. The fee is 500 coin. Are you interested? 103. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Yes. Here is the coin. [hand him the coin] 104. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg I need to gather a few coin first. I'll be back. 105. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Uh... yeah. Here coin. [hand him the coin] 106. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Me no got coin. Me be back. 108. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Thank you @pcname@. [He takes a few moments to review your skills and demonstrate some new techniques] You are now an Expert at Picking Pockets. If you wish to become a Master at the trade, you will need to seek out Sammie White. He lives in Tarant and can usually be found near Metro Station. ...May your newfound skills bring you many coin. 108. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Thank you @pcname@. [He takes a few moments to review your skills and demonstrate some new techniques] You are now an Expert at Picking Pockets. If you wish to become a Master at the trade, you will need to seek out Sammie White. He lives in Tarant and can usually be found near Metro Station. ...May your newfound skills bring you many coin. 109. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Thank you. Goodbye. 110. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Thank you. I have something you might be interested in. 111. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg T'anks. Buh-bye. 112. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg T'anks. Me mebbe got sumthin' you wan'. 114. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Yes. I can give you Expert training at prowling. The fee is 500 coin. Are you interested? 114. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Yes. I can give you Expert training at prowling. The fee is 500 coin. Are you interested? 115. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Yes. Here is the coin. [hand him the coin] 116. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg I need to gather a few coin first. I'll be back. 117. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Uh... yeah. Here coin. [hand him the coin] 118. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Me no got coin. Me be back. 120. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Thank you @pcname@. [He takes a few moments to review your skills and demonstrate some new techniques] You are now an Expert at prowling. Here, take this note. If you ever wish to become a Master prowler, you will need to follow the clues in the note to locate the Master trainer. Good luck, @pcname@. I am sure your newfound skills will impress the Underground. 120. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Thank you @pcname@. [He takes a few moments to review your skills and demonstrate some new techniques] You are now an Expert at prowling. Here, take this note. If you ever wish to become a Master prowler, you will need to follow the clues in the note to locate the Master trainer. Good luck, @pcname@. I am sure your newfound skills will impress the Underground. 121. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Thank you. Goodbye. 122. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Thank you. I have something you might be interested in. 123. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg T'anks. Buh-bye. 124. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg T'anks. Me mebbe got sumthin' you wan'. 126. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Assassin! You shall die for what you did to Mr. Black! 126. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Assassin! You shall die for what you did to Mr. Black! 127. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg I do not know what you are talking about. I do not "make" passports... that is against the law, madam. 127. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg I do not know what you are talking about. I do not "make" passports... that is against the law. 128. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Mr. Preston Radcliffe begs to differ... [show passport] 129. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Come now Mr. Razzia... I "am" one of you... 130. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Does the name Preston Radcliffe jog your memory? 132. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg [looking shocked... and slightly afraid] Where did you get that? 132. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg [looking shocked... and slightly afraid] Where did you get that? 133. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg I found it on his body in the wreckage of the IFS Zephyr. 134. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Off a body near the IFS Zephyr. I need some information about him. 136. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg [looking at you warily] Who was this man, anyhow? You are not the only person who has been asking questions... 136. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg [looking at you warily] Who was this man, anyhow? You are not the only person who has been asking questions... 137. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Who else has been here? 138. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg There have been others looking for him? 140. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg A couple of thugs came by right after the Zephyr left Caladon. They wanted information about him. When I refused to talk, they decided I needed a little encouragement [you see the pain in his eyes] I do not know who they were... 140. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg A couple of thugs came by right after the Zephyr left Caladon. They wanted information about him. When I refused to talk, they decided I needed a little encouragement [you see the pain in his eyes] I do not know who they were... 141. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg What did you tell them? 142. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg What did they get out of you? 144. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg I told them that I had made him a passport... that he had chosen Preston Radcliffe as his name, a gnome from Tarant. I also informed them that they were too late... He had just departed on the Zephyr and there was nothing they could do about it... or so I had thought... 144. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg I told them that I had made him a passport... that he had chosen Preston Radcliffe as his name, a gnome from Tarant. I also informed them that they were too late... He had just departed on the Zephyr and there was nothing they could do about it... or so I had thought... 145. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg What did they do? 147. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg They were "insistent" that I give them information on how to get to the Zephyr. I laughed bitterly and told them they were out of their minds... Crazy old Maxim, had built the Zephyr in his factory outside of town, and it was a one of a kind beast... 147. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg They were "insistent" that I give them information on how to get to the Zephyr. I laughed bitterly and told them they were out of their minds... Crazy old Maxim, had built the Zephyr in his factory outside of town, and it was a one of a kind beast... 148. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg You told them where the factory was? 150. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg I thought nothing of it. Everyone knew where Maxim's factory was... It was that very night that it was burnt to the ground. That is all I know. 150. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg I thought nothing of it. Everyone knew where Maxim's factory was... It was that very night that it was burnt to the ground. That is all I know. 151. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Thank you. You have been most helpful. 152. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Thanks. 154. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg As I have said, I do not know what you are talking about. I would appreciate it if you would leave. 154. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg As I have said, I do not know what you are talking about. I would appreciate it if you would leave. 155. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg [menacing] Do "not" force me to violence, "sir"... 156. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg [menacing] I want some answers... Now! 158. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Yes. I can give you Expert training at back stabbing. The fee is 500 coin. Are you interested? 158. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Yes. I can give you Expert training at back stabbing. The fee is 500 coin. Are you interested? 159. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Yes. Here is the coin. [hand him the coin] 160. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg I need to gather a few coin first. I'll be back. 161. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Uh... yeah. Here coin. [hand him the coin] 162. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Me no got coin. Me be back. 164. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Thank you @pcname@. [He takes a few moments to review and comment upon your skills, then demonstrates some new techniques for you.] You are now an Expert backstabber. If you ever wish to become a Master, you must locate Doctor Edmund Craig. He is in hiding somewhere after a recent incident in Tarant. I do not know where... 164. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Thank you @pcname@. [He takes a few moments to review and comment upon your skills, then demonstrates some new techniques for you.] You are now an Expert backstabber. If you ever wish to become a Master, you must locate Doctor Edmund Craig. He is in hiding somewhere after a recent incident in Tarant. I do not know where... 165. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Thank you. Goodbye. 166. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg Thank you. I have something you might be interested in. 167. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg T'anks. Buh-bye. 168. 01930Mr_Razzia_the_Fence.dlg T'anks. Me mebbe got sumthin' you wan'. 2. 01933Elite_Bowmen.dlg Hello sir. May I ask you some questions? 3. 01933Elite_Bowmen.dlg Hello. May I ask you some questions? 4. 01933Elite_Bowmen.dlg Err... May I ask you some questions, "sir"? 5. 01933Elite_Bowmen.dlg Uh... May I ask some more questions? 6. 01933Elite_Bowmen.dlg Hi! Me ask sumthin'? 7. 01933Elite_Bowmen.dlg Uh... Me ask sumthin' more? 8. 01933Elite_Bowmen.dlg Hey! Uh... Me ask sumthin'? 9. 01933Elite_Bowmen.dlg Uh... Me ask sumthin' more? Peez? 11. 01933Elite_Bowmen.dlg Of course. What do you need? 11. 01933Elite_Bowmen.dlg Of course. What do you need? 12. 01933Elite_Bowmen.dlg T:0, 6 13. 01933Elite_Bowmen.dlg Who can train me as an Expert with the bow? 14. 01933Elite_Bowmen.dlg Me wan' be Expert wit' bow. 15. 01933Elite_Bowmen.dlg R:$0, 1110-1117 17. 01933Elite_Bowmen.dlg Is there anything more? 17. 01933Elite_Bowmen.dlg Is there anything more? 18. 01933Elite_Bowmen.dlg T:0, 6 19. 01933Elite_Bowmen.dlg Who can train me as an Expert at prowling? 20. 01933Elite_Bowmen.dlg Me wan' be Expert wit' prowel. 22. 01933Elite_Bowmen.dlg Certainly, @pcname@. 22. 01933Elite_Bowmen.dlg Certainly, @pcname@. 23. 01933Elite_Bowmen.dlg T:0, 6 24. 01933Elite_Bowmen.dlg Who can train me as an Expert with the bow? 25. 01933Elite_Bowmen.dlg Me wan' be Expert wit' bow. 26. 01933Elite_Bowmen.dlg R:$0, 1110-1117 28. 01933Elite_Bowmen.dlg You should speak to our Captain... He can probably help you out. 28. 01933Elite_Bowmen.dlg You should speak to our Captain... He can probably help you out. 31. 01933Elite_Bowmen.dlg Greetings madam. 31. 01933Elite_Bowmen.dlg Greetings sir. 32. 01933Elite_Bowmen.dlg Hello sir. May I ask you some questions? 33. 01933Elite_Bowmen.dlg Greetings sir. May I ask you some questions? 34. 01933Elite_Bowmen.dlg Err... May I ask you some questions, "sir"? 35. 01933Elite_Bowmen.dlg Uh... May I ask some more questions? 36. 01933Elite_Bowmen.dlg Hi! Me ask sumthin'? 37. 01933Elite_Bowmen.dlg Hi! Me ask sumthin' more? 38. 01933Elite_Bowmen.dlg Hey! Uh... Me ask sumthin'? 39. 01933Elite_Bowmen.dlg Uh... Me ask sumthin' more? Peez? 41. 01933Elite_Bowmen.dlg What can I assist you with? 41. 01933Elite_Bowmen.dlg What can I assist you with? 42. 01933Elite_Bowmen.dlg T:0, 6 43. 01933Elite_Bowmen.dlg Who can train me as an Expert with the bow? 44. 01933Elite_Bowmen.dlg Me wan' be Expert wit' bow. 45. 01933Elite_Bowmen.dlg R:$0, 1155-1165 47. 01933Elite_Bowmen.dlg Is there anything else? 47. 01933Elite_Bowmen.dlg Is there anything else? 48. 01933Elite_Bowmen.dlg T:0, 6 49. 01933Elite_Bowmen.dlg Who can train me as an Expert at prowling? 50. 01933Elite_Bowmen.dlg Me wan' be Expert wit' prowel. 52. 01933Elite_Bowmen.dlg What can I help you with, @pcname@? 52. 01933Elite_Bowmen.dlg What can I help you with, @pcname@? 53. 01933Elite_Bowmen.dlg T:0, 6 54. 01933Elite_Bowmen.dlg Who can train me as an Expert with the bow? 55. 01933Elite_Bowmen.dlg Me wan' be Expert wit' bow. 56. 01933Elite_Bowmen.dlg R:$0, 1155-1165 58. 01933Elite_Bowmen.dlg You should speak to our Captain... He can probably help you out. 58. 01933Elite_Bowmen.dlg You should speak to our Captain... He can probably help you out. 2. 01934Guards.dlg Hello, sir. May I ask you some questions? 3. 01934Guards.dlg Greetings. May I ask you some questions? 4. 01934Guards.dlg Please, I do not wish to offend. 5. 01934Guards.dlg I don't appreciate your tone. I suggest you change it, dog. 6. 01934Guards.dlg Hi! Me ask sumthin'? 7. 01934Guards.dlg Hey... Me ask sumthin' more? 8. 01934Guards.dlg I do not think there is any call for such rudeness. 11. 01934Guards.dlg What is it, stranger? 11. 01934Guards.dlg Yes, what is it? 12. 01934Guards.dlg T:1, 2, 3, 7 13. 01934Guards.dlg Where can I find an Expert trainer for dodge? 14. 01934Guards.dlg Where can I find an Expert trainer for melee? 15. 01934Guards.dlg Where can I find an Expert trainer for throwing? 16. 01934Guards.dlg Where can I find an Expert trainer for spotting traps? 17. 01934Guards.dlg Where that expertist dodge man be? 18. 01934Guards.dlg Where the expertest molay, uh meelay, uh, beat up man be? 19. 01934Guards.dlg I wanna expert throw! Where the guy be? 20. 01934Guards.dlg Where expertest spot trap man be? 22. 01934Guards.dlg Is there something else? 22. 01934Guards.dlg Is there something else? 23. 01934Guards.dlg T:1, 2, 3, 7 24. 01934Guards.dlg Where can I find an Expert trainer for dodge? 25. 01934Guards.dlg Where can I find an Expert trainer for melee? 26. 01934Guards.dlg Where can I find an Expert trainer for throwing? 27. 01934Guards.dlg Where can I find an Expert trainer for spotting traps? 28. 01934Guards.dlg Where that expertist dodge man be? 29. 01934Guards.dlg Where the expertest molay, uh meelay, uh, beat up man be? 30. 01934Guards.dlg I wanna expert throw! Where the guy be? 31. 01934Guards.dlg Where expertest spot trap man be? 33. 01934Guards.dlg What is it this time? 33. 01934Guards.dlg What is it this time? 34. 01934Guards.dlg T:1, 2, 3, 7 35. 01934Guards.dlg Where can I find an Expert trainer for dodge? 36. 01934Guards.dlg Where can I find an Expert trainer for melee? 37. 01934Guards.dlg Where can I find an Expert trainer for throwing? 38. 01934Guards.dlg Where can I find an Expert trainer for spotting traps? 39. 01934Guards.dlg Where that expertist dodge man be? 40. 01934Guards.dlg Where the expertest molay, uh meelay, uh, beat up man be? 41. 01934Guards.dlg I wanna expert throw! Where the guy be? 42. 01934Guards.dlg Where expertest spot trap man be? 45. 01934Guards.dlg Hello sir. May I ask you some questions? 46. 01934Guards.dlg Greetings sir. May I ask you some questions? 47. 01934Guards.dlg Err... May I ask you some questions, "sir"? 48. 01934Guards.dlg Uh... May I ask some more questions? 49. 01934Guards.dlg Hi! Me ask sumthin'? 50. 01934Guards.dlg Hey... Me ask sumthin' more? 51. 01934Guards.dlg Hey! Dat no be nice... Uh... Me ask sumthin'? 52. 01934Guards.dlg Uh... Me ask sumthin' more? 54. 01934Guards.dlg Yeah... What is it? 54. 01934Guards.dlg Yeah... What is it? 55. 01934Guards.dlg T:1, 2, 3, 7 56. 01934Guards.dlg Who is in charge around here? 57. 01934Guards.dlg Who da boss 'ere? 58. 01934Guards.dlg You do not seem to think highly of him... 59. 01934Guards.dlg You no like him? 60. 01934Guards.dlg Where can I find an Expert trainer for dodge? 61. 01934Guards.dlg Where can I find an Expert trainer for melee? 62. 01934Guards.dlg Where can I find an Expert trainer for throwing? 63. 01934Guards.dlg Where can I find an Expert trainer for spotting traps? 64. 01934Guards.dlg Wer Exper' doge man be? 65. 01934Guards.dlg Wer Exper' maylay man be? 66. 01934Guards.dlg Wer Exper' throw man be? 67. 01934Guards.dlg Wer Exper' spot trap man be? 69. 01934Guards.dlg ...anything else? 69. 01934Guards.dlg ...anything else? 70. 01934Guards.dlg T:1, 2, 3, 7 71. 01934Guards.dlg Who is in charge around here? 72. 01934Guards.dlg Who da boss 'ere? 73. 01934Guards.dlg You do not seem to think highly of him... 74. 01934Guards.dlg You no like him? 75. 01934Guards.dlg Where can I find an Expert trainer for dodge? 76. 01934Guards.dlg Where can I find an Expert trainer for melee? 77. 01934Guards.dlg Where can I find an Expert trainer for throwing? 78. 01934Guards.dlg Where can I find an Expert trainer for spotting traps? 79. 01934Guards.dlg Wer Exper' doge man be? 80. 01934Guards.dlg Wer Exper' maylay man be? 81. 01934Guards.dlg Wer Exper' throw man be? 82. 01934Guards.dlg Wer Exper' spot trap man be? 84. 01934Guards.dlg [sigh] What is it now @pcname@? 84. 01934Guards.dlg [sigh] What is it now @pcname@? 85. 01934Guards.dlg T:1, 2, 3, 7 86. 01934Guards.dlg Who is in charge around here? 87. 01934Guards.dlg Who da boss 'ere? 88. 01934Guards.dlg You do not seem to think highly of him... 89. 01934Guards.dlg You no like him? 90. 01934Guards.dlg Where can I find an Expert trainer for dodge? 91. 01934Guards.dlg Where can I find an Expert trainer for melee? 92. 01934Guards.dlg Where can I find an Expert trainer for throwing? 93. 01934Guards.dlg Where can I find an Expert trainer for spotting traps? 94. 01934Guards.dlg Wer Exper' doge man be? 95. 01934Guards.dlg Wer Exper' maylay man be? 96. 01934Guards.dlg Wer Exper' throw man be? 97. 01934Guards.dlg Wer Exper' spot trap man be? 99. 01934Guards.dlg That would be Garrick Stout. [mockingly] Or "Sir" Garrick Stout, as he insists on being called... 99. 01934Guards.dlg That would be Garrick Stout. [mockingly] Or "Sir" Garrick Stout, as he insists on being called... 100. 01934Guards.dlg You do not seem to think highly of him... 101. 01934Guards.dlg You no like him? 104. 01934Guards.dlg I am not the only one... The pompous brute is not highly regarded by many. [looking wary] Of course, you did not hear that from me... 104. 01934Guards.dlg I am not the only one... The pompous brute is not highly regarded by many. [looking wary] Of course, you did not hear that from me... 107. 01934Guards.dlg Greetings citizen! 107. 01934Guards.dlg Greetings citizen! 108. 01934Guards.dlg Hello sir. May I ask you some questions? 109. 01934Guards.dlg Greetings sir. May I ask you some questions? 110. 01934Guards.dlg Err... May I ask you some questions, "sir"? 111. 01934Guards.dlg Uh... May I ask some more questions? 112. 01934Guards.dlg Hi! Me ask sumthin'? 113. 01934Guards.dlg Hi! Me ask sumthin' more? 114. 01934Guards.dlg Uh... Me ask sumthin'? 115. 01934Guards.dlg Uh... Me ask sumthin' more? 117. 01934Guards.dlg I will try my best to be of assistance, stranger. 117. 01934Guards.dlg I will try my best to be of assistance, stranger. 118. 01934Guards.dlg T:1, 2, 3, 7 119. 01934Guards.dlg Can you direct me to the home of Victor Misk? 120. 01934Guards.dlg Me look for Misk house? 121. 01934Guards.dlg R:$0, 1155-1165 122. 01934Guards.dlg Where can I find an Expert trainer for dodge? 123. 01934Guards.dlg Where can I find an Expert trainer for melee? 124. 01934Guards.dlg Where can I find an Expert trainer for throwing? 125. 01934Guards.dlg Where can I find an Expert trainer for spotting traps? 126. 01934Guards.dlg Wer Exper' doge man be? 127. 01934Guards.dlg Wer Exper' maylay man be? 128. 01934Guards.dlg Wer Exper' throw man be? 129. 01934Guards.dlg Wer Exper' spot trap man be? 131. 01934Guards.dlg May I help you with anything else? 131. 01934Guards.dlg May I help you with anything else? 132. 01934Guards.dlg T:1, 2, 3, 7 133. 01934Guards.dlg Can you direct me to the home of Victor Misk? 134. 01934Guards.dlg Me look for Misk house? 135. 01934Guards.dlg Where can I find an Expert trainer for dodge? 136. 01934Guards.dlg Where can I find an Expert trainer for melee? 137. 01934Guards.dlg Where can I find an Expert trainer for throwing? 138. 01934Guards.dlg Where can I find an Expert trainer for spotting traps? 139. 01934Guards.dlg Wer Exper' doge man be? 140. 01934Guards.dlg Wer Exper' maylay man be? 141. 01934Guards.dlg Wer Exper' throw man be? 142. 01934Guards.dlg Wer Exper' spot trap man be? 144. 01934Guards.dlg I am here to serve! What do you require @pcname@? 144. 01934Guards.dlg I am here to serve! What do you require @pcname@? 145. 01934Guards.dlg T:1, 2, 3, 7 146. 01934Guards.dlg Can you direct me to the home of Victor Misk? 147. 01934Guards.dlg Me look for Misk house? 148. 01934Guards.dlg R:$0, 1155-1165 149. 01934Guards.dlg Where can I find an Expert trainer for dodge? 150. 01934Guards.dlg Where can I find an Expert trainer for melee? 151. 01934Guards.dlg Where can I find an Expert trainer for throwing? 152. 01934Guards.dlg Where can I find an Expert trainer for spotting traps? 153. 01934Guards.dlg Wer Exper' doge man be? 154. 01934Guards.dlg Wer Exper' maylay man be? 155. 01934Guards.dlg Wer Exper' throw man be? 156. 01934Guards.dlg Wer Exper' spot trap man be? 158. 01934Guards.dlg I believe it is over on Gray Wolf Terrace, near Rosemary's shop. 158. 01934Guards.dlg I believe it is over on Gray Wolf Terrace, near Rosemary's shop. 161. 01934Guards.dlg An Expert trainer for dodge? You might try looking in either Blackroot or Qintarra. That is where they were last I heard. 161. 01934Guards.dlg An Expert trainer for dodge? You might try looking in either Blackroot or Qintarra. That is where they were last I heard. 162. 01934Guards.dlg Thank you. 163. 01934Guards.dlg T'anks. 165. 01934Guards.dlg I would try looking in Blackroot, or on the Isle of Despair for a Melee Expert. 165. 01934Guards.dlg I would try looking in Blackroot, or on the Isle of Despair for a Melee Expert. 166. 01934Guards.dlg Thank you. 167. 01934Guards.dlg T'anks. 169. 01934Guards.dlg An Expert trainer for throwing might be found in Dernholm... or you could try Ashbury. I am not positive which. 169. 01934Guards.dlg An Expert trainer for throwing might be found in Dernholm... or you could try Ashbury. I am not positive which. 170. 01934Guards.dlg Thank you. 171. 01934Guards.dlg T'anks. 173. 01934Guards.dlg You might find an Expert trainer for trap spotting in Blackroot. The Wheel Clan would probably be another good place to search. 173. 01934Guards.dlg You might find an Expert trainer for trap spotting in Blackroot. The Wheel Clan would probably be another good place to search. 174. 01934Guards.dlg Thank you. 175. 01934Guards.dlg T'anks. 180. 01934Guards.dlg I suppose it's not your fault, you're just an offensive individuaI. Well, I suppose if you can act civilized, even though it runs contrary to your..."low" breeding, I can spare you a moment or two. What can I do for you? 180. 01934Guards.dlg I suppose it's not your fault, you're just an offensive individuaI. Well, I suppose if you can act civilized, even though it runs contrary to your..."low" breeding, I can spare you a moment or two. What can I do for you? 181. 01934Guards.dlg May I ask you a question? 182. 01934Guards.dlg May I ask you a question? 183. 01934Guards.dlg You can die a slow, agonizing death, pig! 189. 01934Guards.dlg If that is how you feel, I will bother you no more. 190. 01934Guards.dlg Oh, of course, madam! I, uh, mistook you for one of the lower classes...I must apologize profusely. What may I do for you? 190. 01934Guards.dlg Oh, of course, sir! I, uh, mistook you for one of the lower classes...I must apologize profusely. What may I do for you? 191. 01934Guards.dlg May I ask you a question? 192. 01934Guards.dlg May I ask you a question? 193. 01934Guards.dlg You can die a slow, agonizing death, you bourgeois pig! 199. 01934Guards.dlg I have changed my mind. Good bye. 200. 01934Guards.dlg Oh, an idiot. What is it you want? 200. 01934Guards.dlg Oh, an idiot. What is it you want? 201. 01934Guards.dlg T:1, 2, 3, 7 202. 01934Guards.dlg Where that expertist dodge man be? 203. 01934Guards.dlg Where the expertest molay, uh meelay, uh, beat up man be? 204. 01934Guards.dlg I wanna expert throw! Where the guy be? 205. 01934Guards.dlg Where expertest spot trap man be? 210. 01934Guards.dlg Very funny. Move along, before I am forced to run you in. 210. 01934Guards.dlg Very funny. Move along, before I am forced to run you in. 1. 01935Black_Market.dlg Yes friend? Is there something I can do for you? 1. 01935Black_Market.dlg Yes friend? Is there something I can do for you? 4. 01935Black_Market.dlg Let us trade. 5. 01935Black_Market.dlg Us trade stuff. 6. 01935Black_Market.dlg Let us trade. 7. 01935Black_Market.dlg Us trade stuff. 8. 01935Black_Market.dlg Let us trade. 9. 01935Black_Market.dlg Us trade stuff. 10. 01935Black_Market.dlg There is a matter we need to discuss. 11. 01935Black_Market.dlg There is a matter we need to discuss. 14. 01935Black_Market.dlg Let us trade. 15. 01935Black_Market.dlg Us trade stuff. 16. 01935Black_Market.dlg Let us trade. 17. 01935Black_Market.dlg Us trade stuff. 18. 01935Black_Market.dlg Us we talk. 19. 01935Black_Market.dlg Us we talk. 20. 01935Black_Market.dlg Will you train me to be an Expert at backstabbing? 21. 01935Black_Market.dlg Me want be traineded at stickin peoples in the back! 23. 01935Black_Market.dlg We have nothing of interest to "you" here, madam. Goodbye. 23. 01935Black_Market.dlg We have nothing of interest to "you" here, sir. Goodbye. 24. 01935Black_Market.dlg I am very selective about my clientele, madam. My inventory is highly..."specialized". 24. 01935Black_Market.dlg I am very selective about my clientele, sir. My inventory is highly..."specialized". 25. 01935Black_Market.dlg I have been searching for some very "specialized" products... 26. 01935Black_Market.dlg What do you mean, specialized? 27. 01935Black_Market.dlg Uh... Me want stuff like dat... 28. 01935Black_Market.dlg Uh... What you mean? 30. 01935Black_Market.dlg I carry many items that are difficult to obtain through "standard" channels. Discretion is a prized quality with me. 30. 01935Black_Market.dlg I carry many items that are difficult to obtain through "standard" channels. Discretion is a prized quality with me. 31. 01935Black_Market.dlg I understand. 32. 01935Black_Market.dlg Ah... so you deal in stolen goods? 33. 01935Black_Market.dlg Okay! 34. 01935Black_Market.dlg Oh... you gots stolen stuffs? 36. 01935Black_Market.dlg There are dire consequences for spreading rumors about my wares... 36. 01935Black_Market.dlg There are dire consequences for spreading rumors about my wares... 37. 01935Black_Market.dlg I will be most discreet about my supplier, sir. 38. 01935Black_Market.dlg Is it necessary for you to threaten your customers, sir? 39. 01935Black_Market.dlg Me no talk 'bout where me get stuff! 40. 01935Black_Market.dlg Uh... wha'? 42. 01935Black_Market.dlg I think we will work well together @pcname@. What can I help you with? 42. 01935Black_Market.dlg I think we will work well together @pcname@. What can I help you with? 44. 01935Black_Market.dlg Will you train me to be an Expert at backstabbing? 45. 01935Black_Market.dlg Me want be traineded at stickin peoples in the back! 47. 01935Black_Market.dlg I am afraid we have nothing of interest to you here. Goodbye! 47. 01935Black_Market.dlg I am afraid we have nothing of interest to you here. Goodbye! 48. 01935Black_Market.dlg Is there anything more I can do for you madam? 48. 01935Black_Market.dlg Is there anything more I can do for you sir? 49. 01935Black_Market.dlg Will you train me to be an Expert at backstabbing? 50. 01935Black_Market.dlg Me want be traineded at stickin peoples in the back! 53. 01935Black_Market.dlg Yes...I am able to train you to be an Expert at backstabbing. It will cost you 500 coin. 53. 01935Black_Market.dlg Yes...I am able to train you to be an Expert at backstabbing. It will cost you 500 coin. 54. 01935Black_Market.dlg That is acceptable. [Give him the coins.] 55. 01935Black_Market.dlg I will "acquire" some additional coin and return. Goodbye. 56. 01935Black_Market.dlg Dat okay. [Give him the coins.] 57. 01935Black_Market.dlg Me get more coin. Den me come back! 59. 01935Black_Market.dlg [He takes the coin from you. Then takes a few moments to explain some new tips and techniques.] You are now an Expert at backstabbing. If you wish to become a Master, you must seek out Doctor Edmund Craig. Unfortunately, he is in hiding after a recent, uh, "newsworthy" incident, so I cannot tell you where he may be found. Good luck, sir. 59. 01935Black_Market.dlg [He takes the coin from you. Then takes a few moments to explain some new tips and techniques.] You are now an Expert at backstabbing. If you wish to become a Master, you must seek out Doctor Edmund Craig. Unfortunately, he is in hiding after a recent, uh, "newsworthy" incident, so I cannot tell you where he may be found. Good luck, madam. 60. 01935Black_Market.dlg Thank you. 61. 01935Black_Market.dlg Tanx! 63. 01935Black_Market.dlg The Underground wishes me to deliver a "message", murderer! 63. 01935Black_Market.dlg The Underground wishes me to deliver a "message", murderess! 2. 01936Elite_Captain.dlg I would like to become an Expert with the bow. 3. 01936Elite_Captain.dlg I would like to become an Expert with the bow. 6. 01936Elite_Captain.dlg I would like to become an Expert at prowling. 7. 01936Elite_Captain.dlg I would like to become an Expert at prowling. 8. 01936Elite_Captain.dlg Hello sir. May I ask you some questions? 9. 01936Elite_Captain.dlg Hello. May I ask you some questions? 10. 01936Elite_Captain.dlg Err... May I ask you some questions, "sir"? 11. 01936Elite_Captain.dlg Uh... May I ask some more questions? 13. 01936Elite_Captain.dlg Me wan' be Exper' wit' bow. 14. 01936Elite_Captain.dlg Me wan' be Exper' wit' bow. 17. 01936Elite_Captain.dlg Me wan' be Exper' at prowlin'. 18. 01936Elite_Captain.dlg Me wan' be Exper' at prowlin'. 19. 01936Elite_Captain.dlg Hi! Me ask sumthin'? 20. 01936Elite_Captain.dlg Uh... Me ask sumthin' more? 21. 01936Elite_Captain.dlg Hey! Dat no be nice... Uh... Me ask sumthin'? 22. 01936Elite_Captain.dlg Uh... Me ask sumthin' more? 25. 01936Elite_Captain.dlg Of course. I charge a fee of 500 coin for training. Is that acceptable? 25. 01936Elite_Captain.dlg Of course. I charge a fee of 500 coin for training. Is that acceptable? 26. 01936Elite_Captain.dlg Yes. Here you are. [hands him the coin] 27. 01936Elite_Captain.dlg I will gather some more coin and return. 28. 01936Elite_Captain.dlg Uh... yeah. [hands him the coin] 29. 01936Elite_Captain.dlg Me get more coin. Me be back. 31. 01936Elite_Captain.dlg Thank you. [He takes the time to review your competency with the bow and show you some new techniques.] You are now an Expert with the bow. If you wish to obtain Mastery, you should seek out Kietzel Pearce in Blackroot. Use your newfound skill well, @pcname@. 31. 01936Elite_Captain.dlg Thank you. [He takes the time to review your competency with the bow and show you some new techniques.] You are now an Expert with the bow. If you wish to obtain Mastery, you should seek out Kietzel Pearce in Blackroot. Use your newfound skill well, @pcname@. 32. 01936Elite_Captain.dlg Thank you. Goodbye. 33. 01936Elite_Captain.dlg T'anks. Buh-bye. 45. 01936Elite_Captain.dlg Yes. However, I charge a fee of 500 coin for my services. Is that acceptable? 45. 01936Elite_Captain.dlg Yes. However, I charge a fee of 500 coin for my services. Is that acceptable? 46. 01936Elite_Captain.dlg Yes. Here you are. [hands him the coin] 47. 01936Elite_Captain.dlg I will gather some more coin and return. 48. 01936Elite_Captain.dlg Uh... yeah. [hands him the coin] 49. 01936Elite_Captain.dlg Me get more coin. Me be back. 51. 01936Elite_Captain.dlg Alright. [He shows you some new techniques] You are now an Expert at prowling. Here, take this note. If, for some reason, you wish to obtain Mastery, you will need to follow the clues in the note to locate the Master. 51. 01936Elite_Captain.dlg Alright. [He shows you some new techniques] You are now an Expert at prowling. Here, take this note. If, for some reason, you wish to obtain Mastery, you will need to follow the clues in the note to locate the Master. 52. 01936Elite_Captain.dlg Thank you. Goodbye. 53. 01936Elite_Captain.dlg T'anks. Buh-bye. 55. 01936Elite_Captain.dlg I am sure you would... [sigh] I can train you. However, it will cost you. I want 600 coin. 55. 01936Elite_Captain.dlg I am sure you would... [sigh] I can train you. However, it will cost you. I want 600 coin. 56. 01936Elite_Captain.dlg Fine. Here you are. [hands him the coin] 57. 01936Elite_Captain.dlg I will gather some more coin and return. 58. 01936Elite_Captain.dlg Uh... okay. [hands him the coin] 59. 01936Elite_Captain.dlg Me get more coin. Me be back. 61. 01936Elite_Captain.dlg Humph. I did not expect you to have such wealth. Very well... [He spends a very brief amount of time demonstrating some new techniques for you.] You are now an Expert with the bow. If for some reason you wish to obtain Mastery, go find Kietzel Pearce in Blackroot. Goodbye. 61. 01936Elite_Captain.dlg Humph. I did not expect you to have such wealth. Very well... [He spends a very brief amount of time demonstrating some new techniques for you.] You are now an Expert with the bow. If for some reason you wish to obtain Mastery, go find Kietzel Pearce in Blackroot. Goodbye. 62. 01936Elite_Captain.dlg Thank you. Goodbye. 63. 01936Elite_Captain.dlg T'anks. Buh-bye. 75. 01936Elite_Captain.dlg Yes. I charge a fee of 600 coin for such wastes of my time. 75. 01936Elite_Captain.dlg Yes. I charge a fee of 600 coin for such wastes of my time. 76. 01936Elite_Captain.dlg Uh... alright. Here you are. [hands him the coin] 77. 01936Elite_Captain.dlg I will gather some more coin and return. 78. 01936Elite_Captain.dlg Uh... yeah. [hands him the coin] 79. 01936Elite_Captain.dlg Me get more coin. Me be back. 81. 01936Elite_Captain.dlg Humph. Fine. [He begrudgingly shows you some new techniques] You are now an Expert prowler. Here. Take this note. If you wish to become a Master, which I doubt you will ever qualify for... you will need to follow the clues in the note to locate the Master. 81. 01936Elite_Captain.dlg Humph. Fine. [He begrudgingly shows you some new techniques] You are now an Expert prowler. Here. Take this note. If you wish to become a Master, which I doubt you will ever qualify for... you will need to follow the clues in the note to locate the Master. 82. 01936Elite_Captain.dlg Thank you. Goodbye. 83. 01936Elite_Captain.dlg T'anks. Buh-bye. 85. 01936Elite_Captain.dlg I apologize madam. I do not have time to speak with you at the moment. Goodbye. 85. 01936Elite_Captain.dlg I apologize sir. I do not have time to speak with you at the moment. Goodbye. 1. 01937BatesBeforeSS2.dlg Yes, what is it? 1. 01937BatesBeforeSS2.dlg Yes, what is it? 2. 01937BatesBeforeSS2.dlg I uh, need to talk to you about something. 3. 01937BatesBeforeSS2.dlg I need talk you. 10. 01937BatesBeforeSS2.dlg What is it? Out with it, I don't have all day. 10. 01937BatesBeforeSS2.dlg What is it? Out with it, I don't have all day. 11. 01937BatesBeforeSS2.dlg I uh, have uhm, something... 12. 01937BatesBeforeSS2.dlg I dunno. 20. 01937BatesBeforeSS2.dlg Wait, what are you doing here? I don't recognize you... 20. 01937BatesBeforeSS2.dlg Wait, what are you doing here? I don't recognize you... 21. 01937BatesBeforeSS2.dlg Uhh, nothing? 22. 01937BatesBeforeSS2.dlg I dunno. 30. 01937BatesBeforeSS2.dlg I thought so! Chukka here will teach you to stick your nose where it doesn't belong! 30. 01937BatesBeforeSS2.dlg I thought so! Chukka here will teach you to stick your nose where it doesn't belong! 31. 01937BatesBeforeSS2.dlg No, wait! 32. 01937BatesBeforeSS2.dlg Okay. 33. 01937BatesBeforeSS2.dlg Not before I tear your heart out, old fool! 40. 01937BatesBeforeSS2.dlg Chukka! Kill this swine! 40. 01937BatesBeforeSS2.dlg Chukka! Kill this swine! 2. 01940David_Witt.dlg Hello, Sir. Can I ask your name? 3. 01940David_Witt.dlg Uh... I was wondering who you were, and what you do here? 4. 01940David_Witt.dlg Hello again, David. Can I ask you some questions? 5. 01940David_Witt.dlg Hmph! I had a few questions, David... 6. 01940David_Witt.dlg I haven't figured out what's killing your rabbits yet... 7. 01940David_Witt.dlg I discovered what's been happening to your rabbits... 8. 01940David_Witt.dlg Hello David. 9. 01940David_Witt.dlg Hello again, David. Can I ask you some questions? 10. 01940David_Witt.dlg I haven't found a cure for Cynthia yet... 11. 01940David_Witt.dlg I found a cure for Cynthia! 12. 01940David_Witt.dlg Hello David. 13. 01940David_Witt.dlg Hello David. 14. 01940David_Witt.dlg Uh... hi. Me ask you name? 15. 01940David_Witt.dlg Uh... wha' you name? 16. 01940David_Witt.dlg Uh... Hi David. Me ask sumthin'? 17. 01940David_Witt.dlg Uh... Me ask David sumthin'? 18. 01940David_Witt.dlg Me not no wha' hurt bunny yet... 19. 01940David_Witt.dlg Me find wha' hurt bunny... 20. 01940David_Witt.dlg Uh... Hi David. 21. 01940David_Witt.dlg Uh... Hi David. Me ask sumthin'? 22. 01940David_Witt.dlg Me no got stuff for you kid yet... 23. 01940David_Witt.dlg Me got stuff for you kid! 24. 01940David_Witt.dlg Uh... Hi David. 25. 01940David_Witt.dlg Uh... Hi David. 35. 01940David_Witt.dlg Well, I'm David Wit, owner of this here farm. 35. 01940David_Witt.dlg Well, I'm David Wit, owner of this here farm. 36. 01940David_Witt.dlg What do you grow here? 37. 01940David_Witt.dlg Wha' you grow? 39. 01940David_Witt.dlg Heh. I don't actually grow anything. This is a fur farm ...I raise rabbits. My furs are considered the softest, finest quality pelts in all the land. You'll find my product in all sorts of finery ...in the trim of a lady's ball gown, lining the inside of a gentleman's winter cloak, even swaddling the newly born nobility. 39. 01940David_Witt.dlg Heh. I don't actually grow anything. This is a fur farm ...I raise rabbits. My furs are considered the softest, finest quality pelts in all the land. You'll find my product in all sorts of finery ...in the trim of a lady's ball gown, lining the inside of a gentleman's winter cloak, even swaddling the newly born nobility. 40. 01940David_Witt.dlg Wow. It sounds as if you do quite well for yourself. 41. 01940David_Witt.dlg Fur! Do you get many protesters? 42. 01940David_Witt.dlg Wow. You be rich? 43. 01940David_Witt.dlg Fur! You see lots dat no like hurt bunny? 45. 01940David_Witt.dlg Yeah... I've done all right for my daughter and myself. At least... I was... 45. 01940David_Witt.dlg Yeah... I've done all right for my daughter and myself. At least... I was... 46. 01940David_Witt.dlg Was? What happened? 47. 01940David_Witt.dlg Wha' happen? 49. 01940David_Witt.dlg Something very strange has been happening lately. Every night, one of my rabbits is killed and partially devoured. The signs indicate a large beast of some sort, but no one else in the area is being bothered or has seen anything strange. If you're available, I'd really appreciate some help figuring it out. 49. 01940David_Witt.dlg Something very strange has been happening lately. Every night, one of my rabbits is killed and partially devoured. The signs indicate a large beast of some sort, but no one else in the area is being bothered or has seen anything strange. If you're available, I'd really appreciate some help figuring it out. 50. 01940David_Witt.dlg I'll try. How long has this been going on for? 51. 01940David_Witt.dlg Me try. Dis happen long time? 53. 01940David_Witt.dlg The killings have been happening for nearly a full lunar turn. If things keep up at this rate, I'll be ruined within another 2! Rabbits breed quickly... but not that quickly! 53. 01940David_Witt.dlg The killings have been happening for nearly a full lunar turn. If things keep up at this rate, I'll be ruined within another 2! Rabbits breed quickly... but not that quickly! 54. 01940David_Witt.dlg What about a dog? Do you own a dog? ...or perhaps it's a wolf? 55. 01940David_Witt.dlg Do you live here alone? 56. 01940David_Witt.dlg You got dog? ...or der be wolf? 57. 01940David_Witt.dlg You only one 'ere? 59. 01940David_Witt.dlg There aren't any wolves around for miles. I don't own a dog... tried that before, too much trouble keeping them from scaring the rabbits.. I never had one that ate them though... 59. 01940David_Witt.dlg There aren't any wolves around for miles. I don't own a dog... tried that before, too much trouble keeping them from scaring the rabbits.. I never had one that ate them though... 60. 01940David_Witt.dlg Does anyone else live here with you? 61. 01940David_Witt.dlg Hmm... Puzzling. Is there anyone else I can speak to? 62. 01940David_Witt.dlg You only one 'ere? 63. 01940David_Witt.dlg Hmm... dat odd. Me talk sum one else 'bout it? 65. 01940David_Witt.dlg My daughter lives with me. You can talk to her, if you'd like. She's been missing a lot of nights... Suspect she's sneaking out to see her betrothed. [winks] Ahh... to be young again... 65. 01940David_Witt.dlg My daughter lives with me. You can talk to her, if you'd like. She's been missing a lot of nights... Suspect she's sneaking out to see her betrothed. [winks] Ahh... to be young again... 66. 01940David_Witt.dlg Let me talk to her. I'll see if I can find out anything else. 67. 01940David_Witt.dlg Me talk her. Mebbe she see sumthin'. 69. 01940David_Witt.dlg What can I do for you @pcname@? 69. 01940David_Witt.dlg What can I do for you @pcname@? 70. 01940David_Witt.dlg What's been happening here at the farm? 71. 01940David_Witt.dlg With the growing social awareness, do you get many protesters? 72. 01940David_Witt.dlg Does anyone else live here with you? 73. 01940David_Witt.dlg Any t'ing happen here? 74. 01940David_Witt.dlg You see lots dat no like you hurt bunny? 75. 01940David_Witt.dlg You only one 'ere? 76. 01940David_Witt.dlg T:15, 13, 12 78. 01940David_Witt.dlg Is there anything else? 78. 01940David_Witt.dlg Is there anything else? 79. 01940David_Witt.dlg What's been happening here at the farm? 80. 01940David_Witt.dlg With the growing social awareness, do you get many protesters? 81. 01940David_Witt.dlg Does anyone else live here with you? 82. 01940David_Witt.dlg Any t'ing happen here? 83. 01940David_Witt.dlg You see lots dat no like you hurt bunny? 84. 01940David_Witt.dlg You only one 'ere? 85. 01940David_Witt.dlg T:15, 13, 12 87. 01940David_Witt.dlg I know just how to deal with them damn hoity toity types... [pats pistol holstered at his hip] 87. 01940David_Witt.dlg I know just how to deal with them damn hoity toity types... [pats pistol holstered at his hip] 88. 01940David_Witt.dlg Oh my... 90. 01940David_Witt.dlg My thoughts exactly... 91. 01940David_Witt.dlg Uh... Oh! 92. 01940David_Witt.dlg Dat good... me like! 93. 01940David_Witt.dlg It's so frustrating! ...I just can't figure it out. If something isn't discovered soon, I'll be ruined... 93. 01940David_Witt.dlg It's so frustrating! ...I just can't figure it out. If something isn't discovered soon, I'll be ruined... 94. 01940David_Witt.dlg I'll keep looking. Goodbye. 95. 01940David_Witt.dlg Me look more. 97. 01940David_Witt.dlg You did? What? What is it? 97. 01940David_Witt.dlg You did? What? What is it? 98. 01940David_Witt.dlg I'm afraid it's your daughter... 99. 01940David_Witt.dlg I'm afraid it was a werewolf... 100. 01940David_Witt.dlg Me sorry... It your kid... 101. 01940David_Witt.dlg Me sorry... It was ware wolf... 103. 01940David_Witt.dlg [incredulous] My daughter! What are you talking about lady? 103. 01940David_Witt.dlg [incredulous] My daughter! What are you talking about mister? 104. 01940David_Witt.dlg I'm sorry to have to tell you this... but she's become a werewolf. 105. 01940David_Witt.dlg She uh... Uh... She a ware wolf. 107. 01940David_Witt.dlg A werewolf! Oh no! Not my baby! It can't be! What are we to do? 107. 01940David_Witt.dlg A werewolf! Oh no! Not my baby! It can't be! What are we to do? 108. 01940David_Witt.dlg We will probably have to kill her... 109. 01940David_Witt.dlg She got to die... 110. 01940David_Witt.dlg No! Don't hurt her! She's all I have left in the world, since her mother's death... Please! You're a traveler... Perhaps you have heard of a cure? 110. 01940David_Witt.dlg No! Don't hurt her! She's all I have left in the world, since her mother's death... Please! You're a traveler... Perhaps you have heard of a cure? 111. 01940David_Witt.dlg No. I have not. 112. 01940David_Witt.dlg No. I have not. We must kill her before she hurts anyone! 113. 01940David_Witt.dlg No. Me not no. 114. 01940David_Witt.dlg No. Me not no. She must die! Not hurt sum one else... 116. 01940David_Witt.dlg Please, madam... in your travels, if you happen to find a cure, think of us. I've heard there are astounding cures in the great mage city of Tulla. Perhaps if you look there... But don't hurt her! I'll make sure she's locked up at night! I swear I will! She won't hurt anyone. 116. 01940David_Witt.dlg Please, sir... in your travels, if you happen to find a cure, think of us. I've heard there are astounding cures in the great mage city of Tulla. Perhaps if you look there... But don't hurt her! I'll make sure she's locked up at night! I swear I will! She won't hurt anyone. 117. 01940David_Witt.dlg I won't hurt her. If ever I find a cure, I will return with it. 118. 01940David_Witt.dlg It is too dangerous! She needs to die! 119. 01940David_Witt.dlg Okay. Me no hurt. If me find... I bring back. 120. 01940David_Witt.dlg No! She will hurt sum one! She need die! 122. 01940David_Witt.dlg Oh thank you @pcname@! Thank you! I will take my leave of you now. I must go and speak with Cynthia. This will be most distressing to her. I pray you return to us shortly. Goodbye. 122. 01940David_Witt.dlg Oh thank you @pcname@! Thank you! I will take my leave of you now. I must go and speak with Cynthia. This will be most distressing to her. I pray you return to us shortly. Goodbye. 124. 01940David_Witt.dlg Over my dead body! 124. 01940David_Witt.dlg Over my dead body! 125. 01940David_Witt.dlg A werewolf! Oh my! That would explain why no one ever saw anything during the day, wouldn't it! I trust you destroyed the beast? 125. 01940David_Witt.dlg A werewolf! Oh my! That would explain why no one ever saw anything during the day, wouldn't it! I trust you destroyed the beast? 126. 01940David_Witt.dlg I did. But... 127. 01940David_Witt.dlg I did. It will not bother you any longer. I must be on my way... 128. 01940David_Witt.dlg Yeah. But... 129. 01940David_Witt.dlg Yeah. It no hurt no more bunny. Me gotta go now... 131. 01940David_Witt.dlg But? But what? [realization dawning on his face] No! Tell me it wasn't her! Who was the werewolf? 131. 01940David_Witt.dlg But? But what? [realization dawning on his face] No! Tell me it wasn't her! Who was the werewolf? 132. 01940David_Witt.dlg I'm afraid it is as you surmised. Cynthia was the werewolf... 133. 01940David_Witt.dlg When I destroyed the beast, it transformed into your daughter... 134. 01940David_Witt.dlg Yeah. It you kid... 135. 01940David_Witt.dlg Me kill ware wolf, it turn to you kid... 137. 01940David_Witt.dlg [utterly grief stricken] NOOOO! This can not be! Not my baby! My sweet little girl! [suddenly turning wild eyes upon you] You! You killed my baby! 137. 01940David_Witt.dlg [utterly grief stricken] NOOOO! This can not be! Not my baby! My sweet little girl! [suddenly turning wild eyes upon you] You! You killed my baby! 138. 01940David_Witt.dlg I'm sorry! I didn't realize it was her... 139. 01940David_Witt.dlg She was a werewolf! She had to die! 140. 01940David_Witt.dlg Me sorry! Me not no it her... 141. 01940David_Witt.dlg She ware wolf! She need die! 143. 01940David_Witt.dlg [clearly insane with grief] You killed my baby! You killed my baby! 143. 01940David_Witt.dlg [clearly insane with grief] You killed my baby! You killed my baby! 144. 01940David_Witt.dlg [sobbing uncontrollably] I know... I know it wasn't your fault... How did this happen? Please... Go! Just go! I need to be alone... 144. 01940David_Witt.dlg [sobbing uncontrollably] I know... I know it wasn't your fault... How did this happen? Please... Go! Just go! I need to be alone... 145. 01940David_Witt.dlg So soon? Wait! Here. For helping me, here is 350 coin. I know it isn't much, but it's the least I can do. You've been so helpful! Cynthia will be so happy that her beloved rabbits are safe now! I bid you good journey. Thank you @pcname@! 145. 01940David_Witt.dlg So soon? Wait! Here. For helping me, here is 350 coin. I know it isn't much, but it's the least I can do. You've been so helpful! Cynthia will be so happy that her beloved rabbits are safe now! I bid you good journey. Thank you @pcname@! 146. 01940David_Witt.dlg Uh... yeah... I'm sure she will be. Goodbye. 147. 01940David_Witt.dlg Uh... Thanks. The werewolf won't bother you. But... 148. 01940David_Witt.dlg Uh... yeah. She be happy. Uh... Buh-bye. 149. 01940David_Witt.dlg Uh... T'anks. It no hurt bunny no more. But... 151. 01940David_Witt.dlg Go away! I know you just did what I asked you to... But I'll never forgive you for Cynthia's death. Get out of here @pcname@. 151. 01940David_Witt.dlg Go away! I know you just did what I asked you to... But I'll never forgive you for Cynthia's death. Get out of here @pcname@. 152. 01940David_Witt.dlg There must be a cure out there somewhere! Please keep searching @pcname@. 152. 01940David_Witt.dlg There must be a cure out there somewhere! Please keep searching @pcname@. 153. 01940David_Witt.dlg I'll keep looking. 154. 01940David_Witt.dlg Me look more. 156. 01940David_Witt.dlg You found it? Where? Where was it? Let me see it! [He takes the potion from you.] 156. 01940David_Witt.dlg You found it? Where? Where was it? Let me see it! [He takes the potion from you.] 157. 01940David_Witt.dlg It was in Tulla, as you suspected. 158. 01940David_Witt.dlg In Tulla... like you say. 160. 01940David_Witt.dlg The ways of magick will never cease to amaze me! Here @pcname@. I have been saving, hoping that you would have something to help my Cynthia. Here is a thousand coin. I hope it will suffice as a reward. [He appears overjoyed] I will go give it to her at once! Goodbye and Thank you again! 160. 01940David_Witt.dlg The ways of magick will never cease to amaze me! Here @pcname@. I have been saving, hoping that you would have something to help my Cynthia. Here is a thousand coin. I hope it will suffice as a reward. [He appears overjoyed] I will go give it to her at once! Goodbye and Thank you again! 161. 01940David_Witt.dlg That is very generous! Thank you! 162. 01940David_Witt.dlg It was a difficult journey. Thank you for the coin, it will help 163. 01940David_Witt.dlg Wow! T'anks! 164. 01940David_Witt.dlg It hard to get. Dis coin help sum. T'anks. 166. 01940David_Witt.dlg Thanks you so much for restoring my daughter @pcname@. Is there anything I can do for you? 166. 01940David_Witt.dlg Thanks you so much for restoring my daughter @pcname@. Is there anything I can do for you? 168. 01940David_Witt.dlg T:15, 13, 12 2. 01941Cynthia_Witt.dlg Hello. May I ask your name? 3. 01941Cynthia_Witt.dlg Is that any way for a lady to speak? What is your name? 4. 01941Cynthia_Witt.dlg Hello Cynthia. 5. 01941Cynthia_Witt.dlg I see you still lack lady-like manners Cynthia... 6. 01941Cynthia_Witt.dlg You are the beast that is destroying the rabbits Cynthia! 7. 01941Cynthia_Witt.dlg I am glad you are well again Cynthia. 8. 01941Cynthia_Witt.dlg Time to Die! 9. 01941Cynthia_Witt.dlg I shall spare you so that you may do evil too! 10. 01941Cynthia_Witt.dlg Time you Die! 11. 01941Cynthia_Witt.dlg Me let you live. Me say do evil! Like me. Me go now. 12. 01941Cynthia_Witt.dlg Uh... Hi. Wha' you name? 13. 01941Cynthia_Witt.dlg Uh... Dat no nice t'ing for girl say! Me just wan' you name... 14. 01941Cynthia_Witt.dlg Uh... Hi. Sinthea. 15. 01941Cynthia_Witt.dlg You still talk bad Sinthea... 16. 01941Cynthia_Witt.dlg You wha' kill bunny Sinthea... 17. 01941Cynthia_Witt.dlg Me happy you no ware wolf no more Sinthea. 33. 01941Cynthia_Witt.dlg My name is Cynthia. Can I help you with something? 33. 01941Cynthia_Witt.dlg My name is Cynthia. Can I help you with something? 34. 01941Cynthia_Witt.dlg I'd like to talk to you about the rabbit slayings... 35. 01941Cynthia_Witt.dlg I will try my best to find a cure for you Cynthia. 36. 01941Cynthia_Witt.dlg You talk 'bout how bunny die? 37. 01941Cynthia_Witt.dlg Me try get stuff make Sinthea better. 38. 01941Cynthia_Witt.dlg U:10 39. 01941Cynthia_Witt.dlg T:10 41. 01941Cynthia_Witt.dlg Oh! Hello @pcname@. Can I help you with something? 41. 01941Cynthia_Witt.dlg Oh! Hello @pcname@. Can I help you with something? 42. 01941Cynthia_Witt.dlg I'd like to talk to you about the rabbit slayings... 43. 01941Cynthia_Witt.dlg I will try my best to find a cure for you Cynthia. 44. 01941Cynthia_Witt.dlg You talk 'bout how bunny die? 45. 01941Cynthia_Witt.dlg Me try get stuff make Sinthea better. 46. 01941Cynthia_Witt.dlg U:10 47. 01941Cynthia_Witt.dlg T:10 49. 01941Cynthia_Witt.dlg Is there anything else? 49. 01941Cynthia_Witt.dlg Is there anything else? 50. 01941Cynthia_Witt.dlg I'd like to talk to you about the rabbit slayings... 51. 01941Cynthia_Witt.dlg I will try my best to find a cure for you Cynthia. 52. 01941Cynthia_Witt.dlg You talk 'bout how bunny die? 53. 01941Cynthia_Witt.dlg Me try get stuff make Sinthea better. 54. 01941Cynthia_Witt.dlg U:10 55. 01941Cynthia_Witt.dlg T:10 57. 01941Cynthia_Witt.dlg Oh it is awful! The poor things! Devoured at night by some horrible beast! 57. 01941Cynthia_Witt.dlg Oh it is awful! The poor things! Devoured at night by some horrible beast! 58. 01941Cynthia_Witt.dlg How do you know it is a horrible beast? 59. 01941Cynthia_Witt.dlg Why you t'ink it horuble beast? 60. 01941Cynthia_Witt.dlg Well. I don't know for certain. It is just that I have these nightmares about it every night... I dream some horrific beast attacks and devours one of my rabbits. And every morning I awaken to find it is true. [sobs] Please! Help us find what is doing this! 60. 01941Cynthia_Witt.dlg Well. I don't know for certain. It is just that I have these nightmares about it every night... I dream some horrific beast attacks and devours one of my rabbits. And every morning I awaken to find it is true. [sobs] Please! Help us find what is doing this! 61. 01941Cynthia_Witt.dlg Have you seen anything... Perhaps as you return from your tryst? 62. 01941Cynthia_Witt.dlg You see any t'ing? Mebbe when you see you betrot'ed? 64. 01941Cynthia_Witt.dlg [blushing becomingly] Oh! No... Is that what father told you? I was seeing my betrothed for a time... But I have been so exhausted lately, I have not been awakening to make our rendezvous. 64. 01941Cynthia_Witt.dlg [blushing becomingly] Oh! No... Is that what father told you? I was seeing my betrothed for a time... But I have been so exhausted lately, I have not been awakening to make our rendezvous. 65. 01941Cynthia_Witt.dlg Exhausted? But why? 66. 01941Cynthia_Witt.dlg Why you tired? 68. 01941Cynthia_Witt.dlg I am very distressed by what is happening to my rabbits. As soon as the sun sets, I come to my room and fall into such a sound sleep, I do not awaken until it is morning. But I always awaken from the nightmare... and when I check on the rabbits... another has been killed. 68. 01941Cynthia_Witt.dlg I am very distressed by what is happening to my rabbits. As soon as the sun sets, I come to my room and fall into such a sound sleep, I do not awaken until it is morning. But I always awaken from the nightmare... and when I check on the rabbits... another has been killed. 69. 01941Cynthia_Witt.dlg Hmm... It is very puzzling ...no one has seen this beast... 70. 01941Cynthia_Witt.dlg Hmm... Dat odd. No one see wha' kill bunny... 72. 01941Cynthia_Witt.dlg I have tried to stay awake and keep watch, but have been unable to. I pray you are successful in solving the mystery! I do not want my father to lose the farm. 72. 01941Cynthia_Witt.dlg I have tried to stay awake and keep watch, but have been unable to. I pray you are successful in solving the mystery! I do not want my father to lose the farm. 73. 01941Cynthia_Witt.dlg I will keep looking for clues. Thank you for your help Cynthia. 74. 01941Cynthia_Witt.dlg Me look more. T'anks for help Sinthea. 76. 01941Cynthia_Witt.dlg Oh thank you @pcname@! Please hurry! Father will make sure I am locked away while you are gone. Goodbye. 76. 01941Cynthia_Witt.dlg Oh thank you @pcname@! Please hurry! Father will make sure I am locked away while you are gone. Goodbye. 77. 01941Cynthia_Witt.dlg Goodbye. 78. 01941Cynthia_Witt.dlg Buh-bye! 79. 01941Cynthia_Witt.dlg You have saved us @pcname@! Thank you so much! Bless you for your kindness! 79. 01941Cynthia_Witt.dlg You have saved us @pcname@! Thank you so much! Bless you for your kindness! 80. 01941Cynthia_Witt.dlg [shocked] Me! What are you talking about? I would never harm our rabbits! 80. 01941Cynthia_Witt.dlg [shocked] Me! What are you talking about? I would never harm our rabbits! 81. 01941Cynthia_Witt.dlg I am afraid you transform into a werewolf at night, Cynthia.. 82. 01941Cynthia_Witt.dlg You be ware wolf in night Sinthea... 84. 01941Cynthia_Witt.dlg [horror struck] No! It can not be! [realization striking her] The dreams! ...that would explain the dreams! Oh no! NO! What are we to do? 84. 01941Cynthia_Witt.dlg [horror struck] No! It can not be! [realization striking her] The dreams! ...that would explain the dreams! Oh no! NO! What are we to do? 85. 01941Cynthia_Witt.dlg I am going to have to kill you... It is the only way. 86. 01941Cynthia_Witt.dlg I have no idea. 87. 01941Cynthia_Witt.dlg You gotta die. It only way... 88. 01941Cynthia_Witt.dlg Me not no. 90. 01941Cynthia_Witt.dlg My father! He will know what to do! Go and speak to him. [sobbing] I will remain here. If it is his will that I die... I will be here... 90. 01941Cynthia_Witt.dlg My father! He will know what to do! Go and speak to him. [sobbing] I will remain here. If it is his will that I die... I will be here... 91. 01941Cynthia_Witt.dlg I will to speak with him. 92. 01941Cynthia_Witt.dlg Me go to him. 94. 01941Cynthia_Witt.dlg [paling] No! Please... [sobbing] Please do not hurt me! ...Speak with my father ...tell him what you have discovered Please! 94. 01941Cynthia_Witt.dlg [paling] No! Please... [sobbing] Please do not hurt me! ...Speak with my father ...tell him what you have discovered Please! 95. 01941Cynthia_Witt.dlg I will speak with him first... do not flee... I will track you down. 96. 01941Cynthia_Witt.dlg No! You are accursed and must die! 97. 01941Cynthia_Witt.dlg Me go to him... You no run... Me get you if you run. 98. 01941Cynthia_Witt.dlg No! You a beast! You die now! 99. 01941Cynthia_Witt.dlg Augh! no! NO!... Somebody help me! 99. 01941Cynthia_Witt.dlg Augh! no! NO!... Somebody help me! 1. 01946DeadELfJournalUse.dlg You notice a crudely drawn map on the inside front cover of this blood soaked journal, with the ruins of Vendigroth clearly marked. 1. 01946DeadELfJournalUse.dlg You notice a crudely drawn map on the inside front cover of this blood soaked journal, with the ruins of Vendigroth clearly marked. 1. 01952Pub_Patrons.dlg Do you know how to play dice? 1. 01952Pub_Patrons.dlg Do you know how to play dice? 2. 01952Pub_Patrons.dlg Yes. I have played before. 3. 01952Pub_Patrons.dlg No, Please tell me how it is played? 4. 01952Pub_Patrons.dlg yeah yeah yeah. 5. 01952Pub_Patrons.dlg me no know how. me want know how. 9. 01952Pub_Patrons.dlg You have lost quite a bit of money. I think it is time that we stopped before you lose anymore. 9. 01952Pub_Patrons.dlg You have lost quite a bit of money. I think it is time that we stopped before you lose anymore. 17. 01952Pub_Patrons.dlg Rotten Luck. I have to stop before I end up in the poor house! 17. 01952Pub_Patrons.dlg Rotten Luck. I have to stop before I end up in the poor house! 24. 01952Pub_Patrons.dlg The game is played with two dice. You make a series of rolls of the dice. First, you sets a MARK and then you roll the mark AGAIN to WIN. 24. 01952Pub_Patrons.dlg The game is played with two dice. You make a series of rolls of the dice. First, you sets a MARK and then you roll the mark AGAIN to WIN. 25. 01952Pub_Patrons.dlg Could you explain the game some more? 26. 01952Pub_Patrons.dlg Yes Yes... I know this game. What are the Stakes. 27. 01952Pub_Patrons.dlg whaaat you say? 28. 01952Pub_Patrons.dlg yeah yeah yeah. 30. 01952Pub_Patrons.dlg You can WIN on the first roll. If the pips on the dice add up to SEVEN or ELEVEN then you are a WINNER on the FIRST THROW. If you roll eyes of the snake, a TWO, you lose. If you haven't won or lost on the first throw, then you remembers the number, what is known as SETTING your MARK. 30. 01952Pub_Patrons.dlg You can WIN on the first roll. If the pips on the dice add up to SEVEN or ELEVEN then you are a WINNER on the FIRST THROW. If you roll eyes of the snake, a TWO, you lose. If you haven't won or lost on the first throw, then you remembers the number, what is known as SETTING your MARK. 31. 01952Pub_Patrons.dlg Yes 32. 01952Pub_Patrons.dlg ugh! 33. 01952Pub_Patrons.dlg After you SET your MARK, you try to roll the total of your MARK EXACTLY again, but if you roll a SEVEN or the eyes of the snake, a TWO, BEFORE you gets your MARK you lose. We play for even money. 33. 01952Pub_Patrons.dlg After you SET your MARK, you try to roll the total of your MARK EXACTLY again, but if you roll a SEVEN or the eyes of the snake, a TWO, BEFORE you gets your MARK you lose. We play for even money. 34. 01952Pub_Patrons.dlg What are the stakes. 35. 01952Pub_Patrons.dlg how mush we pway for? 36. 01952Pub_Patrons.dlg Bye. 37. 01952Pub_Patrons.dlg You have rolled a SIX and a SIX. 37. 01952Pub_Patrons.dlg You have rolled a SIX and a SIX. 38. 01952Pub_Patrons.dlg Roll again 39. 01952Pub_Patrons.dlg A TWELVE! Damnation! I will never make this. 40. 01952Pub_Patrons.dlg Sorry guy. I am unbeatable! 41. 01952Pub_Patrons.dlg Roll again 42. 01952Pub_Patrons.dlg mee try again. 43. 01952Pub_Patrons.dlg me win wheeee! 44. 01952Pub_Patrons.dlg You have rolled a SIX and a FIVE. 44. 01952Pub_Patrons.dlg You have rolled a SIX and a FIVE. 45. 01952Pub_Patrons.dlg Roll again 46. 01952Pub_Patrons.dlg ELEVEN is a winner, How sweet it is! 47. 01952Pub_Patrons.dlg NO GUTS, NO GLORY. ANOTHER WINNER! 48. 01952Pub_Patrons.dlg Roll again 49. 01952Pub_Patrons.dlg me win wheeee! 50. 01952Pub_Patrons.dlg me win wheeee! 51. 01952Pub_Patrons.dlg You have rolled a SIX and a FOUR. 51. 01952Pub_Patrons.dlg You have rolled a SIX and a FOUR. 52. 01952Pub_Patrons.dlg Roll again 53. 01952Pub_Patrons.dlg A mark of TEN. I feel lucky. Come on baby! 54. 01952Pub_Patrons.dlg Oh yeah. Oh yeah. I am the best. 55. 01952Pub_Patrons.dlg Roll again 56. 01952Pub_Patrons.dlg mee try again. 57. 01952Pub_Patrons.dlg me win wheeee! 58. 01952Pub_Patrons.dlg You have rolled a SIX and a THREE. 58. 01952Pub_Patrons.dlg You have rolled a SIX and a THREE. 59. 01952Pub_Patrons.dlg Roll again 60. 01952Pub_Patrons.dlg Drat! A mark of NINE is tough to make. 61. 01952Pub_Patrons.dlg Wooo hoooo. A lucky winner! 62. 01952Pub_Patrons.dlg Roll again 63. 01952Pub_Patrons.dlg mee try again. 64. 01952Pub_Patrons.dlg me win wheeee! 65. 01952Pub_Patrons.dlg You have rolled a SIX and a TWO. 65. 01952Pub_Patrons.dlg You have rolled a SIX and a TWO. 66. 01952Pub_Patrons.dlg Roll again 67. 01952Pub_Patrons.dlg An EIGHT! This should not be to difficult to make. 68. 01952Pub_Patrons.dlg Sweet success! I have won. 69. 01952Pub_Patrons.dlg Roll again 70. 01952Pub_Patrons.dlg mee try again. 71. 01952Pub_Patrons.dlg me win wheeee! 72. 01952Pub_Patrons.dlg You have rolled a SIX and a ONE. 72. 01952Pub_Patrons.dlg You have rolled a SIX and a ONE. 73. 01952Pub_Patrons.dlg Looks Like I am a Winner! 74. 01952Pub_Patrons.dlg Confound it. I have lost. 75. 01952Pub_Patrons.dlg I SEEM TO HAVE FOUND MY LUCK SIR! 76. 01952Pub_Patrons.dlg me win wheeee! 77. 01952Pub_Patrons.dlg me loose! Oh nooooo! 78. 01952Pub_Patrons.dlg me win wheeee! 79. 01952Pub_Patrons.dlg You have rolled a FIVE and a FIVE. 79. 01952Pub_Patrons.dlg You have rolled a FIVE and a FIVE. 80. 01952Pub_Patrons.dlg Roll again 81. 01952Pub_Patrons.dlg Looks like I am going to have to win the hard way. 82. 01952Pub_Patrons.dlg There it is! A winner! 83. 01952Pub_Patrons.dlg Roll again 84. 01952Pub_Patrons.dlg mee try again. 85. 01952Pub_Patrons.dlg me win wheeee! 86. 01952Pub_Patrons.dlg You have rolled a FIVE and a FOUR. 86. 01952Pub_Patrons.dlg You have rolled a FIVE and a FOUR. 87. 01952Pub_Patrons.dlg Roll again 88. 01952Pub_Patrons.dlg A mark of NINE. This is a tough mark to make. 89. 01952Pub_Patrons.dlg Oh come to papa! I have won! 90. 01952Pub_Patrons.dlg Roll again 91. 01952Pub_Patrons.dlg mee try again. 92. 01952Pub_Patrons.dlg me win wheeee! 93. 01952Pub_Patrons.dlg You have rolled a FIVE and a THREE. 93. 01952Pub_Patrons.dlg You have rolled a FIVE and a THREE. 94. 01952Pub_Patrons.dlg Roll again 95. 01952Pub_Patrons.dlg EIGHT! Another easy mark! 96. 01952Pub_Patrons.dlg I hope you have more money. This is so easy! 97. 01952Pub_Patrons.dlg Roll again 98. 01952Pub_Patrons.dlg mee try again. 99. 01952Pub_Patrons.dlg me win wheeee! 100. 01952Pub_Patrons.dlg You have rolled a FIVE and a TWO. 100. 01952Pub_Patrons.dlg You have rolled a FIVE and a TWO. 101. 01952Pub_Patrons.dlg Lady luck is shining on me today! A winner. 102. 01952Pub_Patrons.dlg Rotten Luck! I have lost. 103. 01952Pub_Patrons.dlg I AM VICTORIOUS. AGAIN! YOU'RE GOING DOWN. 104. 01952Pub_Patrons.dlg me win wheeee! 105. 01952Pub_Patrons.dlg me loose! Oh nooooo! 106. 01952Pub_Patrons.dlg me win wheeee! 107. 01952Pub_Patrons.dlg You have rolled a FIVE and a ONE. 107. 01952Pub_Patrons.dlg You have rolled a FIVE and a ONE. 108. 01952Pub_Patrons.dlg Roll again 109. 01952Pub_Patrons.dlg Get ready to give me some more of your money! 110. 01952Pub_Patrons.dlg Time to pay up! I just hate to win like this. 111. 01952Pub_Patrons.dlg Roll again 112. 01952Pub_Patrons.dlg mee try again. 113. 01952Pub_Patrons.dlg me win wheeee! 114. 01952Pub_Patrons.dlg You have rolled a FOUR and a FOUR. 114. 01952Pub_Patrons.dlg You have rolled a FOUR and a FOUR. 115. 01952Pub_Patrons.dlg Roll again 116. 01952Pub_Patrons.dlg Oh yeah. A nice easy EIGHT. Here I come. 117. 01952Pub_Patrons.dlg That was easy enough. I have won. 118. 01952Pub_Patrons.dlg Roll again 119. 01952Pub_Patrons.dlg mee try again. 120. 01952Pub_Patrons.dlg me win wheeee! 121. 01952Pub_Patrons.dlg You have rolled a FOUR and a THREE. 121. 01952Pub_Patrons.dlg You have rolled a FOUR and a THREE. 122. 01952Pub_Patrons.dlg Luck number SEVEN! Looks Like I am a Winner! 123. 01952Pub_Patrons.dlg A SEVEN! Curse these dice! I have lost. 124. 01952Pub_Patrons.dlg WHO IS THE MASTER NOW! 125. 01952Pub_Patrons.dlg me win wheeee! 126. 01952Pub_Patrons.dlg me loose! Oh nooooo! 127. 01952Pub_Patrons.dlg me win wheeee! 128. 01952Pub_Patrons.dlg You have rolled a FOUR and a TWO. 128. 01952Pub_Patrons.dlg You have rolled a FOUR and a TWO. 129. 01952Pub_Patrons.dlg Roll again 130. 01952Pub_Patrons.dlg A SIX. Easy mark! Here it comes. 131. 01952Pub_Patrons.dlg A SIX! Another winner! 132. 01952Pub_Patrons.dlg Roll again 133. 01952Pub_Patrons.dlg mee try again. 134. 01952Pub_Patrons.dlg me win wheeee! 135. 01952Pub_Patrons.dlg You have rolled a FOUR and a ONE. 135. 01952Pub_Patrons.dlg You have rolled a FOUR and a ONE. 136. 01952Pub_Patrons.dlg Roll again 137. 01952Pub_Patrons.dlg A FIVE. Looks like you going to owe me. 138. 01952Pub_Patrons.dlg A FIVE is a lucky winner! Hello! 139. 01952Pub_Patrons.dlg Roll again 140. 01952Pub_Patrons.dlg mee try again. 141. 01952Pub_Patrons.dlg me win wheeee! 142. 01952Pub_Patrons.dlg You have rolled a THREE and a THREE. 142. 01952Pub_Patrons.dlg You have rolled a THREE and a THREE. 143. 01952Pub_Patrons.dlg Roll again 144. 01952Pub_Patrons.dlg A SIX. I feel lucky. 145. 01952Pub_Patrons.dlg A SIX! My system is paying off. 146. 01952Pub_Patrons.dlg Roll again 147. 01952Pub_Patrons.dlg mee try again. 148. 01952Pub_Patrons.dlg me win wheeee! 149. 01952Pub_Patrons.dlg You have rolled a THREE and a TWO. 149. 01952Pub_Patrons.dlg You have rolled a THREE and a TWO. 150. 01952Pub_Patrons.dlg Roll again 151. 01952Pub_Patrons.dlg This is a tough mark to make. 152. 01952Pub_Patrons.dlg A FIVE! Sorry to take you money again! 153. 01952Pub_Patrons.dlg Roll again 154. 01952Pub_Patrons.dlg mee try again. 155. 01952Pub_Patrons.dlg me win wheeee! 156. 01952Pub_Patrons.dlg You have rolled a THREE and a ONE. 156. 01952Pub_Patrons.dlg You have rolled a THREE and a ONE. 157. 01952Pub_Patrons.dlg Roll again 158. 01952Pub_Patrons.dlg Not a FOUR! I am doing this the hard way. 159. 01952Pub_Patrons.dlg A FOUR! Sorry to take you money again! 160. 01952Pub_Patrons.dlg Roll again 161. 01952Pub_Patrons.dlg mee try again. 162. 01952Pub_Patrons.dlg me win wheeee! 163. 01952Pub_Patrons.dlg You have rolled a TWO and a TWO. 163. 01952Pub_Patrons.dlg You have rolled a TWO and a TWO. 164. 01952Pub_Patrons.dlg Roll again 165. 01952Pub_Patrons.dlg This is going to be a hard mark! 166. 01952Pub_Patrons.dlg Oh yes, a FOUR is victory! 167. 01952Pub_Patrons.dlg Roll again 168. 01952Pub_Patrons.dlg mee try again. 169. 01952Pub_Patrons.dlg me win wheeee! 170. 01952Pub_Patrons.dlg You have rolled a TWO and a ONE. 170. 01952Pub_Patrons.dlg You have rolled a TWO and a ONE. 171. 01952Pub_Patrons.dlg Roll again 172. 01952Pub_Patrons.dlg Egad! Not a THREE! This is a lousy mark. 173. 01952Pub_Patrons.dlg A THREE! It was impossible, but I did it anyway! 174. 01952Pub_Patrons.dlg Roll again 175. 01952Pub_Patrons.dlg mee try again. 176. 01952Pub_Patrons.dlg me win wheeee! 177. 01952Pub_Patrons.dlg You have rolled a ONE and a ONE. 177. 01952Pub_Patrons.dlg Snake Eyes! You have rolled a ONE and a ONE. 178. 01952Pub_Patrons.dlg Confound these dice! 179. 01952Pub_Patrons.dlg Confound these dice! 180. 01952Pub_Patrons.dlg ohhh nooooooo! 181. 01952Pub_Patrons.dlg ohhh nooooooo! 185. 01952Pub_Patrons.dlg You have won my friend. 185. 01952Pub_Patrons.dlg You have won my friend. 186. 01952Pub_Patrons.dlg Are you ready to go again. 187. 01952Pub_Patrons.dlg Are you ready to go again. 188. 01952Pub_Patrons.dlg one mo' time! 189. 01952Pub_Patrons.dlg one mo' time! 196. 01952Pub_Patrons.dlg You have lost my friend. 196. 01952Pub_Patrons.dlg You have lost my friend. 197. 01952Pub_Patrons.dlg Are you ready to go again. 198. 01952Pub_Patrons.dlg Are you ready to go again. 199. 01952Pub_Patrons.dlg Are you ready to go again. 200. 01952Pub_Patrons.dlg Are you ready to go again. 201. 01952Pub_Patrons.dlg go again! go again! 202. 01952Pub_Patrons.dlg go again! go again! 203. 01952Pub_Patrons.dlg go again! go again! 204. 01952Pub_Patrons.dlg go again! go again! 209. 01952Pub_Patrons.dlg I like a friendly game or two for 5 coins. What odds do you propose? 209. 01952Pub_Patrons.dlg I like a friendly game or two for 5 coins. What odds do you propose? 210. 01952Pub_Patrons.dlg [5 coins a game] 211. 01952Pub_Patrons.dlg [10 coins a game] 212. 01952Pub_Patrons.dlg I can't afford those odds. 213. 01952Pub_Patrons.dlg [5 coins a game] 214. 01952Pub_Patrons.dlg [10 coins a game] 215. 01952Pub_Patrons.dlg me no have coins. 216. 01952Pub_Patrons.dlg Okay, this is your first roll of the dice to set your mark. 216. 01952Pub_Patrons.dlg Okay, this is your first roll of the dice to set your mark. 217. 01952Pub_Patrons.dlg Roll. 218. 01952Pub_Patrons.dlg Roll. 219. 01952Pub_Patrons.dlg Roll. 220. 01952Pub_Patrons.dlg Roll. 221. 01952Pub_Patrons.dlg Roll. 222. 01952Pub_Patrons.dlg Roll. 223. 01952Pub_Patrons.dlg Change the stakes. 224. 01952Pub_Patrons.dlg Change the stakes. 225. 01952Pub_Patrons.dlg I must retire. 226. 01952Pub_Patrons.dlg me go now. 229. 01952Pub_Patrons.dlg Curses! I feel lucky today! Come back when you can I'd like to try me luck with ye. 229. 01952Pub_Patrons.dlg Curses! I feel lucky today! Come back when you can I'd like to try me luck with ye. 231. 01952Pub_Patrons.dlg I play for coins. If you're out of coins, then you're out of the game. It was hard luck for you Madam. 231. 01952Pub_Patrons.dlg I play for coins. If you're out of coins, then you're out of the game. It was hard luck for you Sir. 232. 01952Pub_Patrons.dlg Let's change the stakes. 233. 01952Pub_Patrons.dlg mo' coins, mo coins now! 235. 01952Pub_Patrons.dlg Stakes are what ever you like. I play dice for coins only. I usually play for small stakes. 235. 01952Pub_Patrons.dlg Stakes are what ever you like. I play dice for coins only. I usually play for small stakes. 236. 01952Pub_Patrons.dlg I am practically broke, I can't afford to try my luck. 237. 01952Pub_Patrons.dlg I have some coins. I'd like to try my luck. 238. 01952Pub_Patrons.dlg me no have coins. 239. 01952Pub_Patrons.dlg me have coins. 242. 01952Pub_Patrons.dlg What do you know, friend? 243. 01952Pub_Patrons.dlg Uh..whut happening? 245. 01952Pub_Patrons.dlg Just having a drink. Hey...perhaps you're interested in a game of wits? I'll bet you 500 coins you don't know the answer to a question I have. What do you say? 245. 01952Pub_Patrons.dlg Just having a drink. Hey...perhaps you're interested in a game of wits? I'll bet you 500 coins you don't know the answer to a question I have. What do you say? 246. 01952Pub_Patrons.dlg Sure... 247. 01952Pub_Patrons.dlg I don't have 500 coins. Perhaps you'll play dice instead? 248. 01952Pub_Patrons.dlg I'd much rather play some dice... 249. 01952Pub_Patrons.dlg Uh...sure! 250. 01952Pub_Patrons.dlg I no have money...play dice mebbe? 251. 01952Pub_Patrons.dlg Play dice with me? 253. 01952Pub_Patrons.dlg T: 8, 11 257. 01952Pub_Patrons.dlg Oh, not much. Bloody shame about the IFS Zephyr crash, isn't it? Know anything about that, friend? 257. 01952Pub_Patrons.dlg Oh, not much. Bloody shame about the IFS Zephyr crash, isn't it? Know anything about that, friend? 258. 01952Pub_Patrons.dlg Sure. I was the only survivor...[Tell the story.] 259. 01952Pub_Patrons.dlg No. Can't say that I have... 260. 01952Pub_Patrons.dlg Uh, yeah! I was on blimp! [Tell the story.] 261. 01952Pub_Patrons.dlg No...I no know 'bout that... 263. 01952Pub_Patrons.dlg I see. Well, it was quite a tragedy. I'd actually heard there was a survivor, but who knows? Probably just a rumor. Good day to you, madam... 263. 01952Pub_Patrons.dlg I see. Well, it was quite a tragedy. I'd actually heard there was a survivor, but who knows? Probably just a rumor. Good day to you, sir... 277. 01952Pub_Patrons.dlg Hey! You're that felllow who survived the blimp crash! I read about you in the Tarantian! 277. 01952Pub_Patrons.dlg Hey! You're that woman who survived the blimp crash! I read about you in the Tarantian! 278. 01952Pub_Patrons.dlg Yes...that was me. 279. 01952Pub_Patrons.dlg I'm sorry...you must have me mistaken for someone else... 280. 01952Pub_Patrons.dlg I'm sorry...you must have me mistaken for someone else... 281. 01952Pub_Patrons.dlg Uh, yeah! That me! 282. 01952Pub_Patrons.dlg That not me. Sumbuddy else... 283. 01952Pub_Patrons.dlg That not me. Sumbuddy else... 287. 01952Pub_Patrons.dlg Oh. Perhaps you're right. Odd resemblance, though. Well, good day to you, madam... 287. 01952Pub_Patrons.dlg Oh. Perhaps you're right. Odd resemblance, though. Well, good day to you, sir... 290. 01952Pub_Patrons.dlg No, I'm sure of it. And I don't bloody well like being lied to, madam. Please, go about your business and leave me alone... 290. 01952Pub_Patrons.dlg No, I'm sure of it. And I don't bloody well like being lied to, sir. Please, go about your business and leave me alone... 297. 01952Pub_Patrons.dlg That's utterly fantastic! A miracle! Congratulations, my friend! Might I buy you a drink? 297. 01952Pub_Patrons.dlg That's utterly fantastic! A miracle! Congratulations, my friend! Might I buy you a drink? 298. 01952Pub_Patrons.dlg Sure! [Drink it.] 299. 01952Pub_Patrons.dlg Sorry, I don't drink. But thanks for the offer... 300. 01952Pub_Patrons.dlg Yeah! I drink! [Drink it.] 301. 01952Pub_Patrons.dlg Uh...I no drink... 303. 01952Pub_Patrons.dlg I suppose that's your right. Good luck to you, in any case! 303. 01952Pub_Patrons.dlg I suppose that's your right. Good luck to you, in any case! 306. 01952Pub_Patrons.dlg There's a good lass! Good drinkin' with you! And good luck wherever your travels take you... 306. 01952Pub_Patrons.dlg There's a good mate! Good drinkin' with you! And good luck wherever your travels take you... 309. 01952Pub_Patrons.dlg What a fantastic story! No doubt you've been through quite a traumatic time. Please, allow me to lighten your burden. Here are 100 coins...a gift, from a concerned friend. [You receive 100 coins.] 309. 01952Pub_Patrons.dlg What a fantastic story! No doubt you've been through quite a traumatic time. Please, allow me to lighten your burden. Here are 100 coins...a gift, from a concerned friend. [You receive 100 coins.] 310. 01952Pub_Patrons.dlg Thank you... 311. 01952Pub_Patrons.dlg Thanks... 313. 01952Pub_Patrons.dlg Ah! Wonderful! So glad you shared with me! Hopefully you'll have better luck in the future! 313. 01952Pub_Patrons.dlg Ah! Wonderful! So glad you shared with me! Hopefully you'll have better luck in the future! 314. 01952Pub_Patrons.dlg Thank you... 315. 01952Pub_Patrons.dlg Thanks... 317. 01952Pub_Patrons.dlg Have you heard about Mr. Bates? It's a shame what happened to him...his name being dragged through the papers and all that... 317. 01952Pub_Patrons.dlg Have you heard about Mr. Bates? It's a shame what happened to him...his name being dragged through the papers and all that... 318. 01952Pub_Patrons.dlg I don't know anything of that... 319. 01952Pub_Patrons.dlg Yes, a true shame... 320. 01952Pub_Patrons.dlg I dunno whut you talkin' 'bout... 321. 01952Pub_Patrons.dlg Uh, yeah, that sad... 323. 01952Pub_Patrons.dlg Well, be that as it may. Here's to Mr. Bates! Can I buy you a drink, friend, to toast with me? 323. 01952Pub_Patrons.dlg Well, be that as it may. Here's to Mr. Bates! Can I buy you a drink, friend, to toast with me? 324. 01952Pub_Patrons.dlg Sure, I'll drink with you. [Drink it.] 325. 01952Pub_Patrons.dlg Sorry, I don't drink. But thanks for the offer... 326. 01952Pub_Patrons.dlg Yeah! I drink! [Drink it.] 327. 01952Pub_Patrons.dlg Uh...I no drink... 329. 01952Pub_Patrons.dlg Just enjoying my drink, friend. No offense, but I'd rather just be left alone... 329. 01952Pub_Patrons.dlg Just enjoying my drink, friend. No offense, but I'd rather just be left alone... 332. 01952Pub_Patrons.dlg Good day to you, friend... 332. 01952Pub_Patrons.dlg Good day to you, madam... 333. 01952Pub_Patrons.dlg Yes a true shame indeed. I'll tell you what...it's not exactly proper, but I'll you buy a drink, and we'll toast to Mr. Bates. Will you join me, madam? 333. 01952Pub_Patrons.dlg Yes a true shame indeed... I'll tell you what...I'll buy you a drink, and we'll toast to Mr. Bates. Will you join me, sir? 334. 01952Pub_Patrons.dlg Sure, I'll drink with you. [Drink it.] 335. 01952Pub_Patrons.dlg Sorry, I don't drink. But thanks for the offer... 336. 01952Pub_Patrons.dlg Yeah! I drink! [Drink it.] 337. 01952Pub_Patrons.dlg Uh...I no drink... 338. 01952Pub_Patrons.dlg Interested in a game of wits? I'll bet you 500 coins you don't know the answer to a question I have. What do you say? 338. 01952Pub_Patrons.dlg Interested in a game of wits? I'll bet you 500 coins you don't know the answer to a question I have. What do you say? 339. 01952Pub_Patrons.dlg Sure... 340. 01952Pub_Patrons.dlg I don't have 500 coins. Perhaps you'll play dice instead? 341. 01952Pub_Patrons.dlg I'd much rather play some dice... 342. 01952Pub_Patrons.dlg Uh...sure! 343. 01952Pub_Patrons.dlg I no have money...play dice mebbe? 344. 01952Pub_Patrons.dlg Play dice with me? 346. 01952Pub_Patrons.dlg T: 8, 11 1. 01953ArthurTyron.dlg What do you want? What are you doing here? You're working for them, aren't you? 1. 01953ArthurTyron.dlg What do you want? What are you doing here? You're working for them, aren't you? 2. 01953ArthurTyron.dlg Working for who? 3. 01953ArthurTyron.dlg Uh, yes I am. 4. 01953ArthurTyron.dlg Hurgh? 10. 01953ArthurTyron.dlg [He says nothing for a moment, his eyes darting from side to side, perhaps looking for the best escape route.] You know who. The day has finally come, is that it? Arthur Tyron has become too dangerous to be allowed to stay alive? 10. 01953ArthurTyron.dlg [He says nothing for a moment, his eyes darting from side to side, perhaps looking for the best escape route.] You know who. The day has finally come, is that it? Arthur Tyron has become too dangerous to be allowed to stay alive? 11. 01953ArthurTyron.dlg You're Arthur Tyron? de Cesare sent me. 12. 01953ArthurTyron.dlg What are you speaking of? I'm at a bit of a loss, here. 13. 01953ArthurTyron.dlg Oofah. Gurg. 14. 01953ArthurTyron.dlg Exactly. I hope you have made your peace with your gods. 20. 01953ArthurTyron.dlg You really don't know, do you? If you're not one of them, what are you doing here? 20. 01953ArthurTyron.dlg You really don't know, do you? If you're not one of them, what are you doing here? 21. 01953ArthurTyron.dlg I'm simply traveling around, looking for adventure. 22. 01953ArthurTyron.dlg I be look for aldente...denture! 28. 01953ArthurTyron.dlg I go way. 29. 01953ArthurTyron.dlg Nothing, simply passing through. Good day. 30. 01953ArthurTyron.dlg Looking for adventure, you say? [He lowers his voice.] If you're serious about that, I have an adventure the ramifications of which could bring down the government of Tarant! 30. 01953ArthurTyron.dlg Looking for adventure, you say? [He lowers his voice.] If you're serious about that, I have an adventure the ramifications of which could bring down the government of Tarant! 34. 01953ArthurTyron.dlg Hurgh? 35. 01953ArthurTyron.dlg Hurgh? 40. 01953ArthurTyron.dlg [His eyes dart around again, suspiciously.] Haven't you ever wondered where all these half ogres are coming from? A hundred years ago, an half ogre was a rare thing, usually the result of raping and pillaging. But human women aren't...equipped to birth a baby the size of an half ogre. 40. 01953ArthurTyron.dlg [His eyes dart around again, suspiciously.] Haven't you ever wondered where all these half ogres are coming from? A hundred years ago, an half ogre was a rare thing, usually the result of raping and pillaging. But human women aren't...equipped to birth a baby the size of an half ogre. 41. 01953ArthurTyron.dlg That is rather strange, I'd never thought of it before. 42. 01953ArthurTyron.dlg What mean birth? 50. 01953ArthurTyron.dlg [He leans in close to you, intensity dripping from his brow.] They are breeding them! They've enslaved women and are forcing them to mate with Ogres, I tell you! 50. 01953ArthurTyron.dlg [He leans in close to you, intensity dripping from his brow.] They are breeding them! They've enslaved women and are forcing them to mate with Ogres, I tell you! 52. 01953ArthurTyron.dlg Who is? Who's doing this? 53. 01953ArthurTyron.dlg Who be on de what now? 60. 01953ArthurTyron.dlg The gnomes! The gnomes of the industrial council in Tarant! Haven't you ever noticed that every gnome seems to have at least one or two half ogres always following him around? They're breeding them for protection. 60. 01953ArthurTyron.dlg The gnomes! The gnomes of the industrial council in Tarant! Haven't you ever noticed that every gnome seems to have at least one or two half ogres always following him around? They're breeding them for protection. 61. 01953ArthurTyron.dlg How did you find out about all of this? 62. 01953ArthurTyron.dlg What does all this have to do with the skulls? 63. 01953ArthurTyron.dlg [gurgle] 70. 01953ArthurTyron.dlg Oh, I've been on the trail a long time, I have. And now that you have brought me the skulls, I'm ready to close in and grab the proof I need to expose them. It's just that...well, I'm not much in the way of physical prowess. I need someone I can trust to collect the evidence for me, as I don't think I would survive. It is sure to be a treacherous endeavor! 70. 01953ArthurTyron.dlg Oh, I've been on the trail a long time, I have. And now that you have brought me the skulls, I'm ready to close in and grab the proof I need to expose them. It's just that...well, I'm not much in the way of physical prowess. I need someone I can trust to collect the evidence for me, as I don't think I would survive. It is sure to be a treacherous endeavor! 71. 01953ArthurTyron.dlg What does all this have to do with the skulls? 72. 01953ArthurTyron.dlg Then I have no interest in it. Good day. 80. 01953ArthurTyron.dlg Through my research, I've discovered the most likely location for this breeding facility is a small island I've dubbed "Half Ogre Island", near Thanatos. You would need to find a way into their laboratories to bring me some sort of evidence I can use to expose them to the world! 80. 01953ArthurTyron.dlg Through my research, I've discovered the most likely location for this breeding facility is a small island I've dubbed "Half Ogre Island", near Thanatos. You would need to find a way into their laboratories to bring me some sort of evidence I can use to expose them to the world! 81. 01953ArthurTyron.dlg You've piqued my interest, I will do it. 82. 01953ArthurTyron.dlg What will you pay for my help? 83. 01953ArthurTyron.dlg yep? 84. 01953ArthurTyron.dlg no. 85. 01953ArthurTyron.dlg Why not have de Cesare do it? 89. 01953ArthurTyron.dlg This whole enterprise sounds a bit dodgy to me. Good day, sir. 90. 01953ArthurTyron.dlg Excellent! Here, let me mark your map with the location of the island. And don't speak with anyone about this, it could be...unhealthy, for you and me. 90. 01953ArthurTyron.dlg Excellent! Here, let me mark your map with the location of the island. And don't speak with anyone about this, it could be...unhealthy, for you and me. 91. 01953ArthurTyron.dlg Agreed. I shall return with your proof. 100. 01953ArthurTyron.dlg [He says nothing for a moment, his eyes darting from side to side, perhaps looking for the best escape route.] So, the day has finally come, is that it? Arthur Tyron has become too dangerous to be allowed to stay alive? 100. 01953ArthurTyron.dlg [He says nothing for a moment, his eyes darting from side to side, perhaps looking for the best escape route.] So, the day has finally come, is that it? Arthur Tyron has become too dangerous to be allowed to stay alive? 101. 01953ArthurTyron.dlg What? No, I'm uhm, working for the uh...Panarii? 102. 01953ArthurTyron.dlg You're Arthur Tyron? de Cesare sent me. 103. 01953ArthurTyron.dlg Exactly. 110. 01953ArthurTyron.dlg [He relaxes a bit.] What do you want? 110. 01953ArthurTyron.dlg [He relaxes a bit.] What do you want? 111. 01953ArthurTyron.dlg Nothing, I'm just a wandering monk, looking for adventure. 112. 01953ArthurTyron.dlg I'm, uh, looking for donations. 120. 01953ArthurTyron.dlg I have uncovered a plot the ramifications of which could bring down the government of Tarant! But I will need your help to finish my work... 120. 01953ArthurTyron.dlg I have uncovered a plot the ramifications of which could bring down the government of Tarant! But I will need your help to finish my work... 121. 01953ArthurTyron.dlg Is that so? 122. 01953ArthurTyron.dlg Is that so? 123. 01953ArthurTyron.dlg Why should I have any interest in that? 130. 01953ArthurTyron.dlg If this is to be my fate, so be it. I may not be much of a warrior, but I will fight you to my dying breath! 130. 01953ArthurTyron.dlg If this is to be my fate, so be it. I may not be much of a warrior, but I will fight you to my dying breath! 131. 01953ArthurTyron.dlg Let us put you out of your misery, then. It is time to die. 132. 01953ArthurTyron.dlg I was merely jesting with you. I am not here to kill you, sir. 140. 01953ArthurTyron.dlg [He glares at you for a moment, but he is visibly relieved.] That is not funny. What do you want, if you are not here to kill me? 140. 01953ArthurTyron.dlg [He glares at you for a moment, but he is visibly relieved.] That is not funny. What do you want, if you are not here to kill me? 141. 01953ArthurTyron.dlg I'm simply traveling around, looking for adventure. 142. 01953ArthurTyron.dlg I have been looking for you, to bring you these skulls. 143. 01953ArthurTyron.dlg I was meant to deliver some skulls to you. 149. 01953ArthurTyron.dlg Nothing, simply passing through. Good day. 150. 01953ArthurTyron.dlg [His eyes dart around again, suspiciously.] You're an half ogre, haven't you ever wondered why you never knew your parents? A hundred years ago, an half ogre was a rare thing, usually the result of raping and pillaging. But human women aren't...equipped to birth a baby the size of an half ogre. 150. 01953ArthurTyron.dlg [His eyes dart around again, suspiciously.] You're an half ogre, haven't you ever wondered why you never knew your parents? A hundred years ago, an half ogre was a rare thing, usually the result of raping and pillaging. But human women aren't...equipped to birth a baby the size of an half ogre. 151. 01953ArthurTyron.dlg I knew my parents, and I was not the result of rape, sir! 152. 01953ArthurTyron.dlg Yes, it has always struck me as strange. 153. 01953ArthurTyron.dlg But I know mom and dud. 154. 01953ArthurTyron.dlg What mean birth? 160. 01953ArthurTyron.dlg Oh...well, most of your kind do not. [He leans in close to you, intensity dripping from his brow.] They are breeding your kind, madam! They've enslaved human women and are forcing them to mate with Ogres, I tell you! 160. 01953ArthurTyron.dlg Oh...well, most of your kind do not. [He leans in close to you, intensity dripping from his brow.] They are breeding your kind, sir! They've enslaved human women and are forcing them to mate with Ogres, I tell you! 162. 01953ArthurTyron.dlg Who is? Who's doing this? 163. 01953ArthurTyron.dlg Who be on de what now? 170. 01953ArthurTyron.dlg The reward for a job of this nature is priceless! To know that you've thwarted the evil machinations of a corrupt government is enough to make ones life seem worthwhile! Think of the thrill of it all! 170. 01953ArthurTyron.dlg The reward for a job of this nature is priceless! To know that you've thwarted the evil machinations of a corrupt government is enough to make ones life seem worthwhile! Think of the thrill of it all! 171. 01953ArthurTyron.dlg You've piqued my interest, I will do it. 172. 01953ArthurTyron.dlg Why not have de Cesare do it? 179. 01953ArthurTyron.dlg My life is worth more than that. Good day. 180. 01953ArthurTyron.dlg Do you not care for people's personal liberty? The rule of law? The responsibility of a government to its people? 180. 01953ArthurTyron.dlg Do you not care for people's personal liberty? The rule of law? The responsibility of a government to its people? 181. 01953ArthurTyron.dlg So you are doing the work of the righteous, eh? 182. 01953ArthurTyron.dlg Not particularly. I choose my work by the money it will bring me. 183. 01953ArthurTyron.dlg So you are doing the work of the righteous, eh? 189. 01953ArthurTyron.dlg No, I do not. Good day. 190. 01953ArthurTyron.dlg Oh, I see, a mercenary. Well, this will bring you no tangible reward, but it could bring you fame. The fame of a crusader who brought down a government! That should be worth some coin on the open market. 190. 01953ArthurTyron.dlg Oh, I see, a mercenary. Well, this will bring you no tangible reward, but it could bring you fame. The fame of a crusader who brought down a government! That should be worth some coin on the open market. 192. 01953ArthurTyron.dlg Alright, tell me what you've got. 193. 01953ArthurTyron.dlg Alright, tell me what you've got. 199. 01953ArthurTyron.dlg I prefer guarantees of payment for my work. Good day. 200. 01953ArthurTyron.dlg Wh..what is it? What have you come back for? 200. 01953ArthurTyron.dlg Wh..what is it? What have you come back for? 201. 01953ArthurTyron.dlg I've returned to hear more about this quest of yours. 202. 01953ArthurTyron.dlg What would I need to do if I chose to help you? 203. 01953ArthurTyron.dlg I've decided to take you up on your "job offer". 204. 01953ArthurTyron.dlg I have not made my way to Half Ogre Island, yet. 205. 01953ArthurTyron.dlg I've returned to hear more about this quest of yours. 206. 01953ArthurTyron.dlg Hoogah. 207. 01953ArthurTyron.dlg I want avenzoore. 208. 01953ArthurTyron.dlg Hoogah. 211. 01953ArthurTyron.dlg What are you waiting for? Even now they are getting closer to uncovering my whereabouts! We are in imminent danger of being found out! You must make haste! 211. 01953ArthurTyron.dlg What are you waiting for? Even now they are getting closer to uncovering my whereabouts! We are in imminent danger of being found out! You must make haste! 221. 01953ArthurTyron.dlg Well, you'll find none here. I like to, uh, keep to myself. Good day. 221. 01953ArthurTyron.dlg Well, you'll find none here. I like to, uh, keep to myself. Good day. 222. 01953ArthurTyron.dlg What? You had the skulls and you let them out of your sight? Please, get them and bring them here as fast as possible! 222. 01953ArthurTyron.dlg What? You had the skulls and you let them out of your sight? Please, get them and bring them here as fast as possible! 225. 01953ArthurTyron.dlg [He grabs you.] The skulls! Have you brought the skulls? 225. 01953ArthurTyron.dlg [He grabs you.] The skulls! Have you brought the skulls? 226. 01953ArthurTyron.dlg Yes, here they are. 227. 01953ArthurTyron.dlg I don't have them with me. 235. 01953ArthurTyron.dlg [He examines them with barely contained excitement.] Yes, yes! It is all coming together, now. 235. 01953ArthurTyron.dlg [He examines them with barely contained excitement.] Yes, yes! It is all coming together, now. 236. 01953ArthurTyron.dlg What is? 245. 01953ArthurTyron.dlg The Siamese twins were the result of their first twisted breeding experiments! They tried to breed elves with orcs to produce a breed of extremely strong, resilient mages that they could then control. This was before it was obvious that technology would one day rule Arcanum, of course. 245. 01953ArthurTyron.dlg The Siamese twins were the result of their first twisted breeding experiments! They tried to breed elves with orcs to produce a breed of extremely strong, resilient mages that they could then control. This was before it was obvious that technology would one day rule Arcanum, of course. 246. 01953ArthurTyron.dlg So what happened? 255. 01953ArthurTyron.dlg The twins were the only viable offspring to come from those experiments. They were scheduled to be put to death, but they disappeared from the laboratory before their termination could take place. They appeared in high society some 20 years later. We believe they must have been under the protection of a powerful ally of ours on the council for them to have survived that long. 255. 01953ArthurTyron.dlg The twins were the only viable offspring to come from those experiments. They were scheduled to be put to death, but they disappeared from the laboratory before their termination could take place. They appeared in high society some 20 years later. We believe they must have been under the protection of a powerful ally of ours on the council for them to have survived that long. 256. 01953ArthurTyron.dlg I could possibly help you. What would I need to do? 257. 01953ArthurTyron.dlg Who is this ally of yours on the council? 265. 01953ArthurTyron.dlg No one knows. I have communicated with him in the past through codes in the newspaper and other surreptitious means. 265. 01953ArthurTyron.dlg No one knows. I have communicated with him in the past through codes in the newspaper and other surreptitious means. 266. 01953ArthurTyron.dlg I could possibly help you. What would I need to do? 275. 01953ArthurTyron.dlg Sir M. de Cesare is dead. 275. 01953ArthurTyron.dlg Sir M. de Cesare is dead. 276. 01953ArthurTyron.dlg Well, then, I suppose I have no choice, then, do I? 289. 01953ArthurTyron.dlg Well, I prefer to stay alive. Good bye. 295. 01953ArthurTyron.dlg Well, did you bring the skulls? 295. 01953ArthurTyron.dlg Well, did you bring the skulls? 296. 01953ArthurTyron.dlg Yes, here they are. 297. 01953ArthurTyron.dlg I don't have them with me. 1. 01955Generic_Beggar.dlg [He grabs your arm as you pass by] Spare some coin for a poor old beggar, miss? 1. 01955Generic_Beggar.dlg [He grabs your arm as you pass by] Spare some coin for a poor old beggar, miss? 1. 01955Generic_Beggar.dlg [He grabs your arm as you pass by] Spare some coin for a poor old beggar, sir? 1. 01955Generic_Beggar.dlg [He grabs your arm as you pass by] Spare some coin for a poor old beggar, sir? 2. 01955Generic_Beggar.dlg But of course. Here, take these 10 coin. 2. 01955Generic_Beggar.dlg But of course. Here, take these 10 coin. 3. 01955Generic_Beggar.dlg Sorry... I haven't the coin. 3. 01955Generic_Beggar.dlg Sorry... I haven't the coin. 4. 01955Generic_Beggar.dlg Sorry... I haven't the coin. 4. 01955Generic_Beggar.dlg Sorry... I haven't the coin. 5. 01955Generic_Beggar.dlg Sorry... I haven't the coin. 5. 01955Generic_Beggar.dlg Sorry... I haven't the coin. 6. 01955Generic_Beggar.dlg Let go of me! Go get a job, you worthless slag! 6. 01955Generic_Beggar.dlg Let go of me! Go get a job, you worthless slag! 7. 01955Generic_Beggar.dlg Uh... okay. Here 10 coin. 7. 01955Generic_Beggar.dlg Uh... okay. Here 10 coin. 8. 01955Generic_Beggar.dlg Me sorry. No got coin. 8. 01955Generic_Beggar.dlg Me sorry. No got coin. 9. 01955Generic_Beggar.dlg Me sorry. No got coin. 9. 01955Generic_Beggar.dlg Me sorry. No got coin. 10. 01955Generic_Beggar.dlg Me sorry. No got coin. 10. 01955Generic_Beggar.dlg Me sorry. No got coin. 11. 01955Generic_Beggar.dlg Lemme go! Go get job, lazy! 11. 01955Generic_Beggar.dlg Lemme go! Go get job, lazy! 16. 01955Generic_Beggar.dlg Y'are truly a kind man. I thank ye. 16. 01955Generic_Beggar.dlg Y'are truly a kind man. I thank ye. 16. 01955Generic_Beggar.dlg Y'are truly kind madam. I thank ye. 16. 01955Generic_Beggar.dlg Y'are truly kind madam. I thank ye. 20. 01955Generic_Beggar.dlg Ya wan' anything else? 20. 01955Generic_Beggar.dlg Ya wan' anything else? 20. 01955Generic_Beggar.dlg Ya wan' anything else? 20. 01955Generic_Beggar.dlg Ya wan' anything else? 23. 01955Generic_Beggar.dlg Och! That's a fine bottle of spirits ye've got there miss... It would certainly lift me spirits, if ye don' mind me sayin' so... 23. 01955Generic_Beggar.dlg Och! That's a fine bottle of spirits ye've got there miss... It would certainly lift me spirits, if ye don' mind me sayin' so... 23. 01955Generic_Beggar.dlg Och! That's a fine bottle of spirits ye've got there sir... It would certainly lift me spirits, if ya don' mind me sayin' so... 23. 01955Generic_Beggar.dlg Och! That's a fine bottle of spirits ye've got there sir... It would certainly lift me spirits, if ya don' mind me sayin' so... 24. 01955Generic_Beggar.dlg Oh! Certainly. Here you are [You hand over a bottle,] 24. 01955Generic_Beggar.dlg Oh! Certainly. Here you are [You hand over a bottle,] 25. 01955Generic_Beggar.dlg No. I refuse to support your vagrancy. Now please release me. 25. 01955Generic_Beggar.dlg No. I refuse to support your vagrancy. Now please release me. 26. 01955Generic_Beggar.dlg Why you filthy lush! How dare you! Get away from me! 26. 01955Generic_Beggar.dlg Why you filthy lush! How dare you! Get away from me! 27. 01955Generic_Beggar.dlg Uh... okay. [You hand over a bottle.] 27. 01955Generic_Beggar.dlg Uh... okay. [You hand over a bottle.] 28. 01955Generic_Beggar.dlg No. Me no 'elp! You be bum. Uh... Plees let go a me. 28. 01955Generic_Beggar.dlg No. Me no 'elp! You be bum. Uh... Plees let go a me. 29. 01955Generic_Beggar.dlg You 'tupid drunk! Me no give you nuthin'! Now let go! 29. 01955Generic_Beggar.dlg You 'tupid drunk! Me no give you nuthin'! Now let go! 2. 01956Flop_House.dlg Hello. Can I ask you something? 3. 01956Flop_House.dlg Do you always greet potential "guest" in such a manner?! 4. 01956Flop_House.dlg Hello. Can I ask you something? 5. 01956Flop_House.dlg Err... Can I ask you a question? 14. 01956Flop_House.dlg Who you be? 15. 01956Flop_House.dlg Who you be, meanie? 16. 01956Flop_House.dlg Me ask sumthin'? 17. 01956Flop_House.dlg Uh... Me ask sumthin'? 19. 01956Flop_House.dlg [very sarcastically] Ha! Guest! ...We don't like your kind around here, lady... 19. 01956Flop_House.dlg [very sarcastically] Ha! Guest! ...We don't like your kind around here, mister... 20. 01956Flop_House.dlg Uh... I "have" coin... 21. 01956Flop_House.dlg Well! I am sure my coin will be appreciated elsewhere! Goodbye! 22. 01956Flop_House.dlg Uh... Me got coin... 23. 01956Flop_House.dlg Phaw! Me take coin sum place else den! 25. 01956Flop_House.dlg What d'ya want? 25. 01956Flop_House.dlg What d'ya want? 26. 01956Flop_House.dlg I would like a bed for the night. 27. 01956Flop_House.dlg How much to stay a week? 28. 01956Flop_House.dlg How much to stay a week? 29. 01956Flop_House.dlg Me stay 'ere 'nite? 30. 01956Flop_House.dlg Me get bed for week? 31. 01956Flop_House.dlg Me get bed for week? 32. 01956Flop_House.dlg I would like to be trained to be an Expert pick pocket. 33. 01956Flop_House.dlg Uh... Me wan' be Xper' pik pokut guy. 35. 01956Flop_House.dlg Is there sumthin' else? 35. 01956Flop_House.dlg Is there sumthin' else? 36. 01956Flop_House.dlg I would like a bed for the night. 37. 01956Flop_House.dlg How much to stay a week? 38. 01956Flop_House.dlg How much to stay a week? 39. 01956Flop_House.dlg Me stay 'ere 'nite? 40. 01956Flop_House.dlg Me get bed for week? 41. 01956Flop_House.dlg Me get bed for week? 42. 01956Flop_House.dlg I would like to be trained to be an Expert pick pocket. 43. 01956Flop_House.dlg Uh... Me wan' be Xper' pik pokut guy. 45. 01956Flop_House.dlg The price is 13 coins. Take it or leave it buddy... 45. 01956Flop_House.dlg The price is 13 coins. Take it or leave it lady... 46. 01956Flop_House.dlg Here you are. [hand him the coin] 47. 01956Flop_House.dlg [looking around] That's a little steep... but here. [hand him the coin] 48. 01956Flop_House.dlg Uh... here. [hand him the coin] 49. 01956Flop_House.dlg For dis! Dat a lot... [sigh] Here. [hand him the coin] 52. 01956Flop_House.dlg Get lucky down at the docks, eh? Mus' be nice to be rich. Hmm... [seems to struggle for a moment] Never was good at those high falutin' calculations... Let's see... [thinks some more] A full week'll cost ya 67 coin. 52. 01956Flop_House.dlg Get lucky down at the docks, eh? Mus' be nice to be rich. Hmm... [seems to struggle for a moment] Never was good at those high falutin' calculations... Let's see... [thinks some more] A full week'll cost ya 67 coin. 53. 01956Flop_House.dlg Here. [hand him the coin] 54. 01956Flop_House.dlg Uh... T'anks. Here. [hand him the coin] 57. 01956Flop_House.dlg Get lucky down at the docks, eh? Mus' be nice to be rich. Hmm... [seems to struggle for a moment] Never was good at those high falutin' calculations... Let's see... [thinks some more] A full week'll cost ya 90 coin. 57. 01956Flop_House.dlg Get lucky down at the docks, eh? Mus' be nice to be rich. Hmm... [seems to struggle for a moment] Never was good at those high falutin' calculations... Let's see... [thinks some more] A full week'll cost ya 90 coin. 58. 01956Flop_House.dlg Thank you. Here. [hand him the coin] 59. 01956Flop_House.dlg Uh... T'anks. Here. [hand him the coin] 62. 01956Flop_House.dlg Okay. Go ahead and get yerself one o' the empty bunks. This money is for tonight only. Just remember... I don't put up with any fiten' or stealin' in this here establishment, hear? Jus' keep to yerself and every thing'll be fine. 62. 01956Flop_House.dlg Okay. Go ahead and get yerself one o' the empty bunks. This money is for tonight only. Just remember... I don't put up with any fiten' or stealin' in this here establishment, hear? Jus' keep to yerself and every thing'll be fine. 63. 01956Flop_House.dlg Thank you. 64. 01956Flop_House.dlg Uh... T'anks. 66. 01956Flop_House.dlg I would like to be trained to be an Expert pick pocket. 67. 01956Flop_House.dlg Uh... Me wan' be Xper' pik pokut guy. 69. 01956Flop_House.dlg Okay. Go ahead and get yerself one o' the empty bunks. This money is for the next seven nights. Just remember... I don't put up with any fiten' or stealin' in this here establishment, hear? Jus' keep to yerself and every thing'll be fine. 69. 01956Flop_House.dlg Okay. Go ahead and get yerself one o' the empty bunks. This money is for the next seven nights. Just remember... I don't put up with any fiten' or stealin' in this here establishment, hear? Jus' keep to yerself and every thing'll be fine. 70. 01956Flop_House.dlg Thank you. 71. 01956Flop_House.dlg Uh... T'anks. 73. 01956Flop_House.dlg I would like to be trained to be an Expert pick pocket. 74. 01956Flop_House.dlg Uh... Me wan' be Xper' pik pokut guy. 76. 01956Flop_House.dlg Well... In that case... What can I do for you? 76. 01956Flop_House.dlg Well... In that case... What can I do for you? 77. 01956Flop_House.dlg I would like a bed for the night. 78. 01956Flop_House.dlg How much to stay a week? 79. 01956Flop_House.dlg How much to stay a week? 80. 01956Flop_House.dlg Me stay 'ere 'nite? 81. 01956Flop_House.dlg Me get bed for week? 82. 01956Flop_House.dlg Me get bed for week? 83. 01956Flop_House.dlg I would like to be trained to be an Expert pick pocket. 84. 01956Flop_House.dlg Uh... Me wan' be Xper' pik pokut guy. 86. 01956Flop_House.dlg Yeah... I can do that. I want 500 for teachin' ya though. You got it? 86. 01956Flop_House.dlg Yeah... I can do that. I want 500 for teachin' ya though. You got it? 87. 01956Flop_House.dlg Yes. Here is the coin. [hand him the coin] 88. 01956Flop_House.dlg I need to gather a few coin first. I'll be back. 89. 01956Flop_House.dlg Uh... yeah. Here coin. [hand him the coin] 90. 01956Flop_House.dlg Me no got coin. Me be back. 92. 01956Flop_House.dlg [He looks surprised] Thanks buddy. [He takes a few moments to review your skills and demonstrate some new techniques to you.] There. Consider yerself an Expert at Picking Pockets. You ever wanna be a Master, go see Sammie White. He hangs out near Metro Station. 92. 01956Flop_House.dlg [He looks surprised] Thanks lady. [He takes a few moments to review your skills and demonstrate some new techniques to you.] There. Consider yerself an Expert at Picking Pockets. You ever wanna be a Master, go see Sammie White. He hangs out near Metro Station. 93. 01956Flop_House.dlg Thank you. Goodbye. 95. 01956Flop_House.dlg T'anks. Buh-bye. 1. 01957Game_Of_Witt.dlg Who is the King of Cumbria? 1. 01957Game_Of_Witt.dlg Who is the King of Cumbria? 1. 01957Game_Of_Witt.dlg Who is the King of Cumbria? 1. 01957Game_Of_Witt.dlg Who is the King of Cumbria? 2. 01957Game_Of_Witt.dlg Auguste Farad 2. 01957Game_Of_Witt.dlg Auguste Farad 3. 01957Game_Of_Witt.dlg Praetor the First 3. 01957Game_Of_Witt.dlg Praetor the First 4. 01957Game_Of_Witt.dlg Simeon Tor 4. 01957Game_Of_Witt.dlg Simeon Tor 5. 01957Game_Of_Witt.dlg Nasrudin 5. 01957Game_Of_Witt.dlg Nasrudin 6. 01957Game_Of_Witt.dlg Franklin Payne 6. 01957Game_Of_Witt.dlg Franklin Payne 7. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 7. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 8. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Praetor the First". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 8. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Praetor the First". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 8. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Praetor the First". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 8. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Praetor the First". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 10. 01957Game_Of_Witt.dlg Where is H.T. Parnell's Emporium of Wonders? 10. 01957Game_Of_Witt.dlg Where is H.T. Parnell's Emporium of Wonders? 10. 01957Game_Of_Witt.dlg Where is H.T. Parnell's Emporium of Wonders? 10. 01957Game_Of_Witt.dlg Where is H.T. Parnell's Emporium of Wonders? 11. 01957Game_Of_Witt.dlg Caladon 11. 01957Game_Of_Witt.dlg Caladon 12. 01957Game_Of_Witt.dlg Ashbury 12. 01957Game_Of_Witt.dlg Ashbury 13. 01957Game_Of_Witt.dlg Tarant 13. 01957Game_Of_Witt.dlg Tarant 14. 01957Game_Of_Witt.dlg Stillwater 14. 01957Game_Of_Witt.dlg Stillwater 15. 01957Game_Of_Witt.dlg Black Root 15. 01957Game_Of_Witt.dlg Black Root 16. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 16. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 17. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Tarant". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 17. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Tarant". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 17. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Tarant". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 17. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Tarant". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 20. 01957Game_Of_Witt.dlg Which river is Tarant built upon? 20. 01957Game_Of_Witt.dlg Which river is Tarant built upon? 20. 01957Game_Of_Witt.dlg Which river is Tarant built upon? 20. 01957Game_Of_Witt.dlg Which river is Tarant built upon? 21. 01957Game_Of_Witt.dlg The Porem 21. 01957Game_Of_Witt.dlg The Porem 22. 01957Game_Of_Witt.dlg The Bend 22. 01957Game_Of_Witt.dlg The Bend 23. 01957Game_Of_Witt.dlg The Hadrian 23. 01957Game_Of_Witt.dlg The Hadrian 24. 01957Game_Of_Witt.dlg The Morbihan 24. 01957Game_Of_Witt.dlg The Morbihan 25. 01957Game_Of_Witt.dlg The Mills 25. 01957Game_Of_Witt.dlg The Mills 26. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 26. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 27. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "The Hadrian". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 27. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "The Hadrian". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 27. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "The Hadrian". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 27. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "The Hadrian". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 30. 01957Game_Of_Witt.dlg What is the capital of Cumbria? 30. 01957Game_Of_Witt.dlg What is the capital of Cumbria? 30. 01957Game_Of_Witt.dlg What is the capital of Cumbria? 30. 01957Game_Of_Witt.dlg What is the capital of Cumbria? 31. 01957Game_Of_Witt.dlg Dernholm 31. 01957Game_Of_Witt.dlg Dernholm 32. 01957Game_Of_Witt.dlg Shrouded Hills 32. 01957Game_Of_Witt.dlg Shrouded Hills 33. 01957Game_Of_Witt.dlg Stillwater 33. 01957Game_Of_Witt.dlg Stillwater 34. 01957Game_Of_Witt.dlg Vooriden 34. 01957Game_Of_Witt.dlg Vooriden 35. 01957Game_Of_Witt.dlg Tulla 35. 01957Game_Of_Witt.dlg Tulla 36. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 36. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 37. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Dernholm". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 37. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Dernholm". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 37. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Dernholm". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 37. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Dernholm". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 40. 01957Game_Of_Witt.dlg What is Stillwater most famous for? 40. 01957Game_Of_Witt.dlg What is Stillwater most famous for? 40. 01957Game_Of_Witt.dlg What is Stillwater most famous for? 40. 01957Game_Of_Witt.dlg What is Stillwater most famous for? 41. 01957Game_Of_Witt.dlg The University of Stillwater 41. 01957Game_Of_Witt.dlg The University of Stillwater 42. 01957Game_Of_Witt.dlg The Panarii Temple 42. 01957Game_Of_Witt.dlg The Panarii Temple 43. 01957Game_Of_Witt.dlg Talking bears 43. 01957Game_Of_Witt.dlg Talking bears 44. 01957Game_Of_Witt.dlg The Stillwater Giant 44. 01957Game_Of_Witt.dlg The Stillwater Giant 45. 01957Game_Of_Witt.dlg The lair of Bellerogrim 45. 01957Game_Of_Witt.dlg The lair of Bellerogrim 46. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 46. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 47. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "The Stillwater Giant". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 47. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "The Stillwater Giant". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 47. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "The Stillwater Giant". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 47. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "The Stillwater Giant". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 50. 01957Game_Of_Witt.dlg Tarant and Ashbury are members of what? 50. 01957Game_Of_Witt.dlg Tarant and Ashbury are members of what? 50. 01957Game_Of_Witt.dlg Tarant and Ashbury are members of what? 50. 01957Game_Of_Witt.dlg Tarant and Ashbury are members of what? 51. 01957Game_Of_Witt.dlg The Arcanum Conglomerate 51. 01957Game_Of_Witt.dlg The Arcanum Conglomerate 52. 01957Game_Of_Witt.dlg The Old Republic 52. 01957Game_Of_Witt.dlg The Old Republic 53. 01957Game_Of_Witt.dlg The Three Kingdoms 53. 01957Game_Of_Witt.dlg The Three Kingdoms 54. 01957Game_Of_Witt.dlg The Technological Alliance 54. 01957Game_Of_Witt.dlg The Technological Alliance 55. 01957Game_Of_Witt.dlg The Unified Kingdom 55. 01957Game_Of_Witt.dlg The Unified Kingdom 56. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 56. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 57. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "The Unified Kingdom". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 57. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "The Unified Kingdom". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 57. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "The Unified Kingdom". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 57. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "The Unified Kingdom". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 60. 01957Game_Of_Witt.dlg In the Glimmering forests, there are small creatures called "Si'im tala" in the elven tongue. How is this translated? 60. 01957Game_Of_Witt.dlg In the Glimmering forests, there are small creatures called "Si'im tala" in the elven tongue. How is this translated? 60. 01957Game_Of_Witt.dlg In the Glimmering forests, there are small creatures called "Si'im tala" in the elven tongue. How is this translated? 60. 01957Game_Of_Witt.dlg In the Glimmering forests, there are small creatures called "Si'im tala" in the elven tongue. How is this translated? 61. 01957Game_Of_Witt.dlg "Heart-fire" 61. 01957Game_Of_Witt.dlg "Heart-fire" 62. 01957Game_Of_Witt.dlg "Love-lights" 62. 01957Game_Of_Witt.dlg "Love-lights" 63. 01957Game_Of_Witt.dlg "Faith Gems" 63. 01957Game_Of_Witt.dlg "Faith Gems" 64. 01957Game_Of_Witt.dlg "Ice Flame" 64. 01957Game_Of_Witt.dlg "Ice Flame" 65. 01957Game_Of_Witt.dlg "Shadow Dove" 65. 01957Game_Of_Witt.dlg "Shadow Dove" 66. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 66. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 67. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Love-lights". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 67. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Love-lights". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 67. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Love-lights". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 67. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Love-lights". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 70. 01957Game_Of_Witt.dlg In the Glimmering Forest, what do "Death-lanterns" feed on? 70. 01957Game_Of_Witt.dlg In the Glimmering Forest, what do "Death-lanterns" feed on? 70. 01957Game_Of_Witt.dlg In the Glimmering Forest, what do "Death-lanterns" feed on? 70. 01957Game_Of_Witt.dlg In the Glimmering Forest, what do "Death-lanterns" feed on? 71. 01957Game_Of_Witt.dlg Will-o-the-wisps 71. 01957Game_Of_Witt.dlg Will-o-the-wisps 72. 01957Game_Of_Witt.dlg Wolves 72. 01957Game_Of_Witt.dlg Wolves 73. 01957Game_Of_Witt.dlg Rabbits 73. 01957Game_Of_Witt.dlg Rabbits 74. 01957Game_Of_Witt.dlg Bears 74. 01957Game_Of_Witt.dlg Bears 75. 01957Game_Of_Witt.dlg Elves 75. 01957Game_Of_Witt.dlg Elves 76. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 76. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 77. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Will-o-the-wisps". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 77. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Will-o-the-wisps". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 77. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Will-o-the-wisps". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 77. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Will-o-the-wisps". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 80. 01957Game_Of_Witt.dlg What is the ancestral home of the Elves? 80. 01957Game_Of_Witt.dlg What is the ancestral home of the Elves? 80. 01957Game_Of_Witt.dlg What is the ancestral home of the Elves? 80. 01957Game_Of_Witt.dlg What is the ancestral home of the Elves? 81. 01957Game_Of_Witt.dlg Tarant 81. 01957Game_Of_Witt.dlg Tarant 82. 01957Game_Of_Witt.dlg T'sen-Ang 82. 01957Game_Of_Witt.dlg T'sen-Ang 83. 01957Game_Of_Witt.dlg Stillwater 83. 01957Game_Of_Witt.dlg Stillwater 84. 01957Game_Of_Witt.dlg Qintarra 84. 01957Game_Of_Witt.dlg Qintarra 85. 01957Game_Of_Witt.dlg Ashbury 85. 01957Game_Of_Witt.dlg Ashbury 86. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 86. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 87. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Qintarra". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 87. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Qintarra". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 87. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Qintarra". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 87. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Qintarra". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 90. 01957Game_Of_Witt.dlg The Panarii Religion is based on the teachings of... 90. 01957Game_Of_Witt.dlg The Panarii Religion is based on the teachings of... 90. 01957Game_Of_Witt.dlg The Panarii Religion is based on the teachings of... 90. 01957Game_Of_Witt.dlg The Panarii Religion is based on the teachings of... 91. 01957Game_Of_Witt.dlg Arronax 91. 01957Game_Of_Witt.dlg Arronax 92. 01957Game_Of_Witt.dlg Trellian 92. 01957Game_Of_Witt.dlg Trellian 93. 01957Game_Of_Witt.dlg Simeon Tor 93. 01957Game_Of_Witt.dlg Simeon Tor 94. 01957Game_Of_Witt.dlg Pelojian 94. 01957Game_Of_Witt.dlg Pelojian 95. 01957Game_Of_Witt.dlg Nasrudin 95. 01957Game_Of_Witt.dlg Nasrudin 96. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 96. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 97. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Nasrudin". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 97. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Nasrudin". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 97. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Nasrudin". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 97. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Nasrudin". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 100. 01957Game_Of_Witt.dlg Isle of Despair is a... 100. 01957Game_Of_Witt.dlg Isle of Despair is a... 100. 01957Game_Of_Witt.dlg Isle of Despair is a... 100. 01957Game_Of_Witt.dlg Isle of Despair is a... 101. 01957Game_Of_Witt.dlg Peninsula 101. 01957Game_Of_Witt.dlg Peninsula 102. 01957Game_Of_Witt.dlg Penal colony 102. 01957Game_Of_Witt.dlg Penal colony 103. 01957Game_Of_Witt.dlg The home of the last dragon 103. 01957Game_Of_Witt.dlg The home of the last dragon 104. 01957Game_Of_Witt.dlg Dwarven clan 104. 01957Game_Of_Witt.dlg Dwarven clan 105. 01957Game_Of_Witt.dlg Legend 105. 01957Game_Of_Witt.dlg Legend 106. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 106. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 107. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Penal colony". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 107. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Penal colony". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 107. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Penal colony". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 107. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Penal colony". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 110. 01957Game_Of_Witt.dlg A mage would be most unwelcome in... 110. 01957Game_Of_Witt.dlg A mage would be most unwelcome in... 110. 01957Game_Of_Witt.dlg A mage would be most unwelcome in... 110. 01957Game_Of_Witt.dlg A mage would be most unwelcome in... 111. 01957Game_Of_Witt.dlg The ancient ruins of Kree 111. 01957Game_Of_Witt.dlg The ancient ruins of Kree 112. 01957Game_Of_Witt.dlg The city of Tulla 112. 01957Game_Of_Witt.dlg The city of Tulla 113. 01957Game_Of_Witt.dlg A train station 113. 01957Game_Of_Witt.dlg A train station 114. 01957Game_Of_Witt.dlg A library 114. 01957Game_Of_Witt.dlg A library 115. 01957Game_Of_Witt.dlg A blacksmith's shop 115. 01957Game_Of_Witt.dlg A blacksmith's shop 116. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 116. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 117. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "A train station". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 117. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "A train station". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 117. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "A train station". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 117. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "A train station". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 120. 01957Game_Of_Witt.dlg What clan does the King of the Dwarves belong to? 120. 01957Game_Of_Witt.dlg What clan does the King of the Dwarves belong to? 120. 01957Game_Of_Witt.dlg What clan does the King of the Dwarves belong to? 120. 01957Game_Of_Witt.dlg What clan does the King of the Dwarves belong to? 121. 01957Game_Of_Witt.dlg The Wheel Clan 121. 01957Game_Of_Witt.dlg The Wheel Clan 122. 01957Game_Of_Witt.dlg The Iron Clan 122. 01957Game_Of_Witt.dlg The Iron Clan 123. 01957Game_Of_Witt.dlg The Stonecutter Clan 123. 01957Game_Of_Witt.dlg The Stonecutter Clan 124. 01957Game_Of_Witt.dlg The Grey Mountain Clan 124. 01957Game_Of_Witt.dlg The Grey Mountain Clan 125. 01957Game_Of_Witt.dlg The Steel Clan 125. 01957Game_Of_Witt.dlg The Steel Clan 126. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 126. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 127. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "The Wheel Clan". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 127. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "The Wheel Clan". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 127. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "The Wheel Clan". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 127. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "The Wheel Clan". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 130. 01957Game_Of_Witt.dlg What town in Arcanum is best known for making swords? 130. 01957Game_Of_Witt.dlg What town in Arcanum is best known for making swords? 130. 01957Game_Of_Witt.dlg What town in Arcanum is best known for making swords? 130. 01957Game_Of_Witt.dlg What town in Arcanum is best known for making swords? 131. 01957Game_Of_Witt.dlg Black Root 131. 01957Game_Of_Witt.dlg Black Root 132. 01957Game_Of_Witt.dlg Vooriden 132. 01957Game_Of_Witt.dlg Vooriden 133. 01957Game_Of_Witt.dlg Caladon 133. 01957Game_Of_Witt.dlg Caladon 134. 01957Game_Of_Witt.dlg Stillwater 134. 01957Game_Of_Witt.dlg Stillwater 135. 01957Game_Of_Witt.dlg Tarant 135. 01957Game_Of_Witt.dlg Tarant 136. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 136. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 137. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Stillwater". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 137. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Stillwater". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 137. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Stillwater". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 137. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Stillwater". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 140. 01957Game_Of_Witt.dlg What does Cedric Appleby do? 140. 01957Game_Of_Witt.dlg What does Cedric Appleby do? 140. 01957Game_Of_Witt.dlg What does Cedric Appleby do? 140. 01957Game_Of_Witt.dlg What does Cedric Appleby do? 141. 01957Game_Of_Witt.dlg He makes magickal weapons 141. 01957Game_Of_Witt.dlg He makes magickal weapons 142. 01957Game_Of_Witt.dlg He's a phrenologist 142. 01957Game_Of_Witt.dlg He's a phrenologist 143. 01957Game_Of_Witt.dlg He makes steam engines 143. 01957Game_Of_Witt.dlg He makes steam engines 144. 01957Game_Of_Witt.dlg He's a politician 144. 01957Game_Of_Witt.dlg He's a politician 145. 01957Game_Of_Witt.dlg He's a professor 145. 01957Game_Of_Witt.dlg He's a professor 146. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 146. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 147. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "He makes steam engines". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 147. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "He makes steam engines". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 147. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "He makes steam engines". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 147. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "He makes steam engines". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 150. 01957Game_Of_Witt.dlg In Tarant, orcs and half-orcs live in... 150. 01957Game_Of_Witt.dlg In Tarant, orcs and half-orcs live in... 150. 01957Game_Of_Witt.dlg In Tarant, orcs and half-orcs live in... 150. 01957Game_Of_Witt.dlg In Tarant, orcs and half-orcs live in... 151. 01957Game_Of_Witt.dlg The Boil 151. 01957Game_Of_Witt.dlg The Boil 152. 01957Game_Of_Witt.dlg Whytechurch 152. 01957Game_Of_Witt.dlg Whytechurch 153. 01957Game_Of_Witt.dlg The warehouse district 153. 01957Game_Of_Witt.dlg The warehouse district 154. 01957Game_Of_Witt.dlg The sewers 154. 01957Game_Of_Witt.dlg The sewers 155. 01957Game_Of_Witt.dlg Houses 155. 01957Game_Of_Witt.dlg Houses 156. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 156. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 157. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "The Boil". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 157. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "The Boil". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 157. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "The Boil". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 157. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "The Boil". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 160. 01957Game_Of_Witt.dlg Who is the master mage in Tulla? 160. 01957Game_Of_Witt.dlg Who is the master mage in Tulla? 160. 01957Game_Of_Witt.dlg Who is the master mage in Tulla? 160. 01957Game_Of_Witt.dlg Who is the master mage in Tulla? 161. 01957Game_Of_Witt.dlg Kraka-tur 161. 01957Game_Of_Witt.dlg Kraka-tur 162. 01957Game_Of_Witt.dlg Jorian the Diviner 162. 01957Game_Of_Witt.dlg Jorian the Diviner 163. 01957Game_Of_Witt.dlg Gorgoth 163. 01957Game_Of_Witt.dlg Gorgoth 164. 01957Game_Of_Witt.dlg Kerghan the Terrible 164. 01957Game_Of_Witt.dlg Kerghan the Terrible 165. 01957Game_Of_Witt.dlg Simeon Tor 165. 01957Game_Of_Witt.dlg Simeon Tor 166. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 166. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 167. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Simeon Tor". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 167. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Simeon Tor". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 167. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Simeon Tor". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 167. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Simeon Tor". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 170. 01957Game_Of_Witt.dlg Which race makes the best technologists? 170. 01957Game_Of_Witt.dlg Which race makes the best technologists? 170. 01957Game_Of_Witt.dlg Which race makes the best technologists? 170. 01957Game_Of_Witt.dlg Which race makes the best technologists? 171. 01957Game_Of_Witt.dlg Humans 171. 01957Game_Of_Witt.dlg Humans 172. 01957Game_Of_Witt.dlg Elves 172. 01957Game_Of_Witt.dlg Elves 173. 01957Game_Of_Witt.dlg Dwarves 173. 01957Game_Of_Witt.dlg Dwarves 174. 01957Game_Of_Witt.dlg Orcs 174. 01957Game_Of_Witt.dlg Orcs 175. 01957Game_Of_Witt.dlg Gnomes 175. 01957Game_Of_Witt.dlg Gnomes 176. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 176. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 177. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Dwarves". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 177. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Dwarves". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 177. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Dwarves". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 177. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Dwarves". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 180. 01957Game_Of_Witt.dlg Which of these is NOT a Technological Discipline? 180. 01957Game_Of_Witt.dlg Which of these is NOT a technological discipline? 180. 01957Game_Of_Witt.dlg Which of these is NOT a Technological Discipline? 180. 01957Game_Of_Witt.dlg Which of these is NOT a technological discipline? 181. 01957Game_Of_Witt.dlg Therapeutics 181. 01957Game_Of_Witt.dlg Therapeutics 182. 01957Game_Of_Witt.dlg Herbology 182. 01957Game_Of_Witt.dlg Herbology 183. 01957Game_Of_Witt.dlg Chemistry 183. 01957Game_Of_Witt.dlg Chemistry 184. 01957Game_Of_Witt.dlg Biology 184. 01957Game_Of_Witt.dlg Biology 185. 01957Game_Of_Witt.dlg Electrical 185. 01957Game_Of_Witt.dlg Electrical 186. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 186. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 187. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Biology". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 187. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Biology". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 187. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Biology". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 187. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Biology". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 190. 01957Game_Of_Witt.dlg What's the name of the bridge leading into Tarant? 190. 01957Game_Of_Witt.dlg What's the name of the bridge leading into Tarant? 190. 01957Game_Of_Witt.dlg What's the name of the bridge leading into Tarant? 190. 01957Game_Of_Witt.dlg What's the name of the bridge leading into Tarant? 191. 01957Game_Of_Witt.dlg The Morbihan Bridge 191. 01957Game_Of_Witt.dlg The Morbihan Bridge 192. 01957Game_Of_Witt.dlg The Kensington Bridge 192. 01957Game_Of_Witt.dlg The Kensington Bridge 193. 01957Game_Of_Witt.dlg The Willoughsby Bridge 193. 01957Game_Of_Witt.dlg The Willoughsby Bridge 194. 01957Game_Of_Witt.dlg The Devonshire Bridge 194. 01957Game_Of_Witt.dlg The Devonshire Bridge 195. 01957Game_Of_Witt.dlg The Garillon Bridge 195. 01957Game_Of_Witt.dlg The Garillon Bridge 196. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 196. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 197. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "The Garillon Bridge". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 197. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "The Garillon Bridge". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 197. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "The Garillon Bridge". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 197. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "The Garillon Bridge". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 200. 01957Game_Of_Witt.dlg What's the name of the Train Station in Tarant? 200. 01957Game_Of_Witt.dlg What's the name of the Train Station in Tarant? 200. 01957Game_Of_Witt.dlg What's the name of the Train Station in Tarant? 200. 01957Game_Of_Witt.dlg What's the name of the Train Station in Tarant? 201. 01957Game_Of_Witt.dlg Willoughsby Station 201. 01957Game_Of_Witt.dlg Willoughsby Station 202. 01957Game_Of_Witt.dlg Garringsburg Station 202. 01957Game_Of_Witt.dlg Garringsburg Station 203. 01957Game_Of_Witt.dlg Barrington Station 203. 01957Game_Of_Witt.dlg Barrington Station 204. 01957Game_Of_Witt.dlg Vermillion Station 204. 01957Game_Of_Witt.dlg Vermillion Station 205. 01957Game_Of_Witt.dlg Munce Station 205. 01957Game_Of_Witt.dlg Munce Station 206. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 206. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 207. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Vermillion Station". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 207. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Vermillion Station". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 207. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Vermillion Station". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 207. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Vermillion Station". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 210. 01957Game_Of_Witt.dlg If a man wanted to be a mage, where would he go? 210. 01957Game_Of_Witt.dlg If a man wanted to be a mage, where would he go? 210. 01957Game_Of_Witt.dlg If a man wanted to be a mage, where would he go? 210. 01957Game_Of_Witt.dlg If a man wanted to be a mage, where would he go? 211. 01957Game_Of_Witt.dlg Tarant 211. 01957Game_Of_Witt.dlg Tarant 212. 01957Game_Of_Witt.dlg Tulla 212. 01957Game_Of_Witt.dlg Tulla 213. 01957Game_Of_Witt.dlg Caladon 213. 01957Game_Of_Witt.dlg Caladon 214. 01957Game_Of_Witt.dlg Stillwater 214. 01957Game_Of_Witt.dlg Stillwater 215. 01957Game_Of_Witt.dlg The Isle of Despair 215. 01957Game_Of_Witt.dlg The Isle of Despair 216. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 216. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 217. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Tulla". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 217. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Tulla". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 217. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Tulla". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 217. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Tulla". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 220. 01957Game_Of_Witt.dlg What is Thanatos? 220. 01957Game_Of_Witt.dlg What is Thanatos? 220. 01957Game_Of_Witt.dlg What is Thanatos? 220. 01957Game_Of_Witt.dlg What is Thanatos? 221. 01957Game_Of_Witt.dlg An island 221. 01957Game_Of_Witt.dlg An island 222. 01957Game_Of_Witt.dlg A legendary city 222. 01957Game_Of_Witt.dlg A legendary city 223. 01957Game_Of_Witt.dlg An ancient elven festival 223. 01957Game_Of_Witt.dlg An ancient elven festival 224. 01957Game_Of_Witt.dlg A dwarven clan 224. 01957Game_Of_Witt.dlg A dwarven clan 225. 01957Game_Of_Witt.dlg An orcish god 225. 01957Game_Of_Witt.dlg An orcish god 226. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 226. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 227. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "An island". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 227. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "An island". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 227. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "An island". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 227. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "An island". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 230. 01957Game_Of_Witt.dlg Who would be least welcome in Tulla? 230. 01957Game_Of_Witt.dlg Who would be least welcome in Tulla? 230. 01957Game_Of_Witt.dlg Who would be least welcome in Tulla? 230. 01957Game_Of_Witt.dlg Who would be least welcome in Tulla? 231. 01957Game_Of_Witt.dlg Gnomish capitalist 231. 01957Game_Of_Witt.dlg Gnomish capitalist 232. 01957Game_Of_Witt.dlg Orcish shaman 232. 01957Game_Of_Witt.dlg Orcish shaman 233. 01957Game_Of_Witt.dlg Dwarven technologist 233. 01957Game_Of_Witt.dlg Dwarven technologist 234. 01957Game_Of_Witt.dlg Elven wizard 234. 01957Game_Of_Witt.dlg Elven wizard 235. 01957Game_Of_Witt.dlg Human beggar 235. 01957Game_Of_Witt.dlg Human beggar 236. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 236. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 237. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Dwarven technologist". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 237. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Dwarven technologist". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 237. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Dwarven technologist". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 237. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Dwarven technologist". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 240. 01957Game_Of_Witt.dlg In the larger cities, half-ogres are often used as... 240. 01957Game_Of_Witt.dlg In the larger cities, half-ogres are often used as... 240. 01957Game_Of_Witt.dlg In the larger cities, half-ogres are often used as... 240. 01957Game_Of_Witt.dlg In the larger cities, half-ogres are often used as... 241. 01957Game_Of_Witt.dlg Pack animals 241. 01957Game_Of_Witt.dlg Pack animals 242. 01957Game_Of_Witt.dlg Food 242. 01957Game_Of_Witt.dlg Food 243. 01957Game_Of_Witt.dlg Entertainers 243. 01957Game_Of_Witt.dlg Entertainers 244. 01957Game_Of_Witt.dlg Escorts 244. 01957Game_Of_Witt.dlg Escorts 245. 01957Game_Of_Witt.dlg Bodyguards 245. 01957Game_Of_Witt.dlg Bodyguards 246. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 246. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 247. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Bodyguards". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 247. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Bodyguards". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 247. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Bodyguards". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 247. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Bodyguards". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 250. 01957Game_Of_Witt.dlg Where are the Vendigroth Wastes? 250. 01957Game_Of_Witt.dlg Where are the Vendigroth Wastes? 250. 01957Game_Of_Witt.dlg Where are the Vendigroth Wastes? 250. 01957Game_Of_Witt.dlg Where are the Vendigroth Wastes? 251. 01957Game_Of_Witt.dlg South of Caladon 251. 01957Game_Of_Witt.dlg South of Caladon 252. 01957Game_Of_Witt.dlg North of Ashbury 252. 01957Game_Of_Witt.dlg North of Ashbury 253. 01957Game_Of_Witt.dlg On the Isle of Despair 253. 01957Game_Of_Witt.dlg On the Isle of Despair 254. 01957Game_Of_Witt.dlg Deep within the Glimmering Forest 254. 01957Game_Of_Witt.dlg Deep within the Glimmering Forest 255. 01957Game_Of_Witt.dlg No one actually knows 255. 01957Game_Of_Witt.dlg No one actually knows 256. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 256. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 257. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "North of Ashbury". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 257. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "North of Ashbury". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 257. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "North of Ashbury". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 257. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "North of Ashbury". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 260. 01957Game_Of_Witt.dlg Who is the King of Caladon? 260. 01957Game_Of_Witt.dlg Who is the King of Caladon? 260. 01957Game_Of_Witt.dlg Who is the King of Caladon? 260. 01957Game_Of_Witt.dlg Who is the King of Caladon? 261. 01957Game_Of_Witt.dlg Praetor 261. 01957Game_Of_Witt.dlg Praetor 262. 01957Game_Of_Witt.dlg Auguste Farad 262. 01957Game_Of_Witt.dlg Auguste Farad 263. 01957Game_Of_Witt.dlg Edward Willoughsby 263. 01957Game_Of_Witt.dlg Edward Willoughsby 264. 01957Game_Of_Witt.dlg Loghaire Thunder Stone 264. 01957Game_Of_Witt.dlg Loghaire Thunder Stone 265. 01957Game_Of_Witt.dlg Torren 265. 01957Game_Of_Witt.dlg Torren 266. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 266. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 267. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Auguste Farad". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 267. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Auguste Farad". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 267. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Auguste Farad". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 267. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Auguste Farad". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 270. 01957Game_Of_Witt.dlg What sort of government does Tarant have? 270. 01957Game_Of_Witt.dlg What sort of government does Tarant have? 270. 01957Game_Of_Witt.dlg What sort of government does Tarant have? 270. 01957Game_Of_Witt.dlg What sort of government does Tarant have? 271. 01957Game_Of_Witt.dlg A monarchy 271. 01957Game_Of_Witt.dlg A monarchy 272. 01957Game_Of_Witt.dlg A theocracy 272. 01957Game_Of_Witt.dlg A theocracy 273. 01957Game_Of_Witt.dlg A dictatorship 273. 01957Game_Of_Witt.dlg A dictatorship 274. 01957Game_Of_Witt.dlg An oligarchy 274. 01957Game_Of_Witt.dlg An oligarchy 275. 01957Game_Of_Witt.dlg None 275. 01957Game_Of_Witt.dlg None 276. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 276. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 277. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "An oligarchy". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 277. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "An oligarchy". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 277. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "An oligarchy". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 277. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "An oligarchy". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 280. 01957Game_Of_Witt.dlg What's the name of the most widely-read newspaper in all of Arcanum? 280. 01957Game_Of_Witt.dlg What's the name of the most widely-read newspaper in all of Arcanum? 280. 01957Game_Of_Witt.dlg What's the name of the most widely-read newspaper in all of Arcanum? 280. 01957Game_Of_Witt.dlg What's the name of the most widely-read newspaper in all of Arcanum? 281. 01957Game_Of_Witt.dlg The Stillwater Gazette 281. 01957Game_Of_Witt.dlg The Stillwater Gazette 282. 01957Game_Of_Witt.dlg The Ashbury News 282. 01957Game_Of_Witt.dlg The Ashbury News 283. 01957Game_Of_Witt.dlg The Tarant Times 283. 01957Game_Of_Witt.dlg The Tarant Times 284. 01957Game_Of_Witt.dlg The Caladonian 284. 01957Game_Of_Witt.dlg The Caladonian 285. 01957Game_Of_Witt.dlg The Tarantian 285. 01957Game_Of_Witt.dlg The Tarantian 286. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 286. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 287. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "The Tarantian". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 287. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "The Tarantian". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 287. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "The Tarantian". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 287. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "The Tarantian". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 290. 01957Game_Of_Witt.dlg Which race is most influential in industry? 290. 01957Game_Of_Witt.dlg Which race is most influential in industry? 290. 01957Game_Of_Witt.dlg Which race is most influential in industry? 290. 01957Game_Of_Witt.dlg Which race is most influential in industry? 291. 01957Game_Of_Witt.dlg Gnomes 291. 01957Game_Of_Witt.dlg Gnomes 292. 01957Game_Of_Witt.dlg Elves 292. 01957Game_Of_Witt.dlg Elves 293. 01957Game_Of_Witt.dlg Dwarves 293. 01957Game_Of_Witt.dlg Dwarves 294. 01957Game_Of_Witt.dlg Humans 294. 01957Game_Of_Witt.dlg Humans 295. 01957Game_Of_Witt.dlg Half-ogres 295. 01957Game_Of_Witt.dlg Half-ogres 296. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 296. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 297. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Gnomes". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 297. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Gnomes". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 297. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Gnomes". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 297. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Gnomes". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 300. 01957Game_Of_Witt.dlg Elves live about... 300. 01957Game_Of_Witt.dlg Elves live about... 300. 01957Game_Of_Witt.dlg Elves live about... 300. 01957Game_Of_Witt.dlg Elves live about... 301. 01957Game_Of_Witt.dlg 100 years 301. 01957Game_Of_Witt.dlg 100 years 302. 01957Game_Of_Witt.dlg 200 years 302. 01957Game_Of_Witt.dlg 200 years 303. 01957Game_Of_Witt.dlg 400 years 303. 01957Game_Of_Witt.dlg 400 years 304. 01957Game_Of_Witt.dlg 750 years 304. 01957Game_Of_Witt.dlg 750 years 305. 01957Game_Of_Witt.dlg 1000 years 305. 01957Game_Of_Witt.dlg 1000 years 306. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 306. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 307. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "1000 years". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 307. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "1000 years". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 307. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "1000 years". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 307. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "1000 years". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 310. 01957Game_Of_Witt.dlg The Pits are located in... 310. 01957Game_Of_Witt.dlg The Pits are located in... 310. 01957Game_Of_Witt.dlg The Pits are located in... 310. 01957Game_Of_Witt.dlg The Pits are located in... 311. 01957Game_Of_Witt.dlg The Isle of Despair 311. 01957Game_Of_Witt.dlg The Isle of Despair 312. 01957Game_Of_Witt.dlg Ashbury 312. 01957Game_Of_Witt.dlg Ashbury 313. 01957Game_Of_Witt.dlg Dernholm 313. 01957Game_Of_Witt.dlg Dernholm 314. 01957Game_Of_Witt.dlg Stillwater 314. 01957Game_Of_Witt.dlg Stillwater 315. 01957Game_Of_Witt.dlg Thanatos 315. 01957Game_Of_Witt.dlg Thanatos 316. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 316. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 317. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Dernholm". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 317. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Dernholm". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 317. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Dernholm". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 317. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Dernholm". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 320. 01957Game_Of_Witt.dlg If I was feeling a little under the weather, which Technological Discipline would be most helpful? 320. 01957Game_Of_Witt.dlg If I was feeling a little under the weather, which Technological Discipline would be most helpful? 320. 01957Game_Of_Witt.dlg If I was feeling a little under the weather, which Technological Discipline would be most helpful? 320. 01957Game_Of_Witt.dlg If I was feeling a little under the weather, which Technological Discipline would be most helpful? 321. 01957Game_Of_Witt.dlg Therapeutics 321. 01957Game_Of_Witt.dlg Therapeutics 322. 01957Game_Of_Witt.dlg Smithy 322. 01957Game_Of_Witt.dlg Smithy 323. 01957Game_Of_Witt.dlg Electrical 323. 01957Game_Of_Witt.dlg Electrical 324. 01957Game_Of_Witt.dlg Herbology 324. 01957Game_Of_Witt.dlg Herbology 325. 01957Game_Of_Witt.dlg Chemistry 325. 01957Game_Of_Witt.dlg Chemistry 326. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 326. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 327. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Herbology". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 327. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Herbology". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 327. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Herbology". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 327. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Herbology". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 330. 01957Game_Of_Witt.dlg If I was a technologist, and I was going to make the Potion of Persuasion, I would combine a Thermometer and... 330. 01957Game_Of_Witt.dlg If I was a technologist, and I was going to make the Potion of Persuasion, I would combine a Thermometer and... 330. 01957Game_Of_Witt.dlg If I was a technologist, and I was going to make the Potion of Persuasion, I would combine a Thermometer and... 330. 01957Game_Of_Witt.dlg If I was a technologist, and I was going to make the Potion of Persuasion, I would combine a Thermometer and... 331. 01957Game_Of_Witt.dlg Dr. Rose's Migraine Cure 331. 01957Game_Of_Witt.dlg Dr. Rose's Migraine Cure 332. 01957Game_Of_Witt.dlg Lord Bragg's Brain Beverage 332. 01957Game_Of_Witt.dlg Lord Bragg's Brain Beverage 333. 01957Game_Of_Witt.dlg Sir Leon's Liqueur of Lucidity 333. 01957Game_Of_Witt.dlg Sir Leon's Liqueur of Lucidity 334. 01957Game_Of_Witt.dlg Doolittle's Glyceride 334. 01957Game_Of_Witt.dlg Doolittle's Glyceride 335. 01957Game_Of_Witt.dlg M. Bingle's Olde Spirit of Camphor 335. 01957Game_Of_Witt.dlg M. Bingle's Olde Spirit of Camphor 336. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 336. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 337. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Dr. Rose's Migraine Cure". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 337. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Dr. Rose's Migraine Cure". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 337. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Dr. Rose's Migraine Cure". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 337. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Dr. Rose's Migraine Cure". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 340. 01957Game_Of_Witt.dlg Caladon is to Arland, as Dernholm is to... 340. 01957Game_Of_Witt.dlg Caladon is to Arland, as Dernholm is to... 340. 01957Game_Of_Witt.dlg Caladon is to Arland, as Dernholm is to... 340. 01957Game_Of_Witt.dlg Caladon is to Arland, as Dernholm is to... 341. 01957Game_Of_Witt.dlg Arcanum 341. 01957Game_Of_Witt.dlg Arcanum 342. 01957Game_Of_Witt.dlg Areth 342. 01957Game_Of_Witt.dlg Areth 343. 01957Game_Of_Witt.dlg Cumbria 343. 01957Game_Of_Witt.dlg Cumbria 344. 01957Game_Of_Witt.dlg The Unified Kingdom 344. 01957Game_Of_Witt.dlg The Unified Kingdom 345. 01957Game_Of_Witt.dlg Tulla 345. 01957Game_Of_Witt.dlg Tulla 346. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 346. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 347. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Cumbria". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 347. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Cumbria". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 347. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Cumbria". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 347. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Cumbria". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 350. 01957Game_Of_Witt.dlg The Dragon Knights hail from... 350. 01957Game_Of_Witt.dlg The Dragon Knights hail from... 350. 01957Game_Of_Witt.dlg The Dragon Knights hail from... 350. 01957Game_Of_Witt.dlg The Dragon Knights hail from... 351. 01957Game_Of_Witt.dlg Caladon 351. 01957Game_Of_Witt.dlg Caladon 352. 01957Game_Of_Witt.dlg Qintarra 352. 01957Game_Of_Witt.dlg Qintarra 353. 01957Game_Of_Witt.dlg Tulla 353. 01957Game_Of_Witt.dlg Tulla 354. 01957Game_Of_Witt.dlg Tarant 354. 01957Game_Of_Witt.dlg Tarant 355. 01957Game_Of_Witt.dlg Cumbria 355. 01957Game_Of_Witt.dlg Cumbria 356. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 356. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 357. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Cumbria". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 357. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Cumbria". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 357. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Cumbria". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 357. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Cumbria". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 360. 01957Game_Of_Witt.dlg It is rumored that Tulla is located... 360. 01957Game_Of_Witt.dlg It is rumored that Tulla is located... 360. 01957Game_Of_Witt.dlg It is rumored that Tulla is located... 360. 01957Game_Of_Witt.dlg It is rumored that Tulla is located... 361. 01957Game_Of_Witt.dlg On the bottom of the ocean 361. 01957Game_Of_Witt.dlg On the bottom of the ocean 362. 01957Game_Of_Witt.dlg On the Isle of Despair 362. 01957Game_Of_Witt.dlg On the Isle of Despair 363. 01957Game_Of_Witt.dlg In the Vendigroth Wastes 363. 01957Game_Of_Witt.dlg In the Vendigroth Wastes 364. 01957Game_Of_Witt.dlg In the Dark Fens 364. 01957Game_Of_Witt.dlg In the Dark Fens 365. 01957Game_Of_Witt.dlg In the Glimmering Forest 365. 01957Game_Of_Witt.dlg In the Glimmering Forest 366. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 366. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 367. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "In the Vendigroth Wastes". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 367. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "In the Vendigroth Wastes". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 367. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "In the Vendigroth Wastes". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 367. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "In the Vendigroth Wastes". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 370. 01957Game_Of_Witt.dlg The magickal College of Conveyance deals with... 370. 01957Game_Of_Witt.dlg The magickal College of Conveyance deals with... 370. 01957Game_Of_Witt.dlg The magickal College of Conveyance deals with... 370. 01957Game_Of_Witt.dlg The magickal College of Conveyance deals with... 371. 01957Game_Of_Witt.dlg The movement of things 371. 01957Game_Of_Witt.dlg The movement of things 372. 01957Game_Of_Witt.dlg Communication 372. 01957Game_Of_Witt.dlg Communication 373. 01957Game_Of_Witt.dlg The identification of things 373. 01957Game_Of_Witt.dlg The identification of things 374. 01957Game_Of_Witt.dlg The entrapment of things 374. 01957Game_Of_Witt.dlg The entrapment of things 375. 01957Game_Of_Witt.dlg Seeing the future 375. 01957Game_Of_Witt.dlg Seeing the future 376. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 376. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 377. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "The movement of things". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 377. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "The movement of things". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 377. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "The movement of things". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 377. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "The movement of things". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 380. 01957Game_Of_Witt.dlg If you were in need of an Orcish Champion, you would call... 380. 01957Game_Of_Witt.dlg If you were in need of an Orcish Champion, you would call... 380. 01957Game_Of_Witt.dlg If you were in need of an Orcish Champion, you would call... 380. 01957Game_Of_Witt.dlg If you were in need of an Orcish Champion, you would call... 381. 01957Game_Of_Witt.dlg An Orcish Shaman 381. 01957Game_Of_Witt.dlg An Orcish Shaman 382. 01957Game_Of_Witt.dlg A Summoner 382. 01957Game_Of_Witt.dlg A Summoner 383. 01957Game_Of_Witt.dlg A Diviner 383. 01957Game_Of_Witt.dlg A Diviner 384. 01957Game_Of_Witt.dlg A Technologist 384. 01957Game_Of_Witt.dlg A Technologist 385. 01957Game_Of_Witt.dlg A Chimney Sweep 385. 01957Game_Of_Witt.dlg A Chimney Sweep 386. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 386. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 387. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "A Summoner". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 387. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "A Summoner". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 387. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "A Summoner". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 387. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "A Summoner". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 390. 01957Game_Of_Witt.dlg John Beddoes wrote... 390. 01957Game_Of_Witt.dlg John Beddoes wrote... 390. 01957Game_Of_Witt.dlg John Beddoes wrote... 390. 01957Game_Of_Witt.dlg John Beddoes wrote... 391. 01957Game_Of_Witt.dlg "Horror Among the Dark Elves" 391. 01957Game_Of_Witt.dlg "Horror Among the Dark Elves" 392. 01957Game_Of_Witt.dlg "The Kadisah" 392. 01957Game_Of_Witt.dlg "The Kadisah" 393. 01957Game_Of_Witt.dlg "The Races of Arcanum" 393. 01957Game_Of_Witt.dlg "The Races of Arcanum" 394. 01957Game_Of_Witt.dlg "How Nasrudin defeated the Nefarious Arronax, and Other Stories" 394. 01957Game_Of_Witt.dlg "How Nasrudin defeated the Nefarious Arronax, and Other Stories" 395. 01957Game_Of_Witt.dlg "Roan's Almanac of All Things Dwarven" 395. 01957Game_Of_Witt.dlg "Roan's Almanac of All Things Dwarven" 396. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 396. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 397. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "The Races of Arcanum". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 397. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "The Races of Arcanum". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 397. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "The Races of Arcanum". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 397. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "The Races of Arcanum". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 400. 01957Game_Of_Witt.dlg Who wrote "Forbidden Cities of the North"? 400. 01957Game_Of_Witt.dlg Who wrote "Forbidden Cities of the North"? 400. 01957Game_Of_Witt.dlg Who wrote "Forbidden Cities of the North"? 400. 01957Game_Of_Witt.dlg Who wrote "Forbidden Cities of the North"? 401. 01957Game_Of_Witt.dlg John Beddoes 401. 01957Game_Of_Witt.dlg John Beddoes 402. 01957Game_Of_Witt.dlg Renford A. Terwilliger 402. 01957Game_Of_Witt.dlg Renford A. Terwilliger 403. 01957Game_Of_Witt.dlg Gregor Seamus Darton 403. 01957Game_Of_Witt.dlg Gregor Seamus Darton 404. 01957Game_Of_Witt.dlg Lloyd Gurloes 404. 01957Game_Of_Witt.dlg Lloyd Gurloes 405. 01957Game_Of_Witt.dlg Sir Chadwick Moore 405. 01957Game_Of_Witt.dlg Sir Chadwick Moore 406. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 406. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 407. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Gregor Seamus Darton". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 407. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Gregor Seamus Darton". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 407. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Gregor Seamus Darton". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 407. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Gregor Seamus Darton". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 410. 01957Game_Of_Witt.dlg How many Magickal Disciplines are there? 410. 01957Game_Of_Witt.dlg How many Magickal Disciplines are there? 410. 01957Game_Of_Witt.dlg How many Magickal Disciplines are there? 410. 01957Game_Of_Witt.dlg How many Magickal Disciplines are there? 411. 01957Game_Of_Witt.dlg 4 411. 01957Game_Of_Witt.dlg 4 412. 01957Game_Of_Witt.dlg 8 412. 01957Game_Of_Witt.dlg 8 413. 01957Game_Of_Witt.dlg 16 413. 01957Game_Of_Witt.dlg 16 414. 01957Game_Of_Witt.dlg 20 414. 01957Game_Of_Witt.dlg 20 415. 01957Game_Of_Witt.dlg None 415. 01957Game_Of_Witt.dlg None 416. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 416. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 417. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "None". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 417. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "None". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 417. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "None". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 417. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "None". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 420. 01957Game_Of_Witt.dlg How many Colleges of Technology are there? 420. 01957Game_Of_Witt.dlg How many Colleges of Technology are there? 420. 01957Game_Of_Witt.dlg How many Colleges of Technology are there? 420. 01957Game_Of_Witt.dlg How many Colleges of Technology are there? 421. 01957Game_Of_Witt.dlg 4 421. 01957Game_Of_Witt.dlg 4 422. 01957Game_Of_Witt.dlg 8 422. 01957Game_Of_Witt.dlg 8 423. 01957Game_Of_Witt.dlg 16 423. 01957Game_Of_Witt.dlg 16 424. 01957Game_Of_Witt.dlg 20 424. 01957Game_Of_Witt.dlg 20 425. 01957Game_Of_Witt.dlg None 425. 01957Game_Of_Witt.dlg None 426. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 426. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 427. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "None". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 427. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "None". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 427. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "None". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 427. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "None". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 430. 01957Game_Of_Witt.dlg How many Colleges of Magick are there? 430. 01957Game_Of_Witt.dlg How many Colleges of Magick are there? 430. 01957Game_Of_Witt.dlg How many Magickal Disciplines are there? 430. 01957Game_Of_Witt.dlg How many Magickal Disciplines are there? 431. 01957Game_Of_Witt.dlg 4 431. 01957Game_Of_Witt.dlg 4 432. 01957Game_Of_Witt.dlg 8 432. 01957Game_Of_Witt.dlg 8 433. 01957Game_Of_Witt.dlg 16 433. 01957Game_Of_Witt.dlg 16 434. 01957Game_Of_Witt.dlg 20 434. 01957Game_Of_Witt.dlg 20 435. 01957Game_Of_Witt.dlg None 435. 01957Game_Of_Witt.dlg None 436. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 436. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 437. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "16". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 437. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "16". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 437. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "16". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 437. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "16". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 440. 01957Game_Of_Witt.dlg How many Technological Disciplines are there? 440. 01957Game_Of_Witt.dlg How many Technological Disciplines are there? 440. 01957Game_Of_Witt.dlg How many Technological Disciplines are there? 440. 01957Game_Of_Witt.dlg How many Technological Disciplines are there? 441. 01957Game_Of_Witt.dlg 4 441. 01957Game_Of_Witt.dlg 4 442. 01957Game_Of_Witt.dlg 8 442. 01957Game_Of_Witt.dlg 8 443. 01957Game_Of_Witt.dlg 16 443. 01957Game_Of_Witt.dlg 16 444. 01957Game_Of_Witt.dlg 20 444. 01957Game_Of_Witt.dlg 20 445. 01957Game_Of_Witt.dlg None 445. 01957Game_Of_Witt.dlg None 446. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 446. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 447. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "8". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 447. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "8". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 447. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "8". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 447. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "8". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 450. 01957Game_Of_Witt.dlg According to John Beddoes, all elves and orcs are descended from humans through a process called... 450. 01957Game_Of_Witt.dlg According to John Beddoes, all elves and orcs are descended from humans through a process called... 450. 01957Game_Of_Witt.dlg According to John Beddoes, all elves and orcs are descended from humans through a process called... 450. 01957Game_Of_Witt.dlg According to John Beddoes, all elves and orcs are descended from humans through a process called... 451. 01957Game_Of_Witt.dlg Hereditology 451. 01957Game_Of_Witt.dlg Hereditology 452. 01957Game_Of_Witt.dlg Supernatural Selection 452. 01957Game_Of_Witt.dlg Supernatural Selection 453. 01957Game_Of_Witt.dlg Selective Breeding 453. 01957Game_Of_Witt.dlg Selective Breeding 454. 01957Game_Of_Witt.dlg Unnatural Survival 454. 01957Game_Of_Witt.dlg Unnatural Survival 455. 01957Game_Of_Witt.dlg "An unfortunate roll of Mother Nature's dice..." 455. 01957Game_Of_Witt.dlg "An unfortunate roll of Mother Nature's dice..." 456. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 456. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 457. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Supernatural Selection". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 457. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Supernatural Selection". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 457. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Supernatural Selection". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 457. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Supernatural Selection". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 460. 01957Game_Of_Witt.dlg The Ring of Brodgar is located near what town? 460. 01957Game_Of_Witt.dlg The Ring of Brodgar is located near what town? 460. 01957Game_Of_Witt.dlg The Ring of Brodgar is located near what town? 460. 01957Game_Of_Witt.dlg The Ring of Brodgar is located near what town? 461. 01957Game_Of_Witt.dlg Ashbury 461. 01957Game_Of_Witt.dlg Ashbury 462. 01957Game_Of_Witt.dlg Tarant 462. 01957Game_Of_Witt.dlg Tarant 463. 01957Game_Of_Witt.dlg Roseborough 463. 01957Game_Of_Witt.dlg Roseborough 464. 01957Game_Of_Witt.dlg Stillwater 464. 01957Game_Of_Witt.dlg Stillwater 465. 01957Game_Of_Witt.dlg Shrouded Hills 465. 01957Game_Of_Witt.dlg Shrouded Hills 466. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 466. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 467. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Roseborough". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 467. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Roseborough". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 467. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Roseborough". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 467. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Roseborough". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 470. 01957Game_Of_Witt.dlg In the war with Black Root, the Cumbrian dragonships used a magickal weapon called... 470. 01957Game_Of_Witt.dlg In the war with Black Root, the Cumbrian dragonships used a magickal weapon called... 470. 01957Game_Of_Witt.dlg In the war with Black Root, the Cumbrian dragonships used a magickal weapon called... 470. 01957Game_Of_Witt.dlg In the war with Black Root, the Cumbrian dragonships used a magickal weapon called... 471. 01957Game_Of_Witt.dlg Razorbone 471. 01957Game_Of_Witt.dlg Razorbone 472. 01957Game_Of_Witt.dlg Death's Wind 472. 01957Game_Of_Witt.dlg Death's Wind 473. 01957Game_Of_Witt.dlg Werestorm 473. 01957Game_Of_Witt.dlg Werestorm 474. 01957Game_Of_Witt.dlg Bloodbane 474. 01957Game_Of_Witt.dlg Bloodbane 475. 01957Game_Of_Witt.dlg Cumbrian Fire 475. 01957Game_Of_Witt.dlg Cumbrian Fire 476. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 476. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 477. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Cumbrian Fire". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 477. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Cumbrian Fire". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 477. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Cumbrian Fire". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 477. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Cumbrian Fire". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 480. 01957Game_Of_Witt.dlg The IFS Zephyr was... 480. 01957Game_Of_Witt.dlg The IFS Zephyr was... 480. 01957Game_Of_Witt.dlg The IFS Zephyr was... 480. 01957Game_Of_Witt.dlg The IFS Zephyr was... 481. 01957Game_Of_Witt.dlg A blimp 481. 01957Game_Of_Witt.dlg A blimp 482. 01957Game_Of_Witt.dlg A ship 482. 01957Game_Of_Witt.dlg A ship 483. 01957Game_Of_Witt.dlg A train 483. 01957Game_Of_Witt.dlg A train 484. 01957Game_Of_Witt.dlg A balloon 484. 01957Game_Of_Witt.dlg A balloon 485. 01957Game_Of_Witt.dlg A travelling sideshow 485. 01957Game_Of_Witt.dlg A travelling sideshow 486. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 486. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 487. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "A blimp". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 487. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "A blimp". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 487. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "A blimp". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 487. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "A blimp". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 490. 01957Game_Of_Witt.dlg What happened to the Morbihan Forest? 490. 01957Game_Of_Witt.dlg What happened to the Morbihan Forest? 490. 01957Game_Of_Witt.dlg What happened to the Morbihan Forest? 490. 01957Game_Of_Witt.dlg What happened to the Morbihan Forest? 491. 01957Game_Of_Witt.dlg It was burned in the war between Caladon and Tarant 491. 01957Game_Of_Witt.dlg It was burned in the war between Caladon and Tarant 492. 01957Game_Of_Witt.dlg Tarantian lumberers cut it down 492. 01957Game_Of_Witt.dlg Tarantian lumberers cut it down 493. 01957Game_Of_Witt.dlg The elves moved it magickally 493. 01957Game_Of_Witt.dlg The elves moved it magickally 494. 01957Game_Of_Witt.dlg The dwarves buried it 494. 01957Game_Of_Witt.dlg The dwarves buried it 495. 01957Game_Of_Witt.dlg Nothing 495. 01957Game_Of_Witt.dlg Nothing 496. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 496. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 497. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Tarantian lumberers cut it down". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 497. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Tarantian lumberers cut it down". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 497. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Tarantian lumberers cut it down". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 497. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Tarantian lumberers cut it down". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 500. 01957Game_Of_Witt.dlg The First Panarii Temple is in... 500. 01957Game_Of_Witt.dlg The First Panarii Temple is in... 500. 01957Game_Of_Witt.dlg The First Panarii Temple is in... 500. 01957Game_Of_Witt.dlg The First Panarii Temple is in... 501. 01957Game_Of_Witt.dlg Tarant 501. 01957Game_Of_Witt.dlg Tarant 502. 01957Game_Of_Witt.dlg Ashbury 502. 01957Game_Of_Witt.dlg Ashbury 503. 01957Game_Of_Witt.dlg Stillwater 503. 01957Game_Of_Witt.dlg Stillwater 504. 01957Game_Of_Witt.dlg Caladon 504. 01957Game_Of_Witt.dlg Caladon 505. 01957Game_Of_Witt.dlg Shrouded Hills 505. 01957Game_Of_Witt.dlg Shrouded Hills 506. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 506. 01957Game_Of_Witt.dlg Duh 507. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Caladon". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 507. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, friend. The right answer is "Caladon". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 507. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Caladon". Sorry I have to do this. [He takes your 20 coins.] Good day to you... 507. 01957Game_Of_Witt.dlg Wrong, madam. The right answer is "Caladon". Sorry I have to do this. [He takes your 500 coins.] Good day to you... 510. 01957Game_Of_Witt.dlg Right! Nicely done! Here's your money! 510. 01957Game_Of_Witt.dlg Right! Nicely done! Here's your money! 510. 01957Game_Of_Witt.dlg Right! Nicely done! Here's your money! 510. 01957Game_Of_Witt.dlg Right! Nicely done! Here's your money! 520. 01957Game_Of_Witt.dlg Congratulations! You have mastered the Game of Wit. 520. 01957Game_Of_Witt.dlg Congratulations! You have mastered the Game of Wit. 520. 01957Game_Of_Witt.dlg Congratulations! You have mastered the Game of Wit. 520. 01957Game_Of_Witt.dlg Congratulations! You have mastered the Game of Wit. 521. 01957Game_Of_Witt.dlg Wow do what do I do now. 521. 01957Game_Of_Witt.dlg Wow do what do I do now. 522. 01957Game_Of_Witt.dlg Wow do what do I do now. 522. 01957Game_Of_Witt.dlg Wow do what do I do now. 525. 01957Game_Of_Witt.dlg Send an electronic message to MasterOfWit@troikagames.com, the first 100 winners get a T-Shirt. 525. 01957Game_Of_Witt.dlg Send an electronic message to MasterOfWit@troikagames.com, the first 100 winners get a T-Shirt. 525. 01957Game_Of_Witt.dlg Send an electronic message to MasterOfWit@troikagames.com, the first 100 winners get a T-Shirt. 525. 01957Game_Of_Witt.dlg Send an electronic message to MasterOfWit@troikagames.com, the first 100 winners get a T-Shirt. 526. 01957Game_Of_Witt.dlg Let me see this message again because I won't get a second Chance. 526. 01957Game_Of_Witt.dlg Let me see this message again because I won't get a second Chance. 527. 01957Game_Of_Witt.dlg I have recorded this message and want to play the game some more. 527. 01957Game_Of_Witt.dlg I have recorded this message and want to play the game some more. 528. 01957Game_Of_Witt.dlg Find something else to do for fun. Like a nice game of dice... 528. 01957Game_Of_Witt.dlg Find something else to do for fun. Like a nice game of dice... 528. 01957Game_Of_Witt.dlg Find something else to do for fun. Like a nice game of dice... 528. 01957Game_Of_Witt.dlg Find something else to do for fun. Like a nice game of dice... 1. 01958Grenjar.dlg Someone from the other side has come! 1. 01958Grenjar.dlg Someone from the other side has come! 2. 01958Grenjar.dlg Who are you? 3. 01958Grenjar.dlg Who you be? 8. 01958Grenjar.dlg I go away. 9. 01958Grenjar.dlg I will return later. 10. 01958Grenjar.dlg I am Grenjar Silver Hammer. Tell me, did Stennar reach you? 10. 01958Grenjar.dlg I am Grenjar Silver Hammer. Tell me, did Stennar reach you? 11. 01958Grenjar.dlg Yes, but he died before he could tell me what was happening. 12. 01958Grenjar.dlg He die. 20. 01958Grenjar.dlg Stennar. [He hangs his head for a moment.] How did he die? 20. 01958Grenjar.dlg Stennar. [He hangs his head for a moment.] How did he die? 21. 01958Grenjar.dlg He perished in a horrible zeppelin crash. 22. 01958Grenjar.dlg He went uugghhhh. And then he stop breathing. 30. 01958Grenjar.dlg A zeppelin? What is that? 30. 01958Grenjar.dlg A zeppelin? What is that? 31. 01958Grenjar.dlg It's an airship. A boat that flies, suspended under a large balloon. 40. 01958Grenjar.dlg What? I've never heard such a thing! How is this possible? 40. 01958Grenjar.dlg What? I've never heard such a thing! How is this possible? 41. 01958Grenjar.dlg The world has changed greatly since you've been there. 50. 01958Grenjar.dlg No doubt driven by dwarven ingenuity and technological advances! 50. 01958Grenjar.dlg No doubt driven by dwarven ingenuity and technological advances! 51. 01958Grenjar.dlg After Bates' engine, the humans began developing machines. 52. 01958Grenjar.dlg Uh...yes, you're right. 60. 01958Grenjar.dlg So, our folly haunts us once again. If only we had harnessed that boy's ideas, what might have been...well, that is of no consequence now. If we hadn't made some error in judgment the dark elves could exploit, another clan would have. 60. 01958Grenjar.dlg So, our folly haunts us once again. If only we had harnessed that boy's ideas, what might have been...well, that is of no consequence now. If we hadn't made some error in judgment the dark elves could exploit, another clan would have. 61. 01958Grenjar.dlg Can you tell me about what happened? 69. 01958Grenjar.dlg I have something I must attend to before listening to your tale. 70. 01958Grenjar.dlg The dark elves had been lying in wait, looking for a way to bring some dwarves over to this side. They knew that technology would eventually weaken the wards to the point of failure, but they decided to accelerate the process. They needed a machine to open the rift back up by distorting the already weakened wards. An elf couldn't make a machine to save his life... 70. 01958Grenjar.dlg The dark elves had been lying in wait, looking for a way to bring some dwarves over to this side. They knew that technology would eventually weaken the wards to the point of failure, but they decided to accelerate the process. They needed a machine to open the rift back up by distorting the already weakened wards. An elf couldn't make a machine to save his life... 71. 01958Grenjar.dlg And then Bates made his steam engine... 72. 01958Grenjar.dlg Heh. Bates made engine and you guys sent away. 73. 01958Grenjar.dlg And then Bates made his steam engine... 74. 01958Grenjar.dlg Heh. Bates made engine and you guys sent away. 80. 01958Grenjar.dlg Exactly. Somehow, they convinced King Loghaire to banish us. We were shocked, to say the least...but our king had spoken. We were told our banishment was to the Isle of Despair, but this is where we ended up. We can only assume our king knew nothing of their true intent. 80. 01958Grenjar.dlg Exactly. Somehow, they convinced King Loghaire to banish us. We were shocked, to say the least...but our king had spoken. We were told our banishment was to the Isle of Despair, but this is where we ended up. We can only assume our king knew nothing of their true intent. 82. 01958Grenjar.dlg I don't believe he did. 89. 01958Grenjar.dlg Urgh. 90. 01958Grenjar.dlg As soon as we arrived here we were beaten mercilessly and thrown in chains. As our work progressed on the gate, Stennar formulated a plan. As soon as the gate had any functionality, he would go through and attempt to warn the other side. We knew that his absence would be noticed, and that they would try to stop him. 90. 01958Grenjar.dlg As soon as we arrived here we were beaten mercilessly and thrown in chains. As our work progressed on the gate, Stennar formulated a plan. As soon as the gate had any functionality, he would go through and attempt to warn the other side. We knew that his absence would be noticed, and that they would try to stop him. 91. 01958Grenjar.dlg Please, go on. 92. 01958Grenjar.dlg [gurgle] 100. 01958Grenjar.dlg He began preparations to disguise himself as a gnome. He starved himself to the point of sickness, and when the gate was near readiness, he...he shaved his beard. He believed that the full responsibility for what had befallen us was his...he would do whatever he thought was necessary to make things right. Even that. 100. 01958Grenjar.dlg He began preparations to disguise himself as a gnome. He starved himself to the point of sickness, and when the gate was near readiness, he...he shaved his beard. He believed that the full responsibility for what had befallen us was his...he would do whatever he thought was necessary to make things right. Even that. 101. 01958Grenjar.dlg What happened after he went through? 102. 01958Grenjar.dlg huh. He shave beard. 110. 01958Grenjar.dlg They tortured some of the clan to force us to reveal his plans, but we wouldn't break. We knew they needed us to finish the gate, and, heh heh, we had been disabling the gate in various ways for months. For all they knew, we still had months ahead of us to finish the thing, when we could have been finished months before. 110. 01958Grenjar.dlg They tortured some of the clan to force us to reveal his plans, but we wouldn't break. We knew they needed us to finish the gate, and, heh heh, we had been disabling the gate in various ways for months. For all they knew, we still had months ahead of us to finish the thing, when we could have been finished months before. 111. 01958Grenjar.dlg And then? 112. 01958Grenjar.dlg Hee hee. That funny. 120. 01958Grenjar.dlg They killed half of the clan in a last effort to force us to talk. We still did not break. And now, we are all that is left of our once great clan. 120. 01958Grenjar.dlg They killed half of the clan in a last effort to force us to talk. We still did not break. And now, we are all that is left of our once great clan. 121. 01958Grenjar.dlg I will return to free you when I have killed those responsible. 122. 01958Grenjar.dlg It serves you right, you arrogant dwarf! I hope you rot in here. 129. 01958Grenjar.dlg Uh, I go kill people now. 130. 01958Grenjar.dlg By the gods, you are truly an imbecile! How did you manage to survive? 130. 01958Grenjar.dlg By the gods, you are truly an imbecile! How did you manage to survive? 131. 01958Grenjar.dlg I dunno. What happen you guys? 140. 01958Grenjar.dlg If only we had been there to see it. But fate had other ideas... 140. 01958Grenjar.dlg If only we had been there to see it. But fate had other ideas... 141. 01958Grenjar.dlg Can you tell me about what happened? 149. 01958Grenjar.dlg I have something I must attend to before listening to your tale. 150. 01958Grenjar.dlg You have returned. 150. 01958Grenjar.dlg You have returned. 151. 01958Grenjar.dlg Yes, I am ready to hear your story. 152. 01958Grenjar.dlg Can you tell me what happened again? 153. 01958Grenjar.dlg You tell me story. 160. 01958Grenjar.dlg Leave us be, dog! 160. 01958Grenjar.dlg Leave us be, wench! 170. 01958Grenjar.dlg Exactly. King Loghaire should be able to fill you in on the rest [the bitterness in his voice is barely disguised]. He was the one that they convinced to banish us! We were shocked, to say the least...but our king had spoken [he bows his head]. We were told our banishment was to the Isle of Despair, but this is where we ended up. 170. 01958Grenjar.dlg Exactly. King Loghaire should be able to fill you in on the rest [the bitterness in his voice is barely disguised]. He was the one that they convinced to banish us! We were shocked, to say the least...but our king had spoken [he bows his head]. We were told our banishment was to the Isle of Despair, but this is where we ended up. 171. 01958Grenjar.dlg I can assure you, King Loghaire had no idea of their true intent. 172. 01958Grenjar.dlg Log Bare not not what they do to youse! 180. 01958Grenjar.dlg [He thinks for a moment before responding.] Of course, you are right. Our King would never betray us, knowingly. [Loghaire nods, grimly, silently.] 180. 01958Grenjar.dlg [He thinks for a moment before responding.] Of course, you are right. Our King would never betray us, knowingly. [Loghaire nods, grimly, silently.] 181. 01958Grenjar.dlg Continue with your tale, if you would. 182. 01958Grenjar.dlg Tell me moreses! 2. 01960Inn_Keeper.dlg Greetings, good sir. 3. 01960Inn_Keeper.dlg Do you always greet new patrons in such a manner?! 4. 01960Inn_Keeper.dlg Hello Innkeeper. Might I impose on you for a moment? 5. 01960Inn_Keeper.dlg Can I ask you a question, Innkeeper? 6. 01960Inn_Keeper.dlg There is no need for rudeness, sir. 7. 01960Inn_Keeper.dlg Do you always greet new patrons in such a manner?! 14. 01960Inn_Keeper.dlg Hi dee ho. 15. 01960Inn_Keeper.dlg You stupid mean guy. 16. 01960Inn_Keeper.dlg Talk to Innk'per? 17. 01960Inn_Keeper.dlg Me ask Innk'per guy sumt'in'? 19. 01960Inn_Keeper.dlg We don't serve your type here. Remove yourself from the premises or I will be forced to call the guard. 19. 01960Inn_Keeper.dlg We don't serve your type here. Remove yourself from the premises or I will be forced to call the guard. 20. 01960Inn_Keeper.dlg Please, sir, I only wish to rent a room. 21. 01960Inn_Keeper.dlg No, you will be forced to call the undertaker. 22. 01960Inn_Keeper.dlg But I wanna rent room. 25. 01960Inn_Keeper.dlg What can I help you with? 25. 01960Inn_Keeper.dlg What can I help you with? 26. 01960Inn_Keeper.dlg I would like a room for the night. 27. 01960Inn_Keeper.dlg I will be in town a while. I would like a room for one week. 28. 01960Inn_Keeper.dlg I will be in town a while. I would like a room for one week. 29. 01960Inn_Keeper.dlg Me stay 'ere 'nite? 30. 01960Inn_Keeper.dlg Mebbe 'ere long. Me get room for week? 31. 01960Inn_Keeper.dlg Mebbe 'ere long. Me get room for week? 35. 01960Inn_Keeper.dlg Is there something else? 35. 01960Inn_Keeper.dlg Is there something else? 36. 01960Inn_Keeper.dlg I would like a room for the night. 37. 01960Inn_Keeper.dlg I will be in town a while. I would like a room for one week. 38. 01960Inn_Keeper.dlg I will be in town a while. I would like a room for one week. 39. 01960Inn_Keeper.dlg Me stay here at nite? 40. 01960Inn_Keeper.dlg Me get room for week? 41. 01960Inn_Keeper.dlg Me get room for week? 45. 01960Inn_Keeper.dlg Oh, but of course, madam. That will be 25 coins, please. 45. 01960Inn_Keeper.dlg Oh, but of course, sir. That will be 25 coins, please. 46. 01960Inn_Keeper.dlg Here you are. [Give him the coins] 47. 01960Inn_Keeper.dlg That's a little steep... [sigh] Here. [Give him the coins.] 48. 01960Inn_Keeper.dlg Uh... here. [Give him the coins.] 49. 01960Inn_Keeper.dlg Dat a lot! Okay, here. [Give him the coins.] 52. 01960Inn_Keeper.dlg Oh, yes madam! I would be most delighted if you would bless my establishment with your company for an extended stay. Hmm... [ponders a moment] For showing such patronage, I will reduce the rate to 130 coin for the full week. 52. 01960Inn_Keeper.dlg Oh, yes sir! I would be most delighted if you would bless my establishment with your company for an extended stay. Hmm... [ponders a moment] For showing such patronage, I will reduce the rate to 130 coin for the full week. 53. 01960Inn_Keeper.dlg Thank you. Here. [Give him the coins.] 54. 01960Inn_Keeper.dlg Uh... T'anks. Here. [Give him the coins.] 57. 01960Inn_Keeper.dlg Oh! But of course... The fee for one week is 175 coin, madam. 57. 01960Inn_Keeper.dlg Oh! But of course... The fee for one week is 175 coin, sir. 58. 01960Inn_Keeper.dlg Thank you. Here. [Give him the coins.] 59. 01960Inn_Keeper.dlg You don't offer a reduced price for payment in advance? 60. 01960Inn_Keeper.dlg Uh... T'anks. Here. [Give him the coins.] 61. 01960Inn_Keeper.dlg Wha'! It no cost less to stay long? 64. 01960Inn_Keeper.dlg Thank you mi'lady! You will find your room just down the hall. You will have use of the room for tonight only. The door will be unlocked. I do hope you enjoy your stay. 64. 01960Inn_Keeper.dlg Thank you sir! You will find your room just down the hall. You will have use of the room for tonight only. The door will be unlocked. I do hope you enjoy your stay. 65. 01960Inn_Keeper.dlg Thank you. 66. 01960Inn_Keeper.dlg Uh... T'anks. 71. 01960Inn_Keeper.dlg Thank you mi'lady! You will find your room just down the hall. You'll have use of it for the next seven nights. The door will be unlocked. I do hope you enjoy your stay. 71. 01960Inn_Keeper.dlg Thank you sir! You will find your room just down the hall. You'll have use of it for the next seven nights. The door will be unlocked. I do hope you enjoy your stay. 72. 01960Inn_Keeper.dlg Thank you. 73. 01960Inn_Keeper.dlg Uh... T'anks. 78. 01960Inn_Keeper.dlg I am sorry madam. Bookings have been extremely busy of late. I am quite surprised we even have a room available. I am certain it will not last long, should you decline to take it. 78. 01960Inn_Keeper.dlg I am sorry sir. Bookings have been extremely busy of late. I am quite surprised we even have a room available. I am certain it will not last long, should you decline to take it. 79. 01960Inn_Keeper.dlg [sigh] Here. [Give him the coins.] 80. 01960Inn_Keeper.dlg [sigh] Here. [Give him the coins.] 83. 01960Inn_Keeper.dlg Oh!...I, uh didn't uh, I mean, please accept my apologies madam! I mistook you for someone else. How may I be of service? 83. 01960Inn_Keeper.dlg Oh!...I, uh didn't uh, I mean, please accept my apologies sir! I mistook you for someone else. How may I be of service? 84. 01960Inn_Keeper.dlg I would like a room for the night. 85. 01960Inn_Keeper.dlg I will be in town a while. I would like a room for one week. 86. 01960Inn_Keeper.dlg I will be in town a while. I would like a room for one week. 87. 01960Inn_Keeper.dlg Me stay 'ere 'nite? 88. 01960Inn_Keeper.dlg Me be 'ere long. Me get room for week? 89. 01960Inn_Keeper.dlg Me be 'ere long. Me get room for week? 100. 01960Inn_Keeper.dlg [He looks you over, disapprovingly.] Well, it will cost you 30 coins for one night, five coins more than usual, as I will have to clean the bed to get rid of the lice I'm sure you're infested with. 100. 01960Inn_Keeper.dlg [He looks you over, disapprovingly.] Well, it will cost you 30 coins, five coins more than usual, as I will have to clean the bed to get rid of the lice I'm sure you're infested with. But, you probably can't afford 30 coins, can you? 101. 01960Inn_Keeper.dlg I'll take a room for the night. [Give him the coins.] 102. 01960Inn_Keeper.dlg How much for a week? 103. 01960Inn_Keeper.dlg I wouldn't pay you to stay here, dog! 104. 01960Inn_Keeper.dlg I don't believe it is worth 30 coins to stay here. Good day. 105. 01960Inn_Keeper.dlg You're right, I haven't the coin. Good day. 106. 01960Inn_Keeper.dlg I gots money. I want room. [Give him the coins.] 107. 01960Inn_Keeper.dlg I want room for week! How much that be? 109. 01960Inn_Keeper.dlg I gots money, but I no give to mean guy! 110. 01960Inn_Keeper.dlg Uh, I gotta go 'way now. 120. 01960Inn_Keeper.dlg 210 coins for you, but I doubt someone of your ilk could afford it. 120. 01960Inn_Keeper.dlg 210 coins for you, but I doubt someone of your ilk could afford it. 121. 01960Inn_Keeper.dlg I can, and I will take the room. [Give him the coins.] 122. 01960Inn_Keeper.dlg I got money! I take room! [Give him the coins.] 123. 01960Inn_Keeper.dlg It is not worth even half that. Good day, sir. 124. 01960Inn_Keeper.dlg I got money, but I no like you inn. Bye. 127. 01960Inn_Keeper.dlg I've had enough of you, and your flea bitten inn! Good day! 128. 01960Inn_Keeper.dlg Uh, I go away. 129. 01960Inn_Keeper.dlg I see. Perhaps I will return later. 130. 01960Inn_Keeper.dlg I am not amused, madam. Please drag your flea bitten hide away from my establishment, lest I be forced to call the guards. 130. 01960Inn_Keeper.dlg I am not amused, sir. Please drag your flea bitten hide away from my establishment, lest I be forced to call the guards. 140. 01960Inn_Keeper.dlg [sigh] What is it? 140. 01960Inn_Keeper.dlg [sigh] What is it? 141. 01960Inn_Keeper.dlg Me stay 'ere 'nite? 142. 01960Inn_Keeper.dlg Mebbe 'ere long. Me get room for week? 143. 01960Inn_Keeper.dlg Mebbe 'ere long. Me get room for week? 150. 01960Inn_Keeper.dlg [He greedily accepts your coins.] Oh, excuse me, madam! I didn't know you were a person of means. You will find your room just down the hall. You'll have use of it for the next seven nights. The door will be unlocked. I do hope you enjoy your stay, and, please, excuse any offense I may have given. 150. 01960Inn_Keeper.dlg [He greedily accepts your coins.] Oh, excuse me, sir! I didn't know you were a person of means. You will find your room just down the hall. You'll have use of it for the next seven nights. The door will be unlocked. I do hope you enjoy your stay, and, please, excuse any offense I may have given. 151. 01960Inn_Keeper.dlg Thank you. 152. 01960Inn_Keeper.dlg Uh... T'anks. 160. 01960Inn_Keeper.dlg Okay, then. You will find your room just down the hall, but you will have use of the room for tonight only. Don't be causing any trouble, or I won't hesitate to have you removed. And there's no refunds. 160. 01960Inn_Keeper.dlg Okay, then. You will find your room just down the hall, but you will have use of the room for tonight only. Don't be causing any trouble, or I won't hesitate to have you removed. And there's no refunds. 161. 01960Inn_Keeper.dlg Thank you. 162. 01960Inn_Keeper.dlg Uh... T'anks. 2. 01961Bartender.dlg Hello bartender. 3. 01961Bartender.dlg [nods head in acknowledgement] 4. 01961Bartender.dlg Err... okay... 5. 01961Bartender.dlg [scowls at bartender] 6. 01961Bartender.dlg I would like to become an Expert at gambling. 7. 01961Bartender.dlg I would like to become an Expert haggler. 13. 01961Bartender.dlg Uh... hi. 14. 01961Bartender.dlg [nods head in acknowledgement] 15. 01961Bartender.dlg Uh... 16. 01961Bartender.dlg [scowls at bartender] 17. 01961Bartender.dlg Me wan' be Exper' gambler... 18. 01961Bartender.dlg Me wan' be Exper' haggler... 25. 01961Bartender.dlg What can I do for you? 25. 01961Bartender.dlg What can I do for you? 26. 01961Bartender.dlg I'd like a drink, please. 27. 01961Bartender.dlg Gimme a drink. 30. 01961Bartender.dlg Me wan' d'ink peez. 31. 01961Bartender.dlg Gimme a d'ink. 32. 01961Bartender.dlg R:$0,1020-1033 33. 01961Bartender.dlg R:$0,1040-1049 34. 01961Bartender.dlg R:$0,1040-1049 35. 01961Bartender.dlg R:$0,1040-1049 36. 01961Bartender.dlg R:$0, 1070-1080 37. 01961Bartender.dlg R:$0, 1090-1099 38. 01961Bartender.dlg R:$0, 1155-1165 39. 01961Bartender.dlg R:$0, 1175-1184 40. 01961Bartender.dlg R:$0,1110-1117 43. 01961Bartender.dlg Do you need anything else? 43. 01961Bartender.dlg Do you need anything else? 44. 01961Bartender.dlg I'd like a drink, please. 45. 01961Bartender.dlg Gimme a drink. 48. 01961Bartender.dlg Me wan' d'ink peez. 49. 01961Bartender.dlg Gimme a d'ink. 50. 01961Bartender.dlg R:$0,1020-1033 51. 01961Bartender.dlg R:$0,1040-1049 52. 01961Bartender.dlg R:$0,1040-1049 53. 01961Bartender.dlg R:$0,1040-1049 54. 01961Bartender.dlg R:$0, 1070-1080 55. 01961Bartender.dlg R:$0, 1090-1099 56. 01961Bartender.dlg R:$0, 1155-1165 57. 01961Bartender.dlg R:$0, 1175-1184 58. 01961Bartender.dlg R:$0,1110-1117 61. 01961Bartender.dlg Anything else? 61. 01961Bartender.dlg Anything else? 62. 01961Bartender.dlg I'd like another drink, please. 63. 01961Bartender.dlg Gimme a another. 66. 01961Bartender.dlg Wan' 'nuther d'ink peez. 67. 01961Bartender.dlg Gimme 'nuther. 68. 01961Bartender.dlg R:$0,1020-1033 69. 01961Bartender.dlg R:$0,1040-1049 70. 01961Bartender.dlg R:$0,1040-1049 71. 01961Bartender.dlg R:$0,1040-1049 72. 01961Bartender.dlg R:$0, 1070-1080 73. 01961Bartender.dlg R:$0, 1090-1099 74. 01961Bartender.dlg R:$0, 1155-1165 75. 01961Bartender.dlg R:$0, 1175-1184 76. 01961Bartender.dlg R:$0,1110-1117 79. 01961Bartender.dlg That'll be 2 coin. 79. 01961Bartender.dlg That'll be 2 coin. 80. 01961Bartender.dlg Certainly. Here you are, sir. [hands him coin] 81. 01961Bartender.dlg Uh... Okay. Here. [hands him coin] 82. 01961Bartender.dlg [hands him coin] 84. 01961Bartender.dlg Here you are miss... 84. 01961Bartender.dlg Here you are sir... Enjoy. [hands you a drink] 85. 01961Bartender.dlg Thank you. [drinks it down] 86. 01961Bartender.dlg [drains the glass] 87. 01961Bartender.dlg Uh... t'anks [drinks it down] 88. 01961Bartender.dlg [drains the glass] 89. 01961Bartender.dlg Hey! I want none of that in here! 89. 01961Bartender.dlg Hey! I want none of that in here! 90. 01961Bartender.dlg If you're gonna keep that up, I'm gonna have to ask you to leave... 90. 01961Bartender.dlg If you're gonna keep that up, I'm gonna have to ask you to leave... 91. 01961Bartender.dlg Stop that! Do you want me to call the guards? 91. 01961Bartender.dlg Stop that! Do you want me to call the guards? 92. 01961Bartender.dlg I'm warning you! Stay away from my patrons! 92. 01961Bartender.dlg I'm warning you! Stay away from my patrons! 93. 01961Bartender.dlg Hey! None of that! What kind of place do you think I run here? 93. 01961Bartender.dlg Hey! None of that! What kind of place do you think I run here? 94. 01961Bartender.dlg I can teach you that. I charge 500 coin. Do you have it? 94. 01961Bartender.dlg I can teach you that. I charge 500 coin. Do you have it? 95. 01961Bartender.dlg Yes. Here you are. [hand him the coins] 96. 01961Bartender.dlg I will return when I have more coin. 97. 01961Bartender.dlg Uh... yeah. Here [hand him the coins] 98. 01961Bartender.dlg Me go get more coin. Be back. 100. 01961Bartender.dlg Thanks. [He spends some time explaining the finer nuances of gambling to you.] You are now an Expert at gambling. If you want to become a Master, you will need to speak with Gurin Rockhollow. He lives in Tarant, but, if I know him, you are most likely to find him at the gentlemen's club, not at home. 100. 01961Bartender.dlg Thanks. [He spends some time explaining the finer nuances of gambling to you.] You are now an Expert at gambling. If you want to become a Master, you will need to speak with Gurin Rockhollow. He lives in Tarant, but, if I know him, you are most likely to find him at the gentlemen's club, not at home. 101. 01961Bartender.dlg Thank you. 102. 01961Bartender.dlg T'anks. 104. 01961Bartender.dlg I can train you. It will cost you 500 coin, though... Do you have it? 104. 01961Bartender.dlg I can train you. It will cost you 500 coin, though... Do you have it? 105. 01961Bartender.dlg Yes. Here you are. [hand him the coins] 106. 01961Bartender.dlg I will return when I have more coin. 107. 01961Bartender.dlg Uh... yeah. Here [hand him the coins] 108. 01961Bartender.dlg Me go get more coin. Be back. 110. 01961Bartender.dlg Thanks. [He takes some time to discuss your haggling techniques, providing tips and pointers along the way.] You are now an Expert haggler. If you wish to become a Master, you will need to speak with J.M. Morat. He lives in Tarant, but, if I know him, you are more likely to find him at one of the taverns, not at home. 110. 01961Bartender.dlg Thanks. [He takes some time to discuss your haggling techniques, providing tips and pointers along the way.] You are now an Expert haggler. If you wish to become a Master, you will need to speak with J.M. Morat. He lives in Tarant, but, if I know him, you are more likely to find him at one of the taverns, not at home. 111. 01961Bartender.dlg Thank you. 112. 01961Bartender.dlg T'anks. 117. 01961Bartender.dlg Hey! I will not tolerate that sort of thing in my establishment! 117. 01961Bartender.dlg Hey! I will not tolerate that sort of thing in my establishment! 118. 01961Bartender.dlg That does it! You have killed enough of my patrons! Defend yourself! 118. 01961Bartender.dlg That does it! You have killed enough of my patrons! Defend yourself! 3. 01962Tourist_Shop.dlg T:9, 11 4. 01962Tourist_Shop.dlg That was very insulting! 5. 01962Tourist_Shop.dlg Shall we barter? 6. 01962Tourist_Shop.dlg That was very insulting. ...Shall we barter? 7. 01962Tourist_Shop.dlg Shall we barter? 8. 01962Tourist_Shop.dlg That was very insulting. ...Shall we barter? 9. 01962Tourist_Shop.dlg Shall we barter? 10. 01962Tourist_Shop.dlg That was very insulting. ...Shall we barter? 11. 01962Tourist_Shop.dlg Shall we barter? 12. 01962Tourist_Shop.dlg That was very insulting. ...Shall we barter? 13. 01962Tourist_Shop.dlg Dat mean. 14. 01962Tourist_Shop.dlg Us trade stuff. 15. 01962Tourist_Shop.dlg Dat mean. Uh... Us trade stuff. 16. 01962Tourist_Shop.dlg Us trade stuff. 17. 01962Tourist_Shop.dlg Dat mean. Uh... Us trade stuff. 18. 01962Tourist_Shop.dlg Us trade stuff. 19. 01962Tourist_Shop.dlg Dat mean. Uh... Us trade stuff. 20. 01962Tourist_Shop.dlg Uh... Us trade stuff. 21. 01962Tourist_Shop.dlg Dat mean. Uh... Us trade stuff. 23. 01962Tourist_Shop.dlg Ahh... I sense a great mage stands before me. I am most honored. How may I assist you, good sir? 23. 01962Tourist_Shop.dlg Ahh... I sense a great mage stands before me. I am most honored. How may I assist you, madam? 24. 01962Tourist_Shop.dlg T:9, 11 27. 01962Tourist_Shop.dlg So what is this place all about? 28. 01962Tourist_Shop.dlg Wha' dis store for? 30. 01962Tourist_Shop.dlg You honor me by returning, @pcname@. Thank you, your patronage is a generous gift. Are you interested in anything in particular this visit? 30. 01962Tourist_Shop.dlg You honor me by returning, @pcname@. Thank you, your patronage is a generous gift. Are you interested in anything in particular this visit? 31. 01962Tourist_Shop.dlg T:9, 11 34. 01962Tourist_Shop.dlg So what is this place all about? 35. 01962Tourist_Shop.dlg Wha' dis store for? 37. 01962Tourist_Shop.dlg Forgive my momentary prejudice good sir... I sense great magick within you. It is an honor to serve you, mage. How may I assist you? 37. 01962Tourist_Shop.dlg Forgive my momentary prejudice madam... I sense great magick within you. It is an honor to serve you, mage. How may I assist you? 38. 01962Tourist_Shop.dlg T:9, 11 41. 01962Tourist_Shop.dlg So what is this place all about? 42. 01962Tourist_Shop.dlg Wha' dis store for? 44. 01962Tourist_Shop.dlg Please excuse me for not recognizing you immediately @pcname@. You honor me by returning to my humble shop. Thank you, your patronage is a generous gift. Are you interested in anything in particular this visit? 44. 01962Tourist_Shop.dlg Please excuse me for not recognizing you immediately @pcname@. You honor me by returning to my humble shop. Thank you, your patronage is a generous gift. Are you interested in anything in particular this visit? 45. 01962Tourist_Shop.dlg T:9, 11 47. 01962Tourist_Shop.dlg So what is this place all about? 48. 01962Tourist_Shop.dlg Wha' dis store for? 50. 01962Tourist_Shop.dlg I see a lady of great wisdom stands before me. I am honored to make the acquaintance of such an impressive technologist. How may I assist you? 50. 01962Tourist_Shop.dlg I see a man of great wisdom stands before me. I am honored to make the acquaintance of such an impressive technologist. How may I assist you? 51. 01962Tourist_Shop.dlg T:9, 11 54. 01962Tourist_Shop.dlg So what is this place all about? 55. 01962Tourist_Shop.dlg Wha' dis store for? 57. 01962Tourist_Shop.dlg You honor me by returning, @pcname@. Thank you, your patronage is a generous gift. Are you interested in anything in particular this visit? 57. 01962Tourist_Shop.dlg You honor me by returning, @pcname@. Thank you, your patronage is a generous gift. Are you interested in anything in particular this visit? 58. 01962Tourist_Shop.dlg T:9, 11 61. 01962Tourist_Shop.dlg So what is this place all about? 62. 01962Tourist_Shop.dlg Wha' dis store for? 64. 01962Tourist_Shop.dlg Forgive my momentary prejudice good sir... I sense great mastery of technology within you. It is an honor to serve one of your caliber. How may I assist you? 64. 01962Tourist_Shop.dlg Forgive my momentary prejudice madam... I sense great mastery of technology within you. It is an honor to serve one of your caliber. How may I assist you? 65. 01962Tourist_Shop.dlg T:9, 11 68. 01962Tourist_Shop.dlg So what is this place all about? 69. 01962Tourist_Shop.dlg Wha' dis store for? 71. 01962Tourist_Shop.dlg Please excuse me for not recognizing you immediately @pcname@. You honor me by returning to my humble shop. Thank you, your patronage is a generous gift. Is there anything in particular I can assist you with this visit? 71. 01962Tourist_Shop.dlg Please excuse me for not recognizing you immediately @pcname@. You honor me by returning to my humble shop. Thank you, your patronage is a generous gift. Is there anything in particular I can assist you with this visit? 72. 01962Tourist_Shop.dlg T:9, 11 74. 01962Tourist_Shop.dlg So what is this place all about? 75. 01962Tourist_Shop.dlg Wha' dis store for? 77. 01962Tourist_Shop.dlg Is there anything more I can do for you madam? 77. 01962Tourist_Shop.dlg Is there anything more I can do for you sir? 78. 01962Tourist_Shop.dlg T:9, 11 81. 01962Tourist_Shop.dlg So what is this place all about? 82. 01962Tourist_Shop.dlg Wha' dis store for? 84. 01962Tourist_Shop.dlg What is it you want, madam? 84. 01962Tourist_Shop.dlg What is it you want, sir? 85. 01962Tourist_Shop.dlg T:9, 11 87. 01962Tourist_Shop.dlg So what is this place all about? 88. 01962Tourist_Shop.dlg Wha' dis store for? 90. 01962Tourist_Shop.dlg The Ring of Brodgar? Surely you must have heard of the banishment of the evil Aronnax! 90. 01962Tourist_Shop.dlg The Ring of Brodgar? Surely you must have heard of the banishment of the evil Aronnax! 91. 01962Tourist_Shop.dlg [continue] 93. 01962Tourist_Shop.dlg Long, long ago, in the Age of Legend, an evil wizard came to power. His name was Arronax. In his twisted reasoning, he believed that elves were of a higher order than all other races, and he sought to make them his slaves. 93. 01962Tourist_Shop.dlg Long, long ago, in the Age of Legend, an evil wizard came to power. His name was Arronax. In his twisted reasoning, he believed that elves were of a higher order than all other races, and he sought to make them his slaves. 94. 01962Tourist_Shop.dlg [continue] 96. 01962Tourist_Shop.dlg Arronax accumulated many elven followers, and it appeared as if he would succeed in ruling the races. Until the great mage Nasrudin appeared. Nasrudin became the savior of the lesser races, opposing Arronax and his evil tyranny. 96. 01962Tourist_Shop.dlg Arronax accumulated many elven followers, and it appeared as if he would succeed in ruling the races. Until the great mage Nasrudin appeared. Nasrudin became the savior of the lesser races, opposing Arronax and his evil tyranny. 97. 01962Tourist_Shop.dlg [continue] 99. 01962Tourist_Shop.dlg The great mages of old chose sides, and they and their armies fought an epic battle right where we are standing now... Many died that day. 99. 01962Tourist_Shop.dlg The great mages of old chose sides, and they and their armies fought an epic battle right where we are standing now... Many died that day. 100. 01962Tourist_Shop.dlg [continue] 102. 01962Tourist_Shop.dlg As the battle neared it's end, powerful Nasrudin called upon all of the powers within him and opened a huge rift into which the evil Arronax was cast, banishing him forever from our land. 102. 01962Tourist_Shop.dlg As the battle neared it's end, powerful Nasrudin called upon all of the powers within him and opened a huge rift into which the evil Arronax was cast, banishing him forever from our land. 103. 01962Tourist_Shop.dlg [continue] 105. 01962Tourist_Shop.dlg So powerful was the magick that Nasrudin cast that day, that it took the remaining great mages to seal the great rift. The Ring of Brodgar is what they created that great day, long ago, when the rift was sealed and the land was free from Arronax and his evil minions. 105. 01962Tourist_Shop.dlg So powerful was the magick that Nasrudin cast that day, that it took the remaining great mages to seal the great rift. The Ring of Brodgar is what they created that great day, long ago, when the rift was sealed and the land was free from Arronax and his evil minions. 106. 01962Tourist_Shop.dlg That's quite a tale... 107. 01962Tourist_Shop.dlg Phaw! I can not believe people listen to such rubbish! 108. 01962Tourist_Shop.dlg Dat good story... 109. 01962Tourist_Shop.dlg [snort!] peeple be leev dat stuff... den dey 'tupid! 3. 01963SamLongwell.dlg Excuse me? You weren't addressing me, were you? 4. 01963SamLongwell.dlg Please, honored sir, I only seek a mere moment of your time. 5. 01963SamLongwell.dlg How is the story shaping up? 10. 01963SamLongwell.dlg I have evidence of a conspiracy you may be interested in. 11. 01963SamLongwell.dlg I got book bad for little funny guys in Trant. 15. 01963SamLongwell.dlg The name's Sam Longwell, and this is the Caladon branch office of the Tarantian. 15. 01963SamLongwell.dlg The name's Sam Longwell, and this is the Caladon branch office of the Tarantian. 16. 01963SamLongwell.dlg The Tarantian? Doesn't Caladon have its own newspaper? 17. 01963SamLongwell.dlg I have evidence of a conspiracy you may be interested in. 19. 01963SamLongwell.dlg I got book bad for little funny guys in Trant. 24. 01963SamLongwell.dlg Nice to meet you. Good day. 25. 01963SamLongwell.dlg Don't need one. Anything of importance that happens here is covered in the Tarantian, and the Tarantian name sells papers worldwide. 25. 01963SamLongwell.dlg Don't need one. Anything of importance that happens here is covered in the Tarantian, and the Tarantian name sells papers worldwide. 26. 01963SamLongwell.dlg I have evidence of a conspiracy you may be interested in. 27. 01963SamLongwell.dlg Well, if I turn up any news I'll be sure to bring it here. 28. 01963SamLongwell.dlg I got book bad for little funny guys in Trant. 29. 01963SamLongwell.dlg I come back if I see news to tell. 35. 01963SamLongwell.dlg [A look of suspicion crosses his face.] What do you mean, "conspiracy"? Is this some type of jest? 35. 01963SamLongwell.dlg [A look of suspicion crosses his face.] What do you mean, "conspiracy"? Is this some type of jest? 36. 01963SamLongwell.dlg The Industrial Council has been illegally breeding half ogres! 45. 01963SamLongwell.dlg Let's say I was interested in this story...I would need proof. 45. 01963SamLongwell.dlg Let's say I was interested in this story...I would need proof. 46. 01963SamLongwell.dlg It's all right here. [Show him the journal.] 55. 01963SamLongwell.dlg By the gods!! This is astounding! I can make my reputation with a story like this...if you leave this with me, I'll print it in its entirety. It will be the story of the century! 55. 01963SamLongwell.dlg By the gods!! This is astounding! I can make my reputation with a story like this...if you leave this with me, I'll print it in its entirety. It will be the story of the century! 56. 01963SamLongwell.dlg What would you pay me for it? 57. 01963SamLongwell.dlg Okay, here it is. [Give him the book.] 59. 01963SamLongwell.dlg I don't think so. I must be leaving. 65. 01963SamLongwell.dlg What, are you jesting? On a journalist's salary? I could give you...one hundred coins. What do you say? 65. 01963SamLongwell.dlg What, are you jesting? On a journalist's salary? I could give you...one hundred coins. What do you say? 66. 01963SamLongwell.dlg Okay, here it is. [Give him the book.] 73. 01963SamLongwell.dlg I don't think so. Good day. 75. 01963SamLongwell.dlg [Looking through the book] I cannot believe this! This is what I have been waiting for. I'll write this up now to get it in tomorrow's paper. 75. 01963SamLongwell.dlg [Looking through the book] I cannot believe this! This is what I have been waiting for. I'll write this up now to get it in tomorrow's paper. 85. 01963SamLongwell.dlg What did you say? 85. 01963SamLongwell.dlg What did you say? 86. 01963SamLongwell.dlg I got book bad for little funny guys in Trant! 95. 01963SamLongwell.dlg What are you talking about? I can't understand you. 95. 01963SamLongwell.dlg What are you talking about? I can't understand you. 96. 01963SamLongwell.dlg They make new half ogres! Women slaves! 105. 01963SamLongwell.dlg If I understand what you are saying, which I doubt, I would need proof to substantiate such a story. 105. 01963SamLongwell.dlg If I understand what you are saying, which I doubt, I would need proof to substantiate such a story. 106. 01963SamLongwell.dlg Huh? 115. 01963SamLongwell.dlg Proof! I need proof! 115. 01963SamLongwell.dlg Proof! I need proof! 116. 01963SamLongwell.dlg Ugh. [Give him the book.] 119. 01963SamLongwell.dlg No. I go now. 120. 01963SamLongwell.dlg No, I wasn't, I was thinking of something else, of course. I would never be that rude to a fellow citizen. What can I do for you? 120. 01963SamLongwell.dlg No, I wasn't, I was thinking of something else, of course. I would never be that rude to a fellow citizen. What can I do for you? 122. 01963SamLongwell.dlg I have evidence of a conspiracy you may be interested in. 123. 01963SamLongwell.dlg How is the story shaping up? 130. 01963SamLongwell.dlg I suppose it wouldn't kill me to listen to you drone on for a moment. 130. 01963SamLongwell.dlg I suppose it wouldn't kill me to listen to you drone on for a moment. 131. 01963SamLongwell.dlg Thank you, sir. May I ask your name, honorable sir? 132. 01963SamLongwell.dlg Thank you, sir. May I ask your name, honorable sir? 133. 01963SamLongwell.dlg I have evidence of a conspiracy you may be interested in. 134. 01963SamLongwell.dlg I have evidence of a conspiracy you may be interested in. 135. 01963SamLongwell.dlg How is the story shaping up? 139. 01963SamLongwell.dlg Wrong! It will kill you, right now! 140. 01963SamLongwell.dlg I am still working on it. It should be in the papers by tomorrow, as I said. 140. 01963SamLongwell.dlg I am still working on it. It should be in the papers by tomorrow, as I said. 2. 01965JamesLegget.dlg Who are you? Where's Sam Longwell? 3. 01965JamesLegget.dlg Excuse me? You weren't addressing me, were you? 4. 01965JamesLegget.dlg Please, honored sir, I only seek a mere moment of your time. 9. 01965JamesLegget.dlg Who you be? Where Sam? 15. 01965JamesLegget.dlg Who? My name is James Legget, I work here. I'm afraid I don't know any Sam Longwell. 15. 01965JamesLegget.dlg Who? My name is James Legget, I work here. I'm afraid I don't know any Sam Longwell. 16. 01965JamesLegget.dlg He was working here. I spoke to him...he said he was a reporter? 20. 01965JamesLegget.dlg I'm the only reporter who works out of this office. Local Caladonian reporter for the Tarantian, for what, twenty years now? Wait a moment, when did you say you spoke to this fellow? 20. 01965JamesLegget.dlg I'm the only reporter who works out of this office. Local Caladonian reporter for the Tarantian, for what, twenty years now? Wait a moment, when did you say you spoke to this fellow? 21. 01965JamesLegget.dlg [Tell him.] 25. 01965JamesLegget.dlg [He hits his hand with his fist.] What is going on around here?! I was sent on a wild goose chase that day, tracking down a mysterious anonymous tip that was wired here. Someone is playing us for fools, boy! 25. 01965JamesLegget.dlg [He hits his hand with his fist.] What is going on around here?! I was sent on a wild goose chase that day, tracking down a mysterious anonymous tip that was wired here. Someone is playing us for fools, madam! 26. 01965JamesLegget.dlg So the guy I told my story to wasn't a reporter? 27. 01965JamesLegget.dlg Where other reporter Sam? 30. 01965JamesLegget.dlg As I said, I'm the only reporter that works out of this office. What's your story, perhaps I'd be interested in it, myself. 30. 01965JamesLegget.dlg As I said, I'm the only reporter that works out of this office. What's your story, perhaps I'd be interested in it, myself. 31. 01965JamesLegget.dlg [Tell him the story.] 32. 01965JamesLegget.dlg Mean gnomes make ogres! Slave women! 35. 01965JamesLegget.dlg Heh. That's...well, I've heard some outlandish tales in my day, but that is just about the wildest. 35. 01965JamesLegget.dlg Heh. That's...well, I've heard some outlandish tales in my day, but that is just about the wildest. 36. 01965JamesLegget.dlg It's true, I tell you! 40. 01965JamesLegget.dlg I'm sure it is. [He smiles in a way that tells you he is sure it isn't.] I need to get back to work now. If you'll excuse me... 40. 01965JamesLegget.dlg I'm sure it is. [He smiles in a way that tells you he is sure it isn't.] I need to get back to work now. If you'll excuse me... 41. 01965JamesLegget.dlg I'll teach you to mock me, vermin! 45. 01965JamesLegget.dlg Who? My name is James Legget, I work here. I'm afraid I don't know any Sam. 45. 01965JamesLegget.dlg Who? My name is James Legget, I work here. I'm afraid I don't know any Sam. 46. 01965JamesLegget.dlg He work here. I talk to him. He reporter. 50. 01965JamesLegget.dlg Alright...well, thanks for telling me, I'll uh, I have work to do. Good day. 50. 01965JamesLegget.dlg Alright...well, thanks for telling me, I'll uh, I have work to do. Good day. 51. 01965JamesLegget.dlg Okay! Bye! 60. 01965JamesLegget.dlg Huh? No, no, of course not. Please tell me what I may do for you, madam? 60. 01965JamesLegget.dlg Huh? No, no, of course not. Please tell me what I may do for you, sir? 61. 01965JamesLegget.dlg Who are you? Where's Sam Longwell? 70. 01965JamesLegget.dlg I suppose I could spare you a moment. What is it? 70. 01965JamesLegget.dlg I suppose I could spare you a moment. What is it? 71. 01965JamesLegget.dlg I need to speak with Sam Longwell, the reporter. 2. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Hello. 3. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Do you always greet new patrons in such a manner?! 4. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Hello Innkeeper. Might I impose on you for a moment? 5. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Err... Can I ask you a question, Innkeeper? 13. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Could you answer some questions for me about this matchbook? 14. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Who you be? 15. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Who you be, meanie? 16. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Talk to Innk'per? 17. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Uh... Me ask Innk'per sumthin'? 19. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg We don't serve your type here. Remove yourself from the premises or I will be forced to call the guard. 19. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg We don't serve your type here. Remove yourself from the premises or I will be forced to call the guard. 20. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Uh... I "have" coin... 21. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Humph! I will just take my coin elsewhere then! 22. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Uh... Me got coin... 23. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Phaw! Me take coin sum place better den! 25. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg What can I help you with? 25. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg What can I help you with? 26. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg I would like a room for the night. 27. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg I will be in town a while. I would like a room for one week. 28. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg I will be in town a while. I would like a room for one week. 29. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Me stay 'ere 'nite? 30. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Me be 'ere long. Me get room for week? 31. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Me be 'ere long. Me get room for week? 35. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Is there something else? 35. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Is there something else? 36. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg I would like a room for the night. 37. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg I will be in town a while. I would like a room for one week. 38. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg I will be in town a while. I would like a room for one week. 39. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Me stay 'ere 'nite? 40. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Me be 'ere long. Me get room for week? 41. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Me be 'ere long. Me get room for week? 45. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Oh, but of course, madam. That will be 25 coins, please. 45. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Oh, but of course, sir. That will be 25 coins, please. 46. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Here you are. 47. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Oh! That's a little steep... [sigh] Here. 48. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Uh... here. 49. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Oh! Dat a lot... [sigh] Here. 50. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg That's fine, but right now I have some other questions. 51. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Uh.. Me have more questions. 52. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Oh, yes madam! I would be most delighted if you would bless my establishment with your company for an extended stay. Hmm... [ponders a moment] For showing such patronage, I will reduce the rate to 130 coin for the full week. 52. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Oh, yes sir! I would be most delighted if you would bless my establishment with your company for an extended stay. Hmm... [ponders a moment] For showing such patronage, I will reduce the rate to 130 coin for the full week. 53. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Thank you. Here. 54. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Uh... T'anks. Here. 55. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg That's fine, but right now I have some other questions. 56. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Uh.. Me have more questions. 57. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Oh! But of course... The fee for one week is 175 coin, madam. 57. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Oh! But of course... The fee for one week is 175 coin, sir. 58. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Thank you. Here. 59. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg What! You don't offer a reduced price for payment in advance? 60. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Uh... T'anks. Here. 61. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Wha'! It no cost less to stay long? 62. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg That's fine, but right now I have some other questions. 63. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Uh.. Me have more questions. 64. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Thank you madam! You will find your room just down the hall. The door will be unlocked. I do hope you enjoy your stay. 64. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Thank you sir! You will find your room just down the hall. The door will be unlocked. I do hope you enjoy your stay. 65. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Thank you. 66. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Uh... T'anks. 71. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Thank you madam! You will find your room just down the hall. The door will be unlocked. I do hope you enjoy your stay. 71. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Thank you sir! You will find your room just down the hall. The door will be unlocked. I do hope you enjoy your stay. 72. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Thank you. 73. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Uh... T'anks. 78. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg I am sorry madam. Bookings have been extremely busy of late. I am quite surprised we even have a room available. I am certain it will not last long, should you decline to take it. 78. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg I am sorry sir. Bookings have been extremely busy of late. I am quite surprised we even have a room available. I am certain it will not last long, should you decline to take it. 79. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg [sigh] Here. 80. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg [sigh] Here. 81. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg That's fine, but right now I have some other questions. 82. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Uh.. Me have more questions. 83. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Oh!... Please accept my apologies madam! I mistook you for someone else. How may I be of service? 83. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Oh!... Please accept my apologies sir! I mistook you for someone else. How may I be of service? 84. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg I would like a room for the night. 85. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg I will be in town a while. I would like a room for one week. 86. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg I will be in town a while. I would like a room for one week. 87. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Me stay 'ere 'nite? 88. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Me be 'ere long. Me get room for week? 89. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Me be 'ere long. Me get room for week? 93. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Matchbook? [looks at it] Yes... This is one of our matchbooks. What question do you have about it, madam.? 93. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Matchbook? [looks at it] Yes... This is one of our matchbooks. What question do you have about it, sir.? 94. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg I found it on a dead man at the IFS Zephyr crash. Did you know him? 97. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg No... I did not know anyone... Wait! Yes... Yes. There was one person who it could have been... 97. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg No... I did not know anyone... Wait! Yes... Yes. There was one person who it could have been... 98. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Who? 100. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Well... It is the strangest tale really. Late one night, I noticed all manner of strange light and sound emanating from the Ring. Not long after the ruckus had ceased, a haggard and disheveled man arrived here, inquiring about a room for the night. The poor fellow looked quite a fright. 100. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Well... It is the strangest tale really. Late one night, I noticed all manner of strange light and sound emanating from the Ring. Not long after the ruckus had ceased, a haggard and disheveled man arrived here, inquiring about a room for the night. The poor fellow looked quite a fright. 101. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Really? What was so strange about him? 102. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg What did he look like? 104. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg He had quite an odd look about him, gaunt, clean shaven, but with the features and clothing of a dwarf... Yet, he could not possibly have been a dwarf! "No" dwarf I have ever heard of would sacrifice his beard to the knife... Even today I cannot say I truly knew his race. 104. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg He had quite an odd look about him, gaunt, clean shaven, but with the features and clothing of a dwarf... Yet, he could not possibly have been a dwarf! "No" dwarf I have ever heard of would sacrifice his beard to the knife... Even today I cannot say I truly knew his race. 105. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg How very odd... 106. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Was there anything else? 108. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg He had no coin about him. ...I was about to turn him away, when he offered me an exceptionally fine dwarven blade as compensation. A beautiful piece it was, inscribed with the initials B.M.C. It fetched quite a price when I sold it... 108. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg He had no coin about him. ...I was about to turn him away, when he offered me an exceptionally fine dwarven blade as compensation. A beautiful piece it was, inscribed with the initials B.M.C. It fetched quite a price when I sold it... 109. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg He must surely have been a dwarf! Was there anything more? 110. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Did he say anything to you? 112. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg The only other inquiry he made of me was for the quickest route to Tarant. I told him that this was normally a lengthy journey, but that he was in luck! The maiden voyage of the IFS Zephyr would be leaving from Caladon shortly. It was surely to be the quickest way to Tarant. 112. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg The only other inquiry he made of me was for the quickest route to Tarant. I told him that this was normally a lengthy journey, but that he was in luck! The maiden voyage of the IFS Zephyr would be leaving from Caladon shortly. It was surely to be the quickest way to Tarant. 113. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg It was not luck that brought people aboard that doomed ship... 114. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg ...or the quickest way to die. 116. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Yes... the Zephyr was such an incredible tragedy. Oh yes... I let him know that he would need proper identification to board. He looked the type to be lacking such, so I referred him to a man I had heard of in Caladon, Mr. Razzia, rather a shady character, but helpful when it comes to passports... 116. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Yes... the Zephyr was such an incredible tragedy. Oh yes... I let him know that he would need proper identification to board. He looked the type to be lacking such, so I referred him to a man I had heard of in Caladon, Mr. Razzia, rather a shady character, but helpful when it comes to passports... 117. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg So he said he was going to get on the Zephyr? Are you positive? 118. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg So he left for the Zephyr... You are sure of this? 120. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg He thanked me and went to his room. When I awoke the next morn, he was gone. He did not say a word... just left. Och, well, I told you he was a strange one. Anyway, that is the only person I know that would have been on that accursed flight. 120. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg He thanked me and went to his room. When I awoke the next morn, he was gone. He did not say a word... just left. Och, well, I told you he was a strange one. Anyway, that is the only person I know that would have been on that accursed flight. 121. 01966Rose_Inn_Keeper.dlg Thank you for the information. 1. 01967CowPlaqueExamine.dlg This plaque reads: "The bizarre two headed bovine of Vendigroth". 1. 01967CowPlaqueExamine.dlg This plaque reads: "The bizarre two headed bovine of Vendigroth". 12016. 01968ChukkaOverride.dlg Chukka no follow bad man. 12016. 01968ChukkaOverride.dlg Chukka no follow bad woman. 12017. 01968ChukkaOverride.dlg Chukka hate you. No follow. 12017. 01968ChukkaOverride.dlg Chukka hate you. No follow. 12018. 01968ChukkaOverride.dlg Chukka say goodbye. 12018. 01968ChukkaOverride.dlg Chukka say goodbye. 12019. 01968ChukkaOverride.dlg Chukka go away. 12019. 01968ChukkaOverride.dlg Chukka go away. 12020. 01968ChukkaOverride.dlg Yes, master. 12020. 01968ChukkaOverride.dlg Yes, master. 12021. 01968ChukkaOverride.dlg No, master. 12021. 01968ChukkaOverride.dlg No, master. 12022. 01968ChukkaOverride.dlg Please no hit Chukka. 12022. 01968ChukkaOverride.dlg Please no hit Chukka. 12023. 01968ChukkaOverride.dlg Master hurt bad people. Heh. 12023. 01968ChukkaOverride.dlg Master hurt bad people. Heh. 12024. 01968ChukkaOverride.dlg Master need practice more. 12024. 01968ChukkaOverride.dlg Master need practice more. 12026. 01968ChukkaOverride.dlg Chukka no follow, too many people. 12026. 01968ChukkaOverride.dlg Chukka no follow, too many people. 12027. 01968ChukkaOverride.dlg Chukka no follow, you no leader. 12027. 01968ChukkaOverride.dlg Chukka no follow, you no leader. 12028. 01968ChukkaOverride.dlg Chukka no follow. You too weak. 12028. 01968ChukkaOverride.dlg Chukka no follow. You too weak. 12029. 01968ChukkaOverride.dlg Chukka run. 12029. 01968ChukkaOverride.dlg Chukka run. 12047. 01968ChukkaOverride.dlg No fight friend. 12047. 01968ChukkaOverride.dlg No fight friend. 12048. 01968ChukkaOverride.dlg You no attack good people. 12048. 01968ChukkaOverride.dlg You no attack good people. 12049. 01968ChukkaOverride.dlg You no attack my people. 12049. 01968ChukkaOverride.dlg You no attack my people. 12050. 01968ChukkaOverride.dlg You no attack my people. 12050. 01968ChukkaOverride.dlg You no attack my people. 12052. 01968ChukkaOverride.dlg Chukka leave if you be bad more. 12052. 01968ChukkaOverride.dlg Chukka leave if you be bad more. 12053. 01968ChukkaOverride.dlg Chukka not like you as much. Chukka might leave. 12053. 01968ChukkaOverride.dlg Chukka not like you as much. Chukka might leave. 12054. 01968ChukkaOverride.dlg Chukka hurt! Chukka dying! 12054. 01968ChukkaOverride.dlg Chukka hurt! Chukka dying! 2. 01970MM_Conveyance.dlg Greetings, Mistress. May I ask what college you have mastered? 3. 01970MM_Conveyance.dlg Of what college are you master, great mage? 4. 01970MM_Conveyance.dlg So what are you the master of, mage? 5. 01970MM_Conveyance.dlg Forgive me for any offense great mage. May I as your name? 6. 01970MM_Conveyance.dlg Uh... May I ask your name, madam? 7. 01970MM_Conveyance.dlg Rather rude for a "master". Who are you, anyway? 8. 01970MM_Conveyance.dlg I have a question. 9. 01970MM_Conveyance.dlg Mistress Ve'Tura? May I ask you a question? 10. 01970MM_Conveyance.dlg Can I have a moment of your time, Ve'Tura? 11. 01970MM_Conveyance.dlg Humph! ...I have a question... "master". 12. 01970MM_Conveyance.dlg Please forgive my intrusion Ve'Tura. May I ask a question? 13. 01970MM_Conveyance.dlg May I please have a moment of your time, Ve'Tura? 14. 01970MM_Conveyance.dlg Uh... Wha' you name? 15. 01970MM_Conveyance.dlg Uh... wha' you name, meanie? 16. 01970MM_Conveyance.dlg Uh... Me ask sumthin'? 17. 01970MM_Conveyance.dlg Uh... Me ask sumthin', meanie? 18. 01970MM_Conveyance.dlg I have improved my conveyance skills, Mistress Ve'Tura. 19. 01970MM_Conveyance.dlg I have enhanced my magickal aura, Mistress Ve'Tura. 20. 01970MM_Conveyance.dlg I am interested in becoming a master of conveyance. 21. 01970MM_Conveyance.dlg I have not yet completed the test for mastery, Ve'Tura. 22. 01970MM_Conveyance.dlg I have completed the test and become master of conveyance! 28. 01970MM_Conveyance.dlg I am Ve'Tura, Mistress of Conveyance. How may I enlighten you? 28. 01970MM_Conveyance.dlg I am Ve'Tura, Mistress of Conveyance. How may I enlighten you? 29. 01970MM_Conveyance.dlg I am honored to meet you, madam. 30. 01970MM_Conveyance.dlg I am honored to meet you, madam. 31. 01970MM_Conveyance.dlg Do you feel threatened by the advancement of technology? 32. 01970MM_Conveyance.dlg Please explain conveyance to me. 33. 01970MM_Conveyance.dlg Wha' cunvayants? 34. 01970MM_Conveyance.dlg You t'ink teknawlugy hurt you? 36. 01970MM_Conveyance.dlg Certainly. How may I enlighten you? 36. 01970MM_Conveyance.dlg Certainly. How may I enlighten you? 37. 01970MM_Conveyance.dlg I have improved my conveyance skills, Mistress Ve'Tura. 38. 01970MM_Conveyance.dlg I have enhanced my magickal aura, Mistress Ve'Tura. 39. 01970MM_Conveyance.dlg I am interested in becoming a master of conveyance. 40. 01970MM_Conveyance.dlg Do you feel threatened by the advancement of technology? 41. 01970MM_Conveyance.dlg Please explain conveyance to me. 42. 01970MM_Conveyance.dlg Wha' cunvayants? 43. 01970MM_Conveyance.dlg You t'ink teknawlugy hurt you? 46. 01970MM_Conveyance.dlg Do you require anything further? 46. 01970MM_Conveyance.dlg Do you require anything further? 47. 01970MM_Conveyance.dlg I have improved my conveyance skills, Mistress Ve'Tura. 48. 01970MM_Conveyance.dlg I have enhanced my magickal aura, Mistress Ve'Tura. 49. 01970MM_Conveyance.dlg I am interested in becoming a master of conveyance. 50. 01970MM_Conveyance.dlg Do you fee threatened by the advancement of technology? 51. 01970MM_Conveyance.dlg Please explain conveyance to me. 52. 01970MM_Conveyance.dlg No. Thank you for your time. 53. 01970MM_Conveyance.dlg Wha' cunvayants? 54. 01970MM_Conveyance.dlg You t'ink teknawlugy hurt you? 55. 01970MM_Conveyance.dlg No. T'anks. 57. 01970MM_Conveyance.dlg Conveyance is the movement of bodies or items by force of will alone. It is an extremely advanced magick, demanding immense concentration to perform correctly. 57. 01970MM_Conveyance.dlg Conveyance is the movement of bodies or items by force of will alone. It is an extremely advanced magick, demanding immense concentration to perform correctly. 58. 01970MM_Conveyance.dlg One of the finest magick skills available, in my opinion madam. 59. 01970MM_Conveyance.dlg Very interesting... 60. 01970MM_Conveyance.dlg Ha! I don't need to concentrate to use the train... You should try it. 61. 01970MM_Conveyance.dlg Do you feel threatened by the advancement of technology? 62. 01970MM_Conveyance.dlg You t'ink teknawlugy hurt you? 63. 01970MM_Conveyance.dlg Uh... okay. T'anks. 65. 01970MM_Conveyance.dlg Threatened? Oh no, oh no... Please recall madam, that the immeasurable force we call magick has been with us from the dawn of time. This new "technology" is merely an incidental attitude. In time you shall see the histories record it as inconsequential. 65. 01970MM_Conveyance.dlg Threatened? Oh no, oh no... Please recall sir, that the immeasurable force we call magick has been with us from the dawn of time. This new "technology" is merely an incidental attitude. In time you shall see the histories record it as inconsequential. 66. 01970MM_Conveyance.dlg Yes. You are very wise, Mistress Ve'Tura, to see such truth. 67. 01970MM_Conveyance.dlg You are incredibly na�ve, if "that" is what you believe, mage. 68. 01970MM_Conveyance.dlg Hmm... An interesting opinion. Thank you for sharing it with me. 69. 01970MM_Conveyance.dlg Please explain conveyance to me. 70. 01970MM_Conveyance.dlg Wha' cunvayants? 71. 01970MM_Conveyance.dlg Uh... okay. T'anks. 73. 01970MM_Conveyance.dlg Ah... I sense you have studied conveyance. An excellent choice of studies, madam. I too, am honored to meet you @pcname@. 73. 01970MM_Conveyance.dlg Ah... I sense you have studied conveyance. An excellent choice of studies, sir. I too, am honored to meet you @pcname@. 74. 01970MM_Conveyance.dlg Thanks. Do you feel threatened by the advancement of technology? 75. 01970MM_Conveyance.dlg Thank you, madam. Can you explain conveyance to me further? 76. 01970MM_Conveyance.dlg Thank you, master. 78. 01970MM_Conveyance.dlg I see you have become adept in all areas of conveyance. I offer my congratulations. I am sure you are quite proud of the power at your command. Did you find it difficult to become proficient at teleportation? 78. 01970MM_Conveyance.dlg I see you have become adept in all areas of conveyance. I offer my congratulations. I am sure you are quite proud of the power at your command. Did you find it difficult to become proficient at teleportation? 79. 01970MM_Conveyance.dlg I was a natural, madam. 80. 01970MM_Conveyance.dlg It took some time, but it was well worth the effort. 81. 01970MM_Conveyance.dlg Extremely so, madam. However my endurance has paid off. 82. 01970MM_Conveyance.dlg I was a natural, madam. 83. 01970MM_Conveyance.dlg It took some time, but it was well worth the effort. 84. 01970MM_Conveyance.dlg Extremely so, madam. However my endurance has paid off. 85. 01970MM_Conveyance.dlg I was a natural, madam. 86. 01970MM_Conveyance.dlg It took some time, but it was well worth the effort. 87. 01970MM_Conveyance.dlg Extremely so, madam. However my endurance has paid off. 89. 01970MM_Conveyance.dlg You have succeeded with all aspects of conveyance, yet your aura of magick appears weak. I fear you have been tainted by the whimsy of technology. A pity. ...should you ever increase your magickal abilities, return to me. I may have an offer to present you. 89. 01970MM_Conveyance.dlg You have succeeded with all aspects of conveyance, yet your aura of magick appears weak. I fear you have been tainted by the whimsy of technology. A pity. ...should you ever increase your magickal abilities, return to me. I may have an offer to present you. 90. 01970MM_Conveyance.dlg Do you feel threatened by the advancement of technology? 91. 01970MM_Conveyance.dlg I prefer to walk a balanced road between the two. 92. 01970MM_Conveyance.dlg I feel technology will become the mainstay, given time. 93. 01970MM_Conveyance.dlg I am working on improving by magickal abilities, madam. 95. 01970MM_Conveyance.dlg Hmm... You do have a strong aura of magick about you... I wonder if you might be interested in becoming a master in conveyance? 95. 01970MM_Conveyance.dlg Hmm... You do have a strong aura of magick about you... I wonder if you might be interested in becoming a master in conveyance? 96. 01970MM_Conveyance.dlg A master? What is involved in achieving such a title? 97. 01970MM_Conveyance.dlg What do I need to do? 98. 01970MM_Conveyance.dlg Not at this time, thank you. 101. 01970MM_Conveyance.dlg To become master, you must first pass a difficult and dangerous test. Those who succeed are rewarded with a great gift... the effort required to cast each spell in the college of mastery is greatly diminished! ...Are you interested in attempting the test? 101. 01970MM_Conveyance.dlg To become master, you must first pass a difficult and dangerous test. Those who succeed are rewarded with a great gift... the effort required to cast each spell in the college of mastery is greatly diminished! ...Are you interested in attempting the test? 102. 01970MM_Conveyance.dlg Yes, I am, madam. 103. 01970MM_Conveyance.dlg Yes. 104. 01970MM_Conveyance.dlg Not at this time, thank you. 106. 01970MM_Conveyance.dlg I must warn you though... You may only gain mastery in 1 college of magick. Do you wish to attempt the test and master the college of conveyance, over all others? 106. 01970MM_Conveyance.dlg I must warn you though... You may only gain mastery in 1 college of magick. Do you wish to attempt the test and master the college of conveyance, over all others? 107. 01970MM_Conveyance.dlg Yes, I would. 108. 01970MM_Conveyance.dlg I will think about it. 109. 01970MM_Conveyance.dlg Not at this time, thank you. 111. 01970MM_Conveyance.dlg An excellent choice. Here. [She removes the medallion from around her neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal located in the center of this hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@. 111. 01970MM_Conveyance.dlg An excellent choice. Here. [She removes the medallion from around her neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal located in the center of this hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@. 112. 01970MM_Conveyance.dlg Thank you. 115. 01970MM_Conveyance.dlg Yes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you. 115. 01970MM_Conveyance.dlg Yes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you. 116. 01970MM_Conveyance.dlg I will complete my preparations and perform the test. Goodbye. 117. 01970MM_Conveyance.dlg I go to become a master! Goodbye. 119. 01970MM_Conveyance.dlg Well done! Well done indeed @pcname@! Very few has it been that I have had the joy to congratulate on such an accomplishment. You will find your strength in our college has strengthened by twofold. Thus you will feel half the strain when you cast a spell. Again, I congratulate you. 119. 01970MM_Conveyance.dlg Well done! Well done indeed @pcname@! Very few has it been that I have had the joy to congratulate on such an accomplishment. You will find your strength in our college has strengthened by twofold. Thus you will feel half the strain when you cast a spell. Again, I congratulate you. 120. 01970MM_Conveyance.dlg Thank you master. 121. 01970MM_Conveyance.dlg Thank you Ve'Tura. May I ask you something more? 2. 01971MM_Divination.dlg Greetings, Master. May I ask what college you have mastered? 3. 01971MM_Divination.dlg Of what college are you master, great mage? 4. 01971MM_Divination.dlg So what are you the master of, mage? 5. 01971MM_Divination.dlg Forgive me for any offense great mage. May I as your name? 6. 01971MM_Divination.dlg Uh... May I ask your name, madam? 7. 01971MM_Divination.dlg Rather rude for a "master". Who are you, anyway? 8. 01971MM_Divination.dlg I have a question. 9. 01971MM_Divination.dlg Mistress Johanson? May I ask you a question? 10. 01971MM_Divination.dlg Can I have a moment of your time, Miss Johanson? 11. 01971MM_Divination.dlg Humph! ...I have a question... "master". 12. 01971MM_Divination.dlg Please forgive my intrusion Miss Johanson. May I ask a question? 13. 01971MM_Divination.dlg May I please have a moment of your time, Miss Johanson? 14. 01971MM_Divination.dlg Uh... Wha' you name? 15. 01971MM_Divination.dlg Uh... wha' you name, meanie? 16. 01971MM_Divination.dlg Uh... Me ask sumthin'? 17. 01971MM_Divination.dlg Uh... Me ask sumthin', meanie? 18. 01971MM_Divination.dlg I have improved my divination skills, Mistress Johanson. 19. 01971MM_Divination.dlg I have enhanced my magickal aura, Mistress Johanson. 20. 01971MM_Divination.dlg I am interested in becoming a master of divination. 21. 01971MM_Divination.dlg I have not yet completed the test for mastery, Miss Johanson. 22. 01971MM_Divination.dlg I have completed the test and become master of divination! 28. 01971MM_Divination.dlg I am Miss Cassandra Johanson, Mistress of Divination. How may I enlighten you? 28. 01971MM_Divination.dlg I am Miss Cassandra Johanson, Mistress of Divination. How may I enlighten you? 29. 01971MM_Divination.dlg I am honored to meet you, madam. 30. 01971MM_Divination.dlg I am honored to meet you, madam. 31. 01971MM_Divination.dlg Do you feel threatened by the advancement of technology? 32. 01971MM_Divination.dlg Please explain divination to me. 33. 01971MM_Divination.dlg Wha' divanashun? 34. 01971MM_Divination.dlg You t'ink teknawlugy hurt you? 36. 01971MM_Divination.dlg Certainly. How may I enlighten you? 36. 01971MM_Divination.dlg Certainly. How may I enlighten you? 37. 01971MM_Divination.dlg I have improved my divination skills, Mistress Johanson. 38. 01971MM_Divination.dlg I have enhanced my magickal aura, Mistress Johanson. 39. 01971MM_Divination.dlg I am interested in becoming a master of divination. 40. 01971MM_Divination.dlg Do you feel threatened by the advancement of technology? 41. 01971MM_Divination.dlg Please explain divination to me. 42. 01971MM_Divination.dlg Wha' divanashun? 43. 01971MM_Divination.dlg You t'ink teknawlugy hurt you? 46. 01971MM_Divination.dlg Do you require anything further? 46. 01971MM_Divination.dlg Do you require anything further? 47. 01971MM_Divination.dlg I have improved my divination skills, Mistress Johanson. 48. 01971MM_Divination.dlg I have enhanced my magickal aura, Mistress Johanson. 49. 01971MM_Divination.dlg I am interested in becoming a master of divination. 50. 01971MM_Divination.dlg Do you fee threatened by the advancement of technology? 51. 01971MM_Divination.dlg Please explain divination to me. 52. 01971MM_Divination.dlg No. Thank you for your time. 53. 01971MM_Divination.dlg Wha' divanashun? 54. 01971MM_Divination.dlg You t'ink teknawlugy hurt you? 55. 01971MM_Divination.dlg No. T'anks. 57. 01971MM_Divination.dlg The magick of Divination allows us to see that which others cannot see, to look beyond what is physically represented, and see the truth. 57. 01971MM_Divination.dlg The magick of Divination allows us to see that which others cannot see, to look beyond what is physically represented, and see the truth. 58. 01971MM_Divination.dlg One of the finest magick skills available, in my opinion madam. 59. 01971MM_Divination.dlg Very interesting... 60. 01971MM_Divination.dlg Ha! When I see a steam engine, I see the truth quite clearly! 61. 01971MM_Divination.dlg Do you feel threatened by the advancement of technology? 62. 01971MM_Divination.dlg You t'ink teknawlugy hurt you? 63. 01971MM_Divination.dlg Uh... okay. T'anks. 65. 01971MM_Divination.dlg Threatened? Oh no, oh no... Please recall madam, that the immeasurable force we call magick has been with us from the dawn of time. This new "technology" is merely an incidental attitude. In time you shall see the histories record it as inconsequential. 65. 01971MM_Divination.dlg Threatened? Oh no, oh no... Please recall sir, that the immeasurable force we call magick has been with us from the dawn of time. This new "technology" is merely an incidental attitude. In time you shall see the histories record it as inconsequential. 66. 01971MM_Divination.dlg Yes. You are very wise, Mistress Johanson, to see such truth. 67. 01971MM_Divination.dlg You are incredibly na�ve, if "that" is what you believe, mage. 68. 01971MM_Divination.dlg Hmm... An interesting opinion. Thank you for sharing it with me. 69. 01971MM_Divination.dlg Please explain divination to me. 70. 01971MM_Divination.dlg Wha' divanashun? 71. 01971MM_Divination.dlg Uh... okay. T'anks. 73. 01971MM_Divination.dlg Ahh... I sense you have studied divination. An excellent choice of studies, madam. I too, am honored to meet you @pcname@. 73. 01971MM_Divination.dlg Ahh... I sense you have studied divination. An excellent choice of studies, sir. I too, am honored to meet you @pcname@. 74. 01971MM_Divination.dlg Thanks. Do you feel threatened by the advancement of technology? 75. 01971MM_Divination.dlg Thank you, madam. Can you explain divination to me further? 76. 01971MM_Divination.dlg Thank you, Mistress. 78. 01971MM_Divination.dlg I see you have become adept in all areas of divination. I offer my congratulations. I am sure you are quite proud of the power at your command. Did you find it difficult to become proficient with the divine magick spell? 78. 01971MM_Divination.dlg I see you have become adept in all areas of divination. I offer my congratulations. I am sure you are quite proud of the power at your command. Did you find it difficult to become proficient with the divine magick spell? 79. 01971MM_Divination.dlg I was a natural, madam. 80. 01971MM_Divination.dlg It took some time, but it was well worth the effort. 81. 01971MM_Divination.dlg Extremely so, madam. However my endurance has paid off. 82. 01971MM_Divination.dlg I was a natural, madam. 83. 01971MM_Divination.dlg It took some time, but it was well worth the effort. 84. 01971MM_Divination.dlg Extremely so, madam. However my endurance has paid off. 85. 01971MM_Divination.dlg I was a natural, madam. 86. 01971MM_Divination.dlg It took some time, but it was well worth the effort. 87. 01971MM_Divination.dlg Extremely so, madam. However my endurance has paid off. 89. 01971MM_Divination.dlg You have succeeded with all aspects of divination, yet your aura of magick appears weak. I fear you have been tainted by the whimsy of technology. A pity. 89. 01971MM_Divination.dlg You have succeeded with all aspects of divination, yet your aura of magick appears weak. I fear you have been tainted by the whimsy of technology. A pity. 90. 01971MM_Divination.dlg Do you feel threatened by the advancement of technology? 91. 01971MM_Divination.dlg I prefer to walk a balanced road between the two. 92. 01971MM_Divination.dlg I feel technology will become the mainstay, given time. 93. 01971MM_Divination.dlg I am working on improving by magickal abilities, madam. 95. 01971MM_Divination.dlg Hmm... You do have a strong aura of magick about you... I wonder if you might be interested in becoming a master in divination? 95. 01971MM_Divination.dlg Hmm... You do have a strong aura of magick about you... I wonder if you might be interested in becoming a master in divination? 96. 01971MM_Divination.dlg A master? What is involved in achieving such a title? 97. 01971MM_Divination.dlg What do I need to do? 98. 01971MM_Divination.dlg Not at this time, thank you. 101. 01971MM_Divination.dlg To become master, you must first pass a difficult and dangerous test. Many attempt to pass, yet only the highest caliber of students succeed. Those that succeed are rewarded with a great gift... the fatigue cost for each of their 5 spells is reduced by half! ...Are you interested in becoming a master? 101. 01971MM_Divination.dlg To become master, you must first pass a difficult and dangerous test. Many attempt to pass, yet only the highest caliber of students succeed. Those that succeed are rewarded with a great gift... the fatigue cost for each of their 5 spells is reduced by half! ...Are you interested in becoming a master? 102. 01971MM_Divination.dlg Yes, I am, madam. 103. 01971MM_Divination.dlg Yes. 104. 01971MM_Divination.dlg Not at this time, thank you. 106. 01971MM_Divination.dlg I must warn you though... You may only gain mastery in 1 college of magick. Do you wish to attempt the test and master the college of divination, over all others? 106. 01971MM_Divination.dlg I must warn you though... You may only gain mastery in 1 college of magick. Do you wish to attempt the test and master the college of divination, over all others? 107. 01971MM_Divination.dlg Yes, I would. 108. 01971MM_Divination.dlg I will think about it. 109. 01971MM_Divination.dlg Not at this time, thank you. 111. 01971MM_Divination.dlg An excellent choice. Here. [a medallion suddenly appears in her hand] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal in the center of this hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@. 111. 01971MM_Divination.dlg An excellent choice. Here. [she removed the medallion from around her neck] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal in the center of this hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@. 112. 01971MM_Divination.dlg Thank you. 115. 01971MM_Divination.dlg Yes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you. 115. 01971MM_Divination.dlg Yes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you. 116. 01971MM_Divination.dlg I will complete my preparations and perform the test. Goodbye. 117. 01971MM_Divination.dlg I go to become a master! Goodbye. 119. 01971MM_Divination.dlg Well done! Well done indeed @pcname@! Very few has it been that I have had the joy to congratulate on such an accomplishment. You will find your strength in our college has strengthened by twofold. Thus you will feel half the strain when you cast a spell. Again, I congratulate you. 119. 01971MM_Divination.dlg Well done! Well done indeed @pcname@! Very few has it been that I have had the joy to congratulate on such an accomplishment. You will find your strength in our college has strengthened by twofold. Thus you will feel half the strain when you cast a spell. Again, I congratulate you. 120. 01971MM_Divination.dlg Thank you Mistress. 121. 01971MM_Divination.dlg Thank you Miss Johanson. May I ask you something more? 2. 01972MM_Air.dlg Greetings, Master. May I ask what college you have mastered? 3. 01972MM_Air.dlg Of what college are you master, great mage? 4. 01972MM_Air.dlg So what are you the master of, mage? 5. 01972MM_Air.dlg Forgive me for any offense great mage. May I as your name? 6. 01972MM_Air.dlg Uh... May I ask your name, sir? 7. 01972MM_Air.dlg Rather rude for a "master". Who are you, anyway? 8. 01972MM_Air.dlg I have a question. 9. 01972MM_Air.dlg Master Wel' K'ene? May I ask you a question? 10. 01972MM_Air.dlg Can I have a moment of your time, Wel' K'ene? 11. 01972MM_Air.dlg Humph! ...I have a question... "master". 12. 01972MM_Air.dlg Please forgive my intrusion Wel' K'ene. May I ask a question? 13. 01972MM_Air.dlg May I please have a moment of your time, Wel' K'ene? 14. 01972MM_Air.dlg Uh... Wha' you name? 15. 01972MM_Air.dlg Uh... wha' you name, meanie? 16. 01972MM_Air.dlg Uh... Me ask sumthin'? 17. 01972MM_Air.dlg Uh... Me ask sumthin', meanie? 18. 01972MM_Air.dlg I have improved my air skills, Master Wel' K'ene. 19. 01972MM_Air.dlg I have enhanced my magickal aura, Master Wel' K'ene. 20. 01972MM_Air.dlg I am interested in becoming a master of air. 21. 01972MM_Air.dlg I have not yet completed the test for mastery, Wel' K'ene. 22. 01972MM_Air.dlg I have completed the test and become master of air! 28. 01972MM_Air.dlg I am Wel' K'ene, Master of Air. 28. 01972MM_Air.dlg I am Wel' K'ene, Master of Air. 29. 01972MM_Air.dlg I am honored to meet you, sir. 30. 01972MM_Air.dlg I am honored to meet you, sir. 31. 01972MM_Air.dlg Do you feel threatened by the advancement of technology? 32. 01972MM_Air.dlg Please explain the college of air to me. 33. 01972MM_Air.dlg Wha' Air? 34. 01972MM_Air.dlg You t'ink teknawlugy hurt you? 36. 01972MM_Air.dlg Certainly. What is it you require? 36. 01972MM_Air.dlg Certainly. What is it you require? 37. 01972MM_Air.dlg I have improved my air skills, Master Wel' K'ene. 38. 01972MM_Air.dlg I have enhanced my magickal aura, Master Wel' K'ene. 39. 01972MM_Air.dlg I am interested in becoming a master of air. 40. 01972MM_Air.dlg Do you feel threatened by the advancement of technology? 41. 01972MM_Air.dlg Please explain the college of air to me. 42. 01972MM_Air.dlg Wha' Air? 43. 01972MM_Air.dlg You t'ink teknawlugy hurt you? 46. 01972MM_Air.dlg Is there anything further? 46. 01972MM_Air.dlg Is there anything further? 47. 01972MM_Air.dlg I have improved my air skills, Master Wel' K'ene. 48. 01972MM_Air.dlg I have enhanced my magickal aura, Master Wel' K'ene. 49. 01972MM_Air.dlg I am interested in becoming a master of air. 50. 01972MM_Air.dlg Do you feel threatened by the advancement of technology? 51. 01972MM_Air.dlg Please explain the college of air to me. 52. 01972MM_Air.dlg No. Thank you for your time. 53. 01972MM_Air.dlg Wha' Air? 54. 01972MM_Air.dlg You t'ink teknawlugy hurt you? 55. 01972MM_Air.dlg No. T'anks. 57. 01972MM_Air.dlg The element of air surrounds our beings at all times. It is unseen, yet the most awesome force in nature. To control the winds one must be an excellent student, remain highly focused and always remain respectful of the power being manipulated to one's will. 57. 01972MM_Air.dlg The element of air surrounds our beings at all times. It is unseen, yet the most awesome force in nature. To control the winds one must be an excellent student, remain highly focused and always remain respectful of the power being manipulated to one's will. 58. 01972MM_Air.dlg One of the finest magick skills available, in my opinion sir. 59. 01972MM_Air.dlg Very interesting... 60. 01972MM_Air.dlg I have my doubts that "air" is the most awesome force in nature... 61. 01972MM_Air.dlg Do you feel threatened by the advancement of technology? 62. 01972MM_Air.dlg You t'ink teknawlugy hurt you? 63. 01972MM_Air.dlg Uh... okay. T'anks. 65. 01972MM_Air.dlg I have seen no technological equivalent to rival the power of the air. Threatened? Not in the slightest. I pity the common man. He is being duped by charlatans displaying such base tricks of no substance. 65. 01972MM_Air.dlg I have seen no technological equivalent to rival the power of the air. Threatened? Not in the slightest. I pity the common man. He is being duped by charlatans displaying such base tricks of no substance. 66. 01972MM_Air.dlg Yes. I see what you mean, Master Wel' K'ene, very insightful. 67. 01972MM_Air.dlg I doubt the masses are in need of your pity, mage. 68. 01972MM_Air.dlg Hmm... An interesting opinion. Thank you for sharing it with me. 69. 01972MM_Air.dlg Please explain the college of air to me. 70. 01972MM_Air.dlg Wha' Air? 71. 01972MM_Air.dlg Uh... okay. T'anks. 73. 01972MM_Air.dlg Ahh... I sense you have studied the element of air. An excellent choice of studies, madam. I too, am honored to meet you @pcname@. 73. 01972MM_Air.dlg Ahh... I sense you have studied the element of air. An excellent choice of studies, sir. I too, am honored to meet you @pcname@. 74. 01972MM_Air.dlg Thanks. Do you feel threatened by the advancement of technology? 75. 01972MM_Air.dlg Thank you, sir. Can you explain air to me a little further? 76. 01972MM_Air.dlg Thank you, master. 78. 01972MM_Air.dlg I see you have become adept in all areas of air. I offer my congratulations. I am sure you are quite proud of the power at your command. Did you find it difficult to become proficient at calling an air elemental? 78. 01972MM_Air.dlg I see you have become adept in all areas of air. I offer my congratulations. I am sure you are quite proud of the power at your command. Did you find it difficult to become proficient at calling an air elemental? 79. 01972MM_Air.dlg I was a natural, sir. 80. 01972MM_Air.dlg It took some time, but it was well worth the effort. 81. 01972MM_Air.dlg Extremely so, sir. However my endurance has paid off. 82. 01972MM_Air.dlg I was a natural, sir. 83. 01972MM_Air.dlg It took some time, but it was well worth the effort. 84. 01972MM_Air.dlg Extremely so, sir. However my endurance has paid off. 85. 01972MM_Air.dlg I was a natural, sir. 86. 01972MM_Air.dlg It took some time, but it was well worth the effort. 87. 01972MM_Air.dlg Extremely so, sir. However my endurance has paid off. 89. 01972MM_Air.dlg You have succeeded with all aspects of air, yet your aura of magick appears weak. I fear you have been tainted by technology. A shame. ...should you ever increase your magickal abilities, return to me. I may have an offer to present to you. 89. 01972MM_Air.dlg You have succeeded with all aspects of air, yet your aura of magick appears weak. I fear you have been tainted by technology. A shame. ...should you ever increase your magickal abilities, return to me. I may have an offer to present to you. 90. 01972MM_Air.dlg Do you feel threatened by the advancement of technology? 91. 01972MM_Air.dlg I prefer to walk a balanced road between the two. 92. 01972MM_Air.dlg I feel technology will become the mainstay, given time. 93. 01972MM_Air.dlg I am working on improving by magickal abilities, sir. 95. 01972MM_Air.dlg Hmm... You do have a strong aura of magick about you... I wonder if you might be interested in becoming a master in air? 95. 01972MM_Air.dlg Hmm... You do have a strong aura of magick about you... I wonder if you might be interested in becoming a master in air? 96. 01972MM_Air.dlg A master? What is involved in achieving such a title? 97. 01972MM_Air.dlg What do I need to do? 98. 01972MM_Air.dlg Not at this time, thank you. 101. 01972MM_Air.dlg To become master, you must first pass a difficult and dangerous test. Those who succeed are rewarded with a great gift... the effort required to cast each spell in the college of mastery is greatly diminished! ...Are you interested in attempting the test? 101. 01972MM_Air.dlg To become master, you must first pass a difficult and dangerous test. Those who succeed are rewarded with a great gift... the effort required to cast each spell in the college of mastery is greatly diminished! ...Are you interested in attempting the test? 102. 01972MM_Air.dlg Yes, I am, sir. 103. 01972MM_Air.dlg Yes. 104. 01972MM_Air.dlg Not at this time, thank you. 106. 01972MM_Air.dlg I must warn you though... You may only gain mastery in 1 college of magick. Do you wish to master the college of air, over all others? 106. 01972MM_Air.dlg I must warn you though... You may only gain mastery in 1 college of magick. Do you wish to master the college of air, over all others? 107. 01972MM_Air.dlg Yes, I would. 108. 01972MM_Air.dlg I will think about it. 109. 01972MM_Air.dlg Not at this time, thank you. 111. 01972MM_Air.dlg An excellent choice. Here. [He removes the medallion from around his neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal located in the center of this hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@. 111. 01972MM_Air.dlg An excellent choice. Here. [He removes the medallion from around his neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal located in the center of this hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@. 112. 01972MM_Air.dlg Thank you. 115. 01972MM_Air.dlg Yes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you in order to begin the test. 115. 01972MM_Air.dlg Yes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you in order to begin the test. 116. 01972MM_Air.dlg I will complete my preparations and perform the test. Goodbye. 117. 01972MM_Air.dlg I go to become a master! Goodbye. 119. 01972MM_Air.dlg Well done! Well done indeed @pcname@! Very few has it been that I have had the joy to congratulate on such an accomplishment. You will find your strength in our college has increased by twofold. Thus you will feel half the strain when you cast a spell. Again, I congratulate you. 119. 01972MM_Air.dlg Well done! Well done indeed @pcname@! Very few has it been that I have had the joy to congratulate on such an accomplishment. You will find your strength in our college has increased by twofold. Thus you will feel half the strain when you cast a spell. Again, I congratulate you. 120. 01972MM_Air.dlg Thank you master. 121. 01972MM_Air.dlg Thank you Wel' K'ene. May I ask you something more? 2. 01973MM_Earth.dlg Greetings, Master. May I ask what college you have mastered? 3. 01973MM_Earth.dlg Of what college are you master, great mage? 4. 01973MM_Earth.dlg So what are you the master of, mage? 5. 01973MM_Earth.dlg Forgive me for any offense great mage. May I as your name? 6. 01973MM_Earth.dlg Uh... May I ask your name, sir? 7. 01973MM_Earth.dlg Rather rude for a "master". Who are you, anyway? 8. 01973MM_Earth.dlg I have a question. 9. 01973MM_Earth.dlg Master Terrin? May I ask you a question? 10. 01973MM_Earth.dlg Can I have a moment of your time, Addo? 11. 01973MM_Earth.dlg Humph! ...I have a question... "master". 12. 01973MM_Earth.dlg Please forgive my intrusion Addo. May I ask a question? 13. 01973MM_Earth.dlg May I please have a moment of your time, Addo? 14. 01973MM_Earth.dlg Uh... Wha' you name? 15. 01973MM_Earth.dlg Uh... wha' you name, meanie? 16. 01973MM_Earth.dlg Uh... Me ask sumthin'? 17. 01973MM_Earth.dlg Uh... Me ask sumthin', meanie? 18. 01973MM_Earth.dlg I have improved my earth skills, Master Terrin. 19. 01973MM_Earth.dlg I have enhanced my magickal aura, Master Terrin. 20. 01973MM_Earth.dlg I am interested in becoming a master of earth. 21. 01973MM_Earth.dlg I have not yet completed the test for mastery, Addo. 22. 01973MM_Earth.dlg I have completed the test and become master of earth! 28. 01973MM_Earth.dlg I am Addo Terrin, Master of Earth. May I be of assistance? 28. 01973MM_Earth.dlg I am Addo Terrin, Master of Earth. May I be of assistance? 29. 01973MM_Earth.dlg I am honored to meet you, sir. 30. 01973MM_Earth.dlg I am honored to meet you, sir. 31. 01973MM_Earth.dlg Do you feel the proliferation of technology is a threat to Tulla? 32. 01973MM_Earth.dlg Please explain the college of earth to me. 33. 01973MM_Earth.dlg Wha' erth? 34. 01973MM_Earth.dlg You t'ink teknawlugy hurt Tewla? 36. 01973MM_Earth.dlg Certainly. How may I enlighten you? 36. 01973MM_Earth.dlg Yes, of course. How may I help you? 37. 01973MM_Earth.dlg I have improved my earth skills, Master Terrin. 38. 01973MM_Earth.dlg I have enhanced my magickal aura, Master Terrin. 39. 01973MM_Earth.dlg I am interested in becoming a master of earth. 40. 01973MM_Earth.dlg Do you feel the proliferation of technology is a threat to Tulla? 41. 01973MM_Earth.dlg Please explain the college of earth to me. 42. 01973MM_Earth.dlg Wha' erth? 43. 01973MM_Earth.dlg You t'ink teknawlugy hurt Tewla? 46. 01973MM_Earth.dlg ...Do you require anything else? 46. 01973MM_Earth.dlg ...Do you require anything else? 47. 01973MM_Earth.dlg I have improved my earth skills, Master Terrin. 48. 01973MM_Earth.dlg I have enhanced my magickal aura, Master Terrin. 49. 01973MM_Earth.dlg I am interested in becoming a master of earth. 50. 01973MM_Earth.dlg Do you feel the proliferation of technology is a threat to Tulla? 51. 01973MM_Earth.dlg Please explain the college of earth to me. 52. 01973MM_Earth.dlg No. Thank you for your time. 53. 01973MM_Earth.dlg Wha' erth? 54. 01973MM_Earth.dlg You t'ink teknawlugy hurt Tewla? 55. 01973MM_Earth.dlg No. T'anks. 57. 01973MM_Earth.dlg The college of earth deals with the living force than emanates from the land beneath our feet. We gather this force unto ourselves, bending it to our wills and driving it to act as we command. For those who excel in their studies, the very stones spring to life at their bidding. 57. 01973MM_Earth.dlg The college of earth deals with the living force than emanates from the land beneath our feet. We gather this force unto ourselves, bending it to our wills and driving it to act as we command. For those who excel in their studies, the very stones spring to life at their bidding. 58. 01973MM_Earth.dlg A most astounding form of magick, sir! 59. 01973MM_Earth.dlg Quite intriguing... 60. 01973MM_Earth.dlg That's nothing. I've seen a gun spring to life at "my" bidding. 61. 01973MM_Earth.dlg Do you feel the proliferation of technology is a threat to Tulla? 62. 01973MM_Earth.dlg You t'ink teknawlugy hurt Tewla? 63. 01973MM_Earth.dlg Uh... okay. T'anks. 65. 01973MM_Earth.dlg [appearing surprised] A threat? Nothing as insignificant as technology will ever be able to threaten the great City of Mages. No. You will find no fear of passing fancies here, @pcname@. 65. 01973MM_Earth.dlg [appearing surprised] A threat? Nothing as insignificant as technology will ever be able to threaten the great City of Mages. No. You will find no fear of passing fancies here, @pcname@. 66. 01973MM_Earth.dlg Yes. You are very wise, Master Terrin, to see such truth. 67. 01973MM_Earth.dlg You are incredibly na�ve, if "that" is what you believe, mage. 68. 01973MM_Earth.dlg Hmm... An interesting opinion. Thank you for sharing it with me. 69. 01973MM_Earth.dlg Please explain the college of earth to me. 70. 01973MM_Earth.dlg Wha' erth? 71. 01973MM_Earth.dlg Uh... okay. T'anks. 73. 01973MM_Earth.dlg Ahh... I sense you have studied earth magicks. A most excellent choice, madam. I too, am honored to meet you @pcname@. 73. 01973MM_Earth.dlg Ahh... I sense you have studied earth magicks. A most excellent choice, sir. I too, am honored to meet you @pcname@. 74. 01973MM_Earth.dlg Do you feel the proliferation of technology is a threat to Tulla? 75. 01973MM_Earth.dlg Thank you, sir. Can you explain your college to me a little further? 76. 01973MM_Earth.dlg Thank you, master. 78. 01973MM_Earth.dlg I see you have become accomplished at all of the earth spells. I offer you my compliments. I know you have worked hard to command such power. Did you find it difficult to become proficient at summoning an elemental? 78. 01973MM_Earth.dlg I see you have become accomplished at all of the earth spells. I offer you my compliments. I know you have worked hard to command such power. Did you find it difficult to become proficient at summoning an elemental? 79. 01973MM_Earth.dlg I was a natural, sir. 80. 01973MM_Earth.dlg It took some time, but it was well worth the effort. 81. 01973MM_Earth.dlg Extremely so, sir. However my endurance has paid off. 82. 01973MM_Earth.dlg I was a natural, sir. 83. 01973MM_Earth.dlg It took some time, but it was well worth the effort. 84. 01973MM_Earth.dlg Extremely so, sir. However my endurance has paid off. 85. 01973MM_Earth.dlg I was a natural, sir. 86. 01973MM_Earth.dlg It took some time, but it was well worth the effort. 87. 01973MM_Earth.dlg Extremely so, sir. However my endurance has paid off. 89. 01973MM_Earth.dlg You have become proficient at all levels of the earthly college, yet I sense that your magickal aura remains weak. Perhaps you have been among the technologists for too long. ...should you ever increase your magickal abilities, return to Tulla. There is always more to learn... 89. 01973MM_Earth.dlg You have become proficient at all levels of the earthly college, yet I sense that your magickal aura remains weak. Perhaps you have been among the technologists for too long. ...should you ever increase your magickal abilities, return to Tulla. There is always more to learn... 90. 01973MM_Earth.dlg Do you feel the proliferation of technology is a threat to Tulla? 91. 01973MM_Earth.dlg I prefer to walk a balanced road between the two. 92. 01973MM_Earth.dlg I feel technology will become the mainstay, given time. 93. 01973MM_Earth.dlg I am working on improving by magickal abilities, sir. 95. 01973MM_Earth.dlg Hmm... You do have a strong aura of magick about you... I wonder if you might be interested in becoming a master at the earthly magicks? 95. 01973MM_Earth.dlg Hmm... You do have a strong aura of magick about you... I wonder if you might be interested in becoming a master at the earthly magicks? 96. 01973MM_Earth.dlg A master? What is involved in achieving such a title? 97. 01973MM_Earth.dlg What do I need to do? 98. 01973MM_Earth.dlg Not at this time, thank you. 101. 01973MM_Earth.dlg To become master, you must first pass a difficult and dangerous test. Those who succeed are rewarded with a great gift... the effort required to cast each spell in the college of mastery is greatly diminished! ...Are you interested in attempting the test? 101. 01973MM_Earth.dlg To become master, you must first pass a difficult and dangerous test. Those who succeed are rewarded with a great gift... the effort required to cast each spell in the college of mastery is greatly diminished! ...Are you interested in attempting the test? 102. 01973MM_Earth.dlg Yes, I am, sir. 103. 01973MM_Earth.dlg Yes. 104. 01973MM_Earth.dlg Not at this time, thank you. 106. 01973MM_Earth.dlg I must warn you though... You may only gain mastery in only one college of magick. Do you wish to master the college of earth, over all others? 106. 01973MM_Earth.dlg I must warn you though... You may only gain mastery in only one college of magick. Do you wish to master the college of earth, over all others? 107. 01973MM_Earth.dlg Yes, I would. 108. 01973MM_Earth.dlg I will think about it. 109. 01973MM_Earth.dlg Not at this time, thank you. 111. 01973MM_Earth.dlg An excellent choice. Here. [He removes the medallion from around his neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal located in the center of our hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@. 111. 01973MM_Earth.dlg An excellent choice. Here. [He removes the medallion from around his neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal located in the center of our hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@. 112. 01973MM_Earth.dlg Thank you. 115. 01973MM_Earth.dlg Yes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you. 115. 01973MM_Earth.dlg Yes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you. 116. 01973MM_Earth.dlg I will complete my preparations and perform the test. Goodbye. 117. 01973MM_Earth.dlg I go to become a master! Goodbye. 119. 01973MM_Earth.dlg Well done! Well done indeed @pcname@! Very few have I had the pleasure of congratulating on such an accomplishment. You will find your strength in our college has increased by twofold. ...You will now feel only half the drain when you cast an earth spell. Again, I congratulate you. 119. 01973MM_Earth.dlg Well done! Well done indeed @pcname@! Very few have I had the pleasure of congratulating on such an accomplishment. You will find your strength in our college has increased by twofold. ...You will now feel only half the drain when you cast an earth spell. Again, I congratulate you. 120. 01973MM_Earth.dlg Thank you master. 121. 01973MM_Earth.dlg Thank you Addo. May I ask you something more? 2. 01974MM_Fire.dlg Greetings, Mistress. May I ask what college you have mastered? 3. 01974MM_Fire.dlg Of what college are you master, great mage? 4. 01974MM_Fire.dlg So what are you the master of, mage? 5. 01974MM_Fire.dlg Forgive me for any offense great mage. May I as your name? 6. 01974MM_Fire.dlg Uh... May I ask your name, madam? 7. 01974MM_Fire.dlg Rather rude for a "master". Who are you, anyway? 8. 01974MM_Fire.dlg I have a question. 9. 01974MM_Fire.dlg Mistress Naph'Tha? May I ask you a question? 10. 01974MM_Fire.dlg Can I have a moment of your time, Naph'Tha? 11. 01974MM_Fire.dlg Humph! ...I have a question... "master". 12. 01974MM_Fire.dlg Please forgive my intrusion Naph'Tha. May I ask a question? 13. 01974MM_Fire.dlg May I please have a moment of your time, Naph'Tha? 14. 01974MM_Fire.dlg Uh... Wha' you name? 15. 01974MM_Fire.dlg Uh... wha' you name, meanie? 16. 01974MM_Fire.dlg Uh... Me ask sumthin'? 17. 01974MM_Fire.dlg Uh... Me ask sumthin', meanie? 18. 01974MM_Fire.dlg I have improved my fire skills, Mistress Naph'Tha. 19. 01974MM_Fire.dlg I have enhanced my magickal aura, Mistress Naph'Tha. 20. 01974MM_Fire.dlg I am interested in becoming a master of fire. 21. 01974MM_Fire.dlg I have not yet completed the test for mastery, Naph'Tha. 22. 01974MM_Fire.dlg I have completed the test and become master of fire! 28. 01974MM_Fire.dlg I am Naph'Tha, Mistress of Fire. 28. 01974MM_Fire.dlg I am Naph'Tha, Mistress of Fire. 29. 01974MM_Fire.dlg I am honored to meet you, madam. 30. 01974MM_Fire.dlg I am honored to meet you, madam. 31. 01974MM_Fire.dlg How do you feel about the of spread technology? 32. 01974MM_Fire.dlg Can you explain fire and its magickal qualities to me further? 33. 01974MM_Fire.dlg Wha' fyer? 34. 01974MM_Fire.dlg Wha' you t'ink 'bout teknawlugy? 36. 01974MM_Fire.dlg What thought burns brightest in your mind @pcname@? 36. 01974MM_Fire.dlg What thought burns brightest in your mind @pcname@? 37. 01974MM_Fire.dlg I wish to inform you that I have improved my fire skills, Mistress. 38. 01974MM_Fire.dlg I have returned with enhanced magickal aura, Mistress Naph'Tha. 39. 01974MM_Fire.dlg The desire to master the college of fire. 40. 01974MM_Fire.dlg How do you feel about the of spread technology? 41. 01974MM_Fire.dlg Can you explain fire and its magickal qualities to me further? 42. 01974MM_Fire.dlg Wha' fyer? 43. 01974MM_Fire.dlg Wha' you t'ink 'bout teknawlugy? 46. 01974MM_Fire.dlg Has my commentary sparked further questions, madam? 46. 01974MM_Fire.dlg Has my commentary sparked further questions, sir? 47. 01974MM_Fire.dlg I wish to inform you that I have improved my fire skills, Mistress. 48. 01974MM_Fire.dlg I have returned with enhanced magickal aura, Mistress Naph'Tha. 49. 01974MM_Fire.dlg May I master the college of fire, Mistress Naph'Tha? 50. 01974MM_Fire.dlg How do you feel about the of spread technology? 51. 01974MM_Fire.dlg Can you explain fire and its magickal qualities to me further? 52. 01974MM_Fire.dlg No. Thank you for your time. 53. 01974MM_Fire.dlg Wha' fyer? 54. 01974MM_Fire.dlg Wha' you t'ink 'bout teknawlugy? 55. 01974MM_Fire.dlg No. T'anks. 57. 01974MM_Fire.dlg Ah... Fire. All creatures great and small bow down to the power that is Fire. To harness that strength at your whim... To see the first tiny spark spring from your hand, to watch it grow, to feel the heat... the power... Fire is agile, powerful... deadly. [smiling wickedly] I love it. 57. 01974MM_Fire.dlg Ah... Fire. All creatures great and small bow down to the power that is Fire. To harness that strength at your whim... To see the first tiny spark spring from your hand, to watch it grow, to feel the heat... the power... Fire is agile, powerful... deadly. [smiling wickedly] I love it. 58. 01974MM_Fire.dlg Awe inspiring! Fire is a truly potent magick, madam. 59. 01974MM_Fire.dlg A very interesting explanation, madam. 60. 01974MM_Fire.dlg Uh... yes... 61. 01974MM_Fire.dlg Uh... How do you feel about the of spread technology? 62. 01974MM_Fire.dlg Uh... Wha' you t'ink 'bout teknawlugy? 63. 01974MM_Fire.dlg Uh... okay. T'anks. 65. 01974MM_Fire.dlg [frowning] That plague! It should be scorched from the land! I can not believe that we allow a beast that weakens our own powers to grow unchecked! It is preposterous! 65. 01974MM_Fire.dlg [frowning] That plague! It should be scorched from the land! I can not believe that we allow a beast that weakens our own powers to grow unchecked! It is preposterous! 66. 01974MM_Fire.dlg Yes. I am glad that "someone" around here sees the truth! 67. 01974MM_Fire.dlg I doubt the masses would enjoy being "scorched", madam. 68. 01974MM_Fire.dlg Hmm... An interesting opinion. Thank you for sharing it with me. 69. 01974MM_Fire.dlg Can you explain fire and its magickal qualities to me further? 70. 01974MM_Fire.dlg Wha' fyer? 71. 01974MM_Fire.dlg Uh... okay. T'anks. 73. 01974MM_Fire.dlg Ah... I see you are a student of fire. A superior choice of studies, madam. I too, am honored to meet you @pcname@. 73. 01974MM_Fire.dlg Ah... I see you are a student of fire. A superior choice of studies, sir. I too, am honored to meet you @pcname@. 74. 01974MM_Fire.dlg Thank you. How do you feel about the of spread technology? 75. 01974MM_Fire.dlg Thank you, madam. Can you explain fire to me a little further? 76. 01974MM_Fire.dlg Thank you, master. 78. 01974MM_Fire.dlg I see you have become quite skilled. You now have command of all five magickal spells! I offer my congratulations. I am sure you are quite intoxicated with the power you command... Did it require much effort, becoming proficient at all five? 78. 01974MM_Fire.dlg I see you have become quite skilled. You now have command of all five magickal spells! I offer my congratulations. I am sure you are quite intoxicated with the power you command... Did it require much effort, becoming proficient at all five? 79. 01974MM_Fire.dlg I was a natural, madam. 80. 01974MM_Fire.dlg It took some time, but it was well worth the effort. 81. 01974MM_Fire.dlg Extremely so, madam. However my endurance has paid off. 82. 01974MM_Fire.dlg I was a natural, madam. 83. 01974MM_Fire.dlg It took some time, but it was well worth the effort. 84. 01974MM_Fire.dlg Extremely so, madam. However my endurance has paid off. 85. 01974MM_Fire.dlg I was a natural, madam. 86. 01974MM_Fire.dlg It took some time, but it was well worth the effort. 87. 01974MM_Fire.dlg Extremely so, madam. However my endurance has paid off. 89. 01974MM_Fire.dlg You have succeeded at all levels with the magick of fire, yet your overall magickal aura is weak. hmm... You reek of technology! It is a filthy abomination! You should separate yourself from it at once! Improve your aura, and I may have an offer that will further your powers... 89. 01974MM_Fire.dlg You have succeeded at all levels with the magick of fire, yet your overall magickal aura is weak. hmm... You reek of technology! It is a filthy abomination! You should separate yourself from it at once! Improve your aura, and I may have an offer that will further your powers... 90. 01974MM_Fire.dlg How do you feel about the of spread technology? 91. 01974MM_Fire.dlg I prefer to walk a balanced road between magick and tech, madam. 92. 01974MM_Fire.dlg Perhaps it is magick I need separate myself from... 93. 01974MM_Fire.dlg I am working on improving by magickal abilities, madam. 95. 01974MM_Fire.dlg Hmm... You do have a strong aura of magick about you... I wonder if you might be interested in becoming a master in the college of fire? 95. 01974MM_Fire.dlg Hmm... You do have a strong aura of magick about you... I wonder if you might be interested in becoming a master in the college of fire? 96. 01974MM_Fire.dlg A master? What is involved in achieving such a title? 97. 01974MM_Fire.dlg What do I need to do? 98. 01974MM_Fire.dlg Not at this time, thank you. 101. 01974MM_Fire.dlg To become master, you must first pass a difficult and dangerous test. Those who succeed receive a huge are rewarded with a great gift... the effort required to cast each fire spell is halved! ...Are you interested in attempting the test? 101. 01974MM_Fire.dlg To become master, you must first pass a difficult and dangerous test. Those who succeed receive a huge are rewarded with a great gift... the effort required to cast each fire spell is halved! ...Are you interested in attempting the test? 102. 01974MM_Fire.dlg Yes, I am, madam. 103. 01974MM_Fire.dlg Yes. 104. 01974MM_Fire.dlg Not at this time, thank you. 106. 01974MM_Fire.dlg I must warn you though... You may only gain mastery in one college of magick. Do you wish to master the college of fire, over all others? 106. 01974MM_Fire.dlg I must warn you though... You may only gain mastery in one college of magick. Do you wish to master the college of fire, over all others? 107. 01974MM_Fire.dlg Yes, I would. 108. 01974MM_Fire.dlg I will think about it. 109. 01974MM_Fire.dlg Not at this time, thank you. 111. 01974MM_Fire.dlg An excellent choice. Here. [She removes the medallion from around her neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal in the center of our hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@. 111. 01974MM_Fire.dlg An excellent choice. Here. [She removes the medallion from around her neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal in the center of our hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@. 112. 01974MM_Fire.dlg Thank you. 115. 01974MM_Fire.dlg Yes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you. 115. 01974MM_Fire.dlg Yes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you. 116. 01974MM_Fire.dlg I will complete my preparations and perform the test. Goodbye. 117. 01974MM_Fire.dlg I go to become a master! Goodbye. 119. 01974MM_Fire.dlg Well done! Well done indeed @pcname@! Very few has it been that I have had the joy to congratulate on such an accomplishment. You will find your strength in our college has strengthened by twofold. Thus you will feel half the strain when you cast a spell. Again, I congratulate you. 119. 01974MM_Fire.dlg Well done! Well done indeed @pcname@! Very have I had the joy to congratulate on such an accomplishment. You will find your strength in our college has strengthened by twofold. Thus you will feel half the strain when you cast a spell. Again, I congratulate you. 120. 01974MM_Fire.dlg Thank you master. 121. 01974MM_Fire.dlg Thank you Naph'Tha. May I ask you something more? 123. 01974MM_Fire.dlg I have no care for common filth! I believe I am finished speaking with you, @pcname@. Goodbye! 123. 01974MM_Fire.dlg I have no care for common filth! I believe I am finished speaking with you. Goodbye! 5. 01975MM_Water.dlg I've decided to talk to your student for you. 6. 01975MM_Water.dlg What was the problem you were telling me of? 7. 01975MM_Water.dlg Master Eckes, I wish to speak with you of water magick. 8. 01975MM_Water.dlg I have completed the test, and achieved water mastery. 10. 01975MM_Water.dlg I talk stubint guy. [Give him the gem.] 11. 01975MM_Water.dlg I...uh...spoke with your student out front. [Give him the gem.] 12. 01975MM_Water.dlg I decide go talk to stoodunt guy. 13. 01975MM_Water.dlg I have not yet completed my quest for water mastery. 15. 01975MM_Water.dlg I am V'ed Eckes, the master of hydromancy here in Tulla. 15. 01975MM_Water.dlg I am V'ed Eckes, the master of hydromancy here in Tulla. 16. 01975MM_Water.dlg Hydromancy? 17. 01975MM_Water.dlg Fedex? Hydomanancy? I no unnerstand. 20. 01975MM_Water.dlg How I come by knowledge is of no consequence. [He pauses for a moment, seemingly in deep thought.] In your extensive travels you've prevailed against much adversity, have you not? 20. 01975MM_Water.dlg How I come by knowledge is of no consequence. [He pauses for a moment, seemingly in deep thought.] In your extensive travels you've prevailed against much adversity, have you not? 21. 01975MM_Water.dlg Yes, I have. 25. 01975MM_Water.dlg [He begins to pace, his arms folded behind him.] Well, we have a situation which has developed since you have been here. We are not equipped...there is a good reason we only accept students who are of a very young age, or those that have led sheltered lives. Travelers such as yourself are rare, and your effect on our students is easily controlled... 25. 01975MM_Water.dlg [He begins to pace, his arms folded behind him.] Well, we have a situation which has developed since you have been here. We are not equipped...there is a good reason we only accept students who are of a very young age, or those that have not been to the cities. Travelers such as yourself are rare, and your effect on our students is easily controlled... 26. 01975MM_Water.dlg What is your point? 30. 01975MM_Water.dlg We cannot have immature minds that have been influenced by the outside world living here. Tulla needs to maintain its...its philosophical purity, as it were, to retain our effectiveness as a refuge for pure magick. Since you have been here in Tulla, a problem has arisen with one of our former students... 30. 01975MM_Water.dlg We cannot have immature minds that have been influenced by the outside world living here. Tulla needs to maintain its...its philosophical purity, as it were, to retain our effectiveness as a refuge for pure magick. Since you have been here in Tulla, a problem has arisen with one of our former students... 31. 01975MM_Water.dlg What does this have to do with me? 32. 01975MM_Water.dlg Philosophical purity? That sounds a bit arrogant to me. 40. 01975MM_Water.dlg The magick pertaining to the purest of the elements, water. You must be the wanderer. 40. 01975MM_Water.dlg The magick pertaining to the purest of the elements, water. You must be the wanderer. 41. 01975MM_Water.dlg How did you know that? 50. 01975MM_Water.dlg I am...we here at Tulla are not much for open conflict. This could be a difficult situation to negotiate. I was wondering if you would care to help us out in this matter? 50. 01975MM_Water.dlg I am...we here at Tulla are not much for open conflict. This could be a difficult situation to negotiate. I was wondering if you would care to help us out in this matter? 51. 01975MM_Water.dlg Possibly. What would I need to do? 59. 01975MM_Water.dlg I don't think so. Good day. 60. 01975MM_Water.dlg I made the questionable choice of sending out one of our students to retrieve a gem that would be useful to me in my water magicks. That was over one hundred and twenty days ago. 60. 01975MM_Water.dlg I made the questionable choice of sending out one of our students to retrieve a gem that would be useful to me in my water magicks. That was over one hundred and twenty days ago. 61. 01975MM_Water.dlg Do you want me to try to find him? 70. 01975MM_Water.dlg [He sighs.] There is no need. He has returned, and is waiting at the front gate. But he has been gone too long, we cannot possibly allow him to return to his studies here - he has been contaminated by the outside world! By the gods, he is even wearing technologically enhanced armor! 70. 01975MM_Water.dlg [He sighs.] There is no need. He has returned, and is waiting at the front gate. But he has been gone too long, we cannot possibly allow him to return to his studies here - he has been contaminated by the outside world! By the gods, he is even wearing technologically enhanced armor! 71. 01975MM_Water.dlg Please, continue. 80. 01975MM_Water.dlg As I said, we are not much for open conflict. What we need you to do is to meet with him and convince him to give us the gem, and to leave peaceably. This is no longer the place for him. I will give you a Robe of Fire Resistance in consideration of your help in this matter. 80. 01975MM_Water.dlg As I said, we are not much for open conflict. What we need you to do is to meet with him and convince him to give us the gem, and to leave peaceably. This is no longer the place for him. I will give you a Robe of Fire Resistance in consideration of your help in this matter. 81. 01975MM_Water.dlg Okay, I will do it. 82. 01975MM_Water.dlg What if he will not listen to reason? 90. 01975MM_Water.dlg After all he went through to get you your gem? You bastard! 91. 01975MM_Water.dlg I don't think it is right for you to do this after what he did for you. 99. 01975MM_Water.dlg I'm not interested in doing work of this nature for you. 100. 01975MM_Water.dlg Splendid! He waits at the front gate. Return with the gem and you will receive the robes. 100. 01975MM_Water.dlg Splendid! He waits at the front gate. Return with the gem and you will receive the robes. 101. 01975MM_Water.dlg What if he will not listen to reason? 102. 01975MM_Water.dlg Righteo. 110. 01975MM_Water.dlg My only concern is the retrieval of the gem. 110. 01975MM_Water.dlg My only concern is the retrieval of the gem. 111. 01975MM_Water.dlg Alright, I will return with the gem. 112. 01975MM_Water.dlg What if he becomes violent? 113. 01975MM_Water.dlg I can't believe the callousness you are displaying here. 119. 01975MM_Water.dlg I'm not interested in doing work of this nature for you. 120. 01975MM_Water.dlg My only concern is the retrieval of the gem. I do not care whether he accepts his fate or not, it is his fate, nonetheless. Albert knew the risks when he volunteered. 120. 01975MM_Water.dlg My only concern is the retrieval of the gem. I do not care whether he accepts his fate or not, it is his fate, nonetheless. Albert knew the risks when he volunteered. 121. 01975MM_Water.dlg Alright, I will return with the gem. 129. 01975MM_Water.dlg I'm not interested in doing work of this nature for you. 130. 01975MM_Water.dlg The light of reality is a harsh one. The purity of the school here in Tulla must be maintained. Albert knew the risks when he volunteered. 130. 01975MM_Water.dlg The light of reality is a harsh one. The purity of the school here in Tulla must be maintained. Albert knew the risks when he volunteered. 131. 01975MM_Water.dlg Alright, I will return with the gem. 139. 01975MM_Water.dlg I'm not interested in doing work of this nature for you. 140. 01975MM_Water.dlg The light of reality is a harsh one. The purity of the school here in Tulla must be maintained. Albert knew the risks when he volunteered. 140. 01975MM_Water.dlg The light of reality is a harsh one. The purity of the school here in Tulla must be maintained. Albert knew the risks when he volunteered. 141. 01975MM_Water.dlg Alright, I will return with the gem. 142. 01975MM_Water.dlg What if he becomes violent? 149. 01975MM_Water.dlg I'm not interested in doing work of this nature for you. 150. 01975MM_Water.dlg My only concern is the retrieval of the gem. 150. 01975MM_Water.dlg My only concern is the retrieval of the gem. 151. 01975MM_Water.dlg Alright, I will return with the gem. 159. 01975MM_Water.dlg I'm not interested in doing work of this nature for you. 160. 01975MM_Water.dlg The truth may sound arrogant to those unaccustomed to plain speaking. 160. 01975MM_Water.dlg The truth may sound arrogant to those unaccustomed to plain speaking. 161. 01975MM_Water.dlg So why are you telling me all this? 162. 01975MM_Water.dlg No, I think you are simply a heartless bastard. 170. 01975MM_Water.dlg Must we continue with this childish banter, or may we move on to more pressing matters? 170. 01975MM_Water.dlg Must we continue with this childish banter, or may we move on to more pressing matters? 171. 01975MM_Water.dlg Let's move on. You were saying? 172. 01975MM_Water.dlg I prefer violent battery to childish banter, myself. 179. 01975MM_Water.dlg Please return if you decide you wish to have a mature conversation, child. 179. 01975MM_Water.dlg Please return if you decide you wish to have a mature conversation, child. 180. 01975MM_Water.dlg Stupendous! [He inspects the gem for a moment.] Thank you for bringing this to me. Here are the robes I promised you. 180. 01975MM_Water.dlg Stupendous! [He inspects the gem for a moment.] Thank you for bringing this to me. Here are the robes I promised you. 181. 01975MM_Water.dlg Thank you. 182. 01975MM_Water.dlg Don't you care what happened to your student? 190. 01975MM_Water.dlg Not particularly. He knew the dangers of becoming enmeshed in the outside world. 190. 01975MM_Water.dlg Not particularly. He knew the dangers of becoming enmeshed in the outside world. 191. 01975MM_Water.dlg I see. Good day, then. 200. 01975MM_Water.dlg [The expression on this man's face turns from one of contemplative seriousness to mildly disguised amusement.] Right. I AM WATER MAGICK MAN. YOU WANT TO DO SOMETHING FOR ME? 200. 01975MM_Water.dlg [The expression on this man's face turns from one of contemplative seriousness to mildly disguised amusement.] Right. I AM WATER MAGICK MAN. YOU WANT TO DO SOMETHING FOR ME? 201. 01975MM_Water.dlg Okay? 202. 01975MM_Water.dlg No. 210. 01975MM_Water.dlg There is a student who retrieved...uh, got us bright shiny new gem. You get it from him, okay? And tell him to go away, as well... 210. 01975MM_Water.dlg There is a student who retrieved...uh, got us bright shiny new gem. You get it from him, okay? And tell him to go away, as well... 211. 01975MM_Water.dlg Okay. 212. 01975MM_Water.dlg Why? 219. 01975MM_Water.dlg No. 220. 01975MM_Water.dlg Bring it here and I will give you pretty magick robes! They keep hot fire from hurting you! 220. 01975MM_Water.dlg Bring it here and I will give you pretty magick robes! They keep hot fire from hurting you! 221. 01975MM_Water.dlg Okay. 230. 01975MM_Water.dlg The matters at hand are complex and varie...uh, bring it here and I will give you pretty magick robes! They keep hot fire from hurting you! 230. 01975MM_Water.dlg The matters at hand are complex and varie...uh, bring it here and I will give you pretty magick robes! They keep hot fire from hurting you! 231. 01975MM_Water.dlg Okay! 232. 01975MM_Water.dlg Uh...no? 240. 01975MM_Water.dlg Okay, come back if you change your mind. Good day. 240. 01975MM_Water.dlg Okay, come back if you change your mind. Good day. 245. 01975MM_Water.dlg Spectacular. Bring the gem here and I will give you pretty magick robes! They keep hot fire from hurting you! 245. 01975MM_Water.dlg Spectacular. Bring the gem here and I will give you pretty magick robes! They keep hot fire from hurting you! 250. 01975MM_Water.dlg Stupendous! [He inspects the gem for a moment.] Thank you for bringing this to me. Here are the robes I promised you. 250. 01975MM_Water.dlg Stupendous! [He inspects the gem for a moment.] Thank you for bringing this to me. Here are the robes I promised you. 251. 01975MM_Water.dlg Urgh. 260. 01975MM_Water.dlg I am V'ed Eckes, the master of hydromancy here in Tulla. 260. 01975MM_Water.dlg I am V'ed Eckes, the master of hydromancy here in Tulla. 261. 01975MM_Water.dlg Hydromancy? I, too, study the ways of water. 262. 01975MM_Water.dlg Hydromancy? I, too, study the ways of water. 270. 01975MM_Water.dlg You have excelled with all aspects of water, yet I sense your magickal aura is weak. I fear you have been tainted by the frivolous notion of technology. A shame. ...should you ever increase your magickal abilities, return to me. There are further studies I may offer you. 270. 01975MM_Water.dlg You have excelled with all aspects of water, yet I sense your magickal aura is weak. I fear you have been tainted by the frivolous notion of technology. A shame. ...should you ever increase your magickal abilities, return to me. There are further studies I may offer you. 271. 01975MM_Water.dlg I prefer to walk a balanced road between the two. 272. 01975MM_Water.dlg I feel technology will become the mainstay, given time. 273. 01975MM_Water.dlg I am working on improving by magickal abilities, sir. 280. 01975MM_Water.dlg That is your right, of course. A man's path is his own. But until you devote yourself to the magick arts completely, you cannot hope to achieve mastery. 280. 01975MM_Water.dlg That is your right, of course. A man's, uh, a woman's path is her own. But until you devote yourself to the magick arts completely, you cannot hope to achieve mastery. 281. 01975MM_Water.dlg What will mastery give me? 290. 01975MM_Water.dlg To become master, you must first pass a difficult and dangerous test. Those who succeed are rewarded with a great gift... the effort required to cast each spell in the college of mastery is greatly diminished! 290. 01975MM_Water.dlg To become master, you must first pass a difficult and dangerous test. Those who succeed are rewarded with a great gift... the effort required to cast each spell in the college of mastery is greatly diminished! 291. 01975MM_Water.dlg I see. 300. 01975MM_Water.dlg [He considers you for a moment.] You are the wanderer, are you not? 300. 01975MM_Water.dlg [He considers you for a moment.] You are the wanderer, are you not? 301. 01975MM_Water.dlg How did you know that? 310. 01975MM_Water.dlg That is fortuitous, indeed. If you are able to divest yourself of the taint of technology, you may yet be able to achieve mastery in the art of hydromancy. 310. 01975MM_Water.dlg That is fortuitous, indeed. If you are able to divest yourself of the taint of technology, you may yet be able to achieve mastery in the art of hydromancy. 311. 01975MM_Water.dlg What will mastery give me? 320. 01975MM_Water.dlg Ah, the ignorance of youth. Well, a man's path, and opinions, are his own. But until you devote yourself to the magick arts completely, you cannot hope to achieve mastery. 320. 01975MM_Water.dlg Ah, the ignorance of youth. Well, a man's, uh, woman's path, and opinions, are her own. But until you devote yourself to the magick arts completely, you cannot hope to achieve mastery. 321. 01975MM_Water.dlg What will mastery give me? 330. 01975MM_Water.dlg Yes, I see...your aura is strong. Perhaps you would like to attempt to master the college of water magick? 330. 01975MM_Water.dlg Yes, I see...your aura is strong. Perhaps you would like to attempt to master the college of water magick? 331. 01975MM_Water.dlg What will mastery give me? 340. 01975MM_Water.dlg To become master, you must first pass a difficult and dangerous test. Those who succeed are rewarded with a great gift... the effort required to cast each spell in the college of mastery is greatly diminished! ...Are you interested in attempting the test? 340. 01975MM_Water.dlg To become master, you must first pass a difficult and dangerous test. Those who succeed are rewarded with a great gift... the effort required to cast each spell in the college of mastery is greatly diminished! ...Are you interested in attempting the test? 341. 01975MM_Water.dlg Yes I am. 349. 01975MM_Water.dlg I don't think so, at least at this time. 350. 01975MM_Water.dlg Very well...[he considers you for a moment.] You are the wanderer, are you not? 350. 01975MM_Water.dlg Very well...[he considers you for a moment.] You are the wanderer, are you not? 351. 01975MM_Water.dlg How did you know that? 360. 01975MM_Water.dlg I must warn you though... You may only gain mastery in 1 college of magick. Do you wish to master the college of water, over all others? 360. 01975MM_Water.dlg I must warn you though... You may only gain mastery in 1 college of magick. Do you wish to master the college of water, over all others? 361. 01975MM_Water.dlg Yes. 369. 01975MM_Water.dlg I don't think so, at least at this time. 370. 01975MM_Water.dlg An excellent choice. Here. [A medallion suddenly appears in his hand] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal in the center of this hall. This will begin your test. I wish you well. 370. 01975MM_Water.dlg An excellent choice. Here. [A medallion suddenly appears in his hand] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal in the center of this hall. This will begin your test. I wish you well. 371. 01975MM_Water.dlg Thank you. 380. 01975MM_Water.dlg Well done! Well done indeed! Very few have I had the joy to congratulate on such an accomplishment. You will find your strength in our college has increased by twofold. Thus you will feel half the strain when you cast a spell. Again, I congratulate you. 380. 01975MM_Water.dlg Well done! Well done indeed! Very few have I had the joy to congratulate on such an accomplishment. You will find your strength in our college has increased by twofold. Thus you will feel half the strain when you cast a spell. Again, I congratulate you. 381. 01975MM_Water.dlg Thank you. 382. 01975MM_Water.dlg Thank you. 390. 01975MM_Water.dlg There is...something else... 390. 01975MM_Water.dlg There is...something else... 391. 01975MM_Water.dlg What is it? 400. 01975MM_Water.dlg And how proceeds...that other matter? 400. 01975MM_Water.dlg And how proceeds...that other matter? 401. 01975MM_Water.dlg I've decided to talk to your student for you. 402. 01975MM_Water.dlg I...uh...spoke with your student out front. [Give him the gem.] 403. 01975MM_Water.dlg I am still working on that matter, sir. 405. 01975MM_Water.dlg Very well. Continue on, then... 405. 01975MM_Water.dlg Very well. Continue on, then... 410. 01975MM_Water.dlg Yes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you. 410. 01975MM_Water.dlg Yes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you. 411. 01975MM_Water.dlg I will complete my preparations and perform the test. 415. 01975MM_Water.dlg Yes, what of it? 415. 01975MM_Water.dlg Yes, what of it? 416. 01975MM_Water.dlg I wish to become a master of water magick. 417. 01975MM_Water.dlg I wish to become a master of water magick. 418. 01975MM_Water.dlg What does it mean to become a master of water magick? 419. 01975MM_Water.dlg What does it mean to become a master of water magick? 424. 01975MM_Water.dlg Nothing. I must be going. 425. 01975MM_Water.dlg To become master, you must first pass a difficult and dangerous test. Those who succeed are rewarded with a great gift... the effort required to cast each spell in the college of mastery is greatly diminished! ...Are you interested in attempting the test? 425. 01975MM_Water.dlg To become master, you must first pass a difficult and dangerous test. Those who succeed are rewarded with a great gift... the effort required to cast each spell in the college of mastery is greatly diminished! ...Are you interested in attempting the test? 426. 01975MM_Water.dlg Yes I am. 428. 01975MM_Water.dlg Not at the moment. 429. 01975MM_Water.dlg Not at the moment. 435. 01975MM_Water.dlg You have excelled with all aspects of water, yet I sense your magickal aura is weak. I fear you have been tainted by the frivolous notion of technology. A shame. ...should you ever increase your magickal abilities, return to me. 435. 01975MM_Water.dlg You have excelled with all aspects of water, yet I sense your magickal aura is weak. I fear you have been tainted by the frivolous notion of technology. A shame. ...should you ever increase your magickal abilities, return to me. 436. 01975MM_Water.dlg Very well. 437. 01975MM_Water.dlg Very well. 445. 01975MM_Water.dlg To become master, you must first pass a difficult and dangerous test. Those who succeed are rewarded with a great gift... the effort required to cast each spell in the college of mastery is greatly diminished! ...Are you interested in attempting the test? 445. 01975MM_Water.dlg To become master, you must first pass a difficult and dangerous test. Those who succeed are rewarded with a great gift... the effort required to cast each spell in the college of mastery is greatly diminished! ...Are you interested in attempting the test? 446. 01975MM_Water.dlg Yes. 448. 01975MM_Water.dlg I don't believe so. 449. 01975MM_Water.dlg I don't believe so. 450. 01975MM_Water.dlg I must warn you though... You may only gain mastery in 1 college of magick. Do you wish to master the college of water, over all others? 450. 01975MM_Water.dlg I must warn you though... You may only gain mastery in 1 college of magick. Do you wish to master the college of water, over all others? 451. 01975MM_Water.dlg Yes, I do. 453. 01975MM_Water.dlg I must ponder this further before I make my decision. 454. 01975MM_Water.dlg I must ponder this further before I make my decision. 460. 01975MM_Water.dlg Those who pass a difficult test are rewarded with a great gift, the effort required to cast each spell in the college of mastery is greatly diminished! But your magickal aura is weak, I fear you have been tainted by the frivolous notion of technology. If you are interested, return to me when you have shed these ways. 460. 01975MM_Water.dlg Those who pass a difficult test are rewarded with a great gift, the effort required to cast each spell in the college of mastery is greatly diminished! But your magickal aura is weak, I fear you have been tainted by the frivolous notion of technology. If you are interested, return to me when you have shed these ways. 461. 01975MM_Water.dlg Very well. 462. 01975MM_Water.dlg Very well. 2. 01976MM_Force.dlg Greetings, Master. May I ask what college you have mastered? 3. 01976MM_Force.dlg Of what college are you master, great mage? 4. 01976MM_Force.dlg So what are you the master of, mage? 5. 01976MM_Force.dlg Forgive me for any offense great mage. May I as your name? 6. 01976MM_Force.dlg Uh... May I ask your name, sir? 7. 01976MM_Force.dlg Rather rude for a "master". Who are you, anyway? 8. 01976MM_Force.dlg I have a question. 9. 01976MM_Force.dlg Master Rys'Ard? May I ask you a question? 10. 01976MM_Force.dlg Can I have a moment of your time, Rys'Ard? 11. 01976MM_Force.dlg Humph! ...I have a question... "master". 12. 01976MM_Force.dlg Please forgive my intrusion Rys'Ard. May I ask a question? 13. 01976MM_Force.dlg May I please have a moment of your time, Rys'Ard? 14. 01976MM_Force.dlg Uh... Wha' you name? 15. 01976MM_Force.dlg Uh... wha' you name, meanie? 16. 01976MM_Force.dlg Uh... Me ask sumthin'? 17. 01976MM_Force.dlg Uh... Me ask sumthin', meanie? 18. 01976MM_Force.dlg I have improved my force skills, Master Rys'Ard. 19. 01976MM_Force.dlg I have enhanced my magickal aura, Master Rys'Ard. 20. 01976MM_Force.dlg I am interested in becoming a master of force. 21. 01976MM_Force.dlg I have not yet completed the test for mastery, Rys'Ard. 22. 01976MM_Force.dlg I have completed the test and become master of force! 28. 01976MM_Force.dlg I am Rys'Ard, Master of Force. 28. 01976MM_Force.dlg I am Rys'Ard, Master of Force. 29. 01976MM_Force.dlg I am honored to meet you, sir. 30. 01976MM_Force.dlg I am honored to meet you, sir. 31. 01976MM_Force.dlg Do you feel threatened by the advancement of technology? 32. 01976MM_Force.dlg Please explain force to me. 33. 01976MM_Force.dlg Wha' fors? 34. 01976MM_Force.dlg You t'ink teknawlugy hurt you? 36. 01976MM_Force.dlg Yes... What is it? 36. 01976MM_Force.dlg Yes... What is it? 37. 01976MM_Force.dlg I have improved my force skills, Master Rys'Ard. 38. 01976MM_Force.dlg I have enhanced my magickal aura, Master Rys'Ard. 39. 01976MM_Force.dlg I am interested in becoming a master of force. 40. 01976MM_Force.dlg Do you feel threatened by the advancement of technology? 41. 01976MM_Force.dlg Please explain force to me. 42. 01976MM_Force.dlg Wha' fors? 43. 01976MM_Force.dlg You t'ink teknawlugy hurt you? 46. 01976MM_Force.dlg Hmm... Do you require anything further? 46. 01976MM_Force.dlg Hmm... Do you require anything further? 47. 01976MM_Force.dlg I have improved my force skills, Master Rys'Ard. 48. 01976MM_Force.dlg I have enhanced my magickal aura, Master Rys'Ard. 49. 01976MM_Force.dlg I am interested in becoming a master of force. 50. 01976MM_Force.dlg Do you fee threatened by the advancement of technology? 51. 01976MM_Force.dlg Please explain force to me. 52. 01976MM_Force.dlg No. Thank you for your time. 53. 01976MM_Force.dlg Wha' fors? 54. 01976MM_Force.dlg You t'ink teknawlugy hurt you? 55. 01976MM_Force.dlg No. T'anks. 57. 01976MM_Force.dlg The magickal college of force deals with drawing upon the natural energies that surround us. Through extreme concentration and sheer volition, you learn to draw this energy into yourself, shape it to your will, and then dispense it to do your bidding. It is an extremely powerful magick. 57. 01976MM_Force.dlg The magickal college of force deals with drawing upon the natural energies that surround us. Through extreme concentration and sheer volition, you learn to draw this energy into yourself, shape it to your will, and then dispense it to do your bidding. It is an extremely powerful magick. 58. 01976MM_Force.dlg One of the finest magick skills available, in my opinion sir. 59. 01976MM_Force.dlg Very interesting... 60. 01976MM_Force.dlg Have you heard of electrical? The technological opposite of force? 61. 01976MM_Force.dlg Do you feel threatened by the advancement of technology? 62. 01976MM_Force.dlg You t'ink teknawlugy hurt you? 63. 01976MM_Force.dlg Uh... okay. T'anks. 65. 01976MM_Force.dlg [showing mild surprise] By technology? I should hardly think I should feel "threatened" by such a trifling matter. I have actually discussed this newest "fashion" with several visitors we have had of late. It seems a very limited instrument, completely inflexible to the will. ...It will not hold people's fancy for long. 65. 01976MM_Force.dlg [showing mild surprise] By technology? I should hardly think I should feel "threatened" by such a trifling matter. I have actually discussed this newest "fashion" with several visitors we have had of late. It seems a very limited instrument, completely inflexible to the will. ...It will not hold people's fancy for long. 66. 01976MM_Force.dlg Yes. You are very wise, Master Rys'Ard, to see such truth. 67. 01976MM_Force.dlg I completely disagree with you, sir. 68. 01976MM_Force.dlg Hmm... An interesting opinion. Thank you for sharing it with me. 69. 01976MM_Force.dlg Please explain force to me. 70. 01976MM_Force.dlg Wha' fors? 71. 01976MM_Force.dlg Uh... okay. T'anks. 73. 01976MM_Force.dlg Ahh... I sense you have studied the magick of force. A powerful choice of study, madam. I too, am honored to meet you @pcname@. 73. 01976MM_Force.dlg Ahh... I sense you have studied the magick of force. A powerful choice of study, sir. I too, am honored to meet you @pcname@. 74. 01976MM_Force.dlg Thank you. Does the advancement of technology threaten you? 75. 01976MM_Force.dlg Thank you, sir. Can you explain force to me a little further? 76. 01976MM_Force.dlg Thank you, master. 78. 01976MM_Force.dlg I see you have become proficient in all areas of force. I offer my congratulations. I am sure you are quite proud of the power at your command. Did you find it difficult to master the disintegrate spell? 78. 01976MM_Force.dlg I see you have become proficient in all areas of force. I offer my congratulations. I am sure you are quite proud of the power at your command. Did you find it difficult to master the disintegrate spell? 79. 01976MM_Force.dlg I was a natural, sir. 80. 01976MM_Force.dlg It took some time, but it was well worth the effort. 81. 01976MM_Force.dlg Extremely so, sir. However my endurance has paid off. 82. 01976MM_Force.dlg I was a natural, sir. 83. 01976MM_Force.dlg It took some time, but it was well worth the effort. 84. 01976MM_Force.dlg Extremely so, sir. However my endurance has paid off. 85. 01976MM_Force.dlg I was a natural, sir. 86. 01976MM_Force.dlg It took some time, but it was well worth the effort. 87. 01976MM_Force.dlg Extremely so, sir. However my endurance has paid off. 89. 01976MM_Force.dlg Puzzling... You have successfully learned all five force spells, yet your magickal aura is weak. If you ever wish to become a great mage, or perhaps even a master, you will have to correct this problem. 89. 01976MM_Force.dlg Puzzling... You have successfully learned all five force spells, yet your magickal aura is weak. If you ever wish to become a great mage, or perhaps even a master, you will have to correct this problem. 90. 01976MM_Force.dlg Do you feel threatened by the advancement of technology? 91. 01976MM_Force.dlg It is not weakness, I am merely balanced between magick and tech. 92. 01976MM_Force.dlg It is not a problem. I believe technology is greater. That is all. 93. 01976MM_Force.dlg I am working towards improving by magickal abilities, sir. 95. 01976MM_Force.dlg Hmm... You do have a strong aura of magick about you... I wonder if you might be interested in becoming a master in the college of force? 95. 01976MM_Force.dlg Hmm... You do have a strong aura of magick about you... I wonder if you might be interested in becoming a master in the college of force? 96. 01976MM_Force.dlg A master? What is involved in achieving such a title? 97. 01976MM_Force.dlg What do I need to do? 98. 01976MM_Force.dlg Not at this time, thank you. 101. 01976MM_Force.dlg To become master, you must first pass a difficult and dangerous test. Those who succeed are rewarded with a great gift... the knowledge to cast each spell in the mastered college using half the normal effort! ...Would you like to become a master? 101. 01976MM_Force.dlg To become master, you must first pass a difficult and dangerous test. Those who succeed are rewarded with a great gift... the knowledge to cast each spell in the mastered college using half the normal effort! ...Would you like to become a master? 102. 01976MM_Force.dlg Yes, I would, sir. 103. 01976MM_Force.dlg Yes. 104. 01976MM_Force.dlg Not at this time, thank you. 106. 01976MM_Force.dlg I must warn you though... You may only gain mastery in one college of magick. Do you wish to master the college of force, over all others? 106. 01976MM_Force.dlg I must warn you though... You may only gain mastery in one college of magick. Do you wish to master the college of force, over all others? 107. 01976MM_Force.dlg Yes, I would. 108. 01976MM_Force.dlg I will think about it. 109. 01976MM_Force.dlg Not at this time, thank you. 111. 01976MM_Force.dlg An excellent choice. Here. [He removes the medallion from around his neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal located in the center of our hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@. 111. 01976MM_Force.dlg An excellent choice. Here. [He removes the medallion from around his neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal located in the center of our hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@. 112. 01976MM_Force.dlg Thank you. 115. 01976MM_Force.dlg Yes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you. 115. 01976MM_Force.dlg Yes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you. 116. 01976MM_Force.dlg I will complete my preparations and perform the test. Goodbye. 117. 01976MM_Force.dlg I go to become a master! Goodbye. 119. 01976MM_Force.dlg Well done! Well done indeed @pcname@! It is few that I have congratulated on such an accomplishment. You will find your endurance in our college has strengthened by twofold. Thus you will feel half the strain for each force spell you cast. Again, I congratulate you. 119. 01976MM_Force.dlg Well done! Well done indeed @pcname@! It is few that I have congratulated on such an accomplishment. You will find your endurance in our college has strengthened by twofold. Thus you will feel half the strain for each force spell you cast. Again, I congratulate you. 120. 01976MM_Force.dlg Thank you master. 121. 01976MM_Force.dlg Thank you Rys'Ard. May I ask you something more? 123. 01976MM_Force.dlg I have not. I highly doubt this "technology" is even remotely equivalent to my magick. From what I have heard... it is not possible to shape these items to your will at all, and that each serves only a single purpose. How wasteful. 123. 01976MM_Force.dlg I have not. I highly doubt this "technology" is even remotely equivalent to my magick. From what I have heard... it is not possible to shape these technological items to your will at all, and that each serves only a single purpose. How wasteful. 124. 01976MM_Force.dlg Hmm... I see your point. 125. 01976MM_Force.dlg If you look into it, I think the electrical discipline will surprise you. 2. 01977MM_Mental.dlg Greetings, Master. May I ask what college you have mastered? 3. 01977MM_Mental.dlg Of what college are you master, great mage? 4. 01977MM_Mental.dlg So what are you the master of, mage? 5. 01977MM_Mental.dlg Forgive me for any offense great mage. May I as your name? 6. 01977MM_Mental.dlg Uh... May I ask your name, sir? 7. 01977MM_Mental.dlg Rather rude for a "master". Who are you, anyway? 8. 01977MM_Mental.dlg I have a question. 9. 01977MM_Mental.dlg Master Jerryl? May I ask you a question? 10. 01977MM_Mental.dlg Can I have a moment of your time, Mr. Jerryl? 11. 01977MM_Mental.dlg Humph! ...I have a question... "master". 12. 01977MM_Mental.dlg Please forgive my intrusion Mr. Jerryl. May I ask a question? 13. 01977MM_Mental.dlg May I please have a moment of your time, Mr. Jerryl? 14. 01977MM_Mental.dlg Uh... Wha' you name? 15. 01977MM_Mental.dlg Uh... wha' you name, meanie? 16. 01977MM_Mental.dlg Uh... Me ask sumthin'? 17. 01977MM_Mental.dlg Uh... Me ask sumthin', meanie? 18. 01977MM_Mental.dlg I have improved my mental skills, Master Jerryl. 19. 01977MM_Mental.dlg I have enhanced my magickal aura, Master Jerryl. 20. 01977MM_Mental.dlg I am interested in becoming a master of mental. 21. 01977MM_Mental.dlg I have not yet completed the test for mastery, Mr. Jerryl. 22. 01977MM_Mental.dlg I have completed the test and become master of mental! 28. 01977MM_Mental.dlg I am Mr. Edgar Jerryl, Master of the mental spell college. 28. 01977MM_Mental.dlg I am Mr. Edgar Jerryl, Master of the mental spell college. 29. 01977MM_Mental.dlg I am honored to meet you, sir. 30. 01977MM_Mental.dlg I am honored to meet you, sir. 31. 01977MM_Mental.dlg What do you think of technology, sir? 32. 01977MM_Mental.dlg Please explain the magickal college of mental to me. 33. 01977MM_Mental.dlg Tell me 'bout mentul? 34. 01977MM_Mental.dlg Wha' you t'ink of teknawlugy? 36. 01977MM_Mental.dlg What is it you require? 36. 01977MM_Mental.dlg What is it you require? 37. 01977MM_Mental.dlg I have improved my mental skills, Master Jerryl. 38. 01977MM_Mental.dlg I have enhanced my magickal aura, Master Jerryl. 39. 01977MM_Mental.dlg I am interested in becoming a master of mental. 40. 01977MM_Mental.dlg What do you think of technology, sir? 41. 01977MM_Mental.dlg Please explain the magickal college of mental to me. 42. 01977MM_Mental.dlg Tell me 'bout mentul? 43. 01977MM_Mental.dlg Wha' you t'ink of teknawlugy? 46. 01977MM_Mental.dlg Hmm... Is there anything else, @pcname@? 46. 01977MM_Mental.dlg Is there anything else, @pcname@? 47. 01977MM_Mental.dlg I have improved my mental skills, Master Jerryl. 48. 01977MM_Mental.dlg I have enhanced my magickal aura, Master Jerryl. 49. 01977MM_Mental.dlg I am interested in becoming a master of mental. 50. 01977MM_Mental.dlg What do you think of technology, sir? 51. 01977MM_Mental.dlg Please explain the magickal college of mental to me. 52. 01977MM_Mental.dlg No. Thank you for your time. 53. 01977MM_Mental.dlg Tell me 'bout mentul? 54. 01977MM_Mental.dlg Wha' you t'ink of teknawlugy? 55. 01977MM_Mental.dlg No. T'anks. 57. 01977MM_Mental.dlg Certainly. The mental college deals with manipulating the mind of another person, or even beast. ...Incredibly useful against an adversary. The power of Mental can be quite intoxicating... It is an easy power to abuse. 57. 01977MM_Mental.dlg Certainly. The mental college deals with manipulating the mind of another person, or even beast. ...Incredibly useful against an adversary. The power of Mental can be quite intoxicating... It is an easy power to abuse. 58. 01977MM_Mental.dlg Yes... I can see how it would be easy to abuse such power. 59. 01977MM_Mental.dlg Hmm... A very interesting form of magick, sir. 60. 01977MM_Mental.dlg Such power! To manipulate the mind of another! Fascinating... 61. 01977MM_Mental.dlg What do you think of technology, sir? 62. 01977MM_Mental.dlg Wha' you t'ink of teknawlugy? 63. 01977MM_Mental.dlg Uh... okay. T'anks. 65. 01977MM_Mental.dlg It is a frivolous waste of time, if you ask me! I can not fathom the fascination that technology holds for many... Magick is clearly the more powerful tool. Ah, well, it is said that a fool is born every moment... 65. 01977MM_Mental.dlg It is a frivolous waste of time, if you ask me! I can not fathom the fascination that technology holds for many... Magick is clearly the more powerful tool. Ah, well, it is said that a fool is born every moment... 66. 01977MM_Mental.dlg I agree with you whole heartedly, Master Jerryl. 67. 01977MM_Mental.dlg I take offense at being called a "fool", mage... 68. 01977MM_Mental.dlg Hmm... An interesting opinion. Thank you for sharing it with me. 69. 01977MM_Mental.dlg Please explain the magickal college of mental to me. 70. 01977MM_Mental.dlg Tell me 'bout mentul? 71. 01977MM_Mental.dlg Uh... okay. T'anks. 73. 01977MM_Mental.dlg Ah... I sense you are a student of the mental college. An fine choice of studies, madam. I too, am honored to meet you @pcname@. 73. 01977MM_Mental.dlg Ah... I sense you are a student of the mental college. An fine choice of studies, sir. I too, am honored to meet you @pcname@. 74. 01977MM_Mental.dlg Thank you. What do you think of technology, sir? 75. 01977MM_Mental.dlg Thank you. Can you further explain the mental college to me. 76. 01977MM_Mental.dlg Thank you, master. 78. 01977MM_Mental.dlg I see you have become fully adept at all of the mental spells. I offer my congratulations. Did you find it difficult to become proficient at dominating the wills of others? 78. 01977MM_Mental.dlg I see you have become fully adept at all of the mental spells. I offer my congratulations. Did you find it difficult to become proficient at dominating the wills of others? 79. 01977MM_Mental.dlg I was a natural, sir. 80. 01977MM_Mental.dlg It took some time, but it was well worth the effort. 81. 01977MM_Mental.dlg Extremely so, sir. However my endurance has paid off. 82. 01977MM_Mental.dlg I was a natural, sir. 83. 01977MM_Mental.dlg It took some time, but it was well worth the effort. 84. 01977MM_Mental.dlg Extremely so, sir. However my endurance has paid off. 85. 01977MM_Mental.dlg I was a natural, sir. 86. 01977MM_Mental.dlg It took some time, but it was well worth the effort. 87. 01977MM_Mental.dlg Extremely so, sir. However my endurance has paid off. 89. 01977MM_Mental.dlg You have learned all of the mental college, yet your aura of magick is weak. It appears you have spent much time in the company of technology. A pity. There is more you could learn, if you should ever choose to increase your magickal abilities... 89. 01977MM_Mental.dlg You have succeeded with all aspects of mental, yet your aura of magick appears weak. I fear you have been tainted by the whimsy of technology. A pity. ...should you ever increase your magickal abilities, return to me. I may have an offer to present you. 90. 01977MM_Mental.dlg Do you feel threatened by the advancement of technology, sir? 91. 01977MM_Mental.dlg It is my desire to keep a balanced aura, sir. 92. 01977MM_Mental.dlg It is my opinion that technology is outpacing magick, sir. 93. 01977MM_Mental.dlg I am working on improving by magickal abilities, sir. 95. 01977MM_Mental.dlg Hmm... You do have a strong aura of magick about you... I wonder if you might be interested in becoming a master in the college of mental? 95. 01977MM_Mental.dlg Hmm... You do have a strong aura of magick about you... I wonder if you might be interested in becoming a master in the college of mental? 96. 01977MM_Mental.dlg A master? What is involved in achieving such a title? 97. 01977MM_Mental.dlg What do I need to do? 98. 01977MM_Mental.dlg Not at this time, thank you. 101. 01977MM_Mental.dlg To become master, you must first pass a difficult and dangerous test. Those who succeed are rewarded with a great gift... the ability to cast any spell from Mental expending only half the normal effort! ...Does this interest you, sir? 101. 01977MM_Mental.dlg To become master, you must first pass a difficult and dangerous test. Those who succeed are rewarded with a great gift... the ability to cast any spell from Mental expending only half the normal effort! ...Does this interest you, sir? 102. 01977MM_Mental.dlg Yes, I am, sir. 103. 01977MM_Mental.dlg Yes. 104. 01977MM_Mental.dlg Not at this time, thank you. 106. 01977MM_Mental.dlg I must warn you though... You may only gain mastery in one college of magick. Do you wish to master the college of mental, above all others? 106. 01977MM_Mental.dlg I must warn you though... You may only gain mastery in one college of magick. Do you wish to master the college of mental, above all others? 107. 01977MM_Mental.dlg Yes, I would. 108. 01977MM_Mental.dlg I will think about it. 109. 01977MM_Mental.dlg Not at this time, thank you. 111. 01977MM_Mental.dlg An excellent choice. Here. [He removes the medallion from around his neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal located in the center of this hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@. 111. 01977MM_Mental.dlg An excellent choice. Here. [He removes the medallion from around his neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal located in the center of this hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@. 112. 01977MM_Mental.dlg Thank you. 115. 01977MM_Mental.dlg Yes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you. 115. 01977MM_Mental.dlg Yes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you. 116. 01977MM_Mental.dlg I will complete my preparations and perform the test. Goodbye. 117. 01977MM_Mental.dlg I go to become a master! Goodbye. 119. 01977MM_Mental.dlg Well done! Well done indeed @pcname@! It is rare that I am able to congratulate someone on such an accomplishment. You will find your strength in our college has doubled! Thus you will feel half the strain when you cast a spell. Again, I congratulate you. 119. 01977MM_Mental.dlg Well done! Well done indeed @pcname@! It is rare that I am able to congratulate someone on such an accomplishment. You will find your strength in our college has doubled! Thus you will feel half the strain when you cast a spell. Again, I congratulate you. 120. 01977MM_Mental.dlg Thank you master. 121. 01977MM_Mental.dlg Thank you Mr. Jerryl. May I ask you something more? 123. 01977MM_Mental.dlg You asked for my opinion... Do not take such offense when you are given just that! Goodbye madam! 123. 01977MM_Mental.dlg You asked for my opinion... Do not take such offense when you are given just that! Goodbye sir! 2. 01978MM_Meta.dlg Greetings, Master. May I ask what college you have mastered? 3. 01978MM_Meta.dlg Of what college are you master, great mage? 4. 01978MM_Meta.dlg So what are you the master of, mage? 5. 01978MM_Meta.dlg Forgive me for any offense great mage. May I as your name? 6. 01978MM_Meta.dlg Uh... May I ask your name, sir? 7. 01978MM_Meta.dlg Rather rude for a "master". Who are you, anyway? 8. 01978MM_Meta.dlg I have a question. 9. 01978MM_Meta.dlg Master Raymond? May I ask you a question? 10. 01978MM_Meta.dlg Can I have a moment of your time, Mr. Raymond? 11. 01978MM_Meta.dlg Humph! ...I have a question... "master". 12. 01978MM_Meta.dlg Please forgive my intrusion Mr. Raymond. May I ask a question? 13. 01978MM_Meta.dlg May I please have a moment of your time, Mr. Raymond? 14. 01978MM_Meta.dlg Uh... Wha' you name? 15. 01978MM_Meta.dlg Uh... wha' you name, meanie? 16. 01978MM_Meta.dlg Uh... Me ask sumthin'? 17. 01978MM_Meta.dlg Uh... Me ask sumthin', meanie? 18. 01978MM_Meta.dlg I have improved my meta skills, Master Raymond. 19. 01978MM_Meta.dlg I have enhanced my magickal aura, Master Raymond. 20. 01978MM_Meta.dlg I am interested in becoming a master of meta. 21. 01978MM_Meta.dlg I have not yet completed the test for mastery, Mr. Raymond. 22. 01978MM_Meta.dlg I have completed the test and become master of meta! 28. 01978MM_Meta.dlg I am Mr. Liam Raymond, Master of Meta. What can I do for you? 28. 01978MM_Meta.dlg I am Mr. Liam Raymond, Master of Meta. What can I do for you? 29. 01978MM_Meta.dlg I am honored to meet you, sir. 30. 01978MM_Meta.dlg I am honored to meet you, sir. 31. 01978MM_Meta.dlg Do you feel threatened by the advancement of technology? 32. 01978MM_Meta.dlg Please explain meta to me. 33. 01978MM_Meta.dlg Wha' meta? 34. 01978MM_Meta.dlg You t'ink teknawlugy hurt you? 36. 01978MM_Meta.dlg How can I help you, @pcname@? 36. 01978MM_Meta.dlg How can I help you, @pcname@? 37. 01978MM_Meta.dlg I have improved my meta skills, Master Raymond. 38. 01978MM_Meta.dlg I have enhanced my magickal aura, Master Raymond. 39. 01978MM_Meta.dlg I am interested in becoming a master of meta. 40. 01978MM_Meta.dlg Do you feel threatened by the advancement of technology? 41. 01978MM_Meta.dlg Please explain meta to me. 42. 01978MM_Meta.dlg Wha' meta? 43. 01978MM_Meta.dlg You t'ink teknawlugy hurt you? 46. 01978MM_Meta.dlg Do you require anything further? 46. 01978MM_Meta.dlg Do you require anything further? 47. 01978MM_Meta.dlg I have improved my meta skills, Master Raymond. 48. 01978MM_Meta.dlg I have enhanced my magickal aura, Master Raymond. 49. 01978MM_Meta.dlg I am interested in becoming a master of meta. 50. 01978MM_Meta.dlg Do you fee threatened by the advancement of technology? 51. 01978MM_Meta.dlg Please explain meta to me. 52. 01978MM_Meta.dlg No. Thank you for your time. 53. 01978MM_Meta.dlg Wha' meta? 54. 01978MM_Meta.dlg You t'ink teknawlugy hurt you? 55. 01978MM_Meta.dlg No. T'anks. 57. 01978MM_Meta.dlg The simplest way to describe the college of Meta is as a set of defensive magickal spells. They are utilized for defending oneself against hostile magick, or for dispersing hostile magick that has been used upon something or someone. I feel it is a must learn college for any "true" mage. 57. 01978MM_Meta.dlg The simplest way to describe the college of Meta is as a set of defensive magickal spells. They are utilized for defending oneself against hostile magick, or for dispersing hostile magick that has been used upon something or someone. I feel it is a must learn college for any "true" mage. 58. 01978MM_Meta.dlg Yes. It is highly foolish to be defenseless against hostile magick. 59. 01978MM_Meta.dlg Hmm... Fascinating. 60. 01978MM_Meta.dlg Completely worthless against a hostile technologist! 61. 01978MM_Meta.dlg Do you feel threatened by the advancement of technology? 62. 01978MM_Meta.dlg You t'ink teknawlugy hurt you? 63. 01978MM_Meta.dlg Uh... okay. T'anks. 65. 01978MM_Meta.dlg Threatened? ...At times, perhaps. All things have a time, @pcname@. I believe the time of magick is drawing to a close... And the time of technology is newly beginning. It saddens me, but I would not change the natural order of things, even if I could. 65. 01978MM_Meta.dlg Threatened? ...At times, perhaps. All things have a time, @pcname@. I believe the time of magick is drawing to a close... And the time of technology is newly beginning. It saddens me, but I would not change the natural order of things, even if I could. 66. 01978MM_Meta.dlg [appearing shocked] But... How can you think such a thing? 67. 01978MM_Meta.dlg It is surprising to hear such an honest opinion out of Tulla. 68. 01978MM_Meta.dlg I am doubtful that many here share your view, mage. 69. 01978MM_Meta.dlg Please explain meta to me. 70. 01978MM_Meta.dlg Wha' meta? 71. 01978MM_Meta.dlg Uh... okay. T'anks. 73. 01978MM_Meta.dlg Ah... I sense you are a student of meta. An excellent choice of studies, madam. I too, am honored to meet you @pcname@. 73. 01978MM_Meta.dlg Ah... I sense you are a student of meta. An excellent choice of studies, sir. I too, am honored to meet you @pcname@. 74. 01978MM_Meta.dlg Thanks. Do you feel threatened by the advancement of technology? 75. 01978MM_Meta.dlg Thank you, sir. Can you explain meta to me a little further? 76. 01978MM_Meta.dlg Thank you, master. 78. 01978MM_Meta.dlg I see you have become competent in all areas of meta. I am impressed. You are prepared for any situation that may arise. Did you find it difficult to become proficient with the reflection shield spell? 78. 01978MM_Meta.dlg I see you have become competent in all areas of meta. I am impressed. You are prepared for any situation that may arise. Did you find it difficult to become proficient with the reflection shield spell? 79. 01978MM_Meta.dlg I was a natural, sir. 80. 01978MM_Meta.dlg It took some time, but it was well worth the effort. 81. 01978MM_Meta.dlg Extremely so, sir. However my endurance has paid off. 82. 01978MM_Meta.dlg I was a natural, sir. 83. 01978MM_Meta.dlg It took some time, but it was well worth the effort. 84. 01978MM_Meta.dlg Extremely so, sir. However my endurance has paid off. 85. 01978MM_Meta.dlg I was a natural, sir. 86. 01978MM_Meta.dlg It took some time, but it was well worth the effort. 87. 01978MM_Meta.dlg Extremely so, sir. However my endurance has paid off. 89. 01978MM_Meta.dlg You have succeeded with all aspects of meta, yet I sense a weakness in your magickal aura. I assume you have studied technology as well. Ah... the future approaches ever faster... Should you ever increase your magickal abilities, return to me. There is more to be learned... 89. 01978MM_Meta.dlg You have succeeded with all aspects of meta, yet your aura of magick appears weak. I fear you have been tainted by the whimsy of technology. A pity. ...should you ever increase your magickal abilities, return to me. I may have an offer to present you. 90. 01978MM_Meta.dlg Do you feel threatened by the advancement of technology? 91. 01978MM_Meta.dlg I prefer to remain balanced between magick and technology. 92. 01978MM_Meta.dlg Yes. I seek knowledge in both magick and technology. 93. 01978MM_Meta.dlg I am working on improving by magickal abilities, sir. 95. 01978MM_Meta.dlg Hmm... You do have a strong aura of magick about you... I wonder if you might be interested in becoming a master of meta? 95. 01978MM_Meta.dlg Hmm... You do have a strong aura of magick about you... I wonder if you might be interested in becoming a master of meta? 96. 01978MM_Meta.dlg A master? What is involved in achieving such a title? 97. 01978MM_Meta.dlg What do I need to do? 98. 01978MM_Meta.dlg Not at this time, thank you. 101. 01978MM_Meta.dlg To become master, you must first pass a difficult and dangerous test. Those who succeed are rewarded with a great gift... the effort required to cast each spell in meta is greatly diminished! ...Are you interested in attempting the test? 101. 01978MM_Meta.dlg To become master, you must first pass a difficult and dangerous test. Those who succeed are rewarded with a great gift... the effort required to cast each spell in meta is greatly diminished! ...Are you interested in attempting the test? 102. 01978MM_Meta.dlg Yes, I am, sir. 103. 01978MM_Meta.dlg Yes. 104. 01978MM_Meta.dlg Not at this time, thank you. 106. 01978MM_Meta.dlg I must warn you though... You may only gain mastery in one college of magick. Do you wish to attempt the test and master the college of meta, over all others? 106. 01978MM_Meta.dlg I must warn you though... You may only gain mastery in one college of magick. Do you wish to attempt the test and master the college of meta, over all others? 107. 01978MM_Meta.dlg Yes, I would. 108. 01978MM_Meta.dlg I will think about it. 109. 01978MM_Meta.dlg Not at this time, thank you. 111. 01978MM_Meta.dlg An fine choice. Here. [He removes the medallion from around his neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal located in the center of this great hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@. 111. 01978MM_Meta.dlg An fine choice. Here. [He removes the medallion from around his neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal located in the center of this great hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@. 112. 01978MM_Meta.dlg Thank you. 115. 01978MM_Meta.dlg Yes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you. 115. 01978MM_Meta.dlg Yes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you. 116. 01978MM_Meta.dlg I will complete my preparations and perform the test. Goodbye. 117. 01978MM_Meta.dlg I go to become a master! Goodbye. 119. 01978MM_Meta.dlg Well done! Well done indeed @pcname@! Very few have I had the joy to congratulate on such an accomplishment. You will find your strength in our college has multiplied by twofold. Thus you will feel half the strain when you cast a spell. Again, I congratulate you. 119. 01978MM_Meta.dlg Well done! Well done indeed @pcname@! Very few have I had the joy to congratulate on such an accomplishment. You will find your strength in our college has multiplied by twofold. Thus you will feel half the strain when you cast a spell. Again, I congratulate you. 120. 01978MM_Meta.dlg Thank you master. 121. 01978MM_Meta.dlg Thank you Mr. Raymond. May I ask you something more? 123. 01978MM_Meta.dlg That is why you will find that all students at Tulla specialize in at least two colleges of magick. One primarily offensive, the other defensive. 123. 01978MM_Meta.dlg That is why you will find that all students at Tulla specialize in at least two colleges of magick. One primarily offensive, the other defensive. 124. 01978MM_Meta.dlg Oh. That is a wise rule... 125. 01978MM_Meta.dlg I see... 127. 01978MM_Meta.dlg The signs are obvious, to those who wish to view them, @pcname@. Sadly, my brethren of Tulla are more content to turn a blind eye to the truth. It will be their undoing. 127. 01978MM_Meta.dlg The signs are obvious, to those who wish to view them, @pcname@. Sadly, my brethren of Tulla are more content to turn a blind eye to the truth. It will be their undoing. 128. 01978MM_Meta.dlg Well... that is your opinion, anyway. 129. 01978MM_Meta.dlg You must be mistaken! I refuse to listen to this! Goodbye! 2. 01979MM_Morph.dlg Greetings, Mistress. May I ask what college you have mastered? 3. 01979MM_Morph.dlg Of what college are you master, great mage? 4. 01979MM_Morph.dlg So what are you the master of, mage? 5. 01979MM_Morph.dlg Forgive me for any offense great mage. May I as your name? 6. 01979MM_Morph.dlg Uh... May I ask your name, madam? 7. 01979MM_Morph.dlg Rather rude for a "master". Who are you, anyway? 8. 01979MM_Morph.dlg I have a question. 9. 01979MM_Morph.dlg S'Btin'ka? May I ask you a question? 10. 01979MM_Morph.dlg Can I have a moment of your time, S'Btin'ka? 11. 01979MM_Morph.dlg Humph! ...I have a question... "mistress". 12. 01979MM_Morph.dlg Please forgive my intrusion S'Btin'ka. May I ask a question? 13. 01979MM_Morph.dlg May I please have a moment of your time, S'Btin'ka? 14. 01979MM_Morph.dlg Uh... Wha' you name? 15. 01979MM_Morph.dlg Uh... wha' you name, meanie? 16. 01979MM_Morph.dlg Uh... Me ask sumthin'? 17. 01979MM_Morph.dlg Uh... Me ask sumthin', meanie? 18. 01979MM_Morph.dlg I have improved my morph skills, S'Btin'ka. 19. 01979MM_Morph.dlg I have enhanced my magickal aura, S'Btin'ka. 20. 01979MM_Morph.dlg I am interested in becoming a master of morph. 21. 01979MM_Morph.dlg I have not yet completed the test for mastery, S'Btin'ka. 22. 01979MM_Morph.dlg I have completed the test and become master of morph! 23. 01979MM_Morph.dlg I have the coin for the Lycanthrope Restorative! 24. 01979MM_Morph.dlg Me got coin for poshun! 28. 01979MM_Morph.dlg I am S'Btin'ka, "Mistress" of Morphing Magick. 28. 01979MM_Morph.dlg I am S'Btin'ka, "Mistress" of Morphing Magick. 29. 01979MM_Morph.dlg I am greatly honored to meet you, madam. 30. 01979MM_Morph.dlg I am greatly honored to meet you, madam. 31. 01979MM_Morph.dlg Have you heard much about technology? 32. 01979MM_Morph.dlg Please explain morph to me. 33. 01979MM_Morph.dlg Wha' morf? 34. 01979MM_Morph.dlg You no wha' teknawlugy be? 35. 01979MM_Morph.dlg Do you know of anything that will cure a werewolf, Mistress? 36. 01979MM_Morph.dlg Got sumthin' make ware wolf better lady? 38. 01979MM_Morph.dlg What can I help you with? 38. 01979MM_Morph.dlg What can I help you with? 39. 01979MM_Morph.dlg I have improved my morph skills, S'Btin'ka. 40. 01979MM_Morph.dlg I have enhanced my magickal aura, S'Btin'ka. 41. 01979MM_Morph.dlg I am interested in becoming a master of morph. 42. 01979MM_Morph.dlg Have you heard much about technology? 43. 01979MM_Morph.dlg Please explain morph to me. 44. 01979MM_Morph.dlg Wha' morf? 45. 01979MM_Morph.dlg You no wha' teknawlugy be? 46. 01979MM_Morph.dlg Do you know of anything that will cure a werewolf? 47. 01979MM_Morph.dlg Got sumthin' make ware wolf better? 50. 01979MM_Morph.dlg Is there anything else, @pcname@? 50. 01979MM_Morph.dlg Is there anything else, @pcname@? 51. 01979MM_Morph.dlg I have improved my morph skills, S'Btin'ka. 52. 01979MM_Morph.dlg I have enhanced my magickal aura, S'Btin'ka. 53. 01979MM_Morph.dlg I am interested in becoming a master of morph. 54. 01979MM_Morph.dlg Have you heard much about technology? 55. 01979MM_Morph.dlg Please explain morph to me. 56. 01979MM_Morph.dlg No. Thank you for your time. 57. 01979MM_Morph.dlg Wha' morf? 58. 01979MM_Morph.dlg You no wha' teknawlugy be? 59. 01979MM_Morph.dlg No. T'anks. 60. 01979MM_Morph.dlg Do you know of anything that will cure a werewolf? 61. 01979MM_Morph.dlg Got sumthin' make ware wolf better? 63. 01979MM_Morph.dlg Morph is simply amazing magick! To see the substance of a creature weaken before your eyes... or become a miniscule representation of what it once was... It is utterly awe inspiring. Only a fool dares anger a mage in possession of such skill. 63. 01979MM_Morph.dlg Morph is simply amazing magick! To see the substance of a creature weaken before your eyes... or become a miniscule representation of what it once was... It is utterly awe inspiring. Only a fool dares anger a mage in possession of such skill. 64. 01979MM_Morph.dlg One of the finest magick skills available, in my opinion madam. 65. 01979MM_Morph.dlg Very interesting... 66. 01979MM_Morph.dlg Yeah... a fool with a gun. 67. 01979MM_Morph.dlg Have you heard much about technology? 68. 01979MM_Morph.dlg You no wha' teknawlugy be? 69. 01979MM_Morph.dlg Uh... okay. T'anks. 71. 01979MM_Morph.dlg Technology? Only that the "unskilled" masses are utilizing it to perform "great" feats and miracles. Things that WE have been performing effortlessly for millennia. Such foolish creatures... the common people. 71. 01979MM_Morph.dlg Technology? Only that the "unskilled" masses are utilizing it to perform "great" feats and miracles. Things that WE have been performing effortlessly for millennia. Such foolish creatures... the common people. 72. 01979MM_Morph.dlg Yes. You are very wise, S'Btin'ka, to see such truth. 73. 01979MM_Morph.dlg You are incredibly na�ve, if "that" is what you believe, mage. 74. 01979MM_Morph.dlg Hmm... An interesting opinion. Thank you for sharing it with me. 75. 01979MM_Morph.dlg Please explain morph to me. 76. 01979MM_Morph.dlg Wha' morf? 77. 01979MM_Morph.dlg Uh... okay. T'anks. 79. 01979MM_Morph.dlg You have studied morph, have you not? I can tell, you know... It is an excellent choice of studies, madam. A most powerful magick! ...I too, am honored to meet you. 79. 01979MM_Morph.dlg You have studied morph, have you not? I can tell, you know... It is an excellent choice of studies, sir. A most powerful magick! ...I too, am honored to meet you. 80. 01979MM_Morph.dlg Thank you, madam. Have you heard much about technology? 81. 01979MM_Morph.dlg Thank you, madam. Can you explain morph to me a little further? 82. 01979MM_Morph.dlg Thank you, mistress. 84. 01979MM_Morph.dlg I see you are thoroughly trained in Morph. Very impressive. It is one of the more difficult colleges to master, requiring extreme concentration of will. Did you find the polymorph spell difficult to master, @pcname@? 84. 01979MM_Morph.dlg I see you are thoroughly trained in Morph. Very impressive. It is one of the more difficult colleges to master, requiring extreme concentration of will. Did you find the polymorph spell difficult to master, @pcname@? 85. 01979MM_Morph.dlg It seemed to come naturally, madam. 86. 01979MM_Morph.dlg It took some time, but it was well worth the effort. 87. 01979MM_Morph.dlg Extremely so, madam. However my endurance has paid off. 88. 01979MM_Morph.dlg It seemed to come naturally, madam. 89. 01979MM_Morph.dlg It took some time, but it was well worth the effort. 90. 01979MM_Morph.dlg Extremely so, madam. However my endurance has paid off. 91. 01979MM_Morph.dlg It seemed to come naturally, madam. 92. 01979MM_Morph.dlg It took some time, but it was well worth the effort. 93. 01979MM_Morph.dlg Extremely so, madam. However my endurance has paid off. 95. 01979MM_Morph.dlg Hmm... It is rather odd that you have proven to be a powerful mage through your morphing capabilities, yet I sense a weak magickal aura about you... 95. 01979MM_Morph.dlg Hmm... It is rather odd that you have proven to be a powerful mage through your morphing capabilities, yet I sense a weak magickal aura about you... 96. 01979MM_Morph.dlg Have you heard much about technology? 97. 01979MM_Morph.dlg I have studied both magick and technology, madam. 98. 01979MM_Morph.dlg I now pursue technology, as my primary source of study, madam. 99. 01979MM_Morph.dlg I am working on improving by magickal abilities, madam. 101. 01979MM_Morph.dlg Hmm... You seem a very powerful mage... I wonder if you might be interested in furthering your abilities by becoming a master at morph? 101. 01979MM_Morph.dlg Hmm... You seem a very powerful mage... I wonder if you might be interested in furthering your abilities by becoming a master at morph? 102. 01979MM_Morph.dlg A master? What is involved in achieving such a title? 103. 01979MM_Morph.dlg What do I need to do? 104. 01979MM_Morph.dlg Not at this time, thank you. 107. 01979MM_Morph.dlg To become master, you must pass a test. It is of course both difficult and dangerous. But the reward is well worth the risk... Master's cast their morph spells with only half the effort of an untested mage. ...Would you like to attempt the test? 107. 01979MM_Morph.dlg To become master, you must pass a test. It is of course both difficult and dangerous. But the reward is well worth the risk... Master's cast their morph spells with only half the effort of an untested mage. ...Would you like to attempt the test? 108. 01979MM_Morph.dlg Yes, I am, madam. 109. 01979MM_Morph.dlg Yes. 110. 01979MM_Morph.dlg Not at this time, thank you. 112. 01979MM_Morph.dlg I must warn you though... You may only gain mastery in one college of magick. Are you positive you wish Morph to be that college? 112. 01979MM_Morph.dlg I must warn you though... You may only gain mastery in one college of magick. Are you positive you wish Morph to be that college? 113. 01979MM_Morph.dlg Yes, I would. 114. 01979MM_Morph.dlg I will think about it. 115. 01979MM_Morph.dlg Not at this time, thank you. 117. 01979MM_Morph.dlg An excellent choice. Here. [She removes the medallion from around her neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal located in the center of this hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@. 117. 01979MM_Morph.dlg An excellent choice. Here. [She removes the medallion from around her neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal located in the center of this hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@. 118. 01979MM_Morph.dlg Thank you. 121. 01979MM_Morph.dlg Yes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you. 121. 01979MM_Morph.dlg Yes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you. 122. 01979MM_Morph.dlg I will complete my preparations and perform the test. Goodbye. 123. 01979MM_Morph.dlg I go to become a master! Goodbye. 125. 01979MM_Morph.dlg Oh very good, @pcname@! I applaud your accomplishment. From this point forward, your spells will drain half as much power from you when cast them. Again, I congratulate you. 125. 01979MM_Morph.dlg Oh very good, @pcname@! I applaud your accomplishment. From this point forward, your spells will drain half as much power from you when cast them. Again, I congratulate you. 126. 01979MM_Morph.dlg Thank you madam. 127. 01979MM_Morph.dlg Thank you S'Btin'ka. May I ask you something more? 129. 01979MM_Morph.dlg Ah, but of course... Lycanthrope Restorative will cure a person who has become infected by a werewolf. It is a very difficult potion to create, taking 7 years to prepare correctly. Its making is a closely held secret here in Tulla. 129. 01979MM_Morph.dlg Ah, but of course... Lycanthrope Restorative will cure a person who has become infected by a werewolf. It is a very difficult potion to create, taking 7 years to prepare correctly. Its making is a closely held secret here in Tulla. 130. 01979MM_Morph.dlg May I acquire some? There is a girl in Caladon with the affliction. 131. 01979MM_Morph.dlg May I acquire some? There is a girl in Caladon with the affliction. 132. 01979MM_Morph.dlg May I acquire some? There is a girl in Caladon with the affliction. 133. 01979MM_Morph.dlg May I acquire some? There is a girl in Caladon with the affliction. 134. 01979MM_Morph.dlg May I acquire some? There is a girl in Caladon with the affliction. 135. 01979MM_Morph.dlg Me get sum? Der sick girl... 136. 01979MM_Morph.dlg Me get sum? Der sick girl... 138. 01979MM_Morph.dlg Oh my! We had believed werewolves to be extinct, these past few hundred year... There is one batch available in our stores. You may purchase it for 2,000 coin. I am sorry it is so expensive, but the ingredients and the time required demand that it be so. 138. 01979MM_Morph.dlg Ah, but of course... Lycanthrope Serum will restore a person who has become infected by a werewolf. It is a very difficult cure to create, taking years to prepare correctly. Its making is a closely held secret here in Tulla. 139. 01979MM_Morph.dlg My! That is expensive! [...sigh] Here. I have the coin. 140. 01979MM_Morph.dlg I need to gather more coin. I will be back. 141. 01979MM_Morph.dlg Dat a lot! [...sigh] Here. Me got coin. 142. 01979MM_Morph.dlg Me get more coin. Me be back. 144. 01979MM_Morph.dlg Thank you, @pcname@. Here you are. [hands you potion] I pray you are in time, and that no one has destroyed the girl you are attempting to help. Good luck. 144. 01979MM_Morph.dlg Thank you, @pcname@. Here you are. [hands you potion] I pray you are in time, and that no one has destroyed the girl you are attempting to help. Good luck. 145. 01979MM_Morph.dlg Thank you, madam. 146. 01979MM_Morph.dlg Thank you. I will take this to her immediately. Goodbye. 147. 01979MM_Morph.dlg Uh... T'anks... 148. 01979MM_Morph.dlg T'anks. Me go now. Buh-bye. 150. 01979MM_Morph.dlg Oh my! We had believed werewolves to be extinct, these past few hundred year... There is one batch available in our stores. You may purchase it for 1,000 coin. I am sorry it is so expensive, but the ingredients and the time required demand that it be so. 150. 01979MM_Morph.dlg Oh my! We had believed werewolves to be extinct, these past few hundred year... There is one batch available in our stores. You may purchase it for 1,000 coin. I am sorry it is so expensive, but the ingredients and the time required demand that it be so. 151. 01979MM_Morph.dlg My! That is expensive! [...sigh] Here. I have the coin. 152. 01979MM_Morph.dlg I need to gather more coin. I will be back. 153. 01979MM_Morph.dlg Dat a lot! [...sigh] Here. Me got coin. 154. 01979MM_Morph.dlg Me get more coin. Me be back. 156. 01979MM_Morph.dlg Oh my! We had believed werewolves to be extinct, these past few hundred year... There is one batch available in our stores. You may purchase it for 500 coin. I am sorry it is so expensive, but the ingredients and the time required demand that it be so. 156. 01979MM_Morph.dlg Oh my! We had believed werewolves to be extinct, these past few hundred year... There is one batch available in our stores. You may purchase it for 500 coin. I am sorry it is so expensive, but the ingredients and the time required demand that it be so. 157. 01979MM_Morph.dlg My! That is expensive! [...sigh] Here. I have the coin. 158. 01979MM_Morph.dlg I need to gather more coin. I will be back. 160. 01979MM_Morph.dlg You have the amount I requested, @pcname@? 160. 01979MM_Morph.dlg You have the amount I requested, @pcname@? 161. 01979MM_Morph.dlg Yes, madam. Here. 2000 coin, as requested. 162. 01979MM_Morph.dlg Hmm... I am still a bit shy. I will return. 163. 01979MM_Morph.dlg Yes, madam. Here. 1000 coin, as requested. 164. 01979MM_Morph.dlg Hmm... I am still a bit shy. I will return. 165. 01979MM_Morph.dlg Yes, madam. Here. 500 coin, as requested. 166. 01979MM_Morph.dlg Hmm... I am still a bit shy. I will return. 167. 01979MM_Morph.dlg Yeah. Here 2000 coin dat you wan'. 168. 01979MM_Morph.dlg Uh... me got get more. Buh-bye. 169. 01979MM_Morph.dlg Yeah. Here 1000 coin dat you wan'. 170. 01979MM_Morph.dlg Uh... me got get more. Buh-bye. 171. 01979MM_Morph.dlg Yeah. Here 500 coin dat you wan'. 172. 01979MM_Morph.dlg Uh... me got get more. Buh-bye. 2. 01980MM_Nature.dlg Greetings, Master. May I ask what college you have mastered? 3. 01980MM_Nature.dlg Of what college are you Master, great mage? 4. 01980MM_Nature.dlg So what are you the Master of, mage? 5. 01980MM_Nature.dlg Forgive me for any offense, great mage. May I ask your name? 6. 01980MM_Nature.dlg Uh... May I ask your name, sir? 7. 01980MM_Nature.dlg Rather rude for a "Master". Who are you, anyway? 8. 01980MM_Nature.dlg I have a question. 9. 01980MM_Nature.dlg Master Ferko? May I ask you a question? 10. 01980MM_Nature.dlg Can I have a moment of your time, Master Ferko? 11. 01980MM_Nature.dlg Humph! ...I have a question... "Master". 12. 01980MM_Nature.dlg Please forgive my intrusion, Master Ferko. May I ask a question? 13. 01980MM_Nature.dlg May I please have a moment of your time, Master Ferko? 14. 01980MM_Nature.dlg Uh... Wha' you name? 15. 01980MM_Nature.dlg Uh... wha' you name, meanie? 16. 01980MM_Nature.dlg Uh... Me ask sumthin'? 17. 01980MM_Nature.dlg Uh... Me ask sumthin', meanie? 18. 01980MM_Nature.dlg I have improved my Nature skills, Master Ferko. 19. 01980MM_Nature.dlg I have enhanced my magickal aura, Master Ferko. 20. 01980MM_Nature.dlg I am interested in becoming a Master of Nature. 21. 01980MM_Nature.dlg I have not yet completed the test for Mastery, Ferko. 22. 01980MM_Nature.dlg Sir! I have completed the test and become a Master of Nature! 28. 01980MM_Nature.dlg I am Ferko Lydell, Master of Nature. 28. 01980MM_Nature.dlg I am Ferko Lydell, Master of Nature. 29. 01980MM_Nature.dlg I am honored to meet you, sir. 30. 01980MM_Nature.dlg It is an honor to meet you, sir. 31. 01980MM_Nature.dlg Do you feel threatened by the advancement of technology? 32. 01980MM_Nature.dlg Could you explain Nature to me please? 33. 01980MM_Nature.dlg What na-chur? 34. 01980MM_Nature.dlg You t'ink dat teknawlugy hurt you? 36. 01980MM_Nature.dlg Certainly. How may I assist you? 36. 01980MM_Nature.dlg Certainly. How may I assist you? 37. 01980MM_Nature.dlg I have improved my Nature skills, Master Ferko. 38. 01980MM_Nature.dlg I have enhanced my magickal aura, Master Ferko. 39. 01980MM_Nature.dlg I am interested in becoming a Master of Nature. 40. 01980MM_Nature.dlg Do you feel threatened by the advancement of technology? 41. 01980MM_Nature.dlg Please sir, could you explain Nature to me? 42. 01980MM_Nature.dlg What na-chur? 43. 01980MM_Nature.dlg You t'ink dat teknawlugy hurt you? 46. 01980MM_Nature.dlg Do you require anything further? 46. 01980MM_Nature.dlg Do you require anything further? 47. 01980MM_Nature.dlg I have improved my Nature skills, Master Ferko. 48. 01980MM_Nature.dlg I have enhanced my magickal aura, Master Ferko. 49. 01980MM_Nature.dlg I am interested in becoming a Master of Nature. 50. 01980MM_Nature.dlg Do you feel threatened by the advancement of technology? 51. 01980MM_Nature.dlg Please explain Nature to me, good sir. 52. 01980MM_Nature.dlg No sir. Thank you for your time. 53. 01980MM_Nature.dlg What na-chur? 54. 01980MM_Nature.dlg You t'ink dat teknawlugy hurt you? 55. 01980MM_Nature.dlg Nuh-uh. 57. 01980MM_Nature.dlg The Nature magicks involve those things that surround us, such as vegetation and wildlife. Nature is, for the most part, a benevolent magick, allowing the caster to charm creatures and speed healing. Yet it can also be used defensively, if one so chooses. 57. 01980MM_Nature.dlg The Nature magicks involve those things that surround us, such as vegetation and wildlife. Nature is, for the most part, a benevolent magick, allowing the caster to charm creatures and speed healing. Yet it can also be used defensively, if one so chooses. 58. 01980MM_Nature.dlg It seems Nature is a very versatile and powerful college. 59. 01980MM_Nature.dlg Hmm... interesting. 60. 01980MM_Nature.dlg So you consider summoning a bunny to be a great magickal feat? 61. 01980MM_Nature.dlg Do you feel threatened by the advancement of technology? 62. 01980MM_Nature.dlg You t'ink dat teknawlugy hurt you? 63. 01980MM_Nature.dlg Uh... okay. T'anks. 65. 01980MM_Nature.dlg Hmm... I have heard much of this "technology" of late. I certainly do "not" view it as a threat... It seems more like a poor man's magick, if you ask me. It lacks both the strength and the discipline provided by magick. Once people realize this, I doubt that it will exist for long. 65. 01980MM_Nature.dlg Hmm... I have heard much of this "technology" of late. I certainly do "not" view it as a threat... It seems more like a poor man's magick, if you ask me. It lacks both the strength and the discipline provided by magick. Once people realize this, I doubt that it will exist for long. 66. 01980MM_Nature.dlg Yes. You are very wise, Master Ferko, to see such truth. 67. 01980MM_Nature.dlg You are clearly na�ve in the ways of technology, mage. 68. 01980MM_Nature.dlg Hmm... An interesting opinion. Thank you for sharing it with me. 69. 01980MM_Nature.dlg Please, could you explain Nature to me, good sir? 70. 01980MM_Nature.dlg What na-chur? 71. 01980MM_Nature.dlg Uh... okay. T'anks. 73. 01980MM_Nature.dlg Ah... You have studied the magickal college of Nature... An intelligent choice of studies, madam. I too am honored to meet you, @pcname@. 73. 01980MM_Nature.dlg Ah... You have studied the magickal college of Nature... An intelligent choice of studies, sir. I too am honored to meet you, @pcname@. 74. 01980MM_Nature.dlg Thank you, sir. Tell me, do you not feel threatened by technology? 75. 01980MM_Nature.dlg Thank you, sir. Can you explain Nature to me a little further? 76. 01980MM_Nature.dlg Thank you, Master. 78. 01980MM_Nature.dlg I see you have become proficient in all areas of the Nature college. Quite impressive. Tell me madam, did you find it difficult to master Regenerate? 78. 01980MM_Nature.dlg I see you have become proficient in all areas of the Nature college. Quite impressive. Tell me sir, did you find it difficult to master Regenerate? 79. 01980MM_Nature.dlg I was a natural, sir. 80. 01980MM_Nature.dlg It took some time, but it was well worth the effort. 81. 01980MM_Nature.dlg Extremely so, sir. However, I feel that my efforts have paid off. 82. 01980MM_Nature.dlg No, sir. I was a natural. 83. 01980MM_Nature.dlg It took some time, but it was well worth the effort. 84. 01980MM_Nature.dlg Extremely so, sir. However, I think it was definitely worth it. 85. 01980MM_Nature.dlg No, sir. I was a natural. 86. 01980MM_Nature.dlg It took some time, but it was well worth the effort. 87. 01980MM_Nature.dlg Extremely so, sir. However, I believe it was worth it. 89. 01980MM_Nature.dlg Tell me madam, it is obvious you have gained knowledge in all areas of Nature's magick, yet I sense weakness in you. Have you been around technology overmuch? If you should ever increase your magickal power, I would like to speak with you about some additional training. 89. 01980MM_Nature.dlg Tell me sir, it is obvious you have gained knowledge in all areas of Nature's magick, yet I sense weakness in you. Have you been around technology overmuch? If you should ever increase your magickal power, I would like to speak with you about some additional training. 90. 01980MM_Nature.dlg Do you feel threatened by the advancement of technology? 91. 01980MM_Nature.dlg I am attempting a balance between magick and technology. 92. 01980MM_Nature.dlg I have abandoned magick in favor of technology. 93. 01980MM_Nature.dlg I am working on improving my magickal abilities, sir. 95. 01980MM_Nature.dlg Hmm... I sense strong magick in you... I wonder if you might be interested in becoming a Master of Nature? 95. 01980MM_Nature.dlg Hmm... I sense strong magick in you... I wonder if you might be interested in becoming a Master of Nature? 96. 01980MM_Nature.dlg A Master? What is involved in achieving such a title? 97. 01980MM_Nature.dlg What do I need to do? 98. 01980MM_Nature.dlg Not at this time, although I thank you for your offer, sir. 101. 01980MM_Nature.dlg To become a Master, you must first pass a test. It is both difficult and dangerous. But for those who succeed, the reward is great! ...the effort required to cast each spell in the mastered college is greatly diminished! ...Would you be interested in attempting the test? 101. 01980MM_Nature.dlg To become a Master, you must first pass a test. It is both difficult and dangerous. But for those who succeed, the reward is great! ...the effort required to cast each spell in the mastered college is greatly diminished! ...Would you be interested in attempting the test? 102. 01980MM_Nature.dlg Yes, I am, sir. 103. 01980MM_Nature.dlg Yes. 104. 01980MM_Nature.dlg I do not feel I am ready at this time, sir. 106. 01980MM_Nature.dlg I must warn you though... You may only gain Mastery in one college of magick. Do you want Nature to be that college? 106. 01980MM_Nature.dlg I must warn you though... You may only gain Mastery in one college of magick. Do you want Nature to be that college? 107. 01980MM_Nature.dlg Yes sir, I do. 108. 01980MM_Nature.dlg I must think about this, sir. 109. 01980MM_Nature.dlg Not at this time, although I thank you for your offer, sir. 111. 01980MM_Nature.dlg An excellent choice. Here. [He removes the medallion from around his neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal located in the center of this hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@. 111. 01980MM_Nature.dlg An excellent choice. Here. [He removes the medallion from around his neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal located in the center of this hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@. 112. 01980MM_Nature.dlg Thank you most kindly, sir. 115. 01980MM_Nature.dlg Yes... It can be difficult to prepare for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you. 115. 01980MM_Nature.dlg Yes... It can be difficult to prepare for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you. 116. 01980MM_Nature.dlg I will complete my preparations and perform the trial. Thank you. 117. 01980MM_Nature.dlg I go to become a master. Farewell! 119. 01980MM_Nature.dlg Very well done! I am proud to offer you my congratulations, @pcname@! Having gained Mastery, you will now find that you expend only half the effort you once did to cast any Nature spell. Again, I offer my congratulations. 119. 01980MM_Nature.dlg Very well done! I am proud to offer you my congratulations, @pcname@! Having gained Mastery, you will now find that you expend only half the effort you once did to cast any Nature spell. Again, I offer my congratulations. 120. 01980MM_Nature.dlg Thank you, Master Ferko. 121. 01980MM_Nature.dlg Thank you, Master Ferko. May I ask you something more? 123. 01980MM_Nature.dlg [looking highly piqued] I see you have no understanding of the nuances of magick. I have no time to waste upon ignorant whelps. Goodbye! 123. 01980MM_Nature.dlg [looking highly piqued] I see you have no understanding of the nuances of magick. I have no time to waste upon ignorant whelps. Goodbye! 124. 01980MM_Nature.dlg [looking highly piqued] It is truly rude of you to insult me for voicing my opinion. After all, you "did" request it. I have no time for people such as yourself, @pcname@. Goodbye! 124. 01980MM_Nature.dlg [looking highly piqued] It is truly rude of you to insult me for voicing my opinion. After all, you "did" request it. I have no time for people such as yourself, @pcname@. Goodbye! 2. 01981MM_Necro_Black.dlg Greetings, Master. May I ask what college you have mastered? 3. 01981MM_Necro_Black.dlg Of what college are you Master, great mage? 4. 01981MM_Necro_Black.dlg So what are you the Master of, mage? 5. 01981MM_Necro_Black.dlg Forgive me for any offense, great mage. Might I ask your name? 6. 01981MM_Necro_Black.dlg Uh... May I ask your name, sir? 7. 01981MM_Necro_Black.dlg Rather rude for a "Master". Who are you, anyway? 8. 01981MM_Necro_Black.dlg I have a question, sir. 9. 01981MM_Necro_Black.dlg Master D'Ary? Might I ask you a question? 10. 01981MM_Necro_Black.dlg May I have a moment of your time, D'Ary? 11. 01981MM_Necro_Black.dlg Humph! ...I have a question... "Master". 12. 01981MM_Necro_Black.dlg Please forgive my intrusion Master D'Ary. Might I ask a question? 13. 01981MM_Necro_Black.dlg May I please have a moment of your time, Master D'Ary? 14. 01981MM_Necro_Black.dlg Uh... Wha' you name? 15. 01981MM_Necro_Black.dlg Uh... wha' you name, meanie? 16. 01981MM_Necro_Black.dlg Uh... Me ask sumthin'? 17. 01981MM_Necro_Black.dlg Uh... Me ask sumthin', meanie? 18. 01981MM_Necro_Black.dlg I have improved my Necromantic Black skills, Master D'Ary. 19. 01981MM_Necro_Black.dlg I have enhanced my magickal aura, Master D'Ary. 20. 01981MM_Necro_Black.dlg I am interested in becoming a Master of Necromantic Black. 21. 01981MM_Necro_Black.dlg I have not yet completed the test for Mastery, sir. 22. 01981MM_Necro_Black.dlg Sir, I have completed the Mastery test for Necromantic Black! 28. 01981MM_Necro_Black.dlg I am D'Ary, Master of Necromantic Black. Do you require something? 28. 01981MM_Necro_Black.dlg I am D'Ary, Master of Necromantic Black. Do you require something? 29. 01981MM_Necro_Black.dlg I am honored to meet you, sir. 30. 01981MM_Necro_Black.dlg I am honored to meet you, sir. 31. 01981MM_Necro_Black.dlg Do you feel threatened by the advancement of technology? 32. 01981MM_Necro_Black.dlg Please explain Necromantic Black to me. 33. 01981MM_Necro_Black.dlg Wha' Nekke-ruh-man-tik Blak? 34. 01981MM_Necro_Black.dlg You t'ink dat teknawlugy hurt you? 36. 01981MM_Necro_Black.dlg I suppose... What do you want? 36. 01981MM_Necro_Black.dlg I suppose... What do you want? 37. 01981MM_Necro_Black.dlg I have improved my Necromantic Black skills, Master D'Ary. 38. 01981MM_Necro_Black.dlg I have enhanced my magickal aura, Master D'Ary. 39. 01981MM_Necro_Black.dlg I am interested in becoming a Master of Necromantic Black. 40. 01981MM_Necro_Black.dlg Do you feel threatened by the advancement of technology? 41. 01981MM_Necro_Black.dlg Could you please explain Necromantic Black to me? 42. 01981MM_Necro_Black.dlg Wha' Nekke-ruh-man-tik Blak? 43. 01981MM_Necro_Black.dlg You t'ink dat teknawlugy hurt you? 46. 01981MM_Necro_Black.dlg Do you require anything further? I DO have spells to study, you know. 46. 01981MM_Necro_Black.dlg Do you require anything further? I DO have spells to study, you know. 47. 01981MM_Necro_Black.dlg I have improved my Necromantic Black skills, Master D'Ary. 48. 01981MM_Necro_Black.dlg I have enhanced my magickal aura, Master D'Ary. 49. 01981MM_Necro_Black.dlg I am interested in becoming a Master of Necromantic Black. 50. 01981MM_Necro_Black.dlg Do you fee threatened by the advancement of technology? 51. 01981MM_Necro_Black.dlg Sir, please explain Necromantic Black to me. 52. 01981MM_Necro_Black.dlg No, sir. Thank you for your time. 53. 01981MM_Necro_Black.dlg Wha' Nekke-ruh-man-tik Blak? 54. 01981MM_Necro_Black.dlg Uh... You t'ink dat teknawlugy hurt you? 55. 01981MM_Necro_Black.dlg Nuh-uh. 57. 01981MM_Necro_Black.dlg Necromantic Black deals with the harm and control of both man and beast through magick. It is the most powerful form of magick, even transcending the boundary between life and death. It is NOT a magick to be trifled with. 57. 01981MM_Necro_Black.dlg Necromantic Black deals with the harm and control of both man and beast through magick. It is the most powerful form of magick, even transcending the boundary between life and death. It is NOT a magick to be trifled with. 58. 01981MM_Necro_Black.dlg One of the finest magick skills available, in my opinion sir. 59. 01981MM_Necro_Black.dlg Very interesting... 60. 01981MM_Necro_Black.dlg Ha! I don't need to concentrate to kill people! 61. 01981MM_Necro_Black.dlg Do you feel threatened by the advancement of technology? 62. 01981MM_Necro_Black.dlg You t'ink dat teknawlugy hurt you? 63. 01981MM_Necro_Black.dlg Uh... okay. T'anks. 65. 01981MM_Necro_Black.dlg Threatened? Hah! What have I to be threatened by? I, who upon a whim, can control the very people who create those disdainful contraptions? No my friend, "that" madness will certainly pass. 65. 01981MM_Necro_Black.dlg Threatened? Hah! What have I to be threatened by? I, who upon a whim, can control the very people who create those disdainful contraptions? No my friend, "that" madness will certainly pass. 66. 01981MM_Necro_Black.dlg Yes. You are very wise, Master D'Ary, to see such truth. 67. 01981MM_Necro_Black.dlg You have much to learn if that is what you truly believe, mage. 68. 01981MM_Necro_Black.dlg Hmm... An interesting opinion. Thank you for sharing it with me. 69. 01981MM_Necro_Black.dlg Please, sir, explain Necromantic Black to me. 70. 01981MM_Necro_Black.dlg Wha' Nekke-ruh-man-tik Blak? 71. 01981MM_Necro_Black.dlg Uh... okay. T'anks. 73. 01981MM_Necro_Black.dlg [looking you over thoroughly] I see you are a student of Necromantic Black. A wise choice. I foresee you will become a powerful mage, @pcname@. 73. 01981MM_Necro_Black.dlg [looking you over thoroughly] I see you are a student of Necromantic Black. A wise choice. I foresee you will become a powerful mage, @pcname@. 74. 01981MM_Necro_Black.dlg Thank you, sir. But do you not feel threatened by technology? 75. 01981MM_Necro_Black.dlg Thank you, sir. Can you explain Necromantic Black to me? 76. 01981MM_Necro_Black.dlg Thank you, Master D'Ary. 78. 01981MM_Necro_Black.dlg [looking you over thoroughly] You are strong in the Necromantic Black magicks. Impressive... I am sure you are enjoying the thrill of commanding such power. Tell me... did you have any difficulty learning to Quench Life? 78. 01981MM_Necro_Black.dlg [looking you over thoroughly] You are strong in the Necromantic Black magicks. Impressive... I am sure you are enjoying the thrill of commanding such power. Tell me... did you have any difficulty learning to Quench Life? 79. 01981MM_Necro_Black.dlg I was a natural, sir. 80. 01981MM_Necro_Black.dlg It took some time, but was well worth the effort. 81. 01981MM_Necro_Black.dlg Extremely so, sir. However, I feel my efforts have paid off. 82. 01981MM_Necro_Black.dlg Oh, I was a natural, sir. 83. 01981MM_Necro_Black.dlg It took some time, but I feel that it was well worth the effort. 84. 01981MM_Necro_Black.dlg Extremely so, sir. However, I feel my efforts have paid off. 85. 01981MM_Necro_Black.dlg I was a natural, sir. 86. 01981MM_Necro_Black.dlg It took some time, but it was well worth the effort. 87. 01981MM_Necro_Black.dlg Extremely so, sir. However, my efforts seem to have paid off. 89. 01981MM_Necro_Black.dlg You have succeeded with all aspects of Necromantic Black, yet your aura of magick is weak. I fear you have given in to the temptation of technology. How pitiful... Should you ever increase your magickal abilities, return to me. Perhaps I will have an offer for you. 89. 01981MM_Necro_Black.dlg You have succeeded with all aspects of Necromantic Black, yet your aura of magick is weak. I fear you have given in to the temptation of technology. How pitiful... Should you ever increase your magickal abilities, return to me. Perhaps I will have an offer for you. 90. 01981MM_Necro_Black.dlg Do you feel threatened by the advancement of technology? 91. 01981MM_Necro_Black.dlg I prefer to walk a balanced road between the two, sir. 92. 01981MM_Necro_Black.dlg But sir! I feel technology will become the mainstay, given time. 93. 01981MM_Necro_Black.dlg I am working on improving by magickal abilities, sir. 95. 01981MM_Necro_Black.dlg Hmm... You do have a strong aura of magick about you... You should consider becoming a Master of Necromantic Black. 95. 01981MM_Necro_Black.dlg Hmm... You do have a strong aura of magick about you... You should consider becoming a Master of Necromantic Black. 96. 01981MM_Necro_Black.dlg A Master? What is involved in achieving such a title? 97. 01981MM_Necro_Black.dlg What do I need to do? 98. 01981MM_Necro_Black.dlg I do not feel I am ready at this time, sir, though I thank you. 101. 01981MM_Necro_Black.dlg To Master Necromantic Black, you must first pass a difficult and dangerous test. Those who succeed are rewarded with a great gift... the effort required to cast each spell in the college is halved! ...Does this prize interest you? 101. 01981MM_Necro_Black.dlg To Master Necromantic Black, you must first pass a difficult and dangerous test. Those who succeed are rewarded with a great gift... the effort required to cast each spell in the college is halved! ...Does this prize interest you? 102. 01981MM_Necro_Black.dlg Yes, sir, I am. 103. 01981MM_Necro_Black.dlg Yes! 104. 01981MM_Necro_Black.dlg I do not feel I am ready at this time, sir, though I thank you. 106. 01981MM_Necro_Black.dlg I must warn you though... You may only gain Mastery in one college of magick. Do you wish to attempt the test and Master the college of Necromantic Black, over all others? 106. 01981MM_Necro_Black.dlg I must warn you though... You may only gain Mastery in one college of magick. Do you wish to attempt the test and Master the college of Necromantic Black, over all others? 107. 01981MM_Necro_Black.dlg Yes, sir, I do. 108. 01981MM_Necro_Black.dlg I will need to think about it, sir. 109. 01981MM_Necro_Black.dlg Not at this time, sir, though I thank you. 111. 01981MM_Necro_Black.dlg An excellent choice. Here. [He removes the medallion from around his neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal located in the center of this great hall. This will begin your test. You will succeed if your power is true, @pcname@. 111. 01981MM_Necro_Black.dlg An excellent choice. Here. [He removes the medallion from around his neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal located in the center of this great hall. This will begin your test. You will succeed if your power is true, @pcname@. 112. 01981MM_Necro_Black.dlg I thank you kindly, Master D'ary. 115. 01981MM_Necro_Black.dlg Yes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at Tulla's heart. Do not forget to wear the medallion I created! 115. 01981MM_Necro_Black.dlg Yes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at Tulla's heart. Do not forget to wear the medallion I created! 116. 01981MM_Necro_Black.dlg I will complete my preparations and perform the test. Farewell. 117. 01981MM_Necro_Black.dlg I go to become a Master! Farewell! 119. 01981MM_Necro_Black.dlg Well done! Well done indeed, @pcname@! Very few have the strength of mind to achieve such a thing. You will find your power in our college has increased by twofold. Thus you will feel half the strain when you cast a spell. Again, I congratulate you. May your control never waver. 119. 01981MM_Necro_Black.dlg Well done! Well done indeed, @pcname@! Very few have the strength of mind to achieve such a thing. You will find your power in our college has increased by twofold. Thus you will feel half the strain when you cast a spell. Again, I congratulate you. May your control never waver. 120. 01981MM_Necro_Black.dlg Thank you, Master D'Ary. 121. 01981MM_Necro_Black.dlg Thank you, Master D'Ary. May I ask you something more? 123. 01981MM_Necro_Black.dlg You are clearly beneath my intellect. Enough of this banter with riff-raff. Away with you! 123. 01981MM_Necro_Black.dlg You are clearly beneath my intellect. Enough of this banter with riff-raff. Away with you! 2. 01982MM_Necro_White.dlg Greetings, Sir. May I ask what college you have Mastered? 3. 01982MM_Necro_White.dlg Of what college are you Master, great mage? 4. 01982MM_Necro_White.dlg So what are you the Master of, mage? 5. 01982MM_Necro_White.dlg Forgive me for any offense, great mage. Might I ask your name? 6. 01982MM_Necro_White.dlg Uh... May I ask your name, sir? 7. 01982MM_Necro_White.dlg Rather rude for a "Master". Who are you, anyway? 8. 01982MM_Necro_White.dlg I have a question, sir. 9. 01982MM_Necro_White.dlg Master Gavin? Might I ask you a question? 10. 01982MM_Necro_White.dlg Can I have a moment of your time, Master Gavin? 11. 01982MM_Necro_White.dlg Humph! ...I have a question... "Master". 12. 01982MM_Necro_White.dlg Please forgive my intrusion, Master Gavin. Might I ask a question? 13. 01982MM_Necro_White.dlg May I please have a moment of your time, Master Gavin? 14. 01982MM_Necro_White.dlg Uh... Wha' you name? 15. 01982MM_Necro_White.dlg Uh... wha' you name, meanie? 16. 01982MM_Necro_White.dlg Uh... Me ask sumthin'? 17. 01982MM_Necro_White.dlg Uh... Me ask sumthin', meanie? 18. 01982MM_Necro_White.dlg I have improved my Necromantic White skills, Master Gavin. 19. 01982MM_Necro_White.dlg I have enhanced my magickal aura, Master Gavin. 20. 01982MM_Necro_White.dlg I am interested in becoming a Master of Necromantic White. 21. 01982MM_Necro_White.dlg I have not yet completed the test for Mastery, Master Gavin. 22. 01982MM_Necro_White.dlg Sir, I have completed the Mastery test for Necromantic White! 28. 01982MM_Necro_White.dlg I am Bilko Gavin, Master of Necromantic White. How may I aid you? 28. 01982MM_Necro_White.dlg I am Bilko Gavin, Master of Necromantic White. How may I aid you? 29. 01982MM_Necro_White.dlg I am honored to meet you, sir. 30. 01982MM_Necro_White.dlg I am honored to meet you, good sir. 31. 01982MM_Necro_White.dlg Do you see technology as a threat to magick? 32. 01982MM_Necro_White.dlg Please explain Necromantic White to me, sir. 33. 01982MM_Necro_White.dlg Wha' Nekke-ruh-man-tik Whyt? 34. 01982MM_Necro_White.dlg You t'ink dat teknawlugy hurt magick? 36. 01982MM_Necro_White.dlg How can I help you, @pcname@? 36. 01982MM_Necro_White.dlg How can I help you, @pcname@? 37. 01982MM_Necro_White.dlg I have improved my Necromantic White skills, Master Gavin. 38. 01982MM_Necro_White.dlg I have enhanced my magickal aura, Master Gavin. 39. 01982MM_Necro_White.dlg I am interested in becoming a Master of Necromantic White. 40. 01982MM_Necro_White.dlg Do you see technology as a threat to magick? 41. 01982MM_Necro_White.dlg Please explain necromantic white to me, Master Gavin. 42. 01982MM_Necro_White.dlg Wha' Nekke-ruh-man-tik Whyt? 43. 01982MM_Necro_White.dlg You t'ink dat teknawlugy hurt magick? 46. 01982MM_Necro_White.dlg ...Do you require anything further, @pcname@? 46. 01982MM_Necro_White.dlg ...Do you require anything further, @pcname@? 47. 01982MM_Necro_White.dlg I have improved my Necromantic White skills, Master Gavin. 48. 01982MM_Necro_White.dlg I have enhanced my magickal aura, Master Gavin. 49. 01982MM_Necro_White.dlg I am interested in becoming a Master of Necromantic White. 50. 01982MM_Necro_White.dlg Do you see technology as a threat to magick? 51. 01982MM_Necro_White.dlg Please explain Necromantic White to me, Master Gavin. 52. 01982MM_Necro_White.dlg No, sir. Thank you for your time. 53. 01982MM_Necro_White.dlg Wha' Nekke-ruh-man-tik Whyt? 54. 01982MM_Necro_White.dlg You t'ink dat teknawlugy hurt magick? 55. 01982MM_Necro_White.dlg Nuh-uh. 57. 01982MM_Necro_White.dlg The college of Necromantic White uses magick to perform instantaneous healing. It is a magick of unparalleled power, as it can overcome the frailties of mortal bodies, even conquering death. 57. 01982MM_Necro_White.dlg The college of Necromantic White uses magick to perform instantaneous healing. It is a magick of unparalleled power, as it can overcome the frailties of mortal bodies, even conquering death. 58. 01982MM_Necro_White.dlg An astounding feat! By far the greatest of all magicks, sir. 59. 01982MM_Necro_White.dlg Very interesting... 60. 01982MM_Necro_White.dlg Ha! I don't need to use magick to heal... Ever heard of medicine? 61. 01982MM_Necro_White.dlg Do you see technology as a threat to magick? 62. 01982MM_Necro_White.dlg You t'ink dat teknawlugy hurt magick? 63. 01982MM_Necro_White.dlg Uh... okay. T'anks. 65. 01982MM_Necro_White.dlg Not at all, @pcname@. Though attractive, technology will never be able to heal the body to the same degree as magick... As people realize this, they will return to accepting magick as the one true method of healing, leaving technology far behind. 65. 01982MM_Necro_White.dlg Not at all, @pcname@. Though attractive, technology will never be able to heal the body to the same degree as magick... As people realize this, they will return to accepting magick as the one true method of healing, leaving technology far behind. 66. 01982MM_Necro_White.dlg Yes. I agree with you whole heartedly, Master Gavin. 67. 01982MM_Necro_White.dlg I suggest you look into the matter further, as you are mistaken. 68. 01982MM_Necro_White.dlg Hmm... An interesting opinion. Thank you for sharing it with me. 69. 01982MM_Necro_White.dlg Sir, please explain Necromantic White to me. 70. 01982MM_Necro_White.dlg Wha' Nekke-ruh-man-tik Whyt? 71. 01982MM_Necro_White.dlg Uh... okay. T'anks. 73. 01982MM_Necro_White.dlg I am pleased to see that you are a student of Necromantic White. It is by far the most beneficial magick. I too am honored to meet you, @pcname@. 73. 01982MM_Necro_White.dlg I am pleased to see that you are a student of Necromantic White. It is by far the most beneficial magick. I too am honored to meet you, @pcname@. 74. 01982MM_Necro_White.dlg Thank you... Do you see technology as a threat to magick? 75. 01982MM_Necro_White.dlg Thank you, sir. Can you explain Necromantic White further? 76. 01982MM_Necro_White.dlg Thank you, Master Gavin. 78. 01982MM_Necro_White.dlg I am pleased to see that you have all spells in Necromantic White at your command. I offer my congratulations on such an accomplishment. Your power as a healer must be in high demand. If I may ask, did you find it difficult to learn the Resurrect spell? 78. 01982MM_Necro_White.dlg I am pleased to see that you have all spells in Necromantic White at your command. I offer my congratulations on such an accomplishment. Your power as a healer must be in high demand. If I may ask, did you find it difficult to learn the Resurrect spell? 79. 01982MM_Necro_White.dlg I was a natural, sir. 80. 01982MM_Necro_White.dlg It took some time, but it was well worth the effort. 81. 01982MM_Necro_White.dlg Extremely so, sir. However, I believe my efforts have paid off. 82. 01982MM_Necro_White.dlg I was a natural, sir. 83. 01982MM_Necro_White.dlg It took some time, but I believe it was well worth the effort. 84. 01982MM_Necro_White.dlg Extremely so, sir. However my efforts seem to have paid off. 85. 01982MM_Necro_White.dlg Oh, I was a natural, sir. 86. 01982MM_Necro_White.dlg It took some time, but I feel it was well worth the effort. 87. 01982MM_Necro_White.dlg Extremely so, sir. However, it seems my efforts have paid off. 89. 01982MM_Necro_White.dlg Even though you have succeeded with each Necromantic White spell, I sense a weakness in your magickal aura. You have studied technology as well, I presume. [looks mildly disapproving] Should you ever choose to increase your magickal abilities, return to me. There may be more to learn. 89. 01982MM_Necro_White.dlg Even though you have succeeded with each Necromantic White spell, I sense a weakness in your magickal aura. You have studied technology as well, I presume. [looks mildly disapproving] Should you ever choose to increase your magickal abilities, return to me. There may be more to learn. 90. 01982MM_Necro_White.dlg Do you see technology as a threat to magick? 91. 01982MM_Necro_White.dlg I prefer to walk a balanced road between the two, Master Gavin, 92. 01982MM_Necro_White.dlg Sir, I feel technology will become the mainstay, given time. 93. 01982MM_Necro_White.dlg I am working on improving by magickal abilities, sir. 95. 01982MM_Necro_White.dlg I see your magick is strong @pcname@... I wonder if you might be interested in becoming a Master in Necromantic White? 95. 01982MM_Necro_White.dlg I see your magick is strong @pcname@... I wonder if you might be interested in becoming a Master in Necromantic White? 96. 01982MM_Necro_White.dlg A Master? What is involved in achieving such a title? 97. 01982MM_Necro_White.dlg What do I need to do? 98. 01982MM_Necro_White.dlg I do not feel I am ready, Master Gavin. 101. 01982MM_Necro_White.dlg Mastery requires that you first pass a very difficult test. If you pass, you will be rewarded with the ability to cast any Necromantic White spell using only half the effort you do currently expend. ...Would you like to attempt the test, @pcname@? 101. 01982MM_Necro_White.dlg Mastery requires that you first pass a very difficult test. If you pass, you will be rewarded with the ability to cast any Necromantic White spell using only half the effort you do currently expend. ...Would you like to attempt the test, @pcname@? 102. 01982MM_Necro_White.dlg Yes, I am, sir. 103. 01982MM_Necro_White.dlg Yes! 104. 01982MM_Necro_White.dlg I do not think so, sir. 106. 01982MM_Necro_White.dlg I must warn you though... You may only gain Mastery in one college of magick. Do you wish to choose the college of Necromantic White, over all others? 106. 01982MM_Necro_White.dlg I must warn you though... You may only gain Mastery in one college of magick. Do you wish to choose the college of Necromantic White, over all others? 107. 01982MM_Necro_White.dlg Yes, sir, I would. 108. 01982MM_Necro_White.dlg I need to think about it, sir. 109. 01982MM_Necro_White.dlg No thank you, sir. 111. 01982MM_Necro_White.dlg An excellent choice. Here. [He removes the medallion from around his neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal located in the center of this hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@. 111. 01982MM_Necro_White.dlg An excellent choice. Here. [He removes the medallion from around his neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal located in the center of this hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@. 112. 01982MM_Necro_White.dlg Many thanks, Master Gavin. 115. 01982MM_Necro_White.dlg Yes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you. 115. 01982MM_Necro_White.dlg Yes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you. 116. 01982MM_Necro_White.dlg I will complete my preparations and perform the test. Thank you. 117. 01982MM_Necro_White.dlg I go to become a master! Farewell! 119. 01982MM_Necro_White.dlg Well done! Well done indeed, @pcname@! Very few have I had the pleasure of congratulating on such an accomplishment. You will find your strength in our college has increased twofold. May your magick surround you with joy and good health until the end of your days. 119. 01982MM_Necro_White.dlg Well done! Well done indeed, @pcname@! Very few have I had the pleasure of congratulating on such an accomplishment. You will find your strength in our college has increased twofold. May your magick surround you with joy and good health until the end of your days. 120. 01982MM_Necro_White.dlg Thank you, Master Gavin. 121. 01982MM_Necro_White.dlg Thank you, Master Gavin. May I ask you something more? 2. 01983MM_Phantasm.dlg Greetings, Master. May I ask what college you have Mastered? 3. 01983MM_Phantasm.dlg Of what college are you Master, great mage? 4. 01983MM_Phantasm.dlg So what are you the Master of, mage? 5. 01983MM_Phantasm.dlg Forgive me for any offense, great mage. May I ask your name? 6. 01983MM_Phantasm.dlg Uh... May I ask your name, sir? 7. 01983MM_Phantasm.dlg Rather rude for a "Master". Who are you, anyway? 8. 01983MM_Phantasm.dlg I have a question, Master. 9. 01983MM_Phantasm.dlg Master Gardi? May I ask you a question? 10. 01983MM_Phantasm.dlg May I have a moment of your time, Mr. Gardi? 11. 01983MM_Phantasm.dlg Humph! ...I have a question... "Master". 12. 01983MM_Phantasm.dlg Please forgive my intrusion, Master Gardi. Might I ask a question? 13. 01983MM_Phantasm.dlg Might I have a moment of your time, Master Gardi? 14. 01983MM_Phantasm.dlg Uh... Wha' you name? 15. 01983MM_Phantasm.dlg Uh... wha' you name, meanie? 16. 01983MM_Phantasm.dlg Uh... Me ask sumthin'? 17. 01983MM_Phantasm.dlg Uh... Me ask sumthin', meanie? 18. 01983MM_Phantasm.dlg I have improved my Phantasm skills, Master Gardi. 19. 01983MM_Phantasm.dlg I have enhanced my magickal aura, Master Gardi. 20. 01983MM_Phantasm.dlg I am interested in becoming a master of Phantasm, Master Gardi. 21. 01983MM_Phantasm.dlg I have not yet completed the test for Mastery, sir. 22. 01983MM_Phantasm.dlg Sir, I have completed the Mastery test for Phantasm! 28. 01983MM_Phantasm.dlg I am Mr. Daemon Gardi, Master of Phantasm. May I clarify any questions you have? 28. 01983MM_Phantasm.dlg I am Mr. Daemon Gardi, Master of Phantasm. May I clarify any questions you have? 29. 01983MM_Phantasm.dlg I am honored to meet you, sir. 30. 01983MM_Phantasm.dlg It is an honor to meet you, sir. 31. 01983MM_Phantasm.dlg Sir, do you not feel threatened by the advancement of technology? 32. 01983MM_Phantasm.dlg Please explain Phantasm to me, Master Gardi. 33. 01983MM_Phantasm.dlg Wha' fan ta zum? 34. 01983MM_Phantasm.dlg You t'ink dat teknawlugy hurt you? 36. 01983MM_Phantasm.dlg Certainly. What specter has raised itself in your mind, @pcname@? 36. 01983MM_Phantasm.dlg Certainly. What specter has raised itself in your mind, @pcname@? 37. 01983MM_Phantasm.dlg I have improved my Phantasm skills, Master Gardi. 38. 01983MM_Phantasm.dlg I have enhanced my magickal aura, Master Gardi. 39. 01983MM_Phantasm.dlg I am interested in becoming a Master of Phantasm. 40. 01983MM_Phantasm.dlg Do you feel threatened by the advancement of technology? 41. 01983MM_Phantasm.dlg Please explain phantasm to me. 42. 01983MM_Phantasm.dlg Wha' fan ta zum? 43. 01983MM_Phantasm.dlg You t'ink dat teknawlugy hurt you? 46. 01983MM_Phantasm.dlg Do you require anything further? 46. 01983MM_Phantasm.dlg Do you require anything further? 47. 01983MM_Phantasm.dlg I have improved my Phantasm skills, Master Gardi. 48. 01983MM_Phantasm.dlg I have enhanced my magickal aura, Master Gardi. 49. 01983MM_Phantasm.dlg I am interested in becoming a Master of Phantasm. 50. 01983MM_Phantasm.dlg Do you feel threatened by the advancement of technology? 51. 01983MM_Phantasm.dlg Please, sir, explain Phantasm to me. 52. 01983MM_Phantasm.dlg No. Thank you for your time. 53. 01983MM_Phantasm.dlg Wha' fan ta zum? 54. 01983MM_Phantasm.dlg You t'ink dat teknawlugy hurt you? 55. 01983MM_Phantasm.dlg Nuh-uh. 57. 01983MM_Phantasm.dlg Phantasmal magick alters the perceptions of others through the force of your will. It is surprising how many are vulnerable to the slightest mental suggestion... 57. 01983MM_Phantasm.dlg Phantasmal magick alters the perceptions of others through the force of your will. It is surprising how many are vulnerable to the slightest mental suggestion... 58. 01983MM_Phantasm.dlg A magnificent form of magick, sir. 59. 01983MM_Phantasm.dlg Hmm... A very interesting description. Thank you. 60. 01983MM_Phantasm.dlg Ha! I don't need magick to befuddle people. They're already dumb! 61. 01983MM_Phantasm.dlg Do you not feel threatened by the advancement of technology? 62. 01983MM_Phantasm.dlg You t'ink dat teknawlugy hurt you? 63. 01983MM_Phantasm.dlg Uh... okay. T'anks. 65. 01983MM_Phantasm.dlg Threatened? Hardly. Someday soon, the darkness within the minds of the technologists will be dispelled. Then they will remember that true strength follows the ways of magick. As it has always been and ever shall be. 65. 01983MM_Phantasm.dlg Threatened? Hardly. Someday soon, the darkness within the minds of the technologists will be dispelled. Then they will remember that true strength follows the ways of magick. As it has always been and ever shall be. 66. 01983MM_Phantasm.dlg Yes. Your mind is sharp, Master Gardi, to see such truth. 67. 01983MM_Phantasm.dlg Only an uneducated fool could say such a thing. 68. 01983MM_Phantasm.dlg Hmm... An interesting opinion. Thank you for sharing it with me. 69. 01983MM_Phantasm.dlg Please explain Phantasm to me, sir. 70. 01983MM_Phantasm.dlg Wha' fan ta zum? 71. 01983MM_Phantasm.dlg Uh... okay. T'anks. 73. 01983MM_Phantasm.dlg [looking you over] I sense you have studied Phantasm. Quite an amazing form of magick, is it not? I too am honored to meet you, @pcname@. 73. 01983MM_Phantasm.dlg [looking you over] I sense you have studied Phantasm. Quite an amazing form of magick, is it not? I too am honored to meet you, @pcname@. 74. 01983MM_Phantasm.dlg Thank you, sir. But do you feel threatened by technology? 75. 01983MM_Phantasm.dlg Thank you, sir. Can you explain Phantasm further? 76. 01983MM_Phantasm.dlg Thank you, Master Gardi. 78. 01983MM_Phantasm.dlg [looking you over] I am honored to be in the presence of an accomplished student! I congratulate you on your skill in Phantasm. Tell me, did you find it difficult to become proficient with the Invisibility spell? 78. 01983MM_Phantasm.dlg [looking you over] I am honored to be in the presence of an accomplished student! I congratulate you on your skill in Phantasm. Tell me, did you find it difficult to become proficient with the Invisibility spell? 79. 01983MM_Phantasm.dlg I was a natural, sir. 80. 01983MM_Phantasm.dlg It took some time, but it was well worth the effort. 81. 01983MM_Phantasm.dlg Extremely so, sir. However, my mind is sharp, and I managed. 82. 01983MM_Phantasm.dlg I was a natural, sir. 83. 01983MM_Phantasm.dlg It took some time, but it was well worth the effort. 84. 01983MM_Phantasm.dlg Extremely so, sir. However, my mind is sharp, and I managed. 85. 01983MM_Phantasm.dlg I was a natural, sir. 86. 01983MM_Phantasm.dlg It took some time, but it was well worth the effort. 87. 01983MM_Phantasm.dlg Extremely so, sir. However, my mind is sharp, and I managed. 89. 01983MM_Phantasm.dlg While you know all spells in the Phantasm college, I sense such weakness in your aura... You have been wallowing in the den of technology, have you not, @pcname@! [shakes his head] Tsk Tsk... If ever you return to the ways of magick, I may have more to teach you. 89. 01983MM_Phantasm.dlg While you know all spells in the Phantasm college, I sense such weakness in your aura... You have been wallowing in the den of technology, have you not, @pcname@! [shakes his head] Tsk Tsk... If ever you return to the ways of magick, I may have more to teach you. 90. 01983MM_Phantasm.dlg Do you feel threatened by the advancement of technology? 91. 01983MM_Phantasm.dlg I prefer to walk a clear, balanced road between the two forces. 92. 01983MM_Phantasm.dlg My instincts tell me technology will become mainstay, sir. 93. 01983MM_Phantasm.dlg I am working on improving by magickal abilities, sir. 95. 01983MM_Phantasm.dlg [studying you further] Hmm... I sense strong magick in you... very strong. I wonder if you might be interested in becoming a Master of Phantasm? 95. 01983MM_Phantasm.dlg [studying you further] Hmm... I sense strong magick in you... very strong. I wonder if you might be interested in becoming a Master of Phantasm? 96. 01983MM_Phantasm.dlg A Master? What is involved in achieving such a title? 97. 01983MM_Phantasm.dlg What do I need to do? 98. 01983MM_Phantasm.dlg I do not believe so, sir. 101. 01983MM_Phantasm.dlg Mastery requires that you first pass a difficult and dangerous test. Those who succeed find that all Phantasm spells can be cast for half the effort they now require of you. Would you like to attempt the test, @pcname@? 101. 01983MM_Phantasm.dlg Mastery requires that you first pass a difficult and dangerous test. Those who succeed find that all Phantasm spells can be cast for half the effort they now require of you. Would you like to attempt the test, @pcname@? 102. 01983MM_Phantasm.dlg Yes, I am, sir. 103. 01983MM_Phantasm.dlg Yes. 104. 01983MM_Phantasm.dlg Not at this time, thank you. 106. 01983MM_Phantasm.dlg I must warn you though... You may only gain Mastery in one college of magick. Do you wish to Master the college of Phantasm, over all others? 106. 01983MM_Phantasm.dlg I must warn you though... You may only gain Mastery in one college of magick. Do you wish to Master the college of Phantasm, over all others? 107. 01983MM_Phantasm.dlg Yes, sir, I would. 108. 01983MM_Phantasm.dlg I will think about it, sir. 109. 01983MM_Phantasm.dlg No, sir, though I thank you. 111. 01983MM_Phantasm.dlg An excellent choice. Here. [He removes the medallion from around his neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal in the center of this hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@. 111. 01983MM_Phantasm.dlg An excellent choice. Here. [He removes the medallion from around his neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal in the center of this hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@. 112. 01983MM_Phantasm.dlg Thank you, Master Gardi. 115. 01983MM_Phantasm.dlg Yes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you. 115. 01983MM_Phantasm.dlg Yes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you. 116. 01983MM_Phantasm.dlg I will complete my preparations and perform the test. Farewell. 117. 01983MM_Phantasm.dlg I go to become a master! Farewell! 119. 01983MM_Phantasm.dlg Well done! Well done indeed, @pcname@! Very few have I had the pleasure of congratulating on such an accomplishment. You will find your strength in our college has now increased by twofold. Again, I congratulate you. May you illuminate the world to the power of magick! 119. 01983MM_Phantasm.dlg Well done! Well done indeed, @pcname@! Very few have I had the pleasure of congratulating on such an accomplishment. You will find your strength in our college has now increased by twofold. Again, I congratulate you. May you illuminate the world to the power of magick! 120. 01983MM_Phantasm.dlg Thank you, Master Gardi. 121. 01983MM_Phantasm.dlg Thank you Master Gardi. May I ask you something more? 123. 01983MM_Phantasm.dlg Yes. I see what you mean... Perhaps I will go and converse with someone a bit more "stimulating". Goodbye. 123. 01983MM_Phantasm.dlg Yes. I see what you mean... Perhaps I will go and converse with someone a bit more "stimulating". Goodbye. 124. 01983MM_Phantasm.dlg Well! "I" certainly would not trust my instincts, if I were you! Go back to your gadgets then, @pcname@! Goodbye. 124. 01983MM_Phantasm.dlg Well! "I" certainly would not trust my instincts, if I were you! Go back to your gadgets then, @pcname@! Goodbye. 2. 01984MM_Summoning.dlg Greetings, Master. May I ask what college you have mastered? 3. 01984MM_Summoning.dlg Of what college are you Master, great mage? 4. 01984MM_Summoning.dlg So what are you the Master of, mage? 5. 01984MM_Summoning.dlg Forgive me for any offense great mage. May I as your name? 6. 01984MM_Summoning.dlg Uh... May I ask your name, sir? 7. 01984MM_Summoning.dlg Rather rude for a "Master". Who are you, anyway? 8. 01984MM_Summoning.dlg I have a question. 9. 01984MM_Summoning.dlg Master Sumner? May I ask you a question? 10. 01984MM_Summoning.dlg Can I have a moment of your time, Mr. Sumner? 11. 01984MM_Summoning.dlg Humph! ...I have a question... "Master". 12. 01984MM_Summoning.dlg Please forgive my intrusion Mr. Sumner. May I ask a question? 13. 01984MM_Summoning.dlg May I please have a moment of your time, Mr. Sumner? 14. 01984MM_Summoning.dlg Uh... Wha' you name? 15. 01984MM_Summoning.dlg Uh... wha' you name, meanie? 16. 01984MM_Summoning.dlg Uh... Me ask sumthin'? 17. 01984MM_Summoning.dlg Uh... Me ask sumthin', meanie? 18. 01984MM_Summoning.dlg I have improved my summoning skills, Master Sumner. 19. 01984MM_Summoning.dlg I have enhanced my magickal aura, Master Sumner. 20. 01984MM_Summoning.dlg I am interested in becoming a Master of summoning. 21. 01984MM_Summoning.dlg I have not yet completed the test for mastery, Mr. Sumner. 22. 01984MM_Summoning.dlg I have completed the mastery test for summoning! 28. 01984MM_Summoning.dlg I am Mr. Harold Sumner, Master of the Summoning College. 28. 01984MM_Summoning.dlg I am Mr. Harold Sumner, Master of the Summoning College. 29. 01984MM_Summoning.dlg I am honored to meet you, sir. 30. 01984MM_Summoning.dlg I am honored to meet you, sir. 31. 01984MM_Summoning.dlg Sumner! That can not possibly be your real name! ....can it? 32. 01984MM_Summoning.dlg Please explain summoning to me. 33. 01984MM_Summoning.dlg Wha' sumuning? 34. 01984MM_Summoning.dlg "Dat" you name? 36. 01984MM_Summoning.dlg How can I help you, @pcname@? 36. 01984MM_Summoning.dlg How can I help you, @pcname@? 37. 01984MM_Summoning.dlg I have improved my summoning skills, Master Sumner. 38. 01984MM_Summoning.dlg I have enhanced my magickal aura, Master Sumner. 39. 01984MM_Summoning.dlg I am interested in becoming a Master of summoning. 40. 01984MM_Summoning.dlg Sumner! That can not possibly be your real name! ....can it? 41. 01984MM_Summoning.dlg Please explain summoning to me. 42. 01984MM_Summoning.dlg Wha' sumuning? 43. 01984MM_Summoning.dlg "Dat" you name? 46. 01984MM_Summoning.dlg Is there anything else I can do for you? 46. 01984MM_Summoning.dlg Is there anything else I can do for you? 47. 01984MM_Summoning.dlg I have improved my summoning skills, Master Sumner. 48. 01984MM_Summoning.dlg I have enhanced my magickal aura, Master Sumner. 49. 01984MM_Summoning.dlg I am interested in becoming a Master of summoning. 50. 01984MM_Summoning.dlg Sumner! That can not possibly be your real name! ....can it? 51. 01984MM_Summoning.dlg Please explain summoning to me. 52. 01984MM_Summoning.dlg No. Thank you for your time. 53. 01984MM_Summoning.dlg Wha' sumuning? 54. 01984MM_Summoning.dlg "Dat" you name? 55. 01984MM_Summoning.dlg No. T'anks. 57. 01984MM_Summoning.dlg Ah... Summoning is the greatest of magicks! To gain the ability to call forth substance where none existed previously! There is nothing like it in all the world... If you are going to learn a magickal college, I would highly recommend it. It can be most entertaining! 57. 01984MM_Summoning.dlg Ah... Summoning is the greatest of magicks! To gain the ability to call forth substance where none existed previously! There is nothing like it in all the world... If you are going to learn a magickal college, I would highly recommend it. It can be most entertaining! 58. 01984MM_Summoning.dlg I agree with you whole heartedly, sir! 59. 01984MM_Summoning.dlg Very interesting... 60. 01984MM_Summoning.dlg Entertainment... "that's" why I study things, is it? 61. 01984MM_Summoning.dlg Sumner! That can not possibly be your real name! ....can it? 62. 01984MM_Summoning.dlg "Dat" you name? 63. 01984MM_Summoning.dlg Uh... okay. T'anks. 65. 01984MM_Summoning.dlg [chuckling] No... no of course not! However, a Master Mage can call himself whatever he wishes, do you not agree? Besides, I enjoy the reaction my name causes now, much more so than when I spoke my given name, Tom Smith. 65. 01984MM_Summoning.dlg [chuckling] No... no of course not! However, a Master Mage can call himself whatever he wishes, do you not agree? Besides, I enjoy the reaction my name causes now, much more so than when I spoke my given name, Tom Smith. 66. 01984MM_Summoning.dlg I see your point! I think you made an excellent choice, Mr. Sumner. 67. 01984MM_Summoning.dlg Ugh... a pun. ...how droll. 68. 01984MM_Summoning.dlg Hmm... How interesting. Can I ask you something else? 69. 01984MM_Summoning.dlg Please explain summoning to me. 70. 01984MM_Summoning.dlg Wha' sumuning? 71. 01984MM_Summoning.dlg Uh... okay. T'anks. 73. 01984MM_Summoning.dlg I sense a student of summoning before me! I applaud you on your choice of studies, madam! Oh!... and I too, am honored to meet you @pcname@. 73. 01984MM_Summoning.dlg I sense a student of summoning before me! I applaud you on your choice of studies, sir! Oh!... and I too, am honored to meet you @pcname@. 74. 01984MM_Summoning.dlg Thank you. Uh... Sumner is not your given name, is it? 75. 01984MM_Summoning.dlg Thank you, sir. Can you explain summoning further? 76. 01984MM_Summoning.dlg Thank you, Master. 78. 01984MM_Summoning.dlg I see you have become fully adept at the Summoning College. Well done! I offer my congratulations. Tell me... did you find it difficult to master the Familiar spell? 78. 01984MM_Summoning.dlg I see you have become fully adept at the Summoning College. Well done! I offer my congratulations. Tell me... did you find it difficult to master the Familiar spell? 79. 01984MM_Summoning.dlg I was a natural, sir. 80. 01984MM_Summoning.dlg It took some time, but it was well worth the effort. 81. 01984MM_Summoning.dlg Extremely so, sir. However my endurance has paid off. 82. 01984MM_Summoning.dlg I was a natural, sir. 83. 01984MM_Summoning.dlg It took some time, but it was well worth the effort. 84. 01984MM_Summoning.dlg Extremely so, sir. However my endurance has paid off. 85. 01984MM_Summoning.dlg I was a natural, sir. 86. 01984MM_Summoning.dlg It took some time, but it was well worth the effort. 87. 01984MM_Summoning.dlg Extremely so, sir. However my endurance has paid off. 89. 01984MM_Summoning.dlg You know all spells in the Summoning College, yet your magickal aura is weak. It is baffling. If you work at it, I am sure you will be able to bring it up to an acceptable level. If you do, I might be able to teach you more, @pcname@. 89. 01984MM_Summoning.dlg You know all spells in the Summoning College, yet your magickal aura is weak. It is baffling. If you work at it, I am sure you will be able to bring it up to an acceptable level. If you do, I might be able to teach you more, @pcname@. 90. 01984MM_Summoning.dlg I am attempting to remain balanced with technology. 91. 01984MM_Summoning.dlg I have decided to pursue technology as my primary focus. 92. 01984MM_Summoning.dlg I am working on improving by magickal abilities, sir. 94. 01984MM_Summoning.dlg Hmm... You do have a strong aura of magick about you... I wonder if you might be interested in becoming a Master in summoning? 94. 01984MM_Summoning.dlg Hmm... You do have a strong aura of magick about you... I wonder if you might be interested in becoming a Master in summoning? 95. 01984MM_Summoning.dlg A Master? What is involved in achieving such a title? 96. 01984MM_Summoning.dlg What do I need to do? 97. 01984MM_Summoning.dlg Not at this time, thank you. 100. 01984MM_Summoning.dlg Mastery requires that you pass a difficult and dangerous test. For those who succeed, the title of Master is gained, as well as the ability to cast any Summoning spell using only half the effort you now use. Does this interest you, @pcname@? 100. 01984MM_Summoning.dlg Mastery requires that you pass a difficult and dangerous test. For those who succeed, the title of Master is gained, as well as the ability to cast any Summoning spell using only half the effort you now use. Does this interest you, @pcname@? 101. 01984MM_Summoning.dlg Yes, sir. 102. 01984MM_Summoning.dlg Yes. 103. 01984MM_Summoning.dlg Not at this time, thank you. 105. 01984MM_Summoning.dlg I must warn you though... You may only gain mastery in one college of magick. Do you wish to Master the College of Summoning, over all others? 105. 01984MM_Summoning.dlg I must warn you though... You may only gain mastery in one college of magick. Do you wish to Master the College of Summoning, over all others? 106. 01984MM_Summoning.dlg Yes, I would. 107. 01984MM_Summoning.dlg I will think about it. 108. 01984MM_Summoning.dlg Not at this time, thank you. 110. 01984MM_Summoning.dlg An excellent choice. Here. [He removes the medallion from around his neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal in the center of this hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@. 110. 01984MM_Summoning.dlg An excellent choice. Here. [He removes the medallion from around his neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal in the center of this hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@. 111. 01984MM_Summoning.dlg Thank you. 114. 01984MM_Summoning.dlg Yes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you. 114. 01984MM_Summoning.dlg Yes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you. 115. 01984MM_Summoning.dlg I will complete my preparations and perform the test. Goodbye. 116. 01984MM_Summoning.dlg I go to become a Master! Goodbye. 118. 01984MM_Summoning.dlg Well done! Well done indeed @pcname@! You will find your strength in our college has strengthened by twofold. Thus you will feel half the strain when you cast a spell now that you are a Master. Again, I congratulate you. 118. 01984MM_Summoning.dlg Well done! Well done indeed @pcname@! You will find your strength in our college has strengthened by twofold. Thus you will feel half the strain when you cast a spell now that you are a Master. Again, I congratulate you. 119. 01984MM_Summoning.dlg Thank you Master. 120. 01984MM_Summoning.dlg Thank you Mr. Sumner. May I ask you something more? 122. 01984MM_Summoning.dlg [looking annoyed] Well! I see some people are without humor. I can certainly do without company like yours! Goodbye! 122. 01984MM_Summoning.dlg [looking annoyed] Well! I see some people are without humor. I can certainly do without company like yours! Goodbye! 123. 01984MM_Summoning.dlg Oh... I see. I am sorry to hear than we have lost someone who is obviously very talented. Is there anything else I can do for you while you are here, @pcname@? 123. 01984MM_Summoning.dlg Oh... I see. I am sorry to hear than we have lost someone who is obviously very talented. Is there anything else I can do for you while you are here, @pcname@? 124. 01984MM_Summoning.dlg I have improved my summoning skills, Master Sumner. 125. 01984MM_Summoning.dlg I have enhanced my magickal aura, Master Sumner. 126. 01984MM_Summoning.dlg I am interested in becoming a Master of summoning. 127. 01984MM_Summoning.dlg Sumner! That can not possibly be your real name! ....can it? 128. 01984MM_Summoning.dlg Please explain summoning to me. 129. 01984MM_Summoning.dlg No. Thank you for your time. 2. 01985MM_Temporal.dlg Greetings, Master. May I ask what college you have mastered? 3. 01985MM_Temporal.dlg Of what college are you Master, great mage? 4. 01985MM_Temporal.dlg So what are you the Master of, mage? 5. 01985MM_Temporal.dlg Forgive me for any offense great mage. May I as your name? 6. 01985MM_Temporal.dlg Uh... May I ask your name, madam? 7. 01985MM_Temporal.dlg Rather rude for a "Master". Who are you, anyway? 8. 01985MM_Temporal.dlg I have a question. 9. 01985MM_Temporal.dlg S'yala? May I ask you a question? 10. 01985MM_Temporal.dlg Can I have a moment of your time, S'yala? 11. 01985MM_Temporal.dlg Humph! ...I have a question... "Master". 12. 01985MM_Temporal.dlg Please forgive my intrusion S'yala. May I ask a question? 13. 01985MM_Temporal.dlg May I please have a moment of your time, S'yala? 14. 01985MM_Temporal.dlg Uh... Wha' you name? 15. 01985MM_Temporal.dlg Uh... wha' you name, meanie? 16. 01985MM_Temporal.dlg Uh... Me ask sumthin'? 17. 01985MM_Temporal.dlg Uh... Me ask sumthin', meanie? 18. 01985MM_Temporal.dlg I have improved my temporal skills, S'yala. 19. 01985MM_Temporal.dlg I have enhanced my magickal aura, S'yala. 20. 01985MM_Temporal.dlg I am interested in becoming a Master of temporal. 21. 01985MM_Temporal.dlg I have not yet completed the test for mastery, S'yala. 22. 01985MM_Temporal.dlg I have completed the mastery test for temporal! 28. 01985MM_Temporal.dlg I am S'yala, Mistress of Temporal magick. 28. 01985MM_Temporal.dlg I am S'yala, Mistress of Temporal magick. 29. 01985MM_Temporal.dlg I am honored to meet you, madam. 30. 01985MM_Temporal.dlg I am honored to meet you, madam. 31. 01985MM_Temporal.dlg How do you feel about technology, madam? 32. 01985MM_Temporal.dlg Please explain temporal to me. 33. 01985MM_Temporal.dlg Wha' tim porul? 34. 01985MM_Temporal.dlg Wha' you t'ink o teknawlugy? 36. 01985MM_Temporal.dlg What do you need, @pcname@? 36. 01985MM_Temporal.dlg What do you need, @pcname@? 37. 01985MM_Temporal.dlg I have improved my temporal skills, S'yala. 38. 01985MM_Temporal.dlg I have enhanced my magickal aura, S'yala. 39. 01985MM_Temporal.dlg I am interested in becoming a Master of temporal. 40. 01985MM_Temporal.dlg How do you feel about technology, madam? 41. 01985MM_Temporal.dlg Please explain temporal to me. 42. 01985MM_Temporal.dlg Wha' tim porul? 43. 01985MM_Temporal.dlg Wha' you t'ink o teknawlugy? 46. 01985MM_Temporal.dlg Do you require anything more? 46. 01985MM_Temporal.dlg Do you require anything more? 47. 01985MM_Temporal.dlg I have improved my temporal skills, S'yala. 48. 01985MM_Temporal.dlg I have enhanced my magickal aura, S'yala. 49. 01985MM_Temporal.dlg I am interested in becoming a Master of temporal. 50. 01985MM_Temporal.dlg How do you feel about technology, madam? 51. 01985MM_Temporal.dlg Please explain temporal to me. 52. 01985MM_Temporal.dlg No. Thank you for your time. 53. 01985MM_Temporal.dlg Wha' tim porul? 54. 01985MM_Temporal.dlg Wha' you t'ink o teknawlugy? 55. 01985MM_Temporal.dlg No. T'anks. 57. 01985MM_Temporal.dlg The Temporal magicks consist of those spells that distort time and the effects time has on creatures. It is an extremely difficult magick to perform correctly, requiring immense concentration and strength of will. Only the most dedicated of students is successful in Temporal. 57. 01985MM_Temporal.dlg The Temporal magicks consist of those spells that distort time and the effects time has on creatures. It is an extremely difficult magick to perform correctly, requiring immense concentration and strength of will. Only the most dedicated of students is successful in Temporal. 58. 01985MM_Temporal.dlg You are clearly a mage of immense power, madam. 60. 01985MM_Temporal.dlg Hmm... given a bottle or 2 of wine, I can distort time as well! 61. 01985MM_Temporal.dlg How do you feel about technology, madam? 62. 01985MM_Temporal.dlg Wha' you t'ink o teknawlugy? 63. 01985MM_Temporal.dlg Uh... okay. T'anks. 65. 01985MM_Temporal.dlg Technology? It is an insignificant movement among the lesser races. I have seen nothing from these technologists that would even "begin" to compete with my abilities. It is nothing more than a passing fancy. 65. 01985MM_Temporal.dlg Technology? It is an insignificant movement among the lesser races. I have seen nothing from these technologists that would even "begin" to compete with my abilities. It is nothing more than a passing fancy. 66. 01985MM_Temporal.dlg I could not agree with you more, S'yala. 67. 01985MM_Temporal.dlg You are incredibly na�ve, if "that" is what you believe, mage. 68. 01985MM_Temporal.dlg Hmm... An interesting opinion. Thank you for sharing it with me. 69. 01985MM_Temporal.dlg Please explain temporal to me. 70. 01985MM_Temporal.dlg Wha' tim porul? 71. 01985MM_Temporal.dlg Uh... okay. T'anks. 73. 01985MM_Temporal.dlg [looking you over thoroughly] I sense power in you... Yes... You are a student of Temporal magick. [looking pleased] An excellent choice of study for a very promising mage. I too, am honored to meet you @pcname@. 73. 01985MM_Temporal.dlg [looking you over thoroughly] I sense power in you... Yes... You are a student of Temporal magick. [looking pleased] An excellent choice of study for a very promising mage. I too, am honored to meet you @pcname@. 74. 01985MM_Temporal.dlg Thank you. Tell me, how do you feel about technology, madam? 75. 01985MM_Temporal.dlg Thank you, madam. Can you explain temporal further? 76. 01985MM_Temporal.dlg Thank you, Master. 78. 01985MM_Temporal.dlg [looking you over thoroughly] You have gained knowledge of the five temporal spells. I am impressed. It is not often I meet a student of your level. Tell me, @pcname@, did you find mastery of the Tempus Fugit spell difficult to obtain? 78. 01985MM_Temporal.dlg [looking you over thoroughly] You have gained knowledge of the five temporal spells. I am impressed. It is not often I meet a student of your level. Tell me, @pcname@, did you find mastery of the Tempus Fugit spell difficult to obtain? 79. 01985MM_Temporal.dlg I was a natural, madam. 80. 01985MM_Temporal.dlg It took some time, but it was well worth the effort. 81. 01985MM_Temporal.dlg Extremely so, madam. However my endurance has paid off. 82. 01985MM_Temporal.dlg I was a natural, madam. 83. 01985MM_Temporal.dlg It took some time, but it was well worth the effort. 84. 01985MM_Temporal.dlg Extremely so, madam. However my endurance has paid off. 85. 01985MM_Temporal.dlg I was a natural, madam. 86. 01985MM_Temporal.dlg It took some time, but it was well worth the effort. 87. 01985MM_Temporal.dlg Extremely so, madam. However my endurance has paid off. 89. 01985MM_Temporal.dlg [looking thoughtful] You have knowledge of all five spells... Yet the power emanating from your being does not match your level of achievement. I fear you have been too long in the presence of technology. I can teach you more, should you ever choose to increase your magickal aura, @pcname@. 89. 01985MM_Temporal.dlg [looking thoughtful] You have knowledge of all five spells... Yet the power emanating from your being does not match your level of achievement. I fear you have been too long in the presence of technology. I can teach you more, should you ever choose to increase your magickal aura, @pcname@. 90. 01985MM_Temporal.dlg How do you feel about technology, madam? 91. 01985MM_Temporal.dlg It is my desire to remained balanced between the two forces. 92. 01985MM_Temporal.dlg I believe the future lies with technology, not magick, madam. 93. 01985MM_Temporal.dlg I am working on improving by magickal abilities, madam. 95. 01985MM_Temporal.dlg Hmm... You do have a strong aura of magick about you... I wonder... Might you be interested in becoming a Master in Temporal Magick? 95. 01985MM_Temporal.dlg Hmm... You do have a strong aura of magick about you... I wonder... Might you be interested in becoming a Master in Temporal Magick? 96. 01985MM_Temporal.dlg Master? What is involved in achieving such a title? 97. 01985MM_Temporal.dlg What do I need to do? 98. 01985MM_Temporal.dlg Not at this time, thank you. 101. 01985MM_Temporal.dlg The title Master is given once the student passes a final test. It is both difficult and dangerous. Along with the title of Master comes the ability to cast any spell in Temporal expending only half the effort you now use. Would you like to attempt the test, @pcname@? 101. 01985MM_Temporal.dlg The title Master is given once the student passes a final test. It is both difficult and dangerous. Along with the title of Master comes the ability to cast any spell in Temporal expending only half the effort you now use. Would you like to attempt the test, @pcname@? 102. 01985MM_Temporal.dlg Yes, I would, madam. 103. 01985MM_Temporal.dlg Yes. 104. 01985MM_Temporal.dlg Not at this time, thank you. 106. 01985MM_Temporal.dlg I must inform you though... You may only gain mastery in one college of magick. Do you wish to Master the college of Temporal, over all others? 106. 01985MM_Temporal.dlg I must inform you though... You may only gain mastery in one college of magick. Do you wish to Master the college of Temporal, over all others? 107. 01985MM_Temporal.dlg Yes, I would. 108. 01985MM_Temporal.dlg I will think about it. 109. 01985MM_Temporal.dlg Not at this time, thank you. 111. 01985MM_Temporal.dlg An excellent choice. Here. [She removes the medallion from around her neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal in the center of this hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@. 111. 01985MM_Temporal.dlg An excellent choice. Here. [She removes the medallion from around her neck.] Take this medallion. When you are prepared to face your test, put it on and proceed over the portal in the center of this hall. This will begin your test. I wish you well, @pcname@. 112. 01985MM_Temporal.dlg Thank you. 115. 01985MM_Temporal.dlg Yes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you. 115. 01985MM_Temporal.dlg Yes... It is difficult, at times, to prepare oneself for such a trial. When you feel adequately prepared, proceed through the arches located at the heart of Tulla. Remember, you must be wearing the medallion I created for you. 116. 01985MM_Temporal.dlg I will complete my preparations and perform the test. Farewell. 117. 01985MM_Temporal.dlg I go to become a Master! Goodbye. 119. 01985MM_Temporal.dlg Most impressive @pcname@! I knew you were an exceptional student! May I be the first to congratulate you on your newly earned title and the rewards that accompany it. Your strength in the Temporal magicks has now increased by twofold. Use your new abilities wisely, @pcname@. 119. 01985MM_Temporal.dlg Most impressive @pcname@! I knew you were an exceptional student! May I be the first to congratulate you on your newly earned title and the rewards that accompany it. Your strength in the Temporal magicks has now increased by twofold. Use your new abilities wisely, @pcname@. 120. 01985MM_Temporal.dlg Thank you Master. 121. 01985MM_Temporal.dlg Thank you S'yala. May I ask you something more? 123. 01985MM_Temporal.dlg I have no time for ignorant fools. Goodbye! 123. 01985MM_Temporal.dlg I have no time for ignorant fools. Goodbye! 1. 01986BatesDoorExamine.dlg This door is impressively built. It appears to be impregnable, and the lock is a type of which you are unfamiliar with. 1. 01986BatesDoorExamine.dlg This door is impressively built. It appears to be impregnable, and the lock is a type of which you are unfamiliar with. 1. 01989BatesFactoryKOS.dlg Saboteur! 1. 01989BatesFactoryKOS.dlg Saboteur! 2. 01989BatesFactoryKOS.dlg You have sealed your fate, intruder! 2. 01989BatesFactoryKOS.dlg You have sealed your fate, intruder! 1. 01990Inn_Bed_Use.dlg You must pay the Inn Keeper to use this bed again. 1. 01990Inn_Bed_Use.dlg You must pay the Inn Keeper to use this bed again. 2. 01990Inn_Bed_Use.dlg You must pay the Inn Keeper to use this bed. 2. 01990Inn_Bed_Use.dlg You must pay the Inn Keeper to use this bed. 3. 01991Smith_Dwarven.dlg T:12, 2 4. 01991Smith_Dwarven.dlg What sort of wares do you carry here? 5. 01991Smith_Dwarven.dlg Uh... What you got 'ere? 6. 01991Smith_Dwarven.dlg Can you repair something for me? 7. 01991Smith_Dwarven.dlg Uh... you repayer stuff? 9. 01991Smith_Dwarven.dlg [He looks at you closely.] Stop right there mage! You're a powerful one, I can tell. I do not allow your kind in here, I have worked too hard to have my finely crafted wares destroyed by your errant aura. 9. 01991Smith_Dwarven.dlg [He looks at you closely.] Stop right there mage! You're a powerful one, I can tell. I do not allow your kind in here, I have worked too hard to have my finely crafted wares destroyed by your errant aura. 15. 01991Smith_Dwarven.dlg Good to see you again. What can I do for you today? 15. 01991Smith_Dwarven.dlg Good to see you again. What can I do for you today? 16. 01991Smith_Dwarven.dlg T:12, 2 18. 01991Smith_Dwarven.dlg Can you repair something for me? 19. 01991Smith_Dwarven.dlg Uh... you repayer stuff? 21. 01991Smith_Dwarven.dlg You look like a powerful technologist. Proud to make your acquaintance, madam. Is there anything I can do for you? 21. 01991Smith_Dwarven.dlg You look like a powerful technologist. Proud to make your acquaintance, sir. Is there anything I can do for you? 22. 01991Smith_Dwarven.dlg T:12, 2 23. 01991Smith_Dwarven.dlg What sort of wares do you carry here? 24. 01991Smith_Dwarven.dlg Uh... What you got 'ere? 25. 01991Smith_Dwarven.dlg Can you repair something for me? 26. 01991Smith_Dwarven.dlg Uh... you repayer stuff? 29. 01991Smith_Dwarven.dlg You want anything else? 29. 01991Smith_Dwarven.dlg You want anything else? 30. 01991Smith_Dwarven.dlg T:12, 2 31. 01991Smith_Dwarven.dlg Can you repair something for me? 32. 01991Smith_Dwarven.dlg Uh... you repayer stuff? 34. 01991Smith_Dwarven.dlg Where can I find an Expert trainer for melee? 35. 01991Smith_Dwarven.dlg Where de Maylay Exper' guy be at? For to be trainden me! 41. 01991Smith_Dwarven.dlg I craft fine armor and weaponry employing the highest dwarven standards. Take a look around... I am sure you will be impressed with the quality of my wares. 41. 01991Smith_Dwarven.dlg I craft fine armor and weaponry employing the highest dwarven standards. Take a look around... I am sure you will be impressed with the quality of my wares. 42. 01991Smith_Dwarven.dlg T:12, 2 43. 01991Smith_Dwarven.dlg Can you repair something for me? 44. 01991Smith_Dwarven.dlg Uh... you repayer stuff? 47. 01991Smith_Dwarven.dlg What do you want now @pcname@? 47. 01991Smith_Dwarven.dlg What do you want now @pcname@? 48. 01991Smith_Dwarven.dlg T:12, 2 50. 01991Smith_Dwarven.dlg Can you repair something for me? 51. 01991Smith_Dwarven.dlg Uh... you repayer stuff? 53. 01991Smith_Dwarven.dlg Look here, there are sensitive technological devices about! Remove yourself from my shop at once! 53. 01991Smith_Dwarven.dlg Look here, there are sensitive technological devices about! Remove yourself from my shop at once! 57. 01991Smith_Dwarven.dlg Do you wish to ruin me? Get out of my shop, mage! 57. 01991Smith_Dwarven.dlg Do you wish to ruin me? Get out of my shop, mage! 61. 01991Smith_Dwarven.dlg You might try looking in Blackroot or on the Isle of Despair for an Expert in Melee. 61. 01991Smith_Dwarven.dlg You might try looking in Blackroot or on the Isle of Despair for an Expert in Melee. 62. 01991Smith_Dwarven.dlg Thank you. 63. 01991Smith_Dwarven.dlg T'anks. 3. 01992Tailor_City.dlg T:9, 11 4. 01992Tailor_City.dlg What sort of wares do you carry here? 5. 01992Tailor_City.dlg Uh... What you got 'ere? 7. 01992Tailor_City.dlg Will you train me to be an Expert at persuasion? 8. 01992Tailor_City.dlg Me wan' be perswayshun Exper'. 10. 01992Tailor_City.dlg Ah... You appear to be a man of great magickal prowess. I am honored to make your acquaintance. How may I assist you this day, good sir? 10. 01992Tailor_City.dlg Ah... You appear to be a woman of great magickal prowess. I am honored to make your acquaintance. How may I assist you this day, madam? 11. 01992Tailor_City.dlg T:9, 11 12. 01992Tailor_City.dlg What sort of wares do you carry here? 13. 01992Tailor_City.dlg Uh... What you got 'ere? 15. 01992Tailor_City.dlg Will you train me to be an Expert at persuasion? 16. 01992Tailor_City.dlg Me wan' be perswayshun Exper'. 18. 01992Tailor_City.dlg It is my pleasure to meet with you once again, @pcname@. Please, how may I most effectively serve you this visit? 18. 01992Tailor_City.dlg It is my pleasure to meet with you once again, @pcname@. Please, how may I most effectively serve you this visit? 19. 01992Tailor_City.dlg T:9, 11 22. 01992Tailor_City.dlg Will you train me to be an Expert at persuasion? 23. 01992Tailor_City.dlg Me wan' be perswayshun Exper'. 25. 01992Tailor_City.dlg Ah... You appear to be a very learned man. I am honored to make the acquaintance of such an esteemed technologist. How may I assist you this day, good sir? 25. 01992Tailor_City.dlg Ah... You appear to be a very learned woman. I am honored to make the acquaintance of such an esteemed technologist. How may I assist you this day, madam? 26. 01992Tailor_City.dlg T:9, 11 27. 01992Tailor_City.dlg What sort of wares do you carry here? 28. 01992Tailor_City.dlg Uh... What you got 'ere? 30. 01992Tailor_City.dlg Will you train me to be an Expert at persuasion? 31. 01992Tailor_City.dlg Me wan' be perswayshun Exper'. 33. 01992Tailor_City.dlg Is there anything more I can be of assistance with, madam? 33. 01992Tailor_City.dlg Is there anything more I can be of assistance with, sir? 34. 01992Tailor_City.dlg T:9, 11 37. 01992Tailor_City.dlg Will you train me to be an Expert at persuasion? 38. 01992Tailor_City.dlg Me wan' be perswayshun Exper'. 40. 01992Tailor_City.dlg I carry the finest apparel and ornamentals you will find anywhere! Our gowns are all meticulously stitched and adorned in the latest fashions. Our jewelry and perfumes are finely crafted by the most skilled of artisans. We exist to cater to your every need, madam. 40. 01992Tailor_City.dlg I carry the finest apparel and ornamentals you will find anywhere! Our suits and jackets are all meticulously stitched and fitted to match the latest fashion trends. Our jewelry is finely crafted by the most skilled of artisans. We are here to cater to your every need, sir. 41. 01992Tailor_City.dlg T:9, 11 44. 01992Tailor_City.dlg Will you train me to be an Expert at persuasion? 45. 01992Tailor_City.dlg Me wan' be perswayshun Exper'. 47. 01992Tailor_City.dlg What is it you want, "madam"? 47. 01992Tailor_City.dlg What is it you want, "sir"? 48. 01992Tailor_City.dlg T:9, 11 51. 01992Tailor_City.dlg Will you train me to be an Expert at persuasion? 52. 01992Tailor_City.dlg Me wan' be perswayshun Exper'. 54. 01992Tailor_City.dlg Why certainly madam. I am most adept at the skill of persuasion. For a small fee of 500 coin, I will be more than happy to train you. 54. 01992Tailor_City.dlg Why certainly sir. I am most adept at the skill of persuasion. For a small fee of 500 coin, I will be more than happy to train you. 55. 01992Tailor_City.dlg Very good. Here is the 500 coin. 56. 01992Tailor_City.dlg I will have to gather more coin first. 57. 01992Tailor_City.dlg Uh... okay. Here coin. 58. 01992Tailor_City.dlg Uh... Me get more coin. 60. 01992Tailor_City.dlg Thank you madam. [He spends some time explaining and demonstrating the finer points of persuasion to you.] You are, from this moment forth, an Expert in the art of persuasion. I congratulate you. Should you ever wish to achieve Mastery, please seek out Mr. Willoughsby. He has a home in Tarant, but is often in Caladon on business. Good day to you, madam. 60. 01992Tailor_City.dlg Thank you sir. [He spends some time explaining and demonstrating the finer points of persuasion to you.] You are, from this moment forth, an Expert in the art of persuasion. I congratulate you. Should you ever wish to achieve Mastery, please seek out Mr. Willoughsby. He has a home in Tarant, but is often in Caladon on business. Good day to you, sir. 61. 01992Tailor_City.dlg Thank you. Goodbye. 62. 01992Tailor_City.dlg Uh... T'anks. 64. 01992Tailor_City.dlg Please Madam! I much prefer the company of my cups this evening. I am in no need of your feminine wiles at this time! 64. 01992Tailor_City.dlg Please sir! I wish to be along with my drink! Good evening to you! 3. 01993Tailor_Rural.dlg T:9, 11 4. 01993Tailor_Rural.dlg What sort of wares do you carry here? 5. 01993Tailor_Rural.dlg Uh... What you got 'ere? 8. 01993Tailor_Rural.dlg Hey! You are one of those powerful mages, right? Oh! I am so excited to meet you! What can I do for you today, miss? 8. 01993Tailor_Rural.dlg Hey! You are one of those powerful mages, right? Oh! I am so excited to meet you! What can I do for you today, mister? 9. 01993Tailor_Rural.dlg T:9, 11 10. 01993Tailor_Rural.dlg What sort of wares do you carry here? 11. 01993Tailor_Rural.dlg Uh... What you got 'ere? 14. 01993Tailor_Rural.dlg Back again? You keep this up, @pcname@, they never will be able to shut me up over at the pub. I have too much bragging to do, what with you visiting my shop regular and all. What can I do for you anyway? 14. 01993Tailor_Rural.dlg Back again? You keep this up, @pcname@, they never will be able to shut me up over at the pub. I have too much bragging to do, what with you visiting my shop regular and all. What can I do for you anyway? 15. 01993Tailor_Rural.dlg T:9, 11 19. 01993Tailor_Rural.dlg Well! You sure do look like one of those technologists I hear all 'bout... It certainly is an honor to meet you, miss. Yes indeed! A real life technologist... in my shop! Amazin'! ...What can "I" do for you anyway? 19. 01993Tailor_Rural.dlg Well! You sure do look like one of those technologists I hear all 'bout... It certainly is an honor to meet you, mister. Yes indeed! A real life technologist... in my shop! Amazin'! ...What can "I" do for you anyway? 20. 01993Tailor_Rural.dlg T:9, 11 21. 01993Tailor_Rural.dlg What sort of wares do you carry here? 22. 01993Tailor_Rural.dlg Uh... What you got 'ere? 25. 01993Tailor_Rural.dlg Anything else I can get for ya? 25. 01993Tailor_Rural.dlg Anything else I can get for ya? 26. 01993Tailor_Rural.dlg T:9, 11 30. 01993Tailor_Rural.dlg Well... we got garments to serve all yer basic needs here. You should really try the wool... it's quite good, not too scratchy this time of year. We even got a bit of jewelry, if yer the fancy type. 30. 01993Tailor_Rural.dlg Well... we got garments to serve all yer basic needs here. You should really try the wool... it's quite good, not too scratchy this time of year. We even got a couple of gowns and a bit of jewelry, if yer the fancy type. 31. 01993Tailor_Rural.dlg T:9, 11 35. 01993Tailor_Rural.dlg What do ya want, miss? 35. 01993Tailor_Rural.dlg What do ya want, mister? 36. 01993Tailor_Rural.dlg T:9, 11 3. 01994Junk_Dealer.dlg T:9, 12, 14, 15 4. 01994Junk_Dealer.dlg What sort of wares do you carry here? 5. 01994Junk_Dealer.dlg Uh... What you got 'ere? 6. 01994Junk_Dealer.dlg Can you fix something for me? 7. 01994Junk_Dealer.dlg Uh... you fix stuff? 8. 01994Junk_Dealer.dlg Can you train me as an Expert in repair? 9. 01994Junk_Dealer.dlg Me wan' be Exper' at repair. 11. 01994Junk_Dealer.dlg Hey! You one of those powerful mages? ...You are! What an honor to meet you, miss! Is there sumthin' I can help you with today? 11. 01994Junk_Dealer.dlg Hey! You one of those powerful mages? ...You are! What an honor to meet you, mister! Is there sumthin' I can help you with today? 12. 01994Junk_Dealer.dlg T:9, 12, 14, 15 13. 01994Junk_Dealer.dlg What sort of wares do you carry here? 14. 01994Junk_Dealer.dlg Uh... What you got 'ere? 15. 01994Junk_Dealer.dlg Can you fix something for me? 16. 01994Junk_Dealer.dlg Uh... you fix stuff? 18. 01994Junk_Dealer.dlg Can you train me as an Expert in repair? 19. 01994Junk_Dealer.dlg Me wan' be Exper' at repair. 21. 01994Junk_Dealer.dlg Back again? Well! I must have better stuff than I thought. Might jus' have to raise prices with my regulars, if you keep showin' up here. 21. 01994Junk_Dealer.dlg Back again? Well! I must have better stuff than I thought. Might jus' have to raise prices with my regulars, if you keep showin' up here. 22. 01994Junk_Dealer.dlg T:9, 12, 14, 15 24. 01994Junk_Dealer.dlg Can you fix something for me? 25. 01994Junk_Dealer.dlg Uh... you fix stuff? 26. 01994Junk_Dealer.dlg Can you train me as an Expert in repair? 27. 01994Junk_Dealer.dlg Me wan' be Exper' at repair. 29. 01994Junk_Dealer.dlg Hey! You are one of those technologists fella's I hear all 'bout! Amazin'! Never thought I'd see sum one like you "here"... What can "I" do for you anyway? 29. 01994Junk_Dealer.dlg Hey! You are one of those technologists lady's I hear all 'bout! Amazin'! Never thought I'd see sum one like you "here"... What can "I" do for you anyway? 30. 01994Junk_Dealer.dlg T:9, 12, 14, 15 31. 01994Junk_Dealer.dlg What sort of wares do you carry here? 32. 01994Junk_Dealer.dlg Uh... What you got 'ere? 33. 01994Junk_Dealer.dlg Can you fix something for me? 34. 01994Junk_Dealer.dlg Uh... you fix stuff? 36. 01994Junk_Dealer.dlg Can you train me as an Expert in repair? 37. 01994Junk_Dealer.dlg Me wan' be Exper' at repair. 39. 01994Junk_Dealer.dlg Anything else I can get for ya? 39. 01994Junk_Dealer.dlg Anything else I can get for ya? 40. 01994Junk_Dealer.dlg T:9, 12, 14, 15 41. 01994Junk_Dealer.dlg Can you fix something for me? 42. 01994Junk_Dealer.dlg Uh... you fix stuff? 44. 01994Junk_Dealer.dlg Can you train me as an Expert in repair? 45. 01994Junk_Dealer.dlg Me wan' be Exper' at repair. 47. 01994Junk_Dealer.dlg Oh... a little of this, a little of that. Nuthin' fancy. Lots of odds and ends. 'Course, a lot of its rusty... But a little spit and polish'll clean it up jus' like new, I suspect! 47. 01994Junk_Dealer.dlg Oh... a little of this, a little of that. Nuthin' fancy. Lots of odds and ends. 'Course, a lot of its rusty... But a little spit and polish'll clean it up jus' like new, I suspect! 48. 01994Junk_Dealer.dlg T:9, 12, 14, 15 49. 01994Junk_Dealer.dlg Can you fix something for me? 50. 01994Junk_Dealer.dlg Uh... you fix stuff? 52. 01994Junk_Dealer.dlg Can you train me as an Expert in repair? 53. 01994Junk_Dealer.dlg Me wan' be Exper' at repair. 55. 01994Junk_Dealer.dlg What d'ya want? 55. 01994Junk_Dealer.dlg What d'ya want? 56. 01994Junk_Dealer.dlg T:9, 12, 14, 15 58. 01994Junk_Dealer.dlg Can you fix something for me? 59. 01994Junk_Dealer.dlg Uh... you fix stuff? 60. 01994Junk_Dealer.dlg Can you train me as an Expert in repair? 61. 01994Junk_Dealer.dlg Me wan' be Exper' at repair. 63. 01994Junk_Dealer.dlg Sure... I can do that. It'll cost ya though... 500 coin. Ya got it? 63. 01994Junk_Dealer.dlg Sure... I can do that. It'll cost ya though... 500 coin. Ya got it? 64. 01994Junk_Dealer.dlg Yes. Here you are. 65. 01994Junk_Dealer.dlg That is a bit steep. I will have to get more coin. 66. 01994Junk_Dealer.dlg Uh... yeah. Here. 67. 01994Junk_Dealer.dlg Uh... Me get more coin. 69. 01994Junk_Dealer.dlg Well, that's right kind of ya, @pcname@. Okay. Yer an Exper' at reparin' stuff now. Have yerself sum fun with it! ...Oh yeah! Nearly forgot... You ever wanna be a Mast'r, go and find Maxim. He's got a factory over near Caladon. Well, that's all. Goodbye. 69. 01994Junk_Dealer.dlg Well, that's right kind of ya, @pcname@. Okay. Yer an Exper' at reparin' stuff now. Have yerself sum fun with it! ...Oh yeah! Nearly forgot... You ever wanna be a Mast'r, go and find Maxim. He's got a factory over near Caladon. Well, that's all. Goodbye. 70. 01994Junk_Dealer.dlg Thank you. 71. 01994Junk_Dealer.dlg T'anks. 3. 01995Elven_Trader.dlg T:10, 6 4. 01995Elven_Trader.dlg What sort of wares do you carry here? 5. 01995Elven_Trader.dlg Uh... What you got 'ere? 8. 01995Elven_Trader.dlg Ah... a truly powerful mage! It will be a pleasure to assist you madam! 8. 01995Elven_Trader.dlg Ah... a truly powerful mage! It will be a pleasure to assist you sir. 9. 01995Elven_Trader.dlg T:10, 6 10. 01995Elven_Trader.dlg What sort of wares do you carry here? 11. 01995Elven_Trader.dlg Uh... What you got 'ere? 14. 01995Elven_Trader.dlg It is good to see you again, @pcname@. What can I get for you? 14. 01995Elven_Trader.dlg It is good to see you again, @pcname@. What can I get for you? 15. 01995Elven_Trader.dlg T:10, 6 19. 01995Elven_Trader.dlg I think I see, now...you are a man of technological means! I am afraid I will be unable to assist you, as I do not wish to have my magickal wares compromised. 19. 01995Elven_Trader.dlg I think I see, now...you are a person of technological means, madam! I am afraid I will be unable to assist you, as I do not wish to have my magickal wares compromised. 25. 01995Elven_Trader.dlg Is there anything else I can do for you? 25. 01995Elven_Trader.dlg Is there anything else I can do for you? 26. 01995Elven_Trader.dlg T:10, 6 30. 01995Elven_Trader.dlg I have all manner of goods for trade... Magickal armor, charmed weaponry, fine elven bows, enchanted jewelry and all manner of magickal scrolls. I am sure you will be pleased with their quality and power. 30. 01995Elven_Trader.dlg I have all manner of goods for trade... Magickal armor, charmed weaponry, fine elven bows, enchanted jewelry and all manner of magickal scrolls. I am sure you will be pleased with their quality and power. 31. 01995Elven_Trader.dlg T:10, 6 35. 01995Elven_Trader.dlg What do you want @pcname@? 35. 01995Elven_Trader.dlg What do you want @pcname@? 36. 01995Elven_Trader.dlg T:10, 6 40. 01995Elven_Trader.dlg Wait, I recognize a technologist when I see one! Your technological aura is too powerful for my wares! Please remove yourself from my vicinity! 40. 01995Elven_Trader.dlg Wait, I recognize a technologist when I see one! Your technological aura is too powerful for my wares! Please remove yourself from my vicinity! 44. 01995Elven_Trader.dlg What? You're a technologist! Are you trying to destroy my wares? Get away from here! 44. 01995Elven_Trader.dlg What? You're a technologist! Are you trying to destroy my wares? Get away from here! 2. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Greetings, good madam. 3. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Do you always greet new patrons in such a manner?! 4. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Hello Innkeeper. Might I impose on you for a moment? 5. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Can I ask you a question, Innkeeper? 6. 01996Inn_Keeper_Female.dlg There is no need for rudeness, madam. 7. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Do you always greet new patrons in such a manner?! 14. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Hi dee ho. 15. 01996Inn_Keeper_Female.dlg You stupid mean girl. 16. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Talk to Innk'per? 17. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Me ask Innpeeper girl sumptin'? 19. 01996Inn_Keeper_Female.dlg We don't serve your type here. Remove yourself from the premises or I will be forced to call the guard. 19. 01996Inn_Keeper_Female.dlg We don't serve your type here. Remove yourself from the premises or I will be forced to call the guard. 20. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Please, madam, I only wish to rent a room. 21. 01996Inn_Keeper_Female.dlg No, you will be forced to call the undertaker. 22. 01996Inn_Keeper_Female.dlg But I wanna rent room. 25. 01996Inn_Keeper_Female.dlg What can I help you with? 25. 01996Inn_Keeper_Female.dlg What can I help you with? 26. 01996Inn_Keeper_Female.dlg I would like a room for the night. 27. 01996Inn_Keeper_Female.dlg I will be in town a while. I would like a room for one week. 28. 01996Inn_Keeper_Female.dlg I will be in town a while. I would like a room for one week. 29. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Me stay 'ere 'nite? 30. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Me be 'ere long. Me get room for week? 31. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Me be 'ere long. Me get room for week? 35. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Is there something else? 35. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Is there something else? 36. 01996Inn_Keeper_Female.dlg I would like a room for the night. 37. 01996Inn_Keeper_Female.dlg I will be in town a while. I would like a room for one week. 38. 01996Inn_Keeper_Female.dlg I will be in town a while. I would like a room for one week. 39. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Me stay here at nite? 40. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Me get room for week? 41. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Me get room for week? 45. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Oh, but of course, madam. That will be 25 coins, please. 45. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Oh, but of course, sir. That will be 25 coins, please. 46. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Here you are. [Give her the coins] 47. 01996Inn_Keeper_Female.dlg That's a little steep... [sigh] Here. [Give her the coins.] 48. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Uh... here. [Give her the coins.] 49. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Dat a lot! Okay, here. [Give her the coins.] 52. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Oh, yes madam! I would be most delighted if you would bless my establishment with your company for an extended stay. Hmm... [ponders a moment] For showing such patronage, I will reduce the rate to 130 coin for the full week. 52. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Oh, yes sir! I would be most delighted if you would bless my establishment with your company for an extended stay. Hmm... [ponders a moment] For showing such patronage, I will reduce the rate to 130 coin for the full week. 53. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Thank you. Here. [Give her the coins.] 54. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Uh... T'anks. Here. [Give her the coins.] 57. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Oh! But of course... The fee for one week is 175 coin, madam. 57. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Oh! But of course... The fee for one week is 175 coin, sir. 58. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Thank you. Here. [Give her the coins.] 59. 01996Inn_Keeper_Female.dlg You don't offer a reduced price for payment in advance? 60. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Uh... T'anks. Here. [Give her the coins.] 61. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Wha'! It no cost less to stay long? 64. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Thank you mi'lady! You will find your room just down the hall. You will have use of the room for tonight only. The door will be unlocked. I do hope you enjoy your stay. 64. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Thank you sir! You will find your room just down the hall. You will have use of the room for tonight only. The door will be unlocked. I do hope you enjoy your stay. 65. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Thank you. 66. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Uh... T'anks. 71. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Thank you mi'lady! You will find your room just down the hall. You'll have use of it for the next seven nights. The door will be unlocked. I do hope you enjoy your stay. 71. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Thank you sir! You will find your room just down the hall. You'll have use of it for the next seven nights. The door will be unlocked. I do hope you enjoy your stay. 72. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Thank you. 73. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Uh... T'anks. 78. 01996Inn_Keeper_Female.dlg I am sorry madam. Bookings have been extremely busy of late. I am quite surprised we even have a room available. I am certain it will not last long, should you decline to take it. 78. 01996Inn_Keeper_Female.dlg I am sorry sir. Bookings have been extremely busy of late. I am quite surprised we even have a room available. I am certain it will not last long, should you decline to take it. 79. 01996Inn_Keeper_Female.dlg [sigh] Here. [Give her the coins.] 80. 01996Inn_Keeper_Female.dlg [sigh] Here. [Give her the coins.] 83. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Oh!...I, uh didn't uh, I mean, please accept my apologies madam! I mistook you for someone else. How may I be of service? 83. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Oh!...I, uh didn't uh, I mean, please accept my apologies sir! I mistook you for someone else. How may I be of service? 84. 01996Inn_Keeper_Female.dlg I would like a room for the night. 85. 01996Inn_Keeper_Female.dlg I will be in town a while. I would like a room for one week. 86. 01996Inn_Keeper_Female.dlg I will be in town a while. I would like a room for one week. 87. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Me stay 'ere 'nite? 88. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Me be 'ere long. Me get room for week? 89. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Me be 'ere long. Me get room for week? 100. 01996Inn_Keeper_Female.dlg [She looks you over, disapprovingly.] Well, it will cost you 30 coins for one night, five coins more than usual, as I will have to clean the bed to get rid of the lice I'm sure you're infested with. 100. 01996Inn_Keeper_Female.dlg [She looks you over, disapprovingly.] Well, it will cost you 30 coins, five coins more than usual, as I will have to clean the bed to get rid of the lice I'm sure you're infested with. But, you probably can't afford 30 coins, can you? 101. 01996Inn_Keeper_Female.dlg I'll take a room for the night. [Give her the coins.] 102. 01996Inn_Keeper_Female.dlg How much for a week? 103. 01996Inn_Keeper_Female.dlg I wouldn't pay you to stay here, harlot! 104. 01996Inn_Keeper_Female.dlg I don't believe it is worth 30 coins to stay here. Good day. 105. 01996Inn_Keeper_Female.dlg You're right, I haven't the coin. Good day. 106. 01996Inn_Keeper_Female.dlg I gots money. I want room. [Give her the coins.] 107. 01996Inn_Keeper_Female.dlg I want room for week! How much that be? 109. 01996Inn_Keeper_Female.dlg I gots money, but I no give to mean girly! 110. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Uh, I gotta go away now. 120. 01996Inn_Keeper_Female.dlg 210 coins for you, but I doubt someone of your ilk could afford it. 120. 01996Inn_Keeper_Female.dlg 210 coins for you, but I doubt someone of your ilk could afford it. 121. 01996Inn_Keeper_Female.dlg I can, and I will take the room. [Give her the coins.] 122. 01996Inn_Keeper_Female.dlg I got money! I take room! [Give her the coins.] 123. 01996Inn_Keeper_Female.dlg It is not worth even half that. Good day, madam. 124. 01996Inn_Keeper_Female.dlg I got money, but I no like you inn. Bye. 127. 01996Inn_Keeper_Female.dlg I've had enough of you, and your flea bitten inn! Good day! 128. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Uh, I go away. 129. 01996Inn_Keeper_Female.dlg I see. Perhaps I will return later. 130. 01996Inn_Keeper_Female.dlg I am not amused, madam. Please drag your flea bitten hide away from my establishment, lest I be forced to call the guards. 130. 01996Inn_Keeper_Female.dlg I am not amused, sir. Please drag your flea bitten hide away from my establishment, lest I be forced to call the guards. 140. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Yes, what is it, imbecile? 140. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Yes, what is it, imbecile? 141. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Me stay 'ere 'nite? 142. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Me be 'ere long. Me get room for week? 143. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Me be 'ere long. Me get room for week? 150. 01996Inn_Keeper_Female.dlg [She greedily accepts your coins.] Oh, excuse me, madam! I didn't know you were a person of means. You will find your room just down the hall. You'll have use of it for the next seven nights. The door will be unlocked. I do hope you enjoy your stay, and, please, excuse any offense I may have given. 150. 01996Inn_Keeper_Female.dlg [She greedily accepts your coins.] Oh, excuse me, sir! I didn't know you were a person of means. You will find your room just down the hall. You'll have use of it for the next seven nights. The door will be unlocked. I do hope you enjoy your stay, and, please, excuse any offense I may have given. 151. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Thank you. 152. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Uh... T'anks. 160. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Okay, then. You will find your room just down the hall, but you will have use of the room for tonight only. Don't be causing any trouble, or I won't hesitate to have you removed. And there's no refunds. 160. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Okay, then. You will find your room just down the hall, but you will have use of the room for tonight only. Don't be causing any trouble, or I won't hesitate to have you removed. And there's no refunds. 161. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Thank you. 162. 01996Inn_Keeper_Female.dlg Uh... T'anks. 1. 02017Pub_Maidens.dlg Do you know how to play dice? 1. 02017Pub_Maidens.dlg Do you know how to play dice? 2. 02017Pub_Maidens.dlg Yes. I have played before. 3. 02017Pub_Maidens.dlg No, Please tell me how it is played? 4. 02017Pub_Maidens.dlg yeah yeah yeah. 5. 02017Pub_Maidens.dlg me no know how. me want know how. 9. 02017Pub_Maidens.dlg You have lost quite a bit of money. I think it is time that we stopped before you lose anymore. 9. 02017Pub_Maidens.dlg You have lost quite a bit of money. I think it is time that we stopped before you lose anymore. 17. 02017Pub_Maidens.dlg Rotten Luck. I have to stop before I end up in the poor house! 17. 02017Pub_Maidens.dlg Rotten Luck. I have to stop before I end up in the poor house! 24. 02017Pub_Maidens.dlg The game is played with two dice. You make a series of rolls of the dice. First, you set a MARK and then you roll the mark AGAIN to WIN. 24. 02017Pub_Maidens.dlg The game is played with two dice. You make a series of rolls of the dice. First, you set a MARK and then you roll the mark AGAIN to WIN. 25. 02017Pub_Maidens.dlg Could you explain the game some more? 26. 02017Pub_Maidens.dlg Yes Yes... I know this game. What are the Stakes. 27. 02017Pub_Maidens.dlg whaaat you say? 28. 02017Pub_Maidens.dlg yeah yeah yeah. 30. 02017Pub_Maidens.dlg You can WIN on the first roll. If the pips on the dice add up to SEVEN or ELEVEN then you are a WINNER on the FIRST THROW. If you roll eyes of the snake, a TWO, you lose. If you haven't won or lost on the first throw, then you remember the number, what is known as SETTING your MARK. 30. 02017Pub_Maidens.dlg You can WIN on the first roll. If the pips on the dice add up to SEVEN or ELEVEN then you are a WINNER on the FIRST THROW. If you roll eyes of the snake, a TWO, you lose. If you haven't won or lost on the first throw, then you remember the number, what is known as SETTING your MARK. 31. 02017Pub_Maidens.dlg Yes 32. 02017Pub_Maidens.dlg ugh! 33. 02017Pub_Maidens.dlg After you SET your MARK, you try to roll the total of your MARK EXACTLY again, but if you roll a SEVEN or the eyes of the snake, a TWO, BEFORE you gets your MARK you lose. We play for even money. 33. 02017Pub_Maidens.dlg After you SET your MARK, you try to roll the total of your MARK EXACTLY again, but if you roll a SEVEN or the eyes of the snake, a TWO, BEFORE you gets your MARK you lose. We play for even money. 34. 02017Pub_Maidens.dlg What are the stakes. 35. 02017Pub_Maidens.dlg how mush we pway for? 36. 02017Pub_Maidens.dlg Bye. 37. 02017Pub_Maidens.dlg You have rolled a SIX and a SIX. 37. 02017Pub_Maidens.dlg You have rolled a SIX and a SIX. 38. 02017Pub_Maidens.dlg Roll again 39. 02017Pub_Maidens.dlg A TWELVE! Damnation! I will never make this. 40. 02017Pub_Maidens.dlg Sorry guy. I am unbeatable! 41. 02017Pub_Maidens.dlg Roll again 42. 02017Pub_Maidens.dlg mee try again. 43. 02017Pub_Maidens.dlg me win wheeee! 44. 02017Pub_Maidens.dlg You have rolled a SIX and a FIVE. 44. 02017Pub_Maidens.dlg You have rolled a SIX and a FIVE. 45. 02017Pub_Maidens.dlg Roll again 46. 02017Pub_Maidens.dlg ELEVEN is a winner, How sweet it is! 47. 02017Pub_Maidens.dlg NO GUTS, NO GLORY. ANOTHER WINNER! 48. 02017Pub_Maidens.dlg Roll again 49. 02017Pub_Maidens.dlg me win wheeee! 50. 02017Pub_Maidens.dlg me win wheeee! 51. 02017Pub_Maidens.dlg You have rolled a SIX and a FOUR. 51. 02017Pub_Maidens.dlg You have rolled a SIX and a FOUR. 52. 02017Pub_Maidens.dlg Roll again 53. 02017Pub_Maidens.dlg A mark of TEN. I feel lucky. Come on baby! 54. 02017Pub_Maidens.dlg Oh yeah. Oh yeah. I am the best. 55. 02017Pub_Maidens.dlg Roll again 56. 02017Pub_Maidens.dlg mee try again. 57. 02017Pub_Maidens.dlg me win wheeee! 58. 02017Pub_Maidens.dlg You have rolled a SIX and a THREE. 58. 02017Pub_Maidens.dlg You have rolled a SIX and a THREE. 59. 02017Pub_Maidens.dlg Roll again 60. 02017Pub_Maidens.dlg Drat! A mark of NINE is tough to make. 61. 02017Pub_Maidens.dlg Wooo hoooo. A lucky winner! 62. 02017Pub_Maidens.dlg Roll again 63. 02017Pub_Maidens.dlg mee try again. 64. 02017Pub_Maidens.dlg me win wheeee! 65. 02017Pub_Maidens.dlg You have rolled a SIX and a TWO. 65. 02017Pub_Maidens.dlg You have rolled a SIX and a TWO. 66. 02017Pub_Maidens.dlg Roll again 67. 02017Pub_Maidens.dlg An EIGHT! This should not be to difficult to make. 68. 02017Pub_Maidens.dlg Sweet success! I have won. 69. 02017Pub_Maidens.dlg Roll again 70. 02017Pub_Maidens.dlg mee try again. 71. 02017Pub_Maidens.dlg me win wheeee! 72. 02017Pub_Maidens.dlg You have rolled a SIX and a ONE. 72. 02017Pub_Maidens.dlg You have rolled a SIX and a ONE. 73. 02017Pub_Maidens.dlg Looks Like I am a Winner! 74. 02017Pub_Maidens.dlg Confound it. I have lost. 75. 02017Pub_Maidens.dlg I SEEM TO HAVE FOUND MY LUCK SIR! 76. 02017Pub_Maidens.dlg me win wheeee! 77. 02017Pub_Maidens.dlg me loose! Oh nooooo! 78. 02017Pub_Maidens.dlg me win wheeee! 79. 02017Pub_Maidens.dlg You have rolled a FIVE and a FIVE. 79. 02017Pub_Maidens.dlg You have rolled a FIVE and a FIVE. 80. 02017Pub_Maidens.dlg Roll again 81. 02017Pub_Maidens.dlg Looks like I am going to have to win the hard way. 82. 02017Pub_Maidens.dlg There it is! A winner! 83. 02017Pub_Maidens.dlg Roll again 84. 02017Pub_Maidens.dlg mee try again. 85. 02017Pub_Maidens.dlg me win wheeee! 86. 02017Pub_Maidens.dlg You have rolled a FIVE and a FOUR. 86. 02017Pub_Maidens.dlg You have rolled a FIVE and a FOUR. 87. 02017Pub_Maidens.dlg Roll again 88. 02017Pub_Maidens.dlg A mark of NINE. This is a tough mark to make. 89. 02017Pub_Maidens.dlg Oh come to papa! I have won! 90. 02017Pub_Maidens.dlg Roll again 91. 02017Pub_Maidens.dlg mee try again. 92. 02017Pub_Maidens.dlg me win wheeee! 93. 02017Pub_Maidens.dlg You have rolled a FIVE and a THREE. 93. 02017Pub_Maidens.dlg You have rolled a FIVE and a THREE. 94. 02017Pub_Maidens.dlg Roll again 95. 02017Pub_Maidens.dlg EIGHT! Another easy mark! 96. 02017Pub_Maidens.dlg I hope you have more money. This is so easy! 97. 02017Pub_Maidens.dlg Roll again 98. 02017Pub_Maidens.dlg mee try again. 99. 02017Pub_Maidens.dlg me win wheeee! 100. 02017Pub_Maidens.dlg You have rolled a FIVE and a TWO. 100. 02017Pub_Maidens.dlg You have rolled a FIVE and a TWO. 101. 02017Pub_Maidens.dlg Lady luck is shining on me today! A winner. 102. 02017Pub_Maidens.dlg Rotten Luck! I have lost. 103. 02017Pub_Maidens.dlg I AM VICTORIOUS. AGAIN! YOU'RE GOING DOWN. 104. 02017Pub_Maidens.dlg me win wheeee! 105. 02017Pub_Maidens.dlg me loose! Oh nooooo! 106. 02017Pub_Maidens.dlg me win wheeee! 107. 02017Pub_Maidens.dlg You have rolled a FIVE and a ONE. 107. 02017Pub_Maidens.dlg You have rolled a FIVE and a ONE. 108. 02017Pub_Maidens.dlg Roll again 109. 02017Pub_Maidens.dlg Get ready to give me some more of your money! 110. 02017Pub_Maidens.dlg Time to pay up! I just hate to win like this. 111. 02017Pub_Maidens.dlg Roll again 112. 02017Pub_Maidens.dlg mee try again. 113. 02017Pub_Maidens.dlg me win wheeee! 114. 02017Pub_Maidens.dlg You have rolled a FOUR and a FOUR. 114. 02017Pub_Maidens.dlg You have rolled a FOUR and a FOUR. 115. 02017Pub_Maidens.dlg Roll again 116. 02017Pub_Maidens.dlg Oh yeah. A nice easy EIGHT. Here I come. 117. 02017Pub_Maidens.dlg That was easy enough. I have won. 118. 02017Pub_Maidens.dlg Roll again 119. 02017Pub_Maidens.dlg mee try again. 120. 02017Pub_Maidens.dlg me win wheeee! 121. 02017Pub_Maidens.dlg You have rolled a FOUR and a THREE. 121. 02017Pub_Maidens.dlg You have rolled a FOUR and a THREE. 122. 02017Pub_Maidens.dlg Luck number SEVEN! Looks Like I am a Winner! 123. 02017Pub_Maidens.dlg A SEVEN! Curse these dice! I have lost. 124. 02017Pub_Maidens.dlg WHO IS THE MASTER NOW! 125. 02017Pub_Maidens.dlg me win wheeee! 126. 02017Pub_Maidens.dlg me loose! Oh nooooo! 127. 02017Pub_Maidens.dlg me win wheeee! 128. 02017Pub_Maidens.dlg You have rolled a FOUR and a TWO. 128. 02017Pub_Maidens.dlg You have rolled a FOUR and a TWO. 129. 02017Pub_Maidens.dlg Roll again 130. 02017Pub_Maidens.dlg A SIX. Easy mark! Here it comes. 131. 02017Pub_Maidens.dlg A SIX! Another winner! 132. 02017Pub_Maidens.dlg Roll again 133. 02017Pub_Maidens.dlg mee try again. 134. 02017Pub_Maidens.dlg me win wheeee! 135. 02017Pub_Maidens.dlg You have rolled a FOUR and a ONE. 135. 02017Pub_Maidens.dlg You have rolled a FOUR and a ONE. 136. 02017Pub_Maidens.dlg Roll again 137. 02017Pub_Maidens.dlg A FIVE. Looks like you going to owe me. 138. 02017Pub_Maidens.dlg A FIVE is a lucky winner! Hello! 139. 02017Pub_Maidens.dlg Roll again 140. 02017Pub_Maidens.dlg mee try again. 141. 02017Pub_Maidens.dlg me win wheeee! 142. 02017Pub_Maidens.dlg You have rolled a THREE and a THREE. 142. 02017Pub_Maidens.dlg You have rolled a THREE and a THREE. 143. 02017Pub_Maidens.dlg Roll again 144. 02017Pub_Maidens.dlg A SIX. I feel lucky. 145. 02017Pub_Maidens.dlg A SIX! My system is paying off. 146. 02017Pub_Maidens.dlg Roll again 147. 02017Pub_Maidens.dlg mee try again. 148. 02017Pub_Maidens.dlg me win wheeee! 149. 02017Pub_Maidens.dlg You have rolled a THREE and a TWO. 149. 02017Pub_Maidens.dlg You have rolled a THREE and a TWO. 150. 02017Pub_Maidens.dlg Roll again 151. 02017Pub_Maidens.dlg This is a tough mark to make. 152. 02017Pub_Maidens.dlg A FIVE! Sorry to take you money again! 153. 02017Pub_Maidens.dlg Roll again 154. 02017Pub_Maidens.dlg mee try again. 155. 02017Pub_Maidens.dlg me win wheeee! 156. 02017Pub_Maidens.dlg You have rolled a THREE and a ONE. 156. 02017Pub_Maidens.dlg You have rolled a THREE and a ONE. 157. 02017Pub_Maidens.dlg Roll again 158. 02017Pub_Maidens.dlg Not a FOUR! I am doing this the hard way. 159. 02017Pub_Maidens.dlg A FOUR! Sorry to take you money again! 160. 02017Pub_Maidens.dlg Roll again 161. 02017Pub_Maidens.dlg mee try again. 162. 02017Pub_Maidens.dlg me win wheeee! 163. 02017Pub_Maidens.dlg You have rolled a TWO and a TWO. 163. 02017Pub_Maidens.dlg You have rolled a TWO and a TWO. 164. 02017Pub_Maidens.dlg Roll again 165. 02017Pub_Maidens.dlg This is going to be a hard mark! 166. 02017Pub_Maidens.dlg Oh yes, a FOUR is victory! 167. 02017Pub_Maidens.dlg Roll again 168. 02017Pub_Maidens.dlg mee try again. 169. 02017Pub_Maidens.dlg me win wheeee! 170. 02017Pub_Maidens.dlg You have rolled a TWO and a ONE. 170. 02017Pub_Maidens.dlg You have rolled a TWO and a ONE. 171. 02017Pub_Maidens.dlg Roll again 172. 02017Pub_Maidens.dlg Egad! Not a THREE! This is a lousy mark. 173. 02017Pub_Maidens.dlg A THREE! It was impossible, but I did it anyway! 174. 02017Pub_Maidens.dlg Roll again 175. 02017Pub_Maidens.dlg mee try again. 176. 02017Pub_Maidens.dlg me win wheeee! 177. 02017Pub_Maidens.dlg You have rolled a ONE and a ONE. 177. 02017Pub_Maidens.dlg Snake Eyes! You have rolled a ONE and a ONE. 178. 02017Pub_Maidens.dlg Confound these dice! 179. 02017Pub_Maidens.dlg Confound these dice! 180. 02017Pub_Maidens.dlg ohhh nooooooo! 181. 02017Pub_Maidens.dlg ohhh nooooooo! 185. 02017Pub_Maidens.dlg You have won my friend. 185. 02017Pub_Maidens.dlg You have won my friend. 186. 02017Pub_Maidens.dlg Are you ready to go again. 187. 02017Pub_Maidens.dlg Are you ready to go again. 188. 02017Pub_Maidens.dlg one mo' time! 189. 02017Pub_Maidens.dlg one mo' time! 196. 02017Pub_Maidens.dlg You have lost my friend. 196. 02017Pub_Maidens.dlg You have lost my friend. 197. 02017Pub_Maidens.dlg Are you ready to go again. 198. 02017Pub_Maidens.dlg Are you ready to go again. 199. 02017Pub_Maidens.dlg Are you ready to go again. 200. 02017Pub_Maidens.dlg Are you ready to go again. 201. 02017Pub_Maidens.dlg go again! go again! 202. 02017Pub_Maidens.dlg go again! go again! 203. 02017Pub_Maidens.dlg go again! go again! 204. 02017Pub_Maidens.dlg go again! go again! 209. 02017Pub_Maidens.dlg I like a friendly game or two for 5 coins. What odds do you propose? 209. 02017Pub_Maidens.dlg I like a friendly game or two for 5 coins. What odds do you propose? 210. 02017Pub_Maidens.dlg [5 coins a game] 211. 02017Pub_Maidens.dlg [10 coins a game] 212. 02017Pub_Maidens.dlg I can't afford those odds. 213. 02017Pub_Maidens.dlg [5 coins a game] 214. 02017Pub_Maidens.dlg [10 coins a game] 215. 02017Pub_Maidens.dlg me no have coins. 216. 02017Pub_Maidens.dlg Okay, this is your first roll of the dice to set your mark. 216. 02017Pub_Maidens.dlg Okay, this is your first roll of the dice to set your mark. 217. 02017Pub_Maidens.dlg Roll. 218. 02017Pub_Maidens.dlg Roll. 219. 02017Pub_Maidens.dlg Roll. 220. 02017Pub_Maidens.dlg Roll. 221. 02017Pub_Maidens.dlg Roll. 222. 02017Pub_Maidens.dlg Roll. 223. 02017Pub_Maidens.dlg Change the stakes. 224. 02017Pub_Maidens.dlg Change the stakes. 225. 02017Pub_Maidens.dlg I must retire. 226. 02017Pub_Maidens.dlg me go now. 229. 02017Pub_Maidens.dlg Curses! I feel lucky today! Come back when you can. I'd like to try my luck with you. 229. 02017Pub_Maidens.dlg Curses! I feel lucky today! Come back when you can. I'd like to try my luck with you. 231. 02017Pub_Maidens.dlg I play for coins. If you're out of coins, then you're out of the game. It was hard luck for you Madam. 231. 02017Pub_Maidens.dlg I play for coins. If you're out of coins, then you're out of the game. It was hard luck for you Sir. 232. 02017Pub_Maidens.dlg Let's change the stakes. 233. 02017Pub_Maidens.dlg mo' coins, mo coins now! 235. 02017Pub_Maidens.dlg Stakes are what ever you like. I play dice for coins only. I usually play for small stakes. 235. 02017Pub_Maidens.dlg Stakes are what ever you like. I play dice for coins only. I usually play for small stakes. 236. 02017Pub_Maidens.dlg I am practically broke, I can't afford to try my luck. 237. 02017Pub_Maidens.dlg I have some coins. I'd like to try my luck. 238. 02017Pub_Maidens.dlg me no have coins. 239. 02017Pub_Maidens.dlg me have coins. 242. 02017Pub_Maidens.dlg What have you heard, madam? 243. 02017Pub_Maidens.dlg Uh..whut happening? 245. 02017Pub_Maidens.dlg Just having a drink. [She arches an eyebrow at you.] Perhaps you're interested in a game of wits, madam? I'll bet you 500 coins you don't know the answer to a question I have. I'll understand if you're a little leery about testing yourself against a woman like me? 245. 02017Pub_Maidens.dlg Just having a drink. [She smiles at you.] Perhaps you're interested in a game of wits, sir? There's nothing more attractive than an intelligent man. I'll bet you 500 coins you don't know the answer to a question I have. What do you say? 246. 02017Pub_Maidens.dlg Sure... 247. 02017Pub_Maidens.dlg I don't have 20 coins. Perhaps you'll play dice instead? 248. 02017Pub_Maidens.dlg I'd much rather play some dice... 249. 02017Pub_Maidens.dlg Uh...sure! 250. 02017Pub_Maidens.dlg I no have money...play dice mebbe? 251. 02017Pub_Maidens.dlg Play dice with me? 252. 02017Pub_Maidens.dlg T: 8, 11, 5 257. 02017Pub_Maidens.dlg Oh, the usual bother...this and that. [She smiles at you, putting a hand on your arm.] Oh! Did you hear about the IFS Zephyr crash? I don't know anything but just rumors...[She moves closer.] Have YOU heard anything? 257. 02017Pub_Maidens.dlg Oh, the usual bother...this and that. Oh! Did you hear about the IFS Zephyr crash? I don't know anything but just rumors, gossip...you know how the old women get. What have YOU heard? 258. 02017Pub_Maidens.dlg Sure. I was the only survivor...[Tell the story.] 259. 02017Pub_Maidens.dlg No. Can't say that I have... 260. 02017Pub_Maidens.dlg Uh, yeah! I was on blimp! [Tell the story.] 261. 02017Pub_Maidens.dlg No...I no know 'bout that... 263. 02017Pub_Maidens.dlg Well, I suppose one can't know everything. Good bye, madam... 263. 02017Pub_Maidens.dlg [She seems a bit disappointed.] Well, I guess that's that. I suppose it was a nice conversation while it lasted. [She gives you one last smoky glance.] Good day to you, stranger... 277. 02017Pub_Maidens.dlg [Her eyes widen. She moves a step closer to you.] Goodness! You're the survivor of the blimp crash, aren't you? I read about you in the paper! Such a BRAVE man...[She smiles, mysteriously.] 277. 02017Pub_Maidens.dlg [Her eyes widen.] Goodness! You're the survivor of the blimp crash, aren't you? I read about you in the paper! Such a brave woman! An example for us all! 278. 02017Pub_Maidens.dlg Yes...that was me. 279. 02017Pub_Maidens.dlg I'm sorry...you must have me mistaken for someone else... 280. 02017Pub_Maidens.dlg I'm sorry...you must have me mistaken for someone else... 281. 02017Pub_Maidens.dlg Uh, yeah! That me! 282. 02017Pub_Maidens.dlg That not me. Sumbuddy else... 283. 02017Pub_Maidens.dlg That not me. Sumbuddy else... 287. 02017Pub_Maidens.dlg Oh, perhaps I was wrong. Good day to you, madam... 287. 02017Pub_Maidens.dlg [She becomes uninterested.] Oh, perhaps I was wrong. Good day to you, sir... 290. 02017Pub_Maidens.dlg [She puts her nose up in the air.] Are you calling me a liar, madam? I think I know a woman when I see her! You're unbelievably rude, and I'll have no more of it. Good day to you... 290. 02017Pub_Maidens.dlg [She puts her nose up in the air.] Are you calling me a liar, sir? I think I know a man when I see him! You're unbelievably rude, and I'll have no more of it. Good day to you... 297. 02017Pub_Maidens.dlg That's an incredible story, madam! [Her eyes light up.] And you...you're a amazing woman! I don't know if you're the drinking type...I mean, I don't want to make any assumptions...but would you allow me to buy you a drink? I'd like to salute your brave example! 297. 02017Pub_Maidens.dlg That's an incredible story, sir! [Her eyes light up.] And you...you're a amazing man! [She looks around, mischeviously.] I know its not proper for a lady to do so, but would you allow me to buy you a drink? It would make me SO happy... 298. 02017Pub_Maidens.dlg Sure! [Drink it.] 299. 02017Pub_Maidens.dlg Sorry, I don't drink. But thanks for the offer... 300. 02017Pub_Maidens.dlg Yeah! I drink! 301. 02017Pub_Maidens.dlg Uh...I no drink... 303. 02017Pub_Maidens.dlg [She smiles, but seems a little sad.] Oh, I suppose that a man has the right to refuse a drink. [She takes your hand.] Good luck to you, sir... 303. 02017Pub_Maidens.dlg Of course...its only proper that a lady watch her intake. [She smiles, her eyes laughing.] I'll drink for both of us. Good day, madam... 306. 02017Pub_Maidens.dlg [She smiles, sliding closer, placing a hand on your own.] Thanks for drinking with me, sir. [She takes a long pull from her champagne glass.] Good day to you... 306. 02017Pub_Maidens.dlg Thank you for drinking with me. [She takes a long drink from her champagne glass.] Good luck in your travels, madam! 309. 02017Pub_Maidens.dlg What a fantastic story! [She moves closer, rubbing against you.] You must have gone through such a hard time. And alone, I presume? Please, allow me to lighten your burden. [She reaches for her purse, never taking her eyes from yours. She smiles, shyly.] I mean, I feel I must do SOMETHING for you... 309. 02017Pub_Maidens.dlg What a fantastic story! No doubt you've been through quite a traumatic time. Please, allow me to lighten your burden. A gift, from a concerned friend. [She reaches into her purse.] 310. 02017Pub_Maidens.dlg 1 310. 02017Pub_Maidens.dlg Perhaps you'd allow me a kiss instead...? 311. 02017Pub_Maidens.dlg A monetary donation is always welcome... 312. 02017Pub_Maidens.dlg Okay! I take money! 313. 02017Pub_Maidens.dlg Ah! Wonderful! So glad you shared with me! Hopefully you'll have better luck in the future! 313. 02017Pub_Maidens.dlg Ah! Wonderful! That's such an exciting story! And you...you're so brave! Thank you for sharing it with me! 314. 02017Pub_Maidens.dlg Thank you... 315. 02017Pub_Maidens.dlg Thanks... 317. 02017Pub_Maidens.dlg What has been going on...? Oh! Did you hear about Gilbert Bates? It's a shame what's happening to him...his good name is being ruined by those terrible reporters! 317. 02017Pub_Maidens.dlg What has been going on...? Oh! Did you hear about Gilbert Bates? It's a shame what's happening to him...his good name is being ruined by those terrible reporters! 318. 02017Pub_Maidens.dlg I don't know anything of that... 319. 02017Pub_Maidens.dlg Yes, a true shame... 320. 02017Pub_Maidens.dlg I dunno whut you talkin' 'bout... 321. 02017Pub_Maidens.dlg Uh, yeah, that sad... 323. 02017Pub_Maidens.dlg Well, I don't know how you could have missed it. EVERYONE is talking about it. I'll tell you what...it's not exactly proper, but I'll buy you a drink, and we'll toast to Mr. Bates. Will you join me, madam? 323. 02017Pub_Maidens.dlg Well, I don't know how you could have missed it. EVERYONE is talking about it. I'll tell you what...it's not exactly proper, but I'll buy you a drink, and we'll toast to Mr. Bates. Will you join me, sir? 324. 02017Pub_Maidens.dlg Sure, I'll drink with you... 325. 02017Pub_Maidens.dlg Sorry, I don't drink. But thanks for the offer... 326. 02017Pub_Maidens.dlg Yeah! I drink! 327. 02017Pub_Maidens.dlg Uh...I no drink... 329. 02017Pub_Maidens.dlg Just enjoying my drink, friend. No offense, but I'd rather just be left alone... 329. 02017Pub_Maidens.dlg Just enjoying my drink, friend. No offense, but I'd rather just be left alone... 332. 02017Pub_Maidens.dlg Good day to you, friend... 332. 02017Pub_Maidens.dlg Good day to you, madam... 334. 02017Pub_Maidens.dlg [She reaches into her purse.] Here, please take this small donation. [She hands you 15 coins.] I feel it's the least I can do... 334. 02017Pub_Maidens.dlg [She reaches into her purse.] Here, please take this small donation. [She hands you 15 coins.] I feel it's the least I can do... 337. 02017Pub_Maidens.dlg [She pulls away from you.] Sir! I say! Is that any way for a gentlemen to act? As if a lady would do such a thing. And in public! I think I'd better be on my way... 337. 02017Pub_Maidens.dlg [She pulls away from you.] Sir! I say! Is that any way for a gentlemen to act? As if a lady would do such a thing. And in public! I think I'd better be on my way... 340. 02017Pub_Maidens.dlg [She blushes, looking coyly away.] Sir, I...well, you ARE quite handsome...[She looks around, grabs you quickly around the neck, and gives you a long, wet kiss.] Mmmm. That was nice. Much better than just giving you some money... 340. 02017Pub_Maidens.dlg [She blushes, looking coyly away.] Sir, I...well, you ARE quite handsome...[She looks around, grabs you quickly around the neck, and gives you a long, wet kiss.] Mmmm. That was nice. Much better than just giving you some money... 341. 02017Pub_Maidens.dlg I agree, madam. Good day to you... 342. 02017Pub_Maidens.dlg Actually, I was hoping to get the money as well...I AM in need... 343. 02017Pub_Maidens.dlg Actually, I was hoping to get the money as well...I AM in need... 345. 02017Pub_Maidens.dlg Oh! You poor dear! Of course! [She pulls out 15 coins and hands them to you, her hand lingering on your thigh. She whispers in your ear...] Here, take them with my best wishes. 345. 02017Pub_Maidens.dlg Oh! You poor dear! Of course! [She pulls out 15 coins and hands them to you, her hand lingering on your thigh. She whispers in your ear...] Here, take them with my best wishes. 346. 02017Pub_Maidens.dlg Thank you, madam. Good day... 348. 02017Pub_Maidens.dlg Really? [She arches an eyebrow.] I don't seem to believe you, sir. I'm not just a whimpering maiden to me made a fool of. I'm sorry I ever kissed you. Good day. 348. 02017Pub_Maidens.dlg Really? [She arches an eyebrow.] I don't seem to believe you, sir. I'm not just a whimpering maiden to me made a fool of. I'm sorry I ever kissed you. Good day. 350. 02017Pub_Maidens.dlg Yes a true shame indeed... I'll tell you what...it's not exactly proper, but I'll buy you a drink, and we'll toast to Mr. Bates. Will you join me, sir? 350. 02017Pub_Maidens.dlg Yes a true shame indeed... I'll tell you what...it's not exactly proper, but were both ladies so what is the harm? I'll you buy a drink, and we'll toast to Mr. Bates. Will you join me, Madam? 351. 02017Pub_Maidens.dlg Sure, I'll drink with you... 352. 02017Pub_Maidens.dlg Sorry, I don't drink. But thanks for the offer... 353. 02017Pub_Maidens.dlg Yeah! I drink! 354. 02017Pub_Maidens.dlg Uh...I no drink... 357. 02017Pub_Maidens.dlg A game of wits, madam? I'll bet you 20 coins you don't know the answer to a question I have. I'll understand if you're a little leery about testing yourself against a woman like me? 357. 02017Pub_Maidens.dlg [She flutters her eyelashes becomingly.] A game of wits, sir? There's nothing more attractive than an intelligent man. I'll bet you 500 coins you don't know the answer to a question I have. What do you say? 358. 02017Pub_Maidens.dlg Sure... 359. 02017Pub_Maidens.dlg I don't have 20 coins. Perhaps you'll play dice instead? 360. 02017Pub_Maidens.dlg I'd much rather play some dice... 361. 02017Pub_Maidens.dlg Uh...sure! 362. 02017Pub_Maidens.dlg I no have money...play dice mebbe? 363. 02017Pub_Maidens.dlg Play dice with me? 364. 02017Pub_Maidens.dlg T: 8, 11, 5 1. 02019Virgil_leaves_the_PC.dlg Excuse me. I...uh, I have something I need to talk with you about... 1. 02019Virgil_leaves_the_PC.dlg Excuse me. I...uh, I have something I need to talk with you about... 2. 02019Virgil_leaves_the_PC.dlg Yes, Virgil? What is it? 3. 02019Virgil_leaves_the_PC.dlg Whut Virgil? 5. 02019Virgil_leaves_the_PC.dlg I have to leave. There's something I need to do...something I should have done a long time ago... 5. 02019Virgil_leaves_the_PC.dlg I have to leave. There's something I need to do...something I should have done a long time ago... 6. 02019Virgil_leaves_the_PC.dlg What are you talking about, Virgil? 7. 02019Virgil_leaves_the_PC.dlg Uh? Whut you talkin' 'bout? 9. 02019Virgil_leaves_the_PC.dlg Listen, I...I'm sorry things have to be this way. I stayed with you as long as I could...I tried to forget...but it burns within me, won't leave me alone. I...I have to go to Caladon. If I can, I'll return to you. If not, well...well I wish you the best of luck... 9. 02019Virgil_leaves_the_PC.dlg Listen, I...I'm sorry things have to be this way. I stayed with you as long as I could...I tried to forget...but it burns within me, won't leave me alone. I...I have to go to Caladon. If I can, I'll return to you. If not, well...well I wish you the best of luck... 10. 02019Virgil_leaves_the_PC.dlg Virgil, please...just tell me! Let me help! 11. 02019Virgil_leaves_the_PC.dlg Fine. You must make your own decisions... 12. 02019Virgil_leaves_the_PC.dlg Good riddance, then. I need no cowards in this group. 13. 02019Virgil_leaves_the_PC.dlg Wait! Virgil! No go! 14. 02019Virgil_leaves_the_PC.dlg Whatever. Buh-bye... 16. 02019Virgil_leaves_the_PC.dlg [Virgil looks hurt, conflicted.] Yes. Good bye, then... 16. 02019Virgil_leaves_the_PC.dlg [Virgil looks hurt, conflicted.] Yes. Good bye, then... 19. 02019Virgil_leaves_the_PC.dlg [For a moment, you think he's changed his mind.] I'm...I'm sorry. I have no choice...I can no longer live with it. I must go and do what must be done. Farewell, Living One... 19. 02019Virgil_leaves_the_PC.dlg [For a moment, you think he's changed his mind.] I'm...I'm sorry. I have no choice...I can no longer live with it. I must go and do what must be done. Farewell, Living One... 20. 02019Virgil_leaves_the_PC.dlg Virgil, wait...! 21. 02019Virgil_leaves_the_PC.dlg Virgil...! 23. 02019Virgil_leaves_the_PC.dlg Forgive me, but I must go... 23. 02019Virgil_leaves_the_PC.dlg Forgive me, but I must go... 1. 02025Panarii_Acolyte.dlg Greetings. In the name of Nasrudin, welcome to the First Panarii temple here in Caladon. How might I be of service? 1. 02025Panarii_Acolyte.dlg Greetings. In the name of Nasrudin, welcome to the First Panarii temple here in Caladon. How might I be of service? 2. 02025Panarii_Acolyte.dlg Hello. And who might you be? 3. 02025Panarii_Acolyte.dlg Greetings. I was just taking a look around... 4. 02025Panarii_Acolyte.dlg Uh...who you? 5. 02025Panarii_Acolyte.dlg Hi! I just lookin' around... 8. 02025Panarii_Acolyte.dlg I am an Acolyte in the Panarii Church...studying to become an elder one day. Right now I'm here watching over the temple while the First Acolyte Alexander is away... 8. 02025Panarii_Acolyte.dlg I am an Acolyte in the Panarii Church...studying to become an elder one day. Right now I'm here watching over the temple while the First Acolyte Alexander is away... 9. 02025Panarii_Acolyte.dlg Where is the First Acolyte? 10. 02025Panarii_Acolyte.dlg What can you tell me about the temple? 11. 02025Panarii_Acolyte.dlg Uh...where is he? 14. 02025Panarii_Acolyte.dlg It's not for someone as lowly as I to know where the First Acolyte spends his time. I am not to question, only to serve the Church in the best way that I can. I'm sure he'll be back soon. Alexander never leaves us alone for long. [You see admiration in the boy's eyes.] 14. 02025Panarii_Acolyte.dlg It's not for someone as lowly as I to know where the First Acolyte spends his time. I am not to question, only to serve the Church in the best way that I can. I'm sure he'll be back soon. Alexander never leaves us alone for long. [You see admiration in the boy's eyes.] 15. 02025Panarii_Acolyte.dlg I see. Can you tell me anything about the temple? 18. 02025Panarii_Acolyte.dlg I'm afraid I'm the wrong person to ask. Feel free to look around, but I'd recommend returning later, when Alexander is here. He'll be glad to answer any questions you might have. May the spirit of Nasrudin be with you... 18. 02025Panarii_Acolyte.dlg I'm afraid I'm the wrong person to ask. Feel free to look around, but I'd recommend returning later, when Alexander is here. He'll be glad to answer any questions you might have. May the spirit of Nasrudin be with you... 21. 02025Panarii_Acolyte.dlg Feel free to stay as long as you'd like... 21. 02025Panarii_Acolyte.dlg Feel free to stay as long as you'd like... 1. 02026DonnThrogg.dlg [This dark, brooding figure slowly turns to face you. His brutish features somehow accentuate his noble stature, rather than detract from it as one would expect.] So. They have finally sent someone to kill me, have they? 1. 02026DonnThrogg.dlg [This dark, brooding figure slowly turns to face you. His brutish features somehow accentuate his noble stature, rather than detract from it as one would expect.] So. They have finally sent someone to kill me, have they? 1. 02026DonnThrogg.dlg [This dark, brooding figure slowly turns to face you. His brutish features somehow accentuate his noble stature, rather than detract from it as one would expect.] So. They have finally sent someone to kill me, have they? 1. 02026DonnThrogg.dlg [This dark, brooding figure slowly turns to face you. His brutish features somehow accentuate his noble stature, rather than detract from it as one would expect.] So. They have finally sent someone to kill me, have they? 2. 02026DonnThrogg.dlg I am here to convince you to surrender. 2. 02026DonnThrogg.dlg I am here to convince you to surrender. 3. 02026DonnThrogg.dlg I am here to deliver a message from Mr. Babcock. 3. 02026DonnThrogg.dlg I am here to deliver a message from Mr. Babcock. 4. 02026DonnThrogg.dlg I here talk you give up. 4. 02026DonnThrogg.dlg I here talk you give up. 5. 02026DonnThrogg.dlg No, I am here to join your cause. 5. 02026DonnThrogg.dlg No, I am here to join your cause. 15. 02026DonnThrogg.dlg Surrender? Deliver my fate into the hands of those narrow minded oppressors? Not likely. Even were I to survive the experience, which I doubt, it would do nothing to change the plight of my brothers. We must be heard. 15. 02026DonnThrogg.dlg Surrender? Deliver my fate into the hands of those narrow minded oppressors? Not likely. Even were I to survive the experience, which I doubt, it would do nothing to change the plight of my brothers. We must be heard. 15. 02026DonnThrogg.dlg Surrender? Deliver my fate into the hands of those narrow minded oppressors? Not likely. Even were I to survive the experience, which I doubt, it would do nothing to change the plight of my brothers. We must be heard. 15. 02026DonnThrogg.dlg Surrender? Deliver my fate into the hands of those narrow minded oppressors? Not likely. Even were I to survive the experience, which I doubt, it would do nothing to change the plight of my brothers. We must be heard. 16. 02026DonnThrogg.dlg There are journalists out front, you can speak with them. 16. 02026DonnThrogg.dlg There are journalists out front, you can speak with them. 17. 02026DonnThrogg.dlg Wheeler wouldn't dare kill you in front of the crowd out there. 17. 02026DonnThrogg.dlg Wheeler wouldn't dare kill you in front of the crowd out there. 25. 02026DonnThrogg.dlg Of course, what a capital idea! Those muckraking fools will print anything to sell a paper, even the ravings of an insane half orc. After Wheeler massacred the last group of protesters, there was an outcry of support for us, albeit a small one. But any support for us at all was unheard of before that incident. 25. 02026DonnThrogg.dlg Of course, what a capital idea! Those muckraking fools will print anything to sell a paper, even the ravings of an insane half orc. After Wheeler massacred the last group of protesters, there was an outcry of support for us, albeit a small one. But any support for us at all was unheard of before that incident. 25. 02026DonnThrogg.dlg Of course, what a capital idea! Those muckraking fools will print anything to sell a paper, even the ravings of an insane half orc. After Wheeler massacred the last group of protesters, there was an outcry of support for us, albeit a small one. But any support for us at all was unheard of before that incident. 25. 02026DonnThrogg.dlg Of course, what a capital idea! Those muckraking fools will print anything to sell a paper, even the ravings of an insane half orc. After Wheeler massacred the last group of protesters, there was an outcry of support for us, albeit a small one. But any support for us at all was unheard of before that incident. 26. 02026DonnThrogg.dlg I am certain the press would rally behind your cause. 26. 02026DonnThrogg.dlg I am certain the press would rally behind your cause. 27. 02026DonnThrogg.dlg You could make Wheeler look the fool in front of the press. 27. 02026DonnThrogg.dlg You could make Wheeler look the fool in front of the press. 35. 02026DonnThrogg.dlg Wheeler! Of course he would. And the papers would congratulate him for removing a threat to society. They love to build up villains and heroes, regardless of what the truth may be. 35. 02026DonnThrogg.dlg Wheeler! Of course he would. And the papers would congratulate him for removing a threat to society. They love to build up villains and heroes, regardless of what the truth may be. 35. 02026DonnThrogg.dlg Wheeler! Of course he would. And the papers would congratulate him for removing a threat to society. They love to build up villains and heroes, regardless of what the truth may be. 35. 02026DonnThrogg.dlg Wheeler! Of course he would. And the papers would congratulate him for removing a threat to society. They love to build up villains and heroes, regardless of what the truth may be. 36. 02026DonnThrogg.dlg No, it was Wheeler's suggestion that you talk to the press. 36. 02026DonnThrogg.dlg No, it was Wheeler's suggestion that you talk to the press. 37. 02026DonnThrogg.dlg Make him out the foolish villain to the press, then. 37. 02026DonnThrogg.dlg Make him out the foolish villain to the press, then. 45. 02026DonnThrogg.dlg Are you really that naive? This is all a set up to lure me outside, and press or no press, Wheeler is planning on killing me. [He moves toward you, menacingly.] The only question I have is whether you came in here to set me up knowingly. 45. 02026DonnThrogg.dlg Are you really that naive? This is all a set up to lure me outside, and press or no press, Wheeler is planning on killing me. [He moves toward you, menacingly.] The only question I have is whether you came in here to set me up knowingly. 45. 02026DonnThrogg.dlg Are you really that naive? This is all a set up to lure me outside, and press or no press, Wheeler is planning on killing me. [He moves toward you, menacingly.] The only question I have is whether you came in here to set me up knowingly. 45. 02026DonnThrogg.dlg Are you really that naive? This is all a set up to lure me outside, and press or no press, Wheeler is planning on killing me. [He moves toward you, menacingly.] The only question I have is whether you came in here to set me up knowingly. 46. 02026DonnThrogg.dlg I swear I had no idea. I was simply trying to help. 46. 02026DonnThrogg.dlg I swear I had no idea. I was simply trying to help. 47. 02026DonnThrogg.dlg Oh, I came in planning to kill you. I was just toying with you. 47. 02026DonnThrogg.dlg Oh, I came in planning to kill you. I was just toying with you. 55. 02026DonnThrogg.dlg They rally behind no cause! They have no point of view, save the one that will sell newspapers that day. They would just as soon report on me being gunned down in the street as they would print what I had to say. As a matter of fact, I believe they would prefer me dead in the street, it's more dramatic. 55. 02026DonnThrogg.dlg They rally behind no cause! They have no point of view, save the one that will sell newspapers that day. They would just as soon report on me being gunned down in the street as they would print what I had to say. As a matter of fact, I believe they would prefer me dead in the street, it's more dramatic. 55. 02026DonnThrogg.dlg They rally behind no cause! They have no point of view, save the one that will sell newspapers that day. They would just as soon report on me being gunned down in the street as they would print what I had to say. As a matter of fact, I believe they would prefer me dead in the street, it's more dramatic. 55. 02026DonnThrogg.dlg They rally behind no cause! They have no point of view, save the one that will sell newspapers that day. They would just as soon report on me being gunned down in the street as they would print what I had to say. As a matter of fact, I believe they would prefer me dead in the street, it's more dramatic. 56. 02026DonnThrogg.dlg I don't believe it. The people would rather hear the truth. 56. 02026DonnThrogg.dlg I don't believe it. The people would rather hear the truth. 57. 02026DonnThrogg.dlg But what if you could make Wheeler look the fool? 57. 02026DonnThrogg.dlg But what if you could make Wheeler look the fool? 58. 02026DonnThrogg.dlg Wheeler dead would be more dramatic. That would grab people. 58. 02026DonnThrogg.dlg Wheeler dead would be more dramatic. That would grab people. 65. 02026DonnThrogg.dlg And that would not be a difficult task. He is a buffoon, at best. This idea is beginning to intrigue me, that I will admit. 65. 02026DonnThrogg.dlg And that would not be a difficult task. He is a buffoon, at best. This idea is beginning to intrigue me, that I will admit. 65. 02026DonnThrogg.dlg And that would not be a difficult task. He is a buffoon, at best. This idea is beginning to intrigue me, that I will admit. 65. 02026DonnThrogg.dlg And that would not be a difficult task. He is a buffoon, at best. This idea is beginning to intrigue me, that I will admit. 66. 02026DonnThrogg.dlg The contrast of your views with Wheeler's would sway people. 66. 02026DonnThrogg.dlg The contrast of your views with Wheeler's would sway people. 75. 02026DonnThrogg.dlg [A broad smile appears on his face.] I don't know if that's true, people's beliefs are hard to sway. Truth very rarely enters into it. No, what I am interested in is making Wheeler look to be a fool. If I could get people to question his abilities as Capt. of the Guard, they would then begin to question his supporters on the council... 75. 02026DonnThrogg.dlg [A broad smile appears on his face.] I don't know if that's true, people's beliefs are hard to sway. Truth very rarely enters into it. No, what I am interested in is making Wheeler look to be a fool. If I could get people to question his abilities as Capt. of the Guard, they would then begin to question his supporters on the council... 75. 02026DonnThrogg.dlg [A broad smile appears on his face.] I don't know if that's true, people's beliefs are hard to sway. Truth very rarely enters into it. No, what I am interested in is making Wheeler look to be a fool. If I could get people to question his abilities as Capt. of the Guard, they would then begin to question his supporters on the council... 75. 02026DonnThrogg.dlg [A broad smile appears on his face.] I don't know if that's true, people's beliefs are hard to sway. Truth very rarely enters into it. No, what I am interested in is making Wheeler look to be a fool. If I could get people to question his abilities as Capt. of the Guard, they would then begin to question his supporters on the council... 76. 02026DonnThrogg.dlg Exactly. 76. 02026DonnThrogg.dlg Exactly. 85. 02026DonnThrogg.dlg I believe you have convinced me, madam. I will do it. 85. 02026DonnThrogg.dlg I believe you have convinced me, madam. I will do it. 85. 02026DonnThrogg.dlg I believe you have convinced me, sir. I will do it. 85. 02026DonnThrogg.dlg I believe you have convinced me, sir. I will do it. 86. 02026DonnThrogg.dlg Let me go tell Wheeler you are coming out peacefully. 86. 02026DonnThrogg.dlg Let me go tell Wheeler you are coming out peacefully. 95. 02026DonnThrogg.dlg Then be off with you. Tell Wheeler I'm not coming out, he'll have to come in and get me. And he will die in the attempt. 95. 02026DonnThrogg.dlg Then be off with you. Tell Wheeler I'm not coming out, he'll have to come in and get me. And he will die in the attempt. 95. 02026DonnThrogg.dlg Then be off with you. Tell Wheeler I'm not coming out, he'll have to come in and get me. And he will die in the attempt. 95. 02026DonnThrogg.dlg Then be off with you. Tell Wheeler I'm not coming out, he'll have to come in and get me. And he will die in the attempt. 96. 02026DonnThrogg.dlg I've got a better idea, let's kill them all! 96. 02026DonnThrogg.dlg I've got a better idea, let's kill them all! 104. 02026DonnThrogg.dlg I see. I will deliver your message. Good day. 104. 02026DonnThrogg.dlg I see. I will deliver your message. Good day. 105. 02026DonnThrogg.dlg What? Are you insane? 105. 02026DonnThrogg.dlg What? Are you insane? 105. 02026DonnThrogg.dlg What? Are you insane? 105. 02026DonnThrogg.dlg What? Are you insane? 106. 02026DonnThrogg.dlg You know they'll kill you if they get the chance. 106. 02026DonnThrogg.dlg You know they'll kill you if they get the chance. 107. 02026DonnThrogg.dlg These bloated fools will never listen to reason. I say they die! 107. 02026DonnThrogg.dlg These bloated fools will never listen to reason. I say they die! 108. 02026DonnThrogg.dlg I was simply jesting. 108. 02026DonnThrogg.dlg I was simply jesting. 115. 02026DonnThrogg.dlg That is not new information. 115. 02026DonnThrogg.dlg That is not new information. 115. 02026DonnThrogg.dlg You would just have me rush headlong into certain death? What would that accomplish? 115. 02026DonnThrogg.dlg You would just have me rush headlong into certain death? What would that accomplish? 116. 02026DonnThrogg.dlg Dying like a caged animal would accomplish even less. 116. 02026DonnThrogg.dlg Dying like a caged animal would accomplish even less. 117. 02026DonnThrogg.dlg I don't know. But it would be fun. 117. 02026DonnThrogg.dlg I don't know. But it would be fun. 125. 02026DonnThrogg.dlg Do not go gentle into that good night and all that, eh? I suppose it is best to be able to choose the manner of your death than to have it thrust upon you. But what of the innocent lives that will be lost? 125. 02026DonnThrogg.dlg Do not go gentle into that good night and all that, eh? I suppose it is best to be able to choose the manner of your death than to have it thrust upon you. But what of the innocent lives that will be lost? 125. 02026DonnThrogg.dlg Do not go gentle into that good night and all that, eh? I suppose it is best to be able to choose the manner of your death than to have it thrust upon you. But what of the innocent lives that will be lost? 125. 02026DonnThrogg.dlg Do not go gentle into that good night and all that, eh? I suppose it is best to be able to choose the manner of your death than to have it thrust upon you. But what of the innocent lives that will be lost? 126. 02026DonnThrogg.dlg Innocents?! Did they do anything to stop Wheeler? 126. 02026DonnThrogg.dlg Innocents?! Did they do anything to stop Wheeler? 134. 02026DonnThrogg.dlg I suppose you are right. Forget I mentioned it. 134. 02026DonnThrogg.dlg I suppose you are right. Forget I mentioned it. 135. 02026DonnThrogg.dlg [A fierce hatred begins to erupt behind his eyes.] Twenty of my people. Killed. No retribution, no remorse...you are right madam. Tarant dies tonight! 135. 02026DonnThrogg.dlg [A fierce hatred begins to erupt behind his eyes.] Twenty of my people. Killed. No retribution, no remorse...you are right madam. Tarant dies tonight! 135. 02026DonnThrogg.dlg [A fierce hatred begins to erupt behind his eyes.] Twenty of my people. Killed. No retribution, no remorse...you are right sir. Tarant dies tonight! 135. 02026DonnThrogg.dlg [A fierce hatred begins to erupt behind his eyes.] Twenty of my people. Killed. No retribution, no remorse...you are right sir. Tarant dies tonight! 136. 02026DonnThrogg.dlg We'll make the bastards pay! 136. 02026DonnThrogg.dlg We'll make the bastards pay! 137. 02026DonnThrogg.dlg We kill people! 137. 02026DonnThrogg.dlg We kill people! 145. 02026DonnThrogg.dlg You are a raving loon! Please leave, I do not need your kind around here, attempting to start a riot. Goodbye. 145. 02026DonnThrogg.dlg You are a raving loon! Please leave, I do not need your kind around here, attempting to start a riot. Goodbye. 145. 02026DonnThrogg.dlg You are a raving loon! Please leave, I do not need your kind around here, attempting to start a riot. Goodbye. 145. 02026DonnThrogg.dlg You are a raving loon! Please leave, I do not need your kind around here, attempting to start a riot. Goodbye. 146. 02026DonnThrogg.dlg No one speaks to me that way! Die, fool! 146. 02026DonnThrogg.dlg No one speaks to me that way! Die, fool! 154. 02026DonnThrogg.dlg Goodbye, then. 154. 02026DonnThrogg.dlg Goodbye, then. 155. 02026DonnThrogg.dlg It is forgotten. Please leave me be, I need to plan my next move. 155. 02026DonnThrogg.dlg It is forgotten. Please leave me be, I need to plan my next move. 155. 02026DonnThrogg.dlg It is forgotten. Please leave me be, I need to plan my next move. 155. 02026DonnThrogg.dlg It is forgotten. Please leave me be, I need to plan my next move. 156. 02026DonnThrogg.dlg I will be leaving, then. 156. 02026DonnThrogg.dlg I will be leaving, then. 165. 02026DonnThrogg.dlg Why did they send an imbecile in here to talk to me? 165. 02026DonnThrogg.dlg Why did they send an imbecile in here to talk to me? 165. 02026DonnThrogg.dlg Why did they send an imbecile in here to talk to me? 165. 02026DonnThrogg.dlg Why did they send an imbecile in here to talk to me? 166. 02026DonnThrogg.dlg I not bimbaseal. I talk good. You give up now? 166. 02026DonnThrogg.dlg I not bimbaseal. I talk good. You give up now? 167. 02026DonnThrogg.dlg I no like you call me that. I hurt you now. 167. 02026DonnThrogg.dlg I no like you call me that. I hurt you now. 175. 02026DonnThrogg.dlg Wheeler must think me as big a fool as you if he sent you to convince me to surrender. 175. 02026DonnThrogg.dlg Wheeler must think me as big a fool as you if he sent you to convince me to surrender. 175. 02026DonnThrogg.dlg Wheeler must think me as big a fool as you if he sent you to convince me to surrender. 175. 02026DonnThrogg.dlg Wheeler must think me as big a fool as you if he sent you to convince me to surrender. 176. 02026DonnThrogg.dlg Huh? Me convinting you? 176. 02026DonnThrogg.dlg Huh? Me convinting you? 185. 02026DonnThrogg.dlg No, you are not. Your friend Wheeler sent you in here to die, you realize that, right? 185. 02026DonnThrogg.dlg No, you are not. Your friend Wheeler sent you in here to die, you realize that, right? 185. 02026DonnThrogg.dlg No, you are not. Your friend Wheeler sent you in here to die, you realize that, right? 185. 02026DonnThrogg.dlg No, you are not. Your friend Wheeler sent you in here to die, you realize that, right? 186. 02026DonnThrogg.dlg I no like heelerb. 186. 02026DonnThrogg.dlg I no like heelerb. 187. 02026DonnThrogg.dlg Nuh uh. I kill you first. 187. 02026DonnThrogg.dlg Nuh uh. I kill you first. 194. 02026DonnThrogg.dlg Okay. I go. 194. 02026DonnThrogg.dlg Okay. I go. 195. 02026DonnThrogg.dlg Neither do I friend, neither do I. I would kill him, if I were to get the chance, as a matter of fact. He killed twenty of my people, mercilessly, not too long ago. 195. 02026DonnThrogg.dlg Neither do I friend, neither do I. I would kill him, if I were to get the chance, as a matter of fact. He killed twenty of my people, mercilessly, not too long ago. 195. 02026DonnThrogg.dlg Neither do I friend, neither do I. I would kill him, if I were to get the chance, as a matter of fact. He killed twenty of my people, mercilessly, not too long ago. 195. 02026DonnThrogg.dlg Neither do I friend, neither do I. I would kill him, if I were to get the chance, as a matter of fact. He killed twenty of my people, mercilessly, not too long ago. 196. 02026DonnThrogg.dlg We go kill him now? 196. 02026DonnThrogg.dlg We go kill him now? 197. 02026DonnThrogg.dlg I go away. 197. 02026DonnThrogg.dlg I go away. 205. 02026DonnThrogg.dlg I would like nothing better, but there are innocent lives to think of. 205. 02026DonnThrogg.dlg I would like nothing better, but there are innocent lives to think of. 205. 02026DonnThrogg.dlg I would like nothing better, but there are innocent lives to think of. 205. 02026DonnThrogg.dlg I would like nothing better, but there are innocent lives to think of. 206. 02026DonnThrogg.dlg Innopence? They help when weebler kill you friends? 206. 02026DonnThrogg.dlg Innopence? They help when weebler kill you friends? 215. 02026DonnThrogg.dlg No, no they did not. [He grits his teeth.] They stood by and watched. 215. 02026DonnThrogg.dlg No, no they did not. [He grits his teeth.] They stood by and watched. 215. 02026DonnThrogg.dlg No, no they did not. [He grits his teeth.] They stood by and watched. 215. 02026DonnThrogg.dlg No, no they did not. [He grits his teeth.] They stood by and watched. 216. 02026DonnThrogg.dlg It is time they felt your pain, I believe. 216. 02026DonnThrogg.dlg It is time they felt your pain, I believe. 217. 02026DonnThrogg.dlg They send you pretty flower cause they sorry? 217. 02026DonnThrogg.dlg They send you pretty flower cause they sorry? 225. 02026DonnThrogg.dlg What? I'm meant to believe that you want to throw in with the orcs? 225. 02026DonnThrogg.dlg What? I'm meant to believe that you want to throw in with the orcs? 225. 02026DonnThrogg.dlg What? I'm meant to believe that you want to throw in with the orcs? 225. 02026DonnThrogg.dlg What? I'm meant to believe that you want to throw in with the orcs? 226. 02026DonnThrogg.dlg I am half orc, after all. 226. 02026DonnThrogg.dlg I am half orc, after all. 227. 02026DonnThrogg.dlg Your plight speaks to me. 227. 02026DonnThrogg.dlg Your plight speaks to me. 234. 02026DonnThrogg.dlg No, I have made a mistake. I will be leaving. 234. 02026DonnThrogg.dlg No, I have made a mistake. I will be leaving. 235. 02026DonnThrogg.dlg I know, but most half orcs try to stay as far away from full orcs as possible. Ashamed of their heritage. It heartens me to see someone who is willing to be looked down upon with the rest of us. 235. 02026DonnThrogg.dlg I know, but most half orcs try to stay as far away from full orcs as possible. Ashamed of their heritage. It heartens me to see someone who is willing to be looked down upon with the rest of us. 235. 02026DonnThrogg.dlg I know, but most half orcs try to stay as far away from full orcs as possible. Ashamed of their heritage. It heartens me to see someone who is willing to be looked down upon with the rest of us. 235. 02026DonnThrogg.dlg I know, but most half orcs try to stay as far away from full orcs as possible. Ashamed of their heritage. It heartens me to see someone who is willing to be looked down upon with the rest of us. 236. 02026DonnThrogg.dlg I'm not here to be looked down on, I'm here to kill our enemies! 236. 02026DonnThrogg.dlg I'm not here to be looked down on, I'm here to kill our enemies! 237. 02026DonnThrogg.dlg What is your plan? 237. 02026DonnThrogg.dlg What is your plan? 245. 02026DonnThrogg.dlg What is it you are here for, then? 245. 02026DonnThrogg.dlg What is it you are here for, then? 245. 02026DonnThrogg.dlg What is it you are here for, then? 245. 02026DonnThrogg.dlg What is it you are here for, then? 246. 02026DonnThrogg.dlg I am here to convince you to surrender. 246. 02026DonnThrogg.dlg I am here to convince you to surrender. 247. 02026DonnThrogg.dlg I am here to deliver a message from Mr. Babcock. 247. 02026DonnThrogg.dlg I am here to deliver a message from Mr. Babcock. 255. 02026DonnThrogg.dlg It speaks to you?! What does it say? That we are fighting a hopeless battle? That we will never be treated with respect? No one voluntarily joins with orcs - why are you really here? 255. 02026DonnThrogg.dlg It speaks to you?! What does it say? That we are fighting a hopeless battle? That we will never be treated with respect? No one voluntarily joins with orcs - why are you really here? 255. 02026DonnThrogg.dlg It speaks to you?! What does it say? That we are fighting a hopeless battle? That we will never be treated with respect? No one voluntarily joins with orcs - why are you really here? 255. 02026DonnThrogg.dlg It speaks to you?! What does it say? That we are fighting a hopeless battle? That we will never be treated with respect? No one voluntarily joins with orcs - why are you really here? 256. 02026DonnThrogg.dlg I am here to convince you to surrender. 256. 02026DonnThrogg.dlg I am here to convince you to surrender. 257. 02026DonnThrogg.dlg I am here to deliver a message from Mr. Babcock. 257. 02026DonnThrogg.dlg I am here to deliver a message from Mr. Babcock. 264. 02026DonnThrogg.dlg I am here to help you burn Tarant to the ground! 264. 02026DonnThrogg.dlg I am here to help you burn Tarant to the ground! 265. 02026DonnThrogg.dlg Sadly, there is not much of one. I had hoped to negotiate quietly with the owner, perhaps build some sort of understanding between us, but he had heard too much of the bile spewed by the hate mongers and ran when he saw me. Unfortunately, Wheeler was nearby, and showed up with his guards, turning this into another "incident". 265. 02026DonnThrogg.dlg Sadly, there is not much of one. I had hoped to negotiate quietly with the owner, perhaps build some sort of understanding between us, but he had heard too much of the bile spewed by the hate mongers and ran when he saw me. Unfortunately, Wheeler was nearby, and showed up with his guards, turning this into another "incident". 265. 02026DonnThrogg.dlg Sadly, there is not much of one. I had hoped to negotiate quietly with the owner, perhaps build some sort of understanding between us, but he had heard too much of the bile spewed by the hate mongers and ran when he saw me. Unfortunately, Wheeler was nearby, and showed up with his guards, turning this into another "incident". 265. 02026DonnThrogg.dlg Sadly, there is not much of one. I had hoped to negotiate quietly with the owner, perhaps build some sort of understanding between us, but he had heard too much of the bile spewed by the hate mongers and ran when he saw me. Unfortunately, Wheeler was nearby, and showed up with his guards, turning this into another "incident". 266. 02026DonnThrogg.dlg It seems the time has come for armed revolt. 266. 02026DonnThrogg.dlg It seems the time has come for armed revolt. 267. 02026DonnThrogg.dlg Surrender may be your only option. 267. 02026DonnThrogg.dlg Surrender may be your only option. 268. 02026DonnThrogg.dlg Mr. Babcock has an idea he would like you to consider. 268. 02026DonnThrogg.dlg Mr. Babcock has an idea he would like you to consider. 275. 02026DonnThrogg.dlg Babcock? What does he want? Does he still think we can gain rights through the system? 275. 02026DonnThrogg.dlg Babcock? What does he want? Does he still think we can gain rights through the system? 275. 02026DonnThrogg.dlg Babcock? What does he want? Does he still think we can gain rights through the system? 275. 02026DonnThrogg.dlg Babcock? What does he want? Does he still think we can gain rights through the system? 276. 02026DonnThrogg.dlg Yes. He has devised a way for you to gain the right to unionize. 276. 02026DonnThrogg.dlg Yes. He has devised a way for you to gain the right to unionize. 285. 02026DonnThrogg.dlg Why should I listen to him? Or you, for that matter? 285. 02026DonnThrogg.dlg Why should I listen to him? Or you, for that matter? 285. 02026DonnThrogg.dlg Why should I listen to him? Or you, for that matter? 285. 02026DonnThrogg.dlg Why should I listen to him? Or you, for that matter? 286. 02026DonnThrogg.dlg You can continue to hide out in factories, I suppose... 286. 02026DonnThrogg.dlg You can continue to hide out in factories, I suppose... 287. 02026DonnThrogg.dlg He is a good man who only wants to help you. 287. 02026DonnThrogg.dlg He is a good man who only wants to help you. 295. 02026DonnThrogg.dlg Touche! Your wit serves you well, and you do make a good point. What is Babcock selling, this time? 295. 02026DonnThrogg.dlg Touche! Your wit serves you well, and you do make a good point. What is Babcock selling, this time? 295. 02026DonnThrogg.dlg Touche! Your wit serves you well, and you do make a good point. What is Babcock selling, this time? 295. 02026DonnThrogg.dlg Touche! Your wit serves you well, and you do make a good point. What is Babcock selling, this time? 296. 02026DonnThrogg.dlg He wants to take your case to court. 296. 02026DonnThrogg.dlg He wants to take your case to court. 297. 02026DonnThrogg.dlg Something that will put you legally beyond Wheeler's reach. 297. 02026DonnThrogg.dlg Something that will put you legally beyond Wheeler's reach. 298. 02026DonnThrogg.dlg He wants to take your case to court. 298. 02026DonnThrogg.dlg He wants to take your case to court. 305. 02026DonnThrogg.dlg I don't think so. The laws are all against us, and when they can be shown not to be, the courts have a way of passing new laws to keep us oppressed. 305. 02026DonnThrogg.dlg I don't think so. The laws are all against us, and when they can be shown not to be, the courts have a way of passing new laws to keep us oppressed. 305. 02026DonnThrogg.dlg I don't think so. The laws are all against us, and when they can be shown not to be, the courts have a way of passing new laws to keep us oppressed. 305. 02026DonnThrogg.dlg I don't think so. The laws are all against us, and when they can be shown not to be, the courts have a way of passing new laws to keep us oppressed. 306. 02026DonnThrogg.dlg Mr. Babcock is a learned individual. You should trust him. 306. 02026DonnThrogg.dlg Mr. Babcock is a learned individual. You should trust him. 307. 02026DonnThrogg.dlg The court needs to be fooled into ruling in your favor. 307. 02026DonnThrogg.dlg The court needs to be fooled into ruling in your favor. 315. 02026DonnThrogg.dlg I have had enough of your drivel. As a matter of fact, I had had enough of it last time I spoke with Babcock. Please leave me be. 315. 02026DonnThrogg.dlg I have had enough of your drivel. As a matter of fact, I had had enough of it last time I spoke with Babcock. Please leave me be. 315. 02026DonnThrogg.dlg I have had enough of your drivel. As a matter of fact, I had had enough of it last time I spoke with Babcock. Please leave me be. 315. 02026DonnThrogg.dlg I have had enough of your drivel. As a matter of fact, I had had enough of it last time I spoke with Babcock. Please leave me be. 316. 02026DonnThrogg.dlg Alright, I'm leaving. 316. 02026DonnThrogg.dlg Alright, I'm leaving. 325. 02026DonnThrogg.dlg Hmmm. Alright, you have my ear. It would be intensely gratifying to use the law against Wheeler for once, instead of the other way around. 325. 02026DonnThrogg.dlg Hmmm. Alright, you have my ear. It would be intensely gratifying to use the law against Wheeler for once, instead of the other way around. 325. 02026DonnThrogg.dlg Hmmm. Alright, you have my ear. It would be intensely gratifying to use the law against Wheeler for once, instead of the other way around. 325. 02026DonnThrogg.dlg Hmmm. Alright, you have my ear. It would be intensely gratifying to use the law against Wheeler for once, instead of the other way around. 326. 02026DonnThrogg.dlg He wants to establish your rights as someone who is half human. 326. 02026DonnThrogg.dlg He wants to establish your rights as someone who is half human. 335. 02026DonnThrogg.dlg I see. If it is done skillfully enough, it may work...and then what? 335. 02026DonnThrogg.dlg I see. If it is done skillfully enough, it may work...and then what? 335. 02026DonnThrogg.dlg I see. If it is done skillfully enough, it may work...and then what? 335. 02026DonnThrogg.dlg I see. If it is done skillfully enough, it may work...and then what? 336. 02026DonnThrogg.dlg Once he proves you have rights, you can create a union... 336. 02026DonnThrogg.dlg Once he proves you have rights, you can create a union... 345. 02026DonnThrogg.dlg For once old Babcock might be onto something. 345. 02026DonnThrogg.dlg For once old Babcock might be onto something. 345. 02026DonnThrogg.dlg For once old Babcock might be onto something. 345. 02026DonnThrogg.dlg For once old Babcock might be onto something. 346. 02026DonnThrogg.dlg He said Wheeler is sure to kill you if he gets the chance. 346. 02026DonnThrogg.dlg He said Wheeler is sure to kill you if he gets the chance. 355. 02026DonnThrogg.dlg Tell Babs not to worry, we'll slip out of here under the cover of night. I'll meet up with him later to plot the humiliation of Wheeler, among other things. Thank you for delivering this message to me. 355. 02026DonnThrogg.dlg Tell Babs not to worry, we'll slip out of here under the cover of night. I'll meet up with him later to plot the humiliation of Wheeler, among other things. Thank you for delivering this message to me. 355. 02026DonnThrogg.dlg Tell Babs not to worry, we'll slip out of here under the cover of night. I'll meet up with him later to plot the humiliation of Wheeler, among other things. Thank you for delivering this message to me. 355. 02026DonnThrogg.dlg Tell Babs not to worry, we'll slip out of here under the cover of night. I'll meet up with him later to plot the humiliation of Wheeler, among other things. Thank you for delivering this message to me. 356. 02026DonnThrogg.dlg You're welcome. 356. 02026DonnThrogg.dlg You're welcome. 365. 02026DonnThrogg.dlg He is a weak willed do gooder who has chosen us as his latest cause. He is not a man who commands respect, and I tire of his worthless plans. 365. 02026DonnThrogg.dlg He is a weak willed do gooder who has chosen us as his latest cause. He is not a man who commands respect, and I tire of his worthless plans. 365. 02026DonnThrogg.dlg He is a weak willed do gooder who has chosen us as his latest cause. He is not a man who commands respect, and I tire of his worthless plans. 365. 02026DonnThrogg.dlg He is a weak willed do gooder who has chosen us as his latest cause. He is not a man who commands respect, and I tire of his worthless plans. 366. 02026DonnThrogg.dlg As a council member, he has the respect of the courts. 366. 02026DonnThrogg.dlg As a council member, he has the respect of the courts. 367. 02026DonnThrogg.dlg His plans are a bit better than yours, at the moment. 367. 02026DonnThrogg.dlg His plans are a bit better than yours, at the moment. 375. 02026DonnThrogg.dlg You can't be serious! The courts are all against us, and make new laws daily to keep us oppressed! I have had enough of your drivel. As a matter of fact, I had had enough of it last time I spoke with Babcock. Please leave me be. 375. 02026DonnThrogg.dlg You can't be serious! The courts are all against us, and make new laws daily to keep us oppressed! I have had enough of your drivel. As a matter of fact, I had had enough of it last time I spoke with Babcock. Please leave me be. 375. 02026DonnThrogg.dlg You can't be serious! The courts are all against us, and make new laws daily to keep us oppressed! I have had enough of your drivel. As a matter of fact, I had had enough of it last time I spoke with Babcock. Please leave me be. 375. 02026DonnThrogg.dlg You can't be serious! The courts are all against us, and make new laws daily to keep us oppressed! I have had enough of your drivel. As a matter of fact, I had had enough of it last time I spoke with Babcock. Please leave me be. 376. 02026DonnThrogg.dlg Alright, I'm leaving. 376. 02026DonnThrogg.dlg Alright, I'm leaving. 385. 02026DonnThrogg.dlg Hah! If that could be made to happen, they would have handed us a very effective weapon indeed. 385. 02026DonnThrogg.dlg Hah! If that could be made to happen, they would have handed us a very effective weapon indeed. 385. 02026DonnThrogg.dlg Hah! If that could be made to happen, they would have handed us a very effective weapon indeed. 385. 02026DonnThrogg.dlg Hah! If that could be made to happen, they would have handed us a very effective weapon indeed. 386. 02026DonnThrogg.dlg It would also put you legally beyond Wheeler's reach. 386. 02026DonnThrogg.dlg It would also put you legally beyond Wheeler's reach. 387. 02026DonnThrogg.dlg So obviously, it is time to put your fate in the hands of the court. 387. 02026DonnThrogg.dlg So obviously, it is time to put your fate in the hands of the court. 395. 02026DonnThrogg.dlg I said "if it could be made to happen". I do not believe it ever could. And until I thought there was a court worthy of my trust, I would never allow myself to be brought before one. I have had enough of our discussion. It seems obvious to me your intent is to bring me before the court, and I will have none of it. Goodbye. 395. 02026DonnThrogg.dlg I said "if it could be made to happen". I do not believe it ever could. And until I thought there was a court worthy of my trust, I would never allow myself to be brought before one. I have had enough of our discussion. It seems obvious to me your intent is to bring me before the court, and I will have none of it. Goodbye. 395. 02026DonnThrogg.dlg I said "if it could be made to happen". I do not believe it ever could. And until I thought there was a court worthy of my trust, I would never allow myself to be brought before one. I have had enough of our discussion. It seems obvious to me your intent is to bring me before the court, and I will have none of it. Goodbye. 395. 02026DonnThrogg.dlg I said "if it could be made to happen". I do not believe it ever could. And until I thought there was a court worthy of my trust, I would never allow myself to be brought before one. I have had enough of our discussion. It seems obvious to me your intent is to bring me before the court, and I will have none of it. Goodbye. 396. 02026DonnThrogg.dlg Alright, I'm leaving. 396. 02026DonnThrogg.dlg Alright, I'm leaving. 405. 02026DonnThrogg.dlg Bravo, madam! At least you have the decency to fight me straight up, and not shoot me in the back. It will not keep me from taking your life, however. 405. 02026DonnThrogg.dlg Bravo, madam! At least you have the decency to fight me straight up, and not shoot me in the back. It will not keep me from taking your life, however. 405. 02026DonnThrogg.dlg Bravo, sir! At least you have the decency to fight me straight up, and not shoot me in the back. It will not keep me from taking your life, however. 405. 02026DonnThrogg.dlg Bravo, sir! At least you have the decency to fight me straight up, and not shoot me in the back. It will not keep me from taking your life, however. 410. 02026DonnThrogg.dlg Yes, what is it now? 410. 02026DonnThrogg.dlg Yes, what is it now? 410. 02026DonnThrogg.dlg Yes, what is it now? 410. 02026DonnThrogg.dlg Yes, what is it now? 411. 02026DonnThrogg.dlg We need to kill the totalitarians to free ourselves! 411. 02026DonnThrogg.dlg We need to kill the totalitarians to free ourselves! 414. 02026DonnThrogg.dlg Nothing, I must be going. 414. 02026DonnThrogg.dlg Nothing, I must be going. 415. 02026DonnThrogg.dlg I don't need to listen to you try to get me or my friends killed in some suicidal rush to glory. Goodbye. 415. 02026DonnThrogg.dlg I don't need to listen to you try to get me or my friends killed in some suicidal rush to glory. Goodbye. 415. 02026DonnThrogg.dlg I don't need to listen to you try to get me or my friends killed in some suicidal rush to glory. Goodbye. 415. 02026DonnThrogg.dlg I don't need to listen to you try to get me or my friends killed in some suicidal rush to glory. Goodbye. 420. 02026DonnThrogg.dlg Have you told Wheeler I've decided to surrender? 420. 02026DonnThrogg.dlg Have you told Wheeler I've decided to surrender? 420. 02026DonnThrogg.dlg Have you told Wheeler I've decided to surrender? 420. 02026DonnThrogg.dlg Have you told Wheeler I've decided to surrender? 421. 02026DonnThrogg.dlg Not yet. 421. 02026DonnThrogg.dlg Not yet. 425. 02026DonnThrogg.dlg We're still waiting for the opportune moment to slip away from here undetected. Thanks for your help. 425. 02026DonnThrogg.dlg We're still waiting for the opportune moment to slip away from here undetected. Thanks for your help. 425. 02026DonnThrogg.dlg We're still waiting for the opportune moment to slip away from here undetected. Thanks for your help. 425. 02026DonnThrogg.dlg We're still waiting for the opportune moment to slip away from here undetected. Thanks for your help. 430. 02026DonnThrogg.dlg I have already told you , I will not surrender! 430. 02026DonnThrogg.dlg I have already told you , I will not surrender! 430. 02026DonnThrogg.dlg I have already told you , I will not surrender! 430. 02026DonnThrogg.dlg I have already told you , I will not surrender! 431. 02026DonnThrogg.dlg I have a better idea. Armed rebellion! 431. 02026DonnThrogg.dlg I have a better idea. Armed rebellion! 434. 02026DonnThrogg.dlg Okay, I will be leaving, then. 434. 02026DonnThrogg.dlg Okay, I will be leaving, then. 435. 02026DonnThrogg.dlg [This dark, brooding figure slowly turns to face you. His brutish features somehow accentuate his noble stature, rather than detract from it as one would expect.] What are you doing here? 435. 02026DonnThrogg.dlg [This dark, brooding figure slowly turns to face you. His brutish features somehow accentuate his noble stature, rather than detract from it as one would expect.] What are you doing here? 435. 02026DonnThrogg.dlg [This dark, brooding figure slowly turns to face you. His brutish features somehow accentuate his noble stature, rather than detract from it as one would expect.] What are you doing here? 435. 02026DonnThrogg.dlg [This dark, brooding figure slowly turns to face you. His brutish features somehow accentuate his noble stature, rather than detract from it as one would expect.] What are you doing here? 436. 02026DonnThrogg.dlg I don't know? 436. 02026DonnThrogg.dlg I don't know? 437. 02026DonnThrogg.dlg I am here to kill you. 437. 02026DonnThrogg.dlg I am here to kill you. 438. 02026DonnThrogg.dlg I, uhm, am here by mistake. 438. 02026DonnThrogg.dlg I, uhm, am here by mistake. 445. 02026DonnThrogg.dlg Lying dog! I know Wheeler sent you in here to kill me! 445. 02026DonnThrogg.dlg Lying dog! I know Wheeler sent you in here to kill me! 445. 02026DonnThrogg.dlg Lying tramp! I know Wheeler sent you in here to kill me! 445. 02026DonnThrogg.dlg Lying tramp! I know Wheeler sent you in here to kill me! 450. 02026DonnThrogg.dlg Death to the bourgeois pigs! 450. 02026DonnThrogg.dlg Death to the bourgeois pigs! 450. 02026DonnThrogg.dlg Death to the bourgeois pigs! 450. 02026DonnThrogg.dlg Death to the bourgeois pigs! 460. 02026DonnThrogg.dlg I told you I want nothing to do with Babcock, or you, for that matter. Good bye. 460. 02026DonnThrogg.dlg I told you I want nothing to do with Babcock, or you, for that matter. Good bye. 460. 02026DonnThrogg.dlg I told you I want nothing to do with Babcock, or you, for that matter. Good bye. 460. 02026DonnThrogg.dlg I told you I want nothing to do with Babcock, or you, for that matter. Good bye. 470. 02026DonnThrogg.dlg [A fierce hatred begins to erupt behind his eyes as he yells:] You hear that, boys?! Tarant dies tonight! 470. 02026DonnThrogg.dlg [A fierce hatred begins to erupt behind his eyes as he yells:] You hear that, boys?! Tarant dies tonight! 470. 02026DonnThrogg.dlg [A fierce hatred begins to erupt behind his eyes as he yells:] You hear that, boys?! Tarant dies tonight! 470. 02026DonnThrogg.dlg [A fierce hatred begins to erupt behind his eyes as he yells:] You hear that, boys?! Tarant dies tonight! 471. 02026DonnThrogg.dlg I concur! Let the streets run red! 471. 02026DonnThrogg.dlg I concur! Let the streets run red! 472. 02026DonnThrogg.dlg Kill! Kill! Kill! Kill! Kill! Kill!Kill! Kill! Kill! Kill! Kill! 472. 02026DonnThrogg.dlg Kill! Kill! Kill! Kill! Kill! Kill!Kill! Kill! Kill! Kill! Kill! 480. 02026DonnThrogg.dlg Yes? What is it? 480. 02026DonnThrogg.dlg Yes? What is it? 480. 02026DonnThrogg.dlg Yes? What is it? 480. 02026DonnThrogg.dlg Yes? What is it? 481. 02026DonnThrogg.dlg Wheeler and his guards are dead!! 481. 02026DonnThrogg.dlg Wheeler and his guards are dead!! 482. 02026DonnThrogg.dlg I killeded Wheeler guy! 482. 02026DonnThrogg.dlg I killeded Wheeler guy! 2. 02028Wheeler.dlg Labor agitators? What do they want? 3. 02028Wheeler.dlg Excuse me? You weren't addressing me, were you? 4. 02028Wheeler.dlg Please, honored sir, my motives are innocent, I assure you. 5. 02028Wheeler.dlg I spoke with Mr. Babcock. 6. 02028Wheeler.dlg Perhaps I can help. What is the situation here, exactly? 7. 02028Wheeler.dlg I've been thinking about this situation. I believe I can help. 8. 02028Wheeler.dlg I've decided to kill Throgg for you. 12. 02028Wheeler.dlg Abit tators? What that? 13. 02028Wheeler.dlg You say you want me kill Thogg? 15. 02028Wheeler.dlg The orcs are striking for a union again. Won't they ever learn? [A look of realization crosses his face.] But that's no excuse for a lack of manners, now, is it? [He offers his hand for you to shake.] I'm Capt. Wheeler of the Tarantian Guard. 15. 02028Wheeler.dlg The orcs are striking for a union again. Won't they ever learn? [A look of realization crosses his face.] But that's no excuse for a lack of manners, now, is it? [He offers his hand for you to shake.] I'm Capt. Wheeler of the Tarantian Guard. 16. 02028Wheeler.dlg I'm @pcname@. May I ask what you intend to do here? 25. 02028Wheeler.dlg If I were certain it were possible to do so without the loss of any of my men, I'd raid the factory and kill them all, damned orcs. 25. 02028Wheeler.dlg If I were certain it were possible to do so without the loss of any of my men, I'd raid the factory and kill them all, damned orcs. 26. 02028Wheeler.dlg They are simply reacting to their deplorable work conditions. 27. 02028Wheeler.dlg They are simply reacting to their deplorable work conditions. 28. 02028Wheeler.dlg Perhaps I can help. What is the situation here, exactly? 29. 02028Wheeler.dlg This is what happens when you employ mindless beasts. 34. 02028Wheeler.dlg I wish you luck in solving this dilemma, but I must be going. 35. 02028Wheeler.dlg [He looks at you strangely for a moment.] Well I'll be damned if I didn't notice it before, but you've orc blood runnin' through those veins, don't you, BOY? 35. 02028Wheeler.dlg [He looks at you strangely for a moment.] Well I'll be damned if I didn't notice it before, but you've orc blood runnin' through those veins, don't you, GIRL? 36. 02028Wheeler.dlg My heritage is not the issue, here. 38. 02028Wheeler.dlg You'd best watch your tongue, or your blood will be on the floor. 42. 02028Wheeler.dlg So you'll condemn a person, simply because of their race? 44. 02028Wheeler.dlg I don't need to stand here and listen to this. Good day! 45. 02028Wheeler.dlg You are correct, I don't have time to be arguing about such things with you at the moment. There are more pressing matters at hand. Good day to you, madam. 45. 02028Wheeler.dlg You are correct, I don't have time to be arguing about such things with you at the moment. There are more pressing matters at hand. Good day to you, sir. 46. 02028Wheeler.dlg Wait, perhaps I can help. What is the situation here, exactly? 54. 02028Wheeler.dlg Good day to you, then. 55. 02028Wheeler.dlg Oh I see, one of those, are you? I don't have time for you orc sympathizers. Perhaps you'd like to go commiserate with the "honorable" Mr. Babcock over there. He's the one spouting nonsense to my guards. 55. 02028Wheeler.dlg Oh I see, one of those, are you? I don't have time for you orc sympathizers. Perhaps you'd like to go commiserate with the "honorable" Mr. Babcock over there. He's the one spouting nonsense to my guards. 56. 02028Wheeler.dlg I have already spoken with him. 57. 02028Wheeler.dlg Why would you suggest that? 64. 02028Wheeler.dlg Perhaps I will do that. Good day. 65. 02028Wheeler.dlg Well, I am sure you two had a pleasant conversation about how the poor orcs are simply misunderstood. 65. 02028Wheeler.dlg Well, I am sure you two had a pleasant conversation about how the poor orcs are simply misunderstood. 66. 02028Wheeler.dlg I didn't agree with his views, actually. 75. 02028Wheeler.dlg The orcs have taken over this factory, and say they won't leave until they are allowed to unionize. It's their damned leader Donn Throgg that's the real problem, here. Most of these orcs know what their place is and act accordingly. But Throgg gets them all riled up. He's too smart for his own good...it's the human blood that has made him this difficult, ironically. 75. 02028Wheeler.dlg The orcs have taken over this factory, and say they won't leave until they are allowed to unionize. It's their damned leader Donn Throgg that's the real problem, here. Most of these orcs know what their place is and act accordingly. But Throgg gets them all riled up. He's too smart for his own good...it's the human blood that has made him this difficult, ironically. 76. 02028Wheeler.dlg He's an half orc? 85. 02028Wheeler.dlg Yes, and instead of being a part of society as his blood would allow, he has taken it upon himself to be the champion of the orcs. He lives with them, works with them, and basically, he refuses to be treated as anything but a full blooded orc. We need to rid society of his kind, for the good of everyone. 85. 02028Wheeler.dlg Yes, and instead of being a part of society as his blood would allow, he has taken it upon himself to be the champion of the orcs. He lives with them, works with them, and basically, he refuses to be treated as anything but a full blooded orc. We need to rid society of his kind, for the good of everyone. 86. 02028Wheeler.dlg You can't admire him for living as his principles dictate? 87. 02028Wheeler.dlg So what can be done to end this stand off? 95. 02028Wheeler.dlg Without endangering my men, the only thing to do is starve them out. 95. 02028Wheeler.dlg Without endangering my men, the only thing to do is starve them out. 96. 02028Wheeler.dlg Perhaps I can help. 105. 02028Wheeler.dlg What do you propose? 105. 02028Wheeler.dlg What do you propose? 106. 02028Wheeler.dlg I can go in there and kill him for you. 107. 02028Wheeler.dlg Perhaps I can convince him to surrender. 114. 02028Wheeler.dlg I don't know, any suggestions? 115. 02028Wheeler.dlg [He puts his arm around you, pulling you closer, and begins speaking to you in hushed, conspiratorial tones.] Bloody hell, are you serious? That would be fantastic, but a bit on the suicidal side, don't you think? I mean, a frontal assault like that... 115. 02028Wheeler.dlg [He puts his arm around you, pulling you closer, and begins speaking to you in hushed, conspiratorial tones.] Bloody hell, are you serious? That would be fantastic, but a bit on the suicidal side, don't you think? I mean, a frontal assault like that... 116. 02028Wheeler.dlg It shouldn't be too difficult. I've dealt with much worse. 117. 02028Wheeler.dlg It shouldn't be too difficult. I've dealt with much worse. 118. 02028Wheeler.dlg I'll pick the lock near the back, sneak in, and kill him at night. 119. 02028Wheeler.dlg You may be right...perhaps he could be convinced to surrender? 125. 02028Wheeler.dlg Hah! That's rich I...[he looks at you intently for a moment]...hey! You're the Butcher of Stillwater! [He notices your discomfort.] Oh, your secret's safe with me. Those free love anarchists deserved what they got, flaunting themselves, destroying the fabric of our society! 125. 02028Wheeler.dlg Hah! That's rich I...[he looks at you intently for a moment]...hey! You're the Butcher of Stillwater! [He notices your discomfort.] Oh, your secret's safe with me. Those free love anarchists deserved what they got, flaunting themselves, destroying the fabric of our society! 126. 02028Wheeler.dlg Uh...thank you? 135. 02028Wheeler.dlg Well, you should have no trouble with this job, then, eh? They've locked themselves in, but the owner gave us the key to the front door. Here, take it. Good luck. 135. 02028Wheeler.dlg Well, you should have no trouble with this job, then, eh? They've locked themselves in, but the owner gave us the key to the front door. Here, take it. Good luck. 136. 02028Wheeler.dlg He is as good as dead. 145. 02028Wheeler.dlg If you say so. I'm surprised at your bravery in the face of certain death, madam. 145. 02028Wheeler.dlg If you say so. You're a braver man than I am, that's for certain. 146. 02028Wheeler.dlg I would have to agree. 155. 02028Wheeler.dlg That's a right good idea! And you think you can pull it off? 155. 02028Wheeler.dlg That's a right good idea! And you think you can pull it off? 156. 02028Wheeler.dlg Of course. He will be dead by morning. 164. 02028Wheeler.dlg Sounds good to me. Until the morning, then. 164. 02028Wheeler.dlg Sounds good to me. Until the morning, then. 165. 02028Wheeler.dlg It wouldn't be easy...he is distrustful of me, as there was an "incident" the last time these beasts rioted. We were forced to gun them down to protect the citizens of Tarant. Hmmm. Perhaps if you were to let him know that members of the press were out here...yes, he could speak to them when he surrenders. That might convince him... 165. 02028Wheeler.dlg It wouldn't be easy...he is distrustful of me, as there was an "incident" the last time these beasts rioted. We were forced to gun them down to protect the citizens of Tarant. Hmmm. Perhaps if you were to let him know that members of the press were out here...yes, he could speak to them when he surrenders. That might convince him... 166. 02028Wheeler.dlg Are there members of the press out here? 175. 02028Wheeler.dlg Unless you want to walk in there and kill him for me, I can't think of anything. 175. 02028Wheeler.dlg Unless you want to walk in there and kill him for me, I can't think of anything. 176. 02028Wheeler.dlg It shouldn't be too difficult. I've dealt with much worse. 177. 02028Wheeler.dlg It shouldn't be too difficult. I've dealt with much worse. 178. 02028Wheeler.dlg Wouldn't convincing him to surrender be a better option? 184. 02028Wheeler.dlg Uh, no thanks. Good day. 185. 02028Wheeler.dlg Hey, I was simply having a good laugh...[he lowers his voice]...are you serious? 185. 02028Wheeler.dlg Hey, I was simply having a good laugh...[he lowers his voice]...are you serious? 186. 02028Wheeler.dlg Yes. I will kill him for you. 187. 02028Wheeler.dlg No, I was jesting. Perhaps I can convince him to surrender? 194. 02028Wheeler.dlg No. I must take my leave, sir. 195. 02028Wheeler.dlg Heh. I like your style, madam. [He hands you a key.] They've locked themselves in, but the owner gave us the key to the front door. Good luck. 195. 02028Wheeler.dlg Heh. I like your style, sir. [He hands you a key.] They've locked themselves in, but the owner gave us the key to the front door. Good luck. 196. 02028Wheeler.dlg He is as good as dead. 205. 02028Wheeler.dlg Of course, but I don't think he'll listen. That's why we keep having these problems, he won't listen to reason. Someone really should put a bullet...but I digress. If you're willing to try to talk him out, it might be worth a try. 205. 02028Wheeler.dlg Of course, but I don't think he'll listen. That's why we keep having these problems, he won't listen to reason. Someone really should put a bullet...but I digress. If you're willing to try to talk him out, it might be worth a try. 206. 02028Wheeler.dlg I will try, do you know anything that might help me convince him? 215. 02028Wheeler.dlg I don't know...he is distrustful of me, as there was an "incident" the last time these beasts rioted. We were forced to gun them down to protect the citizens of Tarant. Hmmm. Perhaps if you were to let him know that members of the press were out here...yes, he could speak to them when he surrenders. That might convince him... 215. 02028Wheeler.dlg I don't know...he is distrustful of me, as there was an "incident" the last time these beasts rioted. We were forced to gun them down to protect the citizens of Tarant. Hmmm. Perhaps if you were to let him know that members of the press were out here...yes, he could speak to them when he surrenders. That might convince him... 216. 02028Wheeler.dlg Are there members of the press out here? 225. 02028Wheeler.dlg You sound like him. He's always going on about "respect for all races"! Bollocks! All these bloody orcs understand is violence. 225. 02028Wheeler.dlg You sound like him. He's always going on about "respect for all races"! Bollocks! All these bloody orcs understand is violence. 226. 02028Wheeler.dlg Perhaps I should speak with him, then. Good day. 227. 02028Wheeler.dlg Hmmm. I see your point. What is the situation here, exactly? 235. 02028Wheeler.dlg Of course not! He's a bleedin' idiot! I have no patience with those of his ilk, I can tell you that. 235. 02028Wheeler.dlg Of course not! He's a bleedin' idiot! I have no patience with those of his ilk, I can tell you that. 236. 02028Wheeler.dlg Well, perhaps I can help, here. What is the situation, exactly? 245. 02028Wheeler.dlg Exactly! Now most times, they're docile beasts, but it's too easy to get them riled up, like Throgg has, again. 245. 02028Wheeler.dlg Exactly! Now most times, they're docile beasts, but it's too easy to get them riled up, like Throgg has, again. 246. 02028Wheeler.dlg Throgg? 255. 02028Wheeler.dlg Yep. Donn Throgg. He's their leader. He's too smart for his own good...it's the human blood that has made him this difficult, ironically. 255. 02028Wheeler.dlg Yep. Donn Throgg. He's their leader. He's too smart for his own good...it's the human blood that has made him this difficult, ironically. 256. 02028Wheeler.dlg He's an half orc? 265. 02028Wheeler.dlg Yes, and instead of being a part of society as his blood would allow, he has taken it upon himself to be the champion of the orcs. He lives with them, works with them, and basically, he refuses to be treated as anything but a full blooded orc. We need to rid society of his kind, for the good of everyone. 265. 02028Wheeler.dlg Yes, and instead of being a part of society as his blood would allow, he has taken it upon himself to be the champion of the orcs. He lives with them, works with them, and basically, he refuses to be treated as anything but a full blooded orc. We need to rid society of his kind, for the good of everyone. 266. 02028Wheeler.dlg So what can be done to end this stand off? 275. 02028Wheeler.dlg If they're bleedin' half orcs, I do! It's people like you what get these stupid beasts all riled up. You got a bit of human blood in you that makes you a bit smarter than the pure bloods and you start rilin' things up! Just like Throgg, their leader! 275. 02028Wheeler.dlg If they're bleedin' half orcs, I do! It's people like you what get these stupid beasts all riled up. You got a bit of human blood in you that makes you a bit smarter than the pure bloods and you start rilin' things up! Just like Throgg, their leader! 276. 02028Wheeler.dlg Throgg? Their leader is an half orc? 285. 02028Wheeler.dlg Yes, and instead of being a part of society as his blood would allow, he has taken it upon himself to be the champion of the orcs. He lives with them, works with them, and basically, he refuses to be treated as anything but a full blooded orc. We need to rid society of his kind, for the good of everyone. 285. 02028Wheeler.dlg Yes, and instead of being a part of society as his blood would allow, he has taken it upon himself to be the champion of the orcs. He lives with them, works with them, and basically, he refuses to be treated as anything but a full blooded orc. We need to rid society of his kind, for the good of everyone. 286. 02028Wheeler.dlg So you would kill me, as well? 287. 02028Wheeler.dlg I take offense at your remarks, sir! 294. 02028Wheeler.dlg I see. Good day to you. 295. 02028Wheeler.dlg Not as long as you conform to the rules of society, and keep your place. 295. 02028Wheeler.dlg Not as long as you conform to the rules of society, and keep your place. 296. 02028Wheeler.dlg I take offense at your remarks, sir! 297. 02028Wheeler.dlg This discussion is pointless, but perhaps I can help you here. 304. 02028Wheeler.dlg I see. Good day to you. 305. 02028Wheeler.dlg I do not care. 305. 02028Wheeler.dlg I do not care. 306. 02028Wheeler.dlg This discussion is pointless, but perhaps I can help you here. 307. 02028Wheeler.dlg You'll care when you're lying in a pool of your own blood, dog! 314. 02028Wheeler.dlg Then I will be leaving. 315. 02028Wheeler.dlg Look around you, fool, there are guards lining the street. I doubt even someone has stupid as you would attack me under these conditions. Now, unless you have something useful to tell me, leave before I have my men thrash you for my enjoyment. 315. 02028Wheeler.dlg Look around you, fool, there are guards lining the street. I doubt even someone has stupid as you would attack me under these conditions. Now, unless you have something useful to tell me, leave before I have my men thrash you for my enjoyment. 316. 02028Wheeler.dlg I apologize, sir. My temper gets the best of me. 317. 02028Wheeler.dlg I hope your men are prepared to scrape you off the sidewalk! 324. 02028Wheeler.dlg Good day to you, then. 325. 02028Wheeler.dlg Well, I suppose that is to be expected from your race. 325. 02028Wheeler.dlg Well, I suppose that is to be expected from your race. 326. 02028Wheeler.dlg Perhaps my race could help, here. What is the situation, exactly? 334. 02028Wheeler.dlg I thank you for your understanding. Good day. 335. 02028Wheeler.dlg Perhaps it could at that. You share a common ancestry with their leader, Donn Throgg. 335. 02028Wheeler.dlg Perhaps it could at that. You share a common ancestry with their leader, Donn Throgg. 336. 02028Wheeler.dlg This Donn Throgg is a half orc? 344. 02028Wheeler.dlg I will enjoy cutting your heart out, dog! 344. 02028Wheeler.dlg I will enjoy cutting your heart out, harlot! 345. 02028Wheeler.dlg How can I be certain of that? 345. 02028Wheeler.dlg How can I be certain of that? 346. 02028Wheeler.dlg I'm a humble peon. I would not assume to tell you how to think. 347. 02028Wheeler.dlg You can't. I'd best just kill you for the simple enjoyment of it. 348. 02028Wheeler.dlg I'm a humble peon. I would not assume to tell you how to think. 355. 02028Wheeler.dlg I see you know your place. That is good, so many won't accept the natural order of things. What can I do for you? 355. 02028Wheeler.dlg I see you know your place. That is good, so many won't accept the natural order of things. What can I do for you? 356. 02028Wheeler.dlg What is going on here? 357. 02028Wheeler.dlg What is the situation here, exactly? 358. 02028Wheeler.dlg I've been thinking about this situation. I believe I can help. 365. 02028Wheeler.dlg What, are you an imbecile? [He looks you over.] Yes, I guess you are. Abit... AGITATORS are strikers, uh, orcs who don't want to work anymore. They say they are being treated unfair...uh, bad. 365. 02028Wheeler.dlg What, are you an imbecile? [He looks you over.] Yes, I guess you are. Abit... AGITATORS are strikers, uh, orcs who don't want to work anymore. They say they are being treated unfair...uh, bad. 366. 02028Wheeler.dlg What you do bout it? 375. 02028Wheeler.dlg I don't know what I'm going to do, to be honest. Their leader, Donn Throgg, is the one responsible for this. Without him...[something seems to occur to him. He puts his arm around you, and begins speaking softly.] He is a bad man. He needs to die. You kill him for me? 375. 02028Wheeler.dlg I don't know what I'm going to do, to be honest. Their leader, Donn Throgg, is the one responsible for this. Without him...[something seems to occur to him. He puts his arm around you, and begins speaking softly.] He is a bad man. He needs to die. You kill him for me? 376. 02028Wheeler.dlg Okay. 377. 02028Wheeler.dlg I smart. I talk him give up! 384. 02028Wheeler.dlg No. I go away. 385. 02028Wheeler.dlg Splendid! They've locked themselves in, but the owner gave us the key to the front door. Here, take it. Good luck. 385. 02028Wheeler.dlg Splendid! They've locked themselves in, but the owner gave us the key to the front door. Here, take it. Good luck. 386. 02028Wheeler.dlg Hurgh. 395. 02028Wheeler.dlg Hah! That I'd like to see! Here's the key to the front door, you go talk to old Mr. Throgg. 395. 02028Wheeler.dlg Hah! That I'd like to see! Here's the key to the front door, you go talk to old Mr. Throgg. 396. 02028Wheeler.dlg Okay! 405. 02028Wheeler.dlg Well, is he dead? 405. 02028Wheeler.dlg Well, is he dead? 406. 02028Wheeler.dlg Not yet. 407. 02028Wheeler.dlg I no kill him yet. 415. 02028Wheeler.dlg Well, perhaps you would like to step it up a bit, eh? I am tired of standing out here. 415. 02028Wheeler.dlg Well, perhaps you would like to step it up a bit, eh? I am tired of standing out here. 416. 02028Wheeler.dlg Alright. 417. 02028Wheeler.dlg Okay. 425. 02028Wheeler.dlg Well, is he coming out? Did you convince him to surrender? 425. 02028Wheeler.dlg Well, is he coming out? Did you convince him to surrender? 426. 02028Wheeler.dlg Not yet. 427. 02028Wheeler.dlg I no talk him give up yet. 428. 02028Wheeler.dlg He said he's not coming out, and he'll kill you if you go in. 429. 02028Wheeler.dlg Yes. He wanted me to tell you he is coming out peacefully. 435. 02028Wheeler.dlg Have a nice chat with old Babcock, did you? He convince you the poor orcs need our understanding? 435. 02028Wheeler.dlg Have a nice chat with old Babcock, did you? He convince you the poor orcs need our understanding? 436. 02028Wheeler.dlg I am helping him put an end to this situation. 444. 02028Wheeler.dlg No. Good day. 445. 02028Wheeler.dlg You do what you want. If I get the chance, I'm killing Throgg. 445. 02028Wheeler.dlg You do what you want. If I get the chance, I'm killing Throgg. 446. 02028Wheeler.dlg I will keep that in mind. 455. 02028Wheeler.dlg Are you interested? 455. 02028Wheeler.dlg Are you interested? 456. 02028Wheeler.dlg Okay. 457. 02028Wheeler.dlg I smart. I talk him give up! 464. 02028Wheeler.dlg No. I go away. 465. 02028Wheeler.dlg Thank you for killing that bastard Donn Throgg for us! You've done the city of Tarant a great service! 465. 02028Wheeler.dlg Thank you for killing that bastard Donn Throgg for us! You've done the city of Tarant a great service! 466. 02028Wheeler.dlg Oh, it was nothing, really. 467. 02028Wheeler.dlg It be fun! 475. 02028Wheeler.dlg Thank you for luring that bastard Donn Throgg out here for us! You've done the city of Tarant a great service! 475. 02028Wheeler.dlg Thank you for luring that bastard Donn Throgg out here for us! You've done the city of Tarant a great service! 476. 02028Wheeler.dlg Oh, it was nothing, really. 477. 02028Wheeler.dlg What?! You're the bastard here! You tricked me into this! 485. 02028Wheeler.dlg Hah! You really fell for that? I thought we understood each other. Oh well, it is of no consequence, really. Whether you meant to or not, the job is done. Once again, I thank you. 485. 02028Wheeler.dlg Hah! You really fell for that? I thought we understood each other. Oh well, it is of no consequence, really. Whether you meant to or not, the job is done. Once again, I thank you. 486. 02028Wheeler.dlg That's it, you're dead! 487. 02028Wheeler.dlg You're welcome, I suppose. 488. 02028Wheeler.dlg I will despise you to the day I die! Goodbye, SIR! 495. 02028Wheeler.dlg Hmm? Oh, uh, yes, of course. If you can get him to surrender and lure, uh, convince him to come outside peacefully, we can end this stand off. Peacefully. [He hands you a key.] They've locked themselves in, but the owner gave us the key to the front door. Good luck. 495. 02028Wheeler.dlg Hmm? Oh, uh, yes, of course. If you can get him to surrender and lure, uh, convince him to come outside peacefully, we can end this stand off. Peacefully. [He hands you a key.] They've locked themselves in, but the owner gave us the key to the front door. Good luck. 496. 02028Wheeler.dlg Thank you. 505. 02028Wheeler.dlg Would you care to kill him for me, then? 505. 02028Wheeler.dlg Would you care to kill him for me, then? 506. 02028Wheeler.dlg Yes, I would. 514. 02028Wheeler.dlg I am no assassin. Good day. 515. 02028Wheeler.dlg Splendid! The city of Tarant thanks you. 515. 02028Wheeler.dlg Splendid! The city of Tarant thanks you. 516. 02028Wheeler.dlg They had better, after risking my life for them. 525. 02028Wheeler.dlg Thanks, me and my boys will take it from here. 525. 02028Wheeler.dlg Thanks, me and my boys will take it from here. 526. 02028Wheeler.dlg You're welcome. 530. 02028Wheeler.dlg Greetings, citizen! 530. 02028Wheeler.dlg Greetings, citizen! 1. 02029Babcock.dlg Greetings, citizen. 1. 02029Babcock.dlg Greetings, citizen. 2. 02029Babcock.dlg Capt. Wheeler told me to come speak with you. 3. 02029Babcock.dlg What is going on here? 4. 02029Babcock.dlg What be happening here? 5. 02029Babcock.dlg Capt. Wheeler told me to come speak with you. 6. 02029Babcock.dlg Capt. Wheeler told me to come speak with you. 7. 02029Babcock.dlg I convinced him to escape. He will meet with you later, he said. 8. 02029Babcock.dlg I failed to convince him to listen to your plan. What can I do? 10. 02029Babcock.dlg You were telling me about the situation here? 11. 02029Babcock.dlg What were you saying about Mr. Throgg? 12. 02029Babcock.dlg I've reconsidered being your emissary. What do I need to do? 13. 02029Babcock.dlg Are you certain there is nothing that can be done to help here? 15. 02029Babcock.dlg And why did he tell you that? 15. 02029Babcock.dlg And why did he tell you that? 16. 02029Babcock.dlg I was defending the rights of the orcs. He was not amused. 25. 02029Babcock.dlg Hah! I am sure he wasn't. He believes the orcs aren't fit to live, let alone have any rights. That's what all this is about - all the orcs want is the right to unionize. I am trying to keep this from deteriorating into...well, into what happened last time. 25. 02029Babcock.dlg Hah! I am sure he wasn't. He believes the orcs aren't fit to live, let alone have any rights. That's what all this is about - all the orcs want is the right to unionize. I am trying to keep this from deteriorating into...well, into what happened last time. 26. 02029Babcock.dlg What happened last time? 35. 02029Babcock.dlg It was a massacre! Capt. Wheeler mowed the protesters down with a mechanized gun, it was horrible. I suppose that is why they chose to hold up inside a factory this time instead of protesting in the open. For Wheeler to get inside, he'd have to sacrifice some men, and that would look bad for him. 35. 02029Babcock.dlg It was a massacre! Capt. Wheeler mowed the protesters down with a mechanized gun, it was horrible. I suppose that is why they chose to hold up inside a factory this time instead of protesting in the open. For Wheeler to get inside, he'd have to sacrifice some men, and that would look bad for him. 36. 02029Babcock.dlg What happened to Wheeler after he killed the protestors? 37. 02029Babcock.dlg That is truly distressing. 38. 02029Babcock.dlg It is rather brave of the orcs to try this again after that. 45. 02029Babcock.dlg Nothing. Some on the council actually wanted to give him a medal! 45. 02029Babcock.dlg Nothing. Some on the council actually wanted to give him a medal! 46. 02029Babcock.dlg That's shocking! 55. 02029Babcock.dlg Yes, it is. And what is more, I feel it is directly responsible for the situation that has arisen here today. 55. 02029Babcock.dlg Yes, it is. And what is more, I feel it is directly responsible for the situation that has arisen here today. 56. 02029Babcock.dlg Why is that? 65. 02029Babcock.dlg The orcs feel they have to do things like this to draw attention to their plight. They feel they can not effect any change through political ends, when they are seen as expendable beasts. It is all the more the pity, as Mr. Throgg could be just the man we are looking for. 65. 02029Babcock.dlg The orcs feel they have to do things like this to draw attention to their plight. They feel they can not effect any change through political ends, when they are seen as expendable beasts. It is all the more the pity, as Mr. Throgg could be just the man we are looking for. 66. 02029Babcock.dlg Mr. Throgg? The man you are looking for? 74. 02029Babcock.dlg I wish you luck in your endeavor. Good day. 75. 02029Babcock.dlg Donn Throgg is the leader of the orcs. Because he has human blood, we can make a case for his rights to unionize before the council. There has never been a case to determine the rights of an half orc under the law. If an half orc can pass for human, they usually "keep their heads down" so that others won't think of them as orcs. And if they look like orcs, well... 75. 02029Babcock.dlg Donn Throgg is the leader of the orcs. Because he has human blood, we can make a case for his rights to unionize before the council. There has never been a case to determine the rights of an half orc under the law. If an half orc can pass for human, they usually "keep their heads down" so that others won't think of them as orcs. And if they look like orcs, well... 76. 02029Babcock.dlg I see. So Mr. Throgg appears to be human? 85. 02029Babcock.dlg He is unique in that his features have a distinctive orcish cast to them, but instead of making him look the dumb brute, it actually gives him somewhat the appearance of a swarthy rogue. And I've never met an half orc with the charisma he has, or near anyone else for that matter. 85. 02029Babcock.dlg He is unique in that his features have a distinctive orcish cast to them, but instead of making him look the dumb brute, it actually gives him somewhat the appearance of a swarthy rogue. And I've never met an half orc with the charisma he has, or near anyone else for that matter. 86. 02029Babcock.dlg So what can be done to diffuse this situation? 87. 02029Babcock.dlg So what can be done to diffuse this situation? 88. 02029Babcock.dlg So what can be done to diffuse this situation? 94. 02029Babcock.dlg This is all very fascinating, but I must be leaving. 95. 02029Babcock.dlg Donn Throgg must be convinced to give up this foolishness and work with us. This way he has chosen leads to death. Captain Wheeler will not let him leave that building alive if given the choice, so the choice must not be his to make. Mr. Throgg needs to slip out in the night to be certain that he may live to fight another day! 95. 02029Babcock.dlg Donn Throgg must be convinced to give up this foolishness and work with us. This way he has chosen leads to death. Captain Wheeler will not let him leave that building alive if given the choice, so the choice must not be his to make. Mr. Throgg needs to slip out in the night to be certain that he may live to fight another day! 96. 02029Babcock.dlg Why don't you go in there and propose your plan to him? 97. 02029Babcock.dlg Why don't you go in there and propose your plan to him? 104. 02029Babcock.dlg Thank you for the invigorating speech, but I must be going. 105. 02029Babcock.dlg Because, as a councilmember, I represent the establishment which is holding him down. He will not speak with me. An half orc such as yourself, however, could easily gain his ear. 105. 02029Babcock.dlg Because, as a councilmember, I represent the establishment which is holding him down. He will not speak with me. An half orc such as yourself, however, could easily gain his ear. 106. 02029Babcock.dlg Okay, I will speak with him for you. What do I need to do? 114. 02029Babcock.dlg I am not interested in being your emissary. Good day. 115. 02029Babcock.dlg Simply go in there and propose my plan to him. I am certain he will listen to reason. [He hands you a key.] They've locked themselves inside, but I convinced the owner to give me the key. 115. 02029Babcock.dlg Simply go in there and propose my plan to him. I am certain he will listen to reason. [He hands you a key.] They've locked themselves inside, but I convinced the owner to give me the key. 116. 02029Babcock.dlg I will return after I have convinced him. 125. 02029Babcock.dlg Because, as a councilmember, I represent the establishment which is holding him down. He will not speak with me. An outsider such as yourself, however, could gain his ear. 125. 02029Babcock.dlg Because, as a councilmember, I represent the establishment which is holding him down. He will not speak with me. An outsider such as yourself, however, could gain his ear. 126. 02029Babcock.dlg Okay, I will speak with him for you. What do I need to do? 134. 02029Babcock.dlg I am not interested in being your emissary. Good day. 135. 02029Babcock.dlg Nothing, I am afraid. It seems Mr. Throgg has reached the end of his days. 135. 02029Babcock.dlg Nothing, I am afraid. It seems Mr. Throgg has reached the end of his days. 136. 02029Babcock.dlg I wouldn't be so certain. I am going to convince him to surrender. 144. 02029Babcock.dlg That is too bad. I suppose I will be on my way, then. 145. 02029Babcock.dlg Even if you were able to convince him, Wheeler will not let him leave that building alive, as I have already told you. 145. 02029Babcock.dlg Even if you were able to convince him, Wheeler will not let him leave that building alive, as I have already told you. 146. 02029Babcock.dlg We shall see. 155. 02029Babcock.dlg That totalitarian Capt. Wheeler has some noble orcs who are striking for their rights trapped inside this factory. 155. 02029Babcock.dlg That totalitarian Capt. Wheeler has some noble orcs who are striking for their rights trapped inside this factory. 156. 02029Babcock.dlg Capt. Wheeler? What can you tell me of him? 157. 02029Babcock.dlg He told me to come speak with you. 158. 02029Babcock.dlg He told me to come speak with you. 159. 02029Babcock.dlg Capin Whooler? Tobaliparian? 160. 02029Babcock.dlg Do you consider striking a noble act? 161. 02029Babcock.dlg Do you consider striking a noble act? 165. 02029Babcock.dlg He's the Captain of the Tarantian Guard. He believes the orcs aren't fit to live, let alone have any rights. That's what all this is about - all the orcs want is the right to unionize. I am trying to keep this from deteriorating into...well, into what happened last time. 165. 02029Babcock.dlg He's the Captain of the Tarantian Guard. He believes the orcs aren't fit to live, let alone have any rights. That's what all this is about - all the orcs want is the right to unionize. I am trying to keep this from deteriorating into...well, into what happened last time. 166. 02029Babcock.dlg What happened last time? 175. 02029Babcock.dlg Oh, dear. You are a complete imbecile, aren't you? I am sorry, I don't have time to spend with you at the moment, but here is five coins to help you out. 175. 02029Babcock.dlg Oh, dear. You are a complete imbecile, aren't you? I am sorry, I don't have time to spend with you at the moment, but here is five coins to help you out. 176. 02029Babcock.dlg Tank youse. 185. 02029Babcock.dlg Sadly, I am afraid that is the situation. 185. 02029Babcock.dlg Sadly, I am afraid that is the situation. 195. 02029Babcock.dlg I hope you are pleased with yourself, cretin! Delivering an honorable being like Mr. Throgg to his death! I spit on you! [He spits on you.] 195. 02029Babcock.dlg I hope you are pleased with yourself, cretin! Delivering an honorable being like Mr. Throgg to his death! I spit on you! [He spits on you.] 196. 02029Babcock.dlg I hope you are pleased with yourself, cretin! Killing an honorable being like Mr. Throgg! I spit on you! [He spits on you.] 196. 02029Babcock.dlg I hope you are pleased with yourself, cretin! Killing an honorable being like Mr. Throgg! I spit on you! [He spits on you.] 197. 02029Babcock.dlg Splendid! Splendid! Thank you oh so much for your help. You've done the city of Tarant a great service. 197. 02029Babcock.dlg Splendid! Splendid! Thank you oh so much for your help. You've done the city of Tarant a great service. 198. 02029Babcock.dlg Thank you. Good day. 205. 02029Babcock.dlg Please, you must listen to me. These are noble beings you are dealing with, not savages! 205. 02029Babcock.dlg Please, you must listen to me. These are noble beings you are dealing with, not savages! 206. 02029Babcock.dlg What would you do if you had been taken from your natural home and forced to work under these conditions? 206. 02029Babcock.dlg What would you do if you had been taken from your natural home and forced to work under these conditions? 207. 02029Babcock.dlg This situation calls for compassion and restraint! Please! 207. 02029Babcock.dlg This situation calls for compassion and restraint! Please! 208. 02029Babcock.dlg Your presence here is exacerbating this situation! If you leave, I can bring this to a satisfactory conclusion! 208. 02029Babcock.dlg Your presence here is exacerbating this situation! If you leave, I can bring this to a satisfactory conclusion! 210. 02029Babcock.dlg No! Please stop! By the gods, we can work this out! We are civilized beings! 210. 02029Babcock.dlg No! Please stop! By the gods, we can work this out! We are civilized beings! 1. 02034Virgils_Killers_HB.dlg That'll teach you, Brummond! 1. 02034Virgils_Killers_HB.dlg That'll teach you, Brummond! 2. 02034Virgils_Killers_HB.dlg Never were very smart, Virgil...! 2. 02034Virgils_Killers_HB.dlg Never were very smart, Virgil...! 3. 02034Virgils_Killers_HB.dlg You never should have come back! 3. 02034Virgils_Killers_HB.dlg You never should have come back! 4. 02034Virgils_Killers_HB.dlg We'll kill you just like your brother! 4. 02034Virgils_Killers_HB.dlg We'll kill you just like your brother! 5. 02034Virgils_Killers_HB.dlg This is what happens when you don't pay...! 5. 02034Virgils_Killers_HB.dlg This is what happens when you don't pay...! 1. 02038Bedokaan_Misc_DIA.dlg Speak with our chieftan, warm-blood... 1. 02038Bedokaan_Misc_DIA.dlg Speak with our chieftan, warm-blood... 2. 02038Bedokaan_Misc_DIA.dlg Kan Kerai will speak for the Bedokaan... 2. 02038Bedokaan_Misc_DIA.dlg Kan Kerai will speak for the Bedokaan... 3. 02038Bedokaan_Misc_DIA.dlg You must speak with Kan Kerai... 3. 02038Bedokaan_Misc_DIA.dlg You must speak with Kan Kerai... 4. 02038Bedokaan_Misc_DIA.dlg I speak not with warm-bloods. Find our chieftan... 4. 02038Bedokaan_Misc_DIA.dlg I speak not with warm-bloods. Find our chieftan... 5. 02038Bedokaan_Misc_DIA.dlg Find Kan Kerai, our cheiftan. He will speak with one such as you... 5. 02038Bedokaan_Misc_DIA.dlg Find Kan Kerai, our cheiftan. He will speak with one such as you... 10007. 02054WheelerOverride.dlg I would love to stop and speak with you, madam, but we're having a bit of a problem, here. Labor agitators, you understand. 10007. 02054WheelerOverride.dlg I would love to stop and speak with you, sir, but we're having a bit of a problem, here. Labor agitators, you understand. 10008. 02054WheelerOverride.dlg No time to talk, madam, we've a problem on our hands. Labor agitators, you understand. 10008. 02054WheelerOverride.dlg No time to talk, sir, we've a problem on our hands. Labor agitators, you understand. 10009. 02054WheelerOverride.dlg I've no time to talk, we've a problem on our hands. Labor agitators, you understand. 10009. 02054WheelerOverride.dlg I've no time to talk, we've a problem on our hands. Labor agitators, you understand. 10010. 02054WheelerOverride.dlg What may I do for you now, madam? 10010. 02054WheelerOverride.dlg What may I do for you now, sir? 10011. 02054WheelerOverride.dlg I am still unable to take a moment to speak with you, as the labor agitators are still inside. 10011. 02054WheelerOverride.dlg I am still unable to take a moment to speak with you, as the labor agitators are still inside. 10012. 02054WheelerOverride.dlg I am still unable to take a moment to speak with you, as the labor agitators are still inside. 10012. 02054WheelerOverride.dlg Yes, what is it? 10015. 02054WheelerOverride.dlg If I weren't busy dealing with these labor agitators, I would run you in for indecent exposure, madam. 10015. 02054WheelerOverride.dlg If I weren't busy dealing with these labor agitators, I would run you in for indecent exposure, sir. 10016. 02054WheelerOverride.dlg It is not appropriate to be walking the streets of Tarant clad in such an outfit, madam. If I weren't busy dealing with these labor agitators, I would run you in for indecent exposure. 10016. 02054WheelerOverride.dlg It is not appropriate to be walking the streets of Tarant clad in such an outfit, sir. If I weren't busy dealing with these labor agitators, I would run you in for indecent exposure. 10017. 02054WheelerOverride.dlg It is not appropriate to be flaunting your magicks on the streets of Tarant, madam. If I weren't busy dealing with these labor agitators, I would run you in for disturbing the peace. 10017. 02054WheelerOverride.dlg It is not appropriate to be flaunting your magicks on the streets of Tarant, sir. If I weren't busy dealing with these labor agitators, I would run you in for disturbing the peace. 10018. 02054WheelerOverride.dlg It is not appropriate to be flaunting your magicks on the streets of Tarant, madam. If I weren't busy dealing with these labor agitators, I would run you in for disturbing the peace. 10018. 02054WheelerOverride.dlg It is not appropriate to be flaunting your magicks on the streets of Tarant, sir. If I weren't busy dealing with these labor agitators, I would run you in for disturbing the peace. 10019. 02054WheelerOverride.dlg Someone get this animal away from me. 10019. 02054WheelerOverride.dlg Someone get this animal away from me. 10021. 02054WheelerOverride.dlg It is not appropriate to be flaunting your magicks on the streets of Tarant, madam. If I weren't busy dealing with these labor agitators, I would run you in for disturbing the peace. 10021. 02054WheelerOverride.dlg It is not appropriate to be flaunting your magicks on the streets of Tarant, sir. If I weren't busy dealing with these labor agitators, I would run you in for disturbing the peace. 11001. 02054WheelerOverride.dlg You'd best not be here to throw in with these labor agitators, dog. 11001. 02054WheelerOverride.dlg You'd best not be here to throw in with these labor agitators, harlot. 11002. 02054WheelerOverride.dlg [The guard cocks his gun and points it in your face.] Are you trying to sneak up on me while I'm distracted by your labor agitating friends inside, swine? 11002. 02054WheelerOverride.dlg [The guard cocks his gun and points it in your face.] Are you trying to sneak up on me while I'm distracted by your labor agitating friends inside, wench? 11003. 02054WheelerOverride.dlg I would leave me alone to deal with these thugs if I were you. 11003. 02054WheelerOverride.dlg I would leave me alone to deal with these thugs if I were you. 11004. 02054WheelerOverride.dlg Just give me an excuse, and I will kill you where you stand. 11004. 02054WheelerOverride.dlg Just give me an excuse, and I will kill you where you stand. 11005. 02054WheelerOverride.dlg It is not appropriate to be flaunting your magicks on the streets of Tarant, madam. If I weren't busy dealing with these labor agitators, I would run you in for disturbing the peace. 11005. 02054WheelerOverride.dlg It is not appropriate to be flaunting your magicks on the streets of Tarant, sir. If I weren't busy dealing with these labor agitators, I would run you in for disturbing the peace. 1. 02056Caladon_Castle_Kitchen_Door_USE.dlg Greetings Ms. Ambassador. Feel free to take a look around.[He opens the door for you.] 1. 02056Caladon_Castle_Kitchen_Door_USE.dlg Greetings, Mr. Ambassador. Feel free to take a look around. [He opens the door for you.] 1. 02060OrcDoorGuard.dlg Who you? What you doing here? Wheeler send you? Speak, or I kill you! 1. 02060OrcDoorGuard.dlg Who you? What you doing here? Wheeler send you? Speak, or I kill you! 2. 02060OrcDoorGuard.dlg I am here to speak with Mr. Throgg, to help you. 3. 02060OrcDoorGuard.dlg I need speak with Thoggie! 4. 02060OrcDoorGuard.dlg Good. I am sick of your whole race! I am here to kill you, worm! 5. 02060OrcDoorGuard.dlg I kill you now. 6. 02060OrcDoorGuard.dlg I need speak with Thoggie! 9. 02060OrcDoorGuard.dlg I can't believe I have the same blood as you, scum! Die, worm! 10. 02060OrcDoorGuard.dlg I, uh, am here to help? 11. 02060OrcDoorGuard.dlg I, uh, am here to help? 12. 02060OrcDoorGuard.dlg I, uh, am here to help? 13. 02060OrcDoorGuard.dlg I, uh, am here to help? 14. 02060OrcDoorGuard.dlg I am here to speak with Mr. Throgg, to help you. 15. 02060OrcDoorGuard.dlg [He looks you over, suspiciously.] He's in back. You try anything, you be dead. 15. 02060OrcDoorGuard.dlg [He looks you over, suspiciously.] He's in back. You try anything, you be dead. 16. 02060OrcDoorGuard.dlg You dead, fool! 16. 02060OrcDoorGuard.dlg You dead, fool! 17. 02060OrcDoorGuard.dlg Lying dog! You assassin of Wheeler's! 17. 02060OrcDoorGuard.dlg Lying wench! You assassin of Wheeler's! 20. 02060OrcDoorGuard.dlg Hurgh. 20. 02060OrcDoorGuard.dlg Hurgh. 1. 02074BatesFactoryGuard.dlg Yes, what is it? 1. 02074BatesFactoryGuard.dlg Yes, what is it? 2. 02074BatesFactoryGuard.dlg I am here to help stop the saboteurs. 3. 02074BatesFactoryGuard.dlg I gonna stop sabooteers! 9. 02074BatesFactoryGuard.dlg Nothing. Good day. 10. 02074BatesFactoryGuard.dlg Good. We've got the front rooms covered, you take the factory floor back there. 10. 02074BatesFactoryGuard.dlg Good. We've got the front rooms covered, you take the factory floor back there. 11. 02074BatesFactoryGuard.dlg Is there anything I should know to help me? 15. 02074BatesFactoryGuard.dlg Just be alert. We have no idea how they are getting inside here. One might almost think they were using magick, but they would either need to be extremely foolish or possessed of an extreme intestinal fortitude. 15. 02074BatesFactoryGuard.dlg Just be alert. We have no idea how they are getting inside here. One might almost think they were using magick, but they would either need to be extremely foolish or possessed of an extreme intestinal fortitude. 16. 02074BatesFactoryGuard.dlg Why do you say that? 20. 02074BatesFactoryGuard.dlg There's quite a bit of machinery around here to be attempting to use magick to get inside. They could end up inside a wall, or some such nonsense. At any rate, the factory floor is all yours. If you encounter the saboteurs and can't take care of them yourself, try to lead them out here and we'll help you with them. 20. 02074BatesFactoryGuard.dlg There's quite a bit of machinery around here to be attempting to use magick to get inside. They could end up inside a wall, or some such nonsense. At any rate, the factory floor is all yours. If you encounter the saboteurs and can't take care of them yourself, try to lead them out here and we'll help you with them. 21. 02074BatesFactoryGuard.dlg Will do. 25. 02074BatesFactoryGuard.dlg Okay, idiot, the factory floor is back there. That is your area, understand? 25. 02074BatesFactoryGuard.dlg Okay, idiot, the factory floor is back there. That is your area, understand? 26. 02074BatesFactoryGuard.dlg No. 30. 02074BatesFactoryGuard.dlg Well, go back there, anyway. 30. 02074BatesFactoryGuard.dlg Well, go back there, anyway. 31. 02074BatesFactoryGuard.dlg Otay! 35. 02074BatesFactoryGuard.dlg You should be back in the factory. 35. 02074BatesFactoryGuard.dlg You should be back in the factory. 36. 02074BatesFactoryGuard.dlg Thank you for helping us kill those cretins. 36. 02074BatesFactoryGuard.dlg Thank you for helping us kill those cretins. 2. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg What is this place? 3. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg Excuse me? You weren't addressing me, were you? 4. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg Please excuse a wretched soul who only seeks an answer or two. 5. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg I advise you to change your tone, lest I change it for you. 6. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg Excuse me, I am here to help with the saboteurs. 7. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg I am here to help with the saboteurs. 9. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg What be dis place? 10. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg What be dis place? 15. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg This is the Bates Engine Factory. What may I do for you? 15. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg This is the Bates Engine Factory. What may I do for you? 16. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg I am here to help with the saboteur problem. 17. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg Nothing at the moment. Good day. 24. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg Go on in, then. 24. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg Go on in, then. 25. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg Oh, madam, uh please excuse me, uh, I thought you were someone else. Uh, what may I help you with? 25. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg Oh, sir, uh please excuse me, uh, I thought you were someone else. Uh, what may I help you with? 26. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg What is this place? 27. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg I am here to help with the saboteur problem. 29. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg Nothing at the moment. Good day. 30. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg As long as you avert your eyes from me, I suppose I can speak with you for a moment. I don't like your kind eyeing me. 30. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg As long as you avert your eyes from me, I suppose I can speak with you for a moment. I don't like your kind eyeing me. 31. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg Yes, of course. May I ask what this place is? 32. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg Yes, of course. May I ask what this place is? 35. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg Do you like my kind poking you with a sharp stick? 36. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg I'd thank you to show me some respect . I'm here to help. 37. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg Please, sir, I am only here to help with the saboteur problem. 39. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg Then I will take my leave. Good day. 40. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg This is the Bates Engine Factory. Now, please, leave me. I cannot stomach your stench. 40. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg This is the Bates Engine Factory. Now, please, leave me. I cannot stomach your stench. 41. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg I am here to help with the saboteur problem. 42. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg It will be even more difficult when I rip your stomach out. 49. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg Of course. Good day, sir. 50. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg Well, go inside, then. But I will be watching you. For all I know, you are in league with the saboteurs yourself, or perhaps an agent of old Appleby, eh? 50. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg Well, go inside, then. But I will be watching you. For all I know, you are in league with the saboteurs yourself, or perhaps an agent of old Appleby, eh? 51. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg This is the Bates Engine Factory. 51. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg This is the Bates Engine Factory. 52. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg I am here to help with the saboteur problem. 59. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg Thank you. Good day. 60. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg I recommend you leave the premises post haste, before you find yourself dead. 60. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg I recommend you leave the premises post haste, before you find yourself dead. 61. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg I'd thank you to show me some respect . I'm here to help. 62. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg Please, sir, I am only here to help with the saboteur problem. 64. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg I'd prefer to find you dead, swine! 69. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg Yes sir. I will be leaving now, sir. 70. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg [He sneers, as if he has just smell something particularly rancid.] You? What could you possibly help us with? 70. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg [He sneers, as if he has just smell something particularly rancid.] You? What could you possibly help us with? 71. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg I am here to stop the saboteurs. 72. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg I am here to help you into an early grave. 80. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg Oh, spectacular. Just what my day needed, a conversation with the village idiot. This is the Bates Engine Factory, imbecile. 80. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg Oh, spectacular. Just what my day needed, a conversation with the village idiot. This is the Bates Engine Factory, imbecile. 81. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg I no imboo seal. I here to stop sabooteers. 82. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg I no imboo seal. You imbuhsool! 89. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg I go away. 90. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg Okay, genius, whatever you say. 90. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg Okay, genius, whatever you say. 91. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg Okay. I go away. Now. 95. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg I will enjoy skewering you, boot licker! 95. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg I will enjoy skewering you, boot licker! 96. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg Thanks for the help, citizen. 96. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg Thanks for the help, citizen. 97. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg Good day to you, citizen. 97. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg Good day to you, citizen. 98. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg I'm still watching you... 98. 02075BatesFactoryDoorGuard.dlg I'm still watching you... 1. 02085Foster.dlg I am glad you are here. You were working with Tyron, were you not? 1. 02085Foster.dlg I am glad you are here. You were working with Tyron, were you not? 2. 02085Foster.dlg Who are you? Where is Tyron? 3. 02085Foster.dlg I don't know what you are speaking of. 4. 02085Foster.dlg I no remember. 15. 02085Foster.dlg I do not know. I was meant to meet him here, we were to exchange information. 15. 02085Foster.dlg I do not know. I was meant to meet him here, we were to exchange information. 16. 02085Foster.dlg I don't believe you. What have you done with him? 17. 02085Foster.dlg Oh, really? And what information would that be? 25. 02085Foster.dlg Information that is dangerous to possess. I've been on the same search as Tyron and his colleagues, but I believe I have gone much deeper. 25. 02085Foster.dlg Information that is dangerous to possess. I've been on the same search as Tyron and his colleagues, but I believe I have gone much deeper. 26. 02085Foster.dlg What have you discovered? 34. 02085Foster.dlg I do not trust you. I am leaving. 35. 02085Foster.dlg I should be asking you that. You have recently acquired something...damning to certain parties, have you not? 35. 02085Foster.dlg I should be asking you that. You have recently acquired something...damning to certain parties, have you not? 36. 02085Foster.dlg Perhaps. 44. 02085Foster.dlg No. What makes you think that I have? 45. 02085Foster.dlg Ah...I see you are wary. That is smart, as the trail we are following is a dangerous one. [He thinks for a moment.] Very well, I will share with you the information I have gathered, and you can decide for yourself whether to believe me or not. I'm not certain how much of it I believe myself, but this is what I've found out. 45. 02085Foster.dlg Ah...I see you are wary. That is smart, as the trail we are following is a dangerous one. [He thinks for a moment.] Very well, I will share with you the information I have gathered, and you can decide for yourself whether to believe me or not. I'm not certain how much of it I believe myself, but this is what I've found out. 46. 02085Foster.dlg I'm listening. 54. 02085Foster.dlg I have no interest in your stories. Good day. 55. 02085Foster.dlg I could be asking you the same thing, barging into his house, uninvited. I have been a colleague of his for quite some time, and he never mentioned you...but I do know who you are, and what you have recently acquired. Something that could be...damning to certain parties, yes? 55. 02085Foster.dlg I could be asking you the same thing, barging into his house, uninvited. I have been a colleague of his for quite some time, and he never mentioned you...but I do know who you are, and what you have recently acquired. Something that could be...damning to certain parties, yes? 56. 02085Foster.dlg Perhaps. 57. 02085Foster.dlg No. What makes you think that I have? 65. 02085Foster.dlg So I am to believe you wandered into Mr. Tyron's house by chance? Come now, we both know that is not true. Please, tell me where he is. I was meant to meet him here, we were to exchange...important information. 65. 02085Foster.dlg So I am to believe you wandered into Mr. Tyron's house by chance? Come now, we both know that is not true. Please, tell me where he is. I was meant to meet him here, we were to exchange...important information. 66. 02085Foster.dlg I don't believe you. What have you done with him? 67. 02085Foster.dlg Oh, really? And what information would that be? 75. 02085Foster.dlg About fifty, fifty five years ago, a group of gnomes from various parts of Arcanum began to acquire large amounts of money from investments in the new technology. As their wealth and perceived influence began to grow, age old prejudices began to surface. Gnomes were thought to be miserly thieves. The other races did not trust them to gain power. 75. 02085Foster.dlg About fifty, fifty five years ago, a group of gnomes from various parts of Arcanum began to acquire large amounts of money from investments in the new technology. As their wealth and perceived influence began to grow, age old prejudices began to surface. Gnomes were thought to be miserly thieves. The other races did not trust them to gain power. 76. 02085Foster.dlg Go on. 77. 02085Foster.dlg Tell me more story. 85. 02085Foster.dlg There were thefts, beatings and threats. Mysterious letters in the night, warning the "little gnomes" to keep to their place. The gnomes tried human bodyguards, to no avail. Any human that would be a bodyguard to a gnome at that time was, by definition, an untrustworthy, shiftless sort. At first they tried, unsuccessfully, to breed elves and orcs into some bestial magic hybrid to do their bidding... 85. 02085Foster.dlg There were thefts, beatings and threats. Mysterious letters in the night, warning the "little gnomes" to keep to their place. The gnomes tried human bodyguards, to no avail. Any human that would be a bodyguard to a gnome at that time was, by definition, an untrustworthy, shiftless sort. At first they tried, unsuccessfully, to breed elves and orcs into some bestial magic hybrid to do their bidding... 86. 02085Foster.dlg The Siamese twins. 87. 02085Foster.dlg Hurghle. 95. 02085Foster.dlg The next obvious choice seemed to be the half ogres. Tired of being hunted, and the promise of large amounts of food gained the gnomes extremely loyal bodyguards. But there was a problem. An half ogre was a very rare thing in those days, and with good scientific reasons for being so. And the gnomes without bodyguards were used as leverage against those protected. 95. 02085Foster.dlg The next obvious choice seemed to be the half ogres. Tired of being hunted, and the promise of large amounts of food gained the gnomes extremely loyal bodyguards. But there was a problem. An half ogre was a very rare thing in those days, and with good scientific reasons for being so. And the gnomes without bodyguards were used as leverage against those protected. 96. 02085Foster.dlg Please, continue. 97. 02085Foster.dlg You tell more story. 105. 02085Foster.dlg The greatest concentration of these gnomes were in Tarant, which was still a monarchy at the time. They pleaded with the king for his help, but the last thing the king wanted was a group of rich banker gnomes with power in his kingdom. The beatings continued, and the king and his court turned a blind eye to their plight. That was when, well, let's call him Mr. X, decided to act. 105. 02085Foster.dlg The greatest concentration of these gnomes were in Tarant, which was still a monarchy at the time. They pleaded with the king for his help, but the last thing the king wanted was a group of rich banker gnomes with power in his kingdom. The beatings continued, and the king and his court turned a blind eye to their plight. That was when, well, let's call him Mr. X, decided to act. 106. 02085Foster.dlg Mr. X? 107. 02085Foster.dlg MissurX? 115. 02085Foster.dlg Yes. He hired a prostitute to go home with him one evening, and he locked her in his basement, where he also happened to be keeping a full blooded ogre. You can imagine what happened then. She died giving birth, as was to be expected, but Mr. X now had his future bodyguard. He recruited some other gnomes, and the kidnappings began in earnest. 115. 02085Foster.dlg Yes. He hired a prostitute to go home with him one evening, and he locked her in his basement, where he also happened to be keeping a full blooded ogre. You can imagine what happened then. She died giving birth, as was to be expected, but Mr. X now had his future bodyguard. He recruited some other gnomes, and the kidnappings began in earnest. 116. 02085Foster.dlg What happened then? 117. 02085Foster.dlg What den? 125. 02085Foster.dlg For safety's sake, they set up a "breeding laboratory" on the island you visited. Their plan wasn't working out as well as they had hoped, as the women all died giving birth. And the more prostitutes that disappeared, the more the authorities were looking into their affairs. They decided to try surgical means of delivery, but the women were too sickly to survive that. 125. 02085Foster.dlg For safety's sake, they set up a "breeding laboratory" on the island you visited. Their plan wasn't working out as well as they had hoped, as the women all died giving birth. And the more prostitutes that disappeared, the more the authorities were looking into their affairs. They decided to try surgical means of delivery, but the women were too sickly to survive that. 126. 02085Foster.dlg Go on. 127. 02085Foster.dlg Tell me more story. 135. 02085Foster.dlg This is when the king's hirelings discovered what was happening. Unfortunately for the king, though, the gnomes had become incredibly rich in this time, rich enough, in fact, to purchase the king's murder, and the kidnapping of the queen and her young son. Rumors began circulating immediately, pointing to the queen as the killer of her husband. 135. 02085Foster.dlg This is when the king's hirelings discovered what was happening. Unfortunately for the king, though, the gnomes had become incredibly rich in this time, rich enough, in fact, to purchase the king's murder, and the kidnapping of the queen and her young son. Rumors began circulating immediately, pointing to the queen as the killer of her husband. 136. 02085Foster.dlg The queen was brought to the island, wasn't she? 137. 02085Foster.dlg The queen brung to island? 145. 02085Foster.dlg Yes, she was the patient in the first successful operation. She mothered three before she passed, I believe. Soon after the Industrial Council gained power in Tarant, the disappearances of prostitutes began to slow down, but a mysterious rash of disappearances of the wives and daughters of the political enemies of the council began. 145. 02085Foster.dlg Yes, she was the patient in the first successful operation. She mothered three before she passed, I believe. Soon after the Industrial Council gained power in Tarant, the disappearances of prostitutes began to slow down, but a mysterious rash of disappearances of the wives and daughters of the political enemies of the council began. 146. 02085Foster.dlg That is horrible! 147. 02085Foster.dlg That real bad. 155. 02085Foster.dlg They only lasted for a short time, however, as they had now bred enough half ogre females to no longer need to rely on human breeders. They have hundreds of them now, kept in cages on a breeding farm, somewhere. They keep this whole thing in a cloud of mystery by releasing half truths, lies, and even real information through unstable individuals like Tyron. 155. 02085Foster.dlg They only lasted for a short time, however, as they had now bred enough half ogre females to no longer need to rely on human breeders. They have hundreds of them now, kept in cages on a breeding farm, somewhere. They keep this whole thing in a cloud of mystery by releasing half truths, lies, and even real information through unstable individuals like Tyron. 156. 02085Foster.dlg So no one believes any of it... 157. 02085Foster.dlg No one believe it. 165. 02085Foster.dlg Exactly. Everyone believes it to be the imaginings of madmen and paranoids. 165. 02085Foster.dlg Exactly. Everyone believes it to be the imaginings of madmen and paranoids. 166. 02085Foster.dlg Is this all true? 167. 02085Foster.dlg This be true? 175. 02085Foster.dlg That's a good question. We must not be too anxious to believe it because we want it to be true, or too anxious to disbelieve it because we want it to be false. We must remain neutral in our decision as to whether it is true or not. 175. 02085Foster.dlg That's a good question. We must not be too anxious to believe it because we want it to be true, or too anxious to disbelieve it because we want it to be false. We must remain neutral in our decision as to whether it is true or not. 176. 02085Foster.dlg What? That's absurd! It is either true or it isn't! 177. 02085Foster.dlg Huh? 185. 02085Foster.dlg Hmmm. Then none of it is true. Well, maybe some of it. 185. 02085Foster.dlg Hmmm. Then none of it is true. Well, maybe some of it. 186. 02085Foster.dlg I'll bring proof to the press! I'll expose this whole thing. 187. 02085Foster.dlg I brought proof to the press. This whole thing will be exposed! 188. 02085Foster.dlg Nuh uh. I tell everyone! 189. 02085Foster.dlg Nuh uh. I tell newspaper guy! 195. 02085Foster.dlg What do you have? Nothing! You have a "journal" that was left for you to find on purpose, which could have been written last week. What have you seen? Why, I believe you saw an abandoned warehouse, nothing more, save what your twisted imagination made it out to be. 195. 02085Foster.dlg What do you have? Nothing! You have a "journal" that was left for you to find on purpose, which could have been written last week. What have you seen? Why, I believe you saw an abandoned warehouse, nothing more, save what your twisted imagination made it out to be. 196. 02085Foster.dlg Why are you doing this? 197. 02085Foster.dlg I confused. 198. 02085Foster.dlg I have heard enough. I will now vent my frustration by killing you. 199. 02085Foster.dlg I kill silly fast talk stupid guy. 205. 02085Foster.dlg We always need more "converts" to spread the word. You might have had real information, but now you don't know anything. What have I told you that is real? Feel free to tell anyone everything I have told you. I am sure the press would love to hear your story. Perhaps. Good day to you, sir, it has been a pleasure. 205. 02085Foster.dlg We always need more "converts" to spread the word. You might have had real information, but now you don't know anything. What have I told you that is real? Feel free to tell anyone everything I have told you. I am sure the press would love to hear your story. Perhaps. Good day to you, madam, it has been a pleasure. 206. 02085Foster.dlg My pleasure has not yet begun. It involves your excruciating pain! 207. 02085Foster.dlg Me kill you! 210. 02085Foster.dlg Oh, did you? Are you certain of that? I don't think you did, regardless of what you remember. Memory is like that, always playing tricks on us. For instance, I don't even believe the fellow you spoke with worked for the newspaper, but I could be wrong. 210. 02085Foster.dlg Oh, did you? Are you certain of that? I don't think you did, regardless of what you remember. Memory is like that, always playing tricks on us. For instance, I don't even believe the fellow you spoke with worked for the newspaper, but I could be wrong. 211. 02085Foster.dlg Why are you doing this? 212. 02085Foster.dlg I confused. 213. 02085Foster.dlg I have heard enough. I will now vent my frustration by killing you. 214. 02085Foster.dlg I kill silly fast talk stupid guy. 220. 02085Foster.dlg We always need more "converts" to spread the word. You might have had real information, but now you don't have anything. What have I told you that is real? Feel free to tell anyone everything I have told you. I am sure no one will think you insane. Perhaps. Good day to you, sir, it has been a pleasure. 220. 02085Foster.dlg We always need more "converts" to spread the word. You might have had real information, but now you don't have anything. What have I told you that is real? Feel free to tell anyone everything I have told you. I am sure no one will think you insane. Perhaps. Good day to you, madam, it has been a pleasure. 225. 02085Foster.dlg Of course. But please, be careful. As I said, we are on a dangerous path. 225. 02085Foster.dlg Of course. But please, be careful. As I said, we are on a dangerous path. 226. 02085Foster.dlg Hmm. Alright, what is your story? 227. 02085Foster.dlg What do you mean, "a dangerous path"? 234. 02085Foster.dlg Thank you for the warning. Good day. 245. 02085Foster.dlg Yes, what is it? 245. 02085Foster.dlg Yes, what is it? 246. 02085Foster.dlg What were you saying about a dangerous path? 247. 02085Foster.dlg Please, tell me what information you have uncovered. 250. 02085Foster.dlg I have returned to kill you, treacherous dog! 251. 02085Foster.dlg I kill silly fast talk stupid guy. 255. 02085Foster.dlg Exactly. But you know all about what happened with them, now, don't you? It was a foolhardy idea to begin with, at any rate. Orcs have a natural dislike for gnomes, and the gnomes needed something much more docile. 255. 02085Foster.dlg Exactly. But you know all about what happened with them, now, don't you? It was a foolhardy idea to begin with, at any rate. Orcs have a natural dislike for gnomes, and the gnomes needed something much more docile. 256. 02085Foster.dlg I'm listening. 1. 02098Killian_Drake.dlg I am a professional madam, I play a high stakes game. 1. 02098Killian_Drake.dlg I am a professional sir, I play a high stakes game. 2. 02098Killian_Drake.dlg Of course... I play for high stakes too. 3. 02098Killian_Drake.dlg How do you play dice, Sir? 4. 02098Killian_Drake.dlg yeah yeah yeah. 5. 02098Killian_Drake.dlg me no know how. me want know how. 9. 02098Killian_Drake.dlg You have lost quite a bit of money. I think it is time that we stopped before you lose anymore. 9. 02098Killian_Drake.dlg You have lost quite a bit of money. I think it is time that we stopped before you lose anymore. 17. 02098Killian_Drake.dlg I can't believe you've trounced me so soundly! I'd best stop before I lose any more to your trickery. 17. 02098Killian_Drake.dlg I can't believe you've trounced me so soundly! I'd best stop before I lose any more to your trickery. 24. 02098Killian_Drake.dlg You have come to the wrong place then. I do not game with amateurs. 24. 02098Killian_Drake.dlg You have come to the wrong place. I do not game with amateurs. 26. 02098Killian_Drake.dlg I meant only to clarify the rules Sir, I know how to play! 28. 02098Killian_Drake.dlg me know how. me not know how you know how. me play dice! 37. 02098Killian_Drake.dlg You have rolled a SIX and a SIX. 37. 02098Killian_Drake.dlg You have rolled a SIX and a SIX. 38. 02098Killian_Drake.dlg [Roll again.] 39. 02098Killian_Drake.dlg A TWELVE! Damnation! I will never make this. 40. 02098Killian_Drake.dlg Sorry guy. I am unbeatable! 41. 02098Killian_Drake.dlg Roll again 42. 02098Killian_Drake.dlg mee try again. 43. 02098Killian_Drake.dlg me win wheeee! 44. 02098Killian_Drake.dlg You have rolled a SIX and a FIVE. 44. 02098Killian_Drake.dlg You have rolled a SIX and a FIVE. 45. 02098Killian_Drake.dlg [Roll again.] 46. 02098Killian_Drake.dlg ELEVEN is a winner, How sweet it is! 47. 02098Killian_Drake.dlg NO GUTS, NO GLORY. ANOTHER WINNER! 48. 02098Killian_Drake.dlg Roll again 49. 02098Killian_Drake.dlg me win wheeee! 50. 02098Killian_Drake.dlg me win wheeee! 51. 02098Killian_Drake.dlg You have rolled a SIX and a FOUR. 51. 02098Killian_Drake.dlg You have rolled a SIX and a FOUR. 52. 02098Killian_Drake.dlg [Roll again.] 53. 02098Killian_Drake.dlg A mark of TEN. I feel lucky. Come on baby! 54. 02098Killian_Drake.dlg Oh yeah. Oh yeah. I am the best. 55. 02098Killian_Drake.dlg Roll again 56. 02098Killian_Drake.dlg mee try again. 57. 02098Killian_Drake.dlg me win wheeee! 58. 02098Killian_Drake.dlg You have rolled a SIX and a THREE. 58. 02098Killian_Drake.dlg You have rolled a SIX and a THREE. 59. 02098Killian_Drake.dlg [Roll again.] 60. 02098Killian_Drake.dlg Drat! A mark of NINE is tough to make. 61. 02098Killian_Drake.dlg Wooo hoooo. A lucky winner! 62. 02098Killian_Drake.dlg Roll again 63. 02098Killian_Drake.dlg mee try again. 64. 02098Killian_Drake.dlg me win wheeee! 65. 02098Killian_Drake.dlg You have rolled a SIX and a TWO. 65. 02098Killian_Drake.dlg You have rolled a SIX and a TWO. 66. 02098Killian_Drake.dlg [Roll again.] 67. 02098Killian_Drake.dlg An EIGHT! This should not be to difficult to make. 68. 02098Killian_Drake.dlg Sweet success! I have won. 69. 02098Killian_Drake.dlg Roll again 70. 02098Killian_Drake.dlg mee try again. 71. 02098Killian_Drake.dlg me win wheeee! 72. 02098Killian_Drake.dlg You have rolled a SIX and a ONE. 72. 02098Killian_Drake.dlg You have rolled a SIX and a ONE. 73. 02098Killian_Drake.dlg Looks Like I am a Winner! 74. 02098Killian_Drake.dlg Confound it. I have lost. 75. 02098Killian_Drake.dlg I SEEM TO HAVE FOUND MY LUCK SIR! 76. 02098Killian_Drake.dlg me win wheeee! 77. 02098Killian_Drake.dlg me loose! Oh nooooo! 78. 02098Killian_Drake.dlg me win wheeee! 79. 02098Killian_Drake.dlg You have rolled a FIVE and a FIVE. 79. 02098Killian_Drake.dlg You have rolled a FIVE and a FIVE. 80. 02098Killian_Drake.dlg [Roll again.] 81. 02098Killian_Drake.dlg Looks like I am going to have to win the hard way. 82. 02098Killian_Drake.dlg There it is! A winner! 83. 02098Killian_Drake.dlg [Roll again.] 84. 02098Killian_Drake.dlg mee try again. 85. 02098Killian_Drake.dlg me win wheeee! 86. 02098Killian_Drake.dlg You have rolled a FIVE and a FOUR. 86. 02098Killian_Drake.dlg You have rolled a FIVE and a FOUR. 87. 02098Killian_Drake.dlg [Roll again.] 88. 02098Killian_Drake.dlg A mark of NINE. This is a tough mark to make. 89. 02098Killian_Drake.dlg Oh come to papa! I have won! 90. 02098Killian_Drake.dlg [Roll again.] 91. 02098Killian_Drake.dlg mee try again. 92. 02098Killian_Drake.dlg me win wheeee! 93. 02098Killian_Drake.dlg You have rolled a FIVE and a THREE. 93. 02098Killian_Drake.dlg You have rolled a FIVE and a THREE. 94. 02098Killian_Drake.dlg [Roll again.] 95. 02098Killian_Drake.dlg EIGHT! Another easy mark! 96. 02098Killian_Drake.dlg I hope you have more money. This is so easy! 97. 02098Killian_Drake.dlg [Roll again.] 98. 02098Killian_Drake.dlg mee try again. 99. 02098Killian_Drake.dlg me win wheeee! 100. 02098Killian_Drake.dlg You have rolled a FIVE and a TWO. 100. 02098Killian_Drake.dlg You have rolled a FIVE and a TWO. 101. 02098Killian_Drake.dlg Lady luck is shining on me today! A winner. 102. 02098Killian_Drake.dlg Rotten Luck! I have lost. 103. 02098Killian_Drake.dlg I AM VICTORIOUS. AGAIN! YOU'RE GOING DOWN. 104. 02098Killian_Drake.dlg me win wheeee! 105. 02098Killian_Drake.dlg me loose! Oh nooooo! 106. 02098Killian_Drake.dlg me win wheeee! 107. 02098Killian_Drake.dlg You have rolled a FIVE and a ONE. 107. 02098Killian_Drake.dlg You have rolled a FIVE and a ONE. 108. 02098Killian_Drake.dlg [Roll again.] 109. 02098Killian_Drake.dlg Get ready to give me some more of your money! 110. 02098Killian_Drake.dlg Time to pay up! I just hate to win like this. 111. 02098Killian_Drake.dlg [Roll again.] 112. 02098Killian_Drake.dlg mee try again. 113. 02098Killian_Drake.dlg me win wheeee! 114. 02098Killian_Drake.dlg You have rolled a FOUR and a FOUR. 114. 02098Killian_Drake.dlg You have rolled a FOUR and a FOUR. 115. 02098Killian_Drake.dlg [Roll again.] 116. 02098Killian_Drake.dlg Oh yeah. A nice easy EIGHT. Here I come. 117. 02098Killian_Drake.dlg That was easy enough. I have won. 118. 02098Killian_Drake.dlg [Roll again.] 119. 02098Killian_Drake.dlg mee try again. 120. 02098Killian_Drake.dlg me win wheeee! 121. 02098Killian_Drake.dlg You have rolled a FOUR and a THREE. 121. 02098Killian_Drake.dlg You have rolled a FOUR and a THREE. 122. 02098Killian_Drake.dlg Luck number SEVEN! Looks Like I am a Winner! 123. 02098Killian_Drake.dlg A SEVEN! Curse these dice! I have lost. 124. 02098Killian_Drake.dlg WHO IS THE MASTER NOW! 125. 02098Killian_Drake.dlg me win wheeee! 126. 02098Killian_Drake.dlg me loose! Oh nooooo! 127. 02098Killian_Drake.dlg me win wheeee! 128. 02098Killian_Drake.dlg You have rolled a FOUR and a TWO. 128. 02098Killian_Drake.dlg You have rolled a FOUR and a TWO. 129. 02098Killian_Drake.dlg [Roll again.] 130. 02098Killian_Drake.dlg A SIX. Easy mark! Here it comes. 131. 02098Killian_Drake.dlg A SIX! Another winner! 132. 02098Killian_Drake.dlg [Roll again.] 133. 02098Killian_Drake.dlg mee try again. 134. 02098Killian_Drake.dlg me win wheeee! 135. 02098Killian_Drake.dlg You have rolled a FOUR and a ONE. 135. 02098Killian_Drake.dlg You have rolled a FOUR and a ONE. 136. 02098Killian_Drake.dlg [Roll again.] 137. 02098Killian_Drake.dlg A FIVE. Looks like you going to owe me. 138. 02098Killian_Drake.dlg A FIVE is a lucky winner! Hello! 139. 02098Killian_Drake.dlg [Roll again.] 140. 02098Killian_Drake.dlg mee try again. 141. 02098Killian_Drake.dlg me win wheeee! 142. 02098Killian_Drake.dlg You have rolled a THREE and a THREE. 142. 02098Killian_Drake.dlg You have rolled a THREE and a THREE. 143. 02098Killian_Drake.dlg [Roll again.] 144. 02098Killian_Drake.dlg A SIX. I feel lucky. 145. 02098Killian_Drake.dlg A SIX! My system is paying off. 146. 02098Killian_Drake.dlg Roll again 147. 02098Killian_Drake.dlg mee try again. 148. 02098Killian_Drake.dlg me win wheeee! 149. 02098Killian_Drake.dlg You have rolled a THREE and a TWO. 149. 02098Killian_Drake.dlg You have rolled a THREE and a TWO. 150. 02098Killian_Drake.dlg [Roll again.] 151. 02098Killian_Drake.dlg This is a tough mark to make. 152. 02098Killian_Drake.dlg A FIVE! Sorry to take you money again! 153. 02098Killian_Drake.dlg [Roll again.] 154. 02098Killian_Drake.dlg mee try again. 155. 02098Killian_Drake.dlg me win wheeee! 156. 02098Killian_Drake.dlg You have rolled a THREE and a ONE. 156. 02098Killian_Drake.dlg You have rolled a THREE and a ONE. 157. 02098Killian_Drake.dlg [Roll again.] 158. 02098Killian_Drake.dlg Not a FOUR! I am doing this the hard way. 159. 02098Killian_Drake.dlg A FOUR! Sorry to take you money again! 160. 02098Killian_Drake.dlg [Roll again.] 161. 02098Killian_Drake.dlg mee try again. 162. 02098Killian_Drake.dlg me win wheeee! 163. 02098Killian_Drake.dlg You have rolled a TWO and a TWO. 163. 02098Killian_Drake.dlg You have rolled a TWO and a TWO. 164. 02098Killian_Drake.dlg [Roll again.] 165. 02098Killian_Drake.dlg This is going to be a hard mark! 166. 02098Killian_Drake.dlg Oh yes, a FOUR is victory! 167. 02098Killian_Drake.dlg [Roll again.] 168. 02098Killian_Drake.dlg mee try again. 169. 02098Killian_Drake.dlg me win wheeee! 170. 02098Killian_Drake.dlg You have rolled a TWO and a ONE. 170. 02098Killian_Drake.dlg You have rolled a TWO and a ONE. 171. 02098Killian_Drake.dlg [Roll again.] 172. 02098Killian_Drake.dlg Egad! Not a THREE! This is a lousy mark. 173. 02098Killian_Drake.dlg A THREE! It was impossible, but I did it anyway! 174. 02098Killian_Drake.dlg [Roll again.] 175. 02098Killian_Drake.dlg mee try again. 176. 02098Killian_Drake.dlg me win wheeee! 177. 02098Killian_Drake.dlg You have rolled a ONE and a ONE. 177. 02098Killian_Drake.dlg Snake Eyes! You have rolled a ONE and a ONE. 178. 02098Killian_Drake.dlg Confound these dice! 179. 02098Killian_Drake.dlg Confound these dice! 180. 02098Killian_Drake.dlg ohhh nooooooo! 181. 02098Killian_Drake.dlg ohhh nooooooo! 185. 02098Killian_Drake.dlg Blast it all! You have won. 185. 02098Killian_Drake.dlg Blast it all! You have won. 186. 02098Killian_Drake.dlg [go again] 187. 02098Killian_Drake.dlg [go again] 188. 02098Killian_Drake.dlg [go again] 196. 02098Killian_Drake.dlg You have lost, my friend. 196. 02098Killian_Drake.dlg You have lost, my friend. 197. 02098Killian_Drake.dlg [go again] 198. 02098Killian_Drake.dlg [go again] 199. 02098Killian_Drake.dlg [go again] 200. 02098Killian_Drake.dlg [go again] 201. 02098Killian_Drake.dlg [go again] 202. 02098Killian_Drake.dlg [go again] 207. 02098Killian_Drake.dlg I play for no less than 500 coin. What are you stakes? 207. 02098Killian_Drake.dlg I play for no less than 500 coin. What are you stakes? 208. 02098Killian_Drake.dlg [500 coins a game] 209. 02098Killian_Drake.dlg [1000 coins a game] 210. 02098Killian_Drake.dlg [1500 coins a game] 211. 02098Killian_Drake.dlg I am sorry, I can not afford these odds. 212. 02098Killian_Drake.dlg me no have coins. 216. 02098Killian_Drake.dlg Roll to set your mark. 216. 02098Killian_Drake.dlg Roll to set your mark. 217. 02098Killian_Drake.dlg [Roll the dice.] 218. 02098Killian_Drake.dlg [Roll the dice.] 219. 02098Killian_Drake.dlg [Roll the dice.] 220. 02098Killian_Drake.dlg [Roll the dice.] 221. 02098Killian_Drake.dlg [Roll the dice.] 222. 02098Killian_Drake.dlg [Roll the dice.] 223. 02098Killian_Drake.dlg Change the stakes. 224. 02098Killian_Drake.dlg Change the stakes. 225. 02098Killian_Drake.dlg I must retire. 226. 02098Killian_Drake.dlg me go now. 229. 02098Killian_Drake.dlg Well, perhaps you'll come back when you've a bit more courage, eh? 229. 02098Killian_Drake.dlg Well, perhaps you'll come back when you've a bit more courage, eh? 231. 02098Killian_Drake.dlg Your funds Madam, are insufficient for a roll of the dice. I might consider changing the stakes. 231. 02098Killian_Drake.dlg Your funds Sir, are insufficient for a roll of the dice. I might consider changing the stakes. 232. 02098Killian_Drake.dlg Let's change the stakes. 233. 02098Killian_Drake.dlg mo' coins, mo coins now! 241. 02098Killian_Drake.dlg [This swarthy gentleman looks at you with an air of disdain, while juggling a pair of dice in his left hand.] Yes? What is it you want of me? 241. 02098Killian_Drake.dlg [This swarthy gentleman looks at you with an air of disdain, while juggling a pair of dice in his left hand.] Yes? What is it you want of me? 242. 02098Killian_Drake.dlg I hear it said you have a boat. I want to gamble for it. 243. 02098Killian_Drake.dlg I wanna play. I win boat for me? 244. 02098Killian_Drake.dlg I hear it said you have a boat. I want to gamble for it. 245. 02098Killian_Drake.dlg I don't know. Who are you? 246. 02098Killian_Drake.dlg I don't know. Who are you? 247. 02098Killian_Drake.dlg I don't know. Who are you? 248. 02098Killian_Drake.dlg I dunno. Who you be? 253. 02098Killian_Drake.dlg I gotta go. Bye. 254. 02098Killian_Drake.dlg Nothing. Good day, sir. 255. 02098Killian_Drake.dlg Heh. I am the King of the Dice, Captain Killian Drake, missy. Ask old Teach over there if you want verification of my prowess. 255. 02098Killian_Drake.dlg Heh. I am the King of the Dice, Captain Killian Drake, my boy. Ask old Teach over there if you want verification of my prowess. 256. 02098Killian_Drake.dlg I will do that. Good day. 257. 02098Killian_Drake.dlg I'd prefer not to speak with that old rummy, if it can be avoided. 265. 02098Killian_Drake.dlg I understand. Well, if there's nothing else... 265. 02098Killian_Drake.dlg I understand. Well, if there's nothing else... 266. 02098Killian_Drake.dlg How about a game of dice? 275. 02098Killian_Drake.dlg I am Captain Killian Drake, King of the Dice, missy. Would you be interested in losing some coin to me? 275. 02098Killian_Drake.dlg I am Captain Killian Drake, King of the Dice, my boy. Would you be interested in losing some coin to me? 276. 02098Killian_Drake.dlg Captain? Would you be willing to gamble for your boat? 277. 02098Killian_Drake.dlg Captain? Would you be willing to gamble for your boat? 284. 02098Killian_Drake.dlg Not today. Good day. 285. 02098Killian_Drake.dlg Ah! A fool after my own heart! The stakes would be a might high - 50,000 coin. 285. 02098Killian_Drake.dlg Ah! A fool after my own heart! The stakes would be a might high - 50,000 coin. 286. 02098Killian_Drake.dlg I would have it no other way. Shall we proceed? 287. 02098Killian_Drake.dlg I am a tad shy of that amount at the moment, sir. 294. 02098Killian_Drake.dlg Perhaps I will return later. Good day. 295. 02098Killian_Drake.dlg Your bravado impresses me madam. Roll to set your mark, if you would. [He hands you the dice.] 295. 02098Killian_Drake.dlg Your bravado impresses me sir. Roll to set your mark, if you would. [He hands you the dice.] 296. 02098Killian_Drake.dlg [Roll the dice.] 300. 02098Killian_Drake.dlg By the gods! It cannot be! A seven! That is not possible with those dic...I mean, that was a very lucky roll indeed. [He grits his teeth.] I applaud your skill, sir. Here is the deed to the Gypsy Shadow. 300. 02098Killian_Drake.dlg By the gods! It cannot be! A seven! That is not possible with those dic...I mean, that was a very lucky roll indeed. [He grits his teeth.] I applaud your skill, sir. Here is the deed to the Gypsy Shadow. 301. 02098Killian_Drake.dlg It has been a pleasure. Perhaps we can gamble again? 310. 02098Killian_Drake.dlg I should think not. I know when I have been bested. Goodbye to you, madam. 310. 02098Killian_Drake.dlg I should think not. I know when I have been bested. Goodbye to you, sir. 315. 02098Killian_Drake.dlg For stakes that high, I would only game with masters of gambling. You fall a bit shy of that mark, I'd say. 315. 02098Killian_Drake.dlg For stakes that high, I would only game with masters of gambling. You fall a bit shy of that mark, I'd say. 316. 02098Killian_Drake.dlg How about for normal stakes, then? 319. 02098Killian_Drake.dlg I see. I will take my leave, then. 320. 02098Killian_Drake.dlg Well, if you ever happen to come into that amount of money, it would be my pleasure to take it from you. 320. 02098Killian_Drake.dlg Well, if you ever happen to come into that amount of money, it would be my pleasure to take it from you. 321. 02098Killian_Drake.dlg How about a game for lower stakes? 324. 02098Killian_Drake.dlg I see. I will take my leave, then. 325. 02098Killian_Drake.dlg Begone with you, dolt. I will not game with fools, nor talk with them. 325. 02098Killian_Drake.dlg Begone with you, dolt. I will not game with fools, nor talk with them. 330. 02098Killian_Drake.dlg Yes, what is it now? 330. 02098Killian_Drake.dlg Yes, what is it now? 331. 02098Killian_Drake.dlg I hear it said you have a boat. I want to gamble for it. 332. 02098Killian_Drake.dlg How about a game of dice? 333. 02098Killian_Drake.dlg You said you were a captain? Would you gamble for your boat? 334. 02098Killian_Drake.dlg You said you were a captain? Would you gamble for your boat? 335. 02098Killian_Drake.dlg Captain? Would you be willing to gamble for your boat? 336. 02098Killian_Drake.dlg Captain? Would you be willing to gamble for your boat? 337. 02098Killian_Drake.dlg I have the money, and I'm here to take your boat. 338. 02098Killian_Drake.dlg I haven't the 50,000 yet. How about a lower stakes game? 339. 02098Killian_Drake.dlg I have returned to gamble for your boat. 340. 02098Killian_Drake.dlg How about a game of dice? 341. 02098Killian_Drake.dlg I hear it said you have a boat. I want to gamble for it. 350. 02098Killian_Drake.dlg If you're here to try to skin me again, you may as well forget it. Good day, madam! 350. 02098Killian_Drake.dlg If you're here to try to skin me again, you may as well forget it. Good day, sir! 1. 02100Rollands_Wife.dlg Thank you for saving me! 1. 02100Rollands_Wife.dlg Thank you for saving me! 1. 02101Mr_Rolland_After_Rescue.dlg Thank you for saving my wife! 1. 02101Mr_Rolland_After_Rescue.dlg Thank you for saving my wife! 10007. 02102Soggs_overrides.dlg [HIC!] HEY! It's great ta' meet you! 10007. 02102Soggs_overrides.dlg [HIC!] HEY! It's great ta' meet you! 10008. 02102Soggs_overrides.dlg [HIC!] Nice ta' make yer 'quaintance... 10008. 02102Soggs_overrides.dlg [HIC!] Nice ta' make yer 'quaintance... 10009. 02102Soggs_overrides.dlg [BURP!] Hello there... 10009. 02102Soggs_overrides.dlg [BURP!] Hello there... 10010. 02102Soggs_overrides.dlg Well! If it isn't [BURP!] My old friend! Hello again! 10010. 02102Soggs_overrides.dlg Well! If it isn't [BURP!] My old friend! Hello again! 10011. 02102Soggs_overrides.dlg Hello there [HIC!] friend! 10011. 02102Soggs_overrides.dlg Hello there [HIC!] friend! 10012. 02102Soggs_overrides.dlg Uh...hey there. [BURP!] 10012. 02102Soggs_overrides.dlg Uh...hey there. [BURP!] 10015. 02102Soggs_overrides.dlg Get yer [BURP!] clothes on, boy! 10015. 02102Soggs_overrides.dlg Get yer [BURP!] clothes on, girl! 10016. 02102Soggs_overrides.dlg Uh? [HIC!] A babarian? What're you dressed like that for? 10016. 02102Soggs_overrides.dlg Uh? [HIC!] A babarian? What're you dressed like that for? 10017. 02102Soggs_overrides.dlg Some strange [HIC!] folks yer travelin' with there, friend... 10017. 02102Soggs_overrides.dlg Some strange [HIC!] folks yer travelin' with there, friend... 10018. 02102Soggs_overrides.dlg Damned [BURP!] magick users. Can't stand the lot a' you... 10018. 02102Soggs_overrides.dlg Damned [BURP!] magick users. Can't stand the lot a' you... 10019. 02102Soggs_overrides.dlg [BURP!] Havin' some trouble there, girl? 10019. 02102Soggs_overrides.dlg [BURP!] Havin' some trouble there, mister? 10021. 02102Soggs_overrides.dlg Uh? What? Who's messin' [HIC!] 'round with me? 10021. 02102Soggs_overrides.dlg Uh? What? Who's messin' [HIC!] 'round with me? 11000. 02102Soggs_overrides.dlg Why, yer uglier than a ogre's arse! [BURP!] 11000. 02102Soggs_overrides.dlg Why, yer uglier than a ogre's arse! [BURP!] 11001. 02102Soggs_overrides.dlg Hmmm. Don't think [HIC!] I like you much, stranger... 11001. 02102Soggs_overrides.dlg Hmmm. Don't think [HIC!] I like you much, stranger... 11002. 02102Soggs_overrides.dlg You just better get the [BURP!] hell away from me! 11002. 02102Soggs_overrides.dlg You just better get the [BURP!] hell away from me! 11003. 02102Soggs_overrides.dlg Didn't ya get the message last time? I don' [HIC!] like you at all! 11003. 02102Soggs_overrides.dlg Didn't ya get the message last time? I don' [HIC!] like you at all! 11004. 02102Soggs_overrides.dlg You again? Get away from me right now, or I'm [BURP!] gonna hurt you... 11004. 02102Soggs_overrides.dlg You again? Get away from me right now, or I'm [BURP!] gonna hurt you... 11005. 02102Soggs_overrides.dlg Hey! Looka that! [HIC!] Your smaller'n my little toe! [BURP!] 11005. 02102Soggs_overrides.dlg Hey! Looka that! [HIC!] Your smaller'n my little toe! [BURP!] 12015. 02102Soggs_overrides.dlg I don' think I'd [HIC!] wanna follow a goody like yerself... 12015. 02102Soggs_overrides.dlg I don' think I'd [HIC!] wanna follow a goody like yerself... 12016. 02102Soggs_overrides.dlg Uh...I'm no saint, but [BURP!] yer a little to evil fer old Sogg... 12016. 02102Soggs_overrides.dlg Uh...I'm no saint, but [BURP!] yer a little to evil fer old Sogg... 12017. 02102Soggs_overrides.dlg Sorry, but old Sogg [HIC!] just don' like you very much... 12017. 02102Soggs_overrides.dlg Sorry, but old Sogg [HIC!] just don' like you very much... 12018. 02102Soggs_overrides.dlg [HIC!] Bye, now! 12018. 02102Soggs_overrides.dlg [HIC!] Bye, now! 12019. 02102Soggs_overrides.dlg [BURP!] Good ridd'nce to ya! 12019. 02102Soggs_overrides.dlg [BURP!] Good ridd'nce to ya! 12020. 02102Soggs_overrides.dlg [HIC!] Will do... 12020. 02102Soggs_overrides.dlg [HIC!] Will do... 12021. 02102Soggs_overrides.dlg [BURP!] Forget it! 12021. 02102Soggs_overrides.dlg [BURP!] Forget it! 12022. 02102Soggs_overrides.dlg Hey! That hurts! [HIC!] Yer suppose' ta be on my side! 12022. 02102Soggs_overrides.dlg Hey! That hurts! [HIC!] Yer suppose' ta be on my side! 12023. 02102Soggs_overrides.dlg [BURP!] Now there's a nice attack! 12023. 02102Soggs_overrides.dlg [BURP!] Now there's a nice attack! 12024. 02102Soggs_overrides.dlg [HIC!] You won't be winnin' any medals fightin' like that... 12024. 02102Soggs_overrides.dlg [HIC!] You won't be winnin' any medals fightin' like that... 12025. 02102Soggs_overrides.dlg Sorry, but [HIC!] I'm already followin' someone else! 12025. 02102Soggs_overrides.dlg Sorry, but [HIC!] I'm already followin' someone else! 12026. 02102Soggs_overrides.dlg Uh...I don' like crowds much. [HIC!] You got too many people as it is... 12026. 02102Soggs_overrides.dlg Uh...I don' like crowds much. [HIC!] You got too many people as it is... 12027. 02102Soggs_overrides.dlg Eh...I don' think yer the sort a' fella I'd follow jus' yet... 12027. 02102Soggs_overrides.dlg Eh...I don' think yer the sort a' lass I'd follow jus' yet... 12028. 02102Soggs_overrides.dlg You better go out and [HIC!] see a little more a' the world 'fore you [BURP!] expect Sogg to follow ya... 12028. 02102Soggs_overrides.dlg You better go out and [HIC!] see a little more a' the world 'fore you [BURP!] expect Sogg to follow ya... 12029. 02102Soggs_overrides.dlg Ahhh! I'm getting' [HIC!] outta here! 12029. 02102Soggs_overrides.dlg Ahhh! I'm getting' [HIC!] outta here! 12047. 02102Soggs_overrides.dlg Hey! Don' be [HIC!] attackin' yer friends, ya ogre's arse! 12047. 02102Soggs_overrides.dlg Hey! Don' be [HIC!] attackin' yer friends, ya ogre's arse! 12048. 02102Soggs_overrides.dlg Wait! They're good people! [BURP!] Leave 'em alone! 12048. 02102Soggs_overrides.dlg Wait! They're good people! Leave 'em alone! 12049. 02102Soggs_overrides.dlg Don' attack these folk! They're my [HIC!] people! 12049. 02102Soggs_overrides.dlg Don' attack these folk! They're my [HIC!] people! 12050. 02102Soggs_overrides.dlg Don' attack these folk! They're my [HIC!] people! 12050. 02102Soggs_overrides.dlg Don' attack these folk! They're my [HIC!] people! 12051. 02102Soggs_overrides.dlg Uh...yer getting' a little goody-goody fer my tastes. [HIC!] Keep it up, and I'm getting' outta here... 12051. 02102Soggs_overrides.dlg Uh...yer getting' a little goody-goody fer my tastes. [HIC!] Keep it up, and I'm getting' outta here... 12052. 02102Soggs_overrides.dlg Uh...yer getting' a little evil fer my tastes. [HIC!] Keep it up, and I'm getting' outta here... 12052. 02102Soggs_overrides.dlg Uh...yer getting' a little evil fer my tastes. [HIC!] Keep it up, and I'm getting' outta here... 12053. 02102Soggs_overrides.dlg I gotta say I'm not liking you [HIC!] very much. Keep it up, and I'm getting' outta here... 12053. 02102Soggs_overrides.dlg I gotta say I'm not liking you [HIC!] very much. Keep it up, and I'm getting' outta here... 12054. 02102Soggs_overrides.dlg [HIC!] I'm not feelin' too well! I need some healin'! 12054. 02102Soggs_overrides.dlg [HIC!] I'm not feelin' too well! I need some healin'! 10007. 02104Perriman_overrides.dlg It's a great pleasure to meet you, madam! 10007. 02104Perriman_overrides.dlg It's a great pleasure to meet you, sir! 10008. 02104Perriman_overrides.dlg Hello there! 10008. 02104Perriman_overrides.dlg Hello there! 10009. 02104Perriman_overrides.dlg Greetings to you. 10009. 02104Perriman_overrides.dlg Greetings to you. 10010. 02104Perriman_overrides.dlg Ah! Hello again! Always such a pleasure to see you! 10010. 02104Perriman_overrides.dlg Ah! Hello again! Always such a pleasure to see you! 10011. 02104Perriman_overrides.dlg Greeting again, madam! 10011. 02104Perriman_overrides.dlg Greeting again, sir! 10012. 02104Perriman_overrides.dlg Hello again. 10012. 02104Perriman_overrides.dlg Hello again. 10013. 02104Perriman_overrides.dlg Would you like some healing, madam? 10013. 02104Perriman_overrides.dlg Would you like some healing, sir? 10014. 02104Perriman_overrides.dlg All done, madam. 10014. 02104Perriman_overrides.dlg All done, sir. 10015. 02104Perriman_overrides.dlg Madam! Please do the decent thing and cover yourself! 10015. 02104Perriman_overrides.dlg Sir! Please do the decent thing and cover yourself! 10016. 02104Perriman_overrides.dlg Goodness! You're looking rather fierce in that outfit! 10016. 02104Perriman_overrides.dlg Goodness! You're looking rather fierce in that outfit! 10017. 02104Perriman_overrides.dlg Sir! I must say that you travel with an odd bunch of companions... 10017. 02104Perriman_overrides.dlg Madam! I must say that you travel with an odd bunch of companions... 10018. 02104Perriman_overrides.dlg Now there's a sight you don't see everyday... 10018. 02104Perriman_overrides.dlg Now there's a sight you don't see everyday... 10019. 02104Perriman_overrides.dlg Having some trouble with your magick, madam? 10019. 02104Perriman_overrides.dlg Having some trouble with your magick, sir? 10021. 02104Perriman_overrides.dlg Alright. Enough of the trickery! Show yourself, madam! 10021. 02104Perriman_overrides.dlg Alright. Enough of the trickery! Show yourself, sir! 11000. 02104Perriman_overrides.dlg You're as repulsive as they come, madam! 11000. 02104Perriman_overrides.dlg You're as repulsive as they come, sir! 11001. 02104Perriman_overrides.dlg Oh. I must say you're rather a undesirable sort, aren't you? 11001. 02104Perriman_overrides.dlg Oh. I must say you're rather a undesirable sort, aren't you? 11002. 02104Perriman_overrides.dlg I'm sorry, but there's just no other way to say it. You're repulsive... 11002. 02104Perriman_overrides.dlg I'm sorry, but there's just no other way to say it. You're repulsive... 11003. 02104Perriman_overrides.dlg You, again? I thought I made myself clear before. I don't like you... 11003. 02104Perriman_overrides.dlg You, again? I thought I made myself clear before. I don't like you... 11004. 02104Perriman_overrides.dlg Good god! I'm not going to say this again! Get away from me! 11004. 02104Perriman_overrides.dlg Good god! I'm not going to say this again! Get away from me! 11005. 02104Perriman_overrides.dlg Ha! You're in danger of being trod upon by a dwarf! 11005. 02104Perriman_overrides.dlg Ha! You're in danger of being trod upon by a dwarf! 12016. 02104Perriman_overrides.dlg I'm sorry, but I'd never follow someone as evil as you! 12016. 02104Perriman_overrides.dlg I'm sorry, but I'd never follow someone as evil as you! 12017. 02104Perriman_overrides.dlg Sorry. I'm afraid there's no other way to say this, but I just don't like you at all. 12017. 02104Perriman_overrides.dlg Sorry. I'm afraid there's no other way to say this, but I just don't like you at all. 12018. 02104Perriman_overrides.dlg Good day to you, madam! 12018. 02104Perriman_overrides.dlg Good day to you, sir! 12019. 02104Perriman_overrides.dlg Well! I can't say I'm sad to leave YOU behind... 12019. 02104Perriman_overrides.dlg Well! I can't say I'm sad to leave YOU behind... 12020. 02104Perriman_overrides.dlg Right away, madam! 12020. 02104Perriman_overrides.dlg Right away, sir! 12021. 02104Perriman_overrides.dlg Of course not! I'll do no such thing...! 12021. 02104Perriman_overrides.dlg Of course not! I'll do no such thing...! 12022. 02104Perriman_overrides.dlg Madam! That hurts! Watch where you're attacking! 12022. 02104Perriman_overrides.dlg Sir! That hurts! Watch where you're attacking! 12023. 02104Perriman_overrides.dlg Good show, madam! 12023. 02104Perriman_overrides.dlg Good show, sir! 12024. 02104Perriman_overrides.dlg Oh! You're impressing no one with attacks like that! 12024. 02104Perriman_overrides.dlg Oh! You're impressing no one with attacks like that! 12025. 02104Perriman_overrides.dlg Sorry, but I already have a leader... 12025. 02104Perriman_overrides.dlg Sorry, but I already have a leader... 12026. 02104Perriman_overrides.dlg I think you already have far too many companions already, madam... 12026. 02104Perriman_overrides.dlg I think you already have far too many companions already, sir... 12027. 02104Perriman_overrides.dlg I don't think you've the leadership qualities I'm looking for, madam... 12027. 02104Perriman_overrides.dlg I don't think you've the leadership qualities I'm looking for, sir... 12028. 02104Perriman_overrides.dlg Uh...I think you ought to go and see a little more of the world, madam... 12028. 02104Perriman_overrides.dlg Uh...I think you ought to go and see a little more of the world, sir... 12029. 02104Perriman_overrides.dlg Goodness! Get me the hell out of here! 12029. 02104Perriman_overrides.dlg Goodness! Get me the hell out of here! 12046. 02104Perriman_overrides.dlg Excuse me, madam, but I believe I'd be better qualified to do that... 12046. 02104Perriman_overrides.dlg Excuse me, sir, but I believe I'd be better qualified to do that... 12047. 02104Perriman_overrides.dlg Madam! Stop attacking out friends! That's inexcusable! 12047. 02104Perriman_overrides.dlg Sir! Stop attacking out friends! That's inexcusable! 12048. 02104Perriman_overrides.dlg Madam! This individual is a good soul! Leave them be! 12048. 02104Perriman_overrides.dlg Sir! This individual is a good soul! Leave them be! 12049. 02104Perriman_overrides.dlg Stop that right now, madam! These are my people! 12049. 02104Perriman_overrides.dlg Stop that right now, sir! These are my people! 12050. 02104Perriman_overrides.dlg Stop that right now, madam! These are my people! 12050. 02104Perriman_overrides.dlg Stop that right now, sir! These are my people! 12052. 02104Perriman_overrides.dlg I'm sorry madam, but if you continue on this evil path I'll be forced to leave this party! 12052. 02104Perriman_overrides.dlg I'm sorry sir, but if you continue on this evil path I'll be forced to leave this party! 12053. 02104Perriman_overrides.dlg Uh, madam. I'd best warn you now...I'm beginning to seriously dislike you. Any more of this, and I'm leaving... 12053. 02104Perriman_overrides.dlg Uh, sir. I'd best warn you now...I'm beginning to seriously dislike you. Any more of this, and I'm leaving... 12054. 02104Perriman_overrides.dlg Help me, friend! I'm very close to death! 12054. 02104Perriman_overrides.dlg Help me, friend! I'm very close to death! 10007. 02105Waromon_overrides.dlg Greetings, warm-blood... 10007. 02105Waromon_overrides.dlg Greetings, warm-blood... 10008. 02105Waromon_overrides.dlg Greetings, warm-blood... 10008. 02105Waromon_overrides.dlg Greetings, warm-blood... 10009. 02105Waromon_overrides.dlg Greetings, warm-blood... 10009. 02105Waromon_overrides.dlg Greetings, warm-blood... 10010. 02105Waromon_overrides.dlg We meet again, warm-blood... 10010. 02105Waromon_overrides.dlg We meet again, warm-blood... 10011. 02105Waromon_overrides.dlg We meet again, warm-blood... 10011. 02105Waromon_overrides.dlg We meet again, warm-blood... 10012. 02105Waromon_overrides.dlg We meet again, warm-blood... 10012. 02105Waromon_overrides.dlg We meet again, warm-blood... 10013. 02105Waromon_overrides.dlg I have the healing skill. Are you in need of it? 10013. 02105Waromon_overrides.dlg I have the healing skill. Are you in need of it? 10014. 02105Waromon_overrides.dlg It is done, warm-blood. 10014. 02105Waromon_overrides.dlg It is done, warm-blood. 10015. 02105Waromon_overrides.dlg Interesting garments... 10015. 02105Waromon_overrides.dlg Interesting garments... 10016. 02105Waromon_overrides.dlg Interesting garments... 10016. 02105Waromon_overrides.dlg Interesting garments... 10017. 02105Waromon_overrides.dlg You have a strange tribe, warm-blood... 10017. 02105Waromon_overrides.dlg You have a strange tribe, warm-blood... 10018. 02105Waromon_overrides.dlg I've seen many things, but none this strange... 10018. 02105Waromon_overrides.dlg I've seen many things, but none this strange... 10019. 02105Waromon_overrides.dlg Your magicks have turned on you, warm-blood... 10019. 02105Waromon_overrides.dlg Your magicks have turned on you, warm-blood... 10021. 02105Waromon_overrides.dlg I know not where you are, warm-blood, but I do not like this... 10021. 02105Waromon_overrides.dlg I know not where you are, warm-blood, but I do not like this... 11000. 02105Waromon_overrides.dlg You're not even worthy of my shed skin, warm-blood... 11000. 02105Waromon_overrides.dlg You're not even worthy of my shed skin, warm-blood... 11001. 02105Waromon_overrides.dlg I suggest you leave me alone, warm-blood... 11001. 02105Waromon_overrides.dlg I suggest you leave me alone, warm-blood... 11002. 02105Waromon_overrides.dlg I cannot stand your kind, warm-blood... 11002. 02105Waromon_overrides.dlg I cannot stand your kind, warm-blood... 11003. 02105Waromon_overrides.dlg You do not listen. I want nothing to do with your kind warm-blood... 11003. 02105Waromon_overrides.dlg You do not listen. I want nothing to do with your kind warm-blood... 11004. 02105Waromon_overrides.dlg If you continue to anger me, I will kill you, warm-blood... 11004. 02105Waromon_overrides.dlg If you continue to anger me, I will kill you, warm-blood... 11005. 02105Waromon_overrides.dlg Your magicks have turned on you, warm-blood... 11005. 02105Waromon_overrides.dlg Your magicks have turned on you, warm-blood... 12015. 02105Waromon_overrides.dlg I'm sorry, warm-blood. I follow not the noblest souls... 12015. 02105Waromon_overrides.dlg I'm sorry, warm-blood. I will not follow one of such a good temperament... 12016. 02105Waromon_overrides.dlg I would never follow such an evil being as you, warm-blood... 12016. 02105Waromon_overrides.dlg I would never follow such an evil being as you, warm-blood... 12017. 02105Waromon_overrides.dlg No, I will not. I do not like warm-bloods, and I like you even less... 12017. 02105Waromon_overrides.dlg No, I will not. I do not like warm-bloods, and I like you even less... 12018. 02105Waromon_overrides.dlg Goodbye to you. May the snake-fathers guide your way... 12018. 02105Waromon_overrides.dlg Goodbye to you. May the snake-fathers guide your way... 12019. 02105Waromon_overrides.dlg I spit on you, warm-blood. 12019. 02105Waromon_overrides.dlg I spit on you, warm-blood. 12020. 02105Waromon_overrides.dlg I will do so, warm-blood... 12020. 02105Waromon_overrides.dlg I will do so, warm-blood... 12021. 02105Waromon_overrides.dlg No, I will not. 12021. 02105Waromon_overrides.dlg No, I will not. 12022. 02105Waromon_overrides.dlg Do not attack me, warm-blood! 12022. 02105Waromon_overrides.dlg Do not attack me, warm-blood! 12023. 02105Waromon_overrides.dlg A skillful blow... 12023. 02105Waromon_overrides.dlg A skillful blow... 12024. 02105Waromon_overrides.dlg You have much to learn about the ways of combat... 12024. 02105Waromon_overrides.dlg You have much to learn about the ways of combat... 12025. 02105Waromon_overrides.dlg No, I already follow another. 12025. 02105Waromon_overrides.dlg No, I already follow another. 12026. 02105Waromon_overrides.dlg You have far too many warriors already, warm-blood... 12026. 02105Waromon_overrides.dlg You have far too many warriors already, warm-blood... 12027. 02105Waromon_overrides.dlg You have not the skills to lead one such as I... 12027. 02105Waromon_overrides.dlg You have not the skills to lead one such as I... 12028. 02105Waromon_overrides.dlg You have much more to learn before a warrior like me will follow you... 12028. 02105Waromon_overrides.dlg You have much more to learn before a warrior like me will follow you... 12029. 02105Waromon_overrides.dlg It seems now is the time for retreat... 12029. 02105Waromon_overrides.dlg It seems now is the time for retreat... 12046. 02105Waromon_overrides.dlg Perhaps I should do this for you, warm-blood... 12046. 02105Waromon_overrides.dlg Perhaps I should do this for you, warm-blood... 12047. 02105Waromon_overrides.dlg You are unwise to attack your allies, warm-blood... 12047. 02105Waromon_overrides.dlg You are unwise to attack your allies, warm-blood... 12048. 02105Waromon_overrides.dlg You must stop attacking those of noble heart, warm-blood! 12048. 02105Waromon_overrides.dlg You must stop attacking those of noble heart, warm-blood! 12049. 02105Waromon_overrides.dlg Stop! You attack my people! 12049. 02105Waromon_overrides.dlg Stop! You attack my people! 12050. 02105Waromon_overrides.dlg Stop! You attack my people! 12050. 02105Waromon_overrides.dlg Stop! You attack my people! 12051. 02105Waromon_overrides.dlg You are becomig too noble, warm-blood. I follow not those like you... 12051. 02105Waromon_overrides.dlg You are becomig too noble, warm-blood. I follow not those like you... 12052. 02105Waromon_overrides.dlg You are becomig too evil, warm-blood. I follow not those like you... 12052. 02105Waromon_overrides.dlg You are becomig too evil, warm-blood. I follow not those like you... 12053. 02105Waromon_overrides.dlg I am beginning to dislike you, warm-blood. Soon I will leave... 12053. 02105Waromon_overrides.dlg I am beginning to dislike you, warm-blood. Soon I will leave... 12054. 02105Waromon_overrides.dlg Nnggh! I've been wounded, warm-blood! The snake-fathers are calling... 12054. 02105Waromon_overrides.dlg Nnggh! I've been wounded, warm-blood! The snake-fathers are calling... 3. 02111Charles_Dolan.dlg T:9 4. 02111Charles_Dolan.dlg What sort of wares do you carry here? 5. 02111Charles_Dolan.dlg What you got? 6. 02111Charles_Dolan.dlg That was uncalled for. 7. 02111Charles_Dolan.dlg Can we trade? 8. 02111Charles_Dolan.dlg That was rude. ...Can we trade? 9. 02111Charles_Dolan.dlg Can we trade? 10. 02111Charles_Dolan.dlg That was rude. ...Can we trade? 11. 02111Charles_Dolan.dlg Can we trade? 12. 02111Charles_Dolan.dlg That was rude. ...Can we trade? 13. 02111Charles_Dolan.dlg Can we trade? 14. 02111Charles_Dolan.dlg That was rude. ...Can we trade? 15. 02111Charles_Dolan.dlg Dat mean. 16. 02111Charles_Dolan.dlg Us trade stuff. 17. 02111Charles_Dolan.dlg Dat mean. Uh... Us trade stuff. 18. 02111Charles_Dolan.dlg Us trade stuff. 19. 02111Charles_Dolan.dlg Dat mean. Uh... Us trade stuff. 20. 02111Charles_Dolan.dlg Us trade stuff. 21. 02111Charles_Dolan.dlg Dat mean. Uh... Us trade stuff. 22. 02111Charles_Dolan.dlg Uh... Us trade stuff. 23. 02111Charles_Dolan.dlg Dat mean. Uh... Us trade stuff. 24. 02111Charles_Dolan.dlg I'm here to pick up something for Jongle Dunne... 27. 02111Charles_Dolan.dlg Hey! You're a great mage, aren't you? Don't get many like you 'round here. Glad to meet ya. What can I do for you? 27. 02111Charles_Dolan.dlg Hey! You're a great mage, aren't you? Don't get many like you 'round here. Glad to meet ya. What can I do for you? 28. 02111Charles_Dolan.dlg T:9 29. 02111Charles_Dolan.dlg What sort of wares do you carry here? 30. 02111Charles_Dolan.dlg What you got? 33. 02111Charles_Dolan.dlg Good to see you again @pcname@. What can I get ya? 33. 02111Charles_Dolan.dlg Good to see you again @pcname@. What can I get ya? 34. 02111Charles_Dolan.dlg T:9 38. 02111Charles_Dolan.dlg Hey! You're a great mage, aren't you? Sorry about that comment... We don't get many like you 'round here. What can I do for you? 38. 02111Charles_Dolan.dlg Hey! You're a great mage, aren't you? Sorry about that comment... We don't get many like you 'round here. What can I do for you? 39. 02111Charles_Dolan.dlg T:9 40. 02111Charles_Dolan.dlg What sort of wares do you carry here? 41. 02111Charles_Dolan.dlg What you got? 44. 02111Charles_Dolan.dlg Oh! Sorry 'bout that @pcname@... I guess prejudice runs deep 'round here, ya know? What can I get for you? 44. 02111Charles_Dolan.dlg Oh! Sorry 'bout that @pcname@... I guess prejudice runs deep 'round here, ya know? What can I get for you? 45. 02111Charles_Dolan.dlg T:9 48. 02111Charles_Dolan.dlg Hey! You're one of those real smart tech follows, aren't you? We don't get many like you 'round here. What can I do for you? 48. 02111Charles_Dolan.dlg Hey! You're one of those real smart tech types, aren't you lady? We don't get many like you 'round here. What can I do for you? 49. 02111Charles_Dolan.dlg T:9 50. 02111Charles_Dolan.dlg What sort of wares do you carry here? 51. 02111Charles_Dolan.dlg What you got? 54. 02111Charles_Dolan.dlg Good to see you again @pcname@. What can I get ya? 54. 02111Charles_Dolan.dlg Good to see you again @pcname@. What can I get ya? 55. 02111Charles_Dolan.dlg T:9 59. 02111Charles_Dolan.dlg Hey! You're one of those real smart tech follows, aren't you? Sorry about that comment... We don't get many like you 'round here. What can I do for you? 59. 02111Charles_Dolan.dlg Hey! You're one of those real smart tech types, aren't you lady? Sorry about that comment... We don't get many like you 'round here. What can I do for you? 60. 02111Charles_Dolan.dlg T:9 61. 02111Charles_Dolan.dlg What sort of wares do you carry here? 62. 02111Charles_Dolan.dlg What you got? 65. 02111Charles_Dolan.dlg Oh! Sorry 'bout that @pcname@... I guess prejudice runs deep 'round here, ya know? What can I get for you? 65. 02111Charles_Dolan.dlg Oh! Sorry 'bout that @pcname@... I guess prejudice runs deep 'round here, ya know? What can I get for you? 66. 02111Charles_Dolan.dlg T:9 69. 02111Charles_Dolan.dlg You want anything else? 69. 02111Charles_Dolan.dlg You want anything else? 70. 02111Charles_Dolan.dlg T:9 74. 02111Charles_Dolan.dlg What d'ya want? 74. 02111Charles_Dolan.dlg What d'ya want? 75. 02111Charles_Dolan.dlg T:9 78. 02111Charles_Dolan.dlg Just look around Madam... Our specialty here is reasonably priced wares, at excellent value. We stock common items, a little of every thing you might need. Let me know if I can help you. 78. 02111Charles_Dolan.dlg Just look around Sir... Our specialty here is reasonably priced wares, at excellent value. We stock common items, a little of every thing you might need. Let me know if I can help you. 79. 02111Charles_Dolan.dlg T:9 85. 02111Charles_Dolan.dlg Ah. Old Jongle sent word that you'd be showing up, friend. I have his package right here. [He hands it to you.] That wizard is just a crazy old man... 85. 02111Charles_Dolan.dlg Ah. Old Jongle sent word that you'd be showing up, friend. I have his package right here. [He hands it to you.] That wizard is just a crazy old man... 86. 02111Charles_Dolan.dlg Thank you. What sort of wares do you carry here? 1. 02114Bellerogrim_Lair_Plaque_EXA.dlg This cave was the final resting place of Bellerogrim, the last of the Great Dragons. The cave was discovered by Sir Walter Ginsberg in 1756. 1. 02114Bellerogrim_Lair_Plaque_EXA.dlg This cave was the final resting place of Bellerogrim, the last of the Great Dragons. The cave was discovered by Sir Walter Ginsberg in 1756. 1. 02122Bellerogrim_Museum_Plaque_EXA.dlg Before you is a replica of the skull of Bellerogrim, the last of the Great Dragons. The body of Bellerogrim was discovered by Sir Walter Ginsberg in 1756. The lair, which houses the complete skeleton, is an open exhibit and can be visited here. [A small map shows where it is.] 1. 02122Bellerogrim_Museum_Plaque_EXA.dlg Before you is a replica of the skull of Bellerogrim, the last of the Great Dragons. The body of Bellerogrim was discovered by Sir Walter Ginsberg in 1756. The lair, which houses the complete skeleton, is an open exhibit and can be visited here. [A small map shows where it is.] 1. 02140Terel_Altar_TRANSFER.dlg It seems you have brought the wrong offering to this altar. 1. 02140Terel_Altar_TRANSFER.dlg It seems you have brought the wrong offering to this altar. 2. 02140Terel_Altar_TRANSFER.dlg You already have the blessing of Ter'el. 2. 02140Terel_Altar_TRANSFER.dlg You already have the blessing of Ter'el. 4. 02140Terel_Altar_TRANSFER.dlg In light of your new offering, Ter'el has lifted his curse. 4. 02140Terel_Altar_TRANSFER.dlg In light of your new offering, Ter'el has lifted his curse. 1. 02141Makaal_Altar_TRANSFER.dlg It seems you have brought the wrong offering to this altar. 1. 02141Makaal_Altar_TRANSFER.dlg It seems you have brought the wrong offering to this altar. 2. 02141Makaal_Altar_TRANSFER.dlg You already have the blessing of Makaal. 2. 02141Makaal_Altar_TRANSFER.dlg You already have the blessing of Makaal. 4. 02141Makaal_Altar_TRANSFER.dlg In light of your new offering, Makaal has lifted his curse. 4. 02141Makaal_Altar_TRANSFER.dlg In light of your new offering, Makaal has lifted his curse. 1. 02142Alberich_Altar_TRANSFER.dlg It seems you have brought the wrong offering to this altar. 1. 02142Alberich_Altar_TRANSFER.dlg It seems you have brought the wrong offering to this altar. 2. 02142Alberich_Altar_TRANSFER.dlg You already have the blessing of Alberich. 2. 02142Alberich_Altar_TRANSFER.dlg You already have the blessing of Alberich. 4. 02142Alberich_Altar_TRANSFER.dlg In light of your new offering, Alberich has lifted his curse. 4. 02142Alberich_Altar_TRANSFER.dlg In light of your new offering, Alberich has lifted his curse. 1. 02143Geshtianna_Altar_TRANSFER.dlg It seems you have brought the wrong offering to this altar. 1. 02143Geshtianna_Altar_TRANSFER.dlg It seems you have brought the wrong offering to this altar. 2. 02143Geshtianna_Altar_TRANSFER.dlg You already have the blessing of Geshtianna. 2. 02143Geshtianna_Altar_TRANSFER.dlg You already have the blessing of Geshtianna. 4. 02143Geshtianna_Altar_TRANSFER.dlg In light of your new offering, Geshtianna has lifted her curse. 4. 02143Geshtianna_Altar_TRANSFER.dlg In light of your new offering, Geshtianna has lifted her curse. 1. 02144Halcyon_Altar_TRANSFER.dlg It seems you have brought the wrong offering to this altar. 1. 02144Halcyon_Altar_TRANSFER.dlg It seems you have brought the wrong offering to this altar. 2. 02144Halcyon_Altar_TRANSFER.dlg You already have the blessing of Halcyon. 2. 02144Halcyon_Altar_TRANSFER.dlg You already have the blessing of Halcyon. 3. 02144Halcyon_Altar_TRANSFER.dlg You seem to have brought the correct offering, but for some reason Halcyon will not accept it. 3. 02144Halcyon_Altar_TRANSFER.dlg You seem to have brought the correct offering, but for some reason Halcyon will not accept it. 1. 02145Torg_Altar_TRANSFER.dlg It seems you have brought the wrong offering to this altar. 1. 02145Torg_Altar_TRANSFER.dlg It seems you have brought the wrong offering to this altar. 2. 02145Torg_Altar_TRANSFER.dlg You already have the blessing of Torg. 2. 02145Torg_Altar_TRANSFER.dlg You already have the blessing of Torg. 4. 02145Torg_Altar_TRANSFER.dlg In light of your new offering, Toef has lifted his curse. 4. 02145Torg_Altar_TRANSFER.dlg In light of your new offering, Torg has lifted his curse. 1. 02146Bolo_Altar_TRANSFER.dlg It seems you have brought the wrong offering to this altar. 1. 02146Bolo_Altar_TRANSFER.dlg It seems you have brought the wrong offering to this altar. 2. 02146Bolo_Altar_TRANSFER.dlg You already have the blessing of Bolo. 2. 02146Bolo_Altar_TRANSFER.dlg You already have the blessing of Bolo. 4. 02146Bolo_Altar_TRANSFER.dlg In light of your new offering, Bolo has lifted his curse. 4. 02146Bolo_Altar_TRANSFER.dlg In light of your new offering, Bolo has lifted his curse. 1. 02147Kerlin_Altar_TRANSFER.dlg It seems you have brought the wrong offering to this altar. 1. 02147Kerlin_Altar_TRANSFER.dlg It seems you have brought the wrong offering to this altar. 2. 02147Kerlin_Altar_TRANSFER.dlg You already have the blessing of Kerlin. 2. 02147Kerlin_Altar_TRANSFER.dlg You already have the blessing of Kerlin. 4. 02147Kerlin_Altar_TRANSFER.dlg In light of your new offering, Kerlin has lifted his curse. 4. 02147Kerlin_Altar_TRANSFER.dlg In light of your new offering, Kerlin has lifted his curse. 1. 02148Shakar_Altar_TRANSFER.dlg It seems you have brought the wrong offering to this altar. 1. 02148Shakar_Altar_TRANSFER.dlg It seems you have brought the wrong offering to this altar. 2. 02148Shakar_Altar_TRANSFER.dlg You already have the blessing of Shakar. 2. 02148Shakar_Altar_TRANSFER.dlg You already have the blessing of Shakar. 4. 02148Shakar_Altar_TRANSFER.dlg In light of your new offering, Shakar has lifted his curse. 4. 02148Shakar_Altar_TRANSFER.dlg In light of your new offering, Shakar has lifted his curse. 1. 02149Moorindal_Altar_TRANSFER.dlg It seems you have brought the wrong offering to this altar. 1. 02149Moorindal_Altar_TRANSFER.dlg It seems you have brought the wrong offering to this altar. 2. 02149Moorindal_Altar_TRANSFER.dlg You already have the blessing of Moorindal. 2. 02149Moorindal_Altar_TRANSFER.dlg You already have the blessing of Moorindal. 3. 02149Moorindal_Altar_TRANSFER.dlg You seem to have brought the correct offering, but for some reason Moorindal will not accept it. 3. 02149Moorindal_Altar_TRANSFER.dlg You seem to have brought the correct offering, but for some reason Moorindal will not accept it. 1. 02150Kaitan_Altar_TRANSFER.dlg It seems you have brought the wrong offering to this altar. 1. 02150Kaitan_Altar_TRANSFER.dlg It seems you have brought the wrong offering to this altar. 2. 02150Kaitan_Altar_TRANSFER.dlg You already have the blessing of Kai'tan. 2. 02150Kaitan_Altar_TRANSFER.dlg You already have the blessing of Kai'tan. 3. 02150Kaitan_Altar_TRANSFER.dlg You seem to have brought the correct offering, but for some reason Kai'tan will not accept it. 3. 02150Kaitan_Altar_TRANSFER.dlg You seem to have brought the correct offering, but for some reason Kai'tan will not accept it. 2. 02179Murgo_Sector.dlg Murgo go home now! You take too long. Buh-bye! 2. 02179Murgo_Sector.dlg Murgo go home now! You take too long. Buh-bye! 1. 02188MindControlDialog.dlg Yes, master... 1. 02188MindControlDialog.dlg Yes, master... 5. 02188MindControlDialog.dlg [Issue instructions.] 22. 02188MindControlDialog.dlg Yes.... 22. 02188MindControlDialog.dlg Yes.... 23. 02188MindControlDialog.dlg Tell me about yourself... 24. 02188MindControlDialog.dlg Move away. 25. 02188MindControlDialog.dlg Move closer. 26. 02188MindControlDialog.dlg Wait here. 27. 02188MindControlDialog.dlg Rejoin. 29. 02188MindControlDialog.dlg [Back] 32. 02188MindControlDialog.dlg Yes, master... 32. 02188MindControlDialog.dlg Yes, master... 1. 02194HalfOrcThug.dlg ey, what? You think you can just waltz right through our section of town without paying the piper? Cough up 25 coins, you pointy eared dodger! 1. 02194HalfOrcThug.dlg 'ey, what? You think you can just waltz right through our section of town without paying the piper? Cough up 25 coins, you pointy eared dodger! 2. 02194HalfOrcThug.dlg And if I don't? 3. 02194HalfOrcThug.dlg Alright, here you are. [Hand him the coins.] 4. 02194HalfOrcThug.dlg But I no wanna give my coins. 5. 02194HalfOrcThug.dlg Okay, dokay. [Hand him the coins.] 9. 02194HalfOrcThug.dlg I do not have 25 coins, good sir. 10. 02194HalfOrcThug.dlg I no got 25 money. 11. 02194HalfOrcThug.dlg Perhaps I will simply leave, instead. 12. 02194HalfOrcThug.dlg I go away now. 13. 02194HalfOrcThug.dlg I'd prefer to watch your life bleed from your ugly corpse! 14. 02194HalfOrcThug.dlg I kill you now. Okay? 20. 02194HalfOrcThug.dlg ey, what? You think you can just waltz right through our section of town without paying the piper? Cough up 25 coins, you fat little weasel! 20. 02194HalfOrcThug.dlg 'ey, what? You think you can just waltz right through our section of town without paying the piper? Cough up 25 coins, you fat little weasel! 21. 02194HalfOrcThug.dlg And if I don't? 22. 02194HalfOrcThug.dlg Alright, here you are. [Hand him the coins.] 23. 02194HalfOrcThug.dlg But I no wanna give my coins. 24. 02194HalfOrcThug.dlg Okay, dokay. [Hand him the coins.] 28. 02194HalfOrcThug.dlg I do not have 25 coins, good sir. 29. 02194HalfOrcThug.dlg I no got 25 money. 30. 02194HalfOrcThug.dlg Perhaps I will simply leave, instead. 31. 02194HalfOrcThug.dlg I go away now. 32. 02194HalfOrcThug.dlg I'd prefer to watch your life bleed from your ugly corpse! 33. 02194HalfOrcThug.dlg I kill you now. Okay? 40. 02194HalfOrcThug.dlg Oooh, look. It's one of the rulin' class, it is! A grotty little toad gnome! You think you can just waltz right through our section of town without paying the piper? Cough up 25 coins, you scrawny little runt! 40. 02194HalfOrcThug.dlg Oooh, look. It's one of the rulin' class, it is! A grotty little toad gnome! You think you can just waltz right through our section of town without paying the piper? Cough up 25 coins, you scrawny little runt! 41. 02194HalfOrcThug.dlg And if I don't? 42. 02194HalfOrcThug.dlg Alright, here you are. [Hand him the coins.] 43. 02194HalfOrcThug.dlg But I no wanna give my coins. 44. 02194HalfOrcThug.dlg Okay, dokay. [Hand him the coins.] 48. 02194HalfOrcThug.dlg I do not have 25 coins, good sir. 49. 02194HalfOrcThug.dlg I no got 25 money. 50. 02194HalfOrcThug.dlg Perhaps I will simply leave, instead. 51. 02194HalfOrcThug.dlg I go away now. 52. 02194HalfOrcThug.dlg I'd prefer to watch your life bleed from your ugly corpse! 53. 02194HalfOrcThug.dlg I kill you now. Okay? 60. 02194HalfOrcThug.dlg ey, what? It's a pasty faced human harlot, thinkin' she can just waltz right through our section of town without paying the piper. Cough up 25 coins, you boring sod! 60. 02194HalfOrcThug.dlg 'ey, what? It's a pasty faced human swine, thinkin' he can just waltz right through our section of town without paying the piper. Cough up 25 coins, you boring sod! 61. 02194HalfOrcThug.dlg And if I don't? 62. 02194HalfOrcThug.dlg Alright, here you are. [Hand him the coins.] 63. 02194HalfOrcThug.dlg But I no wanna give my coins. 64. 02194HalfOrcThug.dlg Okay, dokay. [Hand him the coins.] 68. 02194HalfOrcThug.dlg I do not have 25 coins, good sir. 69. 02194HalfOrcThug.dlg I no got 25 money. 70. 02194HalfOrcThug.dlg Perhaps I will simply leave, instead. 71. 02194HalfOrcThug.dlg I go away now. 72. 02194HalfOrcThug.dlg I'd prefer to watch your life bleed from your ugly corpse! 73. 02194HalfOrcThug.dlg I kill you now. Okay? 80. 02194HalfOrcThug.dlg ey, what? It's a dirt lovin' dwarvish toad, thinkin' he can just waltz right through our section of town without paying the piper. Cough up 25 coins, you bearded dog! 80. 02194HalfOrcThug.dlg 'ey, what? It's a dirt lovin' dwarvish toad, thinkin' he can just waltz right through our section of town without paying the piper. Cough up 25 coins, you bearded dog! 81. 02194HalfOrcThug.dlg And if I don't? 82. 02194HalfOrcThug.dlg Alright, here you are. [Hand him the coins.] 83. 02194HalfOrcThug.dlg But I no wanna give my coins. 84. 02194HalfOrcThug.dlg Okay, dokay. [Hand him the coins.] 88. 02194HalfOrcThug.dlg I do not have 25 coins, good sir. 89. 02194HalfOrcThug.dlg I no got 25 money. 90. 02194HalfOrcThug.dlg Perhaps I will simply leave, instead. 91. 02194HalfOrcThug.dlg I go away now. 92. 02194HalfOrcThug.dlg I'd prefer to watch your life bleed from your ugly corpse! 93. 02194HalfOrcThug.dlg I kill you now. Okay? 100. 02194HalfOrcThug.dlg 'ey, what? You think you can just waltz right through our section of town without paying...[he pauses to take a closer look at you]. Oh, my apologies, brother. I didn't realize you were one of us. Just shakin' down the locals, you understand...well, pleasant evenin' to ya. 100. 02194HalfOrcThug.dlg ey, what? You think you can just waltz right through our section of town without paying...[he pauses to take a closer look at you]. Oh, my apologies, sister. I didn't realize you were one of us. Just shakin' down the locals, you understand...well, pleasant evenin' to ya. 101. 02194HalfOrcThug.dlg Hold on...I don't approve of all this! You're giving us a bad name! 102. 02194HalfOrcThug.dlg Good evening. 103. 02194HalfOrcThug.dlg Otay. 110. 02194HalfOrcThug.dlg Oh, I see, one of "those". Get on your way, boot licker, before I decide to teach you what bein' of orcish blood is all about! 110. 02194HalfOrcThug.dlg Oh, I see, one of "those". Get on your way, boot licker, before I decide to teach you what bein' of orcish blood is all about! 111. 02194HalfOrcThug.dlg You'll be licking my boots before this is through, swine! 112. 02194HalfOrcThug.dlg Good evening to you, then. 119. 02194HalfOrcThug.dlg Let's teach this harlot a few manners, boys! 119. 02194HalfOrcThug.dlg Get this dog, boys! 120. 02194HalfOrcThug.dlg [This orcish thug turns to his mates and whispers.] Leave this one alone, boys. It's a half ogre. We don't need to bring that kind of hurt on ourselves... 120. 02194HalfOrcThug.dlg [This orcish thug turns to his mates and whispers.] Leave this one alone, boys. It's a half ogre. We don't need to bring that kind of hurt on ourselves... 130. 02194HalfOrcThug.dlg [He steps closer to you, menacingly.] Then you'll taste the edge of my blade, dog! 130. 02194HalfOrcThug.dlg [He steps closer to you, menacingly.] Then you'll taste the edge of my blade, tramp! 131. 02194HalfOrcThug.dlg I see your point. Here. [Give him the coins.] 132. 02194HalfOrcThug.dlg I'm a bit short at the moment... 133. 02194HalfOrcThug.dlg Okay. 134. 02194HalfOrcThug.dlg I don got money. 135. 02194HalfOrcThug.dlg I'd prefer to watch your life bleed from your ugly corpse! 136. 02194HalfOrcThug.dlg I kill you now. Okay? 139. 02194HalfOrcThug.dlg That's too bad for you, fool. You'll have to pay in blood, then! 139. 02194HalfOrcThug.dlg That's too bad for you, fool. You'll have to pay in blood, then! 140. 02194HalfOrcThug.dlg [He smiles an obviously fake, insulting smile.] Mighty obliged madam, if I had a hat, I'd tip it to you! Ha ha. We do hope you have a pleasant evening... 140. 02194HalfOrcThug.dlg [He smiles an obviously fake, insulting smile.] Mighty obliged sir, if I had a hat, I'd tip it to you! Ha ha. We do hope you have a pleasant evening... 145. 02194HalfOrcThug.dlg No, no, that's not the way this works at all. You see, you give us money, or we cut your throat. Simple, eh? 145. 02194HalfOrcThug.dlg No, no, that's not the way this works at all. You see, you give us money, or we cut your throat. Simple, eh? 146. 02194HalfOrcThug.dlg Alright, here you are. [Hand him the coins.] 147. 02194HalfOrcThug.dlg Okay, dokay. [Hand him the coins.] 148. 02194HalfOrcThug.dlg I do not have 25 coins, good sir. 149. 02194HalfOrcThug.dlg I no got 25 money. 150. 02194HalfOrcThug.dlg I'd prefer to watch your life bleed from your ugly corpse! 151. 02194HalfOrcThug.dlg I kill you now. Okay? 160. 02194HalfOrcThug.dlg [This brutish half orc looks at you and grunts.] Hurgh. 160. 02194HalfOrcThug.dlg [This brutish half orc looks at you and grunts.] Hurgh. 161. 02194HalfOrcThug.dlg Huh? Who's there? Show yourself! 161. 02194HalfOrcThug.dlg Huh? Who's there? Show yourself! 162. 02194HalfOrcThug.dlg We'll get you later, dog! 162. 02194HalfOrcThug.dlg We'll get you later, tramp! 1. 02205Voice_Box_Control_TRANSFER.dlg This piece doesn't seem to fit correctly. 1. 02205Voice_Box_Control_TRANSFER.dlg This piece doesn't seem to fit correctly. 2. 02205Voice_Box_Control_TRANSFER.dlg The strange device seems to be doing something... 2. 02205Voice_Box_Control_TRANSFER.dlg The strange device seems to be doing something... 3. 02205Voice_Box_Control_TRANSFER.dlg All three pieces are in place... 3. 02205Voice_Box_Control_TRANSFER.dlg All three pieces are in place... 4. 02205Voice_Box_Control_TRANSFER.dlg Listen...well...words.........passed.........Iron......find...book......Durin......pages.........lies......key...... 4. 02205Voice_Box_Control_TRANSFER.dlg Listen...well...words.........passed.........Iron......find...book......Durin......pages.........lies......key...... 5. 02205Voice_Box_Control_TRANSFER.dlg Listen well......the words.........passed.........Iron Clan......find the book......Durin's Truth......within its pages.........lies the key...... 5. 02205Voice_Box_Control_TRANSFER.dlg Listen well......the words.........passed.........Iron Clan......find the book......Durin's Truth......within its pages.........lies the key...... 1. 02208Voice_Box_Control_USE.dlg The ancient iron device before you has a number of empty slots on its face. It seems to require additional machinery in order to operate. 1. 02208Voice_Box_Control_USE.dlg The ancient iron device before you has a number of empty slots on its face. It seems to require additional machinery in order to operate. 2. 02208Voice_Box_Control_USE.dlg You seem to have used the Iron Drums correctly. 2. 02208Voice_Box_Control_USE.dlg You seem to have used the Iron Drums correctly. 1. 02209HalfOrcCronies.dlg [Grunt] 1. 02209HalfOrcCronies.dlg [Grunt] 1. 02232Ticket_Agent_Front.dlg Welcome to the Brackenton Line. We offer rail service through out the Unified Kingdom. Where do you want to go today? 1. 02232Ticket_Agent_Front.dlg Welcome to the Brackenton Line. We offer rail service through out the Unified Kingdom. Where do you want to go today? 2. 02232Ticket_Agent_Front.dlg Ashbury. 3. 02232Ticket_Agent_Front.dlg Blackroot. 4. 02232Ticket_Agent_Front.dlg Tarant. 5. 02232Ticket_Agent_Front.dlg I need to get a refund. 7. 02232Ticket_Agent_Front.dlg Me go to Ashburee! 8. 02232Ticket_Agent_Front.dlg Me go to Bwackroooot. 9. 02232Ticket_Agent_Front.dlg Me go to Teerant. 10. 02232Ticket_Agent_Front.dlg Me want money back. 12. 02232Ticket_Agent_Front.dlg [sigh.] Oh really? There is a non refundable fee of 25 coins per reservation for most travel arrangements. What was you travel destination? 12. 02232Ticket_Agent_Front.dlg [sigh.] Oh really? There is a non refundable fee of 25 coins per reservation for most travel arrangements. What was you travel destination? 13. 02232Ticket_Agent_Front.dlg Ashbury. 14. 02232Ticket_Agent_Front.dlg Blackroot. 15. 02232Ticket_Agent_Front.dlg Tarant. 16. 02232Ticket_Agent_Front.dlg Me was going Ashburee. 17. 02232Ticket_Agent_Front.dlg Me was going Bwackroooot. 18. 02232Ticket_Agent_Front.dlg Me was going Teerant. 1. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Yes, I can help you with that. 1. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Yes, I can help you with that. 2. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg I would like to reserve some seats. 3. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg I would like to reserve some seats. 4. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg How much do reserved seats cost? 5. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg What are the rules about magick on the train? 6. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg I need to get a refund. 7. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Me go Bwackrooot. 8. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Me go Bwackrooot. 9. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me want coins back. 11. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Reserved seats cost 75 coins for each person traveling. 11. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Reserved seats cost 75 coins for each person traveling. 12. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg I would like to reserve some seats for Blackroot. 13. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg I would like to reserve some seats for Blackroot. 14. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg What are the rules about magick on the train. 16. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Reserved seats cost 75 coins each. How many seats will you require for your group? 16. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Reserved seats cost 75 coins each. How many seats will you require for your group? 17. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg One. 18. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Two. 19. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Three. 20. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Four. 21. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Five. 22. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Six. 23. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Seven. 24. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Eight. 25. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Nine. 26. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Ten. 27. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Eleven. 28. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Twelve. 29. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg The group rate for large parties please. 30. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg That price is high! Isn't there a better price available? 31. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Isn't there a lower group rate for large parties? 32. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg That price is high! Isn't there a better price available? 35. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Reserved seats cost 50 coins each. How many reserved seats will you require for your group? 35. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Reserved seats cost 50 coins each. How many reserved seats will you require for your group? 36. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg One. 37. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Two. 38. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Three. 39. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Four. 40. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Five. 41. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Six. 42. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Seven. 43. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Eight. 44. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Nine. 45. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Ten. 46. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Eleven. 47. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Twelve. 48. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg The group rate for large parties please. 49. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg I still cannot afford to travel at these prices. 50. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me no got money for train. 54. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg No, there are not any other reserved seats available. The price for reserved seats is 75 coins. Can I help you or not? 54. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg No, there are not any other reserved seats available. The price for reserved seats is 75 coins. Can I help you or not? 55. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Okay, It never hurts to look for a bargain. 56. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg I can't afford to travel at these prices. 57. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me try for good price. heh heh heh. 58. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me no got money for train. 59. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg You're right! Sometimes we have space available on the train because of cancellations. [checking] It appears that we have some discounted reserved seats. You are in luck today! 59. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg You're right! Sometimes we have space available on the train because of cancellations. [checking] It appears that we have some discounted reserved seats. You are in luck today! 60. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Excellent, what is the price? 61. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg yippeee! yippeeee! me make good deal! 62. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Excuse me mi'Lady, but my records show that you already have a reservation. 62. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Excuse me Sir, but my records show that you already have a reservation. 63. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Errr... I have changed my mind. I want a refund. 64. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me want money back. 67. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Excellent! But first, company rules require that I ask you the following questions. Answer honestly, your safety and the safety of those who travel with you will depend upon it. 67. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Excellent! But first, company rules require that I ask you the following questions. Answer honestly, your safety and the safety of those who travel with you will depend upon it. 68. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Certainly. 69. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg There is no need go over this again is there? 70. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg There is no need go over this again is there? 71. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Ugh. 74. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg How can I help you? 74. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg How can I help you? 75. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg I would like to reserve some seats for Blackroot. 76. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg I need to get a refund. 78. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg I am sorry the rules are THE RULES. Please be patient. This takes just a moment and it is for your safety. 78. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg I am sorry the rules are THE RULES. Please be patient. This takes just a moment and it is for your safety. 79. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Get it over with then! 80. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg I understand. 81. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Okay. 82. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Duh. 83. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Ugh. 84. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Humph. 85. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Are you, or is any member of your party, a practitioner of magick, elven or of elven heritage. 85. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Are you, or is any member of your party, a practitioner of magick, elven or of elven heritage. 86. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg No. 87. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Yes. 88. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Nooooo 89. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Yeah Yeah 92. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg What best describes the most magickal member of your party. 92. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg What best describes the most magickal member of your party. 93. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Practitioner of low complexity magicks. 94. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Practitioner of moderate complexity magicks. 95. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Practitioner of high complexity magicks. 96. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg do magick la la la la la la ... 97. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg do magick boom boom boom ... 99. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Are you carrying any magickal items. Have been approached and asked to carry any magickal items by people not traveling with your group. 99. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Are you carrying any magickal items. Have been approached and asked to carry any magickal items by people not traveling with your group. 100. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg No. 101. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Yes. 102. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg mee think no 103. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg mee think yes 107. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Are any of the magickal items that you are carrying charged with explosive fire, heat, cold, or electrical energies. 107. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Are any of the magickal items that you are carrying charged with explosive fire, heat, cold, or electrical energies. 108. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg No. 109. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Yes, I am afraid so. 110. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me say no 111. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me say yes 114. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Which of the following category best describes your physical Age? A - Less than 100 years old. B -100 to 200 years old. C - 200 to 500, D-more than 500 years of age. 114. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Which of the following category best describes your physical Age? A - Less than 100 years old. B -100 to 200 years old. C - 200 to 500, D-more than 500 years of age. 115. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg A - Less than 100 years old. 116. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg B - Between 100 and 200 years old. 117. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg C - Between 200 and 500 years old. 118. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg D - Over 500 years. 121. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Are you traveling with summoned elementals, animated dead, mind controlled, turned to stone, or otherwise physically challenged party members who will need some additional time and assistance in boarding the Train. 121. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Are you traveling with summoned elementals, animated dead, mind controlled, turned to stone, or otherwise physically challenged party members who will need some additional time and assistance in boarding the Train. 122. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg No. 123. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Yes. 124. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg uh hmmm me say no. 125. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg yeah yeah yeah 128. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Do you have either knowledge and practice, or enscrolled parchments, or charged magickal items with any of the following Magickal spells; Fireflash, Body of Fire, Call Fire Elemental, Jolt, Bolt of Lightening, Disintegrate, Congeal Time, Stasis, Hasten, or Tempus Fugit. 128. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Do you have either knowledge and practice, or enscrolled parchments, or charged magickal items with any of the following Magickal spells; Fireflash, Body of Fire, Call Fire Elemental, Jolt, Bolt of Lightening, Disintegrate, Congeal Time, Stasis, Hasten, or Tempus Fugit. 129. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg No. 130. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Yes. 131. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me say no 132. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me say yea yea 142. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Thank you for answering these questions. You're going to be required to travel in the Mage's Caboose. The Mage's Caboose Conductor at the end of the train will assist you with boarding. 142. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Thank you for answering these questions. You're going to be required to travel in the Mage's Caboose. The Mage's Caboose Conductor at the end of the train will assist you with boarding. 143. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Yes that is most reasonable. 144. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg I understand. I would like to make some reservations. 145. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg If I can't go First Class then I won't travel. 146. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me must then me do. 147. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me no go 149. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Thank you for answering these questions. You're eligible for reservations in the First Class compartments. The Conductor at the head of the train will help you. 149. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Thank you for answering these questions. You're eligible for reservations in the First Class compartments. The Conductor at the head of the train will help you. 150. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Yes excellent. 151. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg I would like to make some reservations. 152. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me must then me do. 153. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me no go 156. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg The total for your reserved seats will be 50 coins. 156. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg The total for your reserved seats will be 50 coins. 157. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Yes, make the reservation please. 158. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me go to Bwackrooot. 159. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 160. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me no got money 163. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg The total for your reserved seats will be 75 coins. 163. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg The total for your reserved seats will be 75 coins. 164. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Yes, make the reservation please. 165. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me go to Bwackrooot. 166. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 167. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me no got money 170. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg The total for your reserved seats will be 100 coins. 170. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg The total for your reserved seats will be 100 coins. 171. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Yes, make the reservation please. 172. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me go to Bwackrooot. 173. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 174. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me no got money 177. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg The total for your reserved seats will be 150 coins. 177. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg The total for your reserved seats will be 150 coins. 178. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Yes, make the reservation please. 179. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me go to Bwackrooot. 180. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 181. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me no got money 184. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg The total for your reserved seats will be 200 coins. 184. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg The total for your reserved seats will be 200 coins. 185. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Yes, make the reservation please. 186. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me go to Bwackrooot. 187. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 188. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me no got money 191. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg The total for your reserved seats will be 225 coins. 191. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg The total for your reserved seats will be 225 coins. 192. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Yes, make the reservation please. 193. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me go to Bwackrooot. 194. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 195. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me no got money 198. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg The total for your reserved seats will be 250 coins. 198. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg The total for your reserved seats will be 250 coins. 199. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Yes, make the reservation please. 200. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me go to Bwackrooot. 201. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 202. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me no got money 205. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg The total for your reserved seats will be 300 coins. 205. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg The total for your reserved seats will be 300 coins. 206. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Yes, make the reservation please. 207. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me go to Bwackrooot. 208. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 209. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me no got money 212. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg The total for your reserved seats will be 350 coins. 212. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg The total for your reserved seats will be 350 coins. 213. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Yes, make the reservation please. 214. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me go to Bwackrooot. 215. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 216. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me no got money 219. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg The total for your reserved seats will be 375 coins. 219. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg The total for your reserved seats will be 375 coins. 220. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Yes, make the reservation please. 221. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me go to Bwackrooot. 222. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 223. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me no got money 226. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg The total for your reserved seats will be 400 coins. 226. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg The total for your reserved seats will be 400 coins. 227. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Yes, make the reservation please. 228. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me go to Bwackrooot. 229. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 230. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me no got money 233. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg The total for your reserved seats will be 450 coins. 233. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg The total for your reserved seats will be 450 coins. 234. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Yes, make the reservation please. 235. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me go to Bwackrooot. 236. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 237. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me no got money 240. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg The total for your reserved seats will be 500 coins. 240. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg The total for your reserved seats will be 500 coins. 241. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Yes, make the reservation please. 242. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me go to Bwackrooot. 243. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 244. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me no got money 247. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg The total for your reserved seats will be 525 coins. 247. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg The total for your reserved seats will be 525 coins. 248. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Yes, make the reservation please. 249. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me go to Bwackrooot. 250. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 251. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me no got money 254. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg The total for your reserved seats will be 550 coins. 254. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg The total for your reserved seats will be 550 coins. 255. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Yes, make the reservation please. 256. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me go to Bwackrooot. 257. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 258. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me no got money 261. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg The total for your reserved seats will be 600 coins. 261. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg The total for your reserved seats will be 600 coins. 262. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Yes, make the reservation please. 263. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me go to Bwackrooot. 264. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 265. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me no got money 268. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg The total for your reserved seats will be 650 coins. 268. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg The total for your reserved seats will be 650 coins. 269. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Yes, make the reservation please. 270. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me go to Bwackrooot. 271. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 272. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me no got money 275. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg The total for your reserved seats will be 675 coins. 275. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg The total for your reserved seats will be 675 coins. 276. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Yes, make the reservation please. 277. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me go to Bwackrooot. 278. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 279. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me no got money 282. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg The total for your reserved seats will be 750 coins. 282. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg The total for your reserved seats will be 750 coins. 283. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Yes, make the reservation please. 284. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me go to Bwackrooot. 285. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 286. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me no got money 289. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg The total for your reserved seats will be 825 coins. 289. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg The total for your reserved seats will be 825 coins. 290. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Yes, make the reservation please. 291. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me go to Bwackrooot. 292. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 293. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me no got money 296. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg The total for your reserved seats will be 900 coins. 296. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg The total for your reserved seats will be 900 coins. 297. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Yes, make the reservation please. 298. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me go to Bwackrooot. 299. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 300. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me no got money 303. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg The total for your reserved seats will be 975 coins. 303. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg The total for your reserved seats will be 975 coins. 304. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Yes, make the reservation please. 305. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me go to Bwackrooot. 306. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg I don't have enough coins to make a reservation. 307. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me no got money 310. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Your reservations have been made. The platform is to your left. 310. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Your reservations have been made. The platform is to your left. 311. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Thanks. 312. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg ugh. 313. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg I am sorry Madam, but please come back when you have coins for the reservation. 313. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg I am sorry Sir, but please come back when you have coins for the reservation. 320. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg I am sorry I don't show any record of your reservation on the train. I cannot make a refund with out the proper records. I suggest that you are mistaken mi'lady. 320. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg I am sorry I don't show any record of your reservation on the train. I cannot make a refund with out the proper records. I suggest that you are mistaken Sir. 325. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg [refunds your money] Here is your refund Madam. In the future, please don't make unnecessary reservations. Cancellations can cause problems and inconvenience others. I am sure you understand.... Thanks for you cooperation Madam. 325. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg [refunds your money] Here is your refund Sir. In the future, please don't make unnecessary reservations. Cancellations can cause problems and inconvenience others. I am sure you understand.... Thanks for you cooperation Sir. 329. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Thanks for asking. Magickal forces affect the proper function of mechanical devices. Complex machinery, like our train locomotive, may fail to operate in the presence of Magick. In the case of a train, it could be disastrous! 329. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Thanks for asking. Magickal forces affect the proper function of mechanical devices. Complex machinery, like our train locomotive, may fail to operate in the presence of Magick. In the case of a train, it could be disastrous! 330. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Yes. 331. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Tell me more. 332. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Therefore, all passengers are questioned to determine their magickal nature. Those that are very magickal must sit in the back of the train, as far as possible from the locomotive, to minimize the risk of an accident. The last car on a train is called the caboose, so this car is called the Mage's Caboose. 332. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Therefore, all passengers are questioned to determine their magickal nature. Those that are very magickal must sit in the back of the train, as far as possible from the locomotive, to minimize the risk of an accident. The last car on a train is called the caboose, so this car is called the Mage's Caboose. 333. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg I see, thanks for the information. 334. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Well for you I will make an exception... [she winks] I can tell you are not going to cause us any problems. 334. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Well for you I will make an exception... [she winks] I can tell you are not going to cause us any problems. 335. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg But of course. 337. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg [sigh.] Oh really? There is a non refundable fee of 25 coins per reservation for most travel arrangements. 337. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg [sigh.] Oh really? There is a non refundable fee of 25 coins per reservation for most travel arrangements. 338. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg Okay. 339. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg What seems to be the problem? 339. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg What seems to be the problem? 340. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg They wouldn't let me on the train. 341. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg They wouldn't let us on the train. 342. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg They wouldn't let us on the train. 343. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg They wouldn't let us on the train. 344. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg They wouldn't let us on the train. 345. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg They wouldn't let us on the train. 346. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg They wouldn't let us on the train. 347. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg They wouldn't let us on the train. 348. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg They wouldn't let us on the train. 349. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg They wouldn't let us on the train. 350. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg They wouldn't let us on the train. 351. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg They wouldn't let us on the train. 352. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg They wouldn't let us on the train. 353. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg They wouldn't let us on the train. 354. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg man say no ride choo choo. 355. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg man say no ride choo choo. 356. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg man say no ride choo choo. 357. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg man say no ride choo choo. 358. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg man say no ride choo choo. 359. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg man say no ride choo choo. 360. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg man say no ride choo choo. 361. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg man say no ride choo choo. 362. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg man say no ride choo choo. 363. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg man say no ride choo choo. 364. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg man say no ride choo choo. 365. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg man say no ride choo choo. 366. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg man say no ride choo choo. 367. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg man say no ride choo choo. 368. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg We have had a change in plans. 369. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg We have had a change in plans. 370. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg We have had a change in plans. 371. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg We have had a change in plans. 372. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg We have had a change in plans. 373. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg We have had a change in plans. 374. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg We have had a change in plans. 375. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg We have had a change in plans. 376. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg We have had a change in plans. 377. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg We have had a change in plans. 378. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg We have had a change in plans. 379. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg We have had a change in plans. 380. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg We have had a change in plans. 381. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me say no go. me confused. me want coins back! 382. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me say no go. me confused. me want coins back! 383. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me say no go. me confused. me want coins back! 384. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me say no go. me confused. me want coins back! 385. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me say no go. me confused. me want coins back! 386. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me say no go. me confused. me want coins back! 387. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me say no go. me confused. me want coins back! 388. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me say no go. me confused. me want coins back! 389. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me say no go. me confused. me want coins back! 390. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me say no go. me confused. me want coins back! 391. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me say no go. me confused. me want coins back! 392. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me say no go. me confused. me want coins back! 393. 02233Ticket_Agent_Blackroot.dlg me say no go. me confused. me want coins back! 1. 02234Conductor_Front.dlg [Announcing] Passengers to your compartments please! All aboard please! All aboard! 1. 02234Conductor_Front.dlg [Announcing] Passengers to your compartments please! All aboard please! All aboard! 2. 02234Conductor_Front.dlg Hello. Are you the Conductor? 3. 02234Conductor_Front.dlg Can you direct me to my train? 4. 02234Conductor_Front.dlg Uh you are choo choo man? 5. 02234Conductor_Front.dlg Where my train? 7. 02234Conductor_Front.dlg Yes Madam, I am the Conductor. Can I be of assistance? 7. 02234Conductor_Front.dlg Yes sir, I am the Conductor. Can I be of assistance? 8. 02234Conductor_Front.dlg I'd like to board the train. 9. 02234Conductor_Front.dlg me go choo choo 11. 02234Conductor_Front.dlg Certainly, Which train are you looking for? 11. 02234Conductor_Front.dlg Certainly, Which train are you looking for? 12. 02234Conductor_Front.dlg The train to Ashbury. 13. 02234Conductor_Front.dlg The train to Blackroot. 14. 02234Conductor_Front.dlg The train to Tarant. 16. 02234Conductor_Front.dlg Me go to Ashburee! 17. 02234Conductor_Front.dlg Me go to Bwackroooot. 18. 02234Conductor_Front.dlg Me go to Teerant. 1. 02237Conductor_Blackroot.dlg Please wait a moment while I check your reservations. 1. 02237Conductor_Blackroot.dlg Please wait a moment while I check your reservations. 2. 02237Conductor_Blackroot.dlg Yes. 3. 02237Conductor_Blackroot.dlg Duh okay. 4. 02237Conductor_Blackroot.dlg [interrupting] Tell me about this new contraption, the train. 10. 02237Conductor_Blackroot.dlg [remembering his duty] Just a moment please while I check your reservations. 10. 02237Conductor_Blackroot.dlg [remembering his duty] Just a moment please while I check your reservations. 11. 02237Conductor_Blackroot.dlg Yes. 12. 02237Conductor_Blackroot.dlg Okay. 15. 02237Conductor_Blackroot.dlg You are free to board the train. We are about to leave. All Aboard for Blackroot! All a board! 15. 02237Conductor_Blackroot.dlg You are free to board the train. We are about to leave. All Aboard for Blackroot! All a board! 16. 02237Conductor_Blackroot.dlg [Board the train] 20. 02237Conductor_Blackroot.dlg [checking your reservation] Yes your reservations are in order. 20. 02237Conductor_Blackroot.dlg [checking your reservation] Yes your reservations are in order. 21. 02237Conductor_Blackroot.dlg Can we board then? 22. 02237Conductor_Blackroot.dlg What can you tell me about this new contraption, the train? 24. 02237Conductor_Blackroot.dlg Me ride train? Huh? Me go on choo choo. 29. 02237Conductor_Blackroot.dlg [noting a discrepancy] There seems to be more of you here than are on your reservation. I suggest you go and clear this up with front office. Get a refund first, then repurchase your ticket. 29. 02237Conductor_Blackroot.dlg [noting a discrepancy] There seems to be more of you here than are on your reservation. I suggest you go and clear this up with front office. Get a refund first, then repurchase your ticket. 30. 02237Conductor_Blackroot.dlg Uh sorry, I don't know how this could have happened. 31. 02237Conductor_Blackroot.dlg Your reservations staff must have made a mistake. 32. 02237Conductor_Blackroot.dlg I will clear this up and be right back. 33. 02237Conductor_Blackroot.dlg me go see what happened 35. 02237Conductor_Blackroot.dlg [noting a discrepancy] There seems to be no record of your reservation. Are you sure you have made a reservation? Go sort this out with the ticket office. I don't have time for this kind of consternation! 35. 02237Conductor_Blackroot.dlg [noting a discrepancy] There seems to be no record of your reservation. Are you sure you have made a reservation? Go sort this out with the ticket office. I don't have time for this kind of consternation! 38. 02237Conductor_Blackroot.dlg This, Madam, is the most remarkable piece of machinery in all the land. The mechanical ingenuity behind it's working components will both astound and amaze you. Never have the masses been offered such luxurious travel accommodations. 38. 02237Conductor_Blackroot.dlg This, Sir, is the most remarkable piece of machinery in all the land. The mechanical ingenuity behind it's working components will both astound and amaze you. Never have the masses been offered such luxurious travel accommodations. 39. 02237Conductor_Blackroot.dlg Thank you. I am looking forward to traveling aboard it. 40. 02237Conductor_Blackroot.dlg Technological Ingenuity! A good teleport will beat it any time! 41. 02237Conductor_Blackroot.dlg Amazing! I can hardly believe all of the new things these days. 42. 02237Conductor_Blackroot.dlg T'anks. Me t'ink it gonna be fun to ride on! 43. 02237Conductor_Blackroot.dlg Wow! Dat make me head hurt jus' lookin' at it! 45. 02237Conductor_Blackroot.dlg The train is about to leave. Please, make haste to board. I hope that you have an enjoyable experience aboard her. 45. 02237Conductor_Blackroot.dlg The train is about to leave. Please, make haste to board. I hope that you have an enjoyable experience aboard her. 46. 02237Conductor_Blackroot.dlg [studying his pocket watch] I am detecting a strong MAGICKAL presence in your group. Don't you fools know what can happen if you even go near a powerful steam engine like this locomotive. Go and speak to the Conductor of the Mage's Caboose! Get out of here now! 46. 02237Conductor_Blackroot.dlg [studying his pocket watch] I am detecting a strong MAGICKAL presence in your group. Don't you fools know what can happen if you even go near a powerful steam engine like this locomotive. Go and speak to the Conductor of the Mage's Caboose! Get out of here now! 47. 02237Conductor_Blackroot.dlg My aptitude is not enough to interfere with the mechanics. 48. 02237Conductor_Blackroot.dlg My aptitude is not enough to interfere with the mechanics. 49. 02237Conductor_Blackroot.dlg I will go and speak with him. Thank you. 50. 02237Conductor_Blackroot.dlg me ride, me say it okay, me know, me do it. 51. 02237Conductor_Blackroot.dlg me ride, me say it okay, me know, me do it. 52. 02237Conductor_Blackroot.dlg me go. do what you say. 54. 02237Conductor_Blackroot.dlg [He studies you carefully] Hmm... Yes. I believe you are correct. I will allow you to ride. 54. 02237Conductor_Blackroot.dlg [He studies you carefully] Hmm... Yes. I believe you are correct. I will allow you to ride. 55. 02237Conductor_Blackroot.dlg [Board the train] 56. 02237Conductor_Blackroot.dlg [Board the train] 58. 02237Conductor_Blackroot.dlg Do you take me for a fool? I will not endanger lives for your convenience! LEAVE NOW ! or I will have to call the guards. 58. 02237Conductor_Blackroot.dlg Do you take me for a fool? I will not endanger lives for your convenience! LEAVE NOW ! or I will have to call the guards. 60. 02237Conductor_Blackroot.dlg Thank you for traveling aboard the train. We hope that you enjoy your stay in Tarant. 60. 02237Conductor_Blackroot.dlg Thank you for traveling aboard the train. We hope that you enjoy your stay in Tarant. 61. 02237Conductor_Blackroot.dlg Thank you for traveling aboard the train. We hope that you enjoy your stay in Tarant. 61. 02237Conductor_Blackroot.dlg Thank you for traveling aboard the train. We hope that you enjoy your stay in Tarant. 69. 02237Conductor_Blackroot.dlg [noting a discrepancy] There seems to be more of you here than are on your reservation. I suggest you go and clear this up with front office. Get a refund first, then repurchase your ticket. 69. 02237Conductor_Blackroot.dlg [noting a discrepancy] There seems to be more of you here than are on your reservation. I suggest you go and clear this up with front office. Get a refund first, then repurchase your ticket. 74. 02237Conductor_Blackroot.dlg Good grief, we don't allow undead on the train! Get that thing out of here! If you have a complaint see a Ticket Agent. They will be able to get you a refund. 74. 02237Conductor_Blackroot.dlg Good grief, we don't allow undead on the train! Get that thing out of here! If you have a complaint see a Ticket Agent. They will be able to get you a refund. 80. 02237Conductor_Blackroot.dlg Sorry, NO animals allowed on the train. If you have a complaint, you can get a refund with the ticket agent. 80. 02237Conductor_Blackroot.dlg Sorry, NO animals allowed on the train. If you have a complaint, you can get a refund with the ticket agent. 1. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg Please wait a moment while I check your reservations. 1. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg Please wait a moment while I check your reservations. 2. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg [interrupting] Do you get many strange travelers here? 3. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg Yes. 4. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg Duh okay. 9. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg Heh Heh... we will see about that! What can I do for you? 9. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg Heh Heh... we will see about that! What can I do for you? 10. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg I'd like to board the train. 11. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg Me go choo choo 13. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg You're in the right place all right. You are free to board the train, but stay in the caboose. 13. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg You're in the right place all right. You are free to board the train, but stay in the caboose. 14. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg [Board the train] 15. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg You are free to board the train. 15. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg You are free to board the train. 16. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg [Board the train] 20. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg [checking your reservation] Yes your reservations are in order. 20. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg [checking your reservation] Yes your reservations are in order. 21. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg Can we board then? 22. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg Me go choo choo now? 23. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg Do you get "unique" customers at this end of the train? 25. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg [noting a discrepancy] There seems to be no record of your reservation. Are you sure you have made a reservation? Go sort this out with the ticket office. I don't have time for this kind of consternation! 25. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg [noting a discrepancy] There seems to be no record of your reservation. Are you sure you have made a reservation? Go sort this out with the ticket office. I don't have time for this kind of consternation! 29. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg [noting a discrepancy] There seems to be more of you here than are on your reservation. I suggest you go and clear this up with front office. Get a refund first, then repurchase your ticket. 29. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg [noting a discrepancy] There seems to be more of you here than are on your reservation. I suggest you go and clear this up with front office. Get a refund first, then repurchase your ticket. 30. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg Uh sorry, I don't know how this could have happened. 31. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg Your reservations staff must have made a mistake. 32. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg I will clear this up and be right back. 33. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg me no know what happen me be back 34. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg me go now. 38. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg Heh Heh... You have that right. I get all kinds of strange folk trying to ride the train. It is up to me to figure out which ones are safe to let on board. My little watch here lets me know who is magickal and who is not. The watch goes haywire when there is a magickal influence near. 38. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg Heh Heh... You have that right. I get all kinds of strange folk trying to ride the train. It is up to me to figure out which ones are safe to let on board. My little watch here lets me know who is magickal and who is not. The watch goes haywire when there is a magickal influence near. 39. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg Well, I hope you let me on board. 40. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg Uh... What does your watch say about me. 41. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg I would like to board the train. 45. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg The train is about to leave. Please, make haste to board. I hope that you have an enjoyable experience aboard her. 45. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg The train is about to leave. Please, make haste to board. I hope that you have an enjoyable experience aboard her. 46. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg [studying his pocket watch] I am detecting a strong MAGICKAL presence in your group. Don't you fools know what can happen if you even go near a powerful steam engine like this locomotive. Go and speak to the Conductor of the Mage's Caboose! Get out of here now! 46. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg [studying his pocket watch] I am detecting a strong MAGICKAL presence in your group. Don't you fools know what can happen if you even go near a powerful steam engine like this locomotive. Go and speak to the Conductor of the Mage's Caboose! Get out of here now! 47. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg My aptitude is not enough to interfere with the mechanics. 48. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg My aptitude is not enough to interfere with the mechanics. 49. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg I will go and speak with him. Thank you. 50. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg me ride, me say it okay, me know, me do it. 51. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg me ride, me say it okay, me know, me do it. 52. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg me go. do what you say. 54. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg [He studies you carefully] Hmm... Yes. I believe you are correct. I will allow you to ride. 54. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg [He studies you carefully] Hmm... Yes. I believe you are correct. I will allow you to ride. 55. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg [Board the train] 58. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg No Madam! I will not jeopardize lives for your petty concerns. LEAVE NOW ! or I will have to call the guards. You may get a refund at the reservation office. 58. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg No Sir! I will not jeopardize lives for your petty concerns. LEAVE NOW ! or I will have to call the guards. You may get a refund at the reservation office. 60. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg Thank you for traveling aboard the train. We hope that you enjoy your stay in Tarant. 60. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg Thank you for traveling aboard the train. We hope that you enjoy your stay in Tarant. 61. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg Thank you for traveling aboard the train. We hope that you enjoy your stay in Ashbury. 61. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg Thank you for traveling aboard the train. We hope that you enjoy your stay in Ashbury. 62. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg [nervously eyeing his pocket watch] Sir, the magick I am detecting is so strong that I cannot possibly allow you to ride the train! The risk is simply too great! I am sorry but you will need to get a refund, and leave the station immediately! 62. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg [studying his pocket watch] Madam, the magick I am detecting is so strong that I cannot possibly allow you to ride the train! The risk is simply too great! I am sorry but you will need to get a refund, and leave the station immediately! 63. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg Can you make an exception. I really need to get to Ashbury. 64. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg Can you make an exception. I really need to get to Ashbury. 65. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg I will get a refund. 66. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg me go now. 69. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg [noting a discrepancy] There seems to be more of you here than are on your reservation. I suggest you go and clear this up with front office. Get a refund first, then repurchase your ticket. 69. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg [noting a discrepancy] There seems to be more of you here than are on your reservation. I suggest you go and clear this up with front office. Get a refund first, then repurchase your ticket. 74. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg Good grief, we don't allow undead on the train! Get that thing out of here! 74. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg Good grief, we don't allow undead on the train! Get that thing out of here! 80. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg Sorry, NO animals allowed on the train. 80. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg Sorry, there are no animals allowed on the train. 86. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg [studying his pocket watch] I am sensing a magickal presence with your party. 86. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg [studying his pocket watch] I am sensing a magickal presence with your party. 87. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg Well, I am at the Mage's Caboose. May I board the train? 88. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg me in right place me ride choo choo 90. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg [studying his pocket watch] I am sensing a magickal presence with your party. 90. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg [studying his pocket watch] I am sensing a magickal presence with your party. 91. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg Well, I am at the Mage's Caboose. May I board the train? 92. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg me in right place me ride choo choo 95. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg You're in the right place all right. You are free to board the train, but stay in the caboose. UNDER NO CIRCUMSTANCES MOVE FORWARD IN THE TRAIN. We are about to leave. All Aboard!! 95. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg You're in the right place all right. You are free to board the train, but stay in the caboose. UNDER NO CIRCUMSTANCES MOVE FORWARD IN THE TRAIN. We are about to leave. All Aboard!! 96. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg [Board the train] 100. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg [studying his pocket watch] I am sensing a magickal presence with your party. 100. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg [studying his pocket watch] I am sensing a magickal presence with your party. 101. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg Well, I am at the Mage's Caboose. May I board the train? 102. 02238Mage_Conductor_Blackroot.dlg me in right place me ride choo choo 1. 02239Mage_Conductor_Front.dlg [Announcing] Passengers to your compartments please! All aboard please! All aboard! 1. 02239Mage_Conductor_Front.dlg [Announcing] Passengers to your compartments please! All aboard please! All aboard! 2. 02239Mage_Conductor_Front.dlg Hello. Are you the Conductor? 3. 02239Mage_Conductor_Front.dlg Can you direct me to my train? 4. 02239Mage_Conductor_Front.dlg Uh you are choo choo man? 5. 02239Mage_Conductor_Front.dlg Where my train? 7. 02239Mage_Conductor_Front.dlg Well, Yes Miss, I am a Conductor that's true. But at this end of the train we take the magickal passengers so I am called the Mage's Caboose Conductor.... Just to keep things straight. Can I be of assistance? 7. 02239Mage_Conductor_Front.dlg Well, Yes Sir, I am a Conductor that's true. But at this end of the train we take the magickal passengers so I am called the Mage's Caboose Conductor.... Just to keep things straight. Can I be of assistance? 8. 02239Mage_Conductor_Front.dlg I'd like to board the train. 9. 02239Mage_Conductor_Front.dlg me go choo choo 11. 02239Mage_Conductor_Front.dlg Certainly, Which train are you looking for? 11. 02239Mage_Conductor_Front.dlg Certainly, Which train are you looking for? 12. 02239Mage_Conductor_Front.dlg The train to Ashbury. 13. 02239Mage_Conductor_Front.dlg The train to Blackroot. 14. 02239Mage_Conductor_Front.dlg The train to Tarant. 16. 02239Mage_Conductor_Front.dlg Me go to Ashburee! 17. 02239Mage_Conductor_Front.dlg Me go to Bwackroooot. 18. 02239Mage_Conductor_Front.dlg Me go to Teerant. 2. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg Greetings, sir. Might I ask who you are? 3. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg Hello, Professor Buxington. Might I impose on you for a moment? 4. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg Sir! We've only just now met! Where are your manners? 5. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg Professor Buxington! Is there something I've done to offend you? 6. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg Hi! Who you? 7. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg Perry! Good to see you! 11. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg I'm so very sorry, but you're having a most unpleasant effect on my general disposition, madam. Please, I'd rather you just left me alone... 11. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg I'm so very sorry, but you're having a most unpleasant effect on my general disposition, sir. Please, I'd rather you just left me alone... 12. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg I'm sorry? Perhaps you'd like to reconsider your words, sir... 13. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg Sir! There must be something we can do to get past this... 14. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg Professor Buxington! Surely we can get past our differences... 15. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg I don't like your tone, sir... 18. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg I'm afraid I don't care one way or the other, madam. And if you don't leave right now, I may be forced to call upon my pugilistic prowess! I'm not a man who strikes a woman, but I will if I'm pushed! 18. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg I'm afraid I don't care one way or the other, sir. And if you don't leave right now, I may be forced to call upon my pugilistic prowess! 19. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg It need not come to that, sir. Please, accept my apologies... 20. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg It seems, for all your learning, you're still a horse's arse... 23. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg Fine! Then fisticuffs it will be, madam! 23. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg Fine! Then fisticuffs it will be, sir! 25. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg Well, I suppose I might be able to look past your glaring faults for now. Now. What exactly do you need, madam? 25. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg Well, I suppose I might be able to look past your glaring faults for now. Now. What exactly do you need, sir? 26. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg Might I ask who you are? 27. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg I appreciate that, Professor. Do you have a moment? 30. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg [The man seems taken aback, the smiles broadly.] Well! Call me a fool's curmudgeon! So very sorry, madam! It seems I was most mistaken about your character! Please, accept my most humble apologies! 30. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg [The man seems taken aback, the smiles broadly.] Well! Call me a fool's curmudgeon! So very sorry, sir! It seems I was most mistaken about your character! Please, accept my most humble apologies! 31. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg It's forgotten. Might I ask your name? 32. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg It's forgotten. Might I ask you a few questions? 34. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg I am Professor Aldous Buxington, and I am the head of the Religion department here at Tarant University. And you are? 34. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg I am Professor Aldous Buxington, and I am the head of the Religion department here at Tarant University. And you are? 35. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg I am @PCNAME@. Might I ask you a few questions? 36. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg I @PCNAME@! I ask you questions? 38. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg Certainly... 38. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg Certainly... 39. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg Tell me about what you do here... 40. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg Could I ask you a few questions about the pagan religions? 41. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg What exactly is that diagram on the wall again? 42. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg Whut you do here, Aldust? 43. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg Uh...tell me 'bout pagan stuff! 46. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg Me? Oh, I've been here at Tarant University for many years. Mostly I teach classes, but I still do a fair bit of research when I can find the time... 46. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg Me? Oh, I've been here at Tarant University for many years. Mostly I teach classes, but I still do a fair bit of research when I can find the time... 47. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg What sort of research are you doing right now? 48. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg Uh...huh? 51. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg Currently I am studying the older, pagan religions of Arcanum. As I'm sure you're aware, the Panarii have been the favored religion in Arcanum for the last 1500 years, but in the years before the Age of Legends, there were many religions and many gods. Each of the races had certain gods that they prayed too, and those gods are what I've been studying... 51. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg Currently I am studying the older, pagan religions of Arcanum. As I'm sure you're aware, the Panarii have been the favored religion in Arcanum for the last 1500 years, but in the years before the Age of Legends, there were many religions and many gods. Each of the races had certain gods that they prayed too, and those gods are what I've been studying... 52. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg I see. Could I ask you a few questions about the pagan religions? 54. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg [He gives you a strange look, as if he's only now noticed you're mental deficiency.] Let's see. How can I say this? I STUDY OLD RELIGIONS! PAGAN GODS. YOU UNDERSTAND? 54. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg [He gives you a strange look, as if he's only now noticed you're mental deficiency.] Let's see. How can I say this? I STUDY OLD RELIGIONS! PAGAN GODS. YOU UNDERSTAND? 55. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg Uh...yeah! Tell me 'bout pagan stuff! 57. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg Of course... 57. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg Of course... 58. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg Tell me about the pagan gods... 59. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg Are there still pagan temples? 60. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg Do you believe in the pagan gods, Professor? 61. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg What is that diagram on the wall? 65. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg There were twelve pagan gods in all. Eight lesser gods, one for each of the eight races, three greater gods, and the All-Father. Offerings were made to the gods in hopes of getting their blessing, and each god demanded a different offering. I've done quite a bit of research on them...I wrote a book about them...would you like a copy? 65. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg There were twelve pagan gods in all. Eight lesser gods, one for each of the eight races, three greater gods, and the All-Father. Offerings were made to the gods in hopes of getting their blessing, and each god demanded a different offering. I've done quite a bit of research on them...I wrote a book about them...would you like a copy? 66. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg Sure. 67. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg No thanks. Could I ask a few more questions about the pagan gods? 68. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg You already gave me one. A few more questions... 75. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg Here you go. [He gives you one.] Is there anything else I can help you with? 75. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg Here you go. [He gives you the book.] Is there anything else I can help you with? 76. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg I've a few more questions about the pagan religions... 77. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg A few more general questions... 85. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg Yes. There are still individuals who worship them as well...both the Order of Halcyon and the cult of Geshtianna are examples. Most of the ancient pagan temples are in ruin now. But you can still find them, scattered throughout Arcanum, and some still have their altars intact... 85. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg Yes. There are still individuals who worship them as well...both the Order of Halcyon and the cult of Geshtianna are examples. Most of the ancient pagan temples are in ruin now. But you can still find them, scattered throughout Arcanum, and some still have their altars intact... 86. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg I've a few more questions about the pagan religions... 87. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg A few more general questions... 95. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg [He gives you a shrewd glance.] Do I believe in them? That's an interesting question. I've studied almost everything there is to know about the pagan gods...I've visited some of the temples, even made an offering or two. All I will say is this...I've seen enough to know that these ancient beliefs are not to be trifled with. Tread lightly among the old gods, my friend. 95. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg [He gives you a shrewd glance.] Do I believe in them? That's an interesting question. I've studied almost everything there is to know about the pagan gods...I've visited some of the temples, even made an offering or two. All I will say is this...I've seen enough to know that these ancient beliefs are not to be trifled with. Tread lightly among the old gods, my friend. 96. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg I've a few more questions about the pagan religions... 97. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg A few more general questions... 105. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg Ah, yes. We call that Mazzerin's Mystery. 105. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg Ah, yes. We call that Mazzerin's Mystery. 106. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg Who was Mazzerin? 107. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg A few more questions about the pagan religions... 109. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg Mazzerin was an elven mystic, who did his share of research into the old religions. About 300 years ago, he wrote "The Book of the Twelve Powers", which was a fairly cryptic analysis of the pagan religions. According to Mazzerin, there was some sort of a deeper connection between all of them... 109. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg Mazzerin was an elven mystic, who did his share of research into the old religions. About 300 years ago, he wrote "The Book of the Twelve Powers", which was a fairly cryptic analysis of the pagan religions. According to Mazzerin, there was some sort of a deeper connection between all of them... 110. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg What do you mean, 'deeper connection'? 111. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg A few more questions about the pagan religions... 113. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg Well, Mazzerin believed the gods and their powers were somehow interwoven, and this diagram is supposed to explain how they are related. Certain gods don't get along with other gods, so-and-so begat so-and-so, get blessed by this fellow and that fellow curses you. That sort of thing... 113. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg Well, Mazzerin believed the gods and their powers were somehow interwoven, and this diagram is supposed to explain how they are related. Certain gods don't get along with other gods, so-and-so begat so-and-so, get blessed by this fellow and that fellow curses you. That sort of thing... 114. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg I see. Can you explain the diagram to me? 115. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg A few more questions about the pagan religions... 117. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg There is an excerpt from "Book of the Twelve Powers" that might help to explain what it means, but no one has ever been able to solve Mazzerin's Mystery. That excerpt is in the book I wrote... 117. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg There is an excerpt from "Book of the Twelve Powers" that might help to explain what it means, but no one has ever been able to solve Mazzerin's Mystery. That excerpt is in the book I wrote... 118. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg I see. Could I have the book, please? 119. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg I already have one. A few more questions about the pagan religions... 125. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg [The professor gives a pitiful stare.] Yes, yes of course my simple friend. Uh...perhaps you'd like this pamphlet! I'm sure it can tell you about them much better than I! [He hands you a pamphlet.] 125. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg [The professor gives a pitiful stare.] Yes, yes of course my simple friend. Uh...perhaps you'd like this pamphlet! I'm sure it can tell you about them much better than I! [He hands you a pamphlet.] 126. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg Uh...okay! 128. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg Sorry, but I really must get back to work. Work to do and all of that. [He pats you on the head.] You run along now! Feel free to stop by anytime! 128. 02260Professor_Aldous_Buxington.dlg Sorry, but I really must get back to work. Work to do and all of that. [He pats you on the head.] You run along now! Feel free to stop by anytime! 2. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Hello. May I ask you a question? 3. 02262Caladon_Pickpockets.dlg That was rather rude. I would like to ask you a question... 4. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Hello. May I ask you a question? 5. 02262Caladon_Pickpockets.dlg That was rather rude. I would like to ask you a question... 6. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Hello. May I ask you a question? 7. 02262Caladon_Pickpockets.dlg That was rather rude. I would like to ask you a question... 8. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Hello. May I ask you a question? 9. 02262Caladon_Pickpockets.dlg That was rather rude. I would like to ask you a question... 10. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Uh... Hi. Me ask sumthin'? 11. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Uh... Me ask sumthin'? 12. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Uh... Hi. Me ask sumthin'? 13. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Uh... Me ask sumthin'? 14. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Uh... Hi. Me ask sumthin'? 15. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Uh... Me ask sumthin'? 16. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Uh... Hi. Me ask sumthin'? 17. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Uh... Me ask sumthin'? 19. 02262Caladon_Pickpockets.dlg What can I do for you, madam? 19. 02262Caladon_Pickpockets.dlg What can I do for you, sir? 20. 02262Caladon_Pickpockets.dlg R:$0, 1155-1165 23. 02262Caladon_Pickpockets.dlg How do I get to Qintarra? 24. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Me wan' go Kin Tara. 26. 02262Caladon_Pickpockets.dlg What is it? 26. 02262Caladon_Pickpockets.dlg What is it? 27. 02262Caladon_Pickpockets.dlg R:$0, 1155-1165 30. 02262Caladon_Pickpockets.dlg How do I get to Qintarra? 31. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Me wan' go Kin Tara. 33. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Is there anything else I can help you with? 33. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Is there anything else I can help you with? 34. 02262Caladon_Pickpockets.dlg R:$0, 1155-1165 36. 02262Caladon_Pickpockets.dlg How do I get to Qintarra? 37. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Me wan' go Kin Tara. 39. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Why, hello again @pcname@. I hope you are well. What is it you need? 39. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Why, hello again @pcname@. I hope you are well. What is it you need? 40. 02262Caladon_Pickpockets.dlg R:$0, 1155-1165 43. 02262Caladon_Pickpockets.dlg How do I get to Qintarra? 44. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Me wan' go Kin Tara. 46. 02262Caladon_Pickpockets.dlg What is it, @pcname@? 46. 02262Caladon_Pickpockets.dlg What is it, @pcname@? 47. 02262Caladon_Pickpockets.dlg R:$0, 1155-1165 50. 02262Caladon_Pickpockets.dlg How do I get to Qintarra? 51. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Me wan' go Kin Tara. 53. 02262Caladon_Pickpockets.dlg What can I do for you, madam? 53. 02262Caladon_Pickpockets.dlg What can I do for you, sir? 54. 02262Caladon_Pickpockets.dlg R:$0, 1155-1165 56. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Can you direct me to the home of Victor Misk? 57. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Me look for Misk house? 58. 02262Caladon_Pickpockets.dlg How do I get to Qintarra? 59. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Me wan' go Kin Tara. 61. 02262Caladon_Pickpockets.dlg What is it? 61. 02262Caladon_Pickpockets.dlg What is it? 62. 02262Caladon_Pickpockets.dlg R:$0, 1155-1165 64. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Can you direct me to the home of Victor Misk? 65. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Me look for Misk house? 66. 02262Caladon_Pickpockets.dlg How do I get to Qintarra? 67. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Me wan' go Kin Tara. 69. 02262Caladon_Pickpockets.dlg What is it, @pcname@? 69. 02262Caladon_Pickpockets.dlg What is it, @pcname@? 70. 02262Caladon_Pickpockets.dlg R:$0, 1155-1165 72. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Can you direct me to the home of Victor Misk? 73. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Me look for Misk house? 74. 02262Caladon_Pickpockets.dlg How do I get to Qintarra? 75. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Me wan' go Kin Tara. 77. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Why, hello again @pcname@. I hope you are well. What is it you need? 77. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Why, hello again @pcname@. I hope you are well. What is it you need? 78. 02262Caladon_Pickpockets.dlg R:$0, 1155-1165 80. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Can you direct me to the home of Victor Misk? 81. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Me look for Misk house? 82. 02262Caladon_Pickpockets.dlg How do I get to Qintarra? 83. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Me wan' go Kin Tara. 85. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Oh. The Misk residence is at 9 Gray Wolf Terrace. 85. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Oh. The Misk residence is at 9 Gray Wolf Terrace. 86. 02262Caladon_Pickpockets.dlg R:$0, 1155-1165 90. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Is there anything else I can help you with? 90. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Is there anything else I can help you with? 91. 02262Caladon_Pickpockets.dlg R:$0, 1155-1165 92. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Can you direct me to the home of Victor Misk? 93. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Me look for Misk house? 94. 02262Caladon_Pickpockets.dlg How do I get to Qintarra? 95. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Me wan' go Kin Tara. 189. 02262Caladon_Pickpockets.dlg It is good to see you @pcname@. Those that matter within The Underground speak highly of you. ...What can I do for you? 189. 02262Caladon_Pickpockets.dlg It is good to see you @pcname@. Those that matter within The Underground speak highly of you. ...What can I do for you? 190. 02262Caladon_Pickpockets.dlg T: 4, 5, 6, 7 191. 02262Caladon_Pickpockets.dlg R:$0, 1145-1151 192. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Where is the black market located? 194. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Where me fin' da black market? 197. 02262Caladon_Pickpockets.dlg What else do you need? 197. 02262Caladon_Pickpockets.dlg What else do you need? 198. 02262Caladon_Pickpockets.dlg T: 4, 5, 6, 7 199. 02262Caladon_Pickpockets.dlg R:$0, 1145-1151 200. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Where is the black market located? 201. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Where can I find an Expert trainer for trap spotting? 202. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Where me fin' da black market? 203. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Wer Exper' fer spot trap be? 205. 02262Caladon_Pickpockets.dlg You can find it hidden away in the back room of The Sobbing Onion. 205. 02262Caladon_Pickpockets.dlg You can find it hidden away in the back room of The Sobbing Onion. 208. 02262Caladon_Pickpockets.dlg What can I do for you, @pcname@? 208. 02262Caladon_Pickpockets.dlg What can I do for you, @pcname@? 209. 02262Caladon_Pickpockets.dlg T: 4, 5, 6, 7 210. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Is there any news? 211. 02262Caladon_Pickpockets.dlg More news? 212. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Where is the black market located? 214. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Where me fin' da black market? 217. 02262Caladon_Pickpockets.dlg What else do you need? 217. 02262Caladon_Pickpockets.dlg What else do you need? 218. 02262Caladon_Pickpockets.dlg T: 4, 5, 6, 7 219. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Are there any new "jobs"? 220. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Der more "jobs"? 221. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Where is the black market located? 222. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Where can I find an Expert trainer for trap spotting? 223. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Where me fin' da black market? 224. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Wer Exper' fer spot trap be? 226. 02262Caladon_Pickpockets.dlg You can find it hidden away in the back room of The Sobbing Onion. 226. 02262Caladon_Pickpockets.dlg You can find it hidden away in the back room of The Sobbing Onion. 228. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Sorry @pcname@... The boss feels you have too many outstanding jobs. Maybe you should take care of business first. Then we can talk about other opportunities... 228. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Sorry @pcname@... The boss feels you have too many outstanding jobs. Maybe you should take care of business first. Then we can talk about other opportunities... 231. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Where is the black market located? 232. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Where me fin' da black market? 234. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Get away from me! We know all about Mr. Razzia... The Underground has no use for murderous traitors! 234. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Get away from me! We know all about Mr. Razzia... The Underground has no use for murderous traitors! 235. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Murderer! Did you think you none would take notice of the death of Mr. Black? Get away from me, traitor! 235. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Murderess! Did you think you none would take notice of the death of Mr. Black? Get away from me, traitor! 236. 02262Caladon_Pickpockets.dlg It is good to see you @pcname@. Those that matter within The Underground speak highly of you. ...What can I do for you? 236. 02262Caladon_Pickpockets.dlg It is good to see you @pcname@. Those that matter within The Underground speak highly of you. ...What can I do for you? 237. 02262Caladon_Pickpockets.dlg T: 4, 5, 6, 7 238. 02262Caladon_Pickpockets.dlg R:$0, 1145-1151 239. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Where is the black market located? 240. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Where me fin' da black market? 242. 02262Caladon_Pickpockets.dlg It is good to see you @pcname@. Those that matter within The Underground speak highly of you. ...What can I do for you? 242. 02262Caladon_Pickpockets.dlg It is good to see you @pcname@. Those that matter within The Underground speak highly of you. ...What can I do for you? 243. 02262Caladon_Pickpockets.dlg T: 4, 5, 6, 7 244. 02262Caladon_Pickpockets.dlg R:$0, 1145-1151 245. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Where is the black market located? 246. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Where me fin' da black market? 248. 02262Caladon_Pickpockets.dlg An Expert trainer for trap spotting? Hmm... Try Blackroot... or perhaps The Wheel Clan. You might have to check a couple of places to find someone reliable. 248. 02262Caladon_Pickpockets.dlg An Expert trainer for trap spotting? Hmm... Try Blackroot... or perhaps The Wheel Clan. You might have to check a couple of places to find someone reliable. 261. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Just what are you trying to pull? 262. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Hey! Wha' you t'ink you do? 264. 02262Caladon_Pickpockets.dlg I beg your pardon madam! 264. 02262Caladon_Pickpockets.dlg I beg your pardon sir! 265. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Don't play games with me! 266. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Hey! You no wha' I talk 'bout! 268. 02262Caladon_Pickpockets.dlg I do not know what you are talking about and I would appreciate not being addressed in such a manner! 268. 02262Caladon_Pickpockets.dlg I do not know what you are talking about and I would appreciate not being addressed in such a manner! 269. 02262Caladon_Pickpockets.dlg You just tried to lift my purse! I saw you! 270. 02262Caladon_Pickpockets.dlg You jus' try take me stuff! Me see you! 272. 02262Caladon_Pickpockets.dlg I did no such thing! Really! To accuse "me" of such a barbaric thing! It is appalling! 272. 02262Caladon_Pickpockets.dlg I did no such thing! Really! To accuse "me" of such a barbaric thing! It is appalling! 273. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Don't you lie to me, you thief! 274. 02262Caladon_Pickpockets.dlg You no lie! You be theef! 276. 02262Caladon_Pickpockets.dlg [In a menacing whisper] Do you really want to start something buddy? Who do you think the guards will believe... an upstanding citizen, or some "stranger"? I'd just let it go, if I were you. 276. 02262Caladon_Pickpockets.dlg [In a menacing whisper] Do you really want to start something lady? Who do you think the guards will believe... an upstanding citizen, or some "stranger"? I'd just let it go, if I were you. 351. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Hmmm... I am not certain. Perhaps you should query the good citizens of Stillwater. 351. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Hmmm... I am not certain. Perhaps you should query the good citizens of Stillwater. 352. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Thank you for the information. 353. 02262Caladon_Pickpockets.dlg T'anks. 354. 02262Caladon_Pickpockets.dlg May I ask you where Stillwater is located? 355. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Wer Steel Wat'r be? 356. 02262Caladon_Pickpockets.dlg But of course. It is right there. [They point to a location on your map.] 356. 02262Caladon_Pickpockets.dlg But of course. It is right there. [They point to a location on your map.] 357. 02262Caladon_Pickpockets.dlg Thank you for the information. 358. 02262Caladon_Pickpockets.dlg T'anks. 1. 02265Perriman_Resurrect.dlg A heartfelt thanks for raising me from the dead, my friend! I must say that it's perhaps the most unenjoyable experience I've ever had... 1. 02265Perriman_Resurrect.dlg A heartfelt thanks for raising me from the dead, my friend! I must say that it's perhaps the most unenjoyable experience I've ever had... 2. 02265Perriman_Resurrect.dlg You're welcome, Perriman. Would you like to join me again? 3. 02265Perriman_Resurrect.dlg You wanna join? 5. 02265Perriman_Resurrect.dlg I'd have it no other way! Shall we...? 5. 02265Perriman_Resurrect.dlg I'd have it no other way! Shall we...? 7. 02265Perriman_Resurrect.dlg Hello, friend. Might I be of service? 7. 02265Perriman_Resurrect.dlg Hello, friend. Might I be of service? 8. 02265Perriman_Resurrect.dlg I was wondering if you'd join me again, Perriman... 9. 02265Perriman_Resurrect.dlg You wanna join? 11. 02265Perriman_Resurrect.dlg Is there anything else? 11. 02265Perriman_Resurrect.dlg Was there anything else? 16. 02265Perriman_Resurrect.dlg Good god! I've been killed! Please, I beg of you...resurrect me as soon as possible! I've no interest in becoming a martyr! 16. 02265Perriman_Resurrect.dlg Good god! I've been killed! Please, I beg of you...resurrect me as soon as possible! I've no interest in becoming a martyr! 17. 02265Perriman_Resurrect.dlg Thank you ever so much for resurrecting me, my friend. I look forward to repaying your kindness... 17. 02265Perriman_Resurrect.dlg Thank you ever so much for resurrecting me, my friend. I look forward to repaying your kindness... 2. 02267Trevor_Lynwood.dlg Hello, sir. What's your name? 3. 02267Trevor_Lynwood.dlg Uh... Well... Can I ask your name, sir? 10. 02267Trevor_Lynwood.dlg Hello Trevor. 11. 02267Trevor_Lynwood.dlg Uh... Hello Trevor. 12. 02267Trevor_Lynwood.dlg I'll get that photo, if you'd still like me to. Just tell me what to do. 13. 02267Trevor_Lynwood.dlg I'm still trying to get that photograph. 14. 02267Trevor_Lynwood.dlg I've got it! I've got it! 15. 02267Trevor_Lynwood.dlg The camera... it broke. 16. 02267Trevor_Lynwood.dlg Uh... hi. Wha' you name? 17. 02267Trevor_Lynwood.dlg Uh... dat no nice... Wha' you name? 18. 02267Trevor_Lynwood.dlg Uh... Hi Trevor. 19. 02267Trevor_Lynwood.dlg Uh... Umm... Hi Trevor. 20. 02267Trevor_Lynwood.dlg Me get foto, if you wan'. Tell me wha' do. 21. 02267Trevor_Lynwood.dlg Me no get foto yet... 22. 02267Trevor_Lynwood.dlg Me got foto! 23. 02267Trevor_Lynwood.dlg Uh... foto t'ing... it broken. 26. 02267Trevor_Lynwood.dlg The name's Trevor. Trevor Lynwood. I'm a journalist for the Tarantian. 26. 02267Trevor_Lynwood.dlg The name's Trevor. Trevor Lynwood. I'm a journalist for the Tarantian. 27. 02267Trevor_Lynwood.dlg Quite a way from home, aren't you? 28. 02267Trevor_Lynwood.dlg The Tarantian! What are you doing here? 29. 02267Trevor_Lynwood.dlg Why you here? 30. 02267Trevor_Lynwood.dlg Dat paper? Why paper man here? 32. 02267Trevor_Lynwood.dlg Oh! Hello again @pcname@. What can I do for you? 32. 02267Trevor_Lynwood.dlg Oh! Hello again @pcname@. What can I do for you? 34. 02267Trevor_Lynwood.dlg What are you doing here? It's quite a ways from Tarant... 35. 02267Trevor_Lynwood.dlg T:4, 6, 1, 0 37. 02267Trevor_Lynwood.dlg Is there anything else? 37. 02267Trevor_Lynwood.dlg Is there anything else? 39. 02267Trevor_Lynwood.dlg What are you doing here? It's quite a ways from Tarant... 40. 02267Trevor_Lynwood.dlg T:4, 6, 1, 0 42. 02267Trevor_Lynwood.dlg Yeah... I'm on assignment. Although it's not going so well... 42. 02267Trevor_Lynwood.dlg Yeah... I'm on assignment. Although it's not going so well... 43. 02267Trevor_Lynwood.dlg What's the problem? 44. 02267Trevor_Lynwood.dlg On assignment? Why isn't it going well? 45. 02267Trevor_Lynwood.dlg Why no go well? 47. 02267Trevor_Lynwood.dlg Well... It was supposed to be simple. Take a picture, get back to Tarant as quick as I could. [sarcastically] Nothing to it, right? 47. 02267Trevor_Lynwood.dlg Well... It was supposed to be simple. Take a picture, get back to Tarant as quick as I could. [sarcastically] Nothing to it, right? 48. 02267Trevor_Lynwood.dlg A picture? What were you supposed to photograph? 49. 02267Trevor_Lynwood.dlg Sounds simple enough... Picture of what? 50. 02267Trevor_Lynwood.dlg pictcher? Wha' pictcher? 51. 02267Trevor_Lynwood.dlg Wha' take foto of? 53. 02267Trevor_Lynwood.dlg The elusive Lethe Wyvern... Ever heard of it? 53. 02267Trevor_Lynwood.dlg The elusive Lethe Wyvern... Ever heard of it? 54. 02267Trevor_Lynwood.dlg No... What is it? 55. 02267Trevor_Lynwood.dlg Uh... no. 57. 02267Trevor_Lynwood.dlg Well, legend describes it as a tremendous dragon... Wings, claws, the whole bit. The difference with the Lethe, I've read, is in it's attack. 57. 02267Trevor_Lynwood.dlg Well, legend describes it as a tremendous two legged dragon... Wings, claws, the whole bit. The difference with the Lethe, I've read, is in it's attack. 58. 02267Trevor_Lynwood.dlg What does it do? 59. 02267Trevor_Lynwood.dlg A dragon? Around here? What is different about it's attack? 60. 02267Trevor_Lynwood.dlg Wha' it do? 63. 02267Trevor_Lynwood.dlg Apparently, every time it strikes, it destroys a bit of it's victim's memory.... Some sort of venom or something. After enough attacks, the victim can't even remember how to flee and the Lethe's got itself an easy meal. 63. 02267Trevor_Lynwood.dlg Apparently, every time it strikes, it destroys a bit of it's victim's memory.... Some sort of venom or something. After enough attacks, the victim can't even remember how to flee and the Lethe's got itself an easy meal. 64. 02267Trevor_Lynwood.dlg That sounds like a pretty dangerous creature. 65. 02267Trevor_Lynwood.dlg Dat sound bad... 67. 02267Trevor_Lynwood.dlg Yeah. From my research I've surmised that very few creatures ever survive an encounter with the Lethe. And those few that do, usually don't remember exactly what or who they escaped from. 67. 02267Trevor_Lynwood.dlg Yeah. From my research I've surmised that very few creatures ever survive an encounter with the Lethe. And those few that do, usually don't remember exactly what or who they escaped from. 68. 02267Trevor_Lynwood.dlg I certainly don't see anything "simple" about that assignment. 69. 02267Trevor_Lynwood.dlg You actually think that thing exists? 70. 02267Trevor_Lynwood.dlg Dat sound like hard job... 72. 02267Trevor_Lynwood.dlg Well... I didn't really believe it. Thought it was all a hoax. I just came up here because my editor, Mr. Wright, wanted a "hot" story. He thought if we could get a picture of the wyvern, our sales would boom. 72. 02267Trevor_Lynwood.dlg Well... I didn't really believe it. Thought it was all a hoax. I just came up here because my editor, Mr. Wright, wanted a "hot" story. He thought if we could get a picture of the wyvern, our sales would boom. 73. 02267Trevor_Lynwood.dlg I see why he'd want you to come. No luck finding the wyvern, huh? 74. 02267Trevor_Lynwood.dlg Turned out to be a hoax, huh? 75. 02267Trevor_Lynwood.dlg It no here? 78. 02267Trevor_Lynwood.dlg [looking pale] No... that's just it. I've seen it! A truly horrible beast! I caught the merest glimpse... But that was all it took! It was gigantic! My heart froze... my skin began to crawl... I'd swear I even forgot which way I should run... 78. 02267Trevor_Lynwood.dlg [looking pale] No... that's just it. I've seen it! A truly horrible beast! I caught the merest glimpse... But that was all it took! It was gigantic! My heart froze... my skin began to crawl... I'd swear I even forgot which way I should run... 79. 02267Trevor_Lynwood.dlg It sounds horrible... Didn't you get your photograph? 80. 02267Trevor_Lynwood.dlg You must have been terrified... 81. 02267Trevor_Lynwood.dlg Dat scary... 82. 02267Trevor_Lynwood.dlg You get foto? 83. 02267Trevor_Lynwood.dlg I couldn't even snap one shot off! I was that terrified! And I'm not going back... There's no way I'm going back! What am I to do? Mr. Wright will fire me for certain! 83. 02267Trevor_Lynwood.dlg I couldn't even snap one shot off! I was that terrified! And I'm not going back... There's no way I'm going back! What am I to do? Mr. Wright will fire me for certain! 84. 02267Trevor_Lynwood.dlg You just need a photograph? You don't need to confront it? 85. 02267Trevor_Lynwood.dlg I'm so sorry. I wish you luck in your next career. Goodbye. 86. 02267Trevor_Lynwood.dlg No fite? Jus get fotograf? 87. 02267Trevor_Lynwood.dlg Me sorry you no got work. Me go. Buh-bye. 88. 02267Trevor_Lynwood.dlg Yes. That's correct. I just need one photograph. [visibly terrified] But I can't do it. I can't I tell you! 88. 02267Trevor_Lynwood.dlg Yes. That's correct. I just need one photograph. [visibly terrified] But I can't do it. I can't I tell you! 89. 02267Trevor_Lynwood.dlg No... not you. Me. What if I were to get the photograph for you? 90. 02267Trevor_Lynwood.dlg What if I took the photograph? 91. 02267Trevor_Lynwood.dlg No... no you. Me. 92. 02267Trevor_Lynwood.dlg Me take foto? 94. 02267Trevor_Lynwood.dlg You? You would want to risk yourself to photograph this beast? Why would you do that? 94. 02267Trevor_Lynwood.dlg You? You would want to risk yourself to photograph this beast? Why would you do that? 95. 02267Trevor_Lynwood.dlg Well... the adventure for one. Plus, I would be compensated, right? 96. 02267Trevor_Lynwood.dlg I'd get paid, wouldn't I? 97. 02267Trevor_Lynwood.dlg Wan' see dat t'ing! Mebbe get coin too? 98. 02267Trevor_Lynwood.dlg Me do, get coin? 100. 02267Trevor_Lynwood.dlg Uh... but of course. I'm being paid 500 coin for the shot. But, I've spent part of that in supplies so far. I wouldn't be able to pay you any more than 300... 100. 02267Trevor_Lynwood.dlg Uh... but of course. I'm being paid 500 coin for the shot. But, I've spent part of that in supplies so far. I wouldn't be able to pay you any more than 300... 101. 02267Trevor_Lynwood.dlg 300 coin? For risking my mind? I think it's worth more than that. 102. 02267Trevor_Lynwood.dlg 300 coin? For risking my mind? I think it's worth more than that. 103. 02267Trevor_Lynwood.dlg Uh... 300? For dat? No... wan' more coin! 104. 02267Trevor_Lynwood.dlg Uh... 300? For dat? No... wan' more coin! 105. 02267Trevor_Lynwood.dlg I'm sorry. That's all I've got left. It was too dangerous anyway. I guess I'll just look into another line of work... 105. 02267Trevor_Lynwood.dlg I'm sorry. That's all I've got left. It was too dangerous anyway. I guess I'll just look into another line of work... 106. 02267Trevor_Lynwood.dlg I'm sorry about that. Good luck in your new career. Goodbye. 107. 02267Trevor_Lynwood.dlg Well... I guess I could do it for 300. I'd really like to see the beast... 108. 02267Trevor_Lynwood.dlg Uh... No t'anks. Me no wan' do. Buh-bye. 109. 02267Trevor_Lynwood.dlg Uh... okay. Me do. 300 coin. 110. 02267Trevor_Lynwood.dlg Yes. I definitely agree it's worth more than that. Hmmm... You know, you would be saving my career. I could throw in some of my own coin for that cause. If you'd do it... I'd pay you the full 500. What do you say? 110. 02267Trevor_Lynwood.dlg Yes. I definitely agree it's worth more than that. Hmmm... You know, you would be saving my career. I could throw in some of my own coin for that cause. If you'd do it... I'd pay you the full 500. What do you say? 111. 02267Trevor_Lynwood.dlg It's a deal. What do I need to do? 112. 02267Trevor_Lynwood.dlg On second though... perhaps it's too dangerous. Good luck! 113. 02267Trevor_Lynwood.dlg Okay! Me do it! Wha' me do for foto? 114. 02267Trevor_Lynwood.dlg Uh... No t'anks. Me no wan' do. Buh-bye. 115. 02267Trevor_Lynwood.dlg Here. Take my camera. All you need to do is get within visual range of the Lethe, then use the camera on it. After that, I'd run like the wind! Here, I'll mark your map with the location. One more thing... I have heard rumors that an old bridge exists somewhere near that location. I did not have a chance to look for it, but it may be of interest to you, an adventure like myself. 115. 02267Trevor_Lynwood.dlg Here. Take my camera. All you need to do is get within visual range of the Lethe, then use the camera on it. After that, I'd run like the wind! Here, I'll mark your map with the location. One more thing... I have heard rumors that an old bridge exists somewhere near that location. I did not have a chance to look for it, but it may be of interest to you, an adventure like myself. 116. 02267Trevor_Lynwood.dlg Thanks Trevor. I'll get that photograph for you in no time! 117. 02267Trevor_Lynwood.dlg T'anks Trevor. Me get fotograf. Be back fast! 119. 02267Trevor_Lynwood.dlg Oh... Mr. Wright is going to give up on me soon. This is taking so long... Maybe you should just forget it... 119. 02267Trevor_Lynwood.dlg Oh... Mr. Wright is going to give up on me soon. This is taking so long... Maybe you should just forget it... 120. 02267Trevor_Lynwood.dlg No, no... give me a couple of more days... I'll get it. 121. 02267Trevor_Lynwood.dlg No. Me get it. Jus' wait. 123. 02267Trevor_Lynwood.dlg You got it! Oh my! I'm so excited! You don't know how helpful you've been! Here... let me see the camera. [takes it from you] Mr. Wright is going to be so thrilled! 123. 02267Trevor_Lynwood.dlg You got it! Oh my! I'm so excited! You don't know how helpful you've been! Here... let me see the camera. [takes it from you] Mr. Wright is going to be so thrilled! 124. 02267Trevor_Lynwood.dlg Glad I could be of service. Now about my compensation... 125. 02267Trevor_Lynwood.dlg Glad I could be of service. Now about my compensation... 126. 02267Trevor_Lynwood.dlg It good you happy. Me get coin now? 127. 02267Trevor_Lynwood.dlg It good you happy. Me get coin now? 128. 02267Trevor_Lynwood.dlg Oh yes. Here you are... 300 coin, as agreed upon. Thank you, @pcname@. You don't know how happy you've made me! Goodbye. 128. 02267Trevor_Lynwood.dlg Oh yes. Here you are... 300 coin, as agreed upon. Thank you, @pcname@. You don't know how happy you've made me! Goodbye. 129. 02267Trevor_Lynwood.dlg Thank you Trevor. 130. 02267Trevor_Lynwood.dlg T'anks... 131. 02267Trevor_Lynwood.dlg Oh yes. Here you are... 500 coin, as agreed upon. Thank you, @pcname@. You don't know how happy you've made me! Goodbye. 131. 02267Trevor_Lynwood.dlg Oh yes. Here you are... 500 coin, as agreed upon. Thank you, @pcname@. You don't know how happy you've made me! Goodbye. 132. 02267Trevor_Lynwood.dlg Thank you Trevor. 133. 02267Trevor_Lynwood.dlg T'anks... 134. 02267Trevor_Lynwood.dlg Oh no! That was my only camera! [he sigh's audibly] I know you were only trying to help me out. Thank you for the attempt. It is time I reported back to Tarant. Goodbye, @pcname@. 134. 02267Trevor_Lynwood.dlg Oh no! That was my only camera! [he sigh's audibly] I know you were only trying to help me out. Thank you for the attempt. It is time I reported back to Tarant. Goodbye, @pcname@. 135. 02267Trevor_Lynwood.dlg Goodbye Trevor. 136. 02267Trevor_Lynwood.dlg Buh-bye. 138. 02267Trevor_Lynwood.dlg What of the bridge? Did you see any signs of it? 138. 02267Trevor_Lynwood.dlg What of the bridge? Did you see any signs of it? 139. 02267Trevor_Lynwood.dlg No. I got out of there as quickly as I could. 140. 02267Trevor_Lynwood.dlg I did. Thank you. It will definitely save me a lot of time. 141. 02267Trevor_Lynwood.dlg Uh... No. Me go 'way fast as me can. 142. 02267Trevor_Lynwood.dlg Uh... yeah. Brige der! It good. Me go fast now! 143. 02267Trevor_Lynwood.dlg I understand completely. Well, I had better get this to Tarant. Thank you again @pcname@. Goodbye. 143. 02267Trevor_Lynwood.dlg I understand completely. Well, I had better get this to Tarant. Thank you again @pcname@. Goodbye. 144. 02267Trevor_Lynwood.dlg That is wonderful news! I am sure the existence of that bridge has been lost for years! It will surely speed travel. Well, I had better get this camera back to Tarant. Thank you again, @pcname@. Goodbye! 144. 02267Trevor_Lynwood.dlg That is wonderful news! I am sure the existence of that bridge has been lost for years! It will surely speed travel. Well, I had better get this camera back to Tarant. Thank you again, @pcname@. Goodbye! 1. 02271Sogg_Resurrect.dlg Well, I never [HIC!] thought I was coming back from that one! My thanks [BURP!] to you...! 1. 02271Sogg_Resurrect.dlg Well, I never [HIC!] thought I was coming back from that one! My thanks [BURP!] to you...! 2. 02271Sogg_Resurrect.dlg You're welcome, Sogg. Would you like to join me again? 3. 02271Sogg_Resurrect.dlg You wanna join? 5. 02271Sogg_Resurrect.dlg Surely! Let's [HIC!] get out of here...! 5. 02271Sogg_Resurrect.dlg Surely! Let's [HIC!] get out of here...! 7. 02271Sogg_Resurrect.dlg Hey, if it isn't muh ol' [BURP!] friend! What can I do you for? 7. 02271Sogg_Resurrect.dlg Hey, if it isn't muh ol' [BURP!] friend! What can I do you for? 8. 02271Sogg_Resurrect.dlg I was wondering if you'd join me again, Sogg... 9. 02271Sogg_Resurrect.dlg You wanna join? 11. 02271Sogg_Resurrect.dlg You need anythin' [HIC!] else? 11. 02271Sogg_Resurrect.dlg You need anythin' [HIC!] else? 16. 02271Sogg_Resurrect.dlg Uh? Huh? Oh no! I'm dead! And I'm stuck over here without [HIC!] anythin' to drink! Get me outta here! 16. 02271Sogg_Resurrect.dlg Uh? Huh? Oh no! I'm dead! And I'm stuck over here without [HIC!] anythin' to drink! Get me outta here! 17. 02271Sogg_Resurrect.dlg Thanks [HIC!] for bringin' me back from the dead! [BURP!] I sure could use a drink... 17. 02271Sogg_Resurrect.dlg Thanks [HIC!] for bringin' me back from the dead! [BURP!] I sure could use a drink... 1. 02273Vollinger_Resurrect.dlg Hmmm. I suppose I should thank you for brining me back from the dead... 1. 02273Vollinger_Resurrect.dlg Hmmm. I suppose I should thank you for brining me back from the dead... 2. 02273Vollinger_Resurrect.dlg You're welcome, Vollinger. Would you like to join me again? 3. 02273Vollinger_Resurrect.dlg You wanna join? 5. 02273Vollinger_Resurrect.dlg Yes. Let's go... 5. 02273Vollinger_Resurrect.dlg Yes. Let's go... 7. 02273Vollinger_Resurrect.dlg Greetings, @PCNAME@. What brings YOU around? 7. 02273Vollinger_Resurrect.dlg Greetings, @PCNAME@. What brings YOU around? 8. 02273Vollinger_Resurrect.dlg I was wondering if you'd join me again, Vollinger... 9. 02273Vollinger_Resurrect.dlg You wanna join? 11. 02273Vollinger_Resurrect.dlg Was there anything else? 11. 02273Vollinger_Resurrect.dlg Was there anything else? 16. 02273Vollinger_Resurrect.dlg Looks like I'm dead. I'm not much help to you like this... 16. 02273Vollinger_Resurrect.dlg Looks like I'm dead. I'm not much help to you like this... 17. 02273Vollinger_Resurrect.dlg [Vollinger seems a bit uncomfortable.] Err...thanks for bringing me back to life. I suppose we should get going... 17. 02273Vollinger_Resurrect.dlg [Vollinger seems a bit uncomfortable.] Err...thanks for bringing me back to life. I suppose we should get going... 1. 02275Tollo_Resurrect.dlg Well, that was bloody horrifying. I'm not much good at thanking people, but thanks... 1. 02275Tollo_Resurrect.dlg Well, that was bloody horrifying. I'm not much good at thanking people, but thanks... 2. 02275Tollo_Resurrect.dlg You're welcome, Tollo. Would you like to join me again? 3. 02275Tollo_Resurrect.dlg You wanna join? 5. 02275Tollo_Resurrect.dlg Yeah, sure. Let's get the hell out of here... 5. 02275Tollo_Resurrect.dlg Yeah, sure. Let's get the hell out of here... 7. 02275Tollo_Resurrect.dlg What the hell do you want? 7. 02275Tollo_Resurrect.dlg What the hell do you want? 8. 02275Tollo_Resurrect.dlg I was wondering if you'd join me again, Perriman... 9. 02275Tollo_Resurrect.dlg You wanna join? 11. 02275Tollo_Resurrect.dlg You need anything else? 11. 02275Tollo_Resurrect.dlg You need anything else? 16. 02275Tollo_Resurrect.dlg AH!!! I've been killed! Help me! Please, I don't want to stay over here...it's not my time! Don't leave me! 16. 02275Tollo_Resurrect.dlg AH!!! I've been killed! Help me! Please, I don't want to stay over here...it's not my time! Don't leave me! 17. 02275Tollo_Resurrect.dlg [Tollo seems to struggle with his words.] Uh...my thanks to you for bringing me back from the dead... 17. 02275Tollo_Resurrect.dlg [Tollo seems to struggle with his words.] Uh...my thanks to you for bringing me back from the dead... 1. 02277Waromon_Resurrect.dlg My thanks to you warm-blood. I was not yet ready to face the snake-fathers... 1. 02277Waromon_Resurrect.dlg My thanks to you warm-blood. I was not yet ready to face the snake-fathers... 2. 02277Waromon_Resurrect.dlg You're welcome, Waromon. Would you like to join me again? 3. 02277Waromon_Resurrect.dlg You wanna join? 5. 02277Waromon_Resurrect.dlg Yes, I shall continue to follow you... 5. 02277Waromon_Resurrect.dlg Yes, I shall continue to follow you... 7. 02277Waromon_Resurrect.dlg Greetings warm-blood. 7. 02277Waromon_Resurrect.dlg Greetings warm-blood. 8. 02277Waromon_Resurrect.dlg I was wondering if you'd join me again, Waromon... 9. 02277Waromon_Resurrect.dlg You wanna join? 11. 02277Waromon_Resurrect.dlg Was there anything else? 11. 02277Waromon_Resurrect.dlg Was there anything else? 16. 02277Waromon_Resurrect.dlg I see. I have crossed over to where all live the reptilian dream. The snake-fathers are coming...I hear them. I am afraid, warm-blood... 16. 02277Waromon_Resurrect.dlg I see. I have crossed over to where all live the reptilian dream. The snake-fathers are coming...I hear them. I am afraid, warm-blood... 17. 02277Waromon_Resurrect.dlg My thanks, warm-blood. I was not yet ready to face the snake-fathers... 17. 02277Waromon_Resurrect.dlg My thanks, warm-blood. I was not yet ready to face the snake-fathers... 1. 02282Pollock_Door_Guard.dlg What do you want? 1. 02282Pollock_Door_Guard.dlg What do you want? 2. 02282Pollock_Door_Guard.dlg Who's house is this? 3. 02282Pollock_Door_Guard.dlg I'm here to see Pollock... 4. 02282Pollock_Door_Guard.dlg I'm here to see Pollock... 5. 02282Pollock_Door_Guard.dlg I'm here to see Pollock... 6. 02282Pollock_Door_Guard.dlg Uh...who live here? 7. 02282Pollock_Door_Guard.dlg I need see Pollack! 8. 02282Pollock_Door_Guard.dlg I need see Pollack! 9. 02282Pollock_Door_Guard.dlg I need see Pollack! 10. 02282Pollock_Door_Guard.dlg Nothing. I'll be leaving now... 11. 02282Pollock_Door_Guard.dlg Nuthin'. Buh-bye. 12. 02282Pollock_Door_Guard.dlg This is Pollock's house, and he don't like strangers hangin' around here... 12. 02282Pollock_Door_Guard.dlg This is Pollock's house, and he don't like strangers hangin' around here... 13. 02282Pollock_Door_Guard.dlg I'm no stranger. Miranda Tears told me to go and speak with him... 14. 02282Pollock_Door_Guard.dlg I don't care what he likes or doesn't like... 15. 02282Pollock_Door_Guard.dlg Miranda tell me to come! 16. 02282Pollock_Door_Guard.dlg Uh...I no care what he like. 19. 02282Pollock_Door_Guard.dlg Oh...it's you. [He knocks on the door.] Hey boss! It's the new guy...he's here to talk to you... 19. 02282Pollock_Door_Guard.dlg Oh...it's you. Yeah, he's expecing you. [He knocks on the door.] Hey boss! It's the new girl...she's here to talk with you... 20. 02282Pollock_Door_Guard.dlg [Wait.] 22. 02282Pollock_Door_Guard.dlg Go on in. And if we here any trouble, you're a dead man. 22. 02282Pollock_Door_Guard.dlg Go on in. And if we here any trouble, you're dead. 23. 02282Pollock_Door_Guard.dlg I'll remember that... 24. 02282Pollock_Door_Guard.dlg Okay! 26. 02282Pollock_Door_Guard.dlg What? Boy, you don't know what kind of trouble you're getting' yourself into. You better walk away while you still can... 26. 02282Pollock_Door_Guard.dlg What? Girl, you don't know what kind of trouble you're getting' yourself into. You better walk away while you still can... 27. 02282Pollock_Door_Guard.dlg Fine. Good day to you. 28. 02282Pollock_Door_Guard.dlg He dies right after I kill you. 29. 02282Pollock_Door_Guard.dlg Buh-bye. 30. 02282Pollock_Door_Guard.dlg Mebbe I just kill all of you... 32. 02282Pollock_Door_Guard.dlg Bad move, boy. No one trifles with Pollock's Gang... 32. 02282Pollock_Door_Guard.dlg Bad move, girl. No one trifles with Pollock's Gang... 34. 02282Pollock_Door_Guard.dlg Sorry. Boss said you're not supposed to show your face around here until he hears that Maug is dead. I recommend you don't come back here 'til it's done... 34. 02282Pollock_Door_Guard.dlg Sorry. Boss said you're not supposed to show your face around here until he hears that Maug is dead. I recommend you don't come back here 'til it's done... 37. 02282Pollock_Door_Guard.dlg Hey! I hear you took care of Maug real nice. Well done. Go on in...the boss is expecting you... 37. 02282Pollock_Door_Guard.dlg Hey! I hear you took care of Maug real nice. Well done. Go on in...the boss is expecting you... 38. 02282Pollock_Door_Guard.dlg Thanks. 39. 02282Pollock_Door_Guard.dlg Tanks! 1. 02284ProfessorJames.dlg By the gods! I'm alive again! [He looks around, nervously.] I assume you're the fellow that brought me back. I wish there were more time to properly thank you, but we must leave here at once! 1. 02284ProfessorJames.dlg By the gods! I'm alive again! [He looks around, nervously.] I assume you're the lady that brought me back. I wish there were more time to properly thank you, but we must leave here at once! 3. 02284ProfessorJames.dlg But why? Who are you? What were you doing here? 10. 02284ProfessorJames.dlg Yes! They appeared as if from nowhere and began hunting us like dogs...one of them cast some sort of spell down there in the ruins, and my men down there began screaming. And then they slit my throat... 10. 02284ProfessorJames.dlg Yes! They appeared as if from nowhere and began hunting us like dogs...one of them cast some sort of spell down there in the ruins, and my men down there began screaming. And then they slit my throat... 11. 02284ProfessorJames.dlg Thanks for the warning, but I'll take my chances. 12. 02284ProfessorJames.dlg You're right. We should get out of here immediately. 13. 02284ProfessorJames.dlg I ran into them already. We should be safe, for the moment. 20. 02284ProfessorJames.dlg Do what you like, I'm leaving! 20. 02284ProfessorJames.dlg Do what you like, I'm leaving! 29. 02284ProfessorJames.dlg You'd best be on your way, then. 30. 02284ProfessorJames.dlg Exactly! With the utmost haste! 30. 02284ProfessorJames.dlg Exactly! With the utmost haste! 31. 02284ProfessorJames.dlg Goodbye. 50. 02284ProfessorJames.dlg The pain! Please, release me...I cannot take the pain... 50. 02284ProfessorJames.dlg The pain! Please, release me...I cannot take the pain... 51. 02284ProfessorJames.dlg Answer my questions, and then I will release you. 52. 02284ProfessorJames.dlg You'll speak when spoken to, dog! Answer my questions!! 60. 02284ProfessorJames.dlg It was the elves! They were bandits! They appeared as if from nowhere and began hunting us like dogs...one of them cast some sort of spell down there in the ruins, and my men down there began screaming. And then they slit my throat... 60. 02284ProfessorJames.dlg It was the elves! They were bandits! They appeared as if from nowhere and began hunting us like dogs...one of them cast some sort of spell down there in the ruins, and my men down there began screaming. And then they slit my throat... 62. 02284ProfessorJames.dlg Thank you for the information. 63. 02284ProfessorJames.dlg I hope you suffer for eternity for the desecration of these tombs. 70. 02284ProfessorJames.dlg I must leave before they return! 70. 02284ProfessorJames.dlg I must leave before they return! 80. 02284ProfessorJames.dlg I must leave before they return! 80. 02284ProfessorJames.dlg I must leave before they return! 81. 02284ProfessorJames.dlg You'd best be on your way, then. 90. 02284ProfessorJames.dlg What answers do you seek? 90. 02284ProfessorJames.dlg What answers do you seek? 91. 02284ProfessorJames.dlg Who are you? 100. 02284ProfessorJames.dlg I am professor James...we were excavating these tombs when the bandits appeared... 100. 02284ProfessorJames.dlg I am professor James...we were excavating these tombs when the bandits appeared... 101. 02284ProfessorJames.dlg Bandits? 102. 02284ProfessorJames.dlg I see. Thank you for the information. 103. 02284ProfessorJames.dlg I hope you suffer for eternity for the desecration of these tombs. 110. 02284ProfessorJames.dlg I am professor R.I. James. We were excavating these tombs when the bandits appeared... 110. 02284ProfessorJames.dlg I am professor R.I. James. We were excavating these tombs when the bandits appeared... 111. 02284ProfessorJames.dlg Elven bandits? 1. 02289Lawrence_Brummonds_Grave_EXA.dlg The headstone says: Lawrence Brummond 1860-1884 1. 02289Lawrence_Brummonds_Grave_EXA.dlg The headstone says: Lawrence Brummond 1860-1884 1. 02290Wesley_the_Butler.dlg Greetings, madam. Might I be of service? 1. 02290Wesley_the_Butler.dlg Greetings, sir. Might I be of service? 2. 02290Wesley_the_Butler.dlg Yes. Might I ask who you are? 3. 02290Wesley_the_Butler.dlg Hello, Wesley. Have you a moment? 4. 02290Wesley_the_Butler.dlg Uh...hi! Who you? 5. 02290Wesley_the_Butler.dlg Hi Westy! 8. 02290Wesley_the_Butler.dlg Of course, madam. I am Wesley Carrington, the butler here at the Misk household. 8. 02290Wesley_the_Butler.dlg Of course, sir. I am Wesley Carrington, the butler here at the Misk household. 9. 02290Wesley_the_Butler.dlg I see. Might I ask you a few questions, Wesley? 10. 02290Wesley_the_Butler.dlg Hi! I ask you some questions Westy? 13. 02290Wesley_the_Butler.dlg [He puts his nose in the air, obviously disgusted with your lack of intellect.] I'm sorry, madam. But I have duties elsewhere. Good day to you. 13. 02290Wesley_the_Butler.dlg [He puts his nose in the air, obviously disgusted with your lack of intellect.] I'm sorry, sir. But I have duties elsewhere. Good day to you. 16. 02290Wesley_the_Butler.dlg Of course, madam... 16. 02290Wesley_the_Butler.dlg Of course, sir... 17. 02290Wesley_the_Butler.dlg Where can I find Mr. Victor Misk? 18. 02290Wesley_the_Butler.dlg I have some questions about that book of Mr. Wales'... 19. 02290Wesley_the_Butler.dlg No questions right now, Wesley. Good day to you... 30. 02290Wesley_the_Butler.dlg [His face goes pale.] You haven't heard...? Oh, I see. Perhaps you ought to speak with Mrs. Misk. She's in the parlor, madam... 30. 02290Wesley_the_Butler.dlg [His face goes pale.] You haven't heard...? Oh, I see. Perhaps you ought to speak with Mrs. Misk. She's in the parlor, sir... 31. 02290Wesley_the_Butler.dlg I'll do that. Thank you Wesley... 35. 02290Wesley_the_Butler.dlg [His eyes widen, slightly.] You mean "The Curse of T'sen-Ang"? That rubbish? I'm surprised you'd have the audacity to mention the name of it in this house, madam. Especially knowing what it did to Mr. Misk... 35. 02290Wesley_the_Butler.dlg [His eyes widen, slightly.] You mean "The Curse of T'sen-Ang"? That rubbish? I'm surprised you'd have the audacity to mention the name of it in this house, sir. Especially knowing what it did to Mr. Misk... 36. 02290Wesley_the_Butler.dlg Forgive me, but I'm looking into the matter for Mrs. Misk... 40. 02290Wesley_the_Butler.dlg [He narrows his eyes at you.] Are you insinuating that I might have something to do with that, madam...? 40. 02290Wesley_the_Butler.dlg [He narrows his eyes at you.] Are you insinuating that I might have something to do with that, sir...? 41. 02290Wesley_the_Butler.dlg I didn't say that, Wesley. Perhaps you might be able to help me... 42. 02290Wesley_the_Butler.dlg You seem awfully nervous about the situation, Wesley... 43. 02290Wesley_the_Butler.dlg What can you tell me about Elmer Burbottom, Wesley? 44. 02290Wesley_the_Butler.dlg Of course not. I take my leave of you, sir... 45. 02290Wesley_the_Butler.dlg [He looks relieved.] Good, good. I've been a loyal servant to the Misk's for many years. I'd hate to think that Mrs. Misk didn't trust me any longer... 45. 02290Wesley_the_Butler.dlg [He looks relieved.] Good, good. I've been a loyal servant to the Misk's for many years. I'd hate to think that Mrs. Misk didn't trust me any longer... 46. 02290Wesley_the_Butler.dlg Hmmm. Is there anything you know that might help me? 49. 02290Wesley_the_Butler.dlg [He looks around, lowering his voice.] I'm not one to talk bad about people, but if you're looking for a place to begin your search, I'd go no further than Brinda, the maid. She may not look it, but she's...[He's almost whispering.]...a HALF-ORC. You just never know... 49. 02290Wesley_the_Butler.dlg [He looks around, lowering his voice.] I'm not one to talk bad about people, but if you're looking for a place to begin your search, I'd go no further than Brinda, the maid. She may not look it, but she's...[He's almost whispering.]...a HALF-ORC. You just never know... 50. 02290Wesley_the_Butler.dlg An interesting theory, Wesley. Is there anything else you can tell me? 52. 02290Wesley_the_Butler.dlg No. It just infuriates me that someone would betray Mr. Misk. I hope you find out who the responsible party... 52. 02290Wesley_the_Butler.dlg No. It just infuriates me that someone would betray Mr. Misk. I hope you find out who the responsible party... 53. 02290Wesley_the_Butler.dlg I'll do my best, Wesley. Good day to you... 55. 02290Wesley_the_Butler.dlg How DARE you, madam! I have been a loyal servant to the Misk's for many years! I would never betray them! Not ever! 55. 02290Wesley_the_Butler.dlg How DARE you, sir! I have been a loyal servant to the Misk's for many years! I would never betray them! Not ever! 56. 02290Wesley_the_Butler.dlg Forgive me, Wesley. I didn't mean to accuse you... 57. 02290Wesley_the_Butler.dlg Money can help a man to forget many things, Wesley... 58. 02290Wesley_the_Butler.dlg [He seems to relax a bit.] Well, you must understand if I get emotional. I loved Mr. Misk very much...he was a very understanding and fair employer. I shall miss him very much... 58. 02290Wesley_the_Butler.dlg [He seems to relax a bit.] Well, you must understand if I get emotional. I loved Mr. Misk very much...he was a very understanding and fair employer. I shall miss him very much... 59. 02290Wesley_the_Butler.dlg I'm sure. Is there anything you know that might help me? 60. 02290Wesley_the_Butler.dlg [You see hatred in his eyes.] Madam, I recommend you leave here, and now. Otherwise, I won't be held responsible for what I might do. I will take not tolerate such treacherous words from anyone...I am, and always have been, loyal to the Misks. Now please leave... 60. 02290Wesley_the_Butler.dlg [You see hatred in his eyes.] Sir, I recommend you leave here, and now. Otherwise, I won't be held responsible for what I might do. I will take not tolerate such treacherous words from anyone...I am, and always have been, loyal to the Misks. Now please leave... 61. 02290Wesley_the_Butler.dlg Alright, Wesley. I'll be looking into matters. Good day to you... 62. 02290Wesley_the_Butler.dlg I certainly hope that Victor's soul was worth the price of your betrayal... 63. 02290Wesley_the_Butler.dlg Please leave this house, madam... 63. 02290Wesley_the_Butler.dlg Please leave this house, sir... 64. 02290Wesley_the_Butler.dlg I wish you luck on your search, madam... 64. 02290Wesley_the_Butler.dlg I wish you luck on your search, sir... 65. 02290Wesley_the_Butler.dlg Up with your fists, cretin! I'll teach you a lesson you won't soon forget! 65. 02290Wesley_the_Butler.dlg Up with your fists, cretin! I'll teach you a lesson you won't soon forget! 66. 02290Wesley_the_Butler.dlg Yes? How can I help you, madam? 66. 02290Wesley_the_Butler.dlg Yes? How can I help you, sir? 67. 02290Wesley_the_Butler.dlg What can you tell me about Elmer Burbottom, Wesley? 69. 02290Wesley_the_Butler.dlg [He looks immediately worried.] Wh--what? How do you...? [His face then goes hard.] Have you been going through my personal belongings, madam? Will I be forced to call on the authorities, madam? 69. 02290Wesley_the_Butler.dlg [He looks immediately worried.] Wh--what? How do you...? [His face then goes hard.] Have you been going through my personal belongings, sir? Will I be forced to call on the authorities, sir? 70. 02290Wesley_the_Butler.dlg Just answer the question, Wesley. Who is he? 71. 02290Wesley_the_Butler.dlg I've been asking around. Do you have something to worry about? 72. 02290Wesley_the_Butler.dlg Perhaps I've overstepped my bounds. Good day to you, Wesley... 74. 02290Wesley_the_Butler.dlg No, madam. If I ever find out you've been going through my things again, I will call the Royal Guard and have you run through on the spot. Now, I've nothing left to say to you. Please leave. NOW. 74. 02290Wesley_the_Butler.dlg No, sir. If I ever find out you've been going through my things again, I will call the Royal Guard and have you run through on the spot. Now, I've nothing left to say to you. Please leave. NOW. 75. 02290Wesley_the_Butler.dlg I'm sure we'll be seeing one another again, Wesley. Good day to you... 77. 02290Wesley_the_Butler.dlg Uh...nothing. Nothing at all. I just don't appreciate your accusations, sir. And I don't like you peering into my personal business, sir. I recommend you don't so do again. Now, we've nothing left to talk about. Please leave this house. NOW. 77. 02290Wesley_the_Butler.dlg Uh...nothing. Nothing at all. I just don't appreciate your accusations,madam. And I don't like you peering into my personal business, madam. I recommend you don't so do again. Now, we've nothing left to talk about. Please leave this house. NOW. 78. 02290Wesley_the_Butler.dlg I'm sure we'll be seeing one another again, Wesley. Good day to you... 80. 02290Wesley_the_Butler.dlg You've most definitely done so, madam. Please leave this house. NOW. 80. 02290Wesley_the_Butler.dlg You've most definitely done so, sir. Please leave this house. NOW. 1. 02291Brinda_the_Maid.dlg Hello, madam. How might I help you? 1. 02291Brinda_the_Maid.dlg Hello, sir. H-How might I help you? 2. 02291Brinda_the_Maid.dlg Yes. Might I ask who you are? 3. 02291Brinda_the_Maid.dlg Hello, Brinda. Have you a moment? 4. 02291Brinda_the_Maid.dlg Uh...hi! Who you? 5. 02291Brinda_the_Maid.dlg Hi Binda! I talk to you? 8. 02291Brinda_the_Maid.dlg Y-yes, I Brinda...I mean, I AM Brinda, the maid. [She seems to struggle with her words. She has a thick, orcish accent.] 8. 02291Brinda_the_Maid.dlg Y-yes, I Brinda...I mean, I AM Brinda, the maid. [She seems to struggle with her words. She has a thick, orcish accent.] 9. 02291Brinda_the_Maid.dlg I see. Might I ask you a few questions, Brinda? 10. 02291Brinda_the_Maid.dlg Hi! I ask you some questions Binda? 13. 02291Brinda_the_Maid.dlg [She seems unable to understand your childish ramblings.] Sorry, madam. I no speak...I mean, I DO NOT speak so well. I go now... 13. 02291Brinda_the_Maid.dlg [She seems unable to understand your childish ramblings.] Sorry, sir. I no speak...I mean, I DO NOT speak so well. I go now... 16. 02291Brinda_the_Maid.dlg C-certainly, madam... 16. 02291Brinda_the_Maid.dlg C-certainly, sir... 17. 02291Brinda_the_Maid.dlg Where can I find Mr. Victor Misk? 18. 02291Brinda_the_Maid.dlg I have some questions about "The Curse of T'sen-Ang"... 19. 02291Brinda_the_Maid.dlg No questions right now, Brinda. Good day to you... 20. 02291Brinda_the_Maid.dlg [She seems to cringe at the question.] Oh, I, uh...you no talk to me about that. I mean, uh...perhaps you find Mrs. Misk. She in the other...She IS in the other room, madam... 20. 02291Brinda_the_Maid.dlg [She seems to cringe at the question.] Oh, I, uh...you no talk to me about that. I mean, uh...perhaps you find Mrs. Misk. She in the other...She IS in the other room, sir... 21. 02291Brinda_the_Maid.dlg I'll find her. Thank you, Brinda... 25. 02291Brinda_the_Maid.dlg [She seems very nervous.] Uh...why you ask about that bad book? That book drive Mr. Misk to his death! I no want to talk about it... 25. 02291Brinda_the_Maid.dlg [She seems very nervous.] Uh...why you ask about that bad book? That book drive Mr. Misk to his death! I no want to talk about it... 26. 02291Brinda_the_Maid.dlg I'm investigating the matter for Mrs. Misk... 28. 02291Brinda_the_Maid.dlg Oh. Uh, w-what do you want to know, madam? 28. 02291Brinda_the_Maid.dlg Oh. Uh, w-what do you want to know, sir? 29. 02291Brinda_the_Maid.dlg Do you know how Mr. Wales found out that Mr. Misk had the book? 31. 02291Brinda_the_Maid.dlg No...I...[She looks around, frightened.] I know nothing about that...I mean, I love Mr. And Mrs. Misk...I never do anything to hurt them...I, uh...[She seems flustered, unable to find the words.] 31. 02291Brinda_the_Maid.dlg No...I...[She looks around, frightened.] I know nothing about that...I mean, I love Mr. And Mrs. Misk...I never do anything to hurt them...I, uh...[She seems flustered, unable to find the words.] 32. 02291Brinda_the_Maid.dlg You seem awfully defensive about it, Brinda... 33. 02291Brinda_the_Maid.dlg I'm not accusing you. Do you have any information that might help me? 35. 02291Brinda_the_Maid.dlg [She looks back and forth, stammering.] I no...I already talk to police! I never hurt! Ever! Grrrr! [Anger flashes in her eyes.] Leave me alone! I no want to talk about it anymore! 35. 02291Brinda_the_Maid.dlg [She looks back and forth, stammering.] I no...I already talk to police! I never hurt! Ever! Grrrr! [Anger flashes in her eyes.] Leave me alone! I no want to talk about it anymore! 36. 02291Brinda_the_Maid.dlg I'm sure we'll be seeing on another again, Brinda. Good day... 38. 02291Brinda_the_Maid.dlg [She seems to calm down slightly.] Uh...I know nothing...I just do my job...try to make money for my family. [Her face turns red; she's obviously agitated by your questioning.] I know nothing, madam. I just wish that Mr. Misk would come back. 38. 02291Brinda_the_Maid.dlg [She seems to calm down slightly.] Uh...I know nothing...I just do my job...try to make money for my family. [Her face turns red; she's obviously agitated by your questioning.] I know nothing, sir. I just wish that Mr. Misk would come back. 39. 02291Brinda_the_Maid.dlg I no want to talk, madam. 39. 02291Brinda_the_Maid.dlg I no want to talk, sir. 2. 02292Kendrick_Wales.dlg Greetings, sir. Might I ask who you are? 3. 02292Kendrick_Wales.dlg Hello, Kendrick. Might I impose on you for a moment? 4. 02292Kendrick_Wales.dlg Sir! We've only just now met! Where are your manners? 5. 02292Kendrick_Wales.dlg Mr. Wales! Why do you treat me so? 7. 02292Kendrick_Wales.dlg Hi! I ask who you are? 8. 02292Kendrick_Wales.dlg Hi Kennick! I ask you some questions? 12. 02292Kendrick_Wales.dlg I just can't seem to stand the sight of you, madam. Please, leave this house immediately! 12. 02292Kendrick_Wales.dlg I just can't seem to stand the sight of you, sir. Please, leave this house immediately! 13. 02292Kendrick_Wales.dlg I'm sorry? Are you quite sure of that opinion, sir...? 14. 02292Kendrick_Wales.dlg Sir! I'm sorry to inconvenience you. Can't we speak for a moment...? 15. 02292Kendrick_Wales.dlg Mr. Wales! I thought you and I were friends! 16. 02292Kendrick_Wales.dlg I wouldn't speak that way to me if I were you, friend... 19. 02292Kendrick_Wales.dlg Really? As if I'd give a damn about your opinion, madam! You're a waste of my very spittle! 19. 02292Kendrick_Wales.dlg Really? As if I'd give a damn about your opinion, sir! You're a waste of my very spittle! 20. 02292Kendrick_Wales.dlg You're right. Please, have pity on me... 21. 02292Kendrick_Wales.dlg I see. You're entrails are going to be an even bigger waste, gnome... 24. 02292Kendrick_Wales.dlg Ha! Let's have at it then, cretin! 24. 02292Kendrick_Wales.dlg Ha! Let's have at it then, you treacherous tart! 26. 02292Kendrick_Wales.dlg [He squints at you, shrewdly.] I suppose I might be convinced to tolerate you for a moment or two. Just as long as you know your place... 26. 02292Kendrick_Wales.dlg [He squints at you, shrewdly.] I suppose I might be convinced to tolerate you for a moment or two. Just as long as you know your place... 27. 02292Kendrick_Wales.dlg Thank you ever so much. Might I ask who you are? 28. 02292Kendrick_Wales.dlg You're so very understanding, Kendrick. Have you a moment? 31. 02292Kendrick_Wales.dlg [The gentleman seems to see you in a new light.] Ah! My whole-hearted apologies, good sir! I had no idea you were such a debutante! Forgive me, please! 31. 02292Kendrick_Wales.dlg [The gentleman seems to see you in a new light.] Ah! My whole-hearted apologies, madam! I had no idea you were a woman of such obvious good-breeding! Forgive me, please! 32. 02292Kendrick_Wales.dlg I completely understand. Might I ask who you are? 33. 02292Kendrick_Wales.dlg Let's forget it happened, Kendrick. Might I speak with you a moment? 36. 02292Kendrick_Wales.dlg My name is, uh...Kendrick Wales, learned scholar and author. And you are? 36. 02292Kendrick_Wales.dlg My name is, uh...Kendrick Wales, learned scholar and author. And you are? 37. 02292Kendrick_Wales.dlg I am @PCNAME@. Might I ask you a few questions? 38. 02292Kendrick_Wales.dlg Hi! I @PCNAME@! I ask you some questions? 41. 02292Kendrick_Wales.dlg Certainly... 41. 02292Kendrick_Wales.dlg Certainly... 42. 02292Kendrick_Wales.dlg You said you were a scholar? What do you study, sir? 43. 02292Kendrick_Wales.dlg What did you say your book was about, Kendrick? 44. 02292Kendrick_Wales.dlg Kendrick, I need to talk with you about T'sen-Ang... 45. 02292Kendrick_Wales.dlg Who told you that Victor Misk had a copy of that book, Kendrick? 46. 02292Kendrick_Wales.dlg Uh...whut you do, Kennick? 47. 02292Kendrick_Wales.dlg Kennick! I need help find Tenang! 50. 02292Kendrick_Wales.dlg Me? Oh, I dabble here and there in elven history. I taught at various universities when I was younger, but in the past 5 years I've been working on nothing but my first book. It's just gone to press! 50. 02292Kendrick_Wales.dlg Me? Oh, I dabble here and there in elven history. I taught at various universities when I was younger, but in the past 5 years I've been working on nothing but my first book. It's just gone to press! 51. 02292Kendrick_Wales.dlg Really? What is it about? 52. 02292Kendrick_Wales.dlg Huh? You wrote book? 55. 02292Kendrick_Wales.dlg Well, I'm not really supposed to talk about it. But I can tell you that it's called "The Curse of T'sen-Ang" and should be available for purchase any day now! I'm not one to sound my own virtues, but I must admit that it's a masterpiece! A true example of the scholarly pursuit! 55. 02292Kendrick_Wales.dlg Well, I'm not really supposed to talk about it. But I can tell you that it's called "The Curse of T'sen-Ang" and should be available for purchase any day now! I'm not one to sound my own virtues, but I must admit that it's a masterpiece! A true example of the scholarly pursuit! 56. 02292Kendrick_Wales.dlg Can't you tell me anything about it, Kendrick? 57. 02292Kendrick_Wales.dlg That's interesting...I'm looking for T'sen-Ang... 58. 02292Kendrick_Wales.dlg Uh...huh? 59. 02292Kendrick_Wales.dlg Hey! I need to find Tenang! 62. 02292Kendrick_Wales.dlg Sorry, madam. I'm under contract, and I can't reveal anything at all about it. I'm sure you'll see it in all of the best book stores any day now. You'll just have to wait until then... 62. 02292Kendrick_Wales.dlg Sorry, old boy. I'm under contract, and I can't reveal anything at all about it. I'm sure you'll see it in all of the best book stores any day now. You'll just have to wait until then... 63. 02292Kendrick_Wales.dlg I see. Could I ask you a few more questions? 66. 02292Kendrick_Wales.dlg [He laughs.] Not too bright, are you my friend? That's okay...the book will probably be a bit too heady for you, anyhow. Perhaps you ought to worry about the simpler things... 66. 02292Kendrick_Wales.dlg [He laughs.] Not too bright, are you my friend? That's okay...the book will probably be a bit too heady for you, anyhow. Perhaps you ought to worry about the simpler things... 67. 02292Kendrick_Wales.dlg Uh...more questions? 70. 02292Kendrick_Wales.dlg What could you possibly want with that dreadful place? I recommend you don't ask too many questions about it...bad things seem to happen to people who do. 70. 02292Kendrick_Wales.dlg What could you possibly want with that dreadful place? I recommend you don't ask too many questions about it...bad things seem to happen to people who do. 71. 02292Kendrick_Wales.dlg I really need to find it. Do you know where it is? 72. 02292Kendrick_Wales.dlg I still need go there! You help me? 74. 02292Kendrick_Wales.dlg Didn't you read my book? The point is that NO ONE knows where it is! There's supposed to be a map to the place in "Horror Among the Dark Elves", but the only remaining copy is being held by Victor Misk, the Caladonian book collector! If you want to find T'sen-Ang, then you'd better go speak to him... 74. 02292Kendrick_Wales.dlg Didn't you read my book? The point is that NO ONE knows where it is! There's supposed to be a map to the place in "Horror Among the Dark Elves", but the only remaining copy is being held by Victor Misk, the Caladonian book collector! If you want to find T'sen-Ang, then you'd better go speak to him... 75. 02292Kendrick_Wales.dlg I see. Could I ask you a few more questions? 76. 02292Kendrick_Wales.dlg Uh...okay! More questions? 79. 02292Kendrick_Wales.dlg [He eyes you, suspiciously.] Why do you want to know? 79. 02292Kendrick_Wales.dlg [He eyes you, suspiciously.] Why do you want to know? 80. 02292Kendrick_Wales.dlg I have my reasons. Now who was it? 82. 02292Kendrick_Wales.dlg [His face goes stony.] You don't expect me to reveal my sources, do you? Do you think I'd violate my own journalistic integrity? That's my business, and I'll speak no more of it... 82. 02292Kendrick_Wales.dlg [His face goes stony.] You don't expect me to reveal my sources, do you? Do you think I'd violate my own journalistic integrity? That's my business, and I'll speak no more of it... 83. 02292Kendrick_Wales.dlg I understand. A few more questions... 84. 02292Kendrick_Wales.dlg Perhaps you don't understand. I'm not asking, Kendrick... 87. 02292Kendrick_Wales.dlg Don't threaten me, madam! I'll have the authorities here in no time! I'll not say it again...nothing in this world could make me betray that trust. Are we quite clear on that, madam? 87. 02292Kendrick_Wales.dlg Don't threaten me, sir! I'll have the authorities here in no time! I'll not say it again...nothing in this world could make me betray that trust. Are we quite clear on that, sir? 88. 02292Kendrick_Wales.dlg I see. Then I have a few more questions... 89. 02292Kendrick_Wales.dlg I'm clear on this...either you tell me, or you'll die wishing you did. 92. 02292Kendrick_Wales.dlg [He stands, resolutely.] I will not, madam. Do your worst! 92. 02292Kendrick_Wales.dlg [He stands, resolutely.] I will not, sir. Do your worst! 93. 02292Kendrick_Wales.dlg Fine. A few more questions... 94. 02292Kendrick_Wales.dlg Then death it is, old man. 1. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlg H-help me, please... 1. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlg H-help me, please... 2. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlg Sir! What has happened here? 3. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlg Kendrick! What's happened here? 5. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlg I was attacked...I've been wounded...it hurts, oh god, it hurts... 5. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlg I was attacked...I've been wounded...it hurts, oh god, it hurts... 6. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlg Sir! Who are you? How can I help? 7. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlg Kendrick...who was it? Who attacked you? 9. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlg I am Kendrick...Kendrick Wales. P-perhaps you've h-heard of the b-book I wrote..."The Curse of T'sen-Ang"...? 9. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlg I am Kendrick...Kendrick Wales. P-perhaps you've h-heard of the b-book I wrote..."The Curse of T'sen-Ang"...? 10. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlg Yes, I've read the book. That's why I'm here... 12. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlg W-what do you mean? 12. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlg W-what do you mean? 13. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlg Perhaps this isn't the best time, but I'm looking for Elmer Burbottom... 15. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlg I don't k-know, I think maybe it was an e-elf...a D-dark Elf. The Curse, my friend, it's the Curse...why did I think I could escape it...? [He looks at you, his face pale and drawn. He is dying.] What are YOU doing here...? 15. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlg I don't k-know, I think maybe it was an e-elf...a D-dark Elf. The Curse, my friend, it's the Curse...why did I think I could escape it...? [He looks at you, his face pale and drawn. He is dying.] What are YOU doing here...? 16. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlg Perhaps this isn't the best time, but I'm looking for Elmer Burbottom... 18. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlg Elmer Burbottom? [He coughs up blood.] Why are you looking for him? 18. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlg Elmer Burbottom? [He coughs up blood.] Why are you looking for him? 19. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlg It seems he's involved in something I'm investigating...[Tell him.] 21. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlg [Kendrick holds out his hand to you.] Listen, friend...I don't have much time...the weapon used on me...I think it was magickal...I can feel the life leaving me even now. [He closes his eyes, his teeth clenching against the pain.] I am Elmer Burbottom... 21. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlg [Kendrick holds out his hand to you.] Listen, friend...I don't have much time...the w-weapon used on me...I think it was magickal...I can feel the life leaving me even n-now. [He closes his eyes, his teeth clenching against the pain.] I am Elmer Burbottom... 22. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlg You are? I don't understand... 24. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlg K-Kendrick Wales is merely my pen name...I d-don't think anyone would buy a b-book by s-someone named Elmer B-burbottom...[He laughs, cringing.] It seems so trivial, n-now... 24. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlg K-Kendrick Wales is merely my pen name...I d-don't think anyone would buy a b-book by s-someone named Elmer B-burbottom...[He laughs, cringing.] It seems so trivial, n-now... 25. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlg And so you paid Wesley the butler for the information? 27. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlg Y-yes. And now it seems that the death of Victor Misk is on my head as well. It seems none of us can escape the C-curse...[He looks up at you, fear in his eyes.] Perhaps not even you... 27. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlg Y-yes. And now it seems that the death of Victor Misk is on my head as well. It seems none of us can escape the C-curse...[He looks up at you, fear in his eyes.] Perhaps not even you... 28. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlg Kendrick, save your strength...I'll get some help... 30. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlg Sorry, my friend. I don't t-think there's anything to b-be done...f-for what it's worth, I-I'm sorry. Tell the widow Misk I'm sorry...[His body convulses.] 30. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlg Sorry, my friend. I don't t-think there's anything to b-be done...f-for what it's worth, I-I'm sorry. Tell the widow Misk I'm sorry...[His body convulses.] 31. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlg Kendrick! Hold on! 33. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlg [He dies.] 33. 02294Kendrick_Wales_Dead.dlg [He dies.] 1. 02343Albert.dlg Are you here to let me in? I don't understand why that imbecile of a guard won't let me enter. 1. 02343Albert.dlg Are you here to let me in? I don't understand why that imbecile of a guard won't let me enter. 2. 02343Albert.dlg Uh, not exactly. 3. 02343Albert.dlg Uhm...no? 10. 02343Albert.dlg What do you mean? I've been out here for months looking for this damned gem! The monsters I've had to fight and the ludicrous things people had me do for them so that they would tell me the slightest bit of information! You wouldn't believe it! 10. 02343Albert.dlg What do you mean? I've been out here for months looking for this damned gem! The monsters I've had to fight and the ludicrous things people had me do for them so that they would tell me the slightest bit of information! You wouldn't believe it! 11. 02343Albert.dlg Actually, I would. But why do you want to go back in there? 20. 02343Albert.dlg This is my home, I wish to return to my studies. I've got the gem, [he turns and screams at the guard] LET ME IN! 20. 02343Albert.dlg This is my home, I wish to return to my studies. I've got the gem, [he turns and screams at the guard] LET ME IN! 21. 02343Albert.dlg But what of your armor? You're turning toward technology. 30. 02343Albert.dlg Look, I did what I had to do to get by out there! Enough talk, why won't they let me in? 30. 02343Albert.dlg Look, I did what I had to do to get by out there! Enough talk, why won't they let me in? 31. 02343Albert.dlg They feel you'd be a corrupting influence on the school. 32. 02343Albert.dlg They feel you'd be a corrupting influence on the school. 33. 02343Albert.dlg They feel you'd be a corrupting influence on the school. 39. 02343Albert.dlg I am sure I don't know. Good day. 40. 02343Albert.dlg Corrupting influence? I risked my life to retrieve this gem for them! 40. 02343Albert.dlg Corrupting influence? I risked my life to retrieve this gem for them! 41. 02343Albert.dlg Master Eckes told me you volunteered. 42. 02343Albert.dlg Exactly! Why would you want to live with ingrates like these? 43. 02343Albert.dlg Obviously, you thought they knew best when they sent you out. 50. 02343Albert.dlg Volunteered?! He asked me to do it for him! How could I refuse, with him being my teacher? 50. 02343Albert.dlg Volunteered?! He asked me to do it for him! How could I refuse, with him being my teacher? 51. 02343Albert.dlg Exactly! Why would you want to live with ingrates like these? 52. 02343Albert.dlg Yet, you still believed in them enough to listen to them. 60. 02343Albert.dlg What's your point? 60. 02343Albert.dlg What's your point? 61. 02343Albert.dlg They sent you out because they knew you didn't belong there. 62. 02343Albert.dlg They deceived you. They sent you out to die, they've no honor! 70. 02343Albert.dlg I have always felt restless here, like I didn't belong. 70. 02343Albert.dlg I have always felt restless here, like I didn't belong. 71. 02343Albert.dlg Exactly! Give me the gem, and you can be on your way. 72. 02343Albert.dlg Tulla is too limiting for someone of your experience, now. 80. 02343Albert.dlg You're right! Here's the gem. Please deliver it to Master Eckes for me. Thanks for showing me how I had outgrown this place. Good luck to you, friend. 80. 02343Albert.dlg You're right! Here's the gem. Please deliver it to Master Eckes for me. Thanks for showing me how I had outgrown this place. Good luck to you, friend. 81. 02343Albert.dlg Good luck to you, as well. 90. 02343Albert.dlg How dare you! I risked my life for these people! By insulting them, you insult me! 90. 02343Albert.dlg How dare you! I risked my life for these people! By insulting them, you insult me! 91. 02343Albert.dlg My apologies. I just thought they should have treated you better. 92. 02343Albert.dlg I have not insulted you, they have by shunning you. 100. 02343Albert.dlg What do you mean? 100. 02343Albert.dlg What do you mean? 101. 02343Albert.dlg They sent you out to be corrupted on purpose, to be rid of you! 102. 02343Albert.dlg They didn't even have the courtesy to tell you this themselves. 110. 02343Albert.dlg You're right. I am too good for this place, I am. What do they know of courtesy or respect. Here's the damned gem. I hope Eckes chokes on it. Thank you for opening my eyes. Good day. 110. 02343Albert.dlg You're right. I am too good for this place, I am. What do they know of courtesy or respect. Here's the damned gem. I hope Eckes chokes on it. Thank you for opening my eyes. Good day. 111. 02343Albert.dlg Good luck to you, as well. 120. 02343Albert.dlg Do you take me for a fool? This gem may be the only way I can ever be welcomed back into Tulla! 120. 02343Albert.dlg Do you take me for a fool? This gem may be the only way I can ever be welcomed back into Tulla! 121. 02343Albert.dlg They will never let you return. They don't respect your sacrifice. 122. 02343Albert.dlg Are you dense, man? They don't want you. 130. 02343Albert.dlg I don't want to speak with you anymore. I don't want to speak with anyone but Master Eckes. Good day, madam! 130. 02343Albert.dlg I don't want to speak with you anymore. I don't want to speak with anyone but Master Eckes. Good day, sir! 131. 02343Albert.dlg I need to get the gem from you before I leave. 132. 02343Albert.dlg I'm not leaving without the gem! 140. 02343Albert.dlg You'll have to pry it from my dead fingers, fool! 140. 02343Albert.dlg You'll have to pry it from my dead fingers, fool! 141. 02343Albert.dlg I apologize. I will leave you, now. 142. 02343Albert.dlg I'll be happy to try, dog! 150. 02343Albert.dlg Corrupting influence? I risked my life to retrieve this gem for them! 150. 02343Albert.dlg Corrupting influence? I risked my life to retrieve this gem for them! 151. 02343Albert.dlg Master Eckes told me you volunteered. 152. 02343Albert.dlg I wouldn't let them do this to me, if I were you. 153. 02343Albert.dlg Obviously, you thought they knew best when they sent you out. 160. 02343Albert.dlg Volunteered?! He asked me to do it for him! How could I refuse, with him being my teacher? 160. 02343Albert.dlg Volunteered?! He asked me to do it for him! How could I refuse, with him being my teacher? 161. 02343Albert.dlg I wouldn't let them do this to me, if I were you. 162. 02343Albert.dlg So they did this on purpose? 170. 02343Albert.dlg What do you mean? 170. 02343Albert.dlg What do you mean? 171. 02343Albert.dlg They rejected us because we embrace technology! 172. 02343Albert.dlg I feel as if we have nowhere to turn. 180. 02343Albert.dlg They rejected you as well? 180. 02343Albert.dlg They rejected you as well? 181. 02343Albert.dlg Yes. If you gave me the gem, I could get back in. 182. 02343Albert.dlg Damn right! I'm planning my revenge, as we speak. 190. 02343Albert.dlg [He looks around, guiltily.] What are you going to do? 190. 02343Albert.dlg [He looks around, guiltily.] What are you going to do? 191. 02343Albert.dlg I'm going to burn this place to the ground. Are you with me? 192. 02343Albert.dlg I'm going to burn this place to the ground. Are you with me? 199. 02343Albert.dlg I don't know. I've got to think about it. Can I have the gem? 200. 02343Albert.dlg It will be a sweet pleasure to teach these ancient fools a lesson in respect. I'm going to string that bastard Eckes up by his thumbs! 200. 02343Albert.dlg It will be a sweet pleasure to teach these ancient fools a lesson in respect. I'm going to string that bastard Eckes up by his thumbs! 201. 02343Albert.dlg Kill them all! 210. 02343Albert.dlg Why do you say that? 210. 02343Albert.dlg Why do you say that? 211. 02343Albert.dlg They knew you would reject their ways. 212. 02343Albert.dlg I was also turned away because of technology. 220. 02343Albert.dlg I told you already, I did this to survive. 220. 02343Albert.dlg I told you already, I did this to survive. 221. 02343Albert.dlg I could convince them of your sincerity, if you gave me the gem. 222. 02343Albert.dlg Your magick wasn't enough? 230. 02343Albert.dlg Of course not! They sent me out ill prepared, at best! Enough of all this, I need to get inside. 230. 02343Albert.dlg Of course not! They sent me out ill prepared, at best! Enough of all this, I need to get inside. 231. 02343Albert.dlg Don't you understand? They did the same to me. 232. 02343Albert.dlg Perhaps if you gave me the gem, I could negotiate your entrance. 240. 02343Albert.dlg If that's how they feel, they can tell me themselves. I will not be turned away by some, some hireling! 240. 02343Albert.dlg If that's how they feel, they can tell me themselves. I will not be turned away by some, some hireling! 241. 02343Albert.dlg I need to get the gem from you before I leave. 242. 02343Albert.dlg I'm not leaving without the gem! I'll kill you if I must. 250. 02343Albert.dlg So what are you doing, if you're not here to let me in? 250. 02343Albert.dlg So what are you doing, if you're not here to let me in? 251. 02343Albert.dlg I here for gem. 260. 02343Albert.dlg Look, imbecile, if Eckes wants the gem, he can either let me in or come get it himself. 260. 02343Albert.dlg Look, imbecile, if Eckes wants the gem, he can either let me in or come get it himself. 261. 02343Albert.dlg I no imboo seal? 270. 02343Albert.dlg Leave me be, fool. 270. 02343Albert.dlg Leave me be, fool. 280. 02343Albert.dlg Well met, traveler. 280. 02343Albert.dlg Well met, traveler. 1. 02348TullaOutsideGuard.dlg Greetings, traveller. 1. 02348TullaOutsideGuard.dlg Greetings, traveller. 2. 02348TullaOutsideGuard.dlg Greetings. May I enter? 3. 02348TullaOutsideGuard.dlg I wanna go in dere. 4. 02348TullaOutsideGuard.dlg What is this place? 5. 02348TullaOutsideGuard.dlg What this place here? 9. 02348TullaOutsideGuard.dlg What is this place? 10. 02348TullaOutsideGuard.dlg What this place here? 11. 02348TullaOutsideGuard.dlg Greetings. May I enter? 12. 02348TullaOutsideGuard.dlg I wanna go in dere. 13. 02348TullaOutsideGuard.dlg Greetings. May I enter? 14. 02348TullaOutsideGuard.dlg I wanna go in dere. 16. 02348TullaOutsideGuard.dlg Of course. May the gods guide your way. 16. 02348TullaOutsideGuard.dlg Of course. May the gods guide your way. 17. 02348TullaOutsideGuard.dlg This place is for those that are meant to be here. You are not. Please be on your way, if you would. 17. 02348TullaOutsideGuard.dlg This place is for those that are meant to be here. You are not. Please be on your way, if you would. 18. 02348TullaOutsideGuard.dlg How do you know whether I am meant to be here or not? 19. 02348TullaOutsideGuard.dlg How you know me s'posed be here or not? 20. 02348TullaOutsideGuard.dlg The only thing I will be leaving is your corpse, rotting in the sun! 21. 02348TullaOutsideGuard.dlg I kill you. 29. 02348TullaOutsideGuard.dlg I see. Goodbye. 31. 02348TullaOutsideGuard.dlg I am the guard here. It is my job to know. Goodbye, madam. 31. 02348TullaOutsideGuard.dlg I am the guard here. It is my job to know. Goodbye, sir. 32. 02348TullaOutsideGuard.dlg [He smiles at you.] Very amusing. If you mean to fight me, let us proceed. Otherwise, I bid you a fond farewell. 32. 02348TullaOutsideGuard.dlg [He smiles at you.] Very amusing. If you mean to fight me, let us proceed. Otherwise, I bid you a fond farewell. 33. 02348TullaOutsideGuard.dlg [He looks you over for a moment before responding.] Ah, it is you. Jorian told us to be expecting you. You may enter. 33. 02348TullaOutsideGuard.dlg [He looks you over for a moment before responding.] Ah, it is you. Jorian told us to be expecting you. You may enter. 34. 02348TullaOutsideGuard.dlg Thank you. But who is Jorian? And what is this place? 35. 02348TullaOutsideGuard.dlg Tanx. But who be Jorian? What be this place? 41. 02348TullaOutsideGuard.dlg Jorian the diviner. He is inside, waiting for you...and this place, this place is Tulla, the city of mages. To enter, just walk through the pillars. 41. 02348TullaOutsideGuard.dlg Jorian the diviner. He is inside, waiting for you...and this place, this place is Tulla, the city of mages. To enter, just walk through the pillars. 42. 02348TullaOutsideGuard.dlg As I have already told you, this place is for those that are meant to be here. Please be on your way. 42. 02348TullaOutsideGuard.dlg As I have already told you, this place is for those that are meant to be here. Please be on your way. 43. 02348TullaOutsideGuard.dlg How do you know whether I am meant to be here or not? 44. 02348TullaOutsideGuard.dlg How you know me s'posed be here or not? 45. 02348TullaOutsideGuard.dlg The only thing I will be leaving is your corpse, rotting in the sun! 46. 02348TullaOutsideGuard.dlg I kill you. 54. 02348TullaOutsideGuard.dlg I see. Goodbye. 1. 02353JoriansDoorUse.dlg This door will not open, but there is no lock on it that you can see. 1. 02353JoriansDoorUse.dlg This door will not open, but there is no lock on it that you can see. 2. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Greetings, good sir. 3. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Do you always greet new patrons in such a manner?! 4. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Hello Innkeeper. Might I impose on you for a moment? 5. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Can I ask you a question, Innkeeper? 6. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg There is no need for rudeness, sir. 7. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Do you always greet new patrons in such a manner?! 8. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg I believe that Joachim has left something for me...? 13. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Hi dee ho. 14. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg You stupid mean guy. 15. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Talk to Innk'per? 16. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Me ask Innk'per you questions? 17. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Wa-keem leave me sumthin'...? 19. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg We don't serve your type here. Remove yourself from the premises or I will be forced to call the guard. 19. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg We don't serve your type here. Remove yourself from the premises or I will be forced to call the guard. 20. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Please, sir, I only wish to rent a room. 21. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg No, you will be forced to call the undertaker. 22. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg But I wanna rent room. 25. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg What can I help you with? 25. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg What can I help you with? 26. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg I would like a room for the night. 27. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg I will be in town a while. I would like a room for one week. 28. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg I will be in town a while. I would like a room for one week. 29. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Me stay 'ere 'nite? 30. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Mebbe 'ere long. Me get room for week? 31. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Mebbe 'ere long. Me get room for week? 35. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Is there something else? 35. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Is there something else? 36. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg I would like a room for the night. 37. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg I will be in town a while. I would like a room for one week. 38. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg I will be in town a while. I would like a room for one week. 39. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Me stay here at nite? 40. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Me get room for week? 41. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Me get room for week? 45. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Oh, but of course, madam. That will be 25 coins, please. 45. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Oh, but of course, sir. That will be 25 coins, please. 46. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Here you are. [Give him the coins] 47. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg That's a little steep... [sigh] Here. [Give him the coins.] 48. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Uh... here. [Give him the coins.] 49. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Dat a lot! Okay, here. [Give him the coins.] 52. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Oh, yes madam! I would be most delighted if you would bless my establishment with your company for an extended stay. Hmm... [ponders a moment] For showing such patronage, I will reduce the rate to 130 coin for the full week. 52. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Oh, yes sir! I would be most delighted if you would bless my establishment with your company for an extended stay. Hmm... [ponders a moment] For showing such patronage, I will reduce the rate to 130 coin for the full week. 53. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Thank you. Here. [Give him the coins.] 54. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Uh... T'anks. Here. [Give him the coins.] 57. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Oh! But of course... The fee for one week is 175 coin, madam. 57. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Oh! But of course... The fee for one week is 175 coin, sir. 58. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Thank you. Here. [Give him the coins.] 59. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg You don't offer a reduced price for payment in advance? 60. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Uh... T'anks. Here. [Give him the coins.] 61. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Wha'! It no cost less to stay long? 64. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Thank you mi'lady! You will find your room just down the hall. You will have use of the room for tonight only. The door will be unlocked. I do hope you enjoy your stay. 64. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Thank you sir! You will find your room just down the hall. You will have use of the room for tonight only. The door will be unlocked. I do hope you enjoy your stay. 65. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Thank you. 66. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Uh... T'anks. 71. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Thank you mi'lady! You will find your room just down the hall. You'll have use of it for the next seven nights. The door will be unlocked. I do hope you enjoy your stay. 71. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Thank you sir! You will find your room just down the hall. You'll have use of it for the next seven nights. The door will be unlocked. I do hope you enjoy your stay. 72. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Thank you. 73. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Uh... T'anks. 78. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg I am sorry madam. Bookings have been extremely busy of late. I am quite surprised we even have a room available. I am certain it will not last long, should you decline to take it. 78. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg I am sorry sir. Bookings have been extremely busy of late. I am quite surprised we even have a room available. I am certain it will not last long, should you decline to take it. 79. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg [sigh] Here. [Give him the coins.] 80. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg [sigh] Here. [Give him the coins.] 83. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Oh!...I, uh didn't uh, I mean, please accept my apologies madam! I mistook you for someone else. How may I be of service? 83. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Oh!...I, uh didn't uh, I mean, please accept my apologies sir! I mistook you for someone else. How may I be of service? 84. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg I would like a room for the night. 85. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg I will be in town a while. I would like a room for one week. 86. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg I will be in town a while. I would like a room for one week. 87. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Me stay 'ere 'nite? 88. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Me be 'ere long. Me get room for week? 89. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Me be 'ere long. Me get room for week? 100. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg [He looks you over, disapprovingly.] Well, it will cost you 30 coins for one night, five coins more than usual, as I will have to clean the bed to get rid of the lice I'm sure you're infested with. 100. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg [He looks you over, disapprovingly.] Well, it will cost you 30 coins, five coins more than usual, as I will have to clean the bed to get rid of the lice I'm sure you're infested with. But, you probably can't afford 30 coins, can you? 101. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg I'll take a room for the night. [Give him the coins.] 102. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg How much for a week? 103. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg I wouldn't pay you to stay here, dog! 104. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg I don't believe it is worth 30 coins to stay here. Good day. 105. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg You're right, I haven't the coin. Good day. 106. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg I gots money. I want room. [Give him the coins.] 107. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg I want room for week! How much that be? 109. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg I gots money, but I no give to mean guy! 110. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Uh, I gotta go 'way now. 120. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg 210 coins for you, but I doubt someone of your ilk could afford it. 120. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg 210 coins for you, but I doubt someone of your ilk could afford it. 121. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg I can, and I will take the room. [Give him the coins.] 122. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg I got money! I take room! [Give him the coins.] 123. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg It is not worth even half that. Good day, sir. 124. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg I got money, but I no like you inn. Bye. 127. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg I've had enough of you, and your flea bitten inn! Good day! 128. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Uh, I go away. 129. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg I see. Perhaps I will return later. 130. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg I am not amused, madam. Please drag your flea bitten hide away from my establishment, lest I be forced to call the guards. 130. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg I am not amused, sir. Please drag your flea bitten hide away from my establishment, lest I be forced to call the guards. 140. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg [sigh] What is it? 140. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg [sigh] What is it? 141. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Me stay 'ere 'nite? 142. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Mebbe 'ere long. Me get room for week? 143. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Mebbe 'ere long. Me get room for week? 150. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg [He greedily accepts your coins.] Oh, excuse me, madam! I didn't know you were a person of means. You will find your room just down the hall. You'll have use of it for the next seven nights. The door will be unlocked. I do hope you enjoy your stay, and, please, excuse any offense I may have given. 150. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg [He greedily accepts your coins.] Oh, excuse me, sir! I didn't know you were a person of means. You will find your room just down the hall. You'll have use of it for the next seven nights. The door will be unlocked. I do hope you enjoy your stay, and, please, excuse any offense I may have given. 151. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Thank you. 152. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Uh... T'anks. 160. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Okay, then. You will find your room just down the hall, but you will have use of the room for tonight only. Don't be causing any trouble, or I won't hesitate to have you removed. And there's no refunds. 160. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Okay, then. You will find your room just down the hall, but you will have use of the room for tonight only. Don't be causing any trouble, or I won't hesitate to have you removed. And there's no refunds. 161. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Thank you. 162. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Uh... T'anks. 166. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Ah, yes... He left some things for you. Now where did I put them? Oh, yes! I recall, now...here you are. 166. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Ah, yes... He left some things for you. Now where did I put them? Oh, yes! I recall, now...here you are. 167. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg Thank you. 168. 02357Stillwater_Innkeeper.dlg T'anks 1. 02377ThorvaldResurrect.dlg Thank you for resurrecting me. 1. 02377ThorvaldResurrect.dlg Thank you for resurrecting me. 2. 02377ThorvaldResurrect.dlg It's beneath mentioning, really. Would you join with me again? 3. 02377ThorvaldResurrect.dlg You join. 10. 02377ThorvaldResurrect.dlg Of course. 10. 02377ThorvaldResurrect.dlg Of course. You needn't even ask. 11. 02377ThorvaldResurrect.dlg Let us go, then. 12. 02377ThorvaldResurrect.dlg Okay. 15. 02377ThorvaldResurrect.dlg Will there be anything else? 15. 02377ThorvaldResurrect.dlg Will there be anything else? 20. 02377ThorvaldResurrect.dlg This pain is unendurable...please, set me free... 20. 02377ThorvaldResurrect.dlg This pain is unendurable...please, set me free... 25. 02377ThorvaldResurrect.dlg Thanks again for returning me to this world. What can I do for you? 25. 02377ThorvaldResurrect.dlg Thanks again for returning me to this world. What can I do for you? 26. 02377ThorvaldResurrect.dlg It's beneath mentioning, really. Would you join with me again? 27. 02377ThorvaldResurrect.dlg You join. 34. 02377ThorvaldResurrect.dlg I appreciate you raising me from the dead, friend... 34. 02377ThorvaldResurrect.dlg I appreciate you raising me from the dead, friend... 1. 02393ArronaxResurrect.dlg Many thanks for returning me to the land of the living. Quite an inconvenience, the whole death thing, you know. 1. 02393ArronaxResurrect.dlg Many thanks for returning me to the land of the living. Quite an inconvenience, the whole death thing, you know. 2. 02393ArronaxResurrect.dlg It's beneath mentioning, really. Would you join with me again? 3. 02393ArronaxResurrect.dlg You join. 10. 02393ArronaxResurrect.dlg Of course. 10. 02393ArronaxResurrect.dlg Of course. You needn't even ask. 11. 02393ArronaxResurrect.dlg Let us go, then. 12. 02393ArronaxResurrect.dlg Okay. 15. 02393ArronaxResurrect.dlg Will there be anything else? 15. 02393ArronaxResurrect.dlg Will there be anything else? 20. 02393ArronaxResurrect.dlg Please, release me if you do not intend to bring me back...this pain is a bit much to endure... 20. 02393ArronaxResurrect.dlg Please, release me if you do not intend to bring me back...this pain is a bit much to endure... 25. 02393ArronaxResurrect.dlg Thanks again for resurrecting my old bones, even this place is better than the other side. What is it you might need? 25. 02393ArronaxResurrect.dlg Thanks again for resurrecting my old bones, even this place is better than the other side. What is it you might need? 26. 02393ArronaxResurrect.dlg It's beneath mentioning, really. Would you join with me again? 27. 02393ArronaxResurrect.dlg You join. 34. 02393ArronaxResurrect.dlg Many thanks for returning me to the land of the living. Quite an inconvenience, the whole death thing, you know. 34. 02393ArronaxResurrect.dlg Many thanks for returning me to the land of the living. Quite an inconvenience, the whole death thing, you know. 1. 02394BaneResurrect.dlg It's lucky for you you brought me back. You wouldn't have wanted my ghost haunting you, I can promise you that. 1. 02394BaneResurrect.dlg It's lucky for you you brought me back. You wouldn't have wanted my ghost haunting you, I can promise you that. 2. 02394BaneResurrect.dlg You needn't thank me, really. Would you join with me again? 3. 02394BaneResurrect.dlg You join. 10. 02394BaneResurrect.dlg I will follow you into battle again. 10. 02394BaneResurrect.dlg I will follow you into battle again. 11. 02394BaneResurrect.dlg Let us go, then. 12. 02394BaneResurrect.dlg Okay. 15. 02394BaneResurrect.dlg Leave me alone now. 15. 02394BaneResurrect.dlg Leave me alone now. 20. 02394BaneResurrect.dlg Aaaaagh! The pain! The pain...it is too much...please release me... 20. 02394BaneResurrect.dlg Aaaaagh! The pain! The pain...it is too much...please release me... 25. 02394BaneResurrect.dlg What do you want now? 25. 02394BaneResurrect.dlg What do you want now? 26. 02394BaneResurrect.dlg Would you join with me again? 27. 02394BaneResurrect.dlg You join. 34. 02394BaneResurrect.dlg It's lucky for you you brought me back. You wouldn't have wanted my ghost haunting you, I can promise you that. 34. 02394BaneResurrect.dlg It's lucky for you you brought me back. You wouldn't have wanted my ghost haunting you, I can promise you that. 1. 02395ChukkaResurrect.dlg Chukka not dead. Chukka thanks you. 1. 02395ChukkaResurrect.dlg Chukka not dead. Chukka thanks you. 2. 02395ChukkaResurrect.dlg It's beneath mentioning, really. Would you join with me again? 3. 02395ChukkaResurrect.dlg You join. 10. 02395ChukkaResurrect.dlg Chukka follow. 10. 02395ChukkaResurrect.dlg Chukka follow. 11. 02395ChukkaResurrect.dlg Let us go, then. 12. 02395ChukkaResurrect.dlg Okay. 15. 02395ChukkaResurrect.dlg Chukka do something else? 15. 02395ChukkaResurrect.dlg Chukka do something else? 20. 02395ChukkaResurrect.dlg Where Chukka?...Chukka hurt... 20. 02395ChukkaResurrect.dlg Where Chukka?...Chukka hurt... 25. 02395ChukkaResurrect.dlg Chukka not dead. Chukka thanks you. 25. 02395ChukkaResurrect.dlg Chukka not dead. Chukka thanks you. 26. 02395ChukkaResurrect.dlg It's beneath mentioning, really. Would you join with me again? 27. 02395ChukkaResurrect.dlg You join. 34. 02395ChukkaResurrect.dlg Chukka not dead. Chukka thanks you. 34. 02395ChukkaResurrect.dlg Chukka not dead. Chukka thanks you. 1. 02398Magnus_and_his_Gauntlets.dlg What are you doing? Those are MINE...my grandfather gave me those! They're my only connection to my lost clan! Give them back right now! 1. 02398Magnus_and_his_Gauntlets.dlg What are you doing? Those are MINE...my grandfather gave me those! They're my only connection to my lost clan! Give them back right now! 2. 02398Magnus_and_his_Gauntlets.dlg Of course, Magnus. I'll leave them alone... 3. 02398Magnus_and_his_Gauntlets.dlg Uh...sorry, Magnus! I leave 'em alone! 4. 02398Magnus_and_his_Gauntlets.dlg I think I'll just keep them for a while, Magnus... 5. 02398Magnus_and_his_Gauntlets.dlg I keep these! 7. 02398Magnus_and_his_Gauntlets.dlg [Magnus squares himself to you, anger flaring in his eyes.] I will only say this once. Give those back to me, or it will be war between you and I. That is my final word and warning... 7. 02398Magnus_and_his_Gauntlets.dlg [Magnus squares himself to you, anger flaring in his eyes.] I will only say this once. Give those back to me, or it will be war between you and I. That is my final word and warning... 8. 02398Magnus_and_his_Gauntlets.dlg I see you feel strongly about this. Here...[Give them back to him.] 9. 02398Magnus_and_his_Gauntlets.dlg No get mad, Magnus! Take 'em! [Give them back to him.] 10. 02398Magnus_and_his_Gauntlets.dlg Sorry, Magnus. These are mine, and that's MY final word... 11. 02398Magnus_and_his_Gauntlets.dlg Uh...no! I gonna use these! Leave me alone! 13. 02398Magnus_and_his_Gauntlets.dlg [Grumbling.] Outlanders...never any respect for another dwarf's property... 13. 02398Magnus_and_his_Gauntlets.dlg Thank you. [Grumbling.] Outlanders...never any respect for another dwarf's property... 15. 02398Magnus_and_his_Gauntlets.dlg Then war it shall be! Defend yourself! 15. 02398Magnus_and_his_Gauntlets.dlg Then war it shall be! Defend yourself! 17. 02398Magnus_and_his_Gauntlets.dlg Err...thank you... 17. 02398Magnus_and_his_Gauntlets.dlg Err...thank you... 18. 02398Magnus_and_his_Gauntlets.dlg My pleasure... 19. 02398Magnus_and_his_Gauntlets.dlg Sure, Magnus! 1. 02419DeadProstitute.dlg The pain...it is too great...please, set me free... 1. 02419DeadProstitute.dlg The pain...it is too great...please, set me free... 2. 02419DeadProstitute.dlg Who killed you? Who did this to you? 10. 02419DeadProstitute.dlg L'anamelach...he seemed to be fighting with himself...he wrote his name in blood on me...then wiped it off, screaming... 10. 02419DeadProstitute.dlg L'anamelach...he seemed to be fighting with himself...he wrote his name in blood on me...then wiped it off, screaming... 11. 02419DeadProstitute.dlg L'anamelach? Who's that? 20. 02419DeadProstitute.dlg I thought he was a gentle elf...but once we...started...he turned into a hideous demon...that is all I know. I...died quickly, though painfully...please, let me go now... 20. 02419DeadProstitute.dlg I thought he was a gentle elf...but once we...started...he turned into a hideous demon...that is all I know. I...died quickly, though painfully...please, let me go now... 21. 02419DeadProstitute.dlg Are you sure there is nothing else? Why did he kill you? 22. 02419DeadProstitute.dlg I'll release you. 30. 02419DeadProstitute.dlg He was evil...a demon...pleaaaase I know nothing elssssse..... 30. 02419DeadProstitute.dlg He was evil...a demon...pleaaaase I know nothing elssssse..... 31. 02419DeadProstitute.dlg I'll release you. 1. 02421DeadProstituteResurrect.dlg You cannot resurrect this person, as her heart seems to be missing. 1. 02421DeadProstituteResurrect.dlg You cannot resurrect this person, as her heart seems to be missing. 1. 02453Surveyors_Flagsetter_temp.dlg yo... 1. 02453Surveyors_Flagsetter_temp.dlg yo... 2. 02453Surveyors_Flagsetter_temp.dlg kill 'em 1. 02460Terwilliger_Grave_Examine.dlg 5 - 11 - 1804 Here lies - RENFORD A. TERWILLIGER - Author & Historian 1. 02460Terwilliger_Grave_Examine.dlg 5 - 11 - 1804 Here lies - RENFORD A. TERWILLIGER - Author & Historian 1. 02461DanteResurrect.dlg Thank you for returning my life to me, madam. 1. 02461DanteResurrect.dlg Thank you for returning my life to me, sir. 2. 02461DanteResurrect.dlg It's beneath mentioning, really. Would you join with me again? 3. 02461DanteResurrect.dlg You join. 10. 02461DanteResurrect.dlg I would be honored. 10. 02461DanteResurrect.dlg I would be honored. 11. 02461DanteResurrect.dlg Let us go, then. 12. 02461DanteResurrect.dlg Okay. 15. 02461DanteResurrect.dlg Will there be anything else? 15. 02461DanteResurrect.dlg Will there be anything else? 20. 02461DanteResurrect.dlg I...am lost...pain...where am I... 20. 02461DanteResurrect.dlg I...am lost...pain...where am I... 25. 02461DanteResurrect.dlg Ah, it is you again. 25. 02461DanteResurrect.dlg Ah, it is you again. 26. 02461DanteResurrect.dlg Would you join with me again? 27. 02461DanteResurrect.dlg You join. 34. 02461DanteResurrect.dlg Thank you for returning my life to me, madam. 34. 02461DanteResurrect.dlg Thank you for returning my life to me, sir. 1. 02465TsenAngFloorToTop.dlg This portal seems to be magically held. 1. 02465TsenAngFloorToTop.dlg This portal seems to be magically held. 1. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg [The wheel won't turn even the slightest bit.] 1. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg [The wheel won't turn even the slightest bit.] 1. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg [The wheel won't turn even the slightest bit.] 1. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg [The wheel won't turn even the slightest bit.] 5. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg [The wheel turns lightly and easily under your hand.] 5. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg [The wheel turns lightly and easily under your hand.] 5. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg [The wheel turns lightly and easily under your hand.] 5. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg [The wheel turns lightly and easily under your hand.] 6. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg [Turn towards Thanatos.] 6. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg [Turn towards Thanatos.] 7. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg [Turn towards Ashbury.] 7. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg [Turn towards Caladon.] 8. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg [Turn towards Tarant.] 8. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg [Turn towards Tarant.] 9. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg [more] 9. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg [more] 10. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg [exit] 10. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg [exit] 12. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg ... 12. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg ... 12. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg ... 12. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg ... 13. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg [Turn towards Ashbury.] 13. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg [Turn towards Caladon.] 14. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg [Turn towards Black Root.] 14. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg [Turn towards Black Root.] 15. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg [back] 15. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg [back] 16. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg [exit] 16. 02510Petes_Ship_Wheel_Teleports.dlg [exit] 1. 02511Thanatos_Ship_Wheel_Teleports.dlg [The wheel won't turn even the slightest bit.] 1. 02511Thanatos_Ship_Wheel_Teleports.dlg [The wheel won't turn even the slightest bit.] 5. 02511Thanatos_Ship_Wheel_Teleports.dlg [The wheel turns lightly and easily under your hand.] 5. 02511Thanatos_Ship_Wheel_Teleports.dlg [The wheel turns lightly and easily under your hand.] 6. 02511Thanatos_Ship_Wheel_Teleports.dlg [Turn towards Thanatos.] 7. 02511Thanatos_Ship_Wheel_Teleports.dlg [Turn towards Ashbury.] 8. 02511Thanatos_Ship_Wheel_Teleports.dlg [Turn towards Tarant.] 9. 02511Thanatos_Ship_Wheel_Teleports.dlg [more] 10. 02511Thanatos_Ship_Wheel_Teleports.dlg [exit] 12. 02511Thanatos_Ship_Wheel_Teleports.dlg ... 12. 02511Thanatos_Ship_Wheel_Teleports.dlg ... 13. 02511Thanatos_Ship_Wheel_Teleports.dlg [Turn towards Caladon.] 14. 02511Thanatos_Ship_Wheel_Teleports.dlg [Turn towards Black Root.] 15. 02511Thanatos_Ship_Wheel_Teleports.dlg [back] 16. 02511Thanatos_Ship_Wheel_Teleports.dlg [exit] 3. 02518Raymond_Pierce.dlg T:9, 11, 12 4. 02518Raymond_Pierce.dlg What sort of wares do you carry here? 5. 02518Raymond_Pierce.dlg What you got fer me by? 6. 02518Raymond_Pierce.dlg That was uncalled for. 7. 02518Raymond_Pierce.dlg Greetings sir. 8. 02518Raymond_Pierce.dlg That was rude! 9. 02518Raymond_Pierce.dlg Greetings Mr. Pierce. 10. 02518Raymond_Pierce.dlg Are you "always" rude when customers walk in, Mr. Pierce? 11. 02518Raymond_Pierce.dlg Greetings sir. 12. 02518Raymond_Pierce.dlg That was rude! 13. 02518Raymond_Pierce.dlg Greetings Mr. Pierce. 14. 02518Raymond_Pierce.dlg Are you "always" rude when customers walk in, Mr. Pierce? 15. 02518Raymond_Pierce.dlg Can you make some custom spectacles for me, Mr. Pierce? 16. 02518Raymond_Pierce.dlg Uh... Me wan' eye stuff made up. 17. 02518Raymond_Pierce.dlg I have come for the spectacles Mr. Pierce. 18. 02518Raymond_Pierce.dlg Uh... dey reddy? 19. 02518Raymond_Pierce.dlg Dat mean. 20. 02518Raymond_Pierce.dlg Uh... hi. 21. 02518Raymond_Pierce.dlg Dat mean. 22. 02518Raymond_Pierce.dlg Uh... Hi Meester Peers. 23. 02518Raymond_Pierce.dlg Uh... Meester Peers mean all da time? 24. 02518Raymond_Pierce.dlg Uh... hi. 25. 02518Raymond_Pierce.dlg Dat mean. 26. 02518Raymond_Pierce.dlg Uh... Hi Meester Peers. 27. 02518Raymond_Pierce.dlg Uh... Meester Peers mean all da time? 29. 02518Raymond_Pierce.dlg Ahh... A powerful mage. I am glad to make your acquaintance, madam. What can I help you with this fine day? 29. 02518Raymond_Pierce.dlg Ahh... A powerful mage. I am glad to make your acquaintance, sir. What can I help you with this fine day? 30. 02518Raymond_Pierce.dlg T:9, 11, 12 31. 02518Raymond_Pierce.dlg What sort of wares do you carry here? 32. 02518Raymond_Pierce.dlg What you 'ere fer me to by? 35. 02518Raymond_Pierce.dlg What can I help you with today, @pcname@? 35. 02518Raymond_Pierce.dlg What can I help you with today, @pcname@? 36. 02518Raymond_Pierce.dlg T:9, 11, 12 40. 02518Raymond_Pierce.dlg Oh my! Forgive my rudeness great mage. I did not at first sense your power. What can I help you with this fine day? 40. 02518Raymond_Pierce.dlg Oh my! Forgive my rudeness great mage. I did not at first sense your power. What can I help you with this fine day? 41. 02518Raymond_Pierce.dlg T:9, 11, 12 42. 02518Raymond_Pierce.dlg What sort of wares do you carry here? 43. 02518Raymond_Pierce.dlg What you 'ere fer me to by? 46. 02518Raymond_Pierce.dlg Oh! My apologies. Sometimes my prejudice gets the better of me. Please forgive my rudeness @pcname@. Were you interested in anything special today? 46. 02518Raymond_Pierce.dlg Oh! My apologies. Sometimes my prejudice gets the better of me. Please forgive my rudeness @pcname@. Were you interested in anything special today? 47. 02518Raymond_Pierce.dlg T:9, 11, 12 50. 02518Raymond_Pierce.dlg Ahh... You have the look of powerful technologist about you. I am glad to make your acquaintance, madam. What can I help you with this fine day? 50. 02518Raymond_Pierce.dlg Ahh... You have the look of powerful technologist about you. I am glad to make your acquaintance, sir. What can I help you with this fine day? 51. 02518Raymond_Pierce.dlg T:9, 11, 12 52. 02518Raymond_Pierce.dlg What sort of wares do you carry here? 53. 02518Raymond_Pierce.dlg What you 'ere fer me to by? 56. 02518Raymond_Pierce.dlg What can I help you with today, @pcname@? 56. 02518Raymond_Pierce.dlg What can I help you with today, @pcname@? 57. 02518Raymond_Pierce.dlg T:9, 11, 12 61. 02518Raymond_Pierce.dlg Oh my! Forgive my rudeness... Hmmm You look like a very knowledgeable technologist. It is a pleasure to meet you. What can I help you with this fine day? 61. 02518Raymond_Pierce.dlg Oh my! Forgive my rudeness... Hmmm You look like a very knowledgeable technologist. It is a pleasure to meet you. What can I help you with this fine day? 62. 02518Raymond_Pierce.dlg T:9, 11, 12 63. 02518Raymond_Pierce.dlg What sort of wares do you carry here? 64. 02518Raymond_Pierce.dlg What you 'ere fer me to by? 67. 02518Raymond_Pierce.dlg Oh! Sometimes my prejudice gets the better of me. Please forgive my rudeness @pcname@. Were you interested in anything special today? 67. 02518Raymond_Pierce.dlg Oh! Sometimes my prejudice gets the better of me. Please forgive my rudeness @pcname@. Were you interested in anything special today? 68. 02518Raymond_Pierce.dlg T:9, 11, 12 71. 02518Raymond_Pierce.dlg Is there anything else? 71. 02518Raymond_Pierce.dlg Is there anything else? 72. 02518Raymond_Pierce.dlg T:9, 11, 12 75. 02518Raymond_Pierce.dlg What sort of wares do you carry here? 76. 02518Raymond_Pierce.dlg What you 'ere fer me to by? 77. 02518Raymond_Pierce.dlg Can you make some custom spectacles for me, Mr. Pierce? 78. 02518Raymond_Pierce.dlg Uh... Me wan' eye stuff made up. 80. 02518Raymond_Pierce.dlg What d'ya want? 80. 02518Raymond_Pierce.dlg What d'ya want? 81. 02518Raymond_Pierce.dlg T:9, 11, 12 83. 02518Raymond_Pierce.dlg What sort of wares do you carry here? 84. 02518Raymond_Pierce.dlg What you 'ere fer me to by? 86. 02518Raymond_Pierce.dlg Oh, my skills are quite a specialty, madam! You see, I make quality optical instruments that enhance your vision. I have several pairs of spectacles made up at the moment. Please feel at ease to peruse them. You can see for yourself that they are of the highest caliber. And remember, if you ever find yourself in need of a pair, I am fully capable of preparing custom spectacles. 86. 02518Raymond_Pierce.dlg Oh, my skills are quite a specialty, sir! You see, I make quality optical instruments that enhance your vision. I have several pairs of spectacles made up at the moment. Please feel at ease to peruse them. You can see for yourself that they are of the highest caliber. And remember, if you ever find yourself in need of a pair, I am fully capable of preparing custom spectacles. 87. 02518Raymond_Pierce.dlg T:9, 11, 12 90. 02518Raymond_Pierce.dlg Can you make some custom spectacles for me, Mr. Pierce? 91. 02518Raymond_Pierce.dlg Uh... Me wan' eye stuff made up. 93. 02518Raymond_Pierce.dlg Oh, my skills are quite a specialty, madam! You see, I make quality optical instruments that enhance your vision. I am even capable of preparing custom spectacles, for those who have a need. I have several pairs of spectacles made up at the moment. You may look at them, but do not touch! I am quite sure you are without the means to pay for such specialty wares! 93. 02518Raymond_Pierce.dlg Oh, my skills are quite a specialty, sir! You see, I make quality optical instruments that enhance your vision. I am even capable of preparing custom spectacles, for those who have a need. I have several pairs of spectacles made up at the moment. You may look at them, but do not touch! I am quite sure you are without the means to pay for such specialty wares! 94. 02518Raymond_Pierce.dlg T:9, 11, 12 97. 02518Raymond_Pierce.dlg Can you make some custom spectacles for me, Mr. Pierce? 98. 02518Raymond_Pierce.dlg Uh... Me wan' eye stuff made up. 100. 02518Raymond_Pierce.dlg Custom spectacles? Oh yes ma'am! I am quite capable of making such items. What, may I ask, are your needs? 100. 02518Raymond_Pierce.dlg Custom spectacles? Oh yes sir! I am quite capable of making such items. What, may I ask, are your needs? 101. 02518Raymond_Pierce.dlg I need a pair from kathorin crystal. 102. 02518Raymond_Pierce.dlg Uh... need glass of kathoreen kreestall. 104. 02518Raymond_Pierce.dlg Well. It is not often I am asked for such a pair... But yes. I can manufacture those. But it is a delicate task, working with kathorin crystal. I will have to charge you 1000 coin for such a pair and you would need to provide the crystal, of course. Also, I get to keep any remaining shards of crystal. Are these terms agreeable to you? 104. 02518Raymond_Pierce.dlg Well. It is not often I am asked for such a pair... But yes. I can manufacture those. But it is a delicate task, working with kathorin crystal. I will have to charge you 1000 coin for such a pair and you would need to provide the crystal, of course. Also, I get to keep any remaining shards of crystal. Are these terms agreeable to you? 105. 02518Raymond_Pierce.dlg That is acceptable. Here is the coin and the crystal. 106. 02518Raymond_Pierce.dlg Uh... okay. Here. Me got coin. Me got kreestall to. 107. 02518Raymond_Pierce.dlg I will return later with the coin. 108. 02518Raymond_Pierce.dlg Uh... me get coin. Be back. 109. 02518Raymond_Pierce.dlg I will return with the crystal shortly. Thank you. 110. 02518Raymond_Pierce.dlg Uh... me get kreestall. Me be back. 112. 02518Raymond_Pierce.dlg Very good. Very good... [He pauses for a moment, thinking.] This should not take long. Please wait here for them. 112. 02518Raymond_Pierce.dlg Very good. Very good... [He pauses for a moment, thinking.] This should not take long. Please wait here for them. 113. 02518Raymond_Pierce.dlg [wait] 115. 02518Raymond_Pierce.dlg [He busies himself, carefully shaving the crystal, slowly shaping it into a pair of lenses and fitting them into spectacle frames that he had in supply.] 115. 02518Raymond_Pierce.dlg [He busies himself, carefully shaving the crystal, slowly shaping it into a pair of lenses and fitting them into spectacle frames that he had in supply.] 116. 02518Raymond_Pierce.dlg [wait] 118. 02518Raymond_Pierce.dlg Ah yes. Here they are. A very fine pair, if I do say so myself. 118. 02518Raymond_Pierce.dlg Ah yes. Here they are. A very fine pair, if I do say so myself. 119. 02518Raymond_Pierce.dlg Thank you, Mr. Pierce. 120. 02518Raymond_Pierce.dlg T'anks Meester Peers. 1. 02532Borag.dlg Please...no hurt Borag more. 1. 02532Borag.dlg Please...no hurt Borag more. 2. 02532Borag.dlg What? Are you surrendering to me? 3. 02532Borag.dlg What? We s'posed fight more! 4. 02532Borag.dlg I am sorry, but you must die now. 5. 02532Borag.dlg No! Me kill Borag! 10. 02532Borag.dlg You win! You win! Borag lose! No hurt more! 10. 02532Borag.dlg You win! You win! Borag lose! No hurt more! 11. 02532Borag.dlg Alright, Borag. I accept your surrender. 12. 02532Borag.dlg Okay. Borag no die. I win! 13. 02532Borag.dlg Hmmm. I don't think so. It's time for you to die. 14. 02532Borag.dlg No! Me kill Borag! 1. 02537Ruby_Glade_Examine.dlg The Great Ruby of K'alru is Found. Heed this warning ere you move around. He who walks without a sound shall pass the death beneath the ground. 1. 02537Ruby_Glade_Examine.dlg The Great Ruby of K'alru is Found. Heed this warning ere you move around. He who walks without a sound shall pass the death beneath the ground. 2. 02546DernholmPitGuard.dlg Hello. May I ask what this thing is? 3. 02546DernholmPitGuard.dlg What be this thing? 4. 02546DernholmPitGuard.dlg I'm, uhhh, looking for someone. I need to enter the pits. 5. 02546DernholmPitGuard.dlg I gotta go in tha pits. 6. 02546DernholmPitGuard.dlg I would like to enter the pits. 11. 02546DernholmPitGuard.dlg Were you speaking to me? There is no need for rudeness, sir. 12. 02546DernholmPitGuard.dlg I humbly beg your pardon, sir. May I ask you a question? 13. 02546DernholmPitGuard.dlg How dare you speak to me thus! I demand satisfaction! 15. 02546DernholmPitGuard.dlg These are the infamous Pits of Dernholm. This is where you'll end up if you get on the wrong side of the law here in Dernholm. 15. 02546DernholmPitGuard.dlg These are the infamous Pits of Dernholm. This is where you'll end up if you get on the wrong side of the law here in Dernholm. 16. 02546DernholmPitGuard.dlg I'm, uhhh, looking for someone. I need to enter the pits. 17. 02546DernholmPitGuard.dlg May I enter? 30. 02546DernholmPitGuard.dlg Look, imbecile, these are the Pits of Dernholm. This is where you'll end up if you get on the wrong side of the law here in Dernholm. 30. 02546DernholmPitGuard.dlg Look, imbecile, these are the Pits of Dernholm. This is where you'll end up if you get on the wrong side of the law here in Dernholm. 31. 02546DernholmPitGuard.dlg I gotta go in tha pits. 40. 02546DernholmPitGuard.dlg Hah! You're either jesting with me or a complete fool. No one who ever enters the pits comes out again. We toss the worst miscreants of society in there and throw away the key. 40. 02546DernholmPitGuard.dlg Hah! You're either jesting with me or a complete fool. No one who ever enters the pits comes out again. We toss the worst miscreants of society in there and throw away the key. 41. 02546DernholmPitGuard.dlg I am completely serious. I need to enter the pits. 42. 02546DernholmPitGuard.dlg I no fool. I gotta go in the pitz. 50. 02546DernholmPitGuard.dlg Look, you're starting to try my patience. If you don't leave here at once, I WILL throw you in the pits. I can assure you, you do not want that. 50. 02546DernholmPitGuard.dlg Look, you're starting to try my patience. If you don't leave here at once, I WILL throw you in the pits. I can assure you, you do not want that. 51. 02546DernholmPitGuard.dlg You don't have the nerve, dog. Go ahead, throw me in the pits! 52. 02546DernholmPitGuard.dlg Okay. Throw me in pitz. 53. 02546DernholmPitGuard.dlg Are you certain there is no way for me to get in? 54. 02546DernholmPitGuard.dlg But I wanna. 58. 02546DernholmPitGuard.dlg You're right. I will be leaving, now. 59. 02546DernholmPitGuard.dlg I go away now. 60. 02546DernholmPitGuard.dlg No. On your way, boy. 60. 02546DernholmPitGuard.dlg No. On your way, missy. 65. 02546DernholmPitGuard.dlg Oh, excuse me, I didn't realize that, uh, that is, what may I help you with? 65. 02546DernholmPitGuard.dlg Oh, excuse me, I didn't realize that, uh, that is, what may I help you with? 66. 02546DernholmPitGuard.dlg Hello. May I ask what this thing is? 70. 02546DernholmPitGuard.dlg These are the infamous Pits of Dernholm. This is where lowlifes, murderers, and thieves end up in Dernholm. 70. 02546DernholmPitGuard.dlg These are the infamous Pits of Dernholm. This is where lowlifes, murderers, and thieves end up in Dernholm. 71. 02546DernholmPitGuard.dlg I'm, uhhh, looking for someone. I need to enter the pits. 72. 02546DernholmPitGuard.dlg May I enter? 75. 02546DernholmPitGuard.dlg I think you must be mistaken, madam. No one who ever enters the pits comes out again. We toss the worst miscreants of society in there and throw away the key. 75. 02546DernholmPitGuard.dlg I think you must be mistaken, sir. No one who ever enters the pits comes out again. We toss the worst miscreants of society in there and throw away the key. 76. 02546DernholmPitGuard.dlg I am completely serious. I need to enter the pits. 80. 02546DernholmPitGuard.dlg MADAM, I do not believe you are listening to what I am telling you. This is the worst prison in all of Arcanum. If you enter, you will never leave. 80. 02546DernholmPitGuard.dlg SIR, I do not believe you are listening to what I am telling you. This is the worst prison in all of Arcanum. If you enter, you will never leave. 81. 02546DernholmPitGuard.dlg Look here, guard, I mean to enter! 90. 02546DernholmPitGuard.dlg I suppose it wouldn't hurt. What is it? 90. 02546DernholmPitGuard.dlg I suppose it wouldn't hurt. What is it? 91. 02546DernholmPitGuard.dlg May I ask what this thing is? 93. 02546DernholmPitGuard.dlg I'm, uhhh, looking for someone. I need to enter the pits. 94. 02546DernholmPitGuard.dlg I would like to enter the pits. 100. 02546DernholmPitGuard.dlg Hah! Good riddance, dog! Have a joyous time in the pits! 100. 02546DernholmPitGuard.dlg Hah! Good riddance, harlot! Have a joyous time in the pits! 1. 02548DragonPoolUse.dlg You have retrieved a vial of Dragon's Blood. 1. 02548DragonPoolUse.dlg You have retrieved a vial of Dragon's Blood. 3. 02600Bernard.dlg I am sorry, were you speaking to me? 4. 02600Bernard.dlg Please, excuse my presence, sir. I mean no offense. 5. 02600Bernard.dlg Speak to me like that again and you will seriously regret it. 15. 02600Bernard.dlg The name's Bernard. I work the docks here...what little work there is. 15. 02600Bernard.dlg The name's Bernard. I work the docks here...what little work there is. 16. 02600Bernard.dlg Is there any work for me around here? 17. 02600Bernard.dlg Have you seen the princess, recently? 18. 02600Bernard.dlg You gots work? 19. 02600Bernard.dlg Bernard? Are you the son of Archibald? 25. 02600Bernard.dlg Are you daft, man? Look around you. Dernholm is dying. There's not enough work here for citizens, let alone a drifter... 25. 02600Bernard.dlg Are you daft, woman? Look around you. Dernholm is dying. There's not enough work here for citizens, let alone a drifter... 26. 02600Bernard.dlg I see. Have you seen the princess about, recently? 30. 02600Bernard.dlg Not since she got on the boat, what was it,...oh, about a month ago. I told the captain he was a fool for attempting to sail in that weather, but does anyone listen to old Bernard? 30. 02600Bernard.dlg Not since she got on the boat, what was it,...oh, about a month ago. I told the captain he was a fool for attempting to sail in that weather, but does anyone listen to old Bernard? 31. 02600Bernard.dlg The weather was that bad? 35. 02600Bernard.dlg The worst I'd seen in an age, I'll tell you that. Damned fool. He was meant to be back from Cumbria by now, as well. If the king finds out, there'll be hell to pay. 35. 02600Bernard.dlg The worst I'd seen in an age, I'll tell you that. Damned fool. He was meant to be back from Cumbria by now, as well. If the king finds out, there'll be hell to pay. 36. 02600Bernard.dlg Thank you for your time. Good day. 40. 02600Bernard.dlg Oh, excuse me, madam. I mistook you for some low living tart, I did. What may I do for you? 40. 02600Bernard.dlg Oh, excuse me, sir. I mistook you for some low living drifter, I did. What may I do for you? 41. 02600Bernard.dlg May I ask who you are? 45. 02600Bernard.dlg Sure, what do you mean to know? 45. 02600Bernard.dlg Sure, what do you mean to know? 46. 02600Bernard.dlg Have you seen the princess about, recently? 47. 02600Bernard.dlg Is there any work around here? 48. 02600Bernard.dlg Are you the son of Archibald? 50. 02600Bernard.dlg Well, I suppose you're an all right sort. What can I do for you? 50. 02600Bernard.dlg Well, I suppose you're an all right sort. What can I do for you? 51. 02600Bernard.dlg Have you seen the princess about, recently? 52. 02600Bernard.dlg Is there any work around here? 55. 02600Bernard.dlg Hah! I like the cut of your jib, I do. What can I do for you? 55. 02600Bernard.dlg Hah! I like the cut of your jib, I do. What can I do for you? 56. 02600Bernard.dlg Have you seen the princess about, recently? 57. 02600Bernard.dlg Is there any work around here? 60. 02600Bernard.dlg Yes...why do you ask? 60. 02600Bernard.dlg Yes...why do you ask? 61. 02600Bernard.dlg Gladys thinks your father might know something about a ring. 62. 02600Bernard.dlg I killed him. Just thought you would like to know. 70. 02600Bernard.dlg Not this again! Every month or so she finds someone to send over here to try to get that ring from my father! This is so tiresome, really. One would think they were schoolchildren the way they carry on! 70. 02600Bernard.dlg Not this again! Every month or so she finds someone to send over here to try to get that ring from my father! This is so tiresome, really. One would think they were schoolchildren the way they carry on! 71. 02600Bernard.dlg What do you mean? 80. 02600Bernard.dlg My sister and Gladys' son were engaged to be married some twenty years ago. Then the plague came...[he shakes his head in sadness]...they both died, along with Gladys' husband. The ring she sent you here to find was the engagement ring her son gave my sister. 80. 02600Bernard.dlg My sister and Gladys' son were engaged to be married some twenty years ago. Then the plague came...[he shakes his head in sadness]...they both died, along with Gladys' husband. The ring she sent you here to find was the engagement ring her son gave my sister. 81. 02600Bernard.dlg Then why does she say it was stolen? 90. 02600Bernard.dlg I don't know. It is some perverse game they have been playing over the last ten years. She finds someone to come look for the ring, my father yells at them and sends them away. It's really the only contact either of them has with the outside world. 90. 02600Bernard.dlg I don't know. It is some perverse game they have been playing over the last ten years. She finds someone to come look for the ring, my father yells at them and sends them away. It's really the only contact either of them has with the outside world. 91. 02600Bernard.dlg Have you tried to talk sense into them? 100. 02600Bernard.dlg Yes, but I gave up on them long ago. My father doesn't want to hear anything about it from me. He just sits around, waiting for the next fellow to come around asking about the ring so he can yell at him. 100. 02600Bernard.dlg Yes, but I gave up on them long ago. My father doesn't want to hear anything about it from me. He just sits around, waiting for the next fellow, or woman, in your case, to come around asking about the ring so he can yell at her. 109. 02600Bernard.dlg I see. Thank you for your time. 110. 02600Bernard.dlg Aaaaagh! I'll kill you! 110. 02600Bernard.dlg Aaaaagh! I'll kill you! 1. 02601Hervor.dlg You like my steam engine? It mine. I keep it clean. It run good. 1. 02601Hervor.dlg You like my steam engine? It mine. I keep it clean. It run good. 2. 02601Hervor.dlg Uh, yes, I see. Very...pretty? 3. 02601Hervor.dlg Huh. I like it. It shiny. 4. 02601Hervor.dlg I think it is an affront to the society here. It should be destroyed. 13. 02601Hervor.dlg I go now. 14. 02601Hervor.dlg That's...very nice. I must be going. 15. 02601Hervor.dlg Yes! Yes! It shiny! See? I like steam. Steam is hot. It makes funny noise. 15. 02601Hervor.dlg Yes! Yes! It shiny! See? I like steam. Steam is hot. It makes funny noise. 16. 02601Hervor.dlg And you say you take care of this thing? 17. 02601Hervor.dlg Huh huh. Funny. 20. 02601Hervor.dlg I good with machine. I fix good. You like my steam engine? It shiny! 20. 02601Hervor.dlg I good with machine. I fix good. You like my steam engine? It shiny! 21. 02601Hervor.dlg I see. Well, it has been intellectually stimulating, but I must go. 22. 02601Hervor.dlg I gots to go. 25. 02601Hervor.dlg No! No hurt steam engine! Engine my friend. I clean engine! It shiny! 25. 02601Hervor.dlg No! No hurt steam engine! Engine my friend. I clean engine! It shiny! 26. 02601Hervor.dlg I see. Well, it has been intellectually stimulating, but I must go. 30. 02601Hervor.dlg Shiny shiny engine! I see my face! 30. 02601Hervor.dlg Shiny shiny engine! I see my face! 31. 02601Hervor.dlg I like my engine. It my friend. 31. 02601Hervor.dlg I like my engine. It my friend. 32. 02601Hervor.dlg Steam hot! I like steam! Funny steam make noise. 32. 02601Hervor.dlg Steam hot! I like steam! Funny steam make noise. 1. 02618Faalkins_Wrong_FLOAT.dlg [Nothing seems to be happening.] 1. 02618Faalkins_Wrong_FLOAT.dlg [Nothing seems to be happening.] 1. 02630Warven.dlg Yesssss masssster? 1. 02630Warven.dlg Yesssss masssster? 2. 02630Warven.dlg Why do you think I'm your master? 3. 02630Warven.dlg Why you call me that? 10. 02630Warven.dlg You hold the amulet of power....you control me. 10. 02630Warven.dlg You hold the amulet of power....you control me. 11. 02630Warven.dlg What do you know about the shell they have encased Arronax in? 12. 02630Warven.dlg You know Arodax guy in shell? I need get him out. 20. 02630Warven.dlg The ssshell issss mine...it is defenssssse. They made me casssst it. 20. 02630Warven.dlg The ssshell issss mine...it is defenssssse. They made me casssst it. 21. 02630Warven.dlg Well, release him, then. 22. 02630Warven.dlg You release arodynamix! 30. 02630Warven.dlg I am not from thissss realm...the very reality of thisss place confuses me...I am unable to control my shield. I need to be released.... 30. 02630Warven.dlg I am not from thissss realm...the very reality of thisss place confuses me...I am unable to control my shield. I need to be released.... 31. 02630Warven.dlg Released? Released from here? 32. 02630Warven.dlg You need go away? 40. 02630Warven.dlg Yesssss....the pain of this place is unbearable...release me.... 40. 02630Warven.dlg Yesssss....the pain of this place is unbearable...release me.... 41. 02630Warven.dlg No. I think I will keep you around for awhile. 42. 02630Warven.dlg No. I like you. I wanna keep you. 43. 02630Warven.dlg Okay. I release you... 44. 02630Warven.dlg Otay. You go away. 50. 02630Warven.dlg Yesssss masssster? 50. 02630Warven.dlg Yesssss masssster? 51. 02630Warven.dlg I release you. 52. 02630Warven.dlg You go away now. 3. 02635SarahToone.dlg I am sorry, were you speaking to me? 4. 02635SarahToone.dlg Please, excuse my presence, madam. I mean no offense. 5. 02635SarahToone.dlg Speak to me like that again and you will seriously regret it. 7. 02635SarahToone.dlg Urgh. 8. 02635SarahToone.dlg I brought the deed to the mine for you. [Give her the deed.] 9. 02635SarahToone.dlg I retrieved the deed for your brother. 10. 02635SarahToone.dlg I do not believe there is any call to speak to me thus. 20. 02635SarahToone.dlg My name is Sarah Toone. Pleased to make your acquaintance. 20. 02635SarahToone.dlg My name is Sarah Toone. Pleased to make your acquaintance. 21. 02635SarahToone.dlg Likewise, I'm sure. Are you the daughter of Bessie? 30. 02635SarahToone.dlg [She suddenly looks very sad.] Yes, yes I am. Why do you ask? 30. 02635SarahToone.dlg [She suddenly looks very sad.] Yes, yes I am. Why do you ask? 31. 02635SarahToone.dlg I am trying to find a way to free your mother's ghost. 40. 02635SarahToone.dlg Oh? And why, may I ask, are you doing that? 40. 02635SarahToone.dlg Oh? And why, may I ask, are you doing that? 41. 02635SarahToone.dlg Your brother is rather upset, understandably. I offered to help. 50. 02635SarahToone.dlg My brother? Upset? Why? He should be happy, the dog! He got what he wanted, after all. 50. 02635SarahToone.dlg My brother? Upset? Why? He should be happy, the dog! He got what he wanted, after all. 51. 02635SarahToone.dlg He told me you didn't like him. 52. 02635SarahToone.dlg Your mother's ghost has "soured" the ore, and he fears for his life. 60. 02635SarahToone.dlg "Not like him"? That is an understatement. Do you know what he did? He convinced my mother to sign the mine over to him, and then he sold it to those thugs in Tarant! She killed herself over that! 60. 02635SarahToone.dlg "Not like him"? That is an understatement. Do you know what he did? He convinced my mother to sign the mine over to him, and then he sold it to those thugs in Tarant! She killed herself over that! 61. 02635SarahToone.dlg How did he convince her to sign? 62. 02635SarahToone.dlg Why did she kill herself over the mine? 70. 02635SarahToone.dlg Pardon me while I shed a tear for my "dear" brother. As I said, he is getting what he deserves. 70. 02635SarahToone.dlg Pardon me while I shed a tear for my "dear" brother. As I said, he is getting what he deserves. 71. 02635SarahToone.dlg Why are you so hostile towards him? 80. 02635SarahToone.dlg "Hostile towards him"? That is an understatement. Do you know what he did? He convinced my mother to sign the mine over to him, and then he sold it to those thugs in Tarant! She killed herself over that! 80. 02635SarahToone.dlg "Hostile towards him"? That is an understatement. Do you know what he did? He convinced my mother to sign the mine over to him, and then he sold it to those thugs in Tarant! She killed herself over that! 81. 02635SarahToone.dlg How did he convince her to sign? 82. 02635SarahToone.dlg Why did she kill herself over the mine? 90. 02635SarahToone.dlg She always wanted me to run it, as my brother was notorious for bungling things. He convinced her that "for legal reasons" it should be in his name as she was getting old, and I was not yet of legal age. She resisted at first, but my brother always was able to wear her down. He was insidious in that way. 90. 02635SarahToone.dlg She always wanted me to run it, as my brother was notorious for bungling things. He convinced her that "for legal reasons" it should be in his name as she was getting old, and I was not yet of legal age. She resisted at first, but my brother always was able to wear her down. He was insidious in that way. 91. 02635SarahToone.dlg But why did she kill herself over him selling it? 92. 02635SarahToone.dlg Did you know she's calling your name? Why is that? 100. 02635SarahToone.dlg Her only wish was that the mine stay in our family, as it had been for more than three generations. It was our heritage. She often told me that she would rather be dead than to have anyone else but a Toone run it. 100. 02635SarahToone.dlg Her only wish was that the mine stay in our family, as it had been for more than three generations. It was our heritage. She often told me that she would rather be dead than to have anyone else but a Toone run it. 101. 02635SarahToone.dlg Can you tell me who owns your family's mine now? 102. 02635SarahToone.dlg Did you know she's calling your name? Why is that? 110. 02635SarahToone.dlg I can't recall, offhand, but I think I wrote it down somewhere...[she shuffles through some papers]. Yes, here it is. Stanton Importers, 25 Lion's Head Circle, Tarant. 110. 02635SarahToone.dlg I can't recall, offhand, but I think I wrote it down somewhere...[she shuffles through some papers]. Yes, here it is. Stanton Importers, 25 Lion's Head Circle, Tarant. 120. 02635SarahToone.dlg Yes, what is it? 120. 02635SarahToone.dlg Yes, what is it? 121. 02635SarahToone.dlg Why did you move here? This place has seen better times. 122. 02635SarahToone.dlg Can you tell me who owns your family's mine now? 123. 02635SarahToone.dlg What was your brother's excuse for selling the mine? 124. 02635SarahToone.dlg Would you be interested in owning the mine again? 125. 02635SarahToone.dlg Did you know she's calling your name? Why is that? 130. 02635SarahToone.dlg Of course I would...but I thought you were working for my brother. 130. 02635SarahToone.dlg Of course I would...but I thought you were working for my brother. 131. 02635SarahToone.dlg I was, but I don't think I like him much anymore. 132. 02635SarahToone.dlg I haven't decided who I'm working for yet. What can you pay me? 139. 02635SarahToone.dlg You are right. I will be going now. 140. 02635SarahToone.dlg Hah! Join the club. You know, I am beginning to like you. [She sighs.] I can't pay you for your help, you know. 140. 02635SarahToone.dlg Hah! Join the club. You know, I am beginning to like you. [She sighs.] I can't pay you for your help, you know. 141. 02635SarahToone.dlg That is quite alright. I want to help you out. 142. 02635SarahToone.dlg I'd like to help, but I could use the money your brother offered. 143. 02635SarahToone.dlg Well, then, you'll get no help from me. I only work for money. 150. 02635SarahToone.dlg [She looks at the ground.] I understand. We all need to do what we can to survive. Thank you for coming to talk to me, regardless. 150. 02635SarahToone.dlg [She looks at the ground.] I understand. We all need to do what we can to survive. Thank you for coming to talk to me, regardless. 151. 02635SarahToone.dlg Okay, okay. I will help you. 160. 02635SarahToone.dlg I thank you for that...but I realize the strong appeal of money. I want you to know I would hold no ill will towards you if you decided to help my brother instead. 160. 02635SarahToone.dlg I thank you for that...but I realize the strong appeal of money. I want you to know I would hold no ill will towards you if you decided to help my brother instead. 169. 02635SarahToone.dlg I hope to return with some news shortly... 170. 02635SarahToone.dlg I have nothing to pay you for your help, I am afraid. Look at where I live. Perhaps you should continue working for my brother... 170. 02635SarahToone.dlg I have nothing to pay you for your help, I am afraid. Look at where I live. Perhaps you should continue working for my brother... 171. 02635SarahToone.dlg I'd like to help, but I could use the money your brother offered. 172. 02635SarahToone.dlg I have changed my mind. I will help you for nothing. 179. 02635SarahToone.dlg You are right. I will be going now. 180. 02635SarahToone.dlg If money is all that matters to you, then I suggest you work for my brother. 180. 02635SarahToone.dlg If money is all that matters to you, then I suggest you work for my brother. 181. 02635SarahToone.dlg I have changed my mind. I will help you for nothing. 189. 02635SarahToone.dlg You are right. I will be going now. 190. 02635SarahToone.dlg He concocted some story about the buyers threatening his life if he didn't sell. I think he owed them money, actually, but he would never admit it. 190. 02635SarahToone.dlg He concocted some story about the buyers threatening his life if he didn't sell. I think he owed them money, actually, but he would never admit it. 200. 02635SarahToone.dlg I knew what my brother was going to do as soon as he "stole" the mine from me and my mother. I couldn't bear to watch. I tried to get my mother to come with me, but she wouldn't leave her home. I moved here because I had nothing...I don't even own this place, it was deserted. 200. 02635SarahToone.dlg I knew what my brother was going to do as soon as he "stole" the mine from me and my mother. I couldn't bear to watch. I tried to get my mother to come with me, but she wouldn't leave her home. I moved here because I had nothing...I don't even own this place, it was deserted. 201. 02635SarahToone.dlg Your brother wouldn't help you out? He seems to be well off. 210. 02635SarahToone.dlg Are you serious? I would never ask for his help. 210. 02635SarahToone.dlg Are you serious? I would never ask for his help. 220. 02635SarahToone.dlg Oh thank you, this is great news! I can't thank you enough. [She looks at the deed for a moment, and then suddenly seems to remember something.] Wait - there is something I can give you. I don't think it's worth much of anything, I have never had it identified, but I know it is at least magickal...[she hands you a sword]. 220. 02635SarahToone.dlg Oh thank you, this is great news! I can't thank you enough. [She looks at the deed for a moment, and then suddenly seems to remember something.] Wait - there is something I can give you. I don't think it's worth much of anything, I have never had it identified, but I know it is at least magickal...[she hands you a sword]. 221. 02635SarahToone.dlg Thank you. Good day. 229. 02635SarahToone.dlg Thank you again for returning the mine to me... 229. 02635SarahToone.dlg Thank you again for returning the mine to me... 230. 02635SarahToone.dlg I am sorry to hear that, but I suppose you did what you had to do. If you would please leave me alone, now. 230. 02635SarahToone.dlg I am sorry to hear that, but I suppose you did what you had to do. If you would please leave me alone, now. 231. 02635SarahToone.dlg Please leave me alone. I do not feel like speaking to you. 231. 02635SarahToone.dlg Please leave me alone. I do not feel like speaking to you. 240. 02635SarahToone.dlg Please excuse my rudeness, madam, I must have mistaken you for one of the lower classes. 240. 02635SarahToone.dlg Please excuse my rudeness, sir, I must have mistaken you for one of the lower classes. 243. 02635SarahToone.dlg I brought the deed to the mine for you. [Give her the deed.] 244. 02635SarahToone.dlg I retrieved the deed for your brother. 250. 02635SarahToone.dlg No, I must apologize to you. There is no call for me to treat you that way, no matter who you are. 250. 02635SarahToone.dlg No, I must apologize to you. There is no call for me to treat you that way, no matter who you are. 253. 02635SarahToone.dlg I brought the deed to the mine for you. [Give her the deed.] 254. 02635SarahToone.dlg I retrieved the deed for your brother. 255. 02635SarahToone.dlg It is too late for that, harlot! Prepare to die! 260. 02635SarahToone.dlg [She smiles broadly at you.] Hah! I like you. [She bows to you, theatrically.] Please forgive me, madam. 260. 02635SarahToone.dlg [She smiles broadly at you.] Hah! I like you. [She bows to you, theatrically.] Please forgive me, sir. 263. 02635SarahToone.dlg I brought the deed to the mine for you. [Give her the deed.] 264. 02635SarahToone.dlg I retrieved the deed for your brother. 265. 02635SarahToone.dlg It is too late for that, harlot! Prepare to die! 270. 02635SarahToone.dlg [She touches the side of your face.] Oh, I am so sorry, but I have nothing to give you today, my imbecilic friend. 270. 02635SarahToone.dlg [She touches the side of your face.] Oh, I am so sorry, but I have nothing to give you today, my imbecilic friend. 280. 02635SarahToone.dlg Yes, I had heard that...I don't know why. I think she realized that I was the only one she could trust. Perhaps she wishes she had come with me...or...[she chokes back tears]...or she feels I deserted her when she needed me...I just couldn't stand to watch her life being ripped away from her. 280. 02635SarahToone.dlg Yes, I had heard that...I don't know why. I think she realized that I was the only one she could trust. Perhaps she wishes she had come with me...or...[she chokes back tears]...or she feels I deserted her when she needed me...I just couldn't stand to watch her life being ripped away from her. 3. 02636PercivalToone.dlg I must not have heard you correctly... 4. 02636PercivalToone.dlg Please, excuse my presence, sir. I mean no offense. 5. 02636PercivalToone.dlg Speak to me like that again and you will seriously regret it. 6. 02636PercivalToone.dlg I've decided to help you with your "problem". 7. 02636PercivalToone.dlg I "spoke" with your mother's ghost. 8. 02636PercivalToone.dlg I spoke with your sister. 9. 02636PercivalToone.dlg I got your mine back for you. [Give him the deed.] 10. 02636PercivalToone.dlg I've decided to help you with your "problem". 11. 02636PercivalToone.dlg Why did your sister go to Dernholm? 12. 02636PercivalToone.dlg I would thank you to address me with some respect, sir. 13. 02636PercivalToone.dlg I would thank you to address me with some respect, sir. 14. 02636PercivalToone.dlg I wanted to inform you I am giving the mine to your sister, fool. 15. 02636PercivalToone.dlg Perhaps I should go speak with your sister. 16. 02636PercivalToone.dlg Can you tell me how to get to Dernholm? 20. 02636PercivalToone.dlg [This odd fellow looks at you askance, and begins to sweat.] I...I am Percival Toone. Why do you ask? 20. 02636PercivalToone.dlg [This odd fellow looks at you askance, and begins to sweat.] I...I am Percival Toone. Why do you ask? 21. 02636PercivalToone.dlg I wanted to ask you about your mother. 22. 02636PercivalToone.dlg Why are you so nervous? 30. 02636PercivalToone.dlg My mother? You are not here for...uh, what do you wish to know about my dear mother? 30. 02636PercivalToone.dlg My mother? You are not here for...uh, what do you wish to know about my dear mother? 31. 02636PercivalToone.dlg Here for what? Who did you think I was? 32. 02636PercivalToone.dlg I have heard some..."things" about your mother... 40. 02636PercivalToone.dlg [He shakes his head, sadly.] My poor mother...she killed herself, you know. When the silver dried up, we were forced to sell the mine. She went around the bend, soon after. Went up to the mine, she did, fired all the workers and did herself in. 40. 02636PercivalToone.dlg [He shakes his head, sadly.] My poor mother...she killed herself, you know. When the silver dried up, we were forced to sell the mine. She went around the bend, soon after. Went up to the mine, she did, fired all the workers and did herself in. 41. 02636PercivalToone.dlg Why were you so nervous when I asked who you were? 42. 02636PercivalToone.dlg Perhaps I can help free your mother's ghost. 43. 02636PercivalToone.dlg I "spoke" with your mother's ghost. 49. 02636PercivalToone.dlg You have my sympathies. Good day. 50. 02636PercivalToone.dlg What? Uhh...uh, I...[he visibly deflates]. I thought you were here to kill me. The..."businessman" I was forced to sell the mine to is rather unscrupulous. He is very upset about the ore in the mine going "sour". [He wrings his hands in despair.] I need to find a way to free my mother, it's her ghost that is ruining the ore, somehow. [He looks at you with a pleading gaze.] 50. 02636PercivalToone.dlg What? Uhh...uh, I...[he visibly deflates]. I thought you were here to kill me. The..."businessman" I was forced to sell the mine to is rather unscrupulous. He is very upset about the ore in the mine going "sour". [He wrings his hands in despair.] I need to find a way to free my mother, it's her ghost that is ruining the ore, somehow. [He looks at you with a pleading gaze.] 51. 02636PercivalToone.dlg Perhaps I can help. 52. 02636PercivalToone.dlg Kill you? Gnomes aren't known to be feared killers, usually. 53. 02636PercivalToone.dlg Kill you? Halflings aren't known to be feared killers, usually. 54. 02636PercivalToone.dlg Your mother's ghost? 55. 02636PercivalToone.dlg I "spoke" with your mother's ghost. 59. 02636PercivalToone.dlg You have my sympathies. Good day. 60. 02636PercivalToone.dlg Oh...that would be wonderful! [He claps his hands together.] If you could do that, I would be ever so grateful. It would mean a monetary reward of 500 coins as well. 60. 02636PercivalToone.dlg Oh...that would be wonderful! [He claps his hands together.] If you could do that, I would be ever so grateful. It would mean a monetary reward of 500 coins as well. 61. 02636PercivalToone.dlg I will return when I have looked into this matter. 70. 02636PercivalToone.dlg [He laughs.] Yes...well, that is how rattled I have been lately. I am simply a mess. [He shakes his head.] 70. 02636PercivalToone.dlg [He laughs.] Yes...well, that is how rattled I have been lately. I am simply a mess. [He shakes his head.] 71. 02636PercivalToone.dlg Perhaps I can help with your problem. 79. 02636PercivalToone.dlg You have my sympathies. Good day. 80. 02636PercivalToone.dlg You..d..did? What did she say? 80. 02636PercivalToone.dlg You..d..did? What did she say? 81. 02636PercivalToone.dlg She said, "Sarah, my dear Sarah". Who is Sarah? 90. 02636PercivalToone.dlg [He looks disgusted.] Sarah. [He spits the name.] Sarah. That is my sister. A hateful person, really. She deserted us...left here to go to that dilapidated kingdom, Dernholm! What an affront to our family! 90. 02636PercivalToone.dlg [He looks disgusted.] Sarah. [He spits the name.] Sarah. That is my sister. A hateful person, really. She deserted us...left here to go to that dilapidated kingdom, Dernholm! What an affront to our family! 91. 02636PercivalToone.dlg I see. Could you tell me where Dernholm is? 92. 02636PercivalToone.dlg Perhaps I should go speak with her. 93. 02636PercivalToone.dlg Why did she do that? 100. 02636PercivalToone.dlg Why? Why would you want to know that? You want to go speak with her, don't you? I don't think that's wise...she won't tell you anything useful, I mean. 100. 02636PercivalToone.dlg Why? Why would you want to know that? You want to go speak with her, don't you? I don't think that's wise...she won't tell you anything useful, I mean. 101. 02636PercivalToone.dlg It could help, though. I need to find something to go on... 102. 02636PercivalToone.dlg Perhaps I should speak with the bloke who owns the mine now? 103. 02636PercivalToone.dlg Why did she go to Dernholm? 109. 02636PercivalToone.dlg As you wish. I will be on my way, then. 110. 02636PercivalToone.dlg NO! I uh, mean, I don't rightly know exactly how to get there...I suppose you'll have to find answers elsewhere... 110. 02636PercivalToone.dlg NO! I uh, mean, I don't rightly know exactly how to get there...I suppose you'll have to find answers elsewhere... 111. 02636PercivalToone.dlg Perhaps I should speak with the bloke who owns the mine now? 119. 02636PercivalToone.dlg I am sorry I mentioned it. I will be going, now. 120. 02636PercivalToone.dlg Why? Why would you want to do that? She can be of no help, of that I can assure you. It would be unwise...I mean there's nothing she can tell you that would help. 120. 02636PercivalToone.dlg Why? Why would you want to do that? She can be of no help, of that I can assure you. It would be unwise...I mean there's nothing she can tell you that would help. 121. 02636PercivalToone.dlg It can't hurt, though, and I do need something to go on... 130. 02636PercivalToone.dlg No! I uh, mean, I don't rightly know if she is still uh, living in Dernholm. Actually, now that I think about it, I believe she no longer lives there...I suppose you'll have to find answers elsewhere... 130. 02636PercivalToone.dlg No! I uh, mean, I don't rightly know if she is still uh, living in Dernholm. Actually, now that I think about it, I believe she no longer lives there...I suppose you'll have to find answers elsewhere... 131. 02636PercivalToone.dlg I am sorry I mentioned it. I will be going, now. 140. 02636PercivalToone.dlg Who can say? She was always so irritable and unkind to me. It broke my mother's heart when she left. 140. 02636PercivalToone.dlg Who can say? She was always so irritable and unkind to me. It broke my mother's heart when she left. 141. 02636PercivalToone.dlg Perhaps if I could go and speak with her... 148. 02636PercivalToone.dlg Hmmm. I suppose I could offer you my help... 149. 02636PercivalToone.dlg I see. I will be leaving now. 150. 02636PercivalToone.dlg Oh, how quaint, an imbecile. Leave me be, fool. I have no time to waste on the likes of you. 150. 02636PercivalToone.dlg Oh, how quaint, an imbecile. Leave me be, fool. I have no time to waste on the likes of you. 160. 02636PercivalToone.dlg Him? Uh, well, he doesn't live around here, he's in Tarant. I don't think he would be helpful either, in fact, it would be dangerous for you to speak with him. Rather an unsavory type, you understand. 160. 02636PercivalToone.dlg Him? Uh, well, he doesn't live around here, he's in Tarant. I don't think he would be helpful either, in fact, it would be dangerous for you to speak with him. Rather an unsavory type, you understand. 161. 02636PercivalToone.dlg Just the same, if you could tell me where in Tarant to find him... 169. 02636PercivalToone.dlg I see. I will be leaving now. 170. 02636PercivalToone.dlg Tarant...well, you understand, I've, uh, never actually been there, and, as I said, you wouldn't want to meet with this fellow at any rate. 170. 02636PercivalToone.dlg Tarant...well, you understand, I've, uh, never actually been there, and, as I said, you wouldn't want to meet with this fellow at any rate. 178. 02636PercivalToone.dlg Perhaps I will help you, regardless. 179. 02636PercivalToone.dlg Good day, then. 180. 02636PercivalToone.dlg You did what? You dog! She can't be trusted! She hates me! 180. 02636PercivalToone.dlg You did what? You tramp! She can't be trusted! She hates me! 181. 02636PercivalToone.dlg She told me how you sold the mine despite your mother's wishes. 190. 02636PercivalToone.dlg She doesn't know! My life was in danger! Stanton would have killed me! I had to sell...I owed him money. The silver had dried up, and the iron wasn't bringing in enough money fast enough! 190. 02636PercivalToone.dlg She doesn't know! My life was in danger! Stanton would have killed me! I had to sell...I owed him money. The silver had dried up, and the iron wasn't bringing in enough money fast enough! 191. 02636PercivalToone.dlg Oh, I also gave her the deed. 192. 02636PercivalToone.dlg Calm down, I am simply trying to find out how to help you. 199. 02636PercivalToone.dlg Get out of here and leave me alone! 199. 02636PercivalToone.dlg Get out of here and leave me alone! 200. 02636PercivalToone.dlg By the gods! You are evil! You are trying to ruin me! Get out! Get out! 200. 02636PercivalToone.dlg By the gods! You are evil! You are trying to ruin me! Get out! Get out! 205. 02636PercivalToone.dlg [He composes himself, slightly.] I uh, am sorry. I am excitable, you must understand. You must do what you feel is right, of course. 205. 02636PercivalToone.dlg [He composes himself, slightly.] I uh, am sorry. I am excitable, you must understand. You must do what you feel is right, of course. 206. 02636PercivalToone.dlg I will return when I have more information. 215. 02636PercivalToone.dlg Oh thank you thank you thank you! Now that the mine is back in the family, perhaps my mother's ghost will finally be at rest...and I can sell the mine again. It should bring a fine bit of coin, now that she's gone. I wonder... 215. 02636PercivalToone.dlg Oh thank you thank you thank you! Now that the mine is back in the family, perhaps my mother's ghost will finally be at rest...and I can sell the mine again. It should bring a fine bit of coin, now that she's gone. I wonder... 216. 02636PercivalToone.dlg Excuse me, you owe me some money? 225. 02636PercivalToone.dlg Oh, yes, what was it, 300 coins? 225. 02636PercivalToone.dlg Oh, yes, what was it, 300 coins? 226. 02636PercivalToone.dlg No, it was 500. 235. 02636PercivalToone.dlg [He looks upset.] Okay. If I must. Here it is. 235. 02636PercivalToone.dlg [He looks upset.] Okay. If I must. Here it is. 236. 02636PercivalToone.dlg Thank you. Pleasure doing business. 240. 02636PercivalToone.dlg Yes, what is it? What is it? 240. 02636PercivalToone.dlg Yes, what is it? What is it? 241. 02636PercivalToone.dlg I spoke with your sister. 242. 02636PercivalToone.dlg I turned the mine over to your sister. 250. 02636PercivalToone.dlg This is wonderful! My mother and sister are gone, I can sell the mine for a wonderful profit...ahhh! What a glorious day! 250. 02636PercivalToone.dlg This is wonderful! My mother and sister are gone, I can sell the mine for a wonderful profit...ahhh! What a glorious day! 260. 02636PercivalToone.dlg [He cringes.] Oh, please excuse me, madam, I surely meant no offense. What...what is it that I may do for you? 260. 02636PercivalToone.dlg [He cringes.] Oh, please excuse me, sir, I surely meant no offense. What...what is it that I may do for you? 262. 02636PercivalToone.dlg I've decided to help you with your "problem". 263. 02636PercivalToone.dlg I "spoke" with your mother's ghost. 264. 02636PercivalToone.dlg I spoke with your sister. 265. 02636PercivalToone.dlg I got your mine back for you. [Give him the deed.] 266. 02636PercivalToone.dlg I've decided to help you with your "problem". 267. 02636PercivalToone.dlg Why did your sister go to Dernholm? 270. 02636PercivalToone.dlg [He looks at you suspiciously.] It...it is not a bother...I, uh, didn't mean..uh, what is it I can do for you? 270. 02636PercivalToone.dlg [He looks at you suspiciously.] It...it is not a bother...I, uh, didn't mean..uh, what is it I can do for you? 272. 02636PercivalToone.dlg I've decided to help you with your "problem". 273. 02636PercivalToone.dlg I "spoke" with your mother's ghost. 274. 02636PercivalToone.dlg I spoke with your sister. 275. 02636PercivalToone.dlg I got your mine back for you. [Give him the deed.] 276. 02636PercivalToone.dlg I've decided to help you with your "problem". 277. 02636PercivalToone.dlg Why did your sister go to Dernholm? 1. 02638BessieToone.dlg [Before you stands an ethereal figure, with a ghastly look in her eyes.] Sarah, my dear Sarah... 1. 02638BessieToone.dlg [Before you stands an ethereal figure, with a ghastly look in her eyes.] Sarah, my dear Sarah... 3. 02639Stanton.dlg I am sorry, were you speaking to me? 4. 02639Stanton.dlg Please, excuse my presence, sir. I mean no offense. 5. 02639Stanton.dlg Speak to me like that again and I will rip your tongue out. 6. 02639Stanton.dlg There seems to be..."irregularities" with your mine ownership. 7. 02639Stanton.dlg I'm here to talk about a price for your mine. 8. 02639Stanton.dlg I'm here to talk about a price for your mine. 20. 02639Stanton.dlg The name's Stanton, like the sign outside says. Importer. What do you need? 20. 02639Stanton.dlg The name's Stanton, like the sign outside says. Importer. What do you need? 21. 02639Stanton.dlg I hear that you are the man that owns the Bessie Toone. 30. 02639Stanton.dlg Yeah, what of it? 30. 02639Stanton.dlg Yeah, what of it? 31. 02639Stanton.dlg I am here as a representative of the family. 32. 02639Stanton.dlg I am here as a representative of the Industrial Council. 40. 02639Stanton.dlg [He leans forward.] As I said, what of it? 40. 02639Stanton.dlg [He leans forward.] As I said, what of it? 41. 02639Stanton.dlg I think you should return ownership of the mine to them. 50. 02639Stanton.dlg Hah! Why should I do that? I paid that little weasel good money for his worthless mine! Unless...you were planning on making it worth my while? 50. 02639Stanton.dlg Hah! Why should I do that? I paid that little weasel good money for his worthless mine! Unless...you were planning on making it worth my while? 51. 02639Stanton.dlg Perhaps...he says he was forced into giving it to you. 52. 02639Stanton.dlg What is the going rate for a worthless mine? 59. 02639Stanton.dlg I don't think so. Good day. 60. 02639Stanton.dlg [He leans forward, chewing on his cigar.] Yeah? What is it you want with me? 60. 02639Stanton.dlg [He leans forward, chewing on his cigar.] Yeah? What is it you want with me? 61. 02639Stanton.dlg There seems to be..."irregularities" with the change of ownership. 62. 02639Stanton.dlg Look, you are in no position to be asking questions, here! 70. 02639Stanton.dlg [He begins to look a bit worried, and then shakes it off.] What kind of "irregularities"? I bought that mine with good coin! 70. 02639Stanton.dlg [He begins to look a bit worried, and then shakes it off.] What kind of "irregularities"? I bought that mine with good coin! 71. 02639Stanton.dlg There seems to have been intimidation involved. 72. 02639Stanton.dlg Did you? I think you undervalued it substantially. 80. 02639Stanton.dlg I didn't intimidate anyone...I mean, he owed me money. It was his suggestion! 80. 02639Stanton.dlg I didn't intimidate anyone...I mean, he owed me money. It was his suggestion! 81. 02639Stanton.dlg Your excuses aren't convincing me. 82. 02639Stanton.dlg There seems to be some question as to whether it was his to sell. 83. 02639Stanton.dlg Your excuses aren't convincing me. 90. 02639Stanton.dlg Hey, wait a minute! As I said, I paid good coin for that mine! It isn't my fault he wasn't on the level with me! 90. 02639Stanton.dlg Hey, wait a minute! As I said, I paid good coin for that mine! It isn't my fault he wasn't on the level with me! 92. 02639Stanton.dlg Of course. You wouldn't mind appearing in court as a witness? 100. 02639Stanton.dlg Look, that damned mine is worthless, anyway! [He shuffles some papers around.] Here, here, take the damn thing! I don't want to be involved in this whole mess! 100. 02639Stanton.dlg Look, that damned mine is worthless, anyway! [He shuffles some papers around.] Here, here, take the damn thing! I don't want to be involved in this whole mess! 101. 02639Stanton.dlg Thank you for your cooperation, sir. 110. 02639Stanton.dlg You would do well to watch your attitude around here. I don't care where you are from! 110. 02639Stanton.dlg You would do well to watch your attitude around here. I don't care where you are from! 111. 02639Stanton.dlg I don't think you understand the trouble you are in. 112. 02639Stanton.dlg Look, you can't intimidate me the way you did Percival. 120. 02639Stanton.dlg [He pokes you in the chest with his finger.] I don't think I like you...besides, why does a representative of the Industrial Council care about what happens in Shrouded Hills? 120. 02639Stanton.dlg [He pokes you in the chest with his finger.] I don't think I like you...besides, why does a representative of the Industrial Council care about what happens in Shrouded Hills? 121. 02639Stanton.dlg Hmm, well, I am prepared to purchase the mine from you... 129. 02639Stanton.dlg I will be leaving, then. 130. 02639Stanton.dlg [He squints his eyes at you.] Wait a minute, here...why does a representative from the Industrial Council care about business I'm conducting in Shrouded Hills? 130. 02639Stanton.dlg [He squints his eyes at you.] Wait a minute, here...why does a representative from the Industrial Council care about business I'm conducting in Shrouded Hills? 131. 02639Stanton.dlg Shrouded Hills wishes to become part of the Unified Kingdom. 132. 02639Stanton.dlg I'm the one asking the questions here! 140. 02639Stanton.dlg [He doesn't look as sure of himself, suddenly.] Oh, uh, well, if I had known, I mean, I wouldn't want to go awry of the law, here. I mean, this was all his idea, it was! He owed me money, this was his way of paying it back. 140. 02639Stanton.dlg [He doesn't look as sure of himself, suddenly.] Oh, uh, well, if I had known, I mean, I wouldn't want to go awry of the law, here. I mean, this was all his idea, it was! He owed me money, this was his way of paying it back. 141. 02639Stanton.dlg I am certain if you signed the mine over to me, I could fix all this. 142. 02639Stanton.dlg There seems to be some question as to whether it was his to sell. 150. 02639Stanton.dlg [He pokes you in the chest with his finger.] I don't think I like you, and I don't believe you are who you say you are! 150. 02639Stanton.dlg [He pokes you in the chest with his finger.] I don't think I like you, and I don't believe you are who you say you are! 151. 02639Stanton.dlg Hmm, well, I am prepared to purchase the mine from you... 159. 02639Stanton.dlg I will be leaving, then. 160. 02639Stanton.dlg [He shifts his weight.] I could have Og here convince you. How would you like that? 160. 02639Stanton.dlg [He shifts his weight.] I could have Og here convince you. How would you like that? 161. 02639Stanton.dlg We seem to be digressing, here. Let's get back to the subject. 162. 02639Stanton.dlg I see. Threatening an officer of the council. I will be back, sir. 170. 02639Stanton.dlg Now wait, wait. Heh, heh. It was simply a little jesting, it was. Look, I'm cooperating. I paid good money for that mine...I don't know from any "irregularities". 170. 02639Stanton.dlg Now wait, wait. Heh, heh. It was simply a little jesting, it was. Look, I'm cooperating. I paid good money for that mine...I don't know from any "irregularities". 171. 02639Stanton.dlg Certainly. You wouldn't mind appearing in court to testify to that? 180. 02639Stanton.dlg "Forced"? Hah! That's rich! It was his suggestion. He owed me a bit of money you see, it was his way of making good. 180. 02639Stanton.dlg "Forced"? Hah! That's rich! It was his suggestion. He owed me a bit of money you see, it was his way of making good. 181. 02639Stanton.dlg Well, what would you sell it for? 189. 02639Stanton.dlg I see. Good day. 190. 02639Stanton.dlg Hmmm. I could let it go for...let's say 350. 190. 02639Stanton.dlg Hmmm. I could let it go for...let's say 350. 191. 02639Stanton.dlg Okay, I'll take it. 192. 02639Stanton.dlg I'd say 250. 193. 02639Stanton.dlg I'd say 200. 199. 02639Stanton.dlg I don't have the funds right now, but I'll return. 200. 02639Stanton.dlg It's been a pleasure doing business. 200. 02639Stanton.dlg It's been a pleasure doing business. 201. 02639Stanton.dlg Agreed. Good day, sir. 209. 02639Stanton.dlg Heh, it's the new mine owner! 209. 02639Stanton.dlg Heh, it's the new mine owner! 210. 02639Stanton.dlg [He pokes at you with the stub of a half smoked cigar.] Look here, dog. Speak to me like that again and I'll have Og here rip your tongue out! 210. 02639Stanton.dlg [He pokes at you with the stub of a half smoked cigar.] Look here, wench. Speak to me like that again and I'll have Og here rip your tongue out! 211. 02639Stanton.dlg Of course, sir, I apologize profusely, and beg your forgiveness. 212. 02639Stanton.dlg I would like to see him try. 215. 02639Stanton.dlg Og! Kill this fool. 215. 02639Stanton.dlg Og! Kill this fool. 220. 02639Stanton.dlg That's better. Now what can I do you for? 220. 02639Stanton.dlg That's better. Now what can I do you for? 222. 02639Stanton.dlg There seems to be..."irregularities" with your mine ownership. 223. 02639Stanton.dlg I'm here to talk about a price for your mine. 224. 02639Stanton.dlg I'm here to talk about a price for your mine. 235. 02639Stanton.dlg Please excuse me, madam. I thought you were one of them lower class harlots, you understand. 235. 02639Stanton.dlg Please excuse me, sir. I thought you were one of them lower class hoodlums, you understand. 237. 02639Stanton.dlg There seems to be..."irregularities" with your mine ownership. 238. 02639Stanton.dlg I'm here to talk about a price for your mine. 239. 02639Stanton.dlg I'm here to talk about a price for your mine. 250. 02639Stanton.dlg Yeah, yeah, you can quit your groveling now. What is it? 250. 02639Stanton.dlg Yeah, yeah, you can quit your groveling now. What is it? 252. 02639Stanton.dlg There seems to be..."irregularities" with your mine ownership. 253. 02639Stanton.dlg I'm here to talk about a price for your mine. 254. 02639Stanton.dlg I'm here to talk about a price for your mine. 1. 02650IOD_Helm.dlg [The wheel turns lightly and easily under your hand.] 1. 02650IOD_Helm.dlg [The wheel turns lightly and easily under your hand.] 2. 02650IOD_Helm.dlg [Turn towards Ashbury.] 3. 02650IOD_Helm.dlg [exit] 4. 02650IOD_Helm.dlg [This ship is not yours to control.] 4. 02650IOD_Helm.dlg [This ship is not yours to control.] 1. 02651IOD_Generic_Captain.dlg Be ye ready to depart? 1. 02651IOD_Generic_Captain.dlg Be ye ready to depart? 2. 02651IOD_Generic_Captain.dlg No. I still have not gotten the information I need. 3. 02651IOD_Generic_Captain.dlg I am ready to leave. 4. 02651IOD_Generic_Captain.dlg Uh... No. Me need fin' out more stuff. 5. 02651IOD_Generic_Captain.dlg Uh... Yeah. 7. 02651IOD_Generic_Captain.dlg Argh. It be about time. Let us be gone from this accursed isle! 7. 02651IOD_Generic_Captain.dlg Argh. It be about time. Let us be gone from this accursed isle! 8. 02651IOD_Generic_Captain.dlg Yes. I wish to return to Ashbury at once. 9. 02651IOD_Generic_Captain.dlg Yeah! Me wan' go Ashberry now! 11. 02651IOD_Generic_Captain.dlg Get on with yer business then! I'll not be waitin' fer ye forever! 11. 02651IOD_Generic_Captain.dlg Get on with yer business then! I'll not be waitin' fer ye forever! 1. 02652ElvenBandit.dlg Hold there! What are you doing here? 1. 02652ElvenBandit.dlg Hold there! What are you doing here? 2. 02652ElvenBandit.dlg Uh...nothing. I was just traveling the countryside... 3. 02652ElvenBandit.dlg Uhm. Nothin'? 4. 02652ElvenBandit.dlg I am an archaeologist. I was sent here to explore these ruins. 5. 02652ElvenBandit.dlg I came here to stop this scientific rape of our sacred grounds. 14. 02652ElvenBandit.dlg Nothing. As a matter of fact, I was just leaving. 15. 02652ElvenBandit.dlg I don't believe you. I will ask you once more, what are you doing here? 15. 02652ElvenBandit.dlg I don't believe you. I will ask you once more, what are you doing here? 16. 02652ElvenBandit.dlg Okay. I'm an archaeologist. I was sent here to explore these ruins. 17. 02652ElvenBandit.dlg I was sent here to retrieve something. 18. 02652ElvenBandit.dlg I will tell you once more, I was simply exploring the countryside. 19. 02652ElvenBandit.dlg I came here to stop this scientific rape of our sacred grounds. 25. 02652ElvenBandit.dlg Explore? Don't you mean pillage and rape our ancient burial ground? 25. 02652ElvenBandit.dlg Explore? Don't you mean pillage and rape our ancient burial ground? 26. 02652ElvenBandit.dlg Of course not. I am a man of science. 26. 02652ElvenBandit.dlg 1 27. 02652ElvenBandit.dlg Uhhh, no. I uh, lied. I am here to retrieve something. 28. 02652ElvenBandit.dlg 0 28. 02652ElvenBandit.dlg Of course not. I am a woman of science. 29. 02652ElvenBandit.dlg I'm here to preserve this site from misuse by the likes of him. 35. 02652ElvenBandit.dlg [He kicks the dead body.] Oh? So this is not your colleague? 35. 02652ElvenBandit.dlg [He kicks the dead body.] Oh? So this is not your colleague? 36. 02652ElvenBandit.dlg No, I was in no way associated with the likes of him. 37. 02652ElvenBandit.dlg He was, but I didn't agree with his views. 45. 02652ElvenBandit.dlg That is lucky for you. Him and all who share his views are our enemies. [He squints at you.] I suppose you would like for us to let you go. 45. 02652ElvenBandit.dlg That is lucky for you. Him and all who share his views are our enemies. [He squints at you.] I suppose you would like for us to let you go. 46. 02652ElvenBandit.dlg That would be appreciated. 47. 02652ElvenBandit.dlg No, I want you to DIE! 55. 02652ElvenBandit.dlg Tell me, what are you going to do if we let you go? 55. 02652ElvenBandit.dlg Tell me, what are you going to do if we let you go? 56. 02652ElvenBandit.dlg I would, of course, tell no one of what I saw here. 57. 02652ElvenBandit.dlg I would tell everyone what happened here as a warning. 65. 02652ElvenBandit.dlg [He pauses for a moment before answering.] You are lucky that you a person of honesty. Most would have lied and tried to convince me they would say nothing of this. You are free to go...but I warn you, never return. You have two minutes to leave this place. 65. 02652ElvenBandit.dlg [He pauses for a moment before answering.] You are lucky that you a person of honesty. Most would have lied and tried to convince me they would say nothing of this. You are free to go...but I warn you, never return. You have two minutes to leave this place. 70. 02652ElvenBandit.dlg [He obviously doesn't believe you.] Then please, tell me, where exactly are you from? 70. 02652ElvenBandit.dlg [He obviously doesn't believe you.] Then please, tell me, where exactly are you from? 71. 02652ElvenBandit.dlg I am an associate professor at Tarant University. 72. 02652ElvenBandit.dlg Alright, I lied. I was sent here to retrieve something. 73. 02652ElvenBandit.dlg I work alone. I quit working for the likes of him some time ago. 80. 02652ElvenBandit.dlg And why was that? 80. 02652ElvenBandit.dlg And why was that? 81. 02652ElvenBandit.dlg I think places like this need to be left alone. He did not agree. 82. 02652ElvenBandit.dlg He did not pay me enough money. 83. 02652ElvenBandit.dlg I think places like this need to be left alone. He did not agree. 90. 02652ElvenBandit.dlg Hah! A man after my own heart! I suppose you would like for us to let you go now? 90. 02652ElvenBandit.dlg Hah! A man after my own heart! I suppose you would like for us to let you go now? 91. 02652ElvenBandit.dlg That would be appreciated. 92. 02652ElvenBandit.dlg No, I want you to DIE! 100. 02652ElvenBandit.dlg I do not appreciate liars. I think it is time for you to die. 100. 02652ElvenBandit.dlg I do not appreciate liars. I think it is time for you to die. 101. 02652ElvenBandit.dlg You first. 102. 02652ElvenBandit.dlg No, please don't kill me! 110. 02652ElvenBandit.dlg [He steps closer to you, a look of menace crossing his face.] That is interesting. That is what his credentials said. 110. 02652ElvenBandit.dlg [He steps closer to you, a look of menace crossing his face.] That is interesting. That is what his credentials said. 111. 02652ElvenBandit.dlg Alright, I lied. I was sent here to retrieve something. 112. 02652ElvenBandit.dlg They must be forgeries! I never saw this man before in my life! 120. 02652ElvenBandit.dlg I do not appreciate liars, especially cowardly ones that would say anything to save their pathetic lives. I think it is time for you to die. 120. 02652ElvenBandit.dlg I do not appreciate liars, especially cowardly ones that would say anything to save their pathetic lives. I think it is time for you to die. 121. 02652ElvenBandit.dlg You first. 122. 02652ElvenBandit.dlg No, please don't kill me! 130. 02652ElvenBandit.dlg I think not. I will ask you once more. What are you doing here? 130. 02652ElvenBandit.dlg I think not. I will ask you once more. What are you doing here? 131. 02652ElvenBandit.dlg Okay. I'm an archaeologist. I was sent here to explore these ruins. 132. 02652ElvenBandit.dlg I was sent here to retrieve something. 133. 02652ElvenBandit.dlg I will tell you once more, I was simply exploring the countryside. 134. 02652ElvenBandit.dlg I came here to stop this scientific rape of our sacred grounds. 140. 02652ElvenBandit.dlg Science! You dare speak to me of science! Look around at what science is doing to our world! 140. 02652ElvenBandit.dlg Science! You dare speak to me of science! Look around at what science is doing to our world! 141. 02652ElvenBandit.dlg Okay, I lied. I was sent here to retrieve something. 142. 02652ElvenBandit.dlg You're right. I now see the error of my ways. 143. 02652ElvenBandit.dlg I will not disavow my beliefs because you threaten me, sir. 150. 02652ElvenBandit.dlg [He smiles.] I can respect that. I suppose you would like for us to let you go on your way? 150. 02652ElvenBandit.dlg [He smiles.] I can respect that. I suppose you would like for us to let you go on your way? 151. 02652ElvenBandit.dlg That would be appreciated. 152. 02652ElvenBandit.dlg No, I want you to DIE! 160. 02652ElvenBandit.dlg Then we will let you pass, brother. 160. 02652ElvenBandit.dlg Then we will let you pass, sister. 161. 02652ElvenBandit.dlg Can I go down inside to look around? 170. 02652ElvenBandit.dlg Certainly. But I warn you not to take anything from here. 170. 02652ElvenBandit.dlg Certainly. But I warn you not to take anything from here. 180. 02652ElvenBandit.dlg What do you mean, "retrieve something"? 180. 02652ElvenBandit.dlg What do you mean, "retrieve something"? 181. 02652ElvenBandit.dlg Some rich society woman paid me to get a funerary stone. 190. 02652ElvenBandit.dlg So you just thought you'd come here and desecrate our holy ground? 190. 02652ElvenBandit.dlg So you just thought you'd come here and desecrate our holy ground? 191. 02652ElvenBandit.dlg I had no idea. I just needed the money. I am truly sorry. 200. 02652ElvenBandit.dlg Tell us who she is, and we will let you go. 200. 02652ElvenBandit.dlg Tell us who she is, and we will let you go. 201. 02652ElvenBandit.dlg Mrs. Pettibone. She lives at 21 Lungsten Road in Tarant. 202. 02652ElvenBandit.dlg I will not betray her trust, no matter what she has done. 210. 02652ElvenBandit.dlg I would advise you to rethink your position. She is not worth your life, is she? 210. 02652ElvenBandit.dlg I would advise you to rethink your position. She is not worth your life, is she? 211. 02652ElvenBandit.dlg I'd rather kill you. 212. 02652ElvenBandit.dlg Mrs. Pettibone. She lives at 21 Lungsten Road in Tarant. 220. 02652ElvenBandit.dlg I will ask you once more, idiot, what are you doing here? 220. 02652ElvenBandit.dlg I will ask you once more, idiot, what are you doing here? 221. 02652ElvenBandit.dlg I here kill you. 222. 02652ElvenBandit.dlg I here get somethin' for rich lady. 230. 02652ElvenBandit.dlg Oh, really? And who would that be? 230. 02652ElvenBandit.dlg Oh, really? And who would that be? 231. 02652ElvenBandit.dlg I no tell. 232. 02652ElvenBandit.dlg Pretty bone. 21 Lumpin road in trant. 234. 02652ElvenBandit.dlg You are free to go...but I warn you, never return. You have two minutes to leave this place. 234. 02652ElvenBandit.dlg You are free to go...but I warn you, never return. You have two minutes to leave this place. 235. 02652ElvenBandit.dlg Then you will die. 235. 02652ElvenBandit.dlg Then you will die. 236. 02652ElvenBandit.dlg Okay. 237. 02652ElvenBandit.dlg Pretty bone. 21 Lumpin road in trant. 240. 02652ElvenBandit.dlg They will find your bones bleached in the sun, dog! 240. 02652ElvenBandit.dlg They will find your bones bleached in the sun, wench! 241. 02652ElvenBandit.dlg How dare you steal from our sacred lands! 241. 02652ElvenBandit.dlg How dare you steal from our sacred lands! 242. 02652ElvenBandit.dlg I told you to leave this place! Now, you die! 242. 02652ElvenBandit.dlg I told you to leave this place! Now, you die! 1. 02662ElvenBandit2.dlg Greetings, brother. 1. 02662ElvenBandit2.dlg Greetings, sister. 1. 02667GrakAssassinKOS.dlg Finally, I get to kill de Cesare! 1. 02667GrakAssassinKOS.dlg Finally, I get to kill de Cesare! 1. 02669Leonid2.dlg Not yet. I will tell you when it is safe. 1. 02669Leonid2.dlg Not yet. I will tell you when it is safe. 2. 02669Leonid2.dlg Okay, we can talk here. 2. 02669Leonid2.dlg Okay, we can talk here. 3. 02669Leonid2.dlg What is going on here? Who are you? 12. 02669Leonid2.dlg Well, this may sound strange to you, but I'm here in Tarant to recover the skulls of the Ren'ar Siamese twins. Their skulls are evidence that...well, I will fill you in if you bring them to me. 12. 02669Leonid2.dlg Well, this may sound strange to you, but I'm here in Tarant to recover the skulls of the Ren'ar Siamese twins. Their skulls are evidence that...well, I will fill you in if you bring them to me. 13. 02669Leonid2.dlg I already found them. Here they are. [Give them to him.] 14. 02669Leonid2.dlg I found them already, but I gave them to someone. 15. 02669Leonid2.dlg Where would one find these skulls? 21. 02669Leonid2.dlg I will have to think on this further. Good day. 22. 02669Leonid2.dlg Hah! I can't believe this luck! I am sorry I doubted you back there. 22. 02669Leonid2.dlg Hah! I can't believe this luck! I am sorry I doubted you back there. 23. 02669Leonid2.dlg You were going to tell me what was going on here? 30. 02669Leonid2.dlg What? Who did you give them to? 30. 02669Leonid2.dlg What? Who did you give them to? 31. 02669Leonid2.dlg Dr. Gershwin, the phrenologist. 40. 02669Leonid2.dlg A phrenologist? Damn! If he is in the least way competent, he will be able to tell that there is something strange about the skulls! 40. 02669Leonid2.dlg A phrenologist? Damn! If he is in the least way competent, he will be able to tell that there is something strange about the skulls! 41. 02669Leonid2.dlg Strange? What do you mean, strange? 50. 02669Leonid2.dlg They were part of a bizarre, twisted breeding experiment...but that is not the point, now. I need those skulls back! Do you think you can get them for me? 50. 02669Leonid2.dlg They were part of a bizarre, twisted breeding experiment...but that is not the point, now. I need those skulls back! Do you think you can get them for me? 51. 02669Leonid2.dlg I can try. 58. 02669Leonid2.dlg I will have to think on this further. Good day. 59. 02669Leonid2.dlg Good! I will be waiting here... 59. 02669Leonid2.dlg Good! I will be waiting here... 60. 02669Leonid2.dlg Well, that's where this becomes difficult. The skulls had been interred in a mausoleum in the Tarant cemetery, but when I went looking for them, they were already gone. 60. 02669Leonid2.dlg Well, that's where this becomes difficult. The skulls had been interred in a mausoleum in the Tarant cemetery, but when I went looking for them, they were already gone. 61. 02669Leonid2.dlg So where would I look for them? 70. 02669Leonid2.dlg I do not know. I believe they are still in Tarant in a warehouse somewhere, waiting to be shipped out. 70. 02669Leonid2.dlg I do not know. I believe they are still in Tarant in a warehouse somewhere, waiting to be shipped out. 71. 02669Leonid2.dlg Okay, I will do it. I shall return with the skulls. 79. 02669Leonid2.dlg I will have to think on this further. Good day. 80. 02669Leonid2.dlg What news? 80. 02669Leonid2.dlg What news? 81. 02669Leonid2.dlg I have decided to look for the skulls. Where are they? 82. 02669Leonid2.dlg I haven't found the skulls yet. 84. 02669Leonid2.dlg I brought you the skulls. [Give them to him.] 85. 02669Leonid2.dlg I have decided to bring the skulls to Tyron for you. Where is he? 86. 02669Leonid2.dlg Tyron is not in Black Root. 87. 02669Leonid2.dlg I haven't found Tyron, yet. 88. 02669Leonid2.dlg I can't get the skulls back from Dr. Gershwin. 89. 02669Leonid2.dlg I want to know what I've become involved with here... 90. 02669Leonid2.dlg I found the skulls already, but I gave them to someone else. 91. 02669Leonid2.dlg I haven't found the skulls, but I spoke with Tyron in... 95. 02669Leonid2.dlg I can't give you those answers...yet. Suffice it to say that I am part of something that...well, even I don't rightly know exactly all that I am apart of. It is safer that way, in case I am caught...but I do know a few things, which I can tell you if you prove to me that you can be trusted. It looks like I am going to need your help, now that my presence here has been compromised. 95. 02669Leonid2.dlg I can't give you those answers...yet. Suffice it to say that I am part of something that...well, even I don't rightly know exactly all that I am apart of. It is safer that way, in case I am caught...but I do know a few things, which I can tell you if you prove to me that you can be trusted. It looks like I am going to need your help, now that my presence here has been compromised. 96. 02669Leonid2.dlg How do I do that? 104. 02669Leonid2.dlg I'm not interested in getting involved with all this. Good day. 105. 02669Leonid2.dlg Well, keep at it...this is of the utmost importance. 105. 02669Leonid2.dlg Well, keep at it...this is of the utmost importance. 119. 02669Leonid2.dlg Please keep looking for him. It is imperative he receives those skulls. 119. 02669Leonid2.dlg Please keep looking for him. It is imperative he receives those skulls. 120. 02669Leonid2.dlg You must use any means necessary to convince him to give them to you. No one must be allowed to stand in the way of this investigation! 120. 02669Leonid2.dlg You must use any means necessary to convince him to give them to you. No one must be allowed to stand in the way of this investigation! 121. 02669Leonid2.dlg "Any" means? 129. 02669Leonid2.dlg That is what I said, and that is what I meant. ANY means. 129. 02669Leonid2.dlg That is what I said, and that is what I meant. ANY means. 130. 02669Leonid2.dlg He isn't? Did you find anything of his? 130. 02669Leonid2.dlg He isn't? Did you find anything of his? 131. 02669Leonid2.dlg A note that said "The crow is in danger." 140. 02669Leonid2.dlg Hmmm. I was afraid of this. They are closer to us than I thought. So close, in fact, that he didn't even leave his new location encoded in that note... 140. 02669Leonid2.dlg Hmmm. I was afraid of this. They are closer to us than I thought. So close, in fact, that he didn't even leave his new location encoded in that note... 141. 02669Leonid2.dlg What should I do now? 150. 02669Leonid2.dlg Excellent! This is the break we've been looking for. 150. 02669Leonid2.dlg Excellent! This is the break we've been looking for. 151. 02669Leonid2.dlg You were going to tell me what was going on here, now? 160. 02669Leonid2.dlg I can tell you what I know, and a man named Arthur Tyron can fill you in on the rest. 160. 02669Leonid2.dlg I can tell you what I know, and a man named Arthur Tyron can fill you in on the rest. 161. 02669Leonid2.dlg Please, continue. 170. 02669Leonid2.dlg Some years ago, bizarre breeding experiments were begun in secret which would eventually effect the balance of power here in Tarant. The Ren'ar twins were the first viable offspring produced by these experiments. Their skulls are simply the first piece in a long chain of evidence we are gathering to expose them all! 170. 02669Leonid2.dlg Some years ago, bizarre breeding experiments were begun in secret which would eventually effect the balance of power here in Tarant. The Ren'ar twins were the first viable offspring produced by these experiments. Their skulls are simply the first piece in a long chain of evidence we are gathering to expose them all! 171. 02669Leonid2.dlg Who is doing this? What was the purpose of these experiments? 180. 02669Leonid2.dlg I have told you all I dare...Tyron can fill you in on the rest. I need you to bring him the skulls, if you would. It would be far to dangerous for me to search him out... 180. 02669Leonid2.dlg I have told you all I dare...Tyron can fill you in on the rest. I need you to bring him the skulls, if you would. It would be far to dangerous for me to search him out... 181. 02669Leonid2.dlg Okay, I'll do it. 182. 02669Leonid2.dlg I have already spoken with him, he is in... 189. 02669Leonid2.dlg I am not interested in continuing on this path. Good bye. 190. 02669Leonid2.dlg Good! He was in Black Root, last I knew. Perhaps you can still find him there. 190. 02669Leonid2.dlg Good! He was in Black Root, last I knew. Perhaps you can still find him there. 191. 02669Leonid2.dlg Okay. I am on my way. 200. 02669Leonid2.dlg [He cuts you off, abruptly.] I don't want to know - it is better that way. Please, make haste to bring him the skulls...[he looks concerned] if you were able to find him, they might have as well. 200. 02669Leonid2.dlg [He cuts you off, abruptly.] I don't want to know - it is better that way. Please, make haste to bring him the skulls...[he looks concerned] if you were able to find him, they might have as well. 201. 02669Leonid2.dlg I am on my way, then. 210. 02669Leonid2.dlg [He cuts you off, abruptly.] I don't want to know - it is better that way. You must find the skulls as soon as possible...[he looks concerned] if you were able to find him, they might have as well. 210. 02669Leonid2.dlg [He cuts you off, abruptly.] I don't want to know - it is better that way. You must find the skulls as soon as possible...[he looks concerned] if you were able to find him, they might have as well. 211. 02669Leonid2.dlg I am on my way, then. 1. 02674MausoleumDoorExamine.dlg The lock on this door is missing, and it appears as if it has been recently pried open. 1. 02674MausoleumDoorExamine.dlg The lock on this door is missing, and it appears as if it has been recently pried open. 1. 02676University_Book_Store.dlg Welcome to the University Book Store. May I help you? 1. 02676University_Book_Store.dlg Welcome to the University Book Store. May I help you? 1. 02676University_Book_Store.dlg Hello...may I help you? 1. 02676University_Book_Store.dlg Hello...may I help you? 2. 02676University_Book_Store.dlg What sort of books do you sell here? 2. 02676University_Book_Store.dlg What sort of books do you sell here? 3. 02676University_Book_Store.dlg I'd like to purchase some technical manuals, please... 3. 02676University_Book_Store.dlg I'd like to purchase some technical manuals, please... 4. 02676University_Book_Store.dlg Whut this place? 4. 02676University_Book_Store.dlg Whut this place? 5. 02676University_Book_Store.dlg Uh...I buy teck books? 5. 02676University_Book_Store.dlg Uh...I buy teck books? 8. 02676University_Book_Store.dlg Well, as I'm sure you're well aware, Tarant University is an institution dedicated to the study of science. The books we sell here are about science and technology as well... 8. 02676University_Book_Store.dlg Well, as I'm sure you're well aware, Tarant University is an institution dedicated to the study of science. The books we sell here are about science and technology as well... 8. 02676University_Book_Store.dlg Well, as I'm sure you're well aware, Tarant University is an institution dedicated to the study of science. The books we sell here are about science and technology as well... 8. 02676University_Book_Store.dlg Well, as I'm sure you're well aware, Tarant University is an institution dedicated to the study of science. The books we sell here are about science and technology as well... 9. 02676University_Book_Store.dlg I see. What help are these books, friend? 9. 02676University_Book_Store.dlg I see. What help are these books, friend? 10. 02676University_Book_Store.dlg Interesting. I think I'd like to purchase some technical manuals... 10. 02676University_Book_Store.dlg Interesting. I think I'd like to purchase some technical manuals... 11. 02676University_Book_Store.dlg Uh...whut these books do? 11. 02676University_Book_Store.dlg Uh...whut these books do? 12. 02676University_Book_Store.dlg I wanna buy books! 12. 02676University_Book_Store.dlg I wanna buy books! 15. 02676University_Book_Store.dlg The manuals that we sell are very helpful in learning general knowledge about a particular technological discipline. If you find yourself spending most of your time studying electricity, but are interested in learning a little something about chemistry, then the chemistry manual will give you a little added expertise without having to commit to a full degree in chemistry... 15. 02676University_Book_Store.dlg The manuals that we sell are very helpful in learning general knowledge about a particular technological discipline. If you find yourself spending most of your time studying electricity, but are interested in learning a little something about chemistry, then the chemistry manual will give you a little added expertise without having to commit to a full degree in chemistry... 15. 02676University_Book_Store.dlg The manuals that we sell are very helpful in learning general knowledge about a particular technological discipline. If you find yourself spending most of your time studying electricity, but are interested in learning a little something about chemistry, then the chemistry manual will give you a little added expertise without having to commit to a full degree in chemistry... 15. 02676University_Book_Store.dlg The manuals that we sell are very helpful in learning general knowledge about a particular technological discipline. If you find yourself spending most of your time studying electricity, but are interested in learning a little something about chemistry, then the chemistry manual will give you a little added expertise without having to commit to a full degree in chemistry... 16. 02676University_Book_Store.dlg Hmmm. I think I'd like to purchase some technical manuals... 16. 02676University_Book_Store.dlg Hmmm. I think I'd like to purchase some technical manuals... 17. 02676University_Book_Store.dlg Okay! I wanna buy teck books! 17. 02676University_Book_Store.dlg Okay! I wanna buy teck books! 20. 02676University_Book_Store.dlg The price is 750 coins per manual. Do you have enough money? 20. 02676University_Book_Store.dlg The price is 750 coins per manual. Do you have enough money? 20. 02676University_Book_Store.dlg The price is 750 coins per manual. Do you have enough money? 20. 02676University_Book_Store.dlg The price is 750 coins per manual. Do you have enough money? 21. 02676University_Book_Store.dlg Yes... 21. 02676University_Book_Store.dlg Yes... 22. 02676University_Book_Store.dlg No. Perhaps I'll return later... 22. 02676University_Book_Store.dlg No. Perhaps I'll return later... 25. 02676University_Book_Store.dlg Which manuals would you like to buy...? 25. 02676University_Book_Store.dlg Which manuals would you like to buy...? 25. 02676University_Book_Store.dlg Which manuals would you like to buy...? 25. 02676University_Book_Store.dlg Which manuals would you like to buy...? 26. 02676University_Book_Store.dlg Chemistry manuals... 26. 02676University_Book_Store.dlg Chemistry manuals... 27. 02676University_Book_Store.dlg Explosive manuals... 27. 02676University_Book_Store.dlg Explosive manuals... 28. 02676University_Book_Store.dlg Herbology manuals... 28. 02676University_Book_Store.dlg Herbology manuals... 29. 02676University_Book_Store.dlg [More.] 29. 02676University_Book_Store.dlg [More.] 32. 02676University_Book_Store.dlg Which manuals would you like to buy...? 32. 02676University_Book_Store.dlg Which manuals would you like to buy...? 32. 02676University_Book_Store.dlg Which manuals would you like to buy...? 32. 02676University_Book_Store.dlg Which manuals would you like to buy...? 33. 02676University_Book_Store.dlg Smithy manuals... 33. 02676University_Book_Store.dlg Smithy manuals... 34. 02676University_Book_Store.dlg Therapeutics manuals... 34. 02676University_Book_Store.dlg Therapeutics manuals... 35. 02676University_Book_Store.dlg Gunsmithy... 35. 02676University_Book_Store.dlg Gunsmithy... 36. 02676University_Book_Store.dlg [More.] 36. 02676University_Book_Store.dlg [More.] 39. 02676University_Book_Store.dlg Which manuals would you like to buy...? 39. 02676University_Book_Store.dlg Which manuals would you like to buy...? 39. 02676University_Book_Store.dlg Which manuals would you like to buy...? 39. 02676University_Book_Store.dlg Which manuals would you like to buy...? 40. 02676University_Book_Store.dlg Electrical manuals... 40. 02676University_Book_Store.dlg Electrical manuals... 41. 02676University_Book_Store.dlg Mechanical manuals... 41. 02676University_Book_Store.dlg Mechanical manuals... 42. 02676University_Book_Store.dlg [Back.] 42. 02676University_Book_Store.dlg [Back.] 45. 02676University_Book_Store.dlg [He hands you the book.] Was there anything else? 45. 02676University_Book_Store.dlg [He hands you the book.] Was there anything else? 45. 02676University_Book_Store.dlg [He hands you the book.] Was there anything else? 45. 02676University_Book_Store.dlg [He hands you the book.] Was there anything else? 46. 02676University_Book_Store.dlg I'd like to buy another manual... 46. 02676University_Book_Store.dlg I'd like to buy another manual... 1. 02690Sharpe.dlg Hey, you are the fellow that cleared my name! I would like to extend my thanks to you, and let you know that you will always get my best prices! Sharpe never forgets a favor, I can tell you that. 1. 02690Sharpe.dlg Hey, you are the woman that cleared my name! I would like to extend my thanks to you, and let you know that you will always get my best prices! Sharpe never forgets a favor, I can tell you that. 2. 02690Sharpe.dlg You are most welcome. 3. 02690Sharpe.dlg You be welcome. 10. 02690Sharpe.dlg What can I do for you today? 10. 02690Sharpe.dlg What can I do for you today? 20. 02690Sharpe.dlg Will there be anything else? 20. 02690Sharpe.dlg Will there be anything else? 30. 02690Sharpe.dlg Hello there, friend. What can I do for you today? 30. 02690Sharpe.dlg Hello there, friend. What can I do for you today? 40. 02690Sharpe.dlg Yes, what is it? 40. 02690Sharpe.dlg Yes, what is it? 41. 02690Sharpe.dlg That's no way to greet someone who cleared your name! 42. 02690Sharpe.dlg You no like me anymore? 50. 02690Sharpe.dlg I suppose you are right...it's just that I don't approve of your actions as of late. Well, what can I do for you? 50. 02690Sharpe.dlg I suppose you are right...it's just that I don't approve of your actions as of late. Well, what can I do for you? 52. 02690Sharpe.dlg You can die, you sanctimonious dog! 1. 02692Arvids_Crew.dlg Arvid's the man to see... 1. 02692Arvids_Crew.dlg Arvid's the man to see... 2. 02692Arvids_Crew.dlg Talk to the foreman... 2. 02692Arvids_Crew.dlg Talk to the foreman... 3. 02692Arvids_Crew.dlg The foreman is the one you're looking for... 3. 02692Arvids_Crew.dlg The foreman is the one you're looking for... 4. 02692Arvids_Crew.dlg I'm just a simple miner, madam... 4. 02692Arvids_Crew.dlg I'm just a simple miner, sir... 5. 02692Arvids_Crew.dlg Arvid Millstone...he's the foreman... 5. 02692Arvids_Crew.dlg Arvid Millstone...he's the foreman... 6. 02692Arvids_Crew.dlg I don't know much, friend. Find Arvid, and talk to him... 6. 02692Arvids_Crew.dlg I don't know much, friend. Find Arvid, and talk to him... 1. 02701TorianAfterSword.dlg That's my family's ancestral sword! That cur had my sword! 1. 02701TorianAfterSword.dlg That's my family's ancestral sword! That cur had my sword! 2. 02701TorianAfterSword.dlg Would you like it back? 3. 02701TorianAfterSword.dlg This is a fine sword. Would you mind if I held onto it for awhile? 4. 02701TorianAfterSword.dlg You wannit? 5. 02701TorianAfterSword.dlg Can I keep it? Pleeease? 10. 02701TorianAfterSword.dlg The spoils of war are the commanders to do with as he will. If it is your choice to return the sword to me, I would be honored to accept. 10. 02701TorianAfterSword.dlg The spoils of war are the commanders to do with as he will. If it is your choice to return the sword to me, I would be honored to accept. 11. 02701TorianAfterSword.dlg Here it is. [Give him the sword.] 12. 02701TorianAfterSword.dlg Here it be. 13. 02701TorianAfterSword.dlg In that case, perhaps I will hold onto it awhile. 14. 02701TorianAfterSword.dlg Okay. I keep it then! 16. 02701TorianAfterSword.dlg The spoils of war are the commanders to do with as he will. If it is your choice to keep the sword, that is your right. 16. 02701TorianAfterSword.dlg The spoils of war are the commanders to do with as he will. If it is your choice to keep the sword, that is your right. 17. 02701TorianAfterSword.dlg As you wish, madam. 17. 02701TorianAfterSword.dlg As you wish, sir. 18. 02701TorianAfterSword.dlg You have my thanks, madam. 18. 02701TorianAfterSword.dlg You have my thanks, sir. 1. 02715Jyheirad.dlg Well met, fellow adventurer! 1. 02715Jyheirad.dlg Well met, maiden! 3. 02715Jyheirad.dlg I wanted to speak to you about the Blade of Xerxes... 4. 02715Jyheirad.dlg I need you to get the blade for me, after all... 10. 02715Jyheirad.dlg I am Jyheirad! Noble warrior from Flame Keep! These are my brave companions, Morrawynd, R'yn-Diak and Frondo! Who might you be? 10. 02715Jyheirad.dlg I am Jyheirad! Noble warrior from Flame Keep! These are my brave companions, Morrawynd, R'yn-Diak and Frondo! Who might you be? 11. 02715Jyheirad.dlg I am known as @pcname@. 12. 02715Jyheirad.dlg I be @pcname@! 20. 02715Jyheirad.dlg Pray tell, what is your quest? Are you here to recover the famed Blade of Xerxes? 20. 02715Jyheirad.dlg Pray tell, what is your quest? Are you here to recover the famed Blade of Xerxes? 21. 02715Jyheirad.dlg Yes, as a matter of fact, I am. 22. 02715Jyheirad.dlg Uh...why, yes, I am? 23. 02715Jyheirad.dlg Uh, no. Why do you ask? 30. 02715Jyheirad.dlg We too are here for that same purpose! We have been sent by Baron Sug himself to retrieve the Blade! A sizeable fortune awaits our successful return! 30. 02715Jyheirad.dlg We too are here for that same purpose! We have been sent by Baron Sug himself to retrieve the Blade! A sizeable fortune awaits our successful return! 31. 02715Jyheirad.dlg I am here for a much more noble purpose than coin... 32. 02715Jyheirad.dlg Well, I intend to retrieve it...are you going to try to stop me? 33. 02715Jyheirad.dlg I am here for a much more noble purpose than coin... 40. 02715Jyheirad.dlg [He seems impressed.] Truthfully? And what might that be? 40. 02715Jyheirad.dlg [He seems impressed.] Truthfully? And what might that be? 41. 02715Jyheirad.dlg I need the blade to kill a heinous demon. 42. 02715Jyheirad.dlg Demonic forces will consume the world lest I have the blade! 50. 02715Jyheirad.dlg A lowly demon?! Hah! There a many ways to kill demons, my friend! The fortune we stand to gain is not easily dismissed by a your need for a quick way to dispatch a demon! 50. 02715Jyheirad.dlg A lowly demon?! Hah! There a many ways to kill demons, my friend! The fortune we stand to gain is not easily dismissed by a your need for a quick way to dispatch a demon! 51. 02715Jyheirad.dlg A whole city is being held captive by this evil beast! 52. 02715Jyheirad.dlg The blade is the only sure way to kill this demon. 60. 02715Jyheirad.dlg Methinks you are after a bit of fortune, yourself! Any wizard knows fifty reliable ways for dispatching demons! I wish you luck in your adventure, but I shall give no quarter! 60. 02715Jyheirad.dlg Methinks you are after a bit of fortune, yourself! Any wizard knows fifty reliable ways for dispatching demons! I wish you luck in your adventure, but I shall give no quarter! 61. 02715Jyheirad.dlg Are you insane? This isn't some fantasy world, this is reality! 69. 02715Jyheirad.dlg Good luck to you, as well. 70. 02715Jyheirad.dlg By the great god Bhuul! [He smacks his fist into his hand.] What is the nature of this beast? 70. 02715Jyheirad.dlg By the great god Bhuul! [He smacks his fist into his hand.] What is the nature of this beast? 71. 02715Jyheirad.dlg It prowls the night, feeding on the hearts of its victims! 72. 02715Jyheirad.dlg It consumes its victims' life force by simply gazing at them! 73. 02715Jyheirad.dlg It prowls the night, feeding on the hearts of its victims! 80. 02715Jyheirad.dlg [He thoughtfully strokes his chin.] And it grows in power after each killing? 80. 02715Jyheirad.dlg [He thoughtfully strokes his chin.] And it grows in power after each killing? 81. 02715Jyheirad.dlg Yes! It is already the size of a small mountain! 82. 02715Jyheirad.dlg Yes! It is already the size of a small mountain! 83. 02715Jyheirad.dlg Its preferred meal is the life force of small children! 90. 02715Jyheirad.dlg Gads! We must stop this beast, now! Damned be our measly fortunes! You wait here, we shall return with the blade! 90. 02715Jyheirad.dlg Gads! We must stop this beast, now! Damned be our measly fortunes! You wait here, we shall return with the blade! 91. 02715Jyheirad.dlg May the gods be with you... 92. 02715Jyheirad.dlg Many thanks, but I believe I can handle this... 100. 02715Jyheirad.dlg Only a city? I thought you said this demon was threatening the very world! 100. 02715Jyheirad.dlg Only a city? I thought you said this demon was threatening the very world! 101. 02715Jyheirad.dlg A city isn't important enough to save? 102. 02715Jyheirad.dlg The largest city in the world! And it has already destroyed others! 110. 02715Jyheirad.dlg Of course it is...but there are many ways to kill a demon, my friend. Methinks you are after a bit of fortune, yourself! I wish you luck in your adventure, but I shall give no quarter! 110. 02715Jyheirad.dlg Of course it is...but there are many ways to kill a demon, my friend. Methinks you are after a bit of fortune, yourself! I wish you luck in your adventure, but I shall give no quarter! 111. 02715Jyheirad.dlg Are you insane? This isn't some fantasy world, this is reality! 119. 02715Jyheirad.dlg Good luck to you, as well. 120. 02715Jyheirad.dlg [He doesn't seem to believe you.] Hah! That sounds like a rather tame demon to me, my friend! "Demonic forces will consume the world"! Indeed! Methinks you are after a bit of fortune, yourself! I wish you luck in your adventure, but I shall give no quarter! 120. 02715Jyheirad.dlg [He doesn't seem to believe you.] Hah! That sounds like a rather tame demon to me, my friend! "Demonic forces will consume the world"! Indeed! Methinks you are after a bit of fortune, yourself! I wish you luck in your adventure, but I shall give no quarter! 121. 02715Jyheirad.dlg Are you insane? This isn't some fantasy world, this is reality! 129. 02715Jyheirad.dlg Good luck to you, as well. 130. 02715Jyheirad.dlg It kills its victims one by one? That doesn't sound like a very big threat to the world! 130. 02715Jyheirad.dlg It kills its victims one by one? That doesn't sound like a very big threat to the world! 131. 02715Jyheirad.dlg What? How can you say that? Every life is sacred! 132. 02715Jyheirad.dlg I never said it only killed one person at a time, it kills thousands! 140. 02715Jyheirad.dlg A small mountain? That seems a bit...ludicrous. 140. 02715Jyheirad.dlg A small mountain? That seems a bit...ludicrous. 141. 02715Jyheirad.dlg Is it ludicrous when it sucks the life from small babies?! 142. 02715Jyheirad.dlg Perhaps it is more like a hill than a mountian. 150. 02715Jyheirad.dlg I will pretend I did not hear your remarks, my friend. You are obviously filled with the thrill of the quest! I wish you luck, as I am sure you wish me and my companions! 150. 02715Jyheirad.dlg I will pretend I did not hear your remarks, my friend. You are obviously filled with the thrill of the quest! I wish you luck, as I am sure you wish me and my companions! 151. 02715Jyheirad.dlg I wish you luck, then. 151. 02715Jyheirad.dlg I wish you luck, then. 160. 02715Jyheirad.dlg Yes, what is it? We are preparing to retrieve the Blade, even now. 160. 02715Jyheirad.dlg Yes, what is it? We are preparing to retrieve the Blade, even now. 161. 02715Jyheirad.dlg I am here for a much more noble purpose than coin... 162. 02715Jyheirad.dlg Well, I intend to retrieve it...are you going to try to stop me? 163. 02715Jyheirad.dlg I am here for a much more noble purpose than coin... 170. 02715Jyheirad.dlg Of course not! I wish you luck in your endeavor, as I am sure you wish us! 170. 02715Jyheirad.dlg Of course not! I wish you luck in your endeavor, as I am sure you wish us! 180. 02715Jyheirad.dlg Of course! Wait here, and we shall return with the Blade! 180. 02715Jyheirad.dlg Of course! Wait here, and we shall return with the Blade! 181. 02715Jyheirad.dlg I will be waiting. 190. 02715Jyheirad.dlg Oh, a village idiot! Well met, friend! 190. 02715Jyheirad.dlg Oh, a village idiot! Well met, friend! 191. 02715Jyheirad.dlg Well, then, I wish you luck in your endeavor, as I am sure you wish us! 191. 02715Jyheirad.dlg Well, then, I wish you luck in your endeavor, as I am sure you wish us! 200. 02715Jyheirad.dlg That is why we are here, my friend! We have been sent by Baron Sug himself to retrieve the Blade! A sizeable fortune awaits our successful return! 200. 02715Jyheirad.dlg That is why we are here, my friend! We have been sent by Baron Sug himself to retrieve the Blade! A sizeable fortune awaits our successful return! 201. 02715Jyheirad.dlg I..uh...mispoke. I am here for the Blade. For a noble cause... 202. 02715Jyheirad.dlg I..uh...mispoke. I am here for the Blade. For a noble cause... 209. 02715Jyheirad.dlg Good luck to you, then. 210. 02715Jyheirad.dlg Here is the Blade, my friend! May the gods speed your journey! 210. 02715Jyheirad.dlg Here is the Blade, my friend! May the gods speed your journey! 211. 02715Jyheirad.dlg Thank you. 220. 02715Jyheirad.dlg Thanks for your help, friend, but I fear you are too late... 220. 02715Jyheirad.dlg Thanks for your help, friend, but I fear you are too late... 221. 02715Jyheirad.dlg What do you mean? 225. 02715Jyheirad.dlg I am dead... 225. 02715Jyheirad.dlg I am dead... 230. 02715Jyheirad.dlg Thank you for resurrecting me, my friend! 230. 02715Jyheirad.dlg Thank you for resurrecting me, my friend! 231. 02715Jyheirad.dlg It is beneath mentioning, really. 1. 02719The_Final_Battle.dlg Traitor! 1. 02719The_Final_Battle.dlg Traitor! 2. 02719The_Final_Battle.dlg Betrayer! 2. 02719The_Final_Battle.dlg Betrayer! 3. 02719The_Final_Battle.dlg You will die for this! 3. 02719The_Final_Battle.dlg You will die for this! 4. 02719The_Final_Battle.dlg Then it will be death for you! 4. 02719The_Final_Battle.dlg Then it will be death for you! 5. 02719The_Final_Battle.dlg Traitorous bastard! 5. 02719The_Final_Battle.dlg Traitorous bitch! 1. 02727Tulla_Student.dlg Oh my! Who let "you" in here? 1. 02727Tulla_Student.dlg Oh my! Who let "you" in here? 2. 02727Tulla_Student.dlg A technologist! Truly you are in the wrong place madam! 2. 02727Tulla_Student.dlg A technologist! Truly you are in the wrong place sir! 3. 02727Tulla_Student.dlg Greetings mad.. Uh... er... A technologist? Here!?! Goodness! 3. 02727Tulla_Student.dlg Greetings si.. Uh... er... A technologist? Here!?! Goodness! 6. 02727Tulla_Student.dlg I have nothing to say to you, technologist! 6. 02727Tulla_Student.dlg I have nothing to say to you, technologist! 7. 02727Tulla_Student.dlg Please remove your tainted aura from my presence! 7. 02727Tulla_Student.dlg Please remove your tainted aura from my presence! 8. 02727Tulla_Student.dlg I cannot surmise why the Masters would allow someone of your ilk to roam Tulla freely! 8. 02727Tulla_Student.dlg I cannot surmise why the Masters would allow someone of your ilk to roam Tulla freely! 9. 02727Tulla_Student.dlg Really! What can the Masters be thinking? Allowing the filth of technology to enter the splendor of Tulla! 9. 02727Tulla_Student.dlg Really! What can the Masters be thinking? Allowing the filth of technology to enter the splendor of Tulla! 10. 02727Tulla_Student.dlg Be gone blasphemer! You are disrupting the magickal flow necessary for my studies! 10. 02727Tulla_Student.dlg Be gone blasphemer! You are disrupting the magickal flow necessary for my studies! 16. 02727Tulla_Student.dlg Welcome mage. I give you greeting. 16. 02727Tulla_Student.dlg Welcome mage. I give you greeting. 17. 02727Tulla_Student.dlg Greetings wise one. No doubt you have come to Tulla to improve upon your skills. 17. 02727Tulla_Student.dlg Greetings wise one. No doubt you have come to Tulla to improve upon your skills. 18. 02727Tulla_Student.dlg Welcome outlander! ...ah, I sense strong magick in you. I am sure you will find Tulla most enlightening. 18. 02727Tulla_Student.dlg Welcome outlander! ...ah, I sense strong magick in you. I am sure you will find Tulla most enlightening. 21. 02727Tulla_Student.dlg If you have not, you must meet with the Masters! Their knowledge will truly astound you. 21. 02727Tulla_Student.dlg If you have not, you must meet with the Masters! Their knowledge will truly astound you. 22. 02727Tulla_Student.dlg Such power... I am humbled by your presence. 22. 02727Tulla_Student.dlg Such power... I am humbled by your presence. 23. 02727Tulla_Student.dlg Tulla is truly a mage's delight, is it not? 23. 02727Tulla_Student.dlg Tulla is truly a mage's delight, is it not? 24. 02727Tulla_Student.dlg The very ground emanates with the tremendous magickal power of Tulla. Can you sense it, mage? 24. 02727Tulla_Student.dlg The very ground emanates with the tremendous magickal power of Tulla. Can you sense it, mage? 25. 02727Tulla_Student.dlg You should seek the Masters. I am sure they would be impressed with your power, outlander. 25. 02727Tulla_Student.dlg You should seek the Masters. I am sure they would be impressed with your power, outlander. 31. 02727Tulla_Student.dlg Greetings, stranger. You're countenance shines brightly from your pure heart. 31. 02727Tulla_Student.dlg Greetings, stranger. You're countenance shines brightly from your pure heart. 32. 02727Tulla_Student.dlg Welcome. We are honoured to have the pure of heart visit us here in Tulla. 32. 02727Tulla_Student.dlg Welcome. We are honoured to have the pure of heart visit us here in Tulla. 33. 02727Tulla_Student.dlg Ah... A truly noble creature stands before me. I bid you welcome, outlander. 33. 02727Tulla_Student.dlg Ah... A truly noble creature stands before me. I bid you welcome, outlander. 36. 02727Tulla_Student.dlg It is rare to see goodness such as yours, madam. 36. 02727Tulla_Student.dlg It is rare to see goodness such as yours, sir. 37. 02727Tulla_Student.dlg I am honoured to be in the presence of such purity. 37. 02727Tulla_Student.dlg I am honoured to be in the presence of such purity. 38. 02727Tulla_Student.dlg Have you met the Masters as of yet? I suspect they would be very happy to meet such a noble gentleman. 38. 02727Tulla_Student.dlg Have you met the Masters as of yet? I suspect they would be very happy to meet such a noble lady. 39. 02727Tulla_Student.dlg The great magicks that surround Tulla cause your virtue to shine even brighter, stranger. 39. 02727Tulla_Student.dlg The great magicks that surround Tulla cause your virtue to shine even brighter, stranger. 40. 02727Tulla_Student.dlg The brightness of your spirit is a breath of fresh air, stranger. I hope that Tulla is providing a welcome respite from your travels. 40. 02727Tulla_Student.dlg The brightness of your spirit is a breath of fresh air, stranger. I hope that Tulla is providing a welcome respite from your travels. 46. 02727Tulla_Student.dlg Greetings, dark one. 46. 02727Tulla_Student.dlg Greetings, dark one. 47. 02727Tulla_Student.dlg Oh my! You would do well to study the ways of righteousness, stranger. 47. 02727Tulla_Student.dlg Oh my! You would do well to study the ways of righteousness, stranger. 48. 02727Tulla_Student.dlg Ah... I sense your evils, outlander. No doubt you have come seeking some of Tulla's darker secrets. 48. 02727Tulla_Student.dlg Ah... I sense your evils, outlander. No doubt you have come seeking some of Tulla's darker secrets. 51. 02727Tulla_Student.dlg It is rare to see darkness such as yours. I pray you find what you came for quickly, stranger. 51. 02727Tulla_Student.dlg It is rare to see darkness such as yours. I pray you find what you came for quickly, stranger. 52. 02727Tulla_Student.dlg Uh... please madam. I must return to my studies... 52. 02727Tulla_Student.dlg Uh... please sir. I must return to my studies... 53. 02727Tulla_Student.dlg The blackness upon your soul permeates your entire being. 53. 02727Tulla_Student.dlg The blackness upon your soul permeates your entire being. 54. 02727Tulla_Student.dlg Be warned outlander... The Guardians frown upon evil doings within the walls of Tulla. 54. 02727Tulla_Student.dlg Be warned outlander... The Guardians frown upon evil doings within the walls of Tulla. 55. 02727Tulla_Student.dlg I have no quarrel with you stranger. Please allow me to continue my studies. 55. 02727Tulla_Student.dlg I have no quarrel with you stranger. Please allow me to continue my studies. 61. 02727Tulla_Student.dlg Welcome, outlander. May you enjoy your time here within the walls of Tulla. 61. 02727Tulla_Student.dlg Welcome, outlander. May you enjoy your time here within the walls of Tulla. 62. 02727Tulla_Student.dlg It is good to see new faces about. Good day to you, stranger. 62. 02727Tulla_Student.dlg It is good to see new faces about. Good day to you, stranger. 63. 02727Tulla_Student.dlg Oh! It is not often we have visitors! Greetings, outlander. 63. 02727Tulla_Student.dlg Oh! It is not often we have visitors! Greetings, outlander. 66. 02727Tulla_Student.dlg I am trying to concentrate. Please do not disturb me! 66. 02727Tulla_Student.dlg I am trying to concentrate. Please do not disturb me! 67. 02727Tulla_Student.dlg You are finding Tulla to be a true marvel, no doubt. 67. 02727Tulla_Student.dlg You are finding Tulla to be a true marvel, no doubt. 68. 02727Tulla_Student.dlg Look about. Enjoy the beauty of Tulla and stand in awe of her power. 68. 02727Tulla_Student.dlg Look about. Enjoy the beauty of Tulla and stand in awe of her power. 69. 02727Tulla_Student.dlg Have you met the Masters yet? Truly you will find no greater power in all of Arcanum than that which they possess. 69. 02727Tulla_Student.dlg Have you met the Masters yet? Truly you will find no greater power in all of Arcanum than that which they possess. 70. 02727Tulla_Student.dlg Can you feel the thickness of the magick in the air? It is most invigorating! 70. 02727Tulla_Student.dlg Can you feel the thickness of the magick in the air? It is most invigorating! 76. 02727Tulla_Student.dlg Good day to you, Master. 76. 02727Tulla_Student.dlg Good day to you, Master. 77. 02727Tulla_Student.dlg A Master! I am at your service, madam. 77. 02727Tulla_Student.dlg A Master! I am at your service, sir. 78. 02727Tulla_Student.dlg A new Master! Most impressive! I offer my congratulations! 78. 02727Tulla_Student.dlg A new Master! Most impressive! I offer my congratulations! 81. 02727Tulla_Student.dlg I am honoured by your attention, great Master. 81. 02727Tulla_Student.dlg I am honoured by your attention, great Master. 82. 02727Tulla_Student.dlg I hope to one day become a Master Mage, like yourself, madam. 82. 02727Tulla_Student.dlg I hope to one day become a Master Mage, like yourself, sir. 83. 02727Tulla_Student.dlg I stand humbled before your powers, great Master. 83. 02727Tulla_Student.dlg I stand humbled before your powers, great Master. 84. 02727Tulla_Student.dlg Truly Mastery must have come easy to one such as yourself. 84. 02727Tulla_Student.dlg Truly Mastery must have come easy to one such as yourself. 85. 02727Tulla_Student.dlg Perhaps one day you will choose to give a lecture in our great hall, Master. I am certain you could teach us much. 85. 02727Tulla_Student.dlg Perhaps one day you will choose to give a lecture in our great hall, Master. I am certain you could teach us much. 1. 02747SimeonWindowsExamine.dlg You see what appears to be a view of Tarant. 1. 02747SimeonWindowsExamine.dlg You see what appears to be a view of Tarant. 2. 02747SimeonWindowsExamine.dlg You see what appears to be a view of the Ring of Brodgar. 2. 02747SimeonWindowsExamine.dlg You see what appears to be a view of the Ring of Brodgar. 3. 02747SimeonWindowsExamine.dlg You see what appears to be a view of Stillwater. 3. 02747SimeonWindowsExamine.dlg You see what appears to be a view of Stillwater. 4. 02747SimeonWindowsExamine.dlg You see what appears to be a view of Caladon. 4. 02747SimeonWindowsExamine.dlg You see what appears to be a view of Caladon. 5. 02747SimeonWindowsExamine.dlg You see what appears to be a view of Ashbury. 5. 02747SimeonWindowsExamine.dlg You see what appears to be a view of Ashbury. 6. 02747SimeonWindowsExamine.dlg You see what appears to be a view of Black Root. 6. 02747SimeonWindowsExamine.dlg You see what appears to be a view of the Black Root. 1. 02748Vincent.dlg [This well dressed elf seems to be in great pain.] Please...leave me be. You are...[he winces]...in great danger... 1. 02748Vincent.dlg [This well dressed elf seems to be in great pain.] Please...leave me be. You are...[he winces]...in great danger... 2. 02748Vincent.dlg What are you talking about? 3. 02748Vincent.dlg You are Vincent, are you not? I am here to kill you. 4. 02748Vincent.dlg Whut you talkin bout? 5. 02748Vincent.dlg You be Vincent guy? I here kill you! 8. 02748Vincent.dlg Thanks for the warning. I hope...you feel better. 10. 02748Vincent.dlg [He steadies himself against the wall.] The bloodlust...is all consuming...I don't know how long I can resist...you must leave... 10. 02748Vincent.dlg [He steadies himself against the wall.] The bloodlust...is all consuming...I don't know how long I can resist...you must leave... 11. 02748Vincent.dlg What is wrong with you? What do you mean? 12. 02748Vincent.dlg Whut you mean? 14. 02748Vincent.dlg [He ignores you as he doubles over in pain. After a few moments, he rights himself and stares off into the distance, sweat dripping from his brow. He no longer seems to notice you are there.] 14. 02748Vincent.dlg [He ignores you as he doubles over in pain. After a few moments, he rights himself and stares off into the distance, sweat dripping from his brow. He no longer seems to notice you are there.] 15. 02748Vincent.dlg [He steadies himself against the wall.] I hope you...brought the blade... 15. 02748Vincent.dlg [He steadies himself against the wall.] I hope you...brought the blade... 16. 02748Vincent.dlg I don't happen to have it with me... 17. 02748Vincent.dlg I don't gots it. 18. 02748Vincent.dlg Of course, I have it right here. 19. 02748Vincent.dlg I gots blade! I gots blade! 20. 02748Vincent.dlg [He ignores you as he doubles over in pain. After a few moments, he rights himself and stares off into the distance.] I will try to keep the beast within until...until the end...but you must hurry...I am weak... 20. 02748Vincent.dlg [He ignores you as he doubles over in pain. After a few moments, he rights himself and stares off into the distance.] I will try to keep the beast within until...until the end...but you must hurry...I am weak... 1. 02754Renzo.dlg Greetings, brother. 1. 02754Renzo.dlg Greetings, sister. 2. 02754Renzo.dlg Brother? 2. 02754Renzo.dlg 1 3. 02754Renzo.dlg 0 3. 02754Renzo.dlg Sister? 4. 02754Renzo.dlg I no your brother! 4. 02754Renzo.dlg 1 5. 02754Renzo.dlg I no your sister! 5. 02754Renzo.dlg 0 6. 02754Renzo.dlg Greetings. May I ask your name? 7. 02754Renzo.dlg Who you? 8. 02754Renzo.dlg It is done. I have turned Frederik in for you. 9. 02754Renzo.dlg I haven't finished your task yet. 10. 02754Renzo.dlg What would I need to plant on your "friend"? 11. 02754Renzo.dlg There were some "complications" with what you wanted me to do. 12. 02754Renzo.dlg Last we spoke, you seemed distressed. Is there something wrong? 13. 02754Renzo.dlg Can I help even the score with the fellow that betrayed you? 20. 02754Renzo.dlg Of course! We are all of the Thieves Underground! How goes your travels, friend? 20. 02754Renzo.dlg Of course! We are all of the Thieves Underground! How goes your travels, friend? 21. 02754Renzo.dlg Adventurous, to say the least. And you? 30. 02754Renzo.dlg Sadly, not well. Our fortunes have taken a turn for the worse. [He holds his arms out.] It is this world. I fear I know longer understand it. There used to be honor among thieves, and one could use his natural talents for good...no longer, it seems. Somehow thieves have become no better than common bandits in the eyes of the world. 30. 02754Renzo.dlg Sadly, not well. Our fortunes have taken a turn for the worse. [He holds his arms out.] It is this world. I fear I know longer understand it. There used to be honor among thieves, and one could use his natural talents for good...no longer, it seems. Somehow thieves have become no better than common bandits in the eyes of the world. 31. 02754Renzo.dlg You seem distressed. What is the matter? 39. 02754Renzo.dlg It is sad. I must be on my way, though. Good bye. 40. 02754Renzo.dlg As I said, I remember when there was honor among thieves...we have been betrayed, my brother. We were doing a job for someone we trusted...not only were we lied to about what it was we were doing, but when the guards got wind of it, we were offered up as a way to save our "friends" sorry hide! 40. 02754Renzo.dlg As I said, I remember when there was honor among thieves...we have been betrayed, my sister. We were doing a job for someone we trusted...not only were we lied to about what it was we were doing, but when the guards got wind of it, we were offered up as a way to save our "friends" sorry hide! 41. 02754Renzo.dlg Please, go on. 50. 02754Renzo.dlg We were told we were recovering some treasures for a museum, previously stolen by a some bottom dweller from Tarant. We stole the items from his room in the Roseborough in, easy as could be. The only problem was that it wasn't international intrigue we were involved in, it was petty theft from some rich tourists. 50. 02754Renzo.dlg We were told we were recovering some treasures for a museum, previously stolen by a some bottom dweller from Tarant. We stole the items from his room in the Roseborough in, easy as could be. The only problem was that it wasn't international intrigue we were involved in, it was petty theft from some rich tourists. 51. 02754Renzo.dlg And your "friend"? 60. 02754Renzo.dlg Ironically, he was the one who hired us in the first place. He lives in Roseborough, though, and I suppose the Captain of the Guard knows him as an "undesirable", as the law has begun terming those of our kind. When the theft was reported, he was the first to be questioned. He turned us in without a second thought. So he goes free, and we are hold up in this cave. 60. 02754Renzo.dlg Ironically, he was the one who hired us in the first place. He lives in Roseborough, though, and I suppose the Captain of the Guard knows him as an "undesirable", as the law has begun terming those of our kind. When the theft was reported, he was the first to be questioned. He turned us in without a second thought. So he goes free, and we are hold up in this cave. 61. 02754Renzo.dlg Is there some way I could help you even the score, perhaps? 69. 02754Renzo.dlg This is fascinating, but I must be going. Good bye. 70. 02754Renzo.dlg That would be much appreciated, friend. [He thinks for a moment.] There is one way...if you could plant something on him, and then report him to the Captain of the Guard in Roseborough, it would clear our name. Not to mention giving him the reward he deserves. I would pay you 500 coins for your trouble. 70. 02754Renzo.dlg That would be much appreciated, friend. [He thinks for a moment.] There is one way...if you could plant something on him, and then report him to the Captain of the Guard in Roseborough, it would clear our name. Not to mention giving him the reward he deserves. I would pay you 500 coins for your trouble. 71. 02754Renzo.dlg Okay, I'll do it. What would you have me plant on him? 72. 02754Renzo.dlg I am not much for thieving, how about I simply kill him? 79. 02754Renzo.dlg I am not interested, at the moment. I will think it over. Good bye. 80. 02754Renzo.dlg No, no, that would not do at all. That would be most dishonorable, even if he has no honor himself. 80. 02754Renzo.dlg No, no, that would not do at all. That would be most dishonorable, even if he has no honor himself. 81. 02754Renzo.dlg Okay, I'll do it. What would you have me plant on him? 89. 02754Renzo.dlg Well, then my talents would be wasted here. Good bye. 90. 02754Renzo.dlg Here. [He shows you an old statue.] This would not only do the trick, it would be poetic justice. Frederik not only turned us in, he was able to make off with most of the valuables from the robbery. This statue is an old family heirloom of the tourists we robbed. It is virtually worthless, but enough to convince the local law Frederik was involved. [He hands it to you.] 90. 02754Renzo.dlg Here. [He shows you an old statue.] This would not only do the trick, it would be poetic justice. Frederik not only turned us in, he was able to make off with most of the valuables from the robbery. This statue is an old family heirloom of the tourists we robbed. It is virtually worthless, but enough to convince the local law Frederik was involved. [He hands it to you.] 91. 02754Renzo.dlg Where can I find this Frederik? 92. 02754Renzo.dlg Frederik? From Roseborough? I, uh, killed him... 93. 02754Renzo.dlg Where can I find this Frederik? 95. 02754Renzo.dlg He lives in Roseborough. Most times you can find him drinking it up inside the Inn, at the bar. 95. 02754Renzo.dlg He lives in Roseborough. Most times you can find him drinking it up inside the Inn, at the bar. 100. 02754Renzo.dlg Wonderful! That will teach him to dishonor his business associates! Here is the payment I promised you. 100. 02754Renzo.dlg Wonderful! That will teach him to dishonor his business associates! Here is the payment I promised you. 110. 02754Renzo.dlg Oh, that is most distressing. How did it happen? 110. 02754Renzo.dlg Oh, that is most distressing. How did it happen? 111. 02754Renzo.dlg It was an unfortunate accident. He left me no choice. 112. 02754Renzo.dlg I didn't like him, so I killed him for the sheer joy of it. 120. 02754Renzo.dlg Well, I suppose he got what he deserved. Here's some money for your offer to help us out, anyway. 120. 02754Renzo.dlg Well, I suppose he got what he deserved. Here's some money for your offer to help us out, anyway. 130. 02754Renzo.dlg You dog! You are no better than he was! I have nothing more to say to you! 130. 02754Renzo.dlg You wench! You are no better than he was! I have nothing more to say to you! 140. 02754Renzo.dlg Complications? What do you mean? 140. 02754Renzo.dlg Complications? What do you mean? 141. 02754Renzo.dlg I, uh, killed Frederik... 142. 02754Renzo.dlg There was, uh, death involved...I would rather not speak of it. 150. 02754Renzo.dlg Understood. Well, I thank you for your attempted help, at the least. Here is a few coins for your trouble. 150. 02754Renzo.dlg Understood. Well, I thank you for your attempted help, at the least. Here is a few coins for your trouble. 158. 02754Renzo.dlg Oh, how sad. A simpleton. On your way, there is nothing for you here. 158. 02754Renzo.dlg Oh, how sad. A simpleton. On your way, there is nothing for you here. 159. 02754Renzo.dlg Well, let me know when you do. 159. 02754Renzo.dlg Well, let me know when you do. 160. 02754Renzo.dlg I am known as Renzo. And you are? 160. 02754Renzo.dlg I am known as Renzo. And you are? 161. 02754Renzo.dlg I am known as @pcname@. 170. 02754Renzo.dlg How goes your travels, friend? 170. 02754Renzo.dlg How goes your travels, friend? 171. 02754Renzo.dlg Adventurous, to say the least. And you? 178. 02754Renzo.dlg I hope you are well, friend. 178. 02754Renzo.dlg I hope you are well, friend. 180. 02754Renzo.dlg [This halfling is overcome with laughter as he greets you.] Greetings, my shrunken brother. 180. 02754Renzo.dlg [This halfling is overcome with laughter as he greets you.] Greetings, my shrunken sister. 181. 02754Renzo.dlg 1 181. 02754Renzo.dlg Brother? 182. 02754Renzo.dlg 0 182. 02754Renzo.dlg Sister? 183. 02754Renzo.dlg 1 183. 02754Renzo.dlg I no your brother! 184. 02754Renzo.dlg 0 184. 02754Renzo.dlg I no your sister! 185. 02754Renzo.dlg Greetings. May I ask your name? 186. 02754Renzo.dlg Who you? 3. 02755Frederik.dlg I must not have heard you correctly... 4. 02755Frederik.dlg Please, excuse my presence, sir. I mean no offense. 5. 02755Frederik.dlg Speak to me like that again and you will seriously regret it. 7. 02755Frederik.dlg Frederik, I have had an interesting converstion with Renzo... 20. 02755Frederik.dlg My name is Frederik, if you must know, peasant! Now please, leave me alone! 20. 02755Frederik.dlg My name is Frederik, if you must know, peasant! Now please, leave me alone! 21. 02755Frederik.dlg I guess you don't care what your friend Renzo wants me to do... 30. 02755Frederik.dlg What? What did that little worm tell you? It's all lies! 30. 02755Frederik.dlg What? What did that little worm tell you? It's all lies! 31. 02755Frederik.dlg He wanted me to set you up to be caught for the robbery. 32. 02755Frederik.dlg To find out what he told me will cost you, sir... 33. 02755Frederik.dlg You will find out. Good day, sir. 40. 02755Frederik.dlg The bastard! I'll kill that little fool! 40. 02755Frederik.dlg The bastard! I'll kill that little fool! 41. 02755Frederik.dlg How about some payment for the information? 49. 02755Frederik.dlg Well, have fun. Good bye. 50. 02755Frederik.dlg [He looks at you with true disgust in his eyes.] You must be jesting. Be gone with you, toad! 50. 02755Frederik.dlg [He looks at you with true disgust in his eyes.] You must be jesting. Be gone with you, toad! 51. 02755Frederik.dlg [Grab him.] Let me rephrase my request. 500 coins or you die. 52. 02755Frederik.dlg [Grab him.] Let me rephrase my request. 500 coins or you die. 59. 02755Frederik.dlg Okay, then. Good bye. 60. 02755Frederik.dlg [A look of terror crosses his face.] Yes, yes, of course...[he fumbles for the money.] Here you are...please, don't hurt me... 60. 02755Frederik.dlg [A look of terror crosses his face.] Yes, yes, of course...[he fumbles for the money.] Here you are...please, don't hurt me... 61. 02755Frederik.dlg You may go, peasant. [Let him go.] 69. 02755Frederik.dlg Thank you for the money...but I think I'll kill you, nonetheless. 70. 02755Frederik.dlg Why, that is blackmail! I will do no such thing! 70. 02755Frederik.dlg Why, that is blackmail! I will do no such thing! 71. 02755Frederik.dlg Then I suppose I will have to tell the Capt. of the Guard... 79. 02755Frederik.dlg If that is how you feel, good bye. 80. 02755Frederik.dlg [He grabs you.] No, you can't! I won't let you! 80. 02755Frederik.dlg [He grabs you.] No, you can't! I won't let you! 81. 02755Frederik.dlg Since you have accosted me, your life will now cost you 500 coin. 82. 02755Frederik.dlg Since you have accosted me, your life will now cost you 500 coin. 89. 02755Frederik.dlg Okay, okay. Let me go and we'll forget the whole thing. 90. 02755Frederik.dlg [He grabs you.] What are you going to do?! You can't do this to me, I've done nothing wrong! 90. 02755Frederik.dlg [He grabs you.] What are you going to do?! You can't do this to me, I've done nothing wrong! 91. 02755Frederik.dlg Since you have accosted me, your life will now cost you 500 coin. 92. 02755Frederik.dlg Since you have accosted me, your life will now cost you 500 coin. 99. 02755Frederik.dlg Okay, okay. Let me go and we'll forget the whole thing. 100. 02755Frederik.dlg Ahhh I see what your game is, now! You know nothing and you are attempting to play me the fool! Be gone with you, dog! 100. 02755Frederik.dlg Ahhh I see what your game is, now! You know nothing and you are attempting to play me the fool! Be gone with you, harlot! 101. 02755Frederik.dlg I'd prefer to watch you suffer a painful death, instead. 109. 02755Frederik.dlg You can believe what you will. Good bye. 110. 02755Frederik.dlg You heard me, fool! Frederik will not be swayed by the batting of your eyes! Leave me be! 110. 02755Frederik.dlg You heard me, fool! Frederik will not be swayed by you suave ways! Leave me be! 111. 02755Frederik.dlg I guess you don't care what your friend Renzo wants me to do... 120. 02755Frederik.dlg There is no excuse for those of your sort, imbecile! Leave me be. I am Frederik, and I am a person of importance! I do not have time to deal with common scum such as yourself! 120. 02755Frederik.dlg There is no excuse for those of your sort, imbecile! Leave me be. I am Frederik, and I am a person of importance! I do not have time to deal with common scum such as yourself! 121. 02755Frederik.dlg Speak to me like that again and you will seriously regret it. 129. 02755Frederik.dlg Okay, then. Good bye. 3. 02762CaptRoseboroughGuard.dlg I must not have heard you correctly... 4. 02762CaptRoseboroughGuard.dlg Please, excuse my presence, sir. I mean no offense. 7. 02762CaptRoseboroughGuard.dlg I have something I'd like to speak with you about. 20. 02762CaptRoseboroughGuard.dlg I am the Captain of the Roseborough Guard. What can I help you with? 20. 02762CaptRoseboroughGuard.dlg I am the Captain of the Roseborough Guard. What can I help you with? 21. 02762CaptRoseboroughGuard.dlg I have some news you may find interesting... 28. 02762CaptRoseboroughGuard.dlg Nuttin. I go away. 29. 02762CaptRoseboroughGuard.dlg Nothing at the moment, thank you. 30. 02762CaptRoseboroughGuard.dlg And what would that be? 30. 02762CaptRoseboroughGuard.dlg And what would that be? 31. 02762CaptRoseboroughGuard.dlg You are looking for the wrong men for the recent Inn robbery. 32. 02762CaptRoseboroughGuard.dlg I know where the thieves you are looking for are hiding. 39. 02762CaptRoseboroughGuard.dlg Oh, nothing. My mistake. Good day. 40. 02762CaptRoseboroughGuard.dlg Is that so? 40. 02762CaptRoseboroughGuard.dlg Is that so? 41. 02762CaptRoseboroughGuard.dlg Yes. Frederik boasted to me how he had framed some halflings. 50. 02762CaptRoseboroughGuard.dlg I suppose you can prove this? 50. 02762CaptRoseboroughGuard.dlg I suppose you can prove this? 51. 02762CaptRoseboroughGuard.dlg He showed me a statue from the robbery as he was boasting... 60. 02762CaptRoseboroughGuard.dlg [He seems convinced.] Frederik! I had a feeling he was much more involved in this than he was admitting! Thank you for this information, madam, I will send some of my men around to arrest Frederik. 60. 02762CaptRoseboroughGuard.dlg [He seems convinced.] Frederik! I had a feeling he was much more involved in this than he was admitting! Thank you for this information, sir, I will send some of my men around to arrest Frederik. 61. 02762CaptRoseboroughGuard.dlg You're welcome. Good day. 70. 02762CaptRoseboroughGuard.dlg Excuse me, madam, I mistook you for one of the lower class, uh, undesirables we get coming and going around here. What may I do for you? 70. 02762CaptRoseboroughGuard.dlg Excuse me, sir, I mistook you for one of the lower class, uh, undesirables we get coming and going around here. What may I do for you? 72. 02762CaptRoseboroughGuard.dlg I have something I'd like to speak with you about. 79. 02762CaptRoseboroughGuard.dlg Nothing at the moment. Good day. 80. 02762CaptRoseboroughGuard.dlg Yes, yes, of course. Equal before the law, and all that, eh? What can I do for you? 80. 02762CaptRoseboroughGuard.dlg Yes, yes, of course. Equal before the law, and all that, eh? What can I do for you? 82. 02762CaptRoseboroughGuard.dlg I have something I'd like to speak with you about. 89. 02762CaptRoseboroughGuard.dlg Nothing at the moment. Good day. 90. 02762CaptRoseboroughGuard.dlg I am the Captain of the Roseborough Guard. Please move along, I have no time to speak with the village idiot. 90. 02762CaptRoseboroughGuard.dlg I am the Captain of the Roseborough Guard. Please move along, I have no time to speak with the village idiot. 91. 02762CaptRoseboroughGuard.dlg Thank you for helping us put that low living Frederik behind bars. 91. 02762CaptRoseboroughGuard.dlg Thank you for helping us put that low living Frederik behind bars. 100. 02762CaptRoseboroughGuard.dlg Oh, really? 100. 02762CaptRoseboroughGuard.dlg Oh, really? 101. 02762CaptRoseboroughGuard.dlg Yes. [Show him where they are on your map.] 110. 02762CaptRoseboroughGuard.dlg It is good to know there are concerned citizens ready to help lend the Guard a hand! Oh, and there is a slight reward, as well. 150 coin. Here you are, and thanks again. 110. 02762CaptRoseboroughGuard.dlg It is good to know there are concerned citizens ready to help lend the Guard a hand! Oh, and there is a slight reward, as well. 150 coin. Here you are, and thanks again. 120. 02762CaptRoseboroughGuard.dlg Thank you for helping us put those thieves behind bars. 120. 02762CaptRoseboroughGuard.dlg Thank you for helping us put those thieves behind bars. 1. 02763WorldToSmallCave.dlg The opening of this cave is only big enough to allow small beings to enter. 1. 02763WorldToSmallCave.dlg The opening of this cave is only big enough to allow small beings to enter. 1. 02769DocSector.dlg Why you lily livered, backstabbing dog! How dare you drag me away from Shrouded Hills! I'll kill you for that! 1. 02769DocSector.dlg Why you lily livered, backstabbing tramp! How dare you drag me away from Shrouded Hills! I'll kill you for that! 1. 02772DocBridge.dlg You lily livered cowardly dog! You think I'd let you get away with robbing our bank? 1. 02772DocBridge.dlg You lily livered cowardly tramp! You think I'd let you get away with robbing our bank? 1. 02783Grave_of_Phillip_Misk_USE.dlg You try unsuccessfully to dig here with your hands. 1. 02783Grave_of_Phillip_Misk_USE.dlg You try unsuccessfully to dig here with your hands. 3. 02786Arbalah.dlg I must not have heard you correctly... 4. 02786Arbalah.dlg Please, excuse my presence, sir. I mean no offense. 5. 02786Arbalah.dlg Speak to me like that again and you will seriously regret it. 7. 02786Arbalah.dlg I have decided to help you retrieve your sacred artifact. 8. 02786Arbalah.dlg I gonna find you thing for you! 9. 02786Arbalah.dlg I have retrieved your artifact. [Give it to him.] 10. 02786Arbalah.dlg I gots your thing! [Give it to him.] 11. 02786Arbalah.dlg I am on my way to retrieve your sacred artifact from Fahrkus. 12. 02786Arbalah.dlg I goin to talk at Fahrkus an' get your thing! 20. 02786Arbalah.dlg [This wizened old priest seems to be in some pain.] I am Arbalah, [he winces] and you are? 20. 02786Arbalah.dlg [This wizened old priest seems to be in some pain.] I am Arbalah, [he winces] and you are? 21. 02786Arbalah.dlg I am @pcname@. 22. 02786Arbalah.dlg I be @pcname@! 23. 02786Arbalah.dlg I am your executioner. 24. 02786Arbalah.dlg I here to kill you! 30. 02786Arbalah.dlg Well, @pcname@, what brings you to my humble farm? 30. 02786Arbalah.dlg Well, @pcname@, what brings you to my humble farm? 31. 02786Arbalah.dlg I've been sent here by Brehgo's spirit. 32. 02786Arbalah.dlg Bahrgo ghost say I need kill you! 33. 02786Arbalah.dlg I'm simply traveling about...what happened to you? 40. 02786Arbalah.dlg [He smiles.] He's dead already? How...sad. Has he sent you to finish what he did not? 40. 02786Arbalah.dlg [He smiles.] He's dead already? How...sad. Has he sent you to finish what he did not? 41. 02786Arbalah.dlg Already? Finish what he started? What are you speaking of? 42. 02786Arbalah.dlg Whut you talkin' bout? 50. 02786Arbalah.dlg I am surprised his path ended so soon after...after he shattered mine. After I had offered them food and drink, he and his friend, Fahrkus, I believe his name was, ransacked my house for whatever they could find. When they finally found my one object of any value, a sacred, holy artifact, they...killed my family. They left me for dead, as well... 50. 02786Arbalah.dlg I am surprised his path ended so soon after...after he shattered mine. After I had offered them food and drink, he and his friend, Fahrkus, I believe his name was, ransacked my house for whatever they could find. When they finally found my one object of any value, a sacred, holy artifact, they...killed my family. They left me for dead, as well... 51. 02786Arbalah.dlg So you cursed them? 52. 02786Arbalah.dlg You put give them bad curseses! 60. 02786Arbalah.dlg [He winces in pain, once again.] I retired from the priesthood some years ago, but it was all I could think to do, in my pain and grief...their souls will never leave this plane of existence! 60. 02786Arbalah.dlg [He winces in pain, once again.] I retired from the priesthood some years ago, but it was all I could think to do, in my pain and grief...their souls will never leave this plane of existence! 61. 02786Arbalah.dlg And the curse of madness that caused Fahrkus to kill Brehgo? 62. 02786Arbalah.dlg And you make Fahrkuses kilt Bahrgos? 70. 02786Arbalah.dlg No, I believe that was the curse of greed. If I had to guess, Fahrkus decided he didn't want to share the ill gotten gains with anyone. Despicable people... 70. 02786Arbalah.dlg No, I believe that was the curse of greed. If I had to guess, Fahrkus decided he didn't want to share the ill gotten gains with anyone. Despicable people... 71. 02786Arbalah.dlg I am sorry for your loss. 72. 02786Arbalah.dlg I be sorry you family be deaded. 73. 02786Arbalah.dlg That was a great story, but I need to kill you now. 74. 02786Arbalah.dlg Okay. It time you be dead! 80. 02786Arbalah.dlg Thank you for your kind words...but there is something else. I need to recover the sacred artifact they stole...it is very important to me. I need it to pray to my gods effectively. Did Brehgo say anything, give any clue as to where it might be? 80. 02786Arbalah.dlg Thank you for your kind words...but there is something else. I need to recover the sacred artifact they stole...it is very important to me. I need it to pray to my gods effectively. Did Brehgo say anything, give any clue as to where it might be? 81. 02786Arbalah.dlg No, he did not. 82. 02786Arbalah.dlg Nope. 90. 02786Arbalah.dlg [He hobbles a bit closer to you.] I know it is none of your affair, but could you assist me in trying to locate what is rightfully mine? 90. 02786Arbalah.dlg [He hobbles a bit closer to you.] I know it is none of your affair, but could you assist me in trying to locate what is rightfully mine? 91. 02786Arbalah.dlg It is the least I could do. Any idea where I should start? 92. 02786Arbalah.dlg Okay. What I do? 93. 02786Arbalah.dlg That depends on what it would be worth to you... 94. 02786Arbalah.dlg I dunno. What you give me? 95. 02786Arbalah.dlg You are right, it is none of my affair. Good day. 96. 02786Arbalah.dlg I don't wanna. I go away now. 99. 02786Arbalah.dlg I am sorry for your loss, but I have more pressing concerns. 100. 02786Arbalah.dlg Excellent...perhaps our friend, the late Mr. Brehgo, would have some information he could impart to you regarding the location of my sacred possession...[he smiles at you, warmly]. I appreciate your kindness, though I regret I have nothing to give you for your help. 100. 02786Arbalah.dlg Excellent...perhaps our friend, the late Mr. Brehgo, would have some information he could impart to you regarding the location of my sacred possession...[he smiles at you, warmly]. I appreciate your kindness, though I regret I have nothing to give you for your help. 101. 02786Arbalah.dlg I will return when I have retrieved your property, sir. 110. 02786Arbalah.dlg Well, my simpleminded friend, perhaps you could try to get our friend, the late Mr. Brehgo, to divulge where his companion turned killer has run off to, eh? 110. 02786Arbalah.dlg Well, my simpleminded friend, perhaps you could try to get our friend, the late Mr. Brehgo, to divulge where his companion turned killer has run off to, eh? 111. 02786Arbalah.dlg Huh? 120. 02786Arbalah.dlg GO TALK TO DEAD GUY AND ASK WHERE THE GUY THAT KILLED HIM WENT TO! 120. 02786Arbalah.dlg GO TALK TO DEAD GUY AND ASK WHERE THE GUY THAT KILLED HIM WENT TO! 121. 02786Arbalah.dlg OKAY! 130. 02786Arbalah.dlg I am afraid I am not one who gathers material possessions about himself. I have nothing to offer you for your help, but my gratitude. 130. 02786Arbalah.dlg I am afraid I am not one who gathers material possessions about himself. I have nothing to offer you for your help, but my gratitude. 131. 02786Arbalah.dlg Hmmm...I suppose helping you would be the right thing to do... 132. 02786Arbalah.dlg I do not work for free, sir. Good day to you! 133. 02786Arbalah.dlg Huh? 139. 02786Arbalah.dlg I am sorry, but I have more pressing concerns. 140. 02786Arbalah.dlg I HAVE NOTHING TO GIVE YOU BUT MY THANKS! 140. 02786Arbalah.dlg I HAVE NOTHING TO GIVE YOU BUT MY THANKS! 141. 02786Arbalah.dlg Oh...okay!! What I need do? 149. 02786Arbalah.dlg I don't wanna. I go way now. 150. 02786Arbalah.dlg [He looks at you strangely.] Is there something wrong, my brother? 150. 02786Arbalah.dlg [He looks at you strangely.] Is there something wrong, my sister? 151. 02786Arbalah.dlg Hurgh? Uhhh...no? I be fine!!! 160. 02786Arbalah.dlg I see...how sad. Well, my...friend of simple thoughts, what brings you to my farm? 160. 02786Arbalah.dlg I see...how sad. Well, my...friend of simple thoughts, what brings you to my farm? 161. 02786Arbalah.dlg Bahrgo ghost say I need kill you! 170. 02786Arbalah.dlg [He does not seem alarmed by your statement.] Oh? And why is that? 170. 02786Arbalah.dlg [He does not seem alarmed by your statement.] Oh? And why is that? 171. 02786Arbalah.dlg I'm here to seek vengeance for the curse on poor, dead Brehgo! 172. 02786Arbalah.dlg I kill you cuz you curseded my dead friend Bugghoe! 180. 02786Arbalah.dlg Dead? Already? I shouldn't be surprised. [He winces in pain.] Let me tell you what happened here, and then you can decide who to believe. 180. 02786Arbalah.dlg Dead? Already? I shouldn't be surprised. [He winces in pain.] Let me tell you what happened here, and then you can decide who to believe. 181. 02786Arbalah.dlg I am listening. 182. 02786Arbalah.dlg Otay! Then I kill you! 183. 02786Arbalah.dlg I am not interested in hearing your lies, dog! Prepare to die! 184. 02786Arbalah.dlg I no wanna listen! I wanna kill! 190. 02786Arbalah.dlg Him and his friend, Fahrkus, I believe his name was, came to my house looking for sustenance, or so they said. After I fed them they terrorized me and my family and ransacked my house for whatever they could find. When they finally found my one object of any value, a sacred, holy artifact, they...killed my family. They left me for dead, as well... 190. 02786Arbalah.dlg Him and his friend,Fahrkus, I believe his name was, came to my house looking for sustenance, or so they said. After I fed them they terrorized me and my family and ransacked my house for whatever they could find. When they finally found my one object of any value, a sacred, holy artifact, they...killed my family. They left me for dead, as well... 191. 02786Arbalah.dlg So you cursed them? 192. 02786Arbalah.dlg You give them bad curseses! 200. 02786Arbalah.dlg My family was brutally slaughtered by two madmen, Brehgo and Fahrkus, I believe their names were. I was left for dead. I welcomed them into my house, offered them sustenance, and they repaid me by killing my wife and children and stealing the only thing I had of any value, a sacred religious artifact. 200. 02786Arbalah.dlg My family was brutally slaughtered by two madmen, Brehgo and Fahrkus, I believe their names were. I was left for dead. I welcomed them into my house, offered them sustenance, and they repaid me by killing my wife and children and stealing the only thing I had of any value, a sacred religious artifact. 201. 02786Arbalah.dlg I met the spirit of one of those killers... 202. 02786Arbalah.dlg I talk at ghost who say you cussed him! 203. 02786Arbalah.dlg I am not interested in hearing your lies, dog! Prepare to die! 204. 02786Arbalah.dlg Okay. I kill you now! 210. 02786Arbalah.dlg One of them is dead already? I shouldn't be surprised. Probably killed by the other, I would assume. Dreadfully evil people, they were... 210. 02786Arbalah.dlg One of them is dead already? I shouldn't be surprised. Probably killed by the other, I would assume. Dreadfully evil people, they were... 211. 02786Arbalah.dlg Brehgo told me your curse made his friend turn on him. 212. 02786Arbalah.dlg Ghost guy say you curseded made other guy kilt him! 220. 02786Arbalah.dlg No, I believe that was the curse of greed. Their souls will never leave this plane of existence, but that was the only curse I put on them...if I had to guess, Fahrkus decided he didn't want to share the ill gotten gains with anyone. As I said, they were truly evil individuals... 220. 02786Arbalah.dlg No, I believe that was the curse of greed. Their souls will never leave this plane of existence, but that was the only curse I put on them...if I had to guess, Fahrkus decided he didn't want to share the ill gotten gains with anyone. As I said, they were truly evil individuals... 221. 02786Arbalah.dlg I am sorry for your loss. 222. 02786Arbalah.dlg I be sorry you family be deaded. 223. 02786Arbalah.dlg That was a great story, but I need to kill you now. 224. 02786Arbalah.dlg Okay. It time you be dead! 230. 02786Arbalah.dlg Please, before you leave, if I may...there is something else. I need to recover the sacred artifact they stole...it is very important to me. I need it to pray to my gods effectively. Did Brehgo say anything, give any clue as to where it might be? 230. 02786Arbalah.dlg Please, before you leave, if I may...there is something else. I need to recover the sacred artifact they stole...it is very important to me. I need it to pray to my gods effectively. Did Brehgo say anything, give any clue as to where it might be? 231. 02786Arbalah.dlg No, he did not. 232. 02786Arbalah.dlg Nope. 240. 02786Arbalah.dlg Of course, of course...[This wizened old priest seems to be in some pain.] Where are my manners...I have allowed my circumstances to infect my emotions. I hope you can fogive me. I am known as Arbalah, [he winces] and you are? 240. 02786Arbalah.dlg Of course, of course...[This wizened old priest seems to be in some pain.] Where are my manners...I have allowed my circumstances to infect my emotions. I hope you can fogive me. I am known as Arbalah, [he winces] and you are? 241. 02786Arbalah.dlg I am @pcname@. 242. 02786Arbalah.dlg I be @pcname@! 243. 02786Arbalah.dlg I am your executioner. 244. 02786Arbalah.dlg I here to kill you! 245. 02786Arbalah.dlg I am @pcname@. What happened to you? 250. 02786Arbalah.dlg May the gods speed your journey, my daughter. 250. 02786Arbalah.dlg May the gods speed your journey, my son. 260. 02786Arbalah.dlg I thank you, as do the spirits of my ancestors. I must admit to having lied to you before as well...[he smiles a kindly smile]. I do have something to give you, something of immeasurable value. I bestow my blessing upon you...everyone you meet will now react more favorably to you than perhaps they did in the past. 260. 02786Arbalah.dlg I thank you, as do the spirits of my ancestors. I must admit to having lied to you before as well...[he smiles a kindly smile]. I do have something to give you, something of immeasurable value. I bestow my blessing upon you...everyone you meet will now react more favorably to you than perhaps they did in the past. 270. 02786Arbalah.dlg Thank you for returning my most holiest of possessions to me. 270. 02786Arbalah.dlg Thank you for returning my most holiest of possessions to me. 275. 02786Arbalah.dlg I am sorry that I must kill you in this fashion. 275. 02786Arbalah.dlg I am sorry that I must kill you in this fashion. 280. 02786Arbalah.dlg Excellent...perhaps our friend, the late Mr. Brehgo, would have some information he could impart to you regarding the location of my sacred possession... 280. 02786Arbalah.dlg Excellent...perhaps our friend, the late Mr. Brehgo, would have some information he could impart to you regarding the location of my sacred possession... 281. 02786Arbalah.dlg I will return when I have retrieved your property, sir. 1. 02789Brehgo.dlg Please...help me... 1. 02789Brehgo.dlg Please...help me... 2. 02789Brehgo.dlg [This spirit appears to be in great pain.] Please...I beg of you...the pain... 2. 02789Brehgo.dlg [This spirit appears to be in great pain.] Please...I beg of you...the pain... 3. 02789Brehgo.dlg What happened to you? 4. 02789Brehgo.dlg What happenededed to youse? 5. 02789Brehgo.dlg I had a conversation with Arbalah...you are a liar, my friend! 6. 02789Brehgo.dlg I, uh, need to talk to the "friend" that killed you... 7. 02789Brehgo.dlg I have completed your task. Arbalah is dead. 8. 02789Brehgo.dlg I'll convince Arbalah to release you if help me. [Lie.] 9. 02789Brehgo.dlg I have decided to kill Arbalah for you. 10. 02789Brehgo.dlg What can I do to help you? 11. 02789Brehgo.dlg I talk at Arbolo guy. He say you mean bad liar! 12. 02789Brehgo.dlg I uh needs to talk at guy who wuz friend what killeded you! 13. 02789Brehgo.dlg I kilt Arbola mean guy! 14. 02789Brehgo.dlg I uh...tell Arbuloh to let you go! [Lie.] 15. 02789Brehgo.dlg I gonna killeded Arboloh guy for you! 16. 02789Brehgo.dlg What I do to helpeded you? 17. 02789Brehgo.dlg What will you give me if I kill Arbalah? 18. 02789Brehgo.dlg What you give me if I killeded bad priest guy? 19. 02789Brehgo.dlg I wanted you to know I returned Arbalah's sacred artifact to him. 20. 02789Brehgo.dlg I gotted Abdaloo's thing back to him! 22. 02789Brehgo.dlg I was...cursed by...evil...priest. My name was Charles Brehgo...my friend and I...asked only for something to eat...some sustenance...we were poor, wandering...and he cursed us...my friend cursed with madness...attacked me...killed me...the pain...I am cursed to be held to this realm, unable to be released...please...I need your help... 22. 02789Brehgo.dlg I was...cursed by...evil...priest. My name was Charles Brehgo...my friend and I...asked only for something to eat...some sustenance...we were poor, wandering...and he cursed us...my friend cursed with madness...attacked me...killed me...the pain...I am cursed to be held to this realm, unable to be released...please...I need your help... 23. 02789Brehgo.dlg What is it that you would have me do? 24. 02789Brehgo.dlg Help you? If you were alive you would be spitting on me. 25. 02789Brehgo.dlg Humans are barbarians, you most likely deserve this, somehow. 26. 02789Brehgo.dlg I don't know...why should I? 27. 02789Brehgo.dlg Okay. What I need do? 28. 02789Brehgo.dlg I dunno if I wanna... 32. 02789Brehgo.dlg Need to kill priest...Arbalah...he lives here [he points at your map]. Only his...death will free me... 32. 02789Brehgo.dlg Need to kill priest...Arbalah...he lives here [he points at your map]. Only his...death will free me... 33. 02789Brehgo.dlg I don't know, what will you give me for doing this? 34. 02789Brehgo.dlg I want sumpin for killin guy! 35. 02789Brehgo.dlg Of course...justice must prevail! 36. 02789Brehgo.dlg Okalee dokelee! 40. 02789Brehgo.dlg I gonna go way. You be scary... 41. 02789Brehgo.dlg I don't think so. Good bye. 42. 02789Brehgo.dlg I...know of a treasure...buried for years... 42. 02789Brehgo.dlg I...know of a treasure...buried for years... 43. 02789Brehgo.dlg If you know of this treasure, why were you poor? 44. 02789Brehgo.dlg Okay! Where it be? 45. 02789Brehgo.dlg You have a deal. I will return when the task is finished. 51. 02789Brehgo.dlg I need think lots bout this then I say if I do or not. 52. 02789Brehgo.dlg Complete...the task...and then I will tell you... 52. 02789Brehgo.dlg Complete...the task...and then I will tell you... 53. 02789Brehgo.dlg Otay! 62. 02789Brehgo.dlg We had taken an oath of poverty...we were monks... 62. 02789Brehgo.dlg We had taken an oath of poverty...we were monks... 63. 02789Brehgo.dlg I see...then I shall avenge your death! 64. 02789Brehgo.dlg I'm not certain I believe you, but I will do this for you, regardless. 65. 02789Brehgo.dlg I don't believe you, and I'm not interested in your fool's errand. 71. 02789Brehgo.dlg Please, hurry...release me from...pain... 71. 02789Brehgo.dlg Please, hurry...release me from...pain... 72. 02789Brehgo.dlg I can tell you...something...valuable... 72. 02789Brehgo.dlg I can tell you...something...valuable... 73. 02789Brehgo.dlg I'm listening. 74. 02789Brehgo.dlg You tell! You tell! 82. 02789Brehgo.dlg First...need to kill priest...Arbalah...he lives here [he points at your map]. Only his...death will free me... 82. 02789Brehgo.dlg First...need to kill priest...Arbalah...he lives here [he points at your map]. Only his...death will free me... 83. 02789Brehgo.dlg And what valuable information will you impart for my help? 84. 02789Brehgo.dlg Den what you be givin me? 90. 02789Brehgo.dlg I am not a killer. Good bye. 91. 02789Brehgo.dlg I no wanna killeded peoples! I go away! 92. 02789Brehgo.dlg Never...I...protested treatment of orcs and half orcs...when I still lived...I was...man of peace...and respect... 92. 02789Brehgo.dlg Never...I...protested treatment of orcs and half orcs...when I still lived...I was...man of peace...and respect... 93. 02789Brehgo.dlg I still am unsure...why should I help you? 94. 02789Brehgo.dlg Okay, then, what would you have me do? 101. 02789Brehgo.dlg I don't believe you, and I'm not interested in your fool's errand. 102. 02789Brehgo.dlg I would agree with you, wise elf...my race is inferior...that is why I chose a life of reverence...spirituality... 102. 02789Brehgo.dlg I would agree with you, wise elf...my race is inferior...that is why I chose a life of reverence...spirituality... 103. 02789Brehgo.dlg I still am unsure...why should I help you? 104. 02789Brehgo.dlg Okay, then, what would you have me do? 111. 02789Brehgo.dlg I don't believe you, and I'm not interested in your fool's errand. 112. 02789Brehgo.dlg [He begins laughing, maniacally.] Ah ha hah he hee hee hah hah haaaaaahahhahahahahah 112. 02789Brehgo.dlg [He begins laughing, maniacally.] Ah ha hah he hee hee hah hah haaaaaahahhahahahahah 113. 02789Brehgo.dlg What is it? What is so amusing? 114. 02789Brehgo.dlg What is so amusing? Tell me where the treasure is located! 115. 02789Brehgo.dlg Whut be funny? 116. 02789Brehgo.dlg Whut funny? Where my tresure stuff? 122. 02789Brehgo.dlg You fool...you have released me...and completed my revenge from beyond the grave...I...want you to know...I laughed as I gutted Arbalah's family...they begged for mercy...you are now a party to...the slaughter of innocents...fair thee well, ignorant dog... 122. 02789Brehgo.dlg You fool...you have released me...and completed my revenge from beyond the grave...I...want you to know...I laughed as I gutted Arbalah's family...they begged for mercy...you are now a party to...the slaughter of innocents...fair thee well, ignorant harlot... 123. 02789Brehgo.dlg Bastard! I will find a way to torment you, dog! 124. 02789Brehgo.dlg You mean silly guy. I no like you. 125. 02789Brehgo.dlg On the contrary, I enjoy killing innocents, myself. 126. 02789Brehgo.dlg Whut you mean? Killing fun! I no care who! 132. 02789Brehgo.dlg There is no treasure, fool...you have released me...and completed my revenge from beyond the grave...I...want you to know...I laughed as I gutted Arbalah's family...they begged for mercy...you are now a party to...the slaughter of innocents...fair thee well, ignorant dog... 132. 02789Brehgo.dlg There is no treasure, fool...you have released me...and completed my revenge from beyond the grave...I...want you to know...I laughed as I gutted Arbalah's family...they begged for mercy...you are now a party to...the slaughter of innocents...fair thee well, ignorant dog... 133. 02789Brehgo.dlg Bastard! I will find a way to torment you, dog! 134. 02789Brehgo.dlg You mean silly guy. I no like you. 135. 02789Brehgo.dlg On the contrary, I enjoy killing innocents, myself. 136. 02789Brehgo.dlg Whut you mean? Killing fun! I no care who! 142. 02789Brehgo.dlg Hahahah!...But...I almost had you killing him for me...hahahaaaaagh...the pain... 142. 02789Brehgo.dlg Hahahah!...But...I almost had you killing him for me...hahahaaaaagh...the pain... 143. 02789Brehgo.dlg Tell me where Fahrkus is! 144. 02789Brehgo.dlg I wants know where Farkhimus be! 152. 02789Brehgo.dlg Why should I...tell...you that?...I will still be here...for eternity... 152. 02789Brehgo.dlg Why should I...tell...you that?...I will still be here...for eternity... 162. 02789Brehgo.dlg Don't you want revenge on your killer? 163. 02789Brehgo.dlg I gonna kill him for youse! I get revengeded! 164. 02789Brehgo.dlg I convinced Arbalah to release you if you help me. [Lie.] 166. 02789Brehgo.dlg I uh...tell Arbuloh to let you go! [Lie.] 172. 02789Brehgo.dlg Why...would I care...I would have done the same...to him...if he had not been faster...regardless...I will still be here... 172. 02789Brehgo.dlg Why...would I care...I would have done the same...to him...if he had not been faster...regardless...I will still be here... 173. 02789Brehgo.dlg I will convince Arbalah to release you if you help me. [Lie.] 174. 02789Brehgo.dlg I uh...tell Arbuloh to let you go! [Lie.] 181. 02789Brehgo.dlg Then you can rot here for eternity. 182. 02789Brehgo.dlg You would, wouldn't you?...If there is one...thing...about you noble...types...is that you'll do the right thing, even...if it kills you...very well...anything to be released from this...pain...[he points to a location on your map]...Fahrkus is...here... 182. 02789Brehgo.dlg You would, wouldn't you?...If there is one...thing...about you noble...types...is that you'll do the right thing, even...if it kills you...very well...anything to be released from this...pain...[he points to a location on your map]...Fahrkus is...here... 183. 02789Brehgo.dlg Thank you for the information. 184. 02789Brehgo.dlg Tanx! 185. 02789Brehgo.dlg Thank you. By the way, I lied...you still get to rot here forever! 186. 02789Brehgo.dlg Hah hah! You stoopid! I lie! You gonna be here forevers! 189. 02789Brehgo.dlg Aaaaaaaaaagh! No...it cannot be!...The pain!...Please...I will haunt you...I will curse...your loved ones...please...release me... 189. 02789Brehgo.dlg Aaaaaaaaaagh! No...it cannot be!...The pain!...Please...I will haunt you...I will curse...your loved ones...please...release me... 190. 02789Brehgo.dlg Hahahaaaagh...the pain...[he composes himself.] So, you spoke with Arbalah...instead...of killing him...bravo...my friend. I applaud you... 190. 02789Brehgo.dlg Hahahaaaagh...the pain...[he composes himself.] So, you spoke with Arbalah...instead...of killing him...bravo...my friend. I applaud you... 191. 02789Brehgo.dlg Tell me where Fahrkus is! 192. 02789Brehgo.dlg I wants know where Farkhimus be! 200. 02789Brehgo.dlg So...I am to be released...then? 200. 02789Brehgo.dlg So...I am to be released...then? 201. 02789Brehgo.dlg No, actually, I lied about that. You get to rot here, forever! 202. 02789Brehgo.dlg Hah hah! You stoopid! I lie! You gonna be here forevers! 210. 02789Brehgo.dlg Oh no...the pain...I am back...who has brought me back to feel this horrible pain... 210. 02789Brehgo.dlg Oh no...the pain...I am back...who has brought me back to feel this horrible pain... 211. 02789Brehgo.dlg It's me, dog! 220. 02789Brehgo.dlg What...w...what do you want...please, the pain...please... 220. 02789Brehgo.dlg What...w...what do you want...please, the pain...please... 221. 02789Brehgo.dlg I notice you are not laughing now, fool! 229. 02789Brehgo.dlg I see your point. I release you. 230. 02789Brehgo.dlg Please...what do you want? 230. 02789Brehgo.dlg Please...what do you want? 231. 02789Brehgo.dlg Simply to watch you suffer. 232. 02789Brehgo.dlg I just wanted you to know I can bring you back at any time... 239. 02789Brehgo.dlg Nothing. You are released. 240. 02789Brehgo.dlg Nooooooooo! Please...the pain...the pain.... 240. 02789Brehgo.dlg Nooooooooo! Please...the pain...the pain.... 245. 02789Brehgo.dlg You are a fool to have returned me to this life! I will show you my thanks by killing you slowly! 245. 02789Brehgo.dlg You are a fool to have returned me to this life! I will show you my thanks by killing you slowly! 250. 02789Brehgo.dlg Have you returned to...taunt...me further... 250. 02789Brehgo.dlg Have you returned to...taunt...me further... 251. 02789Brehgo.dlg Yes, it comforts me to know you are still here, writhing in pain. 252. 02789Brehgo.dlg Yep! You funny! 253. 02789Brehgo.dlg Actually, I came to release you. Arbalah is dead. 254. 02789Brehgo.dlg Nope! You be free! Aboolah be dead! 255. 02789Brehgo.dlg I wanted to make certain you were still paying for your crimes... 260. 02789Brehgo.dlg Yeeeessss! I am free! Free of the pain!!!! Ahhahahahahahaha! I suppose you want thanks, fool?! You'll get none from me! Hahahahahaha!!!! 260. 02789Brehgo.dlg Yeeeessss! I am free! Free of the pain!!!! Ahhahahahahahaha! I suppose you want thanks, fool?! You'll get none from me! Hahahahahaha!!!! 261. 02789Brehgo.dlg Your bore me. I am leaving. 262. 02789Brehgo.dlg You be silly guy. I go away. 2. 02792Fahrkus.dlg Are you Fahrkus? 3. 02792Fahrkus.dlg I must not have heard you correctly... 4. 02792Fahrkus.dlg Please, excuse my presence, sir. I mean no offense. 5. 02792Fahrkus.dlg Speak to me like that again and you will seriously regret it. 6. 02792Fahrkus.dlg You be Fargus guy? 7. 02792Fahrkus.dlg I have returned to try to convince you to give me the artifact. 8. 02792Fahrkus.dlg I want Arboolah's thing! 9. 02792Fahrkus.dlg I wanted to let you know I lied about Arbalah removing the curse. 10. 02792Fahrkus.dlg I lie at you bout Arboodah taking curseded away! 11. 02792Fahrkus.dlg I would appreciate you addressing me with respect, sir. 20. 02792Fahrkus.dlg [This surly looking fellow appraises you, suspiciously.] Who wants to know? What are you doing in my...[he looks around]...house? 20. 02792Fahrkus.dlg [This surly looking fellow appraises you, suspiciously.] Who wants to know? What are you doing in my...[he looks around]...house? 21. 02792Fahrkus.dlg I am here for Arbalah. You will return what is his, or you will die. 22. 02792Fahrkus.dlg I have come to retrieve what you have stolen from Arbalah. 23. 02792Fahrkus.dlg I have come to warn you of a curse that has been placed on you. 30. 02792Fahrkus.dlg [He suddenly looks very unsure of himself.] What...what do you mean? I, uh, I have no, uh, idea what you are talking about. 30. 02792Fahrkus.dlg [He suddenly looks very unsure of himself.] What...what do you mean? I, uh, I have no, uh, idea what you are talking about. 31. 02792Fahrkus.dlg [Grab him.] This is your last warning, you spineless worm! 40. 02792Fahrkus.dlg Here! Here it is! Please, don't hurt me! [He hurriedly hands you the artifact.] 40. 02792Fahrkus.dlg Here! Here it is! Please, don't hurt me! [He hurriedly hands you the artifact.] 41. 02792Fahrkus.dlg Thank you. You may live, for now. Good day. 42. 02792Fahrkus.dlg Actually, I think I will kill you, simply for the pleasure of it. 43. 02792Fahrkus.dlg Okay. I no hurt you. Bye bye. 44. 02792Fahrkus.dlg But I wants to hurt you lots anyway. It be fun! 50. 02792Fahrkus.dlg Wuh...what are you t..talking about? What c...curse? 50. 02792Fahrkus.dlg Wuh...what are you t..talking about? What c...curse? 51. 02792Fahrkus.dlg Arbalah cursed you and Brehgo. Your spirit is trapped here. 60. 02792Fahrkus.dlg That damned priest! T...that must be what I heard as I was running from the cave. Brehgo's g..ghost! 60. 02792Fahrkus.dlg That damned priest! T...that must be what I heard as I was running from the cave. Brehgo's g..ghost! 61. 02792Fahrkus.dlg Give me the artifact and Arbalah will remove the curse. [Lie.] 62. 02792Fahrkus.dlg Give me the artifact and Arbalah will remove the curse. [Lie.] 63. 02792Fahrkus.dlg Give me thing and Arbuuloh take curse away! 64. 02792Fahrkus.dlg Give me the artifact and I won't kill you. 65. 02792Fahrkus.dlg Give me the artifact and I won't kill you. 70. 02792Fahrkus.dlg Here! Here it is! Please, bring it back to him, quickly! [He hurriedly hands you the artifact.] 70. 02792Fahrkus.dlg Here! Here it is! Please, bring it back to him, quickly! [He hurriedly hands you the artifact.] 71. 02792Fahrkus.dlg Thank you. Good day, sir. 72. 02792Fahrkus.dlg Oh, actually, I lied about the whole "lifting the curse" matter. 73. 02792Fahrkus.dlg Thank you. Now I can kill you without getting blood on it. 80. 02792Fahrkus.dlg W..what is your meaning? What are you saying? 80. 02792Fahrkus.dlg W..what is your meaning? What are you saying? 81. 02792Fahrkus.dlg Listen closely, imbecile. The curse will not be lifted. I lied. 82. 02792Fahrkus.dlg Ha hah! You silly fool! You believed me! 90. 02792Fahrkus.dlg You must think I am fairly stupid! He would never do anything to help me after what we, I mean, uh, Brehgo did to him and his family! 90. 02792Fahrkus.dlg You must think I am fairly stupid! He would never do anything to help me after what we, I mean, uh, Brehgo did to him and his family! 91. 02792Fahrkus.dlg That is nothing compared to what I am about to do to you! 92. 02792Fahrkus.dlg I hurt you lots if you don't give me thing!! 93. 02792Fahrkus.dlg That is nothing compared to what I am about to do to you! 94. 02792Fahrkus.dlg I hurt you lots if you don't give me thing!! 98. 02792Fahrkus.dlg If that is how you feel, I will leave you be. 99. 02792Fahrkus.dlg Okay. I go away then. 100. 02792Fahrkus.dlg [This surly looking fellow appraises you, suspiciously.] Get out of here and leave me alone, simpleton! 100. 02792Fahrkus.dlg [This surly looking fellow appraises you, suspiciously.] Get out of here and leave me alone, simpleton! 101. 02792Fahrkus.dlg Abdooler curseded youse. You ghost trapped here! 102. 02792Fahrkus.dlg Give me Arboodudahs thing or I pound you head! 110. 02792Fahrkus.dlg I...uh..I d...do not have any idea of what you are speaking of! 110. 02792Fahrkus.dlg I...uh..I d...do not have any idea of what you are speaking of! 111. 02792Fahrkus.dlg It must be extremely valuable to be worth an eternal curse. 112. 02792Fahrkus.dlg I am tired of you and your stuttering. Give me the artifact! 120. 02792Fahrkus.dlg I, uh, I must have , uh, I didn't know, that is, I uh, mistook you for someone else, I am afraid. Please forgive me... 120. 02792Fahrkus.dlg I, uh, I must have , uh, I didn't know, that is, I uh, mistook you for someone else, I am afraid. Please forgive me... 121. 02792Fahrkus.dlg I am here for Arbalah. You will return what is his, or you will die. 122. 02792Fahrkus.dlg I have come to retrieve what you have stolen from Arbalah. 123. 02792Fahrkus.dlg I have come to warn you of a curse that has been placed on you. 130. 02792Fahrkus.dlg There is no excuse for worthless fools such as yourself! 130. 02792Fahrkus.dlg There is no excuse for worthless fools such as yourself! 131. 02792Fahrkus.dlg [Slap him.] I demand satisfaction, dog! 132. 02792Fahrkus.dlg [Slap him.] I demand satisfaction, dog! 133. 02792Fahrkus.dlg Please, sir, only a moment, I know I'm unworthy to speak to you. 140. 02792Fahrkus.dlg Okay, then, as long as you realize your place...what do you want? 140. 02792Fahrkus.dlg Okay, then, as long as you realize your place...what do you want? 141. 02792Fahrkus.dlg My place is dancing on your grave, fool! 142. 02792Fahrkus.dlg I have come to retrieve what you have stolen from Arbalah. 143. 02792Fahrkus.dlg I have come to warn you of a curse that has been placed on you. 144. 02792Fahrkus.dlg My place is dancing on your grave, fool! 150. 02792Fahrkus.dlg [He screams and shields his face with his hands.] P..p..please, madam, don't hurt me...I am sorry for any offense I have given... 150. 02792Fahrkus.dlg [He screams and shields his face with his hands.] P..p..please, sir, don't hurt me...I am sorry for any offense I have given... 151. 02792Fahrkus.dlg I am here for Arbalah. You will return what is his, or you will die. 160. 02792Fahrkus.dlg I told you before to leave me alone! 160. 02792Fahrkus.dlg I told you before to leave me alone! 161. 02792Fahrkus.dlg Arbalah has doubled the curse... 162. 02792Fahrkus.dlg [Grab him.] Give me Arbalah's artifact or die, dog! 163. 02792Fahrkus.dlg [Grab him.] Give me Arbalah's artifact or die, dog! 164. 02792Fahrkus.dlg Give me Arboodudahs thing or I pound you head! 169. 02792Fahrkus.dlg If that is how you feel, so be it. 170. 02792Fahrkus.dlg W...what? What do you mean? 170. 02792Fahrkus.dlg W...what? What do you mean? 171. 02792Fahrkus.dlg Give me his artifact, and he will release you...[Lie.] 180. 02792Fahrkus.dlg W...where am I?...The pain! Please...release me! 180. 02792Fahrkus.dlg W...where am I?...The pain! Please...release me! 181. 02792Fahrkus.dlg You are dead. 182. 02792Fahrkus.dlg You be deaded! 190. 02792Fahrkus.dlg What? Nooooooo! 190. 02792Fahrkus.dlg What? Nooooooo! 191. 02792Fahrkus.dlg Yes. Oh, and you are cursed to be trapped here forever... 192. 02792Fahrkus.dlg Heeheehee. You gets to be stuck here always! Heeheeheehee... 200. 02792Fahrkus.dlg Aaaaaaaaagh!!!! Please....no...Please... 200. 02792Fahrkus.dlg Aaaaaaaaagh!!!! Please....no...Please... 209. 02792Fahrkus.dlg Leave me alone, fool. 209. 02792Fahrkus.dlg Leave me alone, fool. 1. 02801MatchBookExamine.dlg The cover of this matchbook reads: "Visit the Wellington! The finest Gentleman's Club in All Tarant! Located at 77 Vermillion Road." 1. 02801MatchBookExamine.dlg The cover of this matchbook reads: "Visit the Wellington! The finest Gentleman's Club in All Tarant! Located at 77 Vermillion Road." 1. 02814Dredge_Guards.dlg Hold! What business have you here, stranger? 1. 02814Dredge_Guards.dlg Hold! What business have you here, stranger? 2. 02814Dredge_Guards.dlg Just taking a look around. Where do these stairs lead to? 3. 02814Dredge_Guards.dlg Uh...just lookin'. Where go stairs? 4. 02814Dredge_Guards.dlg I want to go down into the Dredge... 5. 02814Dredge_Guards.dlg I go down into Dredge! 6. 02814Dredge_Guards.dlg I want to go down into the Dredge... 7. 02814Dredge_Guards.dlg I go down into Dredge! 10. 02814Dredge_Guards.dlg These are the caverns of the Dredge, an old system of mines. 10. 02814Dredge_Guards.dlg These are the caverns of the Dredge, an old system of mines. 11. 02814Dredge_Guards.dlg Ah. Well, I'd like to take a look around if you don't mind... 12. 02814Dredge_Guards.dlg Uh...okay! I go see 'em! 13. 02814Dredge_Guards.dlg Randver Thunder Stone has given me permission to search them... 14. 02814Dredge_Guards.dlg Randy say I kin go look in Dredge! 15. 02814Dredge_Guards.dlg Perhaps I'll return later... 16. 02814Dredge_Guards.dlg I come back later... 20. 02814Dredge_Guards.dlg Yes, Randver has sent word to me about you. Would you like to go down now? 20. 02814Dredge_Guards.dlg Yes, Randver has sent word to me about you. Would you like to go down now? 21. 02814Dredge_Guards.dlg Yes, if you don't mind... 22. 02814Dredge_Guards.dlg Perhaps later... 23. 02814Dredge_Guards.dlg Yeah! 24. 02814Dredge_Guards.dlg Uh...mebbe I come back.. 30. 02814Dredge_Guards.dlg You may pass... 30. 02814Dredge_Guards.dlg You may pass... 35. 02814Dredge_Guards.dlg I'm sorry, but no one is allowed down into the Dredge by order of Randver Thunder Stone. If you've a problem with that, you'll have to bring it up with him... 35. 02814Dredge_Guards.dlg I'm sorry, but no one is allowed down into the Dredge by order of Randver Thunder Stone. If you've a problem with that, you'll have to bring it up with him... 3. 02816Gaylin.dlg T:10 7. 02816Gaylin.dlg Can we trade? 8. 02816Gaylin.dlg That was rude. ...Can we trade? 9. 02816Gaylin.dlg Can we trade? 10. 02816Gaylin.dlg That was rude. ...Can we trade? 11. 02816Gaylin.dlg Can we trade? 12. 02816Gaylin.dlg That was rude. ...Can we trade? 13. 02816Gaylin.dlg Can we trade? 14. 02816Gaylin.dlg That was rude. ...Can we trade? 16. 02816Gaylin.dlg Us trade stuff. 17. 02816Gaylin.dlg Dat no nice. Uh... Us trade stuff. 18. 02816Gaylin.dlg Us trade stuff. 19. 02816Gaylin.dlg Dat no nice. Uh... Us trade stuff. 20. 02816Gaylin.dlg Us trade stuff. 21. 02816Gaylin.dlg Dat no nice. Uh... Us trade stuff. 22. 02816Gaylin.dlg Uh... Us trade stuff. 23. 02816Gaylin.dlg Dat no nice. Uh... Us trade stuff. 24. 02816Gaylin.dlg I have located your amulet! 25. 02816Gaylin.dlg Me got amyulet! 26. 02816Gaylin.dlg Can you train me to be an Expert healer? 27. 02816Gaylin.dlg Me wan' be Exper' heal'r... 28. 02816Gaylin.dlg I am looking for work. Do you require assistance with anything? 29. 02816Gaylin.dlg Me wan' work. You wan' me? 34. 02816Gaylin.dlg I sense you are a great mage. I am honored to be in your presence. How may I assist you? 34. 02816Gaylin.dlg I sense you are a great mage. I am honored to be in your presence. How may I assist you? 35. 02816Gaylin.dlg T:10 37. 02816Gaylin.dlg Please, What wares do you carry? 38. 02816Gaylin.dlg What stuff you got? 41. 02816Gaylin.dlg Once again we meet great one. What can I assist you with? 41. 02816Gaylin.dlg Once again we meet great one. What can I assist you with? 42. 02816Gaylin.dlg T:10 46. 02816Gaylin.dlg Forgive my bias... I sense you are a great mage. I am honored to be in your presence. How may I assist you? 46. 02816Gaylin.dlg Forgive my bias... I sense you are a great mage. I am honored to be in your presence. How may I assist you? 47. 02816Gaylin.dlg T:10 49. 02816Gaylin.dlg Please, What wares do you carry? 50. 02816Gaylin.dlg What stuff you got? 53. 02816Gaylin.dlg Oh! It's you... My apologies. What can I help you with, great one? 53. 02816Gaylin.dlg Oh! It's you... My apologies. What can I help you with, great one? 54. 02816Gaylin.dlg T:10 58. 02816Gaylin.dlg I sense a great technological aura surrounding you. I am honored to make your acquaintance. How may I assist you? 58. 02816Gaylin.dlg I sense a great technological aura surrounding you. I am honored to make your acquaintance. How may I assist you? 59. 02816Gaylin.dlg T:10 61. 02816Gaylin.dlg Please, What wares do you carry? 62. 02816Gaylin.dlg What stuff you got? 65. 02816Gaylin.dlg Once again we meet great one. What can I assist you with? 65. 02816Gaylin.dlg Once again we meet great one. What can I assist you with? 66. 02816Gaylin.dlg T:10 70. 02816Gaylin.dlg Forgive my bias... I sense a great technological aura surrounding you. I am honored to make your acquaintance. How may I assist you? 70. 02816Gaylin.dlg Forgive my bias... I sense a great technological aura surrounding you. I am honored to make your acquaintance. How may I assist you? 71. 02816Gaylin.dlg T:10 73. 02816Gaylin.dlg Please, What wares do you carry? 74. 02816Gaylin.dlg What stuff you got? 77. 02816Gaylin.dlg Oh! It's you... My apologies, @pcname@. What can I help you with? 77. 02816Gaylin.dlg Oh! It's you... My apologies, @pcname@. What can I help you with? 78. 02816Gaylin.dlg T:10 82. 02816Gaylin.dlg Do you need anything else? 82. 02816Gaylin.dlg Do you need anything else? 83. 02816Gaylin.dlg T:10 85. 02816Gaylin.dlg I am looking for work. Do you require assistance with anything? 86. 02816Gaylin.dlg Me wan' work. You wan' me? 91. 02816Gaylin.dlg What is it you want, vagrant? 91. 02816Gaylin.dlg What is it you want, waif? 92. 02816Gaylin.dlg T:10 96. 02816Gaylin.dlg I carry rare healing herbs and infused concoctions. You will find great strength in my medicinals for they are created from age old family recipes, handed down to me by my elven mother. 96. 02816Gaylin.dlg I carry rare healing herbs and infused concoctions. You will find great strength in my medicinals for they are created from age old family recipes, handed down to me by my elven mother. 97. 02816Gaylin.dlg T:10 98. 02816Gaylin.dlg I am looking for work. Do you require assistance with anything? 99. 02816Gaylin.dlg Me wan' work. You wan' me? 102. 02816Gaylin.dlg I can train you to be an expert healer, but it will cost you... 500 coin is what I ask. What say you? Is my knowledge worth your coin? 102. 02816Gaylin.dlg I can train you to be an expert healer, but it will cost you... 500 coin is what I ask. What say you? Is my knowledge worth your coin? 103. 02816Gaylin.dlg It is. Here. Can we begin immediately? 104. 02816Gaylin.dlg I am lacking in coin. I will return with more later. 105. 02816Gaylin.dlg Uh... yeah. Here coin. (you hand her the 500 coin) 106. 02816Gaylin.dlg Me no got dat much. No can do now. Me be back. 108. 02816Gaylin.dlg I Thank you, madam. [she takes the coin from you and spends some time instructing you in the ways of healing] Your knowledge has increased to match mine own and you may now call yourself Expert, @pcname@. ...Should you ever wish to become a Master Healer, you will need to seek out Fawn, in Qintarra. May the gods smile upon you in your travels. 108. 02816Gaylin.dlg I Thank you, sir. [she takes the coin from you and spends some time instructing you in the ways of healing] Your knowledge has increased to match mine own and you may now call yourself Expert, @pcname@. ...Should you ever wish to become a Master Healer, you will need to seek out Fawn, in Qintarra. May the gods smile upon you in your travels. 109. 02816Gaylin.dlg Thank you. 111. 02816Gaylin.dlg Uh... T'anks. 113. 02816Gaylin.dlg This town is small, and my needs are few. There is nothing I need an outsider to do for me. [she looks you over, seeming distant and thoughtful for a moment] You appear a traveler. Tell me, do you wander far? 113. 02816Gaylin.dlg This town is small, and my needs are few. There is nothing I need an outsider to do for me. [she looks you over, seeming distant and thoughtful for a moment] You appear a traveler. Tell me, do you wander far? 114. 02816Gaylin.dlg I am new to this land, but I suspect my travels will take me far. 115. 02816Gaylin.dlg I am only just beginning my journey. I know not how far I will go. 116. 02816Gaylin.dlg Yes. 117. 02816Gaylin.dlg Me new 'ere. Me not no wer' me go. 118. 02816Gaylin.dlg Uh... yeah. 119. 02816Gaylin.dlg Well, then. If, in your wanderings, you happen to come across an elven amulet engraved with the name N'Tala upon its face, I would ask that you return it to me. It is an old family heirloom, stolen a generation ago. 119. 02816Gaylin.dlg Well, then. If, in your wanderings, you happen to come across an elven amulet engraved with the name N'Tala upon its face, I would ask that you return it to me. It is an old family heirloom, stolen a generation ago. 120. 02816Gaylin.dlg Where do you think it may be? 121. 02816Gaylin.dlg Uh... you mebbe no wer is? 122. 02816Gaylin.dlg I have not the slightest inkling of its whereabouts. [looking slightly bemused] I cannot fathom why I have even told you of it. ...perhaps these many years have confused my mind. Well, no matter. "If" you do happen upon it, I would reward you handsomely. Now... is there anything more I can do for you? 122. 02816Gaylin.dlg I have not the slightest inkling of its whereabouts. [looking slightly bemused] I cannot fathom why I have even told you of it. ...perhaps these many years have confused my mind. Well, no matter. "If" you do happen upon it, I would reward you handsomely. Now... is there anything more I can do for you? 123. 02816Gaylin.dlg T:10 125. 02816Gaylin.dlg Can you train me to be an Expert healer? 126. 02816Gaylin.dlg Me wan' be Exper' heal'r... 129. 02816Gaylin.dlg [looking both shocked and elated] You have the Amulet of N'Tala? 129. 02816Gaylin.dlg [looking both shocked and elated] You have the Amulet of N'Tala? 130. 02816Gaylin.dlg I have. An elf in Stillwater had it in his possession. 131. 02816Gaylin.dlg Yeah... Me got from elf in Still Watur. 132. 02816Gaylin.dlg [she takes the amulet from you - holding it lovingly] Oh Thank you! I thought it was forever lost! My mother came from a family of healers. This amulet had been handed down for generations, until it was stolen nearly 70 years ago! Here is 1000 coin... I realize it is worth so much more, but it is all I have. Thank you so much @pcname@! 132. 02816Gaylin.dlg [she takes the amulet from you - holding it lovingly] Oh Thank you! I thought it was forever lost! My mother came from a family of healers. This amulet had been handed down for generations, until it was stolen nearly 70 years ago! Here is 1000 coin... I realize it is worth so much more, but it is all I have. Thank you so much @pcname@! 133. 02816Gaylin.dlg My pleasure. Would you know of Qintarra's location, perchance? 134. 02816Gaylin.dlg Uh... yeah. Um... you no wer Keentarra be, mebbe? 135. 02816Gaylin.dlg My pleasure. Would you know of Qintarra's location, perchance? 136. 02816Gaylin.dlg Uh... yeah. Um... you no wer Keentarra be, mebbe? 137. 02816Gaylin.dlg My pleasure. Would you know of Qintarra's location, perchance? 138. 02816Gaylin.dlg Uh... yeah. Um... you no wer Keentarra be, mebbe? 139. 02816Gaylin.dlg Qintarra? [she looks thoughtful for a moment] Its location is a guarded secret... but you have done such a service by returning this to me, that I will tell you. Here. This is the location of Qintarra. [she points the location out on your map] 139. 02816Gaylin.dlg Qintarra? [she looks thoughtful for a moment] Its location is a guarded secret... but you have done such a service by returning this to me, that I will tell you. Here. This is the location of Qintarra. [she points the location out on your map] 140. 02816Gaylin.dlg Thank you, Gaylin! I am off to continue my travels. Goodbye! 141. 02816Gaylin.dlg T'anks Gayleen! Me go now. Buh-bye. 149. 02816Gaylin.dlg Tell me how to get to Qintarra! 150. 02816Gaylin.dlg Tell me wer Keentarra be! 151. 02816Gaylin.dlg It is time to die... 152. 02816Gaylin.dlg You die now lady! 154. 02816Gaylin.dlg Q.. Q.. Qintarra? [Her eyes are wide with fright.] Its location is a guarded secret... 154. 02816Gaylin.dlg Q.. Q.. Qintarra? [Her eyes are wide with fright.] Its location is a guarded secret... 155. 02816Gaylin.dlg Tell me where it is woman! ...or you'll be sorry. 156. 02816Gaylin.dlg Tell now! Or you be hurt lots! 158. 02816Gaylin.dlg All right. [Her hand shakes in fear as she points to a location on your map.] I have given you what you want... Now show mercy... I beg you... 158. 02816Gaylin.dlg All right. [Her hand shakes in fear as she points to a location on your map.] I have given you what you want... Now show mercy... I beg you... 159. 02816Gaylin.dlg I can be merciful... Thank you for the information, Gaylin. 160. 02816Gaylin.dlg Uh... okay. T'anks. 161. 02816Gaylin.dlg [You look at her with disdain.] I think I'll kill you anyway... 162. 02816Gaylin.dlg [You look at her with disdain.] You be week! Me no like week... 164. 02816Gaylin.dlg Agh! Noooo! 164. 02816Gaylin.dlg Agh! Noooo! 170. 02816Gaylin.dlg No! Augh! The pain... Why have you brought me back? [She moans as if in pain.] 170. 02816Gaylin.dlg No! Augh! The pain... Why have you brought me back? [She moans as if in pain.] 171. 02816Gaylin.dlg Tell me how to get to Qintarra! 172. 02816Gaylin.dlg Tell me wer Keentarra be! 173. 02816Gaylin.dlg What are you doing in Shrouded Hills, elf? 174. 02816Gaylin.dlg Why elf be in Shrowdy Heels? 175. 02816Gaylin.dlg Aha! I have killed you once more Gaylin! 176. 02816Gaylin.dlg Ha ha! You be ded 'gain Gayleen! 178. 02816Gaylin.dlg Noooo! I cannot! [She moans again, as if her pain has increased.] Its location... It is a guarded secret... Must not tell... 178. 02816Gaylin.dlg Noooo! I cannot! [She moans again, as if her pain has increased.] Its location... It is a guarded secret... Must not tell... 179. 02816Gaylin.dlg Tell me where it is woman! ...or I will never let you rest! 180. 02816Gaylin.dlg Tell now! Or me no let you go! 182. 02816Gaylin.dlg No! You cannot do that! You would not... [She cries and moans for a few moments in great agony.] I will tell you! [She explains how to get to Qintarra, and you mark the instructions upon your map.] I have given you what you want... Now show mercy... I beg of you... Release me! 182. 02816Gaylin.dlg No! You cannot do that! You would not... [She cries and moans for a few moments in great agony.] I will tell you! [She explains how to get to Qintarra, and you mark the instructions upon your map.] I have given you what you want... Now show mercy... I beg of you... Release me! 183. 02816Gaylin.dlg I can be merciful... Goodbye, Gaylin. 184. 02816Gaylin.dlg Uh... okay. T'anks. 185. 02816Gaylin.dlg [You look at her with disdain.] Yes... you can die now. 186. 02816Gaylin.dlg [You look at her with disdain.] You be week! Go back be ded! 188. 02816Gaylin.dlg [She seems confused for a moment.] Shrouded Hills? [A moan of pain escapes her.] No... I am in... Beautiful... Qintarra. My grandmother... Great elf healer... Qintarra... so beautiful... 188. 02816Gaylin.dlg [She seems confused for a moment.] Shrouded Hills? [A moan of pain escapes her.] No... I am in... Beautiful... Qintarra. My grandmother... Great elf healer... Qintarra... so beautiful... 189. 02816Gaylin.dlg Qintarra? Where is that? 190. 02816Gaylin.dlg Keentarra? Wer dat be? 192. 02816Gaylin.dlg [She screams in pain.] No! I will not reveal it to you! [She screams again.] It can be revealed to no one! 192. 02816Gaylin.dlg [She screams in pain.] No! I will not reveal it to you! [She screams again.] It can be revealed to no one! 193. 02816Gaylin.dlg Tell me! 194. 02816Gaylin.dlg You tell! 196. 02816Gaylin.dlg [She screams in pain.] No! I will not reveal it! [She screams again.] Never! [Her spirit fades away.] 196. 02816Gaylin.dlg [She screams in pain.] No! I will not reveal it! [She screams again.] Never! [Her spirit fades away.] 197. 02816Gaylin.dlg [She screams in pain.] No! You are an evil abomination! [She screams again in utter agony and her spirit fades away.] 197. 02816Gaylin.dlg [She screams in pain.] No! You are an evil abomination! [She screams again in utter agony and her spirit fades away.] 3. 02818WendellWellington.dlg I must not have heard you correctly... 4. 02818WendellWellington.dlg Please, excuse my presence, sir. I mean no offense. 5. 02818WendellWellington.dlg Speak to me like that again and you will seriously regret it. 7. 02818WendellWellington.dlg I wish to speak with you further about your..."offer". 8. 02818WendellWellington.dlg I wants speak at you bout stuff you say. 20. 02818WendellWellington.dlg [This rather greasy fellow grabs your hand and fairly drools on it as he kisses it.] Madam....so pleased to make your acquaintance. Wendell Wellington, owner of the famed Wellington gentleman's club, at your service. 20. 02818WendellWellington.dlg [This rather greasy fellow grabs your hand and fairly drools on it as he kisses it.] Madam....so pleased to make your acquaintance. Wendell Wellington, owner of the famed Wellington gentleman's club, at your service. 21. 02818WendellWellington.dlg I need to gain admittance to your club, sir. 27. 02818WendellWellington.dlg Gentleman's club? Am I to assume women are not welcome? 30. 02818WendellWellington.dlg Well, women are not generally permitted within its walls, but there are always exceptions, eh? [He winks at you.] I am fairly confident something could be arranged... 30. 02818WendellWellington.dlg Well, women are not generally permitted within its walls, but there are always exceptions, eh? [He winks at you.] I am fairly confident something could be arranged... 31. 02818WendellWellington.dlg What did you have in mind? 32. 02818WendellWellington.dlg What did you have in mind? 33. 02818WendellWellington.dlg What did you have in mind? 40. 02818WendellWellington.dlg [He quickly takes your hand and begins to stroke it, suggestively.] I could see my way clear to being..."persuaded" to give you a personal invitation to the club, were you to...spend some time with me, to, uh, show me your gratitude... 40. 02818WendellWellington.dlg [He quickly takes your hand and begins to stroke it, suggestively.] I could see my way clear to being..."persuaded" to give you a personal invitation to the club, were you to...spend some time with me, to, uh, show me your gratitude... 41. 02818WendellWellington.dlg If I must...let's get this over with, quickly. 42. 02818WendellWellington.dlg Of course, sir, it would be my pleasure. 45. 02818WendellWellington.dlg What if I allow you to live, instead of ripping your throat out? 46. 02818WendellWellington.dlg What if I allow you to live, instead of ripping your throat out? 47. 02818WendellWellington.dlg Oh, I would love to, but I have other pressing concerns... 48. 02818WendellWellington.dlg Oh, I would love to, but I have other pressing concerns... 49. 02818WendellWellington.dlg I will have to think your..."generous" proposal over. Good day. 50. 02818WendellWellington.dlg A mere pittance, say 100 coins, ought to gain you an invitation which will get you into my club...[he takes your hand and begins to stroke it, suggestively.]...and, of course, I would expect you to, uh, show me your gratitude... 50. 02818WendellWellington.dlg A mere pittance, say 100 coins, ought to gain you an invitation which will get you into my club...[he takes your hand and begins to stroke it, suggestively.]...and, of course, I would expect you to, uh, show me your gratitude... 51. 02818WendellWellington.dlg If I must...let's get this over with, quickly. 52. 02818WendellWellington.dlg Of course, sir, it would be my pleasure. 55. 02818WendellWellington.dlg I don't have 100 coins, at the moment. 56. 02818WendellWellington.dlg What if I allow you to live, instead of ripping your throat out? 57. 02818WendellWellington.dlg What if I allow you to live, instead of ripping your throat out? 58. 02818WendellWellington.dlg I will have to think your..."generous" proposal over. Good day. 59. 02818WendellWellington.dlg 100 coins AND show you my gratitude?! Never! Good day! 60. 02818WendellWellington.dlg A mere pittance, say 200 coins, ought to gain you an invitation which will get you into my club...[he takes your hand and begins to stroke it, suggestively.]...and, of course, I would expect you to, uh, show me your gratitude... 60. 02818WendellWellington.dlg A mere pittance, say 200 coins, ought to gain you an invitation which will get you into my club...[he takes your hand and begins to stroke it, suggestively.]...and, of course, I would expect you to, uh, show me your gratitude... 61. 02818WendellWellington.dlg If I must...let's get this over with, quickly. 62. 02818WendellWellington.dlg Of course, sir, it would be my pleasure. 65. 02818WendellWellington.dlg I don't have 200 coins, at the moment. 66. 02818WendellWellington.dlg What if I allow you to live, instead of ripping your throat out? 67. 02818WendellWellington.dlg What if I allow you to live, instead of ripping your throat out? 68. 02818WendellWellington.dlg I will have to think your..."generous" proposal over. Good day. 69. 02818WendellWellington.dlg 200 coins AND show you my gratitude?! Never! Good day! 70. 02818WendellWellington.dlg Ahhh, yes...that was quite...refreshing. [He leers at you, disgustingly.] Here is your invitation which will gain you entrance to my club. Please, feel free to visit me, anytime. [He winks at you.] 70. 02818WendellWellington.dlg Ahhh, yes...that was quite...refreshing. [He leers at you, disgustingly.] Here is your invitation which will gain you entrance to my club. Please, feel free to visit me, anytime. [He winks at you.] 71. 02818WendellWellington.dlg Uhh...good day, sir. 72. 02818WendellWellington.dlg Now that you have put your greasy hands on me, you must die. 73. 02818WendellWellington.dlg Never, you disgusting dog! Good day, sir!! 74. 02818WendellWellington.dlg Okay! Bye! 75. 02818WendellWellington.dlg I beat you for fun anyway! 80. 02818WendellWellington.dlg Egads! I have never heard such talk from a woman! You can not be serious, madam...[he sees from the look in your eyes that you are indeed serious]...heh...heh...I was merely jesting, of course. Please, take this invitation with my blessing. [He hands you the invitation and then takes out a handkerchief and wipes his suddenly sweaty brow.] 80. 02818WendellWellington.dlg Egads! I have never heard such talk from a woman! You can not be serious, madam...[he sees from the look in your eyes that you are indeed serious]...heh...heh...I was merely jesting, of course. Please, take this invitation with my blessing. [He hands you the invitation and then takes out a handkerchief and wipes his suddenly sweaty brow.] 81. 02818WendellWellington.dlg Pleasure doing business. Good day, sir. 82. 02818WendellWellington.dlg I have changed my mind. You are not fit to live. 83. 02818WendellWellington.dlg Yay! I got invistation! 84. 02818WendellWellington.dlg I beat you for fun anyway! 90. 02818WendellWellington.dlg Heh, heh! I love a feisty woman! Please, allow me to show you how much! 90. 02818WendellWellington.dlg Heh, heh! I love a feisty woman! Please, allow me to show you how much! 91. 02818WendellWellington.dlg Please, allow me to puncture your guts with my sword! 92. 02818WendellWellington.dlg If I must...let's get this over with, quickly. 100. 02818WendellWellington.dlg [He throws your hand down, in disgust.] Why, I have never been so insulted in all my life, harlot! The price just went up to 200 coins, as well as seeing to my needs! 100. 02818WendellWellington.dlg [He throws your hand down, in disgust.] Why, I have never been so insulted in all my life, harlot! The price just went up to 200 coins, as well as seeing to my needs! 101. 02818WendellWellington.dlg I prefer to see to your funeral, swine! 102. 02818WendellWellington.dlg If I must...let's get this over with, quickly. 103. 02818WendellWellington.dlg Of course, sir, it would be my pleasure. 106. 02818WendellWellington.dlg I don't have 200 coins, at the moment. 109. 02818WendellWellington.dlg 200 coins AND "service" you?! Never! Good day! 110. 02818WendellWellington.dlg [He throws your hand down, in disgust.] Why, I have never been so insulted in all my life, harlot! The price just went up to 300 coins, as well as seeing to my needs! 110. 02818WendellWellington.dlg [He throws your hand down, in disgust.] Why, I have never been so insulted in all my life, harlot! The price just went up to 300 coins, as well as seeing to my needs! 111. 02818WendellWellington.dlg I prefer to see to your funeral, swine! 112. 02818WendellWellington.dlg If I must...let's get this over with, quickly. 113. 02818WendellWellington.dlg Of course, sir, it would be my pleasure. 116. 02818WendellWellington.dlg I don't have 300 coins, at the moment. 119. 02818WendellWellington.dlg 300 coins AND "service" you?! Never! Good day! 120. 02818WendellWellington.dlg That is unfortunate. You must return when you acquire the necessary funds so that we may complete our..."transaction". 120. 02818WendellWellington.dlg That is unfortunate. You must return when you acquire the necessary funds so that we may complete our..."transaction". 130. 02818WendellWellington.dlg [He leers at you suggestively.] Yes? 130. 02818WendellWellington.dlg [He leers at you suggestively.] Yes? 131. 02818WendellWellington.dlg What were the terms you had suggested to me? 132. 02818WendellWellington.dlg What were the terms you had suggested to me? 133. 02818WendellWellington.dlg What were the terms you had suggested to me? 134. 02818WendellWellington.dlg What were the terms you had suggested to me? 139. 02818WendellWellington.dlg I have changed my mind. I will be leaving, now. 140. 02818WendellWellington.dlg Oh, please, excuse my rudeness...I did not realize you were a woman of...class [somehow, he makes class sound like a disgusting word]. 140. 02818WendellWellington.dlg Oh, please, excuse my rudeness...I did not realize you were a woman of...class [somehow, he makes class sound like a disgusting word]. 141. 02818WendellWellington.dlg I wish to speak with you further about your..."offer". 149. 02818WendellWellington.dlg I must be leaving. Good day. 150. 02818WendellWellington.dlg Wellll...I suppose you cannot help being disgusting to someone as cultured and respected as myself. What may I do for you? 150. 02818WendellWellington.dlg Wellll...I suppose you cannot help being disgusting to someone as cultured and respected as myself. What may I do for you? 151. 02818WendellWellington.dlg May I ask your name? 152. 02818WendellWellington.dlg I wish to speak with you further about your..."offer". 153. 02818WendellWellington.dlg You can demonstrate the proper way for a cultured person to die! 159. 02818WendellWellington.dlg I must be leaving. Good day. 160. 02818WendellWellington.dlg Wendell Wellington, owner of the famed Wellington gentleman's club. 160. 02818WendellWellington.dlg Wendell Wellington, owner of the famed Wellington gentleman's club. [This greasy fellow strikes what he must think is a heroic pose.] 161. 02818WendellWellington.dlg I need to gain admittance to your club, sir. 167. 02818WendellWellington.dlg Gentleman's club? Am I to assume women are not welcome? 170. 02818WendellWellington.dlg Hah! That is highly unlikely! Women are not allowed, and that is that! 170. 02818WendellWellington.dlg Hah! That is highly unlikely! Women are not allowed, and that is that! 171. 02818WendellWellington.dlg Really? How much would it cost to change your mind? 180. 02818WendellWellington.dlg I see you are not ignorant to the ways of the world...[he attempts to appear thoughtful for a moment]. 500 coins, for one such as yourself. 500 will get you an invite that will gain you access to my club. [He leers at you.] And, of course, I would expect you to show me your, uh, "gratitude"... 180. 02818WendellWellington.dlg I see you are not ignorant to the ways of the world...[he attempts to appear thoughtful for a moment]. 500 coins, for one such as yourself. 500 will get you an invite that will gain you access to my club. [He leers at you.] And, of course, I would expect you to show me your, uh, "gratitude"... 181. 02818WendellWellington.dlg "Show you my gratitude"? I thought I disgusted you? 182. 02818WendellWellington.dlg If I must...let's get this over with, quickly. 183. 02818WendellWellington.dlg Of course, sir, it would be my pleasure. 184. 02818WendellWellington.dlg I don't have 500 coins, at the moment. 185. 02818WendellWellington.dlg What if I allow you to live, instead of ripping your throat out? 186. 02818WendellWellington.dlg What if I allow you to live, instead of ripping your throat out? 187. 02818WendellWellington.dlg I will have to think your..."generous" proposal over. Good day. 188. 02818WendellWellington.dlg 500 coins AND show you my gratitude?! Never! Good day! 190. 02818WendellWellington.dlg 500 coins, for one such as yourself. 500 will get you an invite that will gain you access to my club. [He leers at you.] And, of course, I would expect you to show me your, uh, "gratitude"... 190. 02818WendellWellington.dlg 500 coins, for one such as yourself. 500 will get you an invite that will gain you access to my club. [He leers at you.] And, of course, I would expect you to show me your, uh, "gratitude"... 191. 02818WendellWellington.dlg If I must...let's get this over with, quickly. 192. 02818WendellWellington.dlg Of course, sir, it would be my pleasure. 193. 02818WendellWellington.dlg I don't have 500 coins, at the moment. 194. 02818WendellWellington.dlg What if I allow you to live, instead of ripping your throat out? 195. 02818WendellWellington.dlg What if I allow you to live, instead of ripping your throat out? 196. 02818WendellWellington.dlg I will have to think your..."generous" proposal over. Good day. 197. 02818WendellWellington.dlg 500 coins AND show you my gratitude?! Never! Good day! 200. 02818WendellWellington.dlg Why, I have never been so insulted in all my life, harlot! The price just went up to 600 coins, as well as seeing to my needs! 200. 02818WendellWellington.dlg Why, I have never been so insulted in all my life, harlot! The price just went up to 600 coins, as well as seeing to my needs! 201. 02818WendellWellington.dlg I prefer to see to your funeral, swine! 202. 02818WendellWellington.dlg If I must...let's get this over with, quickly. 203. 02818WendellWellington.dlg Of course, sir, it would be my pleasure. 206. 02818WendellWellington.dlg I don't have 600 coins, at the moment. 209. 02818WendellWellington.dlg 600 coins AND "service" you?! Never! Good day! 210. 02818WendellWellington.dlg Egads! I have never heard such talk from a woman! You can not be serious, madam...[he sees from the look in your eyes that you are indeed serious]...heh...heh...I was merely jesting, of course. M...my name is Wendell Wellington, Wendell Wellington, owner of the famed Wellington gentleman's club. What is it you want of me? 210. 02818WendellWellington.dlg Egads! I have never heard such talk from a woman! You can not be serious, madam...[he sees from the look in your eyes that you are indeed serious]...heh...heh...I was merely jesting, of course. M...my name is Wendell Wellington, Wendell Wellington, owner of the famed Wellington gentleman's club. What is it you want of me? 211. 02818WendellWellington.dlg I need to gain admittance to your club...now! 217. 02818WendellWellington.dlg Gentleman's club? Am I to assume women are not welcome? 220. 02818WendellWellington.dlg Aaak! I mean, uh, yes, of course...please, take this invitation with my blessing. [He hands you the invitation, and then takes out a handkerchief and wipes his suddenly sweaty brow.] 220. 02818WendellWellington.dlg Aaak! I mean, uh, yes, of course...please, take this invitation with my blessing. [He hands you the invitation, and then takes out a handkerchief and wipes his suddenly sweaty brow.] 221. 02818WendellWellington.dlg Pleasure doing business. Good day, sir. 222. 02818WendellWellington.dlg I have changed my mind. You are not fit to live. 230. 02818WendellWellington.dlg Uh...under uh, normal circumstances, but, uh, it seems such an antiquated notion, a "gentleman only" club! How, passe! Yes, well, I will, uh, rectify that situation straight away! Please, take this invitation with my blessing. [He hands you the invitation, and then takes out a handkerchief and wipes his suddenly sweaty brow.] 230. 02818WendellWellington.dlg Uh...under uh, normal circumstances, but, uh, it seems such an antiquated notion, a "gentleman only" club! How, passe! Yes, well, I will, uh, rectify that situation straight away! Please, take this invitation with my blessing. [He hands you the invitation, and then takes out a handkerchief and wipes his suddenly sweaty brow.] 231. 02818WendellWellington.dlg Pleasure doing business. Good day, sir. 232. 02818WendellWellington.dlg I have changed my mind. You are not fit to live. 240. 02818WendellWellington.dlg I am Wendell Wellington, owner of the famed Wellington Gentleman's club, and I do not have time to entertain idiots. What is it you want from me? 240. 02818WendellWellington.dlg I am Wendell Wellington, owner of the famed Wellington Gentleman's club, and I do not have time to entertain idiots. What is it you want from me? 241. 02818WendellWellington.dlg I gots to get in your club... 242. 02818WendellWellington.dlg I gots to get in your club... 248. 02818WendellWellington.dlg Gennulmuhm? Kin I go in? 249. 02818WendellWellington.dlg I no idiot! I kill you! 250. 02818WendellWellington.dlg Well, even idiots have there...good points, eh? [He looks you over with a lecherous gaze.] I am certain I could find an invite around here to gain you access to my club, if you were willing to show me...your gratitude. 250. 02818WendellWellington.dlg Well, even idiots have there...good points, eh? [He looks you over with a lecherous gaze.] I am certain I could find an invite around here to gain you access to my club, if you were willing to show me...your gratitude. 251. 02818WendellWellington.dlg Huh? 260. 02818WendellWellington.dlg YOU HAVE FUN WITH ME, I GET YOU IN CLUB! 260. 02818WendellWellington.dlg YOU HAVE FUN WITH ME, I GET YOU IN CLUB! 261. 02818WendellWellington.dlg Okay! 262. 02818WendellWellington.dlg I beat you up! That fun! 269. 02818WendellWellington.dlg I no wanna! I go away! 270. 02818WendellWellington.dlg Well, even idiots have there...good points, eh? [He looks you over with a lecherous gaze.] I am certain I could find an invite around here to gain you access to my club for, say, 500 coins...and, of course, you would need to show me your...gratitude. 270. 02818WendellWellington.dlg Well, even idiots have there...good points, eh? [He looks you over with a lecherous gaze.] I am certain I could find an invite around here to gain you access to my club for, say, 500 coins...and, of course, you would need to show me your...gratitude. 271. 02818WendellWellington.dlg Huh? 280. 02818WendellWellington.dlg YOU GIVE ME 500 COINS AND A GOOD TIME, I GET YOU IN CLUB! 280. 02818WendellWellington.dlg YOU GIVE ME 500 COINS AND A GOOD TIME, I GET YOU IN CLUB! 281. 02818WendellWellington.dlg Okay! 282. 02818WendellWellington.dlg I beat you up! That fun! 283. 02818WendellWellington.dlg I no got 500! 289. 02818WendellWellington.dlg I no wanna! I go away! 290. 02818WendellWellington.dlg [He leers at you suggestively.] Yes? 290. 02818WendellWellington.dlg [He leers at you suggestively.] Yes? 291. 02818WendellWellington.dlg What you say I gots ta do get in club? 292. 02818WendellWellington.dlg What you say I gots ta do get in club? 300. 02818WendellWellington.dlg No, fool, you are a WOMAN, not a GENTLEMAN! DO YOU UNDERSTAND? 300. 02818WendellWellington.dlg No, fool, you are a WOMAN, not a GENTLEMAN! DO YOU UNDERSTAND? 301. 02818WendellWellington.dlg Pleeeeeease? 302. 02818WendellWellington.dlg Pleeeeeease? 303. 02818WendellWellington.dlg I go in or I beat you up! 310. 02818WendellWellington.dlg That may be, but I am a man, and men do have their needs... 310. 02818WendellWellington.dlg That may be, but I am a man, and men do have their needs... 311. 02818WendellWellington.dlg You disgust me, but if I must...let's get this over with, quickly. 312. 02818WendellWellington.dlg I understand. It would be my pleasure to help you out. 313. 02818WendellWellington.dlg I don't have 500 coins, at the moment. 314. 02818WendellWellington.dlg What if I allow you to live, instead of ripping your throat out? 315. 02818WendellWellington.dlg What if I allow you to live, instead of ripping your throat out? 316. 02818WendellWellington.dlg I will have to think your..."generous" proposal over. Good day. 317. 02818WendellWellington.dlg You are a foul, disgusting toad! Good day! 320. 02818WendellWellington.dlg Well, then be sure to come see me when you are done... 320. 02818WendellWellington.dlg Well, then be sure to come see me when you are done... 321. 02818WendellWellington.dlg Well, I suppose I could spare a moment or two. 322. 02818WendellWellington.dlg I have decided you will give me an invite, or die! 329. 02818WendellWellington.dlg Good day, then. 330. 02818WendellWellington.dlg [He looks rather dejected at this news.] Oh...but you will come back? I mean, I would love to show you my etchings, if you get my meaning... 330. 02818WendellWellington.dlg [He looks rather dejected at this news.] Oh...but you will come back? I mean, I would love to show you my etchings, if you get my meaning... 331. 02818WendellWellington.dlg Of course...but I need the invite, now, if you would. 332. 02818WendellWellington.dlg If I have the time. Could I please get the invite from you, now? 340. 02818WendellWellington.dlg Of course, of course! Please, hurry back! [He hands you the invitation and winks at you.] 340. 02818WendellWellington.dlg Of course, of course! Please, hurry back! [He hands you the invitation and winks at you.] 349. 02818WendellWellington.dlg Good day, sir. 350. 02818WendellWellington.dlg No, I think I will hold onto it until you return. [He smiles an insincere smile.] 350. 02818WendellWellington.dlg No, I think I will hold onto it until you return. [He smiles an insincere smile.] 351. 02818WendellWellington.dlg Okay, then, let's get this over with quickly. 352. 02818WendellWellington.dlg You will give it to me or you'll find it hard to smile with no face! 359. 02818WendellWellington.dlg I will return later, then. 360. 02818WendellWellington.dlg Ahh, my dear...have you returned to complete our transaction? There is something...owed to me, I believe. 360. 02818WendellWellington.dlg Ahh, my dear...have you returned to complete our transaction? There is something...owed to me, I believe. 361. 02818WendellWellington.dlg Yes, I live by my word...as distasteful as it may be. 362. 02818WendellWellington.dlg I would never touch you, you loathsome toad! 368. 02818WendellWellington.dlg How dare you mock me! You will die for this! 368. 02818WendellWellington.dlg How dare you mock me! You will die for this! 369. 02818WendellWellington.dlg Ahhh, yes...that was quite...refreshing. [He leers at you, disgustingly.] Please, feel free to visit me, anytime. [He winks at you.] 369. 02818WendellWellington.dlg Ahhh, yes...that was quite...refreshing. [He leers at you, disgustingly.] Please, feel free to visit me, anytime. [He winks at you.] 370. 02818WendellWellington.dlg Have you come back for another helping of Wellington's delight, hmmm? 370. 02818WendellWellington.dlg Have you come back for another helping of Wellington's delight, hmmm? 371. 02818WendellWellington.dlg Of course, if you would indulge me. 372. 02818WendellWellington.dlg I have returned to kill you for making me touch you! 373. 02818WendellWellington.dlg Okay! 374. 02818WendellWellington.dlg No, I wanna kill you! I no like you! 379. 02818WendellWellington.dlg Uh, no. I must be leaving. 380. 02818WendellWellington.dlg Of course not! What would my patrons say? It has always been, and always will be, an exclusive gentleman's club! 380. 02818WendellWellington.dlg Of course not! What would my patrons say? It has always been, and always will be, an exclusive gentleman's club! 381. 02818WendellWellington.dlg Really? How much would it cost to change your mind? 389. 02818WendellWellington.dlg Please, just leave me alone. I want no trouble, ma'am. 389. 02818WendellWellington.dlg Please, just leave me alone. I want no trouble, ma'am. 1. 02819Iron_Chest_Plaque.dlg This plaque reads This ancient iron chest was unearthed in the lair of Bellerogrim. It seems to be older even than the dragon itself. No one has ever been able to open it." 1. 02819Iron_Chest_Plaque.dlg This plaque reads: "This ancient iron chest was unearthed in the lair of Bellerogrim. It seems to be older even than the dragon itself. No one has ever been able to open it." 1. 02825Book_Durin_Plaque_EXA.dlg The plaque reads: The Book of Durin's Truth [WARNING: Tampering with display case may prove fatal.] 1. 02825Book_Durin_Plaque_EXA.dlg The plaque reads: The Book of Durin's Truth [WARNING: Tampering with display case may prove fatal.] 2. 02829Charles_Dunston.dlg Greetings, sir. Might I ask who you are? 3. 02829Charles_Dunston.dlg Hello, Mr. Dunston. Might I impose on you for a moment? 4. 02829Charles_Dunston.dlg Sir! We've only just now met! Where are your manners? 5. 02829Charles_Dunston.dlg Mr. Dunston! Is there something I've done to offend you? 6. 02829Charles_Dunston.dlg Hi! Who you? 7. 02829Charles_Dunston.dlg Hi Chucky! I ask you some questions? 11. 02829Charles_Dunston.dlg Normally I keep my opinions on these matters to myself, but I just can't help it...you are just one of the most unpleasant individuals I've ever laid eyes on. Please! I think it would be best if you just left me alone! 11. 02829Charles_Dunston.dlg Normally I keep my opinions on these matters to myself, but I just can't help it...you are just one of the most unpleasant individuals I've ever laid eyes on. Please! I think it would be best if you just left me alone! 12. 02829Charles_Dunston.dlg I'm sorry? Perhaps you'd like to reconsider your words, sir... 13. 02829Charles_Dunston.dlg Sir! I'm sure we can find a way to put this behind us... 14. 02829Charles_Dunston.dlg Mr. Dunston! Is there no way you can look past our differences...? 15. 02829Charles_Dunston.dlg One more word like that, and you'll be kissing the floor, cretin... 18. 02829Charles_Dunston.dlg I'm sorry...did I hear you correctly, sir? I don't think you'll especially enjoy the sort of trouble you'll find here, friend. I suggest you rein in your tongue... 18. 02829Charles_Dunston.dlg I'm sorry...did I hear you correctly? I don't think you'll especially enjoy the sort of trouble you'll find here, madam. I suggest you rein in your tongue... 19. 02829Charles_Dunston.dlg Perhaps I was a bit out of line. Accept my apologies... 20. 02829Charles_Dunston.dlg The only trouble I foresee is finding a place to dispose of your corpse... 23. 02829Charles_Dunston.dlg Very well. You've asked for this... 23. 02829Charles_Dunston.dlg Very well. You've asked for this... 25. 02829Charles_Dunston.dlg [The man gives you a hard look, considering.] Perhaps I might give you a moment or two of my time. Make it fast, though... 25. 02829Charles_Dunston.dlg [The man gives you a hard look, considering.] Perhaps I might give you a moment or two of my time. Make it fast, though... 26. 02829Charles_Dunston.dlg Thank you, sir. Might I ask who you are? 27. 02829Charles_Dunston.dlg I appreciate it, Mr. Dunston. Do you have a moment or two? 30. 02829Charles_Dunston.dlg [The man seems taken aback by your civilized manner, then bows slightly.] I see that I've let my tongue get ahead of my manners, good sir. Please, accept my humblest apologies. How might I help you? 30. 02829Charles_Dunston.dlg [The man seems taken aback by your civilized manner, then bows slightly.] I see that I've let my tongue get ahead of my manners, madam. Please, accept my humblest apologies. How might I help you? 31. 02829Charles_Dunston.dlg Apology accepted, sir. Might I ask your name? 32. 02829Charles_Dunston.dlg It's forgotten. Might I ask you a few questions? 35. 02829Charles_Dunston.dlg Yes, of course! I am Charles Dunston...the manager of the Tarantian Water and Power Plant. Nice to make your acquaintance... 35. 02829Charles_Dunston.dlg Yes, of course! I am Charles Dunston...the manager of the Tarantian Water and Power Plant. Nice to make your acquaintance... 36. 02829Charles_Dunston.dlg Yours as well, sir. Have you a moment? 37. 02829Charles_Dunston.dlg Hi! I @PCNAME@! I aks you sum questions? 39. 02829Charles_Dunston.dlg Certainly... 39. 02829Charles_Dunston.dlg Certainly... 40. 02829Charles_Dunston.dlg What do you do here, Mr. Dunston? 41. 02829Charles_Dunston.dlg I've noticed that you've sealed off parts of the sewers. Why is that? 42. 02829Charles_Dunston.dlg Is there any way I can get into the sewers to take a look around? 43. 02829Charles_Dunston.dlg Whut you do here, Chucky? 44. 02829Charles_Dunston.dlg Uh...I see sign that sez you close soo-werz. Why you do that? 45. 02829Charles_Dunston.dlg Mebbe I go look around soo-werz, Chuck? Can I? Can I? 50. 02829Charles_Dunston.dlg Here at the plant? Oh, we regulate the power usage for the city, and make sure that the sewage systems are running correctly. Tarant is a technologically advanced city, madam, and it's a full time job to keep everything running smoothly. And, of course, there have been the problems as of late with the old sewers... 50. 02829Charles_Dunston.dlg Here at the plant? Oh, we regulate the power usage for the city, and make sure that the sewage systems are running correctly. Tarant is a technologically advanced city, sir, and it's a full time job to keep everything running smoothly. And, of course, there have been the problems as of late with the old sewers... 51. 02829Charles_Dunston.dlg What problems are those, Mr. Dunston? 52. 02829Charles_Dunston.dlg Whut problems, Chucky? 55. 02829Charles_Dunston.dlg Well, as you can well imagine, there's never been a more perfect place for vermin and evil creatures than a sewer system. Unfortunately, it's almost impossible to keep those vermin down IN the sewer systems once they've taken up residence. [He shakes his head.] There have been some fatalities... 55. 02829Charles_Dunston.dlg Well, as you can well imagine, there's never been a more perfect place for vermin and evil creatures than a sewer system. Unfortunately, it's almost impossible to keep those vermin down IN the sewer systems once they've taken up residence. [He shakes his head.] There have been some fatalities... 56. 02829Charles_Dunston.dlg I'm sorry to hear that. So you sealed all of the sewers up? 57. 02829Charles_Dunston.dlg That not good. So you closed 'em all up? 60. 02829Charles_Dunston.dlg No...just the worst parts. Some of the sewers are still open to the street, although I wouldn't recommend roaming around in those, either. Creatures aren't the only things you'll find down there... 60. 02829Charles_Dunston.dlg No...just the worst parts. Some of the sewers are still open to the street, although I wouldn't recommend roaming around in those, either. Creatures aren't the only things you'll find down there... 61. 02829Charles_Dunston.dlg I see. Is there any way I could get down into the OLD sewers? 62. 02829Charles_Dunston.dlg Uh...mebbe I could get down in old soo-werz? 65. 02829Charles_Dunston.dlg [He sets his jaw firmly.] NO. No one is allowed to go down there except with my permission. And I can tell you right now, NO ONE is getting my permission. That's my final word on the matter. There's only one way down there, and you'll have to get by me to use it. 65. 02829Charles_Dunston.dlg [He sets his jaw firmly.] NO. No one is allowed to go down there except with my permission. And I can tell you right now, NO ONE is getting my permission. That's my final word on the matter. There's only one way down there, and you'll have to get by me to use it. 66. 02829Charles_Dunston.dlg I see. So there's no way to get down there except through here? 67. 02829Charles_Dunston.dlg Then I don't see a problem. I'll just kill you and make my way down... 68. 02829Charles_Dunston.dlg You sure no way down 'cept through here? 69. 02829Charles_Dunston.dlg Good! Then I kill you and go down! 75. 02829Charles_Dunston.dlg No. As I've told you, to the best of my knowledge we sealed up all of the entrances into the old sewers when I deemed it necessary. There might be another way in, but if there is, I don't know about it. 75. 02829Charles_Dunston.dlg No. As I've told you, to the best of my knowledge we sealed up all of the entrances into the old sewers when I deemed it necessary. There might be another way in, but if there is, I don't know about it. 76. 02829Charles_Dunston.dlg I see. Well, then I suppose I'll run you through and go down here... 77. 02829Charles_Dunston.dlg Too bad. Looks like I kill you and go down now! 2. 02834Sebastian.dlg Greetings, sir. Might I ask who you are? 2. 02834Sebastian.dlg Greetings, sir. Might I ask who you are? 3. 02834Sebastian.dlg Hello to you, Sebastian. Might I ask you a few questions? 3. 02834Sebastian.dlg Hello to you, Sebastian. Might I ask you a few questions? 4. 02834Sebastian.dlg Sir! Did I hear you correctly? What have I done to offend you? 4. 02834Sebastian.dlg Sir! Did I hear you correctly? What have I done to offend you? 5. 02834Sebastian.dlg Sebastian! Is there something I've done to offend you? 5. 02834Sebastian.dlg Sebastian! Is there something I've done to offend you? 8. 02834Sebastian.dlg I think you heard me just fine, madam. I don't like you, and that's just the way of things. I recommend you get out of here, and fast. 8. 02834Sebastian.dlg I think you heard me just fine, madam. I don't like you, and that's just the way of things. I recommend you get out of here, and fast. 8. 02834Sebastian.dlg I think you heard me just fine, my friend. I don't like you, and that's just the way of things. I recommend you get out of here, and fast. 8. 02834Sebastian.dlg I think you heard me just fine, my friend. I don't like you, and that's just the way of things. I recommend you get out of here, and fast. 9. 02834Sebastian.dlg Are you QUITE sure of that opinion, sir? 9. 02834Sebastian.dlg Are you QUITE sure of that opinion, sir? 10. 02834Sebastian.dlg Sir! I'm sure we can find a way to put this behind us... 10. 02834Sebastian.dlg Sir! I'm sure we can find a way to put this behind us... 11. 02834Sebastian.dlg Sebastian! Is there no way we can get past this? 11. 02834Sebastian.dlg Sebastian! Is there no way we can get past this? 12. 02834Sebastian.dlg Keep talking like that, and you're in for a beating... 12. 02834Sebastian.dlg Keep talking like that, and you're in for a beating... 15. 02834Sebastian.dlg [He squares himself to you, whispering menacingly.] I'm ready whenever you are. 15. 02834Sebastian.dlg [He squares himself to you, whispering menacingly.] I'm ready whenever you are. 15. 02834Sebastian.dlg [He squares himself to you, whispering menacingly.] I'm ready whenever you are. 15. 02834Sebastian.dlg [He squares himself to you, whispering menacingly.] I'm ready whenever you are. 16. 02834Sebastian.dlg Perhaps I was a bit out of line. Accept my apologies... 16. 02834Sebastian.dlg Perhaps I was a bit out of line. Accept my apologies... 17. 02834Sebastian.dlg Your mouth has cost you your life today, stranger... 17. 02834Sebastian.dlg Your mouth has cost you your life today, stranger... 20. 02834Sebastian.dlg Fine by me. You're a dead man... 20. 02834Sebastian.dlg Fine by me. You're a dead man... 20. 02834Sebastian.dlg Fine by me. You're dead, madam... 20. 02834Sebastian.dlg Fine by me. You're dead, madam... 22. 02834Sebastian.dlg [He gives you a shrewd look, considering.] Maybe I've been a little short with you, but I'm not a man to mince words. State your business, and quickly... 22. 02834Sebastian.dlg [He gives you a shrewd look, considering.] Maybe I've been a little short with you, but I'm not a man to mince words. State your business, and quickly... 22. 02834Sebastian.dlg [He gives you a shrewd look, considering.] Maybe I've been a little short with you, but I'm not a man to mince words. State your business, and quickly... 22. 02834Sebastian.dlg [He gives you a shrewd look, considering.] Maybe I've been a little short with you, but I'm not a man to mince words. State your business, and quickly... 23. 02834Sebastian.dlg Of course, sir. I was wondering who you were...? 23. 02834Sebastian.dlg Of course, sir. I was wondering who you were...? 24. 02834Sebastian.dlg Surely, Sebastian. Might I ask you a question or two? 24. 02834Sebastian.dlg Surely, Sebastian. Might I ask you a question or two? 27. 02834Sebastian.dlg [The man takes a moment, then nods slightly.] I see I might have been a little hasty with my tongue, stranger. Let's call it an honest mistake and be done with it... 27. 02834Sebastian.dlg [The man takes a moment, then nods slightly.] I see I might have been a little hasty with my tongue, stranger. Let's call it an honest mistake and be done with it... 27. 02834Sebastian.dlg [The man takes a moment, then nods slightly.] I see I might have been a little hasty with my tongue, stranger. Let's call it an honest mistake and be done with it... 27. 02834Sebastian.dlg [The man takes a moment, then nods slightly.] I see I might have been a little hasty with my tongue, stranger. Let's call it an honest mistake and be done with it... 28. 02834Sebastian.dlg I feel the same way. Might I ask your name, sir? 28. 02834Sebastian.dlg I feel the same way. Might I ask your name, sir? 29. 02834Sebastian.dlg Of course, Sebastian. Do you have a moment? 29. 02834Sebastian.dlg Of course, Sebastian. Do you have a moment? 32. 02834Sebastian.dlg The name's Sebastian. 32. 02834Sebastian.dlg The name's Sebastian. 32. 02834Sebastian.dlg The name's Sebastian. 32. 02834Sebastian.dlg The name's Sebastian. 33. 02834Sebastian.dlg Greetings, sir. Have you a moment? 33. 02834Sebastian.dlg Greetings, sir. Have you a moment? 36. 02834Sebastian.dlg What is it you need? 36. 02834Sebastian.dlg What is it you need? 36. 02834Sebastian.dlg What is it you need? 36. 02834Sebastian.dlg What is it you need? 37. 02834Sebastian.dlg I've spoken with Edward Willoughsby about you... 37. 02834Sebastian.dlg I've spoken with Edward Willoughsby about you... 38. 02834Sebastian.dlg Tell me a little about the Boil, Sebastian... 38. 02834Sebastian.dlg Tell me a little about the Boil, Sebastian... 39. 02834Sebastian.dlg Tell me again what you're doing here, Sebastian... 39. 02834Sebastian.dlg Tell me again what you're doing here, Sebastian... 40. 02834Sebastian.dlg I might be able to take care of that "problem", Sebastian... 40. 02834Sebastian.dlg I might be able to take care of that "problem", Sebastian... 41. 02834Sebastian.dlg I've yet to take care of that "problem", Sebastian... 41. 02834Sebastian.dlg I've yet to take care of that "problem", Sebastian... 42. 02834Sebastian.dlg I've taken care of that "problem", Sebastian... 42. 02834Sebastian.dlg I've taken care of that "problem", Sebastian... 43. 02834Sebastian.dlg I might be able to take care of that "problem", Sebastian... 43. 02834Sebastian.dlg I might be able to take care of that "problem", Sebastian... 44. 02834Sebastian.dlg I've yet to take care of that "problem", Sebastian... 44. 02834Sebastian.dlg I've yet to take care of that "problem", Sebastian... 45. 02834Sebastian.dlg I've taken care of that "problem", Sebastian... 45. 02834Sebastian.dlg I've taken care of that "problem", Sebastian... 46. 02834Sebastian.dlg You said you might be interested in helping me, Sebastian? 46. 02834Sebastian.dlg You said you might be interested in helping me, Sebastian? 47. 02834Sebastian.dlg Are you sure you won't join me, Sebastian? 47. 02834Sebastian.dlg Are you sure you won't join me, Sebastian? 56. 02834Sebastian.dlg Yes...Mr. Willoughsby mentioned that someone might be stopping in here for a drink. [He looks around.] I can respect a lady with the backbone to make a trip over to the Boil... 56. 02834Sebastian.dlg Yes...Mr. Willoughsby mentioned that someone might be stopping in here for a drink. [He looks around.] I can respect a lady with the backbone to make a trip over to the Boil... 56. 02834Sebastian.dlg Yes...Mr. Willoughsby mentioned that someone might be stopping in here for a drink. [He looks around.] I can respect a man who's got the stones to make a trip over to the Boil... 56. 02834Sebastian.dlg Yes...Mr. Willoughsby mentioned that someone might be stopping in here for a drink. [He looks around.] I can respect a man who's got the stones to make a trip over to the Boil... 57. 02834Sebastian.dlg Well...I suppose you could call me a "concerned" citizen... 57. 02834Sebastian.dlg Well...I suppose you could call me a "concerned" citizen... 61. 02834Sebastian.dlg [He gives you an appraising look.] I see. Mr. Willoughsby told you of his..."plans"...over here in the Boil? 61. 02834Sebastian.dlg [He gives you an appraising look.] I see. Mr. Willoughsby told you of his..."plans"...over here in the Boil? 61. 02834Sebastian.dlg [He gives you an appraising look.] I see. Mr. Willoughsby told you of his..."plans"...over here in the Boil? 61. 02834Sebastian.dlg [He gives you an appraising look.] I see. Mr. Willoughsby told you of his..."plans"...over here in the Boil? 62. 02834Sebastian.dlg He mentioned them. Perhaps you might elaborate...? 62. 02834Sebastian.dlg He mentioned them. Perhaps you might elaborate...? 66. 02834Sebastian.dlg Well...[He lowers his voice, leaning towards you.]...Mr. Willoughsby has his concerns about what's happening here in the Boil. Do you know anything about the place? 66. 02834Sebastian.dlg Well...[He lowers his voice, leaning towards you.]...Mr. Willoughsby has his concerns about what's happening here in the Boil. Do you know anything about the place? 66. 02834Sebastian.dlg Well...[He lowers his voice, leaning towards you.]...Mr. Willoughsby has his concerns about what's happening here in the Boil. Do you know anything about the place? 66. 02834Sebastian.dlg Well...[He lowers his voice, leaning towards you.]...Mr. Willoughsby has his concerns about what's happening here in the Boil. Do you know anything about the place? 67. 02834Sebastian.dlg I've been around... 67. 02834Sebastian.dlg I've been around... 68. 02834Sebastian.dlg Not much, actually... 68. 02834Sebastian.dlg Not much, actually... 71. 02834Sebastian.dlg [He gives you an approving nod.] Well, then I'm sure you know about Clan Maug and Pollock's Gang... 71. 02834Sebastian.dlg [He gives you an approving nod.] Well, then I'm sure you know about Clan Maug and Pollock's Gang... 71. 02834Sebastian.dlg [He gives you an approving nod.] Well, then I'm sure you know about Clan Maug and Pollock's Gang... 71. 02834Sebastian.dlg [He gives you an approving nod.] Well, then I'm sure you know about Clan Maug and Pollock's Gang... 72. 02834Sebastian.dlg Sure...who doesn't? 72. 02834Sebastian.dlg Sure...who doesn't? 73. 02834Sebastian.dlg Well...perhaps you could refresh my memory... 73. 02834Sebastian.dlg Well...perhaps you could refresh my memory... 74. 02834Sebastian.dlg Well...perhaps you could refresh my memory... 74. 02834Sebastian.dlg Well...perhaps you could refresh my memory... 76. 02834Sebastian.dlg [Sebastian seems a bit disappointed in your lack of knowledge.] Hmmm. The Boil's not a place you want to walk into without knowing what it's about. Most places are like that, actually. Remember that...might save your life someday... 76. 02834Sebastian.dlg [Sebastian seems a bit disappointed in your lack of knowledge.] Hmmm. The Boil's not a place you want to walk into without knowing what it's about. Most places are like that, actually. Remember that...might save your life someday... 76. 02834Sebastian.dlg [Sebastian seems a bit disappointed in your lack of knowledge.] Hmmm. The Boil's not a place you want to walk into without knowing what it's about. Most places are like that, actually. Remember that...might save your life someday... 76. 02834Sebastian.dlg [Sebastian seems a bit disappointed in your lack of knowledge.] Hmmm. The Boil's not a place you want to walk into without knowing what it's about. Most places are like that, actually. Remember that...might save your life someday... 77. 02834Sebastian.dlg I appreciate the tip, Sebastian. You were saying? 77. 02834Sebastian.dlg I appreciate the tip, Sebastian. You were saying? 78. 02834Sebastian.dlg I didn't ask for your advice, friend. Keep it to yourself, next time... 78. 02834Sebastian.dlg I didn't ask for your advice, friend. Keep it to yourself, next time... 79. 02834Sebastian.dlg [Smirk.] I was testing YOU, friend. So far, you're not impressing me... 79. 02834Sebastian.dlg [Smirk.] I was testing YOU, friend. So far, you're not impressing me... 80. 02834Sebastian.dlg [Smirk.] I was testing YOU, friend. So far, you're not impressing me... 80. 02834Sebastian.dlg [Smirk.] I was testing YOU, friend. So far, you're not impressing me... 86. 02834Sebastian.dlg [Sebastian smiles; your ruse seems to have worked.] I like your technique, friend. Have to admit...it caught me a bit off guard. Well done... 86. 02834Sebastian.dlg [Sebastian smiles; your ruse seems to have worked.] I like your technique, friend. Have to admit...it caught me a bit off guard. Well done... 86. 02834Sebastian.dlg [Sebastian smiles; your ruse seems to have worked.] I like your technique, friend. Have to admit...it caught me a bit off guard. Well done... 86. 02834Sebastian.dlg [Sebastian smiles; your ruse seems to have worked.] I like your technique, friend. Have to admit...it caught me a bit off guard. Well done... 87. 02834Sebastian.dlg Thank you. Why don't you tell me what YOU think of this place... 87. 02834Sebastian.dlg Thank you. Why don't you tell me what YOU think of this place... 89. 02834Sebastian.dlg [Sebastian smirks; your ruse seems to have failed.] Nice try, friend, but your persuading no one around here. I'm not sure I like the way this conversation is going...perhaps Mr. Willoughsby was mistaken in referring you to me... 89. 02834Sebastian.dlg [Sebastian smirks; your ruse seems to have failed.] Nice try, friend, but your persuading no one around here. I'm not sure I like the way this conversation is going...perhaps Mr. Willoughsby was mistaken in referring you to me... 89. 02834Sebastian.dlg [Sebastian smirks; your ruse seems to have failed.] Nice try, friend, but your persuading no one around here. I'm not sure I like the way this conversation is going...perhaps Mr. Willoughsby was mistaken in referring you to me... 89. 02834Sebastian.dlg [Sebastian smirks; your ruse seems to have failed.] Nice try, friend, but your persuading no one around here. I'm not sure I like the way this conversation is going...perhaps Mr. Willoughsby was mistaken in referring you to me... 90. 02834Sebastian.dlg Please, accept my apologies. I'd like to hear what you have to say... 90. 02834Sebastian.dlg Please, accept my apologies. I'd like to hear what you have to say... 91. 02834Sebastian.dlg Hmmm. He's going to need to refer you to the morgue, fool. 91. 02834Sebastian.dlg Hmmm. He's going to need to refer you to the morgue, fool. 92. 02834Sebastian.dlg This has been a waste of my time. Good day. 92. 02834Sebastian.dlg This has been a waste of my time. Good day. 93. 02834Sebastian.dlg [Anger flashes in his eyes, then a cool resolve.] Fine by me, stranger. I don't care one way or another whether or not you end up bleeding into the gutter. Perhaps we ought to end this conversation... 93. 02834Sebastian.dlg [Anger flashes in his eyes, then a cool resolve.] Fine by me, stranger. I don't care one way or another whether or not you end up bleeding into the gutter. Perhaps we ought to end this conversation... 93. 02834Sebastian.dlg [Anger flashes in his eyes, then a cool resolve.] Fine by me, stranger. I don't care one way or another whether or not you end up bleeding into the gutter. Perhaps we ought to end this conversation... 93. 02834Sebastian.dlg [Anger flashes in his eyes, then a cool resolve.] Fine by me, stranger. I don't care one way or another whether or not you end up bleeding into the gutter. Perhaps we ought to end this conversation... 94. 02834Sebastian.dlg Please, accept my apologies. I'd like to hear what you have to say... 94. 02834Sebastian.dlg Please, accept my apologies. I'd like to hear what you have to say... 95. 02834Sebastian.dlg No, you're mistaken. I'm going to leave YOU bleeding in the gutter... 95. 02834Sebastian.dlg No, you're mistaken. I'm going to leave YOU bleeding in the gutter... 96. 02834Sebastian.dlg Yes. Good idea. I bid you farewell. 96. 02834Sebastian.dlg Yes. Good idea. I bid you farewell. 97. 02834Sebastian.dlg Well, the Boil is a rough place. There are two gangs here which control most of the criminal activity...one is Clan Maug, and the other is Pollock's Gang. 97. 02834Sebastian.dlg Well, the Boil is a rough place. There are two gangs here which control most of the criminal activity...one is Clan Maug, and the other is Pollock's Gang. 97. 02834Sebastian.dlg Well, the Boil is a rough place. There are two gangs here which control most of the criminal activity...one is Clan Maug, and the other is Pollock's Gang. 97. 02834Sebastian.dlg Well, the Boil is a rough place. There are two gangs here which control most of the criminal activity...one is Clan Maug, and the other is Pollock's Gang. 98. 02834Sebastian.dlg I see. Tell me a little about them... 98. 02834Sebastian.dlg I see. Tell me a little about them... 102. 02834Sebastian.dlg Well, Pollock's Gang is a group of rag-tag ruffians who run things in the South Boil. Clan Maug is holed up in the Bentley, an old hotel just north of here. They're a tad smarter than the boys from Pollock's Gang, but no less deadly... 102. 02834Sebastian.dlg Well, Pollock's Gang is a group of rag-tag ruffians who run things in the South Boil. Clan Maug is holed up in the Bentley, an old hotel just north of here. They're a tad smarter than the boys from Pollock's Gang, but no less deadly... 102. 02834Sebastian.dlg Well, Pollock's Gang is a group of rag-tag ruffians who run things in the South Boil. Clan Maug is holed up in the Bentley, an old hotel just north of here. They're a tad smarter than the boys from Pollock's Gang, but no less deadly... 102. 02834Sebastian.dlg Well, Pollock's Gang is a group of rag-tag ruffians who run things in the South Boil. Clan Maug is holed up in the Bentley, an old hotel just north of here. They're a tad smarter than the boys from Pollock's Gang, but no less deadly... 103. 02834Sebastian.dlg Go on... 103. 02834Sebastian.dlg Go on... 107. 02834Sebastian.dlg As you can well imagine, Clan Maug and Pollock's Gang aren't very fond of each other. There's quite a few disagreements between members of the gangs, and most of them end up with people dead... 107. 02834Sebastian.dlg As you can well imagine, Clan Maug and Pollock's Gang aren't very fond of each other. There's quite a few disagreements between members of the gangs, and most of them end up with people dead... 107. 02834Sebastian.dlg As you can well imagine, Clan Maug and Pollock's Gang aren't very fond of each other. There's quite a few disagreements between members of the gangs, and most of them end up with people dead... 107. 02834Sebastian.dlg As you can well imagine, Clan Maug and Pollock's Gang aren't very fond of each other. There's quite a few disagreements between members of the gangs, and most of them end up with people dead... 108. 02834Sebastian.dlg Interesting. What does Mr. Willoughsby have to do with all of this? 108. 02834Sebastian.dlg Interesting. What does Mr. Willoughsby have to do with all of this? 112. 02834Sebastian.dlg Well, Mr. Willoughsby is an important man here in the city. He's a little more than concerned that the "element" here in the Boil will spill over into the better parts of Tarant. And, of course, he just can't have that happen... 112. 02834Sebastian.dlg Well, Mr. Willoughsby is an important man here in the city. He's a little more than concerned that the "element" here in the Boil will spill over into the better parts of Tarant. And, of course, he just can't have that happen... 112. 02834Sebastian.dlg Well, Mr. Willoughsby is an important man here in the city. He's a little more than concerned that the "element" here in the Boil will spill over into the better parts of Tarant. And, of course, he just can't have that happen... 112. 02834Sebastian.dlg Well, Mr. Willoughsby is an important man here in the city. He's a little more than concerned that the "element" here in the Boil will spill over into the better parts of Tarant. And, of course, he just can't have that happen... 113. 02834Sebastian.dlg I take it that's where you come in? 113. 02834Sebastian.dlg I take it that's where you come in? 117. 02834Sebastian.dlg [Sebastian smiles, wolfishly.] Exactly. 117. 02834Sebastian.dlg [Sebastian smiles, wolfishly.] Exactly. 117. 02834Sebastian.dlg [Sebastian smiles, wolfishly.] Exactly. 117. 02834Sebastian.dlg [Sebastian smiles, wolfishly.] Exactly. 118. 02834Sebastian.dlg Hmmm. Sounds like something I might want to get involved in... 118. 02834Sebastian.dlg Hmmm. Sounds like something I might want to get involved in... 119. 02834Sebastian.dlg Well, I wish you luck, Sebastian. Good day to you... 119. 02834Sebastian.dlg Well, I wish you luck, Sebastian. Good day to you... 122. 02834Sebastian.dlg [Sebastian looks at you, eyes narrowing.] Really? You think you're cut out for this sort of work, friend? 122. 02834Sebastian.dlg [Sebastian looks at you, eyes narrowing.] Really? You think you're cut out for this sort of work, friend? 122. 02834Sebastian.dlg [Sebastian looks at you, eyes narrowing.] Really? You think you're cut out for this sort of work, friend? 122. 02834Sebastian.dlg [Sebastian looks at you, eyes narrowing.] Really? You think you're cut out for this sort of work, friend? 123. 02834Sebastian.dlg Are you questioning my mettle? I'd not recommend it... 123. 02834Sebastian.dlg Are you questioning my mettle? I'd not recommend it... 124. 02834Sebastian.dlg I think I'd be up for the task... 124. 02834Sebastian.dlg I think I'd be up for the task... 125. 02834Sebastian.dlg What do you mean..."this sort of work"? 125. 02834Sebastian.dlg What do you mean..."this sort of work"? 127. 02834Sebastian.dlg [He gives you a hard look, then nods approvingly.] Yes, you seem to know your way around a fight. Nothing personal... 127. 02834Sebastian.dlg [He gives you a hard look, then nods approvingly.] Yes, you seem to know your way around a fight. Nothing personal... 127. 02834Sebastian.dlg [He gives you a hard look, then nods approvingly.] Yes, you seem to know your way around a fight. Nothing personal... 127. 02834Sebastian.dlg [He gives you a hard look, then nods approvingly.] Yes, you seem to know your way around a fight. Nothing personal... 128. 02834Sebastian.dlg You could say that. Now...the job... 128. 02834Sebastian.dlg You could say that. Now...the job... 130. 02834Sebastian.dlg [Sebastian chuckles, seemingly unimpressed.] You can't talk your way through a fight around here, boy. And never with me. Are we clear on that? 130. 02834Sebastian.dlg [Sebastian chuckles, seemingly unimpressed.] You can't talk your way through a fight around here, boy. And never with me. Are we clear on that? 130. 02834Sebastian.dlg [Sebastian chuckles, seemingly unimpressed.] You can't talk your way through a fight around here, girl. And never with me. Are we clear on that? 130. 02834Sebastian.dlg [Sebastian chuckles, seemingly unimpressed.] You can't talk your way through a fight around here, girl. And never with me. Are we clear on that? 131. 02834Sebastian.dlg Yes, I suppose. But I'm still interested in working with you... 131. 02834Sebastian.dlg Yes, I suppose. But I'm still interested in working with you... 132. 02834Sebastian.dlg Threaten me again, fool, and you'll be filling a grave... 132. 02834Sebastian.dlg Threaten me again, fool, and you'll be filling a grave... 133. 02834Sebastian.dlg I tire of this conversation. Good day to you... 133. 02834Sebastian.dlg I tire of this conversation. Good day to you... 137. 02834Sebastian.dlg What sort of work, you ask? [Sebastian gives you a dark look.] Well, what sort of work do you think it is, friend? There's an infestation here in the Boil...someone's got to take care of it. 137. 02834Sebastian.dlg What sort of work, you ask? [Sebastian gives you a dark look.] Well, what sort of work do you think it is, friend? There's an infestation here in the Boil...someone's got to take care of it. 137. 02834Sebastian.dlg What sort of work, you ask? [Sebastian gives you a dark look.] Well, what sort of work do you think it is, friend? There's an infestation here in the Boil...someone's got to take care of it. 137. 02834Sebastian.dlg What sort of work, you ask? [Sebastian gives you a dark look.] Well, what sort of work do you think it is, friend? There's an infestation here in the Boil...someone's got to take care of it. 138. 02834Sebastian.dlg Ah. Well, I'm listening, Sebastian. 138. 02834Sebastian.dlg Ah. Well, I'm listening, Sebastian. 139. 02834Sebastian.dlg I don't think I'd be interested in that sort of thing. Good day to you... 139. 02834Sebastian.dlg I don't think I'd be interested in that sort of thing. Good day to you... 142. 02834Sebastian.dlg Good, good. Listen, I know a little bit about you...Mr. Willoughsby knows much about what happens here in Tarant and abroad, and he keeps me informed. I'm not exactly sure what it is that you're looking for, but I might be able to help. 142. 02834Sebastian.dlg Good, good. Listen, I know a little bit about you...Mr. Willoughsby knows much about what happens here in Tarant and abroad, and he keeps me informed. I'm not exactly sure what it is that you're looking for, but I might be able to help. 142. 02834Sebastian.dlg Good, good. Listen, I know a little bit about you...Mr. Willoughsby knows much about what happens here in Tarant and abroad, and he keeps me informed. I'm not exactly sure what it is that you're looking for, but I might be able to help. 142. 02834Sebastian.dlg Good, good. Listen, I know a little bit about you...Mr. Willoughsby knows much about what happens here in Tarant and abroad, and he keeps me informed. I'm not exactly sure what it is that you're looking for, but I might be able to help. 143. 02834Sebastian.dlg What is it you're proposing, Sebastian? 143. 02834Sebastian.dlg What is it you're proposing, Sebastian? 147. 02834Sebastian.dlg What I'm saying is...you help me take care of my problem here in the Boil, then I might be persuaded to help you with yours. What do you think? 147. 02834Sebastian.dlg What I'm saying is...you help me take care of my problem here in the Boil, then I might be persuaded to help you with yours. What do you think? 147. 02834Sebastian.dlg What I'm saying is...you help me take care of my problem here in the Boil, then I might be persuaded to help you with yours. What do you think? 147. 02834Sebastian.dlg What I'm saying is...you help me take care of my problem here in the Boil, then I might be persuaded to help you with yours. What do you think? 148. 02834Sebastian.dlg Sounds intriguing. Let's continue... 148. 02834Sebastian.dlg Sounds intriguing. Let's continue... 149. 02834Sebastian.dlg Unfortunately, I don't need your help. Thanks anyway. Good bye... 149. 02834Sebastian.dlg Unfortunately, I don't need your help. Thanks anyway. Good bye... 157. 02834Sebastian.dlg [Sebastian nods his head, then lowers his voice.] Well, as you know, Darien Maug and Pollock have always run things here in the Boil. I'm looking to take care of that particular situation... 157. 02834Sebastian.dlg [Sebastian nods his head, then lowers his voice.] Well, as you know, Darien Maug and Pollock have always run things here in the Boil. I'm looking to take care of that particular situation... 157. 02834Sebastian.dlg [Sebastian nods his head, then lowers his voice.] Well, as you know, Darien Maug and Pollock have always run things here in the Boil. I'm looking to take care of that particular situation... 157. 02834Sebastian.dlg [Sebastian nods his head, then lowers his voice.] Well, as you know, Darien Maug and Pollock have always run things here in the Boil. I'm looking to take care of that particular situation... 158. 02834Sebastian.dlg Well, I already "took care" of Pollock... 158. 02834Sebastian.dlg Well, I already "took care" of Pollock... 159. 02834Sebastian.dlg Well, I already "took care" of Damien Maug... 159. 02834Sebastian.dlg Well, I already "took care" of Damien Maug... 160. 02834Sebastian.dlg Sorry, old boy. I've killed them both already... 160. 02834Sebastian.dlg Sorry, old boy. I've killed them both already... 161. 02834Sebastian.dlg I see. What are you looking to do? 161. 02834Sebastian.dlg I see. What are you looking to do? 167. 02834Sebastian.dlg Really? That was you? My hat's off to you, madam. I heard about that job...nice and messy... 167. 02834Sebastian.dlg Really? That was you? My hat's off to you, madam. I heard about that job...nice and messy... 167. 02834Sebastian.dlg Really? That was you? My hat's off to you, sir. I heard about that job...nice and messy... 167. 02834Sebastian.dlg Really? That was you? My hat's off to you, sir. I heard about that job...nice and messy... 168. 02834Sebastian.dlg Thank you. So what are looking to do? 168. 02834Sebastian.dlg Thank you. So what are looking to do? 170. 02834Sebastian.dlg Really? That was you? My hat's off to you, madam. I heard about that job...nice and messy... 170. 02834Sebastian.dlg Really? That was you? My hat's off to you, madam. I heard about that job...nice and messy... 170. 02834Sebastian.dlg Really? That was you? My hat's off to you, sir. I heard about that job...nice and messy... 170. 02834Sebastian.dlg Really? That was you? My hat's off to you, sir. I heard about that job...nice and messy... 171. 02834Sebastian.dlg Thank you. So what are looking to do? 171. 02834Sebastian.dlg Thank you. So what are looking to do? 173. 02834Sebastian.dlg What? I'd heard about Pollock, but Maug as well? [Sebastian looks duly impressed.] Well, it seems you've already held up your end of the bargain, my friend... 173. 02834Sebastian.dlg What? I'd heard about Pollock, but Maug as well? [Sebastian looks duly impressed.] Well, it seems you've already held up your end of the bargain, my friend... 173. 02834Sebastian.dlg What? I'd heard about Pollock, but Maug as well? [Sebastian looks duly impressed.] Well, it seems you've already held up your end of the bargain, my friend... 173. 02834Sebastian.dlg What? I'd heard about Pollock, but Maug as well? [Sebastian looks duly impressed.] Well, it seems you've already held up your end of the bargain, my friend... 174. 02834Sebastian.dlg It was nothing. And what about YOUR end, Sebastian? 174. 02834Sebastian.dlg It was nothing. And what about YOUR end, Sebastian? 176. 02834Sebastian.dlg Well, usually with all of the fighting that goes on around here, the gangs tend to weed each other out. But lately, the word is that Clan Maug is growing more powerful by the day...that it's only a matter of time before Darien Maug takes over ALL of the operations here in the Boil... 176. 02834Sebastian.dlg Well, usually with all of the fighting that goes on around here, the gangs tend to weed each other out. But lately, the word is that Clan Maug is growing more powerful by the day...that it's only a matter of time before Darien Maug takes over ALL of the operations here in the Boil... 176. 02834Sebastian.dlg Well, usually with all of the fighting that goes on around here, the gangs tend to weed each other out. But lately, the word is that Clan Maug is growing more powerful by the day...that it's only a matter of time before Darien Maug takes over ALL of the operations here in the Boil... 176. 02834Sebastian.dlg Well, usually with all of the fighting that goes on around here, the gangs tend to weed each other out. But lately, the word is that Clan Maug is growing more powerful by the day...that it's only a matter of time before Darien Maug takes over ALL of the operations here in the Boil... 177. 02834Sebastian.dlg So what? 177. 02834Sebastian.dlg So what? 178. 02834Sebastian.dlg If Maug consolidates his power here in the Boil without any opposition, then what's to stop him from corrupting the rest of the city in the same manner? Get my meaning, friend? 178. 02834Sebastian.dlg If Maug consolidates his power here in the Boil without any opposition, then what's to stop him from corrupting the rest of the city in the same manner? Get my meaning, friend? 178. 02834Sebastian.dlg If Maug consolidates his power here in the Boil without any opposition, then what's to stop him from corrupting the rest of the city in the same manner? Get my meaning, friend? 178. 02834Sebastian.dlg If Maug consolidates his power here in the Boil without any opposition, then what's to stop him from corrupting the rest of the city in the same manner? Get my meaning, friend? 179. 02834Sebastian.dlg Clearly. You want to get rid of Maug. 179. 02834Sebastian.dlg Clearly. You want to get rid of Maug. 180. 02834Sebastian.dlg Well, with Pollock dead, Maug has consolidated his power here in the Boil. What's to stop him from corrupting the rest of the city in the same manner? Get my meaning, friend? 180. 02834Sebastian.dlg Well, with Pollock dead, Maug has consolidated his power here in the Boil. What's to stop him from corrupting the rest of the city in the same manner? Get my meaning, friend? 180. 02834Sebastian.dlg Well, with Pollock dead, Maug has consolidated his power here in the Boil. What's to stop him from corrupting the rest of the city in the same manner? Get my meaning, friend? 180. 02834Sebastian.dlg Well, with Pollock dead, Maug has consolidated his power here in the Boil. What's to stop him from corrupting the rest of the city in the same manner? Get my meaning, friend? 181. 02834Sebastian.dlg Clearly. You want to get rid of Maug. 181. 02834Sebastian.dlg Clearly. You want to get rid of Maug. 182. 02834Sebastian.dlg Well, with Maug dead, Pollock has consolidated his power here in the Boil. What's to stop him from corrupting the rest of the city in the same manner? Get my meaning, friend? 182. 02834Sebastian.dlg Well, with Maug dead, Pollock has consolidated his power here in the Boil. What's to stop him from corrupting the rest of the city in the same manner? Get my meaning, friend? 182. 02834Sebastian.dlg Well, with Maug dead, Pollock has consolidated his power here in the Boil. What's to stop him from corrupting the rest of the city in the same manner? Get my meaning, friend? 182. 02834Sebastian.dlg Well, with Maug dead, Pollock has consolidated his power here in the Boil. What's to stop him from corrupting the rest of the city in the same manner? Get my meaning, friend? 183. 02834Sebastian.dlg Clearly. You want to get rid of Pollock. 183. 02834Sebastian.dlg Clearly. You want to get rid of Pollock. 187. 02834Sebastian.dlg Here's what I'm proposing. You get rid of Darien Maug for me, and I might think about helping you take care of your problem...whatever it might be... 187. 02834Sebastian.dlg Here's what I'm proposing. You get rid of Darien Maug for me, and I might think about helping you take care of your problem...whatever it might be... 187. 02834Sebastian.dlg Yes. Here's what I'm proposing. You get rid of Darien Maug for me, and I might think about helping you take care of your problem...whatever it might be... 187. 02834Sebastian.dlg Yes. Here's what I'm proposing. You get rid of Darien Maug for me, and I might think about helping you take care of your problem...whatever it might be... 188. 02834Sebastian.dlg Done. 188. 02834Sebastian.dlg Done. 189. 02834Sebastian.dlg Are you mad? As if I'd betray my own gang! Die, fool! 189. 02834Sebastian.dlg Are you mad? As if I'd betray my own gang! Die, fool! 190. 02834Sebastian.dlg Hmmm. Interesting. I'll think about it and get back to you... 190. 02834Sebastian.dlg Hmmm. Interesting. I'll think about it and get back to you... 191. 02834Sebastian.dlg You do that. I'll be waiting here if you want to talk about it further... 191. 02834Sebastian.dlg You do that. I'll be waiting here if you want to talk about it further... 191. 02834Sebastian.dlg You do that. I'll be waiting here if you want to talk about it further... 191. 02834Sebastian.dlg You do that. I'll be waiting here if you want to talk about it further... 192. 02834Sebastian.dlg Good. When you've taken care of the problem, come back here and we'll talk further... 192. 02834Sebastian.dlg Good. When you've taken care of the problem, come back here and we'll talk further... 192. 02834Sebastian.dlg Good. When you've taken care of the problem, come back here and we'll talk further... 192. 02834Sebastian.dlg Good. When you've taken care of the problem, come back here and we'll talk further... 197. 02834Sebastian.dlg Here's what I'm proposing. You get rid of Pollock for me, and I might think about helping you take care your problem...whatever it might be... 197. 02834Sebastian.dlg Here's what I'm proposing. You get rid of Pollock for me, and I might think about helping you take care your problem...whatever it might be... 197. 02834Sebastian.dlg Here's what I'm proposing. You get rid of Pollock for me, and I might think about helping you take care your problem...whatever it might be... 197. 02834Sebastian.dlg Here's what I'm proposing. You get rid of Pollock for me, and I might think about helping you take care your problem...whatever it might be... 198. 02834Sebastian.dlg Done. 198. 02834Sebastian.dlg Done. 199. 02834Sebastian.dlg Are you mad? As if I'd betray my own gang! Die, fool! 199. 02834Sebastian.dlg Are you mad? As if I'd betray my own gang! Die, fool! 200. 02834Sebastian.dlg Hmmm. Interesting. I'll think about it and get back to you... 200. 02834Sebastian.dlg Hmmm. Interesting. I'll think about it and get back to you... 202. 02834Sebastian.dlg Well, good luck you. Come back here when you have... 202. 02834Sebastian.dlg Well, good luck you. Come back here when you have... 202. 02834Sebastian.dlg Well, good luck you. Come back here when you have... 202. 02834Sebastian.dlg Well, good luck you. Come back here when you have... 207. 02834Sebastian.dlg Yes...I'd heard about that. Nicely done. 207. 02834Sebastian.dlg Yes...I'd heard about that. Nicely done. 207. 02834Sebastian.dlg Yes...I'd heard about that. Nicely done. 207. 02834Sebastian.dlg Yes...I'd heard about that. Nicely done. 208. 02834Sebastian.dlg So...you said you might be interested in helping me? 208. 02834Sebastian.dlg So...you said you might be interested in helping me? 209. 02834Sebastian.dlg Yes...I'd heard about that. Nicely done. 209. 02834Sebastian.dlg Yes...I'd heard about that. Nicely done. 209. 02834Sebastian.dlg Yes...I'd heard about that. Nicely done. 209. 02834Sebastian.dlg Yes...I'd heard about that. Nicely done. 210. 02834Sebastian.dlg So...you said you might be interested in helping me? 210. 02834Sebastian.dlg So...you said you might be interested in helping me? 212. 02834Sebastian.dlg Yes...you seem a fairly competent fellow. What exactly are you involved in? 212. 02834Sebastian.dlg Yes...you seem a fairly competent fellow. What exactly are you involved in? 212. 02834Sebastian.dlg Yes...you seem a fairly competent woman. What exactly are you involved in? 212. 02834Sebastian.dlg Yes...you seem a fairly competent woman. What exactly are you involved in? 213. 02834Sebastian.dlg Well, that's a long story...[Tell it to him.] 213. 02834Sebastian.dlg Well, that's a long story...[Tell it to him.] 214. 02834Sebastian.dlg Sorry, I can't say. But I still expect you to live up to your obligation... 214. 02834Sebastian.dlg Sorry, I can't say. But I still expect you to live up to your obligation... 215. 02834Sebastian.dlg Perhaps we'll speak of this later. Good day to you... 215. 02834Sebastian.dlg Perhaps we'll speak of this later. Good day to you... 217. 02834Sebastian.dlg [He shakes his head, looking back into his ale.] Sorry, friend. I don't go waltzing blind into ANY situation without knowing what I'm getting into. You keep being closed-mouthed about it, and you'll be going on alone... 217. 02834Sebastian.dlg [He shakes his head, looking back into his ale.] Sorry, friend. I don't go waltzing blind into ANY situation without knowing what I'm getting into. You keep being closed-mouthed about it, and you'll be going on alone... 217. 02834Sebastian.dlg [He shakes his head, looking back into his ale.] Sorry, friend. I don't go waltzing blind into ANY situation without knowing what I'm getting into. You keep being closed-mouthed about it, and you'll be going on alone... 217. 02834Sebastian.dlg [He shakes his head, looking back into his ale.] Sorry, friend. I don't go waltzing blind into ANY situation without knowing what I'm getting into. You keep being closed-mouthed about it, and you'll be going on alone... 218. 02834Sebastian.dlg Fine. It's a long story...[Tell it to him.] 218. 02834Sebastian.dlg Fine. It's a long story...[Tell it to him.] 219. 02834Sebastian.dlg Forget it. That wasn't part of the deal. Good day to you. 219. 02834Sebastian.dlg Forget it. That wasn't part of the deal. Good day to you. 220. 02834Sebastian.dlg Perhaps we'll speak of this later. Good day to you... 220. 02834Sebastian.dlg Perhaps we'll speak of this later. Good day to you... 222. 02834Sebastian.dlg [He waits a while before continuing.] So. You're telling me that all of this happened to you because you were the sole survivor of the IFS Zephyr disaster? 222. 02834Sebastian.dlg [He waits a while before continuing.] So. You're telling me that all of this happened to you because you were the sole survivor of the IFS Zephyr disaster? 222. 02834Sebastian.dlg [He waits a while before continuing.] So. You're telling me that all of this happened to you because you were the sole survivor of the IFS Zephyr disaster? 222. 02834Sebastian.dlg [He waits a while before continuing.] So. You're telling me that all of this happened to you because you were the sole survivor of the IFS Zephyr disaster? 223. 02834Sebastian.dlg Yes. 223. 02834Sebastian.dlg Yes. 224. 02834Sebastian.dlg No...but it was a good joke, wasn't it old boy? 224. 02834Sebastian.dlg No...but it was a good joke, wasn't it old boy? 227. 02834Sebastian.dlg [Sebastian looks a little confused.] Hmmm. Your story doesn't seem to ring true, friend. Perhaps it's best if we part ways here... 227. 02834Sebastian.dlg [Sebastian looks a little confused.] Hmmm. Your story doesn't seem to ring true, friend. Perhaps it's best if we part ways here... 227. 02834Sebastian.dlg [Sebastian looks a little confused.] Hmmm. Your story doesn't seem to ring true, friend. Perhaps it's best if we part ways here... 227. 02834Sebastian.dlg [Sebastian looks a little confused.] Hmmm. Your story doesn't seem to ring true, friend. Perhaps it's best if we part ways here... 232. 02834Sebastian.dlg Well, I'm no hero, but I do like a good fight. You seem the trustworthy sort, and I might be willing to lend a hand... 232. 02834Sebastian.dlg Well, I'm no hero, but I do like a good fight. You seem the trustworthy sort, and I might be willing to lend a hand... 232. 02834Sebastian.dlg Well, I'm no hero, but I do like a good fight. You seem the trustworthy sort, and I might be willing to lend a hand... 232. 02834Sebastian.dlg Well, I'm no hero, but I do like a good fight. You seem the trustworthy sort, and I might be willing to lend a hand... 233. 02834Sebastian.dlg So, you'll join me then...? 233. 02834Sebastian.dlg So, you'll join me then...? 237. 02834Sebastian.dlg Surely, friend. Why don't we be on our way... 237. 02834Sebastian.dlg Surely, friend. Why don't we be on our way... 237. 02834Sebastian.dlg Surely, friend. Why don't we be on our way... 237. 02834Sebastian.dlg Surely, friend. Why don't we be on our way... 238. 02834Sebastian.dlg Welcome aboard, Sebastian. 238. 02834Sebastian.dlg Welcome aboard, Sebastian. 242. 02834Sebastian.dlg Was there anything else? 242. 02834Sebastian.dlg Was there anything else? 242. 02834Sebastian.dlg Was there anything else? 242. 02834Sebastian.dlg Was there anything else? 256. 02834Sebastian.dlg What can I do for you? 256. 02834Sebastian.dlg What can I do for you? 256. 02834Sebastian.dlg What can I do for you? 256. 02834Sebastian.dlg What can I do for you? 258. 02834Sebastian.dlg I've a few questions for you, Sebastian... 258. 02834Sebastian.dlg I've a few questions for you, Sebastian... 259. 02834Sebastian.dlg I'd like you to do something for me, Sebastian... 259. 02834Sebastian.dlg I'd like you to do something for me, Sebastian... 260. 02834Sebastian.dlg What sort of things can you make, Sebastian? 260. 02834Sebastian.dlg What sort of things can you make, Sebastian? 261. 02834Sebastian.dlg You can stop waiting now, Sebastian... 261. 02834Sebastian.dlg You can stop waiting now, Sebastian... 263. 02834Sebastian.dlg Duh... 263. 02834Sebastian.dlg Duh... 264. 02834Sebastian.dlg What do you need to know? 264. 02834Sebastian.dlg What do you need to know? 264. 02834Sebastian.dlg What do you need to know? 264. 02834Sebastian.dlg What do you need to know? 265. 02834Sebastian.dlg I'd like to know a few things about you, Sebastian... 265. 02834Sebastian.dlg I'd like to know a few things about you, Sebastian... 266. 02834Sebastian.dlg Do you know anything of the Isle of Thanatos, Sebastian? 266. 02834Sebastian.dlg Do you know anything of the Isle of Thanatos, Sebastian? 267. 02834Sebastian.dlg Sebastian! What are we going to do now? 267. 02834Sebastian.dlg Sebastian! What are we going to do now? 268. 02834Sebastian.dlg What do you know about this place? [Shrouded Hills.] 268. 02834Sebastian.dlg What do you know about this place? [Shrouded Hills.] 269. 02834Sebastian.dlg What do you know about this place? [Tarant.] 269. 02834Sebastian.dlg What do you know about this place? [Tarant.] 270. 02834Sebastian.dlg What do you know about this place? [Black Root.] 270. 02834Sebastian.dlg What do you know about this place? [Black Root.] 271. 02834Sebastian.dlg What do you know about this place? [Stillwater.] 271. 02834Sebastian.dlg What do you know about this place? [Stillwater.] 272. 02834Sebastian.dlg What do you know about this place? [Thanatos.] 272. 02834Sebastian.dlg What do you know about this place? [Thanatos.] 273. 02834Sebastian.dlg You seem upset with me, Sebastian! Is there anything I can do for you? 273. 02834Sebastian.dlg You seem upset with me, Sebastian! Is there anything I can do for you? 330. 02834Sebastian.dlg I'm a little less than happy about the way this whole operation is run, friend. Of course, a bottle of wine always goes a long way towards helping a man to forget his troubles... 330. 02834Sebastian.dlg I'm a little less than happy about the way this whole operation is run, friend. Of course, a bottle of wine always goes a long way towards helping a man to forget his troubles... 330. 02834Sebastian.dlg I'm a little less than happy about the way this whole operation is run, friend. Of course, a bottle of wine always goes a long way towards helping a man to forget his troubles... 330. 02834Sebastian.dlg I'm a little less than happy about the way this whole operation is run, friend. Of course, a bottle of wine always goes a long way towards helping a man to forget his troubles... 331. 02834Sebastian.dlg Come now, Sebastian...is that really necessary? 331. 02834Sebastian.dlg Come now, Sebastian...is that really necessary? 332. 02834Sebastian.dlg I see. And I just happen to have some right here... 332. 02834Sebastian.dlg I see. And I just happen to have some right here... 333. 02834Sebastian.dlg I'll look into getting you some, Sebastian... 333. 02834Sebastian.dlg I'll look into getting you some, Sebastian... 334. 02834Sebastian.dlg Oh, the foolish things we dream of! Let's go, shall we? 334. 02834Sebastian.dlg Oh, the foolish things we dream of! Let's go, shall we? 336. 02834Sebastian.dlg [Sebastian gives you a shrewd look, then smiles.] Hmmm. Maybe I'M being a bit unreasonable here. Let's just forget I ever said anything... 336. 02834Sebastian.dlg [Sebastian gives you a shrewd look, then smiles.] Hmmm. Maybe I'M being a bit unreasonable here. Let's just forget I ever said anything... 336. 02834Sebastian.dlg [Sebastian gives you a shrewd look, then smiles.] Hmmm. Maybe I'M being a bit unreasonable here. Let's just forget I ever said anything... 336. 02834Sebastian.dlg [Sebastian gives you a shrewd look, then smiles.] Hmmm. Maybe I'M being a bit unreasonable here. Let's just forget I ever said anything... 338. 02834Sebastian.dlg [He takes the bottle, finishing it in one long drink.] Ah. Let's get moving, shall we? 338. 02834Sebastian.dlg [He takes the bottle, finishing it in one long drink.] Ah. Let's get moving, shall we? 338. 02834Sebastian.dlg [He takes the bottle, finishing it in one long drink.] Ah. Let's get moving, shall we? 338. 02834Sebastian.dlg [He takes the bottle, finishing it in one long drink.] Ah. Let's get moving, shall we? 339. 02834Sebastian.dlg So you'll join me again, Sebastian? 339. 02834Sebastian.dlg So you'll join me again, Sebastian? 344. 02834Sebastian.dlg The sooner the better, friend... 344. 02834Sebastian.dlg The sooner the better, friend... 344. 02834Sebastian.dlg The sooner the better, friend... 344. 02834Sebastian.dlg The sooner the better, friend... 346. 02834Sebastian.dlg I see. I suppose we all have to make our choices, friend... 346. 02834Sebastian.dlg I see. I suppose we all have to make our choices, friend... 346. 02834Sebastian.dlg I see. I suppose we all have to make our choices, friend... 346. 02834Sebastian.dlg I see. I suppose we all have to make our choices, friend... 354. 02834Sebastian.dlg What do you need me to do? 354. 02834Sebastian.dlg What do you need me to do? 354. 02834Sebastian.dlg What do you need me to do? 354. 02834Sebastian.dlg What do you need me to do? 355. 02834Sebastian.dlg Move away, Sebastian. 355. 02834Sebastian.dlg Move away, Sebastian. 356. 02834Sebastian.dlg Move a bit closer, Sebastian. 356. 02834Sebastian.dlg Move a bit closer, Sebastian. 357. 02834Sebastian.dlg Wait here for a while... 357. 02834Sebastian.dlg Wait here for a while... 358. 02834Sebastian.dlg You can stop waiting now, Sebastian. 358. 02834Sebastian.dlg You can stop waiting now, Sebastian. 359. 02834Sebastian.dlg I think you'd best leave the group. 359. 02834Sebastian.dlg I think you'd best leave the group. 360. 02834Sebastian.dlg [Back] 360. 02834Sebastian.dlg [Back] 362. 02834Sebastian.dlg Let's get moving... 362. 02834Sebastian.dlg Let's get moving... 362. 02834Sebastian.dlg Let's get moving... 362. 02834Sebastian.dlg Let's get moving... 365. 02834Sebastian.dlg I'll wait here for a little while, but don't be too long... 365. 02834Sebastian.dlg I'll wait here for a little while, but don't be too long... 365. 02834Sebastian.dlg I'll wait here for a little while, but don't be too long... 365. 02834Sebastian.dlg I'll wait here for a little while, but don't be too long... 368. 02834Sebastian.dlg I see. Well, good luck to you. 368. 02834Sebastian.dlg I see. Well, good luck to you. 368. 02834Sebastian.dlg I see. Well, good luck to you. 368. 02834Sebastian.dlg I see. Well, good luck to you. 371. 02834Sebastian.dlg Greetings, friend. What brings you back here? 371. 02834Sebastian.dlg Greetings, friend. What brings you back here? 371. 02834Sebastian.dlg Greetings, friend. What brings you back here? 371. 02834Sebastian.dlg Greetings, friend. What brings you back here? 372. 02834Sebastian.dlg Will you join me? 372. 02834Sebastian.dlg Will you join me? 373. 02834Sebastian.dlg You seem upset with me, Sebastian! Is there anything I can do for you? 373. 02834Sebastian.dlg You seem upset with me, Sebastian! Is there anything I can do for you? 375. 02834Sebastian.dlg Duh... 375. 02834Sebastian.dlg Duh... 376. 02834Sebastian.dlg Was there anything else? 376. 02834Sebastian.dlg Was there anything else? 376. 02834Sebastian.dlg Was there anything else? 376. 02834Sebastian.dlg Was there anything else? 378. 02834Sebastian.dlg Yes, that sounds like a good idea. Let's get going... 378. 02834Sebastian.dlg Yes, that sounds like a good idea. Let's get going... 378. 02834Sebastian.dlg Yes, that sounds like a good idea. Let's get going... 378. 02834Sebastian.dlg Yes, that sounds like a good idea. Let's get going... 381. 02834Sebastian.dlg Hmmm. Kept me waiting quite a long time, didn't you? 381. 02834Sebastian.dlg Hmmm. Kept me waiting quite a long time, didn't you? 381. 02834Sebastian.dlg Hmmm. Kept me waiting quite a long time, didn't you? 381. 02834Sebastian.dlg Hmmm. Kept me waiting quite a long time, didn't you? 382. 02834Sebastian.dlg Sorry about that Sebastian. Will you join me again? 382. 02834Sebastian.dlg Sorry about that Sebastian. Will you join me again? 383. 02834Sebastian.dlg You seem upset with me, Sebastian! Is there anything I can do for you? 383. 02834Sebastian.dlg You seem upset with me, Sebastian! Is there anything I can do for you? 385. 02834Sebastian.dlg Duh... 385. 02834Sebastian.dlg Duh... 386. 02834Sebastian.dlg Yes, I suppose I'm ready to go... 386. 02834Sebastian.dlg Yes, I suppose I'm ready to go... 386. 02834Sebastian.dlg Yes, I suppose I'm ready to go... 386. 02834Sebastian.dlg Yes, I suppose I'm ready to go... 388. 02834Sebastian.dlg Shrouded Hills...a small mining town. Not much happens here as far as I know... 388. 02834Sebastian.dlg Shrouded Hills...a small mining town. Not much happens here as far as I know... 388. 02834Sebastian.dlg Shrouded Hills...a small mining town. Not much happens here as far as I know... 388. 02834Sebastian.dlg Shrouded Hills...a small mining town. Not much happens here as far as I know... 392. 02834Sebastian.dlg This is Tarant. The city's got most of what you might need...nice place for a technologist. [Sebastian smiles, darkly.] And always plenty of work for a man who's not afraid to get his hands a little dirty... 392. 02834Sebastian.dlg This is Tarant. The city's got most of what you might need...nice place for a technologist. [Sebastian smiles, darkly.] And always plenty of work for a man who's not afraid to get his hands a little dirty... 392. 02834Sebastian.dlg This is Tarant. The city's got most of what you might need...nice place for a technologist. [Sebastian smiles, darkly.] And always plenty of work for a man who's not afraid to get his hands a little dirty... 392. 02834Sebastian.dlg This is Tarant. The city's got most of what you might need...nice place for a technologist. [Sebastian smiles, darkly.] And always plenty of work for a man who's not afraid to get his hands a little dirty... 396. 02834Sebastian.dlg This is Black Root. Watch yourself around here...lots of drunk sailors with nothing to do but start trouble. If your looking for information, the Sour Barnacle, down on the docks, is always a good place to start... 396. 02834Sebastian.dlg This is Black Root. Watch yourself around here...lots of drunk sailors with nothing to do but start trouble. If your looking for information, the Sour Barnacle, down on the docks, is always a good place to start... 396. 02834Sebastian.dlg This is Black Root. Watch yourself around here...lots of drunk sailors with nothing to do but start trouble. If your looking for information, the Sour Barnacle, down on the docks, is always a good place to start... 396. 02834Sebastian.dlg This is Black Root. Watch yourself around here...lots of drunk sailors with nothing to do but start trouble. If your looking for information, the Sour Barnacle, down on the docks, is always a good place to start... 400. 02834Sebastian.dlg Stillwater? They make good weapons around here...I know that much. And a man like me is always in the market for good weapons... 400. 02834Sebastian.dlg Stillwater? They make good weapons around here...I know that much. And a man like me is always in the market for good weapons... 400. 02834Sebastian.dlg Stillwater? They make good weapons around here...I know that much. And a man like me is always in the market for good weapons... 400. 02834Sebastian.dlg Stillwater? They make good weapons around here...I know that much. And a man like me is always in the market for good weapons... 405. 02834Sebastian.dlg What do I know about Thanatos? What don't I know about it, madam? Uncharted territories, evil man-eating beasts, and more myths and legends than a damned elven historian! Ha HA! No place I'd rather be! 405. 02834Sebastian.dlg What do I know about Thanatos? What don't I know about it, madam? Uncharted territories, evil man-eating beasts, and more myths and legends than a damned elven historian! Ha HA! No place I'd rather be! 405. 02834Sebastian.dlg What do I know about Thanatos? What don't I know about it, old chap? Uncharted territories, evil man-eating beasts, and more myths and legends than a damned elven historian! Ha HA! No place I'd rather be! 405. 02834Sebastian.dlg What do I know about Thanatos? What don't I know about it, old chap? Uncharted territories, evil man-eating beasts, and more myths and legends than a damned elven historian! Ha HA! No place I'd rather be! 541. 02834Sebastian.dlg Thanatos? Not much, other than it's supposed to be about the most dangerous place there is. I'm not one to shy away from a scrap, but I don't especially look forward to visiting it... 541. 02834Sebastian.dlg Thanatos? Not much, other than it's supposed to be about the most dangerous place there is. I'm not one to shy away from a scrap, but I don't especially look forward to visiting it... 541. 02834Sebastian.dlg Thanatos? Not much, other than it's supposed to be about the most dangerous place there is. I'm not one to shy away from a scrap, but I don't especially look forward to visiting it... 541. 02834Sebastian.dlg Thanatos? Not much, other than it's supposed to be about the most dangerous place there is. I'm not one to shy away from a scrap, but I don't especially look forward to visiting it... 542. 02834Sebastian.dlg One or two more things... 542. 02834Sebastian.dlg One or two more things... 545. 02834Sebastian.dlg What do you think we're going to do? We're going to turn off this game and go to bed! Sometimes I wonder about you... 545. 02834Sebastian.dlg What do you think we're going to do? We're going to turn off this game and go to bed! Sometimes I wonder about you... 545. 02834Sebastian.dlg What do you think we're going to do? We're going to turn off this game and go to bed! Sometimes I wonder about you... 545. 02834Sebastian.dlg What do you think we're going to do? We're going to turn off this game and go to bed! Sometimes I wonder about you... 546. 02834Sebastian.dlg One or two more things... 546. 02834Sebastian.dlg One or two more things... 550. 02834Sebastian.dlg [Sebastian gives you a hard look, disapproving of your current mental state.] 550. 02834Sebastian.dlg [Sebastian gives you a hard look, disapproving of your current mental state.] 550. 02834Sebastian.dlg [Sebastian gives you a hard look, disapproving of your current mental state.] 550. 02834Sebastian.dlg [Sebastian gives you a hard look, disapproving of your current mental state.] 1. 02835Sebastian_Resurrect.dlg [Sebastian nods to you.] Many thanks, friend. I have to admit that I didn't much enjoy being dead... 1. 02835Sebastian_Resurrect.dlg [Sebastian nods to you.] Many thanks, friend. I have to admit that I didn't much enjoy being dead... 2. 02835Sebastian_Resurrect.dlg You're welcome, Sebastian. Would you like to join me again? 3. 02835Sebastian_Resurrect.dlg You wanna join? 5. 02835Sebastian_Resurrect.dlg Sounds fine. Let's get moving� 5. 02835Sebastian_Resurrect.dlg Sounds fine. Let's get moving� 7. 02835Sebastian_Resurrect.dlg Greetings, friend� 7. 02835Sebastian_Resurrect.dlg Greetings, friend� 8. 02835Sebastian_Resurrect.dlg I was wondering if you'd join me again, Sebastian� 9. 02835Sebastian_Resurrect.dlg You wanna join? 11. 02835Sebastian_Resurrect.dlg Anything else I can help you with? 11. 02835Sebastian_Resurrect.dlg Anything else I can help you with? 16. 02835Sebastian_Resurrect.dlg Looks like my luck finally ran out. Can't say as�ngggh�I'm happy to be here. Any help would be appreciated� 16. 02835Sebastian_Resurrect.dlg Looks like my luck finally ran out. Can't say as�ngggh�I'm happy to be here. Any help would be appreciated� 17. 02835Sebastian_Resurrect.dlg I'm indebted to you, friend. Thank you for bringing me back� 17. 02835Sebastian_Resurrect.dlg I'm indebted to you, friend. Thank you for bringing me back� 2. 02852Dudley_Crosston.dlg Hello sir. May I ask you some questions? 3. 02852Dudley_Crosston.dlg Hello. May I ask you some questions? 4. 02852Dudley_Crosston.dlg Err... May I ask you some questions, "sir"? 5. 02852Dudley_Crosston.dlg Uh... May I ask some more questions? 6. 02852Dudley_Crosston.dlg Hi! Me ask sumthin'? 7. 02852Dudley_Crosston.dlg Uh... Me ask sumthin' more? 8. 02852Dudley_Crosston.dlg Hey! Dat no be nice... Uh... Me ask sumthin'? 9. 02852Dudley_Crosston.dlg Uh... Me ask sumthin' more? 10. 02852Dudley_Crosston.dlg Hey! Aren't you Dudley Crosston? 11. 02852Dudley_Crosston.dlg Uh... Hey! You be Dudlee Cros'tun? 13. 02852Dudley_Crosston.dlg Of course. What do you need? 13. 02852Dudley_Crosston.dlg Of course. What do you need? 14. 02852Dudley_Crosston.dlg T:0, 6, 4 15. 02852Dudley_Crosston.dlg Who can train me as an Expert with the bow? 16. 02852Dudley_Crosston.dlg Uh... Me ask sumthin' more? 17. 02852Dudley_Crosston.dlg R:$0, 1110-1117 19. 02852Dudley_Crosston.dlg Is there anything more? 19. 02852Dudley_Crosston.dlg Is there anything more? 20. 02852Dudley_Crosston.dlg T:0, 6, 4 21. 02852Dudley_Crosston.dlg Who can train me as an Expert with the bow? 22. 02852Dudley_Crosston.dlg Uh... Me ask sumthin' more? 24. 02852Dudley_Crosston.dlg Certainly, @pcname@. 24. 02852Dudley_Crosston.dlg Certainly, @pcname@. 25. 02852Dudley_Crosston.dlg T:0, 6, 4 26. 02852Dudley_Crosston.dlg Who can train me as an Expert with the bow? 27. 02852Dudley_Crosston.dlg Uh... Me ask sumthin' more? 28. 02852Dudley_Crosston.dlg R:$0, 1110-1117 30. 02852Dudley_Crosston.dlg You should speak with our Captain. He can probably help you out. 30. 02852Dudley_Crosston.dlg You should speak with our Captain. He can probably help you out. 33. 02852Dudley_Crosston.dlg Why... yes I am. Do I know you? What is this about? 33. 02852Dudley_Crosston.dlg Why... yes I am. Do I know you? What is this about? 34. 02852Dudley_Crosston.dlg Kietzel Pierce asked me to keep a look out for you. 35. 02852Dudley_Crosston.dlg Keeyesul wan' me fin' you. 36. 02852Dudley_Crosston.dlg Faw! That arrogant stiff shirt! [he grumbles under his breath] Thinks he can treat me like some damned errand boy, does he! [speaking louder] What does "he" want, anyway? 36. 02852Dudley_Crosston.dlg Faw! That arrogant stiff shirt! [he grumbles under his breath] Thinks he can treat me like some damned errand boy, does he! [speaking louder] What does "he" want, anyway? 37. 02852Dudley_Crosston.dlg He was worried. He sent you out and you never returned. 38. 02852Dudley_Crosston.dlg He no fin' you. He say you go... no come bak... 39. 02852Dudley_Crosston.dlg Well, you tell him I have joined up with the Dernholm guard... a highly elite force! I will receive my training here, not through running around on wild goose chases for him! Now, I have duties to attend to. Is there anything official you required of me? 39. 02852Dudley_Crosston.dlg Well, you tell him I have joined up with the Dernholm guard... a highly elite force! I will receive my training here, not through running around on wild goose chases for him! Now, I have duties to attend to. Is there anything official you required of me? 40. 02852Dudley_Crosston.dlg T:0, 6, 4 41. 02852Dudley_Crosston.dlg Who can train me as an Expert with the bow? 42. 02852Dudley_Crosston.dlg Uh... Me ask sumthin' more? 43. 02852Dudley_Crosston.dlg R:$0, 1110-1117 2. 02853Edmund_Craig.dlg Might I have a moment of your time please? 3. 02853Edmund_Craig.dlg Uh... Greetings, sir. 7. 02853Edmund_Craig.dlg Uh... dat no nice. 8. 02853Edmund_Craig.dlg Uh... hi. 13. 02853Edmund_Craig.dlg [He seems very agitated by your presence.] What do you want, stranger? 13. 02853Edmund_Craig.dlg [He seems very agitated by your presence.] What do you want, stranger? 14. 02853Edmund_Craig.dlg I only wished to ask you some questions. 15. 02853Edmund_Craig.dlg I would like you to train me as a Master at Backstab, Dr. Craig... 17. 02853Edmund_Craig.dlg Uh... me ask sum kwestyuns? 18. 02853Edmund_Craig.dlg Uh... Me wan' train be Bakstab Mast'r, Doktur Krayg... 21. 02853Edmund_Craig.dlg [He looks around thoughtfully, then speaks to you, sarcasm dripping with every word.] Does this look like a tavern to you? Perhaps you would like a drink, while we hold a lengthy conversation? [His mannerism suddenly turns menacing.] I have "nothing" to say to you! Now remove yourself from my home! Do not force me to violence... 21. 02853Edmund_Craig.dlg [He looks around thoughtfully, then speaks to you, sarcasm dripping with every word.] Does this look like a tavern to you? Perhaps you would like a drink, while we hold a lengthy conversation? [His mannerism suddenly turns menacing.] I have "nothing" to say to you! Now remove yourself from my home! Do not force me to violence... 22. 02853Edmund_Craig.dlg [Surprise appears upon his face, then suspicion returns.] Who told you where I was? 22. 02853Edmund_Craig.dlg [Surprise appears upon his face, then suspicion returns.] Who told you where I was? 23. 02853Edmund_Craig.dlg No one. You have been most difficult to locate. 26. 02853Edmund_Craig.dlg Uh... No one tell... Me look far... be hard fin' Doktur... 30. 02853Edmund_Craig.dlg What are you going to do, now that you have found me? 30. 02853Edmund_Craig.dlg What are you going to do, now that you have found me? 31. 02853Edmund_Craig.dlg I merely want training. What "you" do, is your business. 34. 02853Edmund_Craig.dlg Uh... be train? Me wan' be Bakstab Mast'r too. You teech? 38. 02853Edmund_Craig.dlg I suspect there is a large reward for information leading to my whereabouts. 38. 02853Edmund_Craig.dlg I suspect there is a large reward for information leading to my whereabouts. 39. 02853Edmund_Craig.dlg I am not interested in that. I merely wish to be trained. 42. 02853Edmund_Craig.dlg Uh... me no wan' coin! Me wan' you teech! 46. 02853Edmund_Craig.dlg If I agree to train you... you will promise to leave here, and forget you ever saw me? 46. 02853Edmund_Craig.dlg If I agree to train you... you will promise to leave here, and forget you ever saw me? 47. 02853Edmund_Craig.dlg I promise. I have no clue as to your whereabouts. 50. 02853Edmund_Craig.dlg Uh... okay. 54. 02853Edmund_Craig.dlg [He grudgingly agrees, although he still appears very wary.] Very well. Come, I will train you. He spends the next few hours explaining anatomy to you, and the precise placement weapons, that they might cause instant death. Very well @pcname@. Your training is complete. Now leave this place, and never speak my name again. 54. 02853Edmund_Craig.dlg [He grudgingly agrees, although he still appears very wary.] Very well. Come, I will train you. He spends the next few hours explaining anatomy to you, and the precise placement weapons, that they might cause instant death. Very well @pcname@. Your training is complete. Now leave this place, and never speak my name again. 55. 02853Edmund_Craig.dlg Thank you. 58. 02853Edmund_Craig.dlg Uh... okay. 62. 02853Edmund_Craig.dlg You are not to speak of my whereabouts understand!? [His agitation seems to be increasing.] 62. 02853Edmund_Craig.dlg You are not to speak of my whereabouts. Do you understand that lady!? [His agitation seems to be increasing.] 63. 02853Edmund_Craig.dlg I have no intention of betraying you, Doctor Craig. 66. 02853Edmund_Craig.dlg Uh... okay. 70. 02853Edmund_Craig.dlg How can I be sure? [He seems to be struggling with some inner turmoil, then becomes resolute.] Very well. I will trust you. I think it is time you leave. Goodbye, @pcname@. 70. 02853Edmund_Craig.dlg How can I be sure? [He seems to be struggling with some inner turmoil, then becomes resolute.] Very well. I will trust you. I think it is time you leave. Goodbye, @pcname@. 71. 02853Edmund_Craig.dlg Goodbye Doctor. 72. 02853Edmund_Craig.dlg I will go. You can trust me... Goodbye Doctor Craig. 73. 02853Edmund_Craig.dlg Uh... Buh-bye. 74. 02853Edmund_Craig.dlg [As you turn to leave, he suddenly pulls out a dagger, plunging it into your back with exacting precision. Excruciating pain blurs your sight, as you try desperately to defend yourself.] 74. 02853Edmund_Craig.dlg [As you turn to leave, he suddenly pulls out a dagger, plunging it into your back with exacting precision. Excruciating pain blurs your sight, as you try desperately to defend yourself.] 75. 02853Edmund_Craig.dlg [defend yourself.] 1. 02864Wesley_Passport_EXA.dlg The passport reads: Wesley Carrington, 25 Dragon's Turnabout, Caladon 1. 02864Wesley_Passport_EXA.dlg The passport reads: Wesley Carrington, 25 Dragon's Turnabout, Caladon 3. 02869Shipbuilder.dlg I must not have heard you correctly... 3. 02869Shipbuilder.dlg I must not have heard you correctly... 4. 02869Shipbuilder.dlg Please, excuse my presence, sir. I mean no offense. 4. 02869Shipbuilder.dlg Please, excuse my presence, sir. I mean no offense. 5. 02869Shipbuilder.dlg Speak to me like that again and I will kill you. 5. 02869Shipbuilder.dlg Speak to me like that again and I will kill you. 7. 02869Shipbuilder.dlg I wish to speak with you about a boat... 7. 02869Shipbuilder.dlg I wish to speak with you about a boat... 8. 02869Shipbuilder.dlg I wanna talk at you bout boat! 8. 02869Shipbuilder.dlg I wanna talk at you bout boat! 9. 02869Shipbuilder.dlg Do you have a boat for sale? 9. 02869Shipbuilder.dlg Do you have a boat for sale? 10. 02869Shipbuilder.dlg You gots a boats I kin buy? 10. 02869Shipbuilder.dlg You gots a boats I kin buy? 20. 02869Shipbuilder.dlg I am the master shipbuilder here in Black Root. Pleased to make your acquaintance. 20. 02869Shipbuilder.dlg I am the master shipbuilder here in Black Root. Pleased to make your acquaintance. 20. 02869Shipbuilder.dlg I am the master shipbuilder here in Black Root. Pleased to make your acquaintance. 20. 02869Shipbuilder.dlg I am the master shipbuilder here in Black Root. Pleased to make your acquaintance. 21. 02869Shipbuilder.dlg Shipbuilder? Do you have any ships for sale? 21. 02869Shipbuilder.dlg Shipbuilder? Do you have any ships for sale? 22. 02869Shipbuilder.dlg Shipbuilder? Do you have any ships for sale? 22. 02869Shipbuilder.dlg Shipbuilder? Do you have any ships for sale? 30. 02869Shipbuilder.dlg [He smiles widely at you.] Why, yes I do, as a matter of fact. [He indicates the boat behind him.] We just finished building this one right here. It's a steal at 50,000 coins! 30. 02869Shipbuilder.dlg [He smiles widely at you.] Why, yes I do, as a matter of fact. [He indicates the boat behind him.] We just finished building this one right here. It's a steal at 50,000 coins! 30. 02869Shipbuilder.dlg [He smiles widely at you.] Why, yes I do, as a matter of fact. [He indicates the boat behind him.] We just finished building this one right here. It's a steal at 50,000 coins! 30. 02869Shipbuilder.dlg [He smiles widely at you.] Why, yes I do, as a matter of fact. [He indicates the boat behind him.] We just finished building this one right here. It's a steal at 50,000 coins! 31. 02869Shipbuilder.dlg 50,000 seems a bit exhorbitant. How about 35,000? 31. 02869Shipbuilder.dlg 50,000 seems a bit exhorbitant. How about 35,000? 32. 02869Shipbuilder.dlg 50,000 seems a bit exhorbitant. How about 25,000? 32. 02869Shipbuilder.dlg 50,000 seems a bit exhorbitant. How about 25,000? 33. 02869Shipbuilder.dlg You have yourself a deal. 33. 02869Shipbuilder.dlg You have yourself a deal. 34. 02869Shipbuilder.dlg I don't have that much coin. Perhaps we can work something out? 34. 02869Shipbuilder.dlg I don't have that much coin. Perhaps we can work something out? 36. 02869Shipbuilder.dlg That too much! 36. 02869Shipbuilder.dlg That too much! 37. 02869Shipbuilder.dlg Okay! 37. 02869Shipbuilder.dlg Okay! 38. 02869Shipbuilder.dlg I go away. 38. 02869Shipbuilder.dlg I go away. 39. 02869Shipbuilder.dlg I will have to think about this. Goodbye. 39. 02869Shipbuilder.dlg I will have to think about this. Goodbye. 40. 02869Shipbuilder.dlg Hmmm. I don't know why I'm even considering it, I usually would not haggle for a boat of this quality! [He thinks for a moment.] Okay! 35,000 it is! 40. 02869Shipbuilder.dlg Hmmm. I don't know why I'm even considering it, I usually would not haggle for a boat of this quality! [He thinks for a moment.] Okay! 35,000 it is! 40. 02869Shipbuilder.dlg Hmmm. I don't know why I'm even considering it, I usually would not haggle for a boat of this quality! [He thinks for a moment.] Okay! 75,000 it is! 40. 02869Shipbuilder.dlg Hmmm. I don't know why I'm even considering it, I usually would not haggle for a boat of this quality! [He thinks for a moment.] Okay! 75,000 it is! 41. 02869Shipbuilder.dlg You have yourself a deal. 41. 02869Shipbuilder.dlg You have yourself a deal. 42. 02869Shipbuilder.dlg I don't have that much coin at the moment. I shall return. 42. 02869Shipbuilder.dlg I don't have that much coin at the moment. I shall return. 50. 02869Shipbuilder.dlg Hmmm. I don't know why I'm even considering it, I usually would not haggle for a boat of this quality! [He thinks for a moment.] Okay! 25,000 it is! 50. 02869Shipbuilder.dlg Hmmm. I don't know why I'm even considering it, I usually would not haggle for a boat of this quality! [He thinks for a moment.] Okay! 25,000 it is! 50. 02869Shipbuilder.dlg Hmmm. I don't know why I'm even considering it, I usually would not haggle for a boat of this quality! [He thinks for a moment.] Okay! 50,000 it is! 50. 02869Shipbuilder.dlg Hmmm. I don't know why I'm even considering it, I usually would not haggle for a boat of this quality! [He thinks for a moment.] Okay! 50,000 it is! 51. 02869Shipbuilder.dlg You have yourself a deal. 51. 02869Shipbuilder.dlg You have yourself a deal. 52. 02869Shipbuilder.dlg I don't have that much coin at the moment. I shall return. 52. 02869Shipbuilder.dlg I don't have that much coin at the moment. I shall return. 60. 02869Shipbuilder.dlg Excellent! She is yours! Good sailing to you, madam. 60. 02869Shipbuilder.dlg Excellent! She is yours! Good sailing to you, madam. 60. 02869Shipbuilder.dlg Excellent! She is yours! Good sailing to you, sir. 60. 02869Shipbuilder.dlg Excellent! She is yours! Good sailing to you, sir. 61. 02869Shipbuilder.dlg Thank you. 61. 02869Shipbuilder.dlg Thank you. 70. 02869Shipbuilder.dlg [He laughs.] I am truly sorry, but I have no epic adventure to send you on to retrieve a magickal family heirloom! Hah! 50,000 is the price, and that is final. 70. 02869Shipbuilder.dlg [He laughs.] I am truly sorry, but I have no epic adventure to send you on to retrieve a magickal family heirloom! Hah! 50,000 is the price, and that is final. 70. 02869Shipbuilder.dlg [He laughs.] I am truly sorry, but I have no epic adventure to send you on to retrieve a magickal family heirloom! Hah! 50,000 is the price, and that is final. 70. 02869Shipbuilder.dlg [He laughs.] I am truly sorry, but I have no epic adventure to send you on to retrieve a magickal family heirloom! Hah! 50,000 is the price, and that is final. 71. 02869Shipbuilder.dlg Are you sure? It seems a bit exhorbitant. How about 35,000? 71. 02869Shipbuilder.dlg Are you sure? It seems a bit exhorbitant. How about 35,000? 72. 02869Shipbuilder.dlg Are you sure? It seems a bit exhorbitant. How about 20,000? 72. 02869Shipbuilder.dlg Are you sure? It seems a bit exhorbitant. How about 20,000? 73. 02869Shipbuilder.dlg Okay, you have yourself a deal. 73. 02869Shipbuilder.dlg Okay, you have yourself a deal. 74. 02869Shipbuilder.dlg Okay! 74. 02869Shipbuilder.dlg Okay! 79. 02869Shipbuilder.dlg I see. Good bye to you, then. 79. 02869Shipbuilder.dlg I see. Good bye to you, then. 80. 02869Shipbuilder.dlg Not at the moment. We are finishing work on this one right here, at the moment. [He indicates the boat behind him.] Perhaps you should try back later. 80. 02869Shipbuilder.dlg Not at the moment. We are finishing work on this one right here, at the moment. [He indicates the boat behind him.] Perhaps you should try back later. 80. 02869Shipbuilder.dlg Not at the moment. We are finishing work on this one right here, at the moment. [He indicates the boat behind him.] Perhaps you should try back later. 80. 02869Shipbuilder.dlg Not at the moment. We are finishing work on this one right here, at the moment. [He indicates the boat behind him.] Perhaps you should try back later. 90. 02869Shipbuilder.dlg Yes? 90. 02869Shipbuilder.dlg Yes? 90. 02869Shipbuilder.dlg Yes? 90. 02869Shipbuilder.dlg Yes? 91. 02869Shipbuilder.dlg I have brought money to buy the boat. 91. 02869Shipbuilder.dlg I have brought money to buy the boat. 92. 02869Shipbuilder.dlg I have brought money to buy the boat. 92. 02869Shipbuilder.dlg I have brought money to buy the boat. 93. 02869Shipbuilder.dlg I wanted to make you a counter offer on your boat. 93. 02869Shipbuilder.dlg I wanted to make you a counter offer on your boat. 94. 02869Shipbuilder.dlg I wanted to make you a counter offer on your boat. 94. 02869Shipbuilder.dlg I wanted to make you a counter offer on your boat. 95. 02869Shipbuilder.dlg I have brought money to buy the boat. 95. 02869Shipbuilder.dlg I have brought money to buy the boat. 96. 02869Shipbuilder.dlg I gots money for boat! 96. 02869Shipbuilder.dlg I gots money for boat! 97. 02869Shipbuilder.dlg Do you have one for sale? 97. 02869Shipbuilder.dlg Do you have one for sale? 98. 02869Shipbuilder.dlg Hows much for boat? 98. 02869Shipbuilder.dlg Hows much for boat? 99. 02869Shipbuilder.dlg Nothing. Goodbye. 99. 02869Shipbuilder.dlg Nothing. Goodbye. 100. 02869Shipbuilder.dlg And what would that be? 100. 02869Shipbuilder.dlg And what would that be? 100. 02869Shipbuilder.dlg And what would that be? 100. 02869Shipbuilder.dlg And what would that be? 101. 02869Shipbuilder.dlg That would be 35,000. 101. 02869Shipbuilder.dlg That would be 35,000. 102. 02869Shipbuilder.dlg That would be 25,000. 102. 02869Shipbuilder.dlg That would be 25,000. 110. 02869Shipbuilder.dlg Oh, dear, an imbecile. I AM GUY THAT BUILDS BOATS. WHAT DO YOU WANT? 110. 02869Shipbuilder.dlg Oh, dear, an imbecile. I AM GUY THAT BUILDS BOATS. WHAT DO YOU WANT? 110. 02869Shipbuilder.dlg Oh, dear, an imbecile. I AM GUY THAT BUILDS BOATS. WHAT DO YOU WANT? 110. 02869Shipbuilder.dlg Oh, dear, an imbecile. I AM GUY THAT BUILDS BOATS. WHAT DO YOU WANT? 111. 02869Shipbuilder.dlg Ships? You gots any for me buy? 111. 02869Shipbuilder.dlg Ships? You gots any for me buy? 112. 02869Shipbuilder.dlg Ships? You gots any for me buy? 112. 02869Shipbuilder.dlg Ships? You gots any for me buy? 120. 02869Shipbuilder.dlg Excuse me, where are my manners? I don't know what I could possibly have been thinking...what may I do for you? 120. 02869Shipbuilder.dlg Excuse me, where are my manners? I don't know what I could possibly have been thinking...what may I do for you? 120. 02869Shipbuilder.dlg Excuse me, where are my manners? I don't know what I could possibly have been thinking...what may I do for you? 120. 02869Shipbuilder.dlg Excuse me, where are my manners? I don't know what I could possibly have been thinking...what may I do for you? 122. 02869Shipbuilder.dlg I wish to speak with you about a boat... 122. 02869Shipbuilder.dlg I wish to speak with you about a boat... 123. 02869Shipbuilder.dlg Do you have a boat for sale? 123. 02869Shipbuilder.dlg Do you have a boat for sale? 130. 02869Shipbuilder.dlg Yes, well, I don't usually associate with those of such...low character. 130. 02869Shipbuilder.dlg Yes, well, I don't usually associate with those of such...low character. 130. 02869Shipbuilder.dlg Yes, well, I don't usually associate with those of such...low character. 130. 02869Shipbuilder.dlg Yes, well, I don't usually associate with those of such...low character. 131. 02869Shipbuilder.dlg I only need but a moment of your time, sir... 131. 02869Shipbuilder.dlg I only need but a moment of your time, sir... 132. 02869Shipbuilder.dlg How often do you get beaten by them, swine? 132. 02869Shipbuilder.dlg How often do you get beaten by them, swine? 140. 02869Shipbuilder.dlg Oh, all right. What is it? 140. 02869Shipbuilder.dlg Oh, all right. What is it? 140. 02869Shipbuilder.dlg Oh, all right. What is it? 140. 02869Shipbuilder.dlg Oh, all right. What is it? 141. 02869Shipbuilder.dlg May I ask who you are, good sir? 141. 02869Shipbuilder.dlg May I ask who you are, good sir? 142. 02869Shipbuilder.dlg I wish to speak with you about a boat... 142. 02869Shipbuilder.dlg I wish to speak with you about a boat... 143. 02869Shipbuilder.dlg Do you have a boat for sale? 143. 02869Shipbuilder.dlg Do you have a boat for sale? 150. 02869Shipbuilder.dlg I am the master shipbuilder here in Black Root. Now, if there is nothing else... 150. 02869Shipbuilder.dlg I am the master shipbuilder here in Black Root. Now, if there is nothing else... 150. 02869Shipbuilder.dlg I am the master shipbuilder here in Black Root. Now, if there is nothing else... 150. 02869Shipbuilder.dlg I am the master shipbuilder here in Black Root. Now, if there is nothing else... 151. 02869Shipbuilder.dlg Shipbuilder? Do you have any ships for sale? 151. 02869Shipbuilder.dlg Shipbuilder? Do you have any ships for sale? 152. 02869Shipbuilder.dlg Shipbuilder? Do you have any ships for sale? 152. 02869Shipbuilder.dlg Shipbuilder? Do you have any ships for sale? 160. 02869Shipbuilder.dlg I don't think so, madam. My friends here offer me more than adequate protection. Just the same, I apologize for any offense I may have given. What may I do for you? 160. 02869Shipbuilder.dlg I don't think so, madam. My friends here offer me more than adequate protection. Just the same, I apologize for any offense I may have given. What may I do for you? 160. 02869Shipbuilder.dlg I don't think so, sir. My friends here offer me more than adequate protection. Just the same, I apologize for any offense I may have given. What may I do for you? 160. 02869Shipbuilder.dlg I don't think so, sir. My friends here offer me more than adequate protection. Just the same, I apologize for any offense I may have given. What may I do for you? 162. 02869Shipbuilder.dlg I wish to speak with you about a boat... 162. 02869Shipbuilder.dlg I wish to speak with you about a boat... 163. 02869Shipbuilder.dlg Do you have a boat for sale? 163. 02869Shipbuilder.dlg Do you have a boat for sale? 1. 02871Kraka-tur_Resurrect.dlg Er...Kraka-tur thanks you for...well...saving his life... 1. 02871Kraka-tur_Resurrect.dlg Er...Kraka-tur thanks you for...well...saving his life... 2. 02871Kraka-tur_Resurrect.dlg You're welcome, Kraka-tur. Would you like to join me again? 3. 02871Kraka-tur_Resurrect.dlg You wanna join? 5. 02871Kraka-tur_Resurrect.dlg Of course! Mighty Kraka-tur is no coward! There is much death and destruction to be visited upon our enemies! For I am...! 5. 02871Kraka-tur_Resurrect.dlg Of course! Mighty Kraka-tur is no coward! There is much death and destruction to be visited upon our enemies! For I am...! 7. 02871Kraka-tur_Resurrect.dlg Yes? What need have you of the mighty Kraka-tur? 7. 02871Kraka-tur_Resurrect.dlg Yes? What need have you of the mighty Kraka-tur? 8. 02871Kraka-tur_Resurrect.dlg I was wondering if you'd join me again, Kraka-tur... 9. 02871Kraka-tur_Resurrect.dlg You wanna join? 11. 02871Kraka-tur_Resurrect.dlg Was there anything else? 11. 02871Kraka-tur_Resurrect.dlg Was there anything else? 16. 02871Kraka-tur_Resurrect.dlg What? Oh no! I'm dead! No...its so scary over here! Er...uh...I c-command you to r-resurrect me! For I am the mighty Kraka-tur! I w-will smite y-you from b-beyond the g-grave! I...uh...please? 16. 02871Kraka-tur_Resurrect.dlg What? Oh no! I'm dead! No...its so scary over here! Er...uh...I c-command you to r-resurrect me! For I am the mighty Kraka-tur! I w-will smite y-you from b-beyond the g-grave! I...uh...please? 17. 02871Kraka-tur_Resurrect.dlg Ah...yes...I suppose even mighty Kraka-tur needs help every once in a while... 17. 02871Kraka-tur_Resurrect.dlg Ah...yes...I suppose even mighty Kraka-tur needs help every once in a while... 1. 02872Gorgoth_Resurrect.dlg Gorgoth no like being dead! 1. 02872Gorgoth_Resurrect.dlg Gorgoth no like being dead! 2. 02872Gorgoth_Resurrect.dlg I'm sure, Gorgoth. Would you like to join me again? 3. 02872Gorgoth_Resurrect.dlg You wanna join? 5. 02872Gorgoth_Resurrect.dlg Yes! Gorgoth kill! But Gorgoth getting hungry again! 5. 02872Gorgoth_Resurrect.dlg Yes! Gorgoth kill! But Gorgoth getting hungry again! 7. 02872Gorgoth_Resurrect.dlg Uh? 7. 02872Gorgoth_Resurrect.dlg Uh? 8. 02872Gorgoth_Resurrect.dlg I was wondering if you'd join me again, Gorgoth... 9. 02872Gorgoth_Resurrect.dlg You wanna join? 11. 02872Gorgoth_Resurrect.dlg Grrrrr... 11. 02872Gorgoth_Resurrect.dlg Grrrrr... 16. 02872Gorgoth_Resurrect.dlg Uh? Gorgoth dead! And Goroth no hungry no more! Gorgoth not know what to do! Gorgoth want to smash, KILL, EAT!!!! Bring Gorgoth back! 16. 02872Gorgoth_Resurrect.dlg Uh? Gorgoth dead! And Goroth no hungry no more! Gorgoth not know what to do! Gorgoth want to smash, KILL, EAT!!!! Bring Gorgoth back! 17. 02872Gorgoth_Resurrect.dlg AH!!! Gorgoth happy to be alive! KILL! SMASH! EAT!!!! 17. 02872Gorgoth_Resurrect.dlg AH!!! Gorgoth happy to be alive! KILL! SMASH! EAT!!!! 1. 02873PCBoatDialog.dlg [The wheel won't turn even the slightest bit.] 1. 02873PCBoatDialog.dlg [The wheel won't turn even the slightest bit.] 5. 02873PCBoatDialog.dlg [The wheel turns lightly and easily under your hand.] 5. 02873PCBoatDialog.dlg [The wheel turns lightly and easily under your hand.] 6. 02873PCBoatDialog.dlg [Turn towards Thanatos.] 7. 02873PCBoatDialog.dlg [Turn towards Ashbury.] 8. 02873PCBoatDialog.dlg [Turn towards Tarant.] 9. 02873PCBoatDialog.dlg [more] 10. 02873PCBoatDialog.dlg [exit] 12. 02873PCBoatDialog.dlg ... 12. 02873PCBoatDialog.dlg ... 13. 02873PCBoatDialog.dlg [Turn towards Caladon.] 14. 02873PCBoatDialog.dlg [Turn towards Black Root.] 15. 02873PCBoatDialog.dlg [back] 16. 02873PCBoatDialog.dlg [exit] 1. 02874HelmExamine.dlg This is the helm of the ship. 1. 02874HelmExamine.dlg This is the helm of the ship. 2. 02877SH_Bow_Guard.dlg Hello sir. May I ask you some questions? 3. 02877SH_Bow_Guard.dlg Hello. May I ask you some questions? 4. 02877SH_Bow_Guard.dlg Err... May I ask you some questions, "sir"? 5. 02877SH_Bow_Guard.dlg Uh... May I ask some more questions? 6. 02877SH_Bow_Guard.dlg Hi! Me ask sumthin'? 7. 02877SH_Bow_Guard.dlg Uh... Me ask sumthin' more? 8. 02877SH_Bow_Guard.dlg Hey! Dat no be nice... Uh... Me ask sumthin'? 9. 02877SH_Bow_Guard.dlg Uh... Me ask sumthin' more? 13. 02877SH_Bow_Guard.dlg Of course. What do you need? 13. 02877SH_Bow_Guard.dlg Of course. What do you need? 14. 02877SH_Bow_Guard.dlg T:0, 6 15. 02877SH_Bow_Guard.dlg Who can train me as an Expert with the bow? 16. 02877SH_Bow_Guard.dlg Uh... Me ask sumthin' more? 17. 02877SH_Bow_Guard.dlg R:$0, 1020-1033 19. 02877SH_Bow_Guard.dlg Is there anything more? 19. 02877SH_Bow_Guard.dlg Is there anything more? 20. 02877SH_Bow_Guard.dlg T:0, 6 21. 02877SH_Bow_Guard.dlg Who can train me as an Expert with the bow? 22. 02877SH_Bow_Guard.dlg Uh... Me ask sumthin' more? 24. 02877SH_Bow_Guard.dlg Certainly, @pcname@. 24. 02877SH_Bow_Guard.dlg Certainly, @pcname@. 25. 02877SH_Bow_Guard.dlg T:0, 6 26. 02877SH_Bow_Guard.dlg Who can train me as an Expert with the bow? 27. 02877SH_Bow_Guard.dlg Uh... Me ask sumthin' more? 28. 02877SH_Bow_Guard.dlg R:$0, 1020-1033 30. 02877SH_Bow_Guard.dlg No one from around here, that's fer sure! You'll have to travel to Dernholm or Caladon for such training. Good luck lady. 30. 02877SH_Bow_Guard.dlg No one from around here, that's fer sure! You'll have to travel to Dernholm or Caladon for such training. Good luck mister. 1. 02878Mannox_Vault_USE.dlg It seems you do not yet know the password. 1. 02878Mannox_Vault_USE.dlg It seems you do not yet know the password. 2. 02878Mannox_Vault_USE.dlg Truth 2. 02878Mannox_Vault_USE.dlg Truth 1. 02882Mannox_Stone_Plaque_EXA.dlg The plaque reads: "This stone was found in the middle of the Ring of Brodgar. The meaning of the markings on its face are unknown. It has been moved here to protect it from the ravages of tourism. --The Mgmt." 1. 02882Mannox_Stone_Plaque_EXA.dlg The plaque reads: "This stone was found in the middle of the Ring of Brodgar. The meaning of the markings on its face are unknown. It has been moved here to protect it from the ravages of tourism. --The Mgmt." 2. 02886Jayna_Stiles.dlg Greetings, madam. Might I ask who you are? 2. 02886Jayna_Stiles.dlg Greetings, madam. Might I ask who you are? 3. 02886Jayna_Stiles.dlg Hello to you, Jayna. Might I ask you a few questions? 3. 02886Jayna_Stiles.dlg Hello to you, Jayna. Might I ask you a few questions? 4. 02886Jayna_Stiles.dlg Madam! Did I hear you correctly? What have I done to offend you? 4. 02886Jayna_Stiles.dlg Madam! Did I hear you correctly? What have I done to offend you? 5. 02886Jayna_Stiles.dlg Jayna! Is there something I've done to offend you? 5. 02886Jayna_Stiles.dlg Jayna! Is there something I've done to offend you? 6. 02886Jayna_Stiles.dlg Uh...hi! Who you? 6. 02886Jayna_Stiles.dlg Uh...hi! Who you? 7. 02886Jayna_Stiles.dlg Hey, Jayna! I talk to you...? 7. 02886Jayna_Stiles.dlg Hey, Jayna! I talk to you...? 10. 02886Jayna_Stiles.dlg I don't mean to be rude, but I just don't like you, madam. Please, just leave me alone... 10. 02886Jayna_Stiles.dlg I don't mean to be rude, but I just don't like you, madam. Please, just leave me alone... 10. 02886Jayna_Stiles.dlg I don't mean to be rude, but I just don't like you, sir. Please, just leave me alone... 10. 02886Jayna_Stiles.dlg I don't mean to be rude, but I just don't like you, sir. Please, just leave me alone... 11. 02886Jayna_Stiles.dlg Are you QUITE sure of that opinion, madam? 11. 02886Jayna_Stiles.dlg Are you QUITE sure of that opinion, madam? 12. 02886Jayna_Stiles.dlg Madam! Please! Can't we talk in a more civilized manner...? 12. 02886Jayna_Stiles.dlg Madam! Please! Can't we talk in a more civilized manner...? 13. 02886Jayna_Stiles.dlg Jayna! I thought we'd put our differences behind us... 13. 02886Jayna_Stiles.dlg Jayna! I thought we'd put our differences behind us... 14. 02886Jayna_Stiles.dlg You're asking for trouble with words like that, wench... 14. 02886Jayna_Stiles.dlg You're asking for trouble with words like that, wench... 17. 02886Jayna_Stiles.dlg I won't be threatened by the likes of you! I can defend myself if necessary! 17. 02886Jayna_Stiles.dlg I won't be threatened by the likes of you! I can defend myself if necessary! 17. 02886Jayna_Stiles.dlg I won't be threatened by the likes of you! I can defend myself if necessary! 17. 02886Jayna_Stiles.dlg I won't be threatened by the likes of you! I can defend myself if necessary! 18. 02886Jayna_Stiles.dlg Things need not deteriorate so. Please, accept my apologies... 18. 02886Jayna_Stiles.dlg Things need not deteriorate so. Please, accept my apologies... 19. 02886Jayna_Stiles.dlg I'm afraid that you're going to have to. You've sealed your fate... 19. 02886Jayna_Stiles.dlg I'm afraid that you're going to have to. You've sealed your fate... 22. 02886Jayna_Stiles.dlg Fine! I will fight you if I must! 22. 02886Jayna_Stiles.dlg Fine! I will fight you if I must! 22. 02886Jayna_Stiles.dlg Fine! I will fight you if I must! 22. 02886Jayna_Stiles.dlg Fine! I will fight you if I must! 24. 02886Jayna_Stiles.dlg [The woman seems a little embarrassed at her words.] I'm sorry. Sometimes I don't think before I speak. Perhaps we might start again? 24. 02886Jayna_Stiles.dlg [The woman seems a little embarrassed at her words.] I'm sorry. Sometimes I don't think before I speak. Perhaps we might start again? 24. 02886Jayna_Stiles.dlg [The woman seems a little embarrassed at her words.] I'm sorry. Sometimes I don't think before I speak. Perhaps we might start again? 24. 02886Jayna_Stiles.dlg [The woman seems a little embarrassed at her words.] I'm sorry. Sometimes I don't think before I speak. Perhaps we might start again? 25. 02886Jayna_Stiles.dlg I'd like that, madam. Might I ask who you are? 25. 02886Jayna_Stiles.dlg I'd like that, madam. Might I ask who you are? 26. 02886Jayna_Stiles.dlg Sounds good to me, Jayna. Might I ask you a question or two? 26. 02886Jayna_Stiles.dlg Sounds good to me, Jayna. Might I ask you a question or two? 29. 02886Jayna_Stiles.dlg [Her eyes widen a bit. Then she smiles, warmly.] I'm flabbergasted, madam! I mean, if I would have known you were so, well...civilized!...I would never have spoken 29. 02886Jayna_Stiles.dlg [Her eyes widen a bit. Then she smiles, warmly.] I'm flabbergasted, madam! I mean, if I would have known you were so, well...civilized!...I would never have spoken 29. 02886Jayna_Stiles.dlg [Her eyes widen a bit. Then she smiles, warmly.] I'm flabbergasted, sir! I mean, if I would have known you were so, well...civilized!...I would never have spoken 29. 02886Jayna_Stiles.dlg [Her eyes widen a bit. Then she smiles, warmly.] I'm flabbergasted, sir! I mean, if I would have known you were so, well...civilized!...I would never have spoken 30. 02886Jayna_Stiles.dlg I feel the same way. Might I ask your name, madam? 30. 02886Jayna_Stiles.dlg I feel the same way. Might I ask your name, madam? 31. 02886Jayna_Stiles.dlg Of course, Jayna. Do you have a moment? 31. 02886Jayna_Stiles.dlg Of course, Jayna. Do you have a moment? 34. 02886Jayna_Stiles.dlg My name is Jayna...Jayna Stiles. 34. 02886Jayna_Stiles.dlg My name is Jayna...Jayna Stiles. 34. 02886Jayna_Stiles.dlg My name is Jayna...Jayna Stiles. 34. 02886Jayna_Stiles.dlg My name is Jayna...Jayna Stiles. 35. 02886Jayna_Stiles.dlg Greetings, madam. Have you a moment? 35. 02886Jayna_Stiles.dlg Greetings, madam. Have you a moment? 36. 02886Jayna_Stiles.dlg Hi Jayna! I aks you sum questions? 36. 02886Jayna_Stiles.dlg Hi Jayna! I aks you sum questions? 38. 02886Jayna_Stiles.dlg How can I help you? 38. 02886Jayna_Stiles.dlg How can I help you? 38. 02886Jayna_Stiles.dlg How can I help you? 38. 02886Jayna_Stiles.dlg How can I help you? 39. 02886Jayna_Stiles.dlg What are you doing here in Dernholm, Jayna? 39. 02886Jayna_Stiles.dlg What are you doing here in Dernholm, Jayna? 40. 02886Jayna_Stiles.dlg What sort of healing do you do? 40. 02886Jayna_Stiles.dlg What sort of healing do you do? 41. 02886Jayna_Stiles.dlg Tell me a little about Dernholm... 41. 02886Jayna_Stiles.dlg Tell me a little about Dernholm... 42. 02886Jayna_Stiles.dlg Are you sure you wouldn't like to come along with me, Jayna? 42. 02886Jayna_Stiles.dlg Are you sure you wouldn't like to come along with me, Jayna? 43. 02886Jayna_Stiles.dlg Are you sure you wouldn't like to come along with me, Jayna? 43. 02886Jayna_Stiles.dlg Are you sure you wouldn't like to come along with me, Jayna? 44. 02886Jayna_Stiles.dlg Whut you do in Durn-home, Jayna? 44. 02886Jayna_Stiles.dlg Whut you do in Durn-home, Jayna? 45. 02886Jayna_Stiles.dlg Whut kind healing you do? 45. 02886Jayna_Stiles.dlg Whut kind healing you do? 46. 02886Jayna_Stiles.dlg I wanna know 'about Durn-home! 46. 02886Jayna_Stiles.dlg I wanna know 'about Durn-home! 47. 02886Jayna_Stiles.dlg You wanna come with me, Jayna? 47. 02886Jayna_Stiles.dlg You wanna come with me, Jayna? 48. 02886Jayna_Stiles.dlg You wanna come with me, Jayna? 48. 02886Jayna_Stiles.dlg You wanna come with me, Jayna? 55. 02886Jayna_Stiles.dlg What am I doing here? Well, what does anyone really do in Dernholm? Not much to do in this town...wasn't always this way, to hear the way my parents used to talk about it. [She seems a little sad, sighing.] I guess you could say I'm a healer, if I'm anything at all... 55. 02886Jayna_Stiles.dlg What am I doing here? Well, what does anyone really do in Dernholm? Not much to do in this town...wasn't always this way, to hear the way my parents used to talk about it. [She seems a little sad, sighing.] I guess you could say I'm a healer, if I'm anything at all... 55. 02886Jayna_Stiles.dlg What am I doing here? Well, what does anyone really do in Dernholm? Not much to do in this town...wasn't always this way, to hear the way my parents used to talk about it. [She seems a little sad, sighing.] I guess you could say I'm a healer, if I'm anything at all... 55. 02886Jayna_Stiles.dlg What am I doing here? Well, what does anyone really do in Dernholm? Not much to do in this town...wasn't always this way, to hear the way my parents used to talk about it. [She seems a little sad, sighing.] I guess you could say I'm a healer, if I'm anything at all... 56. 02886Jayna_Stiles.dlg What sort of healing do you do? 56. 02886Jayna_Stiles.dlg What sort of healing do you do? 57. 02886Jayna_Stiles.dlg Where are your parents? Do they live here as well? 57. 02886Jayna_Stiles.dlg Where are your parents? Do they live here as well? 58. 02886Jayna_Stiles.dlg What happened to this place? 58. 02886Jayna_Stiles.dlg What happened to this place? 59. 02886Jayna_Stiles.dlg Whut kind healing you do? 59. 02886Jayna_Stiles.dlg Whut kind healing you do? 60. 02886Jayna_Stiles.dlg Where you mom and dad? They live in Durn-home? 60. 02886Jayna_Stiles.dlg Where you mom and dad? They live in Durn-home? 61. 02886Jayna_Stiles.dlg Uh...whut happen to Durn-home? 61. 02886Jayna_Stiles.dlg Uh...whut happen to Durn-home? 65. 02886Jayna_Stiles.dlg Well...I don't really do any of it very well. There hasn't been a decent doctor around here for a very long time, and our best midwife died not too long ago. I really want to learn, but there's not really anyone to learn from. [She gets a determined look in her eyes.] But I'm still trying! You see, it's really important to me that I become a great healer.... 65. 02886Jayna_Stiles.dlg Well...I don't really do any of it very well. There hasn't been a decent doctor around here for a very long time, and our best midwife died not too long ago. I really want to learn, but there's not really anyone to learn from. [She gets a determined look in her eyes.] But I'm still trying! You see, it's really important to me that I become a great healer.... 65. 02886Jayna_Stiles.dlg Well...I don't really do any of it very well. There hasn't been a decent doctor around here for a very long time, and our best midwife died not too long ago. I really want to learn, but there's not really anyone to learn from. [She gets a determined look in her eyes.] But I'm still trying! You see, it's really important to me that I become a great healer.... 65. 02886Jayna_Stiles.dlg Well...I don't really do any of it very well. There hasn't been a decent doctor around here for a very long time, and our best midwife died not too long ago. I really want to learn, but there's not really anyone to learn from. [She gets a determined look in her eyes.] But I'm still trying! You see, it's really important to me that I become a great healer.... 66. 02886Jayna_Stiles.dlg Why is that, Jayna? 66. 02886Jayna_Stiles.dlg Why is that, Jayna? 67. 02886Jayna_Stiles.dlg Why, Jayna? 67. 02886Jayna_Stiles.dlg Why, Jayna? 68. 02886Jayna_Stiles.dlg How are your studies progressing? 68. 02886Jayna_Stiles.dlg How are your studies progressing? 69. 02886Jayna_Stiles.dlg You learnin' a lot? 69. 02886Jayna_Stiles.dlg You learnin' a lot? 75. 02886Jayna_Stiles.dlg Well...[She looks to the ground. You see that this is difficult for her to talk about.]...there was a disease that came to Dernholm a few years ago. As I told you, there hasn't been a doctor here for a long time. We didn't have any medicines, and shipments from Tarant are very scarce... 75. 02886Jayna_Stiles.dlg Well...[She looks to the ground. You see that this is difficult for her to talk about.]...there was a disease that came to Dernholm a few years ago. As I told you, there hasn't been a doctor here for a long time. We didn't have any medicines, and shipments from Tarant are very scarce... 75. 02886Jayna_Stiles.dlg Well...[She looks to the ground. You see that this is difficult for her to talk about.]...there was a disease that came to Dernholm a few years ago. As I told you, there hasn't been a doctor here for a long time. We didn't have any medicines, and shipments from Tarant are very scarce... 75. 02886Jayna_Stiles.dlg Well...[She looks to the ground. You see that this is difficult for her to talk about.]...there was a disease that came to Dernholm a few years ago. As I told you, there hasn't been a doctor here for a long time. We didn't have any medicines, and shipments from Tarant are very scarce... 76. 02886Jayna_Stiles.dlg And so? 76. 02886Jayna_Stiles.dlg And so? 77. 02886Jayna_Stiles.dlg Uh...yeah? 77. 02886Jayna_Stiles.dlg Uh...yeah? 80. 02886Jayna_Stiles.dlg Well, my parents got sick, you see...[Tears well up in her eyes.] They were so brave, right up until the end...but they died. Many others died here as well. No one around knew how to deal with such sickness, and so all we could do is sit here and watch our loved ones pass away. [She dries her eyes.] And it was then that I decided... 80. 02886Jayna_Stiles.dlg Well, my parents got sick, you see...[Tears well up in her eyes.] They were so brave, right up until the end...but they died. Many others died here as well. No one around knew how to deal with such sickness, and so all we could do is sit here and watch our loved ones pass away. [She dries her eyes.] And it was then that I decided... 80. 02886Jayna_Stiles.dlg Well, my parents got sick, you see...[Tears well up in her eyes.] They were so brave, right up until the end...but they died. Many others died here as well. No one around knew how to deal with such sickness, and so all we could do is sit here and watch our loved ones pass away. [She dries her eyes.] And it was then that I decided... 80. 02886Jayna_Stiles.dlg Well, my parents got sick, you see...[Tears well up in her eyes.] They were so brave, right up until the end...but they died. Many others died here as well. No one around knew how to deal with such sickness, and so all we could do is sit here and watch our loved ones pass away. [She dries her eyes.] And it was then that I decided... 81. 02886Jayna_Stiles.dlg What did you decide? 81. 02886Jayna_Stiles.dlg What did you decide? 82. 02886Jayna_Stiles.dlg Decide whut? 82. 02886Jayna_Stiles.dlg Decide whut? 85. 02886Jayna_Stiles.dlg I decided that I never wanted to watch people die that way again. I decided to become a great healer...to save others from the pain I felt when I saw my parents die. And so that's what I've been trying to do... 85. 02886Jayna_Stiles.dlg I decided that I never wanted to watch people die that way again. I decided to become a great healer...to save others from the pain I felt when I saw my parents die. And so that's what I've been trying to do... 85. 02886Jayna_Stiles.dlg I decided that I never wanted to watch people die that way again. I decided to become a great healer...to save others from the pain I felt when I saw my parents die. And so that's what I've been trying to do... 85. 02886Jayna_Stiles.dlg I decided that I never wanted to watch people die that way again. I decided to become a great healer...to save others from the pain I felt when I saw my parents die. And so that's what I've been trying to do... 86. 02886Jayna_Stiles.dlg How are your studies progressing? 86. 02886Jayna_Stiles.dlg How are your studies progressing? 87. 02886Jayna_Stiles.dlg Why isn't there a doctor here? What has happened to Dernholm? 87. 02886Jayna_Stiles.dlg Why isn't there a doctor here? What has happened to Dernholm? 88. 02886Jayna_Stiles.dlg You learnin' a lot? 88. 02886Jayna_Stiles.dlg You learnin' a lot? 89. 02886Jayna_Stiles.dlg Why no dok-ter here? Whut happen to Durn-home? 89. 02886Jayna_Stiles.dlg Why no dok-ter here? Whut happen to Durn-home? 95. 02886Jayna_Stiles.dlg Not too well, unfortunately. As I said there's not anyone to learn from around here. I have a little healing skill, but I'm just no good at magick. [She lowers her voice, leaning towards you.] Actually, I'm very interested in some of the newer, technological practices... 95. 02886Jayna_Stiles.dlg Not too well, unfortunately. As I said there's not anyone to learn from around here. I have a little healing skill, but I'm just no good at magick. [She lowers her voice, leaning towards you.] Actually, I'm very interested in some of the newer, technological practices... 95. 02886Jayna_Stiles.dlg Not too well, unfortunately. As I said there's not anyone to learn from around here. I have a little healing skill, but I'm just no good at magick. [She lowers her voice, leaning towards you.] Actually, I'm very interested in some of the newer, technological practices... 95. 02886Jayna_Stiles.dlg Not too well, unfortunately. As I said there's not anyone to learn from around here. I have a little healing skill, but I'm just no good at magick. [She lowers her voice, leaning towards you.] Actually, I'm very interested in some of the newer, technological practices... 96. 02886Jayna_Stiles.dlg Really? Do you really think technology is better? 96. 02886Jayna_Stiles.dlg Really? Do you really think technology is better? 97. 02886Jayna_Stiles.dlg Uh? You like teck-nologee more? 97. 02886Jayna_Stiles.dlg Uh? You like teck-nologee more? 100. 02886Jayna_Stiles.dlg Shhh! Keep your voice down! Don't you know? You can't even talk about such things around here...it's the law! King Praetor got it in his old noggin a long time ago that technology is terrible, and he doesn't want anyone even thinking about it. [She looks about.] You see where THAT has gotten us... 100. 02886Jayna_Stiles.dlg Shhh! Keep your voice down! Don't you know? You can't even talk about such things around here...it's the law! King Praetor got it in his old noggin a long time ago that technology is terrible, and he doesn't want anyone even thinking about it. [She looks about.] You see where THAT has gotten us... 100. 02886Jayna_Stiles.dlg Shhh! Keep your voice down! Don't you know? You can't even talk about such things around here...it's the law! King Praetor got it in his old noggin a long time ago that technology is terrible, and he doesn't want anyone even thinking about it. [She looks about.] You see where THAT has gotten us... 100. 02886Jayna_Stiles.dlg Shhh! Keep your voice down! Don't you know? You can't even talk about such things around here...it's the law! King Praetor got it in his old noggin a long time ago that technology is terrible, and he doesn't want anyone even thinking about it. [She looks about.] You see where THAT has gotten us... 101. 02886Jayna_Stiles.dlg Do you know much about...er...THAT sort of healing? 101. 02886Jayna_Stiles.dlg Do you know much about...er...THAT sort of healing? 102. 02886Jayna_Stiles.dlg Is that what happened to Dernholm? 102. 02886Jayna_Stiles.dlg Is that what happened to Dernholm? 103. 02886Jayna_Stiles.dlg Whut you know 'bout teck-nologee healin'? 103. 02886Jayna_Stiles.dlg Whut you know 'bout teck-nologee healin'? 104. 02886Jayna_Stiles.dlg That why Durn-home so bad? 104. 02886Jayna_Stiles.dlg That why Durn-home so bad? 110. 02886Jayna_Stiles.dlg Not a whole lot. I've read a few textbooks...I have to keep them well-hidden, mind you...but there really just isn't much to be learned around here... 110. 02886Jayna_Stiles.dlg Not a whole lot. I've read a few textbooks...I have to keep them well-hidden, mind you...but there really just isn't much to be learned around here... 110. 02886Jayna_Stiles.dlg Not a whole lot. I've read a few textbooks...I have to keep them well-hidden, mind you...but there really just isn't much to be learned around here... 110. 02886Jayna_Stiles.dlg Not a whole lot. I've read a few textbooks...I have to keep them well-hidden, mind you...but there really just isn't much to be learned around here... 111. 02886Jayna_Stiles.dlg Well, why don't you leave? Go to Tarant, maybe? 111. 02886Jayna_Stiles.dlg Well, why don't you leave? Go to Tarant, maybe? 112. 02886Jayna_Stiles.dlg Why you stay here? 112. 02886Jayna_Stiles.dlg Why you stay here? 120. 02886Jayna_Stiles.dlg [She sighs.] I can't really afford to. My parents weren't wealthy people, and I don't make much money here in Dernholm. Plus, it's not all that safe for a woman to be travelling all by herself. I'm afraid that I'm stuck here, for now... 120. 02886Jayna_Stiles.dlg [She sighs.] I can't really afford to. My parents weren't wealthy people, and I don't make much money here in Dernholm. Plus, it's not all that safe for a woman to be travelling all by herself. I'm afraid that I'm stuck here, for now... 120. 02886Jayna_Stiles.dlg [She sighs.] I can't really afford to. My parents weren't wealthy people, and I don't make much money here in Dernholm. Plus, it's not all that safe for a woman to be travelling all by herself. I'm afraid that I'm stuck here, for now... 120. 02886Jayna_Stiles.dlg [She sighs.] I can't really afford to. My parents weren't wealthy people, and I don't make much money here in Dernholm. Plus, it's not all that safe for a woman to be travelling all by herself. I'm afraid that I'm stuck here, for now... 121. 02886Jayna_Stiles.dlg Hmmm. Maybe you'd like to come along with me...? 121. 02886Jayna_Stiles.dlg Hmmm. Maybe you'd like to come along with me...? 122. 02886Jayna_Stiles.dlg Hmmm. Maybe you'd like to come along with me...? 122. 02886Jayna_Stiles.dlg Hmmm. Maybe you'd like to come along with me...? 123. 02886Jayna_Stiles.dlg That's a shame, really. A few more questions...? 123. 02886Jayna_Stiles.dlg That's a shame, really. A few more questions...? 124. 02886Jayna_Stiles.dlg Uh...mebbe you come with me! 124. 02886Jayna_Stiles.dlg Uh...mebbe you come with me! 125. 02886Jayna_Stiles.dlg Uh...mebbe you come with me! 125. 02886Jayna_Stiles.dlg Uh...mebbe you come with me! 126. 02886Jayna_Stiles.dlg Uh...too bad. Sum more questions...? 126. 02886Jayna_Stiles.dlg Uh...too bad. Sum more questions...? 130. 02886Jayna_Stiles.dlg [Hope flares in her eyes.] What? What do you mean? 130. 02886Jayna_Stiles.dlg [Hope flares in her eyes.] What? What do you mean? 130. 02886Jayna_Stiles.dlg [Hope flares in her eyes.] What? What do you mean? 130. 02886Jayna_Stiles.dlg [Hope flares in her eyes.] What? What do you mean? 131. 02886Jayna_Stiles.dlg Well, I'm...er...travelling. I could use a scientific healer... 131. 02886Jayna_Stiles.dlg Well, I'm...er...travelling. I could use a scientific healer... 132. 02886Jayna_Stiles.dlg I...uh...going places. Might need teck-nologee healer... 132. 02886Jayna_Stiles.dlg I...uh...going places. Might need teck-nologee healer... 133. 02886Jayna_Stiles.dlg Nothing. Forget it. A few more questions... 133. 02886Jayna_Stiles.dlg Nothing. Forget it. A few more questions... 134. 02886Jayna_Stiles.dlg Nuthin'. Sum more questions...? 134. 02886Jayna_Stiles.dlg Nuthin'. Sum more questions...? 140. 02886Jayna_Stiles.dlg Really? I mean...I don't know very much...I don't know how much help I would be... 140. 02886Jayna_Stiles.dlg Really? I mean...I don't know very much...I don't know how much help I would be... 140. 02886Jayna_Stiles.dlg Really? I mean...I don't know very much...I don't know how much help I would be... 140. 02886Jayna_Stiles.dlg Really? I mean...I don't know very much...I don't know how much help I would be... 141. 02886Jayna_Stiles.dlg Perhaps we could learn things together...? 141. 02886Jayna_Stiles.dlg Perhaps we could learn things together...? 142. 02886Jayna_Stiles.dlg Uh...mebbe we both learn things! 142. 02886Jayna_Stiles.dlg Uh...mebbe we both learn things! 143. 02886Jayna_Stiles.dlg Perhaps you're right. Forget I mentioned it. One or two more things... 143. 02886Jayna_Stiles.dlg Perhaps you're right. Forget I mentioned it. One or two more things... 144. 02886Jayna_Stiles.dlg Yeah, you're right! I not need you! Sum more questions... 144. 02886Jayna_Stiles.dlg Yeah, you're right! I not need you! Sum more questions... 150. 02886Jayna_Stiles.dlg [She laughs aloud, clapping her hands together.] Oh yes! That sounds just wonderful! I mean...I'll work my very hardest to learn while we're abroad...you can count on me, madam! I won't let you down... 150. 02886Jayna_Stiles.dlg [She laughs aloud, clapping her hands together.] Oh yes! That sounds just wonderful! I mean...I'll work my very hardest to learn while we're abroad...you can count on me, madam! I won't let you down... 150. 02886Jayna_Stiles.dlg [She laughs aloud, clapping her hands together.] Oh yes! That sounds just wonderful! I mean...I'll work my very hardest to learn while we're abroad...you can count on me, sir! I won't let you down... 150. 02886Jayna_Stiles.dlg [She laughs aloud, clapping her hands together.] Oh yes! That sounds just wonderful! I mean...I'll work my very hardest to learn while we're abroad...you can count on me, sir! I won't let you down... 151. 02886Jayna_Stiles.dlg So...you'll come along, then? 151. 02886Jayna_Stiles.dlg So...you'll come along, then? 152. 02886Jayna_Stiles.dlg So you wanna come? 152. 02886Jayna_Stiles.dlg So you wanna come? 155. 02886Jayna_Stiles.dlg Was there anything else? 155. 02886Jayna_Stiles.dlg Was there anything else? 155. 02886Jayna_Stiles.dlg Was there anything else? 155. 02886Jayna_Stiles.dlg Was there anything else? 160. 02886Jayna_Stiles.dlg Yes! I would love to come with you! I'm ready to go right now! 160. 02886Jayna_Stiles.dlg Yes! I would love to come with you! I'm ready to go right now! 160. 02886Jayna_Stiles.dlg Yes! I would love to come with you! I'm ready to go right now! 160. 02886Jayna_Stiles.dlg Yes! I would love to come with you! I'm ready to go right now! 161. 02886Jayna_Stiles.dlg Then let's do so... 161. 02886Jayna_Stiles.dlg Then let's do so... 162. 02886Jayna_Stiles.dlg Okay! Let's go! 162. 02886Jayna_Stiles.dlg Okay! Let's go! 165. 02886Jayna_Stiles.dlg [She looks you over, considering.] No...you don't seem very technologically inclined. I'm looking to learn about technology...you and I wouldn't be a very good combination... 165. 02886Jayna_Stiles.dlg [She looks you over, considering.] No...you don't seem very technologically inclined. I'm looking to learn about technology...you and I wouldn't be a very good combination... 165. 02886Jayna_Stiles.dlg [She looks you over, considering.] No...you don't seem very technologically inclined. I'm looking to learn about technology...you and I wouldn't be a very good combination... 165. 02886Jayna_Stiles.dlg [She looks you over, considering.] No...you don't seem very technologically inclined. I'm looking to learn about technology...you and I wouldn't be a very good combination... 170. 02886Jayna_Stiles.dlg Well, that's a long story. You see, Dernholm was once a powerful kingdom...I don't know a lot of history, but I do know that it was once as powerful as Tarant, or Caladon... 170. 02886Jayna_Stiles.dlg Well, that's a long story. You see, Dernholm was once a powerful kingdom...I don't know a lot of history, but I do know that it was once as powerful as Tarant, or Caladon... 170. 02886Jayna_Stiles.dlg Well, that's a long story. You see, Dernholm was once a powerful kingdom...I don't know a lot of history, but I do know that it was once as powerful as Tarant, or Caladon... 170. 02886Jayna_Stiles.dlg Well, that's a long story. You see, Dernholm was once a powerful kingdom...I don't know a lot of history, but I do know that it was once as powerful as Tarant, or Caladon... 171. 02886Jayna_Stiles.dlg Really? What happened? 171. 02886Jayna_Stiles.dlg Really? What happened? 172. 02886Jayna_Stiles.dlg Whut happen to it? 172. 02886Jayna_Stiles.dlg Whut happen to it? 175. 02886Jayna_Stiles.dlg Well...King Praetor decided long ago that he would tolerate no technology in his kingdom. He was, well...influenced...by his mage "counselors". King Praetor assumed the throne at a very young age, and he was very impressionable... 175. 02886Jayna_Stiles.dlg Well...King Praetor decided long ago that he would tolerate no technology in his kingdom. He was, well...influenced...by his mage "counselors". King Praetor assumed the throne at a very young age, and he was very impressionable... 175. 02886Jayna_Stiles.dlg Well...King Praetor decided long ago that he would tolerate no technology in his kingdom. He was, well...influenced...by his mage "counselors". King Praetor assumed the throne at a very young age, and he was very impressionable... 175. 02886Jayna_Stiles.dlg Well...King Praetor decided long ago that he would tolerate no technology in his kingdom. He was, well...influenced...by his mage "counselors". King Praetor assumed the throne at a very young age, and he was very impressionable... 176. 02886Jayna_Stiles.dlg Please, continue... 176. 02886Jayna_Stiles.dlg Please, continue... 177. 02886Jayna_Stiles.dlg I wanna hear more! 177. 02886Jayna_Stiles.dlg I wanna hear more! 180. 02886Jayna_Stiles.dlg Well, eventually there was a war between Tarant and Cumbria, and Tarant was victorious. The Dragon Knights...King Praetor's Elite guard...were almost all wiped out in the final battle. Dernholm crumbled, deteriorated into what you see here today... 180. 02886Jayna_Stiles.dlg Well, eventually there was a war between Tarant and Cumbria, and Tarant was victorious. The Dragon Knights...King Praetor's Elite guard...were almost all wiped out in the final battle. Dernholm crumbled, deteriorated into what you see here today... 180. 02886Jayna_Stiles.dlg Well, eventually there was a war between Tarant and Cumbria, and Tarant was victorious. The Dragon Knights...King Praetor's Elite guard...were almost all wiped out in the final battle. Dernholm crumbled, deteriorated into what you see here today... 180. 02886Jayna_Stiles.dlg Well, eventually there was a war between Tarant and Cumbria, and Tarant was victorious. The Dragon Knights...King Praetor's Elite guard...were almost all wiped out in the final battle. Dernholm crumbled, deteriorated into what you see here today... 181. 02886Jayna_Stiles.dlg Tell me more about the Dragon Knights... 181. 02886Jayna_Stiles.dlg Tell me more about the Dragon Knights... 182. 02886Jayna_Stiles.dlg I wanna hear more about Drag-un Nites! 182. 02886Jayna_Stiles.dlg I wanna hear more about Drag-un Nites! 190. 02886Jayna_Stiles.dlg I don't know much about them...but if you talk to Lianna Pel Dar, she can tell you much more. She lives by herself...on the northern end of town... 190. 02886Jayna_Stiles.dlg I don't know much about them...but if you talk to Lianna Pel Dar, she can tell you much more. She lives by herself...on the northern end of town... 190. 02886Jayna_Stiles.dlg I don't know much about them...but if you talk to Lianna Pel Dar, she can tell you much more. She lives by herself...on the northern end of town... 190. 02886Jayna_Stiles.dlg I don't know much about them...but if you talk to Lianna Pel Dar, she can tell you much more. She lives by herself...on the northern end of town... 210. 02886Jayna_Stiles.dlg What can I do for you? 210. 02886Jayna_Stiles.dlg What can I do for you? 210. 02886Jayna_Stiles.dlg What can I do for you? 210. 02886Jayna_Stiles.dlg What can I do for you? 213. 02886Jayna_Stiles.dlg I'd like you to do something for me, Jayna... 213. 02886Jayna_Stiles.dlg I'd like you to do something for me, Jayna... 214. 02886Jayna_Stiles.dlg I need you do sumthin. Jayna! 214. 02886Jayna_Stiles.dlg I need you do sumthin. Jayna! 215. 02886Jayna_Stiles.dlg What sort of things can you make, Jayna? 215. 02886Jayna_Stiles.dlg What sort of things can you make, Jayna? 216. 02886Jayna_Stiles.dlg Whut stuff you make, Jayna? 216. 02886Jayna_Stiles.dlg Whut stuff you make, Jayna? 217. 02886Jayna_Stiles.dlg You can stop waiting now, Jayna. 217. 02886Jayna_Stiles.dlg You can stop waiting now, Jayna. 218. 02886Jayna_Stiles.dlg Stop waitin' Jayna! 218. 02886Jayna_Stiles.dlg Stop waitin' Jayna! 225. 02886Jayna_Stiles.dlg What do you need to know? 225. 02886Jayna_Stiles.dlg What do you need to know? 225. 02886Jayna_Stiles.dlg What do you need to know? 225. 02886Jayna_Stiles.dlg What do you need to know? 226. 02886Jayna_Stiles.dlg I'd like to know a few things about you, Jayna... 226. 02886Jayna_Stiles.dlg I'd like to know a few things about you, Jayna... 228. 02886Jayna_Stiles.dlg What do you know about this place? 228. 02886Jayna_Stiles.dlg What do you know about this place? 229. 02886Jayna_Stiles.dlg What do you know about this place? 229. 02886Jayna_Stiles.dlg What do you know about this place? 230. 02886Jayna_Stiles.dlg What do you know about this place? 230. 02886Jayna_Stiles.dlg What do you know about this place? 231. 02886Jayna_Stiles.dlg You seem upset with me, Jayna! Is there anything I can do for you? 231. 02886Jayna_Stiles.dlg You seem upset with me, Jayna! Is there anything I can do for you? 232. 02886Jayna_Stiles.dlg I wanna know stuff 'bout you, Jayna! 232. 02886Jayna_Stiles.dlg I wanna know stuff 'bout you, Jayna! 234. 02886Jayna_Stiles.dlg Whut you know 'bout this place, Jayna? 234. 02886Jayna_Stiles.dlg Whut you know 'bout this place, Jayna? 235. 02886Jayna_Stiles.dlg Whut you know 'bout this place, Jayna? 235. 02886Jayna_Stiles.dlg Whut you know 'bout this place, Jayna? 236. 02886Jayna_Stiles.dlg Whut you know 'bout this place, Jayna? 236. 02886Jayna_Stiles.dlg Whut you know 'bout this place, Jayna? 237. 02886Jayna_Stiles.dlg You mad at me, Jayna! Kin I do sumthin' fer you? 237. 02886Jayna_Stiles.dlg You mad at me, Jayna! Kin I do sumthin' fer you? 239. 02886Jayna_Stiles.dlg Well...it's not that I'm ungrateful that you invited me along, but I'm not very happy with the way you've been acting. Of course, I've always been partial to sweet cakes...if you happen to have some, everything might look a little better... 239. 02886Jayna_Stiles.dlg Well...it's not that I'm ungrateful that you invited me along, but I'm not very happy with the way you've been acting. Of course, I've always been partial to sweet cakes...if you happen to have some, everything might look a little better... 239. 02886Jayna_Stiles.dlg Well...it's not that I'm ungrateful that you invited me along, but I'm not very happy with the way you've been acting. Of course, I've always been partial to sweet cakes...if you happen to have some, everything might look a little better... 239. 02886Jayna_Stiles.dlg Well...it's not that I'm ungrateful that you invited me along, but I'm not very happy with the way you've been acting. Of course, I've always been partial to sweet cakes...if you happen to have some, everything might look a little better... 240. 02886Jayna_Stiles.dlg Come now, Jayna...is that really necessary? 240. 02886Jayna_Stiles.dlg Come now, Jayna...is that really necessary? 241. 02886Jayna_Stiles.dlg Thank goodness I've got some right here! 241. 02886Jayna_Stiles.dlg Thank goodness I've got some right here! 242. 02886Jayna_Stiles.dlg I'll look into getting you some, Jayna... 242. 02886Jayna_Stiles.dlg I'll look into getting you some, Jayna... 243. 02886Jayna_Stiles.dlg Oh, the foolish things we dream of! Let's go, shall we? 243. 02886Jayna_Stiles.dlg Oh, the foolish things we dream of! Let's go, shall we? 246. 02886Jayna_Stiles.dlg Good! I got some here! 246. 02886Jayna_Stiles.dlg Good! I got some here! 247. 02886Jayna_Stiles.dlg I get you sum soon, Jayna! 247. 02886Jayna_Stiles.dlg I get you sum soon, Jayna! 248. 02886Jayna_Stiles.dlg Too bad! You no getting' nuthin'! 248. 02886Jayna_Stiles.dlg Too bad! You no getting' nuthin'! 249. 02886Jayna_Stiles.dlg [Jayna seems torn, but can't seem to resist your charm.] Oh, I'm sorry. The whole thing must be my fault, somehow. Shall we continue on? 249. 02886Jayna_Stiles.dlg [Jayna seems torn, but can't seem to resist your charm.] Oh, I'm sorry. The whole thing must be my fault, somehow. Shall we continue on? 249. 02886Jayna_Stiles.dlg [Jayna seems torn, but can't seem to resist your charm.] Oh, I'm sorry. The whole thing must be my fault, somehow. Shall we continue on? 249. 02886Jayna_Stiles.dlg [Jayna seems torn, but can't seem to resist your charm.] Oh, I'm sorry. The whole thing must be my fault, somehow. Shall we continue on? 251. 02886Jayna_Stiles.dlg [She takes them from you, eating them in one bite.] Ah. Let's get moving, shall we? 251. 02886Jayna_Stiles.dlg [She takes them from you, eating them in one bite.] Ah. Let's get moving, shall we? 251. 02886Jayna_Stiles.dlg [She takes them from you, eating them in one bite.] Ah. Let's get moving, shall we? 251. 02886Jayna_Stiles.dlg [She takes them from you, eating them in one bite.] Ah. Let's get moving, shall we? 252. 02886Jayna_Stiles.dlg So you'll join me again, Jayna? 252. 02886Jayna_Stiles.dlg So you'll join me again, Jayna? 257. 02886Jayna_Stiles.dlg Good! I look forward to it! 257. 02886Jayna_Stiles.dlg Good! I look forward to it! 257. 02886Jayna_Stiles.dlg Good! I look forward to it! 257. 02886Jayna_Stiles.dlg Good! I look forward to it! 259. 02886Jayna_Stiles.dlg Well! I've never...! I won't tolerate this for much longer, I'll you that! 259. 02886Jayna_Stiles.dlg Well! I've never...! I won't tolerate this for much longer, I'll you that! 259. 02886Jayna_Stiles.dlg Well! I've never...! I won't tolerate this for much longer, I'll you that! 259. 02886Jayna_Stiles.dlg Well! I've never...! I won't tolerate this for much longer, I'll you that! 267. 02886Jayna_Stiles.dlg What do you need me to do? 267. 02886Jayna_Stiles.dlg What do you need me to do? 267. 02886Jayna_Stiles.dlg What do you need me to do? 267. 02886Jayna_Stiles.dlg What do you need me to do? 268. 02886Jayna_Stiles.dlg Move away, Jayna. 268. 02886Jayna_Stiles.dlg Move away, Jayna. 269. 02886Jayna_Stiles.dlg Move a bit closer, Jayna. 269. 02886Jayna_Stiles.dlg Move a bit closer, Jayna. 270. 02886Jayna_Stiles.dlg Wait here for a while... 270. 02886Jayna_Stiles.dlg Wait here for a while... 271. 02886Jayna_Stiles.dlg You can stop waiting now, Jayna. 271. 02886Jayna_Stiles.dlg You can stop waiting now, Jayna. 272. 02886Jayna_Stiles.dlg I think you'd best leave the group. 272. 02886Jayna_Stiles.dlg I think you'd best leave the group. 273. 02886Jayna_Stiles.dlg Get away, Jayna! 273. 02886Jayna_Stiles.dlg Get away, Jayna! 274. 02886Jayna_Stiles.dlg Come closer, Jayna! 274. 02886Jayna_Stiles.dlg Come closer, Jayna! 275. 02886Jayna_Stiles.dlg You wait here... 275. 02886Jayna_Stiles.dlg You wait here... 276. 02886Jayna_Stiles.dlg Stop waitin', Jayna! 276. 02886Jayna_Stiles.dlg Stop waitin', Jayna! 277. 02886Jayna_Stiles.dlg I no want you in group anymore... 277. 02886Jayna_Stiles.dlg I no want you in group anymore... 278. 02886Jayna_Stiles.dlg [Back] 278. 02886Jayna_Stiles.dlg [Back] 280. 02886Jayna_Stiles.dlg Fine by me! Let's get going... 280. 02886Jayna_Stiles.dlg Fine by me! Let's get going... 280. 02886Jayna_Stiles.dlg Fine by me! Let's get going... 280. 02886Jayna_Stiles.dlg Fine by me! Let's get going... 283. 02886Jayna_Stiles.dlg Okay. But try not to be too long, alright? 283. 02886Jayna_Stiles.dlg Okay. But try not to be too long, alright? 283. 02886Jayna_Stiles.dlg Okay. But try not to be too long, alright? 283. 02886Jayna_Stiles.dlg Okay. But try not to be too long, alright? 286. 02886Jayna_Stiles.dlg Oh. [She seems very sad, a little frightened.] Well...I'm sure I'll find something to do around here. Good bye... 286. 02886Jayna_Stiles.dlg Oh. [She seems very sad, a little frightened.] Well...I'm sure I'll find something to do around here. Good bye... 286. 02886Jayna_Stiles.dlg Oh. [She seems very sad, a little frightened.] Well...I'm sure I'll find something to do around here. Good bye... 286. 02886Jayna_Stiles.dlg Oh. [She seems very sad, a little frightened.] Well...I'm sure I'll find something to do around here. Good bye... 289. 02886Jayna_Stiles.dlg Hello again! Good to see you again! 289. 02886Jayna_Stiles.dlg Hello again! Good to see you again! 289. 02886Jayna_Stiles.dlg Hello again! Good to see you again! 289. 02886Jayna_Stiles.dlg Hello again! Good to see you again! 290. 02886Jayna_Stiles.dlg Will you join me again, Jayna? 290. 02886Jayna_Stiles.dlg Will you join me again, Jayna? 291. 02886Jayna_Stiles.dlg You seem upset with me, Jayna! Is there anything I can do for you? 291. 02886Jayna_Stiles.dlg You seem upset with me, Jayna! Is there anything I can do for you? 292. 02886Jayna_Stiles.dlg You wanna join, Jayna? 292. 02886Jayna_Stiles.dlg You wanna join, Jayna? 293. 02886Jayna_Stiles.dlg You mad at me, Jayna! Kin I do sumthin' fer you? 293. 02886Jayna_Stiles.dlg You mad at me, Jayna! Kin I do sumthin' fer you? 295. 02886Jayna_Stiles.dlg Was there anything else? 295. 02886Jayna_Stiles.dlg Was there anything else? 295. 02886Jayna_Stiles.dlg Was there anything else? 295. 02886Jayna_Stiles.dlg Was there anything else? 298. 02886Jayna_Stiles.dlg Yes, that sounds like a grand idea! Let's get going... 298. 02886Jayna_Stiles.dlg Yes, that sounds like a grand idea! Let's get going... 298. 02886Jayna_Stiles.dlg Yes, that sounds like a grand idea! Let's get going... 298. 02886Jayna_Stiles.dlg Yes, that sounds like a grand idea! Let's get going... 301. 02886Jayna_Stiles.dlg Hmmm. Kept me waiting quite a long time, didn't you? 301. 02886Jayna_Stiles.dlg Hmmm. Kept me waiting quite a long time, didn't you? 301. 02886Jayna_Stiles.dlg Hmmm. Kept me waiting quite a long time, didn't you? 301. 02886Jayna_Stiles.dlg Hmmm. Kept me waiting quite a long time, didn't you? 302. 02886Jayna_Stiles.dlg Sorry about that Jayna. Will you join me again? 302. 02886Jayna_Stiles.dlg Sorry about that Jayna. Will you join me again? 303. 02886Jayna_Stiles.dlg You seem upset with me, Jayna! Is there anything I can do for you? 303. 02886Jayna_Stiles.dlg You seem upset with me, Jayna! Is there anything I can do for you? 312. 02886Jayna_Stiles.dlg I no mean to! You wanna join me, Jayna? 312. 02886Jayna_Stiles.dlg I no mean to! You wanna join me, Jayna? 313. 02886Jayna_Stiles.dlg You mad at me, Jayna! Kin I do sumthin' fer you? 313. 02886Jayna_Stiles.dlg You mad at me, Jayna! Kin I do sumthin' fer you? 316. 02886Jayna_Stiles.dlg This is Tarant! I'm so very excited! If there's anywhere that a person could learn about technology, this is the place! I think Gilbert Bates, the inventor of the steam engine, lives here! And then there's Tarant University, the shipyards, the factories...I've never seen a more beautiful place in all my life! 316. 02886Jayna_Stiles.dlg This is Tarant! I'm so very excited! If there's anywhere that a person could learn about technology, this is the place! I think Gilbert Bates, the inventor of the steam engine, lives here! And then there's Tarant University, the shipyards, the factories...I've never seen a more beautiful place in all my life! 316. 02886Jayna_Stiles.dlg This is Tarant! I'm so very excited! If there's anywhere that a person could learn about technology, this is the place! I think Gilbert Bates, the inventor of the steam engine, lives here! And then there's Tarant University, the shipyards, the factories...I've never seen a more beautiful place in all my life! 316. 02886Jayna_Stiles.dlg This is Tarant! I'm so very excited! If there's anywhere that a person could learn about technology, this is the place! I think Gilbert Bates, the inventor of the steam engine, lives here! And then there's Tarant University, the shipyards, the factories...I've never seen a more beautiful place in all my life! 321. 02886Jayna_Stiles.dlg Oh...this is Black Root. It's a small fishing town, but lately it has been in the news. Rumor has it that Black Root wants to secede from Cumbria and join the Unified Kingdom! King Praetor is not happy about that at all... 321. 02886Jayna_Stiles.dlg Oh...this is Black Root. It's a small fishing town, but lately it has been in the news. Rumor has it that Black Root wants to secede from Cumbria and join the Unified Kingdom! King Praetor is not happy about that at all... 321. 02886Jayna_Stiles.dlg Oh...this is Black Root. It's a small fishing town, but lately it has been in the news. Rumor has it that Black Root wants to secede from Cumbria and join the Unified Kingdom! King Praetor is not happy about that at all... 321. 02886Jayna_Stiles.dlg Oh...this is Black Root. It's a small fishing town, but lately it has been in the news. Rumor has it that Black Root wants to secede from Cumbria and join the Unified Kingdom! King Praetor is not happy about that at all... 326. 02886Jayna_Stiles.dlg [She looks around, shaking her head.] I can't rightly say. I haven't seen much of the world, friend. But I'll keep my eyes open for you... 326. 02886Jayna_Stiles.dlg [She looks around, shaking her head.] I can't rightly say. I haven't seen much of the world, friend. But I'll keep my eyes open for you... 326. 02886Jayna_Stiles.dlg [She looks around, shaking her head.] I can't rightly say. I haven't seen much of the world, friend. But I'll keep my eyes open for you... 326. 02886Jayna_Stiles.dlg [She looks around, shaking her head.] I can't rightly say. I haven't seen much of the world, friend. But I'll keep my eyes open for you... 1. 02887Jayna_Stiles_Resurrect.dlg Thank you for resurrecting, my friend. [She shivers.] I hope I never have to experience THAT again... 1. 02887Jayna_Stiles_Resurrect.dlg Thank you for resurrecting, my friend. [She shivers.] I hope I never have to experience THAT again... 2. 02887Jayna_Stiles_Resurrect.dlg You're welcome, Jayna. Would you like to join me again? 3. 02887Jayna_Stiles_Resurrect.dlg You wanna join? 5. 02887Jayna_Stiles_Resurrect.dlg Of course! I'm ready whenever you are... 5. 02887Jayna_Stiles_Resurrect.dlg Of course! I'm ready whenever you are... 7. 02887Jayna_Stiles_Resurrect.dlg Hello again... 7. 02887Jayna_Stiles_Resurrect.dlg Hello again... 8. 02887Jayna_Stiles_Resurrect.dlg I was wondering if you'd join me again, Jayna... 9. 02887Jayna_Stiles_Resurrect.dlg You wanna join? 11. 02887Jayna_Stiles_Resurrect.dlg Was there anything else you needed? 11. 02887Jayna_Stiles_Resurrect.dlg Was there anything else you needed? 16. 02887Jayna_Stiles_Resurrect.dlg Oh! I've been killed! Please friend...it hurts...so cold over here...I don't want to stay here forever! 16. 02887Jayna_Stiles_Resurrect.dlg Oh! I've been killed! Please friend...it hurts...so cold over here...I don't want to stay here forever! 17. 02887Jayna_Stiles_Resurrect.dlg My thanks to you for bringing me back from the dead... 17. 02887Jayna_Stiles_Resurrect.dlg My thanks to you for bringing me back from the dead... 3. 02890Realtor.dlg I must not have heard you correctly... 4. 02890Realtor.dlg Please, excuse my presence, sir. I mean no offense. 5. 02890Realtor.dlg Speak to me like that again and I will kill you. 7. 02890Realtor.dlg I want to speak with you about the Bates mansion. 8. 02890Realtor.dlg I wanna talk at you bout house! 20. 02890Realtor.dlg My name is W. Thomas Moreau. I am here in this gods forsaken city to sell that eyesore of a house, the Bates Mansion. I fear I will be here forever, though, as who would want to buy that monstrosity? 20. 02890Realtor.dlg My name is W. Thomas Moreau. I am here in this gods forsaken city to sell that eyesore of a house, the Bates Mansion. I fear I will be here forever, though, as who would want to buy that monstrosity? 21. 02890Realtor.dlg I might be interested. How much are you selling it for? 30. 02890Realtor.dlg [He smiles widely at you.] That magnificent piece of property can be yours for the miserly sum of 100,000 coins! 30. 02890Realtor.dlg [He smiles widely at you.] That magnificent piece of property can be yours for the miserly sum of 100,000 coins! 31. 02890Realtor.dlg 100,000 seems a bit exhorbitant. How about 75,000? 32. 02890Realtor.dlg 100,000 seems a bit exhorbitant. How about 50,000? 33. 02890Realtor.dlg You have yourself a deal. 34. 02890Realtor.dlg I don't have that much coin. Perhaps we can work something out? 36. 02890Realtor.dlg That too much! 37. 02890Realtor.dlg Okay! 38. 02890Realtor.dlg I go away. 39. 02890Realtor.dlg That's ridiculous! Good day, sir! 40. 02890Realtor.dlg Hmmm. I don't know why I'm even considering it, but you seem to be an upright fellow! [He thinks for a moment.] Okay! 75,000 it is! 40. 02890Realtor.dlg Hmmm. I don't know why I'm even considering it, but you seem to be an woman of taste! [He thinks for a moment.] Okay! 75,000 it is! 41. 02890Realtor.dlg You have yourself a deal. 42. 02890Realtor.dlg I don't have that much coin at the moment. I shall return. 50. 02890Realtor.dlg Hmmm. I don't know why I'm even considering it, but you seem to be an upright fellow! [He thinks for a moment.] Okay! 50,000 it is! 50. 02890Realtor.dlg Hmmm. I don't know why I'm even considering it, but you seem to be an woman of taste! [He thinks for a moment.] Okay! 50,000 it is! 51. 02890Realtor.dlg You have yourself a deal. 52. 02890Realtor.dlg I don't have that much coin at the moment. I shall return. 60. 02890Realtor.dlg Excellent! She is yours! Here is the key to the front gate. 60. 02890Realtor.dlg Excellent! She is yours! Here is the key to the front gate. 70. 02890Realtor.dlg I have no say in the price. I am simply an agent, working for the bank. 100,000 is the price, and that is final. 70. 02890Realtor.dlg I have no say in the price. I am simply an agent, working for the bank. 100,000 is the price, and that is final. 71. 02890Realtor.dlg Are you sure? It seems a bit exhorbitant. How about 75,000? 72. 02890Realtor.dlg Are you sure? It seems a bit exhorbitant. How about 50,000? 73. 02890Realtor.dlg Okay, you have yourself a deal. 74. 02890Realtor.dlg Okay! 79. 02890Realtor.dlg I see. Good bye to you, then. 90. 02890Realtor.dlg Yes? 90. 02890Realtor.dlg Yes? 91. 02890Realtor.dlg I have brought money to buy it. 92. 02890Realtor.dlg I have brought money to buy it. 93. 02890Realtor.dlg I wanted to make you a counter offer on it. 94. 02890Realtor.dlg I wanted to make you a counter offer on it. 95. 02890Realtor.dlg I have brought money to buy it. 96. 02890Realtor.dlg I gots money for house! 97. 02890Realtor.dlg How much for the Bates mansion? 98. 02890Realtor.dlg Hows much for house? 99. 02890Realtor.dlg Nothing. Goodbye. 100. 02890Realtor.dlg And what would that be? 100. 02890Realtor.dlg And what would that be? 101. 02890Realtor.dlg That would be 75,000. 102. 02890Realtor.dlg That would be 50,000. 110. 02890Realtor.dlg Oh, dear, an imbecile. I AM HERE TO SELL THE BATES HOUSE. WHAT DO YOU WANT? 110. 02890Realtor.dlg Oh, dear, an imbecile. I AM HERE TO SELL THE BATES HOUSE. WHAT DO YOU WANT? 111. 02890Realtor.dlg House? I wants a buy!!!! 120. 02890Realtor.dlg Excuse me, where are my manners? I don't know what I could possibly have been thinking...what may I do for you? 120. 02890Realtor.dlg Excuse me, where are my manners? I don't know what I could possibly have been thinking...what may I do for you? 122. 02890Realtor.dlg I wish to speak with you about the Bates mansion. 130. 02890Realtor.dlg Yes, well, I don't usually associate with those of such...low character. 130. 02890Realtor.dlg Yes, well, I don't usually associate with those of such...low character. 131. 02890Realtor.dlg I only need but a moment of your time, sir... 132. 02890Realtor.dlg How often do you get beaten by them, swine? 140. 02890Realtor.dlg Oh, all right. What is it? 140. 02890Realtor.dlg Oh, all right. What is it? 141. 02890Realtor.dlg May I ask who you are, good sir? 142. 02890Realtor.dlg I want to speak with you about the Bates mansion. 150. 02890Realtor.dlg My name is W. Thomas Moreau. I am here in this gods forsaken city to sell that eyesore of a house, the Bates Mansion. Now, if there is nothing else... 150. 02890Realtor.dlg My name is W. Thomas Moreau. I am here in this gods forsaken city to sell that eyesore of a house, the Bates Mansion. Now, if there is nothing else... 151. 02890Realtor.dlg I might be interested. How much are you selling it for? 160. 02890Realtor.dlg [He seems a bit unnerved by your threat.] Ho, ho! Quite a good jest, that was. Heh, heh...please, I must apologize for any offense I may have given. What may I do for you? 160. 02890Realtor.dlg [He seems a bit unnerved by your threat.] Ho, ho! Quite a good jest, that was. Heh, heh...please, I must apologize for any offense I may have given. What may I do for you? 162. 02890Realtor.dlg I want to speak with you about the Bates mansion. 163. 02890Realtor.dlg You may die!!!! 2. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg Please, sir. May I ask a question? 3. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg May I ask you a question, sir? 4. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg Uh... me ask sumthin'... peez? 5. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg Uh... me ask sumthin'? 10. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg Well, as long as you don't cause any trouble around here. What is it you want? 10. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg Well, as long as you don't cause any trouble around here. What is it you want? 11. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg Where is P. Schuyler and Sons located? 12. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg P. Scoopers and tons? 13. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg I'm looking for the residence of a Gilbert Bates. 14. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg Goobert Tates? 16. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg T:0, 1, 2, 4 29. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg Well, that one is a bit difficult to find, it is. It backs up to Grimson Way, but its door is on an alley off of Devonshire Way. 29. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg Well, that one is a bit difficult to find, it is. It backs up to Grimson Way, but its door is on an alley off of Devonshire Way. 30. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg I'm looking for the residence of a Gilbert Bates. 31. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg Goobert Tates? 33. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg T:0, 1, 2, 4 44. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg That's an easy one, it is. It's the magnificent house at the tail end of Kensington Broadway. 50 East End Avenue is the address. Can't miss it. Anything else? 44. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg That's an easy one, it is. It's the magnificent house at the tail end of Kensington Broadway. 50 East End Avenue is the address. Can't miss it. Anything else? 45. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg Where is P. Schuyler and Sons located? 46. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg P. Scoopers and tons? 52. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg T:0, 1, 2, 4 53. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg What can you tell me about him? 59. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg You would have to ask around for any employment opportunities. I am not aware of any, per say. 59. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg You would have to ask around for any employment opportunities. I am not aware of any, per say. 60. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg Thank you for your time. 61. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg Tanks. 64. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg Of course, madam. What may I help you with? 64. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg Of course, sir. What may I help you with? 65. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg Where is P. Schuyler and Sons located? 66. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg P. Scoopers and tons? 67. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg I'm looking for the residence of a Gilbert Bates. 68. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg Goobert Tates? 70. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg T:0, 1, 2, 4 78. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg Gilbert Bates? He's a bit of a recluse, he is, doesn't want to talk to anyone. Inventor of the steam engine, you know. Rich beyond your wildest dreams...hey, if you want a laugh, you should go speak with Cedric Appleby about him. 78. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg Gilbert Bates? He's a bit of a recluse, he is, doesn't want to talk to anyone. Inventor of the steam engine, you know. Rich beyond your wildest dreams...hey, if you want a laugh, you should go speak with Cedric Appleby about him. 79. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg Cedric Appleby? Why is that a laugh? 80. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg Where does this Appleby fellow live? 88. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg Heh heh. Just thinking about that old coot makes me laugh. He hates old Gilbert, he does. Sends him into a complete frenzy if you mention Bates' name to him. 88. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg Heh heh. Just thinking about that old coot makes me laugh. He hates old Gilbert, he does. Sends him into a complete frenzy if you mention Bates' name to him. 89. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg Where does this Appleby fellow live? 90. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg Why is that? 98. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg Jealousy. Bates is a genius, and Appleby couldn't make a decent steam engine to save his life. He's always trying to discredit Bates somehow or other. 98. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg Jealousy. Bates is a genius, and Appleby couldn't make a decent steam engine to save his life. He's always trying to discredit Bates somehow or other. 99. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg Where does this Appleby fellow live? 108. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg He lives at 1 Low Dervish way, on the corner of Dervish and Lion's Head Circle. 108. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg He lives at 1 Low Dervish way, on the corner of Dervish and Lion's Head Circle. 117. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg Thank you for your time. Good day. 118. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg Is there anything else? 118. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg Is there anything else? 119. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg Where is P. Schuyler and Sons located? 120. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg P. Scoopers and tons? 121. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg I'm looking for the residence of a Gilbert Bates. 122. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg Goobert Tates? 124. 02898Tarant_Guards_Evil.dlg T:0, 1, 2, 4 2. 02899Ashbury_Guard_Evil.dlg Please, sir. May I ask a question? 3. 02899Ashbury_Guard_Evil.dlg May I ask you a question, sir? 4. 02899Ashbury_Guard_Evil.dlg Uh... me ask sumthin'... peez? 5. 02899Ashbury_Guard_Evil.dlg Uh... me ask sumthin'? 10. 02899Ashbury_Guard_Evil.dlg I suppose... Just don't be causing any trouble around here. What do you want? 10. 02899Ashbury_Guard_Evil.dlg I suppose... Just don't be causing any trouble around here. What do you want? 11. 02899Ashbury_Guard_Evil.dlg R:$0,1070-1089 13. 02899Ashbury_Guard_Evil.dlg T:0, 1, 2, 4 28. 02899Ashbury_Guard_Evil.dlg You may... What do you want? 28. 02899Ashbury_Guard_Evil.dlg You may... What do you want? 29. 02899Ashbury_Guard_Evil.dlg R:$0,1070-1089 31. 02899Ashbury_Guard_Evil.dlg T:0, 1, 2, 4 39. 02899Ashbury_Guard_Evil.dlg [He appears somewhat annoyed.] Is there anything else? 39. 02899Ashbury_Guard_Evil.dlg [He appears somewhat annoyed.] Is there anything else? 40. 02899Ashbury_Guard_Evil.dlg R:$0,1070-1089 42. 02899Ashbury_Guard_Evil.dlg T:0, 1, 2, 4 44. 02899Ashbury_Guard_Evil.dlg No, thank you. Good day. 2. 02900Prison_Warden.dlg Please, sir. May I ask a question? 2. 02900Prison_Warden.dlg Please, sir. May I ask a question? 3. 02900Prison_Warden.dlg May I ask you a question, sir? 3. 02900Prison_Warden.dlg May I ask you a question, sir? 4. 02900Prison_Warden.dlg Uh... me ask sumthin'... peez? 4. 02900Prison_Warden.dlg Uh... me ask sumthin'... peez? 5. 02900Prison_Warden.dlg Uh... me ask sumthin'? 5. 02900Prison_Warden.dlg Uh... me ask sumthin'? 10. 02900Prison_Warden.dlg I don't want any trouble around here stranger. You just remember that I've got my eye on you... Now, what do you want? 10. 02900Prison_Warden.dlg I don't want any trouble around here stranger. You just remember that I've got my eye on you... Now, what do you want? 10. 02900Prison_Warden.dlg I don't want any trouble around here stranger. You just remember that I've got my eye on you... Now, what do you want? 10. 02900Prison_Warden.dlg I don't want any trouble around here stranger. You just remember that I've got my eye on you... Now, what do you want? 11. 02900Prison_Warden.dlg R:$0,1070-1080 11. 02900Prison_Warden.dlg R:$0,1070-1080 13. 02900Prison_Warden.dlg T:0, 1, 2, 3 13. 02900Prison_Warden.dlg T:0, 1, 2, 3 14. 02900Prison_Warden.dlg I would like to post bail for Guido. 14. 02900Prison_Warden.dlg I would like to post bail for Guido. 15. 02900Prison_Warden.dlg I would like to post bail for Mr. Aymes. 15. 02900Prison_Warden.dlg I would like to post bail for Mr. Aymes. 16. 02900Prison_Warden.dlg Uh... me give coin for Gweedo? 16. 02900Prison_Warden.dlg Uh... me give coin for Gweedo? 17. 02900Prison_Warden.dlg Uh... me give coin for mister ayms? 17. 02900Prison_Warden.dlg Uh... me give coin for mister ayms? 31. 02900Prison_Warden.dlg Yes? What can I do for you, madam? 31. 02900Prison_Warden.dlg Yes? What can I do for you, madam? 31. 02900Prison_Warden.dlg Yes? What can I do for you, sir? 31. 02900Prison_Warden.dlg Yes? What can I do for you, sir? 32. 02900Prison_Warden.dlg R:$0,1070-1080 32. 02900Prison_Warden.dlg R:$0,1070-1080 34. 02900Prison_Warden.dlg T:0, 1, 2, 3 34. 02900Prison_Warden.dlg T:0, 1, 2, 3 36. 02900Prison_Warden.dlg I would like to post bail for Guido. 36. 02900Prison_Warden.dlg I would like to post bail for Guido. 37. 02900Prison_Warden.dlg I would like to post bail for Mr. Aymes. 37. 02900Prison_Warden.dlg I would like to post bail for Mr. Aymes. 38. 02900Prison_Warden.dlg Uh... me give coin for Gweedo? 38. 02900Prison_Warden.dlg Uh... me give coin for Gweedo? 39. 02900Prison_Warden.dlg Uh... me give coin for mister ayms? 39. 02900Prison_Warden.dlg Uh... me give coin for mister ayms? 46. 02900Prison_Warden.dlg Is there anything else? 46. 02900Prison_Warden.dlg Is there anything else? 46. 02900Prison_Warden.dlg Is there anything else? 46. 02900Prison_Warden.dlg Is there anything else? 47. 02900Prison_Warden.dlg R:$0,1070-1080 47. 02900Prison_Warden.dlg R:$0,1070-1080 49. 02900Prison_Warden.dlg T:0, 1, 2, 3 49. 02900Prison_Warden.dlg T:0, 1, 2, 3 51. 02900Prison_Warden.dlg No, thank you. Good day. 51. 02900Prison_Warden.dlg No, thank you. Good day. 52. 02900Prison_Warden.dlg That thief? He's in for petty larceny... got a bail of 500 coin. Are you sure you want to post it? 52. 02900Prison_Warden.dlg That thief? He's in for petty larceny... got a bail of 500 coin. Are you sure you want to post it? 52. 02900Prison_Warden.dlg That thief? He's in for petty larceny... got a bail of 500 coin. Are you sure you want to post it? 52. 02900Prison_Warden.dlg That thief? He's in for petty larceny... got a bail of 500 coin. Are you sure you want to post it? 53. 02900Prison_Warden.dlg Yes I am. 53. 02900Prison_Warden.dlg Yes I am. 54. 02900Prison_Warden.dlg Well... perhaps I should think about it. 54. 02900Prison_Warden.dlg Well... perhaps I should think about it. 55. 02900Prison_Warden.dlg Uh... yeah. 55. 02900Prison_Warden.dlg Uh... yeah. 56. 02900Prison_Warden.dlg Uh... me t'ink 'bout it. 56. 02900Prison_Warden.dlg Uh... me t'ink 'bout it. 57. 02900Prison_Warden.dlg Well, I guess money is of no importance to you. I don't know what he told you, but he's "never" going to pay you back, buddy. 57. 02900Prison_Warden.dlg Well, I guess money is of no importance to you. I don't know what he told you, but he's "never" going to pay you back, buddy. 57. 02900Prison_Warden.dlg Well, I guess money is of no importance to you. I don't know what he told you, but he's "never" going to pay you back, lady. 57. 02900Prison_Warden.dlg Well, I guess money is of no importance to you. I don't know what he told you, but he's "never" going to pay you back, lady. 58. 02900Prison_Warden.dlg Here's the money. 58. 02900Prison_Warden.dlg Here's the money. 59. 02900Prison_Warden.dlg Here da coin 59. 02900Prison_Warden.dlg Here da coin 61. 02900Prison_Warden.dlg [He shouts towards Guido's cell.] Hey Guido... I don't know what sort of thing you're trying to pull, but this guy just paid your bail! You're free to go. Don't let me see you in here again! 61. 02900Prison_Warden.dlg [He shouts towards Guido's cell.] Hey Guido... I don't know what sort of thing you're trying to pull, but this guy just paid your bail! You're free to go. Don't let me see you in here again! 61. 02900Prison_Warden.dlg [He shouts towards Guido's cell.] Hey Guido... I don't know what sort of thing you're trying to pull, but this lady just paid your bail! You're free to go. Don't let me see you in here again! 61. 02900Prison_Warden.dlg [He shouts towards Guido's cell.] Hey Guido... I don't know what sort of thing you're trying to pull, but this lady just paid your bail! You're free to go. Don't let me see you in here again! 62. 02900Prison_Warden.dlg That ruffian? He's in for assaulting one of the sailors down at the bar... got a bail of 500 coin. Are you sure you want to post it? 62. 02900Prison_Warden.dlg That ruffian? He's in for assaulting one of the sailors down at the bar... got a bail of 500 coin. Are you sure you want to post it? 62. 02900Prison_Warden.dlg That ruffian? He's in for assaulting one of the sailors down at the bar... got a bail of 500 coin. Are you sure you want to post it? 62. 02900Prison_Warden.dlg That ruffian? He's in for assaulting one of the sailors down at the bar... got a bail of 500 coin. Are you sure you want to post it? 63. 02900Prison_Warden.dlg Yes I am. 63. 02900Prison_Warden.dlg Yes I am. 64. 02900Prison_Warden.dlg Well... perhaps I should think about it. 64. 02900Prison_Warden.dlg Well... perhaps I should think about it. 65. 02900Prison_Warden.dlg Uh... yeah. 65. 02900Prison_Warden.dlg Uh... yeah. 66. 02900Prison_Warden.dlg Uh... me t'ink 'bout it. 66. 02900Prison_Warden.dlg Uh... me t'ink 'bout it. 67. 02900Prison_Warden.dlg Well, I guess money is of no importance to you. I don't know what he told you, but he's "never" going to pay you back, buddy. 67. 02900Prison_Warden.dlg Well, I guess money is of no importance to you. I don't know what he told you, but he's "never" going to pay you back, buddy. 67. 02900Prison_Warden.dlg Well, I guess money is of no importance to you. I don't know what he told you, but he's "never" going to pay you back, lady. 67. 02900Prison_Warden.dlg Well, I guess money is of no importance to you. I don't know what he told you, but he's "never" going to pay you back, lady. 68. 02900Prison_Warden.dlg Here's the money. 68. 02900Prison_Warden.dlg Here's the money. 69. 02900Prison_Warden.dlg Here da coin 69. 02900Prison_Warden.dlg Here da coin 71. 02900Prison_Warden.dlg [He shouts towards Jerrold's cell.] Hey Jerrold... I don't know what sort of thing you're trying to pull, but this guy just paid your bail! You're free to go. Don't let me see you in here again! 71. 02900Prison_Warden.dlg [He shouts towards Jerrold's cell.] Hey Jerrold... I don't know what sort of thing you're trying to pull, but this guy just paid your bail! You're free to go. Don't let me see you in here again! 71. 02900Prison_Warden.dlg [He shouts towards Jerrold's cell.] Hey Jerrold... I don't know what sort of thing you're trying to pull, but this lady just paid your bail! You're free to go. Don't let me see you in here again! 71. 02900Prison_Warden.dlg [He shouts towards Jerrold's cell.] Hey Jerrold... I don't know what sort of thing you're trying to pull, but this lady just paid your bail! You're free to go. Don't let me see you in here again! 2. 02901Jerrold_Aymes.dlg Please, sir. May I ask a question? 2. 02901Jerrold_Aymes.dlg Please, sir. May I ask a question? 3. 02901Jerrold_Aymes.dlg May I ask you a question, sir? 3. 02901Jerrold_Aymes.dlg May I ask you a question, sir? 4. 02901Jerrold_Aymes.dlg Uh... me ask sumthin'... peez? 4. 02901Jerrold_Aymes.dlg Uh... me ask sumthin'... peez? 5. 02901Jerrold_Aymes.dlg Uh... me ask sumthin'? 5. 02901Jerrold_Aymes.dlg Uh... me ask sumthin'? 6. 02901Jerrold_Aymes.dlg About that training? 6. 02901Jerrold_Aymes.dlg About that training? 7. 02901Jerrold_Aymes.dlg Uh... me be train? 7. 02901Jerrold_Aymes.dlg Uh... me be train? 8. 02901Jerrold_Aymes.dlg You're free! 8. 02901Jerrold_Aymes.dlg You're free! 9. 02901Jerrold_Aymes.dlg Uh... you be free! 9. 02901Jerrold_Aymes.dlg Uh... you be free! 11. 02901Jerrold_Aymes.dlg Normally I wouldn't give you the time of day buddy... but seeing as how I have nothing better to entertain myself with, I'll give you a moment. 11. 02901Jerrold_Aymes.dlg Normally I wouldn't give you the time of day buddy... but seeing as how I have nothing better to entertain myself with, I'll give you a moment. 11. 02901Jerrold_Aymes.dlg Normally I wouldn't give you the time of day lady... but seeing as how I have nothing better to entertain myself with, you'll just have to do. What do you want? 11. 02901Jerrold_Aymes.dlg Normally I wouldn't give you the time of day lady... but seeing as how I have nothing better to entertain myself with, you'll just have to do. What do you want? 12. 02901Jerrold_Aymes.dlg What are you in here for? 12. 02901Jerrold_Aymes.dlg What are you in here for? 13. 02901Jerrold_Aymes.dlg Uh... Why you 'ere? 13. 02901Jerrold_Aymes.dlg Uh... Why you 'ere? 29. 02901Jerrold_Aymes.dlg ...Not like I have anything better to do. What do you want? 29. 02901Jerrold_Aymes.dlg ...Not like I have anything better to do. What do you want? 29. 02901Jerrold_Aymes.dlg ...Well! Aren't you a sight for sore eyes. What can I do for you, sweetheart? 29. 02901Jerrold_Aymes.dlg ...Well! Aren't you a sight for sore eyes. What can I do for you, sweetheart? 30. 02901Jerrold_Aymes.dlg I was wondering why you were in here? 30. 02901Jerrold_Aymes.dlg I was wondering why you were in here? 31. 02901Jerrold_Aymes.dlg Uh... Why you 'ere? 31. 02901Jerrold_Aymes.dlg Uh... Why you 'ere? 40. 02901Jerrold_Aymes.dlg Bah! Some fool insulted me down at the pub! I was teachin' him some manners when the damnable guards busted in and hauled me away. If they would have just left me a few more minutes, I would have taught the yokel a lesson he'd surely never forget. [He motions with his hands, as if stabbing someone through the back.] 40. 02901Jerrold_Aymes.dlg Bah! Some fool insulted me down at the pub! I was teachin' him some manners when the damnable guards busted in and hauled me away. If they would have just left me a few more minutes, I would have taught the yokel a lesson he'd surely never forget. [He motions with his hands, as if stabbing someone through the back.] 40. 02901Jerrold_Aymes.dlg Bah! Some fool insulted me down at the pub! I was teachin' him some manners when the damnable guards busted in and hauled me away. If they would have just left me a few more minutes, I would have taught the yokel a lesson he'd surely never forget. [He motions with his hands, as if stabbing someone through the back.] 40. 02901Jerrold_Aymes.dlg Bah! Some fool insulted me down at the pub! I was teachin' him some manners when the damnable guards busted in and hauled me away. If they would have just left me a few more minutes, I would have taught the yokel a lesson he'd surely never forget. [He motions with his hands, as if stabbing someone through the back.] 41. 02901Jerrold_Aymes.dlg Oh my. 41. 02901Jerrold_Aymes.dlg Oh my. 42. 02901Jerrold_Aymes.dlg Skilled at backstabbing are you? 42. 02901Jerrold_Aymes.dlg Skilled at backstabbing are you? 43. 02901Jerrold_Aymes.dlg Uh... you be good bak stab guy? 43. 02901Jerrold_Aymes.dlg Uh... you be good bak stab guy? 46. 02901Jerrold_Aymes.dlg Bah! I have had enough of you! Leave me be! 46. 02901Jerrold_Aymes.dlg Bah! I have had enough of you! Leave me be! 46. 02901Jerrold_Aymes.dlg Bah! I have had enough of you! Leave me be! 46. 02901Jerrold_Aymes.dlg Bah! I have had enough of you! Leave me be! 47. 02901Jerrold_Aymes.dlg Skilled! I am that... Say, you wouldn't by chance be looking for Expert training in my particular "field", would you? 47. 02901Jerrold_Aymes.dlg Skilled! I am that... Say, you wouldn't by chance be looking for Expert training in my particular "field", would you? 47. 02901Jerrold_Aymes.dlg Skilled! I am that... Say, you wouldn't by chance be looking for Expert training in my particular "field", would you? 47. 02901Jerrold_Aymes.dlg Skilled! I am that... Say, you wouldn't by chance be looking for Expert training in my particular "field", would you? 48. 02901Jerrold_Aymes.dlg I am looking to become an Expert backstabber... 48. 02901Jerrold_Aymes.dlg I am looking to become an Expert backstabber... 49. 02901Jerrold_Aymes.dlg Uh... yeah. Me wan' be Exper' bak stab. 49. 02901Jerrold_Aymes.dlg Uh... yeah. Me wan' be Exper' bak stab. 51. 02901Jerrold_Aymes.dlg I'll tell you what. You post my bail. You know... get me out of here, and I'll train you. What do you say? 51. 02901Jerrold_Aymes.dlg I'll tell you what. You post my bail. You know... get me out of here, and I'll train you. What do you say? 51. 02901Jerrold_Aymes.dlg I'll tell you what. You post my bail. You know... get me out of here, and I'll train you. What do you say? 51. 02901Jerrold_Aymes.dlg I'll tell you what. You post my bail. You know... get me out of here, and I'll train you. What do you say? 52. 02901Jerrold_Aymes.dlg I'll think about it. 52. 02901Jerrold_Aymes.dlg I'll think about it. 53. 02901Jerrold_Aymes.dlg Who do I talk to? 53. 02901Jerrold_Aymes.dlg Who do I talk to? 54. 02901Jerrold_Aymes.dlg Uh... me t'ink 'bout it. 54. 02901Jerrold_Aymes.dlg Uh... me t'ink 'bout it. 55. 02901Jerrold_Aymes.dlg Uh... who me talk wit'? 55. 02901Jerrold_Aymes.dlg Uh... who me talk wit'? 57. 02901Jerrold_Aymes.dlg The warden. Come talk to me once you have posted bail. I will train you then. 57. 02901Jerrold_Aymes.dlg The warden. Come talk to me once you have posted bail. I will train you then. 57. 02901Jerrold_Aymes.dlg The warden. Come talk to me once you have posted bail. I will train you then. 57. 02901Jerrold_Aymes.dlg The warden. Come talk to me once you have posted bail. I will train you then. 58. 02901Jerrold_Aymes.dlg I'll be back shortly. 58. 02901Jerrold_Aymes.dlg I'll be back shortly. 59. 02901Jerrold_Aymes.dlg Uh... me be bak. 59. 02901Jerrold_Aymes.dlg Uh... me be bak. 61. 02901Jerrold_Aymes.dlg Well! Thanks buddy! 61. 02901Jerrold_Aymes.dlg Well! Thanks buddy! 61. 02901Jerrold_Aymes.dlg Well! Thanks lady! 61. 02901Jerrold_Aymes.dlg Well! Thanks lady! 62. 02901Jerrold_Aymes.dlg Thank you very much @pcname@! [He then takes a few moments to demonstrate some techniques you had not seen before.] Very well. You are now an Expert backstabber. I must be on my way. Thank you again. 62. 02901Jerrold_Aymes.dlg Thank you very much @pcname@! [He then takes a few moments to demonstrate some techniques you had not seen before.] Very well. You are now an Expert backstabber. I must be on my way. Thank you again. 62. 02901Jerrold_Aymes.dlg Thank you very much @pcname@! [He then takes a few moments to demonstrate some techniques you had not seen before.] Very well. You are now an Expert backstabber. I must be on my way. Thank you again. 62. 02901Jerrold_Aymes.dlg Thank you very much @pcname@! [He then takes a few moments to demonstrate some techniques you had not seen before.] Very well. You are now an Expert backstabber. I must be on my way. Thank you again. 63. 02901Jerrold_Aymes.dlg Goodbye, Jerrold. 63. 02901Jerrold_Aymes.dlg Goodbye, Jerrold. 64. 02901Jerrold_Aymes.dlg Uh... Buh-bye. 64. 02901Jerrold_Aymes.dlg Uh... Buh-bye. 2. 02902Guido_Lightouch.dlg Please, sir. May I ask a question? 2. 02902Guido_Lightouch.dlg Please, sir. May I ask a question? 3. 02902Guido_Lightouch.dlg May I ask you a question, sir? 3. 02902Guido_Lightouch.dlg May I ask you a question, sir? 4. 02902Guido_Lightouch.dlg Uh... me ask sumthin'... peez? 4. 02902Guido_Lightouch.dlg Uh... me ask sumthin'... peez? 5. 02902Guido_Lightouch.dlg Uh... me ask sumthin'? 5. 02902Guido_Lightouch.dlg Uh... me ask sumthin'? 6. 02902Guido_Lightouch.dlg About that training? 6. 02902Guido_Lightouch.dlg About that training? 7. 02902Guido_Lightouch.dlg Uh... me be train? 7. 02902Guido_Lightouch.dlg Uh... me be train? 8. 02902Guido_Lightouch.dlg You're free! 8. 02902Guido_Lightouch.dlg You're free! 9. 02902Guido_Lightouch.dlg Uh... you be free! 9. 02902Guido_Lightouch.dlg Uh... you be free! 11. 02902Guido_Lightouch.dlg Well, I don't see what you would need from me, but go ahead... 11. 02902Guido_Lightouch.dlg Well, I don't see what you would need from me, but go ahead... 11. 02902Guido_Lightouch.dlg Well, I don't see what you would need from me, but go ahead... 11. 02902Guido_Lightouch.dlg Well, I don't see what you would need from me, but go ahead... 12. 02902Guido_Lightouch.dlg What are you in here for? 12. 02902Guido_Lightouch.dlg What are you in here for? 13. 02902Guido_Lightouch.dlg Uh... Why you 'ere? 13. 02902Guido_Lightouch.dlg Uh... Why you 'ere? 29. 02902Guido_Lightouch.dlg Certainly madam. What can I do for you? 29. 02902Guido_Lightouch.dlg Certainly madam. What can I do for you? 29. 02902Guido_Lightouch.dlg Certainly sir. What can I do for you? 29. 02902Guido_Lightouch.dlg Certainly sir. What can I do for you? 30. 02902Guido_Lightouch.dlg I was wondering why you were in here? 30. 02902Guido_Lightouch.dlg I was wondering why you were in here? 31. 02902Guido_Lightouch.dlg Uh... Why you 'ere? 31. 02902Guido_Lightouch.dlg Uh... Why you 'ere? 40. 02902Guido_Lightouch.dlg Let's just say that sometimes my fingers have a mind of their own when it comes to other people's belongings... 40. 02902Guido_Lightouch.dlg Let's just say that sometimes my fingers have a mind of their own when it comes to other people's belongings... 40. 02902Guido_Lightouch.dlg Let's just say that sometimes my fingers have a mind of their own when it comes to other people's belongings... 40. 02902Guido_Lightouch.dlg Let's just say that sometimes my fingers have a mind of their own when it comes to other people's belongings... 41. 02902Guido_Lightouch.dlg Oh my. 41. 02902Guido_Lightouch.dlg Oh my. 42. 02902Guido_Lightouch.dlg Skilled as a pickpocket, are you? 42. 02902Guido_Lightouch.dlg Skilled as a pickpocket, are you? 43. 02902Guido_Lightouch.dlg Uh... you be good pik poket guy? 43. 02902Guido_Lightouch.dlg Uh... you be good pik poket guy? 46. 02902Guido_Lightouch.dlg I see. Well, I am afraid I have nothing more to say madam. Goodbye. 46. 02902Guido_Lightouch.dlg I see. Well, I am afraid I have nothing more to say madam. Goodbye. 46. 02902Guido_Lightouch.dlg I see. Well, I am afraid I have nothing more to say sir. Goodbye. 46. 02902Guido_Lightouch.dlg I see. Well, I am afraid I have nothing more to say sir. Goodbye. 47. 02902Guido_Lightouch.dlg Skilled! I am that... Say, you wouldn't by chance be looking for Expert training in my particular "field", would you? 47. 02902Guido_Lightouch.dlg Skilled! I am that... Say, you wouldn't by chance be looking for Expert training in my particular "field", would you? 47. 02902Guido_Lightouch.dlg Skilled! I am that... Say, you wouldn't by chance be looking for Expert training in my particular "field", would you? 47. 02902Guido_Lightouch.dlg Skilled! I am that... Say, you wouldn't by chance be looking for Expert training in my particular "field", would you? 48. 02902Guido_Lightouch.dlg I am looking to become an Expert at pickpocket... 48. 02902Guido_Lightouch.dlg I am looking to become an Expert at pickpocket... 49. 02902Guido_Lightouch.dlg Uh... yeah. Me wan' be Exper' pik pokut. 49. 02902Guido_Lightouch.dlg Uh... yeah. Me wan' be Exper' pik pokut. 51. 02902Guido_Lightouch.dlg I have a proposal for you then. You post my bail, and remove me from this horrid place, and I will train you. How does that sound? 51. 02902Guido_Lightouch.dlg I have a proposal for you then. You post my bail, and remove me from this horrid place, and I will train you. How does that sound? 51. 02902Guido_Lightouch.dlg I have a proposal for you then. You post my bail, and remove me from this horrid place, and I will train you. How does that sound? 51. 02902Guido_Lightouch.dlg I have a proposal for you then. You post my bail, and remove me from this horrid place, and I will train you. How does that sound? 52. 02902Guido_Lightouch.dlg I'll think about it. 52. 02902Guido_Lightouch.dlg I'll think about it. 53. 02902Guido_Lightouch.dlg Who do I talk to? 53. 02902Guido_Lightouch.dlg Who do I talk to? 54. 02902Guido_Lightouch.dlg Uh... me t'ink 'bout it. 54. 02902Guido_Lightouch.dlg Uh... me t'ink 'bout it. 55. 02902Guido_Lightouch.dlg Uh... who me talk wit'? 55. 02902Guido_Lightouch.dlg Uh... who me talk wit'? 57. 02902Guido_Lightouch.dlg The warden is the man you need. Come talk to me once you have posted bail. I will train you then. 57. 02902Guido_Lightouch.dlg The warden is the man you need. Come talk to me once you have posted bail. I will train you then. 57. 02902Guido_Lightouch.dlg The warden is the man you need. Come talk to me once you have posted bail. I will train you then. 57. 02902Guido_Lightouch.dlg The warden is the man you need. Come talk to me once you have posted bail. I will train you then. 58. 02902Guido_Lightouch.dlg I'll be back shortly. 58. 02902Guido_Lightouch.dlg I'll be back shortly. 59. 02902Guido_Lightouch.dlg Uh... me be bak. 59. 02902Guido_Lightouch.dlg Uh... me be bak. 61. 02902Guido_Lightouch.dlg Well! Thank you very kindly madam! 61. 02902Guido_Lightouch.dlg Well! Thank you very kindly madam! 61. 02902Guido_Lightouch.dlg Well! Thank you very kindly sir! 61. 02902Guido_Lightouch.dlg Well! Thank you very kindly sir! 62. 02902Guido_Lightouch.dlg Thank you very much @pcname@! [He then takes a few moments to demonstrate some techniques you had not seen before.] Very well. You are now an Expert pickpocket. I must be on my way. Thank you again. 62. 02902Guido_Lightouch.dlg Thank you very much @pcname@! [He then takes a few moments to demonstrate some techniques you had not seen before.] Very well. You are now an Expert pickpocket. I must be on my way. Thank you again. 62. 02902Guido_Lightouch.dlg Thank you very much @pcname@! [He then takes a few moments to demonstrate some techniques you had not seen before.] Very well. You are now an Expert pickpocket. I must be on my way. Thank you again. 62. 02902Guido_Lightouch.dlg Thank you very much @pcname@! [He then takes a few moments to demonstrate some techniques you had not seen before.] Very well. You are now an Expert pickpocket. I must be on my way. Thank you again. 63. 02902Guido_Lightouch.dlg Goodbye, Guido. 63. 02902Guido_Lightouch.dlg Goodbye, Guido. 64. 02902Guido_Lightouch.dlg Uh... Buh-bye. 64. 02902Guido_Lightouch.dlg Uh... Buh-bye. 1. 02911Dog.dlg Arf! 1. 02911Dog.dlg Arf! 2. 02911Dog.dlg Move away. 3. 02911Dog.dlg Heel! [Stay close.] 4. 02911Dog.dlg Stay. [Wait.] 5. 02911Dog.dlg Come! [Return to party.] 6. 02911Dog.dlg Leave. [Disband.] 12. 02911Dog.dlg Woof! Woof! 12. 02911Dog.dlg Woof! Woof! 20. 02911Dog.dlg Woof! Woof! 20. 02911Dog.dlg Woof! Woof! 25. 02911Dog.dlg Grrrr. 25. 02911Dog.dlg Grrrr. 30. 02911Dog.dlg Woof! Woof! 30. 02911Dog.dlg Woof! Woof! 31. 02911Dog.dlg Come! [Return to party.] 12014. 02912DogOverride.dlg [Whimper] 12014. 02912DogOverride.dlg [Whimper] 12015. 02912DogOverride.dlg Erf! 12015. 02912DogOverride.dlg Erf! 12016. 02912DogOverride.dlg Grrrrrr. 12016. 02912DogOverride.dlg Grrrrrr. 12017. 02912DogOverride.dlg Grrrrrr. 12017. 02912DogOverride.dlg Grrrrrr. 12018. 02912DogOverride.dlg Arf! Arf! 12018. 02912DogOverride.dlg Arf! Arf! 12019. 02912DogOverride.dlg Grrrrrr. 12019. 02912DogOverride.dlg Grrrrrr. 12020. 02912DogOverride.dlg Erf! 12020. 02912DogOverride.dlg Erf! 12021. 02912DogOverride.dlg Grrruhhf. 12021. 02912DogOverride.dlg Grrruhhf. 12022. 02912DogOverride.dlg Grrrrrr! 12022. 02912DogOverride.dlg Grrrrrr! 12023. 02912DogOverride.dlg Woof. 12023. 02912DogOverride.dlg Woof. 12024. 02912DogOverride.dlg Arf. 12024. 02912DogOverride.dlg Arf. 12025. 02912DogOverride.dlg Gruhf. 12025. 02912DogOverride.dlg Gruhf. 12026. 02912DogOverride.dlg Grrruhhf. 12026. 02912DogOverride.dlg Grrruhhf. 12027. 02912DogOverride.dlg Woof. 12027. 02912DogOverride.dlg Woof. 12028. 02912DogOverride.dlg Grrrrrr! 12028. 02912DogOverride.dlg Grrrrrr! 12029. 02912DogOverride.dlg Yip! Yip! 12029. 02912DogOverride.dlg Yip! Yip! 12030. 02912DogOverride.dlg Arf! Arf! 12030. 02912DogOverride.dlg Arf! Arf! 12031. 02912DogOverride.dlg Grrrrrr. 12031. 02912DogOverride.dlg Grrrrrr. 12032. 02912DogOverride.dlg Erf! 12032. 02912DogOverride.dlg Erf! 12033. 02912DogOverride.dlg Grrruhhf. 12033. 02912DogOverride.dlg Grrruhhf. 12034. 02912DogOverride.dlg Grrrrrr! 12034. 02912DogOverride.dlg Grrrrrr! 12035. 02912DogOverride.dlg Woof. 12035. 02912DogOverride.dlg Woof. 12036. 02912DogOverride.dlg Arf. 12036. 02912DogOverride.dlg Arf. 12037. 02912DogOverride.dlg Gruhf. 12037. 02912DogOverride.dlg Gruhf. 12038. 02912DogOverride.dlg Grrruhhf. 12038. 02912DogOverride.dlg Grrruhhf. 12039. 02912DogOverride.dlg Yip! Yip! 12039. 02912DogOverride.dlg Yip! Yip! 12046. 02912DogOverride.dlg Gruhf. 12046. 02912DogOverride.dlg Gruhf. 12047. 02912DogOverride.dlg Grrrrrrrrrrr!! 12047. 02912DogOverride.dlg Grrrrrrrrrrr!! 12048. 02912DogOverride.dlg Grrrrrrrrrrr!! 12048. 02912DogOverride.dlg Grrrrrrrrrrr!! 12049. 02912DogOverride.dlg Grrrrrrrrrrr!! 12049. 02912DogOverride.dlg Grrrrrrrrrrr!! 12050. 02912DogOverride.dlg Grrrrrrrrrrr!! 12050. 02912DogOverride.dlg Grrrrrrrrrrr!! 12051. 02912DogOverride.dlg Grrrrrrrrrrr!! 12051. 02912DogOverride.dlg Grrrrrrrrrrr!! 12052. 02912DogOverride.dlg Grrrrrrrrrrr!! 12052. 02912DogOverride.dlg Grrrrrrrrrrr!! 12053. 02912DogOverride.dlg Grrrrrrrrrrr!! 12053. 02912DogOverride.dlg Grrrrrrrrrrr!! 12054. 02912DogOverride.dlg [Whimper] 12054. 02912DogOverride.dlg [Whimper] 1. 02933ArbalahHeadstoneExamine.dlg This headstone is exquisitely carved with this message: "Jamilah, Beloved Wife and Mother" 1. 02933ArbalahHeadstoneExamine.dlg This headstone is exquisitely carved with this message: "Jamilah, Beloved Wife and Mother" 2. 02933ArbalahHeadstoneExamine.dlg This headstone is exquisitely carved with this message: "Saif, Beloved Son" 2. 02933ArbalahHeadstoneExamine.dlg This headstone is exquisitely carved with this message: "Saif, Beloved Son" 3. 02940Joe_Bob_Williamson.dlg Go find Molly. Leave me be. 3. 02940Joe_Bob_Williamson.dlg Go find Molly. Leave me be. 4. 02940Joe_Bob_Williamson.dlg Molly's the one you want t'speak to. 4. 02940Joe_Bob_Williamson.dlg Molly's the one you want t'speak to. 5. 02940Joe_Bob_Williamson.dlg It's Molly you want, not me. 5. 02940Joe_Bob_Williamson.dlg It's Molly you want, not me. 1. 02945Crystal_Ball_Stand_USE.dlg That is mine. Please leave it alone. 1. 02945Crystal_Ball_Stand_USE.dlg That is mine. Please leave it alone. 1. 02946Crystal_Ball_Stand_TRANSFER.dlg This is a stand for a crystal ball. Nothing else will fit. 1. 02946Crystal_Ball_Stand_TRANSFER.dlg This is the stand for a crystal ball. Nothing else will fit. 1. 02949Advisor_Chairman.dlg Dear madam, we are grateful for your time today, and would very much appreciate a few moments of your time to clarify the remaining points in the Articles of membership. Once you have answered our questions, then we will vote as to what our position will be concerning Caladon's membership in the United Kingdom. Might we begin? 1. 02949Advisor_Chairman.dlg Dear sir, we are grateful for your time today, and would very much appreciate a few moments of your time to clarify the remaining points in the Articles of membership. Once you have answered our questions, then we will vote as to what our position will be concerning Caladon's membership in the United Kingdom. Might we begin? 2. 02949Advisor_Chairman.dlg Please... 4. 02949Advisor_Chairman.dlg Please specify what Tarant's position will be on the issue of the construction of a railroad here in Caladon... 4. 02949Advisor_Chairman.dlg Please specify what Tarant's position will be on the issue of the construction of a railroad here in Caladon... 5. 02949Advisor_Chairman.dlg Caladon can build and own her own railroads... 6. 02949Advisor_Chairman.dlg It benefits us all if Tarant controls ALL the aspects of railroads... 7. 02949Advisor_Chairman.dlg It benefits us all if Tarant controls ALL the aspects of railroads... 8. 02949Advisor_Chairman.dlg SHARED ownership of the railroads and stations in Caladon... 9. 02949Advisor_Chairman.dlg Tarant owns the railroads, but Caladon owns the station... 10. 02949Advisor_Chairman.dlg No railroads whatsoever will pass through Caladon... 12. 02949Advisor_Chairman.dlg On the subject of magick and its uses within city walls? 12. 02949Advisor_Chairman.dlg On the subject of magick and its uses within city walls? 13. 02949Advisor_Chairman.dlg Magick users will receive special privileges in many areas... 14. 02949Advisor_Chairman.dlg We must forget the old ways, and usher in a new technological age... 15. 02949Advisor_Chairman.dlg We must forget the old ways, and usher in a new technological age... 16. 02949Advisor_Chairman.dlg Use of magick must be regulated, as well as where it happens... 17. 02949Advisor_Chairman.dlg No use of magick within city walls... 18. 02949Advisor_Chairman.dlg Magick is a capital offense... 20. 02949Advisor_Chairman.dlg And what of the technological trade issues, more specifically the economic and social status of Mr. Gilbert Bates? 20. 02949Advisor_Chairman.dlg And what of the technological trade issues, more specifically the economic and social status of Mr. Gilbert Bates? 21. 02949Advisor_Chairman.dlg Bates will be taxed heavily within Caladon... 22. 02949Advisor_Chairman.dlg Bates is a genius...his trade freedom assures Caladon's prosperity... 23. 02949Advisor_Chairman.dlg Bates is a genius...his trade freedom assures Caladon's prosperity... 24. 02949Advisor_Chairman.dlg Bates will enjoy limited trade concessions within Caladon... 25. 02949Advisor_Chairman.dlg Bates will be treated as any other businessman... 26. 02949Advisor_Chairman.dlg Bates will have no rights to trade or manufacture in Caladon... 28. 02949Advisor_Chairman.dlg And the military? What will happen to our army and navy? 28. 02949Advisor_Chairman.dlg And the military? What will happen to our army and navy? 29. 02949Advisor_Chairman.dlg Caladon must keep her military indefinitely... 30. 02949Advisor_Chairman.dlg A full dismantling of your troops is a sign of good faith... 31. 02949Advisor_Chairman.dlg A full dismantling of your troops is a sign of good faith... 32. 02949Advisor_Chairman.dlg Half of the army and navy will serve in the Unified Battalions... 33. 02949Advisor_Chairman.dlg Unified Kingdom troops will stand guard outside your walls... 34. 02949Advisor_Chairman.dlg Caladon will permanently be under a state of martial law... 36. 02949Advisor_Chairman.dlg And what of the so-called 'membership tax' that is placed on all new entrants into the Unified Kingdom? 36. 02949Advisor_Chairman.dlg And what of the so-called 'membership tax' that is placed on all new entrants into the Unified Kingdom? 37. 02949Advisor_Chairman.dlg There will be no tax levied on Caladon... 38. 02949Advisor_Chairman.dlg The heavier the tax, the more Caladon reaps the benefits... 39. 02949Advisor_Chairman.dlg The heavier the tax, the more Caladon reaps the benefits... 40. 02949Advisor_Chairman.dlg No tax for 5 years, followed by a reduced rate... 41. 02949Advisor_Chairman.dlg Heavy taxing for 5 years, then the standard rate... 42. 02949Advisor_Chairman.dlg Caladon pays double tax. 44. 02949Advisor_Chairman.dlg And what of the requirement that all Unified Kingdom members must discontinue use of their own currencies and change to the Unified Gold standard? 44. 02949Advisor_Chairman.dlg And what of the requirement that all Unified Kingdom members must discontinue use of their own currencies and change to the Unified Gold standard? 45. 02949Advisor_Chairman.dlg Caladonian gold and Unified Gold will be honored equally... 46. 02949Advisor_Chairman.dlg An immediate and full change builds a sense of commonality... 47. 02949Advisor_Chairman.dlg An immediate and full change builds a sense of commonality... 48. 02949Advisor_Chairman.dlg Caladon may use her own currency for 5 more years... 49. 02949Advisor_Chairman.dlg Caladon may use her own currency for 3 more years... 50. 02949Advisor_Chairman.dlg It will be a punishable offense to have Caladonian gold... 52. 02949Advisor_Chairman.dlg And what of Caladonian shipping routes--who will receive privileges and concessions? 52. 02949Advisor_Chairman.dlg And what of shipping routes--who will receive privileges and concessions? 53. 02949Advisor_Chairman.dlg Unified Kingdom members will always pay a toll for their use... 54. 02949Advisor_Chairman.dlg Free use of the shipping routes builds a stronger economy for all... 55. 02949Advisor_Chairman.dlg Free use of the shipping routes builds a stronger economy for all... 56. 02949Advisor_Chairman.dlg Caladon will collect a toll from U.K. members for 10 years... 57. 02949Advisor_Chairman.dlg Privileges will be given to Tarantian ships above all... 58. 02949Advisor_Chairman.dlg Caladon will be taxed heavily for use of its own routes... 60. 02949Advisor_Chairman.dlg What of labor unions? What laws might be enacted concerning them? 60. 02949Advisor_Chairman.dlg What of labor unions? What laws might be enacted concerning them? 61. 02949Advisor_Chairman.dlg Those people in labor unions will be shot on sight... 62. 02949Advisor_Chairman.dlg Caladon is better protected if labor unions are outlawed... 63. 02949Advisor_Chairman.dlg Caladon is better protected if labor unions are outlawed... 64. 02949Advisor_Chairman.dlg Labor unions will have limited rights in Caladon... 65. 02949Advisor_Chairman.dlg Labor unions will have full privileges in Caladon... 67. 02949Advisor_Chairman.dlg On the number of votes Caladon will have in the Unified Parliament? Where do you stand on that issue? 67. 02949Advisor_Chairman.dlg On the number of votes Caladon will have in the Unified Parliament? Where do you stand on that issue? 68. 02949Advisor_Chairman.dlg Caladon will have the same number of votes that Tarant has... 69. 02949Advisor_Chairman.dlg Seniority must prevail in matters such as these...2 votes only... 70. 02949Advisor_Chairman.dlg Seniority must prevail in matters such as these...2 votes only... 71. 02949Advisor_Chairman.dlg Caladon starts with 2 votes, then 3 after five years... 72. 02949Advisor_Chairman.dlg Caladon will always have 1 vote... 73. 02949Advisor_Chairman.dlg Caladon will never be represented in the Unified Parliament... 75. 02949Advisor_Chairman.dlg It is well-known that Tarant is dependent upon Caladon for grain, and they make a lot of their money through taxes on exported produce. What concessions will be made to our farmers, who enjoy a demanding market? 75. 02949Advisor_Chairman.dlg It is well-known that Tarant is dependent upon Caladon for grain, and they make a lot of their money through taxes on exported produce. What concessions will be made to our farmers, who enjoy a demanding market? 76. 02949Advisor_Chairman.dlg Caladonian farmers will always collect the grain tariff... 77. 02949Advisor_Chairman.dlg We must share EVERYTHING for prosperity. That includes grain... 78. 02949Advisor_Chairman.dlg We must share EVERYTHING for prosperity. That includes grain... 79. 02949Advisor_Chairman.dlg The tariff will stand for an additional 5 years... 80. 02949Advisor_Chairman.dlg The tariff will stand for an additional 3 years... 81. 02949Advisor_Chairman.dlg A new property tax will be levied upon Caladonian farmers... 83. 02949Advisor_Chairman.dlg Thank you for your candor in this matter, madam. Give us a moment to discuss what we have heard today, and to make a decision concerning what our recommendation will be... 83. 02949Advisor_Chairman.dlg Thank you for your candor in this matter, sir. Give us a moment to discuss what we have heard today, and to make a decision concerning what our recommendation will be... 84. 02949Advisor_Chairman.dlg Of course... 86. 02949Advisor_Chairman.dlg [You hear a slight murmuring amongst the members of the Council.] 86. 02949Advisor_Chairman.dlg [You hear a slight murmuring amongst the members of the Council.] 87. 02949Advisor_Chairman.dlg [Wait.] 90. 02949Advisor_Chairman.dlg [More murmuring. A few members seem quite animated in their discussions.] 90. 02949Advisor_Chairman.dlg [More murmuring. A few members seem quite animated in their discussions.] 91. 02949Advisor_Chairman.dlg [Wait.] 93. 02949Advisor_Chairman.dlg [The discussion seems to be coming to a close. There is a nodding of heads...an agreement seems to have been reached by them all. The chairman turns back to you.] 93. 02949Advisor_Chairman.dlg [The discussion seems to be coming to a close. There is a nodding of heads...an agreement seems to have been reached by them all. The chairman turns back to you.] 94. 02949Advisor_Chairman.dlg Yes..? 96. 02949Advisor_Chairman.dlg After some deliberation, madam, we have decided to accept the terms outlined here today, and to recommend membership in the Unified Kingdom based on them. We will make the King aware of our decision. He will be leaving immediately for Tarant. Thank you once again for your time...we shall speak with His Majesty about this as soon as possible. Please, take a signed copy of the agreement. [He hands it to you.] Good day... 96. 02949Advisor_Chairman.dlg After some deliberation, sir, we have decided to accept the terms outlined here today, and to recommend membership in the Unified Kingdom based on them. We will make the King aware of our decision. He will be leaving immediately for Tarant. Thank you once again for your time...we shall speak with His Majesty about this as soon as possible. Please, take a signed copy of the agreement. [He hands it to you.] Good day... 97. 02949Advisor_Chairman.dlg Thank you, and good day. 99. 02949Advisor_Chairman.dlg After some deliberation, madam, we have decided to recommend against membership in the Unified Kingdom. The terms we discussed will not profit Caladon more than being an independent kingdom already does. We will make the King aware of our decision. He will be leaving immediately for Tarant. Thank you for your time. 99. 02949Advisor_Chairman.dlg After some deliberation, sir, we have decided to recommend against membership in the Unified Kingdom. The terms we discussed will not profit Caladon more than being an independent kingdom already does. Thank you for your time. 100. 02949Advisor_Chairman.dlg Good day. 101. 02949Advisor_Chairman.dlg Thank you again for your time. 101. 02949Advisor_Chairman.dlg Thank you again for your time. 102. 02949Advisor_Chairman.dlg Please step to the podium, madam... 102. 02949Advisor_Chairman.dlg Please step to the podium, sir... 105. 02949Advisor_Chairman.dlg You're not supposed to be here, madam. Please leave the throne room immediately... 105. 02949Advisor_Chairman.dlg You're not supposed to be here, sir. Please leave the throne room immediately... 1. 02956Vollinger_Has_Left_The_PC.dlg Remember...meet me alone. 1. 02956Vollinger_Has_Left_The_PC.dlg Remember...meet me alone. 2. 02957Arvid_Millstone.dlg Hello, sir. Might I ask who you are? 3. 02957Arvid_Millstone.dlg Hello, Arvid. Might I speak with you a moment? 4. 02957Arvid_Millstone.dlg Sir! Why are you speaking to me so? 5. 02957Arvid_Millstone.dlg Arvid! What have I done to offend you? 7. 02957Arvid_Millstone.dlg Hi! Who you? 8. 02957Arvid_Millstone.dlg Hey Arvid! You talk with me...? 11. 02957Arvid_Millstone.dlg A dwarf sees many things down here in the mines, but I can't say as to how I've ever seen a more repulsive creature than you! Begone from me! 11. 02957Arvid_Millstone.dlg A dwarf sees many things down here in the mines, but I can't say as to how I've ever seen a more repulsive creature than you! Begone from me! 12. 02957Arvid_Millstone.dlg Are you very sure of that opinion, sir? 13. 02957Arvid_Millstone.dlg Good dwarf! Can't we get beyond our petty differences? 14. 02957Arvid_Millstone.dlg Please, Arvid. I thought you and I had an understanding... 15. 02957Arvid_Millstone.dlg Say that again, and this mine becomes your grave... 18. 02957Arvid_Millstone.dlg [The dwarf seems a little surprised, then smiles broadly.] Well! Far be it from this dwarf to not admit when he's mistaken! Had I known you were such a quality fellow, I'd not have said such foolish words. Forgive me, sir... 18. 02957Arvid_Millstone.dlg [The dwarf seems a little surprised, then smiles broadly.] Well! Far be it from this dwarf to not admit when he's mistaken! Had I known you were such a quality lady, I'd not have said such foolish words. Forgive me, madam... 19. 02957Arvid_Millstone.dlg All's forgiven, sir. Might I ask who you are? 20. 02957Arvid_Millstone.dlg Of course, Arvid. Might I speak with you a moment? 22. 02957Arvid_Millstone.dlg Excuse me? Are you threatening a dwarf in his own home? I don't recommend you do that, madam. I might just be inclined to so something about it...me, and my crew... 22. 02957Arvid_Millstone.dlg Excuse me? Are you threatening a dwarf in his own home? I don't recommend you do that, sir. I might just be inclined to so something about it...me, and my crew... 23. 02957Arvid_Millstone.dlg Of course, sir. Please, forgive my quick tongue... 24. 02957Arvid_Millstone.dlg I'll lie to your family, and say you died well... 26. 02957Arvid_Millstone.dlg You don't speak that way to a dwarf and live, boy... 26. 02957Arvid_Millstone.dlg You don't speak that way to a dwarf and live, girl... 28. 02957Arvid_Millstone.dlg [The dwarf considers your words, then half-smiles.] Well, I suppose I might be able to show a little mercy to one such as yourself. At least for now. What can I help you with? 28. 02957Arvid_Millstone.dlg [The dwarf considers your words, then half-smiles.] Well, I suppose I might be able to show a little mercy to one such as yourself. At least for now. What can I help you with? 29. 02957Arvid_Millstone.dlg Thank you for the consideration. Might I ask who you are? 30. 02957Arvid_Millstone.dlg I appreciate it, Arvid. Have you a moment? 32. 02957Arvid_Millstone.dlg [The dwarf before you is thick, soot covered, with tattoos on his forearms.] My name is Arvid Millstone, and I'm the foreman here in the Wheel Clan Mines... 32. 02957Arvid_Millstone.dlg [The dwarf before you is thick, soot covered, with tattoos on his forearms.] My name is Arvid Millstone, and I'm the foreman here in the Wheel Clan Mines... 33. 02957Arvid_Millstone.dlg A pleasure, Arvid. Why are all these miners standing here? 35. 02957Arvid_Millstone.dlg Hi Arvid! Whut all of you doing here? 38. 02957Arvid_Millstone.dlg Well madam, there's been some trouble here in the mines as of late. We blasted a new tunnel a few days ago, and I've been losing miners ever since. [The old dwarf shivers, unconsciously.] Sometimes, when you dig this deep, you find things that weren't ever supposed to be found. I think there's something bad back there, something evil... 38. 02957Arvid_Millstone.dlg Well sir, there's been some trouble here in the mines as of late. We blasted a new tunnel a few days ago, and I've been losing miners ever since. [The old dwarf shivers, unconsciously.] Sometimes, when you dig this deep, you find things that weren't ever supposed to be found. I think there's something bad back there, something evil... 39. 02957Arvid_Millstone.dlg Actually, I've already taken care of the beast... 40. 02957Arvid_Millstone.dlg I already killed it! 41. 02957Arvid_Millstone.dlg Seems like you might need some assistance here, Arvid... 42. 02957Arvid_Millstone.dlg Mebbe I help you, Arvid! I kill stuff! 43. 02957Arvid_Millstone.dlg Sounds pretty bad. I'll avoid this area. Good day to you... 44. 02957Arvid_Millstone.dlg That sounds scary! I stay away from here! Buh-bye! 46. 02957Arvid_Millstone.dlg Hmmm. You're a braver soul than I. I've seen things down here you wouldn't believe, but whatever's back there has got me stone scared. Your assistance would be much appreciated stranger, although I don't know if I'd recommend ANYONE going back there... 46. 02957Arvid_Millstone.dlg Hmmm. You're a braver soul than I. I've seen things down here you wouldn't believe, but whatever's back there has got me stone scared. Your assistance would be much appreciated stranger, although I don't know if I'd recommend ANYONE going back there... 47. 02957Arvid_Millstone.dlg I've no doubt I'll be up to the task, Arvid... 48. 02957Arvid_Millstone.dlg I kill it no problem! I no scared! 49. 02957Arvid_Millstone.dlg I see. Perhaps you're right. I'll take my leave of you... 50. 02957Arvid_Millstone.dlg Uh...too bad fer you. Buh-bye... 52. 02957Arvid_Millstone.dlg [He looks you over, nodding.] Perhaps you might be. I can't offer you anything for the job, but I know that the dwarves of the Wheel Clan would be most grateful if you were to destroy what's been killing all of our miners... 52. 02957Arvid_Millstone.dlg [He looks you over, nodding.] Perhaps you might be. I can't offer you anything for the job, but I know that the dwarves of the Wheel Clan would be most grateful if you were to destroy what's been killing all of our miners... 53. 02957Arvid_Millstone.dlg Their respect is all I need. I'll take care of this monster... 54. 02957Arvid_Millstone.dlg Sure! I do it for them! I kill! I kill! 56. 02957Arvid_Millstone.dlg Hmmm. That's not payment enough for the risk. Good day, sir... 57. 02957Arvid_Millstone.dlg I no do nuthin' fer free. Buh-bye. 58. 02957Arvid_Millstone.dlg Perhaps later. Good day... 59. 02957Arvid_Millstone.dlg Uh...mebbe later. Buh-bye... 60. 02957Arvid_Millstone.dlg [Arvid nods to you, holding out his hand.] Thank you, madam. I'm mighty obliged to you...me, and all of crew here... 60. 02957Arvid_Millstone.dlg [Arvid nods to you, holding out his hand.] Thank you, sir. I'm mighty obliged to you...me, and all of crew here... 61. 02957Arvid_Millstone.dlg My pleasure, Arvid. I'll return when I've dispatched the creature... 62. 02957Arvid_Millstone.dlg Sure Arvid! I come back when I kill it! 65. 02957Arvid_Millstone.dlg Again, my thanks. We'll wait for you, here... 65. 02957Arvid_Millstone.dlg Again, my thanks. We'll wait for you, here... 69. 02957Arvid_Millstone.dlg What do you need? 69. 02957Arvid_Millstone.dlg What do you need? 70. 02957Arvid_Millstone.dlg Why are all of you standing here, Arvid? 71. 02957Arvid_Millstone.dlg I might be able to take care of this monster, Arvid... 72. 02957Arvid_Millstone.dlg I've yet to kill the creature, Arvid... 73. 02957Arvid_Millstone.dlg I've killed the creatures, Arvid... 76. 02957Arvid_Millstone.dlg Whut all of you standing here for? 77. 02957Arvid_Millstone.dlg Uh...mebbe I kill thing for you! 78. 02957Arvid_Millstone.dlg I still not kill monster, Arvid... 79. 02957Arvid_Millstone.dlg I killed monsters! I killed monster! 82. 02957Arvid_Millstone.dlg Be careful out there. Good luck to you... 82. 02957Arvid_Millstone.dlg Be careful out there. Good luck to you... 90. 02957Arvid_Millstone.dlg You have! I'm impressed, madam! What exactly were they? 90. 02957Arvid_Millstone.dlg You have! I'm impressed, sir! What exactly were they? 91. 02957Arvid_Millstone.dlg It seemed to be a family crystalline spiders. Dreadful beasts... 92. 02957Arvid_Millstone.dlg Looked like cry-stul spiders! Scary! 96. 02957Arvid_Millstone.dlg I've heard legends about Dread Crystal Spiders...perhaps you ran into some of those. I never actually thought they were real...[He shivers, again.] Thank you, my friend...the Wheel Clan is indebted to you... 96. 02957Arvid_Millstone.dlg I've heard legends about Dread Crystal Spiders...perhaps you ran into some of those. I never actually thought they were real...[He shivers, again.] Thank you, my friend...the Wheel Clan is indebted to you... 99. 02957Arvid_Millstone.dlg Everyone in the Wheel Clan will know of your bravery, madam... 99. 02957Arvid_Millstone.dlg Everyone in the Wheel Clan will know of your bravery, sir... 1. 02962Geoffrey_Leaves_the_PC.dlg I say there...we seem to be going the wrong way. Are you quite serious about finding out what's happening here in the graveyard or not? 1. 02962Geoffrey_Leaves_the_PC.dlg I say there...we seem to be going the wrong way. Are you quite serious about finding out what's happening here in the graveyard or not? 2. 02962Geoffrey_Leaves_the_PC.dlg Oh, right. It slipped my mind, Geoffrey. Sorry about that... 3. 02962Geoffrey_Leaves_the_PC.dlg Not really. Perhaps we should do it later... 10. 02962Geoffrey_Leaves_the_PC.dlg I see. Well, I'll be waiting by the entrance once you're ready... 10. 02962Geoffrey_Leaves_the_PC.dlg I see. Well, I'll be waiting by the entrance once you're ready... 1. 02969Nasrudins_Tomb_Guard.dlg Hold there! What business have you here, friend? 1. 02969Nasrudins_Tomb_Guard.dlg Hold there! What business have you here, friend? 2. 02969Nasrudins_Tomb_Guard.dlg I was wondering where this door led to... 3. 02969Nasrudins_Tomb_Guard.dlg Where this door go to? 4. 02969Nasrudins_Tomb_Guard.dlg I'd like to see the Tomb of Nasrudin... 5. 02969Nasrudins_Tomb_Guard.dlg I wanna see tooom of naz-rooo-deen! 10. 02969Nasrudins_Tomb_Guard.dlg This door leads to the Tomb of Nasrudin. 10. 02969Nasrudins_Tomb_Guard.dlg This door leads to the Tomb of Nasrudin. 11. 02969Nasrudins_Tomb_Guard.dlg I see. Might I go and take a look? 12. 02969Nasrudins_Tomb_Guard.dlg Oh! I wanna go see! 20. 02969Nasrudins_Tomb_Guard.dlg I'm sorry, but the only people besides Church Elders who are allowed to see the remains are Panarii brothers and sisters on pilgrimmages, and we haven't seen one of those in a long, long time... 20. 02969Nasrudins_Tomb_Guard.dlg I'm sorry, but the only people besides Church Elders who are allowed to see the remains are Panarii brothers and sisters on pilgrimmages, and we haven't seen one of those in a long, long time... 21. 02969Nasrudins_Tomb_Guard.dlg Oh...I'm, uh, on a pilgrimmage myself! Just in to see the remains... 22. 02969Nasrudins_Tomb_Guard.dlg Umm...I on peelgrummige! 50. 02969Nasrudins_Tomb_Guard.dlg [He looks you over.] Of course, brother! It's been many years since we've seen one wearing the Pilgrim's Robes! You are welcome here. We only ask you do not touch the sacred remains of our master...but you may spend as much time as you wish in the tomb... 50. 02969Nasrudins_Tomb_Guard.dlg [He looks you over.] Of course, sister! It's been many years since we've seen one wearing the Pilgrim's Robes! You are welcome here. We only ask you do not touch the sacred remains of our master...but you may spend as much time as you wish in the tomb... 51. 02969Nasrudins_Tomb_Guard.dlg Thank you. 52. 02969Nasrudins_Tomb_Guard.dlg Thankee! 55. 02969Nasrudins_Tomb_Guard.dlg May the spirit of Nasrudin be with you... 55. 02969Nasrudins_Tomb_Guard.dlg May the spirit of Nasrudin be with you... 100. 02969Nasrudins_Tomb_Guard.dlg I'm sorry, but you don't wear the Pilgrim's Robes. And I don't appreciate being lied to, stranger. I recommend you be on your way. Good day to you... 100. 02969Nasrudins_Tomb_Guard.dlg I'm sorry, but you don't wear the Pilgrim's Robes. And I don't appreciate being lied to, stranger. I recommend you be on your way. Good day to you... 150. 02969Nasrudins_Tomb_Guard.dlg I'm sorry, but you all don't wear the Pilgrim's Robes. As I said, only pilgrims are allowed to see the tomb. Good day to you... 150. 02969Nasrudins_Tomb_Guard.dlg I'm sorry, but you all don't wear the Pilgrim's Robes. As I said, only pilgrims are allowed to see the tomb. Good day to you... 2. 02971Wheel_Clan_Villagers.dlg R: ($0, 1195-1202) 5. 02971Wheel_Clan_Villagers.dlg Was there anything else? 5. 02971Wheel_Clan_Villagers.dlg Was there anything else? 2. 02976DarkElfVillager.dlg Where is everyone? Your village seems a bit...empty. 3. 02976DarkElfVillager.dlg I must not have heard you correctly... 4. 02976DarkElfVillager.dlg Please, excuse my presence, sir. I mean no offense. 5. 02976DarkElfVillager.dlg Speak to me like that again and you will seriously regret it. 20. 02976DarkElfVillager.dlg [He looks at you suspiciously.] What is that information to you? And just who are you? 20. 02976DarkElfVillager.dlg [He looks at you suspiciously.] What is that information to you? And just who are you? 21. 02976DarkElfVillager.dlg I am of the Molochean Hand. I suppose I was simply curious... 22. 02976DarkElfVillager.dlg I am one of you, friend. I was simply curious... 30. 02976DarkElfVillager.dlg Then you should know what we are trying to accomplish. It would be very difficult to achieve our goals were we to stay in our village, would it not? Besides, if the location of our village ever became known by our enemies, they would not hesitate to attack. It is best to not congregate more than necessary, not only for our safety, but to assure our task is brought to completion. 30. 02976DarkElfVillager.dlg Then you should know what we are trying to accomplish. It would be very difficult to achieve our goals were we to stay in our village, would it not? Besides, if the location of our village ever became known by our enemies, they would not hesitate to attack. It is best to not congregate more than necessary, not only for our safety, but to assure our task is brought to completion. 31. 02976DarkElfVillager.dlg Thank you for the information. 40. 02976DarkElfVillager.dlg You heard me. What is it you want? I do not have all day... 40. 02976DarkElfVillager.dlg You heard me. What is it you want? I do not have all day... 41. 02976DarkElfVillager.dlg Where is everyone? Your village seems a bit...empty. 42. 02976DarkElfVillager.dlg I want you to die... 49. 02976DarkElfVillager.dlg I will let you be on your way, then. Goodbye. 50. 02976DarkElfVillager.dlg Your very presence is an offense. What is it you want from me, toad? 50. 02976DarkElfVillager.dlg Your very presence is an offense. What is it you want from me, wench? 51. 02976DarkElfVillager.dlg Where is everyone? Your village seems a bit...empty. 52. 02976DarkElfVillager.dlg I want you to die... 59. 02976DarkElfVillager.dlg I will let you be on your way, then. Goodbye. 60. 02976DarkElfVillager.dlg Hah! Well, at least you are not as cowardly as you look. What is it you want of me? 60. 02976DarkElfVillager.dlg Hah! Well, at least you are not as cowardly as you look. What is it you want of me? 61. 02976DarkElfVillager.dlg Where is everyone? Your village seems a bit...empty. 62. 02976DarkElfVillager.dlg I want you to die... 69. 02976DarkElfVillager.dlg I will let you be on your way, then. Goodbye. 1. 02978Sound_Gears_USE.dlg This piece doesn't seem to fit correctly. 1. 02978Sound_Gears_USE.dlg This piece doesn't seem to fit correctly. 2. 02978Sound_Gears_USE.dlg The strange device seems to be doing something... 2. 02978Sound_Gears_USE.dlg The strange device seems to be doing something... 3. 02978Sound_Gears_USE.dlg All three pieces are in place... 3. 02978Sound_Gears_USE.dlg All three pieces are in place... 5. 02978Sound_Gears_USE.dlg Listen well......the words.........passed.........Iron Clan......find the book......Durin's Truth......within its pages.........lies the key...... 5. 02978Sound_Gears_USE.dlg Listen well......the words.........passed.........Iron Clan......find the book......Durin's Truth......within its pages.........lies the key...... 1. 02980Voice_Box_Control_Examine.dlg The ancient iron device before you has a number of empty slots on its face. It seems to require additional machinery in order to operate. 1. 02980Voice_Box_Control_Examine.dlg The ancient iron device before you has a number of empty slots on its face. It seems to require additional machinery in order to operate. 2. 02980Voice_Box_Control_Examine.dlg You seem to have used the Iron Drums correctly. 2. 02980Voice_Box_Control_Examine.dlg You seem to have used the Iron Drums correctly. 1. 02985Naked_Halfling.dlg We told you we would come, and we have. So are the rules of the Ancient Game. I hope I have been of service. 1. 02985Naked_Halfling.dlg We told you we would come, and we have. So are the rules of the Ancient Game. I hope I have been of service. 1. 02990Hadrians_Display_Cases_TRANSFER.dlg Nothing else will seem to fit in this display case. 1. 02990Hadrians_Display_Cases_TRANSFER.dlg Nothing else will seem to fit in this display case. 10007. 02996Gorgoth_Overrides.dlg Grrrr.... 10007. 02996Gorgoth_Overrides.dlg Grrrr.... 10008. 02996Gorgoth_Overrides.dlg Arrrgghhh! What you want with Gorgoth? 10008. 02996Gorgoth_Overrides.dlg Arrrgghhh! What you want with Gorgoth? 10009. 02996Gorgoth_Overrides.dlg Arrrgghhh! What you want with Gorgoth? 10009. 02996Gorgoth_Overrides.dlg Arrrgghhh! What you want with Gorgoth? 10010. 02996Gorgoth_Overrides.dlg Gorgoth see you before. What you want? 10010. 02996Gorgoth_Overrides.dlg Gorgoth see you before. What you want? 10011. 02996Gorgoth_Overrides.dlg Why you here? Gorgoth will eat you! 10011. 02996Gorgoth_Overrides.dlg Why you here? Gorgoth will eat you! 10012. 02996Gorgoth_Overrides.dlg Why you here? Gorgoth will eat you! 10012. 02996Gorgoth_Overrides.dlg Why you here? Gorgoth will eat you! 10014. 02996Gorgoth_Overrides.dlg Gorgoth done. 10014. 02996Gorgoth_Overrides.dlg Gorgoth done. 11001. 02996Gorgoth_Overrides.dlg Arrgghhh! Gorgoth hate you! 11001. 02996Gorgoth_Overrides.dlg Arrgghhh! Gorgoth hate you! 11002. 02996Gorgoth_Overrides.dlg Gorgoth will eat you if you don't get away! 11002. 02996Gorgoth_Overrides.dlg Gorgoth will eat you if you don't get away! 11003. 02996Gorgoth_Overrides.dlg Raaawwwrrr! Leave Gorgoth alone! 11003. 02996Gorgoth_Overrides.dlg Raaawwwrrr! Leave Gorgoth alone! 11004. 02996Gorgoth_Overrides.dlg GORGOTH KILL YOU! GORGOTH EAT YOU! 11004. 02996Gorgoth_Overrides.dlg GORGOTH KILL YOU! GORGOTH EAT YOU! 11005. 02996Gorgoth_Overrides.dlg GORGOTH EAT LITTLE MAN! 11005. 02996Gorgoth_Overrides.dlg GORGOTH EAT LITTLE WOMAN! 12015. 02996Gorgoth_Overrides.dlg Gorgoth no follow someone as good as you! 12015. 02996Gorgoth_Overrides.dlg Gorgoth no follow someone as good as you! 12017. 02996Gorgoth_Overrides.dlg GORGOTH NO LIKE YOU! MAYBE GORGOTH EAT YOU! 12017. 02996Gorgoth_Overrides.dlg GORGOTH NO LIKE YOU! MAYBE GORGOTH EAT YOU! 12018. 02996Gorgoth_Overrides.dlg Huurrrggh. Grrrr. 12018. 02996Gorgoth_Overrides.dlg Huurrrggh. Grrrr. 12019. 02996Gorgoth_Overrides.dlg Huurrrggh. Grrrr. 12019. 02996Gorgoth_Overrides.dlg Huurrrggh. Grrrr. 12020. 02996Gorgoth_Overrides.dlg Gorgoth do. 12020. 02996Gorgoth_Overrides.dlg Gorgoth do. 12021. 02996Gorgoth_Overrides.dlg NO! GORGOTH NO DO THAT! 12021. 02996Gorgoth_Overrides.dlg NO! GORGOTH NO DO THAT! 12022. 02996Gorgoth_Overrides.dlg GRRRR! STOPI GORGOTH NO LIKE THAT! 12022. 02996Gorgoth_Overrides.dlg GRRRR! STOPI GORGOTH NO LIKE THAT! 12023. 02996Gorgoth_Overrides.dlg Gorgoth impressed! 12023. 02996Gorgoth_Overrides.dlg Gorgoth impressed! 12024. 02996Gorgoth_Overrides.dlg Gorgoth not impressed. 12024. 02996Gorgoth_Overrides.dlg Gorgoth not impressed. 12026. 02996Gorgoth_Overrides.dlg GORGOTH NO LIKE LOTS OF PEOPLE! LEAVE GORGOTH ALONE! 12026. 02996Gorgoth_Overrides.dlg GORGOTH NO LIKE LOTS OF PEOPLE! LEAVE GORGOTH ALONE! 12027. 02996Gorgoth_Overrides.dlg GORGOTH NO FOLLOW YOU! YOU NOT GOOD ENOUGH LEADER! 12027. 02996Gorgoth_Overrides.dlg GORGOTH NO FOLLOW YOU! YOU NOT GOOD ENOUGH LEADER! 12028. 02996Gorgoth_Overrides.dlg GORGOTH NO FOLLOW YOU! YOU NEED FIGHT MORE! 12028. 02996Gorgoth_Overrides.dlg GORGOTH NO FOLLOW YOU! YOU NEED FIGHT MORE! 12029. 02996Gorgoth_Overrides.dlg AHHHH! GORGOTH RUN AWAY! 12029. 02996Gorgoth_Overrides.dlg AHHHH! GORGOTH RUN AWAY! 12046. 02996Gorgoth_Overrides.dlg Gorgoth do that better. 12046. 02996Gorgoth_Overrides.dlg Gorgoth do that better. 12047. 02996Gorgoth_Overrides.dlg UH? WHY YOU ATTACK GORGOTH FRIENDS? STOP! 12047. 02996Gorgoth_Overrides.dlg UH? WHY YOU ATTACK GORGOTH FRIENDS? STOP! 12051. 02996Gorgoth_Overrides.dlg You being too good for Gorgoth. Gorgoth leave soon... 12051. 02996Gorgoth_Overrides.dlg You being too good for Gorgoth. Gorgoth leave soon... 12053. 02996Gorgoth_Overrides.dlg Gorgoth starting not to like you. Gorgoth leave soon... 12053. 02996Gorgoth_Overrides.dlg Gorgoth starting not to like you. Gorgoth leave soon... 10007. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg Greetings, mortal... 10007. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg Greetings, mortal... 10008. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg What is it you want from the great Kraka-tur? 10008. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg What is it you want from the great Kraka-tur? 10009. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg You dare to bother the mighty Kraka-tur? 10009. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg You dare to bother the mighty Kraka-tur? 10010. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg Yes? What is it? 10010. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg Yes? What is it? 10011. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg You are becoming an annoyance. Speak! 10011. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg You are becoming an annoyance. Speak! 10012. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg What is it that you want from me, mortal? 10012. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg What is it that you want from me, mortal? 10014. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg Kraka-tur has finished! 10014. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg Kraka-tur has finished! 10015. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg Excuse me, but...eh...were you born in a bloody barn? Please, cover yourself... 10015. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg Excuse me, but...eh...were you born in a bloody barn? Please, cover yourself... 10016. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg Hah! Mighty Kraka-tur laughs at you! 10016. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg Hah! Mighty Kraka-tur laughs at you! 10017. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg Hah! Mighty Kraka-tur laughs at you! 10017. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg Hah! Mighty Kraka-tur laughs at you! 10018. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg Hah! Mighty Kraka-tur laughs at you! 10018. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg Hah! Mighty Kraka-tur laughs at you! 10019. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg Hah! Mighty Kraka-tur laughs at you! 10019. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg Hah! Mighty Kraka-tur laughs at you! 10021. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg Hah! Mighty Kraka-tur laughs at you! 10021. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg Hah! Mighty Kraka-tur laughs at you! 11000. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg You are a mere annoyance to the mighty Kraka-tur! 11000. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg You are a mere annoyance to the mighty Kraka-tur! 11001. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg You are angering the wondrous Kraka-tur! 11001. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg You are angering the wondrous Kraka-tur! 11002. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg Leave at once! Or suffer the wrath of the great Kraka-tur! 11002. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg Leave at once! Or suffer the wrath of the great Kraka-tur! 11003. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg You are on the verge of a painful death! Leave mighty Kraka-tur alone! 11003. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg You are on the verge of a painful death! Leave mighty Kraka-tur alone! 11004. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg You will leave! Now! Or Kraka-tur will destroy you! 11004. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg You will leave! Now! Or Kraka-tur will destroy you! 11005. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg Hah! Mighty Kraka-tur laughs at you! 11005. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg Hah! Mighty Kraka-tur laughs at you! 12015. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg Kraka-tur finds your goodness repulsive! 12015. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg Kraka-tur finds your goodness repulsive! 12017. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg Kraka-tur hates you! 12017. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg Kraka-tur hates you! 12018. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg Farewell, mortal! 12018. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg Farewell, mortal! 12019. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg Farewell, mortal! 12019. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg Farewell, mortal! 12020. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg Kraka-tur will do so... 12020. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg Kraka-tur will do so... 12021. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg Kraka-tur will do no such thing! 12021. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg Kraka-tur will do no such thing! 12022. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg Watch it, you bloody numbskull! 12022. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg Watch it, you bloody numbskull! 12023. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg Ahhh! Do that again and Kraka-tur will kill you! 12023. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg Ahhh! Do that again and Kraka-tur will kill you! 12024. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg Hah! Kraka-tur finds your combat skills laughable! 12024. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg Hah! Kraka-tur finds your combat skills laughable! 12026. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg Kraka-tur will not travel with so many mere mortals! 12026. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg Kraka-tur will not travel with so many mere mortals! 12027. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg You have not the charisma to control the mighty Kraka-tur! 12027. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg You have not the charisma to control the mighty Kraka-tur! 12028. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg You've not seen enough years to lead the ferocious Kraka-tur! 12028. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg You've not seen enough years to lead the ferocious Kraka-tur! 12029. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg Ahhh! Kraka-tur will...ah...find a better position for battle! 12029. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg Ahhh! Kraka-tur will...ah...find a better position for battle! 12046. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg The mighty Kraka-tur can do that much better! 12046. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg The mighty Kraka-tur can do that much better! 12047. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg What? Are you a fool? Do not attack our allies! Kraka-tur commands you! 12047. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg What? Are you a fool? Do not attack our allies! Kraka-tur commands you! 12051. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg Your tendency for goodness has annoyed the mighty Kraka-tur! If you do not stop this, Kraka-tur will soon leave you! 12051. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg Your tendency for goodness has annoyed the mighty Kraka-tur! If you do not stop this, Kraka-tur will soon leave you! 12053. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg Vicious Kraka-tur has almost had enough of you! 12053. 02997Kraka_Tur_Overrides.dlg Vicious Kraka-tur has almost had enough of you! 1. 03007OrcBanditDialog.dlg Stop, elf! If you want live, you give us coin! 200! 1. 03007OrcBanditDialog.dlg Stop, elf! If you want live, you give us coin! 200! 2. 03007OrcBanditDialog.dlg And if I won't pay? 3. 03007OrcBanditDialog.dlg Alright, here you are. [Hand him the coins.] 4. 03007OrcBanditDialog.dlg But I no wanna give my coins. 5. 03007OrcBanditDialog.dlg Okay, dokay. [Hand him the coins.] 9. 03007OrcBanditDialog.dlg I do not have 200 coins, good sir. 10. 03007OrcBanditDialog.dlg I no got 200 money. 11. 03007OrcBanditDialog.dlg Perhaps I will simply leave, instead. 12. 03007OrcBanditDialog.dlg I go away now. 13. 03007OrcBanditDialog.dlg I'd prefer to watch your life bleed from your ugly corpse! 14. 03007OrcBanditDialog.dlg I kill you now. Okay? 20. 03007OrcBanditDialog.dlg Stop, fat little weasel! If you want live, you give us coin! 200! 20. 03007OrcBanditDialog.dlg Stop, fat little weasel! If you want live, you give us coin! 200! 21. 03007OrcBanditDialog.dlg And if I won't pay? 22. 03007OrcBanditDialog.dlg Alright, here you are. [Hand him the coins.] 23. 03007OrcBanditDialog.dlg But I no wanna give my coins. 24. 03007OrcBanditDialog.dlg Okay, dokay. [Hand him the coins.] 28. 03007OrcBanditDialog.dlg I do not have 200 coins, good sir. 29. 03007OrcBanditDialog.dlg I no got 200 money. 30. 03007OrcBanditDialog.dlg Perhaps I will simply leave, instead. 31. 03007OrcBanditDialog.dlg I go away now. 32. 03007OrcBanditDialog.dlg I'd prefer to watch your life bleed from your ugly corpse! 33. 03007OrcBanditDialog.dlg I kill you now. Okay? 40. 03007OrcBanditDialog.dlg Stop, little toad gnome! [He grabs you.] Give us 200 coins if you want live, scrawny little runt! 40. 03007OrcBanditDialog.dlg Stop, little toad gnome! [He grabs you.] Give us 200 coins if you want live, scrawny little runt! 41. 03007OrcBanditDialog.dlg And if I won't pay? 42. 03007OrcBanditDialog.dlg Alright, here you are. [Hand him the coins.] 43. 03007OrcBanditDialog.dlg But I no wanna give my coins. 44. 03007OrcBanditDialog.dlg Okay, dokay. [Hand him the coins.] 48. 03007OrcBanditDialog.dlg I do not have 200 coins, good sir. 49. 03007OrcBanditDialog.dlg I no got 200 money. 50. 03007OrcBanditDialog.dlg Perhaps I will simply leave, instead. 51. 03007OrcBanditDialog.dlg I go away now. 52. 03007OrcBanditDialog.dlg I'd prefer to watch your life bleed from your ugly corpse! 53. 03007OrcBanditDialog.dlg I kill you now. Okay? 60. 03007OrcBanditDialog.dlg Stop, human pig! If you want live, you give us coin! 200! 60. 03007OrcBanditDialog.dlg Stop, human pig! If you want live, you give us coin! 200! 61. 03007OrcBanditDialog.dlg And if I won't pay? 62. 03007OrcBanditDialog.dlg Alright, here you are. [Hand him the coins.] 63. 03007OrcBanditDialog.dlg But I no wanna give my coins. 64. 03007OrcBanditDialog.dlg Okay, dokay. [Hand him the coins.] 68. 03007OrcBanditDialog.dlg I do not have 200 coins, good sir. 69. 03007OrcBanditDialog.dlg I no got 200 money. 70. 03007OrcBanditDialog.dlg Perhaps I will simply leave, instead. 71. 03007OrcBanditDialog.dlg I go away now. 72. 03007OrcBanditDialog.dlg I'd prefer to watch your life bleed from your ugly corpse! 73. 03007OrcBanditDialog.dlg I kill you now. Okay? 80. 03007OrcBanditDialog.dlg Stop, dwarf toad! If you want live, you give us coin! 200! 80. 03007OrcBanditDialog.dlg Stop, dwarf toad! If you want live, you give us coin! 200! 81. 03007OrcBanditDialog.dlg And if I won't pay? 82. 03007OrcBanditDialog.dlg Alright, here you are. [Hand him the coins.] 83. 03007OrcBanditDialog.dlg But I no wanna give my coins. 84. 03007OrcBanditDialog.dlg Okay, dokay. [Hand him the coins.] 88. 03007OrcBanditDialog.dlg I do not have 200 coins, good sir. 89. 03007OrcBanditDialog.dlg I no got 200 money. 90. 03007OrcBanditDialog.dlg Perhaps I will simply leave, instead. 91. 03007OrcBanditDialog.dlg I go away now. 92. 03007OrcBanditDialog.dlg I'd prefer to watch your life bleed from your ugly corpse! 93. 03007OrcBanditDialog.dlg I kill you now. Okay? 100. 03007OrcBanditDialog.dlg Stop, huma...[he pauses to take a closer look at you]. Hah hah! I thought you human! But you one of us! You can go, friend! 100. 03007OrcBanditDialog.dlg Stop, huma...[he pauses to take a closer look at you]. Hah hah! I thought you human! But you one of us! You can go, friend! 101. 03007OrcBanditDialog.dlg Hold on...I don't approve of all this! You're giving us a bad name! 102. 03007OrcBanditDialog.dlg Good bye. 103. 03007OrcBanditDialog.dlg Otay. 110. 03007OrcBanditDialog.dlg What?! Go way, boot licker, or we beat you cuz we true orcs! 110. 03007OrcBanditDialog.dlg What?! Go way, boot licker, or we beat you cuz we true orcs! 111. 03007OrcBanditDialog.dlg You'll be licking my boots before this is through, swine! 112. 03007OrcBanditDialog.dlg Good evening to you, then. 119. 03007OrcBanditDialog.dlg Die!!! 119. 03007OrcBanditDialog.dlg Die!!! 120. 03007OrcBanditDialog.dlg Stop, giant dumb oaf! If you want live, you give us coin! 200! 120. 03007OrcBanditDialog.dlg Stop, giant dumb oaf! If you want live, you give us coin! 200! 121. 03007OrcBanditDialog.dlg And if I won't pay? 122. 03007OrcBanditDialog.dlg Alright, here you are. [Hand him the coins.] 123. 03007OrcBanditDialog.dlg But I no wanna give my coins. 124. 03007OrcBanditDialog.dlg Okay, dokay. [Hand him the coins.] 128. 03007OrcBanditDialog.dlg I do not have 200 coins, good sir. 129. 03007OrcBanditDialog.dlg I no got 200 money. 130. 03007OrcBanditDialog.dlg Perhaps I will simply leave, instead. 131. 03007OrcBanditDialog.dlg I go away now. 132. 03007OrcBanditDialog.dlg I'd prefer to watch your life bleed from your ugly corpse! 133. 03007OrcBanditDialog.dlg I kill you now. Okay? 139. 03007OrcBanditDialog.dlg You'll pay in blood, then! 139. 03007OrcBanditDialog.dlg You'll pay in blood, then! 140. 03007OrcBanditDialog.dlg Get out of here, fool! 140. 03007OrcBanditDialog.dlg Get out of here, fool! 145. 03007OrcBanditDialog.dlg Give us coin or die!!! 145. 03007OrcBanditDialog.dlg Give us coin or die!!! 146. 03007OrcBanditDialog.dlg Alright, here you are. [Hand him the coins.] 147. 03007OrcBanditDialog.dlg Okay, dokay. [Hand him the coins.] 148. 03007OrcBanditDialog.dlg I do not have 200 coins, good sir. 149. 03007OrcBanditDialog.dlg I no got 200 money. 150. 03007OrcBanditDialog.dlg I'd prefer to watch your life bleed from your ugly corpse! 151. 03007OrcBanditDialog.dlg I kill you now. Okay? 160. 03007OrcBanditDialog.dlg Get out of here! 160. 03007OrcBanditDialog.dlg Get out of here! 161. 03007OrcBanditDialog.dlg Who's there? 161. 03007OrcBanditDialog.dlg Who's there? 1. 03009BountyhunterDialog.dlg Well, look who it is, the dirty boot lickin' backstabber! You made a mistake crossing Bates, "friend". 1. 03009BountyhunterDialog.dlg Well, look who it is, the dirty boot lickin' backstabber! You made a mistake crossing Bates, "friend". 2. 03009BountyhunterDialog.dlg I don't know what you are talking about. 3. 03009BountyhunterDialog.dlg What?? I, uh, I'm not the person you are looking for. 4. 03009BountyhunterDialog.dlg Don't make me laugh. That bourgeois pig got what he deserved! 5. 03009BountyhunterDialog.dlg Perhaps there is some way I can make you forget you found me? 6. 03009BountyhunterDialog.dlg I no know nuthin'. 8. 03009BountyhunterDialog.dlg You not my friend! I kill you!! 9. 03009BountyhunterDialog.dlg I not guy you want. 20. 03009BountyhunterDialog.dlg I think not, "friend". When I agree to do a job, I do it. Besides, I doubt you could outbid the richest man in Tarant for my services. No, I think it is time for you to pay for your betrayal! 20. 03009BountyhunterDialog.dlg I think not, "friend". When I agree to do a job, I do it. Besides, I doubt you could outbid the richest man in Tarant for my services. No, I think it is time for you to pay for your betrayal! 21. 03009BountyhunterDialog.dlg Please, no! 22. 03009BountyhunterDialog.dlg I think it is time for you to squeal like a stuck pig! 30. 03009BountyhunterDialog.dlg Oh, you don't, do you? That's funny, I could swear you were the bloke I was looking for. Match the description and everything... 30. 03009BountyhunterDialog.dlg Oh, you don't, do you? That's funny, I could swear you were the bloke I was looking for. Match the description and everything... 31. 03009BountyhunterDialog.dlg It couldn't have been me, I've never even been to Tarant. 32. 03009BountyhunterDialog.dlg This isn't the first time I've been mistaken for someone else. 33. 03009BountyhunterDialog.dlg I never been at Tuhrunt! 34. 03009BountyhunterDialog.dlg Everyone be thinkin I always someone elses! 40. 03009BountyhunterDialog.dlg I tire of your lies. I saw you loitering around old Appleby's myself. No, I think it is time for you to pay for your betrayal! 40. 03009BountyhunterDialog.dlg I tire of your lies. I saw you loitering around old Appleby's myself. No, I think it is time for you to pay for your betrayal! 41. 03009BountyhunterDialog.dlg Please, no! 42. 03009BountyhunterDialog.dlg I think it is time for you to squeal like a stuck pig! 43. 03009BountyhunterDialog.dlg Please no kill me! 44. 03009BountyhunterDialog.dlg I think it time for me beat you up bad. 50. 03009BountyhunterDialog.dlg [He looks at you suspiciously.] Hmmm. I don't know why I believe you, but I do...on your way, then. Sorry for the inconvenience. 50. 03009BountyhunterDialog.dlg [He looks at you suspiciously.] Hmmm. I don't know why I believe you, but I do...on your way, then. Sorry for the inconvenience. 51. 03009BountyhunterDialog.dlg Thank you. Good bye. 52. 03009BountyhunterDialog.dlg I demand satisfaction for besmirching my character! [Slap him.] 53. 03009BountyhunterDialog.dlg Okay! Bye! 54. 03009BountyhunterDialog.dlg I kill you anyway! 59. 03009BountyhunterDialog.dlg On your way, then, eh? 59. 03009BountyhunterDialog.dlg On your way, then, eh? 60. 03009BountyhunterDialog.dlg Die, fool! 60. 03009BountyhunterDialog.dlg Die, fool! 61. 03009BountyhunterDialog.dlg You will die like the coward you are! 61. 03009BountyhunterDialog.dlg You will die like the coward you are! 1. 03011MhandDialog.dlg It looks like this is the end for you...no one escapes the Molochean Hand. It would have been better for you if you had not survived the crash of the Zephyr. 1. 03011MhandDialog.dlg It looks like this is the end for you...no one escapes the Molochean Hand. It would have been better for you if you had not survived the crash of the Zephyr. 2. 03011MhandDialog.dlg I don't know what you are talking about. 3. 03011MhandDialog.dlg What?? I, uh, I'm not the person you are looking for. 4. 03011MhandDialog.dlg Molochean Hand? I am afraid I have no idea what you mean. 5. 03011MhandDialog.dlg Perhaps there is some way I can make you forget you found me? 6. 03011MhandDialog.dlg I no know nuthin'. 8. 03011MhandDialog.dlg I no like you! I kill you!! 9. 03011MhandDialog.dlg I not guy you want. 10. 03011MhandDialog.dlg I don't know what you are talking about. 11. 03011MhandDialog.dlg You will be sorry you ever found me, fool! Die! 20. 03011MhandDialog.dlg How dare you try to bribe an agent of the Hand! Die, worm! 20. 03011MhandDialog.dlg How dare you try to bribe an agent of the Hand! Die, worm! 21. 03011MhandDialog.dlg Please, no! 22. 03011MhandDialog.dlg I think it is time for you to squeal like a stuck pig! 30. 03011MhandDialog.dlg Really? [He leans in close to you, as if to study your reaction to what he is about to say.] I pictured you as someone who would accept her fate bravely, for some reason, not attempt to escape by lying like a coward. 30. 03011MhandDialog.dlg Really? [He leans in close to you, as if to study your reaction to what he is about to say.] I pictured you as someone who would accept his fate bravely, for some reason, not attempt to escape by lying like a coward. 31. 03011MhandDialog.dlg I will fight you, even though I am not the person you seek. 32. 03011MhandDialog.dlg If I was the person you seek, I would accept my fate. But I'm not. 33. 03011MhandDialog.dlg I not guy you want, but I fight anyway! 34. 03011MhandDialog.dlg Everyone be thinkin I always someone elses! 40. 03011MhandDialog.dlg Really? [He leans in close to you, as if to study your reaction to what he is about to say.] I pictured you as someone who would accept her fate bravely, for some reason, not attempt to escape by lying like a coward. No matter. Prepare to die, harlot. 40. 03011MhandDialog.dlg Really? [He leans in close to you, as if to study your reaction to what he is about to say.] I pictured you as someone who would accept his fate bravely, for some reason, not attempt to escape by lying like a coward. No matter. Prepare to die, dog. 41. 03011MhandDialog.dlg Please, no! 42. 03011MhandDialog.dlg I think it is time for you to squeal like a stuck pig! 43. 03011MhandDialog.dlg Please no kill me! 44. 03011MhandDialog.dlg I think it time for me beat you up bad. 50. 03011MhandDialog.dlg [He looks at you suspiciously.] Hmmm. I don't know why I believe you, but I do...on your way, then. Sorry for the inconvenience. 50. 03011MhandDialog.dlg [He looks at you suspiciously.] Hmmm. I don't know why I believe you, but I do...on your way, then. Sorry for the inconvenience. 51. 03011MhandDialog.dlg Thank you. Good bye. 52. 03011MhandDialog.dlg I demand satisfaction for besmirching my character! [Slap him.] 53. 03011MhandDialog.dlg Okay! Bye! 54. 03011MhandDialog.dlg I kill you anyway! 59. 03011MhandDialog.dlg On your way, then, eh? 59. 03011MhandDialog.dlg On your way, then, eh? 60. 03011MhandDialog.dlg Death to all who are marked by the Molochean Hand! 60. 03011MhandDialog.dlg Death to all who are marked by the Molochean Hand! 61. 03011MhandDialog.dlg You will die like the coward you are! 61. 03011MhandDialog.dlg You will die like the coward you are! 62. 03011MhandDialog.dlg I applaud your bravery! To the death, then! 62. 03011MhandDialog.dlg I applaud your bravery! To the death, then! 70. 03011MhandDialog.dlg If you are going to try to weasel your way out of this like the coward you are, perhaps you shouldn't have shot your mouth off to the newspapers, eh, "blimp crash survivor"? 70. 03011MhandDialog.dlg If you are going to try to weasel your way out of this like the coward you are, perhaps you shouldn't have shot your mouth off to the newspapers, eh, "blimp crash survivor"? 71. 03011MhandDialog.dlg Please, don't kill me! 72. 03011MhandDialog.dlg Please no kill me! 73. 03011MhandDialog.dlg I was trying to spare you a painful death at my hands, idiot! 74. 03011MhandDialog.dlg I keel yew!!!!!! 80. 03011MhandDialog.dlg We of the Molochean Hand have sworn their will be no survivors of the blimp crash! For 500 years no one has escaped who has been pledged to die by our hand, you shall not be the first! 80. 03011MhandDialog.dlg We of the Molochean Hand have sworn their will be no survivors of the blimp crash! For 500 years no one has escaped who has been pledged to die by our hand, you shall not be the first! 81. 03011MhandDialog.dlg I don't know what you are talking about. 82. 03011MhandDialog.dlg What?? I, uh, I'm not the person you are looking for. 83. 03011MhandDialog.dlg Perhaps there is some way I can make you forget you found me? 84. 03011MhandDialog.dlg I don't know what you are talking about. 85. 03011MhandDialog.dlg You will be sorry you ever found me, fool! Die! 1. 03013ElfTraderDialog.dlg Could I intrest you in some fine elven goods? 1. 03013ElfTraderDialog.dlg Could I intrest you in some fine elven goods? 3. 03013ElfTraderDialog.dlg No thanks. 4. 03013ElfTraderDialog.dlg No 1. 03026BarbarianTile.dlg For successfully retrieving the Idol of Kree without killing anyone, you have been granted a fate point. 1. 03026BarbarianTile.dlg For successfully retrieving the Idol of Kree without killing anyone, you have been granted a fate point. 3. 03029gypsy.dlg T:6 4. 03029gypsy.dlg Can you identify something for me? 5. 03029gypsy.dlg Uh... you tell wut stuff I got is? 7. 03029gypsy.dlg I sense your power great mage and bid you welcome. 7. 03029gypsy.dlg I sense your power great mage and bid you welcome. 8. 03029gypsy.dlg T:6 9. 03029gypsy.dlg Can you identify something for me? 10. 03029gypsy.dlg Uh... you tell wut stuff I got is? 13. 03029gypsy.dlg We meet again @pcname@. Why have you sought me out this time? 13. 03029gypsy.dlg We meet again @pcname@. Why have you sought me out this time? 14. 03029gypsy.dlg T:6 16. 03029gypsy.dlg Can you identify something for me? 17. 03029gypsy.dlg Uh... you tell wut stuff I got is? 19. 03029gypsy.dlg You have a strange aura about you... A disturbance, if you will. Very odd... 19. 03029gypsy.dlg You have a strange aura about you... A disturbance, if you will. Very odd... 20. 03029gypsy.dlg T:6 21. 03029gypsy.dlg Can you identify something for me? 22. 03029gypsy.dlg Uh... you tell wut stuff I got is? 25. 03029gypsy.dlg Are you finished here? 25. 03029gypsy.dlg Are you finished here? 26. 03029gypsy.dlg T:6 27. 03029gypsy.dlg Can you identify something for me? 28. 03029gypsy.dlg Uh... you tell wut stuff I got is? 31. 03029gypsy.dlg Why do you seek me out @pcname@? 31. 03029gypsy.dlg Why do you seek me out @pcname@? 32. 03029gypsy.dlg T:6 34. 03029gypsy.dlg Can you identify something for me? 35. 03029gypsy.dlg Uh... you tell wut stuff I got is? 1. 03031Pelojian_Pool_Examine.dlg Pelojian's Pool 1. 03031Pelojian_Pool_Examine.dlg Pelojian's Pool. 2. 03031Pelojian_Pool_Examine.dlg The Spirit of Pelojian. 2. 03031Pelojian_Pool_Examine.dlg The Spirit of Pelojian. 1. 03032Caladon_HS_Prison_Tile.dlg Zzzzz Zzzzz 1. 03032Caladon_HS_Prison_Tile.dlg Zzzzz Zzzzz 1. 03047Glass_Key_Use.dlg You don't seem able to use the Glass Key in that manner. 1. 03047Glass_Key_Use.dlg You don't seem able to use the Glass Key in that manner. 1. 03052Generic_Headstones.dlg Rest in Peace 1. 03052Generic_Headstones.dlg Rest in Peace 2. 03052Generic_Headstones.dlg Beloved Mother 2. 03052Generic_Headstones.dlg Beloved Mother 3. 03052Generic_Headstones.dlg Earth this casket keeps, and the sunbeams long to linger, where our sainted baby sleeps 3. 03052Generic_Headstones.dlg Earth this casket keeps, and the sunbeams long to linger, where our sainted baby sleeps 4. 03052Generic_Headstones.dlg Here lies an Atheist * All dressed up * And no place to go 4. 03052Generic_Headstones.dlg Here lies an Atheist * All dressed up * And no place to go 5. 03052Generic_Headstones.dlg This spot is the sweetest I've seen in my life * For it raises my flowers and covers my wife 5. 03052Generic_Headstones.dlg This spot is the sweetest I've seen in my life * For it raises my flowers and covers my wife 6. 03052Generic_Headstones.dlg Here lies a man who died * Nobody mourned * Nobody cried * How he lived * How he fared * Nobody knows * Nobody cared 6. 03052Generic_Headstones.dlg Here lies a man who died * Nobody mourned * Nobody cried * How he lived * How he fared * Nobody knows * Nobody cared 7. 03052Generic_Headstones.dlg Grim death took him * Without any warning * Well at night * Dead in the morning 7. 03052Generic_Headstones.dlg Grim death took him * Without any warning * Well at night * Dead in the morning 8. 03052Generic_Headstones.dlg Eat, Drink and Be Merry * For Tomorrow You May Die 8. 03052Generic_Headstones.dlg Eat, Drink and Be Merry * For Tomorrow You May Die 9. 03052Generic_Headstones.dlg Quoth the Raven, Nevermore 9. 03052Generic_Headstones.dlg Quoth the Raven, Nevermore 10. 03052Generic_Headstones.dlg Here lies my love, Here lies my heart 10. 03052Generic_Headstones.dlg Here lies my love, Here lies my heart 11. 03052Generic_Headstones.dlg Beloved Father 11. 03052Generic_Headstones.dlg Beloved Father 12. 03052Generic_Headstones.dlg I told you I was sick! 12. 03052Generic_Headstones.dlg I told you I was sick! 13. 03052Generic_Headstones.dlg Sleep with Angels Evermore 13. 03052Generic_Headstones.dlg Sleep with Angels Evermore 14. 03052Generic_Headstones.dlg Hey! Who blew out the candle? * Hello... Is anyone there? 14. 03052Generic_Headstones.dlg Hey! Who blew out the candle? * Hello... Is anyone there? 15. 03052Generic_Headstones.dlg Weep not father and mother for me, for I am waiting in glory for thee. 15. 03052Generic_Headstones.dlg Weep not father and mother for me, for I am waiting in glory for thee. 16. 03052Generic_Headstones.dlg Precious love * Precious one * We will meet again * To be as one 16. 03052Generic_Headstones.dlg Precious love * Precious one * We will meet again * To be as one 17. 03052Generic_Headstones.dlg I came here to die * Not to make a speech! 17. 03052Generic_Headstones.dlg I came here to die * Not to make a speech! 18. 03052Generic_Headstones.dlg A precious one from me has gone * I am left alone to carry on 18. 03052Generic_Headstones.dlg A precious one from me has gone * I am left alone to carry on 19. 03052Generic_Headstones.dlg We must all die * there is no doubt * Your glass is running... mine is out 19. 03052Generic_Headstones.dlg We must all die * there is no doubt * Your glass is running... mine is out 20. 03052Generic_Headstones.dlg Nothing is so sacred as honor * Nothing is so loyal as love 20. 03052Generic_Headstones.dlg Nothing is so sacred as honor * Nothing is so loyal as love 21. 03052Generic_Headstones.dlg Many a heart by sorrow pressed * Doth envy me my peaceful rest 21. 03052Generic_Headstones.dlg Many a heart by sorrow pressed * Doth envy me my peaceful rest 22. 03052Generic_Headstones.dlg Nary a drop * Nary a one * Dead anyway * Because of a gun 22. 03052Generic_Headstones.dlg Nary a drop * Nary a one * Dead anyway * Because of a gun 23. 03052Generic_Headstones.dlg Life is a jest * All things show it * I thought so once * Now I know it 23. 03052Generic_Headstones.dlg Life is a jest * All things show it * I thought so once * Now I know it 24. 03052Generic_Headstones.dlg Sometimes, there is no poison like love 24. 03052Generic_Headstones.dlg Sometimes, there is no poison like love 25. 03052Generic_Headstones.dlg Love is your spirit in the sun * Strength is your legacy you left * Life is your essence never gone 25. 03052Generic_Headstones.dlg Love is your spirit in the sun * Strength is your legacy you left * Life is your essence never gone 26. 03052Generic_Headstones.dlg This old world is made brighter * By the lives of folks like you 26. 03052Generic_Headstones.dlg This old world is made brighter * By the lives of folks like you 27. 03052Generic_Headstones.dlg Step softly * A dream lies here 27. 03052Generic_Headstones.dlg Step softly * A dream lies here 28. 03052Generic_Headstones.dlg So much to do * So little done 28. 03052Generic_Headstones.dlg So much to do * So little done 29. 03052Generic_Headstones.dlg Sleep on sweet baby, and take thy rest * God called thee home, He thought it best 29. 03052Generic_Headstones.dlg Sleep on sweet baby, and take thy rest * God called thee home, He thought it best 30. 03052Generic_Headstones.dlg Learn the living from the dead * How easy breaks life's tender thread 30. 03052Generic_Headstones.dlg Learn the living from the dead * How easy breaks life's tender thread 31. 03052Generic_Headstones.dlg Poems and Epitaphs are but stuff * Here lies Zed Blacksword * That's Enough 31. 03052Generic_Headstones.dlg Poems and Epitaphs are but stuff * Here lies Zed Blacksword * That's Enough 32. 03052Generic_Headstones.dlg This tombstone is a Milestone * Hah! how so? * Because beneath lies MILES * who's MILES below 32. 03052Generic_Headstones.dlg This tombstone is a Milestone * Hah! how so? * Because beneath lies MILES * who's MILES below 33. 03052Generic_Headstones.dlg *Carrie McGee* Old man McGee wanted to marry... So the devil sent him Carrie. 33. 03052Generic_Headstones.dlg *Carrie McGee* Old man McGee wanted to marry... So the devil sent him Carrie. 34. 03052Generic_Headstones.dlg *Owin Moore* Gone away, Owing more, than he could pay. 34. 03052Generic_Headstones.dlg *Owin Moore* Gone away, Owing more, than he could pay. 35. 03052Generic_Headstones.dlg Here Lies Johnny Yeast * Pardon me for not rising 35. 03052Generic_Headstones.dlg Here Lies Johnny Yeast * Pardon me for not rising 36. 03052Generic_Headstones.dlg * Jeffrey Bottom * His wife was constantly scolding and scoffing * So he sought for repose in a 12 coin coffin 36. 03052Generic_Headstones.dlg * Jeffrey Bottom * His wife was constantly scolding and scoffing * So he sought for repose in a 12 coin coffin 37. 03052Generic_Headstones.dlg Here Lies Lester Moore * 4 Slugs from a .44 * No Les No More 37. 03052Generic_Headstones.dlg Here Lies Lester Moore * 4 Slugs from a .44 * No Les No More 38. 03052Generic_Headstones.dlg Here doth lie on John Fry * Hit in the eye socket * by a falling sky rocket 38. 03052Generic_Headstones.dlg Here doth lie on John Fry * Hit in the eye socket * by a falling sky rocket 39. 03052Generic_Headstones.dlg Here lies Charles * Had six guns * Needed seven * Now he is in heaven 39. 03052Generic_Headstones.dlg Here lies Charles * Had six guns * Needed seven * Now he is in heaven 40. 03052Generic_Headstones.dlg On the 22nd of June * Edward Fiddle * Went out of Tune 40. 03052Generic_Headstones.dlg On the 22nd of June * Edward Fiddle * Went out of Tune 41. 03052Generic_Headstones.dlg Here lies Kelley * We buried him today * He lived the life of Riley * When Riley was away... 41. 03052Generic_Headstones.dlg Here lies Kelley * We buried him today * He lived the life of Riley * When Riley was away... 42. 03052Generic_Headstones.dlg Here lies Chad Martin * a.k.a. Gods Fury * Master of knives * He could make quite a mess * Killed while trying to put Belle in a dress 42. 03052Generic_Headstones.dlg Here lies Chad Martin * a.k.a. Gods Fury * Master of knives * He could make quite a mess * Killed while trying to put Belle in a dress 43. 03052Generic_Headstones.dlg Here lies Bryan Wilkinson * The doc said he'd be "alright" * Guess doc was all wrong 43. 03052Generic_Headstones.dlg Here lies Bryan Wilkinson * The doc said he'd be "alright" * Guess doc was all wrong 44. 03052Generic_Headstones.dlg Here lies Lester "Mr. Wags" Stocker * Magic, Thief , Talker was quite the weed * He will pester us no longer * Because we planted him like a seed 44. 03052Generic_Headstones.dlg Here lies Lester "Mr. Wags" Stocker * Magic, Thief , Talker was quite the weed * He will pester us no longer * Because we planted him like a seed 45. 03052Generic_Headstones.dlg Here lies Dave Jordan * His last words were a shame * "There's a light at the end of the tunnel"... * Unfortunately it was a Train 45. 03052Generic_Headstones.dlg Here lies Dave Jordan * His last words were a shame * "There's a light at the end of the tunnel"... * Unfortunately it was a Train 46. 03052Generic_Headstones.dlg Here lies Richard A. Nelson * He was such a giving man * We will miss him with all our heart * -Madam Lil and the girls- 46. 03052Generic_Headstones.dlg Here lies Richard A. Nelson * He was such a giving man * We will miss him with all our heart * -Madam Lil and the girls- 47. 03052Generic_Headstones.dlg Here lies Geoff Upton-Rowley * I can see up your skirt 47. 03052Generic_Headstones.dlg Here lies Geoff Upton-Rowley * I can see up your skirt 48. 03052Generic_Headstones.dlg Here lies Darren "The Cruel" Park Esq. * Husband to Ronda * Father to Catherine and Meghan * Great Stillwater Beast Hunter and collector of skulls and antiquities 48. 03052Generic_Headstones.dlg Here lies Darren "The Cruel" Park Esq. * Husband to Ronda * Father to Catherine and Meghan * Great Stillwater Beast Hunter and collector of skulls and antiquities 49. 03052Generic_Headstones.dlg Here lies Jason "ButterTaco" Furler * Master dark elf swordsman of evil * The IFS Zephyr came down upon his head * While he was collecting twigs and berries 49. 03052Generic_Headstones.dlg Here lies Jason "ButterTaco" Furler * Master dark elf swordsman of evil * The IFS Zephyr came down upon his head * While he was collecting twigs and berries 50. 03052Generic_Headstones.dlg Here lies Joe Easter * Died before his time * He just wouldn't listen * When we said "By Design" 50. 03052Generic_Headstones.dlg Here lies Joe Easter * Died before his time * He just wouldn't listen * When we said "By Design" 51. 03052Generic_Headstones.dlg Here lies Sissie Chang * Fumbled a grenade * Went out with a bang 51. 03052Generic_Headstones.dlg Here lies Sissie Chang * Fumbled a grenade * Went out with a bang 52. 03052Generic_Headstones.dlg Here lies Scott Jacobson * Who came upon an evil lich * He didn't even think to run * And ended up in this ditch 52. 03052Generic_Headstones.dlg Here lies Scott Jacobson * Who came upon an evil lich * He didn't even think to run * And ended up in this ditch 53. 03052Generic_Headstones.dlg Here lies Tiffany Chu * Practiced in the diplomatic ways * They brought her to * the end of her days 53. 03052Generic_Headstones.dlg Here lies Tiffany Chu * Practiced in the diplomatic ways * They brought her to * the end of her days 54. 03052Generic_Headstones.dlg Here lies Cameron DeMar * The wild warrior was put to rest after a long life of great battles * May he rest in peace 54. 03052Generic_Headstones.dlg Here lies Cameron DeMar * The wild warrior was put to rest after a long life of great battles * May he rest in peace 55. 03052Generic_Headstones.dlg In memory of Quang Pham * Lost to us while travelling to Tarant University * His body was never recovered 55. 03052Generic_Headstones.dlg In memory of Quang Pham * Lost to us while travelling to Tarant University * His body was never recovered 1. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies JeffZero * He was the Bane of the Board * But now that he's dead * He's the bane of the Lord 1. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies JeffZero * He was the Bane of the Board * But now that he's dead * He's the bane of the Lord 2. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Shards * Master of the double-post * Here lies Shards * Master of the double-post 2. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Shards * Master of the double-post * Here lies Shards * Master of the double-post 3. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Azira * The master of the haiku! * May he rest in peace 3. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Azira * The master of the haiku! * May he rest in peace 4. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Kozmo_Naut * "A madman", they frowned * The question is now * Did he go up? * Or did he go down? 4. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Kozmo_Naut * "A madman", they frowned * The question is now * Did he go up? * Or did he go down? 5. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Calis * He spammed * And spammed * So we shot him 5. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Calis * He spammed * And spammed * So we shot him 6. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Olvan Steelcraft * He who annoyed the gods far too long * Was fried by something he was trying to master 6. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Olvan Steelcraft * He who annoyed the gods far too long * Was fried by something he was trying to master 7. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies a Plastic Couch * He went out with a bang * Because something horrid * Happened to his wang... 7. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies a Plastic Couch * He went out with a bang * Because something horrid * Happened to his wang... 8. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Sphinx * Killed by a ravenous herd of sheep 8. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Sphinx * Killed by a ravenous herd of sheep 9. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Scratch * Died as he lived * with Trade on his lips 9. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Scratch * Died as he lived * with Trade on his lips 10. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Eiloch * 'neath earth and rock * Found its best to aim rifles * with shoulder 'gainst stock 10. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Eiloch * 'neath earth and rock * Found its best to aim rifles * with shoulder 'gainst stock 11. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies young Sawtooth * He cast a spell * In a steam powered voting booth 11. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies young Sawtooth * He cast a spell * In a steam powered voting booth 12. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Diakonov the sorcerer * Who had died from a slouch * He may have lived a hundred more years * If he hadn't sat on that Plastic Couch 12. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Diakonov the sorcerer * Who had died from a slouch * He may have lived a hundred more years * If he hadn't sat on that Plastic Couch 13. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Dear old Toblix * May he rest * An Ogre took to heart * What he meant in jest 13. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Dear old Toblix * May he rest * An Ogre took to heart * What he meant in jest 14. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Marcus the Anarchist * He pulled out the grenade and threw the pin * May he rest in pieces 14. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Marcus the Anarchist * He pulled out the grenade and threw the pin * May he rest in pieces 15. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Shadowfax is here * Redeemer too near * Use only where there's abundant space * Or vaporize without a trace 15. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Shadowfax is here * Redeemer too near * Use only where there's abundant space * Or vaporize without a trace 16. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Psyrus * Beta! He cried * He made such a fuss * Perhaps that's why he died? 16. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Psyrus * Beta! He cried * He made such a fuss * Perhaps that's why he died? 17. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies MonkeyPunch * So sad he did not see the Oregolem * SCRUNCH 17. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies MonkeyPunch * So sad he did not see the Oregolem * SCRUNCH 18. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Poor poor Xerophyte * Eaten by a tribe of Kite 18. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Poor poor Xerophyte * Eaten by a tribe of Kite 19. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Ratster * So sorry you did not see the cat, sir 19. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Ratster * So sorry you did not see the cat, sir 20. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Bammer we fear has been gone a while * We miss him * His presence was so worthwhile 20. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Bammer we fear has been gone a while * We miss him * His presence was so worthwhile 21. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies CodeGuy * The UberFAQ will never die! 21. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies CodeGuy * The UberFAQ will never die! 22. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Chud * Sure wish that grenade had been a dud 22. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Chud * Sure wish that grenade had been a dud 23. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Brother Nikko * So kind and gentle * We are glad you recovered * From being so mental 23. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Brother Nikko * So kind and gentle * We are glad you recovered * From being so mental 24. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Stravaig * A knife through the chest * Milady caught him flirting * And thought it was best 24. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Stravaig * A knife through the chest * Milady caught him flirting * And thought it was best 25. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Milady * Queen of the chat * Dead at her keyboard * They found her like that 25. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Milady * Queen of the chat * Dead at her keyboard * They found her like that 26. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Beelzebubb * Met the wrong end * Of an ogre's club 26. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Beelzebubb * Met the wrong end * Of an ogre's club 27. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Aldaronis * Sorcerer of light * A ride on the train * Brought about his night 27. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Aldaronis * Sorcerer of light * A ride on the train * Brought about his night 28. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies V^^^^V * Please leave the stake in place 28. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies V^^^^V * Please leave the stake in place 29. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Merlina * A lady true * Beat with a flounder * Till she was black and blue 29. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Merlina * A lady true * Beat with a flounder * Till she was black and blue 30. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Master Tech * Who asked lots of questions * Like when the heck * Will this game will be done! 30. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Master Tech * Who asked lots of questions * Like when the heck * Will this game will be done! 31. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Under this here crux * lies Mr. Cruxington * Too much of a crux * For Ms. Cruxington 31. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Under this here crux * lies Mr. Cruxington * Too much of a crux * For Ms. Cruxington 32. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Zentarim * whew! * Nearly forgot him 32. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Zentarim * whew! * Nearly forgot him 33. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Enclave Trooper * Run down in a drunken stupor 33. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Enclave Trooper * Run down in a drunken stupor 34. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Joe Smoke Smack Toblix on back o' da head * It woz only a pat but da guy fell down dead * Joe wept till he died, struck down by 'is greef * Dat Ogres don't morn is a foolish belleef. 34. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Joe Smoke Smack Toblix on back o' da head * It woz only a pat but da guy fell down dead * Joe wept till he died, struck down by 'is greef * Dat Ogres don't morn is a foolish belleef. 35. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies The Restless One * Thinks he's alive * But this one's gone 35. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies The Restless One * Thinks he's alive * But this one's gone 36. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Wojit the Great * He likes rice * So we buried him with it... * Isn't that nice? 36. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Wojit the Great * He likes rice * So we buried him with it... * Isn't that nice? 37. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Dangerboy * Bit off more than * His name could chew! 37. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Dangerboy * Bit off more than * His name could chew! 38. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Magao (or so we're told) * Shapechanging caused his demise * To take the guise of a wolf may be bold * An automaton was unwise 38. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Magao (or so we're told) * Shapechanging caused his demise * To take the guise of a wolf may be bold * An automaton was unwise 39. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Red Herring * He died of the pairing * Of the red and the herring 39. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Red Herring * He died of the pairing * Of the red and the herring 40. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Skorpios * Close friend of Barry * Found that when using Dynamite * It doesn't pay to tarry * He was a writer and a poet * Never at a loss for a word * But in the end he was speechless * Until Barry's voice was heard * "BUGGER" 40. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Skorpios * Close friend of Barry * Found that when using Dynamite * It doesn't pay to tarry * He was a writer and a poet * Never at a loss for a word * But in the end he was speechless * Until Barry's voice was heard * "BUGGER" 41. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Excalibur The Great * Met an untimely fate 41. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Excalibur The Great * Met an untimely fate 42. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Oyarsa, amazed by flight * Thought up an idea while up late at night * He invented wings to fly like a dove * Then jumped off a cliff from high up above 42. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Oyarsa, amazed by flight * Thought up an idea while up late at night * He invented wings to fly like a dove * Then jumped off a cliff from high up above 43. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Gustavef, second to none * He got something pissed * Then pulled out his gun * Too bad he missed 43. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Gustavef, second to none * He got something pissed * Then pulled out his gun * Too bad he missed 44. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg A great Hunter of Snarks is often renowned * From the beast he is never to flee * But still that is how he wound up in the ground- * For the Snark was a Boojum, you see 44. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg A great Hunter of Snarks is often renowned * From the beast he is never to flee * But still that is how he wound up in the ground- * For the Snark was a Boojum, you see 45. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies omnipotent_256 * While in a fight * He dropped his gun * The other guy won 45. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies omnipotent_256 * While in a fight * He dropped his gun * The other guy won 46. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here Lies Khalim * He would have lived a hundred years * Lasting long without any fears * Afraid of nothing he stood tall * Until an ogre took a whack with it's maul 46. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here Lies Khalim * He would have lived a hundred years * Lasting long without any fears * Afraid of nothing he stood tall * Until an ogre took a whack with it's maul 47. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here Lies Thenomain * Better known as "Scrumptious" * Or at least that's what the ogre * Said he was 47. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here Lies Thenomain * Better known as "Scrumptious" * Or at least that's what the ogre * Said he was 48. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Ezekiel Stargazer * Rest in pieces * Plural because * He's now wolven feces 48. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Ezekiel Stargazer * Rest in pieces * Plural because * He's now wolven feces 49. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Nollidj__ * The anti-establishment fiend * Refused all his stars * From the day he was weaned * When we found him in bed * We weren't surprised those underscores had smushed his head 49. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Nollidj__ * The anti-establishment fiend * Refused all his stars * From the day he was weaned * When we found him in bed * We weren't surprised those underscores had smushed his head 50. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here Lies Jonathan * He made us Laugh * He Made us Cry * He pissed us off * We hoped he'd die! 50. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here Lies Jonathan * He made us Laugh * He Made us Cry * He pissed us off * We hoped he'd die! 51. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Flipz now lies deep in the Earth * He had found the inherent danger * Of sleeping too close to the hearth 51. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Flipz now lies deep in the Earth * He had found the inherent danger * Of sleeping too close to the hearth 52. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Heroman * And his trusty flounder * Slipped when a victim ran * THWACK!!! 52. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Heroman * And his trusty flounder * Slipped when a victim ran * THWACK!!! 53. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Qib * Nary a lie * Nary a fib 53. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies Qib * Nary a lie * Nary a fib 54. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies a Lurker * But one of many, I'm sure * Dedicated fans one and all * Even if they didn't write any words 54. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Here lies a Lurker * But one of many, I'm sure * Dedicated fans one and all * Even if they didn't write any words 55. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Nitey Night 55. 03053Fanboys_DO_NOT_TRANSLATE.dlg Nitey Night 3. 03055SH_Identify_Lady.dlg T:6 4. 03055SH_Identify_Lady.dlg Can you identify something for me? 5. 03055SH_Identify_Lady.dlg Uh... you tell wut stuff I got is? 6. 03055SH_Identify_Lady.dlg What do you have for sale? 7. 03055SH_Identify_Lady.dlg Wha' you sell? 9. 03055SH_Identify_Lady.dlg I sense your power great mage and bid you welcome. 9. 03055SH_Identify_Lady.dlg I sense your power great mage and bid you welcome. 10. 03055SH_Identify_Lady.dlg T:6 11. 03055SH_Identify_Lady.dlg Can you identify something for me? 12. 03055SH_Identify_Lady.dlg Uh... you tell wut stuff I got is? 15. 03055SH_Identify_Lady.dlg We meet again @pcname@. Why have you sought me out this time? 15. 03055SH_Identify_Lady.dlg We meet again @pcname@. Why have you sought me out this time? 16. 03055SH_Identify_Lady.dlg T:6 18. 03055SH_Identify_Lady.dlg Can you identify something for me? 19. 03055SH_Identify_Lady.dlg Uh... you tell wut stuff I got is? 21. 03055SH_Identify_Lady.dlg You have a strange aura about you... A disturbance, if you will. I find it very odd... 21. 03055SH_Identify_Lady.dlg You have a strange aura about you... A disturbance, if you will. I find it very odd... 22. 03055SH_Identify_Lady.dlg T:6 23. 03055SH_Identify_Lady.dlg Can you identify something for me? 24. 03055SH_Identify_Lady.dlg Uh... you tell wut stuff I got is? 27. 03055SH_Identify_Lady.dlg Do you require anything else? 27. 03055SH_Identify_Lady.dlg Do you require anything else? 28. 03055SH_Identify_Lady.dlg T:6 29. 03055SH_Identify_Lady.dlg Can you identify something for me? 30. 03055SH_Identify_Lady.dlg Uh... you tell wut stuff I got is? 33. 03055SH_Identify_Lady.dlg Why do you seek me out @pcname@? 33. 03055SH_Identify_Lady.dlg Why do you seek me out @pcname@? 34. 03055SH_Identify_Lady.dlg T:6 36. 03055SH_Identify_Lady.dlg Can you identify something for me? 37. 03055SH_Identify_Lady.dlg Uh... you tell wut stuff I got is? 39. 03055SH_Identify_Lady.dlg My wares are of a magickal nature. I've also a talent for identifying all things magickal, if you are in need of that. [She looks you over.] You seem a traveler... If you are ever in need, I have sisters that you may also seek out. They too have the talent to identify magickal things. They live outside of the large cities, preferring the company of the land, to that of people. 39. 03055SH_Identify_Lady.dlg My wares are of a magickal nature. I've also a talent for identifying all things magickal, if you are in need of that. [She looks you over.] You seem a traveler... If you are ever in need, I have sisters that you may also seek out. They too have the talent to identify magickal things. They live outside of the large cities, preferring the company of the land, to that of people. 40. 03055SH_Identify_Lady.dlg T:6 42. 03055SH_Identify_Lady.dlg Can you identify something for me? 43. 03055SH_Identify_Lady.dlg Uh... you tell wut stuff I got is? 1. 03057Shrouded_Hills_Safe_EXA.dlg This looks to be a combination safe. There is no keyhole. 1. 03057Shrouded_Hills_Safe_EXA.dlg This looks to be a combination safe. There is no keyhole. 10007. 03068Murgo_Overrides.dlg Hi! 10007. 03068Murgo_Overrides.dlg Hi! 10008. 03068Murgo_Overrides.dlg Hi! 10008. 03068Murgo_Overrides.dlg Hi! 10009. 03068Murgo_Overrides.dlg Hi! 10009. 03068Murgo_Overrides.dlg Hi! 10010. 03068Murgo_Overrides.dlg Hi! I like to see you again! 10010. 03068Murgo_Overrides.dlg Hi! I like to see you again! 10011. 03068Murgo_Overrides.dlg Hi again! 10011. 03068Murgo_Overrides.dlg Hi again! 10012. 03068Murgo_Overrides.dlg Hi again! 10012. 03068Murgo_Overrides.dlg Hi again! 10014. 03068Murgo_Overrides.dlg I did it! 10014. 03068Murgo_Overrides.dlg I did it! 10015. 03068Murgo_Overrides.dlg Hey! You got no clothes on! 10015. 03068Murgo_Overrides.dlg Hey! You got no clothes on! 10016. 03068Murgo_Overrides.dlg Uh...scary clothes! 10016. 03068Murgo_Overrides.dlg Uh...scary clothes! 10017. 03068Murgo_Overrides.dlg You got weird friends! 10017. 03068Murgo_Overrides.dlg You got weird friends! 10018. 03068Murgo_Overrides.dlg Uh...weird! 10018. 03068Murgo_Overrides.dlg Uh...weird! 10019. 03068Murgo_Overrides.dlg Whut wrong with you? 10019. 03068Murgo_Overrides.dlg Whut wrong with you? 10021. 03068Murgo_Overrides.dlg Huh? Where are you? 10021. 03068Murgo_Overrides.dlg Huh? Where are you? 11000. 03068Murgo_Overrides.dlg I no like you! 11000. 03068Murgo_Overrides.dlg I no like you! 11001. 03068Murgo_Overrides.dlg I really no like you! 11001. 03068Murgo_Overrides.dlg I really no like you! 11002. 03068Murgo_Overrides.dlg Uggh! Get away from Murgo! 11002. 03068Murgo_Overrides.dlg Uggh! Get away from Murgo! 11003. 03068Murgo_Overrides.dlg You no hear me? Get away from me! 11003. 03068Murgo_Overrides.dlg You no hear me? Get away from me! 11004. 03068Murgo_Overrides.dlg If you no get away from me, I gonna hurt you! 11004. 03068Murgo_Overrides.dlg If you no get away from me, I gonna hurt you! 11005. 03068Murgo_Overrides.dlg Hey! You small! 11005. 03068Murgo_Overrides.dlg Hey! You small! 12016. 03068Murgo_Overrides.dlg Uh...I no follow someone as bad as you! 12016. 03068Murgo_Overrides.dlg Uh...I no follow someone as bad as you! 12017. 03068Murgo_Overrides.dlg Murgo no like you... 12017. 03068Murgo_Overrides.dlg Murgo no like you... 12018. 03068Murgo_Overrides.dlg Buh-bye! 12018. 03068Murgo_Overrides.dlg Buh-bye! 12019. 03068Murgo_Overrides.dlg Murgo not sad to say bye to you... 12019. 03068Murgo_Overrides.dlg Murgo not sad to say bye to you... 12020. 03068Murgo_Overrides.dlg I do that right now! 12020. 03068Murgo_Overrides.dlg I do that right now! 12021. 03068Murgo_Overrides.dlg Murgo no do anything like that! 12021. 03068Murgo_Overrides.dlg Murgo no do anything like that! 12022. 03068Murgo_Overrides.dlg Hey! Why you hit Murgo? 12022. 03068Murgo_Overrides.dlg Hey! Why you hit Murgo? 12023. 03068Murgo_Overrides.dlg You a good fighter! 12023. 03068Murgo_Overrides.dlg You a good fighter! 12024. 03068Murgo_Overrides.dlg Uh...why you not know how to fight? 12024. 03068Murgo_Overrides.dlg Uh...why you not know how to fight? 12025. 03068Murgo_Overrides.dlg Uh...I already following sumbuddy! 12025. 03068Murgo_Overrides.dlg Uh...I already following sumbuddy! 12026. 03068Murgo_Overrides.dlg Uh...Murgo no like a lot 'a people... 12026. 03068Murgo_Overrides.dlg Uh...Murgo no like a lot 'a people... 12027. 03068Murgo_Overrides.dlg Uh...I not think you ready to lead me yet... 12027. 03068Murgo_Overrides.dlg Uh...I not think you ready to lead me yet... 12028. 03068Murgo_Overrides.dlg Mebbe you need do more stuff in the world... 12028. 03068Murgo_Overrides.dlg Mebbe you need do more stuff in the world... 12029. 03068Murgo_Overrides.dlg Ahhhh! Murgo gotta get out of here! 12029. 03068Murgo_Overrides.dlg Ahhhh! Murgo gotta get out of here! 12046. 03068Murgo_Overrides.dlg Mebbe Murgo do that better... 12046. 03068Murgo_Overrides.dlg Mebbe Murgo do that better... 12047. 03068Murgo_Overrides.dlg Hey! Don't hit friends! 12047. 03068Murgo_Overrides.dlg Hey! Don't hit friends! 12048. 03068Murgo_Overrides.dlg Why you be mean to good people? 12048. 03068Murgo_Overrides.dlg Why you be mean to good people? 12049. 03068Murgo_Overrides.dlg Stop! Don't hit my friends! 12049. 03068Murgo_Overrides.dlg Stop! Don't hit my friends! 12050. 03068Murgo_Overrides.dlg Stop! Don't hit my friends! 12050. 03068Murgo_Overrides.dlg Stop! Don't hit my friends! 12052. 03068Murgo_Overrides.dlg Uh...you keep bein' bad and Murgo gonna go! 12052. 03068Murgo_Overrides.dlg Uh...you keep bein' bad and Murgo gonna go! 12053. 03068Murgo_Overrides.dlg Murgo startin' not to like you! Murgo leave soon! 12053. 03068Murgo_Overrides.dlg Murgo startin' not to like you! Murgo leave soon! 12054. 03068Murgo_Overrides.dlg Ahhh! Murgo hurt! Help Murgo! 12054. 03068Murgo_Overrides.dlg Ahhh! Murgo hurt! Help Murgo! 1. 03083WeldoResurrect.dlg I must offer you my heartfelt thanks for rescuing me from the grave, madam. 1. 03083WeldoResurrect.dlg I must offer you my heartfelt thanks for rescuing me from the grave, sir. 2. 03083WeldoResurrect.dlg It is beneath mentioning, really. Would you join with me again? 3. 03083WeldoResurrect.dlg You join. 10. 03083WeldoResurrect.dlg It would be my pleasure, madam. 10. 03083WeldoResurrect.dlg It would be my pleasure, sir. 11. 03083WeldoResurrect.dlg Let us proceed, then. 12. 03083WeldoResurrect.dlg We go now. 15. 03083WeldoResurrect.dlg Please don't think me ungrateful for turning your offer down. Is there anything else? 15. 03083WeldoResurrect.dlg Please don't think me ungrateful for turning your offer down. Is there anything else? 20. 03083WeldoResurrect.dlg How distressing. I am dead. If you would help me to return to the land of the living, it would be most appreciated...as this is quite painful, you know. 20. 03083WeldoResurrect.dlg How distressing. I am dead. If you would help me to return to the land of the living, it would be most appreciated...as this is quite painful, you know. 21. 03083WeldoResurrect.dlg Greetings. How may I help you? 21. 03083WeldoResurrect.dlg Greetings. How may I help you? 22. 03083WeldoResurrect.dlg Would you join with me again? 23. 03083WeldoResurrect.dlg You join. 30. 03083WeldoResurrect.dlg I must offer you my heartfelt thanks for rescuing me from the grave, madam. 30. 03083WeldoResurrect.dlg I must offer you my heartfelt thanks for rescuing me from the grave, sir. 1. 03088HalfOgreCaptain.dlg Are ye ready to return to Caladon, miss? 1. 03088HalfOgreCaptain.dlg Are ye ready to return to Caladon, sir? 2. 03088HalfOgreCaptain.dlg Yes. 3. 03088HalfOgreCaptain.dlg Okay! 20. 03088HalfOgreCaptain.dlg Fine, fine. Let me be knowin' when ye wish to leave. 20. 03088HalfOgreCaptain.dlg Fine, fine. Let me be knowin' when ye wish to leave. 1. 03091DogResurrect.dlg Arf! 1. 03091DogResurrect.dlg Arf! 5. 03091DogResurrect.dlg Come! 12. 03091DogResurrect.dlg Woof! Woof! 12. 03091DogResurrect.dlg Woof! Woof! 20. 03091DogResurrect.dlg Woof! Woof! 20. 03091DogResurrect.dlg Woof! Woof! 25. 03091DogResurrect.dlg Grrrr. 25. 03091DogResurrect.dlg Grrrr. 1. 03095JormundResurrect.dlg Ahh! I live again! Many thanks for returning me to this world to fight another day! 1. 03095JormundResurrect.dlg Ahh! I live again! Many thanks for returning me to this world to fight another day! 2. 03095JormundResurrect.dlg It is beneath mentioning, really. Would you join with me again? 3. 03095JormundResurrect.dlg You join. 5. 03095JormundResurrect.dlg Of course! How could I not? 5. 03095JormundResurrect.dlg Of course! How could I not? 7. 03095JormundResurrect.dlg What may I do for you? 7. 03095JormundResurrect.dlg What may I do for you? 8. 03095JormundResurrect.dlg Would you join with me again? 9. 03095JormundResurrect.dlg You join. 11. 03095JormundResurrect.dlg What else might you want of me? 11. 03095JormundResurrect.dlg What else might you want of me? 16. 03095JormundResurrect.dlg Aargh! The pain! Gods, friend...release me from this magick and bring me back from the dead! 16. 03095JormundResurrect.dlg Aargh! The pain! Gods, friend...release me from this magick and bring me back from the dead! 17. 03095JormundResurrect.dlg Many thanks for returning me to this world to fight another day! 17. 03095JormundResurrect.dlg Many thanks for returning me to this world to fight another day! 0. action.mes do nothing 0. action.mes do nothing 1. action.mes return and SKIP default 1. action.mes return and SKIP default 2. action.mes return and RUN default 2. action.mes return and RUN default 3. action.mes goto line (num) 3. action.mes goto line (num) 4. action.mes dialog (num) 4. action.mes dialog (num) 5. action.mes remove this script 5. action.mes remove this script 6. action.mes change this script to script (num) 6. action.mes change this script to script (num) 7. action.mes call script (num) at line (num) with triggerer (obj) and attachee (obj) 7. action.mes call script (num) at line (num) with triggerer (obj) and attachee (obj) 8. action.mes set local flag (num) to true 8. action.mes set local flag (num) to true 9. action.mes clear local flag (num) 9. action.mes clear local flag (num) 10. action.mes (num) = (num) 10. action.mes (num) = (num) 11. action.mes (num) = (num) + (num) 11. action.mes (num) = (num) + (num) 12. action.mes (num) = (num) - (num) 12. action.mes (num) = (num) - (num) 13. action.mes (num) = (num) * (num) 13. action.mes (num) = (num) * (num) 14. action.mes (num) = (num) / (num) 14. action.mes (num) = (num) / (num) 15. action.mes (obj) = (obj) 15. action.mes (obj) = (obj) 16. action.mes set PC (obj) quest (num) to state (num) 16. action.mes set PC (obj) quest (num) to state (num) 17. action.mes set quest (num) to global state (num) 17. action.mes set quest (num) to global state (num) 18. action.mes loop for (obj) 18. action.mes loop for (obj) 19. action.mes loop end 19. action.mes loop end 20. action.mes loop break 20. action.mes loop break 21. action.mes have critter (obj) become a follower of (obj) 21. action.mes have critter (obj) become a follower of (obj) 22. action.mes have critter (obj) stop following his leader 22. action.mes have critter (obj) stop following his leader 23. action.mes float line (num) above (obj) 23. action.mes float line (num) above (obj) 24. action.mes print line (num) with a message class of (num) 24. action.mes print line (num) with a message class of (num) 25. action.mes add blessing (num) to (obj) 25. action.mes add blessing (num) to (obj) 26. action.mes remove blessing (num) from (obj) 26. action.mes remove blessing (num) from (obj) 27. action.mes add curse (num) to (obj) 27. action.mes add curse (num) to (obj) 28. action.mes remove curse (num) from (obj) 28. action.mes remove curse (num) from (obj) 29. action.mes reaction of npc (obj) to pc (obj): store in (num) 29. action.mes reaction of npc (obj) to pc (obj): store in (num) 30. action.mes reaction of npc (obj) to pc (obj): set to (num) 30. action.mes reaction of npc (obj) to pc (obj): set to (num) 31. action.mes reaction of npc (obj) to pc (obj): adjust by (num) 31. action.mes reaction of npc (obj) to pc (obj): adjust by (num) 32. action.mes armor of (obj): get in (num) 32. action.mes armor of (obj): get in (num) 33. action.mes stat (num) of (obj): store in (num) 33. action.mes stat (num) of (obj): store in (num) 34. action.mes object type of (obj): store in (num) 34. action.mes object type of (obj): store in (num) 35. action.mes gold of (obj): adjust by (num) 35. action.mes gold of (obj): adjust by (num) 36. action.mes combat: (obj) attacks (obj) 36. action.mes combat: (obj) attacks (obj) 37. action.mes random number (num) to (num): store in (num) 37. action.mes random number (num) to (num): store in (num) 38. action.mes social class of npc (obj): store in (num) 38. action.mes social class of npc (obj): store in (num) 39. action.mes origin of npc (obj): store in (num) 39. action.mes origin of npc (obj): store in (num) 40. action.mes transform Attachee into basic prototype (num) 40. action.mes transform Attachee into basic prototype (num) 41. action.mes transfer item named (num) from (obj) to (obj) 41. action.mes transfer item named (num) from (obj) to (obj) 42. action.mes story state: store in (num) 42. action.mes story state: store in (num) 43. action.mes story state: set to (num) 43. action.mes story state: set to (num) 44. action.mes teleport (obj) to map (num) at X:(num) Y:(num) 44. action.mes teleport (obj) to map (num) at X:(num) Y:(num) 45. action.mes set day standpoint of critter (obj) to X:(num) Y:(num) 45. action.mes set day standpoint of critter (obj) to X:(num) Y:(num) on this map 46. action.mes set night standpoint of critter (obj) to X:(num) Y:(num) 46. action.mes set night standpoint of critter (obj) to X:(num) Y:(num) on this map 47. action.mes skill (num) of (obj): store in (num) 47. action.mes skill (num) of (obj): store in (num) 48. action.mes spells: have (obj) cast spell (num) on (obj) 48. action.mes spells: have (obj) cast spell (num) on (obj) 49. action.mes mark map location (num) of pc (obj) as known 49. action.mes mark map location (num) of pc (obj) as known 50. action.mes rumor: set rumor (num) for pc (obj) 50. action.mes rumor: set rumor (num) for pc (obj) 51. action.mes rumor: quell rumor (num) for pc (obj) 51. action.mes rumor: quell rumor (num) for pc (obj) 52. action.mes create object with basic prototype (num) near (obj) 52. action.mes create object with basic prototype (num) near (obj) 53. action.mes lock state of (obj): set to (num) 53. action.mes lock state of (obj): set to (num) 54. action.mes call script (num) at line (num) with triggerer (obj) and attachee (obj) in (num) seconds 54. action.mes call script (num) at line (num) with triggerer (obj) and attachee (obj) in (num) seconds 55. action.mes call script (num) at line (num) with triggerer (obj) and attachee (obj) at second (num) 55. action.mes call script (num) at line (num) with triggerer (obj) and attachee (obj) at second (num) 56. action.mes toggle (obj) state on/off 56. action.mes toggle (obj) state on/off 57. action.mes toggle (obj) invulnerability 57. action.mes toggle (obj) invulnerability 58. action.mes kill (obj) 58. action.mes kill (obj) 59. action.mes change art num of (obj) to (num) 59. action.mes change art num of (obj) to (num) 60. action.mes damage (obj) for (num) points of type (num) damage 60. action.mes damage (obj) for (num) points of type (num) damage 61. action.mes spells: cast spell (num) on (obj) 61. action.mes spells: cast spell (num) on (obj) 62. action.mes have (obj) perform animation (num) 62. action.mes have (obj) perform animation (num) 63. action.mes give (obj) xps for a quest level (num) 63. action.mes give (obj) xps for a quest level (num) 64. action.mes written UI start: book (num) for reader (obj) 64. action.mes written UI start: book (num) for reader (obj) 65. action.mes written UI start: image (num) for reader (obj) 65. action.mes written UI start: image (num) for reader (obj) 66. action.mes create item with basic prototype (num) inside (obj) 66. action.mes create item with basic prototype (num) inside (obj) 67. action.mes have critter (obj) wait for his leader 67. action.mes have critter (obj) wait for his leader 68. action.mes destroy (obj) 68. action.mes destroy (obj) 69. action.mes have critter (obj) walk to X:(num) Y:(num) 69. action.mes have critter (obj) walk to X:(num) Y:(num) 70. action.mes weapon of (obj): get in (num) 70. action.mes weapon of (obj): get in (num) 71. action.mes distance between (obj) and (obj): get in (num) 71. action.mes distance between (obj) and (obj): get in (num) 72. action.mes reputation: give (obj) the reputation (num) 72. action.mes reputation: give (obj) the reputation (num) 73. action.mes reputation: remove from (obj) the reputation (num) 73. action.mes reputation: remove from (obj) the reputation (num) 74. action.mes have critter (obj) run to X:(num) Y:(num) 74. action.mes have critter (obj) run to X:(num) Y:(num) 75. action.mes heal (obj) for (num) points 75. action.mes heal (obj) for (num) points 76. action.mes heal (obj) for (num) fatigue points 76. action.mes heal (obj) for (num) fatigue points 77. action.mes give (obj) the effect (num) with cause (num) 77. action.mes give (obj) the effect (num) with cause (num) 78. action.mes remove from (obj) the effect (num) 78. action.mes remove from (obj) the effect (num) 79. action.mes have (obj) use (obj) on (obj) using skill (num) with modifier (num) 79. action.mes have (obj) use (obj) on (obj) using skill (num) with modifier (num) 80. action.mes magic/tech: adjust (num) by item (obj) used by (obj) on (obj): store in (num) 80. action.mes magic/tech: adjust (num) by item (obj) used by (obj) on (obj): store in (num) 81. action.mes call script attached to (obj) at point (num) at line (num) with triggerer (obj) 81. action.mes call script attached to (obj) at point (num) at line (num) with triggerer (obj) 82. action.mes play sound (num) 82. action.mes play sound (num) 83. action.mes play sound (num) at (obj) 83. action.mes play sound (num) at (obj) 84. action.mes area of (obj): store in (num) 84. action.mes area of (obj): store in (num) 85. action.mes newspaper: queue (num) with priority (num) 85. action.mes newspaper: queue (num) with priority (num) 86. action.mes newspaper: float current headline over (obj) 86. action.mes newspaper: float current headline over (obj) 87. action.mes play sound scheme (num) and (num) 87. action.mes play sound scheme (num) and (num) 88. action.mes toggle (obj) open/closed 88. action.mes toggle (obj) open/closed 89. action.mes faction of npc (obj): store in (num) 89. action.mes faction of npc (obj): store in (num) 90. action.mes scroll distance: store in (num) 90. action.mes scroll distance: store in (num) 91. action.mes magic/tech: adjust (num) by item (obj) used by (obj): store in (num) 91. action.mes magic/tech: adjust (num) by item (obj) used by (obj): store in (num) 92. action.mes rename (obj) as (num) 92. action.mes rename (obj) as (num) 93. action.mes have (obj) instantly become prone 93. action.mes have (obj) instantly become prone 94. action.mes written start in (obj) set to (num) 94. action.mes written start in (obj) set to (num) 95. action.mes get location of (obj) and store X in (num) and Y in (num) 95. action.mes get location of (obj) and store X in (num) and Y in (num) 96. action.mes day: store days since startup in (num) 96. action.mes day: store days since startup in (num) 97. action.mes hour: store current game hour in (num) 97. action.mes hour: store current game hour in (num) 98. action.mes minute: store current game minute in (num) 98. action.mes minute: store current game minute in (num) 99. action.mes change script attached to (obj) at point (num) to script (num) 99. action.mes change script attached to (obj) at point (num) to script (num) 100. action.mes set global flag (num) to true 100. action.mes set global flag (num) to true 101. action.mes clear global flag (num) 101. action.mes clear global flag (num) 102. action.mes fade and teleport: pass (num) seconds, play (num) sound, play (num) movie, and teleport (obj) to map (num) at X:(num) Y:(num) 102. action.mes fade and teleport: pass (num) seconds, play (num) sound, play (num) movie, and teleport (obj) to map (num) at X:(num) Y:(num) 103. action.mes fade: pass (num) seconds, play (num) sound, and play (num) movie, with (num) seconds during fade 103. action.mes fade: pass (num) seconds, play (num) sound, and play (num) movie, with (num) seconds during fade 104. action.mes spell eye candy: play (num) on (obj) 104. action.mes spell eye candy: play (num) on (obj) 105. action.mes hour: store hours since startup in (num) 105. action.mes hour: store hours since startup in (num) 106. action.mes toggle the blocked state of sector at location X:(num) and Y:(num) 106. action.mes toggle the blocked state of sector at location X:(num) and Y:(num) 107. action.mes hit points of (obj): store current in (num) and maximum in (num) 107. action.mes hit points of (obj): store current in (num) and maximum in (num) 108. action.mes fatigue of critter (obj): store current in (num) and maximum in (num) 108. action.mes fatigue of critter (obj): store current in (num) and maximum in (num) 109. action.mes combat: force (obj) to stop attacking 109. action.mes combat: force (obj) to stop attacking 110. action.mes toggle monster generator (num) on/off 110. action.mes toggle monster generator (num) on/off 111. action.mes armor coverage of item (obj): store in (num) 111. action.mes armor coverage of item (obj): store in (num) 112. action.mes give (obj) spell mastery in college (num) 112. action.mes give (obj) spell mastery in college (num) 113. action.mes unfog townmap (num) 113. action.mes unfog townmap (num) 114. action.mes written UI start: plaque (num) for reader (obj) 114. action.mes written UI start: plaque (num) for reader (obj) 115. action.mes have (obj) try to steal 100 coins from (obj) 115. action.mes have (obj) try to steal 100 coins from (obj) 116. action.mes spell eye candy: stop (num) on (obj) 116. action.mes spell eye candy: stop (num) on (obj) 117. action.mes grant one fate point to (obj) 117. action.mes grant one fate point to (obj) 118. action.mes spells: have (obj) cast free spell (num) on (obj) 118. action.mes spells: have (obj) cast free spell (num) on (obj) 119. action.mes set PC (obj) quest (num) to state unbotched 119. action.mes set PC (obj) quest (num) to state unbotched 120. action.mes script eye candy: play (num) on (obj) 120. action.mes script eye candy: play (num) on (obj) 121. action.mes spells: have (obj) cast unresistable spell (num) on (obj) 121. action.mes spells: have (obj) cast unresistable spell (num) on (obj) 122. action.mes spells: have (obj) cast free and unresistable spell (num) on (obj) 122. action.mes spells: have (obj) cast free and unresistable spell (num) on (obj) 123. action.mes touch art (num) 123. action.mes touch art (num) 124. action.mes script eye candy: stop (num) on (obj) 124. action.mes script eye candy: stop (num) on (obj) 125. action.mes remove from time queue the call to script (num) with attachee (obj) 125. action.mes remove from time queue the call to script (num) with attachee (obj) 126. action.mes destroy item named (num) in inventory of (obj) 126. action.mes destroy item named (num) in inventory of (obj) 127. action.mes toggle item (obj) inventory display on/off 127. action.mes toggle item (obj) inventory display on/off 128. action.mes heal (obj) for (num) poison points 128. action.mes heal (obj) for (num) poison points 129. action.mes schematic UI start: display for (obj) 129. action.mes schematic UI start: display for (obj) 130. action.mes spells: stop spell (num) on (obj) 130. action.mes spells: stop spell (num) on (obj) 131. action.mes slideshow: queue slide (num) 131. action.mes slideshow: queue slide (num) 132. action.mes end game and play slides 132. action.mes end game and play slides 133. action.mes rotation of (obj): set to (num) 133. action.mes rotation of (obj): set to (num) 134. action.mes faction of npc (obj): set to (num) 134. action.mes faction of npc (obj): set to (num) 135. action.mes drain (num) charges from (obj) 135. action.mes drain (num) charges from (obj) 136. action.mes spells: cast unresistable spell (num) on (obj) 136. action.mes spells: cast unresistable spell (num) on (obj) 137. action.mes stat (num) of (obj): adjust by (num) 137. action.mes stat (num) of (obj): adjust by (num) 138. action.mes damage (obj) unresistably for (num) points of type (num) damage 138. action.mes damage (obj) unresistably for (num) points of type (num) damage 139. action.mes autolevel scheme for (obj): change to (num) 140. action.mes set day standpoint of critter (obj) to X:(num) Y:(num) on map (num) 141. action.mes set night standpoint of critter (obj) to X:(num) Y:(num) on map (num) 0. ai_params.mes 0 1000 1000 20 6 20 1001 1000 2 0 0 2001 100 50 20 1 1 1. ai_params.mes 100 0 0 0 10 20 1001 1000 2 0 0 2001 100 75 100 0 1 2. ai_params.mes 0 1000 1000 101 1 20 1001 1000 2 0 0 2001 100 50 100 0 1 3. ai_params.mes 10 10 10 20 5 20 1001 1000 2 0 0 2001 100 50 100 0 1 4. ai_params.mes 50 20 3 20 20 20 20 20 2 0 0 2001 100 15 100 0 1 5. ai_params.mes 0 1000 1000 101 1 -1000 2001 2001 30 0 -1000 2001 2001 50 20 0 1 6. ai_params.mes 20 5 5 20 5 20 1001 1000 2 0 0 2001 100 50 100 0 1 7. ai_params.mes 0 1000 1000 101 1 20 1001 1000 8 0 0 2001 100 50 100 0 1 8. ai_params.mes 0 1000 1000 101 1 -1001 1001 1001 20 0 0 2001 2001 0 0 5 1 9. ai_params.mes 0 1000 1000 101 1 20 1001 1000 2 0 -1000 2001 100 50 100 0 1 10. ai_params.mes 0 16 1000 20 7 1000 1000 1000 2 0 0 2001 100 20 0 4 1 11. ai_params.mes 10 100 100 20 7 1000 1000 1000 2 0 0 2001 100 20 0 5 1 12. ai_params.mes 10 7 100 15 6 1000 1000 1000 2 0 0 2001 100 30 0 1 1 13. ai_params.mes 10 7 100 15 6 1000 1000 1000 2 0 0 2001 100 40 0 1 1 14. ai_params.mes 0 10 100 15 6 1000 1000 1000 2 0 0 2001 100 20 0 1 1 15. ai_params.mes 0 100 100 20 7 1000 1000 1000 2 0 0 2001 100 20 0 5 1 16. ai_params.mes 0 10 100 15 6 1000 1000 1000 2 0 0 2001 100 30 0 5 1 17. ai_params.mes 0 1000 1000 20 6 20 1001 1000 25 0 0 2001 350 50 100 1 1 18. ai_params.mes 30 20 100 20 5 20 1001 1000 2 0 0 2001 100 50 100 0 1 19. ai_params.mes 0 1000 1000 101 1 20 1001 1000 2 0 0 2001 100 50 100 0 0 20. ai_params.mes 100 0 0 0 10 20 1001 1000 2 0 0 2001 100 75 2001 0 0 21. ai_params.mes 0 1000 1000 20 6 20 1001 1000 7 0 0 2001 2001 50 20 1 1 22. ai_params.mes 0 1000 1000 20 6 15 2001 355 2 0 0 2001 100 0 20 1 1 23. ai_params.mes 0 1000 1000 20 6 15 400 2001 2 0 0 2001 2001 0 20 1 1 24. ai_params.mes 0 1000 1000 20 6 15 2001 510 2 0 0 2001 100 40 20 5 1 25. ai_params.mes 0 1000 1000 101 1 -1000 2001 2001 5 0 -1000 2001 350 0 20 5 1 26. ai_params.mes 0 1000 1000 20 6 15 400 2001 2 0 0 2001 2001 30 20 5 1 27. ai_params.mes 0 1000 1000 20 6 15 2001 355 2 0 0 2001 100 0 20 1 1 28. ai_params.mes 0 1000 1000 20 6 15 2001 355 2 0 0 2001 100 0 20 1 1 29. ai_params.mes 0 1000 1000 20 6 15 250 2001 2 0 0 2001 2001 30 20 5 1 30. ai_params.mes 0 1000 1000 20 6 15 2001 200 2 0 0 2001 100 40 20 5 1 31. ai_params.mes 0 1000 1000 20 6 15 2001 2001 2 0 0 2001 2001 0 20 1 1 32. ai_params.mes 0 1000 1000 20 6 15 2001 2001 2 0 0 2001 2001 0 20 5 1 33. ai_params.mes 0 1000 1000 20 6 25 150 2001 5 10 0 2001 2001 0 10 1 1 34. ai_params.mes 0 1000 1000 20 6 15 2001 355 2 0 0 2001 300 0 20 5 1 35. ai_params.mes 0 1000 1000 20 6 15 2001 410 2 0 0 2001 100 40 20 5 1 36. ai_params.mes 0 1000 1000 20 6 15 2001 2001 2 5 0 2001 500 0 20 1 1 37. ai_params.mes 0 1000 1000 20 6 15 2001 410 2 0 0 2001 100 0 50 1 1 38. ai_params.mes 0 1000 1000 20 6 15 2001 400 2 0 0 2001 100 25 25 5 1 39. ai_params.mes 5 10 0 20 20 20 1001 1000 2 0 0 2001 100 20 35 4 1 40. ai_params.mes 0 1000 1000 101 1 20 1001 1000 100 0 0 2001 100 50 100 0 1 0. AnimEyeCandy.mes Art: 1, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: overlay_f | animates 1. AnimEyeCandy.mes Art: 360, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates 2. AnimEyeCandy.mes Art: 358, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24105, Flags: overlay_f | animates 3. AnimEyeCandy.mes Art: 359, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates 4. AnimEyeCandy.mes Art: 1, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: overlay_f | animates 5. AnimEyeCandy.mes Art: 2, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: overlay_f | animates 6. AnimEyeCandy.mes Art: 361, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: overlay_f | animates 7. AnimEyeCandy.mes Art: 74, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: overlay_f | animates 8. AnimEyeCandy.mes Art: 429, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: overlay_f | animates 9. AnimEyeCandy.mes Art: 430, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: overlay_f | animates 10. AnimEyeCandy.mes Art: 431, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: overlay_f | animates 0. artlist.mes Tile 1. artlist.mes Wall 2. artlist.mes Critter 3. artlist.mes Portal 4. artlist.mes Scenery 5. artlist.mes Interface 6. artlist.mes Item 7. artlist.mes Container 8. artlist.mes Internal 9. artlist.mes Light 10. artlist.mes Roof 11. artlist.mes Facade 12. artlist.mes Monster 13. artlist.mes Unique NPC 14. artlist.mes Eye Candy 1. AutoEquip.mes 300 2. AutoEquip.mes 400 3. AutoEquip.mes 500 4. AutoEquip.mes 600 5. AutoEquip.mes 700 101. AutoEquip.mes 8094 102. AutoEquip.mes 8232 103. AutoEquip.mes 8234 104. AutoEquip.mes 8236 105. AutoEquip.mes 8238 201. AutoEquip.mes 8102 202. AutoEquip.mes 8233 203. AutoEquip.mes 8235 204. AutoEquip.mes 8237 205. AutoEquip.mes 8239 301. AutoEquip.mes 8042 302. AutoEquip.mes 8042 303. AutoEquip.mes 8091 304. AutoEquip.mes 8044 305. AutoEquip.mes 8075 311. AutoEquip.mes 8148 8130 8073 8115 312. AutoEquip.mes 8148 8130 8073 8115 313. AutoEquip.mes 8130 8073 8115 314. AutoEquip.mes 8130 8073 8115 315. AutoEquip.mes 8073 8115 401. AutoEquip.mes 8065 402. AutoEquip.mes 8058 403. AutoEquip.mes 8099 404. AutoEquip.mes 8060 405. AutoEquip.mes 8083 411. AutoEquip.mes 8149 8131 8081 8123 412. AutoEquip.mes 8149 8131 8081 8123 413. AutoEquip.mes 8131 8081 8123 414. AutoEquip.mes 8131 8081 8123 415. AutoEquip.mes 8081 8123 501. AutoEquip.mes 8126 502. AutoEquip.mes 8069 503. AutoEquip.mes 8107 504. AutoEquip.mes 8127 505. AutoEquip.mes 8088 511. AutoEquip.mes 8150 8128 512. AutoEquip.mes 8150 8128 513. AutoEquip.mes 8150 8128 514. AutoEquip.mes 8128 515. AutoEquip.mes 8128 601. AutoEquip.mes 6056 602. AutoEquip.mes 6032 603. AutoEquip.mes 6030 604. AutoEquip.mes 6057 605. AutoEquip.mes 6057 606. AutoEquip.mes 6061 607. AutoEquip.mes 6062 611. AutoEquip.mes 6053 6048 6069 612. AutoEquip.mes 6053 6048 6069 613. AutoEquip.mes 6048 6069 614. AutoEquip.mes 6048 6069 615. AutoEquip.mes 6048 6069 616. AutoEquip.mes 6069 617. AutoEquip.mes 6069 700. AutoEquip.mes 7038 7038 7038 701. AutoEquip.mes 6097 702. AutoEquip.mes 6097 703. AutoEquip.mes 6097 704. AutoEquip.mes 6035 705. AutoEquip.mes 6035 706. AutoEquip.mes 6098 707. AutoEquip.mes 6098 801. AutoEquip.mes 6164 802. AutoEquip.mes 6164 803. AutoEquip.mes 6164 804. AutoEquip.mes 6165 805. AutoEquip.mes 6165 806. AutoEquip.mes 6166 807. AutoEquip.mes 6166 900. AutoEquip.mes 7039 7039 7039 901. AutoEquip.mes 6109 902. AutoEquip.mes 6109 903. AutoEquip.mes 6108 904. AutoEquip.mes 6108 905. AutoEquip.mes 6046 906. AutoEquip.mes 6119 907. AutoEquip.mes 6119 911. AutoEquip.mes 6039 912. AutoEquip.mes 6039 6105 6118 913. AutoEquip.mes 6039 6105 6118 914. AutoEquip.mes 6039 6105 6118 915. AutoEquip.mes 6039 6105 6118 916. AutoEquip.mes 6039 6105 6118 917. AutoEquip.mes 6039 6105 6118 1001. AutoEquip.mes 6029 1002. AutoEquip.mes 6163 1003. AutoEquip.mes 6054 1004. AutoEquip.mes 6053 1005. AutoEquip.mes 6051 1101. AutoEquip.mes 15178 1102. AutoEquip.mes 15084 1103. AutoEquip.mes 15081 1113. AutoEquip.mes 15081 1201. AutoEquip.mes 15179 1202. AutoEquip.mes 15179 15179 1203. AutoEquip.mes 15206 1301. AutoEquip.mes 6029 1302. AutoEquip.mes 6051 1303. AutoEquip.mes 6176 1311. AutoEquip.mes 6029 0. backgrnd.mes 1000 0. backgrnd.mes 1000 1. backgrnd.mes 86 1. backgrnd.mes 86 3. backgrnd.mes 400 3. backgrnd.mes 400 10. backgrnd.mes 1001 10. backgrnd.mes 1001 11. backgrnd.mes 87 11. backgrnd.mes 87 13. backgrnd.mes 400 13. backgrnd.mes 400 20. backgrnd.mes 1002 20. backgrnd.mes 1002 21. backgrnd.mes 88 21. backgrnd.mes 88 22. backgrnd.mes 400 23. backgrnd.mes 400 30. backgrnd.mes 1003 30. backgrnd.mes 1003 31. backgrnd.mes 89 31. backgrnd.mes 89 32. backgrnd.mes HUF HUM 32. backgrnd.mes HUF HUM 33. backgrnd.mes 400 33. backgrnd.mes 400 34. backgrnd.mes 8157 34. backgrnd.mes 8157 40. backgrnd.mes 1004 40. backgrnd.mes 1004 41. backgrnd.mes 90 41. backgrnd.mes 90 43. backgrnd.mes 100 43. backgrnd.mes 100 50. backgrnd.mes 1005 50. backgrnd.mes 1005 51. backgrnd.mes 91 51. backgrnd.mes 91 53. backgrnd.mes 400 53. backgrnd.mes 400 54. backgrnd.mes 6042 54. backgrnd.mes 6042 60. backgrnd.mes 1006 60. backgrnd.mes 1006 61. backgrnd.mes 92 61. backgrnd.mes 92 63. backgrnd.mes 800 63. backgrnd.mes 800 70. backgrnd.mes 1007 70. backgrnd.mes 1007 71. backgrnd.mes 93 71. backgrnd.mes 93 72. backgrnd.mes ELF ELM 72. backgrnd.mes ELF ELM 73. backgrnd.mes 400 73. backgrnd.mes 400 80. backgrnd.mes 1008 80. backgrnd.mes 1008 81. backgrnd.mes 94 81. backgrnd.mes 94 82. backgrnd.mes DWF DWM 82. backgrnd.mes DWF DWM 83. backgrnd.mes 400 83. backgrnd.mes 400 84. backgrnd.mes 6076 84. backgrnd.mes 6076 90. backgrnd.mes 1009 90. backgrnd.mes 1009 91. backgrnd.mes 95 91. backgrnd.mes 95 92. backgrnd.mes GNF GNM 92. backgrnd.mes GNF GNM 93. backgrnd.mes 400 93. backgrnd.mes 400 100. backgrnd.mes 1010 100. backgrnd.mes 1010 101. backgrnd.mes 96 101. backgrnd.mes 96 102. backgrnd.mes HAF HAM 102. backgrnd.mes HAF HAM 103. backgrnd.mes 400 103. backgrnd.mes 400 110. backgrnd.mes 1011 110. backgrnd.mes 1011 111. backgrnd.mes 97 111. backgrnd.mes 97 113. backgrnd.mes 400 113. backgrnd.mes 400 120. backgrnd.mes 1012 120. backgrnd.mes 1012 121. backgrnd.mes 98 121. backgrnd.mes 98 123. backgrnd.mes 400 123. backgrnd.mes 400 130. backgrnd.mes 1013 130. backgrnd.mes 1013 131. backgrnd.mes 99 131. backgrnd.mes 99 133. backgrnd.mes 400 133. backgrnd.mes 400 140. backgrnd.mes 1014 140. backgrnd.mes 1014 141. backgrnd.mes 100 141. backgrnd.mes 100 142. backgrnd.mes HUF GNF 142. backgrnd.mes HUF GNF 143. backgrnd.mes 400 143. backgrnd.mes 400 150. backgrnd.mes 1015 150. backgrnd.mes 1015 151. backgrnd.mes 101 151. backgrnd.mes 101 153. backgrnd.mes 400 153. backgrnd.mes 400 160. backgrnd.mes 1016 160. backgrnd.mes 1016 161. backgrnd.mes 102 161. backgrnd.mes 102 163. backgrnd.mes 400 163. backgrnd.mes 400 170. backgrnd.mes 1017 170. backgrnd.mes 1017 171. backgrnd.mes 103 171. backgrnd.mes 103 172. backgrnd.mes HOM HOF 172. backgrnd.mes HOM HOF 173. backgrnd.mes 50 173. backgrnd.mes 50 180. backgrnd.mes 1018 180. backgrnd.mes 1018 181. backgrnd.mes 104 181. backgrnd.mes 104 182. backgrnd.mes HGM HGF 182. backgrnd.mes HGM HGF 183. backgrnd.mes 500 183. backgrnd.mes 500 190. backgrnd.mes 1019 190. backgrnd.mes 1019 191. backgrnd.mes 105 191. backgrnd.mes 105 192. backgrnd.mes HUF HUM DWF DWM ELF ELM HEF HEM GNF GNM HAF HAM 192. backgrnd.mes HUF HUM DWF DWM ELF ELM HEF HEM GNF GNM HAF HAM 193. backgrnd.mes 400 193. backgrnd.mes 400 200. backgrnd.mes 1020 200. backgrnd.mes 1020 201. backgrnd.mes 106 201. backgrnd.mes 106 202. backgrnd.mes HUF HUM DWF DWM ELF ELM HEF HEM GNF GNM HAF HAM 202. backgrnd.mes HUF HUM DWF DWM ELF ELM HEF HEM GNF GNM HAF HAM 203. backgrnd.mes 400 203. backgrnd.mes 400 210. backgrnd.mes 1021 210. backgrnd.mes 1021 211. backgrnd.mes 107 211. backgrnd.mes 107 212. backgrnd.mes HGM HGF 212. backgrnd.mes HGM HGF 213. backgrnd.mes 400 213. backgrnd.mes 400 220. backgrnd.mes 1022 220. backgrnd.mes 1022 221. backgrnd.mes 108 221. backgrnd.mes 108 222. backgrnd.mes HGM HGF 222. backgrnd.mes HGM HGF 223. backgrnd.mes 400 223. backgrnd.mes 400 230. backgrnd.mes 1023 230. backgrnd.mes 1023 231. backgrnd.mes 109 231. backgrnd.mes 109 232. backgrnd.mes HOM HOF 232. backgrnd.mes HOM HOF 233. backgrnd.mes 400 233. backgrnd.mes 400 240. backgrnd.mes 1024 240. backgrnd.mes 1024 241. backgrnd.mes 110 241. backgrnd.mes 110 242. backgrnd.mes HUF HUM GNF GNM HAF HAM HGM HGF 242. backgrnd.mes HUF HUM GNF GNM HAF HAM HGM HGF 243. backgrnd.mes 400 243. backgrnd.mes 400 250. backgrnd.mes 1025 250. backgrnd.mes 1025 251. backgrnd.mes 111 251. backgrnd.mes 111 253. backgrnd.mes 400 253. backgrnd.mes 400 260. backgrnd.mes 1026 260. backgrnd.mes 1026 261. backgrnd.mes 112 261. backgrnd.mes 112 262. backgrnd.mes HUF HUM DWF DWM ELF ELM GNF GNM HAF HAM HEF HEM HOF HOM 262. backgrnd.mes HUF HUM DWF DWM ELF ELM GNF GNM HAF HAM HEF HEM HOF HOM 263. backgrnd.mes 400 263. backgrnd.mes 400 270. backgrnd.mes 1027 270. backgrnd.mes 1027 271. backgrnd.mes 113 271. backgrnd.mes 113 272. backgrnd.mes HOM HOF HGM HGF 272. backgrnd.mes HOM HOF HGM HGF 273. backgrnd.mes 400 273. backgrnd.mes 400 280. backgrnd.mes 1028 280. backgrnd.mes 1028 281. backgrnd.mes 179 281. backgrnd.mes 179 282. backgrnd.mes HUF HUM HEF HEM HOF HOM GNF GNM HAF HAM ELF ELM 282. backgrnd.mes HUF HUM HEF HEM HOF HOM GNF GNM HAF HAM ELF ELM 283. backgrnd.mes 400 283. backgrnd.mes 400 290. backgrnd.mes 1029 290. backgrnd.mes 1029 291. backgrnd.mes 180 291. backgrnd.mes 180 293. backgrnd.mes 400 293. backgrnd.mes 400 300. backgrnd.mes 1030 300. backgrnd.mes 1030 301. backgrnd.mes 181 301. backgrnd.mes 181 303. backgrnd.mes 400 303. backgrnd.mes 400 310. backgrnd.mes 1031 310. backgrnd.mes 1031 311. backgrnd.mes 182 311. backgrnd.mes 182 313. backgrnd.mes 100 313. backgrnd.mes 100 314. backgrnd.mes 6066 314. backgrnd.mes 6066 320. backgrnd.mes 1032 320. backgrnd.mes 1032 321. backgrnd.mes 183 321. backgrnd.mes 183 322. backgrnd.mes HUF HUM HEF HEM HOF HOM GNF GNM HGF HGM 322. backgrnd.mes HUF HUM HEF HEM HOF HOM GNF GNM HGF HGM 323. backgrnd.mes 200 323. backgrnd.mes 200 330. backgrnd.mes 1033 330. backgrnd.mes 1033 331. backgrnd.mes 184 331. backgrnd.mes 184 333. backgrnd.mes 400 333. backgrnd.mes 400 340. backgrnd.mes 1034 340. backgrnd.mes 1034 341. backgrnd.mes 185 341. backgrnd.mes 185 343. backgrnd.mes 400 343. backgrnd.mes 400 350. backgrnd.mes 1035 350. backgrnd.mes 1035 351. backgrnd.mes 186 351. backgrnd.mes 186 352. backgrnd.mes HUM DWM ELM HEM GNM HAM HOM HGM 352. backgrnd.mes HUM DWM ELM HEM GNM HAM HOM HGM 353. backgrnd.mes 400 353. backgrnd.mes 400 360. backgrnd.mes 1036 360. backgrnd.mes 1036 361. backgrnd.mes 187 361. backgrnd.mes 187 362. backgrnd.mes HUF DWF ELF HEF GNF HAF HOF HGF 362. backgrnd.mes HUF DWF ELF HEF GNF HAF HOF HGF 363. backgrnd.mes 400 363. backgrnd.mes 400 370. backgrnd.mes 1037 370. backgrnd.mes 1037 371. backgrnd.mes 188 371. backgrnd.mes 188 372. backgrnd.mes HUF HUM HOF HOM GNF GNM HAF HAM HGF HGM 372. backgrnd.mes HUF HUM HOF HOM GNF GNM HAF HAM HGF HGM 373. backgrnd.mes 400 373. backgrnd.mes 400 380. backgrnd.mes 1038 380. backgrnd.mes 1038 381. backgrnd.mes 189 381. backgrnd.mes 189 382. backgrnd.mes HUF HUM DWF DWM ELF ELM HEF HEM GNF GNM HAF HAM 382. backgrnd.mes HUF HUM DWF DWM ELF ELM HEF HEM GNF GNM HAF HAM 383. backgrnd.mes 400 383. backgrnd.mes 400 390. backgrnd.mes 1039 390. backgrnd.mes 1039 392. backgrnd.mes NPC 392. backgrnd.mes NPC 393. backgrnd.mes 400 393. backgrnd.mes 400 394. backgrnd.mes 15178 394. backgrnd.mes 15178 400. backgrnd.mes 1040 400. backgrnd.mes 1040 402. backgrnd.mes NPC 402. backgrnd.mes NPC 403. backgrnd.mes 400 403. backgrnd.mes 400 410. backgrnd.mes 1041 410. backgrnd.mes 1041 412. backgrnd.mes NPC 412. backgrnd.mes NPC 413. backgrnd.mes 400 413. backgrnd.mes 400 420. backgrnd.mes 1042 420. backgrnd.mes 1042 422. backgrnd.mes NPC 422. backgrnd.mes NPC 423. backgrnd.mes 400 423. backgrnd.mes 400 430. backgrnd.mes 1043 430. backgrnd.mes 1043 432. backgrnd.mes NPC 432. backgrnd.mes NPC 433. backgrnd.mes 400 433. backgrnd.mes 400 440. backgrnd.mes 1044 440. backgrnd.mes 1044 442. backgrnd.mes NPC 442. backgrnd.mes NPC 443. backgrnd.mes 400 443. backgrnd.mes 400 450. backgrnd.mes 1045 450. backgrnd.mes 1045 452. backgrnd.mes NPC 452. backgrnd.mes NPC 453. backgrnd.mes 400 453. backgrnd.mes 400 460. backgrnd.mes 1046 460. backgrnd.mes 1046 462. backgrnd.mes NPC 462. backgrnd.mes NPC 463. backgrnd.mes 400 463. backgrnd.mes 400 470. backgrnd.mes 1047 470. backgrnd.mes 1047 472. backgrnd.mes NPC 472. backgrnd.mes NPC 473. backgrnd.mes 400 473. backgrnd.mes 400 480. backgrnd.mes 1048 480. backgrnd.mes 1048 482. backgrnd.mes NPC 482. backgrnd.mes NPC 483. backgrnd.mes 400 483. backgrnd.mes 400 490. backgrnd.mes 1049 490. backgrnd.mes 1049 492. backgrnd.mes NPC 492. backgrnd.mes NPC 493. backgrnd.mes 400 493. backgrnd.mes 400 500. backgrnd.mes 1050 500. backgrnd.mes 1050 502. backgrnd.mes NPC 502. backgrnd.mes NPC 503. backgrnd.mes 400 503. backgrnd.mes 400 510. backgrnd.mes 1051 510. backgrnd.mes 1051 511. backgrnd.mes 328 511. backgrnd.mes 328 513. backgrnd.mes 400 513. backgrnd.mes 400 520. backgrnd.mes 1052 520. backgrnd.mes 1052 521. backgrnd.mes 329 521. backgrnd.mes 329 522. backgrnd.mes HUF DWF ELF HEF GNF HAF HOF HGF 522. backgrnd.mes HUF DWF ELF HEF GNF HAF HOF HGF 523. backgrnd.mes 400 523. backgrnd.mes 400 530. backgrnd.mes 1053 530. backgrnd.mes 1053 531. backgrnd.mes 335 531. backgrnd.mes 335 532. backgrnd.mes HUM 532. backgrnd.mes HUM 533. backgrnd.mes 0 533. backgrnd.mes 0 534. backgrnd.mes 8117 534. backgrnd.mes 8117 540. backgrnd.mes 1053 540. backgrnd.mes 1053 541. backgrnd.mes 335 541. backgrnd.mes 335 542. backgrnd.mes HUF 542. backgrnd.mes HUF 543. backgrnd.mes 0 543. backgrnd.mes 0 544. backgrnd.mes 8142 544. backgrnd.mes 8142 550. backgrnd.mes 1054 550. backgrnd.mes 1054 551. backgrnd.mes 336 551. backgrnd.mes 336 552. backgrnd.mes HUF HUM HEF HEM HOF HOM HGF HGM 552. backgrnd.mes HUF HUM HEF HEM HOF HOM HGF HGM 553. backgrnd.mes 0 553. backgrnd.mes 0 560. backgrnd.mes 1055 560. backgrnd.mes 1055 561. backgrnd.mes 337 561. backgrnd.mes 337 562. backgrnd.mes HUF DWF ELF HEF GNF HAF HOF HGF 562. backgrnd.mes HUF DWF ELF HEF GNF HAF HOF HGF 563. backgrnd.mes 400 563. backgrnd.mes 400 570. backgrnd.mes 1056 570. backgrnd.mes 1056 571. backgrnd.mes 338 571. backgrnd.mes 338 572. backgrnd.mes HUF HUM HEF HEM HOF HOM 572. backgrnd.mes HUF HUM HEF HEM HOF HOM 573. backgrnd.mes 100 573. backgrnd.mes 100 574. backgrnd.mes 8096 574. backgrnd.mes 8096 580. backgrnd.mes 1056 580. backgrnd.mes 1056 581. backgrnd.mes 338 581. backgrnd.mes 338 582. backgrnd.mes DWF DWM GNF GNM HAF HAM 582. backgrnd.mes DWF DWM GNF GNM HAF HAM 583. backgrnd.mes 100 583. backgrnd.mes 100 584. backgrnd.mes 8104 584. backgrnd.mes 8104 590. backgrnd.mes 1057 590. backgrnd.mes 1057 591. backgrnd.mes 339 591. backgrnd.mes 339 593. backgrnd.mes 400 593. backgrnd.mes 400 600. backgrnd.mes 1058 600. backgrnd.mes 1058 601. backgrnd.mes 340 601. backgrnd.mes 340 602. backgrnd.mes ELF ELM 602. backgrnd.mes ELF ELM 603. backgrnd.mes 400 603. backgrnd.mes 400 610. backgrnd.mes 1059 610. backgrnd.mes 1059 611. backgrnd.mes 341 611. backgrnd.mes 341 613. backgrnd.mes 400 613. backgrnd.mes 400 620. backgrnd.mes 1060 620. backgrnd.mes 1060 621. backgrnd.mes 342 621. backgrnd.mes 342 622. backgrnd.mes HUF HUM ELF ELM HEF HEM GNF GNM HAF HAM HOF HOM HGF HGM 622. backgrnd.mes HUF HUM ELF ELM HEF HEM GNF GNM HAF HAM HOF HOM HGF HGM 623. backgrnd.mes 400 623. backgrnd.mes 400 630. backgrnd.mes 1061 630. backgrnd.mes 1061 631. backgrnd.mes 342 631. backgrnd.mes 342 632. backgrnd.mes HUF HUM ELF ELM HEF HEM GNF GNM HAF HAM HOF HOM HGF HGM 632. backgrnd.mes HUF HUM ELF ELM HEF HEM GNF GNM HAF HAM HOF HOM HGF HGM 633. backgrnd.mes 400 633. backgrnd.mes 400 640. backgrnd.mes 1062 640. backgrnd.mes 1062 641. backgrnd.mes 342 641. backgrnd.mes 342 642. backgrnd.mes HUF HUM ELF ELM HEF HEM GNF GNM HAF HAM HOF HOM HGF HGM 642. backgrnd.mes HUF HUM ELF ELM HEF HEM GNF GNM HAF HAM HOF HOM HGF HGM 643. backgrnd.mes 400 643. backgrnd.mes 400 650. backgrnd.mes 1063 650. backgrnd.mes 1063 651. backgrnd.mes 342 651. backgrnd.mes 342 652. backgrnd.mes HUF HUM ELF ELM HEF HEM GNF GNM HAF HAM HOF HOM HGF HGM 652. backgrnd.mes HUF HUM ELF ELM HEF HEM GNF GNM HAF HAM HOF HOM HGF HGM 653. backgrnd.mes 400 653. backgrnd.mes 400 660. backgrnd.mes 1064 660. backgrnd.mes 1064 661. backgrnd.mes 342 661. backgrnd.mes 342 662. backgrnd.mes HUF HUM DWF DWM GNF GNM HAF HAM 662. backgrnd.mes HUF HUM DWF DWM GNF GNM HAF HAM 663. backgrnd.mes 400 663. backgrnd.mes 400 670. backgrnd.mes 1065 670. backgrnd.mes 1065 671. backgrnd.mes 343 671. backgrnd.mes 343 672. backgrnd.mes HUF HUM DWF DWM GNF GNM HAF HAM HOF HOM 672. backgrnd.mes HUF HUM DWF DWM GNF GNM HAF HAM HOF HOM 673. backgrnd.mes 400 673. backgrnd.mes 400 680. backgrnd.mes 1066 680. backgrnd.mes 1066 681. backgrnd.mes 344 681. backgrnd.mes 344 682. backgrnd.mes HUF HUM HAF HAM 682. backgrnd.mes HUF HUM HAF HAM 683. backgrnd.mes 400 683. backgrnd.mes 400 690. backgrnd.mes 1067 690. backgrnd.mes 1067 691. backgrnd.mes 345 691. backgrnd.mes 345 692. backgrnd.mes HUF HUM DWF DWM GNF GNM HAF HAM HOF HOM HGF HGM 692. backgrnd.mes HUF HUM DWF DWM GNF GNM HAF HAM HOF HOM HGF HGM 693. backgrnd.mes 400 693. backgrnd.mes 400 700. backgrnd.mes 1068 700. backgrnd.mes 1068 701. backgrnd.mes 346 701. backgrnd.mes 346 702. backgrnd.mes HUF HUM GNF GNM HAF HAM HOF HOM 702. backgrnd.mes HUF HUM GNF GNM HAF HAM HOF HOM 703. backgrnd.mes 400 703. backgrnd.mes 400 710. backgrnd.mes 1069 710. backgrnd.mes 1069 711. backgrnd.mes 355 711. backgrnd.mes 355 712. backgrnd.mes HUF HUM HOF HOM HEF HEM 712. backgrnd.mes HUF HUM HOF HOM HEF HEM 713. backgrnd.mes 0 713. backgrnd.mes 0 714. backgrnd.mes 6083 7039 7039 7039 7039 7039 714. backgrnd.mes 6083 7039 7039 7039 7039 7039 720. backgrnd.mes 1070 720. backgrnd.mes 1070 721. backgrnd.mes 347 721. backgrnd.mes 347 722. backgrnd.mes HUF HUM HEF HEM HAF HAM HOF HOM 722. backgrnd.mes HUF HUM HEF HEM HAF HAM HOF HOM 723. backgrnd.mes 400 723. backgrnd.mes 400 730. backgrnd.mes 1071 730. backgrnd.mes 1071 731. backgrnd.mes 348 731. backgrnd.mes 348 733. backgrnd.mes 400 733. backgrnd.mes 400 740. backgrnd.mes 1072 740. backgrnd.mes 1072 741. backgrnd.mes 349 741. backgrnd.mes 349 742. backgrnd.mes HUM HOM 742. backgrnd.mes HUM HOM 743. backgrnd.mes 0 743. backgrnd.mes 0 750. backgrnd.mes 1073 750. backgrnd.mes 1073 751. backgrnd.mes 350 751. backgrnd.mes 350 752. backgrnd.mes HUF HOF 752. backgrnd.mes HUF HOF 753. backgrnd.mes 0 753. backgrnd.mes 0 760. backgrnd.mes 1074 760. backgrnd.mes 1074 761. backgrnd.mes 351 761. backgrnd.mes 351 763. backgrnd.mes 400 763. backgrnd.mes 400 770. backgrnd.mes 1075 770. backgrnd.mes 1075 771. backgrnd.mes 352 771. backgrnd.mes 352 773. backgrnd.mes 400 773. backgrnd.mes 400 780. backgrnd.mes 1076 780. backgrnd.mes 1076 781. backgrnd.mes 342 781. backgrnd.mes 342 783. backgrnd.mes 400 783. backgrnd.mes 400 100. BroadCast.mes leave 101. BroadCast.mes wait 102. BroadCast.mes come 103. BroadCast.mes follow 104. BroadCast.mes move 105. BroadCast.mes stay close 106. BroadCast.mes close 107. BroadCast.mes spread out 108. BroadCast.mes spread 109. BroadCast.mes fuck you 110. BroadCast.mes fuck 111. BroadCast.mes join 112. BroadCast.mes disband 113. BroadCast.mes attack 114. BroadCast.mes walk 115. BroadCast.mes back off 116. BroadCast.mes stop 117. BroadCast.mes follow 500. BroadCast.mes #Walk 501. BroadCast.mes #Attack 502. BroadCast.mes #Stay Close 503. BroadCast.mes #Spread Out 504. BroadCast.mes #Back Off 505. BroadCast.mes Follow 1000. BroadCast.mes Baa 1500. BroadCast.mes ummm 1501. BroadCast.mes errr 1502. BroadCast.mes duh 0. BroadCastRules.mes none 1. BroadCastRules.mes leave 2. BroadCastRules.mes wait 3. BroadCastRules.mes follow 4. BroadCastRules.mes move 5. BroadCastRules.mes stay_close 6. BroadCastRules.mes spread_out 7. BroadCastRules.mes curse 8. BroadCastRules.mes join 9. BroadCastRules.mes disband 10. BroadCastRules.mes attack 11. BroadCastRules.mes walk_here 12. BroadCastRules.mes back_off 13. BroadCastRules.mes follow_other 100. BroadCastRules.mes leave 101. BroadCastRules.mes wait 102. BroadCastRules.mes follow 103. BroadCastRules.mes follow 104. BroadCastRules.mes move 105. BroadCastRules.mes stay_close 106. BroadCastRules.mes stay_close 107. BroadCastRules.mes spread_out 108. BroadCastRules.mes spread_out 109. BroadCastRules.mes curse 110. BroadCastRules.mes curse 111. BroadCastRules.mes join 112. BroadCastRules.mes disband 113. BroadCastRules.mes attack 114. BroadCastRules.mes walk_here 115. BroadCastRules.mes back_off 116. BroadCastRules.mes back_off 117. BroadCastRules.mes follow_other 0. category.mes unassigned walls 1000. category.mes unassigned portals 2000. category.mes unassigned containers 2001. category.mes Empty Chest 2002. category.mes Empty Barrel 2003. category.mes Empty Safe 2004. category.mes Magic Chest 2005. category.mes Mystic Chest 2006. category.mes Arcane Chest 2007. category.mes Factory Discards 2008. category.mes Parts Crate 2009. category.mes Shipping Crate 2010. category.mes Storage Crate 2011. category.mes Packaged Components 2012. category.mes Industrial Salvage 2013. category.mes Rubbish Bin 2014. category.mes Dead Body 2015. category.mes Plant 3000. category.mes unassigned scenery 3001. category.mes Tree 3002. category.mes Tree Small 3003. category.mes Tree Large 3004. category.mes Tree Dead 3005. category.mes Plants 3006. category.mes Wood 3007. category.mes Wood Small 3008. category.mes Wood Large 3009. category.mes Stone 3010. category.mes Stone Small 3011. category.mes Stone Large 3012. category.mes Metal 3013. category.mes Metal Small 3014. category.mes Metal Large 3015. category.mes Machine 3016. category.mes Misc. 3017. category.mes Misc. Small 3018. category.mes Misc. Large 3019. category.mes Passage 3020. category.mes Bed 3021. category.mes Light 4000. category.mes unassigned projectiles 5000. category.mes unassigned weapons 5001. category.mes Daggers 5002. category.mes Swords 5003. category.mes Axes 5004. category.mes Maces 5005. category.mes 2Handed Swords 5006. category.mes Staffs 5007. category.mes Throwing 5008. category.mes Bows 5009. category.mes Pistols 5010. category.mes 2Handed Guns 5011. category.mes Hammers 6000. category.mes unassigned ammo 6001. category.mes Arrows 6002. category.mes Bullets 6003. category.mes Charges 6004. category.mes Fuel 7000. category.mes unassigned armor 7001. category.mes Clothes 7002. category.mes Robes 7003. category.mes Leather 7004. category.mes Chain 7005. category.mes Plate 7006. category.mes Tech Plate 7007. category.mes Barbarian 7008. category.mes Helmets 7009. category.mes Rings 7010. category.mes Medallions 7011. category.mes Boots 7012. category.mes Gauntlets 7013. category.mes Shields 8000. category.mes unassigned gold 8001. category.mes Coins 9000. category.mes unassigned food 9001. category.mes General 9002. category.mes Therapeutic 9003. category.mes Herbal 9004. category.mes Potions 10000. category.mes unassigned scrolls 10001. category.mes Scrolls 11000. category.mes unassigned keys 11001. category.mes Key 12000. category.mes unassigned key rings 12001. category.mes Key Ring 13000. category.mes unassigned written items 13001. category.mes Book 13002. category.mes Schematic 13003. category.mes Note 13004. category.mes Telegraph 14000. category.mes unassigned generic items 14001. category.mes General Items 15000. category.mes unassigned pcs 16000. category.mes unassigned npcs 16001. category.mes Human 16002. category.mes Elf 16003. category.mes Dwarf 16004. category.mes Halfling 16005. category.mes Gnome 16006. category.mes Half-Ogre 16007. category.mes Half-Orc 16008. category.mes Orc 16009. category.mes Ogre 16010. category.mes Monsters 16011. category.mes Undead 16012. category.mes Animals 16013. category.mes Half-Elf 16014. category.mes Dark Elf 17000. category.mes unassigned traps 17001. category.mes Traps 17002. category.mes TrapSource 0. charedit.mes Points 1. charedit.mes Level 2. charedit.mes XP Next 4. charedit.mes Race 5. charedit.mes Gender 6. charedit.mes Age 7. charedit.mes Derived Stats 8. charedit.mes Resistance 9. charedit.mes Base 10. charedit.mes Adj. 11. charedit.mes Total 12. charedit.mes Damage 13. charedit.mes Magick 14. charedit.mes Fire 15. charedit.mes Poison 16. charedit.mes Electrical 17. charedit.mes Stat has reached its maximum value. 18. charedit.mes You haven't enough character points. 19. charedit.mes You cannot reduce this stat below its last accepted level. 20. charedit.mes Stat has reached its minimum value. 21. charedit.mes Skill has reached its maximum value. 22. charedit.mes You must raise your stats first. 23. charedit.mes You cannot reduce this skill below its last accepted level. 24. charedit.mes You have no points in this skill. 25. charedit.mes Skill has reached its minimum value. 26. charedit.mes You must raise your Intelligence first. 27. charedit.mes You cannot sell back an accepted spell. 28. charedit.mes The stat cannot be lowered because the current level is a prerequisite for a skill. 29. charedit.mes Your Intelligence cannot be lowered because the current level is a prerequisite for a spell. 30. charedit.mes You are not high enough level to buy this spell. 31. charedit.mes Your Intelligence cannot be lowered because the current level is a prerequisite for a tech discipline. 32. charedit.mes You must raise your Strength first. 33. charedit.mes You must raise your Dexterity first. 34. charedit.mes You must raise your Constitution first. 35. charedit.mes You must raise your Beauty first. 36. charedit.mes You must raise your Willpower first. 37. charedit.mes You must raise your Perception first. 38. charedit.mes You must raise your Charisma first. 39. charedit.mes Your Willpower cannot be lowered because the current level is a prerequisite for a spell. 40. charedit.mes Fatigue 41. charedit.mes Quest 42. charedit.mes second 43. charedit.mes seconds 44. charedit.mes Minimum Level 100. ChatColors.mes 3 101. ChatColors.mes 3 102. ChatColors.mes 1 103. ChatColors.mes 0 104. ChatColors.mes 0 105. ChatColors.mes 0 106. ChatColors.mes 5 107. ChatColors.mes 5 108. ChatColors.mes 2 109. ChatColors.mes 0 110. ChatColors.mes 0 0. combat.mes Poison level 1. combat.mes HT 2. combat.mes Critical miss 3. combat.mes Scarred 4. combat.mes Blinded 5. combat.mes Crippled arm 6. combat.mes Crippled leg 7. combat.mes Armor damaged 8. combat.mes Weapon damaged 9. combat.mes Ammo lost 10. combat.mes FT 11. combat.mes Dodge! 12. combat.mes Critical hit 13. combat.mes Damage +50% 14. combat.mes Damage +100% 15. combat.mes Damage +200% 16. combat.mes Stunned 17. combat.mes Unconscious 18. combat.mes Knocked down 19. combat.mes Weapon dropped 20. combat.mes Item dropped 21. combat.mes Armor destroyed 22. combat.mes Weapon destroyed 23. combat.mes Weapon broken 24. combat.mes Armor broken 0. CombatEyeCandy.mes Art: 433, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay 1. condition.mes it is daytime 2. condition.mes (obj) has at least (num) gold 3. condition.mes local flag (num) is set 4. condition.mes (num) == (num) 5. condition.mes (num) <= (num) 6. condition.mes PC (obj) has quest (num) in state (num) 7. condition.mes quest (num) in global state (num) 8. condition.mes (obj) has bless (num) 9. condition.mes (obj) has curse (num) 10. condition.mes npc (obj) has met pc (obj) before 11. condition.mes (obj) has bad associates 12. condition.mes (obj) is polymorphed 13. condition.mes (obj) is shrunk 14. condition.mes (obj) has a body spell 15. condition.mes (obj) is invisible 16. condition.mes (obj) has mirror image 17. condition.mes (obj) has item named (num) 18. condition.mes npc (obj) is a follower of pc (obj) 19. condition.mes npc (obj) is a monster of specie (num) 20. condition.mes (obj) is named (num) 21. condition.mes (obj) is wielding item named (num) 22. condition.mes (obj) is dead 23. condition.mes (obj) has maximum followers 24. condition.mes (obj) can open the container (obj) 25. condition.mes (obj) has surrendered 26. condition.mes (obj) is in dialog 27. condition.mes (obj) is switched off 28. condition.mes (obj) can see (obj) 29. condition.mes (obj) can hear (obj) 30. condition.mes (obj) is invulnerable 31. condition.mes (obj) is in combat 32. condition.mes (obj) is at location X:(num) Y:(num) 33. condition.mes (obj) has reputation (num) 34. condition.mes (obj) is within (num) tiles of location X:(num) Y:(num) 35. condition.mes (obj) is under the influence of spell (num) 36. condition.mes (obj) is open 37. condition.mes (obj) is an animal 38. condition.mes (obj) is undead 39. condition.mes (obj) was jilted by a PC 40. condition.mes pc (obj) knows rumor (num) 41. condition.mes rumor (num) has been quelled 42. condition.mes (obj) is busted 43. condition.mes global flag (num) is set 44. condition.mes (obj) can open the portal (obj) in direction (num) 45. condition.mes sector at location X:(num) and Y:(num) is blocked 46. condition.mes monster generator (num) is disabled 47. condition.mes (obj) is identified 48. condition.mes (obj) knows spell (num) 49. condition.mes (obj) has mastered spell college (num) 50. condition.mes items are being rewielded 51. condition.mes (obj) is prowling 52. condition.mes (obj) is waiting for leader's return 0. containertype.mes Junk Pile 1. containertype.mes Chest 2. containertype.mes Barrel 3. containertype.mes Bag 4. containertype.mes Box 5. containertype.mes Furniture 6. containertype.mes Bookstand 7. containertype.mes Misc Container 0. crit.mes Cutting 1. crit.mes Crushing 2. crit.mes Impaling 3. crit.mes Electrical 4. crit.mes Fire 20. crit.mes Bladed 21. crit.mes Bludgeon 22. crit.mes Handled 23. crit.mes Guns 24. crit.mes Bows 25. crit.mes Hands 26. crit.mes Explosive 27. crit.mes Fire 28. crit.mes Electrical 40. crit.mes Biped 41. crit.mes Quadruped 42. crit.mes Amorphous 43. crit.mes Insect 44. crit.mes Snake 45. crit.mes Avian 0. critter.mes noble 1. critter.mes priest 2. critter.mes wizard 3. critter.mes technologist 4. critter.mes shopkeeper 5. critter.mes guard 6. critter.mes city_dweller 7. critter.mes villager 8. critter.mes beggar 9. critter.mes thief 10. critter.mes bandit 11. critter.mes You are no longer encumbered. 12. critter.mes You are lightly encumbered and suffering speed penalties. 13. critter.mes You are moderately encumbered and suffering speed penalties. 14. critter.mes You are medium encumbered and suffering speed penalties. 15. critter.mes You are significantly encumbered and suffering speed and fatigue penalties. 16. critter.mes You are heavily encumbered and suffering speed and fatigue penalties. 17. critter.mes You are severely encumbered and suffering speed and fatigue penalties. 18. critter.mes none 19. critter.mes light 20. critter.mes moderate 21. critter.mes medium 22. critter.mes significant 23. critter.mes heavy 24. critter.mes severe 1000. description.mes Wall 1001. description.mes Wall 1002. description.mes Wall 1003. description.mes Wall 1004. description.mes Wall 1005. description.mes Wall 1006. description.mes Wall 1007. description.mes Wall 2008. description.mes Light Wood Door 2009. description.mes Heavy Wood Door 2010. description.mes Metal Gate 2011. description.mes Metal Door 2012. description.mes Glass Door 2013. description.mes Stone Door 2014. description.mes Rock Cave In 2015. description.mes Window 2016. description.mes Non Opening Window 2017. description.mes Curtains 2018. description.mes Barred Windows 2019. description.mes Wooden Shutters 2020. description.mes Metal Shutters 2021. description.mes Stained Glass 2022. description.mes Boarded Up Window 3023. description.mes Junk Pile 3024. description.mes Wood Chest 3025. description.mes Barrel 3026. description.mes Black Chest 3027. description.mes Chest 3028. description.mes Chest 3029. description.mes Fancy Chest 3030. description.mes Fancy Chest 3031. description.mes Wood Chest 3032. description.mes Black Chest 3033. description.mes Safe 3034. description.mes Safe 3035. description.mes Magick Chest 3036. description.mes Mystic Chest 3037. description.mes Arcane Chest 3038. description.mes Magick Chest 3039. description.mes Mystic Chest 3040. description.mes Arcane Chest 3041. description.mes Factory Discards 3042. description.mes Parts Crate 3043. description.mes Shipping Crate 3044. description.mes Storage Crate 3045. description.mes Packaged Components 3046. description.mes Industrial Salvage 3047. description.mes Factory Discards 3048. description.mes Parts Crate 3049. description.mes Shipping Crate 3050. description.mes Storage Crate 3051. description.mes Packaged Components 3052. description.mes Industrial Salvage 3053. description.mes Dwarven Chest 3054. description.mes Dwarven Chest 3055. description.mes Rubbish Bin 3056. description.mes Body 3057. description.mes Altar Good 3058. description.mes Altar Neutral 3059. description.mes Altar Evil 3060. description.mes Plant 4006. description.mes Big Tree 4007. description.mes Tree 4008. description.mes Small Tree 4009. description.mes Dead Tree 4010. description.mes Plant 4011. description.mes Small Metal Object 4012. description.mes Metal Object 4013. description.mes Big Metal Object 4014. description.mes Small Stone 4015. description.mes Stone 4016. description.mes Big Stone 4017. description.mes Small Wooden Object 4018. description.mes Wooden Object 4019. description.mes Big Wooden Object 4020. description.mes Something Small 4021. description.mes Something Mid Sized 4022. description.mes Something Big 4023. description.mes Big Machine 4024. description.mes Machine 4025. description.mes Bed 4026. description.mes Light 4027. description.mes Passage 4028. description.mes Pool Of Blood 4029. description.mes Stinking Cloud 4030. description.mes Wall Of Force 4031. description.mes Wall Of Fire 4032. description.mes Wall Of Stone 4033. description.mes Fog Cloud 4034. description.mes Ice Storm 4035. description.mes Light 4036. description.mes Light 4037. description.mes Light 4038. description.mes Light 4039. description.mes Light 4040. description.mes Light 4041. description.mes Light 4042. description.mes Light 4043. description.mes Light 4044. description.mes Light 4045. description.mes Light 4046. description.mes Light 4047. description.mes Lit Dynamite 4048. description.mes smoke 4049. description.mes Ticking Time Bomb 5028. description.mes Projectile 6029. description.mes Dagger 6030. description.mes Sword 6031. description.mes Axe 6032. description.mes Mace 6033. description.mes Revolver 6034. description.mes Broadsword 6035. description.mes Bow 6036. description.mes Shotgun 6037. description.mes Staff 6038. description.mes Envenomed Sword 6039. description.mes Elephant Gun 6040. description.mes Tesla Rod 6041. description.mes Flame Thrower 6042. description.mes Enchanted Sword 6043. description.mes UNUSED 6044. description.mes Fine Revolver 6045. description.mes Repeater Rifle 6046. description.mes Hunting Rifle 6047. description.mes Railroad Spike 6048. description.mes Balanced Sword 6049. description.mes Bronwyck's Gun 6050. description.mes Rusty Dagger 6051. description.mes Fine Steel Dagger 6052. description.mes Throwing Dagger 6053. description.mes Mechanical Dagger 6054. description.mes Mage's Dagger 6055. description.mes Dagger of Speed 6056. description.mes Rusty Sword 6057. description.mes Quality Sword 6058. description.mes Caladon Elite Sword 6059. description.mes Rapier 6060. description.mes Short Sword 6061. description.mes Scimitar 6062. description.mes Katana 6063. description.mes Falchion 6064. description.mes Sword of Defense 6065. description.mes Stillwater Blade 6066. description.mes Rusty Axe 6067. description.mes Quality Axe 6068. description.mes Power Axe 6069. description.mes Feather-Weight Axe 6070. description.mes Reaper's Axe 6071. description.mes Axe of Strength 6072. description.mes Rusty Mace 6073. description.mes Quality Mace 6074. description.mes Hammer 6075. description.mes Rusty Hammer 6076. description.mes Quality Hammer 6077. description.mes Machined Hammer 6078. description.mes Crushing Hammer 6079. description.mes Inferno Hammer 6080. description.mes Old Revolver 6081. description.mes Flintlock Pistol 6082. description.mes Old Flintlock Pistol 6083. description.mes Quality Revolver 6084. description.mes Hushed Pistol 6085. description.mes High Velocity Pistol 6086. description.mes Fancy Pistol 6087. description.mes Schreck's Pistol 6088. description.mes Long Range Pistol 6089. description.mes Quality Broadsword 6090. description.mes Rusty Broadsword 6091. description.mes Claymore 6092. description.mes Flamberge 6093. description.mes Barbarian's Heavy Blade 6094. description.mes Sword of Air 6095. description.mes Sword of Sickness 6096. description.mes Compound Bow 6097. description.mes Short Bow 6098. description.mes Long Bow 6099. description.mes Elven Hunter's Bow 6100. description.mes Bow of Terror 6101. description.mes Folding Rifle 6102. description.mes Repeater Rifle Variant 1 6103. description.mes Repeater Rifle Variant 2 6104. description.mes Mechanized Gun 6105. description.mes Looking Glass Rifle 6106. description.mes Marksman Rifle 6107. description.mes Levered Machine Gun 6108. description.mes Rifle 6109. description.mes Rusted Rifle 6110. description.mes Shocking Staff 6111. description.mes Quality Staff 6112. description.mes Staff of Healing 6113. description.mes Shaman's Staff 6114. description.mes Mage's Staff 6115. description.mes Hushed Revolver 6116. description.mes Hand Crafted Flintlock 6117. description.mes Large Pipe 6118. description.mes Hand Cannon 6119. description.mes Clarington Rifle 6120. description.mes Filament Sword 6121. description.mes Finely Crafted Dagger 6122. description.mes Charmed Dagger 6123. description.mes Magick Dagger 6124. description.mes Mystic Dagger 6125. description.mes Arcane Dagger 6126. description.mes Charged Sword 6127. description.mes Charmed Sword 6128. description.mes Magick Sword 6129. description.mes Mystic Sword 6130. description.mes Arcane Sword 6131. description.mes Envenomed Axe 6132. description.mes Charged Axe 6133. description.mes Pyrotechnic Axe 6134. description.mes Charmed Axe 6135. description.mes Magick Axe 6136. description.mes Mystic Axe 6137. description.mes Arcane Axe 6138. description.mes Charmed Mace 6139. description.mes Magick Mace 6140. description.mes Mystic Mace 6141. description.mes Arcane Mace 6142. description.mes Charmed Great Sword 6143. description.mes Magick Great Sword 6144. description.mes Mystic Great Sword 6145. description.mes Arcane Great Sword 6146. description.mes Pyrotechnic Bow 6147. description.mes Envenomed Bow 6148. description.mes Charmed Bow 6149. description.mes Magick Bow 6150. description.mes Mystic Bow 6151. description.mes Arcane Bow 6152. description.mes Rifled Cannon 6153. description.mes Acid Gun 6154. description.mes Tesla Gun 6155. description.mes Grenade Launcher 6156. description.mes Charged Accelerator Gun 6157. description.mes Blade Launcher 6158. description.mes Pyrotechnic Gun 6159. description.mes Tranquilizer Gun 6160. description.mes Charmed Staff 6161. description.mes Magick Staff 6162. description.mes Mystic Staff 6163. description.mes Arcane Staff 6164. description.mes Boomerang 6165. description.mes Bladed Boomerang 6166. description.mes Balanced Boomerang 6167. description.mes Chakram 6168. description.mes Serrated Chakram 6169. description.mes Mystical Chakram 6170. description.mes Azram's Star 6171. description.mes Aerial Decapitator 6172. description.mes Void Sword 6173. description.mes Droch's Warbringer 6174. description.mes Large Bore Vendigrothian Rifle 6175. description.mes Oak Axe Handle 6176. description.mes Stiletto 6177. description.mes Bone Dagger 6178. description.mes Kite Sword 7038. description.mes Arrow 7039. description.mes Bullet 7040. description.mes Battery 7041. description.mes Fuel 8042. description.mes Heavy Wool Clothes 8043. description.mes Guard Leather 8044. description.mes Chainmail 8045. description.mes Machined Platemail 8046. description.mes Priest Robes 8047. description.mes Mithril Platemail 8048. description.mes Dread Armour 8049. description.mes Nice Suit 8050. description.mes Battered Wooden Shield 8051. description.mes Helmet 8052. description.mes Gauntlets 8053. description.mes Boots 8054. description.mes Fancy Ring 8055. description.mes Medallion 8056. description.mes Leather Gloves 8057. description.mes Charged Ring 8058. description.mes Small Heavy Wool Clothes 8059. description.mes Small Guard Leather 8060. description.mes Small Chainmail 8061. description.mes Small Machined Platemail 8062. description.mes Small Priest Robes 8063. description.mes Small Mithril Platemail 8064. description.mes Small Dread Armour 8065. description.mes Small Nice Suit 8066. description.mes Large Heavy Wool Clothes 8067. description.mes Large Guard Leather 8068. description.mes Large Mithril Platemail 8069. description.mes Large Nice Suit 8070. description.mes Suede Jacket 8071. description.mes Oiled Thieves Leather 8072. description.mes Mithril Chainmail 8073. description.mes Machined Plate 8074. description.mes Shadowing Robes 8075. description.mes Basic Platemail 8076. description.mes Bronze Barbarian Clothes 8077. description.mes Smoking Jacket 8078. description.mes Small Suede Jacket 8079. description.mes Small Oiled Thieves Leather 8080. description.mes Small Mithril Chainmail 8081. description.mes Small Machined Plate 8082. description.mes Small Robe of the Chameleon 8083. description.mes Small Basic Platemail 8084. description.mes Small Bronze Barbarian Clothes 8085. description.mes Small Smoking Jacket 8086. description.mes Heavy Rags 8087. description.mes Large Oiled Thieves Leather 8088. description.mes Large Basic Platemail 8089. description.mes Smoking Jacket 8090. description.mes Wool Jacket 8091. description.mes Leather Armour 8092. description.mes Oiled Chainmail 8093. description.mes Basic Machined Plate 8094. description.mes Robes 8095. description.mes Bronzed Plate 8096. description.mes Dark Barbarian Clothes 8097. description.mes Servants Clothes 8098. description.mes Small Wool Jacket 8099. description.mes Small Leather Armour 8100. description.mes Small Oiled Chainmail 8101. description.mes Small Basic Machined Platemail 8102. description.mes Small Robes 8103. description.mes Small Bronzed Plate 8104. description.mes Small Dark Barbarian Clothes 8105. description.mes Small Manservants Clothes 8106. description.mes Large Wool Jacket 8107. description.mes Large Leather Armour 8108. description.mes Large Bronzed Plate 8109. description.mes Large Manservants Uniform 8110. description.mes Jacket 8111. description.mes Studded Leather 8112. description.mes Guard Chainmail 8113. description.mes Guard Plate 8114. description.mes Magick Robes 8115. description.mes Elite Plate 8116. description.mes Red Barbarian Clothes 8117. description.mes Rustic Finery 8118. description.mes Small Jacket 8119. description.mes Small Studded Leather 8120. description.mes Small Guard Chainmail 8121. description.mes Small Guard Plate 8122. description.mes Small Magick Robes 8123. description.mes Small Elite Plate 8124. description.mes Small Red Barbarian Clothes 8125. description.mes Small Rustic Finery 8126. description.mes Rags 8127. description.mes Large Studded Leather 8128. description.mes Large Elite Plate 8129. description.mes Large Rustic Finery 8130. description.mes Feather-Weight Chain 8131. description.mes Small Feather-Weight Chain 8132. description.mes Copper Ring 8133. description.mes Plain Dress 8134. description.mes NO GOOD 8135. description.mes NO GOOD 8136. description.mes Elegant Dress 8137. description.mes NO GOOD 8138. description.mes NO GOOD 8139. description.mes Servant's Dress 8140. description.mes NO GOOD 8141. description.mes NO GOOD 8142. description.mes Rustic Dress 8143. description.mes NO GOOD 8144. description.mes NO GOOD 8145. description.mes Venom-Shielded Garment 8146. description.mes Small Venom-Shielded Garment 8147. description.mes Large Venom-Shielded Garment 8148. description.mes Regenerative Jacket 8149. description.mes Small Regenerative Jacket 8150. description.mes Large Regenerative Jacket 8151. description.mes Dragon Skin Leather 8152. description.mes Small Dragon Skin Leather 8153. description.mes Large Dragon Skin Leather 8154. description.mes Creep Armour 8155. description.mes Caladon Elite Guard Chainmail 8156. description.mes Dwarven Chainmail 8157. description.mes Elven Chainmail 8158. description.mes Gnomish Chainmail 8159. description.mes Molochean Hand Amulet 8160. description.mes Medallion of Beauty 8161. description.mes Dorian Amulet 8162. description.mes Decent Gold Ring 8163. description.mes Gilbert Bates Ring 8164. description.mes Ring of Protection 8165. description.mes Fated Ring 8166. description.mes Metal Boots 8167. description.mes Fine Stout Boots 8168. description.mes Shoes 8169. description.mes Worn Shoes 8170. description.mes Worn Boots 8171. description.mes Ladies Fancy Boots 8172. description.mes Worn Ladies Boots 8173. description.mes Elven Boots 8174. description.mes Enchanted War Boots 8175. description.mes Dwarven Gauntlets 8176. description.mes Machined Gauntlets 8177. description.mes War Gauntlets 8178. description.mes Chain Gloves 8179. description.mes Light-Fingered Gauntlets 8180. description.mes Gloves of Dexterity 8181. description.mes Fine Helmet 8182. description.mes Pig Face Basset 8183. description.mes Eye Gear 8184. description.mes Eye Glasses 8185. description.mes Top Hat 8186. description.mes Helmet of Vision 8187. description.mes Chapeau of Magnetic Inversion 8188. description.mes Helm of Light 8189. description.mes Geleam's Helm 8190. description.mes Wooden Shield 8191. description.mes Dented Iron Shield 8192. description.mes Quality Iron Shield 8193. description.mes Kite Shield 8194. description.mes Flow Specktrometer 8195. description.mes Shield of Force 8196. description.mes Shadow Shield 8197. description.mes Dwarven Platemail 8198. description.mes Minute Platemail of Regeneration 8199. description.mes Great Helm 8200. description.mes "Sunday's Best" Dress 8201. description.mes Officer's Uniform 8202. description.mes Small Officer's Uniform 8203. description.mes Amulet of Leadership 8204. description.mes Dark Helm 8205. description.mes Teamster Gloves 8206. description.mes Serpentine Necklace 8207. description.mes Wheel Clan Spectacles 8208. description.mes Charmed Leather Armour 8209. description.mes Small Charmed Leather Armour 8210. description.mes Large Charmed Leather Armour 8211. description.mes Magick Leather Armour 8212. description.mes Small Magick Leather Armour 8213. description.mes Large Magick Leather Armour 8214. description.mes Mystic Leather Armour 8215. description.mes Small Mystic Leather Armour 8216. description.mes Large Mystic Leather Armour 8217. description.mes Arcane Leather Armour 8218. description.mes Small Arcane Leather Armour 8219. description.mes Large Arcane Leather Armour 8220. description.mes Qintarra Chainmail 8221. description.mes Charmed Chainmail 8222. description.mes Small Charmed Chainmail 8223. description.mes Magick Chainmail 8224. description.mes Small Magick Chainmail 8225. description.mes Mystic Chainmail 8226. description.mes Small Mystic Chainmail 8227. description.mes Arcane Chainmail 8228. description.mes Small Arcane Chainmail 8229. description.mes Electro-Armor 8230. description.mes Small Electro-Armor 8231. description.mes Large Electro-Armor 8232. description.mes Charmed Robes 8233. description.mes Small Charmed Robes 8234. description.mes Magick Robes 8235. description.mes Small Magick Robes 8236. description.mes Mystic Robes 8237. description.mes Small Mystic Robes 8238. description.mes Arcane Robes 8239. description.mes Small Arcane Robes 8240. description.mes Charmed Traveler's Cloak 8241. description.mes Small Charmed Traveler's Cloak 8242. description.mes Magick Traveler's Cloak 8243. description.mes Small Magick Traveler's Cloak 8244. description.mes Mystic Traveler's Cloak 8245. description.mes Small Mystic Traveler's Cloak 8246. description.mes Arcane Traveler's Cloak 8247. description.mes Small Arcane Traveler's Cloak 8248. description.mes Quality Robes 8249. description.mes Small Quality Robes 8250. description.mes Charmed Platemail 8251. description.mes Small Charmed Platemail 8252. description.mes Magick Platemail 8253. description.mes Small Magick Platemail 8254. description.mes Mystic Platemail 8255. description.mes Small Mystic Platemail 8256. description.mes Arcane Platemail 8257. description.mes Small Arcane Platemail 8258. description.mes Flow Disruptor Shield 8259. description.mes Charmed Shield 8260. description.mes Magick Shield 8261. description.mes Mystic Shield 8262. description.mes Arcane Shield 8263. description.mes Miner's Helmet 8264. description.mes Charmed Helmet 8265. description.mes Magick Helmet 8266. description.mes Mystic Helmet 8267. description.mes Arcane Helmet 8268. description.mes Charmed Gauntlets 8269. description.mes Magick Gauntlets 8270. description.mes Mystic Gauntlets 8271. description.mes Arcane Gauntlets 8272. description.mes Charmed Ring 8273. description.mes Magick Ring 8274. description.mes Mystic Ring 8275. description.mes Arcane Ring 8276. description.mes Vendigrothian Padded Leather Gloves 8277. description.mes Vendigrothian War Gauntlets 8278. description.mes Void Ring 8279. description.mes Emerald Ring 8280. description.mes Ruby Ring 8281. description.mes Sapphire Ring 8282. description.mes Diamond Ring 8283. description.mes Wooden Ring 8284. description.mes Silver Ring 8285. description.mes Mithril Ring 8286. description.mes Emerald Necklace 8287. description.mes Ruby Necklace 8288. description.mes Sapphire Necklace 8289. description.mes Diamond Necklace 8290. description.mes Goggled Helmet 8291. description.mes Large Machined Platemail 8292. description.mes Large Feather-Weight Chain 9056. description.mes Gold 10057. description.mes Bread 10058. description.mes Water 10059. description.mes Healing Salve 10060. description.mes Fatigue Restorer 10061. description.mes Ginka Root 10062. description.mes Kadura Stem 10063. description.mes Coca Leaves 10064. description.mes Tobacco Leaves 10065. description.mes Poison 10066. description.mes Electrolyte Solution 10067. description.mes Varham's Aqua Vitae 10068. description.mes Monroe's Cleaner 10069. description.mes Potion of Persuasion 10070. description.mes Elixir of Physical Prowess 10071. description.mes Spirit of Camphor 10072. description.mes Famous Blood Pills 10073. description.mes Ammonia 10074. description.mes Heal Lesser Wounds 10075. description.mes Strong Poison 10076. description.mes Cure All 10077. description.mes Cure Poison 10078. description.mes Fatigue Limiter 10079. description.mes Accelerate Healing 10080. description.mes Witchbane 10081. description.mes Poppy Flowers 10082. description.mes Big Chief Snake Oil 10083. description.mes Venom 10084. description.mes Wonder Drug 10085. description.mes Corrosive Acid 10086. description.mes Animal Lure 10087. description.mes Animal Scent 10088. description.mes Brewer's Yeast 10089. description.mes Pete's Carbolic Acid 10090. description.mes Hallucinite 10091. description.mes Mushrooms 10092. description.mes Sulphur Pills 10093. description.mes Wine 10094. description.mes Morning Star Perfume 10095. description.mes Dragon Cologne 10096. description.mes Lingham's Belladonna 10097. description.mes Revitalizer 10098. description.mes Mind Marvel 10099. description.mes Tonic of Increased Reflexes 10100. description.mes Energizer 10101. description.mes Doolittle's Glyceride 10102. description.mes Nerve Pills 10103. description.mes Liquid of Awareness 10104. description.mes Nimm's Phosphorous Tincture 10105. description.mes Quinine 10106. description.mes Witch Hazel Extract 10107. description.mes Rheumatism Cure 10108. description.mes Migraine Cure 10109. description.mes Tincture of Arnica 10110. description.mes CK Sugar 10111. description.mes Elixir of Hypnotic Suggestion 10112. description.mes Brain Builder 10113. description.mes Muscle Maker 10114. description.mes Invigorator 10115. description.mes Reanimator 10116. description.mes Miracle Cure 10117. description.mes Mental Inhibitor 10118. description.mes Necromizer 10119. description.mes Fortifier 10120. description.mes Anaesthisizer 10121. description.mes Paralyzer 10122. description.mes Lemon 10123. description.mes Potato 10124. description.mes Vial of Dragon's Blood 10125. description.mes Passion Root 10126. description.mes Chateau de Be'ron Brandy 10127. description.mes Dwarven Snuff 10128. description.mes Elven Spring Water 10129. description.mes Earl Grey Tea 10130. description.mes Absinthe 10131. description.mes Sweet Cakes 10132. description.mes Vendigrothian Elixir 10133. description.mes Vivifier 10134. description.mes Greater Healing 10135. description.mes Light Fatigue Restore 10136. description.mes Greater Fatigue Restore 10137. description.mes Heal Poison 10138. description.mes Morgana's Tears 10139. description.mes Fatigue Slower 10140. description.mes Essence of Intellect 10141. description.mes Potion of Haste 10142. description.mes Liquid of Skin Thickening 10143. description.mes Kalispi's Venom 10144. description.mes Restore Life 11059. description.mes Scroll of Disarm 11060. description.mes Scroll of Unlocking Cantrip 11061. description.mes Scroll of Unseen Force 11062. description.mes Scroll of Spatial Distortion 11063. description.mes Scroll of Teleportation 11064. description.mes Scroll of Sense Alignment 11065. description.mes Scroll of See Contents 11066. description.mes Scroll of Read Aura 11067. description.mes Scroll of Sense Invisible/Traps 11068. description.mes Scroll of Divine Magic 11069. description.mes Scroll of Vitality of Air 11070. description.mes Scroll of Poison Vapours 11071. description.mes Scroll of Call Winds 11072. description.mes Scroll of Body of Air 11073. description.mes Scroll of Call Air Elemental 11074. description.mes Scroll of Strength of Earth 11075. description.mes Scroll of Stone Throw 11076. description.mes Scroll of Wall of Stone 11077. description.mes Scroll of Body of Stone 11078. description.mes Scroll of Call Earth Elemental 11079. description.mes Scroll of Agility of Fire 11080. description.mes Scroll of Wall of Fire 11081. description.mes Scroll of Fireflash 11082. description.mes Scroll of Body of Fire 11083. description.mes Scroll of Call Fire Elemental 11084. description.mes Scroll of Purity of Water 11085. description.mes Scroll of Call Fog 11086. description.mes Scroll of Squall of Ice 11087. description.mes Scroll of Body of Water 11088. description.mes Scroll of Call Water Elemental 11089. description.mes Scroll of Shield of Protection 11090. description.mes Scroll of Jolt 11091. description.mes Scroll of Wall of Force 11092. description.mes Scroll of Bolt of Lightning 11093. description.mes Scroll of Disintegrate 11094. description.mes Scroll of Charm 11095. description.mes Scroll of Stun 11096. description.mes Scroll of Drain Will 11097. description.mes Scroll of Nightmare 11098. description.mes Scroll of Dominate Will 11099. description.mes Scroll of Resist Magick 11100. description.mes Scroll of Disperse Magick 11101. description.mes Scroll of Dweomer Shield 11102. description.mes Scroll of Bonds of Magic 11103. description.mes Scroll of Reflection Shield 11104. description.mes Scroll of Hardened Hands 11105. description.mes Scroll of Weaken 11106. description.mes Scroll of Shrink 11107. description.mes Scroll of Flesh to Stone 11108. description.mes Scroll of Polymorph 11109. description.mes Scroll of Charm Beast 11110. description.mes Scroll of Entangle 11111. description.mes Scroll of Control Beast 11112. description.mes Scroll of Succour Beast 11113. description.mes Scroll of Regenerate 11114. description.mes Scroll of Harm 11115. description.mes Scroll of Conjure Spirit 11116. description.mes Scroll of Summon Undead 11117. description.mes Scroll of Create Undead 11118. description.mes Scroll of Quench Life 11119. description.mes Scroll of Minor Healing 11120. description.mes Scroll of Halt Poison 11121. description.mes Scroll of Major Healing 11122. description.mes Scroll of Sanctuary 11123. description.mes Scroll of Resurrect 11124. description.mes Scroll of Illuminate 11125. description.mes Scroll of Flash 11126. description.mes Scroll of Blur Sight 11127. description.mes Scroll of Phantasmal Fiend 11128. description.mes Scroll of Invisibility 11129. description.mes Scroll of Plague of Insects 11130. description.mes Scroll of Orcish Champion 11131. description.mes Scroll of Guardian Ogre 11132. description.mes Scroll of Hellgate 11133. description.mes Scroll of Familiar 11134. description.mes Scroll of Magelock 11135. description.mes Scroll of Congeal Time 11136. description.mes Scroll of Hasten 11137. description.mes Scroll of Stasis 11138. description.mes Scroll of Tempus Fugit 11139. description.mes Kerghan's Death Scroll 11140. description.mes Kerghan's Attack Scroll 11141. description.mes Scroll of Exiting 11142. description.mes Med Spider Heal 12060. description.mes Key 12061. description.mes Iron Clan Key 12062. description.mes Vorman Manor Key 13061. description.mes Key Ring 14062. description.mes Book 14063. description.mes Note 14064. description.mes Tarant Newspaper 14065. description.mes Telegram 14066. description.mes Gorad's note 14067. description.mes Schematic 14068. description.mes Image 14069. description.mes Pamphlet 14070. description.mes The Legend of T'erre-d'-V'nt 14071. description.mes Professor Eakin's Telegram 14072. description.mes Vendigroth Newspaper 14073. description.mes Invigorator 14074. description.mes Reanimator 14075. description.mes Clockwork Physician 14076. description.mes Miracle Cure 14077. description.mes Mental Inhibitor 14078. description.mes Necromizer 14079. description.mes Fortifier 14080. description.mes Fuel 14081. description.mes Potion of Paralysis 14082. description.mes Lemon and Potato Charges 14083. description.mes Charged Sword 14084. description.mes Flow Disruptor 14085. description.mes Tesla Gun 14086. description.mes Bellringer 14087. description.mes Electro Armour (Medium) 14088. description.mes Pyrotechnic Bow 14089. description.mes Knock Out Gas 14090. description.mes Hallucination Grenade 14091. description.mes Electrocution Grenade 14092. description.mes Grenade Launcher 14093. description.mes Time Bomb 14094. description.mes Concussion Grenade 14095. description.mes Paralysis Grenade 14096. description.mes Mustard Gas Grenade 14097. description.mes Plastique 14098. description.mes Detonator 14099. description.mes Flame Thrower 14100. description.mes Mechanized Gun 14101. description.mes Acid Gun 14102. description.mes Accelerator Gun 14103. description.mes Pyrotechnic Gun 14104. description.mes Blade Launcher 14105. description.mes High Velocity Pistol 14106. description.mes Schreck's Multi-Barreled Pistol 14107. description.mes Long Range Pistol 14108. description.mes Tranquilizer Gun 14109. description.mes Poison Arachnid 14110. description.mes Automaton 14111. description.mes Compound Bow 14112. description.mes Envenomed Bow 14113. description.mes Medical Arachnid 14114. description.mes Illuminated Decoy 14115. description.mes Explosive Decoy 14116. description.mes Automaton Gunner 14117. description.mes Goggled Helmet 14118. description.mes Machined Platemail 14119. description.mes Wheel Clan Spectacles 14120. description.mes Envenomed Sword 14121. description.mes Envenomed Axe 14122. description.mes Miner's Helmet 14123. description.mes Pyrotechnic Axe 14124. description.mes Rifled Cannon 14125. description.mes Mechanical Dagger 14126. description.mes Elixir of Hypnotic Suggestion 14127. description.mes Brain Builder 14128. description.mes Muscle Maker 14129. description.mes Bullets 15065. description.mes Generic Item 1a 15066. description.mes Mechanized Arachnid 15067. description.mes Stillwater trap (empty) 15068. description.mes Stillwater trap (full) 15069. description.mes Metal Plates 15070. description.mes Electric Light 15071. description.mes Filament 15072. description.mes Lantern 15073. description.mes Capacitor 15074. description.mes Potassium Nitrate 15075. description.mes Coal 15076. description.mes Magnesium 15077. description.mes Metal Shavings 15078. description.mes Gun Chassis 15079. description.mes Revolver Chamber 15080. description.mes Spike Trap 15081. description.mes Auto Skeleton Key 15082. description.mes Large Spring 15083. description.mes Small Spring 15084. description.mes Lockpicks 15085. description.mes Pure Ore 15086. description.mes Iron Ore 15087. description.mes Steel 15088. description.mes Fine Hilt and Guard 15089. description.mes Thermometer 15090. description.mes Small Steam Engine 15091. description.mes Large Gears 15092. description.mes Mechanized Arachnid (poison) 15093. description.mes Ancient Gun Chassis 15094. description.mes Mithril Ore 15095. description.mes Wine Glass 15096. description.mes Empty Vial 15097. description.mes Crash Site Camera 15098. description.mes Small Statuette 15099. description.mes Chest of Gold 15100. description.mes Bear Trap 15101. description.mes Metal Clamp 15102. description.mes Trap Springer 15103. description.mes Pocket Watch Parts 15104. description.mes Vase 15105. description.mes Music Box 15106. description.mes Candle Stick 15107. description.mes Old Gears 15108. description.mes Electrical Harness 15109. description.mes Large Capacitor 15110. description.mes Tesla Coil 15111. description.mes Black Powder 15112. description.mes Fire Obstruction 15113. description.mes Breach Loading Chamber 15114. description.mes Auto Loading Chamber 15115. description.mes Clock Parts 15116. description.mes Clockwork Decoy 15117. description.mes Pocket Watch 15118. description.mes Small Metal Tube 15119. description.mes Leather Straps 15120. description.mes Electrical Component 15121. description.mes Looking Glass 15122. description.mes Dwarven Ore 15123. description.mes Spool of Heavy Wire 15124. description.mes Oak Axe Handle 15125. description.mes Sheet Metal 15126. description.mes Shovel 15127. description.mes Crystal Ball 15128. description.mes Rough-Cut Sapphire 15129. description.mes Rough-Cut Emerald 15130. description.mes Rough-Cut Diamond 15131. description.mes Rough-Cut Ruby 15132. description.mes Explosive Grenade 15133. description.mes Automaton 15134. description.mes Dynamite 15135. description.mes Bromide 15136. description.mes Potassium Chloride 15137. description.mes Small Electrical Parts 15138. description.mes Saltpeter 15139. description.mes Nitroglycerin 15140. description.mes Electrical Coil 15141. description.mes Metal Can 15142. description.mes Engine Muffler 15143. description.mes Metal Casing 15144. description.mes Charcoal 15145. description.mes Tom's Fertilizer 15146. description.mes Stearic Acid 15147. description.mes Liquid Soap 15148. description.mes Broken Flintlock Pistol 15149. description.mes Compass 15150. description.mes Flash Grenade 15151. description.mes Smoke Grenade 15152. description.mes Stun Grenade 15153. description.mes Fire Obstruction 15154. description.mes Revolver Parts 15155. description.mes Dwarven Steel 15156. description.mes Camera 15157. description.mes Component 1 15158. description.mes Component 2 15159. description.mes Jade Wizard Statuette 15160. description.mes Kathorn Crystal 15161. description.mes Knock Out Gas Grenade 15162. description.mes Hallucination Grenade 15163. description.mes Electrocution Grenade 15164. description.mes Concussion Grenade 15165. description.mes Paralysis Grenade 15166. description.mes Mustard Gas Grenade 15167. description.mes Boat Rigging 15168. description.mes Noise Maker Decoy 15169. description.mes Clockwork Physician 15170. description.mes Illuminated Decoy 15171. description.mes Explosive Decoy 15172. description.mes Automaton Gunner 15173. description.mes Time Bomb 15174. description.mes Plastique 15175. description.mes Detonator 15176. description.mes Medical Arachnid 15177. description.mes Minute Steam Works 15178. description.mes Crude Lockpicks 15179. description.mes Bandages 15180. description.mes Deed to the Bessie Toone Mine 15181. description.mes Li'tani 15182. description.mes Heartstone 15183. description.mes Mnura Coin 15184. description.mes Lava Rock 15185. description.mes Olive Branch 15186. description.mes Geode 15187. description.mes Black Diamond 15188. description.mes Chemistry Manuals 15189. description.mes Explosives Manuals 15190. description.mes Herbology Manuals 15191. description.mes Electrical Manuals 15192. description.mes Therapeutics Manuals 15193. description.mes Mechanical Manuals 15194. description.mes Smithy Manuals 15195. description.mes Gunsmithy Manuals 15196. description.mes Vendigrothian Sheet Metal 15197. description.mes Unknown Chemical Compound 15198. description.mes Void Animal Carcass 15199. description.mes Authentic Stillwater Giant Pelt 15200. description.mes Emerald 15201. description.mes Ruby 15202. description.mes Sapphire 15203. description.mes Diamond 15204. description.mes Star Ruby 15205. description.mes Star Sapphire 15206. description.mes Medical Kit 15207. description.mes Kerosene 15208. description.mes Rag 15209. description.mes Molotov Cocktail 15210. description.mes Wisp Essence 15211. description.mes Volar's Wisp Essence 15212. description.mes Medical Arachinid 16066. description.mes Donn Throg 16067. description.mes Mage Throg 16068. description.mes Fighter Throg 17067. description.mes Human Noble 17068. description.mes Human Noble 17069. description.mes Human Priest 17070. description.mes Human Priest 17071. description.mes Human Wizard 17072. description.mes Human Wizard 17073. description.mes Human Technologist 17074. description.mes Human Technologist 17075. description.mes Human Shopkeeper 17076. description.mes Human Shopkeeper 17077. description.mes Human Guard 17078. description.mes Human Guard 17079. description.mes Human City Dweller 17080. description.mes Human City Dweller 17081. description.mes Human Villager 17082. description.mes Human Villager 17083. description.mes Human Beggar 17084. description.mes Human Beggar 17085. description.mes Human Thief 17086. description.mes Human Thief 17087. description.mes Human Bandit 17088. description.mes Human Bandit 17089. description.mes Dwarf Noble 17090. description.mes Dwarf Noble 17091. description.mes Dwarf Priest 17092. description.mes Dwarf Priest 17093. description.mes Dwarf Wizard 17094. description.mes Dwarf Wizard 17095. description.mes Dwarf Technologist 17096. description.mes Dwarf Technologist 17097. description.mes Dwarf Shopkeeper 17098. description.mes Dwarf Shopkeeper 17099. description.mes Dwarf Guard 17100. description.mes Dwarf Guard 17101. description.mes Dwarf City Dweller 17102. description.mes Dwarf City Dweller 17103. description.mes Dwarf Villager 17104. description.mes Dwarf Villager 17105. description.mes Dwarf Beggar 17106. description.mes Dwarf Beggar 17107. description.mes Dwarf Thief 17108. description.mes Dwarf Thief 17109. description.mes Dwarf Bandit 17110. description.mes Dwarf Bandit 17111. description.mes Elf Noble 17112. description.mes Elf Noble 17113. description.mes Elf Priest 17114. description.mes Elf Priest 17115. description.mes Elf Wizard 17116. description.mes Elf Wizard 17117. description.mes Elf Technologist 17118. description.mes Elf Technologist 17119. description.mes Elf Shopkeeper 17120. description.mes Elf Shopkeeper 17121. description.mes Elf Guard 17122. description.mes Elf Guard 17123. description.mes Elf City Dweller 17124. description.mes Elf City Dweller 17125. description.mes Elf Villager 17126. description.mes Elf Villager 17127. description.mes Elf Beggar 17128. description.mes Elf Beggar 17129. description.mes Elf Thief 17130. description.mes Elf Thief 17131. description.mes Elf Bandit 17132. description.mes Elf Bandit 17133. description.mes Half Elf Noble 17134. description.mes Half Elf Noble 17135. description.mes Half Elf Priest 17136. description.mes Half Elf Priest 17137. description.mes Half Elf Wizard 17138. description.mes Half Elf Wizard 17139. description.mes Half Elf Technologist 17140. description.mes Half Elf Technologist 17141. description.mes Half Elf Shopkeeper 17142. description.mes Half Elf Shopkeeper 17143. description.mes Half Elf Guard 17144. description.mes Half Elf Guard 17145. description.mes Half Elf City Dweller 17146. description.mes Half Elf City Dweller 17147. description.mes Half Elf Villager 17148. description.mes Half Elf Villager 17149. description.mes Half Elf Beggar 17150. description.mes Half Elf Beggar 17151. description.mes Half Elf Thief 17152. description.mes Half Elf Thief 17153. description.mes Half Elf Bandit 17154. description.mes Half Elf Bandit 17155. description.mes Gnome Noble 17156. description.mes Gnome Noble 17157. description.mes Gnome Priest 17158. description.mes Gnome Priest 17159. description.mes Gnome Wizard 17160. description.mes Gnome Wizard 17161. description.mes Gnome Technologist 17162. description.mes Gnome Technologist 17163. description.mes Gnome Shopkeeper 17164. description.mes Gnome Shopkeeper 17165. description.mes Gnome Guard 17166. description.mes Gnome Guard 17167. description.mes Gnome City Dweller 17168. description.mes Gnome City Dweller 17169. description.mes Gnome Villager 17170. description.mes Gnome Villager 17171. description.mes Gnome Beggar 17172. description.mes Gnome Beggar 17173. description.mes Gnome Thief 17174. description.mes Gnome Thief 17175. description.mes Gnome Bandit 17176. description.mes Gnome Bandit 17177. description.mes Halfling Noble 17178. description.mes Halfling Noble 17179. description.mes Halfling Priest 17180. description.mes Halfling Priest 17181. description.mes Halfling Wizard 17182. description.mes Halfling Wizard 17183. description.mes Halfling Technologist 17184. description.mes Halfling Technologist 17185. description.mes Halfling Shopkeeper 17186. description.mes Halfling Shopkeeper 17187. description.mes Halfling Guard 17188. description.mes Halfling Guard 17189. description.mes Halfling City Dweller 17190. description.mes Halfling City Dweller 17191. description.mes Halfling Villager 17192. description.mes Halfling Villager 17193. description.mes Halfling Beggar 17194. description.mes Halfling Beggar 17195. description.mes Halfling Thief 17196. description.mes Halfling Thief 17197. description.mes Halfling Bandit 17198. description.mes Halfling Bandit 17199. description.mes Half Orc Noble 17200. description.mes Half Orc Noble 17201. description.mes Half Orc Priest 17202. description.mes Half Orc Priest 17203. description.mes Half Orc Wizard 17204. description.mes Half Orc Wizard 17205. description.mes Half Orc Technologist 17206. description.mes Half Orc Technologist 17207. description.mes Half Orc Shopkeeper 17208. description.mes Half Orc Shopkeeper 17209. description.mes Half Orc Guard 17210. description.mes Half Orc Guard 17211. description.mes Half Orc City Dweller 17212. description.mes Half Orc City Dweller 17213. description.mes Half Orc Villager 17214. description.mes Half Orc Villager 17215. description.mes Half Orc Beggar 17216. description.mes Half Orc Beggar 17217. description.mes Half Orc Thief 17218. description.mes Half Orc Thief 17219. description.mes Half Orc Bandit 17220. description.mes Half Orc Bandit 17221. description.mes Half Ogre Noble 17222. description.mes Half Ogre Noble 17223. description.mes Half Ogre Priest 17224. description.mes Half Ogre Priest 17225. description.mes Half Ogre Wizard 17226. description.mes Half Ogre Wizard 17227. description.mes Half Ogre Technologist 17228. description.mes Half Ogre Technologist 17229. description.mes Half Ogre Shopkeeper 17230. description.mes Half Ogre Shopkeeper 17231. description.mes Half Ogre Guard 17232. description.mes Half Ogre Guard 17233. description.mes Half Ogre City Dweller 17234. description.mes Half Ogre City Dweller 17235. description.mes Half Ogre Villager 17236. description.mes Half Ogre Villager 17237. description.mes Half Ogre Beggar 17238. description.mes Half Ogre Beggar 17239. description.mes Half Ogre Thief 17240. description.mes Half Ogre Thief 17241. description.mes Half Ogre Bandit 17242. description.mes Half Ogre Bandit 17243. description.mes Dark Elf Noble 17244. description.mes Dark Elf Noble 17245. description.mes Dark Elf Priest 17246. description.mes Dark Elf Priest 17247. description.mes Dark Elf Wizard 17248. description.mes Dark Elf Wizard 17249. description.mes Dark Elf Technologist 17250. description.mes Dark Elf Technologist 17251. description.mes Dark Elf Shopkeeper 17252. description.mes Dark Elf Shopkeeper 17253. description.mes Dark Elf Guard 17254. description.mes Dark Elf Guard 17255. description.mes Dark Elf City Dweller 17256. description.mes Dark Elf City Dweller 17257. description.mes Dark Elf Villager 17258. description.mes Dark Elf Villager 17259. description.mes Dark Elf Beggar 17260. description.mes Dark Elf Beggar 17261. description.mes Dark Elf Thief 17262. description.mes Dark Elf Thief 17263. description.mes Dark Elf Bandit 17264. description.mes Dark Elf Bandit 17265. description.mes Ogre Noble 17266. description.mes Ogre Noble 17267. description.mes Ogre Priest 17268. description.mes Ogre Priest 17269. description.mes Ogre Wizard 17270. description.mes Ogre Wizard 17271. description.mes Ogre Technologist 17272. description.mes Ogre Technologist 17273. description.mes Ogre Shopkeeper 17274. description.mes Ogre Shopkeeper 17275. description.mes Ogre Guard 17276. description.mes Ogre Guard 17277. description.mes Ogre City Dweller 17278. description.mes Ogre City Dweller 17279. description.mes Ogre Villager 17280. description.mes Ogre Villager 17281. description.mes Ogre Beggar 17282. description.mes Ogre Beggar 17283. description.mes Ogre Thief 17284. description.mes Ogre Thief 17285. description.mes Ogre Bandit 17286. description.mes Ogre Destroyer 17287. description.mes Orc Noble 17288. description.mes Orc Noble 17289. description.mes Orc Priest 17290. description.mes Orc Priest 17291. description.mes Orc Wizard 17292. description.mes Orc Wizard 17293. description.mes Orc Technologist 17294. description.mes Orc Technologist 17295. description.mes Orc Shopkeeper 17296. description.mes Orc Shopkeeper 17297. description.mes Orc Guard 17298. description.mes Orc Guard 17299. description.mes Orc City Dweller 17300. description.mes Orc City Dweller 17301. description.mes Orc Villager 17302. description.mes Orc Villager 17303. description.mes Orc Beggar 17304. description.mes Orc Beggar 17305. description.mes Orc Thief 17306. description.mes Orc Thief 17307. description.mes Orc Ring Leader 17308. description.mes Orc Bandit 17309. description.mes Elven Trader 17310. description.mes Bounty Hunter 17311. description.mes Bounty Hunter 17312. description.mes Bounty Hunter 17313. description.mes Dangerous Looking Man 17314. description.mes Dark Individual 17315. description.mes Ruffian 17316. description.mes Cloaked Figure 26000. description.mes Magickal Trap 26001. description.mes Mechanical Trap 26002. description.mes Arrow Trap 26003. description.mes Bullet Trap 26004. description.mes Fire Trap 26005. description.mes Electrical Trap 26006. description.mes Poison Trap 26007. description.mes Source Trap 27309. description.mes Basic Unique Npc 27310. description.mes Basic Unique Npc 27311. description.mes Paperboy 27312. description.mes Shocking Araya 27313. description.mes Infernal Araya 27314. description.mes Greater Araya 27315. description.mes Lesser Araya 27316. description.mes Slaver Araya 27317. description.mes Araya Slave 27318. description.mes Rift Araya 27319. description.mes Soul Slave 27320. description.mes Paladin Slave 27321. description.mes Lesser Wyvern 27322. description.mes Greater Wyvern 27323. description.mes Dragaron 27324. description.mes Phage Dragaron 27325. description.mes Frigidon 27326. description.mes Burnowar 27327. description.mes Voltax 27328. description.mes Lesser Gowrath 27329. description.mes Greater Gowrath 27330. description.mes Feraloch 27331. description.mes Wargunn 27332. description.mes Shiver Beast 27333. description.mes Fever Beast 27334. description.mes Hell Beast 27335. description.mes Baleful Hound 27336. description.mes Kite Scout 27337. description.mes Kite Warrior 27338. description.mes Kite Bowman 27339. description.mes Kite Shaman 27340. description.mes Kite Berserker 27341. description.mes Lesser Krag 27342. description.mes Krag Warrior 27343. description.mes Krag Chieftain 27344. description.mes Krag Shaman 27345. description.mes Krag Berserker 27346. description.mes Lesser Lich 27347. description.mes Screaming Wretch 27348. description.mes Pestilent Soul 27349. description.mes Grave Lurker 27350. description.mes Foul Spirit 27351. description.mes Hollow Man 27352. description.mes Greater Lich 27353. description.mes Speaker of Evil 27354. description.mes Holy Defiler 27355. description.mes Black Defiler 27356. description.mes Lord of the Damned 27357. description.mes Desecrator 27358. description.mes Stone Mistress 27359. description.mes Slither Queen 27360. description.mes Murderain 27361. description.mes Epidemia 27362. description.mes Bolt Slayer 27363. description.mes Spirit Snake 27364. description.mes Dark Adder Empress 27365. description.mes Lethe Wyvern 27366. description.mes Mysterious Apparition 27367. description.mes Kerghan 27368. description.mes Kerghan 27369. description.mes Kerghan 27370. description.mes Swamp Shambler 27371. description.mes Familiar Underling 27372. description.mes Familiar 27373. description.mes Familiar Slasher 27374. description.mes Familiar Blood-Claw 27375. description.mes Stillwater Giant 27376. description.mes Kuljin 27377. description.mes Fen Fiend 27378. description.mes Savage Ghoul 27379. description.mes Ensanguine Soul 27380. description.mes Stygian Ghoul 27381. description.mes Shambler 27382. description.mes Fleshy Mound 27383. description.mes Sewer Shambler 27384. description.mes Storm Soldier 27385. description.mes Berserker 27386. description.mes Dark Champion 27387. description.mes Blood Spirit 27388. description.mes Shadow Warrior 27389. description.mes Cursed Paladin 27390. description.mes Bludgeoner 27391. description.mes Clockwork Decoy 27392. description.mes Naked Halfling 27393. description.mes Oren 28310. description.mes Air Elemental 28311. description.mes Earth Elemental 28312. description.mes Fire Elemental 28313. description.mes Water Elemental 28314. description.mes Insects 28315. description.mes Holy Defiler Slave 28316. description.mes Black Defiler Slave 28317. description.mes Shadow 28318. description.mes Demon 28319. description.mes Wolf 28320. description.mes Spider 28321. description.mes Lesser Skeleton 28322. description.mes Zombie 28323. description.mes Mechanized Arachnid 28324. description.mes Bunny 28325. description.mes Death Knight 28326. description.mes Lizard Man 28327. description.mes Were Rat 28328. description.mes Snake Man 28329. description.mes Forest Ape 28330. description.mes Grizzly Bear 28331. description.mes Chicken 28332. description.mes Cougar 28333. description.mes Sheep 28334. description.mes Tiger 28335. description.mes Pig 28336. description.mes Cow 28337. description.mes Mechanized Arachnid (poison) 28338. description.mes L'anamelach 28339. description.mes Ailing Wolf 28340. description.mes Timber Wolf 28341. description.mes Shiverbit 28342. description.mes Venom Hound 28343. description.mes Patriarch Wolf 28344. description.mes Brute Fang 28345. description.mes Lesser Spider 28346. description.mes Greater Spider 28347. description.mes Fire Spider 28348. description.mes Seether 28349. description.mes Molten Arachnid 28350. description.mes Dread Spider 28351. description.mes Shadow Crawler 28352. description.mes Widower 28353. description.mes Sewer Rat 28354. description.mes Prodigious Vermin 28355. description.mes Putrid Rodent 28356. description.mes Rock-Rat 28357. description.mes Granite-Rat 28358. description.mes Firejumper 28359. description.mes Automaton 28360. description.mes Vorpal Bunny 28361. description.mes Ghoul 28362. description.mes Gore Guard 28363. description.mes Putrid Walker 28364. description.mes Mummy 28365. description.mes Demi-Liche 28366. description.mes Greater Mummy 28367. description.mes Muck Walker 28368. description.mes Lizard Woman 28369. description.mes Lizard Guard 28370. description.mes Reptilian Mage 28371. description.mes Scale Slicer 28372. description.mes Sewer Slitherer 28373. description.mes Slither Guard 28374. description.mes Snake Menace 28375. description.mes Elemental Snake 28376. description.mes Spectral Wraith 28377. description.mes Flameshade 28378. description.mes Mystic Fiend 28379. description.mes Slime Demon 28380. description.mes Gilded Horror 28381. description.mes Mercury Man 28382. description.mes Storm Fury 28383. description.mes Evil Tempest 28384. description.mes Venomous Ghoul 28385. description.mes Ore Golem 28386. description.mes Demon Shard 28387. description.mes Seething Mass 28388. description.mes Monkey 28389. description.mes Leprous Monkey 28390. description.mes Monkey Swarmer 28391. description.mes Stone Monkey 28392. description.mes Apish Shaman 28393. description.mes Greater Gorilla 28394. description.mes Swamp Ape 28395. description.mes Skullcrusher 28396. description.mes Yeti 28397. description.mes Golden Bear 28398. description.mes Polar Bear 28399. description.mes Black Bear 28400. description.mes Golden Bear Cub 28401. description.mes Grizzly Bear Cub 28402. description.mes Polar Bear Cub 28403. description.mes Black Bear Cub 28404. description.mes Bear Ancient 28405. description.mes Storm Soldier 28406. description.mes Berserker 28407. description.mes Dark Champion 28408. description.mes Blood Spirit 28409. description.mes Shadow Warrior 28410. description.mes Cursed Paladin 28411. description.mes Bludgeoner 28412. description.mes Lord's Slave 28413. description.mes Siren Queen 28414. description.mes Siren Spider 28415. description.mes Arachnix Mother 28416. description.mes Arachnix Child 28417. description.mes Arachnix 28418. description.mes Insectress 28419. description.mes Insectress Hunter 28420. description.mes Plaguish Maiden 28421. description.mes Lycanthrope 28422. description.mes Howler 28423. description.mes Shadow Hunter 28424. description.mes Lycanix 28425. description.mes Mongrelon 28426. description.mes Grey King 28427. description.mes Lesser Boar 28428. description.mes Greater Boar 28429. description.mes Enraged Boar 28430. description.mes Rabid Boar 28431. description.mes Lesser Demon 28432. description.mes Greater Demon 28433. description.mes Terror Claw 28434. description.mes Foe Mangler 28435. description.mes Grim Shade 28436. description.mes Lesser Void Lizard 28437. description.mes Greater Void Lizard 28438. description.mes Dread Lizard 28439. description.mes Death Striker 28440. description.mes Greater Skeleton 28441. description.mes Tattered Bowman 28442. description.mes Bone Butcher 28443. description.mes Orc Grunt 28444. description.mes Orc Berserker 28445. description.mes Orc Shaman 28446. description.mes Orc Chief 28447. description.mes Dark Knight 28448. description.mes Dark Berserker 28449. description.mes Dark Warrior-Priest 28450. description.mes Dark Warlord 28451. description.mes Love Lights 28452. description.mes Will-o-the-Wisp 28453. description.mes Volar's Wisp 28454. description.mes Death Lantern 28455. description.mes Gyr-Dolour 28456. description.mes Mountain Lion 28457. description.mes Putrid Husk 28458. description.mes Bengle Tiger 28459. description.mes Invisible Crusher 28460. description.mes Mechanized Arachnid 28461. description.mes Mechanized Arachnid (poison) 28462. description.mes Automaton 28463. description.mes Blue Bunny? 28464. description.mes Greater Demon 28465. description.mes Swamp Spirit 28466. description.mes Rock Sprite 28467. description.mes Medical Arachnid 28468. description.mes Decayed Soldier 28469. description.mes Ragged Fighter 28470. description.mes Skeleton Warrior 28471. description.mes Undead Champion 29688. description.mes Unidentified Dagger 29689. description.mes Unidentified Sword 29690. description.mes Unidentified Mace 29691. description.mes Unidentified Hammer 29692. description.mes Unidentified Staff 29693. description.mes Unidentified Bow 29694. description.mes Unidentified Boomerang 29695. description.mes Unidentified Weapon 29696. description.mes Unidentified Armour 29697. description.mes Unidentified Suit 29698. description.mes Unidentified Dress 29699. description.mes Unidentified Rags 29700. description.mes Unidentified Shoes 29701. description.mes Unidentified Clothing 29702. description.mes Unidentified Helm 29703. description.mes Unidentified Hat 29704. description.mes Unidentified Gauntlets 29705. description.mes Unidentified Gloves 29706. description.mes Unidentified Ring 29707. description.mes Unidentified Amulet 29708. description.mes Unidentified Medallion 29709. description.mes Unidentified Necklace 29711. description.mes Unidentified Boots 29712. description.mes Unidentified Shield 29713. description.mes Unidentified Buckler 29714. description.mes Unidentified Item 29715. description.mes Unidentified Robe 29716. description.mes Unidentified Small Armour 29717. description.mes Unidentified Small Suit 29718. description.mes Unidentified Small Clothing 29719. description.mes Unidentified Large Armour 29720. description.mes Unidentified Large Suit 29721. description.mes Unidentified Large Clothing 29722. description.mes Unidentified Small Robe 29723. description.mes Unidentified Axe 50. effect.mes be -1 51. effect.mes speed +10, damage max 0, resistdamage min 95, resistfire +7, resistelectrical +5, resistpoison min 95 52. effect.mes resistdamage min 50, resistfire +11, resistpoison min 90, st +10 53. effect.mes resistfire min 50 54. effect.mes resistfire min 95, resistelectrical +8, resistpoison min 97 55. effect.mes damage max 0, resistdamage min 95, resistelectrical min 90, resistpoison +10 56. effect.mes resistmagic min 50 57. effect.mes speed -50% 58. effect.mes speed +100% 59. effect.mes wp -50% 60. effect.mes damage -50% 61. effect.mes speed -5 62. effect.mes speed -5 63. effect.mes ac +1 65. effect.mes st +1, cn +1, ch -1, dx -1, repair +2, firearms +2, picklock +2, armtrap +2, techpts +3, age +80 66. effect.mes wp +1, dx +1, be +1, cn -2, st -1, repair -2, firearms -2, picklock -2, armtrap -2, magicpts +3, age +180 67. effect.mes dx +1, be +1, cn -1, repair -1, firearms -1, picklock -1, armtrap -1, magicpts +1, age +15 68. effect.mes wp +2, haggle +2, badreactionadj +10, cn -2, age +70 69. effect.mes dx +2, prowling +2, dodge +1, crithitchance +5, st -3, age +30 70. effect.mes st +1, cn +1, melee +2, dodge +2, resistpoison +10, be -2, ch -2, age -5 71. effect.mes st +4, resistdamage +10, be -1, in -4, prowling -2 72. effect.mes dx +1, be +1, repair -2, firearms -2, picklock -2, armtrap -2, magicpts +3, age +180 73. effect.mes st +6, be -6, in -6, prowling -3, age +20 74. effect.mes st +2, cn +2, resistpoison +20, be -4, ch -4, in -1 75. effect.mes st -1, be +1 76. effect.mes in +2, wp +2, ch +2 77. effect.mes st -2, in +4, cn +2 78. effect.mes st +1, in +4, pe +1 79. effect.mes in +1, pe +2, wp +2, ch +2 80. effect.mes st +2, dx +1, cn +2, pe +1, ch -1 81. effect.mes st -1, in +1 82. effect.mes st +1, in -1 83. effect.mes st -3, cn -2, be -3, pe +2 84. effect.mes dx +2, in +1, pe +2 85. effect.mes st +2, dx +1, cn +2, ch -1, be -2 87. effect.mes resistpoison +20, be -1 88. effect.mes st +1, repair +2, dx -2 89. effect.mes repair -1, firearms -1, picklock -1, armtrap -1 90. effect.mes pe +1 91. effect.mes badreactionadj *2 92. effect.mes wp -1 93. effect.mes dx -1, persuasion +2 94. effect.mes repair -2, firearms -2, picklock -2, armtrap -2 95. effect.mes haggle -2, st +1 96. effect.mes pickpocket +2, in -1 97. effect.mes in -2, goodreactionadj *2 98. effect.mes pe -1, throwing +3 99. effect.mes haggle +3, dx -1 100. effect.mes be +1, ch +2, in -1, st -2 101. effect.mes crithitchance -10, crithiteffect +10, critfailchance -10, critfaileffect +10 102. effect.mes badreactionadj -30, goodreactionadj +30 103. effect.mes st +1 104. effect.mes in -1 105. effect.mes in +1, pe -1 106. effect.mes in -1, st +1 107. effect.mes wp +1, ch -1 108. effect.mes in +2, st -1, cn -1 109. effect.mes be +2, ch -2 110. effect.mes repair -1, firearms -1, picklock -1, armtrap -1, magicpts +1 111. effect.mes speed +1, ch -1 112. effect.mes st +1, bow +1, melee +1, dx -1 113. effect.mes resistdamage +10, be -1 114. effect.mes ch -2 115. effect.mes ch +1 116. effect.mes persuasion +2 117. effect.mes st +2 118. effect.mes dx +1 119. effect.mes pe max 1 120. effect.mes dx +2 121. effect.mes pe +2 122. effect.mes in +2, pe +2, wp +2, ch +2 123. effect.mes st +2, dx +2, cn +2, be +2 124. effect.mes healrate +50% 125. effect.mes pe +2 126. effect.mes be +1 127. effect.mes be +2, ch +1, dx -3 128. effect.mes ac +1 129. effect.mes st +1, cn +1 130. effect.mes prowling +1, pickpocket +1, spottrap +1 131. effect.mes prowling +1 132. effect.mes in -3, dx -1, st +1, cn +1 133. effect.mes dx -1, cn -1 134. effect.mes be +1 135. effect.mes crithitchance +5, gambling +1 136. effect.mes speed +1 137. effect.mes pickpocket -1 138. effect.mes pickpocket +1 139. effect.mes dx +1 140. effect.mes pe +1 141. effect.mes pe -1 142. effect.mes healrate +5% 143. effect.mes prowling +1 144. effect.mes st +1, be -5 145. effect.mes be -1 146. effect.mes be -1 147. effect.mes melee +2 148. effect.mes st +2, cn +1, maxhps +15%, maxfatigue +10 149. effect.mes in -3, wp -3 150. effect.mes dx +2 151. effect.mes poisonrate +20% 152. effect.mes st +2 153. effect.mes st +1, dx +1, cn +1, be +1 154. effect.mes resistdamage -1 155. effect.mes resistdamage +1, resistfire +1, resistelectrical +1 156. effect.mes damage max 1 157. effect.mes spottrap min 20 158. effect.mes speed -2 159. effect.mes ac +1 160. effect.mes cn +1 161. effect.mes st +1 162. effect.mes dx +1 163. effect.mes be +1 164. effect.mes be +2, ch +1 165. effect.mes gambling +2, haggle +1 166. effect.mes be +1 167. effect.mes ch -2, pe -1 168. effect.mes expertiseanatomical +1 169. effect.mes expertisechemistry +1 170. effect.mes expertiseelectric +1 171. effect.mes expertiseexplosives +1 172. effect.mes expertisegun_smithy +1 173. effect.mes expertisemechanical +1 174. effect.mes expertisesmithy +1 175. effect.mes expertisetherapeutics +1 176. effect.mes cn -1, st -1, dx -1, be -1 177. effect.mes pe max 1, dx max 1 178. effect.mes be +2, ch +2, Persuasion +5 179. effect.mes ST -6, IN +2, WP +2, PE +1 180. effect.mes BE -4, CH -4, ST +2, CN +2 DX +1 181. effect.mes ST +6, IN -2, WP -3, PE -1 182. effect.mes IN -6, ST +2, DX +2, Melee +1, Dodge +1, Bow +1, Throwing +1 183. effect.mes IN -6, persuasion -1, haggle -1, DX +3, prowling +1, pickpocket +1 184. effect.mes IN +6, ST -2, CN -4, DX -1 185. effect.mes BE -6, ST +2, DX +2, Melee +1, Dodge +1, Bow +1, Throwing +1 186. effect.mes BE +6, CN -2, ST -2, DX -2 187. effect.mes BE +3, CH +3, ST -1, DX -1, Melee -2, Dodge -2, Bow -2, Throwing -2 188. effect.mes CH -6, ST +2, PE +2, Melee +1, Dodge +1, Bow +1, Throwing +1 189. effect.mes CH +6, ST -2, CN -2, Melee -1, Dodge -1, Bow -1, Throwing -1 190. effect.mes reaction +20 191. effect.mes pe +1, bow +4 192. effect.mes dx +1 193. effect.mes st +1 194. effect.mes be +1 195. effect.mes wp +2, pe +2, heal +4, spottrap +4 196. effect.mes cn +1 197. effect.mes pickpocket +4, picklock +4 198. effect.mes haggle +4, persuasion +4 199. effect.mes melee +4, dodge +4 200. effect.mes backstab +8, melee +4, crithitchance +10, prowling +4 201. effect.mes persuasion +8, haggle +4, bow +4, ch +1, be +1 202. effect.mes resistmagic +30, dx +4, resistdamage +30, maxhps +100, maxfatigue +100, melee +12, pickpocket +12, persuasion +12, firearms +12, dodge +12 203. effect.mes pe -1, bow -4 204. effect.mes dx -1 205. effect.mes st -1 206. effect.mes be -1 207. effect.mes cn -1 208. effect.mes pickpocket -4, picklock -4 209. effect.mes haggle -4, persuasion -4 210. effect.mes melee -4, dodge -4 211. effect.mes healrate +50%, st +1, cn +1 212. effect.mes pe +1, dx +1 213. effect.mes maxfollowers +1, badreactionadj *2, goodreactionadj *2 214. effect.mes poisonrate *2, badreactionadj -5 215. effect.mes carry +500, wp -1 216. effect.mes aptitude +5, alignment -50 217. effect.mes DX -4 218. effect.mes resistmagic /2 219. effect.mes resistmagic +1%, resistdamage +1%, resistpoison +1%, resistfire +1%, resistelectrical +1% 220. effect.mes st -1 221. effect.mes st +1 222. effect.mes dx -1 223. effect.mes dx +1 224. effect.mes cn -1 225. effect.mes cn +1 226. effect.mes be -1 227. effect.mes be +1 228. effect.mes in -1 229. effect.mes in +1 230. effect.mes pe -1 231. effect.mes pe +1 232. effect.mes wp -1 233. effect.mes wp +1 234. effect.mes ch -1 235. effect.mes ch +1 236. effect.mes resistmagic -5%, resistdamage -5%, resistpoison -5%, resistfire -5%, resistelectrical -5% 237. effect.mes resistmagic -5% 238. effect.mes resistmagic +1% 239. effect.mes resistdamage -5% 240. effect.mes resistdamage +1% 241. effect.mes resistfire -5% 242. effect.mes resistfire +1% 243. effect.mes resistelectrical -5% 244. effect.mes resistelectrical +1% 245. effect.mes resistpoison -5% 246. effect.mes resistpoison +1% 247. effect.mes backstab -1 248. effect.mes backstab +1 249. effect.mes pickpocket -1 250. effect.mes pickpocket +1 251. effect.mes prowling -1 252. effect.mes prowling +1 253. effect.mes spottrap -1 254. effect.mes spottrap +1 255. effect.mes bow -1 256. effect.mes bow +1 257. effect.mes dodge -1 258. effect.mes dodge +1 259. effect.mes melee -1 260. effect.mes melee +1 261. effect.mes throwing -1 262. effect.mes throwing +1 263. effect.mes haggle -1 264. effect.mes haggle +1 265. effect.mes heal -1 266. effect.mes heal +1 267. effect.mes persuasion -1 268. effect.mes persuasion +1 269. effect.mes gambling -1 270. effect.mes gambling +1 271. effect.mes repair -1 272. effect.mes repair +1 273. effect.mes firearms -1 274. effect.mes firearms +1 275. effect.mes picklock -1 276. effect.mes picklock +1 277. effect.mes armtrap -1 278. effect.mes armtrap +1 279. effect.mes maxhps -5% 280. effect.mes maxhps +5% 281. effect.mes maxfatigue -5% 282. effect.mes maxfatigue +5% 283. effect.mes reaction -1 284. effect.mes reaction +1 285. effect.mes badreactionadj -1 286. effect.mes badreactionadj +1 287. effect.mes crithiteffect -1 288. effect.mes crithiteffect +1 289. effect.mes goodreactionadj -1 290. effect.mes goodreactionadj +1 291. effect.mes critfaileffect -1 292. effect.mes critfaileffect +1 293. effect.mes carry -500 294. effect.mes carry +500 295. effect.mes ac -1 296. effect.mes ac +1 297. effect.mes speed -1 298. effect.mes speed +1 299. effect.mes crithitchance -1 300. effect.mes crithitchance +1 301. effect.mes critfailchance -1 302. effect.mes critfailchance +1 303. effect.mes healrate -5% 304. effect.mes healrate +5% 305. effect.mes poisonrate -5% 306. effect.mes poisonrate +5% 307. effect.mes maxfollowers -1 308. effect.mes maxfollowers +1 309. effect.mes alignment -50 310. effect.mes alignment +50 311. effect.mes aptitude -5 312. effect.mes aptitude +5 313. effect.mes maxhps -1 314. effect.mes maxhps +1 315. effect.mes maxfatigue -1 316. effect.mes maxfatigue +1 317. effect.mes DX +2, ST +1, CN +1 318. effect.mes maxhps +1, maxfatigue +1 319. effect.mes resistdamage +1 320. effect.mes st -1, dx -1, cn -1, be -1 321. effect.mes st +1, dx +1, cn +1, be +1 322. effect.mes ac -5% 323. effect.mes ac +5% 324. effect.mes st +1, dx +1, cn +1, be +1 325. effect.mes in +1, pe +1, wp +1, ch +1 326. effect.mes st -1 327. effect.mes beautyreaction +5 328. effect.mes maxfollowers -1 329. effect.mes BE +6, ST -2, IN -4 330. effect.mes st -1, cn +1 331. effect.mes in +1 332. effect.mes speed +1 333. effect.mes resistdamage +1 334. effect.mes resistpoison +1 335. effect.mes resistdamage +25, resistfire +25, resistelectrical +25, resistpoison +25, reaction -25 336. effect.mes in +6, st -1, cn -1, dx -2, wp -2, gambling +3 337. effect.mes st +1, cn -1 338. effect.mes st +2, cn +1, in -1, ch -2, melee +1, haggle -2 339. effect.mes xpgain +10%, critfailchance +20 340. effect.mes wp +2, ch -2 341. effect.mes magicpts +4, reaction -20, alignment -200, alignment max -200 343. effect.mes persuasion +2 344. effect.mes pe +2 345. effect.mes techpts +2 346. effect.mes expertiseexplosives +20, st -1, cn -1 347. effect.mes st +1, cn +1 348. effect.mes wp +6, ch -4, haggle -2, persuasion -2 349. effect.mes st +4, cn +4, dx -6, resistelectrical +30, resistpoison +20, resistfire -20 350. effect.mes be +4, cn +4, dx -4, resistelectrical +20, resistpoison +10, resistfire -10 351. effect.mes in +2, pe +2, resistelectrical +20, resistpoison +20, heal +4, be -1, ch -1, dx -2, cn -3 352. effect.mes in +3, ch +3, pe +5, st -3, dx -3, cn -5 353. effect.mes pe -15 354. effect.mes pe +15 355. effect.mes firearms +2, ch -1 356. effect.mes crithitchance +2, resistpoison +20, wp +1, melee +2 357. effect.mes in +1, pe +1, wp +1, ch +1 358. effect.mes in -1, pe -1, wp -1, ch -1 0. faction.mes An unimportant faction 1. faction.mes Peasants 2. faction.mes King's Court 3. faction.mes Constables 4. faction.mes Thieves 5. faction.mes Mystics 6. faction.mes Torringsdale Logging Surveyors 7. faction.mes Molochean Hand 8. faction.mes Panarii Temple Priests 9. faction.mes Dark Elves 10. faction.mes Phantom Knights 11. faction.mes Thieves Underground 12. faction.mes Boil-Clan Maug 13. faction.mes Boil-Pollock's gang 14. faction.mes Guards of Caladon 15. faction.mes Tarant-Employee of Willoughsby 16. faction.mes The Conspirators 17. faction.mes Tarant-Bates' Guards 18. faction.mes Tarant-Guards 19. faction.mes Monsters Set 1 20. faction.mes Monsters Set 2 21. faction.mes Monsters Set 3 22. faction.mes Tarant-Bordello 23. faction.mes Jonathan Sanders 24. faction.mes Dock Worker 25. faction.mes Bank Robbers 26. faction.mes Rebel Orcs 27. faction.mes Caladonian Mafia 28. faction.mes Warrior Women 29. faction.mes H.T. Parnell and Gar 30. faction.mes Wild Pigs of Ashbury 31. faction.mes Willenbecker Gang 32. faction.mes Killian Drake and his Cronies 33. faction.mes Half Orc Thugs 34. faction.mes Ryan Sanders 35. faction.mes Old Men - Caladon 36. faction.mes Wit Family 37. faction.mes Elven Trader Faction 38. faction.mes Gun Shop Faction 39. faction.mes Dwarven Guards 40. faction.mes Blackroot Guards 41. faction.mes Durnholm Guards 42. faction.mes Barbarians of Kree 43. faction.mes Priests of Halcyon 44. faction.mes Master Mages of Tulla 45. faction.mes Orc World Bandits 46. faction.mes Archibald and Bernard 47. faction.mes Adventurers 48. faction.mes Ashbury Guards 49. faction.mes Shopkeepers 50. faction.mes Shrouded Hills Guards 51. faction.mes Friends of Kerghan 52. faction.mes Isle of Despair Guards 53. faction.mes Slaves of T'sen-Ang 54. faction.mes Naked Halflings 55. faction.mes Magnus Shale Fist 0. fate_ui.mes Full heal now 1. fate_ui.mes Force good reaction 2. fate_ui.mes Critical success on next attack 3. fate_ui.mes Critical failure on next opponent attack 4. fate_ui.mes Save against magick 5. fate_ui.mes Spell at maximum 6. fate_ui.mes Critical success at Gambling 7. fate_ui.mes Critical success at Heal 8. fate_ui.mes Critical success at Pick pocket 9. fate_ui.mes Critical success at Repair 10. fate_ui.mes Critical success at Pick locks 11. fate_ui.mes Critical success at Disarm traps 0. focus.mes Triggerer 1. focus.mes Attachee 2. focus.mes Every Follower (single player) 3. focus.mes Any Follower (single player) 4. focus.mes Everyone in Party (PC only, multiplayer) 5. focus.mes Anyone in Party (PC only, multiplayer) 6. focus.mes Everyone in Team (PC and NPC, multiplayer) 7. focus.mes Anyone in Team (PC and NPC, multiplayer) 8. focus.mes Everyone in Vicinity 9. focus.mes Anyone in Vicinity 10. focus.mes Current Looped Object 11. focus.mes Local Object 12. focus.mes Extra Object 13. focus.mes Everyone in Group (PC and NPC, single player) 14. focus.mes Anyone in Group (PC and NPC, single player) 15. focus.mes Every Scenery in Vicinity 16. focus.mes Any Scenery in Vicinity 17. focus.mes Every Container in Vicinity 18. focus.mes Any Container in Vicinity 19. focus.mes Every Portal in Vicinity 20. focus.mes Any Portal in Vicinity 21. focus.mes Player 22. focus.mes Every Item in Vicinity 23. focus.mes Any Item in Vicinity 0. follower_ui.mes Walk 1. follower_ui.mes Attack 2. follower_ui.mes Stay Close 3. follower_ui.mes Spread Out 4. follower_ui.mes Back Off 5. follower_ui.mes Wait 6. follower_ui.mes Inventory 7. follower_ui.mes Character Sheet 100. gameai.mes 0 1000 1000 101 1 20 1001 1000 2 0 0 1001 50 100 0. gamearea.mes 0, 0, 0, 0 /A Place Unimportant/This is the unknown area. 0. gamearea.mes 0, 0, 0, 0 /A Place Unimportant/This is the unknown area. 500. gamebless.mes Blessing 501. gamebless.mes 1 502. gamebless.mes You have been Blessed 1000. gamebook.mes 37c Test message line. 500. gamecurse.mes Curse 501. gamecurse.mes 2 502. gamecurse.mes You've been cursed. 150. gamefaction.mes CMOORE's test faction 4. GameInit.mes 1885 5. GameInit.mes 15 0. gamelevelname.mes No Scheme 50. gamelevelname.mes Necromancer 51. gamelevelname.mes Gun Technologist 52. gamelevelname.mes Air Elementalist 53. gamelevelname.mes Earth Elementalist 54. gamelevelname.mes Fire Elementalist 55. gamelevelname.mes Water Elementalist 56. gamelevelname.mes Guard 57. gamelevelname.mes Shopkeeper 58. gamelevelname.mes Priest 59. gamelevelname.mes Druid 60. gamelevelname.mes Summoner 61. gamelevelname.mes Force Mage 62. gamelevelname.mes Conveyance Mage 63. gamelevelname.mes Temporal Thaumaturgist 64. gamelevelname.mes Morph Mage 65. gamelevelname.mes Gunfighter-Doctor 66. gamelevelname.mes Warrior 67. gamelevelname.mes Warrior Mage Good 68. gamelevelname.mes Warrior Mage Evil 69. gamelevelname.mes Pure Melee-Dodge 70. gamelevelname.mes Standard NPC Scheme 71. gamelevelname.mes Lower Class NPC 72. gamelevelname.mes Middle Class NPC 73. gamelevelname.mes Upper Class NPC 74. gamelevelname.mes Basic Thief 75. gamelevelname.mes Melee Heal Guns 76. gamelevelname.mes Merwin Tumblebrook 77. gamelevelname.mes Godfrey Castleburger 78. gamelevelname.mes Horace McGinley 79. gamelevelname.mes Muck Evil Eye 80. gamelevelname.mes D'ren L'elor 81. gamelevelname.mes Solomon Doone 82. gamelevelname.mes Merik Luggerton 83. gamelevelname.mes Lugard Bloodstone 84. gamelevelname.mes Victoria Warrington 85. gamelevelname.mes B'elan T'Seraa 86. gamelevelname.mes Clarisse Vorak 87. gamelevelname.mes Ker'ee Melange 88. gamelevelname.mes Ruffian 89. gamelevelname.mes Bowman 90. gamelevelname.mes Constable 91. gamelevelname.mes Virgil 92. gamelevelname.mes Herbalist 93. gamelevelname.mes Magnus 94. gamelevelname.mes Franklin 95. gamelevelname.mes Jayna Stiles 96. gamelevelname.mes Vollinger 97. gamelevelname.mes Sebastian 98. gamelevelname.mes Perriman Smythe 99. gamelevelname.mes Waromon 100. gamelevelname.mes Joachim 101. gamelevelname.mes Virgil 102. gamelevelname.mes Priscilla Penn 103. gamelevelname.mes Raven 104. gamelevelname.mes Tollo Underhill 105. gamelevelname.mes Z'an Al'urin 106. gamelevelname.mes Geoffrey Tarrelond-Ashe 0. gamenewspaper.mes EXTRA! 0. gamenewspaper.mes EXTRA! 1. gamenewspaper.mes [ NEWS ] 1. gamenewspaper.mes [ NEWS ] 2. gamenewspaper.mes Price 2 Coins 2. gamenewspaper.mes Price 2 Coins 3. gamenewspaper.mes The Best Source of News-worthy Items in Arcanum 3. gamenewspaper.mes The Best Source of News-worthy Items in Arcanum 4. gamenewspaper.mes [ TIMES ] 4. gamenewspaper.mes [ TIMES ] 5. gamenewspaper.mes All the News That is Fit to Print 5. gamenewspaper.mes All the News That is Fit to Print 10. gamenewspaper.mes 492c _ WEATHER _ 10. gamenewspaper.mes 492c _ WEATHER _ 11. gamenewspaper.mes 483l The Meteorological Service Bureau of Tarant is Predicting sunny weather for the next Two to Three days, with an increasing Chance of Precipitation before the Passage of a Fortnight. 11. gamenewspaper.mes 483l The Meteorological Service Bureau of Tarant is Predicting sunny weather for the next Two to Three days, with an increasing Chance of Precipitation before the Passage of a Fortnight. 12. gamenewspaper.mes 492c _ TAX INCREASE _ 12. gamenewspaper.mes 492c _ TAX INCREASE _ 13. gamenewspaper.mes 483l The Parliament is again considering Raising the Levy of Incomes in Tarant by another 2 coins for every 100 earned. The Speaker has refuted all Public Criticism of the Increase, by Citing the importance of Public Works projects currently underway. 13. gamenewspaper.mes 483l The Parliament is again considering Raising the Levy of Incomes in Tarant by another 2 coins for every 100 earned. The Speaker has refuted all Public Criticism of the Increase, by Citing the importance of Public Works projects currently underway. 14. gamenewspaper.mes 492c _ PUBLIC SERVICE ANNOUNCEMENT _ 14. gamenewspaper.mes 492c _ PUBLIC SERVICE ANNOUNCEMENT _ 15. gamenewspaper.mes 483l There will be a City Council meeting this Friday which is Open to the Public. The Meeting will commence sharply at 7pm. 15. gamenewspaper.mes 483l There will be a City Council meeting this Friday which is Open to the Public. The Meeting will commence sharply at 7pm. 16. gamenewspaper.mes 492c _ EDITORIAL REMINDER _ 16. gamenewspaper.mes 492c _ EDITORIAL REMINDER _ 17. gamenewspaper.mes 483l The Tarantian would like to take this Opportunity to remind its Gentle Reader that all letters to Editor do not necessarily Reflect the views of the Newspaper or its Owner, Sir William Willaby. 17. gamenewspaper.mes 483l The Tarantian would like to take this Opportunity to remind its Gentle Reader that all letters to Editor do not necessarily Reflect the views of the Newspaper or its Owner, Sir William Willaby. 18. gamenewspaper.mes 492c _ PROHIBITION _ 18. gamenewspaper.mes 492c _ PROHIBITION _ 19. gamenewspaper.mes 483l The spectre of Prohibition has risen once again, as Parliament considers a Bill to ban the sales of Spirits in the confines of the City proper. Supporters of the Bill cite increased Crime and Work Absenteeism figures as the principle Show of Cause for the bill, while its Critics cite similiar Statistics during the last Prohibition era over 30 years ago. 19. gamenewspaper.mes 483l The spectre of Prohibition has risen once again, as Parliament considers a Bill to ban the sales of Spirits in the confines of the City proper. Supporters of the Bill cite increased Crime and Work Absenteeism figures as the principle Show of Cause for the bill, while its Critics cite similiar Statistics during the last Prohibition era over 30 years ago. 20. gamenewspaper.mes 492c _ UNIVERSITY COLLOQUIUM SERIES _ 20. gamenewspaper.mes 492c _ UNIVERSITY COLLOQUIUM SERIES _ 21. gamenewspaper.mes 483l The Engineering School of the University of Tarant is holding a Distinguished Speaker Series this semester. Interested parties are invited to contact the University Registrar for more Information. 21. gamenewspaper.mes 483l The Engineering School of the University of Tarant is holding a Distinguished Speaker Series this semester. Interested parties are invited to contact the University Registrar for more Information. 22. gamenewspaper.mes 492c _ CHARITY BALL _ 22. gamenewspaper.mes 492c _ CHARITY BALL _ 23. gamenewspaper.mes 483l The Ladies Society of Tarant will once again hold a Charity Ball this Saturday evening. This Event will benefit Orphans and Survivors of Foreign Wars. Festivities will begin at 8pm. Strict dress code will be enforced. 23. gamenewspaper.mes 483l The Ladies Society of Tarant will once again hold a Charity Ball this Saturday evening. This Event will benefit Orphans and Survivors of Foreign Wars. Festivities will begin at 8pm. Strict dress code will be enforced. 24. gamenewspaper.mes 492c _ TIDAL FIGURES _ 24. gamenewspaper.mes 492c _ TIDAL FIGURES _ 25. gamenewspaper.mes 483l High tides will occur at 6:15am and 7:30pm today, with low tides at approximately 1:05pm and 25 minutes after midnight. Full tidal charts can be found on page 8. 25. gamenewspaper.mes 483l High tides will occur at 6:15am and 7:30pm today, with low tides at approximately 1:05pm and 25 minutes after midnight. Full tidal charts can be found on page 8. 1000. gamenewspaper.mes 490c SAMPLE HEADLINE! 1000. gamenewspaper.mes 490c SAMPLE HEADLINE! 1001. gamenewspaper.mes 492c _ Place subheading here _ 1001. gamenewspaper.mes 492c _ Place subheading here _ 1002. gamenewspaper.mes 483l And here's the text of the story. It's pretty exciting! 1002. gamenewspaper.mes 483l And here's the text of the story. It's pretty exciting! 1021. gamenewspaper.mes 492c _ THIEVES STILL AT LARGE _ 5001. gamenewspaper.mes 492c _ EXCESSIVE USE OF FORCE? _ 5010. gamenewspaper.mes 490c FLYING MACHINE RUMORS QUELLED 5011. gamenewspaper.mes 492c _ LEARNED MAGE SPEAKS OUT _ 200. gameoname.mes Miscellaneous 500. gameoname.mes Wall 1000. gameoname.mes Portal 1400. gameoname.mes Container 1800. gameoname.mes Scenery 1990. gameoname.mes Projectile 2200. gameoname.mes Weapon 2600. gameoname.mes Ammo 3000. gameoname.mes Armor 3400. gameoname.mes Gold 3800. gameoname.mes Food 4200. gameoname.mes Scroll 4600. gameoname.mes Key 5000. gameoname.mes Key Ring 5400. gameoname.mes Written 5800. gameoname.mes Generic 6200. gameoname.mes PC 8000. gameoname.mes NPC 10500. gameoname.mes Trap 1000. gameport.mes ELM1 1001. gameport.mes DWM1 1002. gameport.mes GNM1 1003. gameport.mes HAM1 1004. gameport.mes HOM1 1005. gameport.mes HUM1 1006. gameport.mes ELF1 1007. gameport.mes HOF1 1008. gameport.mes HUF1 1009. gameport.mes HGM1 1010. gameport.mes HEM1 1011. gameport.mes HEF1 1012. gameport.mes HEM2 1013. gameport.mes HOF2 1014. gameport.mes GNM2 1015. gameport.mes ELM2 1016. gameport.mes HOM2 1017. gameport.mes HAM2 1018. gameport.mes HUM2 1019. gameport.mes HUM3 1020. gameport.mes DWM2 1021. gameport.mes HGM2 1022. gameport.mes GNM3 1023. gameport.mes HAM3 1024. gameport.mes ELF2 1025. gameport.mes HUF2 1026. gameport.mes HEF2 1027. gameport.mes HGM3 1028. gameport.mes DWM3 1029. gameport.mes HEF3 1030. gameport.mes HOM3 1031. gameport.mes HOF3 1032. gameport.mes HEM3 1033. gameport.mes ELM3 1034. gameport.mes ELF3 1035. gameport.mes NPCDoc 1036. gameport.mes NPCVirg 1037. gameport.mes NPCPerr 1038. gameport.mes NPCSogg 1039. gameport.mes NPCMag 1040. gameport.mes NPCGeof 1041. gameport.mes NPCVoll 1042. gameport.mes NPCGar 1043. gameport.mes NPCChukk 1044. gameport.mes NPCTor 1045. gameport.mes NPCFrank 1046. gameport.mes NPCLog 1047. gameport.mes NPCSeb 1048. gameport.mes NPCZan 1049. gameport.mes HUF3 1050. gameport.mes NPCDante 1051. gameport.mes NPCRav 1052. gameport.mes NPCJay 1053. gameport.mes NPCArr 1054. gameport.mes NPCJor 1055. gameport.mes NPCWeldo 1056. gameport.mes NPCTollo 1057. gameport.mes NPCBane 1058. gameport.mes NPCSwyft 1059. gameport.mes NPCCyn 1060. gameport.mes NPCThor 1061. gameport.mes NPCMerg 1062. gameport.mes NPCDog 1063. gameport.mes NPCWar 1064. gameport.mes NPCKrak 1065. gameport.mes NPCGorg 1066. gameport.mes DWM4 1067. gameport.mes HOM4 1068. gameport.mes GNM4 1069. gameport.mes HEM4 1070. gameport.mes HGM4 1071. gameport.mes HAM4 1072. gameport.mes HUM4 1073. gameport.mes ELM4 1074. gameport.mes HEF4 1075. gameport.mes HUF4 1076. gameport.mes HOF4 1077. gameport.mes ELF4 1000. gamequest.mes 1 0 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 -1 1000. gamequestlog.mes This is what appears in the log for quest 1000. 1000. gamerep.mes 0 0 0, +10 0 0 1000. gametelegram.mes CLASS OF 1001. gametelegram.mes SERVICE 1002. gametelegram.mes Class A Good 1003. gametelegram.mes Class B Fair 1004. gametelegram.mes Class C Poor 1005. gametelegram.mes Tarant Union 1006. gametelegram.mes Telegraph 1007. gametelegram.mes SYMBOLS 1008. gametelegram.mes ST-Stop 1009. gametelegram.mes ET-End 1010. gametelegram.mes NR-No Response 1011. gametelegram.mes NO RESPONSIBILITY is assumed by this Company, beyond the exercise of due diligence and good faith in the transmission of messages, but their best exertions of their own line, which is in the city of Tarant. 1012. gametelegram.mes STOP 1022. gametelegram.mes Please contact us if any of these items are not satisfactory. 1000. gd_cls_dumb_f2f.mes Me want %d coins. OK? 2000. gd_cls_dumb_f2f.mes You no have da money! 3000. gd_cls_dumb_f2f.mes What trainin' ya want? 4000. gd_cls_dumb_f2f.mes You already know dat! 5000. gd_cls_dumb_f2f.mes You not know enough yet. 6000. gd_cls_dumb_f2f.mes You now is a prentiss! 7000. gd_cls_dumb_f2f.mes Me know nuthin. 8000. gd_cls_dumb_f2f.mes Hi! Me like you! 9000. gd_cls_dumb_f2f.mes Hi! 10000. gd_cls_dumb_f2f.mes Er? 11000. gd_cls_dumb_f2f.mes Hi again! Me still like you! 12000. gd_cls_dumb_f2f.mes Me see you again! Hi again! 13000. gd_cls_dumb_f2f.mes Ug. 14000. gd_cls_dumb_f2f.mes What heal you want? 15000. gd_cls_dumb_f2f.mes Me done. 16000. gd_cls_dumb_f2f.mes Hey girlie friend, you no got any clothes! 17000. gd_cls_dumb_f2f.mes You look like tuff girl. 18000. gd_cls_dumb_f2f.mes You friends stink. 19000. gd_cls_dumb_f2f.mes You funny looking. 20000. gd_cls_dumb_f2f.mes Hi. You dinner? 21000. gd_cls_dumb_f2f.mes UNUSED 22000. gd_cls_dumb_f2f.mes Me no see you! 1000. gd_cls_dumb_f2m.mes Me want %d coins. OK? 2000. gd_cls_dumb_f2m.mes You no have da money! 3000. gd_cls_dumb_f2m.mes What trainin' ya want? 4000. gd_cls_dumb_f2m.mes You already know dat! 5000. gd_cls_dumb_f2m.mes You not know enough yet. 6000. gd_cls_dumb_f2m.mes You now is a prentiss! 7000. gd_cls_dumb_f2m.mes Me know nuthin. 8000. gd_cls_dumb_f2m.mes Hi! Me luv you! 9000. gd_cls_dumb_f2m.mes Hi! 10000. gd_cls_dumb_f2m.mes Er? 11000. gd_cls_dumb_f2m.mes Hi again! Me still luv you! 12000. gd_cls_dumb_f2m.mes Me see you again! Hi again! 13000. gd_cls_dumb_f2m.mes Ug. 14000. gd_cls_dumb_f2m.mes What heal you want? 15000. gd_cls_dumb_f2m.mes Me done. 16000. gd_cls_dumb_f2m.mes Me can see your thingies! 17000. gd_cls_dumb_f2m.mes You look like a real tuff guy. 18000. gd_cls_dumb_f2m.mes You friends stink. 19000. gd_cls_dumb_f2m.mes You funny looking. 20000. gd_cls_dumb_f2m.mes Hi. You dinner? 21000. gd_cls_dumb_f2m.mes UNUSED 22000. gd_cls_dumb_f2m.mes Me no see you! 1000. gd_cls_dumb_m2f.mes Me want %d coins. OK? 2000. gd_cls_dumb_m2f.mes You no have da money! 3000. gd_cls_dumb_m2f.mes What trainin' ya want? 4000. gd_cls_dumb_m2f.mes You already know dat! 5000. gd_cls_dumb_m2f.mes You not know enough yet. 6000. gd_cls_dumb_m2f.mes You now is a prentiss! 7000. gd_cls_dumb_m2f.mes Me know nuthin. 8000. gd_cls_dumb_m2f.mes Hi! Me luv you! 9000. gd_cls_dumb_m2f.mes Hi lady! 10000. gd_cls_dumb_m2f.mes Er? 11000. gd_cls_dumb_m2f.mes Hi again! Me still luv you! 12000. gd_cls_dumb_m2f.mes Me see you again, lady! Hi again! 13000. gd_cls_dumb_m2f.mes Ug. 14000. gd_cls_dumb_m2f.mes What heal you want? 15000. gd_cls_dumb_m2f.mes Me done. 16000. gd_cls_dumb_m2f.mes Hehe, you got no clothes on lady! 17000. gd_cls_dumb_m2f.mes You look like mean girl. 18000. gd_cls_dumb_m2f.mes You friends stink. 19000. gd_cls_dumb_m2f.mes You funny looking. 20000. gd_cls_dumb_m2f.mes Hi. You dinner? 21000. gd_cls_dumb_m2f.mes UNUSED 22000. gd_cls_dumb_m2f.mes Me no see you! 1000. gd_cls_dumb_m2m.mes Me want %d coins. OK? 2000. gd_cls_dumb_m2m.mes You no have da money! 3000. gd_cls_dumb_m2m.mes What trainin' ya want? 4000. gd_cls_dumb_m2m.mes You already know dat! 5000. gd_cls_dumb_m2m.mes You not know enough yet. 6000. gd_cls_dumb_m2m.mes You now is a prentiss! 7000. gd_cls_dumb_m2m.mes Me know nuthin. 8000. gd_cls_dumb_m2m.mes Hi! Me like you! 9000. gd_cls_dumb_m2m.mes Hi! 10000. gd_cls_dumb_m2m.mes Er? 11000. gd_cls_dumb_m2m.mes Hi again! Me still like you! 12000. gd_cls_dumb_m2m.mes Me see you again! Hi again! 13000. gd_cls_dumb_m2m.mes Ug. 14000. gd_cls_dumb_m2m.mes What heal you want? 15000. gd_cls_dumb_m2m.mes Me done. 16000. gd_cls_dumb_m2m.mes Hehe, you nekkid! 17000. gd_cls_dumb_m2m.mes You look like tuff guy. 18000. gd_cls_dumb_m2m.mes You friends stink. 19000. gd_cls_dumb_m2m.mes You funny looking. 20000. gd_cls_dumb_m2m.mes Hi. You dinner? 21000. gd_cls_dumb_m2m.mes UNUSED 22000. gd_cls_dumb_m2m.mes Me no see you! 1000. gd_cls_dumb_pc2f.mes Tank you. 1050. gd_cls_dumb_pc2f.mes Tank you. 1100. gd_cls_dumb_pc2f.mes Tanx you, scary lady. 1150. gd_cls_dumb_pc2f.mes Tanx you, lady sir. 1200. gd_cls_dumb_pc2f.mes Tanks! 1250. gd_cls_dumb_pc2f.mes Tanx you! 1300. gd_cls_dumb_pc2f.mes Tank you, nice lady. 1350. gd_cls_dumb_pc2f.mes Tanks, lady. 1400. gd_cls_dumb_pc2f.mes Tanks, old lady. 1450. gd_cls_dumb_pc2f.mes Tanks! 1500. gd_cls_dumb_pc2f.mes Tanks. 2000. gd_cls_dumb_pc2f.mes You tell me rumor? 2050. gd_cls_dumb_pc2f.mes You say whut news for me? 2100. gd_cls_dumb_pc2f.mes Whut is rumor stuff? 2150. gd_cls_dumb_pc2f.mes Whut is news, lady sir? 2200. gd_cls_dumb_pc2f.mes Whut rumor be news? 2250. gd_cls_dumb_pc2f.mes Whut room or news? 2300. gd_cls_dumb_pc2f.mes This city big! Lots happen! You gots rumor? 2350. gd_cls_dumb_pc2f.mes Tell me news rumor? 2400. gd_cls_dumb_pc2f.mes Tell me news rumor? 2450. gd_cls_dumb_pc2f.mes You tell rumor news me now. 2500. gd_cls_dumb_pc2f.mes You tell rumor news me now.? 3000. gd_cls_dumb_pc2f.mes You stinky-face! 3050. gd_cls_dumb_pc2f.mes You funny-looking. 3100. gd_cls_dumb_pc2f.mes You a pasty head! 3150. gd_cls_dumb_pc2f.mes You dumb lady. 3200. gd_cls_dumb_pc2f.mes You ugly dumb lady. 3250. gd_cls_dumb_pc2f.mes Mean stupid lady! 3300. gd_cls_dumb_pc2f.mes I no like you stupid lady! 3350. gd_cls_dumb_pc2f.mes Dummy stupid-head! 3400. gd_cls_dumb_pc2f.mes Smelly lady! 3450. gd_cls_dumb_pc2f.mes Stupid orc-face! 3500. gd_cls_dumb_pc2f.mes You stinky ugly stupid head. 1000. gd_cls_dumb_pc2m.mes Tank you. 1050. gd_cls_dumb_pc2m.mes Tank you. 1100. gd_cls_dumb_pc2m.mes Tanx you, scary man. 1150. gd_cls_dumb_pc2m.mes Tanx you, scientrifigul sir. 1200. gd_cls_dumb_pc2m.mes Tanks! 1250. gd_cls_dumb_pc2m.mes Tanx you! 1300. gd_cls_dumb_pc2m.mes Tank you, nice man. 1350. gd_cls_dumb_pc2m.mes Tanks. 1400. gd_cls_dumb_pc2m.mes Tanks, old man. 1450. gd_cls_dumb_pc2m.mes Tanks! 1500. gd_cls_dumb_pc2m.mes Tanks. 2000. gd_cls_dumb_pc2m.mes You tell me rumor? 2050. gd_cls_dumb_pc2m.mes You say whut news for me? 2100. gd_cls_dumb_pc2m.mes Whut is rumor stuff? 2150. gd_cls_dumb_pc2m.mes Whut is news, man sir? 2200. gd_cls_dumb_pc2m.mes Whut rumor be news? 2250. gd_cls_dumb_pc2m.mes Whut room or news? 2300. gd_cls_dumb_pc2m.mes This city big! Lots happen! You gots rumor? 2350. gd_cls_dumb_pc2m.mes Tell me news rumor? 2400. gd_cls_dumb_pc2m.mes Tell me news rumor? 2450. gd_cls_dumb_pc2m.mes You tell rumor news me now. 2500. gd_cls_dumb_pc2m.mes You tell rumor news me now.? 3000. gd_cls_dumb_pc2m.mes You stinky-face! 3050. gd_cls_dumb_pc2m.mes You funny-looking. 3100. gd_cls_dumb_pc2m.mes You a pasty head! 3150. gd_cls_dumb_pc2m.mes You dumb guy. 3200. gd_cls_dumb_pc2m.mes You ugly dumb guy. 3250. gd_cls_dumb_pc2m.mes Mean stupid guy! 3300. gd_cls_dumb_pc2m.mes I no like you stupid man! 3350. gd_cls_dumb_pc2m.mes Dummy stupid-head! 3400. gd_cls_dumb_pc2m.mes Smelly man guy sir! 3450. gd_cls_dumb_pc2m.mes Stupid orc-face! 3500. gd_cls_dumb_pc2m.mes You stinky ugly stupid head. 1000. gd_cls_f2f.mes It will cost you %d coins. Are you interested? 1001. gd_cls_f2f.mes Nothing is without cost. Would you pay %d coins? 1002. gd_cls_f2f.mes To fulfill that request, I will need %d. Is that agreeable? 1003. gd_cls_f2f.mes A pity to have to ask, but for %d coins I can help you, madam. Is that an agreeable fee? 1004. gd_cls_f2f.mes Unfortunately, the matter of finances needs to come first . . . do you have the %d coins? 1005. gd_cls_f2f.mes Are you willing to pay %d coins? 1050. gd_cls_f2f.mes Would you bequeath %d coins, first? 1051. gd_cls_f2f.mes Those to whom I pray require %d coins for that. A miserly sum, do you not agree? 1052. gd_cls_f2f.mes My aid will cost you only %d coins. Is that agreeable? 1053. gd_cls_f2f.mes Yes, of course, my sister. Would %d coins be an agreeable price? 1054. gd_cls_f2f.mes Yes indeed. A %d coin donation will suffice. Is that agreeable? 1055. gd_cls_f2f.mes To be sure, for %d coins. Is that agreeable to you? 1056. gd_cls_f2f.mes For a %d coin donation it can be done. Are you interested? 1057. gd_cls_f2f.mes %d coins, and it shall be done. What do you say? 1100. gd_cls_f2f.mes It will cost you %d coins. Are you interested? 1101. gd_cls_f2f.mes Nothing is without cost. Would you pay %d coins? 1102. gd_cls_f2f.mes To fulfill that request, I will need %d. Is that agreeable? 1103. gd_cls_f2f.mes A pity to have to ask, but for %d coins I can help you, madam. Is that an agreeable fee? 1104. gd_cls_f2f.mes Unfortunately, the matter of finances needs to come first . . . do you have the %d coins? 1105. gd_cls_f2f.mes Are you willing to pay %d coins? 1150. gd_cls_f2f.mes That will cost you %d coins. Are you interested? 1151. gd_cls_f2f.mes It will cost you some coin for that. %d, is a fair price, is it not? 1152. gd_cls_f2f.mes I can help you for %d coins. Are you still interested? 1153. gd_cls_f2f.mes I am able to do that, for a small fee, of course. %d coins. This is agreeable? 1154. gd_cls_f2f.mes Will you pay %d coins for my assistance? 1155. gd_cls_f2f.mes Are you willing to pay %d coins? 1156. gd_cls_f2f.mes A %d coin financing will suffice. That is more than a fair price, don't you agree? 1200. gd_cls_f2f.mes The price is %d coins. Is this agreeable to you? 1201. gd_cls_f2f.mes I can do that for %d coins. That's a bargain price, is it not? 1202. gd_cls_f2f.mes I can assist you for %d coins, good citizen. What do you say? 1203. gd_cls_f2f.mes I can provide that for only %d coins. Are you still interested? 1204. gd_cls_f2f.mes This transaction will be %d coins. Is this an agreeable sum? 1205. gd_cls_f2f.mes It will only be %d coins. More than fair, don't you agree? 1206. gd_cls_f2f.mes I am able to do that, but it will cost %d coins. Is this agreeable to you? 1207. gd_cls_f2f.mes The price will total %d coins. What say you? 1208. gd_cls_f2f.mes To be sure, I can do so for %d coins. Are you interested? 1250. gd_cls_f2f.mes I would have %d coins first. More than fair, is it not? 1251. gd_cls_f2f.mes I will need %d coins first. Are you still interested? 1252. gd_cls_f2f.mes I want %d coins first. What do you say? 1253. gd_cls_f2f.mes Around here that will cost you %d coins. This is agreeable? 1254. gd_cls_f2f.mes %d coins first, madam. Is this agreeable to you? 1255. gd_cls_f2f.mes %d coins, and I will help you, yes? 1256. gd_cls_f2f.mes %d coins? 1257. gd_cls_f2f.mes A %d coin payment will suffice. What say you? 1300. gd_cls_f2f.mes I would have %d coins first. More than fair, is it not? 1301. gd_cls_f2f.mes That would cost %d coins, to be exact. Have you got the coins for it? 1302. gd_cls_f2f.mes That will cost you %d coins. Are you interested? 1303. gd_cls_f2f.mes It will cost you some coin for that. %d, is a fair price, is it not? 1304. gd_cls_f2f.mes I can help you for %d coins. Are you still interested? 1305. gd_cls_f2f.mes I am able to do that, for a small fee, of course. %d coins. This is agreeable? 1306. gd_cls_f2f.mes Will you pay %d coins for my assistance? 1307. gd_cls_f2f.mes Are you willing to pay %d coins? 1308. gd_cls_f2f.mes A %d coin financing will suffice. That is more than a fair price, don't you agree? 1350. gd_cls_f2f.mes Can you spare %d coins for my help with that? 1351. gd_cls_f2f.mes That would cost %d coins, to be exact. Have you got the coins for it? 1352. gd_cls_f2f.mes That will cost you %d coins. Are you interested? 1353. gd_cls_f2f.mes It will cost you some coin for that. %d, is a fair price, is it not? 1354. gd_cls_f2f.mes I can help you for %d coins. Are you still interested? 1355. gd_cls_f2f.mes I am able to do that, for a small fee, of course. %d coins. This is agreeable? 1356. gd_cls_f2f.mes Will you pay %d coins for my assistance? 1357. gd_cls_f2f.mes Are you willing to pay %d coins? 1358. gd_cls_f2f.mes A %d coin financing will suffice. That is more than a fair price, don't you agree? 1400. gd_cls_f2f.mes Can you spare %d coins for my help with that? 1401. gd_cls_f2f.mes %d coins to help my family? 1402. gd_cls_f2f.mes Oh, indeed! If you will only spare %d coins. Yes? 1403. gd_cls_f2f.mes To be sure, miss. %d coins, please. 1404. gd_cls_f2f.mes Madam, for you a %d coin payment will suffice for that. 1405. gd_cls_f2f.mes My pleasure, madam, for %d coins. 1406. gd_cls_f2f.mes To be sure, miss, for %d coins. 1407. gd_cls_f2f.mes For %d coins, madam, it can be done. 1408. gd_cls_f2f.mes I can help you for %d coins, miss. 1450. gd_cls_f2f.mes Can you spare %d coins for my help with that? 1451. gd_cls_f2f.mes That would cost %d coins, to be exact. Have you got the coins for it? 1452. gd_cls_f2f.mes That will cost you %d coins. Are you interested? 1453. gd_cls_f2f.mes It will cost you some coin for that. %d, is a fair price, is it not? 1454. gd_cls_f2f.mes I can help you for %d coins. Are you still interested? 1455. gd_cls_f2f.mes I am able to do that, for a small fee, of course. %d coins. This is agreeable? 1456. gd_cls_f2f.mes Will you pay %d coins for my assistance? 1457. gd_cls_f2f.mes Are you willing to pay %d coins? 1458. gd_cls_f2f.mes A %d coin financing will suffice. That is more than a fair price, don't you agree? 1500. gd_cls_f2f.mes Can you spare %d coins for my help with that? 1501. gd_cls_f2f.mes That would cost %d coins, to be exact. Have you got the coins for it? 1502. gd_cls_f2f.mes That will cost you %d coins. Are you interested? 1503. gd_cls_f2f.mes It will cost you some coin for that. %d, is a fair price, is it not? 1504. gd_cls_f2f.mes I can help you for %d coins. Are you still interested? 1505. gd_cls_f2f.mes I am able to do that, for a small fee, of course. %d coins. This is agreeable? 1506. gd_cls_f2f.mes Will you pay %d coins for my assistance? 1507. gd_cls_f2f.mes Are you willing to pay %d coins? 1508. gd_cls_f2f.mes A %d coin financing will suffice. That is more than a fair price, don't you agree? 2000. gd_cls_f2f.mes You do not have enough coins. 2001. gd_cls_f2f.mes You do not have enough coins there. 2002. gd_cls_f2f.mes That is not nearly enough coins. 2003. gd_cls_f2f.mes You do not have the coins necessary. 2004. gd_cls_f2f.mes The price is decidedly more than your finances will allow. 2005. gd_cls_f2f.mes You cannot produce the required number of coins. 2006. gd_cls_f2f.mes You cannot meet my price. 2007. gd_cls_f2f.mes The coins you show are sorely lacking in number. 2008. gd_cls_f2f.mes Your lack of funds is about to put an end to this discussion. 2009. gd_cls_f2f.mes The price is decidedly more than your purse will allow. 2010. gd_cls_f2f.mes Surely you realize you do not have enough money? 2011. gd_cls_f2f.mes You do not have the amount necessary. 2050. gd_cls_f2f.mes I am afraid you do not have enough. 2051. gd_cls_f2f.mes You do not have enough coins there. 2052. gd_cls_f2f.mes That is not nearly enough coins. 2053. gd_cls_f2f.mes You do not have enough for the nominal donation. 2054. gd_cls_f2f.mes The donation is decidedly more than your finances will allow. 2055. gd_cls_f2f.mes You do not own the required number of coins. 2056. gd_cls_f2f.mes You do not have the required donation. 2057. gd_cls_f2f.mes You do not have enough for the donation? 2058. gd_cls_f2f.mes The coins you proffer are sorely lacking in number. 2059. gd_cls_f2f.mes Pray, do return once you have the required number of coins. 2060. gd_cls_f2f.mes The offered donation is not near adequate. 2061. gd_cls_f2f.mes The donation is more than your pocket holds. 2100. gd_cls_f2f.mes I see you cannot pay. 2101. gd_cls_f2f.mes No. I cannot ignore that you do not have enough coins there. 2102. gd_cls_f2f.mes That is not nearly enough coins. 2103. gd_cls_f2f.mes You are dreadfully short on coins. I can do nothing for you. 2104. gd_cls_f2f.mes Your funds are not hardly enough for the task at hand. 2105. gd_cls_f2f.mes You lack the money necessary. 2106. gd_cls_f2f.mes You do not have the miniscule price we agreed upon. 2107. gd_cls_f2f.mes Your coins are grievously lacking in number. 2108. gd_cls_f2f.mes You do not have have the required number of coins. 2109. gd_cls_f2f.mes I am obliged to say that you do not have the coins necessary. 2110. gd_cls_f2f.mes The price is more than your purse contains. 2111. gd_cls_f2f.mes Surely you realize you do not have enough to meet my price? 2150. gd_cls_f2f.mes You are short of cash. 2151. gd_cls_f2f.mes I cannot ignore the fact that you do not have enough money for payment. 2152. gd_cls_f2f.mes That is not nearly enough money. 2153. gd_cls_f2f.mes You are undeniably short on coins. I can do nothing for you. 2154. gd_cls_f2f.mes Your funds are not hardly enough. 2155. gd_cls_f2f.mes The price is manifestly more than you can produce. 2156. gd_cls_f2f.mes I cannot help but notice that you do not have the requisite payment. 2157. gd_cls_f2f.mes Indeed, you are short on the price. 2158. gd_cls_f2f.mes Those coins are, without a doubt, lacking in number. 2159. gd_cls_f2f.mes Surely you realize you do not have enough to meet the fee? 2160. gd_cls_f2f.mes The price is more than your purse contains. 2161. gd_cls_f2f.mes You do not have the minimal fee I require. 2200. gd_cls_f2f.mes You do not have enough to pay. 2201. gd_cls_f2f.mes I cannot accept the pittance you have proffered for payment. 2202. gd_cls_f2f.mes That is not nearly enough money. 2203. gd_cls_f2f.mes You are terribly short on cash. I can do nothing for you. 2204. gd_cls_f2f.mes Your funds are not hardly enough. 2205. gd_cls_f2f.mes You do not have the price I require. 2206. gd_cls_f2f.mes The price is more than you have. 2207. gd_cls_f2f.mes You are lacking in coins. 2208. gd_cls_f2f.mes I cannot accept the scant payment you tender. 2209. gd_cls_f2f.mes Those coins are of an inadequate number. 2210. gd_cls_f2f.mes You seem to be lacking in cash. 2211. gd_cls_f2f.mes You do not have the money necessary. 2212. gd_cls_f2f.mes This costs more than you can afford. 2213. gd_cls_f2f.mes You do not have enough money. 2214. gd_cls_f2f.mes Surely you realize you are short on the price? 2250. gd_cls_f2f.mes You do not have enough money. 2251. gd_cls_f2f.mes I cannot accept that pittance you show for payment. 2252. gd_cls_f2f.mes There are not enough coins in your hand. 2253. gd_cls_f2f.mes You are painfully short on cash. I can do nothing for you. 2254. gd_cls_f2f.mes Your funds are not hardly enough. 2255. gd_cls_f2f.mes You do not have the money I require. 2256. gd_cls_f2f.mes This is beyond a doubt more than you can legally afford. 2257. gd_cls_f2f.mes What you offer for payment does not make the grade. 2258. gd_cls_f2f.mes Your coins are lacking in number and purpose. 2259. gd_cls_f2f.mes You do not have my price. 2260. gd_cls_f2f.mes Surely you realize how short of money you are? 2261. gd_cls_f2f.mes Your purse lacks the price. 2300. gd_cls_f2f.mes You do not have enough money. 2301. gd_cls_f2f.mes There is not enough coins in your offer. 2302. gd_cls_f2f.mes You are short on coins. 2303. gd_cls_f2f.mes Your funds are not hardly enough. 2304. gd_cls_f2f.mes Those coins are sufferably poor in number. 2305. gd_cls_f2f.mes The amount is more than you have. 2306. gd_cls_f2f.mes You must first have the price agreed upon. 2307. gd_cls_f2f.mes You do not have the amount I need. 2308. gd_cls_f2f.mes Surely you realize you lack the payment? 2350. gd_cls_f2f.mes You do not have enough money. 2351. gd_cls_f2f.mes You do not have enough money. 2352. gd_cls_f2f.mes Your funds are not enough. 2353. gd_cls_f2f.mes You do not have the money. 2354. gd_cls_f2f.mes You are short of cash. 2355. gd_cls_f2f.mes The amount is too much for you. 2356. gd_cls_f2f.mes You do not have the price agreed upon. 2357. gd_cls_f2f.mes You do not have the amount I want. 2358. gd_cls_f2f.mes You lack the payment. 2359. gd_cls_f2f.mes Your purse is light. 2400. gd_cls_f2f.mes You do not have enough. 2401. gd_cls_f2f.mes I cannot help if you cannot pay. 2402. gd_cls_f2f.mes You do not have the money. 2403. gd_cls_f2f.mes You are short of coins, miss. 2404. gd_cls_f2f.mes Your coins are too few in number. 2405. gd_cls_f2f.mes Those coins are not enough in number, miss. 2406. gd_cls_f2f.mes I shall be glad to help you once you can throw me enough coins. 2407. gd_cls_f2f.mes The amount is too much for you, miss. 2408. gd_cls_f2f.mes You do not have the price agreed upon, miss. 2409. gd_cls_f2f.mes You do not have the right amount, miss. 2410. gd_cls_f2f.mes You lack the payment, miss. 2411. gd_cls_f2f.mes Your purse is lacking, miss. 2450. gd_cls_f2f.mes You do not have enough coins there. 2451. gd_cls_f2f.mes Seriously now, that is not nearly enough coins. 2452. gd_cls_f2f.mes The price is certainly more than your purse carries at this time. 2453. gd_cls_f2f.mes You do not have the required number of coins. 2454. gd_cls_f2f.mes The coins you show are sorely lacking in number. 2455. gd_cls_f2f.mes I do not recommend you attempt to slight me with payment! 2456. gd_cls_f2f.mes The amount is more than you own. 2457. gd_cls_f2f.mes You are short on my price. 2458. gd_cls_f2f.mes Surely you realize that you are short of money? 2459. gd_cls_f2f.mes Your purse is too light. 2500. gd_cls_f2f.mes You cannot pay. 2501. gd_cls_f2f.mes You do not have enough coins there. 2502. gd_cls_f2f.mes That is not enough! 2503. gd_cls_f2f.mes I would need more than you have to offer. 2504. gd_cls_f2f.mes No! The coins you try to pawn off on me are not enough! 2505. gd_cls_f2f.mes You do not have enough coins to interest me. 2506. gd_cls_f2f.mes Do not try to cheat me with payment! 2507. gd_cls_f2f.mes Liar! You cannot pay. 2508. gd_cls_f2f.mes You do not have enough money. 2509. gd_cls_f2f.mes You don't have enough to pay up. 2510. gd_cls_f2f.mes You are short on my price. 2511. gd_cls_f2f.mes You are short of coins. 2512. gd_cls_f2f.mes You do not have the money. 3000. gd_cls_f2f.mes What type of training are you seeking? 3001. gd_cls_f2f.mes Of course. What do you wish to be trained in? 3002. gd_cls_f2f.mes Most decidedly. What manner of training would you be seeking? 3003. gd_cls_f2f.mes What manner of training interests you? 3004. gd_cls_f2f.mes Certainly. What do you wish to be trained in? 3005. gd_cls_f2f.mes What type of training are you seeking? 3006. gd_cls_f2f.mes What manner of training are you seeking? 3007. gd_cls_f2f.mes What manner of training interests you? 3008. gd_cls_f2f.mes What type of training are you seeking? 3050. gd_cls_f2f.mes What type of training are you seeking? 3051. gd_cls_f2f.mes Of course. What do you wish to be trained in? 3052. gd_cls_f2f.mes Most decidedly. What manner of training would you be seeking? 3053. gd_cls_f2f.mes What manner of training interests you? 3054. gd_cls_f2f.mes Certainly. What do you wish to be trained in? 3055. gd_cls_f2f.mes What type of training are you seeking? 3056. gd_cls_f2f.mes What manner of training are you seeking? 3057. gd_cls_f2f.mes What manner of training interests you? 3058. gd_cls_f2f.mes What type of training are you seeking? 3100. gd_cls_f2f.mes What type of training are you seeking? 3101. gd_cls_f2f.mes Of course. What do you wish to be trained in? 3102. gd_cls_f2f.mes Most decidedly. What manner of training would you be seeking? 3103. gd_cls_f2f.mes What manner of training interests you? 3104. gd_cls_f2f.mes Certainly. What do you wish to be trained in? 3105. gd_cls_f2f.mes What type of training are you seeking? 3106. gd_cls_f2f.mes What manner of training are you seeking? 3107. gd_cls_f2f.mes What manner of training interests you? 3108. gd_cls_f2f.mes What type of training are you seeking? 3150. gd_cls_f2f.mes What type of training are you seeking? 3151. gd_cls_f2f.mes Of course. What do you wish to be trained in? 3152. gd_cls_f2f.mes Most decidedly. What manner of training would you be seeking? 3153. gd_cls_f2f.mes What manner of training interests you? 3154. gd_cls_f2f.mes Certainly. What do you wish to be trained in? 3155. gd_cls_f2f.mes What type of training are you seeking? 3156. gd_cls_f2f.mes What manner of training are you seeking? 3157. gd_cls_f2f.mes What manner of training interests you? 3158. gd_cls_f2f.mes What type of training are you seeking? 3200. gd_cls_f2f.mes What type of training are you seeking? 3201. gd_cls_f2f.mes Of course. What do you wish to be trained in? 3202. gd_cls_f2f.mes Most decidedly. What manner of training would you be seeking? 3203. gd_cls_f2f.mes What manner of training interests you? 3204. gd_cls_f2f.mes Certainly. What do you wish to be trained in? 3205. gd_cls_f2f.mes What type of training are you seeking? 3206. gd_cls_f2f.mes What manner of training are you seeking? 3207. gd_cls_f2f.mes What manner of training interests you? 3208. gd_cls_f2f.mes What type of training are you seeking? 3250. gd_cls_f2f.mes What type of training are you seeking? 3251. gd_cls_f2f.mes Of course. What do you wish to be trained in? 3252. gd_cls_f2f.mes Most decidedly. What manner of training would you be seeking? 3253. gd_cls_f2f.mes What manner of training interests you? 3254. gd_cls_f2f.mes Certainly. What do you wish to be trained in? 3255. gd_cls_f2f.mes What type of training are you seeking? 3256. gd_cls_f2f.mes What manner of training are you seeking? 3257. gd_cls_f2f.mes What manner of training interests you? 3258. gd_cls_f2f.mes What type of training are you seeking? 3300. gd_cls_f2f.mes What type of training are you seeking? 3301. gd_cls_f2f.mes Of course. What do you wish to be trained in? 3302. gd_cls_f2f.mes Most decidedly. What manner of training would you be seeking? 3303. gd_cls_f2f.mes What manner of training interests you? 3304. gd_cls_f2f.mes Certainly. What do you wish to be trained in? 3305. gd_cls_f2f.mes What type of training are you seeking? 3306. gd_cls_f2f.mes What manner of training are you seeking? 3307. gd_cls_f2f.mes What manner of training interests you? 3308. gd_cls_f2f.mes What type of training are you seeking? 3350. gd_cls_f2f.mes What type of training are you seeking? 3351. gd_cls_f2f.mes Of course. What do you wish to be trained in? 3352. gd_cls_f2f.mes Most decidedly. What manner of training would you be seeking? 3353. gd_cls_f2f.mes What manner of training interests you? 3354. gd_cls_f2f.mes Certainly. What do you wish to be trained in? 3355. gd_cls_f2f.mes What type of training are you seeking? 3356. gd_cls_f2f.mes What manner of training are you seeking? 3357. gd_cls_f2f.mes What manner of training interests you? 3358. gd_cls_f2f.mes What type of training are you seeking? 3400. gd_cls_f2f.mes What type of training are you seeking? 3401. gd_cls_f2f.mes Of course. What do you wish to be trained in? 3402. gd_cls_f2f.mes Most decidedly. What manner of training would you be seeking? 3403. gd_cls_f2f.mes What manner of training interests you? 3404. gd_cls_f2f.mes Certainly. What do you wish to be trained in? 3405. gd_cls_f2f.mes What type of training are you seeking? 3406. gd_cls_f2f.mes What manner of training are you seeking? 3407. gd_cls_f2f.mes What manner of training interests you? 3408. gd_cls_f2f.mes What type of training are you seeking? 3450. gd_cls_f2f.mes What type of training are you seeking? 3451. gd_cls_f2f.mes Of course. What do you wish to be trained in? 3452. gd_cls_f2f.mes Most decidedly. What manner of training would you be seeking? 3453. gd_cls_f2f.mes What manner of training interests you? 3454. gd_cls_f2f.mes Certainly. What do you wish to be trained in? 3455. gd_cls_f2f.mes What type of training are you seeking? 3456. gd_cls_f2f.mes What manner of training are you seeking? 3457. gd_cls_f2f.mes What manner of training interests you? 3458. gd_cls_f2f.mes What type of training are you seeking? 3500. gd_cls_f2f.mes What type of training are you seeking? 3501. gd_cls_f2f.mes Of course. What do you wish to be trained in? 3502. gd_cls_f2f.mes Most decidedly. What manner of training would you be seeking? 3503. gd_cls_f2f.mes What manner of training interests you? 3504. gd_cls_f2f.mes Certainly. What do you wish to be trained in? 3505. gd_cls_f2f.mes What type of training are you seeking? 3506. gd_cls_f2f.mes What manner of training are you seeking? 3507. gd_cls_f2f.mes What manner of training interests you? 3508. gd_cls_f2f.mes What type of training are you seeking? 4000. gd_cls_f2f.mes You already have received apprentice training in that skill. 4001. gd_cls_f2f.mes You are already an apprentice. 4002. gd_cls_f2f.mes You are already trained as an apprentice in that particular skill. 4003. gd_cls_f2f.mes You have already completed the apprentice level of training. 4004. gd_cls_f2f.mes You are already an apprentice in that skill. 4005. gd_cls_f2f.mes You have trained as an apprentice already. 4006. gd_cls_f2f.mes Are you not aware that you already are an apprentice of that skill? 4050. gd_cls_f2f.mes You have trained as an apprentice already. 4051. gd_cls_f2f.mes Are you not aware that you already are an apprentice of that skill? 4052. gd_cls_f2f.mes You already have received apprentice training in that skill. 4053. gd_cls_f2f.mes You are already an apprentice. 4054. gd_cls_f2f.mes You are already trained as an apprentice in that particular skill. 4055. gd_cls_f2f.mes You have already completed the apprentice level of training. 4056. gd_cls_f2f.mes You are already an apprentice in that skill. 4100. gd_cls_f2f.mes You have trained as an apprentice already. 4101. gd_cls_f2f.mes Are you not aware that you already are an apprentice of that skill? 4102. gd_cls_f2f.mes You already have received apprentice training in that skill. 4103. gd_cls_f2f.mes You are already an apprentice. 4104. gd_cls_f2f.mes You are already trained as an apprentice in that particular skill. 4105. gd_cls_f2f.mes You have already completed the apprentice level of training. 4106. gd_cls_f2f.mes You are already an apprentice in that skill. 4150. gd_cls_f2f.mes You have trained as an apprentice already. 4151. gd_cls_f2f.mes Are you not aware that you already are an apprentice of that skill? 4152. gd_cls_f2f.mes You already have received apprentice training in that skill. 4153. gd_cls_f2f.mes You are already an apprentice. 4154. gd_cls_f2f.mes You are already trained as an apprentice in that particular skill. 4155. gd_cls_f2f.mes You have already completed the apprentice level of training. 4156. gd_cls_f2f.mes You are already an apprentice in that skill. 4200. gd_cls_f2f.mes You have trained as an apprentice already. 4201. gd_cls_f2f.mes Are you not aware that you already are an apprentice of that skill? 4202. gd_cls_f2f.mes You already have received apprentice training in that skill. 4203. gd_cls_f2f.mes You are already an apprentice. 4204. gd_cls_f2f.mes You are already trained as an apprentice in that particular skill. 4205. gd_cls_f2f.mes You have already completed the apprentice level of training. 4206. gd_cls_f2f.mes You are already an apprentice in that skill. 4250. gd_cls_f2f.mes You have trained as an apprentice already. 4251. gd_cls_f2f.mes Are you not aware that you already are an apprentice of that skill? 4252. gd_cls_f2f.mes You already have received apprentice training in that skill. 4253. gd_cls_f2f.mes You are already an apprentice. 4254. gd_cls_f2f.mes You are already trained as an apprentice in that particular skill. 4255. gd_cls_f2f.mes You have already completed the apprentice level of training. 4256. gd_cls_f2f.mes You are already an apprentice in that skill. 4300. gd_cls_f2f.mes You have trained as an apprentice already. 4301. gd_cls_f2f.mes Are you not aware that you already are an apprentice of that skill? 4302. gd_cls_f2f.mes You already have received apprentice training in that skill. 4303. gd_cls_f2f.mes You are already an apprentice. 4304. gd_cls_f2f.mes You are already trained as an apprentice in that particular skill. 4305. gd_cls_f2f.mes You have already completed the apprentice level of training. 4306. gd_cls_f2f.mes You are already an apprentice in that skill. 4350. gd_cls_f2f.mes You have trained as an apprentice already. 4351. gd_cls_f2f.mes Are you not aware that you already are an apprentice of that skill? 4352. gd_cls_f2f.mes You already have received apprentice training in that skill. 4353. gd_cls_f2f.mes You are already an apprentice. 4354. gd_cls_f2f.mes You are already trained as an apprentice in that particular skill. 4355. gd_cls_f2f.mes You have already completed the apprentice level of training. 4356. gd_cls_f2f.mes You are already an apprentice in that skill. 4400. gd_cls_f2f.mes You have trained as an apprentice already. 4401. gd_cls_f2f.mes Are you not aware that you already are an apprentice of that skill? 4402. gd_cls_f2f.mes You already have received apprentice training in that skill. 4403. gd_cls_f2f.mes You are already an apprentice. 4404. gd_cls_f2f.mes You are already trained as an apprentice in that particular skill. 4405. gd_cls_f2f.mes You have already completed the apprentice level of training. 4406. gd_cls_f2f.mes You are already an apprentice in that skill. 4450. gd_cls_f2f.mes You have trained as an apprentice already. 4451. gd_cls_f2f.mes Are you not aware that you already are an apprentice of that skill? 4452. gd_cls_f2f.mes You already have received apprentice training in that skill. 4453. gd_cls_f2f.mes You are already an apprentice. 4454. gd_cls_f2f.mes You are already trained as an apprentice in that particular skill. 4455. gd_cls_f2f.mes You have already completed the apprentice level of training. 4456. gd_cls_f2f.mes You are already an apprentice in that skill. 4500. gd_cls_f2f.mes You have trained as an apprentice already. 4501. gd_cls_f2f.mes Are you not aware that you already are an apprentice of that skill? 4502. gd_cls_f2f.mes You already have received apprentice training in that skill. 4503. gd_cls_f2f.mes You are already an apprentice. 4504. gd_cls_f2f.mes You are already trained as an apprentice in that particular skill. 4505. gd_cls_f2f.mes You have already completed the apprentice level of training. 4506. gd_cls_f2f.mes You are already an apprentice in that skill. 5000. gd_cls_f2f.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5001. gd_cls_f2f.mes Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice. 5002. gd_cls_f2f.mes You lack the adequate skill to be trained. 5003. gd_cls_f2f.mes You need to have more experience. 5004. gd_cls_f2f.mes Your skills are not refined enough for apprentice training. 5005. gd_cls_f2f.mes You lack the adequate skill to be trained. 5006. gd_cls_f2f.mes You are not ready for apprentice training in that skill. 5007. gd_cls_f2f.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5050. gd_cls_f2f.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5051. gd_cls_f2f.mes Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice. 5052. gd_cls_f2f.mes You lack the adequate skill to be trained. 5053. gd_cls_f2f.mes You need to have more experience. 5054. gd_cls_f2f.mes Your skills are not refined enough for apprentice training. 5055. gd_cls_f2f.mes You lack the adequate skill to be trained. 5056. gd_cls_f2f.mes You are not ready for apprentice training in that skill. 5057. gd_cls_f2f.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5100. gd_cls_f2f.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5101. gd_cls_f2f.mes Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice. 5102. gd_cls_f2f.mes You lack the adequate skill to be trained. 5103. gd_cls_f2f.mes You need to have more experience. 5104. gd_cls_f2f.mes Your skills are not refined enough for apprentice training. 5105. gd_cls_f2f.mes You lack the adequate skill to be trained. 5106. gd_cls_f2f.mes You are not ready for apprentice training in that skill. 5107. gd_cls_f2f.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5150. gd_cls_f2f.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5151. gd_cls_f2f.mes Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice. 5152. gd_cls_f2f.mes You lack the adequate skill to be trained. 5153. gd_cls_f2f.mes You need to have more experience. 5154. gd_cls_f2f.mes Your skills are not refined enough for apprentice training. 5155. gd_cls_f2f.mes You lack the adequate skill to be trained. 5156. gd_cls_f2f.mes You are not ready for apprentice training in that skill. 5157. gd_cls_f2f.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5200. gd_cls_f2f.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5201. gd_cls_f2f.mes Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice. 5202. gd_cls_f2f.mes You lack the adequate skill to be trained. 5203. gd_cls_f2f.mes You need to have more experience. 5204. gd_cls_f2f.mes Your skills are not refined enough for apprentice training. 5205. gd_cls_f2f.mes You lack the adequate skill to be trained. 5206. gd_cls_f2f.mes You are not ready for apprentice training in that skill. 5207. gd_cls_f2f.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5250. gd_cls_f2f.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5251. gd_cls_f2f.mes Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice. 5252. gd_cls_f2f.mes You lack the adequate skill to be trained. 5253. gd_cls_f2f.mes You need to have more experience. 5254. gd_cls_f2f.mes Your skills are not refined enough for apprentice training. 5255. gd_cls_f2f.mes You lack the adequate skill to be trained. 5256. gd_cls_f2f.mes You are not ready for apprentice training in that skill. 5257. gd_cls_f2f.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5300. gd_cls_f2f.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5301. gd_cls_f2f.mes Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice. 5302. gd_cls_f2f.mes You lack the adequate skill to be trained. 5303. gd_cls_f2f.mes You need to have more experience. 5304. gd_cls_f2f.mes Your skills are not refined enough for apprentice training. 5305. gd_cls_f2f.mes You lack the adequate skill to be trained. 5306. gd_cls_f2f.mes You are not ready for apprentice training in that skill. 5307. gd_cls_f2f.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5350. gd_cls_f2f.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5351. gd_cls_f2f.mes Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice. 5352. gd_cls_f2f.mes You lack the adequate skill to be trained. 5353. gd_cls_f2f.mes You need to have more experience. 5354. gd_cls_f2f.mes Your skills are not refined enough for apprentice training. 5355. gd_cls_f2f.mes You lack the adequate skill to be trained. 5356. gd_cls_f2f.mes You are not ready for apprentice training in that skill. 5357. gd_cls_f2f.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5400. gd_cls_f2f.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5401. gd_cls_f2f.mes Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice. 5402. gd_cls_f2f.mes You lack the adequate skill to be trained. 5403. gd_cls_f2f.mes You need to have more experience. 5404. gd_cls_f2f.mes Your skills are not refined enough for apprentice training. 5405. gd_cls_f2f.mes You lack the adequate skill to be trained. 5406. gd_cls_f2f.mes You are not ready for apprentice training in that skill. 5407. gd_cls_f2f.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5450. gd_cls_f2f.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5451. gd_cls_f2f.mes Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice. 5452. gd_cls_f2f.mes You lack the adequate skill to be trained. 5453. gd_cls_f2f.mes You need to have more experience. 5454. gd_cls_f2f.mes Your skills are not refined enough for apprentice training. 5455. gd_cls_f2f.mes You lack the adequate skill to be trained. 5456. gd_cls_f2f.mes You are not ready for apprentice training in that skill. 5457. gd_cls_f2f.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5500. gd_cls_f2f.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5501. gd_cls_f2f.mes Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice. 5502. gd_cls_f2f.mes You lack the adequate skill to be trained. 5503. gd_cls_f2f.mes You need to have more experience. 5504. gd_cls_f2f.mes Your skills are not refined enough for apprentice training. 5505. gd_cls_f2f.mes You lack the adequate skill to be trained. 5506. gd_cls_f2f.mes You are not ready for apprentice training in that skill. 5507. gd_cls_f2f.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 6000. gd_cls_f2f.mes Your apprentice training is complete. 6001. gd_cls_f2f.mes You are now an apprentice. 6002. gd_cls_f2f.mes You have succeeded in your apprentice training. 6003. gd_cls_f2f.mes You are now an apprentice. 6004. gd_cls_f2f.mes You have reached the first level of your training. 6005. gd_cls_f2f.mes You are now an apprentice. 6006. gd_cls_f2f.mes Your apprentice training is complete. 6050. gd_cls_f2f.mes Your apprentice training is complete. 6051. gd_cls_f2f.mes You are now an apprentice. 6052. gd_cls_f2f.mes You have succeeded in your apprentice training. 6053. gd_cls_f2f.mes You are now an apprentice. 6054. gd_cls_f2f.mes You have reached the first level of your training. 6055. gd_cls_f2f.mes You are now an apprentice. 6056. gd_cls_f2f.mes Your apprentice training is complete. 6100. gd_cls_f2f.mes Your apprentice training is complete. 6101. gd_cls_f2f.mes You are now an apprentice. 6102. gd_cls_f2f.mes You have succeeded in your apprentice training. 6103. gd_cls_f2f.mes You are now an apprentice. 6104. gd_cls_f2f.mes You have reached the first level of your training. 6105. gd_cls_f2f.mes You are now an apprentice. 6106. gd_cls_f2f.mes Your apprentice training is complete. 6150. gd_cls_f2f.mes Your apprentice training is complete. 6151. gd_cls_f2f.mes You are now an apprentice. 6152. gd_cls_f2f.mes You have succeeded in your apprentice training. 6153. gd_cls_f2f.mes You are now an apprentice. 6154. gd_cls_f2f.mes You have reached the first level of your training. 6155. gd_cls_f2f.mes You are now an apprentice. 6156. gd_cls_f2f.mes Your apprentice training is complete. 6200. gd_cls_f2f.mes Your apprentice training is complete. 6201. gd_cls_f2f.mes You are now an apprentice. 6202. gd_cls_f2f.mes You have succeeded in your apprentice training. 6203. gd_cls_f2f.mes You are now an apprentice. 6204. gd_cls_f2f.mes You have reached the first level of your training. 6205. gd_cls_f2f.mes You are now an apprentice. 6206. gd_cls_f2f.mes Your apprentice training is complete. 6250. gd_cls_f2f.mes Your apprentice training is complete. 6251. gd_cls_f2f.mes You are now an apprentice. 6252. gd_cls_f2f.mes You have succeeded in your apprentice training. 6253. gd_cls_f2f.mes You are now an apprentice. 6254. gd_cls_f2f.mes You have reached the first level of your training. 6255. gd_cls_f2f.mes You are now an apprentice. 6256. gd_cls_f2f.mes Your apprentice training is complete. 6300. gd_cls_f2f.mes Your apprentice training is complete. 6301. gd_cls_f2f.mes You are now an apprentice. 6302. gd_cls_f2f.mes You have succeeded in your apprentice training. 6303. gd_cls_f2f.mes You are now an apprentice. 6304. gd_cls_f2f.mes You have reached the first level of your training. 6305. gd_cls_f2f.mes You are now an apprentice. 6306. gd_cls_f2f.mes Your apprentice training is complete. 6350. gd_cls_f2f.mes Your apprentice training is complete. 6351. gd_cls_f2f.mes You are now an apprentice. 6352. gd_cls_f2f.mes You have succeeded in your apprentice training. 6353. gd_cls_f2f.mes You are now an apprentice. 6354. gd_cls_f2f.mes You have reached the first level of your training. 6355. gd_cls_f2f.mes You are now an apprentice. 6356. gd_cls_f2f.mes Your apprentice training is complete. 6400. gd_cls_f2f.mes Your apprentice training is complete. 6401. gd_cls_f2f.mes You are now an apprentice. 6402. gd_cls_f2f.mes You have succeeded in your apprentice training. 6403. gd_cls_f2f.mes You are now an apprentice. 6404. gd_cls_f2f.mes You have reached the first level of your training. 6405. gd_cls_f2f.mes You are now an apprentice. 6406. gd_cls_f2f.mes Your apprentice training is complete. 6450. gd_cls_f2f.mes Your apprentice training is complete. 6451. gd_cls_f2f.mes You are now an apprentice. 6452. gd_cls_f2f.mes You have succeeded in your apprentice training. 6453. gd_cls_f2f.mes You are now an apprentice. 6454. gd_cls_f2f.mes You have reached the first level of your training. 6455. gd_cls_f2f.mes You are now an apprentice. 6456. gd_cls_f2f.mes Your apprentice training is complete. 6500. gd_cls_f2f.mes Your apprentice training is complete. 6501. gd_cls_f2f.mes You are now an apprentice. 6502. gd_cls_f2f.mes You have succeeded in your apprentice training. 6503. gd_cls_f2f.mes You are now an apprentice. 6504. gd_cls_f2f.mes You have reached the first level of your training. 6505. gd_cls_f2f.mes You are now an apprentice. 6506. gd_cls_f2f.mes Your apprentice training is complete. 7000. gd_cls_f2f.mes I have no information to impart. 7001. gd_cls_f2f.mes I am sorry to say I know nothing of use to you. 7002. gd_cls_f2f.mes I am sorry, but I know nothing of any use to you. 7003. gd_cls_f2f.mes I wish I knew something of importance, but I do not. 7004. gd_cls_f2f.mes If I knew something of import, I would indeed let you know. 7005. gd_cls_f2f.mes If I should hear of anything in the future I will inform you. 7006. gd_cls_f2f.mes If I come across some bit of news I will be sure to let you know. 7007. gd_cls_f2f.mes I am truly vexed that I unable to help you. 7008. gd_cls_f2f.mes What little I have heard is, unfortunately, of no importance to you. 7009. gd_cls_f2f.mes I cannot seem to recall anything of importance. 7010. gd_cls_f2f.mes Gossiping is not my profession. 7011. gd_cls_f2f.mes I cannot help wondering at my knowing nothing of what is useful to you. 7012. gd_cls_f2f.mes I have heard no news you would be interested in. 7013. gd_cls_f2f.mes I find myself unable to recall a thing of use to you. 7014. gd_cls_f2f.mes I have no news to pass on to you. 7015. gd_cls_f2f.mes I do not have any news for you. 7016. gd_cls_f2f.mes I find myself unable to help you with any information. 7050. gd_cls_f2f.mes My sister, anything I have heard must remain with me. 7051. gd_cls_f2f.mes I am sorry. I know nothing I can tell you. 7052. gd_cls_f2f.mes I am sorry, but I know of nothing of use to you. 7053. gd_cls_f2f.mes I wish providence graced me with wisdom for you, but alas, no. 7054. gd_cls_f2f.mes If I came upon something of import to you, I would indeed let you know. 7055. gd_cls_f2f.mes If I should hear of anything, I will inform you. 7056. gd_cls_f2f.mes If I gain knowledge of some bit of news I will be sure to let you know. 7057. gd_cls_f2f.mes I am truly pained that I unable to help you. 7058. gd_cls_f2f.mes What little I have heard is, unfortunately, confidential. 7059. gd_cls_f2f.mes I cannot recall anything of importance. 7060. gd_cls_f2f.mes Gossiping is not my profession. 7061. gd_cls_f2f.mes I know nothing of what is useful to you. 7062. gd_cls_f2f.mes My apologies, but I have nothing for you. 7063. gd_cls_f2f.mes Divine Providence has willed that I hold no knowledge for you. 7064. gd_cls_f2f.mes I know nothing that will help you. 7065. gd_cls_f2f.mes My sister, gossip is a tool of the wicked. 7066. gd_cls_f2f.mes I find that I have no news of import to pass on. 7067. gd_cls_f2f.mes It is a pity, but I do not have any news for you. 7068. gd_cls_f2f.mes I, myself, am unable to help you with any information. 7069. gd_cls_f2f.mes I have no information to pass on. 7100. gd_cls_f2f.mes My spells have revealed nothing. 7101. gd_cls_f2f.mes I have perceived nothing of use to you. 7102. gd_cls_f2f.mes I have perceived nothing of any use to you. 7103. gd_cls_f2f.mes I would like to have something of import to impart, but I do not. 7104. gd_cls_f2f.mes If I perceived something useful for you, I would indeed let you know. 7105. gd_cls_f2f.mes If I should hear of anything in the future I will inform you. 7106. gd_cls_f2f.mes If, in my travels, I come across some news I will be sure to let you know. 7107. gd_cls_f2f.mes I am unable to help you. 7108. gd_cls_f2f.mes What little I have heard is of no importance to you. 7109. gd_cls_f2f.mes I can discern nothing useful to pass on. 7110. gd_cls_f2f.mes Gossiping is beneath my station. 7111. gd_cls_f2f.mes I know nothing of current issue that is useful to you. 7112. gd_cls_f2f.mes I have heard no news you would be interested in. 7113. gd_cls_f2f.mes I am unable to recall anything of use to you. 7114. gd_cls_f2f.mes I have no news of significance to pass on to you. 7115. gd_cls_f2f.mes I do not have any news of consequence for you. 7116. gd_cls_f2f.mes I am unable to help you with current events. 7117. gd_cls_f2f.mes Unfortunately, I have no tidings for you. 7150. gd_cls_f2f.mes I have no information for you. 7151. gd_cls_f2f.mes I am sorry, I know nothing to pass on to you. 7152. gd_cls_f2f.mes I am sorry, but I know of nothing of use to you. 7153. gd_cls_f2f.mes If I came upon something you could understand, I would indeed let you know. 7154. gd_cls_f2f.mes If I should come upon anything interesting, I will inform you. 7155. gd_cls_f2f.mes If I happen upon some bit of news I will be sure to let you know. 7156. gd_cls_f2f.mes I unable to help you. 7157. gd_cls_f2f.mes What little I have heard is, unfortunately, past your ken. 7158. gd_cls_f2f.mes I cannot be mindful of such trivialities, leave me. 7159. gd_cls_f2f.mes Gossiping is not my profession. 7160. gd_cls_f2f.mes I know nothing of concern to you. 7161. gd_cls_f2f.mes I have nothing interesting for you. 7162. gd_cls_f2f.mes I have nothing that will help you. 7163. gd_cls_f2f.mes I have no information of worthiness to pass on. 7164. gd_cls_f2f.mes My time is too important to waste with gossip. 7165. gd_cls_f2f.mes I do not have any news of concern for you. 7166. gd_cls_f2f.mes I am unable to pass on any news of consequence. 7167. gd_cls_f2f.mes I have heard nothing that concerns you, dear. 7168. gd_cls_f2f.mes No. Nothing at all. I have heard nothing. 7169. gd_cls_f2f.mes I have no information for you. 7200. gd_cls_f2f.mes No information to sell today. 7201. gd_cls_f2f.mes I have heard nothing of use. 7202. gd_cls_f2f.mes I have come across nothing of any use. 7203. gd_cls_f2f.mes I would like to have something to tell, but I do not. 7204. gd_cls_f2f.mes If I heard something useful to you, I would indeed let you know. 7205. gd_cls_f2f.mes If I should hear of anything I will inform you. 7206. gd_cls_f2f.mes If I come across some news I will be sure to let you know. 7207. gd_cls_f2f.mes I unable to help you. 7208. gd_cls_f2f.mes What little I have heard deals only of local commerce. 7209. gd_cls_f2f.mes Usually I do have something to pass on, but at the moment . . . nothing. 7210. gd_cls_f2f.mes I know nothing of current worth that is useful to you. 7211. gd_cls_f2f.mes I have heard no gossip you would be interested in. 7212. gd_cls_f2f.mes I am unable to recall any rumours of use to you. 7213. gd_cls_f2f.mes I have no news of worth to pass on. 7214. gd_cls_f2f.mes All the rumours lately have been naught but idle gossip. 7215. gd_cls_f2f.mes It is a pity, but I do not have any news to sell you. 7216. gd_cls_f2f.mes All current events I have heard of are only of local concern. 7217. gd_cls_f2f.mes I have no tidings for you. 7218. gd_cls_f2f.mes My customers have told me nothing. 7219. gd_cls_f2f.mes No information to sell today. 7250. gd_cls_f2f.mes Everything is quiet right now. 7251. gd_cls_f2f.mes I know nothing to pass on to you. 7252. gd_cls_f2f.mes I know of nothing of use to you. 7253. gd_cls_f2f.mes Nothing out of the ordinary 7254. gd_cls_f2f.mes If I came upon something unusual, I would let you know. 7255. gd_cls_f2f.mes If I come upon anything out of the ordinary, I will inform you. 7256. gd_cls_f2f.mes If I happen upon something exceptional I will be sure to let you know. 7257. gd_cls_f2f.mes All has been generally quiet here. 7258. gd_cls_f2f.mes What little I have heard is official business only. 7259. gd_cls_f2f.mes I do not pass along confidential information. 7260. gd_cls_f2f.mes Gossiping is not my concern. 7261. gd_cls_f2f.mes I have not heard or seen anything unusual. 7262. gd_cls_f2f.mes Gossiping is not my bailiwick, miss. 7263. gd_cls_f2f.mes The rumours lately have all been petty gossip. 7264. gd_cls_f2f.mes I have seen nothing that can help you. 7265. gd_cls_f2f.mes I have no information of worthiness to pass on. 7266. gd_cls_f2f.mes My concern is my patrol area -- nothing of interest for you. 7267. gd_cls_f2f.mes I do not know anything of concern to you. 7268. gd_cls_f2f.mes I am not able to pass on anything I am privy to, citizen. 7269. gd_cls_f2f.mes I have heard nothing that concerns you, citizen. 7270. gd_cls_f2f.mes No. Nothing at all. Move along now. 7271. gd_cls_f2f.mes I have no rumours for you. 7272. gd_cls_f2f.mes Everything is quiet right now. 7300. gd_cls_f2f.mes I know nothing. 7301. gd_cls_f2f.mes I have heard nothing. 7302. gd_cls_f2f.mes I have come across nothing. 7303. gd_cls_f2f.mes I would like to have something to tell, but I do not. 7304. gd_cls_f2f.mes I have heard nothing useful to you. 7305. gd_cls_f2f.mes I have not heard anything of importance. 7306. gd_cls_f2f.mes I will be sure to let you know if I hear anything. 7307. gd_cls_f2f.mes I unable to help you. 7308. gd_cls_f2f.mes What I am concerned with deals only of local business. 7309. gd_cls_f2f.mes I know nothing useful to you. 7310. gd_cls_f2f.mes I have heard nothing that would interest you. 7311. gd_cls_f2f.mes I have no rumours of use to you. 7312. gd_cls_f2f.mes I have no rumours to pass on. 7313. gd_cls_f2f.mes All the rumours lately have been idle gossip. 7314. gd_cls_f2f.mes It is a pity, but I have not heard anything the least bit spicy lately. 7315. gd_cls_f2f.mes What I know is only of local concern. 7316. gd_cls_f2f.mes I have no tidings for you. 7317. gd_cls_f2f.mes No rumours to make a penny on today. 7318. gd_cls_f2f.mes To be sure, I know nothing. 7319. gd_cls_f2f.mes I know nothing. 7350. gd_cls_f2f.mes I have not heard a thing. 7351. gd_cls_f2f.mes I have heard nothing. 7352. gd_cls_f2f.mes I have come upon nothing at all. 7353. gd_cls_f2f.mes I have nothing to tell. 7354. gd_cls_f2f.mes I have heard nothing. 7355. gd_cls_f2f.mes I have not heard anything. 7356. gd_cls_f2f.mes I will let you know if I hear anything. 7357. gd_cls_f2f.mes I unable to help you. 7358. gd_cls_f2f.mes I am only concerned with the local weather. 7359. gd_cls_f2f.mes Sometimes I hear the juiciest bits, but at the moment there is only old gossip. 7360. gd_cls_f2f.mes I know nothing useful to you. 7361. gd_cls_f2f.mes I have heard nothing that would interest you. 7362. gd_cls_f2f.mes I have no rumours of use to you. 7363. gd_cls_f2f.mes I must attend to my chores, no time for gossip today. 7364. gd_cls_f2f.mes I have heard no rumours. 7365. gd_cls_f2f.mes All the rumours lately have been quite boring. 7366. gd_cls_f2f.mes A good rumour breaks up the day a bit. I could use one myself. 7367. gd_cls_f2f.mes To be sure, what I know is only local gossip. 7368. gd_cls_f2f.mes I have no tidings for you. 7369. gd_cls_f2f.mes No rumours to sit a spell with today. 7370. gd_cls_f2f.mes I know nothing. 7371. gd_cls_f2f.mes I have not heard a thing. 7372. gd_cls_f2f.mes I have not heard a thing. 7400. gd_cls_f2f.mes My feeble ears have learned naught today. 7401. gd_cls_f2f.mes I have heard naught, fair one. 7402. gd_cls_f2f.mes I have come across nothing, miss. 7403. gd_cls_f2f.mes I would like to have something useful to tell, but I do not. 7404. gd_cls_f2f.mes I have heard nothing useful to you, miss. 7405. gd_cls_f2f.mes I have not heard anything of importance, miss. 7406. gd_cls_f2f.mes I will be sure to let you know if I hear anything. 7407. gd_cls_f2f.mes I unable to help you, miss. 7408. gd_cls_f2f.mes What I have heard lately deals only of the local streets. 7409. gd_cls_f2f.mes Usually I hear the juiciest items, but at the moment, nothing. 7410. gd_cls_f2f.mes Gossip around here has been mighty poor lately, miss. 7411. gd_cls_f2f.mes I know nothing useful to you, miss. 7412. gd_cls_f2f.mes I have heard nothing that would interest you, miss. 7413. gd_cls_f2f.mes I have no rumours of use to you, miss. 7414. gd_cls_f2f.mes You know I would help if I could, miss. 7415. gd_cls_f2f.mes I have no rumours to pass on, miss. 7416. gd_cls_f2f.mes All the rumours lately have not been worth a crust of moldy bread. 7417. gd_cls_f2f.mes I have not heard anything, miss. 7418. gd_cls_f2f.mes I know nothing, miss. 7419. gd_cls_f2f.mes I have no tidings for you, miss. 7420. gd_cls_f2f.mes Nobody tells me nothing nomore, miss. 7421. gd_cls_f2f.mes No rumours to beg a penny on today. 7422. gd_cls_f2f.mes To be sure, I know nothing. 7450. gd_cls_f2f.mes No rumours to sell. 7451. gd_cls_f2f.mes I know nothing to pass on, friend. 7452. gd_cls_f2f.mes I know of nothing of use to you. 7453. gd_cls_f2f.mes Nothing out of the ordinary, friend 7454. gd_cls_f2f.mes If I came upon something unusual, you would know. 7455. gd_cls_f2f.mes If I come upon anything out of the ordinary, I will inform you. 7456. gd_cls_f2f.mes If I happen upon something exceptional, I will be sure to let you know. 7457. gd_cls_f2f.mes All has been too quiet here, friend. 7458. gd_cls_f2f.mes What little I have heard is not for you, friend. 7459. gd_cls_f2f.mes I do not pass along confidential information. 7460. gd_cls_f2f.mes The gossip lately has been for housewives alone, friend. 7461. gd_cls_f2f.mes I have not heard or seen anything unusual. 7462. gd_cls_f2f.mes Gossip around here has been a mite slim lately, friend. 7463. gd_cls_f2f.mes The rumours lately have all been petty gossip. 7464. gd_cls_f2f.mes I have heard nothing that can help you, friend. 7465. gd_cls_f2f.mes I have no information of worthiness to pass on. 7466. gd_cls_f2f.mes My concern is only with my territory -- nothing of interest for you. 7467. gd_cls_f2f.mes I do not know anything of concern to you, friend. 7468. gd_cls_f2f.mes I have nothing to pass on, friend. 7469. gd_cls_f2f.mes I have heard nothing that concerns you, friend. 7470. gd_cls_f2f.mes No. Nothing at all, friend. 7471. gd_cls_f2f.mes I have no rumours for you. 7472. gd_cls_f2f.mes Everything is quiet right now, friend. 7473. gd_cls_f2f.mes No rumours to sell, friend. 7500. gd_cls_f2f.mes I have come across no news of value. 7501. gd_cls_f2f.mes I have heard nothing. 7502. gd_cls_f2f.mes I have come across nothing lately. 7503. gd_cls_f2f.mes I would like to have something useful to tell, but I do not. 7504. gd_cls_f2f.mes I have heard nothing useful to you. 7505. gd_cls_f2f.mes I have not heard anything of importance. 7506. gd_cls_f2f.mes I will be sure to let you know if I hear anything. 7507. gd_cls_f2f.mes I unable to help you, pal. 7508. gd_cls_f2f.mes What I have heard lately only deal with the highways, old girl. 7509. gd_cls_f2f.mes At the moment, nothing. 7510. gd_cls_f2f.mes Pickings around here has been mighty poor lately. 7511. gd_cls_f2f.mes I know nothing useful to you, friend. 7512. gd_cls_f2f.mes I have heard nothing that would interest you. 7513. gd_cls_f2f.mes I have no rumours of use to you. 7514. gd_cls_f2f.mes I have no rumours to pass on. 7515. gd_cls_f2f.mes All the rumours lately have not been worth a pint of lager. 7516. gd_cls_f2f.mes I have not heard anything. 7517. gd_cls_f2f.mes I know nothing. 7518. gd_cls_f2f.mes I have no tidings. 7519. gd_cls_f2f.mes Nobody tells me nothing no more. 7520. gd_cls_f2f.mes No rumours today. 7521. gd_cls_f2f.mes To be sure, I know nothing. 7522. gd_cls_f2f.mes My ears have heard naught today. 7523. gd_cls_f2f.mes I have come across nothing of any worth. 8000. gd_cls_f2f.mes Madam, how wonderful to make your acquaintance! 8001. gd_cls_f2f.mes Well met! Well met, indeed. 8002. gd_cls_f2f.mes It is a great honour to meet you!. 8003. gd_cls_f2f.mes It is my great pleasure to meet you! What can I do for you? 8004. gd_cls_f2f.mes It is a true honour to meet you. 8005. gd_cls_f2f.mes Good day! It is a singular pleasure, I am sure! 8006. gd_cls_f2f.mes How wonderful to meet you! 8007. gd_cls_f2f.mes I am most happy to meet you. 8008. gd_cls_f2f.mes It is so good to meet you! What can I do for you? 8009. gd_cls_f2f.mes Oh my, it is so nice to meet you! So very nice, indeed. 8010. gd_cls_f2f.mes The pleasure is mine! All mine. 8011. gd_cls_f2f.mes I am delighted to make your acquaintance. 8012. gd_cls_f2f.mes My compliments. My sincerest compliments. 8013. gd_cls_f2f.mes Your good fortune and health. 8014. gd_cls_f2f.mes Greeting and salutations! 8015. gd_cls_f2f.mes We are well met! I am at your service. 8016. gd_cls_f2f.mes It is a great honour to meet you! 8017. gd_cls_f2f.mes It is my great pleasure to meet you! 8018. gd_cls_f2f.mes Good day! It is a pleasure to meet you. 8019. gd_cls_f2f.mes I am taking a fancy to you already. 8020. gd_cls_f2f.mes It is so good to meet you! So very good, indeed. 8021. gd_cls_f2f.mes It is so nice to meet you! So very nice, indeed. 8022. gd_cls_f2f.mes The pleasure is mine! A great pleasure, it is 8023. gd_cls_f2f.mes Simply delighted to make your acquaintance. 8024. gd_cls_f2f.mes My compliments. My grandest compliments. 8025. gd_cls_f2f.mes Your exceedingly good health. 8026. gd_cls_f2f.mes How wonderful to make your acquaintance! 8027. gd_cls_f2f.mes An honor. How do you do? 8028. gd_cls_f2f.mes How do you do? An honor to meet you. 8029. gd_cls_f2f.mes Indeed! What can I do for you? 8030. gd_cls_f2f.mes What do you require? I am at your service. 8031. gd_cls_f2f.mes A veritable pleasure to meet you. 8032. gd_cls_f2f.mes Hello. Are you enjoying yourself? 8033. gd_cls_f2f.mes Yes? Are you in need of anything? 8034. gd_cls_f2f.mes Meeting you has made my day. 8035. gd_cls_f2f.mes What is mine, is yours. 8036. gd_cls_f2f.mes I am at your disposal. 8037. gd_cls_f2f.mes This is most extraordinary! Your reputation precedes you. 8038. gd_cls_f2f.mes Indeed! Marvelous! How nice to meet you. 8039. gd_cls_f2f.mes Delighted, truly delighted, to be meeting you. 8040. gd_cls_f2f.mes Sensational! I am delighted to be meeting you. 8041. gd_cls_f2f.mes A distinct and singular pleasure to introduce myself to you. 8042. gd_cls_f2f.mes Oh, my yes! I hope you are having a pleasant day. 8043. gd_cls_f2f.mes Definitely a pleasure to meet you. 8044. gd_cls_f2f.mes Very happy to make your acquaintance. 8045. gd_cls_f2f.mes Oh my! Uncommonly good to make your acquaintance. 8046. gd_cls_f2f.mes How do you do. I hope you are well. 8047. gd_cls_f2f.mes Oh! Are you? Oh, yes! Your reputation has preceded you. 8048. gd_cls_f2f.mes I say, wonderful to make your acquaintance! 8050. gd_cls_f2f.mes Welcome, my daughter, welcome! 8051. gd_cls_f2f.mes it is well met, daughter! Well met, indeed. 8052. gd_cls_f2f.mes It is a divine honour. An honour, indeed. 8053. gd_cls_f2f.mes Good day! It is a divine pleasure! 8054. gd_cls_f2f.mes I am honoured to meet you! What service may I do for you? 8055. gd_cls_f2f.mes I am blessed to meet you! Blessed, indeed. 8056. gd_cls_f2f.mes Oh my, another sister! What can I do for you? 8057. gd_cls_f2f.mes A good meeting is the foundation of a good friendship! 8058. gd_cls_f2f.mes How do you do. I hope you are well. 8059. gd_cls_f2f.mes Blessed day! It is good to meet one such as yourself! 8060. gd_cls_f2f.mes It is good to greet you a sister! Very good, indeed. 8061. gd_cls_f2f.mes My compliments. My very best for you. 8062. gd_cls_f2f.mes Your blessed health, my sister. 8063. gd_cls_f2f.mes it is well met, daughter! What may I do for you? 8064. gd_cls_f2f.mes It is a divine honour. What may I do for you? 8065. gd_cls_f2f.mes I am honoured to meet you! What may I do for you? 8066. gd_cls_f2f.mes I am blessed to meet you! What may I do for you? 8067. gd_cls_f2f.mes It is wonderful to meet you! What may I do for you? 8068. gd_cls_f2f.mes How do you do. I am at your disposal. 8069. gd_cls_f2f.mes Blessed day! It is good to meet one such as yourself! 8070. gd_cls_f2f.mes It is good to greet you as a sister! 8071. gd_cls_f2f.mes My best compliments. What may I do for you? 8072. gd_cls_f2f.mes Your blessed good health, sister. 8073. gd_cls_f2f.mes My child, how wonderful to make your acquaintance! 8074. gd_cls_f2f.mes An honor, my child. How are you faring? 8075. gd_cls_f2f.mes How do you do, my child? An honor to meet you. 8076. gd_cls_f2f.mes Yes? Is there anything can I do for you? 8077. gd_cls_f2f.mes Yes? Is there anything can I do for you? 8078. gd_cls_f2f.mes Oh! Yes? What can I do for you? 8079. gd_cls_f2f.mes What do you require, sister? 8080. gd_cls_f2f.mes A veritable blessing to meet you. 8081. gd_cls_f2f.mes Hello, my child. Are you enjoying yourself? 8082. gd_cls_f2f.mes Yes? Are you in need of anything? 8083. gd_cls_f2f.mes Bless me! Meeting you has made my day. 8084. gd_cls_f2f.mes What is mine, is yours, my daughter. 8085. gd_cls_f2f.mes I am at your disposal, my daughter. 8086. gd_cls_f2f.mes Delighted, truly delighted, to be meeting you. 8087. gd_cls_f2f.mes A blessing it is to introduce myself to you. 8088. gd_cls_f2f.mes Oh, hello! I hope you are having a pleasant day. 8089. gd_cls_f2f.mes Definitely a blessing to meet you. 8090. gd_cls_f2f.mes The gods smile on our acquaintance. 8091. gd_cls_f2f.mes Oh my! Truly blessed to make your acquaintance. 8100. gd_cls_f2f.mes It is a true honour. How may I be of service? 8101. gd_cls_f2f.mes Oh, yes! Your reputation has preceded you. 8102. gd_cls_f2f.mes Ah, yes. The Fates decreed that we would meet at a propitious moment. 8103. gd_cls_f2f.mes Ah, it is enlightening to make your acquaintance! 8104. gd_cls_f2f.mes I am very pleased to make your acquaintance. 8105. gd_cls_f2f.mes I, a powerful enchanter, bid you welcome! 8106. gd_cls_f2f.mes Well met, it is! Well met, indeed. 8107. gd_cls_f2f.mes I bid you welcome. How can I be of service? 8108. gd_cls_f2f.mes It is a pleasure to make your acquaintance. 8109. gd_cls_f2f.mes Good Day! There is magic in the air today! 8110. gd_cls_f2f.mes How do you do? I hope you are well. 8111. gd_cls_f2f.mes My sincerest compliments. 8112. gd_cls_f2f.mes Your bountiful good health. 8114. gd_cls_f2f.mes It is a true honour. 8115. gd_cls_f2f.mes I am very pleased to make your acquaintance. 8116. gd_cls_f2f.mes I bid you welcome! Indeed I do! 8117. gd_cls_f2f.mes Well met, it is! Well met, indeed, 8118. gd_cls_f2f.mes I bid you welcome and well met. 8119. gd_cls_f2f.mes I am honoured, and at your service. 8120. gd_cls_f2f.mes My very best compliments. 8121. gd_cls_f2f.mes Your very good health. 8122. gd_cls_f2f.mes I am delighted to make your acquaintance. 8123. gd_cls_f2f.mes My good lady, how wonderful to make your acquaintance! 8124. gd_cls_f2f.mes An honor. How do you do? I have wanted to meet you. 8125. gd_cls_f2f.mes How do you do? An honor to meet you. 8126. gd_cls_f2f.mes Yes? What may I do for you? 8127. gd_cls_f2f.mes Yes? What may I do for you? 8128. gd_cls_f2f.mes Indeed! Yes? What may I do for you? 8129. gd_cls_f2f.mes Meeting you has brightened my day. 8130. gd_cls_f2f.mes A profound pleasure to meet you. 8131. gd_cls_f2f.mes Hello. Do you lack for anything I can provide? 8132. gd_cls_f2f.mes Yes? Do you lack anything I can help you with? 8133. gd_cls_f2f.mes My good lady! Meeting you has made my day. 8134. gd_cls_f2f.mes What is mine, is yours. 8135. gd_cls_f2f.mes My knowledge is at your disposal. 8136. gd_cls_f2f.mes This is most illuminating! Your reputation precedes you. 8137. gd_cls_f2f.mes Indeed! I was hoping to meet you. 8138. gd_cls_f2f.mes Delighted! Indeed. A pleasure to be meeting you. 8139. gd_cls_f2f.mes Indeed! I am delighted. I knew we would meet. 8140. gd_cls_f2f.mes No need to introduce yourself! I knew our paths would converge. 8141. gd_cls_f2f.mes A distinct and singular pleasure to introduce myself to you. 8142. gd_cls_f2f.mes Oh, my yes! I hope you are having a pleasant day. 8143. gd_cls_f2f.mes Definitely a pleasure to meet you. 8144. gd_cls_f2f.mes Very happy to make your acquaintance. 8145. gd_cls_f2f.mes Uncommonly good to make your acquaintance, my dear. 8150. gd_cls_f2f.mes Ma'am, I am at your disposal. 8151. gd_cls_f2f.mes I am here for you, ma'am. 8152. gd_cls_f2f.mes I am very pleased to meet you. 8153. gd_cls_f2f.mes Yes, it is certainly good to meet you. 8154. gd_cls_f2f.mes Oh yes! A pleasure, I am sure. 8155. gd_cls_f2f.mes Welcome! Indeed, welcome. 8156. gd_cls_f2f.mes I am very happy to make your acquaintance. 8157. gd_cls_f2f.mes Good day miss! How do you do? 8158. gd_cls_f2f.mes Splendid! My pleasure to make your acquaintance. 8159. gd_cls_f2f.mes May I be of any assistance? 8160. gd_cls_f2f.mes To whom do I owe the pleasure of your acquaintance? 8161. gd_cls_f2f.mes My compliments, madam. 8162. gd_cls_f2f.mes Your increased good health, madam. 8163. gd_cls_f2f.mes Madam, I am at your disposal. 8164. gd_cls_f2f.mes I am here for you, my good woman. 8165. gd_cls_f2f.mes I am very pleased to meet you. Very pleased, yes. 8166. gd_cls_f2f.mes Oh yes! A pleasure, I am sure. A great pleasure 8167. gd_cls_f2f.mes Welcome! What can I do for you? 8168. gd_cls_f2f.mes I am very happy to make your acquaintance. 8169. gd_cls_f2f.mes May I be of any assistance? 8170. gd_cls_f2f.mes I am honoured, to whom do I owe this pleasure? 8171. gd_cls_f2f.mes My extreme best compliments. 8172. gd_cls_f2f.mes Your very good good health. 8173. gd_cls_f2f.mes I am delighted to make your acquaintance. 8174. gd_cls_f2f.mes How wonderful to make your acquaintance! 8175. gd_cls_f2f.mes An honor. How do you do? 8176. gd_cls_f2f.mes How do you do? An honor to meet you. 8177. gd_cls_f2f.mes Yes? Is there some way I can be of service? 8178. gd_cls_f2f.mes Yes? What service may I render? 8179. gd_cls_f2f.mes Indeed! What service do you require of me? 8180. gd_cls_f2f.mes How do you do? It is indeed a pleasure. 8181. gd_cls_f2f.mes A welcome pleasure to meet you. 8182. gd_cls_f2f.mes Hello. Are you finding what you need here? 8183. gd_cls_f2f.mes Yes? Have I . . .? Yes. I think I have heard of you. 8184. gd_cls_f2f.mes My word! Meeting you like this has made my day. 8185. gd_cls_f2f.mes What is mine, is yours. Indeed. 8186. gd_cls_f2f.mes My technical expertise is at your disposal. 8187. gd_cls_f2f.mes This is most educational! Your reputation precedes you. 8188. gd_cls_f2f.mes How do you do. I hope you are well. 8189. gd_cls_f2f.mes Delighted! A pleasure to be meeting you. 8190. gd_cls_f2f.mes Indeed! I am delighted. 8191. gd_cls_f2f.mes Oh, how wonderful to meet you. 8192. gd_cls_f2f.mes A singular pleasure to introduce myself to you. 8193. gd_cls_f2f.mes Oh, my yes! Wonderful! How are you? 8194. gd_cls_f2f.mes A pleasure, a pleasure to meet you. 8195. gd_cls_f2f.mes Happy to make your acquaintance. Very happy, I believe. 8196. gd_cls_f2f.mes A rare pleasure it is to make your acquaintance. 8200. gd_cls_f2f.mes I am your humble servant. Please direct me as you will. 8201. gd_cls_f2f.mes Shopkeeping's my game. Mighty glad to meet you! 8202. gd_cls_f2f.mes It certainly is good to meet one such as yourself! 8203. gd_cls_f2f.mes Good day, miss! It is a right certain pleasure! 8204. gd_cls_f2f.mes Well, I'm mighty glad to meet you, miss! Mighty glad 8205. gd_cls_f2f.mes Glory be! It's mighty fine to meet you! 8206. gd_cls_f2f.mes It is good to meet you, madam! Very good, indeed. 8207. gd_cls_f2f.mes My, my! Is there any way I can help you? Any way at all? 8208. gd_cls_f2f.mes An honour, indeed, it is to meet you. I am at your disposal. 8209. gd_cls_f2f.mes How may I be at your service, madam? 8210. gd_cls_f2f.mes Very excellent it is, indeed, to make your acquaintance! 8211. gd_cls_f2f.mes I am delighted to make your acquaintance, madam. 8212. gd_cls_f2f.mes A pleasure to meet you, I must say! 8213. gd_cls_f2f.mes My best compliments. 8214. gd_cls_f2f.mes Your very good health. 8215. gd_cls_f2f.mes Mighty glad to meet you! Mighty glad, indeed. 8216. gd_cls_f2f.mes I am your humble servant. What is it that you need? 8217. gd_cls_f2f.mes Good day, miss! It is a certain pleasure! 8218. gd_cls_f2f.mes Well, I'm mighty glad to meet you, madam! 8219. gd_cls_f2f.mes It's mighty fine to meet you! 8220. gd_cls_f2f.mes It is good to meet you, madam! 8221. gd_cls_f2f.mes Is there any way I can help you? 8222. gd_cls_f2f.mes How may I be at your service? 8223. gd_cls_f2f.mes I am delighted to make your acquaintance. 8224. gd_cls_f2f.mes A pleasure to meet you! A pleasure. 8225. gd_cls_f2f.mes My best compliments, miss. Indeed! 8226. gd_cls_f2f.mes Your very good health, miss. Very good, indeed. 8227. gd_cls_f2f.mes How do you do, madam? Well, I hope. 8228. gd_cls_f2f.mes Looking for something special? May I be of help? 8229. gd_cls_f2f.mes How do you do? May I be of assistance? 8230. gd_cls_f2f.mes Yes? May I be of any assistance? 8231. gd_cls_f2f.mes Yes, madam? Can I be of any assistance? 8232. gd_cls_f2f.mes Anything in particular interest you today, miss? 8233. gd_cls_f2f.mes May I ask what strikes your fancy today, miss? 8234. gd_cls_f2f.mes Is there something I can help you with, miss? 8235. gd_cls_f2f.mes Hello, miss. I hope we have what you are looking for. 8236. gd_cls_f2f.mes Yes? Is there any way I can be of assistance? 8237. gd_cls_f2f.mes Yes? What can I do for you today? 8238. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? I hope everything is satisfactory? 8239. gd_cls_f2f.mes Hmm? Is everything to your liking, miss? 8240. gd_cls_f2f.mes Yes? Is everything satisfactory, miss? 8241. gd_cls_f2f.mes Yes? How can I be of service, miss? 8242. gd_cls_f2f.mes Yes? What can I do for you, miss? 8243. gd_cls_f2f.mes Yes? Can I be of service, miss? 8244. gd_cls_f2f.mes Welcome to my humble establishment. 8245. gd_cls_f2f.mes Welcome. I hope we have what you are looking for. 8246. gd_cls_f2f.mes Very good to make your acquaintance, miss. 8247. gd_cls_f2f.mes I am very happy to make your acquaintance, miss 8248. gd_cls_f2f.mes Hello, miss. Welcome to the best establishment in the area. 8250. gd_cls_f2f.mes Hello. I am greatly honored. 8251. gd_cls_f2f.mes Lady, may I compliment your beauty? 8252. gd_cls_f2f.mes You are a vision of loveliness. 8253. gd_cls_f2f.mes I am humbled. 8254. gd_cls_f2f.mes Ma'am, it is a great pleasure. 8255. gd_cls_f2f.mes At your service, madam 8256. gd_cls_f2f.mes Command me! I am yours. 8257. gd_cls_f2f.mes Name your service, madam. 8258. gd_cls_f2f.mes Always in your service, madam. 8259. gd_cls_f2f.mes To be sure, I am at your command. 8260. gd_cls_f2f.mes It is an honour to make your acquaintance, miss. 8261. gd_cls_f2f.mes A fine day it is to make your acquaintance, miss. 8262. gd_cls_f2f.mes Good day, miss. How do you do? 8263. gd_cls_f2f.mes Hello, miss. I wish you well. 8264. gd_cls_f2f.mes Hello there, miss! 8265. gd_cls_f2f.mes Well met, madam! 8266. gd_cls_f2f.mes My compliments, honourable lady. 8267. gd_cls_f2f.mes Your good health, madam. 8268. gd_cls_f2f.mes Hello. I wish you well. 8269. gd_cls_f2f.mes Hello there! Doing well, I hope? 8270. gd_cls_f2f.mes Well met! How are you today? 8271. gd_cls_f2f.mes Hello, miss. I am greatly honoured. 8272. gd_cls_f2f.mes I am humbled, miss. A pleasure to meet you. 8273. gd_cls_f2f.mes Miss, it is a great pleasure. 8274. gd_cls_f2f.mes Always at your service, miss. 8275. gd_cls_f2f.mes My compliments, miss. My best compliments. 8276. gd_cls_f2f.mes Your good health, miss. Your very good health. 8277. gd_cls_f2f.mes What can I help you with, miss? 8278. gd_cls_f2f.mes Yes, miss? Is there a problem I can help with? 8279. gd_cls_f2f.mes May I help you, miss? Anything at all? 8280. gd_cls_f2f.mes Hello, miss. May I help you? 8281. gd_cls_f2f.mes Always at your disposal, miss. 8282. gd_cls_f2f.mes Good day. What can I do for you? 8283. gd_cls_f2f.mes Yes, miss? Can I be of service? 8284. gd_cls_f2f.mes Is there a problem, miss? Do you need help? 8285. gd_cls_f2f.mes Hello, miss. Are you needing any help? 8286. gd_cls_f2f.mes Yes? Anything amiss? 8287. gd_cls_f2f.mes Yes, miss? Are you having a good day? 8288. gd_cls_f2f.mes Oh, yes, miss? What is it? 8289. gd_cls_f2f.mes Hello. Have you a need for me? 8290. gd_cls_f2f.mes Yes, miss? A wonderful day, is it not? 8291. gd_cls_f2f.mes A right fine pleasure to be meeting you, miss. 8292. gd_cls_f2f.mes Yes, miss? Is there a problem? 8293. gd_cls_f2f.mes Miss is doing well, I hope? 8294. gd_cls_f2f.mes Hello, miss. How are you doing today? 8295. gd_cls_f2f.mes Yes? Do you have something to report, madam? 8296. gd_cls_f2f.mes Hello, miss. I trust you are safe. 8297. gd_cls_f2f.mes How are you doing today, miss. I trust you are safe. 8298. gd_cls_f2f.mes A pleasure to meet you, miss. May I be of any assistance? 8299. gd_cls_f2f.mes An honour to meet you, miss. Are you needing my assistance? 8300. gd_cls_f2f.mes I am honoured to meet you. 8301. gd_cls_f2f.mes Good day! It is a pleasure, I am sure! 8302. gd_cls_f2f.mes Please allow me, miss! Is there any service I can do for you? 8303. gd_cls_f2f.mes Hello. I hope you are having a good day. 8304. gd_cls_f2f.mes Anything for you miss! Anything at all! 8305. gd_cls_f2f.mes Greetings ma'am! A pleasure to meet you! 8306. gd_cls_f2f.mes Hail, miss! How are you this fine day? 8307. gd_cls_f2f.mes A real pleasure it is to make your acquaintance, miss. 8308. gd_cls_f2f.mes A superlative honour to meet you, miss. 8309. gd_cls_f2f.mes A splendid pleasure it is to make your acquaintance! 8310. gd_cls_f2f.mes It is my intense satisfaction to introduce myself to you, miss. 8311. gd_cls_f2f.mes How do you do, miss? Great is the pleasure, I'm sure. 8312. gd_cls_f2f.mes My best compliments, miss. 8313. gd_cls_f2f.mes Your best good health, miss. 8314. gd_cls_f2f.mes Please allow me! A pleasure! 8315. gd_cls_f2f.mes Greetings citizen! A pleasure to meet you! 8316. gd_cls_f2f.mes Hail, friend! How are you this fine day? 8317. gd_cls_f2f.mes Ah! it is wonderful to take your hand, madam. 8318. gd_cls_f2f.mes Hello. What can I do for you? 8319. gd_cls_f2f.mes Hello. How do you do, miss? 8320. gd_cls_f2f.mes Hello. What a nice stretch of weather we are enjoying, 'ay? 8321. gd_cls_f2f.mes Hello. I hope you are doing well. 8322. gd_cls_f2f.mes Yes, miss? Are you having a good time? 8323. gd_cls_f2f.mes What is it? Is there something I can help you with? 8324. gd_cls_f2f.mes Yes? I am busy, but I can take a moment out for you. 8325. gd_cls_f2f.mes Why, certainly. What can I help you with? 8326. gd_cls_f2f.mes Absolutely. How can I be of service? 8327. gd_cls_f2f.mes A pleasure. Are you enjoying our fair city? 8328. gd_cls_f2f.mes Nice to meet you. How do you like our modern city? 8329. gd_cls_f2f.mes Glad to meet you. Are you enjoying the city life? 8330. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? How are you today? 8331. gd_cls_f2f.mes Yes? How are you this fine day? 8332. gd_cls_f2f.mes Yes? Is the world treating you right? 8333. gd_cls_f2f.mes What a wonder of an age we live in, 'ay my dear? 8334. gd_cls_f2f.mes A pleasure to meet you. How are you doing? 8335. gd_cls_f2f.mes I trust all is well with you? 8336. gd_cls_f2f.mes Hello. I trust all is well with you? 8337. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes. Indeed! Very nice to meet you. 8338. gd_cls_f2f.mes Very happy to make your acquaintance. 8339. gd_cls_f2f.mes I am honoured to make your acquaintance. 8350. gd_cls_f2f.mes It's a great honor, miss. 8351. gd_cls_f2f.mes I am very happy to make your acquaintance. 8352. gd_cls_f2f.mes You are most impressive. 8353. gd_cls_f2f.mes I am pleased to meet you. 8354. gd_cls_f2f.mes I am very happy to meet you. 8355. gd_cls_f2f.mes Please, miss! How can I be of service? 8356. gd_cls_f2f.mes To be sure, it is a pleasure to meet you. 8357. gd_cls_f2f.mes To be sure, a pleasure, it is. 8358. gd_cls_f2f.mes May I help you, miss? 8359. gd_cls_f2f.mes Anything I can do for you? 8360. gd_cls_f2f.mes A right pleasure it is to meet you! 8361. gd_cls_f2f.mes Oh my! I am your servant. 8362. gd_cls_f2f.mes Miss! To what do we owe the honour of your acquaintance? 8363. gd_cls_f2f.mes A pleasure it it is to meet you! 8364. gd_cls_f2f.mes Greetings, indeed! A fine pleasure to meet you! 8365. gd_cls_f2f.mes You are indeed welcome! 8366. gd_cls_f2f.mes Good day to you, miss. 8367. gd_cls_f2f.mes How do you do, miss? 8368. gd_cls_f2f.mes My compliments, miss. 8369. gd_cls_f2f.mes Your good health, miss. 8370. gd_cls_f2f.mes Please, miss! I am at your service. 8371. gd_cls_f2f.mes You are indeed welcome here! 8372. gd_cls_f2f.mes Good day to you, miss. A very good day. 8373. gd_cls_f2f.mes How do you do, miss? Very well, I trust? 8374. gd_cls_f2f.mes My compliments, miss. My best, of course! 8375. gd_cls_f2f.mes Greetings! I am humbled to meet you! 8376. gd_cls_f2f.mes I am honored. Greatly honored. 8377. gd_cls_f2f.mes It is wonderful to meet you. Wonderful! 8378. gd_cls_f2f.mes Ah! it is wonderful to greet you like this. 8379. gd_cls_f2f.mes Hello. What can I do for you, miss? 8380. gd_cls_f2f.mes Why, hello. How do you do, miss? 8381. gd_cls_f2f.mes Very happy to make your acquaintance, miss. 8382. gd_cls_f2f.mes 'Ay there, miss. I hope you are doing well. 8383. gd_cls_f2f.mes Yes, miss? Is there something you are needing? 8384. gd_cls_f2f.mes What is it? Is there something I can help you with? 8385. gd_cls_f2f.mes Lots to do today. But I would be glad to chat with you a moment. 8386. gd_cls_f2f.mes Why, yes, of course. What can I help you with? 8387. gd_cls_f2f.mes A pleasure. How can I be of help to you? 8388. gd_cls_f2f.mes A pleasure. Are you enjoying our fair country? 8389. gd_cls_f2f.mes Very nice to meet you. 8390. gd_cls_f2f.mes Glad to meet you. Are you enjoying yourself? 8391. gd_cls_f2f.mes Aye! You are welcome here. Indeed. 8392. gd_cls_f2f.mes Yes? How are you this fine country day? 8393. gd_cls_f2f.mes Breathe that country air! Wonderful it is! 8394. gd_cls_f2f.mes Aye! Yes, indeed! What is it I can do for you? 8395. gd_cls_f2f.mes A pleasure to meet you, miss. How are you doing? 8396. gd_cls_f2f.mes I trust all is well with you, miss? 8397. gd_cls_f2f.mes Hello, miss. I trust all is well with you? 8400. gd_cls_f2f.mes Oh, such as I is not worthy to speak to you. 8401. gd_cls_f2f.mes Please. I beg your pardon. 8402. gd_cls_f2f.mes Oh, miss! You are so wonderful! 8403. gd_cls_f2f.mes Please. Please. What can I do for you? 8404. gd_cls_f2f.mes I did not mean to get in your way. I am humbly sorry. 8405. gd_cls_f2f.mes A vision you are! A vision! 8406. gd_cls_f2f.mes Whatever I can do, I will do for you. 8407. gd_cls_f2f.mes Oh please. This poor beggar did not mean any harm. 8408. gd_cls_f2f.mes Aye, there be none finer than you! 8409. gd_cls_f2f.mes Can this old beggar do anything for you now? 8410. gd_cls_f2f.mes To be sure, would that I could greet you as you deserve! 8411. gd_cls_f2f.mes My humble compliments. 8412. gd_cls_f2f.mes Your very good health. 8413. gd_cls_f2f.mes Oh, I am not worthy to speak to you. 8414. gd_cls_f2f.mes I did not mean to get in your way. I am sorry. 8415. gd_cls_f2f.mes A vision of royalty you are! 8416. gd_cls_f2f.mes The best of health. 8417. gd_cls_f2f.mes Anything I can be doing for you? 8418. gd_cls_f2f.mes Yes? You need me for something? 8419. gd_cls_f2f.mes Hello What can I do for you? 8420. gd_cls_f2f.mes If it pleases, I can be of service. 8421. gd_cls_f2f.mes If it pleases, miss. What can I do for you? 8422. gd_cls_f2f.mes Yes? Oh, how nice to meet you. 8423. gd_cls_f2f.mes Please? Yes? Can I be of any help? 8424. gd_cls_f2f.mes How are you? I hope you are doing fine. 8425. gd_cls_f2f.mes Yes? How are you? What can I help you with? 8426. gd_cls_f2f.mes Oh. Nice to meet you. Did you call for me? 8427. gd_cls_f2f.mes Yes? Are you needing help from me? 8428. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? A pleasure. How are you today? 8429. gd_cls_f2f.mes How do you do? A right fine pleasure it is to meet you. 8430. gd_cls_f2f.mes Yes? How do you do? Do you need me? Anything at all. 8431. gd_cls_f2f.mes Yes. Indeed! Nice to meet you. Would you be needing me? 8432. gd_cls_f2f.mes Happy to make your acquaintance. Very happy, indeed. 8433. gd_cls_f2f.mes I am happy to make your acquaintance. Most happy, I am. 8450. gd_cls_f2f.mes it is a great honour to meet you, ma'am 8451. gd_cls_f2f.mes It is good to meet one such as yourself! I am the craftiest rogue around. 8452. gd_cls_f2f.mes Greetings miss! It is an honour to meet you! 8453. gd_cls_f2f.mes Making your acquaintance, has made this a fine day, indeed! 8454. gd_cls_f2f.mes Good day to you, I hope I can be of some small service to you. 8455. gd_cls_f2f.mes My fortune has increased by making your acquaintance! 8456. gd_cls_f2f.mes A fine day it is to be making your acquaintance, miss! Welcome! 8457. gd_cls_f2f.mes A thrill it is! I am glad to be making your acquaintance. 8458. gd_cls_f2f.mes A visit of Lady Luck herself it is to meet you! 8459. gd_cls_f2f.mes A first rate pleasure to meet you. 8460. gd_cls_f2f.mes Frightfully good to meet you! 8461. gd_cls_f2f.mes My sincere compliments miss. 8462. gd_cls_f2f.mes Your extraordinary good health, miss. 8463. gd_cls_f2f.mes It is good to meet one such as yourself. 8464. gd_cls_f2f.mes Greetings citizen! It is an honour to meet you! 8465. gd_cls_f2f.mes My fortune has increased by making your acquaintance! 8466. gd_cls_f2f.mes You are welcome here, old friend. To be sure. 8467. gd_cls_f2f.mes Good day to you. 8468. gd_cls_f2f.mes It is an honour. A right good honour. 8469. gd_cls_f2f.mes It is nice to meet you, friend. It is, indeed. 8470. gd_cls_f2f.mes Indeed, I am most happy to meet you. 8471. gd_cls_f2f.mes Shall we talk, friend? Anything you need? 8472. gd_cls_f2f.mes Shall we talk. I am most, ah, resourceful. 8473. gd_cls_f2f.mes What is it, friend? Can I be of aid? 8474. gd_cls_f2f.mes What is it? Be needing something of me? 8475. gd_cls_f2f.mes Yes? What is it, friend? Be needing something? 8476. gd_cls_f2f.mes Hmm. Yes? What can I enlighten you about, friend? 8477. gd_cls_f2f.mes How are you, friend? Enjoying yourself? 8478. gd_cls_f2f.mes Yes? What can I do for you, friend? 8479. gd_cls_f2f.mes Yes? Why do you want me, friend? 8480. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes, what is it, friend? 8481. gd_cls_f2f.mes Hmm? Are you needing me, friend? 8482. gd_cls_f2f.mes A nice day for a stroll, would you say, friend? 8483. gd_cls_f2f.mes Hello, friend. And how are you doing? 8484. gd_cls_f2f.mes Hello there. What say you this fine day? 8485. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? What's the word, friend? Having a good day? 8486. gd_cls_f2f.mes Hello, miss. A right regular pleasure, it is. 8487. gd_cls_f2f.mes Hello. Are you needing any of my services? 8488. gd_cls_f2f.mes Hello. What a fine day it is today. 8489. gd_cls_f2f.mes Yes? Good to meet you. 8490. gd_cls_f2f.mes Ah. Yes, friend. Nice to meet you. What can I do for you? 8491. gd_cls_f2f.mes Mighty fine day, friend. What can I do for you? 8492. gd_cls_f2f.mes A veritable honour to meet you, miss. 8500. gd_cls_f2f.mes I am honoured to make your acquaintance, miss. 8501. gd_cls_f2f.mes It is good to meet ya! 8502. gd_cls_f2f.mes Aye! It's good to meet such as yourself here, it is! 8503. gd_cls_f2f.mes I be glad to meet ya, so I say! 8504. gd_cls_f2f.mes I am at your service! Glad you are here! 8505. gd_cls_f2f.mes Aye! It is good to welcome you, it is! 8506. gd_cls_f2f.mes Oh yes! You are welcome here, aye! 8507. gd_cls_f2f.mes Hallo! What can I do for you, sister? 8508. gd_cls_f2f.mes The day be looking up when I be meeting the likes of you! 8509. gd_cls_f2f.mes Ho! I think we'll get along right famously, I do! 8510. gd_cls_f2f.mes I think I like you already! 8511. gd_cls_f2f.mes My compliments, sister! 8512. gd_cls_f2f.mes The best of health, lady! 8513. gd_cls_f2f.mes What can I do for you, sister? 8514. gd_cls_f2f.mes How are you, old friend? 8515. gd_cls_f2f.mes A right fine day it is, I do declare. 8516. gd_cls_f2f.mes What's the word on the street, sister? 8517. gd_cls_f2f.mes Are you doing all right, my friend? 8518. gd_cls_f2f.mes Hello. What is it you be wanting, friend? 8519. gd_cls_f2f.mes A nice day, it is. A right nice day, I think. 8520. gd_cls_f2f.mes Get into any good scraps lately, friend? 8521. gd_cls_f2f.mes Right good to meet you, sister. 8522. gd_cls_f2f.mes What can I do for you, sister? 8523. gd_cls_f2f.mes Ho! What a good day it is, 'ay? 8524. gd_cls_f2f.mes Good to be making your acquaintance, sister. 8525. gd_cls_f2f.mes Good to meet you, sister. Right good, it is. 8526. gd_cls_f2f.mes I be doing well, how about you? 8527. gd_cls_f2f.mes How are you, friend? Staying out of trouble? 8528. gd_cls_f2f.mes Staying out of trouble, sister? 8529. gd_cls_f2f.mes Right friendly of you, it is. 8530. gd_cls_f2f.mes Nice to meet you, I do declare. 8531. gd_cls_f2f.mes A right fine pleasure it is to meet you. 8532. gd_cls_f2f.mes How do you do, friend? I am doing well. 8533. gd_cls_f2f.mes Yes? Do you need me? What can I do for you? 8534. gd_cls_f2f.mes Hallo! What can I do for you? 9000. gd_cls_f2f.mes Greetings, miss. 9001. gd_cls_f2f.mes Miss, it is nice to make your acquaintance. 9002. gd_cls_f2f.mes It is nice to meet you, miss. 9003. gd_cls_f2f.mes It is a pleasure to meet you, miss. 9004. gd_cls_f2f.mes It is an honour, miss. 9005. gd_cls_f2f.mes It is a pleasure, I am sure! 9006. gd_cls_f2f.mes Yes. Welcome. Indeed. 9007. gd_cls_f2f.mes Greetings! And welcome. 9008. gd_cls_f2f.mes It is good to meet you. 9009. gd_cls_f2f.mes It is nice to meet you. 9010. gd_cls_f2f.mes It is a pleasure. 9011. gd_cls_f2f.mes I am happy to make your acquaintance, miss. 9012. gd_cls_f2f.mes Madam, I am happy to make your acquaintance. 9013. gd_cls_f2f.mes Hello. How are you? 9014. gd_cls_f2f.mes How do you do, madam? 9015. gd_cls_f2f.mes How do you do? 9016. gd_cls_f2f.mes Hello. 9017. gd_cls_f2f.mes Yes, madam? 9018. gd_cls_f2f.mes Yes? 9019. gd_cls_f2f.mes Yes? 9020. gd_cls_f2f.mes What is it? 9021. gd_cls_f2f.mes Yes? What is it? 9022. gd_cls_f2f.mes What can I do for you? 9023. gd_cls_f2f.mes Yes? What can I do for you? 9024. gd_cls_f2f.mes What do you want? 9025. gd_cls_f2f.mes Yes? What do you want? 9026. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? 9027. gd_cls_f2f.mes Hmm? What is it? 9028. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? What is it? 9029. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? What is it? 9030. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? What can I do for you? 9031. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? What can I do for you? 9032. gd_cls_f2f.mes Hmm? What can I do for you? 9033. gd_cls_f2f.mes Hmm? What can I do for you? 9050. gd_cls_f2f.mes Welcome, what can I do for you? 9051. gd_cls_f2f.mes Hello, daughter. 9052. gd_cls_f2f.mes It is an honour, miss. 9053. gd_cls_f2f.mes Hello! It is a pleasure. 9054. gd_cls_f2f.mes How do you do? 9055. gd_cls_f2f.mes Blessed Be! 9056. gd_cls_f2f.mes Hello, my daughter. 9057. gd_cls_f2f.mes A good day it is, don't you think so?. 9058. gd_cls_f2f.mes Merry met, my sister. 9059. gd_cls_f2f.mes Blessings! It is nice to meet you. 9060. gd_cls_f2f.mes Greetings, my sister. 9061. gd_cls_f2f.mes I am happy to make your acquaintance, my sister. 9062. gd_cls_f2f.mes I am happy to make your acquaintance. 9063. gd_cls_f2f.mes Hello. How are you? 9064. gd_cls_f2f.mes How do you do, daughter? 9065. gd_cls_f2f.mes How do you do, madam? 9066. gd_cls_f2f.mes Hello, sister. 9067. gd_cls_f2f.mes Yes, child. 9068. gd_cls_f2f.mes Hmm. Yes, sister? 9069. gd_cls_f2f.mes Hmm. Yes, daughter? 9070. gd_cls_f2f.mes What is it, child? 9071. gd_cls_f2f.mes Yes? What is it, daughter? 9072. gd_cls_f2f.mes What can I do for you, sister? 9073. gd_cls_f2f.mes Yes? What can I do for you, sister? 9074. gd_cls_f2f.mes What do you want, daughter? 9075. gd_cls_f2f.mes Yes? What do you want, daughter? 9076. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? 9077. gd_cls_f2f.mes Hmm? What is it, child? 9078. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? What is it? 9079. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? What is it, daughter? 9080. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? What can I do for you? 9081. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? What can I do for you, child? 9082. gd_cls_f2f.mes Hmm? What can I do for you? 9083. gd_cls_f2f.mes Hmm? What can I do for you, sister? 9100. gd_cls_f2f.mes Hello, what can I do for you? 9101. gd_cls_f2f.mes Salutations! 9102. gd_cls_f2f.mes It is an honour. 9103. gd_cls_f2f.mes It is nice to make your acquaintance. 9104. gd_cls_f2f.mes I am pleased to make your acquaintance. 9105. gd_cls_f2f.mes Nice to meet you. 9106. gd_cls_f2f.mes Well met. 9107. gd_cls_f2f.mes I bid you welcome. 9108. gd_cls_f2f.mes It is nice to make your acquaintance. 9109. gd_cls_f2f.mes Good Day! I am a wizard, y'know? 9110. gd_cls_f2f.mes I am at your service. 9111. gd_cls_f2f.mes Hello there. I am honoured. 9112. gd_cls_f2f.mes Happy to make your acquaintance, madam. 9113. gd_cls_f2f.mes How are you? 9114. gd_cls_f2f.mes How do you do? 9115. gd_cls_f2f.mes How do you do, madam? 9116. gd_cls_f2f.mes Hello, here I am, yes. 9117. gd_cls_f2f.mes Yes, I am here. 9118. gd_cls_f2f.mes Yes, miss? 9119. gd_cls_f2f.mes Yes? 9120. gd_cls_f2f.mes What is it, madam? 9121. gd_cls_f2f.mes Yes? What is it? 9122. gd_cls_f2f.mes What can I help you with? 9123. gd_cls_f2f.mes What can I help you with? 9124. gd_cls_f2f.mes Yes? What can I help you with? 9125. gd_cls_f2f.mes Yes? What can I help you with? 9126. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? 9127. gd_cls_f2f.mes Hmm? Do you need me? 9128. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? Do you need me? 9129. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? Do you need me? 9130. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? What can I do for you? 9131. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? What can I do for you? 9132. gd_cls_f2f.mes Hmm? What can I do for you? 9133. gd_cls_f2f.mes Hmm? What can I do for you? 9134. gd_cls_f2f.mes I am happy to make your acquaintance. 9150. gd_cls_f2f.mes Hello, miss. What can I do for you? 9151. gd_cls_f2f.mes It is a nice day. 9152. gd_cls_f2f.mes I am pleased to meet you. 9153. gd_cls_f2f.mes It is good to meet you. 9154. gd_cls_f2f.mes A pleasure, I am sure. 9155. gd_cls_f2f.mes Welcome! 9156. gd_cls_f2f.mes I am happy to make your acquaintance. 9157. gd_cls_f2f.mes How do you do? I am honoured. 9158. gd_cls_f2f.mes A pleasure to make your acquaintance. 9159. gd_cls_f2f.mes I am an inventor. Pleased to meet you. 9160. gd_cls_f2f.mes How do you do, miss? 9161. gd_cls_f2f.mes Ma'am, I am pleased to meet you. 9162. gd_cls_f2f.mes Happy to make your acquaintance. 9163. gd_cls_f2f.mes How are you, madam? 9164. gd_cls_f2f.mes How do you do? 9165. gd_cls_f2f.mes How do you do, madam? 9166. gd_cls_f2f.mes Hello, how are you? 9167. gd_cls_f2f.mes Yes, how are you? 9168. gd_cls_f2f.mes Yes? 9169. gd_cls_f2f.mes Yes? 9170. gd_cls_f2f.mes Yes, madam? 9171. gd_cls_f2f.mes What is it? 9172. gd_cls_f2f.mes Yes? What is it? 9173. gd_cls_f2f.mes What do you need help with? 9174. gd_cls_f2f.mes What do you need help with, madam? 9175. gd_cls_f2f.mes Yes? What might you need? 9176. gd_cls_f2f.mes Yes? What might you need, madam? 9177. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes, madam? 9178. gd_cls_f2f.mes Hmm? Do you need me? 9179. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? Do you need me? 9180. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? Do you need me, madam? 9181. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? What do you want? 9182. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? What do you want, madam? 9183. gd_cls_f2f.mes Hmm? What can I do for you? 9184. gd_cls_f2f.mes Hmm? What can I do for you, madam? 9185. gd_cls_f2f.mes I am happy to make your acquaintance. 9200. gd_cls_f2f.mes Hello, miss. See anything you like? 9201. gd_cls_f2f.mes Welcome to my shop. Glad to meet you. 9202. gd_cls_f2f.mes It is good to meet you! Very good. 9203. gd_cls_f2f.mes Good day, miss! It is a pleasure. 9204. gd_cls_f2f.mes Well, I am glad to meet you! 9205. gd_cls_f2f.mes It is good to meet you. 9206. gd_cls_f2f.mes It is good to meet you, ma'am! 9207. gd_cls_f2f.mes Is there any way I can help you? 9208. gd_cls_f2f.mes It is nice to meet you. I am at your disposal. 9209. gd_cls_f2f.mes How may I be of help, madam? 9210. gd_cls_f2f.mes It is good to make your acquaintance, miss. 9211. gd_cls_f2f.mes I am pleased to make your acquaintance. 9212. gd_cls_f2f.mes Hello, ma'am. I am the best shopkeeper in the region. 9213. gd_cls_f2f.mes I am your servant, miss. What is it that you need? 9214. gd_cls_f2f.mes How do you do? 9215. gd_cls_f2f.mes How do you do? 9216. gd_cls_f2f.mes Hello, looking for something special? 9217. gd_cls_f2f.mes Hello, looking for something special? 9218. gd_cls_f2f.mes Yes, madam? 9219. gd_cls_f2f.mes Yes? 9220. gd_cls_f2f.mes What interests you today, ma'am? 9221. gd_cls_f2f.mes Yes? What strikes your fancy today? 9222. gd_cls_f2f.mes What can I help you with? 9223. gd_cls_f2f.mes What can I help you with, ma'am? 9224. gd_cls_f2f.mes Yes? What can I help you with? 9225. gd_cls_f2f.mes Yes? What can I help you with? 9226. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes, ma'am? 9227. gd_cls_f2f.mes Hmm? How can I help you? 9228. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? How can I be of service? 9229. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? What would you like to see, ma'am? 9230. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? What can I do for you? 9231. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? What can I do for you? 9232. gd_cls_f2f.mes Hmm? What can I do for you, ma'am? 9233. gd_cls_f2f.mes Hmm? What can I do for you? 9234. gd_cls_f2f.mes I am happy to make your acquaintance. 9235. gd_cls_f2f.mes Happy to make your acquaintance, madam. 9236. gd_cls_f2f.mes How are you, madam? 9250. gd_cls_f2f.mes Hello, miss. Can I do anything for you? 9251. gd_cls_f2f.mes Hello. 9252. gd_cls_f2f.mes May I help you? 9253. gd_cls_f2f.mes Hello. It is nice to meet you. 9254. gd_cls_f2f.mes I am pleased to meet you. 9255. gd_cls_f2f.mes Ma'am, it is a pleasure. 9256. gd_cls_f2f.mes At your service. 9257. gd_cls_f2f.mes Is there a need for me, miss? 9258. gd_cls_f2f.mes What service do you need? 9259. gd_cls_f2f.mes In your service, ma'am. 9260. gd_cls_f2f.mes I am at your command, madam. 9261. gd_cls_f2f.mes It is nice to make your acquaintance, miss. 9262. gd_cls_f2f.mes A fine day it is, miss. 9263. gd_cls_f2f.mes It is a good day, miss. 9264. gd_cls_f2f.mes Hello, miss. How do you do? 9265. gd_cls_f2f.mes Hello, miss. 9266. gd_cls_f2f.mes Well met, madam. 9267. gd_cls_f2f.mes May I help you, miss? 9268. gd_cls_f2f.mes Yes, miss? Is there a problem? 9269. gd_cls_f2f.mes May I help you, madam? 9270. gd_cls_f2f.mes I am at your disposal, madam. 9271. gd_cls_f2f.mes What is it, miss? 9272. gd_cls_f2f.mes Yes? What is it, madam? 9273. gd_cls_f2f.mes Do you need help? 9274. gd_cls_f2f.mes Do you need help? 9275. gd_cls_f2f.mes Yes? Anything wrong? 9276. gd_cls_f2f.mes Yes? Anything wrong? 9277. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? 9278. gd_cls_f2f.mes Hmm? Do you need me? 9279. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? Do you need me, ma'am? 9280. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? Do you need me? 9281. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? Is there a problem? 9282. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? Is there a problem? 9283. gd_cls_f2f.mes Hmm? Have you a need for me, madam? 9284. gd_cls_f2f.mes I trust you are safe. 9285. gd_cls_f2f.mes Hello, miss. Can I help you? 9286. gd_cls_f2f.mes Is there anything I can do for you? 9287. gd_cls_f2f.mes May I be of assistance? 9288. gd_cls_f2f.mes May I be of assistance, ma'am? 9289. gd_cls_f2f.mes May I be of assistance? 9300. gd_cls_f2f.mes Hello, madam, the pleasure is mine. 9301. gd_cls_f2f.mes Good day it is a pleasure, indeed. 9302. gd_cls_f2f.mes How do you do? My pleasure, indeed. 9303. gd_cls_f2f.mes Another frightful day, I fear. How do you do? 9304. gd_cls_f2f.mes What can I do for you miss? 9305. gd_cls_f2f.mes Hello! A pleasure to meet you. 9306. gd_cls_f2f.mes How are you this day? 9307. gd_cls_f2f.mes A pleasure it is to make your acquaintance, miss. 9308. gd_cls_f2f.mes An honour to meet you, miss. 9309. gd_cls_f2f.mes A pleasure it is to make your acquaintance. 9310. gd_cls_f2f.mes It is my satisfaction to introduce myself to you, miss. 9311. gd_cls_f2f.mes How do you do? 9312. gd_cls_f2f.mes Hello. 9313. gd_cls_f2f.mes Hello. What do you need? 9314. gd_cls_f2f.mes How do you do? 9315. gd_cls_f2f.mes How do you do? 9316. gd_cls_f2f.mes How do you do? 9317. gd_cls_f2f.mes Hello. What is it? 9318. gd_cls_f2f.mes Hello. Nice to meet you. 9319. gd_cls_f2f.mes Yes? 9320. gd_cls_f2f.mes What is it, ma'am? 9321. gd_cls_f2f.mes Yes? What can I do for you? 9322. gd_cls_f2f.mes What can I help you with? 9323. gd_cls_f2f.mes What? 9324. gd_cls_f2f.mes Yes? What is it? 9325. gd_cls_f2f.mes Yes? What is it? 9326. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? 9327. gd_cls_f2f.mes Hmm? How are you? 9328. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? How are you? 9329. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? Nice to meet you? 9330. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? Nice to meet you, ma'am? 9331. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? A pleasure. 9332. gd_cls_f2f.mes Hmm? How do you do? 9333. gd_cls_f2f.mes Hmm? How do you do? 9334. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes. Nice to meet you. 9335. gd_cls_f2f.mes Happy to make your acquaintance, ma'am. 9336. gd_cls_f2f.mes I am happy to make your acquaintance. 9350. gd_cls_f2f.mes Greetings, miss. 9351. gd_cls_f2f.mes Well met. 9352. gd_cls_f2f.mes Hello there. 9353. gd_cls_f2f.mes Miss! My pleasure. 9354. gd_cls_f2f.mes To be sure, my pleasure. 9355. gd_cls_f2f.mes Greetings! I am happy to meet you. 9356. gd_cls_f2f.mes Do you need something, ma'am? 9357. gd_cls_f2f.mes What can I do for you? 9358. gd_cls_f2f.mes A pleasure it is to meet you, madam. 9359. gd_cls_f2f.mes It is a nice day. 9360. gd_cls_f2f.mes To what do we owe the pleasure of your acquaintance? 9361. gd_cls_f2f.mes Aye! A good day to you, ma'am. 9362. gd_cls_f2f.mes A right fine day to you 9363. gd_cls_f2f.mes You are welcome here, madam. 9364. gd_cls_f2f.mes Good day to you, madam. 9365. gd_cls_f2f.mes It is an honour. 9366. gd_cls_f2f.mes It is nice to meet you. 9367. gd_cls_f2f.mes I am happy to meet you. 9368. gd_cls_f2f.mes Hello there. 9369. gd_cls_f2f.mes How do you do? 9370. gd_cls_f2f.mes How do you do? 9371. gd_cls_f2f.mes What is it? 9372. gd_cls_f2f.mes Yes? What is it, ma'am? 9373. gd_cls_f2f.mes How are you? 9374. gd_cls_f2f.mes How are you? 9375. gd_cls_f2f.mes Yes? Can I help? 9376. gd_cls_f2f.mes Yes? Can I help? 9377. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? 9378. gd_cls_f2f.mes Hmm? Are you needing me? 9379. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? What can I do for you? 9380. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? What do you need? 9381. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? Looking for someone? 9382. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? Did you say something? 9383. gd_cls_f2f.mes Hmm? Having a nice day? 9384. gd_cls_f2f.mes Hmm? Need a hand, lady? 9385. gd_cls_f2f.mes What can I help you with. 9386. gd_cls_f2f.mes Hello, miss. A pleasure, it is. 9387. gd_cls_f2f.mes Yes? Me? 9388. gd_cls_f2f.mes Hello. How do you do? 9389. gd_cls_f2f.mes Hello. Is it a good day for you? 9390. gd_cls_f2f.mes I hope you are well. 9391. gd_cls_f2f.mes Yes? Are you lost? 9392. gd_cls_f2f.mes Can I help you? 9393. gd_cls_f2f.mes Can I help you, ma'am? 9394. gd_cls_f2f.mes It is an honor. 9400. gd_cls_f2f.mes Hello, kind lady. It pleases me that you speak with me. 9401. gd_cls_f2f.mes I beg your pardon, miss. 9402. gd_cls_f2f.mes Thank you for noticing this ol' beggar. 9403. gd_cls_f2f.mes What can I do for you? 9404. gd_cls_f2f.mes I did not mean to get in your way. 9405. gd_cls_f2f.mes A right noble lady you are. 9406. gd_cls_f2f.mes What can I do for you? 9407. gd_cls_f2f.mes Please. I did not mean any harm. 9408. gd_cls_f2f.mes Aye, it be a good day. 9409. gd_cls_f2f.mes Can I do anything for you? 9410. gd_cls_f2f.mes To be sure, it is a nice day! 9411. gd_cls_f2f.mes Please excuse my appearance. 9412. gd_cls_f2f.mes <cough> Hello, please excuse my appearance. 9413. gd_cls_f2f.mes Please? What can I do for you? 9414. gd_cls_f2f.mes How are you? 9415. gd_cls_f2f.mes How are you? A nice day it is. 9416. gd_cls_f2f.mes How do you do? 9417. gd_cls_f2f.mes Hello, ma'am. Do you need my help? 9418. gd_cls_f2f.mes Hello. Is there something I can do for you? 9419. gd_cls_f2f.mes A nice day. Yes? 9420. gd_cls_f2f.mes What do you need me for? 9421. gd_cls_f2f.mes Yes? What do you need me for? 9422. gd_cls_f2f.mes What can I do for you? 9423. gd_cls_f2f.mes If it pleases, miss? 9424. gd_cls_f2f.mes If it pleases, miss, yes? 9425. gd_cls_f2f.mes <cough> Yes? How nice to meet you, ma'am. 9426. gd_cls_f2f.mes Please? Yes? Can I help? 9427. gd_cls_f2f.mes How are you? 9428. gd_cls_f2f.mes Yes? How are you? What can I help you with? 9429. gd_cls_f2f.mes Oh. Nice to meet you. Do you need me? 9430. gd_cls_f2f.mes <cough> Yes? Nice to meet you. 9431. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? A pleasure, miss. 9432. gd_cls_f2f.mes <cough> How do you do, miss? 9433. gd_cls_f2f.mes Yes? How do you do? Do you need me? 9434. gd_cls_f2f.mes <cough> Yes. Indeed! Nice to meet you. 9435. gd_cls_f2f.mes Happy to make your acquaintance. 9436. gd_cls_f2f.mes I am happy to make your acquaintance, miss. 9450. gd_cls_f2f.mes Hello. What would you like? 9451. gd_cls_f2f.mes Good to meet you! 9452. gd_cls_f2f.mes Greetings! It is nice to meet you. 9453. gd_cls_f2f.mes It is nice to make your acquaintance. 9454. gd_cls_f2f.mes Good day to you, I hope I can be of some service? 9455. gd_cls_f2f.mes It is nice to be making your acquaintance. 9456. gd_cls_f2f.mes A fine day it is, miss! 9457. gd_cls_f2f.mes I am glad to be making your acquaintance. 9458. gd_cls_f2f.mes A right fine day it is to meet you! 9459. gd_cls_f2f.mes A pleasure to meet you. 9460. gd_cls_f2f.mes Good to meet you! What is your pleasure. 9461. gd_cls_f2f.mes It is an honour to meet you. 9462. gd_cls_f2f.mes A fine day to you. 9463. gd_cls_f2f.mes You are welcome here. 9464. gd_cls_f2f.mes Good day to you, I says. 9465. gd_cls_f2f.mes It is an honour. 9466. gd_cls_f2f.mes It is nice to meet you. 9467. gd_cls_f2f.mes Indeed, I am happy to meet you. 9468. gd_cls_f2f.mes Shall we talk? 9469. gd_cls_f2f.mes Shall we talk? 9470. gd_cls_f2f.mes What is it? 9471. gd_cls_f2f.mes What is it? 9472. gd_cls_f2f.mes Yes? What is it, friend? 9473. gd_cls_f2f.mes Hmm. Yes? What is it? 9474. gd_cls_f2f.mes How are you, friend? 9475. gd_cls_f2f.mes Yes? What do you want of me? 9476. gd_cls_f2f.mes Yes? Why do you want me? 9477. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes, what? 9478. gd_cls_f2f.mes Hmm? Are you needing me, friend? 9479. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? What can I do for you? 9480. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? What do you need? 9481. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? Need a hand, friend? 9482. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? Did you say something? 9483. gd_cls_f2f.mes Hmm? Did you say something? 9484. gd_cls_f2f.mes Hmm? Looking for someone? 9485. gd_cls_f2f.mes Looking for someone, friend? 9486. gd_cls_f2f.mes Hello, miss. A pleasure, it is. 9487. gd_cls_f2f.mes Yes? Who? Me, friend? 9488. gd_cls_f2f.mes Hello, friend. Are you needing my services? 9489. gd_cls_f2f.mes Hello. Have you a need for me?. 9490. gd_cls_f2f.mes Hello. What news have you, friend? 9491. gd_cls_f2f.mes Yes, friend? Have you lost something? 9492. gd_cls_f2f.mes Yes? Ah. Yes. What can I do for you? 9493. gd_cls_f2f.mes What can I do for you, friend? 9500. gd_cls_f2f.mes Well met. Can I help you? 9501. gd_cls_f2f.mes It is good to meet you! 9502. gd_cls_f2f.mes Aye! It is a good day. 9503. gd_cls_f2f.mes I am glad to meet you. 9504. gd_cls_f2f.mes Glad you are here! 9505. gd_cls_f2f.mes Aye! Welcome to you. 9506. gd_cls_f2f.mes You are welcome here, sister. 9507. gd_cls_f2f.mes How are you, sister? 9508. gd_cls_f2f.mes The day be looking up, I think. 9509. gd_cls_f2f.mes I think we might have some things in common, I do. 9510. gd_cls_f2f.mes I like the look of you! 9511. gd_cls_f2f.mes Good to make your acquaintance. 9512. gd_cls_f2f.mes Yes, what can I do for you? 9513. gd_cls_f2f.mes Yes? What can I do for you? 9514. gd_cls_f2f.mes How are you? 9515. gd_cls_f2f.mes Yes? What do you need? 9516. gd_cls_f2f.mes Yes? How are you? What can I do for you? 9517. gd_cls_f2f.mes Hello. Do you need me? 9518. gd_cls_f2f.mes Hello. Is there something I can do for you? 9519. gd_cls_f2f.mes A nice day, it is. 9520. gd_cls_f2f.mes What do you need me for? 9521. gd_cls_f2f.mes Yes? What do you need me for? 9522. gd_cls_f2f.mes What can I do for you? 9523. gd_cls_f2f.mes Hello. What can I do for you? 9524. gd_cls_f2f.mes If it pleases you? 9525. gd_cls_f2f.mes Yes? Nice to meet you. 9526. gd_cls_f2f.mes Hallo! Can I help you? 9527. gd_cls_f2f.mes How are you, sister? 9528. gd_cls_f2f.mes How do you do? 9529. gd_cls_f2f.mes Nice to meet you, I says. Do you need me? 9530. gd_cls_f2f.mes Yes? Nice to meet you. 9531. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? A pleasure. 9532. gd_cls_f2f.mes How do you do? 9533. gd_cls_f2f.mes Yes? Do you need me? 9534. gd_cls_f2f.mes Yes. What can I do for you? 9535. gd_cls_f2f.mes Making your acquaintance. 9536. gd_cls_f2f.mes You be needing me, sister? 10000. gd_cls_f2f.mes Yes? 10001. gd_cls_f2f.mes How do you do? 10002. gd_cls_f2f.mes How do you do? 10003. gd_cls_f2f.mes A nice day. 10004. gd_cls_f2f.mes Yes? 10005. gd_cls_f2f.mes It is a pleasure. 10006. gd_cls_f2f.mes Welcome. 10007. gd_cls_f2f.mes How do you do? 10008. gd_cls_f2f.mes It is nice to meet you. 10009. gd_cls_f2f.mes It is nice to meet you. 10010. gd_cls_f2f.mes It is a pleasure. 10011. gd_cls_f2f.mes It is nice to make your acquaintance. 10012. gd_cls_f2f.mes Hello. 10013. gd_cls_f2f.mes Greetings. 10014. gd_cls_f2f.mes Madam, it is nice to make your acquaintance. 10015. gd_cls_f2f.mes How do you do? 10016. gd_cls_f2f.mes Hello, madam. 10017. gd_cls_f2f.mes Madam. 10018. gd_cls_f2f.mes Madam? 10019. gd_cls_f2f.mes Yes? 10020. gd_cls_f2f.mes What is it? 10021. gd_cls_f2f.mes Yes? What is it? 10022. gd_cls_f2f.mes What can I do for you? 10023. gd_cls_f2f.mes Yes? What can I do for you? 10024. gd_cls_f2f.mes What do you want? 10025. gd_cls_f2f.mes Yes? What do you want? 10026. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? 10027. gd_cls_f2f.mes Hmm? What is it? 10028. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? What is it? 10029. gd_cls_f2f.mes Hmm? Who might you be? 10030. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? Who might you be? 10031. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? Who might you be? 10032. gd_cls_f2f.mes Hmm? What do you want? 10033. gd_cls_f2f.mes Hmm? What can I do for you? 10050. gd_cls_f2f.mes Yes, my daughter? 10051. gd_cls_f2f.mes Hello. I am pleased to meet you. 10052. gd_cls_f2f.mes How do you do, daughter?. 10053. gd_cls_f2f.mes How do you do, madam? 10054. gd_cls_f2f.mes Yes, my daughter? 10055. gd_cls_f2f.mes My pleasure. 10056. gd_cls_f2f.mes A merry meet, I am sure. 10057. gd_cls_f2f.mes A good day it is, daughter. 10058. gd_cls_f2f.mes Blessings, daughter. 10059. gd_cls_f2f.mes Blessed Be. 10060. gd_cls_f2f.mes Greetings, my daughter. 10061. gd_cls_f2f.mes Daughter, what is it I can do for you? 10062. gd_cls_f2f.mes It is Her Will. 10063. gd_cls_f2f.mes Hello, daughter. 10064. gd_cls_f2f.mes Madam. 10065. gd_cls_f2f.mes Madam? 10066. gd_cls_f2f.mes Yes? 10067. gd_cls_f2f.mes What is it? 10068. gd_cls_f2f.mes Yes? What is it? 10069. gd_cls_f2f.mes What can I do for you? 10070. gd_cls_f2f.mes Yes? What can I do for you? 10071. gd_cls_f2f.mes What do you want? 10072. gd_cls_f2f.mes Yes? What do you want? 10073. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? 10074. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? 10075. gd_cls_f2f.mes Yes? What is it? 10076. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? What is it? 10077. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? What is it? 10078. gd_cls_f2f.mes Yes? What do you want? 10079. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? What do you want? 10080. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes? What do you want? 10100. gd_cls_f2f.mes What do you want, madam? 10101. gd_cls_f2f.mes How do you do? 10102. gd_cls_f2f.mes I am pleased 10103. gd_cls_f2f.mes This is . . . interesting. 10104. gd_cls_f2f.mes Nice to make your acquaintance. 10105. gd_cls_f2f.mes Good day to you. 10106. gd_cls_f2f.mes Good day. 10107. gd_cls_f2f.mes Welcome. 10108. gd_cls_f2f.mes How do you do, madam? 10109. gd_cls_f2f.mes Hello. Nice to meet you. 10110. gd_cls_f2f.mes Yes? Can I help you? 10111. gd_cls_f2f.mes Yes? What is it? 10112. gd_cls_f2f.mes Hello, madam. 10113. gd_cls_f2f.mes Yes? Hello. 10114. gd_cls_f2f.mes Madam. 10115. gd_cls_f2f.mes Madam? 10116. gd_cls_f2f.mes Yes? 10117. gd_cls_f2f.mes What is it? 10118. gd_cls_f2f.mes Yes? What is it? 10119. gd_cls_f2f.mes What can I do for you? 10120. gd_cls_f2f.mes Yes? What can I do for you? 10121. gd_cls_f2f.mes What do you want? 10122. gd_cls_f2f.mes Yes? What do you want? 10123. gd_cls_f2f.mes Hmm? 10124. gd_cls_f2f.mes Hmm? 10125. gd_cls_f2f.mes Yes? What is it? 10126. gd_cls_f2f.mes Hmm? What is it? 10127. gd_cls_f2f.mes Hmm? What is it? 10128. gd_cls_f2f.mes Yes? What do you want? 10129. gd_cls_f2f.mes Hmm? What do you want? 10130. gd_cls_f2f.mes Hmm? What do you want? 10150. gd_cls_f2f.mes Yes ma'am? 10151. gd_cls_f2f.mes Yes, yes? What is it? 10152. gd_cls_f2f.mes A nice day, madam. 10153. gd_cls_f2f.mes How do you do? 10154. gd_cls_f2f.mes What is it? 10155. gd_cls_f2f.mes Hello, madam. 10156. gd_cls_f2f.mes It is nice to make your acquaintance. 10157. gd_cls_f2f.mes Yes? I am busy. What is it? 10158. gd_cls_f2f.mes Hmmm? Yes? 10159. gd_cls_f2f.mes I am busy. What do you want? 10160. gd_cls_f2f.mes Yes? How do you do? 10161. gd_cls_f2f.mes Madam, I am busy at the moment. 10162. gd_cls_f2f.mes Hello, madam. What is it I can do for you? 10163. gd_cls_f2f.mes Yes, madam? Why do you disturb me? 10164. gd_cls_f2f.mes Madam. 10165. gd_cls_f2f.mes Madam? 10166. gd_cls_f2f.mes Yes? 10167. gd_cls_f2f.mes What is it? 10168. gd_cls_f2f.mes Yes? What is it? 10169. gd_cls_f2f.mes What can I do for you? 10170. gd_cls_f2f.mes Yes? What can I do for you? 10171. gd_cls_f2f.mes What do you want? 10172. gd_cls_f2f.mes Yes? What do you want? 10173. gd_cls_f2f.mes Hmm? 10174. gd_cls_f2f.mes Hmm? 10175. gd_cls_f2f.mes Hmm? What is it? 10176. gd_cls_f2f.mes Hmm? What is it? 10177. gd_cls_f2f.mes Hmm? What is it? 10178. gd_cls_f2f.mes Hmm? What do you want? 10179. gd_cls_f2f.mes Hmm? What do you want? 10180. gd_cls_f2f.mes Hmm? What do you want? 10200. gd_cls_f2f.mes Can I help you? 10201. gd_cls_f2f.mes What can I do for you? 10202. gd_cls_f2f.mes Good day. 10203. gd_cls_f2f.mes Good day. 10204. gd_cls_f2f.mes I am glad to meet you. 10205. gd_cls_f2f.mes It is nice to meet you. 10206. gd_cls_f2f.mes It is nice to meet you. 10207. gd_cls_f2f.mes Is there any way I can help you? 10208. gd_cls_f2f.mes I am at your disposal. 10209. gd_cls_f2f.mes How may I be of help? 10210. gd_cls_f2f.mes It is nice to make your acquaintance. 10211. gd_cls_f2f.mes I am pleased. 10212. gd_cls_f2f.mes Hello. 10213. gd_cls_f2f.mes What is it that you need? 10214. gd_cls_f2f.mes Hello. See anything you like? 10215. gd_cls_f2f.mes Ma'am? 10216. gd_cls_f2f.mes Yes? 10217. gd_cls_f2f.mes What is it? 10218. gd_cls_f2f.mes Yes? What is it? 10219. gd_cls_f2f.mes What can I do for you? 10220. gd_cls_f2f.mes Yes? What can I do for you? 10221. gd_cls_f2f.mes What do you want? 10222. gd_cls_f2f.mes Yes? What do you want? 10223. gd_cls_f2f.mes Hmm? 10224. gd_cls_f2f.mes Hmm? 10225. gd_cls_f2f.mes Hmm? What is it? 10226. gd_cls_f2f.mes Hmm? What is it? 10227. gd_cls_f2f.mes Hmm? What do you want? 10228. gd_cls_f2f.mes Hmm? What do you want? 10229. gd_cls_f2f.mes Hmm? What can I do for you? 10230. gd_cls_f2f.mes Hmm? What can I do for you? 10250. gd_cls_f2f.mes Move along. 10251. gd_cls_f2f.mes Ma'am, I haven't time to talk. 10252. gd_cls_f2f.mes Please, I am on duty. 10253. gd_cls_f2f.mes Hello. What is it? 10254. gd_cls_f2f.mes Yes? 10255. gd_cls_f2f.mes Ma'am, it is a good day. 10256. gd_cls_f2f.mes I am the guard here. 10257. gd_cls_f2f.mes Is there a need for me? 10258. gd_cls_f2f.mes Is someone in need of my service? 10259. gd_cls_f2f.mes Trouble? 10260. gd_cls_f2f.mes I am on patrol. Please be quick about it. 10261. gd_cls_f2f.mes Your acquaintance. 10262. gd_cls_f2f.mes A fine day. 10263. gd_cls_f2f.mes Ma'am? 10264. gd_cls_f2f.mes Hello. 10265. gd_cls_f2f.mes How do you do? 10266. gd_cls_f2f.mes How do you do, madam? 10267. gd_cls_f2f.mes Hello. Can I be of service? 10268. gd_cls_f2f.mes Hello. 10269. gd_cls_f2f.mes What is it? 10270. gd_cls_f2f.mes Ma'am, please continue about your business. 10271. gd_cls_f2f.mes 'Ay, what? 10272. gd_cls_f2f.mes 'Ay, what? 10273. gd_cls_f2f.mes Yes? 10274. gd_cls_f2f.mes What is it? 10275. gd_cls_f2f.mes Yes? What is it? 10276. gd_cls_f2f.mes What can I do for you? 10277. gd_cls_f2f.mes Yes? What can I do for you? 10278. gd_cls_f2f.mes What do you want? 10279. gd_cls_f2f.mes Yes? What do you want? 10280. gd_cls_f2f.mes Hmm? 10281. gd_cls_f2f.mes Hmm? 10282. gd_cls_f2f.mes Hmm? What is it? 10283. gd_cls_f2f.mes Hmm? What do you want? 10284. gd_cls_f2f.mes Hmm? What can I do for you? 10285. gd_cls_f2f.mes Hmm? What is it? 10286. gd_cls_f2f.mes Hmm? What do you want? 10287. gd_cls_f2f.mes Hmm? What can I do for you? 10288. gd_cls_f2f.mes Yes, madam? 10289. gd_cls_f2f.mes Halloa! 10290. gd_cls_f2f.mes Yo there! Hold up. What are you about? 10291. gd_cls_f2f.mes So. Are you needing me? 10292. gd_cls_f2f.mes Hallo you! 10293. gd_cls_f2f.mes Who is it that wants me? 10294. gd_cls_f2f.mes Be quick about it, now. I have to be on. 10295. gd_cls_f2f.mes Hark! Who goes there? 10300. gd_cls_f2f.mes Yes, what is it? 10301. gd_cls_f2f.mes Hello. 10302. gd_cls_f2f.mes Yes? 10303. gd_cls_f2f.mes Hello. It is nice to meet you. 10304. gd_cls_f2f.mes I am pleased to meet you. 10305. gd_cls_f2f.mes It is nice, I'm sure. 10306. gd_cls_f2f.mes What? 10307. gd_cls_f2f.mes Is there a need for me? 10308. gd_cls_f2f.mes What is it that you need? 10309. gd_cls_f2f.mes I says, do you need me? 10310. gd_cls_f2f.mes How do you do? 10311. gd_cls_f2f.mes Make your acquaintance. 10312. gd_cls_f2f.mes A fine day. 10313. gd_cls_f2f.mes It is a good day. 10314. gd_cls_f2f.mes Hello. How do you do? 10315. gd_cls_f2f.mes Hello. 10316. gd_cls_f2f.mes Hurry now. I am in a hurry! 10317. gd_cls_f2f.mes Hello. Be quick about it, please. 10318. gd_cls_f2f.mes Yes? What can you be wanting me for? 10319. gd_cls_f2f.mes 'Ay, what? 10320. gd_cls_f2f.mes 'Ay, what? 10321. gd_cls_f2f.mes What is it? 10322. gd_cls_f2f.mes Yes? What is it? 10323. gd_cls_f2f.mes What can I do for you? 10324. gd_cls_f2f.mes Yes? What can I do for you? 10325. gd_cls_f2f.mes What do you want? 10326. gd_cls_f2f.mes Yes? What do you want? 10327. gd_cls_f2f.mes Hmm? 10328. gd_cls_f2f.mes Hmm? 10329. gd_cls_f2f.mes Hmm? What is it? 10330. gd_cls_f2f.mes Hmm? What do you want? 10331. gd_cls_f2f.mes Hmm? What can I do for you? 10332. gd_cls_f2f.mes Hmm? What is it? 10333. gd_cls_f2f.mes Hmm? What do you want? 10334. gd_cls_f2f.mes Hmm? What can I do for you? 10335. gd_cls_f2f.mes Please come back later, madam, when I am off work. 10336. gd_cls_f2f.mes Yes? 10337. gd_cls_f2f.mes Be quick about it. 10338. gd_cls_f2f.mes Be quick about it. 10339. gd_cls_f2f.mes Be quick about it. 10340. gd_cls_f2f.mes Be quick about it, now. I have to be on. 10341. gd_cls_f2f.mes Be quick about it, now. I have to be on. 10342. gd_cls_f2f.mes Be quick about it, now. I have to be on. 10350. gd_cls_f2f.mes Ma'am? 10351. gd_cls_f2f.mes Yes ma'am? 10352. gd_cls_f2f.mes Yes, what is it? 10353. gd_cls_f2f.mes Ma'am? What is it? 10354. gd_cls_f2f.mes To be sure. 10355. gd_cls_f2f.mes Happy to meet you. 10356. gd_cls_f2f.mes Do you need something? 10357. gd_cls_f2f.mes What can I do for you? 10358. gd_cls_f2f.mes A pleasure. 10359. gd_cls_f2f.mes Nice day. 10360. gd_cls_f2f.mes I says, yes? 10361. gd_cls_f2f.mes A good day to you. 10362. gd_cls_f2f.mes A fine day. 10363. gd_cls_f2f.mes You are welcome. 10364. gd_cls_f2f.mes Good day. 10365. gd_cls_f2f.mes An honour. 10366. gd_cls_f2f.mes Nice to meet you. 10367. gd_cls_f2f.mes Happy to meet you. 10368. gd_cls_f2f.mes Greetings. 10369. gd_cls_f2f.mes Yes? 10370. gd_cls_f2f.mes Hello there. 10371. gd_cls_f2f.mes Ma'am? 10372. gd_cls_f2f.mes Yes ma'am, what is it? 10373. gd_cls_f2f.mes Aye? 10374. gd_cls_f2f.mes 'Ay, what? 10375. gd_cls_f2f.mes 'Ay, what? 10376. gd_cls_f2f.mes What is it? 10377. gd_cls_f2f.mes Yes? What is it? 10378. gd_cls_f2f.mes What can I do for you? 10379. gd_cls_f2f.mes Yes? What can I do for you? 10380. gd_cls_f2f.mes What do you want? 10381. gd_cls_f2f.mes Yes? What do you want? 10382. gd_cls_f2f.mes Hmm? 10383. gd_cls_f2f.mes Hmm? 10384. gd_cls_f2f.mes Hmm? What is it? 10385. gd_cls_f2f.mes Hmm? What do you want? 10386. gd_cls_f2f.mes Hmm? What can I do for you? 10387. gd_cls_f2f.mes Hmm? What is it? 10388. gd_cls_f2f.mes Hmm? What do you want? 10389. gd_cls_f2f.mes Hmm? What can I do for you? 10390. gd_cls_f2f.mes How are you, madam? 10391. gd_cls_f2f.mes Yes? 10392. gd_cls_f2f.mes Who are you? 10393. gd_cls_f2f.mes Who are you? 10394. gd_cls_f2f.mes Yes? Who are you? 10395. gd_cls_f2f.mes Yes? Who are you? 10396. gd_cls_f2f.mes Be quick about it, now. I have to be on. 10397. gd_cls_f2f.mes Be quick about it, now. I have to be on. 10400. gd_cls_f2f.mes Hello, miss. Pity a poor beggar like me. 10401. gd_cls_f2f.mes <cough> I beg your pardon. 10402. gd_cls_f2f.mes Thank you for noticing this ol' beggar. 10403. gd_cls_f2f.mes <cough> What can I do for you? 10404. gd_cls_f2f.mes <cough> I did not mean to get in your way. 10405. gd_cls_f2f.mes A right good gentlewoman you are. 10406. gd_cls_f2f.mes What can I do for you? 10407. gd_cls_f2f.mes <cough> Please. I did not mean no harm. 10408. gd_cls_f2f.mes Aye, it be a good day. 10409. gd_cls_f2f.mes <cough> Can I do anything for you? 10410. gd_cls_f2f.mes To be sure, it is a nice day! 10411. gd_cls_f2f.mes Ma'am, please excuse my appearance. 10412. gd_cls_f2f.mes <cough> <cough> Miss, please excuse my appearance. 10413. gd_cls_f2f.mes Hello, kind lady. 10414. gd_cls_f2f.mes What is it? 10415. gd_cls_f2f.mes Yes? What is it? 10416. gd_cls_f2f.mes What can I do for you? 10417. gd_cls_f2f.mes <cough> What can I do for you? 10418. gd_cls_f2f.mes Yes? What can I do for you? 10419. gd_cls_f2f.mes <cough> What do you want? 10420. gd_cls_f2f.mes Yes? What do you want? 10421. gd_cls_f2f.mes <cough> Hmm? 10422. gd_cls_f2f.mes Hmm? 10423. gd_cls_f2f.mes Hmm? What is it? 10424. gd_cls_f2f.mes Hmm? What is it? 10425. gd_cls_f2f.mes <cough> Hmm? What is it? 10426. gd_cls_f2f.mes Hmm? What do you want? 10427. gd_cls_f2f.mes Hmm? What do you want? 10428. gd_cls_f2f.mes Hmm? What can I do for you? 10429. gd_cls_f2f.mes <cough> Hmm? What can I do for you? 10430. gd_cls_f2f.mes Yes? 10431. gd_cls_f2f.mes <cough> Yes? 10432. gd_cls_f2f.mes Who is it that wants me? 10433. gd_cls_f2f.mes <cough>Who is it that wants me? 10434. gd_cls_f2f.mes Yes? What do you want me for? 10435. gd_cls_f2f.mes Yes? What do you want me for? 10436. gd_cls_f2f.mes Yes? What do you want me for? I did nothing. 10437. gd_cls_f2f.mes I did nothing. What do you want me for? 10438. gd_cls_f2f.mes <cough> Yes? What do you want me for? I did nothing. 10439. gd_cls_f2f.mes <cough> Be quick about it, now. I have to be on. 10450. gd_cls_f2f.mes What is it? 10451. gd_cls_f2f.mes Nice to meet you. 10452. gd_cls_f2f.mes Greetings! 10453. gd_cls_f2f.mes It is nice to make your acquaintance. 10454. gd_cls_f2f.mes Good day to you, how can I be of service? 10455. gd_cls_f2f.mes It is nice to be making your acquaintance. 10456. gd_cls_f2f.mes A fine day it is. 10457. gd_cls_f2f.mes Glad to be making your acquaintance. 10458. gd_cls_f2f.mes Aye, a right day it is. 10459. gd_cls_f2f.mes A pleasure. 10460. gd_cls_f2f.mes Yes? What can I do for you? 10461. gd_cls_f2f.mes Yes? Be quick now. 10462. gd_cls_f2f.mes Hello. What is it? 10463. gd_cls_f2f.mes Who is it wants me? 10464. gd_cls_f2f.mes Yes? What is it? 10465. gd_cls_f2f.mes What can I do for you? 10466. gd_cls_f2f.mes Yes? What can I do for you? 10467. gd_cls_f2f.mes What do you want? 10468. gd_cls_f2f.mes Yes? What do you want? 10469. gd_cls_f2f.mes Hmm? 10470. gd_cls_f2f.mes Hmm? 10471. gd_cls_f2f.mes Hmm? What is it? 10472. gd_cls_f2f.mes Hmm? What do you want? 10473. gd_cls_f2f.mes Hmm? What can I do for you? 10474. gd_cls_f2f.mes Hmm? What is it? 10475. gd_cls_f2f.mes Hmm? What do you want? 10476. gd_cls_f2f.mes Hmm? What can I do for you? 10477. gd_cls_f2f.mes Yes? 10478. gd_cls_f2f.mes Who is it that wants me? 10479. gd_cls_f2f.mes Who is it that wants me? 10480. gd_cls_f2f.mes Yes? Who is it that wants me? 10481. gd_cls_f2f.mes Yes? Who is it that wants me? 10482. gd_cls_f2f.mes Yes? Who is it that wants me? 10483. gd_cls_f2f.mes Be quick about it, now. I have to be on. 10484. gd_cls_f2f.mes Be quick about it, now. I have to be on. 10485. gd_cls_f2f.mes Be quick about it, now. I have to be on. 10486. gd_cls_f2f.mes What is it? 10500. gd_cls_f2f.mes What? 10501. gd_cls_f2f.mes What do you want? 10502. gd_cls_f2f.mes Aye? 10503. gd_cls_f2f.mes I says? 10504. gd_cls_f2f.mes Yes? 10505. gd_cls_f2f.mes Aye? 10506. gd_cls_f2f.mes Why have you come to me, sister? 10507. gd_cls_f2f.mes What is on your mind, friend? 10508. gd_cls_f2f.mes Be quick about it, sister. 10509. gd_cls_f2f.mes Aye, we might have something in common, we might. 10510. gd_cls_f2f.mes I don't know if I like the look of you or not. 10511. gd_cls_f2f.mes Yes? Are you looking for me? 10512. gd_cls_f2f.mes What is it? 10513. gd_cls_f2f.mes Who is it wants me? 10514. gd_cls_f2f.mes Yes? What is it? 10515. gd_cls_f2f.mes What can I do for you? 10516. gd_cls_f2f.mes Yes? What can I do for you? 10517. gd_cls_f2f.mes What do you want? 10518. gd_cls_f2f.mes Yes? What do you want? 10519. gd_cls_f2f.mes Hmm? 10520. gd_cls_f2f.mes Hmm? 10521. gd_cls_f2f.mes Hmm? What is it? 10522. gd_cls_f2f.mes Hmm? What is it? 10523. gd_cls_f2f.mes Hmm? What is it? 10524. gd_cls_f2f.mes Hmm? What do you want? 10525. gd_cls_f2f.mes Hmm? What do you want? 10526. gd_cls_f2f.mes Hmm? What do you want? 10527. gd_cls_f2f.mes Yes? 10528. gd_cls_f2f.mes Who is it wants me? 10529. gd_cls_f2f.mes Who is it wants me? 10530. gd_cls_f2f.mes Yes? Who wants me? 10531. gd_cls_f2f.mes Yes? Who wants me? 10532. gd_cls_f2f.mes Yes? Who wants me? 10533. gd_cls_f2f.mes Be quick about it. 10534. gd_cls_f2f.mes Be quick about it. 10535. gd_cls_f2f.mes Be quick about it. 10536. gd_cls_f2f.mes What is it? 11000. gd_cls_f2f.mes How wonderful to see you again! 11001. gd_cls_f2f.mes Delighted to meet you again! 11002. gd_cls_f2f.mes Delighted to meet you again, my good friend! 11003. gd_cls_f2f.mes Very excellent it is, indeed, to meet you again! 11004. gd_cls_f2f.mes Very excellent it is, indeed, to meet you again! 11005. gd_cls_f2f.mes Ah! Superlative to see you again! 11006. gd_cls_f2f.mes Ah! Superlative to see you again, my good friend! 11007. gd_cls_f2f.mes Wonderful it is, to have the pleasure of your company again! 11008. gd_cls_f2f.mes Wonderful it is, to have the pleasure of your company again! 11009. gd_cls_f2f.mes Splendid it is, to greet you once again! 11010. gd_cls_f2f.mes Splendid it is, to greet you once again! 11011. gd_cls_f2f.mes It is to my intense satisfaction that we meet again! 11012. gd_cls_f2f.mes It is to my intense satisfaction that we meet again! 11013. gd_cls_f2f.mes Your very good health! 11014. gd_cls_f2f.mes Your very good health, my good friend! 11015. gd_cls_f2f.mes A cheerful day, it is, seeing you again! 11016. gd_cls_f2f.mes A cheerful day, it is, seeing you again! 11017. gd_cls_f2f.mes It is so very fine to be meeting you again! 11018. gd_cls_f2f.mes It is so very fine to be meeting you again! 11019. gd_cls_f2f.mes What an exquisite pleasure to be greeting you once again! 11020. gd_cls_f2f.mes What an exquisite pleasure to be greeting you once again! 11021. gd_cls_f2f.mes It is indeed a delight to see you again! 11022. gd_cls_f2f.mes It is indeed a delight to see you again! 11023. gd_cls_f2f.mes It is absolutely wonderful to see you again! 11024. gd_cls_f2f.mes It is wonderful to see you again, my intimate friend! 11025. gd_cls_f2f.mes How very pleasing and proper it is to see you again! 11026. gd_cls_f2f.mes How very pleasing and proper it is to see you again! 11027. gd_cls_f2f.mes It is such a blessing to greet you again! 11028. gd_cls_f2f.mes It is such a blessing to greet you again! 11029. gd_cls_f2f.mes It is so very pleasant to meet you again! 11030. gd_cls_f2f.mes It is so very pleasant to meet you again! 11031. gd_cls_f2f.mes It is ever so charming to meet you again! 11032. gd_cls_f2f.mes It is ever so charming to meet you again! 11033. gd_cls_f2f.mes I am honored to renew our acquaintance! 11034. gd_cls_f2f.mes I am honored to renew our acquaintance! 11035. gd_cls_f2f.mes Meeting you again has given me great satisfaction! 11036. gd_cls_f2f.mes Meeting you again has given me great satisfaction! 11037. gd_cls_f2f.mes I am ever so fortunate to see you again! 11038. gd_cls_f2f.mes I am ever so fortunate to see you again! 11039. gd_cls_f2f.mes How wonderful to see you again my good fellow! 11040. gd_cls_f2f.mes Absolutely overjoyed to see you again, my good friend! 11041. gd_cls_f2f.mes Absolutely overjoyed to see you again! 11042. gd_cls_f2f.mes All is right with the world now that we meet again! 11043. gd_cls_f2f.mes How very fortunate I am to have met you again! 11050. gd_cls_f2f.mes My daughter, how joyous is your return! 11051. gd_cls_f2f.mes I am blessed to meet you again! 11052. gd_cls_f2f.mes I am happy to meet you again! 11053. gd_cls_f2f.mes Very happy I am, indeed, to convene with you again! 11054. gd_cls_f2f.mes I am very happy to convene with you again! 11055. gd_cls_f2f.mes Ah yes! A blessing to see you again! 11056. gd_cls_f2f.mes Ah yes! A blessing to meet you again! 11057. gd_cls_f2f.mes Wonderful it is, to have the holy pleasure of your company again! 11058. gd_cls_f2f.mes Wonderful it is, to have the pleasure of your company again! 11059. gd_cls_f2f.mes Splendid it is, to bless you once again! 11060. gd_cls_f2f.mes Splendid it is, to see you once again! 11061. gd_cls_f2f.mes It is to my great satisfaction that we gather again! 11062. gd_cls_f2f.mes It is to my blessed satisfaction that we gather again! 11063. gd_cls_f2f.mes Your very good health! 11064. gd_cls_f2f.mes Your very good health, my daughter! 11065. gd_cls_f2f.mes A blessed day, it is, seeing you again! 11066. gd_cls_f2f.mes A blessed day, it is, meeting you again! 11067. gd_cls_f2f.mes A holy ordainment, it is, to be meeting you again! 11068. gd_cls_f2f.mes A holy ordainment, it is, to be seeing you again! 11069. gd_cls_f2f.mes It is holy destiny to be greeting you once again! 11070. gd_cls_f2f.mes It is nice to be greeting you once again! 11071. gd_cls_f2f.mes It is indeed a delight to enjoin with you again! 11072. gd_cls_f2f.mes It is a delight to enjoin with you again! 11073. gd_cls_f2f.mes It is absolutely wonderful to see you again! 11074. gd_cls_f2f.mes It is wonderful to see you again! 11075. gd_cls_f2f.mes How very holy and blessed it is to see you again! 11076. gd_cls_f2f.mes How holy and blessed it is to see you again! 11077. gd_cls_f2f.mes It is such a blessing to greet you again! 11078. gd_cls_f2f.mes It is a blessing to greet you again! 11079. gd_cls_f2f.mes Fate smiles upon us again! 11080. gd_cls_f2f.mes Fate smiles upon us again, my daughter! 11081. gd_cls_f2f.mes It is ever so pleasing to convene with you again! 11082. gd_cls_f2f.mes It is pleasing to convene with you again! 11083. gd_cls_f2f.mes I am very honored to renew our holy acquaintance! 11084. gd_cls_f2f.mes I am honored to renew our holy acquaintance! 11085. gd_cls_f2f.mes Meeting you again has given me great satisfaction! 11086. gd_cls_f2f.mes Seeing you again has given me great satisfaction! 11087. gd_cls_f2f.mes I am ever so fortunate to convene with you again! 11088. gd_cls_f2f.mes I am fortunate to convene with you again! 11089. gd_cls_f2f.mes Oh, yes! I am happy to see you again! 11100. gd_cls_f2f.mes Hello! Nice to see you again! 11101. gd_cls_f2f.mes Delighted to meet you again! 11102. gd_cls_f2f.mes Delighted to meet you again! 11103. gd_cls_f2f.mes Very excellent it is, indeed, to engage with you again! 11104. gd_cls_f2f.mes Very excellent it is, indeed, to engage with you again! 11105. gd_cls_f2f.mes Yes! Superlative to engage with you again! 11106. gd_cls_f2f.mes Yes! Superlative to engage with you again! 11107. gd_cls_f2f.mes Wonderful it is, to have the pleasure of engaging with you again! 11108. gd_cls_f2f.mes Wonderful it is, to have the pleasure of engaging with you again! 11109. gd_cls_f2f.mes Splendid it is, to come together with you once again! 11110. gd_cls_f2f.mes Splendid it is, to come together with you once again! 11111. gd_cls_f2f.mes It is satisfying that we come across each other again! 11112. gd_cls_f2f.mes It is satisfying that we come across each other again! 11113. gd_cls_f2f.mes Your very good health! 11114. gd_cls_f2f.mes Your very good health! 11115. gd_cls_f2f.mes A cheerful day, it is, that our paths intersect again! 11116. gd_cls_f2f.mes A cheerful day, it is, that our paths intersect again! 11117. gd_cls_f2f.mes It is very fine to engage with you again! 11118. gd_cls_f2f.mes It is very fine to engage with you again! 11119. gd_cls_f2f.mes What a pleasure that our lives coincide once again! 11120. gd_cls_f2f.mes What a pleasure that our lives coincide once again! 11121. gd_cls_f2f.mes It is a delight to engage with you again! 11122. gd_cls_f2f.mes It is a delight to engage with you again! 11123. gd_cls_f2f.mes It is absolutely wonderful to see you again! 11124. gd_cls_f2f.mes It is wonderful to see you again! 11125. gd_cls_f2f.mes How very pleasing it is to engage with you again! 11126. gd_cls_f2f.mes How very pleasing it is to engage with you again! 11127. gd_cls_f2f.mes It is a blessing to come across you again! 11128. gd_cls_f2f.mes It is a blessing to come across you again! 11129. gd_cls_f2f.mes Our paths cross yet again! 11130. gd_cls_f2f.mes Our paths cross yet again! 11131. gd_cls_f2f.mes Our lives intertwine again! 11132. gd_cls_f2f.mes Our lives intertwine again! 11133. gd_cls_f2f.mes I am honored to renew our acquaintance! 11134. gd_cls_f2f.mes I am honored to renew our acquaintance! 11135. gd_cls_f2f.mes Meeting you again has given me great satisfaction! 11136. gd_cls_f2f.mes Meeting you again has given me great satisfaction! 11137. gd_cls_f2f.mes I am ever fortunate to be with you again! 11138. gd_cls_f2f.mes I am ever fortunate to be with you again! 11139. gd_cls_f2f.mes Hello! Nice to see you again! 11150. gd_cls_f2f.mes Welcome back! What can I do for you? 11151. gd_cls_f2f.mes Delighted to consult with you again! 11152. gd_cls_f2f.mes Delighted to consult with you again! 11153. gd_cls_f2f.mes Very excellent, indeed, to consult with you again! 11154. gd_cls_f2f.mes Very excellent, indeed, to consult with you again! 11155. gd_cls_f2f.mes Ah! Superlative, indeed, to confer with you again! 11156. gd_cls_f2f.mes Ah! Superlative, indeed, to confer with you again! 11157. gd_cls_f2f.mes Wonderful it is, to have the pleasure of your company again! 11158. gd_cls_f2f.mes Wonderful it is to have the pleasure of your company again! 11159. gd_cls_f2f.mes Splendid it is, to have a word with you again! 11160. gd_cls_f2f.mes Splendid it is, to have a word with you again! 11161. gd_cls_f2f.mes It is to my satisfaction that I consult with you again! 11162. gd_cls_f2f.mes It is to my satisfaction that I consult with you again! 11163. gd_cls_f2f.mes Your very good health! 11164. gd_cls_f2f.mes Your very good health, my friend! 11165. gd_cls_f2f.mes A cheerful day, it is, seeing you again! 11166. gd_cls_f2f.mes A cheerful day, it is, seeing you again! 11167. gd_cls_f2f.mes It is so very fine to be consulting with you again! 11168. gd_cls_f2f.mes It is so very fine to be consulting with you again! 11169. gd_cls_f2f.mes What a pleasure to have a word with you once again! 11170. gd_cls_f2f.mes What a pleasure to have a word with you once again! 11171. gd_cls_f2f.mes It is indeed delightful to confer with you again! 11172. gd_cls_f2f.mes It is indeed delightful to confer with you again! 11173. gd_cls_f2f.mes It is wonderful to have a word with you again! 11174. gd_cls_f2f.mes It is wonderful to have a word with you again! 11175. gd_cls_f2f.mes How very pleasing and proper it is to confer with you again! 11176. gd_cls_f2f.mes How very pleasing and proper it is to confer with you again! 11177. gd_cls_f2f.mes It is such a blessing to have a word with you again! 11178. gd_cls_f2f.mes It is such a blessing to have a word with you again! 11179. gd_cls_f2f.mes It is so very pleasant to consult with you again! 11180. gd_cls_f2f.mes It is so very pleasant to consult with you again! 11181. gd_cls_f2f.mes It is ever so charming to consult with you again! 11182. gd_cls_f2f.mes It is ever so charming to consult with you again! 11183. gd_cls_f2f.mes I am honored to renew our acquaintance! 11184. gd_cls_f2f.mes I am honored to renew our acquaintance! 11185. gd_cls_f2f.mes Meeting you again gives me great satisfaction! 11186. gd_cls_f2f.mes Meeting you again gives me great satisfaction! 11187. gd_cls_f2f.mes I am ever so fortunate to confer with you again! 11188. gd_cls_f2f.mes I am ever so fortunate to confer with you again! 11189. gd_cls_f2f.mes Welcome back, associate! What can I do for you? 11200. gd_cls_f2f.mes My friend, you have returned! 11201. gd_cls_f2f.mes Delighted to see you again! 11202. gd_cls_f2f.mes Delighted to see you again! 11203. gd_cls_f2f.mes Very excellent, indeed, for you to visit me again! 11204. gd_cls_f2f.mes Very excellent, indeed, for you to visit me again! 11205. gd_cls_f2f.mes Ah! Superlative to see you again! 11206. gd_cls_f2f.mes Ah! Superlative to see you again! 11207. gd_cls_f2f.mes Wonderful, to have the pleasure of your company again! 11208. gd_cls_f2f.mes Wonderful, to have the pleasure of your company again! 11209. gd_cls_f2f.mes Splendid, to have you visit once again! 11210. gd_cls_f2f.mes Splendid, to have you visit once again! 11211. gd_cls_f2f.mes It is to my satisfaction that you visit me again! 11212. gd_cls_f2f.mes It is to my satisfaction that you visit me again! 11213. gd_cls_f2f.mes Your very good health! 11214. gd_cls_f2f.mes Your very good health! 11215. gd_cls_f2f.mes A cheerful day, it is, seeing you again! 11216. gd_cls_f2f.mes A cheerful day, it is, seeing you again! 11217. gd_cls_f2f.mes It is so very fine for me that you should visit again! 11218. gd_cls_f2f.mes It is so very fine for me that you should visit again! 11219. gd_cls_f2f.mes What an exquisite pleasure to have you visit again! 11220. gd_cls_f2f.mes What an exquisite pleasure to have you visit again! 11221. gd_cls_f2f.mes It is indeed a delight to see you again! 11222. gd_cls_f2f.mes It is indeed a delight to see you again! 11223. gd_cls_f2f.mes It is absolutely wonderful to see you again! 11224. gd_cls_f2f.mes It is wonderful to see you again! 11225. gd_cls_f2f.mes How very pleasing to have you visit again! 11226. gd_cls_f2f.mes How very pleasing to have you visit again! 11227. gd_cls_f2f.mes It is such a blessing to have you visit again! 11228. gd_cls_f2f.mes It is such a blessing to have you visit again! 11229. gd_cls_f2f.mes It is so very pleasant to have you visit again! 11230. gd_cls_f2f.mes It is so very pleasant to have you visit again! 11231. gd_cls_f2f.mes It is ever so charming to have you visit again! 11232. gd_cls_f2f.mes It is ever so charming to have you visit again! 11233. gd_cls_f2f.mes I am honored to renew our acquaintance! 11234. gd_cls_f2f.mes I am honored to renew our acquaintance! 11235. gd_cls_f2f.mes It has given me great satisfaction to have you visit again! 11236. gd_cls_f2f.mes It has given me great satisfaction to have you visit again! 11237. gd_cls_f2f.mes I am ever so fortunate to see you again! 11238. gd_cls_f2f.mes I am ever so fortunate to see you again! 11239. gd_cls_f2f.mes Miss, you have returned! 11240. gd_cls_f2f.mes Madam, you have returned! 11250. gd_cls_f2f.mes Greetings. I trust you are well. 11251. gd_cls_f2f.mes Delighted to encounter you again! 11252. gd_cls_f2f.mes Delighted to encounter you again, friend! 11253. gd_cls_f2f.mes Very excellent to encounter you again, it is indeed! 11254. gd_cls_f2f.mes Very excellent to encounter you again, it is indeed, friend! 11255. gd_cls_f2f.mes Aye! Superlative to encounter you again! 11256. gd_cls_f2f.mes Aye! Superlative to encounter you again, friend! 11257. gd_cls_f2f.mes Wonderful to encounter you again! 11258. gd_cls_f2f.mes Wonderful to encounter you again, friend! 11259. gd_cls_f2f.mes Splendid to encounter you again! 11260. gd_cls_f2f.mes Splendid to encounter you again, friend! 11261. gd_cls_f2f.mes It is my satisfaction that we happen upon each other again! 11262. gd_cls_f2f.mes It is my satisfaction that we happen upon each other again, friend! 11263. gd_cls_f2f.mes Your very good health! 11264. gd_cls_f2f.mes Your very good health! 11265. gd_cls_f2f.mes A cheerful day, it is, meeting you again! 11266. gd_cls_f2f.mes A cheerful day, it is, meeting you again, friend! 11267. gd_cls_f2f.mes It is very good to chance upon you again! 11268. gd_cls_f2f.mes It is very good to chance upon you again, friend! 11269. gd_cls_f2f.mes What a pleasure to encounter you once again! 11270. gd_cls_f2f.mes What a pleasure to encounter you once again, friend! 11271. gd_cls_f2f.mes It is a delight to encounter you again! 11272. gd_cls_f2f.mes It is a delight to encounter you again, friend! 11273. gd_cls_f2f.mes Wonderful to bump into you again! 11274. gd_cls_f2f.mes Wonderful to bump into you again, friend! 11275. gd_cls_f2f.mes Madam! How are you? 11276. gd_cls_f2f.mes Friend! How are you? 11277. gd_cls_f2f.mes It is a blessing to encounter you again! 11278. gd_cls_f2f.mes It is a blessing to encounter you again, friend! 11279. gd_cls_f2f.mes Hallo again, friend! 11280. gd_cls_f2f.mes Hallo again, old friend! 11281. gd_cls_f2f.mes Great to chance upon you again! 11282. gd_cls_f2f.mes Great to chance upon you again, friend! 11283. gd_cls_f2f.mes I am honored once again! 11284. gd_cls_f2f.mes I am honored once again, friend! 11285. gd_cls_f2f.mes Meeting you again is just great! 11286. gd_cls_f2f.mes Meeting you again is just great, friend! 11287. gd_cls_f2f.mes Great to see you again! 11288. gd_cls_f2f.mes Great to see you again! 11289. gd_cls_f2f.mes Greetings friend. I trust you are well. 11290. gd_cls_f2f.mes Hello and welcome back! 11291. gd_cls_f2f.mes Hello and welcome back! 11292. gd_cls_f2f.mes It's good to see you again! 11293. gd_cls_f2f.mes It's good to see you again, friend! 11300. gd_cls_f2f.mes Hello again! 11301. gd_cls_f2f.mes Delighted to bump into you again! 11302. gd_cls_f2f.mes Delighted to bump into you again, dear lass! 11303. gd_cls_f2f.mes Very excellent to bump into you again! 11304. gd_cls_f2f.mes Very excellent to bump into you again, dear! 11305. gd_cls_f2f.mes Superlative to see you again! 11306. gd_cls_f2f.mes Superlative to see you again! 11307. gd_cls_f2f.mes Wonderful to have the pleasure of your company again! 11308. gd_cls_f2f.mes Wonderful to have the pleasure of your company again, dear! 11309. gd_cls_f2f.mes Splendid to see you again! 11310. gd_cls_f2f.mes Splendid to see you again! 11311. gd_cls_f2f.mes It is my intense satisfaction that we meet again! 11312. gd_cls_f2f.mes It is my intense satisfaction that we meet again, noble lady! 11313. gd_cls_f2f.mes Your very good health! 11314. gd_cls_f2f.mes Your very good health! 11315. gd_cls_f2f.mes A cheerful day! 11316. gd_cls_f2f.mes A cheerful day! 11317. gd_cls_f2f.mes It is so fine to be meeting you again! 11318. gd_cls_f2f.mes It is so fine to be meeting you again, dear! 11319. gd_cls_f2f.mes What an exquisite pleasure to be seeing you again! 11320. gd_cls_f2f.mes What an exquisite pleasure to be seeing you again! 11321. gd_cls_f2f.mes It is a delight to see you again! 11322. gd_cls_f2f.mes It is a delight to see you again! 11323. gd_cls_f2f.mes It is wonderful to see you again! 11324. gd_cls_f2f.mes It is wonderful to see you again, dear! 11325. gd_cls_f2f.mes How very proper it is to see you again! 11326. gd_cls_f2f.mes How very proper it is to see you again! 11327. gd_cls_f2f.mes It is a blessing to meeet you again! 11328. gd_cls_f2f.mes It is a blessing to bump into you again, dear lass! 11329. gd_cls_f2f.mes It is so pleasant to bump into you again! 11330. gd_cls_f2f.mes It is so pleasant to bump into you again, dear lass! 11331. gd_cls_f2f.mes It is so charming to bump into you again! 11332. gd_cls_f2f.mes It is so charming to bump into you again, dear! 11333. gd_cls_f2f.mes I am rightfully honored to renew our acquaintance! 11334. gd_cls_f2f.mes I am rightfully honored to renew our acquaintance! 11335. gd_cls_f2f.mes Meeting you again gives me great satisfaction! 11336. gd_cls_f2f.mes Meeting you again gives me great satisfaction, dear! 11337. gd_cls_f2f.mes I am so fortunate to bump into you again! 11338. gd_cls_f2f.mes I am so fortunate to bump into you again! 11339. gd_cls_f2f.mes Hello again! 11350. gd_cls_f2f.mes Greetings. What is it you need? 11351. gd_cls_f2f.mes Delighted to meet you again! 11352. gd_cls_f2f.mes Delighted to meet you again! 11353. gd_cls_f2f.mes Very excellent to find you again! 11354. gd_cls_f2f.mes Very excellent to find you again, dear! 11355. gd_cls_f2f.mes Aye! Great to see you again! 11356. gd_cls_f2f.mes Aye! Great to see you again, dear lass! 11357. gd_cls_f2f.mes Wonderful to have the pleasure of your company again! 11358. gd_cls_f2f.mes Wonderful to have the pleasure of your company again, dear! 11359. gd_cls_f2f.mes Splendid to see you once again! 11360. gd_cls_f2f.mes Splendid to see you once again, dear! 11361. gd_cls_f2f.mes It is my satisfaction that we meet again! 11362. gd_cls_f2f.mes It is my satisfaction that we meet again! 11363. gd_cls_f2f.mes Your very good health! 11364. gd_cls_f2f.mes Your very good health! Good to see you again. 11365. gd_cls_f2f.mes A cheerful day, seeing you again! 11366. gd_cls_f2f.mes A cheerful day, seeing you again! 11367. gd_cls_f2f.mes It is very fine to be seeing you again! 11368. gd_cls_f2f.mes It is very fine to be seeing you again! 11369. gd_cls_f2f.mes What a pleasure to see you once again! 11370. gd_cls_f2f.mes What a pleasure to see you once again! 11371. gd_cls_f2f.mes It is a delight to see you again! 11372. gd_cls_f2f.mes It is a delight to see you again! 11373. gd_cls_f2f.mes It is wonderful to see you again! 11374. gd_cls_f2f.mes It is wonderful to see you again! 11375. gd_cls_f2f.mes How pleasing it is to see you again! 11376. gd_cls_f2f.mes How pleasing it is to see you again! 11377. gd_cls_f2f.mes It is a blessing to see you again! 11378. gd_cls_f2f.mes It is a blessing to see you again! 11379. gd_cls_f2f.mes It is very pleasant to see you again! 11380. gd_cls_f2f.mes It is very pleasant to see you again! 11381. gd_cls_f2f.mes It is so charming to see you again! 11382. gd_cls_f2f.mes It is so charming to see you again! 11383. gd_cls_f2f.mes I am deeply honored to renew our acquaintance! 11384. gd_cls_f2f.mes I am deeply honored to renew our acquaintance! 11385. gd_cls_f2f.mes Seeing you again has given me great satisfaction! 11386. gd_cls_f2f.mes Seeing you again has given me great satisfaction! 11387. gd_cls_f2f.mes I am fortunate to see you again! 11388. gd_cls_f2f.mes I am fortunate to see you again! 11389. gd_cls_f2f.mes Greetings. I trust you are well. 11390. gd_cls_f2f.mes Greetings. 11391. gd_cls_f2f.mes It is good to see you again! 11392. gd_cls_f2f.mes Welcome back! 11393. gd_cls_f2f.mes It is good to see you again! 11394. gd_cls_f2f.mes Welcome back! 11400. gd_cls_f2f.mes Oh, I am graced by your presence again! 11401. gd_cls_f2f.mes I am delighted to find you again! 11402. gd_cls_f2f.mes I am delighted to find you again! 11403. gd_cls_f2f.mes It is very wonderful to find you again! 11404. gd_cls_f2f.mes It is very wonderful to find you again! 11405. gd_cls_f2f.mes It is great to see <cough> you again! 11406. gd_cls_f2f.mes It is great to see you again, miss! 11407. gd_cls_f2f.mes Wonderful, to have the pleasure of your company again! 11408. gd_cls_f2f.mes Wonderful, to have the pleasure of your company again! 11409. gd_cls_f2f.mes Wonderful to find you once again! 11410. gd_cls_f2f.mes Wonderful to find you once again! 11411. gd_cls_f2f.mes It is my great satisfaction that we find each other again! 11412. gd_cls_f2f.mes It is my great satisfaction that we find each other again! 11413. gd_cls_f2f.mes Your very good <cough> health! 11414. gd_cls_f2f.mes Your very good health, miss! 11415. gd_cls_f2f.mes A cheerful day, it is, seeing you again! 11416. gd_cls_f2f.mes A cheerful day, it is, seeing you again! 11417. gd_cls_f2f.mes It is very fine to find you again! 11418. gd_cls_f2f.mes It is very fine to find you again! 11419. gd_cls_f2f.mes What a pleasure to <cough> find you again! 11420. gd_cls_f2f.mes What a pleasure to find you again! 11421. gd_cls_f2f.mes It is a delight to see you again! 11422. gd_cls_f2f.mes It is a delight to see you again! 11423. gd_cls_f2f.mes It is wonderful to see you again! 11424. gd_cls_f2f.mes It is wonderful to see you again! 11425. gd_cls_f2f.mes How pleasing it is to see you again! 11426. gd_cls_f2f.mes How pleasing it is to see you again, miss! 11427. gd_cls_f2f.mes It is a great blessing to find you again! 11428. gd_cls_f2f.mes It is a great blessing to find you again! 11429. gd_cls_f2f.mes It is wonderful to see you again! 11430. gd_cls_f2f.mes It is wonderful to see you again! 11431. gd_cls_f2f.mes It is <cough> great to see you again! 11432. gd_cls_f2f.mes It is great to see you again! 11433. gd_cls_f2f.mes I am greatly honored to renew our acquaintance! 11434. gd_cls_f2f.mes I am greatly honored to renew our acquaintance, miss! 11435. gd_cls_f2f.mes It is my great satisfaction to see you again! 11436. gd_cls_f2f.mes It is my great satisfaction to see you again, miss! 11437. gd_cls_f2f.mes I am so fortunate to see you again! 11438. gd_cls_f2f.mes I am so fortunate to see you again! 11439. gd_cls_f2f.mes Oh miss, I am graced by your presence again! 11450. gd_cls_f2f.mes Hello. How have you been? 11451. gd_cls_f2f.mes Delighted to discover you again! 11452. gd_cls_f2f.mes Delighted to discover you again, my friend! 11453. gd_cls_f2f.mes Very excellent it is, indeed, to meet you again! 11454. gd_cls_f2f.mes Very excellent it is, indeed, to meet you again, my friend! 11455. gd_cls_f2f.mes Ah! Superlative to see you again! 11456. gd_cls_f2f.mes Ah! Superlative to see you again, my friend! 11457. gd_cls_f2f.mes Wonderful it is, to have the pleasure of your company again! 11458. gd_cls_f2f.mes Wonderful it is, my friend, to have the pleasure of your company again! 11459. gd_cls_f2f.mes Splendid it is, to greet you once again! 11460. gd_cls_f2f.mes Splendid it is, to greet you once again, my friend! 11461. gd_cls_f2f.mes It is to my intense satisfaction that we meet again! 11462. gd_cls_f2f.mes It is to my intense satisfaction that we meet again, my friend! 11463. gd_cls_f2f.mes Your very good health! 11464. gd_cls_f2f.mes Your very good health, my friend! 11465. gd_cls_f2f.mes A cheerful day, it is, seeing you again! 11466. gd_cls_f2f.mes A cheerful day, it is, seeing you again, my friend! 11467. gd_cls_f2f.mes It is so very fine to be discovering you again! 11468. gd_cls_f2f.mes It is so very fine to be discovering you again, my friend! 11469. gd_cls_f2f.mes What an exquisite pleasure to be greeting you once again! 11470. gd_cls_f2f.mes What an exquisite pleasure to be greeting you once again, my friend! 11471. gd_cls_f2f.mes It is indeed a delight to see you again! 11472. gd_cls_f2f.mes It is indeed a delight to see you again, my friend! 11473. gd_cls_f2f.mes It is absolutely wonderful to see you again! 11474. gd_cls_f2f.mes It is wonderful to see you again, my friend! 11475. gd_cls_f2f.mes How very pleasing and proper it is to see you again! 11476. gd_cls_f2f.mes How very pleasing and proper it is to see you again, my friend! 11477. gd_cls_f2f.mes It is such a blessing to greet you again! 11478. gd_cls_f2f.mes It is such a blessing to greet you again, my friend! 11479. gd_cls_f2f.mes It is so very pleasant to discover you again! 11480. gd_cls_f2f.mes It is so very pleasant to discover you again, my friend! 11481. gd_cls_f2f.mes It is ever so charming to discover you again! 11482. gd_cls_f2f.mes It is ever so charming to discover you again, my friend! 11483. gd_cls_f2f.mes I am honored to renew our acquaintance! 11484. gd_cls_f2f.mes I am honored to renew our acquaintance, my friend! 11485. gd_cls_f2f.mes Meeting you again has given me great satisfaction! 11486. gd_cls_f2f.mes Meeting you again has given me great satisfaction, my friend! 11487. gd_cls_f2f.mes I am ever so fortunate to see you again! 11488. gd_cls_f2f.mes I am ever so fortunate to see you again, my friend! 11489. gd_cls_f2f.mes Greetings, my friend. I trust you are well. 11490. gd_cls_f2f.mes Hello lass. How have you been? 11500. gd_cls_f2f.mes With warm heart and open hand, I greet my friend! 11501. gd_cls_f2f.mes Delighted to run into you again! 11502. gd_cls_f2f.mes Delighted to run into you again! 11503. gd_cls_f2f.mes Excellent to run into you again! 11504. gd_cls_f2f.mes Excellent to run into you again! 11505. gd_cls_f2f.mes Ah! Superlative!! 11506. gd_cls_f2f.mes Ah! Superlative! How are you, friend? 11507. gd_cls_f2f.mes Wonderful! 11508. gd_cls_f2f.mes Wonderful to see you again! 11509. gd_cls_f2f.mes Splendid! 11510. gd_cls_f2f.mes Splendid! Are you well? 11511. gd_cls_f2f.mes It is my satisfaction to run into you again! 11512. gd_cls_f2f.mes It is my satisfaction to run into you again! 11513. gd_cls_f2f.mes Your very good health! 11514. gd_cls_f2f.mes Your very good health! 11515. gd_cls_f2f.mes A cheerful day! 11516. gd_cls_f2f.mes A cheerful day! Are you enjoying it, my friend? 11517. gd_cls_f2f.mes It is fine to run into you again! 11518. gd_cls_f2f.mes It is fine to run into you again! 11519. gd_cls_f2f.mes A pleasure to greet you again! 11520. gd_cls_f2f.mes A pleasure to greet you again! 11521. gd_cls_f2f.mes A delight to see you again! 11522. gd_cls_f2f.mes A delight to see you again! 11523. gd_cls_f2f.mes Wonderful to see you again! 11524. gd_cls_f2f.mes Wonderful to see you again! 11525. gd_cls_f2f.mes Great to see you again! 11526. gd_cls_f2f.mes Great to see you again! 11527. gd_cls_f2f.mes A blessing to greet you again! 11528. gd_cls_f2f.mes A blessing to greet you again! 11529. gd_cls_f2f.mes It is my pleasure! 11530. gd_cls_f2f.mes It is my pleasure! 11531. gd_cls_f2f.mes It is great to run into you again! 11532. gd_cls_f2f.mes It is great to run into you again! 11533. gd_cls_f2f.mes It is great to renew our acquaintance! 11534. gd_cls_f2f.mes It is great to renew our acquaintance! 11535. gd_cls_f2f.mes Bumping into you always gives me great satisfaction! 11536. gd_cls_f2f.mes Bumping into you always gives me great satisfaction! 11537. gd_cls_f2f.mes I am fortunate to see you again! 11538. gd_cls_f2f.mes I am fortunate to see you again! 11539. gd_cls_f2f.mes With warm heart and open hand, I greet my old friend! 12000. gd_cls_f2f.mes Hello again. How are you doing? 12001. gd_cls_f2f.mes Hello again. I hope you are well? 12002. gd_cls_f2f.mes It is a nice day, is it not. 12003. gd_cls_f2f.mes It is a nice day, is it not. 12004. gd_cls_f2f.mes It is always an honour. 12005. gd_cls_f2f.mes It is always an honour. 12006. gd_cls_f2f.mes Yes. Welcome. How do you do? 12007. gd_cls_f2f.mes Yes. Welcome. How do you do? 12008. gd_cls_f2f.mes It is good to see you again. 12009. gd_cls_f2f.mes It is good to see you again. 12010. gd_cls_f2f.mes It is a pleasure once again. 12011. gd_cls_f2f.mes It is a pleasure once again. 12012. gd_cls_f2f.mes Hello. How are you today? 12013. gd_cls_f2f.mes Hello. How are you today? 12014. gd_cls_f2f.mes Greetings. 12015. gd_cls_f2f.mes Greetings. 12016. gd_cls_f2f.mes It is nice to see you again. 12017. gd_cls_f2f.mes Madam! It is nice to see you again. 12018. gd_cls_f2f.mes It is a pleasure to see you again. 12019. gd_cls_f2f.mes It is a pleasure to see you again. 12020. gd_cls_f2f.mes It is always a pleasure, I am sure! 12021. gd_cls_f2f.mes It is always a pleasure, I am sure! 12022. gd_cls_f2f.mes Greetings! A pleasure to see you again. 12023. gd_cls_f2f.mes Greetings! A pleasure to see you again. 12024. gd_cls_f2f.mes It is nice to meet you again. 12025. gd_cls_f2f.mes It is nice to meet you again. 12026. gd_cls_f2f.mes I am happy to make your acquaintance again. 12027. gd_cls_f2f.mes I am happy to make your acquaintance again. 12028. gd_cls_f2f.mes How do you do? 12029. gd_cls_f2f.mes How do you do? 12030. gd_cls_f2f.mes Charming. 12031. gd_cls_f2f.mes Charming. 12050. gd_cls_f2f.mes Welcome. 12051. gd_cls_f2f.mes Welcome. 12052. gd_cls_f2f.mes Hello! Always a pleasure. 12053. gd_cls_f2f.mes Hello! Always a pleasure. 12054. gd_cls_f2f.mes Blessings sister. 12055. gd_cls_f2f.mes Blessings, dear. 12056. gd_cls_f2f.mes A good day it is, don't you think so? 12057. gd_cls_f2f.mes A good day it is, don't you think so? 12058. gd_cls_f2f.mes Blessings. It is nice to meet you again. 12059. gd_cls_f2f.mes Blessings. It is nice to meet you again. 12060. gd_cls_f2f.mes Welcome, what can I do for you? 12061. gd_cls_f2f.mes Welcome, what can I do for you? 12062. gd_cls_f2f.mes Hello, daughter. 12063. gd_cls_f2f.mes Hello, my sister. 12064. gd_cls_f2f.mes Always an honour. 12065. gd_cls_f2f.mes Always an honour. 12066. gd_cls_f2f.mes How do you do today? 12067. gd_cls_f2f.mes How do you do? 12068. gd_cls_f2f.mes Hello my sister. How are you today? 12069. gd_cls_f2f.mes Hello. How are you today? 12070. gd_cls_f2f.mes Always well met, my sister. 12071. gd_cls_f2f.mes Always well met, daughter. 12072. gd_cls_f2f.mes Greetings, my sister. 12073. gd_cls_f2f.mes Greetings, daughter. 12100. gd_cls_f2f.mes Hello. 12101. gd_cls_f2f.mes Salutations! How are you today? 12102. gd_cls_f2f.mes It is always an honour. 12103. gd_cls_f2f.mes it is nice to make your acquaintance again. 12104. gd_cls_f2f.mes I am pleased to see you again. 12105. gd_cls_f2f.mes I greet you once again! 12106. gd_cls_f2f.mes We met before! I am honoured. 12107. gd_cls_f2f.mes Once again, I bid you welcome. 12108. gd_cls_f2f.mes Ah, yes! Glad to see you again. 12109. gd_cls_f2f.mes Hello. How are you? 12110. gd_cls_f2f.mes I am always at your service. 12111. gd_cls_f2f.mes Hello there. 12112. gd_cls_f2f.mes Hello, what can I do for you? 12113. gd_cls_f2f.mes Hello, my friend. 12114. gd_cls_f2f.mes Always an honour. 12115. gd_cls_f2f.mes Always an honour. 12116. gd_cls_f2f.mes How do you do, my friend? 12117. gd_cls_f2f.mes How do you do? 12118. gd_cls_f2f.mes Hello my friend. How are you today? 12119. gd_cls_f2f.mes Hello. How are you today? 12120. gd_cls_f2f.mes Always well met, my friend. 12121. gd_cls_f2f.mes Always well met. 12122. gd_cls_f2f.mes Greetings, my friend. 12123. gd_cls_f2f.mes Greetings. 12150. gd_cls_f2f.mes Greetings. 12151. gd_cls_f2f.mes It is a nice day. What can I do for you? 12152. gd_cls_f2f.mes I am pleased to meet you again. 12153. gd_cls_f2f.mes It is good to meet you again. 12154. gd_cls_f2f.mes A pleasure once again, I'm sure. 12155. gd_cls_f2f.mes Welcome! What can I do for you? 12156. gd_cls_f2f.mes I am happy to see you again. 12157. gd_cls_f2f.mes How do you do? 12158. gd_cls_f2f.mes A pleasure to make your acquaintance again. 12159. gd_cls_f2f.mes Hello. How nice to see you. 12160. gd_cls_f2f.mes I remember you. How do you do? 12161. gd_cls_f2f.mes I remember you. To what do I owe this honour? 12162. gd_cls_f2f.mes Hello. What can I do for you? 12163. gd_cls_f2f.mes Hello, my friend. 12164. gd_cls_f2f.mes Always an honour. 12165. gd_cls_f2f.mes Always an honour. 12166. gd_cls_f2f.mes How do you do, my friend? 12167. gd_cls_f2f.mes How do you do? 12168. gd_cls_f2f.mes Hello my friend. How are you today? 12169. gd_cls_f2f.mes Hello. How are you today? 12170. gd_cls_f2f.mes Always a pleasure, my friend. 12171. gd_cls_f2f.mes Always a pleasure. 12172. gd_cls_f2f.mes Greetings, my friend. 12173. gd_cls_f2f.mes Greetings. 12200. gd_cls_f2f.mes What can I do for you? 12201. gd_cls_f2f.mes Glad to see you again. 12202. gd_cls_f2f.mes A pleasure to see you here again. 12203. gd_cls_f2f.mes Good day! It is a pleasure. 12204. gd_cls_f2f.mes Well, what brings you here? I hope all is well? 12205. gd_cls_f2f.mes It is good to see you here again. 12206. gd_cls_f2f.mes I am glad you came back! 12207. gd_cls_f2f.mes Is there any way I can help you? 12208. gd_cls_f2f.mes I am at your disposal. 12209. gd_cls_f2f.mes How may I be of help? 12210. gd_cls_f2f.mes It is good to make your acquaintance again. 12211. gd_cls_f2f.mes I am pleased to make your acquaintance again. 12212. gd_cls_f2f.mes Hello. Only the best for you! 12213. gd_cls_f2f.mes I am your servant. What is it that you need? 12214. gd_cls_f2f.mes Hello. See anything you like? 12215. gd_cls_f2f.mes Hello, my friend. 12216. gd_cls_f2f.mes Always right good to see you. 12217. gd_cls_f2f.mes Always right good to see you. 12218. gd_cls_f2f.mes How do you do, my friend? 12219. gd_cls_f2f.mes How do you do? 12220. gd_cls_f2f.mes Hello my friend. How are you today? 12221. gd_cls_f2f.mes Hello. How are you today? 12222. gd_cls_f2f.mes Always a pleasure, my friend. 12223. gd_cls_f2f.mes Always a pleasure. 12224. gd_cls_f2f.mes How are you today, my friend? 12225. gd_cls_f2f.mes How are you today? 12250. gd_cls_f2f.mes Can I help you? 12251. gd_cls_f2f.mes Do you need help? 12252. gd_cls_f2f.mes I remember you. May I be of assistance? 12253. gd_cls_f2f.mes Hello. It is nice to meet you again. 12254. gd_cls_f2f.mes I am pleased to see you again. 12255. gd_cls_f2f.mes It is a pleasure to meet you again. 12256. gd_cls_f2f.mes At your service. 12257. gd_cls_f2f.mes Is there a need for me? 12258. gd_cls_f2f.mes What service do you need? 12259. gd_cls_f2f.mes In your service. 12260. gd_cls_f2f.mes I am at your command. 12261. gd_cls_f2f.mes Always an honour. 12262. gd_cls_f2f.mes A fine day it is. 12263. gd_cls_f2f.mes It is a good day. 12264. gd_cls_f2f.mes Hello. How do you do? 12265. gd_cls_f2f.mes Hello. 12266. gd_cls_f2f.mes Well met. 12267. gd_cls_f2f.mes May I help you? 12268. gd_cls_f2f.mes Yes? Is there a problem? 12269. gd_cls_f2f.mes Hello. Can I do anything for you? 12270. gd_cls_f2f.mes Hello. 12271. gd_cls_f2f.mes Is there some way I can be of assistance? 12272. gd_cls_f2f.mes Hello. I hope you are doing well? 12273. gd_cls_f2f.mes What is it that you need now? 12274. gd_cls_f2f.mes Hello. Anything I can help you with? 12275. gd_cls_f2f.mes Hello, my friend. 12276. gd_cls_f2f.mes Always right good to see you. 12277. gd_cls_f2f.mes Always right good to see you. 12278. gd_cls_f2f.mes How do you do, my friend? 12279. gd_cls_f2f.mes How do you do? 12280. gd_cls_f2f.mes Hello my friend. How are you today? 12281. gd_cls_f2f.mes Hello. How are you today? 12282. gd_cls_f2f.mes Always a right good pleasure, my friend. 12283. gd_cls_f2f.mes Always a right good pleasure. 12284. gd_cls_f2f.mes How are you today, my friend? 12285. gd_cls_f2f.mes How are you today? 12286. gd_cls_f2f.mes I am pleased to make your acquaintance again. 12300. gd_cls_f2f.mes Hello again. 12301. gd_cls_f2f.mes Good day it is a pleasure. 12302. gd_cls_f2f.mes How do you do? 12303. gd_cls_f2f.mes Another frightful day, I fear. How are you? 12304. gd_cls_f2f.mes What can I do for you? 12305. gd_cls_f2f.mes Hello! A pleasure to see you again. 12306. gd_cls_f2f.mes How are you this day? 12307. gd_cls_f2f.mes A pleasure it is. 12308. gd_cls_f2f.mes An honour to see you again. 12309. gd_cls_f2f.mes A pleasure it is to see you again. 12310. gd_cls_f2f.mes It is always my pleasure. 12311. gd_cls_f2f.mes How do you do? 12312. gd_cls_f2f.mes Hello, the pleasure is mine. 12313. gd_cls_f2f.mes it is nice to make your acquaintance again. 12314. gd_cls_f2f.mes I am pleased to see you again. 12315. gd_cls_f2f.mes We met before! I remember you. 12316. gd_cls_f2f.mes Ah, yes! Glad to see you again. 12317. gd_cls_f2f.mes Hello. Remember me? 12318. gd_cls_f2f.mes I am always at your service 12319. gd_cls_f2f.mes Hello there. 12320. gd_cls_f2f.mes Hello, what can I do for you? 12321. gd_cls_f2f.mes Hello, friend. 12322. gd_cls_f2f.mes Always an honour. 12323. gd_cls_f2f.mes Always an honour. 12324. gd_cls_f2f.mes How do you do, my friend? 12325. gd_cls_f2f.mes How do you do? 12326. gd_cls_f2f.mes Hello my friend. How are you today? 12327. gd_cls_f2f.mes Hello. How are you today? 12350. gd_cls_f2f.mes We meet again. 12351. gd_cls_f2f.mes Hello. 12352. gd_cls_f2f.mes Welcome back. 12353. gd_cls_f2f.mes Miss! Nice to see you again. 12354. gd_cls_f2f.mes To be sure, it is nice to see you again. 12355. gd_cls_f2f.mes Greetings! Always happy to be in your company. 12356. gd_cls_f2f.mes Do you need something? 12357. gd_cls_f2f.mes What can I do for you? 12358. gd_cls_f2f.mes A pleasure it is. 12359. gd_cls_f2f.mes It is a nice day. 12360. gd_cls_f2f.mes To what do we owe the pleasure? 12361. gd_cls_f2f.mes Aye! A good day to you. 12362. gd_cls_f2f.mes A fine day to you. 12363. gd_cls_f2f.mes You are welcome here. 12364. gd_cls_f2f.mes Good day to you. 12365. gd_cls_f2f.mes It is an honour. 12366. gd_cls_f2f.mes It is nice to see you again. 12367. gd_cls_f2f.mes I am happy to see you again. 12368. gd_cls_f2f.mes You are always welcome here. 12369. gd_cls_f2f.mes Greetings. 12370. gd_cls_f2f.mes How do you do? 12371. gd_cls_f2f.mes Hello there. 12400. gd_cls_f2f.mes I am happy to see you again. 12401. gd_cls_f2f.mes I beg your pardon. 12402. gd_cls_f2f.mes Thank you for noticin' this ol' beggar again. 12403. gd_cls_f2f.mes What can I do for you? 12404. gd_cls_f2f.mes I did not mean to get <cough> in your way. 12405. gd_cls_f2f.mes A right noble lady you are. 12406. gd_cls_f2f.mes What can I do for you? 12407. gd_cls_f2f.mes Please. What can I do for you? 12408. gd_cls_f2f.mes Aye, it be a good day. 12409. gd_cls_f2f.mes Can I do anything for you? 12410. gd_cls_f2f.mes To be sure, it is a nice day! 12411. gd_cls_f2f.mes M'lady, please <cough> excuse my appearance. 12412. gd_cls_f2f.mes Hello, kind. It pleases me that you speak with me. 12450. gd_cls_f2f.mes Hello. 12451. gd_cls_f2f.mes Good to meet you again! 12452. gd_cls_f2f.mes Greetings! It is nice to see you again. 12453. gd_cls_f2f.mes To what do I owe the pleasure. 12454. gd_cls_f2f.mes Good day to you, I hope I can be of some service? 12455. gd_cls_f2f.mes It is nice that you came back to see your old friend. 12456. gd_cls_f2f.mes A fine day it is! 12457. gd_cls_f2f.mes Is there something you need? 12458. gd_cls_f2f.mes A right fine day it is. 12459. gd_cls_f2f.mes A pleasure to see you. 12460. gd_cls_f2f.mes Good to see you again! Remember me? 12461. gd_cls_f2f.mes It is again an honour. 12462. gd_cls_f2f.mes Hello. What would you like? 12463. gd_cls_f2f.mes It is good to make your acquaintance again. 12464. gd_cls_f2f.mes I am pleased to see you again. 12465. gd_cls_f2f.mes We met before. I remember you. 12466. gd_cls_f2f.mes Ah, yes. Glad to see you again. 12467. gd_cls_f2f.mes Hello. Do you remember me? 12468. gd_cls_f2f.mes I am always at your service 12469. gd_cls_f2f.mes Hello. How are you? 12470. gd_cls_f2f.mes Hello, what can I do for you? 12471. gd_cls_f2f.mes Hello, friend. Business? Or pleasure? 12472. gd_cls_f2f.mes Always at your service. 12473. gd_cls_f2f.mes Always at your service. 12474. gd_cls_f2f.mes How do you do, my friend? 12475. gd_cls_f2f.mes How do you do? 12476. gd_cls_f2f.mes Hello my friend. How are you today? 12477. gd_cls_f2f.mes Hello. How are you today? 12500. gd_cls_f2f.mes Well met. 12501. gd_cls_f2f.mes It is good to see ya! 12502. gd_cls_f2f.mes Aye! It is a good day. 12503. gd_cls_f2f.mes I am glad to see ya. 12504. gd_cls_f2f.mes Glad you are here! 12505. gd_cls_f2f.mes Aye! Welcome. 12506. gd_cls_f2f.mes You are welcome here, sister. 12507. gd_cls_f2f.mes How are you? 12508. gd_cls_f2f.mes The day be looking up, I think. 12509. gd_cls_f2f.mes What brings you here? 12510. gd_cls_f2f.mes I certainly like the look of you! 12511. gd_cls_f2f.mes How are you? 12512. gd_cls_f2f.mes Can I help you.? 12513. gd_cls_f2f.mes Good to see you again. 12514. gd_cls_f2f.mes We met before. I remember you. 12515. gd_cls_f2f.mes Ah, yes. Good to see you again. 12516. gd_cls_f2f.mes Hello. Do you remember me? 12517. gd_cls_f2f.mes At your service, I am 12518. gd_cls_f2f.mes Hello. Good day today, 'ay? 12519. gd_cls_f2f.mes Aye, what do you need? 12520. gd_cls_f2f.mes Ho, friend. Business or pleasure, is it? 12521. gd_cls_f2f.mes Always your man. 12522. gd_cls_f2f.mes How are you, my friend? 12523. gd_cls_f2f.mes How are you? 12524. gd_cls_f2f.mes Hello friend. How are you today? 12525. gd_cls_f2f.mes Hello. How are you today? 13000. gd_cls_f2f.mes Hello. 13001. gd_cls_f2f.mes Yes? 13002. gd_cls_f2f.mes Yes, what is it? 13003. gd_cls_f2f.mes My pleasure. 13004. gd_cls_f2f.mes Welcome. 13005. gd_cls_f2f.mes How do you do? 13006. gd_cls_f2f.mes It is nice to see you. 13007. gd_cls_f2f.mes It is a pleasure. 13008. gd_cls_f2f.mes To what do we owe this visit? 13009. gd_cls_f2f.mes Hello. 13010. gd_cls_f2f.mes Greetings. 13011. gd_cls_f2f.mes How do you do? 13012. gd_cls_f2f.mes Yes? 13013. gd_cls_f2f.mes Yes? How do you do? 13050. gd_cls_f2f.mes Please state the reason for your return, my daughter. 13051. gd_cls_f2f.mes Hello. 13052. gd_cls_f2f.mes How do you do? 13053. gd_cls_f2f.mes Yes? What is it? 13054. gd_cls_f2f.mes Hmm, yes. You are, yes? 13055. gd_cls_f2f.mes Bless you. 13056. gd_cls_f2f.mes A good day it is. 13057. gd_cls_f2f.mes Blessings. 13058. gd_cls_f2f.mes Greetings. 13059. gd_cls_f2f.mes Is there something you need? 13060. gd_cls_f2f.mes Yes? 13061. gd_cls_f2f.mes How do you do, child? 13100. gd_cls_f2f.mes Yes? 13101. gd_cls_f2f.mes How do you do? 13102. gd_cls_f2f.mes Good day. 13103. gd_cls_f2f.mes Welcome. 13104. gd_cls_f2f.mes Hello. 13105. gd_cls_f2f.mes Yes. What is it? 13106. gd_cls_f2f.mes What is it? 13107. gd_cls_f2f.mes What do you want? 13108. gd_cls_f2f.mes Hmm. How do you do? 13150. gd_cls_f2f.mes Yes? 13151. gd_cls_f2f.mes Yes, yes. Why have you come back? 13152. gd_cls_f2f.mes A nice day. 13153. gd_cls_f2f.mes How do you do? 13154. gd_cls_f2f.mes Yes, what is it? 13155. gd_cls_f2f.mes Hello. 13156. gd_cls_f2f.mes It is nice to see you. 13157. gd_cls_f2f.mes Oh yes, we met before. I remember you. 13158. gd_cls_f2f.mes Yes? How do you do? 13159. gd_cls_f2f.mes Yes? How do you do? 13160. gd_cls_f2f.mes Hello. What is it I can do for you? 13161. gd_cls_f2f.mes Yes, what do you need? 13162. gd_cls_f2f.mes What? Oh, yes. How do you do? 13200. gd_cls_f2f.mes Back to inspect my goods? 13201. gd_cls_f2f.mes Can I help you? 13202. gd_cls_f2f.mes Good day. 13203. gd_cls_f2f.mes Good day. What can I do for you? 13204. gd_cls_f2f.mes What brings you back? 13205. gd_cls_f2f.mes See something you missed before? 13206. gd_cls_f2f.mes Come for another bargain? 13207. gd_cls_f2f.mes Is there any way I can help you? 13208. gd_cls_f2f.mes I am at your disposal. 13209. gd_cls_f2f.mes How may I be of help? 13210. gd_cls_f2f.mes Did you forget something last time? 13211. gd_cls_f2f.mes Hello. 13212. gd_cls_f2f.mes What is it that you need? 13213. gd_cls_f2f.mes Hello. See anything you like? 13214. gd_cls_f2f.mes Care to buy something? 13215. gd_cls_f2f.mes Yes? What can I do for you today? 13216. gd_cls_f2f.mes How do you do today? 13217. gd_cls_f2f.mes See anything you like? 13218. gd_cls_f2f.mes What can I do for you today? 13250. gd_cls_f2f.mes Move along. 13251. gd_cls_f2f.mes Please continue about your business. 13252. gd_cls_f2f.mes Greetings. 13253. gd_cls_f2f.mes Hello. What is it? 13254. gd_cls_f2f.mes Yes? 13255. gd_cls_f2f.mes Is there a need for me? 13256. gd_cls_f2f.mes I am on patrol. Please be quick about it. 13257. gd_cls_f2f.mes Yes, What? 13258. gd_cls_f2f.mes Hello. 13259. gd_cls_f2f.mes How do you do? 13260. gd_cls_f2f.mes How are you? 13261. gd_cls_f2f.mes Hello. Can I be of service? 13262. gd_cls_f2f.mes Hello. 13263. gd_cls_f2f.mes What is it? 13264. gd_cls_f2f.mes Please continue about your business. 13265. gd_cls_f2f.mes Move along please. 13300. gd_cls_f2f.mes Hello. 13301. gd_cls_f2f.mes Hello. 13302. gd_cls_f2f.mes Yes? 13303. gd_cls_f2f.mes Hello. It is nice to see you. 13304. gd_cls_f2f.mes Yes? 13305. gd_cls_f2f.mes What is it? 13306. gd_cls_f2f.mes What? 13307. gd_cls_f2f.mes You wish to speak with me? 13308. gd_cls_f2f.mes What do you need? 13309. gd_cls_f2f.mes What brings you about? 13310. gd_cls_f2f.mes How do you do? 13311. gd_cls_f2f.mes Nice to see you again. 13312. gd_cls_f2f.mes Hello again. 13313. gd_cls_f2f.mes Yes, what is it? 13314. gd_cls_f2f.mes Something I can do for you? 13350. gd_cls_f2f.mes Hello. 13351. gd_cls_f2f.mes Oh, it is you again. 13352. gd_cls_f2f.mes Greetings. 13353. gd_cls_f2f.mes Ma'am, what brings you back here? 13354. gd_cls_f2f.mes To be sure, it is nice to see you again. 13355. gd_cls_f2f.mes Yes, what is it? 13356. gd_cls_f2f.mes Do you need something? 13357. gd_cls_f2f.mes What can I do for you? 13358. gd_cls_f2f.mes Yes? What? 13359. gd_cls_f2f.mes Nice to see you again ma'am. 13360. gd_cls_f2f.mes Greetings. 13361. gd_cls_f2f.mes Yes? 13362. gd_cls_f2f.mes Hello again. 13363. gd_cls_f2f.mes Ma'am? Can I be of service again? 13364. gd_cls_f2f.mes Yes, what is it? 13365. gd_cls_f2f.mes Aye? 13366. gd_cls_f2f.mes Hello again. 13367. gd_cls_f2f.mes Yes? 13368. gd_cls_f2f.mes Yes, what? 13400. gd_cls_f2f.mes Welcome back. 13401. gd_cls_f2f.mes I beg your <cough> pardon. 13402. gd_cls_f2f.mes Thank you for noticing this old beggar again. 13403. gd_cls_f2f.mes What can I do for you? 13404. gd_cls_f2f.mes I did not mean to get in your way. 13405. gd_cls_f2f.mes A right good lady you are. 13406. gd_cls_f2f.mes What can I <cough> do for you? 13407. gd_cls_f2f.mes Can I do anything for you? 13408. gd_cls_f2f.mes Please excuse my appearance. 13409. gd_cls_f2f.mes <cough> What is it? 13410. gd_cls_f2f.mes What do you <cough> want from me? 13411. gd_cls_f2f.mes What can this poor beggar do for you? 13412. gd_cls_f2f.mes Good health to you, <cough>. 13413. gd_cls_f2f.mes What brings you here? 13450. gd_cls_f2f.mes Yes? 13451. gd_cls_f2f.mes Greetings. 13452. gd_cls_f2f.mes Good day to you. How can I be of service? 13453. gd_cls_f2f.mes Ah yes, it is you again. 13454. gd_cls_f2f.mes Yes, I remember you. Is there something you need? 13455. gd_cls_f2f.mes Yes? Be quick now. 13456. gd_cls_f2f.mes Hello. What is it now? 13457. gd_cls_f2f.mes What is it now? 13458. gd_cls_f2f.mes What do you need from me? 13459. gd_cls_f2f.mes Good health, and all that. 13460. gd_cls_f2f.mes What brings you about again? 13500. gd_cls_f2f.mes What is it? 13501. gd_cls_f2f.mes What do you want? 13502. gd_cls_f2f.mes Aye? 13503. gd_cls_f2f.mes Yes? 13504. gd_cls_f2f.mes What is it you want this time? 13505. gd_cls_f2f.mes Why have you come to me again, sister? 13506. gd_cls_f2f.mes What is it this time? 13507. gd_cls_f2f.mes Be quick about it. 13508. gd_cls_f2f.mes Why are you back? 13509. gd_cls_f2f.mes I still don't know if I like the look of you or not. 13510. gd_cls_f2f.mes Yes? Are you looking for me? 13511. gd_cls_f2f.mes What is it now? 13512. gd_cls_f2f.mes What is it now? 13513. gd_cls_f2f.mes What now? 13514. gd_cls_f2f.mes What brings you back? 14000. gd_cls_f2f.mes What type of healing would you be seeking? 14001. gd_cls_f2f.mes What sort of healing do you need? 14002. gd_cls_f2f.mes What type of healing? 14050. gd_cls_f2f.mes What type of healing would you be seeking? 14051. gd_cls_f2f.mes What sort of healing do you need? 14052. gd_cls_f2f.mes What type of healing? 14100. gd_cls_f2f.mes What type of healing would you be seeking? 14101. gd_cls_f2f.mes What sort of healing do you need? 14102. gd_cls_f2f.mes What type of healing? 14150. gd_cls_f2f.mes What type of healing would you be seeking? 14151. gd_cls_f2f.mes What sort of healing do you need? 14152. gd_cls_f2f.mes What type of healing? 14200. gd_cls_f2f.mes What type of healing are you seeking? 14201. gd_cls_f2f.mes What sort of healing do you need? 14202. gd_cls_f2f.mes What type of healing? 14250. gd_cls_f2f.mes What type of healing would you be seeking, citizen? 14251. gd_cls_f2f.mes What sort of healing do you need? 14252. gd_cls_f2f.mes What type of healing? 14300. gd_cls_f2f.mes What type of healing would you be seeking? 14301. gd_cls_f2f.mes What sort of healing do you need? 14302. gd_cls_f2f.mes What type of healing? 14350. gd_cls_f2f.mes What type of healing would you be seeking? 14351. gd_cls_f2f.mes What sort of healing do you need? 14352. gd_cls_f2f.mes What type of healing? 14400. gd_cls_f2f.mes Healing? What kind? 14401. gd_cls_f2f.mes What sort of healing? 14402. gd_cls_f2f.mes What type of healing are you looking for? 14450. gd_cls_f2f.mes Healing? What kind? 14451. gd_cls_f2f.mes What sort of healing? 14452. gd_cls_f2f.mes What type of healing are you looking for? 14500. gd_cls_f2f.mes Healing? What kind? 14501. gd_cls_f2f.mes What sort of healing? 14502. gd_cls_f2f.mes What type of healing are you looking for? 15000. gd_cls_f2f.mes I am finished. 15001. gd_cls_f2f.mes It is completed. 15002. gd_cls_f2f.mes It is done. 15003. gd_cls_f2f.mes Delighted to be of service. 15004. gd_cls_f2f.mes All finished. 15005. gd_cls_f2f.mes Exactly so, indeed, it is done. 15050. gd_cls_f2f.mes It is completed. 15051. gd_cls_f2f.mes It is done. 15052. gd_cls_f2f.mes I am finished. 15053. gd_cls_f2f.mes My part is done. 15054. gd_cls_f2f.mes The will of the gods is done. 15055. gd_cls_f2f.mes All done. 15056. gd_cls_f2f.mes It is done. 15057. gd_cls_f2f.mes The task is brought about to its end. 15058. gd_cls_f2f.mes It has been brought to pass. 15059. gd_cls_f2f.mes We are finished. 15060. gd_cls_f2f.mes It is completed. 15061. gd_cls_f2f.mes It is full done. 15062. gd_cls_f2f.mes It is ready. 15063. gd_cls_f2f.mes My part is done. 15100. gd_cls_f2f.mes I have performed the task. 15101. gd_cls_f2f.mes Effectively finished. 15102. gd_cls_f2f.mes It is finished. 15103. gd_cls_f2f.mes It is done. 15104. gd_cls_f2f.mes It is completed. 15105. gd_cls_f2f.mes It is done, through and through. 15106. gd_cls_f2f.mes I am finished. 15150. gd_cls_f2f.mes It is done. 15151. gd_cls_f2f.mes I am finished. 15152. gd_cls_f2f.mes It is successful. 15153. gd_cls_f2f.mes All done. 15154. gd_cls_f2f.mes It is done. 15155. gd_cls_f2f.mes I have concluded. 15156. gd_cls_f2f.mes It is final. 15157. gd_cls_f2f.mes I am finished. 15158. gd_cls_f2f.mes Nicely done, if I do say so myself. 15159. gd_cls_f2f.mes I have completed the task. 15160. gd_cls_f2f.mes I am finished. 15161. gd_cls_f2f.mes Thoroughly executed and implemented. 15200. gd_cls_f2f.mes Our transaction is complete. 15201. gd_cls_f2f.mes Our transaction is complete. 15202. gd_cls_f2f.mes I am finished. 15203. gd_cls_f2f.mes I have completed the task. 15204. gd_cls_f2f.mes Here we go. All done. 15205. gd_cls_f2f.mes All done. 15206. gd_cls_f2f.mes Finished. 15207. gd_cls_f2f.mes The deal is done. 15208. gd_cls_f2f.mes The deal is done. 15209. gd_cls_f2f.mes It is complete. 15210. gd_cls_f2f.mes It is completed. 15250. gd_cls_f2f.mes I am finished. 15251. gd_cls_f2f.mes Success. 15252. gd_cls_f2f.mes I am done. 15253. gd_cls_f2f.mes I have finished. 15254. gd_cls_f2f.mes I have finished. 15255. gd_cls_f2f.mes I have finished. 15256. gd_cls_f2f.mes I have finished. 15257. gd_cls_f2f.mes I have finished. 15258. gd_cls_f2f.mes I have executed the task. 15300. gd_cls_f2f.mes All done. 15301. gd_cls_f2f.mes I am finished. 15302. gd_cls_f2f.mes All finished. 15303. gd_cls_f2f.mes I am finished. 15304. gd_cls_f2f.mes All finished. 15305. gd_cls_f2f.mes I am finished. 15306. gd_cls_f2f.mes All finished. 15307. gd_cls_f2f.mes I am done. 15308. gd_cls_f2f.mes I am done. 15309. gd_cls_f2f.mes Done and finished. 15310. gd_cls_f2f.mes Done and finished. 15311. gd_cls_f2f.mes All done, it is. 15312. gd_cls_f2f.mes All done. 15313. gd_cls_f2f.mes I am done. 15314. gd_cls_f2f.mes I am done. 15315. gd_cls_f2f.mes Done and finished. 15350. gd_cls_f2f.mes I am done. 15351. gd_cls_f2f.mes I am done. 15352. gd_cls_f2f.mes I am finished. 15353. gd_cls_f2f.mes It is done. 15354. gd_cls_f2f.mes It is finished. 15355. gd_cls_f2f.mes It is finished. 15356. gd_cls_f2f.mes It is finished. 15357. gd_cls_f2f.mes It is finished. 15358. gd_cls_f2f.mes It is completed. 15359. gd_cls_f2f.mes It is completed. 15360. gd_cls_f2f.mes It is completed. 15361. gd_cls_f2f.mes It is completed. 15362. gd_cls_f2f.mes I am done. 15363. gd_cls_f2f.mes I am done. 15364. gd_cls_f2f.mes I am done. 15365. gd_cls_f2f.mes I am done. 15366. gd_cls_f2f.mes That chore is done. 15367. gd_cls_f2f.mes That chore has been completed. 15400. gd_cls_f2f.mes I am done. 15401. gd_cls_f2f.mes I am finished. 15402. gd_cls_f2f.mes I think I am done. 15403. gd_cls_f2f.mes Very good. It is done. 15404. gd_cls_f2f.mes It is finished. 15405. gd_cls_f2f.mes All is done. 15406. gd_cls_f2f.mes I am finished. 15407. gd_cls_f2f.mes I am done. 15408. gd_cls_f2f.mes All finished for you. 15409. gd_cls_f2f.mes I have done what I can. 15410. gd_cls_f2f.mes All that I can do, is done. 15411. gd_cls_f2f.mes I think I am done. 15412. gd_cls_f2f.mes That is all I can do. 15413. gd_cls_f2f.mes It is done. 15414. gd_cls_f2f.mes Very good. 15415. gd_cls_f2f.mes It is finished. 15416. gd_cls_f2f.mes All is done. 15417. gd_cls_f2f.mes It is at an end. 15418. gd_cls_f2f.mes I am done. 15450. gd_cls_f2f.mes I am finished. 15451. gd_cls_f2f.mes I have finished. 15452. gd_cls_f2f.mes It is finished. 15453. gd_cls_f2f.mes I have carried it out. 15454. gd_cls_f2f.mes It is ended. 15455. gd_cls_f2f.mes All done. 15456. gd_cls_f2f.mes Voila! It is done. 15457. gd_cls_f2f.mes The job is done. 15458. gd_cls_f2f.mes It is complete. 15500. gd_cls_f2f.mes Done. 15501. gd_cls_f2f.mes I am done. 15502. gd_cls_f2f.mes It is done. 15503. gd_cls_f2f.mes I am finished. 15504. gd_cls_f2f.mes Finished. 15505. gd_cls_f2f.mes It is finished. 15506. gd_cls_f2f.mes That is done. 15507. gd_cls_f2f.mes I am finished. 15508. gd_cls_f2f.mes I am done. 15509. gd_cls_f2f.mes I am done with it. 16000. gd_cls_f2f.mes Oh my! Goodness gracious! Your clothes! 16001. gd_cls_f2f.mes My Honor! Please get dressed, you hussy! 16002. gd_cls_f2f.mes Oh Heavens! Put some clothes on! 16003. gd_cls_f2f.mes Your lack of clothes, does not befit your station. 16004. gd_cls_f2f.mes Be so kind as to cover yourself, you Jezebel. It simply won't do, not at all. 16005. gd_cls_f2f.mes Oh madam! Your attire is altogether unsatisfactory! 16006. gd_cls_f2f.mes Oh! At least, madam, you could drape a cloak over yourself! 16007. gd_cls_f2f.mes Really! Only a bawdy campfollower would appear in such dreadful lack of dress! 16008. gd_cls_f2f.mes Upon my word! That disrespectful ensemble you are wearing is just not going to do your reputation any good at all! 16009. gd_cls_f2f.mes Oh, really! Any old dress would do better than that! Please cover yourself! 16010. gd_cls_f2f.mes Good Heavens! Your lack of apparel is an affront to my delicate senses! 16011. gd_cls_f2f.mes Well! I do not expect the finer regalia from the likes of you . . . but this? 16012. gd_cls_f2f.mes Oh please! This is a civilized society. We wear respectable raiment here! 16013. gd_cls_f2f.mes How dreadful! How rude and insolent to appear before me in such discourteous dress! 16014. gd_cls_f2f.mes What have we come to in this society when such insolence as your state of undress is tolerated? 16015. gd_cls_f2f.mes Oh really! Even the lowest trollop wears more clothes than you! 16016. gd_cls_f2f.mes Please do not assault my refined and delicate senses, naked harlot! 16017. gd_cls_f2f.mes Please do not assault my refined and delicate senses, naked harlot! 16018. gd_cls_f2f.mes Madam! May I suggest that you and your decadent garb belong on a lonely street corner! 16019. gd_cls_f2f.mes Oh! You are a lowlife tart! Please dress yourself! 16020. gd_cls_f2f.mes Please have a care! Your nakedness does desecrate my elegant nobility! 16021. gd_cls_f2f.mes Tart! That is a most unbecoming state of undress! 16022. gd_cls_f2f.mes How dare you flaunt your syphilitic excesses around so highborn a lady as myself! 16023. gd_cls_f2f.mes How dare you flaunt your syphilitic excesses around so highborn a lady as myself! 16024. gd_cls_f2f.mes Madam! You are not fit for polite company in that state of undress! 16025. gd_cls_f2f.mes How dreadful! How rude and insolent to appear before me in such discourteous dress! 16026. gd_cls_f2f.mes What have we come to in this society when such insolence as your state of undress is tolerated? 16027. gd_cls_f2f.mes Please, let me entreat you to don ample raiment to cover your nudity, lowborn madam. 16028. gd_cls_f2f.mes Madam! You are not polite company! We have dress codes here! 16029. gd_cls_f2f.mes Oh, why am I constrained to the society of the illiterate and vulgar? Your clothes, your clothes! 16030. gd_cls_f2f.mes How dare you flaunt your syphilitic excesses around so highborn a lady as myself! 16031. gd_cls_f2f.mes Men are the most contemptible and abominable of creatures! How dare they force you to appear naked in public! 16032. gd_cls_f2f.mes Really! You show such presumption in addressing me while you are unclad! It is most provoking! 16033. gd_cls_f2f.mes Perhaps it is not fair to expect the lower classes to attend to their proper dress! 16050. gd_cls_f2f.mes My daughter, hide your sinful nakedness! 16051. gd_cls_f2f.mes Oh dear me! You must put on some clothes forthwith! 16052. gd_cls_f2f.mes Daughter, the goddesses may forgive your lack of attire, but the people are another matter entirely. 16053. gd_cls_f2f.mes My word! Your state of undress is decidedly impious! 16054. gd_cls_f2f.mes My daughter! Is it beyond your capacity to attire yourself decently? 16055. gd_cls_f2f.mes Oh dear! Please trouble yourself to put on proper garments! 16056. gd_cls_f2f.mes Oh no! This really will not do! Please put on some clothing! 16057. gd_cls_f2f.mes Glory be! To walk about undressed speaks outrageously of the harlot's life! 16058. gd_cls_f2f.mes Really! Your clothes! Most amoral! Most sinful! 16059. gd_cls_f2f.mes Madam! Even the most unprincipled laywoman wears clothes! 16060. gd_cls_f2f.mes Sister! You offend my pious sensibilities with your state of wicked undress. 16061. gd_cls_f2f.mes Oh madam! Your dress? By all that's holy, cover yourself! 16062. gd_cls_f2f.mes By all that's holy, cover yourself! 16063. gd_cls_f2f.mes Oh my daughter! Have you lost your wits? We all must wear clothes in public. 16064. gd_cls_f2f.mes How irreligious, disrespectful and unethical! You sully my reputation by addressing me in such a state of undress! 16065. gd_cls_f2f.mes How dare you flaunt your corrupt morals to an ecclesiastic such as myself! Put on some clothes! 16100. gd_cls_f2f.mes My word? Now who summoned a naked woman? 16101. gd_cls_f2f.mes Oh! Invisibility spell go wrong? Only your clothes disappear, dear? 16102. gd_cls_f2f.mes Dreadfully poor manners you have to approach me undressed! 16103. gd_cls_f2f.mes How discourteous! You jolt my concentration with your shocking dress! 16104. gd_cls_f2f.mes Please attend to your clothing the next time we meet! 16105. gd_cls_f2f.mes My dear woman, your natural endowments are perhaps hardly so great as you imagine! Please don some clothes. 16106. gd_cls_f2f.mes Are you too poor for clothes? 16107. gd_cls_f2f.mes By My Blood! How do you stay focused with the chill breeze blowing about your nether regions? 16108. gd_cls_f2f.mes How droll! You ruined my focus with your nakedness! 16109. gd_cls_f2f.mes How very odd! Your robe, or lack of it, that is. 16110. gd_cls_f2f.mes You are an odd woman! Walking about with no clothes! 16111. gd_cls_f2f.mes Your dress! That sort of thing is not proper! 16112. gd_cls_f2f.mes I cannot at all consent to your state of dress! 16113. gd_cls_f2f.mes I am truly mystified that you should think such dress is proper! 16150. gd_cls_f2f.mes You know, clothes were invented some time back. 16151. gd_cls_f2f.mes For the sake of the gods! Put some clothes on! 16152. gd_cls_f2f.mes Madam! Nobody will take you seriously until you learn to put your clothes on in the morning. 16153. gd_cls_f2f.mes Aye! Clothes may be an infernal convention, but looking at you and I see why it is a good thing to be wearing them! 16154. gd_cls_f2f.mes Your state of undress is altogether unsatisfactory. 16155. gd_cls_f2f.mes Your state of nakedness is rather more than I can endure! 16156. gd_cls_f2f.mes On the haphazard of selfish viewpoints, I do consider your unclothed state to be an insult to sensible people in general, and myself in particular. 16157. gd_cls_f2f.mes Madam, your lack of clothes is entirely inappropriate. 16158. gd_cls_f2f.mes How very odd! Your garb, or lack of it, that is. 16159. gd_cls_f2f.mes Your lack of dress! That sort of thing is not done! 16200. gd_cls_f2f.mes I cannot at all consent to your state of dress! 16201. gd_cls_f2f.mes Oh please, madam! It is not proper to prance about naked! 16202. gd_cls_f2f.mes Perhaps you will be wanting the name of a good tailor? 16203. gd_cls_f2f.mes Please! Dress yourself or next time I will be forced to call a guard! 16204. gd_cls_f2f.mes Upon my word! I would be gratified if you were to cover your nakedness! 16205. gd_cls_f2f.mes Pray excuse me, but are you aware that, ahem, you wear no garment at all? 16206. gd_cls_f2f.mes Oh, reprehensible woman! You have done my heart no good, madam, with your poor state of dress! 16207. gd_cls_f2f.mes Oh, mischievous tart! Are you addled? Where is your dress! 16208. gd_cls_f2f.mes How very odd! Your lack of clothing, that is. 16209. gd_cls_f2f.mes I am very much astonished at your lack of dress! 16210. gd_cls_f2f.mes Your dress! That sort of thing is not proper! 16211. gd_cls_f2f.mes I cannot at all consent to your state of dress! 16250. gd_cls_f2f.mes I must insist you dress yourself! 16251. gd_cls_f2f.mes Madam! Attend to your dress at once! 16252. gd_cls_f2f.mes Madam! I ask you to put on some clothes. 16253. gd_cls_f2f.mes Madam! If you continue to parade naked I will have to run you in. 16254. gd_cls_f2f.mes My word! Put on some clothes! 16255. gd_cls_f2f.mes Oh, Vexation! Now where are your clothes, girl? 16256. gd_cls_f2f.mes Ho there! Marching about with your nethers to the air is certain wenchery! 16257. gd_cls_f2f.mes Lady, I'll have to ask you to put on some clothes! 16258. gd_cls_f2f.mes Ma'am! Clothe yourself, please! 16259. gd_cls_f2f.mes I must insist you dress yourself! 16260. gd_cls_f2f.mes I must insist that you not tramp about while dressed so. 16261. gd_cls_f2f.mes I cannot at all consent to your state of dress in my territory! 16300. gd_cls_f2f.mes Young lady! Please put a dress on! 16301. gd_cls_f2f.mes If I were you, I would be ashamed to appear in public undressed like that! 16302. gd_cls_f2f.mes What happened? Have Orcs mugged you and stolen your clothes? 16303. gd_cls_f2f.mes Oh my! Drape yourself with a cloak, in the least! 16304. gd_cls_f2f.mes Heavens! Have the good grace to cover yourself! 16305. gd_cls_f2f.mes Oh my heavens! A naked barbarian woman! 16306. gd_cls_f2f.mes Upon my honor! How wretchedly insolent you are in your nakedness! 16307. gd_cls_f2f.mes Oh! Saints preserve me from your awful nakedness! 16308. gd_cls_f2f.mes You must certainly be up to no good if you run about unclothed, harlot! 16309. gd_cls_f2f.mes Oh no, madam! You dishonor me by forcing public discourse while you stand before me naked! 16310. gd_cls_f2f.mes You are taking too great a liberty by promenading about unclad! Sensualist! 16311. gd_cls_f2f.mes How primitive! Marching about so with your . . . nethers . . . showing to the world! 16312. gd_cls_f2f.mes What is this city coming to? Your dress, your garments, your clothing! 16350. gd_cls_f2f.mes Aye, I am upset that you should think such dress is proper! 16351. gd_cls_f2f.mes Dear, I see more of you than I like! Please wear a dress. 16352. gd_cls_f2f.mes Oh! A mite chilly for that state of undress, I would say, dear. 16353. gd_cls_f2f.mes Are you a wild woman from the hills? Where are your clothes? 16354. gd_cls_f2f.mes My Blood! Do you realize that you are naked, young woman? 16355. gd_cls_f2f.mes Glory be! What is the world coming to when women parade about with no clothes upon their bodies? 16356. gd_cls_f2f.mes Young woman! Does your mum know you are out and about undressed like that? 16357. gd_cls_f2f.mes Halloa! We wear clothes around here, you know?! 16358. gd_cls_f2f.mes Are you down on your luck? Where are your clothes? 16359. gd_cls_f2f.mes Why must you run about undressed so? 16360. gd_cls_f2f.mes You are ill-dressed for our town. 16361. gd_cls_f2f.mes Why, what a hussy! Get your clothes on! 16362. gd_cls_f2f.mes You must be jesting! You are wearing next to nothing! 16363. gd_cls_f2f.mes Your dress, girl! That sort of thing is not done here! 16364. gd_cls_f2f.mes To be sure, I cannot at all consent to your state of dress! 16365. gd_cls_f2f.mes Aye, I am upset that you should think such dress is proper! 16400. gd_cls_f2f.mes Poor lady, you appear worse off than me. Do you not have any clothes? 16401. gd_cls_f2f.mes Oh miss, please! Do not be afflicting your nakedness upon me saintly person! 16402. gd_cls_f2f.mes Oh my word! Do you know you have no garments? 16403. gd_cls_f2f.mes Please lady! Even a poor beggar woman such as myself has a sense of decency! Your clothes! 16404. gd_cls_f2f.mes Miss, you must be desperate to wander out-of-doors undressed like that! 16405. gd_cls_f2f.mes Miss, how desperate you must be to have no clothes! 16406. gd_cls_f2f.mes Your dress! That sort of thing is not proper here! 16407. gd_cls_f2f.mes I do not think anyone will consent to your state of dress! 16408. gd_cls_f2f.mes The worthy citizens will be upset that you should think such dress is proper! 16409. gd_cls_f2f.mes Blimey! Never did I see such a sight before! How do you get away with walking about undressed? 16450. gd_cls_f2f.mes My word! Did someone steal the dress off your back? 16451. gd_cls_f2f.mes Oh ma'am! Your clothes! You are drawing unwanted attention to us! 16452. gd_cls_f2f.mes If I were you, madam, I would be looking to nab a few choice items off the nearest laundry line right quick! 16453. gd_cls_f2f.mes My word! One rarely gets to see such a sight as you, being in the altogether as you are! 16454. gd_cls_f2f.mes Must you dispense with your clothes to catch a man? 16455. gd_cls_f2f.mes Where are your clothes? 16456. gd_cls_f2f.mes Your dress, friend! That sort of thing is not the usual state of fare around here! 16457. gd_cls_f2f.mes The worthy nobles will be in a tizzy that you should think such dress is proper, friend! 16500. gd_cls_f2f.mes Oh yes! What a sight you are! Always prance about in the altogether, do you? 16501. gd_cls_f2f.mes Your mum never taught you how to dress? 16502. gd_cls_f2f.mes Oh girl, please! Do not make me laugh so, put some clothes on your body! 16503. gd_cls_f2f.mes Are you crazed in the head that you walk about naked? 16504. gd_cls_f2f.mes Always walk about starkers, do you? 16505. gd_cls_f2f.mes Oh no! Do you know you are starkers, girl? 16506. gd_cls_f2f.mes Are you too drunk to know that you have been stripped? 16507. gd_cls_f2f.mes Look at you with no dress! 17000. gd_cls_f2f.mes Oh my, the barbarians are through the gates again! 17001. gd_cls_f2f.mes Please madam! A proper dress is the preferred accoutrements of fine society. 17002. gd_cls_f2f.mes Hurumph! You really are in desperate want of a decent tailor. 17003. gd_cls_f2f.mes Hmm. Have you come to sack and pillage? Or are you the, uh, entertainment? 17004. gd_cls_f2f.mes Good lord! Do you suppose that is proper dress . . . anywhere? 17005. gd_cls_f2f.mes My, oh my! I can not seem to remember the proper greeting when one meets a barbarian. 17006. gd_cls_f2f.mes Me? No, really, madam! I do not normally associate with barbarians. 17007. gd_cls_f2f.mes Yes, well. Please be quick about it. I do not want anyone to see me with a barbarian. 17008. gd_cls_f2f.mes Please, uh, madam, at least wear a very large cloak to hide those, uh, clothes . . . 17009. gd_cls_f2f.mes Oh! How distasteful! Barbarian rags! And smelly too! 17010. gd_cls_f2f.mes Hmm. Perhaps it is not fair to expect foreigners to understand the finer art of dressing oneself. 17011. gd_cls_f2f.mes I do declare! An authentic Wild Woman! 17012. gd_cls_f2f.mes Please madam, you are not dressed appropriately to have civilized discourse with me. 17013. gd_cls_f2f.mes Are you lost? You look like the Wildwoman of the Woods. Really now! 17014. gd_cls_f2f.mes How fabulous! A circus must be in town! Are you The Lion Tamer? 17015. gd_cls_f2f.mes Oh! Are we being invaded by barbarians? 17016. gd_cls_f2f.mes Oh dear! One of us is definitely not dressed properly. 17017. gd_cls_f2f.mes Are you properly dressed to have an audience with me? 17018. gd_cls_f2f.mes Madam! Please dress accordingly when you approach me. 17019. gd_cls_f2f.mes Is there a costume ball somewhere close by? 17020. gd_cls_f2f.mes Oh! Really! Barbarians do not mingle with the finer folk. 17021. gd_cls_f2f.mes Barbarians! I warn you - make one menacing move and I will scream for the guards! 17023. gd_cls_f2f.mes Oh my, a woman should not dress so! 17024. gd_cls_f2f.mes Oh! You are an Amazon! I feel faint . . . 17025. gd_cls_f2f.mes Glory! Are we being invaded by Amazons? 17026. gd_cls_f2f.mes I do declare! An authentic Amazon! 17050. gd_cls_f2f.mes My backward sister, I appeal to your feral nature to wear a proper suit. 17051. gd_cls_f2f.mes Please sister, such dress is bound to be provocative to the citizens. 17052. gd_cls_f2f.mes Heavens! That attire is not proper for civilized people by any standard. 17053. gd_cls_f2f.mes My sister, have you come to confess your barbaric sins? 17054. gd_cls_f2f.mes Sister, your clothes mark you to society as an ignorant, sinful woman. 17055. gd_cls_f2f.mes That is not proper garb for this environment. 17056. gd_cls_f2f.mes Oh my! I never desired to be a missionary to primitives! 17057. gd_cls_f2f.mes Peace be with you, barbarian sister . . . Oh dear! I hope you understand what I am saying. 17058. gd_cls_f2f.mes I am sorry, but I am not conversant with the beliefs of the barbaric tribes. 17059. gd_cls_f2f.mes How dreadful! Have you no clothes but those barbarian rags? 17060. gd_cls_f2f.mes Goddess save me! The barbarians are through the gates again! 17061. gd_cls_f2f.mes Please, sister, a dress that covers more of you is the preferred modesty of civilized society. 17062. gd_cls_f2f.mes Good Goddess! An Amazonian! 17100. gd_cls_f2f.mes By The Dragon's Claw! A Berserker Queen! 17101. gd_cls_f2f.mes Hello. Can you understand me? Do you speak a civilized tongue? 17102. gd_cls_f2f.mes Please, madam, cover yourself! 17103. gd_cls_f2f.mes I do declare! A tried and true barbarian! 17104. gd_cls_f2f.mes You have a frightfully odd sense of fashion, dear. 17105. gd_cls_f2f.mes Madam, your attire does certainly leave nothing to the imagination! 17106. gd_cls_f2f.mes Ha! Your costume has indeed brightened up the dreariest little day. 17107. gd_cls_f2f.mes My wild friend, life in this civilized society must be difficult for you. 17108. gd_cls_f2f.mes Well met, my barbarian friend. 17109. gd_cls_f2f.mes Greetings, Wild Woman of the Wood. 17110. gd_cls_f2f.mes What service may I do for you, my barbarian friend? 17111. gd_cls_f2f.mes Well met, Amazon. 17112. gd_cls_f2f.mes Well met, my barbarian friend. 17150. gd_cls_f2f.mes Oh, how primitive! 17151. gd_cls_f2f.mes What could a barbarian possibly desire from me? 17152. gd_cls_f2f.mes A barbarian! 17153. gd_cls_f2f.mes I do declare! A barbarian! 17154. gd_cls_f2f.mes How dare you accost me in such vulgar dress? 17155. gd_cls_f2f.mes Madam, your raiment shows a distinct unsteadiness of character. 17156. gd_cls_f2f.mes What is the world coming to when a barbarian fancies no presumption to address me? 17157. gd_cls_f2f.mes Those clothes are an affront to sensible, forward-thinking people everywhere. 17158. gd_cls_f2f.mes Madam, your clothes indicate an unhealthy attachment to that which is primitive and foolish. 17159. gd_cls_f2f.mes I see nothing suitable in the way you present yourself to me. 17160. gd_cls_f2f.mes What service may I do for you, my barbarian friend? 17200. gd_cls_f2f.mes Very nice loincloth. Have you ever worn a dress? 17201. gd_cls_f2f.mes Hmm. I always wondered where barbarians carried their, uh, money . . . 17202. gd_cls_f2f.mes Oh now, that is a new look in, uh, old fashion, I daresay. 17203. gd_cls_f2f.mes Oh! Is a circus in town? Are you The Wild Woman? Or perhaps The Lion Tamer? 17204. gd_cls_f2f.mes Oh madam! Look at you. One thousand years of fashion down the proverbial drain. 17205. gd_cls_f2f.mes Miss barbarian, Please be advised we only accept the legal coin of the realm here. 17206. gd_cls_f2f.mes Oh, my! It's a barbarian! 17207. gd_cls_f2f.mes Madam! Please put on some appropriate clothing! 17250. gd_cls_f2f.mes Watch your step, barbarian. 17251. gd_cls_f2f.mes Right! A Wild Woman! Only on my shift does this happen! 17252. gd_cls_f2f.mes Hah! A Barbarian! 17253. gd_cls_f2f.mes What brings you down from the backwoods, wild woman? 17254. gd_cls_f2f.mes What brings you into town, barbarian? 17255. gd_cls_f2f.mes What do you want here, barbarian? 17256. gd_cls_f2f.mes This is a peaceful place, barbarian. Watch that it stays that way. 17257. gd_cls_f2f.mes I hope you are not planning mischief here, barbarian. 17258. gd_cls_f2f.mes Right! There will not be any pillaging, ransacking or plundering around here, barbarian. 17259. gd_cls_f2f.mes Keep in mind The Law does not take kindly to barbarian antics nowadays. 17260. gd_cls_f2f.mes We have laws around here, barbarian. Remember that. 17261. gd_cls_f2f.mes What brings you into town, Amazon? 17262. gd_cls_f2f.mes What do you want here, Amazon? 17263. gd_cls_f2f.mes This is a peaceful place, Amazon. Watch that it stays that way. 17300. gd_cls_f2f.mes My, my, another barbarian in town. 17301. gd_cls_f2f.mes A Wild Woman! 17302. gd_cls_f2f.mes So what are you? Another bloody, penny novel Amazon? 17303. gd_cls_f2f.mes Citizen, I suggest that you change your outfit while in this city. 17304. gd_cls_f2f.mes How very odd! A wild woman! 17305. gd_cls_f2f.mes So very odd! A wild woman! 17306. gd_cls_f2f.mes Oh my! A throwback! 17307. gd_cls_f2f.mes Good day . . . oh! Uh. I must just mention, uh, your clothes, madam? 17308. gd_cls_f2f.mes Gawds! Have you no dignity, citizen? How can you appear so in public? 17309. gd_cls_f2f.mes By your outfit I have to say you are a woman without any dignity. 17310. gd_cls_f2f.mes The city is no place for your kind, barbarian. 17311. gd_cls_f2f.mes The city is not for you, wild woman. 17350. gd_cls_f2f.mes Ho, what brings you out of the woods? 17351. gd_cls_f2f.mes Aye! A Wild Woman! 17352. gd_cls_f2f.mes Aye! What is with the costume? 17353. gd_cls_f2f.mes Greetings, barbarian. 17354. gd_cls_f2f.mes Greetings, wild woman. 17355. gd_cls_f2f.mes Greetings, berserker. 17356. gd_cls_f2f.mes Ho, barbarian. 17357. gd_cls_f2f.mes Ho, wild woman. 17358. gd_cls_f2f.mes Perhaps you should put on some clothes, miss. 17359. gd_cls_f2f.mes Have you no shame, ma'am? How can you appear in public dressed so? 17400. gd_cls_f2f.mes Oh great barbarian queen, overlook a pitiful and poor beggar man! 17401. gd_cls_f2f.mes Greetings, barbarian! 17402. gd_cls_f2f.mes I have never met a barbarian before. 17403. gd_cls_f2f.mes What can I do for you, barbarian queen? 17404. gd_cls_f2f.mes What can I do for you, berserker war queen madam? 17405. gd_cls_f2f.mes At your service always, barbarian queen. 17406. gd_cls_f2f.mes Always at your service, berserker queen. 17407. gd_cls_f2f.mes Yes, berserker war queen madam? 17408. gd_cls_f2f.mes At your service, barbarian queen. 17409. gd_cls_f2f.mes Oh great Amazon queen, overlook a pitiful and poor beggar man! 17410. gd_cls_f2f.mes At your service, Amazon queen. 17411. gd_cls_f2f.mes Oh no! An Amazon! 17412. gd_cls_f2f.mes What can I do for you, Amazon Queen? 17413. gd_cls_f2f.mes Please pay no mind to my humble self, Amazon war queen madam. 17450. gd_cls_f2f.mes Don't you think you should put on some manner of appropriate dress? 17451. gd_cls_f2f.mes Well now, lass, where have we been living of late? A cave? 17452. gd_cls_f2f.mes Oh yes, you will have the guards watching you, my barbarian friend. 17453. gd_cls_f2f.mes Be quick about it, barbarian. You are drawing unwanted attention to me. 17454. gd_cls_f2f.mes Watch it, barbarian! I may not be as strong as you, but I wager I am a sight quicker. 17455. gd_cls_f2f.mes Ho there! Now that is a costume to give the chattering magpies a month's worth of gossip! 17456. gd_cls_f2f.mes Oh yes! That garb will keep the local dunderheads in an uproar for a week of Sundays. 17457. gd_cls_f2f.mes Blazing strange apparel you have there, friend. 17458. gd_cls_f2f.mes My compliments on the, uh, evening wear, my friend. 17459. gd_cls_f2f.mes You have a frightfully odd wardrobe, friend. 17460. gd_cls_f2f.mes Aye! That barbarian outfit must be poor comfort around here. 17461. gd_cls_f2f.mes Be quick about it, barbarian. You are drawing unwanted attention to me. 17500. gd_cls_f2f.mes Out of my way, spear girl! 17501. gd_cls_f2f.mes Har! Let me guess . . . it is magic water-rat armor, is it not? 17502. gd_cls_f2f.mes Hello barbarian! What is it you want? 17503. gd_cls_f2f.mes Ho there! What is a Wild Woman like yourself doing here? 17504. gd_cls_f2f.mes What brings you down from the hills? 17505. gd_cls_f2f.mes What brings your kind out from hiding? 17506. gd_cls_f2f.mes Very! What are we now? A wild woman raised by wolves? 17507. gd_cls_f2f.mes What is it you want, berserker? 17508. gd_cls_f2f.mes Ho there, barbarian! 17509. gd_cls_f2f.mes Ho, a barbarian! What say you? 17510. gd_cls_f2f.mes What can I do for you, barbarian? 17511. gd_cls_f2f.mes Hey there, girl! Getting back to nature? 17512. gd_cls_f2f.mes Hallo, Amazon! What can I do for you? 17513. gd_cls_f2f.mes Ho there, Amazon! 17514. gd_cls_f2f.mes Ho, an Amazon! What say you? 17515. gd_cls_f2f.mes What can I do for you, Amazon? 17516. gd_cls_f2f.mes What do you want, Amazon? 18000. gd_cls_f2f.mes Heavens! What is that with you? 18001. gd_cls_f2f.mes No, no, no! Your, uh, brutish companion is not welcome here. 18002. gd_cls_f2f.mes I will not have it! Get rid of that . . . intolerable beast . . . immediately! 18003. gd_cls_f2f.mes Heavens! How dare you put us all in danger by bringing that dreadful thing here? 18004. gd_cls_f2f.mes Madam! I am a respectable woman! I will not associate with that, that depraved thing! 18005. gd_cls_f2f.mes My word! Have you no sense? How dare you bring that nasty thing here? 18006. gd_cls_f2f.mes What is the matter with you, madam? What prevailed upon you to associate with . . . that? 18007. gd_cls_f2f.mes No, madam! I will not associate with you as long as that frightful thing is with you. 18008. gd_cls_f2f.mes Madam! Your, uh, beastly companion is definitely not allowed around here. 18009. gd_cls_f2f.mes Get that horrid thing out of here! What do you think this is? 18010. gd_cls_f2f.mes Have you no decency, madam? Get rid of that . . . thing. 18011. gd_cls_f2f.mes Have you lost your sanity, madam? Get rid of that . . . whatever it is. 18012. gd_cls_f2f.mes Have you gone mad? Get that . . . savage thing . . . out of here! 18013. gd_cls_f2f.mes Have you lost your mind? Get that . . . barbarous monstrosity . . . away from here! 18014. gd_cls_f2f.mes Really! This is most provoking! Remove your freakish brute of a companion immediately! 18015. gd_cls_f2f.mes I say! You must be mad to bring that monstrosity around here! 18016. gd_cls_f2f.mes Someone call the Law! What could possibly cause you to bring that bestial thing here? 18017. gd_cls_f2f.mes What has come over you, madam? That, uh, thing, is not for decent company. 18018. gd_cls_f2f.mes Have you no sense, madam? What possessed you to bring that awful brute here? 18019. gd_cls_f2f.mes This is most extraordinary conduct! Get that uncivilized monstrosity out of here. 18050. gd_cls_f2f.mes Blasphemer! Take your follower from my sight! 18051. gd_cls_f2f.mes Daughter, repent and leave that vile companion behind. 18052. gd_cls_f2f.mes That obscene follower of yours is not a holy thing. 18053. gd_cls_f2f.mes That is unheard of! How can you associate with those dirty beasts? 18054. gd_cls_f2f.mes Oh, really! If you associate with such degenerate companions . . . 18055. gd_cls_f2f.mes Sister! Take that vile associate of yours out of my face. 18056. gd_cls_f2f.mes Consorting with loathsome creatures is one thing. But to flaunt it! That is quite another. 18057. gd_cls_f2f.mes Sister! How can you bring that unsavory freak with you here? 18058. gd_cls_f2f.mes Ach, daughter! No good will come of associating with the likes of those beasts. 18059. gd_cls_f2f.mes Heed me! It is not proper to consort with such a menace as that! 18060. gd_cls_f2f.mes Gracious! What is that following you? 18061. gd_cls_f2f.mes Gracious! What is that horrible thing following you? 18062. gd_cls_f2f.mes Gracious! What is that wicked beast following you? 18063. gd_cls_f2f.mes Gods! Watch out for that evil thing behind you! 18064. gd_cls_f2f.mes Take my advice, sister, and do not turn your back on that sinful beast. 18065. gd_cls_f2f.mes Goodness! Take care, daughter. No good will come of that demonic beast. 18066. gd_cls_f2f.mes Take care! you tread close to blasphemy with followers like that! 18067. gd_cls_f2f.mes Oh my! Please. Remove that dangerous beast. 18068. gd_cls_f2f.mes Oh dear! Please. Get that uncontrollable menace away from me. 18069. gd_cls_f2f.mes Oh Heavens! Please. Th-that beast! P-please get it out of here. 18100. gd_cls_f2f.mes Nice, uh, friends you travel with. 18101. gd_cls_f2f.mes Hmm. Is it hard to keep your, uh, friend in line? 18102. gd_cls_f2f.mes Hmm, hello. Yes, well. Where did you find, uh, your friend? 18103. gd_cls_f2f.mes Hmm, hello. Yes, well. Has your friend, uh, eaten recently? 18104. gd_cls_f2f.mes Hmm, hello. Yes, well. Most unusual travelling companions, I should say. 18105. gd_cls_f2f.mes Hmm, hello. Yes, well. Are you sure your, uh, escort is, uh, not dangerous? 18106. gd_cls_f2f.mes Oh, my! How do you do? And your, uh, friend is doing well also, I trust? 18107. gd_cls_f2f.mes Oh, my! Yes. Good to see you . . . is your, uh, servant, uh, under control? 18108. gd_cls_f2f.mes Goodness! Where do you find such outlandish followers? 18109. gd_cls_f2f.mes I say! Where do you find such bizarre companions? 18110. gd_cls_f2f.mes Incredible! Where do you find such outlandish followers? 18111. gd_cls_f2f.mes Lo! Where do you find such eccentric companions? 18112. gd_cls_f2f.mes Will wonders never cease! Where do you find such unusual followers? 18113. gd_cls_f2f.mes Incredible! Where do you find such, uh, rustic companions? 18114. gd_cls_f2f.mes However did you tame that thing? 18115. gd_cls_f2f.mes However do you control that beast? 18116. gd_cls_f2f.mes Now that is a sight! Where did you find it? Your companion, I mean. 18117. gd_cls_f2f.mes Ho! Very unusual followers you attract, friend. 18118. gd_cls_f2f.mes My, oh my! They let you walk around here with, uh, that thing in tow? 18150. gd_cls_f2f.mes What the . . .? What is that feral thing with you? 18151. gd_cls_f2f.mes What the . . .? What is that ugly atrocity with you? 18152. gd_cls_f2f.mes What the . . .? What is that vile abomination with you? 18153. gd_cls_f2f.mes What the . . .? What is that bizarre brute with you? 18154. gd_cls_f2f.mes What the . . .? What is that obscene thing with you? 18155. gd_cls_f2f.mes What the . . .? What is that malodorous horror with you? 18156. gd_cls_f2f.mes What the . . .? What is that terrible thing with you? 18157. gd_cls_f2f.mes What the . . .? What is that miserable monster with you? 18158. gd_cls_f2f.mes What the . . .? What is that horrible menace with you? 18159. gd_cls_f2f.mes What the . . .? What is that loathsome barbarity with you? 18160. gd_cls_f2f.mes What the . . .? What is that repugnant demon with you? 18161. gd_cls_f2f.mes What the . . .? What is that repellent fiend with you? 18162. gd_cls_f2f.mes This is inexcusable! Remove that dangerous beast immediately! 18163. gd_cls_f2f.mes This is unendurable! Remove that awful terror immediately! 18164. gd_cls_f2f.mes This is bizarre! Get your obscene companion out of here! 18165. gd_cls_f2f.mes You must have lost your head! Get that uncivilized thing away from me! 18166. gd_cls_f2f.mes You must have lost your sanity! Get that distasteful denizen away from me! 18167. gd_cls_f2f.mes You must have lost your wits! Get that barbarous beast away from me! 18168. gd_cls_f2f.mes How dare you torment me with that dangerous brute of yours? 18169. gd_cls_f2f.mes How dare you hound me with that feral brute of yours? 18170. gd_cls_f2f.mes How dare you bring that obscene brute anywhere near me? 18171. gd_cls_f2f.mes How dare you bring that bizarre brute anywhere near me? 18172. gd_cls_f2f.mes How dare you bring that uncivilized horror anywhere near me? 18200. gd_cls_f2f.mes Please, madam! Take that depraved beast from my shop. 18201. gd_cls_f2f.mes Please, madam! Take that ugly thing from my shop. 18202. gd_cls_f2f.mes Please, madam! Take that awful brute from my shop. 18203. gd_cls_f2f.mes Please, madam! Make your sinister companion go away! 18204. gd_cls_f2f.mes Please, madam! Your brute is scaring the customers . . . and me! 18205. gd_cls_f2f.mes Please, madam! That monstrosity will have the Law here, right quick! 18206. gd_cls_f2f.mes Please, madam! Remove your brute from my store! 18207. gd_cls_f2f.mes Please, madam! Remove your bizarre companion from my store! 18208. gd_cls_f2f.mes Please, madam! Remove that obscene brute from my store! 18209. gd_cls_f2f.mes Please, madam! Remove that vile horror from my store! 18210. gd_cls_f2f.mes No, madam! No! I will not serve that . . . inhuman thing. 18211. gd_cls_f2f.mes No, madam! I refuse to serve that . . . dangerous menace. 18212. gd_cls_f2f.mes No, madam! I can not serve that . . . wild brute. 18213. gd_cls_f2f.mes Oh! Now really! Your, uh, feral friend does not belong here. 18214. gd_cls_f2f.mes Oh! Now really! Your, uh, bizarre companion does not belong here. 18215. gd_cls_f2f.mes Oh! Now really, madam! Your, uh, horrid follower does not belong here. 18216. gd_cls_f2f.mes P-please, madam! Th-that th-thing is most intimidating! 18217. gd_cls_f2f.mes P-please, madam! That th-thing is m-most distressing! 18218. gd_cls_f2f.mes Uh, madam. I do not quite think that this is the proper place for your, uh, outlandish companion. 18219. gd_cls_f2f.mes Uh, madam. I find it hard to imagine that your, uh, uncouth follower belongs here. 18250. gd_cls_f2f.mes Get that horrid thing away from here! 18251. gd_cls_f2f.mes Put a leash on that menacing brute. Now! 18252. gd_cls_f2f.mes If that dangerous brute causes any trouble, I will be looking for YOU! 18253. gd_cls_f2f.mes No, no! I will not have that "friend" of yours around my beat. 18254. gd_cls_f2f.mes You AND that thing of yours keep going, and do not stop anywhere near here. 18255. gd_cls_f2f.mes Take that walking hazard out of this neighborhood . . . NOW. 18256. gd_cls_f2f.mes If you control that inhuman thing, get it out of here now. 18257. gd_cls_f2f.mes Listen, you. I have plenty of b-backup, so that horrible thing with you does not scare me. 18258. gd_cls_f2f.mes Halt! Get that dangerous thing out of here! Now! 18259. gd_cls_f2f.mes You and your "companion" will have to leave. I cannot let you put the citizenry in danger. 18260. gd_cls_f2f.mes Oh, right! You are not going anyplace with that wild thing tagging along! 18261. gd_cls_f2f.mes Away! Get that barbaric thing away from here! 18262. gd_cls_f2f.mes What? Are you insane? Get that crazy thing away from here! 18263. gd_cls_f2f.mes Rabble-rouser! Get that dangerous thing out of here! 18264. gd_cls_f2f.mes You must be mad! Take that inhuman brute back where it belongs. 18265. gd_cls_f2f.mes Madam! You and your, uh, friend need to vacate the area at once. 18266. gd_cls_f2f.mes Madam! You and your, uh, follower need to leave the area at once. 18267. gd_cls_f2f.mes Madam! You and your, uh, companion need to depart the area at once. 18268. gd_cls_f2f.mes Madam! You and your, uh, servant need to abandon the area at once. 18269. gd_cls_f2f.mes Madam! You and your, uh, escort need to quit the area at once. 18300. gd_cls_f2f.mes What is that with you? Aiee! 18301. gd_cls_f2f.mes G-g-g-go away! G-g-g-get that revolting th-thing away from me! 18302. gd_cls_f2f.mes G-g-go away! G-g-get that frightful thing away from me! 18303. gd_cls_f2f.mes G-go away! G-get that disgusting thing away from me! 18304. gd_cls_f2f.mes Something horrible is behind you! 18305. gd_cls_f2f.mes Something terrible is behind you! 18306. gd_cls_f2f.mes Something dangerous walks behind you! 18307. gd_cls_f2f.mes Some THING walks behind you! 18308. gd_cls_f2f.mes Look out for that thing behind you! 18309. gd_cls_f2f.mes Really! I cannot compose myself while that thing of yours is about. 18310. gd_cls_f2f.mes Oh, right! They let anything walk the streets nowadays! 18311. gd_cls_f2f.mes Oh, right! They let anything wander the streets nowadays! 18312. gd_cls_f2f.mes Oh, right! They let anything roam the streets nowadays! 18313. gd_cls_f2f.mes Oh, right! They let anything wander the city nowadays! 18314. gd_cls_f2f.mes Oh, right! They let anything into the city nowadays! 18315. gd_cls_f2f.mes Oh, right! They let anything roam the city nowadays! 18316. gd_cls_f2f.mes There is a, a THING behind you! 18350. gd_cls_f2f.mes Look out behind you! 18351. gd_cls_f2f.mes Run! Look out behind you! 18352. gd_cls_f2f.mes There is a monster behind you! 18353. gd_cls_f2f.mes Watch out! Look behind you! 18354. gd_cls_f2f.mes Watch out! Look behind you! 18355. gd_cls_f2f.mes There is something horrible following you! 18356. gd_cls_f2f.mes There is something terrible behind you! 18357. gd_cls_f2f.mes There is something hideous next to you! 18358. gd_cls_f2f.mes What is that behind you? 18359. gd_cls_f2f.mes What is that behind you? 18360. gd_cls_f2f.mes What is that behind you? 18361. gd_cls_f2f.mes What is that abominable creature behind you? 18362. gd_cls_f2f.mes What is that frightening brute following you? 18363. gd_cls_f2f.mes What is that hideous monster next to you? 18364. gd_cls_f2f.mes Sound the alarm! Monsters! 18365. gd_cls_f2f.mes Look! Behind you! What is it? 18366. gd_cls_f2f.mes Behind you! Why does it follow you? 18367. gd_cls_f2f.mes Ohhh! I do not think that brute will be welcome here. 18368. gd_cls_f2f.mes Uh. Your, uh, friend seems most unfriendly. 18400. gd_cls_f2f.mes I am seeing monsters! 18401. gd_cls_f2f.mes Monsters! Aieee! 18402. gd_cls_f2f.mes Run for your life! Monsters! 18403. gd_cls_f2f.mes A monster! Get out of my way! Aiee! 18404. gd_cls_f2f.mes Help! Monsters! Help! 18405. gd_cls_f2f.mes Oh glory be! A monster! 18406. gd_cls_f2f.mes Move away slow-like. There is a horrible beast behind you! 18407. gd_cls_f2f.mes A monster! Forget the coins. There is no time to wait for them. 18408. gd_cls_f2f.mes M-m-monster! 18409. gd_cls_f2f.mes What is that b-beast! 18410. gd_cls_f2f.mes Oh, no! That creature looks dangerous! 18411. gd_cls_f2f.mes Oh! Why afflict me with that horrible creature? 18412. gd_cls_f2f.mes Please. I did nothing! Do not send your terrible servant after me. 18413. gd_cls_f2f.mes Please. I did nothing! Do not send your horrible slave after me. 18414. gd_cls_f2f.mes Please. I did nothing! Do not send your unholy bodyguard after me. 18415. gd_cls_f2f.mes Please. I did nothing! Do not send your vicious beast after me. 18416. gd_cls_f2f.mes Please. I did nothing! Do not send your horrid companion after me. 18417. gd_cls_f2f.mes What is that b-beast? 18418. gd_cls_f2f.mes What is th-that beast? 18419. gd_cls_f2f.mes Wha-what is that beast? 18450. gd_cls_f2f.mes Get that horrible thing away from me! 18451. gd_cls_f2f.mes No, no! I will not have that "friend" of yours around my territory. 18452. gd_cls_f2f.mes If you control that horrid thing, get it out of here now. 18453. gd_cls_f2f.mes What? Are you crazy, friend? Get that uncontrollable thing away from here! 18454. gd_cls_f2f.mes Get that barbaric brute away from here! 18455. gd_cls_f2f.mes You must be mad! You cannot tame that inhuman brute. 18456. gd_cls_f2f.mes You must have lost your wits! You cannot tame that bestial brute. 18457. gd_cls_f2f.mes Where is your sanity, madam? You cannot tame that revolting brute. 18458. gd_cls_f2f.mes That is the most appalling travelling companion I have ever seen. 18459. gd_cls_f2f.mes No. Let me guess. That obscene monster is your, uh, squire? 18460. gd_cls_f2f.mes Get that malodorous thing away from me. It is drawing unwanted attention this way. 18461. gd_cls_f2f.mes Why must you draw attention to me by bringing your perverted followers along? 18462. gd_cls_f2f.mes Oh, right! Like I did not have enough trouble, I need to deal with your creepy companions. 18463. gd_cls_f2f.mes What? Why do you employ such a brutish menace? 18464. gd_cls_f2f.mes What? Why do you employ such a miserable monster? 18465. gd_cls_f2f.mes What? Why do you employ such a troublesome terror? 18466. gd_cls_f2f.mes What? Why do you employ such a disturbing companion? 18467. gd_cls_f2f.mes Oh, please! Get that thing away from me. 18468. gd_cls_f2f.mes I will not have anything to do with that vicious creature of yours. 18469. gd_cls_f2f.mes Get that pestilent, diseased, ugly brute away from me! 18500. gd_cls_f2f.mes I will kill that thing if it gets any closer. 18501. gd_cls_f2f.mes Believe me! I will kill that beast if it comes closer. 18502. gd_cls_f2f.mes Stop! I will kill that brute if it comes near me. 18503. gd_cls_f2f.mes I do not like those creatures. I will kill it if it comes near me. 18504. gd_cls_f2f.mes Keep that filthy creature away from me, or I will kill it. 18505. gd_cls_f2f.mes Keep that menace away from me, or I will cut it to pieces. 18506. gd_cls_f2f.mes Keep that smelly brute away from me, or I will put a bullet in it 18507. gd_cls_f2f.mes If you want to talk to me, get rid of that stinking monstrosity following you. 18508. gd_cls_f2f.mes I will not talk to you while that miserable horror of yours is around. 18509. gd_cls_f2f.mes Go away. And take your filthy, stinking brute with you. 18510. gd_cls_f2f.mes If you want no harm to come to your brute, keep it far away from me. 18511. gd_cls_f2f.mes Why are you trying to intimidate me with your foul creature? 18512. gd_cls_f2f.mes Keep your foul creatures away from me. 18513. gd_cls_f2f.mes Keep your bestial friends away from me. 18514. gd_cls_f2f.mes Keep your filthy followers away from me. 18515. gd_cls_f2f.mes Bloody Hell! Those filthy creatures are dangerous. 18516. gd_cls_f2f.mes Bloody Hell! Keep your foul beasts away from me. 18517. gd_cls_f2f.mes Bloody Hell! Keep those dangerous brutes away from here. 18518. gd_cls_f2f.mes The stench from your beast is horrible! Get it away. 18519. gd_cls_f2f.mes Bloody Hell, sister! Your brute smells awful! I cannot stand it. 19000. gd_cls_f2f.mes What are you?! 19001. gd_cls_f2f.mes No! Get away! What in heaven's name are you? 19002. gd_cls_f2f.mes Oh my heavens! What are you? 19003. gd_cls_f2f.mes Good Heavens! What are you? 19004. gd_cls_f2f.mes My word! What are you? 19005. gd_cls_f2f.mes What in the name of the gods are you? 19006. gd_cls_f2f.mes No! A monster! Get away from me! 19007. gd_cls_f2f.mes Oh no! Oh, my word! My goddess! A monster! 19008. gd_cls_f2f.mes This is unbelievable! A demon! Run! 19009. gd_cls_f2f.mes I cannot believe it! A demon! Help! 19010. gd_cls_f2f.mes This is not possible! A demon! Save yourselves! 19011. gd_cls_f2f.mes Oh my! How very odd! A demon! I think I will faint! 19012. gd_cls_f2f.mes M-monster! Oh, why did I get out of bed this morning? 19013. gd_cls_f2f.mes A monster? No! No. It is not possible, I say! Totally unsuitable! 19014. gd_cls_f2f.mes A monster! Oh, what series of misadventures has brought me to this horrible end? 19050. gd_cls_f2f.mes What in the name of the gods are you? 19051. gd_cls_f2f.mes What in all that is holy are you? 19052. gd_cls_f2f.mes A demon! Goddess protect me! Run! 19053. gd_cls_f2f.mes Goddess protect me! A demon! 19054. gd_cls_f2f.mes A demon! Goddess protect me! 19055. gd_cls_f2f.mes No! Go away! Elemental demon! 19056. gd_cls_f2f.mes Go away! Elemental demon! Disperse! 19057. gd_cls_f2f.mes Be gone, foul beast of the elemental void! 19058. gd_cls_f2f.mes Help! An elemental fiend is upon me! 19059. gd_cls_f2f.mes A demon from the void! Run! 19060. gd_cls_f2f.mes Goddess have mercy! Protect me from this monster! 19061. gd_cls_f2f.mes Goddess have mercy! Protect me from this demon! 19100. gd_cls_f2f.mes I imagine that spell is a lot of effort to maintain. 19101. gd_cls_f2f.mes Hmm. Is it hard to keep your, uh, appearances up? 19102. gd_cls_f2f.mes Are you a summoned elemental? No. I see what you are. 19103. gd_cls_f2f.mes What? Oh! My, my. Are we having fun scaring the locals? 19104. gd_cls_f2f.mes Ahh! An excellent charade, old girl. But not necessary on my account. 19105. gd_cls_f2f.mes Hmm. An excellent charade, indeed. But entirely unnecessary for my account. 19106. gd_cls_f2f.mes I congratulate you. A very fine rendition of the elemental body spell you have there. 19107. gd_cls_f2f.mes Congratulations. You have a fine understanding of the elemental body spell. 19108. gd_cls_f2f.mes Hmm. Yes. Well. I have seen better elemental body spells in my time. 19109. gd_cls_f2f.mes Hmm. Yes. Indeed. I have cast better elemental body spells myself. 19110. gd_cls_f2f.mes Hmm, yes. I believe you could use some practice on that elemental body spell. 19111. gd_cls_f2f.mes Hmm, yes. A competent casting of an elemental body spell, I would say. 19112. gd_cls_f2f.mes Hmm, yes. An adequate interpretation of the elemental body spell, madam. 19113. gd_cls_f2f.mes Hmm. A barely adequate elemental body spell, friend. A little rough around the edges. 19114. gd_cls_f2f.mes Oh, yes! A fantastic interpretation of the elemental body spell, I would say. Indeed! 19150. gd_cls_f2f.mes Keep your dirty magick away from me! 19151. gd_cls_f2f.mes Keep your magick away from me! And stay away! 19152. gd_cls_f2f.mes Get your magick away from me! Fast! 19153. gd_cls_f2f.mes Get your magick away from me! Now! 19154. gd_cls_f2f.mes Anarchist! Get your foul magic away from me! 19155. gd_cls_f2f.mes Anarchist! Keep your foul magic away from me! 19156. gd_cls_f2f.mes Miscreant! Get your magick away from me! 19157. gd_cls_f2f.mes Libertine! Get your magick away from me! 19158. gd_cls_f2f.mes Iconoclast! Get your magick away from me! 19159. gd_cls_f2f.mes Transgressor! Get your magick away from me! 19160. gd_cls_f2f.mes Recidivist! Get your magick away from me! 19161. gd_cls_f2f.mes Recidivist! Keep your magick away from me! 19162. gd_cls_f2f.mes Hooligan! Get your magick away from me! 19163. gd_cls_f2f.mes Hooligan! Keep your magick away from me! 19164. gd_cls_f2f.mes Fool! Get away with your magick, or you shall regret it! 19200. gd_cls_f2f.mes No! What have I done to be afflicted by monsters? 19201. gd_cls_f2f.mes No! What have I done to be afflicted by demons? 19202. gd_cls_f2f.mes No! No! Please leave me be, monster! 19203. gd_cls_f2f.mes No! No! Please leave me be, demon! 19204. gd_cls_f2f.mes Keep away from me, elemental brute! 19205. gd_cls_f2f.mes Keep away from me, elemental demon! 19206. gd_cls_f2f.mes Keep away from me, elemental monster! 19207. gd_cls_f2f.mes Keep away from me, you elemental fiend! 19208. gd_cls_f2f.mes Keep away from me, you elemental freak! 19209. gd_cls_f2f.mes Keep away from me, you elemental monstrosity! 19210. gd_cls_f2f.mes Aieeee! A monster! 19211. gd_cls_f2f.mes Aieeee! A monster! 19212. gd_cls_f2f.mes Aieeee! A demon! 19213. gd_cls_f2f.mes Aieeee! A demon! 19214. gd_cls_f2f.mes Help! A monster! 19215. gd_cls_f2f.mes A monster! Help! 19216. gd_cls_f2f.mes Help! A demon! 19217. gd_cls_f2f.mes A demon! Help! 19250. gd_cls_f2f.mes Stand back, monster! 19251. gd_cls_f2f.mes Somebody needs to chain you up! 19252. gd_cls_f2f.mes No, no! I will not have monsters on my beat. 19253. gd_cls_f2f.mes Get out of this neighborhood, monster! NOW! 19254. gd_cls_f2f.mes Get out! Get out of here now, you demon! 19255. gd_cls_f2f.mes Halt! Get out of here, fiend! Now! 19256. gd_cls_f2f.mes You need to leave now, demon. I cannot let you put the citizenry in danger. 19257. gd_cls_f2f.mes Out! Get out of here immediately, elemental monster! 19258. gd_cls_f2f.mes What? Get away from here! You do not belong here, monster! 19259. gd_cls_f2f.mes Go away, elemental fiend! Go away! 19300. gd_cls_f2f.mes Help! A monster! 19301. gd_cls_f2f.mes Help! A monster! 19302. gd_cls_f2f.mes Help! A Horror! 19303. gd_cls_f2f.mes Help! Monsters! 19304. gd_cls_f2f.mes Help! Monsters! 19305. gd_cls_f2f.mes Help! A monstrosity! 19306. gd_cls_f2f.mes Help! A monstrosity! 19307. gd_cls_f2f.mes Help! A fiend 19308. gd_cls_f2f.mes Help! A fiend! 19309. gd_cls_f2f.mes Help! A demon! 19310. gd_cls_f2f.mes Help! A demon! 19311. gd_cls_f2f.mes Run for your lives! A monster! 19312. gd_cls_f2f.mes Run for your lives! Demons! 19313. gd_cls_f2f.mes Run for your lives! A demon! 19314. gd_cls_f2f.mes Run for your lives! Monsters! 19315. gd_cls_f2f.mes G-go away! G-get away from me, you m-monster! 19316. gd_cls_f2f.mes G-go away! G-get away from me, you d-demon! 19317. gd_cls_f2f.mes G-go away! G-get away from me, you horror! 19350. gd_cls_f2f.mes Demon! 19351. gd_cls_f2f.mes Demon! Run! 19352. gd_cls_f2f.mes Demon! Help! 19353. gd_cls_f2f.mes Horrors from hell! Run! 19354. gd_cls_f2f.mes Horrors from the void! Run! 19355. gd_cls_f2f.mes Horrors from Beyond! Run! 19356. gd_cls_f2f.mes Run! Run! Monsters are about! 19357. gd_cls_f2f.mes Run! Monsters are about! Run! 19358. gd_cls_f2f.mes Monsters are about! Run! Run! 19359. gd_cls_f2f.mes Stygian demons! Help! 19360. gd_cls_f2f.mes Oh my god! A demon invasion! 19361. gd_cls_f2f.mes An infernal fiend! Help! 19362. gd_cls_f2f.mes A demon! Why me? Not me! Help! 19363. gd_cls_f2f.mes Aaaaaaaaaaaah! 19400. gd_cls_f2f.mes Aieeeee! 19401. gd_cls_f2f.mes Aieeeee! 19402. gd_cls_f2f.mes Aieeeee! 19403. gd_cls_f2f.mes Aieeeee! 19404. gd_cls_f2f.mes Aieeeee! 19405. gd_cls_f2f.mes Nooo! Stay away from me! 19406. gd_cls_f2f.mes Nooo! Get away from me! 19407. gd_cls_f2f.mes Nooo! Keep away from me! 19408. gd_cls_f2f.mes Run! A monster! 19409. gd_cls_f2f.mes Run! A demon! 19410. gd_cls_f2f.mes Run! Aiee! 19411. gd_cls_f2f.mes Run! Help! 19412. gd_cls_f2f.mes Aaaagh! No! Monster! 19413. gd_cls_f2f.mes Help! Demons from hell! 19414. gd_cls_f2f.mes No! Not me! Not me! 19415. gd_cls_f2f.mes Help! Stay away! Run! Monster! 19416. gd_cls_f2f.mes Ulp! A monster! 19417. gd_cls_f2f.mes Agh! Somebody save me from the monster! 19418. gd_cls_f2f.mes Oh, Mother of Mercy! A monster! 19419. gd_cls_f2f.mes Mother of Mercy! Save me from the monster! 19450. gd_cls_f2f.mes Stand back, elemental monstrosity! 19451. gd_cls_f2f.mes Stand back, elemental brute! I know how to defend myself! 19452. gd_cls_f2f.mes Are you that eager to feel the hand of death, monster? 19453. gd_cls_f2f.mes Are you so eager to meet your fate, fiend? 19454. gd_cls_f2f.mes Are you that eager to feel the touch of death, monster? 19455. gd_cls_f2f.mes Somebody needs to chain you up, I think! 19456. gd_cls_f2f.mes If you start any trouble with me, monster, I will kill you. 19457. gd_cls_f2f.mes Listen, y-you. I have plenty of f-friends, you hear? So, you do not scare me. 19458. gd_cls_f2f.mes Get out of here, fiend! Leave me be! 19459. gd_cls_f2f.mes Leave now, demon! Leave me alone! 19460. gd_cls_f2f.mes Get out of here immediately, elemental monster! 19461. gd_cls_f2f.mes What are you? You do not belong here, monster! 19462. gd_cls_f2f.mes Back! Get back! Help! An elemental! 19500. gd_cls_f2f.mes Do you wish to taste my steel, creature of darkness? 19501. gd_cls_f2f.mes Are you looking to taste my steel, demon of the void? 19502. gd_cls_f2f.mes Stay away or you shall rue the day you were created, monster! 19503. gd_cls_f2f.mes Make no trouble for me, demon, or you shall regret it! 19504. gd_cls_f2f.mes Make trouble for me, demon, and you shall rue this day! 19505. gd_cls_f2f.mes Start any trouble, demon, and I will make sure you regret it! 19506. gd_cls_f2f.mes Start any trouble, monster, and I will hurt you! Indeed I will! 19507. gd_cls_f2f.mes Make no trouble with me, brute of the elements! Or else feel my anger! 19508. gd_cls_f2f.mes Ha! Bigger monsters than you have fallen to me! Beware! 20000. gd_cls_f2f.mes What fool let this sheep in here? 20001. gd_cls_f2f.mes Hmm. We must be having roast lamb tonight. Where is that cook? 20002. gd_cls_f2f.mes What is a sheep doing here? My word! 20003. gd_cls_f2f.mes Indeed! Is this a barn? Someone get this sheep out of here! 20004. gd_cls_f2f.mes Really! A sheep! Hmph! 20005. gd_cls_f2f.mes A sheep? What is this society coming to? No respect anymore. 20006. gd_cls_f2f.mes Hmm. Someone call the butcher and tell him to take this sheep away. 20007. gd_cls_f2f.mes Go, go, go! Go away, sheep, go away! 20008. gd_cls_f2f.mes Now really! Who owns this sheep? 20009. gd_cls_f2f.mes What? Do I look like a shepherd? 20010. gd_cls_f2f.mes What is the matter? Lost your flock? 20050. gd_cls_f2f.mes This is not a pasture! 20051. gd_cls_f2f.mes Ah, yes! Roast lamb tonight! 20052. gd_cls_f2f.mes What? No, I am only metaphorically speaking a shepherd, you know. 20053. gd_cls_f2f.mes Someone lose this sheep? 20054. gd_cls_f2f.mes A sheep. Hmm. Dinner, perhaps? 20055. gd_cls_f2f.mes A nice, fat sheep! You will make a good dinner. 20056. gd_cls_f2f.mes Hmm. Go away, I have no time for sheep. 20057. gd_cls_f2f.mes Baa, baa yourself! 20058. gd_cls_f2f.mes Look here! Who owns this sheep? 20059. gd_cls_f2f.mes Go find your shepherd, little sheep. 20060. gd_cls_f2f.mes Who let this sheep in here? 20100. gd_cls_f2f.mes Hmm? Looking for a Dispel Magic, huh? 20101. gd_cls_f2f.mes Ah, yes, indeed! Roast lamb tonight! 20102. gd_cls_f2f.mes What? No, I am too busy to play with sheep. 20103. gd_cls_f2f.mes Lost your true form, did you? That will teach you to be careful. 20104. gd_cls_f2f.mes Go away. Find whoever did this to you and stop bothering me. 20105. gd_cls_f2f.mes Hmm. Go away, I have no time to dispel your present form. 20106. gd_cls_f2f.mes Baa, baa yourself! Having fun in that form? 20107. gd_cls_f2f.mes Get used to being a sheep -- you'll be that way for a while. 20108. gd_cls_f2f.mes Ha! Watch out for the shepherds! 20109. gd_cls_f2f.mes Go find a nice pasture until it wears off. and leave me be. 20150. gd_cls_f2f.mes Who is letting farm animals run loose? 20151. gd_cls_f2f.mes Ah, yes! Roast lamb tonight! 20152. gd_cls_f2f.mes What? Dirty animal! Get out! 20153. gd_cls_f2f.mes Someone lose a sheep? 20154. gd_cls_f2f.mes A sheep. Hmm. Dinner? Yes. 20155. gd_cls_f2f.mes A nice, plump sheep! A very good dinner, indeed. 20156. gd_cls_f2f.mes Baa yourself! Go away, I have no time for sheep. 20157. gd_cls_f2f.mes Baa, baa. Cute little sheep. Go away before I send the cook after you. 20158. gd_cls_f2f.mes Now look here! Who owns this sheep? 20159. gd_cls_f2f.mes Go find a shepherd. Get out! 20160. gd_cls_f2f.mes What? Do I look like a shepherd? 20161. gd_cls_f2f.mes Who lost this stupid sheep? 20162. gd_cls_f2f.mes This is definitely not a pasture! 20200. gd_cls_f2f.mes Gads, who let a sheep in here? 20201. gd_cls_f2f.mes Hmm. We will be having roast lamb tonight. Yes, indeed. 20202. gd_cls_f2f.mes What is a sheep doing here? 20203. gd_cls_f2f.mes What? Is this a barn? Someone get this sheep out of here! 20204. gd_cls_f2f.mes Really! A sheep! Who lost this animal? 20205. gd_cls_f2f.mes A sheep? No, I don't accept sheep, only coins. 20206. gd_cls_f2f.mes Someone call the butcher and tell him to take this sheep away. 20207. gd_cls_f2f.mes Away with you, filthy animal! 20250. gd_cls_f2f.mes Damn farmers letting their sheep run loose. 20251. gd_cls_f2f.mes Ah, yes! Roast lamb tonight! 20252. gd_cls_f2f.mes What? Stupid sheep! Get away! 20253. gd_cls_f2f.mes Someone lose a sheep? 20254. gd_cls_f2f.mes A sheep. Hmm. Reminds me that I am hungry, it does. 20255. gd_cls_f2f.mes A nice, plump sheep! A very good dinner, indeed. 20256. gd_cls_f2f.mes Baa yourself! Go away, I have no time for sheep. 20257. gd_cls_f2f.mes Go away before I send the butcher after you. 20258. gd_cls_f2f.mes Who owns this sheep? 20259. gd_cls_f2f.mes This is definitely not a free pasture! 20300. gd_cls_f2f.mes Why would a sheep be walking around free? 20301. gd_cls_f2f.mes Get away, filthy animal. 20302. gd_cls_f2f.mes What is a sheep doing here? 20303. gd_cls_f2f.mes What? Someone get this sheep out of here! 20304. gd_cls_f2f.mes Really! Who lost this animal? 20305. gd_cls_f2f.mes Stupid animal. 20306. gd_cls_f2f.mes Someone call the butcher and tell him about this sheep. 20307. gd_cls_f2f.mes Go away, dirty sheep, go away! 20308. gd_cls_f2f.mes Anyone own this animal? 20350. gd_cls_f2f.mes Uh-oh, someone is going to be angry when they notice you are loose. 20351. gd_cls_f2f.mes If you don't go away I'll make mutton stew out of you. 20352. gd_cls_f2f.mes A goodly looking sheep, you are. I wonder who owns you? 20353. gd_cls_f2f.mes Mighty fine looking sheep, I says. Would not mind owning you myself. 20354. gd_cls_f2f.mes Hmm? I wonder where your shepherd is? 20355. gd_cls_f2f.mes Go! Your shepherd must be about here somewhere. 20356. gd_cls_f2f.mes Begone, you mangy sheep. 20400. gd_cls_f2f.mes What? Sheep? 20401. gd_cls_f2f.mes Ah, yes! Mutton stew! 20402. gd_cls_f2f.mes Mutton stew tonight, everyone! 20403. gd_cls_f2f.mes Oh, my! I can smell the roast lamb cooking now! 20404. gd_cls_f2f.mes Come here you nice, fat sheep! Time for the cookpot! 20405. gd_cls_f2f.mes Do not tempt me, sheep. I am hungry enough to eat you raw! 20406. gd_cls_f2f.mes Oh, my word! Can it be? Mutton from heaven? 20407. gd_cls_f2f.mes Oh, a sheep! Now where's my cookpot? 20408. gd_cls_f2f.mes Mutton stew! Mutton stew! Mutton stew tonight! 20450. gd_cls_f2f.mes What is this, a barn? 20451. gd_cls_f2f.mes Ah, yes! I think I will have roast lamb tonight! 20452. gd_cls_f2f.mes What? Stupid sheep! Get away from me! 20453. gd_cls_f2f.mes Someone lose a sheep? 20454. gd_cls_f2f.mes A sheep. Hmm. Reminds me that I am hungry, it does. 20455. gd_cls_f2f.mes A nice, plump sheep! A very good dinner for me, indeed. 20456. gd_cls_f2f.mes Baa yourself! Go away, I have no time for pesky sheep. 20457. gd_cls_f2f.mes Go! Before I set the butcher after you. 20458. gd_cls_f2f.mes Who owns this lost sheep? 20459. gd_cls_f2f.mes Go find a shepherd. Get away! 20460. gd_cls_f2f.mes What? Do I look like a shepherd? 20461. gd_cls_f2f.mes Who lost this sheep? 20462. gd_cls_f2f.mes Damn farmers letting their sheep run loose. 20463. gd_cls_f2f.mes Who has let farm animals run loose? 20464. gd_cls_f2f.mes This is not a farm pasture! 20500. gd_cls_f2f.mes Yum, I haven't had lamb chops in a while. 20501. gd_cls_f2f.mes Ah, yes! Mutton stew, for sure! 20502. gd_cls_f2f.mes Mutton stew tonight, everybody! 20503. gd_cls_f2f.mes Oh, yum! I can smell the roast lamb cooking already! 20504. gd_cls_f2f.mes Come here you scrawny sheep! Time for the cookpot! 20505. gd_cls_f2f.mes Get away, sheep! 20506. gd_cls_f2f.mes My word! Free mutton? 20507. gd_cls_f2f.mes A sheep! Now where's my cookpot? 20508. gd_cls_f2f.mes Mutton stew! Mutton stew! Mutton stew tonight! 20509. gd_cls_f2f.mes Here my belly rumbling, sheep? You best begone quick. 20510. gd_cls_f2f.mes Mutton stew, I says! 21000. gd_cls_f2f.mes UNUSED 21050. gd_cls_f2f.mes UNUSED. 21100. gd_cls_f2f.mes UNUSED. 21150. gd_cls_f2f.mes UNUSED 21200. gd_cls_f2f.mes UNUSED 21250. gd_cls_f2f.mes UNUSED 21300. gd_cls_f2f.mes UNUSED 21350. gd_cls_f2f.mes UNUSED 21400. gd_cls_f2f.mes UNUSED 21450. gd_cls_f2f.mes UNUSED 21500. gd_cls_f2f.mes UNUSED 22000. gd_cls_f2f.mes Goddess above! A ghost of my ancestors! 22001. gd_cls_f2f.mes Ohhh, my! I . . . must be imagining voices . . . ohhh! 22002. gd_cls_f2f.mes Uh . . . did I hear . . . something? 22003. gd_cls_f2f.mes Uh-oh. G-g-ghosts. I think it is time to leave. Oh, yes! 22004. gd_cls_f2f.mes What? Who spoke? Where are you? 22005. gd_cls_f2f.mes Yes, well . . . uh . . . what? Who? Where? Oh dear! 22006. gd_cls_f2f.mes How do you do? Oh! Where are you? Did someone speak? 22007. gd_cls_f2f.mes Hello? Yes? Anyone there? 22008. gd_cls_f2f.mes Yes? Who said that? 22009. gd_cls_f2f.mes Oh, bad luck, indeed. Either I am hearing things, or this place is haunted. 22010. gd_cls_f2f.mes Yes? Uh. Madam!? Where are you? 22011. gd_cls_f2f.mes Oh please, spirit. Leave me be! 22012. gd_cls_f2f.mes Oh my, oh my, oh my! I declare. A haunt is about. 22013. gd_cls_f2f.mes Oh! Shadows and wraiths! 22014. gd_cls_f2f.mes My word! A poltergeist! 22015. gd_cls_f2f.mes Apparitions or insanity! I prefer apparitions . . . I think. 22016. gd_cls_f2f.mes Disembodied voices?! Oh dear. 22017. gd_cls_f2f.mes Shades of phantoms and specters! 22018. gd_cls_f2f.mes Uh-oh. A haunting is afoot! 22019. gd_cls_f2f.mes Oh my! An imp is upon me. 22020. gd_cls_f2f.mes Oh my! A malicious spirit is upon me. 22021. gd_cls_f2f.mes Hello, what? Is anybody here? 22022. gd_cls_f2f.mes Hello, yes? Is anybody here? 22023. gd_cls_f2f.mes Hello, hello? Is anybody here? 22050. gd_cls_f2f.mes Spirit from beyond, I exorcise thee! 22051. gd_cls_f2f.mes Be gone, foul phantom! 22052. gd_cls_f2f.mes Let me be, wicked imp! 22053. gd_cls_f2f.mes Demons and fiends are about! 22054. gd_cls_f2f.mes Restless spirits, be gone from here! 22055. gd_cls_f2f.mes Most wicked spirit, go back to the realms from which you came. 22056. gd_cls_f2f.mes Disembodied fiend! There is nothing for you here. Go! 22057. gd_cls_f2f.mes Leave here, invisible demon! 22058. gd_cls_f2f.mes Be on your way, ghost. Leave the living alone. 22059. gd_cls_f2f.mes Voices and apparitions! It must be an unholy phenomena! 22060. gd_cls_f2f.mes Invisible demon! In the name of the gods I command you to depart! 22061. gd_cls_f2f.mes What? Did somebody speak? 22062. gd_cls_f2f.mes Yes? Did somebody speak? 22063. gd_cls_f2f.mes What is it? Is somebody there? 22064. gd_cls_f2f.mes Yes, what is it? Is somebody there? 22065. gd_cls_f2f.mes What? Is somebody there? 22100. gd_cls_f2f.mes Yes, invisibility can be fun. 22101. gd_cls_f2f.mes It is the height of rudeness to converse while invisible, you know. 22102. gd_cls_f2f.mes Oh, an invisible prankster. 22103. gd_cls_f2f.mes Oh, invisible, are we? 22104. gd_cls_f2f.mes Huh? Oh. An invisible delinquent, no doubt. 22105. gd_cls_f2f.mes Oh, hmm. Uh, I see. Invisibility practice, is it? 22106. gd_cls_f2f.mes Yes? Hmm. Come now. Take down that invisibility spell so we can talk properly. 22107. gd_cls_f2f.mes Oh! You gave me a start! Please be visible next time you greet me. 22108. gd_cls_f2f.mes What is it? I heard you stumbling about. Invisibility is not inherently silent, you know. 22109. gd_cls_f2f.mes Yes, yes, yes. What is it, my invisible, uh, friend? 22110. gd_cls_f2f.mes Really now. Am I supposed to be impressed? Let me see you. 22111. gd_cls_f2f.mes Yes? Uh. Invisible? Oh. What do you want? 22112. gd_cls_f2f.mes Hmm? Yes. Who are you, oh invisible one? 22150. gd_cls_f2f.mes Huh? Somebody say something? 22151. gd_cls_f2f.mes What? What? Is anybody there? 22152. gd_cls_f2f.mes Huh? Somebody say something? 22153. gd_cls_f2f.mes What? Oh. I have been working too hard -- I am hearing voices now. 22154. gd_cls_f2f.mes Yes, be right with you. Oh, hmm. I must be imagining voices now. 22155. gd_cls_f2f.mes Hello. Um. Hello? Well. Time for a rest. I am hearing voices now. 22156. gd_cls_f2f.mes Huh? No. I don't believe in ghosts. Go away. You bother me. 22157. gd_cls_f2f.mes Yes? Oh. Hmm. Nobody there. Hmm. Oh, well. 22158. gd_cls_f2f.mes Hmm? What was that? Hmm. Nobody there. Ah, well. Back to work. 22159. gd_cls_f2f.mes Eh? . . . What? . . . Hmm. . . . <mutter, mutter> 22160. gd_cls_f2f.mes Eh, what? Who? Oh. I am hearing things again. 22161. gd_cls_f2f.mes What? What? Is anybody there? 22162. gd_cls_f2f.mes What? What? Is anybody there? 22200. gd_cls_f2f.mes Ack! My shop is haunted! 22201. gd_cls_f2f.mes Egads! A haunt! A demon! A fiend! 22202. gd_cls_f2f.mes Whoa! What? Who? Where? 22203. gd_cls_f2f.mes We are haunted! 22204. gd_cls_f2f.mes I must be hearing things! 22205. gd_cls_f2f.mes A . . a ghost! 22206. gd_cls_f2f.mes Eep! Oh, those voices in my head will be the death of me yet! 22207. gd_cls_f2f.mes I am losing my mind. I hear voices, yet no one is there. 22208. gd_cls_f2f.mes Who-who said that? 22209. gd_cls_f2f.mes Yes? Did I hear somebody? 22210. gd_cls_f2f.mes Yes? Is anybody there? 22250. gd_cls_f2f.mes Where are you? I cannot see you! 22251. gd_cls_f2f.mes Huh? Come out where I can see you. 22252. gd_cls_f2f.mes What? Come out in the open. 22253. gd_cls_f2f.mes Who? Where are you? 22254. gd_cls_f2f.mes Where? Who are you? 22255. gd_cls_f2f.mes Who is speaking to me? 22256. gd_cls_f2f.mes Yes? Who? Where are you? 22257. gd_cls_f2f.mes Who said that? Come out if you want to talk to me. 22258. gd_cls_f2f.mes What? Who is hiding here? 22259. gd_cls_f2f.mes Hmm. Come on out, now. It is not proper to be hiding from the Law. 22260. gd_cls_f2f.mes Where? Who? What? 22261. gd_cls_f2f.mes What? Who? Where? 22262. gd_cls_f2f.mes Who? Where? What? 22263. gd_cls_f2f.mes Where? What? Who? 22264. gd_cls_f2f.mes What? Where? Who? 22265. gd_cls_f2f.mes Who? What? Where? 22266. gd_cls_f2f.mes Eh? Huh? What? Where? 22267. gd_cls_f2f.mes Huh? What? Who? Where? 22268. gd_cls_f2f.mes Who is there? 22269. gd_cls_f2f.mes Who is lurking about here? 22300. gd_cls_f2f.mes Huh? Is anybody there? 22301. gd_cls_f2f.mes Who are you? 22302. gd_cls_f2f.mes Who is about? 22303. gd_cls_f2f.mes Who is about? 22304. gd_cls_f2f.mes Who wants me? 22305. gd_cls_f2f.mes Who calls me? 22306. gd_cls_f2f.mes Who spoke? 22307. gd_cls_f2f.mes Who is speaking? 22308. gd_cls_f2f.mes Who said that? 22309. gd_cls_f2f.mes Where are you? 22310. gd_cls_f2f.mes Where are you hiding? 22311. gd_cls_f2f.mes Why bother me with ventriloquist pranks? 22312. gd_cls_f2f.mes Why are you hiding? 22313. gd_cls_f2f.mes Huh? 22314. gd_cls_f2f.mes Who said that? 22350. gd_cls_f2f.mes Who wants me? 22351. gd_cls_f2f.mes What are you? A spook? 22352. gd_cls_f2f.mes Who? Is there a ghost about? 22353. gd_cls_f2f.mes Oh! What? Must be a sprite about, I says! 22354. gd_cls_f2f.mes Eh? Oh, hmm, must be a ghost hereabouts, I thinks. 22355. gd_cls_f2f.mes Voices I do indeed hear! No doubt that spooks are about. 22356. gd_cls_f2f.mes What? 22357. gd_cls_f2f.mes Who is there? Come on, show yourself! 22358. gd_cls_f2f.mes Yes? Is anybody there? 22359. gd_cls_f2f.mes Who said that? 22360. gd_cls_f2f.mes A ghost! 22400. gd_cls_f2f.mes Do not play with a poor beggar. Show yourself. 22401. gd_cls_f2f.mes Why torment a poor beggar with pranks? Show yourself. 22402. gd_cls_f2f.mes What? Who? Let me be! Go away, spook! 22403. gd_cls_f2f.mes Where is that voice coming from? 22404. gd_cls_f2f.mes Oh! I have got to get these voices out of my head! 22405. gd_cls_f2f.mes I thought I heard something, I did. 22406. gd_cls_f2f.mes What . . . wait. I swear I heard somebody . . . <mutter, mutter> 22407. gd_cls_f2f.mes What? I swear I heard somebody . . . <mutter, mutter> 22408. gd_cls_f2f.mes Eh? Voices again? Away with you. 22409. gd_cls_f2f.mes Hey, where are you? Let me see you. 22410. gd_cls_f2f.mes What? Is anybody there? 22411. gd_cls_f2f.mes What? Is anybody there? 22412. gd_cls_f2f.mes What? Is anybody there? 22413. gd_cls_f2f.mes Huh? What? Who is there? 22414. gd_cls_f2f.mes Huh? What? Who is there? 22415. gd_cls_f2f.mes Huh? Speak up, I cannot see you! 22450. gd_cls_f2f.mes Hey, who touched me? 22451. gd_cls_f2f.mes Stay back, whoever . . . whatever you are! 22452. gd_cls_f2f.mes Whoa! Get away! Voices without a body are bad luck, I think. 22453. gd_cls_f2f.mes By your leave! Who? What . . . where? 22454. gd_cls_f2f.mes Yes? Who? Oh. It is time for some rest, I think. 22455. gd_cls_f2f.mes Yes? Hmm. Very good hiding in shadows, I think? Or . . . hmmm. 22456. gd_cls_f2f.mes Good day . . . uh, hmm. I must be going balmy! There ain't nobody there! 22457. gd_cls_f2f.mes Hey! Is anybody there? Hmph! 22458. gd_cls_f2f.mes Um . . . hmm. They said I would start to hear voices, they did. 22459. gd_cls_f2f.mes Eegads! A ghost! 22460. gd_cls_f2f.mes What? Who? Oh now, this is good. Hearing voices now, am I? 22461. gd_cls_f2f.mes Who said that? 22462. gd_cls_f2f.mes What? Who said that? 22463. gd_cls_f2f.mes What? Show yourself if you want to talk to me. 22464. gd_cls_f2f.mes What? Who? Come out from hiding if you want to talk. 22465. gd_cls_f2f.mes Aw, right! Now what is going on? Disembodied voices! What next, I say? 22466. gd_cls_f2f.mes Huh? I say! Who said that? 22467. gd_cls_f2f.mes Huh? Who said that? 22468. gd_cls_f2f.mes Come out from hiding. 22469. gd_cls_f2f.mes Say what? Where are you? 22470. gd_cls_f2f.mes Say what, now? Where are you? 22471. gd_cls_f2f.mes What? Is anybody there? 22500. gd_cls_f2f.mes Come out and show yourself, tramp! 22501. gd_cls_f2f.mes Wha . . .? I know I heard something . . . 22502. gd_cls_f2f.mes Oh. Blow me down, but I heard voices coming out of thin air, I did. 22503. gd_cls_f2f.mes Hmm? Uh, I gotta stop drinking so much. I am hearing voices now. 22504. gd_cls_f2f.mes 'Ay, what? A voice from thin air? <mutter> 22505. gd_cls_f2f.mes 'Ay. Buy me a drink, or leave me alone. Voices, voices and more voices -- but no bodies! 22506. gd_cls_f2f.mes 'Ay what? Anybody there? <mutter> 22507. gd_cls_f2f.mes Eh? Speak up, I cannot see you. 22508. gd_cls_f2f.mes What? Is anybody there? 22509. gd_cls_f2f.mes Eh? What say you? Uh. Nobody around, <mutter>. 22510. gd_cls_f2f.mes Eh? I cannot see anybody. 22511. gd_cls_f2f.mes Eh? Did I just hear something? 22512. gd_cls_f2f.mes 'Ay what? I know I heard somebody . . . 22513. gd_cls_f2f.mes Say what? Where are you? Who said that? 22514. gd_cls_f2f.mes Oh, right! Now I am hearing voices! 22515. gd_cls_f2f.mes Blimey! I know I heard somebody . . . 22516. gd_cls_f2f.mes Jiminy! I know I heard somebody . . . 22517. gd_cls_f2f.mes Huh, what? 22518. gd_cls_f2f.mes Huh, what? 22519. gd_cls_f2f.mes Where are you? Come on, show yourself! 1000. gd_cls_f2m.mes It will cost you %d coins. Are you interested? 1001. gd_cls_f2m.mes Nothing is without cost. Would you pay %d coins? 1002. gd_cls_f2m.mes To fulfill that request, I will need %d coins. Is that agreeable? 1003. gd_cls_f2m.mes A pity to have to ask, but for %d coins I can help you, sir. Is that an agreeable fee? 1004. gd_cls_f2m.mes Unfortunately, the matter of finances needs to come first . . . do you have the %d coins? 1005. gd_cls_f2m.mes Are you willing to pay %d coins? 1050. gd_cls_f2m.mes Would you bequeath %d coins, first? 1051. gd_cls_f2m.mes Those to whom I pray require %d coins for that. A miserly sum, do you not agree? 1052. gd_cls_f2m.mes My aid will cost you only %d coins. Is that agreeable? 1053. gd_cls_f2m.mes Yes, of course, my brother. Would %d coins be an agreeable price? 1054. gd_cls_f2m.mes Yes indeed. A %d coin donation will suffice. Is that agreeable? 1055. gd_cls_f2m.mes To be sure, for %d coins. Is that agreeable to you? 1056. gd_cls_f2m.mes For a %d coin donation it can be done. Are you interested? 1057. gd_cls_f2m.mes %d coins, and it shall be done. What do you say? 1100. gd_cls_f2m.mes It will cost you %d coins. Are you interested? 1101. gd_cls_f2m.mes Nothing is without cost. Would you pay %d coins? 1102. gd_cls_f2m.mes To fulfill that request, I will need %d coins. Is that agreeable? 1103. gd_cls_f2m.mes A pity to have to ask, but for %d coins I can help you, sir. Is that an agreeable fee? 1104. gd_cls_f2m.mes Unfortunately, the matter of finances needs to come first . . . do you have the %d coins? 1105. gd_cls_f2m.mes Are you willing to pay %d coins? 1150. gd_cls_f2m.mes That will cost you %d coins. Are you interested? 1151. gd_cls_f2m.mes It will cost you some coin for that. %d, is a fair price, is it not? 1152. gd_cls_f2m.mes I can help you for %d coins. Are you still interested? 1153. gd_cls_f2m.mes I am able to do that, for a small fee, of course. %d coins. This is agreeable? 1154. gd_cls_f2m.mes Will you pay %d coins for my assistance? 1155. gd_cls_f2m.mes Are you willing to pay %d coins? 1156. gd_cls_f2m.mes A %d coin financing will suffice. That is more than a fair price, don't you agree? 1200. gd_cls_f2m.mes The price is %d coins. Is this agreeable to you? 1201. gd_cls_f2m.mes I can do that for %d coins. That's a bargain price, is it not? 1202. gd_cls_f2m.mes I can assist you for %d coins, good citizen. What do you say? 1203. gd_cls_f2m.mes I can provide that for only %d coins. Are you still interested? 1204. gd_cls_f2m.mes This transaction will be %d coins. Is this an agreeable sum? 1205. gd_cls_f2m.mes It will only be %d coins. More than fair, don't you agree? 1206. gd_cls_f2m.mes I am able to do that, but it will cost %d coins. Is this agreeable to you? 1207. gd_cls_f2m.mes The price will total %d coins. What say you? 1208. gd_cls_f2m.mes To be sure, I can do so for %d coins. Are you interested? 1250. gd_cls_f2m.mes I would have %d coins first. More than fair, is it not? 1251. gd_cls_f2m.mes I will need %d coins first. Are you still interested? 1252. gd_cls_f2m.mes I want %d coins first. What do you say? 1253. gd_cls_f2m.mes Around here that will cost you %d coins. This is agreeable? 1254. gd_cls_f2m.mes %d coins first, sir. Is this agreeable to you? 1255. gd_cls_f2m.mes %d coins, and I will help you, yes? 1256. gd_cls_f2m.mes %d coins? 1257. gd_cls_f2m.mes A %d coin payment will suffice. What say you? 1300. gd_cls_f2m.mes I would have %d coins first. More than fair, is it not? 1301. gd_cls_f2m.mes That would cost %d coins, to be exact. Have you got the coins for it? 1302. gd_cls_f2m.mes That will cost you %d coins. Are you interested? 1303. gd_cls_f2m.mes It will cost you some coin for that. %d, is a fair price, is it not? 1304. gd_cls_f2m.mes I can help you for %d coins. Are you still interested? 1305. gd_cls_f2m.mes I am able to do that, for a small fee, of course. %d coins. This is agreeable? 1306. gd_cls_f2m.mes Will you pay %d coins for my assistance? 1307. gd_cls_f2m.mes Are you willing to pay %d coins? 1308. gd_cls_f2m.mes A %d coin financing will suffice. That is more than a fair price, don't you agree? 1350. gd_cls_f2m.mes Can you spare %d coins for my help with that? 1351. gd_cls_f2m.mes That would cost %d coins, to be exact. Have you got the coins for it? 1352. gd_cls_f2m.mes That will cost you %d coins. Are you interested? 1353. gd_cls_f2m.mes It will cost you some coin for that. %d, is a fair price, is it not? 1354. gd_cls_f2m.mes I can help you for %d coins. Are you still interested? 1355. gd_cls_f2m.mes I am able to do that, for a small fee, of course. %d coins. This is agreeable? 1356. gd_cls_f2m.mes Will you pay %d coins for my assistance? 1357. gd_cls_f2m.mes Are you willing to pay %d coins? 1358. gd_cls_f2m.mes A %d coin financing will suffice. That is more than a fair price, don't you agree? 1400. gd_cls_f2m.mes Can you spare %d coins for my help with that? 1401. gd_cls_f2m.mes %d coins to help my family? 1402. gd_cls_f2m.mes Oh, indeed! If you will only spare %d coins. Yes? 1403. gd_cls_f2m.mes To be sure, mister. %d coins, please. 1404. gd_cls_f2m.mes Sir, for you a %d coin payment will suffice for that. 1405. gd_cls_f2m.mes My pleasure, sir, for %d coins. 1406. gd_cls_f2m.mes To be sure, mister, for %d coins. 1407. gd_cls_f2m.mes For %d coins, sir, it can be done. 1408. gd_cls_f2m.mes I can help you for %d coins, mister. 1450. gd_cls_f2m.mes Can you spare %d coins for my help with that? 1451. gd_cls_f2m.mes That would cost %d coins, to be exact. Have you got the coins for it? 1452. gd_cls_f2m.mes That will cost you %d coins. Are you interested? 1453. gd_cls_f2m.mes It will cost you some coin for that. %d, is a fair price, is it not? 1454. gd_cls_f2m.mes I can help you for %d coins. Are you still interested? 1455. gd_cls_f2m.mes I am able to do that, for a small fee, of course. %d coins. This is agreeable? 1456. gd_cls_f2m.mes Will you pay %d coins for my assistance? 1457. gd_cls_f2m.mes Are you willing to pay %d coins? 1458. gd_cls_f2m.mes A %d coin financing will suffice. That is more than a fair price, don't you agree? 1500. gd_cls_f2m.mes Can you spare %d coins for my help with that? 1501. gd_cls_f2m.mes That would cost %d coins, to be exact. Have you got the coins for it? 1502. gd_cls_f2m.mes That will cost you %d coins. Are you interested? 1503. gd_cls_f2m.mes It will cost you some coin for that. %d, is a fair price, is it not? 1504. gd_cls_f2m.mes I can help you for %d coins. Are you still interested? 1505. gd_cls_f2m.mes I am able to do that, for a small fee, of course. %d coins. This is agreeable? 1506. gd_cls_f2m.mes Will you pay %d coins for my assistance? 1507. gd_cls_f2m.mes Are you willing to pay %d coins? 1508. gd_cls_f2m.mes A %d coin financing will suffice. That is more than a fair price, don't you agree? 2000. gd_cls_f2m.mes You do not have enough coins. 2001. gd_cls_f2m.mes You do not have enough coins there. 2002. gd_cls_f2m.mes That is not nearly enough coins. 2003. gd_cls_f2m.mes You do not have the coins necessary. 2004. gd_cls_f2m.mes The price is decidedly more than your finances will allow. 2005. gd_cls_f2m.mes You cannot produce the required number of coins. 2006. gd_cls_f2m.mes You cannot meet my price. 2007. gd_cls_f2m.mes The coins you show are sorely lacking in number. 2008. gd_cls_f2m.mes Your lack of funds is about to put an end to this discussion. 2009. gd_cls_f2m.mes The price is decidedly more than your purse will allow. 2010. gd_cls_f2m.mes Surely you realize you do not have enough money? 2011. gd_cls_f2m.mes You do not have the amount necessary. 2050. gd_cls_f2m.mes I am afraid you do not have enough. 2051. gd_cls_f2m.mes You do not have enough coins there. 2052. gd_cls_f2m.mes That is not nearly enough coins. 2053. gd_cls_f2m.mes You do not have enough for the nominal donation. 2054. gd_cls_f2m.mes The donation is decidedly more than your finances will allow. 2055. gd_cls_f2m.mes You do not own the required number of coins. 2056. gd_cls_f2m.mes You do not have the required donation. 2057. gd_cls_f2m.mes You do not have enough for the donation? 2058. gd_cls_f2m.mes The coins you proffer are sorely lacking in number. 2059. gd_cls_f2m.mes Pray, do return once you have the required number of coins. 2060. gd_cls_f2m.mes The offered donation is not near adequate. 2061. gd_cls_f2m.mes The donation is more than your pocket holds. 2100. gd_cls_f2m.mes I see you cannot pay. 2101. gd_cls_f2m.mes No. I cannot ignore that you do not have enough coins there. 2102. gd_cls_f2m.mes That is not nearly enough coins. 2103. gd_cls_f2m.mes You are dreadfully short on coins. I can do nothing for you. 2104. gd_cls_f2m.mes Your funds are not hardly enough for the task at hand. 2105. gd_cls_f2m.mes You lack the money necessary. 2106. gd_cls_f2m.mes You do not have the miniscule price we agreed upon. 2107. gd_cls_f2m.mes Your coins are grievously lacking in number. 2108. gd_cls_f2m.mes You do not have have the required number of coins. 2109. gd_cls_f2m.mes I am obliged to say that you do not have the coins necessary. 2110. gd_cls_f2m.mes The price is more than your purse contains. 2111. gd_cls_f2m.mes Surely you realize you do not have enough to meet my price? 2150. gd_cls_f2m.mes You are short of cash. 2151. gd_cls_f2m.mes I cannot ignore the fact that you do not have enough money for payment. 2152. gd_cls_f2m.mes That is not nearly enough money. 2153. gd_cls_f2m.mes You are undeniably short on coins. I can do nothing for you. 2154. gd_cls_f2m.mes Your funds are not hardly enough. 2155. gd_cls_f2m.mes The price is manifestly more than you can produce. 2156. gd_cls_f2m.mes I cannot help but notice that you do not have the requisite payment. 2157. gd_cls_f2m.mes Indeed, you are short on the price. 2158. gd_cls_f2m.mes Those coins are, without a doubt, lacking in number. 2159. gd_cls_f2m.mes Surely you realize you do not have enough to meet the fee? 2160. gd_cls_f2m.mes The price is more than your purse contains. 2161. gd_cls_f2m.mes You do not have the minimal fee I require. 2200. gd_cls_f2m.mes You do not have enough to pay. 2201. gd_cls_f2m.mes I cannot accept the pittance you have proffered for payment. 2202. gd_cls_f2m.mes That is not nearly enough money. 2203. gd_cls_f2m.mes You are terribly short on cash. I can do nothing for you. 2204. gd_cls_f2m.mes Your funds are not hardly enough. 2205. gd_cls_f2m.mes You do not have the price I require. 2206. gd_cls_f2m.mes The price is more than you have. 2207. gd_cls_f2m.mes You are lacking in coins. 2208. gd_cls_f2m.mes I cannot accept the scant payment you tender. 2209. gd_cls_f2m.mes Those coins are of an inadequate number. 2210. gd_cls_f2m.mes You seem to be lacking in cash. 2211. gd_cls_f2m.mes You do not have the money necessary. 2212. gd_cls_f2m.mes This costs more than you can afford. 2213. gd_cls_f2m.mes You do not have enough money. 2214. gd_cls_f2m.mes Surely you realize you are short on the price? 2250. gd_cls_f2m.mes You do not have enough money. 2251. gd_cls_f2m.mes I cannot accept that pittance you show for payment. 2252. gd_cls_f2m.mes There are not enough coins in your hand. 2253. gd_cls_f2m.mes You are painfully short on cash. I can do nothing for you. 2254. gd_cls_f2m.mes Your funds are not hardly enough. 2255. gd_cls_f2m.mes You do not have the money I require. 2256. gd_cls_f2m.mes This is beyond a doubt more than you can legally afford. 2257. gd_cls_f2m.mes What you offer for payment does not make the grade. 2258. gd_cls_f2m.mes Your coins are lacking in number and purpose. 2259. gd_cls_f2m.mes You do not have my price. 2260. gd_cls_f2m.mes Surely you realize how short of money you are? 2261. gd_cls_f2m.mes Your purse lacks the price. 2300. gd_cls_f2m.mes You do not have enough money. 2301. gd_cls_f2m.mes There is not enough coins in your offer. 2302. gd_cls_f2m.mes You are short on coins. 2303. gd_cls_f2m.mes Your funds are not hardly enough. 2304. gd_cls_f2m.mes Those coins are sufferably poor in number. 2305. gd_cls_f2m.mes The amount is more than you have. 2306. gd_cls_f2m.mes You must first have the price agreed upon. 2307. gd_cls_f2m.mes You do not have the amount I need. 2308. gd_cls_f2m.mes Surely you realize you lack the payment? 2350. gd_cls_f2m.mes You do not have enough money. 2351. gd_cls_f2m.mes You do not have enough money. 2352. gd_cls_f2m.mes Your funds are not enough. 2353. gd_cls_f2m.mes You do not have the money. 2354. gd_cls_f2m.mes You are short of cash. 2355. gd_cls_f2m.mes The amount is too much for you. 2356. gd_cls_f2m.mes You do not have the price agreed upon. 2357. gd_cls_f2m.mes You do not have the amount I want. 2358. gd_cls_f2m.mes You lack the payment. 2359. gd_cls_f2m.mes Your purse is light. 2400. gd_cls_f2m.mes You do not have enough. 2401. gd_cls_f2m.mes I cannot help if you cannot pay. 2402. gd_cls_f2m.mes You do not have the money. 2403. gd_cls_f2m.mes You are short of coins, mister. 2404. gd_cls_f2m.mes Your coins are too few in number. 2405. gd_cls_f2m.mes Those coins are not enough in number, mister. 2406. gd_cls_f2m.mes I shall be glad to help you once you can throw me enough coins. 2407. gd_cls_f2m.mes The amount is too much for you, sir. 2408. gd_cls_f2m.mes You do not have the price agreed upon. 2409. gd_cls_f2m.mes You do not have the right amount. 2410. gd_cls_f2m.mes You lack the payment. 2411. gd_cls_f2m.mes Your purse is lacking. 2450. gd_cls_f2m.mes You do not have enough coins there. 2451. gd_cls_f2m.mes Seriously now, that is not nearly enough coins. 2452. gd_cls_f2m.mes The price is certainly more than your purse carries at this time. 2453. gd_cls_f2m.mes You do not have the required number of coins. 2454. gd_cls_f2m.mes The coins you show are sorely lacking in number. 2455. gd_cls_f2m.mes I do not recommend you attempt to slight me with payment! 2456. gd_cls_f2m.mes The amount is more than you own. 2457. gd_cls_f2m.mes You are short on my price. 2458. gd_cls_f2m.mes Surely you realize that you are short of money? 2459. gd_cls_f2m.mes Your purse is too light. 2500. gd_cls_f2m.mes You cannot pay. 2501. gd_cls_f2m.mes You do not have enough coins there. 2502. gd_cls_f2m.mes That is not enough! 2503. gd_cls_f2m.mes I would need more than you have to offer. 2504. gd_cls_f2m.mes No! The coins you try to pawn off on me are not enough! 2505. gd_cls_f2m.mes You do not have enough coins to interest me. 2506. gd_cls_f2m.mes Do not try to cheat me with payment! 2507. gd_cls_f2m.mes Liar! You cannot pay. 2508. gd_cls_f2m.mes You do not have enough money. 2509. gd_cls_f2m.mes You don't have enough to pay up. 2510. gd_cls_f2m.mes You are short on my price. 2511. gd_cls_f2m.mes You are short of coins. 2512. gd_cls_f2m.mes You do not have the money. 3000. gd_cls_f2m.mes What type of training are you seeking? 3001. gd_cls_f2m.mes Of course. What do you wish to be trained in? 3002. gd_cls_f2m.mes Most decidedly. What manner of training would you be seeking? 3003. gd_cls_f2m.mes What manner of training interests you? 3004. gd_cls_f2m.mes Certainly. What do you wish to be trained in? 3005. gd_cls_f2m.mes What type of training are you seeking? 3006. gd_cls_f2m.mes What manner of training are you seeking? 3007. gd_cls_f2m.mes What manner of training interests you? 3008. gd_cls_f2m.mes What type of training are you seeking? 3050. gd_cls_f2m.mes What type of training are you seeking? 3051. gd_cls_f2m.mes Of course. What do you wish to be trained in? 3052. gd_cls_f2m.mes Most decidedly. What manner of training would you be seeking? 3053. gd_cls_f2m.mes What manner of training interests you? 3054. gd_cls_f2m.mes Certainly. What do you wish to be trained in? 3055. gd_cls_f2m.mes What type of training are you seeking? 3056. gd_cls_f2m.mes What manner of training are you seeking? 3057. gd_cls_f2m.mes What manner of training interests you? 3058. gd_cls_f2m.mes What type of training are you seeking? 3100. gd_cls_f2m.mes What type of training are you seeking? 3101. gd_cls_f2m.mes Of course. What do you wish to be trained in? 3102. gd_cls_f2m.mes Most decidedly. What manner of training would you be seeking? 3103. gd_cls_f2m.mes What manner of training interests you? 3104. gd_cls_f2m.mes Certainly. What do you wish to be trained in? 3105. gd_cls_f2m.mes What type of training are you seeking? 3106. gd_cls_f2m.mes What manner of training are you seeking? 3107. gd_cls_f2m.mes What manner of training interests you? 3108. gd_cls_f2m.mes What type of training are you seeking? 3150. gd_cls_f2m.mes What type of training are you seeking? 3151. gd_cls_f2m.mes Of course. What do you wish to be trained in? 3152. gd_cls_f2m.mes Most decidedly. What manner of training would you be seeking? 3153. gd_cls_f2m.mes What manner of training interests you? 3154. gd_cls_f2m.mes Certainly. What do you wish to be trained in? 3155. gd_cls_f2m.mes What type of training are you seeking? 3156. gd_cls_f2m.mes What manner of training are you seeking? 3157. gd_cls_f2m.mes What manner of training interests you? 3158. gd_cls_f2m.mes What type of training are you seeking? 3200. gd_cls_f2m.mes What type of training are you seeking? 3201. gd_cls_f2m.mes Of course. What do you wish to be trained in? 3202. gd_cls_f2m.mes Most decidedly. What manner of training would you be seeking? 3203. gd_cls_f2m.mes What manner of training interests you? 3204. gd_cls_f2m.mes Certainly. What do you wish to be trained in? 3205. gd_cls_f2m.mes What type of training are you seeking? 3206. gd_cls_f2m.mes What manner of training are you seeking? 3207. gd_cls_f2m.mes What manner of training interests you? 3208. gd_cls_f2m.mes What type of training are you seeking? 3250. gd_cls_f2m.mes What type of training are you seeking? 3251. gd_cls_f2m.mes Of course. What do you wish to be trained in? 3252. gd_cls_f2m.mes Most decidedly. What manner of training would you be seeking? 3253. gd_cls_f2m.mes What manner of training interests you? 3254. gd_cls_f2m.mes Certainly. What do you wish to be trained in? 3255. gd_cls_f2m.mes What type of training are you seeking? 3256. gd_cls_f2m.mes What manner of training are you seeking? 3257. gd_cls_f2m.mes What manner of training interests you? 3258. gd_cls_f2m.mes What type of training are you seeking? 3300. gd_cls_f2m.mes What type of training are you seeking? 3301. gd_cls_f2m.mes Of course. What do you wish to be trained in? 3302. gd_cls_f2m.mes Most decidedly. What manner of training would you be seeking? 3303. gd_cls_f2m.mes What manner of training interests you? 3304. gd_cls_f2m.mes Certainly. What do you wish to be trained in? 3305. gd_cls_f2m.mes What type of training are you seeking? 3306. gd_cls_f2m.mes What manner of training are you seeking? 3307. gd_cls_f2m.mes What manner of training interests you? 3308. gd_cls_f2m.mes What type of training are you seeking? 3350. gd_cls_f2m.mes What type of training are you seeking? 3351. gd_cls_f2m.mes Of course. What do you wish to be trained in? 3352. gd_cls_f2m.mes Most decidedly. What manner of training would you be seeking? 3353. gd_cls_f2m.mes What manner of training interests you? 3354. gd_cls_f2m.mes Certainly. What do you wish to be trained in? 3355. gd_cls_f2m.mes What type of training are you seeking? 3356. gd_cls_f2m.mes What manner of training are you seeking? 3357. gd_cls_f2m.mes What manner of training interests you? 3358. gd_cls_f2m.mes What type of training are you seeking? 3400. gd_cls_f2m.mes What type of training are you seeking? 3401. gd_cls_f2m.mes Of course. What do you wish to be trained in? 3402. gd_cls_f2m.mes Most decidedly. What manner of training would you be seeking? 3403. gd_cls_f2m.mes What manner of training interests you? 3404. gd_cls_f2m.mes Certainly. What do you wish to be trained in? 3405. gd_cls_f2m.mes What type of training are you seeking? 3406. gd_cls_f2m.mes What manner of training are you seeking? 3407. gd_cls_f2m.mes What manner of training interests you? 3408. gd_cls_f2m.mes What type of training are you seeking? 3450. gd_cls_f2m.mes What type of training are you seeking? 3451. gd_cls_f2m.mes Of course. What do you wish to be trained in? 3452. gd_cls_f2m.mes Most decidedly. What manner of training would you be seeking? 3453. gd_cls_f2m.mes What manner of training interests you? 3454. gd_cls_f2m.mes Certainly. What do you wish to be trained in? 3455. gd_cls_f2m.mes What type of training are you seeking? 3456. gd_cls_f2m.mes What manner of training are you seeking? 3457. gd_cls_f2m.mes What manner of training interests you? 3458. gd_cls_f2m.mes What type of training are you seeking? 3500. gd_cls_f2m.mes What type of training are you seeking? 3501. gd_cls_f2m.mes Of course. What do you wish to be trained in? 3502. gd_cls_f2m.mes Most decidedly. What manner of training would you be seeking? 3503. gd_cls_f2m.mes What manner of training interests you? 3504. gd_cls_f2m.mes Certainly. What do you wish to be trained in? 3505. gd_cls_f2m.mes What type of training are you seeking? 3506. gd_cls_f2m.mes What manner of training are you seeking? 3507. gd_cls_f2m.mes What manner of training interests you? 3508. gd_cls_f2m.mes What type of training are you seeking? 4000. gd_cls_f2m.mes You already have received apprentice training in that skill. 4001. gd_cls_f2m.mes You are already an apprentice. 4002. gd_cls_f2m.mes You are already trained as an apprentice in that particular skill. 4003. gd_cls_f2m.mes You have already completed the apprentice level of training. 4004. gd_cls_f2m.mes You are already an apprentice in that skill. 4005. gd_cls_f2m.mes You have trained as an apprentice already. 4006. gd_cls_f2m.mes Are you not aware that you already are an apprentice of that skill? 4050. gd_cls_f2m.mes You have trained as an apprentice already. 4051. gd_cls_f2m.mes Are you not aware that you already are an apprentice of that skill? 4052. gd_cls_f2m.mes You already have received apprentice training in that skill. 4053. gd_cls_f2m.mes You are already an apprentice. 4054. gd_cls_f2m.mes You are already trained as an apprentice in that particular skill. 4055. gd_cls_f2m.mes You have already completed the apprentice level of training. 4056. gd_cls_f2m.mes You are already an apprentice in that skill. 4100. gd_cls_f2m.mes You have trained as an apprentice already. 4101. gd_cls_f2m.mes Are you not aware that you already are an apprentice of that skill? 4102. gd_cls_f2m.mes You already have received apprentice training in that skill. 4103. gd_cls_f2m.mes You are already an apprentice. 4104. gd_cls_f2m.mes You are already trained as an apprentice in that particular skill. 4105. gd_cls_f2m.mes You have already completed the apprentice level of training. 4106. gd_cls_f2m.mes You are already an apprentice in that skill. 4150. gd_cls_f2m.mes You have trained as an apprentice already. 4151. gd_cls_f2m.mes Are you not aware that you already are an apprentice of that skill? 4152. gd_cls_f2m.mes You already have received apprentice training in that skill. 4153. gd_cls_f2m.mes You are already an apprentice. 4154. gd_cls_f2m.mes You are already trained as an apprentice in that particular skill. 4155. gd_cls_f2m.mes You have already completed the apprentice level of training. 4156. gd_cls_f2m.mes You are already an apprentice in that skill. 4200. gd_cls_f2m.mes You have trained as an apprentice already. 4201. gd_cls_f2m.mes Are you not aware that you already are an apprentice of that skill? 4202. gd_cls_f2m.mes You already have received apprentice training in that skill. 4203. gd_cls_f2m.mes You are already an apprentice. 4204. gd_cls_f2m.mes You are already trained as an apprentice in that particular skill. 4205. gd_cls_f2m.mes You have already completed the apprentice level of training. 4206. gd_cls_f2m.mes You are already an apprentice in that skill. 4250. gd_cls_f2m.mes You have trained as an apprentice already. 4251. gd_cls_f2m.mes Are you not aware that you already are an apprentice of that skill? 4252. gd_cls_f2m.mes You already have received apprentice training in that skill. 4253. gd_cls_f2m.mes You are already an apprentice. 4254. gd_cls_f2m.mes You are already trained as an apprentice in that particular skill. 4255. gd_cls_f2m.mes You have already completed the apprentice level of training. 4256. gd_cls_f2m.mes You are already an apprentice in that skill. 4300. gd_cls_f2m.mes You have trained as an apprentice already. 4301. gd_cls_f2m.mes Are you not aware that you already are an apprentice of that skill? 4302. gd_cls_f2m.mes You already have received apprentice training in that skill. 4303. gd_cls_f2m.mes You are already an apprentice. 4304. gd_cls_f2m.mes You are already trained as an apprentice in that particular skill. 4305. gd_cls_f2m.mes You have already completed the apprentice level of training. 4306. gd_cls_f2m.mes You are already an apprentice in that skill. 4350. gd_cls_f2m.mes You have trained as an apprentice already. 4351. gd_cls_f2m.mes Are you not aware that you already are an apprentice of that skill? 4352. gd_cls_f2m.mes You already have received apprentice training in that skill. 4353. gd_cls_f2m.mes You are already an apprentice. 4354. gd_cls_f2m.mes You are already trained as an apprentice in that particular skill. 4355. gd_cls_f2m.mes You have already completed the apprentice level of training. 4356. gd_cls_f2m.mes You are already an apprentice in that skill. 4400. gd_cls_f2m.mes You have trained as an apprentice already. 4401. gd_cls_f2m.mes Are you not aware that you already are an apprentice of that skill? 4402. gd_cls_f2m.mes You already have received apprentice training in that skill. 4403. gd_cls_f2m.mes You are already an apprentice. 4404. gd_cls_f2m.mes You are already trained as an apprentice in that particular skill. 4405. gd_cls_f2m.mes You have already completed the apprentice level of training. 4406. gd_cls_f2m.mes You are already an apprentice in that skill. 4450. gd_cls_f2m.mes You have trained as an apprentice already. 4451. gd_cls_f2m.mes Are you not aware that you already are an apprentice of that skill? 4452. gd_cls_f2m.mes You already have received apprentice training in that skill. 4453. gd_cls_f2m.mes You are already an apprentice. 4454. gd_cls_f2m.mes You are already trained as an apprentice in that particular skill. 4455. gd_cls_f2m.mes You have already completed the apprentice level of training. 4456. gd_cls_f2m.mes You are already an apprentice in that skill. 4500. gd_cls_f2m.mes You have trained as an apprentice already. 4501. gd_cls_f2m.mes Are you not aware that you already are an apprentice of that skill? 4502. gd_cls_f2m.mes You already have received apprentice training in that skill. 4503. gd_cls_f2m.mes You are already an apprentice. 4504. gd_cls_f2m.mes You are already trained as an apprentice in that particular skill. 4505. gd_cls_f2m.mes You have already completed the apprentice level of training. 4506. gd_cls_f2m.mes You are already an apprentice in that skill. 5000. gd_cls_f2m.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5001. gd_cls_f2m.mes Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice. 5002. gd_cls_f2m.mes You lack the adequate skill to be trained. 5003. gd_cls_f2m.mes You need to have more experience. 5004. gd_cls_f2m.mes Your skills are not refined enough for apprentice training. 5005. gd_cls_f2m.mes You lack the adequate skill to be trained. 5006. gd_cls_f2m.mes You are not ready for apprentice training in that skill. 5007. gd_cls_f2m.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5050. gd_cls_f2m.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5051. gd_cls_f2m.mes Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice. 5052. gd_cls_f2m.mes You lack the adequate skill to be trained. 5053. gd_cls_f2m.mes You need to have more experience. 5054. gd_cls_f2m.mes Your skills are not refined enough for apprentice training. 5055. gd_cls_f2m.mes You lack the adequate skill to be trained. 5056. gd_cls_f2m.mes You are not ready for apprentice training in that skill. 5057. gd_cls_f2m.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5100. gd_cls_f2m.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5101. gd_cls_f2m.mes Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice. 5102. gd_cls_f2m.mes You lack the adequate skill to be trained. 5103. gd_cls_f2m.mes You need to have more experience. 5104. gd_cls_f2m.mes Your skills are not refined enough for apprentice training. 5105. gd_cls_f2m.mes You lack the adequate skill to be trained. 5106. gd_cls_f2m.mes You are not ready for apprentice training in that skill. 5107. gd_cls_f2m.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5150. gd_cls_f2m.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5151. gd_cls_f2m.mes Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice. 5152. gd_cls_f2m.mes You lack the adequate skill to be trained. 5153. gd_cls_f2m.mes You need to have more experience. 5154. gd_cls_f2m.mes Your skills are not refined enough for apprentice training. 5155. gd_cls_f2m.mes You lack the adequate skill to be trained. 5156. gd_cls_f2m.mes You are not ready for apprentice training in that skill. 5157. gd_cls_f2m.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5200. gd_cls_f2m.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5201. gd_cls_f2m.mes Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice. 5202. gd_cls_f2m.mes You lack the adequate skill to be trained. 5203. gd_cls_f2m.mes You need to have more experience. 5204. gd_cls_f2m.mes Your skills are not refined enough for apprentice training. 5205. gd_cls_f2m.mes You lack the adequate skill to be trained. 5206. gd_cls_f2m.mes You are not ready for apprentice training in that skill. 5207. gd_cls_f2m.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5250. gd_cls_f2m.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5251. gd_cls_f2m.mes Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice. 5252. gd_cls_f2m.mes You lack the adequate skill to be trained. 5253. gd_cls_f2m.mes You need to have more experience. 5254. gd_cls_f2m.mes Your skills are not refined enough for apprentice training. 5255. gd_cls_f2m.mes You lack the adequate skill to be trained. 5256. gd_cls_f2m.mes You are not ready for apprentice training in that skill. 5257. gd_cls_f2m.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5300. gd_cls_f2m.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5301. gd_cls_f2m.mes Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice. 5302. gd_cls_f2m.mes You lack the adequate skill to be trained. 5303. gd_cls_f2m.mes You need to have more experience. 5304. gd_cls_f2m.mes Your skills are not refined enough for apprentice training. 5305. gd_cls_f2m.mes You lack the adequate skill to be trained. 5306. gd_cls_f2m.mes You are not ready for apprentice training in that skill. 5307. gd_cls_f2m.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5350. gd_cls_f2m.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5351. gd_cls_f2m.mes Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice. 5352. gd_cls_f2m.mes You lack the adequate skill to be trained. 5353. gd_cls_f2m.mes You need to have more experience. 5354. gd_cls_f2m.mes Your skills are not refined enough for apprentice training. 5355. gd_cls_f2m.mes You lack the adequate skill to be trained. 5356. gd_cls_f2m.mes You are not ready for apprentice training in that skill. 5357. gd_cls_f2m.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5400. gd_cls_f2m.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5401. gd_cls_f2m.mes Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice. 5402. gd_cls_f2m.mes You lack the adequate skill to be trained. 5403. gd_cls_f2m.mes You need to have more experience. 5404. gd_cls_f2m.mes Your skills are not refined enough for apprentice training. 5405. gd_cls_f2m.mes You lack the adequate skill to be trained. 5406. gd_cls_f2m.mes You are not ready for apprentice training in that skill. 5407. gd_cls_f2m.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5450. gd_cls_f2m.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5451. gd_cls_f2m.mes Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice. 5452. gd_cls_f2m.mes You lack the adequate skill to be trained. 5453. gd_cls_f2m.mes You need to have more experience. 5454. gd_cls_f2m.mes Your skills are not refined enough for apprentice training. 5455. gd_cls_f2m.mes You lack the adequate skill to be trained. 5456. gd_cls_f2m.mes You are not ready for apprentice training in that skill. 5457. gd_cls_f2m.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5500. gd_cls_f2m.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5501. gd_cls_f2m.mes Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice. 5502. gd_cls_f2m.mes You lack the adequate skill to be trained. 5503. gd_cls_f2m.mes You need to have more experience. 5504. gd_cls_f2m.mes Your skills are not refined enough for apprentice training. 5505. gd_cls_f2m.mes You lack the adequate skill to be trained. 5506. gd_cls_f2m.mes You are not ready for apprentice training in that skill. 5507. gd_cls_f2m.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 6000. gd_cls_f2m.mes Your apprentice training is complete. 6001. gd_cls_f2m.mes You are now an apprentice. 6002. gd_cls_f2m.mes You have succeeded in your apprentice training. 6003. gd_cls_f2m.mes You are now an apprentice. 6004. gd_cls_f2m.mes You have reached the first level of your training. 6005. gd_cls_f2m.mes You are now an apprentice. 6006. gd_cls_f2m.mes Your apprentice training is complete. 6050. gd_cls_f2m.mes Your apprentice training is complete. 6051. gd_cls_f2m.mes You are now an apprentice. 6052. gd_cls_f2m.mes You have succeeded in your apprentice training. 6053. gd_cls_f2m.mes You are now an apprentice. 6054. gd_cls_f2m.mes You have reached the first level of your training. 6055. gd_cls_f2m.mes You are now an apprentice. 6056. gd_cls_f2m.mes Your apprentice training is complete. 6100. gd_cls_f2m.mes Your apprentice training is complete. 6101. gd_cls_f2m.mes You are now an apprentice. 6102. gd_cls_f2m.mes You have succeeded in your apprentice training. 6103. gd_cls_f2m.mes You are now an apprentice. 6104. gd_cls_f2m.mes You have reached the first level of your training. 6105. gd_cls_f2m.mes You are now an apprentice. 6106. gd_cls_f2m.mes Your apprentice training is complete. 6150. gd_cls_f2m.mes Your apprentice training is complete. 6151. gd_cls_f2m.mes You are now an apprentice. 6152. gd_cls_f2m.mes You have succeeded in your apprentice training. 6153. gd_cls_f2m.mes You are now an apprentice. 6154. gd_cls_f2m.mes You have reached the first level of your training. 6155. gd_cls_f2m.mes You are now an apprentice. 6156. gd_cls_f2m.mes Your apprentice training is complete. 6200. gd_cls_f2m.mes Your apprentice training is complete. 6201. gd_cls_f2m.mes You are now an apprentice. 6202. gd_cls_f2m.mes You have succeeded in your apprentice training. 6203. gd_cls_f2m.mes You are now an apprentice. 6204. gd_cls_f2m.mes You have reached the first level of your training. 6205. gd_cls_f2m.mes You are now an apprentice. 6206. gd_cls_f2m.mes Your apprentice training is complete. 6250. gd_cls_f2m.mes Your apprentice training is complete. 6251. gd_cls_f2m.mes You are now an apprentice. 6252. gd_cls_f2m.mes You have succeeded in your apprentice training. 6253. gd_cls_f2m.mes You are now an apprentice. 6254. gd_cls_f2m.mes You have reached the first level of your training. 6255. gd_cls_f2m.mes You are now an apprentice. 6256. gd_cls_f2m.mes Your apprentice training is complete. 6300. gd_cls_f2m.mes Your apprentice training is complete. 6301. gd_cls_f2m.mes You are now an apprentice. 6302. gd_cls_f2m.mes You have succeeded in your apprentice training. 6303. gd_cls_f2m.mes You are now an apprentice. 6304. gd_cls_f2m.mes You have reached the first level of your training. 6305. gd_cls_f2m.mes You are now an apprentice. 6306. gd_cls_f2m.mes Your apprentice training is complete. 6350. gd_cls_f2m.mes Your apprentice training is complete. 6351. gd_cls_f2m.mes You are now an apprentice. 6352. gd_cls_f2m.mes You have succeeded in your apprentice training. 6353. gd_cls_f2m.mes You are now an apprentice. 6354. gd_cls_f2m.mes You have reached the first level of your training. 6355. gd_cls_f2m.mes You are now an apprentice. 6356. gd_cls_f2m.mes Your apprentice training is complete. 6400. gd_cls_f2m.mes Your apprentice training is complete. 6401. gd_cls_f2m.mes You are now an apprentice. 6402. gd_cls_f2m.mes You have succeeded in your apprentice training. 6403. gd_cls_f2m.mes You are now an apprentice. 6404. gd_cls_f2m.mes You have reached the first level of your training. 6405. gd_cls_f2m.mes You are now an apprentice. 6406. gd_cls_f2m.mes Your apprentice training is complete. 6450. gd_cls_f2m.mes Your apprentice training is complete. 6451. gd_cls_f2m.mes You are now an apprentice. 6452. gd_cls_f2m.mes You have succeeded in your apprentice training. 6453. gd_cls_f2m.mes You are now an apprentice. 6454. gd_cls_f2m.mes You have reached the first level of your training. 6455. gd_cls_f2m.mes You are now an apprentice. 6456. gd_cls_f2m.mes Your apprentice training is complete. 6500. gd_cls_f2m.mes Your apprentice training is complete. 6501. gd_cls_f2m.mes You are now an apprentice. 6502. gd_cls_f2m.mes You have succeeded in your apprentice training. 6503. gd_cls_f2m.mes You are now an apprentice. 6504. gd_cls_f2m.mes You have reached the first level of your training. 6505. gd_cls_f2m.mes You are now an apprentice. 6506. gd_cls_f2m.mes Your apprentice training is complete. 7000. gd_cls_f2m.mes I have no information to impart. 7001. gd_cls_f2m.mes I am sorry to say I know nothing of use to you. 7002. gd_cls_f2m.mes I am sorry, but I know nothing of any use to you. 7003. gd_cls_f2m.mes I wish I knew something of importance, but I do not. 7004. gd_cls_f2m.mes If I knew something of import, I would indeed let you know. 7005. gd_cls_f2m.mes If I should hear of anything in the future I will inform you. 7006. gd_cls_f2m.mes If I come across some bit of news I will be sure to let you know. 7007. gd_cls_f2m.mes I am truly vexed that I unable to help you. 7008. gd_cls_f2m.mes What little I have heard is, unfortunately, of no importance to you. 7009. gd_cls_f2m.mes I cannot seem to recall anything of importance. 7010. gd_cls_f2m.mes Gossiping is not my profession. 7011. gd_cls_f2m.mes I cannot help wondering at my knowing nothing of what is useful to you. 7012. gd_cls_f2m.mes I have heard no news you would be interested in. 7013. gd_cls_f2m.mes I find myself unable to recall a thing of use to you. 7014. gd_cls_f2m.mes I have no news to pass on to you. 7015. gd_cls_f2m.mes I do not have any news for you. 7016. gd_cls_f2m.mes I find myself unable to help you with any information. 7050. gd_cls_f2m.mes My brother, anything I have heard must remain with me. 7051. gd_cls_f2m.mes I am sorry. I know nothing I can tell you. 7052. gd_cls_f2m.mes I am sorry, but I know of nothing of use to you. 7053. gd_cls_f2m.mes I wish providence graced me with wisdom for you, but alas, no. 7054. gd_cls_f2m.mes If I came upon something of import to you, I would indeed let you know. 7055. gd_cls_f2m.mes If I should hear of anything, I will inform you. 7056. gd_cls_f2m.mes If I gain knowledge of some bit of news I will be sure to let you know. 7057. gd_cls_f2m.mes I am truly pained that I unable to help you. 7058. gd_cls_f2m.mes What little I have heard is, unfortunately, confidential. 7059. gd_cls_f2m.mes I cannot recall anything of importance. 7060. gd_cls_f2m.mes Gossiping is not my profession. 7061. gd_cls_f2m.mes I know nothing of what is useful to you. 7062. gd_cls_f2m.mes My apologies, but I have nothing for you. 7063. gd_cls_f2m.mes Divine Providence has willed that I hold no knowledge for you. 7064. gd_cls_f2m.mes I know nothing that will help you. 7065. gd_cls_f2m.mes My brother, gossip is a tool of the wicked. 7066. gd_cls_f2m.mes I find that I have no news of import to pass on. 7067. gd_cls_f2m.mes It is a pity, but I do not have any news for you. 7068. gd_cls_f2m.mes I, myself, am unable to help you with any information. 7069. gd_cls_f2m.mes I have no information to pass on. 7100. gd_cls_f2m.mes My spells have revealed nothing. 7101. gd_cls_f2m.mes I have perceived nothing of use to you. 7102. gd_cls_f2m.mes I have perceived nothing of any use to you. 7103. gd_cls_f2m.mes I would like to have something of import to impart, but I do not. 7104. gd_cls_f2m.mes If I perceived something useful for you, I would indeed let you know. 7105. gd_cls_f2m.mes If I should hear of anything in the future I will inform you. 7106. gd_cls_f2m.mes If, in my travels, I come across some news I will be sure to let you know. 7107. gd_cls_f2m.mes I unable to help you. 7108. gd_cls_f2m.mes What little I have heard is of no importance to you. 7109. gd_cls_f2m.mes I can discern nothing useful to pass on. 7110. gd_cls_f2m.mes Gossiping is beneath my station. 7111. gd_cls_f2m.mes I know nothing of current issue that is useful to you. 7112. gd_cls_f2m.mes I have heard no news you would be interested in. 7113. gd_cls_f2m.mes I am unable to recall anything of use to you. 7114. gd_cls_f2m.mes I have no news of significance to pass on to you. 7115. gd_cls_f2m.mes I do not have any news of consequence for you. 7116. gd_cls_f2m.mes I am unable to help you with current events. 7117. gd_cls_f2m.mes Unfortunately, I have no tidings for you. 7150. gd_cls_f2m.mes I have no information for you. 7151. gd_cls_f2m.mes I am sorry, I know nothing to pass on to you. 7152. gd_cls_f2m.mes I am sorry, but I know of nothing of use to you. 7153. gd_cls_f2m.mes If I came upon something you could understand, I would indeed let you know. 7154. gd_cls_f2m.mes If I should come upon anything interesting, I will inform you. 7155. gd_cls_f2m.mes If I happen upon some bit of news I will be sure to let you know. 7156. gd_cls_f2m.mes I unable to help you. 7157. gd_cls_f2m.mes What little I have heard is, unfortunately, past your ken. 7158. gd_cls_f2m.mes I cannot be mindful of such trivialities, leave me. 7159. gd_cls_f2m.mes Gossiping is not my profession. 7160. gd_cls_f2m.mes I know nothing of concern to you. 7161. gd_cls_f2m.mes I have nothing interesting for you. 7162. gd_cls_f2m.mes I have nothing that will help you. 7163. gd_cls_f2m.mes I have no information of worthiness to pass on. 7164. gd_cls_f2m.mes My time is too important to waste with gossip. 7165. gd_cls_f2m.mes I do not have any news of concern for you. 7166. gd_cls_f2m.mes I am unable to pass on any news of consequence. 7167. gd_cls_f2m.mes I have heard nothing that concerns you. 7168. gd_cls_f2m.mes No. Nothing at all. I have heard nothing. 7169. gd_cls_f2m.mes I have no information for you. 7200. gd_cls_f2m.mes No information to sell today. 7201. gd_cls_f2m.mes I have heard nothing of use. 7202. gd_cls_f2m.mes I have come across nothing of any use. 7203. gd_cls_f2m.mes I would like to have something to tell, but I do not. 7204. gd_cls_f2m.mes If I heard something useful to you, I would indeed let you know. 7205. gd_cls_f2m.mes If I should hear of anything I will inform you. 7206. gd_cls_f2m.mes If I come across some news I will be sure to let you know. 7207. gd_cls_f2m.mes I unable to help you. 7208. gd_cls_f2m.mes What little I have heard deals only of local commerce. 7209. gd_cls_f2m.mes Usually I do have something to pass on, but at the moment . . . nothing. 7210. gd_cls_f2m.mes I know nothing of current worth that is useful to you. 7211. gd_cls_f2m.mes I have heard no gossip you would be interested in. 7212. gd_cls_f2m.mes I am unable to recall any rumours of use to you. 7213. gd_cls_f2m.mes I have no news of worth to pass on. 7214. gd_cls_f2m.mes All the rumours lately have been naught but idle gossip. 7215. gd_cls_f2m.mes It is a pity, but I do not have any news to sell you. 7216. gd_cls_f2m.mes All current events I have heard of are only of local concern. 7217. gd_cls_f2m.mes I have no tidings for you. 7218. gd_cls_f2m.mes My customers have told me nothing. 7219. gd_cls_f2m.mes Nothing today. 7250. gd_cls_f2m.mes Everything is quiet right now. 7251. gd_cls_f2m.mes I know nothing to pass on to you. 7252. gd_cls_f2m.mes I know of nothing of use to you. 7253. gd_cls_f2m.mes Nothing out of the ordinary 7254. gd_cls_f2m.mes If I came upon something unusual, I would let you know. 7255. gd_cls_f2m.mes If I come upon anything out of the ordinary, I will inform you. 7256. gd_cls_f2m.mes If I happen upon something exceptional I will be sure to let you know. 7257. gd_cls_f2m.mes All has been generally quiet here. 7258. gd_cls_f2m.mes What little I have heard is official business only. 7259. gd_cls_f2m.mes I do not pass along confidential information. 7260. gd_cls_f2m.mes Gossiping is not my concern. 7261. gd_cls_f2m.mes I have not heard or seen anything unusual. 7262. gd_cls_f2m.mes Gossiping is not my bailiwick. 7263. gd_cls_f2m.mes The rumours lately have all been petty gossip. 7264. gd_cls_f2m.mes I have seen nothing that can help you. 7265. gd_cls_f2m.mes I have no information of worthiness to pass on. 7266. gd_cls_f2m.mes My concern is my patrol area -- nothing of interest for you. 7267. gd_cls_f2m.mes I do not know anything of concern to you. 7268. gd_cls_f2m.mes I am not able to pass on anything I am privy to, citizen. 7269. gd_cls_f2m.mes I have heard nothing that concerns you, citizen. 7270. gd_cls_f2m.mes No. Nothing at all. Move along now. 7271. gd_cls_f2m.mes I have no rumours for you. 7272. gd_cls_f2m.mes Everything is quiet right now. 7300. gd_cls_f2m.mes I know nothing. 7301. gd_cls_f2m.mes I have heard nothing. 7302. gd_cls_f2m.mes I have come across nothing. 7303. gd_cls_f2m.mes I would like to have something to tell, but I do not. 7304. gd_cls_f2m.mes I have heard nothing useful to you. 7305. gd_cls_f2m.mes I have not heard anything of importance. 7306. gd_cls_f2m.mes I will be sure to let you know if I hear anything. 7307. gd_cls_f2m.mes I unable to help you. 7308. gd_cls_f2m.mes What I am concerned with deals only of local business. 7309. gd_cls_f2m.mes I know nothing useful to you. 7310. gd_cls_f2m.mes I have heard nothing that would interest you. 7311. gd_cls_f2m.mes I have no rumours of use to you. 7312. gd_cls_f2m.mes I have no rumours to pass on. 7313. gd_cls_f2m.mes All the rumours lately have been idle gossip. 7314. gd_cls_f2m.mes It is a pity, but I have not heard anything the least bit spicy lately. 7315. gd_cls_f2m.mes What I know is only of local concern. 7316. gd_cls_f2m.mes I have no tidings for you. 7317. gd_cls_f2m.mes No rumours to make a penny on today. 7318. gd_cls_f2m.mes To be sure, I know nothing. 7319. gd_cls_f2m.mes I know nothing new. 7350. gd_cls_f2m.mes I have not heard a thing. 7351. gd_cls_f2m.mes I have heard nothing. 7352. gd_cls_f2m.mes I have come upon nothing at all. 7353. gd_cls_f2m.mes I have nothing to tell. 7354. gd_cls_f2m.mes I have heard nothing. 7355. gd_cls_f2m.mes I have not heard anything. 7356. gd_cls_f2m.mes I will let you know if I hear anything. 7357. gd_cls_f2m.mes I unable to help you. 7358. gd_cls_f2m.mes I am only concerned with the local weather. 7359. gd_cls_f2m.mes Sometimes I hear the juiciest bits, but at the moment there is only old gossip. 7360. gd_cls_f2m.mes I know nothing useful to you. 7361. gd_cls_f2m.mes I have heard nothing that would interest you. 7362. gd_cls_f2m.mes I have no rumours of use to you. 7363. gd_cls_f2m.mes I must attend to my chores, no time for gossip today. 7364. gd_cls_f2m.mes I have heard no rumours. 7365. gd_cls_f2m.mes All the rumours lately have been quite boring. 7366. gd_cls_f2m.mes A good rumour breaks up the day a bit. I could use one myself. 7367. gd_cls_f2m.mes To be sure, what I know is only local gossip. 7368. gd_cls_f2m.mes I have no tidings for you. 7369. gd_cls_f2m.mes No rumours to sit a spell with today. 7370. gd_cls_f2m.mes I know nothing. 7371. gd_cls_f2m.mes I have not heard a thing. 7372. gd_cls_f2m.mes I have not heard a thing. 7400. gd_cls_f2m.mes My feeble ears have learned naught today. 7401. gd_cls_f2m.mes I have heard naught, fair one. 7402. gd_cls_f2m.mes I have come across nothing. 7403. gd_cls_f2m.mes I would like to have something useful to tell, but I do not. 7404. gd_cls_f2m.mes I have heard nothing useful to you. 7405. gd_cls_f2m.mes I have not heard anything of importance. 7406. gd_cls_f2m.mes I will be sure to let you know if I hear anything. 7407. gd_cls_f2m.mes I unable to help you. 7408. gd_cls_f2m.mes What I have heard lately deals only of the local streets. 7409. gd_cls_f2m.mes Usually I hear the juiciest items, but at the moment, nothing. 7410. gd_cls_f2m.mes Gossip around here has been mighty poor lately. 7411. gd_cls_f2m.mes I know nothing useful to you. 7412. gd_cls_f2m.mes I have heard nothing that would interest you. 7413. gd_cls_f2m.mes I have no rumours of use to you. 7414. gd_cls_f2m.mes You know I would help if I could. 7415. gd_cls_f2m.mes I have no rumours to pass on. 7416. gd_cls_f2m.mes All the rumours lately have not been worth a crust of moldy bread. 7417. gd_cls_f2m.mes I have not heard anything. 7418. gd_cls_f2m.mes I know nothing. 7419. gd_cls_f2m.mes I have no tidings for you. 7420. gd_cls_f2m.mes Nobody tells me nothing nomore. 7421. gd_cls_f2m.mes No rumours to beg a penny on today. 7422. gd_cls_f2m.mes To be sure, I know nothing. 7450. gd_cls_f2m.mes No rumours to sell. 7451. gd_cls_f2m.mes I know nothing to pass on, friend. 7452. gd_cls_f2m.mes I know of nothing of use to you. 7453. gd_cls_f2m.mes Nothing out of the ordinary. 7454. gd_cls_f2m.mes If I came upon something unusual, you would know. 7455. gd_cls_f2m.mes If I come upon anything out of the ordinary, I will inform you. 7456. gd_cls_f2m.mes If I happen upon something exceptional, I will be sure to let you know. 7457. gd_cls_f2m.mes All has been too quiet here, friend. 7458. gd_cls_f2m.mes What little I have heard is not for you, friend. 7459. gd_cls_f2m.mes I do not pass along confidential information. 7460. gd_cls_f2m.mes The gossip lately has been for housewives alone, friend. 7461. gd_cls_f2m.mes I have not heard or seen anything unusual. 7462. gd_cls_f2m.mes Gossip around here has been a mite slim lately. 7463. gd_cls_f2m.mes The rumours lately have all been petty gossip. 7464. gd_cls_f2m.mes I have heard nothing that can help you. 7465. gd_cls_f2m.mes I have no information of worthiness to pass on. 7466. gd_cls_f2m.mes My concern is only with my territory -- nothing of interest for you. 7467. gd_cls_f2m.mes I do not know anything of concern to you, friend. 7468. gd_cls_f2m.mes I have nothing to pass on, friend. 7469. gd_cls_f2m.mes I have heard nothing that concerns you, friend. 7470. gd_cls_f2m.mes No. Nothing at all, friend. 7471. gd_cls_f2m.mes I have no rumours for you. 7472. gd_cls_f2m.mes Everything is quiet right now, friend. 7473. gd_cls_f2m.mes No rumours to sell, friend. 7500. gd_cls_f2m.mes I have come across no news of value. 7501. gd_cls_f2m.mes I have heard nothing. 7502. gd_cls_f2m.mes I have come across nothing lately. 7503. gd_cls_f2m.mes I would like to have something useful to tell, but I do not. 7504. gd_cls_f2m.mes I have heard nothing useful to you. 7505. gd_cls_f2m.mes I have not heard anything of importance. 7506. gd_cls_f2m.mes I will be sure to let you know if I hear anything. 7507. gd_cls_f2m.mes I unable to help you, pal. 7508. gd_cls_f2m.mes What I have heard lately only deal with the highways, old boy. 7509. gd_cls_f2m.mes At the moment, nothing. 7510. gd_cls_f2m.mes Pickings around here has been mighty poor lately. 7511. gd_cls_f2m.mes I know nothing useful to you, friend. 7512. gd_cls_f2m.mes I have heard nothing that would interest you. 7513. gd_cls_f2m.mes I have no rumours of use to you. 7514. gd_cls_f2m.mes I have no rumours to pass on. 7515. gd_cls_f2m.mes All the rumours lately have not been worth a pint of lager. 7516. gd_cls_f2m.mes I have not heard anything. 7517. gd_cls_f2m.mes I know nothing. 7518. gd_cls_f2m.mes I have no tidings. 7519. gd_cls_f2m.mes Nobody tells me nothing no more. 7520. gd_cls_f2m.mes No rumours today. 7521. gd_cls_f2m.mes To be sure, I know nothing. 7522. gd_cls_f2m.mes My ears have heard naught today. 7523. gd_cls_f2m.mes I have come across nothing of any worth. 8000. gd_cls_f2m.mes Sir, how wonderful to make your acquaintance! 8001. gd_cls_f2m.mes Well met! Well met, indeed. 8002. gd_cls_f2m.mes It is a great honour to meet you!. 8003. gd_cls_f2m.mes It is my great pleasure to meet you! What can I do for you? 8004. gd_cls_f2m.mes It is a true honour to meet you. 8005. gd_cls_f2m.mes Good day! It is a singular pleasure, I am sure! 8006. gd_cls_f2m.mes How wonderful to meet you! 8007. gd_cls_f2m.mes I am most happy to meet you. 8008. gd_cls_f2m.mes It is so good to meet you! What can I do for you? 8009. gd_cls_f2m.mes Oh my, it is so nice to meet you! So very nice, indeed. 8010. gd_cls_f2m.mes The pleasure is mine! All mine. 8011. gd_cls_f2m.mes I am delighted to make your acquaintance. 8012. gd_cls_f2m.mes My compliments. My sincerest compliments. 8013. gd_cls_f2m.mes Your good fortune and health. 8014. gd_cls_f2m.mes Greeting and salutations! 8015. gd_cls_f2m.mes We are well met! I am at your service. 8016. gd_cls_f2m.mes It is a great honour to meet you! 8017. gd_cls_f2m.mes It is my great pleasure to meet you! 8018. gd_cls_f2m.mes Good day! It is a pleasure to meet you. 8019. gd_cls_f2m.mes I am taking a fancy to you already. 8020. gd_cls_f2m.mes It is so good to meet you! So very good, indeed. 8021. gd_cls_f2m.mes It is so nice to meet you! So very nice, indeed. 8022. gd_cls_f2m.mes The pleasure is mine! A great pleasure, it is 8023. gd_cls_f2m.mes Simply delighted to make your acquaintance. 8024. gd_cls_f2m.mes My compliments. My grandest compliments. 8025. gd_cls_f2m.mes Your exceedingly good health. 8026. gd_cls_f2m.mes How wonderful to make your acquaintance! 8027. gd_cls_f2m.mes An honor. How do you do? 8028. gd_cls_f2m.mes How do you do? An honor to meet you. 8029. gd_cls_f2m.mes Indeed! What can I do for you? 8030. gd_cls_f2m.mes What do you require? I am at your service. 8031. gd_cls_f2m.mes A veritable pleasure to meet you. 8032. gd_cls_f2m.mes Hello. Are you enjoying yourself? 8033. gd_cls_f2m.mes Yes? Are you in need of anything? 8034. gd_cls_f2m.mes Meeting you has made my day. 8035. gd_cls_f2m.mes What is mine, is yours. 8036. gd_cls_f2m.mes I am at your disposal. 8037. gd_cls_f2m.mes This is most extraordinary! Your reputation precedes you. 8038. gd_cls_f2m.mes Indeed! Marvelous! How nice to meet you. 8039. gd_cls_f2m.mes Delighted, truly delighted, to be meeting you. 8040. gd_cls_f2m.mes Sensational! I am delighted to be meeting you. 8041. gd_cls_f2m.mes A distinct and singular pleasure to introduce myself to you. 8042. gd_cls_f2m.mes Oh, my yes! I hope you are having a pleasant day. 8043. gd_cls_f2m.mes Definitely a pleasure to meet you. 8044. gd_cls_f2m.mes Very happy to make your acquaintance. 8045. gd_cls_f2m.mes Oh my! Uncommonly good to make your acquaintance. 8046. gd_cls_f2m.mes How do you do. I hope you are well. 8047. gd_cls_f2m.mes Oh! Are you? Oh, yes! Your reputation has preceded you. 8048. gd_cls_f2m.mes I say, wonderful to make your acquaintance! 8050. gd_cls_f2m.mes Welcome, my son, welcome! 8051. gd_cls_f2m.mes it is well met, son! Well met, indeed. 8052. gd_cls_f2m.mes It is a divine honour. An honour, indeed. 8053. gd_cls_f2m.mes Good day! It is a divine pleasure! 8054. gd_cls_f2m.mes I am honoured to meet you! What service may I do for you? 8055. gd_cls_f2m.mes I am blessed to meet you! Blessed, indeed. 8056. gd_cls_f2m.mes Oh my, another brother! What can I do for you? 8057. gd_cls_f2m.mes A good meeting is the foundation of a good friendship! 8058. gd_cls_f2m.mes How do you do. I hope you are well. 8059. gd_cls_f2m.mes Blessed day! It is good to meet one such as yourself! 8060. gd_cls_f2m.mes It is good to greet you a brother! Very good, indeed. 8061. gd_cls_f2m.mes My compliments. My very best for you. 8062. gd_cls_f2m.mes Your blessed health, my brother. 8063. gd_cls_f2m.mes it is well met, son! What may I do for you? 8064. gd_cls_f2m.mes It is a divine honour. What may I do for you? 8065. gd_cls_f2m.mes I am honoured to meet you! What may I do for you? 8066. gd_cls_f2m.mes I am blessed to meet you! What may I do for you? 8067. gd_cls_f2m.mes It is wonderful to meet you! What may I do for you? 8068. gd_cls_f2m.mes How do you do. I am at your disposal. 8069. gd_cls_f2m.mes Blessed day! It is good to meet one such as yourself! 8070. gd_cls_f2m.mes It is good to greet you as a brother! 8071. gd_cls_f2m.mes My best compliments. What may I do for you? 8072. gd_cls_f2m.mes Your blessed good health, brother. 8073. gd_cls_f2m.mes My child, how wonderful to make your acquaintance! 8074. gd_cls_f2m.mes An honor, my child. How are you faring? 8075. gd_cls_f2m.mes How do you do, my child? An honor to meet you. 8076. gd_cls_f2m.mes Yes? Is there anything can I do for you? 8077. gd_cls_f2m.mes Yes? Is there anything can I do for you? 8078. gd_cls_f2m.mes Oh! Yes? What can I do for you? 8079. gd_cls_f2m.mes What do you require, brother? 8080. gd_cls_f2m.mes A veritable blessing to meet you. 8081. gd_cls_f2m.mes Hello, my child. Are you enjoying yourself? 8082. gd_cls_f2m.mes Yes? Are you in need of anything? 8083. gd_cls_f2m.mes Bless me! Meeting you has made my day. 8084. gd_cls_f2m.mes What is mine, is yours, my son. 8085. gd_cls_f2m.mes I am at your disposal, my son. 8086. gd_cls_f2m.mes Delighted, truly delighted, to be meeting you. 8087. gd_cls_f2m.mes A blessing it is to introduce myself to you. 8088. gd_cls_f2m.mes Oh, hello! I hope you are having a pleasant day. 8089. gd_cls_f2m.mes Definitely a blessing to meet you. 8090. gd_cls_f2m.mes The gods smile on our acquaintance. 8091. gd_cls_f2m.mes Oh my! Truly blessed to make your acquaintance. 8100. gd_cls_f2m.mes It is a true honour. How may I be of service? 8101. gd_cls_f2m.mes Oh, yes! Your reputation has preceded you. 8102. gd_cls_f2m.mes Ah, yes. The Fates decreed that we would meet at a propitious moment. 8103. gd_cls_f2m.mes Ah, it is enlightening to make your acquaintance! 8104. gd_cls_f2m.mes I am very pleased to make your acquaintance. 8105. gd_cls_f2m.mes I, a powerful enchanter, bid you welcome! 8106. gd_cls_f2m.mes Well met, it is! Well met, indeed. 8107. gd_cls_f2m.mes I bid you welcome. How can I be of service? 8108. gd_cls_f2m.mes It is a pleasure to make your acquaintance. 8109. gd_cls_f2m.mes Good Day! There is magic in the air today! 8110. gd_cls_f2m.mes How do you do? I hope you are well. 8111. gd_cls_f2m.mes My sincerest compliments. 8112. gd_cls_f2m.mes Your bountiful good health. 8114. gd_cls_f2m.mes It is a true honour. 8115. gd_cls_f2m.mes I am very pleased to make your acquaintance. 8116. gd_cls_f2m.mes I bid you welcome! Indeed I do! 8117. gd_cls_f2m.mes Well met, it is! Well met, indeed, 8118. gd_cls_f2m.mes I bid you welcome and well met. 8119. gd_cls_f2m.mes I am honoured, and at your service. 8120. gd_cls_f2m.mes My very best compliments. 8121. gd_cls_f2m.mes Your very good health. 8122. gd_cls_f2m.mes I am delighted to make your acquaintance. 8123. gd_cls_f2m.mes My good sir, how wonderful to make your acquaintance! 8124. gd_cls_f2m.mes An honor. How do you do? I have wanted to meet you. 8125. gd_cls_f2m.mes How do you do? An honor to meet you. 8126. gd_cls_f2m.mes Yes? What may I do for you? 8127. gd_cls_f2m.mes Yes? What may I do for you? 8128. gd_cls_f2m.mes Indeed! Yes? What may I do for you? 8129. gd_cls_f2m.mes Meeting you has brightened my day. 8130. gd_cls_f2m.mes A profound pleasure to meet you. 8131. gd_cls_f2m.mes Hello. Do you lack for anything I can provide? 8132. gd_cls_f2m.mes Yes? Do you lack anything I can help you with? 8133. gd_cls_f2m.mes My good sir! Meeting you has made my day. 8134. gd_cls_f2m.mes What is mine, is yours. 8135. gd_cls_f2m.mes My knowledge is at your disposal. 8136. gd_cls_f2m.mes This is most illuminating! Your reputation precedes you. 8137. gd_cls_f2m.mes Indeed! I was hoping to meet you. 8138. gd_cls_f2m.mes Delighted! Indeed. A pleasure to be meeting you. 8139. gd_cls_f2m.mes Indeed! I am delighted. I knew we would meet. 8140. gd_cls_f2m.mes No need to introduce yourself! I knew our paths would converge. 8141. gd_cls_f2m.mes A distinct and singular pleasure to introduce myself to you. 8142. gd_cls_f2m.mes Oh, my yes! I hope you are having a pleasant day. 8143. gd_cls_f2m.mes Definitely a pleasure to meet you. 8144. gd_cls_f2m.mes Very happy to make your acquaintance. 8145. gd_cls_f2m.mes Uncommonly good to make your acquaintance. 8150. gd_cls_f2m.mes Sir, I am at your disposal. 8151. gd_cls_f2m.mes I am here for you, sir. 8152. gd_cls_f2m.mes I am very pleased to meet you. 8153. gd_cls_f2m.mes Yes, it is certainly good to meet you. 8154. gd_cls_f2m.mes Oh yes! A pleasure, I am sure. 8155. gd_cls_f2m.mes Welcome! Indeed, welcome. 8156. gd_cls_f2m.mes I am very happy to make your acquaintance. 8157. gd_cls_f2m.mes Good day sir! How do you do? 8158. gd_cls_f2m.mes Splendid! My pleasure to make your acquaintance. 8159. gd_cls_f2m.mes May I be of any assistance? 8160. gd_cls_f2m.mes To whom do I owe the pleasure of your acquaintance? 8161. gd_cls_f2m.mes My compliments, sir. 8162. gd_cls_f2m.mes Your increased good health, sir. 8163. gd_cls_f2m.mes Sir, I am at your disposal. 8164. gd_cls_f2m.mes I am here for you, my good man. 8165. gd_cls_f2m.mes I am very pleased to meet you. Very pleased, yes. 8166. gd_cls_f2m.mes Oh yes! A pleasure, I am sure. A great pleasure 8167. gd_cls_f2m.mes Welcome! What can I do for you? 8168. gd_cls_f2m.mes I am very happy to make your acquaintance. 8169. gd_cls_f2m.mes May I be of any assistance? 8170. gd_cls_f2m.mes I am honoured, to whom do I owe this pleasure? 8171. gd_cls_f2m.mes My extreme best compliments. 8172. gd_cls_f2m.mes Your very good good health. 8173. gd_cls_f2m.mes I am delighted to make your acquaintance. 8174. gd_cls_f2m.mes How wonderful to make your acquaintance! 8175. gd_cls_f2m.mes An honor. How do you do? 8176. gd_cls_f2m.mes How do you do? An honor to meet you. 8177. gd_cls_f2m.mes Yes? Is there some way I can be of service? 8178. gd_cls_f2m.mes Yes? What service may I render? 8179. gd_cls_f2m.mes Indeed! What service do you require of me? 8180. gd_cls_f2m.mes How do you do? It is indeed a pleasure. 8181. gd_cls_f2m.mes A welcome pleasure to meet you. 8182. gd_cls_f2m.mes Hello. Are you finding what you need here? 8183. gd_cls_f2m.mes Yes? Have I . . .? Yes. I think I have heard of you. 8184. gd_cls_f2m.mes My word! Meeting you like this has made my day. 8185. gd_cls_f2m.mes What is mine, is yours. Indeed. 8186. gd_cls_f2m.mes My technical expertise is at your disposal. 8187. gd_cls_f2m.mes This is most educational! Your reputation precedes you. 8188. gd_cls_f2m.mes How do you do. I hope you are well. 8189. gd_cls_f2m.mes Delighted! A pleasure to be meeting you. 8190. gd_cls_f2m.mes Indeed! I am delighted. 8191. gd_cls_f2m.mes Oh, how wonderful to meet you. 8192. gd_cls_f2m.mes A singular pleasure to introduce myself to you. 8193. gd_cls_f2m.mes Oh, my yes! Wonderful! How are you? 8194. gd_cls_f2m.mes A pleasure, a pleasure to meet you. 8195. gd_cls_f2m.mes Happy to make your acquaintance. Very happy, I believe. 8196. gd_cls_f2m.mes A rare pleasure it is to make your acquaintance. 8200. gd_cls_f2m.mes I am your humble servant. Please direct me as you will. 8201. gd_cls_f2m.mes Shopkeeping's my game. Mighty glad to meet you! 8202. gd_cls_f2m.mes It certainly is good to meet one such as yourself! 8203. gd_cls_f2m.mes Good day! It is a right certain pleasure! 8204. gd_cls_f2m.mes Well, I'm mighty glad to meet you! Mighty glad 8205. gd_cls_f2m.mes Glory be! It's mighty fine to meet you! 8206. gd_cls_f2m.mes It is good to meet you, sir! Very good, indeed. 8207. gd_cls_f2m.mes My, my! Is there any way I can help you? Any way at all? 8208. gd_cls_f2m.mes An honour, indeed, it is to meet you. I am at your disposal. 8209. gd_cls_f2m.mes How may I be at your service, sir? 8210. gd_cls_f2m.mes Very excellent it is, indeed, to make your acquaintance! 8211. gd_cls_f2m.mes I am delighted to make your acquaintance, sir. 8212. gd_cls_f2m.mes A pleasure to meet you, I must say! 8213. gd_cls_f2m.mes My best compliments. 8214. gd_cls_f2m.mes Your very good health. 8215. gd_cls_f2m.mes Mighty glad to meet you! Mighty glad, indeed. 8216. gd_cls_f2m.mes I am your humble servant. What is it that you need? 8217. gd_cls_f2m.mes Good day! It is a certain pleasure! 8218. gd_cls_f2m.mes Well, I'm mighty glad to meet you, sir! 8219. gd_cls_f2m.mes It's mighty fine to meet you! 8220. gd_cls_f2m.mes It is good to meet you, sir! 8221. gd_cls_f2m.mes Is there any way I can help you? 8222. gd_cls_f2m.mes How may I be at your service? 8223. gd_cls_f2m.mes I am delighted to make your acquaintance. 8224. gd_cls_f2m.mes A pleasure to meet you! A pleasure. 8225. gd_cls_f2m.mes My best compliments. Indeed! 8226. gd_cls_f2m.mes Your very good health. Very good, indeed. 8227. gd_cls_f2m.mes How do you do, sir? Well, I hope. 8228. gd_cls_f2m.mes Looking for something special? May I be of help? 8229. gd_cls_f2m.mes How do you do? May I be of assistance? 8230. gd_cls_f2m.mes Yes? May I be of any assistance? 8231. gd_cls_f2m.mes Yes, sir? Can I be of any assistance? 8232. gd_cls_f2m.mes Anything in particular interest you today? 8233. gd_cls_f2m.mes May I ask what strikes your fancy today? 8234. gd_cls_f2m.mes Is there something I can help you with? 8235. gd_cls_f2m.mes Hello. I hope we have what you are looking for. 8236. gd_cls_f2m.mes Yes? Is there any way I can be of assistance? 8237. gd_cls_f2m.mes Yes? What can I do for you today? 8238. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? I hope everything is satisfactory? 8239. gd_cls_f2m.mes Hmm? Is everything to your liking? 8240. gd_cls_f2m.mes Yes? Is everything satisfactory? 8241. gd_cls_f2m.mes Yes? How can I be of service? 8242. gd_cls_f2m.mes Yes? What can I do for you? 8243. gd_cls_f2m.mes Yes? Can I be of service? 8244. gd_cls_f2m.mes Welcome to my humble establishment. 8245. gd_cls_f2m.mes Welcome. I hope we have what you are looking for. 8246. gd_cls_f2m.mes Very good to make your acquaintance. 8247. gd_cls_f2m.mes I am very happy to make your acquaintance 8248. gd_cls_f2m.mes Hello. Welcome to the best establishment in the area. 8250. gd_cls_f2m.mes Hello. I am greatly honored. 8251. gd_cls_f2m.mes Sir. My compliments. 8252. gd_cls_f2m.mes You are a vision of loveliness. 8253. gd_cls_f2m.mes I am humbled. 8254. gd_cls_f2m.mes Sir, it is a great pleasure. 8255. gd_cls_f2m.mes At your service, sir 8256. gd_cls_f2m.mes Command me! I am yours. 8257. gd_cls_f2m.mes Name your service, sir. 8258. gd_cls_f2m.mes Always in your service, sir. 8259. gd_cls_f2m.mes To be sure, I am at your command. 8260. gd_cls_f2m.mes It is an honour to make your acquaintance. 8261. gd_cls_f2m.mes A fine day it is to make your acquaintance. 8262. gd_cls_f2m.mes Good day. How do you do? 8263. gd_cls_f2m.mes Hello. I wish you well. 8264. gd_cls_f2m.mes Hello there! 8265. gd_cls_f2m.mes Well met, sir! 8266. gd_cls_f2m.mes My compliments, honourable sir. 8267. gd_cls_f2m.mes Your good health, sir. 8268. gd_cls_f2m.mes Hello. I wish you well. 8269. gd_cls_f2m.mes Hello there! Doing well, I hope? 8270. gd_cls_f2m.mes Well met! How are you today? 8271. gd_cls_f2m.mes Hello. I am greatly honoured. 8272. gd_cls_f2m.mes I am humbled. A pleasure to meet you. 8273. gd_cls_f2m.mes Sir, it is a great pleasure. 8274. gd_cls_f2m.mes Always at your service. 8275. gd_cls_f2m.mes My compliments. My best compliments. 8276. gd_cls_f2m.mes Your good health. Your very good health. 8277. gd_cls_f2m.mes What can I help you with? 8278. gd_cls_f2m.mes Yes? Is there a problem I can help with? 8279. gd_cls_f2m.mes May I help you? Anything at all? 8280. gd_cls_f2m.mes Hello. May I help you? 8281. gd_cls_f2m.mes Always at your disposal. 8282. gd_cls_f2m.mes Good day. What can I do for you? 8283. gd_cls_f2m.mes Yes? Can I be of service? 8284. gd_cls_f2m.mes Is there a problem? Do you need help? 8285. gd_cls_f2m.mes Hello. Are you needing any help? 8286. gd_cls_f2m.mes Yes? Anything asir? 8287. gd_cls_f2m.mes Yes? Are you having a good day? 8288. gd_cls_f2m.mes Oh, yes? What is it? 8289. gd_cls_f2m.mes Hello. Have you a need for me? 8290. gd_cls_f2m.mes Yes? A wonderful day, is it not? 8291. gd_cls_f2m.mes A right fine pleasure to be meeting you. 8292. gd_cls_f2m.mes Yes? Is there a problem? 8293. gd_cls_f2m.mes Mister is doing well, I hope? 8294. gd_cls_f2m.mes Hello. How are you doing today? 8295. gd_cls_f2m.mes Yes? Do you have something to report, sir? 8296. gd_cls_f2m.mes Hello. I trust you are safe. 8297. gd_cls_f2m.mes How are you doing today. I trust you are safe. 8298. gd_cls_f2m.mes A pleasure to meet you. May I be of any assistance? 8299. gd_cls_f2m.mes An honour to meet you. Are you needing my assistance? 8300. gd_cls_f2m.mes I am honoured to meet you. 8301. gd_cls_f2m.mes Good day! It is a pleasure, I am sure! 8302. gd_cls_f2m.mes Please allow me! Is there any service I can do for you? 8303. gd_cls_f2m.mes Hello. I hope you are having a good day. 8304. gd_cls_f2m.mes Anything for you sir! Anything at all! 8305. gd_cls_f2m.mes Greetings friend! A pleasure to meet you! 8306. gd_cls_f2m.mes Hail! How are you this fine day? 8307. gd_cls_f2m.mes A real pleasure it is to make your acquaintance. 8308. gd_cls_f2m.mes A superlative honour to meet you. 8309. gd_cls_f2m.mes A splendid pleasure it is to make your acquaintance! 8310. gd_cls_f2m.mes It is my intense satisfaction to introduce myself to you. 8311. gd_cls_f2m.mes How do you do? Great is the pleasure, I'm sure. 8312. gd_cls_f2m.mes My best compliments. 8313. gd_cls_f2m.mes Your best good health. 8314. gd_cls_f2m.mes Please allow me! A pleasure! 8315. gd_cls_f2m.mes Greetings citizen! A pleasure to meet you! 8316. gd_cls_f2m.mes Hail, friend! How are you this fine day? 8317. gd_cls_f2m.mes Ah! it is wonderful to take your hand, sir. 8318. gd_cls_f2m.mes Hello. What can I do for you? 8319. gd_cls_f2m.mes Hello. How do you do? 8320. gd_cls_f2m.mes Hello. What a nice stretch of weather we are enjoying, wouldn't you say? 8321. gd_cls_f2m.mes Hello. I hope you are doing well. 8322. gd_cls_f2m.mes Yes? Are you having a good time? 8323. gd_cls_f2m.mes What is it? Is there something I can help you with? 8324. gd_cls_f2m.mes Yes? I am busy, but I can take a moment out for you. 8325. gd_cls_f2m.mes Why, certainly. What can I help you with? 8326. gd_cls_f2m.mes Absolutely. How can I be of service? 8327. gd_cls_f2m.mes A pleasure. Are you enjoying our fair city? 8328. gd_cls_f2m.mes Nice to meet you. How do you like our modern city? 8329. gd_cls_f2m.mes Glad to meet you. Are you enjoying the city life? 8330. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? How are you today? 8331. gd_cls_f2m.mes Yes? How are you this fine day? 8332. gd_cls_f2m.mes Yes? Is the world treating you right? 8333. gd_cls_f2m.mes What a wonder of an age we live in. Wouldn't you say? 8334. gd_cls_f2m.mes A pleasure to meet you. How are you doing? 8335. gd_cls_f2m.mes I trust all is well with you? 8336. gd_cls_f2m.mes Hello. I trust all is well with you? 8337. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes. Indeed! Very nice to meet you. 8338. gd_cls_f2m.mes Very happy to make your acquaintance. 8339. gd_cls_f2m.mes I am honoured to make your acquaintance. 8350. gd_cls_f2m.mes It's a great honor. 8351. gd_cls_f2m.mes I am very happy to make your acquaintance. 8352. gd_cls_f2m.mes You are most impressive. 8353. gd_cls_f2m.mes I am pleased to meet you. 8354. gd_cls_f2m.mes I am very happy to meet you. 8355. gd_cls_f2m.mes Please! How can I be of service? 8356. gd_cls_f2m.mes To be sure, it is a pleasure to meet you. 8357. gd_cls_f2m.mes To be sure, a pleasure, it is. 8358. gd_cls_f2m.mes May I help you? 8359. gd_cls_f2m.mes Anything I can do for you? 8360. gd_cls_f2m.mes A right pleasure it is to meet you! 8361. gd_cls_f2m.mes Oh my! I am your servant. 8362. gd_cls_f2m.mes Sir! To what do we owe the honour of your acquaintance? 8363. gd_cls_f2m.mes A pleasure it it is to meet you! 8364. gd_cls_f2m.mes Greetings, indeed! A fine pleasure to meet you! 8365. gd_cls_f2m.mes You are indeed welcome! 8366. gd_cls_f2m.mes Good day to you. 8367. gd_cls_f2m.mes How do you do? 8368. gd_cls_f2m.mes My compliments. 8369. gd_cls_f2m.mes Your good health. 8370. gd_cls_f2m.mes Please! I am at your service. 8371. gd_cls_f2m.mes You are indeed welcome here! 8372. gd_cls_f2m.mes Good day to you. A very good day. 8373. gd_cls_f2m.mes How do you do? Very well, I trust? 8374. gd_cls_f2m.mes My compliments. My best, of course! 8375. gd_cls_f2m.mes Greetings! I am humbled to meet you! 8376. gd_cls_f2m.mes I am honored. Greatly honored. 8377. gd_cls_f2m.mes It is wonderful to meet you. Wonderful! 8378. gd_cls_f2m.mes Ah! it is wonderful to greet you like this. 8379. gd_cls_f2m.mes Hello. What can I do for you? 8380. gd_cls_f2m.mes Why, hello. How do you do? 8381. gd_cls_f2m.mes Very happy to make your acquaintance. 8382. gd_cls_f2m.mes 'Ay there. I hope you are doing well. 8383. gd_cls_f2m.mes Yes? Is there something you are needing? 8384. gd_cls_f2m.mes What is it? Is there something I can help you with? 8385. gd_cls_f2m.mes Lots to do today. But I would be glad to chat with you a moment. 8386. gd_cls_f2m.mes Why, yes, of course. What can I help you with? 8387. gd_cls_f2m.mes A pleasure. How can I be of help to you? 8388. gd_cls_f2m.mes A pleasure. Are you enjoying our fair country? 8389. gd_cls_f2m.mes Very nice to meet you. 8390. gd_cls_f2m.mes Glad to meet you. Are you enjoying yourself? 8391. gd_cls_f2m.mes Aye! You are welcome here. Indeed. 8392. gd_cls_f2m.mes Yes? How are you this fine country day? 8393. gd_cls_f2m.mes Breathe that country air! Wonderful it is! 8394. gd_cls_f2m.mes Aye! Yes, indeed! What is it I can do for you? 8395. gd_cls_f2m.mes A pleasure to meet you. How are you doing? 8396. gd_cls_f2m.mes I trust all is well with you? 8397. gd_cls_f2m.mes Hello. I trust all is well with you? 8400. gd_cls_f2m.mes Oh, such as I is not worthy to speak to you. 8401. gd_cls_f2m.mes Please. I beg your pardon. 8402. gd_cls_f2m.mes Oh! You are so wonderful! 8403. gd_cls_f2m.mes Please. Please. What can I do for you? 8404. gd_cls_f2m.mes I did not mean to get in your way. I am humbly sorry. 8405. gd_cls_f2m.mes A vision you are! A vision! 8406. gd_cls_f2m.mes Whatever I can do, I will do for you. 8407. gd_cls_f2m.mes Oh please. This poor beggar did not mean any harm. 8408. gd_cls_f2m.mes Aye, there be none finer than you! 8409. gd_cls_f2m.mes Can this old beggar do anything for you now? 8410. gd_cls_f2m.mes To be sure, would that I could greet you as you deserve! 8411. gd_cls_f2m.mes My humble compliments. 8412. gd_cls_f2m.mes Your very good health. 8413. gd_cls_f2m.mes Oh, I am not worthy to speak to you. 8414. gd_cls_f2m.mes I did not mean to get in your way. I am sorry. 8415. gd_cls_f2m.mes A vision of royalty you are! 8416. gd_cls_f2m.mes The best of health. 8417. gd_cls_f2m.mes Anything I can be doing for you? 8418. gd_cls_f2m.mes Yes? You need me for something? 8419. gd_cls_f2m.mes Hello What can I do for you? 8420. gd_cls_f2m.mes If it pleases, I can be of service. 8421. gd_cls_f2m.mes If it pleases. What can I do for you? 8422. gd_cls_f2m.mes Yes? Oh, how nice to meet you. 8423. gd_cls_f2m.mes Please? Yes? Can I be of any help? 8424. gd_cls_f2m.mes How are you? I hope you are doing fine. 8425. gd_cls_f2m.mes Yes? How are you? What can I help you with? 8426. gd_cls_f2m.mes Oh. Nice to meet you. Did you call for me? 8427. gd_cls_f2m.mes Yes? Are you needing help from me? 8428. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? A pleasure. How are you today? 8429. gd_cls_f2m.mes How do you do? A right fine pleasure it is to meet you. 8430. gd_cls_f2m.mes Yes? How do you do? Do you need me? Anything at all. 8431. gd_cls_f2m.mes Yes. Indeed! Nice to meet you. Would you be needing me? 8432. gd_cls_f2m.mes Happy to make your acquaintance. Very happy, indeed. 8433. gd_cls_f2m.mes I am happy to make your acquaintance. Most happy, I am. 8450. gd_cls_f2m.mes It is a great honour to meet you. 8451. gd_cls_f2m.mes It is good to meet one such as yourself! I am the craftiest rogue around. 8452. gd_cls_f2m.mes Greetings sir! It is an honour to meet you! 8453. gd_cls_f2m.mes Making your acquaintance, has made this a fine day, indeed! 8454. gd_cls_f2m.mes Good day to you, I hope I can be of some small service to you. 8455. gd_cls_f2m.mes My fortune has increased by making your acquaintance! 8456. gd_cls_f2m.mes A fine day it is to be making your acquaintance! Welcome! 8457. gd_cls_f2m.mes A thrill it is! I am glad to be making your acquaintance. 8458. gd_cls_f2m.mes A visit of Lady Luck herself it is to meet you! 8459. gd_cls_f2m.mes A first rate pleasure to meet you. 8460. gd_cls_f2m.mes Frightfully good to meet you! 8461. gd_cls_f2m.mes My sincere compliments sir. 8462. gd_cls_f2m.mes Your extraordinary good health. 8463. gd_cls_f2m.mes It is good to meet one such as yourself. 8464. gd_cls_f2m.mes Greetings citizen! It is an honour to meet you! 8465. gd_cls_f2m.mes My fortune has increased by making your acquaintance! 8466. gd_cls_f2m.mes You are welcome here, old friend. To be sure. 8467. gd_cls_f2m.mes Good day to you. 8468. gd_cls_f2m.mes It is an honour. A right good honour. 8469. gd_cls_f2m.mes It is nice to meet you, friend. It is, indeed. 8470. gd_cls_f2m.mes Indeed, I am most happy to meet you. 8471. gd_cls_f2m.mes Shall we talk, friend? Anything you need? 8472. gd_cls_f2m.mes Shall we talk. I am most, ah, resourceful. 8473. gd_cls_f2m.mes What is it, friend? Can I be of aid? 8474. gd_cls_f2m.mes What is it? Be needing something of me? 8475. gd_cls_f2m.mes Yes? What is it, friend? Be needing something? 8476. gd_cls_f2m.mes Hmm. Yes? What can I enlighten you about, friend? 8477. gd_cls_f2m.mes How are you, friend? Enjoying yourself? 8478. gd_cls_f2m.mes Yes? What can I do for you, friend? 8479. gd_cls_f2m.mes Yes? Why do you want me, friend? 8480. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes, what is it, friend? 8481. gd_cls_f2m.mes Hmm? Are you needing me, friend? 8482. gd_cls_f2m.mes A nice day for a stroll, would you say, friend? 8483. gd_cls_f2m.mes Hello, friend. And how are you doing? 8484. gd_cls_f2m.mes Hello there. What say you this fine day? 8485. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? What's the word, friend? Having a good day? 8486. gd_cls_f2m.mes Hello. A right regular pleasure, it is. 8487. gd_cls_f2m.mes Hello. Are you needing any of my services? 8488. gd_cls_f2m.mes Hello. What a fine day it is today. 8489. gd_cls_f2m.mes Yes? Good to meet you. 8490. gd_cls_f2m.mes Ah. Yes, friend. Nice to meet you. What can I do for you? 8491. gd_cls_f2m.mes Mighty fine day, friend. What can I do for you? 8492. gd_cls_f2m.mes A veritable honour to meet you. 8500. gd_cls_f2m.mes I am honoured to make your acquaintance. 8501. gd_cls_f2m.mes It is good to meet ya! 8502. gd_cls_f2m.mes Aye! It's good to meet such as yourself here, it is! 8503. gd_cls_f2m.mes I be glad to meet ya, so I say! 8504. gd_cls_f2m.mes I am at your service! Glad you are here! 8505. gd_cls_f2m.mes Aye! It is good to welcome you, it is! 8506. gd_cls_f2m.mes Oh yes! You are welcome here, aye! 8507. gd_cls_f2m.mes Hallo! What can I do for you, brother? 8508. gd_cls_f2m.mes The day be looking up when I be meeting the likes of you! 8509. gd_cls_f2m.mes Ho! I think we'll get along right famously, I do! 8510. gd_cls_f2m.mes I think I like you already! 8511. gd_cls_f2m.mes My compliments, brother! 8512. gd_cls_f2m.mes The best of health, sir! 8513. gd_cls_f2m.mes What can I do for you, brother? 8514. gd_cls_f2m.mes How are you, old friend? 8515. gd_cls_f2m.mes A right fine day it is, I do declare. 8516. gd_cls_f2m.mes What's the word on the street, brother? 8517. gd_cls_f2m.mes Are you doing all right, my friend? 8518. gd_cls_f2m.mes Hello. What is it you be wanting, friend? 8519. gd_cls_f2m.mes A nice day, it is. A right nice day, I think. 8520. gd_cls_f2m.mes Get into any good scraps lately, friend? 8521. gd_cls_f2m.mes Right good to meet you, brother. 8522. gd_cls_f2m.mes What can I do for you, brother? 8523. gd_cls_f2m.mes Ho! What a good day it is. 8524. gd_cls_f2m.mes Good to be making your acquaintance, brother. 8525. gd_cls_f2m.mes Good to meet you, brother. Right good, it is. 8526. gd_cls_f2m.mes I be doing well, how about you? 8527. gd_cls_f2m.mes How are you, friend? Staying out of trouble? 8528. gd_cls_f2m.mes Staying out of trouble, brother? 8529. gd_cls_f2m.mes Right friendly of you, it is. 8530. gd_cls_f2m.mes Nice to meet you, I do declare. 8531. gd_cls_f2m.mes A right fine pleasure it is to meet you. 8532. gd_cls_f2m.mes How do you do, friend? I am doing well. 8533. gd_cls_f2m.mes Yes? Do you need me? What can I do for you? 8534. gd_cls_f2m.mes Hallo! What can I do for you? 9000. gd_cls_f2m.mes Greetings. 9001. gd_cls_f2m.mes Sir, it is nice to make your acquaintance. 9002. gd_cls_f2m.mes It is nice to meet you. 9003. gd_cls_f2m.mes It is a pleasure to meet you. 9004. gd_cls_f2m.mes It is an honour. 9005. gd_cls_f2m.mes It is a pleasure, I am sure! 9006. gd_cls_f2m.mes Yes. Welcome. Indeed. 9007. gd_cls_f2m.mes Greetings! And welcome. 9008. gd_cls_f2m.mes It is good to meet you. 9009. gd_cls_f2m.mes It is nice to meet you. 9010. gd_cls_f2m.mes It is a pleasure. 9011. gd_cls_f2m.mes I am happy to make your acquaintance. 9012. gd_cls_f2m.mes Sir, I am happy to make your acquaintance. 9013. gd_cls_f2m.mes Hello. How are you? 9014. gd_cls_f2m.mes How do you do, sir? 9015. gd_cls_f2m.mes How do you do? 9016. gd_cls_f2m.mes Hello. 9017. gd_cls_f2m.mes Yes, sir? 9018. gd_cls_f2m.mes Yes? 9019. gd_cls_f2m.mes Yes? 9020. gd_cls_f2m.mes What is it? 9021. gd_cls_f2m.mes Yes? What is it? 9022. gd_cls_f2m.mes What can I do for you? 9023. gd_cls_f2m.mes Yes? What can I do for you? 9024. gd_cls_f2m.mes What do you want? 9025. gd_cls_f2m.mes Yes? What do you want? 9026. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? 9027. gd_cls_f2m.mes Hmm? What is it? 9028. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? What is it? 9029. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? What is it? 9030. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? What can I do for you? 9031. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? What can I do for you? 9032. gd_cls_f2m.mes Hmm? What can I do for you? 9033. gd_cls_f2m.mes Hmm? What can I do for you? 9050. gd_cls_f2m.mes Welcome, what can I do for you? 9051. gd_cls_f2m.mes Hello, son. 9052. gd_cls_f2m.mes It is an honour. 9053. gd_cls_f2m.mes Hello! It is a pleasure. 9054. gd_cls_f2m.mes How do you do? 9055. gd_cls_f2m.mes Blessed Be! 9056. gd_cls_f2m.mes Hello, my son. 9057. gd_cls_f2m.mes A good day it is, don't you think so?. 9058. gd_cls_f2m.mes Merry met, my brother. 9059. gd_cls_f2m.mes Blessings! It is nice to meet you. 9060. gd_cls_f2m.mes Greetings, my brother. 9061. gd_cls_f2m.mes I am happy to make your acquaintance, my brother. 9062. gd_cls_f2m.mes I am happy to make your acquaintance. 9063. gd_cls_f2m.mes Hello. How are you? 9064. gd_cls_f2m.mes How do you do, son? 9065. gd_cls_f2m.mes How do you do, sir? 9066. gd_cls_f2m.mes Hello, brother. 9067. gd_cls_f2m.mes Yes, child. 9068. gd_cls_f2m.mes Hmm. Yes, brother? 9069. gd_cls_f2m.mes Hmm. Yes, son? 9070. gd_cls_f2m.mes What is it, child? 9071. gd_cls_f2m.mes Yes? What is it, son? 9072. gd_cls_f2m.mes What can I do for you, brother? 9073. gd_cls_f2m.mes Yes? What can I do for you, brother? 9074. gd_cls_f2m.mes What do you want, son? 9075. gd_cls_f2m.mes Yes? What do you want, son? 9076. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? 9077. gd_cls_f2m.mes Hmm? What is it, child? 9078. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? What is it? 9079. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? What is it, son? 9080. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? What can I do for you? 9081. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? What can I do for you, child? 9082. gd_cls_f2m.mes Hmm? What can I do for you? 9083. gd_cls_f2m.mes Hmm? What can I do for you, brother? 9100. gd_cls_f2m.mes Hello, what can I do for you? 9101. gd_cls_f2m.mes Salutations! 9102. gd_cls_f2m.mes It is an honour. 9103. gd_cls_f2m.mes It is nice to make your acquaintance. 9104. gd_cls_f2m.mes I am pleased to make your acquaintance. 9105. gd_cls_f2m.mes Nice to meet you. 9106. gd_cls_f2m.mes Well met. 9107. gd_cls_f2m.mes I bid you welcome. 9108. gd_cls_f2m.mes It is nice to make your acquaintance. 9109. gd_cls_f2m.mes Good Day! I am a wizard, y'know? 9110. gd_cls_f2m.mes I am at your service. 9111. gd_cls_f2m.mes Hello there. I am honoured. 9112. gd_cls_f2m.mes Happy to make your acquaintance, sir. 9113. gd_cls_f2m.mes How are you? 9114. gd_cls_f2m.mes How do you do? 9115. gd_cls_f2m.mes How do you do, sir? 9116. gd_cls_f2m.mes Hello, here I am, yes. 9117. gd_cls_f2m.mes Yes, I am here. 9118. gd_cls_f2m.mes Yes? 9119. gd_cls_f2m.mes Yes? 9120. gd_cls_f2m.mes What is it, sir? 9121. gd_cls_f2m.mes Yes? What is it? 9122. gd_cls_f2m.mes What can I help you with? 9123. gd_cls_f2m.mes What can I help you with? 9124. gd_cls_f2m.mes Yes? What can I help you with? 9125. gd_cls_f2m.mes Yes? What can I help you with? 9126. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? 9127. gd_cls_f2m.mes Hmm? Do you need me? 9128. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? Do you need me? 9129. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? Do you need me? 9130. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? What can I do for you? 9131. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? What can I do for you? 9132. gd_cls_f2m.mes Hmm? What can I do for you? 9133. gd_cls_f2m.mes Hmm? What can I do for you? 9134. gd_cls_f2m.mes I am happy to make your acquaintance. 9150. gd_cls_f2m.mes Hello. What can I do for you? 9151. gd_cls_f2m.mes It is a nice day. 9152. gd_cls_f2m.mes I am pleased to meet you. 9153. gd_cls_f2m.mes It is good to meet you. 9154. gd_cls_f2m.mes A pleasure, I am sure. 9155. gd_cls_f2m.mes Welcome! 9156. gd_cls_f2m.mes I am happy to make your acquaintance. 9157. gd_cls_f2m.mes How do you do? I am honoured. 9158. gd_cls_f2m.mes A pleasure to make your acquaintance. 9159. gd_cls_f2m.mes I am an inventor. Pleased to meet you. 9160. gd_cls_f2m.mes How do you do? 9161. gd_cls_f2m.mes Sir, I am pleased to meet you. 9162. gd_cls_f2m.mes Happy to make your acquaintance. 9163. gd_cls_f2m.mes How are you, sir? 9164. gd_cls_f2m.mes How do you do? 9165. gd_cls_f2m.mes How do you do, sir? 9166. gd_cls_f2m.mes Hello, how are you? 9167. gd_cls_f2m.mes Yes, how are you? 9168. gd_cls_f2m.mes Yes? 9169. gd_cls_f2m.mes Yes? 9170. gd_cls_f2m.mes Yes, sir? 9171. gd_cls_f2m.mes What is it? 9172. gd_cls_f2m.mes Yes? What is it? 9173. gd_cls_f2m.mes What do you need help with? 9174. gd_cls_f2m.mes What do you need help with, sir? 9175. gd_cls_f2m.mes Yes? What might you need? 9176. gd_cls_f2m.mes Yes? What might you need, sir? 9177. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes, sir? 9178. gd_cls_f2m.mes Hmm? Do you need me? 9179. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? Do you need me? 9180. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? Do you need me, sir? 9181. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? What do you want? 9182. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? What do you want, sir? 9183. gd_cls_f2m.mes Hmm? What can I do for you? 9184. gd_cls_f2m.mes Hmm? What can I do for you, sir? 9185. gd_cls_f2m.mes I am happy to make your acquaintance. 9200. gd_cls_f2m.mes Hello. See anything you like? 9201. gd_cls_f2m.mes Welcome to my shop. Glad to meet you. 9202. gd_cls_f2m.mes It is good to meet you! Very good. 9203. gd_cls_f2m.mes Good day! It is a pleasure. 9204. gd_cls_f2m.mes Well, I am glad to meet you! 9205. gd_cls_f2m.mes It is good to meet you. 9206. gd_cls_f2m.mes It is good to meet you, sir! 9207. gd_cls_f2m.mes Is there any way I can help you? 9208. gd_cls_f2m.mes It is nice to meet you. I am at your disposal. 9209. gd_cls_f2m.mes How may I be of help, sir? 9210. gd_cls_f2m.mes It is good to make your acquaintance. 9211. gd_cls_f2m.mes I am pleased to make your acquaintance. 9212. gd_cls_f2m.mes Hello, sir. I am the best shopkeeper in the region. 9213. gd_cls_f2m.mes I am your servant. What is it that you need? 9214. gd_cls_f2m.mes How do you do? 9215. gd_cls_f2m.mes How do you do? 9216. gd_cls_f2m.mes Hello, looking for something special? 9217. gd_cls_f2m.mes Hello, looking for something special? 9218. gd_cls_f2m.mes Yes, sir? 9219. gd_cls_f2m.mes Yes? 9220. gd_cls_f2m.mes What interests you today, sir? 9221. gd_cls_f2m.mes Yes? What strikes your fancy today? 9222. gd_cls_f2m.mes What can I help you with? 9223. gd_cls_f2m.mes What can I help you with, sir? 9224. gd_cls_f2m.mes Yes? What can I help you with? 9225. gd_cls_f2m.mes Yes? What can I help you with? 9226. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes, sir? 9227. gd_cls_f2m.mes Hmm? How can I help you? 9228. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? How can I be of service? 9229. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? What would you like to see, sir? 9230. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? What can I do for you? 9231. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? What can I do for you? 9232. gd_cls_f2m.mes Hmm? What can I do for you, sir? 9233. gd_cls_f2m.mes Hmm? What can I do for you? 9234. gd_cls_f2m.mes I am happy to make your acquaintance. 9235. gd_cls_f2m.mes Happy to make your acquaintance, sir. 9236. gd_cls_f2m.mes How are you, sir? 9250. gd_cls_f2m.mes Hello. Can I do anything for you? 9251. gd_cls_f2m.mes Hello. 9252. gd_cls_f2m.mes May I help you? 9253. gd_cls_f2m.mes Hello. It is nice to meet you. 9254. gd_cls_f2m.mes I am pleased to meet you. 9255. gd_cls_f2m.mes Sir, it is a pleasure. 9256. gd_cls_f2m.mes At your service. 9257. gd_cls_f2m.mes Is there a need for me? 9258. gd_cls_f2m.mes What service do you need? 9259. gd_cls_f2m.mes In your service, sir. 9260. gd_cls_f2m.mes I am at your command, sir. 9261. gd_cls_f2m.mes It is nice to make your acquaintance. 9262. gd_cls_f2m.mes A fine day it is. 9263. gd_cls_f2m.mes It is a good day. 9264. gd_cls_f2m.mes Hello. How do you do? 9265. gd_cls_f2m.mes Hello. 9266. gd_cls_f2m.mes Well met, sir. 9267. gd_cls_f2m.mes May I help you? 9268. gd_cls_f2m.mes Yes? Is there a problem? 9269. gd_cls_f2m.mes May I help you, sir? 9270. gd_cls_f2m.mes I am at your disposal, sir. 9271. gd_cls_f2m.mes What is it? 9272. gd_cls_f2m.mes Yes? What is it, sir? 9273. gd_cls_f2m.mes Do you need help? 9274. gd_cls_f2m.mes Do you need help? 9275. gd_cls_f2m.mes Yes? Anything wrong? 9276. gd_cls_f2m.mes Yes? Anything wrong? 9277. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? 9278. gd_cls_f2m.mes Hmm? Do you need me? 9279. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? Do you need me, sir? 9280. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? Do you need me? 9281. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? Is there a problem? 9282. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? Is there a problem? 9283. gd_cls_f2m.mes Hmm? Have you a need for me, sir? 9284. gd_cls_f2m.mes I trust you are safe. 9285. gd_cls_f2m.mes Hello. Can I help you? 9286. gd_cls_f2m.mes Is there anything I can do for you? 9287. gd_cls_f2m.mes May I be of assistance? 9288. gd_cls_f2m.mes May I be of assistance, sir? 9289. gd_cls_f2m.mes May I be of assistance? 9300. gd_cls_f2m.mes Hello, sir, the pleasure is mine. 9301. gd_cls_f2m.mes Good day it is a pleasure, indeed. 9302. gd_cls_f2m.mes How do you do? My pleasure, indeed. 9303. gd_cls_f2m.mes Another frightful day, I fear. How do you do? 9304. gd_cls_f2m.mes What can I do for you sir? 9305. gd_cls_f2m.mes Hello! A pleasure to meet you. 9306. gd_cls_f2m.mes How are you this day? 9307. gd_cls_f2m.mes A pleasure it is to make your acquaintance. 9308. gd_cls_f2m.mes An honour to meet you. 9309. gd_cls_f2m.mes A pleasure it is to make your acquaintance. 9310. gd_cls_f2m.mes It is my satisfaction to introduce myself to you. 9311. gd_cls_f2m.mes How do you do? 9312. gd_cls_f2m.mes Hello. 9313. gd_cls_f2m.mes Hello. What do you need? 9314. gd_cls_f2m.mes How do you do? 9315. gd_cls_f2m.mes How do you do? 9316. gd_cls_f2m.mes How do you do? 9317. gd_cls_f2m.mes Hello. What is it? 9318. gd_cls_f2m.mes Hello. Nice to meet you. 9319. gd_cls_f2m.mes Yes? 9320. gd_cls_f2m.mes What is it, sir? 9321. gd_cls_f2m.mes Yes? What can I do for you? 9322. gd_cls_f2m.mes What can I help you with? 9323. gd_cls_f2m.mes What? 9324. gd_cls_f2m.mes Yes? What is it? 9325. gd_cls_f2m.mes Yes? What is it? 9326. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? 9327. gd_cls_f2m.mes Hmm? How are you? 9328. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? How are you? 9329. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? Nice to meet you? 9330. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? Nice to meet you, sir? 9331. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? A pleasure. 9332. gd_cls_f2m.mes Hmm? How do you do? 9333. gd_cls_f2m.mes Hmm? How do you do? 9334. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes. Nice to meet you. 9335. gd_cls_f2m.mes Happy to make your acquaintance, sir. 9336. gd_cls_f2m.mes I am happy to make your acquaintance. 9350. gd_cls_f2m.mes Greetings. 9351. gd_cls_f2m.mes Well met. 9352. gd_cls_f2m.mes Hello there. 9353. gd_cls_f2m.mes Sir! My pleasure. 9354. gd_cls_f2m.mes To be sure, my pleasure. 9355. gd_cls_f2m.mes Greetings! I am happy to meet you. 9356. gd_cls_f2m.mes Do you need something, sir? 9357. gd_cls_f2m.mes What can I do for you? 9358. gd_cls_f2m.mes A pleasure it is to meet you, sir. 9359. gd_cls_f2m.mes It is a nice day. 9360. gd_cls_f2m.mes To what do we owe the pleasure of your acquaintance? 9361. gd_cls_f2m.mes Aye! A good day to you, sir. 9362. gd_cls_f2m.mes A right fine day to you 9363. gd_cls_f2m.mes You are welcome here, sir. 9364. gd_cls_f2m.mes Good day to you, sir. 9365. gd_cls_f2m.mes It is an honour. 9366. gd_cls_f2m.mes It is nice to meet you. 9367. gd_cls_f2m.mes I am happy to meet you. 9368. gd_cls_f2m.mes Hello there. 9369. gd_cls_f2m.mes How do you do? 9370. gd_cls_f2m.mes How do you do? 9371. gd_cls_f2m.mes What is it? 9372. gd_cls_f2m.mes Yes? What is it, sir? 9373. gd_cls_f2m.mes How are you? 9374. gd_cls_f2m.mes How are you? 9375. gd_cls_f2m.mes Yes? Can I help? 9376. gd_cls_f2m.mes Yes? Can I help? 9377. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? 9378. gd_cls_f2m.mes Hmm? Are you needing me? 9379. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? What can I do for you? 9380. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? What do you need? 9381. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? Looking for someone? 9382. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? Did you say something? 9383. gd_cls_f2m.mes Hmm? Having a nice day? 9384. gd_cls_f2m.mes Hmm? Need a hand, sir? 9385. gd_cls_f2m.mes What can I help you with. 9386. gd_cls_f2m.mes Hello. A pleasure, it is. 9387. gd_cls_f2m.mes Yes? Me? 9388. gd_cls_f2m.mes Hello. How do you do? 9389. gd_cls_f2m.mes Hello. Is it a good day for you? 9390. gd_cls_f2m.mes I hope you are well. 9391. gd_cls_f2m.mes Yes? Are you lost? 9392. gd_cls_f2m.mes Can I help you? 9393. gd_cls_f2m.mes Can I help you, sir? 9394. gd_cls_f2m.mes It is an honor. 9400. gd_cls_f2m.mes Hello, kind sir. It pleases me that you speak with me. 9401. gd_cls_f2m.mes I beg your pardon. 9402. gd_cls_f2m.mes Thank you for noticing this ol' beggar. 9403. gd_cls_f2m.mes What can I do for you? 9404. gd_cls_f2m.mes I did not mean to get in your way. 9405. gd_cls_f2m.mes A right noble gentleman you are. 9406. gd_cls_f2m.mes What can I do for you? 9407. gd_cls_f2m.mes Please. I did not mean any harm. 9408. gd_cls_f2m.mes Aye, it be a good day. 9409. gd_cls_f2m.mes Can I do anything for you? 9410. gd_cls_f2m.mes To be sure, it is a nice day! 9411. gd_cls_f2m.mes Please excuse my appearance. 9412. gd_cls_f2m.mes <cough> Hello, please excuse my appearance. 9413. gd_cls_f2m.mes Please? What can I do for you? 9414. gd_cls_f2m.mes How are you? 9415. gd_cls_f2m.mes How are you? A nice day it is. 9416. gd_cls_f2m.mes How do you do? 9417. gd_cls_f2m.mes Hello, sir. Do you need my help? 9418. gd_cls_f2m.mes Hello. Is there something I can do for you? 9419. gd_cls_f2m.mes A nice day. Yes? 9420. gd_cls_f2m.mes What do you need me for? 9421. gd_cls_f2m.mes Yes? What do you need me for? 9422. gd_cls_f2m.mes What can I do for you? 9423. gd_cls_f2m.mes If it pleases? 9424. gd_cls_f2m.mes If it pleases, yes? 9425. gd_cls_f2m.mes <cough> Yes? How nice to meet you, sir. 9426. gd_cls_f2m.mes Please? Yes? Can I help? 9427. gd_cls_f2m.mes How are you? 9428. gd_cls_f2m.mes Yes? How are you? What can I help you with? 9429. gd_cls_f2m.mes Oh. Nice to meet you. Do you need me? 9430. gd_cls_f2m.mes <cough> Yes? Nice to meet you. 9431. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? A pleasure. 9432. gd_cls_f2m.mes <cough> How do you do? 9433. gd_cls_f2m.mes Yes? How do you do? Do you need me? 9434. gd_cls_f2m.mes <cough> Yes. Indeed! Nice to meet you. 9435. gd_cls_f2m.mes Happy to make your acquaintance. 9436. gd_cls_f2m.mes I am happy to make your acquaintance. 9450. gd_cls_f2m.mes Hello. What would you like? 9451. gd_cls_f2m.mes Good to meet you! 9452. gd_cls_f2m.mes Greetings! It is nice to meet you. 9453. gd_cls_f2m.mes It is nice to make your acquaintance. 9454. gd_cls_f2m.mes Good day to you, I hope I can be of some service? 9455. gd_cls_f2m.mes It is nice to be making your acquaintance. 9456. gd_cls_f2m.mes A fine day it is! 9457. gd_cls_f2m.mes I am glad to be making your acquaintance. 9458. gd_cls_f2m.mes A right fine day it is to meet you! 9459. gd_cls_f2m.mes A pleasure to meet you. 9460. gd_cls_f2m.mes Good to meet you! What is your pleasure. 9461. gd_cls_f2m.mes It is an honour to meet you. 9462. gd_cls_f2m.mes A fine day to you. 9463. gd_cls_f2m.mes You are welcome here. 9464. gd_cls_f2m.mes Good day to you, I says. 9465. gd_cls_f2m.mes It is an honour. 9466. gd_cls_f2m.mes It is nice to meet you. 9467. gd_cls_f2m.mes Indeed, I am happy to meet you. 9468. gd_cls_f2m.mes Shall we talk? 9469. gd_cls_f2m.mes Shall we talk? 9470. gd_cls_f2m.mes What is it? 9471. gd_cls_f2m.mes What is it? 9472. gd_cls_f2m.mes Yes? What is it, friend? 9473. gd_cls_f2m.mes Hmm. Yes? What is it? 9474. gd_cls_f2m.mes How are you, friend? 9475. gd_cls_f2m.mes Yes? What do you want of me? 9476. gd_cls_f2m.mes Yes? Why do you want me? 9477. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes, what? 9478. gd_cls_f2m.mes Hmm? Are you needing me, friend? 9479. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? What can I do for you? 9480. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? What do you need? 9481. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? Need a hand, friend? 9482. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? Did you say something? 9483. gd_cls_f2m.mes Hmm? Did you say something? 9484. gd_cls_f2m.mes Hmm? Looking for someone? 9485. gd_cls_f2m.mes Looking for someone, friend? 9486. gd_cls_f2m.mes Hello. A pleasure, it is. 9487. gd_cls_f2m.mes Yes? Who? Me, friend? 9488. gd_cls_f2m.mes Hello, friend. Are you needing my services? 9489. gd_cls_f2m.mes Hello. Have you a need for me?. 9490. gd_cls_f2m.mes Hello. What news have you, friend? 9491. gd_cls_f2m.mes Yes, friend? Have you lost something? 9492. gd_cls_f2m.mes Yes? Ah. Yes. What can I do for you? 9493. gd_cls_f2m.mes What can I do for you, friend? 9500. gd_cls_f2m.mes Well met. Can I help you? 9501. gd_cls_f2m.mes It is good to meet you! 9502. gd_cls_f2m.mes Aye! It is a good day. 9503. gd_cls_f2m.mes I am glad to meet you. 9504. gd_cls_f2m.mes Glad you are here! 9505. gd_cls_f2m.mes Aye! Welcome to you. 9506. gd_cls_f2m.mes You are welcome here, brother. 9507. gd_cls_f2m.mes How are you, brother? 9508. gd_cls_f2m.mes The day be looking up, I think. 9509. gd_cls_f2m.mes I think we might have some things in common, I do. 9510. gd_cls_f2m.mes I like the look of you! 9511. gd_cls_f2m.mes Good to make your acquaintance. 9512. gd_cls_f2m.mes Yes, what can I do for you? 9513. gd_cls_f2m.mes Yes? What can I do for you? 9514. gd_cls_f2m.mes How are you? 9515. gd_cls_f2m.mes Yes? What do you need? 9516. gd_cls_f2m.mes Yes? How are you? What can I do for you? 9517. gd_cls_f2m.mes Hello. Do you need me? 9518. gd_cls_f2m.mes Hello. Is there something I can do for you? 9519. gd_cls_f2m.mes A nice day, it is. 9520. gd_cls_f2m.mes What do you need me for? 9521. gd_cls_f2m.mes Yes? What do you need me for? 9522. gd_cls_f2m.mes What can I do for you? 9523. gd_cls_f2m.mes Hello. What can I do for you? 9524. gd_cls_f2m.mes If it pleases you? 9525. gd_cls_f2m.mes Yes? Nice to meet you. 9526. gd_cls_f2m.mes Hallo! Can I help you? 9527. gd_cls_f2m.mes How are you, brother? 9528. gd_cls_f2m.mes How do you do? 9529. gd_cls_f2m.mes Nice to meet you, I says. Do you need me? 9530. gd_cls_f2m.mes Yes? Nice to meet you. 9531. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? A pleasure. 9532. gd_cls_f2m.mes How do you do? 9533. gd_cls_f2m.mes Yes? Do you need me? 9534. gd_cls_f2m.mes Yes. What can I do for you? 9535. gd_cls_f2m.mes Making your acquaintance. 9536. gd_cls_f2m.mes You be needing me, brother? 10000. gd_cls_f2m.mes Yes? 10001. gd_cls_f2m.mes How do you do? 10002. gd_cls_f2m.mes How do you do? 10003. gd_cls_f2m.mes A nice day. 10004. gd_cls_f2m.mes Yes? 10005. gd_cls_f2m.mes It is a pleasure. 10006. gd_cls_f2m.mes Welcome. 10007. gd_cls_f2m.mes How do you do? 10008. gd_cls_f2m.mes It is nice to meet you. 10009. gd_cls_f2m.mes It is nice to meet you. 10010. gd_cls_f2m.mes It is a pleasure. 10011. gd_cls_f2m.mes It is nice to make your acquaintance. 10012. gd_cls_f2m.mes Hello. 10013. gd_cls_f2m.mes Greetings. 10014. gd_cls_f2m.mes Sir, it is nice to make your acquaintance. 10015. gd_cls_f2m.mes How do you do? 10016. gd_cls_f2m.mes Hello, sir. 10017. gd_cls_f2m.mes Sir. 10018. gd_cls_f2m.mes Sir? 10019. gd_cls_f2m.mes Yes? 10020. gd_cls_f2m.mes What is it? 10021. gd_cls_f2m.mes Yes? What is it? 10022. gd_cls_f2m.mes What can I do for you? 10023. gd_cls_f2m.mes Yes? What can I do for you? 10024. gd_cls_f2m.mes What do you want? 10025. gd_cls_f2m.mes Yes? What do you want? 10026. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? 10027. gd_cls_f2m.mes Hmm? What is it? 10028. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? What is it? 10029. gd_cls_f2m.mes Hmm? Who might you be? 10030. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? Who might you be? 10031. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? Who might you be? 10032. gd_cls_f2m.mes Hmm? What do you want? 10033. gd_cls_f2m.mes Hmm? What can I do for you? 10050. gd_cls_f2m.mes Yes, my son? 10051. gd_cls_f2m.mes Hello. I am pleased to meet you. 10052. gd_cls_f2m.mes How do you do, son?. 10053. gd_cls_f2m.mes How do you do, sir? 10054. gd_cls_f2m.mes Yes, my son? 10055. gd_cls_f2m.mes My pleasure. 10056. gd_cls_f2m.mes A merry meet, I am sure. 10057. gd_cls_f2m.mes A good day it is, son. 10058. gd_cls_f2m.mes Blessings, son. 10059. gd_cls_f2m.mes Blessed Be. 10060. gd_cls_f2m.mes Greetings, my son. 10061. gd_cls_f2m.mes Son, what is it I can do for you? 10062. gd_cls_f2m.mes It is Her Will. 10063. gd_cls_f2m.mes Hello, son. 10064. gd_cls_f2m.mes Sir. 10065. gd_cls_f2m.mes Sir? 10066. gd_cls_f2m.mes Yes? 10067. gd_cls_f2m.mes What is it? 10068. gd_cls_f2m.mes Yes? What is it? 10069. gd_cls_f2m.mes What can I do for you? 10070. gd_cls_f2m.mes Yes? What can I do for you? 10071. gd_cls_f2m.mes What do you want? 10072. gd_cls_f2m.mes Yes? What do you want? 10073. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? 10074. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? 10075. gd_cls_f2m.mes Yes? What is it? 10076. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? What is it? 10077. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? What is it? 10078. gd_cls_f2m.mes Yes? What do you want? 10079. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? What do you want? 10080. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes? What do you want? 10100. gd_cls_f2m.mes What do you want, sir? 10101. gd_cls_f2m.mes How do you do? 10102. gd_cls_f2m.mes I am pleased 10103. gd_cls_f2m.mes This is . . . interesting. 10104. gd_cls_f2m.mes Nice to make your acquaintance. 10105. gd_cls_f2m.mes Good day to you. 10106. gd_cls_f2m.mes Good day. 10107. gd_cls_f2m.mes Welcome. 10108. gd_cls_f2m.mes How do you do, sir? 10109. gd_cls_f2m.mes Hello. Nice to meet you. 10110. gd_cls_f2m.mes Yes? Can I help you? 10111. gd_cls_f2m.mes Yes? What is it? 10112. gd_cls_f2m.mes Hello, sir. 10113. gd_cls_f2m.mes Yes? Hello. 10114. gd_cls_f2m.mes Sir. 10115. gd_cls_f2m.mes Sir? 10116. gd_cls_f2m.mes Yes? 10117. gd_cls_f2m.mes What is it? 10118. gd_cls_f2m.mes Yes? What is it? 10119. gd_cls_f2m.mes What can I do for you? 10120. gd_cls_f2m.mes Yes? What can I do for you? 10121. gd_cls_f2m.mes What do you want? 10122. gd_cls_f2m.mes Yes? What do you want? 10123. gd_cls_f2m.mes Hmm? 10124. gd_cls_f2m.mes Hmm? 10125. gd_cls_f2m.mes Yes? What is it? 10126. gd_cls_f2m.mes Hmm? What is it? 10127. gd_cls_f2m.mes Hmm? What is it? 10128. gd_cls_f2m.mes Yes? What do you want? 10129. gd_cls_f2m.mes Hmm? What do you want? 10130. gd_cls_f2m.mes Hmm? What do you want? 10150. gd_cls_f2m.mes Yes friend? 10151. gd_cls_f2m.mes Yes, yes? What is it? 10152. gd_cls_f2m.mes A nice day, sir. 10153. gd_cls_f2m.mes How do you do? 10154. gd_cls_f2m.mes What is it? 10155. gd_cls_f2m.mes Hello, sir. 10156. gd_cls_f2m.mes It is nice to make your acquaintance. 10157. gd_cls_f2m.mes Yes? I am busy. What is it? 10158. gd_cls_f2m.mes Hmmm? Yes? 10159. gd_cls_f2m.mes I am busy. What do you want? 10160. gd_cls_f2m.mes Yes? How do you do? 10161. gd_cls_f2m.mes Sir, I am busy at the moment. 10162. gd_cls_f2m.mes Hello, sir. What is it I can do for you? 10163. gd_cls_f2m.mes Yes, sir? Why do you disturb me? 10164. gd_cls_f2m.mes Sir. 10165. gd_cls_f2m.mes Sir? 10166. gd_cls_f2m.mes Yes? 10167. gd_cls_f2m.mes What is it? 10168. gd_cls_f2m.mes Yes? What is it? 10169. gd_cls_f2m.mes What can I do for you? 10170. gd_cls_f2m.mes Yes? What can I do for you? 10171. gd_cls_f2m.mes What do you want? 10172. gd_cls_f2m.mes Yes? What do you want? 10173. gd_cls_f2m.mes Hmm? 10174. gd_cls_f2m.mes Hmm? 10175. gd_cls_f2m.mes Hmm? What is it? 10176. gd_cls_f2m.mes Hmm? What is it? 10177. gd_cls_f2m.mes Hmm? What is it? 10178. gd_cls_f2m.mes Hmm? What do you want? 10179. gd_cls_f2m.mes Hmm? What do you want? 10180. gd_cls_f2m.mes Hmm? What do you want? 10200. gd_cls_f2m.mes Can I help you? 10201. gd_cls_f2m.mes What can I do for you? 10202. gd_cls_f2m.mes Good day. 10203. gd_cls_f2m.mes Good day. 10204. gd_cls_f2m.mes I am glad to meet you. 10205. gd_cls_f2m.mes It is nice to meet you. 10206. gd_cls_f2m.mes It is nice to meet you. 10207. gd_cls_f2m.mes Is there any way I can help you? 10208. gd_cls_f2m.mes I am at your disposal. 10209. gd_cls_f2m.mes How may I be of help? 10210. gd_cls_f2m.mes It is nice to make your acquaintance. 10211. gd_cls_f2m.mes I am pleased. 10212. gd_cls_f2m.mes Hello. 10213. gd_cls_f2m.mes What is it that you need? 10214. gd_cls_f2m.mes Hello. See anything you like? 10215. gd_cls_f2m.mes Sir? 10216. gd_cls_f2m.mes Yes? 10217. gd_cls_f2m.mes What is it? 10218. gd_cls_f2m.mes Yes? What is it? 10219. gd_cls_f2m.mes What can I do for you? 10220. gd_cls_f2m.mes Yes? What can I do for you? 10221. gd_cls_f2m.mes What do you want? 10222. gd_cls_f2m.mes Yes? What do you want? 10223. gd_cls_f2m.mes Hmm? 10224. gd_cls_f2m.mes Hmm? 10225. gd_cls_f2m.mes Hmm? What is it? 10226. gd_cls_f2m.mes Hmm? What is it? 10227. gd_cls_f2m.mes Hmm? What do you want? 10228. gd_cls_f2m.mes Hmm? What do you want? 10229. gd_cls_f2m.mes Hmm? What can I do for you? 10230. gd_cls_f2m.mes Hmm? What can I do for you? 10250. gd_cls_f2m.mes Move along. 10251. gd_cls_f2m.mes Sir, I haven't time to talk. 10252. gd_cls_f2m.mes Please, I am on duty. 10253. gd_cls_f2m.mes Hello. What is it? 10254. gd_cls_f2m.mes Yes? 10255. gd_cls_f2m.mes Sir, it is a good day. 10256. gd_cls_f2m.mes I am the guard here. 10257. gd_cls_f2m.mes Is there a need for me? 10258. gd_cls_f2m.mes Is someone in need of my service? 10259. gd_cls_f2m.mes Trouble? 10260. gd_cls_f2m.mes I am on patrol. Please be quick about it. 10261. gd_cls_f2m.mes Your acquaintance. 10262. gd_cls_f2m.mes A fine day. 10263. gd_cls_f2m.mes Sir? 10264. gd_cls_f2m.mes Hello. 10265. gd_cls_f2m.mes How do you do? 10266. gd_cls_f2m.mes How do you do, sir? 10267. gd_cls_f2m.mes Hello. Can I be of service? 10268. gd_cls_f2m.mes Hello. 10269. gd_cls_f2m.mes What is it? 10270. gd_cls_f2m.mes Sir, please continue about your business. 10271. gd_cls_f2m.mes 'Ay, what? 10272. gd_cls_f2m.mes 'Ay, what? 10273. gd_cls_f2m.mes Yes? 10274. gd_cls_f2m.mes What is it? 10275. gd_cls_f2m.mes Yes? What is it? 10276. gd_cls_f2m.mes What can I do for you? 10277. gd_cls_f2m.mes Yes? What can I do for you? 10278. gd_cls_f2m.mes What do you want? 10279. gd_cls_f2m.mes Yes? What do you want? 10280. gd_cls_f2m.mes Hmm? 10281. gd_cls_f2m.mes Hmm? 10282. gd_cls_f2m.mes Hmm? What is it? 10283. gd_cls_f2m.mes Hmm? What do you want? 10284. gd_cls_f2m.mes Hmm? What can I do for you? 10285. gd_cls_f2m.mes Hmm? What is it? 10286. gd_cls_f2m.mes Hmm? What do you want? 10287. gd_cls_f2m.mes Hmm? What can I do for you? 10288. gd_cls_f2m.mes Yes, sir? 10289. gd_cls_f2m.mes Halloa! 10290. gd_cls_f2m.mes Yo there! Hold up. What are you about? 10291. gd_cls_f2m.mes So. Are you needing me? 10292. gd_cls_f2m.mes Hallo you! 10293. gd_cls_f2m.mes Who is it that wants me? 10294. gd_cls_f2m.mes Be quick about it, now. I have to be on. 10295. gd_cls_f2m.mes Hark! Who goes there? 10300. gd_cls_f2m.mes Yes, what is it? 10301. gd_cls_f2m.mes Hello. 10302. gd_cls_f2m.mes Yes? 10303. gd_cls_f2m.mes Hello. It is nice to meet you. 10304. gd_cls_f2m.mes I am pleased to meet you. 10305. gd_cls_f2m.mes It is nice, I'm sure. 10306. gd_cls_f2m.mes What? 10307. gd_cls_f2m.mes Is there a need for me? 10308. gd_cls_f2m.mes What is it that you need? 10309. gd_cls_f2m.mes I says, do you need me? 10310. gd_cls_f2m.mes How do you do? 10311. gd_cls_f2m.mes Make your acquaintance. 10312. gd_cls_f2m.mes A fine day. 10313. gd_cls_f2m.mes It is a good day. 10314. gd_cls_f2m.mes Hello. How do you do? 10315. gd_cls_f2m.mes Hello. 10316. gd_cls_f2m.mes Hurry now. I am in a hurry! 10317. gd_cls_f2m.mes Hello. Be quick about it, please. 10318. gd_cls_f2m.mes Yes? What can you be wanting me for? 10319. gd_cls_f2m.mes 'Ay, what? 10320. gd_cls_f2m.mes 'Ay, what? 10321. gd_cls_f2m.mes What is it? 10322. gd_cls_f2m.mes Yes? What is it? 10323. gd_cls_f2m.mes What can I do for you? 10324. gd_cls_f2m.mes Yes? What can I do for you? 10325. gd_cls_f2m.mes What do you want? 10326. gd_cls_f2m.mes Yes? What do you want? 10327. gd_cls_f2m.mes Hmm? 10328. gd_cls_f2m.mes Hmm? 10329. gd_cls_f2m.mes Hmm? What is it? 10330. gd_cls_f2m.mes Hmm? What do you want? 10331. gd_cls_f2m.mes Hmm? What can I do for you? 10332. gd_cls_f2m.mes Hmm? What is it? 10333. gd_cls_f2m.mes Hmm? What do you want? 10334. gd_cls_f2m.mes Hmm? What can I do for you? 10335. gd_cls_f2m.mes Please come back later, sir, when I am off work. 10336. gd_cls_f2m.mes Yes? 10337. gd_cls_f2m.mes Be quick about it. 10338. gd_cls_f2m.mes Be quick about it. 10339. gd_cls_f2m.mes Be quick about it. 10340. gd_cls_f2m.mes Be quick about it, now. I have to be on. 10341. gd_cls_f2m.mes Be quick about it, now. I have to be on. 10342. gd_cls_f2m.mes Be quick about it, now. I have to be on. 10350. gd_cls_f2m.mes Sir? 10351. gd_cls_f2m.mes Yes friend? 10352. gd_cls_f2m.mes Yes, what is it? 10353. gd_cls_f2m.mes Sir? What is it? 10354. gd_cls_f2m.mes To be sure. 10355. gd_cls_f2m.mes Happy to meet you. 10356. gd_cls_f2m.mes Do you need something? 10357. gd_cls_f2m.mes What can I do for you? 10358. gd_cls_f2m.mes A pleasure. 10359. gd_cls_f2m.mes Nice day. 10360. gd_cls_f2m.mes I says, yes? 10361. gd_cls_f2m.mes A good day to you. 10362. gd_cls_f2m.mes A fine day. 10363. gd_cls_f2m.mes You are welcome. 10364. gd_cls_f2m.mes Good day. 10365. gd_cls_f2m.mes An honour. 10366. gd_cls_f2m.mes Nice to meet you. 10367. gd_cls_f2m.mes Happy to meet you. 10368. gd_cls_f2m.mes Greetings. 10369. gd_cls_f2m.mes Yes? 10370. gd_cls_f2m.mes Hello there. 10371. gd_cls_f2m.mes Sir? 10372. gd_cls_f2m.mes Yes friend, what is it? 10373. gd_cls_f2m.mes Aye? 10374. gd_cls_f2m.mes 'Ay, what? 10375. gd_cls_f2m.mes 'Ay, what? 10376. gd_cls_f2m.mes What is it? 10377. gd_cls_f2m.mes Yes? What is it? 10378. gd_cls_f2m.mes What can I do for you? 10379. gd_cls_f2m.mes Yes? What can I do for you? 10380. gd_cls_f2m.mes What do you want? 10381. gd_cls_f2m.mes Yes? What do you want? 10382. gd_cls_f2m.mes Hmm? 10383. gd_cls_f2m.mes Hmm? 10384. gd_cls_f2m.mes Hmm? What is it? 10385. gd_cls_f2m.mes Hmm? What do you want? 10386. gd_cls_f2m.mes Hmm? What can I do for you? 10387. gd_cls_f2m.mes Hmm? What is it? 10388. gd_cls_f2m.mes Hmm? What do you want? 10389. gd_cls_f2m.mes Hmm? What can I do for you? 10390. gd_cls_f2m.mes How are you, sir? 10391. gd_cls_f2m.mes Yes? 10392. gd_cls_f2m.mes Who are you? 10393. gd_cls_f2m.mes Who are you? 10394. gd_cls_f2m.mes Yes? Who are you? 10395. gd_cls_f2m.mes Yes? Who are you? 10396. gd_cls_f2m.mes Be quick about it, now. I have to be on. 10397. gd_cls_f2m.mes Be quick about it, now. I have to be on. 10400. gd_cls_f2m.mes Hello. Pity a poor beggar like me. 10401. gd_cls_f2m.mes <cough> I beg your pardon. 10402. gd_cls_f2m.mes Thank you for noticing this ol' beggar. 10403. gd_cls_f2m.mes <cough> What can I do for you? 10404. gd_cls_f2m.mes <cough> I did not mean to get in your way. 10405. gd_cls_f2m.mes A right good gentleman you are. 10406. gd_cls_f2m.mes What can I do for you? 10407. gd_cls_f2m.mes <cough> Please. I did not mean no harm. 10408. gd_cls_f2m.mes Aye, it be a good day. 10409. gd_cls_f2m.mes <cough> Can I do anything for you? 10410. gd_cls_f2m.mes To be sure, it is a nice day! 10411. gd_cls_f2m.mes Sir, please excuse my appearance. 10412. gd_cls_f2m.mes <cough> <cough> Sir, please excuse my appearance. 10413. gd_cls_f2m.mes Hello, kind sir. 10414. gd_cls_f2m.mes What is it? 10415. gd_cls_f2m.mes Yes? What is it? 10416. gd_cls_f2m.mes What can I do for you? 10417. gd_cls_f2m.mes <cough> What can I do for you? 10418. gd_cls_f2m.mes Yes? What can I do for you? 10419. gd_cls_f2m.mes <cough> What do you want? 10420. gd_cls_f2m.mes Yes? What do you want? 10421. gd_cls_f2m.mes <cough> Hmm? 10422. gd_cls_f2m.mes Hmm? 10423. gd_cls_f2m.mes Hmm? What is it? 10424. gd_cls_f2m.mes Hmm? What is it? 10425. gd_cls_f2m.mes <cough> Hmm? What is it? 10426. gd_cls_f2m.mes Hmm? What do you want? 10427. gd_cls_f2m.mes Hmm? What do you want? 10428. gd_cls_f2m.mes Hmm? What can I do for you? 10429. gd_cls_f2m.mes <cough> Hmm? What can I do for you? 10430. gd_cls_f2m.mes Yes? 10431. gd_cls_f2m.mes <cough> Yes? 10432. gd_cls_f2m.mes Who is it that wants me? 10433. gd_cls_f2m.mes <cough>Who is it that wants me? 10434. gd_cls_f2m.mes Yes? What do you want me for? 10435. gd_cls_f2m.mes Yes? What do you want me for? 10436. gd_cls_f2m.mes Yes? What do you want me for? I did nothing. 10437. gd_cls_f2m.mes I did nothing. What do you want me for? 10438. gd_cls_f2m.mes <cough> Yes? What do you want me for? I did nothing. 10439. gd_cls_f2m.mes <cough> Be quick about it, now. I have to be on. 10450. gd_cls_f2m.mes What is it? 10451. gd_cls_f2m.mes Nice to meet you. 10452. gd_cls_f2m.mes Greetings! 10453. gd_cls_f2m.mes It is nice to make your acquaintance. 10454. gd_cls_f2m.mes Good day to you, how can I be of service? 10455. gd_cls_f2m.mes It is nice to be making your acquaintance. 10456. gd_cls_f2m.mes A fine day it is. 10457. gd_cls_f2m.mes Glad to be making your acquaintance. 10458. gd_cls_f2m.mes Aye, a right day it is. 10459. gd_cls_f2m.mes A pleasure. 10460. gd_cls_f2m.mes Yes? What can I do for you? 10461. gd_cls_f2m.mes Yes? Be quick now. 10462. gd_cls_f2m.mes Hello. What is it? 10463. gd_cls_f2m.mes Who is it wants me? 10464. gd_cls_f2m.mes Yes? What is it? 10465. gd_cls_f2m.mes What can I do for you? 10466. gd_cls_f2m.mes Yes? What can I do for you? 10467. gd_cls_f2m.mes What do you want? 10468. gd_cls_f2m.mes Yes? What do you want? 10469. gd_cls_f2m.mes Hmm? 10470. gd_cls_f2m.mes Hmm? 10471. gd_cls_f2m.mes Hmm? What is it? 10472. gd_cls_f2m.mes Hmm? What do you want? 10473. gd_cls_f2m.mes Hmm? What can I do for you? 10474. gd_cls_f2m.mes Hmm? What is it? 10475. gd_cls_f2m.mes Hmm? What do you want? 10476. gd_cls_f2m.mes Hmm? What can I do for you? 10477. gd_cls_f2m.mes Yes? 10478. gd_cls_f2m.mes Who is it that wants me? 10479. gd_cls_f2m.mes Who is it that wants me? 10480. gd_cls_f2m.mes Yes? Who is it that wants me? 10481. gd_cls_f2m.mes Yes? Who is it that wants me? 10482. gd_cls_f2m.mes Yes? Who is it that wants me? 10483. gd_cls_f2m.mes Be quick about it, now. I have to be on. 10484. gd_cls_f2m.mes Be quick about it, now. I have to be on. 10485. gd_cls_f2m.mes Be quick about it, now. I have to be on. 10486. gd_cls_f2m.mes What is it? 10500. gd_cls_f2m.mes What? 10501. gd_cls_f2m.mes What do you want? 10502. gd_cls_f2m.mes Aye? 10503. gd_cls_f2m.mes I says? 10504. gd_cls_f2m.mes Yes? 10505. gd_cls_f2m.mes Aye? 10506. gd_cls_f2m.mes Why have you come to me, brother? 10507. gd_cls_f2m.mes What is on your mind, friend? 10508. gd_cls_f2m.mes Be quick about it, brother. 10509. gd_cls_f2m.mes Aye, we might have something in common, we might. 10510. gd_cls_f2m.mes I don't know if I like the look of you or not. 10511. gd_cls_f2m.mes Yes? Are you looking for me? 10512. gd_cls_f2m.mes What is it? 10513. gd_cls_f2m.mes Who is it wants me? 10514. gd_cls_f2m.mes Yes? What is it? 10515. gd_cls_f2m.mes What can I do for you? 10516. gd_cls_f2m.mes Yes? What can I do for you? 10517. gd_cls_f2m.mes What do you want? 10518. gd_cls_f2m.mes Yes? What do you want? 10519. gd_cls_f2m.mes Hmm? 10520. gd_cls_f2m.mes Hmm? 10521. gd_cls_f2m.mes Hmm? What is it? 10522. gd_cls_f2m.mes Hmm? What is it? 10523. gd_cls_f2m.mes Hmm? What is it? 10524. gd_cls_f2m.mes Hmm? What do you want? 10525. gd_cls_f2m.mes Hmm? What do you want? 10526. gd_cls_f2m.mes Hmm? What do you want? 10527. gd_cls_f2m.mes Yes? 10528. gd_cls_f2m.mes Who is it wants me? 10529. gd_cls_f2m.mes Who is it wants me? 10530. gd_cls_f2m.mes Yes? Who wants me? 10531. gd_cls_f2m.mes Yes? Who wants me? 10532. gd_cls_f2m.mes Yes? Who wants me? 10533. gd_cls_f2m.mes Be quick about it. 10534. gd_cls_f2m.mes Be quick about it. 10535. gd_cls_f2m.mes Be quick about it. 10536. gd_cls_f2m.mes What is it? 11000. gd_cls_f2m.mes How wonderful to see you again! 11001. gd_cls_f2m.mes Delighted to meet you again! 11002. gd_cls_f2m.mes Delighted to meet you again, my good friend! 11003. gd_cls_f2m.mes Very excellent it is, indeed, to meet you again! 11004. gd_cls_f2m.mes Very excellent it is, indeed, to meet you again! 11005. gd_cls_f2m.mes Ah! Superlative to see you again! 11006. gd_cls_f2m.mes Ah! Superlative to see you again, my good friend! 11007. gd_cls_f2m.mes Wonderful it is, to have the pleasure of your company again! 11008. gd_cls_f2m.mes Wonderful it is, to have the pleasure of your company again! 11009. gd_cls_f2m.mes Splendid it is, to greet you once again! 11010. gd_cls_f2m.mes Splendid it is, to greet you once again! 11011. gd_cls_f2m.mes It is to my intense satisfaction that we meet again! 11012. gd_cls_f2m.mes It is to my intense satisfaction that we meet again! 11013. gd_cls_f2m.mes Your very good health! 11014. gd_cls_f2m.mes Your very good health, my good friend! 11015. gd_cls_f2m.mes A cheerful day, it is, seeing you again! 11016. gd_cls_f2m.mes A cheerful day, it is, seeing you again! 11017. gd_cls_f2m.mes It is so very fine to be meeting you again! 11018. gd_cls_f2m.mes It is so very fine to be meeting you again! 11019. gd_cls_f2m.mes What an exquisite pleasure to be greeting you once again! 11020. gd_cls_f2m.mes What an exquisite pleasure to be greeting you once again! 11021. gd_cls_f2m.mes It is indeed a delight to see you again! 11022. gd_cls_f2m.mes It is indeed a delight to see you again! 11023. gd_cls_f2m.mes It is absolutely wonderful to see you again! 11024. gd_cls_f2m.mes It is wonderful to see you again, my intimate friend! 11025. gd_cls_f2m.mes How very pleasing and proper it is to see you again! 11026. gd_cls_f2m.mes How very pleasing and proper it is to see you again! 11027. gd_cls_f2m.mes It is such a blessing to greet you again! 11028. gd_cls_f2m.mes It is such a blessing to greet you again! 11029. gd_cls_f2m.mes It is so very pleasant to meet you again! 11030. gd_cls_f2m.mes It is so very pleasant to meet you again! 11031. gd_cls_f2m.mes It is ever so charming to meet you again! 11032. gd_cls_f2m.mes It is ever so charming to meet you again! 11033. gd_cls_f2m.mes I am honored to renew our acquaintance! 11034. gd_cls_f2m.mes I am honored to renew our acquaintance! 11035. gd_cls_f2m.mes Meeting you again has given me great satisfaction! 11036. gd_cls_f2m.mes Meeting you again has given me great satisfaction! 11037. gd_cls_f2m.mes I am ever so fortunate to see you again! 11038. gd_cls_f2m.mes I am ever so fortunate to see you again! 11039. gd_cls_f2m.mes How wonderful to see you again my good fellow! 11040. gd_cls_f2m.mes Absolutely overjoyed to see you again, my good friend! 11041. gd_cls_f2m.mes Absolutely overjoyed to see you again! 11042. gd_cls_f2m.mes All is right with the world now that we meet again! 11043. gd_cls_f2m.mes How very fortunate I am to have met you again! 11050. gd_cls_f2m.mes My son, how joyous is your return! 11051. gd_cls_f2m.mes I am blessed to meet you again! 11052. gd_cls_f2m.mes I am happy to meet you again! 11053. gd_cls_f2m.mes Very happy I am, indeed, to convene with you again! 11054. gd_cls_f2m.mes I am very happy to convene with you again! 11055. gd_cls_f2m.mes Ah yes! A blessing to see you again! 11056. gd_cls_f2m.mes Ah yes! A blessing to meet you again! 11057. gd_cls_f2m.mes Wonderful it is, to have the holy pleasure of your company again! 11058. gd_cls_f2m.mes Wonderful it is, to have the pleasure of your company again! 11059. gd_cls_f2m.mes Splendid it is, to bless you once again! 11060. gd_cls_f2m.mes Splendid it is, to see you once again! 11061. gd_cls_f2m.mes It is to my great satisfaction that we gather again! 11062. gd_cls_f2m.mes It is to my blessed satisfaction that we gather again! 11063. gd_cls_f2m.mes Your very good health! 11064. gd_cls_f2m.mes Your very good health, my son! 11065. gd_cls_f2m.mes A blessed day, it is, seeing you again! 11066. gd_cls_f2m.mes A blessed day, it is, meeting you again! 11067. gd_cls_f2m.mes A holy ordainment, it is, to be meeting you again! 11068. gd_cls_f2m.mes A holy ordainment, it is, to be seeing you again! 11069. gd_cls_f2m.mes It is holy destiny to be greeting you once again! 11070. gd_cls_f2m.mes It is nice to be greeting you once again! 11071. gd_cls_f2m.mes It is indeed a delight to enjoin with you again! 11072. gd_cls_f2m.mes It is a delight to enjoin with you again! 11073. gd_cls_f2m.mes It is absolutely wonderful to see you again! 11074. gd_cls_f2m.mes It is wonderful to see you again! 11075. gd_cls_f2m.mes How very holy and blessed it is to see you again! 11076. gd_cls_f2m.mes How holy and blessed it is to see you again! 11077. gd_cls_f2m.mes It is such a blessing to greet you again! 11078. gd_cls_f2m.mes It is a blessing to greet you again! 11079. gd_cls_f2m.mes Fate smiles upon us again! 11080. gd_cls_f2m.mes Fate smiles upon us again, my son! 11081. gd_cls_f2m.mes It is ever so pleasing to convene with you again! 11082. gd_cls_f2m.mes It is pleasing to convene with you again! 11083. gd_cls_f2m.mes I am very honored to renew our holy acquaintance! 11084. gd_cls_f2m.mes I am honored to renew our holy acquaintance! 11085. gd_cls_f2m.mes Meeting you again has given me great satisfaction! 11086. gd_cls_f2m.mes Seeing you again has given me great satisfaction! 11087. gd_cls_f2m.mes I am ever so fortunate to convene with you again! 11088. gd_cls_f2m.mes I am fortunate to convene with you again! 11089. gd_cls_f2m.mes Oh, yes! I am happy to see you again! 11100. gd_cls_f2m.mes Hello! Nice to see you again! 11101. gd_cls_f2m.mes Delighted to meet you again! 11102. gd_cls_f2m.mes Delighted to meet you again! 11103. gd_cls_f2m.mes Very excellent it is, indeed, to engage with you again! 11104. gd_cls_f2m.mes Very excellent it is, indeed, to engage with you again! 11105. gd_cls_f2m.mes Yes! Superlative to engage with you again! 11106. gd_cls_f2m.mes Yes! Superlative to engage with you again! 11107. gd_cls_f2m.mes Wonderful it is, to have the pleasure of engaging with you again! 11108. gd_cls_f2m.mes Wonderful it is, to have the pleasure of engaging with you again! 11109. gd_cls_f2m.mes Splendid it is, to come together with you once again! 11110. gd_cls_f2m.mes Splendid it is, to come together with you once again! 11111. gd_cls_f2m.mes It is satisfying that we come across each other again! 11112. gd_cls_f2m.mes It is satisfying that we come across each other again! 11113. gd_cls_f2m.mes Your very good health! 11114. gd_cls_f2m.mes Your very good health! 11115. gd_cls_f2m.mes A cheerful day, it is, that our paths intersect again! 11116. gd_cls_f2m.mes A cheerful day, it is, that our paths intersect again! 11117. gd_cls_f2m.mes It is very fine to engage with you again! 11118. gd_cls_f2m.mes It is very fine to engage with you again! 11119. gd_cls_f2m.mes What a pleasure that our lives coincide once again! 11120. gd_cls_f2m.mes What a pleasure that our lives coincide once again! 11121. gd_cls_f2m.mes It is a delight to engage with you again! 11122. gd_cls_f2m.mes It is a delight to engage with you again! 11123. gd_cls_f2m.mes It is absolutely wonderful to see you again! 11124. gd_cls_f2m.mes It is wonderful to see you again! 11125. gd_cls_f2m.mes How very pleasing it is to engage with you again! 11126. gd_cls_f2m.mes How very pleasing it is to engage with you again! 11127. gd_cls_f2m.mes It is a blessing to come across you again! 11128. gd_cls_f2m.mes It is a blessing to come across you again! 11129. gd_cls_f2m.mes Our paths cross yet again! 11130. gd_cls_f2m.mes Our paths cross yet again! 11131. gd_cls_f2m.mes Our lives intertwine again! 11132. gd_cls_f2m.mes Our lives intertwine again! 11133. gd_cls_f2m.mes I am honored to renew our acquaintance! 11134. gd_cls_f2m.mes I am honored to renew our acquaintance! 11135. gd_cls_f2m.mes Meeting you again has given me great satisfaction! 11136. gd_cls_f2m.mes Meeting you again has given me great satisfaction! 11137. gd_cls_f2m.mes I am ever fortunate to be with you again! 11138. gd_cls_f2m.mes I am ever fortunate to be with you again! 11139. gd_cls_f2m.mes Hello! Nice to see you again! 11150. gd_cls_f2m.mes Welcome back! What can I do for you? 11151. gd_cls_f2m.mes Delighted to consult with you again! 11152. gd_cls_f2m.mes Delighted to consult with you again! 11153. gd_cls_f2m.mes Very excellent, indeed, to consult with you again! 11154. gd_cls_f2m.mes Very excellent, indeed, to consult with you again! 11155. gd_cls_f2m.mes Ah! Superlative, indeed, to confer with you again! 11156. gd_cls_f2m.mes Ah! Superlative, indeed, to confer with you again! 11157. gd_cls_f2m.mes Wonderful it is, to have the pleasure of your company again! 11158. gd_cls_f2m.mes Wonderful it is to have the pleasure of your company again! 11159. gd_cls_f2m.mes Splendid it is, to have a word with you again! 11160. gd_cls_f2m.mes Splendid it is, to have a word with you again! 11161. gd_cls_f2m.mes It is to my satisfaction that I consult with you again! 11162. gd_cls_f2m.mes It is to my satisfaction that I consult with you again! 11163. gd_cls_f2m.mes Your very good health! 11164. gd_cls_f2m.mes Your very good health, my friend! 11165. gd_cls_f2m.mes A cheerful day, it is, seeing you again! 11166. gd_cls_f2m.mes A cheerful day, it is, seeing you again! 11167. gd_cls_f2m.mes It is so very fine to be consulting with you again! 11168. gd_cls_f2m.mes It is so very fine to be consulting with you again! 11169. gd_cls_f2m.mes What a pleasure to have a word with you once again! 11170. gd_cls_f2m.mes What a pleasure to have a word with you once again! 11171. gd_cls_f2m.mes It is indeed delightful to confer with you again! 11172. gd_cls_f2m.mes It is indeed delightful to confer with you again! 11173. gd_cls_f2m.mes It is wonderful to have a word with you again! 11174. gd_cls_f2m.mes It is wonderful to have a word with you again! 11175. gd_cls_f2m.mes How very pleasing and proper it is to confer with you again! 11176. gd_cls_f2m.mes How very pleasing and proper it is to confer with you again! 11177. gd_cls_f2m.mes It is such a blessing to have a word with you again! 11178. gd_cls_f2m.mes It is such a blessing to have a word with you again! 11179. gd_cls_f2m.mes It is so very pleasant to consult with you again! 11180. gd_cls_f2m.mes It is so very pleasant to consult with you again! 11181. gd_cls_f2m.mes It is ever so charming to consult with you again! 11182. gd_cls_f2m.mes It is ever so charming to consult with you again! 11183. gd_cls_f2m.mes I am honored to renew our acquaintance! 11184. gd_cls_f2m.mes I am honored to renew our acquaintance! 11185. gd_cls_f2m.mes Meeting you again gives me great satisfaction! 11186. gd_cls_f2m.mes Meeting you again gives me great satisfaction! 11187. gd_cls_f2m.mes I am ever so fortunate to confer with you again! 11188. gd_cls_f2m.mes I am ever so fortunate to confer with you again! 11189. gd_cls_f2m.mes Welcome back, associate! What can I do for you? 11200. gd_cls_f2m.mes My friend, you have returned! 11201. gd_cls_f2m.mes Delighted to see you again! 11202. gd_cls_f2m.mes Delighted to see you again! 11203. gd_cls_f2m.mes Very excellent, indeed, for you to visit me again! 11204. gd_cls_f2m.mes Very excellent, indeed, for you to visit me again! 11205. gd_cls_f2m.mes Ah! Superlative to see you again! 11206. gd_cls_f2m.mes Ah! Superlative to see you again! 11207. gd_cls_f2m.mes Wonderful, to have the pleasure of your company again! 11208. gd_cls_f2m.mes Wonderful, to have the pleasure of your company again! 11209. gd_cls_f2m.mes Splendid, to have you visit once again! 11210. gd_cls_f2m.mes Splendid, to have you visit once again! 11211. gd_cls_f2m.mes It is to my satisfaction that you visit me again! 11212. gd_cls_f2m.mes It is to my satisfaction that you visit me again! 11213. gd_cls_f2m.mes Your very good health! 11214. gd_cls_f2m.mes Your very good health! 11215. gd_cls_f2m.mes A cheerful day, it is, seeing you again! 11216. gd_cls_f2m.mes A cheerful day, it is, seeing you again! 11217. gd_cls_f2m.mes It is so very fine for me that you should visit again! 11218. gd_cls_f2m.mes It is so very fine for me that you should visit again! 11219. gd_cls_f2m.mes What an exquisite pleasure to have you visit again! 11220. gd_cls_f2m.mes What an exquisite pleasure to have you visit again! 11221. gd_cls_f2m.mes It is indeed a delight to see you again! 11222. gd_cls_f2m.mes It is indeed a delight to see you again! 11223. gd_cls_f2m.mes It is absolutely wonderful to see you again! 11224. gd_cls_f2m.mes It is wonderful to see you again! 11225. gd_cls_f2m.mes How very pleasing to have you visit again! 11226. gd_cls_f2m.mes How very pleasing to have you visit again! 11227. gd_cls_f2m.mes It is such a blessing to have you visit again! 11228. gd_cls_f2m.mes It is such a blessing to have you visit again! 11229. gd_cls_f2m.mes It is so very pleasant to have you visit again! 11230. gd_cls_f2m.mes It is so very pleasant to have you visit again! 11231. gd_cls_f2m.mes It is ever so charming to have you visit again! 11232. gd_cls_f2m.mes It is ever so charming to have you visit again! 11233. gd_cls_f2m.mes I am honored to renew our acquaintance! 11234. gd_cls_f2m.mes I am honored to renew our acquaintance! 11235. gd_cls_f2m.mes It has given me great satisfaction to have you visit again! 11236. gd_cls_f2m.mes It has given me great satisfaction to have you visit again! 11237. gd_cls_f2m.mes I am ever so fortunate to see you again! 11238. gd_cls_f2m.mes I am ever so fortunate to see you again! 11239. gd_cls_f2m.mes Sir, you have returned! 11240. gd_cls_f2m.mes Sir, you have returned! 11250. gd_cls_f2m.mes Greetings. I trust you are well. 11251. gd_cls_f2m.mes Delighted to encounter you again! 11252. gd_cls_f2m.mes Delighted to encounter you again, friend! 11253. gd_cls_f2m.mes Very excellent to encounter you again, it is indeed! 11254. gd_cls_f2m.mes Very excellent to encounter you again, it is indeed, friend! 11255. gd_cls_f2m.mes Aye! Superlative to encounter you again! 11256. gd_cls_f2m.mes Aye! Superlative to encounter you again, friend! 11257. gd_cls_f2m.mes Wonderful to encounter you again! 11258. gd_cls_f2m.mes Wonderful to encounter you again, friend! 11259. gd_cls_f2m.mes Splendid to encounter you again! 11260. gd_cls_f2m.mes Splendid to encounter you again, friend! 11261. gd_cls_f2m.mes It is my satisfaction that we happen upon each other again! 11262. gd_cls_f2m.mes It is my satisfaction that we happen upon each other again, friend! 11263. gd_cls_f2m.mes Your very good health! 11264. gd_cls_f2m.mes Your very good health! 11265. gd_cls_f2m.mes A cheerful day, it is, meeting you again! 11266. gd_cls_f2m.mes A cheerful day, it is, meeting you again, friend! 11267. gd_cls_f2m.mes It is very good to chance upon you again! 11268. gd_cls_f2m.mes It is very good to chance upon you again, friend! 11269. gd_cls_f2m.mes What a pleasure to encounter you once again! 11270. gd_cls_f2m.mes What a pleasure to encounter you once again, friend! 11271. gd_cls_f2m.mes It is a delight to encounter you again! 11272. gd_cls_f2m.mes It is a delight to encounter you again, friend! 11273. gd_cls_f2m.mes Wonderful to bump into you again! 11274. gd_cls_f2m.mes Wonderful to bump into you again, friend! 11275. gd_cls_f2m.mes Sir! How are you? 11276. gd_cls_f2m.mes Friend! How are you? 11277. gd_cls_f2m.mes It is a blessing to encounter you again! 11278. gd_cls_f2m.mes It is a blessing to encounter you again, friend! 11279. gd_cls_f2m.mes Hallo again, friend! 11280. gd_cls_f2m.mes Hallo again, old friend! 11281. gd_cls_f2m.mes Great to chance upon you again! 11282. gd_cls_f2m.mes Great to chance upon you again, friend! 11283. gd_cls_f2m.mes I am honored once again! 11284. gd_cls_f2m.mes I am honored once again, friend! 11285. gd_cls_f2m.mes Meeting you again is just great! 11286. gd_cls_f2m.mes Meeting you again is just great, friend! 11287. gd_cls_f2m.mes Great to see you again! 11288. gd_cls_f2m.mes Great to see you again! 11289. gd_cls_f2m.mes Greetings friend. I trust you are well. 11290. gd_cls_f2m.mes Hello and welcome back! 11291. gd_cls_f2m.mes Hello and welcome back! 11292. gd_cls_f2m.mes It's good to see you again! 11293. gd_cls_f2m.mes It's good to see you again, friend! 11300. gd_cls_f2m.mes Hello again! 11301. gd_cls_f2m.mes Delighted to bump into you again! 11302. gd_cls_f2m.mes Delighted to bump into you again sir! 11303. gd_cls_f2m.mes Very excellent to bump into you again! 11304. gd_cls_f2m.mes Very excellent to bump into you again! 11305. gd_cls_f2m.mes Superlative to see you again! 11306. gd_cls_f2m.mes Superlative to see you again! 11307. gd_cls_f2m.mes Wonderful to have the pleasure of your company again! 11308. gd_cls_f2m.mes Wonderful to have the pleasure of your company again! 11309. gd_cls_f2m.mes Splendid to see you again! 11310. gd_cls_f2m.mes Splendid to see you again! 11311. gd_cls_f2m.mes It is my intense satisfaction that we meet again! 11312. gd_cls_f2m.mes It is my intense satisfaction that we meet again, noble sir! 11313. gd_cls_f2m.mes Your very good health! 11314. gd_cls_f2m.mes Your very good health! 11315. gd_cls_f2m.mes A cheerful day! 11316. gd_cls_f2m.mes A cheerful day! 11317. gd_cls_f2m.mes It is so fine to be meeting you again! 11318. gd_cls_f2m.mes It is so fine to be meeting you again! 11319. gd_cls_f2m.mes What an exquisite pleasure to be seeing you again! 11320. gd_cls_f2m.mes What an exquisite pleasure to be seeing you again! 11321. gd_cls_f2m.mes It is a delight to see you again! 11322. gd_cls_f2m.mes It is a delight to see you again! 11323. gd_cls_f2m.mes It is wonderful to see you again! 11324. gd_cls_f2m.mes It is wonderful to see you again! 11325. gd_cls_f2m.mes How very proper it is to see you again! 11326. gd_cls_f2m.mes How very proper it is to see you again! 11327. gd_cls_f2m.mes It is a blessing to meeet you again! 11328. gd_cls_f2m.mes It is a blessing to bump into you again sir! 11329. gd_cls_f2m.mes It is so pleasant to bump into you again! 11330. gd_cls_f2m.mes It is so pleasant to bump into you again sir! 11331. gd_cls_f2m.mes It is so charming to bump into you again! 11332. gd_cls_f2m.mes It is so charming to bump into you again! 11333. gd_cls_f2m.mes I am rightfully honored to renew our acquaintance! 11334. gd_cls_f2m.mes I am rightfully honored to renew our acquaintance! 11335. gd_cls_f2m.mes Meeting you again gives me great satisfaction! 11336. gd_cls_f2m.mes Meeting you again gives me great satisfaction! 11337. gd_cls_f2m.mes I am so fortunate to bump into you again! 11338. gd_cls_f2m.mes I am so fortunate to bump into you again! 11339. gd_cls_f2m.mes Hello again! 11350. gd_cls_f2m.mes Hello. What is it you need? 11351. gd_cls_f2m.mes Delighted to meet you again! 11352. gd_cls_f2m.mes Delighted to meet you again! 11353. gd_cls_f2m.mes Very excellent to find you again! 11354. gd_cls_f2m.mes Very excellent to find you again! 11355. gd_cls_f2m.mes Aye! Great to see you again! 11356. gd_cls_f2m.mes Aye! Great to see you again sir! 11357. gd_cls_f2m.mes Wonderful to have the pleasure of your company again! 11358. gd_cls_f2m.mes Wonderful to have the pleasure of your company again! 11359. gd_cls_f2m.mes Splendid to see you once again! 11360. gd_cls_f2m.mes Splendid to see you once again! 11361. gd_cls_f2m.mes It is my satisfaction that we meet again! 11362. gd_cls_f2m.mes It is my satisfaction that we meet again! 11363. gd_cls_f2m.mes Your very good health! 11364. gd_cls_f2m.mes Your very good health! Good to see you again. 11365. gd_cls_f2m.mes A cheerful day, seeing you again! 11366. gd_cls_f2m.mes A cheerful day, seeing you again! 11367. gd_cls_f2m.mes It is very fine to be seeing you again! 11368. gd_cls_f2m.mes It is very fine to be seeing you again! 11369. gd_cls_f2m.mes What a pleasure to see you once again! 11370. gd_cls_f2m.mes What a pleasure to see you once again! 11371. gd_cls_f2m.mes It is a delight to see you again! 11372. gd_cls_f2m.mes It is a delight to see you again! 11373. gd_cls_f2m.mes It is wonderful to see you again! 11374. gd_cls_f2m.mes It is wonderful to see you again! 11375. gd_cls_f2m.mes How pleasing it is to see you again! 11376. gd_cls_f2m.mes How pleasing it is to see you again! 11377. gd_cls_f2m.mes It is a blessing to see you again! 11378. gd_cls_f2m.mes It is a blessing to see you again! 11379. gd_cls_f2m.mes It is very pleasant to see you again! 11380. gd_cls_f2m.mes It is very pleasant to see you again! 11381. gd_cls_f2m.mes It is so charming to see you again! 11382. gd_cls_f2m.mes It is so charming to see you again! 11383. gd_cls_f2m.mes I am deeply honored to renew our acquaintance! 11384. gd_cls_f2m.mes I am deeply honored to renew our acquaintance! 11385. gd_cls_f2m.mes Seeing you again has given me great satisfaction! 11386. gd_cls_f2m.mes Seeing you again has given me great satisfaction! 11387. gd_cls_f2m.mes I am fortunate to see you again! 11388. gd_cls_f2m.mes I am fortunate to see you again! 11389. gd_cls_f2m.mes Greetings. I trust you are well. 11390. gd_cls_f2m.mes Hello. I trust the world finds you well? 11391. gd_cls_f2m.mes It is good to see you again! 11392. gd_cls_f2m.mes Welcome back! 11393. gd_cls_f2m.mes It is good to see you again! 11394. gd_cls_f2m.mes Welcome back! 11400. gd_cls_f2m.mes Oh, I am graced by your presence again! 11401. gd_cls_f2m.mes I am delighted to find you again! 11402. gd_cls_f2m.mes I am delighted to find you again! 11403. gd_cls_f2m.mes It is very wonderful to find you again! 11404. gd_cls_f2m.mes It is very wonderful to find you again! 11405. gd_cls_f2m.mes It is great to see <cough> you again! 11406. gd_cls_f2m.mes It is great to see you again! 11407. gd_cls_f2m.mes Wonderful, to have the pleasure of your company again! 11408. gd_cls_f2m.mes Wonderful, to have the pleasure of your company again! 11409. gd_cls_f2m.mes Wonderful to find you once again! 11410. gd_cls_f2m.mes Wonderful to find you once again! 11411. gd_cls_f2m.mes It is my great satisfaction that we find each other again! 11412. gd_cls_f2m.mes It is my great satisfaction that we find each other again! 11413. gd_cls_f2m.mes Your very good <cough> health! 11414. gd_cls_f2m.mes Your very good health! 11415. gd_cls_f2m.mes A cheerful day, it is, seeing you again! 11416. gd_cls_f2m.mes A cheerful day, it is, seeing you again! 11417. gd_cls_f2m.mes It is very fine to find you again! 11418. gd_cls_f2m.mes It is very fine to find you again! 11419. gd_cls_f2m.mes What a pleasure to <cough> find you again! 11420. gd_cls_f2m.mes What a pleasure to find you again! 11421. gd_cls_f2m.mes It is a delight to see you again! 11422. gd_cls_f2m.mes It is a delight to see you again! 11423. gd_cls_f2m.mes It is wonderful to see you again! 11424. gd_cls_f2m.mes It is wonderful to see you again! 11425. gd_cls_f2m.mes How pleasing it is to see you again! 11426. gd_cls_f2m.mes How pleasing it is to see you again! 11427. gd_cls_f2m.mes It is a great blessing to find you again! 11428. gd_cls_f2m.mes It is a great blessing to find you again! 11429. gd_cls_f2m.mes It is wonderful to see you again! 11430. gd_cls_f2m.mes It is wonderful to see you again! 11431. gd_cls_f2m.mes It is <cough> great to see you again! 11432. gd_cls_f2m.mes It is great to see you again! 11433. gd_cls_f2m.mes I am greatly honored to renew our acquaintance! 11434. gd_cls_f2m.mes I am greatly honored to renew our acquaintance! 11435. gd_cls_f2m.mes It is my great satisfaction to see you again! 11436. gd_cls_f2m.mes It is my great satisfaction to see you again! 11437. gd_cls_f2m.mes I am so fortunate to see you again! 11438. gd_cls_f2m.mes I am so fortunate to see you again! 11439. gd_cls_f2m.mes Oh sir, I am graced by your presence again! 11450. gd_cls_f2m.mes Hello. How have you been? 11451. gd_cls_f2m.mes Delighted to discover you again! 11452. gd_cls_f2m.mes Delighted to discover you again, my friend! 11453. gd_cls_f2m.mes Very excellent it is, indeed, to meet you again! 11454. gd_cls_f2m.mes Very excellent it is, indeed, to meet you again, my friend! 11455. gd_cls_f2m.mes Ah! Superlative to see you again! 11456. gd_cls_f2m.mes Ah! Superlative to see you again, my friend! 11457. gd_cls_f2m.mes Wonderful it is, to have the pleasure of your company again! 11458. gd_cls_f2m.mes Wonderful it is, my friend, to have the pleasure of your company again! 11459. gd_cls_f2m.mes Splendid it is, to greet you once again! 11460. gd_cls_f2m.mes Splendid it is, to greet you once again, my friend! 11461. gd_cls_f2m.mes It is to my intense satisfaction that we meet again! 11462. gd_cls_f2m.mes It is to my intense satisfaction that we meet again, my friend! 11463. gd_cls_f2m.mes Your very good health! 11464. gd_cls_f2m.mes Your very good health, my friend! 11465. gd_cls_f2m.mes A cheerful day, it is, seeing you again! 11466. gd_cls_f2m.mes A cheerful day, it is, seeing you again, my friend! 11467. gd_cls_f2m.mes It is so very fine to be discovering you again! 11468. gd_cls_f2m.mes It is so very fine to be discovering you again, my friend! 11469. gd_cls_f2m.mes What an exquisite pleasure to be greeting you once again! 11470. gd_cls_f2m.mes What an exquisite pleasure to be greeting you once again, my friend! 11471. gd_cls_f2m.mes It is indeed a delight to see you again! 11472. gd_cls_f2m.mes It is indeed a delight to see you again, my friend! 11473. gd_cls_f2m.mes It is absolutely wonderful to see you again! 11474. gd_cls_f2m.mes It is wonderful to see you again, my friend! 11475. gd_cls_f2m.mes How very pleasing and proper it is to see you again! 11476. gd_cls_f2m.mes How very pleasing and proper it is to see you again, my friend! 11477. gd_cls_f2m.mes It is such a blessing to greet you again! 11478. gd_cls_f2m.mes It is such a blessing to greet you again, my friend! 11479. gd_cls_f2m.mes It is so very pleasant to discover you again! 11480. gd_cls_f2m.mes It is so very pleasant to discover you again, my friend! 11481. gd_cls_f2m.mes It is ever so charming to discover you again! 11482. gd_cls_f2m.mes It is ever so charming to discover you again, my friend! 11483. gd_cls_f2m.mes I am honored to renew our acquaintance! 11484. gd_cls_f2m.mes I am honored to renew our acquaintance, my friend! 11485. gd_cls_f2m.mes Meeting you again has given me great satisfaction! 11486. gd_cls_f2m.mes Meeting you again has given me great satisfaction, my friend! 11487. gd_cls_f2m.mes I am ever so fortunate to see you again! 11488. gd_cls_f2m.mes I am ever so fortunate to see you again, my friend! 11489. gd_cls_f2m.mes Greetings, my friend. I trust you are well. 11490. gd_cls_f2m.mes Hello sir. How have you been? 11500. gd_cls_f2m.mes With warm heart and open hand, I greet my friend! 11501. gd_cls_f2m.mes Delighted to run into you again! 11502. gd_cls_f2m.mes Delighted to run into you again! 11503. gd_cls_f2m.mes Excellent to run into you again! 11504. gd_cls_f2m.mes Excellent to run into you again! 11505. gd_cls_f2m.mes Ah! Superlative!! 11506. gd_cls_f2m.mes Ah! Superlative! How are you, friend? 11507. gd_cls_f2m.mes Wonderful! 11508. gd_cls_f2m.mes Wonderful to see you again! 11509. gd_cls_f2m.mes Splendid! 11510. gd_cls_f2m.mes Splendid! Are you well? 11511. gd_cls_f2m.mes It is my satisfaction to run into you again! 11512. gd_cls_f2m.mes It is my satisfaction to run into you again! 11513. gd_cls_f2m.mes Your very good health! 11514. gd_cls_f2m.mes Your very good health! 11515. gd_cls_f2m.mes A cheerful day! 11516. gd_cls_f2m.mes A cheerful day! Are you enjoying it, my friend? 11517. gd_cls_f2m.mes It is fine to run into you again! 11518. gd_cls_f2m.mes It is fine to run into you again! 11519. gd_cls_f2m.mes A pleasure to greet you again! 11520. gd_cls_f2m.mes A pleasure to greet you again! 11521. gd_cls_f2m.mes A delight to see you again! 11522. gd_cls_f2m.mes A delight to see you again! 11523. gd_cls_f2m.mes Wonderful to see you again! 11524. gd_cls_f2m.mes Wonderful to see you again! 11525. gd_cls_f2m.mes Great to see you again! 11526. gd_cls_f2m.mes Great to see you again! 11527. gd_cls_f2m.mes A blessing to greet you again! 11528. gd_cls_f2m.mes A blessing to greet you again! 11529. gd_cls_f2m.mes It is my pleasure! 11530. gd_cls_f2m.mes It is my pleasure! 11531. gd_cls_f2m.mes It is great to run into you again! 11532. gd_cls_f2m.mes It is great to run into you again! 11533. gd_cls_f2m.mes It is great to renew our acquaintance! 11534. gd_cls_f2m.mes It is great to renew our acquaintance! 11535. gd_cls_f2m.mes Bumping into you always gives me great satisfaction! 11536. gd_cls_f2m.mes Bumping into you always gives me great satisfaction! 11537. gd_cls_f2m.mes I am fortunate to see you again! 11538. gd_cls_f2m.mes I am fortunate to see you again! 11539. gd_cls_f2m.mes With warm heart and open hand, I greet my old friend! 12000. gd_cls_f2m.mes Hello again. How are you doing? 12001. gd_cls_f2m.mes Hello again. I hope you are well? 12002. gd_cls_f2m.mes It is a nice day, is it not. 12003. gd_cls_f2m.mes It is a nice day, is it not. 12004. gd_cls_f2m.mes It is always an honour. 12005. gd_cls_f2m.mes It is always an honour. 12006. gd_cls_f2m.mes Yes. Welcome. How do you do? 12007. gd_cls_f2m.mes Yes. Welcome. How do you do? 12008. gd_cls_f2m.mes It is good to see you again. 12009. gd_cls_f2m.mes It is good to see you again. 12010. gd_cls_f2m.mes It is a pleasure once again. 12011. gd_cls_f2m.mes It is a pleasure once again. 12012. gd_cls_f2m.mes Hello. How are you today? 12013. gd_cls_f2m.mes Hello. How are you today? 12014. gd_cls_f2m.mes Greetings. 12015. gd_cls_f2m.mes Greetings. 12016. gd_cls_f2m.mes It is nice to see you again. 12017. gd_cls_f2m.mes Sir! It is nice to see you again. 12018. gd_cls_f2m.mes It is a pleasure to see you again. 12019. gd_cls_f2m.mes It is a pleasure to see you again. 12020. gd_cls_f2m.mes It is always a pleasure, I am sure! 12021. gd_cls_f2m.mes It is always a pleasure, I am sure! 12022. gd_cls_f2m.mes Greetings! A pleasure to see you again. 12023. gd_cls_f2m.mes Greetings! A pleasure to see you again. 12024. gd_cls_f2m.mes It is nice to meet you again. 12025. gd_cls_f2m.mes It is nice to meet you again. 12026. gd_cls_f2m.mes I am happy to make your acquaintance again. 12027. gd_cls_f2m.mes I am happy to make your acquaintance again. 12028. gd_cls_f2m.mes How do you do? 12029. gd_cls_f2m.mes How do you do? 12030. gd_cls_f2m.mes Charming. 12031. gd_cls_f2m.mes Charming. 12050. gd_cls_f2m.mes Welcome. 12051. gd_cls_f2m.mes Welcome. 12052. gd_cls_f2m.mes Hello! Always a pleasure. 12053. gd_cls_f2m.mes Hello! Always a pleasure. 12054. gd_cls_f2m.mes Blessings brother. 12055. gd_cls_f2m.mes Blessings. 12056. gd_cls_f2m.mes A good day it is, don't you think so? 12057. gd_cls_f2m.mes A good day it is, don't you think so? 12058. gd_cls_f2m.mes Blessings. It is nice to meet you again. 12059. gd_cls_f2m.mes Blessings. It is nice to meet you again. 12060. gd_cls_f2m.mes Welcome, what can I do for you? 12061. gd_cls_f2m.mes Welcome, what can I do for you? 12062. gd_cls_f2m.mes Hello, son. 12063. gd_cls_f2m.mes Hello, my brother. 12064. gd_cls_f2m.mes Always an honour. 12065. gd_cls_f2m.mes Always an honour. 12066. gd_cls_f2m.mes How do you do today? 12067. gd_cls_f2m.mes How do you do? 12068. gd_cls_f2m.mes Hello my brother. How are you today? 12069. gd_cls_f2m.mes Hello. How are you today? 12070. gd_cls_f2m.mes Always well met, my brother. 12071. gd_cls_f2m.mes Always well met, son. 12072. gd_cls_f2m.mes Greetings, my brother. 12073. gd_cls_f2m.mes Greetings, son. 12100. gd_cls_f2m.mes Hello. 12101. gd_cls_f2m.mes Salutations! How are you today? 12102. gd_cls_f2m.mes It is always an honour. 12103. gd_cls_f2m.mes it is nice to make your acquaintance again. 12104. gd_cls_f2m.mes I am pleased to see you again. 12105. gd_cls_f2m.mes I greet you once again! 12106. gd_cls_f2m.mes We met before! I am honoured. 12107. gd_cls_f2m.mes Once again, I bid you welcome. 12108. gd_cls_f2m.mes Ah, yes! Glad to see you again. 12109. gd_cls_f2m.mes Hello. How are you? 12110. gd_cls_f2m.mes I am always at your service. 12111. gd_cls_f2m.mes Hello there. 12112. gd_cls_f2m.mes Hello, what can I do for you? 12113. gd_cls_f2m.mes Hello, my friend. 12114. gd_cls_f2m.mes Always an honour. 12115. gd_cls_f2m.mes Always an honour. 12116. gd_cls_f2m.mes How do you do, my friend? 12117. gd_cls_f2m.mes How do you do? 12118. gd_cls_f2m.mes Hello my friend. How are you today? 12119. gd_cls_f2m.mes Hello. How are you today? 12120. gd_cls_f2m.mes Always well met, my friend. 12121. gd_cls_f2m.mes Always well met. 12122. gd_cls_f2m.mes Greetings, my friend. 12123. gd_cls_f2m.mes Greetings. 12150. gd_cls_f2m.mes Greetings. 12151. gd_cls_f2m.mes It is a nice day. What can I do for you? 12152. gd_cls_f2m.mes I am pleased to meet you again. 12153. gd_cls_f2m.mes It is good to meet you again. 12154. gd_cls_f2m.mes A pleasure once again, I'm sure. 12155. gd_cls_f2m.mes Welcome! What can I do for you? 12156. gd_cls_f2m.mes I am happy to see you again. 12157. gd_cls_f2m.mes How do you do? 12158. gd_cls_f2m.mes A pleasure to make your acquaintance again. 12159. gd_cls_f2m.mes Hello. How nice to see you. 12160. gd_cls_f2m.mes I remember you. How do you do? 12161. gd_cls_f2m.mes I remember you. To what do I owe this honour? 12162. gd_cls_f2m.mes Hello. What can I do for you? 12163. gd_cls_f2m.mes Hello, my friend. 12164. gd_cls_f2m.mes Always an honour. 12165. gd_cls_f2m.mes Always an honour. 12166. gd_cls_f2m.mes How do you do, my friend? 12167. gd_cls_f2m.mes How do you do? 12168. gd_cls_f2m.mes Hello my friend. How are you today? 12169. gd_cls_f2m.mes Hello. How are you today? 12170. gd_cls_f2m.mes Always a pleasure, my friend. 12171. gd_cls_f2m.mes Always a pleasure. 12172. gd_cls_f2m.mes Greetings, my friend. 12173. gd_cls_f2m.mes Greetings. 12200. gd_cls_f2m.mes What can I do for you? 12201. gd_cls_f2m.mes Glad to see you again. 12202. gd_cls_f2m.mes A pleasure to see you here again. 12203. gd_cls_f2m.mes Good day! It is a pleasure. 12204. gd_cls_f2m.mes Well, what brings you here? I hope all is well? 12205. gd_cls_f2m.mes It is good to see you here again. 12206. gd_cls_f2m.mes I am glad you came back! 12207. gd_cls_f2m.mes Is there any way I can help you? 12208. gd_cls_f2m.mes I am at your disposal. 12209. gd_cls_f2m.mes How may I be of help? 12210. gd_cls_f2m.mes It is good to make your acquaintance again. 12211. gd_cls_f2m.mes I am pleased to make your acquaintance again. 12212. gd_cls_f2m.mes Hello. Only the best for you! 12213. gd_cls_f2m.mes I am your servant. What is it that you need? 12214. gd_cls_f2m.mes Hello. See anything you like? 12215. gd_cls_f2m.mes Hello, my friend. 12216. gd_cls_f2m.mes Always right good to see you. 12217. gd_cls_f2m.mes Always right good to see you. 12218. gd_cls_f2m.mes How do you do, my friend? 12219. gd_cls_f2m.mes How do you do? 12220. gd_cls_f2m.mes Hello my friend. How are you today? 12221. gd_cls_f2m.mes Hello. How are you today? 12222. gd_cls_f2m.mes Always a pleasure, my friend. 12223. gd_cls_f2m.mes Always a pleasure. 12224. gd_cls_f2m.mes How are you today, my friend? 12225. gd_cls_f2m.mes How are you today? 12250. gd_cls_f2m.mes Can I help you? 12251. gd_cls_f2m.mes Do you need help? 12252. gd_cls_f2m.mes I remember you. May I be of assistance? 12253. gd_cls_f2m.mes Hello. It is nice to meet you again. 12254. gd_cls_f2m.mes I am pleased to see you again. 12255. gd_cls_f2m.mes It is a pleasure to meet you again. 12256. gd_cls_f2m.mes At your service. 12257. gd_cls_f2m.mes Is there a need for me? 12258. gd_cls_f2m.mes What service do you need? 12259. gd_cls_f2m.mes In your service. 12260. gd_cls_f2m.mes I am at your command. 12261. gd_cls_f2m.mes Always an honour. 12262. gd_cls_f2m.mes A fine day it is. 12263. gd_cls_f2m.mes It is a good day. 12264. gd_cls_f2m.mes Hello. How do you do? 12265. gd_cls_f2m.mes Hello. 12266. gd_cls_f2m.mes Well met. 12267. gd_cls_f2m.mes May I help you? 12268. gd_cls_f2m.mes Yes? Is there a problem? 12269. gd_cls_f2m.mes Hello. Can I do anything for you? 12270. gd_cls_f2m.mes Hello. 12271. gd_cls_f2m.mes Is there some way I can be of assistance? 12272. gd_cls_f2m.mes Hello. I hope you are doing well? 12273. gd_cls_f2m.mes What is it that you need now? 12274. gd_cls_f2m.mes Hello. Anything I can help you with? 12275. gd_cls_f2m.mes Hello, my friend. 12276. gd_cls_f2m.mes Always right good to see you. 12277. gd_cls_f2m.mes Always right good to see you. 12278. gd_cls_f2m.mes How do you do, my friend? 12279. gd_cls_f2m.mes How do you do? 12280. gd_cls_f2m.mes Hello my friend. How are you today? 12281. gd_cls_f2m.mes Hello. How are you today? 12282. gd_cls_f2m.mes Always a right good pleasure, my friend. 12283. gd_cls_f2m.mes Always a right good pleasure. 12284. gd_cls_f2m.mes How are you today, my friend? 12285. gd_cls_f2m.mes How are you today? 12286. gd_cls_f2m.mes I am pleased to make your acquaintance again. 12300. gd_cls_f2m.mes Hello again. 12301. gd_cls_f2m.mes Good day it is a pleasure. 12302. gd_cls_f2m.mes How do you do? 12303. gd_cls_f2m.mes Another frightful day, I fear. How are you? 12304. gd_cls_f2m.mes What can I do for you? 12305. gd_cls_f2m.mes Hello! A pleasure to see you again. 12306. gd_cls_f2m.mes How are you this day? 12307. gd_cls_f2m.mes A pleasure it is. 12308. gd_cls_f2m.mes An honour to see you again. 12309. gd_cls_f2m.mes A pleasure it is to see you again. 12310. gd_cls_f2m.mes It is always my pleasure. 12311. gd_cls_f2m.mes How do you do? 12312. gd_cls_f2m.mes Hello, the pleasure is mine. 12313. gd_cls_f2m.mes it is nice to make your acquaintance again. 12314. gd_cls_f2m.mes I am pleased to see you again. 12315. gd_cls_f2m.mes We met before! I remember you. 12316. gd_cls_f2m.mes Ah, yes! Glad to see you again. 12317. gd_cls_f2m.mes Hello. Remember me? 12318. gd_cls_f2m.mes I am always at your service 12319. gd_cls_f2m.mes Hello there. 12320. gd_cls_f2m.mes Hello, what can I do for you? 12321. gd_cls_f2m.mes Hello, friend. 12322. gd_cls_f2m.mes Always an honour. 12323. gd_cls_f2m.mes Always an honour. 12324. gd_cls_f2m.mes How do you do, my friend? 12325. gd_cls_f2m.mes How do you do? 12326. gd_cls_f2m.mes Hello my friend. How are you today? 12327. gd_cls_f2m.mes Hello. How are you today? 12350. gd_cls_f2m.mes We meet again. 12351. gd_cls_f2m.mes Hello. 12352. gd_cls_f2m.mes Welcome back. 12353. gd_cls_f2m.mes Sir! Nice to see you again. 12354. gd_cls_f2m.mes To be sure, it is nice to see you again. 12355. gd_cls_f2m.mes Greetings! Always happy to be in your company. 12356. gd_cls_f2m.mes Do you need something? 12357. gd_cls_f2m.mes What can I do for you? 12358. gd_cls_f2m.mes A pleasure it is. 12359. gd_cls_f2m.mes It is a nice day. 12360. gd_cls_f2m.mes To what do we owe the pleasure? 12361. gd_cls_f2m.mes Aye! A good day to you. 12362. gd_cls_f2m.mes A fine day to you. 12363. gd_cls_f2m.mes You are welcome here. 12364. gd_cls_f2m.mes Good day to you. 12365. gd_cls_f2m.mes It is an honour. 12366. gd_cls_f2m.mes It is nice to see you again. 12367. gd_cls_f2m.mes I am happy to see you again. 12368. gd_cls_f2m.mes You are always welcome here. 12369. gd_cls_f2m.mes Greetings. 12370. gd_cls_f2m.mes How do you do? 12371. gd_cls_f2m.mes Hello there. 12400. gd_cls_f2m.mes I am happy to see you again. 12401. gd_cls_f2m.mes I beg your pardon. 12402. gd_cls_f2m.mes Thank you for noticin' this ol' beggar again. 12403. gd_cls_f2m.mes What can I do for you? 12404. gd_cls_f2m.mes I did not mean to get <cough> in your way. 12405. gd_cls_f2m.mes A right noble man you are. 12406. gd_cls_f2m.mes What can I do for you? 12407. gd_cls_f2m.mes Please. What can I do for you? 12408. gd_cls_f2m.mes Aye, it be a good day. 12409. gd_cls_f2m.mes Can I do anything for you? 12410. gd_cls_f2m.mes To be sure, it is a nice day! 12411. gd_cls_f2m.mes Mister, please <cough> excuse my appearance. 12412. gd_cls_f2m.mes Hello, kind. It pleases me that you speak with me. 12450. gd_cls_f2m.mes Hello. 12451. gd_cls_f2m.mes Good to meet you again! 12452. gd_cls_f2m.mes Greetings! It is nice to see you again. 12453. gd_cls_f2m.mes To what do I owe the pleasure. 12454. gd_cls_f2m.mes Good day to you, I hope I can be of some service? 12455. gd_cls_f2m.mes It is nice that you came back to see your old friend. 12456. gd_cls_f2m.mes A fine day it is! 12457. gd_cls_f2m.mes Is there something you need? 12458. gd_cls_f2m.mes A right fine day it is. 12459. gd_cls_f2m.mes A pleasure to see you. 12460. gd_cls_f2m.mes Good to see you again! Remember me? 12461. gd_cls_f2m.mes It is again an honour. 12462. gd_cls_f2m.mes Hello. What would you like? 12463. gd_cls_f2m.mes It is good to make your acquaintance again. 12464. gd_cls_f2m.mes I am pleased to see you again. 12465. gd_cls_f2m.mes We met before. I remember you. 12466. gd_cls_f2m.mes Ah, yes. Glad to see you again. 12467. gd_cls_f2m.mes Hello. Do you remember me? 12468. gd_cls_f2m.mes I am always at your service 12469. gd_cls_f2m.mes Hello. How are you? 12470. gd_cls_f2m.mes Hello, what can I do for you? 12471. gd_cls_f2m.mes Hello, friend. Business? Or pleasure? 12472. gd_cls_f2m.mes Always at your service. 12473. gd_cls_f2m.mes Always at your service. 12474. gd_cls_f2m.mes How do you do, my friend? 12475. gd_cls_f2m.mes How do you do? 12476. gd_cls_f2m.mes Hello my friend. How are you today? 12477. gd_cls_f2m.mes Hello. How are you today? 12500. gd_cls_f2m.mes Well met. 12501. gd_cls_f2m.mes It is good to see ya! 12502. gd_cls_f2m.mes Aye! It is a good day. 12503. gd_cls_f2m.mes I am glad to see ya. 12504. gd_cls_f2m.mes Glad you are here! 12505. gd_cls_f2m.mes Aye! Welcome. 12506. gd_cls_f2m.mes You are welcome here, brother. 12507. gd_cls_f2m.mes How are you? 12508. gd_cls_f2m.mes The day be looking up, I think. 12509. gd_cls_f2m.mes What brings you here? 12510. gd_cls_f2m.mes I certainly like the look of you! 12511. gd_cls_f2m.mes How are you? 12512. gd_cls_f2m.mes Can I help you.? 12513. gd_cls_f2m.mes Good to see you again. 12514. gd_cls_f2m.mes We met before. I remember you. 12515. gd_cls_f2m.mes Ah, yes. Good to see you again. 12516. gd_cls_f2m.mes Hello. Do you remember me? 12517. gd_cls_f2m.mes At your service, I am 12518. gd_cls_f2m.mes Hello. Good day today, 'ay? 12519. gd_cls_f2m.mes Aye, what do you need? 12520. gd_cls_f2m.mes Ho, friend. Business or pleasure, is it? 12521. gd_cls_f2m.mes Always your man. 12522. gd_cls_f2m.mes How are you, my friend? 12523. gd_cls_f2m.mes How are you? 12524. gd_cls_f2m.mes Hello friend. How are you today? 12525. gd_cls_f2m.mes Hello. How are you today? 13000. gd_cls_f2m.mes Hello. 13001. gd_cls_f2m.mes Yes? 13002. gd_cls_f2m.mes Yes, what is it? 13003. gd_cls_f2m.mes My pleasure. 13004. gd_cls_f2m.mes Welcome. 13005. gd_cls_f2m.mes How do you do? 13006. gd_cls_f2m.mes It is nice to see you. 13007. gd_cls_f2m.mes It is a pleasure. 13008. gd_cls_f2m.mes To what do we owe this visit? 13009. gd_cls_f2m.mes Hello. 13010. gd_cls_f2m.mes Greetings. 13011. gd_cls_f2m.mes How do you do? 13012. gd_cls_f2m.mes Yes? 13013. gd_cls_f2m.mes Yes? How do you do? 13050. gd_cls_f2m.mes Please state the reason for your return, my son. 13051. gd_cls_f2m.mes Hello. 13052. gd_cls_f2m.mes How do you do? 13053. gd_cls_f2m.mes Yes? What is it? 13054. gd_cls_f2m.mes Hmm, yes. You are, yes? 13055. gd_cls_f2m.mes Bless you. 13056. gd_cls_f2m.mes A good day it is. 13057. gd_cls_f2m.mes Blessings. 13058. gd_cls_f2m.mes Greetings. 13059. gd_cls_f2m.mes Is there something you need? 13060. gd_cls_f2m.mes Yes? 13061. gd_cls_f2m.mes How do you do, child? 13100. gd_cls_f2m.mes Yes? 13101. gd_cls_f2m.mes How do you do? 13102. gd_cls_f2m.mes Good day. 13103. gd_cls_f2m.mes Welcome. 13104. gd_cls_f2m.mes Hello. 13105. gd_cls_f2m.mes Yes. What is it? 13106. gd_cls_f2m.mes What is it? 13107. gd_cls_f2m.mes What do you want? 13108. gd_cls_f2m.mes Hmm. How do you do? 13150. gd_cls_f2m.mes Yes? 13151. gd_cls_f2m.mes Yes, yes. Why have you come back? 13152. gd_cls_f2m.mes A nice day. 13153. gd_cls_f2m.mes How do you do? 13154. gd_cls_f2m.mes Yes, what is it? 13155. gd_cls_f2m.mes Hello. 13156. gd_cls_f2m.mes It is nice to see you. 13157. gd_cls_f2m.mes Oh yes, we met before. I remember you. 13158. gd_cls_f2m.mes Yes? How do you do? 13159. gd_cls_f2m.mes Yes? How do you do? 13160. gd_cls_f2m.mes Hello. What is it I can do for you? 13161. gd_cls_f2m.mes Yes, what do you need? 13162. gd_cls_f2m.mes What? Oh, yes. How do you do? 13200. gd_cls_f2m.mes Back to inspect my goods? 13201. gd_cls_f2m.mes Can I help you? 13202. gd_cls_f2m.mes Good day. 13203. gd_cls_f2m.mes Good day. What can I do for you? 13204. gd_cls_f2m.mes What brings you back? 13205. gd_cls_f2m.mes See something you missed before? 13206. gd_cls_f2m.mes Come for another bargain? 13207. gd_cls_f2m.mes Is there any way I can help you? 13208. gd_cls_f2m.mes I am at your disposal. 13209. gd_cls_f2m.mes How may I be of help? 13210. gd_cls_f2m.mes Did you forget something last time? 13211. gd_cls_f2m.mes Hello. 13212. gd_cls_f2m.mes What is it that you need? 13213. gd_cls_f2m.mes Hello. See anything you like? 13214. gd_cls_f2m.mes Care to buy something? 13215. gd_cls_f2m.mes Yes? What can I do for you today? 13216. gd_cls_f2m.mes How do you do today? 13217. gd_cls_f2m.mes See anything you like? 13218. gd_cls_f2m.mes What can I do for you today? 13250. gd_cls_f2m.mes Move along. 13251. gd_cls_f2m.mes Please continue about your business. 13252. gd_cls_f2m.mes Greetings. 13253. gd_cls_f2m.mes Hello. What is it? 13254. gd_cls_f2m.mes Yes? 13255. gd_cls_f2m.mes Is there a need for me? 13256. gd_cls_f2m.mes I am on patrol. Please be quick about it. 13257. gd_cls_f2m.mes Yes, What? 13258. gd_cls_f2m.mes Hello. 13259. gd_cls_f2m.mes How do you do? 13260. gd_cls_f2m.mes How are you? 13261. gd_cls_f2m.mes Hello. Can I be of service? 13262. gd_cls_f2m.mes Hello. 13263. gd_cls_f2m.mes What is it? 13264. gd_cls_f2m.mes Please continue about your business. 13265. gd_cls_f2m.mes Move along please. 13300. gd_cls_f2m.mes Hello. 13301. gd_cls_f2m.mes Hello. 13302. gd_cls_f2m.mes Yes? 13303. gd_cls_f2m.mes Hello. It is nice to see you. 13304. gd_cls_f2m.mes Yes? 13305. gd_cls_f2m.mes What is it? 13306. gd_cls_f2m.mes What? 13307. gd_cls_f2m.mes You wish to speak with me? 13308. gd_cls_f2m.mes What do you need? 13309. gd_cls_f2m.mes What brings you about? 13310. gd_cls_f2m.mes How do you do? 13311. gd_cls_f2m.mes Nice to see you again. 13312. gd_cls_f2m.mes Hello again. 13313. gd_cls_f2m.mes Yes, what is it? 13314. gd_cls_f2m.mes Something I can do for you? 13350. gd_cls_f2m.mes Hello. 13351. gd_cls_f2m.mes Oh, it is you again. 13352. gd_cls_f2m.mes Greetings. 13353. gd_cls_f2m.mes Sir, what brings you back here? 13354. gd_cls_f2m.mes To be sure, it is nice to see you again. 13355. gd_cls_f2m.mes Yes, what is it? 13356. gd_cls_f2m.mes Do you need something? 13357. gd_cls_f2m.mes What can I do for you? 13358. gd_cls_f2m.mes Yes? What? 13359. gd_cls_f2m.mes Nice to see you again sir. 13360. gd_cls_f2m.mes Greetings. 13361. gd_cls_f2m.mes Yes? 13362. gd_cls_f2m.mes Hello again. 13363. gd_cls_f2m.mes Sir? Can I be of service again? 13364. gd_cls_f2m.mes Yes, what is it? 13365. gd_cls_f2m.mes Aye? 13366. gd_cls_f2m.mes Hello again. 13367. gd_cls_f2m.mes Yes? 13368. gd_cls_f2m.mes Yes, what? 13400. gd_cls_f2m.mes Welcome back. 13401. gd_cls_f2m.mes I beg your <cough> pardon. 13402. gd_cls_f2m.mes Thank you for noticing this old beggar again. 13403. gd_cls_f2m.mes What can I do for you? 13404. gd_cls_f2m.mes I did not mean to get in your way. 13405. gd_cls_f2m.mes A right good man you are. 13406. gd_cls_f2m.mes What can I <cough> do for you? 13407. gd_cls_f2m.mes Can I do anything for you? 13408. gd_cls_f2m.mes Please excuse my appearance. 13409. gd_cls_f2m.mes <cough> What is it? 13410. gd_cls_f2m.mes What do you <cough> want from me? 13411. gd_cls_f2m.mes What can this poor beggar do for you? 13412. gd_cls_f2m.mes Good health to you, <cough>. 13413. gd_cls_f2m.mes What brings you here? 13450. gd_cls_f2m.mes Yes? 13451. gd_cls_f2m.mes Greetings. 13452. gd_cls_f2m.mes Good day to you. How can I be of service? 13453. gd_cls_f2m.mes Ah yes, it is you again. 13454. gd_cls_f2m.mes Yes, I remember you. Is there something you need? 13455. gd_cls_f2m.mes Yes? Be quick now. 13456. gd_cls_f2m.mes Hello. What is it now? 13457. gd_cls_f2m.mes What is it now? 13458. gd_cls_f2m.mes What do you need from me? 13459. gd_cls_f2m.mes Good health, and all that. 13460. gd_cls_f2m.mes What brings you about again? 13500. gd_cls_f2m.mes What is it? 13501. gd_cls_f2m.mes What do you want? 13502. gd_cls_f2m.mes Aye? 13503. gd_cls_f2m.mes Yes? 13504. gd_cls_f2m.mes What is it you want this time? 13505. gd_cls_f2m.mes Why have you come to me again, brother? 13506. gd_cls_f2m.mes What is it this time? 13507. gd_cls_f2m.mes Be quick about it. 13508. gd_cls_f2m.mes Why are you back? 13509. gd_cls_f2m.mes I still don't know if I like the look of you or not. 13510. gd_cls_f2m.mes Yes? Are you looking for me? 13511. gd_cls_f2m.mes What is it now? 13512. gd_cls_f2m.mes What is it now? 13513. gd_cls_f2m.mes What now? 13514. gd_cls_f2m.mes What brings you back? 14000. gd_cls_f2m.mes What type of healing would you be seeking? 14001. gd_cls_f2m.mes What sort of healing do you need? 14002. gd_cls_f2m.mes What type of healing? 14050. gd_cls_f2m.mes What type of healing would you be seeking? 14051. gd_cls_f2m.mes What sort of healing do you need? 14052. gd_cls_f2m.mes What type of healing? 14100. gd_cls_f2m.mes What type of healing would you be seeking? 14101. gd_cls_f2m.mes What sort of healing do you need? 14102. gd_cls_f2m.mes What type of healing? 14150. gd_cls_f2m.mes What type of healing would you be seeking? 14151. gd_cls_f2m.mes What sort of healing do you need? 14152. gd_cls_f2m.mes What type of healing? 14200. gd_cls_f2m.mes What type of healing are you seeking? 14201. gd_cls_f2m.mes What sort of healing do you need? 14202. gd_cls_f2m.mes What type of healing? 14250. gd_cls_f2m.mes What type of healing would you be seeking, citizen? 14251. gd_cls_f2m.mes What sort of healing do you need? 14252. gd_cls_f2m.mes What type of healing? 14300. gd_cls_f2m.mes What type of healing would you be seeking? 14301. gd_cls_f2m.mes What sort of healing do you need? 14302. gd_cls_f2m.mes What type of healing? 14350. gd_cls_f2m.mes What type of healing would you be seeking? 14351. gd_cls_f2m.mes What sort of healing do you need? 14352. gd_cls_f2m.mes What type of healing? 14400. gd_cls_f2m.mes Healing? What kind? 14401. gd_cls_f2m.mes What sort of healing? 14402. gd_cls_f2m.mes What type of healing are you looking for? 14450. gd_cls_f2m.mes Healing? What kind? 14451. gd_cls_f2m.mes What sort of healing? 14452. gd_cls_f2m.mes What type of healing are you looking for? 14500. gd_cls_f2m.mes Healing? What kind? 14501. gd_cls_f2m.mes What sort of healing? 14502. gd_cls_f2m.mes What type of healing are you looking for? 15000. gd_cls_f2m.mes I am finished. 15001. gd_cls_f2m.mes It is completed. 15002. gd_cls_f2m.mes It is done. 15003. gd_cls_f2m.mes Delighted to be of service. 15004. gd_cls_f2m.mes All finished. 15005. gd_cls_f2m.mes Exactly so, indeed, it is done. 15050. gd_cls_f2m.mes It is completed. 15051. gd_cls_f2m.mes It is done. 15052. gd_cls_f2m.mes I am finished. 15053. gd_cls_f2m.mes My part is done. 15054. gd_cls_f2m.mes The will of the gods is done. 15055. gd_cls_f2m.mes All done. 15056. gd_cls_f2m.mes It is done. 15057. gd_cls_f2m.mes The task is brought about to its end. 15058. gd_cls_f2m.mes It has been brought to pass. 15059. gd_cls_f2m.mes We are finished. 15060. gd_cls_f2m.mes It is completed. 15061. gd_cls_f2m.mes It is full done. 15062. gd_cls_f2m.mes It is ready. 15063. gd_cls_f2m.mes My part is done. 15100. gd_cls_f2m.mes I have performed the task. 15101. gd_cls_f2m.mes Effectively finished. 15102. gd_cls_f2m.mes It is finished. 15103. gd_cls_f2m.mes It is done. 15104. gd_cls_f2m.mes It is completed. 15105. gd_cls_f2m.mes It is done, through and through. 15106. gd_cls_f2m.mes I am finished. 15150. gd_cls_f2m.mes It is done. 15151. gd_cls_f2m.mes I am finished. 15152. gd_cls_f2m.mes It is successful. 15153. gd_cls_f2m.mes All done. 15154. gd_cls_f2m.mes It is done. 15155. gd_cls_f2m.mes I have concluded. 15156. gd_cls_f2m.mes It is final. 15157. gd_cls_f2m.mes I am finished. 15158. gd_cls_f2m.mes Nicely done, if I do say so myself. 15159. gd_cls_f2m.mes I have completed the task. 15160. gd_cls_f2m.mes I am finished. 15161. gd_cls_f2m.mes Thoroughly executed and implemented. 15200. gd_cls_f2m.mes Our transaction is complete. 15201. gd_cls_f2m.mes Our transaction is complete. 15202. gd_cls_f2m.mes I am finished. 15203. gd_cls_f2m.mes I have completed the task. 15204. gd_cls_f2m.mes Here we go. All done. 15205. gd_cls_f2m.mes All done. 15206. gd_cls_f2m.mes Finished. 15207. gd_cls_f2m.mes The deal is done. 15208. gd_cls_f2m.mes The deal is done. 15209. gd_cls_f2m.mes It is complete. 15210. gd_cls_f2m.mes It is completed. 15250. gd_cls_f2m.mes I am finished. 15251. gd_cls_f2m.mes Success. 15252. gd_cls_f2m.mes I am done. 15253. gd_cls_f2m.mes I have finished. 15254. gd_cls_f2m.mes I have finished. 15255. gd_cls_f2m.mes I have finished. 15256. gd_cls_f2m.mes I have finished. 15257. gd_cls_f2m.mes I have finished. 15258. gd_cls_f2m.mes I have executed the task. 15300. gd_cls_f2m.mes All done. 15301. gd_cls_f2m.mes I am finished. 15302. gd_cls_f2m.mes All finished. 15303. gd_cls_f2m.mes I am finished. 15304. gd_cls_f2m.mes All finished. 15305. gd_cls_f2m.mes I am finished. 15306. gd_cls_f2m.mes All finished. 15307. gd_cls_f2m.mes I am done. 15308. gd_cls_f2m.mes I am done. 15309. gd_cls_f2m.mes Done and finished. 15310. gd_cls_f2m.mes Done and finished. 15311. gd_cls_f2m.mes All done, it is. 15312. gd_cls_f2m.mes All done. 15313. gd_cls_f2m.mes I am done. 15314. gd_cls_f2m.mes I am done. 15315. gd_cls_f2m.mes Done and finished. 15350. gd_cls_f2m.mes I am done. 15351. gd_cls_f2m.mes I am done. 15352. gd_cls_f2m.mes I am finished. 15353. gd_cls_f2m.mes It is done. 15354. gd_cls_f2m.mes It is finished. 15355. gd_cls_f2m.mes It is finished. 15356. gd_cls_f2m.mes It is finished. 15357. gd_cls_f2m.mes It is finished. 15358. gd_cls_f2m.mes It is completed. 15359. gd_cls_f2m.mes It is completed. 15360. gd_cls_f2m.mes It is completed. 15361. gd_cls_f2m.mes It is completed. 15362. gd_cls_f2m.mes I am done. 15363. gd_cls_f2m.mes I am done. 15364. gd_cls_f2m.mes I am done. 15365. gd_cls_f2m.mes I am done. 15366. gd_cls_f2m.mes That chore is done. 15367. gd_cls_f2m.mes That chore has been completed. 15400. gd_cls_f2m.mes I am done. 15401. gd_cls_f2m.mes I am finished. 15402. gd_cls_f2m.mes I think I am done. 15403. gd_cls_f2m.mes Very good. It is done. 15404. gd_cls_f2m.mes It is finished. 15405. gd_cls_f2m.mes All is done. 15406. gd_cls_f2m.mes I am finished. 15407. gd_cls_f2m.mes I am done. 15408. gd_cls_f2m.mes All finished for you. 15409. gd_cls_f2m.mes I have done what I can. 15410. gd_cls_f2m.mes All that I can do, is done. 15411. gd_cls_f2m.mes I think I am done. 15412. gd_cls_f2m.mes That is all I can do. 15413. gd_cls_f2m.mes It is done. 15414. gd_cls_f2m.mes Very good. 15415. gd_cls_f2m.mes It is finished. 15416. gd_cls_f2m.mes All is done. 15417. gd_cls_f2m.mes It is at an end. 15418. gd_cls_f2m.mes I am done. 15450. gd_cls_f2m.mes I am finished. 15451. gd_cls_f2m.mes I have finished. 15452. gd_cls_f2m.mes It is finished. 15453. gd_cls_f2m.mes I have carried it out. 15454. gd_cls_f2m.mes It is ended. 15455. gd_cls_f2m.mes All done. 15456. gd_cls_f2m.mes Voila! It is done. 15457. gd_cls_f2m.mes The job is done. 15458. gd_cls_f2m.mes It is complete. 15500. gd_cls_f2m.mes Done. 15501. gd_cls_f2m.mes I am done. 15502. gd_cls_f2m.mes It is done. 15503. gd_cls_f2m.mes I am finished. 15504. gd_cls_f2m.mes Finished. 15505. gd_cls_f2m.mes It is finished. 15506. gd_cls_f2m.mes That is done. 15507. gd_cls_f2m.mes I am finished. 15508. gd_cls_f2m.mes I am done. 15509. gd_cls_f2m.mes I am done with it. 16000. gd_cls_f2m.mes Oh my! Goodness gracious! Your clothes! 16001. gd_cls_f2m.mes My Honor! Please get dressed, you hussy! 16002. gd_cls_f2m.mes Oh Heavens! Put some clothes on! 16003. gd_cls_f2m.mes Your lack of clothes, does not befit your station. 16004. gd_cls_f2m.mes Be so kind as to cover yourself, you Jezebel. It simply won't do, not at all. 16005. gd_cls_f2m.mes Oh sir! Your attire is altogether unsatisfactory! 16006. gd_cls_f2m.mes Oh! At least, sir, you could drape a cloak over yourself! 16007. gd_cls_f2m.mes Really! Only a bawdy campfollower would appear in such dreadful lack of dress! 16008. gd_cls_f2m.mes Upon my word! That disrespectful ensemble you are wearing is just not going to do your reputation any good at all! 16009. gd_cls_f2m.mes Oh, really! Any old dress would do better than that! Please cover yourself! 16010. gd_cls_f2m.mes Good Heavens! Your lack of apparel is an affront to my delicate senses! 16011. gd_cls_f2m.mes Well! I do not expect the finer regalia from the likes of you . . . but this? 16012. gd_cls_f2m.mes Oh please! This is a civilized society. We wear respectable raiment here! 16013. gd_cls_f2m.mes How dreadful! How rude and insolent to appear before me in such discourteous dress! 16014. gd_cls_f2m.mes What have we come to in this society when such insolence as your state of undress is tolerated? 16015. gd_cls_f2m.mes Oh really! Even the lowest fool wears more clothes than you! 16016. gd_cls_f2m.mes Please do not assault my refined and delicate senses, naked fool! 16017. gd_cls_f2m.mes Please do not assault my refined and delicate senses, naked fool! 16018. gd_cls_f2m.mes Sir! May I suggest that you and your decadent garb belong on a lonely street corner! 16019. gd_cls_f2m.mes Oh! You are a lowlife swine! Please dress yourself! 16020. gd_cls_f2m.mes Please have a care! Your nakedness does desecrate my elegant nobility! 16021. gd_cls_f2m.mes Swine! That is a most unbecoming state of undress! 16022. gd_cls_f2m.mes How dare you flaunt your syphilitic excesses around so highborn a lady as myself! 16023. gd_cls_f2m.mes How dare you flaunt your syphilitic excesses around so highborn a lady as myself! 16024. gd_cls_f2m.mes Sir! You are not fit for polite company in that state of undress! 16025. gd_cls_f2m.mes How dreadful! How rude and insolent to appear before me in such discourteous dress! 16026. gd_cls_f2m.mes What have we come to in this society when such insolence as your state of undress is tolerated? 16027. gd_cls_f2m.mes Please, let me entreat you to don ample raiment to cover your nudity, lowborn sir. 16028. gd_cls_f2m.mes Sir! You are not polite company! We have dress codes here! 16029. gd_cls_f2m.mes Oh, why am I constrained to the society of the illiterate and vulgar? Your clothes, your clothes! 16030. gd_cls_f2m.mes How dare you flaunt your syphilitic excesses around so highborn a lady as myself! 16031. gd_cls_f2m.mes Men are the most contemptible and abominable of creatures! How dare they force you to appear naked in public! 16032. gd_cls_f2m.mes Really! You show such presumption in addressing me while you are unclad! It is most provoking! 16033. gd_cls_f2m.mes Perhaps it is not fair to expect the lower classes to attend to their proper dress! 16050. gd_cls_f2m.mes My son, hide your sinful nakedness! 16051. gd_cls_f2m.mes Oh dear me! You must put on some clothes forthwith! 16052. gd_cls_f2m.mes Son, the goddesses may forgive your lack of attire, but the people are another matter entirely. 16053. gd_cls_f2m.mes My word! Your state of undress is decidedly impious! 16054. gd_cls_f2m.mes My son! Is it beyond your capacity to attire yourself decently? 16055. gd_cls_f2m.mes Oh dear! Please trouble yourself to put on proper garments! 16056. gd_cls_f2m.mes Oh no! This really will not do! Please put on some clothing! 16057. gd_cls_f2m.mes Glory be! To walk about undressed speaks outrageously of the fool's life! 16058. gd_cls_f2m.mes Really! Your clothes! Most amoral! Most sinful! 16059. gd_cls_f2m.mes Sir! Even the most unprincipled layman wears clothes! 16060. gd_cls_f2m.mes Brother! You offend my pious sensibilities with your state of wicked undress. 16061. gd_cls_f2m.mes Oh sir! Your dress? By all that's holy, cover yourself! 16062. gd_cls_f2m.mes By all that's holy, cover yourself! 16063. gd_cls_f2m.mes Oh my son! Have you lost your wits? We all must wear clothes in public. 16064. gd_cls_f2m.mes How irreligious, disrespectful and unethical! You sully my reputation by addressing me in such a state of undress! 16065. gd_cls_f2m.mes How dare you flaunt your corrupt morals to an ecclesiastic such as myself! Put on some clothes! 16100. gd_cls_f2m.mes My word? Now who summoned a naked man? 16101. gd_cls_f2m.mes Oh! Invisibility spell go wrong? Only your clothes disappear, dear? 16102. gd_cls_f2m.mes Dreadfully poor manners you have to approach me undressed! 16103. gd_cls_f2m.mes How discourteous! You jolt my concentration with your shocking dress! 16104. gd_cls_f2m.mes Please attend to your clothing the next time we meet! 16105. gd_cls_f2m.mes My dear man, your natural endowments are perhaps hardly so great as you imagine! Please don some clothes. 16106. gd_cls_f2m.mes Are you too poor for clothes? 16107. gd_cls_f2m.mes By My Blood! How do you stay focused with the chill breeze blowing about your nether regions? 16108. gd_cls_f2m.mes How droll! You ruined my focus with your nakedness! 16109. gd_cls_f2m.mes How very odd! Your robe, or lack of it, that is. 16110. gd_cls_f2m.mes You are an odd man! Walking about with no clothes! 16111. gd_cls_f2m.mes Your dress! That sort of thing is not proper! 16112. gd_cls_f2m.mes I cannot at all consent to your state of dress! 16113. gd_cls_f2m.mes I am truly mystified that you should think such dress is proper! 16150. gd_cls_f2m.mes You know, clothes were invented some time back. 16151. gd_cls_f2m.mes For the sake of the gods! Put some clothes on! 16152. gd_cls_f2m.mes Sir! Nobody will take you seriously until you learn to put your clothes on in the morning. 16153. gd_cls_f2m.mes Aye! Clothes may be an infernal convention, but looking at you and I see why it is a good thing to be wearing them! 16154. gd_cls_f2m.mes Your state of undress is altogether unsatisfactory. 16155. gd_cls_f2m.mes Your state of nakedness is rather more than I can endure! 16156. gd_cls_f2m.mes On the haphazard of selfish viewpoints, I do consider your unclothed state to be an insult to sensible people in general, and myself in particular. 16157. gd_cls_f2m.mes Sir, your lack of clothes is entirely inappropriate. 16158. gd_cls_f2m.mes How very odd! Your garb, or lack of it, that is. 16159. gd_cls_f2m.mes Your lack of dress! That sort of thing is not done! 16200. gd_cls_f2m.mes I cannot at all consent to your state of dress! 16201. gd_cls_f2m.mes Oh please, sir! It is not proper to prance about naked! 16202. gd_cls_f2m.mes Perhaps you will be wanting the name of a good tailor? 16203. gd_cls_f2m.mes Please! Dress yourself or next time I will be forced to call a guard! 16204. gd_cls_f2m.mes Upon my word! I would be gratified if you were to cover your nakedness! 16205. gd_cls_f2m.mes Pray excuse me, but are you aware that, ahem, you wear no garment at all? 16206. gd_cls_f2m.mes Oh, reprehensible man! You have done my heart no good, sir, with your poor state of dress! 16207. gd_cls_f2m.mes Oh, mischievous fool! Are you addled? Where is your dress! 16208. gd_cls_f2m.mes How very odd! Your lack of clothing, that is. 16209. gd_cls_f2m.mes I am very much astonished at your lack of dress! 16210. gd_cls_f2m.mes Your dress! That sort of thing is not proper! 16211. gd_cls_f2m.mes I cannot at all consent to your state of dress! 16250. gd_cls_f2m.mes I must insist you dress yourself! 16251. gd_cls_f2m.mes Sir! Attend to your dress at once! 16252. gd_cls_f2m.mes Sir! I ask you to put on some clothes. 16253. gd_cls_f2m.mes Sir! If you continue to parade naked I will have to run you in. 16254. gd_cls_f2m.mes My word! Put on some clothes! 16255. gd_cls_f2m.mes Oh, Vexation! Now where are your clothes, boy? 16256. gd_cls_f2m.mes Ho there! Marching about with your nethers to the air is certain wenchery! 16257. gd_cls_f2m.mes Man, I'll have to ask you to put on some clothes! 16258. gd_cls_f2m.mes Sir! Clothe yourself, please! 16259. gd_cls_f2m.mes I must insist you dress yourself! 16260. gd_cls_f2m.mes I must insist that you not tramp about while dressed so. 16261. gd_cls_f2m.mes I cannot at all consent to your state of dress in my territory! 16300. gd_cls_f2m.mes Young man! Please put a dress on! 16301. gd_cls_f2m.mes If I were you, I would be ashamed to appear in public undressed like that! 16302. gd_cls_f2m.mes What happened? Have Orcs mugged you and stolen your clothes? 16303. gd_cls_f2m.mes Oh my! Drape yourself with a cloak, in the least! 16304. gd_cls_f2m.mes Heavens! Have the good grace to cover yourself! 16305. gd_cls_f2m.mes Oh my heavens! A naked barbarian man! 16306. gd_cls_f2m.mes Upon my honor! How wretchedly insolent you are in your nakedness! 16307. gd_cls_f2m.mes Oh! Saints preserve me from your awful nakedness! 16308. gd_cls_f2m.mes You must certainly be up to no good if you run about unclothed, fool! 16309. gd_cls_f2m.mes Oh no, sir! You dishonor me by forcing public discourse while you stand before me naked! 16310. gd_cls_f2m.mes You are taking too great a liberty by promenading about unclad! Sensualist! 16311. gd_cls_f2m.mes How primitive! Marching about so with your . . . nethers . . . showing to the world! 16312. gd_cls_f2m.mes What is this city coming to? Your dress, your garments, your clothing! 16350. gd_cls_f2m.mes Aye, I am upset that you should think such dress is proper! 16351. gd_cls_f2m.mes Dear, I see more of you than I like! Please wear a dress. 16352. gd_cls_f2m.mes Oh! A mite chilly for that state of undress, I would say, dear. 16353. gd_cls_f2m.mes Are you a wild man from the hills? Where are your clothes? 16354. gd_cls_f2m.mes My Blood! Do you realize that you are naked, young man? 16355. gd_cls_f2m.mes Glory be! What is the world coming to when men parade about with no clothes upon their bodies? 16356. gd_cls_f2m.mes Young man! Does your mum know you are out and about undressed like that? 16357. gd_cls_f2m.mes Halloa! We wear clothes around here, you know?! 16358. gd_cls_f2m.mes Are you down on your luck? Where are your clothes? 16359. gd_cls_f2m.mes Why must you run about undressed so? 16360. gd_cls_f2m.mes You are ill-dressed for our town. 16361. gd_cls_f2m.mes Why, what a hussy! Get your clothes on! 16362. gd_cls_f2m.mes You must be jesting! You are wearing next to nothing! 16363. gd_cls_f2m.mes Your dress, boy! That sort of thing is not done here! 16364. gd_cls_f2m.mes To be sure, I cannot at all consent to your state of dress! 16365. gd_cls_f2m.mes Aye, I am upset that you should think such dress is proper! 16400. gd_cls_f2m.mes Poor man, you appear worse off than me. Do you not have any clothes? 16401. gd_cls_f2m.mes Oh sir, please! Do not be afflicting your nakedness upon me saintly person! 16402. gd_cls_f2m.mes Oh my word! Do you know you have no garments? 16403. gd_cls_f2m.mes Please sir! Even a poor beggar woman such as myself has a sense of decency! Your clothes! 16404. gd_cls_f2m.mes Sir, you must be desperate to wander out-of-doors undressed like that! 16405. gd_cls_f2m.mes Sir, how desperate you must be to have no clothes! 16406. gd_cls_f2m.mes Your dress! That sort of thing is not proper here! 16407. gd_cls_f2m.mes I do not think anyone will consent to your state of dress! 16408. gd_cls_f2m.mes The worthy citizens will be upset that you should think such dress is proper! 16409. gd_cls_f2m.mes Blimey! Never did I see such a sight before! How do you get away with walking about undressed? 16450. gd_cls_f2m.mes My word! Did someone steal the dress off your back? 16451. gd_cls_f2m.mes Oh sir! Your clothes! You are drawing unwanted attention to us! 16452. gd_cls_f2m.mes If I were you, sir, I would be looking to nab a few choice items off the nearest laundry line right quick! 16453. gd_cls_f2m.mes My word! One rarely gets to see such a sight as you, being in the altogether as you are! 16454. gd_cls_f2m.mes Must you dispense with your clothes to catch a woman? 16455. gd_cls_f2m.mes Where are your clothes? 16456. gd_cls_f2m.mes Your dress, friend! That sort of thing is not the usual state of fare around here! 16457. gd_cls_f2m.mes The worthy nobles will be in a tizzy that you should think such dress is proper, friend! 16500. gd_cls_f2m.mes Oh yes! What a sight you are! Always prance about in the altogether, do you? 16501. gd_cls_f2m.mes Your mum never taught you how to dress? 16502. gd_cls_f2m.mes Please! Do not make me laugh so, put some clothes on your body! 16503. gd_cls_f2m.mes Are you crazed in the head that you walk about naked? 16504. gd_cls_f2m.mes Always walk about starkers, do you? 16505. gd_cls_f2m.mes Oh no! Do you know you are starkers, boy? 16506. gd_cls_f2m.mes Are you too drunk to know that you have been stripped? 16507. gd_cls_f2m.mes Look at you with no dress! 17000. gd_cls_f2m.mes Oh my, the barbarians are through the gates again! 17001. gd_cls_f2m.mes Please sir! A proper dress is the preferred accoutrements of fine society. 17002. gd_cls_f2m.mes Hurumph! You really are in desperate want of a decent tailor. 17003. gd_cls_f2m.mes Hmm. Have you come to sack and pillage? Or are you the, uh, entertainment? 17004. gd_cls_f2m.mes Good lord! Do you suppose that is proper dress . . . anywhere? 17005. gd_cls_f2m.mes My, oh my! I can not seem to remember the proper greeting when one meets a barbarian. 17006. gd_cls_f2m.mes Me? No, really, sir! I do not normally associate with barbarians. 17007. gd_cls_f2m.mes Yes, well. Please be quick about it. I do not want anyone to see me with a barbarian. 17008. gd_cls_f2m.mes Please, uh, sir, at least wear a very large cloak to hide those, uh, clothes . . . 17009. gd_cls_f2m.mes Oh! How distasteful! Barbarian rags! And smelly too! 17010. gd_cls_f2m.mes Hmm. Perhaps it is not fair to expect foreigners to understand the finer art of dressing oneself. 17011. gd_cls_f2m.mes I do declare! An authentic Wild Man! 17012. gd_cls_f2m.mes Please sir, you are not dressed appropriately to have civilized discourse with me. 17013. gd_cls_f2m.mes Are you lost? You look like the Wildman of the Woods. Really now! 17014. gd_cls_f2m.mes How fabulous! A circus must be in town! Are you The Lion Tamer? 17015. gd_cls_f2m.mes Oh! Are we being invaded by barbarians? 17016. gd_cls_f2m.mes Oh dear! One of us is definitely not dressed properly. 17017. gd_cls_f2m.mes Are you properly dressed to have an audience with me? 17018. gd_cls_f2m.mes Sir! Please dress accordingly when you approach me. 17019. gd_cls_f2m.mes Is there a costume ball somewhere close by? 17020. gd_cls_f2m.mes Oh! Really! Barbarians do not mingle with the finer folk. 17021. gd_cls_f2m.mes Barbarians! I warn you - make one menacing move and I will scream for the guards! 17023. gd_cls_f2m.mes Oh my, a man should not dress so! 17024. gd_cls_f2m.mes Oh! You are an Barbarian! I feel faint . . . 17025. gd_cls_f2m.mes Glory! Are we being invaded by Barbarians? 17026. gd_cls_f2m.mes I do declare! An authentic Barbarian! 17050. gd_cls_f2m.mes My backward brother, I appeal to your feral nature to wear a proper suit. 17051. gd_cls_f2m.mes Please brother, such dress is bound to be provocative to the citizens. 17052. gd_cls_f2m.mes Heavens! That attire is not proper for civilized people by any standard. 17053. gd_cls_f2m.mes My brother, have you come to confess your barbaric sins? 17054. gd_cls_f2m.mes Brother, your clothes mark you to society as an ignorant, sinful man. 17055. gd_cls_f2m.mes That is not proper garb for this environment. 17056. gd_cls_f2m.mes Oh my! I never desired to be a missionary to primitives! 17057. gd_cls_f2m.mes Peace be with you, barbarian brother . . . Oh dear! I hope you understand what I am saying. 17058. gd_cls_f2m.mes I am sorry, but I am not conversant with the beliefs of the barbaric tribes. 17059. gd_cls_f2m.mes How dreadful! Have you no clothes but those barbarian rags? 17060. gd_cls_f2m.mes Goddess save me! The barbarians are through the gates again! 17061. gd_cls_f2m.mes Please, brother, a dress that covers more of you is the preferred modesty of civilized society. 17062. gd_cls_f2m.mes Good Goddess! A barbarian! 17100. gd_cls_f2m.mes By The Dragon's Claw! A Berserker Chief! 17101. gd_cls_f2m.mes Hello. Can you understand me? Do you speak a civilized tongue? 17102. gd_cls_f2m.mes Please, sir, cover yourself! 17103. gd_cls_f2m.mes I do declare! A tried and true barbarian! 17104. gd_cls_f2m.mes You have a frightfully odd sense of fashion, dear. 17105. gd_cls_f2m.mes Sir, your attire does certainly leave nothing to the imagination! 17106. gd_cls_f2m.mes Ha! Your costume has indeed brightened up the dreariest little day. 17107. gd_cls_f2m.mes My wild friend, life in this civilized society must be difficult for you. 17108. gd_cls_f2m.mes Well met, my barbarian friend. 17109. gd_cls_f2m.mes Greetings, Wild Man of the Wood. 17110. gd_cls_f2m.mes What service may I do for you, my barbarian friend? 17111. gd_cls_f2m.mes Well met, Barbarian. 17112. gd_cls_f2m.mes Well met, my barbarian friend. 17150. gd_cls_f2m.mes Oh, how primitive! 17151. gd_cls_f2m.mes What could a barbarian possibly desire from me? 17152. gd_cls_f2m.mes A barbarian! 17153. gd_cls_f2m.mes I do declare! A barbarian! 17154. gd_cls_f2m.mes How dare you accost me in such vulgar dress? 17155. gd_cls_f2m.mes Sir, your raiment shows a distinct unsteadiness of character. 17156. gd_cls_f2m.mes What is the world coming to when a barbarian fancies no presumption to address me? 17157. gd_cls_f2m.mes Those clothes are an affront to sensible, forward-thinking people everywhere. 17158. gd_cls_f2m.mes Sir, your clothes indicate an unhealthy attachment to that which is primitive and foolish. 17159. gd_cls_f2m.mes I see nothing suitable in the way you present yourself to me. 17160. gd_cls_f2m.mes What service may I do for you, my barbarian friend? 17200. gd_cls_f2m.mes Very nice loincloth. Have you ever worn a dress? 17201. gd_cls_f2m.mes Hmm. I always wondered where barbarians carried their, uh, money . . . 17202. gd_cls_f2m.mes Oh now, that is a new look in, uh, old fashion, I daresay. 17203. gd_cls_f2m.mes Oh! Is a circus in town? Are you The Wild Man? Or perhaps The Lion Tamer? 17204. gd_cls_f2m.mes Oh sir! Look at you. One thousand years of fashion down the proverbial drain. 17205. gd_cls_f2m.mes Mr. barbarian, Please be advised we only accept the legal coin of the realm here. 17206. gd_cls_f2m.mes Oh, my! It's a barbarian! 17207. gd_cls_f2m.mes Sir! Please put on some appropriate clothing! 17250. gd_cls_f2m.mes Watch your step, barbarian. 17251. gd_cls_f2m.mes Right! A Wild Man! Only on my shift does this happen! 17252. gd_cls_f2m.mes Hah! A Barbarian! 17253. gd_cls_f2m.mes What brings you down from the backwoods, wild man? 17254. gd_cls_f2m.mes What brings you into town, barbarian? 17255. gd_cls_f2m.mes What do you want here, barbarian? 17256. gd_cls_f2m.mes This is a peaceful place, barbarian. Watch that it stays that way. 17257. gd_cls_f2m.mes I hope you are not planning mischief here, barbarian. 17258. gd_cls_f2m.mes Right! There will not be any pillaging, ransacking or plundering around here, barbarian. 17259. gd_cls_f2m.mes Keep in mind The Law does not take kindly to barbarian antics nowadays. 17260. gd_cls_f2m.mes We have laws around here, barbarian. Remember that. 17261. gd_cls_f2m.mes What brings you into town, Barbarian? 17262. gd_cls_f2m.mes What do you want here, Barbarian? 17263. gd_cls_f2m.mes This is a peaceful place, Barbarian. Watch that it stays that way. 17300. gd_cls_f2m.mes My, my, another barbarian in town. 17301. gd_cls_f2m.mes A Wild Man! 17302. gd_cls_f2m.mes So what are you? Another bloody, penny novel Barbarian? 17303. gd_cls_f2m.mes Citizen, I suggest that you change your outfit while in this city. 17304. gd_cls_f2m.mes How very odd! A wild man! 17305. gd_cls_f2m.mes So very odd! A wild man! 17306. gd_cls_f2m.mes Oh my! A throwback! 17307. gd_cls_f2m.mes Good day . . . oh! Uh. I must just mention, uh, your clothes, sir? 17308. gd_cls_f2m.mes Gawds! Have you no dignity, citizen? How can you appear so in public? 17309. gd_cls_f2m.mes By your outfit I have to say you are a man without any dignity. 17310. gd_cls_f2m.mes The city is no place for your kind, barbarian. 17311. gd_cls_f2m.mes The city is not for you, wild man. 17350. gd_cls_f2m.mes Ho, what brings you out of the woods? 17351. gd_cls_f2m.mes Aye! A Wild Man! 17352. gd_cls_f2m.mes Aye! What is with the costume? 17353. gd_cls_f2m.mes Greetings, barbarian. 17354. gd_cls_f2m.mes Greetings, wild man. 17355. gd_cls_f2m.mes Greetings, berserker. 17356. gd_cls_f2m.mes Ho, barbarian. 17357. gd_cls_f2m.mes Ho, wild man. 17358. gd_cls_f2m.mes Perhaps you should put on some clothes, mister. 17359. gd_cls_f2m.mes Have you no shame, sir? How can you appear in public dressed so? 17400. gd_cls_f2m.mes Oh great barbarian chief, overlook a pitiful and poor beggar man! 17401. gd_cls_f2m.mes Greetings, barbarian! 17402. gd_cls_f2m.mes I have never met a barbarian before. 17403. gd_cls_f2m.mes What can I do for you, barbarian chief? 17404. gd_cls_f2m.mes What can I do for you, berserker war chief? 17405. gd_cls_f2m.mes At your service always, barbarian chief. 17406. gd_cls_f2m.mes Always at your service, berserker chief. 17407. gd_cls_f2m.mes Yes, berserker war chief sir? 17408. gd_cls_f2m.mes At your service, barbarian chief. 17409. gd_cls_f2m.mes Oh great Barbarian chief, overlook a pitiful and poor beggar man! 17410. gd_cls_f2m.mes At your service, Barbarian chief. 17411. gd_cls_f2m.mes Oh no! An Barbarian! 17412. gd_cls_f2m.mes What can I do for you, Barbarian Chief? 17413. gd_cls_f2m.mes Please pay no mind to my humble self, Barbarian war chief sir. 17450. gd_cls_f2m.mes Don't you think you should put on some manner of appropriate dress? 17451. gd_cls_f2m.mes Well now, sir, where have we been living of late? A cave? 17452. gd_cls_f2m.mes Oh yes, you will have the guards watching you, my barbarian friend. 17453. gd_cls_f2m.mes Be quick about it, barbarian. You are drawing unwanted attention to me. 17454. gd_cls_f2m.mes Watch it, barbarian! I may not be as strong as you, but I wager I am a sight quicker. 17455. gd_cls_f2m.mes Ho there! Now that is a costume to give the chattering magpies a month's worth of gossip! 17456. gd_cls_f2m.mes Oh yes! That garb will keep the local dunderheads in an uproar for a week of Sundays. 17457. gd_cls_f2m.mes Blazing strange apparel you have there, friend. 17458. gd_cls_f2m.mes My compliments on the, uh, evening wear, my friend. 17459. gd_cls_f2m.mes You have a frightfully odd wardrobe, friend. 17460. gd_cls_f2m.mes Aye! That barbarian outfit must be poor comfort around here. 17461. gd_cls_f2m.mes Be quick about it, barbarian. You are drawing unwanted attention to me. 17500. gd_cls_f2m.mes Out of my way, spear boy! 17501. gd_cls_f2m.mes Har! Let me guess . . . it is magic water-rat armor, is it not? 17502. gd_cls_f2m.mes Hello barbarian! What is it you want? 17503. gd_cls_f2m.mes Ho there! What is a Wild Man like yourself doing here? 17504. gd_cls_f2m.mes What brings you down from the hills? 17505. gd_cls_f2m.mes What brings your kind out from hiding? 17506. gd_cls_f2m.mes Very! What are we now? A wild man raised by wolves? 17507. gd_cls_f2m.mes What is it you want, berserker? 17508. gd_cls_f2m.mes Ho there, barbarian! 17509. gd_cls_f2m.mes Ho, a barbarian! What say you? 17510. gd_cls_f2m.mes What can I do for you, barbarian? 17511. gd_cls_f2m.mes Hey there, boy! Getting back to nature? 17512. gd_cls_f2m.mes Hallo, Barbarian! What can I do for you? 17513. gd_cls_f2m.mes Ho there, Barbarian! 17514. gd_cls_f2m.mes Ho, an Barbarian! What say you? 17515. gd_cls_f2m.mes What can I do for you, Barbarian? 17516. gd_cls_f2m.mes What do you want, Barbarian? 18000. gd_cls_f2m.mes Heavens! What is that with you? 18001. gd_cls_f2m.mes No, no, no! Your, uh, brutish companion is not welcome here. 18002. gd_cls_f2m.mes I will not have it! Get rid of that . . . intolerable beast . . . immediately! 18003. gd_cls_f2m.mes Heavens! How dare you put us all in danger by bringing that dreadful thing here? 18004. gd_cls_f2m.mes Sir! I am a respectable woman! I will not associate with that, that depraved thing! 18005. gd_cls_f2m.mes My word! Have you no sense? How dare you bring that nasty thing here? 18006. gd_cls_f2m.mes What is the matter with you, sir? What prevailed upon you to associate with . . . that? 18007. gd_cls_f2m.mes No, sir! I will not associate with you as long as that frightful thing is with you. 18008. gd_cls_f2m.mes Sir! Your, uh, beastly companion is definitely not allowed around here. 18009. gd_cls_f2m.mes Get that horrid thing out of here! What do you think this is? 18010. gd_cls_f2m.mes Have you no decency, sir? Get rid of that . . . thing. 18011. gd_cls_f2m.mes Have you lost your sanity, sir? Get rid of that . . . whatever it is. 18012. gd_cls_f2m.mes Have you gone mad? Get that . . . savage thing . . . out of here! 18013. gd_cls_f2m.mes Have you lost your mind? Get that . . . barbarous monstrosity . . . away from here! 18014. gd_cls_f2m.mes Really! This is most provoking! Remove your freakish brute of a companion immediately! 18015. gd_cls_f2m.mes I say! You must be mad to bring that monstrosity around here! 18016. gd_cls_f2m.mes Someone call the Law! What could possibly cause you to bring that bestial thing here? 18017. gd_cls_f2m.mes What has come over you, sir? That, uh, thing, is not for decent company. 18018. gd_cls_f2m.mes Have you no sense, sir? What possessed you to bring that awful brute here? 18019. gd_cls_f2m.mes This is most extraordinary conduct! Get that uncivilized monstrosity out of here. 18050. gd_cls_f2m.mes Blasphemer! Take your follower from my sight! 18051. gd_cls_f2m.mes Son, repent and leave that vile companion behind. 18052. gd_cls_f2m.mes That obscene follower of yours is not a holy thing. 18053. gd_cls_f2m.mes That is unheard of! How can you associate with those dirty beasts? 18054. gd_cls_f2m.mes Oh, really! If you associate with such degenerate companions . . . 18055. gd_cls_f2m.mes Brother! Take that vile associate of yours out of my face. 18056. gd_cls_f2m.mes Consorting with loathsome creatures is one thing. But to flaunt it! That is quite another. 18057. gd_cls_f2m.mes Brother! How can you bring that unsavory freak with you here? 18058. gd_cls_f2m.mes Ach, son! No good will come of associating with the likes of those beasts. 18059. gd_cls_f2m.mes Heed me! It is not proper to consort with such a menace as that! 18060. gd_cls_f2m.mes Gracious! What is that following you? 18061. gd_cls_f2m.mes Gracious! What is that horrible thing following you? 18062. gd_cls_f2m.mes Gracious! What is that wicked beast following you? 18063. gd_cls_f2m.mes Gods! Watch out for that evil thing behind you! 18064. gd_cls_f2m.mes Take my advice, brother, and do not turn your back on that sinful beast. 18065. gd_cls_f2m.mes Goodness! Take care, son. No good will come of that demonic beast. 18066. gd_cls_f2m.mes Take care! you tread close to blasphemy with followers like that! 18067. gd_cls_f2m.mes Oh my! Please. Remove that dangerous beast. 18068. gd_cls_f2m.mes Oh dear! Please. Get that uncontrollable menace away from me. 18069. gd_cls_f2m.mes Oh Heavens! Please. Th-that beast! P-please get it out of here. 18100. gd_cls_f2m.mes Nice, uh, friends you travel with. 18101. gd_cls_f2m.mes Hmm. Is it hard to keep your, uh, friend in line? 18102. gd_cls_f2m.mes Hmm, hello. Yes, well. Where did you find, uh, your friend? 18103. gd_cls_f2m.mes Hmm, hello. Yes, well. Has your friend, uh, eaten recently? 18104. gd_cls_f2m.mes Hmm, hello. Yes, well. Most unusual travelling companions, I should say. 18105. gd_cls_f2m.mes Hmm, hello. Yes, well. Are you sure your, uh, escort is, uh, not dangerous? 18106. gd_cls_f2m.mes Oh, my! How do you do? And your, uh, friend is doing well also, I trust? 18107. gd_cls_f2m.mes Oh, my! Yes. Good to see you . . . is your, uh, servant, uh, under control? 18108. gd_cls_f2m.mes Goodness! Where do you find such outlandish followers? 18109. gd_cls_f2m.mes I say! Where do you find such bizarre companions? 18110. gd_cls_f2m.mes Incredible! Where do you find such outlandish followers? 18111. gd_cls_f2m.mes Lo! Where do you find such eccentric companions? 18112. gd_cls_f2m.mes Will wonders never cease! Where do you find such unusual followers? 18113. gd_cls_f2m.mes Incredible! Where do you find such, uh, rustic companions? 18114. gd_cls_f2m.mes However did you tame that thing? 18115. gd_cls_f2m.mes However do you control that beast? 18116. gd_cls_f2m.mes Now that is a sight! Where did you find it? Your companion, I mean. 18117. gd_cls_f2m.mes Ho! Very unusual followers you attract, friend. 18118. gd_cls_f2m.mes My, oh my! They let you walk around here with, uh, that thing in tow? 18150. gd_cls_f2m.mes What the . . .? What is that feral thing with you? 18151. gd_cls_f2m.mes What the . . .? What is that ugly atrocity with you? 18152. gd_cls_f2m.mes What the . . .? What is that vile abomination with you? 18153. gd_cls_f2m.mes What the . . .? What is that bizarre brute with you? 18154. gd_cls_f2m.mes What the . . .? What is that obscene thing with you? 18155. gd_cls_f2m.mes What the . . .? What is that malodorous horror with you? 18156. gd_cls_f2m.mes What the . . .? What is that terrible thing with you? 18157. gd_cls_f2m.mes What the . . .? What is that miserable monster with you? 18158. gd_cls_f2m.mes What the . . .? What is that horrible menace with you? 18159. gd_cls_f2m.mes What the . . .? What is that loathsome barbarity with you? 18160. gd_cls_f2m.mes What the . . .? What is that repugnant demon with you? 18161. gd_cls_f2m.mes What the . . .? What is that repellent fiend with you? 18162. gd_cls_f2m.mes This is inexcusable! Remove that dangerous beast immediately! 18163. gd_cls_f2m.mes This is unendurable! Remove that awful terror immediately! 18164. gd_cls_f2m.mes This is bizarre! Get your obscene companion out of here! 18165. gd_cls_f2m.mes You must have lost your head! Get that uncivilized thing away from me! 18166. gd_cls_f2m.mes You must have lost your sanity! Get that distasteful denizen away from me! 18167. gd_cls_f2m.mes You must have lost your wits! Get that barbarous beast away from me! 18168. gd_cls_f2m.mes How dare you torment me with that dangerous brute of yours? 18169. gd_cls_f2m.mes How dare you hound me with that feral brute of yours? 18170. gd_cls_f2m.mes How dare you bring that obscene brute anywhere near me? 18171. gd_cls_f2m.mes How dare you bring that bizarre brute anywhere near me? 18172. gd_cls_f2m.mes How dare you bring that uncivilized horror anywhere near me? 18200. gd_cls_f2m.mes Please, sir! Take that depraved beast from my shop. 18201. gd_cls_f2m.mes Please, sir! Take that ugly thing from my shop. 18202. gd_cls_f2m.mes Please, sir! Take that awful brute from my shop. 18203. gd_cls_f2m.mes Please, sir! Make your sinister companion go away! 18204. gd_cls_f2m.mes Please, sir! Your brute is scaring the customers . . . and me! 18205. gd_cls_f2m.mes Please, sir! That monstrosity will have the Law here, right quick! 18206. gd_cls_f2m.mes Please, sir! Remove your brute from my store! 18207. gd_cls_f2m.mes Please, sir! Remove your bizarre companion from my store! 18208. gd_cls_f2m.mes Please, sir! Remove that obscene brute from my store! 18209. gd_cls_f2m.mes Please, sir! Remove that vile horror from my store! 18210. gd_cls_f2m.mes No, sir! No! I will not serve that . . . inhuman thing. 18211. gd_cls_f2m.mes No, sir! I refuse to serve that . . . dangerous menace. 18212. gd_cls_f2m.mes No, sir! I can not serve that . . . wild brute. 18213. gd_cls_f2m.mes Oh! Now really! Your, uh, feral friend does not belong here. 18214. gd_cls_f2m.mes Oh! Now really! Your, uh, bizarre companion does not belong here. 18215. gd_cls_f2m.mes Oh! Now really, sir! Your, uh, horrid follower does not belong here. 18216. gd_cls_f2m.mes P-please, sir! Th-that th-thing is most intimidating! 18217. gd_cls_f2m.mes P-please, sir! That th-thing is m-most distressing! 18218. gd_cls_f2m.mes Uh, sir. I do not quite think that this is the proper place for your, uh, outlandish companion. 18219. gd_cls_f2m.mes Uh, sir. I find it hard to imagine that your, uh, uncouth follower belongs here. 18250. gd_cls_f2m.mes Get that horrid thing away from here! 18251. gd_cls_f2m.mes Put a leash on that menacing brute. Now! 18252. gd_cls_f2m.mes If that dangerous brute causes any trouble, I will be looking for YOU! 18253. gd_cls_f2m.mes No, no! I will not have that "friend" of yours around my beat. 18254. gd_cls_f2m.mes You AND that thing of yours keep going, and do not stop anywhere near here. 18255. gd_cls_f2m.mes Take that walking hazard out of this neighborhood . . . NOW. 18256. gd_cls_f2m.mes If you control that inhuman thing, get it out of here now. 18257. gd_cls_f2m.mes Listen, you. I have plenty of b-backup, so that horrible thing with you does not scare me. 18258. gd_cls_f2m.mes Halt! Get that dangerous thing out of here! Now! 18259. gd_cls_f2m.mes You and your "companion" will have to leave. I cannot let you put the citizenry in danger. 18260. gd_cls_f2m.mes Oh, right! You are not going anyplace with that wild thing tagging along! 18261. gd_cls_f2m.mes Away! Get that barbaric thing away from here! 18262. gd_cls_f2m.mes What? Are you insane? Get that crazy thing away from here! 18263. gd_cls_f2m.mes Rabble-rouser! Get that dangerous thing out of here! 18264. gd_cls_f2m.mes You must be mad! Take that inhuman brute back where it belongs. 18265. gd_cls_f2m.mes Sir! You and your, uh, friend need to vacate the area at once. 18266. gd_cls_f2m.mes Sir! You and your, uh, follower need to leave the area at once. 18267. gd_cls_f2m.mes Sir! You and your, uh, companion need to depart the area at once. 18268. gd_cls_f2m.mes Sir! You and your, uh, servant need to abandon the area at once. 18269. gd_cls_f2m.mes Sir! You and your, uh, escort need to quit the area at once. 18300. gd_cls_f2m.mes What is that with you? Aiee! 18301. gd_cls_f2m.mes G-g-g-go away! G-g-g-get that revolting th-thing away from me! 18302. gd_cls_f2m.mes G-g-go away! G-g-get that frightful thing away from me! 18303. gd_cls_f2m.mes G-go away! G-get that disgusting thing away from me! 18304. gd_cls_f2m.mes Something horrible is behind you! 18305. gd_cls_f2m.mes Something terrible is behind you! 18306. gd_cls_f2m.mes Something dangerous walks behind you! 18307. gd_cls_f2m.mes Some THING walks behind you! 18308. gd_cls_f2m.mes Look out for that thing behind you! 18309. gd_cls_f2m.mes Really! I cannot compose myself while that thing of yours is about. 18310. gd_cls_f2m.mes Oh, right! They let anything walk the streets nowadays! 18311. gd_cls_f2m.mes Oh, right! They let anything wander the streets nowadays! 18312. gd_cls_f2m.mes Oh, right! They let anything roam the streets nowadays! 18313. gd_cls_f2m.mes Oh, right! They let anything wander the city nowadays! 18314. gd_cls_f2m.mes Oh, right! They let anything into the city nowadays! 18315. gd_cls_f2m.mes Oh, right! They let anything roam the city nowadays! 18316. gd_cls_f2m.mes There is a, a THING behind you! 18350. gd_cls_f2m.mes Look out behind you! 18351. gd_cls_f2m.mes Run! Look out behind you! 18352. gd_cls_f2m.mes There is a monster behind you! 18353. gd_cls_f2m.mes Watch out! Look behind you! 18354. gd_cls_f2m.mes Watch out! Look behind you! 18355. gd_cls_f2m.mes There is something horrible following you! 18356. gd_cls_f2m.mes There is something terrible behind you! 18357. gd_cls_f2m.mes There is something hideous next to you! 18358. gd_cls_f2m.mes What is that behind you? 18359. gd_cls_f2m.mes What is that behind you? 18360. gd_cls_f2m.mes What is that behind you? 18361. gd_cls_f2m.mes What is that abominable creature behind you? 18362. gd_cls_f2m.mes What is that frightening brute following you? 18363. gd_cls_f2m.mes What is that hideous monster next to you? 18364. gd_cls_f2m.mes Sound the alarm! Monsters! 18365. gd_cls_f2m.mes Look! Behind you! What is it? 18366. gd_cls_f2m.mes Behind you! Why does it follow you? 18367. gd_cls_f2m.mes Ohhh! I do not think that brute will be welcome here. 18368. gd_cls_f2m.mes Uh. Your, uh, friend seems most unfriendly. 18400. gd_cls_f2m.mes I am seeing monsters! 18401. gd_cls_f2m.mes Monsters! Aieee! 18402. gd_cls_f2m.mes Run for your life! Monsters! 18403. gd_cls_f2m.mes A monster! Get out of my way! Aiee! 18404. gd_cls_f2m.mes Help! Monsters! Help! 18405. gd_cls_f2m.mes Oh glory be! A monster! 18406. gd_cls_f2m.mes Move away slow-like. There is a horrible beast behind you! 18407. gd_cls_f2m.mes A monster! Forget the coins. There is no time to wait for them. 18408. gd_cls_f2m.mes M-m-monster! 18409. gd_cls_f2m.mes What is that b-beast! 18410. gd_cls_f2m.mes Oh, no! That creature looks dangerous! 18411. gd_cls_f2m.mes Oh! Why afflict me with that horrible creature? 18412. gd_cls_f2m.mes Please. I did nothing! Do not send your terrible servant after me. 18413. gd_cls_f2m.mes Please. I did nothing! Do not send your horrible slave after me. 18414. gd_cls_f2m.mes Please. I did nothing! Do not send your unholy bodyguard after me. 18415. gd_cls_f2m.mes Please. I did nothing! Do not send your vicious beast after me. 18416. gd_cls_f2m.mes Please. I did nothing! Do not send your horrid companion after me. 18417. gd_cls_f2m.mes What is that b-beast? 18418. gd_cls_f2m.mes What is th-that beast? 18419. gd_cls_f2m.mes Wha-what is that beast? 18450. gd_cls_f2m.mes Get that horrible thing away from me! 18451. gd_cls_f2m.mes No, no! I will not have that "friend" of yours around my territory. 18452. gd_cls_f2m.mes If you control that horrid thing, get it out of here now. 18453. gd_cls_f2m.mes What? Are you crazy, friend? Get that uncontrollable thing away from here! 18454. gd_cls_f2m.mes Get that barbaric brute away from here! 18455. gd_cls_f2m.mes You must be mad! You cannot tame that inhuman brute. 18456. gd_cls_f2m.mes You must have lost your wits! You cannot tame that bestial brute. 18457. gd_cls_f2m.mes Where is your sanity, sir? You cannot tame that revolting brute. 18458. gd_cls_f2m.mes That is the most appalling travelling companion I have ever seen. 18459. gd_cls_f2m.mes No. Let me guess. That obscene monster is your, uh, squire? 18460. gd_cls_f2m.mes Get that malodorous thing away from me. It is drawing unwanted attention this way. 18461. gd_cls_f2m.mes Why must you draw attention to me by bringing your perverted followers along? 18462. gd_cls_f2m.mes Oh, right! Like I did not have enough trouble, I need to deal with your creepy companions. 18463. gd_cls_f2m.mes What? Why do you employ such a brutish menace? 18464. gd_cls_f2m.mes What? Why do you employ such a miserable monster? 18465. gd_cls_f2m.mes What? Why do you employ such a troublesome terror? 18466. gd_cls_f2m.mes What? Why do you employ such a disturbing companion? 18467. gd_cls_f2m.mes Oh, please! Get that thing away from me. 18468. gd_cls_f2m.mes I will not have anything to do with that vicious creature of yours. 18469. gd_cls_f2m.mes Get that pestilent, diseased, ugly brute away from me! 18500. gd_cls_f2m.mes I will kill that thing if it gets any closer. 18501. gd_cls_f2m.mes Believe me! I will kill that beast if it comes closer. 18502. gd_cls_f2m.mes Stop! I will kill that brute if it comes near me. 18503. gd_cls_f2m.mes I do not like those creatures. I will kill it if it comes near me. 18504. gd_cls_f2m.mes Keep that filthy creature away from me, or I will kill it. 18505. gd_cls_f2m.mes Keep that menace away from me, or I will cut it to pieces. 18506. gd_cls_f2m.mes Keep that smelly brute away from me, or I will put a bullet in it 18507. gd_cls_f2m.mes If you want to talk to me, get rid of that stinking monstrosity following you. 18508. gd_cls_f2m.mes I will not talk to you while that miserable horror of yours is around. 18509. gd_cls_f2m.mes Go away. And take your filthy, stinking brute with you. 18510. gd_cls_f2m.mes If you want no harm to come to your brute, keep it far away from me. 18511. gd_cls_f2m.mes Why are you trying to intimidate me with your foul creature? 18512. gd_cls_f2m.mes Keep your foul creatures away from me. 18513. gd_cls_f2m.mes Keep your bestial friends away from me. 18514. gd_cls_f2m.mes Keep your filthy followers away from me. 18515. gd_cls_f2m.mes Bloody Hell! Those filthy creatures are dangerous. 18516. gd_cls_f2m.mes Bloody Hell! Keep your foul beasts away from me. 18517. gd_cls_f2m.mes Bloody Hell! Keep those dangerous brutes away from here. 18518. gd_cls_f2m.mes The stench from your beast is horrible! Get it away. 18519. gd_cls_f2m.mes Bloody Hell, brother! Your brute smells awful! I cannot stand it. 19000. gd_cls_f2m.mes What are you?! 19001. gd_cls_f2m.mes No! Get away! What in heaven's name are you? 19002. gd_cls_f2m.mes Oh my heavens! What are you? 19003. gd_cls_f2m.mes Good Heavens! What are you? 19004. gd_cls_f2m.mes My word! What are you? 19005. gd_cls_f2m.mes What in the name of the gods are you? 19006. gd_cls_f2m.mes No! A monster! Get away from me! 19007. gd_cls_f2m.mes Oh no! Oh, my word! My goddess! A monster! 19008. gd_cls_f2m.mes This is unbelievable! A demon! Run! 19009. gd_cls_f2m.mes I cannot believe it! A demon! Help! 19010. gd_cls_f2m.mes This is not possible! A demon! Save yourselves! 19011. gd_cls_f2m.mes Oh my! How very odd! A demon! I think I will faint! 19012. gd_cls_f2m.mes M-monster! Oh, why did I get out of bed this morning? 19013. gd_cls_f2m.mes A monster? No! No. It is not possible, I say! Totally unsuitable! 19014. gd_cls_f2m.mes A monster! Oh, what series of misadventures has brought me to this horrible end? 19050. gd_cls_f2m.mes What in the name of the gods are you? 19051. gd_cls_f2m.mes What in all that is holy are you? 19052. gd_cls_f2m.mes A demon! Goddess protect me! Run! 19053. gd_cls_f2m.mes Goddess protect me! A demon! 19054. gd_cls_f2m.mes A demon! Goddess protect me! 19055. gd_cls_f2m.mes No! Go away! Elemental demon! 19056. gd_cls_f2m.mes Go away! Elemental demon! Disperse! 19057. gd_cls_f2m.mes Be gone, foul beast of the elemental void! 19058. gd_cls_f2m.mes Help! An elemental fiend is upon me! 19059. gd_cls_f2m.mes A demon from the void! Run! 19060. gd_cls_f2m.mes Goddess have mercy! Protect me from this monster! 19061. gd_cls_f2m.mes Goddess have mercy! Protect me from this demon! 19100. gd_cls_f2m.mes I imagine that spell is a lot of effort to maintain. 19101. gd_cls_f2m.mes Hmm. Is it hard to keep your, uh, appearances up? 19102. gd_cls_f2m.mes Are you a summoned elemental? No. I see what you are. 19103. gd_cls_f2m.mes What? Oh! My, my. Are we having fun scaring the locals? 19104. gd_cls_f2m.mes Ahh! An excellent charade, old boy. But not necessary on my account. 19105. gd_cls_f2m.mes Hmm. An excellent charade, indeed. But entirely unnecessary for my account. 19106. gd_cls_f2m.mes I congratulate you. A very fine rendition of the elemental body spell you have there. 19107. gd_cls_f2m.mes Congratulations. You have a fine understanding of the elemental body spell. 19108. gd_cls_f2m.mes Hmm. Yes. Well. I have seen better elemental body spells in my time. 19109. gd_cls_f2m.mes Hmm. Yes. Indeed. I have cast better elemental body spells myself. 19110. gd_cls_f2m.mes Hmm, yes. I believe you could use some practice on that elemental body spell. 19111. gd_cls_f2m.mes Hmm, yes. A competent casting of an elemental body spell, I would say. 19112. gd_cls_f2m.mes Hmm, yes. An adequate interpretation of the elemental body spell, sir. 19113. gd_cls_f2m.mes Hmm. A barely adequate elemental body spell, friend. A little rough around the edges. 19114. gd_cls_f2m.mes Oh, yes! A fantastic interpretation of the elemental body spell, I would say. Indeed! 19150. gd_cls_f2m.mes Keep your dirty magick away from me! 19151. gd_cls_f2m.mes Keep your magick away from me! And stay away! 19152. gd_cls_f2m.mes Get your magick away from me! Fast! 19153. gd_cls_f2m.mes Get your magick away from me! Now! 19154. gd_cls_f2m.mes Anarchist! Get your foul magic away from me! 19155. gd_cls_f2m.mes Anarchist! Keep your foul magic away from me! 19156. gd_cls_f2m.mes Miscreant! Get your magick away from me! 19157. gd_cls_f2m.mes Libertine! Get your magick away from me! 19158. gd_cls_f2m.mes Iconoclast! Get your magick away from me! 19159. gd_cls_f2m.mes Transgressor! Get your magick away from me! 19160. gd_cls_f2m.mes Recidivist! Get your magick away from me! 19161. gd_cls_f2m.mes Recidivist! Keep your magick away from me! 19162. gd_cls_f2m.mes Hooligan! Get your magick away from me! 19163. gd_cls_f2m.mes Hooligan! Keep your magick away from me! 19164. gd_cls_f2m.mes Fool! Get away with your magick, or you shall regret it! 19200. gd_cls_f2m.mes No! What have I done to be afflicted by monsters? 19201. gd_cls_f2m.mes No! What have I done to be afflicted by demons? 19202. gd_cls_f2m.mes No! No! Please leave me be, monster! 19203. gd_cls_f2m.mes No! No! Please leave me be, demon! 19204. gd_cls_f2m.mes Keep away from me, elemental brute! 19205. gd_cls_f2m.mes Keep away from me, elemental demon! 19206. gd_cls_f2m.mes Keep away from me, elemental monster! 19207. gd_cls_f2m.mes Keep away from me, you elemental fiend! 19208. gd_cls_f2m.mes Keep away from me, you elemental freak! 19209. gd_cls_f2m.mes Keep away from me, you elemental monstrosity! 19210. gd_cls_f2m.mes Aieeee! A monster! 19211. gd_cls_f2m.mes Aieeee! A monster! 19212. gd_cls_f2m.mes Aieeee! A demon! 19213. gd_cls_f2m.mes Aieeee! A demon! 19214. gd_cls_f2m.mes Help! A monster! 19215. gd_cls_f2m.mes A monster! Help! 19216. gd_cls_f2m.mes Help! A demon! 19217. gd_cls_f2m.mes A demon! Help! 19250. gd_cls_f2m.mes Stand back, monster! 19251. gd_cls_f2m.mes Somebody needs to chain you up! 19252. gd_cls_f2m.mes No, no! I will not have monsters on my beat. 19253. gd_cls_f2m.mes Get out of this neighborhood, monster! NOW! 19254. gd_cls_f2m.mes Get out! Get out of here now, you demon! 19255. gd_cls_f2m.mes Halt! Get out of here, fiend! Now! 19256. gd_cls_f2m.mes You need to leave now, demon. I cannot let you put the citizenry in danger. 19257. gd_cls_f2m.mes Out! Get out of here immediately, elemental monster! 19258. gd_cls_f2m.mes What? Get away from here! You do not belong here, monster! 19259. gd_cls_f2m.mes Go away, elemental fiend! Go away! 19300. gd_cls_f2m.mes Help! A monster! 19301. gd_cls_f2m.mes Help! A monster! 19302. gd_cls_f2m.mes Help! A Horror! 19303. gd_cls_f2m.mes Help! Monsters! 19304. gd_cls_f2m.mes Help! Monsters! 19305. gd_cls_f2m.mes Help! A monstrosity! 19306. gd_cls_f2m.mes Help! A monstrosity! 19307. gd_cls_f2m.mes Help! A fiend 19308. gd_cls_f2m.mes Help! A fiend! 19309. gd_cls_f2m.mes Help! A demon! 19310. gd_cls_f2m.mes Help! A demon! 19311. gd_cls_f2m.mes Run for your lives! A monster! 19312. gd_cls_f2m.mes Run for your lives! Demons! 19313. gd_cls_f2m.mes Run for your lives! A demon! 19314. gd_cls_f2m.mes Run for your lives! Monsters! 19315. gd_cls_f2m.mes G-go away! G-get away from me, you m-monster! 19316. gd_cls_f2m.mes G-go away! G-get away from me, you d-demon! 19317. gd_cls_f2m.mes G-go away! G-get away from me, you horror! 19350. gd_cls_f2m.mes Demon! 19351. gd_cls_f2m.mes Demon! Run! 19352. gd_cls_f2m.mes Demon! Help! 19353. gd_cls_f2m.mes Horrors from hell! Run! 19354. gd_cls_f2m.mes Horrors from the void! Run! 19355. gd_cls_f2m.mes Horrors from Beyond! Run! 19356. gd_cls_f2m.mes Run! Run! Monsters are about! 19357. gd_cls_f2m.mes Run! Monsters are about! Run! 19358. gd_cls_f2m.mes Monsters are about! Run! Run! 19359. gd_cls_f2m.mes Stygian demons! Help! 19360. gd_cls_f2m.mes Oh my god! A demon invasion! 19361. gd_cls_f2m.mes An infernal fiend! Help! 19362. gd_cls_f2m.mes A demon! Why me? Not me! Help! 19363. gd_cls_f2m.mes Aaaaaaaaaaaah! 19400. gd_cls_f2m.mes Aieeeee! 19401. gd_cls_f2m.mes Aieeeee! 19402. gd_cls_f2m.mes Aieeeee! 19403. gd_cls_f2m.mes Aieeeee! 19404. gd_cls_f2m.mes Aieeeee! 19405. gd_cls_f2m.mes Nooo! Stay away from me! 19406. gd_cls_f2m.mes Nooo! Get away from me! 19407. gd_cls_f2m.mes Nooo! Keep away from me! 19408. gd_cls_f2m.mes Run! A monster! 19409. gd_cls_f2m.mes Run! A demon! 19410. gd_cls_f2m.mes Run! Aiee! 19411. gd_cls_f2m.mes Run! Help! 19412. gd_cls_f2m.mes Aaaagh! No! Monster! 19413. gd_cls_f2m.mes Help! Demons from hell! 19414. gd_cls_f2m.mes No! Not me! Not me! 19415. gd_cls_f2m.mes Help! Stay away! Run! Monster! 19416. gd_cls_f2m.mes Ulp! A monster! 19417. gd_cls_f2m.mes Agh! Somebody save me from the monster! 19418. gd_cls_f2m.mes Oh, Mother of Mercy! A monster! 19419. gd_cls_f2m.mes Mother of Mercy! Save me from the monster! 19450. gd_cls_f2m.mes Stand back, elemental monstrosity! 19451. gd_cls_f2m.mes Stand back, elemental brute! I know how to defend myself! 19452. gd_cls_f2m.mes Are you that eager to feel the hand of death, monster? 19453. gd_cls_f2m.mes Are you so eager to meet your fate, fiend? 19454. gd_cls_f2m.mes Are you that eager to feel the touch of death, monster? 19455. gd_cls_f2m.mes Somebody needs to chain you up, I think! 19456. gd_cls_f2m.mes If you start any trouble with me, monster, I will kill you. 19457. gd_cls_f2m.mes Listen, y-you. I have plenty of f-friends, you hear? So, you do not scare me. 19458. gd_cls_f2m.mes Get out of here, fiend! Leave me be! 19459. gd_cls_f2m.mes Leave now, demon! Leave me alone! 19460. gd_cls_f2m.mes Get out of here immediately, elemental monster! 19461. gd_cls_f2m.mes What are you? You do not belong here, monster! 19462. gd_cls_f2m.mes Back! Get back! Help! An elemental! 19500. gd_cls_f2m.mes Do you wish to taste my steel, creature of darkness? 19501. gd_cls_f2m.mes Are you looking to taste my steel, demon of the void? 19502. gd_cls_f2m.mes Stay away or you shall rue the day you were created, monster! 19503. gd_cls_f2m.mes Make no trouble for me, demon, or you shall regret it! 19504. gd_cls_f2m.mes Make trouble for me, demon, and you shall rue this day! 19505. gd_cls_f2m.mes Start any trouble, demon, and I will make sure you regret it! 19506. gd_cls_f2m.mes Start any trouble, monster, and I will hurt you! Indeed I will! 19507. gd_cls_f2m.mes Make no trouble with me, brute of the elements! Or else feel my anger! 19508. gd_cls_f2m.mes Ha! Bigger monsters than you have fallen to me! Beware! 20000. gd_cls_f2m.mes What fool let this sheep in here? 20001. gd_cls_f2m.mes Hmm. We must be having roast lamb tonight. Where is that cook? 20002. gd_cls_f2m.mes What is a sheep doing here? My word! 20003. gd_cls_f2m.mes Indeed! Is this a barn? Someone get this sheep out of here! 20004. gd_cls_f2m.mes Really! A sheep! Hmph! 20005. gd_cls_f2m.mes A sheep? What is this society coming to? No respect anymore. 20006. gd_cls_f2m.mes Hmm. Someone call the butcher and tell him to take this sheep away. 20007. gd_cls_f2m.mes Go, go, go! Go away, sheep, go away! 20008. gd_cls_f2m.mes Now really! Who owns this sheep? 20009. gd_cls_f2m.mes What? Do I look like a shepherd? 20010. gd_cls_f2m.mes What is the matter? Lost your flock? 20050. gd_cls_f2m.mes This is not a pasture! 20051. gd_cls_f2m.mes Ah, yes! Roast lamb tonight! 20052. gd_cls_f2m.mes What? No, I am only metaphorically speaking a shepherd, you know. 20053. gd_cls_f2m.mes Someone lose this sheep? 20054. gd_cls_f2m.mes A sheep. Hmm. Dinner, perhaps? 20055. gd_cls_f2m.mes A nice, fat sheep! You will make a good dinner. 20056. gd_cls_f2m.mes Hmm. Go away, I have no time for sheep. 20057. gd_cls_f2m.mes Baa, baa yourself! 20058. gd_cls_f2m.mes Look here! Who owns this sheep? 20059. gd_cls_f2m.mes Go find your shepherd, little sheep. 20060. gd_cls_f2m.mes Who let this sheep in here? 20100. gd_cls_f2m.mes Hmm? Looking for a Dispel Magic, huh? 20101. gd_cls_f2m.mes Ah, yes, indeed! Roast lamb tonight! 20102. gd_cls_f2m.mes What? No, I am too busy to play with sheep. 20103. gd_cls_f2m.mes Lost your true form, did you? That will teach you to be careful. 20104. gd_cls_f2m.mes Go away. Find whoever did this to you and stop bothering me. 20105. gd_cls_f2m.mes Hmm. Go away, I have no time to dispel your present form. 20106. gd_cls_f2m.mes Baa, baa yourself! Having fun in that form? 20107. gd_cls_f2m.mes Get used to being a sheep -- you'll be that way for a while. 20108. gd_cls_f2m.mes Ha! Watch out for the shepherds! 20109. gd_cls_f2m.mes Go find a nice pasture until it wears off. and leave me be. 20150. gd_cls_f2m.mes Who is letting farm animals run loose? 20151. gd_cls_f2m.mes Ah, yes! Roast lamb tonight! 20152. gd_cls_f2m.mes What? Dirty animal! Get out! 20153. gd_cls_f2m.mes Someone lose a sheep? 20154. gd_cls_f2m.mes A sheep. Hmm. Dinner? Yes. 20155. gd_cls_f2m.mes A nice, plump sheep! A very good dinner, indeed. 20156. gd_cls_f2m.mes Baa yourself! Go away, I have no time for sheep. 20157. gd_cls_f2m.mes Baa, baa. Cute little sheep. Go away before I send the cook after you. 20158. gd_cls_f2m.mes Now look here! Who owns this sheep? 20159. gd_cls_f2m.mes Go find a shepherd. Get out! 20160. gd_cls_f2m.mes What? Do I look like a shepherd? 20161. gd_cls_f2m.mes Who lost this stupid sheep? 20162. gd_cls_f2m.mes This is definitely not a pasture! 20200. gd_cls_f2m.mes Gads, who let a sheep in here? 20201. gd_cls_f2m.mes Hmm. We will be having roast lamb tonight. Yes, indeed. 20202. gd_cls_f2m.mes What is a sheep doing here? 20203. gd_cls_f2m.mes What? Is this a barn? Someone get this sheep out of here! 20204. gd_cls_f2m.mes Really! A sheep! Who lost this animal? 20205. gd_cls_f2m.mes A sheep? No, I don't accept sheep, only coins. 20206. gd_cls_f2m.mes Someone call the butcher and tell him to take this sheep away. 20207. gd_cls_f2m.mes Away with you, filthy animal! 20250. gd_cls_f2m.mes Damn farmers letting their sheep run loose. 20251. gd_cls_f2m.mes Ah, yes! Roast lamb tonight! 20252. gd_cls_f2m.mes What? Stupid sheep! Get away! 20253. gd_cls_f2m.mes Someone lose a sheep? 20254. gd_cls_f2m.mes A sheep. Hmm. Reminds me that I am hungry, it does. 20255. gd_cls_f2m.mes A nice, plump sheep! A very good dinner, indeed. 20256. gd_cls_f2m.mes Baa yourself! Go away, I have no time for sheep. 20257. gd_cls_f2m.mes Go away before I send the butcher after you. 20258. gd_cls_f2m.mes Who owns this sheep? 20259. gd_cls_f2m.mes This is definitely not a free pasture! 20300. gd_cls_f2m.mes Why would a sheep be walking around free? 20301. gd_cls_f2m.mes Get away, filthy animal. 20302. gd_cls_f2m.mes What is a sheep doing here? 20303. gd_cls_f2m.mes What? Someone get this sheep out of here! 20304. gd_cls_f2m.mes Really! Who lost this animal? 20305. gd_cls_f2m.mes Stupid animal. 20306. gd_cls_f2m.mes Someone call the butcher and tell him about this sheep. 20307. gd_cls_f2m.mes Go away, dirty sheep, go away! 20308. gd_cls_f2m.mes Anyone own this animal? 20350. gd_cls_f2m.mes Uh-oh, someone is going to be angry when they notice you are loose. 20351. gd_cls_f2m.mes If you don't go away I'll make mutton stew out of you. 20352. gd_cls_f2m.mes A goodly looking sheep, you are. I wonder who owns you? 20353. gd_cls_f2m.mes Mighty fine looking sheep, I says. Would not mind owning you myself. 20354. gd_cls_f2m.mes Hmm? I wonder where your shepherd is? 20355. gd_cls_f2m.mes Go! Your shepherd must be about here somewhere. 20356. gd_cls_f2m.mes Begone, you mangy sheep. 20400. gd_cls_f2m.mes What? Sheep? 20401. gd_cls_f2m.mes Ah, yes! Mutton stew! 20402. gd_cls_f2m.mes Mutton stew tonight, everyone! 20403. gd_cls_f2m.mes Oh, my! I can smell the roast lamb cooking now! 20404. gd_cls_f2m.mes Come here you nice, fat sheep! Time for the cookpot! 20405. gd_cls_f2m.mes Do not tempt me, sheep. I am hungry enough to eat you raw! 20406. gd_cls_f2m.mes Oh, my word! Can it be? Mutton from heaven? 20407. gd_cls_f2m.mes Oh, a sheep! Now where's my cookpot? 20408. gd_cls_f2m.mes Mutton stew! Mutton stew! Mutton stew tonight! 20450. gd_cls_f2m.mes What is this, a barn? 20451. gd_cls_f2m.mes Ah, yes! I think I will have roast lamb tonight! 20452. gd_cls_f2m.mes What? Stupid sheep! Get away from me! 20453. gd_cls_f2m.mes Someone lose a sheep? 20454. gd_cls_f2m.mes A sheep. Hmm. Reminds me that I am hungry, it does. 20455. gd_cls_f2m.mes A nice, plump sheep! A very good dinner for me, indeed. 20456. gd_cls_f2m.mes Baa yourself! Go away, I have no time for pesky sheep. 20457. gd_cls_f2m.mes Go! Before I set the butcher after you. 20458. gd_cls_f2m.mes Who owns this lost sheep? 20459. gd_cls_f2m.mes Go find a shepherd. Get away! 20460. gd_cls_f2m.mes What? Do I look like a shepherd? 20461. gd_cls_f2m.mes Who lost this sheep? 20462. gd_cls_f2m.mes Damn farmers letting their sheep run loose. 20463. gd_cls_f2m.mes Who has let farm animals run loose? 20464. gd_cls_f2m.mes This is not a farm pasture! 20500. gd_cls_f2m.mes Yum, I haven't had lamb chops in a while. 20501. gd_cls_f2m.mes Ah, yes! Mutton stew, for sure! 20502. gd_cls_f2m.mes Mutton stew tonight, everybody! 20503. gd_cls_f2m.mes Oh, yum! I can smell the roast lamb cooking already! 20504. gd_cls_f2m.mes Come here you scrawny sheep! Time for the cookpot! 20505. gd_cls_f2m.mes Get away, sheep! 20506. gd_cls_f2m.mes My word! Free mutton? 20507. gd_cls_f2m.mes A sheep! Now where's my cookpot? 20508. gd_cls_f2m.mes Mutton stew! Mutton stew! Mutton stew tonight! 20509. gd_cls_f2m.mes Here my belly rumbling, sheep? You best begone quick. 20510. gd_cls_f2m.mes Mutton stew, I says! 21000. gd_cls_f2m.mes UNUSED 21050. gd_cls_f2m.mes UNUSED. 21100. gd_cls_f2m.mes UNUSED. 21150. gd_cls_f2m.mes UNUSED 21200. gd_cls_f2m.mes UNUSED 21250. gd_cls_f2m.mes UNUSED 21300. gd_cls_f2m.mes UNUSED 21350. gd_cls_f2m.mes UNUSED 21400. gd_cls_f2m.mes UNUSED 21450. gd_cls_f2m.mes UNUSED 21500. gd_cls_f2m.mes UNUSED 22000. gd_cls_f2m.mes Goddess above! A ghost of my ancestors! 22001. gd_cls_f2m.mes Ohhh, my! I . . . must be imagining voices . . . ohhh! 22002. gd_cls_f2m.mes Uh . . . did I hear . . . something? 22003. gd_cls_f2m.mes Uh-oh. G-g-ghosts. I think it is time to leave. Oh, yes! 22004. gd_cls_f2m.mes What? Who spoke? Where are you? 22005. gd_cls_f2m.mes Yes, well . . . uh . . . what? Who? Where? Oh dear! 22006. gd_cls_f2m.mes How do you do? Oh! Where are you? Did someone speak? 22007. gd_cls_f2m.mes Hello? Yes? Anyone there? 22008. gd_cls_f2m.mes Yes? Who said that? 22009. gd_cls_f2m.mes Oh, bad luck, indeed. Either I am hearing things, or this place is haunted. 22010. gd_cls_f2m.mes Yes? Uh. Sir!? Where are you? 22011. gd_cls_f2m.mes Oh please, spirit. Leave me be! 22012. gd_cls_f2m.mes Oh my, oh my, oh my! I declare. A haunt is about. 22013. gd_cls_f2m.mes Oh! Shadows and wraiths! 22014. gd_cls_f2m.mes My word! A poltergeist! 22015. gd_cls_f2m.mes Apparitions or insanity! I prefer apparitions . . . I think. 22016. gd_cls_f2m.mes Disembodied voices?! Oh dear. 22017. gd_cls_f2m.mes Shades of phantoms and specters! 22018. gd_cls_f2m.mes Uh-oh. A haunting is afoot! 22019. gd_cls_f2m.mes Oh my! An imp is upon me. 22020. gd_cls_f2m.mes Oh my! A malicious spirit is upon me. 22021. gd_cls_f2m.mes Hello, what? Is anybody here? 22022. gd_cls_f2m.mes Hello, yes? Is anybody here? 22023. gd_cls_f2m.mes Hello, hello? Is anybody here? 22050. gd_cls_f2m.mes Spirit from beyond, I exorcise thee! 22051. gd_cls_f2m.mes Be gone, foul phantom! 22052. gd_cls_f2m.mes Let me be, wicked imp! 22053. gd_cls_f2m.mes Demons and fiends are about! 22054. gd_cls_f2m.mes Restless spirits, be gone from here! 22055. gd_cls_f2m.mes Most wicked spirit, go back to the realms from which you came. 22056. gd_cls_f2m.mes Disembodied fiend! There is nothing for you here. Go! 22057. gd_cls_f2m.mes Leave here, invisible demon! 22058. gd_cls_f2m.mes Be on your way, ghost. Leave the living alone. 22059. gd_cls_f2m.mes Voices and apparitions! It must be an unholy phenomena! 22060. gd_cls_f2m.mes Invisible demon! In the name of the gods I command you to depart! 22061. gd_cls_f2m.mes What? Did somebody speak? 22062. gd_cls_f2m.mes Yes? Did somebody speak? 22063. gd_cls_f2m.mes What is it? Is somebody there? 22064. gd_cls_f2m.mes Yes, what is it? Is somebody there? 22065. gd_cls_f2m.mes What? Is somebody there? 22100. gd_cls_f2m.mes Yes, invisibility can be fun. 22101. gd_cls_f2m.mes It is the height of rudeness to converse while invisible, you know. 22102. gd_cls_f2m.mes Oh, an invisible prankster. 22103. gd_cls_f2m.mes Oh, invisible, are we? 22104. gd_cls_f2m.mes Huh? Oh. An invisible delinquent, no doubt. 22105. gd_cls_f2m.mes Oh, hmm. Uh, I see. Invisibility practice, is it? 22106. gd_cls_f2m.mes Yes? Hmm. Come now. Take down that invisibility spell so we can talk properly. 22107. gd_cls_f2m.mes Oh! You gave me a start! Please be visible next time you greet me. 22108. gd_cls_f2m.mes What is it? I heard you stumbling about. Invisibility is not inherently silent, you know. 22109. gd_cls_f2m.mes Yes, yes, yes. What is it, my invisible, uh, friend? 22110. gd_cls_f2m.mes Really now. Am I supposed to be impressed? Let me see you. 22111. gd_cls_f2m.mes Yes? Uh. Invisible? Oh. What do you want? 22112. gd_cls_f2m.mes Hmm? Yes. Who are you, oh invisible one? 22150. gd_cls_f2m.mes Huh? Somebody say something? 22151. gd_cls_f2m.mes What? What? Is anybody there? 22152. gd_cls_f2m.mes Huh? Somebody say something? 22153. gd_cls_f2m.mes What? Oh. I have been working too hard -- I am hearing voices now. 22154. gd_cls_f2m.mes Yes, be right with you. Oh, hmm. I must be imagining voices now. 22155. gd_cls_f2m.mes Hello. Um. Hello? Well. Time for a rest. I am hearing voices now. 22156. gd_cls_f2m.mes Huh? No. I don't believe in ghosts. Go away. You bother me. 22157. gd_cls_f2m.mes Yes? Oh. Hmm. Nobody there. Hmm. Oh, well. 22158. gd_cls_f2m.mes Hmm? What was that? Hmm. Nobody there. Ah, well. Back to work. 22159. gd_cls_f2m.mes Eh? . . . What? . . . Hmm. . . . <mutter, mutter> 22160. gd_cls_f2m.mes Eh, what? Who? Oh. I am hearing things again. 22161. gd_cls_f2m.mes What? What? Is anybody there? 22162. gd_cls_f2m.mes What? What? Is anybody there? 22200. gd_cls_f2m.mes Ack! My shop is haunted! 22201. gd_cls_f2m.mes Egads! A haunt! A demon! A fiend! 22202. gd_cls_f2m.mes Whoa! What? Who? Where? 22203. gd_cls_f2m.mes We are haunted! 22204. gd_cls_f2m.mes I must be hearing things! 22205. gd_cls_f2m.mes A . . a ghost! 22206. gd_cls_f2m.mes Eep! Oh, those voices in my head will be the death of me yet! 22207. gd_cls_f2m.mes I am losing my mind. I hear voices, yet no one is there. 22208. gd_cls_f2m.mes Who-who said that? 22209. gd_cls_f2m.mes Yes? Did I hear somebody? 22210. gd_cls_f2m.mes Yes? Is anybody there? 22250. gd_cls_f2m.mes Where are you? I cannot see you! 22251. gd_cls_f2m.mes Huh? Come out where I can see you. 22252. gd_cls_f2m.mes What? Come out in the open. 22253. gd_cls_f2m.mes Who? Where are you? 22254. gd_cls_f2m.mes Where? Who are you? 22255. gd_cls_f2m.mes Who is speaking to me? 22256. gd_cls_f2m.mes Yes? Who? Where are you? 22257. gd_cls_f2m.mes Who said that? Come out if you want to talk to me. 22258. gd_cls_f2m.mes What? Who is hiding here? 22259. gd_cls_f2m.mes Hmm. Come on out, now. It is not proper to be hiding from the Law. 22260. gd_cls_f2m.mes Where? Who? What? 22261. gd_cls_f2m.mes What? Who? Where? 22262. gd_cls_f2m.mes Who? Where? What? 22263. gd_cls_f2m.mes Where? What? Who? 22264. gd_cls_f2m.mes What? Where? Who? 22265. gd_cls_f2m.mes Who? What? Where? 22266. gd_cls_f2m.mes Eh? Huh? What? Where? 22267. gd_cls_f2m.mes Huh? What? Who? Where? 22268. gd_cls_f2m.mes Who is there? 22269. gd_cls_f2m.mes Who is lurking about here? 22300. gd_cls_f2m.mes Huh? Is anybody there? 22301. gd_cls_f2m.mes Who are you? 22302. gd_cls_f2m.mes Who is about? 22303. gd_cls_f2m.mes Who is about? 22304. gd_cls_f2m.mes Who wants me? 22305. gd_cls_f2m.mes Who calls me? 22306. gd_cls_f2m.mes Who spoke? 22307. gd_cls_f2m.mes Who is speaking? 22308. gd_cls_f2m.mes Who said that? 22309. gd_cls_f2m.mes Where are you? 22310. gd_cls_f2m.mes Where are you hiding? 22311. gd_cls_f2m.mes Why bother me with ventriloquist pranks? 22312. gd_cls_f2m.mes Why are you hiding? 22313. gd_cls_f2m.mes Huh? 22314. gd_cls_f2m.mes Who said that? 22350. gd_cls_f2m.mes Who wants me? 22351. gd_cls_f2m.mes What are you? A spook? 22352. gd_cls_f2m.mes Who? Is there a ghost about? 22353. gd_cls_f2m.mes Oh! What? Must be a sprite about, I says! 22354. gd_cls_f2m.mes Eh? Oh, hmm, must be a ghost hereabouts, I thinks. 22355. gd_cls_f2m.mes Voices I do indeed hear! No doubt that spooks are about. 22356. gd_cls_f2m.mes What? 22357. gd_cls_f2m.mes Who is there? Come on, show yourself! 22358. gd_cls_f2m.mes Yes? Is anybody there? 22359. gd_cls_f2m.mes Who said that? 22360. gd_cls_f2m.mes A ghost! 22400. gd_cls_f2m.mes Do not play with a poor beggar. Show yourself. 22401. gd_cls_f2m.mes Why torment a poor beggar with pranks? Show yourself. 22402. gd_cls_f2m.mes What? Who? Let me be! Go away, spook! 22403. gd_cls_f2m.mes Where is that voice coming from? 22404. gd_cls_f2m.mes Oh! I have got to get these voices out of my head! 22405. gd_cls_f2m.mes I thought I heard something, I did. 22406. gd_cls_f2m.mes What . . . wait. I swear I heard somebody . . . <mutter, mutter> 22407. gd_cls_f2m.mes What? I swear I heard somebody . . . <mutter, mutter> 22408. gd_cls_f2m.mes Eh? Voices again? Away with you. 22409. gd_cls_f2m.mes Hey, where are you? Let me see you. 22410. gd_cls_f2m.mes What? Is anybody there? 22411. gd_cls_f2m.mes What? Is anybody there? 22412. gd_cls_f2m.mes What? Is anybody there? 22413. gd_cls_f2m.mes Huh? What? Who is there? 22414. gd_cls_f2m.mes Huh? What? Who is there? 22415. gd_cls_f2m.mes Huh? Speak up, I cannot see you! 22450. gd_cls_f2m.mes Hey, who touched me? 22451. gd_cls_f2m.mes Stay back, whoever . . . whatever you are! 22452. gd_cls_f2m.mes Whoa! Get away! Voices without a body are bad luck, I think. 22453. gd_cls_f2m.mes By your leave! Who? What . . . where? 22454. gd_cls_f2m.mes Yes? Who? Oh. It is time for some rest, I think. 22455. gd_cls_f2m.mes Yes? Hmm. Very good hiding in shadows, I think? Or . . . hmmm. 22456. gd_cls_f2m.mes Good day . . . uh, hmm. I must be going balmy! There ain't nobody there! 22457. gd_cls_f2m.mes Hey! Is anybody there? Hmph! 22458. gd_cls_f2m.mes Um . . . hmm. They said I would start to hear voices, they did. 22459. gd_cls_f2m.mes Eegads! A ghost! 22460. gd_cls_f2m.mes What? Who? Oh now, this is good. Hearing voices now, am I? 22461. gd_cls_f2m.mes Who said that? 22462. gd_cls_f2m.mes What? Who said that? 22463. gd_cls_f2m.mes What? Show yourself if you want to talk to me. 22464. gd_cls_f2m.mes What? Who? Come out from hiding if you want to talk. 22465. gd_cls_f2m.mes Aw, right! Now what is going on? Disembodied voices! What next, I say? 22466. gd_cls_f2m.mes Huh? I say! Who said that? 22467. gd_cls_f2m.mes Huh? Who said that? 22468. gd_cls_f2m.mes Come out from hiding. 22469. gd_cls_f2m.mes Say what? Where are you? 22470. gd_cls_f2m.mes Say what, now? Where are you? 22471. gd_cls_f2m.mes What? Is anybody there? 22500. gd_cls_f2m.mes Come out and show yourself, tramp! 22501. gd_cls_f2m.mes Wha . . .? I know I heard something . . . 22502. gd_cls_f2m.mes Oh. Blow me down, but I heard voices coming out of thin air, I did. 22503. gd_cls_f2m.mes Hmm? Uh, I gotta stop drinking so much. I am hearing voices now. 22504. gd_cls_f2m.mes 'Ay, what? A voice from thin air? <mutter> 22505. gd_cls_f2m.mes 'Ay. Buy me a drink, or leave me alone. Voices, voices and more voices -- but no bodies! 22506. gd_cls_f2m.mes 'Ay what? Anybody there? <mutter> 22507. gd_cls_f2m.mes Eh? Speak up, I cannot see you. 22508. gd_cls_f2m.mes What? Is anybody there? 22509. gd_cls_f2m.mes Eh? What say you? Uh. Nobody around, <mutter>. 22510. gd_cls_f2m.mes Eh? I cannot see anybody. 22511. gd_cls_f2m.mes Eh? Did I just hear something? 22512. gd_cls_f2m.mes 'Ay what? I know I heard somebody . . . 22513. gd_cls_f2m.mes Say what? Where are you? Who said that? 22514. gd_cls_f2m.mes Oh, right! Now I am hearing voices! 22515. gd_cls_f2m.mes Blimey! I know I heard somebody . . . 22516. gd_cls_f2m.mes Jiminy! I know I heard somebody . . . 22517. gd_cls_f2m.mes Huh, what? 22518. gd_cls_f2m.mes Huh, what? 22519. gd_cls_f2m.mes Where are you? Come on, show yourself! 1000. gd_cls_m2f.mes It will cost you %d coins. Are you interested? 1001. gd_cls_m2f.mes Nothing is without cost. Would you pay %d coins? 1002. gd_cls_m2f.mes To fulfill that request, I will need %d coins. Is that agreeable? 1003. gd_cls_m2f.mes A pity to have to ask, but for %d coins I can help you, madam. Is that an agreeable fee? 1004. gd_cls_m2f.mes Unfortunately, the matter of finances needs to come first . . . do you have the %d coins? 1005. gd_cls_m2f.mes Are you willing to pay %d coins? 1050. gd_cls_m2f.mes Would you bequeath %d coins, first? 1051. gd_cls_m2f.mes Those to whom I pray require %d coins for that. A miserly sum, do you not agree? 1052. gd_cls_m2f.mes My aid will cost you only %d coins. Is that agreeable? 1053. gd_cls_m2f.mes Yes, of course, my sister. Would %d coins be an agreeable price? 1054. gd_cls_m2f.mes Yes indeed. A %d coin donation will suffice. Is that agreeable? 1055. gd_cls_m2f.mes To be sure, for %d coins. Is that agreeable to you? 1056. gd_cls_m2f.mes For a %d coin donation it can be done. Are you interested? 1057. gd_cls_m2f.mes %d coins, and it shall be done. What do you say? 1100. gd_cls_m2f.mes It will cost you %d coins. Are you interested? 1101. gd_cls_m2f.mes Nothing is without cost. Would you pay %d coins? 1102. gd_cls_m2f.mes To fulfill that request, I will need %d coins. Is that agreeable? 1103. gd_cls_m2f.mes A pity to have to ask, but for %d coins I can help you, madam. Is that an agreeable fee? 1104. gd_cls_m2f.mes Unfortunately, the matter of finances needs to come first . . . do you have the %d coins? 1105. gd_cls_m2f.mes Are you willing to pay %d coins? 1150. gd_cls_m2f.mes That will cost you %d coins. Are you interested? 1151. gd_cls_m2f.mes It will cost you some coin for that. %d, is a fair price, is it not? 1152. gd_cls_m2f.mes I can help you for %d coins. Are you still interested? 1153. gd_cls_m2f.mes I am able to do that, for a small fee, of course. %d coins. This is agreeable? 1154. gd_cls_m2f.mes Will you pay %d coins for my assistance? 1155. gd_cls_m2f.mes Are you willing to pay %d coins? 1156. gd_cls_m2f.mes A %d coin financing will suffice. That is more than a fair price, don't you agree? 1200. gd_cls_m2f.mes The price is %d coins. Is this agreeable to you? 1201. gd_cls_m2f.mes I can do that for %d coins. That's a bargain price, is it not? 1202. gd_cls_m2f.mes I can assist you for %d coins, good citizen. What do you say? 1203. gd_cls_m2f.mes I can provide that for only %d coins. Are you still interested? 1204. gd_cls_m2f.mes This transaction will be %d coins. Is this an agreeable sum? 1205. gd_cls_m2f.mes It will only be %d coins. More than fair, don't you agree? 1206. gd_cls_m2f.mes I am able to do that, but it will cost %d coins. Is this agreeable to you? 1207. gd_cls_m2f.mes The price will total %d coins. What say you? 1208. gd_cls_m2f.mes To be sure, I can do so for %d coins. Are you interested? 1250. gd_cls_m2f.mes I would have %d coins first. More than fair, is it not? 1251. gd_cls_m2f.mes I will need %d coins first. Are you still interested? 1252. gd_cls_m2f.mes I want %d coins first. What do you say? 1253. gd_cls_m2f.mes Around here that will cost you %d coins. This is agreeable? 1254. gd_cls_m2f.mes %d coins first, madam. Is this agreeable to you? 1255. gd_cls_m2f.mes %d coins, and I will help you, yes? 1256. gd_cls_m2f.mes %d coins? 1257. gd_cls_m2f.mes A %d coin payment will suffice. What say you? 1300. gd_cls_m2f.mes I would have %d coins first. More than fair, is it not? 1301. gd_cls_m2f.mes That would cost %d coins, to be exact. Have you got the coins for it? 1302. gd_cls_m2f.mes That will cost you %d coins. Are you interested? 1303. gd_cls_m2f.mes It will cost you some coin for that. %d, is a fair price, is it not? 1304. gd_cls_m2f.mes I can help you for %d coins. Are you still interested? 1305. gd_cls_m2f.mes I am able to do that, for a small fee, of course. %d coins. This is agreeable? 1306. gd_cls_m2f.mes Will you pay %d coins for my assistance? 1307. gd_cls_m2f.mes Are you willing to pay %d coins? 1308. gd_cls_m2f.mes A %d coin financing will suffice. That is more than a fair price, don't you agree? 1350. gd_cls_m2f.mes Can you spare %d coins for my help with that? 1351. gd_cls_m2f.mes That would cost %d coins, to be exact. Have you got the coins for it? 1352. gd_cls_m2f.mes That will cost you %d coins. Are you interested? 1353. gd_cls_m2f.mes It will cost you some coin for that. %d, is a fair price, is it not? 1354. gd_cls_m2f.mes I can help you for %d coins. Are you still interested? 1355. gd_cls_m2f.mes I am able to do that, for a small fee, of course. %d coins. This is agreeable? 1356. gd_cls_m2f.mes Will you pay %d coins for my assistance? 1357. gd_cls_m2f.mes Are you willing to pay %d coins? 1358. gd_cls_m2f.mes A %d coin financing will suffice. That is more than a fair price, don't you agree? 1400. gd_cls_m2f.mes Can you spare %d coins for my help with that? 1401. gd_cls_m2f.mes %d coins to help my family? 1402. gd_cls_m2f.mes Oh, indeed! If you will only spare %d coins. Yes? 1403. gd_cls_m2f.mes To be sure, missus. %d coins, please. 1404. gd_cls_m2f.mes Madam, for you a %d coin payment will suffice for that. 1405. gd_cls_m2f.mes My pleasure, madam, for %d coins. 1406. gd_cls_m2f.mes To be sure, missus, for %d coins. 1407. gd_cls_m2f.mes For %d coins, madam, it can be done. 1408. gd_cls_m2f.mes I can help you for %d coins, missus. 1450. gd_cls_m2f.mes Can you spare %d coins for my help with that? 1451. gd_cls_m2f.mes That would cost %d coins, to be exact. Have you got the coins for it? 1452. gd_cls_m2f.mes That will cost you %d coins. Are you interested? 1453. gd_cls_m2f.mes It will cost you some coin for that. %d, is a fair price, is it not? 1454. gd_cls_m2f.mes I can help you for %d coins. Are you still interested? 1455. gd_cls_m2f.mes I am able to do that, for a small fee, of course. %d coins. This is agreeable? 1456. gd_cls_m2f.mes Will you pay %d coins for my assistance? 1457. gd_cls_m2f.mes Are you willing to pay %d coins? 1458. gd_cls_m2f.mes A %d coin financing will suffice. That is more than a fair price, don't you agree? 1500. gd_cls_m2f.mes Can you spare %d coins for my help with that? 1501. gd_cls_m2f.mes That would cost %d coins, to be exact. Have you got the coins for it? 1502. gd_cls_m2f.mes That will cost you %d coins. Are you interested? 1503. gd_cls_m2f.mes It will cost you some coin for that. %d, is a fair price, is it not? 1504. gd_cls_m2f.mes I can help you for %d coins. Are you still interested? 1505. gd_cls_m2f.mes I am able to do that, for a small fee, of course. %d coins. This is agreeable? 1506. gd_cls_m2f.mes Will you pay %d coins for my assistance? 1507. gd_cls_m2f.mes Are you willing to pay %d coins? 1508. gd_cls_m2f.mes A %d coin financing will suffice. That is more than a fair price, don't you agree? 2000. gd_cls_m2f.mes You do not have enough coins. 2001. gd_cls_m2f.mes You do not have enough coins there. 2002. gd_cls_m2f.mes That is not nearly enough coins. 2003. gd_cls_m2f.mes You do not have the coins necessary. 2004. gd_cls_m2f.mes The price is decidedly more than your finances will allow. 2005. gd_cls_m2f.mes You cannot produce the required number of coins. 2006. gd_cls_m2f.mes You cannot meet my price. 2007. gd_cls_m2f.mes The coins you show are sorely lacking in number. 2008. gd_cls_m2f.mes Your lack of funds is about to put an end to this discussion. 2009. gd_cls_m2f.mes The price is decidedly more than your purse will allow. 2010. gd_cls_m2f.mes Surely you realize you do not have enough money? 2011. gd_cls_m2f.mes You do not have the amount necessary. 2050. gd_cls_m2f.mes I am afraid you do not have enough. 2051. gd_cls_m2f.mes You do not have enough coins there. 2052. gd_cls_m2f.mes That is not nearly enough coins. 2053. gd_cls_m2f.mes You do not have enough for the nominal donation. 2054. gd_cls_m2f.mes The donation is decidedly more than your finances will allow. 2055. gd_cls_m2f.mes You do not own the required number of coins. 2056. gd_cls_m2f.mes You do not have the required donation. 2057. gd_cls_m2f.mes You do not have enough for the donation? 2058. gd_cls_m2f.mes The coins you proffer are sorely lacking in number. 2059. gd_cls_m2f.mes Pray, do return once you have the required number of coins. 2060. gd_cls_m2f.mes The offered donation is not near adequate. 2061. gd_cls_m2f.mes The donation is more than your pocket holds. 2100. gd_cls_m2f.mes I see you cannot pay. 2101. gd_cls_m2f.mes No. I cannot ignore that you do not have enough coins there. 2102. gd_cls_m2f.mes That is not nearly enough coins. 2103. gd_cls_m2f.mes You are dreadfully short on coins. I can do nothing for you. 2104. gd_cls_m2f.mes Your funds are not hardly enough for the task at hand. 2105. gd_cls_m2f.mes You lack the money necessary. 2106. gd_cls_m2f.mes You do not have the miniscule price we agreed upon. 2107. gd_cls_m2f.mes Your coins are grievously lacking in number. 2108. gd_cls_m2f.mes You do not have have the required number of coins. 2109. gd_cls_m2f.mes I am obliged to say that you do not have the coins necessary. 2110. gd_cls_m2f.mes The price is more than your purse contains. 2111. gd_cls_m2f.mes Surely you realize you do not have enough to meet my price? 2150. gd_cls_m2f.mes You are short of cash. 2151. gd_cls_m2f.mes I cannot ignore the fact that you do not have enough money for payment. 2152. gd_cls_m2f.mes That is not nearly enough money. 2153. gd_cls_m2f.mes You are undeniably short on coins. I can do nothing for you. 2154. gd_cls_m2f.mes Your funds are not hardly enough. 2155. gd_cls_m2f.mes The price is manifestly more than you can produce. 2156. gd_cls_m2f.mes I cannot help but notice that you do not have the requisite payment. 2157. gd_cls_m2f.mes Indeed, you are short on the price. 2158. gd_cls_m2f.mes Those coins are, without a doubt, lacking in number. 2159. gd_cls_m2f.mes Surely you realize you do not have enough to meet the fee? 2160. gd_cls_m2f.mes The price is more than your purse contains. 2161. gd_cls_m2f.mes You do not have the minimal fee I require. 2200. gd_cls_m2f.mes You do not have enough to pay. 2201. gd_cls_m2f.mes I cannot accept the pittance you have proffered for payment. 2202. gd_cls_m2f.mes That is not nearly enough money. 2203. gd_cls_m2f.mes You are terribly short on cash. I can do nothing for you. 2204. gd_cls_m2f.mes Your funds are not hardly enough. 2205. gd_cls_m2f.mes You do not have the price I require. 2206. gd_cls_m2f.mes The price is more than you have. 2207. gd_cls_m2f.mes You are lacking in coins. 2208. gd_cls_m2f.mes I cannot accept the scant payment you tender. 2209. gd_cls_m2f.mes Those coins are of an inadequate number. 2210. gd_cls_m2f.mes You seem to be lacking in cash. 2211. gd_cls_m2f.mes You do not have the money necessary. 2212. gd_cls_m2f.mes This costs more than you can afford. 2213. gd_cls_m2f.mes You do not have enough money. 2214. gd_cls_m2f.mes Surely you realize you are short on the price? 2250. gd_cls_m2f.mes You do not have enough money. 2251. gd_cls_m2f.mes I cannot accept that pittance you show for payment. 2252. gd_cls_m2f.mes There are not enough coins in your hand. 2253. gd_cls_m2f.mes You are painfully short on cash. I can do nothing for you. 2254. gd_cls_m2f.mes Your funds are not hardly enough. 2255. gd_cls_m2f.mes You do not have the money I require. 2256. gd_cls_m2f.mes This is beyond a doubt more than you can legally afford. 2257. gd_cls_m2f.mes What you offer for payment does not make the grade. 2258. gd_cls_m2f.mes Your coins are lacking in number and purpose. 2259. gd_cls_m2f.mes You do not have my price. 2260. gd_cls_m2f.mes Surely you realize how short of money you are? 2261. gd_cls_m2f.mes Your purse lacks the price. 2300. gd_cls_m2f.mes You do not have enough money. 2301. gd_cls_m2f.mes There is not enough coins in your offer. 2302. gd_cls_m2f.mes You are short on coins. 2303. gd_cls_m2f.mes Your funds are not hardly enough. 2304. gd_cls_m2f.mes Those coins are sufferably poor in number. 2305. gd_cls_m2f.mes The amount is more than you have. 2306. gd_cls_m2f.mes You must first have the price agreed upon. 2307. gd_cls_m2f.mes You do not have the amount I need. 2308. gd_cls_m2f.mes Surely you realize you lack the payment? 2350. gd_cls_m2f.mes You do not have enough money. 2351. gd_cls_m2f.mes You do not have enough money. 2352. gd_cls_m2f.mes Your funds are not enough. 2353. gd_cls_m2f.mes You do not have the money. 2354. gd_cls_m2f.mes You are short of cash. 2355. gd_cls_m2f.mes The amount is too much for you. 2356. gd_cls_m2f.mes You do not have the price agreed upon. 2357. gd_cls_m2f.mes You do not have the amount I want. 2358. gd_cls_m2f.mes You lack the payment. 2359. gd_cls_m2f.mes Your purse is light. 2400. gd_cls_m2f.mes You do not have enough. 2401. gd_cls_m2f.mes I cannot help if you cannot pay. 2402. gd_cls_m2f.mes You do not have the money. 2403. gd_cls_m2f.mes You are short of coins, miss. 2404. gd_cls_m2f.mes Your coins are too few in number. 2405. gd_cls_m2f.mes Those coins are not enough in number, miss. 2406. gd_cls_m2f.mes I shall be glad to help you once you can throw me enough coins. 2407. gd_cls_m2f.mes The amount is too much for you, miss. 2408. gd_cls_m2f.mes You do not have the price agreed upon, miss. 2409. gd_cls_m2f.mes You do not have the right amount, miss. 2410. gd_cls_m2f.mes You lack the payment, miss. 2411. gd_cls_m2f.mes Your purse is lacking, miss. 2450. gd_cls_m2f.mes You do not have enough coins there. 2451. gd_cls_m2f.mes Seriously now, that is not nearly enough coins. 2452. gd_cls_m2f.mes The price is certainly more than your purse carries at this time. 2453. gd_cls_m2f.mes You do not have the required number of coins. 2454. gd_cls_m2f.mes The coins you show are sorely lacking in number. 2455. gd_cls_m2f.mes I do not recommend you attempt to slight me with payment! 2456. gd_cls_m2f.mes The amount is more than you own. 2457. gd_cls_m2f.mes You are short on my price. 2458. gd_cls_m2f.mes Surely you realize that you are short of money? 2459. gd_cls_m2f.mes Your purse is too light. 2500. gd_cls_m2f.mes You cannot pay. 2501. gd_cls_m2f.mes You do not have enough coins there. 2502. gd_cls_m2f.mes That is not enough! 2503. gd_cls_m2f.mes I would need more than you have to offer. 2504. gd_cls_m2f.mes No! The coins you try to pawn off on me are not enough! 2505. gd_cls_m2f.mes You do not have enough coins to interest me. 2506. gd_cls_m2f.mes Do not try to cheat me with payment! 2507. gd_cls_m2f.mes Liar! You cannot pay. 2508. gd_cls_m2f.mes You do not have enough money. 2509. gd_cls_m2f.mes You don't have enough to pay up. 2510. gd_cls_m2f.mes You are short on my price. 2511. gd_cls_m2f.mes You are short of coins. 2512. gd_cls_m2f.mes You do not have the money. 3000. gd_cls_m2f.mes What type of training are you seeking? 3001. gd_cls_m2f.mes Of course. What do you wish to be trained in? 3002. gd_cls_m2f.mes Most decidedly. What manner of training would you be seeking? 3003. gd_cls_m2f.mes What manner of training interests you? 3004. gd_cls_m2f.mes Certainly. What do you wish to be trained in? 3005. gd_cls_m2f.mes What type of training are you seeking? 3006. gd_cls_m2f.mes What manner of training are you seeking? 3007. gd_cls_m2f.mes What manner of training interests you? 3008. gd_cls_m2f.mes What type of training are you seeking? 3050. gd_cls_m2f.mes What type of training are you seeking? 3051. gd_cls_m2f.mes Of course. What do you wish to be trained in? 3052. gd_cls_m2f.mes Most decidedly. What manner of training would you be seeking? 3053. gd_cls_m2f.mes What manner of training interests you? 3054. gd_cls_m2f.mes Certainly. What do you wish to be trained in? 3055. gd_cls_m2f.mes What type of training are you seeking? 3056. gd_cls_m2f.mes What manner of training are you seeking? 3057. gd_cls_m2f.mes What manner of training interests you? 3058. gd_cls_m2f.mes What type of training are you seeking? 3100. gd_cls_m2f.mes What type of training are you seeking? 3101. gd_cls_m2f.mes Of course. What do you wish to be trained in? 3102. gd_cls_m2f.mes Most decidedly. What manner of training would you be seeking? 3103. gd_cls_m2f.mes What manner of training interests you? 3104. gd_cls_m2f.mes Certainly. What do you wish to be trained in? 3105. gd_cls_m2f.mes What type of training are you seeking? 3106. gd_cls_m2f.mes What manner of training are you seeking? 3107. gd_cls_m2f.mes What manner of training interests you? 3108. gd_cls_m2f.mes What type of training are you seeking? 3150. gd_cls_m2f.mes What type of training are you seeking? 3151. gd_cls_m2f.mes Of course. What do you wish to be trained in? 3152. gd_cls_m2f.mes Most decidedly. What manner of training would you be seeking? 3153. gd_cls_m2f.mes What manner of training interests you? 3154. gd_cls_m2f.mes Certainly. What do you wish to be trained in? 3155. gd_cls_m2f.mes What type of training are you seeking? 3156. gd_cls_m2f.mes What manner of training are you seeking? 3157. gd_cls_m2f.mes What manner of training interests you? 3158. gd_cls_m2f.mes What type of training are you seeking? 3200. gd_cls_m2f.mes What type of training are you seeking? 3201. gd_cls_m2f.mes Of course. What do you wish to be trained in? 3202. gd_cls_m2f.mes Most decidedly. What manner of training would you be seeking? 3203. gd_cls_m2f.mes What manner of training interests you? 3204. gd_cls_m2f.mes Certainly. What do you wish to be trained in? 3205. gd_cls_m2f.mes What type of training are you seeking? 3206. gd_cls_m2f.mes What manner of training are you seeking? 3207. gd_cls_m2f.mes What manner of training interests you? 3208. gd_cls_m2f.mes What type of training are you seeking? 3250. gd_cls_m2f.mes What type of training are you seeking? 3251. gd_cls_m2f.mes Of course. What do you wish to be trained in? 3252. gd_cls_m2f.mes Most decidedly. What manner of training would you be seeking? 3253. gd_cls_m2f.mes What manner of training interests you? 3254. gd_cls_m2f.mes Certainly. What do you wish to be trained in? 3255. gd_cls_m2f.mes What type of training are you seeking? 3256. gd_cls_m2f.mes What manner of training are you seeking? 3257. gd_cls_m2f.mes What manner of training interests you? 3258. gd_cls_m2f.mes What type of training are you seeking? 3300. gd_cls_m2f.mes What type of training are you seeking? 3301. gd_cls_m2f.mes Of course. What do you wish to be trained in? 3302. gd_cls_m2f.mes Most decidedly. What manner of training would you be seeking? 3303. gd_cls_m2f.mes What manner of training interests you? 3304. gd_cls_m2f.mes Certainly. What do you wish to be trained in? 3305. gd_cls_m2f.mes What type of training are you seeking? 3306. gd_cls_m2f.mes What manner of training are you seeking? 3307. gd_cls_m2f.mes What manner of training interests you? 3308. gd_cls_m2f.mes What type of training are you seeking? 3350. gd_cls_m2f.mes What type of training are you seeking? 3351. gd_cls_m2f.mes Of course. What do you wish to be trained in? 3352. gd_cls_m2f.mes Most decidedly. What manner of training would you be seeking? 3353. gd_cls_m2f.mes What manner of training interests you? 3354. gd_cls_m2f.mes Certainly. What do you wish to be trained in? 3355. gd_cls_m2f.mes What type of training are you seeking? 3356. gd_cls_m2f.mes What manner of training are you seeking? 3357. gd_cls_m2f.mes What manner of training interests you? 3358. gd_cls_m2f.mes What type of training are you seeking? 3400. gd_cls_m2f.mes What type of training are you seeking? 3401. gd_cls_m2f.mes Of course. What do you wish to be trained in? 3402. gd_cls_m2f.mes Most decidedly. What manner of training would you be seeking? 3403. gd_cls_m2f.mes What manner of training interests you? 3404. gd_cls_m2f.mes Certainly. What do you wish to be trained in? 3405. gd_cls_m2f.mes What type of training are you seeking? 3406. gd_cls_m2f.mes What manner of training are you seeking? 3407. gd_cls_m2f.mes What manner of training interests you? 3408. gd_cls_m2f.mes What type of training are you seeking? 3450. gd_cls_m2f.mes What type of training are you seeking? 3451. gd_cls_m2f.mes Of course. What do you wish to be trained in? 3452. gd_cls_m2f.mes Most decidedly. What manner of training would you be seeking? 3453. gd_cls_m2f.mes What manner of training interests you? 3454. gd_cls_m2f.mes Certainly. What do you wish to be trained in? 3455. gd_cls_m2f.mes What type of training are you seeking? 3456. gd_cls_m2f.mes What manner of training are you seeking? 3457. gd_cls_m2f.mes What manner of training interests you? 3458. gd_cls_m2f.mes What type of training are you seeking? 3500. gd_cls_m2f.mes What type of training are you seeking? 3501. gd_cls_m2f.mes Of course. What do you wish to be trained in? 3502. gd_cls_m2f.mes Most decidedly. What manner of training would you be seeking? 3503. gd_cls_m2f.mes What manner of training interests you? 3504. gd_cls_m2f.mes Certainly. What do you wish to be trained in? 3505. gd_cls_m2f.mes What type of training are you seeking? 3506. gd_cls_m2f.mes What manner of training are you seeking? 3507. gd_cls_m2f.mes What manner of training interests you? 3508. gd_cls_m2f.mes What type of training are you seeking? 4000. gd_cls_m2f.mes You already have received apprentice training in that skill. 4001. gd_cls_m2f.mes You are already an apprentice. 4002. gd_cls_m2f.mes You are already trained as an apprentice in that particular skill. 4003. gd_cls_m2f.mes You have already completed the apprentice level of training. 4004. gd_cls_m2f.mes You are already an apprentice in that skill. 4005. gd_cls_m2f.mes You have trained as an apprentice already. 4006. gd_cls_m2f.mes Are you not aware that you already are an apprentice of that skill? 4050. gd_cls_m2f.mes You have trained as an apprentice already. 4051. gd_cls_m2f.mes Are you not aware that you already are an apprentice of that skill? 4052. gd_cls_m2f.mes You already have received apprentice training in that skill. 4053. gd_cls_m2f.mes You are already an apprentice. 4054. gd_cls_m2f.mes You are already trained as an apprentice in that particular skill. 4055. gd_cls_m2f.mes You have already completed the apprentice level of training. 4056. gd_cls_m2f.mes You are already an apprentice in that skill. 4100. gd_cls_m2f.mes You have trained as an apprentice already. 4101. gd_cls_m2f.mes Are you not aware that you already are an apprentice of that skill? 4102. gd_cls_m2f.mes You already have received apprentice training in that skill. 4103. gd_cls_m2f.mes You are already an apprentice. 4104. gd_cls_m2f.mes You are already trained as an apprentice in that particular skill. 4105. gd_cls_m2f.mes You have already completed the apprentice level of training. 4106. gd_cls_m2f.mes You are already an apprentice in that skill. 4150. gd_cls_m2f.mes You have trained as an apprentice already. 4151. gd_cls_m2f.mes Are you not aware that you already are an apprentice of that skill? 4152. gd_cls_m2f.mes You already have received apprentice training in that skill. 4153. gd_cls_m2f.mes You are already an apprentice. 4154. gd_cls_m2f.mes You are already trained as an apprentice in that particular skill. 4155. gd_cls_m2f.mes You have already completed the apprentice level of training. 4156. gd_cls_m2f.mes You are already an apprentice in that skill. 4200. gd_cls_m2f.mes You have trained as an apprentice already. 4201. gd_cls_m2f.mes Are you not aware that you already are an apprentice of that skill? 4202. gd_cls_m2f.mes You already have received apprentice training in that skill. 4203. gd_cls_m2f.mes You are already an apprentice. 4204. gd_cls_m2f.mes You are already trained as an apprentice in that particular skill. 4205. gd_cls_m2f.mes You have already completed the apprentice level of training. 4206. gd_cls_m2f.mes You are already an apprentice in that skill. 4250. gd_cls_m2f.mes You have trained as an apprentice already. 4251. gd_cls_m2f.mes Are you not aware that you already are an apprentice of that skill? 4252. gd_cls_m2f.mes You already have received apprentice training in that skill. 4253. gd_cls_m2f.mes You are already an apprentice. 4254. gd_cls_m2f.mes You are already trained as an apprentice in that particular skill. 4255. gd_cls_m2f.mes You have already completed the apprentice level of training. 4256. gd_cls_m2f.mes You are already an apprentice in that skill. 4300. gd_cls_m2f.mes You have trained as an apprentice already. 4301. gd_cls_m2f.mes Are you not aware that you already are an apprentice of that skill? 4302. gd_cls_m2f.mes You already have received apprentice training in that skill. 4303. gd_cls_m2f.mes You are already an apprentice. 4304. gd_cls_m2f.mes You are already trained as an apprentice in that particular skill. 4305. gd_cls_m2f.mes You have already completed the apprentice level of training. 4306. gd_cls_m2f.mes You are already an apprentice in that skill. 4350. gd_cls_m2f.mes You have trained as an apprentice already. 4351. gd_cls_m2f.mes Are you not aware that you already are an apprentice of that skill? 4352. gd_cls_m2f.mes You already have received apprentice training in that skill. 4353. gd_cls_m2f.mes You are already an apprentice. 4354. gd_cls_m2f.mes You are already trained as an apprentice in that particular skill. 4355. gd_cls_m2f.mes You have already completed the apprentice level of training. 4356. gd_cls_m2f.mes You are already an apprentice in that skill. 4400. gd_cls_m2f.mes You have trained as an apprentice already. 4401. gd_cls_m2f.mes Are you not aware that you already are an apprentice of that skill? 4402. gd_cls_m2f.mes You already have received apprentice training in that skill. 4403. gd_cls_m2f.mes You are already an apprentice. 4404. gd_cls_m2f.mes You are already trained as an apprentice in that particular skill. 4405. gd_cls_m2f.mes You have already completed the apprentice level of training. 4406. gd_cls_m2f.mes You are already an apprentice in that skill. 4450. gd_cls_m2f.mes You have trained as an apprentice already. 4451. gd_cls_m2f.mes Are you not aware that you already are an apprentice of that skill? 4452. gd_cls_m2f.mes You already have received apprentice training in that skill. 4453. gd_cls_m2f.mes You are already an apprentice. 4454. gd_cls_m2f.mes You are already trained as an apprentice in that particular skill. 4455. gd_cls_m2f.mes You have already completed the apprentice level of training. 4456. gd_cls_m2f.mes You are already an apprentice in that skill. 4500. gd_cls_m2f.mes You have trained as an apprentice already. 4501. gd_cls_m2f.mes Are you not aware that you already are an apprentice of that skill? 4502. gd_cls_m2f.mes You already have received apprentice training in that skill. 4503. gd_cls_m2f.mes You are already an apprentice. 4504. gd_cls_m2f.mes You are already trained as an apprentice in that particular skill. 4505. gd_cls_m2f.mes You have already completed the apprentice level of training. 4506. gd_cls_m2f.mes You are already an apprentice in that skill. 5000. gd_cls_m2f.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5001. gd_cls_m2f.mes Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice. 5002. gd_cls_m2f.mes You lack the adequate skill to be trained. 5003. gd_cls_m2f.mes You need to have more experience. 5004. gd_cls_m2f.mes Your skills are not refined enough for apprentice training. 5005. gd_cls_m2f.mes You lack the adequate skill to be trained. 5006. gd_cls_m2f.mes You are not ready for apprentice training in that skill. 5007. gd_cls_m2f.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5050. gd_cls_m2f.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5051. gd_cls_m2f.mes Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice. 5052. gd_cls_m2f.mes You lack the adequate skill to be trained. 5053. gd_cls_m2f.mes You need to have more experience. 5054. gd_cls_m2f.mes Your skills are not refined enough for apprentice training. 5055. gd_cls_m2f.mes You lack the adequate skill to be trained. 5056. gd_cls_m2f.mes You are not ready for apprentice training in that skill. 5057. gd_cls_m2f.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5100. gd_cls_m2f.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5101. gd_cls_m2f.mes Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice. 5102. gd_cls_m2f.mes You lack the adequate skill to be trained. 5103. gd_cls_m2f.mes You need to have more experience. 5104. gd_cls_m2f.mes Your skills are not refined enough for apprentice training. 5105. gd_cls_m2f.mes You lack the adequate skill to be trained. 5106. gd_cls_m2f.mes You are not ready for apprentice training in that skill. 5107. gd_cls_m2f.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5150. gd_cls_m2f.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5151. gd_cls_m2f.mes Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice. 5152. gd_cls_m2f.mes You lack the adequate skill to be trained. 5153. gd_cls_m2f.mes You need to have more experience. 5154. gd_cls_m2f.mes Your skills are not refined enough for apprentice training. 5155. gd_cls_m2f.mes You lack the adequate skill to be trained. 5156. gd_cls_m2f.mes You are not ready for apprentice training in that skill. 5157. gd_cls_m2f.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5200. gd_cls_m2f.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5201. gd_cls_m2f.mes Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice. 5202. gd_cls_m2f.mes You lack the adequate skill to be trained. 5203. gd_cls_m2f.mes You need to have more experience. 5204. gd_cls_m2f.mes Your skills are not refined enough for apprentice training. 5205. gd_cls_m2f.mes You lack the adequate skill to be trained. 5206. gd_cls_m2f.mes You are not ready for apprentice training in that skill. 5207. gd_cls_m2f.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5250. gd_cls_m2f.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5251. gd_cls_m2f.mes Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice. 5252. gd_cls_m2f.mes You lack the adequate skill to be trained. 5253. gd_cls_m2f.mes You need to have more experience. 5254. gd_cls_m2f.mes Your skills are not refined enough for apprentice training. 5255. gd_cls_m2f.mes You lack the adequate skill to be trained. 5256. gd_cls_m2f.mes You are not ready for apprentice training in that skill. 5257. gd_cls_m2f.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5300. gd_cls_m2f.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5301. gd_cls_m2f.mes Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice. 5302. gd_cls_m2f.mes You lack the adequate skill to be trained. 5303. gd_cls_m2f.mes You need to have more experience. 5304. gd_cls_m2f.mes Your skills are not refined enough for apprentice training. 5305. gd_cls_m2f.mes You lack the adequate skill to be trained. 5306. gd_cls_m2f.mes You are not ready for apprentice training in that skill. 5307. gd_cls_m2f.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5350. gd_cls_m2f.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5351. gd_cls_m2f.mes Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice. 5352. gd_cls_m2f.mes You lack the adequate skill to be trained. 5353. gd_cls_m2f.mes You need to have more experience. 5354. gd_cls_m2f.mes Your skills are not refined enough for apprentice training. 5355. gd_cls_m2f.mes You lack the adequate skill to be trained. 5356. gd_cls_m2f.mes You are not ready for apprentice training in that skill. 5357. gd_cls_m2f.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5400. gd_cls_m2f.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5401. gd_cls_m2f.mes Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice. 5402. gd_cls_m2f.mes You lack the adequate skill to be trained. 5403. gd_cls_m2f.mes You need to have more experience. 5404. gd_cls_m2f.mes Your skills are not refined enough for apprentice training. 5405. gd_cls_m2f.mes You lack the adequate skill to be trained. 5406. gd_cls_m2f.mes You are not ready for apprentice training in that skill. 5407. gd_cls_m2f.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5450. gd_cls_m2f.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5451. gd_cls_m2f.mes Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice. 5452. gd_cls_m2f.mes You lack the adequate skill to be trained. 5453. gd_cls_m2f.mes You need to have more experience. 5454. gd_cls_m2f.mes Your skills are not refined enough for apprentice training. 5455. gd_cls_m2f.mes You lack the adequate skill to be trained. 5456. gd_cls_m2f.mes You are not ready for apprentice training in that skill. 5457. gd_cls_m2f.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5500. gd_cls_m2f.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5501. gd_cls_m2f.mes Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice. 5502. gd_cls_m2f.mes You lack the adequate skill to be trained. 5503. gd_cls_m2f.mes You need to have more experience. 5504. gd_cls_m2f.mes Your skills are not refined enough for apprentice training. 5505. gd_cls_m2f.mes You lack the adequate skill to be trained. 5506. gd_cls_m2f.mes You are not ready for apprentice training in that skill. 5507. gd_cls_m2f.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 6000. gd_cls_m2f.mes Your apprentice training is complete. 6001. gd_cls_m2f.mes You are now an apprentice. 6002. gd_cls_m2f.mes You have succeeded in your apprentice training. 6003. gd_cls_m2f.mes You are now an apprentice. 6004. gd_cls_m2f.mes You have reached the first level of your training. 6005. gd_cls_m2f.mes You are now an apprentice. 6006. gd_cls_m2f.mes Your apprentice training is complete. 6050. gd_cls_m2f.mes Your apprentice training is complete. 6051. gd_cls_m2f.mes You are now an apprentice. 6052. gd_cls_m2f.mes You have succeeded in your apprentice training. 6053. gd_cls_m2f.mes You are now an apprentice. 6054. gd_cls_m2f.mes You have reached the first level of your training. 6055. gd_cls_m2f.mes You are now an apprentice. 6056. gd_cls_m2f.mes Your apprentice training is complete. 6100. gd_cls_m2f.mes Your apprentice training is complete. 6101. gd_cls_m2f.mes You are now an apprentice. 6102. gd_cls_m2f.mes You have succeeded in your apprentice training. 6103. gd_cls_m2f.mes You are now an apprentice. 6104. gd_cls_m2f.mes You have reached the first level of your training. 6105. gd_cls_m2f.mes You are now an apprentice. 6106. gd_cls_m2f.mes Your apprentice training is complete. 6150. gd_cls_m2f.mes Your apprentice training is complete. 6151. gd_cls_m2f.mes You are now an apprentice. 6152. gd_cls_m2f.mes You have succeeded in your apprentice training. 6153. gd_cls_m2f.mes You are now an apprentice. 6154. gd_cls_m2f.mes You have reached the first level of your training. 6155. gd_cls_m2f.mes You are now an apprentice. 6156. gd_cls_m2f.mes Your apprentice training is complete. 6200. gd_cls_m2f.mes Your apprentice training is complete. 6201. gd_cls_m2f.mes You are now an apprentice. 6202. gd_cls_m2f.mes You have succeeded in your apprentice training. 6203. gd_cls_m2f.mes You are now an apprentice. 6204. gd_cls_m2f.mes You have reached the first level of your training. 6205. gd_cls_m2f.mes You are now an apprentice. 6206. gd_cls_m2f.mes Your apprentice training is complete. 6250. gd_cls_m2f.mes Your apprentice training is complete. 6251. gd_cls_m2f.mes You are now an apprentice. 6252. gd_cls_m2f.mes You have succeeded in your apprentice training. 6253. gd_cls_m2f.mes You are now an apprentice. 6254. gd_cls_m2f.mes You have reached the first level of your training. 6255. gd_cls_m2f.mes You are now an apprentice. 6256. gd_cls_m2f.mes Your apprentice training is complete. 6300. gd_cls_m2f.mes Your apprentice training is complete. 6301. gd_cls_m2f.mes You are now an apprentice. 6302. gd_cls_m2f.mes You have succeeded in your apprentice training. 6303. gd_cls_m2f.mes You are now an apprentice. 6304. gd_cls_m2f.mes You have reached the first level of your training. 6305. gd_cls_m2f.mes You are now an apprentice. 6306. gd_cls_m2f.mes Your apprentice training is complete. 6350. gd_cls_m2f.mes Your apprentice training is complete. 6351. gd_cls_m2f.mes You are now an apprentice. 6352. gd_cls_m2f.mes You have succeeded in your apprentice training. 6353. gd_cls_m2f.mes You are now an apprentice. 6354. gd_cls_m2f.mes You have reached the first level of your training. 6355. gd_cls_m2f.mes You are now an apprentice. 6356. gd_cls_m2f.mes Your apprentice training is complete. 6400. gd_cls_m2f.mes Your apprentice training is complete. 6401. gd_cls_m2f.mes You are now an apprentice. 6402. gd_cls_m2f.mes You have succeeded in your apprentice training. 6403. gd_cls_m2f.mes You are now an apprentice. 6404. gd_cls_m2f.mes You have reached the first level of your training. 6405. gd_cls_m2f.mes You are now an apprentice. 6406. gd_cls_m2f.mes Your apprentice training is complete. 6450. gd_cls_m2f.mes Your apprentice training is complete. 6451. gd_cls_m2f.mes You are now an apprentice. 6452. gd_cls_m2f.mes You have succeeded in your apprentice training. 6453. gd_cls_m2f.mes You are now an apprentice. 6454. gd_cls_m2f.mes You have reached the first level of your training. 6455. gd_cls_m2f.mes You are now an apprentice. 6456. gd_cls_m2f.mes Your apprentice training is complete. 6500. gd_cls_m2f.mes Your apprentice training is complete. 6501. gd_cls_m2f.mes You are now an apprentice. 6502. gd_cls_m2f.mes You have succeeded in your apprentice training. 6503. gd_cls_m2f.mes You are now an apprentice. 6504. gd_cls_m2f.mes You have reached the first level of your training. 6505. gd_cls_m2f.mes You are now an apprentice. 6506. gd_cls_m2f.mes Your apprentice training is complete. 7000. gd_cls_m2f.mes I have no information to impart. 7001. gd_cls_m2f.mes I am sorry to say I know nothing of use to you. 7002. gd_cls_m2f.mes I am sorry, but I know nothing of any use to you. 7003. gd_cls_m2f.mes I wish I knew something of importance, but I do not. 7004. gd_cls_m2f.mes If I knew something of import, I would indeed let you know. 7005. gd_cls_m2f.mes If I should hear of anything in the future I will inform you. 7006. gd_cls_m2f.mes If I come across some bit of news I will be sure to let you know. 7007. gd_cls_m2f.mes I am truly vexed that I unable to help you. 7008. gd_cls_m2f.mes What little I have heard is, unfortunately, of no importance to you. 7009. gd_cls_m2f.mes I cannot seem to recall anything of importance. 7010. gd_cls_m2f.mes Gossiping is not my profession. 7011. gd_cls_m2f.mes I cannot help wondering at my knowing nothing of what is useful to you. 7012. gd_cls_m2f.mes I have heard no news you would be interested in. 7013. gd_cls_m2f.mes I find myself unable to recall a thing of use to you. 7014. gd_cls_m2f.mes I have no news to pass on to you. 7015. gd_cls_m2f.mes I do not have any news for you. 7016. gd_cls_m2f.mes I find myself unable to help you with any information. 7050. gd_cls_m2f.mes My sister, anything I have heard must remain with me. 7051. gd_cls_m2f.mes I am sorry. I know nothing I can tell you. 7052. gd_cls_m2f.mes I am sorry, but I know of nothing of use to you. 7053. gd_cls_m2f.mes I wish providence graced me with wisdom for you, but alas, no. 7054. gd_cls_m2f.mes If I came upon something of import to you, I would indeed let you know. 7055. gd_cls_m2f.mes If I should hear of anything, I will inform you. 7056. gd_cls_m2f.mes If I gain knowledge of some bit of news I will be sure to let you know. 7057. gd_cls_m2f.mes I am truly pained that I unable to help you. 7058. gd_cls_m2f.mes What little I have heard is, unfortunately, confidential. 7059. gd_cls_m2f.mes I cannot recall anything of importance. 7060. gd_cls_m2f.mes Gossiping is not my profession. 7061. gd_cls_m2f.mes I know nothing of what is useful to you. 7062. gd_cls_m2f.mes My apologies, but I have nothing for you. 7063. gd_cls_m2f.mes Divine Providence has willed that I hold no knowledge for you. 7064. gd_cls_m2f.mes I know nothing that will help you. 7065. gd_cls_m2f.mes My sister, gossip is a tool of the wicked. 7066. gd_cls_m2f.mes I find that I have no news of import to pass on. 7067. gd_cls_m2f.mes It is a pity, but I do not have any news for you. 7068. gd_cls_m2f.mes I, myself, am unable to help you with any information. 7069. gd_cls_m2f.mes I have no information to pass on. 7100. gd_cls_m2f.mes My spells have revealed nothing. 7101. gd_cls_m2f.mes I have perceived nothing of use to you. 7102. gd_cls_m2f.mes I have perceived nothing of any use to you. 7103. gd_cls_m2f.mes I would like to have something of import to impart, but I do not. 7104. gd_cls_m2f.mes If I perceived something useful for you, I would indeed let you know. 7105. gd_cls_m2f.mes If I should hear of anything in the future I will inform you. 7106. gd_cls_m2f.mes If, in my travels, I come across some news I will be sure to let you know. 7107. gd_cls_m2f.mes I unable to help you. 7108. gd_cls_m2f.mes What little I have heard is of no importance to you. 7109. gd_cls_m2f.mes I can discern nothing useful to pass on. 7110. gd_cls_m2f.mes Gossiping is beneath my station. 7111. gd_cls_m2f.mes I know nothing of current issue that is useful to you. 7112. gd_cls_m2f.mes I have heard no news you would be interested in. 7113. gd_cls_m2f.mes I am unable to recall anything of use to you. 7114. gd_cls_m2f.mes I have no news of significance to pass on to you. 7115. gd_cls_m2f.mes I do not have any news of consequence for you. 7116. gd_cls_m2f.mes I am unable to help you with current events. 7117. gd_cls_m2f.mes Unfortunately, I have no tidings for you. 7150. gd_cls_m2f.mes I have no information for you. 7151. gd_cls_m2f.mes I am sorry, I know nothing to pass on to you. 7152. gd_cls_m2f.mes I am sorry, but I know of nothing of use to you. 7153. gd_cls_m2f.mes If I came upon something you could understand, I would indeed let you know. 7154. gd_cls_m2f.mes If I should come upon anything interesting, I will inform you. 7155. gd_cls_m2f.mes If I happen upon some bit of news I will be sure to let you know. 7156. gd_cls_m2f.mes I unable to help you. 7157. gd_cls_m2f.mes What little I have heard is, unfortunately, past your ken. 7158. gd_cls_m2f.mes I cannot be mindful of such trivialities, leave me. 7159. gd_cls_m2f.mes Gossiping is not my profession. 7160. gd_cls_m2f.mes I know nothing of concern to you. 7161. gd_cls_m2f.mes I have nothing interesting for you. 7162. gd_cls_m2f.mes I have nothing that will help you. 7163. gd_cls_m2f.mes I have no information of worthiness to pass on. 7164. gd_cls_m2f.mes My time is too important to waste with gossip. 7165. gd_cls_m2f.mes I do not have any news of concern for you. 7166. gd_cls_m2f.mes I am unable to pass on any news of consequence. 7167. gd_cls_m2f.mes I have heard nothing that concerns you, dear. 7168. gd_cls_m2f.mes No. Nothing at all. I have heard nothing. 7169. gd_cls_m2f.mes I have no information for you. 7200. gd_cls_m2f.mes No information to sell today. 7201. gd_cls_m2f.mes I have heard nothing of use. 7202. gd_cls_m2f.mes I have come across nothing of any use. 7203. gd_cls_m2f.mes I would like to have something to tell, but I do not. 7204. gd_cls_m2f.mes If I heard something useful to you, I would indeed let you know. 7205. gd_cls_m2f.mes If I should hear of anything I will inform you. 7206. gd_cls_m2f.mes If I come across some news I will be sure to let you know. 7207. gd_cls_m2f.mes I unable to help you. 7208. gd_cls_m2f.mes What little I have heard deals only of local commerce. 7209. gd_cls_m2f.mes Usually I do have something to pass on, but at the moment . . . nothing. 7210. gd_cls_m2f.mes I know nothing of current worth that is useful to you. 7211. gd_cls_m2f.mes I have heard no gossip you would be interested in. 7212. gd_cls_m2f.mes I am unable to recall any rumours of use to you. 7213. gd_cls_m2f.mes I have no news of worth to pass on. 7214. gd_cls_m2f.mes All the rumours lately have been naught but idle gossip. 7215. gd_cls_m2f.mes It is a pity, but I do not have any news to sell you. 7216. gd_cls_m2f.mes All current events I have heard of are only of local concern. 7217. gd_cls_m2f.mes I have no tidings for you. 7218. gd_cls_m2f.mes My customers have told me nothing. 7219. gd_cls_m2f.mes No information to sell today. 7250. gd_cls_m2f.mes Everything is quiet right now. 7251. gd_cls_m2f.mes I know nothing to pass on to you. 7252. gd_cls_m2f.mes I know of nothing of use to you. 7253. gd_cls_m2f.mes Nothing out of the ordinary 7254. gd_cls_m2f.mes If I came upon something unusual, I would let you know. 7255. gd_cls_m2f.mes If I come upon anything out of the ordinary, I will inform you. 7256. gd_cls_m2f.mes If I happen upon something exceptional I will be sure to let you know. 7257. gd_cls_m2f.mes All has been generally quiet here. 7258. gd_cls_m2f.mes What little I have heard is official business only. 7259. gd_cls_m2f.mes I do not pass along confidential information. 7260. gd_cls_m2f.mes Gossiping is not my concern. 7261. gd_cls_m2f.mes I have not heard or seen anything unusual. 7262. gd_cls_m2f.mes Gossiping is not my bailiwick, miss. 7263. gd_cls_m2f.mes The rumours lately have all been petty gossip. 7264. gd_cls_m2f.mes I have seen nothing that can help you. 7265. gd_cls_m2f.mes I have no information of worthiness to pass on. 7266. gd_cls_m2f.mes My concern is my patrol area -- nothing of interest for you. 7267. gd_cls_m2f.mes I do not know anything of concern to you. 7268. gd_cls_m2f.mes I am not able to pass on anything I am privy to, citizen. 7269. gd_cls_m2f.mes I have heard nothing that concerns you, citizen. 7270. gd_cls_m2f.mes No. Nothing at all. Move along now. 7271. gd_cls_m2f.mes I have no rumours for you. 7272. gd_cls_m2f.mes Everything is quiet right now. 7300. gd_cls_m2f.mes I know nothing. 7301. gd_cls_m2f.mes I have heard nothing. 7302. gd_cls_m2f.mes I have come across nothing. 7303. gd_cls_m2f.mes I would like to have something to tell, but I do not. 7304. gd_cls_m2f.mes I have heard nothing useful to you. 7305. gd_cls_m2f.mes I have not heard anything of importance. 7306. gd_cls_m2f.mes I will be sure to let you know if I hear anything. 7307. gd_cls_m2f.mes I unable to help you. 7308. gd_cls_m2f.mes What I am concerned with deals only of local business. 7309. gd_cls_m2f.mes I know nothing useful to you. 7310. gd_cls_m2f.mes I have heard nothing that would interest you. 7311. gd_cls_m2f.mes I have no rumours of use to you. 7312. gd_cls_m2f.mes I have no rumours to pass on. 7313. gd_cls_m2f.mes All the rumours lately have been idle gossip. 7314. gd_cls_m2f.mes It is a pity, but I have not heard anything the least bit spicy lately. 7315. gd_cls_m2f.mes What I know is only of local concern. 7316. gd_cls_m2f.mes I have no tidings for you. 7317. gd_cls_m2f.mes No rumours to make a penny on today. 7318. gd_cls_m2f.mes To be sure, I know nothing. 7319. gd_cls_m2f.mes I know nothing. 7350. gd_cls_m2f.mes I have not heard a thing. 7351. gd_cls_m2f.mes I have heard nothing. 7352. gd_cls_m2f.mes I have come upon nothing at all. 7353. gd_cls_m2f.mes I have nothing to tell. 7354. gd_cls_m2f.mes I have heard nothing. 7355. gd_cls_m2f.mes I have not heard anything. 7356. gd_cls_m2f.mes I will let you know if I hear anything. 7357. gd_cls_m2f.mes I unable to help you. 7358. gd_cls_m2f.mes I am only concerned with the local weather. 7359. gd_cls_m2f.mes Sometimes I hear the juiciest bits, but at the moment there is only old gossip. 7360. gd_cls_m2f.mes I know nothing useful to you. 7361. gd_cls_m2f.mes I have heard nothing that would interest you. 7362. gd_cls_m2f.mes I have no rumours of use to you. 7363. gd_cls_m2f.mes I must attend to my chores, no time for gossip today. 7364. gd_cls_m2f.mes I have heard no rumours. 7365. gd_cls_m2f.mes All the rumours lately have been quite boring. 7366. gd_cls_m2f.mes A good rumour breaks up the day a bit. I could use one myself. 7367. gd_cls_m2f.mes To be sure, what I know is only local gossip. 7368. gd_cls_m2f.mes I have no tidings for you. 7369. gd_cls_m2f.mes No rumours to sit a spell with today. 7370. gd_cls_m2f.mes I know nothing. 7371. gd_cls_m2f.mes I have not heard a thing. 7372. gd_cls_m2f.mes I have not heard a thing. 7400. gd_cls_m2f.mes My feeble ears have learned naught today. 7401. gd_cls_m2f.mes I have heard naught, fair one. 7402. gd_cls_m2f.mes I have come across nothing, miss. 7403. gd_cls_m2f.mes I would like to have something useful to tell, but I do not. 7404. gd_cls_m2f.mes I have heard nothing useful to you, miss. 7405. gd_cls_m2f.mes I have not heard anything of importance, miss. 7406. gd_cls_m2f.mes I will be sure to let you know if I hear anything. 7407. gd_cls_m2f.mes I unable to help you, miss. 7408. gd_cls_m2f.mes What I have heard lately deals only of the local streets. 7409. gd_cls_m2f.mes Usually I hear the juiciest items, but at the moment, nothing. 7410. gd_cls_m2f.mes Gossip around here has been mighty poor lately, miss. 7411. gd_cls_m2f.mes I know nothing useful to you, miss. 7412. gd_cls_m2f.mes I have heard nothing that would interest you, miss. 7413. gd_cls_m2f.mes I have no rumours of use to you, miss. 7414. gd_cls_m2f.mes You know I would help if I could, miss. 7415. gd_cls_m2f.mes I have no rumours to pass on, miss. 7416. gd_cls_m2f.mes All the rumours lately have not been worth a crust of moldy bread. 7417. gd_cls_m2f.mes I have not heard anything, miss. 7418. gd_cls_m2f.mes I know nothing, miss. 7419. gd_cls_m2f.mes I have no tidings for you, miss. 7420. gd_cls_m2f.mes Nobody tells me nothing nomore, miss. 7421. gd_cls_m2f.mes No rumours to beg a penny on today. 7422. gd_cls_m2f.mes To be sure, I know nothing. 7450. gd_cls_m2f.mes No rumours to sell. 7451. gd_cls_m2f.mes I know nothing to pass on, friend. 7452. gd_cls_m2f.mes I know of nothing of use to you. 7453. gd_cls_m2f.mes Nothing out of the ordinary, friend 7454. gd_cls_m2f.mes If I came upon something unusual, you would know. 7455. gd_cls_m2f.mes If I come upon anything out of the ordinary, I will inform you. 7456. gd_cls_m2f.mes If I happen upon something exceptional, I will be sure to let you know. 7457. gd_cls_m2f.mes All has been too quiet here, friend. 7458. gd_cls_m2f.mes What little I have heard is not for you, friend. 7459. gd_cls_m2f.mes I do not pass along confidential information. 7460. gd_cls_m2f.mes The gossip lately has been for housewives alone, friend. 7461. gd_cls_m2f.mes I have not heard or seen anything unusual. 7462. gd_cls_m2f.mes Gossip around here has been a mite slim lately, friend. 7463. gd_cls_m2f.mes The rumours lately have all been petty gossip. 7464. gd_cls_m2f.mes I have heard nothing that can help you, friend. 7465. gd_cls_m2f.mes I have no information of worthiness to pass on. 7466. gd_cls_m2f.mes My concern is only with my territory -- nothing of interest for you. 7467. gd_cls_m2f.mes I do not know anything of concern to you, friend. 7468. gd_cls_m2f.mes I have nothing to pass on, friend. 7469. gd_cls_m2f.mes I have heard nothing that concerns you, friend. 7470. gd_cls_m2f.mes No. Nothing at all, friend. 7471. gd_cls_m2f.mes I have no rumours for you. 7472. gd_cls_m2f.mes Everything is quiet right now, friend. 7473. gd_cls_m2f.mes No rumours to sell, friend. 7500. gd_cls_m2f.mes I have come across no news of value. 7501. gd_cls_m2f.mes I have heard nothing. 7502. gd_cls_m2f.mes I have come across nothing lately. 7503. gd_cls_m2f.mes I would like to have something useful to tell, but I do not. 7504. gd_cls_m2f.mes I have heard nothing useful to you. 7505. gd_cls_m2f.mes I have not heard anything of importance. 7506. gd_cls_m2f.mes I will be sure to let you know if I hear anything. 7507. gd_cls_m2f.mes I unable to help you, pal. 7508. gd_cls_m2f.mes What I have heard lately only deal with the highways, old girl. 7509. gd_cls_m2f.mes At the moment, nothing. 7510. gd_cls_m2f.mes Pickings around here has been mighty poor lately. 7511. gd_cls_m2f.mes I know nothing useful to you, friend. 7512. gd_cls_m2f.mes I have heard nothing that would interest you. 7513. gd_cls_m2f.mes I have no rumours of use to you. 7514. gd_cls_m2f.mes I have no rumours to pass on. 7515. gd_cls_m2f.mes All the rumours lately have not been worth a pint of lager. 7516. gd_cls_m2f.mes I have not heard anything. 7517. gd_cls_m2f.mes I know nothing. 7518. gd_cls_m2f.mes I have no tidings. 7519. gd_cls_m2f.mes Nobody tells me nothing no more. 7520. gd_cls_m2f.mes No rumours today. 7521. gd_cls_m2f.mes To be sure, I know nothing. 7522. gd_cls_m2f.mes My ears have heard naught today. 7523. gd_cls_m2f.mes I have come across nothing of any worth. 8000. gd_cls_m2f.mes Madam, how wonderful to make your acquaintance! 8001. gd_cls_m2f.mes Well met! Well met, indeed. 8002. gd_cls_m2f.mes It is a great honour to meet you!. 8003. gd_cls_m2f.mes It is my great pleasure to meet you! What can I do for you? 8004. gd_cls_m2f.mes It is a true honour to meet you. 8005. gd_cls_m2f.mes Good day! It is a singular pleasure, I am sure! 8006. gd_cls_m2f.mes How wonderful to meet you! 8007. gd_cls_m2f.mes I am most happy to meet you. 8008. gd_cls_m2f.mes It is so good to meet you! What can I do for you? 8009. gd_cls_m2f.mes Oh my, it is so nice to meet you! So very nice, indeed. 8010. gd_cls_m2f.mes The pleasure is mine! All mine. 8011. gd_cls_m2f.mes I am delighted to make your acquaintance. 8012. gd_cls_m2f.mes My compliments. My sincerest compliments. 8013. gd_cls_m2f.mes Your good fortune and health. 8014. gd_cls_m2f.mes Greeting and salutations! 8015. gd_cls_m2f.mes We are well met! I am at your service. 8016. gd_cls_m2f.mes It is a great honour to meet you! 8017. gd_cls_m2f.mes It is my great pleasure to meet you! 8018. gd_cls_m2f.mes Good day! It is a pleasure to meet you. 8019. gd_cls_m2f.mes I am taking a fancy to you already. 8020. gd_cls_m2f.mes It is so good to meet you! So very good, indeed. 8021. gd_cls_m2f.mes It is so nice to meet you! So very nice, indeed. 8022. gd_cls_m2f.mes The pleasure is mine! A great pleasure, it is 8023. gd_cls_m2f.mes Simply delighted to make your acquaintance. 8024. gd_cls_m2f.mes My compliments. My grandest compliments. 8025. gd_cls_m2f.mes Your exceedingly good health. 8026. gd_cls_m2f.mes How wonderful to make your acquaintance! 8027. gd_cls_m2f.mes An honor. How do you do? 8028. gd_cls_m2f.mes How do you do? An honor to meet you. 8029. gd_cls_m2f.mes Indeed! What can I do for you? 8030. gd_cls_m2f.mes What do you require? I am at your service. 8031. gd_cls_m2f.mes A veritable pleasure to meet you. 8032. gd_cls_m2f.mes Hello. Are you enjoying yourself? 8033. gd_cls_m2f.mes Yes? Are you in need of anything? 8034. gd_cls_m2f.mes Meeting you has made my day. 8035. gd_cls_m2f.mes What is mine, is yours. 8036. gd_cls_m2f.mes I am at your disposal. 8037. gd_cls_m2f.mes This is most extraordinary! Your reputation precedes you. 8038. gd_cls_m2f.mes Indeed! Marvelous! How nice to meet you. 8039. gd_cls_m2f.mes Delighted, truly delighted, to be meeting you. 8040. gd_cls_m2f.mes Sensational! I am delighted to be meeting you. 8041. gd_cls_m2f.mes A distinct and singular pleasure to introduce myself to you. 8042. gd_cls_m2f.mes Oh, my yes! I hope you are having a pleasant day. 8043. gd_cls_m2f.mes Definitely a pleasure to meet you. 8044. gd_cls_m2f.mes Very happy to make your acquaintance. 8045. gd_cls_m2f.mes Oh my! Uncommonly good to make your acquaintance. 8046. gd_cls_m2f.mes How do you do. I hope you are well. 8047. gd_cls_m2f.mes Oh! Are you? Oh, yes! Your reputation has preceded you. 8048. gd_cls_m2f.mes I say, wonderful to make your acquaintance! 8050. gd_cls_m2f.mes Welcome, my daughter, welcome! 8051. gd_cls_m2f.mes it is well met, daughter! Well met, indeed. 8052. gd_cls_m2f.mes It is a divine honour. An honour, indeed. 8053. gd_cls_m2f.mes Good day! It is a divine pleasure! 8054. gd_cls_m2f.mes I am honoured to meet you! What service may I do for you? 8055. gd_cls_m2f.mes I am blessed to meet you! Blessed, indeed. 8056. gd_cls_m2f.mes Oh my, another sister! What can I do for you? 8057. gd_cls_m2f.mes A good meeting is the foundation of a good friendship! 8058. gd_cls_m2f.mes How do you do. I hope you are well. 8059. gd_cls_m2f.mes Blessed day! It is good to meet one such as yourself! 8060. gd_cls_m2f.mes It is good to greet you a sister! Very good, indeed. 8061. gd_cls_m2f.mes My compliments. My very best for you. 8062. gd_cls_m2f.mes Your blessed health, my sister. 8063. gd_cls_m2f.mes it is well met, daughter! What may I do for you? 8064. gd_cls_m2f.mes It is a divine honour. What may I do for you? 8065. gd_cls_m2f.mes I am honoured to meet you! What may I do for you? 8066. gd_cls_m2f.mes I am blessed to meet you! What may I do for you? 8067. gd_cls_m2f.mes It is wonderful to meet you! What may I do for you? 8068. gd_cls_m2f.mes How do you do. I am at your disposal. 8069. gd_cls_m2f.mes Blessed day! It is good to meet one such as yourself! 8070. gd_cls_m2f.mes It is good to greet you as a sister! 8071. gd_cls_m2f.mes My best compliments. What may I do for you? 8072. gd_cls_m2f.mes Your blessed good health, sister. 8073. gd_cls_m2f.mes My child, how wonderful to make your acquaintance! 8074. gd_cls_m2f.mes An honor, my child. How are you faring? 8075. gd_cls_m2f.mes How do you do, my child? An honor to meet you. 8076. gd_cls_m2f.mes Yes? Is there anything can I do for you? 8077. gd_cls_m2f.mes Yes? Is there anything can I do for you? 8078. gd_cls_m2f.mes Oh! Yes? What can I do for you? 8079. gd_cls_m2f.mes What do you require, sister? 8080. gd_cls_m2f.mes A veritable blessing to meet you. 8081. gd_cls_m2f.mes Hello, my child. Are you enjoying yourself? 8082. gd_cls_m2f.mes Yes? Are you in need of anything? 8083. gd_cls_m2f.mes Bless me! Meeting you has made my day. 8084. gd_cls_m2f.mes What is mine, is yours, my daughter. 8085. gd_cls_m2f.mes I am at your disposal, my daughter. 8086. gd_cls_m2f.mes Delighted, truly delighted, to be meeting you. 8087. gd_cls_m2f.mes A blessing it is to introduce myself to you. 8088. gd_cls_m2f.mes Oh, hello! I hope you are having a pleasant day. 8089. gd_cls_m2f.mes Definitely a blessing to meet you. 8090. gd_cls_m2f.mes The gods smile on our acquaintance. 8091. gd_cls_m2f.mes Oh my! Truly blessed to make your acquaintance. 8100. gd_cls_m2f.mes It is a true honour. How may I be of service? 8101. gd_cls_m2f.mes Oh, yes! Your reputation has preceded you. 8102. gd_cls_m2f.mes Ah, yes. The Fates decreed that we would meet at a propitious moment. 8103. gd_cls_m2f.mes Ah, it is enlightening to make your acquaintance! 8104. gd_cls_m2f.mes I am very pleased to make your acquaintance. 8105. gd_cls_m2f.mes I, a powerful enchanter, bid you welcome! 8106. gd_cls_m2f.mes Well met, it is! Well met, indeed. 8107. gd_cls_m2f.mes I bid you welcome. How can I be of service? 8108. gd_cls_m2f.mes It is a pleasure to make your acquaintance. 8109. gd_cls_m2f.mes Good Day! There is magic in the air today! 8110. gd_cls_m2f.mes How do you do? I hope you are well. 8111. gd_cls_m2f.mes My sincerest compliments. 8112. gd_cls_m2f.mes Your bountiful good health. 8114. gd_cls_m2f.mes It is a true honour. 8115. gd_cls_m2f.mes I am very pleased to make your acquaintance. 8116. gd_cls_m2f.mes I bid you welcome! Indeed I do! 8117. gd_cls_m2f.mes Well met, it is! Well met, indeed, 8118. gd_cls_m2f.mes I bid you welcome and well met. 8119. gd_cls_m2f.mes I am honoured, and at your service. 8120. gd_cls_m2f.mes My very best compliments. 8121. gd_cls_m2f.mes Your very good health. 8122. gd_cls_m2f.mes I am delighted to make your acquaintance. 8123. gd_cls_m2f.mes My good lady, how wonderful to make your acquaintance! 8124. gd_cls_m2f.mes An honor. How do you do? I have wanted to meet you. 8125. gd_cls_m2f.mes How do you do? An honor to meet you. 8126. gd_cls_m2f.mes Yes? What may I do for you? 8127. gd_cls_m2f.mes Yes? What may I do for you? 8128. gd_cls_m2f.mes Indeed! Yes? What may I do for you? 8129. gd_cls_m2f.mes Meeting you has brightened my day. 8130. gd_cls_m2f.mes A profound pleasure to meet you. 8131. gd_cls_m2f.mes Hello. Do you lack for anything I can provide? 8132. gd_cls_m2f.mes Yes? Do you lack anything I can help you with? 8133. gd_cls_m2f.mes My good lady! Meeting you has made my day. 8134. gd_cls_m2f.mes What is mine, is yours. 8135. gd_cls_m2f.mes My knowledge is at your disposal. 8136. gd_cls_m2f.mes This is most illuminating! Your reputation precedes you. 8137. gd_cls_m2f.mes Indeed! I was hoping to meet you. 8138. gd_cls_m2f.mes Delighted! Indeed. A pleasure to be meeting you. 8139. gd_cls_m2f.mes Indeed! I am delighted. I knew we would meet. 8140. gd_cls_m2f.mes No need to introduce yourself! I knew our paths would converge. 8141. gd_cls_m2f.mes A distinct and singular pleasure to introduce myself to you. 8142. gd_cls_m2f.mes Oh, my yes! I hope you are having a pleasant day. 8143. gd_cls_m2f.mes Definitely a pleasure to meet you. 8144. gd_cls_m2f.mes Very happy to make your acquaintance. 8145. gd_cls_m2f.mes Uncommonly good to make your acquaintance, my dear. 8150. gd_cls_m2f.mes Ma'am, I am at your disposal. 8151. gd_cls_m2f.mes I am here for you, ma'am. 8152. gd_cls_m2f.mes I am very pleased to meet you. 8153. gd_cls_m2f.mes Yes, it is certainly good to meet you. 8154. gd_cls_m2f.mes Oh yes! A pleasure, I am sure. 8155. gd_cls_m2f.mes Welcome! Indeed, welcome. 8156. gd_cls_m2f.mes I am very happy to make your acquaintance. 8157. gd_cls_m2f.mes Good day miss! How do you do? 8158. gd_cls_m2f.mes Splendid! My pleasure to make your acquaintance. 8159. gd_cls_m2f.mes May I be of any assistance? 8160. gd_cls_m2f.mes To whom do I owe the pleasure of your acquaintance? 8161. gd_cls_m2f.mes My compliments, madam. 8162. gd_cls_m2f.mes Your increased good health, madam. 8163. gd_cls_m2f.mes Madam, I am at your disposal. 8164. gd_cls_m2f.mes I am here for you, my good woman. 8165. gd_cls_m2f.mes I am very pleased to meet you. Very pleased, yes. 8166. gd_cls_m2f.mes Oh yes! A pleasure, I am sure. A great pleasure 8167. gd_cls_m2f.mes Welcome! What can I do for you? 8168. gd_cls_m2f.mes I am very happy to make your acquaintance. 8169. gd_cls_m2f.mes May I be of any assistance? 8170. gd_cls_m2f.mes I am honoured, to whom do I owe this pleasure? 8171. gd_cls_m2f.mes My extreme best compliments. 8172. gd_cls_m2f.mes Your very good good health. 8173. gd_cls_m2f.mes I am delighted to make your acquaintance. 8174. gd_cls_m2f.mes How wonderful to make your acquaintance! 8175. gd_cls_m2f.mes An honor. How do you do? 8176. gd_cls_m2f.mes How do you do? An honor to meet you. 8177. gd_cls_m2f.mes Yes? Is there some way I can be of service? 8178. gd_cls_m2f.mes Yes? What service may I render? 8179. gd_cls_m2f.mes Indeed! What service do you require of me? 8180. gd_cls_m2f.mes How do you do? It is indeed a pleasure. 8181. gd_cls_m2f.mes A welcome pleasure to meet you. 8182. gd_cls_m2f.mes Hello. Are you finding what you need here? 8183. gd_cls_m2f.mes Yes? Have I . . .? Yes. I think I have heard of you. 8184. gd_cls_m2f.mes My word! Meeting you like this has made my day. 8185. gd_cls_m2f.mes What is mine, is yours. Indeed. 8186. gd_cls_m2f.mes My technical expertise is at your disposal. 8187. gd_cls_m2f.mes This is most educational! Your reputation precedes you. 8188. gd_cls_m2f.mes How do you do. I hope you are well. 8189. gd_cls_m2f.mes Delighted! A pleasure to be meeting you. 8190. gd_cls_m2f.mes Indeed! I am delighted. 8191. gd_cls_m2f.mes Oh, how wonderful to meet you. 8192. gd_cls_m2f.mes A singular pleasure to introduce myself to you. 8193. gd_cls_m2f.mes Oh, my yes! Wonderful! How are you? 8194. gd_cls_m2f.mes A pleasure, a pleasure to meet you. 8195. gd_cls_m2f.mes Happy to make your acquaintance. Very happy, I believe. 8196. gd_cls_m2f.mes A rare pleasure it is to make your acquaintance. 8200. gd_cls_m2f.mes I am your humble servant. Please direct me as you will. 8201. gd_cls_m2f.mes Shopkeeping's my game. Mighty glad to meet you! 8202. gd_cls_m2f.mes It certainly is good to meet one such as yourself! 8203. gd_cls_m2f.mes Good day, miss! It is a right certain pleasure! 8204. gd_cls_m2f.mes Well, I'm mighty glad to meet you, miss! Mighty glad 8205. gd_cls_m2f.mes Glory be! It's mighty fine to meet you! 8206. gd_cls_m2f.mes It is good to meet you, madam! Very good, indeed. 8207. gd_cls_m2f.mes My, my! Is there any way I can help you? Any way at all? 8208. gd_cls_m2f.mes An honour, indeed, it is to meet you. I am at your disposal. 8209. gd_cls_m2f.mes How may I be at your service, madam? 8210. gd_cls_m2f.mes Very excellent it is, indeed, to make your acquaintance! 8211. gd_cls_m2f.mes I am delighted to make your acquaintance, madam. 8212. gd_cls_m2f.mes A pleasure to meet you, I must say! 8213. gd_cls_m2f.mes My best compliments. 8214. gd_cls_m2f.mes Your very good health. 8215. gd_cls_m2f.mes Mighty glad to meet you! Mighty glad, indeed. 8216. gd_cls_m2f.mes I am your humble servant. What is it that you need? 8217. gd_cls_m2f.mes Good day, miss! It is a certain pleasure! 8218. gd_cls_m2f.mes Well, I'm mighty glad to meet you, madam! 8219. gd_cls_m2f.mes It's mighty fine to meet you! 8220. gd_cls_m2f.mes It is good to meet you, madam! 8221. gd_cls_m2f.mes Is there any way I can help you? 8222. gd_cls_m2f.mes How may I be at your service? 8223. gd_cls_m2f.mes I am delighted to make your acquaintance. 8224. gd_cls_m2f.mes A pleasure to meet you! A pleasure. 8225. gd_cls_m2f.mes My best compliments, miss. Indeed! 8226. gd_cls_m2f.mes Your very good health, miss. Very good, indeed. 8227. gd_cls_m2f.mes How do you do, madam? Well, I hope. 8228. gd_cls_m2f.mes Looking for something special? May I be of help? 8229. gd_cls_m2f.mes How do you do? May I be of assistance? 8230. gd_cls_m2f.mes Yes? May I be of any assistance? 8231. gd_cls_m2f.mes Yes, madam? Can I be of any assistance? 8232. gd_cls_m2f.mes Anything in particular interest you today, miss? 8233. gd_cls_m2f.mes May I ask what strikes your fancy today, miss? 8234. gd_cls_m2f.mes Is there something I can help you with, miss? 8235. gd_cls_m2f.mes Hello, miss. I hope we have what you are looking for. 8236. gd_cls_m2f.mes Yes? Is there any way I can be of assistance? 8237. gd_cls_m2f.mes Yes? What can I do for you today? 8238. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? I hope everything is satisfactory? 8239. gd_cls_m2f.mes Hmm? Is everything to your liking, miss? 8240. gd_cls_m2f.mes Yes? Is everything satisfactory, miss? 8241. gd_cls_m2f.mes Yes? How can I be of service, miss? 8242. gd_cls_m2f.mes Yes? What can I do for you, miss? 8243. gd_cls_m2f.mes Yes? Can I be of service, miss? 8244. gd_cls_m2f.mes Welcome to my humble establishment. 8245. gd_cls_m2f.mes Welcome. I hope we have what you are looking for. 8246. gd_cls_m2f.mes Very good to make your acquaintance, miss. 8247. gd_cls_m2f.mes I am very happy to make your acquaintance, miss 8248. gd_cls_m2f.mes Hello, miss. Welcome to the best establishment in the area. 8250. gd_cls_m2f.mes Hello. I am greatly honored. 8251. gd_cls_m2f.mes Lady, may I compliment your beauty? 8252. gd_cls_m2f.mes You are a vision of loveliness. 8253. gd_cls_m2f.mes I am humbled. 8254. gd_cls_m2f.mes Ma'am, it is a great pleasure. 8255. gd_cls_m2f.mes At your service, madam 8256. gd_cls_m2f.mes Command me! I am yours. 8257. gd_cls_m2f.mes Name your service, madam. 8258. gd_cls_m2f.mes Always in your service, madam. 8259. gd_cls_m2f.mes To be sure, I am at your command. 8260. gd_cls_m2f.mes It is an honour to make your acquaintance, miss. 8261. gd_cls_m2f.mes A fine day it is to make your acquaintance, miss. 8262. gd_cls_m2f.mes Good day, miss. How do you do? 8263. gd_cls_m2f.mes Hello, miss. I wish you well. 8264. gd_cls_m2f.mes Hello there, miss! 8265. gd_cls_m2f.mes Well met, madam! 8266. gd_cls_m2f.mes My compliments, honourable lady. 8267. gd_cls_m2f.mes Your good health, madam. 8268. gd_cls_m2f.mes Hello. I wish you well. 8269. gd_cls_m2f.mes Hello there! Doing well, I hope? 8270. gd_cls_m2f.mes Well met! How are you today? 8271. gd_cls_m2f.mes Hello, miss. I am greatly honoured. 8272. gd_cls_m2f.mes I am humbled, miss. A pleasure to meet you. 8273. gd_cls_m2f.mes Miss, it is a great pleasure. 8274. gd_cls_m2f.mes Always at your service, miss. 8275. gd_cls_m2f.mes My compliments, miss. My best compliments. 8276. gd_cls_m2f.mes Your good health, miss. Your very good health. 8277. gd_cls_m2f.mes What can I help you with, miss? 8278. gd_cls_m2f.mes Yes, miss? Is there a problem I can help with? 8279. gd_cls_m2f.mes May I help you, miss? Anything at all? 8280. gd_cls_m2f.mes Hello, miss. May I help you? 8281. gd_cls_m2f.mes Always at your disposal, miss. 8282. gd_cls_m2f.mes Good day. What can I do for you? 8283. gd_cls_m2f.mes Yes, miss? Can I be of service? 8284. gd_cls_m2f.mes Is there a problem, miss? Do you need help? 8285. gd_cls_m2f.mes Hello, miss. Are you needing any help? 8286. gd_cls_m2f.mes Yes? Anything amiss? 8287. gd_cls_m2f.mes Yes, miss? Are you having a good day? 8288. gd_cls_m2f.mes Oh, yes, miss? What is it? 8289. gd_cls_m2f.mes Hello. Have you a need for me? 8290. gd_cls_m2f.mes Yes, miss? A wonderful day, is it not? 8291. gd_cls_m2f.mes A right fine pleasure to be meeting you, miss. 8292. gd_cls_m2f.mes Yes, miss? Is there a problem? 8293. gd_cls_m2f.mes Miss is doing well, I hope? 8294. gd_cls_m2f.mes Hello, miss. How are you doing today? 8295. gd_cls_m2f.mes Yes? Do you have something to report, madam? 8296. gd_cls_m2f.mes Hello, miss. I trust you are safe. 8297. gd_cls_m2f.mes How are you doing today, miss. I trust you are safe. 8298. gd_cls_m2f.mes A pleasure to meet you, miss. May I be of any assistance? 8299. gd_cls_m2f.mes An honour to meet you, miss. Are you needing my assistance? 8300. gd_cls_m2f.mes I am honoured to meet you. 8301. gd_cls_m2f.mes Good day! It is a pleasure, I am sure! 8302. gd_cls_m2f.mes Please allow me, miss! Is there any service I can do for you? 8303. gd_cls_m2f.mes Hello. I hope you are having a good day. 8304. gd_cls_m2f.mes Anything for you miss! Anything at all! 8305. gd_cls_m2f.mes Greetings ma'am! A pleasure to meet you! 8306. gd_cls_m2f.mes Hail, miss! How are you this fine day? 8307. gd_cls_m2f.mes A real pleasure it is to make your acquaintance, miss. 8308. gd_cls_m2f.mes A superlative honour to meet you, miss. 8309. gd_cls_m2f.mes A splendid pleasure it is to make your acquaintance! 8310. gd_cls_m2f.mes It is my intense satisfaction to introduce myself to you, miss. 8311. gd_cls_m2f.mes How do you do, miss? Great is the pleasure, I'm sure. 8312. gd_cls_m2f.mes My best compliments, miss. 8313. gd_cls_m2f.mes Your best good health, miss. 8314. gd_cls_m2f.mes Please allow me! A pleasure! 8315. gd_cls_m2f.mes Greetings citizen! A pleasure to meet you! 8316. gd_cls_m2f.mes Hail, friend! How are you this fine day? 8317. gd_cls_m2f.mes Ah! it is wonderful to take your hand, madam. 8318. gd_cls_m2f.mes Hello. What can I do for you? 8319. gd_cls_m2f.mes Hello. How do you do, miss? 8320. gd_cls_m2f.mes Hello. What a nice stretch of weather we are enjoying, 'ay? 8321. gd_cls_m2f.mes Hello. I hope you are doing well. 8322. gd_cls_m2f.mes Yes, miss? Are you having a good time? 8323. gd_cls_m2f.mes What is it? Is there something I can help you with? 8324. gd_cls_m2f.mes Yes? I am busy, but I can take a moment out for you. 8325. gd_cls_m2f.mes Why, certainly. What can I help you with? 8326. gd_cls_m2f.mes Absolutely. How can I be of service? 8327. gd_cls_m2f.mes A pleasure. Are you enjoying our fair city? 8328. gd_cls_m2f.mes Nice to meet you. How do you like our modern city? 8329. gd_cls_m2f.mes Glad to meet you. Are you enjoying the city life? 8330. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? How are you today? 8331. gd_cls_m2f.mes Yes? How are you this fine day? 8332. gd_cls_m2f.mes Yes? Is the world treating you right? 8333. gd_cls_m2f.mes What a wonder of an age we live in, 'ay my dear? 8334. gd_cls_m2f.mes A pleasure to meet you. How are you doing? 8335. gd_cls_m2f.mes I trust all is well with you? 8336. gd_cls_m2f.mes Hello. I trust all is well with you? 8337. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes. Indeed! Very nice to meet you. 8338. gd_cls_m2f.mes Very happy to make your acquaintance. 8339. gd_cls_m2f.mes I am honoured to make your acquaintance. 8350. gd_cls_m2f.mes It's a great honor, miss. 8351. gd_cls_m2f.mes I am very happy to make your acquaintance. 8352. gd_cls_m2f.mes You are most impressive. 8353. gd_cls_m2f.mes I am pleased to meet you. 8354. gd_cls_m2f.mes I am very happy to meet you. 8355. gd_cls_m2f.mes Please, miss! How can I be of service? 8356. gd_cls_m2f.mes To be sure, it is a pleasure to meet you. 8357. gd_cls_m2f.mes To be sure, a pleasure, it is. 8358. gd_cls_m2f.mes May I help you, miss? 8359. gd_cls_m2f.mes Anything I can do for you? 8360. gd_cls_m2f.mes A right pleasure it is to meet you! 8361. gd_cls_m2f.mes Oh my! I am your servant. 8362. gd_cls_m2f.mes Miss! To what do we owe the honour of your acquaintance? 8363. gd_cls_m2f.mes A pleasure it it is to meet you! 8364. gd_cls_m2f.mes Greetings, indeed! A fine pleasure to meet you! 8365. gd_cls_m2f.mes You are indeed welcome! 8366. gd_cls_m2f.mes Good day to you, miss. 8367. gd_cls_m2f.mes How do you do, miss? 8368. gd_cls_m2f.mes My compliments, miss. 8369. gd_cls_m2f.mes Your good health, miss. 8370. gd_cls_m2f.mes Please, miss! I am at your service. 8371. gd_cls_m2f.mes You are indeed welcome here! 8372. gd_cls_m2f.mes Good day to you, miss. A very good day. 8373. gd_cls_m2f.mes How do you do, miss? Very well, I trust? 8374. gd_cls_m2f.mes My compliments, miss. My best, of course! 8375. gd_cls_m2f.mes Greetings! I am humbled to meet you! 8376. gd_cls_m2f.mes I am honored. Greatly honored. 8377. gd_cls_m2f.mes It is wonderful to meet you. Wonderful! 8378. gd_cls_m2f.mes Ah! it is wonderful to greet you like this. 8379. gd_cls_m2f.mes Hello. What can I do for you, miss? 8380. gd_cls_m2f.mes Why, hello. How do you do, miss? 8381. gd_cls_m2f.mes Very happy to make your acquaintance, miss. 8382. gd_cls_m2f.mes 'Ay there, miss. I hope you are doing well. 8383. gd_cls_m2f.mes Yes, miss? Is there something you are needing? 8384. gd_cls_m2f.mes What is it? Is there something I can help you with? 8385. gd_cls_m2f.mes Lots to do today. But I would be glad to chat with you a moment. 8386. gd_cls_m2f.mes Why, yes, of course. What can I help you with? 8387. gd_cls_m2f.mes A pleasure. How can I be of help to you? 8388. gd_cls_m2f.mes A pleasure. Are you enjoying our fair country? 8389. gd_cls_m2f.mes Very nice to meet you. 8390. gd_cls_m2f.mes Glad to meet you. Are you enjoying yourself? 8391. gd_cls_m2f.mes Aye! You are welcome here. Indeed. 8392. gd_cls_m2f.mes Yes? How are you this fine country day? 8393. gd_cls_m2f.mes Breathe that country air! Wonderful it is! 8394. gd_cls_m2f.mes Aye! Yes, indeed! What is it I can do for you? 8395. gd_cls_m2f.mes A pleasure to meet you, miss. How are you doing? 8396. gd_cls_m2f.mes I trust all is well with you, miss? 8397. gd_cls_m2f.mes Hello, miss. I trust all is well with you? 8400. gd_cls_m2f.mes Oh, such as I is not worthy to speak to you. 8401. gd_cls_m2f.mes Please. I beg your pardon. 8402. gd_cls_m2f.mes Oh, miss! You are so wonderful! 8403. gd_cls_m2f.mes Please. Please. What can I do for you? 8404. gd_cls_m2f.mes I did not mean to get in your way. I am humbly sorry. 8405. gd_cls_m2f.mes A vision you are! A vision! 8406. gd_cls_m2f.mes Whatever I can do, I will do for you. 8407. gd_cls_m2f.mes Oh please. This poor beggar did not mean any harm. 8408. gd_cls_m2f.mes Aye, there be none finer than you! 8409. gd_cls_m2f.mes Can this old beggar do anything for you now? 8410. gd_cls_m2f.mes To be sure, would that I could greet you as you deserve! 8411. gd_cls_m2f.mes My humble compliments. 8412. gd_cls_m2f.mes Your very good health. 8413. gd_cls_m2f.mes Oh, I am not worthy to speak to you. 8414. gd_cls_m2f.mes I did not mean to get in your way. I am sorry. 8415. gd_cls_m2f.mes A vision of royalty you are! 8416. gd_cls_m2f.mes The best of health. 8417. gd_cls_m2f.mes Anything I can be doing for you? 8418. gd_cls_m2f.mes Yes? You need me for something? 8419. gd_cls_m2f.mes Hello What can I do for you? 8420. gd_cls_m2f.mes If it pleases, I can be of service. 8421. gd_cls_m2f.mes If it pleases, miss. What can I do for you? 8422. gd_cls_m2f.mes Yes? Oh, how nice to meet you. 8423. gd_cls_m2f.mes Please? Yes? Can I be of any help? 8424. gd_cls_m2f.mes How are you? I hope you are doing fine. 8425. gd_cls_m2f.mes Yes? How are you? What can I help you with? 8426. gd_cls_m2f.mes Oh. Nice to meet you. Did you call for me? 8427. gd_cls_m2f.mes Yes? Are you needing help from me? 8428. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? A pleasure. How are you today? 8429. gd_cls_m2f.mes How do you do? A right fine pleasure it is to meet you. 8430. gd_cls_m2f.mes Yes? How do you do? Do you need me? Anything at all. 8431. gd_cls_m2f.mes Yes. Indeed! Nice to meet you. Would you be needing me? 8432. gd_cls_m2f.mes Happy to make your acquaintance. Very happy, indeed. 8433. gd_cls_m2f.mes I am happy to make your acquaintance. Most happy, I am. 8450. gd_cls_m2f.mes It is a great honour to meet you, ma'am 8451. gd_cls_m2f.mes It is good to meet one such as yourself! I am the craftiest rogue around. 8452. gd_cls_m2f.mes Greetings miss! It is an honour to meet you! 8453. gd_cls_m2f.mes Making your acquaintance, has made this a fine day, indeed! 8454. gd_cls_m2f.mes Good day to you, I hope I can be of some small service to you. 8455. gd_cls_m2f.mes My fortune has increased by making your acquaintance! 8456. gd_cls_m2f.mes A fine day it is to be making your acquaintance, miss! Welcome! 8457. gd_cls_m2f.mes A thrill it is! I am glad to be making your acquaintance. 8458. gd_cls_m2f.mes A visit of Lady Luck herself it is to meet you! 8459. gd_cls_m2f.mes A first rate pleasure to meet you. 8460. gd_cls_m2f.mes Frightfully good to meet you! 8461. gd_cls_m2f.mes My sincere compliments miss. 8462. gd_cls_m2f.mes Your extraordinary good health, miss. 8463. gd_cls_m2f.mes It is good to meet one such as yourself. 8464. gd_cls_m2f.mes Greetings citizen! It is an honour to meet you! 8465. gd_cls_m2f.mes My fortune has increased by making your acquaintance! 8466. gd_cls_m2f.mes You are welcome here, old friend. To be sure. 8467. gd_cls_m2f.mes Good day to you. 8468. gd_cls_m2f.mes It is an honour. A right good honour. 8469. gd_cls_m2f.mes It is nice to meet you, friend. It is, indeed. 8470. gd_cls_m2f.mes Indeed, I am most happy to meet you. 8471. gd_cls_m2f.mes Shall we talk, friend? Anything you need? 8472. gd_cls_m2f.mes Shall we talk. I am most, ah, resourceful. 8473. gd_cls_m2f.mes What is it, friend? Can I be of aid? 8474. gd_cls_m2f.mes What is it? Be needing something of me? 8475. gd_cls_m2f.mes Yes? What is it, friend? Be needing something? 8476. gd_cls_m2f.mes Hmm. Yes? What can I enlighten you about, friend? 8477. gd_cls_m2f.mes How are you, friend? Enjoying yourself? 8478. gd_cls_m2f.mes Yes? What can I do for you, friend? 8479. gd_cls_m2f.mes Yes? Why do you want me, friend? 8480. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes, what is it, friend? 8481. gd_cls_m2f.mes Hmm? Are you needing me, friend? 8482. gd_cls_m2f.mes A nice day for a stroll, would you say, friend? 8483. gd_cls_m2f.mes Hello, friend. And how are you doing? 8484. gd_cls_m2f.mes Hello there. What say you this fine day? 8485. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? What's the word, friend? Having a good day? 8486. gd_cls_m2f.mes Hello, miss. A right regular pleasure, it is. 8487. gd_cls_m2f.mes Hello. Are you needing any of my services? 8488. gd_cls_m2f.mes Hello. What a fine day it is today. 8489. gd_cls_m2f.mes Yes? Good to meet you. 8490. gd_cls_m2f.mes Ah. Yes, friend. Nice to meet you. What can I do for you? 8491. gd_cls_m2f.mes Mighty fine day, friend. What can I do for you? 8492. gd_cls_m2f.mes A veritable honour to meet you, miss. 8500. gd_cls_m2f.mes I am honoured to make your acquaintance, miss. 8501. gd_cls_m2f.mes It is good to meet ya! 8502. gd_cls_m2f.mes Aye! It's good to meet such as yourself here, it is! 8503. gd_cls_m2f.mes I be glad to meet ya, so I say! 8504. gd_cls_m2f.mes I am at your service! Glad you are here! 8505. gd_cls_m2f.mes Aye! It is good to welcome you, it is! 8506. gd_cls_m2f.mes Oh yes! You are welcome here, aye! 8507. gd_cls_m2f.mes Hallo! What can I do for you, sister? 8508. gd_cls_m2f.mes The day be looking up when I be meeting the likes of you! 8509. gd_cls_m2f.mes Ho! I think we'll get along right famously, I do! 8510. gd_cls_m2f.mes I think I like you already! 8511. gd_cls_m2f.mes My compliments, sister! 8512. gd_cls_m2f.mes The best of health, lady! 8513. gd_cls_m2f.mes What can I do for you, sister? 8514. gd_cls_m2f.mes How are you, old friend? 8515. gd_cls_m2f.mes A right fine day it is, I do declare. 8516. gd_cls_m2f.mes What's the word on the street, sister? 8517. gd_cls_m2f.mes Are you doing all right, my friend? 8518. gd_cls_m2f.mes Hello. What is it you be wanting, friend? 8519. gd_cls_m2f.mes A nice day, it is. A right nice day, I think. 8520. gd_cls_m2f.mes Get into any good scraps lately, friend? 8521. gd_cls_m2f.mes Right good to meet you, sister. 8522. gd_cls_m2f.mes What can I do for you, sister? 8523. gd_cls_m2f.mes Ho! What a good day it is, 'ay? 8524. gd_cls_m2f.mes Good to be making your acquaintance, sister. 8525. gd_cls_m2f.mes Good to meet you, sister. Right good, it is. 8526. gd_cls_m2f.mes I be doing well, how about you? 8527. gd_cls_m2f.mes How are you, friend? Staying out of trouble? 8528. gd_cls_m2f.mes Staying out of trouble, sister? 8529. gd_cls_m2f.mes Right friendly of you, it is. 8530. gd_cls_m2f.mes Nice to meet you, I do declare. 8531. gd_cls_m2f.mes A right fine pleasure it is to meet you. 8532. gd_cls_m2f.mes How do you do, friend? I am doing well. 8533. gd_cls_m2f.mes Yes? Do you need me? What can I do for you? 8534. gd_cls_m2f.mes Hallo! What can I do for you? 9000. gd_cls_m2f.mes Greetings, miss. 9001. gd_cls_m2f.mes Miss, it is nice to make your acquaintance. 9002. gd_cls_m2f.mes It is nice to meet you, miss. 9003. gd_cls_m2f.mes It is a pleasure to meet you, miss. 9004. gd_cls_m2f.mes It is an honour, miss. 9005. gd_cls_m2f.mes It is a pleasure, I am sure! 9006. gd_cls_m2f.mes Yes. Welcome. Indeed. 9007. gd_cls_m2f.mes Greetings! And welcome. 9008. gd_cls_m2f.mes It is good to meet you. 9009. gd_cls_m2f.mes It is nice to meet you. 9010. gd_cls_m2f.mes It is a pleasure. 9011. gd_cls_m2f.mes I am happy to make your acquaintance, miss. 9012. gd_cls_m2f.mes Madam, I am happy to make your acquaintance. 9013. gd_cls_m2f.mes Hello. How are you? 9014. gd_cls_m2f.mes How do you do, madam? 9015. gd_cls_m2f.mes How do you do? 9016. gd_cls_m2f.mes Hello. 9017. gd_cls_m2f.mes Yes, madam? 9018. gd_cls_m2f.mes Yes? 9019. gd_cls_m2f.mes Yes? 9020. gd_cls_m2f.mes What is it? 9021. gd_cls_m2f.mes Yes? What is it? 9022. gd_cls_m2f.mes What can I do for you? 9023. gd_cls_m2f.mes Yes? What can I do for you? 9024. gd_cls_m2f.mes What do you want? 9025. gd_cls_m2f.mes Yes? What do you want? 9026. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? 9027. gd_cls_m2f.mes Hmm? What is it? 9028. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? What is it? 9029. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? What is it? 9030. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? What can I do for you? 9031. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? What can I do for you? 9032. gd_cls_m2f.mes Hmm? What can I do for you? 9033. gd_cls_m2f.mes Hmm? What can I do for you? 9050. gd_cls_m2f.mes Welcome, what can I do for you? 9051. gd_cls_m2f.mes Hello, daughter. 9052. gd_cls_m2f.mes It is an honour, miss. 9053. gd_cls_m2f.mes Hello! It is a pleasure. 9054. gd_cls_m2f.mes How do you do? 9055. gd_cls_m2f.mes Blessed Be! 9056. gd_cls_m2f.mes Hello, my daughter. 9057. gd_cls_m2f.mes A good day it is, don't you think so?. 9058. gd_cls_m2f.mes Merry met, my sister. 9059. gd_cls_m2f.mes Blessings! It is nice to meet you. 9060. gd_cls_m2f.mes Greetings, my sister. 9061. gd_cls_m2f.mes I am happy to make your acquaintance, my sister. 9062. gd_cls_m2f.mes I am happy to make your acquaintance. 9063. gd_cls_m2f.mes Hello. How are you? 9064. gd_cls_m2f.mes How do you do, daughter? 9065. gd_cls_m2f.mes How do you do, madam? 9066. gd_cls_m2f.mes Hello, sister. 9067. gd_cls_m2f.mes Yes, child. 9068. gd_cls_m2f.mes Hmm. Yes, sister? 9069. gd_cls_m2f.mes Hmm. Yes, daughter? 9070. gd_cls_m2f.mes What is it, child? 9071. gd_cls_m2f.mes Yes? What is it, daughter? 9072. gd_cls_m2f.mes What can I do for you, sister? 9073. gd_cls_m2f.mes Yes? What can I do for you, sister? 9074. gd_cls_m2f.mes What do you want, daughter? 9075. gd_cls_m2f.mes Yes? What do you want, daughter? 9076. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? 9077. gd_cls_m2f.mes Hmm? What is it, child? 9078. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? What is it? 9079. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? What is it, daughter? 9080. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? What can I do for you? 9081. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? What can I do for you, child? 9082. gd_cls_m2f.mes Hmm? What can I do for you? 9083. gd_cls_m2f.mes Hmm? What can I do for you, sister? 9100. gd_cls_m2f.mes Hello, what can I do for you? 9101. gd_cls_m2f.mes Salutations! 9102. gd_cls_m2f.mes It is an honour. 9103. gd_cls_m2f.mes It is nice to make your acquaintance. 9104. gd_cls_m2f.mes I am pleased to make your acquaintance. 9105. gd_cls_m2f.mes Nice to meet you. 9106. gd_cls_m2f.mes Well met. 9107. gd_cls_m2f.mes I bid you welcome. 9108. gd_cls_m2f.mes It is nice to make your acquaintance. 9109. gd_cls_m2f.mes Good Day! I am a wizard, y'know? 9110. gd_cls_m2f.mes I am at your service. 9111. gd_cls_m2f.mes Hello there. I am honoured. 9112. gd_cls_m2f.mes Happy to make your acquaintance, madam. 9113. gd_cls_m2f.mes How are you? 9114. gd_cls_m2f.mes How do you do? 9115. gd_cls_m2f.mes How do you do, madam? 9116. gd_cls_m2f.mes Hello, here I am, yes. 9117. gd_cls_m2f.mes Yes, I am here. 9118. gd_cls_m2f.mes Yes, miss? 9119. gd_cls_m2f.mes Yes? 9120. gd_cls_m2f.mes What is it, madam? 9121. gd_cls_m2f.mes Yes? What is it? 9122. gd_cls_m2f.mes What can I help you with? 9123. gd_cls_m2f.mes What can I help you with? 9124. gd_cls_m2f.mes Yes? What can I help you with? 9125. gd_cls_m2f.mes Yes? What can I help you with? 9126. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? 9127. gd_cls_m2f.mes Hmm? Do you need me? 9128. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? Do you need me? 9129. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? Do you need me? 9130. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? What can I do for you? 9131. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? What can I do for you? 9132. gd_cls_m2f.mes Hmm? What can I do for you? 9133. gd_cls_m2f.mes Hmm? What can I do for you? 9134. gd_cls_m2f.mes I am happy to make your acquaintance. 9150. gd_cls_m2f.mes Hello, miss. What can I do for you? 9151. gd_cls_m2f.mes It is a nice day. 9152. gd_cls_m2f.mes I am pleased to meet you. 9153. gd_cls_m2f.mes It is good to meet you. 9154. gd_cls_m2f.mes A pleasure, I am sure. 9155. gd_cls_m2f.mes Welcome! 9156. gd_cls_m2f.mes I am happy to make your acquaintance. 9157. gd_cls_m2f.mes How do you do? I am honoured. 9158. gd_cls_m2f.mes A pleasure to make your acquaintance. 9159. gd_cls_m2f.mes I am an inventor. Pleased to meet you. 9160. gd_cls_m2f.mes How do you do, miss? 9161. gd_cls_m2f.mes Ma'am, I am pleased to meet you. 9162. gd_cls_m2f.mes Happy to make your acquaintance. 9163. gd_cls_m2f.mes How are you, madam? 9164. gd_cls_m2f.mes How do you do? 9165. gd_cls_m2f.mes How do you do, madam? 9166. gd_cls_m2f.mes Hello, how are you? 9167. gd_cls_m2f.mes Yes, how are you? 9168. gd_cls_m2f.mes Yes? 9169. gd_cls_m2f.mes Yes? 9170. gd_cls_m2f.mes Yes, madam? 9171. gd_cls_m2f.mes What is it? 9172. gd_cls_m2f.mes Yes? What is it? 9173. gd_cls_m2f.mes What do you need help with? 9174. gd_cls_m2f.mes What do you need help with, madam? 9175. gd_cls_m2f.mes Yes? What might you need? 9176. gd_cls_m2f.mes Yes? What might you need, madam? 9177. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes, madam? 9178. gd_cls_m2f.mes Hmm? Do you need me? 9179. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? Do you need me? 9180. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? Do you need me, madam? 9181. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? What do you want? 9182. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? What do you want, madam? 9183. gd_cls_m2f.mes Hmm? What can I do for you? 9184. gd_cls_m2f.mes Hmm? What can I do for you, madam? 9185. gd_cls_m2f.mes I am happy to make your acquaintance. 9200. gd_cls_m2f.mes Hello, miss. See anything you like? 9201. gd_cls_m2f.mes Welcome to my shop. Glad to meet you. 9202. gd_cls_m2f.mes It is good to meet you! Very good. 9203. gd_cls_m2f.mes Good day, miss! It is a pleasure. 9204. gd_cls_m2f.mes Well, I am glad to meet you! 9205. gd_cls_m2f.mes It is good to meet you. 9206. gd_cls_m2f.mes It is good to meet you, ma'am! 9207. gd_cls_m2f.mes Is there any way I can help you? 9208. gd_cls_m2f.mes It is nice to meet you. I am at your disposal. 9209. gd_cls_m2f.mes How may I be of help, madam? 9210. gd_cls_m2f.mes It is good to make your acquaintance, miss. 9211. gd_cls_m2f.mes I am pleased to make your acquaintance. 9212. gd_cls_m2f.mes Hello, ma'am. I am the best shopkeeper in the region. 9213. gd_cls_m2f.mes I am your servant, miss. What is it that you need? 9214. gd_cls_m2f.mes How do you do? 9215. gd_cls_m2f.mes How do you do? 9216. gd_cls_m2f.mes Hello, looking for something special? 9217. gd_cls_m2f.mes Hello, looking for something special? 9218. gd_cls_m2f.mes Yes, madam? 9219. gd_cls_m2f.mes Yes? 9220. gd_cls_m2f.mes What interests you today, ma'am? 9221. gd_cls_m2f.mes Yes? What strikes your fancy today? 9222. gd_cls_m2f.mes What can I help you with? 9223. gd_cls_m2f.mes What can I help you with, ma'am? 9224. gd_cls_m2f.mes Yes? What can I help you with? 9225. gd_cls_m2f.mes Yes? What can I help you with? 9226. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes, ma'am? 9227. gd_cls_m2f.mes Hmm? How can I help you? 9228. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? How can I be of service? 9229. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? What would you like to see, ma'am? 9230. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? What can I do for you? 9231. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? What can I do for you? 9232. gd_cls_m2f.mes Hmm? What can I do for you, ma'am? 9233. gd_cls_m2f.mes Hmm? What can I do for you? 9234. gd_cls_m2f.mes I am happy to make your acquaintance. 9235. gd_cls_m2f.mes Happy to make your acquaintance, madam. 9236. gd_cls_m2f.mes How are you, madam? 9250. gd_cls_m2f.mes Hello, miss. Can I do anything for you? 9251. gd_cls_m2f.mes Hello. 9252. gd_cls_m2f.mes May I help you? 9253. gd_cls_m2f.mes Hello. It is nice to meet you. 9254. gd_cls_m2f.mes I am pleased to meet you. 9255. gd_cls_m2f.mes Ma'am, it is a pleasure. 9256. gd_cls_m2f.mes At your service. 9257. gd_cls_m2f.mes Is there a need for me, miss? 9258. gd_cls_m2f.mes What service do you need? 9259. gd_cls_m2f.mes In your service, ma'am. 9260. gd_cls_m2f.mes I am at your command, madam. 9261. gd_cls_m2f.mes It is nice to make your acquaintance, miss. 9262. gd_cls_m2f.mes A fine day it is, miss. 9263. gd_cls_m2f.mes It is a good day, miss. 9264. gd_cls_m2f.mes Hello, miss. How do you do? 9265. gd_cls_m2f.mes Hello, miss. 9266. gd_cls_m2f.mes Well met, madam. 9267. gd_cls_m2f.mes May I help you, miss? 9268. gd_cls_m2f.mes Yes, miss? Is there a problem? 9269. gd_cls_m2f.mes May I help you, madam? 9270. gd_cls_m2f.mes I am at your disposal, madam. 9271. gd_cls_m2f.mes What is it, miss? 9272. gd_cls_m2f.mes Yes? What is it, madam? 9273. gd_cls_m2f.mes Do you need help? 9274. gd_cls_m2f.mes Do you need help? 9275. gd_cls_m2f.mes Yes? Anything wrong? 9276. gd_cls_m2f.mes Yes? Anything wrong? 9277. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? 9278. gd_cls_m2f.mes Hmm? Do you need me? 9279. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? Do you need me, ma'am? 9280. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? Do you need me? 9281. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? Is there a problem? 9282. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? Is there a problem? 9283. gd_cls_m2f.mes Hmm? Have you a need for me, madam? 9284. gd_cls_m2f.mes I trust you are safe. 9285. gd_cls_m2f.mes Hello, miss. Can I help you? 9286. gd_cls_m2f.mes Is there anything I can do for you? 9287. gd_cls_m2f.mes May I be of assistance? 9288. gd_cls_m2f.mes May I be of assistance, ma'am? 9289. gd_cls_m2f.mes May I be of assistance? 9300. gd_cls_m2f.mes Hello, madam, the pleasure is mine. 9301. gd_cls_m2f.mes Good day it is a pleasure, indeed. 9302. gd_cls_m2f.mes How do you do? My pleasure, indeed. 9303. gd_cls_m2f.mes Another frightful day, I fear. How do you do? 9304. gd_cls_m2f.mes What can I do for you miss? 9305. gd_cls_m2f.mes Hello! A pleasure to meet you. 9306. gd_cls_m2f.mes How are you this day? 9307. gd_cls_m2f.mes A pleasure it is to make your acquaintance, miss. 9308. gd_cls_m2f.mes An honour to meet you, miss. 9309. gd_cls_m2f.mes A pleasure it is to make your acquaintance. 9310. gd_cls_m2f.mes It is my satisfaction to introduce myself to you, miss. 9311. gd_cls_m2f.mes How do you do? 9312. gd_cls_m2f.mes Hello. 9313. gd_cls_m2f.mes Hello. What do you need? 9314. gd_cls_m2f.mes How do you do? 9315. gd_cls_m2f.mes How do you do? 9316. gd_cls_m2f.mes How do you do? 9317. gd_cls_m2f.mes Hello. What is it? 9318. gd_cls_m2f.mes Hello. Nice to meet you. 9319. gd_cls_m2f.mes Yes? 9320. gd_cls_m2f.mes What is it, ma'am? 9321. gd_cls_m2f.mes Yes? What can I do for you? 9322. gd_cls_m2f.mes What can I help you with? 9323. gd_cls_m2f.mes What? 9324. gd_cls_m2f.mes Yes? What is it? 9325. gd_cls_m2f.mes Yes? What is it? 9326. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? 9327. gd_cls_m2f.mes Hmm? How are you? 9328. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? How are you? 9329. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? Nice to meet you? 9330. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? Nice to meet you, ma'am? 9331. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? A pleasure. 9332. gd_cls_m2f.mes Hmm? How do you do? 9333. gd_cls_m2f.mes Hmm? How do you do? 9334. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes. Nice to meet you. 9335. gd_cls_m2f.mes Happy to make your acquaintance, ma'am. 9336. gd_cls_m2f.mes I am happy to make your acquaintance. 9350. gd_cls_m2f.mes Greetings, miss. 9351. gd_cls_m2f.mes Well met. 9352. gd_cls_m2f.mes Hello there. 9353. gd_cls_m2f.mes Miss! My pleasure. 9354. gd_cls_m2f.mes To be sure, my pleasure. 9355. gd_cls_m2f.mes Greetings! I am happy to meet you. 9356. gd_cls_m2f.mes Do you need something, ma'am? 9357. gd_cls_m2f.mes What can I do for you? 9358. gd_cls_m2f.mes A pleasure it is to meet you, madam. 9359. gd_cls_m2f.mes It is a nice day. 9360. gd_cls_m2f.mes To what do we owe the pleasure of your acquaintance? 9361. gd_cls_m2f.mes Aye! A good day to you, ma'am. 9362. gd_cls_m2f.mes A right fine day to you 9363. gd_cls_m2f.mes You are welcome here, madam. 9364. gd_cls_m2f.mes Good day to you, madam. 9365. gd_cls_m2f.mes It is an honour. 9366. gd_cls_m2f.mes It is nice to meet you. 9367. gd_cls_m2f.mes I am happy to meet you. 9368. gd_cls_m2f.mes Hello there. 9369. gd_cls_m2f.mes How do you do? 9370. gd_cls_m2f.mes How do you do? 9371. gd_cls_m2f.mes What is it? 9372. gd_cls_m2f.mes Yes? What is it, ma'am? 9373. gd_cls_m2f.mes How are you? 9374. gd_cls_m2f.mes How are you? 9375. gd_cls_m2f.mes Yes? Can I help? 9376. gd_cls_m2f.mes Yes? Can I help? 9377. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? 9378. gd_cls_m2f.mes Hmm? Are you needing me? 9379. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? What can I do for you? 9380. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? What do you need? 9381. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? Looking for someone? 9382. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? Did you say something? 9383. gd_cls_m2f.mes Hmm? Having a nice day? 9384. gd_cls_m2f.mes Hmm? Need a hand, lady? 9385. gd_cls_m2f.mes What can I help you with. 9386. gd_cls_m2f.mes Hello, miss. A pleasure, it is. 9387. gd_cls_m2f.mes Yes? Me? 9388. gd_cls_m2f.mes Hello. How do you do? 9389. gd_cls_m2f.mes Hello. Is it a good day for you? 9390. gd_cls_m2f.mes I hope you are well. 9391. gd_cls_m2f.mes Yes? Are you lost? 9392. gd_cls_m2f.mes Can I help you? 9393. gd_cls_m2f.mes Can I help you, ma'am? 9394. gd_cls_m2f.mes It is an honor. 9400. gd_cls_m2f.mes Hello, kind lady. It pleases me that you speak with me. 9401. gd_cls_m2f.mes I beg your pardon, miss. 9402. gd_cls_m2f.mes Thank you for noticing this ol' beggar. 9403. gd_cls_m2f.mes What can I do for you? 9404. gd_cls_m2f.mes I did not mean to get in your way. 9405. gd_cls_m2f.mes A right noble lady you are. 9406. gd_cls_m2f.mes What can I do for you? 9407. gd_cls_m2f.mes Please. I did not mean any harm. 9408. gd_cls_m2f.mes Aye, it be a good day. 9409. gd_cls_m2f.mes Can I do anything for you? 9410. gd_cls_m2f.mes To be sure, it is a nice day! 9411. gd_cls_m2f.mes Please excuse my appearance. 9412. gd_cls_m2f.mes <cough> Hello, please excuse my appearance. 9413. gd_cls_m2f.mes Please? What can I do for you? 9414. gd_cls_m2f.mes How are you? 9415. gd_cls_m2f.mes How are you? A nice day it is. 9416. gd_cls_m2f.mes How do you do? 9417. gd_cls_m2f.mes Hello, ma'am. Do you need my help? 9418. gd_cls_m2f.mes Hello. Is there something I can do for you? 9419. gd_cls_m2f.mes A nice day. Yes? 9420. gd_cls_m2f.mes What do you need me for? 9421. gd_cls_m2f.mes Yes? What do you need me for? 9422. gd_cls_m2f.mes What can I do for you? 9423. gd_cls_m2f.mes If it pleases, miss? 9424. gd_cls_m2f.mes If it pleases, miss, yes? 9425. gd_cls_m2f.mes <cough> Yes? How nice to meet you, ma'am. 9426. gd_cls_m2f.mes Please? Yes? Can I help? 9427. gd_cls_m2f.mes How are you? 9428. gd_cls_m2f.mes Yes? How are you? What can I help you with? 9429. gd_cls_m2f.mes Oh. Nice to meet you. Do you need me? 9430. gd_cls_m2f.mes <cough> Yes? Nice to meet you. 9431. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? A pleasure, miss. 9432. gd_cls_m2f.mes <cough> How do you do, miss? 9433. gd_cls_m2f.mes Yes? How do you do? Do you need me? 9434. gd_cls_m2f.mes <cough> Yes. Indeed! Nice to meet you. 9435. gd_cls_m2f.mes Happy to make your acquaintance. 9436. gd_cls_m2f.mes I am happy to make your acquaintance, miss. 9450. gd_cls_m2f.mes Hello. What would you like? 9451. gd_cls_m2f.mes Good to meet you! 9452. gd_cls_m2f.mes Greetings! It is nice to meet you. 9453. gd_cls_m2f.mes It is nice to make your acquaintance. 9454. gd_cls_m2f.mes Good day to you, I hope I can be of some service? 9455. gd_cls_m2f.mes It is nice to be making your acquaintance. 9456. gd_cls_m2f.mes A fine day it is, miss! 9457. gd_cls_m2f.mes I am glad to be making your acquaintance. 9458. gd_cls_m2f.mes A right fine day it is to meet you! 9459. gd_cls_m2f.mes A pleasure to meet you. 9460. gd_cls_m2f.mes Good to meet you! What is your pleasure. 9461. gd_cls_m2f.mes It is an honour to meet you. 9462. gd_cls_m2f.mes A fine day to you. 9463. gd_cls_m2f.mes You are welcome here. 9464. gd_cls_m2f.mes Good day to you, I says. 9465. gd_cls_m2f.mes It is an honour. 9466. gd_cls_m2f.mes It is nice to meet you. 9467. gd_cls_m2f.mes Indeed, I am happy to meet you. 9468. gd_cls_m2f.mes Shall we talk? 9469. gd_cls_m2f.mes Shall we talk? 9470. gd_cls_m2f.mes What is it? 9471. gd_cls_m2f.mes What is it? 9472. gd_cls_m2f.mes Yes? What is it, friend? 9473. gd_cls_m2f.mes Hmm. Yes? What is it? 9474. gd_cls_m2f.mes How are you, friend? 9475. gd_cls_m2f.mes Yes? What do you want of me? 9476. gd_cls_m2f.mes Yes? Why do you want me? 9477. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes, what? 9478. gd_cls_m2f.mes Hmm? Are you needing me, friend? 9479. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? What can I do for you? 9480. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? What do you need? 9481. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? Need a hand, friend? 9482. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? Did you say something? 9483. gd_cls_m2f.mes Hmm? Did you say something? 9484. gd_cls_m2f.mes Hmm? Looking for someone? 9485. gd_cls_m2f.mes Looking for someone, friend? 9486. gd_cls_m2f.mes Hello, miss. A pleasure, it is. 9487. gd_cls_m2f.mes Yes? Who? Me, friend? 9488. gd_cls_m2f.mes Hello, friend. Are you needing my services? 9489. gd_cls_m2f.mes Hello. Have you a need for me?. 9490. gd_cls_m2f.mes Hello. What news have you, friend? 9491. gd_cls_m2f.mes Yes, friend? Have you lost something? 9492. gd_cls_m2f.mes Yes? Ah. Yes. What can I do for you? 9493. gd_cls_m2f.mes What can I do for you, friend? 9500. gd_cls_m2f.mes Well met. Can I help you? 9501. gd_cls_m2f.mes It is good to meet you! 9502. gd_cls_m2f.mes Aye! It is a good day. 9503. gd_cls_m2f.mes I am glad to meet you. 9504. gd_cls_m2f.mes Glad you are here! 9505. gd_cls_m2f.mes Aye! Welcome to you. 9506. gd_cls_m2f.mes You are welcome here, sister. 9507. gd_cls_m2f.mes How are you, sister? 9508. gd_cls_m2f.mes The day be looking up, I think. 9509. gd_cls_m2f.mes I think we might have some things in common, I do. 9510. gd_cls_m2f.mes I like the look of you! 9511. gd_cls_m2f.mes Good to make your acquaintance. 9512. gd_cls_m2f.mes Yes, what can I do for you? 9513. gd_cls_m2f.mes Yes? What can I do for you? 9514. gd_cls_m2f.mes How are you? 9515. gd_cls_m2f.mes Yes? What do you need? 9516. gd_cls_m2f.mes Yes? How are you? What can I do for you? 9517. gd_cls_m2f.mes Hello. Do you need me? 9518. gd_cls_m2f.mes Hello. Is there something I can do for you? 9519. gd_cls_m2f.mes A nice day, it is. 9520. gd_cls_m2f.mes What do you need me for? 9521. gd_cls_m2f.mes Yes? What do you need me for? 9522. gd_cls_m2f.mes What can I do for you? 9523. gd_cls_m2f.mes Hello. What can I do for you? 9524. gd_cls_m2f.mes If it pleases you? 9525. gd_cls_m2f.mes Yes? Nice to meet you. 9526. gd_cls_m2f.mes Hallo! Can I help you? 9527. gd_cls_m2f.mes How are you, sister? 9528. gd_cls_m2f.mes How do you do? 9529. gd_cls_m2f.mes Nice to meet you, I says. Do you need me? 9530. gd_cls_m2f.mes Yes? Nice to meet you. 9531. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? A pleasure. 9532. gd_cls_m2f.mes How do you do? 9533. gd_cls_m2f.mes Yes? Do you need me? 9534. gd_cls_m2f.mes Yes. What can I do for you? 9535. gd_cls_m2f.mes Making your acquaintance. 9536. gd_cls_m2f.mes You be needing me, sister? 10000. gd_cls_m2f.mes Yes? 10001. gd_cls_m2f.mes How do you do? 10002. gd_cls_m2f.mes How do you do? 10003. gd_cls_m2f.mes A nice day. 10004. gd_cls_m2f.mes Yes? 10005. gd_cls_m2f.mes It is a pleasure. 10006. gd_cls_m2f.mes Welcome. 10007. gd_cls_m2f.mes How do you do? 10008. gd_cls_m2f.mes It is nice to meet you. 10009. gd_cls_m2f.mes It is nice to meet you. 10010. gd_cls_m2f.mes It is a pleasure. 10011. gd_cls_m2f.mes It is nice to make your acquaintance. 10012. gd_cls_m2f.mes Hello. 10013. gd_cls_m2f.mes Greetings. 10014. gd_cls_m2f.mes Madam, it is nice to make your acquaintance. 10015. gd_cls_m2f.mes How do you do? 10016. gd_cls_m2f.mes Hello, madam. 10017. gd_cls_m2f.mes Madam. 10018. gd_cls_m2f.mes Madam? 10019. gd_cls_m2f.mes Yes? 10020. gd_cls_m2f.mes What is it? 10021. gd_cls_m2f.mes Yes? What is it? 10022. gd_cls_m2f.mes What can I do for you? 10023. gd_cls_m2f.mes Yes? What can I do for you? 10024. gd_cls_m2f.mes What do you want? 10025. gd_cls_m2f.mes Yes? What do you want? 10026. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? 10027. gd_cls_m2f.mes Hmm? What is it? 10028. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? What is it? 10029. gd_cls_m2f.mes Hmm? Who might you be? 10030. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? Who might you be? 10031. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? Who might you be? 10032. gd_cls_m2f.mes Hmm? What do you want? 10033. gd_cls_m2f.mes Hmm? What can I do for you? 10050. gd_cls_m2f.mes Yes, my daughter? 10051. gd_cls_m2f.mes Hello. I am pleased to meet you. 10052. gd_cls_m2f.mes How do you do, daughter?. 10053. gd_cls_m2f.mes How do you do, madam? 10054. gd_cls_m2f.mes Yes, my daughter? 10055. gd_cls_m2f.mes My pleasure. 10056. gd_cls_m2f.mes A merry meet, I am sure. 10057. gd_cls_m2f.mes A good day it is, daughter. 10058. gd_cls_m2f.mes Blessings, daughter. 10059. gd_cls_m2f.mes Blessed Be. 10060. gd_cls_m2f.mes Greetings, my daughter. 10061. gd_cls_m2f.mes Daughter, what is it I can do for you? 10062. gd_cls_m2f.mes It is Her Will. 10063. gd_cls_m2f.mes Hello, daughter. 10064. gd_cls_m2f.mes Madam. 10065. gd_cls_m2f.mes Madam? 10066. gd_cls_m2f.mes Yes? 10067. gd_cls_m2f.mes What is it? 10068. gd_cls_m2f.mes Yes? What is it? 10069. gd_cls_m2f.mes What can I do for you? 10070. gd_cls_m2f.mes Yes? What can I do for you? 10071. gd_cls_m2f.mes What do you want? 10072. gd_cls_m2f.mes Yes? What do you want? 10073. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? 10074. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? 10075. gd_cls_m2f.mes Yes? What is it? 10076. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? What is it? 10077. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? What is it? 10078. gd_cls_m2f.mes Yes? What do you want? 10079. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? What do you want? 10080. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes? What do you want? 10100. gd_cls_m2f.mes What do you want, madam? 10101. gd_cls_m2f.mes How do you do? 10102. gd_cls_m2f.mes I am pleased 10103. gd_cls_m2f.mes This is . . . interesting. 10104. gd_cls_m2f.mes Nice to make your acquaintance. 10105. gd_cls_m2f.mes Good day to you. 10106. gd_cls_m2f.mes Good day. 10107. gd_cls_m2f.mes Welcome. 10108. gd_cls_m2f.mes How do you do, madam? 10109. gd_cls_m2f.mes Hello. Nice to meet you. 10110. gd_cls_m2f.mes Yes? Can I help you? 10111. gd_cls_m2f.mes Yes? What is it? 10112. gd_cls_m2f.mes Hello, madam. 10113. gd_cls_m2f.mes Yes? Hello. 10114. gd_cls_m2f.mes Madam. 10115. gd_cls_m2f.mes Madam? 10116. gd_cls_m2f.mes Yes? 10117. gd_cls_m2f.mes What is it? 10118. gd_cls_m2f.mes Yes? What is it? 10119. gd_cls_m2f.mes What can I do for you? 10120. gd_cls_m2f.mes Yes? What can I do for you? 10121. gd_cls_m2f.mes What do you want? 10122. gd_cls_m2f.mes Yes? What do you want? 10123. gd_cls_m2f.mes Hmm? 10124. gd_cls_m2f.mes Hmm? 10125. gd_cls_m2f.mes Yes? What is it? 10126. gd_cls_m2f.mes Hmm? What is it? 10127. gd_cls_m2f.mes Hmm? What is it? 10128. gd_cls_m2f.mes Yes? What do you want? 10129. gd_cls_m2f.mes Hmm? What do you want? 10130. gd_cls_m2f.mes Hmm? What do you want? 10150. gd_cls_m2f.mes Yes ma'am? 10151. gd_cls_m2f.mes Yes, yes? What is it? 10152. gd_cls_m2f.mes A nice day, madam. 10153. gd_cls_m2f.mes How do you do? 10154. gd_cls_m2f.mes What is it? 10155. gd_cls_m2f.mes Hello, madam. 10156. gd_cls_m2f.mes It is nice to make your acquaintance. 10157. gd_cls_m2f.mes Yes? I am busy. What is it? 10158. gd_cls_m2f.mes Hmmm? Yes? 10159. gd_cls_m2f.mes I am busy. What do you want? 10160. gd_cls_m2f.mes Yes? How do you do? 10161. gd_cls_m2f.mes Madam, I am busy at the moment. 10162. gd_cls_m2f.mes Hello, madam. What is it I can do for you? 10163. gd_cls_m2f.mes Yes, madam? Why do you disturb me? 10164. gd_cls_m2f.mes Madam. 10165. gd_cls_m2f.mes Madam? 10166. gd_cls_m2f.mes Yes? 10167. gd_cls_m2f.mes What is it? 10168. gd_cls_m2f.mes Yes? What is it? 10169. gd_cls_m2f.mes What can I do for you? 10170. gd_cls_m2f.mes Yes? What can I do for you? 10171. gd_cls_m2f.mes What do you want? 10172. gd_cls_m2f.mes Yes? What do you want? 10173. gd_cls_m2f.mes Hmm? 10174. gd_cls_m2f.mes Hmm? 10175. gd_cls_m2f.mes Hmm? What is it? 10176. gd_cls_m2f.mes Hmm? What is it? 10177. gd_cls_m2f.mes Hmm? What is it? 10178. gd_cls_m2f.mes Hmm? What do you want? 10179. gd_cls_m2f.mes Hmm? What do you want? 10180. gd_cls_m2f.mes Hmm? What do you want? 10200. gd_cls_m2f.mes Can I help you? 10201. gd_cls_m2f.mes What can I do for you? 10202. gd_cls_m2f.mes Good day. 10203. gd_cls_m2f.mes Good day. 10204. gd_cls_m2f.mes I am glad to meet you. 10205. gd_cls_m2f.mes It is nice to meet you. 10206. gd_cls_m2f.mes It is nice to meet you. 10207. gd_cls_m2f.mes Is there any way I can help you? 10208. gd_cls_m2f.mes I am at your disposal. 10209. gd_cls_m2f.mes How may I be of help? 10210. gd_cls_m2f.mes It is nice to make your acquaintance. 10211. gd_cls_m2f.mes I am pleased. 10212. gd_cls_m2f.mes Hello. 10213. gd_cls_m2f.mes What is it that you need? 10214. gd_cls_m2f.mes Hello. See anything you like? 10215. gd_cls_m2f.mes Ma'am? 10216. gd_cls_m2f.mes Yes? 10217. gd_cls_m2f.mes What is it? 10218. gd_cls_m2f.mes Yes? What is it? 10219. gd_cls_m2f.mes What can I do for you? 10220. gd_cls_m2f.mes Yes? What can I do for you? 10221. gd_cls_m2f.mes What do you want? 10222. gd_cls_m2f.mes Yes? What do you want? 10223. gd_cls_m2f.mes Hmm? 10224. gd_cls_m2f.mes Hmm? 10225. gd_cls_m2f.mes Hmm? What is it? 10226. gd_cls_m2f.mes Hmm? What is it? 10227. gd_cls_m2f.mes Hmm? What do you want? 10228. gd_cls_m2f.mes Hmm? What do you want? 10229. gd_cls_m2f.mes Hmm? What can I do for you? 10230. gd_cls_m2f.mes Hmm? What can I do for you? 10250. gd_cls_m2f.mes Move along. 10251. gd_cls_m2f.mes Ma'am, I haven't time to talk. 10252. gd_cls_m2f.mes Please, I am on duty. 10253. gd_cls_m2f.mes Hello. What is it? 10254. gd_cls_m2f.mes Yes? 10255. gd_cls_m2f.mes Ma'am, it is a good day. 10256. gd_cls_m2f.mes I am the guard here. 10257. gd_cls_m2f.mes Is there a need for me? 10258. gd_cls_m2f.mes Is someone in need of my service? 10259. gd_cls_m2f.mes Trouble? 10260. gd_cls_m2f.mes I am on patrol. Please be quick about it. 10261. gd_cls_m2f.mes Your acquaintance. 10262. gd_cls_m2f.mes A fine day. 10263. gd_cls_m2f.mes Ma'am? 10264. gd_cls_m2f.mes Hello. 10265. gd_cls_m2f.mes How do you do? 10266. gd_cls_m2f.mes How do you do, madam? 10267. gd_cls_m2f.mes Hello. Can I be of service? 10268. gd_cls_m2f.mes Hello. 10269. gd_cls_m2f.mes What is it? 10270. gd_cls_m2f.mes Ma'am, please continue about your business. 10271. gd_cls_m2f.mes 'Ay, what? 10272. gd_cls_m2f.mes 'Ay, what? 10273. gd_cls_m2f.mes Yes? 10274. gd_cls_m2f.mes What is it? 10275. gd_cls_m2f.mes Yes? What is it? 10276. gd_cls_m2f.mes What can I do for you? 10277. gd_cls_m2f.mes Yes? What can I do for you? 10278. gd_cls_m2f.mes What do you want? 10279. gd_cls_m2f.mes Yes? What do you want? 10280. gd_cls_m2f.mes Hmm? 10281. gd_cls_m2f.mes Hmm? 10282. gd_cls_m2f.mes Hmm? What is it? 10283. gd_cls_m2f.mes Hmm? What do you want? 10284. gd_cls_m2f.mes Hmm? What can I do for you? 10285. gd_cls_m2f.mes Hmm? What is it? 10286. gd_cls_m2f.mes Hmm? What do you want? 10287. gd_cls_m2f.mes Hmm? What can I do for you? 10288. gd_cls_m2f.mes Yes, madam? 10289. gd_cls_m2f.mes Halloa! 10290. gd_cls_m2f.mes Yo there! Hold up. What are you about? 10291. gd_cls_m2f.mes So. Are you needing me? 10292. gd_cls_m2f.mes Hallo you! 10293. gd_cls_m2f.mes Who is it that wants me? 10294. gd_cls_m2f.mes Be quick about it, now. I have to be on. 10295. gd_cls_m2f.mes Hark! Who goes there? 10300. gd_cls_m2f.mes Yes, what is it? 10301. gd_cls_m2f.mes Hello. 10302. gd_cls_m2f.mes Yes? 10303. gd_cls_m2f.mes Hello. It is nice to meet you. 10304. gd_cls_m2f.mes I am pleased to meet you. 10305. gd_cls_m2f.mes It is nice, I'm sure. 10306. gd_cls_m2f.mes What? 10307. gd_cls_m2f.mes Is there a need for me? 10308. gd_cls_m2f.mes What is it that you need? 10309. gd_cls_m2f.mes I says, do you need me? 10310. gd_cls_m2f.mes How do you do? 10311. gd_cls_m2f.mes Make your acquaintance. 10312. gd_cls_m2f.mes A fine day. 10313. gd_cls_m2f.mes It is a good day. 10314. gd_cls_m2f.mes Hello. How do you do? 10315. gd_cls_m2f.mes Hello. 10316. gd_cls_m2f.mes Hurry now. I am in a hurry! 10317. gd_cls_m2f.mes Hello. Be quick about it, please. 10318. gd_cls_m2f.mes Yes? What can you be wanting me for? 10319. gd_cls_m2f.mes 'Ay, what? 10320. gd_cls_m2f.mes 'Ay, what? 10321. gd_cls_m2f.mes What is it? 10322. gd_cls_m2f.mes Yes? What is it? 10323. gd_cls_m2f.mes What can I do for you? 10324. gd_cls_m2f.mes Yes? What can I do for you? 10325. gd_cls_m2f.mes What do you want? 10326. gd_cls_m2f.mes Yes? What do you want? 10327. gd_cls_m2f.mes Hmm? 10328. gd_cls_m2f.mes Hmm? 10329. gd_cls_m2f.mes Hmm? What is it? 10330. gd_cls_m2f.mes Hmm? What do you want? 10331. gd_cls_m2f.mes Hmm? What can I do for you? 10332. gd_cls_m2f.mes Hmm? What is it? 10333. gd_cls_m2f.mes Hmm? What do you want? 10334. gd_cls_m2f.mes Hmm? What can I do for you? 10335. gd_cls_m2f.mes Please come back later, madam, when I am off work. 10336. gd_cls_m2f.mes Yes? 10337. gd_cls_m2f.mes Be quick about it. 10338. gd_cls_m2f.mes Be quick about it. 10339. gd_cls_m2f.mes Be quick about it. 10340. gd_cls_m2f.mes Be quick about it, now. I have to be on. 10341. gd_cls_m2f.mes Be quick about it, now. I have to be on. 10342. gd_cls_m2f.mes Be quick about it, now. I have to be on. 10350. gd_cls_m2f.mes Ma'am? 10351. gd_cls_m2f.mes Yes ma'am? 10352. gd_cls_m2f.mes Yes, what is it? 10353. gd_cls_m2f.mes Ma'am? What is it? 10354. gd_cls_m2f.mes To be sure. 10355. gd_cls_m2f.mes Happy to meet you. 10356. gd_cls_m2f.mes Do you need something? 10357. gd_cls_m2f.mes What can I do for you? 10358. gd_cls_m2f.mes A pleasure. 10359. gd_cls_m2f.mes Nice day. 10360. gd_cls_m2f.mes I says, yes? 10361. gd_cls_m2f.mes A good day to you. 10362. gd_cls_m2f.mes A fine day. 10363. gd_cls_m2f.mes You are welcome. 10364. gd_cls_m2f.mes Good day. 10365. gd_cls_m2f.mes An honour. 10366. gd_cls_m2f.mes Nice to meet you. 10367. gd_cls_m2f.mes Happy to meet you. 10368. gd_cls_m2f.mes Greetings. 10369. gd_cls_m2f.mes Yes? 10370. gd_cls_m2f.mes Hello there. 10371. gd_cls_m2f.mes Ma'am? 10372. gd_cls_m2f.mes Yes ma'am, what is it? 10373. gd_cls_m2f.mes Aye? 10374. gd_cls_m2f.mes 'Ay, what? 10375. gd_cls_m2f.mes 'Ay, what? 10376. gd_cls_m2f.mes What is it? 10377. gd_cls_m2f.mes Yes? What is it? 10378. gd_cls_m2f.mes What can I do for you? 10379. gd_cls_m2f.mes Yes? What can I do for you? 10380. gd_cls_m2f.mes What do you want? 10381. gd_cls_m2f.mes Yes? What do you want? 10382. gd_cls_m2f.mes Hmm? 10383. gd_cls_m2f.mes Hmm? 10384. gd_cls_m2f.mes Hmm? What is it? 10385. gd_cls_m2f.mes Hmm? What do you want? 10386. gd_cls_m2f.mes Hmm? What can I do for you? 10387. gd_cls_m2f.mes Hmm? What is it? 10388. gd_cls_m2f.mes Hmm? What do you want? 10389. gd_cls_m2f.mes Hmm? What can I do for you? 10390. gd_cls_m2f.mes How are you, madam? 10391. gd_cls_m2f.mes Yes? 10392. gd_cls_m2f.mes Who are you? 10393. gd_cls_m2f.mes Who are you? 10394. gd_cls_m2f.mes Yes? Who are you? 10395. gd_cls_m2f.mes Yes? Who are you? 10396. gd_cls_m2f.mes Be quick about it, now. I have to be on. 10397. gd_cls_m2f.mes Be quick about it, now. I have to be on. 10400. gd_cls_m2f.mes Hello, miss. Pity a poor beggar like me. 10401. gd_cls_m2f.mes <cough> I beg your pardon. 10402. gd_cls_m2f.mes Thank you for noticing this ol' beggar. 10403. gd_cls_m2f.mes <cough> What can I do for you? 10404. gd_cls_m2f.mes <cough> I did not mean to get in your way. 10405. gd_cls_m2f.mes A right good gentlewoman you are. 10406. gd_cls_m2f.mes What can I do for you? 10407. gd_cls_m2f.mes <cough> Please. I did not mean no harm. 10408. gd_cls_m2f.mes Aye, it be a good day. 10409. gd_cls_m2f.mes <cough> Can I do anything for you? 10410. gd_cls_m2f.mes To be sure, it is a nice day! 10411. gd_cls_m2f.mes Ma'am, please excuse my appearance. 10412. gd_cls_m2f.mes <cough> <cough> Miss, please excuse my appearance. 10413. gd_cls_m2f.mes Hello, kind lady. 10414. gd_cls_m2f.mes What is it? 10415. gd_cls_m2f.mes Yes? What is it? 10416. gd_cls_m2f.mes What can I do for you? 10417. gd_cls_m2f.mes <cough> What can I do for you? 10418. gd_cls_m2f.mes Yes? What can I do for you? 10419. gd_cls_m2f.mes <cough> What do you want? 10420. gd_cls_m2f.mes Yes? What do you want? 10421. gd_cls_m2f.mes <cough> Hmm? 10422. gd_cls_m2f.mes Hmm? 10423. gd_cls_m2f.mes Hmm? What is it? 10424. gd_cls_m2f.mes Hmm? What is it? 10425. gd_cls_m2f.mes <cough> Hmm? What is it? 10426. gd_cls_m2f.mes Hmm? What do you want? 10427. gd_cls_m2f.mes Hmm? What do you want? 10428. gd_cls_m2f.mes Hmm? What can I do for you? 10429. gd_cls_m2f.mes <cough> Hmm? What can I do for you? 10430. gd_cls_m2f.mes Yes? 10431. gd_cls_m2f.mes <cough> Yes? 10432. gd_cls_m2f.mes Who is it that wants me? 10433. gd_cls_m2f.mes <cough>Who is it that wants me? 10434. gd_cls_m2f.mes Yes? What do you want me for? 10435. gd_cls_m2f.mes Yes? What do you want me for? 10436. gd_cls_m2f.mes Yes? What do you want me for? I did nothing. 10437. gd_cls_m2f.mes I did nothing. What do you want me for? 10438. gd_cls_m2f.mes <cough> Yes? What do you want me for? I did nothing. 10439. gd_cls_m2f.mes <cough> Be quick about it, now. I have to be on. 10450. gd_cls_m2f.mes What is it? 10451. gd_cls_m2f.mes Nice to meet you. 10452. gd_cls_m2f.mes Greetings! 10453. gd_cls_m2f.mes It is nice to make your acquaintance. 10454. gd_cls_m2f.mes Good day to you, how can I be of service? 10455. gd_cls_m2f.mes It is nice to be making your acquaintance. 10456. gd_cls_m2f.mes A fine day it is. 10457. gd_cls_m2f.mes Glad to be making your acquaintance. 10458. gd_cls_m2f.mes Aye, a right day it is. 10459. gd_cls_m2f.mes A pleasure. 10460. gd_cls_m2f.mes Yes? What can I do for you? 10461. gd_cls_m2f.mes Yes? Be quick now. 10462. gd_cls_m2f.mes Hello. What is it? 10463. gd_cls_m2f.mes Who is it wants me? 10464. gd_cls_m2f.mes Yes? What is it? 10465. gd_cls_m2f.mes What can I do for you? 10466. gd_cls_m2f.mes Yes? What can I do for you? 10467. gd_cls_m2f.mes What do you want? 10468. gd_cls_m2f.mes Yes? What do you want? 10469. gd_cls_m2f.mes Hmm? 10470. gd_cls_m2f.mes Hmm? 10471. gd_cls_m2f.mes Hmm? What is it? 10472. gd_cls_m2f.mes Hmm? What do you want? 10473. gd_cls_m2f.mes Hmm? What can I do for you? 10474. gd_cls_m2f.mes Hmm? What is it? 10475. gd_cls_m2f.mes Hmm? What do you want? 10476. gd_cls_m2f.mes Hmm? What can I do for you? 10477. gd_cls_m2f.mes Yes? 10478. gd_cls_m2f.mes Who is it that wants me? 10479. gd_cls_m2f.mes Who is it that wants me? 10480. gd_cls_m2f.mes Yes? Who is it that wants me? 10481. gd_cls_m2f.mes Yes? Who is it that wants me? 10482. gd_cls_m2f.mes Yes? Who is it that wants me? 10483. gd_cls_m2f.mes Be quick about it, now. I have to be on. 10484. gd_cls_m2f.mes Be quick about it, now. I have to be on. 10485. gd_cls_m2f.mes Be quick about it, now. I have to be on. 10486. gd_cls_m2f.mes What is it? 10500. gd_cls_m2f.mes What? 10501. gd_cls_m2f.mes What do you want? 10502. gd_cls_m2f.mes Aye? 10503. gd_cls_m2f.mes I says? 10504. gd_cls_m2f.mes Yes? 10505. gd_cls_m2f.mes Aye? 10506. gd_cls_m2f.mes Why have you come to me, sister? 10507. gd_cls_m2f.mes What is on your mind, friend? 10508. gd_cls_m2f.mes Be quick about it, sister. 10509. gd_cls_m2f.mes Aye, we might have something in common, we might. 10510. gd_cls_m2f.mes I don't know if I like the look of you or not. 10511. gd_cls_m2f.mes Yes? Are you looking for me? 10512. gd_cls_m2f.mes What is it? 10513. gd_cls_m2f.mes Who is it wants me? 10514. gd_cls_m2f.mes Yes? What is it? 10515. gd_cls_m2f.mes What can I do for you? 10516. gd_cls_m2f.mes Yes? What can I do for you? 10517. gd_cls_m2f.mes What do you want? 10518. gd_cls_m2f.mes Yes? What do you want? 10519. gd_cls_m2f.mes Hmm? 10520. gd_cls_m2f.mes Hmm? 10521. gd_cls_m2f.mes Hmm? What is it? 10522. gd_cls_m2f.mes Hmm? What is it? 10523. gd_cls_m2f.mes Hmm? What is it? 10524. gd_cls_m2f.mes Hmm? What do you want? 10525. gd_cls_m2f.mes Hmm? What do you want? 10526. gd_cls_m2f.mes Hmm? What do you want? 10527. gd_cls_m2f.mes Yes? 10528. gd_cls_m2f.mes Who is it wants me? 10529. gd_cls_m2f.mes Who is it wants me? 10530. gd_cls_m2f.mes Yes? Who wants me? 10531. gd_cls_m2f.mes Yes? Who wants me? 10532. gd_cls_m2f.mes Yes? Who wants me? 10533. gd_cls_m2f.mes Be quick about it. 10534. gd_cls_m2f.mes Be quick about it. 10535. gd_cls_m2f.mes Be quick about it. 10536. gd_cls_m2f.mes What is it? 11000. gd_cls_m2f.mes How wonderful to see you again! 11001. gd_cls_m2f.mes Delighted to meet you again! 11002. gd_cls_m2f.mes Delighted to meet you again, my good friend! 11003. gd_cls_m2f.mes Very excellent it is, indeed, to meet you again! 11004. gd_cls_m2f.mes Very excellent it is, indeed, to meet you again! 11005. gd_cls_m2f.mes Ah! Superlative to see you again! 11006. gd_cls_m2f.mes Ah! Superlative to see you again, my good friend! 11007. gd_cls_m2f.mes Wonderful it is, to have the pleasure of your company again! 11008. gd_cls_m2f.mes Wonderful it is, to have the pleasure of your company again! 11009. gd_cls_m2f.mes Splendid it is, to greet you once again! 11010. gd_cls_m2f.mes Splendid it is, to greet you once again! 11011. gd_cls_m2f.mes It is to my intense satisfaction that we meet again! 11012. gd_cls_m2f.mes It is to my intense satisfaction that we meet again! 11013. gd_cls_m2f.mes Your very good health! 11014. gd_cls_m2f.mes Your very good health, my good friend! 11015. gd_cls_m2f.mes A cheerful day, it is, seeing you again! 11016. gd_cls_m2f.mes A cheerful day, it is, seeing you again! 11017. gd_cls_m2f.mes It is so very fine to be meeting you again! 11018. gd_cls_m2f.mes It is so very fine to be meeting you again! 11019. gd_cls_m2f.mes What an exquisite pleasure to be greeting you once again! 11020. gd_cls_m2f.mes What an exquisite pleasure to be greeting you once again! 11021. gd_cls_m2f.mes It is indeed a delight to see you again! 11022. gd_cls_m2f.mes It is indeed a delight to see you again! 11023. gd_cls_m2f.mes It is absolutely wonderful to see you again! 11024. gd_cls_m2f.mes It is wonderful to see you again, my intimate friend! 11025. gd_cls_m2f.mes How very pleasing and proper it is to see you again! 11026. gd_cls_m2f.mes How very pleasing and proper it is to see you again! 11027. gd_cls_m2f.mes It is such a blessing to greet you again! 11028. gd_cls_m2f.mes It is such a blessing to greet you again! 11029. gd_cls_m2f.mes It is so very pleasant to meet you again! 11030. gd_cls_m2f.mes It is so very pleasant to meet you again! 11031. gd_cls_m2f.mes It is ever so charming to meet you again! 11032. gd_cls_m2f.mes It is ever so charming to meet you again! 11033. gd_cls_m2f.mes I am honored to renew our acquaintance! 11034. gd_cls_m2f.mes I am honored to renew our acquaintance! 11035. gd_cls_m2f.mes Meeting you again has given me great satisfaction! 11036. gd_cls_m2f.mes Meeting you again has given me great satisfaction! 11037. gd_cls_m2f.mes I am ever so fortunate to see you again! 11038. gd_cls_m2f.mes I am ever so fortunate to see you again! 11039. gd_cls_m2f.mes How wonderful to see you again my good fellow! 11040. gd_cls_m2f.mes Absolutely overjoyed to see you again, my good friend! 11041. gd_cls_m2f.mes Absolutely overjoyed to see you again! 11042. gd_cls_m2f.mes All is right with the world now that we meet again! 11043. gd_cls_m2f.mes How very fortunate I am to have met you again! 11050. gd_cls_m2f.mes My daughter, how joyous is your return! 11051. gd_cls_m2f.mes I am blessed to meet you again! 11052. gd_cls_m2f.mes I am happy to meet you again! 11053. gd_cls_m2f.mes Very happy I am, indeed, to convene with you again! 11054. gd_cls_m2f.mes I am very happy to convene with you again! 11055. gd_cls_m2f.mes Ah yes! A blessing to see you again! 11056. gd_cls_m2f.mes Ah yes! A blessing to meet you again! 11057. gd_cls_m2f.mes Wonderful it is, to have the holy pleasure of your company again! 11058. gd_cls_m2f.mes Wonderful it is, to have the pleasure of your company again! 11059. gd_cls_m2f.mes Splendid it is, to bless you once again! 11060. gd_cls_m2f.mes Splendid it is, to see you once again! 11061. gd_cls_m2f.mes It is to my great satisfaction that we gather again! 11062. gd_cls_m2f.mes It is to my blessed satisfaction that we gather again! 11063. gd_cls_m2f.mes Your very good health! 11064. gd_cls_m2f.mes Your very good health, my daughter! 11065. gd_cls_m2f.mes A blessed day, it is, seeing you again! 11066. gd_cls_m2f.mes A blessed day, it is, meeting you again! 11067. gd_cls_m2f.mes A holy ordainment, it is, to be meeting you again! 11068. gd_cls_m2f.mes A holy ordainment, it is, to be seeing you again! 11069. gd_cls_m2f.mes It is holy destiny to be greeting you once again! 11070. gd_cls_m2f.mes It is nice to be greeting you once again! 11071. gd_cls_m2f.mes It is indeed a delight to enjoin with you again! 11072. gd_cls_m2f.mes It is a delight to enjoin with you again! 11073. gd_cls_m2f.mes It is absolutely wonderful to see you again! 11074. gd_cls_m2f.mes It is wonderful to see you again! 11075. gd_cls_m2f.mes How very holy and blessed it is to see you again! 11076. gd_cls_m2f.mes How holy and blessed it is to see you again! 11077. gd_cls_m2f.mes It is such a blessing to greet you again! 11078. gd_cls_m2f.mes It is a blessing to greet you again! 11079. gd_cls_m2f.mes Fate smiles upon us again! 11080. gd_cls_m2f.mes Fate smiles upon us again, my daughter! 11081. gd_cls_m2f.mes It is ever so pleasing to convene with you again! 11082. gd_cls_m2f.mes It is pleasing to convene with you again! 11083. gd_cls_m2f.mes I am very honored to renew our holy acquaintance! 11084. gd_cls_m2f.mes I am honored to renew our holy acquaintance! 11085. gd_cls_m2f.mes Meeting you again has given me great satisfaction! 11086. gd_cls_m2f.mes Seeing you again has given me great satisfaction! 11087. gd_cls_m2f.mes I am ever so fortunate to convene with you again! 11088. gd_cls_m2f.mes I am fortunate to convene with you again! 11089. gd_cls_m2f.mes Oh, yes! I am happy to see you again! 11100. gd_cls_m2f.mes Hello! Nice to see you again! 11101. gd_cls_m2f.mes Delighted to meet you again! 11102. gd_cls_m2f.mes Delighted to meet you again! 11103. gd_cls_m2f.mes Very excellent it is, indeed, to engage with you again! 11104. gd_cls_m2f.mes Very excellent it is, indeed, to engage with you again! 11105. gd_cls_m2f.mes Yes! Superlative to engage with you again! 11106. gd_cls_m2f.mes Yes! Superlative to engage with you again! 11107. gd_cls_m2f.mes Wonderful it is, to have the pleasure of engaging with you again! 11108. gd_cls_m2f.mes Wonderful it is, to have the pleasure of engaging with you again! 11109. gd_cls_m2f.mes Splendid it is, to come together with you once again! 11110. gd_cls_m2f.mes Splendid it is, to come together with you once again! 11111. gd_cls_m2f.mes It is satisfying that we come across each other again! 11112. gd_cls_m2f.mes It is satisfying that we come across each other again! 11113. gd_cls_m2f.mes Your very good health! 11114. gd_cls_m2f.mes Your very good health! 11115. gd_cls_m2f.mes A cheerful day, it is, that our paths intersect again! 11116. gd_cls_m2f.mes A cheerful day, it is, that our paths intersect again! 11117. gd_cls_m2f.mes It is very fine to engage with you again! 11118. gd_cls_m2f.mes It is very fine to engage with you again! 11119. gd_cls_m2f.mes What a pleasure that our lives coincide once again! 11120. gd_cls_m2f.mes What a pleasure that our lives coincide once again! 11121. gd_cls_m2f.mes It is a delight to engage with you again! 11122. gd_cls_m2f.mes It is a delight to engage with you again! 11123. gd_cls_m2f.mes It is absolutely wonderful to see you again! 11124. gd_cls_m2f.mes It is wonderful to see you again! 11125. gd_cls_m2f.mes How very pleasing it is to engage with you again! 11126. gd_cls_m2f.mes How very pleasing it is to engage with you again! 11127. gd_cls_m2f.mes It is a blessing to come across you again! 11128. gd_cls_m2f.mes It is a blessing to come across you again! 11129. gd_cls_m2f.mes Our paths cross yet again! 11130. gd_cls_m2f.mes Our paths cross yet again! 11131. gd_cls_m2f.mes Our lives intertwine again! 11132. gd_cls_m2f.mes Our lives intertwine again! 11133. gd_cls_m2f.mes I am honored to renew our acquaintance! 11134. gd_cls_m2f.mes I am honored to renew our acquaintance! 11135. gd_cls_m2f.mes Meeting you again has given me great satisfaction! 11136. gd_cls_m2f.mes Meeting you again has given me great satisfaction! 11137. gd_cls_m2f.mes I am ever fortunate to be with you again! 11138. gd_cls_m2f.mes I am ever fortunate to be with you again! 11139. gd_cls_m2f.mes Hello! Nice to see you again! 11150. gd_cls_m2f.mes Welcome back! What can I do for you? 11151. gd_cls_m2f.mes Delighted to consult with you again! 11152. gd_cls_m2f.mes Delighted to consult with you again! 11153. gd_cls_m2f.mes Very excellent, indeed, to consult with you again! 11154. gd_cls_m2f.mes Very excellent, indeed, to consult with you again! 11155. gd_cls_m2f.mes Ah! Superlative, indeed, to confer with you again! 11156. gd_cls_m2f.mes Ah! Superlative, indeed, to confer with you again! 11157. gd_cls_m2f.mes Wonderful it is, to have the pleasure of your company again! 11158. gd_cls_m2f.mes Wonderful it is to have the pleasure of your company again! 11159. gd_cls_m2f.mes Splendid it is, to have a word with you again! 11160. gd_cls_m2f.mes Splendid it is, to have a word with you again! 11161. gd_cls_m2f.mes It is to my satisfaction that I consult with you again! 11162. gd_cls_m2f.mes It is to my satisfaction that I consult with you again! 11163. gd_cls_m2f.mes Your very good health! 11164. gd_cls_m2f.mes Your very good health, my friend! 11165. gd_cls_m2f.mes A cheerful day, it is, seeing you again! 11166. gd_cls_m2f.mes A cheerful day, it is, seeing you again! 11167. gd_cls_m2f.mes It is so very fine to be consulting with you again! 11168. gd_cls_m2f.mes It is so very fine to be consulting with you again! 11169. gd_cls_m2f.mes What a pleasure to have a word with you once again! 11170. gd_cls_m2f.mes What a pleasure to have a word with you once again! 11171. gd_cls_m2f.mes It is indeed delightful to confer with you again! 11172. gd_cls_m2f.mes It is indeed delightful to confer with you again! 11173. gd_cls_m2f.mes It is wonderful to have a word with you again! 11174. gd_cls_m2f.mes It is wonderful to have a word with you again! 11175. gd_cls_m2f.mes How very pleasing and proper it is to confer with you again! 11176. gd_cls_m2f.mes How very pleasing and proper it is to confer with you again! 11177. gd_cls_m2f.mes It is such a blessing to have a word with you again! 11178. gd_cls_m2f.mes It is such a blessing to have a word with you again! 11179. gd_cls_m2f.mes It is so very pleasant to consult with you again! 11180. gd_cls_m2f.mes It is so very pleasant to consult with you again! 11181. gd_cls_m2f.mes It is ever so charming to consult with you again! 11182. gd_cls_m2f.mes It is ever so charming to consult with you again! 11183. gd_cls_m2f.mes I am honored to renew our acquaintance! 11184. gd_cls_m2f.mes I am honored to renew our acquaintance! 11185. gd_cls_m2f.mes Meeting you again gives me great satisfaction! 11186. gd_cls_m2f.mes Meeting you again gives me great satisfaction! 11187. gd_cls_m2f.mes I am ever so fortunate to confer with you again! 11188. gd_cls_m2f.mes I am ever so fortunate to confer with you again! 11189. gd_cls_m2f.mes Welcome back, associate! What can I do for you? 11200. gd_cls_m2f.mes My friend, you have returned! 11201. gd_cls_m2f.mes Delighted to see you again! 11202. gd_cls_m2f.mes Delighted to see you again! 11203. gd_cls_m2f.mes Very excellent, indeed, for you to visit me again! 11204. gd_cls_m2f.mes Very excellent, indeed, for you to visit me again! 11205. gd_cls_m2f.mes Ah! Superlative to see you again! 11206. gd_cls_m2f.mes Ah! Superlative to see you again! 11207. gd_cls_m2f.mes Wonderful, to have the pleasure of your company again! 11208. gd_cls_m2f.mes Wonderful, to have the pleasure of your company again! 11209. gd_cls_m2f.mes Splendid, to have you visit once again! 11210. gd_cls_m2f.mes Splendid, to have you visit once again! 11211. gd_cls_m2f.mes It is to my satisfaction that you visit me again! 11212. gd_cls_m2f.mes It is to my satisfaction that you visit me again! 11213. gd_cls_m2f.mes Your very good health! 11214. gd_cls_m2f.mes Your very good health! 11215. gd_cls_m2f.mes A cheerful day, it is, seeing you again! 11216. gd_cls_m2f.mes A cheerful day, it is, seeing you again! 11217. gd_cls_m2f.mes It is so very fine for me that you should visit again! 11218. gd_cls_m2f.mes It is so very fine for me that you should visit again! 11219. gd_cls_m2f.mes What an exquisite pleasure to have you visit again! 11220. gd_cls_m2f.mes What an exquisite pleasure to have you visit again! 11221. gd_cls_m2f.mes It is indeed a delight to see you again! 11222. gd_cls_m2f.mes It is indeed a delight to see you again! 11223. gd_cls_m2f.mes It is absolutely wonderful to see you again! 11224. gd_cls_m2f.mes It is wonderful to see you again! 11225. gd_cls_m2f.mes How very pleasing to have you visit again! 11226. gd_cls_m2f.mes How very pleasing to have you visit again! 11227. gd_cls_m2f.mes It is such a blessing to have you visit again! 11228. gd_cls_m2f.mes It is such a blessing to have you visit again! 11229. gd_cls_m2f.mes It is so very pleasant to have you visit again! 11230. gd_cls_m2f.mes It is so very pleasant to have you visit again! 11231. gd_cls_m2f.mes It is ever so charming to have you visit again! 11232. gd_cls_m2f.mes It is ever so charming to have you visit again! 11233. gd_cls_m2f.mes I am honored to renew our acquaintance! 11234. gd_cls_m2f.mes I am honored to renew our acquaintance! 11235. gd_cls_m2f.mes It has given me great satisfaction to have you visit again! 11236. gd_cls_m2f.mes It has given me great satisfaction to have you visit again! 11237. gd_cls_m2f.mes I am ever so fortunate to see you again! 11238. gd_cls_m2f.mes I am ever so fortunate to see you again! 11239. gd_cls_m2f.mes Miss, you have returned! 11240. gd_cls_m2f.mes Madam, you have returned! 11250. gd_cls_m2f.mes Greetings. I trust you are well. 11251. gd_cls_m2f.mes Delighted to encounter you again! 11252. gd_cls_m2f.mes Delighted to encounter you again, friend! 11253. gd_cls_m2f.mes Very excellent to encounter you again, it is indeed! 11254. gd_cls_m2f.mes Very excellent to encounter you again, it is indeed, friend! 11255. gd_cls_m2f.mes Aye! Superlative to encounter you again! 11256. gd_cls_m2f.mes Aye! Superlative to encounter you again, friend! 11257. gd_cls_m2f.mes Wonderful to encounter you again! 11258. gd_cls_m2f.mes Wonderful to encounter you again, friend! 11259. gd_cls_m2f.mes Splendid to encounter you again! 11260. gd_cls_m2f.mes Splendid to encounter you again, friend! 11261. gd_cls_m2f.mes It is my satisfaction that we happen upon each other again! 11262. gd_cls_m2f.mes It is my satisfaction that we happen upon each other again, friend! 11263. gd_cls_m2f.mes Your very good health! 11264. gd_cls_m2f.mes Your very good health! 11265. gd_cls_m2f.mes A cheerful day, it is, meeting you again! 11266. gd_cls_m2f.mes A cheerful day, it is, meeting you again, friend! 11267. gd_cls_m2f.mes It is very good to chance upon you again! 11268. gd_cls_m2f.mes It is very good to chance upon you again, friend! 11269. gd_cls_m2f.mes What a pleasure to encounter you once again! 11270. gd_cls_m2f.mes What a pleasure to encounter you once again, friend! 11271. gd_cls_m2f.mes It is a delight to encounter you again! 11272. gd_cls_m2f.mes It is a delight to encounter you again, friend! 11273. gd_cls_m2f.mes Wonderful to bump into you again! 11274. gd_cls_m2f.mes Wonderful to bump into you again, friend! 11275. gd_cls_m2f.mes Madam! How are you? 11276. gd_cls_m2f.mes Friend! How are you? 11277. gd_cls_m2f.mes It is a blessing to encounter you again! 11278. gd_cls_m2f.mes It is a blessing to encounter you again, friend! 11279. gd_cls_m2f.mes Hallo again, friend! 11280. gd_cls_m2f.mes Hallo again, old friend! 11281. gd_cls_m2f.mes Great to chance upon you again! 11282. gd_cls_m2f.mes Great to chance upon you again, friend! 11283. gd_cls_m2f.mes I am honored once again! 11284. gd_cls_m2f.mes I am honored once again, friend! 11285. gd_cls_m2f.mes Meeting you again is just great! 11286. gd_cls_m2f.mes Meeting you again is just great, friend! 11287. gd_cls_m2f.mes Great to see you again! 11288. gd_cls_m2f.mes Great to see you again! 11289. gd_cls_m2f.mes Greetings friend. I trust you are well. 11290. gd_cls_m2f.mes Hello and welcome back! 11291. gd_cls_m2f.mes Hello and welcome back! 11292. gd_cls_m2f.mes It's good to see you again! 11293. gd_cls_m2f.mes It's good to see you again, friend! 11300. gd_cls_m2f.mes Hello again! 11301. gd_cls_m2f.mes Delighted to bump into you again! 11302. gd_cls_m2f.mes Delighted to bump into you again, dear lass! 11303. gd_cls_m2f.mes Very excellent to bump into you again! 11304. gd_cls_m2f.mes Very excellent to bump into you again, dear! 11305. gd_cls_m2f.mes Superlative to see you again! 11306. gd_cls_m2f.mes Superlative to see you again! 11307. gd_cls_m2f.mes Wonderful to have the pleasure of your company again! 11308. gd_cls_m2f.mes Wonderful to have the pleasure of your company again, dear! 11309. gd_cls_m2f.mes Splendid to see you again! 11310. gd_cls_m2f.mes Splendid to see you again! 11311. gd_cls_m2f.mes It is my intense satisfaction that we meet again! 11312. gd_cls_m2f.mes It is my intense satisfaction that we meet again, noble lady! 11313. gd_cls_m2f.mes Your very good health! 11314. gd_cls_m2f.mes Your very good health! 11315. gd_cls_m2f.mes A cheerful day! 11316. gd_cls_m2f.mes A cheerful day! 11317. gd_cls_m2f.mes It is so fine to be meeting you again! 11318. gd_cls_m2f.mes It is so fine to be meeting you again, dear! 11319. gd_cls_m2f.mes What an exquisite pleasure to be seeing you again! 11320. gd_cls_m2f.mes What an exquisite pleasure to be seeing you again! 11321. gd_cls_m2f.mes It is a delight to see you again! 11322. gd_cls_m2f.mes It is a delight to see you again! 11323. gd_cls_m2f.mes It is wonderful to see you again! 11324. gd_cls_m2f.mes It is wonderful to see you again, dear! 11325. gd_cls_m2f.mes How very proper it is to see you again! 11326. gd_cls_m2f.mes How very proper it is to see you again! 11327. gd_cls_m2f.mes It is a blessing to meeet you again! 11328. gd_cls_m2f.mes It is a blessing to bump into you again, dear lass! 11329. gd_cls_m2f.mes It is so pleasant to bump into you again! 11330. gd_cls_m2f.mes It is so pleasant to bump into you again, dear lass! 11331. gd_cls_m2f.mes It is so charming to bump into you again! 11332. gd_cls_m2f.mes It is so charming to bump into you again, dear! 11333. gd_cls_m2f.mes I am rightfully honored to renew our acquaintance! 11334. gd_cls_m2f.mes I am rightfully honored to renew our acquaintance! 11335. gd_cls_m2f.mes Meeting you again gives me great satisfaction! 11336. gd_cls_m2f.mes Meeting you again gives me great satisfaction, dear! 11337. gd_cls_m2f.mes I am so fortunate to bump into you again! 11338. gd_cls_m2f.mes I am so fortunate to bump into you again! 11339. gd_cls_m2f.mes Hello again! 11350. gd_cls_m2f.mes Greetings. What is it you need? 11351. gd_cls_m2f.mes Delighted to meet you again! 11352. gd_cls_m2f.mes Delighted to meet you again! 11353. gd_cls_m2f.mes Very excellent to find you again! 11354. gd_cls_m2f.mes Very excellent to find you again, dear! 11355. gd_cls_m2f.mes Aye! Great to see you again! 11356. gd_cls_m2f.mes Aye! Great to see you again, dear lass! 11357. gd_cls_m2f.mes Wonderful to have the pleasure of your company again! 11358. gd_cls_m2f.mes Wonderful to have the pleasure of your company again, dear! 11359. gd_cls_m2f.mes Splendid to see you once again! 11360. gd_cls_m2f.mes Splendid to see you once again, dear! 11361. gd_cls_m2f.mes It is my satisfaction that we meet again! 11362. gd_cls_m2f.mes It is my satisfaction that we meet again! 11363. gd_cls_m2f.mes Your very good health! 11364. gd_cls_m2f.mes Your very good health! Good to see you again. 11365. gd_cls_m2f.mes A cheerful day, seeing you again! 11366. gd_cls_m2f.mes A cheerful day, seeing you again! 11367. gd_cls_m2f.mes It is very fine to be seeing you again! 11368. gd_cls_m2f.mes It is very fine to be seeing you again! 11369. gd_cls_m2f.mes What a pleasure to see you once again! 11370. gd_cls_m2f.mes What a pleasure to see you once again! 11371. gd_cls_m2f.mes It is a delight to see you again! 11372. gd_cls_m2f.mes It is a delight to see you again! 11373. gd_cls_m2f.mes It is wonderful to see you again! 11374. gd_cls_m2f.mes It is wonderful to see you again! 11375. gd_cls_m2f.mes How pleasing it is to see you again! 11376. gd_cls_m2f.mes How pleasing it is to see you again! 11377. gd_cls_m2f.mes It is a blessing to see you again! 11378. gd_cls_m2f.mes It is a blessing to see you again! 11379. gd_cls_m2f.mes It is very pleasant to see you again! 11380. gd_cls_m2f.mes It is very pleasant to see you again! 11381. gd_cls_m2f.mes It is so charming to see you again! 11382. gd_cls_m2f.mes It is so charming to see you again! 11383. gd_cls_m2f.mes I am deeply honored to renew our acquaintance! 11384. gd_cls_m2f.mes I am deeply honored to renew our acquaintance! 11385. gd_cls_m2f.mes Seeing you again has given me great satisfaction! 11386. gd_cls_m2f.mes Seeing you again has given me great satisfaction! 11387. gd_cls_m2f.mes I am fortunate to see you again! 11388. gd_cls_m2f.mes I am fortunate to see you again! 11389. gd_cls_m2f.mes Greetings. I trust you are well. 11390. gd_cls_m2f.mes Greetings. I assume all is well? 11391. gd_cls_m2f.mes It is good to see you again! 11392. gd_cls_m2f.mes Welcome back! 11393. gd_cls_m2f.mes It is good to see you again! 11394. gd_cls_m2f.mes Welcome back! 11400. gd_cls_m2f.mes Oh, I am graced by your presence again! 11401. gd_cls_m2f.mes I am delighted to find you again! 11402. gd_cls_m2f.mes I am delighted to find you again! 11403. gd_cls_m2f.mes It is very wonderful to find you again! 11404. gd_cls_m2f.mes It is very wonderful to find you again! 11405. gd_cls_m2f.mes It is great to see <cough> you again! 11406. gd_cls_m2f.mes It is great to see you again, miss! 11407. gd_cls_m2f.mes Wonderful, to have the pleasure of your company again! 11408. gd_cls_m2f.mes Wonderful, to have the pleasure of your company again! 11409. gd_cls_m2f.mes Wonderful to find you once again! 11410. gd_cls_m2f.mes Wonderful to find you once again! 11411. gd_cls_m2f.mes It is my great satisfaction that we find each other again! 11412. gd_cls_m2f.mes It is my great satisfaction that we find each other again! 11413. gd_cls_m2f.mes Your very good <cough> health! 11414. gd_cls_m2f.mes Your very good health, miss! 11415. gd_cls_m2f.mes A cheerful day, it is, seeing you again! 11416. gd_cls_m2f.mes A cheerful day, it is, seeing you again! 11417. gd_cls_m2f.mes It is very fine to find you again! 11418. gd_cls_m2f.mes It is very fine to find you again! 11419. gd_cls_m2f.mes What a pleasure to <cough> find you again! 11420. gd_cls_m2f.mes What a pleasure to find you again! 11421. gd_cls_m2f.mes It is a delight to see you again! 11422. gd_cls_m2f.mes It is a delight to see you again! 11423. gd_cls_m2f.mes It is wonderful to see you again! 11424. gd_cls_m2f.mes It is wonderful to see you again! 11425. gd_cls_m2f.mes How pleasing it is to see you again! 11426. gd_cls_m2f.mes How pleasing it is to see you again, miss! 11427. gd_cls_m2f.mes It is a great blessing to find you again! 11428. gd_cls_m2f.mes It is a great blessing to find you again! 11429. gd_cls_m2f.mes It is wonderful to see you again! 11430. gd_cls_m2f.mes It is wonderful to see you again! 11431. gd_cls_m2f.mes It is <cough> great to see you again! 11432. gd_cls_m2f.mes It is great to see you again! 11433. gd_cls_m2f.mes I am greatly honored to renew our acquaintance! 11434. gd_cls_m2f.mes I am greatly honored to renew our acquaintance, miss! 11435. gd_cls_m2f.mes It is my great satisfaction to see you again! 11436. gd_cls_m2f.mes It is my great satisfaction to see you again, miss! 11437. gd_cls_m2f.mes I am so fortunate to see you again! 11438. gd_cls_m2f.mes I am so fortunate to see you again! 11439. gd_cls_m2f.mes Oh miss, I am graced by your presence again! 11450. gd_cls_m2f.mes Hello. How have you been? 11451. gd_cls_m2f.mes Delighted to discover you again! 11452. gd_cls_m2f.mes Delighted to discover you again, my friend! 11453. gd_cls_m2f.mes Very excellent it is, indeed, to meet you again! 11454. gd_cls_m2f.mes Very excellent it is, indeed, to meet you again, my friend! 11455. gd_cls_m2f.mes Ah! Superlative to see you again! 11456. gd_cls_m2f.mes Ah! Superlative to see you again, my friend! 11457. gd_cls_m2f.mes Wonderful it is, to have the pleasure of your company again! 11458. gd_cls_m2f.mes Wonderful it is, my friend, to have the pleasure of your company again! 11459. gd_cls_m2f.mes Splendid it is, to greet you once again! 11460. gd_cls_m2f.mes Splendid it is, to greet you once again, my friend! 11461. gd_cls_m2f.mes It is to my intense satisfaction that we meet again! 11462. gd_cls_m2f.mes It is to my intense satisfaction that we meet again, my friend! 11463. gd_cls_m2f.mes Your very good health! 11464. gd_cls_m2f.mes Your very good health, my friend! 11465. gd_cls_m2f.mes A cheerful day, it is, seeing you again! 11466. gd_cls_m2f.mes A cheerful day, it is, seeing you again, my friend! 11467. gd_cls_m2f.mes It is so very fine to be discovering you again! 11468. gd_cls_m2f.mes It is so very fine to be discovering you again, my friend! 11469. gd_cls_m2f.mes What an exquisite pleasure to be greeting you once again! 11470. gd_cls_m2f.mes What an exquisite pleasure to be greeting you once again, my friend! 11471. gd_cls_m2f.mes It is indeed a delight to see you again! 11472. gd_cls_m2f.mes It is indeed a delight to see you again, my friend! 11473. gd_cls_m2f.mes It is absolutely wonderful to see you again! 11474. gd_cls_m2f.mes It is wonderful to see you again, my friend! 11475. gd_cls_m2f.mes How very pleasing and proper it is to see you again! 11476. gd_cls_m2f.mes How very pleasing and proper it is to see you again, my friend! 11477. gd_cls_m2f.mes It is such a blessing to greet you again! 11478. gd_cls_m2f.mes It is such a blessing to greet you again, my friend! 11479. gd_cls_m2f.mes It is so very pleasant to discover you again! 11480. gd_cls_m2f.mes It is so very pleasant to discover you again, my friend! 11481. gd_cls_m2f.mes It is ever so charming to discover you again! 11482. gd_cls_m2f.mes It is ever so charming to discover you again, my friend! 11483. gd_cls_m2f.mes I am honored to renew our acquaintance! 11484. gd_cls_m2f.mes I am honored to renew our acquaintance, my friend! 11485. gd_cls_m2f.mes Meeting you again has given me great satisfaction! 11486. gd_cls_m2f.mes Meeting you again has given me great satisfaction, my friend! 11487. gd_cls_m2f.mes I am ever so fortunate to see you again! 11488. gd_cls_m2f.mes I am ever so fortunate to see you again, my friend! 11489. gd_cls_m2f.mes Greetings, my friend. I trust you are well. 11490. gd_cls_m2f.mes Hello lass. How have you been? 11500. gd_cls_m2f.mes With warm heart and open hand, I greet my friend! 11501. gd_cls_m2f.mes Delighted to run into you again! 11502. gd_cls_m2f.mes Delighted to run into you again! 11503. gd_cls_m2f.mes Excellent to run into you again! 11504. gd_cls_m2f.mes Excellent to run into you again! 11505. gd_cls_m2f.mes Ah! Superlative!! 11506. gd_cls_m2f.mes Ah! Superlative! How are you, friend? 11507. gd_cls_m2f.mes Wonderful! 11508. gd_cls_m2f.mes Wonderful to see you again! 11509. gd_cls_m2f.mes Splendid! 11510. gd_cls_m2f.mes Splendid! Are you well? 11511. gd_cls_m2f.mes It is my satisfaction to run into you again! 11512. gd_cls_m2f.mes It is my satisfaction to run into you again! 11513. gd_cls_m2f.mes Your very good health! 11514. gd_cls_m2f.mes Your very good health! 11515. gd_cls_m2f.mes A cheerful day! 11516. gd_cls_m2f.mes A cheerful day! Are you enjoying it, my friend? 11517. gd_cls_m2f.mes It is fine to run into you again! 11518. gd_cls_m2f.mes It is fine to run into you again! 11519. gd_cls_m2f.mes A pleasure to greet you again! 11520. gd_cls_m2f.mes A pleasure to greet you again! 11521. gd_cls_m2f.mes A delight to see you again! 11522. gd_cls_m2f.mes A delight to see you again! 11523. gd_cls_m2f.mes Wonderful to see you again! 11524. gd_cls_m2f.mes Wonderful to see you again! 11525. gd_cls_m2f.mes Great to see you again! 11526. gd_cls_m2f.mes Great to see you again! 11527. gd_cls_m2f.mes A blessing to greet you again! 11528. gd_cls_m2f.mes A blessing to greet you again! 11529. gd_cls_m2f.mes It is my pleasure! 11530. gd_cls_m2f.mes It is my pleasure! 11531. gd_cls_m2f.mes It is great to run into you again! 11532. gd_cls_m2f.mes It is great to run into you again! 11533. gd_cls_m2f.mes It is great to renew our acquaintance! 11534. gd_cls_m2f.mes It is great to renew our acquaintance! 11535. gd_cls_m2f.mes Bumping into you always gives me great satisfaction! 11536. gd_cls_m2f.mes Bumping into you always gives me great satisfaction! 11537. gd_cls_m2f.mes I am fortunate to see you again! 11538. gd_cls_m2f.mes I am fortunate to see you again! 11539. gd_cls_m2f.mes With warm heart and open hand, I greet my old friend! 12000. gd_cls_m2f.mes Hello again. How are you doing? 12001. gd_cls_m2f.mes Hello again. I hope you are well? 12002. gd_cls_m2f.mes It is a nice day, is it not. 12003. gd_cls_m2f.mes It is a nice day, is it not. 12004. gd_cls_m2f.mes It is always an honour. 12005. gd_cls_m2f.mes It is always an honour. 12006. gd_cls_m2f.mes Yes. Welcome. How do you do? 12007. gd_cls_m2f.mes Yes. Welcome. How do you do? 12008. gd_cls_m2f.mes It is good to see you again. 12009. gd_cls_m2f.mes It is good to see you again. 12010. gd_cls_m2f.mes It is a pleasure once again. 12011. gd_cls_m2f.mes It is a pleasure once again. 12012. gd_cls_m2f.mes Hello. How are you today? 12013. gd_cls_m2f.mes Hello. How are you today? 12014. gd_cls_m2f.mes Greetings. 12015. gd_cls_m2f.mes Greetings. 12016. gd_cls_m2f.mes It is nice to see you again. 12017. gd_cls_m2f.mes Madam! It is nice to see you again. 12018. gd_cls_m2f.mes It is a pleasure to see you again. 12019. gd_cls_m2f.mes It is a pleasure to see you again. 12020. gd_cls_m2f.mes It is always a pleasure, I am sure! 12021. gd_cls_m2f.mes It is always a pleasure, I am sure! 12022. gd_cls_m2f.mes Greetings! A pleasure to see you again. 12023. gd_cls_m2f.mes Greetings! A pleasure to see you again. 12024. gd_cls_m2f.mes It is nice to meet you again. 12025. gd_cls_m2f.mes It is nice to meet you again. 12026. gd_cls_m2f.mes I am happy to make your acquaintance again. 12027. gd_cls_m2f.mes I am happy to make your acquaintance again. 12028. gd_cls_m2f.mes How do you do? 12029. gd_cls_m2f.mes How do you do? 12030. gd_cls_m2f.mes Charming. 12031. gd_cls_m2f.mes Charming. 12050. gd_cls_m2f.mes Welcome. 12051. gd_cls_m2f.mes Welcome. 12052. gd_cls_m2f.mes Hello! Always a pleasure. 12053. gd_cls_m2f.mes Hello! Always a pleasure. 12054. gd_cls_m2f.mes Blessings sister. 12055. gd_cls_m2f.mes Blessings, dear. 12056. gd_cls_m2f.mes A good day it is, don't you think so? 12057. gd_cls_m2f.mes A good day it is, don't you think so? 12058. gd_cls_m2f.mes Blessings. It is nice to meet you again. 12059. gd_cls_m2f.mes Blessings. It is nice to meet you again. 12060. gd_cls_m2f.mes Welcome, what can I do for you? 12061. gd_cls_m2f.mes Welcome, what can I do for you? 12062. gd_cls_m2f.mes Hello, daughter. 12063. gd_cls_m2f.mes Hello, my sister. 12064. gd_cls_m2f.mes Always an honour. 12065. gd_cls_m2f.mes Always an honour. 12066. gd_cls_m2f.mes How do you do today? 12067. gd_cls_m2f.mes How do you do? 12068. gd_cls_m2f.mes Hello my sister. How are you today? 12069. gd_cls_m2f.mes Hello. How are you today? 12070. gd_cls_m2f.mes Always well met, my sister. 12071. gd_cls_m2f.mes Always well met, daughter. 12072. gd_cls_m2f.mes Greetings, my sister. 12073. gd_cls_m2f.mes Greetings, daughter. 12100. gd_cls_m2f.mes Hello. 12101. gd_cls_m2f.mes Salutations! How are you today? 12102. gd_cls_m2f.mes It is always an honour. 12103. gd_cls_m2f.mes it is nice to make your acquaintance again. 12104. gd_cls_m2f.mes I am pleased to see you again. 12105. gd_cls_m2f.mes I greet you once again! 12106. gd_cls_m2f.mes We met before! I am honoured. 12107. gd_cls_m2f.mes Once again, I bid you welcome. 12108. gd_cls_m2f.mes Ah, yes! Glad to see you again. 12109. gd_cls_m2f.mes Hello. How are you? 12110. gd_cls_m2f.mes I am always at your service. 12111. gd_cls_m2f.mes Hello there. 12112. gd_cls_m2f.mes Hello, what can I do for you? 12113. gd_cls_m2f.mes Hello, my friend. 12114. gd_cls_m2f.mes Always an honour. 12115. gd_cls_m2f.mes Always an honour. 12116. gd_cls_m2f.mes How do you do, my friend? 12117. gd_cls_m2f.mes How do you do? 12118. gd_cls_m2f.mes Hello my friend. How are you today? 12119. gd_cls_m2f.mes Hello. How are you today? 12120. gd_cls_m2f.mes Always well met, my friend. 12121. gd_cls_m2f.mes Always well met. 12122. gd_cls_m2f.mes Greetings, my friend. 12123. gd_cls_m2f.mes Greetings. 12150. gd_cls_m2f.mes Greetings. 12151. gd_cls_m2f.mes It is a nice day. What can I do for you? 12152. gd_cls_m2f.mes I am pleased to meet you again. 12153. gd_cls_m2f.mes It is good to meet you again. 12154. gd_cls_m2f.mes A pleasure once again, I'm sure. 12155. gd_cls_m2f.mes Welcome! What can I do for you? 12156. gd_cls_m2f.mes I am happy to see you again. 12157. gd_cls_m2f.mes How do you do? 12158. gd_cls_m2f.mes A pleasure to make your acquaintance again. 12159. gd_cls_m2f.mes Hello. How nice to see you. 12160. gd_cls_m2f.mes I remember you. How do you do? 12161. gd_cls_m2f.mes I remember you. To what do I owe this honour? 12162. gd_cls_m2f.mes Hello. What can I do for you? 12163. gd_cls_m2f.mes Hello, my friend. 12164. gd_cls_m2f.mes Always an honour. 12165. gd_cls_m2f.mes Always an honour. 12166. gd_cls_m2f.mes How do you do, my friend? 12167. gd_cls_m2f.mes How do you do? 12168. gd_cls_m2f.mes Hello my friend. How are you today? 12169. gd_cls_m2f.mes Hello. How are you today? 12170. gd_cls_m2f.mes Always a pleasure, my friend. 12171. gd_cls_m2f.mes Always a pleasure. 12172. gd_cls_m2f.mes Greetings, my friend. 12173. gd_cls_m2f.mes Greetings. 12200. gd_cls_m2f.mes What can I do for you? 12201. gd_cls_m2f.mes Glad to see you again. 12202. gd_cls_m2f.mes A pleasure to see you here again. 12203. gd_cls_m2f.mes Good day! It is a pleasure. 12204. gd_cls_m2f.mes Well, what brings you here? I hope all is well? 12205. gd_cls_m2f.mes It is good to see you here again. 12206. gd_cls_m2f.mes I am glad you came back! 12207. gd_cls_m2f.mes Is there any way I can help you? 12208. gd_cls_m2f.mes I am at your disposal. 12209. gd_cls_m2f.mes How may I be of help? 12210. gd_cls_m2f.mes It is good to make your acquaintance again. 12211. gd_cls_m2f.mes I am pleased to make your acquaintance again. 12212. gd_cls_m2f.mes Hello. Only the best for you! 12213. gd_cls_m2f.mes I am your servant. What is it that you need? 12214. gd_cls_m2f.mes Hello. See anything you like? 12215. gd_cls_m2f.mes Hello, my friend. 12216. gd_cls_m2f.mes Always right good to see you. 12217. gd_cls_m2f.mes Always right good to see you. 12218. gd_cls_m2f.mes How do you do, my friend? 12219. gd_cls_m2f.mes How do you do? 12220. gd_cls_m2f.mes Hello my friend. How are you today? 12221. gd_cls_m2f.mes Hello. How are you today? 12222. gd_cls_m2f.mes Always a pleasure, my friend. 12223. gd_cls_m2f.mes Always a pleasure. 12224. gd_cls_m2f.mes How are you today, my friend? 12225. gd_cls_m2f.mes How are you today? 12250. gd_cls_m2f.mes Can I help you? 12251. gd_cls_m2f.mes Do you need help? 12252. gd_cls_m2f.mes I remember you. May I be of assistance? 12253. gd_cls_m2f.mes Hello. It is nice to meet you again. 12254. gd_cls_m2f.mes I am pleased to see you again. 12255. gd_cls_m2f.mes It is a pleasure to meet you again. 12256. gd_cls_m2f.mes At your service. 12257. gd_cls_m2f.mes Is there a need for me? 12258. gd_cls_m2f.mes What service do you need? 12259. gd_cls_m2f.mes In your service. 12260. gd_cls_m2f.mes I am at your command. 12261. gd_cls_m2f.mes Always an honour. 12262. gd_cls_m2f.mes A fine day it is. 12263. gd_cls_m2f.mes It is a good day. 12264. gd_cls_m2f.mes Hello. How do you do? 12265. gd_cls_m2f.mes Hello. 12266. gd_cls_m2f.mes Well met. 12267. gd_cls_m2f.mes May I help you? 12268. gd_cls_m2f.mes Yes? Is there a problem? 12269. gd_cls_m2f.mes Hello. Can I do anything for you? 12270. gd_cls_m2f.mes Hello. 12271. gd_cls_m2f.mes Is there some way I can be of assistance? 12272. gd_cls_m2f.mes Hello. I hope you are doing well? 12273. gd_cls_m2f.mes What is it that you need now? 12274. gd_cls_m2f.mes Hello. Anything I can help you with? 12275. gd_cls_m2f.mes Hello, my friend. 12276. gd_cls_m2f.mes Always right good to see you. 12277. gd_cls_m2f.mes Always right good to see you. 12278. gd_cls_m2f.mes How do you do, my friend? 12279. gd_cls_m2f.mes How do you do? 12280. gd_cls_m2f.mes Hello my friend. How are you today? 12281. gd_cls_m2f.mes Hello. How are you today? 12282. gd_cls_m2f.mes Always a right good pleasure, my friend. 12283. gd_cls_m2f.mes Always a right good pleasure. 12284. gd_cls_m2f.mes How are you today, my friend? 12285. gd_cls_m2f.mes How are you today? 12286. gd_cls_m2f.mes I am pleased to make your acquaintance again. 12300. gd_cls_m2f.mes Hello again. 12301. gd_cls_m2f.mes Good day it is a pleasure. 12302. gd_cls_m2f.mes How do you do? 12303. gd_cls_m2f.mes Another frightful day, I fear. How are you? 12304. gd_cls_m2f.mes What can I do for you? 12305. gd_cls_m2f.mes Hello! A pleasure to see you again. 12306. gd_cls_m2f.mes How are you this day? 12307. gd_cls_m2f.mes A pleasure it is. 12308. gd_cls_m2f.mes An honour to see you again. 12309. gd_cls_m2f.mes A pleasure it is to see you again. 12310. gd_cls_m2f.mes It is always my pleasure. 12311. gd_cls_m2f.mes How do you do? 12312. gd_cls_m2f.mes Hello, the pleasure is mine. 12313. gd_cls_m2f.mes it is nice to make your acquaintance again. 12314. gd_cls_m2f.mes I am pleased to see you again. 12315. gd_cls_m2f.mes We met before! I remember you. 12316. gd_cls_m2f.mes Ah, yes! Glad to see you again. 12317. gd_cls_m2f.mes Hello. Remember me? 12318. gd_cls_m2f.mes I am always at your service 12319. gd_cls_m2f.mes Hello there. 12320. gd_cls_m2f.mes Hello, what can I do for you? 12321. gd_cls_m2f.mes Hello, friend. 12322. gd_cls_m2f.mes Always an honour. 12323. gd_cls_m2f.mes Always an honour. 12324. gd_cls_m2f.mes How do you do, my friend? 12325. gd_cls_m2f.mes How do you do? 12326. gd_cls_m2f.mes Hello my friend. How are you today? 12327. gd_cls_m2f.mes Hello. How are you today? 12350. gd_cls_m2f.mes We meet again. 12351. gd_cls_m2f.mes Hello. 12352. gd_cls_m2f.mes Welcome back. 12353. gd_cls_m2f.mes Miss! Nice to see you again. 12354. gd_cls_m2f.mes To be sure, it is nice to see you again. 12355. gd_cls_m2f.mes Greetings! Always happy to be in your company. 12356. gd_cls_m2f.mes Do you need something? 12357. gd_cls_m2f.mes What can I do for you? 12358. gd_cls_m2f.mes A pleasure it is. 12359. gd_cls_m2f.mes It is a nice day. 12360. gd_cls_m2f.mes To what do we owe the pleasure? 12361. gd_cls_m2f.mes Aye! A good day to you. 12362. gd_cls_m2f.mes A fine day to you. 12363. gd_cls_m2f.mes You are welcome here. 12364. gd_cls_m2f.mes Good day to you. 12365. gd_cls_m2f.mes It is an honour. 12366. gd_cls_m2f.mes It is nice to see you again. 12367. gd_cls_m2f.mes I am happy to see you again. 12368. gd_cls_m2f.mes You are always welcome here. 12369. gd_cls_m2f.mes Greetings. 12370. gd_cls_m2f.mes How do you do? 12371. gd_cls_m2f.mes Hello there. 12400. gd_cls_m2f.mes I am happy to see you again. 12401. gd_cls_m2f.mes I beg your pardon. 12402. gd_cls_m2f.mes Thank you for noticin' this ol' beggar again. 12403. gd_cls_m2f.mes What can I do for you? 12404. gd_cls_m2f.mes I did not mean to get <cough> in your way. 12405. gd_cls_m2f.mes A right noble lady you are. 12406. gd_cls_m2f.mes What can I do for you? 12407. gd_cls_m2f.mes Please. What can I do for you? 12408. gd_cls_m2f.mes Aye, it be a good day. 12409. gd_cls_m2f.mes Can I do anything for you? 12410. gd_cls_m2f.mes To be sure, it is a nice day! 12411. gd_cls_m2f.mes M'lady, please <cough> excuse my appearance. 12412. gd_cls_m2f.mes Hello, kind. It pleases me that you speak with me. 12450. gd_cls_m2f.mes Hello. 12451. gd_cls_m2f.mes Good to meet you again! 12452. gd_cls_m2f.mes Greetings! It is nice to see you again. 12453. gd_cls_m2f.mes To what do I owe the pleasure. 12454. gd_cls_m2f.mes Good day to you, I hope I can be of some service? 12455. gd_cls_m2f.mes It is nice that you came back to see your old friend. 12456. gd_cls_m2f.mes A fine day it is! 12457. gd_cls_m2f.mes Is there something you need? 12458. gd_cls_m2f.mes A right fine day it is. 12459. gd_cls_m2f.mes A pleasure to see you. 12460. gd_cls_m2f.mes Good to see you again! Remember me? 12461. gd_cls_m2f.mes It is again an honour. 12462. gd_cls_m2f.mes Hello. What would you like? 12463. gd_cls_m2f.mes It is good to make your acquaintance again. 12464. gd_cls_m2f.mes I am pleased to see you again. 12465. gd_cls_m2f.mes We met before. I remember you. 12466. gd_cls_m2f.mes Ah, yes. Glad to see you again. 12467. gd_cls_m2f.mes Hello. Do you remember me? 12468. gd_cls_m2f.mes I am always at your service 12469. gd_cls_m2f.mes Hello. How are you? 12470. gd_cls_m2f.mes Hello, what can I do for you? 12471. gd_cls_m2f.mes Hello, friend. Business? Or pleasure? 12472. gd_cls_m2f.mes Always at your service. 12473. gd_cls_m2f.mes Always at your service. 12474. gd_cls_m2f.mes How do you do, my friend? 12475. gd_cls_m2f.mes How do you do? 12476. gd_cls_m2f.mes Hello my friend. How are you today? 12477. gd_cls_m2f.mes Hello. How are you today? 12500. gd_cls_m2f.mes Well met. 12501. gd_cls_m2f.mes It is good to see ya! 12502. gd_cls_m2f.mes Aye! It is a good day. 12503. gd_cls_m2f.mes I am glad to see ya. 12504. gd_cls_m2f.mes Glad you are here! 12505. gd_cls_m2f.mes Aye! Welcome. 12506. gd_cls_m2f.mes You are welcome here, sister. 12507. gd_cls_m2f.mes How are you? 12508. gd_cls_m2f.mes The day be looking up, I think. 12509. gd_cls_m2f.mes What brings you here? 12510. gd_cls_m2f.mes I certainly like the look of you! 12511. gd_cls_m2f.mes How are you? 12512. gd_cls_m2f.mes Can I help you.? 12513. gd_cls_m2f.mes Good to see you again. 12514. gd_cls_m2f.mes We met before. I remember you. 12515. gd_cls_m2f.mes Ah, yes. Good to see you again. 12516. gd_cls_m2f.mes Hello. Do you remember me? 12517. gd_cls_m2f.mes At your service, I am 12518. gd_cls_m2f.mes Hello. Good day today, 'ay? 12519. gd_cls_m2f.mes Aye, what do you need? 12520. gd_cls_m2f.mes Ho, friend. Business or pleasure, is it? 12521. gd_cls_m2f.mes Always your man. 12522. gd_cls_m2f.mes How are you, my friend? 12523. gd_cls_m2f.mes How are you? 12524. gd_cls_m2f.mes Hello friend. How are you today? 12525. gd_cls_m2f.mes Hello. How are you today? 13000. gd_cls_m2f.mes Hello. 13001. gd_cls_m2f.mes Yes? 13002. gd_cls_m2f.mes Yes, what is it? 13003. gd_cls_m2f.mes My pleasure. 13004. gd_cls_m2f.mes Welcome. 13005. gd_cls_m2f.mes How do you do? 13006. gd_cls_m2f.mes It is nice to see you. 13007. gd_cls_m2f.mes It is a pleasure. 13008. gd_cls_m2f.mes To what do we owe this visit? 13009. gd_cls_m2f.mes Hello. 13010. gd_cls_m2f.mes Greetings. 13011. gd_cls_m2f.mes How do you do? 13012. gd_cls_m2f.mes Yes? 13013. gd_cls_m2f.mes Yes? How do you do? 13050. gd_cls_m2f.mes Please state the reason for your return, my daughter. 13051. gd_cls_m2f.mes Hello. 13052. gd_cls_m2f.mes How do you do? 13053. gd_cls_m2f.mes Yes? What is it? 13054. gd_cls_m2f.mes Hmm, yes. You are, yes? 13055. gd_cls_m2f.mes Bless you. 13056. gd_cls_m2f.mes A good day it is. 13057. gd_cls_m2f.mes Blessings. 13058. gd_cls_m2f.mes Greetings. 13059. gd_cls_m2f.mes Is there something you need? 13060. gd_cls_m2f.mes Yes? 13061. gd_cls_m2f.mes How do you do, child? 13100. gd_cls_m2f.mes Yes? 13101. gd_cls_m2f.mes How do you do? 13102. gd_cls_m2f.mes Good day. 13103. gd_cls_m2f.mes Welcome. 13104. gd_cls_m2f.mes Hello. 13105. gd_cls_m2f.mes Yes. What is it? 13106. gd_cls_m2f.mes What is it? 13107. gd_cls_m2f.mes What do you want? 13108. gd_cls_m2f.mes Hmm. How do you do? 13150. gd_cls_m2f.mes Yes? 13151. gd_cls_m2f.mes Yes, yes. Why have you come back? 13152. gd_cls_m2f.mes A nice day. 13153. gd_cls_m2f.mes How do you do? 13154. gd_cls_m2f.mes Yes, what is it? 13155. gd_cls_m2f.mes Hello. 13156. gd_cls_m2f.mes It is nice to see you. 13157. gd_cls_m2f.mes Oh yes, we met before. I remember you. 13158. gd_cls_m2f.mes Yes? How do you do? 13159. gd_cls_m2f.mes Yes? How do you do? 13160. gd_cls_m2f.mes Hello. What is it I can do for you? 13161. gd_cls_m2f.mes Yes, what do you need? 13162. gd_cls_m2f.mes What? Oh, yes. How do you do? 13200. gd_cls_m2f.mes Back to inspect my goods? 13201. gd_cls_m2f.mes Can I help you? 13202. gd_cls_m2f.mes Good day. 13203. gd_cls_m2f.mes Good day. What can I do for you? 13204. gd_cls_m2f.mes What brings you back? 13205. gd_cls_m2f.mes See something you missed before? 13206. gd_cls_m2f.mes Come for another bargain? 13207. gd_cls_m2f.mes Is there any way I can help you? 13208. gd_cls_m2f.mes I am at your disposal. 13209. gd_cls_m2f.mes How may I be of help? 13210. gd_cls_m2f.mes Did you forget something last time? 13211. gd_cls_m2f.mes Hello. 13212. gd_cls_m2f.mes What is it that you need? 13213. gd_cls_m2f.mes Hello. See anything you like? 13214. gd_cls_m2f.mes Care to buy something? 13215. gd_cls_m2f.mes Yes? What can I do for you today? 13216. gd_cls_m2f.mes How do you do today? 13217. gd_cls_m2f.mes See anything you like? 13218. gd_cls_m2f.mes What can I do for you today? 13250. gd_cls_m2f.mes Move along. 13251. gd_cls_m2f.mes Please continue about your business. 13252. gd_cls_m2f.mes Greetings. 13253. gd_cls_m2f.mes Hello. What is it? 13254. gd_cls_m2f.mes Yes? 13255. gd_cls_m2f.mes Is there a need for me? 13256. gd_cls_m2f.mes I am on patrol. Please be quick about it. 13257. gd_cls_m2f.mes Yes, What? 13258. gd_cls_m2f.mes Hello. 13259. gd_cls_m2f.mes How do you do? 13260. gd_cls_m2f.mes How are you? 13261. gd_cls_m2f.mes Hello. Can I be of service? 13262. gd_cls_m2f.mes Hello. 13263. gd_cls_m2f.mes What is it? 13264. gd_cls_m2f.mes Please continue about your business. 13265. gd_cls_m2f.mes Move along please. 13300. gd_cls_m2f.mes Hello. 13301. gd_cls_m2f.mes Hello. 13302. gd_cls_m2f.mes Yes? 13303. gd_cls_m2f.mes Hello. It is nice to see you. 13304. gd_cls_m2f.mes Yes? 13305. gd_cls_m2f.mes What is it? 13306. gd_cls_m2f.mes What? 13307. gd_cls_m2f.mes You wish to speak with me? 13308. gd_cls_m2f.mes What do you need? 13309. gd_cls_m2f.mes What brings you about? 13310. gd_cls_m2f.mes How do you do? 13311. gd_cls_m2f.mes Nice to see you again. 13312. gd_cls_m2f.mes Hello again. 13313. gd_cls_m2f.mes Yes, what is it? 13314. gd_cls_m2f.mes Something I can do for you? 13350. gd_cls_m2f.mes Hello. 13351. gd_cls_m2f.mes Oh, it is you again. 13352. gd_cls_m2f.mes Greetings. 13353. gd_cls_m2f.mes Ma'am, what brings you back here? 13354. gd_cls_m2f.mes To be sure, it is nice to see you again. 13355. gd_cls_m2f.mes Yes, what is it? 13356. gd_cls_m2f.mes Do you need something? 13357. gd_cls_m2f.mes What can I do for you? 13358. gd_cls_m2f.mes Yes? What? 13359. gd_cls_m2f.mes Nice to see you again ma'am. 13360. gd_cls_m2f.mes Greetings. 13361. gd_cls_m2f.mes Yes? 13362. gd_cls_m2f.mes Hello again. 13363. gd_cls_m2f.mes Ma'am? Can I be of service again? 13364. gd_cls_m2f.mes Yes, what is it? 13365. gd_cls_m2f.mes Aye? 13366. gd_cls_m2f.mes Hello again. 13367. gd_cls_m2f.mes Yes? 13368. gd_cls_m2f.mes Yes, what? 13400. gd_cls_m2f.mes Welcome back. 13401. gd_cls_m2f.mes I beg your <cough> pardon. 13402. gd_cls_m2f.mes Thank you for noticing this old beggar again. 13403. gd_cls_m2f.mes What can I do for you? 13404. gd_cls_m2f.mes I did not mean to get in your way. 13405. gd_cls_m2f.mes A right good lady you are. 13406. gd_cls_m2f.mes What can I <cough> do for you? 13407. gd_cls_m2f.mes Can I do anything for you? 13408. gd_cls_m2f.mes Please excuse my appearance. 13409. gd_cls_m2f.mes <cough> What is it? 13410. gd_cls_m2f.mes What do you <cough> want from me? 13411. gd_cls_m2f.mes What can this poor beggar do for you? 13412. gd_cls_m2f.mes Good health to you, <cough>. 13413. gd_cls_m2f.mes What brings you here? 13450. gd_cls_m2f.mes Yes? 13451. gd_cls_m2f.mes Greetings. 13452. gd_cls_m2f.mes Good day to you. How can I be of service? 13453. gd_cls_m2f.mes Ah yes, it is you again. 13454. gd_cls_m2f.mes Yes, I remember you. Is there something you need? 13455. gd_cls_m2f.mes Yes? Be quick now. 13456. gd_cls_m2f.mes Hello. What is it now? 13457. gd_cls_m2f.mes What is it now? 13458. gd_cls_m2f.mes What do you need from me? 13459. gd_cls_m2f.mes Good health, and all that. 13460. gd_cls_m2f.mes What brings you about again? 13500. gd_cls_m2f.mes What is it? 13501. gd_cls_m2f.mes What do you want? 13502. gd_cls_m2f.mes Aye? 13503. gd_cls_m2f.mes Yes? 13504. gd_cls_m2f.mes What is it you want this time? 13505. gd_cls_m2f.mes Why have you come to me again, sister? 13506. gd_cls_m2f.mes What is it this time? 13507. gd_cls_m2f.mes Be quick about it. 13508. gd_cls_m2f.mes Why are you back? 13509. gd_cls_m2f.mes I still don't know if I like the look of you or not. 13510. gd_cls_m2f.mes Yes? Are you looking for me? 13511. gd_cls_m2f.mes What is it now? 13512. gd_cls_m2f.mes What is it now? 13513. gd_cls_m2f.mes What now? 13514. gd_cls_m2f.mes What brings you back? 14000. gd_cls_m2f.mes What type of healing would you be seeking? 14001. gd_cls_m2f.mes What sort of healing do you need? 14002. gd_cls_m2f.mes What type of healing? 14050. gd_cls_m2f.mes What type of healing would you be seeking? 14051. gd_cls_m2f.mes What sort of healing do you need? 14052. gd_cls_m2f.mes What type of healing? 14100. gd_cls_m2f.mes What type of healing would you be seeking? 14101. gd_cls_m2f.mes What sort of healing do you need? 14102. gd_cls_m2f.mes What type of healing? 14150. gd_cls_m2f.mes What type of healing would you be seeking? 14151. gd_cls_m2f.mes What sort of healing do you need? 14152. gd_cls_m2f.mes What type of healing? 14200. gd_cls_m2f.mes What type of healing are you seeking? 14201. gd_cls_m2f.mes What sort of healing do you need? 14202. gd_cls_m2f.mes What type of healing? 14250. gd_cls_m2f.mes What type of healing would you be seeking, citizen? 14251. gd_cls_m2f.mes What sort of healing do you need? 14252. gd_cls_m2f.mes What type of healing? 14300. gd_cls_m2f.mes What type of healing would you be seeking? 14301. gd_cls_m2f.mes What sort of healing do you need? 14302. gd_cls_m2f.mes What type of healing? 14350. gd_cls_m2f.mes What type of healing would you be seeking? 14351. gd_cls_m2f.mes What sort of healing do you need? 14352. gd_cls_m2f.mes What type of healing? 14400. gd_cls_m2f.mes Healing? What kind? 14401. gd_cls_m2f.mes What sort of healing? 14402. gd_cls_m2f.mes What type of healing are you looking for? 14450. gd_cls_m2f.mes Healing? What kind? 14451. gd_cls_m2f.mes What sort of healing? 14452. gd_cls_m2f.mes What type of healing are you looking for? 14500. gd_cls_m2f.mes Healing? What kind? 14501. gd_cls_m2f.mes What sort of healing? 14502. gd_cls_m2f.mes What type of healing are you looking for? 15000. gd_cls_m2f.mes I am finished. 15001. gd_cls_m2f.mes It is completed. 15002. gd_cls_m2f.mes It is done. 15003. gd_cls_m2f.mes Delighted to be of service. 15004. gd_cls_m2f.mes All finished. 15005. gd_cls_m2f.mes Exactly so, indeed, it is done. 15050. gd_cls_m2f.mes It is completed. 15051. gd_cls_m2f.mes It is done. 15052. gd_cls_m2f.mes I am finished. 15053. gd_cls_m2f.mes My part is done. 15054. gd_cls_m2f.mes The will of the gods is done. 15055. gd_cls_m2f.mes All done. 15056. gd_cls_m2f.mes It is done. 15057. gd_cls_m2f.mes The task is brought about to its end. 15058. gd_cls_m2f.mes It has been brought to pass. 15059. gd_cls_m2f.mes We are finished. 15060. gd_cls_m2f.mes It is completed. 15061. gd_cls_m2f.mes It is full done. 15062. gd_cls_m2f.mes It is ready. 15063. gd_cls_m2f.mes My part is done. 15100. gd_cls_m2f.mes I have performed the task. 15101. gd_cls_m2f.mes Effectively finished. 15102. gd_cls_m2f.mes It is finished. 15103. gd_cls_m2f.mes It is done. 15104. gd_cls_m2f.mes It is completed. 15105. gd_cls_m2f.mes It is done, through and through. 15106. gd_cls_m2f.mes I am finished. 15150. gd_cls_m2f.mes It is done. 15151. gd_cls_m2f.mes I am finished. 15152. gd_cls_m2f.mes It is successful. 15153. gd_cls_m2f.mes All done. 15154. gd_cls_m2f.mes It is done. 15155. gd_cls_m2f.mes I have concluded. 15156. gd_cls_m2f.mes It is final. 15157. gd_cls_m2f.mes I am finished. 15158. gd_cls_m2f.mes Nicely done, if I do say so myself. 15159. gd_cls_m2f.mes I have completed the task. 15160. gd_cls_m2f.mes I am finished. 15161. gd_cls_m2f.mes Thoroughly executed and implemented. 15200. gd_cls_m2f.mes Our transaction is complete. 15201. gd_cls_m2f.mes Our transaction is complete. 15202. gd_cls_m2f.mes I am finished. 15203. gd_cls_m2f.mes I have completed the task. 15204. gd_cls_m2f.mes Here we go. All done. 15205. gd_cls_m2f.mes All done. 15206. gd_cls_m2f.mes Finished. 15207. gd_cls_m2f.mes The deal is done. 15208. gd_cls_m2f.mes The deal is done. 15209. gd_cls_m2f.mes It is complete. 15210. gd_cls_m2f.mes It is completed. 15250. gd_cls_m2f.mes I am finished. 15251. gd_cls_m2f.mes Success. 15252. gd_cls_m2f.mes I am done. 15253. gd_cls_m2f.mes I have finished. 15254. gd_cls_m2f.mes I have finished. 15255. gd_cls_m2f.mes I have finished. 15256. gd_cls_m2f.mes I have finished. 15257. gd_cls_m2f.mes I have finished. 15258. gd_cls_m2f.mes I have executed the task. 15300. gd_cls_m2f.mes All done. 15301. gd_cls_m2f.mes I am finished. 15302. gd_cls_m2f.mes All finished. 15303. gd_cls_m2f.mes I am finished. 15304. gd_cls_m2f.mes All finished. 15305. gd_cls_m2f.mes I am finished. 15306. gd_cls_m2f.mes All finished. 15307. gd_cls_m2f.mes I am done. 15308. gd_cls_m2f.mes I am done. 15309. gd_cls_m2f.mes Done and finished. 15310. gd_cls_m2f.mes Done and finished. 15311. gd_cls_m2f.mes All done, it is. 15312. gd_cls_m2f.mes All done. 15313. gd_cls_m2f.mes I am done. 15314. gd_cls_m2f.mes I am done. 15315. gd_cls_m2f.mes Done and finished. 15350. gd_cls_m2f.mes I am done. 15351. gd_cls_m2f.mes I am done. 15352. gd_cls_m2f.mes I am finished. 15353. gd_cls_m2f.mes It is done. 15354. gd_cls_m2f.mes It is finished. 15355. gd_cls_m2f.mes It is finished. 15356. gd_cls_m2f.mes It is finished. 15357. gd_cls_m2f.mes It is finished. 15358. gd_cls_m2f.mes It is completed. 15359. gd_cls_m2f.mes It is completed. 15360. gd_cls_m2f.mes It is completed. 15361. gd_cls_m2f.mes It is completed. 15362. gd_cls_m2f.mes I am done. 15363. gd_cls_m2f.mes I am done. 15364. gd_cls_m2f.mes I am done. 15365. gd_cls_m2f.mes I am done. 15366. gd_cls_m2f.mes That chore is done. 15367. gd_cls_m2f.mes That chore has been completed. 15400. gd_cls_m2f.mes I am done. 15401. gd_cls_m2f.mes I am finished. 15402. gd_cls_m2f.mes I think I am done. 15403. gd_cls_m2f.mes Very good. It is done. 15404. gd_cls_m2f.mes It is finished. 15405. gd_cls_m2f.mes All is done. 15406. gd_cls_m2f.mes I am finished. 15407. gd_cls_m2f.mes I am done. 15408. gd_cls_m2f.mes All finished for you. 15409. gd_cls_m2f.mes I have done what I can. 15410. gd_cls_m2f.mes All that I can do, is done. 15411. gd_cls_m2f.mes I think I am done. 15412. gd_cls_m2f.mes That is all I can do. 15413. gd_cls_m2f.mes It is done. 15414. gd_cls_m2f.mes Very good. 15415. gd_cls_m2f.mes It is finished. 15416. gd_cls_m2f.mes All is done. 15417. gd_cls_m2f.mes It is at an end. 15418. gd_cls_m2f.mes I am done. 15450. gd_cls_m2f.mes I am finished. 15451. gd_cls_m2f.mes I have finished. 15452. gd_cls_m2f.mes It is finished. 15453. gd_cls_m2f.mes I have carried it out. 15454. gd_cls_m2f.mes It is ended. 15455. gd_cls_m2f.mes All done. 15456. gd_cls_m2f.mes Voila! It is done. 15457. gd_cls_m2f.mes The job is done. 15458. gd_cls_m2f.mes It is complete. 15500. gd_cls_m2f.mes Done. 15501. gd_cls_m2f.mes I am done. 15502. gd_cls_m2f.mes It is done. 15503. gd_cls_m2f.mes I am finished. 15504. gd_cls_m2f.mes Finished. 15505. gd_cls_m2f.mes It is finished. 15506. gd_cls_m2f.mes That is done. 15507. gd_cls_m2f.mes I am finished. 15508. gd_cls_m2f.mes I am done. 15509. gd_cls_m2f.mes I am done with it. 16000. gd_cls_m2f.mes Your clothes! Where are your clothes?! 16001. gd_cls_m2f.mes Please get dressed, harlot! 16002. gd_cls_m2f.mes By the gods! Put some clothes on! 16003. gd_cls_m2f.mes Your lack of clothes does not befit your station. 16004. gd_cls_m2f.mes Be so kind as to cover yourself, trollop. 16005. gd_cls_m2f.mes Madam! Your attire is altogether unsatisfactory! 16006. gd_cls_m2f.mes At least, madam, you could drape a cloak over yourself! 16007. gd_cls_m2f.mes Really! Only a harlot would appear in such a dreadful lack of dress! 16008. gd_cls_m2f.mes Where are your clothes? This is highly inappropriate! 16009. gd_cls_m2f.mes Please cover yourself! I do not need to see that! 16010. gd_cls_m2f.mes Your lack of apparel is an affront to my delicate senses! 16011. gd_cls_m2f.mes Well! I do not expect the finer regalia from the likes of you . . . but this? 16012. gd_cls_m2f.mes Oh please! This is a civilized society. We wear respectable raiment here! 16013. gd_cls_m2f.mes How rude and insolent to appear before me in such discourteous dress! 16014. gd_cls_m2f.mes Please! Even the lowest trollop wears more clothes than you! 16015. gd_cls_m2f.mes Please do not assault my refined and delicate senses, naked harlot! 16016. gd_cls_m2f.mes Please dress yourself, harlot! 16017. gd_cls_m2f.mes Madam! May I suggest that you and your decadent garb belong on a lonely street corner! 16018. gd_cls_m2f.mes Lowlife tart! Please dress yourself! 16019. gd_cls_m2f.mes How dare you flaunt your syphilitic excesses around society! 16020. gd_cls_m2f.mes Madam! You are not fit for polite company in that state of undress! 16021. gd_cls_m2f.mes How rude and insolent to appear before me in such discourteous state of undress! 16022. gd_cls_m2f.mes How dare you flaunt your syphilitic excesses around someone such as myself! 16023. gd_cls_m2f.mes Really! You show such presumption in addressing me while you are unclad! 16050. gd_cls_m2f.mes My daughter, hide your sinful nakedness! 16051. gd_cls_m2f.mes You must put on some clothes forthwith! 16052. gd_cls_m2f.mes Daughter, the goddesses may forgive your lack of attire, but the people are another matter entirely. 16053. gd_cls_m2f.mes My word! Your state of undress is decidedly impious! 16054. gd_cls_m2f.mes My daughter! Is it beyond your capacity to attire yourself decently? 16055. gd_cls_m2f.mes Oh dear! Please trouble yourself to put on proper garments! 16056. gd_cls_m2f.mes Oh no! This really will not do! Please put on some clothing! 16057. gd_cls_m2f.mes To walk about undressed speaks outrageously of the harlot's life! 16058. gd_cls_m2f.mes Really! Where are your clothes? This is most amoral! Most sinful! 16059. gd_cls_m2f.mes Madam! Even the most unprincipled laywoman wears clothes! 16060. gd_cls_m2f.mes You offend my pious sensibilities with your state of wicked undress. 16061. gd_cls_m2f.mes Madam! Your dress! By all that's holy, cover yourself! 16062. gd_cls_m2f.mes By all that's holy, cover yourself! 16063. gd_cls_m2f.mes How dare you flaunt your corrupt morals to someone such as myself! Put on some clothes! 16100. gd_cls_m2f.mes My word? Now who summoned a naked woman? 16101. gd_cls_m2f.mes Invisibility spell go wrong? Only your clothes disappear? 16102. gd_cls_m2f.mes Dreadfully poor manners you have to approach me undressed! 16103. gd_cls_m2f.mes How discourteous! You jolt my concentration with your shocking dress! 16104. gd_cls_m2f.mes Please attend to your clothing the next time we meet! 16105. gd_cls_m2f.mes My dear woman, your natural endowments are perhaps hardly so great as you imagine! Please don some clothes. 16106. gd_cls_m2f.mes Are you too poor for clothes? 16107. gd_cls_m2f.mes By my Blood! How do you stay focused with the chill breeze blowing about your nether regions? 16108. gd_cls_m2f.mes How droll! You ruined my focus with your nakedness! 16109. gd_cls_m2f.mes How very odd! Your robe, or lack of it, that is. 16110. gd_cls_m2f.mes You are an odd woman! Walking about with no clothes! 16111. gd_cls_m2f.mes Your dress! That sort of thing is not proper! 16112. gd_cls_m2f.mes I cannot at all consent to your state of dress! 16113. gd_cls_m2f.mes I am truly mystified that you should think such dress is proper! 16150. gd_cls_m2f.mes You know, clothes were invented some time back. 16151. gd_cls_m2f.mes For the sake of the gods! Put some clothes on! 16152. gd_cls_m2f.mes Madam! Nobody will take you seriously until you learn to put your clothes on in the morning. 16153. gd_cls_m2f.mes Aye! Clothes may be an infernal convention, but looking at you and I see why it is a good thing to be wearing them! 16154. gd_cls_m2f.mes Your state of undress is altogether unsatisfactory. 16155. gd_cls_m2f.mes Your state of nakedness is rather more than I can endure! 16156. gd_cls_m2f.mes On the haphazard of selfish viewpoints, I do consider your unclothed state to be an insult to sensible people in general, and myself in particular. 16157. gd_cls_m2f.mes Madam, your lack of clothes is entirely inappropriate. 16158. gd_cls_m2f.mes How very odd! Your garb, or lack of it, that is. 16159. gd_cls_m2f.mes Your lack of dress! That sort of thing is simply not done! 16200. gd_cls_m2f.mes I cannot at all consent to your state of dress! 16201. gd_cls_m2f.mes Oh please, madam! It is not proper to prance about naked! 16202. gd_cls_m2f.mes Perhaps you will be wanting the name of a good tailor? 16203. gd_cls_m2f.mes Please! Dress yourself or next time I will be forced to call a guard! 16204. gd_cls_m2f.mes Upon my word! I would be gratified if you were to cover your nakedness! 16205. gd_cls_m2f.mes Pray excuse me, but are you aware that, ahem, you wear no garment at all? 16206. gd_cls_m2f.mes Oh, reprehensible woman! You have done my heart no good, madam, with your poor state of dress! 16207. gd_cls_m2f.mes Oh, mischievous tart! Are you addled? Where is your dress! 16208. gd_cls_m2f.mes How very odd! Your lack of clothing, that is. 16209. gd_cls_m2f.mes I am very much astonished at your lack of dress! 16210. gd_cls_m2f.mes Your dress! That sort of thing is not proper! 16211. gd_cls_m2f.mes I cannot at all consent to your state of dress! 16250. gd_cls_m2f.mes I must insist you dress yourself! 16251. gd_cls_m2f.mes Madam! Attend to your dress at once! 16252. gd_cls_m2f.mes Madam! I ask you to put on some clothes. 16253. gd_cls_m2f.mes Madam! If you continue to parade naked I will have to run you in. 16254. gd_cls_m2f.mes My word! Put on some clothes! 16255. gd_cls_m2f.mes Now where are your clothes, woman? 16256. gd_cls_m2f.mes Ho there! Marching about with your nethers to the air is certain wenchery! 16257. gd_cls_m2f.mes Madam, I'll have to ask you to put on some clothes! 16258. gd_cls_m2f.mes Ma'am! Clothe yourself, please! 16259. gd_cls_m2f.mes I must insist you dress yourself! 16260. gd_cls_m2f.mes I must insist that you not tramp about while dressed so. 16261. gd_cls_m2f.mes I cannot at all consent to your state of dress in my territory! 16300. gd_cls_m2f.mes Young lady! Please put a dress on! 16301. gd_cls_m2f.mes If I were you, I would be ashamed to appear in public undressed like that! 16302. gd_cls_m2f.mes What happened? Have Orcs mugged you and stolen your clothes? 16303. gd_cls_m2f.mes Oh my! Drape yourself with a cloak, in the least! 16304. gd_cls_m2f.mes Heavens! Have the good grace to cover yourself! 16305. gd_cls_m2f.mes Oh my heavens! A naked woman! 16306. gd_cls_m2f.mes Upon my honor! How wretchedly insolent you are in your nakedness! 16307. gd_cls_m2f.mes Oh! Saints preserve me from your awful nakedness! 16308. gd_cls_m2f.mes You must certainly be up to no good if you run about unclothed, harlot! 16309. gd_cls_m2f.mes You dishonor me by forcing public discourse while you stand before me naked! 16310. gd_cls_m2f.mes You are taking too great a liberty by promenading about unclad! Sensualist! 16311. gd_cls_m2f.mes How primitive! Marching about so with your . . . nethers . . . showing to the world! 16312. gd_cls_m2f.mes What is this city coming to? Your dress, your garments, your clothing! 16350. gd_cls_m2f.mes Aye, I am upset that you should think such dress is proper! 16351. gd_cls_m2f.mes I see much more of you than I would like! Please wear a dress next time. 16352. gd_cls_m2f.mes Oh! A mite chilly for that state of undress, I would say, dear. 16353. gd_cls_m2f.mes Are you a wild woman from the hills? Where are your clothes? 16354. gd_cls_m2f.mes My Blood! Do you realize that you are naked, young woman? 16355. gd_cls_m2f.mes Glory be! What is the world coming to when women parade about with no clothes upon their bodies? 16356. gd_cls_m2f.mes Young woman! Does your mum know you are out and about undressed like that? 16357. gd_cls_m2f.mes We wear clothes around here, madam. 16358. gd_cls_m2f.mes Are you down on your luck? Where are your clothes? 16359. gd_cls_m2f.mes Why must you run about undressed so? 16360. gd_cls_m2f.mes You are ill-dressed for our town. 16361. gd_cls_m2f.mes Get your clothes on! 16362. gd_cls_m2f.mes You must be jesting! You are wearing next to nothing! 16363. gd_cls_m2f.mes Your dress, girl! That sort of thing is not done here! 16364. gd_cls_m2f.mes To be sure, I cannot at all consent to your state of dress! 16365. gd_cls_m2f.mes I am upset that you should think such dress is proper! 16400. gd_cls_m2f.mes Poor lady, you appear worse off than me. Do you not have any clothes? 16401. gd_cls_m2f.mes Oh miss, please! Do not be afflicting your nakedness upon me saintly person! 16402. gd_cls_m2f.mes Oh my word! Do you know you have no garments? 16403. gd_cls_m2f.mes Please lady! Even a poor beggar man such as myself has a sense of decency! Your clothes! 16404. gd_cls_m2f.mes Miss, you must be desperate to wander out-of-doors undressed like that! 16405. gd_cls_m2f.mes Miss, how desperate you must be to have no clothes! 16406. gd_cls_m2f.mes Your dress! That sort of thing is not proper here! 16407. gd_cls_m2f.mes I do not think anyone will consent to your state of dress! 16408. gd_cls_m2f.mes The worthy citizens will be upset that you should think such dress is proper! 16450. gd_cls_m2f.mes My word! Did someone steal the dress off your back? 16451. gd_cls_m2f.mes Oh ma'am! Your clothes! You are drawing unwanted attention to us! 16452. gd_cls_m2f.mes If I were you, madam, I would be looking to nab a few choice items off the nearest laundry line right quick! 16453. gd_cls_m2f.mes My word! One rarely gets to see such a sight as you, being in the altogether as you are! 16454. gd_cls_m2f.mes Must you dispense with your clothes to catch a man? 16455. gd_cls_m2f.mes Where are your clothes? 16456. gd_cls_m2f.mes Your dress, friend! That sort of thing is not the usual state of fare around here! 16457. gd_cls_m2f.mes The worthy nobles will be in a tizzy that you should think such dress is proper, friend! 16500. gd_cls_m2f.mes Oh yes! What a sight you are! Always prance about in the altogether, do you? 16501. gd_cls_m2f.mes Your mum never taught you how to dress? 16502. gd_cls_m2f.mes Oh madam, please! Do not make me laugh so, put some clothes on your body! 16503. gd_cls_m2f.mes Are you crazed in the head that you walk about naked? 16504. gd_cls_m2f.mes Always walk about starkers, do you? 16505. gd_cls_m2f.mes Oh no! Do you know you are starkers, madam? 16506. gd_cls_m2f.mes Are you too drunk to know that you have been stripped? 16507. gd_cls_m2f.mes Look at you with no dress! 17000. gd_cls_m2f.mes The barbarians are through the gates again?! 17001. gd_cls_m2f.mes Please madam! A proper dress is the preferred accoutrements of fine society. 17002. gd_cls_m2f.mes You really are in desperate want of a decent tailor. 17003. gd_cls_m2f.mes Hmm. Have you come to sack and pillage? Or are you the, uh, entertainment? 17004. gd_cls_m2f.mes Good lord! Do you suppose that is proper dress . . . anywhere? 17005. gd_cls_m2f.mes I can not seem to remember the proper greeting when one meets a barbarian. 17006. gd_cls_m2f.mes I do not normally associate with barbarians. 17007. gd_cls_m2f.mes Yes, well. Please be quick about it. I do not want anyone to see me with a barbarian. 17008. gd_cls_m2f.mes Please, uh, madam, at least wear a very large cloak to hide those, uh, clothes . . . 17009. gd_cls_m2f.mes Oh! How distasteful! Barbarian rags!! 17010. gd_cls_m2f.mes Hmm. Perhaps it is not fair to expect foreigners to understand the finer art of dressing oneself. 17011. gd_cls_m2f.mes I do declare! An authentic Wild Woman! 17012. gd_cls_m2f.mes Please madam, you are not dressed appropriately to have civilized discourse with me. 17013. gd_cls_m2f.mes Are you lost? You look like the Wildwoman of the Woods. Really now! 17014. gd_cls_m2f.mes How fabulous! A circus must be in town! 17015. gd_cls_m2f.mes Is there a costume ball somewhere close by? 17016. gd_cls_m2f.mes Oh! Really! Barbarians do not mingle with the finer folk. 17050. gd_cls_m2f.mes My backward sister, I appeal to your feral nature to wear a proper suit. 17051. gd_cls_m2f.mes Please, such dress is bound to be provocative to the citizens. 17052. gd_cls_m2f.mes That attire is not proper for civilized people by any standard. 17053. gd_cls_m2f.mes My daughter, have you come to confess your barbaric sins? 17054. gd_cls_m2f.mes Your clothes mark you to society as an ignorant, sinful woman. 17056. gd_cls_m2f.mes I am sorry, but I am not conversant with the beliefs of the barbaric tribes. 17057. gd_cls_m2f.mes How dreadful! Have you no clothes but those barbarian rags? 17058. gd_cls_m2f.mes Please, my daughter, a dress that covers more of you is the preferred modesty of civilized society. 17059. gd_cls_m2f.mes By the gods! An Amazonian! 17100. gd_cls_m2f.mes By The Dragon's Claw! A Berserker Queen! 17101. gd_cls_m2f.mes Hello. Can you understand me? Do you speak a civilized tongue? 17102. gd_cls_m2f.mes Please, madam, cover yourself! 17103. gd_cls_m2f.mes I do declare! A tried and true barbarian! 17104. gd_cls_m2f.mes You have a frightfully odd sense of fashion, dear. 17105. gd_cls_m2f.mes Madam, your attire does certainly leave nothing to the imagination! 17106. gd_cls_m2f.mes Ha! Your costume has indeed brightened up the dreariest little day. 17107. gd_cls_m2f.mes My wild friend, life in this civilized society must be difficult for you. 17108. gd_cls_m2f.mes Well met, my barbarian friend. 17109. gd_cls_m2f.mes Greetings, Wild Woman of the Wood. 17110. gd_cls_m2f.mes What service may I do for you, my barbarian friend? 17111. gd_cls_m2f.mes Well met, Amazon. 17112. gd_cls_m2f.mes Well met, my barbarian friend. 17150. gd_cls_m2f.mes Oh, how primitive! 17151. gd_cls_m2f.mes What could a barbarian possibly desire from me? 17152. gd_cls_m2f.mes A barbarian! 17153. gd_cls_m2f.mes I do declare! A barbarian! 17154. gd_cls_m2f.mes How dare you accost me in such vulgar dress? 17155. gd_cls_m2f.mes Madam, your raiment shows a distinct unsteadiness of character. 17156. gd_cls_m2f.mes What is the world coming to when a barbarian fancies no presumption to address me? 17157. gd_cls_m2f.mes Those clothes are an affront to sensible, forward-thinking people everywhere. 17158. gd_cls_m2f.mes Madam, your clothes indicate an unhealthy attachment to that which is primitive and foolish. 17159. gd_cls_m2f.mes I see nothing suitable in the way you present yourself to me. 17160. gd_cls_m2f.mes What service may I do for you, my barbarian friend? 17200. gd_cls_m2f.mes Very nice loincloth. Have you ever worn a dress? 17201. gd_cls_m2f.mes Hmm. I always wondered where barbarians carried their, uh, money . . . 17202. gd_cls_m2f.mes Oh now, that is a new look in, uh, old fashion, I daresay. 17203. gd_cls_m2f.mes Oh! Is a circus in town? Are you The Wild Woman? Or perhaps The Lion Tamer? 17204. gd_cls_m2f.mes Oh madam! Look at you. One thousand years of fashion down the proverbial drain. 17205. gd_cls_m2f.mes Miss barbarian, Please be advised we only accept the legal coin of the realm here. 17206. gd_cls_m2f.mes Madam! Please put on some appropriate clothing! 17250. gd_cls_m2f.mes Watch your step, barbarian. 17251. gd_cls_m2f.mes Right! A Wild Woman! Only on my shift does this happen! 17252. gd_cls_m2f.mes Hah! A Barbarian! 17253. gd_cls_m2f.mes What brings you down from the backwoods, wild woman? 17254. gd_cls_m2f.mes What brings you into town, barbarian? 17255. gd_cls_m2f.mes What do you want here, barbarian? 17256. gd_cls_m2f.mes This is a peaceful place, barbarian. Watch that it stays that way. 17257. gd_cls_m2f.mes I hope you are not planning mischief here, barbarian. 17258. gd_cls_m2f.mes Right! There will not be any pillaging, ransacking or plundering around here, barbarian. 17259. gd_cls_m2f.mes Keep in mind The Law does not take kindly to barbarian antics nowadays. 17260. gd_cls_m2f.mes We have laws around here, barbarian. Remember that. 17261. gd_cls_m2f.mes What brings you into town, Amazon? 17262. gd_cls_m2f.mes What do you want here, Amazon? 17263. gd_cls_m2f.mes This is a peaceful place, Amazon. Watch that it stays that way. 17300. gd_cls_m2f.mes Another barbarian in town? What is this place becoming? 17301. gd_cls_m2f.mes A Wild Woman! 17302. gd_cls_m2f.mes So what are you? Another bloody, penny novel Amazon? 17303. gd_cls_m2f.mes Citizen, I suggest that you change your outfit while in this city. 17304. gd_cls_m2f.mes How very odd! A wild woman! 17305. gd_cls_m2f.mes So very odd! A wild woman! 17306. gd_cls_m2f.mes Oh my! A throwback! 17307. gd_cls_m2f.mes Good day . . . oh! Uh. I must just mention, uh, your clothes, madam? 17308. gd_cls_m2f.mes Have you no dignity, citizen? How can you appear so in public? 17309. gd_cls_m2f.mes By your outfit I have to say you are a woman without any dignity. 17310. gd_cls_m2f.mes The city is no place for your kind, barbarian. 17311. gd_cls_m2f.mes The city is not for you, wild woman. 17350. gd_cls_m2f.mes Ho, what brings you out of the woods? 17351. gd_cls_m2f.mes Aye! A Wild Woman! 17352. gd_cls_m2f.mes Aye! What is with the costume? 17353. gd_cls_m2f.mes Greetings, barbarian. 17354. gd_cls_m2f.mes Greetings, wild woman. 17355. gd_cls_m2f.mes Greetings, berserker. 17356. gd_cls_m2f.mes Ho, barbarian. 17357. gd_cls_m2f.mes Ho, wild woman. 17358. gd_cls_m2f.mes Perhaps you should put on some clothes, miss. 17359. gd_cls_m2f.mes Have you no shame, ma'am? How can you appear in public dressed so? 17400. gd_cls_m2f.mes Oh great barbarian queen, overlook a pitiful and poor beggar man! 17401. gd_cls_m2f.mes Greetings, barbarian! 17402. gd_cls_m2f.mes I have never met a barbarian before. 17403. gd_cls_m2f.mes What can I do for you, barbarian queen? 17404. gd_cls_m2f.mes What can I do for you, berserker war queen madam? 17405. gd_cls_m2f.mes At your service always, barbarian queen. 17406. gd_cls_m2f.mes Always at your service, berserker queen. 17407. gd_cls_m2f.mes Yes, berserker war queen madam? 17408. gd_cls_m2f.mes At your service, barbarian queen. 17409. gd_cls_m2f.mes Oh great Amazon queen, overlook a pitiful and poor beggar man! 17410. gd_cls_m2f.mes At your service, Amazon queen. 17411. gd_cls_m2f.mes Oh no! An Amazon! 17412. gd_cls_m2f.mes What can I do for you, Amazon Queen? 17413. gd_cls_m2f.mes Please pay no mind to my humble self, Amazon war queen madam. 17450. gd_cls_m2f.mes Don't you think you should put on some manner of appropriate dress? 17451. gd_cls_m2f.mes Well now, lass, where have we been living of late? A cave? 17452. gd_cls_m2f.mes Oh yes, you will have the guards watching you, my barbarian friend. 17453. gd_cls_m2f.mes Be quick about it, barbarian. You are drawing unwanted attention to me. 17454. gd_cls_m2f.mes Watch it, barbarian! I may not be as strong as you, but I wager I am a sight quicker. 17455. gd_cls_m2f.mes Ho there! Now that is a costume to give the chattering magpies a month's worth of gossip! 17456. gd_cls_m2f.mes Oh yes! That garb will keep the local dunderheads in an uproar for a week of Sundays. 17457. gd_cls_m2f.mes Blazing strange apparel you have there, friend. 17458. gd_cls_m2f.mes My compliments on the, uh, evening wear, my friend. 17459. gd_cls_m2f.mes You have a frightfully odd wardrobe, friend. 17460. gd_cls_m2f.mes Aye! That barbarian outfit must be poor comfort around here. 17461. gd_cls_m2f.mes Be quick about it, barbarian. You are drawing unwanted attention to me. 17500. gd_cls_m2f.mes Out of my way, spear girl! 17501. gd_cls_m2f.mes Har! Let me guess . . . it is magic water-rat armor, is it not? 17502. gd_cls_m2f.mes Hello barbarian! What is it you want? 17503. gd_cls_m2f.mes Ho there! What is a Wild Woman like yourself doing here? 17504. gd_cls_m2f.mes What brings you down from the hills? 17505. gd_cls_m2f.mes What brings your kind out from hiding? 17506. gd_cls_m2f.mes Very! What are we now? A wild woman raised by wolves? 17507. gd_cls_m2f.mes What is it you want, berserker? 17508. gd_cls_m2f.mes Ho there, barbarian! 17509. gd_cls_m2f.mes Ho, a barbarian! What say you? 17510. gd_cls_m2f.mes What can I do for you, barbarian? 17511. gd_cls_m2f.mes Hey there, girl! Getting back to nature? 17512. gd_cls_m2f.mes Hallo, Amazon! What can I do for you? 17513. gd_cls_m2f.mes Ho there, Amazon! 17514. gd_cls_m2f.mes Ho, an Amazon! What say you? 17515. gd_cls_m2f.mes What can I do for you, Amazon? 17516. gd_cls_m2f.mes What do you want, Amazon? 18000. gd_cls_m2f.mes Heavens! What is that with you? 18001. gd_cls_m2f.mes No, no, no! Your, uh, brutish companion is not welcome here. 18002. gd_cls_m2f.mes I will not have it! Get rid of that . . . intolerable beast . . . immediately! 18003. gd_cls_m2f.mes Heavens! How dare you put us all in danger by bringing that dreadful thing here? 18004. gd_cls_m2f.mes Madam! I am a respectable man! I will not associate with that, that depraved thing! 18005. gd_cls_m2f.mes My word! Have you no sense? How dare you bring that nasty thing here? 18006. gd_cls_m2f.mes What is the matter with you, madam? What prevailed upon you to associate with . . . that? 18007. gd_cls_m2f.mes No, madam! I will not associate with you as long as that frightful thing is with you. 18008. gd_cls_m2f.mes Madam! Your, uh, beastly companion is definitely not allowed around here. 18009. gd_cls_m2f.mes Get that horrid thing out of here! What do you think this is? 18010. gd_cls_m2f.mes Have you no decency, madam? Get rid of that . . . thing. 18011. gd_cls_m2f.mes Have you lost your sanity, madam? Get rid of that . . . whatever it is. 18012. gd_cls_m2f.mes Have you gone mad? Get that . . . savage thing . . . out of here! 18013. gd_cls_m2f.mes Have you lost your mind? Get that . . . barbarous monstrosity . . . away from here! 18014. gd_cls_m2f.mes Really! This is most provoking! Remove your freakish brute of a companion immediately! 18015. gd_cls_m2f.mes I say! You must be mad to bring that monstrosity around here! 18016. gd_cls_m2f.mes Someone call the Law! What could possibly cause you to bring that bestial thing here? 18017. gd_cls_m2f.mes What has come over you, madam? That, uh, thing, is not for decent company. 18018. gd_cls_m2f.mes Have you no sense, madam? What possessed you to bring that awful brute here? 18019. gd_cls_m2f.mes This is most extraordinary conduct! Get that uncivilized monstrosity out of here. 18050. gd_cls_m2f.mes Blasphemer! Take your follower from my sight! 18051. gd_cls_m2f.mes Daughter, repent and leave that vile companion behind. 18052. gd_cls_m2f.mes That obscene follower of yours is not a holy thing. 18053. gd_cls_m2f.mes That is unheard of! How can you associate with those dirty beasts? 18054. gd_cls_m2f.mes Oh, really! If you associate with such degenerate companions . . . 18055. gd_cls_m2f.mes Sister! Take that vile associate of yours out of my face. 18056. gd_cls_m2f.mes Consorting with loathsome creatures is one thing. But to flaunt it! That is quite another. 18057. gd_cls_m2f.mes Sister! How can you bring that unsavory freak with you here? 18058. gd_cls_m2f.mes Ach, daughter! No good will come of associating with the likes of those beasts. 18059. gd_cls_m2f.mes Heed me! It is not proper to consort with such a menace as that! 18060. gd_cls_m2f.mes Gracious! What is that following you? 18061. gd_cls_m2f.mes Gracious! What is that horrible thing following you? 18062. gd_cls_m2f.mes Gracious! What is that wicked beast following you? 18063. gd_cls_m2f.mes Gods! Watch out for that evil thing behind you! 18064. gd_cls_m2f.mes Take my advice, sister, and do not turn your back on that sinful beast. 18065. gd_cls_m2f.mes Goodness! Take care, daughter. No good will come of that demonic beast. 18066. gd_cls_m2f.mes Take care! you tread close to blasphemy with followers like that! 18067. gd_cls_m2f.mes Oh my! Please. Remove that dangerous beast. 18068. gd_cls_m2f.mes Oh dear! Please. Get that uncontrollable menace away from me. 18069. gd_cls_m2f.mes Oh Heavens! Please. Th-that beast! P-please get it out of here. 18100. gd_cls_m2f.mes Nice, uh, friends you travel with. 18101. gd_cls_m2f.mes Hmm. Is it hard to keep your, uh, friend in line? 18102. gd_cls_m2f.mes Hmm, hello. Yes, well. Where did you find, uh, your friend? 18103. gd_cls_m2f.mes Hmm, hello. Yes, well. Has your friend, uh, eaten recently? 18104. gd_cls_m2f.mes Hmm, hello. Yes, well. Most unusual travelling companions, I should say. 18105. gd_cls_m2f.mes Hmm, hello. Yes, well. Are you sure your, uh, escort is, uh, not dangerous? 18106. gd_cls_m2f.mes Oh, my! How do you do? And your, uh, friend is doing well also, I trust? 18107. gd_cls_m2f.mes Oh, my! Yes. Good to see you . . . is your, uh, servant, uh, under control? 18108. gd_cls_m2f.mes Goodness! Where do you find such outlandish followers? 18109. gd_cls_m2f.mes I say! Where do you find such bizarre companions? 18110. gd_cls_m2f.mes Incredible! Where do you find such outlandish followers? 18111. gd_cls_m2f.mes Lo! Where do you find such eccentric companions? 18112. gd_cls_m2f.mes Will wonders never cease! Where do you find such unusual followers? 18113. gd_cls_m2f.mes Incredible! Where do you find such, uh, rustic companions? 18114. gd_cls_m2f.mes However did you tame that thing? 18115. gd_cls_m2f.mes However do you control that beast? 18116. gd_cls_m2f.mes Now that is a sight! Where did you find it? Your companion, I mean. 18117. gd_cls_m2f.mes Ho! Very unusual followers you attract, friend. 18118. gd_cls_m2f.mes My, oh my! They let you walk around here with, uh, that thing in tow? 18150. gd_cls_m2f.mes What the . . .? What is that feral thing with you? 18151. gd_cls_m2f.mes What the . . .? What is that ugly atrocity with you? 18152. gd_cls_m2f.mes What the . . .? What is that vile abomination with you? 18153. gd_cls_m2f.mes What the . . .? What is that bizarre brute with you? 18154. gd_cls_m2f.mes What the . . .? What is that obscene thing with you? 18155. gd_cls_m2f.mes What the . . .? What is that malodorous horror with you? 18156. gd_cls_m2f.mes What the . . .? What is that terrible thing with you? 18157. gd_cls_m2f.mes What the . . .? What is that miserable monster with you? 18158. gd_cls_m2f.mes What the . . .? What is that horrible menace with you? 18159. gd_cls_m2f.mes What the . . .? What is that loathsome barbarity with you? 18160. gd_cls_m2f.mes What the . . .? What is that repugnant demon with you? 18161. gd_cls_m2f.mes What the . . .? What is that repellent fiend with you? 18162. gd_cls_m2f.mes This is inexcusable! Remove that dangerous beast immediately! 18163. gd_cls_m2f.mes This is unendurable! Remove that awful terror immediately! 18164. gd_cls_m2f.mes This is bizarre! Get your obscene companion out of here! 18165. gd_cls_m2f.mes You must have lost your head! Get that uncivilized thing away from me! 18166. gd_cls_m2f.mes You must have lost your sanity! Get that distasteful denizen away from me! 18167. gd_cls_m2f.mes You must have lost your wits! Get that barbarous beast away from me! 18168. gd_cls_m2f.mes How dare you torment me with that dangerous brute of yours? 18169. gd_cls_m2f.mes How dare you hound me with that feral brute of yours? 18170. gd_cls_m2f.mes How dare you bring that obscene brute anywhere near me? 18171. gd_cls_m2f.mes How dare you bring that bizarre brute anywhere near me? 18172. gd_cls_m2f.mes How dare you bring that uncivilized horror anywhere near me? 18200. gd_cls_m2f.mes Please, madam! Take that depraved beast from my shop. 18201. gd_cls_m2f.mes Please, madam! Take that ugly thing from my shop. 18202. gd_cls_m2f.mes Please, madam! Take that awful brute from my shop. 18203. gd_cls_m2f.mes Please, madam! Make your sinister companion go away! 18204. gd_cls_m2f.mes Please, madam! Your brute is scaring the customers . . . and me! 18205. gd_cls_m2f.mes Please, madam! That monstrosity will have the Law here, right quick! 18206. gd_cls_m2f.mes Please, madam! Remove your brute from my store! 18207. gd_cls_m2f.mes Please, madam! Remove your bizarre companion from my store! 18208. gd_cls_m2f.mes Please, madam! Remove that obscene brute from my store! 18209. gd_cls_m2f.mes Please, madam! Remove that vile horror from my store! 18210. gd_cls_m2f.mes No, madam! No! I will not serve that . . . inhuman thing. 18211. gd_cls_m2f.mes No, madam! I refuse to serve that . . . dangerous menace. 18212. gd_cls_m2f.mes No, madam! I can not serve that . . . wild brute. 18213. gd_cls_m2f.mes Oh! Now really! Your, uh, feral friend does not belong here. 18214. gd_cls_m2f.mes Oh! Now really! Your, uh, bizarre companion does not belong here. 18215. gd_cls_m2f.mes Oh! Now really, madam! Your, uh, horrid follower does not belong here. 18216. gd_cls_m2f.mes P-please, madam! Th-that th-thing is most intimidating! 18217. gd_cls_m2f.mes P-please, madam! That th-thing is m-most distressing! 18218. gd_cls_m2f.mes Uh, madam. I do not quite think that this is the proper place for your, uh, outlandish companion. 18219. gd_cls_m2f.mes Uh, madam. I find it hard to imagine that your, uh, uncouth follower belongs here. 18250. gd_cls_m2f.mes Get that horrid thing away from here! 18251. gd_cls_m2f.mes Put a leash on that menacing brute. Now! 18252. gd_cls_m2f.mes If that dangerous brute causes any trouble, I will be looking for YOU! 18253. gd_cls_m2f.mes No, no! I will not have that "friend" of yours around my beat. 18254. gd_cls_m2f.mes You AND that thing of yours keep going, and do not stop anywhere near here. 18255. gd_cls_m2f.mes Take that walking hazard out of this neighborhood . . . NOW. 18256. gd_cls_m2f.mes If you control that inhuman thing, get it out of here now. 18257. gd_cls_m2f.mes Halt! Get that dangerous thing out of here! Now! 18258. gd_cls_m2f.mes You and your "companion" will have to leave. I cannot let you put the citizenry in danger. 18259. gd_cls_m2f.mes Oh, right! You are not going anyplace with that wild thing tagging along! 18260. gd_cls_m2f.mes Away! Get that barbaric thing away from here! 18261. gd_cls_m2f.mes What? Are you insane? Get that crazy thing away from here! 18262. gd_cls_m2f.mes Rabble-rouser! Get that dangerous thing out of here! 18263. gd_cls_m2f.mes You must be mad! Take that inhuman brute back where it belongs. 18264. gd_cls_m2f.mes Madam! You and your, uh, friend need to vacate the area at once. 18265. gd_cls_m2f.mes Madam! You and your, uh, follower need to leave the area at once. 18266. gd_cls_m2f.mes Madam! You and your, uh, companion need to depart the area at once. 18267. gd_cls_m2f.mes Madam! You and your, uh, servant need to abandon the area at once. 18268. gd_cls_m2f.mes Madam! You and your, uh, escort need to quit the area at once. 18300. gd_cls_m2f.mes What is that with you? Aiee! 18301. gd_cls_m2f.mes G-g-g-go away! G-g-g-get that revolting th-thing away from me! 18302. gd_cls_m2f.mes G-g-go away! G-g-get that frightful thing away from me! 18303. gd_cls_m2f.mes G-go away! G-get that disgusting thing away from me! 18304. gd_cls_m2f.mes Something horrible is behind you! 18305. gd_cls_m2f.mes Something terrible is behind you! 18306. gd_cls_m2f.mes Something dangerous walks behind you! 18307. gd_cls_m2f.mes Some THING walks behind you! 18308. gd_cls_m2f.mes Look out for that thing behind you! 18309. gd_cls_m2f.mes Really! I cannot compose myself while that thing of yours is about. 18310. gd_cls_m2f.mes Oh, right! They let anything walk the streets nowadays! 18311. gd_cls_m2f.mes Oh, right! They let anything wander the streets nowadays! 18312. gd_cls_m2f.mes Oh, right! They let anything roam the streets nowadays! 18313. gd_cls_m2f.mes Oh, right! They let anything wander the city nowadays! 18314. gd_cls_m2f.mes Oh, right! They let anything into the city nowadays! 18315. gd_cls_m2f.mes Oh, right! They let anything roam the city nowadays! 18316. gd_cls_m2f.mes There is a, a THING behind you! 18350. gd_cls_m2f.mes Look out behind you! 18351. gd_cls_m2f.mes Run! Look out behind you! 18352. gd_cls_m2f.mes There is a monster behind you! 18353. gd_cls_m2f.mes Watch out! Look behind you! 18354. gd_cls_m2f.mes Watch out! Look behind you! 18355. gd_cls_m2f.mes There is something horrible following you! 18356. gd_cls_m2f.mes There is something terrible behind you! 18357. gd_cls_m2f.mes There is something hideous next to you! 18358. gd_cls_m2f.mes What is that behind you? 18359. gd_cls_m2f.mes What is that behind you? 18360. gd_cls_m2f.mes What is that behind you? 18361. gd_cls_m2f.mes What is that abominable creature behind you? 18362. gd_cls_m2f.mes What is that frightening brute following you? 18363. gd_cls_m2f.mes What is that hideous monster next to you? 18364. gd_cls_m2f.mes Sound the alarm! Monsters! 18365. gd_cls_m2f.mes Look! Behind you! What is it? 18366. gd_cls_m2f.mes Behind you! Why does it follow you? 18367. gd_cls_m2f.mes I do not think that brute will be welcome here. 18368. gd_cls_m2f.mes Uh. Your, uh, friend seems most unfriendly. 18400. gd_cls_m2f.mes I am seeing monsters! 18401. gd_cls_m2f.mes Monsters! Aieee! 18402. gd_cls_m2f.mes Run for your life! Monsters! 18403. gd_cls_m2f.mes A monster! Get out of my way! Aiee! 18404. gd_cls_m2f.mes Help! Monsters! Help! 18405. gd_cls_m2f.mes Oh glory be! A monster! 18406. gd_cls_m2f.mes Move away slow-like. There is a horrible beast behind you! 18407. gd_cls_m2f.mes A monster! Forget the coins. There is no time to wait for them. 18408. gd_cls_m2f.mes M-m-monster! 18409. gd_cls_m2f.mes What is that b-beast! 18410. gd_cls_m2f.mes Oh, no! That creature looks dangerous! 18411. gd_cls_m2f.mes Oh! Why afflict me with that horrible creature? 18412. gd_cls_m2f.mes Please. I did nothing! Do not send your terrible servant after me. 18413. gd_cls_m2f.mes Please. I did nothing! Do not send your horrible slave after me. 18414. gd_cls_m2f.mes Please. I did nothing! Do not send your unholy bodyguard after me. 18415. gd_cls_m2f.mes Please. I did nothing! Do not send your vicious beast after me. 18416. gd_cls_m2f.mes Please. I did nothing! Do not send your horrid companion after me. 18417. gd_cls_m2f.mes What is that b-beast? 18418. gd_cls_m2f.mes What is th-that beast? 18419. gd_cls_m2f.mes Wha-what is that beast? 18450. gd_cls_m2f.mes Get that horrible thing away from me! 18451. gd_cls_m2f.mes No, no! I will not have that "friend" of yours around my territory. 18452. gd_cls_m2f.mes If you control that horrid thing, get it out of here now. 18453. gd_cls_m2f.mes What? Are you crazy, friend? Get that uncontrollable thing away from here! 18454. gd_cls_m2f.mes Get that barbaric brute away from here! 18455. gd_cls_m2f.mes You must be mad! You cannot tame that inhuman brute. 18456. gd_cls_m2f.mes You must have lost your wits! You cannot tame that bestial brute. 18457. gd_cls_m2f.mes Where is your sanity, madam? You cannot tame that revolting brute. 18458. gd_cls_m2f.mes That is the most appalling travelling companion I have ever seen. 18459. gd_cls_m2f.mes No. Let me guess. That obscene monster is your, uh, squire? 18460. gd_cls_m2f.mes Get that malodorous thing away from me. It is drawing unwanted attention this way. 18461. gd_cls_m2f.mes Why must you draw attention to me by bringing your perverted followers along? 18462. gd_cls_m2f.mes Oh, right! Like I did not have enough trouble, I need to deal with your creepy companions. 18463. gd_cls_m2f.mes What? Why do you employ such a brutish menace? 18464. gd_cls_m2f.mes What? Why do you employ such a miserable monster? 18465. gd_cls_m2f.mes What? Why do you employ such a troublesome terror? 18466. gd_cls_m2f.mes What? Why do you employ such a disturbing companion? 18467. gd_cls_m2f.mes Oh, please! Get that thing away from me. 18468. gd_cls_m2f.mes I will not have anything to do with that vicious creature of yours. 18469. gd_cls_m2f.mes Get that pestilent, diseased, ugly brute away from me! 18500. gd_cls_m2f.mes I will kill that thing if it gets any closer. 18501. gd_cls_m2f.mes Believe me! I will kill that beast if it comes closer. 18502. gd_cls_m2f.mes Stop! I will kill that brute if it comes near me. 18503. gd_cls_m2f.mes I do not like those creatures. I will kill it if it comes near me. 18504. gd_cls_m2f.mes Keep that filthy creature away from me, or I will kill it. 18505. gd_cls_m2f.mes Keep that menace away from me, or I will cut it to pieces. 18506. gd_cls_m2f.mes Keep that smelly brute away from me, or I will put a bullet in it 18507. gd_cls_m2f.mes If you want to talk to me, get rid of that stinking monstrosity following you. 18508. gd_cls_m2f.mes I will not talk to you while that miserable horror of yours is around. 18509. gd_cls_m2f.mes Go away. And take your filthy, stinking brute with you. 18510. gd_cls_m2f.mes If you want no harm to come to your brute, keep it far away from me. 18511. gd_cls_m2f.mes Why are you trying to intimidate me with your foul creature? 18512. gd_cls_m2f.mes Keep your foul creatures away from me. 18513. gd_cls_m2f.mes Keep your bestial friends away from me. 18514. gd_cls_m2f.mes Keep your filthy followers away from me. 18515. gd_cls_m2f.mes Bloody Hell! Those filthy creatures are dangerous. 18516. gd_cls_m2f.mes Bloody Hell! Keep your foul beasts away from me. 18517. gd_cls_m2f.mes Bloody Hell! Keep those dangerous brutes away from here. 18518. gd_cls_m2f.mes The stench from your beast is horrible! Get it away. 18519. gd_cls_m2f.mes Bloody Hell, sister! Your brute smells awful! I cannot stand it. 19000. gd_cls_m2f.mes What are you?! 19001. gd_cls_m2f.mes No! Get away! What in heaven's name are you? 19002. gd_cls_m2f.mes Oh my heavens! What are you? 19003. gd_cls_m2f.mes Good Heavens! What are you? 19004. gd_cls_m2f.mes My word! What are you? 19005. gd_cls_m2f.mes What in the name of the gods are you? 19006. gd_cls_m2f.mes No! A monster! Get away from me! 19007. gd_cls_m2f.mes Oh no! Oh, my word! My goddess! A monster! 19008. gd_cls_m2f.mes This is unbelievable! A demon! Run! 19009. gd_cls_m2f.mes I cannot believe it! A demon! Help! 19010. gd_cls_m2f.mes This is not possible! A demon! Save yourselves! 19011. gd_cls_m2f.mes Oh my! How very odd! A demon! I think I will faint! 19012. gd_cls_m2f.mes M-monster! Oh, why did I get out of bed this morning? 19013. gd_cls_m2f.mes A monster? No! No. It is not possible, I say! Totally unsuitable! 19014. gd_cls_m2f.mes A monster! Oh, what series of misadventures has brought me to this horrible end? 19050. gd_cls_m2f.mes What in the name of the gods are you? 19051. gd_cls_m2f.mes What in all that is holy are you? 19052. gd_cls_m2f.mes A demon! Goddess protect me! Run! 19053. gd_cls_m2f.mes Goddess protect me! A demon! 19054. gd_cls_m2f.mes A demon! Goddess protect me! 19055. gd_cls_m2f.mes No! Go away! Elemental demon! 19056. gd_cls_m2f.mes Go away! Elemental demon! Disperse! 19057. gd_cls_m2f.mes Be gone, foul beast of the elemental void! 19058. gd_cls_m2f.mes Help! An elemental fiend is upon me! 19059. gd_cls_m2f.mes A demon from the void! Run! 19060. gd_cls_m2f.mes Goddess have mercy! Protect me from this monster! 19061. gd_cls_m2f.mes Goddess have mercy! Protect me from this demon! 19100. gd_cls_m2f.mes I imagine that spell is a lot of effort to maintain. 19101. gd_cls_m2f.mes Hmm. Is it hard to keep your, uh, appearances up? 19102. gd_cls_m2f.mes Are you a summoned elemental? No. I see what you are. 19103. gd_cls_m2f.mes What? Oh! My, my. Are we having fun scaring the locals? 19104. gd_cls_m2f.mes Ahh! An excellent charade, old girl. But not necessary on my account. 19105. gd_cls_m2f.mes Hmm. An excellent charade, indeed. But entirely unnecessary for my account. 19106. gd_cls_m2f.mes I congratulate you. A very fine rendition of the elemental body spell you have there. 19107. gd_cls_m2f.mes Congratulations. You have a fine understanding of the elemental body spell. 19108. gd_cls_m2f.mes Hmm. Yes. Well. I have seen better elemental body spells in my time. 19109. gd_cls_m2f.mes Hmm. Yes. Indeed. I have cast better elemental body spells myself. 19110. gd_cls_m2f.mes Hmm, yes. I believe you could use some practice on that elemental body spell. 19111. gd_cls_m2f.mes Hmm, yes. A competent casting of an elemental body spell, I would say. 19112. gd_cls_m2f.mes Hmm, yes. An adequate interpretation of the elemental body spell, madam. 19113. gd_cls_m2f.mes Hmm. A barely adequate elemental body spell, friend. A little rough around the edges. 19114. gd_cls_m2f.mes Oh, yes! A fantastic interpretation of the elemental body spell, I would say. Indeed! 19150. gd_cls_m2f.mes Keep your dirty magick away from me! 19151. gd_cls_m2f.mes Keep your magick away from me! And stay away! 19152. gd_cls_m2f.mes Get your magick away from me! Fast! 19153. gd_cls_m2f.mes Get your magick away from me! Now! 19154. gd_cls_m2f.mes Anarchist! Get your foul magic away from me! 19155. gd_cls_m2f.mes Anarchist! Keep your foul magic away from me! 19156. gd_cls_m2f.mes Miscreant! Get your magick away from me! 19157. gd_cls_m2f.mes Libertine! Get your magick away from me! 19158. gd_cls_m2f.mes Iconoclast! Get your magick away from me! 19159. gd_cls_m2f.mes Transgressor! Get your magick away from me! 19160. gd_cls_m2f.mes Recidivist! Get your magick away from me! 19161. gd_cls_m2f.mes Recidivist! Keep your magick away from me! 19162. gd_cls_m2f.mes Hooligan! Get your magick away from me! 19163. gd_cls_m2f.mes Hooligan! Keep your magick away from me! 19164. gd_cls_m2f.mes Fool! Get away with your magick, or you shall regret it! 19200. gd_cls_m2f.mes No! What have I done to be afflicted by monsters? 19201. gd_cls_m2f.mes No! What have I done to be afflicted by demons? 19202. gd_cls_m2f.mes No! No! Please leave me be, monster! 19203. gd_cls_m2f.mes No! No! Please leave me be, demon! 19204. gd_cls_m2f.mes Keep away from me, elemental brute! 19205. gd_cls_m2f.mes Keep away from me, elemental demon! 19206. gd_cls_m2f.mes Keep away from me, elemental monster! 19207. gd_cls_m2f.mes Keep away from me, you elemental fiend! 19208. gd_cls_m2f.mes Keep away from me, you elemental freak! 19209. gd_cls_m2f.mes Keep away from me, you elemental monstrosity! 19210. gd_cls_m2f.mes Aieeee! A monster! 19211. gd_cls_m2f.mes Aieeee! A monster! 19212. gd_cls_m2f.mes Aieeee! A demon! 19213. gd_cls_m2f.mes Aieeee! A demon! 19214. gd_cls_m2f.mes Help! A monster! 19215. gd_cls_m2f.mes A monster! Help! 19216. gd_cls_m2f.mes Help! A demon! 19217. gd_cls_m2f.mes A demon! Help! 19250. gd_cls_m2f.mes Stand back, monster! 19251. gd_cls_m2f.mes Somebody needs to chain you up! 19252. gd_cls_m2f.mes No, no! I will not have monsters on my beat. 19253. gd_cls_m2f.mes Get out of this neighborhood, monster! NOW! 19254. gd_cls_m2f.mes Get out! Get out of here now, you demon! 19255. gd_cls_m2f.mes Halt! Get out of here, fiend! Now! 19256. gd_cls_m2f.mes You need to leave now, demon. I cannot let you put the citizenry in danger. 19257. gd_cls_m2f.mes Out! Get out of here immediately, elemental monster! 19258. gd_cls_m2f.mes What? Get away from here! You do not belong here, monster! 19259. gd_cls_m2f.mes Go away, elemental fiend! Go away! 19300. gd_cls_m2f.mes Help! A monster! 19301. gd_cls_m2f.mes Help! A monster! 19302. gd_cls_m2f.mes Help! A Horror! 19303. gd_cls_m2f.mes Help! Monsters! 19304. gd_cls_m2f.mes Help! Monsters! 19305. gd_cls_m2f.mes Help! A monstrosity! 19306. gd_cls_m2f.mes Help! A monstrosity! 19307. gd_cls_m2f.mes Help! A fiend 19308. gd_cls_m2f.mes Help! A fiend! 19309. gd_cls_m2f.mes Help! A demon! 19310. gd_cls_m2f.mes Help! A demon! 19311. gd_cls_m2f.mes Run for your lives! A monster! 19312. gd_cls_m2f.mes Run for your lives! Demons! 19313. gd_cls_m2f.mes Run for your lives! A demon! 19314. gd_cls_m2f.mes Run for your lives! Monsters! 19315. gd_cls_m2f.mes G-go away! G-get away from me, you m-monster! 19316. gd_cls_m2f.mes G-go away! G-get away from me, you d-demon! 19317. gd_cls_m2f.mes G-go away! G-get away from me, you horror! 19350. gd_cls_m2f.mes Demon! 19351. gd_cls_m2f.mes Demon! Run! 19352. gd_cls_m2f.mes Demon! Help! 19353. gd_cls_m2f.mes Horrors from hell! Run! 19354. gd_cls_m2f.mes Horrors from the void! Run! 19355. gd_cls_m2f.mes Horrors from Beyond! Run! 19356. gd_cls_m2f.mes Run! Run! Monsters are about! 19357. gd_cls_m2f.mes Run! Monsters are about! Run! 19358. gd_cls_m2f.mes Monsters are about! Run! Run! 19359. gd_cls_m2f.mes Stygian demons! Help! 19360. gd_cls_m2f.mes Oh my god! A demon invasion! 19361. gd_cls_m2f.mes An infernal fiend! Help! 19362. gd_cls_m2f.mes A demon! Why me? Not me! Help! 19363. gd_cls_m2f.mes Aaaaaaaaaaaah! 19400. gd_cls_m2f.mes Aieeeee! 19401. gd_cls_m2f.mes Aieeeee! 19402. gd_cls_m2f.mes Aieeeee! 19403. gd_cls_m2f.mes Aieeeee! 19404. gd_cls_m2f.mes Aieeeee! 19405. gd_cls_m2f.mes Nooo! Stay away from me! 19406. gd_cls_m2f.mes Nooo! Get away from me! 19407. gd_cls_m2f.mes Nooo! Keep away from me! 19408. gd_cls_m2f.mes Run! A monster! 19409. gd_cls_m2f.mes Run! A demon! 19410. gd_cls_m2f.mes Run! Aiee! 19411. gd_cls_m2f.mes Run! Help! 19412. gd_cls_m2f.mes Aaaagh! No! Monster! 19413. gd_cls_m2f.mes Help! Demons from hell! 19414. gd_cls_m2f.mes No! Not me! Not me! 19415. gd_cls_m2f.mes Help! Stay away! Run! Monster! 19416. gd_cls_m2f.mes Ulp! A monster! 19417. gd_cls_m2f.mes Agh! Somebody save me from the monster! 19418. gd_cls_m2f.mes Oh, Mother of Mercy! A monster! 19419. gd_cls_m2f.mes Mother of Mercy! Save me from the monster! 19450. gd_cls_m2f.mes Stand back, elemental monstrosity! 19451. gd_cls_m2f.mes Stand back, elemental brute! I know how to defend myself! 19452. gd_cls_m2f.mes Are you that eager to feel the hand of death, monster? 19453. gd_cls_m2f.mes Are you so eager to meet your fate, fiend? 19454. gd_cls_m2f.mes Are you that eager to feel the touch of death, monster? 19455. gd_cls_m2f.mes Somebody needs to chain you up, I think! 19456. gd_cls_m2f.mes If you start any trouble with me, monster, I will kill you. 19457. gd_cls_m2f.mes Listen, y-you. I have plenty of f-friends, you hear? So, you do not scare me. 19458. gd_cls_m2f.mes Get out of here, fiend! Leave me be! 19459. gd_cls_m2f.mes Leave now, demon! Leave me alone! 19460. gd_cls_m2f.mes Get out of here immediately, elemental monster! 19461. gd_cls_m2f.mes What are you? You do not belong here, monster! 19462. gd_cls_m2f.mes Back! Get back! Help! An elemental! 19500. gd_cls_m2f.mes Do you wish to taste my steel, creature of darkness? 19501. gd_cls_m2f.mes Are you looking to taste my steel, demon of the void? 19502. gd_cls_m2f.mes Stay away or you shall rue the day you were created, monster! 19503. gd_cls_m2f.mes Make no trouble for me, demon, or you shall regret it! 19504. gd_cls_m2f.mes Make trouble for me, demon, and you shall rue this day! 19505. gd_cls_m2f.mes Start any trouble, demon, and I will make sure you regret it! 19506. gd_cls_m2f.mes Start any trouble, monster, and I will hurt you! Indeed I will! 19507. gd_cls_m2f.mes Make no trouble with me, brute of the elements! Or else feel my anger! 19508. gd_cls_m2f.mes Ha! Bigger monsters than you have fallen to me! Beware! 20000. gd_cls_m2f.mes What fool let this sheep in here? 20001. gd_cls_m2f.mes Hmm. We must be having roast lamb tonight. Where is that cook? 20002. gd_cls_m2f.mes What is a sheep doing here? My word! 20003. gd_cls_m2f.mes Indeed! Is this a barn? Someone get this sheep out of here! 20004. gd_cls_m2f.mes Really! A sheep! Hmph! 20005. gd_cls_m2f.mes A sheep? What is this society coming to? No respect anymore. 20006. gd_cls_m2f.mes Hmm. Someone call the butcher and tell him to take this sheep away. 20007. gd_cls_m2f.mes Go, go, go! Go away, sheep, go away! 20008. gd_cls_m2f.mes Now really! Who owns this sheep? 20009. gd_cls_m2f.mes What? Do I look like a shepherd? 20010. gd_cls_m2f.mes What is the matter? Lost your flock? 20050. gd_cls_m2f.mes This is not a pasture! 20051. gd_cls_m2f.mes Ah, yes! Roast lamb tonight! 20052. gd_cls_m2f.mes What? No, I am only metaphorically speaking a shepherd, you know. 20053. gd_cls_m2f.mes Someone lose this sheep? 20054. gd_cls_m2f.mes A sheep. Hmm. Dinner, perhaps? 20055. gd_cls_m2f.mes A nice, fat sheep! You will make a good dinner. 20056. gd_cls_m2f.mes Hmm. Go away, I have no time for sheep. 20057. gd_cls_m2f.mes Baa, baa yourself! 20058. gd_cls_m2f.mes Look here! Who owns this sheep? 20059. gd_cls_m2f.mes Go find your shepherd, little sheep. 20060. gd_cls_m2f.mes Who let this sheep in here? 20100. gd_cls_m2f.mes Hmm? Looking for a Dispel Magic, huh? 20101. gd_cls_m2f.mes Ah, yes, indeed! Roast lamb tonight! 20102. gd_cls_m2f.mes What? No, I am too busy to play with sheep. 20103. gd_cls_m2f.mes Lost your true form, did you? That will teach you to be careful. 20104. gd_cls_m2f.mes Go away. Find whoever did this to you and stop bothering me. 20105. gd_cls_m2f.mes Hmm. Go away, I have no time to dispel your present form. 20106. gd_cls_m2f.mes Baa, baa yourself! Having fun in that form? 20107. gd_cls_m2f.mes Get used to being a sheep -- you'll be that way for a while. 20108. gd_cls_m2f.mes Ha! Watch out for the shepherds! 20109. gd_cls_m2f.mes Go find a nice pasture until it wears off. and leave me be. 20150. gd_cls_m2f.mes Who is letting farm animals run loose? 20151. gd_cls_m2f.mes Ah, yes! Roast lamb tonight! 20152. gd_cls_m2f.mes What? Dirty animal! Get out! 20153. gd_cls_m2f.mes Someone lose a sheep? 20154. gd_cls_m2f.mes A sheep. Hmm. Dinner? Yes. 20155. gd_cls_m2f.mes A nice, plump sheep! A very good dinner, indeed. 20156. gd_cls_m2f.mes Baa yourself! Go away, I have no time for sheep. 20157. gd_cls_m2f.mes Baa, baa. Cute little sheep. Go away before I send the cook after you. 20158. gd_cls_m2f.mes Now look here! Who owns this sheep? 20159. gd_cls_m2f.mes Go find a shepherd. Get out! 20160. gd_cls_m2f.mes What? Do I look like a shepherd? 20161. gd_cls_m2f.mes Who lost this stupid sheep? 20162. gd_cls_m2f.mes This is definitely not a pasture! 20200. gd_cls_m2f.mes Gads, who let a sheep in here? 20201. gd_cls_m2f.mes Hmm. We will be having roast lamb tonight. Yes, indeed. 20202. gd_cls_m2f.mes What is a sheep doing here? 20203. gd_cls_m2f.mes What? Is this a barn? Someone get this sheep out of here! 20204. gd_cls_m2f.mes Really! A sheep! Who lost this animal? 20205. gd_cls_m2f.mes A sheep? No, I don't accept sheep, only coins. 20206. gd_cls_m2f.mes Someone call the butcher and tell him to take this sheep away. 20207. gd_cls_m2f.mes Away with you, filthy animal! 20250. gd_cls_m2f.mes Damn farmers letting their sheep run loose. 20251. gd_cls_m2f.mes Ah, yes! Roast lamb tonight! 20252. gd_cls_m2f.mes What? Stupid sheep! Get away! 20253. gd_cls_m2f.mes Someone lose a sheep? 20254. gd_cls_m2f.mes A sheep. Hmm. Reminds me that I am hungry, it does. 20255. gd_cls_m2f.mes A nice, plump sheep! A very good dinner, indeed. 20256. gd_cls_m2f.mes Baa yourself! Go away, I have no time for sheep. 20257. gd_cls_m2f.mes Go away before I send the butcher after you. 20258. gd_cls_m2f.mes Who owns this sheep? 20259. gd_cls_m2f.mes This is definitely not a free pasture! 20300. gd_cls_m2f.mes Why would a sheep be walking around free? 20301. gd_cls_m2f.mes Get away, filthy animal. 20302. gd_cls_m2f.mes What is a sheep doing here? 20303. gd_cls_m2f.mes What? Someone get this sheep out of here! 20304. gd_cls_m2f.mes Really! Who lost this animal? 20305. gd_cls_m2f.mes Stupid animal. 20306. gd_cls_m2f.mes Someone call the butcher and tell him about this sheep. 20307. gd_cls_m2f.mes Go away, dirty sheep, go away! 20308. gd_cls_m2f.mes Anyone own this animal? 20350. gd_cls_m2f.mes Uh-oh, someone is going to be angry when they notice you are loose. 20351. gd_cls_m2f.mes If you don't go away I'll make mutton stew out of you. 20352. gd_cls_m2f.mes A goodly looking sheep, you are. I wonder who owns you? 20353. gd_cls_m2f.mes Mighty fine looking sheep, I says. Would not mind owning you myself. 20354. gd_cls_m2f.mes Hmm? I wonder where your shepherd is? 20355. gd_cls_m2f.mes Go! Your shepherd must be about here somewhere. 20356. gd_cls_m2f.mes Begone, you mangy sheep. 20400. gd_cls_m2f.mes What? Sheep? 20401. gd_cls_m2f.mes Ah, yes! Mutton stew! 20402. gd_cls_m2f.mes Mutton stew tonight, everyone! 20403. gd_cls_m2f.mes Oh, my! I can smell the roast lamb cooking now! 20404. gd_cls_m2f.mes Come here you nice, fat sheep! Time for the cookpot! 20405. gd_cls_m2f.mes Do not tempt me, sheep. I am hungry enough to eat you raw! 20406. gd_cls_m2f.mes Oh, my word! Can it be? Mutton from heaven? 20407. gd_cls_m2f.mes Oh, a sheep! Now where's my cookpot? 20408. gd_cls_m2f.mes Mutton stew! Mutton stew! Mutton stew tonight! 20450. gd_cls_m2f.mes What is this, a barn? 20451. gd_cls_m2f.mes Ah, yes! I think I will have roast lamb tonight! 20452. gd_cls_m2f.mes What? Stupid sheep! Get away from me! 20453. gd_cls_m2f.mes Someone lose a sheep? 20454. gd_cls_m2f.mes A sheep. Hmm. Reminds me that I am hungry, it does. 20455. gd_cls_m2f.mes A nice, plump sheep! A very good dinner for me, indeed. 20456. gd_cls_m2f.mes Baa yourself! Go away, I have no time for pesky sheep. 20457. gd_cls_m2f.mes Go! Before I set the butcher after you. 20458. gd_cls_m2f.mes Who owns this lost sheep? 20459. gd_cls_m2f.mes Go find a shepherd. Get away! 20460. gd_cls_m2f.mes What? Do I look like a shepherd? 20461. gd_cls_m2f.mes Who lost this sheep? 20462. gd_cls_m2f.mes Damn farmers letting their sheep run loose. 20463. gd_cls_m2f.mes Who has let farm animals run loose? 20464. gd_cls_m2f.mes This is not a farm pasture! 20500. gd_cls_m2f.mes Yum, I haven't had lamb chops in a while. 20501. gd_cls_m2f.mes Ah, yes! Mutton stew, for sure! 20502. gd_cls_m2f.mes Mutton stew tonight, everybody! 20503. gd_cls_m2f.mes Oh, yum! I can smell the roast lamb cooking already! 20504. gd_cls_m2f.mes Come here you scrawny sheep! Time for the cookpot! 20505. gd_cls_m2f.mes Get away, sheep! 20506. gd_cls_m2f.mes My word! Free mutton? 20507. gd_cls_m2f.mes A sheep! Now where's my cookpot? 20508. gd_cls_m2f.mes Mutton stew! Mutton stew! Mutton stew tonight! 20509. gd_cls_m2f.mes Here my belly rumbling, sheep? You best begone quick. 20510. gd_cls_m2f.mes Mutton stew, I says! 21000. gd_cls_m2f.mes UNUSED 21050. gd_cls_m2f.mes UNUSED. 21100. gd_cls_m2f.mes UNUSED. 21150. gd_cls_m2f.mes UNUSED 21200. gd_cls_m2f.mes UNUSED 21250. gd_cls_m2f.mes UNUSED 21300. gd_cls_m2f.mes UNUSED 21350. gd_cls_m2f.mes UNUSED 21400. gd_cls_m2f.mes UNUSED 21450. gd_cls_m2f.mes UNUSED 21500. gd_cls_m2f.mes UNUSED 22000. gd_cls_m2f.mes Goddess above! A ghost of my ancestors! 22001. gd_cls_m2f.mes Ohhh, my! I . . . must be imagining voices . . . ohhh! 22002. gd_cls_m2f.mes Uh . . . did I hear . . . something? 22003. gd_cls_m2f.mes Uh-oh. G-g-ghosts. I think it is time to leave. Oh, yes! 22004. gd_cls_m2f.mes What? Who spoke? Where are you? 22005. gd_cls_m2f.mes Yes, well . . . uh . . . what? Who? Where? Oh dear! 22006. gd_cls_m2f.mes How do you do? Oh! Where are you? Did someone speak? 22007. gd_cls_m2f.mes Hello? Yes? Anyone there? 22008. gd_cls_m2f.mes Yes? Who said that? 22009. gd_cls_m2f.mes Oh, bad luck, indeed. Either I am hearing things, or this place is haunted. 22010. gd_cls_m2f.mes Yes? Uh. Madam!? Where are you? 22011. gd_cls_m2f.mes Oh please, spirit. Leave me be! 22012. gd_cls_m2f.mes Oh my, oh my, oh my! I declare. A haunt is about. 22013. gd_cls_m2f.mes Oh! Shadows and wraiths! 22014. gd_cls_m2f.mes My word! A poltergeist! 22015. gd_cls_m2f.mes Apparitions or insanity! I prefer apparitions . . . I think. 22016. gd_cls_m2f.mes Disembodied voices?! Oh dear. 22017. gd_cls_m2f.mes Shades of phantoms and specters! 22018. gd_cls_m2f.mes Uh-oh. A haunting is afoot! 22019. gd_cls_m2f.mes Oh my! An imp is upon me. 22020. gd_cls_m2f.mes Oh my! A malicious spirit is upon me. 22021. gd_cls_m2f.mes Hello, what? Is anybody here? 22022. gd_cls_m2f.mes Hello, yes? Is anybody here? 22023. gd_cls_m2f.mes Hello, hello? Is anybody here? 22050. gd_cls_m2f.mes Spirit from beyond, I exorcise thee! 22051. gd_cls_m2f.mes Be gone, foul phantom! 22052. gd_cls_m2f.mes Let me be, wicked imp! 22053. gd_cls_m2f.mes Demons and fiends are about! 22054. gd_cls_m2f.mes Restless spirits, be gone from here! 22055. gd_cls_m2f.mes Most wicked spirit, go back to the realms from which you came. 22056. gd_cls_m2f.mes Disembodied fiend! There is nothing for you here. Go! 22057. gd_cls_m2f.mes Leave here, invisible demon! 22058. gd_cls_m2f.mes Be on your way, ghost. Leave the living alone. 22059. gd_cls_m2f.mes Voices and apparitions! It must be an unholy phenomena! 22060. gd_cls_m2f.mes Invisible demon! In the name of the gods I command you to depart! 22061. gd_cls_m2f.mes What? Did somebody speak? 22062. gd_cls_m2f.mes Yes? Did somebody speak? 22063. gd_cls_m2f.mes What is it? Is somebody there? 22064. gd_cls_m2f.mes Yes, what is it? Is somebody there? 22065. gd_cls_m2f.mes What? Is somebody there? 22100. gd_cls_m2f.mes Yes, invisibility can be fun. 22101. gd_cls_m2f.mes It is the height of rudeness to converse while invisible, you know. 22102. gd_cls_m2f.mes Oh, an invisible prankster. 22103. gd_cls_m2f.mes Oh, invisible, are we? 22104. gd_cls_m2f.mes Huh? Oh. An invisible delinquent, no doubt. 22105. gd_cls_m2f.mes Oh, hmm. Uh, I see. Invisibility practice, is it? 22106. gd_cls_m2f.mes Yes? Hmm. Come now. Take down that invisibility spell so we can talk properly. 22107. gd_cls_m2f.mes Oh! You gave me a start! Please be visible next time you greet me. 22108. gd_cls_m2f.mes What is it? I heard you stumbling about. Invisibility is not inherently silent, you know. 22109. gd_cls_m2f.mes Yes, yes, yes. What is it, my invisible, uh, friend? 22110. gd_cls_m2f.mes Really now. Am I supposed to be impressed? Let me see you. 22111. gd_cls_m2f.mes Yes? Uh. Invisible? Oh. What do you want? 22112. gd_cls_m2f.mes Hmm? Yes. Who are you, oh invisible one? 22150. gd_cls_m2f.mes Huh? Somebody say something? 22151. gd_cls_m2f.mes What? What? Is anybody there? 22152. gd_cls_m2f.mes Huh? Somebody say something? 22153. gd_cls_m2f.mes What? Oh. I have been working too hard -- I am hearing voices now. 22154. gd_cls_m2f.mes Yes, be right with you. Oh, hmm. I must be imagining voices now. 22155. gd_cls_m2f.mes Hello. Um. Hello? Well. Time for a rest. I am hearing voices now. 22156. gd_cls_m2f.mes Huh? No. I don't believe in ghosts. Go away. You bother me. 22157. gd_cls_m2f.mes Yes? Oh. Hmm. Nobody there. Hmm. Oh, well. 22158. gd_cls_m2f.mes Hmm? What was that? Hmm. Nobody there. Ah, well. Back to work. 22159. gd_cls_m2f.mes Eh? . . . What? . . . Hmm. . . . <mutter, mutter> 22160. gd_cls_m2f.mes Eh, what? Who? Oh. I am hearing things again. 22161. gd_cls_m2f.mes What? What? Is anybody there? 22162. gd_cls_m2f.mes What? What? Is anybody there? 22200. gd_cls_m2f.mes Ack! My shop is haunted! 22201. gd_cls_m2f.mes Egads! A haunt! A demon! A fiend! 22202. gd_cls_m2f.mes Whoa! What? Who? Where? 22203. gd_cls_m2f.mes We are haunted! 22204. gd_cls_m2f.mes I must be hearing things! 22205. gd_cls_m2f.mes A . . a ghost! 22206. gd_cls_m2f.mes Eep! Oh, those voices in my head will be the death of me yet! 22207. gd_cls_m2f.mes I am losing my mind. I hear voices, yet no one is there. 22208. gd_cls_m2f.mes Who-who said that? 22209. gd_cls_m2f.mes Yes? Did I hear somebody? 22210. gd_cls_m2f.mes Yes? Is anybody there? 22250. gd_cls_m2f.mes Where are you? I cannot see you! 22251. gd_cls_m2f.mes Huh? Come out where I can see you. 22252. gd_cls_m2f.mes What? Come out in the open. 22253. gd_cls_m2f.mes Who? Where are you? 22254. gd_cls_m2f.mes Where? Who are you? 22255. gd_cls_m2f.mes Who is speaking to me? 22256. gd_cls_m2f.mes Yes? Who? Where are you? 22257. gd_cls_m2f.mes Who said that? Come out if you want to talk to me. 22258. gd_cls_m2f.mes What? Who is hiding here? 22259. gd_cls_m2f.mes Hmm. Come on out, now. It is not proper to be hiding from the Law. 22260. gd_cls_m2f.mes Where? Who? What? 22261. gd_cls_m2f.mes What? Who? Where? 22262. gd_cls_m2f.mes Who? Where? What? 22263. gd_cls_m2f.mes Where? What? Who? 22264. gd_cls_m2f.mes What? Where? Who? 22265. gd_cls_m2f.mes Who? What? Where? 22266. gd_cls_m2f.mes Eh? Huh? What? Where? 22267. gd_cls_m2f.mes Huh? What? Who? Where? 22268. gd_cls_m2f.mes Who is there? 22269. gd_cls_m2f.mes Who is lurking about here? 22300. gd_cls_m2f.mes Huh? Is anybody there? 22301. gd_cls_m2f.mes Who are you? 22302. gd_cls_m2f.mes Who is about? 22303. gd_cls_m2f.mes Who is about? 22304. gd_cls_m2f.mes Who wants me? 22305. gd_cls_m2f.mes Who calls me? 22306. gd_cls_m2f.mes Who spoke? 22307. gd_cls_m2f.mes Who is speaking? 22308. gd_cls_m2f.mes Who said that? 22309. gd_cls_m2f.mes Where are you? 22310. gd_cls_m2f.mes Where are you hiding? 22311. gd_cls_m2f.mes Why bother me with ventriloquist pranks? 22312. gd_cls_m2f.mes Why are you hiding? 22313. gd_cls_m2f.mes Huh? 22314. gd_cls_m2f.mes Who said that? 22350. gd_cls_m2f.mes Who wants me? 22351. gd_cls_m2f.mes What are you? A spook? 22352. gd_cls_m2f.mes Who? Is there a ghost about? 22353. gd_cls_m2f.mes Oh! What? Must be a sprite about, I says! 22354. gd_cls_m2f.mes Eh? Oh, hmm, must be a ghost hereabouts, I thinks. 22355. gd_cls_m2f.mes Voices I do indeed hear! No doubt that spooks are about. 22356. gd_cls_m2f.mes What? 22357. gd_cls_m2f.mes Who is there? Come on, show yourself! 22358. gd_cls_m2f.mes Yes? Is anybody there? 22359. gd_cls_m2f.mes Who said that? 22360. gd_cls_m2f.mes A ghost! 22400. gd_cls_m2f.mes Do not play with a poor beggar. Show yourself. 22401. gd_cls_m2f.mes Why torment a poor beggar with pranks? Show yourself. 22402. gd_cls_m2f.mes What? Who? Let me be! Go away, spook! 22403. gd_cls_m2f.mes Where is that voice coming from? 22404. gd_cls_m2f.mes Oh! I have got to get these voices out of my head! 22405. gd_cls_m2f.mes I thought I heard something, I did. 22406. gd_cls_m2f.mes What . . . wait. I swear I heard somebody . . . <mutter, mutter> 22407. gd_cls_m2f.mes What? I swear I heard somebody . . . <mutter, mutter> 22408. gd_cls_m2f.mes Eh? Voices again? Away with you. 22409. gd_cls_m2f.mes Hey, where are you? Let me see you. 22410. gd_cls_m2f.mes What? Is anybody there? 22411. gd_cls_m2f.mes What? Is anybody there? 22412. gd_cls_m2f.mes What? Is anybody there? 22413. gd_cls_m2f.mes Huh? What? Who is there? 22414. gd_cls_m2f.mes Huh? What? Who is there? 22415. gd_cls_m2f.mes Huh? Speak up, I cannot see you! 22450. gd_cls_m2f.mes Hey, who touched me? 22451. gd_cls_m2f.mes Stay back, whoever . . . whatever you are! 22452. gd_cls_m2f.mes Whoa! Get away! Voices without a body are bad luck, I think. 22453. gd_cls_m2f.mes By your leave! Who? What . . . where? 22454. gd_cls_m2f.mes Yes? Who? Oh. It is time for some rest, I think. 22455. gd_cls_m2f.mes Yes? Hmm. Very good hiding in shadows, I think? Or . . . hmmm. 22456. gd_cls_m2f.mes Good day . . . uh, hmm. I must be going balmy! There ain't nobody there! 22457. gd_cls_m2f.mes Hey! Is anybody there? Hmph! 22458. gd_cls_m2f.mes Um . . . hmm. They said I would start to hear voices, they did. 22459. gd_cls_m2f.mes Eegads! A ghost! 22460. gd_cls_m2f.mes What? Who? Oh now, this is good. Hearing voices now, am I? 22461. gd_cls_m2f.mes Who said that? 22462. gd_cls_m2f.mes What? Who said that? 22463. gd_cls_m2f.mes What? Show yourself if you want to talk to me. 22464. gd_cls_m2f.mes What? Who? Come out from hiding if you want to talk. 22465. gd_cls_m2f.mes Aw, right! Now what is going on? Disembodied voices! What next, I say? 22466. gd_cls_m2f.mes Huh? I say! Who said that? 22467. gd_cls_m2f.mes Huh? Who said that? 22468. gd_cls_m2f.mes Come out from hiding. 22469. gd_cls_m2f.mes Say what? Where are you? 22470. gd_cls_m2f.mes Say what, now? Where are you? 22471. gd_cls_m2f.mes What? Is anybody there? 22500. gd_cls_m2f.mes Come out and show yourself, tramp! 22501. gd_cls_m2f.mes Wha . . .? I know I heard something . . . 22502. gd_cls_m2f.mes Oh. Blow me down, but I heard voices coming out of thin air, I did. 22503. gd_cls_m2f.mes Hmm? Uh, I gotta stop drinking so much. I am hearing voices now. 22504. gd_cls_m2f.mes 'Ay, what? A voice from thin air? <mutter> 22505. gd_cls_m2f.mes 'Ay. Buy me a drink, or leave me alone. Voices, voices and more voices -- but no bodies! 22506. gd_cls_m2f.mes 'Ay what? Anybody there? <mutter> 22507. gd_cls_m2f.mes Eh? Speak up, I cannot see you. 22508. gd_cls_m2f.mes What? Is anybody there? 22509. gd_cls_m2f.mes Eh? What say you? Uh. Nobody around, <mutter>. 22510. gd_cls_m2f.mes Eh? I cannot see anybody. 22511. gd_cls_m2f.mes Eh? Did I just hear something? 22512. gd_cls_m2f.mes 'Ay what? I know I heard somebody . . . 22513. gd_cls_m2f.mes Say what? Where are you? Who said that? 22514. gd_cls_m2f.mes Oh, right! Now I am hearing voices! 22515. gd_cls_m2f.mes Blimey! I know I heard somebody . . . 22516. gd_cls_m2f.mes Jiminy! I know I heard somebody . . . 22517. gd_cls_m2f.mes Huh, what? 22518. gd_cls_m2f.mes Huh, what? 22519. gd_cls_m2f.mes Where are you? Come on, show yourself! 1000. gd_cls_m2m.mes It will cost you %d coins. Are you interested? 1001. gd_cls_m2m.mes Nothing is without cost. Would you pay %d coins? 1002. gd_cls_m2m.mes To fulfill that request, I will need %d coins. Is that agreeable? 1003. gd_cls_m2m.mes A pity to have to ask, but for %d coins I can help you, sir. Is that an agreeable fee? 1004. gd_cls_m2m.mes Unfortunately, the matter of finances needs to come first . . . do you have the %d coins? 1005. gd_cls_m2m.mes Are you willing to pay %d coins? 1050. gd_cls_m2m.mes Would you bequeath %d coins, first? 1051. gd_cls_m2m.mes Those to whom I pray require %d coins for that. A miserly sum, do you not agree? 1052. gd_cls_m2m.mes My aid will cost you only %d coins. Is that agreeable? 1053. gd_cls_m2m.mes Yes, of course, my brother. Would %d coins be an agreeable price? 1054. gd_cls_m2m.mes Yes indeed. A %d coin donation will suffice. Is that agreeable? 1055. gd_cls_m2m.mes To be sure, for %d coins. Is that agreeable to you? 1056. gd_cls_m2m.mes For a %d coin donation it can be done. Are you interested? 1057. gd_cls_m2m.mes %d coins, and it shall be done. What do you say? 1100. gd_cls_m2m.mes It will cost you %d coins. Are you interested? 1101. gd_cls_m2m.mes Nothing is without cost. Would you pay %d coins? 1102. gd_cls_m2m.mes To fulfill that request, I will need %d coins. Is that agreeable? 1103. gd_cls_m2m.mes A pity to have to ask, but for %d coins I can help you, sir. Is that an agreeable fee? 1104. gd_cls_m2m.mes Unfortunately, the matter of finances needs to come first . . . do you have the %d coins? 1105. gd_cls_m2m.mes Are you willing to pay %d coins? 1150. gd_cls_m2m.mes That will cost you %d coins. Are you interested? 1151. gd_cls_m2m.mes It will cost you some coin for that. %d, is a fair price, is it not? 1152. gd_cls_m2m.mes I can help you for %d coins. Are you still interested? 1153. gd_cls_m2m.mes I am able to do that, for a small fee, of course. %d coins. This is agreeable? 1154. gd_cls_m2m.mes Will you pay %d coins for my assistance? 1155. gd_cls_m2m.mes Are you willing to pay %d coins? 1156. gd_cls_m2m.mes A %d coin financing will suffice. That is more than a fair price, don't you agree? 1200. gd_cls_m2m.mes The price is %d coins. Is this agreeable to you? 1201. gd_cls_m2m.mes I can do that for %d coins. That's a bargain price, is it not? 1202. gd_cls_m2m.mes I can assist you for %d coins, good citizen. What do you say? 1203. gd_cls_m2m.mes I can provide that for only %d coins. Are you still interested? 1204. gd_cls_m2m.mes This transaction will be %d coins. Is this an agreeable sum? 1205. gd_cls_m2m.mes It will only be %d coins. More than fair, don't you agree? 1206. gd_cls_m2m.mes I am able to do that, but it will cost %d coins. Is this agreeable to you? 1207. gd_cls_m2m.mes The price will total %d coins. What say you? 1208. gd_cls_m2m.mes To be sure, I can do so for %d coins. Are you interested? 1250. gd_cls_m2m.mes I would have %d coins first. More than fair, is it not? 1251. gd_cls_m2m.mes I will need %d coins first. Are you still interested? 1252. gd_cls_m2m.mes I want %d coins first. What do you say? 1253. gd_cls_m2m.mes Around here that will cost you %d coins. This is agreeable? 1254. gd_cls_m2m.mes %d coins first, sir. Is this agreeable to you? 1255. gd_cls_m2m.mes %d coins, and I will help you, yes? 1256. gd_cls_m2m.mes %d coins? 1257. gd_cls_m2m.mes A %d coin payment will suffice. What say you? 1300. gd_cls_m2m.mes I would have %d coins first. More than fair, is it not? 1301. gd_cls_m2m.mes That would cost %d coins, to be exact. Have you got the coins for it? 1302. gd_cls_m2m.mes That will cost you %d coins. Are you interested? 1303. gd_cls_m2m.mes It will cost you some coin for that. %d, is a fair price, is it not? 1304. gd_cls_m2m.mes I can help you for %d coins. Are you still interested? 1305. gd_cls_m2m.mes I am able to do that, for a small fee, of course. %d coins. This is agreeable? 1306. gd_cls_m2m.mes Will you pay %d coins for my assistance? 1307. gd_cls_m2m.mes Are you willing to pay %d coins? 1308. gd_cls_m2m.mes A %d coin financing will suffice. That is more than a fair price, don't you agree? 1350. gd_cls_m2m.mes Can you spare %d coins for my help with that? 1351. gd_cls_m2m.mes That would cost %d coins, to be exact. Have you got the coins for it? 1352. gd_cls_m2m.mes That will cost you %d coins. Are you interested? 1353. gd_cls_m2m.mes It will cost you some coin for that. %d, is a fair price, is it not? 1354. gd_cls_m2m.mes I can help you for %d coins. Are you still interested? 1355. gd_cls_m2m.mes I am able to do that, for a small fee, of course. %d coins. This is agreeable? 1356. gd_cls_m2m.mes Will you pay %d coins for my assistance? 1357. gd_cls_m2m.mes Are you willing to pay %d coins? 1358. gd_cls_m2m.mes A %d coin financing will suffice. That is more than a fair price, don't you agree? 1400. gd_cls_m2m.mes Can you spare %d coins for my help with that? 1401. gd_cls_m2m.mes %d coins to help my family? 1402. gd_cls_m2m.mes Oh, indeed! If you will only spare %d coins. Yes? 1403. gd_cls_m2m.mes To be sure, mister. %d coins, please. 1404. gd_cls_m2m.mes Sir, for you a %d coin payment will suffice for that. 1405. gd_cls_m2m.mes My pleasure, sir, for %d coins. 1406. gd_cls_m2m.mes To be sure, mister, for %d coins. 1407. gd_cls_m2m.mes For %d coins, sir, it can be done. 1408. gd_cls_m2m.mes I can help you for %d coins, mister. 1450. gd_cls_m2m.mes Can you spare %d coins for my help with that? 1451. gd_cls_m2m.mes That would cost %d coins, to be exact. Have you got the coins for it? 1452. gd_cls_m2m.mes That will cost you %d coins. Are you interested? 1453. gd_cls_m2m.mes It will cost you some coin for that. %d, is a fair price, is it not? 1454. gd_cls_m2m.mes I can help you for %d coins. Are you still interested? 1455. gd_cls_m2m.mes I am able to do that, for a small fee, of course. %d coins. This is agreeable? 1456. gd_cls_m2m.mes Will you pay %d coins for my assistance? 1457. gd_cls_m2m.mes Are you willing to pay %d coins? 1458. gd_cls_m2m.mes A %d coin financing will suffice. That is more than a fair price, don't you agree? 1500. gd_cls_m2m.mes Can you spare %d coins for my help with that? 1501. gd_cls_m2m.mes That would cost %d coins, to be exact. Have you got the coins for it? 1502. gd_cls_m2m.mes That will cost you %d coins. Are you interested? 1503. gd_cls_m2m.mes It will cost you some coin for that. %d, is a fair price, is it not? 1504. gd_cls_m2m.mes I can help you for %d coins. Are you still interested? 1505. gd_cls_m2m.mes I am able to do that, for a small fee, of course. %d coins. This is agreeable? 1506. gd_cls_m2m.mes Will you pay %d coins for my assistance? 1507. gd_cls_m2m.mes Are you willing to pay %d coins? 1508. gd_cls_m2m.mes A %d coin financing will suffice. That is more than a fair price, don't you agree? 2000. gd_cls_m2m.mes You do not have enough coins. 2001. gd_cls_m2m.mes You do not have enough coins there. 2002. gd_cls_m2m.mes That is not nearly enough coins. 2003. gd_cls_m2m.mes You do not have the coins necessary. 2004. gd_cls_m2m.mes The price is decidedly more than your finances will allow. 2005. gd_cls_m2m.mes You cannot produce the required number of coins. 2006. gd_cls_m2m.mes You cannot meet my price. 2007. gd_cls_m2m.mes The coins you show are sorely lacking in number. 2008. gd_cls_m2m.mes Your lack of funds is about to put an end to this discussion. 2009. gd_cls_m2m.mes The price is decidedly more than your purse will allow. 2010. gd_cls_m2m.mes Surely you realize you do not have enough money? 2011. gd_cls_m2m.mes You do not have the amount necessary. 2050. gd_cls_m2m.mes I am afraid you do not have enough. 2051. gd_cls_m2m.mes You do not have enough coins there. 2052. gd_cls_m2m.mes That is not nearly enough coins. 2053. gd_cls_m2m.mes You do not have enough for the nominal donation. 2054. gd_cls_m2m.mes The donation is decidedly more than your finances will allow. 2055. gd_cls_m2m.mes You do not own the required number of coins. 2056. gd_cls_m2m.mes You do not have the required donation. 2057. gd_cls_m2m.mes You do not have enough for the donation? 2058. gd_cls_m2m.mes The coins you proffer are sorely lacking in number. 2059. gd_cls_m2m.mes Pray, do return once you have the required number of coins. 2060. gd_cls_m2m.mes The offered donation is not near adequate. 2061. gd_cls_m2m.mes The donation is more than your pocket holds. 2100. gd_cls_m2m.mes I see you cannot pay. 2101. gd_cls_m2m.mes No. I cannot ignore that you do not have enough coins there. 2102. gd_cls_m2m.mes That is not nearly enough coins. 2103. gd_cls_m2m.mes You are dreadfully short on coins. I can do nothing for you. 2104. gd_cls_m2m.mes Your funds are not hardly enough for the task at hand. 2105. gd_cls_m2m.mes You lack the money necessary. 2106. gd_cls_m2m.mes You do not have the miniscule price we agreed upon. 2107. gd_cls_m2m.mes Your coins are grievously lacking in number. 2108. gd_cls_m2m.mes You do not have have the required number of coins. 2109. gd_cls_m2m.mes I am obliged to say that you do not have the coins necessary. 2110. gd_cls_m2m.mes The price is more than your purse contains. 2111. gd_cls_m2m.mes Surely you realize you do not have enough to meet my price? 2150. gd_cls_m2m.mes You are short of cash. 2151. gd_cls_m2m.mes I cannot ignore the fact that you do not have enough money for payment. 2152. gd_cls_m2m.mes That is not nearly enough money. 2153. gd_cls_m2m.mes You are undeniably short on coins. I can do nothing for you. 2154. gd_cls_m2m.mes Your funds are not hardly enough. 2155. gd_cls_m2m.mes The price is manifestly more than you can produce. 2156. gd_cls_m2m.mes I cannot help but notice that you do not have the requisite payment. 2157. gd_cls_m2m.mes Indeed, you are short on the price. 2158. gd_cls_m2m.mes Those coins are, without a doubt, lacking in number. 2159. gd_cls_m2m.mes Surely you realize you do not have enough to meet the fee? 2160. gd_cls_m2m.mes The price is more than your purse contains. 2161. gd_cls_m2m.mes You do not have the minimal fee I require. 2200. gd_cls_m2m.mes You do not have enough to pay. 2201. gd_cls_m2m.mes I cannot accept the pittance you have proffered for payment. 2202. gd_cls_m2m.mes That is not nearly enough money. 2203. gd_cls_m2m.mes You are terribly short on cash. I can do nothing for you. 2204. gd_cls_m2m.mes Your funds are not hardly enough. 2205. gd_cls_m2m.mes You do not have the price I require. 2206. gd_cls_m2m.mes The price is more than you have. 2207. gd_cls_m2m.mes You are lacking in coins. 2208. gd_cls_m2m.mes I cannot accept the scant payment you tender. 2209. gd_cls_m2m.mes Those coins are of an inadequate number. 2210. gd_cls_m2m.mes You seem to be lacking in cash. 2211. gd_cls_m2m.mes You do not have the money necessary. 2212. gd_cls_m2m.mes This costs more than you can afford. 2213. gd_cls_m2m.mes You do not have enough money. 2214. gd_cls_m2m.mes Surely you realize you are short on the price? 2250. gd_cls_m2m.mes You do not have enough money. 2251. gd_cls_m2m.mes I cannot accept that pittance you show for payment. 2252. gd_cls_m2m.mes There are not enough coins in your hand. 2253. gd_cls_m2m.mes You are painfully short on cash. I can do nothing for you. 2254. gd_cls_m2m.mes Your funds are not hardly enough. 2255. gd_cls_m2m.mes You do not have the money I require. 2256. gd_cls_m2m.mes This is beyond a doubt more than you can legally afford. 2257. gd_cls_m2m.mes What you offer for payment does not make the grade. 2258. gd_cls_m2m.mes Your coins are lacking in number and purpose. 2259. gd_cls_m2m.mes You do not have my price. 2260. gd_cls_m2m.mes Surely you realize how short of money you are? 2261. gd_cls_m2m.mes Your purse lacks the price. 2300. gd_cls_m2m.mes You do not have enough money. 2301. gd_cls_m2m.mes There is not enough coins in your offer. 2302. gd_cls_m2m.mes You are short on coins. 2303. gd_cls_m2m.mes Your funds are not hardly enough. 2304. gd_cls_m2m.mes Those coins are sufferably poor in number. 2305. gd_cls_m2m.mes The amount is more than you have. 2306. gd_cls_m2m.mes You must first have the price agreed upon. 2307. gd_cls_m2m.mes You do not have the amount I need. 2308. gd_cls_m2m.mes Surely you realize you lack the payment? 2350. gd_cls_m2m.mes You do not have enough money. 2351. gd_cls_m2m.mes You do not have enough money. 2352. gd_cls_m2m.mes Your funds are not enough. 2353. gd_cls_m2m.mes You do not have the money. 2354. gd_cls_m2m.mes You are short of cash. 2355. gd_cls_m2m.mes The amount is too much for you. 2356. gd_cls_m2m.mes You do not have the price agreed upon. 2357. gd_cls_m2m.mes You do not have the amount I want. 2358. gd_cls_m2m.mes You lack the payment. 2359. gd_cls_m2m.mes Your purse is light. 2400. gd_cls_m2m.mes You do not have enough. 2401. gd_cls_m2m.mes I cannot help if you cannot pay. 2402. gd_cls_m2m.mes You do not have the money. 2403. gd_cls_m2m.mes You are short of coins, mister. 2404. gd_cls_m2m.mes Your coins are too few in number. 2405. gd_cls_m2m.mes Those coins are not enough in number, mister. 2406. gd_cls_m2m.mes I shall be glad to help you once you can throw me enough coins. 2407. gd_cls_m2m.mes The amount is too much for you, sir. 2408. gd_cls_m2m.mes You do not have the price agreed upon. 2409. gd_cls_m2m.mes You do not have the right amount. 2410. gd_cls_m2m.mes You lack the payment. 2411. gd_cls_m2m.mes Your purse is lacking. 2450. gd_cls_m2m.mes You do not have enough coins there. 2451. gd_cls_m2m.mes Seriously now, that is not nearly enough coins. 2452. gd_cls_m2m.mes The price is certainly more than your purse carries at this time. 2453. gd_cls_m2m.mes You do not have the required number of coins. 2454. gd_cls_m2m.mes The coins you show are sorely lacking in number. 2455. gd_cls_m2m.mes I do not recommend you attempt to slight me with payment! 2456. gd_cls_m2m.mes The amount is more than you own. 2457. gd_cls_m2m.mes You are short on my price. 2458. gd_cls_m2m.mes Surely you realize that you are short of money? 2459. gd_cls_m2m.mes Your purse is too light. 2500. gd_cls_m2m.mes You cannot pay. 2501. gd_cls_m2m.mes You do not have enough coins there. 2502. gd_cls_m2m.mes That is not enough! 2503. gd_cls_m2m.mes I would need more than you have to offer. 2504. gd_cls_m2m.mes No! The coins you try to pawn off on me are not enough! 2505. gd_cls_m2m.mes You do not have enough coins to interest me. 2506. gd_cls_m2m.mes Do not try to cheat me with payment! 2507. gd_cls_m2m.mes Liar! You cannot pay. 2508. gd_cls_m2m.mes You do not have enough money. 2509. gd_cls_m2m.mes You don't have enough to pay up. 2510. gd_cls_m2m.mes You are short on my price. 2511. gd_cls_m2m.mes You are short of coins. 2512. gd_cls_m2m.mes You do not have the money. 3000. gd_cls_m2m.mes What type of training are you seeking? 3001. gd_cls_m2m.mes Of course. What do you wish to be trained in? 3002. gd_cls_m2m.mes Most decidedly. What manner of training would you be seeking? 3003. gd_cls_m2m.mes What manner of training interests you? 3004. gd_cls_m2m.mes Certainly. What do you wish to be trained in? 3005. gd_cls_m2m.mes What type of training are you seeking? 3006. gd_cls_m2m.mes What manner of training are you seeking? 3007. gd_cls_m2m.mes What manner of training interests you? 3008. gd_cls_m2m.mes What type of training are you seeking? 3050. gd_cls_m2m.mes What type of training are you seeking? 3051. gd_cls_m2m.mes Of course. What do you wish to be trained in? 3052. gd_cls_m2m.mes Most decidedly. What manner of training would you be seeking? 3053. gd_cls_m2m.mes What manner of training interests you? 3054. gd_cls_m2m.mes Certainly. What do you wish to be trained in? 3055. gd_cls_m2m.mes What type of training are you seeking? 3056. gd_cls_m2m.mes What manner of training are you seeking? 3057. gd_cls_m2m.mes What manner of training interests you? 3058. gd_cls_m2m.mes What type of training are you seeking? 3100. gd_cls_m2m.mes What type of training are you seeking? 3101. gd_cls_m2m.mes Of course. What do you wish to be trained in? 3102. gd_cls_m2m.mes Most decidedly. What manner of training would you be seeking? 3103. gd_cls_m2m.mes What manner of training interests you? 3104. gd_cls_m2m.mes Certainly. What do you wish to be trained in? 3105. gd_cls_m2m.mes What type of training are you seeking? 3106. gd_cls_m2m.mes What manner of training are you seeking? 3107. gd_cls_m2m.mes What manner of training interests you? 3108. gd_cls_m2m.mes What type of training are you seeking? 3150. gd_cls_m2m.mes What type of training are you seeking? 3151. gd_cls_m2m.mes Of course. What do you wish to be trained in? 3152. gd_cls_m2m.mes Most decidedly. What manner of training would you be seeking? 3153. gd_cls_m2m.mes What manner of training interests you? 3154. gd_cls_m2m.mes Certainly. What do you wish to be trained in? 3155. gd_cls_m2m.mes What type of training are you seeking? 3156. gd_cls_m2m.mes What manner of training are you seeking? 3157. gd_cls_m2m.mes What manner of training interests you? 3158. gd_cls_m2m.mes What type of training are you seeking? 3200. gd_cls_m2m.mes What type of training are you seeking? 3201. gd_cls_m2m.mes Of course. What do you wish to be trained in? 3202. gd_cls_m2m.mes Most decidedly. What manner of training would you be seeking? 3203. gd_cls_m2m.mes What manner of training interests you? 3204. gd_cls_m2m.mes Certainly. What do you wish to be trained in? 3205. gd_cls_m2m.mes What type of training are you seeking? 3206. gd_cls_m2m.mes What manner of training are you seeking? 3207. gd_cls_m2m.mes What manner of training interests you? 3208. gd_cls_m2m.mes What type of training are you seeking? 3250. gd_cls_m2m.mes What type of training are you seeking? 3251. gd_cls_m2m.mes Of course. What do you wish to be trained in? 3252. gd_cls_m2m.mes Most decidedly. What manner of training would you be seeking? 3253. gd_cls_m2m.mes What manner of training interests you? 3254. gd_cls_m2m.mes Certainly. What do you wish to be trained in? 3255. gd_cls_m2m.mes What type of training are you seeking? 3256. gd_cls_m2m.mes What manner of training are you seeking? 3257. gd_cls_m2m.mes What manner of training interests you? 3258. gd_cls_m2m.mes What type of training are you seeking? 3300. gd_cls_m2m.mes What type of training are you seeking? 3301. gd_cls_m2m.mes Of course. What do you wish to be trained in? 3302. gd_cls_m2m.mes Most decidedly. What manner of training would you be seeking? 3303. gd_cls_m2m.mes What manner of training interests you? 3304. gd_cls_m2m.mes Certainly. What do you wish to be trained in? 3305. gd_cls_m2m.mes What type of training are you seeking? 3306. gd_cls_m2m.mes What manner of training are you seeking? 3307. gd_cls_m2m.mes What manner of training interests you? 3308. gd_cls_m2m.mes What type of training are you seeking? 3350. gd_cls_m2m.mes What type of training are you seeking? 3351. gd_cls_m2m.mes Of course. What do you wish to be trained in? 3352. gd_cls_m2m.mes Most decidedly. What manner of training would you be seeking? 3353. gd_cls_m2m.mes What manner of training interests you? 3354. gd_cls_m2m.mes Certainly. What do you wish to be trained in? 3355. gd_cls_m2m.mes What type of training are you seeking? 3356. gd_cls_m2m.mes What manner of training are you seeking? 3357. gd_cls_m2m.mes What manner of training interests you? 3358. gd_cls_m2m.mes What type of training are you seeking? 3400. gd_cls_m2m.mes What type of training are you seeking? 3401. gd_cls_m2m.mes Of course. What do you wish to be trained in? 3402. gd_cls_m2m.mes Most decidedly. What manner of training would you be seeking? 3403. gd_cls_m2m.mes What manner of training interests you? 3404. gd_cls_m2m.mes Certainly. What do you wish to be trained in? 3405. gd_cls_m2m.mes What type of training are you seeking? 3406. gd_cls_m2m.mes What manner of training are you seeking? 3407. gd_cls_m2m.mes What manner of training interests you? 3408. gd_cls_m2m.mes What type of training are you seeking? 3450. gd_cls_m2m.mes What type of training are you seeking? 3451. gd_cls_m2m.mes Of course. What do you wish to be trained in? 3452. gd_cls_m2m.mes Most decidedly. What manner of training would you be seeking? 3453. gd_cls_m2m.mes What manner of training interests you? 3454. gd_cls_m2m.mes Certainly. What do you wish to be trained in? 3455. gd_cls_m2m.mes What type of training are you seeking? 3456. gd_cls_m2m.mes What manner of training are you seeking? 3457. gd_cls_m2m.mes What manner of training interests you? 3458. gd_cls_m2m.mes What type of training are you seeking? 3500. gd_cls_m2m.mes What type of training are you seeking? 3501. gd_cls_m2m.mes Of course. What do you wish to be trained in? 3502. gd_cls_m2m.mes Most decidedly. What manner of training would you be seeking? 3503. gd_cls_m2m.mes What manner of training interests you? 3504. gd_cls_m2m.mes Certainly. What do you wish to be trained in? 3505. gd_cls_m2m.mes What type of training are you seeking? 3506. gd_cls_m2m.mes What manner of training are you seeking? 3507. gd_cls_m2m.mes What manner of training interests you? 3508. gd_cls_m2m.mes What type of training are you seeking? 4000. gd_cls_m2m.mes You already have received apprentice training in that skill. 4001. gd_cls_m2m.mes You are already an apprentice. 4002. gd_cls_m2m.mes You are already trained as an apprentice in that particular skill. 4003. gd_cls_m2m.mes You have already completed the apprentice level of training. 4004. gd_cls_m2m.mes You are already an apprentice in that skill. 4005. gd_cls_m2m.mes You have trained as an apprentice already. 4006. gd_cls_m2m.mes Are you not aware that you already are an apprentice of that skill? 4050. gd_cls_m2m.mes You have trained as an apprentice already. 4051. gd_cls_m2m.mes Are you not aware that you already are an apprentice of that skill? 4052. gd_cls_m2m.mes You already have received apprentice training in that skill. 4053. gd_cls_m2m.mes You are already an apprentice. 4054. gd_cls_m2m.mes You are already trained as an apprentice in that particular skill. 4055. gd_cls_m2m.mes You have already completed the apprentice level of training. 4056. gd_cls_m2m.mes You are already an apprentice in that skill. 4100. gd_cls_m2m.mes You have trained as an apprentice already. 4101. gd_cls_m2m.mes Are you not aware that you already are an apprentice of that skill? 4102. gd_cls_m2m.mes You already have received apprentice training in that skill. 4103. gd_cls_m2m.mes You are already an apprentice. 4104. gd_cls_m2m.mes You are already trained as an apprentice in that particular skill. 4105. gd_cls_m2m.mes You have already completed the apprentice level of training. 4106. gd_cls_m2m.mes You are already an apprentice in that skill. 4150. gd_cls_m2m.mes You have trained as an apprentice already. 4151. gd_cls_m2m.mes Are you not aware that you already are an apprentice of that skill? 4152. gd_cls_m2m.mes You already have received apprentice training in that skill. 4153. gd_cls_m2m.mes You are already an apprentice. 4154. gd_cls_m2m.mes You are already trained as an apprentice in that particular skill. 4155. gd_cls_m2m.mes You have already completed the apprentice level of training. 4156. gd_cls_m2m.mes You are already an apprentice in that skill. 4200. gd_cls_m2m.mes You have trained as an apprentice already. 4201. gd_cls_m2m.mes Are you not aware that you already are an apprentice of that skill? 4202. gd_cls_m2m.mes You already have received apprentice training in that skill. 4203. gd_cls_m2m.mes You are already an apprentice. 4204. gd_cls_m2m.mes You are already trained as an apprentice in that particular skill. 4205. gd_cls_m2m.mes You have already completed the apprentice level of training. 4206. gd_cls_m2m.mes You are already an apprentice in that skill. 4250. gd_cls_m2m.mes You have trained as an apprentice already. 4251. gd_cls_m2m.mes Are you not aware that you already are an apprentice of that skill? 4252. gd_cls_m2m.mes You already have received apprentice training in that skill. 4253. gd_cls_m2m.mes You are already an apprentice. 4254. gd_cls_m2m.mes You are already trained as an apprentice in that particular skill. 4255. gd_cls_m2m.mes You have already completed the apprentice level of training. 4256. gd_cls_m2m.mes You are already an apprentice in that skill. 4300. gd_cls_m2m.mes You have trained as an apprentice already. 4301. gd_cls_m2m.mes Are you not aware that you already are an apprentice of that skill? 4302. gd_cls_m2m.mes You already have received apprentice training in that skill. 4303. gd_cls_m2m.mes You are already an apprentice. 4304. gd_cls_m2m.mes You are already trained as an apprentice in that particular skill. 4305. gd_cls_m2m.mes You have already completed the apprentice level of training. 4306. gd_cls_m2m.mes You are already an apprentice in that skill. 4350. gd_cls_m2m.mes You have trained as an apprentice already. 4351. gd_cls_m2m.mes Are you not aware that you already are an apprentice of that skill? 4352. gd_cls_m2m.mes You already have received apprentice training in that skill. 4353. gd_cls_m2m.mes You are already an apprentice. 4354. gd_cls_m2m.mes You are already trained as an apprentice in that particular skill. 4355. gd_cls_m2m.mes You have already completed the apprentice level of training. 4356. gd_cls_m2m.mes You are already an apprentice in that skill. 4400. gd_cls_m2m.mes You have trained as an apprentice already. 4401. gd_cls_m2m.mes Are you not aware that you already are an apprentice of that skill? 4402. gd_cls_m2m.mes You already have received apprentice training in that skill. 4403. gd_cls_m2m.mes You are already an apprentice. 4404. gd_cls_m2m.mes You are already trained as an apprentice in that particular skill. 4405. gd_cls_m2m.mes You have already completed the apprentice level of training. 4406. gd_cls_m2m.mes You are already an apprentice in that skill. 4450. gd_cls_m2m.mes You have trained as an apprentice already. 4451. gd_cls_m2m.mes Are you not aware that you already are an apprentice of that skill? 4452. gd_cls_m2m.mes You already have received apprentice training in that skill. 4453. gd_cls_m2m.mes You are already an apprentice. 4454. gd_cls_m2m.mes You are already trained as an apprentice in that particular skill. 4455. gd_cls_m2m.mes You have already completed the apprentice level of training. 4456. gd_cls_m2m.mes You are already an apprentice in that skill. 4500. gd_cls_m2m.mes You have trained as an apprentice already. 4501. gd_cls_m2m.mes Are you not aware that you already are an apprentice of that skill? 4502. gd_cls_m2m.mes You already have received apprentice training in that skill. 4503. gd_cls_m2m.mes You are already an apprentice. 4504. gd_cls_m2m.mes You are already trained as an apprentice in that particular skill. 4505. gd_cls_m2m.mes You have already completed the apprentice level of training. 4506. gd_cls_m2m.mes You are already an apprentice in that skill. 5000. gd_cls_m2m.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5001. gd_cls_m2m.mes Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice. 5002. gd_cls_m2m.mes You lack the adequate skill to be trained. 5003. gd_cls_m2m.mes You need to have more experience. 5004. gd_cls_m2m.mes Your skills are not refined enough for apprentice training. 5005. gd_cls_m2m.mes You lack the adequate skill to be trained. 5006. gd_cls_m2m.mes You are not ready for apprentice training in that skill. 5007. gd_cls_m2m.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5050. gd_cls_m2m.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5051. gd_cls_m2m.mes Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice. 5052. gd_cls_m2m.mes You lack the adequate skill to be trained. 5053. gd_cls_m2m.mes You need to have more experience. 5054. gd_cls_m2m.mes Your skills are not refined enough for apprentice training. 5055. gd_cls_m2m.mes You lack the adequate skill to be trained. 5056. gd_cls_m2m.mes You are not ready for apprentice training in that skill. 5057. gd_cls_m2m.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5100. gd_cls_m2m.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5101. gd_cls_m2m.mes Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice. 5102. gd_cls_m2m.mes You lack the adequate skill to be trained. 5103. gd_cls_m2m.mes You need to have more experience. 5104. gd_cls_m2m.mes Your skills are not refined enough for apprentice training. 5105. gd_cls_m2m.mes You lack the adequate skill to be trained. 5106. gd_cls_m2m.mes You are not ready for apprentice training in that skill. 5107. gd_cls_m2m.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5150. gd_cls_m2m.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5151. gd_cls_m2m.mes Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice. 5152. gd_cls_m2m.mes You lack the adequate skill to be trained. 5153. gd_cls_m2m.mes You need to have more experience. 5154. gd_cls_m2m.mes Your skills are not refined enough for apprentice training. 5155. gd_cls_m2m.mes You lack the adequate skill to be trained. 5156. gd_cls_m2m.mes You are not ready for apprentice training in that skill. 5157. gd_cls_m2m.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5200. gd_cls_m2m.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5201. gd_cls_m2m.mes Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice. 5202. gd_cls_m2m.mes You lack the adequate skill to be trained. 5203. gd_cls_m2m.mes You need to have more experience. 5204. gd_cls_m2m.mes Your skills are not refined enough for apprentice training. 5205. gd_cls_m2m.mes You lack the adequate skill to be trained. 5206. gd_cls_m2m.mes You are not ready for apprentice training in that skill. 5207. gd_cls_m2m.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5250. gd_cls_m2m.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5251. gd_cls_m2m.mes Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice. 5252. gd_cls_m2m.mes You lack the adequate skill to be trained. 5253. gd_cls_m2m.mes You need to have more experience. 5254. gd_cls_m2m.mes Your skills are not refined enough for apprentice training. 5255. gd_cls_m2m.mes You lack the adequate skill to be trained. 5256. gd_cls_m2m.mes You are not ready for apprentice training in that skill. 5257. gd_cls_m2m.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5300. gd_cls_m2m.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5301. gd_cls_m2m.mes Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice. 5302. gd_cls_m2m.mes You lack the adequate skill to be trained. 5303. gd_cls_m2m.mes You need to have more experience. 5304. gd_cls_m2m.mes Your skills are not refined enough for apprentice training. 5305. gd_cls_m2m.mes You lack the adequate skill to be trained. 5306. gd_cls_m2m.mes You are not ready for apprentice training in that skill. 5307. gd_cls_m2m.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5350. gd_cls_m2m.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5351. gd_cls_m2m.mes Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice. 5352. gd_cls_m2m.mes You lack the adequate skill to be trained. 5353. gd_cls_m2m.mes You need to have more experience. 5354. gd_cls_m2m.mes Your skills are not refined enough for apprentice training. 5355. gd_cls_m2m.mes You lack the adequate skill to be trained. 5356. gd_cls_m2m.mes You are not ready for apprentice training in that skill. 5357. gd_cls_m2m.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5400. gd_cls_m2m.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5401. gd_cls_m2m.mes Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice. 5402. gd_cls_m2m.mes You lack the adequate skill to be trained. 5403. gd_cls_m2m.mes You need to have more experience. 5404. gd_cls_m2m.mes Your skills are not refined enough for apprentice training. 5405. gd_cls_m2m.mes You lack the adequate skill to be trained. 5406. gd_cls_m2m.mes You are not ready for apprentice training in that skill. 5407. gd_cls_m2m.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5450. gd_cls_m2m.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5451. gd_cls_m2m.mes Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice. 5452. gd_cls_m2m.mes You lack the adequate skill to be trained. 5453. gd_cls_m2m.mes You need to have more experience. 5454. gd_cls_m2m.mes Your skills are not refined enough for apprentice training. 5455. gd_cls_m2m.mes You lack the adequate skill to be trained. 5456. gd_cls_m2m.mes You are not ready for apprentice training in that skill. 5457. gd_cls_m2m.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5500. gd_cls_m2m.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 5501. gd_cls_m2m.mes Your skill is not at the required level to be trained as an apprentice. 5502. gd_cls_m2m.mes You lack the adequate skill to be trained. 5503. gd_cls_m2m.mes You need to have more experience. 5504. gd_cls_m2m.mes Your skills are not refined enough for apprentice training. 5505. gd_cls_m2m.mes You lack the adequate skill to be trained. 5506. gd_cls_m2m.mes You are not ready for apprentice training in that skill. 5507. gd_cls_m2m.mes You are not skilled enough to be trained as an apprentice. 6000. gd_cls_m2m.mes Your apprentice training is complete. 6001. gd_cls_m2m.mes You are now an apprentice. 6002. gd_cls_m2m.mes You have succeeded in your apprentice training. 6003. gd_cls_m2m.mes You are now an apprentice. 6004. gd_cls_m2m.mes You have reached the first level of your training. 6005. gd_cls_m2m.mes You are now an apprentice. 6006. gd_cls_m2m.mes Your apprentice training is complete. 6050. gd_cls_m2m.mes Your apprentice training is complete. 6051. gd_cls_m2m.mes You are now an apprentice. 6052. gd_cls_m2m.mes You have succeeded in your apprentice training. 6053. gd_cls_m2m.mes You are now an apprentice. 6054. gd_cls_m2m.mes You have reached the first level of your training. 6055. gd_cls_m2m.mes You are now an apprentice. 6056. gd_cls_m2m.mes Your apprentice training is complete. 6100. gd_cls_m2m.mes Your apprentice training is complete. 6101. gd_cls_m2m.mes You are now an apprentice. 6102. gd_cls_m2m.mes You have succeeded in your apprentice training. 6103. gd_cls_m2m.mes You are now an apprentice. 6104. gd_cls_m2m.mes You have reached the first level of your training. 6105. gd_cls_m2m.mes You are now an apprentice. 6106. gd_cls_m2m.mes Your apprentice training is complete. 6150. gd_cls_m2m.mes Your apprentice training is complete. 6151. gd_cls_m2m.mes You are now an apprentice. 6152. gd_cls_m2m.mes You have succeeded in your apprentice training. 6153. gd_cls_m2m.mes You are now an apprentice. 6154. gd_cls_m2m.mes You have reached the first level of your training. 6155. gd_cls_m2m.mes You are now an apprentice. 6156. gd_cls_m2m.mes Your apprentice training is complete. 6200. gd_cls_m2m.mes Your apprentice training is complete. 6201. gd_cls_m2m.mes You are now an apprentice. 6202. gd_cls_m2m.mes You have succeeded in your apprentice training. 6203. gd_cls_m2m.mes You are now an apprentice. 6204. gd_cls_m2m.mes You have reached the first level of your training. 6205. gd_cls_m2m.mes You are now an apprentice. 6206. gd_cls_m2m.mes Your apprentice training is complete. 6250. gd_cls_m2m.mes Your apprentice training is complete. 6251. gd_cls_m2m.mes You are now an apprentice. 6252. gd_cls_m2m.mes You have succeeded in your apprentice training. 6253. gd_cls_m2m.mes You are now an apprentice. 6254. gd_cls_m2m.mes You have reached the first level of your training. 6255. gd_cls_m2m.mes You are now an apprentice. 6256. gd_cls_m2m.mes Your apprentice training is complete. 6300. gd_cls_m2m.mes Your apprentice training is complete. 6301. gd_cls_m2m.mes You are now an apprentice. 6302. gd_cls_m2m.mes You have succeeded in your apprentice training. 6303. gd_cls_m2m.mes You are now an apprentice. 6304. gd_cls_m2m.mes You have reached the first level of your training. 6305. gd_cls_m2m.mes You are now an apprentice. 6306. gd_cls_m2m.mes Your apprentice training is complete. 6350. gd_cls_m2m.mes Your apprentice training is complete. 6351. gd_cls_m2m.mes You are now an apprentice. 6352. gd_cls_m2m.mes You have succeeded in your apprentice training. 6353. gd_cls_m2m.mes You are now an apprentice. 6354. gd_cls_m2m.mes You have reached the first level of your training. 6355. gd_cls_m2m.mes You are now an apprentice. 6356. gd_cls_m2m.mes Your apprentice training is complete. 6400. gd_cls_m2m.mes Your apprentice training is complete. 6401. gd_cls_m2m.mes You are now an apprentice. 6402. gd_cls_m2m.mes You have succeeded in your apprentice training. 6403. gd_cls_m2m.mes You are now an apprentice. 6404. gd_cls_m2m.mes You have reached the first level of your training. 6405. gd_cls_m2m.mes You are now an apprentice. 6406. gd_cls_m2m.mes Your apprentice training is complete. 6450. gd_cls_m2m.mes Your apprentice training is complete. 6451. gd_cls_m2m.mes You are now an apprentice. 6452. gd_cls_m2m.mes You have succeeded in your apprentice training. 6453. gd_cls_m2m.mes You are now an apprentice. 6454. gd_cls_m2m.mes You have reached the first level of your training. 6455. gd_cls_m2m.mes You are now an apprentice. 6456. gd_cls_m2m.mes Your apprentice training is complete. 6500. gd_cls_m2m.mes Your apprentice training is complete. 6501. gd_cls_m2m.mes You are now an apprentice. 6502. gd_cls_m2m.mes You have succeeded in your apprentice training. 6503. gd_cls_m2m.mes You are now an apprentice. 6504. gd_cls_m2m.mes You have reached the first level of your training. 6505. gd_cls_m2m.mes You are now an apprentice. 6506. gd_cls_m2m.mes Your apprentice training is complete. 7000. gd_cls_m2m.mes I have no information to impart. 7001. gd_cls_m2m.mes I am sorry to say I know nothing of use to you. 7002. gd_cls_m2m.mes I am sorry, but I know nothing of any use to you. 7003. gd_cls_m2m.mes I wish I knew something of importance, but I do not. 7004. gd_cls_m2m.mes If I knew something of import, I would indeed let you know. 7005. gd_cls_m2m.mes If I should hear of anything in the future I will inform you. 7006. gd_cls_m2m.mes If I come across some bit of news I will be sure to let you know. 7007. gd_cls_m2m.mes I am truly vexed that I unable to help you. 7008. gd_cls_m2m.mes What little I have heard is, unfortunately, of no importance to you. 7009. gd_cls_m2m.mes I cannot seem to recall anything of importance. 7010. gd_cls_m2m.mes Gossiping is not my profession. 7011. gd_cls_m2m.mes I cannot help wondering at my knowing nothing of what is useful to you. 7012. gd_cls_m2m.mes I have heard no news you would be interested in. 7013. gd_cls_m2m.mes I find myself unable to recall a thing of use to you. 7014. gd_cls_m2m.mes I have no news to pass on to you. 7015. gd_cls_m2m.mes I do not have any news for you. 7016. gd_cls_m2m.mes I find myself unable to help you with any information. 7050. gd_cls_m2m.mes My brother, anything I have heard must remain with me. 7051. gd_cls_m2m.mes I am sorry. I know nothing I can tell you. 7052. gd_cls_m2m.mes I am sorry, but I know of nothing of use to you. 7053. gd_cls_m2m.mes I wish providence graced me with wisdom for you, but alas, no. 7054. gd_cls_m2m.mes If I came upon something of import to you, I would indeed let you know. 7055. gd_cls_m2m.mes If I should hear of anything, I will inform you. 7056. gd_cls_m2m.mes If I gain knowledge of some bit of news I will be sure to let you know. 7057. gd_cls_m2m.mes I am truly pained that I unable to help you. 7058. gd_cls_m2m.mes What little I have heard is, unfortunately, confidential. 7059. gd_cls_m2m.mes I cannot recall anything of importance. 7060. gd_cls_m2m.mes Gossiping is not my profession. 7061. gd_cls_m2m.mes I know nothing of what is useful to you. 7062. gd_cls_m2m.mes My apologies, but I have nothing for you. 7063. gd_cls_m2m.mes Divine Providence has willed that I hold no knowledge for you. 7064. gd_cls_m2m.mes I know nothing that will help you. 7065. gd_cls_m2m.mes My brother, gossip is a tool of the wicked. 7066. gd_cls_m2m.mes I find that I have no news of import to pass on. 7067. gd_cls_m2m.mes It is a pity, but I do not have any news for you. 7068. gd_cls_m2m.mes I, myself, am unable to help you with any information. 7069. gd_cls_m2m.mes I have no information to pass on. 7100. gd_cls_m2m.mes My spells have revealed nothing. 7101. gd_cls_m2m.mes I have perceived nothing of use to you. 7102. gd_cls_m2m.mes I have perceived nothing of any use to you. 7103. gd_cls_m2m.mes I would like to have something of import to impart, but I do not. 7104. gd_cls_m2m.mes If I perceived something useful for you, I would indeed let you know. 7105. gd_cls_m2m.mes If I should hear of anything in the future I will inform you. 7106. gd_cls_m2m.mes If, in my travels, I come across some news I will be sure to let you know. 7107. gd_cls_m2m.mes I unable to help you. 7108. gd_cls_m2m.mes What little I have heard is of no importance to you. 7109. gd_cls_m2m.mes I can discern nothing useful to pass on. 7110. gd_cls_m2m.mes Gossiping is beneath my station. 7111. gd_cls_m2m.mes I know nothing of current issue that is useful to you. 7112. gd_cls_m2m.mes I have heard no news you would be interested in. 7113. gd_cls_m2m.mes I am unable to recall anything of use to you. 7114. gd_cls_m2m.mes I have no news of significance to pass on to you. 7115. gd_cls_m2m.mes I do not have any news of consequence for you. 7116. gd_cls_m2m.mes I am unable to help you with current events. 7117. gd_cls_m2m.mes Unfortunately, I have no tidings for you. 7150. gd_cls_m2m.mes I have no information for you. 7151. gd_cls_m2m.mes I am sorry, I know nothing to pass on to you. 7152. gd_cls_m2m.mes I am sorry, but I know of nothing of use to you. 7153. gd_cls_m2m.mes If I came upon something you could understand, I would indeed let you know. 7154. gd_cls_m2m.mes If I should come upon anything interesting, I will inform you. 7155. gd_cls_m2m.mes If I happen upon some bit of news I will be sure to let you know. 7156. gd_cls_m2m.mes I unable to help you. 7157. gd_cls_m2m.mes What little I have heard is, unfortunately, past your ken. 7158. gd_cls_m2m.mes I cannot be mindful of such trivialities, leave me. 7159. gd_cls_m2m.mes Gossiping is not my profession. 7160. gd_cls_m2m.mes I know nothing of concern to you. 7161. gd_cls_m2m.mes I have nothing interesting for you. 7162. gd_cls_m2m.mes I have nothing that will help you. 7163. gd_cls_m2m.mes I have no information of worthiness to pass on. 7164. gd_cls_m2m.mes My time is too important to waste with gossip. 7165. gd_cls_m2m.mes I do not have any news of concern for you. 7166. gd_cls_m2m.mes I am unable to pass on any news of consequence. 7167. gd_cls_m2m.mes I have heard nothing that concerns you. 7168. gd_cls_m2m.mes No. Nothing at all. I have heard nothing. 7169. gd_cls_m2m.mes I have no information for you. 7200. gd_cls_m2m.mes No information to sell today. 7201. gd_cls_m2m.mes I have heard nothing of use. 7202. gd_cls_m2m.mes I have come across nothing of any use. 7203. gd_cls_m2m.mes I would like to have something to tell, but I do not. 7204. gd_cls_m2m.mes If I heard something useful to you, I would indeed let you know. 7205. gd_cls_m2m.mes If I should hear of anything I will inform you. 7206. gd_cls_m2m.mes If I come across some news I will be sure to let you know. 7207. gd_cls_m2m.mes I unable to help you. 7208. gd_cls_m2m.mes What little I have heard deals only of local commerce. 7209. gd_cls_m2m.mes Usually I do have something to pass on, but at the moment . . . nothing. 7210. gd_cls_m2m.mes I know nothing of current worth that is useful to you. 7211. gd_cls_m2m.mes I have heard no gossip you would be interested in. 7212. gd_cls_m2m.mes I am unable to recall any rumours of use to you. 7213. gd_cls_m2m.mes I have no news of worth to pass on. 7214. gd_cls_m2m.mes All the rumours lately have been naught but idle gossip. 7215. gd_cls_m2m.mes It is a pity, but I do not have any news to sell you. 7216. gd_cls_m2m.mes All current events I have heard of are only of local concern. 7217. gd_cls_m2m.mes I have no tidings for you. 7218. gd_cls_m2m.mes My customers have told me nothing. 7219. gd_cls_m2m.mes Nothing today. 7250. gd_cls_m2m.mes Everything is quiet right now. 7251. gd_cls_m2m.mes I know nothing to pass on to you. 7252. gd_cls_m2m.mes I know of nothing of use to you. 7253. gd_cls_m2m.mes Nothing out of the ordinary 7254. gd_cls_m2m.mes If I came upon something unusual, I would let you know. 7255. gd_cls_m2m.mes If I come upon anything out of the ordinary, I will inform you. 7256. gd_cls_m2m.mes If I happen upon something exceptional I will be sure to let you know. 7257. gd_cls_m2m.mes All has been generally quiet here. 7258. gd_cls_m2m.mes What little I have heard is official business only. 7259. gd_cls_m2m.mes I do not pass along confidential information. 7260. gd_cls_m2m.mes Gossiping is not my concern. 7261. gd_cls_m2m.mes I have not heard or seen anything unusual. 7262. gd_cls_m2m.mes Gossiping is not my bailiwick. 7263. gd_cls_m2m.mes The rumours lately have all been petty gossip. 7264. gd_cls_m2m.mes I have seen nothing that can help you. 7265. gd_cls_m2m.mes I have no information of worthiness to pass on. 7266. gd_cls_m2m.mes My concern is my patrol area -- nothing of interest for you. 7267. gd_cls_m2m.mes I do not know anything of concern to you. 7268. gd_cls_m2m.mes I am not able to pass on anything I am privy to, citizen. 7269. gd_cls_m2m.mes I have heard nothing that concerns you, citizen. 7270. gd_cls_m2m.mes No. Nothing at all. Move along now. 7271. gd_cls_m2m.mes I have no rumours for you. 7272. gd_cls_m2m.mes Everything is quiet right now. 7300. gd_cls_m2m.mes I know nothing. 7301. gd_cls_m2m.mes I have heard nothing. 7302. gd_cls_m2m.mes I have come across nothing. 7303. gd_cls_m2m.mes I would like to have something to tell, but I do not. 7304. gd_cls_m2m.mes I have heard nothing useful to you. 7305. gd_cls_m2m.mes I have not heard anything of importance. 7306. gd_cls_m2m.mes I will be sure to let you know if I hear anything. 7307. gd_cls_m2m.mes I unable to help you. 7308. gd_cls_m2m.mes What I am concerned with deals only of local business. 7309. gd_cls_m2m.mes I know nothing useful to you. 7310. gd_cls_m2m.mes I have heard nothing that would interest you. 7311. gd_cls_m2m.mes I have no rumours of use to you. 7312. gd_cls_m2m.mes I have no rumours to pass on. 7313. gd_cls_m2m.mes All the rumours lately have been idle gossip. 7314. gd_cls_m2m.mes It is a pity, but I have not heard anything the least bit spicy lately. 7315. gd_cls_m2m.mes What I know is only of local concern. 7316. gd_cls_m2m.mes I have no tidings for you. 7317. gd_cls_m2m.mes No rumours to make a penny on today. 7318. gd_cls_m2m.mes To be sure, I know nothing. 7319. gd_cls_m2m.mes I know nothing new. 7350. gd_cls_m2m.mes I have not heard a thing. 7351. gd_cls_m2m.mes I have heard nothing. 7352. gd_cls_m2m.mes I have come upon nothing at all. 7353. gd_cls_m2m.mes I have nothing to tell. 7354. gd_cls_m2m.mes I have heard nothing. 7355. gd_cls_m2m.mes I have not heard anything. 7356. gd_cls_m2m.mes I will let you know if I hear anything. 7357. gd_cls_m2m.mes I unable to help you. 7358. gd_cls_m2m.mes I am only concerned with the local weather. 7359. gd_cls_m2m.mes Sometimes I hear the juiciest bits, but at the moment there is only old gossip. 7360. gd_cls_m2m.mes I know nothing useful to you. 7361. gd_cls_m2m.mes I have heard nothing that would interest you. 7362. gd_cls_m2m.mes I have no rumours of use to you. 7363. gd_cls_m2m.mes I must attend to my chores, no time for gossip today. 7364. gd_cls_m2m.mes I have heard no rumours. 7365. gd_cls_m2m.mes All the rumours lately have been quite boring. 7366. gd_cls_m2m.mes A good rumour breaks up the day a bit. I could use one myself. 7367. gd_cls_m2m.mes To be sure, what I know is only local gossip. 7368. gd_cls_m2m.mes I have no tidings for you. 7369. gd_cls_m2m.mes No rumours to sit a spell with today. 7370. gd_cls_m2m.mes I know nothing. 7371. gd_cls_m2m.mes I have not heard a thing. 7372. gd_cls_m2m.mes I have not heard a thing. 7400. gd_cls_m2m.mes My feeble ears have learned naught today. 7401. gd_cls_m2m.mes I have heard naught, fair one. 7402. gd_cls_m2m.mes I have come across nothing. 7403. gd_cls_m2m.mes I would like to have something useful to tell, but I do not. 7404. gd_cls_m2m.mes I have heard nothing useful to you. 7405. gd_cls_m2m.mes I have not heard anything of importance. 7406. gd_cls_m2m.mes I will be sure to let you know if I hear anything. 7407. gd_cls_m2m.mes I unable to help you. 7408. gd_cls_m2m.mes What I have heard lately deals only of the local streets. 7409. gd_cls_m2m.mes Usually I hear the juiciest items, but at the moment, nothing. 7410. gd_cls_m2m.mes Gossip around here has been mighty poor lately. 7411. gd_cls_m2m.mes I know nothing useful to you. 7412. gd_cls_m2m.mes I have heard nothing that would interest you. 7413. gd_cls_m2m.mes I have no rumours of use to you. 7414. gd_cls_m2m.mes You know I would help if I could. 7415. gd_cls_m2m.mes I have no rumours to pass on. 7416. gd_cls_m2m.mes All the rumours lately have not been worth a crust of moldy bread. 7417. gd_cls_m2m.mes I have not heard anything. 7418. gd_cls_m2m.mes I know nothing. 7419. gd_cls_m2m.mes I have no tidings for you. 7420. gd_cls_m2m.mes Nobody tells me nothing nomore. 7421. gd_cls_m2m.mes No rumours to beg a penny on today. 7422. gd_cls_m2m.mes To be sure, I know nothing. 7450. gd_cls_m2m.mes No rumours to sell. 7451. gd_cls_m2m.mes I know nothing to pass on, friend. 7452. gd_cls_m2m.mes I know of nothing of use to you. 7453. gd_cls_m2m.mes Nothing out of the ordinary. 7454. gd_cls_m2m.mes If I came upon something unusual, you would know. 7455. gd_cls_m2m.mes If I come upon anything out of the ordinary, I will inform you. 7456. gd_cls_m2m.mes If I happen upon something exceptional, I will be sure to let you know. 7457. gd_cls_m2m.mes All has been too quiet here, friend. 7458. gd_cls_m2m.mes What little I have heard is not for you, friend. 7459. gd_cls_m2m.mes I do not pass along confidential information. 7460. gd_cls_m2m.mes The gossip lately has been for housewives alone, friend. 7461. gd_cls_m2m.mes I have not heard or seen anything unusual. 7462. gd_cls_m2m.mes Gossip around here has been a mite slim lately. 7463. gd_cls_m2m.mes The rumours lately have all been petty gossip. 7464. gd_cls_m2m.mes I have heard nothing that can help you. 7465. gd_cls_m2m.mes I have no information of worthiness to pass on. 7466. gd_cls_m2m.mes My concern is only with my territory -- nothing of interest for you. 7467. gd_cls_m2m.mes I do not know anything of concern to you, friend. 7468. gd_cls_m2m.mes I have nothing to pass on, friend. 7469. gd_cls_m2m.mes I have heard nothing that concerns you, friend. 7470. gd_cls_m2m.mes No. Nothing at all, friend. 7471. gd_cls_m2m.mes I have no rumours for you. 7472. gd_cls_m2m.mes Everything is quiet right now, friend. 7473. gd_cls_m2m.mes No rumours to sell, friend. 7500. gd_cls_m2m.mes I have come across no news of value. 7501. gd_cls_m2m.mes I have heard nothing. 7502. gd_cls_m2m.mes I have come across nothing lately. 7503. gd_cls_m2m.mes I would like to have something useful to tell, but I do not. 7504. gd_cls_m2m.mes I have heard nothing useful to you. 7505. gd_cls_m2m.mes I have not heard anything of importance. 7506. gd_cls_m2m.mes I will be sure to let you know if I hear anything. 7507. gd_cls_m2m.mes I unable to help you, pal. 7508. gd_cls_m2m.mes What I have heard lately only deal with the highways, old boy. 7509. gd_cls_m2m.mes At the moment, nothing. 7510. gd_cls_m2m.mes Pickings around here has been mighty poor lately. 7511. gd_cls_m2m.mes I know nothing useful to you, friend. 7512. gd_cls_m2m.mes I have heard nothing that would interest you. 7513. gd_cls_m2m.mes I have no rumours of use to you. 7514. gd_cls_m2m.mes I have no rumours to pass on. 7515. gd_cls_m2m.mes All the rumours lately have not been worth a pint of lager. 7516. gd_cls_m2m.mes I have not heard anything. 7517. gd_cls_m2m.mes I know nothing. 7518. gd_cls_m2m.mes I have no tidings. 7519. gd_cls_m2m.mes Nobody tells me nothing no more. 7520. gd_cls_m2m.mes No rumours today. 7521. gd_cls_m2m.mes To be sure, I know nothing. 7522. gd_cls_m2m.mes My ears have heard naught today. 7523. gd_cls_m2m.mes I have come across nothing of any worth. 8000. gd_cls_m2m.mes Sir, how wonderful to make your acquaintance! 8001. gd_cls_m2m.mes Well met! Well met, indeed. 8002. gd_cls_m2m.mes It is a great honour to meet you!. 8003. gd_cls_m2m.mes It is my great pleasure to meet you! What can I do for you? 8004. gd_cls_m2m.mes It is a true honour to meet you. 8005. gd_cls_m2m.mes Good day! It is a singular pleasure, I am sure! 8006. gd_cls_m2m.mes How wonderful to meet you! 8007. gd_cls_m2m.mes I am most happy to meet you. 8008. gd_cls_m2m.mes It is so good to meet you! What can I do for you? 8009. gd_cls_m2m.mes Oh my, it is so nice to meet you! So very nice, indeed. 8010. gd_cls_m2m.mes The pleasure is mine! All mine. 8011. gd_cls_m2m.mes I am delighted to make your acquaintance. 8012. gd_cls_m2m.mes My compliments. My sincerest compliments. 8013. gd_cls_m2m.mes Your good fortune and health. 8014. gd_cls_m2m.mes Greeting and salutations! 8015. gd_cls_m2m.mes We are well met! I am at your service. 8016. gd_cls_m2m.mes It is a great honour to meet you! 8017. gd_cls_m2m.mes It is my great pleasure to meet you! 8018. gd_cls_m2m.mes Good day! It is a pleasure to meet you. 8019. gd_cls_m2m.mes I am taking a fancy to you already. 8020. gd_cls_m2m.mes It is so good to meet you! So very good, indeed. 8021. gd_cls_m2m.mes It is so nice to meet you! So very nice, indeed. 8022. gd_cls_m2m.mes The pleasure is mine! A great pleasure, it is 8023. gd_cls_m2m.mes Simply delighted to make your acquaintance. 8024. gd_cls_m2m.mes My compliments. My grandest compliments. 8025. gd_cls_m2m.mes Your exceedingly good health. 8026. gd_cls_m2m.mes How wonderful to make your acquaintance! 8027. gd_cls_m2m.mes An honor. How do you do? 8028. gd_cls_m2m.mes How do you do? An honor to meet you. 8029. gd_cls_m2m.mes Indeed! What can I do for you? 8030. gd_cls_m2m.mes What do you require? I am at your service. 8031. gd_cls_m2m.mes A veritable pleasure to meet you. 8032. gd_cls_m2m.mes Hello. Are you enjoying yourself? 8033. gd_cls_m2m.mes Yes? Are you in need of anything? 8034. gd_cls_m2m.mes Meeting you has made my day. 8035. gd_cls_m2m.mes What is mine, is yours. 8036. gd_cls_m2m.mes I am at your disposal. 8037. gd_cls_m2m.mes This is most extraordinary! Your reputation precedes you. 8038. gd_cls_m2m.mes Indeed! Marvelous! How nice to meet you. 8039. gd_cls_m2m.mes Delighted, truly delighted, to be meeting you. 8040. gd_cls_m2m.mes Sensational! I am delighted to be meeting you. 8041. gd_cls_m2m.mes A distinct and singular pleasure to introduce myself to you. 8042. gd_cls_m2m.mes Oh, my yes! I hope you are having a pleasant day. 8043. gd_cls_m2m.mes Definitely a pleasure to meet you. 8044. gd_cls_m2m.mes Very happy to make your acquaintance. 8045. gd_cls_m2m.mes Oh my! Uncommonly good to make your acquaintance. 8046. gd_cls_m2m.mes How do you do. I hope you are well. 8047. gd_cls_m2m.mes Oh! Are you? Oh, yes! Your reputation has preceded you. 8048. gd_cls_m2m.mes I say, wonderful to make your acquaintance! 8050. gd_cls_m2m.mes Welcome, my son, welcome! 8051. gd_cls_m2m.mes it is well met, son! Well met, indeed. 8052. gd_cls_m2m.mes It is a divine honour. An honour, indeed. 8053. gd_cls_m2m.mes Good day! It is a divine pleasure! 8054. gd_cls_m2m.mes I am honoured to meet you! What service may I do for you? 8055. gd_cls_m2m.mes I am blessed to meet you! Blessed, indeed. 8056. gd_cls_m2m.mes Oh my, another brother! What can I do for you? 8057. gd_cls_m2m.mes A good meeting is the foundation of a good friendship! 8058. gd_cls_m2m.mes How do you do. I hope you are well. 8059. gd_cls_m2m.mes Blessed day! It is good to meet one such as yourself! 8060. gd_cls_m2m.mes It is good to greet you a brother! Very good, indeed. 8061. gd_cls_m2m.mes My compliments. My very best for you. 8062. gd_cls_m2m.mes Your blessed health, my brother. 8063. gd_cls_m2m.mes it is well met, son! What may I do for you? 8064. gd_cls_m2m.mes It is a divine honour. What may I do for you? 8065. gd_cls_m2m.mes I am honoured to meet you! What may I do for you? 8066. gd_cls_m2m.mes I am blessed to meet you! What may I do for you? 8067. gd_cls_m2m.mes It is wonderful to meet you! What may I do for you? 8068. gd_cls_m2m.mes How do you do. I am at your disposal. 8069. gd_cls_m2m.mes Blessed day! It is good to meet one such as yourself! 8070. gd_cls_m2m.mes It is good to greet you as a brother! 8071. gd_cls_m2m.mes My best compliments. What may I do for you? 8072. gd_cls_m2m.mes Your blessed good health, brother. 8073. gd_cls_m2m.mes My child, how wonderful to make your acquaintance! 8074. gd_cls_m2m.mes An honor, my child. How are you faring? 8075. gd_cls_m2m.mes How do you do, my child? An honor to meet you. 8076. gd_cls_m2m.mes Yes? Is there anything can I do for you? 8077. gd_cls_m2m.mes Yes? Is there anything can I do for you? 8078. gd_cls_m2m.mes Oh! Yes? What can I do for you? 8079. gd_cls_m2m.mes What do you require, brother? 8080. gd_cls_m2m.mes A veritable blessing to meet you. 8081. gd_cls_m2m.mes Hello, my child. Are you enjoying yourself? 8082. gd_cls_m2m.mes Yes? Are you in need of anything? 8083. gd_cls_m2m.mes Bless me! Meeting you has made my day. 8084. gd_cls_m2m.mes What is mine, is yours, my son. 8085. gd_cls_m2m.mes I am at your disposal, my son. 8086. gd_cls_m2m.mes Delighted, truly delighted, to be meeting you. 8087. gd_cls_m2m.mes A blessing it is to introduce myself to you. 8088. gd_cls_m2m.mes Oh, hello! I hope you are having a pleasant day. 8089. gd_cls_m2m.mes Definitely a blessing to meet you. 8090. gd_cls_m2m.mes The gods smile on our acquaintance. 8091. gd_cls_m2m.mes Oh my! Truly blessed to make your acquaintance. 8100. gd_cls_m2m.mes It is a true honour. How may I be of service? 8101. gd_cls_m2m.mes Oh, yes! Your reputation has preceded you. 8102. gd_cls_m2m.mes Ah, yes. The Fates decreed that we would meet at a propitious moment. 8103. gd_cls_m2m.mes Ah, it is enlightening to make your acquaintance! 8104. gd_cls_m2m.mes I am very pleased to make your acquaintance. 8105. gd_cls_m2m.mes I, a powerful enchanter, bid you welcome! 8106. gd_cls_m2m.mes Well met, it is! Well met, indeed. 8107. gd_cls_m2m.mes I bid you welcome. How can I be of service? 8108. gd_cls_m2m.mes It is a pleasure to make your acquaintance. 8109. gd_cls_m2m.mes Good Day! There is magic in the air today! 8110. gd_cls_m2m.mes How do you do? I hope you are well. 8111. gd_cls_m2m.mes My sincerest compliments. 8112. gd_cls_m2m.mes Your bountiful good health. 8114. gd_cls_m2m.mes It is a true honour. 8115. gd_cls_m2m.mes I am very pleased to make your acquaintance. 8116. gd_cls_m2m.mes I bid you welcome! Indeed I do! 8117. gd_cls_m2m.mes Well met, it is! Well met, indeed, 8118. gd_cls_m2m.mes I bid you welcome and well met. 8119. gd_cls_m2m.mes I am honoured, and at your service. 8120. gd_cls_m2m.mes My very best compliments. 8121. gd_cls_m2m.mes Your very good health. 8122. gd_cls_m2m.mes I am delighted to make your acquaintance. 8123. gd_cls_m2m.mes My good sir, how wonderful to make your acquaintance! 8124. gd_cls_m2m.mes An honor. How do you do? I have wanted to meet you. 8125. gd_cls_m2m.mes How do you do? An honor to meet you. 8126. gd_cls_m2m.mes Yes? What may I do for you? 8127. gd_cls_m2m.mes Yes? What may I do for you? 8128. gd_cls_m2m.mes Indeed! Yes? What may I do for you? 8129. gd_cls_m2m.mes Meeting you has brightened my day. 8130. gd_cls_m2m.mes A profound pleasure to meet you. 8131. gd_cls_m2m.mes Hello. Do you lack for anything I can provide? 8132. gd_cls_m2m.mes Yes? Do you lack anything I can help you with? 8133. gd_cls_m2m.mes My good sir! Meeting you has made my day. 8134. gd_cls_m2m.mes What is mine, is yours. 8135. gd_cls_m2m.mes My knowledge is at your disposal. 8136. gd_cls_m2m.mes This is most illuminating! Your reputation precedes you. 8137. gd_cls_m2m.mes Indeed! I was hoping to meet you. 8138. gd_cls_m2m.mes Delighted! Indeed. A pleasure to be meeting you. 8139. gd_cls_m2m.mes Indeed! I am delighted. I knew we would meet. 8140. gd_cls_m2m.mes No need to introduce yourself! I knew our paths would converge. 8141. gd_cls_m2m.mes A distinct and singular pleasure to introduce myself to you. 8142. gd_cls_m2m.mes Oh, my yes! I hope you are having a pleasant day. 8143. gd_cls_m2m.mes Definitely a pleasure to meet you. 8144. gd_cls_m2m.mes Very happy to make your acquaintance. 8145. gd_cls_m2m.mes Uncommonly good to make your acquaintance. 8150. gd_cls_m2m.mes Sir, I am at your disposal. 8151. gd_cls_m2m.mes I am here for you, sir. 8152. gd_cls_m2m.mes I am very pleased to meet you. 8153. gd_cls_m2m.mes Yes, it is certainly good to meet you. 8154. gd_cls_m2m.mes Oh yes! A pleasure, I am sure. 8155. gd_cls_m2m.mes Welcome! Indeed, welcome. 8156. gd_cls_m2m.mes I am very happy to make your acquaintance. 8157. gd_cls_m2m.mes Good day sir! How do you do? 8158. gd_cls_m2m.mes Splendid! My pleasure to make your acquaintance. 8159. gd_cls_m2m.mes May I be of any assistance? 8160. gd_cls_m2m.mes To whom do I owe the pleasure of your acquaintance? 8161. gd_cls_m2m.mes My compliments, sir. 8162. gd_cls_m2m.mes Your increased good health, sir. 8163. gd_cls_m2m.mes Sir, I am at your disposal. 8164. gd_cls_m2m.mes I am here for you, my good man. 8165. gd_cls_m2m.mes I am very pleased to meet you. Very pleased, yes. 8166. gd_cls_m2m.mes Oh yes! A pleasure, I am sure. A great pleasure 8167. gd_cls_m2m.mes Welcome! What can I do for you? 8168. gd_cls_m2m.mes I am very happy to make your acquaintance. 8169. gd_cls_m2m.mes May I be of any assistance? 8170. gd_cls_m2m.mes I am honoured, to whom do I owe this pleasure? 8171. gd_cls_m2m.mes My extreme best compliments. 8172. gd_cls_m2m.mes Your very good good health. 8173. gd_cls_m2m.mes I am delighted to make your acquaintance. 8174. gd_cls_m2m.mes How wonderful to make your acquaintance! 8175. gd_cls_m2m.mes An honor. How do you do? 8176. gd_cls_m2m.mes How do you do? An honor to meet you. 8177. gd_cls_m2m.mes Yes? Is there some way I can be of service? 8178. gd_cls_m2m.mes Yes? What service may I render? 8179. gd_cls_m2m.mes Indeed! What service do you require of me? 8180. gd_cls_m2m.mes How do you do? It is indeed a pleasure. 8181. gd_cls_m2m.mes A welcome pleasure to meet you. 8182. gd_cls_m2m.mes Hello. Are you finding what you need here? 8183. gd_cls_m2m.mes Yes? Have I . . .? Yes. I think I have heard of you. 8184. gd_cls_m2m.mes My word! Meeting you like this has made my day. 8185. gd_cls_m2m.mes What is mine, is yours. Indeed. 8186. gd_cls_m2m.mes My technical expertise is at your disposal. 8187. gd_cls_m2m.mes This is most educational! Your reputation precedes you. 8188. gd_cls_m2m.mes How do you do. I hope you are well. 8189. gd_cls_m2m.mes Delighted! A pleasure to be meeting you. 8190. gd_cls_m2m.mes Indeed! I am delighted. 8191. gd_cls_m2m.mes Oh, how wonderful to meet you. 8192. gd_cls_m2m.mes A singular pleasure to introduce myself to you. 8193. gd_cls_m2m.mes Oh, my yes! Wonderful! How are you? 8194. gd_cls_m2m.mes A pleasure, a pleasure to meet you. 8195. gd_cls_m2m.mes Happy to make your acquaintance. Very happy, I believe. 8196. gd_cls_m2m.mes A rare pleasure it is to make your acquaintance. 8200. gd_cls_m2m.mes I am your humble servant. Please direct me as you will. 8201. gd_cls_m2m.mes Shopkeeping's my game. Mighty glad to meet you! 8202. gd_cls_m2m.mes It certainly is good to meet one such as yourself! 8203. gd_cls_m2m.mes Good day! It is a right certain pleasure! 8204. gd_cls_m2m.mes Well, I'm mighty glad to meet you! Mighty glad 8205. gd_cls_m2m.mes Glory be! It's mighty fine to meet you! 8206. gd_cls_m2m.mes It is good to meet you, sir! Very good, indeed. 8207. gd_cls_m2m.mes My, my! Is there any way I can help you? Any way at all? 8208. gd_cls_m2m.mes An honour, indeed, it is to meet you. I am at your disposal. 8209. gd_cls_m2m.mes How may I be at your service, sir? 8210. gd_cls_m2m.mes Very excellent it is, indeed, to make your acquaintance! 8211. gd_cls_m2m.mes I am delighted to make your acquaintance, sir. 8212. gd_cls_m2m.mes A pleasure to meet you, I must say! 8213. gd_cls_m2m.mes My best compliments. 8214. gd_cls_m2m.mes Your very good health. 8215. gd_cls_m2m.mes Mighty glad to meet you! Mighty glad, indeed. 8216. gd_cls_m2m.mes I am your humble servant. What is it that you need? 8217. gd_cls_m2m.mes Good day! It is a certain pleasure! 8218. gd_cls_m2m.mes Well, I'm mighty glad to meet you, sir! 8219. gd_cls_m2m.mes It's mighty fine to meet you! 8220. gd_cls_m2m.mes It is good to meet you, sir! 8221. gd_cls_m2m.mes Is there any way I can help you? 8222. gd_cls_m2m.mes How may I be at your service? 8223. gd_cls_m2m.mes I am delighted to make your acquaintance. 8224. gd_cls_m2m.mes A pleasure to meet you! A pleasure. 8225. gd_cls_m2m.mes My best compliments. Indeed! 8226. gd_cls_m2m.mes Your very good health. Very good, indeed. 8227. gd_cls_m2m.mes How do you do, sir? Well, I hope. 8228. gd_cls_m2m.mes Looking for something special? May I be of help? 8229. gd_cls_m2m.mes How do you do? May I be of assistance? 8230. gd_cls_m2m.mes Yes? May I be of any assistance? 8231. gd_cls_m2m.mes Yes, sir? Can I be of any assistance? 8232. gd_cls_m2m.mes Anything in particular interest you today? 8233. gd_cls_m2m.mes May I ask what strikes your fancy today? 8234. gd_cls_m2m.mes Is there something I can help you with? 8235. gd_cls_m2m.mes Hello. I hope we have what you are looking for. 8236. gd_cls_m2m.mes Yes? Is there any way I can be of assistance? 8237. gd_cls_m2m.mes Yes? What can I do for you today? 8238. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? I hope everything is satisfactory? 8239. gd_cls_m2m.mes Hmm? Is everything to your liking? 8240. gd_cls_m2m.mes Yes? Is everything satisfactory? 8241. gd_cls_m2m.mes Yes? How can I be of service? 8242. gd_cls_m2m.mes Yes? What can I do for you? 8243. gd_cls_m2m.mes Yes? Can I be of service? 8244. gd_cls_m2m.mes Welcome to my humble establishment. 8245. gd_cls_m2m.mes Welcome. I hope we have what you are looking for. 8246. gd_cls_m2m.mes Very good to make your acquaintance. 8247. gd_cls_m2m.mes I am very happy to make your acquaintance 8248. gd_cls_m2m.mes Hello. Welcome to the best establishment in the area. 8250. gd_cls_m2m.mes Hello. I am greatly honored. 8251. gd_cls_m2m.mes Sir. My compliments. 8252. gd_cls_m2m.mes You are a vision of loveliness. 8253. gd_cls_m2m.mes I am humbled. 8254. gd_cls_m2m.mes Sir, it is a great pleasure. 8255. gd_cls_m2m.mes At your service, sir 8256. gd_cls_m2m.mes Command me! I am yours. 8257. gd_cls_m2m.mes Name your service, sir. 8258. gd_cls_m2m.mes Always in your service, sir. 8259. gd_cls_m2m.mes To be sure, I am at your command. 8260. gd_cls_m2m.mes It is an honour to make your acquaintance. 8261. gd_cls_m2m.mes A fine day it is to make your acquaintance. 8262. gd_cls_m2m.mes Good day. How do you do? 8263. gd_cls_m2m.mes Hello. I wish you well. 8264. gd_cls_m2m.mes Hello there! 8265. gd_cls_m2m.mes Well met, sir! 8266. gd_cls_m2m.mes My compliments, honourable sir. 8267. gd_cls_m2m.mes Your good health, sir. 8268. gd_cls_m2m.mes Hello. I wish you well. 8269. gd_cls_m2m.mes Hello there! Doing well, I hope? 8270. gd_cls_m2m.mes Well met! How are you today? 8271. gd_cls_m2m.mes Hello. I am greatly honoured. 8272. gd_cls_m2m.mes I am humbled. A pleasure to meet you. 8273. gd_cls_m2m.mes Sir, it is a great pleasure. 8274. gd_cls_m2m.mes Always at your service. 8275. gd_cls_m2m.mes My compliments. My best compliments. 8276. gd_cls_m2m.mes Your good health. Your very good health. 8277. gd_cls_m2m.mes What can I help you with? 8278. gd_cls_m2m.mes Yes? Is there a problem I can help with? 8279. gd_cls_m2m.mes May I help you? Anything at all? 8280. gd_cls_m2m.mes Hello. May I help you? 8281. gd_cls_m2m.mes Always at your disposal. 8282. gd_cls_m2m.mes Good day. What can I do for you? 8283. gd_cls_m2m.mes Yes? Can I be of service? 8284. gd_cls_m2m.mes Is there a problem? Do you need help? 8285. gd_cls_m2m.mes Hello. Are you needing any help? 8286. gd_cls_m2m.mes Yes? Anything asir? 8287. gd_cls_m2m.mes Yes? Are you having a good day? 8288. gd_cls_m2m.mes Oh, yes? What is it? 8289. gd_cls_m2m.mes Hello. Have you a need for me? 8290. gd_cls_m2m.mes Yes? A wonderful day, is it not? 8291. gd_cls_m2m.mes A right fine pleasure to be meeting you. 8292. gd_cls_m2m.mes Yes? Is there a problem? 8293. gd_cls_m2m.mes Mister is doing well, I hope? 8294. gd_cls_m2m.mes Hello. How are you doing today? 8295. gd_cls_m2m.mes Yes? Do you have something to report, sir? 8296. gd_cls_m2m.mes Hello. I trust you are safe. 8297. gd_cls_m2m.mes How are you doing today. I trust you are safe. 8298. gd_cls_m2m.mes A pleasure to meet you. May I be of any assistance? 8299. gd_cls_m2m.mes An honour to meet you. Are you needing my assistance? 8300. gd_cls_m2m.mes I am honoured to meet you. 8301. gd_cls_m2m.mes Good day! It is a pleasure, I am sure! 8302. gd_cls_m2m.mes Please allow me! Is there any service I can do for you? 8303. gd_cls_m2m.mes Hello. I hope you are having a good day. 8304. gd_cls_m2m.mes Anything for you sir! Anything at all! 8305. gd_cls_m2m.mes Greetings friend! A pleasure to meet you! 8306. gd_cls_m2m.mes Hail! How are you this fine day? 8307. gd_cls_m2m.mes A real pleasure it is to make your acquaintance. 8308. gd_cls_m2m.mes A superlative honour to meet you. 8309. gd_cls_m2m.mes A splendid pleasure it is to make your acquaintance! 8310. gd_cls_m2m.mes It is my intense satisfaction to introduce myself to you. 8311. gd_cls_m2m.mes How do you do? Great is the pleasure, I'm sure. 8312. gd_cls_m2m.mes My best compliments. 8313. gd_cls_m2m.mes Your best good health. 8314. gd_cls_m2m.mes Please allow me! A pleasure! 8315. gd_cls_m2m.mes Greetings citizen! A pleasure to meet you! 8316. gd_cls_m2m.mes Hail, friend! How are you this fine day? 8317. gd_cls_m2m.mes Ah! it is wonderful to take your hand, sir. 8318. gd_cls_m2m.mes Hello. What can I do for you? 8319. gd_cls_m2m.mes Hello. How do you do? 8320. gd_cls_m2m.mes Hello. What a nice stretch of weather we are enjoying, wouldn't you say? 8321. gd_cls_m2m.mes Hello. I hope you are doing well. 8322. gd_cls_m2m.mes Yes? Are you having a good time? 8323. gd_cls_m2m.mes What is it? Is there something I can help you with? 8324. gd_cls_m2m.mes Yes? I am busy, but I can take a moment out for you. 8325. gd_cls_m2m.mes Why, certainly. What can I help you with? 8326. gd_cls_m2m.mes Absolutely. How can I be of service? 8327. gd_cls_m2m.mes A pleasure. Are you enjoying our fair city? 8328. gd_cls_m2m.mes Nice to meet you. How do you like our modern city? 8329. gd_cls_m2m.mes Glad to meet you. Are you enjoying the city life? 8330. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? How are you today? 8331. gd_cls_m2m.mes Yes? How are you this fine day? 8332. gd_cls_m2m.mes Yes? Is the world treating you right? 8333. gd_cls_m2m.mes What a wonder of an age we live in. Wouldn't you say? 8334. gd_cls_m2m.mes A pleasure to meet you. How are you doing? 8335. gd_cls_m2m.mes I trust all is well with you? 8336. gd_cls_m2m.mes Hello. I trust all is well with you? 8337. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes. Indeed! Very nice to meet you. 8338. gd_cls_m2m.mes Very happy to make your acquaintance. 8339. gd_cls_m2m.mes I am honoured to make your acquaintance. 8350. gd_cls_m2m.mes It's a great honor. 8351. gd_cls_m2m.mes I am very happy to make your acquaintance. 8352. gd_cls_m2m.mes You are most impressive. 8353. gd_cls_m2m.mes I am pleased to meet you. 8354. gd_cls_m2m.mes I am very happy to meet you. 8355. gd_cls_m2m.mes Please! How can I be of service? 8356. gd_cls_m2m.mes To be sure, it is a pleasure to meet you. 8357. gd_cls_m2m.mes To be sure, a pleasure, it is. 8358. gd_cls_m2m.mes May I help you? 8359. gd_cls_m2m.mes Anything I can do for you? 8360. gd_cls_m2m.mes A right pleasure it is to meet you! 8361. gd_cls_m2m.mes Oh my! I am your servant. 8362. gd_cls_m2m.mes Sir! To what do we owe the honour of your acquaintance? 8363. gd_cls_m2m.mes A pleasure it it is to meet you! 8364. gd_cls_m2m.mes Greetings, indeed! A fine pleasure to meet you! 8365. gd_cls_m2m.mes You are indeed welcome! 8366. gd_cls_m2m.mes Good day to you. 8367. gd_cls_m2m.mes How do you do? 8368. gd_cls_m2m.mes My compliments. 8369. gd_cls_m2m.mes Your good health. 8370. gd_cls_m2m.mes Please! I am at your service. 8371. gd_cls_m2m.mes You are indeed welcome here! 8372. gd_cls_m2m.mes Good day to you. A very good day. 8373. gd_cls_m2m.mes How do you do? Very well, I trust? 8374. gd_cls_m2m.mes My compliments. My best, of course! 8375. gd_cls_m2m.mes Greetings! I am humbled to meet you! 8376. gd_cls_m2m.mes I am honored. Greatly honored. 8377. gd_cls_m2m.mes It is wonderful to meet you. Wonderful! 8378. gd_cls_m2m.mes Ah! it is wonderful to greet you like this. 8379. gd_cls_m2m.mes Hello. What can I do for you? 8380. gd_cls_m2m.mes Why, hello. How do you do? 8381. gd_cls_m2m.mes Very happy to make your acquaintance. 8382. gd_cls_m2m.mes 'Ay there. I hope you are doing well. 8383. gd_cls_m2m.mes Yes? Is there something you are needing? 8384. gd_cls_m2m.mes What is it? Is there something I can help you with? 8385. gd_cls_m2m.mes Lots to do today. But I would be glad to chat with you a moment. 8386. gd_cls_m2m.mes Why, yes, of course. What can I help you with? 8387. gd_cls_m2m.mes A pleasure. How can I be of help to you? 8388. gd_cls_m2m.mes A pleasure. Are you enjoying our fair country? 8389. gd_cls_m2m.mes Very nice to meet you. 8390. gd_cls_m2m.mes Glad to meet you. Are you enjoying yourself? 8391. gd_cls_m2m.mes Aye! You are welcome here. Indeed. 8392. gd_cls_m2m.mes Yes? How are you this fine country day? 8393. gd_cls_m2m.mes Breathe that country air! Wonderful it is! 8394. gd_cls_m2m.mes Aye! Yes, indeed! What is it I can do for you? 8395. gd_cls_m2m.mes A pleasure to meet you. How are you doing? 8396. gd_cls_m2m.mes I trust all is well with you? 8397. gd_cls_m2m.mes Hello. I trust all is well with you? 8400. gd_cls_m2m.mes Oh, such as I is not worthy to speak to you. 8401. gd_cls_m2m.mes Please. I beg your pardon. 8402. gd_cls_m2m.mes Oh! You are so wonderful! 8403. gd_cls_m2m.mes Please. Please. What can I do for you? 8404. gd_cls_m2m.mes I did not mean to get in your way. I am humbly sorry. 8405. gd_cls_m2m.mes A vision you are! A vision! 8406. gd_cls_m2m.mes Whatever I can do, I will do for you. 8407. gd_cls_m2m.mes Oh please. This poor beggar did not mean any harm. 8408. gd_cls_m2m.mes Aye, there be none finer than you! 8409. gd_cls_m2m.mes Can this old beggar do anything for you now? 8410. gd_cls_m2m.mes To be sure, would that I could greet you as you deserve! 8411. gd_cls_m2m.mes My humble compliments. 8412. gd_cls_m2m.mes Your very good health. 8413. gd_cls_m2m.mes Oh, I am not worthy to speak to you. 8414. gd_cls_m2m.mes I did not mean to get in your way. I am sorry. 8415. gd_cls_m2m.mes A vision of royalty you are! 8416. gd_cls_m2m.mes The best of health. 8417. gd_cls_m2m.mes Anything I can be doing for you? 8418. gd_cls_m2m.mes Yes? You need me for something? 8419. gd_cls_m2m.mes Hello What can I do for you? 8420. gd_cls_m2m.mes If it pleases, I can be of service. 8421. gd_cls_m2m.mes If it pleases. What can I do for you? 8422. gd_cls_m2m.mes Yes? Oh, how nice to meet you. 8423. gd_cls_m2m.mes Please? Yes? Can I be of any help? 8424. gd_cls_m2m.mes How are you? I hope you are doing fine. 8425. gd_cls_m2m.mes Yes? How are you? What can I help you with? 8426. gd_cls_m2m.mes Oh. Nice to meet you. Did you call for me? 8427. gd_cls_m2m.mes Yes? Are you needing help from me? 8428. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? A pleasure. How are you today? 8429. gd_cls_m2m.mes How do you do? A right fine pleasure it is to meet you. 8430. gd_cls_m2m.mes Yes? How do you do? Do you need me? Anything at all. 8431. gd_cls_m2m.mes Yes. Indeed! Nice to meet you. Would you be needing me? 8432. gd_cls_m2m.mes Happy to make your acquaintance. Very happy, indeed. 8433. gd_cls_m2m.mes I am happy to make your acquaintance. Most happy, I am. 8450. gd_cls_m2m.mes It is a great honour to meet you. 8451. gd_cls_m2m.mes It is good to meet one such as yourself! I am the craftiest rogue around. 8452. gd_cls_m2m.mes Greetings sir! It is an honour to meet you! 8453. gd_cls_m2m.mes Making your acquaintance, has made this a fine day, indeed! 8454. gd_cls_m2m.mes Good day to you, I hope I can be of some small service to you. 8455. gd_cls_m2m.mes My fortune has increased by making your acquaintance! 8456. gd_cls_m2m.mes A fine day it is to be making your acquaintance! Welcome! 8457. gd_cls_m2m.mes A thrill it is! I am glad to be making your acquaintance. 8458. gd_cls_m2m.mes A visit of Lady Luck herself it is to meet you! 8459. gd_cls_m2m.mes A first rate pleasure to meet you. 8460. gd_cls_m2m.mes Frightfully good to meet you! 8461. gd_cls_m2m.mes My sincere compliments sir. 8462. gd_cls_m2m.mes Your extraordinary good health. 8463. gd_cls_m2m.mes It is good to meet one such as yourself. 8464. gd_cls_m2m.mes Greetings citizen! It is an honour to meet you! 8465. gd_cls_m2m.mes My fortune has increased by making your acquaintance! 8466. gd_cls_m2m.mes You are welcome here, old friend. To be sure. 8467. gd_cls_m2m.mes Good day to you. 8468. gd_cls_m2m.mes It is an honour. A right good honour. 8469. gd_cls_m2m.mes It is nice to meet you, friend. It is, indeed. 8470. gd_cls_m2m.mes Indeed, I am most happy to meet you. 8471. gd_cls_m2m.mes Shall we talk, friend? Anything you need? 8472. gd_cls_m2m.mes Shall we talk. I am most, ah, resourceful. 8473. gd_cls_m2m.mes What is it, friend? Can I be of aid? 8474. gd_cls_m2m.mes What is it? Be needing something of me? 8475. gd_cls_m2m.mes Yes? What is it, friend? Be needing something? 8476. gd_cls_m2m.mes Hmm. Yes? What can I enlighten you about, friend? 8477. gd_cls_m2m.mes How are you, friend? Enjoying yourself? 8478. gd_cls_m2m.mes Yes? What can I do for you, friend? 8479. gd_cls_m2m.mes Yes? Why do you want me, friend? 8480. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes, what is it, friend? 8481. gd_cls_m2m.mes Hmm? Are you needing me, friend? 8482. gd_cls_m2m.mes A nice day for a stroll, would you say, friend? 8483. gd_cls_m2m.mes Hello, friend. And how are you doing? 8484. gd_cls_m2m.mes Hello there. What say you this fine day? 8485. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? What's the word, friend? Having a good day? 8486. gd_cls_m2m.mes Hello. A right regular pleasure, it is. 8487. gd_cls_m2m.mes Hello. Are you needing any of my services? 8488. gd_cls_m2m.mes Hello. What a fine day it is today. 8489. gd_cls_m2m.mes Yes? Good to meet you. 8490. gd_cls_m2m.mes Ah. Yes, friend. Nice to meet you. What can I do for you? 8491. gd_cls_m2m.mes Mighty fine day, friend. What can I do for you? 8492. gd_cls_m2m.mes A veritable honour to meet you. 8500. gd_cls_m2m.mes I am honoured to make your acquaintance. 8501. gd_cls_m2m.mes It is good to meet ya! 8502. gd_cls_m2m.mes Aye! It's good to meet such as yourself here, it is! 8503. gd_cls_m2m.mes I be glad to meet ya, so I say! 8504. gd_cls_m2m.mes I am at your service! Glad you are here! 8505. gd_cls_m2m.mes Aye! It is good to welcome you, it is! 8506. gd_cls_m2m.mes Oh yes! You are welcome here, aye! 8507. gd_cls_m2m.mes Hallo! What can I do for you, brother? 8508. gd_cls_m2m.mes The day be looking up when I be meeting the likes of you! 8509. gd_cls_m2m.mes Ho! I think we'll get along right famously, I do! 8510. gd_cls_m2m.mes I think I like you already! 8511. gd_cls_m2m.mes My compliments, brother! 8512. gd_cls_m2m.mes The best of health, sir! 8513. gd_cls_m2m.mes What can I do for you, brother? 8514. gd_cls_m2m.mes How are you, old friend? 8515. gd_cls_m2m.mes A right fine day it is, I do declare. 8516. gd_cls_m2m.mes What's the word on the street, brother? 8517. gd_cls_m2m.mes Are you doing all right, my friend? 8518. gd_cls_m2m.mes Hello. What is it you be wanting, friend? 8519. gd_cls_m2m.mes A nice day, it is. A right nice day, I think. 8520. gd_cls_m2m.mes Get into any good scraps lately, friend? 8521. gd_cls_m2m.mes Right good to meet you, brother. 8522. gd_cls_m2m.mes What can I do for you, brother? 8523. gd_cls_m2m.mes Ho! What a good day it is. 8524. gd_cls_m2m.mes Good to be making your acquaintance, brother. 8525. gd_cls_m2m.mes Good to meet you, brother. Right good, it is. 8526. gd_cls_m2m.mes I be doing well, how about you? 8527. gd_cls_m2m.mes How are you, friend? Staying out of trouble? 8528. gd_cls_m2m.mes Staying out of trouble, brother? 8529. gd_cls_m2m.mes Right friendly of you, it is. 8530. gd_cls_m2m.mes Nice to meet you, I do declare. 8531. gd_cls_m2m.mes A right fine pleasure it is to meet you. 8532. gd_cls_m2m.mes How do you do, friend? I am doing well. 8533. gd_cls_m2m.mes Yes? Do you need me? What can I do for you? 8534. gd_cls_m2m.mes Hallo! What can I do for you? 9000. gd_cls_m2m.mes Greetings. 9001. gd_cls_m2m.mes Sir, it is nice to make your acquaintance. 9002. gd_cls_m2m.mes It is nice to meet you. 9003. gd_cls_m2m.mes It is a pleasure to meet you. 9004. gd_cls_m2m.mes It is an honour. 9005. gd_cls_m2m.mes It is a pleasure, I am sure! 9006. gd_cls_m2m.mes Yes. Welcome. Indeed. 9007. gd_cls_m2m.mes Greetings! And welcome. 9008. gd_cls_m2m.mes It is good to meet you. 9009. gd_cls_m2m.mes It is nice to meet you. 9010. gd_cls_m2m.mes It is a pleasure. 9011. gd_cls_m2m.mes I am happy to make your acquaintance. 9012. gd_cls_m2m.mes Sir, I am happy to make your acquaintance. 9013. gd_cls_m2m.mes Hello. How are you? 9014. gd_cls_m2m.mes How do you do, sir? 9015. gd_cls_m2m.mes How do you do? 9016. gd_cls_m2m.mes Hello. 9017. gd_cls_m2m.mes Yes, sir? 9018. gd_cls_m2m.mes Yes? 9019. gd_cls_m2m.mes Yes? 9020. gd_cls_m2m.mes What is it? 9021. gd_cls_m2m.mes Yes? What is it? 9022. gd_cls_m2m.mes What can I do for you? 9023. gd_cls_m2m.mes Yes? What can I do for you? 9024. gd_cls_m2m.mes What do you want? 9025. gd_cls_m2m.mes Yes? What do you want? 9026. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? 9027. gd_cls_m2m.mes Hmm? What is it? 9028. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? What is it? 9029. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? What is it? 9030. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? What can I do for you? 9031. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? What can I do for you? 9032. gd_cls_m2m.mes Hmm? What can I do for you? 9033. gd_cls_m2m.mes Hmm? What can I do for you? 9050. gd_cls_m2m.mes Welcome, what can I do for you? 9051. gd_cls_m2m.mes Hello, son. 9052. gd_cls_m2m.mes It is an honour. 9053. gd_cls_m2m.mes Hello! It is a pleasure. 9054. gd_cls_m2m.mes How do you do? 9055. gd_cls_m2m.mes Blessed Be! 9056. gd_cls_m2m.mes Hello, my son. 9057. gd_cls_m2m.mes A good day it is, don't you think so?. 9058. gd_cls_m2m.mes Merry met, my brother. 9059. gd_cls_m2m.mes Blessings! It is nice to meet you. 9060. gd_cls_m2m.mes Greetings, my brother. 9061. gd_cls_m2m.mes I am happy to make your acquaintance, my brother. 9062. gd_cls_m2m.mes I am happy to make your acquaintance. 9063. gd_cls_m2m.mes Hello. How are you? 9064. gd_cls_m2m.mes How do you do, son? 9065. gd_cls_m2m.mes How do you do, sir? 9066. gd_cls_m2m.mes Hello, brother. 9067. gd_cls_m2m.mes Yes, child. 9068. gd_cls_m2m.mes Hmm. Yes, brother? 9069. gd_cls_m2m.mes Hmm. Yes, son? 9070. gd_cls_m2m.mes What is it, child? 9071. gd_cls_m2m.mes Yes? What is it, son? 9072. gd_cls_m2m.mes What can I do for you, brother? 9073. gd_cls_m2m.mes Yes? What can I do for you, brother? 9074. gd_cls_m2m.mes What do you want, son? 9075. gd_cls_m2m.mes Yes? What do you want, son? 9076. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? 9077. gd_cls_m2m.mes Hmm? What is it, child? 9078. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? What is it? 9079. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? What is it, son? 9080. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? What can I do for you? 9081. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? What can I do for you, child? 9082. gd_cls_m2m.mes Hmm? What can I do for you? 9083. gd_cls_m2m.mes Hmm? What can I do for you, brother? 9100. gd_cls_m2m.mes Hello, what can I do for you? 9101. gd_cls_m2m.mes Salutations! 9102. gd_cls_m2m.mes It is an honour. 9103. gd_cls_m2m.mes It is nice to make your acquaintance. 9104. gd_cls_m2m.mes I am pleased to make your acquaintance. 9105. gd_cls_m2m.mes Nice to meet you. 9106. gd_cls_m2m.mes Well met. 9107. gd_cls_m2m.mes I bid you welcome. 9108. gd_cls_m2m.mes It is nice to make your acquaintance. 9109. gd_cls_m2m.mes Good Day! I am a wizard, y'know? 9110. gd_cls_m2m.mes I am at your service. 9111. gd_cls_m2m.mes Hello there. I am honoured. 9112. gd_cls_m2m.mes Happy to make your acquaintance, sir. 9113. gd_cls_m2m.mes How are you? 9114. gd_cls_m2m.mes How do you do? 9115. gd_cls_m2m.mes How do you do, sir? 9116. gd_cls_m2m.mes Hello, here I am, yes. 9117. gd_cls_m2m.mes Yes, I am here. 9118. gd_cls_m2m.mes Yes? 9119. gd_cls_m2m.mes Yes? 9120. gd_cls_m2m.mes What is it, sir? 9121. gd_cls_m2m.mes Yes? What is it? 9122. gd_cls_m2m.mes What can I help you with? 9123. gd_cls_m2m.mes What can I help you with? 9124. gd_cls_m2m.mes Yes? What can I help you with? 9125. gd_cls_m2m.mes Yes? What can I help you with? 9126. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? 9127. gd_cls_m2m.mes Hmm? Do you need me? 9128. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? Do you need me? 9129. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? Do you need me? 9130. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? What can I do for you? 9131. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? What can I do for you? 9132. gd_cls_m2m.mes Hmm? What can I do for you? 9133. gd_cls_m2m.mes Hmm? What can I do for you? 9134. gd_cls_m2m.mes I am happy to make your acquaintance. 9150. gd_cls_m2m.mes Hello. What can I do for you? 9151. gd_cls_m2m.mes It is a nice day. 9152. gd_cls_m2m.mes I am pleased to meet you. 9153. gd_cls_m2m.mes It is good to meet you. 9154. gd_cls_m2m.mes A pleasure, I am sure. 9155. gd_cls_m2m.mes Welcome! 9156. gd_cls_m2m.mes I am happy to make your acquaintance. 9157. gd_cls_m2m.mes How do you do? I am honoured. 9158. gd_cls_m2m.mes A pleasure to make your acquaintance. 9159. gd_cls_m2m.mes I am an inventor. Pleased to meet you. 9160. gd_cls_m2m.mes How do you do? 9161. gd_cls_m2m.mes Sir, I am pleased to meet you. 9162. gd_cls_m2m.mes Happy to make your acquaintance. 9163. gd_cls_m2m.mes How are you, sir? 9164. gd_cls_m2m.mes How do you do? 9165. gd_cls_m2m.mes How do you do, sir? 9166. gd_cls_m2m.mes Hello, how are you? 9167. gd_cls_m2m.mes Yes, how are you? 9168. gd_cls_m2m.mes Yes? 9169. gd_cls_m2m.mes Yes? 9170. gd_cls_m2m.mes Yes, sir? 9171. gd_cls_m2m.mes What is it? 9172. gd_cls_m2m.mes Yes? What is it? 9173. gd_cls_m2m.mes What do you need help with? 9174. gd_cls_m2m.mes What do you need help with, sir? 9175. gd_cls_m2m.mes Yes? What might you need? 9176. gd_cls_m2m.mes Yes? What might you need, sir? 9177. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes, sir? 9178. gd_cls_m2m.mes Hmm? Do you need me? 9179. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? Do you need me? 9180. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? Do you need me, sir? 9181. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? What do you want? 9182. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? What do you want, sir? 9183. gd_cls_m2m.mes Hmm? What can I do for you? 9184. gd_cls_m2m.mes Hmm? What can I do for you, sir? 9185. gd_cls_m2m.mes I am happy to make your acquaintance. 9200. gd_cls_m2m.mes Hello. See anything you like? 9201. gd_cls_m2m.mes Welcome to my shop. Glad to meet you. 9202. gd_cls_m2m.mes It is good to meet you! Very good. 9203. gd_cls_m2m.mes Good day! It is a pleasure. 9204. gd_cls_m2m.mes Well, I am glad to meet you! 9205. gd_cls_m2m.mes It is good to meet you. 9206. gd_cls_m2m.mes It is good to meet you, sir! 9207. gd_cls_m2m.mes Is there any way I can help you? 9208. gd_cls_m2m.mes It is nice to meet you. I am at your disposal. 9209. gd_cls_m2m.mes How may I be of help, sir? 9210. gd_cls_m2m.mes It is good to make your acquaintance. 9211. gd_cls_m2m.mes I am pleased to make your acquaintance. 9212. gd_cls_m2m.mes Hello, sir. I am the best shopkeeper in the region. 9213. gd_cls_m2m.mes I am your servant. What is it that you need? 9214. gd_cls_m2m.mes How do you do? 9215. gd_cls_m2m.mes How do you do? 9216. gd_cls_m2m.mes Hello, looking for something special? 9217. gd_cls_m2m.mes Hello, looking for something special? 9218. gd_cls_m2m.mes Yes, sir? 9219. gd_cls_m2m.mes Yes? 9220. gd_cls_m2m.mes What interests you today, sir? 9221. gd_cls_m2m.mes Yes? What strikes your fancy today? 9222. gd_cls_m2m.mes What can I help you with? 9223. gd_cls_m2m.mes What can I help you with, sir? 9224. gd_cls_m2m.mes Yes? What can I help you with? 9225. gd_cls_m2m.mes Yes? What can I help you with? 9226. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes, sir? 9227. gd_cls_m2m.mes Hmm? How can I help you? 9228. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? How can I be of service? 9229. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? What would you like to see, sir? 9230. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? What can I do for you? 9231. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? What can I do for you? 9232. gd_cls_m2m.mes Hmm? What can I do for you, sir? 9233. gd_cls_m2m.mes Hmm? What can I do for you? 9234. gd_cls_m2m.mes I am happy to make your acquaintance. 9235. gd_cls_m2m.mes Happy to make your acquaintance, sir. 9236. gd_cls_m2m.mes How are you, sir? 9250. gd_cls_m2m.mes Hello. Can I do anything for you? 9251. gd_cls_m2m.mes Hello. 9252. gd_cls_m2m.mes May I help you? 9253. gd_cls_m2m.mes Hello. It is nice to meet you. 9254. gd_cls_m2m.mes I am pleased to meet you. 9255. gd_cls_m2m.mes Sir, it is a pleasure. 9256. gd_cls_m2m.mes At your service. 9257. gd_cls_m2m.mes Is there a need for me? 9258. gd_cls_m2m.mes What service do you need? 9259. gd_cls_m2m.mes In your service, sir. 9260. gd_cls_m2m.mes I am at your command, sir. 9261. gd_cls_m2m.mes It is nice to make your acquaintance. 9262. gd_cls_m2m.mes A fine day it is. 9263. gd_cls_m2m.mes It is a good day. 9264. gd_cls_m2m.mes Hello. How do you do? 9265. gd_cls_m2m.mes Hello. 9266. gd_cls_m2m.mes Well met, sir. 9267. gd_cls_m2m.mes May I help you? 9268. gd_cls_m2m.mes Yes? Is there a problem? 9269. gd_cls_m2m.mes May I help you, sir? 9270. gd_cls_m2m.mes I am at your disposal, sir. 9271. gd_cls_m2m.mes What is it? 9272. gd_cls_m2m.mes Yes? What is it, sir? 9273. gd_cls_m2m.mes Do you need help? 9274. gd_cls_m2m.mes Do you need help? 9275. gd_cls_m2m.mes Yes? Anything wrong? 9276. gd_cls_m2m.mes Yes? Anything wrong? 9277. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? 9278. gd_cls_m2m.mes Hmm? Do you need me? 9279. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? Do you need me, sir? 9280. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? Do you need me? 9281. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? Is there a problem? 9282. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? Is there a problem? 9283. gd_cls_m2m.mes Hmm? Have you a need for me, sir? 9284. gd_cls_m2m.mes I trust you are safe. 9285. gd_cls_m2m.mes Hello. Can I help you? 9286. gd_cls_m2m.mes Is there anything I can do for you? 9287. gd_cls_m2m.mes May I be of assistance? 9288. gd_cls_m2m.mes May I be of assistance, sir? 9289. gd_cls_m2m.mes May I be of assistance? 9300. gd_cls_m2m.mes Hello, sir, the pleasure is mine. 9301. gd_cls_m2m.mes Good day it is a pleasure, indeed. 9302. gd_cls_m2m.mes How do you do? My pleasure, indeed. 9303. gd_cls_m2m.mes Another frightful day, I fear. How do you do? 9304. gd_cls_m2m.mes What can I do for you sir? 9305. gd_cls_m2m.mes Hello! A pleasure to meet you. 9306. gd_cls_m2m.mes How are you this day? 9307. gd_cls_m2m.mes A pleasure it is to make your acquaintance. 9308. gd_cls_m2m.mes An honour to meet you. 9309. gd_cls_m2m.mes A pleasure it is to make your acquaintance. 9310. gd_cls_m2m.mes It is my satisfaction to introduce myself to you. 9311. gd_cls_m2m.mes How do you do? 9312. gd_cls_m2m.mes Hello. 9313. gd_cls_m2m.mes Hello. What do you need? 9314. gd_cls_m2m.mes How do you do? 9315. gd_cls_m2m.mes How do you do? 9316. gd_cls_m2m.mes How do you do? 9317. gd_cls_m2m.mes Hello. What is it? 9318. gd_cls_m2m.mes Hello. Nice to meet you. 9319. gd_cls_m2m.mes Yes? 9320. gd_cls_m2m.mes What is it, sir? 9321. gd_cls_m2m.mes Yes? What can I do for you? 9322. gd_cls_m2m.mes What can I help you with? 9323. gd_cls_m2m.mes What? 9324. gd_cls_m2m.mes Yes? What is it? 9325. gd_cls_m2m.mes Yes? What is it? 9326. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? 9327. gd_cls_m2m.mes Hmm? How are you? 9328. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? How are you? 9329. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? Nice to meet you? 9330. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? Nice to meet you, sir? 9331. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? A pleasure. 9332. gd_cls_m2m.mes Hmm? How do you do? 9333. gd_cls_m2m.mes Hmm? How do you do? 9334. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes. Nice to meet you. 9335. gd_cls_m2m.mes Happy to make your acquaintance, sir. 9336. gd_cls_m2m.mes I am happy to make your acquaintance. 9350. gd_cls_m2m.mes Greetings. 9351. gd_cls_m2m.mes Well met. 9352. gd_cls_m2m.mes Hello there. 9353. gd_cls_m2m.mes Sir! My pleasure. 9354. gd_cls_m2m.mes To be sure, my pleasure. 9355. gd_cls_m2m.mes Greetings! I am happy to meet you. 9356. gd_cls_m2m.mes Do you need something, sir? 9357. gd_cls_m2m.mes What can I do for you? 9358. gd_cls_m2m.mes A pleasure it is to meet you, sir. 9359. gd_cls_m2m.mes It is a nice day. 9360. gd_cls_m2m.mes To what do we owe the pleasure of your acquaintance? 9361. gd_cls_m2m.mes Aye! A good day to you, sir. 9362. gd_cls_m2m.mes A right fine day to you 9363. gd_cls_m2m.mes You are welcome here, sir. 9364. gd_cls_m2m.mes Good day to you, sir. 9365. gd_cls_m2m.mes It is an honour. 9366. gd_cls_m2m.mes It is nice to meet you. 9367. gd_cls_m2m.mes I am happy to meet you. 9368. gd_cls_m2m.mes Hello there. 9369. gd_cls_m2m.mes How do you do? 9370. gd_cls_m2m.mes How do you do? 9371. gd_cls_m2m.mes What is it? 9372. gd_cls_m2m.mes Yes? What is it, sir? 9373. gd_cls_m2m.mes How are you? 9374. gd_cls_m2m.mes How are you? 9375. gd_cls_m2m.mes Yes? Can I help? 9376. gd_cls_m2m.mes Yes? Can I help? 9377. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? 9378. gd_cls_m2m.mes Hmm? Are you needing me? 9379. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? What can I do for you? 9380. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? What do you need? 9381. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? Looking for someone? 9382. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? Did you say something? 9383. gd_cls_m2m.mes Hmm? Having a nice day? 9384. gd_cls_m2m.mes Hmm? Need a hand, sir? 9385. gd_cls_m2m.mes What can I help you with. 9386. gd_cls_m2m.mes Hello. A pleasure, it is. 9387. gd_cls_m2m.mes Yes? Me? 9388. gd_cls_m2m.mes Hello. How do you do? 9389. gd_cls_m2m.mes Hello. Is it a good day for you? 9390. gd_cls_m2m.mes I hope you are well. 9391. gd_cls_m2m.mes Yes? Are you lost? 9392. gd_cls_m2m.mes Can I help you? 9393. gd_cls_m2m.mes Can I help you, sir? 9394. gd_cls_m2m.mes It is an honor. 9400. gd_cls_m2m.mes Hello, kind sir. It pleases me that you speak with me. 9401. gd_cls_m2m.mes I beg your pardon. 9402. gd_cls_m2m.mes Thank you for noticing this ol' beggar. 9403. gd_cls_m2m.mes What can I do for you? 9404. gd_cls_m2m.mes I did not mean to get in your way. 9405. gd_cls_m2m.mes A right noble gentleman you are. 9406. gd_cls_m2m.mes What can I do for you? 9407. gd_cls_m2m.mes Please. I did not mean any harm. 9408. gd_cls_m2m.mes Aye, it be a good day. 9409. gd_cls_m2m.mes Can I do anything for you? 9410. gd_cls_m2m.mes To be sure, it is a nice day! 9411. gd_cls_m2m.mes Please excuse my appearance. 9412. gd_cls_m2m.mes <cough> Hello, please excuse my appearance. 9413. gd_cls_m2m.mes Please? What can I do for you? 9414. gd_cls_m2m.mes How are you? 9415. gd_cls_m2m.mes How are you? A nice day it is. 9416. gd_cls_m2m.mes How do you do? 9417. gd_cls_m2m.mes Hello, sir. Do you need my help? 9418. gd_cls_m2m.mes Hello. Is there something I can do for you? 9419. gd_cls_m2m.mes A nice day. Yes? 9420. gd_cls_m2m.mes What do you need me for? 9421. gd_cls_m2m.mes Yes? What do you need me for? 9422. gd_cls_m2m.mes What can I do for you? 9423. gd_cls_m2m.mes If it pleases? 9424. gd_cls_m2m.mes If it pleases, yes? 9425. gd_cls_m2m.mes <cough> Yes? How nice to meet you, sir. 9426. gd_cls_m2m.mes Please? Yes? Can I help? 9427. gd_cls_m2m.mes How are you? 9428. gd_cls_m2m.mes Yes? How are you? What can I help you with? 9429. gd_cls_m2m.mes Oh. Nice to meet you. Do you need me? 9430. gd_cls_m2m.mes <cough> Yes? Nice to meet you. 9431. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? A pleasure. 9432. gd_cls_m2m.mes <cough> How do you do? 9433. gd_cls_m2m.mes Yes? How do you do? Do you need me? 9434. gd_cls_m2m.mes <cough> Yes. Indeed! Nice to meet you. 9435. gd_cls_m2m.mes Happy to make your acquaintance. 9436. gd_cls_m2m.mes I am happy to make your acquaintance. 9450. gd_cls_m2m.mes Hello. What would you like? 9451. gd_cls_m2m.mes Good to meet you! 9452. gd_cls_m2m.mes Greetings! It is nice to meet you. 9453. gd_cls_m2m.mes It is nice to make your acquaintance. 9454. gd_cls_m2m.mes Good day to you, I hope I can be of some service? 9455. gd_cls_m2m.mes It is nice to be making your acquaintance. 9456. gd_cls_m2m.mes A fine day it is! 9457. gd_cls_m2m.mes I am glad to be making your acquaintance. 9458. gd_cls_m2m.mes A right fine day it is to meet you! 9459. gd_cls_m2m.mes A pleasure to meet you. 9460. gd_cls_m2m.mes Good to meet you! What is your pleasure. 9461. gd_cls_m2m.mes It is an honour to meet you. 9462. gd_cls_m2m.mes A fine day to you. 9463. gd_cls_m2m.mes You are welcome here. 9464. gd_cls_m2m.mes Good day to you, I says. 9465. gd_cls_m2m.mes It is an honour. 9466. gd_cls_m2m.mes It is nice to meet you. 9467. gd_cls_m2m.mes Indeed, I am happy to meet you. 9468. gd_cls_m2m.mes Shall we talk? 9469. gd_cls_m2m.mes Shall we talk? 9470. gd_cls_m2m.mes What is it? 9471. gd_cls_m2m.mes What is it? 9472. gd_cls_m2m.mes Yes? What is it, friend? 9473. gd_cls_m2m.mes Hmm. Yes? What is it? 9474. gd_cls_m2m.mes How are you, friend? 9475. gd_cls_m2m.mes Yes? What do you want of me? 9476. gd_cls_m2m.mes Yes? Why do you want me? 9477. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes, what? 9478. gd_cls_m2m.mes Hmm? Are you needing me, friend? 9479. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? What can I do for you? 9480. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? What do you need? 9481. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? Need a hand, friend? 9482. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? Did you say something? 9483. gd_cls_m2m.mes Hmm? Did you say something? 9484. gd_cls_m2m.mes Hmm? Looking for someone? 9485. gd_cls_m2m.mes Looking for someone, friend? 9486. gd_cls_m2m.mes Hello. A pleasure, it is. 9487. gd_cls_m2m.mes Yes? Who? Me, friend? 9488. gd_cls_m2m.mes Hello, friend. Are you needing my services? 9489. gd_cls_m2m.mes Hello. Have you a need for me?. 9490. gd_cls_m2m.mes Hello. What news have you, friend? 9491. gd_cls_m2m.mes Yes, friend? Have you lost something? 9492. gd_cls_m2m.mes Yes? Ah. Yes. What can I do for you? 9493. gd_cls_m2m.mes What can I do for you, friend? 9500. gd_cls_m2m.mes Well met. Can I help you? 9501. gd_cls_m2m.mes It is good to meet you! 9502. gd_cls_m2m.mes Aye! It is a good day. 9503. gd_cls_m2m.mes I am glad to meet you. 9504. gd_cls_m2m.mes Glad you are here! 9505. gd_cls_m2m.mes Aye! Welcome to you. 9506. gd_cls_m2m.mes You are welcome here, brother. 9507. gd_cls_m2m.mes How are you, brother? 9508. gd_cls_m2m.mes The day be looking up, I think. 9509. gd_cls_m2m.mes I think we might have some things in common, I do. 9510. gd_cls_m2m.mes I like the look of you! 9511. gd_cls_m2m.mes Good to make your acquaintance. 9512. gd_cls_m2m.mes Yes, what can I do for you? 9513. gd_cls_m2m.mes Yes? What can I do for you? 9514. gd_cls_m2m.mes How are you? 9515. gd_cls_m2m.mes Yes? What do you need? 9516. gd_cls_m2m.mes Yes? How are you? What can I do for you? 9517. gd_cls_m2m.mes Hello. Do you need me? 9518. gd_cls_m2m.mes Hello. Is there something I can do for you? 9519. gd_cls_m2m.mes A nice day, it is. 9520. gd_cls_m2m.mes What do you need me for? 9521. gd_cls_m2m.mes Yes? What do you need me for? 9522. gd_cls_m2m.mes What can I do for you? 9523. gd_cls_m2m.mes Hello. What can I do for you? 9524. gd_cls_m2m.mes If it pleases you? 9525. gd_cls_m2m.mes Yes? Nice to meet you. 9526. gd_cls_m2m.mes Hallo! Can I help you? 9527. gd_cls_m2m.mes How are you, brother? 9528. gd_cls_m2m.mes How do you do? 9529. gd_cls_m2m.mes Nice to meet you, I says. Do you need me? 9530. gd_cls_m2m.mes Yes? Nice to meet you. 9531. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? A pleasure. 9532. gd_cls_m2m.mes How do you do? 9533. gd_cls_m2m.mes Yes? Do you need me? 9534. gd_cls_m2m.mes Yes. What can I do for you? 9535. gd_cls_m2m.mes Making your acquaintance. 9536. gd_cls_m2m.mes You be needing me, brother? 10000. gd_cls_m2m.mes Yes? 10001. gd_cls_m2m.mes How do you do? 10002. gd_cls_m2m.mes How do you do? 10003. gd_cls_m2m.mes A nice day. 10004. gd_cls_m2m.mes Yes? 10005. gd_cls_m2m.mes It is a pleasure. 10006. gd_cls_m2m.mes Welcome. 10007. gd_cls_m2m.mes How do you do? 10008. gd_cls_m2m.mes It is nice to meet you. 10009. gd_cls_m2m.mes It is nice to meet you. 10010. gd_cls_m2m.mes It is a pleasure. 10011. gd_cls_m2m.mes It is nice to make your acquaintance. 10012. gd_cls_m2m.mes Hello. 10013. gd_cls_m2m.mes Greetings. 10014. gd_cls_m2m.mes Sir, it is nice to make your acquaintance. 10015. gd_cls_m2m.mes How do you do? 10016. gd_cls_m2m.mes Hello, sir. 10017. gd_cls_m2m.mes Sir. 10018. gd_cls_m2m.mes Sir? 10019. gd_cls_m2m.mes Yes? 10020. gd_cls_m2m.mes What is it? 10021. gd_cls_m2m.mes Yes? What is it? 10022. gd_cls_m2m.mes What can I do for you? 10023. gd_cls_m2m.mes Yes? What can I do for you? 10024. gd_cls_m2m.mes What do you want? 10025. gd_cls_m2m.mes Yes? What do you want? 10026. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? 10027. gd_cls_m2m.mes Hmm? What is it? 10028. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? What is it? 10029. gd_cls_m2m.mes Hmm? Who might you be? 10030. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? Who might you be? 10031. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? Who might you be? 10032. gd_cls_m2m.mes Hmm? What do you want? 10033. gd_cls_m2m.mes Hmm? What can I do for you? 10050. gd_cls_m2m.mes Yes, my son? 10051. gd_cls_m2m.mes Hello. I am pleased to meet you. 10052. gd_cls_m2m.mes How do you do, son?. 10053. gd_cls_m2m.mes How do you do, sir? 10054. gd_cls_m2m.mes Yes, my son? 10055. gd_cls_m2m.mes My pleasure. 10056. gd_cls_m2m.mes A merry meet, I am sure. 10057. gd_cls_m2m.mes A good day it is, son. 10058. gd_cls_m2m.mes Blessings, son. 10059. gd_cls_m2m.mes Blessed Be. 10060. gd_cls_m2m.mes Greetings, my son. 10061. gd_cls_m2m.mes Son, what is it I can do for you? 10062. gd_cls_m2m.mes It is Her Will. 10063. gd_cls_m2m.mes Hello, son. 10064. gd_cls_m2m.mes Sir. 10065. gd_cls_m2m.mes Sir? 10066. gd_cls_m2m.mes Yes? 10067. gd_cls_m2m.mes What is it? 10068. gd_cls_m2m.mes Yes? What is it? 10069. gd_cls_m2m.mes What can I do for you? 10070. gd_cls_m2m.mes Yes? What can I do for you? 10071. gd_cls_m2m.mes What do you want? 10072. gd_cls_m2m.mes Yes? What do you want? 10073. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? 10074. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? 10075. gd_cls_m2m.mes Yes? What is it? 10076. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? What is it? 10077. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? What is it? 10078. gd_cls_m2m.mes Yes? What do you want? 10079. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? What do you want? 10080. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes? What do you want? 10100. gd_cls_m2m.mes What do you want, sir? 10101. gd_cls_m2m.mes How do you do? 10102. gd_cls_m2m.mes I am pleased 10103. gd_cls_m2m.mes This is . . . interesting. 10104. gd_cls_m2m.mes Nice to make your acquaintance. 10105. gd_cls_m2m.mes Good day to you. 10106. gd_cls_m2m.mes Good day. 10107. gd_cls_m2m.mes Welcome. 10108. gd_cls_m2m.mes How do you do, sir? 10109. gd_cls_m2m.mes Hello. Nice to meet you. 10110. gd_cls_m2m.mes Yes? Can I help you? 10111. gd_cls_m2m.mes Yes? What is it? 10112. gd_cls_m2m.mes Hello, sir. 10113. gd_cls_m2m.mes Yes? Hello. 10114. gd_cls_m2m.mes Sir. 10115. gd_cls_m2m.mes Sir? 10116. gd_cls_m2m.mes Yes? 10117. gd_cls_m2m.mes What is it? 10118. gd_cls_m2m.mes Yes? What is it? 10119. gd_cls_m2m.mes What can I do for you? 10120. gd_cls_m2m.mes Yes? What can I do for you? 10121. gd_cls_m2m.mes What do you want? 10122. gd_cls_m2m.mes Yes? What do you want? 10123. gd_cls_m2m.mes Hmm? 10124. gd_cls_m2m.mes Hmm? 10125. gd_cls_m2m.mes Yes? What is it? 10126. gd_cls_m2m.mes Hmm? What is it? 10127. gd_cls_m2m.mes Hmm? What is it? 10128. gd_cls_m2m.mes Yes? What do you want? 10129. gd_cls_m2m.mes Hmm? What do you want? 10130. gd_cls_m2m.mes Hmm? What do you want? 10150. gd_cls_m2m.mes Yes friend? 10151. gd_cls_m2m.mes Yes, yes? What is it? 10152. gd_cls_m2m.mes A nice day, sir. 10153. gd_cls_m2m.mes How do you do? 10154. gd_cls_m2m.mes What is it? 10155. gd_cls_m2m.mes Hello, sir. 10156. gd_cls_m2m.mes It is nice to make your acquaintance. 10157. gd_cls_m2m.mes Yes? I am busy. What is it? 10158. gd_cls_m2m.mes Hmmm? Yes? 10159. gd_cls_m2m.mes I am busy. What do you want? 10160. gd_cls_m2m.mes Yes? How do you do? 10161. gd_cls_m2m.mes Sir, I am busy at the moment. 10162. gd_cls_m2m.mes Hello, sir. What is it I can do for you? 10163. gd_cls_m2m.mes Yes, sir? Why do you disturb me? 10164. gd_cls_m2m.mes Sir. 10165. gd_cls_m2m.mes Sir? 10166. gd_cls_m2m.mes Yes? 10167. gd_cls_m2m.mes What is it? 10168. gd_cls_m2m.mes Yes? What is it? 10169. gd_cls_m2m.mes What can I do for you? 10170. gd_cls_m2m.mes Yes? What can I do for you? 10171. gd_cls_m2m.mes What do you want? 10172. gd_cls_m2m.mes Yes? What do you want? 10173. gd_cls_m2m.mes Hmm? 10174. gd_cls_m2m.mes Hmm? 10175. gd_cls_m2m.mes Hmm? What is it? 10176. gd_cls_m2m.mes Hmm? What is it? 10177. gd_cls_m2m.mes Hmm? What is it? 10178. gd_cls_m2m.mes Hmm? What do you want? 10179. gd_cls_m2m.mes Hmm? What do you want? 10180. gd_cls_m2m.mes Hmm? What do you want? 10200. gd_cls_m2m.mes Can I help you? 10201. gd_cls_m2m.mes What can I do for you? 10202. gd_cls_m2m.mes Good day. 10203. gd_cls_m2m.mes Good day. 10204. gd_cls_m2m.mes I am glad to meet you. 10205. gd_cls_m2m.mes It is nice to meet you. 10206. gd_cls_m2m.mes It is nice to meet you. 10207. gd_cls_m2m.mes Is there any way I can help you? 10208. gd_cls_m2m.mes I am at your disposal. 10209. gd_cls_m2m.mes How may I be of help? 10210. gd_cls_m2m.mes It is nice to make your acquaintance. 10211. gd_cls_m2m.mes I am pleased. 10212. gd_cls_m2m.mes Hello. 10213. gd_cls_m2m.mes What is it that you need? 10214. gd_cls_m2m.mes Hello. See anything you like? 10215. gd_cls_m2m.mes Sir? 10216. gd_cls_m2m.mes Yes? 10217. gd_cls_m2m.mes What is it? 10218. gd_cls_m2m.mes Yes? What is it? 10219. gd_cls_m2m.mes What can I do for you? 10220. gd_cls_m2m.mes Yes? What can I do for you? 10221. gd_cls_m2m.mes What do you want? 10222. gd_cls_m2m.mes Yes? What do you want? 10223. gd_cls_m2m.mes Hmm? 10224. gd_cls_m2m.mes Hmm? 10225. gd_cls_m2m.mes Hmm? What is it? 10226. gd_cls_m2m.mes Hmm? What is it? 10227. gd_cls_m2m.mes Hmm? What do you want? 10228. gd_cls_m2m.mes Hmm? What do you want? 10229. gd_cls_m2m.mes Hmm? What can I do for you? 10230. gd_cls_m2m.mes Hmm? What can I do for you? 10250. gd_cls_m2m.mes Move along. 10251. gd_cls_m2m.mes Sir, I haven't time to talk. 10252. gd_cls_m2m.mes Please, I am on duty. 10253. gd_cls_m2m.mes Hello. What is it? 10254. gd_cls_m2m.mes Yes? 10255. gd_cls_m2m.mes Sir, it is a good day. 10256. gd_cls_m2m.mes I am the guard here. 10257. gd_cls_m2m.mes Is there a need for me? 10258. gd_cls_m2m.mes Is someone in need of my service? 10259. gd_cls_m2m.mes Trouble? 10260. gd_cls_m2m.mes I am on patrol. Please be quick about it. 10261. gd_cls_m2m.mes Your acquaintance. 10262. gd_cls_m2m.mes A fine day. 10263. gd_cls_m2m.mes Sir? 10264. gd_cls_m2m.mes Hello. 10265. gd_cls_m2m.mes How do you do? 10266. gd_cls_m2m.mes How do you do, sir? 10267. gd_cls_m2m.mes Hello. Can I be of service? 10268. gd_cls_m2m.mes Hello. 10269. gd_cls_m2m.mes What is it? 10270. gd_cls_m2m.mes Sir, please continue about your business. 10271. gd_cls_m2m.mes 'Ay, what? 10272. gd_cls_m2m.mes 'Ay, what? 10273. gd_cls_m2m.mes Yes? 10274. gd_cls_m2m.mes What is it? 10275. gd_cls_m2m.mes Yes? What is it? 10276. gd_cls_m2m.mes What can I do for you? 10277. gd_cls_m2m.mes Yes? What can I do for you? 10278. gd_cls_m2m.mes What do you want? 10279. gd_cls_m2m.mes Yes? What do you want? 10280. gd_cls_m2m.mes Hmm? 10281. gd_cls_m2m.mes Hmm? 10282. gd_cls_m2m.mes Hmm? What is it? 10283. gd_cls_m2m.mes Hmm? What do you want? 10284. gd_cls_m2m.mes Hmm? What can I do for you? 10285. gd_cls_m2m.mes Hmm? What is it? 10286. gd_cls_m2m.mes Hmm? What do you want? 10287. gd_cls_m2m.mes Hmm? What can I do for you? 10288. gd_cls_m2m.mes Yes, sir? 10289. gd_cls_m2m.mes Halloa! 10290. gd_cls_m2m.mes Yo there! Hold up. What are you about? 10291. gd_cls_m2m.mes So. Are you needing me? 10292. gd_cls_m2m.mes Hallo you! 10293. gd_cls_m2m.mes Who is it that wants me? 10294. gd_cls_m2m.mes Be quick about it, now. I have to be on. 10295. gd_cls_m2m.mes Hark! Who goes there? 10300. gd_cls_m2m.mes Yes, what is it? 10301. gd_cls_m2m.mes Hello. 10302. gd_cls_m2m.mes Yes? 10303. gd_cls_m2m.mes Hello. It is nice to meet you. 10304. gd_cls_m2m.mes I am pleased to meet you. 10305. gd_cls_m2m.mes It is nice, I'm sure. 10306. gd_cls_m2m.mes What? 10307. gd_cls_m2m.mes Is there a need for me? 10308. gd_cls_m2m.mes What is it that you need? 10309. gd_cls_m2m.mes I says, do you need me? 10310. gd_cls_m2m.mes How do you do? 10311. gd_cls_m2m.mes Make your acquaintance. 10312. gd_cls_m2m.mes A fine day. 10313. gd_cls_m2m.mes It is a good day. 10314. gd_cls_m2m.mes Hello. How do you do? 10315. gd_cls_m2m.mes Hello. 10316. gd_cls_m2m.mes Hurry now. I am in a hurry! 10317. gd_cls_m2m.mes Hello. Be quick about it, please. 10318. gd_cls_m2m.mes Yes? What can you be wanting me for? 10319. gd_cls_m2m.mes 'Ay, what? 10320. gd_cls_m2m.mes 'Ay, what? 10321. gd_cls_m2m.mes What is it? 10322. gd_cls_m2m.mes Yes? What is it? 10323. gd_cls_m2m.mes What can I do for you? 10324. gd_cls_m2m.mes Yes? What can I do for you? 10325. gd_cls_m2m.mes What do you want? 10326. gd_cls_m2m.mes Yes? What do you want? 10327. gd_cls_m2m.mes Hmm? 10328. gd_cls_m2m.mes Hmm? 10329. gd_cls_m2m.mes Hmm? What is it? 10330. gd_cls_m2m.mes Hmm? What do you want? 10331. gd_cls_m2m.mes Hmm? What can I do for you? 10332. gd_cls_m2m.mes Hmm? What is it? 10333. gd_cls_m2m.mes Hmm? What do you want? 10334. gd_cls_m2m.mes Hmm? What can I do for you? 10335. gd_cls_m2m.mes Please come back later, sir, when I am off work. 10336. gd_cls_m2m.mes Yes? 10337. gd_cls_m2m.mes Be quick about it. 10338. gd_cls_m2m.mes Be quick about it. 10339. gd_cls_m2m.mes Be quick about it. 10340. gd_cls_m2m.mes Be quick about it, now. I have to be on. 10341. gd_cls_m2m.mes Be quick about it, now. I have to be on. 10342. gd_cls_m2m.mes Be quick about it, now. I have to be on. 10350. gd_cls_m2m.mes Sir? 10351. gd_cls_m2m.mes Yes friend? 10352. gd_cls_m2m.mes Yes, what is it? 10353. gd_cls_m2m.mes Sir? What is it? 10354. gd_cls_m2m.mes To be sure. 10355. gd_cls_m2m.mes Happy to meet you. 10356. gd_cls_m2m.mes Do you need something? 10357. gd_cls_m2m.mes What can I do for you? 10358. gd_cls_m2m.mes A pleasure. 10359. gd_cls_m2m.mes Nice day. 10360. gd_cls_m2m.mes I says, yes? 10361. gd_cls_m2m.mes A good day to you. 10362. gd_cls_m2m.mes A fine day. 10363. gd_cls_m2m.mes You are welcome. 10364. gd_cls_m2m.mes Good day. 10365. gd_cls_m2m.mes An honour. 10366. gd_cls_m2m.mes Nice to meet you. 10367. gd_cls_m2m.mes Happy to meet you. 10368. gd_cls_m2m.mes Greetings. 10369. gd_cls_m2m.mes Yes? 10370. gd_cls_m2m.mes Hello there. 10371. gd_cls_m2m.mes Sir? 10372. gd_cls_m2m.mes Yes friend, what is it? 10373. gd_cls_m2m.mes Aye? 10374. gd_cls_m2m.mes 'Ay, what? 10375. gd_cls_m2m.mes 'Ay, what? 10376. gd_cls_m2m.mes What is it? 10377. gd_cls_m2m.mes Yes? What is it? 10378. gd_cls_m2m.mes What can I do for you? 10379. gd_cls_m2m.mes Yes? What can I do for you? 10380. gd_cls_m2m.mes What do you want? 10381. gd_cls_m2m.mes Yes? What do you want? 10382. gd_cls_m2m.mes Hmm? 10383. gd_cls_m2m.mes Hmm? 10384. gd_cls_m2m.mes Hmm? What is it? 10385. gd_cls_m2m.mes Hmm? What do you want? 10386. gd_cls_m2m.mes Hmm? What can I do for you? 10387. gd_cls_m2m.mes Hmm? What is it? 10388. gd_cls_m2m.mes Hmm? What do you want? 10389. gd_cls_m2m.mes Hmm? What can I do for you? 10390. gd_cls_m2m.mes How are you, sir? 10391. gd_cls_m2m.mes Yes? 10392. gd_cls_m2m.mes Who are you? 10393. gd_cls_m2m.mes Who are you? 10394. gd_cls_m2m.mes Yes? Who are you? 10395. gd_cls_m2m.mes Yes? Who are you? 10396. gd_cls_m2m.mes Be quick about it, now. I have to be on. 10397. gd_cls_m2m.mes Be quick about it, now. I have to be on. 10400. gd_cls_m2m.mes Hello. Pity a poor beggar like me. 10401. gd_cls_m2m.mes <cough> I beg your pardon. 10402. gd_cls_m2m.mes Thank you for noticing this ol' beggar. 10403. gd_cls_m2m.mes <cough> What can I do for you? 10404. gd_cls_m2m.mes <cough> I did not mean to get in your way. 10405. gd_cls_m2m.mes A right good gentleman you are. 10406. gd_cls_m2m.mes What can I do for you? 10407. gd_cls_m2m.mes <cough> Please. I did not mean no harm. 10408. gd_cls_m2m.mes Aye, it be a good day. 10409. gd_cls_m2m.mes <cough> Can I do anything for you? 10410. gd_cls_m2m.mes To be sure, it is a nice day! 10411. gd_cls_m2m.mes Sir, please excuse my appearance. 10412. gd_cls_m2m.mes <cough> <cough> Sir, please excuse my appearance. 10413. gd_cls_m2m.mes Hello, kind sir. 10414. gd_cls_m2m.mes What is it? 10415. gd_cls_m2m.mes Yes? What is it? 10416. gd_cls_m2m.mes What can I do for you? 10417. gd_cls_m2m.mes <cough> What can I do for you? 10418. gd_cls_m2m.mes Yes? What can I do for you? 10419. gd_cls_m2m.mes <cough> What do you want? 10420. gd_cls_m2m.mes Yes? What do you want? 10421. gd_cls_m2m.mes <cough> Hmm? 10422. gd_cls_m2m.mes Hmm? 10423. gd_cls_m2m.mes Hmm? What is it? 10424. gd_cls_m2m.mes Hmm? What is it? 10425. gd_cls_m2m.mes <cough> Hmm? What is it? 10426. gd_cls_m2m.mes Hmm? What do you want? 10427. gd_cls_m2m.mes Hmm? What do you want? 10428. gd_cls_m2m.mes Hmm? What can I do for you? 10429. gd_cls_m2m.mes <cough> Hmm? What can I do for you? 10430. gd_cls_m2m.mes Yes? 10431. gd_cls_m2m.mes <cough> Yes? 10432. gd_cls_m2m.mes Who is it that wants me? 10433. gd_cls_m2m.mes <cough>Who is it that wants me? 10434. gd_cls_m2m.mes Yes? What do you want me for? 10435. gd_cls_m2m.mes Yes? What do you want me for? 10436. gd_cls_m2m.mes Yes? What do you want me for? I did nothing. 10437. gd_cls_m2m.mes I did nothing. What do you want me for? 10438. gd_cls_m2m.mes <cough> Yes? What do you want me for? I did nothing. 10439. gd_cls_m2m.mes <cough> Be quick about it, now. I have to be on. 10450. gd_cls_m2m.mes What is it? 10451. gd_cls_m2m.mes Nice to meet you. 10452. gd_cls_m2m.mes Greetings! 10453. gd_cls_m2m.mes It is nice to make your acquaintance. 10454. gd_cls_m2m.mes Good day to you, how can I be of service? 10455. gd_cls_m2m.mes It is nice to be making your acquaintance. 10456. gd_cls_m2m.mes A fine day it is. 10457. gd_cls_m2m.mes Glad to be making your acquaintance. 10458. gd_cls_m2m.mes Aye, a right day it is. 10459. gd_cls_m2m.mes A pleasure. 10460. gd_cls_m2m.mes Yes? What can I do for you? 10461. gd_cls_m2m.mes Yes? Be quick now. 10462. gd_cls_m2m.mes Hello. What is it? 10463. gd_cls_m2m.mes Who is it wants me? 10464. gd_cls_m2m.mes Yes? What is it? 10465. gd_cls_m2m.mes What can I do for you? 10466. gd_cls_m2m.mes Yes? What can I do for you? 10467. gd_cls_m2m.mes What do you want? 10468. gd_cls_m2m.mes Yes? What do you want? 10469. gd_cls_m2m.mes Hmm? 10470. gd_cls_m2m.mes Hmm? 10471. gd_cls_m2m.mes Hmm? What is it? 10472. gd_cls_m2m.mes Hmm? What do you want? 10473. gd_cls_m2m.mes Hmm? What can I do for you? 10474. gd_cls_m2m.mes Hmm? What is it? 10475. gd_cls_m2m.mes Hmm? What do you want? 10476. gd_cls_m2m.mes Hmm? What can I do for you? 10477. gd_cls_m2m.mes Yes? 10478. gd_cls_m2m.mes Who is it that wants me? 10479. gd_cls_m2m.mes Who is it that wants me? 10480. gd_cls_m2m.mes Yes? Who is it that wants me? 10481. gd_cls_m2m.mes Yes? Who is it that wants me? 10482. gd_cls_m2m.mes Yes? Who is it that wants me? 10483. gd_cls_m2m.mes Be quick about it, now. I have to be on. 10484. gd_cls_m2m.mes Be quick about it, now. I have to be on. 10485. gd_cls_m2m.mes Be quick about it, now. I have to be on. 10486. gd_cls_m2m.mes What is it? 10500. gd_cls_m2m.mes What? 10501. gd_cls_m2m.mes What do you want? 10502. gd_cls_m2m.mes Aye? 10503. gd_cls_m2m.mes I says? 10504. gd_cls_m2m.mes Yes? 10505. gd_cls_m2m.mes Aye? 10506. gd_cls_m2m.mes Why have you come to me, brother? 10507. gd_cls_m2m.mes What is on your mind, friend? 10508. gd_cls_m2m.mes Be quick about it, brother. 10509. gd_cls_m2m.mes Aye, we might have something in common, we might. 10510. gd_cls_m2m.mes I don't know if I like the look of you or not. 10511. gd_cls_m2m.mes Yes? Are you looking for me? 10512. gd_cls_m2m.mes What is it? 10513. gd_cls_m2m.mes Who is it wants me? 10514. gd_cls_m2m.mes Yes? What is it? 10515. gd_cls_m2m.mes What can I do for you? 10516. gd_cls_m2m.mes Yes? What can I do for you? 10517. gd_cls_m2m.mes What do you want? 10518. gd_cls_m2m.mes Yes? What do you want? 10519. gd_cls_m2m.mes Hmm? 10520. gd_cls_m2m.mes Hmm? 10521. gd_cls_m2m.mes Hmm? What is it? 10522. gd_cls_m2m.mes Hmm? What is it? 10523. gd_cls_m2m.mes Hmm? What is it? 10524. gd_cls_m2m.mes Hmm? What do you want? 10525. gd_cls_m2m.mes Hmm? What do you want? 10526. gd_cls_m2m.mes Hmm? What do you want? 10527. gd_cls_m2m.mes Yes? 10528. gd_cls_m2m.mes Who is it wants me? 10529. gd_cls_m2m.mes Who is it wants me? 10530. gd_cls_m2m.mes Yes? Who wants me? 10531. gd_cls_m2m.mes Yes? Who wants me? 10532. gd_cls_m2m.mes Yes? Who wants me? 10533. gd_cls_m2m.mes Be quick about it. 10534. gd_cls_m2m.mes Be quick about it. 10535. gd_cls_m2m.mes Be quick about it. 10536. gd_cls_m2m.mes What is it? 11000. gd_cls_m2m.mes How wonderful to see you again! 11001. gd_cls_m2m.mes Delighted to meet you again! 11002. gd_cls_m2m.mes Delighted to meet you again, my good friend! 11003. gd_cls_m2m.mes Very excellent it is, indeed, to meet you again! 11004. gd_cls_m2m.mes Very excellent it is, indeed, to meet you again! 11005. gd_cls_m2m.mes Ah! Superlative to see you again! 11006. gd_cls_m2m.mes Ah! Superlative to see you again, my good friend! 11007. gd_cls_m2m.mes Wonderful it is, to have the pleasure of your company again! 11008. gd_cls_m2m.mes Wonderful it is, to have the pleasure of your company again! 11009. gd_cls_m2m.mes Splendid it is, to greet you once again! 11010. gd_cls_m2m.mes Splendid it is, to greet you once again! 11011. gd_cls_m2m.mes It is to my intense satisfaction that we meet again! 11012. gd_cls_m2m.mes It is to my intense satisfaction that we meet again! 11013. gd_cls_m2m.mes Your very good health! 11014. gd_cls_m2m.mes Your very good health, my good friend! 11015. gd_cls_m2m.mes A cheerful day, it is, seeing you again! 11016. gd_cls_m2m.mes A cheerful day, it is, seeing you again! 11017. gd_cls_m2m.mes It is so very fine to be meeting you again! 11018. gd_cls_m2m.mes It is so very fine to be meeting you again! 11019. gd_cls_m2m.mes What an exquisite pleasure to be greeting you once again! 11020. gd_cls_m2m.mes What an exquisite pleasure to be greeting you once again! 11021. gd_cls_m2m.mes It is indeed a delight to see you again! 11022. gd_cls_m2m.mes It is indeed a delight to see you again! 11023. gd_cls_m2m.mes It is absolutely wonderful to see you again! 11024. gd_cls_m2m.mes It is wonderful to see you again, my intimate friend! 11025. gd_cls_m2m.mes How very pleasing and proper it is to see you again! 11026. gd_cls_m2m.mes How very pleasing and proper it is to see you again! 11027. gd_cls_m2m.mes It is such a blessing to greet you again! 11028. gd_cls_m2m.mes It is such a blessing to greet you again! 11029. gd_cls_m2m.mes It is so very pleasant to meet you again! 11030. gd_cls_m2m.mes It is so very pleasant to meet you again! 11031. gd_cls_m2m.mes It is ever so charming to meet you again! 11032. gd_cls_m2m.mes It is ever so charming to meet you again! 11033. gd_cls_m2m.mes I am honored to renew our acquaintance! 11034. gd_cls_m2m.mes I am honored to renew our acquaintance! 11035. gd_cls_m2m.mes Meeting you again has given me great satisfaction! 11036. gd_cls_m2m.mes Meeting you again has given me great satisfaction! 11037. gd_cls_m2m.mes I am ever so fortunate to see you again! 11038. gd_cls_m2m.mes I am ever so fortunate to see you again! 11039. gd_cls_m2m.mes How wonderful to see you again my good fellow! 11040. gd_cls_m2m.mes Absolutely overjoyed to see you again, my good friend! 11041. gd_cls_m2m.mes Absolutely overjoyed to see you again! 11042. gd_cls_m2m.mes All is right with the world now that we meet again! 11043. gd_cls_m2m.mes How very fortunate I am to have met you again! 11050. gd_cls_m2m.mes My son, how joyous is your return! 11051. gd_cls_m2m.mes I am blessed to meet you again! 11052. gd_cls_m2m.mes I am happy to meet you again! 11053. gd_cls_m2m.mes Very happy I am, indeed, to convene with you again! 11054. gd_cls_m2m.mes I am very happy to convene with you again! 11055. gd_cls_m2m.mes Ah yes! A blessing to see you again! 11056. gd_cls_m2m.mes Ah yes! A blessing to meet you again! 11057. gd_cls_m2m.mes Wonderful it is, to have the holy pleasure of your company again! 11058. gd_cls_m2m.mes Wonderful it is, to have the pleasure of your company again! 11059. gd_cls_m2m.mes Splendid it is, to bless you once again! 11060. gd_cls_m2m.mes Splendid it is, to see you once again! 11061. gd_cls_m2m.mes It is to my great satisfaction that we gather again! 11062. gd_cls_m2m.mes It is to my blessed satisfaction that we gather again! 11063. gd_cls_m2m.mes Your very good health! 11064. gd_cls_m2m.mes Your very good health, my son! 11065. gd_cls_m2m.mes A blessed day, it is, seeing you again! 11066. gd_cls_m2m.mes A blessed day, it is, meeting you again! 11067. gd_cls_m2m.mes A holy ordainment, it is, to be meeting you again! 11068. gd_cls_m2m.mes A holy ordainment, it is, to be seeing you again! 11069. gd_cls_m2m.mes It is holy destiny to be greeting you once again! 11070. gd_cls_m2m.mes It is nice to be greeting you once again! 11071. gd_cls_m2m.mes It is indeed a delight to enjoin with you again! 11072. gd_cls_m2m.mes It is a delight to enjoin with you again! 11073. gd_cls_m2m.mes It is absolutely wonderful to see you again! 11074. gd_cls_m2m.mes It is wonderful to see you again! 11075. gd_cls_m2m.mes How very holy and blessed it is to see you again! 11076. gd_cls_m2m.mes How holy and blessed it is to see you again! 11077. gd_cls_m2m.mes It is such a blessing to greet you again! 11078. gd_cls_m2m.mes It is a blessing to greet you again! 11079. gd_cls_m2m.mes Fate smiles upon us again! 11080. gd_cls_m2m.mes Fate smiles upon us again, my son! 11081. gd_cls_m2m.mes It is ever so pleasing to convene with you again! 11082. gd_cls_m2m.mes It is pleasing to convene with you again! 11083. gd_cls_m2m.mes I am very honored to renew our holy acquaintance! 11084. gd_cls_m2m.mes I am honored to renew our holy acquaintance! 11085. gd_cls_m2m.mes Meeting you again has given me great satisfaction! 11086. gd_cls_m2m.mes Seeing you again has given me great satisfaction! 11087. gd_cls_m2m.mes I am ever so fortunate to convene with you again! 11088. gd_cls_m2m.mes I am fortunate to convene with you again! 11089. gd_cls_m2m.mes Oh, yes! I am happy to see you again! 11100. gd_cls_m2m.mes Hello! Nice to see you again! 11101. gd_cls_m2m.mes Delighted to meet you again! 11102. gd_cls_m2m.mes Delighted to meet you again! 11103. gd_cls_m2m.mes Very excellent it is, indeed, to engage with you again! 11104. gd_cls_m2m.mes Very excellent it is, indeed, to engage with you again! 11105. gd_cls_m2m.mes Yes! Superlative to engage with you again! 11106. gd_cls_m2m.mes Yes! Superlative to engage with you again! 11107. gd_cls_m2m.mes Wonderful it is, to have the pleasure of engaging with you again! 11108. gd_cls_m2m.mes Wonderful it is, to have the pleasure of engaging with you again! 11109. gd_cls_m2m.mes Splendid it is, to come together with you once again! 11110. gd_cls_m2m.mes Splendid it is, to come together with you once again! 11111. gd_cls_m2m.mes It is satisfying that we come across each other again! 11112. gd_cls_m2m.mes It is satisfying that we come across each other again! 11113. gd_cls_m2m.mes Your very good health! 11114. gd_cls_m2m.mes Your very good health! 11115. gd_cls_m2m.mes A cheerful day, it is, that our paths intersect again! 11116. gd_cls_m2m.mes A cheerful day, it is, that our paths intersect again! 11117. gd_cls_m2m.mes It is very fine to engage with you again! 11118. gd_cls_m2m.mes It is very fine to engage with you again! 11119. gd_cls_m2m.mes What a pleasure that our lives coincide once again! 11120. gd_cls_m2m.mes What a pleasure that our lives coincide once again! 11121. gd_cls_m2m.mes It is a delight to engage with you again! 11122. gd_cls_m2m.mes It is a delight to engage with you again! 11123. gd_cls_m2m.mes It is absolutely wonderful to see you again! 11124. gd_cls_m2m.mes It is wonderful to see you again! 11125. gd_cls_m2m.mes How very pleasing it is to engage with you again! 11126. gd_cls_m2m.mes How very pleasing it is to engage with you again! 11127. gd_cls_m2m.mes It is a blessing to come across you again! 11128. gd_cls_m2m.mes It is a blessing to come across you again! 11129. gd_cls_m2m.mes Our paths cross yet again! 11130. gd_cls_m2m.mes Our paths cross yet again! 11131. gd_cls_m2m.mes Our lives intertwine again! 11132. gd_cls_m2m.mes Our lives intertwine again! 11133. gd_cls_m2m.mes I am honored to renew our acquaintance! 11134. gd_cls_m2m.mes I am honored to renew our acquaintance! 11135. gd_cls_m2m.mes Meeting you again has given me great satisfaction! 11136. gd_cls_m2m.mes Meeting you again has given me great satisfaction! 11137. gd_cls_m2m.mes I am ever fortunate to be with you again! 11138. gd_cls_m2m.mes I am ever fortunate to be with you again! 11139. gd_cls_m2m.mes Hello! Nice to see you again! 11150. gd_cls_m2m.mes Welcome back! What can I do for you? 11151. gd_cls_m2m.mes Delighted to consult with you again! 11152. gd_cls_m2m.mes Delighted to consult with you again! 11153. gd_cls_m2m.mes Very excellent, indeed, to consult with you again! 11154. gd_cls_m2m.mes Very excellent, indeed, to consult with you again! 11155. gd_cls_m2m.mes Ah! Superlative, indeed, to confer with you again! 11156. gd_cls_m2m.mes Ah! Superlative, indeed, to confer with you again! 11157. gd_cls_m2m.mes Wonderful it is, to have the pleasure of your company again! 11158. gd_cls_m2m.mes Wonderful it is to have the pleasure of your company again! 11159. gd_cls_m2m.mes Splendid it is, to have a word with you again! 11160. gd_cls_m2m.mes Splendid it is, to have a word with you again! 11161. gd_cls_m2m.mes It is to my satisfaction that I consult with you again! 11162. gd_cls_m2m.mes It is to my satisfaction that I consult with you again! 11163. gd_cls_m2m.mes Your very good health! 11164. gd_cls_m2m.mes Your very good health, my friend! 11165. gd_cls_m2m.mes A cheerful day, it is, seeing you again! 11166. gd_cls_m2m.mes A cheerful day, it is, seeing you again! 11167. gd_cls_m2m.mes It is so very fine to be consulting with you again! 11168. gd_cls_m2m.mes It is so very fine to be consulting with you again! 11169. gd_cls_m2m.mes What a pleasure to have a word with you once again! 11170. gd_cls_m2m.mes What a pleasure to have a word with you once again! 11171. gd_cls_m2m.mes It is indeed delightful to confer with you again! 11172. gd_cls_m2m.mes It is indeed delightful to confer with you again! 11173. gd_cls_m2m.mes It is wonderful to have a word with you again! 11174. gd_cls_m2m.mes It is wonderful to have a word with you again! 11175. gd_cls_m2m.mes How very pleasing and proper it is to confer with you again! 11176. gd_cls_m2m.mes How very pleasing and proper it is to confer with you again! 11177. gd_cls_m2m.mes It is such a blessing to have a word with you again! 11178. gd_cls_m2m.mes It is such a blessing to have a word with you again! 11179. gd_cls_m2m.mes It is so very pleasant to consult with you again! 11180. gd_cls_m2m.mes It is so very pleasant to consult with you again! 11181. gd_cls_m2m.mes It is ever so charming to consult with you again! 11182. gd_cls_m2m.mes It is ever so charming to consult with you again! 11183. gd_cls_m2m.mes I am honored to renew our acquaintance! 11184. gd_cls_m2m.mes I am honored to renew our acquaintance! 11185. gd_cls_m2m.mes Meeting you again gives me great satisfaction! 11186. gd_cls_m2m.mes Meeting you again gives me great satisfaction! 11187. gd_cls_m2m.mes I am ever so fortunate to confer with you again! 11188. gd_cls_m2m.mes I am ever so fortunate to confer with you again! 11189. gd_cls_m2m.mes Welcome back, associate! What can I do for you? 11200. gd_cls_m2m.mes My friend, you have returned! 11201. gd_cls_m2m.mes Delighted to see you again! 11202. gd_cls_m2m.mes Delighted to see you again! 11203. gd_cls_m2m.mes Very excellent, indeed, for you to visit me again! 11204. gd_cls_m2m.mes Very excellent, indeed, for you to visit me again! 11205. gd_cls_m2m.mes Ah! Superlative to see you again! 11206. gd_cls_m2m.mes Ah! Superlative to see you again! 11207. gd_cls_m2m.mes Wonderful, to have the pleasure of your company again! 11208. gd_cls_m2m.mes Wonderful, to have the pleasure of your company again! 11209. gd_cls_m2m.mes Splendid, to have you visit once again! 11210. gd_cls_m2m.mes Splendid, to have you visit once again! 11211. gd_cls_m2m.mes It is to my satisfaction that you visit me again! 11212. gd_cls_m2m.mes It is to my satisfaction that you visit me again! 11213. gd_cls_m2m.mes Your very good health! 11214. gd_cls_m2m.mes Your very good health! 11215. gd_cls_m2m.mes A cheerful day, it is, seeing you again! 11216. gd_cls_m2m.mes A cheerful day, it is, seeing you again! 11217. gd_cls_m2m.mes It is so very fine for me that you should visit again! 11218. gd_cls_m2m.mes It is so very fine for me that you should visit again! 11219. gd_cls_m2m.mes What an exquisite pleasure to have you visit again! 11220. gd_cls_m2m.mes What an exquisite pleasure to have you visit again! 11221. gd_cls_m2m.mes It is indeed a delight to see you again! 11222. gd_cls_m2m.mes It is indeed a delight to see you again! 11223. gd_cls_m2m.mes It is absolutely wonderful to see you again! 11224. gd_cls_m2m.mes It is wonderful to see you again! 11225. gd_cls_m2m.mes How very pleasing to have you visit again! 11226. gd_cls_m2m.mes How very pleasing to have you visit again! 11227. gd_cls_m2m.mes It is such a blessing to have you visit again! 11228. gd_cls_m2m.mes It is such a blessing to have you visit again! 11229. gd_cls_m2m.mes It is so very pleasant to have you visit again! 11230. gd_cls_m2m.mes It is so very pleasant to have you visit again! 11231. gd_cls_m2m.mes It is ever so charming to have you visit again! 11232. gd_cls_m2m.mes It is ever so charming to have you visit again! 11233. gd_cls_m2m.mes I am honored to renew our acquaintance! 11234. gd_cls_m2m.mes I am honored to renew our acquaintance! 11235. gd_cls_m2m.mes It has given me great satisfaction to have you visit again! 11236. gd_cls_m2m.mes It has given me great satisfaction to have you visit again! 11237. gd_cls_m2m.mes I am ever so fortunate to see you again! 11238. gd_cls_m2m.mes I am ever so fortunate to see you again! 11239. gd_cls_m2m.mes Sir, you have returned! 11240. gd_cls_m2m.mes Sir, you have returned! 11250. gd_cls_m2m.mes Greetings. I trust you are well. 11251. gd_cls_m2m.mes Delighted to encounter you again! 11252. gd_cls_m2m.mes Delighted to encounter you again, friend! 11253. gd_cls_m2m.mes Very excellent to encounter you again, it is indeed! 11254. gd_cls_m2m.mes Very excellent to encounter you again, it is indeed, friend! 11255. gd_cls_m2m.mes Aye! Superlative to encounter you again! 11256. gd_cls_m2m.mes Aye! Superlative to encounter you again, friend! 11257. gd_cls_m2m.mes Wonderful to encounter you again! 11258. gd_cls_m2m.mes Wonderful to encounter you again, friend! 11259. gd_cls_m2m.mes Splendid to encounter you again! 11260. gd_cls_m2m.mes Splendid to encounter you again, friend! 11261. gd_cls_m2m.mes It is my satisfaction that we happen upon each other again! 11262. gd_cls_m2m.mes It is my satisfaction that we happen upon each other again, friend! 11263. gd_cls_m2m.mes Your very good health! 11264. gd_cls_m2m.mes Your very good health! 11265. gd_cls_m2m.mes A cheerful day, it is, meeting you again! 11266. gd_cls_m2m.mes A cheerful day, it is, meeting you again, friend! 11267. gd_cls_m2m.mes It is very good to chance upon you again! 11268. gd_cls_m2m.mes It is very good to chance upon you again, friend! 11269. gd_cls_m2m.mes What a pleasure to encounter you once again! 11270. gd_cls_m2m.mes What a pleasure to encounter you once again, friend! 11271. gd_cls_m2m.mes It is a delight to encounter you again! 11272. gd_cls_m2m.mes It is a delight to encounter you again, friend! 11273. gd_cls_m2m.mes Wonderful to bump into you again! 11274. gd_cls_m2m.mes Wonderful to bump into you again, friend! 11275. gd_cls_m2m.mes Sir! How are you? 11276. gd_cls_m2m.mes Friend! How are you? 11277. gd_cls_m2m.mes It is a blessing to encounter you again! 11278. gd_cls_m2m.mes It is a blessing to encounter you again, friend! 11279. gd_cls_m2m.mes Hallo again, friend! 11280. gd_cls_m2m.mes Hallo again, old friend! 11281. gd_cls_m2m.mes Great to chance upon you again! 11282. gd_cls_m2m.mes Great to chance upon you again, friend! 11283. gd_cls_m2m.mes I am honored once again! 11284. gd_cls_m2m.mes I am honored once again, friend! 11285. gd_cls_m2m.mes Meeting you again is just great! 11286. gd_cls_m2m.mes Meeting you again is just great, friend! 11287. gd_cls_m2m.mes Great to see you again! 11288. gd_cls_m2m.mes Great to see you again! 11289. gd_cls_m2m.mes Greetings friend. I trust you are well. 11290. gd_cls_m2m.mes Hello and welcome back! 11291. gd_cls_m2m.mes Hello and welcome back! 11292. gd_cls_m2m.mes It's good to see you again! 11293. gd_cls_m2m.mes It's good to see you again, friend! 11300. gd_cls_m2m.mes Hello again! 11301. gd_cls_m2m.mes Delighted to bump into you again! 11302. gd_cls_m2m.mes Delighted to bump into you again sir! 11303. gd_cls_m2m.mes Very excellent to bump into you again! 11304. gd_cls_m2m.mes Very excellent to bump into you again! 11305. gd_cls_m2m.mes Superlative to see you again! 11306. gd_cls_m2m.mes Superlative to see you again! 11307. gd_cls_m2m.mes Wonderful to have the pleasure of your company again! 11308. gd_cls_m2m.mes Wonderful to have the pleasure of your company again! 11309. gd_cls_m2m.mes Splendid to see you again! 11310. gd_cls_m2m.mes Splendid to see you again! 11311. gd_cls_m2m.mes It is my intense satisfaction that we meet again! 11312. gd_cls_m2m.mes It is my intense satisfaction that we meet again, noble sir! 11313. gd_cls_m2m.mes Your very good health! 11314. gd_cls_m2m.mes Your very good health! 11315. gd_cls_m2m.mes A cheerful day! 11316. gd_cls_m2m.mes A cheerful day! 11317. gd_cls_m2m.mes It is so fine to be meeting you again! 11318. gd_cls_m2m.mes It is so fine to be meeting you again! 11319. gd_cls_m2m.mes What an exquisite pleasure to be seeing you again! 11320. gd_cls_m2m.mes What an exquisite pleasure to be seeing you again! 11321. gd_cls_m2m.mes It is a delight to see you again! 11322. gd_cls_m2m.mes It is a delight to see you again! 11323. gd_cls_m2m.mes It is wonderful to see you again! 11324. gd_cls_m2m.mes It is wonderful to see you again! 11325. gd_cls_m2m.mes How very proper it is to see you again! 11326. gd_cls_m2m.mes How very proper it is to see you again! 11327. gd_cls_m2m.mes It is a blessing to meeet you again! 11328. gd_cls_m2m.mes It is a blessing to bump into you again sir! 11329. gd_cls_m2m.mes It is so pleasant to bump into you again! 11330. gd_cls_m2m.mes It is so pleasant to bump into you again sir! 11331. gd_cls_m2m.mes It is so charming to bump into you again! 11332. gd_cls_m2m.mes It is so charming to bump into you again! 11333. gd_cls_m2m.mes I am rightfully honored to renew our acquaintance! 11334. gd_cls_m2m.mes I am rightfully honored to renew our acquaintance! 11335. gd_cls_m2m.mes Meeting you again gives me great satisfaction! 11336. gd_cls_m2m.mes Meeting you again gives me great satisfaction! 11337. gd_cls_m2m.mes I am so fortunate to bump into you again! 11338. gd_cls_m2m.mes I am so fortunate to bump into you again! 11339. gd_cls_m2m.mes Hello again! 11350. gd_cls_m2m.mes Greetings. What is it you need? 11351. gd_cls_m2m.mes Delighted to meet you again! 11352. gd_cls_m2m.mes Delighted to meet you again! 11353. gd_cls_m2m.mes Very excellent to find you again! 11354. gd_cls_m2m.mes Very excellent to find you again! 11355. gd_cls_m2m.mes Aye! Great to see you again! 11356. gd_cls_m2m.mes Aye! Great to see you again sir! 11357. gd_cls_m2m.mes Wonderful to have the pleasure of your company again! 11358. gd_cls_m2m.mes Wonderful to have the pleasure of your company again! 11359. gd_cls_m2m.mes Splendid to see you once again! 11360. gd_cls_m2m.mes Splendid to see you once again! 11361. gd_cls_m2m.mes It is my satisfaction that we meet again! 11362. gd_cls_m2m.mes It is my satisfaction that we meet again! 11363. gd_cls_m2m.mes Your very good health! 11364. gd_cls_m2m.mes Your very good health! Good to see you again. 11365. gd_cls_m2m.mes A cheerful day, seeing you again! 11366. gd_cls_m2m.mes A cheerful day, seeing you again! 11367. gd_cls_m2m.mes It is very fine to be seeing you again! 11368. gd_cls_m2m.mes It is very fine to be seeing you again! 11369. gd_cls_m2m.mes What a pleasure to see you once again! 11370. gd_cls_m2m.mes What a pleasure to see you once again! 11371. gd_cls_m2m.mes It is a delight to see you again! 11372. gd_cls_m2m.mes It is a delight to see you again! 11373. gd_cls_m2m.mes It is wonderful to see you again! 11374. gd_cls_m2m.mes It is wonderful to see you again! 11375. gd_cls_m2m.mes How pleasing it is to see you again! 11376. gd_cls_m2m.mes How pleasing it is to see you again! 11377. gd_cls_m2m.mes It is a blessing to see you again! 11378. gd_cls_m2m.mes It is a blessing to see you again! 11379. gd_cls_m2m.mes It is very pleasant to see you again! 11380. gd_cls_m2m.mes It is very pleasant to see you again! 11381. gd_cls_m2m.mes It is so charming to see you again! 11382. gd_cls_m2m.mes It is so charming to see you again! 11383. gd_cls_m2m.mes I am deeply honored to renew our acquaintance! 11384. gd_cls_m2m.mes I am deeply honored to renew our acquaintance! 11385. gd_cls_m2m.mes Seeing you again has given me great satisfaction! 11386. gd_cls_m2m.mes Seeing you again has given me great satisfaction! 11387. gd_cls_m2m.mes I am fortunate to see you again! 11388. gd_cls_m2m.mes I am fortunate to see you again! 11389. gd_cls_m2m.mes Greetings. I trust you are well. 11390. gd_cls_m2m.mes Greetings. What can I do for you? 11391. gd_cls_m2m.mes It is good to see you again! 11392. gd_cls_m2m.mes Welcome back! 11393. gd_cls_m2m.mes It is good to see you again! 11394. gd_cls_m2m.mes Welcome back! 11400. gd_cls_m2m.mes Oh, I am graced by your presence again! 11401. gd_cls_m2m.mes I am delighted to find you again! 11402. gd_cls_m2m.mes I am delighted to find you again! 11403. gd_cls_m2m.mes It is very wonderful to find you again! 11404. gd_cls_m2m.mes It is very wonderful to find you again! 11405. gd_cls_m2m.mes It is great to see <cough> you again! 11406. gd_cls_m2m.mes It is great to see you again! 11407. gd_cls_m2m.mes Wonderful, to have the pleasure of your company again! 11408. gd_cls_m2m.mes Wonderful, to have the pleasure of your company again! 11409. gd_cls_m2m.mes Wonderful to find you once again! 11410. gd_cls_m2m.mes Wonderful to find you once again! 11411. gd_cls_m2m.mes It is my great satisfaction that we find each other again! 11412. gd_cls_m2m.mes It is my great satisfaction that we find each other again! 11413. gd_cls_m2m.mes Your very good <cough> health! 11414. gd_cls_m2m.mes Your very good health! 11415. gd_cls_m2m.mes A cheerful day, it is, seeing you again! 11416. gd_cls_m2m.mes A cheerful day, it is, seeing you again! 11417. gd_cls_m2m.mes It is very fine to find you again! 11418. gd_cls_m2m.mes It is very fine to find you again! 11419. gd_cls_m2m.mes What a pleasure to <cough> find you again! 11420. gd_cls_m2m.mes What a pleasure to find you again! 11421. gd_cls_m2m.mes It is a delight to see you again! 11422. gd_cls_m2m.mes It is a delight to see you again! 11423. gd_cls_m2m.mes It is wonderful to see you again! 11424. gd_cls_m2m.mes It is wonderful to see you again! 11425. gd_cls_m2m.mes How pleasing it is to see you again! 11426. gd_cls_m2m.mes How pleasing it is to see you again! 11427. gd_cls_m2m.mes It is a great blessing to find you again! 11428. gd_cls_m2m.mes It is a great blessing to find you again! 11429. gd_cls_m2m.mes It is wonderful to see you again! 11430. gd_cls_m2m.mes It is wonderful to see you again! 11431. gd_cls_m2m.mes It is <cough> great to see you again! 11432. gd_cls_m2m.mes It is great to see you again! 11433. gd_cls_m2m.mes I am greatly honored to renew our acquaintance! 11434. gd_cls_m2m.mes I am greatly honored to renew our acquaintance! 11435. gd_cls_m2m.mes It is my great satisfaction to see you again! 11436. gd_cls_m2m.mes It is my great satisfaction to see you again! 11437. gd_cls_m2m.mes I am so fortunate to see you again! 11438. gd_cls_m2m.mes I am so fortunate to see you again! 11439. gd_cls_m2m.mes Oh sir, I am graced by your presence again! 11450. gd_cls_m2m.mes Hello. How have you been? 11451. gd_cls_m2m.mes Delighted to discover you again! 11452. gd_cls_m2m.mes Delighted to discover you again, my friend! 11453. gd_cls_m2m.mes Very excellent it is, indeed, to meet you again! 11454. gd_cls_m2m.mes Very excellent it is, indeed, to meet you again, my friend! 11455. gd_cls_m2m.mes Ah! Superlative to see you again! 11456. gd_cls_m2m.mes Ah! Superlative to see you again, my friend! 11457. gd_cls_m2m.mes Wonderful it is, to have the pleasure of your company again! 11458. gd_cls_m2m.mes Wonderful it is, my friend, to have the pleasure of your company again! 11459. gd_cls_m2m.mes Splendid it is, to greet you once again! 11460. gd_cls_m2m.mes Splendid it is, to greet you once again, my friend! 11461. gd_cls_m2m.mes It is to my intense satisfaction that we meet again! 11462. gd_cls_m2m.mes It is to my intense satisfaction that we meet again, my friend! 11463. gd_cls_m2m.mes Your very good health! 11464. gd_cls_m2m.mes Your very good health, my friend! 11465. gd_cls_m2m.mes A cheerful day, it is, seeing you again! 11466. gd_cls_m2m.mes A cheerful day, it is, seeing you again, my friend! 11467. gd_cls_m2m.mes It is so very fine to be discovering you again! 11468. gd_cls_m2m.mes It is so very fine to be discovering you again, my friend! 11469. gd_cls_m2m.mes What an exquisite pleasure to be greeting you once again! 11470. gd_cls_m2m.mes What an exquisite pleasure to be greeting you once again, my friend! 11471. gd_cls_m2m.mes It is indeed a delight to see you again! 11472. gd_cls_m2m.mes It is indeed a delight to see you again, my friend! 11473. gd_cls_m2m.mes It is absolutely wonderful to see you again! 11474. gd_cls_m2m.mes It is wonderful to see you again, my friend! 11475. gd_cls_m2m.mes How very pleasing and proper it is to see you again! 11476. gd_cls_m2m.mes How very pleasing and proper it is to see you again, my friend! 11477. gd_cls_m2m.mes It is such a blessing to greet you again! 11478. gd_cls_m2m.mes It is such a blessing to greet you again, my friend! 11479. gd_cls_m2m.mes It is so very pleasant to discover you again! 11480. gd_cls_m2m.mes It is so very pleasant to discover you again, my friend! 11481. gd_cls_m2m.mes It is ever so charming to discover you again! 11482. gd_cls_m2m.mes It is ever so charming to discover you again, my friend! 11483. gd_cls_m2m.mes I am honored to renew our acquaintance! 11484. gd_cls_m2m.mes I am honored to renew our acquaintance, my friend! 11485. gd_cls_m2m.mes Meeting you again has given me great satisfaction! 11486. gd_cls_m2m.mes Meeting you again has given me great satisfaction, my friend! 11487. gd_cls_m2m.mes I am ever so fortunate to see you again! 11488. gd_cls_m2m.mes I am ever so fortunate to see you again, my friend! 11489. gd_cls_m2m.mes Greetings, my friend. I trust you are well. 11490. gd_cls_m2m.mes Hello sir. How have you been? 11500. gd_cls_m2m.mes With warm heart and open hand, I greet my friend! 11501. gd_cls_m2m.mes Delighted to run into you again! 11502. gd_cls_m2m.mes Delighted to run into you again! 11503. gd_cls_m2m.mes Excellent to run into you again! 11504. gd_cls_m2m.mes Excellent to run into you again! 11505. gd_cls_m2m.mes Ah! Superlative!! 11506. gd_cls_m2m.mes Ah! Superlative! How are you, friend? 11507. gd_cls_m2m.mes Wonderful! 11508. gd_cls_m2m.mes Wonderful to see you again! 11509. gd_cls_m2m.mes Splendid! 11510. gd_cls_m2m.mes Splendid! Are you well? 11511. gd_cls_m2m.mes It is my satisfaction to run into you again! 11512. gd_cls_m2m.mes It is my satisfaction to run into you again! 11513. gd_cls_m2m.mes Your very good health! 11514. gd_cls_m2m.mes Your very good health! 11515. gd_cls_m2m.mes A cheerful day! 11516. gd_cls_m2m.mes A cheerful day! Are you enjoying it, my friend? 11517. gd_cls_m2m.mes It is fine to run into you again! 11518. gd_cls_m2m.mes It is fine to run into you again! 11519. gd_cls_m2m.mes A pleasure to greet you again! 11520. gd_cls_m2m.mes A pleasure to greet you again! 11521. gd_cls_m2m.mes A delight to see you again! 11522. gd_cls_m2m.mes A delight to see you again! 11523. gd_cls_m2m.mes Wonderful to see you again! 11524. gd_cls_m2m.mes Wonderful to see you again! 11525. gd_cls_m2m.mes Great to see you again! 11526. gd_cls_m2m.mes Great to see you again! 11527. gd_cls_m2m.mes A blessing to greet you again! 11528. gd_cls_m2m.mes A blessing to greet you again! 11529. gd_cls_m2m.mes It is my pleasure! 11530. gd_cls_m2m.mes It is my pleasure! 11531. gd_cls_m2m.mes It is great to run into you again! 11532. gd_cls_m2m.mes It is great to run into you again! 11533. gd_cls_m2m.mes It is great to renew our acquaintance! 11534. gd_cls_m2m.mes It is great to renew our acquaintance! 11535. gd_cls_m2m.mes Bumping into you always gives me great satisfaction! 11536. gd_cls_m2m.mes Bumping into you always gives me great satisfaction! 11537. gd_cls_m2m.mes I am fortunate to see you again! 11538. gd_cls_m2m.mes I am fortunate to see you again! 11539. gd_cls_m2m.mes With warm heart and open hand, I greet my old friend! 12000. gd_cls_m2m.mes Hello again. How are you doing? 12001. gd_cls_m2m.mes Hello again. I hope you are well? 12002. gd_cls_m2m.mes It is a nice day, is it not. 12003. gd_cls_m2m.mes It is a nice day, is it not. 12004. gd_cls_m2m.mes It is always an honour. 12005. gd_cls_m2m.mes It is always an honour. 12006. gd_cls_m2m.mes Yes. Welcome. How do you do? 12007. gd_cls_m2m.mes Yes. Welcome. How do you do? 12008. gd_cls_m2m.mes It is good to see you again. 12009. gd_cls_m2m.mes It is good to see you again. 12010. gd_cls_m2m.mes It is a pleasure once again. 12011. gd_cls_m2m.mes It is a pleasure once again. 12012. gd_cls_m2m.mes Hello. How are you today? 12013. gd_cls_m2m.mes Hello. How are you today? 12014. gd_cls_m2m.mes Greetings. 12015. gd_cls_m2m.mes Greetings. 12016. gd_cls_m2m.mes It is nice to see you again. 12017. gd_cls_m2m.mes Sir! It is nice to see you again. 12018. gd_cls_m2m.mes It is a pleasure to see you again. 12019. gd_cls_m2m.mes It is a pleasure to see you again. 12020. gd_cls_m2m.mes It is always a pleasure, I am sure! 12021. gd_cls_m2m.mes It is always a pleasure, I am sure! 12022. gd_cls_m2m.mes Greetings! A pleasure to see you again. 12023. gd_cls_m2m.mes Greetings! A pleasure to see you again. 12024. gd_cls_m2m.mes It is nice to meet you again. 12025. gd_cls_m2m.mes It is nice to meet you again. 12026. gd_cls_m2m.mes I am happy to make your acquaintance again. 12027. gd_cls_m2m.mes I am happy to make your acquaintance again. 12028. gd_cls_m2m.mes How do you do? 12029. gd_cls_m2m.mes How do you do? 12030. gd_cls_m2m.mes Charming. 12031. gd_cls_m2m.mes Charming. 12050. gd_cls_m2m.mes Welcome. 12051. gd_cls_m2m.mes Welcome. 12052. gd_cls_m2m.mes Hello! Always a pleasure. 12053. gd_cls_m2m.mes Hello! Always a pleasure. 12054. gd_cls_m2m.mes Blessings brother. 12055. gd_cls_m2m.mes Blessings. 12056. gd_cls_m2m.mes A good day it is, don't you think so? 12057. gd_cls_m2m.mes A good day it is, don't you think so? 12058. gd_cls_m2m.mes Blessings. It is nice to meet you again. 12059. gd_cls_m2m.mes Blessings. It is nice to meet you again. 12060. gd_cls_m2m.mes Welcome, what can I do for you? 12061. gd_cls_m2m.mes Welcome, what can I do for you? 12062. gd_cls_m2m.mes Hello, son. 12063. gd_cls_m2m.mes Hello, my brother. 12064. gd_cls_m2m.mes Always an honour. 12065. gd_cls_m2m.mes Always an honour. 12066. gd_cls_m2m.mes How do you do today? 12067. gd_cls_m2m.mes How do you do? 12068. gd_cls_m2m.mes Hello my brother. How are you today? 12069. gd_cls_m2m.mes Hello. How are you today? 12070. gd_cls_m2m.mes Always well met, my brother. 12071. gd_cls_m2m.mes Always well met, son. 12072. gd_cls_m2m.mes Greetings, my brother. 12073. gd_cls_m2m.mes Greetings, son. 12100. gd_cls_m2m.mes Hello. 12101. gd_cls_m2m.mes Salutations! How are you today? 12102. gd_cls_m2m.mes It is always an honour. 12103. gd_cls_m2m.mes it is nice to make your acquaintance again. 12104. gd_cls_m2m.mes I am pleased to see you again. 12105. gd_cls_m2m.mes I greet you once again! 12106. gd_cls_m2m.mes We met before! I am honoured. 12107. gd_cls_m2m.mes Once again, I bid you welcome. 12108. gd_cls_m2m.mes Ah, yes! Glad to see you again. 12109. gd_cls_m2m.mes Hello. How are you? 12110. gd_cls_m2m.mes I am always at your service. 12111. gd_cls_m2m.mes Hello there. 12112. gd_cls_m2m.mes Hello, what can I do for you? 12113. gd_cls_m2m.mes Hello, my friend. 12114. gd_cls_m2m.mes Always an honour. 12115. gd_cls_m2m.mes Always an honour. 12116. gd_cls_m2m.mes How do you do, my friend? 12117. gd_cls_m2m.mes How do you do? 12118. gd_cls_m2m.mes Hello my friend. How are you today? 12119. gd_cls_m2m.mes Hello. How are you today? 12120. gd_cls_m2m.mes Always well met, my friend. 12121. gd_cls_m2m.mes Always well met. 12122. gd_cls_m2m.mes Greetings, my friend. 12123. gd_cls_m2m.mes Greetings. 12150. gd_cls_m2m.mes Greetings. 12151. gd_cls_m2m.mes It is a nice day. What can I do for you? 12152. gd_cls_m2m.mes I am pleased to meet you again. 12153. gd_cls_m2m.mes It is good to meet you again. 12154. gd_cls_m2m.mes A pleasure once again, I'm sure. 12155. gd_cls_m2m.mes Welcome! What can I do for you? 12156. gd_cls_m2m.mes I am happy to see you again. 12157. gd_cls_m2m.mes How do you do? 12158. gd_cls_m2m.mes A pleasure to make your acquaintance again. 12159. gd_cls_m2m.mes Hello. How nice to see you. 12160. gd_cls_m2m.mes I remember you. How do you do? 12161. gd_cls_m2m.mes I remember you. To what do I owe this honour? 12162. gd_cls_m2m.mes Hello. What can I do for you? 12163. gd_cls_m2m.mes Hello, my friend. 12164. gd_cls_m2m.mes Always an honour. 12165. gd_cls_m2m.mes Always an honour. 12166. gd_cls_m2m.mes How do you do, my friend? 12167. gd_cls_m2m.mes How do you do? 12168. gd_cls_m2m.mes Hello my friend. How are you today? 12169. gd_cls_m2m.mes Hello. How are you today? 12170. gd_cls_m2m.mes Always a pleasure, my friend. 12171. gd_cls_m2m.mes Always a pleasure. 12172. gd_cls_m2m.mes Greetings, my friend. 12173. gd_cls_m2m.mes Greetings. 12200. gd_cls_m2m.mes What can I do for you? 12201. gd_cls_m2m.mes Glad to see you again. 12202. gd_cls_m2m.mes A pleasure to see you here again. 12203. gd_cls_m2m.mes Good day! It is a pleasure. 12204. gd_cls_m2m.mes Well, what brings you here? I hope all is well? 12205. gd_cls_m2m.mes It is good to see you here again. 12206. gd_cls_m2m.mes I am glad you came back! 12207. gd_cls_m2m.mes Is there any way I can help you? 12208. gd_cls_m2m.mes I am at your disposal. 12209. gd_cls_m2m.mes How may I be of help? 12210. gd_cls_m2m.mes It is good to make your acquaintance again. 12211. gd_cls_m2m.mes I am pleased to make your acquaintance again. 12212. gd_cls_m2m.mes Hello. Only the best for you! 12213. gd_cls_m2m.mes I am your servant. What is it that you need? 12214. gd_cls_m2m.mes Hello. See anything you like? 12215. gd_cls_m2m.mes Hello, my friend. 12216. gd_cls_m2m.mes Always right good to see you. 12217. gd_cls_m2m.mes Always right good to see you. 12218. gd_cls_m2m.mes How do you do, my friend? 12219. gd_cls_m2m.mes How do you do? 12220. gd_cls_m2m.mes Hello my friend. How are you today? 12221. gd_cls_m2m.mes Hello. How are you today? 12222. gd_cls_m2m.mes Always a pleasure, my friend. 12223. gd_cls_m2m.mes Always a pleasure. 12224. gd_cls_m2m.mes How are you today, my friend? 12225. gd_cls_m2m.mes How are you today? 12250. gd_cls_m2m.mes Can I help you? 12251. gd_cls_m2m.mes Do you need help? 12252. gd_cls_m2m.mes I remember you. May I be of assistance? 12253. gd_cls_m2m.mes Hello. It is nice to meet you again. 12254. gd_cls_m2m.mes I am pleased to see you again. 12255. gd_cls_m2m.mes It is a pleasure to meet you again. 12256. gd_cls_m2m.mes At your service. 12257. gd_cls_m2m.mes Is there a need for me? 12258. gd_cls_m2m.mes What service do you need? 12259. gd_cls_m2m.mes In your service. 12260. gd_cls_m2m.mes I am at your command. 12261. gd_cls_m2m.mes Always an honour. 12262. gd_cls_m2m.mes A fine day it is. 12263. gd_cls_m2m.mes It is a good day. 12264. gd_cls_m2m.mes Hello. How do you do? 12265. gd_cls_m2m.mes Hello. 12266. gd_cls_m2m.mes Well met. 12267. gd_cls_m2m.mes May I help you? 12268. gd_cls_m2m.mes Yes? Is there a problem? 12269. gd_cls_m2m.mes Hello. Can I do anything for you? 12270. gd_cls_m2m.mes Hello. 12271. gd_cls_m2m.mes Is there some way I can be of assistance? 12272. gd_cls_m2m.mes Hello. I hope you are doing well? 12273. gd_cls_m2m.mes What is it that you need now? 12274. gd_cls_m2m.mes Hello. Anything I can help you with? 12275. gd_cls_m2m.mes Hello, my friend. 12276. gd_cls_m2m.mes Always right good to see you. 12277. gd_cls_m2m.mes Always right good to see you. 12278. gd_cls_m2m.mes How do you do, my friend? 12279. gd_cls_m2m.mes How do you do? 12280. gd_cls_m2m.mes Hello my friend. How are you today? 12281. gd_cls_m2m.mes Hello. How are you today? 12282. gd_cls_m2m.mes Always a right good pleasure, my friend. 12283. gd_cls_m2m.mes Always a right good pleasure. 12284. gd_cls_m2m.mes How are you today, my friend? 12285. gd_cls_m2m.mes How are you today? 12286. gd_cls_m2m.mes I am pleased to make your acquaintance again. 12300. gd_cls_m2m.mes Hello again. 12301. gd_cls_m2m.mes Good day it is a pleasure. 12302. gd_cls_m2m.mes How do you do? 12303. gd_cls_m2m.mes Another frightful day, I fear. How are you? 12304. gd_cls_m2m.mes What can I do for you? 12305. gd_cls_m2m.mes Hello! A pleasure to see you again. 12306. gd_cls_m2m.mes How are you this day? 12307. gd_cls_m2m.mes A pleasure it is. 12308. gd_cls_m2m.mes An honour to see you again. 12309. gd_cls_m2m.mes A pleasure it is to see you again. 12310. gd_cls_m2m.mes It is always my pleasure. 12311. gd_cls_m2m.mes How do you do? 12312. gd_cls_m2m.mes Hello, the pleasure is mine. 12313. gd_cls_m2m.mes it is nice to make your acquaintance again. 12314. gd_cls_m2m.mes I am pleased to see you again. 12315. gd_cls_m2m.mes We met before! I remember you. 12316. gd_cls_m2m.mes Ah, yes! Glad to see you again. 12317. gd_cls_m2m.mes Hello. Remember me? 12318. gd_cls_m2m.mes I am always at your service 12319. gd_cls_m2m.mes Hello there. 12320. gd_cls_m2m.mes Hello, what can I do for you? 12321. gd_cls_m2m.mes Hello, friend. 12322. gd_cls_m2m.mes Always an honour. 12323. gd_cls_m2m.mes Always an honour. 12324. gd_cls_m2m.mes How do you do, my friend? 12325. gd_cls_m2m.mes How do you do? 12326. gd_cls_m2m.mes Hello my friend. How are you today? 12327. gd_cls_m2m.mes Hello. How are you today? 12350. gd_cls_m2m.mes We meet again. 12351. gd_cls_m2m.mes Hello. 12352. gd_cls_m2m.mes Welcome back. 12353. gd_cls_m2m.mes Sir! Nice to see you again. 12354. gd_cls_m2m.mes To be sure, it is nice to see you again. 12355. gd_cls_m2m.mes Greetings! Always happy to be in your company. 12356. gd_cls_m2m.mes Do you need something? 12357. gd_cls_m2m.mes What can I do for you? 12358. gd_cls_m2m.mes A pleasure it is. 12359. gd_cls_m2m.mes It is a nice day. 12360. gd_cls_m2m.mes To what do we owe the pleasure? 12361. gd_cls_m2m.mes Aye! A good day to you. 12362. gd_cls_m2m.mes A fine day to you. 12363. gd_cls_m2m.mes You are welcome here. 12364. gd_cls_m2m.mes Good day to you. 12365. gd_cls_m2m.mes It is an honour. 12366. gd_cls_m2m.mes It is nice to see you again. 12367. gd_cls_m2m.mes I am happy to see you again. 12368. gd_cls_m2m.mes You are always welcome here. 12369. gd_cls_m2m.mes Greetings. 12370. gd_cls_m2m.mes How do you do? 12371. gd_cls_m2m.mes Hello there. 12400. gd_cls_m2m.mes I am happy to see you again. 12401. gd_cls_m2m.mes I beg your pardon. 12402. gd_cls_m2m.mes Thank you for noticin' this ol' beggar again. 12403. gd_cls_m2m.mes What can I do for you? 12404. gd_cls_m2m.mes I did not mean to get <cough> in your way. 12405. gd_cls_m2m.mes A right noble man you are. 12406. gd_cls_m2m.mes What can I do for you? 12407. gd_cls_m2m.mes Please. What can I do for you? 12408. gd_cls_m2m.mes Aye, it be a good day. 12409. gd_cls_m2m.mes Can I do anything for you? 12410. gd_cls_m2m.mes To be sure, it is a nice day! 12411. gd_cls_m2m.mes Mister, please <cough> excuse my appearance. 12412. gd_cls_m2m.mes Hello, kind. It pleases me that you speak with me. 12450. gd_cls_m2m.mes Hello. 12451. gd_cls_m2m.mes Good to meet you again! 12452. gd_cls_m2m.mes Greetings! It is nice to see you again. 12453. gd_cls_m2m.mes To what do I owe the pleasure. 12454. gd_cls_m2m.mes Good day to you, I hope I can be of some service? 12455. gd_cls_m2m.mes It is nice that you came back to see your old friend. 12456. gd_cls_m2m.mes A fine day it is! 12457. gd_cls_m2m.mes Is there something you need? 12458. gd_cls_m2m.mes A right fine day it is. 12459. gd_cls_m2m.mes A pleasure to see you. 12460. gd_cls_m2m.mes Good to see you again! Remember me? 12461. gd_cls_m2m.mes It is again an honour. 12462. gd_cls_m2m.mes Hello. What would you like? 12463. gd_cls_m2m.mes It is good to make your acquaintance again. 12464. gd_cls_m2m.mes I am pleased to see you again. 12465. gd_cls_m2m.mes We met before. I remember you. 12466. gd_cls_m2m.mes Ah, yes. Glad to see you again. 12467. gd_cls_m2m.mes Hello. Do you remember me? 12468. gd_cls_m2m.mes I am always at your service 12469. gd_cls_m2m.mes Hello. How are you? 12470. gd_cls_m2m.mes Hello, what can I do for you? 12471. gd_cls_m2m.mes Hello, friend. Business? Or pleasure? 12472. gd_cls_m2m.mes Always at your service. 12473. gd_cls_m2m.mes Always at your service. 12474. gd_cls_m2m.mes How do you do, my friend? 12475. gd_cls_m2m.mes How do you do? 12476. gd_cls_m2m.mes Hello my friend. How are you today? 12477. gd_cls_m2m.mes Hello. How are you today? 12500. gd_cls_m2m.mes Well met. 12501. gd_cls_m2m.mes It is good to see ya! 12502. gd_cls_m2m.mes Aye! It is a good day. 12503. gd_cls_m2m.mes I am glad to see ya. 12504. gd_cls_m2m.mes Glad you are here! 12505. gd_cls_m2m.mes Aye! Welcome. 12506. gd_cls_m2m.mes You are welcome here, brother. 12507. gd_cls_m2m.mes How are you? 12508. gd_cls_m2m.mes The day be looking up, I think. 12509. gd_cls_m2m.mes What brings you here? 12510. gd_cls_m2m.mes I certainly like the look of you! 12511. gd_cls_m2m.mes How are you? 12512. gd_cls_m2m.mes Can I help you.? 12513. gd_cls_m2m.mes Good to see you again. 12514. gd_cls_m2m.mes We met before. I remember you. 12515. gd_cls_m2m.mes Ah, yes. Good to see you again. 12516. gd_cls_m2m.mes Hello. Do you remember me? 12517. gd_cls_m2m.mes At your service, I am 12518. gd_cls_m2m.mes Hello. Good day today, 'ay? 12519. gd_cls_m2m.mes Aye, what do you need? 12520. gd_cls_m2m.mes Ho, friend. Business or pleasure, is it? 12521. gd_cls_m2m.mes Always your man. 12522. gd_cls_m2m.mes How are you, my friend? 12523. gd_cls_m2m.mes How are you? 12524. gd_cls_m2m.mes Hello friend. How are you today? 12525. gd_cls_m2m.mes Hello. How are you today? 13000. gd_cls_m2m.mes Hello. 13001. gd_cls_m2m.mes Yes? 13002. gd_cls_m2m.mes Yes, what is it? 13003. gd_cls_m2m.mes My pleasure. 13004. gd_cls_m2m.mes Welcome. 13005. gd_cls_m2m.mes How do you do? 13006. gd_cls_m2m.mes It is nice to see you. 13007. gd_cls_m2m.mes It is a pleasure. 13008. gd_cls_m2m.mes To what do we owe this visit? 13009. gd_cls_m2m.mes Hello. 13010. gd_cls_m2m.mes Greetings. 13011. gd_cls_m2m.mes How do you do? 13012. gd_cls_m2m.mes Yes? 13013. gd_cls_m2m.mes Yes? How do you do? 13050. gd_cls_m2m.mes Please state the reason for your return, my son. 13051. gd_cls_m2m.mes Hello. 13052. gd_cls_m2m.mes How do you do? 13053. gd_cls_m2m.mes Yes? What is it? 13054. gd_cls_m2m.mes Hmm, yes. You are, yes? 13055. gd_cls_m2m.mes Bless you. 13056. gd_cls_m2m.mes A good day it is. 13057. gd_cls_m2m.mes Blessings. 13058. gd_cls_m2m.mes Greetings. 13059. gd_cls_m2m.mes Is there something you need? 13060. gd_cls_m2m.mes Yes? 13061. gd_cls_m2m.mes How do you do, child? 13100. gd_cls_m2m.mes Yes? 13101. gd_cls_m2m.mes How do you do? 13102. gd_cls_m2m.mes Good day. 13103. gd_cls_m2m.mes Welcome. 13104. gd_cls_m2m.mes Hello. 13105. gd_cls_m2m.mes Yes. What is it? 13106. gd_cls_m2m.mes What is it? 13107. gd_cls_m2m.mes What do you want? 13108. gd_cls_m2m.mes Hmm. How do you do? 13150. gd_cls_m2m.mes Yes? 13151. gd_cls_m2m.mes Yes, yes. Why have you come back? 13152. gd_cls_m2m.mes A nice day. 13153. gd_cls_m2m.mes How do you do? 13154. gd_cls_m2m.mes Yes, what is it? 13155. gd_cls_m2m.mes Hello. 13156. gd_cls_m2m.mes It is nice to see you. 13157. gd_cls_m2m.mes Oh yes, we met before. I remember you. 13158. gd_cls_m2m.mes Yes? How do you do? 13159. gd_cls_m2m.mes Yes? How do you do? 13160. gd_cls_m2m.mes Hello. What is it I can do for you? 13161. gd_cls_m2m.mes Yes, what do you need? 13162. gd_cls_m2m.mes What? Oh, yes. How do you do? 13200. gd_cls_m2m.mes Back to inspect my goods? 13201. gd_cls_m2m.mes Can I help you? 13202. gd_cls_m2m.mes Good day. 13203. gd_cls_m2m.mes Good day. What can I do for you? 13204. gd_cls_m2m.mes What brings you back? 13205. gd_cls_m2m.mes See something you missed before? 13206. gd_cls_m2m.mes Come for another bargain? 13207. gd_cls_m2m.mes Is there any way I can help you? 13208. gd_cls_m2m.mes I am at your disposal. 13209. gd_cls_m2m.mes How may I be of help? 13210. gd_cls_m2m.mes Did you forget something last time? 13211. gd_cls_m2m.mes Hello. 13212. gd_cls_m2m.mes What is it that you need? 13213. gd_cls_m2m.mes Hello. See anything you like? 13214. gd_cls_m2m.mes Care to buy something? 13215. gd_cls_m2m.mes Yes? What can I do for you today? 13216. gd_cls_m2m.mes How do you do today? 13217. gd_cls_m2m.mes See anything you like? 13218. gd_cls_m2m.mes What can I do for you today? 13250. gd_cls_m2m.mes Move along. 13251. gd_cls_m2m.mes Please continue about your business. 13252. gd_cls_m2m.mes Greetings. 13253. gd_cls_m2m.mes Hello. What is it? 13254. gd_cls_m2m.mes Yes? 13255. gd_cls_m2m.mes Is there a need for me? 13256. gd_cls_m2m.mes I am on patrol. Please be quick about it. 13257. gd_cls_m2m.mes Yes, What? 13258. gd_cls_m2m.mes Hello. 13259. gd_cls_m2m.mes How do you do? 13260. gd_cls_m2m.mes How are you? 13261. gd_cls_m2m.mes Hello. Can I be of service? 13262. gd_cls_m2m.mes Hello. 13263. gd_cls_m2m.mes What is it? 13264. gd_cls_m2m.mes Please continue about your business. 13265. gd_cls_m2m.mes Move along please. 13300. gd_cls_m2m.mes Hello. 13301. gd_cls_m2m.mes Hello. 13302. gd_cls_m2m.mes Yes? 13303. gd_cls_m2m.mes Hello. It is nice to see you. 13304. gd_cls_m2m.mes Yes? 13305. gd_cls_m2m.mes What is it? 13306. gd_cls_m2m.mes What? 13307. gd_cls_m2m.mes You wish to speak with me? 13308. gd_cls_m2m.mes What do you need? 13309. gd_cls_m2m.mes What brings you about? 13310. gd_cls_m2m.mes How do you do? 13311. gd_cls_m2m.mes Nice to see you again. 13312. gd_cls_m2m.mes Hello again. 13313. gd_cls_m2m.mes Yes, what is it? 13314. gd_cls_m2m.mes Something I can do for you? 13350. gd_cls_m2m.mes Hello. 13351. gd_cls_m2m.mes Oh, it is you again. 13352. gd_cls_m2m.mes Greetings. 13353. gd_cls_m2m.mes Sir, what brings you back here? 13354. gd_cls_m2m.mes To be sure, it is nice to see you again. 13355. gd_cls_m2m.mes Yes, what is it? 13356. gd_cls_m2m.mes Do you need something? 13357. gd_cls_m2m.mes What can I do for you? 13358. gd_cls_m2m.mes Yes? What? 13359. gd_cls_m2m.mes Nice to see you again sir. 13360. gd_cls_m2m.mes Greetings. 13361. gd_cls_m2m.mes Yes? 13362. gd_cls_m2m.mes Hello again. 13363. gd_cls_m2m.mes Sir? Can I be of service again? 13364. gd_cls_m2m.mes Yes, what is it? 13365. gd_cls_m2m.mes Aye? 13366. gd_cls_m2m.mes Hello again. 13367. gd_cls_m2m.mes Yes? 13368. gd_cls_m2m.mes Yes, what? 13400. gd_cls_m2m.mes Welcome back. 13401. gd_cls_m2m.mes I beg your <cough> pardon. 13402. gd_cls_m2m.mes Thank you for noticing this old beggar again. 13403. gd_cls_m2m.mes What can I do for you? 13404. gd_cls_m2m.mes I did not mean to get in your way. 13405. gd_cls_m2m.mes A right good man you are. 13406. gd_cls_m2m.mes What can I <cough> do for you? 13407. gd_cls_m2m.mes Can I do anything for you? 13408. gd_cls_m2m.mes Please excuse my appearance. 13409. gd_cls_m2m.mes <cough> What is it? 13410. gd_cls_m2m.mes What do you <cough> want from me? 13411. gd_cls_m2m.mes What can this poor beggar do for you? 13412. gd_cls_m2m.mes Good health to you, <cough>. 13413. gd_cls_m2m.mes What brings you here? 13450. gd_cls_m2m.mes Yes? 13451. gd_cls_m2m.mes Greetings. 13452. gd_cls_m2m.mes Good day to you. How can I be of service? 13453. gd_cls_m2m.mes Ah yes, it is you again. 13454. gd_cls_m2m.mes Yes, I remember you. Is there something you need? 13455. gd_cls_m2m.mes Yes? Be quick now. 13456. gd_cls_m2m.mes Hello. What is it now? 13457. gd_cls_m2m.mes What is it now? 13458. gd_cls_m2m.mes What do you need from me? 13459. gd_cls_m2m.mes Good health, and all that. 13460. gd_cls_m2m.mes What brings you about again? 13500. gd_cls_m2m.mes What is it? 13501. gd_cls_m2m.mes What do you want? 13502. gd_cls_m2m.mes Aye? 13503. gd_cls_m2m.mes Yes? 13504. gd_cls_m2m.mes What is it you want this time? 13505. gd_cls_m2m.mes Why have you come to me again, brother? 13506. gd_cls_m2m.mes What is it this time? 13507. gd_cls_m2m.mes Be quick about it. 13508. gd_cls_m2m.mes Why are you back? 13509. gd_cls_m2m.mes I still don't know if I like the look of you or not. 13510. gd_cls_m2m.mes Yes? Are you looking for me? 13511. gd_cls_m2m.mes What is it now? 13512. gd_cls_m2m.mes What is it now? 13513. gd_cls_m2m.mes What now? 13514. gd_cls_m2m.mes What brings you back? 14000. gd_cls_m2m.mes What type of healing would you be seeking? 14001. gd_cls_m2m.mes What sort of healing do you need? 14002. gd_cls_m2m.mes What type of healing? 14050. gd_cls_m2m.mes What type of healing would you be seeking? 14051. gd_cls_m2m.mes What sort of healing do you need? 14052. gd_cls_m2m.mes What type of healing? 14100. gd_cls_m2m.mes What type of healing would you be seeking? 14101. gd_cls_m2m.mes What sort of healing do you need? 14102. gd_cls_m2m.mes What type of healing? 14150. gd_cls_m2m.mes What type of healing would you be seeking? 14151. gd_cls_m2m.mes What sort of healing do you need? 14152. gd_cls_m2m.mes What type of healing? 14200. gd_cls_m2m.mes What type of healing are you seeking? 14201. gd_cls_m2m.mes What sort of healing do you need? 14202. gd_cls_m2m.mes What type of healing? 14250. gd_cls_m2m.mes What type of healing would you be seeking, citizen? 14251. gd_cls_m2m.mes What sort of healing do you need? 14252. gd_cls_m2m.mes What type of healing? 14300. gd_cls_m2m.mes What type of healing would you be seeking? 14301. gd_cls_m2m.mes What sort of healing do you need? 14302. gd_cls_m2m.mes What type of healing? 14350. gd_cls_m2m.mes What type of healing would you be seeking? 14351. gd_cls_m2m.mes What sort of healing do you need? 14352. gd_cls_m2m.mes What type of healing? 14400. gd_cls_m2m.mes Healing? What kind? 14401. gd_cls_m2m.mes What sort of healing? 14402. gd_cls_m2m.mes What type of healing are you looking for? 14450. gd_cls_m2m.mes Healing? What kind? 14451. gd_cls_m2m.mes What sort of healing? 14452. gd_cls_m2m.mes What type of healing are you looking for? 14500. gd_cls_m2m.mes Healing? What kind? 14501. gd_cls_m2m.mes What sort of healing? 14502. gd_cls_m2m.mes What type of healing are you looking for? 15000. gd_cls_m2m.mes I am finished. 15001. gd_cls_m2m.mes It is completed. 15002. gd_cls_m2m.mes It is done. 15003. gd_cls_m2m.mes Delighted to be of service. 15004. gd_cls_m2m.mes All finished. 15005. gd_cls_m2m.mes Exactly so, indeed, it is done. 15050. gd_cls_m2m.mes It is completed. 15051. gd_cls_m2m.mes It is done. 15052. gd_cls_m2m.mes I am finished. 15053. gd_cls_m2m.mes My part is done. 15054. gd_cls_m2m.mes The will of the gods is done. 15055. gd_cls_m2m.mes All done. 15056. gd_cls_m2m.mes It is done. 15057. gd_cls_m2m.mes The task is brought about to its end. 15058. gd_cls_m2m.mes It has been brought to pass. 15059. gd_cls_m2m.mes We are finished. 15060. gd_cls_m2m.mes It is completed. 15061. gd_cls_m2m.mes It is full done. 15062. gd_cls_m2m.mes It is ready. 15063. gd_cls_m2m.mes My part is done. 15100. gd_cls_m2m.mes I have performed the task. 15101. gd_cls_m2m.mes Effectively finished. 15102. gd_cls_m2m.mes It is finished. 15103. gd_cls_m2m.mes It is done. 15104. gd_cls_m2m.mes It is completed. 15105. gd_cls_m2m.mes It is done, through and through. 15106. gd_cls_m2m.mes I am finished. 15150. gd_cls_m2m.mes It is done. 15151. gd_cls_m2m.mes I am finished. 15152. gd_cls_m2m.mes It is successful. 15153. gd_cls_m2m.mes All done. 15154. gd_cls_m2m.mes It is done. 15155. gd_cls_m2m.mes I have concluded. 15156. gd_cls_m2m.mes It is final. 15157. gd_cls_m2m.mes I am finished. 15158. gd_cls_m2m.mes Nicely done, if I do say so myself. 15159. gd_cls_m2m.mes I have completed the task. 15160. gd_cls_m2m.mes I am finished. 15161. gd_cls_m2m.mes Thoroughly executed and implemented. 15200. gd_cls_m2m.mes Our transaction is complete. 15201. gd_cls_m2m.mes Our transaction is complete. 15202. gd_cls_m2m.mes I am finished. 15203. gd_cls_m2m.mes I have completed the task. 15204. gd_cls_m2m.mes Here we go. All done. 15205. gd_cls_m2m.mes All done. 15206. gd_cls_m2m.mes Finished. 15207. gd_cls_m2m.mes The deal is done. 15208. gd_cls_m2m.mes The deal is done. 15209. gd_cls_m2m.mes It is complete. 15210. gd_cls_m2m.mes It is completed. 15250. gd_cls_m2m.mes I am finished. 15251. gd_cls_m2m.mes Success. 15252. gd_cls_m2m.mes I am done. 15253. gd_cls_m2m.mes I have finished. 15254. gd_cls_m2m.mes I have finished. 15255. gd_cls_m2m.mes I have finished. 15256. gd_cls_m2m.mes I have finished. 15257. gd_cls_m2m.mes I have finished. 15258. gd_cls_m2m.mes I have executed the task. 15300. gd_cls_m2m.mes All done. 15301. gd_cls_m2m.mes I am finished. 15302. gd_cls_m2m.mes All finished. 15303. gd_cls_m2m.mes I am finished. 15304. gd_cls_m2m.mes All finished. 15305. gd_cls_m2m.mes I am finished. 15306. gd_cls_m2m.mes All finished. 15307. gd_cls_m2m.mes I am done. 15308. gd_cls_m2m.mes I am done. 15309. gd_cls_m2m.mes Done and finished. 15310. gd_cls_m2m.mes Done and finished. 15311. gd_cls_m2m.mes All done, it is. 15312. gd_cls_m2m.mes All done. 15313. gd_cls_m2m.mes I am done. 15314. gd_cls_m2m.mes I am done. 15315. gd_cls_m2m.mes Done and finished. 15350. gd_cls_m2m.mes I am done. 15351. gd_cls_m2m.mes I am done. 15352. gd_cls_m2m.mes I am finished. 15353. gd_cls_m2m.mes It is done. 15354. gd_cls_m2m.mes It is finished. 15355. gd_cls_m2m.mes It is finished. 15356. gd_cls_m2m.mes It is finished. 15357. gd_cls_m2m.mes It is finished. 15358. gd_cls_m2m.mes It is completed. 15359. gd_cls_m2m.mes It is completed. 15360. gd_cls_m2m.mes It is completed. 15361. gd_cls_m2m.mes It is completed. 15362. gd_cls_m2m.mes I am done. 15363. gd_cls_m2m.mes I am done. 15364. gd_cls_m2m.mes I am done. 15365. gd_cls_m2m.mes I am done. 15366. gd_cls_m2m.mes That chore is done. 15367. gd_cls_m2m.mes That chore has been completed. 15400. gd_cls_m2m.mes I am done. 15401. gd_cls_m2m.mes I am finished. 15402. gd_cls_m2m.mes I think I am done. 15403. gd_cls_m2m.mes Very good. It is done. 15404. gd_cls_m2m.mes It is finished. 15405. gd_cls_m2m.mes All is done. 15406. gd_cls_m2m.mes I am finished. 15407. gd_cls_m2m.mes I am done. 15408. gd_cls_m2m.mes All finished for you. 15409. gd_cls_m2m.mes I have done what I can. 15410. gd_cls_m2m.mes All that I can do, is done. 15411. gd_cls_m2m.mes I think I am done. 15412. gd_cls_m2m.mes That is all I can do. 15413. gd_cls_m2m.mes It is done. 15414. gd_cls_m2m.mes Very good. 15415. gd_cls_m2m.mes It is finished. 15416. gd_cls_m2m.mes All is done. 15417. gd_cls_m2m.mes It is at an end. 15418. gd_cls_m2m.mes I am done. 15450. gd_cls_m2m.mes I am finished. 15451. gd_cls_m2m.mes I have finished. 15452. gd_cls_m2m.mes It is finished. 15453. gd_cls_m2m.mes I have carried it out. 15454. gd_cls_m2m.mes It is ended. 15455. gd_cls_m2m.mes All done. 15456. gd_cls_m2m.mes Voila! It is done. 15457. gd_cls_m2m.mes The job is done. 15458. gd_cls_m2m.mes It is complete. 15500. gd_cls_m2m.mes Done. 15501. gd_cls_m2m.mes I am done. 15502. gd_cls_m2m.mes It is done. 15503. gd_cls_m2m.mes I am finished. 15504. gd_cls_m2m.mes Finished. 15505. gd_cls_m2m.mes It is finished. 15506. gd_cls_m2m.mes That is done. 15507. gd_cls_m2m.mes I am finished. 15508. gd_cls_m2m.mes I am done. 15509. gd_cls_m2m.mes I am done with it. 16000. gd_cls_m2m.mes Your clothes! Where are your clothes?! 16001. gd_cls_m2m.mes Please get dressed, sir! 16002. gd_cls_m2m.mes By the gods! Put some clothes on! 16003. gd_cls_m2m.mes Your lack of clothes does not befit your station. 16004. gd_cls_m2m.mes Be so kind as to cover yourself, fool. 16005. gd_cls_m2m.mes Sir! Your attire is altogether unsatisfactory! 16006. gd_cls_m2m.mes At least, sir, you could drape a cloak over yourself! 16007. gd_cls_m2m.mes Really! Only a fool would appear in such a dreadful lack of dress! 16008. gd_cls_m2m.mes Where are your clothes? This is highly inappropriate! 16009. gd_cls_m2m.mes Please cover yourself! I do not need to see that! 16010. gd_cls_m2m.mes Your lack of apparel is an affront to my delicate senses! 16011. gd_cls_m2m.mes Well! I do not expect the finer regalia from the likes of you . . . but this? 16012. gd_cls_m2m.mes Oh please! This is a civilized society. We wear respectable raiment here! 16013. gd_cls_m2m.mes How rude and insolent to appear before me in such discourteous dress! 16014. gd_cls_m2m.mes Please! Even the lowest fool wears more clothes than you! 16015. gd_cls_m2m.mes Please do not assault my refined and delicate senses, naked fool! 16016. gd_cls_m2m.mes Please dress yourself, fool! 16017. gd_cls_m2m.mes Sir! May I suggest that you and your decadent garb belong on a lonely street corner! 16018. gd_cls_m2m.mes Lowlife swine! Please dress yourself! 16019. gd_cls_m2m.mes How dare you flaunt your syphilitic excesses around society! 16020. gd_cls_m2m.mes Sir! You are not fit for polite company in that state of undress! 16021. gd_cls_m2m.mes How rude and insolent to appear before me in such discourteous state of undress! 16022. gd_cls_m2m.mes How dare you flaunt your syphilitic excesses around someone such as myself! 16023. gd_cls_m2m.mes Really! You show such presumption in addressing me while you are unclad! 16050. gd_cls_m2m.mes My son, hide your sinful nakedness! 16051. gd_cls_m2m.mes You must put on some clothes forthwith! 16052. gd_cls_m2m.mes Son, the goddesses may forgive your lack of attire, but the people are another matter entirely. 16053. gd_cls_m2m.mes My word! Your state of undress is decidedly impious! 16054. gd_cls_m2m.mes My son! Is it beyond your capacity to attire yourself decently? 16055. gd_cls_m2m.mes Oh dear! Please trouble yourself to put on proper garments! 16056. gd_cls_m2m.mes Oh no! This really will not do! Please put on some clothing! 16057. gd_cls_m2m.mes To walk about undressed speaks outrageously of the fool's life! 16058. gd_cls_m2m.mes Really! Where are your clothes? This is most amoral! Most sinful! 16059. gd_cls_m2m.mes Sir! Even the most unprincipled layman wears clothes! 16060. gd_cls_m2m.mes You offend my pious sensibilities with your state of wicked undress. 16061. gd_cls_m2m.mes Sir! Your dress! By all that's holy, cover yourself! 16062. gd_cls_m2m.mes By all that's holy, cover yourself! 16063. gd_cls_m2m.mes How dare you flaunt your corrupt morals to someone such as myself! Put on some clothes! 16100. gd_cls_m2m.mes My word? Now who summoned a naked man? 16101. gd_cls_m2m.mes Invisibility spell go wrong? Only your clothes disappear? 16102. gd_cls_m2m.mes Dreadfully poor manners you have to approach me undressed! 16103. gd_cls_m2m.mes How discourteous! You jolt my concentration with your shocking dress! 16104. gd_cls_m2m.mes Please attend to your clothing the next time we meet! 16105. gd_cls_m2m.mes My dear man, your natural endowments are perhaps hardly so great as you imagine! Please don some clothes. 16106. gd_cls_m2m.mes Are you too poor for clothes? 16107. gd_cls_m2m.mes By my Blood! How do you stay focused with the chill breeze blowing about your nether regions? 16108. gd_cls_m2m.mes How droll! You ruined my focus with your nakedness! 16109. gd_cls_m2m.mes How very odd! Your robe, or lack of it, that is. 16110. gd_cls_m2m.mes You are an odd man! Walking about with no clothes! 16111. gd_cls_m2m.mes Your dress! That sort of thing is not proper! 16112. gd_cls_m2m.mes I cannot at all consent to your state of dress! 16113. gd_cls_m2m.mes I am truly mystified that you should think such dress is proper! 16150. gd_cls_m2m.mes You know, clothes were invented some time back. 16151. gd_cls_m2m.mes For the sake of the gods! Put some clothes on! 16152. gd_cls_m2m.mes Sir! Nobody will take you seriously until you learn to put your clothes on in the morning. 16153. gd_cls_m2m.mes Aye! Clothes may be an infernal convention, but looking at you and I see why it is a good thing to be wearing them! 16154. gd_cls_m2m.mes Your state of undress is altogether unsatisfactory. 16155. gd_cls_m2m.mes Your state of nakedness is rather more than I can endure! 16156. gd_cls_m2m.mes On the haphazard of selfish viewpoints, I do consider your unclothed state to be an insult to sensible people in general, and myself in particular. 16157. gd_cls_m2m.mes Sir, your lack of clothes is entirely inappropriate. 16158. gd_cls_m2m.mes How very odd! Your garb, or lack of it, that is. 16159. gd_cls_m2m.mes Your lack of dress! That sort of thing is simply not done! 16200. gd_cls_m2m.mes I cannot at all consent to your state of dress! 16201. gd_cls_m2m.mes Oh please, sir! It is not proper to prance about naked! 16202. gd_cls_m2m.mes Perhaps you will be wanting the name of a good tailor? 16203. gd_cls_m2m.mes Please! Dress yourself or next time I will be forced to call a guard! 16204. gd_cls_m2m.mes Upon my word! I would be gratified if you were to cover your nakedness! 16205. gd_cls_m2m.mes Pray excuse me, but are you aware that, ahem, you wear no garment at all? 16206. gd_cls_m2m.mes Oh, reprehensible man! You have done my heart no good, sir, with your poor state of dress! 16207. gd_cls_m2m.mes Oh, mischievous fool! Are you addled? Where is your dress! 16208. gd_cls_m2m.mes How very odd! Your lack of clothing, that is. 16209. gd_cls_m2m.mes I am very much astonished at your lack of dress! 16210. gd_cls_m2m.mes Your dress! That sort of thing is not proper! 16211. gd_cls_m2m.mes I cannot at all consent to your state of dress! 16250. gd_cls_m2m.mes I must insist you dress yourself! 16251. gd_cls_m2m.mes Sir! Attend to your dress at once! 16252. gd_cls_m2m.mes Sir! I ask you to put on some clothes. 16253. gd_cls_m2m.mes Sir! If you continue to parade naked I will have to run you in. 16254. gd_cls_m2m.mes My word! Put on some clothes! 16255. gd_cls_m2m.mes Now where are your clothes, man? 16256. gd_cls_m2m.mes Ho there! Marching about with your nethers to the air is certain wenchery! 16257. gd_cls_m2m.mes Sir, I'll have to ask you to put on some clothes! 16258. gd_cls_m2m.mes Sir! Clothe yourself, please! 16259. gd_cls_m2m.mes I must insist you dress yourself! 16260. gd_cls_m2m.mes I must insist that you not tramp about while dressed so. 16261. gd_cls_m2m.mes I cannot at all consent to your state of dress in my territory! 16300. gd_cls_m2m.mes Young man! Please put a dress on! 16301. gd_cls_m2m.mes If I were you, I would be ashamed to appear in public undressed like that! 16302. gd_cls_m2m.mes What happened? Have Orcs mugged you and stolen your clothes? 16303. gd_cls_m2m.mes Oh my! Drape yourself with a cloak, in the least! 16304. gd_cls_m2m.mes Heavens! Have the good grace to cover yourself! 16305. gd_cls_m2m.mes Oh my heavens! A naked man! 16306. gd_cls_m2m.mes Upon my honor! How wretchedly insolent you are in your nakedness! 16307. gd_cls_m2m.mes Oh! Saints preserve me from your awful nakedness! 16308. gd_cls_m2m.mes You must certainly be up to no good if you run about unclothed, fool! 16309. gd_cls_m2m.mes You dishonor me by forcing public discourse while you stand before me naked! 16310. gd_cls_m2m.mes You are taking too great a liberty by promenading about unclad! Sensualist! 16311. gd_cls_m2m.mes How primitive! Marching about so with your . . . nethers . . . showing to the world! 16312. gd_cls_m2m.mes What is this city coming to? Your dress, your garments, your clothing! 16350. gd_cls_m2m.mes Aye, I am upset that you should think such dress is proper! 16351. gd_cls_m2m.mes I see much more of you than I would like! Please wear a dress next time. 16352. gd_cls_m2m.mes Oh! A mite chilly for that state of undress, I would say, dear. 16353. gd_cls_m2m.mes Are you a wild man from the hills? Where are your clothes? 16354. gd_cls_m2m.mes My Blood! Do you realize that you are naked, young man? 16355. gd_cls_m2m.mes Glory be! What is the world coming to when men parade about with no clothes upon their bodies? 16356. gd_cls_m2m.mes Young man! Does your mum know you are out and about undressed like that? 16357. gd_cls_m2m.mes We wear clothes around here, sir. 16358. gd_cls_m2m.mes Are you down on your luck? Where are your clothes? 16359. gd_cls_m2m.mes Why must you run about undressed so? 16360. gd_cls_m2m.mes You are ill-dressed for our town. 16361. gd_cls_m2m.mes Get your clothes on! 16362. gd_cls_m2m.mes You must be jesting! You are wearing next to nothing! 16363. gd_cls_m2m.mes Your dress, boy! That sort of thing is not done here! 16364. gd_cls_m2m.mes To be sure, I cannot at all consent to your state of dress! 16365. gd_cls_m2m.mes I am upset that you should think such dress is proper! 16400. gd_cls_m2m.mes Poor sir, you appear worse off than me. Do you not have any clothes? 16401. gd_cls_m2m.mes Oh sir, please! Do not be afflicting your nakedness upon me saintly person! 16402. gd_cls_m2m.mes Oh my word! Do you know you have no garments? 16403. gd_cls_m2m.mes Please sir! Even a poor beggar man such as myself has a sense of decency! Your clothes! 16404. gd_cls_m2m.mes Sir, you must be desperate to wander out-of-doors undressed like that! 16405. gd_cls_m2m.mes Sir, how desperate you must be to have no clothes! 16406. gd_cls_m2m.mes Your dress! That sort of thing is not proper here! 16407. gd_cls_m2m.mes I do not think anyone will consent to your state of dress! 16408. gd_cls_m2m.mes The worthy citizens will be upset that you should think such dress is proper! 16450. gd_cls_m2m.mes My word! Did someone steal the dress off your back? 16451. gd_cls_m2m.mes Sir! Your clothes! You are drawing unwanted attention to us! 16452. gd_cls_m2m.mes If I were you, sir, I would be looking to nab a few choice items off the nearest laundry line right quick! 16453. gd_cls_m2m.mes My word! One rarely gets to see such a sight as you, being in the altogether as you are! 16454. gd_cls_m2m.mes Must you dispense with your clothes? 16455. gd_cls_m2m.mes Yo-ho! Where are your clothes? 16456. gd_cls_m2m.mes Your dress, friend! That sort of thing is not the usual state of fare around here! 16457. gd_cls_m2m.mes The worthy nobles will be in a tizzy that you should think such dress is proper, friend! 16500. gd_cls_m2m.mes Oh yes! What a sight you are! Always prance about in the altogether, do you? 16501. gd_cls_m2m.mes Your mum never taught you how to dress? 16502. gd_cls_m2m.mes Oh sir, please! Do not make me laugh so, put some clothes on your body! 16503. gd_cls_m2m.mes Are you crazed in the head that you walk about naked? 16504. gd_cls_m2m.mes Always walk about starkers, do you? 16505. gd_cls_m2m.mes Oh no! Do you know you are starkers, sir? 16506. gd_cls_m2m.mes Are you too drunk to know that you have been stripped? 16507. gd_cls_m2m.mes Look at you with no dress! 17000. gd_cls_m2m.mes The barbarians are through the gates again?! 17001. gd_cls_m2m.mes Please sir! A proper dress is the preferred accoutrements of fine society. 17002. gd_cls_m2m.mes You really are in desperate want of a decent tailor. 17003. gd_cls_m2m.mes Hmm. Have you come to sack and pillage? Or are you the, uh, entertainment? 17004. gd_cls_m2m.mes Good lord! Do you suppose that is proper dress . . . anywhere? 17005. gd_cls_m2m.mes I can not seem to remember the proper greeting when one meets a barbarian. 17006. gd_cls_m2m.mes I do not normally associate with barbarians. 17007. gd_cls_m2m.mes Yes, well. Please be quick about it. I do not want anyone to see me with a barbarian. 17008. gd_cls_m2m.mes Please, uh, sir, at least wear a very large cloak to hide those, uh, clothes . . . 17009. gd_cls_m2m.mes Oh! How distasteful! Barbarian rags!! 17010. gd_cls_m2m.mes Hmm. Perhaps it is not fair to expect foreigners to understand the finer art of dressing oneself. 17011. gd_cls_m2m.mes I do declare! An authentic Wild Man! 17012. gd_cls_m2m.mes Please sir, you are not dressed appropriately to have civilized discourse with me. 17013. gd_cls_m2m.mes Are you lost? You look like the Wildman of the Woods. Really now! 17014. gd_cls_m2m.mes How fabulous! A circus must be in town! 17015. gd_cls_m2m.mes Is there a costume ball somewhere close by? 17016. gd_cls_m2m.mes Oh! Really! Barbarians do not mingle with the finer folk. 17050. gd_cls_m2m.mes My backward brother, I appeal to your feral nature to wear a proper suit. 17051. gd_cls_m2m.mes Please, such dress is bound to be provocative to the citizens. 17052. gd_cls_m2m.mes That attire is not proper for civilized people by any standard. 17053. gd_cls_m2m.mes My son, have you come to confess your barbaric sins? 17054. gd_cls_m2m.mes Your clothes mark you to society as an ignorant, sinful man. 17056. gd_cls_m2m.mes I am sorry, but I am not conversant with the beliefs of the barbaric tribes. 17057. gd_cls_m2m.mes How dreadful! Have you no clothes but those barbarian rags? 17058. gd_cls_m2m.mes Please, my son, a dress that covers more of you is the preferred modesty of civilized society. 17059. gd_cls_m2m.mes By the gods! A barbarian! 17100. gd_cls_m2m.mes By The Dragon's Claw! A Berserker Chief! 17101. gd_cls_m2m.mes Hello. Can you understand me? Do you speak a civilized tongue? 17102. gd_cls_m2m.mes Please, sir, cover yourself! 17103. gd_cls_m2m.mes I do declare! A tried and true barbarian! 17104. gd_cls_m2m.mes You have a frightfully odd sense of fashion. 17105. gd_cls_m2m.mes Sir, your attire does certainly leave nothing to the imagination! 17106. gd_cls_m2m.mes Ha! Your costume has indeed brightened up the dreariest little day. 17107. gd_cls_m2m.mes My wild friend, life in this civilized society must be difficult for you. 17108. gd_cls_m2m.mes Well met, my barbarian friend. 17109. gd_cls_m2m.mes Greetings, Wild Man of the Wood. 17110. gd_cls_m2m.mes What service may I do for you, my barbarian friend? 17111. gd_cls_m2m.mes Well met, Barbarian. 17112. gd_cls_m2m.mes Well met, my barbarian friend. 17150. gd_cls_m2m.mes Oh, how primitive! 17151. gd_cls_m2m.mes What could a barbarian possibly desire from me? 17152. gd_cls_m2m.mes A barbarian! 17153. gd_cls_m2m.mes I do declare! A barbarian! 17154. gd_cls_m2m.mes How dare you accost me in such vulgar dress? 17155. gd_cls_m2m.mes Sir, your raiment shows a distinct unsteadiness of character. 17156. gd_cls_m2m.mes What is the world coming to when a barbarian fancies no presumption to address me? 17157. gd_cls_m2m.mes Those clothes are an affront to sensible, forward-thinking people everywhere. 17158. gd_cls_m2m.mes Sir, your clothes indicate an unhealthy attachment to that which is primitive and foolish. 17159. gd_cls_m2m.mes I see nothing suitable in the way you present yourself to me. 17160. gd_cls_m2m.mes What service may I do for you, my barbarian friend? 17200. gd_cls_m2m.mes Very nice loincloth. Have you ever worn a dress? 17201. gd_cls_m2m.mes Hmm. I always wondered where barbarians carried their, uh, money . . . 17202. gd_cls_m2m.mes Oh now, that is a new look in, uh, old fashion, I daresay. 17203. gd_cls_m2m.mes Oh! Is a circus in town? Are you The Wild Man? Or perhaps The Lion Tamer? 17204. gd_cls_m2m.mes Oh sir! Look at you. One thousand years of fashion down the proverbial drain. 17205. gd_cls_m2m.mes Mr. barbarian, Please be advised we only accept the legal coin of the realm here. 17206. gd_cls_m2m.mes Sir! Please put on some appropriate clothing! 17250. gd_cls_m2m.mes Watch your step, barbarian. 17251. gd_cls_m2m.mes Right! A Wild Man! Only on my shift does this happen! 17252. gd_cls_m2m.mes Hah! A Barbarian! 17253. gd_cls_m2m.mes What brings you down from the backwoods, wild man? 17254. gd_cls_m2m.mes What brings you into town, barbarian? 17255. gd_cls_m2m.mes What do you want here, barbarian? 17256. gd_cls_m2m.mes This is a peaceful place, barbarian. Watch that it stays that way. 17257. gd_cls_m2m.mes I hope you are not planning mischief here, barbarian. 17258. gd_cls_m2m.mes Right! There will not be any pillaging, ransacking or plundering around here, barbarian. 17259. gd_cls_m2m.mes Keep in mind The Law does not take kindly to barbarian antics nowadays. 17260. gd_cls_m2m.mes We have laws around here, barbarian. Remember that. 17261. gd_cls_m2m.mes What brings you into town, Barbarian? 17262. gd_cls_m2m.mes What do you want here, Barbarian? 17263. gd_cls_m2m.mes This is a peaceful place, Barbarian. Watch that it stays that way. 17300. gd_cls_m2m.mes Another barbarian in town? What is this place becoming? 17301. gd_cls_m2m.mes A Wild Man! 17302. gd_cls_m2m.mes So what are you? Another bloody, penny novel Barbarian? 17303. gd_cls_m2m.mes Citizen, I suggest that you change your outfit while in this city. 17304. gd_cls_m2m.mes How very odd! A wild man! 17305. gd_cls_m2m.mes So very odd! A wild man! 17306. gd_cls_m2m.mes Oh my! A throwback! 17307. gd_cls_m2m.mes Good day . . . oh! Uh. I must just mention, uh, your clothes, sir? 17308. gd_cls_m2m.mes Have you no dignity, citizen? How can you appear so in public? 17309. gd_cls_m2m.mes By your outfit I have to say you are a man without any dignity. 17310. gd_cls_m2m.mes The city is no place for your kind, barbarian. 17311. gd_cls_m2m.mes The city is not for you, wild man. 17350. gd_cls_m2m.mes Ho, what brings you out of the woods? 17351. gd_cls_m2m.mes Aye! A Wild Man! 17352. gd_cls_m2m.mes Aye! What is with the costume? 17353. gd_cls_m2m.mes Greetings, barbarian. 17354. gd_cls_m2m.mes Greetings, wild man. 17355. gd_cls_m2m.mes Greetings, berserker. 17356. gd_cls_m2m.mes Ho, barbarian. 17357. gd_cls_m2m.mes Ho, wild man. 17358. gd_cls_m2m.mes Perhaps you should put on some clothes, mister. 17359. gd_cls_m2m.mes Have you no shame, sir? How can you appear in public dressed so? 17400. gd_cls_m2m.mes Oh great barbarian chief, overlook a pitiful and poor beggar man! 17401. gd_cls_m2m.mes Greetings, barbarian! 17402. gd_cls_m2m.mes I have never met a barbarian before. 17403. gd_cls_m2m.mes What can I do for you, barbarian chief? 17404. gd_cls_m2m.mes What can I do for you, berserker war chief sir? 17405. gd_cls_m2m.mes At your service always, barbarian chief. 17406. gd_cls_m2m.mes Always at your service, berserker chief. 17407. gd_cls_m2m.mes Yes, berserker war chief sir? 17408. gd_cls_m2m.mes At your service, barbarian chief. 17409. gd_cls_m2m.mes Oh great Barbarian chief, overlook a pitiful and poor beggar man! 17410. gd_cls_m2m.mes At your service, Barbarian chief. 17411. gd_cls_m2m.mes Oh no! An Barbarian! 17412. gd_cls_m2m.mes What can I do for you, Barbarian Chief? 17413. gd_cls_m2m.mes Please pay no mind to my humble self, Barbarian war chief sir. 17450. gd_cls_m2m.mes Don't you think you should put on some manner of appropriate dress? 17451. gd_cls_m2m.mes Well now, lass, where have we been living of late? A cave? 17452. gd_cls_m2m.mes Oh yes, you will have the guards watching you, my barbarian friend. 17453. gd_cls_m2m.mes Be quick about it, barbarian. You are drawing unwanted attention to me. 17454. gd_cls_m2m.mes Watch it, barbarian! I may not be as strong as you, but I wager I am a sight quicker. 17455. gd_cls_m2m.mes Ho there! Now that is a costume to give the chattering magpies a month's worth of gossip! 17456. gd_cls_m2m.mes Oh yes! That garb will keep the local dunderheads in an uproar for a week of Sundays. 17457. gd_cls_m2m.mes Blazing strange apparel you have there, friend. 17458. gd_cls_m2m.mes My compliments on the, uh, evening wear, my friend. 17459. gd_cls_m2m.mes You have a frightfully odd wardrobe, friend. 17460. gd_cls_m2m.mes Aye! That barbarian outfit must be poor comfort around here. 17461. gd_cls_m2m.mes Be quick about it, barbarian. You are drawing unwanted attention to me. 17500. gd_cls_m2m.mes Out of my way, spear boy! 17501. gd_cls_m2m.mes Har! Let me guess . . . it is magic water-rat armor, is it not? 17502. gd_cls_m2m.mes Hello barbarian! What is it you want? 17503. gd_cls_m2m.mes Ho there! What is a Wild Man like yourself doing here? 17504. gd_cls_m2m.mes What brings you down from the hills? 17505. gd_cls_m2m.mes What brings your kind out from hiding? 17506. gd_cls_m2m.mes Very! What are we now? A wild man raised by wolves? 17507. gd_cls_m2m.mes What is it you want, berserker? 17508. gd_cls_m2m.mes Ho there, barbarian! 17509. gd_cls_m2m.mes Ho, a barbarian! What say you? 17510. gd_cls_m2m.mes What can I do for you, barbarian? 17511. gd_cls_m2m.mes Hey there, sir! Getting back to nature? 17512. gd_cls_m2m.mes Hallo, Barbarian! What can I do for you? 17513. gd_cls_m2m.mes Ho there, Barbarian! 17514. gd_cls_m2m.mes Ho, an Barbarian! What say you? 17515. gd_cls_m2m.mes What can I do for you, Barbarian? 17516. gd_cls_m2m.mes What do you want, Barbarian? 18000. gd_cls_m2m.mes Heavens! What is that with you? 18001. gd_cls_m2m.mes No, no, no! Your, uh, brutish companion is not welcome here. 18002. gd_cls_m2m.mes I will not have it! Get rid of that . . . intolerable beast . . . immediately! 18003. gd_cls_m2m.mes Heavens! How dare you put us all in danger by bringing that dreadful thing here? 18004. gd_cls_m2m.mes Sir! I am a respectable man! I will not associate with that, that depraved thing! 18005. gd_cls_m2m.mes My word! Have you no sense? How dare you bring that nasty thing here? 18006. gd_cls_m2m.mes What is the matter with you, sir? What prevailed upon you to associate with . . . that? 18007. gd_cls_m2m.mes No, sir! I will not associate with you as long as that frightful thing is with you. 18008. gd_cls_m2m.mes Sir! Your, uh, beastly companion is definitely not allowed around here. 18009. gd_cls_m2m.mes Get that horrid thing out of here! What do you think this is? 18010. gd_cls_m2m.mes Have you no decency, sir? Get rid of that . . . thing. 18011. gd_cls_m2m.mes Have you lost your sanity, sir? Get rid of that . . . whatever it is. 18012. gd_cls_m2m.mes Have you gone mad? Get that . . . savage thing . . . out of here! 18013. gd_cls_m2m.mes Have you lost your mind? Get that . . . barbarous monstrosity . . . away from here! 18014. gd_cls_m2m.mes Really! This is most provoking! Remove your freakish brute of a companion immediately! 18015. gd_cls_m2m.mes I say! You must be mad to bring that monstrosity around here! 18016. gd_cls_m2m.mes Someone call the Law! What could possibly cause you to bring that bestial thing here? 18017. gd_cls_m2m.mes What has come over you, sir? That, uh, thing, is not for decent company. 18018. gd_cls_m2m.mes Have you no sense, sir? What possessed you to bring that awful brute here? 18019. gd_cls_m2m.mes This is most extraordinary conduct! Get that uncivilized monstrosity out of here. 18050. gd_cls_m2m.mes Blasphemer! Take your follower from my sight! 18051. gd_cls_m2m.mes Son, repent and leave that vile companion behind. 18052. gd_cls_m2m.mes That obscene follower of yours is not a holy thing. 18053. gd_cls_m2m.mes That is unheard of! How can you associate with those dirty beasts? 18054. gd_cls_m2m.mes Oh, really! If you associate with such degenerate companions . . . 18055. gd_cls_m2m.mes Brother! Take that vile associate of yours out of my face. 18056. gd_cls_m2m.mes Consorting with loathsome creatures is one thing. But to flaunt it! That is quite another. 18057. gd_cls_m2m.mes Brother! How can you bring that unsavory freak with you here? 18058. gd_cls_m2m.mes Ach, son! No good will come of associating with the likes of those beasts. 18059. gd_cls_m2m.mes Heed me! It is not proper to consort with such a menace as that! 18060. gd_cls_m2m.mes Gracious! What is that following you? 18061. gd_cls_m2m.mes Gracious! What is that horrible thing following you? 18062. gd_cls_m2m.mes Gracious! What is that wicked beast following you? 18063. gd_cls_m2m.mes Gods! Watch out for that evil thing behind you! 18064. gd_cls_m2m.mes Take my advice, brother, and do not turn your back on that sinful beast. 18065. gd_cls_m2m.mes Goodness! Take care, son. No good will come of that demonic beast. 18066. gd_cls_m2m.mes Take care! you tread close to blasphemy with followers like that! 18067. gd_cls_m2m.mes Oh my! Please. Remove that dangerous beast. 18068. gd_cls_m2m.mes Oh dear! Please. Get that uncontrollable menace away from me. 18069. gd_cls_m2m.mes Oh Heavens! Please. Th-that beast! P-please get it out of here. 18100. gd_cls_m2m.mes Nice, uh, friends you travel with. 18101. gd_cls_m2m.mes Hmm. Is it hard to keep your, uh, friend in line? 18102. gd_cls_m2m.mes Hmm, hello. Yes, well. Where did you find, uh, your friend? 18103. gd_cls_m2m.mes Hmm, hello. Yes, well. Has your friend, uh, eaten recently? 18104. gd_cls_m2m.mes Hmm, hello. Yes, well. Most unusual travelling companions, I should say. 18105. gd_cls_m2m.mes Hmm, hello. Yes, well. Are you sure your, uh, escort is, uh, not dangerous? 18106. gd_cls_m2m.mes Oh, my! How do you do? And your, uh, friend is doing well also, I trust? 18107. gd_cls_m2m.mes Oh, my! Yes. Good to see you . . . is your, uh, servant, uh, under control? 18108. gd_cls_m2m.mes Goodness! Where do you find such outlandish followers? 18109. gd_cls_m2m.mes I say! Where do you find such bizarre companions? 18110. gd_cls_m2m.mes Incredible! Where do you find such outlandish followers? 18111. gd_cls_m2m.mes Lo! Where do you find such eccentric companions? 18112. gd_cls_m2m.mes Will wonders never cease! Where do you find such unusual followers? 18113. gd_cls_m2m.mes Incredible! Where do you find such, uh, rustic companions? 18114. gd_cls_m2m.mes However did you tame that thing? 18115. gd_cls_m2m.mes However do you control that beast? 18116. gd_cls_m2m.mes Now that is a sight! Where did you find it? Your companion, I mean. 18117. gd_cls_m2m.mes Ho! Very unusual followers you attract, friend. 18118. gd_cls_m2m.mes My, oh my! They let you walk around here with, uh, that thing in tow? 18150. gd_cls_m2m.mes What the . . .? What is that feral thing with you? 18151. gd_cls_m2m.mes What the . . .? What is that ugly atrocity with you? 18152. gd_cls_m2m.mes What the . . .? What is that vile abomination with you? 18153. gd_cls_m2m.mes What the . . .? What is that bizarre brute with you? 18154. gd_cls_m2m.mes What the . . .? What is that obscene thing with you? 18155. gd_cls_m2m.mes What the . . .? What is that malodorous horror with you? 18156. gd_cls_m2m.mes What the . . .? What is that terrible thing with you? 18157. gd_cls_m2m.mes What the . . .? What is that miserable monster with you? 18158. gd_cls_m2m.mes What the . . .? What is that horrible menace with you? 18159. gd_cls_m2m.mes What the . . .? What is that loathsome barbarity with you? 18160. gd_cls_m2m.mes What the . . .? What is that repugnant demon with you? 18161. gd_cls_m2m.mes What the . . .? What is that repellent fiend with you? 18162. gd_cls_m2m.mes This is inexcusable! Remove that dangerous beast immediately! 18163. gd_cls_m2m.mes This is unendurable! Remove that awful terror immediately! 18164. gd_cls_m2m.mes This is bizarre! Get your obscene companion out of here! 18165. gd_cls_m2m.mes You must have lost your head! Get that uncivilized thing away from me! 18166. gd_cls_m2m.mes You must have lost your sanity! Get that distasteful denizen away from me! 18167. gd_cls_m2m.mes You must have lost your wits! Get that barbarous beast away from me! 18168. gd_cls_m2m.mes How dare you torment me with that dangerous brute of yours? 18169. gd_cls_m2m.mes How dare you hound me with that feral brute of yours? 18170. gd_cls_m2m.mes How dare you bring that obscene brute anywhere near me? 18171. gd_cls_m2m.mes How dare you bring that bizarre brute anywhere near me? 18172. gd_cls_m2m.mes How dare you bring that uncivilized horror anywhere near me? 18200. gd_cls_m2m.mes Please, sir! Take that depraved beast from my shop. 18201. gd_cls_m2m.mes Please, sir! Take that ugly thing from my shop. 18202. gd_cls_m2m.mes Please, sir! Take that awful brute from my shop. 18203. gd_cls_m2m.mes Please, sir! Make your sinister companion go away! 18204. gd_cls_m2m.mes Please, sir! Your brute is scaring the customers . . . and me! 18205. gd_cls_m2m.mes Please, sir! That monstrosity will have the Law here, right quick! 18206. gd_cls_m2m.mes Please, sir! Remove your brute from my store! 18207. gd_cls_m2m.mes Please, sir! Remove your bizarre companion from my store! 18208. gd_cls_m2m.mes Please, sir! Remove that obscene brute from my store! 18209. gd_cls_m2m.mes Please, sir! Remove that vile horror from my store! 18210. gd_cls_m2m.mes No, sir! No! I will not serve that . . . inhuman thing. 18211. gd_cls_m2m.mes No, sir! I refuse to serve that . . . dangerous menace. 18212. gd_cls_m2m.mes No, sir! I can not serve that . . . wild brute. 18213. gd_cls_m2m.mes Oh! Now really! Your, uh, feral friend does not belong here. 18214. gd_cls_m2m.mes Oh! Now really! Your, uh, bizarre companion does not belong here. 18215. gd_cls_m2m.mes Oh! Now really, sir! Your, uh, horrid follower does not belong here. 18216. gd_cls_m2m.mes P-please, sir! Th-that th-thing is most intimidating! 18217. gd_cls_m2m.mes P-please, sir! That th-thing is m-most distressing! 18218. gd_cls_m2m.mes Uh, sir. I do not quite think that this is the proper place for your, uh, outlandish companion. 18219. gd_cls_m2m.mes Uh, sir. I find it hard to imagine that your, uh, uncouth follower belongs here. 18250. gd_cls_m2m.mes Get that horrid thing away from here! 18251. gd_cls_m2m.mes Put a leash on that menacing brute. Now! 18252. gd_cls_m2m.mes If that dangerous brute causes any trouble, I will be looking for YOU! 18253. gd_cls_m2m.mes No, no! I will not have that "friend" of yours around my beat. 18254. gd_cls_m2m.mes You AND that thing of yours keep going, and do not stop anywhere near here. 18255. gd_cls_m2m.mes Take that walking hazard out of this neighborhood . . . NOW. 18256. gd_cls_m2m.mes If you control that inhuman thing, get it out of here now. 18257. gd_cls_m2m.mes Halt! Get that dangerous thing out of here! Now! 18258. gd_cls_m2m.mes You and your "companion" will have to leave. I cannot let you put the citizenry in danger. 18259. gd_cls_m2m.mes Oh, right! You are not going anyplace with that wild thing tagging along! 18260. gd_cls_m2m.mes Away! Get that barbaric thing away from here! 18261. gd_cls_m2m.mes What? Are you insane? Get that crazy thing away from here! 18262. gd_cls_m2m.mes Rabble-rouser! Get that dangerous thing out of here! 18263. gd_cls_m2m.mes You must be mad! Take that inhuman brute back where it belongs. 18264. gd_cls_m2m.mes Sir! You and your, uh, friend need to vacate the area at once. 18265. gd_cls_m2m.mes Sir! You and your, uh, follower need to leave the area at once. 18266. gd_cls_m2m.mes Sir! You and your, uh, companion need to depart the area at once. 18267. gd_cls_m2m.mes Sir! You and your, uh, servant need to abandon the area at once. 18268. gd_cls_m2m.mes Sir! You and your, uh, escort need to quit the area at once. 18300. gd_cls_m2m.mes What is that with you? Aiee! 18301. gd_cls_m2m.mes G-g-g-go away! G-g-g-get that revolting th-thing away from me! 18302. gd_cls_m2m.mes G-g-go away! G-g-get that frightful thing away from me! 18303. gd_cls_m2m.mes G-go away! G-get that disgusting thing away from me! 18304. gd_cls_m2m.mes Something horrible is behind you! 18305. gd_cls_m2m.mes Something terrible is behind you! 18306. gd_cls_m2m.mes Something dangerous walks behind you! 18307. gd_cls_m2m.mes Some THING walks behind you! 18308. gd_cls_m2m.mes Look out for that thing behind you! 18309. gd_cls_m2m.mes Really! I cannot compose myself while that thing of yours is about. 18310. gd_cls_m2m.mes Oh, right! They let anything walk the streets nowadays! 18311. gd_cls_m2m.mes Oh, right! They let anything wander the streets nowadays! 18312. gd_cls_m2m.mes Oh, right! They let anything roam the streets nowadays! 18313. gd_cls_m2m.mes Oh, right! They let anything wander the city nowadays! 18314. gd_cls_m2m.mes Oh, right! They let anything into the city nowadays! 18315. gd_cls_m2m.mes Oh, right! They let anything roam the city nowadays! 18316. gd_cls_m2m.mes There is a, a THING behind you! 18350. gd_cls_m2m.mes Look out behind you! 18351. gd_cls_m2m.mes Run! Look out behind you! 18352. gd_cls_m2m.mes There is a monster behind you! 18353. gd_cls_m2m.mes Watch out! Look behind you! 18354. gd_cls_m2m.mes Watch out! Look behind you! 18355. gd_cls_m2m.mes There is something horrible following you! 18356. gd_cls_m2m.mes There is something terrible behind you! 18357. gd_cls_m2m.mes There is something hideous next to you! 18358. gd_cls_m2m.mes What is that behind you? 18359. gd_cls_m2m.mes What is that behind you? 18360. gd_cls_m2m.mes What is that behind you? 18361. gd_cls_m2m.mes What is that abominable creature behind you? 18362. gd_cls_m2m.mes What is that frightening brute following you? 18363. gd_cls_m2m.mes What is that hideous monster next to you? 18364. gd_cls_m2m.mes Sound the alarm! Monsters! 18365. gd_cls_m2m.mes Look! Behind you! What is it? 18366. gd_cls_m2m.mes Behind you! Why does it follow you? 18367. gd_cls_m2m.mes I do not think that brute will be welcome here. 18368. gd_cls_m2m.mes Uh. Your, uh, friend seems most unfriendly. 18400. gd_cls_m2m.mes I am seeing monsters! 18401. gd_cls_m2m.mes Monsters! Aieee! 18402. gd_cls_m2m.mes Run for your life! Monsters! 18403. gd_cls_m2m.mes A monster! Get out of my way! Aiee! 18404. gd_cls_m2m.mes Help! Monsters! Help! 18405. gd_cls_m2m.mes Oh glory be! A monster! 18406. gd_cls_m2m.mes Move away slow-like. There is a horrible beast behind you! 18407. gd_cls_m2m.mes A monster! Forget the coins. There is no time to wait for them. 18408. gd_cls_m2m.mes M-m-monster! 18409. gd_cls_m2m.mes What is that b-beast! 18410. gd_cls_m2m.mes Oh, no! That creature looks dangerous! 18411. gd_cls_m2m.mes Oh! Why afflict me with that horrible creature? 18412. gd_cls_m2m.mes Please. I did nothing! Do not send your terrible servant after me. 18413. gd_cls_m2m.mes Please. I did nothing! Do not send your horrible slave after me. 18414. gd_cls_m2m.mes Please. I did nothing! Do not send your unholy bodyguard after me. 18415. gd_cls_m2m.mes Please. I did nothing! Do not send your vicious beast after me. 18416. gd_cls_m2m.mes Please. I did nothing! Do not send your horrid companion after me. 18417. gd_cls_m2m.mes What is that b-beast? 18418. gd_cls_m2m.mes What is th-that beast? 18419. gd_cls_m2m.mes Wha-what is that beast? 18450. gd_cls_m2m.mes Get that horrible thing away from me! 18451. gd_cls_m2m.mes No, no! I will not have that "friend" of yours around my territory. 18452. gd_cls_m2m.mes If you control that horrid thing, get it out of here now. 18453. gd_cls_m2m.mes What? Are you crazy, friend? Get that uncontrollable thing away from here! 18454. gd_cls_m2m.mes Get that barbaric brute away from here! 18455. gd_cls_m2m.mes You must be mad! You cannot tame that inhuman brute. 18456. gd_cls_m2m.mes You must have lost your wits! You cannot tame that bestial brute. 18457. gd_cls_m2m.mes Where is your sanity, sir? You cannot tame that revolting brute. 18458. gd_cls_m2m.mes That is the most appalling travelling companion I have ever seen. 18459. gd_cls_m2m.mes No. Let me guess. That obscene monster is your, uh, squire? 18460. gd_cls_m2m.mes Get that malodorous thing away from me. It is drawing unwanted attention this way. 18461. gd_cls_m2m.mes Why must you draw attention to me by bringing your perverted followers along? 18462. gd_cls_m2m.mes Oh, right! Like I did not have enough trouble, I need to deal with your creepy companions. 18463. gd_cls_m2m.mes What? Why do you employ such a brutish menace? 18464. gd_cls_m2m.mes What? Why do you employ such a miserable monster? 18465. gd_cls_m2m.mes What? Why do you employ such a troublesome terror? 18466. gd_cls_m2m.mes What? Why do you employ such a disturbing companion? 18467. gd_cls_m2m.mes Oh, please! Get that thing away from me. 18468. gd_cls_m2m.mes I will not have anything to do with that vicious creature of yours. 18469. gd_cls_m2m.mes Get that pestilent, diseased, ugly brute away from me! 18500. gd_cls_m2m.mes I will kill that thing if it gets any closer. 18501. gd_cls_m2m.mes Believe me! I will kill that beast if it comes closer. 18502. gd_cls_m2m.mes Stop! I will kill that brute if it comes near me. 18503. gd_cls_m2m.mes I do not like those creatures. I will kill it if it comes near me. 18504. gd_cls_m2m.mes Keep that filthy creature away from me, or I will kill it. 18505. gd_cls_m2m.mes Keep that menace away from me, or I will cut it to pieces. 18506. gd_cls_m2m.mes Keep that smelly brute away from me, or I will put a bullet in it 18507. gd_cls_m2m.mes If you want to talk to me, get rid of that stinking monstrosity following you. 18508. gd_cls_m2m.mes I will not talk to you while that miserable horror of yours is around. 18509. gd_cls_m2m.mes Go away. And take your filthy, stinking brute with you. 18510. gd_cls_m2m.mes If you want no harm to come to your brute, keep it far away from me. 18511. gd_cls_m2m.mes Why are you trying to intimidate me with your foul creature? 18512. gd_cls_m2m.mes Keep your foul creatures away from me. 18513. gd_cls_m2m.mes Keep your bestial friends away from me. 18514. gd_cls_m2m.mes Keep your filthy followers away from me. 18515. gd_cls_m2m.mes Bloody Hell! Those filthy creatures are dangerous. 18516. gd_cls_m2m.mes Bloody Hell! Keep your foul beasts away from me. 18517. gd_cls_m2m.mes Bloody Hell! Keep those dangerous brutes away from here. 18518. gd_cls_m2m.mes The stench from your beast is horrible! Get it away. 18519. gd_cls_m2m.mes Bloody Hell, brother! Your brute smells awful! I cannot stand it. 19000. gd_cls_m2m.mes What are you?! 19001. gd_cls_m2m.mes No! Get away! What in heaven's name are you? 19002. gd_cls_m2m.mes Oh my heavens! What are you? 19003. gd_cls_m2m.mes Good Heavens! What are you? 19004. gd_cls_m2m.mes My word! What are you? 19005. gd_cls_m2m.mes What in the name of the gods are you? 19006. gd_cls_m2m.mes No! A monster! Get away from me! 19007. gd_cls_m2m.mes Oh no! Oh, my word! My goddess! A monster! 19008. gd_cls_m2m.mes This is unbelievable! A demon! Run! 19009. gd_cls_m2m.mes I cannot believe it! A demon! Help! 19010. gd_cls_m2m.mes This is not possible! A demon! Save yourselves! 19011. gd_cls_m2m.mes Oh my! How very odd! A demon! I think I will faint! 19012. gd_cls_m2m.mes M-monster! Oh, why did I get out of bed this morning? 19013. gd_cls_m2m.mes A monster? No! No. It is not possible, I say! Totally unsuitable! 19014. gd_cls_m2m.mes A monster! Oh, what series of misadventures has brought me to this horrible end? 19050. gd_cls_m2m.mes What in the name of the gods are you? 19051. gd_cls_m2m.mes What in all that is holy are you? 19052. gd_cls_m2m.mes A demon! Goddess protect me! Run! 19053. gd_cls_m2m.mes Goddess protect me! A demon! 19054. gd_cls_m2m.mes A demon! Goddess protect me! 19055. gd_cls_m2m.mes No! Go away! Elemental demon! 19056. gd_cls_m2m.mes Go away! Elemental demon! Disperse! 19057. gd_cls_m2m.mes Be gone, foul beast of the elemental void! 19058. gd_cls_m2m.mes Help! An elemental fiend is upon me! 19059. gd_cls_m2m.mes A demon from the void! Run! 19060. gd_cls_m2m.mes Goddess have mercy! Protect me from this monster! 19061. gd_cls_m2m.mes Goddess have mercy! Protect me from this demon! 19100. gd_cls_m2m.mes I imagine that spell is a lot of effort to maintain. 19101. gd_cls_m2m.mes Hmm. Is it hard to keep your, uh, appearances up? 19102. gd_cls_m2m.mes Are you a summoned elemental? No. I see what you are. 19103. gd_cls_m2m.mes What? Oh! My, my. Are we having fun scaring the locals? 19104. gd_cls_m2m.mes Ahh! An excellent charade, old boy. But not necessary on my account. 19105. gd_cls_m2m.mes Hmm. An excellent charade, indeed. But entirely unnecessary for my account. 19106. gd_cls_m2m.mes I congratulate you. A very fine rendition of the elemental body spell you have there. 19107. gd_cls_m2m.mes Congratulations. You have a fine understanding of the elemental body spell. 19108. gd_cls_m2m.mes Hmm. Yes. Well. I have seen better elemental body spells in my time. 19109. gd_cls_m2m.mes Hmm. Yes. Indeed. I have cast better elemental body spells myself. 19110. gd_cls_m2m.mes Hmm, yes. I believe you could use some practice on that elemental body spell. 19111. gd_cls_m2m.mes Hmm, yes. A competent casting of an elemental body spell, I would say. 19112. gd_cls_m2m.mes Hmm, yes. An adequate interpretation of the elemental body spell, sir. 19113. gd_cls_m2m.mes Hmm. A barely adequate elemental body spell, friend. A little rough around the edges. 19114. gd_cls_m2m.mes Oh, yes! A fantastic interpretation of the elemental body spell, I would say. Indeed! 19150. gd_cls_m2m.mes Keep your dirty magick away from me! 19151. gd_cls_m2m.mes Keep your magick away from me! And stay away! 19152. gd_cls_m2m.mes Get your magick away from me! Fast! 19153. gd_cls_m2m.mes Get your magick away from me! Now! 19154. gd_cls_m2m.mes Anarchist! Get your foul magic away from me! 19155. gd_cls_m2m.mes Anarchist! Keep your foul magic away from me! 19156. gd_cls_m2m.mes Miscreant! Get your magick away from me! 19157. gd_cls_m2m.mes Libertine! Get your magick away from me! 19158. gd_cls_m2m.mes Iconoclast! Get your magick away from me! 19159. gd_cls_m2m.mes Transgressor! Get your magick away from me! 19160. gd_cls_m2m.mes Recidivist! Get your magick away from me! 19161. gd_cls_m2m.mes Recidivist! Keep your magick away from me! 19162. gd_cls_m2m.mes Hooligan! Get your magick away from me! 19163. gd_cls_m2m.mes Hooligan! Keep your magick away from me! 19164. gd_cls_m2m.mes Fool! Get away with your magick, or you shall regret it! 19200. gd_cls_m2m.mes No! What have I done to be afflicted by monsters? 19201. gd_cls_m2m.mes No! What have I done to be afflicted by demons? 19202. gd_cls_m2m.mes No! No! Please leave me be, monster! 19203. gd_cls_m2m.mes No! No! Please leave me be, demon! 19204. gd_cls_m2m.mes Keep away from me, elemental brute! 19205. gd_cls_m2m.mes Keep away from me, elemental demon! 19206. gd_cls_m2m.mes Keep away from me, elemental monster! 19207. gd_cls_m2m.mes Keep away from me, you elemental fiend! 19208. gd_cls_m2m.mes Keep away from me, you elemental freak! 19209. gd_cls_m2m.mes Keep away from me, you elemental monstrosity! 19210. gd_cls_m2m.mes Aieeee! A monster! 19211. gd_cls_m2m.mes Aieeee! A monster! 19212. gd_cls_m2m.mes Aieeee! A demon! 19213. gd_cls_m2m.mes Aieeee! A demon! 19214. gd_cls_m2m.mes Help! A monster! 19215. gd_cls_m2m.mes A monster! Help! 19216. gd_cls_m2m.mes Help! A demon! 19217. gd_cls_m2m.mes A demon! Help! 19250. gd_cls_m2m.mes Stand back, monster! 19251. gd_cls_m2m.mes Somebody needs to chain you up! 19252. gd_cls_m2m.mes No, no! I will not have monsters on my beat. 19253. gd_cls_m2m.mes Get out of this neighborhood, monster! NOW! 19254. gd_cls_m2m.mes Get out! Get out of here now, you demon! 19255. gd_cls_m2m.mes Halt! Get out of here, fiend! Now! 19256. gd_cls_m2m.mes You need to leave now, demon. I cannot let you put the citizenry in danger. 19257. gd_cls_m2m.mes Out! Get out of here immediately, elemental monster! 19258. gd_cls_m2m.mes What? Get away from here! You do not belong here, monster! 19259. gd_cls_m2m.mes Go away, elemental fiend! Go away! 19300. gd_cls_m2m.mes Help! A monster! 19301. gd_cls_m2m.mes Help! A monster! 19302. gd_cls_m2m.mes Help! A Horror! 19303. gd_cls_m2m.mes Help! Monsters! 19304. gd_cls_m2m.mes Help! Monsters! 19305. gd_cls_m2m.mes Help! A monstrosity! 19306. gd_cls_m2m.mes Help! A monstrosity! 19307. gd_cls_m2m.mes Help! A fiend 19308. gd_cls_m2m.mes Help! A fiend! 19309. gd_cls_m2m.mes Help! A demon! 19310. gd_cls_m2m.mes Help! A demon! 19311. gd_cls_m2m.mes Run for your lives! A monster! 19312. gd_cls_m2m.mes Run for your lives! Demons! 19313. gd_cls_m2m.mes Run for your lives! A demon! 19314. gd_cls_m2m.mes Run for your lives! Monsters! 19315. gd_cls_m2m.mes G-go away! G-get away from me, you m-monster! 19316. gd_cls_m2m.mes G-go away! G-get away from me, you d-demon! 19317. gd_cls_m2m.mes G-go away! G-get away from me, you horror! 19350. gd_cls_m2m.mes Demon! 19351. gd_cls_m2m.mes Demon! Run! 19352. gd_cls_m2m.mes Demon! Help! 19353. gd_cls_m2m.mes Horrors from hell! Run! 19354. gd_cls_m2m.mes Horrors from the void! Run! 19355. gd_cls_m2m.mes Horrors from Beyond! Run! 19356. gd_cls_m2m.mes Run! Run! Monsters are about! 19357. gd_cls_m2m.mes Run! Monsters are about! Run! 19358. gd_cls_m2m.mes Monsters are about! Run! Run! 19359. gd_cls_m2m.mes Stygian demons! Help! 19360. gd_cls_m2m.mes Oh my god! A demon invasion! 19361. gd_cls_m2m.mes An infernal fiend! Help! 19362. gd_cls_m2m.mes A demon! Why me? Not me! Help! 19363. gd_cls_m2m.mes Aaaaaaaaaaaah! 19400. gd_cls_m2m.mes Aieeeee! 19401. gd_cls_m2m.mes Aieeeee! 19402. gd_cls_m2m.mes Aieeeee! 19403. gd_cls_m2m.mes Aieeeee! 19404. gd_cls_m2m.mes Aieeeee! 19405. gd_cls_m2m.mes Nooo! Stay away from me! 19406. gd_cls_m2m.mes Nooo! Get away from me! 19407. gd_cls_m2m.mes Nooo! Keep away from me! 19408. gd_cls_m2m.mes Run! A monster! 19409. gd_cls_m2m.mes Run! A demon! 19410. gd_cls_m2m.mes Run! Aiee! 19411. gd_cls_m2m.mes Run! Help! 19412. gd_cls_m2m.mes Aaaagh! No! Monster! 19413. gd_cls_m2m.mes Help! Demons from hell! 19414. gd_cls_m2m.mes No! Not me! Not me! 19415. gd_cls_m2m.mes Help! Stay away! Run! Monster! 19416. gd_cls_m2m.mes Ulp! A monster! 19417. gd_cls_m2m.mes Agh! Somebody save me from the monster! 19418. gd_cls_m2m.mes Oh, Mother of Mercy! A monster! 19419. gd_cls_m2m.mes Mother of Mercy! Save me from the monster! 19450. gd_cls_m2m.mes Stand back, elemental monstrosity! 19451. gd_cls_m2m.mes Stand back, elemental brute! I know how to defend myself! 19452. gd_cls_m2m.mes Are you that eager to feel the hand of death, monster? 19453. gd_cls_m2m.mes Are you so eager to meet your fate, fiend? 19454. gd_cls_m2m.mes Are you that eager to feel the touch of death, monster? 19455. gd_cls_m2m.mes Somebody needs to chain you up, I think! 19456. gd_cls_m2m.mes If you start any trouble with me, monster, I will kill you. 19457. gd_cls_m2m.mes Listen, y-you. I have plenty of f-friends, you hear? So, you do not scare me. 19458. gd_cls_m2m.mes Get out of here, fiend! Leave me be! 19459. gd_cls_m2m.mes Leave now, demon! Leave me alone! 19460. gd_cls_m2m.mes Get out of here immediately, elemental monster! 19461. gd_cls_m2m.mes What are you? You do not belong here, monster! 19462. gd_cls_m2m.mes Back! Get back! Help! An elemental! 19500. gd_cls_m2m.mes Do you wish to taste my steel, creature of darkness? 19501. gd_cls_m2m.mes Are you looking to taste my steel, demon of the void? 19502. gd_cls_m2m.mes Stay away or you shall rue the day you were created, monster! 19503. gd_cls_m2m.mes Make no trouble for me, demon, or you shall regret it! 19504. gd_cls_m2m.mes Make trouble for me, demon, and you shall rue this day! 19505. gd_cls_m2m.mes Start any trouble, demon, and I will make sure you regret it! 19506. gd_cls_m2m.mes Start any trouble, monster, and I will hurt you! Indeed I will! 19507. gd_cls_m2m.mes Make no trouble with me, brute of the elements! Or else feel my anger! 19508. gd_cls_m2m.mes Ha! Bigger monsters than you have fallen to me! Beware! 20000. gd_cls_m2m.mes What fool let this sheep in here? 20001. gd_cls_m2m.mes Hmm. We must be having roast lamb tonight. Where is that cook? 20002. gd_cls_m2m.mes What is a sheep doing here? My word! 20003. gd_cls_m2m.mes Indeed! Is this a barn? Someone get this sheep out of here! 20004. gd_cls_m2m.mes Really! A sheep! Hmph! 20005. gd_cls_m2m.mes A sheep? What is this society coming to? No respect anymore. 20006. gd_cls_m2m.mes Hmm. Someone call the butcher and tell him to take this sheep away. 20007. gd_cls_m2m.mes Go, go, go! Go away, sheep, go away! 20008. gd_cls_m2m.mes Now really! Who owns this sheep? 20009. gd_cls_m2m.mes What? Do I look like a shepherd? 20010. gd_cls_m2m.mes What is the matter? Lost your flock? 20050. gd_cls_m2m.mes This is not a pasture! 20051. gd_cls_m2m.mes Ah, yes! Roast lamb tonight! 20052. gd_cls_m2m.mes What? No, I am only metaphorically speaking a shepherd, you know. 20053. gd_cls_m2m.mes Someone lose this sheep? 20054. gd_cls_m2m.mes A sheep. Hmm. Dinner, perhaps? 20055. gd_cls_m2m.mes A nice, fat sheep! You will make a good dinner. 20056. gd_cls_m2m.mes Hmm. Go away, I have no time for sheep. 20057. gd_cls_m2m.mes Baa, baa yourself! 20058. gd_cls_m2m.mes Look here! Who owns this sheep? 20059. gd_cls_m2m.mes Go find your shepherd, little sheep. 20060. gd_cls_m2m.mes Who let this sheep in here? 20100. gd_cls_m2m.mes Hmm? Looking for a Dispel Magic, huh? 20101. gd_cls_m2m.mes Ah, yes, indeed! Roast lamb tonight! 20102. gd_cls_m2m.mes What? No, I am too busy to play with sheep. 20103. gd_cls_m2m.mes Lost your true form, did you? That will teach you to be careful. 20104. gd_cls_m2m.mes Go away. Find whoever did this to you and stop bothering me. 20105. gd_cls_m2m.mes Hmm. Go away, I have no time to dispel your present form. 20106. gd_cls_m2m.mes Baa, baa yourself! Having fun in that form? 20107. gd_cls_m2m.mes Get used to being a sheep -- you'll be that way for a while. 20108. gd_cls_m2m.mes Ha! Watch out for the shepherds! 20109. gd_cls_m2m.mes Go find a nice pasture until it wears off. and leave me be. 20150. gd_cls_m2m.mes Who is letting farm animals run loose? 20151. gd_cls_m2m.mes Ah, yes! Roast lamb tonight! 20152. gd_cls_m2m.mes What? Dirty animal! Get out! 20153. gd_cls_m2m.mes Someone lose a sheep? 20154. gd_cls_m2m.mes A sheep. Hmm. Dinner? Yes. 20155. gd_cls_m2m.mes A nice, plump sheep! A very good dinner, indeed. 20156. gd_cls_m2m.mes Baa yourself! Go away, I have no time for sheep. 20157. gd_cls_m2m.mes Baa, baa. Cute little sheep. Go away before I send the cook after you. 20158. gd_cls_m2m.mes Now look here! Who owns this sheep? 20159. gd_cls_m2m.mes Go find a shepherd. Get out! 20160. gd_cls_m2m.mes What? Do I look like a shepherd? 20161. gd_cls_m2m.mes Who lost this stupid sheep? 20162. gd_cls_m2m.mes This is definitely not a pasture! 20200. gd_cls_m2m.mes Gads, who let a sheep in here? 20201. gd_cls_m2m.mes Hmm. We will be having roast lamb tonight. Yes, indeed. 20202. gd_cls_m2m.mes What is a sheep doing here? 20203. gd_cls_m2m.mes What? Is this a barn? Someone get this sheep out of here! 20204. gd_cls_m2m.mes Really! A sheep! Who lost this animal? 20205. gd_cls_m2m.mes A sheep? No, I don't accept sheep, only coins. 20206. gd_cls_m2m.mes Someone call the butcher and tell him to take this sheep away. 20207. gd_cls_m2m.mes Away with you, filthy animal! 20250. gd_cls_m2m.mes Damn farmers letting their sheep run loose. 20251. gd_cls_m2m.mes Ah, yes! Roast lamb tonight! 20252. gd_cls_m2m.mes What? Stupid sheep! Get away! 20253. gd_cls_m2m.mes Someone lose a sheep? 20254. gd_cls_m2m.mes A sheep. Hmm. Reminds me that I am hungry, it does. 20255. gd_cls_m2m.mes A nice, plump sheep! A very good dinner, indeed. 20256. gd_cls_m2m.mes Baa yourself! Go away, I have no time for sheep. 20257. gd_cls_m2m.mes Go away before I send the butcher after you. 20258. gd_cls_m2m.mes Who owns this sheep? 20259. gd_cls_m2m.mes This is definitely not a free pasture! 20300. gd_cls_m2m.mes Why would a sheep be walking around free? 20301. gd_cls_m2m.mes Get away, filthy animal. 20302. gd_cls_m2m.mes What is a sheep doing here? 20303. gd_cls_m2m.mes What? Someone get this sheep out of here! 20304. gd_cls_m2m.mes Really! Who lost this animal? 20305. gd_cls_m2m.mes Stupid animal. 20306. gd_cls_m2m.mes Someone call the butcher and tell him about this sheep. 20307. gd_cls_m2m.mes Go away, dirty sheep, go away! 20308. gd_cls_m2m.mes Anyone own this animal? 20350. gd_cls_m2m.mes Uh-oh, someone is going to be angry when they notice you are loose. 20351. gd_cls_m2m.mes If you don't go away I'll make mutton stew out of you. 20352. gd_cls_m2m.mes A goodly looking sheep, you are. I wonder who owns you? 20353. gd_cls_m2m.mes Mighty fine looking sheep, I says. Would not mind owning you myself. 20354. gd_cls_m2m.mes Hmm? I wonder where your shepherd is? 20355. gd_cls_m2m.mes Go! Your shepherd must be about here somewhere. 20356. gd_cls_m2m.mes Begone, you mangy sheep. 20400. gd_cls_m2m.mes What? Sheep? 20401. gd_cls_m2m.mes Ah, yes! Mutton stew! 20402. gd_cls_m2m.mes Mutton stew tonight, everyone! 20403. gd_cls_m2m.mes Oh, my! I can smell the roast lamb cooking now! 20404. gd_cls_m2m.mes Come here you nice, fat sheep! Time for the cookpot! 20405. gd_cls_m2m.mes Do not tempt me, sheep. I am hungry enough to eat you raw! 20406. gd_cls_m2m.mes Oh, my word! Can it be? Mutton from heaven? 20407. gd_cls_m2m.mes Oh, a sheep! Now where's my cookpot? 20408. gd_cls_m2m.mes Mutton stew! Mutton stew! Mutton stew tonight! 20450. gd_cls_m2m.mes What is this, a barn? 20451. gd_cls_m2m.mes Ah, yes! I think I will have roast lamb tonight! 20452. gd_cls_m2m.mes What? Stupid sheep! Get away from me! 20453. gd_cls_m2m.mes Someone lose a sheep? 20454. gd_cls_m2m.mes A sheep. Hmm. Reminds me that I am hungry, it does. 20455. gd_cls_m2m.mes A nice, plump sheep! A very good dinner for me, indeed. 20456. gd_cls_m2m.mes Baa yourself! Go away, I have no time for pesky sheep. 20457. gd_cls_m2m.mes Go! Before I set the butcher after you. 20458. gd_cls_m2m.mes Who owns this lost sheep? 20459. gd_cls_m2m.mes Go find a shepherd. Get away! 20460. gd_cls_m2m.mes What? Do I look like a shepherd? 20461. gd_cls_m2m.mes Who lost this sheep? 20462. gd_cls_m2m.mes Damn farmers letting their sheep run loose. 20463. gd_cls_m2m.mes Who has let farm animals run loose? 20464. gd_cls_m2m.mes This is not a farm pasture! 20500. gd_cls_m2m.mes Yum, I haven't had lamb chops in a while. 20501. gd_cls_m2m.mes Ah, yes! Mutton stew, for sure! 20502. gd_cls_m2m.mes Mutton stew tonight, everybody! 20503. gd_cls_m2m.mes Oh, yum! I can smell the roast lamb cooking already! 20504. gd_cls_m2m.mes Come here you scrawny sheep! Time for the cookpot! 20505. gd_cls_m2m.mes Get away, sheep! 20506. gd_cls_m2m.mes My word! Free mutton? 20507. gd_cls_m2m.mes A sheep! Now where's my cookpot? 20508. gd_cls_m2m.mes Mutton stew! Mutton stew! Mutton stew tonight! 20509. gd_cls_m2m.mes Here my belly rumbling, sheep? You best begone quick. 20510. gd_cls_m2m.mes Mutton stew, I says! 21000. gd_cls_m2m.mes UNUSED 21050. gd_cls_m2m.mes UNUSED. 21100. gd_cls_m2m.mes UNUSED. 21150. gd_cls_m2m.mes UNUSED 21200. gd_cls_m2m.mes UNUSED 21250. gd_cls_m2m.mes UNUSED 21300. gd_cls_m2m.mes UNUSED 21350. gd_cls_m2m.mes UNUSED 21400. gd_cls_m2m.mes UNUSED 21450. gd_cls_m2m.mes UNUSED 21500. gd_cls_m2m.mes UNUSED 22000. gd_cls_m2m.mes Goddess above! A ghost of my ancestors! 22001. gd_cls_m2m.mes Ohhh, my! I . . . must be imagining voices . . . ohhh! 22002. gd_cls_m2m.mes Uh . . . did I hear . . . something? 22003. gd_cls_m2m.mes Uh-oh. G-g-ghosts. I think it is time to leave. Oh, yes! 22004. gd_cls_m2m.mes What? Who spoke? Where are you? 22005. gd_cls_m2m.mes Yes, well . . . uh . . . what? Who? Where? Oh dear! 22006. gd_cls_m2m.mes How do you do? Oh! Where are you? Did someone speak? 22007. gd_cls_m2m.mes Hello? Yes? Anyone there? 22008. gd_cls_m2m.mes Yes? Who said that? 22009. gd_cls_m2m.mes Oh, bad luck, indeed. Either I am hearing things, or this place is haunted. 22010. gd_cls_m2m.mes Yes? Uh. Sir!? Where are you? 22011. gd_cls_m2m.mes Oh please, spirit. Leave me be! 22012. gd_cls_m2m.mes Oh my, oh my, oh my! I declare. A haunt is about. 22013. gd_cls_m2m.mes Oh! Shadows and wraiths! 22014. gd_cls_m2m.mes My word! A poltergeist! 22015. gd_cls_m2m.mes Apparitions or insanity! I prefer apparitions . . . I think. 22016. gd_cls_m2m.mes Disembodied voices?! Oh dear. 22017. gd_cls_m2m.mes Shades of phantoms and specters! 22018. gd_cls_m2m.mes Uh-oh. A haunting is afoot! 22019. gd_cls_m2m.mes Oh my! An imp is upon me. 22020. gd_cls_m2m.mes Oh my! A malicious spirit is upon me. 22021. gd_cls_m2m.mes Hello, what? Is anybody here? 22022. gd_cls_m2m.mes Hello, yes? Is anybody here? 22023. gd_cls_m2m.mes Hello, hello? Is anybody here? 22050. gd_cls_m2m.mes Spirit from beyond, I exorcise thee! 22051. gd_cls_m2m.mes Be gone, foul phantom! 22052. gd_cls_m2m.mes Let me be, wicked imp! 22053. gd_cls_m2m.mes Demons and fiends are about! 22054. gd_cls_m2m.mes Restless spirits, be gone from here! 22055. gd_cls_m2m.mes Most wicked spirit, go back to the realms from which you came. 22056. gd_cls_m2m.mes Disembodied fiend! There is nothing for you here. Go! 22057. gd_cls_m2m.mes Leave here, invisible demon! 22058. gd_cls_m2m.mes Be on your way, ghost. Leave the living alone. 22059. gd_cls_m2m.mes Voices and apparitions! It must be an unholy phenomena! 22060. gd_cls_m2m.mes Invisible demon! In the name of the gods I command you to depart! 22061. gd_cls_m2m.mes What? Did somebody speak? 22062. gd_cls_m2m.mes Yes? Did somebody speak? 22063. gd_cls_m2m.mes What is it? Is somebody there? 22064. gd_cls_m2m.mes Yes, what is it? Is somebody there? 22065. gd_cls_m2m.mes What? Is somebody there? 22100. gd_cls_m2m.mes Yes, invisibility can be fun. 22101. gd_cls_m2m.mes It is the height of rudeness to converse while invisible, you know. 22102. gd_cls_m2m.mes Oh, an invisible prankster. 22103. gd_cls_m2m.mes Oh, invisible, are we? 22104. gd_cls_m2m.mes Huh? Oh. An invisible delinquent, no doubt. 22105. gd_cls_m2m.mes Oh, hmm. Uh, I see. Invisibility practice, is it? 22106. gd_cls_m2m.mes Yes? Hmm. Come now. Take down that invisibility spell so we can talk properly. 22107. gd_cls_m2m.mes Oh! You gave me a start! Please be visible next time you greet me. 22108. gd_cls_m2m.mes What is it? I heard you stumbling about. Invisibility is not inherently silent, you know. 22109. gd_cls_m2m.mes Yes, yes, yes. What is it, my invisible, uh, friend? 22110. gd_cls_m2m.mes Really now. Am I supposed to be impressed? Let me see you. 22111. gd_cls_m2m.mes Yes? Uh. Invisible? Oh. What do you want? 22112. gd_cls_m2m.mes Hmm? Yes. Who are you, oh invisible one? 22150. gd_cls_m2m.mes Huh? Somebody say something? 22151. gd_cls_m2m.mes What? What? Is anybody there? 22152. gd_cls_m2m.mes Huh? Somebody say something? 22153. gd_cls_m2m.mes What? Oh. I have been working too hard -- I am hearing voices now. 22154. gd_cls_m2m.mes Yes, be right with you. Oh, hmm. I must be imagining voices now. 22155. gd_cls_m2m.mes Hello. Um. Hello? Well. Time for a rest. I am hearing voices now. 22156. gd_cls_m2m.mes Huh? No. I don't believe in ghosts. Go away. You bother me. 22157. gd_cls_m2m.mes Yes? Oh. Hmm. Nobody there. Hmm. Oh, well. 22158. gd_cls_m2m.mes Hmm? What was that? Hmm. Nobody there. Ah, well. Back to work. 22159. gd_cls_m2m.mes Eh? . . . What? . . . Hmm. . . . <mutter, mutter> 22160. gd_cls_m2m.mes Eh, what? Who? Oh. I am hearing things again. 22161. gd_cls_m2m.mes What? What? Is anybody there? 22162. gd_cls_m2m.mes What? What? Is anybody there? 22200. gd_cls_m2m.mes Ack! My shop is haunted! 22201. gd_cls_m2m.mes Egads! A haunt! A demon! A fiend! 22202. gd_cls_m2m.mes Whoa! What? Who? Where? 22203. gd_cls_m2m.mes We are haunted! 22204. gd_cls_m2m.mes I must be hearing things! 22205. gd_cls_m2m.mes A . . a ghost! 22206. gd_cls_m2m.mes Eep! Oh, those voices in my head will be the death of me yet! 22207. gd_cls_m2m.mes I am losing my mind. I hear voices, yet no one is there. 22208. gd_cls_m2m.mes Who-who said that? 22209. gd_cls_m2m.mes Yes? Did I hear somebody? 22210. gd_cls_m2m.mes Yes? Is anybody there? 22250. gd_cls_m2m.mes Where are you? I cannot see you! 22251. gd_cls_m2m.mes Huh? Come out where I can see you. 22252. gd_cls_m2m.mes What? Come out in the open. 22253. gd_cls_m2m.mes Who? Where are you? 22254. gd_cls_m2m.mes Where? Who are you? 22255. gd_cls_m2m.mes Who is speaking to me? 22256. gd_cls_m2m.mes Yes? Who? Where are you? 22257. gd_cls_m2m.mes Who said that? Come out if you want to talk to me. 22258. gd_cls_m2m.mes What? Who is hiding here? 22259. gd_cls_m2m.mes Hmm. Come on out, now. It is not proper to be hiding from the Law. 22260. gd_cls_m2m.mes Where? Who? What? 22261. gd_cls_m2m.mes What? Who? Where? 22262. gd_cls_m2m.mes Who? Where? What? 22263. gd_cls_m2m.mes Where? What? Who? 22264. gd_cls_m2m.mes What? Where? Who? 22265. gd_cls_m2m.mes Who? What? Where? 22266. gd_cls_m2m.mes Eh? Huh? What? Where? 22267. gd_cls_m2m.mes Huh? What? Who? Where? 22268. gd_cls_m2m.mes Who is there? 22269. gd_cls_m2m.mes Who is lurking about here? 22300. gd_cls_m2m.mes Huh? Is anybody there? 22301. gd_cls_m2m.mes Who are you? 22302. gd_cls_m2m.mes Who is about? 22303. gd_cls_m2m.mes Who is about? 22304. gd_cls_m2m.mes Who wants me? 22305. gd_cls_m2m.mes Who calls me? 22306. gd_cls_m2m.mes Who spoke? 22307. gd_cls_m2m.mes Who is speaking? 22308. gd_cls_m2m.mes Who said that? 22309. gd_cls_m2m.mes Where are you? 22310. gd_cls_m2m.mes Where are you hiding? 22311. gd_cls_m2m.mes Why bother me with ventriloquist pranks? 22312. gd_cls_m2m.mes Why are you hiding? 22313. gd_cls_m2m.mes Huh? 22314. gd_cls_m2m.mes Who said that? 22350. gd_cls_m2m.mes Who wants me? 22351. gd_cls_m2m.mes What are you? A spook? 22352. gd_cls_m2m.mes Who? Is there a ghost about? 22353. gd_cls_m2m.mes Oh! What? Must be a sprite about, I says! 22354. gd_cls_m2m.mes Eh? Oh, hmm, must be a ghost hereabouts, I thinks. 22355. gd_cls_m2m.mes Voices I do indeed hear! No doubt that spooks are about. 22356. gd_cls_m2m.mes What? 22357. gd_cls_m2m.mes Who is there? Come on, show yourself! 22358. gd_cls_m2m.mes Yes? Is anybody there? 22359. gd_cls_m2m.mes Who said that? 22360. gd_cls_m2m.mes A ghost! 22400. gd_cls_m2m.mes Do not play with a poor beggar. Show yourself. 22401. gd_cls_m2m.mes Why torment a poor beggar with pranks? Show yourself. 22402. gd_cls_m2m.mes What? Who? Let me be! Go away, spook! 22403. gd_cls_m2m.mes Where is that voice coming from? 22404. gd_cls_m2m.mes Oh! I have got to get these voices out of my head! 22405. gd_cls_m2m.mes I thought I heard something, I did. 22406. gd_cls_m2m.mes What . . . wait. I swear I heard somebody . . . <mutter, mutter> 22407. gd_cls_m2m.mes What? I swear I heard somebody . . . <mutter, mutter> 22408. gd_cls_m2m.mes Eh? Voices again? Away with you. 22409. gd_cls_m2m.mes Hey, where are you? Let me see you. 22410. gd_cls_m2m.mes What? Is anybody there? 22411. gd_cls_m2m.mes What? Is anybody there? 22412. gd_cls_m2m.mes What? Is anybody there? 22413. gd_cls_m2m.mes Huh? What? Who is there? 22414. gd_cls_m2m.mes Huh? What? Who is there? 22415. gd_cls_m2m.mes Huh? Speak up, I cannot see you! 22450. gd_cls_m2m.mes Hey, who touched me? 22451. gd_cls_m2m.mes Stay back, whoever . . . whatever you are! 22452. gd_cls_m2m.mes Whoa! Get away! Voices without a body are bad luck, I think. 22453. gd_cls_m2m.mes By your leave! Who? What . . . where? 22454. gd_cls_m2m.mes Yes? Who? Oh. It is time for some rest, I think. 22455. gd_cls_m2m.mes Yes? Hmm. Very good hiding in shadows, I think? Or . . . hmmm. 22456. gd_cls_m2m.mes Good day . . . uh, hmm. I must be going balmy! There ain't nobody there! 22457. gd_cls_m2m.mes Hey! Is anybody there? Hmph! 22458. gd_cls_m2m.mes Um . . . hmm. They said I would start to hear voices, they did. 22459. gd_cls_m2m.mes Eegads! A ghost! 22460. gd_cls_m2m.mes What? Who? Oh now, this is good. Hearing voices now, am I? 22461. gd_cls_m2m.mes Who said that? 22462. gd_cls_m2m.mes What? Who said that? 22463. gd_cls_m2m.mes What? Show yourself if you want to talk to me. 22464. gd_cls_m2m.mes What? Who? Come out from hiding if you want to talk. 22465. gd_cls_m2m.mes Aw, right! Now what is going on? Disembodied voices! What next, I say? 22466. gd_cls_m2m.mes Huh? I say! Who said that? 22467. gd_cls_m2m.mes Huh? Who said that? 22468. gd_cls_m2m.mes Come out from hiding. 22469. gd_cls_m2m.mes Say what? Where are you? 22470. gd_cls_m2m.mes Say what, now? Where are you? 22471. gd_cls_m2m.mes What? Is anybody there? 22500. gd_cls_m2m.mes Come out and show yourself, tramp! 22501. gd_cls_m2m.mes Wha . . .? I know I heard something . . . 22502. gd_cls_m2m.mes Oh. Blow me down, but I heard voices coming out of thin air, I did. 22503. gd_cls_m2m.mes Hmm? Uh, I gotta stop drinking so much. I am hearing voices now. 22504. gd_cls_m2m.mes 'Ay, what? A voice from thin air? <mutter> 22505. gd_cls_m2m.mes 'Ay. Buy me a drink, or leave me alone. Voices, voices and more voices -- but no bodies! 22506. gd_cls_m2m.mes 'Ay what? Anybody there? <mutter> 22507. gd_cls_m2m.mes Eh? Speak up, I cannot see you. 22508. gd_cls_m2m.mes What? Is anybody there? 22509. gd_cls_m2m.mes Eh? What say you? Uh. Nobody around, <mutter>. 22510. gd_cls_m2m.mes Eh? I cannot see anybody. 22511. gd_cls_m2m.mes Eh? Did I just hear something? 22512. gd_cls_m2m.mes 'Ay what? I know I heard somebody . . . 22513. gd_cls_m2m.mes Say what? Where are you? Who said that? 22514. gd_cls_m2m.mes Oh, right! Now I am hearing voices! 22515. gd_cls_m2m.mes Blimey! I know I heard somebody . . . 22516. gd_cls_m2m.mes Jiminy! I know I heard somebody . . . 22517. gd_cls_m2m.mes Huh, what? 22518. gd_cls_m2m.mes Huh, what? 22519. gd_cls_m2m.mes Where are you? Come on, show yourself! 1000. gd_cls_pc2f.mes Thank you, madam. 1001. gd_cls_pc2f.mes Thank you. 1002. gd_cls_pc2f.mes I am most appreciative. 1003. gd_cls_pc2f.mes You have been most gracious, madam. 1004. gd_cls_pc2f.mes You are most gracious. 1005. gd_cls_pc2f.mes You have been most kind, madam. 1006. gd_cls_pc2f.mes My sincere thanks, madam. 1007. gd_cls_pc2f.mes You have my gratitude, madam. 1008. gd_cls_pc2f.mes You have my gratitude. 1009. gd_cls_pc2f.mes Many thanks, madam. 1010. gd_cls_pc2f.mes Many thanks. 1011. gd_cls_pc2f.mes I am grateful, madam. 1012. gd_cls_pc2f.mes I am grateful. 1013. gd_cls_pc2f.mes Thank you, madam. 1014. gd_cls_pc2f.mes Thank you kindly, madam. 1015. gd_cls_pc2f.mes Very kind of you, madam. 1016. gd_cls_pc2f.mes Thank you. 1017. gd_cls_pc2f.mes Thank you very much. 1018. gd_cls_pc2f.mes Thank you. 1050. gd_cls_pc2f.mes Thank you. 1051. gd_cls_pc2f.mes Thank you. 1052. gd_cls_pc2f.mes I am most appreciative. 1053. gd_cls_pc2f.mes You have been most gracious. 1054. gd_cls_pc2f.mes You are most gracious. 1055. gd_cls_pc2f.mes Many thanks. 1056. gd_cls_pc2f.mes You are most kind. 1057. gd_cls_pc2f.mes Thank you. 1058. gd_cls_pc2f.mes I am in your debt. 1059. gd_cls_pc2f.mes Thank you, madam. 1060. gd_cls_pc2f.mes Thank you. 1061. gd_cls_pc2f.mes Thank you very much. 1062. gd_cls_pc2f.mes Thank you, madam. 1100. gd_cls_pc2f.mes Thank you, madam. 1101. gd_cls_pc2f.mes Thank you. 1102. gd_cls_pc2f.mes I am most appreciative, madam. 1103. gd_cls_pc2f.mes You have been most gracious, madam. 1104. gd_cls_pc2f.mes You are most gracious. 1105. gd_cls_pc2f.mes Thank you, madam. 1106. gd_cls_pc2f.mes Thank you, madam. 1107. gd_cls_pc2f.mes Thank you, madam. 1150. gd_cls_pc2f.mes Thank you, madam. 1151. gd_cls_pc2f.mes I am most appreciative. 1152. gd_cls_pc2f.mes I am most appreciative, madam. 1153. gd_cls_pc2f.mes My sincere thanks. 1154. gd_cls_pc2f.mes You have my gratitude. 1156. gd_cls_pc2f.mes You have my gratitude, madam. 1157. gd_cls_pc2f.mes Many thanks. 1158. gd_cls_pc2f.mes Many thanks, madam. 1159. gd_cls_pc2f.mes I am grateful. 1160. gd_cls_pc2f.mes I am grateful, madam. 1161. gd_cls_pc2f.mes I appreciate it. 1162. gd_cls_pc2f.mes I appreciate it, madam. 1163. gd_cls_pc2f.mes Indeed, thank you, madam. 1164. gd_cls_pc2f.mes Thank you. I am much obliged. 1165. gd_cls_pc2f.mes Many thanks you for your time. 1166. gd_cls_pc2f.mes Thank you for your valuable time. 1167. gd_cls_pc2f.mes Thank you for your time, madam. 1200. gd_cls_pc2f.mes Thank you. 1201. gd_cls_pc2f.mes Thank you, ma'am. 1202. gd_cls_pc2f.mes I am most appreciative. 1203. gd_cls_pc2f.mes My sincere thanks. 1204. gd_cls_pc2f.mes You have my gratitude. 1205. gd_cls_pc2f.mes You have my gratitude, ma'am. 1206. gd_cls_pc2f.mes Many thanks. 1207. gd_cls_pc2f.mes Many thanks, ma'am. 1208. gd_cls_pc2f.mes I appreciate it, ma'am. 1209. gd_cls_pc2f.mes Thank you, ma'am. 1210. gd_cls_pc2f.mes Thank you for your time, ma'am. 1211. gd_cls_pc2f.mes Thank you. Let me know if I can ever be of help. 1212. gd_cls_pc2f.mes Thank you. I am much obliged. 1213. gd_cls_pc2f.mes Your kindness is appreciated. 1214. gd_cls_pc2f.mes Thank you kindly. 1215. gd_cls_pc2f.mes Very kind of you. 1216. gd_cls_pc2f.mes Thank you. 1217. gd_cls_pc2f.mes Thank you very much. 1250. gd_cls_pc2f.mes Thank you. 1251. gd_cls_pc2f.mes Thank you. 1252. gd_cls_pc2f.mes Thanks, and may your watches be untroubled. 1253. gd_cls_pc2f.mes My sincere thanks. 1254. gd_cls_pc2f.mes You have my gratitude. 1255. gd_cls_pc2f.mes You have my gratitude. 1256. gd_cls_pc2f.mes Many thanks. 1257. gd_cls_pc2f.mes Many thanks. 1258. gd_cls_pc2f.mes Indeed, thank you. 1259. gd_cls_pc2f.mes I am most appreciative. 1260. gd_cls_pc2f.mes Thank you for your time. 1261. gd_cls_pc2f.mes Thank you for your time. 1262. gd_cls_pc2f.mes Thank you. I am much obliged. 1263. gd_cls_pc2f.mes Thank you much. 1264. gd_cls_pc2f.mes My thanks. 1265. gd_cls_pc2f.mes Thank you. 1266. gd_cls_pc2f.mes Thank you. 1267. gd_cls_pc2f.mes Thank you. 1268. gd_cls_pc2f.mes Thank you. 1269. gd_cls_pc2f.mes Very kind of you. 1270. gd_cls_pc2f.mes Thank you kindly. 1271. gd_cls_pc2f.mes Thank you. 1272. gd_cls_pc2f.mes Thank you very much. 1300. gd_cls_pc2f.mes Thank you, ma'am. 1301. gd_cls_pc2f.mes Much thanks. You city folk are very kind. 1302. gd_cls_pc2f.mes Thank you, good lady. 1303. gd_cls_pc2f.mes Thank you. I am much obliged. 1304. gd_cls_pc2f.mes I am most appreciative, ma'am. 1305. gd_cls_pc2f.mes You have been most gracious. 1306. gd_cls_pc2f.mes You are most gracious, ma'am. 1307. gd_cls_pc2f.mes You have been most kind. 1308. gd_cls_pc2f.mes You are most kind, ma'am. 1309. gd_cls_pc2f.mes You have been most helpful. 1310. gd_cls_pc2f.mes You are most helpful, ma'am. 1311. gd_cls_pc2f.mes You have been most generous. 1312. gd_cls_pc2f.mes You are most generous, ma'am. 1313. gd_cls_pc2f.mes My sincere thanks, ma'am. 1314. gd_cls_pc2f.mes You have my gratitude. 1315. gd_cls_pc2f.mes You have my gratitude, ma'am. 1316. gd_cls_pc2f.mes Many thanks. 1317. gd_cls_pc2f.mes Many thanks, ma'am. 1318. gd_cls_pc2f.mes I am grateful. 1319. gd_cls_pc2f.mes I am grateful, ma'am. 1320. gd_cls_pc2f.mes I appreciate it. 1321. gd_cls_pc2f.mes I appreciate it, ma'am. 1322. gd_cls_pc2f.mes Thank you for your time, ma'am. 1323. gd_cls_pc2f.mes Thank you for your time, dear lady. 1324. gd_cls_pc2f.mes Thank you for your time, dear woman. 1325. gd_cls_pc2f.mes Thank you kindly. 1326. gd_cls_pc2f.mes Thank you kindly. 1327. gd_cls_pc2f.mes Thank you. 1328. gd_cls_pc2f.mes Thank you. 1350. gd_cls_pc2f.mes Thanks, ma'am. 1351. gd_cls_pc2f.mes Thank you. 1352. gd_cls_pc2f.mes Thank you. 1353. gd_cls_pc2f.mes Thank you. I am much obliged. 1354. gd_cls_pc2f.mes I am most appreciative, ma'am. 1355. gd_cls_pc2f.mes You have been most gracious. 1356. gd_cls_pc2f.mes You are most gracious, ma'am. 1357. gd_cls_pc2f.mes You have been most kind. 1358. gd_cls_pc2f.mes You are most kind, ma'am. 1359. gd_cls_pc2f.mes You have been most helpful. 1360. gd_cls_pc2f.mes You are most helpful, ma'am. 1361. gd_cls_pc2f.mes You have been most generous. 1362. gd_cls_pc2f.mes You are most generous, ma'am. 1363. gd_cls_pc2f.mes My sincere thanks, ma'am. 1364. gd_cls_pc2f.mes You have my gratitude. 1365. gd_cls_pc2f.mes You have my gratitude, ma'am. 1366. gd_cls_pc2f.mes Many thanks. 1367. gd_cls_pc2f.mes Many thanks, ma'am. 1368. gd_cls_pc2f.mes I am grateful. 1369. gd_cls_pc2f.mes I am grateful, ma'am. 1370. gd_cls_pc2f.mes I appreciate it. 1371. gd_cls_pc2f.mes I appreciate it, ma'am. 1372. gd_cls_pc2f.mes Thank you for your time. 1373. gd_cls_pc2f.mes Many thanks, dear woman. 1374. gd_cls_pc2f.mes Thank you, miss. 1375. gd_cls_pc2f.mes Thank you, miss. 1376. gd_cls_pc2f.mes Thank you, mum. 1377. gd_cls_pc2f.mes Thank you, mum. 1400. gd_cls_pc2f.mes Thanks, old girl. 1401. gd_cls_pc2f.mes Thanks and good luck. 1402. gd_cls_pc2f.mes Thanks, ma'am. 1403. gd_cls_pc2f.mes Many thanks, ma'am. 1404. gd_cls_pc2f.mes I am grateful, madam. 1405. gd_cls_pc2f.mes I appreciate it, madam. 1406. gd_cls_pc2f.mes Thank you for your time. 1407. gd_cls_pc2f.mes Thanks, dear woman. I hope your luck improves. 1408. gd_cls_pc2f.mes Thanks, madam. I hope your luck improves. 1409. gd_cls_pc2f.mes I owe you a debt of thanks. 1410. gd_cls_pc2f.mes I am in your debt. 1411. gd_cls_pc2f.mes Your kindness is appreciated. 1412. gd_cls_pc2f.mes Thank you kindly. 1413. gd_cls_pc2f.mes Very kind of you. 1414. gd_cls_pc2f.mes Thank you very much. 1415. gd_cls_pc2f.mes Thank you. 1450. gd_cls_pc2f.mes Thank you. 1451. gd_cls_pc2f.mes Thank you. 1452. gd_cls_pc2f.mes Thank you. 1453. gd_cls_pc2f.mes Thank you. I am much obliged. 1454. gd_cls_pc2f.mes I am most appreciative, madam. 1455. gd_cls_pc2f.mes You have been very gracious. 1456. gd_cls_pc2f.mes You have my gratitude. 1457. gd_cls_pc2f.mes You have my gratitude, madam. 1458. gd_cls_pc2f.mes Many thanks. 1459. gd_cls_pc2f.mes I am grateful, madam. 1460. gd_cls_pc2f.mes Indeed, thank you. 1461. gd_cls_pc2f.mes Thank you for your time. 1462. gd_cls_pc2f.mes Very kind of you. 1463. gd_cls_pc2f.mes Thank you, and good luck. 1464. gd_cls_pc2f.mes Thank you very much. 1465. gd_cls_pc2f.mes Thank you. 1500. gd_cls_pc2f.mes Thanks. 1501. gd_cls_pc2f.mes Thank you, madam. 1502. gd_cls_pc2f.mes Thanks. Let me know if I can ever be of help. 1503. gd_cls_pc2f.mes Thank you. I am much obliged. 1504. gd_cls_pc2f.mes Thank you, and good luck. 1505. gd_cls_pc2f.mes You have been very kind. 1506. gd_cls_pc2f.mes You are most kind, madam. 1507. gd_cls_pc2f.mes You have been very helpful. 1508. gd_cls_pc2f.mes You have been very generous. 1509. gd_cls_pc2f.mes My sincere thanks, lass. 1510. gd_cls_pc2f.mes You have my gratitude. 1511. gd_cls_pc2f.mes Many thanks. 1512. gd_cls_pc2f.mes Many thanks, madam. 2000. gd_cls_pc2f.mes Have you heard any interesting news, madam? 2001. gd_cls_pc2f.mes I say, any news from among the upper classes? 2002. gd_cls_pc2f.mes I am seeking information, madam. 2003. gd_cls_pc2f.mes Have you heard anything of interest, madam? 2004. gd_cls_pc2f.mes What scandals are circulating this month, madam? 2005. gd_cls_pc2f.mes I believe you must know everything worth knowing around here. 2006. gd_cls_pc2f.mes Any news from high society, madam? 2007. gd_cls_pc2f.mes Anything of uncommon interest happen lately, madam? 2008. gd_cls_pc2f.mes Anything of uncommon interest happen here lately? 2009. gd_cls_pc2f.mes Anything important happen I should know about, madam? 2010. gd_cls_pc2f.mes Anything of merit I should know about, madam? 2011. gd_cls_pc2f.mes By chance, do you know the latest news and rumours? 2050. gd_cls_pc2f.mes I am looking for information. 2051. gd_cls_pc2f.mes Have any rumours been imparted to you? 2052. gd_cls_pc2f.mes Have you heard anything interesting, madam? 2053. gd_cls_pc2f.mes Heard any good stories, madam? 2054. gd_cls_pc2f.mes What is the news? 2055. gd_cls_pc2f.mes You know more than most, madam. What is the news? 2056. gd_cls_pc2f.mes Anything happening I should know about, madam? 2100. gd_cls_pc2f.mes Have you divined any information of note? 2101. gd_cls_pc2f.mes Have you heard anything interesting in your travels? 2102. gd_cls_pc2f.mes Any news from the arcane circles? 2103. gd_cls_pc2f.mes You have a discerning ear. What news? 2104. gd_cls_pc2f.mes Anything of concern I should know about, madam? 2105. gd_cls_pc2f.mes What is news this day, madam? 2106. gd_cls_pc2f.mes What news is there of interest, madam? 2150. gd_cls_pc2f.mes Any news or rumours, madam? 2151. gd_cls_pc2f.mes Have you heard anything interesting? 2152. gd_cls_pc2f.mes Any rumours of interest? 2153. gd_cls_pc2f.mes Have you heard any news lately, madam? 2154. gd_cls_pc2f.mes Anything of usefulness I should know about? 2155. gd_cls_pc2f.mes What news from the masters of industry? 2156. gd_cls_pc2f.mes What news can you spare for me, madam? 2157. gd_cls_pc2f.mes What is news today, madam? 2158. gd_cls_pc2f.mes Have you come by anything of interest lately? 2200. gd_cls_pc2f.mes Any interesting news? 2201. gd_cls_pc2f.mes What is the latest word? 2202. gd_cls_pc2f.mes Have you heard anything interesting lately? 2203. gd_cls_pc2f.mes Any news reach you recently? 2204. gd_cls_pc2f.mes Any good gossip lately? 2205. gd_cls_pc2f.mes Any rumours from the trade routes? 2206. gd_cls_pc2f.mes What's going on around here? 2207. gd_cls_pc2f.mes What goes on around here? 2208. gd_cls_pc2f.mes What's running on the rumor mill here? 2209. gd_cls_pc2f.mes What is the current gossip, ma'am? 2210. gd_cls_pc2f.mes Let me in on the town gossip, good lady? 2211. gd_cls_pc2f.mes Anything of value I should know about? 2250. gd_cls_pc2f.mes Hear anything on your watch? 2251. gd_cls_pc2f.mes Anything interesting happening? 2252. gd_cls_pc2f.mes Have you heard anything interesting? 2253. gd_cls_pc2f.mes What's going on around here? 2254. gd_cls_pc2f.mes What goes on around here? 2255. gd_cls_pc2f.mes What news is making the rounds? 2256. gd_cls_pc2f.mes Is there anything I should be aware of? 2257. gd_cls_pc2f.mes Anything I should watch out for around here? 2258. gd_cls_pc2f.mes Anything of consequence I should know about? 2259. gd_cls_pc2f.mes Any news of consequence I should know? 2300. gd_cls_pc2f.mes What goes on in this city? 2301. gd_cls_pc2f.mes Have you heard anything interesting? 2302. gd_cls_pc2f.mes What goes on around here? 2303. gd_cls_pc2f.mes Any news? 2304. gd_cls_pc2f.mes Anything special I should know about? 2350. gd_cls_pc2f.mes Anything newsworthy happening? 2351. gd_cls_pc2f.mes Anything happening? 2352. gd_cls_pc2f.mes Have you heard any rumours, ma'am? 2353. gd_cls_pc2f.mes Have you heard anything interesting? 2354. gd_cls_pc2f.mes Anything happen hereabouts? 2355. gd_cls_pc2f.mes What goes on around here, good woman? 2356. gd_cls_pc2f.mes Any news pass this way lately? 2357. gd_cls_pc2f.mes Any rumours for me, ma'am? 2358. gd_cls_pc2f.mes Not much going on here, is there? 2359. gd_cls_pc2f.mes What say you? Any strange happenings lately? 2360. gd_cls_pc2f.mes What is the latest rumour? 2361. gd_cls_pc2f.mes Anything unusual I should know about, ma'am? 2400. gd_cls_pc2f.mes You must hear a lot of rumours. 2401. gd_cls_pc2f.mes Do you hear a lot of rumours? 2402. gd_cls_pc2f.mes Have you heard anything interesting? 2403. gd_cls_pc2f.mes Have you picked up anything of interest? 2404. gd_cls_pc2f.mes Any rumours come your way, ma'am? 2405. gd_cls_pc2f.mes What's going on around here? 2406. gd_cls_pc2f.mes What has been the gossip in the alleys lately? 2407. gd_cls_pc2f.mes Anything strange been going on? 2408. gd_cls_pc2f.mes What rumours have you for me today? 2409. gd_cls_pc2f.mes Anything been happening I should know about? 2450. gd_cls_pc2f.mes What is the word on the street? 2451. gd_cls_pc2f.mes Anything happening? 2452. gd_cls_pc2f.mes Have you heard any rumours, ma'am? 2453. gd_cls_pc2f.mes Have you heard anything interesting? 2454. gd_cls_pc2f.mes Anything happen hereabouts? 2455. gd_cls_pc2f.mes What goes on around here, good woman? 2456. gd_cls_pc2f.mes Any news pass this way lately? 2457. gd_cls_pc2f.mes Any rumours for me, ma'am? 2458. gd_cls_pc2f.mes Not much going on here, is there? 2459. gd_cls_pc2f.mes What say you? Any strange happenings lately? 2460. gd_cls_pc2f.mes What is the latest rumour? 2461. gd_cls_pc2f.mes Anything unusual I should know about, ma'am? 2500. gd_cls_pc2f.mes Heard any rumours? 2501. gd_cls_pc2f.mes I am looking for information, madam. 2502. gd_cls_pc2f.mes Heard anything good, lately? 2503. gd_cls_pc2f.mes What's happening around here? 2504. gd_cls_pc2f.mes Have you picked up anything interesting? 2505. gd_cls_pc2f.mes Any rumours come your way? 2506. gd_cls_pc2f.mes Any trouble here I should know about? 3000. gd_cls_pc2f.mes The inbreeding is obvious in your case. 3001. gd_cls_pc2f.mes If ignorance is bliss, you must be the happiest person alive. 3002. gd_cls_pc2f.mes You possess an intellect rivaled by garden tools. 3003. gd_cls_pc2f.mes You are a slimy, snivelling, belly-wriggling invertebrate! 3004. gd_cls_pc2f.mes You madam, are a palsied, pusillanimous blueblood. 3005. gd_cls_pc2f.mes You are depriving a village somewhere of an idiot. 3006. gd_cls_pc2f.mes You are a classic case of cranio-rectal inversion. 3007. gd_cls_pc2f.mes You are mercifully free of the ravages of intelligence. 3008. gd_cls_pc2f.mes You have serious delusions of adequacy. 3009. gd_cls_pc2f.mes You are as charming as a dead mouse in a loaf of bread. 3050. gd_cls_pc2f.mes You should do some soul-searching, maybe you will find one. 3051. gd_cls_pc2f.mes You have a brain of feathers, and a heart of lead. 3052. gd_cls_pc2f.mes You seem to be a self-made man who worships his creator. 3053. gd_cls_pc2f.mes In place of a heart, you carry a tumor of rotten principles. 3054. gd_cls_pc2f.mes There's nothing wrong with you that reincarnation won't fix. 3055. gd_cls_pc2f.mes Is your job devoted to spreading ignorance? 3056. gd_cls_pc2f.mes You have a soft heart . . . and a head to match. 3100. gd_cls_pc2f.mes Magick must addle the brain, because you are quite the dimwit. 3101. gd_cls_pc2f.mes There is nothing blowing across the windmills of your mind. 3102. gd_cls_pc2f.mes You are nothing but a trellis for varicose veins. 3103. gd_cls_pc2f.mes I have seen people like you before, but I had to pay admission. 3104. gd_cls_pc2f.mes Ideas just seem to echo between your ears. 3105. gd_cls_pc2f.mes You are on permanent leave of your senses. 3106. gd_cls_pc2f.mes I see you use your head to keep the rain out of your neck. 3107. gd_cls_pc2f.mes You are a legend in your own mind. 3108. gd_cls_pc2f.mes You have a mind so fine that no idea could violate it. 3109. gd_cls_pc2f.mes Listening to you is like wading through glue. 3110. gd_cls_pc2f.mes You are all sound and no sense. 3111. gd_cls_pc2f.mes Nobody can make a fool out of you. You did it all by yourself. 3150. gd_cls_pc2f.mes I think your brain has slipped a cog. 3151. gd_cls_pc2f.mes Were you hit over the head with a wrench or something? 3152. gd_cls_pc2f.mes I am not as dumb as you look. 3153. gd_cls_pc2f.mes Stripped a gear in the ol' noggin, have we? 3154. gd_cls_pc2f.mes Forget to oil your brainbox this morning, did you? 3155. gd_cls_pc2f.mes You are a couple of volts below threshold. 3156. gd_cls_pc2f.mes You have been hit in the head once too often, I think. 3157. gd_cls_pc2f.mes Your mind is so open that ideas simply pass clean through it. 3158. gd_cls_pc2f.mes You have diarrhea of the mouth, and constipation of the ideas. 3159. gd_cls_pc2f.mes You are about as sharp as the leading edge of a ball bearing. 3160. gd_cls_pc2f.mes Your imagination resembles the wings of an ostrich. 3200. gd_cls_pc2f.mes You are a right fool, you are. 3201. gd_cls_pc2f.mes Your goods were obviously intended for drunken dullards. 3202. gd_cls_pc2f.mes You were once young and foolish. Now you are no longer young. 3203. gd_cls_pc2f.mes I cannot make up my mind. Are you a dimwit, or a half-wit? 3204. gd_cls_pc2f.mes I see you are easily confused by facts. 3205. gd_cls_pc2f.mes You have been hit in the head once too often, I think. 3250. gd_cls_pc2f.mes Calling you stupid would be an insult to stupid people. 3251. gd_cls_pc2f.mes Your mouth runs so fast your brain cannot catch up with it. 3252. gd_cls_pc2f.mes You have been hit in the head once too often, I think. 3253. gd_cls_pc2f.mes I see you have a bad back - it has no bone. 3254. gd_cls_pc2f.mes If what you do not know cannot hurt you, you are invincible. 3255. gd_cls_pc2f.mes I am sure you are not as stupid as you look. Nobody could be. 3300. gd_cls_pc2f.mes Your mind is always fresh. It should be. You never use it. 3301. gd_cls_pc2f.mes Your mind is on vacation, but your mouth is working overtime. 3302. gd_cls_pc2f.mes You could not get a job as a firing squad target. 3303. gd_cls_pc2f.mes I am sure you are not as stupid as you look. Nobody could be. 3304. gd_cls_pc2f.mes You have been hit in the head once too often, I think. 3305. gd_cls_pc2f.mes You are about as dumb as a post. 3350. gd_cls_pc2f.mes I see you are easily confused by facts. 3351. gd_cls_pc2f.mes You are as sharp as a sack full of wet mice. 3352. gd_cls_pc2f.mes When you go to the mind reader, do you get half price? 3353. gd_cls_pc2f.mes You have the intelligence of a gnat. 3354. gd_cls_pc2f.mes You are as dumb as cattle. 3355. gd_cls_pc2f.mes You have been hit in the head once too often, I think. 3400. gd_cls_pc2f.mes I see you are easily confused by facts. 3401. gd_cls_pc2f.mes If ignorance is bliss, you must be orgasmic. 3402. gd_cls_pc2f.mes Thinking is not your strong suit, is it? 3403. gd_cls_pc2f.mes You are living proof that manure can grow legs and walk. 3404. gd_cls_pc2f.mes You have been hit in the head once too often, I think. 3450. gd_cls_pc2f.mes I see you are easily confused by facts. 3451. gd_cls_pc2f.mes I bet you have a clean conscience. You never use it. 3452. gd_cls_pc2f.mes You have all the characteristics of a dog, except loyalty. 3453. gd_cls_pc2f.mes If brains were lard, you could not grease a pan. 3454. gd_cls_pc2f.mes Amazing! I never knew a person could live without a brain. 3455. gd_cls_pc2f.mes You have been hit in the head once too often, I think. 3500. gd_cls_pc2f.mes You have been hit in the head once too often, I think. 3501. gd_cls_pc2f.mes Afflicted with a bit of the wetbrain, hey what? 3502. gd_cls_pc2f.mes Bloody 'ell! You are nothing but a turnip-eater! 3503. gd_cls_pc2f.mes Just crawl out from under a rock, did you? 3504. gd_cls_pc2f.mes You miserable, mealy-mouthed grotter! 3505. gd_cls_pc2f.mes You madam, are a foul-mouthed rotter! 3506. gd_cls_pc2f.mes You flaming sod! 3507. gd_cls_pc2f.mes You are a good example of why some animals eat their young. 1000. gd_cls_pc2m.mes Thank you, sir. 1001. gd_cls_pc2m.mes Thank you. 1002. gd_cls_pc2m.mes I am most appreciative. 1003. gd_cls_pc2m.mes You have been most gracious, sir. 1004. gd_cls_pc2m.mes You are most gracious. 1005. gd_cls_pc2m.mes You have been most kind, sir. 1006. gd_cls_pc2m.mes You are most kind. 1007. gd_cls_pc2m.mes You have been most helpful. 1008. gd_cls_pc2m.mes You are most helpful, sir. 1009. gd_cls_pc2m.mes You have been most generous, sir. 1010. gd_cls_pc2m.mes You are most generous. 1011. gd_cls_pc2m.mes My sincere thanks, sir. 1012. gd_cls_pc2m.mes You have my gratitude, sir. 1013. gd_cls_pc2m.mes You have my gratitude. 1014. gd_cls_pc2m.mes Many thanks, sir. 1015. gd_cls_pc2m.mes Many thanks. 1016. gd_cls_pc2m.mes I am grateful, sir. 1017. gd_cls_pc2m.mes I am grateful. 1018. gd_cls_pc2m.mes I appreciate it, sir. 1019. gd_cls_pc2m.mes I appreciate it. 1020. gd_cls_pc2m.mes Thank you. 1021. gd_cls_pc2m.mes Thank you very much. 1022. gd_cls_pc2m.mes Thank you. 1050. gd_cls_pc2m.mes Thank you. 1051. gd_cls_pc2m.mes Thank you. 1052. gd_cls_pc2m.mes I am most appreciative. 1053. gd_cls_pc2m.mes You have been most gracious. 1054. gd_cls_pc2m.mes You are most gracious. 1055. gd_cls_pc2m.mes Many thanks. 1056. gd_cls_pc2m.mes You are most kind. 1057. gd_cls_pc2m.mes You have been most helpful. 1058. gd_cls_pc2m.mes Thank you. 1059. gd_cls_pc2m.mes You have been most generous. You have my thanks. 1060. gd_cls_pc2m.mes You are most generous, sir. 1061. gd_cls_pc2m.mes My sincere thanks. 1062. gd_cls_pc2m.mes You have my gratitude. 1063. gd_cls_pc2m.mes You have my gratitude, sir. 1064. gd_cls_pc2m.mes Many thanks. 1065. gd_cls_pc2m.mes Many thanks, sir. 1066. gd_cls_pc2m.mes Many thanks, sir. 1067. gd_cls_pc2m.mes Thank you for your time, sir. 1068. gd_cls_pc2m.mes Thank you. 1069. gd_cls_pc2m.mes Thank you. 1070. gd_cls_pc2m.mes Thank you. 1071. gd_cls_pc2m.mes Thank you kindly. 1072. gd_cls_pc2m.mes Thank you kindly, sir. 1073. gd_cls_pc2m.mes Thank you, sir. 1074. gd_cls_pc2m.mes Thank you. 1100. gd_cls_pc2m.mes Thank you, sir. 1101. gd_cls_pc2m.mes Thank you. 1102. gd_cls_pc2m.mes I am most appreciative, sir. 1103. gd_cls_pc2m.mes You have been most gracious, sir. 1104. gd_cls_pc2m.mes You are most gracious. 1105. gd_cls_pc2m.mes You have been most kind, sir. 1106. gd_cls_pc2m.mes You are most kind, sir. 1107. gd_cls_pc2m.mes You have been most helpful, sir. 1108. gd_cls_pc2m.mes You are most helpful, sir. 1109. gd_cls_pc2m.mes You have been most generous, sir. 1110. gd_cls_pc2m.mes You are most generous, sir. 1111. gd_cls_pc2m.mes My sincere thanks, sir. 1112. gd_cls_pc2m.mes You have my gratitude, sir. 1113. gd_cls_pc2m.mes You have my gratitude. 1114. gd_cls_pc2m.mes Many thanks. 1115. gd_cls_pc2m.mes Many thanks, sir. 1116. gd_cls_pc2m.mes I am grateful. 1117. gd_cls_pc2m.mes I am grateful, sir. 1118. gd_cls_pc2m.mes I appreciate it, sir. 1119. gd_cls_pc2m.mes I am most appreciative. 1120. gd_cls_pc2m.mes Thank you, I am much obliged. 1121. gd_cls_pc2m.mes Thank you. I am much obliged. 1122. gd_cls_pc2m.mes I am honored, sir. 1123. gd_cls_pc2m.mes I am honored, sir. 1124. gd_cls_pc2m.mes May your spells never fail, sir. 1125. gd_cls_pc2m.mes May your spells never fail, sir. 1126. gd_cls_pc2m.mes Thank you for your time, sir. 1127. gd_cls_pc2m.mes Thank you, sir. Let me know if I can ever be of help. 1128. gd_cls_pc2m.mes Thank you, sir. 1129. gd_cls_pc2m.mes Thank you, sir. 1130. gd_cls_pc2m.mes Thank you, sir. 1150. gd_cls_pc2m.mes Thank you, sir. 1151. gd_cls_pc2m.mes I am most appreciative. 1152. gd_cls_pc2m.mes I am most appreciative, sir. 1153. gd_cls_pc2m.mes You have been most gracious, sir. 1154. gd_cls_pc2m.mes You are most gracious. 1155. gd_cls_pc2m.mes You have been most kind, sir. 1156. gd_cls_pc2m.mes You are most kind. 1157. gd_cls_pc2m.mes Many thanks you for your time. 1158. gd_cls_pc2m.mes Thank you for your valuable time. 1159. gd_cls_pc2m.mes Thank you for your valuable time. 1160. gd_cls_pc2m.mes Thank you for your time, sir. 1161. gd_cls_pc2m.mes Thank you, sir. 1162. gd_cls_pc2m.mes Many thanks, good sir. 1200. gd_cls_pc2m.mes Thank you. 1201. gd_cls_pc2m.mes Thank you. 1202. gd_cls_pc2m.mes I am most appreciative, sir. 1203. gd_cls_pc2m.mes You have been most gracious. 1204. gd_cls_pc2m.mes You have been most kind. 1205. gd_cls_pc2m.mes You have been most helpful. 1206. gd_cls_pc2m.mes You have been most generous. 1207. gd_cls_pc2m.mes My sincere thanks. 1208. gd_cls_pc2m.mes You have my gratitude. 1209. gd_cls_pc2m.mes Many thanks. 1210. gd_cls_pc2m.mes Many thanks. 1211. gd_cls_pc2m.mes Thank you. 1212. gd_cls_pc2m.mes Thank you for your time. 1213. gd_cls_pc2m.mes Thank you. Let me know if I can ever be of help. 1214. gd_cls_pc2m.mes Thank you. I am much obliged. 1215. gd_cls_pc2m.mes I owe you a debt of gratitude. 1216. gd_cls_pc2m.mes I am in your debt, thank you. 1217. gd_cls_pc2m.mes Your kindness is appreciated. 1218. gd_cls_pc2m.mes Thank you kindly. 1219. gd_cls_pc2m.mes Very kind of you. 1220. gd_cls_pc2m.mes Thank you. 1221. gd_cls_pc2m.mes Thank you very much. 1250. gd_cls_pc2m.mes Thank you. 1251. gd_cls_pc2m.mes Thank you. 1252. gd_cls_pc2m.mes Thanks, and may your watches be untroubled. 1253. gd_cls_pc2m.mes You have been most gracious. 1254. gd_cls_pc2m.mes You are most gracious. 1255. gd_cls_pc2m.mes You have been most kind. 1256. gd_cls_pc2m.mes You are most kind. 1257. gd_cls_pc2m.mes You have been most helpful. 1258. gd_cls_pc2m.mes You are most helpful. 1259. gd_cls_pc2m.mes You have been most generous. 1260. gd_cls_pc2m.mes You are most generous. 1261. gd_cls_pc2m.mes My sincere thanks. 1262. gd_cls_pc2m.mes You have my gratitude. 1263. gd_cls_pc2m.mes You have my gratitude. 1264. gd_cls_pc2m.mes Many thanks. 1265. gd_cls_pc2m.mes Many thanks. 1300. gd_cls_pc2m.mes Thank you. 1301. gd_cls_pc2m.mes Much thanks. You city folk are very kind. 1302. gd_cls_pc2m.mes Thank you, good sir. 1303. gd_cls_pc2m.mes Thank you. I am much obliged. 1304. gd_cls_pc2m.mes I am most appreciative. 1305. gd_cls_pc2m.mes You have been most gracious. 1306. gd_cls_pc2m.mes You are most gracious. 1307. gd_cls_pc2m.mes You have been most kind. 1308. gd_cls_pc2m.mes You are most kind. 1309. gd_cls_pc2m.mes You have been most helpful. 1310. gd_cls_pc2m.mes You are most helpful. 1311. gd_cls_pc2m.mes You have been most generous. 1312. gd_cls_pc2m.mes You are most generous. 1313. gd_cls_pc2m.mes My sincere thanks. 1314. gd_cls_pc2m.mes You have my gratitude. 1315. gd_cls_pc2m.mes You have my gratitude. 1316. gd_cls_pc2m.mes Many thanks. 1317. gd_cls_pc2m.mes Many thanks. 1318. gd_cls_pc2m.mes I am grateful. 1319. gd_cls_pc2m.mes I am grateful. 1320. gd_cls_pc2m.mes Thank you. 1321. gd_cls_pc2m.mes Many thanks, good sir. 1350. gd_cls_pc2m.mes Thanks. 1351. gd_cls_pc2m.mes Many thanks. 1352. gd_cls_pc2m.mes Thank you. 1353. gd_cls_pc2m.mes Thank you. I am much obliged. 1354. gd_cls_pc2m.mes I am most appreciative. 1355. gd_cls_pc2m.mes You have been most gracious. 1356. gd_cls_pc2m.mes You are most gracious. 1357. gd_cls_pc2m.mes You have been most kind. 1358. gd_cls_pc2m.mes You are most kind. 1359. gd_cls_pc2m.mes You have been most helpful. 1360. gd_cls_pc2m.mes You are most helpful. 1361. gd_cls_pc2m.mes You have been most generous. 1362. gd_cls_pc2m.mes You are most generous. 1363. gd_cls_pc2m.mes My sincere thanks. 1364. gd_cls_pc2m.mes You have my gratitude. 1365. gd_cls_pc2m.mes You have my gratitude. 1366. gd_cls_pc2m.mes Many thanks. 1367. gd_cls_pc2m.mes Many thanks. 1368. gd_cls_pc2m.mes I am grateful. 1369. gd_cls_pc2m.mes I am grateful. 1370. gd_cls_pc2m.mes I appreciate it. 1371. gd_cls_pc2m.mes Many thanks, good sir. 1400. gd_cls_pc2m.mes Thanks. 1401. gd_cls_pc2m.mes Thanks and good luck. 1402. gd_cls_pc2m.mes Thanks. 1403. gd_cls_pc2m.mes Many thanks. 1404. gd_cls_pc2m.mes I am grateful, sir. 1405. gd_cls_pc2m.mes I appreciate it, sir. 1406. gd_cls_pc2m.mes Thank you for your time. 1407. gd_cls_pc2m.mes Thank you. I hope your luck improves. 1408. gd_cls_pc2m.mes Thanks, sir. I hope your luck improves. 1409. gd_cls_pc2m.mes I owe you a debt of thanks. 1410. gd_cls_pc2m.mes I am in your debt. 1411. gd_cls_pc2m.mes Your kindness is appreciated. 1412. gd_cls_pc2m.mes Thank you kindly. 1413. gd_cls_pc2m.mes Very kind of you. 1414. gd_cls_pc2m.mes Thank you very much. 1415. gd_cls_pc2m.mes Thank you. 1450. gd_cls_pc2m.mes Thank you. 1451. gd_cls_pc2m.mes Thank you. 1452. gd_cls_pc2m.mes Thanks. Let me know if I can ever be of help. 1453. gd_cls_pc2m.mes Thank you. I am much obliged. 1454. gd_cls_pc2m.mes I am most appreciative, sir. 1455. gd_cls_pc2m.mes You have been very gracious. 1456. gd_cls_pc2m.mes You have my gratitude. 1457. gd_cls_pc2m.mes You have my gratitude, sir. 1458. gd_cls_pc2m.mes Many thanks. 1459. gd_cls_pc2m.mes I am grateful, sir. 1460. gd_cls_pc2m.mes Indeed, thank you. 1461. gd_cls_pc2m.mes Thank you for your time. 1462. gd_cls_pc2m.mes Very kind of you. 1463. gd_cls_pc2m.mes Thank you, and good luck. 1464. gd_cls_pc2m.mes I owe you a debt of thanks. 1465. gd_cls_pc2m.mes I am in your debt. 1466. gd_cls_pc2m.mes Your kindness is appreciated. 1467. gd_cls_pc2m.mes Thank you kindly. 1468. gd_cls_pc2m.mes I owe you one. 1469. gd_cls_pc2m.mes Thank you very much. 1470. gd_cls_pc2m.mes Thank you. 1500. gd_cls_pc2m.mes Thanks. 1501. gd_cls_pc2m.mes Thank you, sir. 1502. gd_cls_pc2m.mes Thanks. Let me know if I can ever be of help. 1503. gd_cls_pc2m.mes Thank you. I am much obliged. 1504. gd_cls_pc2m.mes Thank you, and good luck. 1505. gd_cls_pc2m.mes You have been very kind. 1506. gd_cls_pc2m.mes You are most kind, sir. 1507. gd_cls_pc2m.mes You have been very helpful. 1508. gd_cls_pc2m.mes You have been very generous. 1509. gd_cls_pc2m.mes My sincere thanks. 1510. gd_cls_pc2m.mes You have my gratitude. 1511. gd_cls_pc2m.mes Many thanks. 1512. gd_cls_pc2m.mes Many thanks, sir. 1513. gd_cls_pc2m.mes I am grateful. 1514. gd_cls_pc2m.mes I appreciate it. 1515. gd_cls_pc2m.mes I appreciate it, sir. 1516. gd_cls_pc2m.mes Thank you for your time. 1517. gd_cls_pc2m.mes Thank you. 1518. gd_cls_pc2m.mes I owe you a debt of gratitude. 1519. gd_cls_pc2m.mes I am in your debt. 1520. gd_cls_pc2m.mes Your kindness is appreciated. 1521. gd_cls_pc2m.mes Thank you kindly. 1522. gd_cls_pc2m.mes Thank you very much. 2000. gd_cls_pc2m.mes Have you heard any interesting news, sir? 2001. gd_cls_pc2m.mes I say, any news from among the upper classes? 2002. gd_cls_pc2m.mes I am seeking information, sir. 2003. gd_cls_pc2m.mes Have you heard anything of interest, sir? 2004. gd_cls_pc2m.mes What scandals are circulating this month, sir? 2005. gd_cls_pc2m.mes I believe you must know everything worth knowing around here. 2006. gd_cls_pc2m.mes Any news from high society, sir? 2007. gd_cls_pc2m.mes Anything of uncommon interest happen lately, sir? 2008. gd_cls_pc2m.mes Anything of uncommon interest happen here lately? 2009. gd_cls_pc2m.mes Anything important happen I should know about, sir? 2010. gd_cls_pc2m.mes Anything of merit I should know about, sir? 2011. gd_cls_pc2m.mes By chance, do you know the latest news and rumours? 2050. gd_cls_pc2m.mes I am looking for information. 2051. gd_cls_pc2m.mes Have any rumours been imparted to you? 2052. gd_cls_pc2m.mes Have you heard anything interesting, sir? 2053. gd_cls_pc2m.mes Heard any good stories, sir? 2054. gd_cls_pc2m.mes What is the news? 2055. gd_cls_pc2m.mes You know more than most, sir. What is the news? 2056. gd_cls_pc2m.mes Anything happening I should know about, sir? 2100. gd_cls_pc2m.mes Have you divined any information of note? 2101. gd_cls_pc2m.mes Have you heard anything interesting in your travels? 2102. gd_cls_pc2m.mes Any news from the arcane circles? 2103. gd_cls_pc2m.mes You have a discerning ear. What news? 2104. gd_cls_pc2m.mes Anything of concern I should know about, sir? 2105. gd_cls_pc2m.mes What is news this day, sir? 2106. gd_cls_pc2m.mes What news is there of interest, sir? 2150. gd_cls_pc2m.mes Any news or rumours, sir? 2151. gd_cls_pc2m.mes Have you heard anything interesting? 2152. gd_cls_pc2m.mes Any rumours of interest? 2153. gd_cls_pc2m.mes Have you heard any news lately, sir? 2154. gd_cls_pc2m.mes Anything of usefulness I should know about? 2155. gd_cls_pc2m.mes What news from the masters of industry? 2156. gd_cls_pc2m.mes What news can you spare for me, sir? 2157. gd_cls_pc2m.mes What is news today, sir? 2158. gd_cls_pc2m.mes Have you come by anything of interest lately? 2200. gd_cls_pc2m.mes Any interesting news? 2201. gd_cls_pc2m.mes What is the latest word? 2202. gd_cls_pc2m.mes Have you heard anything interesting lately? 2203. gd_cls_pc2m.mes Any news reach you recently? 2204. gd_cls_pc2m.mes Any good gossip lately? 2205. gd_cls_pc2m.mes Any rumours from the trade routes? 2206. gd_cls_pc2m.mes What's going on around here? 2207. gd_cls_pc2m.mes What goes on around here? 2208. gd_cls_pc2m.mes What's running on the rumor mill here? 2209. gd_cls_pc2m.mes What is the current gossip, my good man? 2210. gd_cls_pc2m.mes Let me in on the town gossip, my good man? 2211. gd_cls_pc2m.mes Anything of value I should know about? 2250. gd_cls_pc2m.mes Hear anything on your watch? 2251. gd_cls_pc2m.mes Anything interesting happening? 2252. gd_cls_pc2m.mes Have you heard anything interesting? 2253. gd_cls_pc2m.mes What's going on around here? 2254. gd_cls_pc2m.mes What goes on around here? 2255. gd_cls_pc2m.mes What news is making the rounds? 2256. gd_cls_pc2m.mes Is there anything I should be aware of? 2257. gd_cls_pc2m.mes Anything I should watch out for around here? 2258. gd_cls_pc2m.mes Anything of consequence I should know about? 2259. gd_cls_pc2m.mes Any news of consequence I should know? 2300. gd_cls_pc2m.mes What goes on in this city? 2301. gd_cls_pc2m.mes Have you heard anything interesting? 2302. gd_cls_pc2m.mes What goes on around here? 2303. gd_cls_pc2m.mes Any news? 2304. gd_cls_pc2m.mes Anything special I should know about? 2350. gd_cls_pc2m.mes Anything newsworthy happening? 2351. gd_cls_pc2m.mes Anything happening? 2352. gd_cls_pc2m.mes Have you heard any rumours, good sir? 2353. gd_cls_pc2m.mes Have you heard anything interesting? 2354. gd_cls_pc2m.mes Anything happen hereabouts? 2355. gd_cls_pc2m.mes What goes on around here, my good man? 2356. gd_cls_pc2m.mes Any news pass this way lately? 2357. gd_cls_pc2m.mes Any rumours for me, sir? 2358. gd_cls_pc2m.mes Not much going on here, is there? 2359. gd_cls_pc2m.mes What say you? Any strange happenings lately? 2360. gd_cls_pc2m.mes What is the latest rumour? 2361. gd_cls_pc2m.mes Anything unusual I should know about, sir? 2400. gd_cls_pc2m.mes You must hear a lot of rumours. 2401. gd_cls_pc2m.mes Do you hear a lot of rumours? 2402. gd_cls_pc2m.mes Have you heard anything interesting? 2403. gd_cls_pc2m.mes Have you picked up anything of interest? 2404. gd_cls_pc2m.mes Any rumours come your way, my good man? 2405. gd_cls_pc2m.mes What's going on around here? 2406. gd_cls_pc2m.mes What has been the gossip in the alleys lately? 2407. gd_cls_pc2m.mes Anything strange been going on? 2408. gd_cls_pc2m.mes What rumours have you for me today? 2409. gd_cls_pc2m.mes Anything been happening I should know about? 2450. gd_cls_pc2m.mes What is the word on the street? 2451. gd_cls_pc2m.mes Anything happening? 2452. gd_cls_pc2m.mes Have you heard any rumours? 2453. gd_cls_pc2m.mes Have you heard anything interesting? 2454. gd_cls_pc2m.mes Anything happen hereabouts? 2455. gd_cls_pc2m.mes What goes on around here, good sir? 2456. gd_cls_pc2m.mes Any news pass this way lately? 2457. gd_cls_pc2m.mes Any rumours for me, sir? 2458. gd_cls_pc2m.mes Not much going on here, is there? 2459. gd_cls_pc2m.mes What say you? Any strange happenings lately? 2460. gd_cls_pc2m.mes What is the latest rumour? 2461. gd_cls_pc2m.mes Anything unusual I should know about? 2500. gd_cls_pc2m.mes Heard any rumours? 2501. gd_cls_pc2m.mes I am looking for information, sir. 2502. gd_cls_pc2m.mes Heard anything good, lately? 2503. gd_cls_pc2m.mes What's happening around here? 2504. gd_cls_pc2m.mes Have you picked up anything interesting? 2505. gd_cls_pc2m.mes Any rumours come your way? 2506. gd_cls_pc2m.mes Any trouble here I should know about? 3000. gd_cls_pc2m.mes The inbreeding is obvious in your case. 3001. gd_cls_pc2m.mes If ignorance is bliss, you must be the happiest person alive. 3002. gd_cls_pc2m.mes You possess an intellect rivaled by garden tools. 3003. gd_cls_pc2m.mes You are a slimy, snivelling, belly-wriggling invertebrate! 3004. gd_cls_pc2m.mes You sir, are a palsied, pusillanimous blueblood. 3005. gd_cls_pc2m.mes You are depriving a village somewhere of an idiot. 3006. gd_cls_pc2m.mes You are a classic case of cranio-rectal inversion. 3007. gd_cls_pc2m.mes You are mercifully free of the ravages of intelligence. 3008. gd_cls_pc2m.mes You have serious delusions of adequacy. 3009. gd_cls_pc2m.mes You are as charming as a dead mouse in a loaf of bread. 3050. gd_cls_pc2m.mes You should do some soul-searching, maybe you will find one. 3051. gd_cls_pc2m.mes You have a brain of feathers, and a heart of lead. 3052. gd_cls_pc2m.mes You seem to be a self-made man who worships his creator. 3053. gd_cls_pc2m.mes In place of a heart, you carry a tumor of rotten principles. 3054. gd_cls_pc2m.mes There's nothing wrong with you that reincarnation won't fix. 3055. gd_cls_pc2m.mes Is your job devoted to spreading ignorance? 3056. gd_cls_pc2m.mes You have a soft heart . . . and a head to match. 3100. gd_cls_pc2m.mes Magick must addle the brain, because you are quite the dimwit. 3101. gd_cls_pc2m.mes There is nothing blowing across the windmills of your mind. 3102. gd_cls_pc2m.mes You are nothing but a trellis for varicose veins. 3103. gd_cls_pc2m.mes I have seen people like you before, but I had to pay admission. 3104. gd_cls_pc2m.mes Ideas just seem to echo between your ears. 3105. gd_cls_pc2m.mes You are on permanent leave of your senses. 3106. gd_cls_pc2m.mes I see you use your head to keep the rain out of your neck. 3107. gd_cls_pc2m.mes You are a legend in your own mind. 3108. gd_cls_pc2m.mes You have a mind so fine that no idea could violate it. 3109. gd_cls_pc2m.mes Listening to you is like wading through glue. 3110. gd_cls_pc2m.mes You are all sound and no sense. 3150. gd_cls_pc2m.mes I think your brain has slipped a cog. 3151. gd_cls_pc2m.mes Were you hit over the head with a wrench or something? 3152. gd_cls_pc2m.mes I am not as dumb as you look. 3153. gd_cls_pc2m.mes Stripped a gear in the ol' noggin, have we? 3154. gd_cls_pc2m.mes Forget to oil your brainbox this morning, did you? 3155. gd_cls_pc2m.mes You are a couple of volts below threshold. 3156. gd_cls_pc2m.mes You have been hit in the head once too often, I think. 3157. gd_cls_pc2m.mes Your mind is so open that ideas simply pass clean through it. 3158. gd_cls_pc2m.mes You have diarrhea of the mouth, and constipation of the ideas. 3159. gd_cls_pc2m.mes You are about as sharp as the leading edge of a ball bearing. 3200. gd_cls_pc2m.mes You are a right fool, you are. 3201. gd_cls_pc2m.mes Your goods were obviously intended for drunken dullards. 3202. gd_cls_pc2m.mes You were once young and foolish. Now you are no longer young. 3203. gd_cls_pc2m.mes I cannot make up my mind. Are you a dimwit, or a half-wit? 3204. gd_cls_pc2m.mes I see you are easily confused by facts. 3205. gd_cls_pc2m.mes You have been hit in the head once too often, I think. 3250. gd_cls_pc2m.mes Calling you stupid would be an insult to stupid people. 3251. gd_cls_pc2m.mes Your mouth runs so fast your brain cannot catch up with it. 3252. gd_cls_pc2m.mes You have been hit in the head once too often, I think. 3253. gd_cls_pc2m.mes I see you have a bad back - it has no bone. 3254. gd_cls_pc2m.mes If what you do not know cannot hurt you, you are invincible. 3255. gd_cls_pc2m.mes I am sure you are not as stupid as you look. Nobody could be. 3256. gd_cls_pc2m.mes You are a right fool, you are. 3300. gd_cls_pc2m.mes Your mind is always fresh. It should be. You never use it. 3301. gd_cls_pc2m.mes Your mind is on vacation, but your mouth is working overtime. 3302. gd_cls_pc2m.mes You could not get a job as a firing squad target. 3303. gd_cls_pc2m.mes I am sure you are not as stupid as you look. Nobody could be. 3304. gd_cls_pc2m.mes You have been hit in the head once too often, I think. 3350. gd_cls_pc2m.mes You are a right fool, you are. 3351. gd_cls_pc2m.mes You are as sharp as a sack full of wet mice. 3352. gd_cls_pc2m.mes When you go to the mind reader, do you get half price? 3353. gd_cls_pc2m.mes You have the intelligence of a gnat. 3354. gd_cls_pc2m.mes You are as dumb as cattle. 3355. gd_cls_pc2m.mes You have been hit in the head once too often, I think. 3356. gd_cls_pc2m.mes I see you are easily confused by facts. 3400. gd_cls_pc2m.mes I see you are easily confused by facts. 3401. gd_cls_pc2m.mes If ignorance is bliss, you must be orgasmic. 3402. gd_cls_pc2m.mes Thinking is not your strong suit, is it? 3403. gd_cls_pc2m.mes You are living proof that manure can grow legs and walk. 3404. gd_cls_pc2m.mes You have been hit in the head once too often, I think. 3405. gd_cls_pc2m.mes I see you are easily confused by facts. 3450. gd_cls_pc2m.mes I see you are easily confused by facts. 3451. gd_cls_pc2m.mes I bet you have a clean conscience. You never use it. 3452. gd_cls_pc2m.mes You have all the characteristics of a dog, except loyalty. 3453. gd_cls_pc2m.mes If brains were lard, you could not grease a pan. 3454. gd_cls_pc2m.mes Amazing! I never knew a person could live without a brain. 3455. gd_cls_pc2m.mes You have been hit in the head once too often, I think. 3500. gd_cls_pc2m.mes You have been hit in the head once too often, I think. 3501. gd_cls_pc2m.mes Afflicted with a bit of the wetbrain, hey what? 3502. gd_cls_pc2m.mes Bloody 'ell! You are nothing but a turnip-eater! 3503. gd_cls_pc2m.mes Just crawl out from under a rock, did you? 3504. gd_cls_pc2m.mes You miserable, mealy-mouthed grotter! 3505. gd_cls_pc2m.mes You sir, are a foul-mouthed rotter! 3506. gd_cls_pc2m.mes You flaming sod! 3507. gd_cls_pc2m.mes You are a good example of why some animals eat their young. 1. gd_dumb_pc2f.mes Yup. 2. gd_dumb_pc2f.mes Okay. 100. gd_dumb_pc2f.mes Nope. 101. gd_dumb_pc2f.mes No. 200. gd_dumb_pc2f.mes Me sorry. 201. gd_dumb_pc2f.mes I feel bad now. I sorry. 300. gd_dumb_pc2f.mes We trade stuff. 400. gd_dumb_pc2f.mes Buhbye. 401. gd_dumb_pc2f.mes Huh...bye. 500. gd_dumb_pc2f.mes Me need training. 600. gd_dumb_pc2f.mes [continue] 700. gd_dumb_pc2f.mes Me need healing. 701. gd_dumb_pc2f.mes I gots hurt. 800. gd_dumb_pc2f.mes Never mind. 900. gd_dumb_pc2f.mes Me want your %s skill. 1000. gd_dumb_pc2f.mes Do your %s spell. 1100. gd_dumb_pc2f.mes Use magic stuff and make hurt gone? 1200. gd_dumb_pc2f.mes Make bad poison stop. 1300. gd_dumb_pc2f.mes Me lost. 1400. gd_dumb_pc2f.mes Me lost. Point to map please. 1500. gd_dumb_pc2f.mes Me ask more? 1600. gd_dumb_pc2f.mes Me look at your stuff? 1700. gd_dumb_pc2f.mes You no 'bout ring? [Describe the ring.] 1701. gd_dumb_pc2f.mes Wha' Pee shiler? 1702. gd_dumb_pc2f.mes Who Gilburt Bates? 1703. gd_dumb_pc2f.mes You no 'bout Gilburt Bates? 1704. gd_dumb_pc2f.mes Wha' no 'bout Black Mowntayn Clan? 1705. gd_dumb_pc2f.mes Wer da Iyell of Deespayer? 1706. gd_dumb_pc2f.mes Wha' you no 'bout da Iyell of Deespayer? 1707. gd_dumb_pc2f.mes Wha' you no 'bout da Weel Clan? 1708. gd_dumb_pc2f.mes Wer da the elf city? 1709. gd_dumb_pc2f.mes Wha' you no 'bout da elf city? 1710. gd_dumb_pc2f.mes Who Reenfurd Aye Turwilleeger be? 1711. gd_dumb_pc2f.mes Where me get "Horrur 'mong da Dark Elf"? 1712. gd_dumb_pc2f.mes Wha' you no 'bout Cal'dawn? 1713. gd_dumb_pc2f.mes Wha' you no 'bout Vikter Meesk? 1714. gd_dumb_pc2f.mes Wha' you no 'bout da Dark Elf? 1715. gd_dumb_pc2f.mes Wha' you no 'bout Arrownax? 1716. gd_dumb_pc2f.mes Wha' you no 'bout Nasrewdeen? 1717. gd_dumb_pc2f.mes Wha' you no 'bout da ayell of Than 'toes? 1718. gd_dumb_pc2f.mes Wha' you no 'bout da rewins of Venda groth? 1719. gd_dumb_pc2f.mes Wha' you no 'bout da Ring of Brawdgar? 1720. gd_dumb_pc2f.mes Where Arrownax be? 1721. gd_dumb_pc2f.mes Wha' you no 'bout da Voyed? 1722. gd_dumb_pc2f.mes Wha' you no 'bout da book of Kergans bayn? 1723. gd_dumb_pc2f.mes Wha' you no 'bout Kergan? 1724. gd_dumb_pc2f.mes Hey! I need a Quest! 1800. gd_dumb_pc2f.mes Who you? 1801. gd_dumb_pc2f.mes Who you be? 1900. gd_dumb_pc2f.mes Me want paper. 1901. gd_dumb_pc2f.mes You have papers? 2000. gd_dumb_pc2f.mes What say today paper? 2001. gd_dumb_pc2f.mes Tell me what say today paper. 2100. gd_dumb_pc2f.mes Me want old papers. 2101. gd_dumb_pc2f.mes You got old paper? 2200. gd_dumb_pc2f.mes Me want to buy today paper. 2201. gd_dumb_pc2f.mes Give today paper. 2300. gd_dumb_pc2f.mes [start da WorldMap] 1. gd_dumb_pc2m.mes Yup. 2. gd_dumb_pc2m.mes Yes. 100. gd_dumb_pc2m.mes No. 101. gd_dumb_pc2m.mes Nope. 200. gd_dumb_pc2m.mes Me sorry. 300. gd_dumb_pc2m.mes Us trade stuff. 400. gd_dumb_pc2m.mes Byebye. 401. gd_dumb_pc2m.mes Me go now. 402. gd_dumb_pc2m.mes Urgh. 500. gd_dumb_pc2m.mes Me want training. 600. gd_dumb_pc2m.mes [continue] 601. gd_dumb_pc2m.mes [more follows] 602. gd_dumb_pc2m.mes [more] 603. gd_dumb_pc2m.mes [. . . and . . .] 604. gd_dumb_pc2m.mes [there is more . . .] 700. gd_dumb_pc2m.mes Me have hurt. 800. gd_dumb_pc2m.mes Forget it. 801. gd_dumb_pc2m.mes Me no care no more. 900. gd_dumb_pc2m.mes You do %s skill! 1000. gd_dumb_pc2m.mes You make %s spell! 1100. gd_dumb_pc2m.mes Do wavey hands and make hurt gone! 1200. gd_dumb_pc2m.mes Me poisoned. You fix! 1300. gd_dumb_pc2m.mes Me lost. 1400. gd_dumb_pc2m.mes Me lost. You show me on map? 1500. gd_dumb_pc2m.mes Me ask more? 1600. gd_dumb_pc2m.mes Me see your stuff. 1700. gd_dumb_pc2m.mes You no 'bout ring? [Describe the ring.] 1701. gd_dumb_pc2m.mes Wha' Pee shiler? 1702. gd_dumb_pc2m.mes Who Gilburt Bates? 1703. gd_dumb_pc2m.mes You no 'bout Gilburt Bates? 1704. gd_dumb_pc2m.mes Wha' no 'bout Black Mowntayn Clan? 1705. gd_dumb_pc2m.mes Wer da Iyell of Deespayer? 1706. gd_dumb_pc2m.mes Wha' you no 'bout da Iyell of Deespayer? 1707. gd_dumb_pc2m.mes Wha' you no 'bout da Weel Clan? 1708. gd_dumb_pc2m.mes Wer da the elf city? 1709. gd_dumb_pc2m.mes Wha' you no 'bout da elf city? 1710. gd_dumb_pc2m.mes Who Reenfurd Aye Turwilleeger be? 1711. gd_dumb_pc2m.mes Where me get "Horrur 'mong da Dark Elf"? 1712. gd_dumb_pc2m.mes Wha' you no 'bout Cal'dawn? 1713. gd_dumb_pc2m.mes Wha' you no 'bout Vikter Meesk? 1714. gd_dumb_pc2m.mes Wha' you no 'bout da Dark Elf? 1715. gd_dumb_pc2m.mes Wha' you no 'bout Arrownax? 1716. gd_dumb_pc2m.mes Wha' you no 'bout Nasrewdeen? 1717. gd_dumb_pc2m.mes Wha' you no 'bout da ayell of Than 'toes? 1718. gd_dumb_pc2m.mes Wha' you no 'bout da rewins of Venda groth? 1719. gd_dumb_pc2m.mes Wha' you no 'bout da Ring of Brawdgar? 1720. gd_dumb_pc2m.mes Where Arrownax be? 1721. gd_dumb_pc2m.mes Wha' you no 'bout da Voyed? 1722. gd_dumb_pc2m.mes Wha' you no 'bout da book of Kergans bayn? 1723. gd_dumb_pc2m.mes Wha' you no 'bout Kergan? 1724. gd_dumb_pc2m.mes Hey! I need a Quest! 1800. gd_dumb_pc2m.mes Who you? 1801. gd_dumb_pc2m.mes Who you be? 1900. gd_dumb_pc2m.mes Me want paper. 1901. gd_dumb_pc2m.mes You have paper? 2000. gd_dumb_pc2m.mes What say today paper? 2001. gd_dumb_pc2m.mes Tell me what say today paper. 2100. gd_dumb_pc2m.mes Me want old paper. 2101. gd_dumb_pc2m.mes What old papers you gots? 2200. gd_dumb_pc2m.mes Me want buy today paper. 2201. gd_dumb_pc2m.mes Me want today paper. 2300. gd_dumb_pc2m.mes [start da WorldMap] 100. gd_npc_f2f.mes Where do you need directions to? 101. gd_npc_f2f.mes Where are you looking to go? 102. gd_npc_f2f.mes What place are you seeking? 200. gd_npc_f2f.mes It is just a stone's throw away to the north. 201. gd_npc_f2f.mes It is at no great distance from here. Just go north. 202. gd_npc_f2f.mes You are well nigh there. Go a little further north. 203. gd_npc_f2f.mes It is tolerably near, just go to the north. 210. gd_npc_f2f.mes It is just to the north-east. You are almost there. 211. gd_npc_f2f.mes It is at no great distance from here. Just go north-east. 212. gd_npc_f2f.mes Go a little further north-east. You are well nigh there. 213. gd_npc_f2f.mes It is particularly near. Over to the north-east there. 220. gd_npc_f2f.mes It is just a stone's throw away to the east. 221. gd_npc_f2f.mes Just go east. It is at no great distance from here. 222. gd_npc_f2f.mes You are well nigh there. Go a little further east. 223. gd_npc_f2f.mes Over to the east there. It is particularly near. 230. gd_npc_f2f.mes It is just a stone's throw away to the south-east. 231. gd_npc_f2f.mes It is at no great distance from here. Just go south-east. 232. gd_npc_f2f.mes Go a little further south-east. You are well nigh there. 233. gd_npc_f2f.mes It is particularly near. Over to the south-east there. 240. gd_npc_f2f.mes Just go to the south-east. It is awfully near 241. gd_npc_f2f.mes Just go south-east. It is at no great distance from here. 242. gd_npc_f2f.mes You are well nigh there. Go a little further south-east. 243. gd_npc_f2f.mes It is particularly near. Over to the south-east there. 250. gd_npc_f2f.mes It is awful near, just go to the south-east. 251. gd_npc_f2f.mes It is at no great distance from here. Just go south-east. 252. gd_npc_f2f.mes You are well nigh there. Go a little further south-east. 253. gd_npc_f2f.mes It is particularly near. Over to the south-east there. 254. gd_npc_f2f.mes A jaunt to the south-east, it is. You are on the verge of it already. 260. gd_npc_f2f.mes It is just a stone's throw away to the west. 261. gd_npc_f2f.mes Just go west. It is at no great distance from here. 262. gd_npc_f2f.mes You are well nigh there. Go a little further west. 263. gd_npc_f2f.mes It is particularly near. Over to the east there. 270. gd_npc_f2f.mes It is very near. Just to the north-west, there. 271. gd_npc_f2f.mes It is at no great distance from here. Just go north-west. 272. gd_npc_f2f.mes You are well nigh there. Go a little further north-west. 273. gd_npc_f2f.mes It is just over there, to the north-west. 300. gd_npc_f2f.mes It is to the north a ways. 301. gd_npc_f2f.mes Hmm. It might still be several days travel away to the north. 302. gd_npc_f2f.mes It is a goodly ways to the north. 303. gd_npc_f2f.mes Hmm. That is some distance to the north. 310. gd_npc_f2f.mes It is to the north-east a ways. 311. gd_npc_f2f.mes Go north-east. It is a few days travel, I would guess. 312. gd_npc_f2f.mes It is a goodly ways to the north-east. 313. gd_npc_f2f.mes Hmm. That is some distance to the north-east. 320. gd_npc_f2f.mes It is to the east a ways. 321. gd_npc_f2f.mes Go east. It is several days travel, I think. 322. gd_npc_f2f.mes It is a goodly ways to the east. 323. gd_npc_f2f.mes Hmm. Over yonder to the east a ways. 330. gd_npc_f2f.mes It is to the south-east a ways. 331. gd_npc_f2f.mes Go south-east. It is several days travel, it is. 332. gd_npc_f2f.mes It is a goodly ways to the south-east. 333. gd_npc_f2f.mes Hmm. That is some distance to the south-east. 340. gd_npc_f2f.mes It is to the south a ways. 341. gd_npc_f2f.mes It is several days travel away. Go south 342. gd_npc_f2f.mes It is a goodly ways to the south. 343. gd_npc_f2f.mes Hmm. That is some distance to the south. 350. gd_npc_f2f.mes It is to the south-west. Not too far away. Not too close either. 351. gd_npc_f2f.mes Go south-west. It is several days travel. 352. gd_npc_f2f.mes It is a goodly ways to the south-west. 353. gd_npc_f2f.mes I have family there. It is some distance to the south-west. 360. gd_npc_f2f.mes It is to the west a ways. 361. gd_npc_f2f.mes Go west. It is several days travel. 362. gd_npc_f2f.mes It is a goodly ways to the west. 363. gd_npc_f2f.mes Hmm. That is some distance to the west. 370. gd_npc_f2f.mes It is to the north-west a ways. 371. gd_npc_f2f.mes Straight north-west, I believe. Several days travel, it is. 372. gd_npc_f2f.mes It is a goodly ways to the north-west. 373. gd_npc_f2f.mes Hmm. That is some distance to the north-west. 400. gd_npc_f2f.mes It is a long ways going to the north. A long ways. 401. gd_npc_f2f.mes You are very far away, very far. Go north. 402. gd_npc_f2f.mes That is a mighty long haul northward. 403. gd_npc_f2f.mes To be sure, that is over the hills and far away to the north. 410. gd_npc_f2f.mes It is a long ways going to the north-east. A long ways. 411. gd_npc_f2f.mes It is many, many leagues away to the north-east. 412. gd_npc_f2f.mes That is a mighty long haul north-eastward. 413. gd_npc_f2f.mes To be sure, that is over the hills and far away to the north-east. 420. gd_npc_f2f.mes You are quite far away. Go east. Frightfully far, it is. 421. gd_npc_f2f.mes It is many, many leagues away to the east. 422. gd_npc_f2f.mes That is a mighty long haul eastward. 423. gd_npc_f2f.mes To be sure, that is over the hills and far away to the east. 430. gd_npc_f2f.mes Go south-east. You are quite far away. Frightfully far, it is. 431. gd_npc_f2f.mes It is many, many leagues away to the south-east. 432. gd_npc_f2f.mes That is a mighty long haul south-east. 433. gd_npc_f2f.mes To be sure, that is over the hills and far away to the south-east. 440. gd_npc_f2f.mes Go south. That is very far away from here. 441. gd_npc_f2f.mes It is many, many leagues away to the south. 442. gd_npc_f2f.mes That is a mighty long haul southward. 443. gd_npc_f2f.mes To be sure, that is over the hills and far away to the south. 450. gd_npc_f2f.mes It is more leagues to the south-west than I care to count. 451. gd_npc_f2f.mes It is many, many leagues away to the south-west. 452. gd_npc_f2f.mes That is a mighty long haul south-westward. 453. gd_npc_f2f.mes To be sure, that is over the hills and far away to the south-west. 460. gd_npc_f2f.mes It is more leagues to the west than I care to count. 461. gd_npc_f2f.mes It is many, many leagues away to the west. 462. gd_npc_f2f.mes That is a mighty long haul westward. 463. gd_npc_f2f.mes To be sure, that is over the hills and far away to the west. 470. gd_npc_f2f.mes It is more leagues to the north-west than I care to count. 471. gd_npc_f2f.mes It is many, many leagues away to the north-west. 472. gd_npc_f2f.mes I am glad I do not have to travel that far! Go north-west. 473. gd_npc_f2f.mes To be sure, that is over the hills and far away to the north-west. 500. gd_npc_f2f.mes What place do you want marked on your map? 501. gd_npc_f2f.mes What point do you want scribed on your geographical chart? 502. gd_npc_f2f.mes Where should I mark the map? 503. gd_npc_f2f.mes What place should I mark on the map? 504. gd_npc_f2f.mes I can mark your map for you. 600. gd_npc_f2f.mes It is very near. I have marked it just to the north. 601. gd_npc_f2f.mes You are close. Go north. It is marked on your map. 602. gd_npc_f2f.mes You are well nigh there. Go a little further north to this mark. 603. gd_npc_f2f.mes It is just a stone's throw away to the north, as marked. 610. gd_npc_f2f.mes It is awful near. I have marked it just to the north-east. 611. gd_npc_f2f.mes You are close. Go north-east. It's marked. 612. gd_npc_f2f.mes You are well nigh there. Go a little further north-east. To this mark. 613. gd_npc_f2f.mes It is particularly near. Over to the north-east there. See the mark? 620. gd_npc_f2f.mes It is certainly near. I have marked it just to the east. 621. gd_npc_f2f.mes You are close. Go east. It's marked. 622. gd_npc_f2f.mes You are well nigh there. Go a little further east to this mark. 623. gd_npc_f2f.mes It is at no great distance from here. Just go east. I marked it. 630. gd_npc_f2f.mes It is close by. I have marked it just to the south-east. 631. gd_npc_f2f.mes You are close. Go south-east. It's marked. 632. gd_npc_f2f.mes You are well nigh there. I marked it for you. Go a little further south-east. 633. gd_npc_f2f.mes It is particularly near. See my mark? Over to the south-east there. 640. gd_npc_f2f.mes It is very close by. I have marked it just to the south. 641. gd_npc_f2f.mes You are near. Go south. It is marked. 642. gd_npc_f2f.mes It is at no great distance from here. Just go south-east to my mark. 643. gd_npc_f2f.mes It is particularly near. I put a mark on it. Over to the south-east there. 644. gd_npc_f2f.mes You are on the verge of it already. A jump to the south-east, it is. See the mark? 650. gd_npc_f2f.mes It is awful near, just go to the south-east. I marked it. 651. gd_npc_f2f.mes It is at no great distance from here. Just go south-east to where I put this mark. 652. gd_npc_f2f.mes You are well nigh there. I put a mark on your map. Go a little further south-east. 653. gd_npc_f2f.mes It is particularly near. Over to the south-east there. See the mark on your map? 660. gd_npc_f2f.mes It is tolerably near. I have marked it just to the west. 661. gd_npc_f2f.mes You are close. Go west. It is marked. 662. gd_npc_f2f.mes You are well nigh there. Go a little further west, just as I marked. 663. gd_npc_f2f.mes It is particularly near. Over to the east there. See the mark? 670. gd_npc_f2f.mes It is very near. I marked it just to the north-west, there. 671. gd_npc_f2f.mes I marked it for you. It is no great distance from here. Just go north-west. 672. gd_npc_f2f.mes You are almost there. See this mark? Go a little further north-west. 673. gd_npc_f2f.mes It is particularly near. Over to the north-west there. I put a mark on the map. 700. gd_npc_f2f.mes It is marked on your map. Not more than %d leagues to the north. 701. gd_npc_f2f.mes It is just &d leagues that way, north. I marked it on your map. 702. gd_npc_f2f.mes Oh, about %d leagues north, it is. See where I marked your map? 703. gd_npc_f2f.mes To be sure, it is %d leagues away to the north. I put it on your map. 710. gd_npc_f2f.mes It is %d leagues to the north-east. It is marked on your map. 711. gd_npc_f2f.mes It is just &d leagues that way, north-east. I marked it on your map. 712. gd_npc_f2f.mes Oh, about %d leagues north-east, it is. See where I marked your map? 720. gd_npc_f2f.mes It is %d leagues to the east. It is marked on your map. 721. gd_npc_f2f.mes Very near to &d leagues that way, east. I marked it on your map. 722. gd_npc_f2f.mes Oh, about %d leagues east, it is. See where I marked your map? 723. gd_npc_f2f.mes Aye! It is %d leagues away to the east. I put it on your map. 730. gd_npc_f2f.mes Hmm. %d leagues to the south-east, I'd say. I marked your map, I did. 731. gd_npc_f2f.mes Very near to &d leagues away to the south-east. I marked it on your map. 732. gd_npc_f2f.mes See where I marked your map? About %d leagues south-east, it is. 733. gd_npc_f2f.mes It is %d leagues to the south-east, lass. I put it on your map. 734. gd_npc_f2f.mes About %d leagues south-east, I would say. I put a mark on your map. 740. gd_npc_f2f.mes Hmm. %d leagues to the south, I'd say. I marked your map, I did. 741. gd_npc_f2f.mes I would say it is &d leagues to the south. I marked it on your map. 742. gd_npc_f2f.mes Yes, about %d leagues south, it is. See where I marked your map? 743. gd_npc_f2f.mes It is %d leagues to the south. I put it on your map. 750. gd_npc_f2f.mes I marked your map for you. %d leagues to the south-west, I'd say. 751. gd_npc_f2f.mes I marked it on your map. I would say it is &d leagues to the south-west. 752. gd_npc_f2f.mes About %d leagues south-west, it is. See where I marked your map? 753. gd_npc_f2f.mes It is %d leagues to the south-west. I put it on your map. 760. gd_npc_f2f.mes I marked your map for you. %d leagues to the west, I'd say. 761. gd_npc_f2f.mes I marked it on your map. I would say it is &d leagues to the west. 762. gd_npc_f2f.mes About %d leagues west, it is. See where I marked your map? 763. gd_npc_f2f.mes I put it on your map. Go that way, lass, about %d leagues to the west. 764. gd_npc_f2f.mes I put a mark on your map. %d leagues west, I would say. 770. gd_npc_f2f.mes I marked your map for you. %d leagues to the north-west, I'd say. 771. gd_npc_f2f.mes I marked it on your map. I would say it is &d leagues to the north-west. 772. gd_npc_f2f.mes See where I marked your map? About %d leagues north-west, it is. 773. gd_npc_f2f.mes I put it on your map. Go that way, about %d leagues to the north-west. 774. gd_npc_f2f.mes I put a mark on your map. %d leagues north-west, I would say. 800. gd_npc_f2f.mes I will sell that for %d coins. 801. gd_npc_f2f.mes I will sell it for %d coins. 802. gd_npc_f2f.mes The selling price is %d coins. 803. gd_npc_f2f.mes I will let that go for %d coins. 804. gd_npc_f2f.mes It is yours for just %d coins! 805. gd_npc_f2f.mes Consider it yours for a mere %d coins. 806. gd_npc_f2f.mes I am asking only a paltry sum of %d coins for that. 807. gd_npc_f2f.mes For the trivial amount of %d coins, it will be yours. 808. gd_npc_f2f.mes For you, %d coins is all I ask. 809. gd_npc_f2f.mes For %d coins, a mere nothing, you can call it yours. 810. gd_npc_f2f.mes For this? I will charge you only %d coins. 811. gd_npc_f2f.mes This item will cost you only %d coins. 812. gd_npc_f2f.mes For the trifling matter of %d coins, it is yours. 813. gd_npc_f2f.mes A paltry %d coins is all I ask for that. 814. gd_npc_f2f.mes I could be persuaded to sell for %d coins. 900. gd_npc_f2f.mes I do not want to sell that. 901. gd_npc_f2f.mes Sorry. I do not want to sell that. 902. gd_npc_f2f.mes That is not for sale. 903. gd_npc_f2f.mes That is not for sale, madam. 904. gd_npc_f2f.mes I am not selling that. 905. gd_npc_f2f.mes I am not selling that, madam. 906. gd_npc_f2f.mes I will not sell that. 907. gd_npc_f2f.mes I will not sell that, madam. 908. gd_npc_f2f.mes No. I want to keep that. 909. gd_npc_f2f.mes No, madam. I want to keep that. 910. gd_npc_f2f.mes No. I value that too much to sell it. 911. gd_npc_f2f.mes I value that too much to sell it. 912. gd_npc_f2f.mes That is not for sale. 1000. gd_npc_f2f.mes I normally do not sell that. 1001. gd_npc_f2f.mes Usually that's not for sale. 1002. gd_npc_f2f.mes I wouldn't normally sell that, but for you, I will. 1003. gd_npc_f2f.mes I will sell it, but only because it is you. 1004. gd_npc_f2f.mes Most times I would say "No." But for you I will sell it. 1005. gd_npc_f2f.mes Normally, I would not sell that. But I like you. 1006. gd_npc_f2f.mes Hmm. Seeing as it is you, yes. I will sell it. 1007. gd_npc_f2f.mes For anyone else, no. But for you? It will be my pleasure. 1008. gd_npc_f2f.mes Nobody but you could convince me to sell that. 1009. gd_npc_f2f.mes To anyone else, no. But for you, yes. 1010. gd_npc_f2f.mes I will not sell this to anyone . . . anyone but you, that is. 1011. gd_npc_f2f.mes This would not be for sale to anyone but you. 1012. gd_npc_f2f.mes I normally will not sell that. However . . . 1013. gd_npc_f2f.mes That is not for sale . . . normally. But I will sell it to you. 1014. gd_npc_f2f.mes Normally I do not sell that. But for you I make an exception. 1015. gd_npc_f2f.mes I have a certain liking for you, otherwise I would not sell this. 1016. gd_npc_f2f.mes Nobody else could convince me to part with this. 1100. gd_npc_f2f.mes I will buy that for %d coins. 1101. gd_npc_f2f.mes I will give you %d coins. 1102. gd_npc_f2f.mes Would you take %d coins for it? 1103. gd_npc_f2f.mes Will you take %d coins for it? 1104. gd_npc_f2f.mes How about I give you %d coins for that? 1105. gd_npc_f2f.mes %d coins, and we have a deal. 1106. gd_npc_f2f.mes It is worth %d coins to me, to be sure. 1107. gd_npc_f2f.mes Oh, it is worth no more than %d coins to me. 1108. gd_npc_f2f.mes I will take it off your hands for %d coins. 1109. gd_npc_f2f.mes My offer is %d coins. 1110. gd_npc_f2f.mes I can offer you %d coins for it. 1111. gd_npc_f2f.mes I suppose . . . %d coins. That is my offer. 1112. gd_npc_f2f.mes %d coins, and not a coin more. 1113. gd_npc_f2f.mes I can afford to give you %d coins for it. 1114. gd_npc_f2f.mes Yes, it is worth %d coins. Do we have a deal? 1115. gd_npc_f2f.mes I will give you %d coins for that. 1116. gd_npc_f2f.mes I will buy it for %d coins. 1117. gd_npc_f2f.mes I will buy that for %d coins. 1200. gd_npc_f2f.mes I do not want that. 1201. gd_npc_f2f.mes I will not buy that. 1202. gd_npc_f2f.mes I will not buy that from you. 1203. gd_npc_f2f.mes I am not interested. 1204. gd_npc_f2f.mes No. Not interested. 1205. gd_npc_f2f.mes I have no interest in that. 1206. gd_npc_f2f.mes No. I do not need that. 1207. gd_npc_f2f.mes No. I do not need it. 1208. gd_npc_f2f.mes I have no need for it. 1209. gd_npc_f2f.mes I will not buy that. 1210. gd_npc_f2f.mes Sorry. I have no need for it. 1211. gd_npc_f2f.mes Sorry. I do not see that I have a need for it. 1212. gd_npc_f2f.mes Definitely a classy item, but I do not want it. 1213. gd_npc_f2f.mes A very nice item, it is. But I have no need for it. 1214. gd_npc_f2f.mes Probably worth something to someone. But not to me. 1300. gd_npc_f2f.mes I normally do not buy that, but for you . . . 1301. gd_npc_f2f.mes I usually do not buy that. However, you are very persuasive. 1302. gd_npc_f2f.mes I am not one to normally buy such things. 1303. gd_npc_f2f.mes These things do not usually turn my head, but . . . 1304. gd_npc_f2f.mes Odd. I do not usually care for such things. But I want this one. 1305. gd_npc_f2f.mes It is not my wont to buy such things. Not usually, anyway. 1306. gd_npc_f2f.mes It is not my habit to buy such articles, but this time . . . 1307. gd_npc_f2f.mes I am not in the habit of buying such things, you understand. But . . . 1308. gd_npc_f2f.mes I know I can trust you, otherwise I would not buy this. 1309. gd_npc_f2f.mes I have no need for such stuff, but to help you out I will buy it. 1310. gd_npc_f2f.mes I daresay I have no need for this, but for you, I will buy it. 1311. gd_npc_f2f.mes Why I will buy this, I do not know. But buy it, I will. 1312. gd_npc_f2f.mes It is not my habit to buy such articles, but this time . . . 1313. gd_npc_f2f.mes Yes, I will buy it. But only to help you out, you understand. 1314. gd_npc_f2f.mes As a favor to you, I will buy it. 1315. gd_npc_f2f.mes I will buy it, but only as a favor to you. 1316. gd_npc_f2f.mes Normally, no. But for you, I will buy it. 1317. gd_npc_f2f.mes Usually I would not buy this, but for you I will. 1400. gd_npc_f2f.mes That is worth %d, but I can only afford %d. 1401. gd_npc_f2f.mes That may be worth %d, but I can only afford %d. 1402. gd_npc_f2f.mes It is worth %d. Will you take %d? 1403. gd_npc_f2f.mes It is worth %d. But I can afford only %d. 1404. gd_npc_f2f.mes Yes, it is worth %d. I will pay %d. 1405. gd_npc_f2f.mes I see it is worth about %d. I have only %d. 1406. gd_npc_f2f.mes It is definitely worth %d. But I have only %d. 1407. gd_npc_f2f.mes It is probably worth %d. I can spare only %d. 1408. gd_npc_f2f.mes Oh, yes. Most definitely worth %d. But I only have %d. 1409. gd_npc_f2f.mes Some might pay upwards of %d. But I can only give you %d. 1410. gd_npc_f2f.mes You might get %d elsewhere. I cannot pay more than %d. 1411. gd_npc_f2f.mes You might get %d if you look around. But I will pay %d right now. 1412. gd_npc_f2f.mes You can get %d elsewhere, maybe. I will give you %d. 1413. gd_npc_f2f.mes You can get %d from others, maybe. I can pay you %d. 1414. gd_npc_f2f.mes You might find somebody to pay you %d. I have %d for it, now. 1415. gd_npc_f2f.mes Maybe it is worth %d to some, but my need is not that great. %d coins? 1416. gd_npc_f2f.mes You can get %d if you look around. Will you take %d? 1417. gd_npc_f2f.mes You can probably get %d, if you look around. Will you take %d? 1418. gd_npc_f2f.mes You might get %d from somebody, if you are lucky. Will you take %d? 1500. gd_npc_f2f.mes Goddess above! I am dead! 1501. gd_npc_f2f.mes Woe is me. 1502. gd_npc_f2f.mes Why do you disturb my eternal rest? 1503. gd_npc_f2f.mes This is not good. 1504. gd_npc_f2f.mes Where am I? 1505. gd_npc_f2f.mes What happened to me? 1506. gd_npc_f2f.mes Am I . . . dead? 1507. gd_npc_f2f.mes Don't leave me here! 1508. gd_npc_f2f.mes No! No! No! 1509. gd_npc_f2f.mes Aieee! 1510. gd_npc_f2f.mes Arrrgggh! 1511. gd_npc_f2f.mes Waaaaaaah! 1512. gd_npc_f2f.mes So. This is Death. 1513. gd_npc_f2f.mes The pain! Please, release me! 1514. gd_npc_f2f.mes Help me. 1515. gd_npc_f2f.mes Help me, please. 1516. gd_npc_f2f.mes Please help me. 1517. gd_npc_f2f.mes What is going on? 1518. gd_npc_f2f.mes I cannot see anything. 1519. gd_npc_f2f.mes I see everything! 1520. gd_npc_f2f.mes It's horrible! 1521. gd_npc_f2f.mes Go away. 1522. gd_npc_f2f.mes Leave me alone. 1523. gd_npc_f2f.mes I see . . . nothing. 1524. gd_npc_f2f.mes I see . . . death. 1525. gd_npc_f2f.mes Please. 1526. gd_npc_f2f.mes Why? 1527. gd_npc_f2f.mes Why me? 1528. gd_npc_f2f.mes No! 1529. gd_npc_f2f.mes Let me be! 1530. gd_npc_f2f.mes I am sorry. 1531. gd_npc_f2f.mes I did not know! 1532. gd_npc_f2f.mes Please forgive me! 1533. gd_npc_f2f.mes Forgive me. 1534. gd_npc_f2f.mes Please believe me. I am sorry. 1535. gd_npc_f2f.mes I will not hurt you. 1536. gd_npc_f2f.mes No! Demons! 1537. gd_npc_f2f.mes Aaaagh! The pain! Please, release me! 1538. gd_npc_f2f.mes Why do you disturb me? 1600. gd_npc_f2f.mes Your righteousness is too disturbing for me to follow you. 1601. gd_npc_f2f.mes Do I look like a blithering church-goer? You are too soft for my likes. 1602. gd_npc_f2f.mes You do not have what it takes to lead. You are too polite and mannerly. 1603. gd_npc_f2f.mes We have nothing in common. I like to have a bit of fun, know what I mean? 1604. gd_npc_f2f.mes Me? Follow the saintly @pcname@? What a laugh, it is! 1605. gd_npc_f2f.mes I am not the kind to rush off saving damsels in distress, and the like. 1606. gd_npc_f2f.mes Trade my den of iniquity for your sanctuary of holiness? Not bloody likely. 1607. gd_npc_f2f.mes What would we do? Risk our lives saving people? Not me, I says. 1608. gd_npc_f2f.mes That is a laugh, it is. Me follow the angelic @pcname@? 1609. gd_npc_f2f.mes Listen, girl. I got nothing against you, but you are not, uh, spicy enough. 1610. gd_npc_f2f.mes And what would we do? Be all saintly and good? No, thank you. 1611. gd_npc_f2f.mes You are jesting, right? An evil, old dodger like me? With a clean, young angel like you? 1612. gd_npc_f2f.mes What? And give up my life of crime? Not bloody likely. 1613. gd_npc_f2f.mes Listen. I got a good racket going for me. Wearing a halo like yours is not a part of it. 1614. gd_npc_f2f.mes We could not trust each other. 1615. gd_npc_f2f.mes No. You and I are on opposite sides. I am hunted by your kind. 1616. gd_npc_f2f.mes No. I need more freedom than you would allow me. I do not follow your path of high morals. 1617. gd_npc_f2f.mes Ha! Now that is a joke if ever I heard one. Me, the scoundrel, with you, the saint? 1618. gd_npc_f2f.mes Leave me to my own kind. And I will leave you to your righteousness and your laws. 1619. gd_npc_f2f.mes I have no need of your morals, or your dreams of righteousness. 1700. gd_npc_f2f.mes You are pure evil. I will not be a part of that. 1701. gd_npc_f2f.mes I spit on you, and all your kind. 1702. gd_npc_f2f.mes Do not disgrace me by asking again. 1703. gd_npc_f2f.mes You stain my honor by assuming I would follow you. 1704. gd_npc_f2f.mes You are lucky I have no evidence to convict you of your evil deeds. 1705. gd_npc_f2f.mes What makes you think I want to follow a degenerate like yourself? 1706. gd_npc_f2f.mes No. I believe in Law and Righteousness -- things you run from. 1707. gd_npc_f2f.mes No. I help people. I am not evil like you. 1708. gd_npc_f2f.mes No. You are rotten through and through! I'll not have it. 1709. gd_npc_f2f.mes No. You are a common vandal. I will not follow you. 1710. gd_npc_f2f.mes No. You are a savage brute! I will not join you. 1711. gd_npc_f2f.mes No. You delight in spreading terror. I'll not be a part of it. 1712. gd_npc_f2f.mes No. You are a common ruffian. I will not associate with you. 1713. gd_npc_f2f.mes No. You are a vicious hooligan! I will not follow you. 1714. gd_npc_f2f.mes No. You are a miscreant and a scalawag! I'll not go with you. 1715. gd_npc_f2f.mes No. You are a swindler, and worse. I'll not pay heed to you. 1716. gd_npc_f2f.mes No. You are a libertine hellcat! I'll not partner with you. 1717. gd_npc_f2f.mes No. You are an infernal anarchist! I will not be party to that. 1718. gd_npc_f2f.mes No. You are a vicious oppressor! I will not take up with you. 1719. gd_npc_f2f.mes No. You are a petty rascal, and a common harridan! 1720. gd_npc_f2f.mes No. You are a diabolical turncoat! I do not trust you. 1721. gd_npc_f2f.mes No. I will not lower myself to your level. 1722. gd_npc_f2f.mes No. You are a sorry, seedy, little clot! 1723. gd_npc_f2f.mes No. You are a shallow, pitiful bit of sewage! 1724. gd_npc_f2f.mes No. You are an incorrigible louse! 1725. gd_npc_f2f.mes No. You are petty, hopeless delinquent! 1726. gd_npc_f2f.mes No. You are evil to a depth beyond redemption! 1727. gd_npc_f2f.mes No. You put an intractable curse upon everyone you meet. 1728. gd_npc_f2f.mes No. You are tactless, thoughtless, and inconsiderate! 1729. gd_npc_f2f.mes No. You are a faithless, mealymouthed, miserly ingrate! 1800. gd_npc_f2f.mes I do not like you. 1801. gd_npc_f2f.mes I think I actually might hate you. 1802. gd_npc_f2f.mes I do not care for the way you do things. 1803. gd_npc_f2f.mes I am not interested in associating with you. 1804. gd_npc_f2f.mes I have no interest in being associated with you. 1805. gd_npc_f2f.mes I am not impressed by you at all. 1806. gd_npc_f2f.mes Please! Whatever made you think I would join with you? 1807. gd_npc_f2f.mes No. I am not even faintly interested in working with you. 1808. gd_npc_f2f.mes I have no desire to be friendly with you. 1809. gd_npc_f2f.mes No. There is no common bond between us. 1810. gd_npc_f2f.mes Let's just say I dislike you, and leave it at that. 1811. gd_npc_f2f.mes No. I disapprove of your methods. 1812. gd_npc_f2f.mes Certainly not! Your reputation would be a stain upon my honor. 1813. gd_npc_f2f.mes I have no desire to be around you for any extended period. 1814. gd_npc_f2f.mes I would not put my life in your hands. 1815. gd_npc_f2f.mes I do not trust you to keep your oath of comradeship to me. 1816. gd_npc_f2f.mes What makes you think I like you enough to join you? 1900. gd_npc_f2f.mes Goodbye. 1901. gd_npc_f2f.mes I hope to see you again. 1902. gd_npc_f2f.mes Do not hesitate to call on me. 1903. gd_npc_f2f.mes You know where to find me if you need me. 1904. gd_npc_f2f.mes Remember where to find me. 1905. gd_npc_f2f.mes Watch your back, now. 1906. gd_npc_f2f.mes Keep your eyes open. 1907. gd_npc_f2f.mes I will be departing now. 1908. gd_npc_f2f.mes Remember @npcname@ when you need a hand. 1909. gd_npc_f2f.mes I will remember you, @pcname@. 1910. gd_npc_f2f.mes If I may be of any assistance in the future, you know where to find me. 1911. gd_npc_f2f.mes It would indeed be a delight to continue on with you, but Fate plays a different tune. 1912. gd_npc_f2f.mes Such inimitable spirit you have! I shall miss you. 1913. gd_npc_f2f.mes Your ready wit shall be sorely missed, my friend. 1914. gd_npc_f2f.mes Be a good soul, and do not take any unnecessary risks. 1915. gd_npc_f2f.mes Take care of yourself. 1916. gd_npc_f2f.mes I will remember you with fondness. 2000. gd_npc_f2f.mes Good riddance to you! 2001. gd_npc_f2f.mes I hope to never set eyes on you again. 2002. gd_npc_f2f.mes When I joined you, how little did I think I would be so happy to leave. 2003. gd_npc_f2f.mes Finally! To be rid of you. 2004. gd_npc_f2f.mes You fancy yourself a bit too much, I think. 2005. gd_npc_f2f.mes My time with you has been most displeasurable. 2006. gd_npc_f2f.mes It was a wretched business, indeed. I am glad it is done. 2007. gd_npc_f2f.mes I am rid of you none too soon. 2008. gd_npc_f2f.mes Your actions are contemptible, and your morals are abominable. Good riddance. 2009. gd_npc_f2f.mes There is no end to the grievous consequences I wish upon you. 2010. gd_npc_f2f.mes I am happy to be rid of you. 2011. gd_npc_f2f.mes Never again, @pcname@. Never again. 2012. gd_npc_f2f.mes I had best leave now before we come to blows. 2013. gd_npc_f2f.mes I will leave before we end up at swords' points. 2014. gd_npc_f2f.mes I do not know how I persevered so long with you. I am glad to be off. 2015. gd_npc_f2f.mes It was my misfortune to ever fall in with you in the first place. 2016. gd_npc_f2f.mes You have ever been a thorn in my side. I am glad to be rid of you. 2017. gd_npc_f2f.mes A curse on you and your house for the way you have treated me. 2018. gd_npc_f2f.mes The next time you need help, ask someone else. I will not suffer you twice. 2019. gd_npc_f2f.mes I am just happy to be getting out of this alive. Stay far away from me in the future. 2020. gd_npc_f2f.mes Bah! Away with you! 2021. gd_npc_f2f.mes Yes, well, I have had enough of you also. 2022. gd_npc_f2f.mes Bloody awful time it was, being with you. Never thought it would end. 2023. gd_npc_f2f.mes You had best leave quickly, before I coarsely give way to the brute in me and teach you a lesson. 2024. gd_npc_f2f.mes If I were you, madam, I would leave while I am still in a good mood. 2025. gd_npc_f2f.mes It would indeed be a delight to leave you, once and for all. 2026. gd_npc_f2f.mes I am done with you, and glad of it. 2027. gd_npc_f2f.mes You are an odd woman, and I will be glad to be rid of you. 2028. gd_npc_f2f.mes This is the most extraordinary conduct! This is how you reward me? Bah! 2029. gd_npc_f2f.mes After I risk my life for you, this is how you treat me? Bah! 2100. gd_npc_f2f.mes OK. 2101. gd_npc_f2f.mes OK, @pcname@. 2102. gd_npc_f2f.mes Will do. 2103. gd_npc_f2f.mes Will do, @pcname@. 2104. gd_npc_f2f.mes It is as good as done. 2105. gd_npc_f2f.mes It is as good as done, @pcname@. 2106. gd_npc_f2f.mes Right. 2107. gd_npc_f2f.mes Right, @pcname@. 2108. gd_npc_f2f.mes Of course. 2109. gd_npc_f2f.mes Of course, @pcname@. 2110. gd_npc_f2f.mes Yes. 2111. gd_npc_f2f.mes Already done. 2112. gd_npc_f2f.mes Anything else? 2113. gd_npc_f2f.mes Is that all? 2200. gd_npc_f2f.mes I cannot do that. 2201. gd_npc_f2f.mes Surely you jest, I will not be doing that. 2202. gd_npc_f2f.mes I don't think so. 2203. gd_npc_f2f.mes Certainly not. 2204. gd_npc_f2f.mes I'm afraid not. 2205. gd_npc_f2f.mes Under no circumstances. 2206. gd_npc_f2f.mes I think not. 2207. gd_npc_f2f.mes I am not about to do that. 2208. gd_npc_f2f.mes You do it. 2209. gd_npc_f2f.mes I don't want to do that. 2210. gd_npc_f2f.mes No. 2211. gd_npc_f2f.mes I got a bad feeling about this. 2212. gd_npc_f2f.mes There are some things I just will not do. 2213. gd_npc_f2f.mes That is not why I signed on here. 2214. gd_npc_f2f.mes That is not my job. 2215. gd_npc_f2f.mes I have to say no. 2216. gd_npc_f2f.mes You cannot order me to do that. 2217. gd_npc_f2f.mes Get someone else to do your dirty work. 2218. gd_npc_f2f.mes You cannot make me do that. 2300. gd_npc_f2f.mes Hey! Watch it! 2301. gd_npc_f2f.mes You hit me! 2302. gd_npc_f2f.mes Watch where you aim! 2303. gd_npc_f2f.mes That had better not happen again! 2304. gd_npc_f2f.mes Who are we fighting here, anyways? 2305. gd_npc_f2f.mes Excuse me, madam, but the enemy is OVER THERE! 2306. gd_npc_f2f.mes Did you HAVE to do that? 2307. gd_npc_f2f.mes If that is your best, I have a BAD feeling about this. 2308. gd_npc_f2f.mes It is a good thing I like you, friend. 2309. gd_npc_f2f.mes Ouch! 2310. gd_npc_f2f.mes Whoa! Hold it! I'm on your side. Remember? 2311. gd_npc_f2f.mes Hey!!! Watch your aim! 2312. gd_npc_f2f.mes Are you sure you know what you're doing? 2400. gd_npc_f2f.mes Nice one! 2401. gd_npc_f2f.mes That will make them think! 2402. gd_npc_f2f.mes Impressive! 2403. gd_npc_f2f.mes Great hit! 2404. gd_npc_f2f.mes You are out of your depths, fool! 2405. gd_npc_f2f.mes Time to die! 2406. gd_npc_f2f.mes That will teach them some manners, @pcname@! 2407. gd_npc_f2f.mes You have quite the way of dealing out the damage, @pcname@! 2408. gd_npc_f2f.mes That's the way to put the hurt on them. 2409. gd_npc_f2f.mes That was quite the painful blow, @pcname@. Quite impressive! 2410. gd_npc_f2f.mes Quite impressive, madam! 2411. gd_npc_f2f.mes Your combat skills are most effective, madam. 2500. gd_npc_f2f.mes You sure you know what you are doing? 2501. gd_npc_f2f.mes That was damned pitiful, if I do say so myself. 2502. gd_npc_f2f.mes Are you ready to be serious, now, @pcname@? 2503. gd_npc_f2f.mes This is a serious situation, madam, not a time for your jests. 2504. gd_npc_f2f.mes I don't think it works like that, boss. 2505. gd_npc_f2f.mes That's not the way it's done, @pcname@. 2506. gd_npc_f2f.mes I pray you are not presently doing your best. 2600. gd_npc_f2f.mes To be sure, I like my current party better. 2601. gd_npc_f2f.mes I will stay with my current group. 2602. gd_npc_f2f.mes I have given my word and am not free to leave. 2603. gd_npc_f2f.mes Nothing personal, but I am quite pleased with my current situation. 2604. gd_npc_f2f.mes I cannot abandon my party for you. 2605. gd_npc_f2f.mes Hmm. I do not think so. I have it good here with this group. 2606. gd_npc_f2f.mes I have it good where I am, madam. 2607. gd_npc_f2f.mes I am better off where I am now, my friend. 2608. gd_npc_f2f.mes I will keep it in mind, but I have no reason to change at this time. 2609. gd_npc_f2f.mes A tempting offer, indeed. But I have given my word to my present group. 2610. gd_npc_f2f.mes I cannot leave my companions now. 2611. gd_npc_f2f.mes Nice to know you appreciate my talents, but I am not free to leave right now. 2700. gd_npc_f2f.mes Your group looks too crowded for me. 2701. gd_npc_f2f.mes I prefer to adventure with less people. 2702. gd_npc_f2f.mes I am not sure I like the looks of your party. 2703. gd_npc_f2f.mes You seem to have enough people already. 2704. gd_npc_f2f.mes I think you have enough to handle right now with who you have. 2705. gd_npc_f2f.mes No. It is already a bit crowded around you. 2706. gd_npc_f2f.mes I like you. But I want to be with a smaller party than yours. 2707. gd_npc_f2f.mes You have one too many with you. If you lose one, look me up. 2708. gd_npc_f2f.mes You seem to have enough help already. If one of them leaves, come back for me. 2709. gd_npc_f2f.mes No. I think you have all the people you can handle. 2710. gd_npc_f2f.mes I would like to, but you seem overcrowded at the moment. 2711. gd_npc_f2f.mes I would if you had less people with you. 2712. gd_npc_f2f.mes If you, uh, lose one of the people with you, look me up again. 2800. gd_npc_f2f.mes I would rather not. 2801. gd_npc_f2f.mes Nobody in their right mind would follow you! 2802. gd_npc_f2f.mes I would not entrust my life to someone such as yourself. 2803. gd_npc_f2f.mes Please! I would laugh if it was not so implausible. 2804. gd_npc_f2f.mes I really cannot think of a reason to say "Yes." 2805. gd_npc_f2f.mes You do not have what it takes to be a leader, madam. 2806. gd_npc_f2f.mes Haven't you been turned down enough already? 2807. gd_npc_f2f.mes I do not think you have what I need in a leader. 2808. gd_npc_f2f.mes I simply do not like you enough to follow you anywhere. 2809. gd_npc_f2f.mes I really can see no reason I would want to join with you. 2900. gd_npc_f2f.mes You are too inexperienced for me. 2901. gd_npc_f2f.mes Come back when you have more experience. 2902. gd_npc_f2f.mes A little wet behind the ears for my money, you are. 2903. gd_npc_f2f.mes You are a bad risk. You need a mite more aging first. 2904. gd_npc_f2f.mes Perhaps later, when you have proven yourself. 2905. gd_npc_f2f.mes You lack the edge I require from someone I would travel with. 2906. gd_npc_f2f.mes Sorry. You would just bog me down. 2907. gd_npc_f2f.mes Ask again after you have made a name for yourself. 2908. gd_npc_f2f.mes I can do better without you. Maybe later. 2909. gd_npc_f2f.mes On the contrary, it is I who should be asking you. 2910. gd_npc_f2f.mes My apologies, miss, but your inexperience is likely to get me killed. 2911. gd_npc_f2f.mes You are not my equal, let alone my superior. 3000. gd_npc_f2f.mes Help! 3001. gd_npc_f2f.mes Help! Help! Help! 3002. gd_npc_f2f.mes I must flee! 3003. gd_npc_f2f.mes Oh no! 3004. gd_npc_f2f.mes Guards! Guards! 3005. gd_npc_f2f.mes Please, the pain! Show mercy! 3006. gd_npc_f2f.mes I give up! 3007. gd_npc_f2f.mes AAAAAGH! 3008. gd_npc_f2f.mes I've had enough of this. 3009. gd_npc_f2f.mes Please don't kill me! 3010. gd_npc_f2f.mes Aiee! 3011. gd_npc_f2f.mes You win! 3012. gd_npc_f2f.mes By the gods, show me mercy! 3013. gd_npc_f2f.mes Please, show me mercy! 3014. gd_npc_f2f.mes Retreat! Retreat! 3015. gd_npc_f2f.mes Let me go! Please! 3016. gd_npc_f2f.mes Please don't hurt me anymore! 3017. gd_npc_f2f.mes Leave me alone! 3018. gd_npc_f2f.mes Leave me be! 3019. gd_npc_f2f.mes I'll not bother you any more! Just let me go! 3100. gd_npc_f2f.mes You win. Take it. 3101. gd_npc_f2f.mes You win! 3102. gd_npc_f2f.mes Rats! I lose! Go ahead and take it. 3103. gd_npc_f2f.mes No! I have no luck today. You win it. 3104. gd_npc_f2f.mes A right lucky one, you are. Go ahead, you won it. 3105. gd_npc_f2f.mes You win. I should have known better than to gamble with you! 3106. gd_npc_f2f.mes Ach! You win. Seems Lady Luck is your personal friend. 3107. gd_npc_f2f.mes <grumble> You win, I lose. 3108. gd_npc_f2f.mes You win. 3109. gd_npc_f2f.mes You win. 3110. gd_npc_f2f.mes You win. 3111. gd_npc_f2f.mes You win. 3112. gd_npc_f2f.mes You win. 3113. gd_npc_f2f.mes I lose. 3114. gd_npc_f2f.mes I lose. 3115. gd_npc_f2f.mes I lose. 3116. gd_npc_f2f.mes I lose. 3117. gd_npc_f2f.mes I lose. 3200. gd_npc_f2f.mes You lose! I take %d coins. 3201. gd_npc_f2f.mes You lose. I take %d coins. 3202. gd_npc_f2f.mes I win! I take %d coins. 3203. gd_npc_f2f.mes I win. I take %d coins. 3204. gd_npc_f2f.mes My luck is improving, 'eh? I take %d coins. 3205. gd_npc_f2f.mes Lady Luck smiled on me, for once! I take %d coins. 3206. gd_npc_f2f.mes Right, I win. Thank you very much. I'll take %d coins. 3207. gd_npc_f2f.mes Right, you lose. I take %d coins. 3208. gd_npc_f2f.mes I win. %d coins. 3209. gd_npc_f2f.mes What do you know? I win! %d coins, please. 3210. gd_npc_f2f.mes I win %d coins. 3211. gd_npc_f2f.mes I win %d coins. 3212. gd_npc_f2f.mes I win %d coins. 3213. gd_npc_f2f.mes I win %d coins. 3214. gd_npc_f2f.mes I win %d coins. 3215. gd_npc_f2f.mes You lose %d coins. 3216. gd_npc_f2f.mes You lose %d coins. 3217. gd_npc_f2f.mes You lose %d coins. 3218. gd_npc_f2f.mes You lose %d coins. 3219. gd_npc_f2f.mes You lose %d coins. 3300. gd_npc_f2f.mes I do not want to gamble for your things. 3301. gd_npc_f2f.mes I would rather not gamble for your things. 3302. gd_npc_f2f.mes I do not think it necessary for me to gamble for your things. 3303. gd_npc_f2f.mes I do not think it is advisable for me to gamble for your things. 3304. gd_npc_f2f.mes I do not want to gamble for what you have. 3305. gd_npc_f2f.mes I would rather not gamble for what you have. 3306. gd_npc_f2f.mes No. I do not want to gamble for your things. 3307. gd_npc_f2f.mes Hmm. No. I do not want to gamble for anything you have. 3308. gd_npc_f2f.mes Nothing you have interests me enough to gamble for it. 3309. gd_npc_f2f.mes A rather poor selection. You've got nothing I want to gamble for. 3310. gd_npc_f2f.mes No. You have nothing to gamble for. 3311. gd_npc_f2f.mes No. You do not have anything to ante up that interests me. 3312. gd_npc_f2f.mes No. I want nothing you have. Find somebody else to gamble with. 3400. gd_npc_f2f.mes I do not think you are experienced enough in gambling for that. 3401. gd_npc_f2f.mes Hmm. This is a bit high stakes for you, I think. 3402. gd_npc_f2f.mes You are in too deep for your own good. 3403. gd_npc_f2f.mes This is too high stakes for you. 3404. gd_npc_f2f.mes You have guts, I'll say that, but you don't have the skill for this. 3405. gd_npc_f2f.mes This is too much for you. 3406. gd_npc_f2f.mes You do not have the skill for these stakes. 3407. gd_npc_f2f.mes You are not skilled enough to make it fair. 3408. gd_npc_f2f.mes It would be like taking candy from a child. You lack the skill. 3409. gd_npc_f2f.mes Come back later when you are more adept at gambling. 3500. gd_npc_f2f.mes You do not have enough money. I want %d coins if you lose. 3501. gd_npc_f2f.mes You do not have enough coin. I want %d coins if you lose. 3502. gd_npc_f2f.mes You are a bit short. It would cost you %d coins if you lose. 3503. gd_npc_f2f.mes You do not have enough cold, hard coin. I want %d coins if you lose. 3504. gd_npc_f2f.mes You do not have enough coins. I want %d if you lose. 3505. gd_npc_f2f.mes Your purse is light. I want %d coins if you lose. 3506. gd_npc_f2f.mes You do not have enough to ante up. I want %d coins if you lose. 3600. gd_npc_f2f.mes I am wearing it. I will not gamble it. 3601. gd_npc_f2f.mes If I lose, what will I wear? No, madam. I will not gamble that. 3602. gd_npc_f2f.mes You like that, eh? So do I. I will not gamble for it. 3603. gd_npc_f2f.mes I think I will keep that safe from your gambling ways, I do. 3604. gd_npc_f2f.mes That would make a mighty fine prize. Which is why I will keep it. 3605. gd_npc_f2f.mes I am not gambling with you for my clothes. 3606. gd_npc_f2f.mes I am not gambling with you for my clothes. 3607. gd_npc_f2f.mes You take me for some sort of fool? I'm not gambling with you for my clothes. 3608. gd_npc_f2f.mes I am not gambling with you for my clothes. 3609. gd_npc_f2f.mes Are you daft? I'll not be gambling the clothes off my back, thank you very much. 3700. gd_npc_f2f.mes I do not want to gamble that. 3701. gd_npc_f2f.mes My mind is made up to be keeping this, if you don't mind. 3702. gd_npc_f2f.mes I do not want to risk losing that. 3703. gd_npc_f2f.mes I worked hard for that and do not want to lose it. 3704. gd_npc_f2f.mes No. That is special to me. I would not like to lose it. 3705. gd_npc_f2f.mes It would be a sad day for me if I were to lose that. 3706. gd_npc_f2f.mes It would be rather silly of me to lose that in a game of chance. 3707. gd_npc_f2f.mes I want very much to keep that, thank you. 3708. gd_npc_f2f.mes I do not think it would be wise for me to put this up in a game of chance. 3709. gd_npc_f2f.mes I will not be gambling for that. 3710. gd_npc_f2f.mes I would rather not gamble with this, please. 3711. gd_npc_f2f.mes I would rather not. This is important to me. 3712. gd_npc_f2f.mes My mind is made up. I will be keeping this. No bet. 3800. gd_npc_f2f.mes I do not normally gamble these. 3801. gd_npc_f2f.mes Hmm. I would hate to lose this bet, but . . . OK. 3802. gd_npc_f2f.mes Normally, I would not do this, you understand? But, in this particular case I will. 3803. gd_npc_f2f.mes You have convinced me to take the chance! 3804. gd_npc_f2f.mes I do not normally take chances with my property . . . but I feel lucky. 3805. gd_npc_f2f.mes I will make an exception in this case, and I will gamble with you. 3806. gd_npc_f2f.mes I will make an exception this time, and I'll gamble with you. 3807. gd_npc_f2f.mes I will make an exception this once, and I will gamble with you. 3808. gd_npc_f2f.mes I will make an exception for you, and I'll gamble this once. 3809. gd_npc_f2f.mes I will make an exception in this instance, and I will gamble with you. 3900. gd_npc_f2f.mes I will gamble that for %d coins. 3901. gd_npc_f2f.mes OK. I will gamble that for %d coins. 3902. gd_npc_f2f.mes For %d coins, I will gamble it. 3903. gd_npc_f2f.mes Put up %d coins, and we have a bet. 3904. gd_npc_f2f.mes Shall we gamble that for say . . . %d coins? 3905. gd_npc_f2f.mes Are you willing to chance %d coins? If so, put it up, and we have a bet. 3906. gd_npc_f2f.mes Put up %d coins and you have a bet. 3907. gd_npc_f2f.mes Put your money where your mouth is, I says. %d coins, and it is a bet 3908. gd_npc_f2f.mes Surely, %d coins on your side will make an even bet. 3909. gd_npc_f2f.mes I will put this up for a game of chance if you put up %d coins. 4000. gd_npc_f2f.mes Stop that! 4001. gd_npc_f2f.mes Leave that alone! 4002. gd_npc_f2f.mes Get away from there! 4003. gd_npc_f2f.mes I am warning you to stop! 4100. gd_npc_f2f.mes Read all about it! 4101. gd_npc_f2f.mes Read it here! 4102. gd_npc_f2f.mes Get your paper here! 4200. gd_npc_f2f.mes What newspaper are you looking for? 4201. gd_npc_f2f.mes What exactly are you looking for? 4300. gd_npc_f2f.mes Do you want to buy this newspaper? 4301. gd_npc_f2f.mes Want to buy this? 4400. gd_npc_f2f.mes I'm sorry. I don't have any older papers. 4401. gd_npc_f2f.mes I have no older newspapers in stock right now. 4500. gd_npc_f2f.mes I have these older newspapers for sale. 4501. gd_npc_f2f.mes These are the older newspapers I have in stock. 4600. gd_npc_f2f.mes I won't buy that! It is obviously stolen! 4601. gd_npc_f2f.mes I don't buy stolen goods, madam. 4602. gd_npc_f2f.mes Do I look like a fence? I won't buy that! 4700. gd_npc_f2f.mes I will handle that. 4701. gd_npc_f2f.mes Here, let me do that. 4800. gd_npc_f2f.mes Stop attacking party members! 4801. gd_npc_f2f.mes Cease your attacks! This is our friend! 4900. gd_npc_f2f.mes Stop attacking good spirited creatures! 4901. gd_npc_f2f.mes I am upset that you attack things of good souls. 5000. gd_npc_f2f.mes Stop attacking these people! I grew up with them! 5001. gd_npc_f2f.mes Cease your attacks! This is my home! 5100. gd_npc_f2f.mes Stop attacking my old mates! 5101. gd_npc_f2f.mes Don't attack friends of mine! 5200. gd_npc_f2f.mes I think you are becoming too righteous. 5201. gd_npc_f2f.mes You are too good. I hate that. 5300. gd_npc_f2f.mes Your actions are becoming questionable. 5301. gd_npc_f2f.mes Your morals are eroding. 5400. gd_npc_f2f.mes I am beginning to dislike you. 5401. gd_npc_f2f.mes Your actions are making me question this venture. 5500. gd_npc_f2f.mes This doesn't look good. 5501. gd_npc_f2f.mes We should run! 5502. gd_npc_f2f.mes I am about to die! 5503. gd_npc_f2f.mes I am badly hurt! 5504. gd_npc_f2f.mes Help me! 5505. gd_npc_f2f.mes I am in over my head here! 5600. gd_npc_f2f.mes I am not a gambling woman. 5601. gd_npc_f2f.mes I don't like to gamble. 5602. gd_npc_f2f.mes No, I do not want to gamble. 5700. gd_npc_f2f.mes That item is already identified. 5800. gd_npc_f2f.mes I will identify that item for %d coins. 5900. gd_npc_f2f.mes I cannot repair items that are broken. 6000. gd_npc_f2f.mes That item is undamaged and does not need to be repaired. 6100. gd_npc_f2f.mes I will repair that item for %d coins. 6200. gd_npc_f2f.mes You do not have the skill necessary to be trained as an expert. 6300. gd_npc_f2f.mes You must be trained as an apprentice before you can receive expert training. 100. gd_npc_f2m.mes Where do you need directions to? 101. gd_npc_f2m.mes Where are you looking to go? 102. gd_npc_f2m.mes What place are you seeking? 200. gd_npc_f2m.mes It is just a stone's throw away to the north. 201. gd_npc_f2m.mes It is at no great distance from here. Just go north. 202. gd_npc_f2m.mes You are well nigh there. Go a little further north. 203. gd_npc_f2m.mes It is tolerably near, just go to the north. 210. gd_npc_f2m.mes It is just to the north-east. You are almost there. 211. gd_npc_f2m.mes It is at no great distance from here. Just go north-east. 212. gd_npc_f2m.mes Go a little further north-east. You are well nigh there. 213. gd_npc_f2m.mes It is particularly near. Over to the north-east there. 220. gd_npc_f2m.mes It is just a stone's throw away to the east. 221. gd_npc_f2m.mes Just go east. It is at no great distance from here. 222. gd_npc_f2m.mes You are well nigh there. Go a little further east. 223. gd_npc_f2m.mes Over to the east there. It is particularly near. 230. gd_npc_f2m.mes It is just a stone's throw away to the south-east. 231. gd_npc_f2m.mes It is at no great distance from here. Just go south-east. 232. gd_npc_f2m.mes Go a little further south-east. You are well nigh there. 233. gd_npc_f2m.mes It is particularly near. Over to the south-east there. 240. gd_npc_f2m.mes Just go to the south-east. It is awfully near 241. gd_npc_f2m.mes Just go south-east. It is at no great distance from here. 242. gd_npc_f2m.mes You are well nigh there. Go a little further south-east. 243. gd_npc_f2m.mes It is particularly near. Over to the south-east there. 250. gd_npc_f2m.mes It is awful near, just go to the south-east. 251. gd_npc_f2m.mes It is at no great distance from here. Just go south-east. 252. gd_npc_f2m.mes You are well nigh there. Go a little further south-east. 253. gd_npc_f2m.mes It is particularly near. Over to the south-east there. 254. gd_npc_f2m.mes A jaunt to the south-east, it is. You are on the verge of it already. 260. gd_npc_f2m.mes It is just a stone's throw away to the west. 261. gd_npc_f2m.mes Just go west. It is at no great distance from here. 262. gd_npc_f2m.mes You are well nigh there. Go a little further west. 263. gd_npc_f2m.mes It is particularly near. Over to the east there. 270. gd_npc_f2m.mes It is very near. Just to the north-west, there. 271. gd_npc_f2m.mes It is at no great distance from here. Just go north-west. 272. gd_npc_f2m.mes You are well nigh there. Go a little further north-west. 273. gd_npc_f2m.mes It is just over there, to the north-west. 300. gd_npc_f2m.mes It is to the north a ways. 301. gd_npc_f2m.mes Hmm. It might still be several days travel away to the north. 302. gd_npc_f2m.mes It is a goodly ways to the north. 303. gd_npc_f2m.mes Hmm. That is some distance to the north. 310. gd_npc_f2m.mes It is to the north-east a ways. 311. gd_npc_f2m.mes Go north-east. It is a few days travel, I would guess. 312. gd_npc_f2m.mes It is a goodly ways to the north-east. 313. gd_npc_f2m.mes Hmm. That is some distance to the north-east. 320. gd_npc_f2m.mes It is to the east a ways. 321. gd_npc_f2m.mes Go east. It is several days travel, I think. 322. gd_npc_f2m.mes It is a goodly ways to the east. 323. gd_npc_f2m.mes Hmm. Over yonder to the east a ways. 330. gd_npc_f2m.mes It is to the south-east a ways. 331. gd_npc_f2m.mes Go south-east. It is several days travel, it is. 332. gd_npc_f2m.mes It is a goodly ways to the south-east. 333. gd_npc_f2m.mes Hmm. That is some distance to the south-east. 340. gd_npc_f2m.mes It is to the south a ways. 341. gd_npc_f2m.mes It is several days travel away. Go south 342. gd_npc_f2m.mes It is a goodly ways to the south. 343. gd_npc_f2m.mes Hmm. That is some distance to the south. 350. gd_npc_f2m.mes It is to the south-west. Not too far away. Not too close either. 351. gd_npc_f2m.mes Go south-west. It is several days travel. 352. gd_npc_f2m.mes It is a goodly ways to the south-west. 353. gd_npc_f2m.mes I have family there. It is some distance to the south-west. 360. gd_npc_f2m.mes It is to the west a ways. 361. gd_npc_f2m.mes Go west. It is several days travel. 362. gd_npc_f2m.mes It is a goodly ways to the west. 363. gd_npc_f2m.mes Hmm. That is some distance to the west. 370. gd_npc_f2m.mes It is to the north-west a ways. 371. gd_npc_f2m.mes Straight north-west, I believe. Several days travel, it is. 372. gd_npc_f2m.mes It is a goodly ways to the north-west. 373. gd_npc_f2m.mes Hmm. That is some distance to the north-west. 400. gd_npc_f2m.mes It is a long ways going to the north. A long ways. 401. gd_npc_f2m.mes You are very far away, very far. Go north. 402. gd_npc_f2m.mes That is a mighty long haul northward. 403. gd_npc_f2m.mes To be sure, that is over the hills and far away to the north. 410. gd_npc_f2m.mes It is a long ways going to the north-east. A long ways. 411. gd_npc_f2m.mes It is many, many leagues away to the north-east. 412. gd_npc_f2m.mes That is a mighty long haul north-eastward. 413. gd_npc_f2m.mes To be sure, that is over the hills and far away to the north-east. 420. gd_npc_f2m.mes You are quite far away. Go east. Frightfully far, it is. 421. gd_npc_f2m.mes It is many, many leagues away to the east. 422. gd_npc_f2m.mes That is a mighty long haul eastward. 423. gd_npc_f2m.mes To be sure, that is over the hills and far away to the east. 430. gd_npc_f2m.mes Go south-east. You are quite far away. Frightfully far, it is. 431. gd_npc_f2m.mes It is many, many leagues away to the south-east. 432. gd_npc_f2m.mes That is a mighty long haul south-east. 433. gd_npc_f2m.mes To be sure, that is over the hills and far away to the south-east. 440. gd_npc_f2m.mes Go south. That is very far away from here. 441. gd_npc_f2m.mes It is many, many leagues away to the south. 442. gd_npc_f2m.mes That is a mighty long haul southward. 443. gd_npc_f2m.mes To be sure, that is over the hills and far away to the south. 450. gd_npc_f2m.mes It is more leagues to the south-west than I care to count. 451. gd_npc_f2m.mes It is many, many leagues away to the south-west. 452. gd_npc_f2m.mes That is a mighty long haul south-westward. 453. gd_npc_f2m.mes To be sure, that is over the hills and far away to the south-west. 460. gd_npc_f2m.mes It is more leagues to the west than I care to count. 461. gd_npc_f2m.mes It is many, many leagues away to the west. 462. gd_npc_f2m.mes That is a mighty long haul westward. 463. gd_npc_f2m.mes To be sure, that is over the hills and far away to the west. 470. gd_npc_f2m.mes It is more leagues to the north-west than I care to count. 471. gd_npc_f2m.mes It is many, many leagues away to the north-west. 472. gd_npc_f2m.mes I am glad I do not have to travel that far! Go north-west. 473. gd_npc_f2m.mes To be sure, that is over the hills and far away to the north-west. 500. gd_npc_f2m.mes What place do you want marked on your map? 501. gd_npc_f2m.mes What point do you want scribed on your geographical chart? 502. gd_npc_f2m.mes Where should I mark the map? 503. gd_npc_f2m.mes What place should I mark on the map? 504. gd_npc_f2m.mes I can mark your map for you. 600. gd_npc_f2m.mes It is very near. I have marked it just to the north. 601. gd_npc_f2m.mes You are close. Go north. It is marked on your map. 602. gd_npc_f2m.mes You are well nigh there. Go a little further north to this mark. 603. gd_npc_f2m.mes It is just a stone's throw away to the north, as marked. 610. gd_npc_f2m.mes It is awful near. I have marked it just to the north-east. 611. gd_npc_f2m.mes You are close. Go north-east. It's marked. 612. gd_npc_f2m.mes You are well nigh there. Go a little further north-east. To this mark. 613. gd_npc_f2m.mes It is particularly near. Over to the north-east there. See the mark? 620. gd_npc_f2m.mes It is certainly near. I have marked it just to the east. 621. gd_npc_f2m.mes You are close. Go east. It's marked. 622. gd_npc_f2m.mes You are well nigh there. Go a little further east to this mark. 623. gd_npc_f2m.mes It is at no great distance from here. Just go east. I marked it. 630. gd_npc_f2m.mes It is close by. I have marked it just to the south-east. 631. gd_npc_f2m.mes You are close. Go south-east. It's marked. 632. gd_npc_f2m.mes You are well nigh there. I marked it for you. Go a little further south-east. 633. gd_npc_f2m.mes It is particularly near. See my mark? Over to the south-east there. 640. gd_npc_f2m.mes It is very close by. I have marked it just to the south. 641. gd_npc_f2m.mes You are near. Go south. It is marked. 642. gd_npc_f2m.mes It is at no great distance from here. Just go south-east to my mark. 643. gd_npc_f2m.mes It is particularly near. I put a mark on it. Over to the south-east there. 644. gd_npc_f2m.mes You are on the verge of it already. A jump to the south-east, it is. See the mark? 650. gd_npc_f2m.mes It is awful near, just go to the south-east. I marked it. 651. gd_npc_f2m.mes It is at no great distance from here. Just go south-east to where I put this mark. 652. gd_npc_f2m.mes You are well nigh there. I put a mark on your map. Go a little further south-east. 653. gd_npc_f2m.mes It is particularly near. Over to the south-east there. See the mark on your map? 660. gd_npc_f2m.mes It is tolerably near. I have marked it just to the west. 661. gd_npc_f2m.mes You are close. Go west. It is marked. 662. gd_npc_f2m.mes You are well nigh there. Go a little further west, just as I marked. 663. gd_npc_f2m.mes It is particularly near. Over to the east there. See the mark? 670. gd_npc_f2m.mes It is very near. I marked it just to the north-west, there. 671. gd_npc_f2m.mes I marked it for you. It is no great distance from here. Just go north-west. 672. gd_npc_f2m.mes You are almost there. See this mark? Go a little further north-west. 673. gd_npc_f2m.mes It is particularly near. Over to the north-west there. I put a mark on the map. 700. gd_npc_f2m.mes It is marked on your map. Not more than %d leagues to the north. 701. gd_npc_f2m.mes It is just &d leagues that way, north. I marked it on your map. 702. gd_npc_f2m.mes Oh, about %d leagues north, it is. See where I marked your map? 703. gd_npc_f2m.mes To be sure, it is %d leagues away to the north. I put it on your map. 710. gd_npc_f2m.mes It is %d leagues to the north-east. It is marked on your map. 711. gd_npc_f2m.mes It is just &d leagues that way, north-east. I marked it on your map. 712. gd_npc_f2m.mes Oh, about %d leagues north-east, it is. See where I marked your map? 720. gd_npc_f2m.mes It is %d leagues to the east. It is marked on your map. 721. gd_npc_f2m.mes Very near to &d leagues that way, east. I marked it on your map. 722. gd_npc_f2m.mes Oh, about %d leagues east, it is. See where I marked your map? 723. gd_npc_f2m.mes Aye! It is %d leagues away to the east. I put it on your map. 730. gd_npc_f2m.mes Hmm. %d leagues to the south-east, I'd say. I marked your map, I did. 731. gd_npc_f2m.mes Very near to &d leagues away to the south-east. I marked it on your map. 732. gd_npc_f2m.mes See where I marked your map? About %d leagues south-east, it is. 733. gd_npc_f2m.mes It is %d leagues to the south-east, sir. I put it on your map. 734. gd_npc_f2m.mes About %d leagues south-east, I would say. I put a mark on your map. 740. gd_npc_f2m.mes Hmm. %d leagues to the south, I'd say. I marked your map, I did. 741. gd_npc_f2m.mes I would say it is &d leagues to the south. I marked it on your map. 742. gd_npc_f2m.mes Yes, about %d leagues south, it is. See where I marked your map? 743. gd_npc_f2m.mes It is %d leagues to the south. I put it on your map. 750. gd_npc_f2m.mes I marked your map for you. %d leagues to the south-west, I'd say. 751. gd_npc_f2m.mes I marked it on your map. I would say it is &d leagues to the south-west. 752. gd_npc_f2m.mes About %d leagues south-west, it is. See where I marked your map? 753. gd_npc_f2m.mes It is %d leagues to the south-west. I put it on your map. 760. gd_npc_f2m.mes I marked your map for you. %d leagues to the west, I'd say. 761. gd_npc_f2m.mes I marked it on your map. I would say it is &d leagues to the west. 762. gd_npc_f2m.mes About %d leagues west, it is. See where I marked your map? 763. gd_npc_f2m.mes I put it on your map. Go that way, sir, about %d leagues to the west. 764. gd_npc_f2m.mes I put a mark on your map. %d leagues west, I would say. 770. gd_npc_f2m.mes I marked your map for you. %d leagues to the north-west, I'd say. 771. gd_npc_f2m.mes I marked it on your map. I would say it is &d leagues to the north-west. 772. gd_npc_f2m.mes See where I marked your map? About %d leagues north-west, it is. 773. gd_npc_f2m.mes I put it on your map. Go that way, about %d leagues to the north-west. 774. gd_npc_f2m.mes I put a mark on your map. %d leagues north-west, I would say. 800. gd_npc_f2m.mes I will sell that for %d coins. 801. gd_npc_f2m.mes I will sell it for %d coins. 802. gd_npc_f2m.mes The selling price is %d coins. 803. gd_npc_f2m.mes I will let that go for %d coins. 804. gd_npc_f2m.mes It is yours for just %d coins! 805. gd_npc_f2m.mes Consider it yours for a mere %d coins. 806. gd_npc_f2m.mes I am asking only a paltry sum of %d coins for that. 807. gd_npc_f2m.mes For the trivial amount of %d coins, it will be yours. 808. gd_npc_f2m.mes For you, %d coins is all I ask. 809. gd_npc_f2m.mes For %d coins, a mere nothing, you can call it yours. 810. gd_npc_f2m.mes For this? I will charge you only %d coins. 811. gd_npc_f2m.mes This item will cost you only %d coins. 812. gd_npc_f2m.mes For the trifling matter of %d coins, it is yours. 813. gd_npc_f2m.mes A paltry %d coins is all I ask for that. 814. gd_npc_f2m.mes I could be persuaded to sell for %d coins. 900. gd_npc_f2m.mes I do not want to sell that. 901. gd_npc_f2m.mes Sorry. I do not want to sell that. 902. gd_npc_f2m.mes That is not for sale. 903. gd_npc_f2m.mes That is not for sale, sir. 904. gd_npc_f2m.mes I am not selling that. 905. gd_npc_f2m.mes I am not selling that, sir. 906. gd_npc_f2m.mes I will not sell that. 907. gd_npc_f2m.mes I will not sell that, sir. 908. gd_npc_f2m.mes No. I want to keep that. 909. gd_npc_f2m.mes No, sir. I want to keep that. 910. gd_npc_f2m.mes No. I value that too much to sell it. 911. gd_npc_f2m.mes I value that too much to sell it. 912. gd_npc_f2m.mes That is not for sale. 1000. gd_npc_f2m.mes I normally do not sell that. 1001. gd_npc_f2m.mes Usually that's not for sale. 1002. gd_npc_f2m.mes I wouldn't normally sell that, but for you, I will. 1003. gd_npc_f2m.mes I will sell it, but only because it is you. 1004. gd_npc_f2m.mes Most times I would say "No." But for you I will sell it. 1005. gd_npc_f2m.mes Normally, I would not sell that. But I like you. 1006. gd_npc_f2m.mes Hmm. Seeing as it is you, yes. I will sell it. 1007. gd_npc_f2m.mes For anyone else, no. But for you? It will be my pleasure. 1008. gd_npc_f2m.mes Nobody but you could convince me to sell that. 1009. gd_npc_f2m.mes To anyone else, no. But for you, yes. 1010. gd_npc_f2m.mes I will not sell this to anyone . . . anyone but you, that is. 1011. gd_npc_f2m.mes This would not be for sale to anyone but you. 1012. gd_npc_f2m.mes I normally will not sell that. However . . . 1013. gd_npc_f2m.mes That is not for sale . . . normally. But I will sell it to you. 1014. gd_npc_f2m.mes Normally I do not sell that. But for you I make an exception. 1015. gd_npc_f2m.mes I have a certain liking for you, otherwise I would not sell this. 1016. gd_npc_f2m.mes Nobody else could convince me to part with this. 1100. gd_npc_f2m.mes I will buy that for %d coins. 1101. gd_npc_f2m.mes I will give you %d coins. 1102. gd_npc_f2m.mes Would you take %d coins for it? 1103. gd_npc_f2m.mes Will you take %d coins for it? 1104. gd_npc_f2m.mes How about I give you %d coins for that? 1105. gd_npc_f2m.mes %d coins, and we have a deal. 1106. gd_npc_f2m.mes It is worth %d coins to me, to be sure. 1107. gd_npc_f2m.mes Oh, it is worth no more than %d coins to me. 1108. gd_npc_f2m.mes I will take it off your hands for %d coins. 1109. gd_npc_f2m.mes My offer is %d coins. 1110. gd_npc_f2m.mes I can offer you %d coins for it. 1111. gd_npc_f2m.mes I suppose . . . %d coins. That is my offer. 1112. gd_npc_f2m.mes %d coins, and not a coin more. 1113. gd_npc_f2m.mes I can afford to give you %d coins for it. 1114. gd_npc_f2m.mes Yes, it is worth %d coins. Do we have a deal? 1115. gd_npc_f2m.mes I will give you %d coins for that. 1116. gd_npc_f2m.mes I will buy it for %d coins. 1117. gd_npc_f2m.mes I will buy that for %d coins. 1200. gd_npc_f2m.mes I do not want that. 1201. gd_npc_f2m.mes I will not buy that. 1202. gd_npc_f2m.mes I will not buy that from you. 1203. gd_npc_f2m.mes I am not interested. 1204. gd_npc_f2m.mes No. Not interested. 1205. gd_npc_f2m.mes I have no interest in that. 1206. gd_npc_f2m.mes No. I do not need that. 1207. gd_npc_f2m.mes No. I do not need it. 1208. gd_npc_f2m.mes I have no need for it. 1209. gd_npc_f2m.mes I will not buy that. 1210. gd_npc_f2m.mes Sorry. I have no need for it. 1211. gd_npc_f2m.mes Sorry. I do not see that I have a need for it. 1212. gd_npc_f2m.mes Definitely a classy item, but I do not want it. 1213. gd_npc_f2m.mes A very nice item, it is. But I have no need for it. 1214. gd_npc_f2m.mes Probably worth something to someone. But not to me. 1300. gd_npc_f2m.mes I normally do not buy that, but for you . . . 1301. gd_npc_f2m.mes I usually do not buy that. However, you are very persuasive. 1302. gd_npc_f2m.mes I am not one to normally buy such things. 1303. gd_npc_f2m.mes These things do not usually turn my head, but . . . 1304. gd_npc_f2m.mes Odd. I do not usually care for such things. But I want this one. 1305. gd_npc_f2m.mes It is not my wont to buy such things. Not usually, anyway. 1306. gd_npc_f2m.mes It is not my habit to buy such articles, but this time . . . 1307. gd_npc_f2m.mes I am not in the habit of buying such things, you understand. But . . . 1308. gd_npc_f2m.mes I know I can trust you, otherwise I would not buy this. 1309. gd_npc_f2m.mes I have no need for such stuff, but to help you out I will buy it. 1310. gd_npc_f2m.mes I daresay I have no need for this, but for you, I will buy it. 1311. gd_npc_f2m.mes Why I will buy this, I do not know. But buy it, I will. 1312. gd_npc_f2m.mes It is not my habit to buy such articles, but this time . . . 1313. gd_npc_f2m.mes Yes, I will buy it. But only to help you out, you understand. 1314. gd_npc_f2m.mes As a favor to you, I will buy it. 1315. gd_npc_f2m.mes I will buy it, but only as a favor to you. 1316. gd_npc_f2m.mes Normally, no. But for you, I will buy it. 1317. gd_npc_f2m.mes Usually I would not buy this, but for you I will. 1400. gd_npc_f2m.mes That is worth %d, but I can only afford %d. 1401. gd_npc_f2m.mes That may be worth %d, but I can only afford %d. 1402. gd_npc_f2m.mes It is worth %d. Will you take %d? 1403. gd_npc_f2m.mes It is worth %d. But I can afford only %d. 1404. gd_npc_f2m.mes Yes, it is worth %d. I will pay %d. 1405. gd_npc_f2m.mes I see it is worth about %d. I have only %d. 1406. gd_npc_f2m.mes It is definitely worth %d. But I have only %d. 1407. gd_npc_f2m.mes It is probably worth %d. I can spare only %d. 1408. gd_npc_f2m.mes Oh, yes. Most definitely worth %d. But I only have %d. 1409. gd_npc_f2m.mes Some might pay upwards of %d. But I can only give you %d. 1410. gd_npc_f2m.mes You might get %d elsewhere. I cannot pay more than %d. 1411. gd_npc_f2m.mes You might get %d if you look around. But I will pay %d right now. 1412. gd_npc_f2m.mes You can get %d elsewhere, maybe. I will give you %d. 1413. gd_npc_f2m.mes You can get %d from others, maybe. I can pay you %d. 1414. gd_npc_f2m.mes You might find somebody to pay you %d. I have %d for it, now. 1415. gd_npc_f2m.mes Maybe it is worth %d to some, but my need is not that great. %d coins? 1416. gd_npc_f2m.mes You can get %d if you look around. Will you take %d? 1417. gd_npc_f2m.mes You can probably get %d, if you look around. Will you take %d? 1418. gd_npc_f2m.mes You might get %d from somebody, if you are lucky. Will you take %d? 1500. gd_npc_f2m.mes Goddess above! I am dead! 1501. gd_npc_f2m.mes Woe is me. 1502. gd_npc_f2m.mes Why do you disturb my eternal rest? 1503. gd_npc_f2m.mes This is not good. 1504. gd_npc_f2m.mes Where am I? 1505. gd_npc_f2m.mes What happened to me? 1506. gd_npc_f2m.mes Am I . . . dead? 1507. gd_npc_f2m.mes Don't leave me here! 1508. gd_npc_f2m.mes No! No! No! 1509. gd_npc_f2m.mes Aieee! 1510. gd_npc_f2m.mes Arrrgggh! 1511. gd_npc_f2m.mes Waaaaaaah! 1512. gd_npc_f2m.mes So. This is Death. 1513. gd_npc_f2m.mes The pain! Please, release me! 1514. gd_npc_f2m.mes Help me. 1515. gd_npc_f2m.mes Help me, please. 1516. gd_npc_f2m.mes Please help me. 1517. gd_npc_f2m.mes What is going on? 1518. gd_npc_f2m.mes I cannot see anything. 1519. gd_npc_f2m.mes I see everything! 1520. gd_npc_f2m.mes It's horrible! 1521. gd_npc_f2m.mes Go away. 1522. gd_npc_f2m.mes Leave me alone. 1523. gd_npc_f2m.mes I see . . . nothing. 1524. gd_npc_f2m.mes I see . . . death. 1525. gd_npc_f2m.mes Please. 1526. gd_npc_f2m.mes Why? 1527. gd_npc_f2m.mes Why me? 1528. gd_npc_f2m.mes No! 1529. gd_npc_f2m.mes Let me be! 1530. gd_npc_f2m.mes I am sorry. 1531. gd_npc_f2m.mes I did not know! 1532. gd_npc_f2m.mes Please forgive me! 1533. gd_npc_f2m.mes Forgive me. 1534. gd_npc_f2m.mes Please believe me. I am sorry. 1535. gd_npc_f2m.mes I will not hurt you. 1536. gd_npc_f2m.mes No! Demons! 1537. gd_npc_f2m.mes Aaaagh! The pain! Please, release me! 1538. gd_npc_f2m.mes Why do you disturb me? 1600. gd_npc_f2m.mes Your righteousness is too disturbing for me to follow you. 1601. gd_npc_f2m.mes Do I look like a blithering church-goer? You are too soft for my likes. 1602. gd_npc_f2m.mes You do not have what it takes to lead. You are too polite and mannerly. 1603. gd_npc_f2m.mes We have nothing in common. I like to have a bit of fun, know what I mean? 1604. gd_npc_f2m.mes Me? Follow the saintly @pcname@? What a laugh, it is! 1605. gd_npc_f2m.mes I am not the kind to rush off saving damsels in distress, and the like. 1606. gd_npc_f2m.mes Trade my den of iniquity for your sanctuary of holiness? Not bloody likely. 1607. gd_npc_f2m.mes What would we do? Risk our lives saving people? Not me, I says. 1608. gd_npc_f2m.mes That is a laugh, it is. Me follow the angelic @pcname@? 1609. gd_npc_f2m.mes Listen, boy. I got nothing against you, but you are not, uh, spicy enough. 1610. gd_npc_f2m.mes And what would we do? Be all saintly and good? No, thank you. 1611. gd_npc_f2m.mes You are jesting, right? An evil, old dodger like me? With a clean, young angel like you? 1612. gd_npc_f2m.mes What? And give up my life of crime? Not bloody likely. 1613. gd_npc_f2m.mes Listen. I got a good racket going for me. Wearing a halo like yours is not a part of it. 1614. gd_npc_f2m.mes We could not trust each other. 1615. gd_npc_f2m.mes No. You and I are on opposite sides. I am hunted by your kind. 1616. gd_npc_f2m.mes No. I need more freedom than you would allow me. I do not follow your path of high morals. 1617. gd_npc_f2m.mes Ha! Now that is a joke if ever I heard one. Me, the scoundrel, with you, the saint? 1618. gd_npc_f2m.mes Leave me to my own kind. And I will leave you to your righteousness and your laws. 1619. gd_npc_f2m.mes I have no need of your morals, or your dreams of righteousness. 1700. gd_npc_f2m.mes You are pure evil. I will not be a part of that. 1701. gd_npc_f2m.mes I spit on you, and all your kind. 1702. gd_npc_f2m.mes Do not disgrace me by asking again. 1703. gd_npc_f2m.mes You stain my honor by assuming I would follow you. 1704. gd_npc_f2m.mes You are lucky I have no evidence to convict you of your evil deeds. 1705. gd_npc_f2m.mes What makes you think I want to follow a degenerate like yourself? 1706. gd_npc_f2m.mes No. I believe in Law and Righteousness -- things you run from. 1707. gd_npc_f2m.mes No. I help people. I am not evil like you. 1708. gd_npc_f2m.mes No. You are rotten through and through! I'll not have it. 1709. gd_npc_f2m.mes No. You are a common vandal. I will not follow you. 1710. gd_npc_f2m.mes No. You are a savage brute! I will not join you. 1711. gd_npc_f2m.mes No. You delight in spreading terror. I'll not be a part of it. 1712. gd_npc_f2m.mes No. You are a common ruffian. I will not associate with you. 1713. gd_npc_f2m.mes No. You are a vicious hooligan! I will not follow you. 1714. gd_npc_f2m.mes No. You are a miscreant and a scalawag! I'll not go with you. 1715. gd_npc_f2m.mes No. You are a swindler, and worse. I'll not pay heed to you. 1716. gd_npc_f2m.mes No. You are a libertine hellcat! I'll not partner with you. 1717. gd_npc_f2m.mes No. You are an infernal anarchist! I will not be party to that. 1718. gd_npc_f2m.mes No. You are a vicious oppressor! I will not take up with you. 1719. gd_npc_f2m.mes No. You are a petty rascal, and a common harridan! 1720. gd_npc_f2m.mes No. You are a diabolical turncoat! I do not trust you. 1721. gd_npc_f2m.mes No. I will not lower myself to your level. 1722. gd_npc_f2m.mes No. You are a sorry, seedy, little clot! 1723. gd_npc_f2m.mes No. You are a shallow, pitiful bit of sewage! 1724. gd_npc_f2m.mes No. You are an incorrigible louse! 1725. gd_npc_f2m.mes No. You are petty, hopeless delinquent! 1726. gd_npc_f2m.mes No. You are evil to a depth beyond redemption! 1727. gd_npc_f2m.mes No. You put an intractable curse upon everyone you meet. 1728. gd_npc_f2m.mes No. You are tactless, thoughtless, and inconsiderate! 1729. gd_npc_f2m.mes No. You are a faithless, mealymouthed, miserly ingrate! 1800. gd_npc_f2m.mes I do not like you. 1801. gd_npc_f2m.mes I think I actually might hate you. 1802. gd_npc_f2m.mes I do not care for the way you do things. 1803. gd_npc_f2m.mes I am not interested in associating with you. 1804. gd_npc_f2m.mes I have no interest in being associated with you. 1805. gd_npc_f2m.mes I am not impressed by you at all. 1806. gd_npc_f2m.mes Please! Whatever made you think I would join with you? 1807. gd_npc_f2m.mes No. I am not even faintly interested in working with you. 1808. gd_npc_f2m.mes I have no desire to be friendly with you. 1809. gd_npc_f2m.mes No. There is no common bond between us. 1810. gd_npc_f2m.mes Let's just say I dislike you, and leave it at that. 1811. gd_npc_f2m.mes No. I disapprove of your methods. 1812. gd_npc_f2m.mes Certainly not! Your reputation would be a stain upon my honor. 1813. gd_npc_f2m.mes I have no desire to be around you for any extended period. 1814. gd_npc_f2m.mes I would not put my life in your hands. 1815. gd_npc_f2m.mes I do not trust you to keep your oath of comradeship to me. 1816. gd_npc_f2m.mes What makes you think I like you enough to join you? 1900. gd_npc_f2m.mes Goodbye. 1901. gd_npc_f2m.mes I hope to see you again. 1902. gd_npc_f2m.mes Do not hesitate to call on me. 1903. gd_npc_f2m.mes You know where to find me if you need me. 1904. gd_npc_f2m.mes Remember where to find me. 1905. gd_npc_f2m.mes Watch your back, now. 1906. gd_npc_f2m.mes Keep your eyes open. 1907. gd_npc_f2m.mes I will be departing now. 1908. gd_npc_f2m.mes Remember @npcname@ when you need a hand. 1909. gd_npc_f2m.mes I will remember you, @pcname@. 1910. gd_npc_f2m.mes If I may be of any assistance in the future, you know where to find me. 1911. gd_npc_f2m.mes It would indeed be a delight to continue on with you, but Fate plays a different tune. 1912. gd_npc_f2m.mes Such inimitable spirit you have! I shall miss you. 1913. gd_npc_f2m.mes Your ready wit shall be sorely missed, my friend. 1914. gd_npc_f2m.mes Be a good soul, and do not take any unnecessary risks. 1915. gd_npc_f2m.mes Take care of yourself. 1916. gd_npc_f2m.mes I will remember you with fondness. 2000. gd_npc_f2m.mes Good riddance to you! 2001. gd_npc_f2m.mes I hope to never set eyes on you again. 2002. gd_npc_f2m.mes When I joined you, how little did I think I would be so happy to leave. 2003. gd_npc_f2m.mes Finally! To be rid of you. 2004. gd_npc_f2m.mes You fancy yourself a bit too much, I think. 2005. gd_npc_f2m.mes My time with you has been most displeasurable. 2006. gd_npc_f2m.mes It was a wretched business, indeed. I am glad it is done. 2007. gd_npc_f2m.mes I am rid of you none too soon. 2008. gd_npc_f2m.mes Your actions are contemptible, and your morals are abominable. Good riddance. 2009. gd_npc_f2m.mes There is no end to the grievous consequences I wish upon you. 2010. gd_npc_f2m.mes I am happy to be rid of you. 2011. gd_npc_f2m.mes Never again, @pcname@. Never again. 2012. gd_npc_f2m.mes I had best leave now before we come to blows. 2013. gd_npc_f2m.mes I will leave before we end up at swords' points. 2014. gd_npc_f2m.mes I do not know how I persevered so long with you. I am glad to be off. 2015. gd_npc_f2m.mes It was my misfortune to ever fall in with you in the first place. 2016. gd_npc_f2m.mes You have ever been a thorn in my side. I am glad to be rid of you. 2017. gd_npc_f2m.mes A curse on you and your house for the way you have treated me. 2018. gd_npc_f2m.mes The next time you need help, ask someone else. I will not suffer you twice. 2019. gd_npc_f2m.mes I am just happy to be getting out of this alive. Stay far away from me in the future. 2020. gd_npc_f2m.mes Bah! Away with you! 2021. gd_npc_f2m.mes Yes, well, I have had enough of you also. 2022. gd_npc_f2m.mes Bloody awful time it was, being with you. Never thought it would end. 2023. gd_npc_f2m.mes You had best leave quickly, before I coarsely give way to the brute in me and teach you a lesson. 2024. gd_npc_f2m.mes If I were you, sir, I would leave while I am still in a good mood. 2025. gd_npc_f2m.mes It would indeed be a delight to leave you, once and for all. 2026. gd_npc_f2m.mes I am done with you, and glad of it. 2027. gd_npc_f2m.mes You are an odd man, and I will be glad to be rid of you. 2028. gd_npc_f2m.mes This is the most extraordinary conduct! This is how you reward me? Bah! 2029. gd_npc_f2m.mes After I risk my life for you, this is how you treat me? Bah! 2100. gd_npc_f2m.mes OK. 2101. gd_npc_f2m.mes OK, @pcname@. 2102. gd_npc_f2m.mes Will do. 2103. gd_npc_f2m.mes Will do, @pcname@. 2104. gd_npc_f2m.mes It is as good as done. 2105. gd_npc_f2m.mes It is as good as done, @pcname@. 2106. gd_npc_f2m.mes Right. 2107. gd_npc_f2m.mes Right, @pcname@. 2108. gd_npc_f2m.mes Of course. 2109. gd_npc_f2m.mes Of course, @pcname@. 2110. gd_npc_f2m.mes Yes. 2111. gd_npc_f2m.mes Already done. 2112. gd_npc_f2m.mes Anything else? 2113. gd_npc_f2m.mes Is that all? 2200. gd_npc_f2m.mes I cannot do that. 2201. gd_npc_f2m.mes Surely you jest, I will not be doing that. 2202. gd_npc_f2m.mes I don't think so. 2203. gd_npc_f2m.mes Certainly not. 2204. gd_npc_f2m.mes I'm afraid not. 2205. gd_npc_f2m.mes Under no circumstances. 2206. gd_npc_f2m.mes I think not. 2207. gd_npc_f2m.mes I am not about to do that. 2208. gd_npc_f2m.mes You do it. 2209. gd_npc_f2m.mes I don't want to do that. 2210. gd_npc_f2m.mes No. 2211. gd_npc_f2m.mes I got a bad feeling about this. 2212. gd_npc_f2m.mes There are some things I just will not do. 2213. gd_npc_f2m.mes That is not why I signed on here. 2214. gd_npc_f2m.mes That is not my job. 2215. gd_npc_f2m.mes I have to say no. 2216. gd_npc_f2m.mes You cannot order me to do that. 2217. gd_npc_f2m.mes Get someone else to do your dirty work. 2218. gd_npc_f2m.mes You cannot make me do that. 2300. gd_npc_f2m.mes Hey! Watch it! 2301. gd_npc_f2m.mes You hit me! 2302. gd_npc_f2m.mes Watch where you aim! 2303. gd_npc_f2m.mes That had better not happen again! 2304. gd_npc_f2m.mes Who are we fighting here, anyways? 2305. gd_npc_f2m.mes Excuse me, sir, but the enemy is OVER THERE! 2306. gd_npc_f2m.mes Did you HAVE to do that? 2307. gd_npc_f2m.mes If that is your best, I have a BAD feeling about this. 2308. gd_npc_f2m.mes It is a good thing I like you, friend. 2309. gd_npc_f2m.mes Ouch! 2310. gd_npc_f2m.mes Whoa! Hold it! I'm on your side. Remember? 2311. gd_npc_f2m.mes Hey!!! Watch your aim! 2312. gd_npc_f2m.mes Are you sure you know what you're doing? 2400. gd_npc_f2m.mes Nice one! 2401. gd_npc_f2m.mes That will make them think! 2402. gd_npc_f2m.mes Impressive! 2403. gd_npc_f2m.mes Great hit! 2404. gd_npc_f2m.mes You are out of your depths, fool! 2405. gd_npc_f2m.mes Time to die! 2406. gd_npc_f2m.mes That will teach them some manners, @pcname@! 2407. gd_npc_f2m.mes You have quite the way of dealing out the damage, @pcname@! 2408. gd_npc_f2m.mes That's the way to put the hurt on them. 2409. gd_npc_f2m.mes That was quite the painful blow, @pcname@. Quite impressive! 2410. gd_npc_f2m.mes Quite impressive, sir! 2411. gd_npc_f2m.mes Your combat skills are most effective, sir. 2500. gd_npc_f2m.mes You sure you know what you are doing? 2501. gd_npc_f2m.mes That was damned pitiful, if I do say so myself. 2502. gd_npc_f2m.mes Are you ready to be serious, now, @pcname@? 2503. gd_npc_f2m.mes This is a serious situation, sir, not a time for your jests. 2504. gd_npc_f2m.mes I don't think it works like that, boss. 2505. gd_npc_f2m.mes That's not the way it's done, @pcname@. 2506. gd_npc_f2m.mes I pray you are not presently doing your best. 2600. gd_npc_f2m.mes To be sure, I like my current party better. 2601. gd_npc_f2m.mes I will stay with my current group. 2602. gd_npc_f2m.mes I have given my word and am not free to leave. 2603. gd_npc_f2m.mes Nothing personal, but I am quite pleased with my current situation. 2604. gd_npc_f2m.mes I cannot abandon my party for you. 2605. gd_npc_f2m.mes Hmm. I do not think so. I have it good here with this group. 2606. gd_npc_f2m.mes I have it good where I am, sir. 2607. gd_npc_f2m.mes I am better off where I am now, my friend. 2608. gd_npc_f2m.mes I will keep it in mind, but I have no reason to change at this time. 2609. gd_npc_f2m.mes A tempting offer, indeed. But I have given my word to my present group. 2610. gd_npc_f2m.mes I cannot leave my companions now. 2611. gd_npc_f2m.mes Nice to know you appreciate my talents, but I am not free to leave right now. 2700. gd_npc_f2m.mes Your group looks too crowded for me. 2701. gd_npc_f2m.mes I prefer to adventure with less people. 2702. gd_npc_f2m.mes I am not sure I like the looks of your party. 2703. gd_npc_f2m.mes You seem to have enough people already. 2704. gd_npc_f2m.mes I think you have enough to handle right now with who you have. 2705. gd_npc_f2m.mes No. It is already a bit crowded around you. 2706. gd_npc_f2m.mes I like you. But I want to be with a smaller party than yours. 2707. gd_npc_f2m.mes You have one too many with you. If you lose one, look me up. 2708. gd_npc_f2m.mes You seem to have enough help already. If one of them leaves, come back for me. 2709. gd_npc_f2m.mes No. I think you have all the people you can handle. 2710. gd_npc_f2m.mes I would like to, but you seem overcrowded at the moment. 2711. gd_npc_f2m.mes I would if you had less people with you. 2712. gd_npc_f2m.mes If you, uh, lose one of the people with you, look me up again. 2800. gd_npc_f2m.mes I would rather not. 2801. gd_npc_f2m.mes Nobody in their right mind would follow you! 2802. gd_npc_f2m.mes I would not entrust my life to someone such as yourself. 2803. gd_npc_f2m.mes Please! I would laugh if it was not so implausible. 2804. gd_npc_f2m.mes I really cannot think of a reason to say "Yes." 2805. gd_npc_f2m.mes You do not have what it takes to be a leader, sir. 2806. gd_npc_f2m.mes Haven't you been turned down enough already? 2807. gd_npc_f2m.mes I do not think you have what I need in a leader. 2808. gd_npc_f2m.mes I simply do not like you enough to follow you anywhere. 2809. gd_npc_f2m.mes I really can see no reason I would want to join with you. 2900. gd_npc_f2m.mes You are too inexperienced for me. 2901. gd_npc_f2m.mes Come back when you have more experience. 2902. gd_npc_f2m.mes A little wet behind the ears for my money, you are. 2903. gd_npc_f2m.mes You are a bad risk. You need a mite more aging first. 2904. gd_npc_f2m.mes Perhaps later, when you have proven yourself. 2905. gd_npc_f2m.mes You lack the edge I require from someone I would travel with. 2906. gd_npc_f2m.mes Sorry. You would just bog me down. 2907. gd_npc_f2m.mes Ask again after you have made a name for yourself. 2908. gd_npc_f2m.mes I can do better without you. Maybe later. 2909. gd_npc_f2m.mes On the contrary, it is I who should be asking you. 2910. gd_npc_f2m.mes My apologies, sir, but your inexperience is likely to get me killed. 2911. gd_npc_f2m.mes You are not my equal, let alone my superior. 3000. gd_npc_f2m.mes Help! 3001. gd_npc_f2m.mes Help! Help! Help! 3002. gd_npc_f2m.mes I must flee! 3003. gd_npc_f2m.mes Oh no! 3004. gd_npc_f2m.mes Guards! Guards! 3005. gd_npc_f2m.mes Please, the pain! Show mercy! 3006. gd_npc_f2m.mes I give up! 3007. gd_npc_f2m.mes AAAAAGH! 3008. gd_npc_f2m.mes I've had enough of this. 3009. gd_npc_f2m.mes Please don't kill me! 3010. gd_npc_f2m.mes Aiee! 3011. gd_npc_f2m.mes You win! 3012. gd_npc_f2m.mes By the gods, show me mercy! 3013. gd_npc_f2m.mes Please, show me mercy! 3014. gd_npc_f2m.mes Retreat! Retreat! 3015. gd_npc_f2m.mes Let me go! Please! 3016. gd_npc_f2m.mes Please don't hurt me anymore! 3017. gd_npc_f2m.mes Leave me alone! 3018. gd_npc_f2m.mes Leave me be! 3019. gd_npc_f2m.mes I'll not bother you any more! Just let me go! 3100. gd_npc_f2m.mes You win. Take it. 3101. gd_npc_f2m.mes You win! 3102. gd_npc_f2m.mes Rats! I lose! Go ahead and take it. 3103. gd_npc_f2m.mes No! I have no luck today. You win it. 3104. gd_npc_f2m.mes A right lucky one, you are. Go ahead, you won it. 3105. gd_npc_f2m.mes You win. I should have known better than to gamble with you! 3106. gd_npc_f2m.mes Ach! You win. Seems Lady Luck is your personal friend. 3107. gd_npc_f2m.mes <grumble> You win, I lose. 3108. gd_npc_f2m.mes You win. 3109. gd_npc_f2m.mes You win. 3110. gd_npc_f2m.mes You win. 3111. gd_npc_f2m.mes You win. 3112. gd_npc_f2m.mes You win. 3113. gd_npc_f2m.mes I lose. 3114. gd_npc_f2m.mes I lose. 3115. gd_npc_f2m.mes I lose. 3116. gd_npc_f2m.mes I lose. 3117. gd_npc_f2m.mes I lose. 3200. gd_npc_f2m.mes You lose! I take %d coins. 3201. gd_npc_f2m.mes You lose. I take %d coins. 3202. gd_npc_f2m.mes I win! I take %d coins. 3203. gd_npc_f2m.mes I win. I take %d coins. 3204. gd_npc_f2m.mes My luck is improving, 'eh? I take %d coins. 3205. gd_npc_f2m.mes Lady Luck smiled on me, for once! I take %d coins. 3206. gd_npc_f2m.mes Right, I win. Thank you very much. I'll take %d coins. 3207. gd_npc_f2m.mes Right, you lose. I take %d coins. 3208. gd_npc_f2m.mes I win. %d coins. 3209. gd_npc_f2m.mes What do you know? I win! %d coins, please. 3210. gd_npc_f2m.mes I win %d coins. 3211. gd_npc_f2m.mes I win %d coins. 3212. gd_npc_f2m.mes I win %d coins. 3213. gd_npc_f2m.mes I win %d coins. 3214. gd_npc_f2m.mes I win %d coins. 3215. gd_npc_f2m.mes You lose %d coins. 3216. gd_npc_f2m.mes You lose %d coins. 3217. gd_npc_f2m.mes You lose %d coins. 3218. gd_npc_f2m.mes You lose %d coins. 3219. gd_npc_f2m.mes You lose %d coins. 3300. gd_npc_f2m.mes I do not want to gamble for your things. 3301. gd_npc_f2m.mes I would rather not gamble for your things. 3302. gd_npc_f2m.mes I do not think it necessary for me to gamble for your things. 3303. gd_npc_f2m.mes I do not think it is advisable for me to gamble for your things. 3304. gd_npc_f2m.mes I do not want to gamble for what you have. 3305. gd_npc_f2m.mes I would rather not gamble for what you have. 3306. gd_npc_f2m.mes No. I do not want to gamble for your things. 3307. gd_npc_f2m.mes Hmm. No. I do not want to gamble for anything you have. 3308. gd_npc_f2m.mes Nothing you have interests me enough to gamble for it. 3309. gd_npc_f2m.mes A rather poor selection. You've got nothing I want to gamble for. 3310. gd_npc_f2m.mes No. You have nothing to gamble for. 3311. gd_npc_f2m.mes No. You do not have anything to ante up that interests me. 3312. gd_npc_f2m.mes No. I want nothing you have. Find somebody else to gamble with. 3400. gd_npc_f2m.mes I do not think you are experienced enough in gambling for that. 3401. gd_npc_f2m.mes Hmm. This is a bit high stakes for you, I think. 3402. gd_npc_f2m.mes You are in too deep for your own good. 3403. gd_npc_f2m.mes This is too high stakes for you. 3404. gd_npc_f2m.mes You have guts, I'll say that, but you don't have the skill for this. 3405. gd_npc_f2m.mes This is too much for you. 3406. gd_npc_f2m.mes You do not have the skill for these stakes. 3407. gd_npc_f2m.mes You are not skilled enough to make it fair. 3408. gd_npc_f2m.mes It would be like taking candy from a child. You lack the skill. 3409. gd_npc_f2m.mes Come back later when you are more adept at gambling. 3500. gd_npc_f2m.mes You do not have enough money. I want %d coins if you lose. 3501. gd_npc_f2m.mes You do not have enough coin. I want %d coins if you lose. 3502. gd_npc_f2m.mes You are a bit short. It would cost you %d coins if you lose. 3503. gd_npc_f2m.mes You do not have enough cold, hard coin. I want %d coins if you lose. 3504. gd_npc_f2m.mes You do not have enough coins. I want %d if you lose. 3505. gd_npc_f2m.mes Your purse is light. I want %d coins if you lose. 3506. gd_npc_f2m.mes You do not have enough to ante up. I want %d coins if you lose. 3600. gd_npc_f2m.mes I am wearing it. I will not gamble it. 3601. gd_npc_f2m.mes If I lose, what will I wear? No, sir. I will not gamble that. 3602. gd_npc_f2m.mes You like that, eh? So do I. I will not gamble for it. 3603. gd_npc_f2m.mes I think I will keep that safe from your gambling ways, I do. 3604. gd_npc_f2m.mes That would make a mighty fine prize. Which is why I will keep it. 3605. gd_npc_f2m.mes I am not gambling with you for my clothes. 3606. gd_npc_f2m.mes I am not gambling with you for my clothes. 3607. gd_npc_f2m.mes You take me for some sort of fool? I'm not gambling with you for my clothes. 3608. gd_npc_f2m.mes I am not gambling with you for my clothes. 3609. gd_npc_f2m.mes Are you daft? I'll not be gambling the clothes off my back, thank you very much. 3700. gd_npc_f2m.mes I do not want to gamble that. 3701. gd_npc_f2m.mes My mind is made up to be keeping this, if you don't mind. 3702. gd_npc_f2m.mes I do not want to risk losing that. 3703. gd_npc_f2m.mes I worked hard for that and do not want to lose it. 3704. gd_npc_f2m.mes No. That is special to me. I would not like to lose it. 3705. gd_npc_f2m.mes It would be a sad day for me if I were to lose that. 3706. gd_npc_f2m.mes It would be rather silly of me to lose that in a game of chance. 3707. gd_npc_f2m.mes I want very much to keep that, thank you. 3708. gd_npc_f2m.mes I do not think it would be wise for me to put this up in a game of chance. 3709. gd_npc_f2m.mes I will not be gambling for that. 3710. gd_npc_f2m.mes I would rather not gamble with this, please. 3711. gd_npc_f2m.mes I would rather not. This is important to me. 3712. gd_npc_f2m.mes My mind is made up. I will be keeping this. No bet. 3800. gd_npc_f2m.mes I do not normally gamble these. 3801. gd_npc_f2m.mes Hmm. I would hate to lose this bet, but . . . OK. 3802. gd_npc_f2m.mes Normally, I would not do this, you understand? But, in this particular case I will. 3803. gd_npc_f2m.mes You have convinced me to take the chance! 3804. gd_npc_f2m.mes I do not normally take chances with my property . . . but I feel lucky. 3805. gd_npc_f2m.mes I will make an exception in this case, and I will gamble with you. 3806. gd_npc_f2m.mes I will make an exception this time, and I'll gamble with you. 3807. gd_npc_f2m.mes I will make an exception this once, and I will gamble with you. 3808. gd_npc_f2m.mes I will make an exception for you, and I'll gamble this once. 3809. gd_npc_f2m.mes I will make an exception in this instance, and I will gamble with you. 3900. gd_npc_f2m.mes I will gamble that for %d coins. 3901. gd_npc_f2m.mes OK. I will gamble that for %d coins. 3902. gd_npc_f2m.mes For %d coins, I will gamble it. 3903. gd_npc_f2m.mes Put up %d coins, and we have a bet. 3904. gd_npc_f2m.mes Shall we gamble that for say . . . %d coins? 3905. gd_npc_f2m.mes Are you willing to chance %d coins? If so, put it up, and we have a bet. 3906. gd_npc_f2m.mes Put up %d coins and you have a bet. 3907. gd_npc_f2m.mes Put your money where your mouth is, I says. %d coins, and it is a bet 3908. gd_npc_f2m.mes Surely, %d coins on your side will make an even bet. 3909. gd_npc_f2m.mes I will put this up for a game of chance if you put up %d coins. 4000. gd_npc_f2m.mes Stop that! 4001. gd_npc_f2m.mes Leave that alone! 4002. gd_npc_f2m.mes Get away from there! 4003. gd_npc_f2m.mes I am warning you to stop! 4100. gd_npc_f2m.mes Read all about it! 4101. gd_npc_f2m.mes Read it here! 4102. gd_npc_f2m.mes Get your paper here! 4200. gd_npc_f2m.mes What newspaper are you looking for? 4201. gd_npc_f2m.mes What exactly are you looking for? 4300. gd_npc_f2m.mes Do you want to buy this newspaper? 4301. gd_npc_f2m.mes Want to buy this? 4400. gd_npc_f2m.mes I'm sorry. I don't have any older papers. 4401. gd_npc_f2m.mes I have no older newspapers in stock right now. 4500. gd_npc_f2m.mes I have these older newspapers for sale. 4501. gd_npc_f2m.mes These are the older newspapers I have in stock. 4600. gd_npc_f2m.mes I won't buy that! It is obviously stolen! 4601. gd_npc_f2m.mes I don't buy stolen goods, sir. 4602. gd_npc_f2m.mes Do I look like a fence? I won't buy that! 4700. gd_npc_f2m.mes I will handle that. 4701. gd_npc_f2m.mes Here, let me do that. 4800. gd_npc_f2m.mes Stop attacking party members! 4801. gd_npc_f2m.mes Cease your attacks! This is our friend! 4900. gd_npc_f2m.mes Stop attacking good spirited creatures! 4901. gd_npc_f2m.mes I am upset that you attack things of good souls. 5000. gd_npc_f2m.mes Stop attacking these people! I grew up with them! 5001. gd_npc_f2m.mes Cease your attacks! This is my home! 5100. gd_npc_f2m.mes Stop attacking my old mates! 5101. gd_npc_f2m.mes Don't attack friends of mine! 5200. gd_npc_f2m.mes I think you are becoming too righteous. 5201. gd_npc_f2m.mes You are too good. I hate that. 5300. gd_npc_f2m.mes Your actions are becoming questionable. 5301. gd_npc_f2m.mes Your morals are eroding. 5400. gd_npc_f2m.mes I am beginning to dislike you. 5401. gd_npc_f2m.mes Your actions are making me question this venture. 5500. gd_npc_f2m.mes This doesn't look good. 5501. gd_npc_f2m.mes We should run! 5502. gd_npc_f2m.mes I am about to die! 5503. gd_npc_f2m.mes I am badly hurt! 5504. gd_npc_f2m.mes Help me! 5505. gd_npc_f2m.mes I am in over my head here! 5600. gd_npc_f2m.mes I am not a gambling woman. 5601. gd_npc_f2m.mes I don't like to gamble. 5602. gd_npc_f2m.mes No, I do not want to gamble. 5700. gd_npc_f2m.mes That item is already identified. 5800. gd_npc_f2m.mes I will identify that item for %d coins. 5900. gd_npc_f2m.mes I cannot repair items that are broken. 6000. gd_npc_f2m.mes That item is undamaged and does not need to be repaired. 6100. gd_npc_f2m.mes I will repair that item for %d coins. 6200. gd_npc_f2m.mes You do not have the skill necessary to be trained as an expert. 6300. gd_npc_f2m.mes You must be trained as an apprentice before you can receive expert training. 100. gd_npc_m2f.mes Where do you need directions to? 101. gd_npc_m2f.mes Where are you looking to go? 102. gd_npc_m2f.mes What place are you seeking? 200. gd_npc_m2f.mes It is just a stone's throw away to the north. 201. gd_npc_m2f.mes It is at no great distance from here. Just go north. 202. gd_npc_m2f.mes You are well nigh there. Go a little further north. 203. gd_npc_m2f.mes It is tolerably near, just go to the north. 210. gd_npc_m2f.mes It is just to the north-east. You are almost there. 211. gd_npc_m2f.mes It is at no great distance from here. Just go north-east. 212. gd_npc_m2f.mes Go a little further north-east. You are well nigh there. 213. gd_npc_m2f.mes It is particularly near. Over to the north-east there. 220. gd_npc_m2f.mes It is just a stone's throw away to the east. 221. gd_npc_m2f.mes Just go east. It is at no great distance from here. 222. gd_npc_m2f.mes You are well nigh there. Go a little further east. 223. gd_npc_m2f.mes Over to the east there. It is particularly near. 230. gd_npc_m2f.mes It is just a stone's throw away to the south-east. 231. gd_npc_m2f.mes It is at no great distance from here. Just go south-east. 232. gd_npc_m2f.mes Go a little further south-east. You are well nigh there. 233. gd_npc_m2f.mes It is particularly near. Over to the south-east there. 240. gd_npc_m2f.mes Just go to the south-east. It is awfully near 241. gd_npc_m2f.mes Just go south-east. It is at no great distance from here. 242. gd_npc_m2f.mes You are well nigh there. Go a little further south-east. 243. gd_npc_m2f.mes It is particularly near. Over to the south-east there. 250. gd_npc_m2f.mes It is awful near, just go to the south-east. 251. gd_npc_m2f.mes It is at no great distance from here. Just go south-east. 252. gd_npc_m2f.mes You are well nigh there. Go a little further south-east. 253. gd_npc_m2f.mes It is particularly near. Over to the south-east there. 254. gd_npc_m2f.mes A jaunt to the south-east, it is. You are on the verge of it already. 260. gd_npc_m2f.mes It is just a stone's throw away to the west. 261. gd_npc_m2f.mes Just go west. It is at no great distance from here. 262. gd_npc_m2f.mes You are well nigh there. Go a little further west. 263. gd_npc_m2f.mes It is particularly near. Over to the east there. 270. gd_npc_m2f.mes It is very near. Just to the north-west, there. 271. gd_npc_m2f.mes It is at no great distance from here. Just go north-west. 272. gd_npc_m2f.mes You are well nigh there. Go a little further north-west. 273. gd_npc_m2f.mes It is just over there, to the north-west. 300. gd_npc_m2f.mes It is to the north a ways. 301. gd_npc_m2f.mes Hmm. It might still be several days travel away to the north. 302. gd_npc_m2f.mes It is a goodly ways to the north. 303. gd_npc_m2f.mes Hmm. That is some distance to the north. 310. gd_npc_m2f.mes It is to the north-east a ways. 311. gd_npc_m2f.mes Go north-east. It is a few days travel, I would guess. 312. gd_npc_m2f.mes It is a goodly ways to the north-east. 313. gd_npc_m2f.mes Hmm. That is some distance to the north-east. 320. gd_npc_m2f.mes It is to the east a ways. 321. gd_npc_m2f.mes Go east. It is several days travel, I think. 322. gd_npc_m2f.mes It is a goodly ways to the east. 323. gd_npc_m2f.mes Hmm. Over yonder to the east a ways. 330. gd_npc_m2f.mes It is to the south-east a ways. 331. gd_npc_m2f.mes Go south-east. It is several days travel, it is. 332. gd_npc_m2f.mes It is a goodly ways to the south-east. 333. gd_npc_m2f.mes Hmm. That is some distance to the south-east. 340. gd_npc_m2f.mes It is to the south a ways. 341. gd_npc_m2f.mes It is several days travel away. Go south 342. gd_npc_m2f.mes It is a goodly ways to the south. 343. gd_npc_m2f.mes Hmm. That is some distance to the south. 350. gd_npc_m2f.mes It is to the south-west. Not too far away. Not too close either. 351. gd_npc_m2f.mes Go south-west. It is several days travel. 352. gd_npc_m2f.mes It is a goodly ways to the south-west. 353. gd_npc_m2f.mes I have family there. It is some distance to the south-west. 360. gd_npc_m2f.mes It is to the west a ways. 361. gd_npc_m2f.mes Go west. It is several days travel. 362. gd_npc_m2f.mes It is a goodly ways to the west. 363. gd_npc_m2f.mes Hmm. That is some distance to the west. 370. gd_npc_m2f.mes It is to the north-west a ways. 371. gd_npc_m2f.mes Straight north-west, I believe. Several days travel, it is. 372. gd_npc_m2f.mes It is a goodly ways to the north-west. 373. gd_npc_m2f.mes Hmm. That is some distance to the north-west. 400. gd_npc_m2f.mes It is a long ways going to the north. A long ways. 401. gd_npc_m2f.mes You are very far away, very far. Go north. 402. gd_npc_m2f.mes That is a mighty long haul northward. 403. gd_npc_m2f.mes To be sure, that is over the hills and far away to the north. 410. gd_npc_m2f.mes It is a long ways going to the north-east. A long ways. 411. gd_npc_m2f.mes It is many, many leagues away to the north-east. 412. gd_npc_m2f.mes That is a mighty long haul north-eastward. 413. gd_npc_m2f.mes To be sure, that is over the hills and far away to the north-east. 420. gd_npc_m2f.mes You are quite far away. Go east. Frightfully far, it is. 421. gd_npc_m2f.mes It is many, many leagues away to the east. 422. gd_npc_m2f.mes That is a mighty long haul eastward. 423. gd_npc_m2f.mes To be sure, that is over the hills and far away to the east. 430. gd_npc_m2f.mes Go south-east. You are quite far away. Frightfully far, it is. 431. gd_npc_m2f.mes It is many, many leagues away to the south-east. 432. gd_npc_m2f.mes That is a mighty long haul south-east. 433. gd_npc_m2f.mes To be sure, that is over the hills and far away to the south-east. 440. gd_npc_m2f.mes Go south. That is very far away from here. 441. gd_npc_m2f.mes It is many, many leagues away to the south. 442. gd_npc_m2f.mes That is a mighty long haul southward. 443. gd_npc_m2f.mes To be sure, that is over the hills and far away to the south. 450. gd_npc_m2f.mes It is more leagues to the south-west than I care to count. 451. gd_npc_m2f.mes It is many, many leagues away to the south-west. 452. gd_npc_m2f.mes That is a mighty long haul south-westward. 453. gd_npc_m2f.mes To be sure, that is over the hills and far away to the south-west. 460. gd_npc_m2f.mes It is more leagues to the west than I care to count. 461. gd_npc_m2f.mes It is many, many leagues away to the west. 462. gd_npc_m2f.mes That is a mighty long haul westward. 463. gd_npc_m2f.mes To be sure, that is over the hills and far away to the west. 470. gd_npc_m2f.mes It is more leagues to the north-west than I care to count. 471. gd_npc_m2f.mes It is many, many leagues away to the north-west. 472. gd_npc_m2f.mes I am glad I do not have to travel that far! Go north-west. 473. gd_npc_m2f.mes To be sure, that is over the hills and far away to the north-west. 500. gd_npc_m2f.mes What place do you want marked on your map? 501. gd_npc_m2f.mes What point do you want scribed on your geographical chart? 502. gd_npc_m2f.mes Where should I mark the map? 503. gd_npc_m2f.mes What place should I mark on the map? 504. gd_npc_m2f.mes I can mark your map for you. 600. gd_npc_m2f.mes It is very near. I have marked it just to the north. 601. gd_npc_m2f.mes You are close. Go north. It is marked on your map. 602. gd_npc_m2f.mes You are well nigh there. Go a little further north to this mark. 603. gd_npc_m2f.mes It is just a stone's throw away to the north, as marked. 610. gd_npc_m2f.mes It is awful near. I have marked it just to the north-east. 611. gd_npc_m2f.mes You are close. Go north-east. It's marked. 612. gd_npc_m2f.mes You are well nigh there. Go a little further north-east. To this mark. 613. gd_npc_m2f.mes It is particularly near. Over to the north-east there. See the mark? 620. gd_npc_m2f.mes It is certainly near. I have marked it just to the east. 621. gd_npc_m2f.mes You are close. Go east. It's marked. 622. gd_npc_m2f.mes You are well nigh there. Go a little further east to this mark. 623. gd_npc_m2f.mes It is at no great distance from here. Just go east. I marked it. 630. gd_npc_m2f.mes It is close by. I have marked it just to the south-east. 631. gd_npc_m2f.mes You are close. Go south-east. It's marked. 632. gd_npc_m2f.mes You are well nigh there. I marked it for you. Go a little further south-east. 633. gd_npc_m2f.mes It is particularly near. See my mark? Over to the south-east there. 640. gd_npc_m2f.mes It is very close by. I have marked it just to the south. 641. gd_npc_m2f.mes You are near. Go south. It is marked. 642. gd_npc_m2f.mes It is at no great distance from here. Just go south-east to my mark. 643. gd_npc_m2f.mes It is particularly near. I put a mark on it. Over to the south-east there. 644. gd_npc_m2f.mes You are on the verge of it already. A jump to the south-east, it is. See the mark? 650. gd_npc_m2f.mes It is awful near, just go to the south-east. I marked it. 651. gd_npc_m2f.mes It is at no great distance from here. Just go south-east to where I put this mark. 652. gd_npc_m2f.mes You are well nigh there. I put a mark on your map. Go a little further south-east. 653. gd_npc_m2f.mes It is particularly near. Over to the south-east there. See the mark on your map? 660. gd_npc_m2f.mes It is tolerably near. I have marked it just to the west. 661. gd_npc_m2f.mes You are close. Go west. It is marked. 662. gd_npc_m2f.mes You are well nigh there. Go a little further west, just as I marked. 663. gd_npc_m2f.mes It is particularly near. Over to the east there. See the mark? 670. gd_npc_m2f.mes It is very near. I marked it just to the north-west, there. 671. gd_npc_m2f.mes I marked it for you. It is no great distance from here. Just go north-west. 672. gd_npc_m2f.mes You are almost there. See this mark? Go a little further north-west. 673. gd_npc_m2f.mes It is particularly near. Over to the north-west there. I put a mark on the map. 700. gd_npc_m2f.mes It is marked on your map. Not more than %d leagues to the north. 701. gd_npc_m2f.mes It is just &d leagues that way, north. I marked it on your map. 702. gd_npc_m2f.mes Oh, about %d leagues north, it is. See where I marked your map? 703. gd_npc_m2f.mes To be sure, it is %d leagues away to the north. I put it on your map. 710. gd_npc_m2f.mes It is %d leagues to the north-east. It is marked on your map. 711. gd_npc_m2f.mes It is just &d leagues that way, north-east. I marked it on your map. 712. gd_npc_m2f.mes Oh, about %d leagues north-east, it is. See where I marked your map? 720. gd_npc_m2f.mes It is %d leagues to the east. It is marked on your map. 721. gd_npc_m2f.mes Very near to &d leagues that way, east. I marked it on your map. 722. gd_npc_m2f.mes Oh, about %d leagues east, it is. See where I marked your map? 723. gd_npc_m2f.mes Aye! It is %d leagues away to the east. I put it on your map. 730. gd_npc_m2f.mes Hmm. %d leagues to the south-east, I'd say. I marked your map, I did. 731. gd_npc_m2f.mes Very near to &d leagues away to the south-east. I marked it on your map. 732. gd_npc_m2f.mes See where I marked your map? About %d leagues south-east, it is. 733. gd_npc_m2f.mes It is %d leagues to the south-east, lass. I put it on your map. 734. gd_npc_m2f.mes About %d leagues south-east, I would say. I put a mark on your map. 740. gd_npc_m2f.mes Hmm. %d leagues to the south, I'd say. I marked your map, I did. 741. gd_npc_m2f.mes I would say it is &d leagues to the south. I marked it on your map. 742. gd_npc_m2f.mes Yes, about %d leagues south, it is. See where I marked your map? 743. gd_npc_m2f.mes It is %d leagues to the south. I put it on your map. 750. gd_npc_m2f.mes I marked your map for you. %d leagues to the south-west, I'd say. 751. gd_npc_m2f.mes I marked it on your map. I would say it is &d leagues to the south-west. 752. gd_npc_m2f.mes About %d leagues south-west, it is. See where I marked your map? 753. gd_npc_m2f.mes It is %d leagues to the south-west. I put it on your map. 760. gd_npc_m2f.mes I marked your map for you. %d leagues to the west, I'd say. 761. gd_npc_m2f.mes I marked it on your map. I would say it is &d leagues to the west. 762. gd_npc_m2f.mes About %d leagues west, it is. See where I marked your map? 763. gd_npc_m2f.mes I put it on your map. Go that way, lass, about %d leagues to the west. 764. gd_npc_m2f.mes I put a mark on your map. %d leagues west, I would say. 770. gd_npc_m2f.mes I marked your map for you. %d leagues to the north-west, I'd say. 771. gd_npc_m2f.mes I marked it on your map. I would say it is &d leagues to the north-west. 772. gd_npc_m2f.mes See where I marked your map? About %d leagues north-west, it is. 773. gd_npc_m2f.mes I put it on your map. Go that way, about %d leagues to the north-west. 774. gd_npc_m2f.mes I put a mark on your map. %d leagues north-west, I would say. 800. gd_npc_m2f.mes I will sell that for %d coins. 801. gd_npc_m2f.mes I will sell it for %d coins. 802. gd_npc_m2f.mes The selling price is %d coins. 803. gd_npc_m2f.mes I will let that go for %d coins. 804. gd_npc_m2f.mes It is yours for just %d coins! 805. gd_npc_m2f.mes Consider it yours for a mere %d coins. 806. gd_npc_m2f.mes I am asking only a paltry sum of %d coins for that. 807. gd_npc_m2f.mes For the trivial amount of %d coins, it will be yours. 808. gd_npc_m2f.mes For you, %d coins is all I ask. 809. gd_npc_m2f.mes For %d coins, a mere nothing, you can call it yours. 810. gd_npc_m2f.mes For this? I will charge you only %d coins. 811. gd_npc_m2f.mes This item will cost you only %d coins. 812. gd_npc_m2f.mes For the trifling matter of %d coins, it is yours. 813. gd_npc_m2f.mes A paltry %d coins is all I ask for that. 814. gd_npc_m2f.mes I could be persuaded to sell for %d coins. 900. gd_npc_m2f.mes I do not want to sell that. 901. gd_npc_m2f.mes Sorry. I do not want to sell that. 902. gd_npc_m2f.mes That is not for sale. 903. gd_npc_m2f.mes That is not for sale, madam. 904. gd_npc_m2f.mes I am not selling that. 905. gd_npc_m2f.mes I am not selling that, madam. 906. gd_npc_m2f.mes I will not sell that. 907. gd_npc_m2f.mes I will not sell that, madam. 908. gd_npc_m2f.mes No. I want to keep that. 909. gd_npc_m2f.mes No, madam. I want to keep that. 910. gd_npc_m2f.mes No. I value that too much to sell it. 911. gd_npc_m2f.mes I value that too much to sell it. 912. gd_npc_m2f.mes That is not for sale. 1000. gd_npc_m2f.mes I normally do not sell that. 1001. gd_npc_m2f.mes Usually that's not for sale. 1002. gd_npc_m2f.mes I wouldn't normally sell that, but for you, I will. 1003. gd_npc_m2f.mes I will sell it, but only because it is you. 1004. gd_npc_m2f.mes Most times I would say "No." But for you I will sell it. 1005. gd_npc_m2f.mes Normally, I would not sell that. But I like you. 1006. gd_npc_m2f.mes Hmm. Seeing as it is you, yes. I will sell it. 1007. gd_npc_m2f.mes For anyone else, no. But for you? It will be my pleasure. 1008. gd_npc_m2f.mes Nobody but you could convince me to sell that. 1009. gd_npc_m2f.mes To anyone else, no. But for you, yes. 1010. gd_npc_m2f.mes I will not sell this to anyone . . . anyone but you, that is. 1011. gd_npc_m2f.mes This would not be for sale to anyone but you. 1012. gd_npc_m2f.mes I normally will not sell that. However . . . 1013. gd_npc_m2f.mes That is not for sale . . . normally. But I will sell it to you. 1014. gd_npc_m2f.mes Normally I do not sell that. But for you I make an exception. 1015. gd_npc_m2f.mes I have a certain liking for you, otherwise I would not sell this. 1016. gd_npc_m2f.mes Nobody else could convince me to part with this. 1100. gd_npc_m2f.mes I will buy that for %d coins. 1101. gd_npc_m2f.mes I will give you %d coins. 1102. gd_npc_m2f.mes Would you take %d coins for it? 1103. gd_npc_m2f.mes Will you take %d coins for it? 1104. gd_npc_m2f.mes How about I give you %d coins for that? 1105. gd_npc_m2f.mes %d coins, and we have a deal. 1106. gd_npc_m2f.mes It is worth %d coins to me, to be sure. 1107. gd_npc_m2f.mes Oh, it is worth no more than %d coins to me. 1108. gd_npc_m2f.mes I will take it off your hands for %d coins. 1109. gd_npc_m2f.mes My offer is %d coins. 1110. gd_npc_m2f.mes I can offer you %d coins for it. 1111. gd_npc_m2f.mes I suppose . . . %d coins. That is my offer. 1112. gd_npc_m2f.mes %d coins, and not a coin more. 1113. gd_npc_m2f.mes I can afford to give you %d coins for it. 1114. gd_npc_m2f.mes Yes, it is worth %d coins. Do we have a deal? 1115. gd_npc_m2f.mes I will give you %d coins for that. 1116. gd_npc_m2f.mes I will buy it for %d coins. 1117. gd_npc_m2f.mes I will buy that for %d coins. 1200. gd_npc_m2f.mes I do not want that. 1201. gd_npc_m2f.mes I will not buy that. 1202. gd_npc_m2f.mes I will not buy that from you. 1203. gd_npc_m2f.mes I am not interested. 1204. gd_npc_m2f.mes No. Not interested. 1205. gd_npc_m2f.mes I have no interest in that. 1206. gd_npc_m2f.mes No. I do not need that. 1207. gd_npc_m2f.mes No. I do not need it. 1208. gd_npc_m2f.mes I have no need for it. 1209. gd_npc_m2f.mes I will not buy that. 1210. gd_npc_m2f.mes Sorry. I have no need for it. 1211. gd_npc_m2f.mes Sorry. I do not see that I have a need for it. 1212. gd_npc_m2f.mes Definitely a classy item, but I do not want it. 1213. gd_npc_m2f.mes A very nice item, it is. But I have no need for it. 1214. gd_npc_m2f.mes Probably worth something to someone. But not to me. 1300. gd_npc_m2f.mes I normally do not buy that, but for you . . . 1301. gd_npc_m2f.mes I usually do not buy that. However, you are very persuasive. 1302. gd_npc_m2f.mes I am not one to normally buy such things. 1303. gd_npc_m2f.mes These things do not usually turn my head, but . . . 1304. gd_npc_m2f.mes Odd. I do not usually care for such things. But I want this one. 1305. gd_npc_m2f.mes It is not my wont to buy such things. Not usually, anyway. 1306. gd_npc_m2f.mes It is not my habit to buy such articles, but this time . . . 1307. gd_npc_m2f.mes I am not in the habit of buying such things, you understand. But . . . 1308. gd_npc_m2f.mes I know I can trust you, otherwise I would not buy this. 1309. gd_npc_m2f.mes I have no need for such stuff, but to help you out I will buy it. 1310. gd_npc_m2f.mes I daresay I have no need for this, but for you, I will buy it. 1311. gd_npc_m2f.mes Why I will buy this, I do not know. But buy it, I will. 1312. gd_npc_m2f.mes It is not my habit to buy such articles, but this time . . . 1313. gd_npc_m2f.mes Yes, I will buy it. But only to help you out, you understand. 1314. gd_npc_m2f.mes As a favor to you, I will buy it. 1315. gd_npc_m2f.mes I will buy it, but only as a favor to you. 1316. gd_npc_m2f.mes Normally, no. But for you, I will buy it. 1317. gd_npc_m2f.mes Usually I would not buy this, but for you I will. 1400. gd_npc_m2f.mes That is worth %d, but I can only afford %d. 1401. gd_npc_m2f.mes That may be worth %d, but I can only afford %d. 1402. gd_npc_m2f.mes It is worth %d. Will you take %d? 1403. gd_npc_m2f.mes It is worth %d. But I can afford only %d. 1404. gd_npc_m2f.mes Yes, it is worth %d. I will pay %d. 1405. gd_npc_m2f.mes I see it is worth about %d. I have only %d. 1406. gd_npc_m2f.mes It is definitely worth %d. But I have only %d. 1407. gd_npc_m2f.mes It is probably worth %d. I can spare only %d. 1408. gd_npc_m2f.mes Oh, yes. Most definitely worth %d. But I only have %d. 1409. gd_npc_m2f.mes Some might pay upwards of %d. But I can only give you %d. 1410. gd_npc_m2f.mes You might get %d elsewhere. I cannot pay more than %d. 1411. gd_npc_m2f.mes You might get %d if you look around. But I will pay %d right now. 1412. gd_npc_m2f.mes You can get %d elsewhere, maybe. I will give you %d. 1413. gd_npc_m2f.mes You can get %d from others, maybe. I can pay you %d. 1414. gd_npc_m2f.mes You might find somebody to pay you %d. I have %d for it, now. 1415. gd_npc_m2f.mes Maybe it is worth %d to some, but my need is not that great. %d coins? 1416. gd_npc_m2f.mes You can get %d if you look around. Will you take %d? 1417. gd_npc_m2f.mes You can probably get %d, if you look around. Will you take %d? 1418. gd_npc_m2f.mes You might get %d from somebody, if you are lucky. Will you take %d? 1500. gd_npc_m2f.mes Goddess above! I am dead! 1501. gd_npc_m2f.mes Woe is me. 1502. gd_npc_m2f.mes Why do you disturb my eternal rest? 1503. gd_npc_m2f.mes This is not good. 1504. gd_npc_m2f.mes Where am I? 1505. gd_npc_m2f.mes What happened to me? 1506. gd_npc_m2f.mes Am I . . . dead? 1507. gd_npc_m2f.mes Don't leave me here! 1508. gd_npc_m2f.mes No! No! No! 1509. gd_npc_m2f.mes Aieee! 1510. gd_npc_m2f.mes Arrrgggh! 1511. gd_npc_m2f.mes Waaaaaaah! 1512. gd_npc_m2f.mes So. This is Death. 1513. gd_npc_m2f.mes The pain! Please, release me! 1514. gd_npc_m2f.mes Help me. 1515. gd_npc_m2f.mes Help me, please. 1516. gd_npc_m2f.mes Please help me. 1517. gd_npc_m2f.mes What is going on? 1518. gd_npc_m2f.mes I cannot see anything. 1519. gd_npc_m2f.mes I see everything! 1520. gd_npc_m2f.mes It's horrible! 1521. gd_npc_m2f.mes Go away. 1522. gd_npc_m2f.mes Leave me alone. 1523. gd_npc_m2f.mes I see . . . nothing. 1524. gd_npc_m2f.mes I see . . . death. 1525. gd_npc_m2f.mes Please. 1526. gd_npc_m2f.mes Why? 1527. gd_npc_m2f.mes Why me? 1528. gd_npc_m2f.mes No! 1529. gd_npc_m2f.mes Let me be! 1530. gd_npc_m2f.mes I am sorry. 1531. gd_npc_m2f.mes I did not know! 1532. gd_npc_m2f.mes Please forgive me! 1533. gd_npc_m2f.mes Forgive me. 1534. gd_npc_m2f.mes Please believe me. I am sorry. 1535. gd_npc_m2f.mes I will not hurt you. 1536. gd_npc_m2f.mes No! Demons! 1537. gd_npc_m2f.mes Aaaagh! The pain! Please, release me! 1538. gd_npc_m2f.mes Why do you disturb me? 1600. gd_npc_m2f.mes Your righteousness is too disturbing for me to follow you. 1601. gd_npc_m2f.mes Do I look like a blithering church-goer? You are too soft for my likes. 1602. gd_npc_m2f.mes You do not have what it takes to lead. You are too polite and mannerly. 1603. gd_npc_m2f.mes We have nothing in common. I like to have a bit of fun, know what I mean? 1604. gd_npc_m2f.mes Me? Follow the saintly @pcname@? What a laugh, it is! 1605. gd_npc_m2f.mes I am not the kind to rush off saving damsels in distress, and the like. 1606. gd_npc_m2f.mes Trade my den of iniquity for your sanctuary of holiness? Not bloody likely. 1607. gd_npc_m2f.mes What would we do? Risk our lives saving people? Not me, I says. 1608. gd_npc_m2f.mes That is a laugh, it is. Me follow the angelic @pcname@? 1609. gd_npc_m2f.mes Listen, girl. I got nothing against you, but you are not, uh, spicy enough. 1610. gd_npc_m2f.mes And what would we do? Be all saintly and good? No, thank you. 1611. gd_npc_m2f.mes You are jesting, right? An evil, old dodger like me? With a clean, young angel like you? 1612. gd_npc_m2f.mes What? And give up my life of crime? Not bloody likely. 1613. gd_npc_m2f.mes Listen. I got a good racket going for me. Wearing a halo like yours is not a part of it. 1614. gd_npc_m2f.mes We could not trust each other. 1615. gd_npc_m2f.mes No. You and I are on opposite sides. I am hunted by your kind. 1616. gd_npc_m2f.mes No. I need more freedom than you would allow me. I do not follow your path of high morals. 1617. gd_npc_m2f.mes Ha! Now that is a joke if ever I heard one. Me, the scoundrel, with you, the saint? 1618. gd_npc_m2f.mes Leave me to my own kind. And I will leave you to your righteousness and your laws. 1619. gd_npc_m2f.mes I have no need of your morals, or your dreams of righteousness. 1700. gd_npc_m2f.mes You are pure evil. I will not be a part of that. 1701. gd_npc_m2f.mes I spit on you, and all your kind. 1702. gd_npc_m2f.mes Do not disgrace me by asking again. 1703. gd_npc_m2f.mes You stain my honor by assuming I would follow you. 1704. gd_npc_m2f.mes You are lucky I have no evidence to convict you of your evil deeds. 1705. gd_npc_m2f.mes What makes you think I want to follow a degenerate like yourself? 1706. gd_npc_m2f.mes No. I believe in Law and Righteousness -- things you run from. 1707. gd_npc_m2f.mes No. I help people. I am not evil like you. 1708. gd_npc_m2f.mes No. You are rotten through and through! I'll not have it. 1709. gd_npc_m2f.mes No. You are a common vandal. I will not follow you. 1710. gd_npc_m2f.mes No. You are a savage brute! I will not join you. 1711. gd_npc_m2f.mes No. You delight in spreading terror. I'll not be a part of it. 1712. gd_npc_m2f.mes No. You are a common ruffian. I will not associate with you. 1713. gd_npc_m2f.mes No. You are a vicious hooligan! I will not follow you. 1714. gd_npc_m2f.mes No. You are a miscreant and a scalawag! I'll not go with you. 1715. gd_npc_m2f.mes No. You are a swindler, and worse. I'll not pay heed to you. 1716. gd_npc_m2f.mes No. You are a libertine hellcat! I'll not partner with you. 1717. gd_npc_m2f.mes No. You are an infernal anarchist! I will not be party to that. 1718. gd_npc_m2f.mes No. You are a vicious oppressor! I will not take up with you. 1719. gd_npc_m2f.mes No. You are a petty rascal, and a common harridan! 1720. gd_npc_m2f.mes No. You are a diabolical turncoat! I do not trust you. 1721. gd_npc_m2f.mes No. I will not lower myself to your level. 1722. gd_npc_m2f.mes No. You are a sorry, seedy, little clot! 1723. gd_npc_m2f.mes No. You are a shallow, pitiful bit of sewage! 1724. gd_npc_m2f.mes No. You are an incorrigible louse! 1725. gd_npc_m2f.mes No. You are petty, hopeless delinquent! 1726. gd_npc_m2f.mes No. You are evil to a depth beyond redemption! 1727. gd_npc_m2f.mes No. You put an intractable curse upon everyone you meet. 1728. gd_npc_m2f.mes No. You are tactless, thoughtless, and inconsiderate! 1729. gd_npc_m2f.mes No. You are a faithless, mealymouthed, miserly ingrate! 1800. gd_npc_m2f.mes I do not like you. 1801. gd_npc_m2f.mes I think I actually might hate you. 1802. gd_npc_m2f.mes I do not care for the way you do things. 1803. gd_npc_m2f.mes I am not interested in associating with you. 1804. gd_npc_m2f.mes I have no interest in being associated with you. 1805. gd_npc_m2f.mes I am not impressed by you at all. 1806. gd_npc_m2f.mes Please! Whatever made you think I would join with you? 1807. gd_npc_m2f.mes No. I am not even faintly interested in working with you. 1808. gd_npc_m2f.mes I have no desire to be friendly with you. 1809. gd_npc_m2f.mes No. There is no common bond between us. 1810. gd_npc_m2f.mes Let's just say I dislike you, and leave it at that. 1811. gd_npc_m2f.mes No. I disapprove of your methods. 1812. gd_npc_m2f.mes Certainly not! Your reputation would be a stain upon my honor. 1813. gd_npc_m2f.mes I have no desire to be around you for any extended period. 1814. gd_npc_m2f.mes I would not put my life in your hands. 1815. gd_npc_m2f.mes I do not trust you to keep your oath of comradeship to me. 1816. gd_npc_m2f.mes What makes you think I like you enough to join you? 1900. gd_npc_m2f.mes Goodbye. 1901. gd_npc_m2f.mes I hope to see you again. 1902. gd_npc_m2f.mes Do not hesitate to call on me. 1903. gd_npc_m2f.mes You know where to find me if you need me. 1904. gd_npc_m2f.mes Remember where to find me. 1905. gd_npc_m2f.mes Watch your back, now. 1906. gd_npc_m2f.mes Keep your eyes open. 1907. gd_npc_m2f.mes I will be departing now. 1908. gd_npc_m2f.mes Remember @npcname@ when you need a hand. 1909. gd_npc_m2f.mes I will remember you, @pcname@. 1910. gd_npc_m2f.mes If I may be of any assistance in the future, you know where to find me. 1911. gd_npc_m2f.mes It would indeed be a delight to continue on with you, but Fate plays a different tune. 1912. gd_npc_m2f.mes Such inimitable spirit you have! I shall miss you. 1913. gd_npc_m2f.mes Your ready wit shall be sorely missed, my friend. 1914. gd_npc_m2f.mes Be a good soul, and do not take any unnecessary risks. 1915. gd_npc_m2f.mes Take care of yourself. 1916. gd_npc_m2f.mes I will remember you with fondness. 2000. gd_npc_m2f.mes Good riddance to you! 2001. gd_npc_m2f.mes I hope to never set eyes on you again. 2002. gd_npc_m2f.mes When I joined you, how little did I think I would be so happy to leave. 2003. gd_npc_m2f.mes Finally! To be rid of you. 2004. gd_npc_m2f.mes You fancy yourself a bit too much, I think. 2005. gd_npc_m2f.mes My time with you has been most displeasurable. 2006. gd_npc_m2f.mes It was a wretched business, indeed. I am glad it is done. 2007. gd_npc_m2f.mes I am rid of you none too soon. 2008. gd_npc_m2f.mes Your actions are contemptible, and your morals are abominable. Good riddance. 2009. gd_npc_m2f.mes There is no end to the grievous consequences I wish upon you. 2010. gd_npc_m2f.mes I am happy to be rid of you. 2011. gd_npc_m2f.mes Never again, @pcname@. Never again. 2012. gd_npc_m2f.mes I had best leave now before we come to blows. 2013. gd_npc_m2f.mes I will leave before we end up at swords' points. 2014. gd_npc_m2f.mes I do not know how I persevered so long with you. I am glad to be off. 2015. gd_npc_m2f.mes It was my misfortune to ever fall in with you in the first place. 2016. gd_npc_m2f.mes You have ever been a thorn in my side. I am glad to be rid of you. 2017. gd_npc_m2f.mes A curse on you and your house for the way you have treated me. 2018. gd_npc_m2f.mes The next time you need help, ask someone else. I will not suffer you twice. 2019. gd_npc_m2f.mes I am just happy to be getting out of this alive. Stay far away from me in the future. 2020. gd_npc_m2f.mes Bah! Away with you! 2021. gd_npc_m2f.mes Yes, well, I have had enough of you also. 2022. gd_npc_m2f.mes Bloody awful time it was, being with you. Never thought it would end. 2023. gd_npc_m2f.mes You had best leave quickly, before I coarsely give way to the brute in me and teach you a lesson. 2024. gd_npc_m2f.mes If I were you, madam, I would leave while I am still in a good mood. 2025. gd_npc_m2f.mes It would indeed be a delight to leave you, once and for all. 2026. gd_npc_m2f.mes I am done with you, and glad of it. 2027. gd_npc_m2f.mes You are an odd woman, and I will be glad to be rid of you. 2028. gd_npc_m2f.mes This is the most extraordinary conduct! This is how you reward me? Bah! 2029. gd_npc_m2f.mes After I risk my life for you, this is how you treat me? Bah! 2100. gd_npc_m2f.mes OK. 2101. gd_npc_m2f.mes OK, @pcname@. 2102. gd_npc_m2f.mes Will do. 2103. gd_npc_m2f.mes Will do, @pcname@. 2104. gd_npc_m2f.mes It is as good as done. 2105. gd_npc_m2f.mes It is as good as done, @pcname@. 2106. gd_npc_m2f.mes Right. 2107. gd_npc_m2f.mes Right, @pcname@. 2108. gd_npc_m2f.mes Of course. 2109. gd_npc_m2f.mes Of course, @pcname@. 2110. gd_npc_m2f.mes Yes. 2111. gd_npc_m2f.mes Already done. 2112. gd_npc_m2f.mes Anything else? 2113. gd_npc_m2f.mes Is that all? 2200. gd_npc_m2f.mes I cannot do that. 2201. gd_npc_m2f.mes Surely you jest, I will not be doing that. 2202. gd_npc_m2f.mes I don't think so. 2203. gd_npc_m2f.mes Certainly not. 2204. gd_npc_m2f.mes I'm afraid not. 2205. gd_npc_m2f.mes Under no circumstances. 2206. gd_npc_m2f.mes I think not. 2207. gd_npc_m2f.mes I am not about to do that. 2208. gd_npc_m2f.mes You do it. 2209. gd_npc_m2f.mes I don't want to do that. 2210. gd_npc_m2f.mes No. 2211. gd_npc_m2f.mes I got a bad feeling about this. 2212. gd_npc_m2f.mes There are some things I just will not do. 2213. gd_npc_m2f.mes That is not why I signed on here. 2214. gd_npc_m2f.mes That is not my job. 2215. gd_npc_m2f.mes I have to say no. 2216. gd_npc_m2f.mes You cannot order me to do that. 2217. gd_npc_m2f.mes Get someone else to do your dirty work. 2218. gd_npc_m2f.mes You cannot make me do that. 2300. gd_npc_m2f.mes Hey! Watch it! 2301. gd_npc_m2f.mes You hit me! 2302. gd_npc_m2f.mes Watch where you aim! 2303. gd_npc_m2f.mes That had better not happen again! 2304. gd_npc_m2f.mes Who are we fighting here, anyways? 2305. gd_npc_m2f.mes Excuse me, madam, but the enemy is OVER THERE! 2306. gd_npc_m2f.mes Did you HAVE to do that? 2307. gd_npc_m2f.mes If that is your best, I have a BAD feeling about this. 2308. gd_npc_m2f.mes It is a good thing I like you, friend. 2309. gd_npc_m2f.mes Ouch! 2310. gd_npc_m2f.mes Whoa! Hold it! I'm on your side. Remember? 2311. gd_npc_m2f.mes Hey!!! Watch your aim! 2312. gd_npc_m2f.mes Are you sure you know what you're doing? 2400. gd_npc_m2f.mes Nice one! 2401. gd_npc_m2f.mes That will make them think! 2402. gd_npc_m2f.mes Impressive! 2403. gd_npc_m2f.mes Great hit! 2404. gd_npc_m2f.mes You are out of your depths, fool! 2405. gd_npc_m2f.mes Time to die! 2406. gd_npc_m2f.mes That will teach them some manners, @pcname@! 2407. gd_npc_m2f.mes You have quite the way of dealing out the damage, @pcname@! 2408. gd_npc_m2f.mes That's the way to put the hurt on them. 2409. gd_npc_m2f.mes That was quite the painful blow, @pcname@. Quite impressive! 2410. gd_npc_m2f.mes Quite impressive, madam! 2411. gd_npc_m2f.mes Your combat skills are most effective, madam. 2500. gd_npc_m2f.mes You sure you know what you are doing? 2501. gd_npc_m2f.mes That was damned pitiful, if I do say so myself. 2502. gd_npc_m2f.mes Are you ready to be serious, now, @pcname@? 2503. gd_npc_m2f.mes This is a serious situation, madam, not a time for your jests. 2504. gd_npc_m2f.mes I don't think it works like that, boss. 2505. gd_npc_m2f.mes That's not the way it's done, @pcname@. 2506. gd_npc_m2f.mes I pray you are not presently doing your best. 2600. gd_npc_m2f.mes To be sure, I like my current party better. 2601. gd_npc_m2f.mes I will stay with my current group. 2602. gd_npc_m2f.mes I have given my word and am not free to leave. 2603. gd_npc_m2f.mes Nothing personal, but I am quite pleased with my current situation. 2604. gd_npc_m2f.mes I cannot abandon my party for you. 2605. gd_npc_m2f.mes Hmm. I do not think so. I have it good here with this group. 2606. gd_npc_m2f.mes I have it good where I am, madam. 2607. gd_npc_m2f.mes I am better off where I am now, my friend. 2608. gd_npc_m2f.mes I will keep it in mind, but I have no reason to change at this time. 2609. gd_npc_m2f.mes A tempting offer, indeed. But I have given my word to my present group. 2610. gd_npc_m2f.mes I cannot leave my companions now. 2611. gd_npc_m2f.mes Nice to know you appreciate my talents, but I am not free to leave right now. 2700. gd_npc_m2f.mes Your group looks too crowded for me. 2701. gd_npc_m2f.mes I prefer to adventure with less people. 2702. gd_npc_m2f.mes I am not sure I like the looks of your party. 2703. gd_npc_m2f.mes You seem to have enough people already. 2704. gd_npc_m2f.mes I think you have enough to handle right now with who you have. 2705. gd_npc_m2f.mes No. It is already a bit crowded around you. 2706. gd_npc_m2f.mes I like you. But I want to be with a smaller party than yours. 2707. gd_npc_m2f.mes You have one too many with you. If you lose one, look me up. 2708. gd_npc_m2f.mes You seem to have enough help already. If one of them leaves, come back for me. 2709. gd_npc_m2f.mes No. I think you have all the people you can handle. 2710. gd_npc_m2f.mes I would like to, but you seem overcrowded at the moment. 2711. gd_npc_m2f.mes I would if you had less people with you. 2712. gd_npc_m2f.mes If you, uh, lose one of the people with you, look me up again. 2800. gd_npc_m2f.mes I would rather not. 2801. gd_npc_m2f.mes Nobody in their right mind would follow you! 2802. gd_npc_m2f.mes I would not entrust my life to someone such as yourself. 2803. gd_npc_m2f.mes Please! I would laugh if it was not so implausible. 2804. gd_npc_m2f.mes I really cannot think of a reason to say "Yes." 2805. gd_npc_m2f.mes You do not have what it takes to be a leader, madam. 2806. gd_npc_m2f.mes Haven't you been turned down enough already? 2807. gd_npc_m2f.mes I do not think you have what I need in a leader. 2808. gd_npc_m2f.mes I simply do not like you enough to follow you anywhere. 2809. gd_npc_m2f.mes I really can see no reason I would want to join with you. 2900. gd_npc_m2f.mes You are too inexperienced for me. 2901. gd_npc_m2f.mes Come back when you have more experience. 2902. gd_npc_m2f.mes A little wet behind the ears for my money, you are. 2903. gd_npc_m2f.mes You are a bad risk. You need a mite more aging first. 2904. gd_npc_m2f.mes Perhaps later, when you have proven yourself. 2905. gd_npc_m2f.mes You lack the edge I require from someone I would travel with. 2906. gd_npc_m2f.mes Sorry. You would just bog me down. 2907. gd_npc_m2f.mes Ask again after you have made a name for yourself. 2908. gd_npc_m2f.mes I can do better without you. Maybe later. 2909. gd_npc_m2f.mes On the contrary, it is I who should be asking you. 2910. gd_npc_m2f.mes My apologies, miss, but your inexperience is likely to get me killed. 2911. gd_npc_m2f.mes You are not my equal, let alone my superior. 3000. gd_npc_m2f.mes Help! 3001. gd_npc_m2f.mes Help! Help! Help! 3002. gd_npc_m2f.mes I must flee! 3003. gd_npc_m2f.mes Oh no! 3004. gd_npc_m2f.mes Guards! Guards! 3005. gd_npc_m2f.mes Please, the pain! Show mercy! 3006. gd_npc_m2f.mes I give up! 3007. gd_npc_m2f.mes AAAAAGH! 3008. gd_npc_m2f.mes I've had enough of this. 3009. gd_npc_m2f.mes Please don't kill me! 3010. gd_npc_m2f.mes Aiee! 3011. gd_npc_m2f.mes You win! 3012. gd_npc_m2f.mes By the gods, show me mercy! 3013. gd_npc_m2f.mes Please, show me mercy! 3014. gd_npc_m2f.mes Retreat! Retreat! 3015. gd_npc_m2f.mes Let me go! Please! 3016. gd_npc_m2f.mes Please don't hurt me anymore! 3017. gd_npc_m2f.mes Leave me alone! 3018. gd_npc_m2f.mes Leave me be! 3019. gd_npc_m2f.mes I'll not bother you any more! Just let me go! 3100. gd_npc_m2f.mes You win. Take it. 3101. gd_npc_m2f.mes You win! 3102. gd_npc_m2f.mes Rats! I lose! Go ahead and take it. 3103. gd_npc_m2f.mes No! I have no luck today. You win it. 3104. gd_npc_m2f.mes A right lucky one, you are. Go ahead, you won it. 3105. gd_npc_m2f.mes You win. I should have known better than to gamble with you! 3106. gd_npc_m2f.mes Ach! You win. Seems Lady Luck is your personal friend. 3107. gd_npc_m2f.mes <grumble> You win, I lose. 3108. gd_npc_m2f.mes You win. 3109. gd_npc_m2f.mes You win. 3110. gd_npc_m2f.mes You win. 3111. gd_npc_m2f.mes You win. 3112. gd_npc_m2f.mes You win. 3113. gd_npc_m2f.mes I lose. 3114. gd_npc_m2f.mes I lose. 3115. gd_npc_m2f.mes I lose. 3116. gd_npc_m2f.mes I lose. 3117. gd_npc_m2f.mes I lose. 3200. gd_npc_m2f.mes You lose! I take %d coins. 3201. gd_npc_m2f.mes You lose. I take %d coins. 3202. gd_npc_m2f.mes I win! I take %d coins. 3203. gd_npc_m2f.mes I win. I take %d coins. 3204. gd_npc_m2f.mes My luck is improving, 'eh? I take %d coins. 3205. gd_npc_m2f.mes Lady Luck smiled on me, for once! I take %d coins. 3206. gd_npc_m2f.mes Right, I win. Thank you very much. I'll take %d coins. 3207. gd_npc_m2f.mes Right, you lose. I take %d coins. 3208. gd_npc_m2f.mes I win. %d coins. 3209. gd_npc_m2f.mes What do you know? I win! %d coins, please. 3210. gd_npc_m2f.mes I win %d coins. 3211. gd_npc_m2f.mes I win %d coins. 3212. gd_npc_m2f.mes I win %d coins. 3213. gd_npc_m2f.mes I win %d coins. 3214. gd_npc_m2f.mes I win %d coins. 3215. gd_npc_m2f.mes You lose %d coins. 3216. gd_npc_m2f.mes You lose %d coins. 3217. gd_npc_m2f.mes You lose %d coins. 3218. gd_npc_m2f.mes You lose %d coins. 3219. gd_npc_m2f.mes You lose %d coins. 3300. gd_npc_m2f.mes I do not want to gamble for your things. 3301. gd_npc_m2f.mes I would rather not gamble for your things. 3302. gd_npc_m2f.mes I do not think it necessary for me to gamble for your things. 3303. gd_npc_m2f.mes I do not think it is advisable for me to gamble for your things. 3304. gd_npc_m2f.mes I do not want to gamble for what you have. 3305. gd_npc_m2f.mes I would rather not gamble for what you have. 3306. gd_npc_m2f.mes No. I do not want to gamble for your things. 3307. gd_npc_m2f.mes Hmm. No. I do not want to gamble for anything you have. 3308. gd_npc_m2f.mes Nothing you have interests me enough to gamble for it. 3309. gd_npc_m2f.mes A rather poor selection. You've got nothing I want to gamble for. 3310. gd_npc_m2f.mes No. You have nothing to gamble for. 3311. gd_npc_m2f.mes No. You do not have anything to ante up that interests me. 3312. gd_npc_m2f.mes No. I want nothing you have. Find somebody else to gamble with. 3400. gd_npc_m2f.mes I do not think you are experienced enough in gambling for that. 3401. gd_npc_m2f.mes Hmm. This is a bit high stakes for you, I think. 3402. gd_npc_m2f.mes You are in too deep for your own good. 3403. gd_npc_m2f.mes This is too high stakes for you. 3404. gd_npc_m2f.mes You have guts, I'll say that, but you don't have the skill for this. 3405. gd_npc_m2f.mes This is too much for you. 3406. gd_npc_m2f.mes You do not have the skill for these stakes. 3407. gd_npc_m2f.mes You are not skilled enough to make it fair. 3408. gd_npc_m2f.mes It would be like taking candy from a child. You lack the skill. 3409. gd_npc_m2f.mes Come back later when you are more adept at gambling. 3500. gd_npc_m2f.mes You do not have enough money. I want %d coins if you lose. 3501. gd_npc_m2f.mes You do not have enough coin. I want %d coins if you lose. 3502. gd_npc_m2f.mes You are a bit short. It would cost you %d coins if you lose. 3503. gd_npc_m2f.mes You do not have enough cold, hard coin. I want %d coins if you lose. 3504. gd_npc_m2f.mes You do not have enough coins. I want %d if you lose. 3505. gd_npc_m2f.mes Your purse is light. I want %d coins if you lose. 3506. gd_npc_m2f.mes You do not have enough to ante up. I want %d coins if you lose. 3600. gd_npc_m2f.mes I am wearing it. I will not gamble it. 3601. gd_npc_m2f.mes If I lose, what will I wear? No, madam. I will not gamble that. 3602. gd_npc_m2f.mes You like that, eh? So do I. I will not gamble for it. 3603. gd_npc_m2f.mes I think I will keep that safe from your gambling ways, I do. 3604. gd_npc_m2f.mes That would make a mighty fine prize. Which is why I will keep it. 3605. gd_npc_m2f.mes I am not gambling with you for my clothes. 3606. gd_npc_m2f.mes I am not gambling with you for my clothes. 3607. gd_npc_m2f.mes You take me for some sort of fool? I'm not gambling with you for my clothes. 3608. gd_npc_m2f.mes I am not gambling with you for my clothes. 3609. gd_npc_m2f.mes Are you daft? I'll not be gambling the clothes off my back, thank you very much. 3700. gd_npc_m2f.mes I do not want to gamble that. 3701. gd_npc_m2f.mes My mind is made up to be keeping this, if you don't mind. 3702. gd_npc_m2f.mes I do not want to risk losing that. 3703. gd_npc_m2f.mes I worked hard for that and do not want to lose it. 3704. gd_npc_m2f.mes No. That is special to me. I would not like to lose it. 3705. gd_npc_m2f.mes It would be a sad day for me if I were to lose that. 3706. gd_npc_m2f.mes It would be rather silly of me to lose that in a game of chance. 3707. gd_npc_m2f.mes I want very much to keep that, thank you. 3708. gd_npc_m2f.mes I do not think it would be wise for me to put this up in a game of chance. 3709. gd_npc_m2f.mes I will not be gambling for that. 3710. gd_npc_m2f.mes I would rather not gamble with this, please. 3711. gd_npc_m2f.mes I would rather not. This is important to me. 3712. gd_npc_m2f.mes My mind is made up. I will be keeping this. No bet. 3800. gd_npc_m2f.mes I do not normally gamble these. 3801. gd_npc_m2f.mes Hmm. I would hate to lose this bet, but . . . OK. 3802. gd_npc_m2f.mes Normally, I would not do this, you understand? But, in this particular case I will. 3803. gd_npc_m2f.mes You have convinced me to take the chance! 3804. gd_npc_m2f.mes I do not normally take chances with my property . . . but I feel lucky. 3805. gd_npc_m2f.mes I will make an exception in this case, and I will gamble with you. 3806. gd_npc_m2f.mes I will make an exception this time, and I'll gamble with you. 3807. gd_npc_m2f.mes I will make an exception this once, and I will gamble with you. 3808. gd_npc_m2f.mes I will make an exception for you, and I'll gamble this once. 3809. gd_npc_m2f.mes I will make an exception in this instance, and I will gamble with you. 3900. gd_npc_m2f.mes I will gamble that for %d coins. 3901. gd_npc_m2f.mes OK. I will gamble that for %d coins. 3902. gd_npc_m2f.mes For %d coins, I will gamble it. 3903. gd_npc_m2f.mes Put up %d coins, and we have a bet. 3904. gd_npc_m2f.mes Shall we gamble that for say . . . %d coins? 3905. gd_npc_m2f.mes Are you willing to chance %d coins? If so, put it up, and we have a bet. 3906. gd_npc_m2f.mes Put up %d coins and you have a bet. 3907. gd_npc_m2f.mes Put your money where your mouth is, I says. %d coins, and it is a bet 3908. gd_npc_m2f.mes Surely, %d coins on your side will make an even bet. 3909. gd_npc_m2f.mes I will put this up for a game of chance if you put up %d coins. 4000. gd_npc_m2f.mes Stop that! 4001. gd_npc_m2f.mes Leave that alone! 4002. gd_npc_m2f.mes Get away from there! 4003. gd_npc_m2f.mes I am warning you to stop! 4100. gd_npc_m2f.mes Read all about it! 4101. gd_npc_m2f.mes Read it here! 4102. gd_npc_m2f.mes Get your paper here! 4200. gd_npc_m2f.mes What newspaper are you looking for? 4201. gd_npc_m2f.mes What exactly are you looking for? 4300. gd_npc_m2f.mes Do you want to buy this newspaper? 4301. gd_npc_m2f.mes Want to buy this? 4400. gd_npc_m2f.mes I'm sorry. I don't have any older papers. 4401. gd_npc_m2f.mes I have no older newspapers in stock right now. 4500. gd_npc_m2f.mes I have these older newspapers for sale. 4501. gd_npc_m2f.mes These are the older newspapers I have in stock. 4600. gd_npc_m2f.mes I won't buy that! It is obviously stolen! 4601. gd_npc_m2f.mes I don't buy stolen goods, madam. 4602. gd_npc_m2f.mes Do I look like a fence? I won't buy that! 4700. gd_npc_m2f.mes I will handle that. 4701. gd_npc_m2f.mes Here, let me do that. 4800. gd_npc_m2f.mes Stop attacking party members! 4801. gd_npc_m2f.mes Cease your attacks! This is our friend! 4900. gd_npc_m2f.mes Stop attacking good spirited creatures! 4901. gd_npc_m2f.mes I am upset that you attack things of good souls. 5000. gd_npc_m2f.mes Stop attacking these people! I grew up with them! 5001. gd_npc_m2f.mes Cease your attacks! This is my home! 5100. gd_npc_m2f.mes Stop attacking my old mates! 5101. gd_npc_m2f.mes Don't attack friends of mine! 5200. gd_npc_m2f.mes I think you are becoming too righteous. 5201. gd_npc_m2f.mes You are too good. I hate that. 5300. gd_npc_m2f.mes Your actions are becoming questionable. 5301. gd_npc_m2f.mes Your morals are eroding. 5400. gd_npc_m2f.mes I am beginning to dislike you. 5401. gd_npc_m2f.mes Your actions are making me question this venture. 5500. gd_npc_m2f.mes This doesn't look good. 5501. gd_npc_m2f.mes We should run! 5502. gd_npc_m2f.mes I am about to die! 5503. gd_npc_m2f.mes I am badly hurt! 5504. gd_npc_m2f.mes Help me! 5505. gd_npc_m2f.mes I am in over my head here! 5600. gd_npc_m2f.mes I am not a gambling man. 5601. gd_npc_m2f.mes I don't like to gamble. 5602. gd_npc_m2f.mes No, I do not want to gamble. 5700. gd_npc_m2f.mes That item is already identified. 5800. gd_npc_m2f.mes I will identify that item for %d coins. 5900. gd_npc_m2f.mes I cannot repair items that are broken. 6000. gd_npc_m2f.mes That item is undamaged and does not need to be repaired. 6100. gd_npc_m2f.mes I will repair that item for %d coins. 6200. gd_npc_m2f.mes You do not have the skill necessary to be trained as an expert. 6300. gd_npc_m2f.mes You must be trained as an apprentice before you can receive expert training. 100. gd_npc_m2m.mes Where do you need directions to? 101. gd_npc_m2m.mes Where are you looking to go? 102. gd_npc_m2m.mes What place are you seeking? 200. gd_npc_m2m.mes It is just a stone's throw away to the north. 201. gd_npc_m2m.mes It is at no great distance from here. Just go north. 202. gd_npc_m2m.mes You are well nigh there. Go a little further north. 203. gd_npc_m2m.mes It is tolerably near, just go to the north. 210. gd_npc_m2m.mes It is just to the north-east. You are almost there. 211. gd_npc_m2m.mes It is at no great distance from here. Just go north-east. 212. gd_npc_m2m.mes Go a little further north-east. You are well nigh there. 213. gd_npc_m2m.mes It is particularly near. Over to the north-east there. 220. gd_npc_m2m.mes It is just a stone's throw away to the east. 221. gd_npc_m2m.mes Just go east. It is at no great distance from here. 222. gd_npc_m2m.mes You are well nigh there. Go a little further east. 223. gd_npc_m2m.mes Over to the east there. It is particularly near. 230. gd_npc_m2m.mes It is just a stone's throw away to the south-east. 231. gd_npc_m2m.mes It is at no great distance from here. Just go south-east. 232. gd_npc_m2m.mes Go a little further south-east. You are well nigh there. 233. gd_npc_m2m.mes It is particularly near. Over to the south-east there. 240. gd_npc_m2m.mes Just go to the south-east. It is awfully near 241. gd_npc_m2m.mes Just go south-east. It is at no great distance from here. 242. gd_npc_m2m.mes You are well nigh there. Go a little further south-east. 243. gd_npc_m2m.mes It is particularly near. Over to the south-east there. 250. gd_npc_m2m.mes It is awful near, just go to the south-east. 251. gd_npc_m2m.mes It is at no great distance from here. Just go south-east. 252. gd_npc_m2m.mes You are well nigh there. Go a little further south-east. 253. gd_npc_m2m.mes It is particularly near. Over to the south-east there. 254. gd_npc_m2m.mes A jaunt to the south-east, it is. You are on the verge of it already. 260. gd_npc_m2m.mes It is just a stone's throw away to the west. 261. gd_npc_m2m.mes Just go west. It is at no great distance from here. 262. gd_npc_m2m.mes You are well nigh there. Go a little further west. 263. gd_npc_m2m.mes It is particularly near. Over to the east there. 270. gd_npc_m2m.mes It is very near. Just to the north-west, there. 271. gd_npc_m2m.mes It is at no great distance from here. Just go north-west. 272. gd_npc_m2m.mes You are well nigh there. Go a little further north-west. 273. gd_npc_m2m.mes It is just over there, to the north-west. 300. gd_npc_m2m.mes It is to the north a ways. 301. gd_npc_m2m.mes Hmm. It might still be several days travel away to the north. 302. gd_npc_m2m.mes It is a goodly ways to the north. 303. gd_npc_m2m.mes Hmm. That is some distance to the north. 310. gd_npc_m2m.mes It is to the north-east a ways. 311. gd_npc_m2m.mes Go north-east. It is a few days travel, I would guess. 312. gd_npc_m2m.mes It is a goodly ways to the north-east. 313. gd_npc_m2m.mes Hmm. That is some distance to the north-east. 320. gd_npc_m2m.mes It is to the east a ways. 321. gd_npc_m2m.mes Go east. It is several days travel, I think. 322. gd_npc_m2m.mes It is a goodly ways to the east. 323. gd_npc_m2m.mes Hmm. Over yonder to the east a ways. 330. gd_npc_m2m.mes It is to the south-east a ways. 331. gd_npc_m2m.mes Go south-east. It is several days travel, it is. 332. gd_npc_m2m.mes It is a goodly ways to the south-east. 333. gd_npc_m2m.mes Hmm. That is some distance to the south-east. 340. gd_npc_m2m.mes It is to the south a ways. 341. gd_npc_m2m.mes It is several days travel away. Go south 342. gd_npc_m2m.mes It is a goodly ways to the south. 343. gd_npc_m2m.mes Hmm. That is some distance to the south. 350. gd_npc_m2m.mes It is to the south-west. Not too far away. Not too close either. 351. gd_npc_m2m.mes Go south-west. It is several days travel. 352. gd_npc_m2m.mes It is a goodly ways to the south-west. 353. gd_npc_m2m.mes I have family there. It is some distance to the south-west. 360. gd_npc_m2m.mes It is to the west a ways. 361. gd_npc_m2m.mes Go west. It is several days travel. 362. gd_npc_m2m.mes It is a goodly ways to the west. 363. gd_npc_m2m.mes Hmm. That is some distance to the west. 370. gd_npc_m2m.mes It is to the north-west a ways. 371. gd_npc_m2m.mes Straight north-west, I believe. Several days travel, it is. 372. gd_npc_m2m.mes It is a goodly ways to the north-west. 373. gd_npc_m2m.mes Hmm. That is some distance to the north-west. 400. gd_npc_m2m.mes It is a long ways going to the north. A long ways. 401. gd_npc_m2m.mes You are very far away, very far. Go north. 402. gd_npc_m2m.mes That is a mighty long haul northward. 403. gd_npc_m2m.mes To be sure, that is over the hills and far away to the north. 410. gd_npc_m2m.mes It is a long ways going to the north-east. A long ways. 411. gd_npc_m2m.mes It is many, many leagues away to the north-east. 412. gd_npc_m2m.mes That is a mighty long haul north-eastward. 413. gd_npc_m2m.mes To be sure, that is over the hills and far away to the north-east. 420. gd_npc_m2m.mes You are quite far away. Go east. Frightfully far, it is. 421. gd_npc_m2m.mes It is many, many leagues away to the east. 422. gd_npc_m2m.mes That is a mighty long haul eastward. 423. gd_npc_m2m.mes To be sure, that is over the hills and far away to the east. 430. gd_npc_m2m.mes Go south-east. You are quite far away. Frightfully far, it is. 431. gd_npc_m2m.mes It is many, many leagues away to the south-east. 432. gd_npc_m2m.mes That is a mighty long haul south-east. 433. gd_npc_m2m.mes To be sure, that is over the hills and far away to the south-east. 440. gd_npc_m2m.mes Go south. That is very far away from here. 441. gd_npc_m2m.mes It is many, many leagues away to the south. 442. gd_npc_m2m.mes That is a mighty long haul southward. 443. gd_npc_m2m.mes To be sure, that is over the hills and far away to the south. 450. gd_npc_m2m.mes It is more leagues to the south-west than I care to count. 451. gd_npc_m2m.mes It is many, many leagues away to the south-west. 452. gd_npc_m2m.mes That is a mighty long haul south-westward. 453. gd_npc_m2m.mes To be sure, that is over the hills and far away to the south-west. 460. gd_npc_m2m.mes It is more leagues to the west than I care to count. 461. gd_npc_m2m.mes It is many, many leagues away to the west. 462. gd_npc_m2m.mes That is a mighty long haul westward. 463. gd_npc_m2m.mes To be sure, that is over the hills and far away to the west. 470. gd_npc_m2m.mes It is more leagues to the north-west than I care to count. 471. gd_npc_m2m.mes It is many, many leagues away to the north-west. 472. gd_npc_m2m.mes I am glad I do not have to travel that far! Go north-west. 473. gd_npc_m2m.mes To be sure, that is over the hills and far away to the north-west. 500. gd_npc_m2m.mes What place do you want marked on your map? 501. gd_npc_m2m.mes What point do you want scribed on your geographical chart? 502. gd_npc_m2m.mes Where should I mark the map? 503. gd_npc_m2m.mes What place should I mark on the map? 504. gd_npc_m2m.mes I can mark your map for you. 600. gd_npc_m2m.mes It is very near. I have marked it just to the north. 601. gd_npc_m2m.mes You are close. Go north. It is marked on your map. 602. gd_npc_m2m.mes You are well nigh there. Go a little further north to this mark. 603. gd_npc_m2m.mes It is just a stone's throw away to the north, as marked. 610. gd_npc_m2m.mes It is awful near. I have marked it just to the north-east. 611. gd_npc_m2m.mes You are close. Go north-east. It's marked. 612. gd_npc_m2m.mes You are well nigh there. Go a little further north-east. To this mark. 613. gd_npc_m2m.mes It is particularly near. Over to the north-east there. See the mark? 620. gd_npc_m2m.mes It is certainly near. I have marked it just to the east. 621. gd_npc_m2m.mes You are close. Go east. It's marked. 622. gd_npc_m2m.mes You are well nigh there. Go a little further east to this mark. 623. gd_npc_m2m.mes It is at no great distance from here. Just go east. I marked it. 630. gd_npc_m2m.mes It is close by. I have marked it just to the south-east. 631. gd_npc_m2m.mes You are close. Go south-east. It's marked. 632. gd_npc_m2m.mes You are well nigh there. I marked it for you. Go a little further south-east. 633. gd_npc_m2m.mes It is particularly near. See my mark? Over to the south-east there. 640. gd_npc_m2m.mes It is very close by. I have marked it just to the south. 641. gd_npc_m2m.mes You are near. Go south. It is marked. 642. gd_npc_m2m.mes It is at no great distance from here. Just go south-east to my mark. 643. gd_npc_m2m.mes It is particularly near. I put a mark on it. Over to the south-east there. 644. gd_npc_m2m.mes You are on the verge of it already. A jump to the south-east, it is. See the mark? 650. gd_npc_m2m.mes It is awful near, just go to the south-east. I marked it. 651. gd_npc_m2m.mes It is at no great distance from here. Just go south-east to where I put this mark. 652. gd_npc_m2m.mes You are well nigh there. I put a mark on your map. Go a little further south-east. 653. gd_npc_m2m.mes It is particularly near. Over to the south-east there. See the mark on your map? 660. gd_npc_m2m.mes It is tolerably near. I have marked it just to the west. 661. gd_npc_m2m.mes You are close. Go west. It is marked. 662. gd_npc_m2m.mes You are well nigh there. Go a little further west, just as I marked. 663. gd_npc_m2m.mes It is particularly near. Over to the east there. See the mark? 670. gd_npc_m2m.mes It is very near. I marked it just to the north-west, there. 671. gd_npc_m2m.mes I marked it for you. It is no great distance from here. Just go north-west. 672. gd_npc_m2m.mes You are almost there. See this mark? Go a little further north-west. 673. gd_npc_m2m.mes It is particularly near. Over to the north-west there. I put a mark on the map. 700. gd_npc_m2m.mes It is marked on your map. Not more than %d leagues to the north. 701. gd_npc_m2m.mes It is just &d leagues that way, north. I marked it on your map. 702. gd_npc_m2m.mes Oh, about %d leagues north, it is. See where I marked your map? 703. gd_npc_m2m.mes To be sure, it is %d leagues away to the north. I put it on your map. 710. gd_npc_m2m.mes It is %d leagues to the north-east. It is marked on your map. 711. gd_npc_m2m.mes It is just &d leagues that way, north-east. I marked it on your map. 712. gd_npc_m2m.mes Oh, about %d leagues north-east, it is. See where I marked your map? 720. gd_npc_m2m.mes It is %d leagues to the east. It is marked on your map. 721. gd_npc_m2m.mes Very near to &d leagues that way, east. I marked it on your map. 722. gd_npc_m2m.mes Oh, about %d leagues east, it is. See where I marked your map? 723. gd_npc_m2m.mes Aye! It is %d leagues away to the east. I put it on your map. 730. gd_npc_m2m.mes Hmm. %d leagues to the south-east, I'd say. I marked your map, I did. 731. gd_npc_m2m.mes Very near to &d leagues away to the south-east. I marked it on your map. 732. gd_npc_m2m.mes See where I marked your map? About %d leagues south-east, it is. 733. gd_npc_m2m.mes It is %d leagues to the south-east, sir. I put it on your map. 734. gd_npc_m2m.mes About %d leagues south-east, I would say. I put a mark on your map. 740. gd_npc_m2m.mes Hmm. %d leagues to the south, I'd say. I marked your map, I did. 741. gd_npc_m2m.mes I would say it is &d leagues to the south. I marked it on your map. 742. gd_npc_m2m.mes Yes, about %d leagues south, it is. See where I marked your map? 743. gd_npc_m2m.mes It is %d leagues to the south. I put it on your map. 750. gd_npc_m2m.mes I marked your map for you. %d leagues to the south-west, I'd say. 751. gd_npc_m2m.mes I marked it on your map. I would say it is &d leagues to the south-west. 752. gd_npc_m2m.mes About %d leagues south-west, it is. See where I marked your map? 753. gd_npc_m2m.mes It is %d leagues to the south-west. I put it on your map. 760. gd_npc_m2m.mes I marked your map for you. %d leagues to the west, I'd say. 761. gd_npc_m2m.mes I marked it on your map. I would say it is &d leagues to the west. 762. gd_npc_m2m.mes About %d leagues west, it is. See where I marked your map? 763. gd_npc_m2m.mes I put it on your map. Go that way, sir, about %d leagues to the west. 764. gd_npc_m2m.mes I put a mark on your map. %d leagues west, I would say. 770. gd_npc_m2m.mes I marked your map for you. %d leagues to the north-west, I'd say. 771. gd_npc_m2m.mes I marked it on your map. I would say it is &d leagues to the north-west. 772. gd_npc_m2m.mes See where I marked your map? About %d leagues north-west, it is. 773. gd_npc_m2m.mes I put it on your map. Go that way, about %d leagues to the north-west. 774. gd_npc_m2m.mes I put a mark on your map. %d leagues north-west, I would say. 800. gd_npc_m2m.mes I will sell that for %d coins. 801. gd_npc_m2m.mes I will sell it for %d coins. 802. gd_npc_m2m.mes The selling price is %d coins. 803. gd_npc_m2m.mes I will let that go for %d coins. 804. gd_npc_m2m.mes It is yours for just %d coins! 805. gd_npc_m2m.mes Consider it yours for a mere %d coins. 806. gd_npc_m2m.mes I am asking only a paltry sum of %d coins for that. 807. gd_npc_m2m.mes For the trivial amount of %d coins, it will be yours. 808. gd_npc_m2m.mes For you, %d coins is all I ask. 809. gd_npc_m2m.mes For %d coins, a mere nothing, you can call it yours. 810. gd_npc_m2m.mes For this? I will charge you only %d coins. 811. gd_npc_m2m.mes This item will cost you only %d coins. 812. gd_npc_m2m.mes For the trifling matter of %d coins, it is yours. 813. gd_npc_m2m.mes A paltry %d coins is all I ask for that. 814. gd_npc_m2m.mes I could be persuaded to sell for %d coins. 900. gd_npc_m2m.mes I do not want to sell that. 901. gd_npc_m2m.mes Sorry. I do not want to sell that. 902. gd_npc_m2m.mes That is not for sale. 903. gd_npc_m2m.mes That is not for sale, sir. 904. gd_npc_m2m.mes I am not selling that. 905. gd_npc_m2m.mes I am not selling that, sir. 906. gd_npc_m2m.mes I will not sell that. 907. gd_npc_m2m.mes I will not sell that, sir. 908. gd_npc_m2m.mes No. I want to keep that. 909. gd_npc_m2m.mes No, sir. I want to keep that. 910. gd_npc_m2m.mes No. I value that too much to sell it. 911. gd_npc_m2m.mes I value that too much to sell it. 912. gd_npc_m2m.mes That is not for sale. 1000. gd_npc_m2m.mes I normally do not sell that. 1001. gd_npc_m2m.mes Usually that's not for sale. 1002. gd_npc_m2m.mes I wouldn't normally sell that, but for you, I will. 1003. gd_npc_m2m.mes I will sell it, but only because it is you. 1004. gd_npc_m2m.mes Most times I would say "No." But for you I will sell it. 1005. gd_npc_m2m.mes Normally, I would not sell that. But I like you. 1006. gd_npc_m2m.mes Hmm. Seeing as it is you, yes. I will sell it. 1007. gd_npc_m2m.mes For anyone else, no. But for you? It will be my pleasure. 1008. gd_npc_m2m.mes Nobody but you could convince me to sell that. 1009. gd_npc_m2m.mes To anyone else, no. But for you, yes. 1010. gd_npc_m2m.mes I will not sell this to anyone . . . anyone but you, that is. 1011. gd_npc_m2m.mes This would not be for sale to anyone but you. 1012. gd_npc_m2m.mes I normally will not sell that. However . . . 1013. gd_npc_m2m.mes That is not for sale . . . normally. But I will sell it to you. 1014. gd_npc_m2m.mes Normally I do not sell that. But for you I make an exception. 1015. gd_npc_m2m.mes I have a certain liking for you, otherwise I would not sell this. 1016. gd_npc_m2m.mes Nobody else could convince me to part with this. 1100. gd_npc_m2m.mes I will buy that for %d coins. 1101. gd_npc_m2m.mes I will give you %d coins. 1102. gd_npc_m2m.mes Would you take %d coins for it? 1103. gd_npc_m2m.mes Will you take %d coins for it? 1104. gd_npc_m2m.mes How about I give you %d coins for that? 1105. gd_npc_m2m.mes %d coins, and we have a deal. 1106. gd_npc_m2m.mes It is worth %d coins to me, to be sure. 1107. gd_npc_m2m.mes Oh, it is worth no more than %d coins to me. 1108. gd_npc_m2m.mes I will take it off your hands for %d coins. 1109. gd_npc_m2m.mes My offer is %d coins. 1110. gd_npc_m2m.mes I can offer you %d coins for it. 1111. gd_npc_m2m.mes I suppose . . . %d coins. That is my offer. 1112. gd_npc_m2m.mes %d coins, and not a coin more. 1113. gd_npc_m2m.mes I can afford to give you %d coins for it. 1114. gd_npc_m2m.mes Yes, it is worth %d coins. Do we have a deal? 1115. gd_npc_m2m.mes I will give you %d coins for that. 1116. gd_npc_m2m.mes I will buy it for %d coins. 1117. gd_npc_m2m.mes I will buy that for %d coins. 1200. gd_npc_m2m.mes I do not want that. 1201. gd_npc_m2m.mes I will not buy that. 1202. gd_npc_m2m.mes I will not buy that from you. 1203. gd_npc_m2m.mes I am not interested. 1204. gd_npc_m2m.mes No. Not interested. 1205. gd_npc_m2m.mes I have no interest in that. 1206. gd_npc_m2m.mes No. I do not need that. 1207. gd_npc_m2m.mes No. I do not need it. 1208. gd_npc_m2m.mes I have no need for it. 1209. gd_npc_m2m.mes I will not buy that. 1210. gd_npc_m2m.mes Sorry. I have no need for it. 1211. gd_npc_m2m.mes Sorry. I do not see that I have a need for it. 1212. gd_npc_m2m.mes Definitely a classy item, but I do not want it. 1213. gd_npc_m2m.mes A very nice item, it is. But I have no need for it. 1214. gd_npc_m2m.mes Probably worth something to someone. But not to me. 1300. gd_npc_m2m.mes I normally do not buy that, but for you . . . 1301. gd_npc_m2m.mes I usually do not buy that. However, you are very persuasive. 1302. gd_npc_m2m.mes I am not one to normally buy such things. 1303. gd_npc_m2m.mes These things do not usually turn my head, but . . . 1304. gd_npc_m2m.mes Odd. I do not usually care for such things. But I want this one. 1305. gd_npc_m2m.mes It is not my wont to buy such things. Not usually, anyway. 1306. gd_npc_m2m.mes It is not my habit to buy such articles, but this time . . . 1307. gd_npc_m2m.mes I am not in the habit of buying such things, you understand. But . . . 1308. gd_npc_m2m.mes I know I can trust you, otherwise I would not buy this. 1309. gd_npc_m2m.mes I have no need for such stuff, but to help you out I will buy it. 1310. gd_npc_m2m.mes I daresay I have no need for this, but for you, I will buy it. 1311. gd_npc_m2m.mes Why I will buy this, I do not know. But buy it, I will. 1312. gd_npc_m2m.mes It is not my habit to buy such articles, but this time . . . 1313. gd_npc_m2m.mes Yes, I will buy it. But only to help you out, you understand. 1314. gd_npc_m2m.mes As a favor to you, I will buy it. 1315. gd_npc_m2m.mes I will buy it, but only as a favor to you. 1316. gd_npc_m2m.mes Normally, no. But for you, I will buy it. 1317. gd_npc_m2m.mes Usually I would not buy this, but for you I will. 1400. gd_npc_m2m.mes That is worth %d, but I can only afford %d. 1401. gd_npc_m2m.mes That may be worth %d, but I can only afford %d. 1402. gd_npc_m2m.mes It is worth %d. Will you take %d? 1403. gd_npc_m2m.mes It is worth %d. But I can afford only %d. 1404. gd_npc_m2m.mes Yes, it is worth %d. I will pay %d. 1405. gd_npc_m2m.mes I see it is worth about %d. I have only %d. 1406. gd_npc_m2m.mes It is definitely worth %d. But I have only %d. 1407. gd_npc_m2m.mes It is probably worth %d. I can spare only %d. 1408. gd_npc_m2m.mes Oh, yes. Most definitely worth %d. But I only have %d. 1409. gd_npc_m2m.mes Some might pay upwards of %d. But I can only give you %d. 1410. gd_npc_m2m.mes You might get %d elsewhere. I cannot pay more than %d. 1411. gd_npc_m2m.mes You might get %d if you look around. But I will pay %d right now. 1412. gd_npc_m2m.mes You can get %d elsewhere, maybe. I will give you %d. 1413. gd_npc_m2m.mes You can get %d from others, maybe. I can pay you %d. 1414. gd_npc_m2m.mes You might find somebody to pay you %d. I have %d for it, now. 1415. gd_npc_m2m.mes Maybe it is worth %d to some, but my need is not that great. %d coins? 1416. gd_npc_m2m.mes You can get %d if you look around. Will you take %d? 1417. gd_npc_m2m.mes You can probably get %d, if you look around. Will you take %d? 1418. gd_npc_m2m.mes You might get %d from somebody, if you are lucky. Will you take %d? 1500. gd_npc_m2m.mes Goddess above! I am dead! 1501. gd_npc_m2m.mes Woe is me. 1502. gd_npc_m2m.mes Why do you disturb my eternal rest? 1503. gd_npc_m2m.mes This is not good. 1504. gd_npc_m2m.mes Where am I? 1505. gd_npc_m2m.mes What happened to me? 1506. gd_npc_m2m.mes Am I . . . dead? 1507. gd_npc_m2m.mes Don't leave me here! 1508. gd_npc_m2m.mes No! No! No! 1509. gd_npc_m2m.mes Aieee! 1510. gd_npc_m2m.mes Arrrgggh! 1511. gd_npc_m2m.mes Waaaaaaah! 1512. gd_npc_m2m.mes So. This is Death. 1513. gd_npc_m2m.mes The pain! Please, release me! 1514. gd_npc_m2m.mes Help me. 1515. gd_npc_m2m.mes Help me, please. 1516. gd_npc_m2m.mes Please help me. 1517. gd_npc_m2m.mes What is going on? 1518. gd_npc_m2m.mes I cannot see anything. 1519. gd_npc_m2m.mes I see everything! 1520. gd_npc_m2m.mes It's horrible! 1521. gd_npc_m2m.mes Go away. 1522. gd_npc_m2m.mes Leave me alone. 1523. gd_npc_m2m.mes I see . . . nothing. 1524. gd_npc_m2m.mes I see . . . death. 1525. gd_npc_m2m.mes Please. 1526. gd_npc_m2m.mes Why? 1527. gd_npc_m2m.mes Why me? 1528. gd_npc_m2m.mes No! 1529. gd_npc_m2m.mes Let me be! 1530. gd_npc_m2m.mes I am sorry. 1531. gd_npc_m2m.mes I did not know! 1532. gd_npc_m2m.mes Please forgive me! 1533. gd_npc_m2m.mes Forgive me. 1534. gd_npc_m2m.mes Please believe me. I am sorry. 1535. gd_npc_m2m.mes I will not hurt you. 1536. gd_npc_m2m.mes No! Demons! 1537. gd_npc_m2m.mes Aaaagh! The pain! Please, release me! 1538. gd_npc_m2m.mes Why do you disturb me? 1600. gd_npc_m2m.mes Your righteousness is too disturbing for me to follow you. 1601. gd_npc_m2m.mes Do I look like a blithering church-goer? You are too soft for my likes. 1602. gd_npc_m2m.mes You do not have what it takes to lead. You are too polite and mannerly. 1603. gd_npc_m2m.mes We have nothing in common. I like to have a bit of fun, know what I mean? 1604. gd_npc_m2m.mes Me? Follow the saintly @pcname@? What a laugh, it is! 1605. gd_npc_m2m.mes I am not the kind to rush off saving damsels in distress, and the like. 1606. gd_npc_m2m.mes Trade my den of iniquity for your sanctuary of holiness? Not bloody likely. 1607. gd_npc_m2m.mes What would we do? Risk our lives saving people? Not me, I says. 1608. gd_npc_m2m.mes That is a laugh, it is. Me follow the angelic @pcname@? 1609. gd_npc_m2m.mes Listen, boy. I got nothing against you, but you are not, uh, spicy enough. 1610. gd_npc_m2m.mes And what would we do? Be all saintly and good? No, thank you. 1611. gd_npc_m2m.mes You are jesting, right? An evil, old dodger like me? With a clean, young angel like you? 1612. gd_npc_m2m.mes What? And give up my life of crime? Not bloody likely. 1613. gd_npc_m2m.mes Listen. I got a good racket going for me. Wearing a halo like yours is not a part of it. 1614. gd_npc_m2m.mes We could not trust each other. 1615. gd_npc_m2m.mes No. You and I are on opposite sides. I am hunted by your kind. 1616. gd_npc_m2m.mes No. I need more freedom than you would allow me. I do not follow your path of high morals. 1617. gd_npc_m2m.mes Ha! Now that is a joke if ever I heard one. Me, the scoundrel, with you, the saint? 1618. gd_npc_m2m.mes Leave me to my own kind. And I will leave you to your righteousness and your laws. 1619. gd_npc_m2m.mes I have no need of your morals, or your dreams of righteousness. 1700. gd_npc_m2m.mes You are pure evil. I will not be a part of that. 1701. gd_npc_m2m.mes I spit on you, and all your kind. 1702. gd_npc_m2m.mes Do not disgrace me by asking again. 1703. gd_npc_m2m.mes You stain my honor by assuming I would follow you. 1704. gd_npc_m2m.mes You are lucky I have no evidence to convict you of your evil deeds. 1705. gd_npc_m2m.mes What makes you think I want to follow a degenerate like yourself? 1706. gd_npc_m2m.mes No. I believe in Law and Righteousness -- things you run from. 1707. gd_npc_m2m.mes No. I help people. I am not evil like you. 1708. gd_npc_m2m.mes No. You are rotten through and through! I'll not have it. 1709. gd_npc_m2m.mes No. You are a common vandal. I will not follow you. 1710. gd_npc_m2m.mes No. You are a savage brute! I will not join you. 1711. gd_npc_m2m.mes No. You delight in spreading terror. I'll not be a part of it. 1712. gd_npc_m2m.mes No. You are a common ruffian. I will not associate with you. 1713. gd_npc_m2m.mes No. You are a vicious hooligan! I will not follow you. 1714. gd_npc_m2m.mes No. You are a miscreant and a scalawag! I'll not go with you. 1715. gd_npc_m2m.mes No. You are a swindler, and worse. I'll not pay heed to you. 1716. gd_npc_m2m.mes No. You are a libertine hellcat! I'll not partner with you. 1717. gd_npc_m2m.mes No. You are an infernal anarchist! I will not be party to that. 1718. gd_npc_m2m.mes No. You are a vicious oppressor! I will not take up with you. 1719. gd_npc_m2m.mes No. You are a petty rascal, and a common harridan! 1720. gd_npc_m2m.mes No. You are a diabolical turncoat! I do not trust you. 1721. gd_npc_m2m.mes No. I will not lower myself to your level. 1722. gd_npc_m2m.mes No. You are a sorry, seedy, little clot! 1723. gd_npc_m2m.mes No. You are a shallow, pitiful bit of sewage! 1724. gd_npc_m2m.mes No. You are an incorrigible louse! 1725. gd_npc_m2m.mes No. You are petty, hopeless delinquent! 1726. gd_npc_m2m.mes No. You are evil to a depth beyond redemption! 1727. gd_npc_m2m.mes No. You put an intractable curse upon everyone you meet. 1728. gd_npc_m2m.mes No. You are tactless, thoughtless, and inconsiderate! 1729. gd_npc_m2m.mes No. You are a faithless, mealymouthed, miserly ingrate! 1800. gd_npc_m2m.mes I do not like you. 1801. gd_npc_m2m.mes I think I actually might hate you. 1802. gd_npc_m2m.mes I do not care for the way you do things. 1803. gd_npc_m2m.mes I am not interested in associating with you. 1804. gd_npc_m2m.mes I have no interest in being associated with you. 1805. gd_npc_m2m.mes I am not impressed by you at all. 1806. gd_npc_m2m.mes Please! Whatever made you think I would join with you? 1807. gd_npc_m2m.mes No. I am not even faintly interested in working with you. 1808. gd_npc_m2m.mes I have no desire to be friendly with you. 1809. gd_npc_m2m.mes No. There is no common bond between us. 1810. gd_npc_m2m.mes Let's just say I dislike you, and leave it at that. 1811. gd_npc_m2m.mes No. I disapprove of your methods. 1812. gd_npc_m2m.mes Certainly not! Your reputation would be a stain upon my honor. 1813. gd_npc_m2m.mes I have no desire to be around you for any extended period. 1814. gd_npc_m2m.mes I would not put my life in your hands. 1815. gd_npc_m2m.mes I do not trust you to keep your oath of comradeship to me. 1816. gd_npc_m2m.mes What makes you think I like you enough to join you? 1900. gd_npc_m2m.mes Goodbye. 1901. gd_npc_m2m.mes I hope to see you again. 1902. gd_npc_m2m.mes Do not hesitate to call on me. 1903. gd_npc_m2m.mes You know where to find me if you need me. 1904. gd_npc_m2m.mes Remember where to find me. 1905. gd_npc_m2m.mes Watch your back, now. 1906. gd_npc_m2m.mes Keep your eyes open. 1907. gd_npc_m2m.mes I will be departing now. 1908. gd_npc_m2m.mes Remember @npcname@ when you need a hand. 1909. gd_npc_m2m.mes I will remember you, @pcname@. 1910. gd_npc_m2m.mes If I may be of any assistance in the future, you know where to find me. 1911. gd_npc_m2m.mes It would indeed be a delight to continue on with you, but Fate plays a different tune. 1912. gd_npc_m2m.mes Such inimitable spirit you have! I shall miss you. 1913. gd_npc_m2m.mes Your ready wit shall be sorely missed, my friend. 1914. gd_npc_m2m.mes Be a good soul, and do not take any unnecessary risks. 1915. gd_npc_m2m.mes Take care of yourself. 1916. gd_npc_m2m.mes I will remember you with fondness. 2000. gd_npc_m2m.mes Good riddance to you! 2001. gd_npc_m2m.mes I hope to never set eyes on you again. 2002. gd_npc_m2m.mes When I joined you, how little did I think I would be so happy to leave. 2003. gd_npc_m2m.mes Finally! To be rid of you. 2004. gd_npc_m2m.mes You fancy yourself a bit too much, I think. 2005. gd_npc_m2m.mes My time with you has been most displeasurable. 2006. gd_npc_m2m.mes It was a wretched business, indeed. I am glad it is done. 2007. gd_npc_m2m.mes I am rid of you none too soon. 2008. gd_npc_m2m.mes Your actions are contemptible, and your morals are abominable. Good riddance. 2009. gd_npc_m2m.mes There is no end to the grievous consequences I wish upon you. 2010. gd_npc_m2m.mes I am happy to be rid of you. 2011. gd_npc_m2m.mes Never again, @pcname@. Never again. 2012. gd_npc_m2m.mes I had best leave now before we come to blows. 2013. gd_npc_m2m.mes I will leave before we end up at swords' points. 2014. gd_npc_m2m.mes I do not know how I persevered so long with you. I am glad to be off. 2015. gd_npc_m2m.mes It was my misfortune to ever fall in with you in the first place. 2016. gd_npc_m2m.mes You have ever been a thorn in my side. I am glad to be rid of you. 2017. gd_npc_m2m.mes A curse on you and your house for the way you have treated me. 2018. gd_npc_m2m.mes The next time you need help, ask someone else. I will not suffer you twice. 2019. gd_npc_m2m.mes I am just happy to be getting out of this alive. Stay far away from me in the future. 2020. gd_npc_m2m.mes Bah! Away with you! 2021. gd_npc_m2m.mes Yes, well, I have had enough of you also. 2022. gd_npc_m2m.mes Bloody awful time it was, being with you. Never thought it would end. 2023. gd_npc_m2m.mes You had best leave quickly, before I coarsely give way to the brute in me and teach you a lesson. 2024. gd_npc_m2m.mes If I were you, sir, I would leave while I am still in a good mood. 2025. gd_npc_m2m.mes It would indeed be a delight to leave you, once and for all. 2026. gd_npc_m2m.mes I am done with you, and glad of it. 2027. gd_npc_m2m.mes You are an odd man, and I will be glad to be rid of you. 2028. gd_npc_m2m.mes This is the most extraordinary conduct! This is how you reward me? Bah! 2029. gd_npc_m2m.mes After I risk my life for you, this is how you treat me? Bah! 2100. gd_npc_m2m.mes OK. 2101. gd_npc_m2m.mes OK, @pcname@. 2102. gd_npc_m2m.mes Will do. 2103. gd_npc_m2m.mes Will do, @pcname@. 2104. gd_npc_m2m.mes It is as good as done. 2105. gd_npc_m2m.mes It is as good as done, @pcname@. 2106. gd_npc_m2m.mes Right. 2107. gd_npc_m2m.mes Right, @pcname@. 2108. gd_npc_m2m.mes Of course. 2109. gd_npc_m2m.mes Of course, @pcname@. 2110. gd_npc_m2m.mes Yes. 2111. gd_npc_m2m.mes Already done. 2112. gd_npc_m2m.mes Anything else? 2113. gd_npc_m2m.mes Is that all? 2200. gd_npc_m2m.mes I cannot do that. 2201. gd_npc_m2m.mes Surely you jest, I will not be doing that. 2202. gd_npc_m2m.mes I don't think so. 2203. gd_npc_m2m.mes Certainly not. 2204. gd_npc_m2m.mes I'm afraid not. 2205. gd_npc_m2m.mes Under no circumstances. 2206. gd_npc_m2m.mes I think not. 2207. gd_npc_m2m.mes I am not about to do that. 2208. gd_npc_m2m.mes You do it. 2209. gd_npc_m2m.mes I don't want to do that. 2210. gd_npc_m2m.mes No. 2211. gd_npc_m2m.mes I got a bad feeling about this. 2212. gd_npc_m2m.mes There are some things I just will not do. 2213. gd_npc_m2m.mes That is not why I signed on here. 2214. gd_npc_m2m.mes That is not my job. 2215. gd_npc_m2m.mes I have to say no. 2216. gd_npc_m2m.mes You cannot order me to do that. 2217. gd_npc_m2m.mes Get someone else to do your dirty work. 2218. gd_npc_m2m.mes You cannot make me do that. 2300. gd_npc_m2m.mes Hey! Watch it! 2301. gd_npc_m2m.mes You hit me! 2302. gd_npc_m2m.mes Watch where you aim! 2303. gd_npc_m2m.mes That had better not happen again! 2304. gd_npc_m2m.mes Who are we fighting here, anyways? 2305. gd_npc_m2m.mes Excuse me, sir, but the enemy is OVER THERE! 2306. gd_npc_m2m.mes Did you HAVE to do that? 2307. gd_npc_m2m.mes If that is your best, I have a BAD feeling about this. 2308. gd_npc_m2m.mes It is a good thing I like you, friend. 2309. gd_npc_m2m.mes Ouch! 2310. gd_npc_m2m.mes Whoa! Hold it! I'm on your side. Remember? 2311. gd_npc_m2m.mes Hey!!! Watch your aim! 2312. gd_npc_m2m.mes Are you sure you know what you're doing? 2400. gd_npc_m2m.mes Nice one! 2401. gd_npc_m2m.mes That will make them think! 2402. gd_npc_m2m.mes Impressive! 2403. gd_npc_m2m.mes Great hit! 2404. gd_npc_m2m.mes You are out of your depths, fool! 2405. gd_npc_m2m.mes Time to die! 2406. gd_npc_m2m.mes That will teach them some manners, @pcname@! 2407. gd_npc_m2m.mes You have quite the way of dealing out the damage, @pcname@! 2408. gd_npc_m2m.mes That's the way to put the hurt on them. 2409. gd_npc_m2m.mes That was quite the painful blow, @pcname@. Quite impressive! 2410. gd_npc_m2m.mes Quite impressive, sir! 2411. gd_npc_m2m.mes Your combat skills are most effective, sir. 2500. gd_npc_m2m.mes You sure you know what you are doing? 2501. gd_npc_m2m.mes That was damned pitiful, if I do say so myself. 2502. gd_npc_m2m.mes Are you ready to be serious, now, @pcname@? 2503. gd_npc_m2m.mes This is a serious situation, sir, not a time for your jests. 2504. gd_npc_m2m.mes I don't think it works like that, boss. 2505. gd_npc_m2m.mes That's not the way it's done, @pcname@. 2506. gd_npc_m2m.mes I pray you are not presently doing your best. 2600. gd_npc_m2m.mes To be sure, I like my current party better. 2601. gd_npc_m2m.mes I will stay with my current group. 2602. gd_npc_m2m.mes I have given my word and am not free to leave. 2603. gd_npc_m2m.mes Nothing personal, but I am quite pleased with my current situation. 2604. gd_npc_m2m.mes I cannot abandon my party for you. 2605. gd_npc_m2m.mes Hmm. I do not think so. I have it good here with this group. 2606. gd_npc_m2m.mes I have it good where I am, sir. 2607. gd_npc_m2m.mes I am better off where I am now, my friend. 2608. gd_npc_m2m.mes I will keep it in mind, but I have no reason to change at this time. 2609. gd_npc_m2m.mes A tempting offer, indeed. But I have given my word to my present group. 2610. gd_npc_m2m.mes I cannot leave my companions now. 2611. gd_npc_m2m.mes Nice to know you appreciate my talents, but I am not free to leave right now. 2700. gd_npc_m2m.mes Your group looks too crowded for me. 2701. gd_npc_m2m.mes I prefer to adventure with less people. 2702. gd_npc_m2m.mes I am not sure I like the looks of your party. 2703. gd_npc_m2m.mes You seem to have enough people already. 2704. gd_npc_m2m.mes I think you have enough to handle right now with who you have. 2705. gd_npc_m2m.mes No. It is already a bit crowded around you. 2706. gd_npc_m2m.mes I like you. But I want to be with a smaller party than yours. 2707. gd_npc_m2m.mes You have one too many with you. If you lose one, look me up. 2708. gd_npc_m2m.mes You seem to have enough help already. If one of them leaves, come back for me. 2709. gd_npc_m2m.mes No. I think you have all the people you can handle. 2710. gd_npc_m2m.mes I would like to, but you seem overcrowded at the moment. 2711. gd_npc_m2m.mes I would if you had less people with you. 2712. gd_npc_m2m.mes If you, uh, lose one of the people with you, look me up again. 2800. gd_npc_m2m.mes I would rather not. 2801. gd_npc_m2m.mes Nobody in their right mind would follow you! 2802. gd_npc_m2m.mes I would not entrust my life to someone such as yourself. 2803. gd_npc_m2m.mes Please! I would laugh if it was not so implausible. 2804. gd_npc_m2m.mes I really cannot think of a reason to say "Yes." 2805. gd_npc_m2m.mes You do not have what it takes to be a leader, sir. 2806. gd_npc_m2m.mes Haven't you been turned down enough already? 2807. gd_npc_m2m.mes I do not think you have what I need in a leader. 2808. gd_npc_m2m.mes I simply do not like you enough to follow you anywhere. 2809. gd_npc_m2m.mes I really can see no reason I would want to join with you. 2900. gd_npc_m2m.mes You are too inexperienced for me. 2901. gd_npc_m2m.mes Come back when you have more experience. 2902. gd_npc_m2m.mes A little wet behind the ears for my money, you are. 2903. gd_npc_m2m.mes You are a bad risk. You need a mite more aging first. 2904. gd_npc_m2m.mes Perhaps later, when you have proven yourself. 2905. gd_npc_m2m.mes You lack the edge I require from someone I would travel with. 2906. gd_npc_m2m.mes Sorry. You would just bog me down. 2907. gd_npc_m2m.mes Ask again after you have made a name for yourself. 2908. gd_npc_m2m.mes I can do better without you. Maybe later. 2909. gd_npc_m2m.mes On the contrary, it is I who should be asking you. 2910. gd_npc_m2m.mes My apologies, sir, but your inexperience is likely to get me killed. 2911. gd_npc_m2m.mes You are not my equal, let alone my superior. 3000. gd_npc_m2m.mes Help! 3001. gd_npc_m2m.mes Help! Help! Help! 3002. gd_npc_m2m.mes I must flee! 3003. gd_npc_m2m.mes Oh no! 3004. gd_npc_m2m.mes Guards! Guards! 3005. gd_npc_m2m.mes Please, the pain! Show mercy! 3006. gd_npc_m2m.mes I give up! 3007. gd_npc_m2m.mes AAAAAGH! 3008. gd_npc_m2m.mes I've had enough of this. 3009. gd_npc_m2m.mes Please don't kill me! 3010. gd_npc_m2m.mes Aiee! 3011. gd_npc_m2m.mes You win! 3012. gd_npc_m2m.mes By the gods, show me mercy! 3013. gd_npc_m2m.mes Please, show me mercy! 3014. gd_npc_m2m.mes Retreat! Retreat! 3015. gd_npc_m2m.mes Let me go! Please! 3016. gd_npc_m2m.mes Please don't hurt me anymore! 3017. gd_npc_m2m.mes Leave me alone! 3018. gd_npc_m2m.mes Leave me be! 3019. gd_npc_m2m.mes I'll not bother you any more! Just let me go! 3100. gd_npc_m2m.mes You win. Take it. 3101. gd_npc_m2m.mes You win! 3102. gd_npc_m2m.mes Rats! I lose! Go ahead and take it. 3103. gd_npc_m2m.mes No! I have no luck today. You win it. 3104. gd_npc_m2m.mes A right lucky one, you are. Go ahead, you won it. 3105. gd_npc_m2m.mes You win. I should have known better than to gamble with you! 3106. gd_npc_m2m.mes Ach! You win. Seems Lady Luck is your personal friend. 3107. gd_npc_m2m.mes <grumble> You win, I lose. 3108. gd_npc_m2m.mes You win. 3109. gd_npc_m2m.mes You win. 3110. gd_npc_m2m.mes You win. 3111. gd_npc_m2m.mes You win. 3112. gd_npc_m2m.mes You win. 3113. gd_npc_m2m.mes I lose. 3114. gd_npc_m2m.mes I lose. 3115. gd_npc_m2m.mes I lose. 3116. gd_npc_m2m.mes I lose. 3117. gd_npc_m2m.mes I lose. 3200. gd_npc_m2m.mes You lose! I take %d coins. 3201. gd_npc_m2m.mes You lose. I take %d coins. 3202. gd_npc_m2m.mes I win! I take %d coins. 3203. gd_npc_m2m.mes I win. I take %d coins. 3204. gd_npc_m2m.mes My luck is improving, 'eh? I take %d coins. 3205. gd_npc_m2m.mes Lady Luck smiled on me, for once! I take %d coins. 3206. gd_npc_m2m.mes Right, I win. Thank you very much. I'll take %d coins. 3207. gd_npc_m2m.mes Right, you lose. I take %d coins. 3208. gd_npc_m2m.mes I win. %d coins. 3209. gd_npc_m2m.mes What do you know? I win! %d coins, please. 3210. gd_npc_m2m.mes I win %d coins. 3211. gd_npc_m2m.mes I win %d coins. 3212. gd_npc_m2m.mes I win %d coins. 3213. gd_npc_m2m.mes I win %d coins. 3214. gd_npc_m2m.mes I win %d coins. 3215. gd_npc_m2m.mes You lose %d coins. 3216. gd_npc_m2m.mes You lose %d coins. 3217. gd_npc_m2m.mes You lose %d coins. 3218. gd_npc_m2m.mes You lose %d coins. 3219. gd_npc_m2m.mes You lose %d coins. 3300. gd_npc_m2m.mes I do not want to gamble for your things. 3301. gd_npc_m2m.mes I would rather not gamble for your things. 3302. gd_npc_m2m.mes I do not think it necessary for me to gamble for your things. 3303. gd_npc_m2m.mes I do not think it is advisable for me to gamble for your things. 3304. gd_npc_m2m.mes I do not want to gamble for what you have. 3305. gd_npc_m2m.mes I would rather not gamble for what you have. 3306. gd_npc_m2m.mes No. I do not want to gamble for your things. 3307. gd_npc_m2m.mes Hmm. No. I do not want to gamble for anything you have. 3308. gd_npc_m2m.mes Nothing you have interests me enough to gamble for it. 3309. gd_npc_m2m.mes A rather poor selection. You've got nothing I want to gamble for. 3310. gd_npc_m2m.mes No. You have nothing to gamble for. 3311. gd_npc_m2m.mes No. You do not have anything to ante up that interests me. 3312. gd_npc_m2m.mes No. I want nothing you have. Find somebody else to gamble with. 3400. gd_npc_m2m.mes I do not think you are experienced enough in gambling for that. 3401. gd_npc_m2m.mes Hmm. This is a bit high stakes for you, I think. 3402. gd_npc_m2m.mes You are in too deep for your own good. 3403. gd_npc_m2m.mes This is too high stakes for you. 3404. gd_npc_m2m.mes You have guts, I'll say that, but you don't have the skill for this. 3405. gd_npc_m2m.mes This is too much for you. 3406. gd_npc_m2m.mes You do not have the skill for these stakes. 3407. gd_npc_m2m.mes You are not skilled enough to make it fair. 3408. gd_npc_m2m.mes It would be like taking candy from a child. You lack the skill. 3409. gd_npc_m2m.mes Come back later when you are more adept at gambling. 3500. gd_npc_m2m.mes You do not have enough money. I want %d coins if you lose. 3501. gd_npc_m2m.mes You do not have enough coin. I want %d coins if you lose. 3502. gd_npc_m2m.mes You are a bit short. It would cost you %d coins if you lose. 3503. gd_npc_m2m.mes You do not have enough cold, hard coin. I want %d coins if you lose. 3504. gd_npc_m2m.mes You do not have enough coins. I want %d if you lose. 3505. gd_npc_m2m.mes Your purse is light. I want %d coins if you lose. 3506. gd_npc_m2m.mes You do not have enough to ante up. I want %d coins if you lose. 3600. gd_npc_m2m.mes I am wearing it. I will not gamble it. 3601. gd_npc_m2m.mes If I lose, what will I wear? No, sir. I will not gamble that. 3602. gd_npc_m2m.mes You like that, eh? So do I. I will not gamble for it. 3603. gd_npc_m2m.mes I think I will keep that safe from your gambling ways, I do. 3604. gd_npc_m2m.mes That would make a mighty fine prize. Which is why I will keep it. 3605. gd_npc_m2m.mes I am not gambling with you for my clothes. 3606. gd_npc_m2m.mes I am not gambling with you for my clothes. 3607. gd_npc_m2m.mes You take me for some sort of fool? I'm not gambling with you for my clothes. 3608. gd_npc_m2m.mes I am not gambling with you for my clothes. 3609. gd_npc_m2m.mes Are you daft? I'll not be gambling the clothes off my back, thank you very much. 3700. gd_npc_m2m.mes I do not want to gamble that. 3701. gd_npc_m2m.mes My mind is made up to be keeping this, if you don't mind. 3702. gd_npc_m2m.mes I do not want to risk losing that. 3703. gd_npc_m2m.mes I worked hard for that and do not want to lose it. 3704. gd_npc_m2m.mes No. That is special to me. I would not like to lose it. 3705. gd_npc_m2m.mes It would be a sad day for me if I were to lose that. 3706. gd_npc_m2m.mes It would be rather silly of me to lose that in a game of chance. 3707. gd_npc_m2m.mes I want very much to keep that, thank you. 3708. gd_npc_m2m.mes I do not think it would be wise for me to put this up in a game of chance. 3709. gd_npc_m2m.mes I will not be gambling for that. 3710. gd_npc_m2m.mes I would rather not gamble with this, please. 3711. gd_npc_m2m.mes I would rather not. This is important to me. 3712. gd_npc_m2m.mes My mind is made up. I will be keeping this. No bet. 3800. gd_npc_m2m.mes I do not normally gamble these. 3801. gd_npc_m2m.mes Hmm. I would hate to lose this bet, but . . . OK. 3802. gd_npc_m2m.mes Normally, I would not do this, you understand? But, in this particular case I will. 3803. gd_npc_m2m.mes You have convinced me to take the chance! 3804. gd_npc_m2m.mes I do not normally take chances with my property . . . but I feel lucky. 3805. gd_npc_m2m.mes I will make an exception in this case, and I will gamble with you. 3806. gd_npc_m2m.mes I will make an exception this time, and I'll gamble with you. 3807. gd_npc_m2m.mes I will make an exception this once, and I will gamble with you. 3808. gd_npc_m2m.mes I will make an exception for you, and I'll gamble this once. 3809. gd_npc_m2m.mes I will make an exception in this instance, and I will gamble with you. 3900. gd_npc_m2m.mes I will gamble that for %d coins. 3901. gd_npc_m2m.mes OK. I will gamble that for %d coins. 3902. gd_npc_m2m.mes For %d coins, I will gamble it. 3903. gd_npc_m2m.mes Put up %d coins, and we have a bet. 3904. gd_npc_m2m.mes Shall we gamble that for say . . . %d coins? 3905. gd_npc_m2m.mes Are you willing to chance %d coins? If so, put it up, and we have a bet. 3906. gd_npc_m2m.mes Put up %d coins and you have a bet. 3907. gd_npc_m2m.mes Put your money where your mouth is, I says. %d coins, and it is a bet 3908. gd_npc_m2m.mes Surely, %d coins on your side will make an even bet. 3909. gd_npc_m2m.mes I will put this up for a game of chance if you put up %d coins. 4000. gd_npc_m2m.mes Stop that! 4001. gd_npc_m2m.mes Leave that alone! 4002. gd_npc_m2m.mes Get away from there! 4003. gd_npc_m2m.mes I am warning you to stop! 4100. gd_npc_m2m.mes Read all about it! 4101. gd_npc_m2m.mes Read it here! 4102. gd_npc_m2m.mes Get your paper here! 4200. gd_npc_m2m.mes What newspaper are you looking for? 4201. gd_npc_m2m.mes What exactly are you looking for? 4300. gd_npc_m2m.mes Do you want to buy this newspaper? 4301. gd_npc_m2m.mes Want to buy this? 4400. gd_npc_m2m.mes I'm sorry. I don't have any older papers. 4401. gd_npc_m2m.mes I have no older newspapers in stock right now. 4500. gd_npc_m2m.mes I have these older newspapers for sale. 4501. gd_npc_m2m.mes These are the older newspapers I have in stock. 4600. gd_npc_m2m.mes I won't buy that! It is obviously stolen! 4601. gd_npc_m2m.mes I don't buy stolen goods, sir. 4602. gd_npc_m2m.mes Do I look like a fence? I won't buy that! 4700. gd_npc_m2m.mes I will handle that. 4701. gd_npc_m2m.mes Here, let me do that. 4800. gd_npc_m2m.mes Stop attacking party members! 4801. gd_npc_m2m.mes Cease your attacks! This is our friend! 4900. gd_npc_m2m.mes Stop attacking good spirited creatures! 4901. gd_npc_m2m.mes I am upset that you attack things of good souls. 5000. gd_npc_m2m.mes Stop attacking these people! I grew up with them! 5001. gd_npc_m2m.mes Cease your attacks! This is my home! 5100. gd_npc_m2m.mes Stop attacking my old mates! 5101. gd_npc_m2m.mes Don't attack friends of mine! 5200. gd_npc_m2m.mes I think you are becoming too righteous. 5201. gd_npc_m2m.mes You are too good. I hate that. 5300. gd_npc_m2m.mes Your actions are becoming questionable. 5301. gd_npc_m2m.mes Your morals are eroding. 5400. gd_npc_m2m.mes I am beginning to dislike you. 5401. gd_npc_m2m.mes Your actions are making me question this venture. 5500. gd_npc_m2m.mes This doesn't look good. 5501. gd_npc_m2m.mes We should run! 5502. gd_npc_m2m.mes I am about to die! 5503. gd_npc_m2m.mes I am badly hurt! 5504. gd_npc_m2m.mes Help me! 5505. gd_npc_m2m.mes I am in over my head here! 5600. gd_npc_m2m.mes I am not a gambling man. 5601. gd_npc_m2m.mes I don't like to gamble. 5602. gd_npc_m2m.mes No, I do not want to gamble. 5700. gd_npc_m2m.mes That item is already identified. 5800. gd_npc_m2m.mes I will identify that item for %d coins. 5900. gd_npc_m2m.mes I cannot repair items that are broken. 6000. gd_npc_m2m.mes That item is undamaged and does not need to be repaired. 6100. gd_npc_m2m.mes I will repair that item for %d coins. 6200. gd_npc_m2m.mes You do not have the skill necessary to be trained as an expert. 6300. gd_npc_m2m.mes You must be trained as an apprentice before you can receive expert training. 1. gd_pc2f.mes Yes. 2. gd_pc2f.mes Indubitably. 3. gd_pc2f.mes Surely. 4. gd_pc2f.mes Assuredly. 5. gd_pc2f.mes Positively. 6. gd_pc2f.mes Absolutely. 7. gd_pc2f.mes Needless to say. 8. gd_pc2f.mes Manifestly correct. 9. gd_pc2f.mes Indisputably so. 10. gd_pc2f.mes Indisputably. 11. gd_pc2f.mes For certain. 12. gd_pc2f.mes Definitely. 13. gd_pc2f.mes Doubtless. 14. gd_pc2f.mes Undeniably. 15. gd_pc2f.mes Unquestionably. 16. gd_pc2f.mes Without question. 17. gd_pc2f.mes Doubtlessly. 18. gd_pc2f.mes Of course. 19. gd_pc2f.mes Yes, dear lady. 20. gd_pc2f.mes Yes, madam. 21. gd_pc2f.mes Yes, good woman. 22. gd_pc2f.mes Yes, miss. 23. gd_pc2f.mes Indubitably, madam. 24. gd_pc2f.mes Surely, madam. 25. gd_pc2f.mes Assuredly, madam. 26. gd_pc2f.mes Positively, madam. 27. gd_pc2f.mes Absolutely, madam. 28. gd_pc2f.mes Needless to say, dear lady. 29. gd_pc2f.mes Manifestly correct, dear lady. 30. gd_pc2f.mes Indisputably so, dear lady. 31. gd_pc2f.mes Indisputably, madam. 32. gd_pc2f.mes For certain, madam. 33. gd_pc2f.mes Definitely, madam. 34. gd_pc2f.mes Doubtless, my good woman. 35. gd_pc2f.mes Undeniably, madam. 36. gd_pc2f.mes Unquestionably, madam. 37. gd_pc2f.mes Inarguably, dear woman. 38. gd_pc2f.mes Without question, dear woman. 39. gd_pc2f.mes Doubtlessly, madam. 40. gd_pc2f.mes Of course, madam. 41. gd_pc2f.mes Yes, assuredly, madam. 42. gd_pc2f.mes Yes, most assuredly, madam. 43. gd_pc2f.mes Yes, of course, dear lady. 44. gd_pc2f.mes Yes, of course, dear woman. 45. gd_pc2f.mes Yes, of course, good woman. 46. gd_pc2f.mes Yes, of course, madam. 47. gd_pc2f.mes Yes, of course, miss. 48. gd_pc2f.mes Yes, of course. 49. gd_pc2f.mes I agree, madam. 50. gd_pc2f.mes I agree, dear woman. 51. gd_pc2f.mes Undeniably so, madam. 52. gd_pc2f.mes Positively, madam. 53. gd_pc2f.mes Absolutely, madam. 54. gd_pc2f.mes Indisputably so, miss. 55. gd_pc2f.mes Indisputably, miss. 56. gd_pc2f.mes For certain, miss. 57. gd_pc2f.mes Definitely, good woman. 58. gd_pc2f.mes Most assuredly, dear lady. 59. gd_pc2f.mes Without a doubt, dear lady. 60. gd_pc2f.mes Without question, madam. 61. gd_pc2f.mes Of course, miss. 100. gd_pc2f.mes No. 101. gd_pc2f.mes I do not think so. 102. gd_pc2f.mes I am afraid not. 103. gd_pc2f.mes No! 104. gd_pc2f.mes Um, no. 105. gd_pc2f.mes Certainly not. 106. gd_pc2f.mes I think not. 107. gd_pc2f.mes Under no circumstances. 108. gd_pc2f.mes I think not, miss. 109. gd_pc2f.mes Hardly, no. 110. gd_pc2f.mes No, miss. 111. gd_pc2f.mes I am afraid not, miss. 112. gd_pc2f.mes No! miss! 113. gd_pc2f.mes Um, no, madam. 114. gd_pc2f.mes Certainly not, madam. 115. gd_pc2f.mes I think not, madam. 116. gd_pc2f.mes Never. 117. gd_pc2f.mes Not bloody likely, my good woman. 118. gd_pc2f.mes By no means. 119. gd_pc2f.mes Not hardly, madam. 120. gd_pc2f.mes Hardly, no! 121. gd_pc2f.mes No, miss. 122. gd_pc2f.mes I am afraid not, miss. 123. gd_pc2f.mes No, madam. 200. gd_pc2f.mes I am sorry. 201. gd_pc2f.mes Sorry. 202. gd_pc2f.mes I am very sorry. 203. gd_pc2f.mes I apologize. 204. gd_pc2f.mes You have my apologies. 205. gd_pc2f.mes My apologies. 206. gd_pc2f.mes My sincere apologies. 207. gd_pc2f.mes My heartfelt regrets. 208. gd_pc2f.mes My regrets. 209. gd_pc2f.mes My heartfelt apologies. 210. gd_pc2f.mes I am genuinely sorry. 211. gd_pc2f.mes My candid apologies. 212. gd_pc2f.mes My deepest apologies. 213. gd_pc2f.mes I am sorry, miss. 214. gd_pc2f.mes Sorry, miss. 215. gd_pc2f.mes I am very sorry, my dear. 216. gd_pc2f.mes I apologize, miss. 217. gd_pc2f.mes You have my apologies, miss. 218. gd_pc2f.mes My apologies, madam. 219. gd_pc2f.mes My sincere apologies, madam. 220. gd_pc2f.mes My heartfelt apologies, madam. 221. gd_pc2f.mes I am genuinely sorry, miss. 222. gd_pc2f.mes My candid apologies, madam. 223. gd_pc2f.mes My deepest apologies, miss. 224. gd_pc2f.mes Please, accept my apologies, madam. 225. gd_pc2f.mes Bloody sorry about that, miss. 226. gd_pc2f.mes So very sorry, miss. 300. gd_pc2f.mes Let us barter. 301. gd_pc2f.mes Let us barter, miss. 302. gd_pc2f.mes Let us barter, my good woman. 303. gd_pc2f.mes Let's barter. 304. gd_pc2f.mes Have anything you want to buy or sell? 305. gd_pc2f.mes Interested in trading? 306. gd_pc2f.mes Interested in trading, dear lady? 307. gd_pc2f.mes Interested in trading, miss? 308. gd_pc2f.mes Can I look at your trade goods? 309. gd_pc2f.mes Can I look at your trade goods, miss? 310. gd_pc2f.mes Let us trade. 311. gd_pc2f.mes Let us trade, miss. 312. gd_pc2f.mes Let us trade, dear lady. 313. gd_pc2f.mes Let us trade, lass. 314. gd_pc2f.mes Shall we barter? 315. gd_pc2f.mes Shall we barter, dear lady? 316. gd_pc2f.mes Shall we barter, miss? 400. gd_pc2f.mes Goodbye. 401. gd_pc2f.mes I must take my leave. 402. gd_pc2f.mes I'll be leaving now. Good day. 403. gd_pc2f.mes Farewell. 404. gd_pc2f.mes I must be going. 405. gd_pc2f.mes I must be off. 406. gd_pc2f.mes I'll be going now. 407. gd_pc2f.mes Good day. 408. gd_pc2f.mes Good day to you. 409. gd_pc2f.mes I must depart. 410. gd_pc2f.mes I will be departing now. 411. gd_pc2f.mes I will be leaving now. 412. gd_pc2f.mes I'll be off, then. 413. gd_pc2f.mes I am leaving now. 414. gd_pc2f.mes Good day to you. 415. gd_pc2f.mes I must go. Good day. 416. gd_pc2f.mes Goodbye. 417. gd_pc2f.mes Farewell. 418. gd_pc2f.mes I'll be going now. 419. gd_pc2f.mes I must go. 420. gd_pc2f.mes Good day. 421. gd_pc2f.mes Goodbye. 422. gd_pc2f.mes I must depart. 423. gd_pc2f.mes I am departing. 424. gd_pc2f.mes I take my leave of you. 425. gd_pc2f.mes I will go now. 426. gd_pc2f.mes I must be off. 427. gd_pc2f.mes I'll be leaving now. 428. gd_pc2f.mes Good day to you. 429. gd_pc2f.mes I must go. Good day to you. 500. gd_pc2f.mes I would like to receive apprentice training. 501. gd_pc2f.mes I would like to receive apprentice training. 502. gd_pc2f.mes Can you train me to be an apprentice? 503. gd_pc2f.mes Can you train me to be an apprentice? 504. gd_pc2f.mes I am looking for training as an apprentice. 505. gd_pc2f.mes I am looking for training as an apprentice. 506. gd_pc2f.mes I need apprentice training. 507. gd_pc2f.mes I need apprentice training. 508. gd_pc2f.mes I seek apprentice training. 509. gd_pc2f.mes I seek apprentice training. 600. gd_pc2f.mes [continue] 700. gd_pc2f.mes I need healing. 701. gd_pc2f.mes Could you heal me? 702. gd_pc2f.mes I would like to be healed. 703. gd_pc2f.mes I am in need of healing. 800. gd_pc2f.mes Forget it. 801. gd_pc2f.mes Never mind. 802. gd_pc2f.mes Never mind. 803. gd_pc2f.mes I changed my mind, madam. 804. gd_pc2f.mes I have changed my mind. 805. gd_pc2f.mes I have changed my mind, madam. 806. gd_pc2f.mes Forget it. 900. gd_pc2f.mes [%s Skill] 1000. gd_pc2f.mes [%s Spell] 1100. gd_pc2f.mes [Magickal Healing] 1200. gd_pc2f.mes [Magickal Poison Healing] 1300. gd_pc2f.mes I need directions. 1301. gd_pc2f.mes I need directions, dear lady. 1302. gd_pc2f.mes Can you give me directions? 1303. gd_pc2f.mes Can you give me directions, madam? 1304. gd_pc2f.mes I am looking for a place. 1305. gd_pc2f.mes I am somewhat lost. Can you guide me? 1306. gd_pc2f.mes Madam, I am somewhat lost. Can you guide me? 1307. gd_pc2f.mes I am in definite need of directions. 1308. gd_pc2f.mes I am in definite need of directions, madam. 1309. gd_pc2f.mes Can you help me find my way? 1310. gd_pc2f.mes Please, can you help me find my way? 1311. gd_pc2f.mes I am lost. Can you help me? 1312. gd_pc2f.mes Excuse me. I am lost. Can you help me? 1313. gd_pc2f.mes I cannot seem to find my way. Will you help me? 1314. gd_pc2f.mes I cannot seem to find my way. Can you offer me direction? 1315. gd_pc2f.mes I seem to be lost. Can you help me find my way? 1400. gd_pc2f.mes I need you to show me a place on my map. 1401. gd_pc2f.mes Can you show me a place on my map? 1402. gd_pc2f.mes Madam, can you show me a place on my map? 1403. gd_pc2f.mes Please mark my map. 1404. gd_pc2f.mes Please mark my map, good woman. 1405. gd_pc2f.mes Please mark my map for me. 1406. gd_pc2f.mes Please mark my map for me, dear lady. 1407. gd_pc2f.mes I need a place marked on my map. 1408. gd_pc2f.mes I need a place marked on my map, madam. 1409. gd_pc2f.mes Perhaps you can mark my map for me? 1410. gd_pc2f.mes Perhaps, good lady, you can mark my map for me? 1411. gd_pc2f.mes Please mark some places on my map. 1412. gd_pc2f.mes Please, miss, mark some places on my map. 1413. gd_pc2f.mes I need your help to mark my map. 1414. gd_pc2f.mes I need your help, miss, to mark my map. 1415. gd_pc2f.mes I have a map here. Can you mark it for me? 1416. gd_pc2f.mes I have a map here, madam, can you mark it for me? 1500. gd_pc2f.mes Can I ask some more questions? 1501. gd_pc2f.mes May I ask more questions? 1502. gd_pc2f.mes Can I ask you some other questions? 1503. gd_pc2f.mes Madam, may I ask you some other questions? 1504. gd_pc2f.mes May I indulge upon you to answer more questions? 1505. gd_pc2f.mes Perhaps you can answer a few more questions? 1506. gd_pc2f.mes Perhaps, madam, you can answer a few more questions? 1507. gd_pc2f.mes Perhaps you will allow me a few more questions? 1508. gd_pc2f.mes Will you allow me a few more questions? 1509. gd_pc2f.mes Do you have time for a few more questions...? 1510. gd_pc2f.mes If I may, I have a few more questions? 1511. gd_pc2f.mes Just a few more questions, please. 1512. gd_pc2f.mes Just a few more questions. 1513. gd_pc2f.mes Might I ask you a few more questions? 1514. gd_pc2f.mes Do you have the time for more questions? 1600. gd_pc2f.mes Let's trade. 1601. gd_pc2f.mes Let's trade. 1602. gd_pc2f.mes Let me see your things. 1603. gd_pc2f.mes Perhaps we might trade. 1604. gd_pc2f.mes Perhaps we can trade some things. 1605. gd_pc2f.mes You have some things I would like to trade for. 1606. gd_pc2f.mes Let us trade. 1607. gd_pc2f.mes Shall we trade? 1700. gd_pc2f.mes Can you tell me about this ring I found? [Descirbe the ring.] 1701. gd_pc2f.mes What can you tell me about "P. Schuyler and Sons"? 1702. gd_pc2f.mes Who is Gilbert Bates? 1703. gd_pc2f.mes What can you tell me about Gilbert Bates? 1704. gd_pc2f.mes What can you tell me about the Black Mountain Clan? 1705. gd_pc2f.mes Where is the Isle of Despair? 1706. gd_pc2f.mes What can you tell me about the Isle of Despair? 1707. gd_pc2f.mes What can you tell me about the Wheel Clan? 1708. gd_pc2f.mes Where is the Elven city of Qintarra? 1709. gd_pc2f.mes What can you tell me about Qintarra? 1710. gd_pc2f.mes Who is Renford A. Terwilliger? 1711. gd_pc2f.mes Where can I find a copy of "Horror Among the Dark Elves"? 1712. gd_pc2f.mes What can you tell me about Caladon? 1713. gd_pc2f.mes What can you tell me about Victor Misk? 1714. gd_pc2f.mes What can you tell me about the Dark Elves? 1715. gd_pc2f.mes What can you tell me about Arronax? 1716. gd_pc2f.mes What can you tell me about Nasrudin? 1717. gd_pc2f.mes What can you tell me of the isle of Thanatos? 1718. gd_pc2f.mes What can you tell me about the ruins of Vendigroth? 1719. gd_pc2f.mes What can you tell me about the Ring of Brodgar? 1720. gd_pc2f.mes Where can I find Arronax? 1721. gd_pc2f.mes What can you tell me about the Void? 1722. gd_pc2f.mes What can you tell me about the book of Kerghan's Bane? 1723. gd_pc2f.mes What can you tell me about Kerghan? 1724. gd_pc2f.mes Hey! I need a Quest! 1800. gd_pc2f.mes Who are you? 1801. gd_pc2f.mes Who might you be? 1802. gd_pc2f.mes Might I ask your name? 1803. gd_pc2f.mes Pray tell, who are you? 1804. gd_pc2f.mes And who might you be, madam? 1805. gd_pc2f.mes I don't believe I'd had the pleasure. Who are you? 1806. gd_pc2f.mes Might I ask who you are? 1807. gd_pc2f.mes What is your name, Madam? 1900. gd_pc2f.mes I'd like to buy a newspaper. 1901. gd_pc2f.mes Do you have any newspapers for sale? 1902. gd_pc2f.mes Let me see your newspapers. 2000. gd_pc2f.mes What is the headline of today's paper? 2001. gd_pc2f.mes Tell me the headline of today's newspaper. 2100. gd_pc2f.mes I would like see some older newspapers. 2101. gd_pc2f.mes What older newspapers do you have? 2200. gd_pc2f.mes I want to buy today's newspaper. 2201. gd_pc2f.mes Please give me today's paper. 2300. gd_pc2f.mes [begin WorldMap] 1. gd_pc2m.mes Yes. 2. gd_pc2m.mes Indubitably. 3. gd_pc2m.mes Surely. 4. gd_pc2m.mes Assuredly. 5. gd_pc2m.mes Positively. 6. gd_pc2m.mes Absolutely. 7. gd_pc2m.mes Needless to say. 8. gd_pc2m.mes Manifestly correct. 9. gd_pc2m.mes Indisputably so. 10. gd_pc2m.mes Indisputably. 11. gd_pc2m.mes For certain. 12. gd_pc2m.mes Definitely. 13. gd_pc2m.mes Doubtless. 14. gd_pc2m.mes Undeniably. 15. gd_pc2m.mes Unquestionably. 16. gd_pc2m.mes Without question. 17. gd_pc2m.mes Doubtlessly. 18. gd_pc2m.mes Of course. 19. gd_pc2m.mes Yes, good sir. 20. gd_pc2m.mes Yes, sir. 21. gd_pc2m.mes Yes, good sir. 22. gd_pc2m.mes Yes, sir. 23. gd_pc2m.mes Indubitably, sir. 24. gd_pc2m.mes Surely, sir. 25. gd_pc2m.mes Assuredly, sir. 26. gd_pc2m.mes Positively, sir. 27. gd_pc2m.mes Absolutely, sir. 28. gd_pc2m.mes Needless to say, good sir. 29. gd_pc2m.mes Manifestly correct, good sir. 30. gd_pc2m.mes Indisputably so, good sir. 31. gd_pc2m.mes Indisputably, sir. 32. gd_pc2m.mes For certain, sir. 33. gd_pc2m.mes Definitely, sir. 34. gd_pc2m.mes Doubtless, my good sir. 35. gd_pc2m.mes Undeniably, sir. 36. gd_pc2m.mes Unquestionably, sir. 37. gd_pc2m.mes Inarguably, noble sir. 38. gd_pc2m.mes Without question, noble sir. 39. gd_pc2m.mes Doubtlessly, sir. 40. gd_pc2m.mes Of course, sir. 41. gd_pc2m.mes Yes, assuredly, sir. 42. gd_pc2m.mes Yes, most assuredly, sir. 43. gd_pc2m.mes Yes, of course, good sir. 44. gd_pc2m.mes Yes, of course, noble sir. 45. gd_pc2m.mes Yes, of course, good sir. 46. gd_pc2m.mes Yes, of course, sir. 47. gd_pc2m.mes Yes, of course, sir. 48. gd_pc2m.mes Yes, of course. 49. gd_pc2m.mes I agree, sir. 50. gd_pc2m.mes I agree, noble sir. 51. gd_pc2m.mes Undeniably so, sir. 52. gd_pc2m.mes Positively, sir. 53. gd_pc2m.mes Absolutely, sir. 54. gd_pc2m.mes Indisputably so, sir. 55. gd_pc2m.mes Indisputably, sir. 56. gd_pc2m.mes For certain, sir. 57. gd_pc2m.mes Definitely, good sir. 58. gd_pc2m.mes Most assuredly, good sir. 59. gd_pc2m.mes Without a doubt, good sir. 60. gd_pc2m.mes Without question, sir. 61. gd_pc2m.mes Of course, sir. 100. gd_pc2m.mes No. 101. gd_pc2m.mes I do not think so. 102. gd_pc2m.mes I am afraid not. 103. gd_pc2m.mes No. 104. gd_pc2m.mes Um, no. 105. gd_pc2m.mes Certainly not. 106. gd_pc2m.mes I think not. 107. gd_pc2m.mes Under no circumstances. 108. gd_pc2m.mes I think not, sir. 109. gd_pc2m.mes Hardly, no. 110. gd_pc2m.mes No, sir. 111. gd_pc2m.mes I am afraid not, sir. 112. gd_pc2m.mes No! sir! 113. gd_pc2m.mes Um, no, sir. 114. gd_pc2m.mes Certainly not, sir. 115. gd_pc2m.mes I think not, sir. 116. gd_pc2m.mes Never. 117. gd_pc2m.mes Not bloody likely, my good sir. 118. gd_pc2m.mes By no means. 119. gd_pc2m.mes Not hardly, sir. 120. gd_pc2m.mes Hardly, no! 121. gd_pc2m.mes No, sir. 122. gd_pc2m.mes I am afraid not, sir. 123. gd_pc2m.mes No, sir. 200. gd_pc2m.mes I am sorry. 201. gd_pc2m.mes Sorry. 202. gd_pc2m.mes I am very sorry. 203. gd_pc2m.mes I apologize. 204. gd_pc2m.mes You have my apologies. 205. gd_pc2m.mes My apologies. 206. gd_pc2m.mes My sincere apologies. 207. gd_pc2m.mes My heartfelt regrets. 208. gd_pc2m.mes My regrets. 209. gd_pc2m.mes My heartfelt apologies. 210. gd_pc2m.mes I am genuinely sorry. 211. gd_pc2m.mes My candid apologies. 212. gd_pc2m.mes My deepest apologies. 213. gd_pc2m.mes I am sorry, sir. 214. gd_pc2m.mes Sorry, sir. 215. gd_pc2m.mes I am very sorry, my dear. 216. gd_pc2m.mes I apologize, sir. 217. gd_pc2m.mes You have my apologies, sir. 218. gd_pc2m.mes My apologies, sir. 219. gd_pc2m.mes My sincere apologies, sir. 220. gd_pc2m.mes My heartfelt apologies, sir. 221. gd_pc2m.mes I am genuinely sorry, sir. 222. gd_pc2m.mes My candid apologies, sir. 223. gd_pc2m.mes My deepest apologies, sir. 224. gd_pc2m.mes Please, accept my apologies, sir. 225. gd_pc2m.mes Bloody sorry about that, sir. 226. gd_pc2m.mes So very sorry, sir. 300. gd_pc2m.mes Let us barter. 301. gd_pc2m.mes Let us barter, sir. 302. gd_pc2m.mes Let us barter, my good sir. 303. gd_pc2m.mes Let's barter. 304. gd_pc2m.mes Have anything you want to buy or sell? 305. gd_pc2m.mes Interested in trading? 306. gd_pc2m.mes Interested in trading, good sir? 307. gd_pc2m.mes Interested in trading, sir? 308. gd_pc2m.mes Can I look at your trade goods? 309. gd_pc2m.mes Can I look at your trade goods, sir? 310. gd_pc2m.mes Let us trade. 311. gd_pc2m.mes Let us trade, sir. 312. gd_pc2m.mes Let us trade, good sir. 313. gd_pc2m.mes Let us trade, sir. 314. gd_pc2m.mes Shall we barter? 315. gd_pc2m.mes Shall we barter, good sir? 316. gd_pc2m.mes Shall we barter, sir? 400. gd_pc2m.mes Goodbye. 401. gd_pc2m.mes I must take my leave. 402. gd_pc2m.mes I'll be leaving now. Good day. 403. gd_pc2m.mes Farewell. 404. gd_pc2m.mes I must be going. 405. gd_pc2m.mes I must be off. 406. gd_pc2m.mes I'll be going now. 407. gd_pc2m.mes Good day. 408. gd_pc2m.mes Good day to you. 409. gd_pc2m.mes I must depart. 410. gd_pc2m.mes I will be departing now. 411. gd_pc2m.mes I will be leaving now. 412. gd_pc2m.mes I'll be off, then. 413. gd_pc2m.mes I am leaving now. 414. gd_pc2m.mes Good day to you. 415. gd_pc2m.mes I must go. Good day. 416. gd_pc2m.mes Goodbye. 417. gd_pc2m.mes Farewell. 418. gd_pc2m.mes I'll be going now. 419. gd_pc2m.mes I must go. 420. gd_pc2m.mes Good day. 421. gd_pc2m.mes Goodbye. 422. gd_pc2m.mes I must depart. 423. gd_pc2m.mes I am departing. 424. gd_pc2m.mes I take my leave of you. 425. gd_pc2m.mes I will go now. 426. gd_pc2m.mes I must be off. 427. gd_pc2m.mes I'll be leaving now. 428. gd_pc2m.mes Good day to you. 429. gd_pc2m.mes I must go. Good day to you. 500. gd_pc2m.mes I would like to receive apprentice training. 501. gd_pc2m.mes I would like to receive apprentice training. 502. gd_pc2m.mes Can you train me to be an apprentice? 503. gd_pc2m.mes Can you train me to be an apprentice? 504. gd_pc2m.mes I am looking for training as an apprentice. 505. gd_pc2m.mes I am looking for training as an apprentice. 506. gd_pc2m.mes I need apprentice training. 507. gd_pc2m.mes I need apprentice training. 508. gd_pc2m.mes I seek apprentice training. 509. gd_pc2m.mes I seek apprentice training. 600. gd_pc2m.mes [continue] 700. gd_pc2m.mes I need healing. 701. gd_pc2m.mes Could you heal me? 702. gd_pc2m.mes I would like to be healed. 703. gd_pc2m.mes I am in need of healing. 800. gd_pc2m.mes Forget it. 801. gd_pc2m.mes Never mind. 802. gd_pc2m.mes Never mind. 803. gd_pc2m.mes I changed my mind, good sir. 804. gd_pc2m.mes I have changed my mind. 805. gd_pc2m.mes I have changed my mind, sir. 806. gd_pc2m.mes Forget it. 900. gd_pc2m.mes [%s Skill] 1000. gd_pc2m.mes [%s Spell] 1100. gd_pc2m.mes [Magickal Healing] 1200. gd_pc2m.mes [Magickal Poison Healing] 1300. gd_pc2m.mes I need directions. 1301. gd_pc2m.mes I need directions, good sir. 1302. gd_pc2m.mes Can you give me directions? 1303. gd_pc2m.mes Can you give me directions, sir? 1304. gd_pc2m.mes I am looking for a place. 1305. gd_pc2m.mes I am somewhat lost. Can you guide me? 1306. gd_pc2m.mes sir, I am somewhat lost. Can you guide me? 1307. gd_pc2m.mes I am in definite need of directions. 1308. gd_pc2m.mes I am in definite need of directions, sir. 1309. gd_pc2m.mes Can you help me find my way? 1310. gd_pc2m.mes Please, can you help me find my way? 1311. gd_pc2m.mes I am lost. Can you help me? 1312. gd_pc2m.mes Excuse me. I am lost. Can you help me? 1313. gd_pc2m.mes I cannot seem to find my way. Will you help me? 1314. gd_pc2m.mes I cannot seem to find my way. Can you offer me direction? 1315. gd_pc2m.mes I seem to be lost. Can you help me find my way? 1400. gd_pc2m.mes I need you to show me a place on my map. 1401. gd_pc2m.mes Can you show me a place on my map? 1402. gd_pc2m.mes sir, can you show me a place on my map? 1403. gd_pc2m.mes Please mark my map. 1404. gd_pc2m.mes Please mark my map, good sir. 1405. gd_pc2m.mes Please mark my map for me. 1406. gd_pc2m.mes Please mark my map for me, good sir. 1407. gd_pc2m.mes I need a place marked on my map. 1408. gd_pc2m.mes I need a place marked on my map, sir. 1409. gd_pc2m.mes Perhaps you can mark my map for me? 1410. gd_pc2m.mes Perhaps, sir, you can mark my map for me? 1411. gd_pc2m.mes Please mark some places on my map. 1412. gd_pc2m.mes Please, sir, mark some places on my map. 1413. gd_pc2m.mes I need your help to mark my map. 1414. gd_pc2m.mes I need your help, sir, to mark my map. 1415. gd_pc2m.mes I have a map here. Can you mark it for me? 1416. gd_pc2m.mes I have a map here, sir, can you mark it for me? 1500. gd_pc2m.mes Can I ask some more questions? 1501. gd_pc2m.mes May I ask more questions? 1502. gd_pc2m.mes Can I ask you some other questions? 1503. gd_pc2m.mes May I ask you some other questions? 1504. gd_pc2m.mes May I indulge upon you to answer more questions? 1505. gd_pc2m.mes Perhaps you can answer a few more questions? 1506. gd_pc2m.mes Perhaps you will allow me a few more questions? 1507. gd_pc2m.mes Will you allow me a few more questions? 1508. gd_pc2m.mes Do you have time for a few more questions...? 1509. gd_pc2m.mes If I may, I have a few more questions? 1510. gd_pc2m.mes Just a few more questions, please. 1511. gd_pc2m.mes Just a few more questions. 1512. gd_pc2m.mes Might I ask you a few more questions? 1513. gd_pc2m.mes Do you have the time for more questions? 1600. gd_pc2m.mes Let's trade. 1601. gd_pc2m.mes Let me see your things. 1602. gd_pc2m.mes Perhaps we can trade some things. 1603. gd_pc2m.mes You have some things I would like to trade for. 1604. gd_pc2m.mes Would you like to make a trade? 1605. gd_pc2m.mes Shall we trade? 1700. gd_pc2m.mes Can you tell me about this ring I found? [Describe the ring.] 1701. gd_pc2m.mes What can you tell me about "P. Schuyler and Sons"? 1702. gd_pc2m.mes Who is Gilbert Bates? 1703. gd_pc2m.mes What can you tell me about Gilbert Bates? 1704. gd_pc2m.mes What can you tell me about the Black Mountain Clan? 1705. gd_pc2m.mes Where is the Isle of Despair? 1706. gd_pc2m.mes What can you tell me about the Isle of Despair? 1707. gd_pc2m.mes What can you tell me about the Wheel Clan? 1708. gd_pc2m.mes Where is the Elven city of Qintarra? 1709. gd_pc2m.mes What can you tell me about Qintarra? 1710. gd_pc2m.mes Who is Renford A. Terwilliger? 1711. gd_pc2m.mes Where can I find a copy of "Horror Among the Dark Elves"? 1712. gd_pc2m.mes What can you tell me about Caladon? 1713. gd_pc2m.mes What can you tell me about Victor Misk? 1714. gd_pc2m.mes What can you tell me about the Dark Elves? 1715. gd_pc2m.mes What can you tell me about Arronax? 1716. gd_pc2m.mes What can you tell me about Nasrudin? 1717. gd_pc2m.mes What can you tell me of the isle of Thanatos? 1718. gd_pc2m.mes What can you tell me about the ruins of Vendigroth? 1719. gd_pc2m.mes What can you tell me about the Ring of Brodgar? 1720. gd_pc2m.mes Where can I find Arronax? 1721. gd_pc2m.mes What can you tell me about the Void? 1722. gd_pc2m.mes What can you tell me about the book of Kerghan's Bane? 1723. gd_pc2m.mes What can you tell me about Kerghan? 1724. gd_pc2m.mes Hey! I need a Quest! 1800. gd_pc2m.mes Who are you? 1801. gd_pc2m.mes Who might you be? 1802. gd_pc2m.mes Might I ask your name? 1803. gd_pc2m.mes Pray tell, who are you? 1804. gd_pc2m.mes And who might you be, sir? 1805. gd_pc2m.mes I don't believe I'd had the pleasure. Who are you? 1806. gd_pc2m.mes Might I ask who you are? 1807. gd_pc2m.mes What is your name, sir? 1900. gd_pc2m.mes I would like to buy a newspaper. 1901. gd_pc2m.mes Do you have any newspapers for sale? 1902. gd_pc2m.mes Let me see your newspapers. 2000. gd_pc2m.mes What is the headline of today's paper? 2001. gd_pc2m.mes Tell me the headline of today's newspaper. 2100. gd_pc2m.mes I would like see some older newspapers. 2101. gd_pc2m.mes What older newspapers do you have? 2200. gd_pc2m.mes I want to buy today's newspaper. 2201. gd_pc2m.mes Please give me today's paper. 2300. gd_pc2m.mes [begin WorldMap] 1000. gd_rce_dumb_f2f.mes You dumb and ugly girl! 2000. gd_rce_dumb_f2f.mes What you want?! 3000. gd_rce_dumb_f2f.mes Me no wanna talk at you. 4000. gd_rce_dumb_f2f.mes Why you back here? Me no like you! 5000. gd_rce_dumb_f2f.mes Me still no wanna talk at you! 6000. gd_rce_dumb_f2f.mes Why you so teeny? 1000. gd_rce_dumb_f2m.mes You dumb and ugly! 2000. gd_rce_dumb_f2m.mes What you want?! 3000. gd_rce_dumb_f2m.mes Me no wanna talk at you. 4000. gd_rce_dumb_f2m.mes Why you back here? Me no like you! 5000. gd_rce_dumb_f2m.mes Me still no wanna talk at you! 6000. gd_rce_dumb_f2m.mes Why you so teeny? 1000. gd_rce_dumb_m2f.mes You dumb and ugly girl! 2000. gd_rce_dumb_m2f.mes What you want?! 3000. gd_rce_dumb_m2f.mes Me no wanna talk at you. 4000. gd_rce_dumb_m2f.mes Why you back here? Me no like you! 5000. gd_rce_dumb_m2f.mes Me still no wanna talk at you! 6000. gd_rce_dumb_m2f.mes Why you so teeny? 1000. gd_rce_dumb_m2m.mes You dumb and ugly! 2000. gd_rce_dumb_m2m.mes What you want?! 3000. gd_rce_dumb_m2m.mes Me no wanna talk at you. 4000. gd_rce_dumb_m2m.mes Why you back here? Me no like you! 5000. gd_rce_dumb_m2m.mes Me still no wanna talk at you! 6000. gd_rce_dumb_m2m.mes Why you so teeny? 1000. gd_rce_f2f.mes You insolent worm! How dare you? 1001. gd_rce_f2f.mes Get out of my sight, you grotty ruffian! 1002. gd_rce_f2f.mes I don't have to listen to this! 1003. gd_rce_f2f.mes You are an uncouth clod! 1004. gd_rce_f2f.mes Get away from me, ya balmy blighter! 1005. gd_rce_f2f.mes Buggeration! Are you crackers? 1006. gd_rce_f2f.mes Bugger off, ya lousy ratbag! 1007. gd_rce_f2f.mes Get lost, ya ratty trog! 1008. gd_rce_f2f.mes Leave me alone, ya blithering dip! 1009. gd_rce_f2f.mes I'll not have any of your guff, ya loopy blighter! 1010. gd_rce_f2f.mes Get lost, you piffle-brained dip! 1011. gd_rce_f2f.mes You are nothing but a lowlife grotbag! 1012. gd_rce_f2f.mes Ya dirty bugger! Ya louse! I hate your kind! 1013. gd_rce_f2f.mes What are you gawping at, ya blithering dimwit? 1014. gd_rce_f2f.mes What a sordid little piece of work you are! 1015. gd_rce_f2f.mes I say, you are mad, quite mad. 1016. gd_rce_f2f.mes A plague on you and yours! 1017. gd_rce_f2f.mes A bane on you and your house! 1018. gd_rce_f2f.mes Curse you, and everything you stand for! 1019. gd_rce_f2f.mes Your kind is a pestilence! 1020. gd_rce_f2f.mes Bother! You are a hopeless delinquent. 1021. gd_rce_f2f.mes Bugger it! You are beyond redemption. 1022. gd_rce_f2f.mes Bog all! You are an incorrigible and inconsiderate brute. 1023. gd_rce_f2f.mes You are one depraved individual, to be sure. 1024. gd_rce_f2f.mes You are a fraud and a charlatan! 1025. gd_rce_f2f.mes Rubbish! You are a lazy, shiftless cretin. 1026. gd_rce_f2f.mes You are a drudge, a peon, a mere menial. Leave me! 1027. gd_rce_f2f.mes You are an immoral and licentious scoundrel! 1050. gd_rce_f2f.mes What are you gawping at, human scum? 1051. gd_rce_f2f.mes Look here! A lippy, holier-than-thou human! 1052. gd_rce_f2f.mes All you humans are walking piles of stinking manure! 1053. gd_rce_f2f.mes Thieving scum human! You are not welcome here! 1054. gd_rce_f2f.mes I will not take any of your human guff, ratbag! 1055. gd_rce_f2f.mes Dirty humans! Get lost, you cowardly clot! 1056. gd_rce_f2f.mes Take a gander at this: a clumsy, ham-fisted human! 1057. gd_rce_f2f.mes You stupid human soddingrotter! Get lost! 1058. gd_rce_f2f.mes All you humans are a boring, empty-headed lot. 1059. gd_rce_f2f.mes You humans are weak and cowardly, unfit to live. 1060. gd_rce_f2f.mes Human scum! I hope you rot. 1061. gd_rce_f2f.mes You humans are beneath contempt! 1062. gd_rce_f2f.mes Your kind are an evil blight on the world! 1100. gd_rce_f2f.mes Bugger off, ya daft old dirt-beard! 1101. gd_rce_f2f.mes What are you doing here, ya old tangle-bearded sod? 1102. gd_rce_f2f.mes You don't belong here, ya bloody beardface! 1103. gd_rce_f2f.mes Bugger off, you ham fisted, grotty dwarf! 1104. gd_rce_f2f.mes I don't like your stink, you rotten, egg-laying dwarf! 1105. gd_rce_f2f.mes Bugger it! Get lost or I'll cut off your dirty beard! 1106. gd_rce_f2f.mes You lazy, shiftless dwarves are a blight on the world! 1107. gd_rce_f2f.mes All you dwarves are bearded piles of stinking manure! 1108. gd_rce_f2f.mes You cantankerous knot-beard! 1109. gd_rce_f2f.mes Get away from me or I'll cut off your stinkin' beard! 1110. gd_rce_f2f.mes Bog off, ya bloody ratbag! I hate you walking beards! 1150. gd_rce_f2f.mes You bloody arrogant elf! 1151. gd_rce_f2f.mes You blithering, pointy-eared daisy-jumper! 1152. gd_rce_f2f.mes You lazy, shiftless elves are a bloody blight on the world! 1153. gd_rce_f2f.mes All you elves are prancing piles of stinking perfumed manure! 1154. gd_rce_f2f.mes Bugger off, you prancing flower-faerie! 1155. gd_rce_f2f.mes Bog all! I'll not take any more of your elven arrogance! 1156. gd_rce_f2f.mes You daft, pointy-eared fool! 1157. gd_rce_f2f.mes Bugger off, you pointy-eared cousin to an orc! 1158. gd_rce_f2f.mes Bog off, ya bloody ratbag! I hate you pointy-faced elves! 1159. gd_rce_f2f.mes You holier-than-thou elves are no better than orcs! 1200. gd_rce_f2f.mes What have you got to be arrogant about, Halfie? 1201. gd_rce_f2f.mes All you half-elves are crackers, you are! 1202. gd_rce_f2f.mes All you cheesy, pointy-eared Halfies are fools! 1203. gd_rce_f2f.mes You panty-waist half-elf! I'll have your guts for garters! 1204. gd_rce_f2f.mes You lazy, shiftless half-elves are a blight on the world! 1205. gd_rce_f2f.mes All you half-elves are piles of perfumed manure! 1206. gd_rce_f2f.mes You ignorant, half-a-brain half-elf! 1207. gd_rce_f2f.mes Bugger off, ya blithering half-elf. 1208. gd_rce_f2f.mes Bog off, ya bloody ratbag! I hate you half-elves! 1209. gd_rce_f2f.mes All you low-born half-elves are lewd and reprehensible. 1210. gd_rce_f2f.mes Bah! Half-elves! You are all gutless half-breeds. 1250. gd_rce_f2f.mes Bugger all, you rich capitalist pig! 1251. gd_rce_f2f.mes Give me any lip, gnome, and I'll give you what for! 1252. gd_rce_f2f.mes All you little money-grubbers should die! 1253. gd_rce_f2f.mes Ya dippy gnome! What did you come around here for? 1254. gd_rce_f2f.mes Stow your lip, ya grotty gnome! 1255. gd_rce_f2f.mes You gnomes are waltzing piles of stinking manure in suits! 1256. gd_rce_f2f.mes Bugger off, ya cheesy little gnome! 1257. gd_rce_f2f.mes Bugger off, ya daft, grotty-old gnome! 1258. gd_rce_f2f.mes Bog off, ya bloody ratbag! I hate you ugly gnomes! 1259. gd_rce_f2f.mes All you belligerent gnomes are beastly fools! 1300. gd_rce_f2f.mes Go crawl back into your muddy hole, halfling! 1301. gd_rce_f2f.mes Bugger off, ankle-biter! 1302. gd_rce_f2f.mes Get lost, you little, thieving squirrel! 1303. gd_rce_f2f.mes All you pint-sized brats are shoeless and clueless! 1304. gd_rce_f2f.mes You snivelling hairfeet are all shiftless fools! 1305. gd_rce_f2f.mes You lazy halflings are a bloody blight on the world! 1306. gd_rce_f2f.mes You ignorant, half-a-brain halfling! 1307. gd_rce_f2f.mes Bog off, ya bloody ratbag! I hate you fat halflings! 1308. gd_rce_f2f.mes All you cowardly hairfeet are toads! 1309. gd_rce_f2f.mes All you halflings are a bunch of hairy footed twits! 1310. gd_rce_f2f.mes You are a big-footed boob! 1311. gd_rce_f2f.mes Bugger off, you little thieving toady! 1350. gd_rce_f2f.mes Half-orc? You smell 100% orc to me! 1351. gd_rce_f2f.mes Bog all! You half-orcs are cruddy grotbags! 1352. gd_rce_f2f.mes Get lost, half-orc! Or I'll have your guts for garters! 1353. gd_rce_f2f.mes Bugger off, Halfie! You thieving swine disgust me! 1354. gd_rce_f2f.mes Get out of here, you grotty trog! 1355. gd_rce_f2f.mes You lazy, good-for-nothing, ugly half-orc! 1356. gd_rce_f2f.mes Bog off, ya bloody ratbag! I hate you ugly half-orcs! 1357. gd_rce_f2f.mes You lazy, shiftless half-orcs are a blight on the world! 1358. gd_rce_f2f.mes All you half-orcs are cowardly piles of stinking manure! 1359. gd_rce_f2f.mes You ignorant, half-a-brain half-orc! 1360. gd_rce_f2f.mes You stupid half-orcs are an uncivilized, barbaric lot. 1361. gd_rce_f2f.mes Half-orcs are unfit to associate with real people. 1362. gd_rce_f2f.mes You repulsive half-orcs are unfit to be seen in daylight. 1400. gd_rce_f2f.mes You half-ogres are a stupid lot, eh? 1401. gd_rce_f2f.mes Bugger it! You Big-Halfies are all as thick as a brick! 1402. gd_rce_f2f.mes All you half-ogres are ignorant, muscle-bound clods! 1403. gd_rce_f2f.mes Get lost, you dimwitted, thick-skulled dolt! 1404. gd_rce_f2f.mes Bog off, ya walking hill! 1405. gd_rce_f2f.mes Bugger off, ya lazy, ignorant half-ogre! 1406. gd_rce_f2f.mes You half-ogres are lumbering mountains of stinking manure! 1407. gd_rce_f2f.mes You big idiot! None of you half-ogres have half a brain! 1408. gd_rce_f2f.mes You ignorant half-ogre stooge! 1409. gd_rce_f2f.mes You stupid, half-wit half-ogre! 1410. gd_rce_f2f.mes Bog off, ya bloody ratbag! I hate you ugly half-ogres! 1411. gd_rce_f2f.mes All you stupid half-ogres are an uncivilized, barbaric lot! 1412. gd_rce_f2f.mes Where's your little gnome master, dolt? 1413. gd_rce_f2f.mes Bosh! You are nothing but a gnome's menial. 2000. gd_rce_f2f.mes What do you want? 2001. gd_rce_f2f.mes What is it you want from me? 2002. gd_rce_f2f.mes I would rather not talk to you. 2003. gd_rce_f2f.mes Why are you bothering me? 2004. gd_rce_f2f.mes Why do you bother me? 2005. gd_rce_f2f.mes What? I am busy. Leave me be. 2006. gd_rce_f2f.mes What could you possibly want from me? 2007. gd_rce_f2f.mes Why would you assume I had any desire to speak with one such as yourself? 2008. gd_rce_f2f.mes Get on with it. I do not have all day. 2009. gd_rce_f2f.mes Yes? Get on with it. 2010. gd_rce_f2f.mes I cannot help you. 2011. gd_rce_f2f.mes Why do you accost me? 2012. gd_rce_f2f.mes I do not have time for the likes of you. 2013. gd_rce_f2f.mes What is the meaning of this? 2014. gd_rce_f2f.mes You must be lost. You do not belong here. 2050. gd_rce_f2f.mes What does a human want from me? 2051. gd_rce_f2f.mes What do you want, human? 2052. gd_rce_f2f.mes I do not have time for humans. 2053. gd_rce_f2f.mes What does a human want with me? 2054. gd_rce_f2f.mes Get on with it, human. I do not have all day. 2055. gd_rce_f2f.mes I do not have time for you, human. 2056. gd_rce_f2f.mes I cannot help you, human. 2057. gd_rce_f2f.mes I do not have time for your ilk, human. 2058. gd_rce_f2f.mes I do not associate with humans. 2059. gd_rce_f2f.mes Speak, human. Or do you not know how? 2060. gd_rce_f2f.mes I do not know you, human, nor do I want to. 2061. gd_rce_f2f.mes What could a human possibly want with me? 2062. gd_rce_f2f.mes Get on with it, human. 2063. gd_rce_f2f.mes What? Are you a beggar? What is it, human? 2064. gd_rce_f2f.mes Speak up, human. Do not mumble. 2100. gd_rce_f2f.mes I have no time for those of your race, dwarf. 2101. gd_rce_f2f.mes What is it, dwarf? 2102. gd_rce_f2f.mes I do not have time for dwarves. 2103. gd_rce_f2f.mes What does a dwarf want with me? 2104. gd_rce_f2f.mes Get on with it, dwarf. I do not have all day. 2105. gd_rce_f2f.mes I cannot help you, dwarf. 2106. gd_rce_f2f.mes I do not have time for your ilk, dwarf. 2107. gd_rce_f2f.mes I do not associate with dwarves. 2108. gd_rce_f2f.mes Speak, dwarf. Or do you not know how? 2109. gd_rce_f2f.mes I do not know you, dwarf, nor do I want to. 2110. gd_rce_f2f.mes What could a dwarf possibly want with me? 2111. gd_rce_f2f.mes Get on with it, dwarf. 2112. gd_rce_f2f.mes You must be lost, dwarf. You don't belong here. 2113. gd_rce_f2f.mes What? Are you a beggar? What is it, dwarf? 2114. gd_rce_f2f.mes Speak up, dwarf. Do not mumble. 2115. gd_rce_f2f.mes You do not belong here, dwarf. 2150. gd_rce_f2f.mes I have no patience for those of your race, sharp ear. 2151. gd_rce_f2f.mes I have no time for you, elf. 2152. gd_rce_f2f.mes I suggest you leave, sharp ear. 2153. gd_rce_f2f.mes I do not have time for elves. 2154. gd_rce_f2f.mes What does an elf want with me? 2155. gd_rce_f2f.mes Get on with it, elf. I do not have all day. 2156. gd_rce_f2f.mes I do not wish to speak with you, elf. 2157. gd_rce_f2f.mes I cannot help you, elf. 2158. gd_rce_f2f.mes I do not have time for your ilk, elf. 2159. gd_rce_f2f.mes I do not associate with elves. 2160. gd_rce_f2f.mes Speak, elf. Or do you not know how? 2161. gd_rce_f2f.mes I do not know you, elf, nor do I want to. 2162. gd_rce_f2f.mes What could an elf possibly want with me? 2163. gd_rce_f2f.mes Get on with it, elf. 2164. gd_rce_f2f.mes What? Are you a beggar? What is it, elf? 2165. gd_rce_f2f.mes You do not belong here, elf. 2200. gd_rce_f2f.mes I have no patience for half-breeds. 2201. gd_rce_f2f.mes I don't care for your kind, half-elf. 2202. gd_rce_f2f.mes What do you want, half-elf? Nothing good, of that I'm certain. 2203. gd_rce_f2f.mes I do not have time for half-breeds. 2204. gd_rce_f2f.mes What does a half-elf want with me? 2205. gd_rce_f2f.mes Get on with it, half-elf. I do not have all day. 2206. gd_rce_f2f.mes I do not wish to speak with you, half-breed. 2207. gd_rce_f2f.mes I cannot help you, half-elf. 2208. gd_rce_f2f.mes I do not have time for your ilk, half-elf. 2209. gd_rce_f2f.mes I do not associate with half-breeds. 2210. gd_rce_f2f.mes Speak, half-elf. Or do you not know how? 2211. gd_rce_f2f.mes I do not know you, half-elf, nor do I want to. 2212. gd_rce_f2f.mes What could a half-elf possibly want with me? 2213. gd_rce_f2f.mes Get on with it, half-elf. 2214. gd_rce_f2f.mes You must be lost, half-breed. You do not belong here. 2215. gd_rce_f2f.mes What? Are you a beggar? What is it, half-elf? 2216. gd_rce_f2f.mes You do not belong here, half-breed. 2217. gd_rce_f2f.mes We don't associate with half-breeds around here. 2250. gd_rce_f2f.mes A gnome deigns to talk to me? 2251. gd_rce_f2f.mes I don't care for your kind, gnome. 2252. gd_rce_f2f.mes What do you want, gnome? Nothing good, of that I'm certain. 2253. gd_rce_f2f.mes I do not have time for gnomes. 2254. gd_rce_f2f.mes What does a gnome want with me? 2255. gd_rce_f2f.mes Get on with it, gnome. I do not have all day. 2256. gd_rce_f2f.mes I have no patience for gnomes, fool. 2257. gd_rce_f2f.mes I cannot help you, gnome. 2258. gd_rce_f2f.mes I do not have time for your ilk, gnome. 2259. gd_rce_f2f.mes I do not associate with gnomes. 2260. gd_rce_f2f.mes Speak, gnome. Or do you not know how? 2261. gd_rce_f2f.mes I do not know you, gnome, nor do I wish to. 2262. gd_rce_f2f.mes What could a gnome possibly want with me? 2263. gd_rce_f2f.mes Get on with it, gnome. 2264. gd_rce_f2f.mes Why would you think I would wish to speak with a gnome? 2265. gd_rce_f2f.mes You must be lost, gnome. You are not welcome here. 2266. gd_rce_f2f.mes What? Are you a beggar? What is it, gnome? 2267. gd_rce_f2f.mes Speak up, gnome. Do not mutter. 2268. gd_rce_f2f.mes We do not associate with your kind around here, gnome. 2300. gd_rce_f2f.mes A halfling deigns to talk to me? 2301. gd_rce_f2f.mes I don't care for your kind, halfling. 2302. gd_rce_f2f.mes What do you want, halfling? Nothing good, of that I'm certain. 2303. gd_rce_f2f.mes I do not have time for halflings. 2304. gd_rce_f2f.mes What does a halfling want with me? 2305. gd_rce_f2f.mes Get on with it, halfling. I do not have all day. 2306. gd_rce_f2f.mes I have no patience for halflings, fool. 2307. gd_rce_f2f.mes I cannot help you, halfling. 2308. gd_rce_f2f.mes I do not have time for your ilk, halfling. 2309. gd_rce_f2f.mes I do not associate with halflings. 2310. gd_rce_f2f.mes Speak, halfling. Or do you not know how? 2311. gd_rce_f2f.mes I do not know you, halfling, nor do I wish to. 2312. gd_rce_f2f.mes What could a halfling possibly want with me? 2313. gd_rce_f2f.mes Get on with it, halfling. 2314. gd_rce_f2f.mes Why would you think I would wish to speak with a halfling? 2315. gd_rce_f2f.mes You must be lost, halfling. You are not welcome here. 2316. gd_rce_f2f.mes What? Are you a beggar? What is it, halfling? 2317. gd_rce_f2f.mes Speak up, halfling. Do not mutter. 2318. gd_rce_f2f.mes We do not associate with your kind around here, halfling. 2350. gd_rce_f2f.mes A half-orc deigns to talk to me? 2351. gd_rce_f2f.mes I don't care for your kind, half-orc. 2352. gd_rce_f2f.mes What do you want, half-orc? Nothing good, of that I'm certain. 2353. gd_rce_f2f.mes I do not have time for half-orcs. 2354. gd_rce_f2f.mes What does a half-orc want with me? 2355. gd_rce_f2f.mes Get on with it, half-orc. I do not have all day. 2356. gd_rce_f2f.mes I have no patience for half-orcs, fool. 2357. gd_rce_f2f.mes I cannot help you, half-orc. 2358. gd_rce_f2f.mes I do not have time for your ilk, half-orc. 2359. gd_rce_f2f.mes I do not associate with half-orcs. 2360. gd_rce_f2f.mes Speak, half-orc. Or do you not know how? 2361. gd_rce_f2f.mes I do not know you, half-orc, nor do I wish to. 2362. gd_rce_f2f.mes What could a half-orc possibly want with me? 2363. gd_rce_f2f.mes Get on with it, half-orc. 2364. gd_rce_f2f.mes Why would you think I would wish to speak with a half-orc? 2365. gd_rce_f2f.mes You must be lost, half-orc. You are not welcome here. 2366. gd_rce_f2f.mes What? Are you a beggar? What is it, half-orc? 2367. gd_rce_f2f.mes Speak up, half-orc. Do not mutter. 2368. gd_rce_f2f.mes We do not associate with your kind around here, half-orc. 2400. gd_rce_f2f.mes A half-ogre deigns to talk to me? 2401. gd_rce_f2f.mes I don't care for your kind, half-ogre. 2402. gd_rce_f2f.mes What do you want, half-ogre? Nothing good, of that I'm certain. 2403. gd_rce_f2f.mes I do not have time for half-ogres. 2404. gd_rce_f2f.mes What does a half-ogre want with me? 2405. gd_rce_f2f.mes Get on with it, half-ogre. I do not have all day. 2406. gd_rce_f2f.mes I have no patience for half-ogres, fool. 2407. gd_rce_f2f.mes I cannot help you, half-ogre. 2408. gd_rce_f2f.mes I do not have time for your ilk, half-ogre. 2409. gd_rce_f2f.mes I do not associate with half-ogres. 2410. gd_rce_f2f.mes Speak, half-ogre. Or do you not know how? 2411. gd_rce_f2f.mes I do not know you, half-ogre, nor do I wish to. 2412. gd_rce_f2f.mes What could a half-ogre possibly want with me? 2413. gd_rce_f2f.mes Get on with it, half-ogre. 2414. gd_rce_f2f.mes Why would you think I would wish to speak with a half-ogre? 2415. gd_rce_f2f.mes You must be lost, half-ogre. You are not welcome here. 2416. gd_rce_f2f.mes What? Are you a beggar? What is it, half-ogre? 2417. gd_rce_f2f.mes Speak up, half-ogre. Do not mutter. 2418. gd_rce_f2f.mes We do not associate with your kind around here, half-ogre. 3000. gd_rce_f2f.mes Leave me be, fool. 3001. gd_rce_f2f.mes Blood and Sand! Why are you bothering me, idiot? 3002. gd_rce_f2f.mes Bugger off, will you? I'm busy. 3003. gd_rce_f2f.mes Why does an idiot such as yourself feel the need to bother me? 3004. gd_rce_f2f.mes You look no better than you smell. 3005. gd_rce_f2f.mes I do not like to be bothered by addle-brains like you. Hear me? 3006. gd_rce_f2f.mes What is it, fool? 3007. gd_rce_f2f.mes Scum. I'd rather not speak to your kind. 3008. gd_rce_f2f.mes Leave me be before I gut you, fool. 3009. gd_rce_f2f.mes Bugger off, dolt. 3050. gd_rce_f2f.mes You humans are the worst of the lot... 3051. gd_rce_f2f.mes Bugger off, human! I'm busy. 3052. gd_rce_f2f.mes You're a addle-brained human if ever I saw one... 3053. gd_rce_f2f.mes Humans! They should lock up the lot of you... 3054. gd_rce_f2f.mes You humans repulse me! 3055. gd_rce_f2f.mes What is it, human scum? 3056. gd_rce_f2f.mes What is it, you ignorant human? 3057. gd_rce_f2f.mes Human scum. I don't speak with your kind. 3058. gd_rce_f2f.mes Your very presence disgusts me, human. 3059. gd_rce_f2f.mes Get out of my sight, human. 3100. gd_rce_f2f.mes You dwarves are the worst of the lot... 3101. gd_rce_f2f.mes Bugger off, ya lousy dwarf! I'm busy. 3102. gd_rce_f2f.mes You're a stone-brained dwarf if ever I saw one... 3103. gd_rce_f2f.mes Dwarves! They should bury the lot of you... 3104. gd_rce_f2f.mes Another arrogant dwarf. What do you want, dolt? 3105. gd_rce_f2f.mes You dwarves nauseate me. 3106. gd_rce_f2f.mes I hate dwarves. 3107. gd_rce_f2f.mes What is it, you ignorant dwarf? 3108. gd_rce_f2f.mes Dwarf scum. I don't speak with your kind. 3109. gd_rce_f2f.mes Your very presence disgusts me, dwarf. 3110. gd_rce_f2f.mes Get out of my sight, dwarf. 3150. gd_rce_f2f.mes You elves are the worst of the lot... 3151. gd_rce_f2f.mes Bugger off, ya lousy elf! I'm busy. 3152. gd_rce_f2f.mes You're a tree-brained elf if ever I saw one... 3153. gd_rce_f2f.mes Elves! They should hang the lot of you... 3154. gd_rce_f2f.mes Another arrogant elf. What do you want? 3155. gd_rce_f2f.mes I knew elves were repulsive, but you... 3156. gd_rce_f2f.mes I hate elves. Have I made myself clear? 3157. gd_rce_f2f.mes What is it, you ignorant elf? 3158. gd_rce_f2f.mes Elf scum. I don't speak with your kind. 3159. gd_rce_f2f.mes Your very presence disgusts me, elf. 3160. gd_rce_f2f.mes Get out of my sight, elf. 3161. gd_rce_f2f.mes Your elven airs make me ill. Move on. 3200. gd_rce_f2f.mes Another misbegotten half-breed. What do you want? 3201. gd_rce_f2f.mes You elves are the worst of the lot... 3202. gd_rce_f2f.mes Bugger off, ya lousy half-breed! I'm busy. 3203. gd_rce_f2f.mes You're a tree-brained half-breed if ever I saw one... 3204. gd_rce_f2f.mes Half-breeds! They should burn the lot of you... 3205. gd_rce_f2f.mes Another arrogant half-breed. What do you want? 3206. gd_rce_f2f.mes I thought true elves were repulsive, but you... 3207. gd_rce_f2f.mes I hate elves and their kin. 3208. gd_rce_f2f.mes What is it, you ignorant half-breed? 3209. gd_rce_f2f.mes Elven scum. I don't speak with your kind. 3210. gd_rce_f2f.mes Your very presence disgusts me, half-breed. 3211. gd_rce_f2f.mes Get out of my sight, elven trash. 3250. gd_rce_f2f.mes Another silver-spooned gnome. What do you want? 3251. gd_rce_f2f.mes You gnomes are the worst of the lot... 3252. gd_rce_f2f.mes Bugger off, ya lousy gnome! I'm busy. 3253. gd_rce_f2f.mes Another penny-pinching gnome... 3254. gd_rce_f2f.mes Gnomes! They should burn the lot of you... 3255. gd_rce_f2f.mes Another miserly gnome. What do you want, dolt? 3256. gd_rce_f2f.mes I hate gnomes and their kin. 3257. gd_rce_f2f.mes What is it, you ignorant gnome? 3258. gd_rce_f2f.mes Gnomish scum. I don't speak with your kind. 3259. gd_rce_f2f.mes Your very presence disgusts me, gnome. 3260. gd_rce_f2f.mes Get out of my sight, gnomish trash. 3261. gd_rce_f2f.mes Most gnomes are loathsome, but you've won the prize. 3300. gd_rce_f2f.mes Another unendurable halfling. What do you want? 3301. gd_rce_f2f.mes You halflings are the worst of the lot... 3302. gd_rce_f2f.mes Bugger off, ya lousy halfing! I'm busy. 3303. gd_rce_f2f.mes Another lazy-brained halfling... 3304. gd_rce_f2f.mes Halfings! They should skewer the lot of you... 3305. gd_rce_f2f.mes Bothersome halflings...what do you want? 3306. gd_rce_f2f.mes You repulse me, halfling. 3307. gd_rce_f2f.mes I hate halfings and their kin. 3308. gd_rce_f2f.mes What is it, you ignorant halfling? 3309. gd_rce_f2f.mes Halfing scum. I don't speak with your kind. 3310. gd_rce_f2f.mes Your very presence disgusts me, halfling. 3311. gd_rce_f2f.mes Get out of my sight, halfling trash. 3312. gd_rce_f2f.mes For being so small, you're monumentally repugnant, halfling.... 3350. gd_rce_f2f.mes Another misbegotten half-breed. What do you want? 3351. gd_rce_f2f.mes You orcish rabble are the worst of the lot... 3352. gd_rce_f2f.mes Bugger off, ya lousy half-breed! I'm busy. 3353. gd_rce_f2f.mes You're a small-brained half-breed if ever I saw one... 3354. gd_rce_f2f.mes Half-breeds! They should flay the lot of you... 3355. gd_rce_f2f.mes Another petulant half-breed. What do you want? 3356. gd_rce_f2f.mes I thought normal orcs were repulsive, but you... 3357. gd_rce_f2f.mes I hate orcs and their kin. 3358. gd_rce_f2f.mes What is it, you ignorant half-breed? 3359. gd_rce_f2f.mes Orcish scum. I don't speak with your kind. 3360. gd_rce_f2f.mes Your very presence disgusts me, half-breed. 3361. gd_rce_f2f.mes Get out of my sight, orcish trash. 3362. gd_rce_f2f.mes Even orcish half-breeds are loathsome, I see. Away with you. 3400. gd_rce_f2f.mes Another barbaric half-breed. What do you want? 3401. gd_rce_f2f.mes You ogre rabble are the worst of the lot... 3402. gd_rce_f2f.mes Bugger off, ya lousy half-breed! I'm busy. 3403. gd_rce_f2f.mes You're a small-brained half-breed if ever I saw one... 3404. gd_rce_f2f.mes Half-breeds! They should stone the lot of you... 3405. gd_rce_f2f.mes Another illiterate half-breed. What do you want? 3406. gd_rce_f2f.mes I hate ogres and their kin. 3407. gd_rce_f2f.mes What is it, you ignorant half-breed? 3408. gd_rce_f2f.mes Ogre scum. I don't speak with your kind. 3409. gd_rce_f2f.mes Your very presence disgusts me, half-breed. 3410. gd_rce_f2f.mes Get out of my sight, ogre trash. 3411. gd_rce_f2f.mes Even ogre half-breeds are loathsome, I see. Away with you. 4000. gd_rce_f2f.mes Why are you back here? I've no desire to speak with you again... 4001. gd_rce_f2f.mes I do not recall wanting to speak to you again. 4002. gd_rce_f2f.mes Stop coming back here. 4003. gd_rce_f2f.mes I've had enough of your guff. Leave me be. 4004. gd_rce_f2f.mes I'd rather not talk to you. 4005. gd_rce_f2f.mes Get on with it. I do not have all day. 4006. gd_rce_f2f.mes I haven't time for the likes of you. 4007. gd_rce_f2f.mes Leave me be. I don't like you. 4008. gd_rce_f2f.mes I do not think I want to talk to you. 4009. gd_rce_f2f.mes You better have a good reason for speaking to me again. 4010. gd_rce_f2f.mes What is the meaning of this? 4011. gd_rce_f2f.mes Speak your peace, and be off. 4012. gd_rce_f2f.mes What do you want from me? 4013. gd_rce_f2f.mes I would rather not talk to you. 4014. gd_rce_f2f.mes Why are you bothering me? 4015. gd_rce_f2f.mes I've little time for the likes of you... 4016. gd_rce_f2f.mes Begone. I didn't like you the last time we spoke... 4017. gd_rce_f2f.mes Leave me alone. I've had enough of you... 4050. gd_rce_f2f.mes I've no desire to speak with you, human 4051. gd_rce_f2f.mes Why are you bothering me again, human? 4052. gd_rce_f2f.mes I do not recall asking you to come back, human. 4053. gd_rce_f2f.mes Leave me be. I have no time for humans, especially you... 4054. gd_rce_f2f.mes Meddling as always...can't you just leave me alone, human? 4055. gd_rce_f2f.mes Just get away from me, human... 4056. gd_rce_f2f.mes Why do you bother me again, human? 4057. gd_rce_f2f.mes You humans are always talking too much. I've no time for it... 4058. gd_rce_f2f.mes I've not the stomach for you, nor your human failings... 4059. gd_rce_f2f.mes Why are you annoying me again, human? 4060. gd_rce_f2f.mes Go away, human. I don't need your aggravation... 4061. gd_rce_f2f.mes I've no interest in anything you'd have to say, human 4062. gd_rce_f2f.mes What do you want from me, human? 4063. gd_rce_f2f.mes Why is someone of your kind talking to me, human? 4064. gd_rce_f2f.mes I would rather not talk to you, human. 4065. gd_rce_f2f.mes Leave me alone. Your drivel pains me, human... 4066. gd_rce_f2f.mes I've little time for the likes of you, human... 4067. gd_rce_f2f.mes Perhaps I need to be a bit clearer, human. Get away. 4068. gd_rce_f2f.mes I've not the patience for humans today. Please, just move on... 4100. gd_rce_f2f.mes I've no desire to speak with you, dwarf 4101. gd_rce_f2f.mes Why are you bothering me again, dwarf? 4102. gd_rce_f2f.mes I do not recall asking you to come back, dwarf. 4103. gd_rce_f2f.mes Leave me be. I have no time for dwarves, especially you... 4104. gd_rce_f2f.mes Meddling as always...can't you just leave me alone, dwarf? 4105. gd_rce_f2f.mes Just get away from me, dwarf... 4106. gd_rce_f2f.mes Why do you bother me again, dwarf? 4107. gd_rce_f2f.mes You dwarves are always talking too much. I've no time for it... 4108. gd_rce_f2f.mes I've not the stomach for you, nor your dwarven failings... 4109. gd_rce_f2f.mes Why are you annoying me again, dwarf? 4110. gd_rce_f2f.mes Go away, dwarf. I don't need your aggravation... 4111. gd_rce_f2f.mes I've no interest in anything you'd have to say, dwarf. 4112. gd_rce_f2f.mes Speak your peace and be off, dwarf. 4113. gd_rce_f2f.mes You've come to the wrong person, dwarf. 4114. gd_rce_f2f.mes What do you want from me, dwarf? 4115. gd_rce_f2f.mes Why is someone of your kind talking to me, dwarf? 4116. gd_rce_f2f.mes I would rather not talk to you, dwarf. 4117. gd_rce_f2f.mes Leave me alone. Your drivel pains me, dwarf... 4118. gd_rce_f2f.mes I've little time for the likes of you, dwarf... 4119. gd_rce_f2f.mes Perhaps I need to be a bit clearer, dwarf. Get away. 4120. gd_rce_f2f.mes I've not the patience for dwarves today. Please, just move on... 4150. gd_rce_f2f.mes I've no desire to speak with you, elf. 4151. gd_rce_f2f.mes Why are you bothering me again, elf? 4152. gd_rce_f2f.mes I do not recall asking you to come back, elf. 4153. gd_rce_f2f.mes Leave me be. I have no time for elves, especially you... 4154. gd_rce_f2f.mes Meddling as always...can't you just leave me alone, elf? 4155. gd_rce_f2f.mes Just get away from me, elf... 4156. gd_rce_f2f.mes Why do you bother me again, elf? 4157. gd_rce_f2f.mes You elves are always talking too much. I've no time for it... 4158. gd_rce_f2f.mes I've not the stomach for you, nor your elven failings... 4159. gd_rce_f2f.mes Why are you annoying me again, elf? 4160. gd_rce_f2f.mes Go away, elf. I don't need your aggravation... 4161. gd_rce_f2f.mes I've no interest in anything you'd have to say, elf. 4162. gd_rce_f2f.mes Speak your peace and be off, elf. 4163. gd_rce_f2f.mes You've come to the wrong person, elf. 4164. gd_rce_f2f.mes What do you want from me, elf? 4165. gd_rce_f2f.mes Why is someone of your kind talking to me, elf? 4166. gd_rce_f2f.mes I would rather not talk to you, elf. 4167. gd_rce_f2f.mes Leave me alone. Your drivel pains me, elf... 4168. gd_rce_f2f.mes I've little time for the likes of you, elf... 4169. gd_rce_f2f.mes Perhaps I need to be a bit clearer, elf. Get away. 4170. gd_rce_f2f.mes I've not the patience for elves today. Please, just move on... 4200. gd_rce_f2f.mes I've no desire to speak with you, half-breed 4201. gd_rce_f2f.mes Why are you bothering me again, half-breed? 4202. gd_rce_f2f.mes I do not recall asking you to come back, half-breed. 4203. gd_rce_f2f.mes Leave me be. I have no time for elves, especially you... 4204. gd_rce_f2f.mes Meddling as always...can't you just leave me alone, half-breed? 4205. gd_rce_f2f.mes Just get away from me, half-breed... 4206. gd_rce_f2f.mes Why do you bother me again, half-breed? 4207. gd_rce_f2f.mes You elven types are always talking too much. I've no time for it... 4208. gd_rce_f2f.mes I've not the stomach for you, half-elf... 4209. gd_rce_f2f.mes Why are you annoying me again, half-breed? 4210. gd_rce_f2f.mes Go away, half-breed. I don't need your aggravation... 4211. gd_rce_f2f.mes I've no interest in anything you'd have to say, half-breed. 4212. gd_rce_f2f.mes Speak your peace and be off, half-breed. 4213. gd_rce_f2f.mes You've come to the wrong person, half-breed. 4214. gd_rce_f2f.mes What do you want from me, half-breed? 4215. gd_rce_f2f.mes Why is someone of your kind talking to me, half-breed? 4216. gd_rce_f2f.mes I would rather not talk to you, half-breed. 4217. gd_rce_f2f.mes Leave me alone. Your drivel pains me, half-breed... 4218. gd_rce_f2f.mes I've little time for the likes of you, half-breed... 4219. gd_rce_f2f.mes Perhaps I need to be a bit clearer, half-breed. Get away. 4250. gd_rce_f2f.mes I've no desire to speak with you, gnome. 4251. gd_rce_f2f.mes Why are you bothering me again, gnome? 4252. gd_rce_f2f.mes I do not recall asking you to come back, gnome. 4253. gd_rce_f2f.mes Leave me be. I have no time for you penny-pinching gnomes. 4254. gd_rce_f2f.mes Meddling as always...can't you just leave me alone, gnome? 4255. gd_rce_f2f.mes Just get away from me, gnome... 4256. gd_rce_f2f.mes Why do you bother me again, gnome? 4257. gd_rce_f2f.mes You gnomes are always blowing hot air. I've no time for it... 4258. gd_rce_f2f.mes I've not the stomach for you, nor your miserly ways... 4259. gd_rce_f2f.mes Why are you annoying me again, gnome? 4260. gd_rce_f2f.mes Go away, gnome. I don't need your aggravation... 4261. gd_rce_f2f.mes I've no interest in anything you'd have to say, gnome. 4262. gd_rce_f2f.mes Speak your peace and be off, gnome. 4263. gd_rce_f2f.mes You've come to the wrong person, gnome. 4264. gd_rce_f2f.mes What do you want from me, gnome? 4265. gd_rce_f2f.mes Why is someone of your kind talking to me, you money-grubbing gnome? 4266. gd_rce_f2f.mes I would rather not talk to you, gnome. 4267. gd_rce_f2f.mes Leave me alone. Your blathering pains me, money-changer... 4268. gd_rce_f2f.mes I've little time for the likes of you, gnome... 4269. gd_rce_f2f.mes Perhaps I need to be a bit clearer, gnome. Get away. 4270. gd_rce_f2f.mes I've not the patience for gnomes today. Please, just move on... 4300. gd_rce_f2f.mes I've no desire to speak with you, halfling. 4301. gd_rce_f2f.mes Why are you bothering me again, halfling? 4302. gd_rce_f2f.mes I do not recall asking you to come back, halfling. 4303. gd_rce_f2f.mes Leave me be. I have no time for halflings, especially you... 4304. gd_rce_f2f.mes Meddling as always...can't you just leave me alone, halfling? 4305. gd_rce_f2f.mes Just get away from me, halfling... 4306. gd_rce_f2f.mes Why do you bother me again, halfling? 4307. gd_rce_f2f.mes You halflings are speaking nonsense. I've no time for it... 4308. gd_rce_f2f.mes I've not the stomach for you, nor your halfling failings... 4309. gd_rce_f2f.mes Why are you annoying me again, halfling? 4310. gd_rce_f2f.mes Go away, half-breed. I don't need your aggravation... 4311. gd_rce_f2f.mes I've no interest in anything you'd have to say, halfling. 4312. gd_rce_f2f.mes Speak your peace, and be off, halfling. 4313. gd_rce_f2f.mes You've come to the wrong person, halfling. 4314. gd_rce_f2f.mes What do you want from me, halfling? 4315. gd_rce_f2f.mes Why is someone of your kind talking to me, halfling? 4316. gd_rce_f2f.mes I would rather not talk to you, halfling. 4317. gd_rce_f2f.mes Leave me alone. Your drivel pains me, halfling... 4318. gd_rce_f2f.mes I've little time for the likes of you, halfling... 4319. gd_rce_f2f.mes Perhaps I need to be a bit clearer, halfling. Get away. 4320. gd_rce_f2f.mes I've not the patience for halflings today. Please, just move on... 4321. gd_rce_f2f.mes You lazy halflings always bring trouble wherever you go. 4350. gd_rce_f2f.mes I've no desire to speak with you, half-breed 4351. gd_rce_f2f.mes Why are you bothering me again, half-breed? 4352. gd_rce_f2f.mes I do not recall asking you to come back, half-breed. 4353. gd_rce_f2f.mes Leave me be. I have no time for orcs, especially you... 4354. gd_rce_f2f.mes Meddling as always...can't you just leave me alone, half-breed? 4355. gd_rce_f2f.mes Just get away from me, half-breed... 4356. gd_rce_f2f.mes Why do you bother me again, half-breed? 4357. gd_rce_f2f.mes You orcs are always causing trouble. I've no time for it... 4358. gd_rce_f2f.mes I've not the stomach for you, nor your orcish idiocy. 4359. gd_rce_f2f.mes Why are you annoying me again, half-breed? 4360. gd_rce_f2f.mes Go away, half-breed. I don't need your aggravation... 4361. gd_rce_f2f.mes I've no interest in anything you'd have to say, half-breed. 4362. gd_rce_f2f.mes Speak your peace, and be off, half-breed. 4363. gd_rce_f2f.mes You've come to the wrong person, half-breed. 4364. gd_rce_f2f.mes What do you want from me, half-breed? 4365. gd_rce_f2f.mes Why is someone of your kind talking to me, half-breed? 4366. gd_rce_f2f.mes I would rather not talk to you, half-breed. 4367. gd_rce_f2f.mes Leave me alone. Your drivel pains me, half-breed... 4368. gd_rce_f2f.mes I've little time for the likes of you, half-breed... 4369. gd_rce_f2f.mes What brings you out from the safety of your hole, half-breed? 4400. gd_rce_f2f.mes I've no desire to speak with you, half-breed 4401. gd_rce_f2f.mes Why are you bothering me again, half-breed? 4402. gd_rce_f2f.mes I do not recall asking you to come back, half-breed. 4403. gd_rce_f2f.mes Leave me be. I have no time for ogres, especially you... 4404. gd_rce_f2f.mes Meddling as always...can't you just leave me alone, half-breed? 4405. gd_rce_f2f.mes Just get away from me, half-breed... 4406. gd_rce_f2f.mes Why do you bother me again, ogre half-breed? 4407. gd_rce_f2f.mes You ogres are always getting in the way. I've no time for it... 4408. gd_rce_f2f.mes I've not the stomach for you, nor your ogre idiocy. 4409. gd_rce_f2f.mes Why are you annoying me again, half-breed? 4410. gd_rce_f2f.mes Go away, half-breed. I don't need your aggravation... 4411. gd_rce_f2f.mes I've no interest in anything you'd have to say, half-breed. 4412. gd_rce_f2f.mes Speak your peace, and be off, half-breed. 4413. gd_rce_f2f.mes You've come to the wrong person, half-breed. 4414. gd_rce_f2f.mes What do you want from me, half-breed? 4415. gd_rce_f2f.mes Why is someone of your kind talking to me, ogre? 4416. gd_rce_f2f.mes I would rather not talk to you, half-breed. 4417. gd_rce_f2f.mes Leave me alone. Your drivel pains me, half-breed... 4418. gd_rce_f2f.mes I've little time for the likes of you, half-ogre... 4419. gd_rce_f2f.mes Perhaps I need to be a bit clearer, half-ogre. Get away. 4420. gd_rce_f2f.mes I've not the patience for ogres today. Please, just move on... 5000. gd_rce_f2f.mes Why are you back here to bother me again, fool? 5001. gd_rce_f2f.mes I do not want to speak to you again, ignorant dog. 5002. gd_rce_f2f.mes Stop coming back here, miscreant. 5003. gd_rce_f2f.mes I have had enough of your nonsense. Leave me alone. 5004. gd_rce_f2f.mes Bugger it all! If it isn't the miscreant. What do you want now? 5005. gd_rce_f2f.mes I do not want to talk to you. 5006. gd_rce_f2f.mes I do not want to talk to you, dog. 5007. gd_rce_f2f.mes Oh Bloody hell. What do you want now, you intolerable wretch? 5008. gd_rce_f2f.mes Bog off! Why do you accost me? 5009. gd_rce_f2f.mes I do not have time for the likes of you. 5010. gd_rce_f2f.mes I do not like you at all. Why do you persist in bothering me? 5011. gd_rce_f2f.mes I do not want to talk to you. 5012. gd_rce_f2f.mes You do not belong here. Please leave before I am forced to beat you severely. 5013. gd_rce_f2f.mes Fire and Damnation, it's the decrepit piece of rubbish! Speak your peace, and be off. 5014. gd_rce_f2f.mes Are you talking to me, you grotty bounder? 5015. gd_rce_f2f.mes Why do you persist in bothering me so? 5016. gd_rce_f2f.mes What do you want of me now? 5017. gd_rce_f2f.mes Leave me be, you foul sod! 5018. gd_rce_f2f.mes Go away! 5019. gd_rce_f2f.mes Get out of here, dog! 5050. gd_rce_f2f.mes Bugger all! Ignorant human. Go away. 5051. gd_rce_f2f.mes I do not recall asking you back here, you disease ridden human. 5052. gd_rce_f2f.mes What is it now, wretch? I have no time for humans. 5053. gd_rce_f2f.mes Why do you bother me again, spineless human? 5054. gd_rce_f2f.mes <mutter> What brings slime like you around, human? 5055. gd_rce_f2f.mes What mad, wretched, little human insanity are you on about today? 5056. gd_rce_f2f.mes If it isn't the gutless pinprick of a human. 5057. gd_rce_f2f.mes Why are you always bothering me, human louse? 5058. gd_rce_f2f.mes Stay away from me, cursed human. I do not want your vile aggravation. 5059. gd_rce_f2f.mes Impertinent human! Go away. 5060. gd_rce_f2f.mes Human scum, leave me be! 5061. gd_rce_f2f.mes Why are you are bothering me again, boorish human? 5062. gd_rce_f2f.mes Have I not made my dislike for humans quite clear, dolt? 5063. gd_rce_f2f.mes Look, human, I do not like you, UNDERSTAND? 5064. gd_rce_f2f.mes Go away, you slack-jawed human ape! 5065. gd_rce_f2f.mes Need I remind you that humans are not welcome around here? 5066. gd_rce_f2f.mes Pah! The cravenly human again? Leave me be, you slack jawed ape! 5067. gd_rce_f2f.mes I despise you and your vapid kin, you mawkish human. 5100. gd_rce_f2f.mes Bugger all! Ignorant dwarf. Go away. 5101. gd_rce_f2f.mes I do not recall asking you back here, you disease ridden dwarf. 5102. gd_rce_f2f.mes What is it now, wretch? I have no time for dwarves. 5103. gd_rce_f2f.mes Why do you bother me again, spineless dwarf? 5104. gd_rce_f2f.mes <mutter> What brings slime like you around, dwarf? 5105. gd_rce_f2f.mes What mad, wretched, little dwarf insanity are you on about today? 5106. gd_rce_f2f.mes If it isn't the gutless pinprick of a dwarf. 5107. gd_rce_f2f.mes Why are you always bothering me, dwarven louse? 5108. gd_rce_f2f.mes Stay away from me, cursed dwarf. I do not want your vile aggravation. 5109. gd_rce_f2f.mes Impertinent dwarf! Go away. 5110. gd_rce_f2f.mes Dwarven scum, leave me be! 5111. gd_rce_f2f.mes Why are you are bothering me again, boorish dwarf? 5112. gd_rce_f2f.mes Have I not made my dislike for dwarves quite clear, dolt? 5113. gd_rce_f2f.mes Look, dwarf, I do not like you, UNDERSTAND? 5114. gd_rce_f2f.mes Go away, you slack-jawed dwarf ape! 5115. gd_rce_f2f.mes Need I remind you that dwarves are not welcome around here? 5116. gd_rce_f2f.mes Pah! The cravenly dwarf again? Leave me be, you slack jawed ape! 5117. gd_rce_f2f.mes I despise you and your vapid kin, you mawkish dwarf. 5150. gd_rce_f2f.mes Bugger all! Ignorant elf. Go away. 5151. gd_rce_f2f.mes I do not recall asking you back here, you disease ridden elf. 5152. gd_rce_f2f.mes What is it now, wretch? I have no time for elves. 5153. gd_rce_f2f.mes Why do you bother me again, spineless elf? 5154. gd_rce_f2f.mes <mutter> What brings slime like you around, elf? 5155. gd_rce_f2f.mes What mad, wretched, little elf insanity are you on about today? 5156. gd_rce_f2f.mes If it isn't the gutless pinprick of a elf. 5157. gd_rce_f2f.mes Why are you always bothering me, elven louse? 5158. gd_rce_f2f.mes Stay away from me, cursed elf. I do not want your vile aggravation. 5159. gd_rce_f2f.mes Impertinent elf! Go away. 5160. gd_rce_f2f.mes Elven scum, leave me be! 5161. gd_rce_f2f.mes Why are you are bothering me again, boorish elf? 5162. gd_rce_f2f.mes Have I not made my dislike for elves quite clear, dolt? 5163. gd_rce_f2f.mes Look, elf, I do not like you, UNDERSTAND? 5164. gd_rce_f2f.mes Go away, you slack-jawed elf ape! 5165. gd_rce_f2f.mes Need I remind you that elves are not welcome around here? 5166. gd_rce_f2f.mes Pah! The cravenly elf again? Leave me be, you slack jawed ape! 5167. gd_rce_f2f.mes I despise you and your vapid kin, you mawkish elf. 5168. gd_rce_f2f.mes Go away, you slack-jawed elven tree-monkey! 5169. gd_rce_f2f.mes I despise you and your presumptuous kin, you snobbish elf. 5200. gd_rce_f2f.mes Bugger all! Ignorant half-elf. Go away. 5201. gd_rce_f2f.mes I do not recall asking you back here, you disease ridden half-elf. 5202. gd_rce_f2f.mes What is it now, wretch? I have no time for half-breeds. 5203. gd_rce_f2f.mes Why do you bother me again, spineless half-elf? 5204. gd_rce_f2f.mes <mutter> What brings slime like you around, half-elf? 5205. gd_rce_f2f.mes What mad, wretched, little half-elf insanity are you on about today? 5206. gd_rce_f2f.mes If it isn't the gutless pinprick of a half-elf. 5207. gd_rce_f2f.mes Why are you always bothering me, you mongrel half-breed louse? 5208. gd_rce_f2f.mes Stay away from me, cursed half-breed. I do not want your vile aggravation. 5209. gd_rce_f2f.mes Impertinent half-elf! Go away. 5210. gd_rce_f2f.mes Half-breed scum, leave me be! 5211. gd_rce_f2f.mes Why are you are bothering me again, boorish half-elf? 5212. gd_rce_f2f.mes Have I not made my dislike for half-breeds quite clear, dolt? 5213. gd_rce_f2f.mes Look, half-elf, I do not like you, UNDERSTAND? 5214. gd_rce_f2f.mes Go away, you slack-jawed half-elf ape! 5215. gd_rce_f2f.mes Need I remind you that half-breeds are not welcome around here? 5216. gd_rce_f2f.mes Pah! The cravenly half-elf again? Leave me be, you slack jawed ape! 5217. gd_rce_f2f.mes I despise you and your vapid kin, you mawkish half-elf. 5218. gd_rce_f2f.mes Go away, you slack-jawed half-breed tree-monkey! 5219. gd_rce_f2f.mes I despise you and your presumptuous kin, you snobbish half-elf. 5250. gd_rce_f2f.mes Bugger all! Ignorant gnome. Go away. 5251. gd_rce_f2f.mes I do not recall asking you back here, you disease ridden gnome. 5252. gd_rce_f2f.mes What is it now, wretch? I have no time for gnomes. 5253. gd_rce_f2f.mes Why do you bother me again, spineless gnome? 5254. gd_rce_f2f.mes <mutter> What brings slime like you around, gnome? 5255. gd_rce_f2f.mes What mad, wretched, little gnome insanity are you on about today? 5256. gd_rce_f2f.mes If it isn't the gutless pinprick of a gnome. 5257. gd_rce_f2f.mes Why are you always bothering me, you mongrel gnome louse? 5258. gd_rce_f2f.mes Stay away from me, cursed gnome. I do not want your vile aggravation. 5259. gd_rce_f2f.mes Impertinent gnome! Go away. 5260. gd_rce_f2f.mes Gnome scum, leave me be! 5261. gd_rce_f2f.mes Why are you are bothering me again, boorish gnome? 5262. gd_rce_f2f.mes Have I not made my dislike for gnomes quite clear, dolt? 5263. gd_rce_f2f.mes Look, gnome, I do not like you, UNDERSTAND? 5264. gd_rce_f2f.mes Go away, you hairy nosed gnomish pachyderm! 5265. gd_rce_f2f.mes Need I remind you that gnomes are not welcome around here? 5266. gd_rce_f2f.mes Pah! The cravenly gnome again? Leave me be, you slack jawed ape! 5267. gd_rce_f2f.mes I despise you and your kin, you filthy capitalist gnome. 5268. gd_rce_f2f.mes Go away, you slack-jawed gnome tree-monkey! 5269. gd_rce_f2f.mes I despise you and your robber baron kin, you parsimonious gnome. 5300. gd_rce_f2f.mes Bugger all! Ignorant halfling. Go away. 5301. gd_rce_f2f.mes I do not recall asking you back here, you disease ridden halfling. 5302. gd_rce_f2f.mes What is it now, wretch? I have no time for halflings. 5303. gd_rce_f2f.mes Why do you bother me again, spineless halfling? 5304. gd_rce_f2f.mes <mutter> What brings slime like you around, halfling? 5305. gd_rce_f2f.mes What mad, wretched, little halfling insanity are you on about today? 5306. gd_rce_f2f.mes If it isn't the gutless pinprick of a halfling. 5307. gd_rce_f2f.mes Why are you always bothering me, halfling louse? 5308. gd_rce_f2f.mes Stay away from me, cursed halfling. I do not want your vile aggravation. 5309. gd_rce_f2f.mes Impertinent halfling! Go away. 5310. gd_rce_f2f.mes Halfling scum, leave me be! 5311. gd_rce_f2f.mes Why are you are bothering me again, boorish halfling? 5312. gd_rce_f2f.mes Have I not made my dislike for halflings quite clear, simpleton? 5313. gd_rce_f2f.mes Look, halfling, I do not like you, UNDERSTAND? 5314. gd_rce_f2f.mes Go away, you slovenly, greased halfling ape! 5315. gd_rce_f2f.mes Need I remind you that halflings are not welcome around here? 5316. gd_rce_f2f.mes Pah! The cravenly halfling again? Leave me be, you slack jawed ape! 5317. gd_rce_f2f.mes I despise you and your empty headed kin, you rotund halfling. 5318. gd_rce_f2f.mes Look, halfling, I do not like you, UNDERSTAND? 5319. gd_rce_f2f.mes Go away, you dull-witted, halfling goat! 5320. gd_rce_f2f.mes Those of your halfling breed are not welcome around here. 5321. gd_rce_f2f.mes Pah! The cravenly halfling again? Leave me be, wretched groundhog! 5322. gd_rce_f2f.mes I have no tolerance for any bigbellied, dirty footed halfling. 5323. gd_rce_f2f.mes I despise you and your thieving kin, you fat halfling. 5324. gd_rce_f2f.mes Stay away from me, you lardbottom of a halfling. 5350. gd_rce_f2f.mes Bugger all! Ignorant half-orc. Go away. 5351. gd_rce_f2f.mes I do not recall asking you back here, you disease ridden half-orc. 5352. gd_rce_f2f.mes What is it now, wretch? I have no time for half-orcs. 5353. gd_rce_f2f.mes Why do you bother me again, spineless half-orc? 5354. gd_rce_f2f.mes <mutter> What brings slime like you around, half-orc? 5355. gd_rce_f2f.mes What mad, wretched, little half-orc insanity are you on about today? 5356. gd_rce_f2f.mes If it isn't the gutless pinprick of a half-orc. 5357. gd_rce_f2f.mes Why are you always bothering me, half-orc louse? 5358. gd_rce_f2f.mes Stay away from me, cursed half-orc. I do not want your vile aggravation. 5359. gd_rce_f2f.mes Impertinent half-orc! Go away. 5360. gd_rce_f2f.mes Half-orc scum, leave me be! 5361. gd_rce_f2f.mes Why are you are bothering me again, boorish half-orc? 5362. gd_rce_f2f.mes Have I not made my dislike for half-orcs quite clear, dolt? 5363. gd_rce_f2f.mes Look, half-orc, I do not like you, UNDERSTAND? 5364. gd_rce_f2f.mes Go away, you slack-jawed half-orc ape! 5365. gd_rce_f2f.mes Need I remind you that half-orcs are not welcome around here? 5366. gd_rce_f2f.mes Pah! The cravenly half-orc again? Leave me be, you slack jawed ape! 5367. gd_rce_f2f.mes I despise you and your ignorant kin, you beastly half-orc. 5400. gd_rce_f2f.mes Bugger all! Ignorant half-ogre. Go away. 5401. gd_rce_f2f.mes I do not recall asking you back here, you disease ridden half-ogre. 5402. gd_rce_f2f.mes What is it now, wretch? I have no time for half-ogres. 5403. gd_rce_f2f.mes Why do you bother me again, spineless half-ogre? 5404. gd_rce_f2f.mes <mutter> What brings slime like you around, half-ogre? 5405. gd_rce_f2f.mes What mad, wretched, little half-ogre insanity are you on about today? 5406. gd_rce_f2f.mes If it isn't the gutless pinprick of a half-ogre. 5407. gd_rce_f2f.mes Why are you always bothering me, half-ogre louse? 5408. gd_rce_f2f.mes Stay away from me, cursed half-ogre. I do not want your vile aggravation. 5409. gd_rce_f2f.mes Impertinent half-ogre! Go away. 5410. gd_rce_f2f.mes Half-ogre scum, leave me be! 5411. gd_rce_f2f.mes Why are you are bothering me again, boorish half-ogre? 5412. gd_rce_f2f.mes Have I not made my dislike for half-ogres quite clear, dolt? 5413. gd_rce_f2f.mes Look, half-ogre, I do not like you, UNDERSTAND? 5414. gd_rce_f2f.mes Go away, you slack-jawed half-ogre ape! 5415. gd_rce_f2f.mes Need I remind you that half-ogres are not welcome around here? 5416. gd_rce_f2f.mes Pah! The cravenly half-ogre again? Leave me be, you slack jawed ape! 5417. gd_rce_f2f.mes I despise you and your ignorant kin, you beastly half-ogre. 6000. gd_rce_f2f.mes What happened to your, uh, height? 6001. gd_rce_f2f.mes Why are you so small? 6002. gd_rce_f2f.mes My word! A bit of the leprechaun in your family, 'ay what? 6003. gd_rce_f2f.mes I say! How is the air down there? 6004. gd_rce_f2f.mes Oh! I almost missed you. You could almost be mistaken for a sprite, you could! 6005. gd_rce_f2f.mes Oh my! Watch you do not get stepped on down there. 6006. gd_rce_f2f.mes Ods bodkins! You are a mite wee thing, are you not? 6050. gd_rce_f2f.mes Look at the tiny human! 6051. gd_rce_f2f.mes Holy Word! What an ugly pixie. 6052. gd_rce_f2f.mes Hmm. Awfully skinny for a halfling. And your feet are too small! 6053. gd_rce_f2f.mes My! What a tiny nose for a gnome! 6054. gd_rce_f2f.mes Oh my! I have never seen such a sickly looking dwarf before! 6055. gd_rce_f2f.mes Go away, child. You bother me. 6056. gd_rce_f2f.mes Hmm. What are you? A tiny human? 6057. gd_rce_f2f.mes I did not think you humans came in such varied sizes . . . especially so small! 6058. gd_rce_f2f.mes My word! You are a wee little human! 6100. gd_rce_f2f.mes Look at the tiny dwarf! 6101. gd_rce_f2f.mes Holy Word! Are you a kobold? 6102. gd_rce_f2f.mes Hmm. Awfully bulky for a leprechaun! And I didn't know they had such ratty beards. 6103. gd_rce_f2f.mes My! What a big beard for a sprite! 6104. gd_rce_f2f.mes Oh my! I have never seen a baby dwarf before! Even baby dwarves have beards! 6105. gd_rce_f2f.mes Go away, dwarven child. You bother me. 6106. gd_rce_f2f.mes Hmm. Something is wrong here. What are you? A tiny dwarf? 6107. gd_rce_f2f.mes I did not think you dwarves came in such varied sizes . . . especially so small! 6108. gd_rce_f2f.mes You are a dwarf, are you not? How is it you are so small? 6109. gd_rce_f2f.mes Oh! Are you . . . no, you cannot be. What are you? 6110. gd_rce_f2f.mes Piffle! You are a wee bit short for a dwarf! 6111. gd_rce_f2f.mes My word! You are a wee little dwarf! 6150. gd_rce_f2f.mes Look at the tiny elf! 6151. gd_rce_f2f.mes Holy Word! Are you a leprechaun? 6152. gd_rce_f2f.mes Hmm. Awfully pointy ears for a leprechaun! 6153. gd_rce_f2f.mes My! A sprite! Where are your wings? 6154. gd_rce_f2f.mes Oh my! I have never seen a baby elf before! Such sharp ear points! 6155. gd_rce_f2f.mes Go away, elven child. You bother me. 6156. gd_rce_f2f.mes Hmm. Something is wrong here. What are you? A tiny elf? 6157. gd_rce_f2f.mes I did not think you elves came in such varied sizes . . . especially so small! 6158. gd_rce_f2f.mes You are an elf, are you not? How is it you are so small? 6159. gd_rce_f2f.mes Oh! Are you . . . no, you cannot be. What are you? 6160. gd_rce_f2f.mes Piffle! You are wee bit short for an elf! 6161. gd_rce_f2f.mes My word! You are a wee little elf! 6200. gd_rce_f2f.mes Look at the tiny half-elf! 6201. gd_rce_f2f.mes Holy Word! Are you a half-leprechaun? 6202. gd_rce_f2f.mes My! A pixie! Whyever are you here? 6203. gd_rce_f2f.mes Go away, elven child. You bother me. 6204. gd_rce_f2f.mes Hmm. Something is wrong here. What are you? A tiny half-elf? 6205. gd_rce_f2f.mes I did not think you half-elves came in such varied sizes . . . especially so small! 6206. gd_rce_f2f.mes You are a half-elf, are you not? How is it you are so small? 6207. gd_rce_f2f.mes Oh! Are you...no, you cannot be. What are you? 6208. gd_rce_f2f.mes Piffle! You are wee bit short for a half-elf! 6209. gd_rce_f2f.mes My word! You are a wee little half-elf! 6210. gd_rce_f2f.mes You look like a cross between an elf and a halfling! 6250. gd_rce_f2f.mes Look at the tiny gnome! 6251. gd_rce_f2f.mes Holy Word! Are you a baby gnome? 6252. gd_rce_f2f.mes Hmm. Awfully big nose for a faerie! 6253. gd_rce_f2f.mes My! A tiny faerie! Where are your wings? 6254. gd_rce_f2f.mes Oh my! I have never seen a baby gnome before! Such a big nose on such a little head! 6255. gd_rce_f2f.mes Go away, gnomish child. You bother me. 6256. gd_rce_f2f.mes Hmm. Something is wrong here. What are you? A tiny gnome? 6257. gd_rce_f2f.mes I did not think you gnomes came in such varied sizes...especially so small! 6258. gd_rce_f2f.mes You are a gnome, are you not? How is it you are so small? 6259. gd_rce_f2f.mes Oh! Are you...no, you cannot be. What are you? 6260. gd_rce_f2f.mes Piffle! You are wee bit short for an gnome! 6261. gd_rce_f2f.mes My word! You are a wee little gnome! 6262. gd_rce_f2f.mes You are the smallest gnome I have ever seen! 6300. gd_rce_f2f.mes Look at the tiny halfling! 6301. gd_rce_f2f.mes Holy Word! Are you fat sprite? 6302. gd_rce_f2f.mes My! A big-footed pixie! Whyever are you here? 6303. gd_rce_f2f.mes Oh my! I have never seen a leprechaun before! Where is your pot of gold? 6304. gd_rce_f2f.mes Go away, halfling child. You bother me. 6305. gd_rce_f2f.mes Hmm. Something is wrong here. What are you? A tiny halfling? 6306. gd_rce_f2f.mes I did not think you halflings came in such varied sizes . . . especially so small! 6307. gd_rce_f2f.mes Piffle! You are wee bit short, even for a halfling! 6308. gd_rce_f2f.mes My word! You are a wee little halfling! 6309. gd_rce_f2f.mes You look like a cross between a tiny faerie and a halfling! 6310. gd_rce_f2f.mes You are so tiny! Are you a quarterling? 6350. gd_rce_f2f.mes Look at the tiny half-orc! 6351. gd_rce_f2f.mes Holy Word! Are you a baby half-orc? 6352. gd_rce_f2f.mes Hmm. Awfully ugly for a faerie! 6353. gd_rce_f2f.mes My! A hideous faerie! Are you an outcast? 6354. gd_rce_f2f.mes Oh my! I have never seen a baby half-orc before! A face only a mother could love! 6355. gd_rce_f2f.mes Go away, orcish child. You bother me. 6356. gd_rce_f2f.mes Hmm. Something is wrong here. What are you? A tiny half-orc? 6357. gd_rce_f2f.mes I did not think you half-orc came in such varied sizes . . . especially so small! 6358. gd_rce_f2f.mes You are a half-orc, are you not? How is it you are so small? 6359. gd_rce_f2f.mes Oh! Are you...no, you cannot be. What are you? 6360. gd_rce_f2f.mes Piffle! You are wee bit short for a half-orc! 6361. gd_rce_f2f.mes My word! You are a wee little half-orc! 6362. gd_rce_f2f.mes You are the smallest half-orc I have ever seen! 6363. gd_rce_f2f.mes You look as if someone bred an orc and a halfling! 6400. gd_rce_f2f.mes Look! A troglodyte! 6401. gd_rce_f2f.mes Holy Word! You are the ugliest human I have ever seen! 6402. gd_rce_f2f.mes You are the strangest thing I ever saw! Too small for a half-ogre, but sure ugly enough. 6403. gd_rce_f2f.mes My! A pint-size half-ogre! Looks like you need a big brother for protection, it does. 6404. gd_rce_f2f.mes Oh my! I have never seen such a small half-ogre! Or are you a half-orc? 6405. gd_rce_f2f.mes Go away, half-ogre child. You bother me. 6406. gd_rce_f2f.mes Hmm. Something is wrong here. What are you? A tiny half-ogre? 6407. gd_rce_f2f.mes I did not think you half-ogres came in such varied sizes . . . especially so small! 6408. gd_rce_f2f.mes You are a half-ogre, are you not? How is it you are so small? 6409. gd_rce_f2f.mes Oh! Are you...no, you cannot be. What are you? 6410. gd_rce_f2f.mes Piffle! You are wee bit short, especially for a half-ogre! 6411. gd_rce_f2f.mes My word! You are a wee little half-ogre! 6412. gd_rce_f2f.mes You look like a cross between a midget orc and an ogre! 6413. gd_rce_f2f.mes Are you a half-orc or a half-ogre? 1000. gd_rce_f2m.mes You insolent worm! How dare you? 1001. gd_rce_f2m.mes Get out of my sight, you grotty ruffian! 1002. gd_rce_f2m.mes I don't have to listen to this! 1003. gd_rce_f2m.mes You are an uncouth clod! 1004. gd_rce_f2m.mes Get away from me, ya balmy blighter! 1005. gd_rce_f2m.mes Buggeration! Are you crackers? 1006. gd_rce_f2m.mes Bugger off, ya lousy ratbag! 1007. gd_rce_f2m.mes Get lost, ya ratty trog! 1008. gd_rce_f2m.mes Leave me alone, ya blithering dip! 1009. gd_rce_f2m.mes I'll not have any of your guff, ya loopy blighter! 1010. gd_rce_f2m.mes Get lost, you piffle-brained dip! 1011. gd_rce_f2m.mes You are nothing but a lowlife grotbag! 1012. gd_rce_f2m.mes Ya dirty bugger! Ya louse! I hate your kind! 1013. gd_rce_f2m.mes What are you gawping at, ya blithering dimwit? 1014. gd_rce_f2m.mes What a sordid little piece of work you are! 1015. gd_rce_f2m.mes I say, you are mad, quite mad. 1016. gd_rce_f2m.mes A plague on you and yours! 1017. gd_rce_f2m.mes A bane on you and your house! 1018. gd_rce_f2m.mes Curse you, and everything you stand for! 1019. gd_rce_f2m.mes Your kind is a pestilence! 1020. gd_rce_f2m.mes Bother! You are a hopeless delinquent. 1021. gd_rce_f2m.mes Bugger it! You are beyond redemption. 1022. gd_rce_f2m.mes Bog all! You are an incorrigible and inconsiderate brute. 1023. gd_rce_f2m.mes You are one depraved individual, to be sure. 1024. gd_rce_f2m.mes You are a fraud and a charlatan! 1025. gd_rce_f2m.mes Rubbish! You are a lazy, shiftless cretin. 1026. gd_rce_f2m.mes You are a drudge, a peon, a mere menial. Leave me! 1027. gd_rce_f2m.mes You are an immoral and licentious scoundrel! 1050. gd_rce_f2m.mes What are you gawping at, human scum? 1051. gd_rce_f2m.mes Look here! A lippy, holier-than-thou human! 1052. gd_rce_f2m.mes All you humans are walking piles of stinking manure! 1053. gd_rce_f2m.mes Thieving scum human! You are not welcome here! 1054. gd_rce_f2m.mes I will not take any of your human guff, ratbag! 1055. gd_rce_f2m.mes Dirty humans! Get lost, you cowardly clot! 1056. gd_rce_f2m.mes Take a gander at this: a clumsy, ham-fisted human! 1057. gd_rce_f2m.mes You stupid human soddingrotter! Get lost! 1058. gd_rce_f2m.mes All you humans are a boring, empty-headed lot. 1059. gd_rce_f2m.mes You humans are weak and cowardly, unfit to live. 1060. gd_rce_f2m.mes Human scum! I hope you rot. 1061. gd_rce_f2m.mes You humans are beneath contempt! 1062. gd_rce_f2m.mes Your kind are an evil blight on the world! 1100. gd_rce_f2m.mes Bugger off, ya daft old dirt-beard! 1101. gd_rce_f2m.mes What are you doing here, ya old tangle-bearded clot? 1102. gd_rce_f2m.mes You don't belong here, ya bloody beardface! 1103. gd_rce_f2m.mes Bugger off, you ham fisted, grotty dwarf! 1104. gd_rce_f2m.mes I don't like your stink, you rotten, egg-laying dwarf! 1105. gd_rce_f2m.mes Bugger it! Get lost or I'll cut off your dirty beard! 1106. gd_rce_f2m.mes You lazy, shiftless dwarves are a blight on the world! 1107. gd_rce_f2m.mes All you dwarves are bearded piles of stinking manure! 1108. gd_rce_f2m.mes You cantankerous knot-beard! 1109. gd_rce_f2m.mes Get away from me or I'll cut off your stinkin' beard! 1110. gd_rce_f2m.mes Bog off, ya bloody ratbag! I hate you walking beards! 1150. gd_rce_f2m.mes You bloody arrogant elf! 1151. gd_rce_f2m.mes You blithering, pointy-eared daisy-jumper! 1152. gd_rce_f2m.mes You lazy, shiftless elves are a bloody blight on the world! 1153. gd_rce_f2m.mes All you elves are prancing piles of stinking perfumed manure! 1154. gd_rce_f2m.mes Bugger off, you prancing flower-faerie! 1155. gd_rce_f2m.mes Bog all! I'll not take any more of your elven arrogance! 1156. gd_rce_f2m.mes You daft, pointy-eared fool! 1157. gd_rce_f2m.mes Bugger off, you pointy-eared cousin to an orc! 1158. gd_rce_f2m.mes Bog off, ya bloody ratbag! I hate you pointy-faced elves! 1159. gd_rce_f2m.mes You holier-than-thou elves are no better than orcs! 1200. gd_rce_f2m.mes What have you got to be arrogant about, Halfie? 1201. gd_rce_f2m.mes All you half-elves are crackers, you are! 1202. gd_rce_f2m.mes All you cheesy, pointy-eared Halfies are fools! 1203. gd_rce_f2m.mes You panty-waist half-elf! I'll have your guts for garters! 1204. gd_rce_f2m.mes You lazy, shiftless half-elves are a blight on the world! 1205. gd_rce_f2m.mes All you half-elves are piles of perfumed manure! 1206. gd_rce_f2m.mes You ignorant, half-a-brain half-elf! 1207. gd_rce_f2m.mes Bugger off, ya blithering half-elf. 1208. gd_rce_f2m.mes Bog off, ya bloody ratbag! I hate you half-elves! 1209. gd_rce_f2m.mes All you low-born half-elves are lewd and reprehensible. 1210. gd_rce_f2m.mes Bah! Half-elves! You are all gutless half-breeds. 1250. gd_rce_f2m.mes Bugger all, you rich capitalist pig! 1251. gd_rce_f2m.mes Give me any lip, gnome, and I'll give you what for! 1252. gd_rce_f2m.mes All you little money-grubbers should die! 1253. gd_rce_f2m.mes Ya dippy gnome! What did you come around here for? 1254. gd_rce_f2m.mes Stow your lip, ya grotty gnome! 1255. gd_rce_f2m.mes You gnomes are waltzing piles of stinking manure in suits! 1256. gd_rce_f2m.mes Bugger off, ya cheesy little gnome! 1257. gd_rce_f2m.mes Bugger off, ya daft, grotty-old gnome! 1258. gd_rce_f2m.mes Bog off, ya bloody ratbag! I hate you ugly gnomes! 1259. gd_rce_f2m.mes All you belligerent gnomes are beastly fools! 1300. gd_rce_f2m.mes Go crawl back into your muddy hole, halfling! 1301. gd_rce_f2m.mes Bugger off, ankle-biter! 1302. gd_rce_f2m.mes Get lost, you little, thieving squirrel! 1303. gd_rce_f2m.mes All you pint-sized brats are shoeless and clueless! 1304. gd_rce_f2m.mes You snivelling hairfeet are all shiftless fools! 1305. gd_rce_f2m.mes You lazy halflings are a bloody blight on the world! 1306. gd_rce_f2m.mes You ignorant, half-a-brain halfling! 1307. gd_rce_f2m.mes Bog off, ya bloody ratbag! I hate you fat halflings! 1308. gd_rce_f2m.mes All you cowardly hairfeet are toads! 1309. gd_rce_f2m.mes All you halflings are a bunch of hairy footed twits! 1310. gd_rce_f2m.mes You are a big-footed boob! 1311. gd_rce_f2m.mes Bugger off, you little thieving toady! 1350. gd_rce_f2m.mes Half-orc? You smell 100% orc to me! 1351. gd_rce_f2m.mes Bog all! You half-orcs are cruddy grotbags! 1352. gd_rce_f2m.mes Get lost, half-orc! Or I'll have your guts for garters! 1353. gd_rce_f2m.mes Bugger off, Halfie! You thieving swine disgust me! 1354. gd_rce_f2m.mes Get out of here, you grotty trog! 1355. gd_rce_f2m.mes You lazy, good-for-nothing, ugly half-orc! 1356. gd_rce_f2m.mes Bog off, ya bloody ratbag! I hate you ugly half-orcs! 1357. gd_rce_f2m.mes You lazy, shiftless half-orcs are a blight on the world! 1358. gd_rce_f2m.mes All you half-orcs are cowardly piles of stinking manure! 1359. gd_rce_f2m.mes You ignorant, half-a-brain half-orc! 1360. gd_rce_f2m.mes You stupid half-orcs are an uncivilized, barbaric lot. 1361. gd_rce_f2m.mes Half-orcs are unfit to associate with real people. 1362. gd_rce_f2m.mes You repulsive half-orcs are unfit to be seen in daylight. 1400. gd_rce_f2m.mes You half-ogres are a stupid lot, eh? 1401. gd_rce_f2m.mes Bugger it! You Big-Halfies are all as thick as a brick! 1402. gd_rce_f2m.mes All you half-ogres are ignorant, muscle-bound clods! 1403. gd_rce_f2m.mes Get lost, you dimwitted, thick-skulled dolt! 1404. gd_rce_f2m.mes Bog off, ya walking hill! 1405. gd_rce_f2m.mes Bugger off, ya lazy, ignorant half-ogre! 1406. gd_rce_f2m.mes You half-ogres are lumbering mountains of stinking manure! 1407. gd_rce_f2m.mes You big idiot! None of you half-ogres have half a brain! 1408. gd_rce_f2m.mes You ignorant half-ogre stooge! 1409. gd_rce_f2m.mes You stupid, half-wit half-ogre! 1410. gd_rce_f2m.mes Bog off, ya bloody ratbag! I hate you ugly half-ogres! 1411. gd_rce_f2m.mes All you stupid half-ogres are an uncivilized, barbaric lot! 1412. gd_rce_f2m.mes Where's your little gnome master, dolt? 1413. gd_rce_f2m.mes Bosh! You are nothing but a gnome's menial. 2000. gd_rce_f2m.mes What do you want? 2001. gd_rce_f2m.mes What is it you want from me? 2002. gd_rce_f2m.mes I would rather not talk to you. 2003. gd_rce_f2m.mes Why are you bothering me? 2004. gd_rce_f2m.mes Why do you bother me? 2005. gd_rce_f2m.mes What? I am busy. Leave me be. 2006. gd_rce_f2m.mes What could you possibly want from me? 2007. gd_rce_f2m.mes Why would you assume I had any desire to speak with one such as yourself? 2008. gd_rce_f2m.mes Get on with it. I do not have all day. 2009. gd_rce_f2m.mes Yes? Get on with it. 2010. gd_rce_f2m.mes I cannot help you. 2011. gd_rce_f2m.mes Why do you accost me? 2012. gd_rce_f2m.mes I do not have time for the likes of you. 2013. gd_rce_f2m.mes What is the meaning of this? 2014. gd_rce_f2m.mes You must be lost. You do not belong here. 2050. gd_rce_f2m.mes What does a human want from me? 2051. gd_rce_f2m.mes What do you want, human? 2052. gd_rce_f2m.mes I do not have time for humans. 2053. gd_rce_f2m.mes What does a human want with me? 2054. gd_rce_f2m.mes Get on with it, human. I do not have all day. 2055. gd_rce_f2m.mes I do not have time for you, human. 2056. gd_rce_f2m.mes I cannot help you, human. 2057. gd_rce_f2m.mes I do not have time for your ilk, human. 2058. gd_rce_f2m.mes I do not associate with humans. 2059. gd_rce_f2m.mes Speak, human. Or do you not know how? 2060. gd_rce_f2m.mes I do not know you, human, nor do I want to. 2061. gd_rce_f2m.mes What could a human possibly want with me? 2062. gd_rce_f2m.mes Get on with it, human. 2063. gd_rce_f2m.mes What? Are you a beggar? What is it, human? 2064. gd_rce_f2m.mes Speak up, human. Do not mumble. 2100. gd_rce_f2m.mes I have no time for those of your race, dwarf. 2101. gd_rce_f2m.mes What is it, dwarf? 2102. gd_rce_f2m.mes I do not have time for dwarves. 2103. gd_rce_f2m.mes What does a dwarf want with me? 2104. gd_rce_f2m.mes Get on with it, dwarf. I do not have all day. 2105. gd_rce_f2m.mes I cannot help you, dwarf. 2106. gd_rce_f2m.mes I do not have time for your ilk, dwarf. 2107. gd_rce_f2m.mes I do not associate with dwarves. 2108. gd_rce_f2m.mes Speak, dwarf. Or do you not know how? 2109. gd_rce_f2m.mes I do not know you, dwarf, nor do I want to. 2110. gd_rce_f2m.mes What could a dwarf possibly want with me? 2111. gd_rce_f2m.mes Get on with it, dwarf. 2112. gd_rce_f2m.mes You must be lost, dwarf. You don't belong here. 2113. gd_rce_f2m.mes What? Are you a beggar? What is it, dwarf? 2114. gd_rce_f2m.mes Speak up, dwarf. Do not mumble. 2115. gd_rce_f2m.mes You do not belong here, dwarf. 2150. gd_rce_f2m.mes I have no patience for those of your race, sharp ear. 2151. gd_rce_f2m.mes I have no time for you, elf. 2152. gd_rce_f2m.mes I suggest you leave, sharp ear. 2153. gd_rce_f2m.mes I do not have time for elves. 2154. gd_rce_f2m.mes What does an elf want with me? 2155. gd_rce_f2m.mes Get on with it, elf. I do not have all day. 2156. gd_rce_f2m.mes I do not wish to speak with you, elf. 2157. gd_rce_f2m.mes I cannot help you, elf. 2158. gd_rce_f2m.mes I do not have time for your ilk, elf. 2159. gd_rce_f2m.mes I do not associate with elves. 2160. gd_rce_f2m.mes Speak, elf. Or do you not know how? 2161. gd_rce_f2m.mes I do not know you, elf, nor do I want to. 2162. gd_rce_f2m.mes What could an elf possibly want with me? 2163. gd_rce_f2m.mes Get on with it, elf. 2164. gd_rce_f2m.mes What? Are you a beggar? What is it, elf? 2165. gd_rce_f2m.mes You do not belong here, elf. 2200. gd_rce_f2m.mes I have no patience for half-breeds. 2201. gd_rce_f2m.mes I don't care for your kind, half-elf. 2202. gd_rce_f2m.mes What do you want, half-elf? Nothing good, of that I'm certain. 2203. gd_rce_f2m.mes I do not have time for half-breeds. 2204. gd_rce_f2m.mes What does a half-elf want with me? 2205. gd_rce_f2m.mes Get on with it, half-elf. I do not have all day. 2206. gd_rce_f2m.mes I do not wish to speak with you, half-breed. 2207. gd_rce_f2m.mes I cannot help you, half-elf. 2208. gd_rce_f2m.mes I do not have time for your ilk, half-elf. 2209. gd_rce_f2m.mes I do not associate with half-breeds. 2210. gd_rce_f2m.mes Speak, half-elf. Or do you not know how? 2211. gd_rce_f2m.mes I do not know you, half-elf, nor do I want to. 2212. gd_rce_f2m.mes What could a half-elf possibly want with me? 2213. gd_rce_f2m.mes Get on with it, half-elf. 2214. gd_rce_f2m.mes You must be lost, half-breed. You do not belong here. 2215. gd_rce_f2m.mes What? Are you a beggar? What is it, half-elf? 2216. gd_rce_f2m.mes You do not belong here, half-breed. 2217. gd_rce_f2m.mes We don't associate with half-breeds around here. 2250. gd_rce_f2m.mes A gnome deigns to talk to me? 2251. gd_rce_f2m.mes I don't care for your kind, gnome. 2252. gd_rce_f2m.mes What do you want, gnome? Nothing good, of that I'm certain. 2253. gd_rce_f2m.mes I do not have time for gnomes. 2254. gd_rce_f2m.mes What does a gnome want with me? 2255. gd_rce_f2m.mes Get on with it, gnome. I do not have all day. 2256. gd_rce_f2m.mes I have no patience for gnomes, fool. 2257. gd_rce_f2m.mes I cannot help you, gnome. 2258. gd_rce_f2m.mes I do not have time for your ilk, gnome. 2259. gd_rce_f2m.mes I do not associate with gnomes. 2260. gd_rce_f2m.mes Speak, gnome. Or do you not know how? 2261. gd_rce_f2m.mes I do not know you, gnome, nor do I wish to. 2262. gd_rce_f2m.mes What could a gnome possibly want with me? 2263. gd_rce_f2m.mes Get on with it, gnome. 2264. gd_rce_f2m.mes Why would you think I would wish to speak with a gnome? 2265. gd_rce_f2m.mes You must be lost, gnome. You are not welcome here. 2266. gd_rce_f2m.mes What? Are you a beggar? What is it, gnome? 2267. gd_rce_f2m.mes Speak up, gnome. Do not mutter. 2268. gd_rce_f2m.mes We do not associate with your kind around here, gnome. 2300. gd_rce_f2m.mes A halfling deigns to talk to me? 2301. gd_rce_f2m.mes I don't care for your kind, halfling. 2302. gd_rce_f2m.mes What do you want, halfling? Nothing good, of that I'm certain. 2303. gd_rce_f2m.mes I do not have time for halflings. 2304. gd_rce_f2m.mes What does a halfling want with me? 2305. gd_rce_f2m.mes Get on with it, halfling. I do not have all day. 2306. gd_rce_f2m.mes I have no patience for halflings, fool. 2307. gd_rce_f2m.mes I cannot help you, halfling. 2308. gd_rce_f2m.mes I do not have time for your ilk, halfling. 2309. gd_rce_f2m.mes I do not associate with halflings. 2310. gd_rce_f2m.mes Speak, halfling. Or do you not know how? 2311. gd_rce_f2m.mes I do not know you, halfling, nor do I wish to. 2312. gd_rce_f2m.mes What could a halfling possibly want with me? 2313. gd_rce_f2m.mes Get on with it, halfling. 2314. gd_rce_f2m.mes Why would you think I would wish to speak with a halfling? 2315. gd_rce_f2m.mes You must be lost, halfling. You are not welcome here. 2316. gd_rce_f2m.mes What? Are you a beggar? What is it, halfling? 2317. gd_rce_f2m.mes Speak up, halfling. Do not mutter. 2318. gd_rce_f2m.mes We do not associate with your kind around here, halfling. 2350. gd_rce_f2m.mes A half-orc deigns to talk to me? 2351. gd_rce_f2m.mes I don't care for your kind, half-orc. 2352. gd_rce_f2m.mes What do you want, half-orc? Nothing good, of that I'm certain. 2353. gd_rce_f2m.mes I do not have time for half-orcs. 2354. gd_rce_f2m.mes What does a half-orc want with me? 2355. gd_rce_f2m.mes Get on with it, half-orc. I do not have all day. 2356. gd_rce_f2m.mes I have no patience for half-orcs, fool. 2357. gd_rce_f2m.mes I cannot help you, half-orc. 2358. gd_rce_f2m.mes I do not have time for your ilk, half-orc. 2359. gd_rce_f2m.mes I do not associate with half-orcs. 2360. gd_rce_f2m.mes Speak, half-orc. Or do you not know how? 2361. gd_rce_f2m.mes I do not know you, half-orc, nor do I wish to. 2362. gd_rce_f2m.mes What could a half-orc possibly want with me? 2363. gd_rce_f2m.mes Get on with it, half-orc. 2364. gd_rce_f2m.mes Why would you think I would wish to speak with a half-orc? 2365. gd_rce_f2m.mes You must be lost, half-orc. You are not welcome here. 2366. gd_rce_f2m.mes What? Are you a beggar? What is it, half-orc? 2367. gd_rce_f2m.mes Speak up, half-orc. Do not mutter. 2368. gd_rce_f2m.mes We do not associate with your kind around here, half-orc. 2400. gd_rce_f2m.mes A half-ogre deigns to talk to me? 2401. gd_rce_f2m.mes I don't care for your kind, half-ogre. 2402. gd_rce_f2m.mes What do you want, half-ogre? Nothing good, of that I'm certain. 2403. gd_rce_f2m.mes I do not have time for half-ogres. 2404. gd_rce_f2m.mes What does a half-ogre want with me? 2405. gd_rce_f2m.mes Get on with it, half-ogre. I do not have all day. 2406. gd_rce_f2m.mes I have no patience for half-ogres, fool. 2407. gd_rce_f2m.mes I cannot help you, half-ogre. 2408. gd_rce_f2m.mes I do not have time for your ilk, half-ogre. 2409. gd_rce_f2m.mes I do not associate with half-ogres. 2410. gd_rce_f2m.mes Speak, half-ogre. Or do you not know how? 2411. gd_rce_f2m.mes I do not know you, half-ogre, nor do I wish to. 2412. gd_rce_f2m.mes What could a half-ogre possibly want with me? 2413. gd_rce_f2m.mes Get on with it, half-ogre. 2414. gd_rce_f2m.mes Why would you think I would wish to speak with a half-ogre? 2415. gd_rce_f2m.mes You must be lost, half-ogre. You are not welcome here. 2416. gd_rce_f2m.mes What? Are you a beggar? What is it, half-ogre? 2417. gd_rce_f2m.mes Speak up, half-ogre. Do not mutter. 2418. gd_rce_f2m.mes We do not associate with your kind around here, half-ogre. 3000. gd_rce_f2m.mes Leave me be, fool. 3001. gd_rce_f2m.mes Blood and Sand! Why are you bothering me, idiot? 3002. gd_rce_f2m.mes Bugger off, will you? I'm busy. 3003. gd_rce_f2m.mes Why does an idiot such as yourself feel the need to bother me? 3004. gd_rce_f2m.mes You look no better than you smell. 3005. gd_rce_f2m.mes I do not like to be bothered by addle-brains like you. Hear me? 3006. gd_rce_f2m.mes What is it, fool? 3007. gd_rce_f2m.mes Scum. I'd rather not speak to your kind. 3008. gd_rce_f2m.mes Leave me be before I gut you, fool. 3009. gd_rce_f2m.mes Bugger off, dolt. 3050. gd_rce_f2m.mes You humans are the worst of the lot... 3051. gd_rce_f2m.mes Bugger off, human! I'm busy. 3052. gd_rce_f2m.mes You're a addle-brained human if ever I saw one... 3053. gd_rce_f2m.mes Humans! They should lock up the lot of you... 3054. gd_rce_f2m.mes You humans repulse me! 3055. gd_rce_f2m.mes What is it, human scum? 3056. gd_rce_f2m.mes What is it, you ignorant human? 3057. gd_rce_f2m.mes Human scum. I don't speak with your kind. 3058. gd_rce_f2m.mes Your very presence disgusts me, human. 3059. gd_rce_f2m.mes Get out of my sight, human. 3100. gd_rce_f2m.mes You dwarves are the worst of the lot... 3101. gd_rce_f2m.mes Bugger off, ya lousy dwarf! I'm busy. 3102. gd_rce_f2m.mes You're a stone-brained dwarf if ever I saw one... 3103. gd_rce_f2m.mes Dwarves! They should bury the lot of you... 3104. gd_rce_f2m.mes Another arrogant dwarf. What do you want, dolt? 3105. gd_rce_f2m.mes You dwarves nauseate me. 3106. gd_rce_f2m.mes I hate dwarves. 3107. gd_rce_f2m.mes What is it, you ignorant dwarf? 3108. gd_rce_f2m.mes Dwarf scum. I don't speak with your kind. 3109. gd_rce_f2m.mes Your very presence disgusts me, dwarf. 3110. gd_rce_f2m.mes Get out of my sight, dwarf. 3150. gd_rce_f2m.mes You elves are the worst of the lot... 3151. gd_rce_f2m.mes Bugger off, ya lousy elf! I'm busy. 3152. gd_rce_f2m.mes You're a tree-brained elf if ever I saw one... 3153. gd_rce_f2m.mes Elves! They should hang the lot of you... 3154. gd_rce_f2m.mes Another arrogant elf. What do you want? 3155. gd_rce_f2m.mes I knew elves were repulsive, but you... 3156. gd_rce_f2m.mes I hate elves. Have I made myself clear? 3157. gd_rce_f2m.mes What is it, you ignorant elf? 3158. gd_rce_f2m.mes Elf scum. I don't speak with your kind. 3159. gd_rce_f2m.mes Your very presence disgusts me, elf. 3160. gd_rce_f2m.mes Get out of my sight, elf. 3161. gd_rce_f2m.mes Your elven airs make me ill. Move on. 3200. gd_rce_f2m.mes Another misbegotten half-breed. What do you want? 3201. gd_rce_f2m.mes You elves are the worst of the lot... 3202. gd_rce_f2m.mes Bugger off, ya lousy half-breed! I'm busy. 3203. gd_rce_f2m.mes You're a tree-brained half-breed if ever I saw one... 3204. gd_rce_f2m.mes Half-breeds! They should burn the lot of you... 3205. gd_rce_f2m.mes Another arrogant half-breed. What do you want? 3206. gd_rce_f2m.mes I thought true elves were repulsive, but you... 3207. gd_rce_f2m.mes I hate elves and their kin. 3208. gd_rce_f2m.mes What is it, you ignorant half-breed? 3209. gd_rce_f2m.mes Elven scum. I don't speak with your kind. 3210. gd_rce_f2m.mes Your very presence disgusts me, half-breed. 3211. gd_rce_f2m.mes Get out of my sight, elven trash. 3250. gd_rce_f2m.mes Another silver-spooned gnome. What do you want? 3251. gd_rce_f2m.mes You gnomes are the worst of the lot... 3252. gd_rce_f2m.mes Bugger off, ya lousy gnome! I'm busy. 3253. gd_rce_f2m.mes Another penny-pinching gnome... 3254. gd_rce_f2m.mes Gnomes! They should burn the lot of you... 3255. gd_rce_f2m.mes Another miserly gnome. What do you want, dolt? 3256. gd_rce_f2m.mes I hate gnomes and their kin. 3257. gd_rce_f2m.mes What is it, you ignorant gnome? 3258. gd_rce_f2m.mes Gnomish scum. I don't speak with your kind. 3259. gd_rce_f2m.mes Your very presence disgusts me, gnome. 3260. gd_rce_f2m.mes Get out of my sight, gnomish trash. 3261. gd_rce_f2m.mes Most gnomes are loathsome, but you've won the prize. 3300. gd_rce_f2m.mes Another unendurable halfling. What do you want? 3301. gd_rce_f2m.mes You halflings are the worst of the lot... 3302. gd_rce_f2m.mes Bugger off, ya lousy halfing! I'm busy. 3303. gd_rce_f2m.mes Another lazy-brained halfling... 3304. gd_rce_f2m.mes Halfings! They should skewer the lot of you... 3305. gd_rce_f2m.mes Bothersome halflings...what do you want? 3306. gd_rce_f2m.mes You repulse me, halfling. 3307. gd_rce_f2m.mes I hate halfings and their kin. 3308. gd_rce_f2m.mes What is it, you ignorant halfling? 3309. gd_rce_f2m.mes Halfing scum. I don't speak with your kind. 3310. gd_rce_f2m.mes Your very presence disgusts me, halfling. 3311. gd_rce_f2m.mes Get out of my sight, halfling trash. 3312. gd_rce_f2m.mes For being so small, you're monumentally repugnant, halfling.... 3350. gd_rce_f2m.mes Another misbegotten half-breed. What do you want? 3351. gd_rce_f2m.mes You orcish rabble are the worst of the lot... 3352. gd_rce_f2m.mes Bugger off, ya lousy half-breed! I'm busy. 3353. gd_rce_f2m.mes You're a small-brained half-breed if ever I saw one... 3354. gd_rce_f2m.mes Half-breeds! They should flay the lot of you... 3355. gd_rce_f2m.mes Another petulant half-breed. What do you want? 3356. gd_rce_f2m.mes I thought normal orcs were repulsive, but you... 3357. gd_rce_f2m.mes I hate orcs and their kin. 3358. gd_rce_f2m.mes What is it, you ignorant half-breed? 3359. gd_rce_f2m.mes Orcish scum. I don't speak with your kind. 3360. gd_rce_f2m.mes Your very presence disgusts me, half-breed. 3361. gd_rce_f2m.mes Get out of my sight, orcish trash. 3362. gd_rce_f2m.mes Even orcish half-breeds are loathsome, I see. Away with you. 3400. gd_rce_f2m.mes Another barbaric half-breed. What do you want? 3401. gd_rce_f2m.mes You ogre rabble are the worst of the lot... 3402. gd_rce_f2m.mes Bugger off, ya lousy half-breed! I'm busy. 3403. gd_rce_f2m.mes You're a small-brained half-breed if ever I saw one... 3404. gd_rce_f2m.mes Half-breeds! They should stone the lot of you... 3405. gd_rce_f2m.mes Another illiterate half-breed. What do you want? 3406. gd_rce_f2m.mes I hate ogres and their kin. 3407. gd_rce_f2m.mes What is it, you ignorant half-breed? 3408. gd_rce_f2m.mes Ogre scum. I don't speak with your kind. 3409. gd_rce_f2m.mes Your very presence disgusts me, half-breed. 3410. gd_rce_f2m.mes Get out of my sight, ogre trash. 3411. gd_rce_f2m.mes Even ogre half-breeds are loathsome, I see. Away with you. 4000. gd_rce_f2m.mes Why are you back here? I've no desire to speak with you again... 4001. gd_rce_f2m.mes I do not recall wanting to speak to you again. 4002. gd_rce_f2m.mes Stop coming back here. 4003. gd_rce_f2m.mes I've had enough of your guff. Leave me be. 4004. gd_rce_f2m.mes I'd rather not talk to you. 4005. gd_rce_f2m.mes Get on with it. I do not have all day. 4006. gd_rce_f2m.mes I haven't time for the likes of you. 4007. gd_rce_f2m.mes Leave me be. I don't like you. 4008. gd_rce_f2m.mes I do not think I want to talk to you. 4009. gd_rce_f2m.mes You better have a good reason for speaking to me again. 4010. gd_rce_f2m.mes What is the meaning of this? 4011. gd_rce_f2m.mes Speak your peace, and be off. 4012. gd_rce_f2m.mes What do you want from me? 4013. gd_rce_f2m.mes I would rather not talk to you. 4014. gd_rce_f2m.mes Why are you bothering me? 4015. gd_rce_f2m.mes I've little time for the likes of you... 4016. gd_rce_f2m.mes Begone. I didn't like you the last time we spoke... 4017. gd_rce_f2m.mes Leave me alone. I've had enough of you... 4050. gd_rce_f2m.mes I've no desire to speak with you, human 4051. gd_rce_f2m.mes Why are you bothering me again, human? 4052. gd_rce_f2m.mes I do not recall asking you to come back, human. 4053. gd_rce_f2m.mes Leave me be. I have no time for humans, especially you... 4054. gd_rce_f2m.mes Meddling as always...can't you just leave me alone, human? 4055. gd_rce_f2m.mes Just get away from me, human... 4056. gd_rce_f2m.mes Why do you bother me again, human? 4057. gd_rce_f2m.mes You humans are always talking too much. I've no time for it... 4058. gd_rce_f2m.mes I've not the stomach for you, nor your human failings... 4059. gd_rce_f2m.mes Why are you annoying me again, human? 4060. gd_rce_f2m.mes Go away, human. I don't need your aggravation... 4061. gd_rce_f2m.mes I've no interest in anything you'd have to say, human 4062. gd_rce_f2m.mes What do you want from me, human? 4063. gd_rce_f2m.mes Why is someone of your kind talking to me, human? 4064. gd_rce_f2m.mes I would rather not talk to you, human. 4065. gd_rce_f2m.mes Leave me alone. Your drivel pains me, human... 4066. gd_rce_f2m.mes I've little time for the likes of you, human... 4067. gd_rce_f2m.mes Perhaps I need to be a bit clearer, human. Get away. 4068. gd_rce_f2m.mes I've not the patience for humans today. Please, just move on... 4100. gd_rce_f2m.mes I've no desire to speak with you, dwarf 4101. gd_rce_f2m.mes Why are you bothering me again, dwarf? 4102. gd_rce_f2m.mes I do not recall asking you to come back, dwarf. 4103. gd_rce_f2m.mes Leave me be. I have no time for dwarves, especially you... 4104. gd_rce_f2m.mes Meddling as always...can't you just leave me alone, dwarf? 4105. gd_rce_f2m.mes Just get away from me, dwarf... 4106. gd_rce_f2m.mes Why do you bother me again, dwarf? 4107. gd_rce_f2m.mes You dwarves are always talking too much. I've no time for it... 4108. gd_rce_f2m.mes I've not the stomach for you, nor your dwarven failings... 4109. gd_rce_f2m.mes Why are you annoying me again, dwarf? 4110. gd_rce_f2m.mes Go away, dwarf. I don't need your aggravation... 4111. gd_rce_f2m.mes I've no interest in anything you'd have to say, dwarf. 4112. gd_rce_f2m.mes Speak your peace and be off, dwarf. 4113. gd_rce_f2m.mes You've come to the wrong person, dwarf. 4114. gd_rce_f2m.mes What do you want from me, dwarf? 4115. gd_rce_f2m.mes Why is someone of your kind talking to me, dwarf? 4116. gd_rce_f2m.mes I would rather not talk to you, dwarf. 4117. gd_rce_f2m.mes Leave me alone. Your drivel pains me, dwarf... 4118. gd_rce_f2m.mes I've little time for the likes of you, dwarf... 4119. gd_rce_f2m.mes Perhaps I need to be a bit clearer, dwarf. Get away. 4120. gd_rce_f2m.mes I've not the patience for dwarves today. Please, just move on... 4150. gd_rce_f2m.mes I've no desire to speak with you, elf. 4151. gd_rce_f2m.mes Why are you bothering me again, elf? 4152. gd_rce_f2m.mes I do not recall asking you to come back, elf. 4153. gd_rce_f2m.mes Leave me be. I have no time for elves, especially you... 4154. gd_rce_f2m.mes Meddling as always...can't you just leave me alone, elf? 4155. gd_rce_f2m.mes Just get away from me, elf... 4156. gd_rce_f2m.mes Why do you bother me again, elf? 4157. gd_rce_f2m.mes You elves are always talking too much. I've no time for it... 4158. gd_rce_f2m.mes I've not the stomach for you, nor your elven failings... 4159. gd_rce_f2m.mes Why are you annoying me again, elf? 4160. gd_rce_f2m.mes Go away, elf. I don't need your aggravation... 4161. gd_rce_f2m.mes I've no interest in anything you'd have to say, elf. 4162. gd_rce_f2m.mes Speak your peace and be off, elf. 4163. gd_rce_f2m.mes You've come to the wrong person, elf. 4164. gd_rce_f2m.mes What do you want from me, elf? 4165. gd_rce_f2m.mes Why is someone of your kind talking to me, elf? 4166. gd_rce_f2m.mes I would rather not talk to you, elf. 4167. gd_rce_f2m.mes Leave me alone. Your drivel pains me, elf... 4168. gd_rce_f2m.mes I've little time for the likes of you, elf... 4169. gd_rce_f2m.mes Perhaps I need to be a bit clearer, elf. Get away. 4170. gd_rce_f2m.mes I've not the patience for elves today. Please, just move on... 4200. gd_rce_f2m.mes I've no desire to speak with you, half-breed 4201. gd_rce_f2m.mes Why are you bothering me again, half-breed? 4202. gd_rce_f2m.mes I do not recall asking you to come back, half-breed. 4203. gd_rce_f2m.mes Leave me be. I have no time for elves, especially you... 4204. gd_rce_f2m.mes Meddling as always...can't you just leave me alone, half-breed? 4205. gd_rce_f2m.mes Just get away from me, half-breed... 4206. gd_rce_f2m.mes Why do you bother me again, half-breed? 4207. gd_rce_f2m.mes You elven types are always talking too much. I've no time for it... 4208. gd_rce_f2m.mes I've not the stomach for you, half-elf... 4209. gd_rce_f2m.mes Why are you annoying me again, half-breed? 4210. gd_rce_f2m.mes Go away, half-breed. I don't need your aggravation... 4211. gd_rce_f2m.mes I've no interest in anything you'd have to say, half-breed. 4212. gd_rce_f2m.mes Speak your peace and be off, half-breed. 4213. gd_rce_f2m.mes You've come to the wrong person, half-breed. 4214. gd_rce_f2m.mes What do you want from me, half-breed? 4215. gd_rce_f2m.mes Why is someone of your kind talking to me, half-breed? 4216. gd_rce_f2m.mes I would rather not talk to you, half-breed. 4217. gd_rce_f2m.mes Leave me alone. Your drivel pains me, half-breed... 4218. gd_rce_f2m.mes I've little time for the likes of you, half-breed... 4219. gd_rce_f2m.mes Perhaps I need to be a bit clearer, half-breed. Get away. 4250. gd_rce_f2m.mes I've no desire to speak with you, gnome. 4251. gd_rce_f2m.mes Why are you bothering me again, gnome? 4252. gd_rce_f2m.mes I do not recall asking you to come back, gnome. 4253. gd_rce_f2m.mes Leave me be. I have no time for you penny-pinching gnomes. 4254. gd_rce_f2m.mes Meddling as always...can't you just leave me alone, gnome? 4255. gd_rce_f2m.mes Just get away from me, gnome... 4256. gd_rce_f2m.mes Why do you bother me again, gnome? 4257. gd_rce_f2m.mes You gnomes are always blowing hot air. I've no time for it... 4258. gd_rce_f2m.mes I've not the stomach for you, nor your miserly ways... 4259. gd_rce_f2m.mes Why are you annoying me again, gnome? 4260. gd_rce_f2m.mes Go away, gnome. I don't need your aggravation... 4261. gd_rce_f2m.mes I've no interest in anything you'd have to say, gnome. 4262. gd_rce_f2m.mes Speak your peace and be off, gnome. 4263. gd_rce_f2m.mes You've come to the wrong person, gnome. 4264. gd_rce_f2m.mes What do you want from me, gnome? 4265. gd_rce_f2m.mes Why is someone of your kind talking to me, you money-grubbing gnome? 4266. gd_rce_f2m.mes I would rather not talk to you, gnome. 4267. gd_rce_f2m.mes Leave me alone. Your blathering pains me, money-changer... 4268. gd_rce_f2m.mes I've little time for the likes of you, gnome... 4269. gd_rce_f2m.mes Perhaps I need to be a bit clearer, gnome. Get away. 4270. gd_rce_f2m.mes I've not the patience for gnomes today. Please, just move on... 4300. gd_rce_f2m.mes I've no desire to speak with you, halfling. 4301. gd_rce_f2m.mes Why are you bothering me again, halfling? 4302. gd_rce_f2m.mes I do not recall asking you to come back, halfling. 4303. gd_rce_f2m.mes Leave me be. I have no time for halflings, especially you... 4304. gd_rce_f2m.mes Meddling as always...can't you just leave me alone, halfling? 4305. gd_rce_f2m.mes Just get away from me, halfling... 4306. gd_rce_f2m.mes Why do you bother me again, halfling? 4307. gd_rce_f2m.mes You halflings are speaking nonsense. I've no time for it... 4308. gd_rce_f2m.mes I've not the stomach for you, nor your halfling failings... 4309. gd_rce_f2m.mes Why are you annoying me again, halfling? 4310. gd_rce_f2m.mes Go away, half-breed. I don't need your aggravation... 4311. gd_rce_f2m.mes I've no interest in anything you'd have to say, halfling. 4312. gd_rce_f2m.mes Speak your peace, and be off, halfling. 4313. gd_rce_f2m.mes You've come to the wrong person, halfling. 4314. gd_rce_f2m.mes What do you want from me, halfling? 4315. gd_rce_f2m.mes Why is someone of your kind talking to me, halfling? 4316. gd_rce_f2m.mes I would rather not talk to you, halfling. 4317. gd_rce_f2m.mes Leave me alone. Your drivel pains me, halfling... 4318. gd_rce_f2m.mes I've little time for the likes of you, halfling... 4319. gd_rce_f2m.mes Perhaps I need to be a bit clearer, halfling. Get away. 4320. gd_rce_f2m.mes I've not the patience for halflings today. Please, just move on... 4321. gd_rce_f2m.mes You lazy halflings always bring trouble wherever you go. 4350. gd_rce_f2m.mes I've no desire to speak with you, half-breed 4351. gd_rce_f2m.mes Why are you bothering me again, half-breed? 4352. gd_rce_f2m.mes I do not recall asking you to come back, half-breed. 4353. gd_rce_f2m.mes Leave me be. I have no time for orcs, especially you... 4354. gd_rce_f2m.mes Meddling as always...can't you just leave me alone, half-breed? 4355. gd_rce_f2m.mes Just get away from me, half-breed... 4356. gd_rce_f2m.mes Why do you bother me again, half-breed? 4357. gd_rce_f2m.mes You orcs are always causing trouble. I've no time for it... 4358. gd_rce_f2m.mes I've not the stomach for you, nor your orcish idiocy. 4359. gd_rce_f2m.mes Why are you annoying me again, half-breed? 4360. gd_rce_f2m.mes Go away, half-breed. I don't need your aggravation... 4361. gd_rce_f2m.mes I've no interest in anything you'd have to say, half-breed. 4362. gd_rce_f2m.mes Speak your peace, and be off, half-breed. 4363. gd_rce_f2m.mes You've come to the wrong person, half-breed. 4364. gd_rce_f2m.mes What do you want from me, half-breed? 4365. gd_rce_f2m.mes Why is someone of your kind talking to me, half-breed? 4366. gd_rce_f2m.mes I would rather not talk to you, half-breed. 4367. gd_rce_f2m.mes Leave me alone. Your drivel pains me, half-breed... 4368. gd_rce_f2m.mes I've little time for the likes of you, half-breed... 4369. gd_rce_f2m.mes What brings you out from the safety of your hole, half-breed? 4400. gd_rce_f2m.mes I've no desire to speak with you, half-breed 4401. gd_rce_f2m.mes Why are you bothering me again, half-breed? 4402. gd_rce_f2m.mes I do not recall asking you to come back, half-breed. 4403. gd_rce_f2m.mes Leave me be. I have no time for ogres, especially you... 4404. gd_rce_f2m.mes Meddling as always...can't you just leave me alone, half-breed? 4405. gd_rce_f2m.mes Just get away from me, half-breed... 4406. gd_rce_f2m.mes Why do you bother me again, ogre half-breed? 4407. gd_rce_f2m.mes You ogres are always getting in the way. I've no time for it... 4408. gd_rce_f2m.mes I've not the stomach for you, nor your ogre idiocy. 4409. gd_rce_f2m.mes Why are you annoying me again, half-breed? 4410. gd_rce_f2m.mes Go away, half-breed. I don't need your aggravation... 4411. gd_rce_f2m.mes I've no interest in anything you'd have to say, half-breed. 4412. gd_rce_f2m.mes Speak your peace, and be off, half-breed. 4413. gd_rce_f2m.mes You've come to the wrong person, half-breed. 4414. gd_rce_f2m.mes What do you want from me, half-breed? 4415. gd_rce_f2m.mes Why is someone of your kind talking to me, ogre? 4416. gd_rce_f2m.mes I would rather not talk to you, half-breed. 4417. gd_rce_f2m.mes Leave me alone. Your drivel pains me, half-breed... 4418. gd_rce_f2m.mes I've little time for the likes of you, half-ogre... 4419. gd_rce_f2m.mes Perhaps I need to be a bit clearer, half-ogre. Get away. 4420. gd_rce_f2m.mes I've not the patience for ogres today. Please, just move on... 5000. gd_rce_f2m.mes Why are you back here to bother me again, fool? 5001. gd_rce_f2m.mes I do not want to speak to you again, ignorant dog. 5002. gd_rce_f2m.mes Stop coming back here, miscreant. 5003. gd_rce_f2m.mes I have had enough of your nonsense. Leave me alone. 5004. gd_rce_f2m.mes Bugger it all! If it isn't the miscreant. What do you want now? 5005. gd_rce_f2m.mes I do not want to talk to you. 5006. gd_rce_f2m.mes I do not want to talk to you, dog. 5007. gd_rce_f2m.mes Oh Bloody hell. What do you want now, you intolerable wretch? 5008. gd_rce_f2m.mes Bog off! Why do you accost me? 5009. gd_rce_f2m.mes I do not have time for the likes of you. 5010. gd_rce_f2m.mes I do not like you at all. Why do you persist in bothering me? 5011. gd_rce_f2m.mes I do not want to talk to you. 5012. gd_rce_f2m.mes You do not belong here. Please leave before I am forced to beat you severely. 5013. gd_rce_f2m.mes Fire and Damnation, it's the decrepit piece of rubbish! Speak your peace, and be off. 5014. gd_rce_f2m.mes Are you talking to me, you grotty bounder? 5015. gd_rce_f2m.mes Why do you persist in bothering me so? 5016. gd_rce_f2m.mes What do you want of me now? 5017. gd_rce_f2m.mes Leave me be, you foul sod! 5018. gd_rce_f2m.mes Go away! 5019. gd_rce_f2m.mes Get out of here, dog! 5050. gd_rce_f2m.mes Bugger all! Ignorant human. Go away. 5051. gd_rce_f2m.mes I do not recall asking you back here, you disease ridden human. 5052. gd_rce_f2m.mes What is it now, wretch? I have no time for humans. 5053. gd_rce_f2m.mes Why do you bother me again, spineless human? 5054. gd_rce_f2m.mes <mutter> What brings slime like you around, human? 5055. gd_rce_f2m.mes What mad, wretched, little human insanity are you on about today? 5056. gd_rce_f2m.mes If it isn't the gutless pinprick of a human. 5057. gd_rce_f2m.mes Why are you always bothering me, human louse? 5058. gd_rce_f2m.mes Stay away from me, cursed human. I do not want your vile aggravation. 5059. gd_rce_f2m.mes Impertinent human! Go away. 5060. gd_rce_f2m.mes Human scum, leave me be! 5061. gd_rce_f2m.mes Why are you are bothering me again, boorish human? 5062. gd_rce_f2m.mes Have I not made my dislike for humans quite clear, dolt? 5063. gd_rce_f2m.mes Look, human, I do not like you, UNDERSTAND? 5064. gd_rce_f2m.mes Go away, you slack-jawed human ape! 5065. gd_rce_f2m.mes Need I remind you that humans are not welcome around here? 5066. gd_rce_f2m.mes Pah! The cravenly human again? Leave me be, you slack jawed ape! 5067. gd_rce_f2m.mes I despise you and your vapid kin, you mawkish human. 5100. gd_rce_f2m.mes Bugger all! Ignorant dwarf. Go away. 5101. gd_rce_f2m.mes I do not recall asking you back here, you disease ridden dwarf. 5102. gd_rce_f2m.mes What is it now, wretch? I have no time for dwarves. 5103. gd_rce_f2m.mes Why do you bother me again, spineless dwarf? 5104. gd_rce_f2m.mes <mutter> What brings slime like you around, dwarf? 5105. gd_rce_f2m.mes What mad, wretched, little dwarf insanity are you on about today? 5106. gd_rce_f2m.mes If it isn't the gutless pinprick of a dwarf. 5107. gd_rce_f2m.mes Why are you always bothering me, dwarven louse? 5108. gd_rce_f2m.mes Stay away from me, cursed dwarf. I do not want your vile aggravation. 5109. gd_rce_f2m.mes Impertinent dwarf! Go away. 5110. gd_rce_f2m.mes Dwarven scum, leave me be! 5111. gd_rce_f2m.mes Why are you are bothering me again, boorish dwarf? 5112. gd_rce_f2m.mes Have I not made my dislike for dwarves quite clear, dolt? 5113. gd_rce_f2m.mes Look, dwarf, I do not like you, UNDERSTAND? 5114. gd_rce_f2m.mes Go away, you slack-jawed dwarf ape! 5115. gd_rce_f2m.mes Need I remind you that dwarves are not welcome around here? 5116. gd_rce_f2m.mes Pah! The cravenly dwarf again? Leave me be, you slack jawed ape! 5117. gd_rce_f2m.mes I despise you and your vapid kin, you mawkish dwarf. 5150. gd_rce_f2m.mes Bugger all! Ignorant elf. Go away. 5151. gd_rce_f2m.mes I do not recall asking you back here, you disease ridden elf. 5152. gd_rce_f2m.mes What is it now, wretch? I have no time for elves. 5153. gd_rce_f2m.mes Why do you bother me again, spineless elf? 5154. gd_rce_f2m.mes <mutter> What brings slime like you around, elf? 5155. gd_rce_f2m.mes What mad, wretched, little elf insanity are you on about today? 5156. gd_rce_f2m.mes If it isn't the gutless pinprick of a elf. 5157. gd_rce_f2m.mes Why are you always bothering me, elven louse? 5158. gd_rce_f2m.mes Stay away from me, cursed elf. I do not want your vile aggravation. 5159. gd_rce_f2m.mes Impertinent elf! Go away. 5160. gd_rce_f2m.mes Elven scum, leave me be! 5161. gd_rce_f2m.mes Why are you are bothering me again, boorish elf? 5162. gd_rce_f2m.mes Have I not made my dislike for elves quite clear, dolt? 5163. gd_rce_f2m.mes Look, elf, I do not like you, UNDERSTAND? 5164. gd_rce_f2m.mes Go away, you slack-jawed elf ape! 5165. gd_rce_f2m.mes Need I remind you that elves are not welcome around here? 5166. gd_rce_f2m.mes Pah! The cravenly elf again? Leave me be, you slack jawed ape! 5167. gd_rce_f2m.mes I despise you and your vapid kin, you mawkish elf. 5168. gd_rce_f2m.mes Go away, you slack-jawed elven tree-monkey! 5169. gd_rce_f2m.mes I despise you and your presumptuous kin, you snobbish elf. 5200. gd_rce_f2m.mes Bugger all! Ignorant half-elf. Go away. 5201. gd_rce_f2m.mes I do not recall asking you back here, you disease ridden half-elf. 5202. gd_rce_f2m.mes What is it now, wretch? I have no time for half-breeds. 5203. gd_rce_f2m.mes Why do you bother me again, spineless half-elf? 5204. gd_rce_f2m.mes <mutter> What brings slime like you around, half-elf? 5205. gd_rce_f2m.mes What mad, wretched, little half-elf insanity are you on about today? 5206. gd_rce_f2m.mes If it isn't the gutless pinprick of a half-elf. 5207. gd_rce_f2m.mes Why are you always bothering me, you mongrel half-breed louse? 5208. gd_rce_f2m.mes Stay away from me, cursed half-breed. I do not want your vile aggravation. 5209. gd_rce_f2m.mes Impertinent half-elf! Go away. 5210. gd_rce_f2m.mes Half-breed scum, leave me be! 5211. gd_rce_f2m.mes Why are you are bothering me again, boorish half-elf? 5212. gd_rce_f2m.mes Have I not made my dislike for half-breeds quite clear, dolt? 5213. gd_rce_f2m.mes Look, half-elf, I do not like you, UNDERSTAND? 5214. gd_rce_f2m.mes Go away, you slack-jawed half-elf ape! 5215. gd_rce_f2m.mes Need I remind you that half-breeds are not welcome around here? 5216. gd_rce_f2m.mes Pah! The cravenly half-elf again? Leave me be, you slack jawed ape! 5217. gd_rce_f2m.mes I despise you and your vapid kin, you mawkish half-elf. 5218. gd_rce_f2m.mes Go away, you slack-jawed half-breed tree-monkey! 5219. gd_rce_f2m.mes I despise you and your presumptuous kin, you snobbish half-elf. 5250. gd_rce_f2m.mes Bugger all! Ignorant gnome. Go away. 5251. gd_rce_f2m.mes I do not recall asking you back here, you disease ridden gnome. 5252. gd_rce_f2m.mes What is it now, wretch? I have no time for gnomes. 5253. gd_rce_f2m.mes Why do you bother me again, spineless gnome? 5254. gd_rce_f2m.mes <mutter> What brings slime like you around, gnome? 5255. gd_rce_f2m.mes What mad, wretched, little gnome insanity are you on about today? 5256. gd_rce_f2m.mes If it isn't the gutless pinprick of a gnome. 5257. gd_rce_f2m.mes Why are you always bothering me, you mongrel gnome louse? 5258. gd_rce_f2m.mes Stay away from me, cursed gnome. I do not want your vile aggravation. 5259. gd_rce_f2m.mes Impertinent gnome! Go away. 5260. gd_rce_f2m.mes Gnome scum, leave me be! 5261. gd_rce_f2m.mes Why are you are bothering me again, boorish gnome? 5262. gd_rce_f2m.mes Have I not made my dislike for gnomes quite clear, dolt? 5263. gd_rce_f2m.mes Look, gnome, I do not like you, UNDERSTAND? 5264. gd_rce_f2m.mes Go away, you hairy nosed gnomish pachyderm! 5265. gd_rce_f2m.mes Need I remind you that gnomes are not welcome around here? 5266. gd_rce_f2m.mes Pah! The cravenly gnome again? Leave me be, you slack jawed ape! 5267. gd_rce_f2m.mes I despise you and your kin, you filthy capitalist gnome. 5268. gd_rce_f2m.mes Go away, you slack-jawed gnome tree-monkey! 5269. gd_rce_f2m.mes I despise you and your robber baron kin, you parsimonious gnome. 5300. gd_rce_f2m.mes Bugger all! Ignorant halfling. Go away. 5301. gd_rce_f2m.mes I do not recall asking you back here, you disease ridden halfling. 5302. gd_rce_f2m.mes What is it now, wretch? I have no time for halflings. 5303. gd_rce_f2m.mes Why do you bother me again, spineless halfling? 5304. gd_rce_f2m.mes <mutter> What brings slime like you around, halfling? 5305. gd_rce_f2m.mes What mad, wretched, little halfling insanity are you on about today? 5306. gd_rce_f2m.mes If it isn't the gutless pinprick of a halfling. 5307. gd_rce_f2m.mes Why are you always bothering me, halfling louse? 5308. gd_rce_f2m.mes Stay away from me, cursed halfling. I do not want your vile aggravation. 5309. gd_rce_f2m.mes Impertinent halfling! Go away. 5310. gd_rce_f2m.mes Halfling scum, leave me be! 5311. gd_rce_f2m.mes Why are you are bothering me again, boorish halfling? 5312. gd_rce_f2m.mes Have I not made my dislike for halflings quite clear, simpleton? 5313. gd_rce_f2m.mes Look, halfling, I do not like you, UNDERSTAND? 5314. gd_rce_f2m.mes Go away, you slovenly, greased halfling ape! 5315. gd_rce_f2m.mes Need I remind you that halflings are not welcome around here? 5316. gd_rce_f2m.mes Pah! The cravenly halfling again? Leave me be, you slack jawed ape! 5317. gd_rce_f2m.mes I despise you and your empty headed kin, you rotund halfling. 5318. gd_rce_f2m.mes Look, halfling, I do not like you, UNDERSTAND? 5319. gd_rce_f2m.mes Go away, you dull-witted, halfling goat! 5320. gd_rce_f2m.mes Those of your halfling breed are not welcome around here. 5321. gd_rce_f2m.mes Pah! The cravenly halfling again? Leave me be, wretched groundhog! 5322. gd_rce_f2m.mes I have no tolerance for any bigbellied, dirty footed halfling. 5323. gd_rce_f2m.mes I despise you and your thieving kin, you fat halfling. 5324. gd_rce_f2m.mes Stay away from me, you lardbottom of a halfling. 5350. gd_rce_f2m.mes Bugger all! Ignorant half-orc. Go away. 5351. gd_rce_f2m.mes I do not recall asking you back here, you disease ridden half-orc. 5352. gd_rce_f2m.mes What is it now, wretch? I have no time for half-orcs. 5353. gd_rce_f2m.mes Why do you bother me again, spineless half-orc? 5354. gd_rce_f2m.mes <mutter> What brings slime like you around, half-orc? 5355. gd_rce_f2m.mes What mad, wretched, little half-orc insanity are you on about today? 5356. gd_rce_f2m.mes If it isn't the gutless pinprick of a half-orc. 5357. gd_rce_f2m.mes Why are you always bothering me, half-orc louse? 5358. gd_rce_f2m.mes Stay away from me, cursed half-orc. I do not want your vile aggravation. 5359. gd_rce_f2m.mes Impertinent half-orc! Go away. 5360. gd_rce_f2m.mes Half-orc scum, leave me be! 5361. gd_rce_f2m.mes Why are you are bothering me again, boorish half-orc? 5362. gd_rce_f2m.mes Have I not made my dislike for half-orcs quite clear, dolt? 5363. gd_rce_f2m.mes Look, half-orc, I do not like you, UNDERSTAND? 5364. gd_rce_f2m.mes Go away, you slack-jawed half-orc ape! 5365. gd_rce_f2m.mes Need I remind you that half-orcs are not welcome around here? 5366. gd_rce_f2m.mes Pah! The cravenly half-orc again? Leave me be, you slack jawed ape! 5367. gd_rce_f2m.mes I despise you and your ignorant kin, you beastly half-orc. 5400. gd_rce_f2m.mes Bugger all! Ignorant half-ogre. Go away. 5401. gd_rce_f2m.mes I do not recall asking you back here, you disease ridden half-ogre. 5402. gd_rce_f2m.mes What is it now, wretch? I have no time for half-ogres. 5403. gd_rce_f2m.mes Why do you bother me again, spineless half-ogre? 5404. gd_rce_f2m.mes <mutter> What brings slime like you around, half-ogre? 5405. gd_rce_f2m.mes What mad, wretched, little half-ogre insanity are you on about today? 5406. gd_rce_f2m.mes If it isn't the gutless pinprick of a half-ogre. 5407. gd_rce_f2m.mes Why are you always bothering me, half-ogre louse? 5408. gd_rce_f2m.mes Stay away from me, cursed half-ogre. I do not want your vile aggravation. 5409. gd_rce_f2m.mes Impertinent half-ogre! Go away. 5410. gd_rce_f2m.mes Half-ogre scum, leave me be! 5411. gd_rce_f2m.mes Why are you are bothering me again, boorish half-ogre? 5412. gd_rce_f2m.mes Have I not made my dislike for half-ogres quite clear, dolt? 5413. gd_rce_f2m.mes Look, half-ogre, I do not like you, UNDERSTAND? 5414. gd_rce_f2m.mes Go away, you slack-jawed half-ogre ape! 5415. gd_rce_f2m.mes Need I remind you that half-ogres are not welcome around here? 5416. gd_rce_f2m.mes Pah! The cravenly half-ogre again? Leave me be, you slack jawed ape! 5417. gd_rce_f2m.mes I despise you and your ignorant kin, you beastly half-ogre. 6000. gd_rce_f2m.mes What happened to your, uh, height? 6001. gd_rce_f2m.mes Why are you so small? 6002. gd_rce_f2m.mes My word! A bit of the leprechaun in your family, 'ay what? 6003. gd_rce_f2m.mes I say! How is the air down there? 6004. gd_rce_f2m.mes Oh! I almost missed you. You could almost be mistaken for a sprite, you could! 6005. gd_rce_f2m.mes Oh my! Watch you do not get stepped on down there. 6006. gd_rce_f2m.mes Ods bodkins! You are a mite wee thing, are you not? 6050. gd_rce_f2m.mes Look at the tiny human! 6051. gd_rce_f2m.mes Holy Word! What an ugly pixie. 6052. gd_rce_f2m.mes Hmm. Awfully skinny for a halfling. And your feet are too small! 6053. gd_rce_f2m.mes My! What a tiny nose for a gnome! 6054. gd_rce_f2m.mes Oh my! I have never seen such a sickly looking dwarf before! 6055. gd_rce_f2m.mes Go away, child. You bother me. 6056. gd_rce_f2m.mes Hmm. What are you? A tiny human? 6057. gd_rce_f2m.mes I did not think you humans came in such varied sizes . . . especially so small! 6058. gd_rce_f2m.mes My word! You are a wee little human! 6100. gd_rce_f2m.mes Look at the tiny dwarf! 6101. gd_rce_f2m.mes Holy Word! Are you a kobold? 6102. gd_rce_f2m.mes Hmm. Awfully bulky for a leprechaun! And I didn't know they had such ratty beards. 6103. gd_rce_f2m.mes My! What a big beard for a sprite! 6104. gd_rce_f2m.mes Oh my! I have never seen a baby dwarf before! Even baby dwarves have beards! 6105. gd_rce_f2m.mes Go away, dwarven child. You bother me. 6106. gd_rce_f2m.mes Hmm. Something is wrong here. What are you? A tiny dwarf? 6107. gd_rce_f2m.mes I did not think you dwarves came in such varied sizes . . . especially so small! 6108. gd_rce_f2m.mes You are a dwarf, are you not? How is it you are so small? 6109. gd_rce_f2m.mes Oh! Are you . . . no, you cannot be. What are you? 6110. gd_rce_f2m.mes Piffle! You are a wee bit short for a dwarf! 6111. gd_rce_f2m.mes My word! You are a wee little dwarf! 6150. gd_rce_f2m.mes Look at the tiny elf! 6151. gd_rce_f2m.mes Holy Word! Are you a leprechaun? 6152. gd_rce_f2m.mes Hmm. Awfully pointy ears for a leprechaun! 6153. gd_rce_f2m.mes My! A sprite! Where are your wings? 6154. gd_rce_f2m.mes Oh my! I have never seen a baby elf before! Such sharp ear points! 6155. gd_rce_f2m.mes Go away, elven child. You bother me. 6156. gd_rce_f2m.mes Hmm. Something is wrong here. What are you? A tiny elf? 6157. gd_rce_f2m.mes I did not think you elves came in such varied sizes . . . especially so small! 6158. gd_rce_f2m.mes You are an elf, are you not? How is it you are so small? 6159. gd_rce_f2m.mes Oh! Are you . . . no, you cannot be. What are you? 6160. gd_rce_f2m.mes Piffle! You are wee bit short for an elf! 6161. gd_rce_f2m.mes My word! You are a wee little elf! 6200. gd_rce_f2m.mes Look at the tiny half-elf! 6201. gd_rce_f2m.mes Holy Word! Are you a half-leprechaun? 6202. gd_rce_f2m.mes My! A pixie! Whyever are you here? 6203. gd_rce_f2m.mes Go away, elven child. You bother me. 6204. gd_rce_f2m.mes Hmm. Something is wrong here. What are you? A tiny half-elf? 6205. gd_rce_f2m.mes I did not think you half-elves came in such varied sizes . . . especially so small! 6206. gd_rce_f2m.mes You are a half-elf, are you not? How is it you are so small? 6207. gd_rce_f2m.mes Oh! Are you...no, you cannot be. What are you? 6208. gd_rce_f2m.mes Piffle! You are wee bit short for a half-elf! 6209. gd_rce_f2m.mes My word! You are a wee little half-elf! 6210. gd_rce_f2m.mes You look like a cross between an elf and a halfling! 6250. gd_rce_f2m.mes Look at the tiny gnome! 6251. gd_rce_f2m.mes Holy Word! Are you a baby gnome? 6252. gd_rce_f2m.mes Hmm. Awfully big nose for a faerie! 6253. gd_rce_f2m.mes My! A tiny faerie! Where are your wings? 6254. gd_rce_f2m.mes Oh my! I have never seen a baby gnome before! Such a big nose on such a little head! 6255. gd_rce_f2m.mes Go away, gnomish child. You bother me. 6256. gd_rce_f2m.mes Hmm. Something is wrong here. What are you? A tiny gnome? 6257. gd_rce_f2m.mes I did not think you gnomes came in such varied sizes...especially so small! 6258. gd_rce_f2m.mes You are a gnome, are you not? How is it you are so small? 6259. gd_rce_f2m.mes Oh! Are you...no, you cannot be. What are you? 6260. gd_rce_f2m.mes Piffle! You are wee bit short for an gnome! 6261. gd_rce_f2m.mes My word! You are a wee little gnome! 6262. gd_rce_f2m.mes You are the smallest gnome I have ever seen! 6300. gd_rce_f2m.mes Look at the tiny halfling! 6301. gd_rce_f2m.mes Holy Word! Are you fat sprite? 6302. gd_rce_f2m.mes My! A big-footed pixie! Whyever are you here? 6303. gd_rce_f2m.mes Oh my! I have never seen a leprechaun before! Where is your pot of gold? 6304. gd_rce_f2m.mes Go away, halfling child. You bother me. 6305. gd_rce_f2m.mes Hmm. Something is wrong here. What are you? A tiny halfling? 6306. gd_rce_f2m.mes I did not think you halflings came in such varied sizes . . . especially so small! 6307. gd_rce_f2m.mes Piffle! You are wee bit short, even for a halfling! 6308. gd_rce_f2m.mes My word! You are a wee little halfling! 6309. gd_rce_f2m.mes You look like a cross between a tiny faerie and a halfling! 6310. gd_rce_f2m.mes You are so tiny! Are you a quarterling? 6350. gd_rce_f2m.mes Look at the tiny half-orc! 6351. gd_rce_f2m.mes Holy Word! Are you a baby half-orc? 6352. gd_rce_f2m.mes Hmm. Awfully ugly for a faerie! 6353. gd_rce_f2m.mes My! A hideous faerie! Are you an outcast? 6354. gd_rce_f2m.mes Oh my! I have never seen a baby half-orc before! A face only a mother could love! 6355. gd_rce_f2m.mes Go away, orcish child. You bother me. 6356. gd_rce_f2m.mes Hmm. Something is wrong here. What are you? A tiny half-orc? 6357. gd_rce_f2m.mes I did not think you half-orc came in such varied sizes . . . especially so small! 6358. gd_rce_f2m.mes You are a half-orc, are you not? How is it you are so small? 6359. gd_rce_f2m.mes Oh! Are you...no, you cannot be. What are you? 6360. gd_rce_f2m.mes Piffle! You are wee bit short for a half-orc! 6361. gd_rce_f2m.mes My word! You are a wee little half-orc! 6362. gd_rce_f2m.mes You are the smallest half-orc I have ever seen! 6363. gd_rce_f2m.mes You look as if someone bred an orc and a halfling! 6400. gd_rce_f2m.mes Look! A troglodyte! 6401. gd_rce_f2m.mes Holy Word! You are the ugliest human I have ever seen! 6402. gd_rce_f2m.mes You are the strangest thing I ever saw! Too small for a half-ogre, but sure ugly enough. 6403. gd_rce_f2m.mes My! A pint-size half-ogre! Looks like you need a big brother for protection, it does. 6404. gd_rce_f2m.mes Oh my! I have never seen such a small half-ogre! Or are you a half-orc? 6405. gd_rce_f2m.mes Go away, half-ogre child. You bother me. 6406. gd_rce_f2m.mes Hmm. Something is wrong here. What are you? A tiny half-ogre? 6407. gd_rce_f2m.mes I did not think you half-ogres came in such varied sizes . . . especially so small! 6408. gd_rce_f2m.mes You are a half-ogre, are you not? How is it you are so small? 6409. gd_rce_f2m.mes Oh! Are you...no, you cannot be. What are you? 6410. gd_rce_f2m.mes Piffle! You are wee bit short, especially for a half-ogre! 6411. gd_rce_f2m.mes My word! You are a wee little half-ogre! 6412. gd_rce_f2m.mes You look like a cross between a midget orc and an ogre! 6413. gd_rce_f2m.mes Are you a half-orc or a half-ogre? 1000. gd_rce_m2f.mes You insolent worm! How dare you? 1001. gd_rce_m2f.mes Get out of my sight, you grotty ruffian! 1002. gd_rce_m2f.mes I don't have to listen to this! 1003. gd_rce_m2f.mes You are an uncouth clod! 1004. gd_rce_m2f.mes Get away from me, ya balmy blighter! 1005. gd_rce_m2f.mes Buggeration! Are you crackers? 1006. gd_rce_m2f.mes Bugger off, ya lousy ratbag! 1007. gd_rce_m2f.mes Get lost, ya ratty trog! 1008. gd_rce_m2f.mes Leave me alone, ya blithering dip! 1009. gd_rce_m2f.mes I'll not have any of your guff, ya loopy blighter! 1010. gd_rce_m2f.mes Get lost, you piffle-brained dip! 1011. gd_rce_m2f.mes You are nothing but a lowlife grotbag! 1012. gd_rce_m2f.mes Ya dirty bugger! Ya louse! I hate your kind! 1013. gd_rce_m2f.mes What are you gawping at, ya blithering dimwit? 1014. gd_rce_m2f.mes What a sordid little piece of work you are! 1015. gd_rce_m2f.mes I say, you are mad, quite mad. 1016. gd_rce_m2f.mes A plague on you and yours! 1017. gd_rce_m2f.mes A bane on you and your house! 1018. gd_rce_m2f.mes Curse you, and everything you stand for! 1019. gd_rce_m2f.mes Your kind is a pestilence! 1020. gd_rce_m2f.mes Bother! You are a hopeless delinquent. 1021. gd_rce_m2f.mes Bugger it! You are beyond redemption. 1022. gd_rce_m2f.mes Bog all! You are an incorrigible and inconsiderate brute. 1023. gd_rce_m2f.mes You are one depraved individual, to be sure. 1024. gd_rce_m2f.mes You are a fraud and a charlatan! 1025. gd_rce_m2f.mes Rubbish! You are a lazy, shiftless cretin. 1026. gd_rce_m2f.mes You are a drudge, a peon, a mere menial. Leave me! 1027. gd_rce_m2f.mes You are an immoral and licentious scoundrel! 1050. gd_rce_m2f.mes What are you gawping at, human scum? 1051. gd_rce_m2f.mes Look here! A lippy, holier-than-thou human! 1052. gd_rce_m2f.mes All you humans are walking piles of stinking manure! 1053. gd_rce_m2f.mes Thieving scum human! You are not welcome here! 1054. gd_rce_m2f.mes I will not take any of your human guff, ratbag! 1055. gd_rce_m2f.mes Dirty humans! Get lost, you cowardly clot! 1056. gd_rce_m2f.mes Take a gander at this: a clumsy, ham-fisted human! 1057. gd_rce_m2f.mes You stupid human soddingrotter! Get lost! 1058. gd_rce_m2f.mes All you humans are a boring, empty-headed lot. 1059. gd_rce_m2f.mes You humans are weak and cowardly, unfit to live. 1060. gd_rce_m2f.mes Human scum! I hope you rot. 1061. gd_rce_m2f.mes You humans are beneath contempt! 1062. gd_rce_m2f.mes Your kind are an evil blight on the world! 1100. gd_rce_m2f.mes Bugger off, ya daft old dirt-beard! 1101. gd_rce_m2f.mes What are you doing here, ya old tangle-bearded clot? 1102. gd_rce_m2f.mes You don't belong here, ya bloody beardface! 1103. gd_rce_m2f.mes Bugger off, you ham fisted, grotty dwarf! 1104. gd_rce_m2f.mes I don't like your stink, you rotten, egg-laying dwarf! 1105. gd_rce_m2f.mes Bugger it! Get lost or I'll cut off your dirty beard! 1106. gd_rce_m2f.mes You lazy, shiftless dwarves are a blight on the world! 1107. gd_rce_m2f.mes All you dwarves are bearded piles of stinking manure! 1108. gd_rce_m2f.mes You cantankerous knot-beard! 1109. gd_rce_m2f.mes Get away from me or I'll cut off your stinkin' beard! 1110. gd_rce_m2f.mes Bog off, ya bloody ratbag! I hate you walking beards! 1150. gd_rce_m2f.mes You bloody arrogant elf! 1151. gd_rce_m2f.mes You blithering, pointy-eared daisy-jumper! 1152. gd_rce_m2f.mes You lazy, shiftless elves are a bloody blight on the world! 1153. gd_rce_m2f.mes All you elves are prancing piles of stinking perfumed manure! 1154. gd_rce_m2f.mes Bugger off, you prancing flower-faerie! 1155. gd_rce_m2f.mes Bog all! I'll not take any more of your elven arrogance! 1156. gd_rce_m2f.mes You daft, pointy-eared fool! 1157. gd_rce_m2f.mes Bugger off, you pointy-eared cousin to an orc! 1158. gd_rce_m2f.mes Bog off, ya bloody ratbag! I hate you pointy-faced elves! 1159. gd_rce_m2f.mes You holier-than-thou elves are no better than orcs! 1200. gd_rce_m2f.mes What have you got to be arrogant about, Halfie? 1201. gd_rce_m2f.mes All you half-elves are crackers, you are! 1202. gd_rce_m2f.mes All you cheesy, pointy-eared Halfies are fools! 1203. gd_rce_m2f.mes You panty-waist half-elf! I'll have your guts for garters! 1204. gd_rce_m2f.mes You lazy, shiftless half-elves are a blight on the world! 1205. gd_rce_m2f.mes All you half-elves are piles of perfumed manure! 1206. gd_rce_m2f.mes You ignorant, half-a-brain half-elf! 1207. gd_rce_m2f.mes Bugger off, ya blithering half-elf. 1208. gd_rce_m2f.mes Bog off, ya bloody ratbag! I hate you half-elves! 1209. gd_rce_m2f.mes All you low-born half-elves are lewd and reprehensible. 1210. gd_rce_m2f.mes Bah! Half-elves! You are all gutless half-breeds. 1250. gd_rce_m2f.mes Bugger all, you rich capitalist pig! 1251. gd_rce_m2f.mes Give me any lip, gnome, and I'll give you what for! 1252. gd_rce_m2f.mes All you little money-grubbers should die! 1253. gd_rce_m2f.mes Ya dippy gnome! What did you come around here for? 1254. gd_rce_m2f.mes Stow your lip, ya grotty gnome! 1255. gd_rce_m2f.mes You gnomes are waltzing piles of stinking manure in suits! 1256. gd_rce_m2f.mes Bugger off, ya cheesy little gnome! 1257. gd_rce_m2f.mes Bugger off, ya daft, grotty-old gnome! 1258. gd_rce_m2f.mes Bog off, ya bloody ratbag! I hate you ugly gnomes! 1259. gd_rce_m2f.mes All you belligerent gnomes are beastly fools! 1300. gd_rce_m2f.mes Go crawl back into your muddy hole, halfling! 1301. gd_rce_m2f.mes Bugger off, ankle-biter! 1302. gd_rce_m2f.mes Get lost, you little, thieving squirrel! 1303. gd_rce_m2f.mes All you pint-sized brats are shoeless and clueless! 1304. gd_rce_m2f.mes You snivelling hairfeet are all shiftless fools! 1305. gd_rce_m2f.mes You lazy halflings are a bloody blight on the world! 1306. gd_rce_m2f.mes You ignorant, half-a-brain halfling! 1307. gd_rce_m2f.mes Bog off, ya bloody ratbag! I hate you fat halflings! 1308. gd_rce_m2f.mes All you cowardly hairfeet are toads! 1309. gd_rce_m2f.mes All you halflings are a bunch of hairy footed twits! 1310. gd_rce_m2f.mes You are a big-footed boob! 1311. gd_rce_m2f.mes Bugger off, you little thieving toady! 1350. gd_rce_m2f.mes Half-orc? You smell 100% orc to me! 1351. gd_rce_m2f.mes Bog all! You half-orcs are cruddy grotbags! 1352. gd_rce_m2f.mes Get lost, half-orc! Or I'll have your guts for garters! 1353. gd_rce_m2f.mes Bugger off, Halfie! You thieving swine disgust me! 1354. gd_rce_m2f.mes Get out of here, you grotty trog! 1355. gd_rce_m2f.mes You lazy, good-for-nothing, ugly half-orc! 1356. gd_rce_m2f.mes Bog off, ya bloody ratbag! I hate you ugly half-orcs! 1357. gd_rce_m2f.mes You lazy, shiftless half-orcs are a blight on the world! 1358. gd_rce_m2f.mes All you half-orcs are cowardly piles of stinking manure! 1359. gd_rce_m2f.mes You ignorant, half-a-brain half-orc! 1360. gd_rce_m2f.mes You stupid half-orcs are an uncivilized, barbaric lot. 1361. gd_rce_m2f.mes Half-orcs are unfit to associate with real people. 1362. gd_rce_m2f.mes You repulsive half-orcs are unfit to be seen in daylight. 1400. gd_rce_m2f.mes You half-ogres are a stupid lot, eh? 1401. gd_rce_m2f.mes Bugger it! You Big-Halfies are all as thick as a brick! 1402. gd_rce_m2f.mes All you half-ogres are ignorant, muscle-bound clods! 1403. gd_rce_m2f.mes Get lost, you dimwitted, thick-skulled dolt! 1404. gd_rce_m2f.mes Bog off, ya walking hill! 1405. gd_rce_m2f.mes Bugger off, ya lazy, ignorant half-ogre! 1406. gd_rce_m2f.mes You half-ogres are lumbering mountains of stinking manure! 1407. gd_rce_m2f.mes You big idiot! None of you half-ogres have half a brain! 1408. gd_rce_m2f.mes You ignorant half-ogre stooge! 1409. gd_rce_m2f.mes You stupid, half-wit half-ogre! 1410. gd_rce_m2f.mes Bog off, ya bloody ratbag! I hate you ugly half-ogres! 1411. gd_rce_m2f.mes All you stupid half-ogres are an uncivilized, barbaric lot! 1412. gd_rce_m2f.mes Where's your little gnome master, dolt? 1413. gd_rce_m2f.mes Bosh! You are nothing but a gnome's menial. 2000. gd_rce_m2f.mes What do you want? 2001. gd_rce_m2f.mes What is it you want from me? 2002. gd_rce_m2f.mes I would rather not talk to you. 2003. gd_rce_m2f.mes Why are you bothering me? 2004. gd_rce_m2f.mes Why do you bother me? 2005. gd_rce_m2f.mes What? I am busy. Leave me be. 2006. gd_rce_m2f.mes What could you possibly want from me? 2007. gd_rce_m2f.mes Why would you assume I had any desire to speak with one such as yourself? 2008. gd_rce_m2f.mes Get on with it. I do not have all day. 2009. gd_rce_m2f.mes Yes? Get on with it. 2010. gd_rce_m2f.mes I cannot help you. 2011. gd_rce_m2f.mes Why do you accost me? 2012. gd_rce_m2f.mes I do not have time for the likes of you. 2013. gd_rce_m2f.mes What is the meaning of this? 2014. gd_rce_m2f.mes You must be lost. You do not belong here. 2050. gd_rce_m2f.mes What does a human want from me? 2051. gd_rce_m2f.mes What do you want, human? 2052. gd_rce_m2f.mes I do not have time for humans. 2053. gd_rce_m2f.mes What does a human want with me? 2054. gd_rce_m2f.mes Get on with it, human. I do not have all day. 2055. gd_rce_m2f.mes I do not have time for you, human. 2056. gd_rce_m2f.mes I cannot help you, human. 2057. gd_rce_m2f.mes I do not have time for your ilk, human. 2058. gd_rce_m2f.mes I do not associate with humans. 2059. gd_rce_m2f.mes Speak, human. Or do you not know how? 2060. gd_rce_m2f.mes I do not know you, human, nor do I want to. 2061. gd_rce_m2f.mes What could a human possibly want with me? 2062. gd_rce_m2f.mes Get on with it, human. 2063. gd_rce_m2f.mes What? Are you a beggar? What is it, human? 2064. gd_rce_m2f.mes Speak up, human. Do not mumble. 2100. gd_rce_m2f.mes I have no time for those of your race, dwarf. 2101. gd_rce_m2f.mes What is it, dwarf? 2102. gd_rce_m2f.mes I do not have time for dwarves. 2103. gd_rce_m2f.mes What does a dwarf want with me? 2104. gd_rce_m2f.mes Get on with it, dwarf. I do not have all day. 2105. gd_rce_m2f.mes I cannot help you, dwarf. 2106. gd_rce_m2f.mes I do not have time for your ilk, dwarf. 2107. gd_rce_m2f.mes I do not associate with dwarves. 2108. gd_rce_m2f.mes Speak, dwarf. Or do you not know how? 2109. gd_rce_m2f.mes I do not know you, dwarf, nor do I want to. 2110. gd_rce_m2f.mes What could a dwarf possibly want with me? 2111. gd_rce_m2f.mes Get on with it, dwarf. 2112. gd_rce_m2f.mes You must be lost, dwarf. You don't belong here. 2113. gd_rce_m2f.mes What? Are you a beggar? What is it, dwarf? 2114. gd_rce_m2f.mes Speak up, dwarf. Do not mumble. 2115. gd_rce_m2f.mes You do not belong here, dwarf. 2150. gd_rce_m2f.mes I have no patience for those of your race, sharp ear. 2151. gd_rce_m2f.mes I have no time for you, elf. 2152. gd_rce_m2f.mes I suggest you leave, sharp ear. 2153. gd_rce_m2f.mes I do not have time for elves. 2154. gd_rce_m2f.mes What does an elf want with me? 2155. gd_rce_m2f.mes Get on with it, elf. I do not have all day. 2156. gd_rce_m2f.mes I do not wish to speak with you, elf. 2157. gd_rce_m2f.mes I cannot help you, elf. 2158. gd_rce_m2f.mes I do not have time for your ilk, elf. 2159. gd_rce_m2f.mes I do not associate with elves. 2160. gd_rce_m2f.mes Speak, elf. Or do you not know how? 2161. gd_rce_m2f.mes I do not know you, elf, nor do I want to. 2162. gd_rce_m2f.mes What could an elf possibly want with me? 2163. gd_rce_m2f.mes Get on with it, elf. 2164. gd_rce_m2f.mes What? Are you a beggar? What is it, elf? 2165. gd_rce_m2f.mes You do not belong here, elf. 2200. gd_rce_m2f.mes I have no patience for half-breeds. 2201. gd_rce_m2f.mes I don't care for your kind, half-elf. 2202. gd_rce_m2f.mes What do you want, half-elf? Nothing good, of that I'm certain. 2203. gd_rce_m2f.mes I do not have time for half-breeds. 2204. gd_rce_m2f.mes What does a half-elf want with me? 2205. gd_rce_m2f.mes Get on with it, half-elf. I do not have all day. 2206. gd_rce_m2f.mes I do not wish to speak with you, half-breed. 2207. gd_rce_m2f.mes I cannot help you, half-elf. 2208. gd_rce_m2f.mes I do not have time for your ilk, half-elf. 2209. gd_rce_m2f.mes I do not associate with half-breeds. 2210. gd_rce_m2f.mes Speak, half-elf. Or do you not know how? 2211. gd_rce_m2f.mes I do not know you, half-elf, nor do I want to. 2212. gd_rce_m2f.mes What could a half-elf possibly want with me? 2213. gd_rce_m2f.mes Get on with it, half-elf. 2214. gd_rce_m2f.mes You must be lost, half-breed. You do not belong here. 2215. gd_rce_m2f.mes What? Are you a beggar? What is it, half-elf? 2216. gd_rce_m2f.mes You do not belong here, half-breed. 2217. gd_rce_m2f.mes We don't associate with half-breeds around here. 2250. gd_rce_m2f.mes A gnome deigns to talk to me? 2251. gd_rce_m2f.mes I don't care for your kind, gnome. 2252. gd_rce_m2f.mes What do you want, gnome? Nothing good, of that I'm certain. 2253. gd_rce_m2f.mes I do not have time for gnomes. 2254. gd_rce_m2f.mes What does a gnome want with me? 2255. gd_rce_m2f.mes Get on with it, gnome. I do not have all day. 2256. gd_rce_m2f.mes I have no patience for gnomes, fool. 2257. gd_rce_m2f.mes I cannot help you, gnome. 2258. gd_rce_m2f.mes I do not have time for your ilk, gnome. 2259. gd_rce_m2f.mes I do not associate with gnomes. 2260. gd_rce_m2f.mes Speak, gnome. Or do you not know how? 2261. gd_rce_m2f.mes I do not know you, gnome, nor do I wish to. 2262. gd_rce_m2f.mes What could a gnome possibly want with me? 2263. gd_rce_m2f.mes Get on with it, gnome. 2264. gd_rce_m2f.mes Why would you think I would wish to speak with a gnome? 2265. gd_rce_m2f.mes You must be lost, gnome. You are not welcome here. 2266. gd_rce_m2f.mes What? Are you a beggar? What is it, gnome? 2267. gd_rce_m2f.mes Speak up, gnome. Do not mutter. 2268. gd_rce_m2f.mes We do not associate with your kind around here, gnome. 2300. gd_rce_m2f.mes A halfling deigns to talk to me? 2301. gd_rce_m2f.mes I don't care for your kind, halfling. 2302. gd_rce_m2f.mes What do you want, halfling? Nothing good, of that I'm certain. 2303. gd_rce_m2f.mes I do not have time for halflings. 2304. gd_rce_m2f.mes What does a halfling want with me? 2305. gd_rce_m2f.mes Get on with it, halfling. I do not have all day. 2306. gd_rce_m2f.mes I have no patience for halflings, fool. 2307. gd_rce_m2f.mes I cannot help you, halfling. 2308. gd_rce_m2f.mes I do not have time for your ilk, halfling. 2309. gd_rce_m2f.mes I do not associate with halflings. 2310. gd_rce_m2f.mes Speak, halfling. Or do you not know how? 2311. gd_rce_m2f.mes I do not know you, halfling, nor do I wish to. 2312. gd_rce_m2f.mes What could a halfling possibly want with me? 2313. gd_rce_m2f.mes Get on with it, halfling. 2314. gd_rce_m2f.mes Why would you think I would wish to speak with a halfling? 2315. gd_rce_m2f.mes You must be lost, halfling. You are not welcome here. 2316. gd_rce_m2f.mes What? Are you a beggar? What is it, halfling? 2317. gd_rce_m2f.mes Speak up, halfling. Do not mutter. 2318. gd_rce_m2f.mes We do not associate with your kind around here, halfling. 2350. gd_rce_m2f.mes A half-orc deigns to talk to me? 2351. gd_rce_m2f.mes I don't care for your kind, half-orc. 2352. gd_rce_m2f.mes What do you want, half-orc? Nothing good, of that I'm certain. 2353. gd_rce_m2f.mes I do not have time for half-orcs. 2354. gd_rce_m2f.mes What does a half-orc want with me? 2355. gd_rce_m2f.mes Get on with it, half-orc. I do not have all day. 2356. gd_rce_m2f.mes I have no patience for half-orcs, fool. 2357. gd_rce_m2f.mes I cannot help you, half-orc. 2358. gd_rce_m2f.mes I do not have time for your ilk, half-orc. 2359. gd_rce_m2f.mes I do not associate with half-orcs. 2360. gd_rce_m2f.mes Speak, half-orc. Or do you not know how? 2361. gd_rce_m2f.mes I do not know you, half-orc, nor do I wish to. 2362. gd_rce_m2f.mes What could a half-orc possibly want with me? 2363. gd_rce_m2f.mes Get on with it, half-orc. 2364. gd_rce_m2f.mes Why would you think I would wish to speak with a half-orc? 2365. gd_rce_m2f.mes You must be lost, half-orc. You are not welcome here. 2366. gd_rce_m2f.mes What? Are you a beggar? What is it, half-orc? 2367. gd_rce_m2f.mes Speak up, half-orc. Do not mutter. 2368. gd_rce_m2f.mes We do not associate with your kind around here, half-orc. 2400. gd_rce_m2f.mes A half-ogre deigns to talk to me? 2401. gd_rce_m2f.mes I don't care for your kind, half-ogre. 2402. gd_rce_m2f.mes What do you want, half-ogre? Nothing good, of that I'm certain. 2403. gd_rce_m2f.mes I do not have time for half-ogres. 2404. gd_rce_m2f.mes What does a half-ogre want with me? 2405. gd_rce_m2f.mes Get on with it, half-ogre. I do not have all day. 2406. gd_rce_m2f.mes I have no patience for half-ogres, fool. 2407. gd_rce_m2f.mes I cannot help you, half-ogre. 2408. gd_rce_m2f.mes I do not have time for your ilk, half-ogre. 2409. gd_rce_m2f.mes I do not associate with half-ogres. 2410. gd_rce_m2f.mes Speak, half-ogre. Or do you not know how? 2411. gd_rce_m2f.mes I do not know you, half-ogre, nor do I wish to. 2412. gd_rce_m2f.mes What could a half-ogre possibly want with me? 2413. gd_rce_m2f.mes Get on with it, half-ogre. 2414. gd_rce_m2f.mes Why would you think I would wish to speak with a half-ogre? 2415. gd_rce_m2f.mes You must be lost, half-ogre. You are not welcome here. 2416. gd_rce_m2f.mes What? Are you a beggar? What is it, half-ogre? 2417. gd_rce_m2f.mes Speak up, half-ogre. Do not mutter. 2418. gd_rce_m2f.mes We do not associate with your kind around here, half-ogre. 3000. gd_rce_m2f.mes Leave me be, fool. 3001. gd_rce_m2f.mes Blood and Sand! Why are you bothering me, idiot? 3002. gd_rce_m2f.mes Bugger off, will you? I'm busy. 3003. gd_rce_m2f.mes Why does an idiot such as yourself feel the need to bother me? 3004. gd_rce_m2f.mes You look no better than you smell. 3005. gd_rce_m2f.mes I do not like to be bothered by addle-brains like you. Hear me? 3006. gd_rce_m2f.mes What is it, fool? 3007. gd_rce_m2f.mes Scum. I'd rather not speak to your kind. 3008. gd_rce_m2f.mes Leave me be before I gut you, fool. 3009. gd_rce_m2f.mes Bugger off, dolt. 3050. gd_rce_m2f.mes You humans are the worst of the lot... 3051. gd_rce_m2f.mes Bugger off, human! I'm busy. 3052. gd_rce_m2f.mes You're a addle-brained human if ever I saw one... 3053. gd_rce_m2f.mes Humans! They should lock up the lot of you... 3054. gd_rce_m2f.mes You humans repulse me! 3055. gd_rce_m2f.mes What is it, human scum? 3056. gd_rce_m2f.mes What is it, you ignorant human? 3057. gd_rce_m2f.mes Human scum. I don't speak with your kind. 3058. gd_rce_m2f.mes Your very presence disgusts me, human. 3059. gd_rce_m2f.mes Get out of my sight, human. 3100. gd_rce_m2f.mes You dwarves are the worst of the lot... 3101. gd_rce_m2f.mes Bugger off, ya lousy dwarf! I'm busy. 3102. gd_rce_m2f.mes You're a stone-brained dwarf if ever I saw one... 3103. gd_rce_m2f.mes Dwarves! They should bury the lot of you... 3104. gd_rce_m2f.mes Another arrogant dwarf. What do you want, dolt? 3105. gd_rce_m2f.mes You dwarves nauseate me. 3106. gd_rce_m2f.mes I hate dwarves. 3107. gd_rce_m2f.mes What is it, you ignorant dwarf? 3108. gd_rce_m2f.mes Dwarf scum. I don't speak with your kind. 3109. gd_rce_m2f.mes Your very presence disgusts me, dwarf. 3110. gd_rce_m2f.mes Get out of my sight, dwarf. 3150. gd_rce_m2f.mes You elves are the worst of the lot... 3151. gd_rce_m2f.mes Bugger off, ya lousy elf! I'm busy. 3152. gd_rce_m2f.mes You're a tree-brained elf if ever I saw one... 3153. gd_rce_m2f.mes Elves! They should hang the lot of you... 3154. gd_rce_m2f.mes Another arrogant elf. What do you want? 3155. gd_rce_m2f.mes I knew elves were repulsive, but you... 3156. gd_rce_m2f.mes I hate elves. Have I made myself clear? 3157. gd_rce_m2f.mes What is it, you ignorant elf? 3158. gd_rce_m2f.mes Elf scum. I don't speak with your kind. 3159. gd_rce_m2f.mes Your very presence disgusts me, elf. 3160. gd_rce_m2f.mes Get out of my sight, elf. 3161. gd_rce_m2f.mes Your elven airs make me ill. Move on. 3200. gd_rce_m2f.mes Another misbegotten half-breed. What do you want? 3201. gd_rce_m2f.mes You elves are the worst of the lot... 3202. gd_rce_m2f.mes Bugger off, ya lousy half-breed! I'm busy. 3203. gd_rce_m2f.mes You're a tree-brained half-breed if ever I saw one... 3204. gd_rce_m2f.mes Half-breeds! They should burn the lot of you... 3205. gd_rce_m2f.mes Another arrogant half-breed. What do you want? 3206. gd_rce_m2f.mes I thought true elves were repulsive, but you... 3207. gd_rce_m2f.mes I hate elves and their kin. 3208. gd_rce_m2f.mes What is it, you ignorant half-breed? 3209. gd_rce_m2f.mes Elven scum. I don't speak with your kind. 3210. gd_rce_m2f.mes Your very presence disgusts me, half-breed. 3211. gd_rce_m2f.mes Get out of my sight, elven trash. 3250. gd_rce_m2f.mes Another silver-spooned gnome. What do you want? 3251. gd_rce_m2f.mes You gnomes are the worst of the lot... 3252. gd_rce_m2f.mes Bugger off, ya lousy gnome! I'm busy. 3253. gd_rce_m2f.mes Another penny-pinching gnome... 3254. gd_rce_m2f.mes Gnomes! They should burn the lot of you... 3255. gd_rce_m2f.mes Another miserly gnome. What do you want, dolt? 3256. gd_rce_m2f.mes I hate gnomes and their kin. 3257. gd_rce_m2f.mes What is it, you ignorant gnome? 3258. gd_rce_m2f.mes Gnomish scum. I don't speak with your kind. 3259. gd_rce_m2f.mes Your very presence disgusts me, gnome. 3260. gd_rce_m2f.mes Get out of my sight, gnomish trash. 3261. gd_rce_m2f.mes Most gnomes are loathsome, but you've won the prize. 3300. gd_rce_m2f.mes Another unendurable halfling. What do you want? 3301. gd_rce_m2f.mes You halflings are the worst of the lot... 3302. gd_rce_m2f.mes Bugger off, ya lousy halfing! I'm busy. 3303. gd_rce_m2f.mes Another lazy-brained halfling... 3304. gd_rce_m2f.mes Halfings! They should skewer the lot of you... 3305. gd_rce_m2f.mes Bothersome halflings...what do you want? 3306. gd_rce_m2f.mes You repulse me, halfling. 3307. gd_rce_m2f.mes I hate halfings and their kin. 3308. gd_rce_m2f.mes What is it, you ignorant halfling? 3309. gd_rce_m2f.mes Halfing scum. I don't speak with your kind. 3310. gd_rce_m2f.mes Your very presence disgusts me, halfling. 3311. gd_rce_m2f.mes Get out of my sight, halfling trash. 3312. gd_rce_m2f.mes For being so small, you're monumentally repugnant, halfling.... 3350. gd_rce_m2f.mes Another misbegotten half-breed. What do you want? 3351. gd_rce_m2f.mes You orcish rabble are the worst of the lot... 3352. gd_rce_m2f.mes Bugger off, ya lousy half-breed! I'm busy. 3353. gd_rce_m2f.mes You're a small-brained half-breed if ever I saw one... 3354. gd_rce_m2f.mes Half-breeds! They should flay the lot of you... 3355. gd_rce_m2f.mes Another petulant half-breed. What do you want? 3356. gd_rce_m2f.mes I thought normal orcs were repulsive, but you... 3357. gd_rce_m2f.mes I hate orcs and their kin. 3358. gd_rce_m2f.mes What is it, you ignorant half-breed? 3359. gd_rce_m2f.mes Orcish scum. I don't speak with your kind. 3360. gd_rce_m2f.mes Your very presence disgusts me, half-breed. 3361. gd_rce_m2f.mes Get out of my sight, orcish trash. 3362. gd_rce_m2f.mes Even orcish half-breeds are loathsome, I see. Away with you. 3400. gd_rce_m2f.mes Another barbaric half-breed. What do you want? 3401. gd_rce_m2f.mes You ogre rabble are the worst of the lot... 3402. gd_rce_m2f.mes Bugger off, ya lousy half-breed! I'm busy. 3403. gd_rce_m2f.mes You're a small-brained half-breed if ever I saw one... 3404. gd_rce_m2f.mes Half-breeds! They should stone the lot of you... 3405. gd_rce_m2f.mes Another illiterate half-breed. What do you want? 3406. gd_rce_m2f.mes I hate ogres and their kin. 3407. gd_rce_m2f.mes What is it, you ignorant half-breed? 3408. gd_rce_m2f.mes Ogre scum. I don't speak with your kind. 3409. gd_rce_m2f.mes Your very presence disgusts me, half-breed. 3410. gd_rce_m2f.mes Get out of my sight, ogre trash. 3411. gd_rce_m2f.mes Even ogre half-breeds are loathsome, I see. Away with you. 4000. gd_rce_m2f.mes Why are you back here? I've no desire to speak with you again... 4001. gd_rce_m2f.mes I do not recall wanting to speak to you again. 4002. gd_rce_m2f.mes Stop coming back here. 4003. gd_rce_m2f.mes I've had enough of your guff. Leave me be. 4004. gd_rce_m2f.mes I'd rather not talk to you. 4005. gd_rce_m2f.mes Get on with it. I do not have all day. 4006. gd_rce_m2f.mes I haven't time for the likes of you. 4007. gd_rce_m2f.mes Leave me be. I don't like you. 4008. gd_rce_m2f.mes I do not think I want to talk to you. 4009. gd_rce_m2f.mes You better have a good reason for speaking to me again. 4010. gd_rce_m2f.mes What is the meaning of this? 4011. gd_rce_m2f.mes Speak your peace, and be off. 4012. gd_rce_m2f.mes What do you want from me? 4013. gd_rce_m2f.mes I would rather not talk to you. 4014. gd_rce_m2f.mes Why are you bothering me? 4015. gd_rce_m2f.mes I've little time for the likes of you... 4016. gd_rce_m2f.mes Begone. I didn't like you the last time we spoke... 4017. gd_rce_m2f.mes Leave me alone. I've had enough of you... 4050. gd_rce_m2f.mes I've no desire to speak with you, human 4051. gd_rce_m2f.mes Why are you bothering me again, human? 4052. gd_rce_m2f.mes I do not recall asking you to come back, human. 4053. gd_rce_m2f.mes Leave me be. I have no time for humans, especially you... 4054. gd_rce_m2f.mes Meddling as always...can't you just leave me alone, human? 4055. gd_rce_m2f.mes Just get away from me, human... 4056. gd_rce_m2f.mes Why do you bother me again, human? 4057. gd_rce_m2f.mes You humans are always talking too much. I've no time for it... 4058. gd_rce_m2f.mes I've not the stomach for you, nor your human failings... 4059. gd_rce_m2f.mes Why are you annoying me again, human? 4060. gd_rce_m2f.mes Go away, human. I don't need your aggravation... 4061. gd_rce_m2f.mes I've no interest in anything you'd have to say, human 4062. gd_rce_m2f.mes What do you want from me, human? 4063. gd_rce_m2f.mes Why is someone of your kind talking to me, human? 4064. gd_rce_m2f.mes I would rather not talk to you, human. 4065. gd_rce_m2f.mes Leave me alone. Your drivel pains me, human... 4066. gd_rce_m2f.mes I've little time for the likes of you, human... 4067. gd_rce_m2f.mes Perhaps I need to be a bit clearer, human. Get away. 4068. gd_rce_m2f.mes I've not the patience for humans today. Please, just move on... 4100. gd_rce_m2f.mes I've no desire to speak with you, dwarf 4101. gd_rce_m2f.mes Why are you bothering me again, dwarf? 4102. gd_rce_m2f.mes I do not recall asking you to come back, dwarf. 4103. gd_rce_m2f.mes Leave me be. I have no time for dwarves, especially you... 4104. gd_rce_m2f.mes Meddling as always...can't you just leave me alone, dwarf? 4105. gd_rce_m2f.mes Just get away from me, dwarf... 4106. gd_rce_m2f.mes Why do you bother me again, dwarf? 4107. gd_rce_m2f.mes You dwarves are always talking too much. I've no time for it... 4108. gd_rce_m2f.mes I've not the stomach for you, nor your dwarven failings... 4109. gd_rce_m2f.mes Why are you annoying me again, dwarf? 4110. gd_rce_m2f.mes Go away, dwarf. I don't need your aggravation... 4111. gd_rce_m2f.mes I've no interest in anything you'd have to say, dwarf. 4112. gd_rce_m2f.mes Speak your peace and be off, dwarf. 4113. gd_rce_m2f.mes You've come to the wrong person, dwarf. 4114. gd_rce_m2f.mes What do you want from me, dwarf? 4115. gd_rce_m2f.mes Why is someone of your kind talking to me, dwarf? 4116. gd_rce_m2f.mes I would rather not talk to you, dwarf. 4117. gd_rce_m2f.mes Leave me alone. Your drivel pains me, dwarf... 4118. gd_rce_m2f.mes I've little time for the likes of you, dwarf... 4119. gd_rce_m2f.mes Perhaps I need to be a bit clearer, dwarf. Get away. 4120. gd_rce_m2f.mes I've not the patience for dwarves today. Please, just move on... 4150. gd_rce_m2f.mes I've no desire to speak with you, elf. 4151. gd_rce_m2f.mes Why are you bothering me again, elf? 4152. gd_rce_m2f.mes I do not recall asking you to come back, elf. 4153. gd_rce_m2f.mes Leave me be. I have no time for elves, especially you... 4154. gd_rce_m2f.mes Meddling as always...can't you just leave me alone, elf? 4155. gd_rce_m2f.mes Just get away from me, elf... 4156. gd_rce_m2f.mes Why do you bother me again, elf? 4157. gd_rce_m2f.mes You elves are always talking too much. I've no time for it... 4158. gd_rce_m2f.mes I've not the stomach for you, nor your elven failings... 4159. gd_rce_m2f.mes Why are you annoying me again, elf? 4160. gd_rce_m2f.mes Go away, elf. I don't need your aggravation... 4161. gd_rce_m2f.mes I've no interest in anything you'd have to say, elf. 4162. gd_rce_m2f.mes Speak your peace and be off, elf. 4163. gd_rce_m2f.mes You've come to the wrong person, elf. 4164. gd_rce_m2f.mes What do you want from me, elf? 4165. gd_rce_m2f.mes Why is someone of your kind talking to me, elf? 4166. gd_rce_m2f.mes I would rather not talk to you, elf. 4167. gd_rce_m2f.mes Leave me alone. Your drivel pains me, elf... 4168. gd_rce_m2f.mes I've little time for the likes of you, elf... 4169. gd_rce_m2f.mes Perhaps I need to be a bit clearer, elf. Get away. 4170. gd_rce_m2f.mes I've not the patience for elves today. Please, just move on... 4200. gd_rce_m2f.mes I've no desire to speak with you, half-breed 4201. gd_rce_m2f.mes Why are you bothering me again, half-breed? 4202. gd_rce_m2f.mes I do not recall asking you to come back, half-breed. 4203. gd_rce_m2f.mes Leave me be. I have no time for elves, especially you... 4204. gd_rce_m2f.mes Meddling as always...can't you just leave me alone, half-breed? 4205. gd_rce_m2f.mes Just get away from me, half-breed... 4206. gd_rce_m2f.mes Why do you bother me again, half-breed? 4207. gd_rce_m2f.mes You elven types are always talking too much. I've no time for it... 4208. gd_rce_m2f.mes I've not the stomach for you, half-elf... 4209. gd_rce_m2f.mes Why are you annoying me again, half-breed? 4210. gd_rce_m2f.mes Go away, half-breed. I don't need your aggravation... 4211. gd_rce_m2f.mes I've no interest in anything you'd have to say, half-breed. 4212. gd_rce_m2f.mes Speak your peace and be off, half-breed. 4213. gd_rce_m2f.mes You've come to the wrong person, half-breed. 4214. gd_rce_m2f.mes What do you want from me, half-breed? 4215. gd_rce_m2f.mes Why is someone of your kind talking to me, half-breed? 4216. gd_rce_m2f.mes I would rather not talk to you, half-breed. 4217. gd_rce_m2f.mes Leave me alone. Your drivel pains me, half-breed... 4218. gd_rce_m2f.mes I've little time for the likes of you, half-breed... 4219. gd_rce_m2f.mes Perhaps I need to be a bit clearer, half-breed. Get away. 4250. gd_rce_m2f.mes I've no desire to speak with you, gnome. 4251. gd_rce_m2f.mes Why are you bothering me again, gnome? 4252. gd_rce_m2f.mes I do not recall asking you to come back, gnome. 4253. gd_rce_m2f.mes Leave me be. I have no time for you penny-pinching gnomes. 4254. gd_rce_m2f.mes Meddling as always...can't you just leave me alone, gnome? 4255. gd_rce_m2f.mes Just get away from me, gnome... 4256. gd_rce_m2f.mes Why do you bother me again, gnome? 4257. gd_rce_m2f.mes You gnomes are always blowing hot air. I've no time for it... 4258. gd_rce_m2f.mes I've not the stomach for you, nor your miserly ways... 4259. gd_rce_m2f.mes Why are you annoying me again, gnome? 4260. gd_rce_m2f.mes Go away, gnome. I don't need your aggravation... 4261. gd_rce_m2f.mes I've no interest in anything you'd have to say, gnome. 4262. gd_rce_m2f.mes Speak your peace and be off, gnome. 4263. gd_rce_m2f.mes You've come to the wrong person, gnome. 4264. gd_rce_m2f.mes What do you want from me, gnome? 4265. gd_rce_m2f.mes Why is someone of your kind talking to me, you money-grubbing gnome? 4266. gd_rce_m2f.mes I would rather not talk to you, gnome. 4267. gd_rce_m2f.mes Leave me alone. Your blathering pains me, money-changer... 4268. gd_rce_m2f.mes I've little time for the likes of you, gnome... 4269. gd_rce_m2f.mes Perhaps I need to be a bit clearer, gnome. Get away. 4270. gd_rce_m2f.mes I've not the patience for gnomes today. Please, just move on... 4300. gd_rce_m2f.mes I've no desire to speak with you, halfling. 4301. gd_rce_m2f.mes Why are you bothering me again, halfling? 4302. gd_rce_m2f.mes I do not recall asking you to come back, halfling. 4303. gd_rce_m2f.mes Leave me be. I have no time for halflings, especially you... 4304. gd_rce_m2f.mes Meddling as always...can't you just leave me alone, halfling? 4305. gd_rce_m2f.mes Just get away from me, halfling... 4306. gd_rce_m2f.mes Why do you bother me again, halfling? 4307. gd_rce_m2f.mes You halflings are speaking nonsense. I've no time for it... 4308. gd_rce_m2f.mes I've not the stomach for you, nor your halfling failings... 4309. gd_rce_m2f.mes Why are you annoying me again, halfling? 4310. gd_rce_m2f.mes Go away, half-breed. I don't need your aggravation... 4311. gd_rce_m2f.mes I've no interest in anything you'd have to say, halfling. 4312. gd_rce_m2f.mes Speak your peace, and be off, halfling. 4313. gd_rce_m2f.mes You've come to the wrong person, halfling. 4314. gd_rce_m2f.mes What do you want from me, halfling? 4315. gd_rce_m2f.mes Why is someone of your kind talking to me, halfling? 4316. gd_rce_m2f.mes I would rather not talk to you, halfling. 4317. gd_rce_m2f.mes Leave me alone. Your drivel pains me, halfling... 4318. gd_rce_m2f.mes I've little time for the likes of you, halfling... 4319. gd_rce_m2f.mes Perhaps I need to be a bit clearer, halfling. Get away. 4320. gd_rce_m2f.mes I've not the patience for halflings today. Please, just move on... 4321. gd_rce_m2f.mes You lazy halflings always bring trouble wherever you go. 4350. gd_rce_m2f.mes I've no desire to speak with you, half-breed 4351. gd_rce_m2f.mes Why are you bothering me again, half-breed? 4352. gd_rce_m2f.mes I do not recall asking you to come back, half-breed. 4353. gd_rce_m2f.mes Leave me be. I have no time for orcs, especially you... 4354. gd_rce_m2f.mes Meddling as always...can't you just leave me alone, half-breed? 4355. gd_rce_m2f.mes Just get away from me, half-breed... 4356. gd_rce_m2f.mes Why do you bother me again, half-breed? 4357. gd_rce_m2f.mes You orcs are always causing trouble. I've no time for it... 4358. gd_rce_m2f.mes I've not the stomach for you, nor your orcish idiocy. 4359. gd_rce_m2f.mes Why are you annoying me again, half-breed? 4360. gd_rce_m2f.mes Go away, half-breed. I don't need your aggravation... 4361. gd_rce_m2f.mes I've no interest in anything you'd have to say, half-breed. 4362. gd_rce_m2f.mes Speak your peace, and be off, half-breed. 4363. gd_rce_m2f.mes You've come to the wrong person, half-breed. 4364. gd_rce_m2f.mes What do you want from me, half-breed? 4365. gd_rce_m2f.mes Why is someone of your kind talking to me, half-breed? 4366. gd_rce_m2f.mes I would rather not talk to you, half-breed. 4367. gd_rce_m2f.mes Leave me alone. Your drivel pains me, half-breed... 4368. gd_rce_m2f.mes I've little time for the likes of you, half-breed... 4369. gd_rce_m2f.mes What brings you out from the safety of your hole, half-breed? 4400. gd_rce_m2f.mes I've no desire to speak with you, half-breed 4401. gd_rce_m2f.mes Why are you bothering me again, half-breed? 4402. gd_rce_m2f.mes I do not recall asking you to come back, half-breed. 4403. gd_rce_m2f.mes Leave me be. I have no time for ogres, especially you... 4404. gd_rce_m2f.mes Meddling as always...can't you just leave me alone, half-breed? 4405. gd_rce_m2f.mes Just get away from me, half-breed... 4406. gd_rce_m2f.mes Why do you bother me again, ogre half-breed? 4407. gd_rce_m2f.mes You ogres are always getting in the way. I've no time for it... 4408. gd_rce_m2f.mes I've not the stomach for you, nor your ogre idiocy. 4409. gd_rce_m2f.mes Why are you annoying me again, half-breed? 4410. gd_rce_m2f.mes Go away, half-breed. I don't need your aggravation... 4411. gd_rce_m2f.mes I've no interest in anything you'd have to say, half-breed. 4412. gd_rce_m2f.mes Speak your peace, and be off, half-breed. 4413. gd_rce_m2f.mes You've come to the wrong person, half-breed. 4414. gd_rce_m2f.mes What do you want from me, half-breed? 4415. gd_rce_m2f.mes Why is someone of your kind talking to me, ogre? 4416. gd_rce_m2f.mes I would rather not talk to you, half-breed. 4417. gd_rce_m2f.mes Leave me alone. Your drivel pains me, half-breed... 4418. gd_rce_m2f.mes I've little time for the likes of you, half-ogre... 4419. gd_rce_m2f.mes Perhaps I need to be a bit clearer, half-ogre. Get away. 4420. gd_rce_m2f.mes I've not the patience for ogres today. Please, just move on... 5000. gd_rce_m2f.mes Why are you back here to bother me again, fool? 5001. gd_rce_m2f.mes I do not want to speak to you again, ignorant dog. 5002. gd_rce_m2f.mes Stop coming back here, miscreant. 5003. gd_rce_m2f.mes I have had enough of your nonsense. Leave me alone. 5004. gd_rce_m2f.mes Bugger it all! If it isn't the miscreant. What do you want now? 5005. gd_rce_m2f.mes I do not want to talk to you. 5006. gd_rce_m2f.mes I do not want to talk to you, dog. 5007. gd_rce_m2f.mes Oh Bloody hell. What do you want now, you intolerable wretch? 5008. gd_rce_m2f.mes Bog off! Why do you accost me? 5009. gd_rce_m2f.mes I do not have time for the likes of you. 5010. gd_rce_m2f.mes I do not like you at all. Why do you persist in bothering me? 5011. gd_rce_m2f.mes I do not want to talk to you. 5012. gd_rce_m2f.mes You do not belong here. Please leave before I am forced to beat you severely. 5013. gd_rce_m2f.mes Fire and Damnation, it's the decrepit piece of rubbish! Speak your peace, and be off. 5014. gd_rce_m2f.mes Are you talking to me, you grotty bounder? 5015. gd_rce_m2f.mes Why do you persist in bothering me so? 5016. gd_rce_m2f.mes What do you want of me now? 5017. gd_rce_m2f.mes Leave me be, you foul sod! 5018. gd_rce_m2f.mes Go away! 5019. gd_rce_m2f.mes Get out of here, dog! 5050. gd_rce_m2f.mes Bugger all! Ignorant human. Go away. 5051. gd_rce_m2f.mes I do not recall asking you back here, you disease ridden human. 5052. gd_rce_m2f.mes What is it now, wretch? I have no time for humans. 5053. gd_rce_m2f.mes Why do you bother me again, spineless human? 5054. gd_rce_m2f.mes <mutter> What brings slime like you around, human? 5055. gd_rce_m2f.mes What mad, wretched, little human insanity are you on about today? 5056. gd_rce_m2f.mes If it isn't the gutless pinprick of a human. 5057. gd_rce_m2f.mes Why are you always bothering me, human louse? 5058. gd_rce_m2f.mes Stay away from me, cursed human. I do not want your vile aggravation. 5059. gd_rce_m2f.mes Impertinent human! Go away. 5060. gd_rce_m2f.mes Human scum, leave me be! 5061. gd_rce_m2f.mes Why are you are bothering me again, boorish human? 5062. gd_rce_m2f.mes Have I not made my dislike for humans quite clear, dolt? 5063. gd_rce_m2f.mes Look, human, I do not like you, UNDERSTAND? 5064. gd_rce_m2f.mes Go away, you slack-jawed human ape! 5065. gd_rce_m2f.mes Need I remind you that humans are not welcome around here? 5066. gd_rce_m2f.mes Pah! The cravenly human again? Leave me be, you slack jawed ape! 5067. gd_rce_m2f.mes I despise you and your vapid kin, you mawkish human. 5100. gd_rce_m2f.mes Bugger all! Ignorant dwarf. Go away. 5101. gd_rce_m2f.mes I do not recall asking you back here, you disease ridden dwarf. 5102. gd_rce_m2f.mes What is it now, wretch? I have no time for dwarves. 5103. gd_rce_m2f.mes Why do you bother me again, spineless dwarf? 5104. gd_rce_m2f.mes <mutter> What brings slime like you around, dwarf? 5105. gd_rce_m2f.mes What mad, wretched, little dwarf insanity are you on about today? 5106. gd_rce_m2f.mes If it isn't the gutless pinprick of a dwarf. 5107. gd_rce_m2f.mes Why are you always bothering me, dwarven louse? 5108. gd_rce_m2f.mes Stay away from me, cursed dwarf. I do not want your vile aggravation. 5109. gd_rce_m2f.mes Impertinent dwarf! Go away. 5110. gd_rce_m2f.mes Dwarven scum, leave me be! 5111. gd_rce_m2f.mes Why are you are bothering me again, boorish dwarf? 5112. gd_rce_m2f.mes Have I not made my dislike for dwarves quite clear, dolt? 5113. gd_rce_m2f.mes Look, dwarf, I do not like you, UNDERSTAND? 5114. gd_rce_m2f.mes Go away, you slack-jawed dwarf ape! 5115. gd_rce_m2f.mes Need I remind you that dwarves are not welcome around here? 5116. gd_rce_m2f.mes Pah! The cravenly dwarf again? Leave me be, you slack jawed ape! 5117. gd_rce_m2f.mes I despise you and your vapid kin, you mawkish dwarf. 5150. gd_rce_m2f.mes Bugger all! Ignorant elf. Go away. 5151. gd_rce_m2f.mes I do not recall asking you back here, you disease ridden elf. 5152. gd_rce_m2f.mes What is it now, wretch? I have no time for elves. 5153. gd_rce_m2f.mes Why do you bother me again, spineless elf? 5154. gd_rce_m2f.mes <mutter> What brings slime like you around, elf? 5155. gd_rce_m2f.mes What mad, wretched, little elf insanity are you on about today? 5156. gd_rce_m2f.mes If it isn't the gutless pinprick of a elf. 5157. gd_rce_m2f.mes Why are you always bothering me, elven louse? 5158. gd_rce_m2f.mes Stay away from me, cursed elf. I do not want your vile aggravation. 5159. gd_rce_m2f.mes Impertinent elf! Go away. 5160. gd_rce_m2f.mes Elven scum, leave me be! 5161. gd_rce_m2f.mes Why are you are bothering me again, boorish elf? 5162. gd_rce_m2f.mes Have I not made my dislike for elves quite clear, dolt? 5163. gd_rce_m2f.mes Look, elf, I do not like you, UNDERSTAND? 5164. gd_rce_m2f.mes Go away, you slack-jawed elf ape! 5165. gd_rce_m2f.mes Need I remind you that elves are not welcome around here? 5166. gd_rce_m2f.mes Pah! The cravenly elf again? Leave me be, you slack jawed ape! 5167. gd_rce_m2f.mes I despise you and your vapid kin, you mawkish elf. 5168. gd_rce_m2f.mes Go away, you slack-jawed elven tree-monkey! 5169. gd_rce_m2f.mes I despise you and your presumptuous kin, you snobbish elf. 5200. gd_rce_m2f.mes Bugger all! Ignorant half-elf. Go away. 5201. gd_rce_m2f.mes I do not recall asking you back here, you disease ridden half-elf. 5202. gd_rce_m2f.mes What is it now, wretch? I have no time for half-breeds. 5203. gd_rce_m2f.mes Why do you bother me again, spineless half-elf? 5204. gd_rce_m2f.mes <mutter> What brings slime like you around, half-elf? 5205. gd_rce_m2f.mes What mad, wretched, little half-elf insanity are you on about today? 5206. gd_rce_m2f.mes If it isn't the gutless pinprick of a half-elf. 5207. gd_rce_m2f.mes Why are you always bothering me, you mongrel half-breed louse? 5208. gd_rce_m2f.mes Stay away from me, cursed half-breed. I do not want your vile aggravation. 5209. gd_rce_m2f.mes Impertinent half-elf! Go away. 5210. gd_rce_m2f.mes Half-breed scum, leave me be! 5211. gd_rce_m2f.mes Why are you are bothering me again, boorish half-elf? 5212. gd_rce_m2f.mes Have I not made my dislike for half-breeds quite clear, dolt? 5213. gd_rce_m2f.mes Look, half-elf, I do not like you, UNDERSTAND? 5214. gd_rce_m2f.mes Go away, you slack-jawed half-elf ape! 5215. gd_rce_m2f.mes Need I remind you that half-breeds are not welcome around here? 5216. gd_rce_m2f.mes Pah! The cravenly half-elf again? Leave me be, you slack jawed ape! 5217. gd_rce_m2f.mes I despise you and your vapid kin, you mawkish half-elf. 5218. gd_rce_m2f.mes Go away, you slack-jawed half-breed tree-monkey! 5219. gd_rce_m2f.mes I despise you and your presumptuous kin, you snobbish half-elf. 5250. gd_rce_m2f.mes Bugger all! Ignorant gnome. Go away. 5251. gd_rce_m2f.mes I do not recall asking you back here, you disease ridden gnome. 5252. gd_rce_m2f.mes What is it now, wretch? I have no time for gnomes. 5253. gd_rce_m2f.mes Why do you bother me again, spineless gnome? 5254. gd_rce_m2f.mes <mutter> What brings slime like you around, gnome? 5255. gd_rce_m2f.mes What mad, wretched, little gnome insanity are you on about today? 5256. gd_rce_m2f.mes If it isn't the gutless pinprick of a gnome. 5257. gd_rce_m2f.mes Why are you always bothering me, you mongrel gnome louse? 5258. gd_rce_m2f.mes Stay away from me, cursed gnome. I do not want your vile aggravation. 5259. gd_rce_m2f.mes Impertinent gnome! Go away. 5260. gd_rce_m2f.mes Gnome scum, leave me be! 5261. gd_rce_m2f.mes Why are you are bothering me again, boorish gnome? 5262. gd_rce_m2f.mes Have I not made my dislike for gnomes quite clear, dolt? 5263. gd_rce_m2f.mes Look, gnome, I do not like you, UNDERSTAND? 5264. gd_rce_m2f.mes Go away, you hairy nosed gnomish pachyderm! 5265. gd_rce_m2f.mes Need I remind you that gnomes are not welcome around here? 5266. gd_rce_m2f.mes Pah! The cravenly gnome again? Leave me be, you slack jawed ape! 5267. gd_rce_m2f.mes I despise you and your kin, you filthy capitalist gnome. 5268. gd_rce_m2f.mes Go away, you slack-jawed gnome tree-monkey! 5269. gd_rce_m2f.mes I despise you and your robber baron kin, you parsimonious gnome. 5300. gd_rce_m2f.mes Bugger all! Ignorant halfling. Go away. 5301. gd_rce_m2f.mes I do not recall asking you back here, you disease ridden halfling. 5302. gd_rce_m2f.mes What is it now, wretch? I have no time for halflings. 5303. gd_rce_m2f.mes Why do you bother me again, spineless halfling? 5304. gd_rce_m2f.mes <mutter> What brings slime like you around, halfling? 5305. gd_rce_m2f.mes What mad, wretched, little halfling insanity are you on about today? 5306. gd_rce_m2f.mes If it isn't the gutless pinprick of a halfling. 5307. gd_rce_m2f.mes Why are you always bothering me, halfling louse? 5308. gd_rce_m2f.mes Stay away from me, cursed halfling. I do not want your vile aggravation. 5309. gd_rce_m2f.mes Impertinent halfling! Go away. 5310. gd_rce_m2f.mes Halfling scum, leave me be! 5311. gd_rce_m2f.mes Why are you are bothering me again, boorish halfling? 5312. gd_rce_m2f.mes Have I not made my dislike for halflings quite clear, simpleton? 5313. gd_rce_m2f.mes Look, halfling, I do not like you, UNDERSTAND? 5314. gd_rce_m2f.mes Go away, you slovenly, greased halfling ape! 5315. gd_rce_m2f.mes Need I remind you that halflings are not welcome around here? 5316. gd_rce_m2f.mes Pah! The cravenly halfling again? Leave me be, you slack jawed ape! 5317. gd_rce_m2f.mes I despise you and your empty headed kin, you rotund halfling. 5318. gd_rce_m2f.mes Look, halfling, I do not like you, UNDERSTAND? 5319. gd_rce_m2f.mes Go away, you dull-witted, halfling goat! 5320. gd_rce_m2f.mes Those of your halfling breed are not welcome around here. 5321. gd_rce_m2f.mes Pah! The cravenly halfling again? Leave me be, wretched groundhog! 5322. gd_rce_m2f.mes I have no tolerance for any bigbellied, dirty footed halfling. 5323. gd_rce_m2f.mes I despise you and your thieving kin, you fat halfling. 5324. gd_rce_m2f.mes Stay away from me, you lardbottom of a halfling. 5350. gd_rce_m2f.mes Bugger all! Ignorant half-orc. Go away. 5351. gd_rce_m2f.mes I do not recall asking you back here, you disease ridden half-orc. 5352. gd_rce_m2f.mes What is it now, wretch? I have no time for half-orcs. 5353. gd_rce_m2f.mes Why do you bother me again, spineless half-orc? 5354. gd_rce_m2f.mes <mutter> What brings slime like you around, half-orc? 5355. gd_rce_m2f.mes What mad, wretched, little half-orc insanity are you on about today? 5356. gd_rce_m2f.mes If it isn't the gutless pinprick of a half-orc. 5357. gd_rce_m2f.mes Why are you always bothering me, half-orc louse? 5358. gd_rce_m2f.mes Stay away from me, cursed half-orc. I do not want your vile aggravation. 5359. gd_rce_m2f.mes Impertinent half-orc! Go away. 5360. gd_rce_m2f.mes Half-orc scum, leave me be! 5361. gd_rce_m2f.mes Why are you are bothering me again, boorish half-orc? 5362. gd_rce_m2f.mes Have I not made my dislike for half-orcs quite clear, dolt? 5363. gd_rce_m2f.mes Look, half-orc, I do not like you, UNDERSTAND? 5364. gd_rce_m2f.mes Go away, you slack-jawed half-orc ape! 5365. gd_rce_m2f.mes Need I remind you that half-orcs are not welcome around here? 5366. gd_rce_m2f.mes Pah! The cravenly half-orc again? Leave me be, you slack jawed ape! 5367. gd_rce_m2f.mes I despise you and your ignorant kin, you beastly half-orc. 5400. gd_rce_m2f.mes Bugger all! Ignorant half-ogre. Go away. 5401. gd_rce_m2f.mes I do not recall asking you back here, you disease ridden half-ogre. 5402. gd_rce_m2f.mes What is it now, wretch? I have no time for half-ogres. 5403. gd_rce_m2f.mes Why do you bother me again, spineless half-ogre? 5404. gd_rce_m2f.mes <mutter> What brings slime like you around, half-ogre? 5405. gd_rce_m2f.mes What mad, wretched, little half-ogre insanity are you on about today? 5406. gd_rce_m2f.mes If it isn't the gutless pinprick of a half-ogre. 5407. gd_rce_m2f.mes Why are you always bothering me, half-ogre louse? 5408. gd_rce_m2f.mes Stay away from me, cursed half-ogre. I do not want your vile aggravation. 5409. gd_rce_m2f.mes Impertinent half-ogre! Go away. 5410. gd_rce_m2f.mes Half-ogre scum, leave me be! 5411. gd_rce_m2f.mes Why are you are bothering me again, boorish half-ogre? 5412. gd_rce_m2f.mes Have I not made my dislike for half-ogres quite clear, dolt? 5413. gd_rce_m2f.mes Look, half-ogre, I do not like you, UNDERSTAND? 5414. gd_rce_m2f.mes Go away, you slack-jawed half-ogre ape! 5415. gd_rce_m2f.mes Need I remind you that half-ogres are not welcome around here? 5416. gd_rce_m2f.mes Pah! The cravenly half-ogre again? Leave me be, you slack jawed ape! 5417. gd_rce_m2f.mes I despise you and your ignorant kin, you beastly half-ogre. 6000. gd_rce_m2f.mes What happened to your, uh, height? 6001. gd_rce_m2f.mes Why are you so small? 6002. gd_rce_m2f.mes My word! A bit of the leprechaun in your family, 'ay what? 6003. gd_rce_m2f.mes I say! How is the air down there? 6004. gd_rce_m2f.mes Oh! I almost missed you. You could almost be mistaken for a sprite, you could! 6005. gd_rce_m2f.mes Oh my! Watch you do not get stepped on down there. 6006. gd_rce_m2f.mes Ods bodkins! You are a mite wee thing, are you not? 6050. gd_rce_m2f.mes Look at the tiny human! 6051. gd_rce_m2f.mes Holy Word! What an ugly pixie. 6052. gd_rce_m2f.mes Hmm. Awfully skinny for a halfling. And your feet are too small! 6053. gd_rce_m2f.mes My! What a tiny nose for a gnome! 6054. gd_rce_m2f.mes Oh my! I have never seen such a sickly looking dwarf before! 6055. gd_rce_m2f.mes Go away, child. You bother me. 6056. gd_rce_m2f.mes Hmm. What are you? A tiny human? 6057. gd_rce_m2f.mes I did not think you humans came in such varied sizes . . . especially so small! 6058. gd_rce_m2f.mes My word! You are a wee little human! 6100. gd_rce_m2f.mes Look at the tiny dwarf! 6101. gd_rce_m2f.mes Holy Word! Are you a kobold? 6102. gd_rce_m2f.mes Hmm. Awfully bulky for a leprechaun! And I didn't know they had such ratty beards. 6103. gd_rce_m2f.mes My! What a big beard for a sprite! 6104. gd_rce_m2f.mes Oh my! I have never seen a baby dwarf before! Even baby dwarves have beards! 6105. gd_rce_m2f.mes Go away, dwarven child. You bother me. 6106. gd_rce_m2f.mes Hmm. Something is wrong here. What are you? A tiny dwarf? 6107. gd_rce_m2f.mes I did not think you dwarves came in such varied sizes . . . especially so small! 6108. gd_rce_m2f.mes You are a dwarf, are you not? How is it you are so small? 6109. gd_rce_m2f.mes Oh! Are you . . . no, you cannot be. What are you? 6110. gd_rce_m2f.mes Piffle! You are a wee bit short for a dwarf! 6111. gd_rce_m2f.mes My word! You are a wee little dwarf! 6150. gd_rce_m2f.mes Look at the tiny elf! 6151. gd_rce_m2f.mes Holy Word! Are you a leprechaun? 6152. gd_rce_m2f.mes Hmm. Awfully pointy ears for a leprechaun! 6153. gd_rce_m2f.mes My! A sprite! Where are your wings? 6154. gd_rce_m2f.mes Oh my! I have never seen a baby elf before! Such sharp ear points! 6155. gd_rce_m2f.mes Go away, elven child. You bother me. 6156. gd_rce_m2f.mes Hmm. Something is wrong here. What are you? A tiny elf? 6157. gd_rce_m2f.mes I did not think you elves came in such varied sizes . . . especially so small! 6158. gd_rce_m2f.mes You are an elf, are you not? How is it you are so small? 6159. gd_rce_m2f.mes Oh! Are you . . . no, you cannot be. What are you? 6160. gd_rce_m2f.mes Piffle! You are wee bit short for an elf! 6161. gd_rce_m2f.mes My word! You are a wee little elf! 6200. gd_rce_m2f.mes Look at the tiny half-elf! 6201. gd_rce_m2f.mes Holy Word! Are you a half-leprechaun? 6202. gd_rce_m2f.mes My! A pixie! Whyever are you here? 6203. gd_rce_m2f.mes Go away, elven child. You bother me. 6204. gd_rce_m2f.mes Hmm. Something is wrong here. What are you? A tiny half-elf? 6205. gd_rce_m2f.mes I did not think you half-elves came in such varied sizes . . . especially so small! 6206. gd_rce_m2f.mes You are a half-elf, are you not? How is it you are so small? 6207. gd_rce_m2f.mes Oh! Are you...no, you cannot be. What are you? 6208. gd_rce_m2f.mes Piffle! You are wee bit short for a half-elf! 6209. gd_rce_m2f.mes My word! You are a wee little half-elf! 6210. gd_rce_m2f.mes You look like a cross between an elf and a halfling! 6250. gd_rce_m2f.mes Look at the tiny gnome! 6251. gd_rce_m2f.mes Holy Word! Are you a baby gnome? 6252. gd_rce_m2f.mes Hmm. Awfully big nose for a faerie! 6253. gd_rce_m2f.mes My! A tiny faerie! Where are your wings? 6254. gd_rce_m2f.mes Oh my! I have never seen a baby gnome before! Such a big nose on such a little head! 6255. gd_rce_m2f.mes Go away, gnomish child. You bother me. 6256. gd_rce_m2f.mes Hmm. Something is wrong here. What are you? A tiny gnome? 6257. gd_rce_m2f.mes I did not think you gnomes came in such varied sizes...especially so small! 6258. gd_rce_m2f.mes You are a gnome, are you not? How is it you are so small? 6259. gd_rce_m2f.mes Oh! Are you...no, you cannot be. What are you? 6260. gd_rce_m2f.mes Piffle! You are wee bit short for an gnome! 6261. gd_rce_m2f.mes My word! You are a wee little gnome! 6262. gd_rce_m2f.mes You are the smallest gnome I have ever seen! 6300. gd_rce_m2f.mes Look at the tiny halfling! 6301. gd_rce_m2f.mes Holy Word! Are you fat sprite? 6302. gd_rce_m2f.mes My! A big-footed pixie! Whyever are you here? 6303. gd_rce_m2f.mes Oh my! I have never seen a leprechaun before! Where is your pot of gold? 6304. gd_rce_m2f.mes Go away, halfling child. You bother me. 6305. gd_rce_m2f.mes Hmm. Something is wrong here. What are you? A tiny halfling? 6306. gd_rce_m2f.mes I did not think you halflings came in such varied sizes . . . especially so small! 6307. gd_rce_m2f.mes Piffle! You are wee bit short, even for a halfling! 6308. gd_rce_m2f.mes My word! You are a wee little halfling! 6309. gd_rce_m2f.mes You look like a cross between a tiny faerie and a halfling! 6310. gd_rce_m2f.mes You are so tiny! Are you a quarterling? 6350. gd_rce_m2f.mes Look at the tiny half-orc! 6351. gd_rce_m2f.mes Holy Word! Are you a baby half-orc? 6352. gd_rce_m2f.mes Hmm. Awfully ugly for a faerie! 6353. gd_rce_m2f.mes My! A hideous faerie! Are you an outcast? 6354. gd_rce_m2f.mes Oh my! I have never seen a baby half-orc before! A face only a mother could love! 6355. gd_rce_m2f.mes Go away, orcish child. You bother me. 6356. gd_rce_m2f.mes Hmm. Something is wrong here. What are you? A tiny half-orc? 6357. gd_rce_m2f.mes I did not think you half-orc came in such varied sizes . . . especially so small! 6358. gd_rce_m2f.mes You are a half-orc, are you not? How is it you are so small? 6359. gd_rce_m2f.mes Oh! Are you...no, you cannot be. What are you? 6360. gd_rce_m2f.mes Piffle! You are wee bit short for a half-orc! 6361. gd_rce_m2f.mes My word! You are a wee little half-orc! 6362. gd_rce_m2f.mes You are the smallest half-orc I have ever seen! 6363. gd_rce_m2f.mes You look as if someone bred an orc and a halfling! 6400. gd_rce_m2f.mes Look! A troglodyte! 6401. gd_rce_m2f.mes Holy Word! You are the ugliest human I have ever seen! 6402. gd_rce_m2f.mes You are the strangest thing I ever saw! Too small for a half-ogre, but sure ugly enough. 6403. gd_rce_m2f.mes My! A pint-size half-ogre! Looks like you need a big brother for protection, it does. 6404. gd_rce_m2f.mes Oh my! I have never seen such a small half-ogre! Or are you a half-orc? 6405. gd_rce_m2f.mes Go away, half-ogre child. You bother me. 6406. gd_rce_m2f.mes Hmm. Something is wrong here. What are you? A tiny half-ogre? 6407. gd_rce_m2f.mes I did not think you half-ogres came in such varied sizes . . . especially so small! 6408. gd_rce_m2f.mes You are a half-ogre, are you not? How is it you are so small? 6409. gd_rce_m2f.mes Oh! Are you...no, you cannot be. What are you? 6410. gd_rce_m2f.mes Piffle! You are wee bit short, especially for a half-ogre! 6411. gd_rce_m2f.mes My word! You are a wee little half-ogre! 6412. gd_rce_m2f.mes You look like a cross between a midget orc and an ogre! 6413. gd_rce_m2f.mes Are you a half-orc or a half-ogre? 1000. gd_rce_m2m.mes You insolent worm! How dare you? 1001. gd_rce_m2m.mes Get out of my sight, you grotty ruffian! 1002. gd_rce_m2m.mes I don't have to listen to this! 1003. gd_rce_m2m.mes You are an uncouth clod! 1004. gd_rce_m2m.mes Get away from me, ya balmy blighter! 1005. gd_rce_m2m.mes Buggeration! Are you crackers? 1006. gd_rce_m2m.mes Bugger off, ya lousy ratbag! 1007. gd_rce_m2m.mes Get lost, ya ratty trog! 1008. gd_rce_m2m.mes Leave me alone, ya blithering dip! 1009. gd_rce_m2m.mes I'll not have any of your guff, ya loopy blighter! 1010. gd_rce_m2m.mes Get lost, you piffle-brained dip! 1011. gd_rce_m2m.mes You are nothing but a lowlife grotbag! 1012. gd_rce_m2m.mes Ya dirty bugger! Ya louse! I hate your kind! 1013. gd_rce_m2m.mes What are you gawping at, ya blithering dimwit? 1014. gd_rce_m2m.mes What a sordid little piece of work you are! 1015. gd_rce_m2m.mes I say, you are mad, quite mad. 1016. gd_rce_m2m.mes A plague on you and yours! 1017. gd_rce_m2m.mes A bane on you and your house! 1018. gd_rce_m2m.mes Curse you, and everything you stand for! 1019. gd_rce_m2m.mes Your kind is a pestilence! 1020. gd_rce_m2m.mes Bother! You are a hopeless delinquent. 1021. gd_rce_m2m.mes Bugger it! You are beyond redemption. 1022. gd_rce_m2m.mes Bog all! You are an incorrigible and inconsiderate brute. 1023. gd_rce_m2m.mes You are one depraved individual, to be sure. 1024. gd_rce_m2m.mes You are a fraud and a charlatan! 1025. gd_rce_m2m.mes Rubbish! You are a lazy, shiftless cretin. 1026. gd_rce_m2m.mes You are a drudge, a peon, a mere menial. Leave me! 1027. gd_rce_m2m.mes You are an immoral and licentious scoundrel! 1050. gd_rce_m2m.mes What are you gawping at, human scum? 1051. gd_rce_m2m.mes Look here! A lippy, holier-than-thou human! 1052. gd_rce_m2m.mes All you humans are walking piles of stinking manure! 1053. gd_rce_m2m.mes Thieving scum human! You are not welcome here! 1054. gd_rce_m2m.mes I will not take any of your human guff, ratbag! 1055. gd_rce_m2m.mes Dirty humans! Get lost, you cowardly clot! 1056. gd_rce_m2m.mes Take a gander at this: a clumsy, ham-fisted human! 1057. gd_rce_m2m.mes You stupid human soddingrotter! Get lost! 1058. gd_rce_m2m.mes All you humans are a boring, empty-headed lot. 1059. gd_rce_m2m.mes You humans are weak and cowardly, unfit to live. 1060. gd_rce_m2m.mes Human scum! I hope you rot. 1061. gd_rce_m2m.mes You humans are beneath contempt! 1062. gd_rce_m2m.mes Your kind are an evil blight on the world! 1100. gd_rce_m2m.mes Bugger off, ya daft old dirt-beard! 1101. gd_rce_m2m.mes What are you doing here, ya old tangle-bearded clot? 1102. gd_rce_m2m.mes You don't belong here, ya bloody beardface! 1103. gd_rce_m2m.mes Bugger off, you ham fisted, grotty dwarf! 1104. gd_rce_m2m.mes I don't like your stink, you rotten, egg-laying dwarf! 1105. gd_rce_m2m.mes Bugger it! Get lost or I'll cut off your dirty beard! 1106. gd_rce_m2m.mes You lazy, shiftless dwarves are a blight on the world! 1107. gd_rce_m2m.mes All you dwarves are bearded piles of stinking manure! 1108. gd_rce_m2m.mes You cantankerous knot-beard! 1109. gd_rce_m2m.mes Get away from me or I'll cut off your stinkin' beard! 1110. gd_rce_m2m.mes Bog off, ya bloody ratbag! I hate you walking beards! 1150. gd_rce_m2m.mes You bloody arrogant elf! 1151. gd_rce_m2m.mes You blithering, pointy-eared daisy-jumper! 1152. gd_rce_m2m.mes You lazy, shiftless elves are a bloody blight on the world! 1153. gd_rce_m2m.mes All you elves are prancing piles of stinking perfumed manure! 1154. gd_rce_m2m.mes Bugger off, you prancing flower-faerie! 1155. gd_rce_m2m.mes Bog all! I'll not take any more of your elven arrogance! 1156. gd_rce_m2m.mes You daft, pointy-eared fool! 1157. gd_rce_m2m.mes Bugger off, you pointy-eared cousin to an orc! 1158. gd_rce_m2m.mes Bog off, ya bloody ratbag! I hate you pointy-faced elves! 1159. gd_rce_m2m.mes You holier-than-thou elves are no better than orcs! 1200. gd_rce_m2m.mes What have you got to be arrogant about, Halfie? 1201. gd_rce_m2m.mes All you half-elves are crackers, you are! 1202. gd_rce_m2m.mes All you cheesy, pointy-eared Halfies are fools! 1203. gd_rce_m2m.mes You panty-waist half-elf! I'll have your guts for garters! 1204. gd_rce_m2m.mes You lazy, shiftless half-elves are a blight on the world! 1205. gd_rce_m2m.mes All you half-elves are piles of perfumed manure! 1206. gd_rce_m2m.mes You ignorant, half-a-brain half-elf! 1207. gd_rce_m2m.mes Bugger off, ya blithering half-elf. 1208. gd_rce_m2m.mes Bog off, ya bloody ratbag! I hate you half-elves! 1209. gd_rce_m2m.mes All you low-born half-elves are lewd and reprehensible. 1210. gd_rce_m2m.mes Bah! Half-elves! You are all gutless half-breeds. 1250. gd_rce_m2m.mes Bugger all, you rich capitalist pig! 1251. gd_rce_m2m.mes Give me any lip, gnome, and I'll give you what for! 1252. gd_rce_m2m.mes All you little money-grubbers should die! 1253. gd_rce_m2m.mes Ya dippy gnome! What did you come around here for? 1254. gd_rce_m2m.mes Stow your lip, ya grotty gnome! 1255. gd_rce_m2m.mes You gnomes are waltzing piles of stinking manure in suits! 1256. gd_rce_m2m.mes Bugger off, ya cheesy little gnome! 1257. gd_rce_m2m.mes Bugger off, ya daft, grotty-old gnome! 1258. gd_rce_m2m.mes Bog off, ya bloody ratbag! I hate you ugly gnomes! 1259. gd_rce_m2m.mes All you belligerent gnomes are beastly fools! 1300. gd_rce_m2m.mes Go crawl back into your muddy hole, halfling! 1301. gd_rce_m2m.mes Bugger off, ankle-biter! 1302. gd_rce_m2m.mes Get lost, you little, thieving squirrel! 1303. gd_rce_m2m.mes All you pint-sized brats are shoeless and clueless! 1304. gd_rce_m2m.mes You snivelling hairfeet are all shiftless fools! 1305. gd_rce_m2m.mes You lazy halflings are a bloody blight on the world! 1306. gd_rce_m2m.mes You ignorant, half-a-brain halfling! 1307. gd_rce_m2m.mes Bog off, ya bloody ratbag! I hate you fat halflings! 1308. gd_rce_m2m.mes All you cowardly hairfeet are toads! 1309. gd_rce_m2m.mes All you halflings are a bunch of hairy footed twits! 1310. gd_rce_m2m.mes You are a big-footed boob! 1311. gd_rce_m2m.mes Bugger off, you little thieving toady! 1350. gd_rce_m2m.mes Half-orc? You smell 100% orc to me! 1351. gd_rce_m2m.mes Bog all! You half-orcs are cruddy grotbags! 1352. gd_rce_m2m.mes Get lost, half-orc! Or I'll have your guts for garters! 1353. gd_rce_m2m.mes Bugger off, Halfie! You thieving swine disgust me! 1354. gd_rce_m2m.mes Get out of here, you grotty trog! 1355. gd_rce_m2m.mes You lazy, good-for-nothing, ugly half-orc! 1356. gd_rce_m2m.mes Bog off, ya bloody ratbag! I hate you ugly half-orcs! 1357. gd_rce_m2m.mes You lazy, shiftless half-orcs are a blight on the world! 1358. gd_rce_m2m.mes All you half-orcs are cowardly piles of stinking manure! 1359. gd_rce_m2m.mes You ignorant, half-a-brain half-orc! 1360. gd_rce_m2m.mes You stupid half-orcs are an uncivilized, barbaric lot. 1361. gd_rce_m2m.mes Half-orcs are unfit to associate with real people. 1362. gd_rce_m2m.mes You repulsive half-orcs are unfit to be seen in daylight. 1400. gd_rce_m2m.mes You half-ogres are a stupid lot, eh? 1401. gd_rce_m2m.mes Bugger it! You Big-Halfies are all as thick as a brick! 1402. gd_rce_m2m.mes All you half-ogres are ignorant, muscle-bound clods! 1403. gd_rce_m2m.mes Get lost, you dimwitted, thick-skulled dolt! 1404. gd_rce_m2m.mes Bog off, ya walking hill! 1405. gd_rce_m2m.mes Bugger off, ya lazy, ignorant half-ogre! 1406. gd_rce_m2m.mes You half-ogres are lumbering mountains of stinking manure! 1407. gd_rce_m2m.mes You big idiot! None of you half-ogres have half a brain! 1408. gd_rce_m2m.mes You ignorant half-ogre stooge! 1409. gd_rce_m2m.mes You stupid, half-wit half-ogre! 1410. gd_rce_m2m.mes Bog off, ya bloody ratbag! I hate you ugly half-ogres! 1411. gd_rce_m2m.mes All you stupid half-ogres are an uncivilized, barbaric lot! 1412. gd_rce_m2m.mes Where's your little gnome master, dolt? 1413. gd_rce_m2m.mes Bosh! You are nothing but a gnome's menial. 2000. gd_rce_m2m.mes What do you want? 2001. gd_rce_m2m.mes What is it you want from me? 2002. gd_rce_m2m.mes I would rather not talk to you. 2003. gd_rce_m2m.mes Why are you bothering me? 2004. gd_rce_m2m.mes Why do you bother me? 2005. gd_rce_m2m.mes What? I am busy. Leave me be. 2006. gd_rce_m2m.mes What could you possibly want from me? 2007. gd_rce_m2m.mes Why would you assume I had any desire to speak with one such as yourself? 2008. gd_rce_m2m.mes Get on with it. I do not have all day. 2009. gd_rce_m2m.mes Yes? Get on with it. 2010. gd_rce_m2m.mes I cannot help you. 2011. gd_rce_m2m.mes Why do you accost me? 2012. gd_rce_m2m.mes I do not have time for the likes of you. 2013. gd_rce_m2m.mes What is the meaning of this? 2014. gd_rce_m2m.mes You must be lost. You do not belong here. 2050. gd_rce_m2m.mes What does a human want from me? 2051. gd_rce_m2m.mes What do you want, human? 2052. gd_rce_m2m.mes I do not have time for humans. 2053. gd_rce_m2m.mes What does a human want with me? 2054. gd_rce_m2m.mes Get on with it, human. I do not have all day. 2055. gd_rce_m2m.mes I do not have time for you, human. 2056. gd_rce_m2m.mes I cannot help you, human. 2057. gd_rce_m2m.mes I do not have time for your ilk, human. 2058. gd_rce_m2m.mes I do not associate with humans. 2059. gd_rce_m2m.mes Speak, human. Or do you not know how? 2060. gd_rce_m2m.mes I do not know you, human, nor do I want to. 2061. gd_rce_m2m.mes What could a human possibly want with me? 2062. gd_rce_m2m.mes Get on with it, human. 2063. gd_rce_m2m.mes What? Are you a beggar? What is it, human? 2064. gd_rce_m2m.mes Speak up, human. Do not mumble. 2100. gd_rce_m2m.mes I have no time for those of your race, dwarf. 2101. gd_rce_m2m.mes What is it, dwarf? 2102. gd_rce_m2m.mes I do not have time for dwarves. 2103. gd_rce_m2m.mes What does a dwarf want with me? 2104. gd_rce_m2m.mes Get on with it, dwarf. I do not have all day. 2105. gd_rce_m2m.mes I cannot help you, dwarf. 2106. gd_rce_m2m.mes I do not have time for your ilk, dwarf. 2107. gd_rce_m2m.mes I do not associate with dwarves. 2108. gd_rce_m2m.mes Speak, dwarf. Or do you not know how? 2109. gd_rce_m2m.mes I do not know you, dwarf, nor do I want to. 2110. gd_rce_m2m.mes What could a dwarf possibly want with me? 2111. gd_rce_m2m.mes Get on with it, dwarf. 2112. gd_rce_m2m.mes You must be lost, dwarf. You don't belong here. 2113. gd_rce_m2m.mes What? Are you a beggar? What is it, dwarf? 2114. gd_rce_m2m.mes Speak up, dwarf. Do not mumble. 2115. gd_rce_m2m.mes You do not belong here, dwarf. 2150. gd_rce_m2m.mes I have no patience for those of your race, sharp ear. 2151. gd_rce_m2m.mes I have no time for you, elf. 2152. gd_rce_m2m.mes I suggest you leave, sharp ear. 2153. gd_rce_m2m.mes I do not have time for elves. 2154. gd_rce_m2m.mes What does an elf want with me? 2155. gd_rce_m2m.mes Get on with it, elf. I do not have all day. 2156. gd_rce_m2m.mes I do not wish to speak with you, elf. 2157. gd_rce_m2m.mes I cannot help you, elf. 2158. gd_rce_m2m.mes I do not have time for your ilk, elf. 2159. gd_rce_m2m.mes I do not associate with elves. 2160. gd_rce_m2m.mes Speak, elf. Or do you not know how? 2161. gd_rce_m2m.mes I do not know you, elf, nor do I want to. 2162. gd_rce_m2m.mes What could an elf possibly want with me? 2163. gd_rce_m2m.mes Get on with it, elf. 2164. gd_rce_m2m.mes What? Are you a beggar? What is it, elf? 2165. gd_rce_m2m.mes You do not belong here, elf. 2200. gd_rce_m2m.mes I have no patience for half-breeds. 2201. gd_rce_m2m.mes I don't care for your kind, half-elf. 2202. gd_rce_m2m.mes What do you want, half-elf? Nothing good, of that I'm certain. 2203. gd_rce_m2m.mes I do not have time for half-breeds. 2204. gd_rce_m2m.mes What does a half-elf want with me? 2205. gd_rce_m2m.mes Get on with it, half-elf. I do not have all day. 2206. gd_rce_m2m.mes I do not wish to speak with you, half-breed. 2207. gd_rce_m2m.mes I cannot help you, half-elf. 2208. gd_rce_m2m.mes I do not have time for your ilk, half-elf. 2209. gd_rce_m2m.mes I do not associate with half-breeds. 2210. gd_rce_m2m.mes Speak, half-elf. Or do you not know how? 2211. gd_rce_m2m.mes I do not know you, half-elf, nor do I want to. 2212. gd_rce_m2m.mes What could a half-elf possibly want with me? 2213. gd_rce_m2m.mes Get on with it, half-elf. 2214. gd_rce_m2m.mes You must be lost, half-breed. You do not belong here. 2215. gd_rce_m2m.mes What? Are you a beggar? What is it, half-elf? 2216. gd_rce_m2m.mes You do not belong here, half-breed. 2217. gd_rce_m2m.mes We don't associate with half-breeds around here. 2250. gd_rce_m2m.mes A gnome deigns to talk to me? 2251. gd_rce_m2m.mes I don't care for your kind, gnome. 2252. gd_rce_m2m.mes What do you want, gnome? Nothing good, of that I'm certain. 2253. gd_rce_m2m.mes I do not have time for gnomes. 2254. gd_rce_m2m.mes What does a gnome want with me? 2255. gd_rce_m2m.mes Get on with it, gnome. I do not have all day. 2256. gd_rce_m2m.mes I have no patience for gnomes, fool. 2257. gd_rce_m2m.mes I cannot help you, gnome. 2258. gd_rce_m2m.mes I do not have time for your ilk, gnome. 2259. gd_rce_m2m.mes I do not associate with gnomes. 2260. gd_rce_m2m.mes Speak, gnome. Or do you not know how? 2261. gd_rce_m2m.mes I do not know you, gnome, nor do I wish to. 2262. gd_rce_m2m.mes What could a gnome possibly want with me? 2263. gd_rce_m2m.mes Get on with it, gnome. 2264. gd_rce_m2m.mes Why would you think I would wish to speak with a gnome? 2265. gd_rce_m2m.mes You must be lost, gnome. You are not welcome here. 2266. gd_rce_m2m.mes What? Are you a beggar? What is it, gnome? 2267. gd_rce_m2m.mes Speak up, gnome. Do not mutter. 2268. gd_rce_m2m.mes We do not associate with your kind around here, gnome. 2300. gd_rce_m2m.mes A halfling deigns to talk to me? 2301. gd_rce_m2m.mes I don't care for your kind, halfling. 2302. gd_rce_m2m.mes What do you want, halfling? Nothing good, of that I'm certain. 2303. gd_rce_m2m.mes I do not have time for halflings. 2304. gd_rce_m2m.mes What does a halfling want with me? 2305. gd_rce_m2m.mes Get on with it, halfling. I do not have all day. 2306. gd_rce_m2m.mes I have no patience for halflings, fool. 2307. gd_rce_m2m.mes I cannot help you, halfling. 2308. gd_rce_m2m.mes I do not have time for your ilk, halfling. 2309. gd_rce_m2m.mes I do not associate with halflings. 2310. gd_rce_m2m.mes Speak, halfling. Or do you not know how? 2311. gd_rce_m2m.mes I do not know you, halfling, nor do I wish to. 2312. gd_rce_m2m.mes What could a halfling possibly want with me? 2313. gd_rce_m2m.mes Get on with it, halfling. 2314. gd_rce_m2m.mes Why would you think I would wish to speak with a halfling? 2315. gd_rce_m2m.mes You must be lost, halfling. You are not welcome here. 2316. gd_rce_m2m.mes What? Are you a beggar? What is it, halfling? 2317. gd_rce_m2m.mes Speak up, halfling. Do not mutter. 2318. gd_rce_m2m.mes We do not associate with your kind around here, halfling. 2350. gd_rce_m2m.mes A half-orc deigns to talk to me? 2351. gd_rce_m2m.mes I don't care for your kind, half-orc. 2352. gd_rce_m2m.mes What do you want, half-orc? Nothing good, of that I'm certain. 2353. gd_rce_m2m.mes I do not have time for half-orcs. 2354. gd_rce_m2m.mes What does a half-orc want with me? 2355. gd_rce_m2m.mes Get on with it, half-orc. I do not have all day. 2356. gd_rce_m2m.mes I have no patience for half-orcs, fool. 2357. gd_rce_m2m.mes I cannot help you, half-orc. 2358. gd_rce_m2m.mes I do not have time for your ilk, half-orc. 2359. gd_rce_m2m.mes I do not associate with half-orcs. 2360. gd_rce_m2m.mes Speak, half-orc. Or do you not know how? 2361. gd_rce_m2m.mes I do not know you, half-orc, nor do I wish to. 2362. gd_rce_m2m.mes What could a half-orc possibly want with me? 2363. gd_rce_m2m.mes Get on with it, half-orc. 2364. gd_rce_m2m.mes Why would you think I would wish to speak with a half-orc? 2365. gd_rce_m2m.mes You must be lost, half-orc. You are not welcome here. 2366. gd_rce_m2m.mes What? Are you a beggar? What is it, half-orc? 2367. gd_rce_m2m.mes Speak up, half-orc. Do not mutter. 2368. gd_rce_m2m.mes We do not associate with your kind around here, half-orc. 2400. gd_rce_m2m.mes A half-ogre deigns to talk to me? 2401. gd_rce_m2m.mes I don't care for your kind, half-ogre. 2402. gd_rce_m2m.mes What do you want, half-ogre? Nothing good, of that I'm certain. 2403. gd_rce_m2m.mes I do not have time for half-ogres. 2404. gd_rce_m2m.mes What does a half-ogre want with me? 2405. gd_rce_m2m.mes Get on with it, half-ogre. I do not have all day. 2406. gd_rce_m2m.mes I have no patience for half-ogres, fool. 2407. gd_rce_m2m.mes I cannot help you, half-ogre. 2408. gd_rce_m2m.mes I do not have time for your ilk, half-ogre. 2409. gd_rce_m2m.mes I do not associate with half-ogres. 2410. gd_rce_m2m.mes Speak, half-ogre. Or do you not know how? 2411. gd_rce_m2m.mes I do not know you, half-ogre, nor do I wish to. 2412. gd_rce_m2m.mes What could a half-ogre possibly want with me? 2413. gd_rce_m2m.mes Get on with it, half-ogre. 2414. gd_rce_m2m.mes Why would you think I would wish to speak with a half-ogre? 2415. gd_rce_m2m.mes You must be lost, half-ogre. You are not welcome here. 2416. gd_rce_m2m.mes What? Are you a beggar? What is it, half-ogre? 2417. gd_rce_m2m.mes Speak up, half-ogre. Do not mutter. 2418. gd_rce_m2m.mes We do not associate with your kind around here, half-ogre. 3000. gd_rce_m2m.mes Leave me be, fool. 3001. gd_rce_m2m.mes Blood and Sand! Why are you bothering me, idiot? 3002. gd_rce_m2m.mes Bugger off, will you? I'm busy. 3003. gd_rce_m2m.mes Why does an idiot such as yourself feel the need to bother me? 3004. gd_rce_m2m.mes You look no better than you smell. 3005. gd_rce_m2m.mes I do not like to be bothered by addle-brains like you. Hear me? 3006. gd_rce_m2m.mes What is it, fool? 3007. gd_rce_m2m.mes Scum. I'd rather not speak to your kind. 3008. gd_rce_m2m.mes Leave me be before I gut you, fool. 3009. gd_rce_m2m.mes Bugger off, dolt. 3050. gd_rce_m2m.mes You humans are the worst of the lot... 3051. gd_rce_m2m.mes Bugger off, human! I'm busy. 3052. gd_rce_m2m.mes You're a addle-brained human if ever I saw one... 3053. gd_rce_m2m.mes Humans! They should lock up the lot of you... 3054. gd_rce_m2m.mes You humans repulse me! 3055. gd_rce_m2m.mes What is it, human scum? 3056. gd_rce_m2m.mes What is it, you ignorant human? 3057. gd_rce_m2m.mes Human scum. I don't speak with your kind. 3058. gd_rce_m2m.mes Your very presence disgusts me, human. 3059. gd_rce_m2m.mes Get out of my sight, human. 3100. gd_rce_m2m.mes You dwarves are the worst of the lot... 3101. gd_rce_m2m.mes Bugger off, ya lousy dwarf! I'm busy. 3102. gd_rce_m2m.mes You're a stone-brained dwarf if ever I saw one... 3103. gd_rce_m2m.mes Dwarves! They should bury the lot of you... 3104. gd_rce_m2m.mes Another arrogant dwarf. What do you want, dolt? 3105. gd_rce_m2m.mes You dwarves nauseate me. 3106. gd_rce_m2m.mes I hate dwarves. 3107. gd_rce_m2m.mes What is it, you ignorant dwarf? 3108. gd_rce_m2m.mes Dwarf scum. I don't speak with your kind. 3109. gd_rce_m2m.mes Your very presence disgusts me, dwarf. 3110. gd_rce_m2m.mes Get out of my sight, dwarf. 3150. gd_rce_m2m.mes You elves are the worst of the lot... 3151. gd_rce_m2m.mes Bugger off, ya lousy elf! I'm busy. 3152. gd_rce_m2m.mes You're a tree-brained elf if ever I saw one... 3153. gd_rce_m2m.mes Elves! They should hang the lot of you... 3154. gd_rce_m2m.mes Another arrogant elf. What do you want? 3155. gd_rce_m2m.mes I knew elves were repulsive, but you... 3156. gd_rce_m2m.mes I hate elves. Have I made myself clear? 3157. gd_rce_m2m.mes What is it, you ignorant elf? 3158. gd_rce_m2m.mes Elf scum. I don't speak with your kind. 3159. gd_rce_m2m.mes Your very presence disgusts me, elf. 3160. gd_rce_m2m.mes Get out of my sight, elf. 3161. gd_rce_m2m.mes Your elven airs make me ill. Move on. 3200. gd_rce_m2m.mes Another misbegotten half-breed. What do you want? 3201. gd_rce_m2m.mes You elves are the worst of the lot... 3202. gd_rce_m2m.mes Bugger off, ya lousy half-breed! I'm busy. 3203. gd_rce_m2m.mes You're a tree-brained half-breed if ever I saw one... 3204. gd_rce_m2m.mes Half-breeds! They should burn the lot of you... 3205. gd_rce_m2m.mes Another arrogant half-breed. What do you want? 3206. gd_rce_m2m.mes I thought true elves were repulsive, but you... 3207. gd_rce_m2m.mes I hate elves and their kin. 3208. gd_rce_m2m.mes What is it, you ignorant half-breed? 3209. gd_rce_m2m.mes Elven scum. I don't speak with your kind. 3210. gd_rce_m2m.mes Your very presence disgusts me, half-breed. 3211. gd_rce_m2m.mes Get out of my sight, elven trash. 3250. gd_rce_m2m.mes Another silver-spooned gnome. What do you want? 3251. gd_rce_m2m.mes You gnomes are the worst of the lot... 3252. gd_rce_m2m.mes Bugger off, ya lousy gnome! I'm busy. 3253. gd_rce_m2m.mes Another penny-pinching gnome... 3254. gd_rce_m2m.mes Gnomes! They should burn the lot of you... 3255. gd_rce_m2m.mes Another miserly gnome. What do you want, dolt? 3256. gd_rce_m2m.mes I hate gnomes and their kin. 3257. gd_rce_m2m.mes What is it, you ignorant gnome? 3258. gd_rce_m2m.mes Gnomish scum. I don't speak with your kind. 3259. gd_rce_m2m.mes Your very presence disgusts me, gnome. 3260. gd_rce_m2m.mes Get out of my sight, gnomish trash. 3261. gd_rce_m2m.mes Most gnomes are loathsome, but you've won the prize. 3300. gd_rce_m2m.mes Another unendurable halfling. What do you want? 3301. gd_rce_m2m.mes You halflings are the worst of the lot... 3302. gd_rce_m2m.mes Bugger off, ya lousy halfing! I'm busy. 3303. gd_rce_m2m.mes Another lazy-brained halfling... 3304. gd_rce_m2m.mes Halfings! They should skewer the lot of you... 3305. gd_rce_m2m.mes Bothersome halflings...what do you want? 3306. gd_rce_m2m.mes You repulse me, halfling. 3307. gd_rce_m2m.mes I hate halfings and their kin. 3308. gd_rce_m2m.mes What is it, you ignorant halfling? 3309. gd_rce_m2m.mes Halfing scum. I don't speak with your kind. 3310. gd_rce_m2m.mes Your very presence disgusts me, halfling. 3311. gd_rce_m2m.mes Get out of my sight, halfling trash. 3312. gd_rce_m2m.mes For being so small, you're monumentally repugnant, halfling.... 3350. gd_rce_m2m.mes Another misbegotten half-breed. What do you want? 3351. gd_rce_m2m.mes You orcish rabble are the worst of the lot... 3352. gd_rce_m2m.mes Bugger off, ya lousy half-breed! I'm busy. 3353. gd_rce_m2m.mes You're a small-brained half-breed if ever I saw one... 3354. gd_rce_m2m.mes Half-breeds! They should flay the lot of you... 3355. gd_rce_m2m.mes Another petulant half-breed. What do you want? 3356. gd_rce_m2m.mes I thought normal orcs were repulsive, but you... 3357. gd_rce_m2m.mes I hate orcs and their kin. 3358. gd_rce_m2m.mes What is it, you ignorant half-breed? 3359. gd_rce_m2m.mes Orcish scum. I don't speak with your kind. 3360. gd_rce_m2m.mes Your very presence disgusts me, half-breed. 3361. gd_rce_m2m.mes Get out of my sight, orcish trash. 3362. gd_rce_m2m.mes Even orcish half-breeds are loathsome, I see. Away with you. 3400. gd_rce_m2m.mes Another barbaric half-breed. What do you want? 3401. gd_rce_m2m.mes You ogre rabble are the worst of the lot... 3402. gd_rce_m2m.mes Bugger off, ya lousy half-breed! I'm busy. 3403. gd_rce_m2m.mes You're a small-brained half-breed if ever I saw one... 3404. gd_rce_m2m.mes Half-breeds! They should stone the lot of you... 3405. gd_rce_m2m.mes Another illiterate half-breed. What do you want? 3406. gd_rce_m2m.mes I hate ogres and their kin. 3407. gd_rce_m2m.mes What is it, you ignorant half-breed? 3408. gd_rce_m2m.mes Ogre scum. I don't speak with your kind. 3409. gd_rce_m2m.mes Your very presence disgusts me, half-breed. 3410. gd_rce_m2m.mes Get out of my sight, ogre trash. 3411. gd_rce_m2m.mes Even ogre half-breeds are loathsome, I see. Away with you. 4000. gd_rce_m2m.mes Why are you back here? I've no desire to speak with you again... 4001. gd_rce_m2m.mes I do not recall wanting to speak to you again. 4002. gd_rce_m2m.mes Stop coming back here. 4003. gd_rce_m2m.mes I've had enough of your guff. Leave me be. 4004. gd_rce_m2m.mes I'd rather not talk to you. 4005. gd_rce_m2m.mes Get on with it. I do not have all day. 4006. gd_rce_m2m.mes I haven't time for the likes of you. 4007. gd_rce_m2m.mes Leave me be. I don't like you. 4008. gd_rce_m2m.mes I do not think I want to talk to you. 4009. gd_rce_m2m.mes You better have a good reason for speaking to me again. 4010. gd_rce_m2m.mes What is the meaning of this? 4011. gd_rce_m2m.mes Speak your peace, and be off. 4012. gd_rce_m2m.mes What do you want from me? 4013. gd_rce_m2m.mes I would rather not talk to you. 4014. gd_rce_m2m.mes Why are you bothering me? 4015. gd_rce_m2m.mes I've little time for the likes of you... 4016. gd_rce_m2m.mes Begone. I didn't like you the last time we spoke... 4017. gd_rce_m2m.mes Leave me alone. I've had enough of you... 4050. gd_rce_m2m.mes I've no desire to speak with you, human 4051. gd_rce_m2m.mes Why are you bothering me again, human? 4052. gd_rce_m2m.mes I do not recall asking you to come back, human. 4053. gd_rce_m2m.mes Leave me be. I have no time for humans, especially you... 4054. gd_rce_m2m.mes Meddling as always...can't you just leave me alone, human? 4055. gd_rce_m2m.mes Just get away from me, human... 4056. gd_rce_m2m.mes Why do you bother me again, human? 4057. gd_rce_m2m.mes You humans are always talking too much. I've no time for it... 4058. gd_rce_m2m.mes I've not the stomach for you, nor your human failings... 4059. gd_rce_m2m.mes Why are you annoying me again, human? 4060. gd_rce_m2m.mes Go away, human. I don't need your aggravation... 4061. gd_rce_m2m.mes I've no interest in anything you'd have to say, human 4062. gd_rce_m2m.mes What do you want from me, human? 4063. gd_rce_m2m.mes Why is someone of your kind talking to me, human? 4064. gd_rce_m2m.mes I would rather not talk to you, human. 4065. gd_rce_m2m.mes Leave me alone. Your drivel pains me, human... 4066. gd_rce_m2m.mes I've little time for the likes of you, human... 4067. gd_rce_m2m.mes Perhaps I need to be a bit clearer, human. Get away. 4068. gd_rce_m2m.mes I've not the patience for humans today. Please, just move on... 4100. gd_rce_m2m.mes I've no desire to speak with you, dwarf 4101. gd_rce_m2m.mes Why are you bothering me again, dwarf? 4102. gd_rce_m2m.mes I do not recall asking you to come back, dwarf. 4103. gd_rce_m2m.mes Leave me be. I have no time for dwarves, especially you... 4104. gd_rce_m2m.mes Meddling as always...can't you just leave me alone, dwarf? 4105. gd_rce_m2m.mes Just get away from me, dwarf... 4106. gd_rce_m2m.mes Why do you bother me again, dwarf? 4107. gd_rce_m2m.mes You dwarves are always talking too much. I've no time for it... 4108. gd_rce_m2m.mes I've not the stomach for you, nor your dwarven failings... 4109. gd_rce_m2m.mes Why are you annoying me again, dwarf? 4110. gd_rce_m2m.mes Go away, dwarf. I don't need your aggravation... 4111. gd_rce_m2m.mes I've no interest in anything you'd have to say, dwarf. 4112. gd_rce_m2m.mes Speak your peace and be off, dwarf. 4113. gd_rce_m2m.mes You've come to the wrong person, dwarf. 4114. gd_rce_m2m.mes What do you want from me, dwarf? 4115. gd_rce_m2m.mes Why is someone of your kind talking to me, dwarf? 4116. gd_rce_m2m.mes I would rather not talk to you, dwarf. 4117. gd_rce_m2m.mes Leave me alone. Your drivel pains me, dwarf... 4118. gd_rce_m2m.mes I've little time for the likes of you, dwarf... 4119. gd_rce_m2m.mes Perhaps I need to be a bit clearer, dwarf. Get away. 4120. gd_rce_m2m.mes I've not the patience for dwarves today. Please, just move on... 4150. gd_rce_m2m.mes I've no desire to speak with you, elf. 4151. gd_rce_m2m.mes Why are you bothering me again, elf? 4152. gd_rce_m2m.mes I do not recall asking you to come back, elf. 4153. gd_rce_m2m.mes Leave me be. I have no time for elves, especially you... 4154. gd_rce_m2m.mes Meddling as always...can't you just leave me alone, elf? 4155. gd_rce_m2m.mes Just get away from me, elf... 4156. gd_rce_m2m.mes Why do you bother me again, elf? 4157. gd_rce_m2m.mes You elves are always talking too much. I've no time for it... 4158. gd_rce_m2m.mes I've not the stomach for you, nor your elven failings... 4159. gd_rce_m2m.mes Why are you annoying me again, elf? 4160. gd_rce_m2m.mes Go away, elf. I don't need your aggravation... 4161. gd_rce_m2m.mes I've no interest in anything you'd have to say, elf. 4162. gd_rce_m2m.mes Speak your peace and be off, elf. 4163. gd_rce_m2m.mes You've come to the wrong person, elf. 4164. gd_rce_m2m.mes What do you want from me, elf? 4165. gd_rce_m2m.mes Why is someone of your kind talking to me, elf? 4166. gd_rce_m2m.mes I would rather not talk to you, elf. 4167. gd_rce_m2m.mes Leave me alone. Your drivel pains me, elf... 4168. gd_rce_m2m.mes I've little time for the likes of you, elf... 4169. gd_rce_m2m.mes Perhaps I need to be a bit clearer, elf. Get away. 4170. gd_rce_m2m.mes I've not the patience for elves today. Please, just move on... 4200. gd_rce_m2m.mes I've no desire to speak with you, half-breed 4201. gd_rce_m2m.mes Why are you bothering me again, half-breed? 4202. gd_rce_m2m.mes I do not recall asking you to come back, half-breed. 4203. gd_rce_m2m.mes Leave me be. I have no time for elves, especially you... 4204. gd_rce_m2m.mes Meddling as always...can't you just leave me alone, half-breed? 4205. gd_rce_m2m.mes Just get away from me, half-breed... 4206. gd_rce_m2m.mes Why do you bother me again, half-breed? 4207. gd_rce_m2m.mes You elven types are always talking too much. I've no time for it... 4208. gd_rce_m2m.mes I've not the stomach for you, half-elf... 4209. gd_rce_m2m.mes Why are you annoying me again, half-breed? 4210. gd_rce_m2m.mes Go away, half-breed. I don't need your aggravation... 4211. gd_rce_m2m.mes I've no interest in anything you'd have to say, half-breed. 4212. gd_rce_m2m.mes Speak your peace and be off, half-breed. 4213. gd_rce_m2m.mes You've come to the wrong person, half-breed. 4214. gd_rce_m2m.mes What do you want from me, half-breed? 4215. gd_rce_m2m.mes Why is someone of your kind talking to me, half-breed? 4216. gd_rce_m2m.mes I would rather not talk to you, half-breed. 4217. gd_rce_m2m.mes Leave me alone. Your drivel pains me, half-breed... 4218. gd_rce_m2m.mes I've little time for the likes of you, half-breed... 4219. gd_rce_m2m.mes Perhaps I need to be a bit clearer, half-breed. Get away. 4250. gd_rce_m2m.mes I've no desire to speak with you, gnome. 4251. gd_rce_m2m.mes Why are you bothering me again, gnome? 4252. gd_rce_m2m.mes I do not recall asking you to come back, gnome. 4253. gd_rce_m2m.mes Leave me be. I have no time for you penny-pinching gnomes. 4254. gd_rce_m2m.mes Meddling as always...can't you just leave me alone, gnome? 4255. gd_rce_m2m.mes Just get away from me, gnome... 4256. gd_rce_m2m.mes Why do you bother me again, gnome? 4257. gd_rce_m2m.mes You gnomes are always blowing hot air. I've no time for it... 4258. gd_rce_m2m.mes I've not the stomach for you, nor your miserly ways... 4259. gd_rce_m2m.mes Why are you annoying me again, gnome? 4260. gd_rce_m2m.mes Go away, gnome. I don't need your aggravation... 4261. gd_rce_m2m.mes I've no interest in anything you'd have to say, gnome. 4262. gd_rce_m2m.mes Speak your peace and be off, gnome. 4263. gd_rce_m2m.mes You've come to the wrong person, gnome. 4264. gd_rce_m2m.mes What do you want from me, gnome? 4265. gd_rce_m2m.mes Why is someone of your kind talking to me, you money-grubbing gnome? 4266. gd_rce_m2m.mes I would rather not talk to you, gnome. 4267. gd_rce_m2m.mes Leave me alone. Your blathering pains me, money-changer... 4268. gd_rce_m2m.mes I've little time for the likes of you, gnome... 4269. gd_rce_m2m.mes Perhaps I need to be a bit clearer, gnome. Get away. 4270. gd_rce_m2m.mes I've not the patience for gnomes today. Please, just move on... 4300. gd_rce_m2m.mes I've no desire to speak with you, halfling. 4301. gd_rce_m2m.mes Why are you bothering me again, halfling? 4302. gd_rce_m2m.mes I do not recall asking you to come back, halfling. 4303. gd_rce_m2m.mes Leave me be. I have no time for halflings, especially you... 4304. gd_rce_m2m.mes Meddling as always...can't you just leave me alone, halfling? 4305. gd_rce_m2m.mes Just get away from me, halfling... 4306. gd_rce_m2m.mes Why do you bother me again, halfling? 4307. gd_rce_m2m.mes You halflings are speaking nonsense. I've no time for it... 4308. gd_rce_m2m.mes I've not the stomach for you, nor your halfling failings... 4309. gd_rce_m2m.mes Why are you annoying me again, halfling? 4310. gd_rce_m2m.mes Go away, half-breed. I don't need your aggravation... 4311. gd_rce_m2m.mes I've no interest in anything you'd have to say, halfling. 4312. gd_rce_m2m.mes Speak your peace, and be off, halfling. 4313. gd_rce_m2m.mes You've come to the wrong person, halfling. 4314. gd_rce_m2m.mes What do you want from me, halfling? 4315. gd_rce_m2m.mes Why is someone of your kind talking to me, halfling? 4316. gd_rce_m2m.mes I would rather not talk to you, halfling. 4317. gd_rce_m2m.mes Leave me alone. Your drivel pains me, halfling... 4318. gd_rce_m2m.mes I've little time for the likes of you, halfling... 4319. gd_rce_m2m.mes Perhaps I need to be a bit clearer, halfling. Get away. 4320. gd_rce_m2m.mes I've not the patience for halflings today. Please, just move on... 4321. gd_rce_m2m.mes You lazy halflings always bring trouble wherever you go. 4350. gd_rce_m2m.mes I've no desire to speak with you, half-breed 4351. gd_rce_m2m.mes Why are you bothering me again, half-breed? 4352. gd_rce_m2m.mes I do not recall asking you to come back, half-breed. 4353. gd_rce_m2m.mes Leave me be. I have no time for orcs, especially you... 4354. gd_rce_m2m.mes Meddling as always...can't you just leave me alone, half-breed? 4355. gd_rce_m2m.mes Just get away from me, half-breed... 4356. gd_rce_m2m.mes Why do you bother me again, half-breed? 4357. gd_rce_m2m.mes You orcs are always causing trouble. I've no time for it... 4358. gd_rce_m2m.mes I've not the stomach for you, nor your orcish idiocy. 4359. gd_rce_m2m.mes Why are you annoying me again, half-breed? 4360. gd_rce_m2m.mes Go away, half-breed. I don't need your aggravation... 4361. gd_rce_m2m.mes I've no interest in anything you'd have to say, half-breed. 4362. gd_rce_m2m.mes Speak your peace, and be off, half-breed. 4363. gd_rce_m2m.mes You've come to the wrong person, half-breed. 4364. gd_rce_m2m.mes What do you want from me, half-breed? 4365. gd_rce_m2m.mes Why is someone of your kind talking to me, half-breed? 4366. gd_rce_m2m.mes I would rather not talk to you, half-breed. 4367. gd_rce_m2m.mes Leave me alone. Your drivel pains me, half-breed... 4368. gd_rce_m2m.mes I've little time for the likes of you, half-breed... 4369. gd_rce_m2m.mes What brings you out from the safety of your hole, half-breed? 4400. gd_rce_m2m.mes I've no desire to speak with you, half-breed 4401. gd_rce_m2m.mes Why are you bothering me again, half-breed? 4402. gd_rce_m2m.mes I do not recall asking you to come back, half-breed. 4403. gd_rce_m2m.mes Leave me be. I have no time for ogres, especially you... 4404. gd_rce_m2m.mes Meddling as always...can't you just leave me alone, half-breed? 4405. gd_rce_m2m.mes Just get away from me, half-breed... 4406. gd_rce_m2m.mes Why do you bother me again, ogre half-breed? 4407. gd_rce_m2m.mes You ogres are always getting in the way. I've no time for it... 4408. gd_rce_m2m.mes I've not the stomach for you, nor your ogre idiocy. 4409. gd_rce_m2m.mes Why are you annoying me again, half-breed? 4410. gd_rce_m2m.mes Go away, half-breed. I don't need your aggravation... 4411. gd_rce_m2m.mes I've no interest in anything you'd have to say, half-breed. 4412. gd_rce_m2m.mes Speak your peace, and be off, half-breed. 4413. gd_rce_m2m.mes You've come to the wrong person, half-breed. 4414. gd_rce_m2m.mes What do you want from me, half-breed? 4415. gd_rce_m2m.mes Why is someone of your kind talking to me, ogre? 4416. gd_rce_m2m.mes I would rather not talk to you, half-breed. 4417. gd_rce_m2m.mes Leave me alone. Your drivel pains me, half-breed... 4418. gd_rce_m2m.mes I've little time for the likes of you, half-ogre... 4419. gd_rce_m2m.mes Perhaps I need to be a bit clearer, half-ogre. Get away. 4420. gd_rce_m2m.mes I've not the patience for ogres today. Please, just move on... 5000. gd_rce_m2m.mes Why are you back here to bother me again, fool? 5001. gd_rce_m2m.mes I do not want to speak to you again, ignorant dog. 5002. gd_rce_m2m.mes Stop coming back here, miscreant. 5003. gd_rce_m2m.mes I have had enough of your nonsense. Leave me alone. 5004. gd_rce_m2m.mes Bugger it all! If it isn't the miscreant. What do you want now? 5005. gd_rce_m2m.mes I do not want to talk to you. 5006. gd_rce_m2m.mes I do not want to talk to you, dog. 5007. gd_rce_m2m.mes Oh Bloody hell. What do you want now, you intolerable wretch? 5008. gd_rce_m2m.mes Bog off! Why do you accost me? 5009. gd_rce_m2m.mes I do not have time for the likes of you. 5010. gd_rce_m2m.mes I do not like you at all. Why do you persist in bothering me? 5011. gd_rce_m2m.mes I do not want to talk to you. 5012. gd_rce_m2m.mes You do not belong here. Please leave before I am forced to beat you severely. 5013. gd_rce_m2m.mes Fire and Damnation, it's the decrepit piece of rubbish! Speak your peace, and be off. 5014. gd_rce_m2m.mes Are you talking to me, you grotty bounder? 5015. gd_rce_m2m.mes Why do you persist in bothering me so? 5016. gd_rce_m2m.mes What do you want of me now? 5017. gd_rce_m2m.mes Leave me be, you foul sod! 5018. gd_rce_m2m.mes Go away! 5019. gd_rce_m2m.mes Get out of here, dog! 5050. gd_rce_m2m.mes Bugger all! Ignorant human. Go away. 5051. gd_rce_m2m.mes I do not recall asking you back here, you disease ridden human. 5052. gd_rce_m2m.mes What is it now, wretch? I have no time for humans. 5053. gd_rce_m2m.mes Why do you bother me again, spineless human? 5054. gd_rce_m2m.mes <mutter> What brings slime like you around, human? 5055. gd_rce_m2m.mes What mad, wretched, little human insanity are you on about today? 5056. gd_rce_m2m.mes If it isn't the gutless pinprick of a human. 5057. gd_rce_m2m.mes Why are you always bothering me, human louse? 5058. gd_rce_m2m.mes Stay away from me, cursed human. I do not want your vile aggravation. 5059. gd_rce_m2m.mes Impertinent human! Go away. 5060. gd_rce_m2m.mes Human scum, leave me be! 5061. gd_rce_m2m.mes Why are you are bothering me again, boorish human? 5062. gd_rce_m2m.mes Have I not made my dislike for humans quite clear, dolt? 5063. gd_rce_m2m.mes Look, human, I do not like you, UNDERSTAND? 5064. gd_rce_m2m.mes Go away, you slack-jawed human ape! 5065. gd_rce_m2m.mes Need I remind you that humans are not welcome around here? 5066. gd_rce_m2m.mes Pah! The cravenly human again? Leave me be, you slack jawed ape! 5067. gd_rce_m2m.mes I despise you and your vapid kin, you mawkish human. 5100. gd_rce_m2m.mes Bugger all! Ignorant dwarf. Go away. 5101. gd_rce_m2m.mes I do not recall asking you back here, you disease ridden dwarf. 5102. gd_rce_m2m.mes What is it now, wretch? I have no time for dwarves. 5103. gd_rce_m2m.mes Why do you bother me again, spineless dwarf? 5104. gd_rce_m2m.mes <mutter> What brings slime like you around, dwarf? 5105. gd_rce_m2m.mes What mad, wretched, little dwarf insanity are you on about today? 5106. gd_rce_m2m.mes If it isn't the gutless pinprick of a dwarf. 5107. gd_rce_m2m.mes Why are you always bothering me, dwarven louse? 5108. gd_rce_m2m.mes Stay away from me, cursed dwarf. I do not want your vile aggravation. 5109. gd_rce_m2m.mes Impertinent dwarf! Go away. 5110. gd_rce_m2m.mes Dwarven scum, leave me be! 5111. gd_rce_m2m.mes Why are you are bothering me again, boorish dwarf? 5112. gd_rce_m2m.mes Have I not made my dislike for dwarves quite clear, dolt? 5113. gd_rce_m2m.mes Look, dwarf, I do not like you, UNDERSTAND? 5114. gd_rce_m2m.mes Go away, you slack-jawed dwarf ape! 5115. gd_rce_m2m.mes Need I remind you that dwarves are not welcome around here? 5116. gd_rce_m2m.mes Pah! The cravenly dwarf again? Leave me be, you slack jawed ape! 5117. gd_rce_m2m.mes I despise you and your vapid kin, you mawkish dwarf. 5150. gd_rce_m2m.mes Bugger all! Ignorant elf. Go away. 5151. gd_rce_m2m.mes I do not recall asking you back here, you disease ridden elf. 5152. gd_rce_m2m.mes What is it now, wretch? I have no time for elves. 5153. gd_rce_m2m.mes Why do you bother me again, spineless elf? 5154. gd_rce_m2m.mes <mutter> What brings slime like you around, elf? 5155. gd_rce_m2m.mes What mad, wretched, little elf insanity are you on about today? 5156. gd_rce_m2m.mes If it isn't the gutless pinprick of a elf. 5157. gd_rce_m2m.mes Why are you always bothering me, elven louse? 5158. gd_rce_m2m.mes Stay away from me, cursed elf. I do not want your vile aggravation. 5159. gd_rce_m2m.mes Impertinent elf! Go away. 5160. gd_rce_m2m.mes Elven scum, leave me be! 5161. gd_rce_m2m.mes Why are you are bothering me again, boorish elf? 5162. gd_rce_m2m.mes Have I not made my dislike for elves quite clear, dolt? 5163. gd_rce_m2m.mes Look, elf, I do not like you, UNDERSTAND? 5164. gd_rce_m2m.mes Go away, you slack-jawed elf ape! 5165. gd_rce_m2m.mes Need I remind you that elves are not welcome around here? 5166. gd_rce_m2m.mes Pah! The cravenly elf again? Leave me be, you slack jawed ape! 5167. gd_rce_m2m.mes I despise you and your vapid kin, you mawkish elf. 5168. gd_rce_m2m.mes Go away, you slack-jawed elven tree-monkey! 5169. gd_rce_m2m.mes I despise you and your presumptuous kin, you snobbish elf. 5200. gd_rce_m2m.mes Bugger all! Ignorant half-elf. Go away. 5201. gd_rce_m2m.mes I do not recall asking you back here, you disease ridden half-elf. 5202. gd_rce_m2m.mes What is it now, wretch? I have no time for half-breeds. 5203. gd_rce_m2m.mes Why do you bother me again, spineless half-elf? 5204. gd_rce_m2m.mes <mutter> What brings slime like you around, half-elf? 5205. gd_rce_m2m.mes What mad, wretched, little half-elf insanity are you on about today? 5206. gd_rce_m2m.mes If it isn't the gutless pinprick of a half-elf. 5207. gd_rce_m2m.mes Why are you always bothering me, you mongrel half-breed louse? 5208. gd_rce_m2m.mes Stay away from me, cursed half-breed. I do not want your vile aggravation. 5209. gd_rce_m2m.mes Impertinent half-elf! Go away. 5210. gd_rce_m2m.mes Half-breed scum, leave me be! 5211. gd_rce_m2m.mes Why are you are bothering me again, boorish half-elf? 5212. gd_rce_m2m.mes Have I not made my dislike for half-breeds quite clear, dolt? 5213. gd_rce_m2m.mes Look, half-elf, I do not like you, UNDERSTAND? 5214. gd_rce_m2m.mes Go away, you slack-jawed half-elf ape! 5215. gd_rce_m2m.mes Need I remind you that half-breeds are not welcome around here? 5216. gd_rce_m2m.mes Pah! The cravenly half-elf again? Leave me be, you slack jawed ape! 5217. gd_rce_m2m.mes I despise you and your vapid kin, you mawkish half-elf. 5218. gd_rce_m2m.mes Go away, you slack-jawed half-breed tree-monkey! 5219. gd_rce_m2m.mes I despise you and your presumptuous kin, you snobbish half-elf. 5250. gd_rce_m2m.mes Bugger all! Ignorant gnome. Go away. 5251. gd_rce_m2m.mes I do not recall asking you back here, you disease ridden gnome. 5252. gd_rce_m2m.mes What is it now, wretch? I have no time for gnomes. 5253. gd_rce_m2m.mes Why do you bother me again, spineless gnome? 5254. gd_rce_m2m.mes <mutter> What brings slime like you around, gnome? 5255. gd_rce_m2m.mes What mad, wretched, little gnome insanity are you on about today? 5256. gd_rce_m2m.mes If it isn't the gutless pinprick of a gnome. 5257. gd_rce_m2m.mes Why are you always bothering me, you mongrel gnome louse? 5258. gd_rce_m2m.mes Stay away from me, cursed gnome. I do not want your vile aggravation. 5259. gd_rce_m2m.mes Impertinent gnome! Go away. 5260. gd_rce_m2m.mes Gnome scum, leave me be! 5261. gd_rce_m2m.mes Why are you are bothering me again, boorish gnome? 5262. gd_rce_m2m.mes Have I not made my dislike for gnomes quite clear, dolt? 5263. gd_rce_m2m.mes Look, gnome, I do not like you, UNDERSTAND? 5264. gd_rce_m2m.mes Go away, you hairy nosed gnomish pachyderm! 5265. gd_rce_m2m.mes Need I remind you that gnomes are not welcome around here? 5266. gd_rce_m2m.mes Pah! The cravenly gnome again? Leave me be, you slack jawed ape! 5267. gd_rce_m2m.mes I despise you and your kin, you filthy capitalist gnome. 5268. gd_rce_m2m.mes Go away, you slack-jawed gnome tree-monkey! 5269. gd_rce_m2m.mes I despise you and your robber baron kin, you parsimonious gnome. 5300. gd_rce_m2m.mes Bugger all! Ignorant halfling. Go away. 5301. gd_rce_m2m.mes I do not recall asking you back here, you disease ridden halfling. 5302. gd_rce_m2m.mes What is it now, wretch? I have no time for halflings. 5303. gd_rce_m2m.mes Why do you bother me again, spineless halfling? 5304. gd_rce_m2m.mes <mutter> What brings slime like you around, halfling? 5305. gd_rce_m2m.mes What mad, wretched, little halfling insanity are you on about today? 5306. gd_rce_m2m.mes If it isn't the gutless pinprick of a halfling. 5307. gd_rce_m2m.mes Why are you always bothering me, halfling louse? 5308. gd_rce_m2m.mes Stay away from me, cursed halfling. I do not want your vile aggravation. 5309. gd_rce_m2m.mes Impertinent halfling! Go away. 5310. gd_rce_m2m.mes Halfling scum, leave me be! 5311. gd_rce_m2m.mes Why are you are bothering me again, boorish halfling? 5312. gd_rce_m2m.mes Have I not made my dislike for halflings quite clear, simpleton? 5313. gd_rce_m2m.mes Look, halfling, I do not like you, UNDERSTAND? 5314. gd_rce_m2m.mes Go away, you slovenly, greased halfling ape! 5315. gd_rce_m2m.mes Need I remind you that halflings are not welcome around here? 5316. gd_rce_m2m.mes Pah! The cravenly halfling again? Leave me be, you slack jawed ape! 5317. gd_rce_m2m.mes I despise you and your empty headed kin, you rotund halfling. 5318. gd_rce_m2m.mes Look, halfling, I do not like you, UNDERSTAND? 5319. gd_rce_m2m.mes Go away, you dull-witted, halfling goat! 5320. gd_rce_m2m.mes Those of your halfling breed are not welcome around here. 5321. gd_rce_m2m.mes Pah! The cravenly halfling again? Leave me be, wretched groundhog! 5322. gd_rce_m2m.mes I have no tolerance for any bigbellied, dirty footed halfling. 5323. gd_rce_m2m.mes I despise you and your thieving kin, you fat halfling. 5324. gd_rce_m2m.mes Stay away from me, you lardbottom of a halfling. 5350. gd_rce_m2m.mes Bugger all! Ignorant half-orc. Go away. 5351. gd_rce_m2m.mes I do not recall asking you back here, you disease ridden half-orc. 5352. gd_rce_m2m.mes What is it now, wretch? I have no time for half-orcs. 5353. gd_rce_m2m.mes Why do you bother me again, spineless half-orc? 5354. gd_rce_m2m.mes <mutter> What brings slime like you around, half-orc? 5355. gd_rce_m2m.mes What mad, wretched, little half-orc insanity are you on about today? 5356. gd_rce_m2m.mes If it isn't the gutless pinprick of a half-orc. 5357. gd_rce_m2m.mes Why are you always bothering me, half-orc louse? 5358. gd_rce_m2m.mes Stay away from me, cursed half-orc. I do not want your vile aggravation. 5359. gd_rce_m2m.mes Impertinent half-orc! Go away. 5360. gd_rce_m2m.mes Half-orc scum, leave me be! 5361. gd_rce_m2m.mes Why are you are bothering me again, boorish half-orc? 5362. gd_rce_m2m.mes Have I not made my dislike for half-orcs quite clear, dolt? 5363. gd_rce_m2m.mes Look, half-orc, I do not like you, UNDERSTAND? 5364. gd_rce_m2m.mes Go away, you slack-jawed half-orc ape! 5365. gd_rce_m2m.mes Need I remind you that half-orcs are not welcome around here? 5366. gd_rce_m2m.mes Pah! The cravenly half-orc again? Leave me be, you slack jawed ape! 5367. gd_rce_m2m.mes I despise you and your ignorant kin, you beastly half-orc. 5400. gd_rce_m2m.mes Bugger all! Ignorant half-ogre. Go away. 5401. gd_rce_m2m.mes I do not recall asking you back here, you disease ridden half-ogre. 5402. gd_rce_m2m.mes What is it now, wretch? I have no time for half-ogres. 5403. gd_rce_m2m.mes Why do you bother me again, spineless half-ogre? 5404. gd_rce_m2m.mes <mutter> What brings slime like you around, half-ogre? 5405. gd_rce_m2m.mes What mad, wretched, little half-ogre insanity are you on about today? 5406. gd_rce_m2m.mes If it isn't the gutless pinprick of a half-ogre. 5407. gd_rce_m2m.mes Why are you always bothering me, half-ogre louse? 5408. gd_rce_m2m.mes Stay away from me, cursed half-ogre. I do not want your vile aggravation. 5409. gd_rce_m2m.mes Impertinent half-ogre! Go away. 5410. gd_rce_m2m.mes Half-ogre scum, leave me be! 5411. gd_rce_m2m.mes Why are you are bothering me again, boorish half-ogre? 5412. gd_rce_m2m.mes Have I not made my dislike for half-ogres quite clear, dolt? 5413. gd_rce_m2m.mes Look, half-ogre, I do not like you, UNDERSTAND? 5414. gd_rce_m2m.mes Go away, you slack-jawed half-ogre ape! 5415. gd_rce_m2m.mes Need I remind you that half-ogres are not welcome around here? 5416. gd_rce_m2m.mes Pah! The cravenly half-ogre again? Leave me be, you slack jawed ape! 5417. gd_rce_m2m.mes I despise you and your ignorant kin, you beastly half-ogre. 6000. gd_rce_m2m.mes What happened to your, uh, height? 6001. gd_rce_m2m.mes Why are you so small? 6002. gd_rce_m2m.mes My word! A bit of the leprechaun in your family, 'ay what? 6003. gd_rce_m2m.mes I say! How is the air down there? 6004. gd_rce_m2m.mes Oh! I almost missed you. You could almost be mistaken for a sprite, you could! 6005. gd_rce_m2m.mes Oh my! Watch you do not get stepped on down there. 6006. gd_rce_m2m.mes Ods bodkins! You are a mite wee thing, are you not? 6050. gd_rce_m2m.mes Look at the tiny human! 6051. gd_rce_m2m.mes Holy Word! What an ugly pixie. 6052. gd_rce_m2m.mes Hmm. Awfully skinny for a halfling. And your feet are too small! 6053. gd_rce_m2m.mes My! What a tiny nose for a gnome! 6054. gd_rce_m2m.mes Oh my! I have never seen such a sickly looking dwarf before! 6055. gd_rce_m2m.mes Go away, child. You bother me. 6056. gd_rce_m2m.mes Hmm. What are you? A tiny human? 6057. gd_rce_m2m.mes I did not think you humans came in such varied sizes . . . especially so small! 6058. gd_rce_m2m.mes My word! You are a wee little human! 6100. gd_rce_m2m.mes Look at the tiny dwarf! 6101. gd_rce_m2m.mes Holy Word! Are you a kobold? 6102. gd_rce_m2m.mes Hmm. Awfully bulky for a leprechaun! And I didn't know they had such ratty beards. 6103. gd_rce_m2m.mes My! What a big beard for a sprite! 6104. gd_rce_m2m.mes Oh my! I have never seen a baby dwarf before! Even baby dwarves have beards! 6105. gd_rce_m2m.mes Go away, dwarven child. You bother me. 6106. gd_rce_m2m.mes Hmm. Something is wrong here. What are you? A tiny dwarf? 6107. gd_rce_m2m.mes I did not think you dwarves came in such varied sizes . . . especially so small! 6108. gd_rce_m2m.mes You are a dwarf, are you not? How is it you are so small? 6109. gd_rce_m2m.mes Oh! Are you . . . no, you cannot be. What are you? 6110. gd_rce_m2m.mes Piffle! You are a wee bit short for a dwarf! 6111. gd_rce_m2m.mes My word! You are a wee little dwarf! 6150. gd_rce_m2m.mes Look at the tiny elf! 6151. gd_rce_m2m.mes Holy Word! Are you a leprechaun? 6152. gd_rce_m2m.mes Hmm. Awfully pointy ears for a leprechaun! 6153. gd_rce_m2m.mes My! A sprite! Where are your wings? 6154. gd_rce_m2m.mes Oh my! I have never seen a baby elf before! Such sharp ear points! 6155. gd_rce_m2m.mes Go away, elven child. You bother me. 6156. gd_rce_m2m.mes Hmm. Something is wrong here. What are you? A tiny elf? 6157. gd_rce_m2m.mes I did not think you elves came in such varied sizes . . . especially so small! 6158. gd_rce_m2m.mes You are an elf, are you not? How is it you are so small? 6159. gd_rce_m2m.mes Oh! Are you . . . no, you cannot be. What are you? 6160. gd_rce_m2m.mes Piffle! You are wee bit short for an elf! 6161. gd_rce_m2m.mes My word! You are a wee little elf! 6200. gd_rce_m2m.mes Look at the tiny half-elf! 6201. gd_rce_m2m.mes Holy Word! Are you a half-leprechaun? 6202. gd_rce_m2m.mes My! A pixie! Whyever are you here? 6203. gd_rce_m2m.mes Go away, elven child. You bother me. 6204. gd_rce_m2m.mes Hmm. Something is wrong here. What are you? A tiny half-elf? 6205. gd_rce_m2m.mes I did not think you half-elves came in such varied sizes . . . especially so small! 6206. gd_rce_m2m.mes You are a half-elf, are you not? How is it you are so small? 6207. gd_rce_m2m.mes Oh! Are you...no, you cannot be. What are you? 6208. gd_rce_m2m.mes Piffle! You are wee bit short for a half-elf! 6209. gd_rce_m2m.mes My word! You are a wee little half-elf! 6210. gd_rce_m2m.mes You look like a cross between an elf and a halfling! 6250. gd_rce_m2m.mes Look at the tiny gnome! 6251. gd_rce_m2m.mes Holy Word! Are you a baby gnome? 6252. gd_rce_m2m.mes Hmm. Awfully big nose for a faerie! 6253. gd_rce_m2m.mes My! A tiny faerie! Where are your wings? 6254. gd_rce_m2m.mes Oh my! I have never seen a baby gnome before! Such a big nose on such a little head! 6255. gd_rce_m2m.mes Go away, gnomish child. You bother me. 6256. gd_rce_m2m.mes Hmm. Something is wrong here. What are you? A tiny gnome? 6257. gd_rce_m2m.mes I did not think you gnomes came in such varied sizes...especially so small! 6258. gd_rce_m2m.mes You are a gnome, are you not? How is it you are so small? 6259. gd_rce_m2m.mes Oh! Are you...no, you cannot be. What are you? 6260. gd_rce_m2m.mes Piffle! You are wee bit short for an gnome! 6261. gd_rce_m2m.mes My word! You are a wee little gnome! 6262. gd_rce_m2m.mes You are the smallest gnome I have ever seen! 6300. gd_rce_m2m.mes Look at the tiny halfling! 6301. gd_rce_m2m.mes Holy Word! Are you fat sprite? 6302. gd_rce_m2m.mes My! A big-footed pixie! Whyever are you here? 6303. gd_rce_m2m.mes Oh my! I have never seen a leprechaun before! Where is your pot of gold? 6304. gd_rce_m2m.mes Go away, halfling child. You bother me. 6305. gd_rce_m2m.mes Hmm. Something is wrong here. What are you? A tiny halfling? 6306. gd_rce_m2m.mes I did not think you halflings came in such varied sizes . . . especially so small! 6307. gd_rce_m2m.mes Piffle! You are wee bit short, even for a halfling! 6308. gd_rce_m2m.mes My word! You are a wee little halfling! 6309. gd_rce_m2m.mes You look like a cross between a tiny faerie and a halfling! 6310. gd_rce_m2m.mes You are so tiny! Are you a quarterling? 6350. gd_rce_m2m.mes Look at the tiny half-orc! 6351. gd_rce_m2m.mes Holy Word! Are you a baby half-orc? 6352. gd_rce_m2m.mes Hmm. Awfully ugly for a faerie! 6353. gd_rce_m2m.mes My! A hideous faerie! Are you an outcast? 6354. gd_rce_m2m.mes Oh my! I have never seen a baby half-orc before! A face only a mother could love! 6355. gd_rce_m2m.mes Go away, orcish child. You bother me. 6356. gd_rce_m2m.mes Hmm. Something is wrong here. What are you? A tiny half-orc? 6357. gd_rce_m2m.mes I did not think you half-orc came in such varied sizes . . . especially so small! 6358. gd_rce_m2m.mes You are a half-orc, are you not? How is it you are so small? 6359. gd_rce_m2m.mes Oh! Are you...no, you cannot be. What are you? 6360. gd_rce_m2m.mes Piffle! You are wee bit short for a half-orc! 6361. gd_rce_m2m.mes My word! You are a wee little half-orc! 6362. gd_rce_m2m.mes You are the smallest half-orc I have ever seen! 6363. gd_rce_m2m.mes You look as if someone bred an orc and a halfling! 6400. gd_rce_m2m.mes Look! A troglodyte! 6401. gd_rce_m2m.mes Holy Word! You are the ugliest human I have ever seen! 6402. gd_rce_m2m.mes You are the strangest thing I ever saw! Too small for a half-ogre, but sure ugly enough. 6403. gd_rce_m2m.mes My! A pint-size half-ogre! Looks like you need a big brother for protection, it does. 6404. gd_rce_m2m.mes Oh my! I have never seen such a small half-ogre! Or are you a half-orc? 6405. gd_rce_m2m.mes Go away, half-ogre child. You bother me. 6406. gd_rce_m2m.mes Hmm. Something is wrong here. What are you? A tiny half-ogre? 6407. gd_rce_m2m.mes I did not think you half-ogres came in such varied sizes . . . especially so small! 6408. gd_rce_m2m.mes You are a half-ogre, are you not? How is it you are so small? 6409. gd_rce_m2m.mes Oh! Are you...no, you cannot be. What are you? 6410. gd_rce_m2m.mes Piffle! You are wee bit short, especially for a half-ogre! 6411. gd_rce_m2m.mes My word! You are a wee little half-ogre! 6412. gd_rce_m2m.mes You look like a cross between a midget orc and an ogre! 6413. gd_rce_m2m.mes Are you a half-orc or a half-ogre? 0. gd_sto_f2f.mes I�m no expert. Maybe you should talk to a merchant. 1. gd_sto_f2f.mes Looks to made of quality silver... 2. gd_sto_f2f.mes I know its not elven. Beyond that, I can tell you very little. 3. gd_sto_f2f.mes Looks like a nice piece of jewelry. 4. gd_sto_f2f.mes A very exquisite ring, my friend! Hold on to it! 5. gd_sto_f2f.mes I�ve no interest in such things... 6. gd_sto_f2f.mes Nothing. Nothing at all. 7. gd_sto_f2f.mes I've not a clue. 8. gd_sto_f2f.mes Take your questions elsewhere. 9. gd_sto_f2f.mes I wish I couls help you with that. 10. gd_sto_f2f.mes Nothing. Nothing at all. 100. gd_sto_f2f.mes That sounds like a company, but I�m not sure where they are. 101. gd_sto_f2f.mes Company. HUMAN company, I�d say. 102. gd_sto_f2f.mes Hmmm. Interesting name for a company. Very OLD name... 103. gd_sto_f2f.mes I don�t know offhand...I�d venture to guess a company of sorts. 104. gd_sto_f2f.mes Well respected company. I wouldn�t know exactly where they're located. 105. gd_sto_f2f.mes Sounds like something from the big city... 106. gd_sto_f2f.mes Rich bastards, I�d say. Just sound like it. 107. gd_sto_f2f.mes No idea. 108. gd_sto_f2f.mes Such things don�t concern me. 109. gd_sto_f2f.mes No idea. 110. gd_sto_f2f.mes Rich bastards, I�d say. Just sound like it. 200. gd_sto_f2f.mes Bates! He�s a genius! Invented the steam engine! 201. gd_sto_f2f.mes We�ll not speak of him again, understand? 202. gd_sto_f2f.mes Technological meddler. Look what he�s done to the land... 203. gd_sto_f2f.mes He�s fairly smart for a human...machines and what not. 204. gd_sto_f2f.mes Brilliant technologist. Made me a fortune last year... 205. gd_sto_f2f.mes Busy human, always making those noisy machines. 206. gd_sto_f2f.mes Treats his workers badly, I�m told. 207. gd_sto_f2f.mes Have a half-brother who used to work for him. 208. gd_sto_f2f.mes I�d rather not speak of Mr. Bates. 209. gd_sto_f2f.mes Have a half-brother who used to work for him. 210. gd_sto_f2f.mes Treats his workers badly, I�m told. 300. gd_sto_f2f.mes What a tragedy! He�s been killed recently... 301. gd_sto_f2f.mes Poor Mr. Bates. We�re all accountable, it seems, in the end. 302. gd_sto_f2f.mes Technological meddler. He got what was coming to him... 303. gd_sto_f2f.mes Sad story, that one. Looks like someone took a disliking to him. 304. gd_sto_f2f.mes A sad day for industry when they found his body. Mr. Bates was a titan. 305. gd_sto_f2f.mes I only know he was recently murdered, under mysterious circumstances. 306. gd_sto_f2f.mes I just read a sensational story in the newspaper about his death. Fascinating! 307. gd_sto_f2f.mes I wonder who he left his fortune to?. 308. gd_sto_f2f.mes Mr. Bates. It seems fate is not without a sense of justice. 309. gd_sto_f2f.mes I wonder who he left his fortune to?. 310. gd_sto_f2f.mes I just read a sensational story in the newspaper about his death. Fascinating! 400. gd_sto_f2f.mes Black Mountain Clan? Sounds dwarven... 401. gd_sto_f2f.mes Don�t ask a dwarf about clans. And NEVER that one. 402. gd_sto_f2f.mes Rather rude of you to ask about someone�s home... 403. gd_sto_f2f.mes I don�t know...dwarves usually keep to themselves 404. gd_sto_f2f.mes Dwarves. Egads! Terrible business men... 405. gd_sto_f2f.mes I think I heard about a clan once... 406. gd_sto_f2f.mes Dwarves speak very little about their homes... 407. gd_sto_f2f.mes Don�t ask me. Ask a dwarf. 408. gd_sto_f2f.mes Next question. 409. gd_sto_f2f.mes Don�t ask me. Ask a dwarf. 410. gd_sto_f2f.mes Dwarves speak very little about their homes... 500. gd_sto_f2f.mes You mean the Black Isle? I�m not quite sure... 501. gd_sto_f2f.mes Our people know little of things offshore... 502. gd_sto_f2f.mes A place better not spoken of...stay away from it. 503. gd_sto_f2f.mes I believe its somewhere off the eastern coast... 504. gd_sto_f2f.mes I�ve no idea. No business there, so who cares? 505. gd_sto_f2f.mes Isle? You mean island? Ugghh...all that water... 506. gd_sto_f2f.mes Knew a dock worker, once, who claimed he�d been there. Too bad the bloke drowned. 507. gd_sto_f2f.mes I don�t know. 508. gd_sto_f2f.mes Mind your own business stranger. 509. gd_sto_f2f.mes I don�t know. 510. gd_sto_f2f.mes Knew a dock worker, once, who claimed he�d been there. Too bad the bloke drowned. 600. gd_sto_f2f.mes Not much. Something about a prison, maybe? 601. gd_sto_f2f.mes Penal colony. Bad place, I understand. 602. gd_sto_f2f.mes Strange place about which to be making polite conversation. 603. gd_sto_f2f.mes No details come to mind. 604. gd_sto_f2f.mes Fairly devoid of natural resources, no currency... 605. gd_sto_f2f.mes Other than it being frightening? Not much. 606. gd_sto_f2f.mes Sent a cousin of mine there for no reason...he was innocent... 607. gd_sto_f2f.mes Nothing. 608. gd_sto_f2f.mes Nothing I�m going to share with you. 609. gd_sto_f2f.mes Nothing. 610. gd_sto_f2f.mes Sent a cousin of mine there for no reason...he was innocent... 700. gd_sto_f2f.mes I know little of the dwarven people. 701. gd_sto_f2f.mes That�s not information you need, friend. 702. gd_sto_f2f.mes Leaders of the dwarven clans. Fairly reclusive 703. gd_sto_f2f.mes They stay away from everyone... 704. gd_sto_f2f.mes Tried, unsuccessfully, to strike a mining deal with them, once... 705. gd_sto_f2f.mes Just some more dwarves, I believe. 706. gd_sto_f2f.mes Never heard of them. 707. gd_sto_f2f.mes Short fellows. 708. gd_sto_f2f.mes Nothing. Nothing at all. Don�t ask again. 709. gd_sto_f2f.mes Short fellows. 710. gd_sto_f2f.mes Never heard of them. 800. gd_sto_f2f.mes I�ve not a clue. Elves are close-mouthed about their homes... 801. gd_sto_f2f.mes Deep in the Glimmering Forest. You�d never find it. 802. gd_sto_f2f.mes We speak not of such things. 803. gd_sto_f2f.mes I think my great-great-grandmother lived there... 804. gd_sto_f2f.mes I�d love to find out...exquisite lumbering... 805. gd_sto_f2f.mes I�m not quite sure...I have trouble finding MY home... 806. gd_sto_f2f.mes Never knew anyone who even LIED about knowing. 807. gd_sto_f2f.mes I don�t know. 808. gd_sto_f2f.mes NEVER ask an elf about his home. EVER. 809. gd_sto_f2f.mes I don�t know. 810. gd_sto_f2f.mes Never knew anyone who even LIED about knowing. 900. gd_sto_f2f.mes I know the elves are supposed to live there... 901. gd_sto_f2f.mes Very little, and I�m glad of it. 902. gd_sto_f2f.mes Nothing. I�d never speak a word of the elven home. 903. gd_sto_f2f.mes Just that my ancestors are from there... 904. gd_sto_f2f.mes Not too much, I�m afraid. 905. gd_sto_f2f.mes Pretty tress, I�m sure. Nice people, elves. 906. gd_sto_f2f.mes Can�t say as I know ANYTHING about the place. 907. gd_sto_f2f.mes Ask an elf. 908. gd_sto_f2f.mes We speak not of such things. 909. gd_sto_f2f.mes Ask an elf. 910. gd_sto_f2f.mes Can�t say as I know ANYTHING about the place. 1000. gd_sto_f2f.mes Hmmm... Have you tried the cemetary? You might also try the Hall of Records. They can sometimes be of assistance with such matters. 1001. gd_sto_f2f.mes Its beyond me. 1002. gd_sto_f2f.mes Yes, I�ve heard of that name. I believe he died a Tragic death or somesuch. He has a nice headstone over at the cemetary. 1003. gd_sto_f2f.mes No idea, really. Wait... I fear you may need to check the cemetary. Or the Hall of Records. They carry information about Tarant's deceased. 1004. gd_sto_f2f.mes Terwilliger...Terwilliger.. it sounds vaguely familiar. Oh! Have you checked the cemetary? 1005. gd_sto_f2f.mes Sounds like a human name.... 1006. gd_sto_f2f.mes I�ve absolutely no idea. 1007. gd_sto_f2f.mes I don�t know much about people. 1008. gd_sto_f2f.mes Never speak that name in my presence... 1009. gd_sto_f2f.mes I�ve absolutely no idea. 1010. gd_sto_f2f.mes I don�t know much about people. 1100. gd_sto_f2f.mes No... But the library of Tarant has many books. 1101. gd_sto_f2f.mes What, is that a book? I�ve no idea... 1102. gd_sto_f2f.mes Have you checked the local bookseller, or the library? 1103. gd_sto_f2f.mes Sounds like something you�d find at a library... 1104. gd_sto_f2f.mes I�ve been asking myself the very same question... 1105. gd_sto_f2f.mes Sounds scary! Keep it away from me if you find it! 1106. gd_sto_f2f.mes Try the library. Where else are you going to find books? 1107. gd_sto_f2f.mes I don�t read much. 1108. gd_sto_f2f.mes [Shrewdly.] No... Let me know if you find one though. 1109. gd_sto_f2f.mes I don�t read much. 1110. gd_sto_f2f.mes Try the library. Where else are you going to find books? 1200. gd_sto_f2f.mes Old seaport, on the southern tip of the continent. Quite a long voyage, from what I hear. 1201. gd_sto_f2f.mes That seaport? Not much. 1202. gd_sto_f2f.mes I know its the center for that strange Panarii religion. But you'll need a sturdy ship to get there. 1203. gd_sto_f2f.mes On the western sea coast, I believe. Nice city. 1204. gd_sto_f2f.mes Difficult city to trade with... no train access. Ships are the only way to get there. 1205. gd_sto_f2f.mes Too far away for my tastes. The sea is not for me. 1206. gd_sto_f2f.mes None of my concern. 1207. gd_sto_f2f.mes Very little. 1208. gd_sto_f2f.mes I�ve nothing good to say about the place. 1209. gd_sto_f2f.mes Very little. 1210. gd_sto_f2f.mes None of my concern. 1300. gd_sto_f2f.mes Name sounds familiar. Some connection with a book? 1301. gd_sto_f2f.mes I�m drawing a blank. 1302. gd_sto_f2f.mes I�m not familiar with that human. 1303. gd_sto_f2f.mes Something in the news...Caladon, maybe...? 1304. gd_sto_f2f.mes He�s been a popular man as of late...an object of value...? 1305. gd_sto_f2f.mes Absolutely nothing. 1306. gd_sto_f2f.mes Nothing at all. 1307. gd_sto_f2f.mes I don�t know a whole lot. 1308. gd_sto_f2f.mes Yes. I know of Mr. Misk. No. I�m not sharing with you. 1309. gd_sto_f2f.mes I don�t know a whole lot. 1310. gd_sto_f2f.mes Nothing at all. 1400. gd_sto_f2f.mes Nothing. I don�t even think they�re real. 1401. gd_sto_f2f.mes Bloody troublemakers. 1402. gd_sto_f2f.mes Not something you want to ask an elf about, friend. 1403. gd_sto_f2f.mes A lot of myths and legends. Mostly conjecture, I think. 1404. gd_sto_f2f.mes Are there any? 1405. gd_sto_f2f.mes I don�t know anything, and I don�t want to. 1406. gd_sto_f2f.mes Nothing...as if they reallly exist. 1407. gd_sto_f2f.mes Not much. 1408. gd_sto_f2f.mes Ask again, and I�ll SHOW you something about them... 1409. gd_sto_f2f.mes Not much. 1410. gd_sto_f2f.mes Nothing...as if they reallly exist. 1500. gd_sto_f2f.mes You�d be better off asking one of those Panarii fanatics... 1501. gd_sto_f2f.mes Elven religious clap-trap. 1502. gd_sto_f2f.mes There�s much I could tell you. There�s nothing I will. 1503. gd_sto_f2f.mes Some religious figure? Check with a Panarii priest... 1504. gd_sto_f2f.mes Nothing. The local Panarii temple would be more helpful. 1505. gd_sto_f2f.mes I�m not sure I�m familiar with the gentleman. 1506. gd_sto_f2f.mes Your asking me? I�ve no clue. 1507. gd_sto_f2f.mes Nothing at all. 1508. gd_sto_f2f.mes Did you say something? 1509. gd_sto_f2f.mes Nothing at all. 1510. gd_sto_f2f.mes Your asking me? I�ve no clue. 1600. gd_sto_f2f.mes You�d be better off asking one of those Panarii fanatics... 1601. gd_sto_f2f.mes An elven legend...some sort of deity, I believe. 1602. gd_sto_f2f.mes There�s much I could tell you. There�s nothing I will. 1603. gd_sto_f2f.mes Some religious figure? Check with a Panarii priest... 1604. gd_sto_f2f.mes Nothing. The local Panarii temple would be more helpful. 1605. gd_sto_f2f.mes I�m not sure I�m familiar with the gentleman. 1606. gd_sto_f2f.mes Your asking me? I�ve no clue. 1607. gd_sto_f2f.mes Nothing at all. 1608. gd_sto_f2f.mes Did you say something? 1609. gd_sto_f2f.mes Nothing at all. 1610. gd_sto_f2f.mes Your asking me? I�ve no clue. 1700. gd_sto_f2f.mes I�m no geography expert, but it's far to the east. 1701. gd_sto_f2f.mes Its far across the ocean, to the east. That�s all I know. 1702. gd_sto_f2f.mes A strange island, full of beasts, and perhaps something more...? 1703. gd_sto_f2f.mes I think I knew this once...something about monsters...? 1704. gd_sto_f2f.mes No shipping there. A few lost expeditions... 1705. gd_sto_f2f.mes I�ve never even heard of it. 1706. gd_sto_f2f.mes I don�t know anything about the place. 1707. gd_sto_f2f.mes Hmmm. Can�t say as I recall one thing. 1708. gd_sto_f2f.mes Nothing I�m going to share with you. 1709. gd_sto_f2f.mes Hmmm. Can�t say as I recall one thing. 1710. gd_sto_f2f.mes I don�t know anything about the place. 1800. gd_sto_f2f.mes Ruins? I know the Vendigroth WASTES are far northeast. 1801. gd_sto_f2f.mes An evil place, full of bad blood. To the northeast. 1802. gd_sto_f2f.mes An OLD city, Vendigroth. I didn�t know there were ruins. 1803. gd_sto_f2f.mes Somewhere to the northeast I think. 1804. gd_sto_f2f.mes That name means nothing to me. 1805. gd_sto_f2f.mes Vendigroth? Sure! Its somewhere just above Leahbo! 1806. gd_sto_f2f.mes Northeast, I�d say. Bring friends. A LOT of them. 1807. gd_sto_f2f.mes Uhh...nothing. Nothing at all. 1808. gd_sto_f2f.mes Why do YOU want to know? I�ll say nothing. 1809. gd_sto_f2f.mes Uhh...nothing. Nothing at all. 1810. gd_sto_f2f.mes Northeast, I�d say. Bring friends. A LOT of them. 1900. gd_sto_f2f.mes Bloody tourist trap! Stay away from the Gift Shop! 1901. gd_sto_f2f.mes Bunch of stones just north of Caladon. Religious site...? 1902. gd_sto_f2f.mes A place of history and power. Just north of Caladon. 1903. gd_sto_f2f.mes Just north of old Caladon, near the Black Spire... 1904. gd_sto_f2f.mes Tied up in that Panarii business, isn�t it? 1905. gd_sto_f2f.mes I�ve no idea what you�re talking about. 1906. gd_sto_f2f.mes Near Caladon. Had a relative who worked in the Gift Shop... 1907. gd_sto_f2f.mes Ring? I don�t know about jewelry... 1908. gd_sto_f2f.mes Don�t ask about that place. You�d never understand. 1909. gd_sto_f2f.mes Ring? I don�t know about jewelry... 1910. gd_sto_f2f.mes Near Caladon. Had a relative who worked in the Gift Shop... 2000. gd_sto_f2f.mes His keep is just east of the crossroads... 2001. gd_sto_f2f.mes I don�t know, but he�s to blame for all of this... 2002. gd_sto_f2f.mes The old one is not far, but he can see no visitors... 2003. gd_sto_f2f.mes Take the left fork of the crossroads...the monster... 2004. gd_sto_f2f.mes His keep is not far from the crossroads... 2005. gd_sto_f2f.mes I keep my head out of such business... 2006. gd_sto_f2f.mes Bloody elven madman! I don�t know, nor care. 2007. gd_sto_f2f.mes Who? 2008. gd_sto_f2f.mes The master is not far, but will see no one... 2009. gd_sto_f2f.mes Who? 2010. gd_sto_f2f.mes Bloody elven madman! I don�t know, nor care. 2100. gd_sto_f2f.mes A bloody harsh place to live.... 2101. gd_sto_f2f.mes Nothing but death and despair here, stranger. 2102. gd_sto_f2f.mes A fate worse than death. 2103. gd_sto_f2f.mes NO ONE deserves the life we live here. 2104. gd_sto_f2f.mes There�s no worse fate than being banished here. 2105. gd_sto_f2f.mes A terrible place. How I long for my home... 2106. gd_sto_f2f.mes Look around you. Welcome to hell. 2107. gd_sto_f2f.mes Horrible, horrible place. 2108. gd_sto_f2f.mes If I�d have known THIS was the reward... 2109. gd_sto_f2f.mes Horrible, horrible place. 2110. gd_sto_f2f.mes Look around you. Welcome to hell. 2200. gd_sto_f2f.mes He defeated Arronax, and doomed us all... 2201. gd_sto_f2f.mes An evil, evil being. God help us all. 2202. gd_sto_f2f.mes Powerful, wizard. Stay clear of him. 2203. gd_sto_f2f.mes Started the war here, so many years ago. Maniac! 2204. gd_sto_f2f.mes Very little, beyond the fact that�s he�s in charge... 2205. gd_sto_f2f.mes Nothing! I know nothing! 2206. gd_sto_f2f.mes Bloody tyrant! He�s got to be stopeed! 2207. gd_sto_f2f.mes Uhhh...who is that? 2208. gd_sto_f2f.mes He controls the void, now. 2209. gd_sto_f2f.mes Uhhh...who is that? 2210. gd_sto_f2f.mes Bloody tyrant! He�s got to be stopeed! 2300. gd_sto_f2f.mes Somewhere in the [Void City] ruins, I believe... 2301. gd_sto_f2f.mes Magick. I find it safer to keep my distance... 2302. gd_sto_f2f.mes Old magick, older even than the elves... 2303. gd_sto_f2f.mes I�ve heard about it...buried somewhere in [Void City]... 2304. gd_sto_f2f.mes Check the ruins of old [Void City]. 2305. gd_sto_f2f.mes No idea, stranger. Sorry. 2306. gd_sto_f2f.mes Maybe somewhere in [Void City]? 2307. gd_sto_f2f.mes I�m confused... 2308. gd_sto_f2f.mes I�d heard it had been lost, but check in [Void City]. 2309. gd_sto_f2f.mes I�m confused... 2310. gd_sto_f2f.mes Maybe somewhere in [Void City]? 2400. gd_sto_f2f.mes Get a life, it's game over guy. 2401. gd_sto_f2f.mes Try this one. Restarteth the game. 2402. gd_sto_f2f.mes What are you doing you idiot? The game is finished. 2403. gd_sto_f2f.mes Stop playing this game and start another one. 2404. gd_sto_f2f.mes Oh, how very, very sad. Just turn the game off, son. 2405. gd_sto_f2f.mes You must be joking. You�ve already won! Go to sleep! 2406. gd_sto_f2f.mes Are you listening? THE GAME IS OVER! 2407. gd_sto_f2f.mes Huh? I thought the game was over. 2408. gd_sto_f2f.mes What you need is a social life. 2409. gd_sto_f2f.mes Huh? I thought the game was over. 2410. gd_sto_f2f.mes Are you listening? THE GAME IS OVER! 0. gd_sto_f2m.mes I�m no expert. Maybe you should talk to a merchant. 1. gd_sto_f2m.mes Looks to made of quality silver... 2. gd_sto_f2m.mes I know its not elven. Beyond that, I can tell you very little. 3. gd_sto_f2m.mes Looks like a nice piece of jewelry. 4. gd_sto_f2m.mes A very exquisite ring, my friend! Hold on to it! 5. gd_sto_f2m.mes I�ve no interest in such things... 6. gd_sto_f2m.mes Nothing. Nothing at all. 7. gd_sto_f2m.mes I've not a clue. 8. gd_sto_f2m.mes Take your questions elsewhere. 9. gd_sto_f2m.mes I wish I couls help you with that. 10. gd_sto_f2m.mes Nothing. Nothing at all. 100. gd_sto_f2m.mes That sounds like a company, but I�m not sure where they are. 101. gd_sto_f2m.mes Company. HUMAN company, I�d say. 102. gd_sto_f2m.mes Hmmm. Interesting name for a company. Very OLD name... 103. gd_sto_f2m.mes I don�t know offhand...I�d venture to guess a company of sorts. 104. gd_sto_f2m.mes Well respected company. I wouldn�t know exactly where they're located. 105. gd_sto_f2m.mes Sounds like something from the big city... 106. gd_sto_f2m.mes Rich bastards, I�d say. Just sound like it. 107. gd_sto_f2m.mes No idea. 108. gd_sto_f2m.mes Such things don�t concern me. 109. gd_sto_f2m.mes No idea. 110. gd_sto_f2m.mes Rich bastards, I�d say. Just sound like it. 200. gd_sto_f2m.mes Bates! He�s a genius! Invented the steam engine! 201. gd_sto_f2m.mes We�ll not speak of him again, understand? 202. gd_sto_f2m.mes Technological meddler. Look what he�s done to the land... 203. gd_sto_f2m.mes He�s fairly smart for a human...machines and what not. 204. gd_sto_f2m.mes Brilliant technologist. Made me a fortune last year... 205. gd_sto_f2m.mes Busy human, always making those noisy machines. 206. gd_sto_f2m.mes Treats his workers badly, I�m told. 207. gd_sto_f2m.mes Have a half-brother who used to work for him. 208. gd_sto_f2m.mes I�d rather not speak of Mr. Bates. 209. gd_sto_f2m.mes Have a half-brother who used to work for him. 210. gd_sto_f2m.mes Treats his workers badly, I�m told. 300. gd_sto_f2m.mes What a tragedy! He�s been killed recently... 301. gd_sto_f2m.mes Poor Mr. Bates. We�re all accountable, it seems, in the end. 302. gd_sto_f2m.mes Technological meddler. He got what was coming to him... 303. gd_sto_f2m.mes Sad story, that one. Looks like someone took a disliking to him. 304. gd_sto_f2m.mes A sad day for industry when they found his body. Mr. Bates was a titan. 305. gd_sto_f2m.mes I only know he was recently murdered, under mysterious circumstances. 306. gd_sto_f2m.mes I just read a sensational story in the newspaper about his death. Fascinating! 307. gd_sto_f2m.mes I wonder who he left his fortune to?. 308. gd_sto_f2m.mes Mr. Bates. It seems fate is not without a sense of justice. 309. gd_sto_f2m.mes I wonder who he left his fortune to?. 310. gd_sto_f2m.mes I just read a sensational story in the newspaper about his death. Fascinating! 400. gd_sto_f2m.mes Black Mountain Clan? Sounds dwarven... 401. gd_sto_f2m.mes Don�t ask a dwarf about clans. And NEVER that one. 402. gd_sto_f2m.mes Rather rude of you to ask about someone�s home... 403. gd_sto_f2m.mes I don�t know...dwarves usually keep to themselves 404. gd_sto_f2m.mes Dwarves. Egads! Terrible business men... 405. gd_sto_f2m.mes I think I heard about a clan once... 406. gd_sto_f2m.mes Dwarves speak very little about their homes... 407. gd_sto_f2m.mes Don�t ask me. Ask a dwarf. 408. gd_sto_f2m.mes Next question. 409. gd_sto_f2m.mes Don�t ask me. Ask a dwarf. 410. gd_sto_f2m.mes Dwarves speak very little about their homes... 500. gd_sto_f2m.mes You mean the Black Isle? I�m not quite sure... 501. gd_sto_f2m.mes Our people know little of things offshore... 502. gd_sto_f2m.mes A place better not spoken of...stay away from it. 503. gd_sto_f2m.mes I believe its somewhere off the eastern coast... 504. gd_sto_f2m.mes I�ve no idea. No business there, so who cares? 505. gd_sto_f2m.mes Isle? You mean island? Ugghh...all that water... 506. gd_sto_f2m.mes Knew a dock worker, once, who claimed he�d been there. Too bad the bloke drowned. 507. gd_sto_f2m.mes I don�t know. 508. gd_sto_f2m.mes Mind your own business stranger. 509. gd_sto_f2m.mes I don�t know. 510. gd_sto_f2m.mes Knew a dock worker, once, who claimed he�d been there. Too bad the bloke drowned. 600. gd_sto_f2m.mes Not much. Something about a prison, maybe? 601. gd_sto_f2m.mes Penal colony. Bad place, I understand. 602. gd_sto_f2m.mes Strange place about which to be making polite conversation. 603. gd_sto_f2m.mes No details come to mind. 604. gd_sto_f2m.mes Fairly devoid of natural resources, no currency... 605. gd_sto_f2m.mes Other than it being frightening? Not much. 606. gd_sto_f2m.mes Sent a cousin of mine there for no reason...he was innocent... 607. gd_sto_f2m.mes Nothing. 608. gd_sto_f2m.mes Nothing I�m going to share with you. 609. gd_sto_f2m.mes Nothing. 610. gd_sto_f2m.mes Sent a cousin of mine there for no reason...he was innocent... 700. gd_sto_f2m.mes I know little of the dwarven people. 701. gd_sto_f2m.mes That�s not information you need, friend. 702. gd_sto_f2m.mes Leaders of the dwarven clans. Fairly reclusive 703. gd_sto_f2m.mes They stay away from everyone... 704. gd_sto_f2m.mes Tried, unsuccessfully, to strike a mining deal with them, once... 705. gd_sto_f2m.mes Just some more dwarves, I believe. 706. gd_sto_f2m.mes Never heard of them. 707. gd_sto_f2m.mes Short fellows. 708. gd_sto_f2m.mes Nothing. Nothing at all. Don�t ask again. 709. gd_sto_f2m.mes Short fellows. 710. gd_sto_f2m.mes Never heard of them. 800. gd_sto_f2m.mes I�ve not a clue. Elves are close-mouthed about their homes... 801. gd_sto_f2m.mes Deep in the Glimmering Forest. You�d never find it. 802. gd_sto_f2m.mes We speak not of such things. 803. gd_sto_f2m.mes I think my great-great-grandmother lived there... 804. gd_sto_f2m.mes I�d love to find out...exquisite lumbering... 805. gd_sto_f2m.mes I�m not quite sure...I have trouble finding MY home... 806. gd_sto_f2m.mes Never knew anyone who even LIED about knowing. 807. gd_sto_f2m.mes I don�t know. 808. gd_sto_f2m.mes NEVER ask an elf about his home. EVER. 809. gd_sto_f2m.mes I don�t know. 810. gd_sto_f2m.mes Never knew anyone who even LIED about knowing. 900. gd_sto_f2m.mes I know the elves are supposed to live there... 901. gd_sto_f2m.mes Very little, and I�m glad of it. 902. gd_sto_f2m.mes Nothing. I�d never speak a word of the elven home. 903. gd_sto_f2m.mes Just that my ancestors are from there... 904. gd_sto_f2m.mes Not too much, I�m afraid. 905. gd_sto_f2m.mes Pretty tress, I�m sure. Nice people, elves. 906. gd_sto_f2m.mes Can�t say as I know ANYTHING about the place. 907. gd_sto_f2m.mes Ask an elf. 908. gd_sto_f2m.mes We speak not of such things. 909. gd_sto_f2m.mes Ask an elf. 910. gd_sto_f2m.mes Can�t say as I know ANYTHING about the place. 1000. gd_sto_f2m.mes Hmmm... Have you tried the cemetary? You might also try the Hall of Records. They can sometimes be of assistance with such matters. 1001. gd_sto_f2m.mes Its beyond me. 1002. gd_sto_f2m.mes Yes, I�ve heard of that name. I believe he died a Tragic death or somesuch. He has a nice headstone over at the cemetary. 1003. gd_sto_f2m.mes No idea, really. Wait... I fear you may need to check the cemetary. Or the Hall of Records. They carry information about Tarant's deceased. 1004. gd_sto_f2m.mes Terwilliger...Terwilliger.. it sounds vaguely familiar. Oh! Have you checked the cemetary? 1005. gd_sto_f2m.mes Sounds like a human name.... 1006. gd_sto_f2m.mes I�ve absolutely no idea. 1007. gd_sto_f2m.mes I don�t know much about people. 1008. gd_sto_f2m.mes Never speak that name in my presence... 1009. gd_sto_f2m.mes I�ve absolutely no idea. 1010. gd_sto_f2m.mes I don�t know much about people. 1100. gd_sto_f2m.mes No... But the library of Tarant has many books. 1101. gd_sto_f2m.mes What, is that a book? I�ve no idea... 1102. gd_sto_f2m.mes Have you checked the local bookseller, or the library? 1103. gd_sto_f2m.mes Sounds like something you�d find at a library... 1104. gd_sto_f2m.mes I�ve been asking myself the very same question... 1105. gd_sto_f2m.mes Sounds scary! Keep it away from me if you find it! 1106. gd_sto_f2m.mes Try the library. Where else are you going to find books? 1107. gd_sto_f2m.mes I don�t read much. 1108. gd_sto_f2m.mes [Shrewdly.] No... Let me know if you find one though. 1109. gd_sto_f2m.mes I don�t read much. 1110. gd_sto_f2m.mes Try the library. Where else are you going to find books? 1200. gd_sto_f2m.mes Old seaport, on the southern tip of the continent. Quite a long voyage, from what I hear. 1201. gd_sto_f2m.mes That seaport? Not much. 1202. gd_sto_f2m.mes I know its the center for that strange Panarii religion. But you'll need a sturdy ship to get there. 1203. gd_sto_f2m.mes On the western sea coast, I believe. Nice city. 1204. gd_sto_f2m.mes Difficult city to trade with... no train access. Ships are the only way to get there. 1205. gd_sto_f2m.mes Too far away for my tastes. The sea is not for me. 1206. gd_sto_f2m.mes None of my concern. 1207. gd_sto_f2m.mes Very little. 1208. gd_sto_f2m.mes I�ve nothing good to say about the place. 1209. gd_sto_f2m.mes Very little. 1210. gd_sto_f2m.mes None of my concern. 1300. gd_sto_f2m.mes Name sounds familiar. Some connection with a book? 1301. gd_sto_f2m.mes I�m drawing a blank. 1302. gd_sto_f2m.mes I�m not familiar with that human. 1303. gd_sto_f2m.mes Something in the news...Caladon, maybe...? 1304. gd_sto_f2m.mes He�s been a popular man as of late...an object of value...? 1305. gd_sto_f2m.mes Absolutely nothing. 1306. gd_sto_f2m.mes Nothing at all. 1307. gd_sto_f2m.mes I don�t know a whole lot. 1308. gd_sto_f2m.mes Yes. I know of Mr. Misk. No. I�m not sharing with you. 1309. gd_sto_f2m.mes I don�t know a whole lot. 1310. gd_sto_f2m.mes Nothing at all. 1400. gd_sto_f2m.mes Nothing. I don�t even think they�re real. 1401. gd_sto_f2m.mes Bloody troublemakers. 1402. gd_sto_f2m.mes Not something you want to ask an elf about, friend. 1403. gd_sto_f2m.mes A lot of myths and legends. Mostly conjecture, I think. 1404. gd_sto_f2m.mes Are there any? 1405. gd_sto_f2m.mes I don�t know anything, and I don�t want to. 1406. gd_sto_f2m.mes Nothing...as if they reallly exist. 1407. gd_sto_f2m.mes Not much. 1408. gd_sto_f2m.mes Ask again, and I�ll SHOW you something about them... 1409. gd_sto_f2m.mes Not much. 1410. gd_sto_f2m.mes Nothing...as if they reallly exist. 1500. gd_sto_f2m.mes You�d be better off asking one of those Panarii fanatics... 1501. gd_sto_f2m.mes Elven religious clap-trap. 1502. gd_sto_f2m.mes There�s much I could tell you. There�s nothing I will. 1503. gd_sto_f2m.mes Some religious figure? Check with a Panarii priest... 1504. gd_sto_f2m.mes Nothing. The local Panarii temple would be more helpful. 1505. gd_sto_f2m.mes I�m not sure I�m familiar with the gentleman. 1506. gd_sto_f2m.mes Your asking me? I�ve no clue. 1507. gd_sto_f2m.mes Nothing at all. 1508. gd_sto_f2m.mes Did you say something? 1509. gd_sto_f2m.mes Nothing at all. 1510. gd_sto_f2m.mes Your asking me? I�ve no clue. 1600. gd_sto_f2m.mes You�d be better off asking one of those Panarii fanatics... 1601. gd_sto_f2m.mes An elven legend...some sort of deity, I believe. 1602. gd_sto_f2m.mes There�s much I could tell you. There�s nothing I will. 1603. gd_sto_f2m.mes Some religious figure? Check with a Panarii priest... 1604. gd_sto_f2m.mes Nothing. The local Panarii temple would be more helpful. 1605. gd_sto_f2m.mes I�m not sure I�m familiar with the gentleman. 1606. gd_sto_f2m.mes Your asking me? I�ve no clue. 1607. gd_sto_f2m.mes Nothing at all. 1608. gd_sto_f2m.mes Did you say something? 1609. gd_sto_f2m.mes Nothing at all. 1610. gd_sto_f2m.mes Your asking me? I�ve no clue. 1700. gd_sto_f2m.mes I�m no geography expert, but it's far to the east. 1701. gd_sto_f2m.mes Its far across the ocean, to the east. That�s all I know. 1702. gd_sto_f2m.mes A strange island, full of beasts, and perhaps something more...? 1703. gd_sto_f2m.mes I think I knew this once...something about monsters...? 1704. gd_sto_f2m.mes No shipping there. A few lost expeditions... 1705. gd_sto_f2m.mes I�ve never even heard of it. 1706. gd_sto_f2m.mes I don�t know anything about the place. 1707. gd_sto_f2m.mes Hmmm. Can�t say as I recall one thing. 1708. gd_sto_f2m.mes Nothing I�m going to share with you. 1709. gd_sto_f2m.mes Hmmm. Can�t say as I recall one thing. 1710. gd_sto_f2m.mes I don�t know anything about the place. 1800. gd_sto_f2m.mes Ruins? I know the Vendigroth WASTES are far northeast. 1801. gd_sto_f2m.mes An evil place, full of bad blood. To the northeast. 1802. gd_sto_f2m.mes An OLD city, Vendigroth. I didn�t know there were ruins. 1803. gd_sto_f2m.mes Somewhere to the northeast I think. 1804. gd_sto_f2m.mes That name means nothing to me. 1805. gd_sto_f2m.mes Vendigroth? Sure! Its somewhere just above Leahbo! 1806. gd_sto_f2m.mes Northeast, I�d say. Bring friends. A LOT of them. 1807. gd_sto_f2m.mes Uhh...nothing. Nothing at all. 1808. gd_sto_f2m.mes Why do YOU want to know? I�ll say nothing. 1809. gd_sto_f2m.mes Uhh...nothing. Nothing at all. 1810. gd_sto_f2m.mes Northeast, I�d say. Bring friends. A LOT of them. 1900. gd_sto_f2m.mes Bloody tourist trap! Stay away from the Gift Shop! 1901. gd_sto_f2m.mes Bunch of stones just north of Caladon. Religious site...? 1902. gd_sto_f2m.mes A place of history and power. Just north of Caladon. 1903. gd_sto_f2m.mes Just north of old Caladon, near the Black Spire... 1904. gd_sto_f2m.mes Tied up in that Panarii business, isn�t it? 1905. gd_sto_f2m.mes I�ve no idea what you�re talking about. 1906. gd_sto_f2m.mes Near Caladon. Had a relative who worked in the Gift Shop... 1907. gd_sto_f2m.mes Ring? I don�t know about jewelry... 1908. gd_sto_f2m.mes Don�t ask about that place. You�d never understand. 1909. gd_sto_f2m.mes Ring? I don�t know about jewelry... 1910. gd_sto_f2m.mes Near Caladon. Had a relative who worked in the Gift Shop... 2000. gd_sto_f2m.mes His keep is just east of the crossroads... 2001. gd_sto_f2m.mes I don�t know, but he�s to blame for all of this... 2002. gd_sto_f2m.mes The old one is not far, but he can see no visitors... 2003. gd_sto_f2m.mes Take the left fork of the crossroads...the monster... 2004. gd_sto_f2m.mes His keep is not far from the crossroads... 2005. gd_sto_f2m.mes I keep my head out of such business... 2006. gd_sto_f2m.mes Bloody elven madman! I don�t know, nor care. 2007. gd_sto_f2m.mes Who? 2008. gd_sto_f2m.mes The master is not far, but will see no one... 2009. gd_sto_f2m.mes Who? 2010. gd_sto_f2m.mes Bloody elven madman! I don�t know, nor care. 2100. gd_sto_f2m.mes A bloody harsh place to live.... 2101. gd_sto_f2m.mes Nothing but death and despair here, stranger. 2102. gd_sto_f2m.mes A fate worse than death. 2103. gd_sto_f2m.mes NO ONE deserves the life we live here. 2104. gd_sto_f2m.mes There�s no worse fate than being banished here. 2105. gd_sto_f2m.mes A terrible place. How I long for my home... 2106. gd_sto_f2m.mes Look around you. Welcome to hell. 2107. gd_sto_f2m.mes Horrible, horrible place. 2108. gd_sto_f2m.mes If I�d have known THIS was the reward... 2109. gd_sto_f2m.mes Horrible, horrible place. 2110. gd_sto_f2m.mes Look around you. Welcome to hell. 2200. gd_sto_f2m.mes He defeated Arronax, and doomed us all... 2201. gd_sto_f2m.mes An evil, evil being. God help us all. 2202. gd_sto_f2m.mes Powerful, wizard. Stay clear of him. 2203. gd_sto_f2m.mes Started the war here, so many years ago. Maniac! 2204. gd_sto_f2m.mes Very little, beyond the fact that�s he�s in charge... 2205. gd_sto_f2m.mes Nothing! I know nothing! 2206. gd_sto_f2m.mes Bloody tyrant! He�s got to be stopeed! 2207. gd_sto_f2m.mes Uhhh...who is that? 2208. gd_sto_f2m.mes He controls the void, now. 2209. gd_sto_f2m.mes Uhhh...who is that? 2210. gd_sto_f2m.mes Bloody tyrant! He�s got to be stopeed! 2300. gd_sto_f2m.mes Somewhere in the [Void City] ruins, I believe... 2301. gd_sto_f2m.mes Magick. I find it safer to keep my distance... 2302. gd_sto_f2m.mes Old magick, older even than the elves... 2303. gd_sto_f2m.mes I�ve heard about it...buried somewhere in [Void City]... 2304. gd_sto_f2m.mes Check the ruins of old [Void City]. 2305. gd_sto_f2m.mes No idea, stranger. Sorry. 2306. gd_sto_f2m.mes Maybe somewhere in [Void City]? 2307. gd_sto_f2m.mes I�m confused... 2308. gd_sto_f2m.mes I�d heard it had been lost, but check in [Void City]. 2309. gd_sto_f2m.mes I�m confused... 2310. gd_sto_f2m.mes Maybe somewhere in [Void City]? 2400. gd_sto_f2m.mes Get a life, it's game over guy. 2401. gd_sto_f2m.mes Try this one. Restarteth the game. 2402. gd_sto_f2m.mes What are you doing you idiot? The game is finished. 2403. gd_sto_f2m.mes Stop playing this game and start another one. 2404. gd_sto_f2m.mes Oh, how very, very sad. Just turn the game off, son. 2405. gd_sto_f2m.mes You must be joking. You�ve already won! Go to sleep! 2406. gd_sto_f2m.mes Are you listening? THE GAME IS OVER! 2407. gd_sto_f2m.mes Huh? I thought the game was over. 2408. gd_sto_f2m.mes What you need is a social life. 2409. gd_sto_f2m.mes Huh? I thought the game was over. 2410. gd_sto_f2m.mes Are you listening? THE GAME IS OVER! 0. gd_sto_m2f.mes I�m no expert. Maybe you should talk to a merchant. 1. gd_sto_m2f.mes Looks to made of quality silver... 2. gd_sto_m2f.mes I know its not elven. Beyond that, I can tell you very little. 3. gd_sto_m2f.mes Looks like a nice piece of jewelry. 4. gd_sto_m2f.mes A very exquisite ring, my friend! Hold on to it! 5. gd_sto_m2f.mes I�ve no interest in such things... 6. gd_sto_m2f.mes Nothing. Nothing at all. 7. gd_sto_m2f.mes I've not a clue. 8. gd_sto_m2f.mes Take your questions elsewhere. 9. gd_sto_m2f.mes I wish I couls help you with that. 10. gd_sto_m2f.mes Nothing. Nothing at all. 100. gd_sto_m2f.mes That sounds like a company, but I�m not sure where they are. 101. gd_sto_m2f.mes Company. HUMAN company, I�d say. 102. gd_sto_m2f.mes Hmmm. Interesting name for a company. Very OLD name... 103. gd_sto_m2f.mes I don�t know offhand...I�d venture to guess a company of sorts. 104. gd_sto_m2f.mes Well respected company. I wouldn�t know exactly where they're located. 105. gd_sto_m2f.mes Sounds like something from the big city... 106. gd_sto_m2f.mes Rich bastards, I�d say. Just sound like it. 107. gd_sto_m2f.mes No idea. 108. gd_sto_m2f.mes Such things don�t concern me. 109. gd_sto_m2f.mes No idea. 110. gd_sto_m2f.mes Rich bastards, I�d say. Just sound like it. 200. gd_sto_m2f.mes Bates! He�s a genius! Invented the steam engine! 201. gd_sto_m2f.mes We�ll not speak of him again, understand? 202. gd_sto_m2f.mes Technological meddler. Look what he�s done to the land... 203. gd_sto_m2f.mes He�s fairly smart for a human...machines and what not. 204. gd_sto_m2f.mes Brilliant technologist. Made me a fortune last year... 205. gd_sto_m2f.mes Busy human, always making those noisy machines. 206. gd_sto_m2f.mes Treats his workers badly, I�m told. 207. gd_sto_m2f.mes Have a half-brother who used to work for him. 208. gd_sto_m2f.mes I�d rather not speak of Mr. Bates. 209. gd_sto_m2f.mes Have a half-brother who used to work for him. 210. gd_sto_m2f.mes Treats his workers badly, I�m told. 300. gd_sto_m2f.mes What a tragedy! He�s been killed recently... 301. gd_sto_m2f.mes Poor Mr. Bates. We�re all accountable, it seems, in the end. 302. gd_sto_m2f.mes Technological meddler. He got what was coming to him... 303. gd_sto_m2f.mes Sad story, that one. Looks like someone took a disliking to him. 304. gd_sto_m2f.mes A sad day for industry when they found his body. Mr. Bates was a titan. 305. gd_sto_m2f.mes I only know he was recently murdered, under mysterious circumstances. 306. gd_sto_m2f.mes I just read a sensational story in the newspaper about his death. Fascinating! 307. gd_sto_m2f.mes I wonder who he left his fortune to?. 308. gd_sto_m2f.mes Mr. Bates. It seems fate is not without a sense of justice. 309. gd_sto_m2f.mes I wonder who he left his fortune to?. 310. gd_sto_m2f.mes I just read a sensational story in the newspaper about his death. Fascinating! 400. gd_sto_m2f.mes Black Mountain Clan? Sounds dwarven... 401. gd_sto_m2f.mes Don�t ask a dwarf about clans. And NEVER that one. 402. gd_sto_m2f.mes Rather rude of you to ask about someone�s home... 403. gd_sto_m2f.mes I don�t know...dwarves usually keep to themselves 404. gd_sto_m2f.mes Dwarves. Egads! Terrible business men... 405. gd_sto_m2f.mes I think I heard about a clan once... 406. gd_sto_m2f.mes Dwarves speak very little about their homes... 407. gd_sto_m2f.mes Don�t ask me. Ask a dwarf. 408. gd_sto_m2f.mes Next question. 409. gd_sto_m2f.mes Don�t ask me. Ask a dwarf. 410. gd_sto_m2f.mes Dwarves speak very little about their homes... 500. gd_sto_m2f.mes You mean the Black Isle? I�m not quite sure... 501. gd_sto_m2f.mes Our people know little of things offshore... 502. gd_sto_m2f.mes A place better not spoken of...stay away from it. 503. gd_sto_m2f.mes I believe its somewhere off the eastern coast... 504. gd_sto_m2f.mes I�ve no idea. No business there, so who cares? 505. gd_sto_m2f.mes Isle? You mean island? Ugghh...all that water... 506. gd_sto_m2f.mes Knew a dock worker, once, who claimed he�d been there. Too bad the bloke drowned. 507. gd_sto_m2f.mes I don�t know. 508. gd_sto_m2f.mes Mind your own business stranger. 509. gd_sto_m2f.mes I don�t know. 510. gd_sto_m2f.mes Knew a dock worker, once, who claimed he�d been there. Too bad the bloke drowned. 600. gd_sto_m2f.mes Not much. Something about a prison, maybe? 601. gd_sto_m2f.mes Penal colony. Bad place, I understand. 602. gd_sto_m2f.mes Strange place about which to be making polite conversation. 603. gd_sto_m2f.mes No details come to mind. 604. gd_sto_m2f.mes Fairly devoid of natural resources, no currency... 605. gd_sto_m2f.mes Other than it being frightening? Not much. 606. gd_sto_m2f.mes Sent a cousin of mine there for no reason...he was innocent... 607. gd_sto_m2f.mes Nothing. 608. gd_sto_m2f.mes Nothing I�m going to share with you. 609. gd_sto_m2f.mes Nothing. 610. gd_sto_m2f.mes Sent a cousin of mine there for no reason...he was innocent... 700. gd_sto_m2f.mes I know little of the dwarven people. 701. gd_sto_m2f.mes That�s not information you need, friend. 702. gd_sto_m2f.mes Leaders of the dwarven clans. Fairly reclusive 703. gd_sto_m2f.mes They stay away from everyone... 704. gd_sto_m2f.mes Tried, unsuccessfully, to strike a mining deal with them, once... 705. gd_sto_m2f.mes Just some more dwarves, I believe. 706. gd_sto_m2f.mes Never heard of them. 707. gd_sto_m2f.mes Short fellows. 708. gd_sto_m2f.mes Nothing. Nothing at all. Don�t ask again. 709. gd_sto_m2f.mes Short fellows. 710. gd_sto_m2f.mes Never heard of them. 800. gd_sto_m2f.mes I�ve not a clue. Elves are close-mouthed about their homes... 801. gd_sto_m2f.mes Deep in the Glimmering Forest. You�d never find it. 802. gd_sto_m2f.mes We speak not of such things. 803. gd_sto_m2f.mes I think my great-great-grandmother lived there... 804. gd_sto_m2f.mes I�d love to find out...exquisite lumbering... 805. gd_sto_m2f.mes I�m not quite sure...I have trouble finding MY home... 806. gd_sto_m2f.mes Never knew anyone who even LIED about knowing. 807. gd_sto_m2f.mes I don�t know. 808. gd_sto_m2f.mes NEVER ask an elf about his home. EVER. 809. gd_sto_m2f.mes I don�t know. 810. gd_sto_m2f.mes Never knew anyone who even LIED about knowing. 900. gd_sto_m2f.mes I know the elves are supposed to live there... 901. gd_sto_m2f.mes Very little, and I�m glad of it. 902. gd_sto_m2f.mes Nothing. I�d never speak a word of the elven home. 903. gd_sto_m2f.mes Just that my ancestors are from there... 904. gd_sto_m2f.mes Not too much, I�m afraid. 905. gd_sto_m2f.mes Pretty tress, I�m sure. Nice people, elves. 906. gd_sto_m2f.mes Can�t say as I know ANYTHING about the place. 907. gd_sto_m2f.mes Ask an elf. 908. gd_sto_m2f.mes We speak not of such things. 909. gd_sto_m2f.mes Ask an elf. 910. gd_sto_m2f.mes Can�t say as I know ANYTHING about the place. 1000. gd_sto_m2f.mes Hmmm... Have you tried the cemetary? You might also try the Hall of Records. They can sometimes be of assistance with such matters. 1001. gd_sto_m2f.mes Its beyond me. 1002. gd_sto_m2f.mes Yes, I�ve heard of that name. I believe he died a Tragic death or somesuch. He has a nice headstone over at the cemetary. 1003. gd_sto_m2f.mes No idea, really. Wait... I fear you may need to check the cemetary. Or the Hall of Records. They carry information about Tarant's deceased. 1004. gd_sto_m2f.mes Terwilliger...Terwilliger.. it sounds vaguely familiar. Oh! Have you checked the cemetary? 1005. gd_sto_m2f.mes Sounds like a human name.... 1006. gd_sto_m2f.mes I�ve absolutely no idea. 1007. gd_sto_m2f.mes I don�t know much about people. 1008. gd_sto_m2f.mes Never speak that name in my presence... 1009. gd_sto_m2f.mes I�ve absolutely no idea. 1010. gd_sto_m2f.mes I don�t know much about people. 1100. gd_sto_m2f.mes No... But the library of Tarant has many books. 1101. gd_sto_m2f.mes What, is that a book? I�ve no idea... 1102. gd_sto_m2f.mes Have you checked the local bookseller, or the library? 1103. gd_sto_m2f.mes Sounds like something you�d find at a library... 1104. gd_sto_m2f.mes I�ve been asking myself the very same question... 1105. gd_sto_m2f.mes Sounds scary! Keep it away from me if you find it! 1106. gd_sto_m2f.mes Try the library. Where else are you going to find books? 1107. gd_sto_m2f.mes I don�t read much. 1108. gd_sto_m2f.mes [Shrewdly.] No... Let me know if you find one though. 1109. gd_sto_m2f.mes I don�t read much. 1110. gd_sto_m2f.mes Try the library. Where else are you going to find books? 1200. gd_sto_m2f.mes Old seaport, on the southern tip of the continent. Quite a long voyage, from what I hear. 1201. gd_sto_m2f.mes That seaport? Not much. 1202. gd_sto_m2f.mes I know its the center for that strange Panarii religion. But you'll need a sturdy ship to get there. 1203. gd_sto_m2f.mes On the western sea coast, I believe. Nice city. 1204. gd_sto_m2f.mes Difficult city to trade with... no train access. Ships are the only way to get there. 1205. gd_sto_m2f.mes Too far away for my tastes. The sea is not for me. 1206. gd_sto_m2f.mes None of my concern. 1207. gd_sto_m2f.mes Very little. 1208. gd_sto_m2f.mes I�ve nothing good to say about the place. 1209. gd_sto_m2f.mes Very little. 1210. gd_sto_m2f.mes None of my concern. 1300. gd_sto_m2f.mes Name sounds familiar. Some connection with a book? 1301. gd_sto_m2f.mes I�m drawing a blank. 1302. gd_sto_m2f.mes I�m not familiar with that human. 1303. gd_sto_m2f.mes Something in the news...Caladon, maybe...? 1304. gd_sto_m2f.mes He�s been a popular man as of late...an object of value...? 1305. gd_sto_m2f.mes Absolutely nothing. 1306. gd_sto_m2f.mes Nothing at all. 1307. gd_sto_m2f.mes I don�t know a whole lot. 1308. gd_sto_m2f.mes Yes. I know of Mr. Misk. No. I�m not sharing with you. 1309. gd_sto_m2f.mes I don�t know a whole lot. 1310. gd_sto_m2f.mes Nothing at all. 1400. gd_sto_m2f.mes Nothing. I don�t even think they�re real. 1401. gd_sto_m2f.mes Bloody troublemakers. 1402. gd_sto_m2f.mes Not something you want to ask an elf about, friend. 1403. gd_sto_m2f.mes A lot of myths and legends. Mostly conjecture, I think. 1404. gd_sto_m2f.mes Are there any? 1405. gd_sto_m2f.mes I don�t know anything, and I don�t want to. 1406. gd_sto_m2f.mes Nothing...as if they reallly exist. 1407. gd_sto_m2f.mes Not much. 1408. gd_sto_m2f.mes Ask again, and I�ll SHOW you something about them... 1409. gd_sto_m2f.mes Not much. 1410. gd_sto_m2f.mes Nothing...as if they reallly exist. 1500. gd_sto_m2f.mes You�d be better off asking one of those Panarii fanatics... 1501. gd_sto_m2f.mes Elven religious clap-trap. 1502. gd_sto_m2f.mes There�s much I could tell you. There�s nothing I will. 1503. gd_sto_m2f.mes Some religious figure? Check with a Panarii priest... 1504. gd_sto_m2f.mes Nothing. The local Panarii temple would be more helpful. 1505. gd_sto_m2f.mes I�m not sure I�m familiar with the gentleman. 1506. gd_sto_m2f.mes Your asking me? I�ve no clue. 1507. gd_sto_m2f.mes Nothing at all. 1508. gd_sto_m2f.mes Did you say something? 1509. gd_sto_m2f.mes Nothing at all. 1510. gd_sto_m2f.mes Your asking me? I�ve no clue. 1600. gd_sto_m2f.mes You�d be better off asking one of those Panarii fanatics... 1601. gd_sto_m2f.mes An elven legend...some sort of deity, I believe. 1602. gd_sto_m2f.mes There�s much I could tell you. There�s nothing I will. 1603. gd_sto_m2f.mes Some religious figure? Check with a Panarii priest... 1604. gd_sto_m2f.mes Nothing. The local Panarii temple would be more helpful. 1605. gd_sto_m2f.mes I�m not sure I�m familiar with the gentleman. 1606. gd_sto_m2f.mes Your asking me? I�ve no clue. 1607. gd_sto_m2f.mes Nothing at all. 1608. gd_sto_m2f.mes Did you say something? 1609. gd_sto_m2f.mes Nothing at all. 1610. gd_sto_m2f.mes Your asking me? I�ve no clue. 1700. gd_sto_m2f.mes I�m no geography expert, but it's far to the east. 1701. gd_sto_m2f.mes Its far across the ocean, to the east. That�s all I know. 1702. gd_sto_m2f.mes A strange island, full of beasts, and perhaps something more...? 1703. gd_sto_m2f.mes I think I knew this once...something about monsters...? 1704. gd_sto_m2f.mes No shipping there. A few lost expeditions... 1705. gd_sto_m2f.mes I�ve never even heard of it. 1706. gd_sto_m2f.mes I don�t know anything about the place. 1707. gd_sto_m2f.mes Hmmm. Can�t say as I recall one thing. 1708. gd_sto_m2f.mes Nothing I�m going to share with you. 1709. gd_sto_m2f.mes Hmmm. Can�t say as I recall one thing. 1710. gd_sto_m2f.mes I don�t know anything about the place. 1800. gd_sto_m2f.mes Ruins? I know the Vendigroth WASTES are far northeast. 1801. gd_sto_m2f.mes An evil place, full of bad blood. To the northeast. 1802. gd_sto_m2f.mes An OLD city, Vendigroth. I didn�t know there were ruins. 1803. gd_sto_m2f.mes Somewhere to the northeast I think. 1804. gd_sto_m2f.mes That name means nothing to me. 1805. gd_sto_m2f.mes Vendigroth? Sure! Its somewhere just above Leahbo! 1806. gd_sto_m2f.mes Northeast, I�d say. Bring friends. A LOT of them. 1807. gd_sto_m2f.mes Uhh...nothing. Nothing at all. 1808. gd_sto_m2f.mes Why do YOU want to know? I�ll say nothing. 1809. gd_sto_m2f.mes Uhh...nothing. Nothing at all. 1810. gd_sto_m2f.mes Northeast, I�d say. Bring friends. A LOT of them. 1900. gd_sto_m2f.mes Bloody tourist trap! Stay away from the Gift Shop! 1901. gd_sto_m2f.mes Bunch of stones just north of Caladon. Religious site...? 1902. gd_sto_m2f.mes A place of history and power. Just north of Caladon. 1903. gd_sto_m2f.mes Just north of old Caladon, near the Black Spire... 1904. gd_sto_m2f.mes Tied up in that Panarii business, isn�t it? 1905. gd_sto_m2f.mes I�ve no idea what you�re talking about. 1906. gd_sto_m2f.mes Near Caladon. Had a relative who worked in the Gift Shop... 1907. gd_sto_m2f.mes Ring? I don�t know about jewelry... 1908. gd_sto_m2f.mes Don�t ask about that place. You�d never understand. 1909. gd_sto_m2f.mes Ring? I don�t know about jewelry... 1910. gd_sto_m2f.mes Near Caladon. Had a relative who worked in the Gift Shop... 2000. gd_sto_m2f.mes His keep is just east of the crossroads... 2001. gd_sto_m2f.mes I don�t know, but he�s to blame for all of this... 2002. gd_sto_m2f.mes The old one is not far, but he can see no visitors... 2003. gd_sto_m2f.mes Take the left fork of the crossroads...the monster... 2004. gd_sto_m2f.mes His keep is not far from the crossroads... 2005. gd_sto_m2f.mes I keep my head out of such business... 2006. gd_sto_m2f.mes Bloody elven madman! I don�t know, nor care. 2007. gd_sto_m2f.mes Who? 2008. gd_sto_m2f.mes The master is not far, but will see no one... 2009. gd_sto_m2f.mes Who? 2010. gd_sto_m2f.mes Bloody elven madman! I don�t know, nor care. 2100. gd_sto_m2f.mes A bloody harsh place to live.... 2101. gd_sto_m2f.mes Nothing but death and despair here, stranger. 2102. gd_sto_m2f.mes A fate worse than death. 2103. gd_sto_m2f.mes NO ONE deserves the life we live here. 2104. gd_sto_m2f.mes There�s no worse fate than being banished here. 2105. gd_sto_m2f.mes A terrible place. How I long for my home... 2106. gd_sto_m2f.mes Look around you. Welcome to hell. 2107. gd_sto_m2f.mes Horrible, horrible place. 2108. gd_sto_m2f.mes If I�d have known THIS was the reward... 2109. gd_sto_m2f.mes Horrible, horrible place. 2110. gd_sto_m2f.mes Look around you. Welcome to hell. 2200. gd_sto_m2f.mes He defeated Arronax, and doomed us all... 2201. gd_sto_m2f.mes An evil, evil being. God help us all. 2202. gd_sto_m2f.mes Powerful, wizard. Stay clear of him. 2203. gd_sto_m2f.mes Started the war here, so many years ago. Maniac! 2204. gd_sto_m2f.mes Very little, beyond the fact that�s he�s in charge... 2205. gd_sto_m2f.mes Nothing! I know nothing! 2206. gd_sto_m2f.mes Bloody tyrant! He�s got to be stopeed! 2207. gd_sto_m2f.mes Uhhh...who is that? 2208. gd_sto_m2f.mes He controls the void, now. 2209. gd_sto_m2f.mes Uhhh...who is that? 2210. gd_sto_m2f.mes Bloody tyrant! He�s got to be stopeed! 2300. gd_sto_m2f.mes Somewhere in the [Void City] ruins, I believe... 2301. gd_sto_m2f.mes Magick. I find it safer to keep my distance... 2302. gd_sto_m2f.mes Old magick, older even than the elves... 2303. gd_sto_m2f.mes I�ve heard about it...buried somewhere in [Void City]... 2304. gd_sto_m2f.mes Check the ruins of old [Void City]. 2305. gd_sto_m2f.mes No idea, stranger. Sorry. 2306. gd_sto_m2f.mes Maybe somewhere in [Void City]? 2307. gd_sto_m2f.mes I�m confused... 2308. gd_sto_m2f.mes I�d heard it had been lost, but check in [Void City]. 2309. gd_sto_m2f.mes I�m confused... 2310. gd_sto_m2f.mes Maybe somewhere in [Void City]? 2400. gd_sto_m2f.mes Get a life, it's game over guy. 2401. gd_sto_m2f.mes Try this one. Restarteth the game. 2402. gd_sto_m2f.mes What are you doing you idiot? The game is finished. 2403. gd_sto_m2f.mes Stop playing this game and start another one. 2404. gd_sto_m2f.mes Oh, how very, very sad. Just turn the game off, son. 2405. gd_sto_m2f.mes You must be joking. You�ve already won! Go to sleep! 2406. gd_sto_m2f.mes Are you listening? THE GAME IS OVER! 2407. gd_sto_m2f.mes Huh? I thought the game was over. 2408. gd_sto_m2f.mes What you need is a social life. 2409. gd_sto_m2f.mes Huh? I thought the game was over. 2410. gd_sto_m2f.mes Are you listening? THE GAME IS OVER! 0. gd_sto_m2m.mes I�m no expert. Maybe you should talk to a merchant. 1. gd_sto_m2m.mes Looks to made of quality silver... 2. gd_sto_m2m.mes I know its not elven. Beyond that, I can tell you very little. 3. gd_sto_m2m.mes Looks like a nice piece of jewelry. 4. gd_sto_m2m.mes A very exquisite ring, my friend! Hold on to it! 5. gd_sto_m2m.mes I�ve no interest in such things... 6. gd_sto_m2m.mes Nothing. Nothing at all. 7. gd_sto_m2m.mes I've not a clue. 8. gd_sto_m2m.mes Take your questions elsewhere. 9. gd_sto_m2m.mes I wish I couls help you with that. 10. gd_sto_m2m.mes Nothing. Nothing at all. 100. gd_sto_m2m.mes That sounds like a company, but I�m not sure where they are. 101. gd_sto_m2m.mes Company. HUMAN company, I�d say. 102. gd_sto_m2m.mes Hmmm. Interesting name for a company. Very OLD name... 103. gd_sto_m2m.mes I don�t know offhand...I�d venture to guess a company of sorts. 104. gd_sto_m2m.mes Well respected company. I wouldn�t know exactly where they're located. 105. gd_sto_m2m.mes Sounds like something from the big city... 106. gd_sto_m2m.mes Rich bastards, I�d say. Just sound like it. 107. gd_sto_m2m.mes No idea. 108. gd_sto_m2m.mes Such things don�t concern me. 109. gd_sto_m2m.mes No idea. 110. gd_sto_m2m.mes Rich bastards, I�d say. Just sound like it. 200. gd_sto_m2m.mes Bates! He�s a genius! Invented the steam engine! 201. gd_sto_m2m.mes We�ll not speak of him again, understand? 202. gd_sto_m2m.mes Technological meddler. Look what he�s done to the land... 203. gd_sto_m2m.mes He�s fairly smart for a human...machines and what not. 204. gd_sto_m2m.mes Brilliant technologist. Made me a fortune last year... 205. gd_sto_m2m.mes Busy human, always making those noisy machines. 206. gd_sto_m2m.mes Treats his workers badly, I�m told. 207. gd_sto_m2m.mes Have a half-brother who used to work for him. 208. gd_sto_m2m.mes I�d rather not speak of Mr. Bates. 209. gd_sto_m2m.mes Have a half-brother who used to work for him. 210. gd_sto_m2m.mes Treats his workers badly, I�m told. 300. gd_sto_m2m.mes What a tragedy! He�s been killed recently... 301. gd_sto_m2m.mes Poor Mr. Bates. We�re all accountable, it seems, in the end. 302. gd_sto_m2m.mes Technological meddler. He got what was coming to him... 303. gd_sto_m2m.mes Sad story, that one. Looks like someone took a disliking to him. 304. gd_sto_m2m.mes A sad day for industry when they found his body. Mr. Bates was a titan. 305. gd_sto_m2m.mes I only know he was recently murdered, under mysterious circumstances. 306. gd_sto_m2m.mes I just read a sensational story in the newspaper about his death. Fascinating! 307. gd_sto_m2m.mes I wonder who he left his fortune to?. 308. gd_sto_m2m.mes Mr. Bates. It seems fate is not without a sense of justice. 309. gd_sto_m2m.mes I wonder who he left his fortune to?. 310. gd_sto_m2m.mes I just read a sensational story in the newspaper about his death. Fascinating! 400. gd_sto_m2m.mes Black Mountain Clan? Sounds dwarven... 401. gd_sto_m2m.mes Don�t ask a dwarf about clans. And NEVER that one. 402. gd_sto_m2m.mes Rather rude of you to ask about someone�s home... 403. gd_sto_m2m.mes I don�t know...dwarves usually keep to themselves 404. gd_sto_m2m.mes Dwarves. Egads! Terrible business men... 405. gd_sto_m2m.mes I think I heard about a clan once... 406. gd_sto_m2m.mes Dwarves speak very little about their homes... 407. gd_sto_m2m.mes Don�t ask me. Ask a dwarf. 408. gd_sto_m2m.mes Next question. 409. gd_sto_m2m.mes Don�t ask me. Ask a dwarf. 410. gd_sto_m2m.mes Dwarves speak very little about their homes... 500. gd_sto_m2m.mes You mean the Black Isle? I�m not quite sure... 501. gd_sto_m2m.mes Our people know little of things offshore... 502. gd_sto_m2m.mes A place better not spoken of...stay away from it. 503. gd_sto_m2m.mes I believe its somewhere off the eastern coast... 504. gd_sto_m2m.mes I�ve no idea. No business there, so who cares? 505. gd_sto_m2m.mes Isle? You mean island? Ugghh...all that water... 506. gd_sto_m2m.mes Knew a dock worker, once, who claimed he�d been there. Too bad the bloke drowned. 507. gd_sto_m2m.mes I don�t know. 508. gd_sto_m2m.mes Mind your own business stranger. 509. gd_sto_m2m.mes I don�t know. 510. gd_sto_m2m.mes Knew a dock worker, once, who claimed he�d been there. Too bad the bloke drowned. 600. gd_sto_m2m.mes Not much. Something about a prison, maybe? 601. gd_sto_m2m.mes Penal colony. Bad place, I understand. 602. gd_sto_m2m.mes Strange place about which to be making polite conversation. 603. gd_sto_m2m.mes No details come to mind. 604. gd_sto_m2m.mes Fairly devoid of natural resources, no currency... 605. gd_sto_m2m.mes Other than it being frightening? Not much. 606. gd_sto_m2m.mes Sent a cousin of mine there for no reason...he was innocent... 607. gd_sto_m2m.mes Nothing. 608. gd_sto_m2m.mes Nothing I�m going to share with you. 609. gd_sto_m2m.mes Nothing. 610. gd_sto_m2m.mes Sent a cousin of mine there for no reason...he was innocent... 700. gd_sto_m2m.mes I know little of the dwarven people. 701. gd_sto_m2m.mes That�s not information you need, friend. 702. gd_sto_m2m.mes Leaders of the dwarven clans. Fairly reclusive 703. gd_sto_m2m.mes They stay away from everyone... 704. gd_sto_m2m.mes Tried, unsuccessfully, to strike a mining deal with them, once... 705. gd_sto_m2m.mes Just some more dwarves, I believe. 706. gd_sto_m2m.mes Never heard of them. 707. gd_sto_m2m.mes Short fellows. 708. gd_sto_m2m.mes Nothing. Nothing at all. Don�t ask again. 709. gd_sto_m2m.mes Short fellows. 710. gd_sto_m2m.mes Never heard of them. 800. gd_sto_m2m.mes I�ve not a clue. Elves are close-mouthed about their homes... 801. gd_sto_m2m.mes Deep in the Glimmering Forest. You�d never find it. 802. gd_sto_m2m.mes We speak not of such things. 803. gd_sto_m2m.mes I think my great-great-grandmother lived there... 804. gd_sto_m2m.mes I�d love to find out...exquisite lumbering... 805. gd_sto_m2m.mes I�m not quite sure...I have trouble finding MY home... 806. gd_sto_m2m.mes Never knew anyone who even LIED about knowing. 807. gd_sto_m2m.mes I don�t know. 808. gd_sto_m2m.mes NEVER ask an elf about his home. EVER. 809. gd_sto_m2m.mes I don�t know. 810. gd_sto_m2m.mes Never knew anyone who even LIED about knowing. 900. gd_sto_m2m.mes I know the elves are supposed to live there... 901. gd_sto_m2m.mes Very little, and I�m glad of it. 902. gd_sto_m2m.mes Nothing. I�d never speak a word of the elven home. 903. gd_sto_m2m.mes Just that my ancestors are from there... 904. gd_sto_m2m.mes Not too much, I�m afraid. 905. gd_sto_m2m.mes Pretty tress, I�m sure. Nice people, elves. 906. gd_sto_m2m.mes Can�t say as I know ANYTHING about the place. 907. gd_sto_m2m.mes Ask an elf. 908. gd_sto_m2m.mes We speak not of such things. 909. gd_sto_m2m.mes Ask an elf. 910. gd_sto_m2m.mes Can�t say as I know ANYTHING about the place. 1000. gd_sto_m2m.mes Hmmm... Have you tried the cemetary? You might also try the Hall of Records. They can sometimes be of assistance with such matters. 1001. gd_sto_m2m.mes Its beyond me. 1002. gd_sto_m2m.mes Yes, I�ve heard of that name. I believe he died a Tragic death or somesuch. He has a nice headstone over at the cemetary. 1003. gd_sto_m2m.mes No idea, really. Wait... I fear you may need to check the cemetary. Or the Hall of Records. They carry information about Tarant's deceased. 1004. gd_sto_m2m.mes Terwilliger...Terwilliger.. it sounds vaguely familiar. Oh! Have you checked the cemetary? 1005. gd_sto_m2m.mes Sounds like a human name.... 1006. gd_sto_m2m.mes I�ve absolutely no idea. 1007. gd_sto_m2m.mes I don�t know much about people. 1008. gd_sto_m2m.mes Never speak that name in my presence... 1009. gd_sto_m2m.mes I�ve absolutely no idea. 1010. gd_sto_m2m.mes I don�t know much about people. 1100. gd_sto_m2m.mes No... But the library of Tarant has many books. 1101. gd_sto_m2m.mes What, is that a book? I�ve no idea... 1102. gd_sto_m2m.mes Have you checked the local bookseller, or the library? 1103. gd_sto_m2m.mes Sounds like something you�d find at a library... 1104. gd_sto_m2m.mes I�ve been asking myself the very same question... 1105. gd_sto_m2m.mes Sounds scary! Keep it away from me if you find it! 1106. gd_sto_m2m.mes Try the library. Where else are you going to find books? 1107. gd_sto_m2m.mes I don�t read much. 1108. gd_sto_m2m.mes [Shrewdly.] No... Let me know if you find one though. 1109. gd_sto_m2m.mes I don�t read much. 1110. gd_sto_m2m.mes Try the library. Where else are you going to find books? 1200. gd_sto_m2m.mes Old seaport, on the southern tip of the continent. Quite a long voyage, from what I hear. 1201. gd_sto_m2m.mes That seaport? Not much. 1202. gd_sto_m2m.mes I know its the center for that strange Panarii religion. But you'll need a sturdy ship to get there. 1203. gd_sto_m2m.mes On the western sea coast, I believe. Nice city. 1204. gd_sto_m2m.mes Difficult city to trade with... no train access. Ships are the only way to get there. 1205. gd_sto_m2m.mes Too far away for my tastes. The sea is not for me. 1206. gd_sto_m2m.mes None of my concern. 1207. gd_sto_m2m.mes Very little. 1208. gd_sto_m2m.mes I�ve nothing good to say about the place. 1209. gd_sto_m2m.mes Very little. 1210. gd_sto_m2m.mes None of my concern. 1300. gd_sto_m2m.mes Name sounds familiar. Some connection with a book? 1301. gd_sto_m2m.mes I�m drawing a blank. 1302. gd_sto_m2m.mes I�m not familiar with that human. 1303. gd_sto_m2m.mes Something in the news...Caladon, maybe...? 1304. gd_sto_m2m.mes He�s been a popular man as of late...an object of value...? 1305. gd_sto_m2m.mes Absolutely nothing. 1306. gd_sto_m2m.mes Nothing at all. 1307. gd_sto_m2m.mes I don�t know a whole lot. 1308. gd_sto_m2m.mes Yes. I know of Mr. Misk. No. I�m not sharing with you. 1309. gd_sto_m2m.mes I don�t know a whole lot. 1310. gd_sto_m2m.mes Nothing at all. 1400. gd_sto_m2m.mes Nothing. I don�t even think they�re real. 1401. gd_sto_m2m.mes Bloody troublemakers. 1402. gd_sto_m2m.mes Not something you want to ask an elf about, friend. 1403. gd_sto_m2m.mes A lot of myths and legends. Mostly conjecture, I think. 1404. gd_sto_m2m.mes Are there any? 1405. gd_sto_m2m.mes I don�t know anything, and I don�t want to. 1406. gd_sto_m2m.mes Nothing...as if they reallly exist. 1407. gd_sto_m2m.mes Not much. 1408. gd_sto_m2m.mes Ask again, and I�ll SHOW you something about them... 1409. gd_sto_m2m.mes Not much. 1410. gd_sto_m2m.mes Nothing...as if they reallly exist. 1500. gd_sto_m2m.mes You�d be better off asking one of those Panarii fanatics... 1501. gd_sto_m2m.mes Elven religious clap-trap. 1502. gd_sto_m2m.mes There�s much I could tell you. There�s nothing I will. 1503. gd_sto_m2m.mes Some religious figure? Check with a Panarii priest... 1504. gd_sto_m2m.mes Nothing. The local Panarii temple would be more helpful. 1505. gd_sto_m2m.mes I�m not sure I�m familiar with the gentleman. 1506. gd_sto_m2m.mes Your asking me? I�ve no clue. 1507. gd_sto_m2m.mes Nothing at all. 1508. gd_sto_m2m.mes Did you say something? 1509. gd_sto_m2m.mes Nothing at all. 1510. gd_sto_m2m.mes Your asking me? I�ve no clue. 1600. gd_sto_m2m.mes You�d be better off asking one of those Panarii fanatics... 1601. gd_sto_m2m.mes An elven legend...some sort of deity, I believe. 1602. gd_sto_m2m.mes There�s much I could tell you. There�s nothing I will. 1603. gd_sto_m2m.mes Some religious figure? Check with a Panarii priest... 1604. gd_sto_m2m.mes Nothing. The local Panarii temple would be more helpful. 1605. gd_sto_m2m.mes I�m not sure I�m familiar with the gentleman. 1606. gd_sto_m2m.mes Your asking me? I�ve no clue. 1607. gd_sto_m2m.mes Nothing at all. 1608. gd_sto_m2m.mes Did you say something? 1609. gd_sto_m2m.mes Nothing at all. 1610. gd_sto_m2m.mes Your asking me? I�ve no clue. 1700. gd_sto_m2m.mes I�m no geography expert, but it's far to the east. 1701. gd_sto_m2m.mes Its far across the ocean, to the east. That�s all I know. 1702. gd_sto_m2m.mes A strange island, full of beasts, and perhaps something more...? 1703. gd_sto_m2m.mes I think I knew this once...something about monsters...? 1704. gd_sto_m2m.mes No shipping there. A few lost expeditions... 1705. gd_sto_m2m.mes I�ve never even heard of it. 1706. gd_sto_m2m.mes I don�t know anything about the place. 1707. gd_sto_m2m.mes Hmmm. Can�t say as I recall one thing. 1708. gd_sto_m2m.mes Nothing I�m going to share with you. 1709. gd_sto_m2m.mes Hmmm. Can�t say as I recall one thing. 1710. gd_sto_m2m.mes I don�t know anything about the place. 1800. gd_sto_m2m.mes Ruins? I know the Vendigroth WASTES are far northeast. 1801. gd_sto_m2m.mes An evil place, full of bad blood. To the northeast. 1802. gd_sto_m2m.mes An OLD city, Vendigroth. I didn�t know there were ruins. 1803. gd_sto_m2m.mes Somewhere to the northeast I think. 1804. gd_sto_m2m.mes That name means nothing to me. 1805. gd_sto_m2m.mes Vendigroth? Sure! Its somewhere just above Leahbo! 1806. gd_sto_m2m.mes Northeast, I�d say. Bring friends. A LOT of them. 1807. gd_sto_m2m.mes Uhh...nothing. Nothing at all. 1808. gd_sto_m2m.mes Why do YOU want to know? I�ll say nothing. 1809. gd_sto_m2m.mes Uhh...nothing. Nothing at all. 1810. gd_sto_m2m.mes Northeast, I�d say. Bring friends. A LOT of them. 1900. gd_sto_m2m.mes Bloody tourist trap! Stay away from the Gift Shop! 1901. gd_sto_m2m.mes Bunch of stones just north of Caladon. Religious site...? 1902. gd_sto_m2m.mes A place of history and power. Just north of Caladon. 1903. gd_sto_m2m.mes Just north of old Caladon, near the Black Spire... 1904. gd_sto_m2m.mes Tied up in that Panarii business, isn�t it? 1905. gd_sto_m2m.mes I�ve no idea what you�re talking about. 1906. gd_sto_m2m.mes Near Caladon. Had a relative who worked in the Gift Shop... 1907. gd_sto_m2m.mes Ring? I don�t know about jewelry... 1908. gd_sto_m2m.mes Don�t ask about that place. You�d never understand. 1909. gd_sto_m2m.mes Ring? I don�t know about jewelry... 1910. gd_sto_m2m.mes Near Caladon. Had a relative who worked in the Gift Shop... 2000. gd_sto_m2m.mes His keep is just east of the crossroads... 2001. gd_sto_m2m.mes I don�t know, but he�s to blame for all of this... 2002. gd_sto_m2m.mes The old one is not far, but he can see no visitors... 2003. gd_sto_m2m.mes Take the left fork of the crossroads...the monster... 2004. gd_sto_m2m.mes His keep is not far from the crossroads... 2005. gd_sto_m2m.mes I keep my head out of such business... 2006. gd_sto_m2m.mes Bloody elven madman! I don�t know, nor care. 2007. gd_sto_m2m.mes Who? 2008. gd_sto_m2m.mes The master is not far, but will see no one... 2009. gd_sto_m2m.mes Who? 2010. gd_sto_m2m.mes Bloody elven madman! I don�t know, nor care. 2100. gd_sto_m2m.mes A bloody harsh place to live.... 2101. gd_sto_m2m.mes Nothing but death and despair here, stranger. 2102. gd_sto_m2m.mes A fate worse than death. 2103. gd_sto_m2m.mes NO ONE deserves the life we live here. 2104. gd_sto_m2m.mes There�s no worse fate than being banished here. 2105. gd_sto_m2m.mes A terrible place. How I long for my home... 2106. gd_sto_m2m.mes Look around you. Welcome to hell. 2107. gd_sto_m2m.mes Horrible, horrible place. 2108. gd_sto_m2m.mes If I�d have known THIS was the reward... 2109. gd_sto_m2m.mes Horrible, horrible place. 2110. gd_sto_m2m.mes Look around you. Welcome to hell. 2200. gd_sto_m2m.mes He defeated Arronax, and doomed us all... 2201. gd_sto_m2m.mes An evil, evil being. God help us all. 2202. gd_sto_m2m.mes Powerful, wizard. Stay clear of him. 2203. gd_sto_m2m.mes Started the war here, so many years ago. Maniac! 2204. gd_sto_m2m.mes Very little, beyond the fact that�s he�s in charge... 2205. gd_sto_m2m.mes Nothing! I know nothing! 2206. gd_sto_m2m.mes Bloody tyrant! He�s got to be stopeed! 2207. gd_sto_m2m.mes Uhhh...who is that? 2208. gd_sto_m2m.mes He controls the void, now. 2209. gd_sto_m2m.mes Uhhh...who is that? 2210. gd_sto_m2m.mes Bloody tyrant! He�s got to be stopeed! 2300. gd_sto_m2m.mes Somewhere in the [Void City] ruins, I believe... 2301. gd_sto_m2m.mes Magick. I find it safer to keep my distance... 2302. gd_sto_m2m.mes Old magick, older even than the elves... 2303. gd_sto_m2m.mes I�ve heard about it...buried somewhere in [Void City]... 2304. gd_sto_m2m.mes Check the ruins of old [Void City]. 2305. gd_sto_m2m.mes No idea, stranger. Sorry. 2306. gd_sto_m2m.mes Maybe somewhere in [Void City]? 2307. gd_sto_m2m.mes I�m confused... 2308. gd_sto_m2m.mes I�d heard it had been lost, but check in [Void City]. 2309. gd_sto_m2m.mes I�m confused... 2310. gd_sto_m2m.mes Maybe somewhere in [Void City]? 2400. gd_sto_m2m.mes Get a life, it's game over guy. 2401. gd_sto_m2m.mes Try this one. Restarteth the game. 2402. gd_sto_m2m.mes What are you doing you idiot? The game is finished. 2403. gd_sto_m2m.mes Stop playing this game and start another one. 2404. gd_sto_m2m.mes Oh, how very, very sad. Just turn the game off, son. 2405. gd_sto_m2m.mes You must be joking. You�ve already won! Go to sleep! 2406. gd_sto_m2m.mes Are you listening? THE GAME IS OVER! 2407. gd_sto_m2m.mes Huh? I thought the game was over. 2408. gd_sto_m2m.mes What you need is a social life. 2409. gd_sto_m2m.mes Huh? I thought the game was over. 2410. gd_sto_m2m.mes Are you listening? THE GAME IS OVER! 0. globalflags.mes cmoore - 1 = This is a test 0. globalvars.mes cmoore - 1 = This is a test 0. intgame.mes Level 1. intgame.mes Reaction 2. intgame.mes Magic power available 3. intgame.mes Aptitude adj to chance of critical failure 4. intgame.mes Weight 5. intgame.mes stone 6. intgame.mes Quantity 7. intgame.mes Keys 8. intgame.mes Speed 9. intgame.mes Locked 10. intgame.mes Unlocked 11. intgame.mes Congratulations! You are now level %d. 12. intgame.mes You now have %d character point(s) to spend. 13. intgame.mes You have absorbed %d unit(s) of poison. 14. intgame.mes You have an auto-level scheme active. 15. intgame.mes Cost 16. intgame.mes Dead 17. intgame.mes Minimum IN 18. intgame.mes Minimum Level 19. intgame.mes Uses 20. intgame.mes To Hit: 21. intgame.mes Level Up 22. intgame.mes Current Time 23. intgame.mes Current Date 24. intgame.mes You cannot exit combat-mode when under attack. 25. intgame.mes You cannot attack in this form. 26. intgame.mes Jammed 27. intgame.mes Magically held 28. intgame.mes Minimum ST to raise 29. intgame.mes Minimum DX to raise 30. intgame.mes Minimum CN to raise 31. intgame.mes Minimum BE to raise 32. intgame.mes Minimum IN to raise 33. intgame.mes Minimum PE to raise 34. intgame.mes Minimum WP to raise 35. intgame.mes Minimum CH to raise 36. intgame.mes Alignment 37. intgame.mes Prowling state 38. intgame.mes Safe 39. intgame.mes Risky 40. intgame.mes Dangerous 41. intgame.mes Perilous! 42. intgame.mes Aware!!! 43. intgame.mes D 44. intgame.mes FT 45. intgame.mes TH 46. intgame.mes RNG 47. intgame.mes PD 48. intgame.mes FD 49. intgame.mes ED 50. intgame.mes AC 51. intgame.mes DR 52. intgame.mes PR 53. intgame.mes FR 54. intgame.mes ER 55. intgame.mes MR 56. intgame.mes NP 57. intgame.mes Total Attack 58. intgame.mes Damage 59. intgame.mes Fatigue 60. intgame.mes Electrical Damage 61. intgame.mes Fire Damage 62. intgame.mes Poison 63. intgame.mes Total Defense 64. intgame.mes Damage Resistance 65. intgame.mes Magic Resistance 66. intgame.mes Electrical Resistance 67. intgame.mes Fire Resistance 68. intgame.mes Poison Resistance 69. intgame.mes Base To Hit 70. intgame.mes Total AC 71. intgame.mes Bonus to Pick Locks skill 72. intgame.mes Bonus to Heal skill 73. intgame.mes Minimum WP 74. intgame.mes second 75. intgame.mes seconds 1000. intgame.mes Spells 1001. intgame.mes Skills 1002. intgame.mes Combat Toggle 1003. intgame.mes Schematics 1004. intgame.mes Log Book 1005. intgame.mes Character Editor 1006. intgame.mes Inventory 1007. intgame.mes Maps 1008. intgame.mes Fate Points 1009. intgame.mes Sleep 1010. intgame.mes Multiplayer Control 2000. intgame.mes There is nothing to loot. 3000. intgame.mes You are too far away to drag that. 4000. intgame.mes You already have a duplicate item on the hotkey bank. 1. InvenSource.mes General Store Rural: 500,1500 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 10,11141 20,11068 2,11068 2,11068 20,11123 1,11123 80,7041 10,7041 80,7041 10,7041 20,15179 20,15179 50,10059 50,10060 50,10060 50,10059 50,10059 50,10074 50,10074 50,10074 50,10074 50,10074 50,10074 50,10074 50,10074 70,10135 70,10135 70,10135 70,10135 70,10135 70,10135 70,10135 70,10135 70,10136 70,10134 100,10137 50,10137 80,15147 25,15141 25,10107 10,10130 30,10109 80,15145 80,10127 60,10129 40,10110 40,10108 60,10131 40,6029 40,6030 40,6080 40,6082 40,6097 40,6037 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 20,8042 10,8058 70,8070 10,8078 20,8110 10,8118 30,8091 10,8099 5,8102 20,8094 30,8117 5,8125 30,8142 40,8190 40,8051 25,8184 30,8056 40,8169 40,8170 40,8172 25,10063 25,10082 25,10088 25,10068 25,10092 25,10093 25,10067 25,10094 25,10095 25,10096 25,10072 25,10101 25,10093 25,10102 25,10104 25,10105 25,10071 25,10058 25,10057 25,15111 30,15072 25,15089 25,15126 10,6164 100,15144 100,15144 100,15138 100,15138 20,13061 100,15179 1. InvenSource.mes General Store Rural: 500,1500 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 10,11141 20,11068 2,11068 2,11068 20,11123 1,11123 80,7041 10,7041 80,7041 10,7041 20,15179 20,15179 50,10059 50,10060 50,10060 50,10059 50,10059 50,10074 50,10074 50,10074 50,10074 50,10074 50,10074 50,10074 50,10074 70,10135 70,10135 70,10135 70,10135 70,10135 70,10135 70,10135 70,10135 70,10136 70,10134 100,10137 50,10137 80,15147 25,15141 25,10107 10,10130 30,10109 80,15145 80,10127 60,10129 40,10110 40,10108 60,10131 40,6029 40,6030 40,6080 40,6082 40,6097 40,6037 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 20,8042 10,8058 70,8070 10,8078 20,8110 10,8118 30,8091 10,8099 5,8102 20,8094 30,8117 5,8125 30,8142 40,8190 40,8051 25,8184 30,8056 40,8169 40,8170 40,8172 25,10063 25,10082 25,10088 25,10068 25,10092 25,10093 25,10067 25,10094 25,10095 25,10096 25,10072 25,10101 25,10093 25,10102 25,10104 25,10105 25,10071 25,10058 25,10057 25,15111 30,15072 25,15089 25,15126 10,6164 100,15144 100,15144 100,15138 100,15138 20,13061 100,15179 2. InvenSource.mes General Store City: 1500,2500 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 30,11141 10,11141 20,11068 2,11068 2,11068 20,11123 1,11123 50,7041 5,7041 20,15179 20,15179 20,15207 50,10059 50,10060 50,10060 50,10059 50,10059 50,10059 50,10059 60,10074 60,10074 60,10074 60,10074 60,10074 60,10074 60,10074 100,10074 90,10135 90,10135 90,10135 90,10135 90,10135 90,10135 90,10135 90,10135 90,10136 90,10134 100,10137 60,10137 100,10129 80,15147 25,15141 10,10130 50,10107 50,10109 40,15145 100,10127 40,10110 80,10108 60,10131 80,6029 80,6030 80,6080 80,6082 80,6097 80,6037 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 40,8042 20,8058 70,8070 20,8078 40,8110 20,8118 60,8091 20,8099 10,8102 40,8094 60,8117 10,8125 60,8142 80,8190 80,8051 25,8184 60,8056 80,8169 80,8170 80,8172 50,10063 50,10082 50,10088 50,10068 25,10092 50,10093 50,10067 50,10094 50,10095 50,10096 50,10072 50,10101 50,10093 25,10102 25,10104 50,10105 50,10071 50,10058 50,10057 50,15111 60,15072 50,15089 50,15126 5,6164 100,15144 100,15144 100,15138 100,15138 100,13061 100,15179 100,15179 2. InvenSource.mes General Store City: 1500,2500 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 30,11141 10,11141 20,11068 2,11068 2,11068 20,11123 1,11123 50,7041 5,7041 20,15179 20,15179 20,15207 50,10059 50,10060 50,10060 50,10059 50,10059 50,10059 50,10059 60,10074 60,10074 60,10074 60,10074 60,10074 60,10074 60,10074 100,10074 90,10135 90,10135 90,10135 90,10135 90,10135 90,10135 90,10135 90,10135 90,10136 90,10134 100,10137 60,10137 100,10129 80,15147 25,15141 10,10130 50,10107 50,10109 40,15145 100,10127 40,10110 80,10108 60,10131 80,6029 80,6030 80,6080 80,6082 80,6097 80,6037 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 40,8042 20,8058 70,8070 20,8078 40,8110 20,8118 60,8091 20,8099 10,8102 40,8094 60,8117 10,8125 60,8142 80,8190 80,8051 25,8184 60,8056 80,8169 80,8170 80,8172 50,10063 50,10082 50,10088 50,10068 25,10092 50,10093 50,10067 50,10094 50,10095 50,10096 50,10072 50,10101 50,10093 25,10102 25,10104 50,10105 50,10071 50,10058 50,10057 50,15111 60,15072 50,15089 50,15126 5,6164 100,15144 100,15144 100,15138 100,15138 100,13061 100,15179 100,15179 3. InvenSource.mes Gnomish Merchant: 1500,2000 70,8100 70,8079 33,10109 20,15178 33,10107 80,6029 80,6051 80,7041 10,7041 80,6097 80,6037 50,6112 50,6113 20,11060 20,11064 20,11065 20,11066 20,11067 20,11068 20,11099 20,11112 20,11119 20,11120 80,8058 80,8078 80,8098 80,8118 70,8102 50,8082 60,8065 50,8085 70,8125 50,13061 100,15179 3. InvenSource.mes Gnomish Merchant: 1500,2000 70,8100 70,8079 33,10109 33,10107 80,6029 80,6051 80,7041 10,7041 80,6097 80,6037 50,6112 50,6113 20,11060 20,11064 20,11065 20,11066 20,11067 20,11068 20,11099 20,11112 20,11119 20,11120 80,8058 80,8078 80,8098 80,8118 70,8102 50,8082 60,8065 50,8085 70,8125 50,13061 100,15179 4. InvenSource.mes Elven Trader: 500,2000 100,11141 50,11141 100,10074 20,8283 100,10128 100,10074 50,10074 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 50,10139 50,10141 50,6054 50,6055 50,6060 50,6061 50,6042 70,6035 50,6098 80,6099 60,6112 40,6114 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 80,8173 50,8165 50,8161 60,8071 60,8079 80,8157 40,8074 100,15179 4. InvenSource.mes Elven Trader: 500,2000 100,11141 50,11141 100,10074 20,8283 100,10128 100,10074 50,10074 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 50,10139 50,10141 50,6054 50,6055 50,6060 50,6061 50,6042 70,6035 50,6098 80,6099 60,6112 40,6114 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 80,8173 50,8165 50,8161 60,8071 60,8079 80,8157 40,8074 100,15179 5. InvenSource.mes Herbalist: 500,1200 50,10060 50,10060 50,10060 50,10144 50,10060 50,10059 50,10059 50,10059 50,10059 50,10059 50,10109 50,10107 40,15145 40,10108 66,15138 66,10063 66,10061 66,10062 66,10080 66,10081 66,10082 66,10064 66,10083 66,10088 66,10089 66,10066 66,10091 66,10092 66,10093 66,10067 66,10094 66,10095 66,10096 66,10072 66,10101 66,10102 66,10104 66,10105 66,10071 66,10058 66,10057 100,15179 20,14079 20,14076 20,14073 20,14080 5. InvenSource.mes Herbalist: 500,1200 50,10060 50,10060 50,10060 50,10144 50,10060 50,10059 50,10059 50,10059 50,10059 50,10059 50,10109 50,10107 40,15145 40,10108 66,15138 66,10063 66,10061 66,10062 66,10080 66,10081 66,10082 66,10064 66,10083 66,10088 66,10089 66,10066 66,10091 66,10092 66,10093 66,10067 66,10094 66,10095 66,10096 66,10072 66,10101 66,10102 66,10104 66,10105 66,10071 66,10058 66,10057 100,15179 20,14079 20,14076 20,14073 20,14080 6. InvenSource.mes Junk Dealer: 500,3000 80,15208 20,15167 85,15141 20,6175 50,15142 50,15143 40,15178 70,15148 70,15154 70,15101 70,15091 70,15082 50,15082 40,6050 70,15083 50,15083 70,6047 70,15103 70,15105 70,15107 70,15069 70,15078 70,15115 40,6056 40,6082 70,15118 70,15119 40,6080 70,15077 70,15086 70,15125 70,15087 70,15126 70,15075 40,6066 40,6072 40,6075, 40,15183 6. InvenSource.mes Junk Dealer: 500,3000 80,15208 20,15167 85,15141 20,6175 50,15142 50,15143 70,15148 70,15154 70,15101 70,15091 70,15082 50,15082 40,6050 70,15083 50,15083 70,6047 70,15103 70,15105 70,15107 70,15069 70,15078 70,15115 40,6056 40,6082 70,15118 70,15119 40,6080 70,15077 70,15086 70,15125 70,15087 70,15126 70,15075 40,6066 40,6072 40,6075, 40,15183 7. InvenSource.mes Inventor: 500,1500 10,15177 10,15090 25,10085 25,15207 25,15139 25,15136 80,6117 80,15121 80,15147 75,15141 75,15135 75,15140 75,15146 50,15143 75,15137 75,15149 75,15138 75,15144 90,15103 90,15069 90,15073 90,15108 90,15071 90,15109 30,15110 90,15076 90,15115 90,15137 90,15123 70,8184 100,7040 100,7040 100,7040 100,7041 100,7041 100,7041 10,14082 10,14084 10,14085 10,14113 10,14117 7. InvenSource.mes Inventor: 500,1500 10,15177 80,7040 80,7040 80,7040 80,7040 80,7040 80,7040 80,7040 80,7040 80,7040 80,7040 10,15090 25,10085 25,15207 25,15139 2,14109 25,15136 80,6117 20,15084 80,15121 80,15147 75,15141 75,15135 75,15140 75,15146 50,15143 75,15137 75,15149 75,15138 75,15144 90,15103 90,15069 90,15073 90,15108 90,15071 90,15109 30,15110 90,15076 90,15115 90,15137 90,15123 70,8184 100,7040 100,7040 100,7040 100,7041 100,7041 100,7041 2,14082 10,14084 10,14085 10,14113 10,14117 8. InvenSource.mes Tailor(City): 500,1000 90,8049 10,8136 90,8065 10,8200 20,8069 90,8077 90,8085 10,8089 70,8097 60,8105 90,8109 80,8139 80,8133 10,8102 20,8094 33,8114 80,8056 90,8168 90,8171 90,8185 70,8054 70,8162 70,8055 80,10094 80,10095 80,15117 20,8066 20,8086 8. InvenSource.mes Tailor(City): 500,1000 90,8049 90,8065 20,8069 90,8077 90,8085 10,8089 70,8097 60,8105 90,8109 80,8139 80,8133 10,8102 20,8094 33,8114 80,8056 90,8168 90,8171 90,8185 70,8054 70,8162 70,8055 80,10094 80,10095 80,15117 20,8066 20,8086 9. InvenSource.mes Tailor(Rural): 20,500 90,8042 80,8090 20,8098 90,8110 20,8118 90,8117 20,8125 10,8129 90,8142 20,8102 70,8094 80,8169 80,8170 80,8172 80,8162 80,8055 10,8066 9. InvenSource.mes Tailor(Rural): 20,500 90,8042 80,8090 20,8098 90,8110 20,8118 90,8117 20,8125 10,8129 90,8142 20,8102 70,8094 80,8169 80,8170 80,8172 80,8162 80,8055 10,8066 10. InvenSource.mes Smith(Rural): 500,1500 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 80,6029 60,6051 10,6055 80,6030 60,6057 30,6063 10,6064 10,6042 80,6031 10,6071 80,6032 80,6074 10,6078 10,6079 80,6081 80,6034 10,6175 80,6035 80,6046 80,8091 15,8099 10,8107 80,8111 15,8119 5,8127 70,8044 10,8060 2,8156 70,8048 70,8050 70,8191 80,8051 20,8181 70,8052 90,8056 70,8178 90,8132 80,15119 80,15077 80,15088 80,15086 5,6165 10. InvenSource.mes Smith(Rural): 500,1500 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 80,6029 60,6051 10,6055 80,6030 60,6057 30,6063 10,6064 10,6042 80,6031 10,6071 80,6032 80,6074 10,6078 10,6079 80,6081 80,6034 10,6175 80,6035 80,6046 80,8091 15,8099 10,8107 80,8111 15,8119 5,8127 70,8044 10,8060 2,8156 70,8048 70,8050 70,8191 80,8051 20,8181 70,8052 90,8056 70,8178 90,8132 80,15119 80,15077 80,15088 80,15086 5,6165 11. InvenSource.mes Smith(Quality): 2000,3000 10,14125 10,14121 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,8199 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 70,6051 70,6052 70,6057 70,6058 70,6059 70,6060 70,6061 70,6062 70,6063 5,14123 80,6031 60,6067 50,6032 50,6073 50,6074 50,6076 50,6089 70,6091 70,6092 60,8111 10,8119 5,8127 60,8044 60,8092 10,8100 10,8060 5,8156 70,8075 50,8095 60,8192 70,8193 70,8051 70,8181 70,8182 70,8052 70,8177 70,8178 70,8166 70,8167 70,8132 70,15088 70,15086 70,15125 80,6165 10,8107 10,8106 10,8067 5,14083 5,14087 5,14104 5,14120 5,14122 8,14111 5,14112 11. InvenSource.mes Smith(Quality): 2000,3000 10,14125 10,14121 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,8199 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 70,6051 70,6052 70,6057 70,6058 70,6059 70,6060 70,6061 70,6062 70,6063 5,14123 80,6031 60,6067 50,6032 50,6073 50,6074 50,6076 50,6089 70,6091 70,6092 60,8111 10,8119 5,8127 60,8044 60,8092 10,8100 10,8060 5,8156 70,8075 50,8095 60,8192 70,8193 70,8051 70,8181 70,8182 70,8052 70,8177 70,8178 70,8166 70,8167 70,8132 70,15088 50,6121 70,15086 70,15125 80,6165 10,8107 10,8106 10,8067 5,14083 5,14087 5,14104 5,14120 5,14122 8,14111 5,14112 12. InvenSource.mes Smith(Magical): 2000,5000 100,7038 1,8072 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 70,6051 70,6054 70,6055 70,6030 70,6057 70,6058 70,6061 70,6064 20,6042 70,6065 70,6067 20,6070 70,6071 70,6073 70,6076 70,6078 20,6079 70,6034 70,6089 70,6094 20,6095 20,6099 20,6100 70,8111 10,8119 5,8127 80,8151 50,8044 10,8060 5,8156 60,8157 1,8080 30,8158 50,8075 50,8198 80,8048 70,8192 80,8195 70,8196 70,8181 80,8188 20,8189 60,8052 60,8177 60,8178 80,8179 60,8173 70,8174 80, 6167 80,6168 12. InvenSource.mes Smith(Magical): 2000,5000 100,7038 1,8072 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 70,6051 70,6054 70,6055 70,6030 70,6057 70,6058 70,6061 70,6064 20,6042 70,6065 70,6067 20,6070 70,6071 70,6073 70,6076 70,6078 20,6079 70,6034 70,6089 70,6094 20,6095 20,6099 20,6100 70,8111 10,8119 5,8127 80,8151 50,8044 10,8060 5,8156 60,8157 1,8080 30,8158 50,8075 50,8198 80,8048 70,8192 80,8195 70,8196 70,8181 80,8188 20,8189 60,8052 60,8177 60,8178 80,8179 60,8173 70,8174 80, 6167 80,6168 13. InvenSource.mes Smith(Dwarven): 1500,2500 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 10,14123 5,14083 5,14087 5,14104 5,14120 80,7041 10,7041 80,7041 10,7041 5,14122 8,14111 5,14112 85,15155 100,8199 90,6051 90,6057 80,6067 50,6069 80,6073 80,6076 80,6091 80,6093 90,8156 90,8197 60,8192 60,8193 60,8181 60,8182 80,8177 80,7041 10,7041 5,6175 80,8178 40,15122 40,15088 40,15123 40,15086 40,15085 40,15125 40,15087 13. InvenSource.mes Smith(Dwarven): 1500,2500 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 10,14123 5,14083 5,14087 5,14104 5,14120 80,7041 10,7041 80,7041 10,7041 5,14122 8,14111 5,14112 85,15155 100,8199 90,6051 90,6057 80,6067 50,6069 80,6073 80,6076 80,6091 80,6093 90,8156 90,8197 60,8192 60,8193 60,8181 60,8182 80,8177 80,7041 10,7041 5,6175 80,8178 40,15122 40,15088 40,15123 40,15086 40,15085 40,15125 40,15087 14. InvenSource.mes Gun Smith: 1000,3000 75,14129 5,14124 50,6119 50,15114 50,6086 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 60,6033 60,6080 60,6081 60,6082 50,6036 50,6046 50,6106 50,6108 70,6109 70,15111 70,15078 70,15079 70,15114 5,14090 3,14091 3,14092 3,14093 3,14094 3,14095 3,14096 3,14097 3,14098 3,14099 3,14100 3,14101 3,14102 3,14103 3,14105 3,14107 3,14108 3,14089 14. InvenSource.mes Gun Smith: 1000,3000 75,14129 5,14124 50,6119 50,15114 50,6086 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 60,6033 60,6080 60,6081 60,6082 50,6036 50,6046 50,6106 50,6108 70,6109 70,15111 70,15078 70,15079 70,15114 5,14090 3,14091 3,14092 3,14093 3,14094 3,14095 3,14096 3,14097 3,14098 3,14099 3,14100 3,14101 3,14102 3,14103 3,14105 3,14107 3,14108 3,14089 15. InvenSource.mes Magic(General): 1000,5000 100,11141 50,11141 50,11141 100,11068 20,11068 20,11068 100,11123 10,11123 100,10074 100,10074 100,10074 100,10074 50,10074 50,10074 50,10074 50,10074 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 70,10135 70,10135 70,10135 100,10136 100,10134 100,10137 50,10137 30,6054 80,6111 100,6037 33,6112 50,11123 33,6113 33,6114 20,8102 100,8094 80,8048 22,11060 10,11063 22,11064 22,11065 22,11066 10,11068 22,11069 10,11071 10,11075 10,11080 10,11080 10,11081 22,11084 10,11086 22,11090 22,11094 10,11095 10,11096 10,11097 10,11099 10,11106 10,11107 10,8087 15. InvenSource.mes Magic(General): 1000,5000 100,11141 50,11141 50,11141 100,11068 20,11068 20,11068 100,11123 10,11123 100,10074 100,10074 100,10074 100,10074 50,10074 50,10074 50,10074 50,10074 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 70,10135 70,10135 70,10135 100,10136 100,10134 100,10137 50,10137 30,6054 80,6111 100,6037 33,6112 50,11123 33,6113 33,6114 20,8102 100,8094 80,8048 22,11060 10,11063 22,11064 22,11065 22,11066 10,11068 22,11069 10,11071 10,11075 10,11080 10,11080 10,11081 22,11084 10,11086 22,11090 22,11094 10,11095 10,11096 10,11097 10,11099 10,11106 10,11107 10,8087 16. InvenSource.mes Magic(Light): 1000,5000 100,11141 50,11141 50,11141 100,11068 20,11068 20,11068 100,11123 10,11123 100,10074 100,10074 100,10074 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 70,10134 70,10134 70,10134 70,10136 70,10136 70,10136 70,10136 70,10138 70,10138 70,10138 70,10139 70,10139 100,10140 60,10141 60,10141 90,6051 70,6054 100,6111 55,6112 40,6113 55,6114 10,11063 22,11067 22,11068 22,11070 22,11072 10,11073 22,11075 22,11077 10,11078 22,11079 22,11086 22,11087 10,11088 22,11095 22,11096 22,11099 22,11107 22,11109 22,11112 22,11113 22,11121 15,11122 100,11123 50,11123 22,11125 22,11136 10,11138 70,8145 10,8146 10,8147 70,8071 40,8154 30,8158 20,8102 100,8094 80,8048 50,8189 60,8165 80,8161 16. InvenSource.mes Magic(Light): 1000,5000 100,11141 50,11141 50,11141 100,11068 20,11068 20,11068 100,11123 10,11123 100,10074 100,10074 100,10074 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 70,10134 70,10134 70,10134 70,10136 70,10136 70,10136 70,10136 70,10138 70,10138 70,10138 70,10139 70,10139 100,10140 60,10141 60,10141 90,6051 70,6054 100,6111 55,6112 40,6113 55,6114 10,11063 22,11067 22,11068 22,11070 22,11072 10,11073 22,11075 22,11077 10,11078 22,11079 22,11086 22,11087 10,11088 22,11095 22,11096 22,11099 22,11107 22,11109 22,11112 22,11113 22,11121 15,11122 100,11123 50,11123 22,11125 22,11136 10,11138 70,8145 10,8146 10,8147 70,8071 40,8154 30,8158 20,8102 100,8094 80,8048 50,8189 60,8165 80,8161 17. InvenSource.mes Magic(Dark): 1000,5000 100,11141 50,11141 50,11141 100,11068 20,11068 20,11068 100,11123 10,11123 100,10074 100,10074 100,10074 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 70,10134 70,10134 70,10134 70,10136 70,10136 70,10136 80,10139 80,10139 70,10141 70,10141 100,10142 100,10143 70,6051 50,6054 50,6055 80,6111 60,6112 70,6113 50,6114 60,8165 40,8161 25,11059 25,11061 25,11062 25,11071 25,11080 20,11081 25,11082 10,11083 25,11092 5,11093 25,11097 25,11098 25,11106 10,11108 20,11111 25,11115 25,11116 25,11117 25,11127 10,11128 15,11132 10,11133 30,6070 30,6079 30,6095 30,6100 80,8048 50,8189 17. InvenSource.mes Magic(Dark): 1000,5000 100,11141 50,11141 50,11141 100,11068 20,11068 20,11068 100,11123 10,11123 100,10074 100,10074 100,10074 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 70,10134 70,10134 70,10134 70,10136 70,10136 70,10136 80,10139 80,10139 70,10141 70,10141 100,10142 100,10143 70,6051 50,6054 50,6055 80,6111 60,6112 70,6113 50,6114 60,8165 40,8161 25,11059 25,11061 25,11062 25,11071 25,11080 20,11081 25,11082 10,11083 25,11092 5,11093 25,11097 25,11098 25,11106 10,11108 20,11111 25,11115 25,11116 25,11117 25,11127 10,11128 15,11132 10,11133 30,6070 30,6079 30,6095 30,6100 80,8048 50,8189 18. InvenSource.mes Black Market: 2000,3000 100,11141 50,11141 50,11141 100,11068 20,11068 20,11068 5,8160 100,11123 10,11123 15,15187 30,10138 30,10139 30,10140 30,10141 30,10142 30,10143 70,8092 70,8100 70,8079 70,8071 70,8179 100,10130 50,10130 70,8082 70,15084 70,6029 70,6050 70,6030 70,6056 70,6031 70,6066 70,6032 70,6072 70,6074 70,6075 70,6080 70,6082 70,6090 70,7038 70,7038 70,7038 70,7039 70,7039 70,7039 50,6168 100,15179 18. InvenSource.mes Black Market: 2000,3000 100,11141 50,11141 50,11141 100,11068 20,11068 20,11068 5,8160 100,11123 20,6176 10,11123 15,15187 30,10138 30,10139 30,10140 30,10141 30,10142 30,10143 70,8092 70,8100 70,8079 70,8071 70,8179 100,10130 50,10130 70,8082 70,15084 70,6029 70,6050 70,6030 70,6056 70,6031 70,6066 70,6032 70,6072 70,6074 70,6075 70,6080 70,6082 70,6090 70,7038 70,7038 70,7038 70,7039 70,7039 70,7039 50,6168 100,15179 19. InvenSource.mes Starting Barter: 2000,2000 100,6029 100,6030 100,6031 100,6032 100,6037 100,6051 100,6057 100,6059 100,6060 100,6073 100,6081 100,6097 100,6108 100,6164 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,8050 100,8051 100,8052 100,8053 100,8070 100,8078 100,8094 100,8102 100,8110 100,8118 100,8132 100,8136 100,8283 100,8284 100,10059 100,10059 100,10059 100,10074 100,10074 100,10074 100,10135 100,10135 100,10135 100,10137 100,15084 19. InvenSource.mes Starting Barter: 2000,2000 100,6029 100,6030 100,6031 100,6032 100,6037 100,6051 100,6057 100,6059 100,6060 100,6073 100,6081 100,6097 100,6108 100,6164 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,8050 100,8051 100,8052 100,8053 100,8070 100,8078 100,8094 100,8102 100,8110 100,8118 100,8132 100,8136 100,8283 100,8284 100,10059 100,10059 100,10059 100,10074 100,10074 100,10074 100,10135 100,10135 100,10135 100,10137 100,15084 20. InvenSource.mes General(med)PC: 385,385 100,6029 100,8168 100,8049 20. InvenSource.mes General(med)PC: 385,385 100,6029 100,8168 100,8049 21. InvenSource.mes Adventure: 75,75 100,6029 100,6035 100,8042 100,8170, 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 21. InvenSource.mes Adventure: 75,75 100,6029 100,6035 100,8042 100,8170, 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 22. InvenSource.mes Mage/Priest: 370,370 100,8094 100,6111 100,8170 22. InvenSource.mes Mage/Priest: 370,370 100,8094 100,6111 100,8170 23. InvenSource.mes High Socity Female: 300,300 100,8200 100,6051 100,8171 23. InvenSource.mes High Socity Female: 300,300 100,8200 100,6051 100,8171 24. InvenSource.mes General(sm)PC: 385,385 100,6029 100,8168 100,8065 24. InvenSource.mes General(sm)PC: 385,385 100,6029 100,8168 100,8065 25. InvenSource.mes General(lg)PC: 385,385 100,6029 100,8168 100,8069 25. InvenSource.mes General(lg)PC: 385,385 100,6029 100,8168 100,8069 26. InvenSource.mes General(fem)PC: 385,385 100,6029 100,8168 100,8142 26. InvenSource.mes General(fem)PC: 385,385 100,6029 100,8168 100,8142 27. InvenSource.mes Guard LTH/Swd(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6030 25,10059 25,10074 10,10077 5,8132 27. InvenSource.mes Guard LTH/Swd(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6030 25,10059 25,10074 10,10077 5,8132 28. InvenSource.mes Guard LTH/Mace(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6032 25,10059 25,10074 10,10077 5,8132 28. InvenSource.mes Guard LTH/Mace(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6032 25,10059 25,10074 10,10077 5,8132 29. InvenSource.mes Guard LTH/Hammer(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6074 25,10059 25,10074 10,10077 5,8132 29. InvenSource.mes Guard LTH/Hammer(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6074 25,10059 25,10074 10,10077 5,8132 30. InvenSource.mes Guard LTH/Axe(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6031 25,10059 25,10074 10,10077 5,8132 30. InvenSource.mes Guard LTH/Axe(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6031 25,10059 25,10074 10,10077 5,8132 31. InvenSource.mes Guard LTH/Swd/FineRevolver(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6030 100,6044 100,7039 5,8132 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 25,10059 25,10074 10,10077 31. InvenSource.mes Guard LTH/Swd/FineRevolver(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6030 100,6044 100,7039 5,8132 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 25,10059 25,10074 10,10077 32. InvenSource.mes Guard LTH/Mace/FineRevolver(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6032 100,6044 100,7039 5,8132 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 25,10059 25,10074 10,10077 32. InvenSource.mes Guard LTH/Mace/FineRevolver(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6032 100,6044 100,7039 5,8132 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 25,10059 25,10074 10,10077 33. InvenSource.mes Guard LTH/Hammer/FineRevolver(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6074 100,6044 100,7039 5,8132 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 25,10059 25,10074 10,10077 33. InvenSource.mes Guard LTH/Hammer/FineRevolver(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6074 100,6044 100,7039 5,8132 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 25,10059 25,10074 10,10077 34. InvenSource.mes Guard LTH/Axe/FineRevolver(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6031 100,6044 100,7039 5,8132 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 25,10059 25,10074 10,10077 34. InvenSource.mes Guard LTH/Axe/FineRevolver(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6031 100,6044 100,7039 5,8132 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 25,10059 25,10074 10,10077 35. InvenSource.mes Guard LTH/Swd/Rifle(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6030 100,6108 100,7039 100,7039 5,8132 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 25,10059 25,10074 10,10077 35. InvenSource.mes Guard LTH/Swd/Rifle(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6030 100,6108 100,7039 100,7039 5,8132 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 25,10059 25,10074 10,10077 36. InvenSource.mes Guard LTH/Mace/Rifle(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6032 100,6108 100,7039 100,7039 5,8132 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 25,10059 25,10074 10,10077 36. InvenSource.mes Guard LTH/Mace/Rifle(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6032 100,6108 100,7039 100,7039 5,8132 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 25,10059 25,10074 10,10077 37. InvenSource.mes Guard LTH/Hammer/Rifle(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6074 100,6108 100,7039 100,7039 5,8132 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 25,10059 25,10074 10,10077 37. InvenSource.mes Guard LTH/Hammer/Rifle(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6074 100,6108 100,7039 100,7039 5,8132 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 25,10059 25,10074 10,10077 38. InvenSource.mes Guard LTH/Axe/Rifle(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6031 100,6108 100,7039 100,7039 5,8132 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 25,10059 25,10074 10,10077 38. InvenSource.mes Guard LTH/Axe/Rifle(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6031 100,6108 100,7039 100,7039 5,8132 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 25,10059 25,10074 10,10077 39. InvenSource.mes Guard LTH/Swd/Longbow(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8051 100,6030 100,6098 100,7039 100,7039 100,7038 5,8132 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 25,10059 25,10074 10,10077 39. InvenSource.mes Guard LTH/Swd/Longbow(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8051 100,6030 100,6098 100,7039 100,7039 100,7038 5,8132 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 25,10059 25,10074 10,10077 40. InvenSource.mes Guard LTH/Mace/Longbow(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8051 100,6032 100,6098 100,7039 100,7039 100,7038 5,8132 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 25,10059 25,10074 10,10077 40. InvenSource.mes Guard LTH/Mace/Longbow(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8051 100,6032 100,6098 100,7039 100,7039 100,7038 5,8132 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 25,10059 25,10074 10,10077 41. InvenSource.mes Guard LTH/Hammer/Longbow(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8051 100,6074 100,6098 100,7039 100,7039 100,7038 5,8132 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 25,10059 25,10074 10,10077 41. InvenSource.mes Guard LTH/Hammer/Longbow(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8051 100,6074 100,6098 100,7039 100,7039 100,7038 5,8132 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 25,10059 25,10074 10,10077 42. InvenSource.mes Guard LTH/Axe/Longbow(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8051 100,6031 100,6098 100,7039 100,7039 100,7038 5,8132 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 25,10059 25,10074 10,10077 42. InvenSource.mes Guard LTH/Axe/Longbow(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8051 100,6031 100,6098 100,7039 100,7039 100,7038 5,8132 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 25,10059 25,10074 10,10077 43. InvenSource.mes Guard LTH/Scimitar/Longbow(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8051 100,6061 100,6098 100,7039 100,7039 100,7038 5,8132 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 25,10059 25,10074 10,10077 43. InvenSource.mes Guard LTH/Scimitar/Longbow(m): 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8051 100,6061 100,6098 100,7039 100,7039 100,7038 5,8132 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 25,10059 25,10074 10,10077 44. InvenSource.mes Dockworker Dagger: 1,50 100,8056 100,8170 100,6050 25,6066 25,6075 5,8132 44. InvenSource.mes Dockworker Dagger: 1,50 100,8056 100,8170 100,6050 25,6066 25,6075 5,8132 45. InvenSource.mes Dockworker OldRevolver: 1,50 100,8056 100,8170 100,6050 25,6066 25,6075 100,6080 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 50,7039 50,7039 45. InvenSource.mes Dockworker OldRevolver: 1,50 100,8056 100,8170 100,6050 25,6066 25,6075 100,6080 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 50,7039 50,7039 46. InvenSource.mes Bandit 1 Padded/RustyMace(m): -50,50 100,8090 100,6072 10,8283 1,8279 1,8286 100,8170 25,8051 33,8050 33,8056 5,8132 10,10074 46. InvenSource.mes Bandit 1 Padded/RustyMace(m): -50,50 100,8090 100,6072 10,8283 1,8279 1,8286 100,8170 25,8051 33,8050 33,8056 5,8132 10,10074 47. InvenSource.mes Bandit 1 Padded/RustySword(m): -50,50 100,8090 100,6056 10,8283 1,8279 1,8286 100,8170 25,8051 33,8050 33,8056 5,8132 10,10074 47. InvenSource.mes Bandit 1 Padded/RustySword(m): -50,50 100,8090 100,6056 10,8283 1,8279 1,8286 100,8170 25,8051 33,8050 33,8056 5,8132 10,10074 48. InvenSource.mes Bandit 2 BasicLTH/Sword(m): -50,100 100,8091 100,6030 10,6057 1,8279 1,8286 100,8167 75,8051 50,8050 50,8056 10,8177 10,8132 20,10074 20,10061 20,10062 48. InvenSource.mes Bandit 2 BasicLTH/Sword(m): -50,100 100,8091 100,6030 10,6057 1,8279 1,8286 100,8167 75,8051 50,8050 50,8056 10,8177 10,8132 20,10074 20,10061 20,10062 49. InvenSource.mes Bandit 2 BasicLTH/Mace(m): -50,100 100,8091 100,6032 10,6073 1,8279 1,8286 100,8167 75,8051 50,8050 50,8056 10,8177 10,8132 20,10074 20,10061 20,10062 49. InvenSource.mes Bandit 2 BasicLTH/Mace(m): -50,100 100,8091 100,6032 10,6073 1,8279 1,8286 100,8167 75,8051 50,8050 50,8056 10,8177 10,8132 20,10074 20,10061 20,10062 50. InvenSource.mes Bandit 3 BasicCHN/QualitySword(m): -50,150 100,8044 100,6057 10,8284 1,8279 1,8286 10,6068 100,8167 75,8181 50,8192 90,8177 15,8132 20,10074 20,10074 20,10074 50. InvenSource.mes Bandit 3 BasicCHN/QualitySword(m): -50,150 100,8044 100,6057 10,8284 1,8279 1,8286 10,6068 100,8167 75,8181 50,8192 90,8177 15,8132 20,10074 20,10074 20,10074 51. InvenSource.mes Bandit 3 BasicCHN/QualtiyMace(m): -50,150 100,8044 100,6073 10,6077 1,8279 10,8284 1,8286 5,8285 100,8167 75,8181 50,8192 90,8177 15,8132 20,10074 20,10074 20,10074 51. InvenSource.mes Bandit 3 BasicCHN/QualtiyMace(m): -50,150 100,8044 100,6073 10,6077 1,8279 10,8284 1,8286 5,8285 100,8167 75,8181 50,8192 90,8177 15,8132 20,10074 20,10074 20,10074 52. InvenSource.mes Thug HvyWool/RustyDagger(m): -10,20 100,6050 100,8169 100,8042 33,8056 33,8051 20,6117 20,6075 20,6072 20,6056 52. InvenSource.mes Thug HvyWool/RustyDagger(m): -10,20 100,6050 100,8169 100,8042 33,8056 33,8051 20,6117 20,6075 20,6072 20,6056 53. InvenSource.mes Thug Padded/RustyDagger(m): -10,20 100,6050 100,8169 100,8090 1,8279 1,8286 33,8056 33,8051 20,6117 20,6075 20,6072 20,6056 53. InvenSource.mes Thug Padded/RustyDagger(m): -10,20 100,6050 100,8169 100,8090 1,8279 1,8286 33,8056 33,8051 20,6117 20,6075 20,6072 20,6056 54. InvenSource.mes ThugScavs Undw/RustyDagger(m): -10,20 100,6050 100,8169 50,8056 1,8279 1,8286 10,8051 50,6117 10,6075 10,6072 10,6056 10,15069 10,15077 10,15075 10,15087 10,15074 10,15086 10,15144 10,15111 10,10093 10,15084 10,15091 10,15083 10,15078 54. InvenSource.mes ThugScavs Undw/RustyDagger(m): -10,20 100,6050 100,8169 50,8056 1,8279 1,8286 10,8051 50,6117 10,6075 10,6072 10,6056 10,15069 10,15077 10,15075 10,15087 10,15074 10,15086 10,15144 10,15111 10,10093 10,15084 10,15091 10,15083 10,15078 55. InvenSource.mes ThugScavs Undw/Pipe(m): -10,20 100,6117 25,6050 100,8169 50,8056 10,8051 10,6075 10,6072 10,6056 10,15069 10,15077 10,15075 10,15087 10,15074 10,15086 10,15144 10,15111 10,10093 10,15084 10,15091 10,15083 10,15078 55. InvenSource.mes ThugScavs Undw/Pipe(m): -10,20 100,6117 25,6050 100,8169 50,8056 10,8051 10,6075 10,6072 10,6056 10,15069 10,15077 10,15075 10,15087 10,15074 10,15086 10,15144 10,15111 10,10093 10,15084 10,15091 10,15083 10,15078 56. InvenSource.mes T1 Low Tech Content: 0,0 12,10061 2,7039 2,7039 12,10085 12,10062 12,10063 12,10064 12,10066 12,15069 12,10067 12,10068 12,15072 12,15071 12,8132 12,15073 12,15138 12,15144 12,15076 12,15077 12,15148 12,15118 12,15154 12,15079 12,6047 12,15082 12,15084 12,15083 12,15086 12,15087 12,15085 12,15088 12,10108 12,15089 12,10072 12,10071 56. InvenSource.mes T1 Low Tech Content: 0,0 12,10061 2,7039 2,7039 12,10085 12,10062 12,10063 12,10064 12,10066 12,15069 12,10067 12,10068 12,15072 12,15071 12,8132 12,15073 12,15138 12,15144 12,15076 12,15077 12,15148 12,15118 12,15154 12,15079 12,6047 12,15082 12,15084 12,15083 12,15086 12,15087 12,15085 12,15088 12,10108 12,15089 12,10072 12,10071 57. InvenSource.mes T2 Med-Low Tech Content: 0,0 8,10061 5,7039 5,7039 8,10062 8,6175 8,10063 8,10064 8,10066 8,15069 8,10067 8,10068 8,15072 8,15071 8,8132 8,15073 8,15138 8,15144 8,15076 8,15077 8,15148 8,15118 8,15154 8,15079 8,6047 8,15082 8,15084 8,15083 8,15086 8,15087 8,15085 8,15088 8,10108 8,15089 8,10072 8,10071 8,10083 8,10062 8,10080 8,10093 8,10088 8,10091 8,10067 8,15137 8,15149 8,15109 8,6037 8,15145 8,10110 8,15146 8,15138 8,15079 8,15142 8,15143 8,15083 8,15101 8,15082 8,15125 8,8056 8,10108 8,10101 8,10109 8,10107 57. InvenSource.mes T2 Med-Low Tech Content: 0,0 8,10061 5,7039 5,7039 8,10062 8,6175 8,10063 8,10064 8,10066 8,15069 8,10067 8,10068 8,15072 8,15071 8,8132 8,15073 8,15138 8,15144 8,15076 8,15077 8,15148 8,15118 8,15154 8,15079 8,6047 8,15082 8,15084 8,15083 8,15086 8,15087 8,15085 8,15088 8,10108 8,15089 8,10072 8,10071 8,10083 8,10062 8,10080 8,10093 8,10088 8,10091 8,10067 8,15137 8,15149 8,15109 8,6037 8,15145 8,10110 8,15146 8,15138 8,15079 8,15142 8,15143 8,15083 8,15101 8,15082 8,15125 8,8056 8,10108 8,10101 8,10109 8,10107 58. InvenSource.mes T3 Medium Tech Content: 0,0 14,10083 2,7039 2,7039 14,10085 10,15167 5,6175 14,10062 14,10080 14,10093 14,10088 14,10091 14,10067 14,15137 14,15149 14,15109 14,6037 14,15145 14,10110 14,15146 14,15138 14,15079 14,15142 14,15143 14,15083 14,15101 14,15082 14,15125 14,8056 14,10108 14,10101 14,10109 14,10107 58. InvenSource.mes T3 Medium Tech Content: 0,0 14,10083 2,7039 2,7039 14,10085 10,15167 5,6175 14,10062 14,10080 14,10093 14,10088 14,10091 14,10067 14,15137 14,15149 14,15109 14,6037 14,15145 14,10110 14,15146 14,15138 14,15079 14,15142 14,15143 14,15083 14,15101 14,15082 14,15125 14,8056 14,10108 14,10101 14,10109 14,10107 59. InvenSource.mes T4 Med-High Tech Content: 0,0 9,10083 2,7039 2,7039 9,10062 5,6175 9,10080 9,10093 9,10088 9,10091 9,10067 9,15137 9,15149 9,15109 9,6037 9,15145 9,10110 9,15146 9,15138 9,15079 9,15142 9,15143 9,15083 9,15101 9,15082 9,15125 9,8056 9,10108 9,10101 9,10109 9,10107 9,10063 9,10081 9,10089 9,10092 9,15135 9,10094 9,15140 9,8185 9,15108 9,15111 9,15141 9,15147 9,15121 9,15115 9,15083 9,15103 9,8184 9,8199 9,15119 9,15123 9,15119 9,10102 9,10105 59. InvenSource.mes T4 Med-High Tech Content: 0,0 9,10083 2,7039 2,7039 9,10062 5,6175 9,10080 9,10093 9,10088 9,10091 9,10067 9,15137 9,15149 9,15109 9,6037 9,15145 9,10110 9,15146 9,15138 9,15079 9,15142 9,15143 9,15083 9,15101 9,15082 9,15125 9,8056 9,10108 9,10101 9,10109 9,10107 9,10063 9,10081 9,10089 9,10092 9,15135 9,10094 9,15140 9,8185 9,15108 9,15111 9,15141 9,15147 9,15121 9,15115 9,15083 9,15103 9,8184 9,8199 9,15119 9,15123 9,15119 9,10102 9,10105 60. InvenSource.mes T5 High Tech Content: 0,0 16,10063 2,7039 2,7039 16,10081 16,10089 16,10092 16,15135 16,10094 16,15140 16,8185 16,15108 16,15111 16,15141 16,15147 16,15121 16,15115 16,15083 16,15103 16,8184 16,8199 16,15119 16,15123 16,15119 16,10102 16,10105 60. InvenSource.mes T5 High Tech Content: 0,0 16,10063 2,7039 2,7039 16,10081 16,10089 16,10092 16,15135 16,10094 16,15140 16,8185 16,15108 16,15111 16,15141 16,15147 16,15121 16,15115 16,15083 16,15103 16,8184 16,8199 16,15119 16,15123 16,15119 16,10102 16,10105 61. InvenSource.mes Officer Padded/Swd(m): 10,50 100,8201 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6030 25,10059 25,10074 10,10077 61. InvenSource.mes Officer Padded/Swd(m): 10,50 100,8201 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6030 25,10059 25,10074 10,10077 62. InvenSource.mes Officer Padded/Swd/FineRevolver(m): 10,50 100,8201 100,8167 100,8056 100,8051 100,6030 100,6044 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 25,10059 25,10074 10,10077 62. InvenSource.mes Officer Padded/Swd/FineRevolver(m): 10,50 100,8201 100,8167 100,8056 100,8051 100,6030 100,6044 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 25,10059 25,10074 10,10077 63. InvenSource.mes Officer Padded/Swd/Rifle(m): 10,50 100,8201 100,8167 100,8056 100,8051 100,6030 100,6108 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 25,10059 25,10074 10,10077 63. InvenSource.mes Officer Padded/Swd/Rifle(m): 10,50 100,8201 100,8167 100,8056 100,8051 100,6030 100,6108 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 25,10059 25,10074 10,10077 64. InvenSource.mes T0 Tech Garbage: 0,0 50,15208 18,15208 8,15208 25,6117 30,15148 26,15144 25,15144 20,15144 10,15144 15,15142 25,15069 25,15077 28,6047 20,15154 25,6050 26,8170 20,8172 20,8169 25,15075 25,15141 20,15147 28,15208 64. InvenSource.mes T0 Tech Garbage: 0,0 50,15208 18,15208 8,15208 25,6117 30,15148 26,15144 25,15144 20,15144 10,15144 15,15142 25,15069 25,15077 28,6047 20,15154 25,6050 5,8170 20,8172 20,8169 25,15075 25,15141 20,15147 28,15208 65. InvenSource.mes Orcish Grunt: -10,20 100,6030 10,8283 5,6177 65. InvenSource.mes Orcish Grunt: -10,20 100,6030 10,8283 5,6177 66. InvenSource.mes Orcish Berserker: -10,20 100,6031 1,8279 1,8286 100,8051 5,6177 66. InvenSource.mes Orcish Berserker: -10,20 100,6031 1,8279 1,8286 100,8051 5,6177 67. InvenSource.mes Orcish Shaman: -10,20 1,8279 1,8286 10,8284 67. InvenSource.mes Orcish Shaman: -10,20 1,8279 1,8286 10,8284 68. InvenSource.mes Orcish Chief: -10,20 100,6034 100,8051 100,8075 100,8166 10,8284 5,8285 68. InvenSource.mes Orcish Chief: -10,20 100,6034 100,8051 100,8075 100,8166 10,8284 5,8285 69. InvenSource.mes M1 Treasure Set: -100,250 2,7038 2,7038 2,7038 2,8164 1,15202 10,15201 20,15200 20,15160 10,8284 30,10074 5,8279 5,8286 1,8280 1,8287 30,10135 30,10137 10,10136 2,6122 1,6123 2,6127 1,6128 2,6134 1,6135 2,6138 1,6139 2,6142 1,6143 2,6148 1,6149 2,6160 1,6161 2,8208 2,8209 2,8210 1,8211 1,8212 1,8213 2,8221 2,8222 1,8223 1,8224 2,8232 2,8233 1,8234 1,8235 2,8240 2,8241 1,8242 1,8243 2,8250 2,8251 1,8252 1,8253 2,8259 1,8260 2,8264 1,8265 2,8268 1,8269 2,8272 1,8273, 30,15183 69. InvenSource.mes M1 Treasure Set: -100,250 2,7038 2,7038 2,7038 2,8164 1,15202 10,15201 20,15200 20,15160 10,8284 30,10074 5,8279 5,8286 1,8280 1,8287 30,10135 30,10137 10,10136 2,6122 1,6123 2,6127 1,6128 2,6134 1,6135 2,6138 1,6139 2,6142 1,6143 2,6148 1,6149 2,6160 1,6161 2,8208 2,8209 2,8210 1,8211 1,8212 1,8213 2,8221 2,8222 1,8223 1,8224 2,8232 2,8233 1,8234 1,8235 2,8240 2,8241 1,8242 1,8243 2,8250 2,8251 1,8252 1,8253 2,8259 1,8260 2,8264 1,8265 2,8268 1,8269 2,8272 1,8273, 30,15183 70. InvenSource.mes M2 Treasure Set: -500,750 2,7038 2,7038 2,7038 2,8164 1,15203 10,15202 20,15201 30,15200 10,8284 10,8279 10,8286 5,8160 5,8280 5,8287 1,8281 1,8288 20,15160 30,10134 30,10136 30,10141 10,10138 10,10142 2,6123 1,6124 2,6128 1,6129 2,6135 1,6136 2,6139 1,6140 2,6143 1,6144 2,6149 1,6150 2,6161 1,6162 2,8211 2,8212 2,8213 1,8214 1,8215 1,8216 2,8223 2,8224 1,8225 1,8226 2,8234 2,8235 1,8236 1,8237 2,8242 2,8243 1,8244 1,8245 2,8252 2,8253 1,8254 1,8255 2,8260 1,8261 2,8265 1,8266 2,8269 1,8270 2,8273 1,8274 30,15183 70. InvenSource.mes M2 Treasure Set: -500,750 2,7038 2,7038 2,7038 2,8164 1,15203 10,15202 20,15201 30,15200 10,8284 10,8279 10,8286 5,8160 5,8280 5,8287 1,8281 1,8288 20,15160 30,10134 30,10136 30,10141 10,10138 10,10142 2,6123 1,6124 2,6128 1,6129 2,6135 1,6136 2,6139 1,6140 2,6143 1,6144 2,6149 1,6150 2,6161 1,6162 2,8211 2,8212 2,8213 1,8214 1,8215 1,8216 2,8223 2,8224 1,8225 1,8226 2,8234 2,8235 1,8236 1,8237 2,8242 2,8243 1,8244 1,8245 2,8252 2,8253 1,8254 1,8255 2,8260 1,8261 2,8265 1,8266 2,8269 1,8270 2,8273 1,8274 30,15183 71. InvenSource.mes M3 Treasure Set: -1000,1500 2,7038 2,7038 2,7038 2,8164 1,15205 2,15204 10,15203 20,15202 10,8284 30,15201 40,15200 20,15160 10,10134 20,8279 15,8286 15,8280 10,8287 10,8281 5,8288 5,8282 1,8289 10,10136 30,10141 30,10138 30,10142 2,6124 1,6125 2,6129 1,6130 2,6136 1,6137 2,6140 1,6141 2,6144 1,6145 2,6150 1,6151 2,6162 1,6163 2,8214 2,8215 2,8216 1,8217 1,8218 1,8219 2,8225 2,8226 1,8227 1,8228 2,8236 2,8237 1,8238 1,8239 2,8244 2,8245 1,8246 1,8247 2,8254 2,8255 1,8256 1,8257 2,8261 1,8262 2,8266 1,8267 2,8270 1,8271 2,8274 1,8275 30,15183 71. InvenSource.mes M3 Treasure Set: -1000,1500 2,7038 2,7038 2,7038 2,8164 1,15205 2,15204 10,15203 20,15202 10,8284 30,15201 40,15200 20,15160 10,10134 20,8279 15,8286 15,8280 10,8287 10,8281 5,8288 5,8282 1,8289 10,10136 30,10141 30,10138 30,10142 2,6124 1,6125 2,6129 1,6130 2,6136 1,6137 2,6140 1,6141 2,6144 1,6145 2,6150 1,6151 2,6162 1,6163 2,8214 2,8215 2,8216 1,8217 1,8218 1,8219 2,8225 2,8226 1,8227 1,8228 2,8236 2,8237 1,8238 1,8239 2,8244 2,8245 1,8246 1,8247 2,8254 2,8255 1,8256 1,8257 2,8261 1,8262 2,8266 1,8267 2,8270 1,8271 2,8274 1,8275 30,15183 72. InvenSource.mes Dark Knight: 0,0 72. InvenSource.mes Dark Knight: 0,0 73. InvenSource.mes Dark Berserker: 0,0 73. InvenSource.mes Dark Berserker: 0,0 74. InvenSource.mes Dark Warrior Priest: 0,0 74. InvenSource.mes Dark Warrior Priest: 0,0 75. InvenSource.mes Dark Warlord: 0,0 75. InvenSource.mes Dark Warlord: 0,0 76. InvenSource.mes Will-o-the-wisp: 0,0 100,15210 76. InvenSource.mes Will-o-the-wisp: 0,0 100,15210 77. InvenSource.mes Volars Wisp: 0,0 100,15211 77. InvenSource.mes Volars Wisp: 0,0 100,15211 78. InvenSource.mes Spectals Maker: 200,500 100,8184 100,8184 100,8184 100,8184 78. InvenSource.mes Spectals Maker: 200,500 100,8184 100,8184 100,8184 100,8184 79. InvenSource.mes Tattered Bowman: 10,20 100,6097 100,7038 1,15205 1,15204 1,15203 1,15202 2,15201 3,15200 5,8132 79. InvenSource.mes Tattered Bowman: 10,20 100,6097 100,7038 1,15205 1,15204 1,15203 1,15202 2,15201 3,15200 5,8132 80. InvenSource.mes Kite Bowman: -10,20 100,6097, 100,7038 80. InvenSource.mes Kite Bowman: -10,20 100,6097, 100,7038 81. InvenSource.mes Kite Warrior: -10,20 100,6178 81. InvenSource.mes Kite Warrior: -10,20 100,6178 82. InvenSource.mes Kite Berserker: -10,20 100,6178 82. InvenSource.mes Kite Berserker: -10,20 100,6178 83. InvenSource.mes Kite Chieftan: -10,20 100,6178, 100,6097, 100,7038 5,15160 83. InvenSource.mes Kite Chieftan: -10,20 100,6178, 100,6097, 100,7038 5,15160 84. InvenSource.mes Kite Shaman: -10,20 100,6178 84. InvenSource.mes Kite Shaman: -10,20 100,6178 85. InvenSource.mes Lesser Krag: -10,20 100,6177, 100,7038 85. InvenSource.mes Lesser Krag: -10,20 100,6177, 100,7038 86. InvenSource.mes Krag Warrior: -10,20 100,6177 86. InvenSource.mes Krag Warrior: -10,20 100,6177 87. InvenSource.mes Krag Berserker: -10,20 100,6177 87. InvenSource.mes Krag Berserker: -10,20 100,6177 88. InvenSource.mes Krag Chieftan: -10,20 100,6177, 100,6097, 100,7038 88. InvenSource.mes Krag Chieftan: -10,20 100,6177, 100,6097, 100,7038 89. InvenSource.mes Krag Shaman: -10,20 100,6177 89. InvenSource.mes Krag Shaman: -10,20 100,6177 90. InvenSource.mes Orc Ring Leader: -50,100 100,8096 100,6030 5,15160 10,6177 90. InvenSource.mes Orc Ring Leader: -50,100 100,8116 100,6030 5,15160 10,6177 91. InvenSource.mes Orc Bandit: -50,25 30,6066 30,6056 5,6177 91. InvenSource.mes Orc Bandit: -50,25 30,6066 30,6056 5,6177 92. InvenSource.mes Orge Bandit: -50,25 100,8107 30,6066 30,6056 92. InvenSource.mes Orge Bandit: -50,25 100,8107 30,6066 30,6056 93. InvenSource.mes Orge Destroyer: 0,25 100,8088 100,6090 93. InvenSource.mes Orge Destroyer: 0,25 100,8088 100,6091 94. InvenSource.mes Elven Trader: 1000,1500 100,10138 100,8151 100,6099 100,6054 100,11123 100,10128 100,6055 100,7038 100,10139 100,10140 10141 100,7038 30,7038 30,7038 80,15181 60,6042 60,10136 60,10136 60,10136 50,6062 50,6064 50,6113 50,8189 50,8180 50,8173 50,8189 50,8180 50,8173 50,8165 50,8161 50,8165 50,8161 94. InvenSource.mes Elven Trader: 1000,1500 100,10138 100,8151 100,6099 100,6054 100,11123 100,10128 100,6055 100,7038 100,10139 100,10140 10141 100,7038 30,7038 30,7038 80,15181 60,6042 60,10136 60,10136 60,10136 50,6062 50,6064 50,6113 50,8189 50,8180 50,8173 50,8189 50,8180 50,8173 50,8165 50,8161 50,8165 50,8161 95. InvenSource.mes Human Bounty Hunter: 10,50 100,8112 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6030 100,6108 100,7039 25,10059 25,10074 10,10077 5,15160 95. InvenSource.mes Human Bounty Hunter: 10,50 100,8112 100,8167 100,8056 100,8191 100,8051 100,6030 100,6108 100,7039 25,10059 25,10074 10,10077 5,15160 96. InvenSource.mes Elven Bounty Hunter: 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8051 100,6061 100,6098 100,7038 100,7038 25,10059 25,10074 10,10077 5,15160 96. InvenSource.mes Elven Bounty Hunter: 10,50 100,8043 100,8167 100,8056 100,8051 100,6061 100,6098 100,7038 100,7038 25,10059 25,10074 10,10077 5,15160 97. InvenSource.mes Dwarven Bounty Hunter: 10,50 100,8101 100,6119 100,7039 100,8052 10,15160 97. InvenSource.mes Dwarven Bounty Hunter: 10,50 100,8101 100,6119 100,7039 100,8052 10,15160 98. InvenSource.mes Human Molochean Hand Leader: 0,50 100,8111 100,6051 50,6057 100,8159 98. InvenSource.mes Human Molochean Hand Leader: 0,50 100,8111 100,6051 50,6057 100,8159 99. InvenSource.mes Half Elf Molochean Hand Leader: 0,50 100,8074 100,6061 100,8159 5,8284 5,8285 99. InvenSource.mes Half Elf Molochean Hand Leader: 0,50 100,8074 100,6061 100,8159 5,8284 5,8285 100. InvenSource.mes Human Molochean Hand Grunt: 0,25 100,8091 100,6051 100,8159 100. InvenSource.mes Human Molochean Hand Grunt: 0,25 100,8091 100,6051 100,8159 101. InvenSource.mes Human Molochean Hand Henchman: 0,25 100,8094 100,6051 50,6072 100,8159 101. InvenSource.mes Human Molochean Hand Henchman: 0,25 100,8094 100,6051 50,6072 100,8159 102. InvenSource.mes Dwarven Chests: 0,50 10,7038 10,7038 10,7038 5,7039 5,7039 5,7039 2,7039 5,7038 14,15131 14,15128 14,15129 14,15130 2,8279 1,8286 1,8280 1,8287 1,8281 1,8288 1,8282 1,8289 14,8054 14,8162 5,10066 5,15069 5,10093 5,10088 5,15071 5,15072 5,15137 5,15073 5,15149 5,8132 5,15109 5,15140 5,15108 5,15110 5,15115 5,15138 5,15144 5,15076 5,15077 5,15146 5,15111 5,15141 5,15139 5,15125 5,15121 5,15082 5,6047 5,15083 5,15142 5,15101 5,15103 5,15091 5,15086 5,15123 5,15155 5,15089 5,15184 102. InvenSource.mes Dwarven Chests: 0,50 10,7038 10,7038 10,7038 5,7039 5,7039 5,7039 2,7039 5,7038 14,15131 14,15128 14,15129 14,15130 2,8279 1,8286 1,8280 1,8287 1,8281 1,8288 1,8282 1,8289 14,8054 14,8162 5,10066 5,15069 5,10093 5,10088 5,15071 5,15072 5,15137 5,15073 5,15149 5,8132 5,15109 5,15140 5,15108 5,15110 5,15115 5,15138 5,15144 5,15076 5,15077 5,15146 5,15111 5,15141 5,15139 5,15125 5,15121 5,15082 5,6047 5,15083 5,15142 5,15101 5,15103 5,15091 5,15086 5,15123 5,15155 5,15089 5,15184 103. InvenSource.mes GeneralMagicTreasure: -50,100 5,7038 5,7038 5,7038 5,7038 5,7038 5,7038 1,15205 1,15204 1,15203 5,8132 5,8284 1,15202 2,15201 2,8279 1,8286 1,8280 1,8287 1,8281 1,8288 1,8282 1,8289 3,15200 10,15200 20,15160 30,10074 5,10074 5,10074 30,10135 5,10135 5,10135 10,10134 10,10136 15,10137 1,10138 5,6050 5,6056 5,6066 5,6072 5,6082 103. InvenSource.mes GeneralMagicTreasure: -50,100 5,7038 5,7038 5,7038 5,7038 5,7038 5,7038 1,15205 1,15204 1,15203 5,8132 5,8284 1,15202 2,15201 2,8279 1,8286 1,8280 1,8287 1,8281 1,8288 1,8282 1,8289 3,15200 10,15200 20,15160 30,10074 5,10074 5,10074 30,10135 5,10135 5,10135 10,10134 10,10136 15,10137 1,10138 5,6050 5,6056 5,6066 5,6072 5,6082 104. InvenSource.mes GeneralTechTreasure: -50,100 5,7040 5,7040 5,7040 5,7040 5,7040 5,7039 5,7039 5,7039 5,7039 5,7039 5,7041 5,7041 5,7041 1,15205 1,15204 1,15203 5,8132 5,8284 1,15202 2,8279 1,8286 1,8280 1,8287 1,8281 1,8288 1,8282 1,8289 2,15201 3,15200 10,15200 20,15160 40,10059 5,10059 5,10059 40,10060 5,10060 5,10060 15,10077 1,10076 5,6050 5,6056 5,6066 5,6072 10,6082 104. InvenSource.mes GeneralTechTreasure: -50,100 5,7040 5,7040 5,7040 5,7040 5,7040 5,7039 5,7039 5,7039 5,7039 5,7039 5,7041 5,7041 5,7041 1,15205 1,15204 1,15203 5,8132 5,8284 1,15202 2,8279 1,8286 1,8280 1,8287 1,8281 1,8288 1,8282 1,8289 2,15201 3,15200 10,15200 20,15160 40,10059 5,10059 5,10059 40,10060 5,10060 5,10060 15,10077 1,10076 5,6050 5,6056 5,6066 5,6072 10,6082 105. InvenSource.mes WheelClanSmith: 1500,2500 15,15205 15,15204 15,15203 5,6175 15,15202 5,8132 25,15201 35,15200 15,15187 85,15155 100,8199 90,6051 90,6057 80,6067 50,6069 80,6073 80,6076 80,6091 80,6093 90,8156 90,8197 60,8192 60,8193 60,8181 60,8182 80,8177 80,8178 40,15122 100,15094 40,15094 40,15088 40,15123 40,15086 40,15085 40,15125 40,15087 105. InvenSource.mes WheelClanSmith: 1500,2500 15,15205 15,15204 15,15203 5,6175 15,15202 5,8132 25,15201 35,15200 15,15187 85,15155 100,8199 90,6051 90,6057 80,6067 50,6069 80,6073 80,6076 80,6091 80,6093 90,8156 90,8197 60,8192 60,8193 60,8181 60,8182 80,8177 80,8178 40,15122 100,15094 40,15094 40,15088 40,15123 40,15086 40,15085 40,15125 40,15087 106. InvenSource.mes Lemon Tree: 0,0 100,10122 50,10122 20,10122 10,10122 5,10122 106. InvenSource.mes Lemon Tree: 0,0 100,10122 50,10122 20,10122 10,10122 5,10122 107. InvenSource.mes Potato Plant: 0,0 100,10123 50,10123 20,10123 10,10123 5,10123 107. InvenSource.mes Potato Plant: 0,0 100,10123 50,10123 20,10123 10,10123 5,10123 108. InvenSource.mes Merwin(sm)PC: 385,385 100,6029 100,8168 100,8065 100,15178 108. InvenSource.mes Merwin(sm)PC: 385,385 100,6029 100,8168 100,8065 100,15178 109. InvenSource.mes Apoth: 500,1500 80,10141 80,10140 80,10139 80,10138 80,10137 80,10136 80,10135 80,10134 80,10143 80,10142 80,10134 80,10134 80,10136 80,10136 80,10136 80,10138 80,10138 80,10138 80,10074 80,10074 80,10074 80,10074 80,10135 80,10135 80,10135 50,10142 50,10141 50,10140 50,10138 50,10137 50,10137 109. InvenSource.mes Apoth: 500,1500 80,10141 80,10140 80,10139 80,10138 80,10137 80,10136 80,10135 80,10134 80,10143 80,10142 80,10134 80,10134 80,10136 80,10136 80,10136 80,10138 80,10138 80,10138 80,10074 80,10074 80,10074 80,10074 80,10135 80,10135 80,10135 50,10142 50,10141 50,10140 50,10138 50,10137 50,10137 110. InvenSource.mes Insectress Hunter: -50,200 100,6098 100,7038 110. InvenSource.mes Insectress Hunter: -50,200 100,6098 100,7038 111. InvenSource.mes Gypsy: 2000,3000 100,10143 100,10142 100,10141 100,10140 50,10139 50,10139 100,10138 100,10137 100,10137 50,10137 60,10136 60,10136 60,10134 60,10134 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 20,10135 20,10135 100,10074 100,10074 100,10074 100,10074 20,10074 20,10074 13,8114 13,8082 13,8074 9,8204 9,8189 9,8188 10,8179 10,8174 10,6169 10,6120 20,6114 10,6100 10,6099 10,6095 10,6094 10,6079 10,6078 10,6071 10,6070 10,6055 10,6054 1,8275 1,8271 1,8267 1,8262 1,8256 1,8257 1,8246 1,8247 1,8238 1,8239 1,8227 1,8228 1,8217 1,8218 1,8219 1,6163 1,6151 1,6145 1,6141 1,6137 1,6130 1,6125 111. InvenSource.mes Gypsy: 2000,3000 100,10143 100,10142 100,10141 100,10140 50,10139 50,10139 100,10138 100,10137 100,10137 50,10137 60,10136 60,10136 60,10134 60,10134 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 20,10135 20,10135 100,10074 100,10074 100,10074 100,10074 20,10074 20,10074 13,8114 13,8082 13,8074 9,8204 9,8189 9,8188 10,8179 10,8174 10,6169 10,6120 20,6114 10,6100 10,6099 10,6095 10,6094 10,6079 10,6078 10,6071 10,6070 10,6055 10,6054 1,8275 1,8271 1,8267 1,8262 1,8256 1,8257 1,8246 1,8247 1,8238 1,8239 1,8227 1,8228 1,8217 1,8218 1,8219 1,6163 1,6151 1,6145 1,6141 1,6137 1,6130 1,6125 112. InvenSource.mes Multi-General Store: 1500,2500 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 30,11141 10,11141 20,11068 2,11068 2,11068 20,11123 1,11123 100,7041 100,7041 20,15179 20,15179 20,15207 100,10059 100,10059 100,10059 100,10060 100,10060 100,10060 60,10074 60,10074 60,10074 60,10074 60,10074 60,10074 60,10074 100,10074 90,10135 90,10135 90,10135 90,10135 90,10135 90,10135 90,10135 90,10135 90,10136 90,10134 100,10137 60,10137 100,10129 100,15147 100,15147 100,15147 100,15141 100,15141 100,15141 10,10130 100,10107 100,10107 50,10109 100,15145 100,15145 100,15145 100,10127 100,10110 100,10110 100,10110 100,10108 100,10108 60,10131 80,6029 80,6030 80,6080 80,6082 80,6097 100,6037 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 40,8042 20,8058 70,8070 20,8078 40,8110 20,8118 60,8091 20,8099 10,8102 40,8094 60,8117 10,8125 60,8142 80,8190 80,8051 100,8184 100,8184 100,8056 100,8056 80,8169 80,8170 80,8172 100,10063 100,10082 100,10082 100,10082 50,10088 100,10068 100,10068 100,10068 100,10092 100,10092 100,10092 100,10093 100,10093 100,10093 100,10067 100,10067 100,10067 100,10094 100,10094 100,10094 50,10095 50,10096 100,10101 100,10101 50,10093 100,10102 100,10102 25,10104 100,10105 100,10105 50,10071 50,10058 50,10057 100,15111 100,15111 100,15111 100,15072 100,15072 100,15072 100,15089 100,15089 50,15126 5,6164 100,15144 100,15144 100,15138 100,15138 100,15179 100,15179 112. InvenSource.mes Multi-General Store: 1500,2500 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 30,11141 10,11141 20,11068 2,11068 2,11068 20,11123 1,11123 100,7041 100,7041 20,15179 20,15179 20,15207 100,10059 100,10059 100,10059 100,10060 100,10060 100,10060 60,10074 60,10074 60,10074 60,10074 60,10074 60,10074 60,10074 100,10074 90,10135 90,10135 90,10135 90,10135 90,10135 90,10135 90,10135 90,10135 90,10136 90,10134 100,10137 60,10137 100,10129 100,15147 100,15147 100,15147 100,15141 100,15141 100,15141 10,10130 100,10107 100,10107 50,10109 100,15145 100,15145 100,15145 100,10127 100,10110 100,10110 100,10110 100,10108 100,10108 60,10131 80,6029 80,6030 80,6080 80,6082 80,6097 100,6037 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 40,8042 20,8058 70,8070 20,8078 40,8110 20,8118 60,8091 20,8099 10,8102 40,8094 60,8117 10,8125 60,8142 80,8190 80,8051 100,8184 100,8184 100,8056 100,8056 80,8169 80,8170 80,8172 100,10063 100,10082 100,10082 100,10082 50,10088 100,10068 100,10068 100,10068 100,10092 100,10092 100,10092 100,10093 100,10093 100,10093 100,10067 100,10067 100,10067 100,10094 100,10094 100,10094 50,10095 50,10096 100,10101 100,10101 50,10093 100,10102 100,10102 25,10104 100,10105 100,10105 50,10071 50,10058 50,10057 100,15111 100,15111 100,15111 100,15072 100,15072 100,15072 100,15089 100,15089 50,15126 5,6164 100,15144 100,15144 100,15138 100,15138 100,15179 100,15179 113. InvenSource.mes Multi-Herbalist: 500,1200 100,10123 100,10123 100,10123 100,10123 100,10123 100,10122 100,10122 100,10122 100,10122 100,10122 100,10077 100,10077 100,10077 100,10060 100,10060 100,10060 50,10144 50,10060 100,10059 100,10059 100,10059 50,10059 50,10059 100,10109 100,10109 50,10107 100,15145 100,10108 100,10108 66,15138 100,10063 100,10063 100,10063 100,10061 100,10061 100,10061 100,10062 100,10062 100,10062 100,10080 100,10080 100,10080 100,10081 100,10081 100,10081 100,10082 100,10082 100,10064 100,10064 100,10064 66,10083 66,10088 66,10089 100,10066 100,10066 100,10066 100,10091 100,10091 100,10091 100,10092 100,10092 100,10092 66,10093 100,10067 100,10067 100,10094 100,10094 66,10095 66,10096 100,10072 100,10072 66,10101 66,10102 66,10104 66,10105 100,10071 100,10071 66,10058 66,10057 100,15179 20,14079 20,14076 20,14073 20,14080 113. InvenSource.mes Multi-Herbalist: 500,1200 100,10123 100,10123 100,10123 100,10123 100,10123 100,10122 100,10122 100,10122 100,10122 100,10122 100,10077 100,10077 100,10077 100,10060 100,10060 100,10060 50,10144 50,10060 100,10059 100,10059 100,10059 50,10059 50,10059 100,10109 100,10109 50,10107 100,15145 100,10108 100,10108 66,15138 100,10063 100,10063 100,10063 100,10061 100,10061 100,10061 100,10062 100,10062 100,10062 100,10080 100,10080 100,10080 100,10081 100,10081 100,10081 100,10082 100,10082 100,10064 100,10064 100,10064 66,10083 66,10088 66,10089 100,10066 100,10066 100,10066 100,10091 100,10091 100,10091 100,10092 100,10092 100,10092 66,10093 100,10067 100,10067 100,10094 100,10094 66,10095 66,10096 100,10072 100,10072 66,10101 66,10102 66,10104 66,10105 100,10071 100,10071 66,10058 66,10057 100,15179 20,14079 20,14076 20,14073 20,14080 114. InvenSource.mes Multi-Junk Dealer: 500,3000 100,8184 100,15084 100,15084 100,15208 100,15208 100,15208 100,15208 20,15167 85,15141 20,6175 100,15142 100,15142 50,15143 100,15148 100,15148 100,15154 100,15154 100,15101 100,15101 100,15101 100,15091 100,15091 100,15082 100,15082 100,15082 50,15082 40,6050 100,15083 100,15083 100,15083 50,15083 100,6047 100,6047 100,6047 100,15103 100,15103 100,15103 70,15105 70,15107 100,15069 100,15069 70,15078 100,15115 100,15115 40,6056 40,6082 100,15118 100,15118 100,15119 100,15119 40,6080 70,15077 100,15086 100,15086 100,15125 100,15125 100,15087 100,15087 70,15126 70,15075 40,6066 40,6072 40,6075, 40,15183 114. InvenSource.mes Multi-Junk Dealer: 500,3000 100,8184 100,15084 100,15084 100,15208 100,15208 100,15208 100,15208 20,15167 85,15141 20,6175 100,15142 100,15142 50,15143 100,15148 100,15148 100,15154 100,15154 100,15101 100,15101 100,15101 100,15091 100,15091 100,15082 100,15082 100,15082 50,15082 40,6050 100,15083 100,15083 100,15083 50,15083 100,6047 100,6047 100,6047 100,15103 100,15103 100,15103 70,15105 70,15107 100,15069 100,15069 70,15078 100,15115 100,15115 40,6056 40,6082 100,15118 100,15118 100,15119 100,15119 40,6080 70,15077 100,15086 100,15086 100,15125 100,15125 100,15087 100,15087 70,15126 70,15075 40,6066 40,6072 40,6075, 40,15183 115. InvenSource.mes Multi-Inventor: 500,1500 100,14082 100,15090 100,10085 100,10085 100,10085 25,15207 100,15139 100,15139 100,15139 100,15136 100,15136 100,15136 100,6117 100,6117 100,15121 100,15121 100,15147 75,15141 100,15135 100,15135 100,15135 100,15140 100,15140 100,15140 100,15146 100,15146 100,15146 100,15143 100,15143 100,15137 100,15137 100,15137 100,15149 100,15149 100,15149 75,15138 75,15144 90,15103 100,15069 100,15069 100,15073 100,15073 100,15073 100,15108 100,15071 100,15071 100,15071 100,15109 100,15109 100,15109 110,15110 110,15110 100,15076 100,15076 100,15076 90,15115 100,15137 90,15123 70,8184 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7041 100,7041 100,7041 10,14082 10,14084 10,14085 10,14113 10,14117 10,14121 115. InvenSource.mes Multi-Inventor: 500,1500 100,14082 100,15090 100,10085 100,10085 100,10085 25,15207 100,15139 100,15139 100,15139 100,15136 100,15136 100,15136 100,6117 100,6117 100,15121 100,15121 100,15147 75,15141 100,15135 100,15135 100,15135 100,15140 100,15140 100,15140 100,15146 100,15146 100,15146 100,15143 100,15143 100,15137 100,15137 100,15137 100,15149 100,15149 100,15149 75,15138 75,15144 90,15103 100,15069 100,15069 100,15073 100,15073 100,15073 100,15108 100,15071 100,15071 100,15071 100,15109 100,15109 100,15109 110,15110 110,15110 100,15076 100,15076 100,15076 90,15115 100,15137 90,15123 70,8184 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7040 100,7041 100,7041 100,7041 10,14082 10,14084 10,14085 10,14113 10,14117 10,14121 116. InvenSource.mes Multi-Smith(Quality): 2000,3000 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,8199 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 70,6051 70,6052 70,6057 70,6058 70,6059 70,6060 70,6061 70,6062 70,6063 5,14123 80,6031 60,6067 50,6032 50,6073 50,6074 50,6076 50,6089 70,6091 70,6092 70,6096 60,8111 10,8119 5,8127 60,8044 60,8092 10,8100 10,8060 5,8156 70,8075 50,8095 60,8192 70,8193 70,8051 70,8181 70,8182 70,8052 70,8177 70,8178 70,8166 70,8167 100,8132 100,8132 100,8132 70,15088 70,15086 70,15125 80,6165 10,8107 10,8106 10,8067 5,14083 5,14087 5,14104 5,14120 5,14122 5,14124 5,14111 5,14112 116. InvenSource.mes Multi-Smith(Quality): 2000,3000 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,8199 100,7039 100,7039 100,7038 100,7038 70,6051 70,6052 70,6057 70,6058 70,6059 70,6060 70,6061 70,6062 70,6063 5,14123 80,6031 60,6067 50,6032 50,6073 50,6074 50,6076 50,6089 70,6091 70,6092 70,6096 60,8111 10,8119 5,8127 60,8044 60,8092 10,8100 10,8060 5,8156 70,8075 50,8095 60,8192 70,8193 70,8051 70,8181 70,8182 70,8052 70,8177 70,8178 70,8166 70,8167 100,8132 100,8132 100,8132 70,15088 70,15086 70,15125 80,6165 10,8107 10,8106 10,8067 5,14083 5,14087 5,14104 5,14120 5,14122 5,14124 5,14111 5,14112 117. InvenSource.mes Multi-Smith(Magical): 2000,5000 100,7038 1,8072 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 70,6051 70,6054 70,6055 70,6030 70,6057 70,6058 70,6061 70,6064 20,6042 70,6065 70,6067 20,6070 70,6071 70,6073 70,6076 70,6078 20,6079 70,6034 70,6089 70,6094 20,6095 20,6099 20,6100 70,8111 10,8119 5,8127 80,8151 50,8044 10,8060 5,8156 60,8157 1,8080 30,8158 50,8075 50,8198 80,8048 70,8192 80,8195 70,8196 70,8181 80,8188 20,8189 60,8052 60,8177 60,8178 80,8179 60,8173 70,8174 80, 6167 80,6168 117. InvenSource.mes Multi-Smith(Magical): 2000,5000 100,7038 1,8072 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 70,6051 70,6054 70,6055 70,6030 70,6057 70,6058 70,6061 70,6064 20,6042 70,6065 70,6067 20,6070 70,6071 70,6073 70,6076 70,6078 20,6079 70,6034 70,6089 70,6094 20,6095 20,6099 20,6100 70,8111 10,8119 5,8127 80,8151 50,8044 10,8060 5,8156 60,8157 1,8080 30,8158 50,8075 50,8198 80,8048 70,8192 80,8195 70,8196 70,8181 80,8188 20,8189 60,8052 60,8177 60,8178 80,8179 60,8173 70,8174 80, 6167 80,6168 118. InvenSource.mes Multi-Gypsy: 2000,3000 100,10143 100,10142 100,10141 100,10140 50,10139 50,10139 100,10138 100,10137 100,10137 50,10137 60,10136 60,10136 60,10134 60,10134 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 20,10135 20,10135 100,10074 100,10074 100,10074 100,10074 20,10074 20,10074 13,8114 13,8082 13,8074 9,8204 9,8189 9,8188 10,8179 10,8174 10,6169 10,6120 20,6114 10,6100 10,6099 10,6095 10,6094 10,6079 10,6078 10,6071 10,6070 10,6055 10,6054 1,8275 1,8271 1,8267 1,8262 1,8256 1,8257 1,8246 1,8247 1,8238 1,8239 1,8227 1,8228 1,8217 1,8218 1,8219 1,6163 1,6151 1,6145 1,6141 1,6137 1,6130 1,6125 118. InvenSource.mes Multi-Gypsy: 2000,3000 100,10143 100,10142 100,10141 100,10140 50,10139 50,10139 100,10138 100,10137 100,10137 50,10137 60,10136 60,10136 60,10134 60,10134 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 20,10135 20,10135 100,10074 100,10074 100,10074 100,10074 20,10074 20,10074 13,8114 13,8082 13,8074 9,8204 9,8189 9,8188 10,8179 10,8174 10,6169 10,6120 20,6114 10,6100 10,6099 10,6095 10,6094 10,6079 10,6078 10,6071 10,6070 10,6055 10,6054 1,8275 1,8271 1,8267 1,8262 1,8256 1,8257 1,8246 1,8247 1,8238 1,8239 1,8227 1,8228 1,8217 1,8218 1,8219 1,6163 1,6151 1,6145 1,6141 1,6137 1,6130 1,6125 119. InvenSource.mes Multi-Smith(Dwarven): 1500,2500 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 10,14123 5,14083 5,14087 5,14104 5,14120 80,7041 10,7041 80,7041 10,7041 5,14122 5,14124 5,14111 5,14112 85,15155 100,8199 90,6051 90,6057 80,6067 50,6069 80,6073 80,6076 80,6091 80,6093 90,8156 90,8197 60,8192 60,8193 60,8181 60,8182 80,8177 80,7041 10,7041 100,6175 100,6175 80,8178 100,15122 100,15122 100,15088 100,15088 40,15123 40,15086 100,15085 100,15085 40,15125 40,15087 119. InvenSource.mes Multi-Smith(Dwarven): 1500,2500 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 100,7038 10,14123 5,14083 5,14087 5,14104 5,14120 80,7041 10,7041 80,7041 10,7041 5,14122 5,14124 5,14111 5,14112 85,15155 100,8199 90,6051 90,6057 80,6067 50,6069 80,6073 80,6076 80,6091 80,6093 90,8156 90,8197 60,8192 60,8193 60,8181 60,8182 80,8177 80,7041 10,7041 100,6175 100,6175 80,8178 100,15122 100,15122 100,15088 100,15088 40,15123 40,15086 100,15085 100,15085 40,15125 40,15087 120. InvenSource.mes Multi-Gun Smith: 1000,3000 100,14129 100,6119 100,6119 50,15114 100,6086 100,6086 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 60,6033 60,6080 60,6081 60,6082 50,6036 100,6046 100,6046 100,6106 100,6106 50,6108 70,6109 100,15111 70,15078 100,15079 100,15079 70,15114 5,14090 3,14091 3,14092 3,14093 3,14094 3,14095 3,14096 3,14097 3,14098 3,14099 3,14100 3,14101 3,14102 3,14103 3,14105 3,14107 3,14108 3,14089 120. InvenSource.mes Multi-Gun Smith: 1000,3000 100,14129 100,6119 100,6119 50,15114 100,6086 100,6086 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 100,7039 60,6033 60,6080 60,6081 60,6082 50,6036 100,6046 100,6046 100,6106 100,6106 50,6108 70,6109 100,15111 70,15078 100,15079 100,15079 70,15114 5,14090 3,14091 3,14092 3,14093 3,14094 3,14095 3,14096 3,14097 3,14098 3,14099 3,14100 3,14101 3,14102 3,14103 3,14105 3,14107 3,14108 3,14089 121. InvenSource.mes Multi-Magic(General): 1000,5000 100,11141 50,11141 50,11141 100,11068 20,11068 20,11068 100,11123 10,11123 100,10074 100,10074 100,10074 100,10074 50,10074 50,10074 50,10074 50,10074 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 70,10135 70,10135 70,10135 100,10136 100,10134 100,10137 50,10137 30,6054 80,6111 100,6037 33,6112 50,11123 33,6113 33,6114 20,8102 100,8094 80,8048 22,11060 10,11063 22,11064 22,11065 22,11066 10,11068 22,11069 10,11071 10,11075 10,11080 10,11080 10,11081 22,11084 10,11086 22,11090 22,11094 10,11095 10,11096 10,11097 10,11099 10,11106 10,11107 10,8087 121. InvenSource.mes Multi-Magic(General): 1000,5000 100,11141 50,11141 50,11141 100,11068 20,11068 20,11068 100,11123 10,11123 100,10074 100,10074 100,10074 100,10074 50,10074 50,10074 50,10074 50,10074 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 70,10135 70,10135 70,10135 100,10136 100,10134 100,10137 50,10137 30,6054 80,6111 100,6037 33,6112 50,11123 33,6113 33,6114 20,8102 100,8094 80,8048 22,11060 10,11063 22,11064 22,11065 22,11066 10,11068 22,11069 10,11071 10,11075 10,11080 10,11080 10,11081 22,11084 10,11086 22,11090 22,11094 10,11095 10,11096 10,11097 10,11099 10,11106 10,11107 10,8087 122. InvenSource.mes Multi-Magic(Light): 1000,5000 100,11141 50,11141 50,11141 100,11068 20,11068 20,11068 100,11123 10,11123 100,10074 100,10074 100,10074 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 70,10134 70,10134 70,10134 70,10136 70,10136 70,10136 70,10136 70,10138 70,10138 70,10138 70,10139 70,10139 100,10140 60,10141 60,10141 90,6051 70,6054 100,6111 55,6112 40,6113 55,6114 10,11063 22,11067 22,11068 22,11070 22,11072 10,11073 22,11075 22,11077 10,11078 22,11079 22,11086 22,11087 10,11088 22,11095 22,11096 22,11099 22,11107 22,11109 22,11112 22,11113 22,11121 15,11122 100,11123 50,11123 22,11125 22,11136 10,11138 70,8145 10,8146 10,8147 70,8071 40,8154 30,8158 20,8102 100,8094 80,8048 50,8189 60,8165 80,8161 122. InvenSource.mes Multi-Magic(Light): 1000,5000 100,11141 50,11141 50,11141 100,11068 20,11068 20,11068 100,11123 10,11123 100,10074 100,10074 100,10074 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 70,10134 70,10134 70,10134 70,10136 70,10136 70,10136 70,10136 70,10138 70,10138 70,10138 70,10139 70,10139 100,10140 60,10141 60,10141 90,6051 70,6054 100,6111 55,6112 40,6113 55,6114 10,11063 22,11067 22,11068 22,11070 22,11072 10,11073 22,11075 22,11077 10,11078 22,11079 22,11086 22,11087 10,11088 22,11095 22,11096 22,11099 22,11107 22,11109 22,11112 22,11113 22,11121 15,11122 100,11123 50,11123 22,11125 22,11136 10,11138 70,8145 10,8146 10,8147 70,8071 40,8154 30,8158 20,8102 100,8094 80,8048 50,8189 60,8165 80,8161 123. InvenSource.mes Multi-Magic(Dark): 1000,5000 100,11141 50,11141 50,11141 100,11068 20,11068 20,11068 100,11123 10,11123 100,10074 100,10074 100,10074 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 70,10134 70,10134 70,10134 70,10136 70,10136 70,10136 80,10139 80,10139 70,10141 70,10141 100,10142 100,10143 70,6051 50,6054 50,6055 80,6111 60,6112 70,6113 50,6114 60,8165 40,8161 25,11059 25,11061 25,11062 25,11071 25,11080 20,11081 25,11082 10,11083 25,11092 5,11093 25,11097 25,11098 25,11106 10,11108 20,11111 25,11115 25,11116 25,11117 25,11127 10,11128 15,11132 10,11133 30,6070 30,6079 30,6095 30,6100 80,8048 50,8189 123. InvenSource.mes Multi-Magic(Dark): 1000,5000 100,11141 50,11141 50,11141 100,11068 20,11068 20,11068 100,11123 10,11123 100,10074 100,10074 100,10074 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 100,10135 70,10134 70,10134 70,10134 70,10136 70,10136 70,10136 80,10139 80,10139 70,10141 70,10141 100,10142 100,10143 70,6051 50,6054 50,6055 80,6111 60,6112 70,6113 50,6114 60,8165 40,8161 25,11059 25,11061 25,11062 25,11071 25,11080 20,11081 25,11082 10,11083 25,11092 5,11093 25,11097 25,11098 25,11106 10,11108 20,11111 25,11115 25,11116 25,11117 25,11127 10,11128 15,11132 10,11133 30,6070 30,6079 30,6095 30,6100 80,8048 50,8189 1. inven_ui.mes Locked. 2. inven_ui.mes You cannot open that. 3. inven_ui.mes This seems to be stuck. 4. inven_ui.mes You cannot open that. 5. inven_ui.mes AC 6. inven_ui.mes stone 7. inven_ui.mes You notice something is missing! You have been pick pocketed! 8. inven_ui.mes MSR 9. inven_ui.mes Total weight 10. inven_ui.mes Encumbrance 11. inven_ui.mes Speed 0. item.mes Arrow 1. item.mes Bullet 2. item.mes Battery 3. item.mes Fuel 4. item.mes Torso 5. item.mes Shield 6. item.mes Helmet 7. item.mes Gauntlets 8. item.mes Boots 9. item.mes Ring 10. item.mes Medallion 101. item.mes The item is too heavy. 102. item.mes There is no room for that item. 103. item.mes The item is the wrong type for that slot. 104. item.mes There is no free hand to use that item. 105. item.mes A crippled arm prevents the wielding of that item. 106. item.mes The item cannot be used. 107. item.mes The item is broken. 108. item.mes The clothing or armor is the wrong size and cannot be worn. 109. item.mes The item cannot be wielded. 110. item.mes The clothing or armor is for the opposite gender and cannot be worn. 111. item.mes The item cannot be dropped. 112. item.mes The item is hexed and cannot be unwielded. 113. item.mes The scroll requires an Intelligence of 5 or more to use. 114. item.mes You cannot pick up magickal items. 115. item.mes You cannot pick up technological items. 116. item.mes You cannot use magickal items. 117. item.mes You cannot use technological items. 118. item.mes You cannot wield magickal items. 119. item.mes You cannot wield technological items. 200. item.mes You have wielded a hexed item! 201. item.mes You feel no effect. 0. itemtype.mes Weapon 1. itemtype.mes Ammo 2. itemtype.mes Armor 3. itemtype.mes Gold 4. itemtype.mes Food 5. itemtype.mes Scroll 6. itemtype.mes Key 7. itemtype.mes Key Ring 8. itemtype.mes Written 9. itemtype.mes Generic 6040. item_effect.mes ED:10-40 Requires Charges 6040. item_effect.mes ED:10-40 Requires Charges 6054. item_effect.mes Damage:1-6 (Mana:10) 6054. item_effect.mes Damage:1-6 (Mana:10) 6055. item_effect.mes Damage:1-6 (Speed+4) 6055. item_effect.mes Damage:1-6 (Speed+4) 6064. item_effect.mes Damage:5-10 Fatigue: 1-3(AC+15) 6064. item_effect.mes Damage:5-10 Fatigue: 1-3(AC+15) 6065. item_effect.mes Damage:5-10(+4)Fatigue: 1-3(Summon Animal) 6065. item_effect.mes Damage:5-10(+4)Fatigue: 1-3(Summon Animal) 6070. item_effect.mes Damage:6-12(+10 Undead) Fatigue:1-3 6070. item_effect.mes Damage:6-12(+10 Undead) Fatigue:1-3 6071. item_effect.mes Damage:6-12 Fatigue:1-3 (ST+1 CN+1) 6071. item_effect.mes Damage:6-12 Fatigue:1-3 (ST+1 CN+1) 6078. item_effect.mes Damage:1-8 Fatigue:1-10 (CritHit:+10%) 6078. item_effect.mes Damage:1-8 Fatigue:1-10 (CritHit:+10%) 6094. item_effect.mes Damage:5-20 Fatigue:1-5 (Weight:20) 6094. item_effect.mes Damage:5-20 Fatigue:1-5 (Weight:20) 6095. item_effect.mes Damage:5-20 Fatigue:1-5 (Poison:1-20) 6095. item_effect.mes Damage:5-20 Fatigue:1-5 (Poison:1-20) 6099. item_effect.mes Damage:10-20 (Crit Hit:+50Animals)Range:20 6099. item_effect.mes Damage:1-10 (Crit Hit:+50Animals)Range:20 6100. item_effect.mes Damage:1-6 Fatigue:1-2 (5%Chance of Fear) 6100. item_effect.mes Damage:1-6 Fatigue:1-2 (5%Chance of Fear) 6110. item_effect.mes ED:5-10 Requires Charges 6110. item_effect.mes ED:5-10 Requires Charges 6120. item_effect.mes Damage:5-10(+12) Crit Hit Effect:+50, Crit Fail: +20 6120. item_effect.mes Damage:5-10(+12) Crit Hit Effect:+50, Crit Fail: +20 6154. item_effect.mes ED:10-80 Requires Charges 6154. item_effect.mes ED:10-80 Requires Charges 7038. item_effect.mes Arrow 7038. item_effect.mes Arrow 7039. item_effect.mes Bullet 7039. item_effect.mes Bullet 7040. item_effect.mes Battery 7040. item_effect.mes Battery 7041. item_effect.mes Fuel 7041. item_effect.mes Fuel 8051. item_effect.mes AC:2 DR:5 PE:-1 8051. item_effect.mes AC:2 DR:5 PE:-1 8074. item_effect.mes AC:5 DR:7 FR:3 Prowling +2 8074. item_effect.mes AC:5 DR:7 FR:3 Prowling +2 8077. item_effect.mes AC:2 DR:1 +20 Reaction 8077. item_effect.mes AC:2 DR:1 +20 Reaction 8085. item_effect.mes AC:2 DR:1 +20 Reaction 8085. item_effect.mes AC:2 DR:1 +20 Reaction 8089. item_effect.mes AC:2 DR:1 +20 Reaction 8089. item_effect.mes AC:2 DR:1 +20 Reaction 8136. item_effect.mes AC:2 DR:1 +20 Reaction 8136. item_effect.mes AC:2 DR:1 +20 Reaction 8137. item_effect.mes AC:2 DR:1 +20 Reaction 8137. item_effect.mes AC:2 DR:1 +20 Reaction 8138. item_effect.mes AC:2 DR:1 +20 Reaction 8138. item_effect.mes AC:2 DR:1 +20 Reaction 8148. item_effect.mes AC:10 DR:+5 FR:+5 NP:-20 Accelerated Healing, Requires Charges 8148. item_effect.mes AC:10 DR:+5 FR:+5 NP:-20 Accelerated Healing, Requires Charges 8149. item_effect.mes AC:10 DR:+5 FR:+5 NP:-20 Accelerated Healing 8149. item_effect.mes AC:10 DR:+5 FR:+5 NP:-20 Accelerated Healing 8150. item_effect.mes AC:10 DR:+5 FR:+5 NP:-20 Accelerated Healing 8150. item_effect.mes AC:10 DR:+5 FR:+5 NP:-20 Accelerated Healing 8154. item_effect.mes AC:10 DR:+5 FR:+5 NP:-10(+15) ++Backstab, Prowling 8154. item_effect.mes AC:10 DR:+5 FR:+5 NP:-10(+15) ++Backstab, Prowling 8161. item_effect.mes Magic Resistance +40 8161. item_effect.mes Magic Resistance +40 8164. item_effect.mes AC +10, DR +10 8164. item_effect.mes AC +10, DR +10 8165. item_effect.mes Crit Hit Chance +5, Gambling +1 8165. item_effect.mes Crit Hit Chance +5, Gambling +1 8179. item_effect.mes AC:5 Bonus Pickpocket 8179. item_effect.mes AC:5 Bonus Pickpocket 8180. item_effect.mes AC:3 DX:+2 8180. item_effect.mes AC:3 DX:+2 8181. item_effect.mes AC:6 DR:9 PE:-1 8181. item_effect.mes AC:6 DR:9 PE:-1 8182. item_effect.mes AC:10 DR:12 PE:-1 8182. item_effect.mes AC:10 DR:12 PE:-1 8183. item_effect.mes +2PE 8183. item_effect.mes +2PE 8184. item_effect.mes PE <7 +1 else -1 8184. item_effect.mes PE <7 +1 else -1 8187. item_effect.mes DR:20 Requires Charges 8187. item_effect.mes DR:20 Requires Charges 8188. item_effect.mes AC:3 DR:7 PE:-1 Light 8188. item_effect.mes AC:3 DR:7 PE:-1 Light 8189. item_effect.mes AC:3(+15) DR:7 PE:-1 8189. item_effect.mes AC:3(+15) DR:7 PE:-1 8194. item_effect.mes Detects Traps, Requires Charges 8194. item_effect.mes Detects Traps, Requires Charges 8195. item_effect.mes AC:30 ED:1-10 to Attacker 8195. item_effect.mes AC:30 ED:1-10 to Attacker 8196. item_effect.mes AC:10 AC=Evil Alignment/10 8196. item_effect.mes AC:10 AC=Evil Alignment/10 8199. item_effect.mes AC:3 DR:7 PE:-1 8199. item_effect.mes AC:3 DR:7 PE:-1 8200. item_effect.mes AC:2 DR:+1 NP:-10 +20 Reaction 8200. item_effect.mes AC:2 DR:+1 NP:-10 +20 Reaction 8203. item_effect.mes Max Followers: +1, Increased Reaction Adjustment 8203. item_effect.mes Max Followers: +1, Increased Reaction Adjustment 8204. item_effect.mes AC:6 DR:9 PE:-1 Magic Aptitude: +20 Alignment: -20 8204. item_effect.mes AC:6 DR:9 PE:-1 Magic Aptitude: +20 Alignment: -20 8205. item_effect.mes AC:3, Carry: +1000, WP: -2 8205. item_effect.mes AC:3, Carry: +1000, WP: -2 8206. item_effect.mes Poison Heal Rate: x2, Bad Reaction Adjustment: -5 8206. item_effect.mes Poison Heal Rate: x2, Bad Reaction Adjustment: -5 8221. item_effect.mes AC:12(+5) ER:-10(+0) All Other Resistances(+5) 8221. item_effect.mes AC:12(+5) ER:-10(+0) All Other Resistances(+5) 8222. item_effect.mes AC:12(+5) ER:-10(+0) All Other Resistances(+5) 8222. item_effect.mes AC:12(+5) ER:-10(+0) All Other Resistances(+5) 8223. item_effect.mes AC:12(+5) ER:-10(+5) All Other Resistances(+10) 8223. item_effect.mes AC:12(+5) ER:-10(+5) All Other Resistances(+10) 8224. item_effect.mes AC:12(+5) ER:-10(+5) All Other Resistances(+10) 8224. item_effect.mes AC:12(+5) ER:-10(+5) All Other Resistances(+10) 8225. item_effect.mes AC:12(+5) ER:-10(+10) All Other Resistances(+15) 8225. item_effect.mes AC:12(+5) ER:-10(+10) All Other Resistances(+15) 8226. item_effect.mes AC:12(+5) ER:-10(+10) All Other Resistances(+15) 8226. item_effect.mes AC:12(+5) ER:-10(+10) All Other Resistances(+15) 8227. item_effect.mes AC:12(+5) ER:-10(+15) All Other Resistances(+20) 8227. item_effect.mes AC:12(+5) ER:-10(+15) All Other Resistances(+20) 8228. item_effect.mes AC:12(+5) ER:-10(+15) All Other Resistances(+20) 8228. item_effect.mes AC:12(+5) ER:-10(+15) All Other Resistances(+20) 8232. item_effect.mes AC:3(+10) DR:3(+0) All Other Resistances(+10) 8232. item_effect.mes AC:3(+10) DR:3(+0) All Other Resistances(+10) 8233. item_effect.mes AC:3(+10) DR:3(+0) All Other Resistances(+10) 8233. item_effect.mes AC:3(+10) DR:3(+0) All Other Resistances(+10) 8234. item_effect.mes AC:3(+10) DR:3(+0) All Other Resistances(+20) 8234. item_effect.mes AC:3(+10) DR:3(+0) All Other Resistances(+20) 8235. item_effect.mes AC:3(+10) DR:3(+0) All Other Resistances(+20) 8235. item_effect.mes AC:3(+10) DR:3(+0) All Other Resistances(+20) 8236. item_effect.mes AC:3(+10) DR:3(+0) All Other Resistances(+35) 8236. item_effect.mes AC:3(+10) DR:3(+0) All Other Resistances(+35) 8237. item_effect.mes AC:3(+10) DR:3(+0) All Other Resistances(+35) 8237. item_effect.mes AC:3(+10) DR:3(+0) All Other Resistances(+35) 8238. item_effect.mes AC:3(+10) DR:3(+0) All Other Resistances(+50) 8238. item_effect.mes AC:3(+10) DR:3(+0) All Other Resistances(+50) 8239. item_effect.mes AC:3(+10) DR:3(+0) All Other Resistances(+50) 8239. item_effect.mes AC:3(+10) DR:3(+0) All Other Resistances(+50) 8250. item_effect.mes AC:15(+4) All Resistances:(+4) 8250. item_effect.mes AC:15(+4) All Resistances:(+4) 8251. item_effect.mes AC:15(+4) All Resistances:(+4) 8251. item_effect.mes AC:15(+4) All Resistances:(+4) 8252. item_effect.mes AC:15(+6) All Resistances:(+6) 8252. item_effect.mes AC:15(+6) All Resistances:(+6) 8253. item_effect.mes AC:15(+6) All Resistances:(+6) 8253. item_effect.mes AC:15(+6) All Resistances:(+6) 8254. item_effect.mes AC:15(+8) All Resistances:(+8) 8254. item_effect.mes AC:15(+8) All Resistances:(+8) 8255. item_effect.mes AC:15(+8) All Resistances:(+8) 8255. item_effect.mes AC:15(+8) All Resistances:(+8) 8256. item_effect.mes AC:15(+10) All Resistances:(+10) 8256. item_effect.mes AC:15(+10) All Resistances:(+10) 8257. item_effect.mes AC:15(+10) All Resistances:(+10) 8257. item_effect.mes AC:15(+10) All Resistances:(+10) 8264. item_effect.mes AC:10(+4) DR:12(+2) PE:-1 8264. item_effect.mes AC:10(+4) DR:12(+2) PE:-1 8265. item_effect.mes AC:10(+6) DR:12(+4) PE:-1 8265. item_effect.mes AC:10(+6) DR:12(+4) PE:-1 8266. item_effect.mes AC:10(+8) DR:12(+6) PE:-1 8266. item_effect.mes AC:10(+8) DR:12(+6) PE:-1 8267. item_effect.mes AC:10(+10) DR:12(+8) PE:-1 8267. item_effect.mes AC:10(+10) DR:12(+8) PE:-1 8290. item_effect.mes AC:6 DR:9 PE:+3Tech 8290. item_effect.mes AC:6 DR:9 PE:+3Tech 10059. item_effect.mes Heals light wounds 10059. item_effect.mes Heals light wounds 10074. item_effect.mes Heals up to 20pts of Health 10074. item_effect.mes Heals up to 20pts of Health 10075. item_effect.mes Strong Poison 10075. item_effect.mes Strong Poison 10076. item_effect.mes Heals up to 60pts of Health and Fatigue 10076. item_effect.mes Heals up to 60pts of Health and Fatigue 10077. item_effect.mes Reduces poison levels 10077. item_effect.mes Reduces poison levels 10134. item_effect.mes Heals up to 80pts of Health. 10134. item_effect.mes Heals up to 80pts of Health. 10135. item_effect.mes Restores up to 30pts of Fatigue. 10135. item_effect.mes Restores up to 30pts of Fatigue. 10136. item_effect.mes Restores up to 70pts of Fatigue. 10136. item_effect.mes Restores up to 70pts of Fatigue. 10137. item_effect.mes Heals up to 120pts of Poison. 10137. item_effect.mes Heals up to 120pts of Poison. 10138. item_effect.mes Heals up to 120pts of Health, Poison and Fatigue. 10138. item_effect.mes Heals up to 120pts of Health, Poison and Fatigue. 10139. item_effect.mes Slows the use of Fatigue. 10139. item_effect.mes Slows the use of Fatigue. 10140. item_effect.mes Boosts Intellegence. 10140. item_effect.mes Boosts Intellegence. 10141. item_effect.mes Increases Speed. 10141. item_effect.mes Increases Speed. 10142. item_effect.mes Increases Damage Resistance. 10142. item_effect.mes Increases Damage Resistance. 10143. item_effect.mes Increases Poison Resistance. 10143. item_effect.mes Increases Poison Resistance. 10144. item_effect.mes Restores the life of the target. 10144. item_effect.mes Restores the life of the target. 11059. item_effect.mes Disarms your opponent. 11059. item_effect.mes Disarms your opponent. 11060. item_effect.mes Allows you to unlock doors and containers. 11060. item_effect.mes Allows you to unlock doors and containers. 11061. item_effect.mes Pushes an opponent away from you. 11061. item_effect.mes Pushes an opponent away from you. 11062. item_effect.mes Allows you to teleport a few feet in any direction. 11062. item_effect.mes Allows you to teleport a few feet in any direction. 11063. item_effect.mes Allows you to Teleport to known locations. 11063. item_effect.mes Allows you to Teleport to known locations. 11064. item_effect.mes Allows you to divine a creature's alignment. 11064. item_effect.mes Allows you to divine a creature's alignment. 11065. item_effect.mes Allows you to see the content of a container. 11065. item_effect.mes Allows you to see the content of a container. 11066. item_effect.mes Allows you to know a creature's characteristics. 11066. item_effect.mes Allows you to know a creature's characteristics. 11067. item_effect.mes Allows you to see hidden traps and invisible creatures. 11067. item_effect.mes Allows you to see hidden traps and invisible creatures. 11068. item_effect.mes Allows you to identify unknown objects. 11068. item_effect.mes Allows you to identify unknown objects. 11069. item_effect.mes Increases the target's constitution. 11069. item_effect.mes Increases the target's constitution. 11070. item_effect.mes Creates a poisonous cloud. 11070. item_effect.mes Creates a poisonous cloud. 11071. item_effect.mes Raises a magickal wind that moves your opponents. 11071. item_effect.mes Raises a magickal wind that moves your opponents. 11072. item_effect.mes Transforms the target into an Air Elemental. 11072. item_effect.mes Transforms the target into an Air Elemental. 11073. item_effect.mes Summons an Air Elemental. 11073. item_effect.mes Summons an Air Elemental. 11074. item_effect.mes Increases the target's strength. 11074. item_effect.mes Increases the target's strength. 11075. item_effect.mes Casts a magickal stone at your opponents. 11075. item_effect.mes Casts a magickal stone at your opponents. 11076. item_effect.mes Creates a magickal stone wall. 11076. item_effect.mes Creates a magickal stone wall. 11077. item_effect.mes Transforms the target into an Earth Elemental. 11077. item_effect.mes Transforms the target into an Earth Elemental. 11078. item_effect.mes Summons an Earth Elemental. 11078. item_effect.mes Summons an Earth Elemental. 11079. item_effect.mes Increases the target's dexterity. 11079. item_effect.mes Increases the target's dexterity. 11080. item_effect.mes Creates a magickal wall of fire. 11080. item_effect.mes Creates a magickal wall of fire. 11081. item_effect.mes Casts a magickal ball of fire at your opponents. 11081. item_effect.mes Casts a magickal ball of fire at your opponents. 11082. item_effect.mes Transforms the target into a Fire Elemental 11082. item_effect.mes Transforms the target into a Fire Elemental 11083. item_effect.mes Summons a Fire Elemental. 11083. item_effect.mes Summons a Fire Elemental. 11084. item_effect.mes Increases the target's beauty. 11084. item_effect.mes Increases the target's beauty. 11085. item_effect.mes Creates a fog bank to muddle your opponents. 11085. item_effect.mes Creates a fog bank to muddle your opponents. 11086. item_effect.mes Creates a vicious ice storm. 11086. item_effect.mes Creates a vicious ice storm. 11087. item_effect.mes Transforms the target into a Water Elemental. 11087. item_effect.mes Transforms the target into a Water Elemental. 11088. item_effect.mes Summons a Water Elemental. 11088. item_effect.mes Summons a Water Elemental. 11089. item_effect.mes Creates a magickal shield. 11089. item_effect.mes Creates a magickal shield. 11090. item_effect.mes Shocks any opponents within a few feet of the caster. 11090. item_effect.mes Shocks any opponents within a few feet of the caster. 11091. item_effect.mes Creates a magickal wall of force. 11091. item_effect.mes Creates a magickal wall of force. 11092. item_effect.mes Casts a bolt of raw lightning 11092. item_effect.mes Casts a bolt of raw lightning 11093. item_effect.mes Disintegrates both objects and opponents. 11093. item_effect.mes Disintegrates both objects and opponents. 11094. item_effect.mes Increases the reaction of others to you. 11094. item_effect.mes Increases the reaction of others to you. 11095. item_effect.mes Stuns your opponents for a few moments. 11095. item_effect.mes Stuns your opponents for a few moments. 11096. item_effect.mes Decreases the willpower of your opponents. 11096. item_effect.mes Decreases the willpower of your opponents. 11097. item_effect.mes Makes your opponents run away from you in fear. 11097. item_effect.mes Makes your opponents run away from you in fear. 11098. item_effect.mes Transforms opponents into mindless slaves. 11098. item_effect.mes Transforms opponents into mindless slaves. 11099. item_effect.mes Increases the target's magickal resisitance. 11099. item_effect.mes Increases the target's magickal resisitance. 11100. item_effect.mes Discontinues all spells on the target. 11100. item_effect.mes Discontinues all spells on the target. 11101. item_effect.mes Significantly increases the target's magickal resisitance. 11101. item_effect.mes Significantly increases the target's magickal resisitance. 11102. item_effect.mes Prohibits the target to cast magickal spells. 11102. item_effect.mes Prohibits the target to cast magickal spells. 11103. item_effect.mes Reflects magickal spells back at the caster. 11103. item_effect.mes Reflects magickal spells back at the caster. 11104. item_effect.mes Increases the damage levels of unarmed attacks. 11104. item_effect.mes Increases the damage levels of unarmed attacks. 11105. item_effect.mes Decreases the strength of the target. 11105. item_effect.mes Decreases the strength of the target. 11106. item_effect.mes Shrinks the target. 11106. item_effect.mes Shrinks the target. 11107. item_effect.mes Turns the target into stone. 11107. item_effect.mes Turns the target into stone. 11108. item_effect.mes Tranforms the target into an animal. 11108. item_effect.mes Tranforms the target into an animal. 11109. item_effect.mes Tames any animal targeted. 11109. item_effect.mes Tames any animal targeted. 11110. item_effect.mes Summons magickal vines to ensnare opponents. 11110. item_effect.mes Summons magickal vines to ensnare opponents. 11111. item_effect.mes Summons a magickal animal familiar. 11111. item_effect.mes Summons a magickal animal familiar. 11113. item_effect.mes Increases the healing rate of you and your party. 11113. item_effect.mes Increases the healing rate of you and your party. 11114. item_effect.mes Harms the target, decreasing their vitality. 11114. item_effect.mes Harms the target, decreasing their vitality. 11115. item_effect.mes Allows the user to speak with the dead. 11115. item_effect.mes Allows the user to speak with the dead. 11116. item_effect.mes Summons an undead follower from beyond the grave. 11116. item_effect.mes Summons an undead follower from beyond the grave. 11117. item_effect.mes Creates an undead follower from any nearby corpse. 11117. item_effect.mes Creates an undead follower from any nearby corpse. 11118. item_effect.mes Kills the target, by stealing their soul. 11118. item_effect.mes Kills the target, by stealing their soul. 11119. item_effect.mes Increases the target's vitality. 11119. item_effect.mes Increases the target's vitality. 11120. item_effect.mes Cures poisons within the target. 11120. item_effect.mes Cures poisons within the target. 11121. item_effect.mes Increases the target's vitality. 11121. item_effect.mes Increases the target's vitality. 11122. item_effect.mes Allows the target to walk among the undead. 11122. item_effect.mes Allows the target to walk among the undead. 11123. item_effect.mes Raises the target from the dead. 11123. item_effect.mes Raises the target from the dead. 11124. item_effect.mes Casts a light around the target. 11124. item_effect.mes Casts a light around the target. 11125. item_effect.mes Blinds your opponents. 11125. item_effect.mes Blinds your opponents. 11126. item_effect.mes Makes the target harder to hit. 11126. item_effect.mes Makes the target harder to hit. 11127. item_effect.mes Summons an illusionary monster. 11127. item_effect.mes Summons an illusionary monster. 11128. item_effect.mes Makes the target invisible. 11128. item_effect.mes Makes the target invisible. 11129. item_effect.mes Summons a swarm of magickal insects. 11129. item_effect.mes Summons a swarm of magickal insects. 11130. item_effect.mes Summons a fearsome orc to fight by your side. 11130. item_effect.mes Summons a fearsome orc to fight by your side. 11131. item_effect.mes Summons a great ogre to fight by your side. 11131. item_effect.mes Summons a great ogre to fight by your side. 11132. item_effect.mes Summons a terrible demon to fight by your side. 11132. item_effect.mes Summons a terrible demon to fight by your side. 11133. item_effect.mes Summons a powerful familiar to fight by your side. 11133. item_effect.mes Summons a powerful familiar to fight by your side. 11134. item_effect.mes Magickally locks doors and containers. 11134. item_effect.mes Magickally locks doors and containers. 11135. item_effect.mes Slows down time for youe enemies, making them slower. 11135. item_effect.mes Slows down time for youe enemies, making them slower. 11136. item_effect.mes Increases the speed of the target. 11136. item_effect.mes Increases the speed of the target. 11137. item_effect.mes Renders the target immobile. 11137. item_effect.mes Renders the target immobile. 11138. item_effect.mes Increases your speed, while slowing down your opponents. 11138. item_effect.mes Increases your speed, while slowing down your opponents. 15097. item_effect.mes This slightly charred camera looks like it has seen better days. 15097. item_effect.mes This slightly charred camera looks like it has seen better days. 15153. item_effect.mes Barrier of Fire 15153. item_effect.mes Barrier of Fire 15157. item_effect.mes First Component needed to create Technological Item 15157. item_effect.mes First Component needed to create Technological Item 15158. item_effect.mes Second Component needed to create Technological Item 15158. item_effect.mes Second Component needed to create Technological Item 15159. item_effect.mes Casts a random spell 15159. item_effect.mes Casts a random spell 1. language.mes en 1. level.mes Your auto-level scheme has completed. 2. level.mes Scheme bought: 3. level.mes No purchases. 4. level.mes Missing scheme! 5. level.mes Hit Points 6. level.mes Fatigue 0. Lighting Default.mes 74, 80, 98, 74, 80, 98 4. Lighting Default.mes 74, 80, 98, 74, 80, 98 6. Lighting Default.mes 213, 182, 222, 74, 80, 98 9. Lighting Default.mes 255, 255, 246, 74, 80, 98 12. Lighting Default.mes 255, 255, 255, 74, 80, 98 15. Lighting Default.mes 255, 255, 246, 74, 80, 98 18. Lighting Default.mes 246, 186, 148, 74, 80, 98 20. Lighting Default.mes 74, 80, 98, 74, 80, 98 23. Lighting Default.mes 74, 80, 98, 74, 80, 98 0. Lighting Dungeon.mes 0, 0, 0, 74, 80, 98 23. Lighting Dungeon.mes 0, 0, 0, 74, 80, 98 0. Lighting Schemes.mes <map default> 1. Lighting Schemes.mes Lighting Default 2. Lighting Schemes.mes Lighting Dungeon 0. logbk_ui.mes Rumors & Notes 1. logbk_ui.mes Quests 2. logbk_ui.mes Reputations 3. logbk_ui.mes Blessings and Curses 4. logbk_ui.mes Kills & Injuries 5. logbk_ui.mes Background 6. logbk_ui.mes Keyring Contents 7. logbk_ui.mes Jan 8. logbk_ui.mes Feb 9. logbk_ui.mes Mar 10. logbk_ui.mes Apr 11. logbk_ui.mes May 12. logbk_ui.mes Jun 13. logbk_ui.mes Jul 14. logbk_ui.mes Aug 15. logbk_ui.mes Sep 16. logbk_ui.mes Oct 17. logbk_ui.mes Nov 18. logbk_ui.mes Dec 19. logbk_ui.mes Unknown 20. logbk_ui.mes Mentioned 21. logbk_ui.mes Accepted 22. logbk_ui.mes Accepted 23. logbk_ui.mes Completed 24. logbk_ui.mes Done by rival 25. logbk_ui.mes Botched 26. logbk_ui.mes Total Kills 27. logbk_ui.mes Most Powerful 28. logbk_ui.mes Least Powerful 29. logbk_ui.mes Most Good 30. logbk_ui.mes Most Evil 31. logbk_ui.mes Most Magical 32. logbk_ui.mes Most Tech 33. logbk_ui.mes Injury History (treated injuries are struck out): 34. logbk_ui.mes Blinded by 35. logbk_ui.mes Arm crippled by 36. logbk_ui.mes Leg crippled by 37. logbk_ui.mes Scarred by 100. logbk_ui.mes Bloopers & Quotes 10. MagicTech.mes NoOp 11. MagicTech.mes AGoal 12. MagicTech.mes AGoalTerminate 13. MagicTech.mes AIRedirect 14. MagicTech.mes Cast 15. MagicTech.mes ChargeNBranch 16. MagicTech.mes Damage 17. MagicTech.mes Destroy 18. MagicTech.mes Dispel 19. MagicTech.mes Effect 20. MagicTech.mes EnvFlag 21. MagicTech.mes EyeCandy 22. MagicTech.mes Heal 23. MagicTech.mes Identify 24. MagicTech.mes Interrupt 25. MagicTech.mes Movement 26. MagicTech.mes ObjFlag 27. MagicTech.mes Recharge 28. MagicTech.mes Summon 29. MagicTech.mes Terminate 30. MagicTech.mes TestNBranch 31. MagicTech.mes Trait 32. MagicTech.mes TraitIdx 33. MagicTech.mes Trait64 34. MagicTech.mes Use 0. MainMenu.mes -1 1. MainMenu.mes Loading Arcanum... 1. MainMenu.mes Loading Arcanum... 5. MainMenu.mes Loading Save Game... 5. MainMenu.mes Loading Save Game... 10. MainMenu.mes Single Player 10. MainMenu.mes Single Player 11. MainMenu.mes MultiPlayer 11. MainMenu.mes MultiPlayer 12. MainMenu.mes Options 12. MainMenu.mes Options 13. MainMenu.mes Credits 13. MainMenu.mes Credits 14. MainMenu.mes Exit Game 14. MainMenu.mes Exit Game 20. MainMenu.mes S 20. MainMenu.mes S 21. MainMenu.mes M 21. MainMenu.mes M 22. MainMenu.mes O 22. MainMenu.mes O 23. MainMenu.mes C 23. MainMenu.mes C 24. MainMenu.mes E 24. MainMenu.mes E 30. MainMenu.mes Save Game 30. MainMenu.mes Save Game 31. MainMenu.mes Load Game 31. MainMenu.mes Load Game 32. MainMenu.mes Options 32. MainMenu.mes Options 33. MainMenu.mes Quit Game 33. MainMenu.mes Quit Game 34. MainMenu.mes Continue 34. MainMenu.mes Continue 40. MainMenu.mes S 40. MainMenu.mes S 41. MainMenu.mes L 41. MainMenu.mes L 42. MainMenu.mes O 42. MainMenu.mes O 43. MainMenu.mes Q 43. MainMenu.mes Q 44. MainMenu.mes C 44. MainMenu.mes C 50. MainMenu.mes New Game 50. MainMenu.mes New Game 51. MainMenu.mes Load Game 51. MainMenu.mes Load Game 52. MainMenu.mes Last Save 52. MainMenu.mes Last Save 53. MainMenu.mes View Intro 53. MainMenu.mes View Intro 54. MainMenu.mes Cancel 54. MainMenu.mes Cancel 60. MainMenu.mes N 60. MainMenu.mes N 61. MainMenu.mes L 61. MainMenu.mes L 62. MainMenu.mes S 62. MainMenu.mes S 63. MainMenu.mes V 63. MainMenu.mes V 64. MainMenu.mes C 64. MainMenu.mes C 70. MainMenu.mes Options 70. MainMenu.mes Options 71. MainMenu.mes Quit Game 71. MainMenu.mes Quit Game 72. MainMenu.mes Continue 72. MainMenu.mes Continue 80. MainMenu.mes O 80. MainMenu.mes O 81. MainMenu.mes Q 81. MainMenu.mes Q 82. MainMenu.mes C 82. MainMenu.mes C 100. MainMenu.mes Pick Character 100. MainMenu.mes Pick Character 101. MainMenu.mes Create Char 101. MainMenu.mes Create Char 102. MainMenu.mes Cancel 102. MainMenu.mes Cancel 110. MainMenu.mes P 110. MainMenu.mes P 111. MainMenu.mes C 111. MainMenu.mes C 112. MainMenu.mes X 112. MainMenu.mes X 200. MainMenu.mes Network 200. MainMenu.mes Network 201. MainMenu.mes Internet 201. MainMenu.mes Internet 202. MainMenu.mes Setup 202. MainMenu.mes Setup 203. MainMenu.mes Cancel 203. MainMenu.mes Cancel 210. MainMenu.mes N 210. MainMenu.mes N 211. MainMenu.mes I 211. MainMenu.mes I 212. MainMenu.mes S 212. MainMenu.mes S 213. MainMenu.mes C 213. MainMenu.mes C 220. MainMenu.mes Join Game 220. MainMenu.mes Join Game 221. MainMenu.mes Server 221. MainMenu.mes Server 230. MainMenu.mes J 230. MainMenu.mes J 231. MainMenu.mes S 231. MainMenu.mes S 240. MainMenu.mes Main Menu 240. MainMenu.mes Main Menu 241. MainMenu.mes Find Game 241. MainMenu.mes Find Game 242. MainMenu.mes Host Game 242. MainMenu.mes Host Game 243. MainMenu.mes Chat 243. MainMenu.mes Chat 244. MainMenu.mes Character 244. MainMenu.mes Character 245. MainMenu.mes News 245. MainMenu.mes News 246. MainMenu.mes Community 246. MainMenu.mes Community 250. MainMenu.mes M 250. MainMenu.mes M 251. MainMenu.mes F 251. MainMenu.mes F 252. MainMenu.mes H 252. MainMenu.mes H 253. MainMenu.mes C 253. MainMenu.mes C 254. MainMenu.mes S 254. MainMenu.mes S 255. MainMenu.mes N 255. MainMenu.mes N 256. MainMenu.mes O 256. MainMenu.mes O 260. MainMenu.mes Accept 260. MainMenu.mes Accept 261. MainMenu.mes New Character 261. MainMenu.mes New Character 270. MainMenu.mes A 270. MainMenu.mes A 271. MainMenu.mes N 271. MainMenu.mes N 280. MainMenu.mes Join 280. MainMenu.mes Join 281. MainMenu.mes Cancel 281. MainMenu.mes Cancel 290. MainMenu.mes J 290. MainMenu.mes J 291. MainMenu.mes C 291. MainMenu.mes C 400. MainMenu.mes Main 400. MainMenu.mes Main 401. MainMenu.mes Find Game 401. MainMenu.mes Find Game 402. MainMenu.mes Chat 402. MainMenu.mes Chat 403. MainMenu.mes Load Game 410. MainMenu.mes M 410. MainMenu.mes M 411. MainMenu.mes F 411. MainMenu.mes F 412. MainMenu.mes C 412. MainMenu.mes C 413. MainMenu.mes L 420. MainMenu.mes Pick Character 420. MainMenu.mes Pick Character 421. MainMenu.mes New Character 421. MainMenu.mes New Character 422. MainMenu.mes Cancel 422. MainMenu.mes Cancel 430. MainMenu.mes P 430. MainMenu.mes P 431. MainMenu.mes N 431. MainMenu.mes N 432. MainMenu.mes X 432. MainMenu.mes X 440. MainMenu.mes Main Menu 440. MainMenu.mes Main Menu 441. MainMenu.mes Find Game 441. MainMenu.mes Find Game 442. MainMenu.mes Host Game 442. MainMenu.mes Host Game 450. MainMenu.mes M 450. MainMenu.mes M 451. MainMenu.mes F 451. MainMenu.mes F 452. MainMenu.mes H 452. MainMenu.mes H 460. MainMenu.mes Single Player 460. MainMenu.mes Single Player 461. MainMenu.mes Options 461. MainMenu.mes Options 462. MainMenu.mes Credits 462. MainMenu.mes Credits 463. MainMenu.mes Exit Game 463. MainMenu.mes Exit Game 470. MainMenu.mes S 470. MainMenu.mes S 471. MainMenu.mes O 471. MainMenu.mes O 472. MainMenu.mes C 472. MainMenu.mes C 473. MainMenu.mes E 473. MainMenu.mes E 500. MainMenu.mes Choose Name 500. MainMenu.mes Choose Name 505. MainMenu.mes You must choose a portrait. 505. MainMenu.mes You must choose a portrait. 506. MainMenu.mes You must choose a name. 506. MainMenu.mes You must choose a name. 550. MainMenu.mes -1 551. MainMenu.mes 2350 551. MainMenu.mes 2350 552. MainMenu.mes 2351 552. MainMenu.mes 2351 553. MainMenu.mes 2352 553. MainMenu.mes 2352 554. MainMenu.mes 2353 554. MainMenu.mes 2353 555. MainMenu.mes 2354 555. MainMenu.mes 2354 556. MainMenu.mes 2355 556. MainMenu.mes 2355 557. MainMenu.mes 2356 557. MainMenu.mes 2356 558. MainMenu.mes 2357 558. MainMenu.mes 2357 559. MainMenu.mes 2358 559. MainMenu.mes 2358 560. MainMenu.mes 2359 560. MainMenu.mes 2359 561. MainMenu.mes 2360 561. MainMenu.mes 2360 562. MainMenu.mes 2361 562. MainMenu.mes 2361 610. MainMenu.mes Create Character 610. MainMenu.mes Create Character 650. MainMenu.mes \tCreate your own character. 650. MainMenu.mes \tCreate your own character. 700. MainMenu.mes Human/Male 700. MainMenu.mes Human/Male 700. MainMenu.mes 0, 1, 0 701. MainMenu.mes Human/Female 701. MainMenu.mes Human/Female 701. MainMenu.mes 0, 0, 0 702. MainMenu.mes 4, 1, 2 702. MainMenu.mes Elf/Male 702. MainMenu.mes Elf/Male 703. MainMenu.mes 4, 0, 2 703. MainMenu.mes Elf/Female 703. MainMenu.mes Elf/Female 704. MainMenu.mes Dwarf/Male 704. MainMenu.mes Dwarf/Male 704. MainMenu.mes 1, 1, 1 705. MainMenu.mes 2, 1, 4 705. MainMenu.mes Gnome/Male 705. MainMenu.mes Gnome/Male 706. MainMenu.mes 2, 1, 5 706. MainMenu.mes Halfling/Male 706. MainMenu.mes Halfling/Male 707. MainMenu.mes Half-Elf/Male 707. MainMenu.mes Half-Elf/Male 707. MainMenu.mes 0, 1, 3 708. MainMenu.mes 0, 0, 3 708. MainMenu.mes Half-Elf/Female 708. MainMenu.mes Half-Elf/Female 709. MainMenu.mes 0, 1, 6 709. MainMenu.mes Half-Orc/Male 709. MainMenu.mes Half-Orc/Male 710. MainMenu.mes Half-Orc/Female 710. MainMenu.mes Half-Orc/Female 710. MainMenu.mes 0, 0, 6 711. MainMenu.mes 3, 1, 7 711. MainMenu.mes Half-Ogre/Male 711. MainMenu.mes Half-Ogre/Male 720. MainMenu.mes Human 720. MainMenu.mes Human 721. MainMenu.mes Dwarf 721. MainMenu.mes Dwarf 722. MainMenu.mes Elf 722. MainMenu.mes Elf 723. MainMenu.mes Half-Elf 723. MainMenu.mes Half-Elf 724. MainMenu.mes Gnome 724. MainMenu.mes Gnome 725. MainMenu.mes Halfling 725. MainMenu.mes Halfling 726. MainMenu.mes Half-Orc 726. MainMenu.mes Half-Orc 727. MainMenu.mes Half-Ogre 727. MainMenu.mes Half-Ogre 739. MainMenu.mes Initial Stats 739. MainMenu.mes Initial Stats 740. MainMenu.mes Female 740. MainMenu.mes Female 741. MainMenu.mes Male 741. MainMenu.mes Male 742. MainMenu.mes You are the female gender of your race. You can withstand pain, exhaustion and toxins better than males and receive a +1 to constitution, but you are slightly weaker and receive a -1 to strength. 742. MainMenu.mes You are the female gender of your race. You can withstand pain, exhaustion and toxins better than males and receive a +1 to constitution, but you are slightly weaker and receive a -1 to strength. 743. MainMenu.mes You are the male gender of your race. You tend to be stronger than a female, albeit with a lower constitution. 743. MainMenu.mes You are the male gender of your race. You tend to be stronger than a female, albeit with a lower constitution. 745. MainMenu.mes Race 745. MainMenu.mes Race 750. MainMenu.mes Humans have no special modifiers to their stats and abilities. Humans are the most populous and distributed race by far, having numerous cities and kingdoms throughout the world. They interact with the other races as much as the gnomes, and they interbreed with everything (hence, half-elves, half-ogres, and half-orcs). They are not inherently predisposed towards magick or technology, but they are the front-runners in the latest technological race. Being shorter-lived than most of the other races as well as fairly ingenious tinkerers, they are probably attracted to the quick return on investment that technology promises. 750. MainMenu.mes Humans have no special modifiers to their stats and abilities. Humans are the most populous and distributed race by far, having numerous cities and kingdoms throughout the world. They interact with the other races as much as the gnomes, and they interbreed with everything (hence, half-elves, half-ogres, and half-orcs). They are not inherently predisposed towards magick or technology, but they are the front-runners in the latest technological race. Being shorter-lived than most of the other races as well as fairly ingenious tinkerers, they are probably attracted to the quick return on investment that technology promises. 751. MainMenu.mes Humans have no special modifiers to their stats and abilities. Humans are the most populous and distributed race by far, having numerous cities and kingdoms throughout the world. They interact with the other races as much as the gnomes, and they interbreed with everything (hence, half-elves, half-ogres, and half-orcs). They are not inherently predisposed towards magick or technology, but they are the front-runners in the latest technological race. Being shorter-lived than most of the other races as well as fairly ingenious tinkerers, they are probably attracted to the quick return on investment that technology promises. 751. MainMenu.mes Humans have no special modifiers to their stats and abilities. Humans are the most populous and distributed race by far, having numerous cities and kingdoms throughout the world. They interact with the other races as much as the gnomes, and they interbreed with everything (hence, half-elves, half-ogres, and half-orcs). They are not inherently predisposed towards magick or technology, but they are the front-runners in the latest technological race. Being shorter-lived than most of the other races as well as fairly ingenious tinkerers, they are probably attracted to the quick return on investment that technology promises. 752. MainMenu.mes The character gains +1 dexterity and beauty. He suffers -2 ranks to all tech skills and has an increased chance of technological items failing to work. Elves are slender and pale, having a natural, exotic beauty that is the envy of the other races. Elves are a philosophical race, the dreamers and poets of Arcanum. They prefer to live near forests and rivers, spending their time feasting, singing and talking. Elves can be rather arrogant to all other races, but they especially disdain dwarves. 752. MainMenu.mes The character gains +1 dexterity and beauty. He suffers -2 ranks to all tech skills and has an increased chance of technological items failing to work. Elves are slender and pale, having a natural, exotic beauty that is the envy of the other races. Elves are a philosophical race, the dreamers and poets of Arcanum. They prefer to live near forests and rivers, spending their time feasting, singing and talking. Elves can be rather arrogant to all other races, but they especially disdain dwarves. 753. MainMenu.mes The character gains +1 dexterity and beauty. She suffers -2 ranks to all tech skills and has an increased chance of technological items failing to work. Elves are slender and pale, having a natural, exotic beauty that is the envy of the other races. Elves are a philosophical race, the dreamers and poets of Arcanum. They prefer to live near forests and rivers, spending their time feasting, singing and talking. Elves can be rather arrogant to all other races, but they especially disdain dwarves. 753. MainMenu.mes The character gains +1 dexterity and beauty. She suffers -2 ranks to all tech skills and has an increased chance of technological items failing to work. Elves are slender and pale, having a natural, exotic beauty that is the envy of the other races. Elves are a philosophical race, the dreamers and poets of Arcanum. They prefer to live near forests and rivers, spending their time feasting, singing and talking. Elves can be rather arrogant to all other races, but they especially disdain dwarves. 754. MainMenu.mes The character gains +2 strength and +1 constitution and +2 ranks to all tech skills. The character is hampered in throwing spells, finding that they cost twice as much to cast, and has an increased chance of magical items failing to work. Dwarven males are short, stocky, bearded people. Although very wide and stout for their height, dwarves tend to be muscular and not fat. They are hard-working, prideful and focused almost to the point of being humorless, although most dwarves enjoy a good mead. Dwarves tend to be quick to judge and quick to anger. Dwarves dislike elves but are respectful to humans and gnomes. 754. MainMenu.mes The character gains +2 strength and +1 constitution and +2 ranks to all tech skills. The character is hampered in throwing spells, finding that they cost twice as much to cast, and has an increased chance of magical items failing to work. Dwarven males are short, stocky, bearded people. Although very wide and stout for their height, dwarves tend to be muscular and not fat. They are hard-working, prideful and focused almost to the point of being humorless, although most dwarves enjoy a good mead. Dwarves tend to be quick to judge and quick to anger. Dwarves dislike elves but are respectful to humans and gnomes. 755. MainMenu.mes The character gains +2 willpower, 2 ranks of Haggle and +10 to any bad reaction, but suffers -2 points of constitution. Gnomes are short with very big noses and while not usually overweight, they do tend to get pot-bellied in later years. Gnomes tend to be a hard-working people. They are equally at home in cities, underground or in the forest. Since they get along well with most other races and because they love wealth, they tend to be merchants and traders. Like humans, they have little predisposition to either magick or technology. They can use either, but most often they choose to abstain from both. 755. MainMenu.mes The character gains +2 willpower, 2 ranks of Haggle and +10 to any bad reaction, but suffers -2 points of constitution. Gnomes are short with very big noses and while not usually overweight, they do tend to get pot-bellied in later years. Gnomes tend to be a hard-working people. They are equally at home in cities, underground or in the forest. Since they get along well with most other races and because they love wealth, they tend to be merchants and traders. Like humans, they have little predisposition to either magick or technology. They can use either, but most often they choose to abstain from both. 756. MainMenu.mes The character gains +2 dexterity, 2 ranks of Prowling, 1 rank of Dodge and +5% critical hit chance, but then suffers -3 points of strength. Halflings are short people, smaller even than gnomes and dwarves. They enjoy cooking and eating and tend to be overweight. They do not wear shoes, instead relying on their heavily-soled and hair-topped feet. This also means halflings can be very quiet when they want to be. Halflings are a quiet, rustic folk who tend not to dabble in either magick or technology, although nothing inherent prevents them from doing so. They are regarded as lazy by the other races, but despite this reputation, they are generally well liked. 756. MainMenu.mes The character gains +2 dexterity, 2 ranks of Prowling, 1 rank of Dodge and +5% critical hit chance, but then suffers -3 points of strength. Halflings are short people, smaller even than gnomes and dwarves. They enjoy cooking and eating and tend to be overweight. They do not wear shoes, instead relying on their heavily-soled and hair-topped feet. This also means halflings can be very quiet when they want to be. Halflings are a quiet, rustic folk who tend not to dabble in either magick or technology, although nothing inherent prevents them from doing so. They are regarded as lazy by the other races, but despite this reputation, they are generally well liked. 757. MainMenu.mes The character gains +1 dexterity but loses 1 ranks to all tech skills. In build and appearance, they resemble their human parents more, but some half-elves possess the pointed ears and pale, delicate features associated with their elven parents. Half-elven personality ranges the entire gamut available to humans and elves, although most of them have a natural bent to their personality and enjoy spending time out-of-doors. Half-elves do not come across as arrogant to the other races and are generally well-liked by everyone. 757. MainMenu.mes The character gains +1 dexterity but loses 1 ranks to all tech skills. In build and appearance, they resemble their human parents more, but some half-elves possess the pointed ears and pale, delicate features associated with their elven parents. Half-elven personality ranges the entire gamut available to humans and elves, although most of them have a natural bent to their personality and enjoy spending time out-of-doors. Half-elves do not come across as arrogant to the other races and are generally well-liked by everyone. 758. MainMenu.mes The character gains +1 dexterity but loses 1 ranks to all tech skills. In build and appearance, they resemble their human parents more, but some half-elves possess the pointed ears and pale, delicate features associated with their elven parents. Half-elven personality ranges the entire gamut available to humans and elves, although most of them have a natural bent to their personality and enjoy spending time out-of-doors. Half-elves do not come across as arrogant to the other races and are generally well-liked by everyone. 758. MainMenu.mes The character gains +1 dexterity but loses 1 ranks to all tech skills. In build and appearance, they resemble their human parents more, but some half-elves possess the pointed ears and pale, delicate features associated with their elven parents. Half-elven personality ranges the entire gamut available to humans and elves, although most of them have a natural bent to their personality and enjoy spending time out-of-doors. Half-elves do not come across as arrogant to the other races and are generally well-liked by everyone. 759. MainMenu.mes The character gains +1 constitution, +1 strength and an extra 10% poison resistance, but loses 2 points of beauty and 2 points of charisma. Half-orcs are the progeny of orc and human parents, usually a male orc and an unwilling female human. This history makes half-orcs a despised segment of the human population. Most half-orcs can pass as full humans (albeit ugly ones), but they usually have some trait that identifies their orcish blood (upturned nose, hairiness, foul temper) to the careful observer, and people usually discriminate against them when they discover their race. Half-orcs are quick-tempered and violent like their orcish parent. Some have learned to control their temper, but this usually means that instead of attacking immediately, they will plot revenge. 759. MainMenu.mes The character gains +1 constitution, +1 strength and an extra 10% poison resistance, but loses 2 points of beauty and 2 points of charisma. Half-orcs are the progeny of orc and human parents, usually a male orc and an unwilling female human. This history makes half-orcs a despised segment of the human population. Most half-orcs can pass as full humans (albeit ugly ones), but they usually have some trait that identifies their orcish blood (upturned nose, hairiness, foul temper) to the careful observer, and people usually discriminate against them when they discover their race. Half-orcs are quick-tempered and violent like their orcish parent. Some have learned to control their temper, but this usually means that instead of attacking immediately, they will plot revenge. 760. MainMenu.mes The character gains +1 constitution, +1 strength and an extra 10% poison resistance, but loses 2 points of beauty and 2 points of charisma. Half-orcs are the progeny of orc and human parents, usually a male orc and an unwilling female human. This history makes half-orcs a despised segment of the human population. Most half-orcs can pass as full humans (albeit ugly ones), but they usually have some trait that identifies their orcish blood (upturned nose, hairiness, foul temper) to the careful observer, and people usually discriminate against them when they discover their race. Half-orcs are quick-tempered and violent like their orcish parent. Some have learned to control their temper, but this usually means that instead of attacking immediately, they will plot revenge. 760. MainMenu.mes The character gains +1 constitution, +1 strength and an extra 10% poison resistance, but loses 2 points of beauty and 2 points of charisma. Half-orcs are the progeny of orc and human parents, usually a male orc and an unwilling female human. This history makes half-orcs a despised segment of the human population. Most half-orcs can pass as full humans (albeit ugly ones), but they usually have some trait that identifies their orcish blood (upturned nose, hairiness, foul temper) to the careful observer, and people usually discriminate against them when they discover their race. Half-orcs are quick-tempered and violent like their orcish parent. Some have learned to control their temper, but this usually means that instead of attacking immediately, they will plot revenge. 761. MainMenu.mes The character gains +4 strength and an extra 10% damage resistance but then loses 1 point of beauty, 4 points of intelligence and 2 ranks of Prowling. Half-ogres are half-human, half-ogre individuals, a seemingly rare combination. They tend to be large and heavy and thus cannot wear most armor or use certain technological items. In appearance, they resemble, but are not as violent as, their ogrish parents. They are slow to anger and tend to be gentle with smaller folk and if acting as bodyguards, they will defend their charges to the death. Due to their large size, they rarely face open discrimination in human cities. 761. MainMenu.mes The character gains +4 strength and an extra 10% damage resistance but then loses 1 point of beauty, 4 points of intelligence and 2 ranks of Prowling. Half-ogres are half-human, half-ogre individuals, a seemingly rare combination. They tend to be large and heavy and thus cannot wear most armor or use certain technological items. In appearance, they resemble, but are not as violent as, their ogrish parents. They are slow to anger and tend to be gentle with smaller folk and if acting as bodyguards, they will defend their charges to the death. Due to their large size, they rarely face open discrimination in human cities. 770. MainMenu.mes Humans have no special modifiers to their stats and abilities. Humans are the most populous and distributed race by far, having numerous cities and kingdoms throughout the world. They interact with the other races as much as the gnomes, and they interbreed with everything (hence, half-elves, half-ogres, and half-orcs). They are not inherently predisposed towards magick or technology, but they are the front-runners in the latest technological race. Being shorter-lived than most of the other races as well as fairly ingenious tinkerers, they are probably attracted to the quick return on investment that technology promises. 770. MainMenu.mes Humans have no special modifiers to their stats and abilities. Humans are the most populous and distributed race by far, having numerous cities and kingdoms throughout the world. They interact with the other races as much as the gnomes, and they interbreed with everything (hence, half-elves, half-ogres, and half-orcs). They are not inherently predisposed towards magick or technology, but they are the front-runners in the latest technological race. Being shorter-lived than most of the other races as well as fairly ingenious tinkerers, they are probably attracted to the quick return on investment that technology promises. 771. MainMenu.mes Humans have no special modifiers to their stats and abilities. Humans are the most populous and distributed race by far, having numerous cities and kingdoms throughout the world. They interact with the other races as much as the gnomes, and they interbreed with everything (hence, half-elves, half-ogres, and half-orcs). They are not inherently predisposed towards magick or technology, but they are the front-runners in the latest technological race. Being shorter-lived than most of the other races as well as fairly ingenious tinkerers, they are probably attracted to the quick return on investment that technology promises. 771. MainMenu.mes Humans have no special modifiers to their stats and abilities. Humans are the most populous and distributed race by far, having numerous cities and kingdoms throughout the world. They interact with the other races as much as the gnomes, and they interbreed with everything (hence, half-elves, half-ogres, and half-orcs). They are not inherently predisposed towards magick or technology, but they are the front-runners in the latest technological race. Being shorter-lived than most of the other races as well as fairly ingenious tinkerers, they are probably attracted to the quick return on investment that technology promises. 773. MainMenu.mes The character gains +1 strength, +1 constitution, +15% to Technological Aptitude and +2 ranks to all tech skills. The character suffers -1 charisma and dexterity and is hampered in throwing spells, finding that they cost twice as much to cast. Dwarven males are short, stocky, bearded people. Although very wide and stout for their height, dwarves tend to be muscular and not fat. They are hard-working, prideful and focused almost to the point of being humorless, although most dwarves enjoy a good mead. Dwarves tend to be quick to judge and quick to anger. Dwarves dislike elves but are respectful to humans and gnomes. 773. MainMenu.mes The character gains +1 strength, +1 constitution, +15% to Technological Aptitude and +2 ranks to all tech skills. The character suffers -1 charisma and dexterity and is hampered in throwing spells, finding that they cost twice as much to cast. Dwarven males are short, stocky, bearded people. Although very wide and stout for their height, dwarves tend to be muscular and not fat. They are hard-working, prideful and focused almost to the point of being humorless, although most dwarves enjoy a good mead. Dwarves tend to be quick to judge and quick to anger. Dwarves dislike elves but are respectful to humans and gnomes. 774. MainMenu.mes The character gains +1 dexterity, willpower and beauty and +15% to Magickal Aptitude but suffers -2 constitution and -1 strength and -2 ranks to all tech skills. Elves are slender and pale, having a natural, exotic beauty that is the envy of the other races. Elves are a philosophical race, the dreamers and poets of Arcanum. They prefer to live near forests and rivers, spending their time feasting, singing and talking. Elves can be rather arrogant to all other races, but they especially disdain dwarves. 774. MainMenu.mes The character gains +1 dexterity, willpower and beauty and +15% to Magickal Aptitude but suffers -2 constitution and -1 strength and -2 ranks to all tech skills. Elves are slender and pale, having a natural, exotic beauty that is the envy of the other races. Elves are a philosophical race, the dreamers and poets of Arcanum. They prefer to live near forests and rivers, spending their time feasting, singing and talking. Elves can be rather arrogant to all other races, but they especially disdain dwarves. 775. MainMenu.mes The character gains +1 dexterity, willpower and beauty and +15% to Magickal Aptitude but suffers -2 constitution and -1 strength and -2 ranks to all tech skills. Elves are slender and pale, having a natural, exotic beauty that is the envy of the other races. Elves are a philosophical race, the dreamers and poets of Arcanum. They prefer to live near forests and rivers, spending their time feasting, singing and talking. Elves can be rather arrogant to all other races, but they especially disdain dwarves. 775. MainMenu.mes The character gains +1 dexterity, willpower and beauty and +15% to Magickal Aptitude but suffers -2 constitution and -1 strength and -2 ranks to all tech skills. Elves are slender and pale, having a natural, exotic beauty that is the envy of the other races. Elves are a philosophical race, the dreamers and poets of Arcanum. They prefer to live near forests and rivers, spending their time feasting, singing and talking. Elves can be rather arrogant to all other races, but they especially disdain dwarves. 776. MainMenu.mes The character gains +1 dexterity and beauty and +5% to Magickal Aptitude but loses 1 point of constitution and 1 rank to all tech skills. In build and appearance, they resemble their human parents more, but some half-elves possess the pointed ears and pale, delicate features associated with their elven parents. Half-elven personality ranges the entire gamut available to humans and elves, although most of them have a natural bent to their personality and enjoy spending time out-of-doors. Half-elves do not come across as arrogant to the other races and are generally well-liked by everyone. 776. MainMenu.mes The character gains +1 dexterity and beauty and +5% to Magickal Aptitude but loses 1 point of constitution and 1 rank to all tech skills. In build and appearance, they resemble their human parents more, but some half-elves possess the pointed ears and pale, delicate features associated with their elven parents. Half-elven personality ranges the entire gamut available to humans and elves, although most of them have a natural bent to their personality and enjoy spending time out-of-doors. Half-elves do not come across as arrogant to the other races and are generally well-liked by everyone. 777. MainMenu.mes The character gains +1 dexterity and beauty and +5% to Magickal Aptitude but loses 1 point of constitution and 1 rank to all tech skills. In build and appearance, they resemble their human parents more, but some half-elves possess the pointed ears and pale, delicate features associated with their elven parents. Half-elven personality ranges the entire gamut available to humans and elves, although most of them have a natural bent to their personality and enjoy spending time out-of-doors. Half-elves do not come across as arrogant to the other races and are generally well-liked by everyone. 777. MainMenu.mes The character gains +1 dexterity and beauty and +5% to Magickal Aptitude but loses 1 point of constitution and 1 rank to all tech skills. In build and appearance, they resemble their human parents more, but some half-elves possess the pointed ears and pale, delicate features associated with their elven parents. Half-elven personality ranges the entire gamut available to humans and elves, although most of them have a natural bent to their personality and enjoy spending time out-of-doors. Half-elves do not come across as arrogant to the other races and are generally well-liked by everyone. 779. MainMenu.mes The character gains +2 willpower, 2 ranks of Haggle and +10 to any bad reaction, but suffers -2 points of constitution. Gnomes are short with very big noses and while not usually overweight, they do tend to get pot-bellied in later years. Gnomes tend to be a hard-working people. They are equally at home in cities, underground or in the forest. Since they get along well with most other races and because they love wealth, they tend to be merchants and traders. Like humans, they have little predisposition to either magick or technology. They can use either, but most often they choose to abstain from both. 779. MainMenu.mes The character gains +2 willpower, 2 ranks of Haggle and +10 to any bad reaction, but suffers -2 points of constitution. Gnomes are short with very big noses and while not usually overweight, they do tend to get pot-bellied in later years. Gnomes tend to be a hard-working people. They are equally at home in cities, underground or in the forest. Since they get along well with most other races and because they love wealth, they tend to be merchants and traders. Like humans, they have little predisposition to either magick or technology. They can use either, but most often they choose to abstain from both. 781. MainMenu.mes The character gains +2 dexterity, 2 ranks of Prowling, 1 rank of Dodge and +5% critical hit chance, but then suffers -3 points of strength. Halflings are short people, smaller even than gnomes and dwarves. They enjoy cooking and eating and tend to be overweight. They do not wear shoes, instead relying on their heavily-soled and hair-topped feet. This also means halflings can be very quiet when they want to be. Halflings are a quiet, rustic folk who tend not to dabble in either magick or technology, although nothing inherent prevents them from doing so. They are regarded as lazy by the other races, but despite this reputation, they are generally well liked. 781. MainMenu.mes The character gains +2 dexterity, 2 ranks of Prowling, 1 rank of Dodge and +5% critical hit chance, but then suffers -3 points of strength. Halflings are short people, smaller even than gnomes and dwarves. They enjoy cooking and eating and tend to be overweight. They do not wear shoes, instead relying on their heavily-soled and hair-topped feet. This also means halflings can be very quiet when they want to be. Halflings are a quiet, rustic folk who tend not to dabble in either magick or technology, although nothing inherent prevents them from doing so. They are regarded as lazy by the other races, but despite this reputation, they are generally well liked. 782. MainMenu.mes The character gains +1 constitution, +1 strength, 2 ranks to both Melee and Dodge, and an extra 10% poison resistance, but loses 2 points of beauty and 2 points of charisma. Half-orcs are the progeny of orc and human parents, usually a male orc and an unwilling female human. This history makes half-orcs a despised segment of the human population. Most half-orcs can pass as full humans (albeit ugly ones), but they usually have some trait that identifies their orcish blood (upturned nose, hairiness, foul temper) to the careful observer, and people usually discriminate against them when they discover their race. Half-orcs are quick-tempered and violent like their orcish parent. Some have learned to control their temper, but this usually means that instead of attacking immediately, they will plot revenge. 782. MainMenu.mes The character gains +1 constitution, +1 strength, 2 ranks to both Melee and Dodge, and an extra 10% poison resistance, but loses 2 points of beauty and 2 points of charisma. Half-orcs are the progeny of orc and human parents, usually a male orc and an unwilling female human. This history makes half-orcs a despised segment of the human population. Most half-orcs can pass as full humans (albeit ugly ones), but they usually have some trait that identifies their orcish blood (upturned nose, hairiness, foul temper) to the careful observer, and people usually discriminate against them when they discover their race. Half-orcs are quick-tempered and violent like their orcish parent. Some have learned to control their temper, but this usually means that instead of attacking immediately, they will plot revenge. 783. MainMenu.mes The character gains +1 constitution, +1 strength, 2 ranks to both Melee and Dodge, and an extra 10% poison resistance, but loses 2 points of beauty and 2 points of charisma. Half-orcs are the progeny of orc and human parents, usually a male orc and an unwilling female human. This history makes half-orcs a despised segment of the human population. Most half-orcs can pass as full humans (albeit ugly ones), but they usually have some trait that identifies their orcish blood (upturned nose, hairiness, foul temper) to the careful observer, and people usually discriminate against them when they discover their race. Half-orcs are quick-tempered and violent like their orcish parent. Some have learned to control their temper, but this usually means that instead of attacking immediately, they will plot revenge. 783. MainMenu.mes The character gains +1 constitution, +1 strength, 2 ranks to both Melee and Dodge, and an extra 10% poison resistance, but loses 2 points of beauty and 2 points of charisma. Half-orcs are the progeny of orc and human parents, usually a male orc and an unwilling female human. This history makes half-orcs a despised segment of the human population. Most half-orcs can pass as full humans (albeit ugly ones), but they usually have some trait that identifies their orcish blood (upturned nose, hairiness, foul temper) to the careful observer, and people usually discriminate against them when they discover their race. Half-orcs are quick-tempered and violent like their orcish parent. Some have learned to control their temper, but this usually means that instead of attacking immediately, they will plot revenge. 785. MainMenu.mes The character gains +4 strength and an extra 10% damage resistance but then loses 1 point of beauty, 4 points of intelligence and 2 ranks of Prowling. Half-ogres are half-human, half-ogre individuals, a seemingly rare combination. They tend to be large and heavy and thus cannot wear most armor or use certain technological items. In appearance, they resemble, but are not as violent as, their ogrish parents. They are slow to anger and tend to be gentle with smaller folk and if acting as bodyguards, they will defend their charges to the death. Due to their large size, they rarely face open discrimination in human cities. 785. MainMenu.mes The character gains +4 strength and an extra 10% damage resistance but then loses 1 point of beauty, 4 points of intelligence and 2 ranks of Prowling. Half-ogres are half-human, half-ogre individuals, a seemingly rare combination. They tend to be large and heavy and thus cannot wear most armor or use certain technological items. In appearance, they resemble, but are not as violent as, their ogrish parents. They are slow to anger and tend to be gentle with smaller folk and if acting as bodyguards, they will defend their charges to the death. Due to their large size, they rarely face open discrimination in human cities. 800. MainMenu.mes Background 800. MainMenu.mes Background 2000. MainMenu.mes Login Name 2000. MainMenu.mes Login Name 2001. MainMenu.mes Password 2001. MainMenu.mes Password 2002. MainMenu.mes Verify Password 2002. MainMenu.mes Verify Password 2003. MainMenu.mes Enter your email address below if you wish to get info and updates on Arcanum and other games (You must be over 13 years old to submit an email address). 2003. MainMenu.mes Enter your email address below if you wish to get info and updates on Arcanum and other games (You must be over 13 years old to submit an email address). 2004. MainMenu.mes Connection 2004. MainMenu.mes Connection 2005. MainMenu.mes New WON Account 2005. MainMenu.mes New WON Account 2006. MainMenu.mes Level 2006. MainMenu.mes Level 2007. MainMenu.mes Passwords do not match. 2007. MainMenu.mes Passwords do not match. 2008. MainMenu.mes Cannot create account, it already exists. 2008. MainMenu.mes Cannot create account, it already exists. 2010. MainMenu.mes Everything OK 2010. MainMenu.mes Everything OK 2011. MainMenu.mes Invalid Password 2011. MainMenu.mes Invalid Password 2012. MainMenu.mes No Such Account 2012. MainMenu.mes No Such Account 2020. MainMenu.mes ST: %02d 2020. MainMenu.mes ST: %02d 2021. MainMenu.mes DX: %02d 2021. MainMenu.mes DX: %02d 2022. MainMenu.mes CN: %02d 2022. MainMenu.mes CN: %02d 2023. MainMenu.mes BE: %02d 2023. MainMenu.mes BE: %02d 2024. MainMenu.mes IN: %02d 2024. MainMenu.mes IN: %02d 2025. MainMenu.mes PE: %02d 2025. MainMenu.mes PE: %02d 2026. MainMenu.mes WP: %02d 2026. MainMenu.mes WP: %02d 2027. MainMenu.mes CH: %02d 2027. MainMenu.mes CH: %02d 2028. MainMenu.mes Level: %d 2028. MainMenu.mes Level: %d 2029. MainMenu.mes Alignment: %d 2029. MainMenu.mes Alignment: %d 2030. MainMenu.mes Aptitude: %s %d 2030. MainMenu.mes Aptitude: %s %d 2031. MainMenu.mes Total Attack: %d 2031. MainMenu.mes Total Attack: %d 2032. MainMenu.mes Total Defense: %d 2032. MainMenu.mes Total Defense: %d 2033. MainMenu.mes Magick 2033. MainMenu.mes Magick 2034. MainMenu.mes Technology 2034. MainMenu.mes Technology 2040. MainMenu.mes Message of The Day 2040. MainMenu.mes Message of The Day 2050. MainMenu.mes Are you sure you wish to delete %s? 2050. MainMenu.mes Are you sure you wish to delete %s? 2051. MainMenu.mes ERROR! File information for the selected character is not available! Cannot delete. 2051. MainMenu.mes ERROR! File information for the selected character is not available! Cannot delete. 2052. MainMenu.mes Could not establish connection to Internet Servers. 2052. MainMenu.mes Could not establish connection to Internet Servers. 2100. MainMenu.mes Server refused join. May be full. 2100. MainMenu.mes Server refused join. May be full. 2110. MainMenu.mes Main 2110. MainMenu.mes Main 2111. MainMenu.mes Chat 2111. MainMenu.mes Chat 2112. MainMenu.mes Host Game 2112. MainMenu.mes Host Game 2120. MainMenu.mes M 2120. MainMenu.mes M 2121. MainMenu.mes C 2121. MainMenu.mes C 2122. MainMenu.mes H 2122. MainMenu.mes H 2200. MainMenu.mes Main 2200. MainMenu.mes Main 2201. MainMenu.mes Chat 2201. MainMenu.mes Chat 2202. MainMenu.mes Host Game 2202. MainMenu.mes Host Game 2205. MainMenu.mes Click to Join 2205. MainMenu.mes Click to Join 2206. MainMenu.mes Missing Module 2206. MainMenu.mes Missing Module 2207. MainMenu.mes Enter Password Here 2207. MainMenu.mes Enter Password Here 2208. MainMenu.mes Waiting To Join 2208. MainMenu.mes Waiting To Join 2209. MainMenu.mes Join Failed 2209. MainMenu.mes Join Failed 2210. MainMenu.mes Name 2210. MainMenu.mes Name 2211. MainMenu.mes Type 2211. MainMenu.mes Type 2212. MainMenu.mes Ping 2212. MainMenu.mes Ping 2213. MainMenu.mes Players 2213. MainMenu.mes Players 2214. MainMenu.mes UpTime 2214. MainMenu.mes UpTime 2220. MainMenu.mes All 2220. MainMenu.mes All 2221. MainMenu.mes FFA 2221. MainMenu.mes FFA 2222. MainMenu.mes Cooperative 2222. MainMenu.mes Cooperative 2223. MainMenu.mes Roleplay 2223. MainMenu.mes Roleplay 2224. MainMenu.mes Bookmarked 2224. MainMenu.mes Bookmarked 2230. MainMenu.mes Module: %s 2230. MainMenu.mes Module: %s 2231. MainMenu.mes Level: %d-%d 2231. MainMenu.mes Level: %d-%d 2232. MainMenu.mes Player Killing: %s 2232. MainMenu.mes Player Killing: %s 2233. MainMenu.mes Friendly Fire Damage: %s 2233. MainMenu.mes Friendly Fire Damage: %s 2234. MainMenu.mes Private Chat: %s 2234. MainMenu.mes Private Chat: %s 2235. MainMenu.mes Players: %d(%d) 2235. MainMenu.mes Players: %d(%d) 2236. MainMenu.mes More... 2236. MainMenu.mes More... 2237. MainMenu.mes Type: %s 2237. MainMenu.mes Type: %s 2238. MainMenu.mes ON 2238. MainMenu.mes ON 2239. MainMenu.mes OFF 2239. MainMenu.mes OFF 2240. MainMenu.mes Connecting to server... 2240. MainMenu.mes Connecting to server... 2241. MainMenu.mes Waiting for server acceptance... 2241. MainMenu.mes Waiting for server acceptance... 2250. MainMenu.mes Invalid password. 2250. MainMenu.mes Invalid password. 2290. MainMenu.mes Your supplied password is invalid. 2290. MainMenu.mes Your supplied password is invalid. 2291. MainMenu.mes You have been banned from this server, you are not allowed to join. 2291. MainMenu.mes You have been banned from this server, you are not allowed to join. 2292. MainMenu.mes Your protocol version does not match the servers. 2292. MainMenu.mes Your protocol version does not match the servers. 2293. MainMenu.mes You do not meet the necessary critera to join the game or a duplicate player exists. 2293. MainMenu.mes You do not meet the necessary critera to join the game or a duplicate player exists. 2300. MainMenu.mes Game Name 2300. MainMenu.mes Game Name 2301. MainMenu.mes Module 2301. MainMenu.mes Module 2302. MainMenu.mes Type 2302. MainMenu.mes Type 2303. MainMenu.mes Max Number of Players 2303. MainMenu.mes Max Number of Players 2304. MainMenu.mes Minimum Players 2304. MainMenu.mes Minimum Players 2305. MainMenu.mes Min Level 2305. MainMenu.mes Min Level 2306. MainMenu.mes Max Level 2306. MainMenu.mes Max Level 2307. MainMenu.mes Password 2307. MainMenu.mes Password 2308. MainMenu.mes Private Chat 2308. MainMenu.mes Private Chat 2309. MainMenu.mes Max Stored PCs 2309. MainMenu.mes Max Stored PCs 2310. MainMenu.mes Player Killing 2310. MainMenu.mes Player Killing 2311. MainMenu.mes Friendly Fire Damage 2311. MainMenu.mes Friendly Fire Damage 2312. MainMenu.mes Auto Join 2312. MainMenu.mes Auto Join 2313. MainMenu.mes Auto Equip 2313. MainMenu.mes Auto Equip 2314. MainMenu.mes Key Sharing 2314. MainMenu.mes Key Sharing 2320. MainMenu.mes Free For All 2320. MainMenu.mes Free For All 2321. MainMenu.mes Cooperative 2321. MainMenu.mes Cooperative 2322. MainMenu.mes Roleplay 2322. MainMenu.mes Roleplay 2330. MainMenu.mes Off 2330. MainMenu.mes Off 2331. MainMenu.mes On 2331. MainMenu.mes On 2332. MainMenu.mes No Mods Found 2332. MainMenu.mes No Mods Found 2333. MainMenu.mes Click to Start Server 2333. MainMenu.mes Click to Start Server 2334. MainMenu.mes Vicinity 2334. MainMenu.mes Vicinity 2350. MainMenu.mes On 2350. MainMenu.mes On 2351. MainMenu.mes Off 2351. MainMenu.mes Off 2400. MainMenu.mes Create Room 2400. MainMenu.mes Create Room 2401. MainMenu.mes Room Name 2401. MainMenu.mes Room Name 2402. MainMenu.mes Password 2402. MainMenu.mes Password 4000. MainMenu.mes Game 4000. MainMenu.mes Game 4001. MainMenu.mes Video 4001. MainMenu.mes Video 4002. MainMenu.mes Sound 4002. MainMenu.mes Sound 4003. MainMenu.mes Done 4003. MainMenu.mes Done 4010. MainMenu.mes G 4010. MainMenu.mes G 4011. MainMenu.mes V 4011. MainMenu.mes V 4012. MainMenu.mes S 4012. MainMenu.mes S 4013. MainMenu.mes D 4013. MainMenu.mes D 4100. MainMenu.mes Turn-Based 4100. MainMenu.mes Turn-Based 4101. MainMenu.mes Auto-Combat 4101. MainMenu.mes Auto-Combat 4102. MainMenu.mes Always Run 4102. MainMenu.mes Always Run 4103. MainMenu.mes Float Messages 4103. MainMenu.mes Float Messages 4104. MainMenu.mes Fast TB Combat 4104. MainMenu.mes Fast TB Combat 4105. MainMenu.mes Violence Filter 4105. MainMenu.mes Violence Filter 5000. MainMenu.mes Game Loaded Successfully. 5000. MainMenu.mes Game Loaded Successfully. 5001. MainMenu.mes Save Game Corrupt! Load Failed! 5001. MainMenu.mes Save Game Corrupt! Load Failed! 5002. MainMenu.mes Game Saved Successfully. 5002. MainMenu.mes Game Saved Successfully. 5003. MainMenu.mes Save Game Corrupt! Save Failed! 5003. MainMenu.mes Save Game Corrupt! Save Failed! 5004. MainMenu.mes Version Mismatch! 5004. MainMenu.mes Version Mismatch! 5005. MainMenu.mes Empty 5005. MainMenu.mes Empty 5010. MainMenu.mes Create New Save Game 5010. MainMenu.mes Create New Save Game 5050. MainMenu.mes Unknown location. 5050. MainMenu.mes Unknown location. 5051. MainMenu.mes Level %d 5051. MainMenu.mes Level %d 5055. MainMenu.mes New 5055. MainMenu.mes New 5056. MainMenu.mes Auto Save 5056. MainMenu.mes Auto Save 5057. MainMenu.mes Quick Save 5057. MainMenu.mes Quick Save 5058. MainMenu.mes Slot 5058. MainMenu.mes Slot 5060. MainMenu.mes Saving... 5060. MainMenu.mes Saving... 5061. MainMenu.mes Loading... 5061. MainMenu.mes Loading... 5062. MainMenu.mes Save completed. 5062. MainMenu.mes Save completed. 5063. MainMenu.mes Load completed. 5063. MainMenu.mes Load completed. 5064. MainMenu.mes Are you sure you want to overwrite the save game? 5064. MainMenu.mes Are you sure you want to overwrite the save game? 5065. MainMenu.mes Cannot save during turn-based combat when it isn't your turn. 5065. MainMenu.mes Cannot save during turn-based combat when it isn't your turn. 5100. MainMenu.mes Are you sure you want to quit? 5100. MainMenu.mes Are you sure you want to quit? 5150. MainMenu.mes Are you sure you want to delete the save game? 5150. MainMenu.mes Are you sure you want to delete the save game? 6000. MainMenu.mes Please Wait 6000. MainMenu.mes Please Wait 6999. MainMenu.mes Action: 6999. MainMenu.mes Action: 7000. MainMenu.mes View Picture 7000. MainMenu.mes View Picture 7001. MainMenu.mes View Description 7001. MainMenu.mes View Description 7002. MainMenu.mes Previous Screen 7002. MainMenu.mes Previous Screen 7003. MainMenu.mes Next Screen 7003. MainMenu.mes Next Screen 7010. MainMenu.mes Previous Background 7010. MainMenu.mes Previous Background 7011. MainMenu.mes Next Background 7011. MainMenu.mes Next Background 7012. MainMenu.mes Normal Pictures 7012. MainMenu.mes Normal Pictures 7013. MainMenu.mes Custom Pictures 7013. MainMenu.mes Custom Pictures 7020. MainMenu.mes Load Game 7020. MainMenu.mes Load Game 7021. MainMenu.mes Save Game 7021. MainMenu.mes Save Game 7022. MainMenu.mes Delete Save Game 7022. MainMenu.mes Delete Save Game 7025. MainMenu.mes Toggle Info Display 7025. MainMenu.mes Toggle Info Display 10000. MainMenu.mes Arcanum and WON.net CHAT Help File 10000. MainMenu.mes Arcanum and WON.net CHAT Help File 10001. MainMenu.mes CHAT COMMANDS: 10001. MainMenu.mes CHAT COMMANDS: 10002. MainMenu.mes /AFK - Sets you Away From Keyboard. 10002. MainMenu.mes /AFK - Sets you Away From Keyboard. 10003. MainMenu.mes /BAN <name> <time> - Bans a client, time can be any positive number 10003. MainMenu.mes /BAN <name> <time> - Bans a client, time can be any positive number 10004. MainMenu.mes followed by D for days, H for hours, M for minutes. 10004. MainMenu.mes followed by D for days, H for hours, M for minutes. 10005. MainMenu.mes /JOIN <name or number> - Joins the channel specified by the name or number. 10005. MainMenu.mes /JOIN <name or number> - Joins the channel specified by the name or number. 10006. MainMenu.mes /HELP - Prints this message here. 10006. MainMenu.mes /HELP - Prints this message here. 10007. MainMenu.mes /I <name> - Ignores or un-ignores a client. 10007. MainMenu.mes /I <name> - Ignores or un-ignores a client. 10008. MainMenu.mes /ME <message> - Emotes a message. 10008. MainMenu.mes /ME <message> - Emotes a message. 10009. MainMenu.mes : <message> - Same as the /ME command. 10009. MainMenu.mes : <message> - Same as the /ME command. 10010. MainMenu.mes /MOD - Change a moderator status. 10010. MainMenu.mes /MOD - Change a moderator status. 10011. MainMenu.mes /MUTE <name> <time> - Mutes a client. Time is the same format as ban. 10011. MainMenu.mes /MUTE <name> <time> - Mutes a client. Time is the same format as ban. 10012. MainMenu.mes /UNMUTE <name> - Un mutes a client. 10012. MainMenu.mes /UNMUTE <name> - Un mutes a client. 10013. MainMenu.mes /W <name> <mesg> - Whisper. Sends a private message to one recepient. 10013. MainMenu.mes /W <name> <mesg> - Whisper. Sends a private message to one recepient. 10014. MainMenu.mes /WHO - Lists all the clients currently in the chatroom. 10014. MainMenu.mes /WHO - Lists all the clients currently in the chatroom. 10015. MainMenu.mes Otherwise all text is sent to the current channel you are in. 10015. MainMenu.mes Otherwise all text is sent to the current channel you are in. 10050. MainMenu.mes Could not join chatroom %d. 10050. MainMenu.mes Could not join chatroom %d. 10051. MainMenu.mes Could not join chatroom %s. 10051. MainMenu.mes Could not join chatroom %s. 10052. MainMenu.mes Unknown chatroom %s. 10052. MainMenu.mes Unknown chatroom %s. 10053. MainMenu.mes Unknown Command. Try /HELP. 10053. MainMenu.mes Unknown Command. Try /HELP. 10054. MainMenu.mes %s has entered the room. 10054. MainMenu.mes %s has entered the room. 10055. MainMenu.mes %s has left. 10055. MainMenu.mes %s has left. 10056. MainMenu.mes Connected to ChatServer %s (%s) 10056. MainMenu.mes Connected to ChatServer %s (%s) 10057. MainMenu.mes Could not connect to ChatServer %s (%s) 10057. MainMenu.mes Could not connect to ChatServer %s (%s) 10058. MainMenu.mes No ChatServers are available, please try and reconnect later. 10058. MainMenu.mes No ChatServers are available, please try and reconnect later. 10059. MainMenu.mes No ChatRooms are available, please try and reconnect later. 10059. MainMenu.mes No ChatRooms are available, please try and reconnect later. 10060. MainMenu.mes Joined ChatRoom %s (%d) 10060. MainMenu.mes Joined ChatRoom %s (%d) 10061. MainMenu.mes Could not join chatroom %s (%d) 10061. MainMenu.mes Could not join chatroom %s (%d) 10062. MainMenu.mes There is nobody in this chatroom? Odd, what about YOURSELF! 10062. MainMenu.mes There is nobody in this chatroom? Odd, what about YOURSELF! 10063. MainMenu.mes Could not get a list of people in the ChatRoom. 10063. MainMenu.mes Could not get a list of people in the ChatRoom. 10064. MainMenu.mes Cannot create chatroom. 10064. MainMenu.mes Cannot create chatroom. 10100. MainMenu.mes JOIN 10100. MainMenu.mes JOIN 10101. MainMenu.mes HELP 10101. MainMenu.mes HELP 10102. MainMenu.mes WHO 10102. MainMenu.mes WHO 10200. MainMenu.mes *Moderator* 10200. MainMenu.mes *Moderator* 10201. MainMenu.mes (Muted) 10201. MainMenu.mes (Muted) 10203. MainMenu.mes (AFK) 10203. MainMenu.mes (AFK) 10232. MainMenu.mes %s is now a channel moderator. 10232. MainMenu.mes %s is now a channel moderator. 10233. MainMenu.mes %s is no longer a channel moderator. 10233. MainMenu.mes %s is no longer a channel moderator. 10234. MainMenu.mes %s has been muted. 10234. MainMenu.mes %s has been muted. 10235. MainMenu.mes %s can speak freely, they are no longer muted. 10235. MainMenu.mes %s can speak freely, they are no longer muted. 10238. MainMenu.mes %s has gone Away From Keyboard. 10238. MainMenu.mes %s has gone Away From Keyboard. 10239. MainMenu.mes %s has returned. 10239. MainMenu.mes %s has returned. 5000. MapList.mes ShopMap, 31, 29, Type: SHOPPING_MAP 5001. MapList.mes start, 2048, 2048, Type: START_MAP, WorldMap: 0 1. Matchmaker.mes Arcanum 2. Matchmaker.mes arcanum.m1.sierra.com 3. Matchmaker.mes 15101 4. Matchmaker.mes arcanum.m1.sierra.com:15101;arcanum.m2.sierra.com:15101;arcanum.m3.sierra.com:15101 0. movies.mes reserved - do not use 10. MultiPlayer.mes Succeeded 11. MultiPlayer.mes Failed 50. MultiPlayer.mes On 51. MultiPlayer.mes Off 60. MultiPlayer.mes Open 61. MultiPlayer.mes Closed 65. MultiPlayer.mes Dying 75. MultiPlayer.mes None 76. MultiPlayer.mes Choose Connection 77. MultiPlayer.mes Choose Game 78. MultiPlayer.mes Player Preferences 79. MultiPlayer.mes Server Preferences 80. MultiPlayer.mes Connecting 81. MultiPlayer.mes Starting Server 100. MultiPlayer.mes Join LAN Game 101. MultiPlayer.mes Join Internet Game 102. MultiPlayer.mes Host Game 103. MultiPlayer.mes Player Setup 104. MultiPlayer.mes Server Options 105. MultiPlayer.mes Cancel 120. MultiPlayer.mes Join 121. MultiPlayer.mes Cancel 170. MultiPlayer.mes Server Name 171. MultiPlayer.mes Ping 172. MultiPlayer.mes # Players 173. MultiPlayer.mes Scenario 174. MultiPlayer.mes Status 180. MultiPlayer.mes Server Name 181. MultiPlayer.mes # Players 182. MultiPlayer.mes Scenario 183. MultiPlayer.mes Status 185. MultiPlayer.mes Player Name 186. MultiPlayer.mes Ping 190. MultiPlayer.mes Start 191. MultiPlayer.mes Cancel 195. MultiPlayer.mes Cancel 200. MultiPlayer.mes Connecting... 201. MultiPlayer.mes Cannot Connect 202. MultiPlayer.mes Server Full 203. MultiPlayer.mes You are Banned from this Server 240. MultiPlayer.mes Lagging 241. MultiPlayer.mes Server Connection Lost 300. MultiPlayer.mes Awaiting Game State... 301. MultiPlayer.mes Awaiting Scenario Info... 302. MultiPlayer.mes Awaiting Object Info... 303. MultiPlayer.mes Awaiting Game Start... 350. MultiPlayer.mes Ping: %d 351. MultiPlayer.mes Packet Loss: %d 360. MultiPlayer.mes Game Time Difference: %d 361. MultiPlayer.mes Rnd Difference: %d 500. MultiPlayer.mes Change Name 501. MultiPlayer.mes Player Killing 502. MultiPlayer.mes Max Players 503. MultiPlayer.mes Done 600. MultiPlayer.mes Name 601. MultiPlayer.mes Done 900. MultiPlayer.mes The module %s.dat could not be found. Clients which join your server may experience oddities if your data differs. 901. MultiPlayer.mes Could not load the specified module '%s'. Cannot continue. 902. MultiPlayer.mes No start map could be found for that module. 903. MultiPlayer.mes No PC data was found. Your character must be in error. Creating a default character. 1000. MultiPlayer.mes Status: %s 1001. MultiPlayer.mes Ready 1002. MultiPlayer.mes Waiting 1003. MultiPlayer.mes Loading 1090. MultiPlayer.mes Disconnect 1091. MultiPlayer.mes Ban 1100. MultiPlayer.mes Player %s(%d) has left the game. 1101. MultiPlayer.mes Player %s(%d) has been kicked from the game. 1102. MultiPlayer.mes Player %s(%d) has been banned, no connections from this host will be allowed. 1103. MultiPlayer.mes The server has unexpectedly disconnected, your game may be unavailable. 1104. MultiPlayer.mes Player has joined the game. 1105. MultiPlayer.mes The player has connected, resuming the game. 1106. MultiPlayer.mes Please wait a player is joining the game. 1200. MultiPlayer.mes %s: %s 1210. MultiPlayer.mes You can't talk while dead. 1211. MultiPlayer.mes You can't talk while unconscious. 1900. MultiPlayer.mes y 1901. MultiPlayer.mes n 1902. MultiPlayer.mes Do you wish to save your character? 1903. MultiPlayer.mes Do you wish to export your character to Multiplayer? 1904. MultiPlayer.mes The character %s already exists. Do you wish to overwrite the file? 2000. MultiPlayer.mes %s joined the party. 2001. MultiPlayer.mes %s has joined you to their party. 2002. MultiPlayer.mes %s left the party. 2003. MultiPlayer.mes You have left the party: %s 2005. MultiPlayer.mes Join Failed: %s. 2006. MultiPlayer.mes Join Failed: %s cannot join self. 2007. MultiPlayer.mes Join Failed: %s is already in a party. 2010. MultiPlayer.mes Disband Failed: %s. 2011. MultiPlayer.mes Disband Failed: %s is not in a party. 2012. MultiPlayer.mes Disband Failed: %s is not in your party. 3000. MultiPlayer.mes Waiting for a response from WON servers. 3001. MultiPlayer.mes Waiting for Message Of The Day. 3002. MultiPlayer.mes Checking for Arcanum updates. 3003. MultiPlayer.mes A newer version of Arcanum is available (and may be required for internet play), do you wish to upgrade? 0. oeflags.mes None 1. oeflags.mes Off 2. oeflags.mes Flat 3. oeflags.mes See Through 4. oeflags.mes Shoot Through 5. oeflags.mes No Block 6. oeflags.mes Click Through 7. oeflags.mes Don't Light 8. oeflags.mes Invulnerable 9. oeflags.mes Summoned 10. oeflags.mes Illusion 11. oeflags.mes Stoned 12. oeflags.mes Locked 13. oeflags.mes Jammed 14. oeflags.mes Magically Held 15. oeflags.mes Never Locked 16. oeflags.mes Always Locked 17. oeflags.mes Locked Day 18. oeflags.mes Locked Night 19. oeflags.mes Busted 20. oeflags.mes Sticky 21. oeflags.mes No Auto Animate 22. oeflags.mes Nocturnal 23. oeflags.mes Marks Townmap 24. oeflags.mes Is Fire 25. oeflags.mes Respawnable 26. oeflags.mes Identified 27. oeflags.mes Won't Sell 28. oeflags.mes Is Magical 29. oeflags.mes Transfer Light 30. oeflags.mes No Display 31. oeflags.mes No Drop 32. oeflags.mes Hexed 33. oeflags.mes Can Use Box 34. oeflags.mes Needs Target 35. oeflags.mes Persistent 36. oeflags.mes Stolen 37. oeflags.mes No Decay 38. oeflags.mes Uber 39. oeflags.mes No NPC Pickup 40. oeflags.mes Loud 41. oeflags.mes Silent 42. oeflags.mes Two Handed 43. oeflags.mes Hand Count Fixed 44. oeflags.mes Throwable 45. oeflags.mes Boomerangs 46. oeflags.mes Primary Ring 47. oeflags.mes Torch/shield loc 48. oeflags.mes Undead 49. oeflags.mes Animal 50. oeflags.mes Mute 51. oeflags.mes Unrevivifiable 52. oeflags.mes Unressurectable 53. oeflags.mes No Flee 54. oeflags.mes Non-Lethal Combat 55. oeflags.mes Mechanical 56. oeflags.mes No Decay 57. oeflags.mes No Pickpocket 58. oeflags.mes No Blood Splotches 59. oeflags.mes Nigh Invulnerable 60. oeflags.mes No Disintegate 61. oeflags.mes Waypoints Day 62. oeflags.mes Waypoints Night 63. oeflags.mes Kill on Sight 64. oeflags.mes Wanders 65. oeflags.mes Wanders in Dark 66. oeflags.mes Fence 67. oeflags.mes Aloof 68. oeflags.mes Only Cast Highest 69. oeflags.mes Total 0. oname.mes Miscellaneous 0. oname.mes Miscellaneous 400. oname.mes Wall 400. oname.mes Wall 800. oname.mes Portal 800. oname.mes Portal 801. oname.mes 801 Door to Pollock's House 801. oname.mes 801 Door to Pollock's House 802. oname.mes 802 Door to the Wellington 802. oname.mes 802 Door to the Wellington 803. oname.mes 803 Door to the Inner Sanctum of P. Schuyler & Sons 803. oname.mes 803 Door to the Inner Sanctum of P. Schuyler & Sons 804. oname.mes 804 Door to the Council Chambers and Kitchen in Castle Caladon 804. oname.mes 804 Door to the Council Chambers and Kitchen in Castle Caladon 805. oname.mes 805 Portal releasing beasts into the woods near Caladon 805. oname.mes 805 Portal releasing beasts into the woods near Caladon 806. oname.mes 806 Door to Bates' grounds 806. oname.mes 806 Door to Bates' grounds 807. oname.mes 807 Jonathan Sander's Basement 807. oname.mes 807 Jonathan Sander's Basement 808. oname.mes 808 Power Door 808. oname.mes 808 Power Door 809. oname.mes 809 Spirit Door 809. oname.mes 809 Spirit Door 810. oname.mes 810 Truth Door 810. oname.mes 810 Truth Door 811. oname.mes 811 Material Door 811. oname.mes 811 Material Door 812. oname.mes 812 Uprising Door 812. oname.mes 812 Uprising Door 813. oname.mes 813 Old Sewer Door Caladon 813. oname.mes 813 Old Sewer Door Caladon 1200. oname.mes Container 1200. oname.mes Container 1201. oname.mes 1201 Full display case for the Finger of Mannox 1201. oname.mes 1201 Full display case for the Finger of Mannox 1202. oname.mes 1202 Empty display case for the Finger of Mannox 1202. oname.mes 1202 Empty display case for the Finger of Mannox 1203. oname.mes 1203 Full display case for the Strange Glass Device 1203. oname.mes 1203 Full display case for the Strange Glass Device 1204. oname.mes 1204 Empty display case for the Strange Glass Device 1204. oname.mes 1204 Empty display case for the Strange Glass Device 1205. oname.mes 1205 Full display case for the Eye of Krakatur 1205. oname.mes 1205 Full display case for the Eye of Krakatur 1206. oname.mes 1206 Empty display case for the Eye of Krakatur 1206. oname.mes 1206 Empty display case for the Eye of Krakatur 1207. oname.mes 1207 The Tomb of Nasrudin 1207. oname.mes 1207 The Tomb of Nasrudin 1208. oname.mes 1208 Stillwater Giant case full 1208. oname.mes 1208 Stillwater Giant case full 1209. oname.mes 1209 Stillwater Giant case empty 1209. oname.mes 1209 Stillwater Giant case empty 1210. oname.mes 1210 M'in Gorad's chest 1210. oname.mes 1210 M'in Gorad's chest 1211. oname.mes 1211 Lava Pit to destroy the Bangellian Scourge 1211. oname.mes 1211 Lava Pit to destroy the Bangellian Scourge 1212. oname.mes 1212 Sharpe's Container 1212. oname.mes 1212 Sharpe's Container 1213. oname.mes 1213 Dwarven Chest (Iron Clan) 1213. oname.mes 1213 Dwarven Chest (Iron Clan) 1214. oname.mes 1214 Brightstarts Cart 1214. oname.mes 1214 Brightstarts Cart 1215. oname.mes 1215 Double God Altar 1215. oname.mes 1215 Double God Altar 1216. oname.mes 1216 The Grave of Phillip Misk 1216. oname.mes 1216 The Grave of Phillip Misk 1217. oname.mes 1217 The Display Case for the Book of Durin's Truth 1217. oname.mes 1217 The Display Case for the Book of Durin's Truth 1218. oname.mes 1218 Madame Toussaude's Crystal Ball Stand 1218. oname.mes 1218 Madame Toussaude's Crystal Ball Stand 1219. oname.mes 1219 Iron Clan Voice Box Controls 1219. oname.mes 1219 Iron Clan Voice Box Controls 1600. oname.mes Scenery 1600. oname.mes Scenery 1601. oname.mes 1601 Shrouded Hill's Steam Engine 1601. oname.mes 1601 Shrouded Hill's Steam Engine 1602. oname.mes 1602 Building Materials 1602. oname.mes 1602 Building Materials 1603. oname.mes 1603 Statue of Saint Mannox 1603. oname.mes 1603 Statue of Saint Mannox 1604. oname.mes 1604 The Archaeon 1604. oname.mes 1604 The Archaeon 1605. oname.mes 1605 Bates' Prototype Steam Engine 1605. oname.mes 1605 Bates' Prototype Steam Engine 1606. oname.mes 1606 The Pillar of Truth 1606. oname.mes 1606 The Pillar of Truth 1607. oname.mes 1607 Desecrated Altar of Vooriden 1607. oname.mes 1607 Desecrated Altar of Vooriden 1608. oname.mes 1608 New Altar of Vooriden 1608. oname.mes 1608 New Altar of Vooriden 1609. oname.mes 1609 Arronax's shell 1609. oname.mes 1609 Arronax's shell 1610. oname.mes 1610 Lid of the sarcophagus of Nasrudin 1610. oname.mes 1610 Lid of the sarcophagus of Nasrudin 1611. oname.mes 1611 Randver's Secret Rug 1611. oname.mes 1611 Randver's Secret Rug 1612. oname.mes 1612 Secret Entrance to the Wheel Clan 1612. oname.mes 1612 Secret Entrance to the Wheel Clan 1613. oname.mes 1613 Bates' Sarcophagus 1613. oname.mes 1613 Bates' Sarcophagus 1614. oname.mes 1614 Madame Toussaude's Crystal Ball 1614. oname.mes 1614 Madame Toussaude's Crystal Ball 1615. oname.mes 1615 Poachers Racks in the Bedokaan Village 1615. oname.mes 1615 Poachers Racks in the Bedokaan Village 1616. oname.mes 1616 Plain Hut Left Wall 1616. oname.mes 1616 Plain Hut Left Wall 1617. oname.mes 1617 Plain Hut Right Wall 1617. oname.mes 1617 Plain Hut Right Wall 1618. oname.mes 1618 Fancy Hut Left Wall 1618. oname.mes 1618 Fancy Hut Left Wall 1619. oname.mes 1619 Fancy Hut Right Wall 1619. oname.mes 1619 Fancy Hut Right Wall 1620. oname.mes 1620 Secret Entrance to the Iron Clan 1620. oname.mes 1620 Secret Entrance to the Iron Clan 1621. oname.mes 1621 Music Box of the Iron Clan 1621. oname.mes 1621 Music Box of the Iron Clan 1622. oname.mes 1622 L'anamelach blood name 1622. oname.mes 1622 L'anamelach blood name 1623. oname.mes 1623 Mushroom's Fireplace 1623. oname.mes 1623 Mushroom's Fireplace 1624. oname.mes 1624 Poachers Racks in the Bedokaan Village 1624. oname.mes 1624 Poachers Racks in the Bedokaan Village 1625. oname.mes 1625 Bedokaan Teepees 1625. oname.mes 1625 Bedokaan Teepees 1626. oname.mes 1626 Bullors Crate 1626. oname.mes 1626 Bullors Crate 1627. oname.mes 1627 Half Ogre Island Scenery 1627. oname.mes 1627 Half Ogre Island Scenery 1628. oname.mes 1628 Giant Glass Case 1628. oname.mes 1628 Giant Glass Case 1629. oname.mes 1629 Giant Case Frame 1629. oname.mes 1629 Giant Case Frame 1630. oname.mes 1630 Geshtianna Statue 1630. oname.mes 1630 Geshtianna Statue 1631. oname.mes 1631 Divination Ground Rune 1631. oname.mes 1631 Divination Ground Rune 1632. oname.mes 1632 Meta Ground Rune 1632. oname.mes 1632 Meta Ground Rune 1633. oname.mes 1633 Mental Ground Rune 1633. oname.mes 1633 Mental Ground Rune 1634. oname.mes 1634 Temporal Ground Rune 1634. oname.mes 1634 Temporal Ground Rune 1635. oname.mes 1635 Earth Ground Rune 1635. oname.mes 1635 Earth Ground Rune 1636. oname.mes 1636 Air Ground Rune 1636. oname.mes 1636 Air Ground Rune 1637. oname.mes 1637 Water Ground Rune 1637. oname.mes 1637 Water Ground Rune 1638. oname.mes 1638 Fire Ground Rune 1638. oname.mes 1638 Fire Ground Rune 1639. oname.mes 1639 Conveyance Ground Rune 1639. oname.mes 1639 Conveyance Ground Rune 1640. oname.mes 1640 Force Ground Rune 1640. oname.mes 1640 Force Ground Rune 1641. oname.mes 1641 Morph Ground Rune 1641. oname.mes 1641 Morph Ground Rune 1642. oname.mes 1642 Phantasm Ground Rune 1642. oname.mes 1642 Phantasm Ground Rune 1643. oname.mes 1643 Necromantic White Ground Rune 1643. oname.mes 1643 Necromantic White Ground Rune 1644. oname.mes 1644 Necromantic Balck Ground Rune 1644. oname.mes 1644 Necromantic Balck Ground Rune 1645. oname.mes 1645 Summon Ground Rune 1645. oname.mes 1645 Summon Ground Rune 1646. oname.mes 1646 Nature Ground Rune 1646. oname.mes 1646 Nature Ground Rune 1647. oname.mes 1647 Truth Ground Rune 1647. oname.mes 1647 Truth Ground Rune 1648. oname.mes 1648 Power Ground Rune 1648. oname.mes 1648 Power Ground Rune 1649. oname.mes 1649 Spirit Ground Rune 1649. oname.mes 1649 Spirit Ground Rune 1650. oname.mes 1650 Material Ground Rune 1650. oname.mes 1650 Material Ground Rune 1651. oname.mes 1651 Pelojian's Ground Rune 1651. oname.mes 1651 Pelojian's Ground Rune 1652. oname.mes 1652 Liam's Portal 1652. oname.mes 1652 Liam's Portal 1653. oname.mes 1653 Tulla Inside Tower Left 1653. oname.mes 1653 Tulla Inside Tower Left 1654. oname.mes 1654 Tulla Inside Tower Right 1654. oname.mes 1654 Tulla Inside Tower Right 1655. oname.mes 1655 Tulla Outside Tower Left 1655. oname.mes 1655 Tulla Outside Tower Left 1666. oname.mes 1666 Tulla Outside Tower Right 1666. oname.mes 1666 Tulla Outside Tower Right 1667. oname.mes 1667 Automaton Box 1667. oname.mes 1667 Automaton Box 1668. oname.mes 1668 Half Ogre Island Scenery 1668. oname.mes 1668 Half Ogre Island Scenery 1669. oname.mes 1669 Dark Elf Hut Exterior 1669. oname.mes 1669 Dark Elf Hut Exterior 1670. oname.mes 1670 Middle Conveyance Stone 1670. oname.mes 1670 Middle Conveyance Stone 1671. oname.mes 1671 Iron Clan Entrance Pedestal 1671. oname.mes 1671 Iron Clan Entrance Pedestal 1672. oname.mes 1672 Kryggird's Falchion Scenery 1672. oname.mes 1672 Kryggird's Falchion Scenery 1673. oname.mes 1673 Plant Generator 1673. oname.mes 1673 Plant Generator 1674. oname.mes 1674 Misk Glass 1674. oname.mes 1674 Misk Glass 1980. oname.mes Projectile 1980. oname.mes Projectile 2000. oname.mes Weapon 2000. oname.mes Weapon 2001. oname.mes 2001 Bow of Ecclesiates 2001. oname.mes 2001 Bow of Ecclesiates 2002. oname.mes 2002 Silver Ceremonial Dagger of Blackroot Mayor 2002. oname.mes 2002 Silver Ceremonial Dagger of Blackroot Mayor 2003. oname.mes 2003 Dynamite 2003. oname.mes 2003 Dynamite 2004. oname.mes 2004 Harrow...first-axe of the Thunder Stones 2004. oname.mes 2004 Harrow...first-axe of the Thunder Stones 2005. oname.mes 2005 Sword of Mannox 2005. oname.mes 2005 Sword of Mannox 2006. oname.mes 2006 Special Dagger made by Lloyd Gurloes 2006. oname.mes 2006 Special Dagger made by Lloyd Gurloes 2007. oname.mes 2007 The Bangellian Scourge 2007. oname.mes 2007 The Bangellian Scourge 2008. oname.mes 2008 Kryggird's Falchion 2008. oname.mes 2008 Kryggird's Falchion 2009. oname.mes 2009 Doc Roberts' magickal sword 2009. oname.mes 2009 Doc Roberts' magickal sword 2010. oname.mes 2010 Doc Roberts' finely made pistol 2010. oname.mes 2010 Doc Roberts' finely made pistol 2011. oname.mes 2011 Doc Roberts' battle axe 2011. oname.mes 2011 Doc Roberts' battle axe 2012. oname.mes 2012 Vendigrothian Gun 2012. oname.mes 2012 Vendigrothian Gun 2013. oname.mes 2013 Lorria's old pistol 2013. oname.mes 2013 Lorria's old pistol 2014. oname.mes 2014 The Bow of Ellumyn 2014. oname.mes 2014 The Bow of Ellumyn 2015. oname.mes 2015 Staff of Xoranth 2015. oname.mes 2015 Staff of Xoranth 2016. oname.mes 2016 Dwarven Duelling Pistol 2016. oname.mes 2016 Dwarven Duelling Pistol 2017. oname.mes 2017 Maug's repeater rifle 2017. oname.mes 2017 Maug's repeater rifle 2018. oname.mes 2018 Stillwater Blade 2018. oname.mes 2018 Stillwater Blade 2019. oname.mes 2019 Azram's Star 2019. oname.mes 2019 Azram's Star 2020. oname.mes 2020 Staff of K'an T'au 2020. oname.mes 2020 Staff of K'an T'au 2021. oname.mes 2021 Blade of Xerxes 2021. oname.mes 2021 Blade of Xerxes 2022. oname.mes 2022 Firearm Master's Rifle 2022. oname.mes 2022 Firearm Master's Rifle 2023. oname.mes 2023 Mage's Dagger 2023. oname.mes 2023 Mage's Dagger 2024. oname.mes 2024 Available 2024. oname.mes 2024 Available 2025. oname.mes 2025 Sword of the Derian Ka 2025. oname.mes 2025 Sword of the Derian Ka 2026. oname.mes 2026 Clarington Rifle 2026. oname.mes 2026 Clarington Rifle 2027. oname.mes 2027 Bone-handled weapons 2027. oname.mes 2027 Bone-handled weapons 2028. oname.mes 2028 Staff of Restoration 2028. oname.mes 2028 Staff of Restoration 2029. oname.mes 2029 Arcane Sword 2029. oname.mes 2029 Arcane Sword 2030. oname.mes 2030 Fa'al Kin's Dagger 2030. oname.mes 2030 Fa'al Kin's Dagger 2031. oname.mes 2031 Torian Kel's sword 2031. oname.mes 2031 Torian Kel's sword 2032. oname.mes 2032 Pickpocket Master's Pistol 2032. oname.mes 2032 Pickpocket Master's Pistol 2400. oname.mes Ammo 2400. oname.mes Ammo 2800. oname.mes Armor 2800. oname.mes Armor 2801. oname.mes 2801 Gladys' ring 2801. oname.mes 2801 Gladys' ring 2802. oname.mes 2802 Princess Aria's Amulet 2802. oname.mes 2802 Princess Aria's Amulet 2803. oname.mes 2803 Theodore's Technological Plate 2803. oname.mes 2803 Theodore's Technological Plate 2804. oname.mes 2804 Gilbert Bates' Ring 2804. oname.mes 2804 Gilbert Bates' Ring 2805. oname.mes 2805 Servant's Clothes for Gilbert Bates Estate 2805. oname.mes 2805 Servant's Clothes for Gilbert Bates Estate 2806. oname.mes 2806 Kathorin Crystal Spectacles 2806. oname.mes 2806 Kathorin Crystal Spectacles 2807. oname.mes 2807 Amulet of the Molochean Hand 2807. oname.mes 2807 Amulet of the Molochean Hand 2808. oname.mes 2808 The Warven's Crystal 2808. oname.mes 2808 The Warven's Crystal 2809. oname.mes 2809 Matthew Jones' Wedding Ring 2809. oname.mes 2809 Matthew Jones' Wedding Ring 2810. oname.mes 2810 Isle of Despair Amulet 2810. oname.mes 2810 Isle of Despair Amulet 2811. oname.mes 2811 White scarf headband 2811. oname.mes 2811 White scarf headband 2812. oname.mes 2812 Cynthia's locket 2812. oname.mes 2812 Cynthia's locket 2813. oname.mes 2813 Mr Winde's special Elven Chain 2813. oname.mes 2813 Mr Winde's special Elven Chain 2814. oname.mes 2814 Vegard MoltenFlow's dwarven mining glasses 2814. oname.mes 2814 Vegard MoltenFlow's dwarven mining glasses 2815. oname.mes 2815 Trapmaker Spectacles 2815. oname.mes 2815 Trapmaker Spectacles 2816. oname.mes 2816 Amulet of K'an-el 2816. oname.mes 2816 Amulet of K'an-el 2817. oname.mes 2817 The Haggle Master's Ring 2817. oname.mes 2817 The Haggle Master's Ring 2818. oname.mes 2818 Female Servant's Clothes 2818. oname.mes 2818 Female Servant's Clothes 2819. oname.mes 2819 Ring of Silence 2819. oname.mes 2819 Ring of Silence 2820. oname.mes 2820 Ring of Concealment 2820. oname.mes 2820 Ring of Concealment 2821. oname.mes 2821 Polarized Filter Glasses 2821. oname.mes 2821 Polarized Filter Glasses 2822. oname.mes 2822 Big servant's clothes 2822. oname.mes 2822 Big servant's clothes 2823. oname.mes 2823 small servant's clothes 2823. oname.mes 2823 small servant's clothes 2824. oname.mes 2824 Dwarven Gauntlets 2824. oname.mes 2824 Dwarven Gauntlets 2825. oname.mes 2825 Necklace of Queen K'na S'ea 2825. oname.mes 2825 Necklace of Queen K'na S'ea 2826. oname.mes 2826 Cassie's Necklace 2826. oname.mes 2826 Cassie's Necklace 2827. oname.mes 2827 Medallion of Beauty 2827. oname.mes 2827 Medallion of Beauty 2828. oname.mes 2828 Lucky Medallion 2828. oname.mes 2828 Lucky Medallion 2829. oname.mes 2829 Ring of Virility 2829. oname.mes 2829 Ring of Virility 2830. oname.mes 2830 Jewel of Hebe 2830. oname.mes 2830 Jewel of Hebe 2831. oname.mes 2831 Robes of Fire Resistance 2831. oname.mes 2831 Robes of Fire Resistance 2832. oname.mes 2832 Mastery Medallion of Conveyance 2832. oname.mes 2832 Mastery Medallion of Conveyance 2833. oname.mes 2833 Mastery Medallion of Divination 2833. oname.mes 2833 Mastery Medallion of Divination 2834. oname.mes 2834 Mastery Medallion of Air 2834. oname.mes 2834 Mastery Medallion of Air 2835. oname.mes 2835 Mastery Medallion of Earth 2835. oname.mes 2835 Mastery Medallion of Earth 2836. oname.mes 2836 Mastery Medallion of Fire 2836. oname.mes 2836 Mastery Medallion of Fire 2837. oname.mes 2837 Mastery Medallion of Water 2837. oname.mes 2837 Mastery Medallion of Water 2838. oname.mes 2838 Mastery Medallion of Force 2838. oname.mes 2838 Mastery Medallion of Force 2839. oname.mes 2839 Mastery Medallion of Mental 2839. oname.mes 2839 Mastery Medallion of Mental 2840. oname.mes 2840 Mastery Medallion of Meta 2840. oname.mes 2840 Mastery Medallion of Meta 2841. oname.mes 2841 Mastery Medallion of Morph 2841. oname.mes 2841 Mastery Medallion of Morph 2842. oname.mes 2842 Mastery Medallion of Nature 2842. oname.mes 2842 Mastery Medallion of Nature 2843. oname.mes 2843 Mastery Medallion of Necromantic Black 2843. oname.mes 2843 Mastery Medallion of Necromantic Black 2844. oname.mes 2844 Mastery Medallion of Necromantic White 2844. oname.mes 2844 Mastery Medallion of Necromantic White 2845. oname.mes 2845 Mastery Medallion of Phantasm 2845. oname.mes 2845 Mastery Medallion of Phantasm 2846. oname.mes 2846 Mastery Medallion of Summoning 2846. oname.mes 2846 Mastery Medallion of Summoning 2847. oname.mes 2847 Mastery Medallion of Temporal 2847. oname.mes 2847 Mastery Medallion of Temporal 2848. oname.mes 2848 Pelojian's Amulet 2848. oname.mes 2848 Pelojian's Amulet 2849. oname.mes 2849 Officer's Uniform 2849. oname.mes 2849 Officer's Uniform 2850. oname.mes 2850 Caladon Crusading Chain 2850. oname.mes 2850 Caladon Crusading Chain 2851. oname.mes 2851 Great Aunt Ester's Amulet 2851. oname.mes 2851 Great Aunt Ester's Amulet 2852. oname.mes 2852 Arcane Armor 2852. oname.mes 2852 Arcane Armor 2853. oname.mes 2853 Arcane Shield 2853. oname.mes 2853 Arcane Shield 2854. oname.mes 2854 Arcane Helm 2854. oname.mes 2854 Arcane Helm 2855. oname.mes 2855 Magnus' Iron Clan Guantlets 2855. oname.mes 2855 Magnus' Iron Clan Guantlets 2856. oname.mes 2856 Chapeau of Magnetic Inversion 2856. oname.mes 2856 Chapeau of Magnetic Inversion 2857. oname.mes 2857 Void Ring 2857. oname.mes 2857 Void Ring 2858. oname.mes 2858 Fa'al Kin's Ring 2858. oname.mes 2858 Fa'al Kin's Ring 2859. oname.mes 2859 Fa'al Kin's Helmet 2859. oname.mes 2859 Fa'al Kin's Helmet 2860. oname.mes 2860 Fa'al Kin's Amulet 2860. oname.mes 2860 Fa'al Kin's Amulet 2861. oname.mes 2861 Fa'al Kin's Boots 2861. oname.mes 2861 Fa'al Kin's Boots 2862. oname.mes 2862 Fa'al Kin's Gauntlets 2862. oname.mes 2862 Fa'al Kin's Gauntlets 2863. oname.mes 2863 Fa'al Kin's Boots 2863. oname.mes 2863 Fa'al Kin's Boots 2864. oname.mes 2864 Amulet of N'Tala 2864. oname.mes 2864 Amulet of N'Tala 2865. oname.mes 2865 Pilgrim's Robes 2865. oname.mes 2865 Pilgrim's Robes 2866. oname.mes 2866 Flow Spectrometer 2866. oname.mes 2866 Flow Spectrometer 3200. oname.mes Gold 3200. oname.mes Gold 3600. oname.mes Food 3600. oname.mes Food 3601. oname.mes 3601 Healing Potion 3601. oname.mes 3601 Healing Potion 3602. oname.mes 3602 Norian's Moonshine 3602. oname.mes 3602 Norian's Moonshine 3603. oname.mes 3603 Potion to Heal the Blind 3603. oname.mes 3603 Potion to Heal the Blind 3604. oname.mes 3604 Mr. Fitzgeralds Potion of Dark Power 3604. oname.mes 3604 Mr. Fitzgeralds Potion of Dark Power 3605. oname.mes 3605 Lycanthrope Restorative 3605. oname.mes 3605 Lycanthrope Restorative 3606. oname.mes 3606 Lethe Wyvern Venom 3606. oname.mes 3606 Lethe Wyvern Venom 3607. oname.mes 3607 Napha Water 3607. oname.mes 3607 Napha Water 3608. oname.mes 3608 Bottle of Alcohol 3608. oname.mes 3608 Bottle of Alcohol 3609. oname.mes 3609 Passion Root 3609. oname.mes 3609 Passion Root 3610. oname.mes 3610 Stillwater Giant Scent 3610. oname.mes 3610 Stillwater Giant Scent 3611. oname.mes 3611 Grunwalde's Poison 3611. oname.mes 3611 Grunwalde's Poison 3612. oname.mes 3612 Bottle of Wine 3612. oname.mes 3612 Bottle of Wine 3613. oname.mes 3613 Chateau de Be'ron Brandy 3613. oname.mes 3613 Chateau de Be'ron Brandy 3614. oname.mes 3614 Dwarven Snuff 3614. oname.mes 3614 Dwarven Snuff 3615. oname.mes 3615 Elven Spring Water 3615. oname.mes 3615 Elven Spring Water 3616. oname.mes 3616 Earl Grey Tea 3616. oname.mes 3616 Earl Grey Tea 3617. oname.mes 3617 Absinthe 3617. oname.mes 3617 Absinthe 3618. oname.mes 3618 Sweet Cakes 3618. oname.mes 3618 Sweet Cakes 3619. oname.mes 3619 Dragon Pool Blood 3619. oname.mes 3619 Dragon Pool Blood 4000. oname.mes Scroll 4000. oname.mes Scroll 4001. oname.mes 4001 Hedgewizard's scroll. He gives you this so you don't steal his foozle for D'ak Taan. 4001. oname.mes 4001 Hedgewizard's scroll. He gives you this so you don't steal his foozle for D'ak Taan. 4002. oname.mes 4002 Whysper's Scroll. Something in the nature college? 4002. oname.mes 4002 Whysper's Scroll. Something in the nature college? 4003. oname.mes 4003 Disperse Magick Scroll 4003. oname.mes 4003 Disperse Magick Scroll 4004. oname.mes 4004 Kerghan's Death Scroll 4004. oname.mes 4004 Kerghan's Death Scroll 4005. oname.mes 4005 Kerghan's Attack Scroll 4005. oname.mes 4005 Kerghan's Attack Scroll 4006. oname.mes 4006 Med Spider Heal 4006. oname.mes 4006 Med Spider Heal 4400. oname.mes Key 4400. oname.mes Key 4401. oname.mes 4401 Key to the Bates Mausoleum 4401. oname.mes 4401 Key to the Bates Mausoleum 4402. oname.mes 4402 Key to the bridge in Shrouded Hills 4402. oname.mes 4402 Key to the bridge in Shrouded Hills 4403. oname.mes 4403 Key to the 'back room' at P. Schuyler's 4403. oname.mes 4403 Key to the 'back room' at P. Schuyler's 4404. oname.mes 4404 Key to the Chamber of the Silver Lady 4404. oname.mes 4404 Key to the Chamber of the Silver Lady 4405. oname.mes 4405 Key to the chest in Raven's Place 4405. oname.mes 4405 Key to the chest in Raven's Place 4406. oname.mes 4406 Key to the Stillwater Giant case 4406. oname.mes 4406 Key to the Stillwater Giant case 4407. oname.mes 4407 Key to the file cabinet in Ristezze's office 4407. oname.mes 4407 Key to the file cabinet in Ristezze's office 4408. oname.mes 4408 Key to the back room at 57 Mulligan Bone Alley 4408. oname.mes 4408 Key to the back room at 57 Mulligan Bone Alley 4409. oname.mes 4409 Key to the Bank's back room in Shrouded Hills 4409. oname.mes 4409 Key to the Bank's back room in Shrouded Hills 4410. oname.mes 4410 Key to Isle of Despair encampment gate 4410. oname.mes 4410 Key to Isle of Despair encampment gate 4411. oname.mes 4411 Key to Darian Maug's Warehouse 4411. oname.mes 4411 Key to Darian Maug's Warehouse 4412. oname.mes 4412 Key to Marley's back room 4412. oname.mes 4412 Key to Marley's back room 4413. oname.mes 4413 Key to the Wellington 4413. oname.mes 4413 Key to the Wellington 4414. oname.mes 4414 Key to the Rat Warehouse in Tarant 4414. oname.mes 4414 Key to the Rat Warehouse in Tarant 4415. oname.mes 4415 Key to the Pantry Secret Entrance in Castle Caladon 4415. oname.mes 4415 Key to the Pantry Secret Entrance in Castle Caladon 4416. oname.mes 4416 Madam Lil's Key 4416. oname.mes 4416 Madam Lil's Key 4417. oname.mes 4417 Key to Bates' Factory 4417. oname.mes 4417 Key to Bates' Factory 4418. oname.mes 4418 Key to Orc Uprising Factory 4418. oname.mes 4418 Key to Orc Uprising Factory 4419. oname.mes 4419 Key to Thorvald's door 4419. oname.mes 4419 Key to Thorvald's door 4420. oname.mes 4420 Garret Almstead's Trunk Key 4420. oname.mes 4420 Garret Almstead's Trunk Key 4421. oname.mes 4421 Key to Stonecutter Clan Storage Room 4421. oname.mes 4421 Key to Stonecutter Clan Storage Room 4422. oname.mes 4422 Key to the Misk Display Case 4422. oname.mes 4422 Key to the Misk Display Case 4423. oname.mes 4423 Key to Bates Front Gate 4423. oname.mes 4423 Key to Bates Front Gate 4424. oname.mes 4424 Key to the basement in Vorman Manor 4424. oname.mes 4424 Key to the basement in Vorman Manor 4425. oname.mes 4425 Key that Vernon gives the PC 4425. oname.mes 4425 Key that Vernon gives the PC 4426. oname.mes 4426 Key to Daniel McPherson's Basement 4426. oname.mes 4426 Key to Daniel McPherson's Basement 4800. oname.mes Key Ring 4800. oname.mes Key Ring 5200. oname.mes Written 5200. oname.mes Written 5201. oname.mes 5201 Newspaper with editorial on Arland-Tarant difficulties 5201. oname.mes 5201 Newspaper with editorial on Arland-Tarant difficulties 5202. oname.mes 5202 Book Gilbert Bates' Journal 5202. oname.mes 5202 Book Gilbert Bates' Journal 5203. oname.mes 5203 Note from M'in Gorad to Loghaire 5203. oname.mes 5203 Note from M'in Gorad to Loghaire 5204. oname.mes 5204 Note Ristezze's Receipt from P. Schuyler and Sons 5204. oname.mes 5204 Note Ristezze's Receipt from P. Schuyler and Sons 5205. oname.mes 5205 Book "T'sen-Ang:Horror Among the Dark Elves" 5205. oname.mes 5205 Book "T'sen-Ang:Horror Among the Dark Elves" 5206. oname.mes 5206 Book "Curse of T'sen-Ang" 5206. oname.mes 5206 Book "Curse of T'sen-Ang" 5207. oname.mes 5207 Note from Gunther explaining the differences in translation 5207. oname.mes 5207 Note from Gunther explaining the differences in translation 5208. oname.mes 5208 Map to Stringy Pete's Cove 5208. oname.mes 5208 Map to Stringy Pete's Cove 5209. oname.mes 5209 Book "How Nasrudin Defeated the Nefarious Arronax! and Other Stories" 5209. oname.mes 5209 Book "How Nasrudin Defeated the Nefarious Arronax! and Other Stories" 5210. oname.mes 5210 Book "How to be a Dwarf (Dwarf history...)" 5210. oname.mes 5210 Book "How to be a Dwarf (Dwarf history...)" 5211. oname.mes 5211 Note Purchase order for Signet Ring in the name of Gilbert Bates 5211. oname.mes 5211 Note Purchase order for Signet Ring in the name of Gilbert Bates 5212. oname.mes 5212 Note from K'an Hua to M'in Gorad detailing Dark Elf plans, mentions BMC and Arronax 5212. oname.mes 5212 Note from K'an Hua to M'in Gorad detailing Dark Elf plans, mentions BMC and Arronax 5213. oname.mes 5213 Note Thorvald's map to Wheel Clan 5213. oname.mes 5213 Note Thorvald's map to Wheel Clan 5214. oname.mes 5214 Book The Journal of Saint Mannox 5214. oname.mes 5214 Book The Journal of Saint Mannox 5215. oname.mes 5215 Note The map of the Void 5215. oname.mes 5215 Note The map of the Void 5216. oname.mes 5216 Book The Dark Elf Vendigroth Journal 5216. oname.mes 5216 Book The Dark Elf Vendigroth Journal 5217. oname.mes 5217 Note Love note from Renford to Raven 5217. oname.mes 5217 Note Love note from Renford to Raven 5218. oname.mes 5218 Note Combination to the safe in Shrouded hills 5218. oname.mes 5218 Note Combination to the safe in Shrouded hills 5219. oname.mes 5219 Note The address to the Stolen Painting 5219. oname.mes 5219 Note The address to the Stolen Painting 5220. oname.mes 5220 Newspaper with story on the Morbihan Elven Tombs 5220. oname.mes 5220 Newspaper with story on the Morbihan Elven Tombs 5221. oname.mes 5221 Page from Guest Book at the Wellington 5221. oname.mes 5221 Page from Guest Book at the Wellington 5222. oname.mes 5222 Map of the Tarantian sewers 5222. oname.mes 5222 Map of the Tarantian sewers 5223. oname.mes 5223 Note from Maximillian confirming receipt of Moonshine 5223. oname.mes 5223 Note from Maximillian confirming receipt of Moonshine 5224. oname.mes 5224 The Ledger of AJ Thorstein 5224. oname.mes 5224 The Ledger of AJ Thorstein 5225. oname.mes 5225 Schematic Iron Clan Key 5225. oname.mes 5225 Schematic Iron Clan Key 5226. oname.mes 5226 Schematic Vendigrothian Gun 5226. oname.mes 5226 Schematic Vendigrothian Gun 5227. oname.mes 5227 Newspaper Perriman's Story 5227. oname.mes 5227 Newspaper Perriman's Story 5228. oname.mes 5228 Book Dossier from Willoughsby 5228. oname.mes 5228 Book Dossier from Willoughsby 5229. oname.mes 5229 Book Legend of T'erre-d'-V'nt 5229. oname.mes 5229 Book Legend of T'erre-d'-V'nt 5230. oname.mes 5230 Telegram from Joachim to Virgil, Tarant 5230. oname.mes 5230 Telegram from Joachim to Virgil, Tarant 5231. oname.mes 5231 Note Special Invitation to the Wellington 5231. oname.mes 5231 Note Special Invitation to the Wellington 5232. oname.mes 5232 Book Story of Tannon Wroughtbringer and the Ruby 5232. oname.mes 5232 Book Story of Tannon Wroughtbringer and the Ruby 5233. oname.mes 5233 Note 1 ConcealMaster 5233. oname.mes 5233 Note 1 ConcealMaster 5234. oname.mes 5234 Note 2 ConcealMaster 5234. oname.mes 5234 Note 2 ConcealMaster 5235. oname.mes 5235 Note 3 ConcealMaster 5235. oname.mes 5235 Note 3 ConcealMaster 5236. oname.mes 5236 Note from the Willenbecker Gang 5236. oname.mes 5236 Note from the Willenbecker Gang 5237. oname.mes 5237 Map of the Vendigroth Ruins 5237. oname.mes 5237 Map of the Vendigroth Ruins 5238. oname.mes 5238 Book History of the Derian-Ka 5238. oname.mes 5238 Book History of the Derian-Ka 5239. oname.mes 5239 Note Joachim in Stillwater 5239. oname.mes 5239 Note Joachim in Stillwater 5240. oname.mes 5240 Book Liam Cameron's Journal 5240. oname.mes 5240 Book Liam Cameron's Journal 5241. oname.mes 5241 Book Divinations and Magicks for the Adept Wizard 5241. oname.mes 5241 Book Divinations and Magicks for the Adept Wizard 5242. oname.mes 5242 Note Wilhemina's Note 5242. oname.mes 5242 Note Wilhemina's Note 5243. oname.mes 5243 Note Payable to Mrs. Halster from The Tarantian 5243. oname.mes 5243 Note Payable to Mrs. Halster from The Tarantian 5244. oname.mes 5244 Book Kerghan's Journal 5244. oname.mes 5244 Book Kerghan's Journal 5245. oname.mes 5245 Schematic for Schreck's Multi-Barreled Pistol 5245. oname.mes 5245 Schematic for Schreck's Multi-Barreled Pistol 5246. oname.mes 5246 Professor Eakin's Telegram 5246. oname.mes 5246 Professor Eakin's Telegram 5247. oname.mes 5247 Book Half Ogre Laboratory Journal 5247. oname.mes 5247 Book Half Ogre Laboratory Journal 5248. oname.mes 5248 The Journal of Kraka-tur 5248. oname.mes 5248 The Journal of Kraka-tur 5249. oname.mes 5249 "The Pagan Gods of Arcanum" 5249. oname.mes 5249 "The Pagan Gods of Arcanum" 5250. oname.mes 5250 Newspaper about Lawrence Brummond 5250. oname.mes 5250 Newspaper about Lawrence Brummond 5251. oname.mes 5251 "The Hand" by Frederick Von Hapsgood 5251. oname.mes 5251 "The Hand" by Frederick Von Hapsgood 5252. oname.mes 5252 Note Wellington Invitation 5252. oname.mes 5252 Note Wellington Invitation 5253. oname.mes 5253 Schematic Medical Arachnid 5253. oname.mes 5253 Schematic Medical Arachnid 5600. oname.mes Generic 5600. oname.mes Generic 5601. oname.mes 5601 Case of Five Gold Bars 5601. oname.mes 5601 Case of Five Gold Bars 5602. oname.mes 5602 Stolen goods obtained from D'ak Taan the thief 5602. oname.mes 5602 Stolen goods obtained from D'ak Taan the thief 5603. oname.mes 5603 Bottle of poison from Blackroot apothecary. Obtained for D'ak Taan in order to get the mayor's dagger 5603. oname.mes 5603 Bottle of poison from Blackroot apothecary. Obtained for D'ak Taan in order to get the mayor's dagger 5604. oname.mes 5604 Hedgewizard's statue. Obtained for D'ak Taan in order to get the mayor's dagger 5604. oname.mes 5604 Hedgewizard's statue. Obtained for D'ak Taan in order to get the mayor's dagger 5605. oname.mes 5605 Old Sprocket 5605. oname.mes 5605 Old Sprocket 5606. oname.mes 5606 Bessie Toone's Boot 5606. oname.mes 5606 Bessie Toone's Boot 5607. oname.mes 5607 Camera with the picture of the Orcs flying the planes 5607. oname.mes 5607 Camera with the picture of the Orcs flying the planes 5608. oname.mes 5608 Bridge Materials in Shrouded Hills 5608. oname.mes 5608 Bridge Materials in Shrouded Hills 5609. oname.mes 5609 Stillwater Giant trap 5609. oname.mes 5609 Stillwater Giant trap 5610. oname.mes 5610 Stillwater Giant trap with rabbit in it 5610. oname.mes 5610 Stillwater Giant trap with rabbit in it 5611. oname.mes 5611 Stillwater Giant scent 5611. oname.mes 5611 Stillwater Giant scent 5612. oname.mes 5612 Stillwater Giant pelt, fake 5612. oname.mes 5612 Stillwater Giant pelt, fake 5613. oname.mes 5613 Stillwater Giant pelt, authentic 5613. oname.mes 5613 Stillwater Giant pelt, authentic 5614. oname.mes 5614 Shovel 5614. oname.mes 5614 Shovel 5615. oname.mes 5615 Skull from the Tomb of Nasrudin 5615. oname.mes 5615 Skull from the Tomb of Nasrudin 5616. oname.mes 5616 The Vendigroth Device 5616. oname.mes 5616 The Vendigroth Device 5617. oname.mes 5617 The Finger of Mannox 5617. oname.mes 5617 The Finger of Mannox 5618. oname.mes 5618 The Strange Glass Device 5618. oname.mes 5618 The Strange Glass Device 5619. oname.mes 5619 The Eye of Kraka-tur 5619. oname.mes 5619 The Eye of Kraka-tur 5620. oname.mes 5620 Void animal carcass flank 5620. oname.mes 5620 Void animal carcass flank 5621. oname.mes 5621 New altar stone for the temple in Vooriden 5621. oname.mes 5621 New altar stone for the temple in Vooriden 5622. oname.mes 5622 Pure Ore 5622. oname.mes 5622 Pure Ore 5623. oname.mes 5623 Jongle Dunne's secret alchemical ingredient 5623. oname.mes 5623 Jongle Dunne's secret alchemical ingredient 5624. oname.mes 5624 Stringy Pete's Treasure 5624. oname.mes 5624 Stringy Pete's Treasure 5625. oname.mes 5625 Jonas Williamson's silver buckles 5625. oname.mes 5625 Jonas Williamson's silver buckles 5626. oname.mes 5626 Elven funerary stone 5626. oname.mes 5626 Elven funerary stone 5627. oname.mes 5627 The Stolen Garringburg Painting 5627. oname.mes 5627 The Stolen Garringburg Painting 5628. oname.mes 5628 Madame Toussaude's Crystal ball 5628. oname.mes 5628 Madame Toussaude's Crystal ball 5629. oname.mes 5629 Jin and Xin Ren'ar's skull 5629. oname.mes 5629 Jin and Xin Ren'ar's skull 5630. oname.mes 5630 Madam Lil's Music Box 5630. oname.mes 5630 Madam Lil's Music Box 5631. oname.mes 5631 Jug of Norian's Moonshine 5631. oname.mes 5631 Jug of Norian's Moonshine 5632. oname.mes 5632 #1 Shades Beach object 5632. oname.mes 5632 #1 Shades Beach object 5633. oname.mes 5633 #2 Shades Beach object 5633. oname.mes 5633 #2 Shades Beach object 5634. oname.mes 5634 #3 Shades Beach object 5634. oname.mes 5634 #3 Shades Beach object 5635. oname.mes 5635 #4 Shades Beach object 5635. oname.mes 5635 #4 Shades Beach object 5636. oname.mes 5636 #5 Shades Beach object 5636. oname.mes 5636 #5 Shades Beach object 5637. oname.mes 5637 Gem of Malachi Rench...casts animate dead 5637. oname.mes 5637 Gem of Malachi Rench...casts animate dead 5638. oname.mes 5638 Mithril 5638. oname.mes 5638 Mithril 5639. oname.mes 5639 Wrath's glass with poison residue 5639. oname.mes 5639 Wrath's glass with poison residue 5640. oname.mes 5640 Vine Rope 5640. oname.mes 5640 Vine Rope 5641. oname.mes 5641 Sharpe's Empty Poison Bottle 5641. oname.mes 5641 Sharpe's Empty Poison Bottle 5642. oname.mes 5642 Essence of Vol'ars Wisp 5642. oname.mes 5642 Essence of Vol'ars Wisp 5643. oname.mes 5643 Essence of Will-o-the-Wisp 5643. oname.mes 5643 Essence of Will-o-the-Wisp 5644. oname.mes 5644 Whyspers Gem...casts invisibility 5644. oname.mes 5644 Whyspers Gem...casts invisibility 5645. oname.mes 5645 Strongbox 5645. oname.mes 5645 Strongbox 5646. oname.mes 5646 Crate of Ale 5646. oname.mes 5646 Crate of Ale 5647. oname.mes 5647 Case of Whiskey 5647. oname.mes 5647 Case of Whiskey 5648. oname.mes 5648 Vegards Toy Wagon 5648. oname.mes 5648 Vegards Toy Wagon 5649. oname.mes 5649 The Durin Stone 5649. oname.mes 5649 The Durin Stone 5650. oname.mes 5650 Sound Gear #1 5650. oname.mes 5650 Sound Gear #1 5655. oname.mes 5655 Sound Gear #2 5655. oname.mes 5655 Sound Gear #2 5656. oname.mes 5656 Sound Gear #3 5656. oname.mes 5656 Sound Gear #3 5657. oname.mes 5657 Statue of the Busty Goddess 5657. oname.mes 5657 Statue of the Busty Goddess 5658. oname.mes 5658 Signed Terms of Agreement 5658. oname.mes 5658 Signed Terms of Agreement 5659. oname.mes 5659 JT Morgan's Master Locksmith Tools 5659. oname.mes 5659 JT Morgan's Master Locksmith Tools 5660. oname.mes 5660 Eyes of Sir Garrick Stout, the melee Master 5660. oname.mes 5660 Eyes of Sir Garrick Stout, the melee Master 5661. oname.mes 5661 Golden Idol of Kree 5661. oname.mes 5661 Golden Idol of Kree 5662. oname.mes 5662 Great Ruby of K'alru 5662. oname.mes 5662 Great Ruby of K'alru 5663. oname.mes 5663 Magick Trap 5663. oname.mes 5663 Magick Trap 5664. oname.mes 5664 Package for Mrs. Morgan 5664. oname.mes 5664 Package for Mrs. Morgan 5665. oname.mes 5665 Brightstart Boulders 5665. oname.mes 5665 Brightstart Boulders 5666. oname.mes 5666 Bag of Jewels 5666. oname.mes 5666 Bag of Jewels 5667. oname.mes 5667 Gift for Mrs. Halster 5667. oname.mes 5667 Gift for Mrs. Halster 5668. oname.mes 5668 Appleby's dynamite 5668. oname.mes 5668 Appleby's dynamite 5669. oname.mes 5669 Trevor Lynwood's Camera 5669. oname.mes 5669 Trevor Lynwood's Camera 5670. oname.mes 5670 Heron Device 5670. oname.mes 5670 Heron Device 5671. oname.mes 5671 Matchbook from The Roseborough Inn 5671. oname.mes 5671 Matchbook from The Roseborough Inn 5672. oname.mes 5672 Flawless Dwarven Rubies 5672. oname.mes 5672 Flawless Dwarven Rubies 5673. oname.mes 5673 Cassie's Jewelry 5673. oname.mes 5673 Cassie's Jewelry 5674. oname.mes 5674 Sunken Treasure 5674. oname.mes 5674 Sunken Treasure 5675. oname.mes 5675 Enchanted Looking Glass 5675. oname.mes 5675 Enchanted Looking Glass 5676. oname.mes 5676 Tarant Postal Bag 5676. oname.mes 5676 Tarant Postal Bag 5677. oname.mes 5677 Leanore's Legumes of Life and Longevity 5677. oname.mes 5677 Leanore's Legumes of Life and Longevity 5678. oname.mes 5678 Auto Loading Mechanism 5678. oname.mes 5678 Auto Loading Mechanism 5679. oname.mes 5679 Armored Clockwork Decoy 5679. oname.mes 5679 Armored Clockwork Decoy 5680. oname.mes 5680 Gem of Water Purity 5680. oname.mes 5680 Gem of Water Purity 5681. oname.mes 5681 Deed to the Gypsy Shadow 5681. oname.mes 5681 Deed to the Gypsy Shadow 5682. oname.mes 5682 Li'tani Idol 5682. oname.mes 5682 Li'tani Idol 5683. oname.mes 5683 Heartstone 5683. oname.mes 5683 Heartstone 5684. oname.mes 5684 Rubies 5684. oname.mes 5684 Rubies 5685. oname.mes 5685 Lava Rock 5685. oname.mes 5685 Lava Rock 5686. oname.mes 5686 Olive Branch 5686. oname.mes 5686 Olive Branch 5687. oname.mes 5687 Black Diamond 5687. oname.mes 5687 Black Diamond 5688. oname.mes 5688 Geode 5688. oname.mes 5688 Geode 5689. oname.mes 5689 Ryan Sander's Timepiece 5689. oname.mes 5689 Ryan Sander's Timepiece 5690. oname.mes 5690 Ryan Marshall - Criminal Record 5690. oname.mes 5690 Ryan Marshall - Criminal Record 5691. oname.mes 5691 Mnura Coin 5691. oname.mes 5691 Mnura Coin 5692. oname.mes 5692 Ancient Gun Chassis 5692. oname.mes 5692 Ancient Gun Chassis 5693. oname.mes 5693 Kathorin Crystal 5693. oname.mes 5693 Kathorin Crystal 5694. oname.mes 5694 Fa'al Kin's Chalice 5694. oname.mes 5694 Fa'al Kin's Chalice 5695. oname.mes 5695 Fa'al Kin's Coin 5695. oname.mes 5695 Fa'al Kin's Coin 5696. oname.mes 5696 Renzo's statue 5696. oname.mes 5696 Renzo's statue 5697. oname.mes 5697 Arbalah's Artifact 5697. oname.mes 5697 Arbalah's Artifact 5698. oname.mes 5698 Gentleman's club Matchbook 5698. oname.mes 5698 Gentleman's club Matchbook 5699. oname.mes 5699 Plastique 5699. oname.mes 5699 Plastique 5700. oname.mes 5700 Halfling's Gem 5700. oname.mes 5700 Halfling's Gem 6000. oname.mes PC 6000. oname.mes PC 6400. oname.mes NPC 6400. oname.mes NPC 6401. oname.mes 6401 Monster 6401. oname.mes 6401 Monster 6402. oname.mes 6402 Unique NPC 6402. oname.mes 6402 Unique NPC 6403. oname.mes 6403 King Praetor 6403. oname.mes 6403 King Praetor 6404. oname.mes 6404 Prince Farad 6404. oname.mes 6404 Prince Farad 6405. oname.mes 6405 Black Root's Mayor 6405. oname.mes 6405 Black Root's Mayor 6406. oname.mes 6406 Baltor 6406. oname.mes 6406 Baltor 6407. oname.mes 6407 Villager 6407. oname.mes 6407 Villager 6408. oname.mes 6408 Dante 6408. oname.mes 6408 Dante 6409. oname.mes 6409 Virgil 6409. oname.mes 6409 Virgil 6410. oname.mes 6410 Thorvald Two Stones 6410. oname.mes 6410 Thorvald Two Stones 6411. oname.mes 6411 Magnus Shale Fist 6411. oname.mes 6411 Magnus Shale Fist 6412. oname.mes 6412 Pelonious Schuyler 6412. oname.mes 6412 Pelonious Schuyler 6413. oname.mes 6413 Winston Schuyler 6413. oname.mes 6413 Winston Schuyler 6414. oname.mes 6414 Chukka 6414. oname.mes 6414 Chukka 6415. oname.mes 6415 Gilbert Bates 6415. oname.mes 6415 Gilbert Bates 6416. oname.mes 6416 Ristezze 6416. oname.mes 6416 Ristezze 6417. oname.mes 6417 Constable Owens 6417. oname.mes 6417 Constable Owens 6418. oname.mes 6418 Lukan 6418. oname.mes 6418 Lukan 6419. oname.mes 6419 Cedric Appleby 6419. oname.mes 6419 Cedric Appleby 6420. oname.mes 6420 Captain Edward Teach 6420. oname.mes 6420 Captain Edward Teach 6421. oname.mes 6421 Stanley Xavier Hippington 6421. oname.mes 6421 Stanley Xavier Hippington 6422. oname.mes 6422 Dr. Tristan Fenwick 6422. oname.mes 6422 Dr. Tristan Fenwick 6423. oname.mes 6423 Randver Thunder Stone 6423. oname.mes 6423 Randver Thunder Stone 6424. oname.mes 6424 Loghaire Thunder Stone 6424. oname.mes 6424 Loghaire Thunder Stone 6425. oname.mes 6425 The Silver Lady 6425. oname.mes 6425 The Silver Lady 6426. oname.mes 6426 Raven 6426. oname.mes 6426 Raven 6427. oname.mes 6427 William Bench 6427. oname.mes 6427 William Bench 6428. oname.mes 6428 Lukan the Witless 6428. oname.mes 6428 Lukan the Witless 6429. oname.mes 6429 Bingham Shulefest 6429. oname.mes 6429 Bingham Shulefest 6430. oname.mes 6430 Gunther Willhelm 6430. oname.mes 6430 Gunther Willhelm 6431. oname.mes 6431 Hadrian the Archaeologist 6431. oname.mes 6431 Hadrian the Archaeologist 6432. oname.mes 6432 Alexander the Acolyte 6432. oname.mes 6432 Alexander the Acolyte 6433. oname.mes 6433 K'an Hua 6433. oname.mes 6433 K'an Hua 6434. oname.mes 6434 H.T. Parnell 6434. oname.mes 6434 H.T. Parnell 6435. oname.mes 6435 M'in Gorad 6435. oname.mes 6435 M'in Gorad 6436. oname.mes 6436 Arronax 6436. oname.mes 6436 Arronax 6437. oname.mes 6437 Kerghan 6437. oname.mes 6437 Kerghan 6438. oname.mes 6438 Capt. of Bates' Guards 6438. oname.mes 6438 Capt. of Bates' Guards 6439. oname.mes 6439 Myrth 6439. oname.mes 6439 Myrth 6440. oname.mes 6440 Dark Elf Guard 6440. oname.mes 6440 Dark Elf Guard 6441. oname.mes 6441 Garfield Thelonius Remington III, Gar the Orc 6441. oname.mes 6441 Garfield Thelonius Remington III, Gar the Orc 6442. oname.mes 6442 Gudmund Ore Bender 6442. oname.mes 6442 Gudmund Ore Bender 6443. oname.mes 6443 Ogdin Big Fist 6443. oname.mes 6443 Ogdin Big Fist 6444. oname.mes 6444 Borag 6444. oname.mes 6444 Borag 6445. oname.mes 6445 Lillian Misk 6445. oname.mes 6445 Lillian Misk 6446. oname.mes 6446 Hall of Records clerk 6446. oname.mes 6446 Hall of Records clerk 6447. oname.mes 6447 Librarian 6447. oname.mes 6447 Librarian 6448. oname.mes 6448 Weldo Rubin 6448. oname.mes 6448 Weldo Rubin 6449. oname.mes 6449 The Bane of Kree 6449. oname.mes 6449 The Bane of Kree 6550. oname.mes 6550 Gorgoth 6550. oname.mes 6550 Gorgoth 6551. oname.mes 6551 Kraka-tur 6551. oname.mes 6551 Kraka-tur 6552. oname.mes 6552 Nasrudin 6552. oname.mes 6552 Nasrudin 6553. oname.mes 6553 Arronax's Prison Guard 6553. oname.mes 6553 Arronax's Prison Guard 6554. oname.mes 6554 Jongle Dunne 6554. oname.mes 6554 Jongle Dunne 6555. oname.mes 6555 K'an Hua's door guard 6555. oname.mes 6555 K'an Hua's door guard 6556. oname.mes 6556 Blue Rabbit 6556. oname.mes 6556 Blue Rabbit 6557. oname.mes 6557 King Loghaire 6557. oname.mes 6557 King Loghaire 6558. oname.mes 6558 2nd Edward Teach 6558. oname.mes 6558 2nd Edward Teach 6559. oname.mes 6559 Jacob Bens 6559. oname.mes 6559 Jacob Bens 6560. oname.mes 6560 Doc Roberts 6560. oname.mes 6560 Doc Roberts 6561. oname.mes 6561 Mrs. Cassandra Pettibone 6561. oname.mes 6561 Mrs. Cassandra Pettibone 6562. oname.mes 6562 Lungsten Road policeman 6562. oname.mes 6562 Lungsten Road policeman 6563. oname.mes 6563 Polgram 6563. oname.mes 6563 Polgram 6564. oname.mes 6564 Saboteurs 6564. oname.mes 6564 Saboteurs 6565. oname.mes 6565 Bank Robbers 6565. oname.mes 6565 Bank Robbers 6566. oname.mes 6566 Shrouded Hills Bank Guard 6566. oname.mes 6566 Shrouded Hills Bank Guard 6567. oname.mes 6567 Thaddeus Mynor 6567. oname.mes 6567 Thaddeus Mynor 6568. oname.mes 6568 Bank Teller 6568. oname.mes 6568 Bank Teller 6569. oname.mes 6569 Shrouded Hills Guard 6569. oname.mes 6569 Shrouded Hills Guard 6570. oname.mes 6570 Maximillian 6570. oname.mes 6570 Maximillian 6571. oname.mes 6571 Cynthia Boggs 6571. oname.mes 6571 Cynthia Boggs 6572. oname.mes 6572 Inside Encampment Guard 6572. oname.mes 6572 Inside Encampment Guard 6573. oname.mes 6573 Town Meeting Instigator 6573. oname.mes 6573 Town Meeting Instigator 6574. oname.mes 6574 Town Meeting Complainer 6574. oname.mes 6574 Town Meeting Complainer 6575. oname.mes 6575 Town Meeting Agitator 6575. oname.mes 6575 Town Meeting Agitator 6576. oname.mes 6576 Town Meeting Crowd 6576. oname.mes 6576 Town Meeting Crowd 6577. oname.mes 6577 Geoffrey Tarrelond-Ashe 6577. oname.mes 6577 Geoffrey Tarrelond-Ashe 6578. oname.mes 6578 Isle O.D. Guard 6578. oname.mes 6578 Isle O.D. Guard 6579. oname.mes 6579 Bedokaan Pit Guard 6579. oname.mes 6579 Bedokaan Pit Guard 6580. oname.mes 6580 Elven Prisoner 6580. oname.mes 6580 Elven Prisoner 6581. oname.mes 6581 Capt. of Qintarra Guards 6581. oname.mes 6581 Capt. of Qintarra Guards 6582. oname.mes 6582 Pollock 6582. oname.mes 6582 Pollock 6583. oname.mes 6583 Nebbs Henchmen 6583. oname.mes 6583 Nebbs Henchmen 6584. oname.mes 6584 Malek Nebbs 6584. oname.mes 6584 Malek Nebbs 6585. oname.mes 6585 Biggs 6585. oname.mes 6585 Biggs 6586. oname.mes 6586 Mayor of Ashbury 6586. oname.mes 6586 Mayor of Ashbury 6587. oname.mes 6587 Milo 6587. oname.mes 6587 Milo 6588. oname.mes 6588 Stonecutter Zombies 6588. oname.mes 6588 Stonecutter Zombies 6589. oname.mes 6589 Cyrus 6589. oname.mes 6589 Cyrus 6590. oname.mes 6590 Edward Willoughsby 6590. oname.mes 6590 Edward Willoughsby 6591. oname.mes 6591 Perriman Smythe 6591. oname.mes 6591 Perriman Smythe 6592. oname.mes 6592 Lorham 6592. oname.mes 6592 Lorham 6593. oname.mes 6593 Heinrich Jenks 6593. oname.mes 6593 Heinrich Jenks 6594. oname.mes 6594 King's advisor 1 6594. oname.mes 6594 King's advisor 1 6595. oname.mes 6595 King's advisor 2 6595. oname.mes 6595 King's advisor 2 6596. oname.mes 6596 King's advisor 3 6596. oname.mes 6596 King's advisor 3 6597. oname.mes 6597 King's advisor 4 6597. oname.mes 6597 King's advisor 4 6598. oname.mes 6598 King's advisor 5 6598. oname.mes 6598 King's advisor 5 6599. oname.mes 6599 Misc. Advisors 6599. oname.mes 6599 Misc. Advisors 6600. oname.mes 6600 Caladon Sewer Guard 6600. oname.mes 6600 Caladon Sewer Guard 6601. oname.mes 6601 Caladon Murder Guard 6601. oname.mes 6601 Caladon Murder Guard 6602. oname.mes 6602 Vincent 6602. oname.mes 6602 Vincent 6603. oname.mes 6603 Gang Lurkers in Malloy's 6603. oname.mes 6603 Gang Lurkers in Malloy's 6604. oname.mes 6604 Steamrail Attendant 6604. oname.mes 6604 Steamrail Attendant 6605. oname.mes 6605 Madame Toussaude 6605. oname.mes 6605 Madame Toussaude 6606. oname.mes 6606 James Kingsford 6606. oname.mes 6606 James Kingsford 6607. oname.mes 6607 Boil Guard 6607. oname.mes 6607 Boil Guard 6608. oname.mes 6608 Boil Toughs 6608. oname.mes 6608 Boil Toughs 6609. oname.mes 6609 Ruby Guardians 6609. oname.mes 6609 Ruby Guardians 6610. oname.mes 6610 Praetor's Guard 6610. oname.mes 6610 Praetor's Guard 6611. oname.mes 6611 Tollo Underhill 6611. oname.mes 6611 Tollo Underhill 6612. oname.mes 6612 Sogg Mead Mug 6612. oname.mes 6612 Sogg Mead Mug 6613. oname.mes 6613 Z'an Al'urin 6613. oname.mes 6613 Z'an Al'urin 6614. oname.mes 6614 Vollinger 6614. oname.mes 6614 Vollinger 6615. oname.mes 6615 Waromon 6615. oname.mes 6615 Waromon 6616. oname.mes 6616 Torian Kel 6616. oname.mes 6616 Torian Kel 6617. oname.mes 6617 Franklin Payne 6617. oname.mes 6617 Franklin Payne 6618. oname.mes 6618 Mr. Rolland 6618. oname.mes 6618 Mr. Rolland 6619. oname.mes 6619 Shopkeeper 1 6619. oname.mes 6619 Shopkeeper 1 6620. oname.mes 6620 Shopkeeper 2 6620. oname.mes 6620 Shopkeeper 2 6621. oname.mes 6621 Shopkeeper 3 6621. oname.mes 6621 Shopkeeper 3 6622. oname.mes 6622 Shopkeeper 4 6622. oname.mes 6622 Shopkeeper 4 6623. oname.mes 6623 Shopkeeper 5 6623. oname.mes 6623 Shopkeeper 5 6624. oname.mes 6624 Shopkeeper 6 6624. oname.mes 6624 Shopkeeper 6 6625. oname.mes 6625 Sir Garrick Stout 6625. oname.mes 6625 Sir Garrick Stout 6626. oname.mes 6626 Lady Druella 6626. oname.mes 6626 Lady Druella 6627. oname.mes 6627 Molochean Crash Site 6627. oname.mes 6627 Molochean Crash Site 6628. oname.mes 6628 Alice 6628. oname.mes 6628 Alice 6629. oname.mes 6629 Crash Site Creature 6629. oname.mes 6629 Crash Site Creature 6630. oname.mes 6630 Bunny 6630. oname.mes 6630 Bunny 6631. oname.mes 6631 Willow 6631. oname.mes 6631 Willow 6632. oname.mes 6632 Cassie 6632. oname.mes 6632 Cassie 6633. oname.mes 6633 Laura 6633. oname.mes 6633 Laura 6634. oname.mes 6634 Lukans Henchmen 6634. oname.mes 6634 Lukans Henchmen 6635. oname.mes 6635 DO NOT USE 6635. oname.mes 6635 DO NOT USE 6636. oname.mes 6636 Dog Follower 6636. oname.mes 6636 Dog Follower 6637. oname.mes 6637 L.N. Renford 6637. oname.mes 6637 L.N. Renford 6638. oname.mes 6638 Tarry Thornpick 6638. oname.mes 6638 Tarry Thornpick 6639. oname.mes 6639 Bates' Factory Guard 6639. oname.mes 6639 Bates' Factory Guard 6640. oname.mes 6640 Gideon Laier 6640. oname.mes 6640 Gideon Laier 6641. oname.mes 6641 Joachim 6641. oname.mes 6641 Joachim 6642. oname.mes 6642 Ogre Prisoner 6642. oname.mes 6642 Ogre Prisoner 6643. oname.mes 6643 Obnoxious Dark Elf 6643. oname.mes 6643 Obnoxious Dark Elf 6644. oname.mes 6644 Not So Obnoxious Dark Elves 6644. oname.mes 6644 Not So Obnoxious Dark Elves 6645. oname.mes 6645 LN Renford 6645. oname.mes 6645 LN Renford 6646. oname.mes 6646 Tarry Thornpick 6646. oname.mes 6646 Tarry Thornpick 6647. oname.mes 6647 Tulla Guard 6647. oname.mes 6647 Tulla Guard 6648. oname.mes 6648 Silly Wabbit 6648. oname.mes 6648 Silly Wabbit 6649. oname.mes 6649 Werewolf Cynthia Witt 6649. oname.mes 6649 Werewolf Cynthia Witt 6650. oname.mes 6650 Sebastian 6650. oname.mes 6650 Sebastian 6651. oname.mes 6651 Donn Throgg 6651. oname.mes 6651 Donn Throgg 6652. oname.mes 6652 Rebellious Orcs 6652. oname.mes 6652 Rebellious Orcs 6653. oname.mes 6653 Orc Uprising Guards 6653. oname.mes 6653 Orc Uprising Guards 6654. oname.mes 6654 Advisory Board Member Chairman 6654. oname.mes 6654 Advisory Board Member Chairman 6655. oname.mes 6655 Guard to the Kitchens in Castle Caladon 6655. oname.mes 6655 Guard to the Kitchens in Castle Caladon 6656. oname.mes 6656 Guard to the Throne Room in Castle Caladon 6656. oname.mes 6656 Guard to the Throne Room in Castle Caladon 6657. oname.mes 6657 Rebellious Orc Doorman 6657. oname.mes 6657 Rebellious Orc Doorman 6658. oname.mes 6658 Mrs. Rolland 6658. oname.mes 6658 Mrs. Rolland 6659. oname.mes 6659 Orc Thug 6659. oname.mes 6659 Orc Thug 6660. oname.mes 6660 Orc Thug Cronies 6660. oname.mes 6660 Orc Thug Cronies 6661. oname.mes 6661 Caladon Guards 6661. oname.mes 6661 Caladon Guards 6662. oname.mes 6662 Jonathan Sanders 6662. oname.mes 6662 Jonathan Sanders 6663. oname.mes 6663 Adam Maxwell 6663. oname.mes 6663 Adam Maxwell 6664. oname.mes 6664 Daniel McPherson 6664. oname.mes 6664 Daniel McPherson 6665. oname.mes 6665 Farmers 6665. oname.mes 6665 Farmers 6666. oname.mes 6666 Lethe Wyvern 6666. oname.mes 6666 Lethe Wyvern 6667. oname.mes 6667 Dead Kendrick Wales 6667. oname.mes 6667 Dead Kendrick Wales 6668. oname.mes 6668 Wales' Dark Elf Assassin 6668. oname.mes 6668 Wales' Dark Elf Assassin 6669. oname.mes 6669 Brigitte 6669. oname.mes 6669 Brigitte 6670. oname.mes 6670 Marley 6670. oname.mes 6670 Marley 6671. oname.mes 6671 Albert 6671. oname.mes 6671 Albert 6672. oname.mes 6672 Front Tullan Guard 6672. oname.mes 6672 Front Tullan Guard 6673. oname.mes 6673 Surveyor 6673. oname.mes 6673 Surveyor 6674. oname.mes 6674 Stillwater Guard 6674. oname.mes 6674 Stillwater Guard 6675. oname.mes 6675 Dark Champion 6675. oname.mes 6675 Dark Champion 6676. oname.mes 6676 Arraya Slave 6676. oname.mes 6676 Arraya Slave 6677. oname.mes 6677 Cursed Paladin 6677. oname.mes 6677 Cursed Paladin 6678. oname.mes 6678 Holy Defiler 6678. oname.mes 6678 Holy Defiler 6679. oname.mes 6679 Black Defiler 6679. oname.mes 6679 Black Defiler 6680. oname.mes 6680 Lord's Slaves 6680. oname.mes 6680 Lord's Slaves 6681. oname.mes 6681 Arachnix Child 6681. oname.mes 6681 Arachnix Child 6682. oname.mes 6682 Bartender 6682. oname.mes 6682 Bartender 6683. oname.mes 6683 Innkeeper 6683. oname.mes 6683 Innkeeper 6684. oname.mes 6684 Citizen 1 6684. oname.mes 6684 Citizen 1 6685. oname.mes 6685 Citizen 2 6685. oname.mes 6685 Citizen 2 6686. oname.mes 6686 Citizen 3 6686. oname.mes 6686 Citizen 3 6687. oname.mes 6687 Automaton 6687. oname.mes 6687 Automaton 6688. oname.mes 6688 Conveyance Blue Stone 6688. oname.mes 6688 Conveyance Blue Stone 6689. oname.mes 6689 Conveyance Red Stone 6689. oname.mes 6689 Conveyance Red Stone 6690. oname.mes 6690 Conveyance Yellow Stone 6690. oname.mes 6690 Conveyance Yellow Stone 6691. oname.mes 6691 Conveyance Green Stone 6691. oname.mes 6691 Conveyance Green Stone 6692. oname.mes 6692 Spectacle Maker 6692. oname.mes 6692 Spectacle Maker 6693. oname.mes 6693 Bow Dungeon Knight 1 6693. oname.mes 6693 Bow Dungeon Knight 1 6694. oname.mes 6694 Bow Dungeon Knight 2 6694. oname.mes 6694 Bow Dungeon Knight 2 6695. oname.mes 6695 Bow Dungeon Knight 3 6695. oname.mes 6695 Bow Dungeon Knight 3 6696. oname.mes 6696 Bow Dungeon Knight 4 6696. oname.mes 6696 Bow Dungeon Knight 4 6697. oname.mes 6697 Torian Kel Skeleton 6697. oname.mes 6697 Torian Kel Skeleton 6698. oname.mes 6698 Deed to the Bessie Toone 6698. oname.mes 6698 Deed to the Bessie Toone 6699. oname.mes 6699 Sarah Toone 6699. oname.mes 6699 Sarah Toone 6700. oname.mes 6700 Percival Toone 6700. oname.mes 6700 Percival Toone 6701. oname.mes 6701 Elven Bandit 6701. oname.mes 6701 Elven Bandit 6702. oname.mes 6702 Thom Grak 6702. oname.mes 6702 Thom Grak 6703. oname.mes 6703 Leonid Anderson 6703. oname.mes 6703 Leonid Anderson 6704. oname.mes 6704 Arthur Tyron 6704. oname.mes 6704 Arthur Tyron 6705. oname.mes 6705 Kerghan across the Void 6705. oname.mes 6705 Kerghan across the Void 6706. oname.mes 6706 Frederik 6706. oname.mes 6706 Frederik 6707. oname.mes 6707 Dead Guy 6707. oname.mes 6707 Dead Guy 6708. oname.mes 6708 Jayna Stiles 6708. oname.mes 6708 Jayna Stiles 6709. oname.mes 6709 Gyr Dolour 6709. oname.mes 6709 Gyr Dolour 6710. oname.mes 6710 Dredge Guard 6710. oname.mes 6710 Dredge Guard 6711. oname.mes 6711 Kerg-in-da-Shell 6711. oname.mes 6711 Kerg-in-da-Shell 6712. oname.mes 6712 Swamp Spirit 6712. oname.mes 6712 Swamp Spirit 6713. oname.mes 6713 Fen Fiend 6713. oname.mes 6713 Fen Fiend 6714. oname.mes 6714 Pick Pocket 6714. oname.mes 6714 Pick Pocket 6715. oname.mes 6715 Kietzel Pierce 6715. oname.mes 6715 Kietzel Pierce 6716. oname.mes 6716 Caladon Cemetery Gaurd 6716. oname.mes 6716 Caladon Cemetery Gaurd 6717. oname.mes 6717 Murgo 6717. oname.mes 6717 Murgo 6718. oname.mes 6718 Guard to the Door of Nasrudin's Tomb 6718. oname.mes 6718 Guard to the Door of Nasrudin's Tomb 6719. oname.mes 6719 Clockwork Decoy 6719. oname.mes 6719 Clockwork Decoy 6720. oname.mes 6720 Kerghan's Guard 6720. oname.mes 6720 Kerghan's Guard 6721. oname.mes 6721 Pelojian 6721. oname.mes 6721 Pelojian 6722. oname.mes 6722 Babcock 6722. oname.mes 6722 Babcock 6723. oname.mes 6723 Mechanized Arachnid 6723. oname.mes 6723 Mechanized Arachnid 6724. oname.mes 6724 Real Stillwater Giant Bunny 10001. oname.mes 10001 Trap 10001. oname.mes 10001 Trap 0. OptionsCombatMode.mes Real Time 1. OptionsCombatMode.mes Turn Based 2. OptionsCombatMode.mes Fast Turn Based 0. OptionsDifficulty.mes Easy 1. OptionsDifficulty.mes Moderate 2. OptionsDifficulty.mes Hard 0. OptionsFloats.mes Never 1. OptionsFloats.mes Minimal 2. OptionsFloats.mes Verbose 0. OptionsOffOn.mes Off 1. OptionsOffOn.mes On 0. OptionsWalk.mes Never 1. OptionsWalk.mes Indoors 2. OptionsWalk.mes In Combat 3. OptionsWalk.mes Indoors & In Combat 100. options_ui.mes Module 101. options_ui.mes Difficulty 102. options_ui.mes Violence Filter 103. options_ui.mes Default Combat Mode 104. options_ui.mes Auto Attack 105. options_ui.mes Auto Switch Weapons 106. options_ui.mes Always Run 107. options_ui.mes Follower Skills 200. options_ui.mes Brightness 201. options_ui.mes Text Duration 202. options_ui.mes Floats 203. options_ui.mes Float Speed 204. options_ui.mes Combat Taunts 300. options_ui.mes Effects 301. options_ui.mes Voice 302. options_ui.mes Music 0. pcflags.mes cmoore - 1 = This is a test 0. pcvars.mes cmoore - 1 = This is a test 0. quotes.mes These are actual quotes uttered by the people who made Arcanum. They are reproduced here entirely out of context, as they should be. Enjoy! 0. reaction.mes Love 1. reaction.mes Amiable 2. reaction.mes Courteous 3. reaction.mes Neutral 4. reaction.mes Suspicious 5. reaction.mes Dislike 6. reaction.mes Hatred 0. reaction_colors.mes 0,255,0 1. reaction_colors.mes 85,255,0 2. reaction_colors.mes 170,255,0 3. reaction_colors.mes 255,255,0 4. reaction_colors.mes 255,170,0 5. reaction_colors.mes 255,85,0 6. reaction_colors.mes 255,0,0 0. scenery.mes Projectile 1. scenery.mes Trees, Large 2. scenery.mes Trees, Medium 3. scenery.mes Trees, Small 4. scenery.mes Trees, Dead 5. scenery.mes Plants 6. scenery.mes Metal, Small 7. scenery.mes Metal, Medium 8. scenery.mes Metal, Large 9. scenery.mes Stone, Small 10. scenery.mes Stone, Medium 11. scenery.mes Stone, Large 12. scenery.mes Wooden, Small 13. scenery.mes Wooden, Medium 14. scenery.mes Wooden, Large 15. scenery.mes Misc, Small 16. scenery.mes Misc, Medium 17. scenery.mes Misc, Large 18. scenery.mes Machinery, Large 19. scenery.mes Machinery, Medium 20. scenery.mes Teleport Facades 21. scenery.mes Light Sources 22. scenery.mes Beds 2000. schematic.mes 10 2000. schematic.mes 10 2001. schematic.mes 11 2001. schematic.mes 11 2002. schematic.mes 532 2002. schematic.mes 532 2003. schematic.mes 10061 2003. schematic.mes 10061 2004. schematic.mes 10062 2004. schematic.mes 10062 2005. schematic.mes 10059 2005. schematic.mes 10059 2006. schematic.mes 5 2006. schematic.mes 5 2010. schematic.mes 12 2010. schematic.mes 12 2011. schematic.mes 13 2011. schematic.mes 13 2012. schematic.mes 525 2012. schematic.mes 525 2013. schematic.mes 10063 2013. schematic.mes 10063 2014. schematic.mes 10064 2014. schematic.mes 10064 2015. schematic.mes 10060 2015. schematic.mes 10060 2016. schematic.mes 4 2016. schematic.mes 4 2020. schematic.mes 14 2020. schematic.mes 14 2021. schematic.mes 15 2021. schematic.mes 15 2022. schematic.mes 517 2022. schematic.mes 517 2023. schematic.mes 10083 2023. schematic.mes 10083 2024. schematic.mes 10062 2024. schematic.mes 10062 2025. schematic.mes 10077 2025. schematic.mes 10077 2026. schematic.mes 3 2026. schematic.mes 3 2030. schematic.mes 16 2030. schematic.mes 16 2031. schematic.mes 17 2031. schematic.mes 17 2032. schematic.mes 524 2032. schematic.mes 524 2033. schematic.mes 10060 2033. schematic.mes 10060 2034. schematic.mes 10080 2034. schematic.mes 10080 2035. schematic.mes 10078 2035. schematic.mes 10078 2036. schematic.mes 2 2036. schematic.mes 2 2040. schematic.mes 18 2040. schematic.mes 18 2041. schematic.mes 19 2041. schematic.mes 19 2042. schematic.mes 531 2042. schematic.mes 531 2043. schematic.mes 10059 2043. schematic.mes 10059 2044. schematic.mes 10063 2044. schematic.mes 10063 2045. schematic.mes 10079 2045. schematic.mes 10079 2046. schematic.mes 1 2046. schematic.mes 1 2050. schematic.mes 20 2050. schematic.mes 20 2051. schematic.mes 21 2051. schematic.mes 21 2052. schematic.mes 554 2052. schematic.mes 554 2053. schematic.mes 10079 2053. schematic.mes 10079 2054. schematic.mes 10081 2054. schematic.mes 10081 2055. schematic.mes 10084 2055. schematic.mes 10084 2056. schematic.mes 1 2056. schematic.mes 1 2060. schematic.mes 22 2060. schematic.mes 22 2061. schematic.mes 23 2061. schematic.mes 23 2062. schematic.mes 516 2062. schematic.mes 516 2063. schematic.mes 10084 2063. schematic.mes 10084 2064. schematic.mes 10082 2064. schematic.mes 10082 2065. schematic.mes 10076 2065. schematic.mes 10076 2066. schematic.mes 1 2066. schematic.mes 1 2200. schematic.mes 24 2200. schematic.mes 24 2201. schematic.mes 25 2201. schematic.mes 25 2202. schematic.mes 542 2202. schematic.mes 542 2203. schematic.mes 10067 2203. schematic.mes 10067 2204. schematic.mes 10068 2204. schematic.mes 10068 2205. schematic.mes 10075 2205. schematic.mes 10075 2206. schematic.mes 3 2206. schematic.mes 3 2210. schematic.mes 26 2210. schematic.mes 26 2211. schematic.mes 27 2211. schematic.mes 27 2212. schematic.mes 590 2212. schematic.mes 590 2213. schematic.mes 10066 2213. schematic.mes 10066 2214. schematic.mes 15069 2214. schematic.mes 15069 2215. schematic.mes 7040 2215. schematic.mes 7040 2216. schematic.mes 5 2216. schematic.mes 5 2220. schematic.mes 28 2220. schematic.mes 28 2221. schematic.mes 29 2221. schematic.mes 29 2222. schematic.mes 512 2222. schematic.mes 512 2223. schematic.mes 15135 2223. schematic.mes 15135 2224. schematic.mes 10094 2224. schematic.mes 10094 2225. schematic.mes 10087 2225. schematic.mes 10087 2226. schematic.mes 1 2226. schematic.mes 1 2230. schematic.mes 30 2230. schematic.mes 30 2231. schematic.mes 31 2231. schematic.mes 31 2232. schematic.mes 510 2232. schematic.mes 510 2233. schematic.mes 10089 2233. schematic.mes 10089 2234. schematic.mes 10092 2234. schematic.mes 10092 2235. schematic.mes 10085 2235. schematic.mes 10085 2236. schematic.mes 1 2236. schematic.mes 1 2240. schematic.mes 32 2240. schematic.mes 32 2241. schematic.mes 33 2241. schematic.mes 33 2242. schematic.mes 530 2242. schematic.mes 530 2243. schematic.mes 10091 2243. schematic.mes 10091 2244. schematic.mes 10067 2244. schematic.mes 10067 2245. schematic.mes 10090 2245. schematic.mes 10090 2246. schematic.mes 1 2246. schematic.mes 1 2250. schematic.mes 34 2250. schematic.mes 34 2251. schematic.mes 35 2251. schematic.mes 35 2252. schematic.mes 698 2252. schematic.mes 698 2253. schematic.mes 15136 2253. schematic.mes 15136 2254. schematic.mes 10075 2254. schematic.mes 10075 2255. schematic.mes 10121 2255. schematic.mes 10121 2256. schematic.mes 1 2256. schematic.mes 1 2260. schematic.mes 36 2260. schematic.mes 36 2261. schematic.mes 37 2261. schematic.mes 37 2262. schematic.mes 697 2262. schematic.mes 697 2263. schematic.mes 10090 2263. schematic.mes 10090 2264. schematic.mes 15135 2264. schematic.mes 15135 2265. schematic.mes 10120 2265. schematic.mes 10120 2266. schematic.mes 1 2266. schematic.mes 1 2400. schematic.mes 38 2400. schematic.mes 38 2401. schematic.mes 39 2401. schematic.mes 39 2402. schematic.mes 519 2402. schematic.mes 519 2403. schematic.mes 15072 2403. schematic.mes 15072 2404. schematic.mes 15071 2404. schematic.mes 15071 2405. schematic.mes 15070 2405. schematic.mes 15070 2406. schematic.mes 1 2406. schematic.mes 1 2410. schematic.mes 40 2410. schematic.mes 40 2411. schematic.mes 41 2411. schematic.mes 41 2412. schematic.mes 595 2412. schematic.mes 595 2413. schematic.mes 8132 2413. schematic.mes 8132 2414. schematic.mes 15073 2414. schematic.mes 15073 2415. schematic.mes 8057 2415. schematic.mes 8057 2416. schematic.mes 1 2416. schematic.mes 1 2420. schematic.mes 42 2420. schematic.mes 42 2421. schematic.mes 43 2421. schematic.mes 43 2422. schematic.mes 538 2422. schematic.mes 538 2423. schematic.mes 15137 2423. schematic.mes 15137 2424. schematic.mes 15149 2424. schematic.mes 15149 2425. schematic.mes 8194 2425. schematic.mes 8194 2426. schematic.mes 1 2426. schematic.mes 1 2430. schematic.mes 44 2430. schematic.mes 44 2431. schematic.mes 45 2431. schematic.mes 45 2432. schematic.mes 545 2432. schematic.mes 545 2433. schematic.mes 15109 2433. schematic.mes 15109 2434. schematic.mes 6037 2434. schematic.mes 6037 2435. schematic.mes 6110 2435. schematic.mes 6110 2436. schematic.mes 1 2436. schematic.mes 1 2440. schematic.mes 46 2440. schematic.mes 46 2441. schematic.mes 47 2441. schematic.mes 47 2442. schematic.mes 536 2442. schematic.mes 536 2443. schematic.mes 15140 2443. schematic.mes 15140 2444. schematic.mes 8185 2444. schematic.mes 8185 2445. schematic.mes 8187 2445. schematic.mes 8187 2446. schematic.mes 1 2446. schematic.mes 1 2450. schematic.mes 48 2450. schematic.mes 48 2451. schematic.mes 49 2451. schematic.mes 49 2452. schematic.mes 533 2452. schematic.mes 533 2453. schematic.mes 15108 15108 15108 2453. schematic.mes 15108 15108 15108 2454. schematic.mes 8091 8099 8107 2454. schematic.mes 8091 8099 8107 2455. schematic.mes 8148 8149 8150 2455. schematic.mes 8148 8149 8150 2456. schematic.mes 1 2456. schematic.mes 1 2460. schematic.mes 50 2460. schematic.mes 50 2461. schematic.mes 51 2461. schematic.mes 51 2462. schematic.mes 550 2462. schematic.mes 550 2463. schematic.mes 15110 2463. schematic.mes 15110 2464. schematic.mes 6110 2464. schematic.mes 6110 2465. schematic.mes 6040 2465. schematic.mes 6040 2466. schematic.mes 1 2466. schematic.mes 1 2600. schematic.mes 52 2600. schematic.mes 52 2601. schematic.mes 53 2601. schematic.mes 53 2602. schematic.mes 821 2602. schematic.mes 821 2603. schematic.mes 7041 2603. schematic.mes 7041 2604. schematic.mes 15208 2604. schematic.mes 15208 2605. schematic.mes 15209 2605. schematic.mes 15209 2606. schematic.mes 1 2606. schematic.mes 1 2610. schematic.mes 54 2610. schematic.mes 54 2611. schematic.mes 55 2611. schematic.mes 55 2612. schematic.mes 528 2612. schematic.mes 528 2613. schematic.mes 15076 2613. schematic.mes 15076 2614. schematic.mes 10093 2614. schematic.mes 10093 2615. schematic.mes 15150 2615. schematic.mes 15150 2616. schematic.mes 5 2616. schematic.mes 5 2620. schematic.mes 56 2620. schematic.mes 56 2621. schematic.mes 57 2621. schematic.mes 57 2622. schematic.mes 546 2622. schematic.mes 546 2623. schematic.mes 15145 2623. schematic.mes 15145 2624. schematic.mes 10110 2624. schematic.mes 10110 2625. schematic.mes 15151 2625. schematic.mes 15151 2626. schematic.mes 5 2626. schematic.mes 5 2630. schematic.mes 58 2630. schematic.mes 58 2631. schematic.mes 59 2631. schematic.mes 59 2632. schematic.mes 548 2632. schematic.mes 548 2633. schematic.mes 15146 2633. schematic.mes 15146 2634. schematic.mes 15138 2634. schematic.mes 15138 2635. schematic.mes 15152 2635. schematic.mes 15152 2636. schematic.mes 4 2636. schematic.mes 4 2640. schematic.mes 60 2640. schematic.mes 60 2641. schematic.mes 61 2641. schematic.mes 61 2642. schematic.mes 523 2642. schematic.mes 523 2643. schematic.mes 15111 2643. schematic.mes 15111 2644. schematic.mes 15141 2644. schematic.mes 15141 2645. schematic.mes 15132 2645. schematic.mes 15132 2646. schematic.mes 3 2646. schematic.mes 3 2650. schematic.mes 62 2650. schematic.mes 62 2651. schematic.mes 63 2651. schematic.mes 63 2652. schematic.mes 527 2652. schematic.mes 527 2653. schematic.mes 15207 2653. schematic.mes 15207 2654. schematic.mes 15147 2654. schematic.mes 15147 2655. schematic.mes 15153 2655. schematic.mes 15153 2656. schematic.mes 3 2656. schematic.mes 3 2660. schematic.mes 64 2660. schematic.mes 64 2661. schematic.mes 65 2661. schematic.mes 65 2662. schematic.mes 597 2662. schematic.mes 597 2663. schematic.mes 15139 2663. schematic.mes 15139 2664. schematic.mes 15138 2664. schematic.mes 15138 2665. schematic.mes 15134 2665. schematic.mes 15134 2666. schematic.mes 1 2666. schematic.mes 1 2800. schematic.mes 66 2800. schematic.mes 66 2801. schematic.mes 67 2801. schematic.mes 67 2802. schematic.mes 622 2802. schematic.mes 622 2803. schematic.mes 15148 2803. schematic.mes 15148 2804. schematic.mes 15118 2804. schematic.mes 15118 2805. schematic.mes 6116 2805. schematic.mes 6116 2806. schematic.mes 1 2806. schematic.mes 1 2810. schematic.mes 68 2810. schematic.mes 68 2811. schematic.mes 69 2811. schematic.mes 69 2812. schematic.mes 621 2812. schematic.mes 621 2813. schematic.mes 15154 2813. schematic.mes 15154 2814. schematic.mes 15079 2814. schematic.mes 15079 2815. schematic.mes 6044 2815. schematic.mes 6044 2816. schematic.mes 1 2816. schematic.mes 1 2820. schematic.mes 70 2820. schematic.mes 70 2821. schematic.mes 71 2821. schematic.mes 71 2822. schematic.mes 544 2822. schematic.mes 544 2823. schematic.mes 6046 2823. schematic.mes 6046 2824. schematic.mes 15079 2824. schematic.mes 15079 2825. schematic.mes 6045 2825. schematic.mes 6045 2826. schematic.mes 1 2826. schematic.mes 1 2830. schematic.mes 72 2830. schematic.mes 72 2831. schematic.mes 73 2831. schematic.mes 73 2832. schematic.mes 618 2832. schematic.mes 618 2833. schematic.mes 6044 2833. schematic.mes 6044 2834. schematic.mes 15142 2834. schematic.mes 15142 2835. schematic.mes 6115 2835. schematic.mes 6115 2836. schematic.mes 1 2836. schematic.mes 1 2840. schematic.mes 74 2840. schematic.mes 74 2841. schematic.mes 75 2841. schematic.mes 75 2842. schematic.mes 537 2842. schematic.mes 537 2843. schematic.mes 6106 2843. schematic.mes 6106 2844. schematic.mes 15121 2844. schematic.mes 15121 2845. schematic.mes 6105 2845. schematic.mes 6105 2846. schematic.mes 1 2846. schematic.mes 1 2850. schematic.mes 76 2850. schematic.mes 76 2851. schematic.mes 77 2851. schematic.mes 77 2852. schematic.mes 743 2852. schematic.mes 743 2853. schematic.mes 6119 2853. schematic.mes 6119 2854. schematic.mes 6086 2854. schematic.mes 6086 2855. schematic.mes 6118 2855. schematic.mes 6118 2856. schematic.mes 1 2856. schematic.mes 1 2860. schematic.mes 78 2860. schematic.mes 78 2861. schematic.mes 79 2861. schematic.mes 79 2862. schematic.mes 520 2862. schematic.mes 520 2863. schematic.mes 6046 2863. schematic.mes 6046 2864. schematic.mes 6117 2864. schematic.mes 6117 2865. schematic.mes 6039 2865. schematic.mes 6039 2866. schematic.mes 1 2866. schematic.mes 1 3000. schematic.mes 80 3000. schematic.mes 80 3001. schematic.mes 81 3001. schematic.mes 81 3002. schematic.mes 599 3002. schematic.mes 599 3003. schematic.mes 6047 3003. schematic.mes 6047 3004. schematic.mes 15082 3004. schematic.mes 15082 3005. schematic.mes 15080 3005. schematic.mes 15080 3006. schematic.mes 3 3006. schematic.mes 3 3010. schematic.mes 82 3010. schematic.mes 82 3011. schematic.mes 83 3011. schematic.mes 83 3012. schematic.mes 600 3012. schematic.mes 600 3013. schematic.mes 15143 3013. schematic.mes 15143 3014. schematic.mes 15083 3014. schematic.mes 15083 3015. schematic.mes 15102 3015. schematic.mes 15102 3016. schematic.mes 3 3016. schematic.mes 3 3020. schematic.mes 84 3020. schematic.mes 84 3021. schematic.mes 85 3021. schematic.mes 85 3022. schematic.mes 593 3022. schematic.mes 593 3023. schematic.mes 15084 3023. schematic.mes 15084 3024. schematic.mes 15083 3024. schematic.mes 15083 3025. schematic.mes 15081 3025. schematic.mes 15081 3026. schematic.mes 1 3026. schematic.mes 1 3030. schematic.mes 86 3030. schematic.mes 86 3031. schematic.mes 87 3031. schematic.mes 87 3032. schematic.mes 598 3032. schematic.mes 598 3033. schematic.mes 15103 3033. schematic.mes 15103 3034. schematic.mes 8184 3034. schematic.mes 8184 3035. schematic.mes 8183 3035. schematic.mes 8183 3036. schematic.mes 1 3036. schematic.mes 1 3040. schematic.mes 88 3040. schematic.mes 88 3041. schematic.mes 89 3041. schematic.mes 89 3042. schematic.mes 594 3042. schematic.mes 594 3043. schematic.mes 15101 3043. schematic.mes 15101 3044. schematic.mes 15082 3044. schematic.mes 15082 3045. schematic.mes 15100 3045. schematic.mes 15100 3046. schematic.mes 3 3046. schematic.mes 3 3050. schematic.mes 90 3050. schematic.mes 90 3051. schematic.mes 91 3051. schematic.mes 91 3052. schematic.mes 515 3052. schematic.mes 515 3053. schematic.mes 15115 3053. schematic.mes 15115 3054. schematic.mes 15083 3054. schematic.mes 15083 3055. schematic.mes 15116 3055. schematic.mes 15116 3056. schematic.mes 2 3056. schematic.mes 2 3060. schematic.mes 92 3060. schematic.mes 92 3061. schematic.mes 93 3061. schematic.mes 93 3062. schematic.mes 366 3062. schematic.mes 366 3063. schematic.mes 15090 3063. schematic.mes 15090 3064. schematic.mes 15091 3064. schematic.mes 15091 3065. schematic.mes 15066 3065. schematic.mes 15066 3066. schematic.mes 1 3066. schematic.mes 1 3200. schematic.mes 94 3200. schematic.mes 94 3201. schematic.mes 95 3201. schematic.mes 95 3202. schematic.mes 543 3202. schematic.mes 543 3203. schematic.mes 15086 3203. schematic.mes 15086 3204. schematic.mes 15087 3204. schematic.mes 15087 3205. schematic.mes 15085 3205. schematic.mes 15085 3206. schematic.mes 1 3206. schematic.mes 1 3210. schematic.mes 96 3210. schematic.mes 96 3211. schematic.mes 97 3211. schematic.mes 97 3212. schematic.mes 549 3212. schematic.mes 549 3213. schematic.mes 15085 3213. schematic.mes 15085 3214. schematic.mes 15088 3214. schematic.mes 15088 3215. schematic.mes 6048 3215. schematic.mes 6048 3216. schematic.mes 1 3216. schematic.mes 1 3220. schematic.mes 98 3220. schematic.mes 98 3221. schematic.mes 99 3221. schematic.mes 99 3222. schematic.mes 552 3222. schematic.mes 552 3223. schematic.mes 15122 3223. schematic.mes 15122 3224. schematic.mes 6175 3224. schematic.mes 6175 3225. schematic.mes 6069 3225. schematic.mes 6069 3226. schematic.mes 1 3226. schematic.mes 1 3230. schematic.mes 100 3230. schematic.mes 100 3231. schematic.mes 101 3231. schematic.mes 101 3232. schematic.mes 518 3232. schematic.mes 518 3233. schematic.mes 15125 3233. schematic.mes 15125 3234. schematic.mes 8056 3234. schematic.mes 8056 3235. schematic.mes 8175 3235. schematic.mes 8175 3236. schematic.mes 1 3236. schematic.mes 1 3240. schematic.mes 102 3240. schematic.mes 102 3241. schematic.mes 103 3241. schematic.mes 103 3242. schematic.mes 619 3242. schematic.mes 619 3243. schematic.mes 8199 3243. schematic.mes 8199 3244. schematic.mes 15119 3244. schematic.mes 15119 3245. schematic.mes 8186 3245. schematic.mes 8186 3246. schematic.mes 1 3246. schematic.mes 1 3250. schematic.mes 104 3250. schematic.mes 104 3251. schematic.mes 105 3251. schematic.mes 105 3252. schematic.mes 553 3252. schematic.mes 553 3253. schematic.mes 15123 15123 15123 3253. schematic.mes 15123 15123 15123 3254. schematic.mes 8091 8099 8107 3254. schematic.mes 8091 8099 8107 3255. schematic.mes 8130 8131 8292 3255. schematic.mes 8130 8131 8292 3256. schematic.mes 1 3256. schematic.mes 1 3260. schematic.mes 106 3260. schematic.mes 106 3261. schematic.mes 107 3261. schematic.mes 107 3262. schematic.mes 521 3262. schematic.mes 521 3263. schematic.mes 15155 15155 15155 3263. schematic.mes 15155 15155 15155 3264. schematic.mes 8130 8131 8292 3264. schematic.mes 8130 8131 8292 3265. schematic.mes 8115 8123 8128 3265. schematic.mes 8115 8123 8128 3266. schematic.mes 1 3266. schematic.mes 1 3400. schematic.mes 108 3400. schematic.mes 108 3401. schematic.mes 109 3401. schematic.mes 109 3402. schematic.mes 535 3402. schematic.mes 535 3403. schematic.mes 10108 3403. schematic.mes 10108 3404. schematic.mes 15089 3404. schematic.mes 15089 3405. schematic.mes 10069 3405. schematic.mes 10069 3406. schematic.mes 3 3406. schematic.mes 3 3410. schematic.mes 110 3410. schematic.mes 110 3411. schematic.mes 111 3411. schematic.mes 111 3412. schematic.mes 547 3412. schematic.mes 547 3413. schematic.mes 10072 3413. schematic.mes 10072 3414. schematic.mes 10071 3414. schematic.mes 10071 3415. schematic.mes 10070 3415. schematic.mes 10070 3416. schematic.mes 3 3416. schematic.mes 3 3420. schematic.mes 112 3420. schematic.mes 112 3421. schematic.mes 113 3421. schematic.mes 113 3422. schematic.mes 541 3422. schematic.mes 541 3423. schematic.mes 10108 3423. schematic.mes 10108 3424. schematic.mes 10101 3424. schematic.mes 10101 3425. schematic.mes 10103 3425. schematic.mes 10103 3426. schematic.mes 3 3426. schematic.mes 3 3430. schematic.mes 114 3430. schematic.mes 114 3431. schematic.mes 115 3431. schematic.mes 115 3432. schematic.mes 596 3432. schematic.mes 596 3433. schematic.mes 10109 3433. schematic.mes 10109 3434. schematic.mes 10107 3434. schematic.mes 10107 3435. schematic.mes 10099 3435. schematic.mes 10099 3436. schematic.mes 3 3436. schematic.mes 3 3440. schematic.mes 116 3440. schematic.mes 116 3441. schematic.mes 117 3441. schematic.mes 117 3442. schematic.mes 514 3442. schematic.mes 514 3443. schematic.mes 10102 3443. schematic.mes 10102 3444. schematic.mes 10069 3444. schematic.mes 10069 3445. schematic.mes 10098 3445. schematic.mes 10098 3446. schematic.mes 1 3446. schematic.mes 1 3450. schematic.mes 118 3450. schematic.mes 118 3451. schematic.mes 119 3451. schematic.mes 119 3452. schematic.mes 522 3452. schematic.mes 522 3453. schematic.mes 10105 3453. schematic.mes 10105 3454. schematic.mes 10070 3454. schematic.mes 10070 3455. schematic.mes 10100 3455. schematic.mes 10100 3456. schematic.mes 1 3456. schematic.mes 1 3460. schematic.mes 120 3460. schematic.mes 120 3461. schematic.mes 121 3461. schematic.mes 121 3462. schematic.mes 592 3462. schematic.mes 592 3463. schematic.mes 10098 3463. schematic.mes 10098 3464. schematic.mes 10100 3464. schematic.mes 10100 3465. schematic.mes 10097 3465. schematic.mes 10097 3466. schematic.mes 1 3466. schematic.mes 1 4000. schematic.mes 500 4000. schematic.mes 500 4001. schematic.mes 501 4001. schematic.mes 501 4002. schematic.mes 690 4002. schematic.mes 690 4003. schematic.mes 10060 4003. schematic.mes 10060 4004. schematic.mes 10079 4004. schematic.mes 10079 4005. schematic.mes 10114 4005. schematic.mes 10114 4006. schematic.mes 3 4006. schematic.mes 3 4010. schematic.mes 502 4010. schematic.mes 502 4011. schematic.mes 503 4011. schematic.mes 503 4012. schematic.mes 691 4012. schematic.mes 691 4013. schematic.mes 10076 4013. schematic.mes 10076 4014. schematic.mes 15109 4014. schematic.mes 15109 4015. schematic.mes 10115 4015. schematic.mes 10115 4016. schematic.mes 1 4016. schematic.mes 1 4020. schematic.mes 504 4020. schematic.mes 504 4021. schematic.mes 505 4021. schematic.mes 505 4022. schematic.mes 515 4022. schematic.mes 515 4023. schematic.mes 10084 4023. schematic.mes 10084 4024. schematic.mes 15116 4024. schematic.mes 15116 4025. schematic.mes 15169 4025. schematic.mes 15169 4026. schematic.mes 1 4026. schematic.mes 1 4030. schematic.mes 506 4030. schematic.mes 506 4031. schematic.mes 507 4031. schematic.mes 507 4032. schematic.mes 693 4032. schematic.mes 693 4033. schematic.mes 10084 4033. schematic.mes 10084 4034. schematic.mes 10119 4034. schematic.mes 10119 4035. schematic.mes 10116 4035. schematic.mes 10116 4036. schematic.mes 1 4036. schematic.mes 1 4200. schematic.mes 560 4200. schematic.mes 560 4201. schematic.mes 561 4201. schematic.mes 561 4202. schematic.mes 694 4202. schematic.mes 694 4203. schematic.mes 10085 4203. schematic.mes 10085 4204. schematic.mes 10098 4204. schematic.mes 10098 4205. schematic.mes 10117 4205. schematic.mes 10117 4206. schematic.mes 1 4206. schematic.mes 1 4210. schematic.mes 562 4210. schematic.mes 562 4211. schematic.mes 563 4211. schematic.mes 563 4212. schematic.mes 695 4212. schematic.mes 695 4213. schematic.mes 10119 4213. schematic.mes 10119 4214. schematic.mes 15109 4214. schematic.mes 15109 4215. schematic.mes 10118 4215. schematic.mes 10118 4216. schematic.mes 1 4216. schematic.mes 1 4220. schematic.mes 564 4220. schematic.mes 564 4221. schematic.mes 565 4221. schematic.mes 565 4222. schematic.mes 696 4222. schematic.mes 696 4223. schematic.mes 10093 4223. schematic.mes 10093 4224. schematic.mes 10067 4224. schematic.mes 10067 4225. schematic.mes 10119 4225. schematic.mes 10119 4226. schematic.mes 1 4226. schematic.mes 1 4230. schematic.mes 570 4230. schematic.mes 570 4231. schematic.mes 571 4231. schematic.mes 571 4232. schematic.mes 591 4232. schematic.mes 591 4233. schematic.mes 10093 4233. schematic.mes 10093 4234. schematic.mes 10088 4234. schematic.mes 10088 4235. schematic.mes 7041 4235. schematic.mes 7041 4236. schematic.mes 5 4236. schematic.mes 5 4240. schematic.mes 568 4240. schematic.mes 568 4241. schematic.mes 569 4241. schematic.mes 569 4242. schematic.mes 698 4242. schematic.mes 698 4243. schematic.mes 10075 4243. schematic.mes 10075 4244. schematic.mes 10093 4244. schematic.mes 10093 4245. schematic.mes 10121 4245. schematic.mes 10121 4246. schematic.mes 1 4246. schematic.mes 1 4400. schematic.mes 630 4400. schematic.mes 630 4401. schematic.mes 631 4401. schematic.mes 631 4402. schematic.mes 590 4402. schematic.mes 590 4403. schematic.mes 10122 4403. schematic.mes 10122 4404. schematic.mes 10123 4404. schematic.mes 10123 4405. schematic.mes 7040 4405. schematic.mes 7040 4406. schematic.mes 1 4406. schematic.mes 1 4410. schematic.mes 620 4410. schematic.mes 620 4411. schematic.mes 621 4411. schematic.mes 621 4412. schematic.mes 549 4412. schematic.mes 549 4413. schematic.mes 15109 4413. schematic.mes 15109 4414. schematic.mes 6048 4414. schematic.mes 6048 4415. schematic.mes 6126 4415. schematic.mes 6126 4416. schematic.mes 1 4416. schematic.mes 1 4420. schematic.mes 622 4420. schematic.mes 622 4421. schematic.mes 623 4421. schematic.mes 623 4422. schematic.mes 700 4422. schematic.mes 700 4423. schematic.mes 15108 4423. schematic.mes 15108 4424. schematic.mes 8192 4424. schematic.mes 8192 4425. schematic.mes 8258 4425. schematic.mes 8258 4426. schematic.mes 1 4426. schematic.mes 1 4430. schematic.mes 624 4430. schematic.mes 624 4431. schematic.mes 625 4431. schematic.mes 625 4432. schematic.mes 701 4432. schematic.mes 701 4433. schematic.mes 6040 4433. schematic.mes 6040 4434. schematic.mes 6105 4434. schematic.mes 6105 4435. schematic.mes 6154 4435. schematic.mes 6154 4436. schematic.mes 1 4436. schematic.mes 1 4440. schematic.mes 626 4440. schematic.mes 626 4441. schematic.mes 627 4441. schematic.mes 627 4442. schematic.mes 702 4442. schematic.mes 702 4443. schematic.mes 15073 4443. schematic.mes 15073 4444. schematic.mes 15115 4444. schematic.mes 15115 4445. schematic.mes 15168 4445. schematic.mes 15168 4446. schematic.mes 1 4446. schematic.mes 1 4450. schematic.mes 628 4450. schematic.mes 628 4451. schematic.mes 629 4451. schematic.mes 629 4452. schematic.mes 703 4452. schematic.mes 703 4453. schematic.mes 15108 4453. schematic.mes 15108 4454. schematic.mes 8075 8083 8088 4454. schematic.mes 8075 8083 8088 4455. schematic.mes 8229 8230 8231 4455. schematic.mes 8229 8230 8231 4456. schematic.mes 1 4456. schematic.mes 1 4600. schematic.mes 680 4600. schematic.mes 680 4601. schematic.mes 681 4601. schematic.mes 681 4602. schematic.mes 704 4602. schematic.mes 704 4603. schematic.mes 15153 4603. schematic.mes 15153 4604. schematic.mes 6096 4604. schematic.mes 6096 4605. schematic.mes 6146 4605. schematic.mes 6146 4606. schematic.mes 1 4606. schematic.mes 1 4610. schematic.mes 682 4610. schematic.mes 682 4611. schematic.mes 683 4611. schematic.mes 683 4612. schematic.mes 705 4612. schematic.mes 705 4613. schematic.mes 15152 4613. schematic.mes 15152 4614. schematic.mes 10120 4614. schematic.mes 10120 4615. schematic.mes 15161 4615. schematic.mes 15161 4616. schematic.mes 3 4616. schematic.mes 3 4620. schematic.mes 684 4620. schematic.mes 684 4621. schematic.mes 685 4621. schematic.mes 685 4622. schematic.mes 706 4622. schematic.mes 706 4623. schematic.mes 15151 4623. schematic.mes 15151 4624. schematic.mes 10090 4624. schematic.mes 10090 4625. schematic.mes 15162 4625. schematic.mes 15162 4626. schematic.mes 3 4626. schematic.mes 3 4630. schematic.mes 686 4630. schematic.mes 686 4631. schematic.mes 687 4631. schematic.mes 687 4632. schematic.mes 707 4632. schematic.mes 707 4633. schematic.mes 15150 4633. schematic.mes 15150 4634. schematic.mes 15109 4634. schematic.mes 15109 4635. schematic.mes 15163 4635. schematic.mes 15163 4636. schematic.mes 3 4636. schematic.mes 3 4640. schematic.mes 688 4640. schematic.mes 688 4641. schematic.mes 689 4641. schematic.mes 689 4642. schematic.mes 708 4642. schematic.mes 708 4643. schematic.mes 6039 4643. schematic.mes 6039 4644. schematic.mes 15132 4644. schematic.mes 15132 4645. schematic.mes 6155 4645. schematic.mes 6155 4646. schematic.mes 1 4646. schematic.mes 1 4650. schematic.mes 690 4650. schematic.mes 690 4651. schematic.mes 691 4651. schematic.mes 691 4652. schematic.mes 709 4652. schematic.mes 709 4653. schematic.mes 15134 4653. schematic.mes 15134 4654. schematic.mes 15115 4654. schematic.mes 15115 4655. schematic.mes 15173 4655. schematic.mes 15173 4656. schematic.mes 1 4656. schematic.mes 1 4660. schematic.mes 692 4660. schematic.mes 692 4661. schematic.mes 693 4661. schematic.mes 693 4662. schematic.mes 710 4662. schematic.mes 710 4663. schematic.mes 15132 4663. schematic.mes 15132 4664. schematic.mes 15125 4664. schematic.mes 15125 4665. schematic.mes 15164 4665. schematic.mes 15164 4666. schematic.mes 1 4666. schematic.mes 1 4670. schematic.mes 694 4670. schematic.mes 694 4671. schematic.mes 695 4671. schematic.mes 695 4672. schematic.mes 711 4672. schematic.mes 711 4673. schematic.mes 15132 4673. schematic.mes 15132 4674. schematic.mes 10075 4674. schematic.mes 10075 4675. schematic.mes 15165 4675. schematic.mes 15165 4676. schematic.mes 1 4676. schematic.mes 1 4680. schematic.mes 696 4680. schematic.mes 696 4681. schematic.mes 697 4681. schematic.mes 697 4682. schematic.mes 712 4682. schematic.mes 712 4683. schematic.mes 15132 4683. schematic.mes 15132 4684. schematic.mes 10085 4684. schematic.mes 10085 4685. schematic.mes 15166 4685. schematic.mes 15166 4686. schematic.mes 1 4686. schematic.mes 1 4690. schematic.mes 698 4690. schematic.mes 698 4691. schematic.mes 699 4691. schematic.mes 699 4692. schematic.mes 713 4692. schematic.mes 713 4693. schematic.mes 15134 4693. schematic.mes 15134 4694. schematic.mes 10066 4694. schematic.mes 10066 4695. schematic.mes 15174 4695. schematic.mes 15174 4696. schematic.mes 1 4696. schematic.mes 1 4700. schematic.mes 700 4700. schematic.mes 700 4701. schematic.mes 701 4701. schematic.mes 701 4702. schematic.mes 714 4702. schematic.mes 714 4703. schematic.mes 15137 4703. schematic.mes 15137 4704. schematic.mes 15115 4704. schematic.mes 15115 4705. schematic.mes 15175 4705. schematic.mes 15175 4706. schematic.mes 1 4706. schematic.mes 1 4710. schematic.mes 702 4710. schematic.mes 702 4711. schematic.mes 703 4711. schematic.mes 703 4712. schematic.mes 741 4712. schematic.mes 741 4713. schematic.mes 15153 4713. schematic.mes 15153 4714. schematic.mes 6045 4714. schematic.mes 6045 4715. schematic.mes 6041 4715. schematic.mes 6041 4716. schematic.mes 1 4716. schematic.mes 1 4800. schematic.mes 740 4800. schematic.mes 740 4801. schematic.mes 741 4801. schematic.mes 741 4802. schematic.mes 540 4802. schematic.mes 540 4803. schematic.mes 15114 4803. schematic.mes 15114 4804. schematic.mes 6045 4804. schematic.mes 6045 4805. schematic.mes 6104 4805. schematic.mes 6104 4806. schematic.mes 1 4806. schematic.mes 1 4810. schematic.mes 742 4810. schematic.mes 742 4811. schematic.mes 743 4811. schematic.mes 743 4812. schematic.mes 721 4812. schematic.mes 721 4813. schematic.mes 15093 4813. schematic.mes 15093 4814. schematic.mes 15094 4814. schematic.mes 15094 4815. schematic.mes 6049 4815. schematic.mes 6049 4816. schematic.mes 1 4816. schematic.mes 1 4820. schematic.mes 744 4820. schematic.mes 744 4821. schematic.mes 745 4821. schematic.mes 745 4822. schematic.mes 715 4822. schematic.mes 715 4823. schematic.mes 6045 4823. schematic.mes 6045 4824. schematic.mes 10085 4824. schematic.mes 10085 4825. schematic.mes 6153 4825. schematic.mes 6153 4826. schematic.mes 1 4826. schematic.mes 1 4830. schematic.mes 746 4830. schematic.mes 746 4831. schematic.mes 747 4831. schematic.mes 747 4832. schematic.mes 716 4832. schematic.mes 716 4833. schematic.mes 6045 4833. schematic.mes 6045 4834. schematic.mes 15140 4834. schematic.mes 15140 4835. schematic.mes 6156 4835. schematic.mes 6156 4836. schematic.mes 1 4836. schematic.mes 1 4840. schematic.mes 748 4840. schematic.mes 748 4841. schematic.mes 749 4841. schematic.mes 749 4842. schematic.mes 717 4842. schematic.mes 717 4843. schematic.mes 6088 4843. schematic.mes 6088 4844. schematic.mes 15076 4844. schematic.mes 15076 4845. schematic.mes 6158 4845. schematic.mes 6158 4846. schematic.mes 1 4846. schematic.mes 1 4850. schematic.mes 750 4850. schematic.mes 750 4851. schematic.mes 751 4851. schematic.mes 751 4852. schematic.mes 718 4852. schematic.mes 718 4853. schematic.mes 6039 4853. schematic.mes 6039 4854. schematic.mes 6051 4854. schematic.mes 6051 4855. schematic.mes 6157 4855. schematic.mes 6157 4856. schematic.mes 1 4856. schematic.mes 1 4860. schematic.mes 752 4860. schematic.mes 752 4861. schematic.mes 753 4861. schematic.mes 753 4862. schematic.mes 719 4862. schematic.mes 719 4863. schematic.mes 6156 4863. schematic.mes 6156 4864. schematic.mes 6086 4864. schematic.mes 6086 4865. schematic.mes 6085 4865. schematic.mes 6085 4866. schematic.mes 1 4866. schematic.mes 1 4870. schematic.mes 754 4870. schematic.mes 754 4871. schematic.mes 755 4871. schematic.mes 755 4872. schematic.mes 720 4872. schematic.mes 720 4873. schematic.mes 6118 4873. schematic.mes 6118 4874. schematic.mes 15114 4874. schematic.mes 15114 4875. schematic.mes 6087 4875. schematic.mes 6087 4876. schematic.mes 1 4876. schematic.mes 1 4880. schematic.mes 756 4880. schematic.mes 756 4881. schematic.mes 757 4881. schematic.mes 757 4882. schematic.mes 722 4882. schematic.mes 722 4883. schematic.mes 6105 4883. schematic.mes 6105 4884. schematic.mes 15078 4884. schematic.mes 15078 4885. schematic.mes 6088 4885. schematic.mes 6088 4886. schematic.mes 1 4886. schematic.mes 1 4890. schematic.mes 758 4890. schematic.mes 758 4891. schematic.mes 759 4891. schematic.mes 759 4892. schematic.mes 723 4892. schematic.mes 723 4893. schematic.mes 10120 4893. schematic.mes 10120 4894. schematic.mes 6106 4894. schematic.mes 6106 4895. schematic.mes 6159 4895. schematic.mes 6159 4896. schematic.mes 1 4896. schematic.mes 1 4900. schematic.mes 760 4900. schematic.mes 760 4901. schematic.mes 761 4901. schematic.mes 761 4902. schematic.mes 767 4902. schematic.mes 767 4903. schematic.mes 6174 4903. schematic.mes 6174 4904. schematic.mes 15093 4904. schematic.mes 15093 4905. schematic.mes 6173 4905. schematic.mes 6173 4906. schematic.mes 1 4906. schematic.mes 1 5000. schematic.mes 800 5000. schematic.mes 800 5001. schematic.mes 801 5001. schematic.mes 801 5002. schematic.mes 366 5002. schematic.mes 366 5003. schematic.mes 15066 5003. schematic.mes 15066 5004. schematic.mes 10075 5004. schematic.mes 10075 5005. schematic.mes 15092 5005. schematic.mes 15092 5006. schematic.mes 1 5006. schematic.mes 1 5010. schematic.mes 802 5010. schematic.mes 802 5011. schematic.mes 803 5011. schematic.mes 803 5012. schematic.mes 569 5012. schematic.mes 569 5013. schematic.mes 15066 5013. schematic.mes 15066 5014. schematic.mes 8115 5014. schematic.mes 8115 5015. schematic.mes 15133 5015. schematic.mes 15133 5016. schematic.mes 1 5016. schematic.mes 1 5020. schematic.mes 804 5020. schematic.mes 804 5021. schematic.mes 805 5021. schematic.mes 805 5022. schematic.mes 725 5022. schematic.mes 725 5023. schematic.mes 15167 5023. schematic.mes 15167 5024. schematic.mes 6098 5024. schematic.mes 6098 5025. schematic.mes 6096 5025. schematic.mes 6096 5026. schematic.mes 1 5026. schematic.mes 1 5030. schematic.mes 806 5030. schematic.mes 806 5031. schematic.mes 807 5031. schematic.mes 807 5032. schematic.mes 726 5032. schematic.mes 726 5033. schematic.mes 6096 5033. schematic.mes 6096 5034. schematic.mes 10075 5034. schematic.mes 10075 5035. schematic.mes 6147 5035. schematic.mes 6147 5036. schematic.mes 1 5036. schematic.mes 1 5040. schematic.mes 808 5040. schematic.mes 808 5041. schematic.mes 809 5041. schematic.mes 809 5042. schematic.mes 366 5042. schematic.mes 366 5043. schematic.mes 15066 5043. schematic.mes 15066 5044. schematic.mes 10084 5044. schematic.mes 10084 5045. schematic.mes 15176 5045. schematic.mes 15176 5046. schematic.mes 1 5046. schematic.mes 1 5050. schematic.mes 810 5050. schematic.mes 810 5051. schematic.mes 811 5051. schematic.mes 811 5052. schematic.mes 515 5052. schematic.mes 515 5053. schematic.mes 15116 5053. schematic.mes 15116 5054. schematic.mes 15070 5054. schematic.mes 15070 5055. schematic.mes 15176 5055. schematic.mes 15176 5056. schematic.mes 1 5056. schematic.mes 1 5060. schematic.mes 812 5060. schematic.mes 812 5061. schematic.mes 813 5061. schematic.mes 813 5062. schematic.mes 515 5062. schematic.mes 515 5063. schematic.mes 15116 5063. schematic.mes 15116 5064. schematic.mes 15132 5064. schematic.mes 15132 5065. schematic.mes 15171 5065. schematic.mes 15171 5066. schematic.mes 1 5066. schematic.mes 1 5070. schematic.mes 814 5070. schematic.mes 814 5071. schematic.mes 815 5071. schematic.mes 815 5072. schematic.mes 569 5072. schematic.mes 569 5073. schematic.mes 15133 5073. schematic.mes 15133 5074. schematic.mes 6039 5074. schematic.mes 6039 5075. schematic.mes 15172 5075. schematic.mes 15172 5076. schematic.mes 1 5076. schematic.mes 1 5080. schematic.mes 816 5080. schematic.mes 816 5081. schematic.mes 817 5081. schematic.mes 817 5082. schematic.mes 731 5082. schematic.mes 731 5083. schematic.mes 8183 5083. schematic.mes 8183 5084. schematic.mes 8186 5084. schematic.mes 8186 5085. schematic.mes 8290 5085. schematic.mes 8290 5086. schematic.mes 1 5086. schematic.mes 1 5090. schematic.mes 818 5090. schematic.mes 818 5091. schematic.mes 819 5091. schematic.mes 819 5092. schematic.mes 724 5092. schematic.mes 724 5093. schematic.mes 15177 5093. schematic.mes 15177 5094. schematic.mes 8115 8123 8128 5094. schematic.mes 8115 8123 8128 5095. schematic.mes 8073 8081 8291 5095. schematic.mes 8073 8081 8291 5096. schematic.mes 1 5096. schematic.mes 1 5200. schematic.mes 860 5200. schematic.mes 860 5201. schematic.mes 861 5201. schematic.mes 861 5202. schematic.mes 689 5202. schematic.mes 689 5203. schematic.mes 8184 5203. schematic.mes 8184 5204. schematic.mes 15160 5204. schematic.mes 15160 5205. schematic.mes 8207 5205. schematic.mes 8207 5206. schematic.mes 1 5206. schematic.mes 1 5210. schematic.mes 862 5210. schematic.mes 862 5211. schematic.mes 863 5211. schematic.mes 863 5212. schematic.mes 549 5212. schematic.mes 549 5213. schematic.mes 6048 5213. schematic.mes 6048 5214. schematic.mes 10075 5214. schematic.mes 10075 5215. schematic.mes 6038 5215. schematic.mes 6038 5216. schematic.mes 1 5216. schematic.mes 1 5220. schematic.mes 864 5220. schematic.mes 864 5221. schematic.mes 865 5221. schematic.mes 865 5222. schematic.mes 733 5222. schematic.mes 733 5223. schematic.mes 6069 5223. schematic.mes 6069 5224. schematic.mes 10075 5224. schematic.mes 10075 5225. schematic.mes 6038 5225. schematic.mes 6131 5226. schematic.mes 1 5226. schematic.mes 1 5230. schematic.mes 866 5230. schematic.mes 866 5231. schematic.mes 867 5231. schematic.mes 867 5232. schematic.mes 734 5232. schematic.mes 734 5233. schematic.mes 8186 5233. schematic.mes 8186 5234. schematic.mes 15070 5234. schematic.mes 15070 5235. schematic.mes 8263 5235. schematic.mes 8263 5236. schematic.mes 1 5236. schematic.mes 1 5240. schematic.mes 868 5240. schematic.mes 868 5241. schematic.mes 869 5241. schematic.mes 869 5242. schematic.mes 735 5242. schematic.mes 735 5243. schematic.mes 6069 5243. schematic.mes 6069 5244. schematic.mes 7041 5244. schematic.mes 7041 5245. schematic.mes 6133 5245. schematic.mes 6133 5246. schematic.mes 1 5246. schematic.mes 1 5250. schematic.mes 870 5250. schematic.mes 870 5251. schematic.mes 871 5251. schematic.mes 871 5252. schematic.mes 736 5252. schematic.mes 736 5253. schematic.mes 15085 5253. schematic.mes 15085 5254. schematic.mes 6156 5254. schematic.mes 6156 5255. schematic.mes 6152 5255. schematic.mes 6152 5256. schematic.mes 1 5256. schematic.mes 1 5260. schematic.mes 872 5260. schematic.mes 872 5261. schematic.mes 873 5261. schematic.mes 873 5262. schematic.mes 737 5262. schematic.mes 737 5263. schematic.mes 6051 5263. schematic.mes 6051 5264. schematic.mes 15115 5264. schematic.mes 15115 5265. schematic.mes 6053 5265. schematic.mes 6053 5266. schematic.mes 1 5266. schematic.mes 1 5270. schematic.mes 874 5270. schematic.mes 874 5271. schematic.mes 875 5271. schematic.mes 875 5272. schematic.mes 769 5272. schematic.mes 769 5273. schematic.mes 15196 5273. schematic.mes 15196 5274. schematic.mes 8276 5274. schematic.mes 8276 5275. schematic.mes 8277 5275. schematic.mes 8277 5276. schematic.mes 1 5276. schematic.mes 1 5280. schematic.mes 876 5280. schematic.mes 876 5281. schematic.mes 877 5281. schematic.mes 877 5282. schematic.mes 807 5282. schematic.mes 807 5283. schematic.mes 15182 5283. schematic.mes 15182 5284. schematic.mes 15094 5284. schematic.mes 15094 5285. schematic.mes 12061 5285. schematic.mes 12061 5286. schematic.mes 1 5286. schematic.mes 1 5400. schematic.mes 920 5400. schematic.mes 920 5401. schematic.mes 921 5401. schematic.mes 921 5402. schematic.mes 738 5402. schematic.mes 738 5403. schematic.mes 10069 5403. schematic.mes 10069 5404. schematic.mes 10090 5404. schematic.mes 10090 5405. schematic.mes 10111 5405. schematic.mes 10111 5406. schematic.mes 1 5406. schematic.mes 1 5410. schematic.mes 922 5410. schematic.mes 922 5411. schematic.mes 923 5411. schematic.mes 923 5412. schematic.mes 739 5412. schematic.mes 739 5413. schematic.mes 10098 5413. schematic.mes 10098 5414. schematic.mes 10089 5414. schematic.mes 10089 5415. schematic.mes 10112 5415. schematic.mes 10112 5416. schematic.mes 1 5416. schematic.mes 1 5420. schematic.mes 924 5420. schematic.mes 924 5421. schematic.mes 925 5421. schematic.mes 925 5422. schematic.mes 740 5422. schematic.mes 740 5423. schematic.mes 10070 5423. schematic.mes 10070 5424. schematic.mes 7040 5424. schematic.mes 7040 5425. schematic.mes 10113 5425. schematic.mes 10113 5426. schematic.mes 1 5426. schematic.mes 1 5430. schematic.mes 926 5430. schematic.mes 926 5431. schematic.mes 927 5431. schematic.mes 927 5432. schematic.mes 768 5432. schematic.mes 768 5433. schematic.mes 10070 5433. schematic.mes 10070 5434. schematic.mes 15197 5434. schematic.mes 15197 5435. schematic.mes 10133 5435. schematic.mes 10133 5436. schematic.mes 1 5436. schematic.mes 1 5440. schematic.mes 704 5440. schematic.mes 704 5441. schematic.mes 705 5441. schematic.mes 705 5442. schematic.mes 589 5442. schematic.mes 589 5443. schematic.mes 15138 5443. schematic.mes 15138 5444. schematic.mes 15144 5444. schematic.mes 15144 5445. schematic.mes 7039 5445. schematic.mes 7039 5446. schematic.mes 2 5446. schematic.mes 2 6000. schematic.mes 1000 6000. schematic.mes 1000 6001. schematic.mes 1001 6001. schematic.mes 1001 6002. schematic.mes 661 6002. schematic.mes 661 6003. schematic.mes 15157 6003. schematic.mes 15157 6004. schematic.mes 15158 6004. schematic.mes 15158 6005. schematic.mes 10059 6005. schematic.mes 10059 6006. schematic.mes 1 6006. schematic.mes 1 6010. schematic.mes 1002 6010. schematic.mes 1002 6011. schematic.mes 1003 6011. schematic.mes 1003 6012. schematic.mes 657 6012. schematic.mes 657 6013. schematic.mes 15157 6013. schematic.mes 15157 6014. schematic.mes 15158 6014. schematic.mes 15158 6015. schematic.mes 10087 6015. schematic.mes 10087 6016. schematic.mes 1 6016. schematic.mes 1 6020. schematic.mes 1004 6020. schematic.mes 1004 6021. schematic.mes 1005 6021. schematic.mes 1005 6022. schematic.mes 658 6022. schematic.mes 658 6023. schematic.mes 15157 6023. schematic.mes 15157 6024. schematic.mes 15158 6024. schematic.mes 15158 6025. schematic.mes 15070 6025. schematic.mes 15070 6026. schematic.mes 1 6026. schematic.mes 1 6030. schematic.mes 1006 6030. schematic.mes 1006 6031. schematic.mes 1007 6031. schematic.mes 1007 6032. schematic.mes 659 6032. schematic.mes 659 6033. schematic.mes 15157 6033. schematic.mes 15157 6034. schematic.mes 15158 6034. schematic.mes 15158 6035. schematic.mes 15134 6035. schematic.mes 15134 6036. schematic.mes 1 6036. schematic.mes 1 6040. schematic.mes 1008 6040. schematic.mes 1008 6041. schematic.mes 1009 6041. schematic.mes 1009 6042. schematic.mes 660 6042. schematic.mes 660 6043. schematic.mes 15157 6043. schematic.mes 15157 6044. schematic.mes 15158 6044. schematic.mes 15158 6045. schematic.mes 6033 6045. schematic.mes 6033 6046. schematic.mes 1 6046. schematic.mes 1 6050. schematic.mes 1010 6050. schematic.mes 1010 6051. schematic.mes 1011 6051. schematic.mes 1011 6052. schematic.mes 662 6052. schematic.mes 662 6053. schematic.mes 15157 6053. schematic.mes 15157 6054. schematic.mes 15158 6054. schematic.mes 15158 6055. schematic.mes 8183 6055. schematic.mes 8183 6056. schematic.mes 1 6056. schematic.mes 1 6060. schematic.mes 1012 6060. schematic.mes 1012 6061. schematic.mes 1013 6061. schematic.mes 1013 6062. schematic.mes 663 6062. schematic.mes 663 6063. schematic.mes 15157 6063. schematic.mes 15157 6064. schematic.mes 15158 6064. schematic.mes 15158 6065. schematic.mes 8115 6065. schematic.mes 8115 6066. schematic.mes 1 6066. schematic.mes 1 6070. schematic.mes 1014 6070. schematic.mes 1014 6071. schematic.mes 1015 6071. schematic.mes 1015 6072. schematic.mes 664 6072. schematic.mes 664 6073. schematic.mes 15157 6073. schematic.mes 15157 6074. schematic.mes 15158 6074. schematic.mes 15158 6075. schematic.mes 10097 6075. schematic.mes 10097 6076. schematic.mes 1 6076. schematic.mes 1 0. schematic_text.mes You are missing required item(s). 1. schematic_text.mes You lack the expertise to combine these items. 2. schematic_text.mes You have successfully combined the items into a new item. 3. schematic_text.mes This button will attempt to combine the items on the displayed schematic into a new item. 4. schematic_text.mes This button will display learned schematics. Those are schematics you receive when you buy technological degrees. 5. schematic_text.mes This button will display found schematics. Those are schematics you find in the world. 10. schematic_text.mes Healing Salve 11. schematic_text.mes Heal wounds quickly and easily! Taking full advantage of the natural healing properties of Ginka Root and Kadura Stem, this elixir restores one's health and biological energies without rest or prolonged hospitalization. 12. schematic_text.mes Fatigue Restorer 13. schematic_text.mes Advances in the science of herbology have now made it possible to restore vim and vigour in no time at all. By combining the leaves of the Coca and Tobacco plants, an elixir is produced with regenerative powers superior to those of any spell or incantation of magick. 14. schematic_text.mes Poison Cure 15. schematic_text.mes The restorative qualities of Kadura Stem are used once again, this time in this fast-acting cure for poison. A mixture that includes the very venom that it counteracts, this liquid is a must-have for any technologist adventurer who finds himself in quick need of an antidote! And tasteless as well! Perfect with morning tea! 16. schematic_text.mes Fatigue Limiter 17. schematic_text.mes Tired of running out of energy just before that crucial battle? Put your worries behind you once and for all! By combining the invigorating Fatigue Restorer and the Witchbane, one can create an unrivaled serum to expend energy more efficiently! You'll serve the killing blow with as much ease as your first strike! Incredible! 18. schematic_text.mes Accelerate Healing 19. schematic_text.mes The body is an incredible machine, with its own internal healing mechanisms. Unfortunately, one rarely finds himself with the time to let nature do her work. Now, by mixing the Healing Salve and the Coca Leaf, you can give her a little push. See the surprise on your enemy's face as you laugh at what normally would have been a disembowelment! 20. schematic_text.mes Wonder Drug 21. schematic_text.mes In this new world of fast-talking men and cure-alls, one often finds himself with a product that touts miracles and does nothing of the sort. Not so with the Wonder Drug! Through combining the Accelerate Healing and Poppy Flowers, a regenerative product is created that restores both your health and your energy! Guaranteed! 22. schematic_text.mes Cure All 23. schematic_text.mes Rarely do advances in science change the way we look at things forever. The Cure All is just one of those things. By taking the dependable Wonder Drug, and then adding one more part Big Chief Snake Oil, an amazing remedy is born in the form of the Cure All. All energy and health is revived! Poisons are cured! Impossible, but true! 24. schematic_text.mes Strong Poison 25. schematic_text.mes Chemistry is the basis for all biology, and the newest experiments have brought us this efficient liquid poison. Through combining common household items like Monroe's Cleaner and Varham's Aqua Vitae, even the most untested scientist can bring forth a poison to handle any infestation, orcish or otherwise. 26. schematic_text.mes Charges 27. schematic_text.mes Extensive research into the chemical properties of liquids and metals has produced this wonder of the technological age. A charged Electrolyte Solution housed between Metal Plates allows even the most casual user the advantages of a mobile power source. 28. schematic_text.mes Animal Scent 29. schematic_text.mes Being mauled by wild beasts is the wish of no traveler who finds himself in the unmapped regions beyond civilization. One application of the astonishing Animal Scent, a mixture of Bromide and Morning Star Perfume, allows an individual to walk fearlessly through the most fearsome denizens of the forest! [Use in springtime not recommended.] 30. schematic_text.mes Corrosive Acid 31. schematic_text.mes The itinerant scientician is often in need of direct solutions to complex problems. Enter the Corrosive Acid. This cantankerous compound, made from Pete's Carbolic Acid and Sulphur Pills, immediately begins to corrode whatever it touches. Ponder for just a few moments, and the endless applications for this product become apparent! 32. schematic_text.mes Hallucinite 33. schematic_text.mes The mysteries of the brain are revealed through Hallucinite, an amazing product made from the mixture of Mushrooms and Varham's Aqua Vitae. When used on any foe, Hallucinite creates the most fantastic and frightening illusions, all within your opponent's very mind! Be a neurological nemesis with this phlogistic phenomenon! 34. schematic_text.mes Paralyzer 35. schematic_text.mes Oftentimes, death need not be the only solution, and the "Paralyzer" was made with this in mind! A combination of Potassium Chloride and the Strong Poison, this lethal liquid will leave their bodies completely disabled while you choose their fate. Be merciful, or save them for torture! Either way, you've won the day! 36. schematic_text.mes Anaesthisizer 37. schematic_text.mes Wondering how to get by that particularly vigilant sentry? We have the answer for you! By combining Hallucinite and Bromide, the guileful technologist can create the incomparable Anaesthisizer! Just one dose of this enigmatic elixir will have them drowsing for days! Remarkable! 38. schematic_text.mes Electric Light 39. schematic_text.mes Nature's most awesome force is tamed in this wonderful little device, composed of merely a small filament and a common household lantern. By the trapping of electrical flows in the filament, a person can carry a light into the darkest places without the discomfort usually produced by smoking, sputtering torches. 40. schematic_text.mes Charged Ring 41. schematic_text.mes Tests have shown the advantageous effects of electricity on the human nervous system, and this wonder of the scientific realm is a testament to that fact. Made of a Copper Ring and an electrical Capacitor, this charged ring gives the wearer increased reflexive performance and power. 42. schematic_text.mes Flow Specktrometer 43. schematic_text.mes Research has found the undeniable connection between electricity and magick, the result being the fabulous Flow Specktrometer! The combination of a Compass and Small Electrical Parts produces a device capable of sensing all manner of devious traps, even those of a magickal nature! Stupendous! 44. schematic_text.mes Shocking Staff 45. schematic_text.mes With technology, even the plainest items are transformed into awe-inspiring items of mayhem! By attaching a large electrical capacitor to any common staff, the powers of the Shocking Staff are brought to bear. One touch of this technological wonder unleashes a nightmarish electrical maelstrom! 46. schematic_text.mes Chapeau of Magnetic Inversion 47. schematic_text.mes Once was the time warriors had only to contend with a well-swung sword, but now a single bullet can overwhelm the most fearsome combatant. Worry no more! By combining a Top Hat and an Electrical Coil, the Chapeau of Magnetic Inversion creates a strong magnetic field! Avert bullets and arrows with ease! 48. schematic_text.mes Healing Jacket 49. schematic_text.mes Need that extra bit of vim and verve while out adventuring? Look no further than the Healing Jacket! Similar to the Charged Ring, this wonderful piece of technology utilizes the body's own electrical impulses to achieve an increased rate of healing and regeneration! And stylish as well! 50. schematic_text.mes Tesla Rod 51. schematic_text.mes For years men have marveled at the power of the lightning storm, and the latest research has bridled that power into the Tesla Rod. This technically advanced cousin of the Shocking Staff does one better by hurling raw bolts of energy at unsuspecting opponents! Searing burns and paralyzations are only the beginning! 52. schematic_text.mes Molotov Cocktail 53. schematic_text.mes Sick and tired of the same old barroom brawl? Looking to spice up your dreary duels? Well, the Molotov Cocktail is just the ticket! Made by combining Fuel and a common rag, this hot little number makes any situation into an explosive extravaganza! Try it today! 54. schematic_text.mes Flash Grenade 55. schematic_text.mes Oftentimes it is surprise, and not strength, that wins the day. This point is illustrated perfectly in the new Flash Grenade! Both lightweight and versatile, this remarkable gadget uses the explosive properties of Magnesium to blind and muddle opponents! Strike as they cower in fear and confusion! 56. schematic_text.mes Smoke Grenade 57. schematic_text.mes The dependable Smoke Grenade, created from Fertilizer and a Sugar, causes muddle and mayhem when thrown among opponents! Upon detonation, this wonderful device creates a billowing cloud of smoke that befuddles enemies, leaving you with the freedom to choose a surprise attack or a quick getaway! 58. schematic_text.mes Stun Grenade 59. schematic_text.mes Looking for that all-important advantage before going into battle? Look no more! By combining Stearic Acid and and Saltpeter, the Stun Grenade can give you the edge that you need! Detonation of this versatile piece of technology stuns your enemies, leaving you the opportunity to casually run them through! Unbelievable! 60. schematic_text.mes Explosive Grenade 61. schematic_text.mes Advanced research has revealed the violent reactivity of TNT, and the Explosive Grenade takes full advantage of those properties. By combining Black Powder and a Metal Can, the ingenuous technologist can create a weapon of unmatched destructive power! One throw and you'll watch the bodies pile up like cordwood! 62. schematic_text.mes Fire Obstruction 63. schematic_text.mes The latest developments in the Explosives discipline have brought to us the amazing Fire Obstruction! A simple mixture of Liquid Soap and Kerosene, the Fire Obstruction throws up a blazing wall of flame between you and your foes, keeping them at bay while you choose the weapon with which to dispatch of them! 64. schematic_text.mes Dynamite 65. schematic_text.mes Like the Explosive Grenade, this new and exciting invention uses the reactive properties of TNT. Dynamite, the product of Nitroglycerin and Saltpeter, can be attached to doors and containers of all kinds. Imagine the surprised thief who opens your boudoir and finds that he's strangely missing his hand! Brilliant! 66. schematic_text.mes Hand Crafted Flintlock 67. schematic_text.mes A technologist often needs to use whatever is at hand. By combining a Broken Flintlock Pistol and a Small Metal Tube, a wily technologist can create the Hand Crafted Flintlock Pistol! Perfect when there's just nothing else around! 68. schematic_text.mes Fine Revolver 69. schematic_text.mes Metallurgical advances have aided the discipline of gunsmithing in recent years, this well-balanced and elegant pistol has emerged as the first choice of scienticians and layman the world over. With an improved firing mechanism and chamber, this weapon has been shown to perform consistently and with greater magickal resistance. 70. schematic_text.mes Repeater Rifle 71. schematic_text.mes The successful marriage of the rifle and the pistol culminates in the Repeater Rifle. By combining a Revolver Chamber with the stability of a Hunting Rifle's longer stock, this weapon is perfect for both professional and casual use! And with increased range, the user is insured greater performance in battling magickal beasts and hooligans! Fanatastic! 72. schematic_text.mes Hushed Revolver 73. schematic_text.mes For years, technologists were forced to choose between superior firepower and stealth. No more! By combining the Fine Pistol and an Engine Muffler, the Hushed Revolver offers the versatility of a firearm without sacrificing the element of surprise! Silence is golden, and now it's fatal as well! 74. schematic_text.mes Looking-Glass Rifle 75. schematic_text.mes Marksmen and assassins have never been happier! By combining a Marksman's Rifle and a common telescope, the Looking Glass Rifle gives its user unparalleled range and accuracy! They'll be running for the hills as you pick them off from a distance like ducks in a pond! 76. schematic_text.mes Hand Cannon 77. schematic_text.mes Need some real firepower, but lacking the space in your carpetbag? The Hand Cannon is just what you're looking for! By combining the Clarington Rifle and the Fancy Pistol, you've got a full arsenal you can hold in one hand! Enjoy your evening pipe while your enemies fall like tenpins! Absolutely fantastic! 78. schematic_text.mes Elephant Gun 79. schematic_text.mes There are situations that arise when the only answer is power, and lots of it. The Elephant Gun was made specifically with those kinds of situations in mind. Through combining a big pipe with a Hunting Rifle, a weapon is created with enough power to stop a stampeding pachyderm, as well as various species of orc and ogre! 80. schematic_text.mes Spike Trap 81. schematic_text.mes Sure to stop the most ferocious and ill-mannered adversaries, this simple device is perfect for even the most novice of mechanics. Utilization of the most basic physical forces ensure that the spring drives the spike through almost anything that steps on it-the possibilities for its use are endless and exciting! 82. schematic_text.mes Trap Springer 83. schematic_text.mes Have you been the victim of a deviously placed trap? Missing fingers, toes or various other limbs as proof of this fact? Worry no more! The Trap Springer, made from a Metal Casing and a Small Spring, is placed upon any questionable door or container, springing mechanical traps while the cautious gent watches from a safe distance! 84. schematic_text.mes Auto Skeleton Key 85. schematic_text.mes The secrets of the locksmith are laid bare when one uses the Auto Skeleton Key. Built to the general specifications of most known lock mechanisms, this simple tool increases the chances of opening almost any conventional lock. [We understand the implications of such a device, and expect both sound judgment and discernment in its use.] 86. schematic_text.mes Eye Gear 87. schematic_text.mes Eyesight not so good? Losing those important battles because you just didn't see the attack coming? Then the Eye Gear is perfect for you! Made from Pocket Watch Parts and regular eyeglasses, the Eye Gear affords you increased visual perception, both during the day and at night! Never again suffer the vagaries of an ocular handicap! 88. schematic_text.mes Bear Trap 89. schematic_text.mes Immobilizing your quarry is the key to a successful hunt. The Bear Trap, made from the unification of a Metal Clamp and a Large Spring, does just that and more! Not only does this amazing device hold your prey, but it also does a considerable amount of damage while doing so! Remarkable! 90. schematic_text.mes Clockwork Decoy 91. schematic_text.mes The trademark of the modern technologist is ingenuity, a fact clearly established with the invention of the Clockwork Decoy. This mechanical wonder is equipped with a powerful spring mechanism, and is perfect for creating diversions and confounding the most dangerous foes! Brain them at your leisure while their attentions are turned! 92. schematic_text.mes Mechanized Arachnid 93. schematic_text.mes This wonder of the new scientific age is assembled from an hydraulic assemblage of mechanical parts driven by a miniature steam powered assembly, and controlled by an amazing clockwork mechanism. Also equipped with large extendable claws to aid in subduing any opponents, it folds into a small compact shape for ease of transportation. 94. schematic_text.mes Pure Ore 95. schematic_text.mes Smelting techniques have improved so vastly in the last century that it is possible to create an ore so pure that use of any other would be a travesty and a disgrace to the Smithy discipline. Such are the properties of Pure Ore, an amalgam of iron and steel that allows both increased strength and lightness. 96. schematic_text.mes Balanced Sword 97. schematic_text.mes Taking full advantage of the metallurgical properties of Pure Ore, the Sword of Balance offers deadly speed and increased accuracy in battle, as well as the comfort of a finely-made hilt. You're guaranteed to walk off the battlefield while your opponents stand in awe of your weaponry, nursing their wounds or lamenting their disfigurements. 98. schematic_text.mes Feather-Weight Axe 99. schematic_text.mes Dwarven technologists often supply us with the most innovative and useful items. The Ultralite Axe is no exception. Through combining Dwarven Ore and a common Oak Axe Handle, an axe is created with only half the weight of a common axe! Maimings and decapitations have never been easier! 100. schematic_text.mes Dwarven Gauntlets 101. schematic_text.mes Again, the Dwarven mind brings to us a technological device without equal! Dwarven Gauntlets, the product of Sheet Metal and Leather Gloves, offer their wearer increased hand-to-hand power when it's needed! When the old, trusty sword finally breaks, your Dwarven Gauntlets are there to win the day! 102. schematic_text.mes Helmet of Vision 103. schematic_text.mes Have dark dungeons been your demise? Been ambushed in a foggy forest? Well, those days are over! The Helmet of Vision, made by combining a Great Helm and Leather Straps, gives you unequaled and, more importantly, unobstructed vision when the situation arises! 104. schematic_text.mes Feather-Weight Chainmail 105. schematic_text.mes Chainmail has always been the choice of the selective, mobile adventurer. Now, with Feather-Weight Chainmail, made from a Spool of Heavy Wire and Leather Armor, that same adventurer can go into battle with the same protection but half the weight! After skewering your slower opponents, you'll never wear anything else! 106. schematic_text.mes Elite Platemail 107. schematic_text.mes The secrets of the Dwarven armorers have been revealed! Elite Platemail, a product of Dwarven Steel and Feather-Weight Chain, affords its wearer unrivaled bodily protection, while also allowing him to move about with less noise and ruckus than standard Plate. You've never been safer, or more deadly! 108. schematic_text.mes Elixir of Persuasion 109. schematic_text.mes Is the art of argument not your strong point? Having trouble convincing even the dullest of individuals that the sky is blue? Then the Potion of Persuasion is for you! By mixing equal parts of Mercury, and Dr. Rose's Migraine Cure, you'll be able to talk circles around the most sharp-witted scholar! Fantastic! 110. schematic_text.mes Elixir of Physical Prowess 111. schematic_text.mes Bodily strength is absolutely essential to successful performance in many endeavors, and now, with the aid of this amazing elixir, you can be assured of increased strength and vigour at any time! By mixing Spirit of Camphor and Famous Blood Pills, one swallow of this elixir makes you a muscle-bound marvel! 112. schematic_text.mes Liquid of Awareness 113. schematic_text.mes Ever been caught in a particularly nasty dungeon, and your torch goes out? What to do? Now, with the Liquid of Awareness, made from Migraine Cure and Doolittle's Glyceride you never need worry again! Just one dose of this elixir, and you'll have the increased visual acuity necessary to get you through those sticky situations! 114. schematic_text.mes Tonic of Increased Reflexes 115. schematic_text.mes Ever been undone due to a slow set of reflexes? Those days are now behind you! Any competent technologist, by combining Tincture of Arnica and Rheumatism Cure, can produce the incomparable Tonic of Increased Reflexes! You'll be cleaning your sword before they even know they've been dismembered! 116. schematic_text.mes Mind Marvel 117. schematic_text.mes After discovering the Elixir of Persuasion, scientists took the next step to create the amazing Mind Marvel! A product of Nerve Pills and the Elixir of Persuasion, this cerebral serum increases the brain's performance, allowing greater mental feats, increased mental stamina, and better perception when the need arises. 118. schematic_text.mes Energizer 119. schematic_text.mes Is the mind willing, but the flesh weak? Find yourself lacking the strength and stamina to finish that last leg of the journey? Then look no further than the Energizer! A combination of Melton's Quinine and the Potion of Physical Prowess, this tonic provides you with unparalleled physical stature! Go from hapless to Hero in seconds! 120. schematic_text.mes Revitalizer 121. schematic_text.mes Scientists have happened upon perhaps the most amazing technological discovery of our time...the Revitalizer! A mixture of the Mind Marvel and the Energizer, the Revitalizer will allow you to perform miracles of the mind and of the body! Become an unstoppable, physical force while mentally moving mountains! Astonishing! 500. schematic_text.mes Invigorator 501. schematic_text.mes That last big battle got you feeling a little low? Wondering how you're going to make it through the next to-the-death duel? Well, look no further than the incomparable Invigorator! By combining the Fatigue Restorer and the Heal Accelerator, you'll get a physical boost that's second to none! 502. schematic_text.mes Reanimator 503. schematic_text.mes [This schematic is printed on a strange sort of paper, and looks to be very old. The writing is faded almost beyond recognition.] Experiments upon the life force..........regenerative chemical compounds...........unbelievable results.......completely revived and functioning normally.....advances....Vendigrothian science..... 504. schematic_text.mes Clockwork Physician 505. schematic_text.mes Ever been in the midst of battle, and find yourself without the time to uncork that heal potion? If so, then the Clockwork Physician is just what you're looking for! Made from a standard Clockwork Decoy and the Wonder Drug, this little miracle senses when you're hurt and applies the appropriate dosage! Incredible! 506. schematic_text.mes Miracle Cure 507. schematic_text.mes Just when you thought you'd seen all there was to see! Here comes the Miracle Cure! By mixing the Wonder Drug and the Fortifier, this unbelievable elixir not only completely heals you, but it also temporarily increases the rate at which your body heals itself! Do miracles never cease? 560. schematic_text.mes Mental Inhibitor 561. schematic_text.mes Looking for an extra advantage against that inimical magick user? Look no further than the amazing Mental Inhibitor. Through combining Acid and the Mind Marvel, you can create an insidious weapon to dull the wizard's willpower! You'll have him run through while he's still trying to remember even the most basic of spells! 562. schematic_text.mes Necromizer 563. schematic_text.mes Are you always the last man standing? Surrounded by the corpses of friends who just didn't make the grade? Well, with the astonishing Necromizer, you can put those comrades to good use! By combining the Fortifier and a large capacitor, you can raise even the most mutilated of corpses to fight mindlessly by your side! 564. schematic_text.mes Fortifier 565. schematic_text.mes Feeling down just before that all-important to-the-death duel? Dozing just before the decisive battle? Then look no further than the Fortifier! By combining a common bottle of Wine and Varham's Aqua Vitae, you can create an elixir to bring back your energy, and make you a more formidable opponent! Fascinating! 568. schematic_text.mes Potion of Paralysis 569. schematic_text.mes Oftentimes, death need not be the only solution, and the Potion of Paralysis was made with this in mind! A combination of the Mushrooms and the Varham's Aqua Vitae, this lethal liquid will leave their bodies completely disabled while you choose their fate. Be merciful, or save them for torture! Either way, you've won the day! 570. schematic_text.mes Fuel 571. schematic_text.mes Today�s technologist is often in need of a quick and accessible source of fuel, and knowledge in chemistry makes this a reality. By using easily found objects as a bottle of Moone�s Fine Wine and common brewer�s yeast, an efficient fuel is created. [Warning: Personal consumption of fuel not recommended.] 620. schematic_text.mes Charged Sword 621. schematic_text.mes Looking for something to spice up the old, trusty sword? Look no further! By combining a Large Capacitor with a Balanced Sword, the cunning warrior can bring the Charged Sword to bear! Each hit of this electrical wonder brings forth a veritable fountain of voluminous voltage! Wonderful! 622. schematic_text.mes Flow Disruptor 623. schematic_text.mes Only now have we discovered the magick-disrupting properties of electricity, and those properties are taken full advantage of in the Flow Disruptor! This incredible shield, made by combining an Electrical Harness and a Quality Iron Shield, not only protects you from physical attacks, but also interferes with spells thrown at it! Stupendous! 624. schematic_text.mes Tesla Gun 625. schematic_text.mes Behold the combination of the two most powerful technological disciplines in the world! The Tesla Gun! A combination of the Tesla Rod and the Looking Glass Rifle, the Tesla Gun is able to fire raw bolts of electricity, both further and more accurately than any weapon to date! Absolutely phenomenal! 626. schematic_text.mes Bellringer 627. schematic_text.mes Looking for an inconspicuous decoy to get you past the patrol? Then the Bellringer is just what you need! This wonderful little device, made from a Capacitor and Clock Parts, comes with a timer, so while its distracting the curious guard, you're sneaking past him to get the goods! Amazing! 628. schematic_text.mes Electro-Armor 629. schematic_text.mes There a many deadly electrical weapons available today, and the intelligent technologist must armor himself accordingly. Electro-Armor was created with this very thought in mind! A combination of an Electrical Harness and Platemail, there is no better defense against electrical onslaughts! And stylish as well! 630. schematic_text.mes Lemon and Potato Charges 631. schematic_text.mes Today's technologist needs to be flexible-oftentimes, we find ourselves away from the urban sprawl that affords us our wares! Worry no more! By combining the decidedly agrarian Lemon and Potato, you can produce a technological power solution from the fruit of the farmer's labor! Splendid! 680. schematic_text.mes Pyrotechnic Bow 681. schematic_text.mes Plain old wooden arrows just not getting the job done? Well, we've just the solution! The amazing Pyrotechnic Bow, made by combining the Fire Obstruction and the Compound Bow, shoots flaming arrows, which not only cause more bodily harm, but are also perfect for setting fire to that orcish village you've been despising for so long! Unbelievable! 682. schematic_text.mes Knock out Gas 683. schematic_text.mes Many technologists have enjoyed the powerful effects of the Stun Grenade, and now it's gone one step further! Ladies and gentlemen, behold the ineffable Knock Out Gas! By combining the Stun Grenade and the Anaesthisizer, a weapon is created that renders everyone within its range of influence completely unconscious! Unbelievable, but true! 684. schematic_text.mes Hallucination Grenade 685. schematic_text.mes Fear is always your greatest ally. And with the Hallucination Grenade, you can be assured that it is your most explosive one as well! By combining the Smoke Grenade and Hallucinite, you can create a weapon that, upon detonation, throws your nemesis into a nasty nightmare! Leave him whimpering or put him out of his misery! It's up to you! 686. schematic_text.mes Electrocution Grenade 687. schematic_text.mes Unfortunately, some creatures are well fortified against the raw force of a standard explosive grenade. For those special occasions, there is the Electrocution Grenade! By combining a Flash Grenade and a Large Capacitor, you can surprise them with an electrical explosion that should leave them wilted and whimpering! 688. schematic_text.mes Grenade Launcher 689. schematic_text.mes Sometimes, subtlety isn't going to get the job done. For those times, there is the Grenade Launcher! The product of combining the Elephant Gun and the Explosive Grenade, this ferocious firearm launches explosive projectiles at your enemies! Need we describe the result? Wonderful! 690. schematic_text.mes Time Bomb 691. schematic_text.mes Worried about losing a limb or two because of a fast fuse? Such worries are a thing of the past! With the Time Bomb, you can be a comfortable distance away before that fatal explosion! By combining Dynamite and Clock Parts, you'll can watch the destruction in comfort and safety! Genius! 692. schematic_text.mes Concussion Grenade 693. schematic_text.mes Looking to do some real damage to those pesky ogres? Then the Concussion Grenade is just what you're looking for! The combination of the Explosive Grenade and Sheet Metal, the Frag Grenade was created for the technologist who just needs that extra bit of assurance. They won't be getting up after this one rips them to tatters! Outstanding! 694. schematic_text.mes Paralysis Grenade 695. schematic_text.mes Oftentimes, death need not be the only solution, and the Paralysis Grenade was made with this in mind! The combination of the Stun Grenade and Poison, the Paralysis Grenade will leave their bodies completely disabled while you choose their fate. Be merciful, or save them for torture! Either way, you've won the day! 696. schematic_text.mes Mustard Gas Grenade 697. schematic_text.mes Newly developed by the brilliant scientific minds of our age, the Mustard Gas Grenade demoralizes one's opponents by burning the very membranes from their lungs! You'll have no trouble dispatching those maniacal mages as they lie suffocating! Absolutely fascinating! 698. schematic_text.mes Plastique 699. schematic_text.mes [Only for use with Plastique.] Directions: Place Plastique upon object you wish to destroy. Run from Plastique as quickly as possible. Lower protective eyewear. Use Detonator. Observe results. 700. schematic_text.mes Detonator 701. schematic_text.mes [Only for use with Plastique.] Directions: Place Plastique upon object you wish to destroy. Run from Plastique as quickly as possible. Lower protective eyewear. Use Detonator. Observe results. 702. schematic_text.mes Flame Thrower 703. schematic_text.mes Finding that your trusty old revolver just isn't making the grade against those pesky undead warriors? Well, the Flame Thrower is just what you've been waiting for! Made by combining the Repeater Rifle and the Fire Obstruction, this pyrotechnic wonder ignites an incomparable inferno that consumes everything, undead or otherwise! 704. schematic_text.mes Bullets 705. schematic_text.mes With the recent advances in the field of Gunsmithing, it only follows that similar steps forward are necessary in ammunition and explosives. Using the reactive properties of Charcoal and Saltpeter, a new and better bullet can be manufactured quickly and inexpensively. Effectively used in both pistols and rifles. 740. schematic_text.mes Mechanized Gun 741. schematic_text.mes Modern day weaponry has reached the proverbial pinnacle! Enter the Mechanized Gun! Made through combining a self-loading chamber and the Repeater Rifle, this technological terror will rain down a barrage of bullets on your enemies in less time than it takes to butter your crumpet! Fantastic! 742. schematic_text.mes Bronwyck's Gun 743. schematic_text.mes [This schematic is printed on a strange sort of paper, and looks to be very old. The writing is faded almost beyond recognition.] Bronwyck's...........powerful chassis........Unparalleled design.......chemical properties of mithril.........violent reactions........controlled destruction........gunsmiths of Vendigroth...... 744. schematic_text.mes Acid Gun 745. schematic_text.mes Is throwing that acid getting you uncomfortably close to your fearsome opponent? Then the Acid Gun is a must-have for you! By combining the Repeater Rifle and common Acid, you can fire acidic ammunition at the most vicious nemesis without having to worry about anything but the smell! Marvelous! 746. schematic_text.mes Charged Accelerator Gun 747. schematic_text.mes Speed often equates to power. The Charged Accelerator Gun illustrates this, clearly and fatally. By using the magnetic forces of an Electrical Coil with the trusty Repeater Rifle, this amazing weapon fires ammunition further, and with more destructive power than any weapon to date! Incredible, but true! 748. schematic_text.mes Pyrotechnic Gun 749. schematic_text.mes Research has shown that super-heated bullets do much more damage than conventional ammunition, and the Pyrotechnic Gun takes full advantage of this fact. By showering your opponent with these tiny infernos, they suffer both the impact and the subsequent burns! Be twice as smart, and twice as deadly! 750. schematic_text.mes Blade Launcher 751. schematic_text.mes Whether it be a Wyvern's hide or a warrior's armor, there are some things a bullet just won't puncture. Enter the Blade Launcher. By combing an Elephant Gun and Fine Steel Dagger, the Blade Launcher gets around the problem by using bigger ammunition. With the speed of a bullet and the edge of a dagger, there won't be anything left standing! 752. schematic_text.mes High Velocity Pistol 753. schematic_text.mes Speed is power, and nothing shows this better than the incredible High Velocity Pistol! The combination of the Accelerator Gun and the Fancy Pistol, this marvelous little firearm accelerates its ammunition to unbelievable speeds, doing considerably more damage upon impact! Never before has so much power come in such a small package! 754. schematic_text.mes Schreck's Multi-Barreled Pistol 755. schematic_text.mes Simply put, sometimes more is better. If one is good, then six must be even better! With Schreck's Multi-Barreled Pistol, you'll never lose that battle for lack of bullets flying. With its unique multi-fire barrel, this technological wonder can fire six bullets at once! Hit every major organ with one pull of the trigger! 756. schematic_text.mes Long Range Pistol 757. schematic_text.mes In the past, snipers were forced to rely upon bulky rifles in order to ply their trade. Those days are behind us! With the Long Range Pistol, a combination of a Looking Glass Rifle and a Gun Chassis, the itinerant assassin can still fire at long range with the comfort of a hand-held pistol! Absolutely wonderful! 758. schematic_text.mes Tranquilizer Gun 759. schematic_text.mes In most cases, a sleeping guard attracts less attention than one with an entrance wound in his forehead. Enter the Tranquilizer Gun! A combination of the Marksman's Rifle and the Sleep Aid, this fortuitous little firearm renders the victim unconscious without the unavoidable mess of conventional firearms! They'll be dreaming instead of screaming! 760. schematic_text.mes Droch's Warbringer 761. schematic_text.mes [The writing on this schematic is faded, barely legible.]......deadly beyond compare.....Feramin Droch, master of gunsmithy has created......power beyond even the.......handle with care..... 800. schematic_text.mes Poison Arachnid 801. schematic_text.mes This new and improved version of the popular Mechanized Arachnid comes fully equipped with poisoned blades. This fast acting poison not only weakens opponents, but also does so faster than most poisons available today! With added armor strength for durability and improved hydraulics for increased speed, the Poison Arachnid is a must for today's technologist! 802. schematic_text.mes Automaton 803. schematic_text.mes The future has arrived! The greatest minds in the Mechanical discipline have collaborated to create the most unbelievable and unparalleled technological creation of all time. All hail the the Automaton! With even more armor and power than the Mechanized Arachnid, this bipedal behemoth is the ultimate destructive force! 804. schematic_text.mes Compound Bow 805. schematic_text.mes Even the most tried and true of our traditional weapons can use a little technological improvement! With the new Compound Bow, a combination of Pullies and a standard Long Bow, you can fire with just as much power and accuracy as the finest elven hunting bows, and with only a fraction of the necessary arm strength! Remarkable! 806. schematic_text.mes Envenomed Bow 807. schematic_text.mes Unfortunately, we cannot always rely on accuracy when in combat. For those with a blurry eye or an unsteady hand, there is the Envenomed Bow. By coating the tips of its arrows with poison upon release, the Envenomed Bow allows the clumsy technologist a margin of error unknown until now! Amazing! 808. schematic_text.mes Medical Arachnid 809. schematic_text.mes In need of a technological ally with the healing power of the greatest Tullan mages? Look no further than the Medical Arachnid. By combining the Mechanized Arachnid and the Wonder Drug, you get a caring companion without the inevitable fuss and bother of a sniveling mage! Staying healthy has never been easier, or more enjoyable! 810. schematic_text.mes Illuminated Decoy 811. schematic_text.mes Dark dungeons got you down? Can't stand the shadows in those creepy catacombs? Throw some light on the situation! And there's nothing better to do it with than the Illuminated Decoy! By combining the Clockwork Decoy and a common electric light, you can illuminate even the tenebrous tunnels! 812. schematic_text.mes Explosive Decoy 813. schematic_text.mes A diversion is good, but a deadly diversion is even better! Behold the Explosive Decoy! Using the same technology that powers the incomparable Clockwork Decoy, this amazing little device includes a powerful Explosive Grenade to sweeten the deal! They won't stay curious for long! 814. schematic_text.mes Automaton Gunner 815. schematic_text.mes The world's most powerful technological weapon just got more powerful! By combining the Automaton with an Elephant Gun, the advanced Technologist can create the unstoppable Automaton Gunner! With all of the power and speed of its predecessor, this machine also has incredible firepower! Impossible, but true! 816. schematic_text.mes Goggled Helmet 817. schematic_text.mes Find yourself needing increased perceptive powers? Your prayers have been answered! The incredible Goggled Helmet, the combination of Eye Gear and the Helmet of Vision, will increase your perception beyond what anyone thought previously possible! Absolutely flabbergasting! 818. schematic_text.mes Machined Platemail 819. schematic_text.mes Behold the ultimate in armors-Machined Platemail. Powered by a Minute Steam Works, this technological miracle uses Elite Platemail for its defensive properties, while increasing the wearer's strength and resistance to most kinds of damage. This armor is a weapon in itself! 860. schematic_text.mes Wheel Clan Spectacles 862. schematic_text.mes Envenomed Sword 863. schematic_text.mes Being a master swordsman means not only knowing how to use your weapon, but also knowing what weapon to use. For the wily warrior there is the Envenomed Sword! This fine sword, made by combining a Balanced Sword and Poison, ensures that every swing is a potentially fatal one! You can never be too sure! 864. schematic_text.mes Envenomed Axe 865. schematic_text.mes Is the old faithful axe on its last leg? Then the Envenomed Axe is just the thing you need! By combining the Feather-Weight Axe and Poison, you can have a weapon that's reliable in close combat, and that makes sure they stay down even from the most negligible of flesh wounds! 866. schematic_text.mes Miner's Helmet 867. schematic_text.mes Ever wonder how dwarves see so well in their caverns? Wonder no more! This authentic dwarven Miner's Helmet, a combination of the Helmet of Vision and an Electric Light, will have you seeing in those dark caverns like the most experienced dwarven sappers! And it's comfortable too! 868. schematic_text.mes Pyrotechnic Axe 869. schematic_text.mes Forget those uncontrollable Fire Elementals that are always attacking you instead of your enemies! With the Pyrotechnic Axe, made by combining the Feather-Weight Axe and Fuel, you can leave behind your magickal miseries and become a fiery god of the inferno all by yourself! Amazing! 870. schematic_text.mes Rifled Cannon 871. schematic_text.mes How many of us have seen our ammunition bounce off a particularly stout piece of armor? You'll never see that again with the Rifled Cannon! This ferocious firearm, made by combining Pure Ore and an Accelerator Gun, fires a special, armor-piercing bullet that will have them falling like tenpins before their swords are even drawn! 872. schematic_text.mes Mechanical Dagger 873. schematic_text.mes Has nature or nurture left you limp-wristed? Don't have the vim or the verve to drive home the killing blow? Then the Mechanical Dagger is for you! Made by combining a Fine Steel Dagger and Clock Parts, this technological wonder makes every strike a fatal one! Unbelievable! 874. schematic_text.mes Vendigrothian War Guantlets 875. schematic_text.mes [The writing on this schematic is faded, barely legible.]....engineering....battle-tested and fierce......lethal in most cases......unmatched craftmanship........ 876. schematic_text.mes Iron Key 877. schematic_text.mes [The writing on this schematic is faded, barely legible.] Search ye.....Place of Iron...where lies the Stone......Voices......Book of Truth......of glass that opens......beyond belief......power, such power...... 920. schematic_text.mes Elixir of Hypnotic Suggestion 921. schematic_text.mes Science has finally unlocked the deepest secrets of the mind! With the Elixir of Hypnotic Suggestion, made through combining Elixir of Persuasion and Hallucinite, you can easily control both friend and foe alike with only the sound of your voice! They'll be completely unable to resist you commands! Utterly fantastic! 922. schematic_text.mes Brain Builder 923. schematic_text.mes Have you realized that your combat skills just aren't taking you as far as you'd hoped? Wishing you would have hit the books a little harder? No worry! With the Brain Builder, a combination of the Pete's Carbolic Acid and the Mind Marvel, you can have that grey matter for the small price of your physical prowess! Wonderful! 924. schematic_text.mes Muscle Maker 925. schematic_text.mes Got the brains, but need the brawn? Look no further than the amazing Muscle Maker! Made by combining Charges and the Elixir of Physical Prowess, you can use this elixir to make you an instant bodily behemoth while shedding some of that needless intellect as well! Absolutely brilliant! 926. schematic_text.mes Vivifier 927. schematic_text.mes [The writing on this schematic is faded, barely legible.].....regenerative capabilities beyond even the most........all physical and mental characteristics.......subjects were faster, stronger, smarter and more..... 1000. schematic_text.mes Herbology 1001. schematic_text.mes The Science of Herbology can bring the wounded back from the gaping maw of death! Do not allow yourself to be caught DEAD without the ability to harness the power of plants to bring you back from the edge of certain defeat! 1002. schematic_text.mes Chemistry 1003. schematic_text.mes The realm of the Chemical Sciences reveals the wonders of substances sprung from the mind of modern man! From Fuel to Charges, from Corrosive Acid to Animal Lures, the wonders of Chemistry never cease to amaze! 1004. schematic_text.mes Electric 1005. schematic_text.mes Those with intimate knowledge of the Electric Sciences may never find themselves in the dark again! Command the gods' very own lightning at your fingertips, or heal heretofore-debilitating injuries in no time by harnessing the unleashed power of nature, tamed by man! 1006. schematic_text.mes Explosives 1007. schematic_text.mes The excitement of researching new and unstable substances awaits the hearty individual that would brave the realm of the Explosive Discipline. The effect on living tissue of these creations must be seen in order to be believed! 1008. schematic_text.mes Gun Smithy 1009. schematic_text.mes No longer is death at a distance reserved for those handy with a bow! Become a Gun Smith and experience the thrill of assembling these brand new Scientific Marvels of Engineering, that when wielded by those of appropriate skill, make magick weapons of old seem obsolete! 1010. schematic_text.mes Mechanical 1011. schematic_text.mes Study the theories of the Mechanical Discipline and the clockwork nature of the universe reveals itself before your very eyes! Create machines whose very function mocks the will of the gods! 1012. schematic_text.mes Smithy 1013. schematic_text.mes The Discipline of the Smithy has been revolutionized by technology! No longer must one slave away in dark mystical dungeons to create the finest armor ever known to Arcanum! People will swear that Magick is afoot, but we know better, don't we? 1014. schematic_text.mes Therapeutics 1015. schematic_text.mes Physical laws will no longer seem to apply to you once the mysteries of Therapeutics are discerned! A bit befuddled? A tad slow to react when evil shows its face? With a sound knowledge of Therapeutics, these and other shortcomings need not bother you again! 0. schemeindex.mes <<NONE>> 1. schemeindex.mes M.Wilderness(Nice) #100 2. schemeindex.mes M.Wilderness(Evil) #200 3. schemeindex.mes M.Village #300 4. schemeindex.mes M.Town #400 5. schemeindex.mes M.City (Tarrant) #500 6. schemeindex.mes M.City (Caladon) #600 7. schemeindex.mes M.City (Dernholm) #700 8. schemeindex.mes M.Elven #800 9. schemeindex.mes M.Dark Elven #900 10. schemeindex.mes M.Dwarven #1000 11. schemeindex.mes M.Chamber Dark 1 #1100 12. schemeindex.mes M.Chamber Dark 2 #1200 13. schemeindex.mes M.Chamber Chase #1300 14. schemeindex.mes M.Dark Ambient Heavy #1400 15. schemeindex.mes M.Dark Ambient Ligh #1500 16. schemeindex.mes M.Crash Site #1600 17. schemeindex.mes M.Min'Gourad's Liar #1700 18. schemeindex.mes M.Kree #1800 19. schemeindex.mes M.Temple of the Derian Ka #1900 20. schemeindex.mes M.The Dredge/Iron Clan #2000 21. schemeindex.mes M.The Void #2100 22. schemeindex.mes M.Kerghan's Liar #2200 23. schemeindex.mes M.Isle Of Despair #2300 24. schemeindex.mes M.Tulla #2400 25. schemeindex.mes RESERVED #2500 26. schemeindex.mes RESERVED #2600 27. schemeindex.mes RESERVED #2700 28. schemeindex.mes RESERVED #2800 29. schemeindex.mes <<No Sound>> 30. schemeindex.mes A.Village(General) #3000 31. schemeindex.mes A.Village(Elven) #3100 32. schemeindex.mes A.Village(Farming) #3200 33. schemeindex.mes A.City #3300 34. schemeindex.mes A.Bad Part of Town #3400 35. schemeindex.mes A.Busy Interior #3500 36. schemeindex.mes A.Mines Active #3600 37. schemeindex.mes A.Mines Deserted #3700 38. schemeindex.mes A.Dungeon Bustling #3800 39. schemeindex.mes A.Dungeon DeadForest #3900 40. schemeindex.mes A.Forest #4000 41. schemeindex.mes A.Moores #4100 42. schemeindex.mes A.Elven Forest #4200 43. schemeindex.mes A.Wastes #4300 44. schemeindex.mes A.Plains #4400 45. schemeindex.mes A.Swamps #4500 46. schemeindex.mes A.Snow #4600 47. schemeindex.mes A.Jungle #4700 48. schemeindex.mes A.Shore Line #4800 49. schemeindex.mes A.Crash Site #4900 50. schemeindex.mes A.Mine w/ Wolves #5000 51. schemeindex.mes A.Ocean Shore #5100 0. schemelist.mes dummy - none 100. schemelist.mes ..\..\arcanum\sound\music\music\Wilderness.mp3 /loop /vol:50 200. schemelist.mes ..\..\arcanum\sound\music\music\Wilderness.mp3 /loop /vol:50 300. schemelist.mes ..\..\arcanum\sound\music\Villages.mp3 /loop /vol:50 400. schemelist.mes ..\..\arcanum\sound\music\Towns.mp3 /loop /vol:50 500. schemelist.mes ..\..\arcanum\sound\music\Tarant.mp3 /loop /vol:50 600. schemelist.mes ..\..\arcanum\sound\music\Caladon.mp3 /loop /vol:50 700. schemelist.mes ..\..\arcanum\sound\music\Cities.mp3 /loop /vol:50 800. schemelist.mes ..\..\arcanum\sound\music\Qintara.mp3 /loop /vol:50 900. schemelist.mes ..\..\arcanum\sound\music\Qintara.mp3 /loop /vol:50 1000. schemelist.mes ..\..\arcanum\sound\music\DwarvenMusic.mp3 /loop /vol:50 1100. schemelist.mes ..\..\arcanum\sound\music\Mines.mp3 /loop /vol:50 1200. schemelist.mes ..\..\arcanum\sound\music\Dungeons.mp3 /loop /vol:50 1300. schemelist.mes ..\..\arcanum\sound\music\Caladon_Catacombs.mp3 /loop /vol:50 1400. schemelist.mes ..\..\arcanum\sound\music\Void.mp3 /loop /vol:50 1500. schemelist.mes ..\..\arcanum\sound\music\Void.mp3 /loop /vol:50 1600. schemelist.mes ..\..\arcanum\sound\music\Wilderness.mp3 /loop /vol:50 1700. schemelist.mes ..\..\arcanum\sound\music\Void.mp3 /loop /vol:50 1800. schemelist.mes ..\..\arcanum\sound\music\Isle_of_Despair.mp3 /loop /vol:50 1900. schemelist.mes ..\..\arcanum\sound\music\Void.mp3 /loop /vol:50 2000. schemelist.mes ..\..\arcanum\sound\music\Void.mp3 /loop /vol:50 2100. schemelist.mes ..\..\arcanum\sound\music\Void.mp3 /loop 2200. schemelist.mes ..\..\arcanum\sound\music\Kerghan.mp3 /loop /vol:50 2300. schemelist.mes ..\..\arcanum\sound\music\Isle_of_Despair.mp3 /loop /vol:50 2400. schemelist.mes ..\..\arcanum\sound\music\Tulla.mp3 /loop /vol:50 2500. schemelist.mes ..\..\arcanum\sound\music\Arcanum.mp3 /loop /vol:50 2600. schemelist.mes ..\..\arcanum\sound\music\Arcanum.mp3 /loop /vol:50 2700. schemelist.mes ..\..\arcanum\sound\music\Arcanum.mp3 /loop /vol:50 2800. schemelist.mes ..\..\arcanum\sound\music\Arcanum.mp3 /loop /vol:50 3000. schemelist.mes village_day.wav /loop 3100. schemelist.mes elf_village_day.wav /loop 3200. schemelist.mes village_day.wav /loop 3300. schemelist.mes city_day.wav /loop 3400. schemelist.mes city_night.wav /loop 3500. schemelist.mes pub_slow.wav /loop 3600. schemelist.mes mine_active.wav /loop 3700. schemelist.mes mine_deserted.wav /loop 3701. schemelist.mes DRIP1.WAV /bal:1-100 /vol:10-20 /freq:10 3702. schemelist.mes DRIP2.WAV /bal:1-100 /vol:10-20 /freq:10 3703. schemelist.mes DRIP3.WAV /bal:1-100 /vol:10-20 /freq:10 3704. schemelist.mes DRIP4.WAV /bal:1-100 /vol:10-20 /freq:10 3705. schemelist.mes DRIP5.WAV /bal:1-100 /vol:10-20 /freq:10 3706. schemelist.mes DRIP6.WAV /bal:1-100 /vol:10-20 /freq:10 3707. schemelist.mes ambient-howl01.wav /vol:10 /bal:1-100 /freq:5 3800. schemelist.mes mine_deserted.wav /loop 3900. schemelist.mes mine_deserted.wav /loop 4000. schemelist.mes birds1.wav /scatter:100 /time:5-20 /freq:15 4001. schemelist.mes birds2.wav /scatter:100 /time:6-19 /freq:15 4002. schemelist.mes birds3.wav /scatter:100 /time:7-18 /freq:15 4003. schemelist.mes birds4.wav /scatter:100 /time:8-17 /freq:15 4004. schemelist.mes birds5.wav /scatter:100 /time:9-16 /freq:15 4005. schemelist.mes birds6.wav /scatter:100 /time:9-16 /freq:15 4006. schemelist.mes birds7.wav /scatter:100 /time:9-16 /freq:15 4007. schemelist.mes ambient-growl.wav /scatter:100 /freq:10 4008. schemelist.mes ambient-howl01.wav /scatter:100 /freq:10 4009. schemelist.mes ambient-howl02.wav /scatter:100 /freq:10 4010. schemelist.mes ambient-howl01.wav /scatter:100 /freq:10 /time:21-23 4011. schemelist.mes ambient-howl02.wav /scatter:100 /freq:10 /time:0-2 4012. schemelist.mes ambient-loop-crickets.wav /scatter:100 /time:19-23 /freq:80 4013. schemelist.mes ambient-loop-crickets.wav /scatter:100 /time:19-23 /freq:80 4014. schemelist.mes ambient-loop-crickets.wav /scatter:100 /time:0-6 /freq:80 4015. schemelist.mes ambient-loop-crickets.wav /scatter:100 /time:0-6 /freq:80 4016. schemelist.mes ambient-rooster-crow.wav /scatter:100 /freq:30 /time:6-8 4017. schemelist.mes ambient-bird-hoot.wav /time:0-6 /freq:10 4018. schemelist.mes ambient-bird-hoot.wav /time:19-23 /freq:10 4100. schemelist.mes highlands.wav /loop 4200. schemelist.mes dark_forest_day.wav /loop 4300. schemelist.mes wastland_day.wav 4400. schemelist.mes grasslands_day.wav /loop 4500. schemelist.mes swamp_day.wav /loop 4600. schemelist.mes highlands.wav /loop 4700. schemelist.mes dark_forest_night.wav /loop 4800. schemelist.mes lakeside_day.wav /loop 4900. schemelist.mes birds1.wav /scatter:100 /time:5-20 /freq:15 4901. schemelist.mes birds2.wav /scatter:100 /time:6-19 /freq:15 4902. schemelist.mes birds3.wav /scatter:100 /time:7-18 /freq:15 4903. schemelist.mes birds4.wav /scatter:100 /time:8-17 /freq:15 4904. schemelist.mes birds5.wav /scatter:100 /time:9-16 /freq:15 4905. schemelist.mes birds6.wav /scatter:100 /time:9-16 /freq:15 4906. schemelist.mes birds7.wav /scatter:100 /time:9-16 /freq:15 4907. schemelist.mes ambient-growl.wav /scatter:100 /freq:10 4908. schemelist.mes ambient-howl01.wav /scatter:100 /freq:10 4909. schemelist.mes ambient-howl02.wav /scatter:100 /freq:10 4910. schemelist.mes ambient-howl01.wav /scatter:100 /freq:10 /time:21-23 4911. schemelist.mes ambient-howl02.wav /scatter:100 /freq:10 /time:0-2 4912. schemelist.mes ambient-loop-crickets.wav /scatter:100 /time:19-23 /freq:80 4913. schemelist.mes ambient-loop-crickets.wav /scatter:100 /time:19-23 /freq:80 4914. schemelist.mes ambient-loop-crickets.wav /scatter:100 /time:0-6 /freq:80 4915. schemelist.mes ambient-loop-crickets.wav /scatter:100 /time:0-6 /freq:80 4916. schemelist.mes ambient-rooster-crow.wav /scatter:100 /freq:30 /time:6-8 4917. schemelist.mes ambient-bird-hoot.wav /time:0-6 /freq:10 4918. schemelist.mes ambient-bird-hoot.wav /time:19-23 /freq:10 5000. schemelist.mes mine_deserted.wav /loop 5001. schemelist.mes DRIP1.WAV /bal:1-100 /vol:10-20 /freq:10 5002. schemelist.mes DRIP2.WAV /bal:1-100 /vol:10-20 /freq:10 5003. schemelist.mes DRIP3.WAV /bal:1-100 /vol:10-20 /freq:10 5004. schemelist.mes DRIP4.WAV /bal:1-100 /vol:10-20 /freq:10 5005. schemelist.mes DRIP5.WAV /bal:1-100 /vol:10-20 /freq:10 5006. schemelist.mes DRIP6.WAV /bal:1-100 /vol:10-20 /freq:10 5007. schemelist.mes ambient-growl.wav /scatter:100 /freq:5 5008. schemelist.mes ambient-howl01.wav /scatter:100 /freq:5 5009. schemelist.mes ambient-howl02.wav /scatter:100 /freq:5 5100. schemelist.mes seashore_day.wav /loop 0. ScriptEyeCandy.mes Art: 27, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 9010, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (187 @ 0 @ 215) 1. ScriptEyeCandy.mes Art: 381, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Sound: 8524, Flags: overlay_f | animates 2. ScriptEyeCandy.mes Art: 402, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: underlay | animates | anim_forever 3. ScriptEyeCandy.mes Art: 403, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: underlay | animates | anim_forever 4. ScriptEyeCandy.mes Art: 404, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: underlay | animates | anim_forever 5. ScriptEyeCandy.mes Art: 405, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: underlay | animates | anim_forever 6. ScriptEyeCandy.mes Art: 406, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: underlay | animates | anim_forever 7. ScriptEyeCandy.mes Art: 407, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: underlay | animates | anim_forever 8. ScriptEyeCandy.mes Art: 408, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: underlay | animates | anim_forever 9. ScriptEyeCandy.mes Art: 409, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: underlay | animates | anim_forever 10. ScriptEyeCandy.mes Art: 410, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: underlay | animates | anim_forever 11. ScriptEyeCandy.mes Art: 411, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: underlay | animates | anim_forever 12. ScriptEyeCandy.mes Art: 412, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: underlay | animates | anim_forever 13. ScriptEyeCandy.mes Art: 413, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: underlay | animates | anim_forever 14. ScriptEyeCandy.mes Art: 414, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: underlay | animates | anim_forever 15. ScriptEyeCandy.mes Art: 415, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: underlay | animates | anim_forever 16. ScriptEyeCandy.mes Art: 416, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: underlay | animates | anim_forever 17. ScriptEyeCandy.mes Art: 417, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: underlay | animates | anim_forever 18. ScriptEyeCandy.mes Art: 418, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: underlay | animates | anim_forever 19. ScriptEyeCandy.mes Art: 419, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: underlay | animates | anim_forever 20. ScriptEyeCandy.mes Art: 420, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: underlay | animates | anim_forever 21. ScriptEyeCandy.mes Art: 421, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: underlay | animates | anim_forever 22. ScriptEyeCandy.mes Art: 377, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255) 23. ScriptEyeCandy.mes Art: 378, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255) 24. ScriptEyeCandy.mes Art: 379, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (187 @ 0 @ 215) 25. ScriptEyeCandy.mes Art: 380, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: overlay_f | animates 26. ScriptEyeCandy.mes Art: 401, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: overlay_f | animates | anim_forever 27. ScriptEyeCandy.mes Art: 382, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 9010, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255) 28. ScriptEyeCandy.mes Art: 383, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 9010, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255) 29. ScriptEyeCandy.mes Art: 386, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 9010, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255) 30. ScriptEyeCandy.mes Art: 387, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 8803, Flags: underlay | animates 31. ScriptEyeCandy.mes Art: 388, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates 32. ScriptEyeCandy.mes Art: 389, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates 33. ScriptEyeCandy.mes Art: 395, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: overlay_f | animates 34. ScriptEyeCandy.mes Art: 350, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Sound: 8524, Flags: overlay_f | animates 35. ScriptEyeCandy.mes Art: 500, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_f | animates 36. ScriptEyeCandy.mes Art: 501, Palette: 1, Scale: 50%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_f | animates 37. ScriptEyeCandy.mes Art: 502, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates 38. ScriptEyeCandy.mes Art: 503, Palette: 1, Scale: 50%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates 39. ScriptEyeCandy.mes Art: 504, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates 40. ScriptEyeCandy.mes Art: 505, Palette: 1, Scale: 50%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates 41. ScriptEyeCandy.mes Art: 506, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates 42. ScriptEyeCandy.mes Art: 507, Palette: 1, Scale: 50%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates 43. ScriptEyeCandy.mes Art: 508, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates 44. ScriptEyeCandy.mes Art: 509, Palette: 1, Scale: 50%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates 45. ScriptEyeCandy.mes Art: 510, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates 46. ScriptEyeCandy.mes Art: 511, Palette: 1, Scale: 50%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates 47. ScriptEyeCandy.mes Art: 400, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_f | animates 48. ScriptEyeCandy.mes Art: 424, Palette: 0, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates 49. ScriptEyeCandy.mes Art: 424, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates 50. ScriptEyeCandy.mes Art: 424, Palette: 2, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates 51. ScriptEyeCandy.mes Art: 424, Palette: 3, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates 52. ScriptEyeCandy.mes Art: 425, Palette: 0, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates 53. ScriptEyeCandy.mes Art: 426, Palette: 0, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates 54. ScriptEyeCandy.mes Art: 427, Palette: 0, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates 55. ScriptEyeCandy.mes Art: 98, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24095, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (242 @ 165 @ 0) 56. ScriptEyeCandy.mes Art: 350, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24095, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (242 @ 165 @ 0) 57. ScriptEyeCandy.mes Art: 428, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (242 @ 165 @ 0) 58. ScriptEyeCandy.mes Art: 25, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255) 59. ScriptEyeCandy.mes Art: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates 60. ScriptEyeCandy.mes Art: 439, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255) 61. ScriptEyeCandy.mes Art: 440, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates, Light: 4, Light Color: (255 @ 255 @ 255) 62. ScriptEyeCandy.mes Art: 441, Palette: 0, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | anim_forever 63. ScriptEyeCandy.mes Art: 441, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | anim_forever 64. ScriptEyeCandy.mes Art: 441, Palette: 2, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | anim_forever 65. ScriptEyeCandy.mes Art: 441, Palette: 3, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | anim_forever 66. ScriptEyeCandy.mes Art: 442, Palette: 0, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | anim_forever 67. ScriptEyeCandy.mes Art: 442, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | anim_forever 68. ScriptEyeCandy.mes Art: 442, Palette: 2, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | anim_forever 69. ScriptEyeCandy.mes Art: 442, Palette: 3, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | anim_forever 70. ScriptEyeCandy.mes Art: 443, Palette: 0, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | anim_forever 71. ScriptEyeCandy.mes Art: 443, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | anim_forever 72. ScriptEyeCandy.mes Art: 443, Palette: 2, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | anim_forever 73. ScriptEyeCandy.mes Art: 443, Palette: 3, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | anim_forever 74. ScriptEyeCandy.mes Art: 438, Palette: 0, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates 0. skill.mes Bow 1. skill.mes Dodge 2. skill.mes Melee 3. skill.mes Throwing 4. skill.mes Backstab 5. skill.mes Pick Pocket 6. skill.mes Prowling 7. skill.mes Spot Trap 8. skill.mes Gambling 9. skill.mes Haggle 10. skill.mes Heal 11. skill.mes Persuasion 12. skill.mes Repair 13. skill.mes Firearms 14. skill.mes Pick Locks 15. skill.mes Disarm Traps 17. skill.mes Apprentice 18. skill.mes Expert 19. skill.mes Master 20. skill.mes The skill of using short and long bows. This skill is dependent upon your dexterity (DX). 21. skill.mes The ability to dodge an attack or the effect of a trap. This skill is dependent upon your dexterity (DX). 22. skill.mes The chance to land a damaging blow with a hand weapon or while unarmed. This skill is dependent upon your dexterity (DX). 23. skill.mes The ability to throw knives, rocks, grenades or any damaging object. This skill is dependent upon your dexterity (DX). 24. skill.mes The art of doing extra damage with a rear melee attack. This skill is dependent upon your dexterity (DX). 25. skill.mes The art of stealing and planting items on other people. This skill is dependent upon your dexterity (DX). 26. skill.mes The skill of hiding and moving quietly to avoid detection. This skill is dependent upon your perception (PE). 27. skill.mes The ability to locate mechanical traps in the immediate vicinity before they are tripped. This skill is dependent upon your perception (PE). 28. skill.mes The skill (and luck) of winning at cards, dice and other games of chance. This skill is dependent upon your intelligence (IN). 29. skill.mes The art of the deal, used to buy goods at less full price. This skill is dependent upon your willpower (WP). 30. skill.mes The ability to cure wounds and reduce crippling injury. This skill is dependent upon your intelligence (IN). 31. skill.mes The ability to convince someone to do an action or that you are telling the truth. This skill is dependent upon your charisma (CH). 32. skill.mes The skill of repairing damaged items. This skill is dependent upon your intelligence (IN). 33. skill.mes The ability of marksmanship with technological weapons. This skill is dependent upon your perception (PE). 34. skill.mes The skill of opening locks without the use of keys. This skill is dependent upon your dexterity (DX). 35. skill.mes The skill of disabling mechanical traps. This skill is dependent upon your perception (PE). 100. skill_ui.mes Prowling 101. skill_ui.mes Pick Pocket 102. skill_ui.mes Disarm Trap 103. skill_ui.mes Repair 500. skill_ui.mes You succeed. 501. skill_ui.mes You fail. 505. skill_ui.mes That is not in need of repair. 510. skill_ui.mes You unlock the lock. 511. skill_ui.mes You fail to pick the lock. 512. skill_ui.mes That has no lock. 525. skill_ui.mes You cannot pickpocket this creature. 550. skill_ui.mes Lock successfully picked. 551. skill_ui.mes Lock picking failed. 560. skill_ui.mes Trap successfully disarmed. 561. skill_ui.mes Trap disarm failed. 0. SleepUI.mes Sleep For One Hour 1. SleepUI.mes Sleep For Two Hours 2. SleepUI.mes Sleep For Four Hours 3. SleepUI.mes Sleep For Eight Hours 4. SleepUI.mes Sleep For One Day 5. SleepUI.mes Sleep Until Morning 6. SleepUI.mes Sleep Until Evening 7. SleepUI.mes Sleep Until Healed 8. SleepUI.mes You cannot sleep here. Find an inn and pay for a bed. 9. SleepUI.mes You cannot sleep with enemies near. 10. SleepUI.mes That bed is occupied. 11. SleepUI.mes You are unconscious already. 12. SleepUI.mes Advance Time One Hour 13. SleepUI.mes Advance Time Two Hours 14. SleepUI.mes Advance Time Four Hours 15. SleepUI.mes Advance Time Eight Hours 16. SleepUI.mes Advance Time One Day 17. SleepUI.mes Advance Time to Morning 18. SleepUI.mes Advance Time to Evening 19. SleepUI.mes Not used 20. SleepUI.mes You cannot wait here. 0. slide.mes death.bmp DeathSound.mp3 1. slide.mes Credits.bmp 2. slide.mes TheEnd.bmp 10. snd_critter.mes Human_Female_Criticallyhit.wav 11. snd_critter.mes Human_Female_Dying.wav 12. snd_critter.mes Human_Female_DyingGruesome.wav 15. snd_critter.mes Human_Female_Alerted.wav 16. snd_critter.mes Human_Female_agitated.wav 20. snd_critter.mes human_male_criticalhit.wav 21. snd_critter.mes human_male_dying.wav 22. snd_critter.mes human_male_dyinggruesome.wav 25. snd_critter.mes human_male_alerted.wav 26. snd_critter.mes human_male_agitated.wav 40. snd_critter.mes human_male_criticalhit.wav 41. snd_critter.mes human_male_dying.wav 42. snd_critter.mes human_male_dyinggruesome.wav 45. snd_critter.mes human_male_alerted.wav 46. snd_critter.mes human_male_agitated.wav 50. snd_critter.mes Human_Female_Criticallyhit.wav 51. snd_critter.mes Human_Female_Dying.wav 52. snd_critter.mes Human_Female_DyingGruesome.wav 55. snd_critter.mes Human_Female_Alerted.wav 56. snd_critter.mes Human_Female_agitated.wav 60. snd_critter.mes human_male_criticalhit.wav 61. snd_critter.mes human_male_dying.wav 62. snd_critter.mes human_male_dyinggruesome.wav 65. snd_critter.mes human_male_alerted.wav 66. snd_critter.mes human_male_agitated.wav 70. snd_critter.mes Human_Female_Criticallyhit.wav 71. snd_critter.mes Human_Female_Dying.wav 72. snd_critter.mes Human_Female_DyingGruesome.wav 75. snd_critter.mes Human_Female_Alerted.wav 76. snd_critter.mes Human_Female_agitated.wav 80. snd_critter.mes human_male_criticalhit.wav 81. snd_critter.mes human_male_dying.wav 82. snd_critter.mes human_male_dyinggruesome.wav 85. snd_critter.mes human_male_alerted.wav 86. snd_critter.mes human_male_agitated.wav 90. snd_critter.mes Human_Female_Criticallyhit.wav 91. snd_critter.mes Human_Female_Dying.wav 92. snd_critter.mes Human_Female_DyingGruesome.wav 95. snd_critter.mes Human_Female_Alerted.wav 96. snd_critter.mes Human_Female_agitated.wav 100. snd_critter.mes LittlePeople_male_criticalhit.wav 101. snd_critter.mes LittlePeople_male_dying.wav 102. snd_critter.mes LittlePeople_male_dyinggruesome.wav 105. snd_critter.mes LittlePeople_male_alerted.wav 106. snd_critter.mes LittlePeople_male_agitated.wav 110. snd_critter.mes Human_Female_Criticallyhit.wav 111. snd_critter.mes Human_Female_Dying.wav 112. snd_critter.mes Human_Female_DyingGruesome.wav 115. snd_critter.mes Human_Female_Alerted.wav 116. snd_critter.mes Human_Female_agitated.wav 120. snd_critter.mes LittlePeople_male_criticalhit.wav 121. snd_critter.mes LittlePeople_male_dying.wav 122. snd_critter.mes LittlePeople_male_dyinggruesome.wav 123. snd_critter.mes LittlePeople_male_fidgeting.wav 125. snd_critter.mes LittlePeople_male_alerted.wav 126. snd_critter.mes LittlePeople_male_agitated.wav 130. snd_critter.mes Human_Female_Criticallyhit.wav 131. snd_critter.mes Human_Female_Dying.wav 132. snd_critter.mes Human_Female_DyingGruesome.wav 135. snd_critter.mes Human_Female_Alerted.wav 136. snd_critter.mes Human_Female_agitated.wav 140. snd_critter.mes human_male_criticalhit.wav 141. snd_critter.mes human_male_dying.wav 142. snd_critter.mes human_male_dyinggruesome.wav 145. snd_critter.mes human_male_alerted.wav 146. snd_critter.mes human_male_agitated.wav 160. snd_critter.mes HalfOgre_CriticalHit.wav 161. snd_critter.mes HalfOgre_dying.wav 162. snd_critter.mes HalfOgre_dyinggruesome.wav 165. snd_critter.mes HalfOgre_alerted.wav 166. snd_critter.mes HalfOgre_agitated.wav 170. snd_critter.mes Human_Female_Criticallyhit.wav 171. snd_critter.mes Human_Female_Dying.wav 172. snd_critter.mes Human_Female_DyingGruesome.wav 175. snd_critter.mes Human_Female_Alerted.wav 176. snd_critter.mes Human_Female_agitated.wav 180. snd_critter.mes human_male_criticalhit.wav 181. snd_critter.mes human_male_dying.wav 182. snd_critter.mes human_male_dyinggruesome.wav 185. snd_critter.mes human_male_alerted.wav 186. snd_critter.mes human_male_agitated.wav 200. snd_critter.mes Ogre_Critical Hit.wav 201. snd_critter.mes Ogre_Dying.wav 202. snd_critter.mes Ogre_DyingGruesome.wav 205. snd_critter.mes Ogre_Alterted.wav 206. snd_critter.mes Ogre_Agitated.wav 220. snd_critter.mes Orc_male_CriticalHit.wav 221. snd_critter.mes Orc_male_Dying.wav 222. snd_critter.mes Orc_male_DyingGruesome.wav 225. snd_critter.mes Orc_male_Alerted.wav 226. snd_critter.mes Orc_male_Agitated.wav 260. snd_critter.mes ailing_wolf_hit.wav 261. snd_critter.mes ailing_wolf_die.wav 262. snd_critter.mes ailing_wolf_die.wav 263. snd_critter.mes AilingWolf_fidgeting.wav 264. snd_critter.mes AilingWolf_Attack.wav 265. snd_critter.mes ailing_wolf_alert.wav 266. snd_critter.mes AilingWolf_Agitated.wav 270. snd_critter.mes TimberWolf_CriticalHit.wav 271. snd_critter.mes TimberWolf_Dying.wav 272. snd_critter.mes TimberWolf_Dying.wav 273. snd_critter.mes Timberwolf_fidget.wav 274. snd_critter.mes TimberWolf_Attacking.wav 275. snd_critter.mes Timber_wolf_alert.wav 276. snd_critter.mes Timberwolf_agitated.wav 280. snd_critter.mes rat_criticalhit.wav 281. snd_critter.mes rat_dying.wav 282. snd_critter.mes rat_dyinggruesome.wav 283. snd_critter.mes rat_fidgeingt.wav 284. snd_critter.mes rat_attacking.wav 285. snd_critter.mes rat_alerted.wav 286. snd_critter.mes rat_agitated.wav 290. snd_critter.mes zombie_hit.wav 291. snd_critter.mes zombie_die.wav 292. snd_critter.mes zombie_die.wav 293. snd_critter.mes zombie_fidget.wav 294. snd_critter.mes zombie_attack.wav 295. snd_critter.mes zombie_alerted.wav 296. snd_critter.mes zombie_agitated.wav 300. snd_critter.mes Lesser_demon_hit.wav 301. snd_critter.mes Lesser_demon_die.wav 302. snd_critter.mes Lesser_demon_die.wav 303. snd_critter.mes Lesser_demon_fidget.wav 304. snd_critter.mes Lesser_demon_attack.wav 305. snd_critter.mes Lesser_demon_alerted.wav 306. snd_critter.mes Lesser_demon_agitated.wav 310. snd_critter.mes greater_demon_hit.wav 311. snd_critter.mes greater_demon_die.wav 312. snd_critter.mes greater_demon_die.wav 313. snd_critter.mes greater_demon_fidget.wav 314. snd_critter.mes greater_demon_attack.wav 315. snd_critter.mes greater_demon_alerted.wav 316. snd_critter.mes greater_demon_agitated.wav 320. snd_critter.mes Lich_hit.wav 321. snd_critter.mes Lich_die.wav 322. snd_critter.mes Lich_die.wav 323. snd_critter.mes Lich_fidget.wav 324. snd_critter.mes Lich_attack.wav 325. snd_critter.mes Lich_alerted.wav 326. snd_critter.mes Lich_agitated.wav 330. snd_critter.mes demi-lich_hit.wav 331. snd_critter.mes demi-lich_die.wav 332. snd_critter.mes demi-lich_die.wav 333. snd_critter.mes demi-lich_fidget.wav 334. snd_critter.mes demi-lich_attack.wav 335. snd_critter.mes demi-lich_alert.wav 336. snd_critter.mes demi-lich_agitated.wav 340. snd_critter.mes death_knight_hit.wav 341. snd_critter.mes death_knight_die.wav 342. snd_critter.mes death_knight_die.wav 343. snd_critter.mes death_knight_fidget.wav 344. snd_critter.mes death_knight_attack.wav 345. snd_critter.mes death_knight_alerted.wav 346. snd_critter.mes death_knight_agitated.wav 350. snd_critter.mes araya_fidget.wav 351. snd_critter.mes araya_fidget.wav 352. snd_critter.mes araya_fidget.wav 353. snd_critter.mes araya_fidget.wav 354. snd_critter.mes araya_fidget.wav 355. snd_critter.mes araya_fidget.wav 356. snd_critter.mes araya_fidget.wav 360. snd_critter.mes HellBeast_CriticalHit.wav 361. snd_critter.mes HellBeast_Dying.wav 362. snd_critter.mes HellBeast_Dying.wav 363. snd_critter.mes HellBeast_Fidgeting.wav 364. snd_critter.mes HellBeast_Attacking.wav 365. snd_critter.mes HellBeast_Alerted.wav 366. snd_critter.mes HellBeast_Agitated.wav 370. snd_critter.mes ape_demon_hit.wav 371. snd_critter.mes ape_demon_die.wav 372. snd_critter.mes ape_demon_die.wav 373. snd_critter.mes ape_demon_fidget.wav 374. snd_critter.mes ape_demon_attack.wav 375. snd_critter.mes ape_demon_alerted.wav 376. snd_critter.mes ape_demon_agitated.wav 380. snd_critter.mes kite_hit.wav 381. snd_critter.mes kite_die.wav 382. snd_critter.mes kite_die.wav 383. snd_critter.mes kite_fidget.wav 384. snd_critter.mes kite_attack.wav 385. snd_critter.mes kite_alerted.wav 386. snd_critter.mes kite_agitated.wav 390. snd_critter.mes Krag_criticalhit.wav 391. snd_critter.mes Krag_die.wav 392. snd_critter.mes Krag_die.wav 393. snd_critter.mes Krag_fidgeting.wav 394. snd_critter.mes Krag_attack.wav 395. snd_critter.mes Krag_alerted.wav 396. snd_critter.mes Krag_agitated.wav 400. snd_critter.mes ape_hit.wav 401. snd_critter.mes ape_die.wav 402. snd_critter.mes ape_die.wav 403. snd_critter.mes ape_fidget.wav 404. snd_critter.mes ape_attack.wav 405. snd_critter.mes ape_alerted.wav 406. snd_critter.mes ape_agitated.wav 410. snd_critter.mes bear_hit.wav 411. snd_critter.mes bear_die.wav 412. snd_critter.mes bear_die.wav 413. snd_critter.mes bear_fidget.wav 414. snd_critter.mes bear_attack.wav 415. snd_critter.mes bear_alerted.wav 416. snd_critter.mes bear_agitated.wav 420. snd_critter.mes Cat_hit.wav 421. snd_critter.mes Cat_die.wav 422. snd_critter.mes Cat_die.wav 423. snd_critter.mes Cat_fidget.wav 424. snd_critter.mes Cat_attack.wav 425. snd_critter.mes Cat_alerted.wav 426. snd_critter.mes Cat_fidget.wav 430. snd_critter.mes Boar_hit.wav 431. snd_critter.mes Boar_die.wav 432. snd_critter.mes Boar_die.wav 433. snd_critter.mes Boar_fidget.wav 434. snd_critter.mes Boar_attack.wav 435. snd_critter.mes Boar_alerted.wav 436. snd_critter.mes Boar_agitated.wav 440. snd_critter.mes GiantSpider_CriticalHit.wav 441. snd_critter.mes GiantSpider_Dying.wav 442. snd_critter.mes GiantSpider_DyingGruesome.wav 443. snd_critter.mes GiantSpider_fidgeting.wav 444. snd_critter.mes GiantSpider_Attacking.wav 445. snd_critter.mes GiantSpider_Alerted.wav 446. snd_critter.mes GiantSpider_Agitated2.wav 450. snd_critter.mes spider_hit.wav 451. snd_critter.mes spider_die.wav 452. snd_critter.mes spider_die.wav 453. snd_critter.mes spider_fidget.wav 454. snd_critter.mes spider_attack.wav 455. snd_critter.mes spider_alert.wav 456. snd_critter.mes spider_agitated.wav 460. snd_critter.mes SpiderWoman_CriticalHit.wav 461. snd_critter.mes SpiderWoman_Dying.wav 462. snd_critter.mes SpiderWoman_Dying.wav 463. snd_critter.mes SpiderWoman_Fidgeting.wav 464. snd_critter.mes SpiderWoman_Attacking.wav 465. snd_critter.mes SpiderWoman_Alerted.wav 466. snd_critter.mes SpiderWoman_Agitated.wav 470. snd_critter.mes air_hit.wav 471. snd_critter.mes air_die.wav 472. snd_critter.mes air_die.wav 473. snd_critter.mes air_fidget.wav 474. snd_critter.mes air_attack.wav 475. snd_critter.mes air_alert.wav 480. snd_critter.mes earth_hit.wav 481. snd_critter.mes earth_die.wav 482. snd_critter.mes earth_die.wav 483. snd_critter.mes earth_fidget.wav 484. snd_critter.mes earth_attack.wav 485. snd_critter.mes earth_alert.wav 486. snd_critter.mes earth_agitated.wav 490. snd_critter.mes fire_hit.wav 491. snd_critter.mes fire_die.wav 492. snd_critter.mes fire_die.wav 493. snd_critter.mes fire_fidget.wav 494. snd_critter.mes fire_attack.wav 495. snd_critter.mes fire_alert.wav 500. snd_critter.mes water_hit.wav 501. snd_critter.mes water_die.wav 502. snd_critter.mes water_die.wav 503. snd_critter.mes WaterElemental_fidget.wav 504. snd_critter.mes water_attack.wav 505. snd_critter.mes water_alert.wav 510. snd_critter.mes lizard_hit.wav 511. snd_critter.mes lizard_die.wav 512. snd_critter.mes lizard_die.wav 513. snd_critter.mes lizard_fidget.wav 514. snd_critter.mes lizard_attack.wav 515. snd_critter.mes lizard_alerted.wav 516. snd_critter.mes lizard_agitated.wav 520. snd_critter.mes skeleton_hit.wav 521. snd_critter.mes skeleton_die.wav 522. snd_critter.mes skeleton_die.wav 523. snd_critter.mes skeleton_fidget.wav 524. snd_critter.mes skeleton_attack.wav 525. snd_critter.mes skeleton_alert.wav 526. snd_critter.mes skeleton_agitated.wav 530. snd_critter.mes SnakeMen_Critical Hit.wav 531. snd_critter.mes Snakemen_Dying.wav 532. snd_critter.mes SnakeMen_DyingGruesome.wav 533. snd_critter.mes snakemen_Fidgeting.wav 534. snd_critter.mes snakemen_Attacking.wav 535. snd_critter.mes snakemen_Alerted.wav 536. snd_critter.mes snakemen_Agitated.wav 540. snd_critter.mes MechSpider_CriticalHit.wav 541. snd_critter.mes Mechanical_spider_die.wav 542. snd_critter.mes Mechanical_spider_die.wav 543. snd_critter.mes MechSpider_Fidgeting.wav 544. snd_critter.mes Mechanical_spider_attack.wav 545. snd_critter.mes MechSpider_Alerted.wav 546. snd_critter.mes MechSpider_Agitated.wav 551. snd_critter.mes decoy_die.wav 552. snd_critter.mes decoy_die.wav 560. snd_critter.mes Chicken_hit.wav 561. snd_critter.mes Chicken_die.wav 562. snd_critter.mes Chicken_die 563. snd_critter.mes Chicken_fidget 564. snd_critter.mes chicken2.wav 565. snd_critter.mes chicken4.wav 566. snd_critter.mes chicken4.wav 570. snd_critter.mes pig_hit.wav 571. snd_critter.mes pig_die.wav 572. snd_critter.mes pig_die.wav 573. snd_critter.mes pig_fidget.wav 574. snd_critter.mes pig_fidget.wav 575. snd_critter.mes pig_fidget.wav 576. snd_critter.mes pig_fidget.wav 580. snd_critter.mes Cow_hit.wav 581. snd_critter.mes Cow_die.wav 582. snd_critter.mes Cow_die.wav 583. snd_critter.mes Cow_fidget.wav 584. snd_critter.mes Cow_fidget.wav 585. snd_critter.mes Cow_fidget.wav 586. snd_critter.mes Cow_fidget.wav 590. snd_critter.mes Sheep_hit.wav 591. snd_critter.mes Sheep_die.wav 592. snd_critter.mes Sheep_die.wav 593. snd_critter.mes Sheep_fidget.wav 594. snd_critter.mes Sheep_fidget.wav 595. snd_critter.mes Sheep_fidget.wav 596. snd_critter.mes Sheep_fidget.wav 600. snd_critter.mes Fleshy_Mass_CriticalHit.wav 601. snd_critter.mes Fleshy_Mass_Dying.wav 602. snd_critter.mes Fleshy_Mass_DyingGruesome.wav 603. snd_critter.mes Fleshy_Mass_Fidgeting.wav 604. snd_critter.mes Fleshy_Mass_Attacking.wav 605. snd_critter.mes Fleshy_Mass_Alerted.wav 606. snd_critter.mes Fleshy_Mass_Agitated.wav 610. snd_critter.mes Attack_Golum_CriticalHit.wav 611. snd_critter.mes Attack_Golum_Dying.wav 612. snd_critter.mes Attack_Golum_DyingGruesome.wav 613. snd_critter.mes Attack_Golum_Fidgeting.wav 614. snd_critter.mes Attack_Golum_Attacking.wav 615. snd_critter.mes Attack_Golum_Alerted.wav 616. snd_critter.mes Attack_Golum_Agitated.wav 620. snd_critter.mes Krag_criticalhit.wav 621. snd_critter.mes Krag_die.wav 622. snd_critter.mes Krag_die.wav 623. snd_critter.mes Krag_fidgeting.wav 624. snd_critter.mes Krag_attack.wav 625. snd_critter.mes Krag_alerted.wav 626. snd_critter.mes Krag_agitated.wav 2900. snd_critter.mes footstep_armor1.wav 2901. snd_critter.mes footstep_armor2.wav 2902. snd_critter.mes footstep_armor3.wav 2903. snd_critter.mes footstep_armor4.wav 2904. snd_critter.mes footstep_dirt1.wav 2905. snd_critter.mes footstep_dirt2.wav 2906. snd_critter.mes footstep_dirt3.wav 2907. snd_critter.mes footstep_dirt4.wav 2908. snd_critter.mes footstep_dirt_chain1.wav 2909. snd_critter.mes footstep_dirt_chain2.wav 2910. snd_critter.mes footstep_dirt_chain3.wav 2911. snd_critter.mes footstep_dirt_chain4.wav 2912. snd_critter.mes footstep_sand1.wav 2913. snd_critter.mes footstep_sand2.wav 2914. snd_critter.mes footstep_sand3.wav 2915. snd_critter.mes footstep_sand4.wav 2916. snd_critter.mes footstep_snow1.wav 2917. snd_critter.mes footstep_snow2.wav 2918. snd_critter.mes footstep_snow3.wav 2919. snd_critter.mes footstep_snow4.wav 2920. snd_critter.mes footstep_stone1.wav 2921. snd_critter.mes footstep_stone2.wav 2922. snd_critter.mes footstep_stone3.wav 2923. snd_critter.mes footstep_stone4.wav 2924. snd_critter.mes footstep_stone_chain1.wav 2925. snd_critter.mes footstep_stone_chain2.wav 2926. snd_critter.mes footstep_stone_chain3.wav 2927. snd_critter.mes footstep_stone_chain4.wav 2928. snd_critter.mes footstep_water1.wav 2929. snd_critter.mes footstep_water2.wav 2930. snd_critter.mes footstep_water3.wav 2931. snd_critter.mes footstep_water4.wav 2932. snd_critter.mes footstep_wood1.wav 2933. snd_critter.mes footstep_wood2.wav 2934. snd_critter.mes footstep_wood3.wav 2935. snd_critter.mes footstep_wood4.wav 2936. snd_critter.mes footstep_wood_chain1.wav 2937. snd_critter.mes footstep_wood_chain2.wav 2938. snd_critter.mes footstep_wood_chain3.wav 2939. snd_critter.mes footstep_wood_chain4.wav 6000. snd_user.mes dummy - remove 0. spell.mes Disarm 0. spell.mes Disarm 1. spell.mes Unlocking Cantrip 1. spell.mes Unlocking Cantrip 2. spell.mes Unseen Force 2. spell.mes Unseen Force 3. spell.mes Spatial Distortion 3. spell.mes Spatial Distortion 4. spell.mes Teleportation 4. spell.mes Teleportation 5. spell.mes Sense Alignment 5. spell.mes Sense Alignment 6. spell.mes See Contents 6. spell.mes See Contents 7. spell.mes Read Aura 7. spell.mes Read Aura 8. spell.mes Sense Hidden 8. spell.mes Sense Hidden 9. spell.mes Divine Magick 9. spell.mes Divine Magick 10. spell.mes Vitality of Air 10. spell.mes Vitality of Air 11. spell.mes Poison Vapours 11. spell.mes Poison Vapours 12. spell.mes Call Winds 12. spell.mes Call Winds 13. spell.mes Body of Air 13. spell.mes Body of Air 14. spell.mes Call Air Elemental 14. spell.mes Call Air Elemental 15. spell.mes Strength of Earth 15. spell.mes Strength of Earth 16. spell.mes Stone Throw 16. spell.mes Stone Throw 17. spell.mes Wall of Stone 17. spell.mes Wall of Stone 18. spell.mes Body of Stone 18. spell.mes Body of Stone 19. spell.mes Call Earth Elemental 19. spell.mes Call Earth Elemental 20. spell.mes Agility of Fire 20. spell.mes Agility of Fire 21. spell.mes Wall of Fire 21. spell.mes Wall of Fire 22. spell.mes Fireflash 22. spell.mes Fireflash 23. spell.mes Body of Fire 23. spell.mes Body of Fire 24. spell.mes Call Fire Elemental 24. spell.mes Call Fire Elemental 25. spell.mes Purity of Water 25. spell.mes Purity of Water 26. spell.mes Call Fog 26. spell.mes Call Fog 27. spell.mes Squall of Ice 27. spell.mes Squall of Ice 28. spell.mes Body of Water 28. spell.mes Body of Water 29. spell.mes Call Water Elemental 29. spell.mes Call Water Elemental 30. spell.mes Shield of Protection 30. spell.mes Shield of Protection 31. spell.mes Jolt 31. spell.mes Jolt 32. spell.mes Wall of Force 32. spell.mes Wall of Force 33. spell.mes Bolt of Lightning 33. spell.mes Bolt of Lightning 34. spell.mes Disintegrate 34. spell.mes Disintegrate 35. spell.mes Charm 35. spell.mes Charm 36. spell.mes Stun 36. spell.mes Stun 37. spell.mes Drain Will 37. spell.mes Drain Will 38. spell.mes Nightmare 38. spell.mes Nightmare 39. spell.mes Dominate Will 39. spell.mes Dominate Will 40. spell.mes Resist Magick 40. spell.mes Resist Magick 41. spell.mes Disperse Magick 41. spell.mes Disperse Magick 42. spell.mes Dweomer Shield 42. spell.mes Dweomer Shield 43. spell.mes Bonds of Magick 43. spell.mes Bonds of Magick 44. spell.mes Reflection Shield 44. spell.mes Reflection Shield 45. spell.mes Hardened Hands 45. spell.mes Hardened Hands 46. spell.mes Weaken 46. spell.mes Weaken 47. spell.mes Shrink 47. spell.mes Shrink 48. spell.mes Flesh to Stone 48. spell.mes Flesh to Stone 49. spell.mes Polymorph 49. spell.mes Polymorph 50. spell.mes Charm Beast 50. spell.mes Charm Beast 51. spell.mes Entangle 51. spell.mes Entangle 52. spell.mes Control Beast 52. spell.mes Control Beast 53. spell.mes Succour Beast 53. spell.mes Succour Beast 54. spell.mes Regenerate 54. spell.mes Regenerate 55. spell.mes Harm 55. spell.mes Harm 56. spell.mes Conjure Spirit 56. spell.mes Conjure Spirit 57. spell.mes Summon Undead 57. spell.mes Summon Undead 58. spell.mes Create Undead 58. spell.mes Create Undead 59. spell.mes Quench Life 59. spell.mes Quench Life 60. spell.mes Minor Healing 60. spell.mes Minor Healing 61. spell.mes Halt Poison 61. spell.mes Halt Poison 62. spell.mes Major Healing 62. spell.mes Major Healing 63. spell.mes Sanctuary 63. spell.mes Sanctuary 64. spell.mes Resurrect 64. spell.mes Resurrect 65. spell.mes Illuminate 65. spell.mes Illuminate 66. spell.mes Flash 66. spell.mes Flash 67. spell.mes Blur Sight 67. spell.mes Blur Sight 68. spell.mes Phantasmal Fiend 68. spell.mes Phantasmal Fiend 69. spell.mes Invisibility 69. spell.mes Invisibility 70. spell.mes Plague of Insects 70. spell.mes Plague of Insects 71. spell.mes Orcish Champion 71. spell.mes Orcish Champion 72. spell.mes Guardian Ogre 72. spell.mes Guardian Ogre 73. spell.mes Hellgate 73. spell.mes Hellgate 74. spell.mes Familiar 74. spell.mes Familiar 75. spell.mes Magelock 75. spell.mes Magelock 76. spell.mes Congeal Time 76. spell.mes Congeal Time 77. spell.mes Hasten 77. spell.mes Hasten 78. spell.mes Stasis 78. spell.mes Stasis 79. spell.mes Tempus Fugit 79. spell.mes Tempus Fugit 80. spell.mes MI: Regeneration *** 80. spell.mes MI: UNUSED 81. spell.mes MI: Drain Life *** 81. spell.mes MI: UNUSED 82. spell.mes MI: Fire Shield (Passive: Parent Damaged) 82. spell.mes MI: Fire Shield (Passive: Parent Damaged) 83. spell.mes MI: Shield (Duration) 83. spell.mes MI: Shield (Duration) 84. spell.mes MI: Invisibility 84. spell.mes MI: Invisibility 85. spell.mes MI: Demonic Armor: Base (Passive: Wield) 85. spell.mes MI: Demonic Armor: Base (Passive: Wield) 86. spell.mes MI: Demonic Armor: Shield (Passive: Parent Damaged) 86. spell.mes MI: Demonic Armor: Shield (Passive: Parent Damaged) 87. spell.mes MI: Electrical Shield (Passive: Parent Damaged) 87. spell.mes MI: Electrical Shield (Passive: Parent Damaged) 88. spell.mes MI: SnakeForm (Script Spell) 88. spell.mes MI: SnakeForm (Script Spell) 89. spell.mes MI: Earthquake (Passive: Parent Attacks Target) 89. spell.mes MI: Earthquake (Passive: Parent Attacks Target) 90. spell.mes MI: Harm Undead 90. spell.mes MI: Harm Undead 91. spell.mes MI: Area Fear Undead *** 91. spell.mes MI: UNUSED 92. spell.mes MI: Holy Smiting 92. spell.mes MI: Holy Smiting 93. spell.mes MI: Slaying Strength (Passive: Parent Atks or Hit by Target) 93. spell.mes MI: Slaying Strength (Passive: Parent Atks or Hit by Target) 94. spell.mes MI: Hammer of the Earth (Passive: Wield) 94. spell.mes MI: Hammer of the Earth (Passive: Wield) 95. spell.mes MI: Axe of the Winds (Passive: Wield) 95. spell.mes MI: Axe of the Winds (Passive: Wield) 96. spell.mes MI: Dagger of Pain (Passive: Wield) 96. spell.mes MI: Dagger of Pain (Passive: Wield) 97. spell.mes MI: UNUSED 97. spell.mes MI: Animate Corpse *** 98. spell.mes MI: Spell Breaker *** 98. spell.mes MI: UNUSED 99. spell.mes MI: Bashing *** 99. spell.mes MI: UNUSED 100. spell.mes MI: LifeWard * 100. spell.mes MI: UNUSED 101. spell.mes MI: Chain Lightning *** 101. spell.mes MI: UNUSED 102. spell.mes MI: Greater Healing *** 102. spell.mes MI: UNUSED 103. spell.mes MI: Life Steal * 103. spell.mes MI: UNUSED 104. spell.mes MI: Mind Warp *** 104. spell.mes MI: UNUSED 105. spell.mes MI: Unrevivifiable Undead 105. spell.mes MI: Unrevivifiable Undead 106. spell.mes MI: Area Fear *** 106. spell.mes MI: UNUSED 107. spell.mes MI: UNUSED 107. spell.mes MI: Area Fatigue *** 108. spell.mes MI: UNUSED 108. spell.mes MI: Area Fear (Animals) *** 109. spell.mes MI: UNUSED 109. spell.mes MI: Area Reanimate * 110. spell.mes MI: UNUSED 110. spell.mes MI: Wolf Form *** 111. spell.mes MI: Returning *** 111. spell.mes MI: UNUSED 112. spell.mes MI: Staff of the Necromancer 112. spell.mes MI: Staff of the Necromancer 113. spell.mes MI: Paralyze (Evil) *** 113. spell.mes MI: UNUSED 114. spell.mes MI: Elven Perfume 114. spell.mes MI: Elven Perfume 115. spell.mes MI: Heal Light (Will 'O Wisp) 115. spell.mes MI: Heal Light (Will 'O Wisp) 116. spell.mes MI: Pad Lighting1 (NOT A SPELL) 116. spell.mes MI: Pad Lighting1 (NOT A SPELL) 117. spell.mes MI: Pad Lighting2 (NOT A SPELL) 117. spell.mes MI: Pad Lighting2 (NOT A SPELL) 118. spell.mes MI: Pad Lighting3 (NOT A SPELL) 118. spell.mes MI: Pad Lighting3 (NOT A SPELL) 119. spell.mes MI: Pad Lighting4 (NOT A SPELL) 119. spell.mes MI: Pad Lighting4 (NOT A SPELL) 120. spell.mes MI: Pad Lighting5 (NOT A SPELL) 120. spell.mes MI: Pad Lighting5 (NOT A SPELL) 121. spell.mes MI: SuperHeal (Script Spell) 121. spell.mes MI: SuperHeal (Script Spell) 122. spell.mes MI: Araya Projectile 122. spell.mes MI: Araya Projectile 123. spell.mes MI: Summon Seether 123. spell.mes MI: Summon Seether 124. spell.mes MI: Summon Were-Rat 124. spell.mes MI: Summon Were-Rat 125. spell.mes MI: Summon Wargun 125. spell.mes MI: Summon Wargun 126. spell.mes MI: Summon Baleful Hound 126. spell.mes MI: Summon Baleful Hound 127. spell.mes MI: Flesh-To-Stone (Duration) 127. spell.mes MI: Flesh-To-Stone (Duration) 128. spell.mes MI: Slow Party *** 128. spell.mes MI: UNUSED 129. spell.mes MI: Poison DOT *** 129. spell.mes MI: UNUSED 130. spell.mes MI: Fatigue DOT *** 130. spell.mes MI: UNUSED 131. spell.mes MI: Call Winds (All) 131. spell.mes MI: Call Winds (All) 132. spell.mes MI: Unseen Force (All) 132. spell.mes MI: Unseen Force (All) 133. spell.mes MI: Stasis (Duration) 133. spell.mes MI: Stasis (Duration) 134. spell.mes MI: Freeze 134. spell.mes MI: Freeze 135. spell.mes MI: Summon Undead 135. spell.mes MI: Summon Undead 136. spell.mes MI: Conjure Spirit II 136. spell.mes MI: Conjure Spirit II 137. spell.mes MI: Heal Potion 137. spell.mes MI: Heal Potion 138. spell.mes MI: Haste Boots 138. spell.mes MI: Haste Boots 139. spell.mes MI: 60 139. spell.mes MI: 60 140. spell.mes Tech: Snare 140. spell.mes Tech: Snare 141. spell.mes Tech: Brain Builder 141. spell.mes Tech: Brain Builder 142. spell.mes Tech: Hypnotic Suggestion 142. spell.mes Tech: Hypnotic Suggestion 143. spell.mes Tech: Basic Paralysis Effect 143. spell.mes Tech: Basic Paralysis Effect 144. spell.mes Tech: Muscle Maker 144. spell.mes Tech: Muscle Maker 145. spell.mes Tech: Dex Enhancer 145. spell.mes Tech: Dex Enhancer 146. spell.mes Tech: Magick Detect 146. spell.mes Tech: Magick Detect 147. spell.mes Tech: Jolt 147. spell.mes Tech: Jolt 148. spell.mes Tech: Explode (Hallucinate) 148. spell.mes Tech: Explode (Hallucinate) 149. spell.mes Tech: Heal Regen 149. spell.mes Tech: Heal Regen 150. spell.mes Tech: Heal Light 150. spell.mes Tech: Heal Light 151. spell.mes Tech: Fatigue Restore 151. spell.mes Tech: Fatigue Restore 152. spell.mes Tech: Cure Poison 152. spell.mes Tech: Cure Poison 153. spell.mes Tech: Fatigue Limiter 153. spell.mes Tech: Fatigue Limiter 154. spell.mes Tech: Heal Accelerator 154. spell.mes Tech: Heal Accelerator 155. spell.mes Tech: Wonder Drug 155. spell.mes Tech: Wonder Drug 156. spell.mes Tech: Cure All 156. spell.mes Tech: Cure All 157. spell.mes Tech: Boost Intelligence 157. spell.mes Tech: Boost Intelligence 158. spell.mes Tech: Boost Strength 158. spell.mes Tech: Boost Strength 159. spell.mes Tech: Boost Perception 159. spell.mes Tech: Boost Perception 160. spell.mes Tech: Boost Dexterity 160. spell.mes Tech: Boost Dexterity 161. spell.mes Tech: Boost Mental 161. spell.mes Tech: Boost Mental 162. spell.mes Tech: Boost Physical 162. spell.mes Tech: Boost Physical 163. spell.mes Tech: Boost All 163. spell.mes Tech: Boost All 164. spell.mes Tech: Poison 164. spell.mes Tech: Poison 165. spell.mes Tech: Hallucinate 165. spell.mes Tech: Hallucinate 166. spell.mes Tech: Acid 166. spell.mes Tech: Acid 167. spell.mes Tech: Animal Scent 167. spell.mes Tech: Animal Scent 168. spell.mes Tech: Charged Regenerate 168. spell.mes Tech: Charged Regenerate 169. spell.mes Tech: Venom 169. spell.mes Tech: Venom 170. spell.mes Tech: Cleaner 170. spell.mes Tech: Cleaner 171. spell.mes Tech: Strong Poison 171. spell.mes Tech: Strong Poison 172. spell.mes Tech: Wine 172. spell.mes Tech: Wine 173. spell.mes Tech: Aqua Vitae 173. spell.mes Tech: Aqua Vitae 174. spell.mes Tech: Electrical Shield 174. spell.mes Tech: Electrical Shield 175. spell.mes Tech: Explosion 175. spell.mes Tech: Explosion 176. spell.mes Tech: Dynamite 176. spell.mes Tech: Dynamite 177. spell.mes Tech: Explode (Flash) 177. spell.mes Tech: Explode (Flash) 178. spell.mes Tech: Explode (Smoke) 178. spell.mes Tech: Explode (Smoke) 179. spell.mes Tech: Explode (Stun) 179. spell.mes Tech: Explode (Stun) 180. spell.mes Tech: Explode (Fire) 180. spell.mes Tech: Explode (Fire) 181. spell.mes Tech: Alchohol) 181. spell.mes Tech: Alchohol) 182. spell.mes Tech: Magnetic Inversion 182. spell.mes Tech: Magnetic Inversion 183. spell.mes Tech: Animal Lure 183. spell.mes Tech: Animal Lure 184. spell.mes Tech: Trap Springer 184. spell.mes Tech: Trap Springer 185. spell.mes Tech: Explode (Poison) 185. spell.mes Tech: Explode (Poison) 186. spell.mes Tech: Flash 186. spell.mes Tech: Flash 187. spell.mes Tech: Magnetic Inversion Charge 187. spell.mes Tech: Magnetic Inversion Charge 188. spell.mes Tech: Arm/Disarm 188. spell.mes Tech: Arm/Disarm 189. spell.mes Tech: Invigorator 189. spell.mes Tech: Invigorator 190. spell.mes Tech: Reanimator 190. spell.mes Tech: Reanimator 191. spell.mes Tech: Heal Injection 191. spell.mes Tech: Heal Injection 192. spell.mes Tech: Miracle Cure 192. spell.mes Tech: Miracle Cure 193. spell.mes Tech: Mental Inhibitor 193. spell.mes Tech: Mental Inhibitor 194. spell.mes Tech: Necromizer 194. spell.mes Tech: Necromizer 195. spell.mes Tech: Fortifier 195. spell.mes Tech: Fortifier 196. spell.mes Tech: Sleep Aid 196. spell.mes Tech: Sleep Aid 197. spell.mes Tech: Potion of Paralysis 197. spell.mes Tech: Potion of Paralysis 198. spell.mes Tech: Knock-Out Gas 198. spell.mes Tech: Knock-Out Gas 199. spell.mes Tech: Explode (Electrical) 199. spell.mes Tech: Explode (Electrical) 200. spell.mes Tech: Mustard Gas 200. spell.mes Tech: Mustard Gas 201. spell.mes Tech: Explode (Concussion) 201. spell.mes Tech: Explode (Concussion) 202. spell.mes Tech: Explode (Paralysis) 202. spell.mes Tech: Explode (Paralysis) 203. spell.mes Tech: Grenade Launcher 203. spell.mes Tech: Grenade Launcher 204. spell.mes Tech: Tranquilizer Gun 204. spell.mes Tech: Tranquilizer Gun 205. spell.mes Tech: Explode (Grenade Launcher) 205. spell.mes Tech: Explode (Grenade Launcher) 206. spell.mes Tech: Vivifier 206. spell.mes Tech: Vivifier 207. spell.mes MI2: Kerghan's Death Spell 207. spell.mes MI2: Kerghan's Death Spell 208. spell.mes MI2: Kerghan's Attack Spell 208. spell.mes MI2: Kerghan's Attack Spell 209. spell.mes MI2: Kerghan's Heal Spell 209. spell.mes MI2: Kerghan's Heal Spell 210. spell.mes MI2: Potion of Fatigue Slower 210. spell.mes MI2: Potion of Fatigue Slower 211. spell.mes MI2: Potion of Essence of Intellect 211. spell.mes MI2: Potion of Essence of Intellect 212. spell.mes MI2: Potion of Haste 212. spell.mes MI2: Potion of Haste 213. spell.mes MI2: Liquid of Skin Thickening 213. spell.mes MI2: Liquid of Skin Thickening 214. spell.mes MI2: Potion of Kalispi's Venom 214. spell.mes MI2: Potion of Kalispi's Venom 215. spell.mes MI2: Potion of Restorative 215. spell.mes MI2: Potion of Restorative 216. spell.mes MI2: Conjure Spirit Permanent 216. spell.mes MI2: Conjure Spirit Permanent 217. spell.mes MI2: Phantom Knight Death 217. spell.mes MI2: Phantom Knight Death 218. spell.mes Exit 218. spell.mes Exit 219. spell.mes Molotov Cocktail 219. spell.mes Molotov Cocktail 220. spell.mes Time Bomb 220. spell.mes Time Bomb 221. spell.mes Quench Life 221. spell.mes Quench Life 222. spell.mes Wolf Form (Permanent) 222. spell.mes Wolf Form (Permanent) 500. spell.mes Conveyance 500. spell.mes Conveyance 501. spell.mes Divination 501. spell.mes Divination 502. spell.mes Air 502. spell.mes Air 503. spell.mes Earth 503. spell.mes Earth 504. spell.mes Fire 504. spell.mes Fire 505. spell.mes Water 505. spell.mes Water 506. spell.mes Force 506. spell.mes Force 507. spell.mes Mental 507. spell.mes Mental 508. spell.mes Meta 508. spell.mes Meta 509. spell.mes Morph 509. spell.mes Morph 510. spell.mes Nature 510. spell.mes Nature 511. spell.mes Necromantic black 511. spell.mes Necromantic black 512. spell.mes Necromantic white 512. spell.mes Necromantic white 513. spell.mes Phantasm 513. spell.mes Phantasm 514. spell.mes Summoning 514. spell.mes Summoning 515. spell.mes Temporal 515. spell.mes Temporal 600. spell.mes Not enough Energy. 600. spell.mes Not enough Energy. 601. spell.mes Maintain terminated. 601. spell.mes Maintain terminated. 602. spell.mes You lose your concentration. 602. spell.mes You lose your concentration. 603. spell.mes The effect is nullified. 603. spell.mes The effect is nullified. 604. spell.mes You cannot see the target. 604. spell.mes You cannot see the target. 605. spell.mes This life cannot be replenished. 605. spell.mes This life cannot be replenished. 606. spell.mes The target is already fully healed. 606. spell.mes The target is already fully healed. 700. spell.mes The target's weapon is knocked out of its hand, if it fails to save. 700. spell.mes The target's weapon is knocked out of its hand, if it fails to save. 701. spell.mes The target is unlocked (but not opened). 701. spell.mes The target is unlocked (but not opened). 702. spell.mes The target is pushed back several squares, directly away from the caster. 702. spell.mes The target is pushed back several squares, directly away from the caster. 703. spell.mes The caster is magickally transported to any empty tile of his choosing. 703. spell.mes The caster is magickally transported to any empty tile of his choosing. 704. spell.mes The spell allows the caster and his group to teleport to a known location. 704. spell.mes The spell allows the caster and his group to teleport to a known location. 705. spell.mes This spell will reveal the alignment of all creatures in the vicinity of the caster. 705. spell.mes This spell will reveal the alignment of all creatures in the vicinity of the caster. 706. spell.mes This spell will reveal the contents of a container. 706. spell.mes This spell will reveal the contents of a container. 707. spell.mes This spell will reveal the underlying attributes of the target creature. 707. spell.mes This spell will reveal the underlying attributes of the target creature. 708. spell.mes This spell will reveal all invisible creatures and objects as well as traps and trapped objects in the vicinity. 708. spell.mes This spell will reveal all invisible creatures and objects as well as traps and trapped objects in the vicinity. 709. spell.mes This spell will determine all of the magickal properties of one item in the caster's inventory. 709. spell.mes This spell will determine all of the magickal properties of one item in the caster's inventory. 710. spell.mes This spell raises the Constitution of the target creature. 710. spell.mes This spell raises the Constitution of the target creature. 711. spell.mes This spell creates a large cloud of caustic gas centered on the target tile. 711. spell.mes This spell creates a large cloud of caustic gas centered on the target tile. 712. spell.mes This spell creates a gust of wind, centered on the caster and blowing away in all directions. 712. spell.mes This spell creates a gust of wind, centered on the caster and blowing away in all directions. 713. spell.mes This spell transforms the target's body into air, making him translucent, immaterial and capable of floating. 713. spell.mes This spell transforms the target's body into air, making him translucent, immaterial and capable of floating. 714. spell.mes This spell summons an Air Elemental, who will appear in the target tile and immediately attack the caster's enemies. 714. spell.mes This spell summons an Air Elemental, who will appear in the target tile and immediately attack the caster's enemies. 715. spell.mes This spell raises the Strength of the target creature. 715. spell.mes This spell raises the Strength of the target creature. 716. spell.mes This spell creates a stone missile that unerringly travels from the caster to the target. 716. spell.mes This spell creates a stone missile that unerringly travels from the caster to the target. 717. spell.mes This spell creates a block of stone in the empty tile indicated by the caster. 717. spell.mes This spell creates a block of stone in the empty tile indicated by the caster. 718. spell.mes This spell transforms the target into stone. He gains damage resistance and extra damage but Speed is reduced. 718. spell.mes This spell transforms the target into stone. He gains damage resistance and extra damage but Speed is reduced. 719. spell.mes This spell summons an Earth Elemental, who will appear in the target tile and immediately attack the caster's enemies. 719. spell.mes This spell summons an Earth Elemental, who will appear in the target tile and immediately attack the caster's enemies. 720. spell.mes This spell raises the Dexterity of the target creature. 720. spell.mes This spell raises the Dexterity of the target creature. 721. spell.mes This spell creates a wall of fire across the specified empty tile. 721. spell.mes This spell creates a wall of fire across the specified empty tile. 722. spell.mes This spell creates a ball of superheated plasma, which streaks to the specified tile and explodes. 722. spell.mes This spell creates a ball of superheated plasma, which streaks to the specified tile and explodes. 723. spell.mes This spell immolates the target creature, who gains fire resistance and extra fire damage with any unarmed attack. 723. spell.mes This spell immolates the target creature, who gains fire resistance and extra fire damage with any unarmed attack. 724. spell.mes This spell summons a Fire Elemental, who will appear in the target tile and immediately attack the caster's enemies. 724. spell.mes This spell summons a Fire Elemental, who will appear in the target tile and immediately attack the caster's enemies. 725. spell.mes This spell raises the Beauty of the target creature. 725. spell.mes This spell raises the Beauty of the target creature. 726. spell.mes This spell creates a billowing mist, centered on the target tile. 726. spell.mes This spell creates a billowing mist, centered on the target tile. 727. spell.mes This spell creates a storm of ice and sleet centered on the target tile. 727. spell.mes This spell creates a storm of ice and sleet centered on the target tile. 728. spell.mes This spell liquefies the target creature, making him translucent and capable of water movement. 728. spell.mes This spell liquefies the target creature, making him translucent and capable of water movement. 729. spell.mes This spell summons a Water Elemental, who will appear in the target tile and immediately attack the caster's enemies. 729. spell.mes This spell summons a Water Elemental, who will appear in the target tile and immediately attack the caster's enemies. 730. spell.mes This spell creates a deflective energy screen about the target, increasing its armor class and resistances. 730. spell.mes This spell creates a deflective energy screen about the target, increasing its armor class and resistances. 731. spell.mes This spell causes a surge of electricity to flow into all creatures within very close range. 731. spell.mes This spell causes a surge of electricity to flow into all creatures within very close range. 732. spell.mes This spell creates a shimmering wall of force in the specified empty square. 732. spell.mes This spell creates a shimmering wall of force in the specified empty square. 733. spell.mes This spell creates a bolt of lightning from the caster to the target creature. 733. spell.mes This spell creates a bolt of lightning from the caster to the target creature. 734. spell.mes This spell eliminates the binding force between atoms, dispersing the target as constituent particles. 734. spell.mes This spell eliminates the binding force between atoms, dispersing the target as constituent particles. 735. spell.mes This spell causes the target to be friendly towards the caster, if a save is not made. 735. spell.mes This spell causes the target to be friendly towards the caster, if a save is not made. 736. spell.mes This spell will stun the target for a few seconds, if a save is not made. 736. spell.mes This spell will stun the target for a few seconds, if a save is not made. 737. spell.mes This spell causes the target creature's willpower to drop by half for 1-2 hours, if a saving throw is not made. 737. spell.mes This spell causes the target creature's willpower to drop by half for 1-2 hours, if a saving throw is not made. 738. spell.mes This spell causes all creatures within the vicinity of the caster to save or flee in terror. 738. spell.mes This spell causes all creatures within the vicinity of the caster to save or flee in terror. 739. spell.mes This spell places the mind of the target under the control of the caster, unless a saving throw is made. 739. spell.mes This spell places the mind of the target under the control of the caster, unless a saving throw is made. 740. spell.mes The target gains magick resistance. 740. spell.mes The target gains magick resistance. 741. spell.mes This spell cancels existing spell effects on the target. 741. spell.mes This spell cancels existing spell effects on the target. 742. spell.mes This spell prevents magick from operating on the target. 742. spell.mes This spell prevents magick from operating on the target. 743. spell.mes This spell prevents the target creature from casting any spells. 743. spell.mes This spell prevents the target creature from casting any spells. 744. spell.mes The caster is surrounded by a barrier which causes any spell to be reflected back to its caster, at additional cost. 744. spell.mes The caster is surrounded by a barrier which causes any spell to be reflected back to its caster, at additional cost. 745. spell.mes This spell makes the hands of the target creature do more damage. 745. spell.mes This spell makes the hands of the target creature do more damage. 746. spell.mes This spell weakens the substance of the target, reducing its damage resistance for the duration of the spell. 746. spell.mes This spell weakens the substance of the target, reducing its damage resistance for the duration of the spell. 747. spell.mes This spell reduces a creature to half its size. 747. spell.mes This spell reduces a creature to half its size. 748. spell.mes This spell converts flesh to stone temporarily. 748. spell.mes This spell converts flesh to stone temporarily. 749. spell.mes This spell transforms the target creature into a sheep for as long as the spell is maintained. 749. spell.mes This spell transforms the target creature into a sheep for as long as the spell is maintained. 750. spell.mes This spell causes every animal in the vicinity to gain a Good reaction to the player. 750. spell.mes This spell causes every animal in the vicinity to gain a Good reaction to the player. 751. spell.mes This spell imbues a patch of vegetation with motion preventing the target creature from walking. 751. spell.mes This spell imbues a patch of vegetation with motion preventing the target creature from walking. 752. spell.mes This spell places the mind of the animal under the control of the caster, unless a saving throw is made. 752. spell.mes This spell places the mind of the animal under the control of the caster, unless a saving throw is made. 753. spell.mes This spell summons an animal, which will appear in the target tile and immediately attack the caster's enemies. 753. spell.mes This spell summons an animal, which will appear in the target tile and immediately attack the caster's enemies. 754. spell.mes This spell greatly increase the heal rate of the caster and all followers. 754. spell.mes This spell greatly increase the heal rate of the caster and all followers. 755. spell.mes This spell causes damage to the target creature. 755. spell.mes This spell causes damage to the target creature. 756. spell.mes This spell allows the caster to speak with the spirit of the target corpse upon which it is cast. 756. spell.mes This spell allows the caster to speak with the spirit of the target corpse upon which it is cast. 757. spell.mes This spell summons an undead monster that will attack everything. 757. spell.mes This spell summons an undead monster that will attack everything. 758. spell.mes This spell animates the target corpse, which will follow the caster. 758. spell.mes This spell animates the target corpse, which will follow the caster. 759. spell.mes This spell kills the target creature, unless it successfully saves. 759. spell.mes This spell kills the target creature, unless it successfully saves. 760. spell.mes This spell heals a small number of hit points of damage to the target. 760. spell.mes This spell heals a small number of hit points of damage to the target. 761. spell.mes This spell reduces the Poison Factor of the target. 761. spell.mes This spell reduces the Poison Factor of the target. 762. spell.mes This spell heals a large number of hit points of damage to the target. 762. spell.mes This spell heals a large number of hit points of damage to the target. 763. spell.mes This spell protects the caster from Undead. 763. spell.mes This spell protects the caster from Undead. 764. spell.mes This spell returns the target creature to life, with full hit points and a poison level of zero. 764. spell.mes This spell returns the target creature to life, with full hit points and a poison level of zero. 765. spell.mes This spell raises the light level in an area surrounding the target creature. 765. spell.mes This spell raises the light level in an area surrounding the target creature. 766. spell.mes This spell temporarily blinds the target. 766. spell.mes This spell temporarily blinds the target. 767. spell.mes This spell makes the caster harder to see and to be hit. 767. spell.mes This spell makes the caster harder to see and to be hit. 768. spell.mes This spell creates the illusion of a formidable monster. 768. spell.mes This spell creates the illusion of a formidable monster. 769. spell.mes The target becomes invisible except when attacking. 769. spell.mes The target becomes invisible except when attacking. 770. spell.mes This spell summons a swarm of insects, which surrounds and slows the target creature. 770. spell.mes This spell summons a swarm of insects, which surrounds and slows the target creature. 771. spell.mes This spell summons an orc into the specified empty square. 771. spell.mes This spell summons an orc into the specified empty square. 772. spell.mes This spell summons an ogre into the specified empty square. 772. spell.mes This spell summons an ogre into the specified empty square. 773. spell.mes This spell summons a demon into the specified empty square. 773. spell.mes This spell summons a demon into the specified empty square. 774. spell.mes This spell summons a familiar for the caster. 774. spell.mes This spell summons a familiar for the caster. 775. spell.mes This spell locks any portal. The door or window cannot be lockpicked. 775. spell.mes This spell locks any portal. The door or window cannot be lockpicked. 776. spell.mes This spell halves the Speed of all creatures in the vicinity of the caster who fail their saving throw. 776. spell.mes This spell halves the Speed of all creatures in the vicinity of the caster who fail their saving throw. 777. spell.mes This spell doubles the target creature's Speed. 777. spell.mes This spell doubles the target creature's Speed. 778. spell.mes This spell paralyzes the target creature, unless it makes its saving throw. 778. spell.mes This spell paralyzes the target creature, unless it makes its saving throw. 779. spell.mes This powerful spell speeds the caster and his entire group, while slowing down every other creature in the world. 779. spell.mes This powerful spell speeds the caster and his entire group, while slowing down every other creature in the world. 780. spell.mes The wielder will regenerate hit-points at an accelerated rate. 780. spell.mes The wielder will regenerate hit-points at an accelerated rate. 782. spell.mes The item will drain some of the health from a hit target and give it to the wielder. 782. spell.mes The item will drain some of the health from a hit target and give it to the wielder. 783. spell.mes The wearer is surrounded by a shield of fire that damages anyone that strikes it. 783. spell.mes The wearer is surrounded by a shield of fire that damages anyone that strikes it. 784. spell.mes The wielder is surrounded by a mystic shield. 784. spell.mes The wielder is surrounded by a mystic shield. 785. spell.mes The wielder becomes invisible. 785. spell.mes The wielder becomes invisible. 786. spell.mes The wielder gains several abilities. There is a taint of evil associated with them. 786. spell.mes The wielder gains several abilities. There is a taint of evil associated with them. 787. spell.mes The wielder is surrounded by a demonic shield of fire that damages anyone that strikes it. 787. spell.mes The wielder is surrounded by a demonic shield of fire that damages anyone that strikes it. 788. spell.mes The wearer is surrounded by an electrical shield that damages anyone that strikes it. 788. spell.mes The wearer is surrounded by an electrical shield that damages anyone that strikes it. 789. spell.mes The caster turns into a Snake-Man. 789. spell.mes The caster turns into a Snake-Man. 790. spell.mes The weapon sometimes causes small earthquakes, that may inflict harm to nearby creatures. 790. spell.mes The weapon sometimes causes small earthquakes, that may inflict harm to nearby creatures. 791. spell.mes The weapon is specially constructed to cause harm to Undead creatures. 791. spell.mes The weapon is specially constructed to cause harm to Undead creatures. 792. spell.mes All Undead in the area will be struck with fear. 792. spell.mes All Undead in the area will be struck with fear. 793. spell.mes The weapon is specially constructed to cause harm to Evil creatures. 793. spell.mes The weapon is specially constructed to cause harm to Evil creatures. 794. spell.mes The weapon invigorates it wielder whenever fighting the Undead. 794. spell.mes The weapon invigorates it wielder whenever fighting the Undead. 795. spell.mes This increases it's wielder's physical prowess, at the cost of their mental abilities. 795. spell.mes This increases it's wielder's physical prowess, at the cost of their mental abilities. 796. spell.mes The wielder is faster. 796. spell.mes The wielder is faster. 797. spell.mes This item makes the wielder seem somehow undesirable. 797. spell.mes This item makes the wielder seem somehow undesirable. 798. spell.mes This item will temporarily re-animate a creature killed by it. 798. spell.mes This item will temporarily re-animate a creature killed by it. 799. spell.mes This item may break spells on an object struck. 799. spell.mes This item may break spells on an object struck. 800. spell.mes This item has an increased chance of stunning an opponent struck with it. 800. spell.mes This item has an increased chance of stunning an opponent struck with it. 801. spell.mes This item will ward the life of the owner, resurrecting them once when they die. 801. spell.mes This item will ward the life of the owner, resurrecting them once when they die. 802. spell.mes This spell throws lightning at enemies in all directions. 802. spell.mes This spell throws lightning at enemies in all directions. 803. spell.mes This spell will heal all damage and removes all poison for a creature and its followers. 803. spell.mes This spell will heal all damage and removes all poison for a creature and its followers. 804. spell.mes This item drains the life-energy of creatures killed with it, temporarily drawing that energy to it's wielder 804. spell.mes This item drains the life-energy of creatures killed with it, temporarily drawing that energy to it's wielder 805. spell.mes This item may temporarily warp the mind of an opponent it strikes, causing them to fight for it's owner. 805. spell.mes This item may temporarily warp the mind of an opponent it strikes, causing them to fight for it's owner. 806. spell.mes Undead that are destroyed by this weapon are torn asunder, preventing them from being re-animated. 806. spell.mes Undead that are destroyed by this weapon are torn asunder, preventing them from being re-animated. 807. spell.mes All creatures near the caster will flee from the caster unless they save. 807. spell.mes All creatures near the caster will flee from the caster unless they save. 808. spell.mes All creatures nearby the caster will feel their energy drain constantly. 808. spell.mes All creatures nearby the caster will feel their energy drain constantly. 809. spell.mes All animals around the wielder will flee in fear. 809. spell.mes All animals around the wielder will flee in fear. 810. spell.mes Any dead creature near the caster will be temporarily re-animated in service to the caster. 810. spell.mes Any dead creature near the caster will be temporarily re-animated in service to the caster. 811. spell.mes The caster will turn into a wolf. 811. spell.mes The caster will turn into a wolf. 812. spell.mes The item will return to its wielder. 812. spell.mes The item will return to its wielder. 813. spell.mes This item gives an increased resistance to poison. 813. spell.mes This item gives an increased resistance to poison. 814. spell.mes This item may paralyze an opponent briefly. However, it behaves poorly when used by Good creatures. 814. spell.mes This item may paralyze an opponent briefly. However, it behaves poorly when used by Good creatures. 815. spell.mes MI: This item smells of flowers. 815. spell.mes MI: This item smells of flowers. 816. spell.mes MI: This item glows strangely. 816. spell.mes MI: This item glows strangely. 817. spell.mes MI: Pad Lighting1 817. spell.mes MI: Pad Lighting1 818. spell.mes MI: Pad Lighting2 818. spell.mes MI: Pad Lighting2 819. spell.mes MI: Pad Lighting3 819. spell.mes MI: Pad Lighting3 820. spell.mes MI: Pad Lighting4 820. spell.mes MI: Pad Lighting4 821. spell.mes MI: Pad Lighting5 821. spell.mes MI: Pad Lighting5 822. spell.mes MI: SuperHeal 822. spell.mes MI: SuperHeal 823. spell.mes MI: Araya Projectile 823. spell.mes MI: Araya Projectile 824. spell.mes MI: Summon Seether 824. spell.mes MI: Summon Seether 825. spell.mes MI: Summon Were-Rat 825. spell.mes MI: Summon Were-Rat 826. spell.mes MI: Summon Wargun 826. spell.mes MI: Summon Wargun 827. spell.mes MI: Summon Baleful Hound 827. spell.mes MI: Summon Baleful Hound 828. spell.mes MI: Flesh-To-Stone (Duration) 828. spell.mes MI: Flesh-To-Stone (Duration) 829. spell.mes MI: Slow Party 829. spell.mes MI: Slow Party 830. spell.mes MI: Poison DOT 830. spell.mes MI: Poison DOT 831. spell.mes MI: Fatigue DOT 831. spell.mes MI: Fatigue DOT 832. spell.mes MI: Call Winds (All) 832. spell.mes MI: Call Winds (All) 833. spell.mes MI: Unseen Force (All) 833. spell.mes MI: Unseen Force (All) 834. spell.mes MI: Stasis (Duration) 834. spell.mes MI: Stasis (Duration) 835. spell.mes MI: Freeze 835. spell.mes MI: Freeze 836. spell.mes MI: Summon Undead 836. spell.mes MI: Summon Undead 837. spell.mes MI: Conjure Spirit II 837. spell.mes MI: Conjure Spirit II 838. spell.mes MI: Heal Potion 838. spell.mes MI: Heal Potion 839. spell.mes MI: Haste Boots 839. spell.mes MI: Haste Boots 840. spell.mes MI: 60 840. spell.mes MI: 60 841. spell.mes Tech: Snare 841. spell.mes Tech: Snare 842. spell.mes Tech: Brain Builder 842. spell.mes Tech: Brain Builder 843. spell.mes Tech: Hypnotic Suggestion 843. spell.mes Tech: Hypnotic Suggestion 844. spell.mes Tech: Basic Paralysis Effect 844. spell.mes Tech: Basic Paralysis Effect 845. spell.mes Tech: Muscle Maker 845. spell.mes Tech: Muscle Maker 846. spell.mes Tech: Dex Enhancer 846. spell.mes Tech: Dex Enhancer 847. spell.mes Tech: Magick Detect 847. spell.mes Tech: Magick Detect 848. spell.mes Tech: Jolt 848. spell.mes Tech: Jolt 849. spell.mes Tech: Explode (Hallucinate) 849. spell.mes Tech: Explode (Hallucinate) 850. spell.mes Tech: Heal Regen 850. spell.mes Tech: Heal Regen 851. spell.mes Tech: Heal Light 851. spell.mes Tech: Heal Light 852. spell.mes Tech: Fatigue Restore 852. spell.mes Tech: Fatigue Restore 853. spell.mes Tech: Cure Poison 853. spell.mes Tech: Cure Poison 854. spell.mes Tech: Fatigue Limiter 854. spell.mes Tech: Fatigue Limiter 855. spell.mes Tech: Heal Accelerator 855. spell.mes Tech: Heal Accelerator 856. spell.mes Tech: Wonder Drug 856. spell.mes Tech: Wonder Drug 857. spell.mes Tech: Cure All 857. spell.mes Tech: Cure All 858. spell.mes Tech: Boost Intelligence 858. spell.mes Tech: Boost Intelligence 859. spell.mes Tech: Boost Strength 859. spell.mes Tech: Boost Strength 860. spell.mes Tech: Boost Perception 860. spell.mes Tech: Boost Perception 861. spell.mes Tech: Boost Dexterity 861. spell.mes Tech: Boost Dexterity 862. spell.mes Tech: Boost Mental 862. spell.mes Tech: Boost Mental 863. spell.mes Tech: Boost Physical 863. spell.mes Tech: Boost Physical 864. spell.mes Tech: Boost All 864. spell.mes Tech: Boost All 865. spell.mes Tech: Poison 865. spell.mes Tech: Poison 866. spell.mes Tech: Hallucinate 866. spell.mes Tech: Hallucinate 867. spell.mes Tech: Acid 867. spell.mes Tech: Acid 868. spell.mes Tech: Animal Scent 868. spell.mes Tech: Animal Scent 869. spell.mes Tech: Charged Regenerate 869. spell.mes Tech: Charged Regenerate 870. spell.mes Tech: Venom 870. spell.mes Tech: Venom 871. spell.mes Tech: Cleaner 871. spell.mes Tech: Cleaner 872. spell.mes Tech: Strong Poison 872. spell.mes Tech: Strong Poison 873. spell.mes Tech: Wine 873. spell.mes Tech: Wine 874. spell.mes Tech: Aqua Vitae 874. spell.mes Tech: Aqua Vitae 875. spell.mes Tech: Electrical Shield 875. spell.mes Tech: Electrical Shield 876. spell.mes Tech: Explosion 876. spell.mes Tech: Explosion 877. spell.mes Tech: Dynamite 877. spell.mes Tech: Dynamite 878. spell.mes Tech: Explode (Flash) 878. spell.mes Tech: Explode (Flash) 879. spell.mes Tech: Explode (Smoke) 879. spell.mes Tech: Explode (Smoke) 880. spell.mes Tech: Explode (Stun) 880. spell.mes Tech: Explode (Stun) 881. spell.mes Tech: Explode (Fire) 881. spell.mes Tech: Explode (Fire) 882. spell.mes Tech: Alchohol) 882. spell.mes Tech: Alchohol) 883. spell.mes Tech: Magnetic Inversion 883. spell.mes Tech: Magnetic Inversion 884. spell.mes Tech: Animal Lure 884. spell.mes Tech: Animal Lure 885. spell.mes Tech: Trap Springer 885. spell.mes Tech: Trap Springer 886. spell.mes Tech: Explode (Poison) 886. spell.mes Tech: Explode (Poison) 887. spell.mes Tech: Flash 887. spell.mes Tech: Flash 888. spell.mes Tech: Magnetic Inversion Charge 888. spell.mes Tech: Magnetic Inversion Charge 889. spell.mes Tech: Trap Skill Enhancer 889. spell.mes Tech: Trap Skill Enhancer 890. spell.mes Tech: Invigorator 890. spell.mes Tech: Invigorator 891. spell.mes Tech: Reanimator 891. spell.mes Tech: Reanimator 892. spell.mes Tech: Heal Injection 892. spell.mes Tech: Heal Injection 893. spell.mes Tech: Miracle Cure 893. spell.mes Tech: Miracle Cure 894. spell.mes Tech: Mental Inhibitor 894. spell.mes Tech: Mental Inhibitor 895. spell.mes Tech: Necromizer 895. spell.mes Tech: Necromizer 896. spell.mes Tech: Fortifier 896. spell.mes Tech: Fortifier 897. spell.mes Tech: Sleep Aid 897. spell.mes Tech: Sleep Aid 898. spell.mes Tech: Potion of Paralysis 898. spell.mes Tech: Potion of Paralysis 899. spell.mes Tech: Knock-Out Gas 899. spell.mes Tech: Knock-Out Gas 900. spell.mes Tech: Explode (Electrical) 900. spell.mes Tech: Explode (Electrical) 901. spell.mes Tech: Mustard Gas 901. spell.mes Tech: Mustard Gas 902. spell.mes Tech: Explode (Concussion) 902. spell.mes Tech: Explode (Concussion) 903. spell.mes Tech: Explode (Paralysis) 903. spell.mes Tech: Explode (Paralysis) 904. spell.mes Tech: Grenade Launcher 904. spell.mes Tech: Grenade Launcher 905. spell.mes Tech: Tranquilizer Gun 905. spell.mes Tech: Tranquilizer Gun 906. spell.mes Tech: Explode (Grenade Launcher) 906. spell.mes Tech: Explode (Grenade Launcher) 907. spell.mes Tech: Vivifier 907. spell.mes Tech: Vivifier 908. spell.mes MI2: Kerghan's Death Spell 908. spell.mes MI2: Kerghan's Death Spell 909. spell.mes MI2: Kerghan's Attack Spell 909. spell.mes MI2: Kerghan's Attack Spell 910. spell.mes MI2: Kerghan's Heal Spell 910. spell.mes MI2: Kerghan's Heal Spell 911. spell.mes MI2: Potion of Fatigue Slower 911. spell.mes MI2: Potion of Fatigue Slower 912. spell.mes MI2: Potion of Essence of Intellect 912. spell.mes MI2: Potion of Essence of Intellect 913. spell.mes MI2: Potion of Haste 913. spell.mes MI2: Potion of Haste 914. spell.mes MI2: Liquid of Skin Thickening 914. spell.mes MI2: Liquid of Skin Thickening 915. spell.mes MI2: Potion of Kalispi's Venom 915. spell.mes MI2: Potion of Kalispi's Venom 916. spell.mes MI2: Potion of Restorative 916. spell.mes MI2: Potion of Restorative 917. spell.mes MI2: Conjure Spirit Permanent 917. spell.mes MI2: Conjure Spirit Permanent 918. spell.mes MI2: Phantom Knight Death 918. spell.mes MI2: Phantom Knight Death 919. spell.mes Teleports the caster to the entrance-point of the current area. 919. spell.mes Teleports the caster to the entrance-point of the current area. 920. spell.mes Molotov Cocktail 920. spell.mes Molotov Cocktail 921. spell.mes Time Bomb 921. spell.mes Time Bomb 922. spell.mes Quench Life 922. spell.mes Quench Life 923. spell.mes Wolf Form (Permanent) 923. spell.mes Wolf Form (Permanent) 8000. spell.mes The college of Conveyance holds spells that deal with motion and transportation. 8000. spell.mes The college of Conveyance holds spells that deal with motion and transportation. 8001. spell.mes The college of Divination concerns itself with the gathering of knowledge through magickal means. 8001. spell.mes The college of Divination concerns itself with the gathering of knowledge through magickal means. 8002. spell.mes The College of Air holds the spells that manipulate the first elemental material, that of air and wind. 8002. spell.mes The College of Air holds the spells that manipulate the first elemental material, that of air and wind. 8003. spell.mes The College of Earth holds the spells that manipulate the second elemental material, that of earth and stone. 8003. spell.mes The College of Earth holds the spells that manipulate the second elemental material, that of earth and stone. 8004. spell.mes The College of Fire holds the spells that manipulate the third elemental material, that of fire and heat. 8004. spell.mes The College of Fire holds the spells that manipulate the third elemental material, that of fire and heat. 8005. spell.mes The College of Water holds the spells that manipulate the fourth elemental material, that of water and ice. 8005. spell.mes The College of Water holds the spells that manipulate the fourth elemental material, that of water and ice. 8006. spell.mes The College of Force contains spells that manipulate and direct pure energy. 8006. spell.mes The College of Force contains spells that manipulate and direct pure energy. 8007. spell.mes The Mental College contains spells that influence and control the minds of their targets. 8007. spell.mes The Mental College contains spells that influence and control the minds of their targets. 8008. spell.mes The Meta College contains spells that affect other spells. 8008. spell.mes The Meta College contains spells that affect other spells. 8009. spell.mes The Morph College contains spells that change the substance of the target. 8009. spell.mes The Morph College contains spells that change the substance of the target. 8010. spell.mes The College of Nature contains spells that control plants, animals, and natural forces. 8010. spell.mes The College of Nature contains spells that control plants, animals, and natural forces. 8011. spell.mes The Black Necromantic College contains spells that negatively affect the life force of a creature. 8011. spell.mes The Black Necromantic College contains spells that negatively affect the life force of a creature. 8012. spell.mes The White Necromantic College contains spells that positively affect the life force of a creature. 8012. spell.mes The White Necromantic College contains spells that positively affect the life force of a creature. 8013. spell.mes The College of Phantasm contains spells that concern the control of light and illusion. 8013. spell.mes The College of Phantasm contains spells that concern the control of light and illusion. 8014. spell.mes The College of Summoning contains spells that concern the summoning of creatures of progressive power. 8014. spell.mes The College of Summoning contains spells that concern the summoning of creatures of progressive power. 8015. spell.mes The Temporal College concerns spells that control the flow of time. 8015. spell.mes The Temporal College concerns spells that control the flow of time. 9000. spell.mes You are the Master of all spells that deal with motion and transportation. 9000. spell.mes You are the Master of all spells that deal with motion and transportation. 9001. spell.mes You are the Master of all spells that concern the gathering of knowledge through magickal means. 9001. spell.mes You are the Master of all spells that concern the gathering of knowledge through magickal means. 9002. spell.mes You are the Master of all spells that manipulate the first elemental material, that of air and wind. 9002. spell.mes You are the Master of all spells that manipulate the first elemental material, that of air and wind. 9003. spell.mes You are the Master of all spells that manipulate the second elemental material, that of earth and stone. 9003. spell.mes You are the Master of all spells that manipulate the second elemental material, that of earth and stone. 9004. spell.mes You are the Master of all spells that manipulate the third elemental material, that of fire and heat. 9004. spell.mes You are the Master of all spells that manipulate the third elemental material, that of fire and heat. 9005. spell.mes You are the Master of all spells that manipulate the fourth elemental material, that of water and ice. 9005. spell.mes You are the Master of all spells that manipulate the fourth elemental material, that of water and ice. 9006. spell.mes You are the Master of all spells that manipulate and direct pure energy. 9006. spell.mes You are the Master of all spells that manipulate and direct pure energy. 9007. spell.mes You are the Master of all spells that influence and control the minds of their targets. 9007. spell.mes You are the Master of all spells that influence and control the minds of their targets. 9008. spell.mes You are the Master of all spells that affect other spells. 9008. spell.mes You are the Master of all spells that affect other spells. 9009. spell.mes You are the Master of all spells that change the substance of the target. 9009. spell.mes You are the Master of all spells that change the substance of the target. 9010. spell.mes You are the Master of all spells that control plants, animals, and natural forces. 9010. spell.mes You are the Master of all spells that control plants, animals, and natural forces. 9011. spell.mes You are the Master of all spells that negatively affect the life force of a creature. 9011. spell.mes You are the Master of all spells that negatively affect the life force of a creature. 9012. spell.mes You are the Master of all spells that positively affect the life force of a creature. 9012. spell.mes You are the Master of all spells that positively affect the life force of a creature. 9013. spell.mes You are the Master of all spells that concern the control of light and illusion. 9013. spell.mes You are the Master of all spells that concern the control of light and illusion. 9014. spell.mes You are the Master of all spells that concern the summoning of creatures of progressive power. 9014. spell.mes You are the Master of all spells that concern the summoning of creatures of progressive power. 9015. spell.mes You are the Master of all spells that control the flow of time. 9015. spell.mes You are the Master of all spells that control the flow of time. 10000. spell.mes This place seems to block your attempt to teleport. 10000. spell.mes This place seems to block your attempt to teleport. 0. SpellEyeCandy.mes Art: 27, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 9010, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (187 @ 0 @ 215) 1. SpellEyeCandy.mes Art: 11, Palette: 1, Scale: 50%, Blend: Add, Sound: 9014, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (187 @ 0 @ 215) 2. SpellEyeCandy.mes Art: 15, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (187 @ 0 @ 215) 10. SpellEyeCandy.mes Art: 10, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 9020, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (187 @ 0 @ 215) 12. SpellEyeCandy.mes Art: 16, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 9025, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (187 @ 0 @ 215) 20. SpellEyeCandy.mes Art: 27, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 9010, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (187 @ 0 @ 215) 21. SpellEyeCandy.mes Art: 11, Palette: 1, Scale: 50%, Blend: Add, Sound: 9014, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (187 @ 0 @ 215) 22. SpellEyeCandy.mes Art: 15, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 9015, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (187 @ 0 @ 215) 30. SpellEyeCandy.mes Art: 10, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 9040, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (187 @ 0 @ 215) 32. SpellEyeCandy.mes Art: 22, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 9045, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (187 @ 0 @ 215) 40. SpellEyeCandy.mes Art: 25, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 9053, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (187 @ 0 @ 215) 42. SpellEyeCandy.mes Art: 25, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 9053, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (187 @ 0 @ 215) 50. SpellEyeCandy.mes Art: 28, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 10010, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (150 @ 150 @ 150) 60. SpellEyeCandy.mes Art: 28, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 10020, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (150 @ 150 @ 150) 62. SpellEyeCandy.mes Art: 35, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | animates, Light: 1, Light Color: (150 @ 150 @ 150) 63. SpellEyeCandy.mes Art: 35, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | animates | anim_forever 70. SpellEyeCandy.mes Art: 28, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 10035, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (150 @ 150 @ 150) 80. SpellEyeCandy.mes Art: 28, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 10040, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (150 @ 150 @ 150) 82. SpellEyeCandy.mes Art: 41, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (150 @ 150 @ 150) 90. SpellEyeCandy.mes Art: 28, Palette: 1, Scale: 125%, Blend: Add, Sound: 10055, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (150 @ 150 @ 150) 100. SpellEyeCandy.mes Art: 47, Palette: 1, Scale: 50%, Blend: Add, Sound: 11010, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (108 @ 238 @ 242) 102. SpellEyeCandy.mes Art: 362, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 11015, Flags: overlay_f | animates | anim_forever 110. SpellEyeCandy.mes Art: 68, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 11020, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (108 @ 238 @ 242) 112. SpellEyeCandy.mes Art: 55, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 11025, Flags: overlay_f | animates 113. SpellEyeCandy.mes Art: 55, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates | anim_forever 120. SpellEyeCandy.mes Art: 68, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 11030, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (108 @ 238 @ 242) 122. SpellEyeCandy.mes Art: 48, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 11035, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (108 @ 238 @ 242) 130. SpellEyeCandy.mes Art:47, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 11040, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (108 @ 238 @ 242) 132. SpellEyeCandy.mes Art: 59, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 11045, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (108 @ 238 @ 242) 140. SpellEyeCandy.mes Art: 47, Palette: 1, Scale: 125%, Blend: Add, Sound: 11050, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (108 @ 238 @ 242) 142. SpellEyeCandy.mes Art: 59, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 11058, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (108 @ 238 @ 242) 150. SpellEyeCandy.mes Art: 69, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 12010, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (201 @ 164 @ 64) 152. SpellEyeCandy.mes Art: 363, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 12015, Flags: overlay_f | animates | anim_forever 160. SpellEyeCandy.mes Art: 90, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 12020, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (201 @ 164 @ 64) 161. SpellEyeCandy.mes Art: 70, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 12024, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (201 @ 164 @ 64) 162. SpellEyeCandy.mes Art: 74, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Sound: 12025, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (201 @ 164 @ 64) 170. SpellEyeCandy.mes Art: 90, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 12030, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (201 @ 164 @ 64) 180. SpellEyeCandy.mes Art: 69, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 12040, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (201 @ 164 @ 64) 182. SpellEyeCandy.mes Art: 85, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 12045, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (201 @ 164 @ 64) 190. SpellEyeCandy.mes Art: 69, Palette: 1, Scale: 125%, Blend: Add, Sound: 12050, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (201 @ 164 @ 64) 192. SpellEyeCandy.mes Art: 85, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 12055, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (201 @ 164 @ 64) 200. SpellEyeCandy.mes Art: 91, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 13010, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (242 @ 165 @ 0) 202. SpellEyeCandy.mes Art: 364, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 13015, Flags: overlay_f | animates | anim_forever 210. SpellEyeCandy.mes Art: 114, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 13020, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (242 @ 165 @ 0) 220. SpellEyeCandy.mes Art: 114, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 13030, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (242 @ 165 @ 0) 221. SpellEyeCandy.mes Art: 99, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 13034, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (242 @ 165 @ 0), Proj Speed: 4 222. SpellEyeCandy.mes Art: 98, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 13035, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (242 @ 165 @ 0) 223. SpellEyeCandy.mes Art: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates 230. SpellEyeCandy.mes Art: 91, Palette: 1, Scale: 125%, Blend: Add, Sound: 13040, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (242 @ 165 @ 0) 232. SpellEyeCandy.mes Art: 105, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 13045, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (242 @ 165 @ 0) 240. SpellEyeCandy.mes Art: 91, Palette: 1, Scale: 150%, Blend: Add, Sound: 13050, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (242 @ 165 @ 0) 242. SpellEyeCandy.mes Art: 105, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 13055, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (242 @ 165 @ 0) 250. SpellEyeCandy.mes Art: 115, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 14010, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (0 @ 96 @ 204) 252. SpellEyeCandy.mes Art: 365, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 14015, Flags: overlay_f | animates | anim_forever 260. SpellEyeCandy.mes Art: 135, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 14020, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (0 @ 96 @ 204) 262. SpellEyeCandy.mes Art: 116, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 14025, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (0 @ 96 @ 204) 263. SpellEyeCandy.mes Art: 117, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates | anim_forever, Light: 1, Light Color: (0 @ 96 @ 204) 270. SpellEyeCandy.mes Art: 135, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 14030, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (0 @ 96 @ 204) 272. SpellEyeCandy.mes Art: 123, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 14035, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (0 @ 96 @ 204) 273. SpellEyeCandy.mes Art: 124, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates | anim_forever, Light: 1, Light Color: (0 @ 96 @ 204) 280. SpellEyeCandy.mes Art: 115, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 14040, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (0 @ 96 @ 204) 282. SpellEyeCandy.mes Art: 126, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 14045, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (0 @ 96 @ 204) 290. SpellEyeCandy.mes Art: 115, Palette: 1, Scale: 125%, Blend: Add, Sound: 14050, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (0 @ 96 @ 204) 292. SpellEyeCandy.mes Art: 126, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 14055, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (0 @ 96 @ 204) 293. SpellEyeCandy.mes Art: 9, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (0 @ 96 @ 204) 300. SpellEyeCandy.mes Art: 159, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 15010, Flags: overlay_f | animates, Light: 1 302. SpellEyeCandy.mes Art: 137, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 15015, Flags: overlay_f | animates, Light: 1 303. SpellEyeCandy.mes Art: 138, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates | anim_forever 305. SpellEyeCandy.mes Art: 139, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 15020, Flags: overlay_f | animates 310. SpellEyeCandy.mes Art: 159, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 15020, Flags: overlay_f | animates, Light: 1 312. SpellEyeCandy.mes Art: 141, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1 313. SpellEyeCandy.mes Art: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates 320. SpellEyeCandy.mes Art: 159, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 15030, Flags: overlay_f | animates, Light: 1 330. SpellEyeCandy.mes Art: 159, Palette: 1, Scale: 125%, Blend: Add, Sound: 15040, Flags: overlay_f | animates, Light: 1 331. SpellEyeCandy.mes Art: 146, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 15044, Flags: overlay_f | animates, Light: 1 332. SpellEyeCandy.mes Art: 150, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 15045, Flags: overlay_fb | animates, Light: 8 333. SpellEyeCandy.mes Art: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates 340. SpellEyeCandy.mes Art: 136, Palette: 1, Scale: 125%, Blend: Add, Sound: 15050, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1 341. SpellEyeCandy.mes Art: 154, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 15054, Flags: overlay_f | animates, Light: 8 342. SpellEyeCandy.mes Art: 158, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 15055, Flags: overlay_f | animates, Light: 8 350. SpellEyeCandy.mes Art: 160, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 16010, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (111 @ 181 @ 116) 352. SpellEyeCandy.mes Art: 161, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 16015, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (111 @ 181 @ 116) 353. SpellEyeCandy.mes Art: 161, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates | anim_forever 360. SpellEyeCandy.mes Art: 175, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 16020, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (111 @ 181 @ 116) 362. SpellEyeCandy.mes Art: 164, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 16025, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (111 @ 181 @ 116) 370. SpellEyeCandy.mes Art: 175, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 16030, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (111 @ 181 @ 116) 372. SpellEyeCandy.mes Art: 167, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 16035, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (111 @ 181 @ 116) 380. SpellEyeCandy.mes Art: 160, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 16040, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (111 @ 181 @ 116) 382. SpellEyeCandy.mes Art: 170, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 16045, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (111 @ 181 @ 116) 390. SpellEyeCandy.mes Art: 160, Palette: 1, Scale: 125%, Blend: Add, Sound: 16050, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (111 @ 181 @ 116) 392. SpellEyeCandy.mes Art: 173, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 16055, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (111 @ 181 @ 116) 393. SpellEyeCandy.mes Art: 174, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates | anim_forever 400. SpellEyeCandy.mes Art: 176, Palette: 1, Scale: 50%, Blend: Add, Sound: 17010, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 141 @ 241) 402. SpellEyeCandy.mes Art: 177, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 17015, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 141 @ 241) 403. SpellEyeCandy.mes Art: 178, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates | anim_forever 410. SpellEyeCandy.mes Art: 176, Palette: 1, Scale: 50%, Blend: Add, Sound: 17020, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 141 @ 241) 412. SpellEyeCandy.mes Art: 180, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 17025, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 141 @ 241) 420. SpellEyeCandy.mes Art: 176, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 17030, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 141 @ 241) 422. SpellEyeCandy.mes Art: 183, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 17035, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 141 @ 241) 423. SpellEyeCandy.mes Art: 184, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates | anim_forever 430. SpellEyeCandy.mes Art: 176, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 17040, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 141 @ 241) 432. SpellEyeCandy.mes Art: 191, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 17045, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 141 @ 241) 433. SpellEyeCandy.mes Art: 192, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates | anim_forever 440. SpellEyeCandy.mes Art: 176, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 17050, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 141 @ 241) 442. SpellEyeCandy.mes Art: 187, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 17055, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 141 @ 241) 443. SpellEyeCandy.mes Art: 188, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates | anim_forever 450. SpellEyeCandy.mes Art: 195, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 18010, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (150 @ 150 @ 150) 460. SpellEyeCandy.mes Art: 195, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 18020, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (150 @ 150 @ 150) 462. SpellEyeCandy.mes Art: 196, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 18025, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (150 @ 150 @ 150) 463. SpellEyeCandy.mes Art: 196, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates | anim_forever 470. SpellEyeCandy.mes Art: 195, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 18040, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (150 @ 150 @ 150) 472. SpellEyeCandy.mes Art: 205, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 18045, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (150 @ 150 @ 150) 480. SpellEyeCandy.mes Art: 195, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 18030, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (150 @ 150 @ 150) 482. SpellEyeCandy.mes Art: 202, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 18035, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (150 @ 150 @ 150) 490. SpellEyeCandy.mes Art: 195, Palette: 1, Scale: 125%, Blend: Add, Sound: 18050, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (150 @ 150 @ 150) 492. SpellEyeCandy.mes Art: 205, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 18055, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (150 @ 150 @ 150) 500. SpellEyeCandy.mes Art: 211, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 19020, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (0 @ 182 @ 25) 502. SpellEyeCandy.mes Art: 215, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 19025, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (0 @ 182 @ 25) 510. SpellEyeCandy.mes Art: 234, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 19010, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (0 @ 182 @ 25) 512. SpellEyeCandy.mes Art: 212, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 19015, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (0 @ 182 @ 25) 513. SpellEyeCandy.mes Art: 213, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates | anim_forever, Light: 1, Light Color: (0 @ 182 @ 25) 520. SpellEyeCandy.mes Art: 211, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 19030, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (0 @ 182 @ 25) 522. SpellEyeCandy.mes Art: 218, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 19035, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (0 @ 182 @ 25) 523. SpellEyeCandy.mes Art: 219, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates | anim_forever, Light: 1, Light Color: (0 @ 182 @ 25) 530. SpellEyeCandy.mes Art: 211, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 19040, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (0 @ 182 @ 25) 532. SpellEyeCandy.mes Art: 211, Palette: 1, Scale: 50%, Blend: Add, Sound: 19055, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (0 @ 182 @ 25) 540. SpellEyeCandy.mes Art: 211, Palette: 1, Scale: 125%, Blend: Add, Sound: 19050, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (0 @ 182 @ 25) 542. SpellEyeCandy.mes Art: 221, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (0 @ 182 @ 25) 543. SpellEyeCandy.mes Art: 222, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates | anim_forever, Light: 1, Light Color: (0 @ 182 @ 25) 550. SpellEyeCandy.mes Art: 250, Palette: 0, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 20010, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50) 552. SpellEyeCandy.mes Art: 236, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 20015, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50) 560. SpellEyeCandy.mes Art: 235, Palette: 0, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 20030, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50) 562. SpellEyeCandy.mes Art: 242, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 20035, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50) 563. SpellEyeCandy.mes Art: 243, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates | anim_forever, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50) 570. SpellEyeCandy.mes Art: 235, Palette: 0, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 20040, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50) 572. SpellEyeCandy.mes Art: 246, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 20045, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50) 580. SpellEyeCandy.mes Art: 235, Palette: 0, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 20040, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50) 582. SpellEyeCandy.mes Art: 246, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 20045, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50) 590. SpellEyeCandy.mes Art: 235, Palette: 0, Scale: 125%, Blend: Add, Sound: 20050, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50) 592. SpellEyeCandy.mes Art: 248, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 20055, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50) 600. SpellEyeCandy.mes Art: 264, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 21010, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (27 @ 183 @ 255) 602. SpellEyeCandy.mes Art: 252, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 21015, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (27 @ 183 @ 255) 610. SpellEyeCandy.mes Art: 264, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 21020, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (27 @ 183 @ 255) 612. SpellEyeCandy.mes Art: 255, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 21025, Flags: overlay_fb | animates, Light:3, Light Color: (27 @ 183 @ 255) 620. SpellEyeCandy.mes Art: 235, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 21030, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (27 @ 183 @ 255) 622. SpellEyeCandy.mes Art: 258, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 21045, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (27 @ 183 @ 255) 630. SpellEyeCandy.mes Art: 235, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound:21040, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (27 @ 183 @ 255) 632. SpellEyeCandy.mes Art: 259, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 21035, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (27 @ 183 @ 255) 633. SpellEyeCandy.mes Art: 260, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates | anim_forever, Light: 1, Light Color: (27 @ 183 @ 255) 640. SpellEyeCandy.mes Art: 235, Palette: 1, Scale: 125%, Blend: Add, Sound: 21050, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (27 @ 183 @ 255) 642. SpellEyeCandy.mes Art: 263, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 21055, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (27 @ 183 @ 255) 643. SpellEyeCandy.mes Art: 432, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 21055, Flags: overlay_f | animates 650. SpellEyeCandy.mes Art: 265, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 22010, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (166 @ 0 @ 176) 652. SpellEyeCandy.mes Art: 266, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 22015, Flags: overlay_f | animates, Light: 4, Light Color: (166 @ 0 @ 176) 653. SpellEyeCandy.mes Art: 266, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates | anim_forever, Light: 1, Light Color: (226 @ 60 @ 236) 660. SpellEyeCandy.mes Art: 265, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 22020, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (166 @ 0 @ 176) 662. SpellEyeCandy.mes Art: 283, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (166 @ 0 @ 176) 670. SpellEyeCandy.mes Art: 265, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 22030, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (166 @ 0 @ 176) 672. SpellEyeCandy.mes Art: 276, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (166 @ 0 @ 176) 673. SpellEyeCandy.mes Art: 277, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: overlay_fb | animates | anim_forever 680. SpellEyeCandy.mes Art: 265, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 22040, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (166 @ 0 @ 176) 682. SpellEyeCandy.mes Art: 283, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 22045, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (166 @ 0 @ 176) 690. SpellEyeCandy.mes Art: 265, Palette: 1, Scale: 125%, Blend: Add, Sound: 22050, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (166 @ 0 @ 176) 692. SpellEyeCandy.mes Art: 290, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 22055, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (166 @ 0 @ 176) 700. SpellEyeCandy.mes Art: 328, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 23010, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (50 @ 50 @ 255) 702. SpellEyeCandy.mes Art: 299, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 23015, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (50 @ 50 @ 255) 703. SpellEyeCandy.mes Art: 300, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: overlay_fb | animates | anim_forever 710. SpellEyeCandy.mes Art: 293, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 23020, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (50 @ 50 @ 255) 712. SpellEyeCandy.mes Art: 306, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 23025, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (50 @ 50 @ 255) 720. SpellEyeCandy.mes Art: 293, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 23030, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (50 @ 50 @ 255) 722. SpellEyeCandy.mes Art: 313, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 23035, Flags: overlay_fb | animates, Light:3, Light Color: (50 @ 50 @ 255) 730. SpellEyeCandy.mes Art: 293, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 23040, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (50 @ 50 @ 255) 732. SpellEyeCandy.mes Art: 327, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 23045, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (50 @ 50 @ 255) 740. SpellEyeCandy.mes Art: 293, Palette: 1, Scale: 125%, Blend: Add, Sound: 23050, Flags: overlay_fb | animates, Light:3, Light Color: (50 @ 50 @ 255) 742. SpellEyeCandy.mes Art: 320, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 23055, Flags: overlay_fb | animates, Light:3, Light Color: (50 @ 50 @ 255) 750. SpellEyeCandy.mes Art: 329, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 24010, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (210 @ 199 @ 67) 752. SpellEyeCandy.mes Art: 330, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24015, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (210 @ 199 @ 67) 753. SpellEyeCandy.mes Art: 331, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates | anim_forever 760. SpellEyeCandy.mes Art: 329, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 24020, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (210 @ 199 @ 67) 762. SpellEyeCandy.mes Art: 333, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24025, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (210 @ 199 @ 67) 763. SpellEyeCandy.mes Art: 334, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates | anim_forever 770. SpellEyeCandy.mes Art: 329, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24040, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (210 @ 199 @ 67) 772. SpellEyeCandy.mes Art: 339, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24045, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (210 @ 199 @ 67) 773. SpellEyeCandy.mes Art: 340, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates | anim_forever 780. SpellEyeCandy.mes Art: 329, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24030, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (210 @ 199 @ 67) 782. SpellEyeCandy.mes Art: 336, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24035, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (210 @ 199 @ 67) 783. SpellEyeCandy.mes Art: 337, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates | anim_forever 790. SpellEyeCandy.mes Art: 329, Palette: 1, Scale: 125%, Blend: Add, Sound: 24050, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (210 @ 199 @ 67) 792. SpellEyeCandy.mes Art: 343, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24055, Flags: overlay_fb | animates | anim_forever 793. SpellEyeCandy.mes Art: 343, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates 800. SpellEyeCandy.mes Art: 9, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates 802. SpellEyeCandy.mes Art: 9, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates 803. SpellEyeCandy.mes Art: 9, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates 810. SpellEyeCandy.mes Art: 9, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates 812. SpellEyeCandy.mes Art: 9, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates 813. SpellEyeCandy.mes Art: 9, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates 823. SpellEyeCandy.mes Art: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates 832. SpellEyeCandy.mes Art: 137, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates, Light: 1 833. SpellEyeCandy.mes Art: 138, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates | anim_forever 835. SpellEyeCandy.mes Art: 139, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates 840. SpellEyeCandy.mes Art: 9, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates 842. SpellEyeCandy.mes Art: 9, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates 852. SpellEyeCandy.mes Art: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates 863. SpellEyeCandy.mes Art: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates 872. SpellEyeCandy.mes Art: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates 882. SpellEyeCandy.mes Art: 205, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 18050, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (150 @ 150 @ 150) 892. SpellEyeCandy.mes Art: 74, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (201 @ 164 @ 64) 902. SpellEyeCandy.mes Art: 236, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50) 912. SpellEyeCandy.mes Art: 236, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50) 922. SpellEyeCandy.mes Art: 236, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50) 1000. SpellEyeCandy.mes Art: 235, Palette: 1, Scale: 125%, Blend: Add, Sound: 21050, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (27 @ 183 @ 255) 1002. SpellEyeCandy.mes Art: 263, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (27 @ 183 @ 255) 1003. SpellEyeCandy.mes Art: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates 1161. SpellEyeCandy.mes Art: 402, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | animates | anim_forever 1162. SpellEyeCandy.mes Art: 403, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | animates | anim_forever 1163. SpellEyeCandy.mes Art: 404, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | animates | anim_forever 1164. SpellEyeCandy.mes Art: 405, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | animates | anim_forever 1170. SpellEyeCandy.mes Art: 406, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | animates | anim_forever 1171. SpellEyeCandy.mes Art: 407, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | animates | anim_forever 1172. SpellEyeCandy.mes Art: 408, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | animates | anim_forever 1173. SpellEyeCandy.mes Art: 409, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | animates | anim_forever 1174. SpellEyeCandy.mes Art: 410, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | animates | anim_forever 1180. SpellEyeCandy.mes Art: 411, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | animates | anim_forever 1181. SpellEyeCandy.mes Art: 412, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | animates | anim_forever 1182. SpellEyeCandy.mes Art: 413, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | animates | anim_forever 1183. SpellEyeCandy.mes Art: 414, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | animates | anim_forever 1184. SpellEyeCandy.mes Art: 415, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | animates | anim_forever 1190. SpellEyeCandy.mes Art: 416, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | animates | anim_forever 1191. SpellEyeCandy.mes Art: 417, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | animates | anim_forever 1192. SpellEyeCandy.mes Art: 418, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | animates | anim_forever 1193. SpellEyeCandy.mes Art: 419, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | animates | anim_forever 1194. SpellEyeCandy.mes Art: 420, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: underlay | animates | anim_forever 1200. SpellEyeCandy.mes Art: 377, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255) 1201. SpellEyeCandy.mes Art: 378, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255) 1202. SpellEyeCandy.mes Art: 379, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (187 @ 0 @ 215) 1203. SpellEyeCandy.mes Art: 380, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: overlay_f | animates 1212. SpellEyeCandy.mes Art: 261, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 21045, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (27 @ 183 @ 255) 1220. SpellEyeCandy.mes Art: 90, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 12020, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (201 @ 164 @ 64) 1221. SpellEyeCandy.mes Art: 70, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (201 @ 164 @ 64) 1222. SpellEyeCandy.mes Art: 74, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (201 @ 164 @ 64) 1230. SpellEyeCandy.mes Art: 293, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 23030, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (50 @ 50 @ 255) 1232. SpellEyeCandy.mes Art: 313, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light:3, Light Color: (50 @ 50 @ 255) 1240. SpellEyeCandy.mes Art: 293, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 23030, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (50 @ 50 @ 255) 1242. SpellEyeCandy.mes Art: 313, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light:3, Light Color: (50 @ 50 @ 255) 1250. SpellEyeCandy.mes Art: 293, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 23030, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (50 @ 50 @ 255) 1252. SpellEyeCandy.mes Art: 313, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light:3, Light Color: (50 @ 50 @ 255) 1260. SpellEyeCandy.mes Art: 293, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 23030, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (50 @ 50 @ 255) 1262. SpellEyeCandy.mes Art: 313, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light:3, Light Color: (50 @ 50 @ 255) 1270. SpellEyeCandy.mes Art: 195, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 18030, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (150 @ 150 @ 150) 1272. SpellEyeCandy.mes Art: 202, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (150 @ 150 @ 150) 1282. SpellEyeCandy.mes Art: 333, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (210 @ 199 @ 67) 1283. SpellEyeCandy.mes Art: 334, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates | anim_forever 1292. SpellEyeCandy.mes Art: 239, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50) 1302. SpellEyeCandy.mes Art: 239, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50) 1312. SpellEyeCandy.mes Art: 48, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 0011, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (108 @ 238 @ 242) 1322. SpellEyeCandy.mes Art: 15, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (187 @ 0 @ 215) 1332. SpellEyeCandy.mes Art: 336, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (210 @ 199 @ 67) 1333. SpellEyeCandy.mes Art: 337, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates | anim_forever 1340. SpellEyeCandy.mes Art: 195, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 18030, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (150 @ 150 @ 150) 1342. SpellEyeCandy.mes Art: 202, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (150 @ 150 @ 150) 1350. SpellEyeCandy.mes Art: 293, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 23030, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (50 @ 50 @ 255) 1352. SpellEyeCandy.mes Art: 313, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light:3, Light Color: (50 @ 50 @ 255) 1362. SpellEyeCandy.mes Art: 384, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50) 1363. SpellEyeCandy.mes Art: 385, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates | anim_forever, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50) 1402. SpellEyeCandy.mes Art: 371, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Sound: 24065, Flags: overlay_fb | animates 1403. SpellEyeCandy.mes Art: 372, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: None, Flags: overlay_fb | animates | anim_forever 1412. SpellEyeCandy.mes Art: 373, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates 1422. SpellEyeCandy.mes Art: 368, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (210 @ 199 @ 67) 1432. SpellEyeCandy.mes Art: 368, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (210 @ 199 @ 67) 1433. SpellEyeCandy.mes Art: 368, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates | anim_forever 1442. SpellEyeCandy.mes Art: 373, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates 1450. SpellEyeCandy.mes Art: 373, Palette: 1, Scale: 75%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (27 @ 183 @ 255) 1460. SpellEyeCandy.mes Art: 9, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates 1472. SpellEyeCandy.mes Art: 141, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24105, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1 1473. SpellEyeCandy.mes Art: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates, Light: 1 1482. SpellEyeCandy.mes Art: 368, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (210 @ 199 @ 67) 1502. SpellEyeCandy.mes Art: 373, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates 1512. SpellEyeCandy.mes Art: 373, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates 1522. SpellEyeCandy.mes Art: 373, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates 1532. SpellEyeCandy.mes Art: 373, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates 1542. SpellEyeCandy.mes Art: 373, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates 1552. SpellEyeCandy.mes Art: 373, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates 1562. SpellEyeCandy.mes Art: 373, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates 1572. SpellEyeCandy.mes Art: 373, Palette: 0, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (111 @ 181 @ 116) 1582. SpellEyeCandy.mes Art: 373, Palette: 0, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (111 @ 181 @ 116) 1592. SpellEyeCandy.mes Art: 373, Palette: 0, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (111 @ 181 @ 116) 1602. SpellEyeCandy.mes Art: 373, Palette: 0, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (111 @ 181 @ 116) 1612. SpellEyeCandy.mes Art: 373, Palette: 0, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (111 @ 181 @ 116) 1622. SpellEyeCandy.mes Art: 373, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (111 @ 181 @ 116) 1632. SpellEyeCandy.mes Art: 373, Palette: 0, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (111 @ 181 @ 116) 1642. SpellEyeCandy.mes Art: 368, Palette: 0, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_f | animates 1652. SpellEyeCandy.mes Art: 368, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (210 @ 199 @ 67) 1662. SpellEyeCandy.mes Art: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24085, Flags: overlay_f | animates 1672. SpellEyeCandy.mes Art: 9, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_f | animates 1682. SpellEyeCandy.mes Art: 373, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24115, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (27 @ 183 @ 255) 1692. SpellEyeCandy.mes Art: 368, Palette: 0, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_f | animates 1702. SpellEyeCandy.mes Art: 239, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50) 1712. SpellEyeCandy.mes Art: 368, Palette: 0, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_f | animates 1732. SpellEyeCandy.mes Art: 239, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50) 1742. SpellEyeCandy.mes Art: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24105, Flags: overlay_f | animates 1752. SpellEyeCandy.mes Art: 350, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 8808, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (242 @ 165 @ 0) 1753. SpellEyeCandy.mes Art: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates 1762. SpellEyeCandy.mes Art: 350, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 8808, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (242 @ 165 @ 0) 1763. SpellEyeCandy.mes Art: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates 1772. SpellEyeCandy.mes Art: 369, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 8808, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (242 @ 165 @ 0) 1773. SpellEyeCandy.mes Art: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates 1782. SpellEyeCandy.mes Art: 55, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 8808, Flags: overlay_f | animates 1783. SpellEyeCandy.mes Art: 55, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates | anim_forever 1792. SpellEyeCandy.mes Art: 369, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 8808, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (242 @ 165 @ 0) 1822. SpellEyeCandy.mes Art: 367, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates | anim_forever 1825. SpellEyeCandy.mes Art: 366, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates 1832. SpellEyeCandy.mes Art: 368, Palette: 2, Scale: 100%, Sound: 24070, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates 1842. SpellEyeCandy.mes Sound: 8829 1852. SpellEyeCandy.mes Art: 368, Palette: 0, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 13030, Flags: overlay_f | animates 1853. SpellEyeCandy.mes Art: 368, Palette: 0, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates | anim_forever 1872. SpellEyeCandy.mes Art: 367, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates | anim_forever 1875. SpellEyeCandy.mes Art: 366, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates 1892. SpellEyeCandy.mes Art: 373, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates 1902. SpellEyeCandy.mes Art: 373, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates 1912. SpellEyeCandy.mes Art: 373, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates 1922. SpellEyeCandy.mes Art: 373, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates 1952. SpellEyeCandy.mes Art: 373, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_fb | animates 1962. SpellEyeCandy.mes Art: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates, Light: 1 1972. SpellEyeCandy.mes Art: 368, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (210 @ 199 @ 67) 1973. SpellEyeCandy.mes Art: 368, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates | anim_forever 1982. SpellEyeCandy.mes Art: 55, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 8808, Flags: overlay_f | animates 1992. SpellEyeCandy.mes Art: 150, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24105, Flags: overlay_fb | animates, Light: 8 1993. SpellEyeCandy.mes Art: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates, Light: 1 2002. SpellEyeCandy.mes Art: 55, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 8808, Flags: overlay_f | animates 2003. SpellEyeCandy.mes Art: 55, Palette: 2, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates | anim_forever 2012. SpellEyeCandy.mes Art: 350, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 8808, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (242 @ 165 @ 0) 2013. SpellEyeCandy.mes Art: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates 2022. SpellEyeCandy.mes Art: 368, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (210 @ 199 @ 67) 2023. SpellEyeCandy.mes Art: 368, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates | anim_forever 2032. SpellEyeCandy.mes Art: 350, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 8808, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (242 @ 165 @ 0) 2033. SpellEyeCandy.mes Art: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates 2042. SpellEyeCandy.mes Art: 368, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24070, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (210 @ 199 @ 67) 2052. SpellEyeCandy.mes Art: 350, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 8808, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (242 @ 165 @ 0) 2053. SpellEyeCandy.mes Art: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates 2070. SpellEyeCandy.mes Art: 392, Palette: 0, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 8825, Flags: overlay_fb | animates 2072. SpellEyeCandy.mes Art: 393, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 8820, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 10 @ 10) 2080. SpellEyeCandy.mes Art: 392, Palette: 0, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 8825, Flags: overlay_fb | animates 2082. SpellEyeCandy.mes Art: 396, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 8821, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50) 2092. SpellEyeCandy.mes Art: 391, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 8823, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (27 @ 183 @ 255) 2093. SpellEyeCandy.mes Art: 390, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates | anim_forever, Light: 1, Light Color: (27 @ 183 @ 255) 2095. SpellEyeCandy.mes Art: 394, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 8822, Flags: overlay_f | animates 2102. SpellEyeCandy.mes Art: 9, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (0 @ 96 @ 204) 2112. SpellEyeCandy.mes Art: 9, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (0 @ 96 @ 204) 2122. SpellEyeCandy.mes Art: 339, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (210 @ 199 @ 67) 2123. SpellEyeCandy.mes Art: 340, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates | anim_forever 2132. SpellEyeCandy.mes Art: 9, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (0 @ 96 @ 204) 2142. SpellEyeCandy.mes Art: 9, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (0 @ 96 @ 204) 2152. SpellEyeCandy.mes Art: 9, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (0 @ 96 @ 204) 2160. SpellEyeCandy.mes Art: 235, Palette: 0, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 20030, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50) 2162. SpellEyeCandy.mes Art: 242, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50) 2163. SpellEyeCandy.mes Art: 243, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates | anim_forever, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50) 2172. SpellEyeCandy.mes Art: 428, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (242 @ 165 @ 0) 2180. SpellEyeCandy.mes Art:25, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (187 @ 0 @ 215) 2182. SpellEyeCandy.mes Art:25, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (187 @ 0 @ 215) 2192. SpellEyeCandy.mes Art: 350, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 8808, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (242 @ 165 @ 0) 2193. SpellEyeCandy.mes Art: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates 2202. SpellEyeCandy.mes Art: 350, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 8808, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (242 @ 165 @ 0) 2203. SpellEyeCandy.mes Art: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates 2210. SpellEyeCandy.mes Art: 235, Palette: 0, Scale: 125%, Blend: Add, Sound: 20050, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50) 2212. SpellEyeCandy.mes Art: 248, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50) 1000. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_Self 1000. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_Self 1001. SpellList.mes Cost: 5, Resist: (stat_dexterity @ 0), Info: aggressive 1001. SpellList.mes Cost: 5, Resist: (stat_dexterity @ 0), Info: aggressive 1004. SpellList.mes AI_Offensive: 1 1004. SpellList.mes AI_Offensive: 1 1005. SpellList.mes [Begin], Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 0, Dmg_Flags: Weap_Dropped 1005. SpellList.mes [Begin], Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 0, Dmg_Flags: Weap_Dropped 1006. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 1006. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 1050. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_T_Container 1050. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_T_Container 1051. SpellList.mes Cost: 10 1051. SpellList.mes Cost: 10 1055. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Portal, Type: ObjFlag, obj_f_portal_flags, OPF_LOCKED, FLAG_OFF 1055. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Portal, Type: ObjFlag, obj_f_portal_flags, OPF_LOCKED, FLAG_OFF 1056. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Container, Type: ObjFlag, obj_f_container_flags, OCOF_LOCKED, FLAG_OFF 1056. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Container, Type: ObjFlag, obj_f_container_flags, OCOF_LOCKED, FLAG_OFF 1057. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 1057. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 1100. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_No_Inven | Tgt_Obj_No_Self 1100. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_No_Inven | Tgt_Obj_No_Self 1101. SpellList.mes Cost: 15, Info: aggressive 1101. SpellList.mes Cost: 15, Info: aggressive 1104. SpellList.mes AI_Offensive: 10 1104. SpellList.mes AI_Offensive: 10 1105. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, Type: AGoal, anim_goal_knockback 1105. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, Type: AGoal, anim_goal_knockback 1106. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, Type: EyeCandy, 2, Add 1106. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, Type: EyeCandy, 2, Add 1107. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_Weight_Below_5, Type: AGoal, anim_goal_knockback 1107. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_Weight_Below_5, Type: AGoal, anim_goal_knockback 1108. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_Weight_Below_5, Type: EyeCandy, 2, Add 1108. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_Weight_Below_5, Type: EyeCandy, 2, Add 1150. SpellList.mes AoE: Tgt_Self | Tgt_Tile_Empty | Tgt_Tile_Pathable_To 1150. SpellList.mes AoE: Tgt_Self | Tgt_Tile_Empty | Tgt_Tile_Pathable_To 1151. SpellList.mes Cost: 25 1151. SpellList.mes Cost: 25 1154. SpellList.mes AI_Flee: 4 1154. SpellList.mes AI_Flee: 4 1155. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Self, Type: Movement, Move_Location: Target_Tile 1155. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Self, Type: Movement, Move_Location: Target_Tile 1156. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Self, Type: EyeCandy, 2, Add 1156. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Self, Type: EyeCandy, 2, Add 1200. SpellList.mes AoE: Tgt_Self 1200. SpellList.mes AoE: Tgt_Self 1201. SpellList.mes Cost: 50, ChargeBeginCost: 0 1201. SpellList.mes Cost: 50, ChargeBeginCost: 0 1205. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 1205. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 1206. SpellList.mes [Begin], Type: Movement, Move_Location: Teleport_Tile 1206. SpellList.mes [Begin], Type: Movement, Move_Location: Teleport_Tile 1250. SpellList.mes AoE: Tgt_Self 1250. SpellList.mes AoE: Tgt_Self 1251. SpellList.mes Cost: 5, Maintain: (1 @ 10) 1251. SpellList.mes Cost: 5, Maintain: (1 @ 10) 1253. SpellList.mes No_Stack: 1, Disallowed_SF: OSF_DETECTING_ALIGNMENT 1253. SpellList.mes No_Stack: 1, Disallowed_SF: OSF_DETECTING_ALIGNMENT 1255. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_DETECTING_ALIGNMENT, FLAG_ON 1255. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_DETECTING_ALIGNMENT, FLAG_ON 1256. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_DETECTING_ALIGNMENT, FLAG_OFF 1256. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_DETECTING_ALIGNMENT, FLAG_OFF 1300. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Container 1300. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Container 1301. SpellList.mes Cost: 10 1301. SpellList.mes Cost: 10 1305. SpellList.mes [Begin], Type: Identify, IF_DISPLAY_ALL 1305. SpellList.mes [Begin], Type: Identify, IF_DISPLAY_ALL 1350. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter 1350. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter 1351. SpellList.mes Cost: 15 1351. SpellList.mes Cost: 15 1355. SpellList.mes [Begin], Type: Identify, IF_DISPLAY_ALL 1355. SpellList.mes [Begin], Type: Identify, IF_DISPLAY_ALL 1400. SpellList.mes AoE: Tgt_Self 1400. SpellList.mes AoE: Tgt_Self 1401. SpellList.mes Cost: 25, Maintain: (5 @ 10) 1401. SpellList.mes Cost: 25, Maintain: (5 @ 10) 1403. SpellList.mes No_Stack: 1, Disallowed_SF: OSF_DETECTING_INVISIBLE 1403. SpellList.mes No_Stack: 1, Disallowed_SF: OSF_DETECTING_INVISIBLE 1405. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_DETECTING_INVISIBLE, FLAG_ON 1405. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_DETECTING_INVISIBLE, FLAG_ON 1406. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_DETECTING_TRAPS, FLAG_ON 1406. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_DETECTING_TRAPS, FLAG_ON 1407. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 157, Add 1407. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 157, Add 1408. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_DETECTING_INVISIBLE, FLAG_OFF 1408. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_DETECTING_INVISIBLE, FLAG_OFF 1409. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_DETECTING_TRAPS, FLAG_OFF 1409. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_DETECTING_TRAPS, FLAG_OFF 1410. SpellList.mes [End], Type: Effect, 157, Remove 1410. SpellList.mes [End], Type: Effect, 157, Remove 1450. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_Inven 1450. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_Inven 1451. SpellList.mes Cost: 30 1451. SpellList.mes Cost: 30 1455. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_item_flags, OIF_IDENTIFIED, FLAG_ON 1455. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_item_flags, OIF_IDENTIFIED, FLAG_ON 1456. SpellList.mes [Begin], Type: Identify, IF_DISPLAY_ALL 1456. SpellList.mes [Begin], Type: Identify, IF_DISPLAY_ALL 1500. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object 1500. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object 1501. SpellList.mes Cost: 5, Maintain: (1 @ 10), Info: friendly 1501. SpellList.mes Cost: 5, Maintain: (1 @ 10), Info: friendly 1503. SpellList.mes No_Stack: 0 1503. SpellList.mes No_Stack: 0 1504. SpellList.mes AI_Defensive: (2 @ 0) 1504. SpellList.mes AI_Defensive: (2 @ 0) 1505. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 160, Add, Count: 4 1505. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 160, Add, Count: 4 1506. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 1506. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 1507. SpellList.mes [End], Type: Effect, 160, Remove, Count: 4 1507. SpellList.mes [End], Type: Effect, 160, Remove, Count: 4 1508. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 1508. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 1550. SpellList.mes AoE: Tgt_None, Radius: 1, [Begin]AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Tile_Radius | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Non_Party_Critters, [Maintain]AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Non_Party_Critters, [End]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned 1550. SpellList.mes AoE: Tgt_None, Radius: 1, [Begin]AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Tile_Radius | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Non_Party_Critters, [Maintain]AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Non_Party_Critters, [End]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned 1551. SpellList.mes Cost: 10, Maintain: (5 @ 10), Resist: (stat_constitution @ 0), Info: aggressive 1551. SpellList.mes Cost: 10, Maintain: (5 @ 10), Resist: (stat_constitution @ 0), Info: aggressive 1554. SpellList.mes AI_Offensive: 14 1554. SpellList.mes AI_Offensive: 14 1555. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius, Type: Damage, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 15-50, Dmg_Flags: Scaled 1555. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius, Type: Damage, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 15-50, Dmg_Flags: Scaled 1556. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius, Type: Damage, DmgType: Dmg_Magic, Dmg: 2-8, Dmg_Flags: Scaled 1556. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius, Type: Damage, DmgType: Dmg_Magic, Dmg: 2-8, Dmg_Flags: Scaled 1557. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile_Radius, Type: Summon, Proto: 4029 1557. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile_Radius, Type: Summon, Proto: 4029 1558. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add 1558. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add 1559. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack | Random_Start 1559. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack | Random_Start 1560. SpellList.mes [Maintain], AoE: Tgt_Obj_Radius, Type: Damage, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 15-50, Dmg_Flags: Scaled 1560. SpellList.mes [Maintain], AoE: Tgt_Obj_Radius, Type: Damage, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 15-50, Dmg_Flags: Scaled 1561. SpellList.mes [Maintain], AoE: Tgt_Obj_Radius, Type: Damage, DmgType: Dmg_Magic, Dmg: 1-8, Dmg_Flags: Scaled 1561. SpellList.mes [Maintain], AoE: Tgt_Obj_Radius, Type: Damage, DmgType: Dmg_Magic, Dmg: 1-8, Dmg_Flags: Scaled 1562. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 1562. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 1563. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 1563. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 1564. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback 1564. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback 1565. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF 1565. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF 1566. SpellList.mes [EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 1566. SpellList.mes [EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 1600. SpellList.mes AoE: Tgt_Self | Tgt_Cone | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Non_Party_Critters, Radius:5 1600. SpellList.mes AoE: Tgt_Self | Tgt_Cone | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Non_Party_Critters, Radius:5 1601. SpellList.mes Cost: 15, Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive 1601. SpellList.mes Cost: 15, Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive 1604. SpellList.mes AI_Offensive: 4 1604. SpellList.mes AI_Offensive: 4 1605. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_Weight_Below_5, Type: AGoal, anim_goal_knockback 1605. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_Weight_Below_5, Type: AGoal, anim_goal_knockback 1606. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, Type: AGoal, anim_goal_knockback 1606. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, Type: AGoal, anim_goal_knockback 1607. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, AoE_SF: OSF_BODY_OF_AIR, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 30-50 1607. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, AoE_SF: OSF_BODY_OF_AIR, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 30-50 1608. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, Type: EyeCandy, 2, Add 1608. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, Type: EyeCandy, 2, Add 1650. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object 1650. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object 1651. SpellList.mes Cost: 25, Maintain: (2 @ 10) 1651. SpellList.mes Cost: 25, Maintain: (2 @ 10) 1653. SpellList.mes Disallowed_TSF: OSF_BODY_OF_AIR | OSF_BODY_OF_EARTH | OSF_BODY_OF_FIRE | OSF_BODY_OF_WATER | OSF_POLYMORPHED 1653. SpellList.mes Disallowed_TSF: OSF_BODY_OF_AIR | OSF_BODY_OF_EARTH | OSF_BODY_OF_FIRE | OSF_BODY_OF_WATER | OSF_POLYMORPHED 1654. SpellList.mes AI_Flee: 3, AI_Defensive: (14 @ 0) 1654. SpellList.mes AI_Flee: 3, AI_Defensive: (14 @ 0) 1655. SpellList.mes [Begin], Type: Trait, art_num, 28, Palette: 1 1655. SpellList.mes [Begin], Type: Trait, art_num, 28, Palette: 1 1656. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_BODY_OF_AIR, FLAG_ON 1656. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_BODY_OF_AIR, FLAG_ON 1657. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_WATER_WALKING, FLAG_ON 1657. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_WATER_WALKING, FLAG_ON 1658. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 51, Add 1658. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 51, Add 1659. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 1659. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 1660. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_BODY_OF_AIR, FLAG_OFF 1660. SpellList.mes [End], Type: Trait, art_num, -1 1661. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_BODY_OF_AIR, FLAG_OFF 1661. SpellList.mes [End], Type: Trait, art_num, -1 1662. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_WATER_WALKING, FLAG_OFF 1662. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_WATER_WALKING, FLAG_OFF 1663. SpellList.mes [End], Type: Effect, 51, Remove 1663. SpellList.mes [End], Type: Effect, 51, Remove 1664. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 1664. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 1665. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 1665. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 1700. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned 1700. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned 1701. SpellList.mes Cost: 50, Maintain: (5 @ 10) 1701. SpellList.mes Cost: 50, Maintain: (5 @ 10) 1704. SpellList.mes AI_Summon: 10 1704. SpellList.mes AI_Summon: 10 1705. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 28310 1705. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 28310 1706. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON 1706. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON 1707. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 1707. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 1708. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback 1708. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback 1709. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF 1709. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF 1710. SpellList.mes [EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 1710. SpellList.mes [EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 1750. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object 1750. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object 1751. SpellList.mes Cost: 5, Maintain: (1 @ 10), Info: friendly 1751. SpellList.mes Cost: 5, Maintain: (1 @ 10), Info: friendly 1753. SpellList.mes No_Stack: 0 1753. SpellList.mes No_Stack: 0 1754. SpellList.mes AI_Defensive: (2 @ 0) 1754. SpellList.mes AI_Defensive: (2 @ 0) 1755. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 161, Add, Count: 4 1755. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 161, Add, Count: 4 1756. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 1756. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 1757. SpellList.mes [End], Type: Effect, 161, Remove, Count: 4 1757. SpellList.mes [End], Type: Effect, 161, Remove, Count: 4 1758. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 1758. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 1800. SpellList.mes AoE: Tgt_Object | Tgt_Obj_No_Self 1800. SpellList.mes AoE: Tgt_Object | Tgt_Obj_No_Self 1801. SpellList.mes Cost: 10, Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive 1801. SpellList.mes Cost: 10, Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive 1802. SpellList.mes Missile: 0 1802. SpellList.mes Missile: 0 1804. SpellList.mes AI_Offensive: 3 1804. SpellList.mes AI_Offensive: 3 1805. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Object, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 1-50, Dmg_Flags: Scaled 1805. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Object, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 1-50, Dmg_Flags: Scaled 1806. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Object, Type: EyeCandy, 2, Add 1806. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Object, Type: EyeCandy, 2, Add 1850. SpellList.mes AoE: Tgt_None, Radius: 2, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty | Tgt_Tile_Radius_Wall, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned 1850. SpellList.mes AoE: Tgt_None, Radius: 2, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty | Tgt_Tile_Radius_Wall, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned 1851. SpellList.mes Cost: 15, Maintain: (1 @ 10) 1851. SpellList.mes Cost: 15, Maintain: (1 @ 10) 1855. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 4032 1855. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 4032 1856. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add 1856. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add 1857. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 1857. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 1858. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 1858. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 1859. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 1859. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 1860. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback 1860. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback 1861. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF 1861. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF 1862. SpellList.mes [EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 1862. SpellList.mes [EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 1900. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object 1900. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object 1901. SpellList.mes Cost: 25, Maintain: (2 @ 10) 1901. SpellList.mes Cost: 25, Maintain: (2 @ 10) 1903. SpellList.mes Disallowed_TSF: OSF_BODY_OF_AIR | OSF_BODY_OF_EARTH | OSF_BODY_OF_FIRE | OSF_BODY_OF_WATER | OSF_POLYMORPHED 1903. SpellList.mes Disallowed_TSF: OSF_BODY_OF_AIR | OSF_BODY_OF_EARTH | OSF_BODY_OF_FIRE | OSF_BODY_OF_WATER | OSF_POLYMORPHED 1904. SpellList.mes AI_Defensive: (13 @ 0) 1904. SpellList.mes AI_Defensive: (13 @ 0) 1905. SpellList.mes [Begin], Type: Trait, art_num, 3, Palette: 1 1905. SpellList.mes [Begin], Type: Trait, art_num, 3, Palette: 1 1906. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_BODY_OF_EARTH, FLAG_ON 1906. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_BODY_OF_EARTH, FLAG_ON 1907. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 61, Add 1907. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 61, Add 1908. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 52, Add 1908. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 52, Add 1909. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 1909. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 1910. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_BODY_OF_EARTH, FLAG_OFF 1910. SpellList.mes [End], Type: Trait, art_num, -1 1911. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_BODY_OF_EARTH, FLAG_OFF 1911. SpellList.mes [End], Type: Trait, art_num, -1 1912. SpellList.mes [End], Type: Effect, 61, Remove 1912. SpellList.mes [End], Type: Effect, 61, Remove 1913. SpellList.mes [End], Type: Effect, 52, Remove 1913. SpellList.mes [End], Type: Effect, 52, Remove 1914. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 1914. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 1915. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 1915. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 1950. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned 1950. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned 1951. SpellList.mes Cost: 50, Maintain: (5 @ 10) 1951. SpellList.mes Cost: 50, Maintain: (5 @ 10) 1954. SpellList.mes AI_Summon: 9 1954. SpellList.mes AI_Summon: 9 1955. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 28311 1955. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 28311 1956. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON 1956. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON 1957. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 1957. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 1958. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback 1958. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback 1959. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF 1959. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF 1960. SpellList.mes [EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 1960. SpellList.mes [EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 2000. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object 2000. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object 2001. SpellList.mes Cost: 5, Maintain: (1 @ 10), Info: friendly 2001. SpellList.mes Cost: 5, Maintain: (1 @ 10), Info: friendly 2003. SpellList.mes No_Stack: 0 2003. SpellList.mes No_Stack: 0 2004. SpellList.mes AI_Defensive: (2 @ 0) 2004. SpellList.mes AI_Defensive: (2 @ 0) 2005. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 162, Add, Count: 4 2005. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 162, Add, Count: 4 2006. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 2006. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 2007. SpellList.mes [End], Type: Effect, 162, Remove, Count: 4 2007. SpellList.mes [End], Type: Effect, 162, Remove, Count: 4 2008. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 2008. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 2050. SpellList.mes AoE: Tgt_None, Radius: 2, [Begin]AoE: Tgt_Tile | Tgt_Tile_Radius_Wall, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned 2050. SpellList.mes AoE: Tgt_None, Radius: 2, [Begin]AoE: Tgt_Tile | Tgt_Tile_Radius_Wall, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned 2051. SpellList.mes Cost: 10, Maintain: (1 @ 10) 2051. SpellList.mes Cost: 10, Maintain: (1 @ 10) 2055. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty_Immobiles, Type: Summon, Proto: 4031 2055. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty_Immobiles, Type: Summon, Proto: 4031 2056. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add 2056. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add 2057. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack | Random_Start | Fire_Dmg 2057. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack | Random_Start | Fire_Dmg 2058. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 2058. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 2059. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 2059. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 2060. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback 2060. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback 2061. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF 2061. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF 2062. SpellList.mes [EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 2062. SpellList.mes [EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 2100. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_No_T_Wall | Tgt_Non_Party_Critters, [Begin]Radius: 2, [Callback]AoE: Tgt_Summoned 2100. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_No_T_Wall | Tgt_Non_Party_Critters, [Begin]Radius: 2, [Callback]AoE: Tgt_Summoned 2101. SpellList.mes Cost: 15, Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive 2101. SpellList.mes Cost: 15, Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive 2102. SpellList.mes Missile: 0 2102. SpellList.mes Missile: 0 2104. SpellList.mes AI_Offensive: 13 2104. SpellList.mes AI_Offensive: 13 2105. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Invulnerable | Tgt_Non_Party_Critters, Type: Damage, DmgType: Dmg_Fire, Dmg: 15-45, Dmg_Flags: Scaled 2105. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Invulnerable | Tgt_Non_Party_Critters, Type: Damage, DmgType: Dmg_Fire, Dmg: 15-45, Dmg_Flags: Scaled 2106. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Invulnerable | Tgt_Non_Party_Critters, Type: EyeCandy, 2, Add 2106. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Invulnerable | Tgt_Non_Party_Critters, Type: EyeCandy, 2, Add 2107. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Invulnerable | Tgt_Non_Party_Critters, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 2107. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Invulnerable | Tgt_Non_Party_Critters, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 2108. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 4050 2108. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 4050 2109. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 2109. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 2110. SpellList.mes [Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 2110. SpellList.mes [Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 2150. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object 2150. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object 2151. SpellList.mes Cost: 25, Maintain: (10 @ 10) 2151. SpellList.mes Cost: 25, Maintain: (10 @ 10) 2153. SpellList.mes Disallowed_TSF: OSF_BODY_OF_AIR | OSF_BODY_OF_EARTH | OSF_BODY_OF_FIRE | OSF_BODY_OF_WATER | OSF_POLYMORPHED 2153. SpellList.mes Disallowed_TSF: OSF_BODY_OF_AIR | OSF_BODY_OF_EARTH | OSF_BODY_OF_FIRE | OSF_BODY_OF_WATER | OSF_POLYMORPHED 2154. SpellList.mes AI_Defensive: (2 @ 0) 2154. SpellList.mes AI_Defensive: (2 @ 0) 2155. SpellList.mes [Begin], Type: Trait, art_num, 26, Palette: 1 2155. SpellList.mes [Begin], Type: Trait, art_num, 26, Palette: 1 2156. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 54, Add 2156. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 54, Add 2157. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_BODY_OF_FIRE, FLAG_ON 2157. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_BODY_OF_FIRE, FLAG_ON 2158. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 2158. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 2159. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_BODY_OF_FIRE, FLAG_OFF 2159. SpellList.mes [End], Type: Trait, art_num, -1 2160. SpellList.mes [End], Type: Effect, 54, Remove 2160. SpellList.mes [End], Type: Effect, 54, Remove 2161. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_BODY_OF_FIRE, FLAG_OFF 2161. SpellList.mes [End], Type: Trait, art_num, -1 2162. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 2162. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 2163. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 2163. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 2200. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned 2200. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned 2201. SpellList.mes Cost: 50, Maintain: (5 @ 10) 2201. SpellList.mes Cost: 50, Maintain: (5 @ 10) 2204. SpellList.mes AI_Summon: 8 2204. SpellList.mes AI_Summon: 8 2205. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 28312 2205. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 28312 2206. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON 2206. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON 2207. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 2207. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 2208. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback 2208. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback 2209. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF 2209. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF 2210. SpellList.mes [EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 2210. SpellList.mes [EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 2250. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object 2250. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object 2251. SpellList.mes Cost: 5, Maintain: (1 @ 10), Info: friendly 2251. SpellList.mes Cost: 5, Maintain: (1 @ 10), Info: friendly 2253. SpellList.mes No_Stack: 0 2253. SpellList.mes No_Stack: 0 2254. SpellList.mes AI_Defensive: (2 @ 0) 2254. SpellList.mes AI_Defensive: (2 @ 0) 2255. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 163, Add, Count: 4 2255. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 163, Add, Count: 4 2256. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 2256. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 2257. SpellList.mes [End], Type: Effect, 163, Remove, Count: 4 2257. SpellList.mes [End], Type: Effect, 163, Remove, Count: 4 2258. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 2258. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 2300. SpellList.mes AoE: Tgt_None, Radius: 1, [Begin]AoE: Tgt_Tile | Tgt_Tile_Radius, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned 2300. SpellList.mes AoE: Tgt_None, Radius: 1, [Begin]AoE: Tgt_Tile | Tgt_Tile_Radius, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned 2301. SpellList.mes Cost: 10, Maintain: (1 @ 10) 2301. SpellList.mes Cost: 10, Maintain: (1 @ 10) 2304. SpellList.mes AI_Flee: 1 2304. SpellList.mes AI_Flee: 1 2305. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 4033 2305. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 4033 2306. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add 2306. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add 2307. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack | Random_Start 2307. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack | Random_Start 2308. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 2308. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 2309. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 2309. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 2310. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback 2310. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback 2311. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF 2311. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF 2312. SpellList.mes [EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 2312. SpellList.mes [EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 2350. SpellList.mes AoE: Tgt_None, Radius: 1, [Begin]AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Tile_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Non_Party_Critters, [Maintain]AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Non_Party_Critters, [End]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned 2350. SpellList.mes AoE: Tgt_None, Radius: 1, [Begin]AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Tile_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Non_Party_Critters, [Maintain]AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Non_Party_Critters, [End]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned 2351. SpellList.mes Cost: 15, Maintain: (5 @ 10), Resist: (stat_constitution @ -5) 2351. SpellList.mes Cost: 15, Maintain: (5 @ 10), Resist: (stat_constitution @ -5) 2354. SpellList.mes AI_Offensive: 11 2354. SpellList.mes AI_Offensive: 11 2355. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 3-12, Dmg_Flags: Scaled 2355. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 3-12, Dmg_Flags: Scaled 2356. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile_Radius, Type: Summon, Proto: 4034 2356. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile_Radius, Type: Summon, Proto: 4034 2357. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add 2357. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add 2358. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack | Random_Start | Ice_Dmg 2358. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack | Random_Start | Ice_Dmg 2359. SpellList.mes [Maintain], AoE: Tgt_Obj_Radius, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 1-1, Dmg_Flags: Scaled 2359. SpellList.mes [Maintain], AoE: Tgt_Obj_Radius, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 1-1, Dmg_Flags: Scaled 2360. SpellList.mes [Maintain], AoE: Tgt_Obj_Radius, AoE_SF: OSF_BODY_OF_FIRE, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 3-12 2360. SpellList.mes [Maintain], AoE: Tgt_Obj_Radius, AoE_SF: OSF_BODY_OF_FIRE, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 3-12 2361. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 2361. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 2362. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 2362. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 2363. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback 2363. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback 2364. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF 2364. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF 2365. SpellList.mes [EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 2365. SpellList.mes [EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 2400. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object 2400. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object 2401. SpellList.mes Cost: 25, Maintain: (2 @ 10) 2401. SpellList.mes Cost: 25, Maintain: (2 @ 10) 2403. SpellList.mes Disallowed_TSF: OSF_BODY_OF_AIR | OSF_BODY_OF_EARTH | OSF_BODY_OF_FIRE | OSF_BODY_OF_WATER | OSF_POLYMORPHED 2403. SpellList.mes Disallowed_TSF: OSF_BODY_OF_AIR | OSF_BODY_OF_EARTH | OSF_BODY_OF_FIRE | OSF_BODY_OF_WATER | OSF_POLYMORPHED 2404. SpellList.mes AI_Defensive: (11 @ 0) 2404. SpellList.mes AI_Defensive: (11 @ 0) 2405. SpellList.mes [Begin], Type: Trait, art_num, 27, Palette: 1 2405. SpellList.mes [Begin], Type: Trait, art_num, 27, Palette: 1 2406. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 55, Add 2406. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 55, Add 2407. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_BODY_OF_WATER, FLAG_ON 2407. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_BODY_OF_WATER, FLAG_ON 2408. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_WATER_WALKING, FLAG_ON 2408. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_WATER_WALKING, FLAG_ON 2409. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 62, Add 2409. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 62, Add 2410. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 2410. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 2411. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_BODY_OF_WATER, FLAG_OFF 2411. SpellList.mes [End], Type: Trait, art_num, -1 2412. SpellList.mes [End], Type: Effect, 55, Remove 2412. SpellList.mes [End], Type: Effect, 55, Remove 2413. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_BODY_OF_WATER, FLAG_OFF 2413. SpellList.mes [End], Type: Trait, art_num, -1 2414. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_WATER_WALKING, FLAG_OFF 2414. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_WATER_WALKING, FLAG_OFF 2415. SpellList.mes [End], Type: Effect, 62, Remove 2415. SpellList.mes [End], Type: Effect, 62, Remove 2416. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 2416. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 2417. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 2417. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 2450. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned 2450. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned 2451. SpellList.mes Cost: 50, Maintain: (5 @ 10) 2451. SpellList.mes Cost: 50, Maintain: (5 @ 10) 2454. SpellList.mes AI_Summon: 7 2454. SpellList.mes AI_Summon: 7 2455. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 28313 2455. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 28313 2456. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON 2456. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON 2457. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 2457. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 2458. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback 2458. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback 2459. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF 2459. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF 2460. SpellList.mes [EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 2460. SpellList.mes [EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 2500. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object 2500. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object 2501. SpellList.mes Cost: 5, Maintain: (1 @ 10), Info: friendly 2501. SpellList.mes Cost: 5, Maintain: (1 @ 10), Info: friendly 2503. SpellList.mes No_Stack: 1 2503. SpellList.mes No_Stack: 1 2504. SpellList.mes AI_Defensive: (2 @ 0) 2504. SpellList.mes AI_Defensive: (2 @ 0) 2505. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 63, Add, Count: 10 2505. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 63, Add, Count: 10 2506. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 155, Add, Count: 25, Scaled: 25 2506. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 155, Add, Count: 25, Scaled: 25 2507. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 2507. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 2508. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 2508. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 2509. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SHIELDED, FLAG_ON 2509. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SHIELDED, FLAG_ON 2510. SpellList.mes [End], Type: Effect, 63, Remove, Count: 10 2510. SpellList.mes [End], Type: Effect, 63, Remove, Count: 10 2511. SpellList.mes [End], Type: Effect, 155, Remove, Count: 25, Scaled: 25 2511. SpellList.mes [End], Type: Effect, 155, Remove, Count: 25, Scaled: 25 2512. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 2512. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 2513. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 2513. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 2514. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 2514. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 2515. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SHIELDED, FLAG_OFF 2515. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SHIELDED, FLAG_OFF 2550. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Self | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Non_Party_Critters, Radius:1 2550. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Self | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Non_Party_Critters, Radius:1 2551. SpellList.mes Cost: 10, Resist: (stat_constitution @ -10), Info: aggressive 2551. SpellList.mes Cost: 10, Resist: (stat_constitution @ -10), Info: aggressive 2554. SpellList.mes AI_Offensive: 6 2554. SpellList.mes AI_Offensive: 6 2555. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, Type: Damage, DmgType: Dmg_Electrical, Dmg: 2-25, Dmg_Flags: Scaled 2555. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, Type: Damage, DmgType: Dmg_Electrical, Dmg: 2-25, Dmg_Flags: Scaled 2556. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, Type: EyeCandy, 2, Add 2556. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, Type: EyeCandy, 2, Add 2557. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 2557. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 2600. SpellList.mes AoE: Tgt_None, Radius: 2, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty | Tgt_Tile_Radius_Wall, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned 2600. SpellList.mes AoE: Tgt_None, Radius: 2, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty | Tgt_Tile_Radius_Wall, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned 2601. SpellList.mes Cost: 15, Maintain: (2 @ 10) 2601. SpellList.mes Cost: 15, Maintain: (2 @ 10) 2605. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 4030 2605. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 4030 2606. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add 2606. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add 2607. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack | Random_Start 2607. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack | Random_Start 2608. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 2608. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 2609. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 2609. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 2610. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback 2610. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback 2611. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF 2611. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF 2612. SpellList.mes [EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 2612. SpellList.mes [EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 2650. SpellList.mes AoE: Tgt_Object | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead 2650. SpellList.mes AoE: Tgt_Object | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead 2651. SpellList.mes Cost: 25, Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive 2651. SpellList.mes Cost: 25, Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive 2652. SpellList.mes Missile: 0 2652. SpellList.mes Missile: 0 2654. SpellList.mes AI_Offensive: 15 2654. SpellList.mes AI_Offensive: 15 2655. SpellList.mes [Begin], Type: Damage, DmgType: Dmg_Electrical, Dmg: 20-70, Dmg_Flags: Scaled 2655. SpellList.mes [Begin], Type: Damage, DmgType: Dmg_Electrical, Dmg: 20-70, Dmg_Flags: Scaled 2656. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 2656. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 2657. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 2657. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 2700. SpellList.mes AoE: Tgt_Object | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_No_T_PC | Tgt_Obj_No_T_Wall | Tgt_Obj_No_Invulnerable 2700. SpellList.mes AoE: Tgt_Object | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_No_T_PC | Tgt_Obj_No_T_Wall | Tgt_Obj_No_Invulnerable 2701. SpellList.mes Cost: 50, Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive 2701. SpellList.mes Cost: 50, Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive 2702. SpellList.mes Missile: 0 2702. SpellList.mes Missile: 0 2704. SpellList.mes AI_Offensive: 20 2704. SpellList.mes AI_Offensive: 20 2705. SpellList.mes [Begin], Type: Damage, DmgType: Dmg_Electrical, Dmg: 30000-30000 2705. SpellList.mes [Begin], Type: Damage, DmgType: Dmg_Electrical, Dmg: 30000-30000 2706. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback | Destroy 2706. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback | Destroy 2707. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_ON 2707. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_ON 2750. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_No_T_PC | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Animal | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object 2750. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_No_T_PC | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Animal | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object 2751. SpellList.mes Cost: 5, Maintain: (1 @ 10), Resist: (stat_willpower @ -5) 2751. SpellList.mes Cost: 5, Maintain: (1 @ 10), Resist: (stat_willpower @ -5) 2753. SpellList.mes No_Stack: 1, Cancels_SF: OSF_CHARMED, Disallowed_TSF: OSF_CHARMED 2753. SpellList.mes No_Stack: 1, Cancels_SF: OSF_CHARMED, Disallowed_TSF: OSF_CHARMED 2755. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_CHARMED, FLAG_ON 2755. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_CHARMED, FLAG_ON 2756. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 2756. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 2757. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_CHARMED, FLAG_OFF 2757. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_CHARMED, FLAG_OFF 2758. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 2758. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 2800. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object 2800. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object 2801. SpellList.mes Cost: 10, Resist: (stat_willpower @ -5), Info: aggressive 2801. SpellList.mes Cost: 10, Resist: (stat_willpower @ -5), Info: aggressive 2804. SpellList.mes AI_Offensive: 7 2804. SpellList.mes AI_Offensive: 7 2805. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 2805. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 2806. SpellList.mes [End], Type: Damage, Dmg_Flags: Stunned 2806. SpellList.mes [End], Type: Damage, Dmg_Flags: Stunned 2850. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Animal | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object 2850. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Animal | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object 2851. SpellList.mes Cost: 15, Maintain: (1 @ 10), Resist: (stat_willpower @ -5), Info: aggressive 2851. SpellList.mes Cost: 15, Maintain: (1 @ 10), Resist: (stat_willpower @ -5), Info: aggressive 2854. SpellList.mes AI_Offensive: 10 2854. SpellList.mes AI_Offensive: 10 2855. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 59, Add 2855. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 59, Add 2856. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 2856. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 2857. SpellList.mes [End], Type: Effect, 59, Remove 2857. SpellList.mes [End], Type: Effect, 59, Remove 2900. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Self | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Non_Party_Critters | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, Radius:5 2900. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Self | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Non_Party_Critters | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, Radius:5 2901. SpellList.mes Cost: 20, Resist: (stat_willpower @ -5), Info: aggressive 2901. SpellList.mes Cost: 20, Resist: (stat_willpower @ -5), Info: aggressive 2904. SpellList.mes AI_Offensive: 16 2904. SpellList.mes AI_Offensive: 16 2905. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 2905. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 2906. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_FLEEING, FLAG_ON 2906. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_FLEEING, FLAG_ON 2950. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_No_T_PC | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Animal | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object 2950. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_No_T_PC | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Animal | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object 2951. SpellList.mes Cost: 25, Maintain: (6 @ 10), Resist: (stat_willpower @ -5), Info: aggressive 2951. SpellList.mes Cost: 25, Maintain: (6 @ 10), Resist: (stat_willpower @ -5), Info: aggressive 2953. SpellList.mes No_Stack: 0, Disallowed_TSF: OSF_MIND_CONTROLLED 2953. SpellList.mes No_Stack: 0, Disallowed_TSF: OSF_MIND_CONTROLLED 2954. SpellList.mes AI_Offensive: 19 2954. SpellList.mes AI_Offensive: 19 2955. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON 2955. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON 2956. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 2956. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 2957. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_OFF 2957. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_OFF 3000. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object 3000. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object 3001. SpellList.mes Cost: 5, Maintain: (1 @ 10) 3001. SpellList.mes Cost: 5, Maintain: (1 @ 10) 3003. SpellList.mes No_Stack: 1 3003. SpellList.mes No_Stack: 1 3004. SpellList.mes AI_Defensive: (3 @ 0) 3004. SpellList.mes AI_Defensive: (3 @ 0) 3005. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 56, Add 3005. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 56, Add 3006. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 3006. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 3007. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 3007. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 3008. SpellList.mes [End], Type: Effect, 56, Remove 3008. SpellList.mes [End], Type: Effect, 56, Remove 3009. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 3009. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 3010. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 3010. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 3011. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 3011. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 3050. SpellList.mes AoE: Tgt_Object 3050. SpellList.mes AoE: Tgt_Object 3051. SpellList.mes Cost: 10 3051. SpellList.mes Cost: 10 3054. SpellList.mes AI_Defensive: (6 @ 1) 3054. SpellList.mes AI_Defensive: (6 @ 1) 3055. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 3055. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 3056. SpellList.mes [Begin], Type: Dispel 3056. SpellList.mes [Begin], Type: Dispel 3100. SpellList.mes AoE: Tgt_Object 3100. SpellList.mes AoE: Tgt_Object 3101. SpellList.mes Cost: 15, Maintain: (5 @ 10) 3101. SpellList.mes Cost: 15, Maintain: (5 @ 10) 3103. SpellList.mes No_Stack: 1 3103. SpellList.mes No_Stack: 1 3105. SpellList.mes [Begin], Type: Dispel 3105. SpellList.mes [Begin], Type: Dispel 3106. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_ANTI_MAGIC_SHELL, FLAG_ON 3106. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_ANTI_MAGIC_SHELL, FLAG_ON 3107. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 3107. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 3108. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 3108. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 3109. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_ANTI_MAGIC_SHELL, FLAG_OFF 3109. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_ANTI_MAGIC_SHELL, FLAG_OFF 3110. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 3110. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 3111. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 3111. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 3112. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 3112. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 3150. SpellList.mes AoE: Tgt_Object | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter 3150. SpellList.mes AoE: Tgt_Object | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter 3151. SpellList.mes Cost: 35, Maintain: (5 @ 10), Info: friendly 3151. SpellList.mes Cost: 35, Maintain: (5 @ 10), Info: friendly 3153. SpellList.mes No_Stack: 1 3153. SpellList.mes No_Stack: 1 3154. SpellList.mes AI_Defensive: (10 @ 1) 3154. SpellList.mes AI_Defensive: (10 @ 1) 3155. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_BONDS_OF_MAGIC, FLAG_ON 3155. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_BONDS_OF_MAGIC, FLAG_ON 3156. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 3156. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 3157. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 3157. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 3158. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_BONDS_OF_MAGIC, FLAG_OFF 3158. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_BONDS_OF_MAGIC, FLAG_OFF 3159. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 3159. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 3160. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 3160. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 3161. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 3161. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 3200. SpellList.mes AoE: Tgt_Object 3200. SpellList.mes AoE: Tgt_Object 3201. SpellList.mes Cost: 30, Maintain: (5 @ 10), Info: friendly 3201. SpellList.mes Cost: 30, Maintain: (5 @ 10), Info: friendly 3203. SpellList.mes No_Stack: 1 3203. SpellList.mes No_Stack: 1 3204. SpellList.mes AI_Defensive: (15 @ 0) 3204. SpellList.mes AI_Defensive: (15 @ 0) 3205. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_FULL_REFLECTION, FLAG_ON 3205. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_FULL_REFLECTION, FLAG_ON 3206. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 3206. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 3207. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 3207. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 3208. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_FULL_REFLECTION, FLAG_OFF 3208. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_FULL_REFLECTION, FLAG_OFF 3209. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 3209. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 3210. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 3210. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 3211. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 3211. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 3250. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter 3250. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter 3251. SpellList.mes Cost: 5, Maintain: (1 @ 10), Info: friendly 3251. SpellList.mes Cost: 5, Maintain: (1 @ 10), Info: friendly 3253. SpellList.mes No_Stack: 1 3253. SpellList.mes No_Stack: 1 3254. SpellList.mes AI_Defensive: (2 @ 0) 3254. SpellList.mes AI_Defensive: (2 @ 0) 3255. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_HARDENED_HANDS, FLAG_ON 3255. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_HARDENED_HANDS, FLAG_ON 3256. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 3256. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 3257. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 3257. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 3258. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_HARDENED_HANDS, FLAG_OFF 3258. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_HARDENED_HANDS, FLAG_OFF 3259. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 3259. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 3260. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 3260. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 3261. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 3261. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 3300. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_Self 3300. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_Self 3301. SpellList.mes Cost: 15, Maintain: (2 @ 10), Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive 3301. SpellList.mes Cost: 15, Maintain: (2 @ 10), Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive 3303. SpellList.mes No_Stack: 1 3303. SpellList.mes No_Stack: 1 3304. SpellList.mes AI_Offensive: 1 3304. SpellList.mes AI_Offensive: 1 3305. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 154, Add, Count: 25, Scaled: 25 3305. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 154, Add, Count: 25, Scaled: 25 3306. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 326, Add, Count: 5 3306. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 326, Add, Count: 5 3307. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 3307. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 3308. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 3308. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 3309. SpellList.mes [End], Type: Effect, 154, Remove, Count: 25, Scaled: 25 3309. SpellList.mes [End], Type: Effect, 154, Remove, Count: 25, Scaled: 25 3310. SpellList.mes [End], Type: Effect, 326, Remove, Count: 5 3310. SpellList.mes [End], Type: Effect, 326, Remove, Count: 5 3311. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 3311. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 3312. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 3312. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 3350. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter 3350. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter 3351. SpellList.mes Cost: 20, Maintain: (2 @ 10), Resist: (stat_constitution @ -5) 3351. SpellList.mes Cost: 20, Maintain: (2 @ 10), Resist: (stat_constitution @ -5) 3353. SpellList.mes Cancels_SF: OSF_SHRUNK 3353. SpellList.mes Cancels_SF: OSF_SHRUNK 3354. SpellList.mes AI_Offensive: 1 3354. SpellList.mes AI_Offensive: 1 3355. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SHRUNK, FLAG_ON 3355. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SHRUNK, FLAG_ON 3356. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 60, Add 3356. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 60, Add 3357. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 3357. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 3358. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SHRUNK, FLAG_OFF 3358. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SHRUNK, FLAG_OFF 3359. SpellList.mes [End], Type: Effect, 60, Remove 3359. SpellList.mes [End], Type: Effect, 60, Remove 3360. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 3360. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 3361. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 3361. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 3400. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_M_Stone | Tgt_Obj_No_Self 3400. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_M_Stone | Tgt_Obj_No_Self 3401. SpellList.mes Cost: 20, Duration: (10 @ -1), Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive 3401. SpellList.mes Cost: 20, Duration: (10 @ -1), Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive 3404. SpellList.mes AI_Offensive: 9 3404. SpellList.mes AI_Offensive: 9 3405. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_M_Stone, Type: EyeCandy, 2, Add 3405. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_M_Stone, Type: EyeCandy, 2, Add 3406. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_M_Stone, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_STONED, FLAG_ON 3406. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_M_Stone, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_STONED, FLAG_ON 3407. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_M_Stone, Type: EyeCandy, 3, Remove 3407. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_M_Stone, Type: EyeCandy, 3, Remove 3408. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_M_Stone, AoE_SF: OSF_STONED, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_STONED, FLAG_OFF 3408. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_M_Stone, AoE_SF: OSF_STONED, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_STONED, FLAG_OFF 3409. SpellList.mes [End], AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_M_Stone, Type: EyeCandy, 2, Remove 3409. SpellList.mes [End], AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_M_Stone, Type: EyeCandy, 2, Remove 3410. SpellList.mes [End], AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_M_Stone, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_STONED, FLAG_OFF 3410. SpellList.mes [End], AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_M_Stone, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_STONED, FLAG_OFF 3411. SpellList.mes [End], AoE: Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_M_Stone, Type: EyeCandy, 3, Remove 3411. SpellList.mes [End], AoE: Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_M_Stone, Type: EyeCandy, 3, Remove 3412. SpellList.mes [End], AoE: Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_M_Stone, AoE_SF: OSF_STONED, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_STONED, FLAG_ON 3412. SpellList.mes [End], AoE: Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_M_Stone, AoE_SF: OSF_STONED, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_STONED, FLAG_ON 3450. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object 3450. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object 3451. SpellList.mes Cost: 30, Maintain: (5 @ 10), Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive 3451. SpellList.mes Cost: 30, Maintain: (5 @ 10), Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive 3453. SpellList.mes Disallowed_TSF: OSF_POLYMORPHED | OSF_BODY_OF_AIR | OSF_BODY_OF_EARTH | OSF_BODY_OF_FIRE | OSF_BODY_OF_WATER | OSF_STONED 3453. SpellList.mes Disallowed_TSF: OSF_POLYMORPHED | OSF_BODY_OF_AIR | OSF_BODY_OF_EARTH | OSF_BODY_OF_FIRE | OSF_BODY_OF_WATER | OSF_STONED 3454. SpellList.mes AI_Offensive: 18 3454. SpellList.mes AI_Offensive: 18 3455. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_POLYMORPHED, FLAG_ON 3455. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_POLYMORPHED, FLAG_ON 3456. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 3456. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 3457. SpellList.mes [Begin], Type: Trait, art_num, 20 3457. SpellList.mes [Begin], Type: Trait, art_num, 20 3458. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 156, Add 3458. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 156, Add 3459. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_POLYMORPHED, FLAG_OFF 3459. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_POLYMORPHED, FLAG_OFF 3460. SpellList.mes [End], Type: Trait, art_num, -1 3460. SpellList.mes [End], Type: Trait, art_num, -1 3461. SpellList.mes [End], Type: Effect, 156, Remove 3461. SpellList.mes [End], Type: Effect, 156, Remove 3500. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Self | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Animal | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, [Begin]Radius: 6 3500. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Self | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Animal | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, [Begin]Radius: 6 3501. SpellList.mes Cost: 8, Resist: (stat_willpower @ -5) 3501. SpellList.mes Cost: 8, Resist: (stat_willpower @ -5) 3505. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_CHARMED, FLAG_ON 3505. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_CHARMED, FLAG_ON 3506. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius, Type: EyeCandy, 2, Add 3506. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius, Type: EyeCandy, 2, Add 3550. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object 3550. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object 3551. SpellList.mes Cost: 5, Maintain: (2 @ 10), DurationTriggerCount: 2, Resist: (stat_strength @ -1) 3551. SpellList.mes Cost: 5, Maintain: (2 @ 10), DurationTriggerCount: 2, Resist: (stat_strength @ -1) 3553. SpellList.mes Disallowed_TSF: OSF_ENTANGLED 3553. SpellList.mes Disallowed_TSF: OSF_ENTANGLED 3554. SpellList.mes AI_Defensive: (4 @ 1) 3554. SpellList.mes AI_Defensive: (4 @ 1) 3555. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_ENTANGLED, FLAG_ON 3555. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_ENTANGLED, FLAG_ON 3556. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 3556. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 3557. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 3557. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 3558. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 62, Add 3558. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 62, Add 3559. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_ENTANGLED, FLAG_OFF 3559. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_ENTANGLED, FLAG_OFF 3560. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 3560. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 3561. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 3561. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 3562. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 3562. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 3563. SpellList.mes [End], Type: Effect, 62, Remove 3563. SpellList.mes [End], Type: Effect, 62, Remove 3600. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Animal | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, [End]AoE: Tgt_Object 3600. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Animal | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, [End]AoE: Tgt_Object 3601. SpellList.mes Cost: 15, Maintain: (2 @ 10), Resist: (stat_willpower @ -5), Info: aggressive 3601. SpellList.mes Cost: 15, Maintain: (2 @ 10), Resist: (stat_willpower @ -5), Info: aggressive 3603. SpellList.mes No_Stack: 0, Disallowed_TSF: OSF_MIND_CONTROLLED 3603. SpellList.mes No_Stack: 0, Disallowed_TSF: OSF_MIND_CONTROLLED 3605. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON 3605. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON 3606. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 3606. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 3607. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 3607. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 3608. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_OFF 3608. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_OFF 3609. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 3609. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 3610. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 3610. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 3611. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 3611. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 3650. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned 3650. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned 3651. SpellList.mes Cost: 20, Maintain: (4 @ 10) 3651. SpellList.mes Cost: 20, Maintain: (4 @ 10) 3654. SpellList.mes AI_Summon: 6 3654. SpellList.mes AI_Summon: 6 3655. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 0, List: 4 3655. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 0, List: 4 3656. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON 3656. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON 3657. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 3657. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 3658. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback 3658. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback 3659. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF 3659. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF 3660. SpellList.mes [EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 3660. SpellList.mes [EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 3700. SpellList.mes AoE: Tgt_Self | Tgt_All_Party_Critters | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 3700. SpellList.mes AoE: Tgt_Self | Tgt_All_Party_Critters | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 3701. SpellList.mes Cost: 25, Maintain: (5 @ 10), Info: friendly 3701. SpellList.mes Cost: 25, Maintain: (5 @ 10), Info: friendly 3703. SpellList.mes No_Stack: 1 3703. SpellList.mes No_Stack: 1 3705. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Self, Type: EyeCandy, 2, Add 3705. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Self, Type: EyeCandy, 2, Add 3706. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Self, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 3706. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Self, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 3707. SpellList.mes [Maintain], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged, Type: Heal, Dmg: 1-7, Dmg_Flags: Scaled 3707. SpellList.mes [Maintain], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged, Type: Heal, Dmg: 1-7, Dmg_Flags: Scaled 3708. SpellList.mes [End], AoE: Tgt_Self, Type: EyeCandy, 2, Remove 3708. SpellList.mes [End], AoE: Tgt_Self, Type: EyeCandy, 2, Remove 3709. SpellList.mes [End], AoE: Tgt_Self, Type: EyeCandy, 3, Remove 3709. SpellList.mes [End], AoE: Tgt_Self, Type: EyeCandy, 3, Remove 3710. SpellList.mes [End], AoE: Tgt_Self, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 3710. SpellList.mes [End], AoE: Tgt_Self, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 3750. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_Self 3750. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_Self 3751. SpellList.mes Cost: 5, Info: aggressive 3751. SpellList.mes Cost: 5, Info: aggressive 3754. SpellList.mes AI_Offensive: 1 3754. SpellList.mes AI_Offensive: 1 3755. SpellList.mes [Begin], Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 3-40, Dmg_Flags: Scaled 3755. SpellList.mes [Begin], Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 3-40, Dmg_Flags: Scaled 3756. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 3756. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 3800. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Animal | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object 3800. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Animal | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object 3801. SpellList.mes Cost: 10, Maintain: (3 @ 10) 3801. SpellList.mes Cost: 10, Maintain: (3 @ 10) 3803. SpellList.mes No_Stack: 1, Disallowed_TSF: OSF_SPOKEN_WITH_DEAD 3803. SpellList.mes No_Stack: 1, Disallowed_TSF: OSF_SPOKEN_WITH_DEAD 3804. SpellList.mes No_Reflect: 1 3804. SpellList.mes No_Reflect: 1 3805. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SPOKEN_WITH_DEAD, FLAG_ON 3805. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SPOKEN_WITH_DEAD, FLAG_ON 3806. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 3806. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 3807. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 3807. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 3808. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SPOKEN_WITH_DEAD, FLAG_OFF 3808. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SPOKEN_WITH_DEAD, FLAG_OFF 3809. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 3809. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 3810. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 3810. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 3811. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 3811. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 3850. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned 3850. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned 3851. SpellList.mes Cost: 15, Maintain: (2 @ 10) 3851. SpellList.mes Cost: 15, Maintain: (2 @ 10) 3854. SpellList.mes AI_Summon: 1 3854. SpellList.mes AI_Summon: 1 3855. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 0, List: 5 3855. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 0, List: 5 3856. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON 3856. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON 3857. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 3857. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 3858. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback 3858. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback 3859. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF 3859. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF 3860. SpellList.mes [EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 3860. SpellList.mes [EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 3900. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Summoned 3900. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Summoned 3901. SpellList.mes Cost: 20, Maintain: (3 @ 10) 3901. SpellList.mes Cost: 20, Maintain: (3 @ 10) 3904. SpellList.mes No_Reflect: 1 3904. SpellList.mes No_Reflect: 1 3905. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: Heal, Dmg_Flags: Full | Reanimate 3905. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: Heal, Dmg_Flags: Full | Reanimate 3906. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: Heal, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 32000 3906. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: Heal, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 32000 3907. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: EyeCandy, 2, Add 3907. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: EyeCandy, 2, Add 3908. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_UNDEAD, FLAG_ON 3908. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_UNDEAD, FLAG_ON 3909. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON 3909. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON 3910. SpellList.mes [End], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_OFF 3910. SpellList.mes [End], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_OFF 3911. SpellList.mes [End], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: Damage, Dmg_Flags: Full | Death 3911. SpellList.mes [End], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: Damage, Dmg_Flags: Full | Death 3912. SpellList.mes [End], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable | Tgt_Obj_T_PC, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_UNDEAD, FLAG_OFF 3912. SpellList.mes [End], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable | Tgt_Obj_T_PC, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_UNDEAD, FLAG_OFF 3950. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, [Callback]AoE: Tgt_Object 3950. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, [Callback]AoE: Tgt_Object 3951. SpellList.mes Cost: 50, Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive 3951. SpellList.mes Cost: 50, Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive 3954. SpellList.mes AI_Offensive: 17 3954. SpellList.mes AI_Offensive: 17 3955. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 3955. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 3956. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_ON 3956. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_ON 3957. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_OFF 3957. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_OFF 3958. SpellList.mes [Callback], Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 50-100, Dmg_Flags: Scaled 3958. SpellList.mes [Callback], Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 50-100, Dmg_Flags: Scaled 4000. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged 4000. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged 4001. SpellList.mes Cost: 5, Info: friendly 4001. SpellList.mes Cost: 5, Info: friendly 4004. SpellList.mes AI_HealingLight: 1 4004. SpellList.mes AI_HealingLight: 1 4005. SpellList.mes [Begin], Type: Heal, Dmg: 5-30, Dmg_Flags: Scaled 4005. SpellList.mes [Begin], Type: Heal, Dmg: 5-30, Dmg_Flags: Scaled 4006. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 4006. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 4050. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 4050. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 4051. SpellList.mes Cost: 8, Info: friendly 4051. SpellList.mes Cost: 8, Info: friendly 4054. SpellList.mes AI_CurePoison: 1 4054. SpellList.mes AI_CurePoison: 1 4055. SpellList.mes [Begin], Type: Heal, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 50 4055. SpellList.mes [Begin], Type: Heal, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 50 4056. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 4056. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 4100. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged 4100. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged 4101. SpellList.mes Cost: 20, Info: friendly 4101. SpellList.mes Cost: 20, Info: friendly 4104. SpellList.mes AI_HealingMedium: 3 4104. SpellList.mes AI_HealingMedium: 3 4105. SpellList.mes [Begin], Type: Heal, Dmg: 40-80, Dmg_Flags: Scaled | Scars | Crippling 4105. SpellList.mes [Begin], Type: Heal, Dmg: 40-80, Dmg_Flags: Scaled | Scars | Crippling 4106. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 4106. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 4150. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead 4150. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead 4151. SpellList.mes Cost: 15, Maintain: (5 @ 10) 4151. SpellList.mes Cost: 15, Maintain: (5 @ 10) 4155. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_ENSHROUDED, FLAG_ON 4155. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_ENSHROUDED, FLAG_ON 4156. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 4156. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 4157. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 4157. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 4158. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_ENSHROUDED, FLAG_OFF 4158. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_ENSHROUDED, FLAG_OFF 4159. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 4159. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 4160. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 4160. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 4161. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 4161. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 4200. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [Callback]AoE: Tgt_Object 4200. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [Callback]AoE: Tgt_Object 4201. SpellList.mes Cost: 50, Info: friendly 4201. SpellList.mes Cost: 50, Info: friendly 4203. SpellList.mes Cancels_SF: OSF_SPOKEN_WITH_DEAD 4203. SpellList.mes Cancels_SF: OSF_SPOKEN_WITH_DEAD 4204. SpellList.mes AI_Resurrect: 1 4204. SpellList.mes AI_Resurrect: 1 4205. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 4205. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 4206. SpellList.mes [Callback], Type: Heal, Dmg_Flags: Full | Resurrect 4206. SpellList.mes [Callback], Type: Heal, Dmg_Flags: Full | Resurrect 4250. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter 4250. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter 4251. SpellList.mes Cost: 3, Maintain: (1 @ 10) 4251. SpellList.mes Cost: 3, Maintain: (1 @ 10) 4253. SpellList.mes No_Stack: 1 4253. SpellList.mes No_Stack: 1 4255. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add 4255. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add 4256. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 4256. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 4300. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 4300. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 4301. SpellList.mes Cost: 10, Duration: (10 @ -1), Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive 4301. SpellList.mes Cost: 10, Duration: (10 @ -1), Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive 4303. SpellList.mes No_Stack: 1 4303. SpellList.mes No_Stack: 1 4304. SpellList.mes AI_Offensive: 1 4304. SpellList.mes AI_Offensive: 1 4305. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_BLINDED, FLAG_ON 4305. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_BLINDED, FLAG_ON 4306. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_BLINDED, FLAG_OFF 4306. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_BLINDED, FLAG_OFF 4350. SpellList.mes AoE: Tgt_Self 4350. SpellList.mes AoE: Tgt_Self 4351. SpellList.mes Cost: 15, Maintain: (2 @ 10) 4351. SpellList.mes Cost: 15, Maintain: (2 @ 10) 4353. SpellList.mes No_Stack: 1 4353. SpellList.mes No_Stack: 1 4354. SpellList.mes AI_Defensive: (7 @ 0) 4354. SpellList.mes AI_Defensive: (7 @ 0) 4355. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 159, Add, Count: 30 4355. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 159, Add, Count: 30 4356. SpellList.mes [End], Type: Effect, 159, Remove, Count: 30 4356. SpellList.mes [End], Type: Effect, 159, Remove, Count: 30 4400. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned 4400. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned 4401. SpellList.mes Cost: 20, Maintain: (4 @ 10), Resist: (stat_willpower @ -5) 4401. SpellList.mes Cost: 20, Maintain: (4 @ 10), Resist: (stat_willpower @ -5) 4404. SpellList.mes AI_Summon: 3 4404. SpellList.mes AI_Summon: 3 4405. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 28464 4405. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 28464 4406. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_ILLUSION, FLAG_ON 4406. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_ILLUSION, FLAG_ON 4407. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON 4407. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON 4408. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 4408. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 4409. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback 4409. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback 4410. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF 4410. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF 4411. SpellList.mes [EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 4411. SpellList.mes [EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 4450. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter 4450. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter 4451. SpellList.mes Cost: 30, Maintain: (6 @ 10), Info: friendly 4451. SpellList.mes Cost: 30, Maintain: (6 @ 10), Info: friendly 4453. SpellList.mes No_Stack: 1, Disallowed_TSF: OSF_INVISIBLE 4453. SpellList.mes No_Stack: 1, Disallowed_TSF: OSF_INVISIBLE 4454. SpellList.mes AI_Flee: 10 4454. SpellList.mes AI_Flee: 10 4455. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_INVISIBLE, FLAG_ON 4455. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_INVISIBLE, FLAG_ON 4456. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter, Type: EyeCandy, 2, Add 4456. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter, Type: EyeCandy, 2, Add 4457. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_INVISIBLE, FLAG_OFF 4457. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_INVISIBLE, FLAG_OFF 4458. SpellList.mes [End], AoE: Tgt_Obj_T_Critter, Type: EyeCandy, 2, Remove 4458. SpellList.mes [End], AoE: Tgt_Obj_T_Critter, Type: EyeCandy, 2, Remove 4500. SpellList.mes AoE: Tgt_Object, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_Self 4500. SpellList.mes AoE: Tgt_Object, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_Self 4501. SpellList.mes Cost: 3, Maintain: (1 @ 10), Info: aggressive 4501. SpellList.mes Cost: 3, Maintain: (1 @ 10), Info: aggressive 4503. SpellList.mes No_Stack: 1 4503. SpellList.mes No_Stack: 1 4504. SpellList.mes AI_Offensive: 2 4504. SpellList.mes AI_Offensive: 2 4505. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 4505. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 4506. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 4506. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 4507. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 62, Add 4507. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 62, Add 4508. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback 4508. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback 4509. SpellList.mes [EndCallback], Type: EyeCandy, 2, Remove 4509. SpellList.mes [EndCallback], Type: EyeCandy, 2, Remove 4510. SpellList.mes [EndCallback], Type: EyeCandy, 3, Remove 4510. SpellList.mes [EndCallback], Type: EyeCandy, 3, Remove 4511. SpellList.mes [EndCallback], Type: Effect, 62, Remove 4511. SpellList.mes [EndCallback], Type: Effect, 62, Remove 4550. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned 4550. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned 4551. SpellList.mes Cost: 10, Maintain: (2 @ 10) 4551. SpellList.mes Cost: 10, Maintain: (2 @ 10) 4554. SpellList.mes AI_Summon: 1 4554. SpellList.mes AI_Summon: 1 4555. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 28443 4555. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 28443 4556. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON 4556. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON 4557. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 4557. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 4558. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback 4558. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback 4559. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF 4559. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF 4560. SpellList.mes [EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 4560. SpellList.mes [EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 4600. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned 4600. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned 4601. SpellList.mes Cost: 15, Maintain: (3 @ 10) 4601. SpellList.mes Cost: 15, Maintain: (3 @ 10) 4604. SpellList.mes AI_Summon: 2 4604. SpellList.mes AI_Summon: 2 4605. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 17286 4605. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 17286 4606. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON 4606. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON 4607. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 4607. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 4608. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback 4608. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback 4609. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF 4609. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF 4610. SpellList.mes [EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 4610. SpellList.mes [EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 4650. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned 4650. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned 4651. SpellList.mes Cost: 30, Maintain: (6 @ 10) 4651. SpellList.mes Cost: 30, Maintain: (6 @ 10) 4654. SpellList.mes AI_Summon: 4 4654. SpellList.mes AI_Summon: 4 4655. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 28318 4655. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 28318 4656. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON 4656. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON 4657. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 4657. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 4658. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback 4658. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback 4659. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF 4659. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF 4660. SpellList.mes [EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 4660. SpellList.mes [EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 4700. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned 4700. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned 4701. SpellList.mes Cost: 60 4701. SpellList.mes Cost: 60 4703. SpellList.mes Disallowed_SF: OSF_FAMILIAR 4703. SpellList.mes Disallowed_SF: OSF_FAMILIAR 4704. SpellList.mes AI_Summon: 5 4704. SpellList.mes AI_Summon: 5 4705. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 0, List: 3 4705. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 0, List: 3 4706. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: TGT_SELF, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_FAMILIAR, FLAG_ON 4706. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: TGT_SELF, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_FAMILIAR, FLAG_ON 4707. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON 4707. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON 4708. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_npc_flags, ONF_FAMILIAR, FLAG_ON 4708. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_npc_flags, ONF_FAMILIAR, FLAG_ON 4709. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 4709. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 4710. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF 4710. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF 4750. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_No_ST_Magically_Held 4750. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_No_ST_Magically_Held 4751. SpellList.mes Cost: 5, Maintain: (1 @ 10) 4751. SpellList.mes Cost: 5, Maintain: (1 @ 10) 4755. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_portal_flags, OPF_MAGICALLY_HELD, FLAG_ON 4755. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_portal_flags, OPF_MAGICALLY_HELD, FLAG_ON 4756. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 4756. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 4757. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 4757. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 4758. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_portal_flags, OPF_MAGICALLY_HELD, FLAG_OFF 4758. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_portal_flags, OPF_MAGICALLY_HELD, FLAG_OFF 4759. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 4759. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 4760. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 4760. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 4761. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 4761. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 4800. SpellList.mes AoE: Tgt_List, [Begin]AoE: Tgt_Self | Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Non_Party_Critters, [Begin]Radius:9 4800. SpellList.mes AoE: Tgt_List, [Begin]AoE: Tgt_Self | Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Non_Party_Critters, [Begin]Radius:9 4801. SpellList.mes Cost: 10, Maintain: (2 @ 10), Resist: (stat_willpower @ -5) 4801. SpellList.mes Cost: 10, Maintain: (2 @ 10), Resist: (stat_willpower @ -5) 4803. SpellList.mes No_Stack: 1 4803. SpellList.mes No_Stack: 1 4804. SpellList.mes AI_Defensive: (5 @ 1) 4804. SpellList.mes AI_Defensive: (5 @ 1) 4805. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self, Type: Effect, 57, Add 4805. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self, Type: Effect, 57, Add 4806. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self, Type: EyeCandy, 2, Add 4806. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self, Type: EyeCandy, 2, Add 4807. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 4807. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 4808. SpellList.mes [End], Type: Effect, 57, Remove 4808. SpellList.mes [End], Type: Effect, 57, Remove 4809. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 4809. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 4810. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 4810. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 4811. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 4811. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 4850. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object 4850. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object 4851. SpellList.mes Cost: 20, Maintain: (3 @ 10), Info: friendly 4851. SpellList.mes Cost: 20, Maintain: (3 @ 10), Info: friendly 4853. SpellList.mes No_Stack: 1 4853. SpellList.mes No_Stack: 1 4854. SpellList.mes AI_Flee: 7 4854. SpellList.mes AI_Flee: 7 4855. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 58, Add 4855. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 58, Add 4856. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 4856. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 4857. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 4857. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 4858. SpellList.mes [End], Type: Effect, 58, Remove 4858. SpellList.mes [End], Type: Effect, 58, Remove 4859. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 4859. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 4860. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 4860. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 4861. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 4861. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 4900. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object 4900. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object 4901. SpellList.mes Cost: 25, Maintain: (4 @ 10), DurationTriggerCount: 2, Resist: (stat_willpower @ -10), Info: aggressive 4901. SpellList.mes Cost: 25, Maintain: (4 @ 10), DurationTriggerCount: 2, Resist: (stat_willpower @ -10), Info: aggressive 4903. SpellList.mes No_Stack: 1, Disallowed_TCF: OCF_PARALYZED 4903. SpellList.mes No_Stack: 1, Disallowed_TCF: OCF_PARALYZED 4904. SpellList.mes AI_Defensive: (9 @ 1) 4904. SpellList.mes AI_Defensive: (9 @ 1) 4905. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_ON 4905. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_ON 4906. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 4906. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 4907. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 4907. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 4908. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_OFF 4908. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_OFF 4909. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 4909. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 4910. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 4910. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 4911. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 4911. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 4950. SpellList.mes AoE: Tgt_Self | Tgt_All_Party_Critters 4950. SpellList.mes AoE: Tgt_Self | Tgt_All_Party_Critters 4951. SpellList.mes Cost: 40, Maintain: (5 @ 10) 4951. SpellList.mes Cost: 40, Maintain: (5 @ 10) 4953. SpellList.mes Cancels_SF: OSF_TEMPUS_FUGIT 4953. SpellList.mes Cancels_SF: OSF_TEMPUS_FUGIT 4954. SpellList.mes AI_Flee: 8 4954. SpellList.mes AI_Flee: 8 4955. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_TEMPUS_FUGIT, FLAG_ON 4955. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_TEMPUS_FUGIT, FLAG_ON 4956. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, Type: EyeCandy, 2, Add 4956. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, Type: EyeCandy, 2, Add 4957. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_TEMPUS_FUGIT, FLAG_OFF 4957. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_TEMPUS_FUGIT, FLAG_OFF 4958. SpellList.mes [End], Apply_AoE: Tgt_Self, Type: EyeCandy, 2, Remove 4958. SpellList.mes [End], Apply_AoE: Tgt_Self, Type: EyeCandy, 2, Remove 4959. SpellList.mes [End], Apply_AoE: Tgt_Self, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Reverse 4959. SpellList.mes [End], Apply_AoE: Tgt_Self, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Reverse 5000. SpellList.mes AoE: Tgt_Parent_Obj 5000. SpellList.mes AoE: Tgt_Parent_Obj 5001. SpellList.mes Cost: 0 5001. SpellList.mes Cost: 0 5005. SpellList.mes [Maintain], AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, Type: Heal, Dmg: 1 5005. SpellList.mes [Maintain], AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, Type: Heal, Dmg: 1 5050. SpellList.mes AoE: Tgt_Attacker_Obj | Tgt_Parent_Obj 5050. SpellList.mes AoE: Tgt_Attacker_Obj | Tgt_Parent_Obj 5051. SpellList.mes Cost: 0, Info: aggressive 5051. SpellList.mes Cost: 0, Info: aggressive 5055. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Attacker_Obj | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, Type: Damage, DmgType: Dmg_Magic, Dmg: 3 5055. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Attacker_Obj | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, Type: Damage, DmgType: Dmg_Magic, Dmg: 3 5056. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Parent_Obj | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, Type: Heal, Dmg: 3 5056. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Parent_Obj | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, Type: Heal, Dmg: 3 5100. SpellList.mes AoE: Tgt_Object, Radius:2 5100. SpellList.mes AoE: Tgt_Object, Radius:2 5101. SpellList.mes Cost: 0, Info: aggressive 5101. SpellList.mes Cost: 0, Info: aggressive 5103. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Parent_Hit | Target_Attacker | Target_Attacker_Weapon_Melee 5103. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Parent_Hit | Target_Attacker | Target_Attacker_Weapon_Melee 5105. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Hit | Target_Attacker | Target_Attacker_Weapon_Melee, Type: Damage, DmgType: Dmg_Fire, Dmg: 3-5 5105. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Hit | Target_Attacker | Target_Attacker_Weapon_Melee, Type: Damage, DmgType: Dmg_Fire, Dmg: 3-5 5106. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Hit | Target_Attacker | Target_Attacker_Weapon_Melee, Type: EyeCandy, 3, Add 5106. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Hit | Target_Attacker | Target_Attacker_Weapon_Melee, Type: EyeCandy, 3, Add 5150. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object 5150. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object 5151. SpellList.mes Cost: 0, Duration: (8 @ -1) 5151. SpellList.mes Cost: 0, Duration: (8 @ -1) 5153. SpellList.mes Disallowed_TSF: OSF_SHIELDED 5153. SpellList.mes Disallowed_TSF: OSF_SHIELDED 5155. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 63, Add, Count: 10 5155. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 63, Add, Count: 10 5156. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 155, Add, Count: 25 5156. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 155, Add, Count: 25 5157. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 5157. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 5158. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 5158. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 5159. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SHIELDED, FLAG_ON 5159. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SHIELDED, FLAG_ON 5160. SpellList.mes [End], Type: Effect, 63, Remove, Count: 10 5160. SpellList.mes [End], Type: Effect, 63, Remove, Count: 10 5161. SpellList.mes [End], Type: Effect, 155, Remove, Count: 25 5161. SpellList.mes [End], Type: Effect, 155, Remove, Count: 25 5162. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 5162. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 5163. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 5163. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 5164. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 5164. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 5165. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SHIELDED, FLAG_OFF 5165. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SHIELDED, FLAG_OFF 5200. SpellList.mes AoE: Tgt_Parent_Obj 5200. SpellList.mes AoE: Tgt_Parent_Obj 5201. SpellList.mes Cost: 0 5201. SpellList.mes Cost: 0 5203. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Wear | Unwear 5203. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Wear | Unwear 5205. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Wear, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_INVISIBLE, FLAG_ON 5205. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Wear, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_INVISIBLE, FLAG_ON 5206. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Unwear, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_INVISIBLE, FLAG_OFF 5206. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Unwear, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_INVISIBLE, FLAG_OFF 5250. SpellList.mes AoE: Tgt_Parent_Obj, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter 5250. SpellList.mes AoE: Tgt_Parent_Obj, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter 5251. SpellList.mes Cost: 0 5251. SpellList.mes Cost: 0 5253. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Wear | Unwear 5253. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Wear | Unwear 5255. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Wear, Type: Effect, 144, Add 5255. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Wear, Type: Effect, 144, Add 5256. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Unwear, Type: Effect, 144, Remove 5256. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Unwear, Type: Effect, 144, Remove 5257. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_ST_Critter_Good, ItemTriggers: Wear, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 30-40 5257. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_ST_Critter_Good, ItemTriggers: Wear, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 30-40 5258. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_ST_Critter_Good, ItemTriggers: Wear, Type: Effect, 145, Add, Cause: Injury 5258. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_ST_Critter_Good, ItemTriggers: Wear, Type: Effect, 145, Add, Cause: Injury 5259. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Unwear, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 10-20 5259. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Unwear, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 10-20 5260. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Unwear, Type: Effect, 145, Add, Cause: Injury 5260. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Unwear, Type: Effect, 145, Add, Cause: Injury 5300. SpellList.mes AoE: Tgt_Object, Radius:2 5300. SpellList.mes AoE: Tgt_Object, Radius:2 5301. SpellList.mes Cost: 0, Info: aggressive 5301. SpellList.mes Cost: 0, Info: aggressive 5303. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Parent_Hit | Target_Attacker | Target_Attacker_Weapon_Melee 5303. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Parent_Hit | Target_Attacker | Target_Attacker_Weapon_Melee 5305. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Hit | Target_Attacker | Target_Attacker_Weapon_Melee, Type: Damage, DmgType: Dmg_Electrical, Dmg: 3-5 5305. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Hit | Target_Attacker | Target_Attacker_Weapon_Melee, Type: Damage, DmgType: Dmg_Electrical, Dmg: 3-5 5306. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Hit | Target_Attacker | Target_Attacker_Weapon_Melee, Type: EyeCandy, 3, Add 5306. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Hit | Target_Attacker | Target_Attacker_Weapon_Melee, Type: EyeCandy, 3, Add 5350. SpellList.mes AoE: Tgt_Parent_Obj, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter 5350. SpellList.mes AoE: Tgt_Parent_Obj, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter 5351. SpellList.mes Cost: 0, Info: aggressive 5351. SpellList.mes Cost: 0, Info: aggressive 5353. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Parent_Hit | Target_Attacker | Target_Attacker_Weapon_Melee 5353. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Parent_Hit | Target_Attacker | Target_Attacker_Weapon_Melee 5355. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Hit | Target_Attacker | Target_Attacker_Weapon_Melee, Type: Damage, DmgType: Dmg_Electrical, Dmg: 3-5 5355. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Hit | Target_Attacker | Target_Attacker_Weapon_Melee, Type: Damage, DmgType: Dmg_Electrical, Dmg: 3-5 5356. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Hit | Target_Attacker | Target_Attacker_Weapon_Melee, Type: EyeCandy, 3, Add 5356. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Hit | Target_Attacker | Target_Attacker_Weapon_Melee, Type: EyeCandy, 3, Add 5400. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter 5400. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter 5401. SpellList.mes Cost: 0 5401. SpellList.mes Cost: 0 5403. SpellList.mes No_Stack: 1, Cancels_SF: OSF_BODY_OF_AIR | OSF_BODY_OF_EARTH | OSF_BODY_OF_FIRE | OSF_BODY_OF_WATER | OSF_POLYMORPHED 5403. SpellList.mes No_Stack: 1, Cancels_SF: OSF_BODY_OF_AIR | OSF_BODY_OF_EARTH | OSF_BODY_OF_FIRE | OSF_BODY_OF_WATER | OSF_POLYMORPHED 5405. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 5405. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 5406. SpellList.mes [Begin], Type: Trait, art_num, 15 5406. SpellList.mes [Begin], Type: Trait, art_num, 15 5450. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_Self, Radius:5 5450. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_Self, Radius:5 5451. SpellList.mes Resist: (stat_dexterity @ -5), Info: aggressive 5451. SpellList.mes Resist: (stat_dexterity @ -5), Info: aggressive 5453. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Parent_Dmgs_Opponent 5453. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Parent_Dmgs_Opponent 5455. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Parent_Dmgs_Opponent, Type: EyeCandy, 2, Add 5455. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Parent_Dmgs_Opponent, Type: EyeCandy, 2, Add 5456. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Parent_Dmgs_Opponent, Type: AGoal, anim_goal_knock_down 5456. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Parent_Dmgs_Opponent, Type: AGoal, anim_goal_knock_down 5500. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Undead 5500. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Undead 5501. SpellList.mes Cost: 0, Info: aggressive 5501. SpellList.mes Cost: 0, Info: aggressive 5503. SpellList.mes No_Stack: 1 5503. SpellList.mes No_Stack: 1 5505. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 5505. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 5506. SpellList.mes [Begin], Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 1-6 5506. SpellList.mes [Begin], Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 1-6 5550. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Undead 5550. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Undead 5551. SpellList.mes Cost: 0, Info: aggressive 5551. SpellList.mes Cost: 0, Info: aggressive 5553. SpellList.mes No_Stack: 1 5553. SpellList.mes No_Stack: 1 5555. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 5555. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 5556. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_FLEEING, FLAG_ON 5556. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_FLEEING, FLAG_ON 5600. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter 5600. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter 5601. SpellList.mes Cost: 0, Info: aggressive 5601. SpellList.mes Cost: 0, Info: aggressive 5603. SpellList.mes No_Stack: 1 5603. SpellList.mes No_Stack: 1 5605. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 5605. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 5606. SpellList.mes [Begin], Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 1-6 5606. SpellList.mes [Begin], Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 1-6 5650. SpellList.mes AoE: Tgt_Parent_Obj, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter 5650. SpellList.mes AoE: Tgt_Parent_Obj, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter 5651. SpellList.mes Duration: (8 @ -1), Info: friendly 5651. SpellList.mes Duration: (8 @ -1), Info: friendly 5653. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Parent_Hit | Parent_Atks_Opponent 5653. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Parent_Hit | Parent_Atks_Opponent 5655. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Parent_Hit | Parent_Atks_Opponent, Type: Effect, 152, Add 5655. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Parent_Hit | Parent_Atks_Opponent, Type: Effect, 152, Add 5656. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Parent_Hit | Parent_Atks_Opponent, Type: Effect, 152, Remove 5656. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Parent_Hit | Parent_Atks_Opponent, Type: Effect, 152, Remove 5700. SpellList.mes AoE: Tgt_Parent_Obj, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter 5700. SpellList.mes AoE: Tgt_Parent_Obj, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter 5701. SpellList.mes Info: friendly 5701. SpellList.mes Info: friendly 5703. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Wear | Unwear 5703. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Wear | Unwear 5705. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Wear, Type: Effect, 148, Add 5705. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Wear, Type: Effect, 148, Add 5706. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Wear, Type: Effect, 149, Add 5706. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Wear, Type: Effect, 149, Add 5707. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Unwear, Type: Effect, 148, Remove 5707. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Unwear, Type: Effect, 148, Remove 5708. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Unwear, Type: Effect, 149, Remove 5708. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Unwear, Type: Effect, 149, Remove 5750. SpellList.mes AoE: Tgt_Parent_Obj, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter 5750. SpellList.mes AoE: Tgt_Parent_Obj, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter 5751. SpellList.mes Info: friendly 5751. SpellList.mes Info: friendly 5753. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Wear | Unwear 5753. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Wear | Unwear 5755. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Wear, Type: Effect, 150, Add 5755. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Wear, Type: Effect, 150, Add 5756. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Unwear, Type: Effect, 150, Remove 5756. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Unwear, Type: Effect, 150, Remove 5800. SpellList.mes AoE: Tgt_Parent_Obj, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter 5800. SpellList.mes AoE: Tgt_Parent_Obj, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter 5801. SpellList.mes Info: friendly 5801. SpellList.mes Info: friendly 5803. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Wear | Unwear 5803. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Wear | Unwear 5805. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Wear, Type: Effect, 146, Add 5805. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Wear, Type: Effect, 146, Add 5806. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Unwear, Type: Effect, 146, Remove 5806. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Unwear, Type: Effect, 146, Remove 5850. SpellList.mes AoE: Tgt_Parent_Obj, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter 5850. SpellList.mes AoE: Tgt_Parent_Obj, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter 5851. SpellList.mes Info: friendly 5851. SpellList.mes Info: friendly 5853. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Wear | Unwear 5853. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Wear | Unwear 5900. SpellList.mes AoE: Tgt_Parent_Obj, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter 5900. SpellList.mes AoE: Tgt_Parent_Obj, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter 5901. SpellList.mes Info: aggressive 5901. SpellList.mes Info: aggressive 5903. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Wear | Unwear 5903. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Wear | Unwear 5950. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object 5950. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object 5951. SpellList.mes Resist: (stat_willpower @ -5), Info: aggressive 5951. SpellList.mes Resist: (stat_willpower @ -5), Info: aggressive 5955. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 5955. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 5956. SpellList.mes [End], Type: Damage, Dmg_Flags: Stunned 5956. SpellList.mes [End], Type: Damage, Dmg_Flags: Stunned 6000. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Parent_Obj | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [Callback]AoE: Tgt_Object 6000. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Parent_Obj | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [Callback]AoE: Tgt_Object 6001. SpellList.mes Info: friendly 6001. SpellList.mes Info: friendly 6003. SpellList.mes Cancels_SF: OSF_SPOKEN_WITH_DEAD, ItemTriggers: Parent_Dying 6003. SpellList.mes Cancels_SF: OSF_SPOKEN_WITH_DEAD, ItemTriggers: Parent_Dying 6005. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Parent_Dying, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 6005. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Parent_Dying, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 6006. SpellList.mes [Callback], ItemTriggers: Parent_Dying, Type: Heal, Dmg_Flags: Full | Resurrect 6006. SpellList.mes [Callback], ItemTriggers: Parent_Dying, Type: Heal, Dmg_Flags: Full | Resurrect 6007. SpellList.mes [Callback], ItemTriggers: Parent_Dying, Type: Heal, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 32000 6007. SpellList.mes [Callback], ItemTriggers: Parent_Dying, Type: Heal, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 32000 6050. SpellList.mes AoE: Tgt_Object | Tgt_Obj_No_Self 6050. SpellList.mes AoE: Tgt_Object | Tgt_Obj_No_Self 6051. SpellList.mes Cost: 5, Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive 6051. SpellList.mes Cost: 5, Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive 6052. SpellList.mes Missile: 0 6052. SpellList.mes Missile: 0 6055. SpellList.mes [Begin], Type: Damage, DmgType: Dmg_Electrical, Dmg: 10-40 6055. SpellList.mes [Begin], Type: Damage, DmgType: Dmg_Electrical, Dmg: 10-40 6056. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 6056. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 6057. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 6057. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 6100. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged_Poisoned 6100. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged_Poisoned 6101. SpellList.mes Info: friendly 6101. SpellList.mes Info: friendly 6105. SpellList.mes [Begin], Type: Heal, Dmg_Flags: Full 6105. SpellList.mes [Begin], Type: Heal, Dmg_Flags: Full 6106. SpellList.mes [Begin], Type: Heal, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 32000 6106. SpellList.mes [Begin], Type: Heal, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 32000 6107. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 6107. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 6150. SpellList.mes AoE: Tgt_Parent_Obj, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 6150. SpellList.mes AoE: Tgt_Parent_Obj, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 6151. SpellList.mes Duration: (60 @ -1), Info: aggressive 6151. SpellList.mes Duration: (60 @ -1), Info: aggressive 6153. SpellList.mes No_Stack: 1 6153. SpellList.mes No_Stack: 1 6155. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 153, Add 6155. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 153, Add 6156. SpellList.mes [Begin], Type: Recharge, 1, Max: 40 6156. SpellList.mes [Begin], Type: Recharge, 1, Max: 40 6157. SpellList.mes [End], Type: Effect, 153, Remove 6157. SpellList.mes [End], Type: Effect, 153, Remove 6200. SpellList.mes AoE: Tgt_Parent_Obj, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter 6200. SpellList.mes AoE: Tgt_Parent_Obj, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter 6201. SpellList.mes Duration: (60 @ -1), Info: aggressive 6201. SpellList.mes Duration: (60 @ -1), Info: aggressive 6203. SpellList.mes No_Stack: 1 6203. SpellList.mes No_Stack: 1 6205. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 153, Add 6205. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 153, Add 6206. SpellList.mes [End], Type: Effect, 153, Remove 6206. SpellList.mes [End], Type: Effect, 153, Remove 6250. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 6250. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 6251. SpellList.mes Info: friendly 6251. SpellList.mes Info: friendly 6253. SpellList.mes No_Stack: 1 6253. SpellList.mes No_Stack: 1 6255. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_UNREVIVIFIABLE, FLAG_ON 6255. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_UNREVIVIFIABLE, FLAG_ON 6300. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 6300. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 6301. SpellList.mes Cost: 0, Info: aggressive 6301. SpellList.mes Cost: 0, Info: aggressive 6303. SpellList.mes No_Stack: 1 6303. SpellList.mes No_Stack: 1 6305. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 6305. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 6306. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_FLEEING, FLAG_ON 6306. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_FLEEING, FLAG_ON 6350. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Undead 6350. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Undead 6351. SpellList.mes Cost: 0, Info: aggressive 6351. SpellList.mes Cost: 0, Info: aggressive 6353. SpellList.mes No_Stack: 1 6353. SpellList.mes No_Stack: 1 6355. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 6355. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 6356. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_FLEEING, FLAG_ON 6356. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_FLEEING, FLAG_ON 6400. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Animal | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 6400. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Animal | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 6401. SpellList.mes Cost: 0, Info: aggressive 6401. SpellList.mes Cost: 0, Info: aggressive 6403. SpellList.mes No_Stack: 1 6403. SpellList.mes No_Stack: 1 6405. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 6405. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 6406. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_FLEEING, FLAG_ON 6406. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_FLEEING, FLAG_ON 6450. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Summoned 6450. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Summoned 6451. SpellList.mes Cost: 10, Maintain: (1 @ 60) 6451. SpellList.mes Cost: 10, Maintain: (1 @ 60) 6453. SpellList.mes No_Stack: 1, Cancels_SF: OSF_SPOKEN_WITH_DEAD 6453. SpellList.mes No_Stack: 1, Cancels_SF: OSF_SPOKEN_WITH_DEAD 6455. SpellList.mes [Begin], Type: Heal, Dmg_Flags: Full | Resurrect 6455. SpellList.mes [Begin], Type: Heal, Dmg_Flags: Full | Resurrect 6456. SpellList.mes [Begin], Type: Heal, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 32000 6456. SpellList.mes [Begin], Type: Heal, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 32000 6457. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 6457. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 6458. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_UNDEAD, FLAG_ON 6458. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_UNDEAD, FLAG_ON 6459. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON 6459. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON 6460. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_OFF 6460. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_OFF 6461. SpellList.mes [End], Type: Damage, Dmg_Flags: Full | Death 6461. SpellList.mes [End], Type: Damage, Dmg_Flags: Full | Death 6500. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 6500. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 6501. SpellList.mes Cost: 0 6501. SpellList.mes Cost: 0 6503. SpellList.mes No_Stack: 1, Cancels_SF: OSF_BODY_OF_AIR | OSF_BODY_OF_EARTH | OSF_BODY_OF_FIRE | OSF_BODY_OF_WATER | OSF_POLYMORPHED 6503. SpellList.mes No_Stack: 1, Cancels_SF: OSF_BODY_OF_AIR | OSF_BODY_OF_EARTH | OSF_BODY_OF_FIRE | OSF_BODY_OF_WATER | OSF_POLYMORPHED 6505. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 6505. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 6506. SpellList.mes [Begin], Type: Trait, art_num, 15 6506. SpellList.mes [Begin], Type: Trait, art_num, 15 6550. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter 6550. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter 6551. SpellList.mes Cost: 0 6551. SpellList.mes Cost: 0 6553. SpellList.mes No_Stack: 1, Cancels_SF: OSF_BODY_OF_AIR | OSF_BODY_OF_EARTH | OSF_BODY_OF_FIRE | OSF_BODY_OF_WATER | OSF_POLYMORPHED 6553. SpellList.mes No_Stack: 1, Cancels_SF: OSF_BODY_OF_AIR | OSF_BODY_OF_EARTH | OSF_BODY_OF_FIRE | OSF_BODY_OF_WATER | OSF_POLYMORPHED 6555. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 6555. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 6556. SpellList.mes [Begin], Type: Trait, art_num, 15 6556. SpellList.mes [Begin], Type: Trait, art_num, 15 6600. SpellList.mes AoE: Tgt_Parent_Obj, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter 6600. SpellList.mes AoE: Tgt_Parent_Obj, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter 6601. SpellList.mes Info: friendly 6601. SpellList.mes Info: friendly 6603. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Wear | Unwear 6603. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Wear | Unwear 6605. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Wear, Type: Effect, 151, Add 6605. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Wear, Type: Effect, 151, Add 6606. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Unwear, Type: Effect, 151, Remove 6606. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Unwear, Type: Effect, 151, Remove 6650. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object 6650. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object 6651. SpellList.mes Cost: 10, Duration: (5 @ -1), Info: aggressive 6651. SpellList.mes Cost: 10, Duration: (5 @ -1), Info: aggressive 6653. SpellList.mes No_Stack: 1 6653. SpellList.mes No_Stack: 1 6654. SpellList.mes AI_Defensive: (9 @ 1) 6654. SpellList.mes AI_Defensive: (9 @ 1) 6655. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_ON 6655. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_ON 6656. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 6656. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 6657. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 6657. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 6658. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_OFF 6658. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_OFF 6659. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 6659. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 6660. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 6660. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 6661. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 6661. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 6700. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 6700. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 6701. SpellList.mes Duration: (720 @ -1), Range: 2, Info: friendly 6701. SpellList.mes Duration: (720 @ -1), Range: 2, Info: friendly 6703. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 6703. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 6705. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 166, Add 6705. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 166, Add 6706. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 166, Remove 6706. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 166, Remove 6750. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged 6750. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged 6751. SpellList.mes Range: 2, Info: friendly 6751. SpellList.mes Range: 2, Info: friendly 6753. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 6753. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 6754. SpellList.mes AI_HealingLight: 5 6754. SpellList.mes AI_HealingLight: 5 6755. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg: 10 6755. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg: 10 6757. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 6757. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 6800. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged 6800. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged 6801. SpellList.mes Range: 2, Info: friendly 6801. SpellList.mes Range: 2, Info: friendly 6803. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 6803. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 6805. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg: 10 6805. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg: 10 6807. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 6807. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 6850. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged 6850. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged 6851. SpellList.mes Range: 2, Info: friendly 6851. SpellList.mes Range: 2, Info: friendly 6853. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 6853. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 6855. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg: 10 6855. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg: 10 6857. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 6857. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 6900. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged 6900. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged 6901. SpellList.mes Range: 2, Info: friendly 6901. SpellList.mes Range: 2, Info: friendly 6903. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 6903. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 6905. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg: 10 6905. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg: 10 6907. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 6907. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 6950. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged 6950. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged 6951. SpellList.mes Range: 2, Info: friendly 6951. SpellList.mes Range: 2, Info: friendly 6953. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 6953. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 6955. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg: 10 6955. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg: 10 6957. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 6957. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 7000. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged 7000. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged 7001. SpellList.mes Range: 2, Info: friendly 7001. SpellList.mes Range: 2, Info: friendly 7003. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 7003. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 7005. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg: 10 7005. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg: 10 7007. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 7007. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 7050. SpellList.mes AoE: Tgt_Object, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged 7050. SpellList.mes AoE: Tgt_Object, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged 7051. SpellList.mes Cost: 0, Info: friendly 7051. SpellList.mes Cost: 0, Info: friendly 7053. SpellList.mes No_Stack: 1, Cancels_SF: OSF_SPOKEN_WITH_DEAD 7053. SpellList.mes No_Stack: 1, Cancels_SF: OSF_SPOKEN_WITH_DEAD 7054. SpellList.mes AI_HealingHeavy: 8 7054. SpellList.mes AI_HealingHeavy: 8 7055. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 7055. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 7056. SpellList.mes [Callback], Type: Heal, Dmg_Flags: Full | Resurrect 7056. SpellList.mes [Callback], Type: Heal, Dmg_Flags: Full | Resurrect 7100. SpellList.mes AoE: Tgt_Tile | Tgt_Object | Tgt_Obj_No_Self 7100. SpellList.mes AoE: Tgt_Tile | Tgt_Object | Tgt_Obj_No_Self 7101. SpellList.mes Cost: 4, Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive 7101. SpellList.mes Cost: 4, Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive 7102. SpellList.mes Missile: 0 7102. SpellList.mes Missile: 0 7104. SpellList.mes AI_Offensive: 3 7104. SpellList.mes AI_Offensive: 3 7105. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Object, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 1-7 7105. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Object, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 1-7 7106. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Object, Type: EyeCandy, 2, Add 7106. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Object, Type: EyeCandy, 2, Add 7150. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned 7150. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned 7151. SpellList.mes Cost: 5, Maintain: (1 @ 1) 7151. SpellList.mes Cost: 5, Maintain: (1 @ 1) 7154. SpellList.mes AI_Summon: 1 7154. SpellList.mes AI_Summon: 1 7155. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 28348 7155. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 28348 7156. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON 7156. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON 7157. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 7157. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 7158. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback 7158. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback 7159. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF 7159. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF 7160. SpellList.mes [EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 7160. SpellList.mes [EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 7200. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned 7200. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned 7201. SpellList.mes Cost: 5, Maintain: (1 @ 1) 7201. SpellList.mes Cost: 5, Maintain: (1 @ 1) 7204. SpellList.mes AI_Summon: 1 7204. SpellList.mes AI_Summon: 1 7205. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 28327 7205. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 28327 7206. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON 7206. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON 7207. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 7207. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 7208. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback 7208. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback 7209. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF 7209. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF 7210. SpellList.mes [EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 7210. SpellList.mes [EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 7250. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned 7250. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned 7251. SpellList.mes Cost: 5, Maintain: (1 @ 1) 7251. SpellList.mes Cost: 5, Maintain: (1 @ 1) 7254. SpellList.mes AI_Summon: 1 7254. SpellList.mes AI_Summon: 1 7255. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 27331 7255. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 27331 7256. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON 7256. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON 7257. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 7257. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 7258. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback 7258. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback 7259. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF 7259. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF 7260. SpellList.mes [EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 7260. SpellList.mes [EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 7300. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned 7300. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned 7301. SpellList.mes Cost: 5, Maintain: (1 @ 1) 7301. SpellList.mes Cost: 5, Maintain: (1 @ 1) 7304. SpellList.mes AI_Summon: 1 7304. SpellList.mes AI_Summon: 1 7305. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 27335 7305. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 27335 7306. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON 7306. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON 7307. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 7307. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 7308. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback 7308. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback 7309. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF 7309. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF 7310. SpellList.mes [EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 7310. SpellList.mes [EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 7350. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_M_Stone | Tgt_Obj_No_Self 7350. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_M_Stone | Tgt_Obj_No_Self 7351. SpellList.mes Cost: 20, Duration: (8 @ -1), Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive 7351. SpellList.mes Cost: 20, Duration: (8 @ -1), Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive 7354. SpellList.mes AI_Offensive: 9 7354. SpellList.mes AI_Offensive: 9 7355. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_M_Stone, Type: EyeCandy, 2, Add 7355. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_M_Stone, Type: EyeCandy, 2, Add 7356. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_M_Stone, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_STONED, FLAG_ON 7356. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_M_Stone, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_STONED, FLAG_ON 7357. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_M_Stone, Type: EyeCandy, 3, Remove 7357. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_M_Stone, Type: EyeCandy, 3, Remove 7358. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_M_Stone, AoE_SF: OSF_STONED, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_STONED, FLAG_OFF 7358. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_M_Stone, AoE_SF: OSF_STONED, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_STONED, FLAG_OFF 7359. SpellList.mes [End], AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_M_Stone, Type: EyeCandy, 2, Add 7359. SpellList.mes [End], AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_M_Stone, Type: EyeCandy, 2, Add 7360. SpellList.mes [End], AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_M_Stone, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_STONED, FLAG_OFF 7360. SpellList.mes [End], AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_M_Stone, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_STONED, FLAG_OFF 7361. SpellList.mes [End], AoE: Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_M_Stone, Type: EyeCandy, 3, Remove 7361. SpellList.mes [End], AoE: Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_M_Stone, Type: EyeCandy, 3, Remove 7362. SpellList.mes [End], AoE: Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_M_Stone, AoE_SF: OSF_STONED, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_STONED, FLAG_ON 7362. SpellList.mes [End], AoE: Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_M_Stone, AoE_SF: OSF_STONED, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_STONED, FLAG_ON 7400. SpellList.mes AoE: Tgt_Self | Tgt_All_Party_Critters 7400. SpellList.mes AoE: Tgt_Self | Tgt_All_Party_Critters 7401. SpellList.mes Cost: 30, Duration: (20 @ -1) 7401. SpellList.mes Cost: 30, Duration: (20 @ -1) 7403. SpellList.mes Cancels_SF: OSF_TEMPUS_FUGIT 7403. SpellList.mes Cancels_SF: OSF_TEMPUS_FUGIT 7404. SpellList.mes AI_Flee: 8 7404. SpellList.mes AI_Flee: 8 7405. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags2, OCF2_SLOW_PARTY, FLAG_ON 7405. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags2, OCF2_SLOW_PARTY, FLAG_ON 7406. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, Type: EyeCandy, 2, Add 7406. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, Type: EyeCandy, 2, Add 7407. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags2, OCF2_SLOW_PARTY, FLAG_OFF 7407. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags2, OCF2_SLOW_PARTY, FLAG_OFF 7408. SpellList.mes [End], Apply_AoE: Tgt_Self, Type: EyeCandy, 2, Remove 7408. SpellList.mes [End], Apply_AoE: Tgt_Self, Type: EyeCandy, 2, Remove 7409. SpellList.mes [End], Apply_AoE: Tgt_Self, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Reverse 7409. SpellList.mes [End], Apply_AoE: Tgt_Self, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Reverse 7450. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 7450. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 7451. SpellList.mes Duration: (4 @ -1), DurationTriggerCount: 24, Info: aggressive 7451. SpellList.mes Duration: (4 @ -1), DurationTriggerCount: 24, Info: aggressive 7453. SpellList.mes No_Stack: 1 7453. SpellList.mes No_Stack: 1 7455. SpellList.mes [Begin], Type: NoOp 7455. SpellList.mes [Begin], Type: NoOp 7456. SpellList.mes [Maintain], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_Damaged, Type: EyeCandy, 2, Add 7456. SpellList.mes [Maintain], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_Damaged, Type: EyeCandy, 2, Add 7457. SpellList.mes [Maintain], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_Damaged, Type: Damage, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 5 7457. SpellList.mes [Maintain], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_Damaged, Type: Damage, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 5 7500. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 7500. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 7501. SpellList.mes Duration: (4 @ -1), DurationTriggerCount: 24, Info: aggressive 7501. SpellList.mes Duration: (4 @ -1), DurationTriggerCount: 24, Info: aggressive 7503. SpellList.mes No_Stack: 1 7503. SpellList.mes No_Stack: 1 7505. SpellList.mes [Begin], Type: NoOp 7505. SpellList.mes [Begin], Type: NoOp 7506. SpellList.mes [Maintain], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_Damaged, Type: EyeCandy, 2, Add 7506. SpellList.mes [Maintain], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_Damaged, Type: EyeCandy, 2, Add 7507. SpellList.mes [Maintain], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_Damaged, Type: Damage, DmgType: Dmg_Magic, Dmg: 5 7507. SpellList.mes [Maintain], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_Damaged, Type: Damage, DmgType: Dmg_Magic, Dmg: 5 7550. SpellList.mes AoE: Tgt_Self | Tgt_Cone, Radius:5 7550. SpellList.mes AoE: Tgt_Self | Tgt_Cone, Radius:5 7551. SpellList.mes Cost: 4, Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive 7551. SpellList.mes Cost: 4, Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive 7554. SpellList.mes AI_Offensive: 4 7554. SpellList.mes AI_Offensive: 4 7555. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Weight_Below_5, Type: AGoal, anim_goal_knockback 7555. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Weight_Below_5, Type: AGoal, anim_goal_knockback 7556. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter, Type: AGoal, anim_goal_knockback 7556. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter, Type: AGoal, anim_goal_knockback 7557. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter, AoE_SF: OSF_BODY_OF_AIR, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 5-30 7557. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter, AoE_SF: OSF_BODY_OF_AIR, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 5-30 7558. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter, Type: EyeCandy, 2, Add 7558. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter, Type: EyeCandy, 2, Add 7600. SpellList.mes AoE: Tgt_Self 7600. SpellList.mes AoE: Tgt_Self 7601. SpellList.mes Cost: 5, Info: aggressive 7601. SpellList.mes Cost: 5, Info: aggressive 7604. SpellList.mes AI_Offensive: 5 7604. SpellList.mes AI_Offensive: 5 7605. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter, Type: AGoal, anim_goal_knockback 7605. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter, Type: AGoal, anim_goal_knockback 7606. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter, Type: EyeCandy, 2, Add 7606. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter, Type: EyeCandy, 2, Add 7607. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Weight_Below_5, Type: AGoal, anim_goal_knockback 7607. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Weight_Below_5, Type: AGoal, anim_goal_knockback 7608. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Weight_Below_5, Type: EyeCandy, 2, Add 7608. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Weight_Below_5, Type: EyeCandy, 2, Add 7650. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object 7650. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object 7651. SpellList.mes Cost: 10, Duration: (6 @ -1), Info: aggressive 7651. SpellList.mes Cost: 10, Duration: (6 @ -1), Info: aggressive 7653. SpellList.mes No_Stack: 1, Disallowed_TCF: OCF_PARALYZED 7653. SpellList.mes No_Stack: 1, Disallowed_TCF: OCF_PARALYZED 7654. SpellList.mes AI_Defensive: (9 @ 1) 7654. SpellList.mes AI_Defensive: (9 @ 1) 7655. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_ON 7655. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_ON 7656. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 7656. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 7657. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 7657. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 7658. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_OFF 7658. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_OFF 7659. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 7659. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 7660. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 7660. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 7661. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 7661. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 7700. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object 7700. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object 7701. SpellList.mes Cost: 10, Duration: (6 @ -1), Info: aggressive 7701. SpellList.mes Cost: 10, Duration: (6 @ -1), Info: aggressive 7703. SpellList.mes No_Stack: 1, Disallowed_TCF: OCF_PARALYZED 7703. SpellList.mes No_Stack: 1, Disallowed_TCF: OCF_PARALYZED 7704. SpellList.mes AI_Defensive: (9 @ 1) 7704. SpellList.mes AI_Defensive: (9 @ 1) 7705. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_ON 7705. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_ON 7706. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_FROZEN, FLAG_ON 7706. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_FROZEN, FLAG_ON 7707. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 7707. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 7708. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 7708. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 7709. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_OFF 7709. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_OFF 7710. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_FROZEN, FLAG_OFF 7710. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_FROZEN, FLAG_OFF 7711. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 7711. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 7712. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 7712. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 7713. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 7713. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 7750. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned 7750. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Empty, [End]AoE: Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned 7751. SpellList.mes Cost: 5, Maintain: (1 @ 1) 7751. SpellList.mes Cost: 5, Maintain: (1 @ 1) 7754. SpellList.mes AI_Summon: 1 7754. SpellList.mes AI_Summon: 1 7755. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 28322 7755. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile_Empty, Type: Summon, Proto: 28322 7756. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON 7756. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON 7757. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 7757. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 7758. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback 7758. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback 7759. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF 7759. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF 7760. SpellList.mes [EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 7760. SpellList.mes [EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 7800. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Animal | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object 7800. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Animal | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object 7801. SpellList.mes Cost: 0, Maintain: (0 @ 86400), DurationTriggerCount: 80000 7801. SpellList.mes Cost: 0, Maintain: (0 @ 86400), DurationTriggerCount: 80000 7803. SpellList.mes No_Stack: 1, Disallowed_TSF: OSF_SPOKEN_WITH_DEAD 7803. SpellList.mes No_Stack: 1, Disallowed_TSF: OSF_SPOKEN_WITH_DEAD 7805. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SPOKEN_WITH_DEAD, FLAG_ON 7805. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SPOKEN_WITH_DEAD, FLAG_ON 7806. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 7806. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 7807. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 7807. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 7808. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SPOKEN_WITH_DEAD, FLAG_OFF 7808. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SPOKEN_WITH_DEAD, FLAG_OFF 7809. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 7809. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 7810. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 7810. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 7811. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 7811. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 7850. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged 7850. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged 7851. SpellList.mes Range: 2, Info: friendly 7851. SpellList.mes Range: 2, Info: friendly 7853. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 7853. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 7854. SpellList.mes AI_HealingLight: 2 7854. SpellList.mes AI_HealingLight: 2 7855. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg: 10 7855. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg: 10 7856. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 7856. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 7900. SpellList.mes AoE: Tgt_Parent_Obj 7900. SpellList.mes AoE: Tgt_Parent_Obj 7901. SpellList.mes Cost: 0 7901. SpellList.mes Cost: 0 7903. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Wear | Unwear 7903. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Wear | Unwear 7905. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Wear, Type: Effect, 58, Add 7905. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Wear, Type: Effect, 58, Add 7906. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Unwear, Type: Effect, 58, Remove 7906. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Unwear, Type: Effect, 58, Remove 7950. SpellList.mes AoE: Tgt_None 7950. SpellList.mes AoE: Tgt_None 7951. SpellList.mes Cost: 0 7951. SpellList.mes Cost: 0 10000. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object 10000. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object 10001. SpellList.mes Cost: 0, Duration: (10 @ -1), Resist: (stat_willpower @ -10), Info: aggressive 10001. SpellList.mes Cost: 0, Duration: (10 @ -1), Resist: (stat_willpower @ -10), Info: aggressive 10003. SpellList.mes No_Stack: 1, Disallowed_TCF: OCF_PARALYZED 10003. SpellList.mes No_Stack: 1, Disallowed_TCF: OCF_PARALYZED 10005. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_ENTANGLED, FLAG_ON 10005. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_ENTANGLED, FLAG_ON 10006. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 10006. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 10007. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 10007. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 10008. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_ENTANGLED, FLAG_OFF 10008. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_ENTANGLED, FLAG_OFF 10009. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 10009. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 10010. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 10010. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 10011. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 10011. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 10050. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Parent_Obj 10050. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Parent_Obj 10051. SpellList.mes Info: friendly 10051. SpellList.mes Info: friendly 10053. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 10053. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 10055. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 320, Add, Count: 1 10055. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 320, Add, Count: 1 10056. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 357, Add, Count: 1 10056. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 357, Add, Count: 1 10057. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 10057. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 10100. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_No_T_PC | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Animal | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object 10100. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_No_T_PC | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Animal | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object 10101. SpellList.mes Duration: (60 @ -1), Range: 2, Info: aggressive 10101. SpellList.mes Duration: (60 @ -1), Range: 2, Info: aggressive 10103. SpellList.mes No_Stack: 0, Disallowed_TSF: OSF_MIND_CONTROLLED, ItemTriggers: Item_Used 10103. SpellList.mes No_Stack: 0, Disallowed_TSF: OSF_MIND_CONTROLLED, ItemTriggers: Item_Used 10104. SpellList.mes AI_Offensive: 19 10104. SpellList.mes AI_Offensive: 19 10105. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON 10105. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON 10106. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 10106. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 10107. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_OFF 10107. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_OFF 10150. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object 10150. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object 10151. SpellList.mes Duration: (6 @ -1), Info: aggressive 10151. SpellList.mes Duration: (6 @ -1), Info: aggressive 10153. SpellList.mes No_Stack: 1, Disallowed_TCF: OCF_PARALYZED 10153. SpellList.mes No_Stack: 1, Disallowed_TCF: OCF_PARALYZED 10154. SpellList.mes AI_Defensive: (9 @ 1) 10154. SpellList.mes AI_Defensive: (9 @ 1) 10155. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_ON 10155. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_ON 10156. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 10156. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 10157. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 10157. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 10158. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_OFF 10158. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_OFF 10159. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 10159. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 10160. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 10160. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 10161. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 10161. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 10200. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object 10200. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object 10201. SpellList.mes Cost: 0, Info: friendly 10201. SpellList.mes Cost: 0, Info: friendly 10203. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 10203. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 10205. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 321, Add, Count: 1 10205. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 321, Add, Count: 1 10206. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 358, Add, Count: 1 10206. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 358, Add, Count: 1 10207. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 10207. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 10250. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object 10250. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object 10251. SpellList.mes Range: 2, Info: friendly 10251. SpellList.mes Range: 2, Info: friendly 10253. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Wear | Unwear 10253. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Wear | Unwear 10255. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Wear, Type: Effect, 118, Add 10255. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Wear, Type: Effect, 118, Add 10256. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Wear, Type: EyeCandy, 2, Add 10256. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Wear, Type: EyeCandy, 2, Add 10257. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Unwear, Type: Effect, 118, Remove 10257. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Unwear, Type: Effect, 118, Remove 10300. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object 10300. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object 10301. SpellList.mes Cost: 2, Maintain: (1 @ 10), Info: friendly 10301. SpellList.mes Cost: 2, Maintain: (1 @ 10), Info: friendly 10303. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 10303. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 10350. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object 10350. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object 10351. SpellList.mes Cost: 0, ChargesFromCells: 1, Info: aggressive 10351. SpellList.mes Cost: 0, ChargesFromCells: 1, Info: aggressive 10353. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Target_Hit | Target_Attacker 10353. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Target_Hit | Target_Attacker 10355. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Target_Hit | Target_Attacker, Type: ChargeNBranch, Cost: 1 10355. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Target_Hit | Target_Attacker, Type: ChargeNBranch, Cost: 1 10356. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Target_Hit | Target_Attacker, Type: Damage, DmgType: Dmg_Electrical, Dmg: 1-10 10356. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Target_Hit | Target_Attacker, Type: Damage, DmgType: Dmg_Electrical, Dmg: 1-10 10357. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Target_Hit | Target_Attacker, Type: EyeCandy, 2, Add 10357. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Target_Hit | Target_Attacker, Type: EyeCandy, 2, Add 10400. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius | Tgt_Non_Party_Critters, [Begin]Radius: 2, [Callback]AoE: Tgt_Summoned 10400. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius | Tgt_Non_Party_Critters, [Begin]Radius: 2, [Callback]AoE: Tgt_Summoned 10401. SpellList.mes Info: aggressive 10401. SpellList.mes Info: aggressive 10403. SpellList.mes No_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location 10403. SpellList.mes No_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location 10405. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_FLEEING, FLAG_ON 10405. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_FLEEING, FLAG_ON 10406. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add 10406. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add 10407. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 10407. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 10408. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4050 10408. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4050 10409. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 10409. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 10410. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy 10410. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy 10411. SpellList.mes [Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 10411. SpellList.mes [Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 10450. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 10450. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 10451. SpellList.mes Cost: 2, Maintain: (1 @ 10), Range: 2, Info: friendly 10451. SpellList.mes Cost: 2, Maintain: (1 @ 10), Range: 2, Info: friendly 10453. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 10453. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 10500. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged 10500. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged 10501. SpellList.mes Range: 2, Info: friendly 10501. SpellList.mes Range: 2, Info: friendly 10503. SpellList.mes No_Stack: 0, ItemTriggers: Item_Used 10503. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 10504. SpellList.mes AI_HealingLight: 2 10504. SpellList.mes AI_HealingLight: 2 10505. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg: 20 10505. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg: 20 10506. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 10506. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 10550. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 10550. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 10551. SpellList.mes Range: 2, Info: friendly 10551. SpellList.mes Range: 2, Info: friendly 10553. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 10553. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 10554. SpellList.mes AI_FatigueRecover: 2 10554. SpellList.mes AI_FatigueRecover: 2 10555. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, DmgType: Dmg_Magic, Dmg: 20 10555. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, DmgType: Dmg_Magic, Dmg: 20 10556. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 10556. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 10600. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Poisoned 10600. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Poisoned 10601. SpellList.mes Range: 2, Info: friendly 10601. SpellList.mes Range: 2, Info: friendly 10603. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 10603. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 10604. SpellList.mes AI_CurePoison: 2 10604. SpellList.mes AI_CurePoison: 2 10605. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 80 10605. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 80 10606. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 10606. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 10650. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, [End]AoE: Tgt_Object 10650. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, [End]AoE: Tgt_Object 10651. SpellList.mes Duration: (180 @ -1), Range: 2, Info: friendly 10651. SpellList.mes Duration: (180 @ -1), Range: 2, Info: friendly 10653. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 10653. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 10655. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_FATIGUE_LIMITING, FLAG_ON 10655. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_FATIGUE_LIMITING, FLAG_ON 10656. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 10656. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 10657. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_FATIGUE_LIMITING, FLAG_OFF 10657. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_FATIGUE_LIMITING, FLAG_OFF 10700. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 10700. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 10701. SpellList.mes Duration: (4 @ -1), DurationTriggerCount: 24, Range: 2, Info: friendly 10701. SpellList.mes Duration: (4 @ -1), DurationTriggerCount: 24, Range: 2, Info: friendly 10703. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 10703. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 10705. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg: 1 10705. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg: 1 10706. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 10706. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 10707. SpellList.mes [Maintain], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg: 1 10707. SpellList.mes [Maintain], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg: 1 10750. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 10750. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 10751. SpellList.mes Range: 2, Info: friendly 10751. SpellList.mes Range: 2, Info: friendly 10753. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 10753. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 10754. SpellList.mes AI_HealingMedium:2 10754. SpellList.mes AI_HealingMedium:2 10755. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 60 10755. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 60 10756. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, DmgType: Dmg_Magic, Dmg: 60 10756. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, DmgType: Dmg_Magic, Dmg: 60 10757. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 10757. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 10800. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 10800. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 10801. SpellList.mes Range: 2, Info: friendly 10801. SpellList.mes Range: 2, Info: friendly 10803. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 10803. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 10804. SpellList.mes AI_HealingMedium:2, AI_CurePoison: 2 10804. SpellList.mes AI_HealingMedium:2, AI_CurePoison: 2 10805. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg_Flags: Full | Scars | Crippling 10805. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg_Flags: Full | Scars | Crippling 10806. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, DmgType: Dmg_Magic, Dmg: 160 10806. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, DmgType: Dmg_Magic, Dmg: 160 10807. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 32000 10807. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 32000 10808. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 10808. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 10850. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 10850. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 10851. SpellList.mes Duration: (0 @ 2), DurationStatInfo: (21 @ 180), Range: 2, Info: friendly 10851. SpellList.mes Duration: (0 @ 2), DurationStatInfo: (21 @ 180), Range: 2, Info: friendly 10853. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 10853. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 10855. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 116, Add 10855. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 116, Add 10856. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 10856. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 10857. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 116, Remove 10857. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 116, Remove 10900. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 10900. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 10901. SpellList.mes Duration: (0 @ 2), DurationStatInfo: (21 @ 180), Range: 2, Info: friendly 10901. SpellList.mes Duration: (0 @ 2), DurationStatInfo: (21 @ 180), Range: 2, Info: friendly 10903. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 10903. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 10905. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 117, Add 10905. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 117, Add 10906. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 10906. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 10907. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 117, Remove 10907. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 117, Remove 10950. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 10950. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 10951. SpellList.mes Duration: (0 @ 2), DurationStatInfo: (21 @ 180), Range: 2, Info: friendly 10951. SpellList.mes Duration: (0 @ 2), DurationStatInfo: (21 @ 180), Range: 2, Info: friendly 10953. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 10953. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 10955. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 121, Add 10955. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 121, Add 10956. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 10956. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 10957. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 121, Remove 10957. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 121, Remove 11000. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 11000. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 11001. SpellList.mes Duration: (0 @ 2), DurationStatInfo: (21 @ 180), Range: 2, Info: friendly 11001. SpellList.mes Duration: (0 @ 2), DurationStatInfo: (21 @ 180), Range: 2, Info: friendly 11003. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 11003. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 11005. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 120, Add 11005. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 120, Add 11006. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 11006. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 11007. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 120, Remove 11007. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 120, Remove 11050. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 11050. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 11051. SpellList.mes Duration: (0 @ 2), DurationStatInfo: (21 @ 180), Range: 2, Info: friendly 11051. SpellList.mes Duration: (0 @ 2), DurationStatInfo: (21 @ 180), Range: 2, Info: friendly 11053. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 11053. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 11055. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 122, Add 11055. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 122, Add 11056. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 11056. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 11057. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 122, Remove 11057. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 122, Remove 11100. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 11100. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 11101. SpellList.mes Duration: (0 @ 2), DurationStatInfo: (21 @ 180), Range: 2, Info: friendly 11101. SpellList.mes Duration: (0 @ 2), DurationStatInfo: (21 @ 180), Range: 2, Info: friendly 11103. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 11103. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 11105. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 123, Add 11105. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 123, Add 11106. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 11106. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 11107. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 123, Remove 11107. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 123, Remove 11150. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 11150. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 11151. SpellList.mes Duration: (0 @ 2), DurationStatInfo: (21 @ 180), Range: 2, Info: friendly 11151. SpellList.mes Duration: (0 @ 2), DurationStatInfo: (21 @ 180), Range: 2, Info: friendly 11153. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 11153. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 11155. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 122, Add 11155. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 122, Add 11156. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 123, Add 11156. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 123, Add 11157. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 11157. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 11158. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 122, Remove 11158. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 122, Remove 11159. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 123, Remove 11159. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 123, Remove 11200. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead 11200. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead 11201. SpellList.mes Cost: 0, Range: 2, Info: aggressive 11201. SpellList.mes Cost: 0, Range: 2, Info: aggressive 11203. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 11203. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 11205. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter, Type: Damage, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 70 11205. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter, Type: Damage, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 70 11206. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter, Type: EyeCandy, 2, Add 11206. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter, Type: EyeCandy, 2, Add 11250. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, [End]AoE: Tgt_Object 11250. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, [End]AoE: Tgt_Object 11251. SpellList.mes Duration: (600 @ 2), DurationStatInfo: (21 @ 180), Range: 2, Info: aggressive 11251. SpellList.mes Duration: (600 @ 2), DurationStatInfo: (21 @ 180), Range: 2, Info: aggressive 11253. SpellList.mes No_Stack: 1 11253. SpellList.mes No_Stack: 1 11255. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_FLEEING, FLAG_ON 11255. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_FLEEING, FLAG_ON 11256. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 11256. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 11300. SpellList.mes AoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius, Radius: 2 11300. SpellList.mes AoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius, Radius: 2 11301. SpellList.mes Cost: 0, Info: aggressive 11301. SpellList.mes Cost: 0, Info: aggressive 11303. SpellList.mes No_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location 11303. SpellList.mes No_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location 11305. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Damage, DmgType: Dmg_Acid, Dmg: 10-100 11305. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Damage, DmgType: Dmg_Acid, Dmg: 10-100 11306. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add 11306. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add 11307. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4050 11307. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4050 11308. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy 11308. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy 11309. SpellList.mes [Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 11309. SpellList.mes [Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 11350. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter 11350. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter 11351. SpellList.mes Cost: 0, Duration: (338 @ -1), Range: 2 11351. SpellList.mes Cost: 0, Duration: (338 @ -1), Range: 2 11353. SpellList.mes No_Stack: 0, ItemTriggers: Item_Used 11353. SpellList.mes No_Stack: 0, ItemTriggers: Item_Used 11355. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_ANIMAL_ENSHROUD, FLAG_ON 11355. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_ANIMAL_ENSHROUD, FLAG_ON 11356. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_ANIMAL_ENSHROUD, FLAG_OFF 11356. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_ANIMAL_ENSHROUD, FLAG_OFF 11400. SpellList.mes AoE: Tgt_Parent_Obj, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 11400. SpellList.mes AoE: Tgt_Parent_Obj, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 11401. SpellList.mes Cost: 0, Maintain: (0 @ 5), ChargesFromCells: 1, Info: friendly 11401. SpellList.mes Cost: 0, Maintain: (0 @ 5), ChargesFromCells: 1, Info: friendly 11403. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Wear | Unwear 11403. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Wear | Unwear 11405. SpellList.mes [Begin], Type: NoOp 11405. SpellList.mes [Begin], Type: NoOp 11406. SpellList.mes [Maintain], ItemTriggers: Wear, Type: TestNBranch, HP_Damage, GreaterThan, TestVal: 0 11406. SpellList.mes [Maintain], ItemTriggers: Wear, Type: TestNBranch, HP_Damage, GreaterThan, TestVal: 0 11407. SpellList.mes [Maintain], ItemTriggers: Wear, Type: ChargeNBranch, Cost: 1 11407. SpellList.mes [Maintain], ItemTriggers: Wear, Type: ChargeNBranch, Cost: 2 11408. SpellList.mes [Maintain], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, ItemTriggers: Wear, Type: EyeCandy, 2, Add 11408. SpellList.mes [Maintain], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, ItemTriggers: Wear, Type: EyeCandy, 2, Add 11409. SpellList.mes [Maintain], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, ItemTriggers: Wear, Type: Heal, Dmg: 1-2 11409. SpellList.mes [Maintain], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, ItemTriggers: Wear, Type: Heal, Dmg: 4 11450. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead 11450. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead 11451. SpellList.mes Range: 2, Info: aggressive 11451. SpellList.mes Range: 2, Info: aggressive 11453. SpellList.mes No_Stack: 0, ItemTriggers: Item_Used 11453. SpellList.mes No_Stack: 0, ItemTriggers: Item_Used 11454. SpellList.mes AI_Offensive:2 11454. SpellList.mes AI_Offensive:2 11455. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Damage, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 10 11455. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Damage, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 10 11456. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 11456. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 11500. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead 11500. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead 11501. SpellList.mes Range: 2, Info: aggressive 11501. SpellList.mes Range: 2, Info: aggressive 11503. SpellList.mes No_Stack: 0, ItemTriggers: Item_Used 11503. SpellList.mes No_Stack: 0, ItemTriggers: Item_Used 11505. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Damage, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 20 11505. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Damage, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 20 11506. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 11506. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 11550. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead 11550. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead 11551. SpellList.mes Duration: (60 @ -1), Range: 2, Info: aggressive 11551. SpellList.mes Duration: (60 @ -1), Range: 2, Info: aggressive 11553. SpellList.mes No_Stack: 0, ItemTriggers: Item_Used 11553. SpellList.mes No_Stack: 0, ItemTriggers: Item_Used 11554. SpellList.mes AI_Offensive:2 11554. SpellList.mes AI_Offensive:2 11555. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Damage, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 290 11555. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Damage, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 290 11556. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 11556. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 11557. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 359, Add 11557. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 359, Add 11558. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 359, Remove 11558. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 359, Remove 11600. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Party_Critter 11600. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Party_Critter 11601. SpellList.mes Duration: (360 @ -1), Range: 2, Info: friendly 11601. SpellList.mes Duration: (360 @ -1), Range: 2, Info: friendly 11603. SpellList.mes No_Stack: 0, ItemTriggers: Item_Used 11603. SpellList.mes No_Stack: 0, ItemTriggers: Item_Used 11605. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 132, Add 11605. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 132, Add 11606. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 167, Add 11606. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 167, Add 11607. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_DRUNK, FLAG_ON 11607. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_DRUNK, FLAG_ON 11608. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 11608. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 11609. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 132, Remove 11609. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 132, Remove 11610. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 167, Remove 11610. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 167, Remove 11611. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_DRUNK, FLAG_OFF 11611. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_DRUNK, FLAG_OFF 11650. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Party_Critter 11650. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Party_Critter 11651. SpellList.mes Duration: (0 @ 2), DurationStatInfo: (21 @ 180), Range: 2, Info: friendly 11651. SpellList.mes Duration: (0 @ 2), DurationStatInfo: (21 @ 180), Range: 2, Info: friendly 11653. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 11653. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 11655. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 133, Add 11655. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 133, Add 11656. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 11656. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 11657. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 133, Remove 11657. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 133, Remove 11700. SpellList.mes AoE: Tgt_Parent_Obj, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter 11700. SpellList.mes AoE: Tgt_Parent_Obj, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter 11701. SpellList.mes Cost: 0 11701. SpellList.mes Cost: 0 11703. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Parent_Hit | Target_Attacker | Target_Attacker_Weapon_Melee 11703. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Parent_Hit | Target_Attacker | Target_Attacker_Weapon_Melee 11705. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Hit | Target_Attacker | Target_Attacker_Weapon_Melee, Type: Damage, DmgType: Dmg_Electrical, Dmg: 1-10 11705. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Hit | Target_Attacker | Target_Attacker_Weapon_Melee, Type: Damage, DmgType: Dmg_Electrical, Dmg: 1-10 11706. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Hit | Target_Attacker | Target_Attacker_Weapon_Melee, Type: EyeCandy, 3, Add 11706. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Hit | Target_Attacker | Target_Attacker_Weapon_Melee, Type: EyeCandy, 3, Add 11750. SpellList.mes AoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius | Tgt_Non_Party_Critters, Radius: 2, [Callback]AoE: Tgt_Summoned 11750. SpellList.mes AoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius | Tgt_Non_Party_Critters, Radius: 2, [Callback]AoE: Tgt_Summoned 11751. SpellList.mes Cost: 0, Info: aggressive 11751. SpellList.mes Cost: 0, Info: aggressive 11753. SpellList.mes No_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location 11753. SpellList.mes No_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location 11755. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Non_Party_Critters, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Damage, DmgType: Dmg_Fire, Dmg: 5-30 11755. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Non_Party_Critters, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Damage, DmgType: Dmg_Fire, Dmg: 5-30 11756. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Non_Party_Critters, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 5-30 11756. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Non_Party_Critters, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 5-30 11757. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Non_Party_Critters, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add 11757. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Non_Party_Critters, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add 11758. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Non_Party_Critters, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 11758. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Non_Party_Critters, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 11759. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Non_Party_Critters, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: AGoal, anim_goal_knockback 11759. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Non_Party_Critters, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: AGoal, anim_goal_knockback 11760. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4050 11760. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4050 11761. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 11761. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 11762. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy 11762. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy 11763. SpellList.mes [Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 11763. SpellList.mes [Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 11800. SpellList.mes AoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius, Radius: 2, [Callback]AoE: Tgt_Summoned 11800. SpellList.mes AoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius, Radius: 2, [Callback]AoE: Tgt_Summoned 11801. SpellList.mes Cost: 0, Info: aggressive 11801. SpellList.mes Cost: 0, Info: aggressive 11803. SpellList.mes No_Stack: 0 11803. SpellList.mes No_Stack: 0 11805. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, Type: Damage, DmgType: Dmg_Fire, Dmg: 5-20 11805. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, Type: Damage, DmgType: Dmg_Fire, Dmg: 5-20 11806. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 100-200 11806. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 100-200 11807. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, Type: EyeCandy, 2, Add 11807. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, Type: EyeCandy, 2, Add 11808. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 11808. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 11809. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, Type: AGoal, anim_goal_knockback 11809. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, Type: AGoal, anim_goal_knockback 11810. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, Type: Summon, Proto: 4050 11810. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, Type: Summon, Proto: 4050 11811. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 11811. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 11812. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, Type: Destroy 11812. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, Type: Destroy 11813. SpellList.mes [Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 11813. SpellList.mes [Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 11850. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Non_Party_Critters, [Begin]Radius: 2, [End]AoE: Tgt_Object, [Callback]AoE: Tgt_Summoned 11850. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Non_Party_Critters, [Begin]Radius: 2, [End]AoE: Tgt_Object, [Callback]AoE: Tgt_Summoned 11851. SpellList.mes Cost: 0, Duration: (10 @ -1), Info: aggressive 11851. SpellList.mes Cost: 0, Duration: (10 @ -1), Info: aggressive 11853. SpellList.mes No_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location 11853. SpellList.mes No_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location 11855. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_BLINDED, FLAG_ON 11855. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_BLINDED, FLAG_ON 11856. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add 11856. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add 11857. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 11857. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 11858. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4050 11858. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4050 11859. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 11859. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 11860. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy 11860. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy 11861. SpellList.mes [End], AoE: Tgt_Object, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_BLINDED, FLAG_OFF 11861. SpellList.mes [End], AoE: Tgt_Object, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_BLINDED, FLAG_OFF 11862. SpellList.mes [Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 11862. SpellList.mes [Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 11900. SpellList.mes AoE: Tgt_None, Radius: 1, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Radius, [End]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned 11900. SpellList.mes AoE: Tgt_None, Radius: 1, [Begin]AoE: Tgt_Tile_Radius, [End]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned 11901. SpellList.mes Cost: 0, Duration: (10 @ -1), Info: aggressive 11901. SpellList.mes Cost: 0, Duration: (10 @ -1), Info: aggressive 11903. SpellList.mes No_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location 11903. SpellList.mes No_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location 11905. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4033 11905. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4033 11906. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add 11906. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add 11907. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack | Random_Start 11907. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack | Random_Start 11908. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy 11908. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy 11909. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Remove 11909. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Remove 11910. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Remove 11910. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Remove 11911. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback 11911. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback 11912. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF 11912. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF 11913. SpellList.mes [EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 11913. SpellList.mes [EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 11950. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius | Tgt_Non_Party_Critters, [Begin]Radius: 3, [Callback]AoE: Tgt_Summoned 11950. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius | Tgt_Non_Party_Critters, [Begin]Radius: 3, [Callback]AoE: Tgt_Summoned 11951. SpellList.mes Cost: 0, Info: aggressive 11951. SpellList.mes Cost: 0, Info: aggressive 11953. SpellList.mes No_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location 11953. SpellList.mes No_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location 11955. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_T_Critter, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Damage, Dmg_Flags: Stunned 11955. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_T_Critter, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Damage, Dmg_Flags: Stunned 11956. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add 11956. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add 11957. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 11957. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 11958. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4050 11958. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4050 11959. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 11959. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 11960. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy 11960. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy 11961. SpellList.mes [Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 11961. SpellList.mes [Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 12000. SpellList.mes AoE: Tgt_None, Radius: 1, [Begin]AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Tile_Radius | Tgt_Non_Party_Critters, [Maintain]AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, [End]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned 12000. SpellList.mes AoE: Tgt_None, Radius: 1, [Begin]AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Tile_Radius | Tgt_Non_Party_Critters, [Maintain]AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, [End]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned 12001. SpellList.mes Cost: 0, Duration: (10 @ -1), Info: aggressive 12001. SpellList.mes Cost: 0, Duration: (10 @ -1), Info: aggressive 12003. SpellList.mes No_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location 12003. SpellList.mes No_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location 12005. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile_Radius, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4031 12005. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile_Radius, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4031 12006. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add 12006. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add 12007. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack | Random_Start | Fire_Dmg 12007. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack | Random_Start | Fire_Dmg 12008. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy 12008. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy 12009. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Remove 12009. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Remove 12010. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Remove 12010. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Remove 12011. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback 12011. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback 12012. SpellList.mes [EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 12012. SpellList.mes [EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 12050. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Party_Critter 12050. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Party_Critter 12051. SpellList.mes Duration: (360 @ -1), Range: 2, Info: friendly 12051. SpellList.mes Duration: (360 @ -1), Range: 2, Info: friendly 12053. SpellList.mes No_Stack: 0 12053. SpellList.mes No_Stack: 0 12055. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 132, Add 12055. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 132, Add 12056. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 167, Add 12056. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 167, Add 12057. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_DRUNK, FLAG_ON 12057. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_DRUNK, FLAG_ON 12058. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 12058. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 12059. SpellList.mes [End], Type: Effect, 132, Remove 12059. SpellList.mes [End], Type: Effect, 132, Remove 12060. SpellList.mes [End], Type: Effect, 167, Remove 12060. SpellList.mes [End], Type: Effect, 167, Remove 12061. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_DRUNK, FLAG_OFF 12061. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_DRUNK, FLAG_OFF 12100. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter 12100. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter 12101. SpellList.mes Cost: 0, Info: friendly 12101. SpellList.mes Cost: 0, Info: friendly 12103. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Wear | Unwear 12103. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Wear | Unwear 12105. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Wear, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MAGNETIC_INVERSION, FLAG_ON 12105. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Wear, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MAGNETIC_INVERSION, FLAG_ON 12106. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Wear, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: No_ID 12106. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Wear, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: No_ID 12107. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Unwear, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MAGNETIC_INVERSION, FLAG_OFF 12107. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Unwear, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MAGNETIC_INVERSION, FLAG_OFF 12108. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Unwear, Type: EyeCandy, 2, Remove, Play: No_ID 12108. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Unwear, Type: EyeCandy, 2, Remove, Play: No_ID 12150. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter, [End]AoE: Tgt_Summoned 12150. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter, [End]AoE: Tgt_Summoned 12151. SpellList.mes Cost: 0, Duration: (2 @ -1), DurationTriggerCount: 15, Range: 2, Info: aggressive 12151. SpellList.mes Cost: 0, Duration: (2 @ -1), DurationTriggerCount: 15, Range: 2, Info: aggressive 12153. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 12153. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 12155. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Tile_Empty | Tgt_Tile_Offscreen, ItemTriggers: Item_Used, Type: Summon, Proto: 0, List: 0 12155. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Tile_Empty | Tgt_Tile_Offscreen, ItemTriggers: Item_Used, Type: Summon, Proto: 0, List: 0 12156. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF 12156. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF 12157. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: AIRedirect, OCF_ANIMAL 12157. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: AIRedirect, OCF_ANIMAL 12158. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 12158. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 12159. SpellList.mes [Maintain], ItemTriggers: Item_Used, Type: AIRedirect, OCF_ANIMAL 12159. SpellList.mes [Maintain], ItemTriggers: Item_Used, Type: AIRedirect, OCF_ANIMAL 12200. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_T_Container | Tgt_Obj_ST_Openable_Locked 12200. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_T_Container | Tgt_Obj_ST_Openable_Locked 12201. SpellList.mes Cost: 0, Duration: (4 @ -1), Range: 2, Info: friendly 12201. SpellList.mes Cost: 0, Duration: (4 @ -1), Range: 2, Info: friendly 12203. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 12203. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 12205. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 12205. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 12206. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Source, ItemTriggers: Item_Used, Type: Destroy 12206. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Source, ItemTriggers: Item_Used, Type: Destroy 12207. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Use 12207. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Use 12208. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Remove 12208. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Remove 12250. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius | Tgt_Non_Party_Critters, [Begin]Radius: 2, [Callback]AoE: Tgt_Summoned 12250. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius | Tgt_Non_Party_Critters, [Begin]Radius: 2, [Callback]AoE: Tgt_Summoned 12251. SpellList.mes Cost: 0, Info: aggressive 12251. SpellList.mes Cost: 0, Info: aggressive 12253. SpellList.mes No_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location 12253. SpellList.mes No_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location 12255. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Damage, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 5-30 12255. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Damage, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 5-30 12256. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add 12256. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add 12257. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 12257. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 12258. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: AGoal, anim_goal_knockback 12258. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: AGoal, anim_goal_knockback 12259. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4050 12259. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4050 12260. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 12260. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 12261. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy 12261. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy 12262. SpellList.mes [Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 12262. SpellList.mes [Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 12300. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 12300. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 12301. SpellList.mes Duration: (10 @ -1), Resist: (stat_constitution @ -5), Range: 2, Info: friendly 12301. SpellList.mes Duration: (10 @ -1), Resist: (stat_constitution @ -5), Range: 2, Info: friendly 12303. SpellList.mes No_Stack: 1 12303. SpellList.mes No_Stack: 1 12305. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_BLINDED, FLAG_ON 12305. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_BLINDED, FLAG_ON 12306. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_BLINDED, FLAG_OFF 12306. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_BLINDED, FLAG_OFF 12350. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter 12350. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter 12351. SpellList.mes Cost: 0, Maintain: (0 @ 5), ChargesFromCells: 1, Info: friendly 12351. SpellList.mes Cost: 0, Maintain: (0 @ 5), ChargesFromCells: 1, Info: friendly 12353. SpellList.mes No_Stack: 1 12353. SpellList.mes No_Stack: 1 12355. SpellList.mes [Begin], Type: ChargeNBranch, Cost: 1, Branch: 4 12355. SpellList.mes [Begin], Type: ChargeNBranch, Cost: 1, Branch: 4 12356. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MAGNETIC_INVERSION, FLAG_ON 12356. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MAGNETIC_INVERSION, FLAG_ON 12357. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Check_Already 12357. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Check_Already 12358. SpellList.mes [Begin], Type: Terminate 12358. SpellList.mes [Begin], Type: Terminate 12359. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MAGNETIC_INVERSION, FLAG_OFF 12359. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MAGNETIC_INVERSION, FLAG_OFF 12360. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Remove 12360. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Remove 12361. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MAGNETIC_INVERSION, FLAG_OFF 12361. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MAGNETIC_INVERSION, FLAG_OFF 12362. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 12362. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 12400. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter 12400. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter 12401. SpellList.mes Cost: 0, Info: friendly 12401. SpellList.mes Cost: 0, Info: friendly 12403. SpellList.mes No_Stack: 1 12403. SpellList.mes No_Stack: 1 12405. SpellList.mes [Begin], Type: NoOp 12405. SpellList.mes [Begin], Type: NoOp 12450. SpellList.mes AoE: Tgt_Object, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 12450. SpellList.mes AoE: Tgt_Object, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 12451. SpellList.mes Duration: (60 @ -1), Range: 2, Info: friendly 12451. SpellList.mes Duration: (60 @ -1), Range: 2, Info: friendly 12453. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 12453. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 12454. SpellList.mes AI_HealingLight: 8 12454. SpellList.mes AI_HealingLight: 8 12455. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 318, Add, Count: 25 12455. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 318, Add, Count: 25 12456. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 25 12456. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 25 12457. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, DmgType: Dmg_Magic, Dmg: 25 12457. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, DmgType: Dmg_Magic, Dmg: 25 12458. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 12458. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 12459. SpellList.mes [End], Type: Effect, 318, Remove, Count: 25 12459. SpellList.mes [End], Type: Effect, 318, Remove, Count: 25 12460. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 12460. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 12500. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [Callback]AoE: Tgt_Object 12500. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [Callback]AoE: Tgt_Object 12501. SpellList.mes Info: friendly 12501. SpellList.mes Info: friendly 12503. SpellList.mes Cancels_SF: OSF_SPOKEN_WITH_DEAD, ItemTriggers: Item_Used 12503. SpellList.mes Cancels_SF: OSF_SPOKEN_WITH_DEAD, ItemTriggers: Item_Used 12504. SpellList.mes AI_Resurrect: 1 12504. SpellList.mes AI_Resurrect: 1 12505. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 12505. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 12506. SpellList.mes [Callback], Type: Heal, Dmg_Flags: Full | Resurrect 12506. SpellList.mes [Callback], Type: Heal, Dmg_Flags: Full | Resurrect 12550. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged 12550. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged 12551. SpellList.mes Range: 2, Info: friendly 12551. SpellList.mes Range: 2, Info: friendly 12553. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 12553. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 12554. SpellList.mes AI_HealingLight: 2 12554. SpellList.mes AI_HealingLight: 2 12555. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg: 20 12555. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg: 20 12556. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 12556. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 12600. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged 12600. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_Damaged 12601. SpellList.mes Range: 2, Info: friendly 12601. SpellList.mes Range: 2, Info: friendly 12603. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 12603. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 12604. SpellList.mes AI_HealingLight: 2 12604. SpellList.mes AI_HealingLight: 2 12605. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 100 12605. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 100 12606. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, DmgType: Dmg_Magic, Dmg: 100 12606. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, DmgType: Dmg_Magic, Dmg: 100 12607. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 12607. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 12650. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Animal | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object 12650. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Animal | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object 12651. SpellList.mes Duration: (60 @ -1), Info: aggressive 12651. SpellList.mes Duration: (60 @ -1), Info: aggressive 12654. SpellList.mes AI_Offensive: 10 12654. SpellList.mes AI_Offensive: 10 12655. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 59, Add 12655. SpellList.mes [Begin], Type: Effect, 59, Add 12656. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 12656. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 12657. SpellList.mes [End], Type: Effect, 59, Remove 12657. SpellList.mes [End], Type: Effect, 59, Remove 12700. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Summoned 12700. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Summoned 12701. SpellList.mes Duration: (360 @ -1), Range: 2 12701. SpellList.mes Duration: (360 @ -1), Range: 2 12703. SpellList.mes ItemTriggers: Item_Used 12703. SpellList.mes ItemTriggers: Item_Used 12705. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: Heal, Dmg_Flags: Full | Reanimate 12705. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: Heal, Dmg_Flags: Full | Reanimate 12706. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: Heal, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 32000 12706. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: Heal, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 32000 12707. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: EyeCandy, 2, Add 12707. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: EyeCandy, 2, Add 12708. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_UNDEAD, FLAG_ON 12708. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_UNDEAD, FLAG_ON 12709. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON 12709. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_ON 12710. SpellList.mes [End], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_OFF 12710. SpellList.mes [End], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_MIND_CONTROLLED, FLAG_OFF 12711. SpellList.mes [End], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: Damage, Dmg_Flags: Full | Death 12711. SpellList.mes [End], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable, Type: Damage, Dmg_Flags: Full | Death 12712. SpellList.mes [End], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable | Tgt_Obj_T_PC, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_UNDEAD, FLAG_OFF 12712. SpellList.mes [End], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Unrevivifiable | Tgt_Obj_T_PC, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_UNDEAD, FLAG_OFF 12750. SpellList.mes AoE: Tgt_Object, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 12750. SpellList.mes AoE: Tgt_Object, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 12751. SpellList.mes Duration: (120 @ -1), Range: 2, Info: friendly 12751. SpellList.mes Duration: (120 @ -1), Range: 2, Info: friendly 12753. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 12753. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 12755. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 319, Add, Count: 30 12755. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 319, Add, Count: 30 12756. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_FATIGUE_LIMITING, FLAG_ON 12756. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_FATIGUE_LIMITING, FLAG_ON 12757. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 12757. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 12758. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 319, Remove, Count: 30 12758. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 319, Remove, Count: 30 12759. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_FATIGUE_LIMITING, FLAG_OFF 12759. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_FATIGUE_LIMITING, FLAG_OFF 12760. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 20-40 12760. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 20-40 12761. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Damage, DmgType: Dmg_Magic, Dmg: 30-60 12761. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Damage, DmgType: Dmg_Magic, Dmg: 30-60 12762. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 12762. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 12800. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 12800. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 12801. SpellList.mes Range: 2, Info: aggressive 12801. SpellList.mes Range: 2, Info: aggressive 12803. SpellList.mes No_Stack: 0, ItemTriggers: Item_Used 12803. SpellList.mes No_Stack: 0, ItemTriggers: Item_Used 12805. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Damage, DmgType: Dmg_Magic, Dmg_Flags: Full 12805. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Damage, DmgType: Dmg_Magic, Dmg_Flags: Full 12806. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 12806. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 12850. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object 12850. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object 12851. SpellList.mes Duration: (6 @ -1), Range: 2, Info: aggressive 12851. SpellList.mes Duration: (6 @ -1), Range: 2, Info: aggressive 12853. SpellList.mes No_Stack: 1, Disallowed_TCF: OCF_PARALYZED, ItemTriggers: Item_Used 12853. SpellList.mes No_Stack: 1, Disallowed_TCF: OCF_PARALYZED, ItemTriggers: Item_Used 12854. SpellList.mes AI_Defensive: (9 @ 1) 12854. SpellList.mes AI_Defensive: (9 @ 1) 12855. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_ON 12855. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_ON 12856. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 12856. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 12857. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 12857. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 12858. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_OFF 12858. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_OFF 12859. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Remove 12859. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Remove 12860. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 3, Remove 12860. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 3, Remove 12861. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 12861. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 12900. SpellList.mes AoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius, Radius: 3 12900. SpellList.mes AoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius, Radius: 3 12901. SpellList.mes Cost: 0, Info: aggressive 12901. SpellList.mes Cost: 0, Info: aggressive 12903. SpellList.mes No_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location 12903. SpellList.mes No_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location 12905. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_T_Critter, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Damage, DmgType: Dmg_Magic, Dmg_Flags: Full 12905. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_T_Critter, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Damage, DmgType: Dmg_Magic, Dmg_Flags: Full 12906. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add 12906. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add 12907. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 12907. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 12908. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4050 12908. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4050 12909. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 12909. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 12910. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy 12910. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy 12911. SpellList.mes [Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 12911. SpellList.mes [Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 12950. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius | Tgt_Non_Party_Critters, [Begin]Radius: 2, [Callback]AoE: Tgt_Summoned 12950. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius | Tgt_Non_Party_Critters, [Begin]Radius: 2, [Callback]AoE: Tgt_Summoned 12951. SpellList.mes Cost: 0, Info: aggressive 12951. SpellList.mes Cost: 0, Info: aggressive 12953. SpellList.mes No_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location 12953. SpellList.mes No_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location 12955. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Damage, DmgType: Dmg_Electrical, Dmg: 5-30 12955. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Damage, DmgType: Dmg_Electrical, Dmg: 5-30 12956. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 1-5 12956. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 1-5 12957. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add 12957. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add 12958. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 12958. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 12959. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4050 12959. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4050 12960. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 12960. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 12961. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy 12961. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy 12962. SpellList.mes [Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 12962. SpellList.mes [Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 13000. SpellList.mes AoE: Tgt_None, Radius: 1, [Begin]AoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Tile_Radius | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Non_Party_Critters, [Maintain]AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead, [End]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned 13000. SpellList.mes AoE: Tgt_None, Radius: 1, [Begin]AoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Tile_Radius | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Non_Party_Critters, [Maintain]AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead, [End]AoE: Tgt_Summoned, [EndCallback]AoE: Tgt_Summoned 13001. SpellList.mes Cost: 5, Duration: (1 @ -1), DurationTriggerCount: 30, Resist: (stat_constitution @ 0), Info: aggressive 13001. SpellList.mes Cost: 5, Duration: (1 @ -1), DurationTriggerCount: 30, Resist: (stat_constitution @ 0), Info: aggressive 13003. SpellList.mes No_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location 13003. SpellList.mes No_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location 13005. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Damage, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 15-25 13005. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Damage, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 15-25 13006. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile_Radius, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4029 13006. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile_Radius, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4029 13007. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add 13007. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add 13008. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack | Random_Start 13008. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack | Random_Start 13009. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy 13009. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy 13010. SpellList.mes [Maintain], AoE: Tgt_Obj_Radius, Type: Damage, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 15-25 13010. SpellList.mes [Maintain], AoE: Tgt_Obj_Radius, Type: Damage, DmgType: Dmg_Poison, Dmg: 15-25 13011. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 13011. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 13012. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 13012. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 13013. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback 13013. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse | End_Callback 13014. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF 13014. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_OFF 13015. SpellList.mes [EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 13015. SpellList.mes [EndCallback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 13050. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius | Tgt_Non_Party_Critters, [Begin]Radius: 2, [Callback]AoE: Tgt_Summoned 13050. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius | Tgt_Non_Party_Critters, [Begin]Radius: 2, [Callback]AoE: Tgt_Summoned 13051. SpellList.mes Cost: 0, Info: aggressive 13051. SpellList.mes Cost: 0, Info: aggressive 13053. SpellList.mes No_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location 13053. SpellList.mes No_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location 13055. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 25-50 13055. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 25-50 13056. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Damage, DmgType: Dmg_Magic, Dmg: 10-20 13056. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Damage, DmgType: Dmg_Magic, Dmg: 10-20 13057. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add 13057. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add 13058. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 13058. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 13059. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: AGoal, anim_goal_knockback 13059. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: AGoal, anim_goal_knockback 13060. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4050 13060. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4050 13061. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 13061. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 13062. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy 13062. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy 13063. SpellList.mes [Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 13063. SpellList.mes [Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 13100. SpellList.mes AoE: Tgt_List, [Begin]AoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius | Tgt_Non_Party_Critters, [Begin]Radius: 2, [End]AoE: Tgt_List | Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned 13100. SpellList.mes AoE: Tgt_List, [Begin]AoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius | Tgt_Non_Party_Critters, [Begin]Radius: 2, [End]AoE: Tgt_List | Tgt_Summoned, [Callback]AoE: Tgt_Summoned 13101. SpellList.mes Duration: (6 @ -1), Info: aggressive 13101. SpellList.mes Duration: (6 @ -1), Info: aggressive 13103. SpellList.mes No_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location 13103. SpellList.mes No_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location 13105. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_ON 13105. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_ON 13106. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add 13106. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add 13107. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 13107. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 13108. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4050 13108. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4050 13109. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add 13109. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add 13110. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy 13110. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy 13111. SpellList.mes [End], AoE: Tgt_Obj_T_Critter, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_OFF 13111. SpellList.mes [End], AoE: Tgt_Obj_T_Critter, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_OFF 13112. SpellList.mes [End], AoE: Tgt_Obj_T_Critter, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Remove 13112. SpellList.mes [End], AoE: Tgt_Obj_T_Critter, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Remove 13113. SpellList.mes [End], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 13113. SpellList.mes [End], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 13150. SpellList.mes AoE: Tgt_Object 13150. SpellList.mes AoE: Tgt_Object 13151. SpellList.mes Info: aggressive 13151. SpellList.mes Info: aggressive 13153. SpellList.mes No_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Dmgs_Opponent_W_Item | Target_Attacker 13153. SpellList.mes No_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Dmgs_Opponent_W_Item | Target_Attacker 13155. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Parent_Dmgs_Opponent_W_Item | Target_Attacker, Type: Cast, Spell: 205 13155. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Parent_Dmgs_Opponent_W_Item | Target_Attacker, Type: Cast, Spell: 205 13200. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 13200. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 13201. SpellList.mes Info: aggressive 13201. SpellList.mes Info: aggressive 13203. SpellList.mes No_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Dmgs_Opponent_W_Item | Target_Attacker 13203. SpellList.mes No_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Dmgs_Opponent_W_Item | Target_Attacker 13205. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_M_Flesh, ItemTriggers: Parent_Dmgs_Opponent_W_Item | Target_Attacker, Type: Damage, DmgType: Dmg_Magic, Dmg_Flags: Full 13205. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_M_Flesh, ItemTriggers: Parent_Dmgs_Opponent_W_Item | Target_Attacker, Type: Damage, DmgType: Dmg_Magic, Dmg_Flags: Full 13206. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Parent_Dmgs_Opponent_W_Item | Target_Attacker, Type: EyeCandy, 2, Add 13206. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Parent_Dmgs_Opponent_W_Item | Target_Attacker, Type: EyeCandy, 2, Add 13250. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius | Tgt_Non_Party_Critters, [Begin]Radius: 2, [Callback]AoE: Tgt_Summoned 13250. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius | Tgt_Non_Party_Critters, [Begin]Radius: 2, [Callback]AoE: Tgt_Summoned 13251. SpellList.mes Info: aggressive 13251. SpellList.mes Info: aggressive 13253. SpellList.mes No_Stack: 0 13253. SpellList.mes No_Stack: 0 13255. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_T_Container, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 5-10 13255. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_T_Container, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 5-10 13256. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_T_Container, Type: Damage, DmgType: Dmg_Magic, Dmg: 5-10 13256. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_T_Container, Type: Damage, DmgType: Dmg_Magic, Dmg: 5-10 13257. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_T_Container, Type: EyeCandy, 2, Add 13257. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_T_Container, Type: EyeCandy, 2, Add 13258. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_T_Container, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 13258. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_T_Portal | Tgt_Obj_T_Container, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 13259. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, Type: Summon, Proto: 4050 13259. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, Type: Summon, Proto: 4050 13260. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 13260. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 13261. SpellList.mes [Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 13261. SpellList.mes [Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 13300. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object 13300. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object 13301. SpellList.mes Cost: 0, Info: friendly 13301. SpellList.mes Cost: 0, Info: friendly 13303. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 13303. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 13305. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 324, Add, Count: 1 13305. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 324, Add, Count: 1 13306. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 325, Add, Count: 1 13306. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 325, Add, Count: 1 13307. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 13307. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 13350. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, [Callback]AoE: Tgt_Object 13350. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, [Callback]AoE: Tgt_Object 13351. SpellList.mes Cost: 50, Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive 13351. SpellList.mes Cost: 50, Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive 13352. SpellList.mes CastingAnim: 14 13352. SpellList.mes CastingAnim: 14 13354. SpellList.mes AI_Offensive: 17 13354. SpellList.mes AI_Offensive: 17 13355. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 13355. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 13356. SpellList.mes [Callback], Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 50-100, Dmg_Flags: Scaled 13356. SpellList.mes [Callback], Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 50-100, Dmg_Flags: Scaled 13400. SpellList.mes AoE: Tgt_Self | Tgt_Cone | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Non_Party_Critters, Radius:5 13400. SpellList.mes AoE: Tgt_Self | Tgt_Cone | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Non_Party_Critters, Radius:5 13401. SpellList.mes Cost: 15, Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive 13401. SpellList.mes Cost: 15, Resist: (stat_constitution @ -5), Info: aggressive 13402. SpellList.mes CastingAnim: 14 13402. SpellList.mes CastingAnim: 14 13404. SpellList.mes AI_Offensive: 4 13404. SpellList.mes AI_Offensive: 4 13405. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_Weight_Below_5, Type: AGoal, anim_goal_knockback 13405. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_Weight_Below_5, Type: AGoal, anim_goal_knockback 13406. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 15-50 13406. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 15-50 13407. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, Type: AGoal, anim_goal_knockback 13407. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, Type: AGoal, anim_goal_knockback 13408. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, AoE_SF: OSF_BODY_OF_AIR, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 30-50 13408. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, AoE_SF: OSF_BODY_OF_AIR, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 30-50 13409. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, Type: EyeCandy, 2, Add 13409. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, Type: EyeCandy, 2, Add 13450. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead 13450. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead 13451. SpellList.mes Cost: 5, Maintain: (0 @ 1), DurationTriggerCount: 80000, Info: friendly 13451. SpellList.mes Cost: 5, Maintain: (0 @ 1), DurationTriggerCount: 80000, Info: friendly 13453. SpellList.mes No_Stack: 1 13453. SpellList.mes No_Stack: 1 13455. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_ON 13455. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_ON 13456. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 13456. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 13457. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 13457. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 13458. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SHIELDED, FLAG_ON 13458. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SHIELDED, FLAG_ON 13459. SpellList.mes [Maintain], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_Damaged, Type: Heal, Dmg: 7 13459. SpellList.mes [Maintain], AoE: Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_Damaged, Type: Heal, Dmg: 7 13460. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_OFF 13460. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_OFF 13461. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 13461. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 13462. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 13462. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 13463. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 13463. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 13464. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SHIELDED, FLAG_OFF 13464. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SHIELDED, FLAG_OFF 13500. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, [End]AoE: Tgt_Object 13500. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, [End]AoE: Tgt_Object 13501. SpellList.mes Duration: (60 @ -1), Range: 2, Info: friendly 13501. SpellList.mes Duration: (60 @ -1), Range: 2, Info: friendly 13503. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 13503. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 13505. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_FATIGUE_LIMITING, FLAG_ON 13505. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_FATIGUE_LIMITING, FLAG_ON 13506. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 13506. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 13507. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_FATIGUE_LIMITING, FLAG_OFF 13507. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_FATIGUE_LIMITING, FLAG_OFF 13508. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 13508. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 13550. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object 13550. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object 13551. SpellList.mes Cost: 0, Duration: (60 @ -1), Range: 2, Info: friendly 13551. SpellList.mes Cost: 0, Duration: (60 @ -1), Range: 2, Info: friendly 13553. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 13553. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 13555. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 331, Add, Count: 10 13555. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 331, Add, Count: 10 13556. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 13556. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 13557. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 13557. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 13558. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 331, Remove, Count: 10 13558. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 331, Remove, Count: 10 13559. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Remove 13559. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Remove 13560. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 3, Remove 13560. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 3, Remove 13561. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 13561. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 13600. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object 13600. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object 13601. SpellList.mes Cost: 0, Duration: (60 @ -1), Range: 2, Info: friendly 13601. SpellList.mes Cost: 0, Duration: (60 @ -1), Range: 2, Info: friendly 13603. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 13603. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 13604. SpellList.mes AI_Defensive: (3 @ 0) 13604. SpellList.mes AI_Defensive: (3 @ 0) 13605. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 332, Add, Count: 20 13605. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 332, Add, Count: 20 13606. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 13606. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 13607. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 13607. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 13608. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 332, Remove, Count: 20 13608. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 332, Remove, Count: 20 13609. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Remove 13609. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Remove 13610. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 3, Remove 13610. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 3, Remove 13611. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 13611. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 13650. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object 13650. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object 13651. SpellList.mes Cost: 0, Duration: (60 @ -1), Range: 2, Info: friendly 13651. SpellList.mes Cost: 0, Duration: (60 @ -1), Range: 2, Info: friendly 13653. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 13653. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 13655. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 333, Add, Count: 20 13655. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 333, Add, Count: 20 13656. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 13656. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 13657. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 13657. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 13658. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 333, Remove, Count: 20 13658. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 333, Remove, Count: 20 13659. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Remove 13659. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Remove 13660. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 3, Remove 13660. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 3, Remove 13661. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 13661. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 13700. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object 13700. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead, [End]AoE: Tgt_Object 13701. SpellList.mes Cost: 0, Duration: (60 @ -1), Range: 2, Info: friendly 13701. SpellList.mes Cost: 0, Duration: (60 @ -1), Range: 2, Info: friendly 13703. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 13703. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 13704. SpellList.mes AI_Defensive: (3 @ 0) 13704. SpellList.mes AI_Defensive: (3 @ 0) 13705. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 334, Add, Count: 80 13705. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 334, Add, Count: 80 13706. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 13706. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 13707. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 13707. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 13708. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 334, Remove, Count: 80 13708. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: Effect, 334, Remove, Count: 80 13709. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Remove 13709. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Remove 13710. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 3, Remove 13710. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 3, Remove 13711. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 13711. SpellList.mes [End], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 13750. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 13750. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical 13751. SpellList.mes Duration: (4 @ -1), DurationTriggerCount: 24, Range: 2, Info: friendly 13751. SpellList.mes Duration: (4 @ -1), DurationTriggerCount: 24, Range: 2, Info: friendly 13753. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 13753. SpellList.mes No_Stack: 1, ItemTriggers: Item_Used 13755. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg: 2 13755. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg: 2 13756. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 13756. SpellList.mes [Begin], ItemTriggers: Item_Used, Type: EyeCandy, 2, Add 13757. SpellList.mes [Maintain], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg: 2 13757. SpellList.mes [Maintain], ItemTriggers: Item_Used, Type: Heal, Dmg: 2 13800. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Animal | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object 13800. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Animal | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object 13801. SpellList.mes Cost: 0, Maintain: (0 @ 86400), DurationTriggerCount: 80000 13801. SpellList.mes Cost: 0, Maintain: (0 @ 86400), DurationTriggerCount: 80000 13803. SpellList.mes No_Stack: 1 13803. SpellList.mes No_Stack: 1 13805. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SPOKEN_WITH_DEAD, FLAG_ON 13805. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SPOKEN_WITH_DEAD, FLAG_ON 13806. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 13806. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 13807. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 13807. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 13808. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SPOKEN_WITH_DEAD, FLAG_OFF 13808. SpellList.mes [End], Type: ObjFlag, obj_f_spell_flags, OSF_SPOKEN_WITH_DEAD, FLAG_OFF 13809. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 13809. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Remove 13810. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 13810. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 3, Remove 13811. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 13811. SpellList.mes [End], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Reverse 13850. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter, [Callback]AoE: Tgt_Summoned 13850. SpellList.mes AoE: Tgt_Obj_T_Critter, [Callback]AoE: Tgt_Summoned 13851. SpellList.mes Cost: 0, Info: friendly 13851. SpellList.mes Cost: 0, Info: friendly 13853. SpellList.mes No_Stack: 1 13853. SpellList.mes No_Stack: 1 13855. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter, Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_ON 13855. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_T_Critter, Type: ObjFlag, obj_f_flags, OF_DONTDRAW, FLAG_ON 13856. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Tile, Type: Summon, Proto: 4050 13856. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Tile, Type: Summon, Proto: 4050 13857. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 13857. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 13858. SpellList.mes [Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 13858. SpellList.mes [Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 13900. SpellList.mes AoE: Tgt_Self 13900. SpellList.mes AoE: Tgt_Self 13901. SpellList.mes Cost: 50, ChargeBeginCost: 0 13901. SpellList.mes Cost: 50, ChargeBeginCost: 0 13904. SpellList.mes No_Resist: 1 13904. SpellList.mes No_Resist: 1 13905. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 13905. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 13906. SpellList.mes [Begin], Type: Movement, Move_Location: Teleport_Area_Portal 13906. SpellList.mes [Begin], Type: Movement, Move_Location: Teleport_Area_Portal 13950. SpellList.mes AoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius | Tgt_Non_Party_Critters, Radius: 2, [Callback]AoE: Tgt_Summoned 13950. SpellList.mes AoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius | Tgt_Non_Party_Critters, Radius: 2, [Callback]AoE: Tgt_Summoned 13951. SpellList.mes Cost: 0, Info: aggressive 13951. SpellList.mes Cost: 0, Info: aggressive 13952. SpellList.mes Is_Tech: 1 13952. SpellList.mes Is_Tech: 1 13953. SpellList.mes No_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location 13953. SpellList.mes No_Stack: 0, ItemTriggers: Parent_Atks_Location 13955. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Damage, DmgType: Dmg_Fire, Dmg: 3-15 13955. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Damage, DmgType: Dmg_Fire, Dmg: 3-15 13956. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 3-15 13956. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 3-15 13957. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add 13957. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add 13958. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 13958. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 13959. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: AGoal, anim_goal_knockback 13959. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: AGoal, anim_goal_knockback 13960. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4050 13960. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Summon, Proto: 4050 13961. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 13961. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, Apply_AoE: Tgt_Summoned, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 13962. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy 13962. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, ItemTriggers: Parent_Atks_Location, Type: Destroy 13963. SpellList.mes [Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 13963. SpellList.mes [Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 14000. SpellList.mes AoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius, Radius: 2, [Callback]AoE: Tgt_Summoned 14000. SpellList.mes AoE: Tgt_Tile | Tgt_Obj_Radius, Radius: 2, [Callback]AoE: Tgt_Summoned 14001. SpellList.mes Cost: 0, Info: aggressive 14001. SpellList.mes Cost: 0, Info: aggressive 14002. SpellList.mes Is_Tech: 1 14002. SpellList.mes Is_Tech: 1 14003. SpellList.mes No_Stack: 0 14003. SpellList.mes No_Stack: 0 14005. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, Type: Damage, DmgType: Dmg_Fire, Dmg: 5-20 14005. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, Type: Damage, DmgType: Dmg_Fire, Dmg: 5-20 14006. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 100-200 14006. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, Type: Damage, DmgType: Dmg_Normal, Dmg: 100-200 14007. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, Type: EyeCandy, 2, Add 14007. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, Type: EyeCandy, 2, Add 14008. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 14008. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self, Type: EyeCandy, 3, Add, Play: Stack 14009. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, Type: AGoal, anim_goal_knockback 14009. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Obj_Radius | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_T_Critter, Type: AGoal, anim_goal_knockback 14010. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, Type: Summon, Proto: 4050 14010. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, Type: Summon, Proto: 4050 14011. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 14011. SpellList.mes [Begin], AoE: Tgt_Tile, Apply_AoE: Tgt_Summoned, Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 14012. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, Type: Destroy 14012. SpellList.mes [Begin], Apply_AoE: Tgt_Self, Type: Destroy 14013. SpellList.mes [Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 14013. SpellList.mes [Callback], AoE: Tgt_Summoned, Type: Destroy, Summoned Object 14050. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, [Callback]AoE: Tgt_Object 14050. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_Self | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Undead | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Mechanical, [Callback]AoE: Tgt_Object 14051. SpellList.mes Cost: 50, Info: aggressive 14051. SpellList.mes Cost: 50, Info: aggressive 14054. SpellList.mes No_Resist: 1 14054. SpellList.mes No_Resist: 1 14055. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 14055. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add, Play: Callback 14056. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_ON 14056. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_ON 14057. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_OFF 14057. SpellList.mes [Callback], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags, OCF_PARALYZED, FLAG_OFF 14058. SpellList.mes [Callback], Type: Damage, Dmg_Flags: Full | Death, Dmg_Flags: Scaled 14058. SpellList.mes [Callback], Type: Damage, Dmg_Flags: Full | Death, Dmg_Flags: Scaled 14100. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object 14100. SpellList.mes AoE: Tgt_None, [Begin]AoE: Tgt_Obj_T_Critter | Tgt_Obj_No_ST_Critter_Dead | Tgt_Obj_No_Self, [End]AoE: Tgt_Object 14101. SpellList.mes Cost: 0 14101. SpellList.mes Cost: 0 14103. SpellList.mes Disallowed_TSF: OSF_POLYMORPHED | OSF_BODY_OF_AIR | OSF_BODY_OF_EARTH | OSF_BODY_OF_FIRE | OSF_BODY_OF_WATER | OSF_STONED 14103. SpellList.mes Disallowed_TSF: OSF_POLYMORPHED | OSF_BODY_OF_AIR | OSF_BODY_OF_EARTH | OSF_BODY_OF_FIRE | OSF_BODY_OF_WATER | OSF_STONED 14105. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 14105. SpellList.mes [Begin], Type: EyeCandy, 2, Add 14106. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags2, OCF2_PERMA_POLYMORPH, FLAG_ON 14106. SpellList.mes [Begin], Type: ObjFlag, obj_f_critter_flags2, OCF2_PERMA_POLYMORPH, FLAG_ON 14107. SpellList.mes [Begin], Type: Trait, art_num, 0 14107. SpellList.mes [Begin], Type: Trait, art_num, 0 0. stat.mes Strength 1. stat.mes Dexterity 2. stat.mes Constitution 3. stat.mes Beauty 4. stat.mes Intelligence 5. stat.mes Perception 6. stat.mes Willpower 7. stat.mes Charisma 8. stat.mes Carry Weight 9. stat.mes Damage Bonus 10. stat.mes AC Adjustment 11. stat.mes Speed 12. stat.mes Heal Rate 13. stat.mes Poison Recovery 14. stat.mes Reaction Modifier 15. stat.mes Max Followers 16. stat.mes Magick Tech Aptitude 17. stat.mes Level 18. stat.mes Experience Points 19. stat.mes Alignment 20. stat.mes Fate Points 21. stat.mes Unspent Points 22. stat.mes Magick Points 23. stat.mes Tech Points 24. stat.mes Poison Level 25. stat.mes Age 26. stat.mes Gender 27. stat.mes Race 28. stat.mes Female 29. stat.mes Male 30. stat.mes Human 31. stat.mes Dwarf 32. stat.mes Elf 33. stat.mes Half Elf 34. stat.mes Gnome 35. stat.mes Halfling 36. stat.mes Half Orc 37. stat.mes Half Ogre 38. stat.mes Dark Elf 39. stat.mes Ogre 40. stat.mes Orc 200. stat.mes You take poison damage. 500. stat.mes ST 501. stat.mes DX 502. stat.mes CN 503. stat.mes BE 504. stat.mes IN 505. stat.mes PE 506. stat.mes WP 507. stat.mes CH 508. stat.mes Carry Weight 509. stat.mes Damage Bonus 510. stat.mes AC Adjustment 511. stat.mes Speed 512. stat.mes Heal Rate 513. stat.mes Poison Recovery 514. stat.mes Reaction Modifier 515. stat.mes Max Followers 516. stat.mes Magick Tech Aptitude 517. stat.mes Level 518. stat.mes Experience Points 519. stat.mes Alignment 520. stat.mes Fate Points 521. stat.mes Unspent Points 522. stat.mes Magick Points 523. stat.mes Tech Points 524. stat.mes Poison Level 525. stat.mes Age 526. stat.mes Gender 527. stat.mes Race 528. stat.mes Female 529. stat.mes Male 530. stat.mes Human 531. stat.mes Dwarf 532. stat.mes Elf 533. stat.mes Half Elf 534. stat.mes Gnome 535. stat.mes Halfling 536. stat.mes Half Orc 537. stat.mes Half Ogre 538. stat.mes Dark Elf 539. stat.mes Ogre 540. stat.mes Orc 0. tech.mes Herbology 1. tech.mes Chemistry 2. tech.mes Electric 3. tech.mes Explosives 4. tech.mes Gun Smithy 5. tech.mes Mechanical 6. tech.mes Smithy 7. tech.mes Therapeutics 8. tech.mes Layman 9. tech.mes Novice 10. tech.mes Assistant 11. tech.mes Associate 12. tech.mes Technician 13. tech.mes Engineer 14. tech.mes Professor 15. tech.mes Doctorate 16. tech.mes The Herbology discipline concerns itself with the study of herbs and how they affect the body. 17. tech.mes The Chemistry discipline studies man-made substances and their deleterious effects. 18. tech.mes The Electric discipline explores the effects of charge and magnetism. 19. tech.mes The Explosives discipline covers the research of new and unstable substances. 20. tech.mes The Gun Smithy discipline controls the design and implementation of new weaponry. 21. tech.mes The Mechanical discipline studies the physical properties of materials. 22. tech.mes The Smithy discipline covers the construction of armors of all types. 23. tech.mes The Therapeutics discipline explores pharmaceuticals and their interactions with each other. 24. tech.mes This is the lack of knowledge of a discipline. 25. tech.mes Heal wounds quickly and easily! This elixir restores one's health and biological energies without rest or prolonged hospitalization. 26. tech.mes This amazing elixir is has regenerative powers superior to those of any spell or incantation of magick! 27. tech.mes This cure for poison is a must-have for any technologist adventurer who finds himself in quick need of an antidote! Perfect with morning tea! 28. tech.mes This unrivaled serum allows you to expend energy more efficiently! Incredible! 29. tech.mes Accelerate the body's natural healing rate with this incomparable elixir! 30. tech.mes This regenerative product restores both your health and your energy! Guaranteed! 31. tech.mes With this unbelievable elixir, all energy and health is revived! All poisons are cured! Impossible, but true! 32. tech.mes This is the lack of knowledge of a discipline. 33. tech.mes With this, even the most untested scientist can bring forth a poison to handle any infestation, orcish or otherwise! 34. tech.mes This technological wonder allows even the most casual chemist the advantages of a mobile power source! 35. tech.mes This astonishing product allows an individual to walk fearlessly through the most fearsome denizens of the forest! 36. tech.mes This cantankerous compound immediately begins to corrode whatever it touches! 37. tech.mes When used on any foe, Hallucinite creates the most fantastic and frightening illusions, all within your opponent's very mind! 38. tech.mes This lethal liquid leaves your enemies completely disabled while you choose their fate! 39. tech.mes Just one dose of this enigmatic elixir will have them drowsing for days! Remarkable! 40. tech.mes This is the lack of knowledge of a discipline. 41. tech.mes Carry a light into the darkest places without the discomfort usually produced by smoking, sputtering torches! 42. tech.mes This ring gives the wearer increased reflexive performance and power! 43. tech.mes This device is capable of sensing all manner of devious traps, even those of a magickal nature! Stupendous! 44. tech.mes One touch of this technological wonder unleashes a nightmarish electrical maelstrom! 45. tech.mes The Chapeau of Magnetic Inversion creates a strong magnetic field that averts bullets and arrows with ease! 46. tech.mes This wonderful piece of technology utilizes the body's own electrical impulses to achieve an increased rate of healing and regeneration! 47. tech.mes This staff hurls raw bolts of energy at unsuspecting opponents! 48. tech.mes This is the lack of knowledge of a discipline. 49. tech.mes This hot little number makes any situation into an explosive extravaganza! Try it today! 50. tech.mes This remarkable gadget blinds and muddles opponents! Strike as they cower in fear and confusion! 51. tech.mes This wonderful device creates a billowing cloud of smoke that befuddles enemies! 52. tech.mes Detonation of this versatile piece of technology stuns your enemies, leaving you the opportunity to casually run them through! Unbelievable! 53. tech.mes An explosive weapon of unmatched destructive power! 54. tech.mes This wonder of the scientific age throws up a blazing wall of flame between you and your foes! 55. tech.mes Light the fuse and watch the mayhem! Dynamite can also be attached to doors and containers of all kinds! 56. tech.mes This is the lack of knowledge of a discipline. 57. tech.mes A simple firearm that's perfect when there's just nothing else around! 58. tech.mes A fine weapon which performs consistently and with greater magickal resistance! 59. tech.mes This weapon fires more often, and with greater range, than standard pistols. 60. tech.mes This fantastic firearm offers the versatility of a pistol without sacrificing the element of surprise! 61. tech.mes The Looking Glass Rifle gives its user unparalleled range and accuracy! 62. tech.mes With this unbelievable firearm, you've got a full arsenal you can hold in one hand! 63. tech.mes A rifle with enough power to stop a stampeding pachyderm, as well as various species of orc and ogre! 64. tech.mes This is the lack of knowledge of a discipline. 65. tech.mes This trap drives the spike through almost anything that steps on it! 66. tech.mes This wonderful device, when placed upon any questionable door or container, springs any traps that might have been placed there! 67. tech.mes This simple tool increases the chances of opening almost any conventional lock! 68. tech.mes These glasses afford you increased visual perception, both during the day and at night! 69. tech.mes Not only does this amazing device hold your prey, but it also does a considerable amount of damage while doing so! 70. tech.mes This mechanical wonder is perfect for creating diversions and confounding the most dangerous foes! 71. tech.mes A formidable technological companion! And folds into a compact package for ease of transportation! 72. tech.mes This is the lack of knowledge of a discipline. 73. tech.mes An amalgam iron and steel that allows both increased strength and lightness! 74. tech.mes This sword offers deadly speed and increased accuracy in battle! 75. tech.mes A deadly weapon with only half the weight of a common axe! 76. tech.mes The gauntlets offer their wearer increased protection, as well as hand-to-hand power when it's needed! 77. tech.mes Gives you unequaled and, more importantly, unobstructed vision when the situation arises! 78. tech.mes A versatile chainmail with the same protection but half the weight! 79. tech.mes An armor with unrivaled bodily protection, while also allowing the wearer to move about with less noise and ruckus than standard Plate! 80. tech.mes This is the lack of knowledge of a discipline. 81. tech.mes With this elixir, you'll be able to talk circles around the most sharp-witted scholar! 82. tech.mes One swallow of this elixir makes you a muscle-bound marvel! 83. tech.mes Just one dose of this elixir, and you'll have increased visual perception! 84. tech.mes Never be undone by a slow set of reflexes again! Increase your speed and dexterity! 85. tech.mes This technological wonder allows greater mental feats, increased mental stamina, and better perception when the need arises! 86. tech.mes This tonic that provides you with unparalleled physical stature! Go from hapless to Hero in seconds! 87. tech.mes Become an unstoppable, physical force while mentally moving mountains! Astonishing! 88. tech.mes You already know this schematic. 89. tech.mes You have learned a new schematic! 0. text_filter_sleep.mes rramfgarmagughrumommmrmmhelpgrrrammgufghnnnmrrrmmmgrmambrughbbahherbgrrmmuhhhhuuoobrgggmahbrtroikabrahgghhrumphggfrrraagghrmrrchickenrmmrahmbrahgrmahtimothybrghmmgahrcainrmaghhhjessermmaghumnommnnnannmmr 1. text_filter_sleep.mes i love sheep 2. text_filter_sleep.mes troika 3. text_filter_sleep.mes arcanum 4. text_filter_sleep.mes steve 5. text_filter_sleep.mes jesse 6. text_filter_sleep.mes monste 7. text_filter_sleep.mes ring 8. text_filter_sleep.mes spel 9. text_filter_sleep.mes umg 10. text_filter_sleep.mes pra 11. text_filter_sleep.mes um 12. text_filter_sleep.mes ma 13. text_filter_sleep.mes mf 14. text_filter_sleep.mes ar 15. text_filter_sleep.mes gr 16. text_filter_sleep.mes r 0. TownMap.mes <none> 1. TownMap.mes my town 0. trap.mes You have spotted a trap! 1. trap.mes Trap! 2. trap.mes You cannot trap that! 3. trap.mes There is already a trap there. 2. TrapEyeCandy.mes Art: 355, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | anim_forever 10. TrapEyeCandy.mes Art: 98, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24095, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (242 @ 165 @ 0) 11. TrapEyeCandy.mes Art: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates 12. TrapEyeCandy.mes Art: 356, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | anim_forever 20. TrapEyeCandy.mes Sound: 4060 22. TrapEyeCandy.mes Art: 351, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | anim_forever 30. TrapEyeCandy.mes Sound: 4080 32. TrapEyeCandy.mes Art: 354, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | anim_forever 40. TrapEyeCandy.mes Art: 98, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24095, Flags: overlay_f | animates, Light: 1, Light Color: (242 @ 165 @ 0) 41. TrapEyeCandy.mes Art: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates 42. TrapEyeCandy.mes Art: 353, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | anim_forever 50. TrapEyeCandy.mes Art: 141, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24105, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1 52. TrapEyeCandy.mes Art: 352, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | anim_forever 60. TrapEyeCandy.mes Art: 239, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 50 @ 50) 62. TrapEyeCandy.mes Art: 357, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | anim_forever 1. urls.mes http://sierrastudios.com/games/arcanum/news/news-overview.php 2. urls.mes http://sierrastudios.com/games/arcanum/community/community-fansites.html 1. userlevel.mes in 20, st 20 1. userlevelname.mes User Test Scheme 0. value.mes Counter 1. value.mes Global Variable 2. value.mes Local 3. value.mes Number 4. value.mes Global Flag 5. value.mes PC Variable 6. value.mes PC Flag 0. wait.mes a) Not at all 1. wait.mes b) 15 minutes 2. wait.mes c) 2 hours 3. wait.mes d) 1 day 4. wait.mes e) 1 week 5. wait.mes f) 1 month 6. wait.mes g) forever 0. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_dagger 10. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_sword 20. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_axe 30. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_mace 40. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_pistol 42. WeaponEyeCandy.mes Art: 370, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255) 50. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_two_handed_sword 60. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_bow 70. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_shotgun 72. WeaponEyeCandy.mes Art: 375, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255) 80. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_staff 90. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_envenomed_sword 100. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_elephant_gun 102. WeaponEyeCandy.mes Art: 422, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255) 110. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_tesla_rod 112. WeaponEyeCandy.mes Sound: 15040 114. WeaponEyeCandy.mes Art: 150, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 24105, Flags: overlay_fb | animates, Light: 8 115. WeaponEyeCandy.mes Art: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates 120. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_flame_thrower 122. WeaponEyeCandy.mes Art: 423, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255) 125. WeaponEyeCandy.mes Art: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates 130. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_enchanted_sword 140. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_unused 150. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_fine_revolver 152. WeaponEyeCandy.mes Art: 370, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255) 160. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_repeater_rifle 162. WeaponEyeCandy.mes Art: 375, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255) 170. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_hunting_rifle 172. WeaponEyeCandy.mes Art: 375, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255) 180. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_railroad_spike 190. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_balanced_sword 200. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_bronwycks_gun 203. WeaponEyeCandy.mes Proj Speed: 1 204. WeaponEyeCandy.mes Art: 398, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Sound: 8827, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255) 205. WeaponEyeCandy.mes Art: 349, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_f | animates 210. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_rusty_dagger 220. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_fine_steel_dagger 230. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_throwing_dagger 240. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_mechanical_dagger 250. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_mages_dagger 260. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_dagger_of_speed 270. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_rusty_sword 280. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_quality_sword 290. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_elegant_sword 300. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_rapier 310. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_fancy_rapier 320. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_scimitar 330. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_katana 340. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_falchion 350. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_sword_of_defense 360. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_stillwater_blade 370. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_rusty_axe 380. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_quality_axe 390. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_power_axe 400. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_ultralite_axe 410. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_reapers_axe 420. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_axe_of_strength 430. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_rusty_mace 440. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_quality_mace 450. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_hammer 460. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_rusty_hammer 470. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_quality_hammer 480. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_machined_hammer 490. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_crushing_hammer 500. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_inferno_hammer 510. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_old_revolver 512. WeaponEyeCandy.mes Art: 370, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255) 520. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_flintlock_pistol 522. WeaponEyeCandy.mes Art: 370, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255) 530. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_old_flintlock 532. WeaponEyeCandy.mes Art: 370, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255) 540. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_quality_revolver 542. WeaponEyeCandy.mes Art: 370, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255) 550. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_hushed_pistol 552. WeaponEyeCandy.mes Art: 370, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255) 560. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_high_velocity_pistol 562. WeaponEyeCandy.mes Art: 370, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255) 570. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_fancy_pistol 572. WeaponEyeCandy.mes Art: 370, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255) 580. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_schrecks_pistol 582. WeaponEyeCandy.mes Art: 370, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255) 590. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_long_range_pistol 592. WeaponEyeCandy.mes Art: 370, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255) 600. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_quality_broadsword 610. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_rusty_broadsword 620. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_claymore 630. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_flamberge 640. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_barbarian_blade 650. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_sword_of_air 660. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_sword_of_sickness 670. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_compound_bow 680. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_short_bow 690. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_long_bow 700. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_elven_bow 710. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_bow_of_terror 720. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_folding_rifle 722. WeaponEyeCandy.mes Art: 375, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255) 730. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_repeater_rifle1 732. WeaponEyeCandy.mes Art: 375, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255) 740. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_repeater_rifle2 742. WeaponEyeCandy.mes Art: 375, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255) 750. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_mechanized_gun 752. WeaponEyeCandy.mes Art: 375, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255) 760. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_looking_glass_rifle 762. WeaponEyeCandy.mes Art: 375, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255) 770. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_marksman_rifle 772. WeaponEyeCandy.mes Art: 375, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255) 780. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_levered_machine_gun 782. WeaponEyeCandy.mes Art: 375, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255) 790. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_rifle 792. WeaponEyeCandy.mes Art: 375, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255) 800. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_rusted_rifle 802. WeaponEyeCandy.mes Art: 375, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255) 810. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_shocking_staff 820. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_quality_staff 830. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_staff_of_healing 840. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_shamans_staff 850. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_mages_staff 860. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_hushed_revolver 862. WeaponEyeCandy.mes Art: 370, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255) 870. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_crude_flintlock_pistol 872. WeaponEyeCandy.mes Art: 370, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255) 880. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_large_pipe 890. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_hand_cannon 892. WeaponEyeCandy.mes Art: 376, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255) 900. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_clarington_rifle 902. WeaponEyeCandy.mes Art: 375, Palette: 1, Scale: 100%, Blend: Add, Flags: overlay_fb | animates, Light: 1, Light Color: (255 @ 255 @ 255) 910. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_filament_sword 920. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_finely_crafted_dagger 930. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_charmed_dagger 940. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_magick_dagger 950. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_mystic_dagger 960. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_arcane_dagger 970. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_charged_sword 980. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_charmed_sword 990. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_magick_sword 1000. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_mystic_sword 1010. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_arcane_sword 1020. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_envenomed_axe 1030. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_charged_axe 1040. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_pyrotechnic_axe 1050. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_charmed_axe 1060. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_magick_axe 1070. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_mystic_axe 1080. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_arcane_axe 1090. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_charmed_mace 1100. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_magick_mace 1110. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_mystic_mace 1120. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_arcane_mace 1130. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_charmed_great_sword 1140. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_magick_great_sword 1150. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_mystic_great_sword 1160. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_arcane_great_sword 1170. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_pyrotechnic_bow 1180. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_envenomed_bow 1190. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_charmed_bow 1200. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_magick_bow 1210. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_mystic_bow 1220. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_arcane_bow 1230. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_rifled_cannon 1240. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_acid_gun 1250. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_tesla_gun 1260. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_grenade_launcher 1270. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_accelerator_gun 1280. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_blade_launcher 1290. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_pyrotechnic_gun 1300. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_tranquilizer_gun 1310. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_charmed_staff 1320. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_magick_staff 1330. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_mystic_staff 1340. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_arcane_staff 1350. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_boomerang 1353. WeaponEyeCandy.mes Proj Speed: 2 1360. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_boomerang_bladed 1363. WeaponEyeCandy.mes Proj Speed: 2 1370. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_boomerang_balanced 1373. WeaponEyeCandy.mes Proj Speed: 2 1380. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_chakram 1383. WeaponEyeCandy.mes Proj Speed: 2 1390. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_chakram_serrated 1393. WeaponEyeCandy.mes Proj Speed: 2 1400. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_chakram_mystical 1403. WeaponEyeCandy.mes Proj Speed: 2 1410. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_azrams_star 1413. WeaponEyeCandy.mes Proj Speed: 2 1420. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_aerial_decapitator 1423. WeaponEyeCandy.mes Proj Speed: 2 1430. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_void_sword 1440. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_drochs_warbringer 1450. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_large_bore_rifle 1460. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_oak_axe_handle 1470. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_stiletto 1480. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_bone_dagger 1490. WeaponEyeCandy.mes bp_weapon_kite_sword 100. WMap_Rnd.mes 0, 0 10000. WMap_Rnd.mes 32, 32, 64, 20% 20000. WMap_Rnd.mes 32, 32, 64, Powerful 30000. WMap_Rnd.mes 16, 16, 64, 54 49999. WMap_Rnd.mes 2 50000. WMap_Rnd.mes 80%, First: 28427, 1-4 50001. WMap_Rnd.mes 30%, First: 28428, 1 50100. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28428, 1-2 50101. WMap_Rnd.mes 10%, First: 28421, 1 50102. WMap_Rnd.mes 20%, First: 28352, 2-4 50200. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28428, 1-2 50201. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28355, 2-4 50202. WMap_Rnd.mes 15%, First: 27323, 1-3 50300. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28429, 1-2 50301. WMap_Rnd.mes 20%, First: 28342, 1 50302. WMap_Rnd.mes 30%, First: 28355, 3-6 50303. WMap_Rnd.mes 20%, First: 28421, 1 50400. WMap_Rnd.mes 2%, First: 28360, 1 50401. WMap_Rnd.mes 30%, First: 28355, 3-6 50402. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28342, 1, Second: 28340, 2-3 50403. WMap_Rnd.mes 30%, First: 27321, 1-3, Second: 27322, 1 50500. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28355, 3-6 50501. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28342, 1, Second: 28340, 3-5 50502. WMap_Rnd.mes 30%, First: 27322, 1-3 50503. WMap_Rnd.mes 30%, First: 28422, 1, Second: 28340, 1-4 50600. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28339, 1-2 50601. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28345, 1-2 50602. WMap_Rnd.mes 30%, First: 28346, 1-2 50603. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28332, 1-2 50700. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28339, 1-3 50701. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28345, 1-3 50702. WMap_Rnd.mes 20%, First: 28346, 1 50703. WMap_Rnd.mes 10%, First: 28327, 1 50800. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28456, 1 50801. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28346, 1-5 50802. WMap_Rnd.mes 20%, First: 28356, 1-3 50900. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28339, 1-2 50901. WMap_Rnd.mes 20%, First: 28327, 1-3 50902. WMap_Rnd.mes 10%, First: 28352, 1-2 51000. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28339, 2-3 51001. WMap_Rnd.mes 20%, First: 28356, 1-5, Second: 28357, 1 51002. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28456, 1-3 51003. WMap_Rnd.mes 2000%, First: 27366, 1, GlobalFlag: 2701 51100. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28339, 3-5 51101. WMap_Rnd.mes 20%, First: 28327, 2-5 51200. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28373, 1-2 51300. WMap_Rnd.mes 5%, First: 28379, 1 51301. WMap_Rnd.mes 5%, First: 28367, 1-2 51400. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28373, 1-4 51401. WMap_Rnd.mes 20%, First: 28373, 1-2, Second: 28374, 1 51402. WMap_Rnd.mes 10%, First: 28394, 1 51500. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28379, 1 51501. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28367, 1-2 51600. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28373, 2-4 51601. WMap_Rnd.mes 20%, First: 28373, 2, Second: 28375, 1 51602. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28394, 1-2 51700. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28379, 1 51701. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28367, 2-4 51800. WMap_Rnd.mes 50%, First: 27337, 1-2 51801. WMap_Rnd.mes 1%, First: 27328, 1 51802. WMap_Rnd.mes 15%, First: 28452, 1 51803. WMap_Rnd.mes 10%, First: 28452, 2, Second: 28453, 1 51900. WMap_Rnd.mes 50%, First: 27337, 1-2, Second: 27338, 1-2 51901. WMap_Rnd.mes 1%, First: 28454, 1 51902. WMap_Rnd.mes 10%, First: 28452, 1 52000. WMap_Rnd.mes 20%, First: 27328, 1-2, Second: 27329, 1 52001. WMap_Rnd.mes 10%, First: 28452, 1-2, Second: 28453, 1 52002. WMap_Rnd.mes 20%, First: 27324, 1-2 52100. WMap_Rnd.mes 50%, First: 27337, 1-3, Second: 27338, 1-3 52101. WMap_Rnd.mes 10%, First: 28454, 1 52102. WMap_Rnd.mes 10%, First: 28452, 2, Second: 28453, 1 52200. WMap_Rnd.mes 1%, First: 27365, 1 52201. WMap_Rnd.mes 20%, First: 27328, 2-4, Second: 27329, 1-2 52202. WMap_Rnd.mes 10%, First: 28452, 2, Second: 28453, 1 52203. WMap_Rnd.mes 50%, First: 27324, 1, Second: 27334, 1-2 52300. WMap_Rnd.mes 50%, First: 27337, 1-4, Second: 27338, 1-4, Third: 27339, 1 52301. WMap_Rnd.mes 20%, First: 28454, 1-2 52302. WMap_Rnd.mes 40%, First: 28452, 1-4, Second: 28453, 1 52400. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28388, 1-2 52401. WMap_Rnd.mes 10%, First: 28393, 1 52402. WMap_Rnd.mes 50%, First: 27341, 1-2 52500. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28334, 1-2 52501. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28390, 4-8 52502. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28393, 1 52503. WMap_Rnd.mes 5%, First: 28395, 1 52504. WMap_Rnd.mes 50%, First: 27341, 2-3: Second: 27342, 1-2 52600. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28389, 1, Second: 28388, 1-2 52700. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28334, 1-2 52701. WMap_Rnd.mes 20%, First: 27333, 1-2 52702. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28389, 1-3 52800. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28393, 2-3, Second: 28395, 1 52801. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28390, 4-8, Second: 28392, 1 52802. WMap_Rnd.mes 50%, First: 27331, 1, Second: 28393, 2 52803. WMap_Rnd.mes 60%, First: 28390, 4-8 52804. WMap_Rnd.mes 50%, First: 27341, 2-3, Second: 27342, 2-3, Third: 27343, 1 52805. WMap_Rnd.mes 50%, First: 27341, 1-3, Second: 27342, 1-3, Third: 27343, 1, Fourth: 27344, 1 52900. WMap_Rnd.mes 50%, First: 27333, 1-2, Second: 28389,2-4 52901. WMap_Rnd.mes 50%, First: 27331, 1, Second: 28393, 2, Third: 28389, 2-4 53000. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28320, 1 53001. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28345, 1-3 53002. WMap_Rnd.mes 20%, First: 28417, 1 53100. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28346, 1 53101. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28345, 2-3 53200. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28346, 1-2 53201. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28320, 1, Second: 28345, 2-4 53202. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28417, 1-2 53203. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28419, 1-2 53300. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28350, 1 53301. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28346, 1, Second: 28345, 2-4 53400. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28346, 1-2, Second: 28345, 2-6 53401. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28350, 1, Second: 28320, 1-3 53402. WMap_Rnd.mes 20%, First: 28350, 1-2 53403. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28419, 1-2, Second: 28345, 3-6 53404. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28420, 1, Second: 28417, 2-3 53500. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28350, 1, Second: 28320, 1-3 53501. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28346, 1-2, Second: 28345, 2-6 53502. WMap_Rnd.mes 20%, First: 28350, 1-2 53600. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28399, 1 53601. WMap_Rnd.mes 20%, First: 27336, 1-2 53602. WMap_Rnd.mes 60%, First: 28339, 1-2 53603. WMap_Rnd.mes 5%, First: 28339, 1-2, Second: 28319, 1 53700. WMap_Rnd.mes 50%, First: 27336, 1-2 53701. WMap_Rnd.mes 5%, First: 27340, 1 53702. WMap_Rnd.mes 60%, First: 28339, 1-2, Second: 28319, 1 53703. WMap_Rnd.mes 5%, First: 28319, 2-4 53800. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28330, 1 53801. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28399, 1, Second: 28403, 1-3 53802. WMap_Rnd.mes 60%, First: 28319, 2-4 53803. WMap_Rnd.mes 5%, First: 28319, 1-4, Second: 28340, 1-2 53900. WMap_Rnd.mes 50%, First: 27336, 1-3, Second: 27338, 1-2 53901. WMap_Rnd.mes 50%, First: 27340, 2 53902. WMap_Rnd.mes 60%, First: 28319, 1-4, Second: 28340, 1-2 53903. WMap_Rnd.mes 5%, First: 28340, 2-4 54000. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28397, 1-2 54001. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28330, 1-2, Second: 28401, 1-3 54002. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28399, 2-3, Second: 28404, 1 54003. WMap_Rnd.mes 20%, First: 28340, 2-4 54004. WMap_Rnd.mes 20%, First: 28319, 1-4, Second: 28343, 1 54005. WMap_Rnd.mes 20%, First: 28339, 2-4, Second: 28344, 1 54100. WMap_Rnd.mes 50%, First: 27337, 1-4, Second: 27338, 1-3 54101. WMap_Rnd.mes 50%, First: 27337, 1-3, Second: 27338, 2-3, Third: 27339, 1 54102. WMap_Rnd.mes 50%, First: 27340, 3-6 54103. WMap_Rnd.mes 20%, First: 28340, 3-6 54200. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28339, 1-2 54201. WMap_Rnd.mes 5%, First: 28339, 1-2, Second: 28319, 1 54202. WMap_Rnd.mes 30%, First: 28399, 1 54300. WMap_Rnd.mes 20%, First: 28319, 1 54301. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28339, 1-2 54400. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28339, 1-2 54401. WMap_Rnd.mes 60%, First: 28319, 2-4 54402. WMap_Rnd.mes 5%, First: 28319, 1-4, Second: 28340, 1-2 54403. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28398, 1 54500. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28339, 1-2 54501. WMap_Rnd.mes 20%, First: 28319, 1-4, Second: 28340, 1-2 54600. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28339, 1-2 54601. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28398, 2-3 54602. WMap_Rnd.mes 20%, First: 28340, 2-4 54603. WMap_Rnd.mes 20%, First: 28319, 1-4, Second: 28341, 1 54604. WMap_Rnd.mes 20%, First: 28339, 2-4, Second: 28344, 1 54700. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28339, 1-2 54701. WMap_Rnd.mes 20%, First: 28340, 2-4 54702. WMap_Rnd.mes 20%, First: 28339, 2-4, Second: 28344, 1 54800. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28339, 1-2 54900. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28339, 1-2 55000. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28339, 1-2 55100. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28339, 1-2 55200. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28339, 1-2 55300. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28339, 1-2 55400. WMap_Rnd.mes 50%, First: 28339, 1, TriggerCount: 1 20. WorldMap.mes 0, 0 50. WorldMap.mes 4, 2 100. WorldMap.mes 149, 157 101. WorldMap.mes 150, 158 102. WorldMap.mes 151, 159 103. WorldMap.mes 152, 160 104. WorldMap.mes 153, 161 105. WorldMap.mes 154, 162 106. WorldMap.mes 155, 163 107. WorldMap.mes 156, 164 499. WorldMap.mes Action 500. WorldMap.mes Message Quill 501. WorldMap.mes Map View 502. WorldMap.mes Continent View 503. WorldMap.mes Map View 510. WorldMap.mes Scroll Map 511. WorldMap.mes Delete Current Waypoint 512. WorldMap.mes Toggle Walking Waypoint Path 520. WorldMap.mes Toggle General Marker View 521. WorldMap.mes Toggle Skull Marker View 522. WorldMap.mes Toggle Chest Marker View 523. WorldMap.mes Toggle Question Marker View 600. WorldMap.mes You cannot access the World Map during combat. 601. WorldMap.mes Your path is blocked. You must locate either a bridge, pass or means of transporation in order to travel to this destination. 602. WorldMap.mes You cannot access the World Map during an encounter. 605. WorldMap.mes The World Map is not available. 610. WorldMap.mes Your path is blocked. Try clicking closer to the previous waypoint. 611. WorldMap.mes You have reached the maximum allowable number of waypoints and may not add another. 640. WorldMap.mes You are unable to teleport to this location. Something is blocking you. 650. WorldMap.mes Your spell seems to have no effect. 655. WorldMap.mes 254, 248, 236 1000. WorldMap.mes 36128, 25696 1001. WorldMap.mes 38432, 35232 1002. WorldMap.mes 45472, 41632 1003. WorldMap.mes 54496, 45344 1004. WorldMap.mes 54624, 45408 2000. WorldMap.mes 0, 1 2001. WorldMap.mes 1, 2 2002. WorldMap.mes 2, 3 2003. WorldMap.mes 3, 0 0. written.mes Book 1. written.mes Note 2. written.mes Newspaper 3. written.mes Telegram 4. written.mes Image 5. written.mes Schematic 6. written.mes Plaque 0. xp_critter.mes 10 1. xp_critter.mes 160 2. xp_critter.mes 200 3. xp_critter.mes 240 4. xp_critter.mes 300 5. xp_critter.mes 340 6. xp_critter.mes 400 7. xp_critter.mes 440 8. xp_critter.mes 500 9. xp_critter.mes 560 10. xp_critter.mes 620 11. xp_critter.mes 660 12. xp_critter.mes 720 13. xp_critter.mes 780 14. xp_critter.mes 860 15. xp_critter.mes 920 16. xp_critter.mes 980 17. xp_critter.mes 1060 18. xp_critter.mes 1120 19. xp_critter.mes 1200 20. xp_critter.mes 1280 21. xp_critter.mes 1360 22. xp_critter.mes 1440 23. xp_critter.mes 1520 24. xp_critter.mes 1600 25. xp_critter.mes 1700 26. xp_critter.mes 1800 27. xp_critter.mes 1880 28. xp_critter.mes 1980 29. xp_critter.mes 2080 30. xp_critter.mes 2180 31. xp_critter.mes 2300 32. xp_critter.mes 2400 33. xp_critter.mes 2520 34. xp_critter.mes 2640 35. xp_critter.mes 2760 36. xp_critter.mes 2880 37. xp_critter.mes 3000 38. xp_critter.mes 3140 39. xp_critter.mes 3280 40. xp_critter.mes 3420 41. xp_critter.mes 3560 42. xp_critter.mes 3720 43. xp_critter.mes 3860 44. xp_critter.mes 4020 45. xp_critter.mes 4200 46. xp_critter.mes 4360 47. xp_critter.mes 4540 48. xp_critter.mes 4720 49. xp_critter.mes 4900 50. xp_critter.mes 5100 1. xp_level.mes 0 1. xp_level.mes 0 2. xp_level.mes 2100 2. xp_level.mes 2100 3. xp_level.mes 4600 3. xp_level.mes 4600 4. xp_level.mes 7700 4. xp_level.mes 7700 5. xp_level.mes 11400 5. xp_level.mes 11400 6. xp_level.mes 15500 6. xp_level.mes 15500 7. xp_level.mes 20300 7. xp_level.mes 20300 8. xp_level.mes 25600 8. xp_level.mes 25600 9. xp_level.mes 31600 9. xp_level.mes 31600 10. xp_level.mes 38300 10. xp_level.mes 38300 11. xp_level.mes 45600 11. xp_level.mes 45600 12. xp_level.mes 53600 12. xp_level.mes 53600 13. xp_level.mes 62400 13. xp_level.mes 62400 14. xp_level.mes 71900 14. xp_level.mes 71900 15. xp_level.mes 82200 15. xp_level.mes 82200 16. xp_level.mes 93300 16. xp_level.mes 93300 17. xp_level.mes 105300 17. xp_level.mes 105300 18. xp_level.mes 118200 18. xp_level.mes 118200 19. xp_level.mes 132000 19. xp_level.mes 132000 20. xp_level.mes 146700 20. xp_level.mes 146700 21. xp_level.mes 162500 21. xp_level.mes 162500 22. xp_level.mes 179300 22. xp_level.mes 179300 23. xp_level.mes 197200 23. xp_level.mes 197200 24. xp_level.mes 216300 24. xp_level.mes 216300 25. xp_level.mes 236500 25. xp_level.mes 236500 26. xp_level.mes 257900 26. xp_level.mes 257900 27. xp_level.mes 280600 27. xp_level.mes 280600 28. xp_level.mes 304600 28. xp_level.mes 304600 29. xp_level.mes 330000 29. xp_level.mes 330000 30. xp_level.mes 356800 30. xp_level.mes 356800 31. xp_level.mes 385100 31. xp_level.mes 385100 32. xp_level.mes 414900 32. xp_level.mes 414900 33. xp_level.mes 446300 33. xp_level.mes 446300 34. xp_level.mes 479500 34. xp_level.mes 479500 35. xp_level.mes 514300 35. xp_level.mes 514300 36. xp_level.mes 551000 36. xp_level.mes 551000 37. xp_level.mes 589500 37. xp_level.mes 589500 38. xp_level.mes 630000 38. xp_level.mes 630000 39. xp_level.mes 672500 39. xp_level.mes 672500 40. xp_level.mes 717100 40. xp_level.mes 717100 41. xp_level.mes 764000 41. xp_level.mes 764000 42. xp_level.mes 813100 42. xp_level.mes 813100 43. xp_level.mes 864600 43. xp_level.mes 864600 44. xp_level.mes 918500 44. xp_level.mes 918500 45. xp_level.mes 975000 45. xp_level.mes 975000 46. xp_level.mes 1034200 46. xp_level.mes 1034200 47. xp_level.mes 1096200 47. xp_level.mes 1096200 48. xp_level.mes 1161100 48. xp_level.mes 1161100 49. xp_level.mes 1229000 49. xp_level.mes 1229000 50. xp_level.mes 1300000 50. xp_level.mes 1300000 51. xp_level.mes 1380000 1. xp_quest.mes 800 2. xp_quest.mes 1000 3. xp_quest.mes 1200 4. xp_quest.mes 1500 5. xp_quest.mes 1700 6. xp_quest.mes 2000 7. xp_quest.mes 2200 8. xp_quest.mes 2500 9. xp_quest.mes 2800 10. xp_quest.mes 3100 11. xp_quest.mes 3300 12. xp_quest.mes 3600 13. xp_quest.mes 3900 14. xp_quest.mes 4300 15. xp_quest.mes 4600 16. xp_quest.mes 4900 17. xp_quest.mes 5300 18. xp_quest.mes 5600 19. xp_quest.mes 6000 20. xp_quest.mes 6400 21. xp_quest.mes 6800 22. xp_quest.mes 7200 23. xp_quest.mes 7600 24. xp_quest.mes 8000 25. xp_quest.mes 8500 26. xp_quest.mes 9000 27. xp_quest.mes 9400 28. xp_quest.mes 9900 29. xp_quest.mes 10400 30. xp_quest.mes 10900 31. xp_quest.mes 11500 32. xp_quest.mes 12000 33. xp_quest.mes 12600 34. xp_quest.mes 13200 35. xp_quest.mes 13800 36. xp_quest.mes 14400 37. xp_quest.mes 15000 38. xp_quest.mes 15700 39. xp_quest.mes 16400 40. xp_quest.mes 17100 41. xp_quest.mes 17800 42. xp_quest.mes 18600 43. xp_quest.mes 19300 44. xp_quest.mes 20100 45. xp_quest.mes 21000 46. xp_quest.mes 21800 47. xp_quest.mes 22700 48. xp_quest.mes 23600 49. xp_quest.mes 24500 50. xp_quest.mes 25500
Share This Page